OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="zh-TW"> | 3 <translationbundle lang="zh-TW"> |
4 <translation id="6779164083355903755">移除(&R)</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">移除(&R)</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">切換書籤列</translation> | 5 <translation id="6879617193011158416">切換書籤列</translation> |
6 <translation id="4590324241397107707">資料庫儲存空間</translation> | |
7 <translation id="335581015389089642">語音</translation> | |
8 <translation id="8206745257863499010">藍調</translation> | 6 <translation id="8206745257863499010">藍調</translation> |
9 <translation id="2345460471437425338">主機憑證不正確。</translation> | 7 <translation id="2345460471437425338">主機憑證不正確。</translation> |
10 <translation id="3595596368722241419">電池已充滿</translation> | |
11 <translation id="8130276680150879341">中斷私人網路連線</translation> | 8 <translation id="8130276680150879341">中斷私人網路連線</translation> |
12 <translation id="5557508793098063329">PB</translation> | |
13 <translation id="1058418043520174283">第 <ph name="INDEX"/> 個,共 <ph name="COUNT"/
> 個</translation> | 9 <translation id="1058418043520174283">第 <ph name="INDEX"/> 個,共 <ph name="COUNT"/
> 個</translation> |
14 <translation id="4480627574828695486">中斷這個帳戶的連線...</translation> | 10 <translation id="4480627574828695486">中斷這個帳戶的連線...</translation> |
15 <translation id="7040807039050164757">檢查此欄位的拼字(&C)</translation> | 11 <translation id="7040807039050164757">檢查此欄位的拼字(&C)</translation> |
16 <translation id="778579833039460630">沒有收到資料</translation> | 12 <translation id="778579833039460630">沒有收到資料</translation> |
| 13 <translation id="8791923223854254330">管理處理常式...</translation> |
17 <translation id="1852799913675865625">嘗試讀取檔案時發生錯誤:<ph name="ERROR_TEXT"/></trans
lation> | 14 <translation id="1852799913675865625">嘗試讀取檔案時發生錯誤:<ph name="ERROR_TEXT"/></trans
lation> |
18 <translation id="3828924085048779000">通關密語欄位不得留空。</translation> | 15 <translation id="3828924085048779000">通關密語欄位不得留空。</translation> |
| 16 <translation id="1993980234811669445">$1 影片檔案</translation> |
19 <translation id="2709516037105925701">自動填入</translation> | 17 <translation id="2709516037105925701">自動填入</translation> |
20 <translation id="3916445069167113093">這種類型的檔案可能會損害您的電腦,您要保留 <ph name="FILE_NAME"
/> 這個檔案嗎?</translation> | 18 <translation id="3916445069167113093">這種類型的檔案可能會損害您的電腦,您要保留 <ph name="FILE_NAME"
/> 這個檔案嗎?</translation> |
21 <translation id="3162291187491210183">在同步處理設定中啟用「網址列記錄」,將您輸入的網址記錄與其他用戶端同步處理,提升網址
列的自動完成功能。</translation> | 19 <translation id="3162291187491210183">在同步處理設定中啟用「網址列記錄」,將您輸入的網址記錄與其他用戶端同步處理,提升網址
列的自動完成功能。</translation> |
22 <translation id="250599269244456932">自動執行 (建議)</translation> | 20 <translation id="250599269244456932">自動執行 (建議)</translation> |
23 <translation id="3581034179710640788">此網站的安全性憑證已過期!</translation> | 21 <translation id="3581034179710640788">此網站的安全性憑證已過期!</translation> |
24 <translation id="2825758591930162672">主體的公開金鑰</translation> | 22 <translation id="2825758591930162672">主體的公開金鑰</translation> |
25 <translation id="8306243285620593545">將焦點移至狀態圖示</translation> | 23 <translation id="8306243285620593545">將焦點移至狀態圖示</translation> |
26 <translation id="1130622745736410868">想要確認您正在使用 Chrome 作業系統裝置瀏覽網路,因此要求 Google 驗證
您的優待券代碼。</translation> | |
27 <translation id="8176382683266548737">啟用通知</translation> | 24 <translation id="8176382683266548737">啟用通知</translation> |
28 <translation id="8275038454117074363">匯入</translation> | 25 <translation id="8275038454117074363">匯入</translation> |
29 <translation id="8418445294933751433">顯示為分頁(&S)</translation> | 26 <translation id="8418445294933751433">顯示為分頁(&S)</translation> |
30 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> | 27 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> |
31 <translation id="121846059092605953">無法完整顯示這個 PDF 文件,要安裝 Adobe Reader 嗎?</transl
ation> | 28 <translation id="121846059092605953">無法完整顯示這個 PDF 文件,要安裝 Adobe Reader 嗎?</transl
ation> |
32 <translation id="859285277496340001">憑證未指定負責檢查其本身是否已遭到撤銷的機制。</translation> | 29 <translation id="859285277496340001">憑證未指定負責檢查其本身是否已遭到撤銷的機制。</translation> |
33 <translation id="2010799328026760191">輔助鍵...</translation> | 30 <translation id="2010799328026760191">輔助鍵...</translation> |
34 <translation id="6610610633807698299">輸入網址...</translation> | 31 <translation id="6610610633807698299">輸入網址...</translation> |
35 <translation id="5037435837196003000">指標裝置設定...</translation> | 32 <translation id="5037435837196003000">指標裝置設定...</translation> |
36 <translation id="5172758083709347301">本機</translation> | 33 <translation id="5172758083709347301">本機</translation> |
37 <translation id="3300394989536077382">簽署者</translation> | 34 <translation id="3300394989536077382">簽署者</translation> |
38 <translation id="654233263479157500">使用網路服務來協助解決瀏覽錯誤</translation> | 35 <translation id="654233263479157500">使用網路服務來協助解決瀏覽錯誤</translation> |
39 <translation id="7234539422479817884">隨機</translation> | |
40 <translation id="4940047036413029306">引號</translation> | 36 <translation id="4940047036413029306">引號</translation> |
41 <translation id="1526811905352917883">連線必須採用 SSL 3.0 重試。這通常表示伺服器使用的是非常老舊的軟體,而且可能
有其他安全性問題。</translation> | 37 <translation id="1526811905352917883">連線必須採用 SSL 3.0 重試。這通常表示伺服器使用的是非常老舊的軟體,而且可能
有其他安全性問題。</translation> |
42 <translation id="1497897566809397301">允許網站儲存本機資料 (建議)</translation> | 38 <translation id="1497897566809397301">允許網站儲存本機資料 (建議)</translation> |
43 <translation id="3275778913554317645">在視窗中開啟</translation> | 39 <translation id="3275778913554317645">在視窗中開啟</translation> |
44 <translation id="4553117311324416101">Google 已發現惡意軟體,如果您繼續瀏覽,惡意軟體可能會安裝到您的電腦上。如果您
之前瀏覽這個網站時沒有發現惡意軟體,或是曾將這個網站列入信任清單,則可能表示該網站最近遭到駭客入侵。請不要繼續瀏覽這個網站,建議您可以等到明天再試一次,或瀏覽其
他網站。</translation> | 40 <translation id="4553117311324416101">Google 已發現惡意軟體,如果您繼續瀏覽,惡意軟體可能會安裝到您的電腦上。如果您
之前瀏覽這個網站時沒有發現惡意軟體,或是曾將這個網站列入信任清單,則可能表示該網站最近遭到駭客入侵。請不要繼續瀏覽這個網站,建議您可以等到明天再試一次,或瀏覽其
他網站。</translation> |
45 <translation id="8867568208303837180">傳送中...</translation> | |
46 <translation id="509988127256758334">尋找項目(&N):</translation> | 41 <translation id="509988127256758334">尋找項目(&N):</translation> |
47 <translation id="1420684932347524586">哎呀!產生隨機 RSA 私密金鑰失敗。</translation> | 42 <translation id="1420684932347524586">哎呀!產生隨機 RSA 私密金鑰失敗。</translation> |
48 <translation id="2501173422421700905">憑證保留中</translation> | 43 <translation id="2501173422421700905">憑證保留中</translation> |
49 <translation id="7428534988046001922">目前已安裝下列應用程式:</translation> | |
50 <translation id="787386463582943251">新增電子郵件地址</translation> | 44 <translation id="787386463582943251">新增電子郵件地址</translation> |
51 <translation id="2313634973119803790">網路技術:</translation> | 45 <translation id="2313634973119803790">網路技術:</translation> |
52 <translation id="380018804185729075">啟用「互動智慧搜尋」加快搜尋的速度</translation> | 46 <translation id="380018804185729075">啟用「互動智慧搜尋」加快搜尋的速度</translation> |
53 <translation id="2382901536325590843">DNS 中不包含伺服器憑證</translation> | 47 <translation id="2382901536325590843">DNS 中不包含伺服器憑證</translation> |
54 <translation id="2833791489321462313">需要密碼才能從睡眠狀態中喚醒</translation> | 48 <translation id="2833791489321462313">需要密碼才能從睡眠狀態中喚醒</translation> |
55 <translation id="3850258314292525915">停用同步功能</translation> | 49 <translation id="3850258314292525915">停用同步功能</translation> |
| 50 <translation id="2721561274224027017">經索引資料庫</translation> |
56 <translation id="8208216423136871611">不要儲存</translation> | 51 <translation id="8208216423136871611">不要儲存</translation> |
57 <translation id="4405141258442788789">作業逾時。</translation> | 52 <translation id="4405141258442788789">作業逾時。</translation> |
58 <translation id="5048179823246820836">北歐語系</translation> | 53 <translation id="5048179823246820836">北歐語系</translation> |
59 <translation id="1763046204212875858">建立應用程式捷徑</translation> | 54 <translation id="1763046204212875858">建立應用程式捷徑</translation> |
60 <translation id="2105006017282194539">尚未載入。</translation> | 55 <translation id="2105006017282194539">尚未載入。</translation> |
61 <translation id="7821009361098626711"><ph name="DOMAIN"/> 伺服器要求提供使用者名稱和密碼,伺服器訊息:
<ph name="REALM"/>。</translation> | 56 <translation id="7821009361098626711"><ph name="DOMAIN"/> 伺服器要求提供使用者名稱和密碼,伺服器訊息:
<ph name="REALM"/>。</translation> |
62 <translation id="524759338601046922">重新輸入新 PIN:</translation> | 57 <translation id="524759338601046922">重新輸入新 PIN:</translation> |
63 <translation id="9084336854646116906">啟用 <style scoped>。</translation> | |
64 <translation id="7165384154200672320">循環監視器</translation> | |
65 <translation id="777702478322588152">都/道/府/縣</translation> | 58 <translation id="777702478322588152">都/道/府/縣</translation> |
66 <translation id="6562437808764959486">正在擷取還原映像檔...</translation> | 59 <translation id="6562437808764959486">正在擷取還原映像檔...</translation> |
67 <translation id="4203887994236766970">啟用 CSS 區域。</translation> | |
68 <translation id="4562626993074597457">進階設定...</translation> | 60 <translation id="4562626993074597457">進階設定...</translation> |
69 <translation id="561349411957324076">完成</translation> | 61 <translation id="561349411957324076">完成</translation> |
70 <translation id="1358267447825621237">變更首頁</translation> | 62 <translation id="1358267447825621237">變更首頁</translation> |
71 <translation id="1156689104822061371">鍵盤配置:</translation> | |
72 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> 的網頁可能暫時無法使用或被永久移至新網址。</tr
anslation> | 63 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> 的網頁可能暫時無法使用或被永久移至新網址。</tr
anslation> |
73 <translation id="6156863943908443225">指令碼快取</translation> | 64 <translation id="6156863943908443225">指令碼快取</translation> |
74 <translation id="908313544993743941">停用手機網路</translation> | |
75 <translation id="4274187853770964845">同步處理發生錯誤:請停止同步功能,然後再重新啟動同步程序。</translation
> | 65 <translation id="4274187853770964845">同步處理發生錯誤:請停止同步功能,然後再重新啟動同步程序。</translation
> |
76 <translation id="4610656722473172270">Google 工具列</translation> | 66 <translation id="4610656722473172270">Google 工具列</translation> |
77 <translation id="7845201717638045845">您複製和貼上的資料</translation> | 67 <translation id="7845201717638045845">您複製和貼上的資料</translation> |
78 <translation id="656293578423618167">檔案路徑或檔案名稱過長。請縮短檔案名稱或選擇其他儲存位置。</translation> | |
79 <translation id="151501797353681931">由 Safari 匯入</translation> | 68 <translation id="151501797353681931">由 Safari 匯入</translation> |
80 <translation id="7880025619322806991">入口網站狀態</translation> | 69 <translation id="7880025619322806991">入口網站狀態</translation> |
| 70 <translation id="6706684875496318067">不允許使用 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 外掛程式。</tran
slation> |
81 <translation id="586567932979200359">您正在透過磁碟映像執行 <ph name="PRODUCT_NAME"/>。您可以直接
在電腦上安裝程式,往後無需透過磁碟映像即可直接執行,而且能隨時使用最新的版本。</translation> | 71 <translation id="586567932979200359">您正在透過磁碟映像執行 <ph name="PRODUCT_NAME"/>。您可以直接
