OLD | NEW |
1 {"access_code":{"message":"Prieigos kodas"},"access_code_timer":{"message":"\u01
60io prieigos kodo galiojimo laikas baigsis po $1","placeholders":{"1":{"content
":"$1"}}},"all_connections":{"message":"Visi ry\u0161iai"},"ask_pin_dialog_confi
rm_label":{"message":"I\u0161 naujo \u012fveskite PIN kod\u0105"},"ask_pin_dialo
g_label":{"message":"PIN kodas"},"cancel":{"message":"At\u0161aukti"},"clear_his
tory":{"message":"I\u0161valyti istorij\u0105"},"close":{"message":"U\u017edaryt
i"},"close_prompt":{"message":"I\u0161\u0117jus i\u0161 \u0161io puslapio, baigs
is nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio sesija."},"confirm_host_delete":{"m
essage":"Ar tikrai norite neleisti nuotolinio ry\u0161io su \u201e$1\u201c? Jei
apsigalvosite, tur\u0117site i\u0161 naujo \u012fgalinti ry\u0161\u012f tame kom
piuteryje.","placeholders":{"1":{"content":"$1"}}},"connection_from_header":{"me
ssage":"I\u0161"},"connection_history_button":{"message":"Ry\u0161i\u0173 istori
ja"},"connection_history_title":{"message":"Ry\u0161i\u0173 istorija"},"connecti
on_to_header":{"message":"Su"},"connect_button":{"message":"Prisijungti"},"conti
nue_button":{"message":"T\u0119sti"},"continue_prompt":{"message":"\u0160iuo met
u \u0161\u012f \u012frengin\u012f bendrinate su kitu naudotoju. Ar norite toliau
bendrinti?"},"description_authorize":{"message":"Jei norite naudoti nuotolin\u0
12f \u201eChrome\u201c darbalauk\u012f, turite suteikti kompiuterio i\u0161pl\u0
117stin\u0117s prieigos leidimus. Tai reik\u0117s atlikti tik vien\u0105 kart\u0
105."},"description_connect":{"message":"Papra\u0161ykite, kad naudotojas, kurio
kompiuter\u012f norite pasiekti, spustel\u0117t\u0173 \u201eBendrinti dabar\u20
1c ir suteikt\u0173 jums prieigos kod\u0105."},"description_home":{"message":"Na
udodami nuotolin\u012f \u201eChrome\u201c darbalauk\u012f galite saugiai bendrin
ti kompiuter\u012f \u017einiatinkliu. Abu naudotojai turi paleisti nuotolinio \u
201eChrome\u201c darbalaukio program\u0105, kuri\u0105 galima rasti adresu $1.",
"placeholders":{"1":{"content":"$1"}}},"disable_host":{"message":"Neleisti"},"di
sconnect_button_plus_shortcut_linux":{"message":"Atsijungti (\u201eCtrl\u201c +
\u201eAlt\u201c + \u201eEsc\u201c)"},"disconnect_button_plus_shortcut_mac_os_x":
{"message":"Atsijungti (\u201eOpt\u201c + \u201eCtrl\u201c + \u201eEsc\u201c)"},
"disconnect_button_plus_shortcut_windows":{"message":"Atsijungti (\u201eCtrl\u20
1c + \u201eAlt\u201c + \u201eEsc\u201c)"},"disconnect_myself_button":{"message":
"Atsijungti"},"disconnect_other_button":{"message":"Atsijungti"},"duration_heade
r":{"message":"Trukm\u0117"},"error_authentication_failed":{"message":"Nepavyko
nustatyti tapatyb\u0117s. Atsijunkite nuo nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalau
kio ir bandykite dar kart\u0105."},"error_bad_plugin_version":{"message":"Tr\u01
6bksta kai kuri\u0173 nuotoliniam \u201eChrome\u201c darbalaukiui reikaling\u017
3 komponent\u0173. \u012esitikinkite, kad \u012fdieg\u0117te naujausi\u0105 vers
ij\u0105, ir bandykite dar kart\u0105."},"error_generic":{"message":"\u012evyko
ne\u017einoma klaida. Atsijunkite nuo nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio
ir bandykite dar kart\u0105."},"error_host_is_offline":{"message":"Nuotolinis ko
mpiuteris nereaguoja \u012f ry\u0161io u\u017eklausas. Patikrinkite, ar jis prij
ungtas, ir bandykite dar kart\u0105."},"error_host_overload":{"message":"Ry\u016
1ys su nuotoliniu kompiuteriu laikinai blokuojamas, nes ka\u017ekas band\u0117 p
risijungti prie jo su netinkamu PIN kodu. Bandykite dar kart\u0105 v\u0117liau."
