Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(412)

Unified Diff: remoting/webapp/_locales.official/lt/messages.json

Issue 10407054: Fixed layout of messages.json files (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src
Patch Set: Created 8 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View side-by-side diff with in-line comments
Download patch
Index: remoting/webapp/_locales.official/lt/messages.json
diff --git a/remoting/webapp/_locales.official/lt/messages.json b/remoting/webapp/_locales.official/lt/messages.json
index 09a5d395bbf3c266fa11458b23acae3e4f0f4cdd..e7ee68032a5aa277618be86ef46199e22b07bfee 100644
--- a/remoting/webapp/_locales.official/lt/messages.json
+++ b/remoting/webapp/_locales.official/lt/messages.json
@@ -1 +1,352 @@
-{"access_code":{"message":"Prieigos kodas"},"access_code_timer":{"message":"\u0160io prieigos kodo galiojimo laikas baigsis po $1","placeholders":{"1":{"content":"$1"}}},"all_connections":{"message":"Visi ry\u0161iai"},"ask_pin_dialog_confirm_label":{"message":"I\u0161 naujo \u012fveskite PIN kod\u0105"},"ask_pin_dialog_label":{"message":"PIN kodas"},"cancel":{"message":"At\u0161aukti"},"clear_history":{"message":"I\u0161valyti istorij\u0105"},"close":{"message":"U\u017edaryti"},"close_prompt":{"message":"I\u0161\u0117jus i\u0161 \u0161io puslapio, baigsis nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio sesija."},"confirm_host_delete":{"message":"Ar tikrai norite neleisti nuotolinio ry\u0161io su \u201e$1\u201c? Jei apsigalvosite, tur\u0117site i\u0161 naujo \u012fgalinti ry\u0161\u012f tame kompiuteryje.","placeholders":{"1":{"content":"$1"}}},"connection_from_header":{"message":"I\u0161"},"connection_history_button":{"message":"Ry\u0161i\u0173 istorija"},"connection_history_title":{"message":"Ry\u0161i\u0173 istorija"},"connection_to_header":{"message":"Su"},"connect_button":{"message":"Prisijungti"},"continue_button":{"message":"T\u0119sti"},"continue_prompt":{"message":"\u0160iuo metu \u0161\u012f \u012frengin\u012f bendrinate su kitu naudotoju. Ar norite toliau bendrinti?"},"description_authorize":{"message":"Jei norite naudoti nuotolin\u012f \u201eChrome\u201c darbalauk\u012f, turite suteikti kompiuterio i\u0161pl\u0117stin\u0117s prieigos leidimus. Tai reik\u0117s atlikti tik vien\u0105 kart\u0105."},"description_connect":{"message":"Papra\u0161ykite, kad naudotojas, kurio kompiuter\u012f norite pasiekti, spustel\u0117t\u0173 \u201eBendrinti dabar\u201c ir suteikt\u0173 jums prieigos kod\u0105."},"description_home":{"message":"Naudodami nuotolin\u012f \u201eChrome\u201c darbalauk\u012f galite saugiai bendrinti kompiuter\u012f \u017einiatinkliu. Abu naudotojai turi paleisti nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio program\u0105, kuri\u0105 galima rasti adresu $1.","placeholders":{"1":{"content":"$1"}}},"disable_host":{"message":"Neleisti"},"disconnect_button_plus_shortcut_linux":{"message":"Atsijungti (\u201eCtrl\u201c + \u201eAlt\u201c + \u201eEsc\u201c)"},"disconnect_button_plus_shortcut_mac_os_x":{"message":"Atsijungti (\u201eOpt\u201c + \u201eCtrl\u201c + \u201eEsc\u201c)"},"disconnect_button_plus_shortcut_windows":{"message":"Atsijungti (\u201eCtrl\u201c + \u201eAlt\u201c + \u201eEsc\u201c)"},"disconnect_myself_button":{"message":"Atsijungti"},"disconnect_other_button":{"message":"Atsijungti"},"duration_header":{"message":"Trukm\u0117"},"error_authentication_failed":{"message":"Nepavyko nustatyti tapatyb\u0117s. Atsijunkite nuo nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio ir bandykite dar kart\u0105."},"error_bad_plugin_version":{"message":"Tr\u016bksta kai kuri\u0173 nuotoliniam \u201eChrome\u201c darbalaukiui reikaling\u0173 komponent\u0173. \u012esitikinkite, kad \u012fdieg\u0117te naujausi\u0105 versij\u0105, ir bandykite dar kart\u0105."},"error_generic":{"message":"\u012evyko ne\u017einoma klaida. Atsijunkite nuo nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio ir bandykite dar kart\u0105."},"error_host_is_offline":{"message":"Nuotolinis kompiuteris nereaguoja \u012f ry\u0161io u\u017eklausas. Patikrinkite, ar jis prijungtas, ir bandykite dar kart\u0105."},"error_host_overload":{"message":"Ry\u0161ys su nuotoliniu kompiuteriu laikinai blokuojamas, nes ka\u017ekas band\u0117 prisijungti prie jo su netinkamu PIN kodu. Bandykite dar kart\u0105 v\u0117liau."},"error_incompatible_protocol":{"message":"Aptikta nesuderinama nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio versija. \u012esitikinkite, kad naudojate naujausios versijos \u201eGoogle Chrome\u201c ir nuotolin\u012f \u201eChrome\u201c darbalauk\u012f abiejuose kompiuteriuose, ir bandykite dar kart\u0105."},"error_invalid_access_code":{"message":"Netinkamas prieigos kodas. Bandykite dar kart\u0105."},"error_missing_plugin":{"message":"Tr\u016bksta kai kuri\u0173 nuotoliniam \u201eChrome\u201c darbalaukiui reikaling\u0173 komponent\u0173. \u012esitikinkite, kad naudojate naujausios versijos \u201eGoogle Chrome\u201c, ir bandykite dar kart\u0105."},"error_network_failure":{"message":"Ne\u012fmanoma pasiekti prieglobos. Taip grei\u010diausiai nutiko d\u0117l naudojamo tinklo konfig\u016bracijos."},"error_no_response":{"message":"Serveriui nepavyko atsakyti \u012f tinklo u\u017eklaus\u0105."},"error_service_unavailable":{"message":"Paslauga laikinai negalima. Bandykite dar kart\u0105 v\u0117liau."},"error_unexpected":{"message":"\u012evyko netik\u0117ta klaida. Prane\u0161kite apie problem\u0105 k\u016br\u0117jams."},"footer_connecting":{"message":"Jungiamasi\u2026"},"footer_waiting":{"message":"laukiama ry\u0161io..."},"full_screen":{"message":"Visas ekranas"},"get_started":{"message":"Prad\u0117ti"},"help":{"message":"Pagalba"},"home_access_button":{"message":"Prieiga"},"home_access_description":{"message":"\u017di\u016br\u0117kite ir valdykite bendrinam\u0105 kompiuter\u012f."},"home_daemon_active_message":{"message":"Galite saugiai pasiekti kompiuter\u012f naudodami \u201eChrome\u201c nuotolin\u012f kompiuterio valdym\u0105."},"home_daemon_change_pin_link":{"message":"Keisti PIN kod\u0105"},"home_daemon_disabled_message":{"message":"\u0160ioje platformoje dar nepalaikomas \u0161io kompiuterio bendrinimas nuolatinei prieigai... Sekite naujienas!"