Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(14)

Side by Side Diff: webkit/glue/resources/webkit_strings_tr.xtb

Issue 9956146: Revert 132429 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 1084 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 8 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="tr"> 3 <translationbundle lang="tr">
4 <translation id="9186171386827445984">Belge yükleniyor: <ph name="PAGE_NUMBER"/> /<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> sayfa...</translation> 4 <translation id="9186171386827445984">Belge yükleniyor: <ph name="PAGE_NUMBER"/> /<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> sayfa...</translation>
5 <translation id="1235745349614807883">Son Aramaları Temizle</translation> 5 <translation id="1235745349614807883">Son Aramaları Temizle</translation>
6 <translation id="1171774979989969504">Lütfen e-posta adresi girin.</translation> 6 <translation id="1171774979989969504">Lütfen e-posta adresi girin.</translation>
7 <translation id="709897737746224366">Lütfen istenen biçimi eşleştirin.</translat ion> 7 <translation id="709897737746224366">Lütfen istenen biçimi eşleştirin.</translat ion>
8 <translation id="5048533449481078685">liste işaretçisi</translation> 8 <translation id="5048533449481078685">liste işaretçisi</translation>
9 <translation id="4202807286478387388">git</translation> 9 <translation id="4202807286478387388">git</translation>
10 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation> 10 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
22 <translation id="4522570452068850558">Ayrıntılar</translation> 22 <translation id="4522570452068850558">Ayrıntılar</translation>
23 <translation id="8451268428117625855">Lütfen bir dosya seçin.</translation> 23 <translation id="8451268428117625855">Lütfen bir dosya seçin.</translation>
24 <translation id="7364796246159120393">Dosya Seç</translation> 24 <translation id="7364796246159120393">Dosya Seç</translation>
25 <translation id="2761667185364618470">İlerlemek istiyorsanız lütfen bu kutuyu iş aretleyin.</translation> 25 <translation id="2761667185364618470">İlerlemek istiyorsanız lütfen bu kutuyu iş aretleyin.</translation>
26 <translation id="8964020114565522021">Dosyayı buraya sürükleyin</translation> 26 <translation id="8964020114565522021">Dosyayı buraya sürükleyin</translation>
27 <translation id="838869780401515933">işaretle</translation> 27 <translation id="838869780401515933">işaretle</translation>
28 <translation id="2846343701378493991">1024 (Orta Düzey)</translation> 28 <translation id="2846343701378493991">1024 (Orta Düzey)</translation>
29 <translation id="1637811476055996098">Dosyaları Seç</translation> 29 <translation id="1637811476055996098">Dosyaları Seç</translation>
30 <translation id="5476505524087279545">işareti kaldır</translation> 30 <translation id="5476505524087279545">işareti kaldır</translation>
31 <translation id="2507943997699731163">Lütfen bu alanı doldurun.</translation> 31 <translation id="2507943997699731163">Lütfen bu alanı doldurun.</translation>
32 <translation id="5919473608089529604">Eklenti yüklenemedi.</translation>
33 <translation id="6663448176199120256">Son Aramalar</translation> 32 <translation id="6663448176199120256">Son Aramalar</translation>
34 <translation id="2597378329261239068">Doküman şifre korumalı. Lütfen şifreyi gir in.</translation> 33 <translation id="2597378329261239068">Doküman şifre korumalı. Lütfen şifreyi gir in.</translation>
35 <translation id="5466621249238537318">Lütfen bir veya daha fazla dosya seçin.</t ranslation> 34 <translation id="5466621249238537318">Lütfen bir veya daha fazla dosya seçin.</t ranslation>
36 <translation id="8750798805984357768">Lütfen bu seçeneklerden birini belirleyin. </translation> 35 <translation id="8750798805984357768">Lütfen bu seçeneklerden birini belirleyin. </translation>
37 <translation id="7740050170769002709">HTML içeriği</translation> 36 <translation id="7740050170769002709">HTML içeriği</translation>
38 <translation id="2226276347425096477">Lütfen bu metni <ph name="MAX_CHARACTERS"/ > veya daha az karakter olacak şekilde kısaltın (şu anda <ph name="CURRENT_LENGT H"/> karakter kullanıyorsunuz).</translation> 37 <translation id="2226276347425096477">Lütfen bu metni <ph name="MAX_CHARACTERS"/ > veya daha az karakter olacak şekilde kısaltın (şu anda <ph name="CURRENT_LENGT H"/> karakter kullanıyorsunuz).</translation>
39 <translation id="1639239467298939599">Yükleniyor</translation> 38 <translation id="1639239467298939599">Yükleniyor</translation>
40 <translation id="2908441821576996758">Lütfen e-posta adreslerinin virgülle ayrıl mış listesini girin.</translation> 39 <translation id="2908441821576996758">Lütfen e-posta adreslerinin virgülle ayrıl mış listesini girin.</translation>
41 <translation id="5939518447894949180">Sıfırla</translation> 40 <translation id="5939518447894949180">Sıfırla</translation>
42 <translation id="835897206747267392">Geçersiz değer.</translation> 41 <translation id="835897206747267392">Geçersiz değer.</translation>
43 <translation id="1842960171412779397">seç</translation> 42 <translation id="1842960171412779397">seç</translation>
44 <translation id="3450233048674729344">Değer <ph name="MAXIMUM"/> veya daha küçük olmalıdır.</translation> 43 <translation id="3450233048674729344">Değer <ph name="MAXIMUM"/> veya daha küçük olmalıdır.</translation>
45 <translation id="6119846243427417423">etkinleştir</translation> 44 <translation id="6119846243427417423">etkinleştir</translation>
46 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> dosya</transl ation> 45 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> dosya</transl ation>
47 <translation id="3934680773876859118">PDF dokümanı yüklenemedi</translation> 46 <translation id="3934680773876859118">PDF dokümanı yüklenemedi</translation>
48 <translation id="8597182159515967513">başlık</translation> 47 <translation id="8597182159515967513">başlık</translation>
49 <translation id="2653659639078652383">Gönder</translation> 48 <translation id="2653659639078652383">Gönder</translation>
50 </translationbundle> 49 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_th.xtb ('k') | webkit/glue/resources/webkit_strings_uk.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698