},"error_incompatible_protocol":{"message":"Aptikta nesuderinama nuotolinio \u20
1eChrome\u201c darbalaukio versija. \u012esitikinkite, kad naudojate naujausios
versijos \u201eGoogle Chrome\u201c ir nuotolin\u012f \u201eChrome\u201c darbalau
k\u012f abiejuose kompiuteriuose, ir bandykite dar kart\u0105."},"error_invalid_
access_code":{"message":"Netinkamas prieigos kodas. Bandykite dar kart\u0105."},
"error_missing_plugin":{"message":"Tr\u016bksta kai kuri\u0173 nuotoliniam \u201
eChrome\u201c darbalaukiui reikaling\u0173 komponent\u0173. \u012esitikinkite, k
ad naudojate naujausios versijos \u201eGoogle Chrome\u201c, ir bandykite dar kar
t\u0105."},"error_network_failure":{"message":"Ne\u012fmanoma pasiekti prieglobo
s. Taip grei\u010diausiai nutiko d\u0117l naudojamo tinklo konfig\u016bracijos."
},"error_no_response":{"message":"Serveriui nepavyko atsakyti \u012f tinklo u\u0
17eklaus\u0105."},"error_service_unavailable":{"message":"Paslauga laikinai nega
lima. Bandykite dar kart\u0105 v\u0117liau."},"error_unexpected":{"message":"\u0
12evyko netik\u0117ta klaida. Prane\u0161kite apie problem\u0105 k\u016br\u0117j
ams."},"footer_connecting":{"message":"Jungiamasi\u2026"},"footer_waiting":{"mes
sage":"laukiama ry\u0161io..."},"full_screen":{"message":"Visas ekranas"},"get_s
tarted":{"message":"Prad\u0117ti"},"help":{"message":"Pagalba"},"home_access_but
ton":{"message":"Prieiga"},"home_access_description":{"message":"\u017di\u016br\
u0117kite ir valdykite bendrinam\u0105 kompiuter\u012f."},"home_daemon_active_me
ssage":{"message":"Galite saugiai pasiekti kompiuter\u012f naudodami \u201eChrom
e\u201c nuotolin\u012f kompiuterio valdym\u0105."},"home_daemon_change_pin_link"
:{"message":"Keisti PIN kod\u0105"},"home_daemon_disabled_message":{"message":"\
u0160ioje platformoje dar nepalaikomas \u0161io kompiuterio bendrinimas nuolatin
ei prieigai... Sekite naujienas!"},"home_daemon_start_button":{"message":"\u012e
galinti nuotolin\u012f ry\u0161\u012f"},"home_daemon_start_message":{"message":"
Jei norite naudoti \u201eChrome\u201c nuotolin\u012f kompiuterio valdym\u0105 \u
0161iam kompiuteriui pasiekti, turite \u012fgalinti nuotolin\u012f ry\u0161\u012
f."},"home_daemon_stop_button":{"message":"Neleisti nuotolinio ry\u0161io"},"hom
e_share_button":{"message":"Bendrinti"},"home_share_description":{"message":"Ben
drinkite \u0161\u012f kompiuter\u012f, kad kitas naudotojas gal\u0117t\u0173 j\u
012f matyti ir valdyti."},"home_share_description_chrome_os":{"message":"(\u0160
i funkcija \u201eChromebook\u201c dar negalima\u2026 Steb\u0117kite naujienas.)"
