Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(254)

Side by Side Diff: webkit/glue/resources/webkit_strings_kn.xtb

Issue 9956146: Revert 132429 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 1084 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 8 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="kn"> 3 <translationbundle lang="kn">
4 <translation id="9186171386827445984">ಲೋಡಿಂಗ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್: <ph name="PAGE_NUMBER "/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> ಪುಟಗಳು...</translation> 4 <translation id="9186171386827445984">ಲೋಡಿಂಗ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್: <ph name="PAGE_NUMBER "/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> ಪುಟಗಳು...</translation>
5 <translation id="1235745349614807883">ಇತ್ತೀಚಿನ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</transla tion> 5 <translation id="1235745349614807883">ಇತ್ತೀಚಿನ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</transla tion>
6 <translation id="1171774979989969504">ದಯವಿಟ್ಟು ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</transl ation> 6 <translation id="1171774979989969504">ದಯವಿಟ್ಟು ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</transl ation>
7 <translation id="709897737746224366">ದಯವಿಟ್ಟು ವಿನಂತಿಸಿದ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ.</tr anslation> 7 <translation id="709897737746224366">ದಯವಿಟ್ಟು ವಿನಂತಿಸಿದ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ.</tr anslation>
8 <translation id="5048533449481078685">ಪಟ್ಟಿ ಗುರುತು</translation> 8 <translation id="5048533449481078685">ಪಟ್ಟಿ ಗುರುತು</translation>
9 <translation id="4202807286478387388">ಹಾರು</translation> 9 <translation id="4202807286478387388">ಹಾರು</translation>
10 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation> 10 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
22 <translation id="4522570452068850558">ವಿವರಗಳು</translation> 22 <translation id="4522570452068850558">ವಿವರಗಳು</translation>
23 <translation id="8451268428117625855">ದಯವಿಟ್ಟು ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> 23 <translation id="8451268428117625855">ದಯವಿಟ್ಟು ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation>
24 <translation id="7364796246159120393">ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> 24 <translation id="7364796246159120393">ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation>
25 <translation id="2761667185364618470">ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕಾದರೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ.</translation> 25 <translation id="2761667185364618470">ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕಾದರೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ.</translation>
26 <translation id="8964020114565522021">ಇಲ್ಲಿ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎಳೆಯಿರಿ</translation> 26 <translation id="8964020114565522021">ಇಲ್ಲಿ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎಳೆಯಿರಿ</translation>
27 <translation id="838869780401515933">ಪರಿಶೀಲಿಸು</translation> 27 <translation id="838869780401515933">ಪರಿಶೀಲಿಸು</translation>
28 <translation id="2846343701378493991">1024 (ಮದ್ಯಮ ಶ್ರೇಣಿ)</translation> 28 <translation id="2846343701378493991">1024 (ಮದ್ಯಮ ಶ್ರೇಣಿ)</translation>
29 <translation id="1637811476055996098">ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation> 29 <translation id="1637811476055996098">ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation>
30 <translation id="5476505524087279545">ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಡಿ</translation> 30 <translation id="5476505524087279545">ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಡಿ</translation>
31 <translation id="2507943997699731163">ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿ.</trans lation> 31 <translation id="2507943997699731163">ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿ.</trans lation>
32 <translation id="5919473608089529604">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.< /translation>
33 <translation id="6663448176199120256">ಇತ್ತೀಚಿನ ಹುಡುಕಾಟಗಳು</translation> 32 <translation id="6663448176199120256">ಇತ್ತೀಚಿನ ಹುಡುಕಾಟಗಳು</translation>
34 <translation id="2597378329261239068">ಈ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌ ಅನ್ನು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ನಿಂದ ರಕ್ಷಿ ಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> 33 <translation id="2597378329261239068">ಈ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌ ಅನ್ನು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ನಿಂದ ರಕ್ಷಿ ಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation>
35 <translation id="5466621249238537318">ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕ ೆಮಾಡಿ.</translation> 34 <translation id="5466621249238537318">ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕ ೆಮಾಡಿ.</translation>
36 <translation id="8750798805984357768">ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಆರಿಸ ಿ.</translation> 35 <translation id="8750798805984357768">ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಆರಿಸ ಿ.</translation>
37 <translation id="7740050170769002709">HTML ವಿಷಯ</translation> 36 <translation id="7740050170769002709">HTML ವಿಷಯ</translation>
38 <translation id="2226276347425096477">ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಪಠ್ಯವನ್ನು <ph name="MAX_CHARACT ERS"/> ಅಕ್ಷರಗಳಿಗೆ ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಕಡಿಮೆಗೆ ಸೀಮಿತಗೊಳಿಸಿ (ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ <ph nam e="CURRENT_LENGTH"/> ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ).</translation> 37 <translation id="2226276347425096477">ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಪಠ್ಯವನ್ನು <ph name="MAX_CHARACT ERS"/> ಅಕ್ಷರಗಳಿಗೆ ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಕಡಿಮೆಗೆ ಸೀಮಿತಗೊಳಿಸಿ (ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ <ph nam e="CURRENT_LENGTH"/> ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ).</translation>
39 <translation id="1639239467298939599">ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ</translation> 38 <translation id="1639239467298939599">ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ</translation>
40 <translation id="2908441821576996758">ದಯವಿಟ್ಟು ಅಲ್ಪ ವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಿದ ಇಮೇಲ್ ವ ಿಳಾಸಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> 39 <translation id="2908441821576996758">ದಯವಿಟ್ಟು ಅಲ್ಪ ವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಿದ ಇಮೇಲ್ ವ ಿಳಾಸಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation>
41 <translation id="5939518447894949180">ಮರುಹೊಂದಿಸು</translation> 40 <translation id="5939518447894949180">ಮರುಹೊಂದಿಸು</translation>
42 <translation id="835897206747267392">ಅಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯ.</translation> 41 <translation id="835897206747267392">ಅಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯ.</translation>
43 <translation id="1842960171412779397">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> 42 <translation id="1842960171412779397">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation>
44 <translation id="3450233048674729344">ಮೌಲ್ಯವು <ph name="MAXIMUM"/> ಕ್ಕೆ ಸಮನಾಗಿರಬ ಹುದು ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಕಡಿಮೆ ಆಗಿರಬಹುದು.</translation> 43 <translation id="3450233048674729344">ಮೌಲ್ಯವು <ph name="MAXIMUM"/> ಕ್ಕೆ ಸಮನಾಗಿರಬ ಹುದು ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಕಡಿಮೆ ಆಗಿರಬಹುದು.</translation>
45 <translation id="6119846243427417423">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> 44 <translation id="6119846243427417423">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation>
46 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ಫೈಲ್‌ಗಳು</tra nslation> 45 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ಫೈಲ್‌ಗಳು</tra nslation>
47 <translation id="3934680773876859118">PDF ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದ ೆ</translation> 46 <translation id="3934680773876859118">PDF ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದ ೆ</translation>
48 <translation id="8597182159515967513">ಶೀರ್ಷಿಕೆ</translation> 47 <translation id="8597182159515967513">ಶೀರ್ಷಿಕೆ</translation>
49 <translation id="2653659639078652383">ಸಲ್ಲಿಸು</translation> 48 <translation id="2653659639078652383">ಸಲ್ಲಿಸು</translation>
50 </translationbundle> 49 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_ja.xtb ('k') | webkit/glue/resources/webkit_strings_ko.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698