},"home_daemon_start_button":{"message":"\u012egalinti nuotolin\u012f ry\u0161\u012f"},"home_daemon_start_message":{"message":"Jei norite naudoti \u201eChrome\u201c nuotolin\u012f kompiuterio valdym\u0105 \u0161iam kompiuteriui pasiekti, turite \u012fgalinti nuotolin\u012f ry\u0161\u012f."},"home_daemon_stop_button":{"message":"Neleisti nuotolinio ry\u0161io"},"home_share_button":{"message":"Bendrinti"},"home_share_description":{"message":"Bendrinkite \u0161\u012f kompiuter\u012f, kad kitas naudotojas gal\u0117t\u0173 j\u012f matyti ir valdyti."},"home_share_description_chrome_os":{"message":"(\u0160i funkcija \u201eChromebook\u201c dar negalima\u2026 Steb\u0117kite naujienas.)"},"host_setup_dialog_description":{"message":"Jei norite apsaugoti prieig\u0105 prie \u0161io kompiuterio, pasirinkite PIN kod\u0105. Jo bus reikalaujama prisijungiant i\u0161 kitos vietos."},"host_setup_host_failed":{"message":"Paleid\u017eiant nuotolin\u0119 prieigos paslaug\u0105 \u012fvyko klaida."},"host_setup_install":{"message":"\u201eChrome\u201c atsisiun\u010diama \u201eChrome\u201c nuotolinio kompiuterio valdymo diegimo programa. Pasibaigus atsisiuntimui paleiskite j\u0105 prie\u0161 t\u0119sdami."},"host_setup_install_pending":{"message":"Paleiskite diegimo program\u0105 prie\u0161 t\u0119sdami."},"host_setup_registration_failed":{"message":"M\u0117ginant u\u017eregistruoti \u0161\u012f kompiuter\u012f \u012fvyko klaida."},"host_setup_started":{"message":"Nuotolinis ry\u0161ys \u0161iame kompiuteryje \u012fgalintas."},"host_setup_started_disable_sleep":{"message":"Patikrinkite kompiuterio galios valdymo nustatymus ir \u012fsitikinkite, kad jis n\u0117ra sukonfig\u016bruotas u\u017emigti neveikos b\u016bsenos."},"host_setup_starting":{"message":"\u012egalinamas nuotolinis ry\u0161ys \u0161iame kompiuteryje\u2026"},"host_setup_stopped":{"message":"Nuotolinis ry\u0161ys \u0161iame kompiuteryje neleid\u017eiamas."},"host_setup_stopping":{"message":"Neleid\u017eiamas nuotolinis ry\u0161ys \u0161iame kompiuteryje\u2026"},"host_setup_stop_failed":{"message":"Neleid\u017eiant nuotolin\u0117s prieigos prie \u0161io kompiuterio \u012fvyko klaida. Bandykite dar kart\u0105 v\u0117liau."},"host_setup_updated_pin":{"message":"PIN kodas buvo atnaujintas."},"host_setup_update_pin_failed":{"message":"Atnaujinant PIN kod\u0105 \u012fvyko klaida. Bandykite dar kart\u0105 v\u0117liau."},"host_setup_updating_pin":{"message":"\u0160io kompiuterio PIN kodas atnaujinamas\u2026"},"incoming_connections":{"message":"Su \u0161iuo kompiuteriu"},"instructions_share_above":{"message":"Jei norite prad\u0117ti bendrinti darbalauk\u012f, pateikite toliau nurodyt\u0105 prieigos kod\u0105 asmeniui, kuris jums pad\u0117s."},"instructions_share_below":{"message":"Kai jis \u012fves kod\u0105, prasid\u0117s j\u016bs\u0173 bendrinimo sesija."},"invalid_pin":{"message":"\u012eveskite PIN kod\u0105, sudaryt\u0105 i\u0161 keturi\u0173 ar daugiau skaitmen\u0173."