},"host_setup_dialog_description":{"message":"Jei norite apsaugoti prieig\u0105
prie \u0161io kompiuterio, pasirinkite PIN kod\u0105. Jo bus reikalaujama prisij
ungiant i\u0161 kitos vietos."},"host_setup_host_failed":{"message":"Paleid\u017
eiant nuotolin\u0119 prieigos paslaug\u0105 \u012fvyko klaida."},"host_setup_ins
tall":{"message":"\u201eChrome\u201c atsisiun\u010diama \u201eChrome\u201c nuoto
linio kompiuterio valdymo diegimo programa. Pasibaigus atsisiuntimui paleiskite
j\u0105 prie\u0161 t\u0119sdami."},"host_setup_install_pending":{"message":"Pale
iskite diegimo program\u0105 prie\u0161 t\u0119sdami."},"host_setup_registration
_failed":{"message":"M\u0117ginant u\u017eregistruoti \u0161\u012f kompiuter\u01
2f \u012fvyko klaida."},"host_setup_started":{"message":"Nuotolinis ry\u0161ys \
u0161iame kompiuteryje \u012fgalintas."},"host_setup_started_disable_sleep":{"me
ssage":"Patikrinkite kompiuterio galios valdymo nustatymus ir \u012fsitikinkite,
kad jis n\u0117ra sukonfig\u016bruotas u\u017emigti neveikos b\u016bsenos."},"h
ost_setup_starting":{"message":"\u012egalinamas nuotolinis ry\u0161ys \u0161iame
kompiuteryje\u2026"},"host_setup_stopped":{"message":"Nuotolinis ry\u0161ys \u0
161iame kompiuteryje neleid\u017eiamas."},"host_setup_stopping":{"message":"Nele
id\u017eiamas nuotolinis ry\u0161ys \u0161iame kompiuteryje\u2026"},"host_setup_
stop_failed":{"message":"Neleid\u017eiant nuotolin\u0117s prieigos prie \u0161io
kompiuterio \u012fvyko klaida. Bandykite dar kart\u0105 v\u0117liau."},"host_se
tup_updated_pin":{"message":"PIN kodas buvo atnaujintas."},"host_setup_update_pi
n_failed":{"message":"Atnaujinant PIN kod\u0105 \u012fvyko klaida. Bandykite dar
kart\u0105 v\u0117liau."},"host_setup_updating_pin":{"message":"\u0160io kompiu
terio PIN kodas atnaujinamas\u2026"},"incoming_connections":{"message":"Su \u016
1iuo kompiuteriu"},"instructions_share_above":{"message":"Jei norite prad\u0117t
i bendrinti darbalauk\u012f, pateikite toliau nurodyt\u0105 prieigos kod\u0105 a
smeniui, kuris jums pad\u0117s."},"instructions_share_below":{"message":"Kai jis
\u012fves kod\u0105, prasid\u0117s j\u016bs\u0173 bendrinimo sesija."},"invalid
_pin":{"message":"\u012eveskite PIN kod\u0105, sudaryt\u0105 i\u0161 keturi\u017
3 ar daugiau skaitmen\u0173."},"it2me_first_run":{"message":"Ekrano \u201enaudot
ojas naudotojui\u201c bendrinimas, puikiai tinkantis nuotoliniam techniniam pala
ikymui vykdyti."},"label_connected":{"message":"Prisijungta:"},"me2me_first_run"
:{"message":"Pasiekite savo kompiuter\u012f i\u0161 bet kur."},"message_generati
ng":{"message":"Generuojamas prieigos kodas..."},"message_session_finished":{"me
ssage":"Baig\u0117si nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio sesija."},"messag
e_shared":{"message":"\u0160iuo metu darbalaukis bendrinamas su $1.","placeholde
rs":{"1":{"content":"$1"}}},"mode_authorize":{"message":"Suteikti prieigos teis\
u0119"},"mode_it2me":{"message":"Nuotolin\u0117 pagalba"},"mode_me2me":{"message
":"Mano kompiuteriai"},"offline":{"message":"\u201e$1\u201c (neprisijungta)","pl
aceholders":{"1":{"content":"$1"}}},"ok":{"message":"Gerai"},"original_size":{"m
essage":"Pradinis dydis"},"outgoing_connections":{"message":"I\u0161 \u0161io ko
mpiuterio"},"pin":{"message":"PIN kodas"},"pins_not_equal":{"message":"\u012eves
kite t\u0105 pat\u012f PIN kod\u0105 abiejuose laukeliuose."},"pin_message":{"me
