Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(125)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/google_chrome_strings_el.xtb

Issue 9956146: Revert 132429 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 1084 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 8 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="el"> 3 <translationbundle lang="el">
4 <translation id="8000275528373650868">Το Google Chrome απαιτεί λειτουργικό σύστη μα Windows Vista ή Windows XP με SP2 ή μεταγενέστερη έκδοση.</translation> 4 <translation id="8000275528373650868">Το Google Chrome απαιτεί λειτουργικό σύστη μα Windows Vista ή Windows XP με SP2 ή μεταγενέστερη έκδοση.</translation>
5 <translation id="8485767968786176057">Σε αυτήν την περίπτωση, η διεύθυνση που αν αφέρεται στο πιστοποιητικό δεν αντιστοιχεί στη διεύθυνση του ιστότοπου όπου επιχ είρησε να μεταβεί το πρόγραμμα περιήγησης. Μια πιθανή αιτία για αυτό είναι ότι ο ι επικοινωνίες σας διακόπτονται από έναν εισβολέα ο οποίος παρουσιάζει πιστοποιη τικό για διαφορετικό ιστότοπο, που θα μπορούσε να προκαλέσει ασυμφωνία. Μια άλλη πιθανή αιτία είναι ότι ο διακομιστής έχει ρυθμιστεί για την επιστροφή του ίδιου πιστοποιητικού σε πολλούς ιστότοπους, στους οποίους περιλαμβάνεται ο ιστότοπος που επιχειρείτε να επισκεφθείτε, ακόμα και αν το συγκεκριμένο πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρο για όλους αυτούς τους ιστότοπους. Το Google Chrome μπορεί να σας δι αβεβαιώσει ότι έχετε μεταβεί στον ιστότοπο &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt ;/strong&gt;, αλλά δεν είναι δυνατό να επαληθεύσει ότι αυτός είναι ο ίδιος ιστότ οπος με &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; εκείνον που θέλατε να ε πισκεφθείτε. Αν συνεχίσετε, το Chrome δεν θα πραγματοποιήσει έλεγχο για περισσότ ερες ασυμφωνίες ονομάτων.</translation> 5 <translation id="8485767968786176057">Σε αυτήν την περίπτωση, η διεύθυνση που αν αφέρεται στο πιστοποιητικό δεν αντιστοιχεί στη διεύθυνση του ιστότοπου όπου επιχ είρησε να μεταβεί το πρόγραμμα περιήγησης. Μια πιθανή αιτία για αυτό είναι ότι ο ι επικοινωνίες σας διακόπτονται από έναν εισβολέα ο οποίος παρουσιάζει πιστοποιη τικό για διαφορετικό ιστότοπο, που θα μπορούσε να προκαλέσει ασυμφωνία. Μια άλλη πιθανή αιτία είναι ότι ο διακομιστής έχει ρυθμιστεί για την επιστροφή του ίδιου πιστοποιητικού σε πολλούς ιστότοπους, στους οποίους περιλαμβάνεται ο ιστότοπος που επιχειρείτε να επισκεφθείτε, ακόμα και αν το συγκεκριμένο πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρο για όλους αυτούς τους ιστότοπους. Το Google Chrome μπορεί να σας δι αβεβαιώσει ότι έχετε μεταβεί στον ιστότοπο &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt ;/strong&gt;, αλλά δεν είναι δυνατό να επαληθεύσει ότι αυτός είναι ο ίδιος ιστότ οπος με &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; εκείνον που θέλατε να ε πισκεφθείτε. Αν συνεχίσετε, το Chrome δεν θα πραγματοποιήσει έλεγχο για περισσότ ερες ασυμφωνίες ονομάτων.</translation>
6 <translation id="5430073640787465221">Το αρχείο προτιμήσεών σας είναι κατεστραμμ ένο ή μη έγκυρο.Το Google Chrome δεν μπορεί να ανακτήσει τις ρυθμίσεις σας.</tra nslation> 6 <translation id="5430073640787465221">Το αρχείο προτιμήσεών σας είναι κατεστραμμ ένο ή μη έγκυρο.Το Google Chrome δεν μπορεί να ανακτήσει τις ρυθμίσεις σας.</tra nslation>
7 <translation id="6676384891291319759">Πρόσβαση στο Διαδίκτυο</translation> 7 <translation id="6676384891291319759">Πρόσβαση στο Διαδίκτυο</translation>
8 <translation id="573759479754913123">Σχετικά με το Chrome OS</translation>
9 <translation id="5453904507266736060">Να επιτρέπεται στο Google Chrome να εκτελε ίται στο παρασκήνιο</translation> 8 <translation id="5453904507266736060">Να επιτρέπεται στο Google Chrome να εκτελε ίται στο παρασκήνιο</translation>
10 <translation id="2383457833405848421">Σχετικά με το Chrome Frame...</translation > 9 <translation id="2383457833405848421">Σχετικά με το Chrome Frame...</translation >
11 <translation id="386202838227397562">Κλείστε όλα τα παράθυρα του Google Chrome κ αι προσπαθήστε ξανά.</translation> 10 <translation id="386202838227397562">Κλείστε όλα τα παράθυρα του Google Chrome κ αι προσπαθήστε ξανά.</translation>
12 <translation id="2770231113462710648">Αλλαγή προεπιλεγμένου προγράμματος περιήγη σης σε:</translation> 11 <translation id="2770231113462710648">Αλλαγή προεπιλεγμένου προγράμματος περιήγη σης σε:</translation>
13 <translation id="7400722733683201933">Πληροφορίες για το Google Chrome</translat ion> 12 <translation id="7400722733683201933">Πληροφορίες για το Google Chrome</translat ion>
14 <translation id="1065672644894730302">Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των προτιμήσεώ ν σας. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες και οι αλλαγές στ ις προτιμήσεις δεν θα αποθηκευτούν.</translation> 13 <translation id="1065672644894730302">Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των προτιμήσεώ ν σας. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες και οι αλλαγές στ ις προτιμήσεις δεν θα αποθηκευτούν.</translation>
15 <translation id="7781002470561365167">Μια νέα έκδοση του Google Chrome είναι δια θέσιμη.</translation> 14 <translation id="7781002470561365167">Μια νέα έκδοση του Google Chrome είναι δια θέσιμη.</translation>
16 <translation id="1484802885942301358">Το Google Chrome είναι ενημερωμένο (<ph na me="VERSION"/>)</translation> 15 <translation id="1484802885942301358">Το Google Chrome είναι ενημερωμένο (<ph na me="VERSION"/>)</translation>
17 <translation id="7101265395643981223">Έναρξη του Google Chrome</translation> 16 <translation id="7101265395643981223">Έναρξη του Google Chrome</translation>
18 <translation id="4738120821427858478">Οι αλλαγές που πραγματοποιήσατε θα ισχύσου ν την επόμενη φορά που θα επανεκκινήσετε το Google Chrome OS.</translation> 17 <translation id="4738120821427858478">Οι αλλαγές που πραγματοποιήσατε θα ισχύσου ν την επόμενη φορά που θα επανεκκινήσετε το Google Chrome OS.</translation>