},"it2me_first_run":{"message":"Ekrano \u201enaudotojas naudotojui\u201c bendrinimas, puikiai tinkantis nuotoliniam techniniam palaikymui vykdyti."},"label_connected":{"message":"Prisijungta:"},"me2me_first_run":{"message":"Pasiekite savo kompiuter\u012f i\u0161 bet kur."},"message_generating":{"message":"Generuojamas prieigos kodas..."},"message_session_finished":{"message":"Baig\u0117si nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio sesija."},"message_shared":{"message":"\u0160iuo metu darbalaukis bendrinamas su $1.","placeholders":{"1":{"content":"$1"}}},"mode_authorize":{"message":"Suteikti prieigos teis\u0119"},"mode_it2me":{"message":"Nuotolin\u0117 pagalba"},"mode_me2me":{"message":"Mano kompiuteriai"},"offline":{"message":"\u201e$1\u201c (neprisijungta)","placeholders":{"1":{"content":"$1"}}},"ok":{"message":"Gerai"},"original_size":{"message":"Pradinis dydis"},"outgoing_connections":{"message":"I\u0161 \u0161io kompiuterio"},"pin":{"message":"PIN kodas"},"pins_not_equal":{"message":"\u012eveskite t\u0105 pat\u012f PIN kod\u0105 abiejuose laukeliuose."},"pin_message":{"message":"\u012eveskite \u201e$1\u201c PIN kod\u0105.","placeholders":{"1":{"content":"$1"}}},"product_description":{"message":"Pasiekite kitus kompiuterius arba leiskite kitam naudotojui saugiai pasiekti kompiuter\u012f internetu."},"product_name":{"message":"\u201eChrome\u201c nuotolinis kompiuterio valdymas BETA"},"reconnect":{"message":"Prisijungti i\u0161 naujo"},"retry":{"message":"Bandyti dar kart\u0105"},"screen_options":{"message":"Ekrano parinktys"},"send_ctrl_alt_del":{"message":"\u201eCtrl\u201c + \u201eAlt\u201c + \u201eDel\u201c"},"send_keys":{"message":"Si\u0173sti klavi\u0161\u0173 paspaudim\u0105"},"shrink_to_fit":{"message":"Suma\u017einti, kad tilpt\u0173"},"sign_out_button":{"message":"Atsijungti"},"stop_sharing_button":{"message":"Stabdyti bendrinim\u0105"},"time_header":{"message":"Laikas"},"tooltip_connect":{"message":"Prisijungti prie \u201e$1\u201c","placeholders":{"1":{"content":"$1"}}},"tooltip_delete":{"message":"Neleisti nuotolinio ry\u0161io su \u0161iuo kompiuteriu"},"tooltip_rename":{"message":"Redaguoti kompiuterio pavadinim\u0105"},"warning_nat_disabled":{"message":"PASTABA: pagal politikos nustatymus leid\u017eiama u\u017emegzti tik tinkle esan\u010di\u0173 kompiuteri\u0173 ry\u0161\u012f."},"why_is_this_safe":{"message":"Kod\u0117l tai saugu?"}}
+{
+ "access_code": {
+ "message": "Prieigos kodas"
+ },
+ "access_code_timer": {
+ "message": "\u0160io prieigos kodo galiojimo laikas baigsis po $1",
+ "placeholders": {
+ "1": {
+ "content": "$1"
+ }
+ }
+ },
+ "all_connections": {
+ "message": "Visi ry\u0161iai"
+ },
+ "ask_pin_dialog_confirm_label": {
+ "message": "I\u0161 naujo \u012fveskite PIN kod\u0105"
+ },
+ "ask_pin_dialog_label": {
+ "message": "PIN kodas"
+ },
+ "cancel": {
+ "message": "At\u0161aukti"
+ },
+ "clear_history": {
+ "message": "I\u0161valyti istorij\u0105"
+ },
+ "close": {
+ "message": "U\u017edaryti"
+ },
+ "close_prompt": {
+ "message": "I\u0161\u0117jus i\u0161 \u0161io puslapio, baigsis nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio sesija."