ssage":"\u012eveskite \u201e$1\u201c PIN kod\u0105.","placeholders":{"1":{"conte
nt":"$1"}}},"product_description":{"message":"Pasiekite kitus kompiuterius arba
leiskite kitam naudotojui saugiai pasiekti kompiuter\u012f internetu."},"product
_name":{"message":"\u201eChrome\u201c nuotolinis kompiuterio valdymas BETA"},"re
connect":{"message":"Prisijungti i\u0161 naujo"},"retry":{"message":"Bandyti dar
kart\u0105"},"screen_options":{"message":"Ekrano parinktys"},"send_ctrl_alt_del
":{"message":"\u201eCtrl\u201c + \u201eAlt\u201c + \u201eDel\u201c"},"send_keys"
:{"message":"Si\u0173sti klavi\u0161\u0173 paspaudim\u0105"},"shrink_to_fit":{"m
essage":"Suma\u017einti, kad tilpt\u0173"},"sign_out_button":{"message":"Atsijun
gti"},"stop_sharing_button":{"message":"Stabdyti bendrinim\u0105"},"time_header"
:{"message":"Laikas"},"tooltip_connect":{"message":"Prisijungti prie \u201e$1\u2
01c","placeholders":{"1":{"content":"$1"}}},"tooltip_delete":{"message":"Neleist
i nuotolinio ry\u0161io su \u0161iuo kompiuteriu"},"tooltip_rename":{"message":"
Redaguoti kompiuterio pavadinim\u0105"},"warning_nat_disabled":{"message":"PASTA
BA: pagal politikos nustatymus leid\u017eiama u\u017emegzti tik tinkle esan\u010
di\u0173 kompiuteri\u0173 ry\u0161\u012f."},"why_is_this_safe":{"message":"Kod\u
0117l tai saugu?"}} | 1 { |
| 2 "access_code": { |
| 3 "message": "Prieigos kodas" |
| 4 }, |
| 5 "access_code_timer": { |
| 6 "message": "\u0160io prieigos kodo galiojimo laikas baigsis po $1", |
| 7 "placeholders": { |
| 8 "1": { |
| 9 "content": "$1" |
| 10 } |
| 11 } |
| 12 }, |
| 13 "all_connections": { |
| 14 "message": "Visi ry\u0161iai" |
| 15 }, |
| 16 "ask_pin_dialog_confirm_label": { |
| 17 "message": "I\u0161 naujo \u012fveskite PIN kod\u0105" |
| 18 }, |
| 19 "ask_pin_dialog_label": { |
| 20 "message": "PIN kodas" |
| 21 }, |
| 22 "cancel": { |
| 23 "message": "At\u0161aukti" |
| 24 }, |
| 25 "clear_history": { |
| 26 "message": "I\u0161valyti istorij\u0105" |
| 27 }, |
| 28 "close": { |
| 29 "message": "U\u017edaryti" |
| 30 }, |
| 31 "close_prompt": { |
| 32 "message": "I\u0161\u0117jus i\u0161 \u0161io puslapio, baigsis nuotolinio \
u201eChrome\u201c darbalaukio sesija." |
| 33 }, |
| 34 "confirm_host_delete": { |
| 35 "message": "Ar tikrai norite neleisti nuotolinio ry\u0161io su \u201e$1\u201
c? Jei apsigalvosite, tur\u0117site i\u0161 naujo \u012fgalinti ry\u0161\u012f t
ame kompiuteryje.", |
| 36 "placeholders": { |
| 37 "1": { |
| 38 "content": "$1" |
| 39 } |
| 40 } |
| 41 }, |
| 42 "connect_button": { |
| 43 "message": "Prisijungti" |
| 44 }, |
| 45 "connection_from_header": { |
| 46 "message": "I\u0161" |
| 47 }, |
| 48 "connection_history_button": { |
| 49 "message": "Ry\u0161i\u0173 istorija" |
| 50 }, |
| 51 "connection_history_title": { |
| 52 "message": "Ry\u0161i\u0173 istorija" |
| 53 }, |
| 54 "connection_to_header": { |
| 55 "message": "Su" |
| 56 }, |
| 57 "continue_button": { |
| 58 "message": "T\u0119sti" |
| 59 }, |
| 60 "continue_prompt": { |
| 61 "message": "\u0160iuo metu \u0161\u012f \u012frengin\u012f bendrinate su kit
u naudotoju. Ar norite toliau bendrinti?" |
| 62 }, |
| 63 "description_authorize": { |
| 64 "message": "Jei norite naudoti nuotolin\u012f \u201eChrome\u201c darbalauk\u
012f, turite suteikti kompiuterio i\u0161pl\u0117stin\u0117s prieigos leidimus.