在電腦上安裝程式,往後無需透過磁碟映像即可直接執行,而且能隨時使用最新的版本。</translation> |
82 <translation id="3775432569830822555">SSL 伺服器憑證</translation> | 72 <translation id="3775432569830822555">SSL 伺服器憑證</translation> |
83 <translation id="1829192082282182671">縮小(&O)</translation> | 73 <translation id="1829192082282182671">縮小(&O)</translation> |
84 <translation id="6102827823267795198">啟用互動智慧搜尋時,可選擇是否要立即自動完成搜尋引擎提供的建議查詢字串。</tran
slation> | 74 <translation id="6102827823267795198">啟用互動智慧搜尋時,可選擇是否要立即自動完成搜尋引擎提供的建議查詢字串。</tran
slation> |
85 <translation id="1467071896935429871">正在下載系統更新:已完成 <ph name="PERCENT"/>%。</trans
lation> | 75 <translation id="1467071896935429871">正在下載系統更新:已完成 <ph name="PERCENT"/>%。</trans
lation> |
86 <translation id="7881267037441701396"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 的印表機分享認證已過期,
請按一下這裡,以重新輸入您的使用者名稱和密碼。</translation> | 76 <translation id="7881267037441701396"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 的印表機分享認證已過期,
請按一下這裡,以重新輸入您的使用者名稱和密碼。</translation> |
87 <translation id="816055135686411707">憑證信任設定錯誤</translation> | 77 <translation id="816055135686411707">憑證信任設定錯誤</translation> |
88 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 現在提供了密碼同步功能。</tr
anslation> | 78 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 現在提供了密碼同步功能。</tr
anslation> |
89 <translation id="5704565838965461712">選擇憑證以作為身分識別使用:</translation> | 79 <translation id="5704565838965461712">選擇憑證以作為身分識別使用:</translation> |
90 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> 當機了,請按一下這個提示框來重新載入擴充
功能。</translation> | 80 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> 當機了,請按一下這個提示框來重新載入擴充
功能。</translation> |
| 81 <translation id="7338558582847742962">編輯使用者</translation> |
91 <translation id="6322279351188361895">讀取私密金鑰失敗。</translation> | 82 <translation id="6322279351188361895">讀取私密金鑰失敗。</translation> |
92 <translation id="3781072658385678636">系統已封鎖這個網頁的下列外掛程式:</translation> | 83 <translation id="3781072658385678636">系統已封鎖這個網頁的下列外掛程式:</translation> |
93 <translation id="4428782877951507641">正在設定同步化</translation> | 84 <translation id="4428782877951507641">正在設定同步化</translation> |
94 <translation id="3648460724479383440">已選取的圓形按鈕</translation> | 85 <translation id="3648460724479383440">已選取的圓形按鈕</translation> |
95 <translation id="4654488276758583406">非常小</translation> | 86 <translation id="4654488276758583406">非常小</translation> |
96 <translation id="6647228709620733774">Netscape 憑證授權撤銷網址</translation> | 87 <translation id="6647228709620733774">Netscape 憑證授權撤銷網址</translation> |
| 88 <translation id="4008217099472149670">Kaspersky 防毒軟體正在運作中,因此無法建立安全連線</translatio
n> |
97 <translation id="546411240573627095">Numpad 樣式</translation> | 89 <translation id="546411240573627095">Numpad 樣式</translation> |
98 <translation id="8425213833346101688">變更</translation> | 90 <translation id="8425213833346101688">變更</translation> |
99 <translation id="2972581237482394796">重做(&R)</translation> | 91 <translation id="2972581237482394796">重做(&R)</translation> |
100 <translation id="5895138241574237353">重新啟動</translation> | 92 <translation id="5895138241574237353">重新啟動</translation> |
101 <translation id="3726463242007121105">這個裝置所用的檔案系統不受支援,因此系統無法開啟這個裝置。</translation
> | 93 <translation id="3726463242007121105">這個裝置所用的檔案系統不受支援,因此系統無法開啟這個裝置。</translation
> |
102 <translation id="1858072074757584559">連線的傳輸內容未經壓縮。</translation> | 94 <translation id="1858072074757584559">連線的傳輸內容未經壓縮。</translation> |
| 95 <translation id="8214066639855436138">某項設定企圖強佔您的首頁!我們不確定要如何回應,因此將首頁設至「新分頁」。</tra
nslation> |
103 <translation id="528468243742722775">結束</translation> | 96 <translation id="528468243742722775">結束</translation> |
104 <translation id="1723824996674794290">新增視窗(&N)</translation> | 97 <translation id="1723824996674794290">新增視窗(&N)</translation> |
105 <translation id="1313405956111467313">自動 Proxy 設定</translation> | 98 <translation id="1313405956111467313">自動 Proxy 設定</translation> |
106 <translation id="4367782753568896354">無法安裝:</translation> | |
107 <translation id="1589055389569595240">顯示拼字與文法</translation> | 99 <translation id="1589055389569595240">顯示拼字與文法</translation> |
108 <translation id="4364779374839574930">找不到印表機,請安裝印表機。</translation> | 100 <translation id="4364779374839574930">找不到印表機,請安裝印表機。</translation> |
109 <translation id="7017587484910029005">輸入下方圖片中的字元。</translation> | 101 <translation id="7017587484910029005">輸入下方圖片中的字元。</translation> |
110 <translation id="9013589315497579992">SSL 用戶端授權憑證錯誤。</translation> | 102 <translation id="9013589315497579992">SSL 用戶端授權憑證錯誤。</translation> |
111 <translation id="8524066305376229396">永久儲存空間:</translation> | |
112 <translation id="7567293639574541773">檢查元素(&N)</translation> | 103 <translation id="7567293639574541773">檢查元素(&N)</translation> |
113 <translation id="8392896330146417149">漫遊狀態:</translation> | 104 <translation id="8392896330146417149">漫遊狀態:</translation> |
114 <translation id="5427459444770871191">順時針旋轉(&C)</translation> | 105 <translation id="5427459444770871191">順時針旋轉(&C)</translation> |
115 <translation id="6813971406343552491">否(&N)</translation> | 106 <translation id="6813971406343552491">否(&N)</translation> |
| 107 <translation id="36224234498066874">清除瀏覽資料...</translation> |
116 <translation id="3384773155383850738">建議字詞數目上限</translation> | 108 <translation id="3384773155383850738">建議字詞數目上限</translation> |
117 <translation id="8530339740589765688">依網域選取</translation> | 109 <translation id="8530339740589765688">依網域選取</translation> |
118 <translation id="8677212948402625567">全部收合...</translation> | 110 <translation id="8677212948402625567">全部收合...</translation> |
119 <translation id="7600965453749440009">永遠不要翻譯<ph name="LANGUAGE"/></translation> | 111 <translation id="7600965453749440009">永遠不要翻譯<ph name="LANGUAGE"/></translation> |
120 <translation id="3208703785962634733">尚未確認的</translation> | 112 <translation id="3208703785962634733">尚未確認的</translation> |
121 <translation id="620329680124578183">不要載入 (建議)</translation> | 113 <translation id="620329680124578183">不要載入 (建議)</translation> |
122 <translation id="9074739597929991885">藍牙</translation> | 114 <translation id="9074739597929991885">藍牙</translation> |
123 <translation id="2653266418988778031">如果您刪除了憑證授權單位 (CA) 的憑證,您的瀏覽器就不會再信任該憑證授權單位所核
發的任何憑證。</translation> | 115 <translation id="2653266418988778031">如果您刪除了憑證授權單位 (CA) 的憑證,您的瀏覽器就不會再信任該憑證授權單位所核
發的任何憑證。</translation> |
124 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> 小時前</translation> | 116 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> 小時前</translation> |
125 <translation id="4422428420715047158">網域:</translation> | 117 <translation id="4422428420715047158">網域:</translation> |
126 <translation id="7788444488075094252">語言與輸入法</translation> | |
127 <translation id="3602290021589620013">預覽</translation> | 118 <translation id="3602290021589620013">預覽</translation> |
128 <translation id="7082055294850503883">忽略 CapsLock 狀態,預設輸入小寫</translation> | 119 <translation id="7082055294850503883">忽略 CapsLock 狀態,預設輸入小寫</translation> |
129 <translation id="4744603770635761495">可執行檔的路徑</translation> | 120 <translation id="4744603770635761495">可執行的路徑</translation> |
130 <translation id="1800124151523561876">沒有任何語音。</translation> | 121 <translation id="1800124151523561876">沒有任何語音。</translation> |
| 122 <translation id="7814266509351532385">變更預設搜尋引擎</translation> |
131 <translation id="5376169624176189338">按一下回上一頁,或按住以檢視記錄</translation> | 123 <translation id="5376169624176189338">按一下回上一頁,或按住以檢視記錄</translation> |
132 <translation id="6310545596129886942">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 秒</translation> | 124 <translation id="6310545596129886942">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 秒</translation> |
133 <translation id="9181716872983600413">萬國碼 (Unicode)</translation> | 125 <translation id="9181716872983600413">萬國碼 (Unicode)</translation> |
134 <translation id="1383861834909034572">完成後開啟</translation> | 126 <translation id="1383861834909034572">完成後開啟</translation> |
135 <translation id="2492538245231809938">加密資料類型</translation> | 127 <translation id="2492538245231809938">加密資料類型</translation> |
| 128 <translation id="1952827287404783098">停止要求 Google 提供建議</translation> |
136 <translation id="5727728807527375859">擴充功能、應用程式及主題可能損害您的電腦,確定要繼續?</translation> | 129 <translation id="5727728807527375859">擴充功能、應用程式及主題可能損害您的電腦,確定要繼續?</translation> |
137 <translation id="3857272004253733895">雙拼輸入結構</translation> | 130 <translation id="3857272004253733895">雙拼輸入結構</translation> |
138 <translation id="7977486230165662465">啟用控制器</translation> | 131 <translation id="7977486230165662465">啟用控制器</translation> |
139 <translation id="1636842079139032947">中斷這個帳戶的連線...</translation> | 132 <translation id="1636842079139032947">中斷這個帳戶的連線...</translation> |
140 <translation id="1830550083491357902">未登入</translation> | 133 <translation id="1830550083491357902">未登入</translation> |
141 <translation id="6721972322305477112">檔案(&F)</translation> | 134 <translation id="6721972322305477112">檔案(&F)</translation> |
142 <translation id="2490581551466368871">已封鎖 API 呼叫</translation> | |
143 <translation id="3626281679859535460">亮度</translation> | 135 <translation id="3626281679859535460">亮度</translation> |
144 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 136 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
145 <translation id="9056810968620647706">找不到相符項目。</translation> | 137 <translation id="9056810968620647706">找不到相符項目。</translation> |
146 <translation id="2861301611394761800">系統更新完成,請重新啟動系統。</translation> | 138 <translation id="2861301611394761800">系統更新完成,請重新啟動系統。</translation> |
147 <translation id="4858913220355269194">飛球</translation> | 139 <translation id="4858913220355269194">飛球</translation> |
148 <translation id="2231238007119540260">如果您刪除了伺服器憑證,系統便會還原對該伺服器的定期安全性檢查,並要求使用有效的憑證
。</translation> | 140 <translation id="2231238007119540260">如果您刪除了伺服器憑證,系統便會還原對該伺服器的定期安全性檢查,並要求使用有效的憑證
。</translation> |
149 <translation id="8186609076106987817">伺服器找不到檔案。</translation> | |
150 <translation id="9134410174832249455"><ph name="HOST_NAME"/> 的回應時間過長,因此 <ph name
="PRODUCT_NAME"/> 無法載入網頁。網站可能無法使用,或是您可能遇到網際網路連線的相關問題。</translation> | 141 <translation id="9134410174832249455"><ph name="HOST_NAME"/> 的回應時間過長,因此 <ph name
="PRODUCT_NAME"/> 無法載入網頁。網站可能無法使用,或是您可能遇到網際網路連線的相關問題。</translation> |
151 <translation id="7624154074265342755">無線網路</translation> | 142 <translation id="7624154074265342755">無線網路</translation> |
152 <translation id="3315158641124845231">隱藏 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 143 <translation id="3315158641124845231">隱藏 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
153 <translation id="1993139350008738849">應用程式通知</translation> | 144 <translation id="1993139350008738849">應用程式通知</translation> |