+ },
+ "confirm_host_delete": {
+ "message": "Ar tikrai norite neleisti nuotolinio ry\u0161io su \u201e$1\u201c? Jei apsigalvosite, tur\u0117site i\u0161 naujo \u012fgalinti ry\u0161\u012f tame kompiuteryje.",
+ "placeholders": {
+ "1": {
+ "content": "$1"
+ }
+ }
+ },
+ "connect_button": {
+ "message": "Prisijungti"
+ },
+ "connection_from_header": {
+ "message": "I\u0161"
+ },
+ "connection_history_button": {
+ "message": "Ry\u0161i\u0173 istorija"
+ },
+ "connection_history_title": {
+ "message": "Ry\u0161i\u0173 istorija"
+ },
+ "connection_to_header": {
+ "message": "Su"
+ },
+ "continue_button": {
+ "message": "T\u0119sti"
+ },
+ "continue_prompt": {
+ "message": "\u0160iuo metu \u0161\u012f \u012frengin\u012f bendrinate su kitu naudotoju. Ar norite toliau bendrinti?"
+ },
+ "description_authorize": {
+ "message": "Jei norite naudoti nuotolin\u012f \u201eChrome\u201c darbalauk\u012f, turite suteikti kompiuterio i\u0161pl\u0117stin\u0117s prieigos leidimus. Tai reik\u0117s atlikti tik vien\u0105 kart\u0105."
+ },
+ "description_connect": {
+ "message": "Papra\u0161ykite, kad naudotojas, kurio kompiuter\u012f norite pasiekti, spustel\u0117t\u0173 \u201eBendrinti dabar\u201c ir suteikt\u0173 jums prieigos kod\u0105."
+ },
+ "description_home": {
+ "message": "Naudodami nuotolin\u012f \u201eChrome\u201c darbalauk\u012f galite saugiai bendrinti kompiuter\u012f \u017einiatinkliu. Abu naudotojai turi paleisti nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio program\u0105, kuri\u0105 galima rasti adresu $1.",
+ "placeholders": {
+ "1": {
+ "content": "$1"
+ }
+ }
+ },
+ "disable_host": {
+ "message": "Neleisti"
+ },
+ "disconnect_button_plus_shortcut_linux": {
+ "message": "Atsijungti (\u201eCtrl\u201c + \u201eAlt\u201c + \u201eEsc\u201c)"
+ },
+ "disconnect_button_plus_shortcut_mac_os_x": {
+ "message": "Atsijungti (\u201eOpt\u201c + \u201eCtrl\u201c + \u201eEsc\u201c)"
+ },
+ "disconnect_button_plus_shortcut_windows": {
+ "message": "Atsijungti (\u201eCtrl\u201c + \u201eAlt\u201c + \u201eEsc\u201c)"
+ },
+ "disconnect_myself_button": {
+ "message": "Atsijungti"
+ },
+ "disconnect_other_button": {
+ "message": "Atsijungti"
+ },
+ "duration_header": {
+ "message": "Trukm\u0117"
+ },
+ "error_authentication_failed": {
+ "message": "Nepavyko nustatyti tapatyb\u0117s. Atsijunkite nuo nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio ir bandykite dar kart\u0105."
+ },
+ "error_bad_plugin_version": {
+ "message": "Tr\u016bksta kai kuri\u0173 nuotoliniam \u201eChrome\u201c darbalaukiui reikaling\u0173 komponent\u0173. \u012esitikinkite, kad \u012fdieg\u0117te naujausi\u0105 versij\u0105, ir bandykite dar kart\u0105."
+ },
+ "error_generic": {
+ "message": "\u012evyko ne\u017einoma klaida. Atsijunkite nuo nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio ir bandykite dar kart\u0105."
+ },
+ "error_host_is_offline": {
+ "message": "Nuotolinis kompiuteris nereaguoja \u012f ry\u0161io u\u017eklausas. Patikrinkite, ar jis prijungtas, ir bandykite dar kart\u0105."