Tai reik\u0117s atlikti tik vien\u0105 kart\u0105." |
| 65 }, |
| 66 "description_connect": { |
| 67 "message": "Papra\u0161ykite, kad naudotojas, kurio kompiuter\u012f norite p
asiekti, spustel\u0117t\u0173 \u201eBendrinti dabar\u201c ir suteikt\u0173 jums
prieigos kod\u0105." |
| 68 }, |
| 69 "description_home": { |
| 70 "message": "Naudodami nuotolin\u012f \u201eChrome\u201c darbalauk\u012f gali
te saugiai bendrinti kompiuter\u012f \u017einiatinkliu. Abu naudotojai turi pale
isti nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio program\u0105, kuri\u0105 galima
rasti adresu $1.", |
| 71 "placeholders": { |
| 72 "1": { |
| 73 "content": "$1" |
| 74 } |
| 75 } |
| 76 }, |
| 77 "disable_host": { |
| 78 "message": "Neleisti" |
| 79 }, |
| 80 "disconnect_button_plus_shortcut_linux": { |
| 81 "message": "Atsijungti (\u201eCtrl\u201c + \u201eAlt\u201c + \u201eEsc\u201c
)" |
| 82 }, |
| 83 "disconnect_button_plus_shortcut_mac_os_x": { |
| 84 "message": "Atsijungti (\u201eOpt\u201c + \u201eCtrl\u201c + \u201eEsc\u201c
)" |
| 85 }, |
| 86 "disconnect_button_plus_shortcut_windows": { |
| 87 "message": "Atsijungti (\u201eCtrl\u201c + \u201eAlt\u201c + \u201eEsc\u201c
)" |
| 88 }, |
| 89 "disconnect_myself_button": { |
| 90 "message": "Atsijungti" |
| 91 }, |
| 92 "disconnect_other_button": { |
| 93 "message": "Atsijungti" |
| 94 }, |
| 95 "duration_header": { |
| 96 "message": "Trukm\u0117" |
| 97 }, |
| 98 "error_authentication_failed": { |
| 99 "message": "Nepavyko nustatyti tapatyb\u0117s. Atsijunkite nuo nuotolinio \u
201eChrome\u201c darbalaukio ir bandykite dar kart\u0105." |
| 100 }, |
| 101 "error_bad_plugin_version": { |
| 102 "message": "Tr\u016bksta kai kuri\u0173 nuotoliniam \u201eChrome\u201c darba
laukiui reikaling\u0173 komponent\u0173. \u012esitikinkite, kad \u012fdieg\u0117
te naujausi\u0105 versij\u0105, ir bandykite dar kart\u0105." |
| 103 }, |
| 104 "error_generic": { |
| 105 "message": "\u012evyko ne\u017einoma klaida. Atsijunkite nuo nuotolinio \u20
1eChrome\u201c darbalaukio ir bandykite dar kart\u0105." |
| 106 }, |
| 107 "error_host_is_offline": { |
| 108 "message": "Nuotolinis kompiuteris nereaguoja \u012f ry\u0161io u\u017eklaus
as. Patikrinkite, ar jis prijungtas, ir bandykite dar kart\u0105." |
| 109 }, |
| 110 "error_host_overload": { |
| 111 "message": "Ry\u0161ys su nuotoliniu kompiuteriu laikinai blokuojamas, nes k
a\u017ekas band\u0117 prisijungti prie jo su netinkamu PIN kodu. Bandykite dar k
art\u0105 v\u0117liau." |
| 112 }, |
| 113 "error_incompatible_protocol": { |
| 114 "message": "Aptikta nesuderinama nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio v
ersija. \u012esitikinkite, kad naudojate naujausios versijos \u201eGoogle Chrome
\u201c ir nuotolin\u012f \u201eChrome\u201c darbalauk\u012f abiejuose kompiuteri
uose, ir bandykite dar kart\u0105." |
| 115 }, |
| 116 "error_invalid_access_code": { |
| 117 "message": "Netinkamas prieigos kodas. Bandykite dar kart\u0105." |
| 118 }, |
| 119 "error_missing_plugin": { |
