Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(97)

Side by Side Diff: webkit/glue/resources/webkit_strings_mr.xtb

Issue 9956146: Revert 132429 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 1084 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 8 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="mr"> 3 <translationbundle lang="mr">
4 <translation id="9186171386827445984">दस्तऐवज लोड करत आहे: <ph name="PAGE_NUMBER "/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> पृष्ठे...</translation> 4 <translation id="9186171386827445984">दस्तऐवज लोड करत आहे: <ph name="PAGE_NUMBER "/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> पृष्ठे...</translation>
5 <translation id="1235745349614807883">अलीकडील शोध साफ करा</translation> 5 <translation id="1235745349614807883">अलीकडील शोध साफ करा</translation>
6 <translation id="1171774979989969504">कृपया एक ईमेल पत्ता प्रविष्ट करा.</transla tion> 6 <translation id="1171774979989969504">कृपया एक ईमेल पत्ता प्रविष्ट करा.</transla tion>
7 <translation id="709897737746224366">कृपया विनंती केलेले स्वरूपन जुळवा.</transla tion> 7 <translation id="709897737746224366">कृपया विनंती केलेले स्वरूपन जुळवा.</transla tion>
8 <translation id="5048533449481078685">सूची चिन्हक</translation> 8 <translation id="5048533449481078685">सूची चिन्हक</translation>
9 <translation id="4202807286478387388">जंप करा</translation> 9 <translation id="4202807286478387388">जंप करा</translation>
10 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation> 10 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
22 <translation id="4522570452068850558">तपशील</translation> 22 <translation id="4522570452068850558">तपशील</translation>
23 <translation id="8451268428117625855">कृपया एखादी फाइल निवडा.</translation> 23 <translation id="8451268428117625855">कृपया एखादी फाइल निवडा.</translation>
24 <translation id="7364796246159120393">फाइल निवडा</translation> 24 <translation id="7364796246159120393">फाइल निवडा</translation>
25 <translation id="2761667185364618470">कृपया आपण पुढे चालू ठेवू इच्छित असल्यास हा बॉक्स पहा.</translation> 25 <translation id="2761667185364618470">कृपया आपण पुढे चालू ठेवू इच्छित असल्यास हा बॉक्स पहा.</translation>
26 <translation id="8964020114565522021">फाइल येथे ड्रॅग करा</translation> 26 <translation id="8964020114565522021">फाइल येथे ड्रॅग करा</translation>
27 <translation id="838869780401515933">तपासा</translation> 27 <translation id="838869780401515933">तपासा</translation>
28 <translation id="2846343701378493991">1024 (मध्यम प्रत)</translation> 28 <translation id="2846343701378493991">1024 (मध्यम प्रत)</translation>
29 <translation id="1637811476055996098">फायली निवडा</translation> 29 <translation id="1637811476055996098">फायली निवडा</translation>
30 <translation id="5476505524087279545">अनचेक</translation> 30 <translation id="5476505524087279545">अनचेक</translation>
31 <translation id="2507943997699731163">कृपया हे फील्ड भरा.</translation> 31 <translation id="2507943997699731163">कृपया हे फील्ड भरा.</translation>
32 <translation id="5919473608089529604">प्लग-इन लोड करणे शक्य झाले नाही.</translat ion>
33 <translation id="6663448176199120256">अलीकडील शोध</translation> 32 <translation id="6663448176199120256">अलीकडील शोध</translation>
34 <translation id="2597378329261239068">हा दस्तऐवज संकेतशब्द संरक्षित आहे. कृपया स ंकेतशब्द प्रविष्ट करा.</translation> 33 <translation id="2597378329261239068">हा दस्तऐवज संकेतशब्द संरक्षित आहे. कृपया स ंकेतशब्द प्रविष्ट करा.</translation>
35 <translation id="5466621249238537318">कृपया एक किंवा अधिक फायली निवडा.</translat ion> 34 <translation id="5466621249238537318">कृपया एक किंवा अधिक फायली निवडा.</translat ion>
36 <translation id="8750798805984357768">कृपया या पर्यायांपैकी एक निवडा.</translati on> 35 <translation id="8750798805984357768">कृपया या पर्यायांपैकी एक निवडा.</translati on>
37 <translation id="7740050170769002709">HTML सामुग्री</translation> 36 <translation id="7740050170769002709">HTML सामुग्री</translation>
38 <translation id="2226276347425096477">कृपया हा मजकूर <ph name="MAX_CHARACTERS"/> वर्ण लहान किंवा कमी करा (आपण सध्या <ph name="CURRENT_LENGTH"/> वर्ण वापरत आहात) .</translation> 37 <translation id="2226276347425096477">कृपया हा मजकूर <ph name="MAX_CHARACTERS"/> वर्ण लहान किंवा कमी करा (आपण सध्या <ph name="CURRENT_LENGTH"/> वर्ण वापरत आहात) .</translation>
39 <translation id="1639239467298939599">लोड करीत आहे</translation> 38 <translation id="1639239467298939599">लोड करीत आहे</translation>
40 <translation id="2908441821576996758">कृपया ईमेल पत्त्यांची स्वल्पविरामाद्वारे व िभक्त सूची प्रविष्ट करा.</translation> 39 <translation id="2908441821576996758">कृपया ईमेल पत्त्यांची स्वल्पविरामाद्वारे व िभक्त सूची प्रविष्ट करा.</translation>
41 <translation id="5939518447894949180">रीसेट करा</translation> 40 <translation id="5939518447894949180">रीसेट करा</translation>
42 <translation id="835897206747267392">अवैध मूल्य.</translation> 41 <translation id="835897206747267392">अवैध मूल्य.</translation>
43 <translation id="1842960171412779397">निवडा</translation> 42 <translation id="1842960171412779397">निवडा</translation>
44 <translation id="3450233048674729344">मूल्य <ph name="MAXIMUM"/> पेक्षा कमी किंव ा समान असावे.</translation> 43 <translation id="3450233048674729344">मूल्य <ph name="MAXIMUM"/> पेक्षा कमी किंव ा समान असावे.</translation>
45 <translation id="6119846243427417423">सक्रिय करा</translation> 44 <translation id="6119846243427417423">सक्रिय करा</translation>
46 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> फायली</transl ation> 45 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> फायली</transl ation>
47 <translation id="3934680773876859118">PDF दस्तऐवज लोड करणे अयशस्वी</translation> 46 <translation id="3934680773876859118">PDF दस्तऐवज लोड करणे अयशस्वी</translation>
48 <translation id="8597182159515967513">शीर्षलेख</translation> 47 <translation id="8597182159515967513">शीर्षलेख</translation>
49 <translation id="2653659639078652383">सबमिट करा</translation> 48 <translation id="2653659639078652383">सबमिट करा</translation>
50 </translationbundle> 49 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_lv.xtb ('k') | webkit/glue/resources/webkit_strings_ms.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698