19 <translation id="4891791193823137474">Να επιτρέπεται στο Google Chrome να εκτελε ίται στο παρασκήνιο</translation> 18 <translation id="4891791193823137474">Να επιτρέπεται στο Google Chrome να εκτελε ίται στο παρασκήνιο</translation>
20 <translation id="2879385160622431163">Google Chrome Instant</translation> 19 <translation id="2879385160622431163">Google Chrome Instant</translation>
21 <translation id="2370289711218562573">Το Google Chrome πραγματοποιεί εισαγωγή Αγ απημένων/Σελιδοδεικτών.</translation> 20 <translation id="2370289711218562573">Το Google Chrome πραγματοποιεί εισαγωγή Αγ απημένων/Σελιδοδεικτών.</translation>
22 <translation id="1761870329818521071">Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της ίδιας έ κδοσης του Google Chrome Frame που εκτελείται αυτήν τη στιγμή. Κλείστε το Google Chrome Frame και δοκιμάστε ξανά.</translation> 21 <translation id="1761870329818521071">Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της ίδιας έ κδοσης του Google Chrome Frame που εκτελείται αυτήν τη στιγμή. Κλείστε το Google Chrome Frame και δοκιμάστε ξανά.</translation>
23 <translation id="2040709530900803995">Google Chrome Renderer</translation> 22 <translation id="2040709530900803995">Google Chrome Renderer</translation>
24 <translation id="3140883423282498090">Οι αλλαγές που πραγματοποιήσατε θα ισχύσου ν την επόμενη φορά που θα επανεκκινήσετε το Google Chrome.</translation> 23 <translation id="3140883423282498090">Οι αλλαγές που πραγματοποιήσατε θα ισχύσου ν την επόμενη φορά που θα επανεκκινήσετε το Google Chrome.</translation>
25 <translation id="1773601347087397504">Λήψη βοήθειας σχετικά με τη χρήση του Chro me OS</translation>
26 <translation id="1872436416934435136">Το Google Chrome δεν ενημερώνεται πλέον, ε πειδή το λειτουργικό σύστημά σας είναι παλιάς έκδοσης.</translation> 24 <translation id="1872436416934435136">Το Google Chrome δεν ενημερώνεται πλέον, ε πειδή το λειτουργικό σύστημά σας είναι παλιάς έκδοσης.</translation>
27 <translation id="5339639696978861456">Έγινε ενημέρωση του Chrome Frame. Επανεκκι νήστε το πρόγραμμα περιήγησής σας. Έκδοση Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, έκδοση Chrome Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation> 25 <translation id="5339639696978861456">Έγινε ενημέρωση του Chrome Frame. Επανεκκι νήστε το πρόγραμμα περιήγησής σας. Έκδοση Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, έκδοση Chrome Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
28 <translation id="4281844954008187215">Όροι Παροχής Υπηρεσιών</translation> 26 <translation id="4281844954008187215">Όροι Παροχής Υπηρεσιών</translation>
29 <translation id="8398145039500709259">Χρησιμοποιήστε αυτόν τον Λογαριασμό Google για το συγχρονισμό όλων των στοιχείων που διαθέτετε στο Chrome;</translation>
30 <translation id="6862759394142635932">Εάν κλείσετε τώρα το Google Chrome, αυτή η λήψη θα ακυρωθεί.</translation> 27 <translation id="6862759394142635932">Εάν κλείσετε τώρα το Google Chrome, αυτή η λήψη θα ακυρωθεί.</translation>
31 <translation id="1779550429052479749">Εντοπίστηκε στο σύστημα μια εγκατάσταση σε διένεξη του Google Chrome ή του Google Chrome Frame. Καταργήστε την εγκατάσταση και προσπαθήστε ξανά.</translation> 28 <translation id="1779550429052479749">Εντοπίστηκε στο σύστημα μια εγκατάσταση σε διένεξη του Google Chrome ή του Google Chrome Frame. Καταργήστε την εγκατάσταση και προσπαθήστε ξανά.</translation>
32 <translation id="3555616473548901994">Η κατάργηση εγκατάστασης ολοκληρώθηκε.</tr anslation> 29 <translation id="3555616473548901994">Η κατάργηση εγκατάστασης ολοκληρώθηκε.</tr anslation>
33 <translation id="8556340503434111824">Υπάρχει μια νέα έκδοση του Google Chrome κ αι είναι ταχύτερη από ποτέ.</translation> 30 <translation id="8556340503434111824">Υπάρχει μια νέα έκδοση του Google Chrome κ αι είναι ταχύτερη από ποτέ.</translation>
34 <translation id="4728575227883772061">Η εγκατάσταση απέτυχε λόγω απροσδιόριστου σφάλματος. Αν το Google Chrome εκτελείται αυτήν τη στιγμή, κλείστε το και δοκιμά στε ξανά.</translation> 31 <translation id="4728575227883772061">Η εγκατάσταση απέτυχε λόγω απροσδιόριστου σφάλματος. Αν το Google Chrome εκτελείται αυτήν τη στιγμή, κλείστε το και δοκιμά στε ξανά.</translation>
32 <translation id="4727256538826447736">Προσπαθήσατε να μεταβείτε στον τομέα &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, αλλά στο διακομιστή παρουσιάστηκε ε σφαλμένο πιστοποιητικό. Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες για να υποδείξουν εά ν το πιστοποιητικό έχει παραβιαστεί από τη λήξη του. Αυτό σημαίνει ότι το Google Chrome δεν μπορεί να εγγυηθεί ότι επικοινωνείτε με τον τομέα &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; και όχι με κάποιον εισβολέα.</translation>
35 <translation id="3080151273017101988">Να συνεχίζεται η εκτέλεση εφαρμογών παρασκ ηνίου όταν το Google Chrome είναι κλειστό</translation> 33 <translation id="3080151273017101988">Να συνεχίζεται η εκτέλεση εφαρμογών παρασκ ηνίου όταν το Google Chrome είναι κλειστό</translation>
36 <translation id="4149882025268051530">Η αποσυμπίεση του αρχείου από το πρόγραμμα εγκατάστασης απέτυχε. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation> 34 <translation id="4149882025268051530">Η αποσυμπίεση του αρχείου από το πρόγραμμα εγκατάστασης απέτυχε. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation>
37 <translation id="6989339256997917931">Το Google Chrome έχει ενημερωθεί, αλλά δεν το έχετε χρησιμοποιήσει για 30 ημέρες τουλάχιστον.</translation> 35 <translation id="6989339256997917931">Το Google Chrome έχει ενημερωθεί, αλλά δεν το έχετε χρησιμοποιήσει για 30 ημέρες τουλάχιστον.</translation>
38 <translation id="5744005218040929396">Βοηθητικό Πρόγραμμα του Google Chrome</tra nslation> 36 <translation id="5744005218040929396">Βοηθητικό Πρόγραμμα του Google Chrome</tra nslation>
39 <translation id="1682634494516646069">Το Google Chrome δεν έχει δυνατότητα ανάγν ωσης και εγγραφής στον κατάλογο δεδομένων του: 37 <translation id="1682634494516646069">Το Google Chrome δεν έχει δυνατότητα ανάγν ωσης και εγγραφής στον κατάλογο δεδομένων του:
40 38
41 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 39 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
42 <translation id="4343226815564935778">Ο κατάλογος εγκατάστασης του Google Chrome φαίνεται να χρησιμοποιείται. Κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή σας και προσπαθή στε ξανά.</translation> 40 <translation id="4343226815564935778">Ο κατάλογος εγκατάστασης του Google Chrome φαίνεται να χρησιμοποιείται. Κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή σας και προσπαθή στε ξανά.</translation>
43 <translation id="8227755444512189073">Το Google Chrome πρέπει να εκκινήσει μια ε ξωτερική εφαρμογή για το χειρισμό των συνδέσμων <ph name="SCHEME"/>. Ζητήθηκε ο σύνδεσμος <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 41 <translation id="8227755444512189073">Το Google Chrome πρέπει να εκκινήσει μια ε ξωτερική εφαρμογή για το χειρισμό των συνδέσμων <ph name="SCHEME"/>. Ζητήθηκε ο σύνδεσμος <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
44 <translation id="8290100596633877290">Πω πω! Το Google Chrome παρουσίασε σφάλμα. Επανεκκίνηση τώρα;</translation> 42 <translation id="8290100596633877290">Πω πω! Το Google Chrome παρουσίασε σφάλμα. Επανεκκίνηση τώρα;</translation>
45 <translation id="1281036569101707544">Google Chrome <ph name="TERMS_OF_SERVICE_L INK"/></translation> 43 <translation id="1281036569101707544">Google Chrome <ph name="TERMS_OF_SERVICE_L INK"/></translation>
46 <translation id="5204098752394657250"><ph name="TERMS_OF_SERVICE_LINK"/>Όροι Παρ οχής Υπηρεσιών<ph name="END_TERMS_OF_SERVICE_LINK"/> του Google Chrome</translat ion>
47 <translation id="1393853151966637042">Λήψη βοήθειας σχετικά με τη χρήση του Chro me</translation>
48 <translation id="3487814320513494737">Ο σχεδιασμός της σελίδας νέας καρτέλας του Chrome έχει αλλάξει. Για εναλλαγή μεταξύ των ενοτήτων, κάντε κλικ σε αυτές τις ετικέτες. Το Chrome θα απομνημονεύσει την προτίμησή σας για την επόμενη φορά.</t ranslation> 44 <translation id="3487814320513494737">Ο σχεδιασμός της σελίδας νέας καρτέλας του Chrome έχει αλλάξει. Για εναλλαγή μεταξύ των ενοτήτων, κάντε κλικ σε αυτές τις ετικέτες. Το Chrome θα απομνημονεύσει την προτίμησή σας για την επόμενη φορά.</t ranslation>
49 <translation id="1697213158865901863">Google Chrome Frame</translation> 45 <translation id="1697213158865901863">Google Chrome Frame</translation>
50 <translation id="6423071462708908582">Επιχειρήσατε να συνδεθείτε με τον τομέα &l t;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, αλλά ο διακομιστής παρουσίασε κά ποιο πιστοποιητικό το οποίο έχει λήξει. Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες οι ο ποίες υποδεικνύουν εάν το πιστοποιητικό έχει παραβιαστεί από τη λήξη του. Αυτό σ ημαίνει ότι το Google Chrome δεν μπορεί να εγγυηθεί την επικοινωνία σας με τον τ ομέα &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; και όχι με κάποιο κακόβου λο λογισμικό. Αυτήν τη στιγμή, το ρολόι του υπολογιστή σας έχει οριστεί σε <ph n ame="CURRENT_TIME"/>. Σας φαίνεται σωστό; Εάν όχι, διορθώστε το σφάλμα και ανανε ώστε τη σελίδα.</translation>
51 <translation id="2653935705142821164">Chrome Renderer</translation> 46 <translation id="2653935705142821164">Chrome Renderer</translation>
52 <translation id="3889417619312448367">Κατάργηση εγκατάστασης Google Chrome</tran slation> 47 <translation id="3889417619312448367">Κατάργηση εγκατάστασης Google Chrome</tran slation>
53 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google Chrome</t ranslation> 48 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google Chrome</t ranslation>
54 <translation id="3282568296779691940">Σύνδεση στο Chrome</translation>
55 <translation id="3089968997497233615">Υπάρχει μια νέα, ασφαλέστερη έκδοση του Go ogle Chrome.</translation> 49 <translation id="3089968997497233615">Υπάρχει μια νέα, ασφαλέστερη έκδοση του Go ogle Chrome.</translation>
56 <translation id="5037239767309817516">Κλείστε όλα τα παράθυρα του Google Chrome και επανεκκινήστε τον για να εφαρμοστεί αυτή η αλλαγή.</translation> 50 <translation id="5037239767309817516">Κλείστε όλα τα παράθυρα του Google Chrome και επανεκκινήστε τον για να εφαρμοστεί αυτή η αλλαγή.</translation>
57 <translation id="7451721381978275812">Μη έγκυρα ορίσματα. Το Google Chrome Frame δεν μπορεί να εγκατασταθεί σε κατάσταση ετοιμότητας χωρίς να γίνει εγκατάσταση και του Google Chrome.</translation> 51 <translation id="7451721381978275812">Μη έγκυρα ορίσματα. Το Google Chrome Frame δεν μπορεί να εγκατασταθεί σε κατάσταση ετοιμότητας χωρίς να γίνει εγκατάσταση και του Google Chrome.</translation>
58 <translation id="5727432509906037972">Θέλετε να πραγματοποιήσετε έξοδο από το Go ogle Chrome ενώ υπάρχει μια λήψη σε εξέλιξη;</translation> 52 <translation id="5727432509906037972">Θέλετε να πραγματοποιήσετε έξοδο από το Go ogle Chrome ενώ υπάρχει μια λήψη σε εξέλιξη;</translation>
53 <translation id="1367236238006776563">Η επέκταση &quot;<ph name="EXTENSION_NAME" />&quot; προστέθηκε στο Chrome.</translation>
59 <translation id="4585888816441913908">Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει ήδη μια πιο π ρόσφατη έκδοση του Google Chrome και του Google Chrome Frame. Εάν το λογισμικό δ εν λειτουργεί, καταργήστε την εγκατάσταση του Google Chrome και του Google Chrom e Frame και προσπαθήστε ξανά.</translation> 54 <translation id="4585888816441913908">Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει ήδη μια πιο π ρόσφατη έκδοση του Google Chrome και του Google Chrome Frame. Εάν το λογισμικό δ εν λειτουργεί, καταργήστε την εγκατάσταση του Google Chrome και του Google Chrom e Frame και προσπαθήστε ξανά.</translation>
60 <translation id="6368958679917195344">Το Chrome OS έγινε πραγματικότητα χάρη στη ν ύπαρξη πρόσθετων <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>λογισμικών ανοικτού κώδικα<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> 55 <translation id="6368958679917195344">Το Chrome OS έγινε πραγματικότητα χάρη στη ν ύπαρξη πρόσθετων <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>λογισμικών ανοικτού κώδικα<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation>