+ },
+ "error_host_overload": {
+ "message": "Ry\u0161ys su nuotoliniu kompiuteriu laikinai blokuojamas, nes ka\u017ekas band\u0117 prisijungti prie jo su netinkamu PIN kodu. Bandykite dar kart\u0105 v\u0117liau."
+ },
+ "error_incompatible_protocol": {
+ "message": "Aptikta nesuderinama nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio versija. \u012esitikinkite, kad naudojate naujausios versijos \u201eGoogle Chrome\u201c ir nuotolin\u012f \u201eChrome\u201c darbalauk\u012f abiejuose kompiuteriuose, ir bandykite dar kart\u0105."
+ },
+ "error_invalid_access_code": {
+ "message": "Netinkamas prieigos kodas. Bandykite dar kart\u0105."
+ },
+ "error_missing_plugin": {
+ "message": "Tr\u016bksta kai kuri\u0173 nuotoliniam \u201eChrome\u201c darbalaukiui reikaling\u0173 komponent\u0173. \u012esitikinkite, kad naudojate naujausios versijos \u201eGoogle Chrome\u201c, ir bandykite dar kart\u0105."
+ },
+ "error_network_failure": {
+ "message": "Ne\u012fmanoma pasiekti prieglobos. Taip grei\u010diausiai nutiko d\u0117l naudojamo tinklo konfig\u016bracijos."
+ },
+ "error_no_response": {
+ "message": "Serveriui nepavyko atsakyti \u012f tinklo u\u017eklaus\u0105."
+ },
+ "error_service_unavailable": {
+ "message": "Paslauga laikinai negalima. Bandykite dar kart\u0105 v\u0117liau."
+ },
+ "error_unexpected": {
+ "message": "\u012evyko netik\u0117ta klaida. Prane\u0161kite apie problem\u0105 k\u016br\u0117jams."
+ },
+ "footer_connecting": {
+ "message": "Jungiamasi\u2026"
+ },
+ "footer_waiting": {
+ "message": "laukiama ry\u0161io..."
+ },
+ "full_screen": {
+ "message": "Visas ekranas"
+ },
+ "get_started": {
+ "message": "Prad\u0117ti"
+ },
+ "help": {
+ "message": "Pagalba"
+ },
+ "home_access_button": {
+ "message": "Prieiga"
+ },
+ "home_access_description": {
+ "message": "\u017di\u016br\u0117kite ir valdykite bendrinam\u0105 kompiuter\u012f."
+ },
+ "home_daemon_active_message": {
+ "message": "Galite saugiai pasiekti kompiuter\u012f naudodami \u201eChrome\u201c nuotolin\u012f kompiuterio valdym\u0105."
+ },
+ "home_daemon_change_pin_link": {
+ "message": "Keisti PIN kod\u0105"
+ },
+ "home_daemon_disabled_message": {
+ "message": "\u0160ioje platformoje dar nepalaikomas \u0161io kompiuterio bendrinimas nuolatinei prieigai... Sekite naujienas!"
+ },
+ "home_daemon_start_button": {
+ "message": "\u012egalinti nuotolin\u012f ry\u0161\u012f"
+ },
+ "home_daemon_start_message": {
+ "message": "Jei norite naudoti \u201eChrome\u201c nuotolin\u012f kompiuterio valdym\u0105 \u0161iam kompiuteriui pasiekti, turite \u012fgalinti nuotolin\u012f ry\u0161\u012f."
+ },
+ "home_daemon_stop_button": {
+ "message": "Neleisti nuotolinio ry\u0161io"
+ },
+ "home_share_button": {
+ "message": "Bendrinti"
+ },
+ "home_share_description": {
+ "message": "Bendrinkite \u0161\u012f kompiuter\u012f, kad kitas naudotojas gal\u0117t\u0173 j\u012f matyti ir valdyti."