154 <translation id="3496213124478423963">縮小</translation> | 145 <translation id="3496213124478423963">縮小</translation> |
155 <translation id="2296019197782308739">EAP 方法:</translation> | 146 <translation id="2296019197782308739">EAP 方法:</translation> |
156 <translation id="42981349822642051">展開</translation> | 147 <translation id="42981349822642051">展開</translation> |
157 <translation id="4013794286379809233">請登入</translation> | 148 <translation id="4013794286379809233">請登入</translation> |
158 <translation id="1587966997152302992">變更搜尋設定</translation> | 149 <translation id="1587966997152302992">變更搜尋設定</translation> |
159 <translation id="8479177330099037753">糟糕!Chrome 在下載檔案的期間發生錯誤。</translation> | 150 <translation id="6699225977171020919">可在重新啟動和當機後,復原更多工作階段狀態 (例如工作階段 Cookie)。</tr
anslation> |
160 <translation id="7693221960936265065">不限時間</translation> | 151 <translation id="7693221960936265065">不限時間</translation> |
161 <translation id="1763138995382273070">停用 HTML5 互動式表單驗證功能</translation> | 152 <translation id="1763138995382273070">停用 HTML5 互動式表單驗證功能</translation> |
162 <translation id="4920887663447894854">下列網站已遭封鎖,無法在您瀏覽此網頁時追蹤您的位置:</translation> | 153 <translation id="4920887663447894854">下列網站已遭封鎖,無法在您瀏覽此網頁時追蹤您的位置:</translation> |
163 <translation id="8133676275609324831">在資料夾中顯示(&S)</translation> | 154 <translation id="8133676275609324831">在資料夾中顯示(&S)</translation> |
164 <translation id="26224892172169984">不允許任何網站處理通訊協定</translation> | 155 <translation id="26224892172169984">不允許任何網站處理通訊協定</translation> |
165 <translation id="645705751491738698">繼續封鎖 JavaScript</translation> | 156 <translation id="645705751491738698">繼續封鎖 JavaScript</translation> |
166 <translation id="4780321648949301421">另存網頁...</translation> | 157 <translation id="4780321648949301421">另存網頁...</translation> |
167 <translation id="3866863539038222107">檢查</translation> | 158 <translation id="3866863539038222107">檢查</translation> |
| 159 <translation id="2551191967044410069">地理位置例外</translation> |
168 <translation id="3011284594919057757">關於 Flash</translation> | 160 <translation id="3011284594919057757">關於 Flash</translation> |
169 <translation id="7377169924702866686">大寫鍵已啟用。</translation> | 161 <translation id="7377169924702866686">大寫鍵已啟用。</translation> |
170 <translation id="7348093485538360975">螢幕小鍵盤</translation> | |
171 <translation id="4969785127455456148">相簿</translation> | 162 <translation id="4969785127455456148">相簿</translation> |
172 <translation id="8178665534778830238">內容:</translation> | 163 <translation id="8178665534778830238">內容:</translation> |
| 164 <translation id="153384433402665971"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 外掛程式已版本過舊,因而遭到封鎖。<
/translation> |
173 <translation id="2610260699262139870">實際大小(&C)</translation> | 165 <translation id="2610260699262139870">實際大小(&C)</translation> |
174 <translation id="4535734014498033861">Proxy 伺服器連線失敗</translation> | 166 <translation id="4535734014498033861">Proxy 伺服器連線失敗</translation> |
175 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows 硬體驅動程式驗證</translation> | 167 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows 硬體驅動程式驗證</translation> |
176 <translation id="362142075831964626">即將在 <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> 秒後登出。</tr
anslation> | |
177 <translation id="98515147261107953">橫向</translation> | 168 <translation id="98515147261107953">橫向</translation> |
178 <translation id="8974161578568356045">自動偵測</translation> | 169 <translation id="8974161578568356045">自動偵測</translation> |
179 <translation id="1818606096021558659">網頁</translation> | 170 <translation id="1818606096021558659">網頁</translation> |
180 <translation id="5388588172257446328">使用者名稱:</translation> | 171 <translation id="5388588172257446328">使用者名稱:</translation> |
181 <translation id="1657406563541664238">只要自動傳送使用統計資料及當機報告給 Google,就能助我們一臂之力,讓「<ph
name="PRODUCT_NAME"/>」更臻完美</translation> | 172 <translation id="1657406563541664238">只要自動傳送使用統計資料及當機報告給 Google,就能助我們一臂之力,讓「<ph
name="PRODUCT_NAME"/>」更臻完美</translation> |
182 <translation id="7982789257301363584">網路</translation> | 173 <translation id="7982789257301363584">網路</translation> |
| 174 <translation id="1132456301945685894">沒有來自 Google 的建議</translation> |
183 <translation id="8528962588711550376">登入中。</translation> | 175 <translation id="8528962588711550376">登入中。</translation> |
184 <translation id="1339601241726513588">註冊網域:</translation> | 176 <translation id="1339601241726513588">註冊網域:</translation> |
185 <translation id="2336228925368920074">將所有分頁加入書籤...</translation> | 177 <translation id="2336228925368920074">將所有分頁加入書籤...</translation> |
186 <translation id="1497227658952346590">您造訪的網頁內容</translation> | 178 <translation id="1497227658952346590">您造訪的網頁內容</translation> |
187 <translation id="3870305359001645186">當我登出時,清除 Cookie、其他網站資料和外掛程式資料</translation
> | 179 <translation id="3870305359001645186">當我登出時,清除 Cookie、其他網站資料和外掛程式資料</translation
> |
188 <translation id="8774934320277480003">上邊界</translation> | 180 <translation id="8774934320277480003">上邊界</translation> |
189 <translation id="1390548061267426325">在一般分頁中開啟</translation> | 181 <translation id="1390548061267426325">在一般分頁中開啟</translation> |
190 <translation id="7481475534986701730">最近造訪的網站</translation> | 182 <translation id="7481475534986701730">最近造訪的網站</translation> |
191 <translation id="2757031529886297178">FPS 計數器</translation> | 183 <translation id="2757031529886297178">FPS 計數器</translation> |
192 <translation id="6657585470893396449">密碼</translation> | 184 <translation id="6657585470893396449">密碼</translation> |
193 <translation id="7881483672146086348">查看帳戶</translation> | 185 <translation id="7881483672146086348">查看帳戶</translation> |
194 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>:<ph name="INFO"/></transl
ation> | 186 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>:<ph name="INFO"/></transl
ation> |
195 <translation id="1510030919967934016">此網頁已遭封鎖,無法追蹤您的位置。</translation> | 187 <translation id="1510030919967934016">此網頁已遭封鎖,無法追蹤您的位置。</translation> |
196 <translation id="8848519885565996859">使用者定義的網址連結頁框</translation> | 188 <translation id="8848519885565996859">使用者定義的網址連結頁框</translation> |
197 <translation id="4640525840053037973">使用 Google 帳戶登入</translation> | 189 <translation id="4640525840053037973">使用 Google 帳戶登入</translation> |
198 <translation id="6315526595991863271">您已登入 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>,系統正在使
用預設設定,將您的書籤、記錄和其他設定與您的「Google 帳戶」進行同步處理。</translation> | 190 <translation id="6315526595991863271">您已登入 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>,系統正在使
用預設設定,將您的書籤、記錄和其他設定與您的「Google 帳戶」進行同步處理。</translation> |
| 191 <translation id="3947342612479843523">工作區管理員</translation> |
199 <translation id="5255315797444241226">您輸入的通關密語不正確。</translation> | 192 <translation id="5255315797444241226">您輸入的通關密語不正確。</translation> |
200 <translation id="762917759028004464">預設瀏覽器目前是 <ph name="BROWSER_NAME"/>。</transl
ation> | 193 <translation id="762917759028004464">預設瀏覽器目前是 <ph name="BROWSER_NAME"/>。</transl
ation> |
201 <translation id="8289982954746764694">啟用 track 元素 (功能尚不完備),在影片元素中加上原文字幕、字幕、章節及音訊
說明。</translation> | 194 <translation id="8289982954746764694">啟用 track 元素 (功能尚不完備),在影片元素中加上原文字幕、字幕、章節及音訊
說明。</translation> |
202 <translation id="9213479837033539041">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 秒</translation
> | 195 <translation id="9213479837033539041">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 秒</translation
> |
203 <translation id="7740287852186792672">搜尋結果</translation> | |
204 <translation id="560442828508350263">無法移動「$1」:$2</translation> | 196 <translation id="560442828508350263">無法移動「$1」:$2</translation> |
205 <translation id="7298195798382681320">建議採用</translation> | 197 <translation id="7298195798382681320">建議採用</translation> |
206 <translation id="300544934591011246">舊密碼</translation> | 198 <translation id="300544934591011246">舊密碼</translation> |
207 <translation id="6015796118275082299">年</translation> | 199 <translation id="6015796118275082299">年</translation> |
208 <translation id="8106242143503688092">不要載入 (建議)</translation> | 200 <translation id="8106242143503688092">不要載入 (建議)</translation> |
209 <translation id="4058922952496707368">鍵「<ph name="SUBKEY"/>」:<ph name="ERROR"/><
/translation> | 201 <translation id="4058922952496707368">鍵「<ph name="SUBKEY"/>」:<ph name="ERROR"/><
/translation> |
210 <translation id="5078796286268621944">PIN 不正確</translation> | 202 <translation id="5078796286268621944">PIN 不正確</translation> |
| 203 <translation id="989988560359834682">編輯地址</translation> |
211 <translation id="8487678622945914333">放大</translation> | 204 <translation id="8487678622945914333">放大</translation> |
212 <translation id="2972557485845626008">韌體</translation> | 205 <translation id="2972557485845626008">韌體</translation> |
213 <translation id="735327918767574393">顯示此網頁時發生問題,如要繼續執行,請重新載入或前往其他網頁。</translatio
n> | 206 <translation id="735327918767574393">顯示此網頁時發生問題,如要繼續執行,請重新載入或前往其他網頁。</translatio
n> |
214 <translation id="8028060951694135607">Microsoft 金鑰修復</translation> | 207 <translation id="8028060951694135607">Microsoft 金鑰修復</translation> |
215 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> | |
216 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
217 您可以執行下列步驟,嘗試診斷問題: | |
218 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
219 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | |
220 <translation id="6391832066170725637">找不到檔案或目錄。</translation> | 208 <translation id="6391832066170725637">找不到檔案或目錄。</translation> |
221 <translation id="6980028882292583085">JavaScript 通知</translation> | 209 <translation id="6980028882292583085">JavaScript 通知</translation> |
222 <translation id="577624874850706961">搜尋 Cookie</translation> | 210 <translation id="577624874850706961">搜尋 Cookie</translation> |
223 <translation id="5494920125229734069">全選</translation> | 211 <translation id="5494920125229734069">全選</translation> |
224 <translation id="2857834222104759979">資訊清單檔案無效。</translation> | 212 <translation id="2857834222104759979">資訊清單檔案無效。</translation> |
225 <translation id="7931071620596053769">以下網頁無回應。您可以等待其回應或中止網頁。</translation> | 213 <translation id="7931071620596053769">以下網頁無回應。您可以等待其回應或中止網頁。</translation> |
226 <translation id="1209866192426315618">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分鐘</transla
tion> | 214 <translation id="1209866192426315618">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分鐘</transla
tion> |
227 <translation id="7938958445268990899">伺服器憑證尚未生效。</translation> | 215 <translation id="7938958445268990899">伺服器憑證尚未生效。</translation> |
228 <translation id="4569998400745857585">選單包含隱藏的擴充功能</translation> | 216 <translation id="4569998400745857585">選單包含隱藏的擴充功能</translation> |