61 <translation id="7459554271817304652">Ρυθμίστε τον συγχρονισμό για την αποθήκευσ η όλων των εξατομικευμένων λειτουργιών του προγράμματος περιήγησής σας στον ιστό και μεταβείτε σε αυτές από το Google Chrome μέσω οποιουδήποτε υπολογιστή.</tran slation>
62 <translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation> 56 <translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
63 <translation id="3215326788962391210">Προσπαθήσατε να μεταβείτε στον τομέα &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, αλλά στο δακομιστή παρουσιάστηκε πι στοποιητικό που εκδόθηκε από μια οντότητα η οποία δεν θεωρείται αξιόπιστη από το λειτουργικό σύστημα του υπολογιστή σας. Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι ο διακομιστ ής έχει δημιουργήσει τα δικά του διαπιστευτήρια ασφαλείας, στα οποία το Google C hrome δεν μπορεί να βασιστεί για πληροφορίες ταυτότητας ή ότι ένας εισβολέας ίσω ς επιχειρεί να παραβιάσει τις επικοινωνίες σας.</translation> 57 <translation id="3215326788962391210">Προσπαθήσατε να μεταβείτε στον τομέα &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, αλλά στο δακομιστή παρουσιάστηκε πι στοποιητικό που εκδόθηκε από μια οντότητα η οποία δεν θεωρείται αξιόπιστη από το λειτουργικό σύστημα του υπολογιστή σας. Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι ο διακομιστ ής έχει δημιουργήσει τα δικά του διαπιστευτήρια ασφαλείας, στα οποία το Google C hrome δεν μπορεί να βασιστεί για πληροφορίες ταυτότητας ή ότι ένας εισβολέας ίσω ς επιχειρεί να παραβιάσει τις επικοινωνίες σας.</translation>
64 <translation id="4331809312908958774">Chrome OS</translation> 58 <translation id="4331809312908958774">Chrome OS</translation>
65 <translation id="1195935957447623558">Η λειτουργία του Google Chrome δεν τερματί στηκε σωστά. Για να ανοίξετε ξανά τις σελίδες που ήταν ανοικτές, επιλέξτε &quot; Επαναφορά&quot;.</translation> 59 <translation id="1195935957447623558">Η λειτουργία του Google Chrome δεν τερματί στηκε σωστά. Για να ανοίξετε ξανά τις σελίδες που ήταν ανοικτές, επιλέξτε &quot; Επαναφορά&quot;.</translation>
66 <translation id="2783467918276328046">Δείτε <ph name="BEGIN_LINK"/>περισσότερα π λεονεκτήματα<ph name="END_LINK"/> από τη σύνδεση με το Chrome.</translation> 60 <translation id="2783467918276328046">Δείτε <ph name="BEGIN_LINK"/>περισσότερα π λεονεκτήματα<ph name="END_LINK"/> από τη σύνδεση με το Chrome.</translation>
67 <translation id="2580411288591421699">Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της ίδιας έ κδοσης του Google Chrome που εκτελείται αυτήν τη στιγμή. Κλείστε το Google Chrom e και προσπαθήστε ξανά.</translation> 61 <translation id="2580411288591421699">Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της ίδιας έ κδοσης του Google Chrome που εκτελείται αυτήν τη στιγμή. Κλείστε το Google Chrom e και προσπαθήστε ξανά.</translation>
68 <translation id="1457721931618994305">Ενημέρωση του Google Chrome…</translation>
69 <translation id="7747138024166251722">Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ενός προσωριν ού καταλόγου από το πρόγραμμα εγκατάστασης. Ελέγξτε τον κενό χώρο του δίσκου και το δικαίωμα εγκατάστασης του λογισμικού.</translation> 62 <translation id="7747138024166251722">Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ενός προσωριν ού καταλόγου από το πρόγραμμα εγκατάστασης. Ελέγξτε τον κενό χώρο του δίσκου και το δικαίωμα εγκατάστασης του λογισμικού.</translation>
70 <translation id="5170938038195470297">Το προφίλ σας δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί επειδή προέρχεται από μια νεότερη έκδοση του Google Chrome. 63 <translation id="5170938038195470297">Το προφίλ σας δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί επειδή προέρχεται από μια νεότερη έκδοση του Google Chrome.
71 64
72 Ορισμένες λειτουργίες μπορεί να μην είναι διαθέσιμες. Προσδιορίστε έναν διαφορετ ικό κατάλογο προφίλ ή χρησιμοποιήστε μια νεότερη έκδοση του Chrome.</translation > 65 Ορισμένες λειτουργίες μπορεί να μην είναι διαθέσιμες. Προσδιορίστε έναν διαφορετ ικό κατάλογο προφίλ ή χρησιμοποιήστε μια νεότερη έκδοση του Chrome.</translation >
73 <translation id="8738921060445980047">Άγνωστη έκδοση.</translation> 66 <translation id="8738921060445980047">Άγνωστη έκδοση.</translation>
74 <translation id="2485422356828889247">Κατάργηση Εγκατάστασης</translation> 67 <translation id="2485422356828889247">Κατάργηση Εγκατάστασης</translation>
75 <translation id="2748463065602559597">Βλέπετε μια ασφαλή σελίδα του Google Chrom e.</translation> 68 <translation id="2748463065602559597">Βλέπετε μια ασφαλή σελίδα του Google Chrom e.</translation>
76 <translation id="7185038942300673794">Το <ph name="EXTENSION_NAME"/> προστέθηκε στο Chrome.</translation> 69 <translation id="7185038942300673794">Το <ph name="EXTENSION_NAME"/> προστέθηκε στο Chrome.</translation>
77 <translation id="9073088951656332330">Δεν βρέθηκε εγκατάσταση του Google Chrome ή το Google Chrome Frame για ενημέρωση.</translation> 70 <translation id="9073088951656332330">Δεν βρέθηκε εγκατάσταση του Google Chrome ή το Google Chrome Frame για ενημέρωση.</translation>
78 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Προειδοποιήση:<ph n ame="END_BOLD"/> το Google Chrome δεν μπορεί να αποτρέψει τις επεκτάσεις από την καταγραφή του ιστορικού σας περιήγησης. Για την απενεργοποίηση αυτής της επέκτα σης στη λειτουργία ανώνυμης περιήγησης, καταργήστε αυτήν την επιλογή.</translati on> 71 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Προειδοποίηση:<ph n ame="END_BOLD"/> Το Google Chrome δεν μπορεί να αποτρέψει την καταγραφή του ιστο ρικού περιήγησής σας από τις επεκτάσεις. Για να απενεργοποιήσετε αυτήν την επέκτ αση σε κατάσταση ανώνυμης περιήγησης, καταργήστε αυτήν την επιλογή.</translation >
79 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> 72 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation>