+ },
+ "home_share_description_chrome_os": {
+ "message": "(\u0160i funkcija \u201eChromebook\u201c dar negalima\u2026 Steb\u0117kite naujienas.)"
+ },
+ "host_setup_dialog_description": {
+ "message": "Jei norite apsaugoti prieig\u0105 prie \u0161io kompiuterio, pasirinkite PIN kod\u0105. Jo bus reikalaujama prisijungiant i\u0161 kitos vietos."
+ },
+ "host_setup_host_failed": {
+ "message": "Paleid\u017eiant nuotolin\u0119 prieigos paslaug\u0105 \u012fvyko klaida."
+ },
+ "host_setup_install": {
+ "message": "\u201eChrome\u201c atsisiun\u010diama \u201eChrome\u201c nuotolinio kompiuterio valdymo diegimo programa. Pasibaigus atsisiuntimui paleiskite j\u0105 prie\u0161 t\u0119sdami."
+ },
+ "host_setup_install_pending": {
+ "message": "Paleiskite diegimo program\u0105 prie\u0161 t\u0119sdami."
+ },
+ "host_setup_registration_failed": {
+ "message": "M\u0117ginant u\u017eregistruoti \u0161\u012f kompiuter\u012f \u012fvyko klaida."
+ },
+ "host_setup_started": {
+ "message": "Nuotolinis ry\u0161ys \u0161iame kompiuteryje \u012fgalintas."
+ },
+ "host_setup_started_disable_sleep": {
+ "message": "Patikrinkite kompiuterio galios valdymo nustatymus ir \u012fsitikinkite, kad jis n\u0117ra sukonfig\u016bruotas u\u017emigti neveikos b\u016bsenos."
+ },
+ "host_setup_starting": {
+ "message": "\u012egalinamas nuotolinis ry\u0161ys \u0161iame kompiuteryje\u2026"
+ },
+ "host_setup_stop_failed": {
+ "message": "Neleid\u017eiant nuotolin\u0117s prieigos prie \u0161io kompiuterio \u012fvyko klaida. Bandykite dar kart\u0105 v\u0117liau."
+ },
+ "host_setup_stopped": {
+ "message": "Nuotolinis ry\u0161ys \u0161iame kompiuteryje neleid\u017eiamas."
+ },
+ "host_setup_stopping": {
+ "message": "Neleid\u017eiamas nuotolinis ry\u0161ys \u0161iame kompiuteryje\u2026"
+ },
+ "host_setup_update_pin_failed": {
+ "message": "Atnaujinant PIN kod\u0105 \u012fvyko klaida. Bandykite dar kart\u0105 v\u0117liau."
+ },
+ "host_setup_updated_pin": {
+ "message": "PIN kodas buvo atnaujintas."
+ },
+ "host_setup_updating_pin": {
+ "message": "\u0160io kompiuterio PIN kodas atnaujinamas\u2026"
+ },
+ "incoming_connections": {
+ "message": "Su \u0161iuo kompiuteriu"
+ },
+ "instructions_share_above": {
+ "message": "Jei norite prad\u0117ti bendrinti darbalauk\u012f, pateikite toliau nurodyt\u0105 prieigos kod\u0105 asmeniui, kuris jums pad\u0117s."
+ },
+ "instructions_share_below": {
+ "message": "Kai jis \u012fves kod\u0105, prasid\u0117s j\u016bs\u0173 bendrinimo sesija."
+ },
+ "invalid_pin": {
+ "message": "\u012eveskite PIN kod\u0105, sudaryt\u0105 i\u0161 keturi\u0173 ar daugiau skaitmen\u0173."
+ },
+ "it2me_first_run": {
+ "message": "Ekrano \u201enaudotojas naudotojui\u201c bendrinimas, puikiai tinkantis nuotoliniam techniniam palaikymui vykdyti."
