Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(284)

Side by Side Diff: webkit/glue/resources/webkit_strings_th.xtb

Issue 9956146: Revert 132429 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 1084 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 8 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="th"> 3 <translationbundle lang="th">
4 <translation id="9186171386827445984">กำลังโหลดเอกสาร: <ph name="PAGE_NUMBER"/>/ <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> หน้า...</translation> 4 <translation id="9186171386827445984">กำลังโหลดเอกสาร: <ph name="PAGE_NUMBER"/>/ <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> หน้า...</translation>
5 <translation id="1235745349614807883">ลบการค้นหาล่าสุด</translation> 5 <translation id="1235745349614807883">ลบการค้นหาล่าสุด</translation>
6 <translation id="1171774979989969504">โปรดป้อนที่อยู่อีเมล</translation> 6 <translation id="1171774979989969504">โปรดป้อนที่อยู่อีเมล</translation>
7 <translation id="709897737746224366">โปรดจับคู่รูปแบบที่ร้องขอ</translation> 7 <translation id="709897737746224366">โปรดจับคู่รูปแบบที่ร้องขอ</translation>
8 <translation id="5048533449481078685">ผู้สร้างรายการ</translation> 8 <translation id="5048533449481078685">ผู้สร้างรายการ</translation>
9 <translation id="4202807286478387388">ข้าม</translation> 9 <translation id="4202807286478387388">ข้าม</translation>
10 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation> 10 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
22 <translation id="4522570452068850558">รายละเอียด</translation> 22 <translation id="4522570452068850558">รายละเอียด</translation>
23 <translation id="8451268428117625855">โปรดเลือกไฟล์</translation> 23 <translation id="8451268428117625855">โปรดเลือกไฟล์</translation>
24 <translation id="7364796246159120393">เลือกไฟล์</translation> 24 <translation id="7364796246159120393">เลือกไฟล์</translation>
25 <translation id="2761667185364618470">โปรดเลือกช่องนี้หากคุณต้องการดำเนินการต่อ< /translation> 25 <translation id="2761667185364618470">โปรดเลือกช่องนี้หากคุณต้องการดำเนินการต่อ< /translation>
26 <translation id="8964020114565522021">ลากไฟล์มาที่นี่</translation> 26 <translation id="8964020114565522021">ลากไฟล์มาที่นี่</translation>
27 <translation id="838869780401515933">ทำเครื่องหมาย</translation> 27 <translation id="838869780401515933">ทำเครื่องหมาย</translation>
28 <translation id="2846343701378493991">1024 (เกรดปานกลาง)</translation> 28 <translation id="2846343701378493991">1024 (เกรดปานกลาง)</translation>
29 <translation id="1637811476055996098">เลือกไฟล์</translation> 29 <translation id="1637811476055996098">เลือกไฟล์</translation>
30 <translation id="5476505524087279545">ยกเลิกการทำเครื่องหมาย</translation> 30 <translation id="5476505524087279545">ยกเลิกการทำเครื่องหมาย</translation>
31 <translation id="2507943997699731163">โปรดกรอกฟิลด์นี้</translation> 31 <translation id="2507943997699731163">โปรดกรอกฟิลด์นี้</translation>
32 <translation id="5919473608089529604">ไม่สามารถโหลดปลั๊กอิน</translation>
33 <translation id="6663448176199120256">การค้นหาล่าสุด</translation> 32 <translation id="6663448176199120256">การค้นหาล่าสุด</translation>
34 <translation id="2597378329261239068">เอกสารนี้ได้รับการป้องกันด้วยรหัสผ่าน โปรด ป้อนรหัสผ่าน</translation> 33 <translation id="2597378329261239068">เอกสารนี้ได้รับการป้องกันด้วยรหัสผ่าน โปรด ป้อนรหัสผ่าน</translation>
35 <translation id="5466621249238537318">โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งไฟล์</translation> 34 <translation id="5466621249238537318">โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งไฟล์</translation>
36 <translation id="8750798805984357768">โปรดเลือกตัวเลือกอย่างหนึ่งอย่างใดเหล่านี้ </translation> 35 <translation id="8750798805984357768">โปรดเลือกตัวเลือกอย่างหนึ่งอย่างใดเหล่านี้ </translation>
37 <translation id="7740050170769002709">เนื้อหา HTML</translation> 36 <translation id="7740050170769002709">เนื้อหา HTML</translation>
38 <translation id="2226276347425096477">โปรดย่อข้อความนี้ให้เหลือไม่เกิน <ph name= "MAX_CHARACTERS"/> อักขระ (ขณะนี้ข้อความของคุณมี <ph name="CURRENT_LENGTH"/> อัก ขระ)</translation> 37 <translation id="2226276347425096477">โปรดย่อข้อความนี้ให้เหลือไม่เกิน <ph name= "MAX_CHARACTERS"/> อักขระ (ขณะนี้ข้อความของคุณมี <ph name="CURRENT_LENGTH"/> อัก ขระ)</translation>
39 <translation id="1639239467298939599">กำลังโหลด</translation> 38 <translation id="1639239467298939599">กำลังโหลด</translation>
40 <translation id="2908441821576996758">โปรดป้อนรายการที่อยู่อีเมลโดยคั่นด้วยเครื่ องหมายจุลภาค</translation> 39 <translation id="2908441821576996758">โปรดป้อนรายการที่อยู่อีเมลโดยคั่นด้วยเครื่ องหมายจุลภาค</translation>
41 <translation id="5939518447894949180">ตั้งค่าใหม่</translation> 40 <translation id="5939518447894949180">ตั้งค่าใหม่</translation>
42 <translation id="835897206747267392">ค่าไม่ถูกต้อง</translation> 41 <translation id="835897206747267392">ค่าไม่ถูกต้อง</translation>
43 <translation id="1842960171412779397">เลือก</translation> 42 <translation id="1842960171412779397">เลือก</translation>
44 <translation id="3450233048674729344">ค่าต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ <ph name="MAXIM UM"/></translation> 43 <translation id="3450233048674729344">ค่าต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ <ph name="MAXIM UM"/></translation>
45 <translation id="6119846243427417423">เปิดใช้งาน</translation> 44 <translation id="6119846243427417423">เปิดใช้งาน</translation>
46 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ไฟล์</transla tion> 45 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ไฟล์</transla tion>
47 <translation id="3934680773876859118">โหลดเอกสาร PDF ล้มเหลว</translation> 46 <translation id="3934680773876859118">โหลดเอกสาร PDF ล้มเหลว</translation>
48 <translation id="8597182159515967513">ส่วนหัว</translation> 47 <translation id="8597182159515967513">ส่วนหัว</translation>
49 <translation id="2653659639078652383">ส่ง</translation> 48 <translation id="2653659639078652383">ส่ง</translation>
50 </translationbundle> 49 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_te.xtb ('k') | webkit/glue/resources/webkit_strings_tr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698