80 <translation id="3904146009066562368">Διατίθεται μια νέα έκδοση του Google Chrom e</translation> 73 <translation id="3904146009066562368">Διατίθεται μια νέα έκδοση του Google Chrom e</translation>
81 <translation id="911206726377975832">Να γίνει διαγραφή και των δεδομένων περιήγη σης;</translation> 74 <translation id="911206726377975832">Να γίνει διαγραφή και των δεδομένων περιήγη σης;</translation>
82 <translation id="2044287590254833138">Γραμμή εργαλείων του Google Chrome</transl ation> 75 <translation id="2044287590254833138">Γραμμή εργαλείων του Google Chrome</transl ation>
83 <translation id="5074344184765391290">Εφαρμογή Προσθήκης του Chrome</translation > 76 <translation id="5074344184765391290">Εφαρμογή Προσθήκης του Chrome</translation >
84 <translation id="8862326446509486874">Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για εγκ ατάσταση σε επίπεδο συστήματος. Δοκιμάστε να εκτελέσετε ξανά το πρόγραμμα εγκατά στασης ως Διαχειριστής.</translation> 77 <translation id="8862326446509486874">Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για εγκ ατάσταση σε επίπεδο συστήματος. Δοκιμάστε να εκτελέσετε ξανά το πρόγραμμα εγκατά στασης ως Διαχειριστής.</translation>
85 <translation id="595871952790078940">Βοηθητικό Πρόγραμμα του Chrome</translation > 78 <translation id="595871952790078940">Βοηθητικό Πρόγραμμα του Chrome</translation >
86 <translation id="2874156562296220396">Το Google Chrome υλοποιήθηκε με τη βοήθεια του έργου ανοικτού κώδικα <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END _LINK_CHROMIUM"/> και άλλου <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>λογισμικού ανοικτού κώδικ α<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> 79 <translation id="2874156562296220396">Το Google Chrome υλοποιήθηκε με τη βοήθεια του έργου ανοικτού κώδικα <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END _LINK_CHROMIUM"/> και άλλου <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>λογισμικού ανοικτού κώδικ α<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
87 <translation id="7855730255114109580">Το Google Chrome είναι ενημερωμένο</transl ation> 80 <translation id="7855730255114109580">Το Google Chrome είναι ενημερωμένο</transl ation>
88 <translation id="3847841918622877581">Το Google Chrome μπορεί να χρησιμοποιήσει υπηρεσίες ιστού για να βελτιώσει την εμπειρία περιήγησής σας.</translation> 81 <translation id="3847841918622877581">Το Google Chrome μπορεί να χρησιμοποιήσει υπηρεσίες ιστού για να βελτιώσει την εμπειρία περιήγησής σας.</translation>
89 <translation id="7436949144778751379">Το Google Chrome απαιτεί Windows XP ή νεότ ερη έκδοση. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες.</translatio n> 82 <translation id="7436949144778751379">Το Google Chrome απαιτεί Windows XP ή νεότ ερη έκδοση. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες.</translatio n>
90 <translation id="6757767188268205357">Δεν με ενδιαφέρει</translation> 83 <translation id="6757767188268205357">Δεν με ενδιαφέρει</translation>
91 <translation id="2290095356545025170">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τη ν εγκατάσταση του Google Chrome;</translation> 84 <translation id="2290095356545025170">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τη ν εγκατάσταση του Google Chrome;</translation>
92 <translation id="4273752058983339720">Το Google Chrome έχει διαμορφωθεί για να ξ εκινάει αυτόματα κατά την εκκίνηση του υπολογιστή σας.</translation> 85 <translation id="4273752058983339720">Το Google Chrome έχει διαμορφωθεί για να ξ εκινάει αυτόματα κατά την εκκίνηση του υπολογιστή σας.</translation>
93 <translation id="1104959162601287462">Σχ&amp;ετικά με το Chrome OS</translation> 86 <translation id="1104959162601287462">Σχ&amp;ετικά με το Chrome OS</translation>
94 <translation id="5941830788786076944">Ορισμός Google Chrome ως προεπιλεγμένο πρό γραμμα περιήγησης</translation> 87 <translation id="5941830788786076944">Ορισμός Google Chrome ως προεπιλεγμένο πρό γραμμα περιήγησης</translation>
95 <translation id="4990567037958725628">Google Chrome Canary</translation> 88 <translation id="4990567037958725628">Google Chrome Canary</translation>
96 <translation id="4561051373932531560">Το Google Chrome σάς επιτρέπει να κάνετε κ λικ σε έναν τηλεφωνικό αριθμό στον ιστό και να τον καλέσετε με το Skype!</transl ation> 89 <translation id="4561051373932531560">Το Google Chrome σάς επιτρέπει να κάνετε κ λικ σε έναν τηλεφωνικό αριθμό στον ιστό και να τον καλέσετε με το Skype!</transl ation>
97 <translation id="4573769928351971197">Το Google Chrome θα επαναφέρει την προηγού μενη περίοδο σύνδεσης σας κατά την εκκίνηση. Ορισμένες από τις ρυθμίσεις σας οι οποίες βασίζονται στην περίοδο σύνδεσης, όπως εκείνες που προβαίνουν σε εκκαθάρι ση δεδομένων κατά την έξοδο, θα απενεργοποιηθούν.</translation>
98 <translation id="3612333635265770873">Έχει διαπιστωθεί ότι μια λειτουργική μονάδ α με το ίδιο όνομα βρίσκεται σε διένεξη με το Google Chrome.</translation> 90 <translation id="3612333635265770873">Έχει διαπιστωθεί ότι μια λειτουργική μονάδ α με το ίδιο όνομα βρίσκεται σε διένεξη με το Google Chrome.</translation>
99 <translation id="61852838583753520">&amp;Ενημέρωση του Chrome OS</translation> 91 <translation id="61852838583753520">&amp;Ενημέρωση του Chrome OS</translation>
100 <translation id="6650142020817594541">Αυτός ο ιστότοπος προτείνει το Google Chro me Frame (ήδη εγκατεστημένο).</translation> 92 <translation id="6650142020817594541">Αυτός ο ιστότοπος προτείνει το Google Chro me Frame (ήδη εγκατεστημένο).</translation>
101 <translation id="4535984553437295350">Επανεκκίνηση του Google Chrome για να ολοκ ληρωθεί η διαδικασία ενημέρωσης</translation> 93 <translation id="4535984553437295350">Επανεκκίνηση του Google Chrome για να ολοκ ληρωθεί η διαδικασία ενημέρωσης</translation>
102 <translation id="2712549016134575851">Εντοπίστηκε διένεξη με άλλη εγκατεστημένη εφαρμογή.</translation> 94 <translation id="2712549016134575851">Εντοπίστηκε διένεξη με άλλη εγκατεστημένη εφαρμογή.</translation>