+ },
+ "label_connected": {
+ "message": "Prisijungta:"
+ },
+ "me2me_first_run": {
+ "message": "Pasiekite savo kompiuter\u012f i\u0161 bet kur."
+ },
+ "message_generating": {
+ "message": "Generuojamas prieigos kodas..."
+ },
+ "message_session_finished": {
+ "message": "Baig\u0117si nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio sesija."
+ },
+ "message_shared": {
+ "message": "\u0160iuo metu darbalaukis bendrinamas su $1.",
+ "placeholders": {
+ "1": {
+ "content": "$1"
+ }
+ }
+ },
+ "mode_authorize": {
+ "message": "Suteikti prieigos teis\u0119"
+ },
+ "mode_it2me": {
+ "message": "Nuotolin\u0117 pagalba"
+ },
+ "mode_me2me": {
+ "message": "Mano kompiuteriai"
+ },
+ "offline": {
+ "message": "\u201e$1\u201c (neprisijungta)",
+ "placeholders": {
+ "1": {
+ "content": "$1"
+ }
+ }
+ },
+ "ok": {
+ "message": "Gerai"
+ },
+ "original_size": {
+ "message": "Pradinis dydis"
+ },
+ "outgoing_connections": {
+ "message": "I\u0161 \u0161io kompiuterio"
+ },
+ "pin": {
+ "message": "PIN kodas"
+ },
+ "pin_message": {
+ "message": "\u012eveskite \u201e$1\u201c PIN kod\u0105.",
+ "placeholders": {
+ "1": {
+ "content": "$1"
+ }
+ }
+ },
+ "pins_not_equal": {
+ "message": "\u012eveskite t\u0105 pat\u012f PIN kod\u0105 abiejuose laukeliuose."
+ },
+ "product_description": {
+ "message": "Pasiekite kitus kompiuterius arba leiskite kitam naudotojui saugiai pasiekti kompiuter\u012f internetu."
+ },
+ "product_name": {
+ "message": "\u201eChrome\u201c nuotolinis kompiuterio valdymas BETA"
+ },
+ "reconnect": {
+ "message": "Prisijungti i\u0161 naujo"
+ },
+ "retry": {
+ "message": "Bandyti dar kart\u0105"
+ },
+ "screen_options": {
+ "message": "Ekrano parinktys"
+ },
+ "send_ctrl_alt_del": {
+ "message": "\u201eCtrl\u201c + \u201eAlt\u201c + \u201eDel\u201c"
+ },
+ "send_keys": {
+ "message": "Si\u0173sti klavi\u0161\u0173 paspaudim\u0105"
+ },
+ "shrink_to_fit": {
+ "message": "Suma\u017einti, kad tilpt\u0173"
+ },
+ "sign_out_button": {
+ "message": "Atsijungti"
+ },
+ "stop_sharing_button": {
+ "message": "Stabdyti bendrinim\u0105"
+ },
+ "time_header": {
+ "message": "Laikas"
+ },
+ "tooltip_connect": {
+ "message": "Prisijungti prie \u201e$1\u201c",
+ "placeholders": {
+ "1": {
+ "content": "$1"
+ }
+ }
+ },
+ "tooltip_delete": {
+ "message": "Neleisti nuotolinio ry\u0161io su \u0161iuo kompiuteriu"
+ },
+ "tooltip_rename": {
+ "message": "Redaguoti kompiuterio pavadinim\u0105"
+ },
+ "warning_nat_disabled": {
+ "message": "PASTABA: pagal politikos nustatymus leid\u017eiama u\u017emegzti tik tinkle esan\u010di\u0173 kompiuteri\u0173 ry\u0161\u012f."
+ },
+ "why_is_this_safe": {
+ "message": "Kod\u0117l tai saugu?"
+ }
+}
« no previous file with comments | « remoting/webapp/_locales.official/ko/messages.json ('k') | remoting/webapp/_locales.official/lv/messages.json » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698