Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(259)

Side by Side Diff: webkit/glue/resources/webkit_strings_et.xtb

Issue 9956146: Revert 132429 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 1084 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 8 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="et"> 3 <translationbundle lang="et">
4 <translation id="9186171386827445984">Dokumendi laadimine: <ph name="PAGE_NUMBER "/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> lehte ...</translation> 4 <translation id="9186171386827445984">Dokumendi laadimine: <ph name="PAGE_NUMBER "/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> lehte ...</translation>
5 <translation id="1235745349614807883">Kustuta viimased otsingud</translation> 5 <translation id="1235745349614807883">Kustuta viimased otsingud</translation>
6 <translation id="1171774979989969504">Sisestage meiliaadress.</translation> 6 <translation id="1171774979989969504">Sisestage meiliaadress.</translation>
7 <translation id="709897737746224366">Vastendage nõutav vorming.</translation> 7 <translation id="709897737746224366">Vastendage nõutav vorming.</translation>
8 <translation id="5048533449481078685">loendilooja</translation> 8 <translation id="5048533449481078685">loendilooja</translation>
9 <translation id="4202807286478387388">liigu</translation> 9 <translation id="4202807286478387388">liigu</translation>
10 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation> 10 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
22 <translation id="4522570452068850558">Üksikasjad</translation> 22 <translation id="4522570452068850558">Üksikasjad</translation>
23 <translation id="8451268428117625855">Valige üks fail.</translation> 23 <translation id="8451268428117625855">Valige üks fail.</translation>
24 <translation id="7364796246159120393">Vali fail</translation> 24 <translation id="7364796246159120393">Vali fail</translation>
25 <translation id="2761667185364618470">Märkige see ruut, kui soovite jätkata.</tr anslation> 25 <translation id="2761667185364618470">Märkige see ruut, kui soovite jätkata.</tr anslation>
26 <translation id="8964020114565522021">Lohistage fail siia</translation> 26 <translation id="8964020114565522021">Lohistage fail siia</translation>
27 <translation id="838869780401515933">mrgista</translation> 27 <translation id="838869780401515933">mrgista</translation>
28 <translation id="2846343701378493991">1024 (keskmine)</translation> 28 <translation id="2846343701378493991">1024 (keskmine)</translation>
29 <translation id="1637811476055996098">Vali failid</translation> 29 <translation id="1637811476055996098">Vali failid</translation>
30 <translation id="5476505524087279545">eemalda mrgistus</translation> 30 <translation id="5476505524087279545">eemalda mrgistus</translation>
31 <translation id="2507943997699731163">Täitke see väli.</translation> 31 <translation id="2507943997699731163">Täitke see väli.</translation>
32 <translation id="5919473608089529604">Pistikprogrammi ei saanud laadida.</transl ation>
33 <translation id="6663448176199120256">Viimased otsingud</translation> 32 <translation id="6663448176199120256">Viimased otsingud</translation>
34 <translation id="2597378329261239068">Dokument on parooliga kaitstud. Sisestage parool.</translation> 33 <translation id="2597378329261239068">Dokument on parooliga kaitstud. Sisestage parool.</translation>
35 <translation id="5466621249238537318">Valige üks või mitu faili.</translation> 34 <translation id="5466621249238537318">Valige üks või mitu faili.</translation>
36 <translation id="8750798805984357768">Tehke üks nendest valikutest.</translation > 35 <translation id="8750798805984357768">Tehke üks nendest valikutest.</translation >
37 <translation id="7740050170769002709">HTML-sisu</translation> 36 <translation id="7740050170769002709">HTML-sisu</translation>
38 <translation id="2226276347425096477">Lühendage seda teksti <ph name="MAX_CHARAC TERS"/> tähemärgini või rohkem (praegu kasutate <ph name="CURRENT_LENGTH"/> tähe märki).</translation> 37 <translation id="2226276347425096477">Lühendage seda teksti <ph name="MAX_CHARAC TERS"/> tähemärgini või rohkem (praegu kasutate <ph name="CURRENT_LENGTH"/> tähe märki).</translation>
39 <translation id="1639239467298939599">Laadimine</translation> 38 <translation id="1639239467298939599">Laadimine</translation>
40 <translation id="2908441821576996758">Sisestage meiliaadresside loend komadega e raldatult.</translation> 39 <translation id="2908441821576996758">Sisestage meiliaadresside loend komadega e raldatult.</translation>
41 <translation id="5939518447894949180">Lähtesta</translation> 40 <translation id="5939518447894949180">Lähtesta</translation>
42 <translation id="835897206747267392">Kehtetu väärtus.</translation> 41 <translation id="835897206747267392">Kehtetu väärtus.</translation>
43 <translation id="1842960171412779397">vali</translation> 42 <translation id="1842960171412779397">vali</translation>
44 <translation id="3450233048674729344">Väärtus peab olema väiksem või võrdne <ph name="MAXIMUM"/>-ga.</translation> 43 <translation id="3450233048674729344">Väärtus peab olema väiksem või võrdne <ph name="MAXIMUM"/>-ga.</translation>
45 <translation id="6119846243427417423">aktiveeri</translation> 44 <translation id="6119846243427417423">aktiveeri</translation>
46 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> faili</transl ation> 45 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> faili</transl ation>
47 <translation id="3934680773876859118">PDF-dokumendi laadimine nurjus</translatio n> 46 <translation id="3934680773876859118">PDF-dokumendi laadimine nurjus</translatio n>
48 <translation id="8597182159515967513">pealkiri</translation> 47 <translation id="8597182159515967513">pealkiri</translation>
49 <translation id="2653659639078652383">Esita</translation> 48 <translation id="2653659639078652383">Esita</translation>
50 </translationbundle> 49 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_es-419.xtb ('k') | webkit/glue/resources/webkit_strings_fa.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698