103 <translation id="5577648424992741236">Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει ήδη μια πιο π ρόσφατη έκδοση του Google Chrome Frame. Αν το λογισμικό δεν λειτουργεί, καταργήσ τε την εγκατάσταση του Google Chrome Frame και δοκιμάστε ξανά.</translation> 95 <translation id="5577648424992741236">Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει ήδη μια πιο π ρόσφατη έκδοση του Google Chrome Frame. Αν το λογισμικό δεν λειτουργεί, καταργήσ τε την εγκατάσταση του Google Chrome Frame και δοκιμάστε ξανά.</translation>
104 <translation id="7018032895891496381">Το Google Chrome χρησιμοποιεί την προεπιλε γμένη μηχανή αναζήτησης, η οποία αυτή τη στιγμή έχει οριστεί στην <ph name="PAGE _TITLE"/>. Θέλετε να διατηρήσετε την προεπιλεγμένη μηχανή αναζήτησης;</translati on> 96 <translation id="7018032895891496381">Το Google Chrome χρησιμοποιεί την προεπιλε γμένη μηχανή αναζήτησης, η οποία αυτή τη στιγμή έχει οριστεί στην <ph name="PAGE _TITLE"/>. Θέλετε να διατηρήσετε την προεπιλεγμένη μηχανή αναζήτησης;</translati on>
105 <translation id="6326175484149238433">Κατάργηση από το Chrome</translation> 97 <translation id="6326175484149238433">Κατάργηση από το Chrome</translation>
106 <translation id="7161904924553537242">Καλώς ήρθατε στο Google Chrome</translatio n> 98 <translation id="7161904924553537242">Καλώς ήρθατε στο Google Chrome</translatio n>
107 <translation id="8669527147644353129">Google Chrome Helper</translation> 99 <translation id="8669527147644353129">Google Chrome Helper</translation>
108 <translation id="870251953148363156">Ενημέρωση &amp;του Google Chrome</translati on> 100 <translation id="870251953148363156">Ενημέρωση &amp;του Google Chrome</translati on>
109 <translation id="147599965395609989">Το Google Chrome ενημερώθηκε</translation> 101 <translation id="147599965395609989">Το Google Chrome ενημερώθηκε</translation>
110 <translation id="1399397803214730675">Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει ήδη μια πιο π ρόσφατη έκδοση του Google Chrome. Αν το λογισμικό δεν λειτουργεί, καταργήστε την εγκατάσταση του Google Chrome και δοκιμάστε ξανά.</translation> 102 <translation id="1399397803214730675">Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει ήδη μια πιο π ρόσφατη έκδοση του Google Chrome. Αν το λογισμικό δεν λειτουργεί, καταργήστε την εγκατάσταση του Google Chrome και δοκιμάστε ξανά.</translation>
111 <translation id="2827900704927383772">Θέλετε να πραγματοποιήσετε έξοδο από το Go ogle Chrome ενώ υπάρχουν <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> λήψεις σε εξέλιξη;</transla tion> 103 <translation id="2827900704927383772">Θέλετε να πραγματοποιήσετε έξοδο από το Go ogle Chrome ενώ υπάρχουν <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> λήψεις σε εξέλιξη;</transla tion>
112 <translation id="3444832043240812445">Αυτή η σελίδα εμφανίζει μόνο πληροφορίες γ ια τα σφάλματα που παρουσιάστηκαν πρόσφατα εφόσον <ph name="BEGIN_LINK"/>έχετε ε νεργοποιημένη την αναφορά σφαλμάτων<ph name="END_LINK"/>.</translation> 104 <translation id="3444832043240812445">Αυτή η σελίδα εμφανίζει μόνο πληροφορίες γ ια τα σφάλματα που παρουσιάστηκαν πρόσφατα εφόσον <ph name="BEGIN_LINK"/>έχετε ε νεργοποιημένη την αναφορά σφαλμάτων<ph name="END_LINK"/>.</translation>
113 <translation id="8614913330719544658">Το Google Chrome δεν αποκρίνεται. Επανεκκί νηση τώρα;</translation> 105 <translation id="8614913330719544658">Το Google Chrome δεν αποκρίνεται. Επανεκκί νηση τώρα;</translation>
114 <translation id="5318056482164160049">Εφαρμογή Προσθήκης του Google Chrome</tran slation> 106 <translation id="5318056482164160049">Εφαρμογή Προσθήκης του Google Chrome</tran slation>
115 <translation id="5699533844376998780">Έχει γίνει προσθήκη της επέκτασης &quot;<p h name="EXTENSION_NAME"/>&quot;.</translation>
116 <translation id="6126631249883707068">Θέλετε το Google Chrome να αποθηκεύσει τον κωδικό πρόσβασής σας;</translation> 107 <translation id="6126631249883707068">Θέλετε το Google Chrome να αποθηκεύσει τον κωδικό πρόσβασής σας;</translation>
117 <translation id="5046764976540625289">Έξοδος από το Chrome</translation> 108 <translation id="5046764976540625289">Έξοδος από το Chrome</translation>
118 <translation id="2925521875688282191">Αποσυνδεθείτε από το Chrome OS και συνδεθε ίτε ξανά για να τεθούν σε ισχύ οι αλλαγές.</translation> 109 <translation id="2925521875688282191">Αποσυνδεθείτε από το Chrome OS και συνδεθε ίτε ξανά για να τεθούν σε ισχύ οι αλλαγές.</translation>
119 <translation id="9039578207253536065">Google Chrome Worker</translation> 110 <translation id="9039578207253536065">Google Chrome Worker</translation>
120 <translation id="2680623880102270805">Το Google Chrome δεν είναι δυνατό να δημιο υργήσει μια συντόμευση εφαρμογής, επειδή δεν μπορεί να καθορίσει το τρέχον περιβ άλλον επιφάνειας εργασίας.</translation> 111 <translation id="2680623880102270805">Το Google Chrome δεν είναι δυνατό να δημιο υργήσει μια συντόμευση εφαρμογής, επειδή δεν μπορεί να καθορίσει το τρέχον περιβ άλλον επιφάνειας εργασίας.</translation>
121 <translation id="9171640504251796339">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=161796</translation> 112 <translation id="9171640504251796339">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=161796</translation>
122 <translation id="8865765905101981392">Πρόγραμμα περιήγησης Διαδικτύου</translati on> 113 <translation id="8865765905101981392">Πρόγραμμα περιήγησης Διαδικτύου</translati on>
123 <translation id="2189123953385179981">Το Google ChromeOS δεν υποστηρίζει την εκκ ίνηση εξωτερικής εφαρμογής για το χειρισμό συνδέσμων <ph name="SCHEME"/>. Ο σύνδ εσμος που ζητήθηκε είναι <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 114 <translation id="2189123953385179981">Το Google ChromeOS δεν υποστηρίζει την εκκ ίνηση εξωτερικής εφαρμογής για το χειρισμό συνδέσμων <ph name="SCHEME"/>. Ο σύνδ εσμος που ζητήθηκε είναι <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