229 <translation id="4081383687659939437">儲存資訊</translation> | 217 <translation id="4081383687659939437">儲存資訊</translation> |
230 <translation id="2162258841953791026">擴充功能活動</translation> | |
231 <translation id="1801827354178857021">句號</translation> | 218 <translation id="1801827354178857021">句號</translation> |
| 219 <translation id="7849443193236180005">主機名稱模式</translation> |
232 <translation id="4560332071395409256">請依序按一下 [開始]<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name
="END_BOLD"/> 和 [執行]<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/>,再輸入 <ph name="B
EGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>,然後按一下
[確定]<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/>。</translation> | 220 <translation id="4560332071395409256">請依序按一下 [開始]<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name
="END_BOLD"/> 和 [執行]<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/>,再輸入 <ph name="B
EGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>,然後按一下
[確定]<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/>。</translation> |
233 <translation id="2179052183774520942">新增搜尋引擎</translation> | 221 <translation id="2179052183774520942">新增搜尋引擎</translation> |
234 <translation id="6868050610674841964">登入即會將資料同步處理至 Google 帳戶,讓您可以透過任何裝置存取自己的書籤、紀
錄和其他設定。</translation> | |
235 <translation id="5498951625591520696">無法使用伺服器。</translation> | 222 <translation id="5498951625591520696">無法使用伺服器。</translation> |
236 <translation id="1621207256975573490">另存框架為(&F)...</translation> | 223 <translation id="1621207256975573490">另存框架為(&F)...</translation> |
237 <translation id="4681260323810445443">您無權瀏覽位於 <ph name="URL"/> 的網頁,您可能需要登入才能瀏覽這個
網頁。</translation> | 224 <translation id="4681260323810445443">您無權瀏覽位於 <ph name="URL"/> 的網頁,您可能需要登入才能瀏覽這個
網頁。</translation> |
238 <translation id="2176444992480806665">傳送最後一個運作中分頁的螢幕擷取畫面</translation> | 225 <translation id="2176444992480806665">傳送最後一個運作中分頁的螢幕擷取畫面</translation> |
239 <translation id="6093888419484831006">正在取消更新...</translation> | 226 <translation id="6093888419484831006">正在取消更新...</translation> |
240 <translation id="8670737526251003256">正在搜尋裝置...</translation> | 227 <translation id="8670737526251003256">正在搜尋裝置...</translation> |
241 <translation id="1165039591588034296">錯誤</translation> | 228 <translation id="2064942105849061141">使用 GTK+ 主題</translation> |
| 229 <translation id="940243171281413888">移除關聯結構</translation> |
242 <translation id="2278562042389100163">開啟瀏覽器視窗</translation> | 230 <translation id="2278562042389100163">開啟瀏覽器視窗</translation> |
243 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> 當機了,請按一下這個提示框來重新啟動應用
程式。</translation> | 231 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> 當機了,請按一下這個提示框來重新啟動應用
程式。</translation> |
244 <translation id="1201895884277373915">更多這個網站的記錄</translation> | 232 <translation id="1201895884277373915">更多這個網站的記錄</translation> |
245 <translation id="9218430445555521422">設定為預設瀏覽器</translation> | 233 <translation id="9218430445555521422">設定為預設瀏覽器</translation> |
246 <translation id="5027550639139316293">電子郵件憑證</translation> | 234 <translation id="5027550639139316293">電子郵件憑證</translation> |
247 <translation id="938582441709398163">鍵盤自訂快速鍵</translation> | 235 <translation id="938582441709398163">鍵盤自訂快速鍵</translation> |
248 <translation id="427208986916971462">連線的傳輸內容使用 <ph name="COMPRESSION"/> 壓縮。</tra
nslation> | 236 <translation id="427208986916971462">連線的傳輸內容使用 <ph name="COMPRESSION"/> 壓縮。</tra
nslation> |
249 <translation id="7548856833046333824">檸檬汁</translation> | 237 <translation id="7548856833046333824">檸檬汁</translation> |
250 <translation id="8876215549894133151">格式:</translation> | 238 <translation id="8876215549894133151">格式:</translation> |
251 <translation id="8860454412039442620">Excel 試算表</translation> | |
252 <translation id="5234764350956374838">關閉</translation> | 239 <translation id="5234764350956374838">關閉</translation> |
253 <translation id="40027638859996362">文字移動</translation> | 240 <translation id="40027638859996362">文字移動</translation> |
254 <translation id="5082608977692436443">NTP 應用程式安裝提示</translation> | |
255 <translation id="5682375462877085696">隱私權相關設定</translation> | |
256 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> 的索引</translation> | 241 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> 的索引</translation> |
257 <translation id="5154917547274118687">記憶體</translation> | 242 <translation id="5154917547274118687">記憶體</translation> |
258 <translation id="1493492096534259649">不能選擇檢查這個語言的拼字</translation> | 243 <translation id="1493492096534259649">不能選擇檢查這個語言的拼字</translation> |
259 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> 搜尋</translation> | 244 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> 搜尋</translation> |
| 245 <translation id="112818052757437142">名稱為「$1」的目錄已經存在,請選擇其他名稱。</translation> |
| 246 <translation id="2502105862509471425">新增信用卡...</translation> |
| 247 <translation id="6937266377577518989">選取的內容已複製到剪貼簿。</translation> |
260 <translation id="182729337634291014">同步功能發生錯誤...</translation> | 248 <translation id="182729337634291014">同步功能發生錯誤...</translation> |
261 <translation id="4465830120256509958">巴西文鍵盤</translation> | 249 <translation id="4465830120256509958">巴西文鍵盤</translation> |
262 <translation id="2436707352762155834">最小值</translation> | 250 <translation id="2436707352762155834">最小值</translation> |
263 <translation id="4792711294155034829">回報問題(&R)...</translation> | 251 <translation id="4792711294155034829">回報問題(&R)...</translation> |
264 <translation id="5819484510464120153">建立應用程式捷徑(&S)...</translation> | 252 <translation id="5819484510464120153">建立應用程式捷徑(&S)...</translation> |
265 <translation id="6845180713465955339">憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」的核發單位:</t
ranslation> | 253 <translation id="6845180713465955339">憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」的核發單位:</t
ranslation> |
266 <translation id="5364525511170219879">啟用擴充功能活動使用者介面</translation> | |
267 <translation id="3088325635286126843">重新命名(&R)...</translation> | 254 <translation id="3088325635286126843">重新命名(&R)...</translation> |
268 <translation id="6853700448789925482">啟用 <ph name="TRACK_HTML"/> 元素</translation
> | 255 <translation id="6853700448789925482">啟用 <ph name="TRACK_HTML"/> 元素</translation
> |
269 <translation id="7531238562312180404">因為「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法控制擴充功能處理個人資
料的方式,所以系統已停用無痕式視窗中的所有擴充功能。您可以在<ph name="BEGIN_LINK"/>擴充功能管理員<ph name="END_LINK"/
>中逐一啟用擴充功能。</translation> | 256 <translation id="7531238562312180404">因為「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法控制擴充功能處理個人資
料的方式,所以系統已停用無痕式視窗中的所有擴充功能。您可以在<ph name="BEGIN_LINK"/>擴充功能管理員<ph name="END_LINK"/
>中逐一啟用擴充功能。</translation> |
270 <translation id="5667293444945855280">惡意程式</translation> | 257 <translation id="5667293444945855280">惡意程式</translation> |
271 <translation id="8707481173455612936">官方音訊來源網頁</translation> | 258 <translation id="8707481173455612936">官方音訊來源網頁</translation> |
272 <translation id="6831043979455480757">翻譯</translation> | 259 <translation id="6831043979455480757">翻譯</translation> |
273 <translation id="2856203831666278378">伺服器的回應中含有重複標頭,這個問題通常是網站或 Proxy 設定錯誤所造成。只有網
站或 Proxy 管理員可以修正這個問題。</translation> | 260 <translation id="2856203831666278378">伺服器的回應中含有重複標頭,這個問題通常是網站或 Proxy 設定錯誤所造成。只有網
站或 Proxy 管理員可以修正這個問題。</translation> |
274 <translation id="3587482841069643663">全部</translation> | 261 <translation id="3587482841069643663">全部</translation> |
275 <translation id="6698381487523150993">建立於:</translation> | 262 <translation id="6698381487523150993">建立於:</translation> |
276 <translation id="4684748086689879921">略過匯入</translation> | 263 <translation id="4684748086689879921">略過匯入</translation> |
277 <translation id="9130015405878219958">輸入的模式無效。</translation> | 264 <translation id="9130015405878219958">輸入的模式無效。</translation> |
278 <translation id="6615807189585243369">已複製 <ph name="BURNT_AMOUNT"/>,共 <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> | 265 <translation id="6615807189585243369">已複製 <ph name="BURNT_AMOUNT"/>,共 <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> |
| 266 <translation id="4386750245596675302">隱私權相關設定。</translation> |
279 <translation id="4950138595962845479">選項...</translation> | 267 <translation id="4950138595962845479">選項...</translation> |
280 <translation id="4653235815000740718">建立作業系統還原媒體時發生問題,找不到使用的儲存裝置。</translation> | 268 <translation id="4653235815000740718">建立作業系統還原媒體時發生問題,找不到使用的儲存裝置。</translation> |
| 269 <translation id="6732153478633637389">L2TP/IPSec + 預先共用金鑰</translation> |
281 <translation id="6943836128787782965">HTTP 擷取失敗</translation> | 270 <translation id="6943836128787782965">HTTP 擷取失敗</translation> |
282 <translation id="5516565854418269276">永遠顯示書籤列(&A)</translation> | 271 <translation id="5516565854418269276">永遠顯示書籤列(&A)</translation> |
283 <translation id="6426222199977479699">SSL 錯誤</translation> | 272 <translation id="6426222199977479699">SSL 錯誤</translation> |
284 <translation id="1528372117901087631">網際網路連線</translation> | 273 <translation id="1528372117901087631">網際網路連線</translation> |
285 <translation id="1788636309517085411">使用預設值</translation> | 274 <translation id="1788636309517085411">使用預設值</translation> |
286 <translation id="1661867754829461514">找不到 PIN</translation> | 275 <translation id="1661867754829461514">找不到 PIN</translation> |
| 276 <translation id="1542110527570996986">顯示 [首頁] 按鈕,可供前往 <b><ph name="HOME_PA
GE_URL"/></b>。</translation> |
287 <translation id="8589311641140863898">實驗性擴充功能 API</translation> | 277 <translation id="8589311641140863898">實驗性擴充功能 API</translation> |
288 <translation id="6990295747880223380">內嵌 HistoryQuickProvider 建議</translation> | |
289 <translation id="869891660844655955">到期日</translation> | 278 <translation id="869891660844655955">到期日</translation> |
290 <translation id="2178614541317717477">CA 洩露</translation> | 279 <translation id="2178614541317717477">CA 洩露</translation> |
291 <translation id="4449935293120761385">關於自動填入</translation> | 280 <translation id="4449935293120761385">關於自動填入</translation> |
292 <translation id="4194570336751258953">啟用輕觸點選功能</translation> | 281 <translation id="4194570336751258953">啟用輕觸點選功能</translation> |
293 <translation id="2721687379934343312">在 Mac 上,密碼會儲存到您的「鑰匙圈」資料庫中,因此其他共用這個 OS X 帳戶
的 Chrome 使用者都能存取或同步處理這些密碼。</translation> | 282 <translation id="2721687379934343312">在 Mac 上,密碼會儲存到您的「鑰匙圈」資料庫中,因此其他共用這個 OS X 帳戶
的 Chrome 使用者都能存取或同步處理這些密碼。</translation> |
294 <translation id="6066742401428748382">存取網頁遭到拒絕</translation> | 283 <translation id="6066742401428748382">存取網頁遭到拒絕</translation> |
295 <translation id="5111692334209731439">書籤管理員(&B)</translation> | 284 <translation id="5111692334209731439">書籤管理員(&B)</translation> |