| 120 "message": "Tr\u016bksta kai kuri\u0173 nuotoliniam \u201eChrome\u201c darba
laukiui reikaling\u0173 komponent\u0173. \u012esitikinkite, kad naudojate naujau
sios versijos \u201eGoogle Chrome\u201c, ir bandykite dar kart\u0105." |
| 121 }, |
| 122 "error_network_failure": { |
| 123 "message": "Ne\u012fmanoma pasiekti prieglobos. Taip grei\u010diausiai nutik
o d\u0117l naudojamo tinklo konfig\u016bracijos." |
| 124 }, |
| 125 "error_no_response": { |
| 126 "message": "Serveriui nepavyko atsakyti \u012f tinklo u\u017eklaus\u0105." |
| 127 }, |
| 128 "error_service_unavailable": { |
| 129 "message": "Paslauga laikinai negalima. Bandykite dar kart\u0105 v\u0117liau
." |
| 130 }, |
| 131 "error_unexpected": { |
| 132 "message": "\u012evyko netik\u0117ta klaida. Prane\u0161kite apie problem\u0
105 k\u016br\u0117jams." |
| 133 }, |
| 134 "footer_connecting": { |
| 135 "message": "Jungiamasi\u2026" |
| 136 }, |
| 137 "footer_waiting": { |
| 138 "message": "laukiama ry\u0161io..." |
| 139 }, |
| 140 "full_screen": { |
| 141 "message": "Visas ekranas" |
| 142 }, |
| 143 "get_started": { |
| 144 "message": "Prad\u0117ti" |
| 145 }, |
| 146 "help": { |
| 147 "message": "Pagalba" |
| 148 }, |
| 149 "home_access_button": { |
| 150 "message": "Prieiga" |
| 151 }, |
| 152 "home_access_description": { |
| 153 "message": "\u017di\u016br\u0117kite ir valdykite bendrinam\u0105 kompiuter\
u012f." |
| 154 }, |
| 155 "home_daemon_active_message": { |
| 156 "message": "Galite saugiai pasiekti kompiuter\u012f naudodami \u201eChrome\u
201c nuotolin\u012f kompiuterio valdym\u0105." |
| 157 }, |
| 158 "home_daemon_change_pin_link": { |
| 159 "message": "Keisti PIN kod\u0105" |
| 160 }, |
| 161 "home_daemon_disabled_message": { |
| 162 "message": "\u0160ioje platformoje dar nepalaikomas \u0161io kompiuterio ben
drinimas nuolatinei prieigai... Sekite naujienas!" |
| 163 }, |
| 164 "home_daemon_start_button": { |
| 165 "message": "\u012egalinti nuotolin\u012f ry\u0161\u012f" |
| 166 }, |
| 167 "home_daemon_start_message": { |
| 168 "message": "Jei norite naudoti \u201eChrome\u201c nuotolin\u012f kompiuterio
valdym\u0105 \u0161iam kompiuteriui pasiekti, turite \u012fgalinti nuotolin\u01
2f ry\u0161\u012f." |
| 169 }, |
| 170 "home_daemon_stop_button": { |
| 171 "message": "Neleisti nuotolinio ry\u0161io" |
| 172 }, |
| 173 "home_share_button": { |
| 174 "message": "Bendrinti" |
| 175 }, |
| 176 "home_share_description": { |
| 177 "message": "Bendrinkite \u0161\u012f kompiuter\u012f, kad kitas naudotojas g
al\u0117t\u0173 j\u012f matyti ir valdyti." |
| 178 }, |
| 179 "home_share_description_chrome_os": { |
| 180 "message": "(\u0160i funkcija \u201eChromebook\u201c dar negalima\u2026 Steb
\u0117kite naujienas.)" |
| 181 }, |
| 182 "host_setup_dialog_description": { |
| 183 "message": "Jei norite apsaugoti prieig\u0105 prie \u0161io kompiuterio, pas
irinkite PIN kod\u0105. Jo bus reikalaujama prisijungiant i\u0161 kitos vietos." |
| 184 }, |
| 185 "host_setup_host_failed": { |