124 <translation id="711654979569750606">Πνευματικά δικαιώματα © 2006-2011 Google In c. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.</translation> 115 <translation id="711654979569750606">Πνευματικά δικαιώματα © 2006-2011 Google In c. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.</translation>
125 <translation id="8205111949707227942">Προαιρετικό: Συμβάλετε στη βελτίωση του Ch rome OS στέλνοντας αυτόματα στην Google στατιστικά στοιχεία χρήσης και αναφορές σφαλμάτων.</translation> 116 <translation id="8205111949707227942">Προαιρετικό: Συμβάλετε στη βελτίωση του Ch rome OS στέλνοντας αυτόματα στην Google στατιστικά στοιχεία χρήσης και αναφορές σφαλμάτων.</translation>
126 <translation id="8345657477105118085">Το Chrome OS έχει ενημερωθεί.</translation >
127 <translation id="7196020411877309443">Γιατί το βλέπω αυτό;</translation> 117 <translation id="7196020411877309443">Γιατί το βλέπω αυτό;</translation>
128 <translation id="2769762047821873045">Το Google Chrome δεν είναι το προεπιλεγμέν ο πρόγραμμα περιήγησης.</translation> 118 <translation id="2769762047821873045">Το Google Chrome δεν είναι το προεπιλεγμέν ο πρόγραμμα περιήγησης.</translation>
129 <translation id="7825851276765848807">Η εγκατάσταση απέτυχε λόγω μη καθορισμένου σφάλματος. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation> 119 <translation id="7825851276765848807">Η εγκατάσταση απέτυχε λόγω μη καθορισμένου σφάλματος. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation>
130 <translation id="3335672657969596251">Το Google Chrome δεν υποστηρίζει το <ph na me="OS_NAME"/>.</translation> 120 <translation id="3335672657969596251">Το Google Chrome δεν υποστηρίζει το <ph na me="OS_NAME"/>.</translation>
131 <translation id="2666187591945638709">Το Google Chrome ενημερώθηκε στην έκδοση < ph name="VERSION"/></translation> 121 <translation id="2666187591945638709">Το Google Chrome ενημερώθηκε στην έκδοση < ph name="VERSION"/></translation>
132 <translation id="5334545119300433702">Έχει διαπιστωθεί ότι αυτή η λειτουργική μο νάδα έρχεται σε διένεξη με το Google Chrome.</translation> 122 <translation id="5334545119300433702">Έχει διαπιστωθεί ότι αυτή η λειτουργική μο νάδα έρχεται σε διένεξη με το Google Chrome.</translation>
133 <translation id="4892299120052124303">Εάν κλείσετε τώρα το Google Chrome, αυτές οι λήψεις θα ακυρωθούν.</translation> 123 <translation id="4892299120052124303">Εάν κλείσετε τώρα το Google Chrome, αυτές οι λήψεις θα ακυρωθούν.</translation>
134 <translation id="6634887557811630702">Το Google Chrome έχει ενημερωθεί.</transla tion>
135 <translation id="2084710999043359739">Προσθήκη στο Chrome</translation> 124 <translation id="2084710999043359739">Προσθήκη στο Chrome</translation>
136 <translation id="4084877369264707540">Το Google Chrome Frame έχει ήδη εγκατασταθ εί και είναι διαθέσιμο σε όλους τους χρήστες αυτού του υπολογιστή. Αν επιθυμείτε να εγκαταστήσετε το Google Chrome Frame σε επίπεδο χρήστη, πρέπει να απεγκαταστ ήσετε πρώτα την έκδοση επιπέδου συστήματος η οποία έχει εγκατασταθεί από έναν δι αχειριστή.</translation> 125 <translation id="4084877369264707540">Το Google Chrome Frame έχει ήδη εγκατασταθ εί και είναι διαθέσιμο σε όλους τους χρήστες αυτού του υπολογιστή. Αν επιθυμείτε να εγκαταστήσετε το Google Chrome Frame σε επίπεδο χρήστη, πρέπει να απεγκαταστ ήσετε πρώτα την έκδοση επιπέδου συστήματος η οποία έχει εγκατασταθεί από έναν δι αχειριστή.</translation>
137 <translation id="3360895254066713204">Chrome Helper</translation> 126 <translation id="3360895254066713204">Chrome Helper</translation>
138 <translation id="3451115285585441894">Προσθήκη στο Chrome...</translation> 127 <translation id="3451115285585441894">Προσθήκη στο Chrome...</translation>
139 <translation id="1001534784610492198">Το αρχείο του προγράμματος εγκατάστασης εί ναι κατεστραμμένο ή μη έγκυρο. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation> 128 <translation id="1001534784610492198">Το αρχείο του προγράμματος εγκατάστασης εί ναι κατεστραμμένο ή μη έγκυρο. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation>
140 <translation id="2246246234298806438">Το Google Chrome δεν είναι δυνατό να εμφαν ίσει την προεπισκόπηση εκτύπωσης όταν λείπει το ενσωματωμένο πρόγραμμα προβολής PDF.</translation> 129 <translation id="2246246234298806438">Το Google Chrome δεν είναι δυνατό να εμφαν ίσει την προεπισκόπηση εκτύπωσης όταν λείπει το ενσωματωμένο πρόγραμμα προβολής PDF.</translation>
141 <translation id="6626317981028933585">Δυστυχώς, οι ρυθμίσεις του Mozilla Firefox δεν είναι διαθέσιμες, ενώ εκτελείται αυτό το πρόγραμμα περιήγησης. Για να εισαγ άγετε αυτές τις ρυθμίσεις στο Google Chrome, αποθηκεύστε την εργασία σας και κλε ίστε όλα τα παράθυρα του Firefox. Έπειτα, κάντε κλικ στο κουμπί &quot;Συνέχεια&q uot;.</translation> 130 <translation id="6626317981028933585">Δυστυχώς, οι ρυθμίσεις του Mozilla Firefox δεν είναι διαθέσιμες, ενώ εκτελείται αυτό το πρόγραμμα περιήγησης. Για να εισαγ άγετε αυτές τις ρυθμίσεις στο Google Chrome, αποθηκεύστε την εργασία σας και κλε ίστε όλα τα παράθυρα του Firefox. Έπειτα, κάντε κλικ στο κουμπί &quot;Συνέχεια&q uot;.</translation>
142 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation> 131 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
143 <translation id="1698376642261615901">Το Google Chrome είναι ένα πρόγραμμα περιή γησης ιστού που εκτελεί εφαρμογές και ιστοσελίδες με απίστευτη ταχύτητα. Είναι γ ρήγορο, σταθερό και εύχρηστο. Περιηγηθείτε στον ιστό με μεγαλύτερη ασφάλεια με τ ην ενσωματωμένη προστασία από κακόβουλα προγράμματα και ηλεκτρονικό &quot;ψάρεμα &quot; (phishing).</translation> 132 <translation id="1698376642261615901">Το Google Chrome είναι ένα πρόγραμμα περιή γησης ιστού που εκτελεί εφαρμογές και ιστοσελίδες με απίστευτη ταχύτητα. Είναι γ ρήγορο, σταθερό και εύχρηστο. Περιηγηθείτε στον ιστό με μεγαλύτερη ασφάλεια με τ ην ενσωματωμένη προστασία από κακόβουλα προγράμματα και ηλεκτρονικό &quot;ψάρεμα &quot; (phishing).</translation>
144 <translation id="3419750618886995598">Ενημέρωση του Chrome Frame.</translation> 133 <translation id="3419750618886995598">Ενημέρωση του Chrome Frame.</translation>