296 <translation id="8295070100601117548">伺服器錯誤</translation> | 285 <translation id="8295070100601117548">伺服器錯誤</translation> |
297 <translation id="8060695457992179083">停用 ash 的上層匣。切換成舊狀態檢視模式。</translation> | |
298 <translation id="5661272705528507004">這個 SIM 卡已停用,因此無法使用。請與您的服務供應商聯絡,要求更換 SIM 卡。
</translation> | 286 <translation id="5661272705528507004">這個 SIM 卡已停用,因此無法使用。請與您的服務供應商聯絡,要求更換 SIM 卡。
</translation> |
299 <translation id="443008484043213881">工具</translation> | 287 <translation id="443008484043213881">工具</translation> |
300 <translation id="2529657954821696995">荷蘭文鍵盤</translation> | 288 <translation id="2529657954821696995">荷蘭文鍵盤</translation> |
301 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> | 289 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> |
302 <translation id="6337534724793800597">依名稱篩選政策</translation> | 290 <translation id="6337534724793800597">依名稱篩選政策</translation> |
303 <translation id="6585234750898046415">請選擇登入畫面上的個人帳戶圖片。</translation> | 291 <translation id="6585234750898046415">請選擇登入畫面上的個人帳戶圖片。</translation> |
304 <translation id="7957054228628133943">管理封鎖彈出式視窗設定...</translation> | 292 <translation id="7957054228628133943">管理封鎖彈出式視窗設定...</translation> |
305 <translation id="179767530217573436">過去 4 週</translation> | 293 <translation id="179767530217573436">過去 4 週</translation> |
306 <translation id="2279770628980885996">伺服器嘗試處理要求時遇到意外狀況。</translation> | 294 <translation id="2279770628980885996">伺服器嘗試處理要求時遇到意外狀況。</translation> |
307 <translation id="4372948949327679948">預期的「<ph name="VALUE_TYPE"/>」值。</translatio
n> | 295 <translation id="4372948949327679948">預期的「<ph name="VALUE_TYPE"/>」值。</translatio
n> |
308 <translation id="9123413579398459698">FTP Proxy</translation> | 296 <translation id="9123413579398459698">FTP Proxy</translation> |
309 <translation id="1751752860232137596">啟用實驗性平滑捲動實作。</translation> | 297 <translation id="1751752860232137596">啟用實驗性平滑捲動實作。</translation> |
310 <translation id="8534801226027872331">由此可見,提供予您的瀏覽器的憑證有錯誤且無法瞭解。這表示我們無法瞭解憑證內的身分資料
及用來保證連線安全的特定資訊。您必須就此停住。</translation> | 298 <translation id="8534801226027872331">由此可見,提供予您的瀏覽器的憑證有錯誤且無法瞭解。這表示我們無法瞭解憑證內的身分資料
及用來保證連線安全的特定資訊。您必須就此停住。</translation> |
311 <translation id="3608527593787258723">啟用分頁 1</translation> | 299 <translation id="3608527593787258723">啟用分頁 1</translation> |
312 <translation id="6993929801679678186">顯示自動填入建議</translation> | 300 <translation id="6993929801679678186">顯示自動填入建議</translation> |
313 <translation id="1630086885871290594">作詞者</translation> | 301 <translation id="1630086885871290594">作詞者</translation> |
314 <translation id="1476822615785139447">管理印表機...</translation> | 302 <translation id="1476822615785139447">管理印表機...</translation> |
315 <translation id="7264275118036872269">無法開始搜索藍牙裝置。</translation> | |
316 <translation id="3855676282923585394">匯入書籤和設定...</translation> | 303 <translation id="3855676282923585394">匯入書籤和設定...</translation> |
317 <translation id="1116694919640316211">關於</translation> | 304 <translation id="1116694919640316211">關於</translation> |
318 <translation id="8195796306739579529">對密碼進行加密</translation> | 305 <translation id="8195796306739579529">對密碼進行加密</translation> |
319 <translation id="4422347585044846479">編輯此網頁的書籤</translation> | 306 <translation id="4422347585044846479">編輯此網頁的書籤</translation> |
320 <translation id="2452539774207938933">切換至以下使用者:<ph name="PROFILE_NAME"/></transl
ation> | 307 <translation id="2452539774207938933">切換至以下使用者:<ph name="PROFILE_NAME"/></transl
ation> |
321 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome 將您在瀏覽器中輸入的字詞傳送給 Google 伺服器,藉
此提供更聰明的拼字檢查功能,可讓您使用 Google 搜尋也在使用的拼字檢查技術。</translation> | 308 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome 將您在瀏覽器中輸入的字詞傳送給 Google 伺服器,藉
此提供更聰明的拼字檢查功能,可讓您使用 Google 搜尋也在使用的拼字檢查技術。</translation> |
322 <translation id="7632357940961158759">部分設定由擴充功能管理。</translation> | 309 <translation id="7632357940961158759">部分設定由擴充功能管理。</translation> |
323 <translation id="1880905663253319515">要刪除憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」嗎?</tr
anslation> | 310 <translation id="1880905663253319515">要刪除憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」嗎?</tr
anslation> |
324 <translation id="8546306075665861288">圖片快取</translation> | 311 <translation id="8546306075665861288">圖片快取</translation> |
325 <translation id="5904093760909470684">Proxy 設定</translation> | 312 <translation id="5904093760909470684">Proxy 設定</translation> |
326 <translation id="5271696982761495740">平板電腦 (<ph name="ADDRESS"/>)</translation> | |
327 <translation id="3348643303702027858">已取消建立作業系統還原媒體。</translation> | 313 <translation id="3348643303702027858">已取消建立作業系統還原媒體。</translation> |
328 <translation id="3391060940042023865">下列外掛程式已當機:<ph name="PLUGIN_NAME"/></transl
ation> | 314 <translation id="3391060940042023865">下列外掛程式已當機:<ph name="PLUGIN_NAME"/></transl
ation> |
329 <translation id="4237016987259239829">網路連線錯誤</translation> | 315 <translation id="4237016987259239829">網路連線錯誤</translation> |
330 <translation id="9050666287014529139">複雜密碼</translation> | 316 <translation id="9050666287014529139">複雜密碼</translation> |
331 <translation id="5197255632782567636">網際網路</translation> | 317 <translation id="5197255632782567636">網際網路</translation> |
332 <translation id="8787254343425541995">允許共用網路使用 Proxy</translation> | 318 <translation id="8787254343425541995">允許共用網路使用 Proxy</translation> |
333 <translation id="4755860829306298968">管理封鎖外掛程式設定...</translation> | 319 <translation id="4755860829306298968">管理封鎖外掛程式設定...</translation> |
334 <translation id="8879284080359814990">以分頁顯示(&S)</translation> | 320 <translation id="8879284080359814990">以分頁顯示(&S)</translation> |
335 <translation id="7537536606612762813">強制</translation> | 321 <translation id="7537536606612762813">強制</translation> |
| 322 <translation id="41293960377217290">Proxy 伺服器是您的電腦和其他伺服器之間的一種通訊媒介。您的系統目前設定為使用 Pr
oxy,但 |
| 323 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 324 無法與其建立連線。</translation> |
336 <translation id="4520722934040288962">依開啟機制選取</translation> | 325 <translation id="4520722934040288962">依開啟機制選取</translation> |
337 <translation id="3873139305050062481">檢查元素(&N)</translation> | 326 <translation id="3873139305050062481">檢查元素(&N)</translation> |
338 <translation id="7445762425076701745">您所連線的伺服器身分無法完全驗證,該伺服器所使用的名稱僅在您的網路中有效,無法驗證外
部憑證授權單位的擁有權。即使某些憑證授權單位會核發這些憑證,不過無法就此確保您所連上的網站是正確的,而不會遭到網路攻擊。</translation> | 327 <translation id="7445762425076701745">您所連線的伺服器身分無法完全驗證,該伺服器所使用的名稱僅在您的網路中有效,無法驗證外
部憑證授權單位的擁有權。即使某些憑證授權單位會核發這些憑證,不過無法就此確保您所連上的網站是正確的,而不會遭到網路攻擊。</translation> |
339 <translation id="1556537182262721003">無法將擴充功能目錄移至設定檔。</translation> | 328 <translation id="1556537182262721003">無法將擴充功能目錄移至設定檔。</translation> |
340 <translation id="5866557323934807206">清除這些設定 (下次造訪時不使用這些設定)</translation> | 329 <translation id="5866557323934807206">清除這些設定 (下次造訪時不使用這些設定)</translation> |
341 <translation id="5355351445385646029">按空白鍵選取候選字</translation> | 330 <translation id="5355351445385646029">按空白鍵選取候選字</translation> |
342 <translation id="6978622699095559061">您的書籤</translation> | 331 <translation id="6978622699095559061">您的書籤</translation> |
343 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 332 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
344 <translation id="5453029940327926427">關閉分頁</translation> | 333 <translation id="5453029940327926427">關閉分頁</translation> |
345 <translation id="406070391919917862">背景應用程式</translation> | 334 <translation id="406070391919917862">背景應用程式</translation> |
346 <translation id="8820817407110198400">書籤</translation> | 335 <translation id="8820817407110198400">書籤</translation> |
347 <translation id="2580170710466019930">請稍候,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 正在安裝最新的系統更新。
</translation> | 336 <translation id="2580170710466019930">請稍候,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 正在安裝最新的系統更新。
</translation> |
348 <translation id="7428061718435085649">使用左側和右側的 Shift 鍵選取第 2 個和第 3 個候選字</translat
ion> | 337 <translation id="7428061718435085649">使用左側和右側的 Shift 鍵選取第 2 個和第 3 個候選字</translat
ion> |
349 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> | 338 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> |
350 <translation id="2850297146577954246">使用合成語音朗讀的任何文字</translation> | 339 <translation id="2850297146577954246">使用合成語音朗讀的任何文字</translation> |
351 <translation id="8694146932926629530">可能會追蹤裝置使用量。</translation> | |
352 <translation id="640711995843785138"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 偵測到 ESET 產品攔截了安全加
密連線。 | |
353 | |
354 一般而言,這不屬於安全性問題,因為 ESET 軟體通常是在同一台電腦上執行。不過,ESET 軟體和 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 安全連線
的某些設定不相容,因此您必須變更 ESET 產品設定,使其不會執行這項攔截動作。 | |
355 | |
356 按一下 [瞭解詳情] 連結以查看相關說明。</translation> | |
357 <translation id="206683469794463668">普通注音模式。停用或忽略自動選字功能及相關選項。</translation> | 340 <translation id="206683469794463668">普通注音模式。停用或忽略自動選字功能及相關選項。</translation> |
358 <translation id="5191625995327478163">語言設定(&L)...</translation> | 341 <translation id="5191625995327478163">語言設定(&L)...</translation> |
359 <translation id="734651947642430719">泰米爾文輸入法 (InScript)</translation> | |
360 <translation id="2927876755690964312">有不明程式企圖竄改您的設定!</translation> | |
361 <translation id="8833054222610756741">CRX-less 網路應用程式</translation> | 342 <translation id="8833054222610756741">CRX-less 網路應用程式</translation> |
362 <translation id="3809280248639369696">外星人</translation> | 343 <translation id="3809280248639369696">外星人</translation> |
363 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 目前透過您電腦系統的 Proxy
設定來連線到網路。</translation> | 344 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 目前透過您電腦系統的 Proxy
設定來連線到網路。</translation> |
364 <translation id="4808139931410481934">作用中視窗 2</translation> | 345 <translation id="4808139931410481934">作用中視窗 2</translation> |
365 <translation id="50976363813604307">某項設定企圖強佔您的預設搜尋設定!我們不確定要如何回應,因此將您的預設搜尋設定設為「<p
h name="PREPOPULATED_ENGINE"/>」。</translation> | 346 <translation id="50976363813604307">某項設定企圖強佔您的預設搜尋設定!我們不確定要如何回應,因此將您的預設搜尋設定設為「<p
h name="PREPOPULATED_ENGINE"/>」。</translation> |
366 <translation id="1064835277883315402">加入私人網路</translation> | 347 <translation id="1064835277883315402">加入私人網路</translation> |
367 <translation id="6508261954199872201">應用程式:<ph name="APP_NAME"/></translation> | 348 <translation id="6508261954199872201">應用程式:<ph name="APP_NAME"/></translation> |
| 349 <translation id="5029656898479333442">嘗試連線至「<ph name="DEVICE_NAME"/>」時發生連線逾時。</t
ranslation> |
368 <translation id="5585645215698205895">下移(&D)</translation> | 350 <translation id="5585645215698205895">下移(&D)</translation> |
369 <translation id="6596816719288285829">IP 位址</translation> | 351 <translation id="6596816719288285829">IP 位址</translation> |
370 <translation id="4508265954913339219">啟用失敗</translation> | 352 <translation id="4508265954913339219">啟用失敗</translation> |
