Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(78)

Side by Side Diff: webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-TW.xtb

Issue 9956146: Revert 132429 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 1084 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 8 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-CN.xtb ('k') | no next file » | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="zh-TW"> 3 <translationbundle lang="zh-TW">
4 <translation id="9186171386827445984">正在載入文件:第 <ph name="PAGE_NUMBER"/> 頁,共 <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> 頁...</translation> 4 <translation id="9186171386827445984">正在載入文件:第 <ph name="PAGE_NUMBER"/> 頁,共 <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> 頁...</translation>
5 <translation id="1235745349614807883">清除最近的搜尋記錄</translation> 5 <translation id="1235745349614807883">清除最近的搜尋記錄</translation>
6 <translation id="1171774979989969504">請輸入電子郵件地址。</translation> 6 <translation id="1171774979989969504">請輸入電子郵件地址。</translation>
7 <translation id="709897737746224366">請符合要求的格式。</translation> 7 <translation id="709897737746224366">請符合要求的格式。</translation>
8 <translation id="5048533449481078685">清單標記</translation> 8 <translation id="5048533449481078685">清單標記</translation>
9 <translation id="4202807286478387388">跳至另一頁</translation> 9 <translation id="4202807286478387388">跳至另一頁</translation>
10 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation> 10 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
22 <translation id="4522570452068850558">詳細資訊</translation> 22 <translation id="4522570452068850558">詳細資訊</translation>
23 <translation id="8451268428117625855">請選取檔案。</translation> 23 <translation id="8451268428117625855">請選取檔案。</translation>
24 <translation id="7364796246159120393">選擇檔案</translation> 24 <translation id="7364796246159120393">選擇檔案</translation>
25 <translation id="2761667185364618470">如果您要繼續執行,請勾選這個核取方塊。</translation> 25 <translation id="2761667185364618470">如果您要繼續執行,請勾選這個核取方塊。</translation>
26 <translation id="8964020114565522021">拖曳檔案至此</translation> 26 <translation id="8964020114565522021">拖曳檔案至此</translation>
27 <translation id="838869780401515933">選取</translation> 27 <translation id="838869780401515933">選取</translation>
28 <translation id="2846343701378493991">1024 (中等)</translation> 28 <translation id="2846343701378493991">1024 (中等)</translation>
29 <translation id="1637811476055996098">選擇檔案</translation> 29 <translation id="1637811476055996098">選擇檔案</translation>
30 <translation id="5476505524087279545">取消選取</translation> 30 <translation id="5476505524087279545">取消選取</translation>
31 <translation id="2507943997699731163">請填寫這個欄位。</translation> 31 <translation id="2507943997699731163">請填寫這個欄位。</translation>
32 <translation id="5919473608089529604">無法載入外掛程式。</translation>
33 <translation id="6663448176199120256">最近的搜尋</translation> 32 <translation id="6663448176199120256">最近的搜尋</translation>
34 <translation id="2597378329261239068">此文件受到密碼保護,請輸入密碼。</translation> 33 <translation id="2597378329261239068">此文件受到密碼保護,請輸入密碼。</translation>
35 <translation id="5466621249238537318">請選取一或多個檔案。</translation> 34 <translation id="5466621249238537318">請選取一或多個檔案。</translation>
36 <translation id="8750798805984357768">請選取其中一個選項。</translation> 35 <translation id="8750798805984357768">請選取其中一個選項。</translation>
37 <translation id="7740050170769002709">HTML 內容</translation> 36 <translation id="7740050170769002709">HTML 內容</translation>
38 <translation id="2226276347425096477">請將這段文字刪減至 <ph name="MAX_CHARACTERS"/> 個字元以 下 (目前的字元數為 <ph name="CURRENT_LENGTH"/> 個)。</translation> 37 <translation id="2226276347425096477">請將這段文字刪減至 <ph name="MAX_CHARACTERS"/> 個字元以 下 (目前的字元數為 <ph name="CURRENT_LENGTH"/> 個)。</translation>
39 <translation id="1639239467298939599">載入中</translation> 38 <translation id="1639239467298939599">載入中</translation>
40 <translation id="2908441821576996758">請輸入以逗號分隔的電子郵件地址清單。</translation> 39 <translation id="2908441821576996758">請輸入以逗號分隔的電子郵件地址清單。</translation>
41 <translation id="5939518447894949180">重設</translation> 40 <translation id="5939518447894949180">重設</translation>
42 <translation id="835897206747267392">無效的值。</translation> 41 <translation id="835897206747267392">無效的值。</translation>
43 <translation id="1842960171412779397">選取</translation> 42 <translation id="1842960171412779397">選取</translation>
44 <translation id="3450233048674729344">值必須小於或等於 <ph name="MAXIMUM"/>。</translatio n> 43 <translation id="3450233048674729344">值必須小於或等於 <ph name="MAXIMUM"/>。</translatio n>
45 <translation id="6119846243427417423">啟動</translation> 44 <translation id="6119846243427417423">啟動</translation>
46 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> 個檔案</translat ion> 45 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> 個檔案</translat ion>
47 <translation id="3934680773876859118">無法載入 PDF 文件</translation> 46 <translation id="3934680773876859118">無法載入 PDF 文件</translation>
48 <translation id="8597182159515967513">標題</translation> 47 <translation id="8597182159515967513">標題</translation>
49 <translation id="2653659639078652383">提交</translation> 48 <translation id="2653659639078652383">提交</translation>
50 </translationbundle> 49 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-CN.xtb ('k') | no next file » | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698