145 <translation id="3336524238463733095">Το Google Chrome ή το Google Chrome Frame δεν μπορεί να ενημερωθεί λόγω ασυνεπών ρυθμίσεων της Πολιτικής ομάδων του Google Update. Χρησιμοποιήστε το Πρόγραμμα επεξεργασίας της πολιτικής ομάδων για να ορ ίσετε την παράκαμψη πολιτικής ενημερώσεων για την εφαρμογή Google Chrome Binarie s και προσπαθήστε ξανά. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη διεύθυνση http://goo.gl/ uJ9gV.</translation> 134 <translation id="3336524238463733095">Το Google Chrome ή το Google Chrome Frame δεν μπορεί να ενημερωθεί λόγω ασυνεπών ρυθμίσεων της Πολιτικής ομάδων του Google Update. Χρησιμοποιήστε το Πρόγραμμα επεξεργασίας της πολιτικής ομάδων για να ορ ίσετε την παράκαμψη πολιτικής ενημερώσεων για την εφαρμογή Google Chrome Binarie s και προσπαθήστε ξανά. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη διεύθυνση http://goo.gl/ uJ9gV.</translation>
146 <translation id="6049075767726609708">Ο διαχειριστής εγκατέστησε το Google Chrom e σε αυτό το σύστημα. Το πρόγραμμα είναι διαθέσιμο σε όλους τους χρήστες. Το Goo gle Chrome σε επίπεδο συστήματος θα αντικαταστήσει τώρα την εγκατάσταση σε επίπε δο χρήστη.</translation> 135 <translation id="6049075767726609708">Ο διαχειριστής εγκατέστησε το Google Chrom e σε αυτό το σύστημα. Το πρόγραμμα είναι διαθέσιμο σε όλους τους χρήστες. Το Goo gle Chrome σε επίπεδο συστήματος θα αντικαταστήσει τώρα την εγκατάσταση σε επίπε δο χρήστη.</translation>
147 <translation id="7123348595797445166">Δοκιμάστε το (ήδη εγκατεστημένο)</translat ion> 136 <translation id="7123348595797445166">Δοκιμάστε το (ήδη εγκατεστημένο)</translat ion>
148 <translation id="4338032231047635328">Προσπαθήσατε να μεταβείτε στον τομέα &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, αλλά το πιστοποιητικό που παρουσιάσ τηκε στο διακομιστή περιλαμβάνει σφάλματα. Το Google Chrome δεν μπορεί να χρησιμ οποιήσει ένα πιστοποιητικό με σφάλματα και δεν είναι δυνατό να επικυρώσει την τα υτότητα του ιστότοπου στον οποίο επιχειρήσατε να συνδεθείτε.</translation> 137 <translation id="4338032231047635328">Προσπαθήσατε να μεταβείτε στον τομέα &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, αλλά το πιστοποιητικό που παρουσιάσ τηκε στο διακομιστή περιλαμβάνει σφάλματα. Το Google Chrome δεν μπορεί να χρησιμ οποιήσει ένα πιστοποιητικό με σφάλματα και δεν είναι δυνατό να επικυρώσει την τα υτότητα του ιστότοπου στον οποίο επιχειρήσατε να συνδεθείτε.</translation>
149 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> 138 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
150 <translation id="1847321074516120686">Ρυθμίσεις Αυτόματης συμπλήρωσης Chrome</tr anslation> 139 <translation id="1847321074516120686">Ρυθμίσεις Αυτόματης συμπλήρωσης Chrome</tr anslation>
151 <translation id="3836351788193713666">Η ενημέρωση σχεδόν ολοκληρώθηκε! Εκτελέστε ξανά το Google Chrome για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση.</translation>
152 <translation id="7106741999175697885">Διαχείριση Εργασιών - Google Chrome</trans lation> 140 <translation id="7106741999175697885">Διαχείριση Εργασιών - Google Chrome</trans lation>
153 <translation id="1826482739472655104">Επιχειρήσατε να συνδεθείτε με τον τομέα &l t;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, αλλά ο διακομιστής παρουσίασε κά ποιο πιστοποιητικό το οποίο δεν είναι ακόμα έγκυρο. Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληρ οφορίες οι οποίες υποδεικνύουν εάν το πιστοποιητικό είναι αξιόπιστο. Το Google C hrome δεν μπορεί να εγγυηθεί αξιόπιστα ότι επικοινωνείτε με τον τομέα &lt;strong &gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; και όχι με κάποιο κακόβουλο λογισμικό. Α υτήν τη στιγμή, το ρολόι του υπολογιστή σας έχει οριστεί σε <ph name="CURRENT_TI ME"/>. Σας φαίνεται σωστό; Εάν όχι, διορθώστε το σφάλμα και ανανεώστε τη σελίδα. </translation>
154 <translation id="8449380764213232436">Το Google Chrome πραγματοποιεί εισαγωγή τω ν ακόλουθων στοιχείων από το <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> 141 <translation id="8449380764213232436">Το Google Chrome πραγματοποιεί εισαγωγή τω ν ακόλουθων στοιχείων από το <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
155 <translation id="852884188147941900">Chrome Worker</translation> 142 <translation id="852884188147941900">Chrome Worker</translation>
156 <translation id="3396977131400919238">Παρουσιάστηκε σφάλμα στο λειτουργικό σύστη μα κατά την εγκατάσταση. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation> 143 <translation id="3396977131400919238">Παρουσιάστηκε σφάλμα στο λειτουργικό σύστη μα κατά την εγκατάσταση. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation>
157 <translation id="5495581687705680288">Στο Google Chrome φορτώθηκαν λειτουργικές μονάδες</translation> 144 <translation id="5495581687705680288">Στο Google Chrome φορτώθηκαν λειτουργικές μονάδες</translation>
145 <translation id="4086010630946365132">Προσπαθήσατε να μεταβείτε στον τομέα &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, αλλά στο διακομιστή παρουσιάστηκε έ να πιστοποιητικό που δεν είναι ακόμα έγκυρο. Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες για να υποδείξουν εάν το πιστοποιητικό μπορεί να είναι αξιόπιστο. Το Google Chr ome δεν είναι δυνατό να εγγυηθεί ότι επικοινωνείτε με τον τομέα &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; και όχι με κάποιον εισβολέα. Θα πρέπει να βεβα ιωθείτε ότι το ρολόι και η ζώνη ώρας έχουν ρυθμιστεί σωστά στον υπολογιστή σας. Αν δεν έχουν ρυθμιστεί, θα πρέπει να διορθώσετε τυχόν προβλήματα και να ανανεώσε τε αυτήν τη σελίδα.</translation>
158 <translation id="8129812357326543296">Σχετικά με &amp;το Google Chrome</translat ion> 146 <translation id="8129812357326543296">Σχετικά με &amp;το Google Chrome</translat ion>
159 </translationbundle> 147 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/google_chrome_strings_de.xtb ('k') | chrome/app/resources/google_chrome_strings_en-GB.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698