371 <translation id="1884405719612801980">啟發類型:<ph name="HEURISTIC_TYPE"/> | 353 <translation id="1884405719612801980">啟發類型:<ph name="HEURISTIC_TYPE"/> |
372 伺服器類型:<ph name="SERVER_TYPE"/> | 354 伺服器類型:<ph name="SERVER_TYPE"/> |
373 欄位辨識碼:<ph name="FIELD_SIGNATURE"/> | 355 欄位辨識碼:<ph name="FIELD_SIGNATURE"/> |
374 表單辨識碼:<ph name="FORM_SIGNATURE"/> | 356 表單辨識碼:<ph name="FORM_SIGNATURE"/> |
375 實驗 ID:「<ph name="EXPERIMENT_ID"/>」</translation> | 357 實驗 ID:「<ph name="EXPERIMENT_ID"/>」</translation> |
376 <translation id="8656768832129462377">不檢查</translation> | 358 <translation id="8656768832129462377">不檢查</translation> |
377 <translation id="715487527529576698">初始中文模式為簡體中文</translation> | 359 <translation id="715487527529576698">初始中文模式為簡體中文</translation> |
378 <translation id="6896830120821965585">啟用背景服務,將「Google 雲端列印」服務連接至任何安裝在這台電腦的印表機。當這
個研究室功能啟用後,即可在 [設定] 的 [進階選項] 部分登入您的 Google 帳戶,開啟「Google 雲端列印連接器」。</translation> | 360 <translation id="6896830120821965585">啟用背景服務,將「Google 雲端列印」服務連接至任何安裝在這台電腦的印表機。當這
個研究室功能啟用後,即可在 [設定] 的 [進階選項] 部分登入您的 Google 帳戶,開啟「Google 雲端列印連接器」。</translation> |
379 <translation id="1674989413181946727">此電腦通用的 SSL 設定:</translation> | 361 <translation id="1674989413181946727">此電腦通用的 SSL 設定:</translation> |
380 <translation id="1531285811424589182">憑證刪除錯誤</translation> | 362 <translation id="1531285811424589182">憑證刪除錯誤</translation> |
381 <translation id="54609108002486618">管理</translation> | |
382 <translation id="8703575177326907206">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線未加密。</translatio
n> | 363 <translation id="8703575177326907206">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線未加密。</translatio
n> |
383 <translation id="3042282020249392540">請嘗試將 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 加入防火牆或防毒軟體設
定的允許程式清單中。如果已經是允許的程式,請嘗試將其從允許程式清單中刪除,然後再次加入。</translation> | 364 <translation id="3042282020249392540">請嘗試將 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 加入防火牆或防毒軟體設
定的允許程式清單中。如果已經是允許的程式,請嘗試將其從允許程式清單中刪除,然後再次加入。</translation> |
384 <translation id="8472623782143987204">硬體支援</translation> | 365 <translation id="8472623782143987204">硬體支援</translation> |
385 <translation id="8545107379349809705">隱藏資訊...</translation> | |
386 <translation id="4865571580044923428">管理例外狀況...</translation> | 366 <translation id="4865571580044923428">管理例外狀況...</translation> |
387 <translation id="2526619973349913024">檢查更新</translation> | 367 <translation id="2526619973349913024">檢查更新</translation> |
388 <translation id="3874070094967379652">使用同步通關密語對我的資料加密</translation> | 368 <translation id="3874070094967379652">使用同步通關密語對我的資料加密</translation> |
389 <translation id="6500116422101723010">伺服器目前無法處理這項要求。這個代碼表示目前只是暫時發生狀況,伺服器會在延遲過後重新
恢復運作。</translation> | 369 <translation id="6500116422101723010">伺服器目前無法處理這項要求。這個代碼表示目前只是暫時發生狀況,伺服器會在延遲過後重新
恢復運作。</translation> |
| 370 <translation id="4870155726563369402">安裝外掛程式後,請重新載入網頁。</translation> |
390 <translation id="1644574205037202324">記錄</translation> | 371 <translation id="1644574205037202324">記錄</translation> |
391 <translation id="4206944295053515692">啟用 Google 拼字建議功能</translation> | 372 <translation id="4206944295053515692">啟用 Google 拼字建議功能</translation> |
392 <translation id="1297175357211070620">目的地</translation> | 373 <translation id="1297175357211070620">目的地</translation> |
393 <translation id="479280082949089240">這個網頁設定的 Cookie</translation> | 374 <translation id="479280082949089240">這個網頁設定的 Cookie</translation> |
394 <translation id="4198861010405014042">開放共用設定</translation> | 375 <translation id="4198861010405014042">開放共用設定</translation> |
395 <translation id="6204930791202015665">查看...</translation> | 376 <translation id="6204930791202015665">查看...</translation> |
396 <translation id="2996517907915747146"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | |
397 無法顯示網頁,因為您的行動裝置未連線至網際網路。</translation> | |
398 <translation id="5941343993301164315">請登入 <ph name="TOKEN_NAME"/>。</translation> | 377 <translation id="5941343993301164315">請登入 <ph name="TOKEN_NAME"/>。</translation> |
399 <translation id="1916935104118658523">隱藏這個外掛程式</translation> | 378 <translation id="1916935104118658523">隱藏這個外掛程式</translation> |
400 <translation id="1046059554679513793">糟糕,已經有人使用這個名稱!</translation> | 379 <translation id="1046059554679513793">糟糕,已經有人使用這個名稱!</translation> |
| 380 <translation id="8049151370369915255">自訂字型...</translation> |
401 <translation id="2886862922374605295">硬體:</translation> | 381 <translation id="2886862922374605295">硬體:</translation> |
402 <translation id="4497097279402334319">無法連線至網路。</translation> | 382 <translation id="4497097279402334319">無法連線至網路。</translation> |
403 <translation id="7342729285348293164">以「Google 帳戶」登入 <ph name="PRODUCT_NAME"/>,即
可在網路上儲存個人化的瀏覽器功能,而且使用別台電腦也能套用您的 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 設定。一登入帳戶,就能自動登入您喜愛的各種
Google 服務。</translation> | 383 <translation id="7342729285348293164">以「Google 帳戶」登入 <ph name="PRODUCT_NAME"/>,即
可在網路上儲存個人化的瀏覽器功能,而且使用別台電腦也能套用您的 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 設定。一登入帳戶,就能自動登入您喜愛的各種
Google 服務。</translation> |
404 <translation id="2542049655219295786">Google 表格</translation> | |
405 <translation id="5303618139271450299">找不到這個網頁</translation> | 384 <translation id="5303618139271450299">找不到這個網頁</translation> |
| 385 <translation id="9195102914105468790">一般模式顯示可拖曳的視窗。精簡模式只顯示一個最大化視窗,對於筆記型電腦之類的低解析度
裝置較為實用。</translation> |
406 <translation id="4256316378292851214">另存影片(&V)...</translation> | 386 <translation id="4256316378292851214">另存影片(&V)...</translation> |
407 <translation id="3528171143076753409">伺服器憑證授權不可靠。</translation> | 387 <translation id="3528171143076753409">伺服器憑證授權不可靠。</translation> |
408 <translation id="276969039800130567">以 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的身分登入。</t
ranslation> | 388 <translation id="276969039800130567">以 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的身分登入。</t
ranslation> |
409 <translation id="6518014396551869914">複製影像(&Y)</translation> | 389 <translation id="6518014396551869914">複製影像(&Y)</translation> |
410 <translation id="3236997602556743698">韓文 3 Set (390)</translation> | 390 <translation id="3236997602556743698">韓文 3 Set (390)</translation> |
411 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> | 391 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> |
412 <translation id="6315723398663634808">伺服器憑證含有防護力薄弱的加密編譯金鑰!</translation> | 392 <translation id="6315723398663634808">伺服器憑證含有防護力薄弱的加密編譯金鑰!</translation> |
413 <translation id="2887525882758501333">PDF 文件</translation> | 393 <translation id="2887525882758501333">PDF 文件</translation> |
414 <translation id="289426338439836048">其他行動網路...</translation> | 394 <translation id="289426338439836048">其他行動網路...</translation> |
415 <translation id="3986287159189541211">HTTP 錯誤 <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph nam
e="ERROR_NAME"/>):<ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 395 <translation id="3986287159189541211">HTTP 錯誤 <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph nam
e="ERROR_NAME"/>):<ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
416 <translation id="590090116407387183"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 可讓您透過任何裝置使用這部
行動裝置的印表機。按一下即可啟用。</translation> | |
417 <translation id="3225319735946384299">程式碼簽署</translation> | 396 <translation id="3225319735946384299">程式碼簽署</translation> |
418 <translation id="8942331947802602738">沒有檔案</translation> | |
419 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/>說明</translation> | 397 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/>說明</translation> |
420 <translation id="2422426094670600218"><未命名></translation> | 398 <translation id="2422426094670600218"><未命名></translation> |
421 <translation id="2012766523151663935">韌體版本:</translation> | 399 <translation id="2012766523151663935">韌體版本:</translation> |
422 <translation id="314074855391207536">磁碟已滿</translation> | |
423 <translation id="6060685159320643512">請注意,這些實驗性功能可能對電腦有害</translation> | 400 <translation id="6060685159320643512">請注意,這些實驗性功能可能對電腦有害</translation> |
424 <translation id="4755351698505571593">只有擁有者才能修改這個設定。</translation> | |
425 <translation id="4607068441094952239">刪除這位使用者</translation> | 401 <translation id="4607068441094952239">刪除這位使用者</translation> |
426 <translation id="2437917371952004532">無法使用目前的 Proxy 設定載入登入頁面,請<ph name="LINK_STA
RT"/>重新登入<ph name="LINK_END"/>或使用其他 Proxy 設定。</translation> | 402 <translation id="2437917371952004532">無法使用目前的 Proxy 設定載入登入頁面,請<ph name="LINK_STA
RT"/>重新登入<ph name="LINK_END"/>或使用其他 Proxy 設定。</translation> |
427 <translation id="5829990587040054282">鎖定螢幕或電源關閉</translation> | 403 <translation id="5829990587040054282">鎖定螢幕或電源關閉</translation> |
428 <translation id="7800304661137206267">連線採用 <ph name="CIPHER"/> 加密,並設有 <ph name="
MAC"/> 訊息驗證及 <ph name="KX"/> 金鑰交換機制。</translation> | 404 <translation id="7800304661137206267">連線採用 <ph name="CIPHER"/> 加密,並設有 <ph name="
MAC"/> 訊息驗證及 <ph name="KX"/> 金鑰交換機制。</translation> |
429 <translation id="350893259022641366">Per-tile 繪圖</translation> | 405 <translation id="350893259022641366">Per-tile 繪圖</translation> |
430 <translation id="7706319470528945664">葡萄牙文鍵盤</translation> | 406 <translation id="7706319470528945664">葡萄牙文鍵盤</translation> |
431 <translation id="7331786426925973633">兼具快速、簡潔和安全性的網路瀏覽器</translation> | |
432 <translation id="5584537427775243893">匯入中</translation> | 407 <translation id="5584537427775243893">匯入中</translation> |
433 <translation id="9128870381267983090">連線至網路</translation> | 408 <translation id="9128870381267983090">連線至網路</translation> |
434 <translation id="168841957122794586">伺服器憑證含有防護力薄弱的加密編譯金鑰。</translation> | 409 <translation id="168841957122794586">伺服器憑證含有防護力薄弱的加密編譯金鑰。</translation> |
435 <translation id="4181841719683918333">語言</translation> | 410 <translation id="4181841719683918333">語言</translation> |
436 <translation id="6535131196824081346">連線至加密 (HTTPS) 伺服器時可能會發生這個錯誤。這代表伺服器嘗試建立加密連線
,卻因為發生嚴重的設定錯誤,而完全無法確保連線通訊的安全性! | 411 <translation id="6535131196824081346">連線至加密 (HTTPS) 伺服器時可能會發生這個錯誤。這代表伺服器嘗試建立加密連線
,卻因為發生嚴重的設定錯誤,而完全無法確保連線通訊的安全性! |
437 <ph name="LINE_BREAK"/>在這種情況下,伺服器端必須修復相關問題。為了保護您的隱私權,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 不
會使用不安全的連線方式。</translation> | 412 <ph name="LINE_BREAK"/>在這種情況下,伺服器端必須修復相關問題。為了保護您的隱私權,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 不
會使用不安全的連線方式。</translation> |
438 <translation id="7851858861565204677">其他裝置</translation> | |
439 <translation id="5640179856859982418">瑞士文鍵盤</translation> | 413 <translation id="5640179856859982418">瑞士文鍵盤</translation> |
440 <translation id="1662837784918284394">(無)</translation> | 414 <translation id="1662837784918284394">(無)</translation> |