| 186 "message": "Paleid\u017eiant nuotolin\u0119 prieigos paslaug\u0105 \u012fvyk
o klaida." |
| 187 }, |
| 188 "host_setup_install": { |
| 189 "message": "\u201eChrome\u201c atsisiun\u010diama \u201eChrome\u201c nuotoli
nio kompiuterio valdymo diegimo programa. Pasibaigus atsisiuntimui paleiskite j\
u0105 prie\u0161 t\u0119sdami." |
| 190 }, |
| 191 "host_setup_install_pending": { |
| 192 "message": "Paleiskite diegimo program\u0105 prie\u0161 t\u0119sdami." |
| 193 }, |
| 194 "host_setup_registration_failed": { |
| 195 "message": "M\u0117ginant u\u017eregistruoti \u0161\u012f kompiuter\u012f \u
012fvyko klaida." |
| 196 }, |
| 197 "host_setup_started": { |
| 198 "message": "Nuotolinis ry\u0161ys \u0161iame kompiuteryje \u012fgalintas." |
| 199 }, |
| 200 "host_setup_started_disable_sleep": { |
| 201 "message": "Patikrinkite kompiuterio galios valdymo nustatymus ir \u012fsiti
kinkite, kad jis n\u0117ra sukonfig\u016bruotas u\u017emigti neveikos b\u016bsen
os." |
| 202 }, |
| 203 "host_setup_starting": { |
| 204 "message": "\u012egalinamas nuotolinis ry\u0161ys \u0161iame kompiuteryje\u2
026" |
| 205 }, |
| 206 "host_setup_stop_failed": { |
| 207 "message": "Neleid\u017eiant nuotolin\u0117s prieigos prie \u0161io kompiute
rio \u012fvyko klaida. Bandykite dar kart\u0105 v\u0117liau." |
| 208 }, |
| 209 "host_setup_stopped": { |
| 210 "message": "Nuotolinis ry\u0161ys \u0161iame kompiuteryje neleid\u017eiamas.
" |
| 211 }, |
| 212 "host_setup_stopping": { |
| 213 "message": "Neleid\u017eiamas nuotolinis ry\u0161ys \u0161iame kompiuteryje\
u2026" |
| 214 }, |
| 215 "host_setup_update_pin_failed": { |
| 216 "message": "Atnaujinant PIN kod\u0105 \u012fvyko klaida. Bandykite dar kart\
u0105 v\u0117liau." |
| 217 }, |
| 218 "host_setup_updated_pin": { |
| 219 "message": "PIN kodas buvo atnaujintas." |
| 220 }, |
| 221 "host_setup_updating_pin": { |
| 222 "message": "\u0160io kompiuterio PIN kodas atnaujinamas\u2026" |
| 223 }, |
| 224 "incoming_connections": { |
| 225 "message": "Su \u0161iuo kompiuteriu" |
| 226 }, |
| 227 "instructions_share_above": { |
| 228 "message": "Jei norite prad\u0117ti bendrinti darbalauk\u012f, pateikite tol
iau nurodyt\u0105 prieigos kod\u0105 asmeniui, kuris jums pad\u0117s." |
| 229 }, |
| 230 "instructions_share_below": { |
| 231 "message": "Kai jis \u012fves kod\u0105, prasid\u0117s j\u016bs\u0173 bendri
nimo sesija." |
| 232 }, |
| 233 "invalid_pin": { |
| 234 "message": "\u012eveskite PIN kod\u0105, sudaryt\u0105 i\u0161 keturi\u0173
ar daugiau skaitmen\u0173." |
| 235 }, |
| 236 "it2me_first_run": { |
| 237 "message": "Ekrano \u201enaudotojas naudotojui\u201c bendrinimas, puikiai ti
nkantis nuotoliniam techniniam palaikymui vykdyti." |
| 238 }, |
| 239 "label_connected": { |
| 240 "message": "Prisijungta:" |
| 241 }, |
| 242 "me2me_first_run": { |
| 243 "message": "Pasiekite savo kompiuter\u012f i\u0161 bet kur." |
| 244 }, |
| 245 "message_generating": { |
| 246 "message": "Generuojamas prieigos kodas..." |
| 247 }, |
| 248 "message_session_finished": { |
