Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(671)

Side by Side Diff: webkit/glue/resources/webkit_strings_es-419.xtb

Issue 9956146: Revert 132429 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 1084 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 8 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="es-419"> 3 <translationbundle lang="es-419">
4 <translation id="9186171386827445984">Cargando documento: páginas <ph name="PAGE _NUMBER"/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/>...</translation> 4 <translation id="9186171386827445984">Cargando documento: páginas <ph name="PAGE _NUMBER"/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/>...</translation>
5 <translation id="1235745349614807883">Eliminar búsquedas recientes</translation> 5 <translation id="1235745349614807883">Eliminar búsquedas recientes</translation>
6 <translation id="1171774979989969504">Ingresa una dirección de correo electrónic o.</translation> 6 <translation id="1171774979989969504">Ingresa una dirección de correo electrónic o.</translation>
7 <translation id="709897737746224366">Haz coincidir el formato solicitado.</trans lation> 7 <translation id="709897737746224366">Haz coincidir el formato solicitado.</trans lation>
8 <translation id="5048533449481078685">marcador de listas</translation> 8 <translation id="5048533449481078685">marcador de listas</translation>
9 <translation id="4202807286478387388">saltar</translation> 9 <translation id="4202807286478387388">saltar</translation>
10 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation> 10 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
22 <translation id="4522570452068850558">Detalles</translation> 22 <translation id="4522570452068850558">Detalles</translation>
23 <translation id="8451268428117625855">Selecciona un archivo.</translation> 23 <translation id="8451268428117625855">Selecciona un archivo.</translation>
24 <translation id="7364796246159120393">Seleccionar archivo</translation> 24 <translation id="7364796246159120393">Seleccionar archivo</translation>
25 <translation id="2761667185364618470">Controla esta casilla si deseas continuar. </translation> 25 <translation id="2761667185364618470">Controla esta casilla si deseas continuar. </translation>
26 <translation id="8964020114565522021">Arrastre el archivo hasta aquí</translatio n> 26 <translation id="8964020114565522021">Arrastre el archivo hasta aquí</translatio n>
27 <translation id="838869780401515933">marcar</translation> 27 <translation id="838869780401515933">marcar</translation>
28 <translation id="2846343701378493991">1024 (Mediano)</translation> 28 <translation id="2846343701378493991">1024 (Mediano)</translation>
29 <translation id="1637811476055996098">Elegir archivos</translation> 29 <translation id="1637811476055996098">Elegir archivos</translation>
30 <translation id="5476505524087279545">desmarcar</translation> 30 <translation id="5476505524087279545">desmarcar</translation>
31 <translation id="2507943997699731163">Completa este campo</translation> 31 <translation id="2507943997699731163">Completa este campo</translation>
32 <translation id="5919473608089529604">No es posible cargar el complemento.</tran slation>
33 <translation id="6663448176199120256">Búsquedas recientes</translation> 32 <translation id="6663448176199120256">Búsquedas recientes</translation>
34 <translation id="2597378329261239068">Este documento está protegido por contrase ña. Ingresa una contraseña.</translation> 33 <translation id="2597378329261239068">Este documento está protegido por contrase ña. Ingresa una contraseña.</translation>
35 <translation id="5466621249238537318">Selecciona uno o más archivos.</translatio n> 34 <translation id="5466621249238537318">Selecciona uno o más archivos.</translatio n>
36 <translation id="8750798805984357768">Selecciona una de estas opciones.</transla tion> 35 <translation id="8750798805984357768">Selecciona una de estas opciones.</transla tion>
37 <translation id="7740050170769002709">Contenido HTML</translation> 36 <translation id="7740050170769002709">Contenido HTML</translation>
38 <translation id="2226276347425096477">Acorta este texto a <ph name="MAX_CHARACTE RS"/> caracteres o menos (actualmente estás usando <ph name="CURRENT_LENGTH"/> c aracteres).</translation> 37 <translation id="2226276347425096477">Acorta este texto a <ph name="MAX_CHARACTE RS"/> caracteres o menos (actualmente estás usando <ph name="CURRENT_LENGTH"/> c aracteres).</translation>
39 <translation id="1639239467298939599">Cargando</translation> 38 <translation id="1639239467298939599">Cargando</translation>
40 <translation id="2908441821576996758">Ingresa una lista de direcciones de correo electrónico separadas por coma</translation> 39 <translation id="2908441821576996758">Ingresa una lista de direcciones de correo electrónico separadas por coma</translation>
41 <translation id="5939518447894949180">Restablecer</translation> 40 <translation id="5939518447894949180">Restablecer</translation>
42 <translation id="835897206747267392">Valor no válido.</translation> 41 <translation id="835897206747267392">Valor no válido.</translation>
43 <translation id="1842960171412779397">seleccionar</translation> 42 <translation id="1842960171412779397">seleccionar</translation>
44 <translation id="3450233048674729344">El valor debe ser menor de o igual a <ph n ame="MAXIMUM"/></translation> 43 <translation id="3450233048674729344">El valor debe ser menor de o igual a <ph n ame="MAXIMUM"/></translation>
45 <translation id="6119846243427417423">activar</translation> 44 <translation id="6119846243427417423">activar</translation>
46 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> archivos</tra nslation> 45 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> archivos</tra nslation>
47 <translation id="3934680773876859118">No se pudo cargar el documento PDF</transl ation> 46 <translation id="3934680773876859118">No se pudo cargar el documento PDF</transl ation>
48 <translation id="8597182159515967513">cabecera</translation> 47 <translation id="8597182159515967513">cabecera</translation>
49 <translation id="2653659639078652383">Enviar</translation> 48 <translation id="2653659639078652383">Enviar</translation>
50 </translationbundle> 49 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_es.xtb ('k') | webkit/glue/resources/webkit_strings_et.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698