441 <translation id="5910363049092958439">另存圖片(&V)...</translation> | 415 <translation id="5910363049092958439">另存圖片(&V)...</translation> |
442 <translation id="8793975580333839911">執行這個外掛程式</translation> | 416 <translation id="8793975580333839911">執行這個外掛程式</translation> |
443 <translation id="1363055550067308502">切換全形/半形模式</translation> | 417 <translation id="1363055550067308502">切換全形/半形模式</translation> |
444 <translation id="5933265534405972182">啟用實驗性非同步 DNS 用戶端。</translation> | |
445 <translation id="1898996510357854776">詢問是否儲存我在網站上輸入的密碼。</translation> | 418 <translation id="1898996510357854776">詢問是否儲存我在網站上輸入的密碼。</translation> |
446 <translation id="3108967419958202225">選擇...</translation> | 419 <translation id="3108967419958202225">選擇...</translation> |
447 <translation id="6451650035642342749">清除自動開啟設定</translation> | 420 <translation id="6451650035642342749">清除自動開啟設定</translation> |
448 <translation id="5948544841277865110">新增私人網路</translation> | 421 <translation id="5948544841277865110">新增私人網路</translation> |
449 <translation id="7088434364990739311">無法啟動更新檢查 (錯誤代碼 <ph name="ERROR"/>)。</trans
lation> | 422 <translation id="7088434364990739311">無法啟動更新檢查 (錯誤代碼 <ph name="ERROR"/>)。</trans
lation> |
450 <translation id="1353966721814789986">起始網頁</translation> | 423 <translation id="1353966721814789986">起始網頁</translation> |
451 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> 秒</translation> | 424 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> 秒</translation> |
452 <translation id="8390449457866780408">無法與伺服器連線。</translation> | 425 <translation id="3925573269917483990">相機型號:</translation> |
453 <translation id="1378451347523657898">不要傳送螢幕擷取畫面</translation> | 426 <translation id="1378451347523657898">不要傳送螢幕擷取畫面</translation> |
454 <translation id="5098629044894065541">希伯來文</translation> | 427 <translation id="5098629044894065541">希伯來文</translation> |
455 <translation id="3804838602440916184">停用更強大的工作階段復原功能,這項功能可在重新啟動和當機後,復原更多工作階段狀態 (
例如工作階段 Cookie)。</translation> | |
456 <translation id="6485352695865682479">連線狀態:</translation> | |
457 <translation id="5098647635849512368">找不到封裝使用的目錄絕對路徑。</translation> | 428 <translation id="5098647635849512368">找不到封裝使用的目錄絕對路徑。</translation> |
458 <translation id="8399458884810220920">切換大寫鍵</translation> | 429 <translation id="8399458884810220920">切換大寫鍵</translation> |
459 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> | 430 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
460 <translation id="6380224340023442078">內容設定...</translation> | 431 <translation id="6380224340023442078">內容設定...</translation> |
461 <translation id="7214227951029819508">亮度:</translation> | 432 <translation id="7214227951029819508">亮度:</translation> |
462 <translation id="5486326529110362464">私密金鑰必須存在輸入項目值。</translation> | 433 <translation id="5486326529110362464">私密金鑰必須存在輸入項目值。</translation> |
463 <translation id="8190907767443402387">告訴我們如何改善 Chrome 的各項功能</translation> | 434 <translation id="8190907767443402387">告訴我們如何改善 Chrome 的各項功能</translation> |
464 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> | 435 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> |
465 <translation id="62780591024586043">實驗性位置功能</translation> | 436 <translation id="62780591024586043">實驗性位置功能</translation> |
466 <translation id="8584280235376696778">在新分頁中開啟影片(&O)</translation> | 437 <translation id="8584280235376696778">在新分頁中開啟影片(&O)</translation> |
467 <translation id="2845382757467349449">永遠顯示書籤列</translation> | 438 <translation id="2845382757467349449">永遠顯示書籤列</translation> |
468 <translation id="3053013834507634016">憑證金鑰用途</translation> | 439 <translation id="3053013834507634016">憑證金鑰用途</translation> |
469 <translation id="4487088045714738411">比利時文鍵盤</translation> | 440 <translation id="4487088045714738411">比利時文鍵盤</translation> |
470 <translation id="7511635910912978956">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 小時</translation
> | 441 <translation id="7511635910912978956">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 小時</translation
> |
471 <translation id="2152580633399033274">顯示所有圖片 (建議)</translation> | 442 <translation id="2152580633399033274">顯示所有圖片 (建議)</translation> |
472 <translation id="2116364690062294218">B</translation> | |
473 <translation id="2934952234745269935">磁碟區標籤</translation> | 443 <translation id="2934952234745269935">磁碟區標籤</translation> |
474 <translation id="6272247697534482847">停用 GPU VSync</translation> | 444 <translation id="6272247697534482847">停用 GPU VSync</translation> |
| 445 <translation id="3589447798447761053"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 已偵測到 Kaspersky 產
品正在攔截安全連線。一般來說這不屬於安全性問題,因為 Kaspersky 軟體通常是在同一台電腦上執行。不過,Kaspersky 軟體和 <ph name="P
RODUCT_NAME"/> 安全連線的某些設定並不相容,因此您必須將 Kaspersky 產品設定成不會執行這項攔截。按一下 [瞭解詳情] 連結即可取得詳細說
明,引導您停用相應的設定選項。</translation> |
475 <translation id="6431347207794742960">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」將為這部電腦的所有使用者設定自
動更新。</translation> | 446 <translation id="6431347207794742960">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」將為這部電腦的所有使用者設定自
動更新。</translation> |
476 <translation id="4973698491777102067">清除這段時間內的以下項目:</translation> | 447 <translation id="4973698491777102067">清除這段時間內的以下項目:</translation> |
477 <translation id="6074963268421707432">不允許任何網站顯示桌面通知</translation> | 448 <translation id="6074963268421707432">不允許任何網站顯示桌面通知</translation> |
478 <translation id="1995173078718234136">正在掃瞄內容...</translation> | 449 <translation id="1995173078718234136">正在掃瞄內容...</translation> |
479 <translation id="7920521481309889533">啟用 SPDY/3</translation> | |
480 <translation id="5979681173469464041">將焦點移至下一個窗格</translation> | 450 <translation id="5979681173469464041">將焦點移至下一個窗格</translation> |
481 <translation id="4735819417216076266">空白鍵輸入樣式</translation> | 451 <translation id="4735819417216076266">空白鍵輸入樣式</translation> |
482 <translation id="220138918934036434">隱藏按鈕</translation> | 452 <translation id="220138918934036434">隱藏按鈕</translation> |
483 <translation id="1491151370853475546">重新載入這個網頁</translation> | |
484 <translation id="5374359983950678924">變更圖片</translation> | 453 <translation id="5374359983950678924">變更圖片</translation> |
485 <translation id="2859738163554174612">不要顯示登入提示</translation> | 454 <translation id="2859738163554174612">不要顯示登入提示</translation> |
486 <translation id="5158548125608505876">不要同步處理我的密碼</translation> | 455 <translation id="5158548125608505876">不要同步處理我的密碼</translation> |
487 <translation id="3303888410359696136">啟用 MediaStream、GetUserMedia 和 PeerConnecti
on 等 API 以實作 WebRTC 功能。請前往 webrtc.org 深入瞭解。</translation> | 456 <translation id="3303888410359696136">啟用 MediaStream、GetUserMedia 和 PeerConnecti
on 等 API 以實作 WebRTC 功能。請前往 webrtc.org 深入瞭解。</translation> |
488 <translation id="3717485073527618485">網站嘗試停用滑鼠游標時詢問我 (建議使用)</translation> | 457 <translation id="3717485073527618485">網站嘗試停用滑鼠游標時詢問我 (建議使用)</translation> |
489 <translation id="3273410961255278341">送至:</translation> | |
490 <translation id="6974306300279582256">啟用來自 <ph name="SITE"/> 的通知</translation> | 458 <translation id="6974306300279582256">啟用來自 <ph name="SITE"/> 的通知</translation> |
491 <translation id="492914099844938733">查看相容性問題</translation> | 459 <translation id="492914099844938733">查看相容性問題</translation> |
492 <translation id="5233638681132016545">新分頁</translation> | 460 <translation id="5233638681132016545">新分頁</translation> |
493 <translation id="6567688344210276845">無法載入網頁動作的圖示「<ph name="ICON"/>」。</translati
on> | 461 <translation id="6567688344210276845">無法載入網頁動作的圖示「<ph name="ICON"/>」。</translati
on> |
494 <translation id="5210365745912300556">關閉分頁</translation> | 462 <translation id="5210365745912300556">關閉分頁</translation> |
495 <translation id="8628085465172583869">伺服器主機名稱:</translation> | 463 <translation id="8628085465172583869">伺服器主機名稱:</translation> |
| 464 <translation id="498765271601821113">新增信用卡</translation> |
496 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - 未知的檔案類型</translati
on> | 465 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - 未知的檔案類型</translati
on> |
| 466 <translation id="7966826846893205925">管理自動填入設定...</translation> |
497 <translation id="8556732995053816225">大小寫須相符(&C)</translation> | 467 <translation id="8556732995053816225">大小寫須相符(&C)</translation> |
498 <translation id="8679063045091038652">載入網路設定檔時發生錯誤:<ph name="ERROR"/></translati
on> | 468 <translation id="8679063045091038652">載入網路設定檔時發生錯誤:<ph name="ERROR"/></translati
on> |
499 <translation id="3504135463003295723">群組名稱:</translation> | 469 <translation id="3504135463003295723">群組名稱:</translation> |
| 470 <translation id="2651472069264772588">貼上失敗,檔案系統發生錯誤:$1'</translation> |
500 <translation id="3314070176311241517">允許所有網站執行 JavaScript (建議)</translation> | 471 <translation id="3314070176311241517">允許所有網站執行 JavaScript (建議)</translation> |
501 <translation id="7419631653042041064">卡達隆尼亞文鍵盤</translation> | 472 <translation id="7419631653042041064">卡達隆尼亞文鍵盤</translation> |
502 <translation id="3280431534455935878">準備中</translation> | |
503 <translation id="3867770202276084163">網路逾時</translation> | |
504 <translation id="3897092660631435901">選單</translation> | 473 <translation id="3897092660631435901">選單</translation> |
505 <translation id="7024867552176634416">選取要使用的卸除式儲存裝置</translation> | 474 <translation id="7024867552176634416">選取要使用的卸除式儲存裝置</translation> |
506 <translation id="8553075262323480129">無法判定網頁的語言,翻譯作業失敗。</translation> | 475 <translation id="8553075262323480129">無法判定網頁的語言,翻譯作業失敗。</translation> |
507 <translation id="7794058097940213561">格式化裝置</translation> | 476 <translation id="7794058097940213561">格式化裝置</translation> |
508 <translation id="1119069657431255176">Bzip2 壓縮 tar 封存</translation> | |
509 <translation id="8971529035773461733">位置例外</translation> | |
510 <translation id="488785315393301722">顯示詳細資料</translation> | 477 <translation id="488785315393301722">顯示詳細資料</translation> |
511 <translation id="4381849418013903196">冒號</translation> | 478 <translation id="4381849418013903196">冒號</translation> |
512 <translation id="8368859634510605990">開啟所有書籤(&O)</translation> | 479 <translation id="8368859634510605990">開啟所有書籤(&O)</translation> |
513 <translation id="1103523840287552314">永遠翻譯<ph name="LANGUAGE"/></translation> | 480 <translation id="1103523840287552314">永遠翻譯<ph name="LANGUAGE"/></translation> |
514 <translation id="2263497240924215535">(已停用)</translation> | 481 <translation id="2263497240924215535">(已停用)</translation> |
515 <translation id="773426152488311044">目前您是 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 唯一的使用者。</tra
nslation> | 482 <translation id="773426152488311044">目前您是 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 唯一的使用者。</tra
nslation> |
516 <translation id="5761014727617364449">保留原始檔案</translation> | |
517 <translation id="2042078858148122628">DNS 查詢失敗,因此找不到位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的伺