| 249 "message": "Baig\u0117si nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio sesija." |
| 250 }, |
| 251 "message_shared": { |
| 252 "message": "\u0160iuo metu darbalaukis bendrinamas su $1.", |
| 253 "placeholders": { |
| 254 "1": { |
| 255 "content": "$1" |
| 256 } |
| 257 } |
| 258 }, |
| 259 "mode_authorize": { |
| 260 "message": "Suteikti prieigos teis\u0119" |
| 261 }, |
| 262 "mode_it2me": { |
| 263 "message": "Nuotolin\u0117 pagalba" |
| 264 }, |
| 265 "mode_me2me": { |
| 266 "message": "Mano kompiuteriai" |
| 267 }, |
| 268 "offline": { |
| 269 "message": "\u201e$1\u201c (neprisijungta)", |
| 270 "placeholders": { |
| 271 "1": { |
| 272 "content": "$1" |
| 273 } |
| 274 } |
| 275 }, |
| 276 "ok": { |
| 277 "message": "Gerai" |
| 278 }, |
| 279 "original_size": { |
| 280 "message": "Pradinis dydis" |
| 281 }, |
| 282 "outgoing_connections": { |
| 283 "message": "I\u0161 \u0161io kompiuterio" |
| 284 }, |
| 285 "pin": { |
| 286 "message": "PIN kodas" |
| 287 }, |
| 288 "pin_message": { |
| 289 "message": "\u012eveskite \u201e$1\u201c PIN kod\u0105.", |
| 290 "placeholders": { |
| 291 "1": { |
| 292 "content": "$1" |
| 293 } |
| 294 } |
| 295 }, |
| 296 "pins_not_equal": { |
| 297 "message": "\u012eveskite t\u0105 pat\u012f PIN kod\u0105 abiejuose laukeliu
ose." |
| 298 }, |
| 299 "product_description": { |
| 300 "message": "Pasiekite kitus kompiuterius arba leiskite kitam naudotojui saug
iai pasiekti kompiuter\u012f internetu." |
| 301 }, |
| 302 "product_name": { |
| 303 "message": "\u201eChrome\u201c nuotolinis kompiuterio valdymas BETA" |
| 304 }, |
| 305 "reconnect": { |
| 306 "message": "Prisijungti i\u0161 naujo" |
| 307 }, |
| 308 "retry": { |
| 309 "message": "Bandyti dar kart\u0105" |
| 310 }, |
| 311 "screen_options": { |
| 312 "message": "Ekrano parinktys" |
| 313 }, |
| 314 "send_ctrl_alt_del": { |
| 315 "message": "\u201eCtrl\u201c + \u201eAlt\u201c + \u201eDel\u201c" |
| 316 }, |
| 317 "send_keys": { |
| 318 "message": "Si\u0173sti klavi\u0161\u0173 paspaudim\u0105" |
| 319 }, |
| 320 "shrink_to_fit": { |
| 321 "message": "Suma\u017einti, kad tilpt\u0173" |
| 322 }, |
| 323 "sign_out_button": { |
| 324 "message": "Atsijungti" |
| 325 }, |
| 326 "stop_sharing_button": { |
| 327 "message": "Stabdyti bendrinim\u0105" |
| 328 }, |
| 329 "time_header": { |
| 330 "message": "Laikas" |
| 331 }, |
| 332 "tooltip_connect": { |
| 333 "message": "Prisijungti prie \u201e$1\u201c", |
| 334 "placeholders": { |
| 335 "1": { |
| 336 "content": "$1" |
| 337 } |
| 338 } |
| 339 }, |
| 340 "tooltip_delete": { |
| 341 "message": "Neleisti nuotolinio ry\u0161io su \u0161iuo kompiuteriu" |
| 342 }, |
| 343 "tooltip_rename": { |
| 344 "message": "Redaguoti kompiuterio pavadinim\u0105" |
| 345 }, |
| 346 "warning_nat_disabled": { |
| 347 "message": "PASTABA: pagal politikos nustatymus leid\u017eiama u\u017emegzti
tik tinkle esan\u010di\u0173 kompiuteri\u0173 ry\u0161\u012f." |
| 348 }, |
| 349 "why_is_this_safe": { |
| 350 "message": "Kod\u0117l tai saugu?" |
| 351 } |
| 352 } |
OLD | NEW |