服器。DNS 是將網站名稱轉譯成網際網路位址的網路服務。這項錯誤最常見的原因是沒有連線至網際網路或網路設定錯誤;也可能是因為 DNS 伺服器沒有回應,或是防火牆
禁止 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 存取網路。</translation> | 483 <translation id="2042078858148122628">DNS 查詢失敗,因此找不到位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的伺
服器。DNS 是將網站名稱轉譯成網際網路位址的網路服務。這項錯誤最常見的原因是沒有連線至網際網路或網路設定錯誤;也可能是因為 DNS 伺服器沒有回應,或是防火牆
禁止 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 存取網路。</translation> |
518 <translation id="2159087636560291862">在此情況下,憑證並未經過您的電腦所信任的第三方單位驗證。任何人都能建立憑證,並任意宣
稱自己是某某網站,這就是為什麼憑證需經過受信任的第三方驗證的原因。如果未經驗證,則憑證內的身分資訊不具任何意義,這意味著沒有人可以確認您是真的在與 <ph na
me="DOMAIN"/> 通訊,還是與自行建立憑證並宣稱是 <ph name="DOMAIN2"/> 的攻擊者通訊,建議您停止後續操作。</translati
on> | 484 <translation id="2159087636560291862">在此情況下,憑證並未經過您的電腦所信任的第三方單位驗證。任何人都能建立憑證,並任意宣
稱自己是某某網站,這就是為什麼憑證需經過受信任的第三方驗證的原因。如果未經驗證,則憑證內的身分資訊不具任何意義,這意味著沒有人可以確認您是真的在與 <ph na
me="DOMAIN"/> 通訊,還是與自行建立憑證並宣稱是 <ph name="DOMAIN2"/> 的攻擊者通訊,建議您停止後續操作。</translati
on> |
519 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 要求您使用自己的 Google 密碼
或通關密語對資料進行加密。</translation> | 485 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 要求您使用自己的 Google 密碼
或通關密語對資料進行加密。</translation> |
520 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 486 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
521 <translation id="6840184929775541289">這不是憑證授權單位</translation> | 487 <translation id="6840184929775541289">這不是憑證授權單位</translation> |
522 <translation id="6099520380851856040">當機時間:<ph name="CRASH_TIME"/></translation> | 488 <translation id="6099520380851856040">當機時間:<ph name="CRASH_TIME"/></translation> |
523 <translation id="144518587530125858"> 無法載入主題的「<ph name="IMAGE_PATH"/>」。</transla
tion> | 489 <translation id="144518587530125858"> 無法載入主題的「<ph name="IMAGE_PATH"/>」。</transla
tion> |
524 <translation id="7925285046818567682">正在等候 <ph name="HOST_NAME"/>...</translatio
n> | 490 <translation id="7925285046818567682">正在等候 <ph name="HOST_NAME"/>...</translatio
n> |
525 <translation id="5203089724477865811">停用通知</translation> | 491 <translation id="5203089724477865811">停用通知</translation> |
526 <translation id="2510511949439212170">歡迎使用機構管理的 Chromebook! | 492 <translation id="2510511949439212170">歡迎使用機構管理的 Chromebook! |
527 | 493 |
528 如要完成這部 Chromebook 的設定,您必須以您的機構所指定的使用者名稱登入。 | 494 如要完成這部 Chromebook 的設定,您必須以您的機構所指定的使用者名稱登入。 |
529 | 495 |
530 如需更多資訊,請與您的系統管理員聯絡。 | 496 如需更多資訊,請與您的系統管理員聯絡。 |
531 | 497 |
532 如果這部裝置不屬於您的機構,而是您的個人裝置,您可使用下方連結回到登入畫面, 取消裝置註冊。</translation> | 498 如果這部裝置不屬於您的機構,而是您的個人裝置,您可使用下方連結回到登入畫面, 取消裝置註冊。</translation> |
533 <translation id="3280237271814976245">另存新檔(&A)...</translation> | 499 <translation id="3280237271814976245">另存新檔(&A)...</translation> |
534 <translation id="8301162128839682420">新增語言:</translation> | 500 <translation id="8301162128839682420">新增語言:</translation> |
535 <translation id="7658239707568436148">取消</translation> | 501 <translation id="7658239707568436148">取消</translation> |
536 <translation id="8695825812785969222">開啟位置(&L)...</translation> | 502 <translation id="8695825812785969222">開啟位置(&L)...</translation> |
537 <translation id="4538417792467843292">刪除文字</translation> | 503 <translation id="4538417792467843292">刪除文字</translation> |
538 <translation id="7309257895202129721">顯示控制介面(&C)</translation> | 504 <translation id="7309257895202129721">顯示控制介面(&C)</translation> |
539 <translation id="8412392972487953978">您必須輸入兩次相同的通關密語。</translation> | 505 <translation id="8412392972487953978">您必須輸入兩次相同的通關密語。</translation> |
540 <translation id="9121814364785106365">在固定分頁中開啟</translation> | 506 <translation id="9121814364785106365">在固定分頁中開啟</translation> |
541 <translation id="6292030868006209076">泰米爾文輸入法 (itrans)</translation> | |
542 <translation id="3435896845095436175">啟用</translation> | 507 <translation id="3435896845095436175">啟用</translation> |
543 <translation id="5849294688757445020">對所有網頁使用 GPU 合成功能</translation> | 508 <translation id="5849294688757445020">對所有網頁使用 GPU 合成功能</translation> |
544 <translation id="1891668193654680795">信任這個用於識別軟體製造商的憑證。</translation> | 509 <translation id="1891668193654680795">信任這個用於識別軟體製造商的憑證。</translation> |
545 <translation id="5078638979202084724">將所有分頁加入書籤</translation> | 510 <translation id="5078638979202084724">將所有分頁加入書籤</translation> |
546 <translation id="5585118885427931890">無法建立書籤資料夾。</translation> | 511 <translation id="5585118885427931890">無法建立書籤資料夾。</translation> |
547 <translation id="2154710561487035718">複製網址</translation> | 512 <translation id="2154710561487035718">複製網址</translation> |
548 <translation id="6019169947004469866">裁剪</translation> | 513 <translation id="6019169947004469866">裁剪</translation> |
549 <translation id="3241680850019875542">請選取要封裝的擴充功能根目錄。如要更新擴充功能,請一併選取要重複使用的秘密金鑰。</
translation> | 514 <translation id="3241680850019875542">請選取要封裝的擴充功能根目錄。如要更新擴充功能,請一併選取要重複使用的秘密金鑰。</
translation> |
550 <translation id="6921397030881236880">啟用實驗性 SPDY/3。</translation> | |
551 <translation id="9189669987942139609">TB</translation> | |
552 <translation id="1957645559900501730">螢幕小鍵盤設定</translation> | |
553 <translation id="2149850907588596975">密碼和表單</translation> | 515 <translation id="2149850907588596975">密碼和表單</translation> |
554 <translation id="1445572445564823378">這個擴充功能使得 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 運作變慢。建議
您停用這個擴充功能,以恢復 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 的效能。</translation> | 516 <translation id="1445572445564823378">這個擴充功能使得 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 運作變慢。建議
您停用這個擴充功能,以恢復 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 的效能。</translation> |
555 <translation id="7500424997253660722">限制的集區:</translation> | 517 <translation id="7500424997253660722">限制的集區:</translation> |
556 <translation id="657402800789773160">重新載入這個網頁(&R)</translation> | 518 <translation id="657402800789773160">重新載入這個網頁(&R)</translation> |
557 <translation id="6163363155248589649">一般(&N)</translation> | 519 <translation id="6163363155248589649">一般(&N)</translation> |
558 <translation id="2399147786307302860">進階同步處理設定...</translation> | 520 <translation id="2399147786307302860">進階同步處理設定...</translation> |
559 <translation id="490074449735753175">使用網路服務來協助解決拼字錯誤</translation> | 521 <translation id="490074449735753175">使用網路服務來協助解決拼字錯誤</translation> |
560 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 (使用 RSA 加密)</translation> | 522 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 (使用 RSA 加密)</translation> |
561 <translation id="3020990233660977256">序號:<ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation
> | 523 <translation id="3020990233660977256">序號:<ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation
> |
562 <translation id="1625974393346699433"><ph name="BEGIN_BOLD"/>您正在使用訪客瀏覽<ph name="
END_BOLD"/>。您在這個分頁瀏覽的網頁不會顯示在瀏覽器記錄或搜尋記錄中,而且在您登出之後,行動裝置上也不會留下 Cookie 等其他記錄。此外,系統不會
保留您下載的檔案和建立的書籤。 | |
563 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
564 <ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_LINK"/>訪客瀏覽。</translation> | |
565 <translation id="9106577689055281370">電量尚餘 <ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINUTE
"/> 分鐘</translation> | 524 <translation id="9106577689055281370">電量尚餘 <ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINUTE
"/> 分鐘</translation> |
566 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 525 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
567 <translation id="8216781342946147825">您電腦上的所有資料與您造訪過的網站</translation> | 526 <translation id="8216781342946147825">您電腦上的所有資料與您造訪過的網站</translation> |
568 <translation id="5548207786079516019">這是您第二次安裝「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」,您無法將它設
定為預設瀏覽器。</translation> | 527 <translation id="5548207786079516019">這是您第二次安裝「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」,您無法將它設
定為預設瀏覽器。</translation> |
569 <translation id="8142041167538903585">糟糕!格式化期間發生部分錯誤...</translation> | 528 <translation id="8142041167538903585">糟糕!格式化期間發生部分錯誤...</translation> |
570 <translation id="3984413272403535372">簽署擴充功能時出現錯誤。</translation> | 529 <translation id="3984413272403535372">簽署擴充功能時出現錯誤。</translation> |
571 <translation id="8280852879315961642">無法退出:$1</translation> | |
572 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader 版本過舊</translation> | 530 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader 版本過舊</translation> |
573 <translation id="6443857951014634280">下載錯誤</translation> | |
574 <translation id="5611028511275186941">找不到憑證類型</translation> | 531 <translation id="5611028511275186941">找不到憑證類型</translation> |
575 <translation id="318408932946428277">當我離開瀏覽器時,清除 Cookie、其他網站資料和外掛程式資料</translati
on> | 532 <translation id="318408932946428277">當我離開瀏覽器時,清除 Cookie、其他網站資料和外掛程式資料</translati
on> |
576 <translation id="8725178340343806893">我的最愛/書籤</translation> | 533 <translation id="8725178340343806893">我的最愛/書籤</translation> |
577 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> 位使用者</translation> | 534 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> 位使用者</translation> |
578 <translation id="8926389886865778422">不再詢問這個問題</translation> | 535 <translation id="8926389886865778422">不再詢問這個問題</translation> |
579 <translation id="6985235333261347343">Microsoft 金鑰修復代理程式</translation> | 536 <translation id="6985235333261347343">Microsoft 金鑰修復代理程式</translation> |
580 <translation id="3605499851022050619">安全瀏覽診斷頁面</translation> | 537 <translation id="3605499851022050619">安全瀏覽診斷頁面</translation> |
581 <translation id="4417271111203525803">地址行 2</translation> | 538 <translation id="4417271111203525803">地址行 2</translation> |
582 <translation id="7617095560120859490">將發生的狀況告訴我們 (必填)。</translation> | 539 <translation id="7617095560120859490">將發生的狀況告訴我們 (必填)。</translation> |
583 <translation id="3426211747733405477">無法剖析加密的 ONC 檔案中的某些參數。</translation> | 540 <translation id="3426211747733405477">無法剖析加密的 ONC 檔案中的某些參數。</translation> |
584 <translation id="5618333180342767515">(這可能需要幾分鐘的時間)</translation> | 541 <translation id="5618333180342767515">(這可能需要幾分鐘的時間)</translation> |
585 <translation id="1697820107502723922">封存</translation> | 542 <translation id="1697820107502723922">封存</translation> |
586 <translation id="938470336146445890">請安裝使用者憑證。</translation> | 543 <translation id="938470336146445890">請安裝使用者憑證。</translation> |
| 544 <translation id="8008186661504114071">啟用某些小型使用者介面元件 (例如各種對話方塊) 的實驗性 HTML 實作。</tr
anslation> |
587 <translation id="3396331542604645348">選取的印表機無法使用或未正確安裝。請檢查您的印表機,或改選其他印表機。</trans
lation> | 545 <translation id="3396331542604645348">選取的印表機無法使用或未正確安裝。請檢查您的印表機,或改選其他印表機。</trans
lation> |
588 <translation id="4307992518367153382">基本選項</translation> | 546 <translation id="4307992518367153382">基本選項</translation> |
589 <translation id="8480417584335382321">頁面縮放:</translation> | 547 <translation id="8480417584335382321">頁面縮放:</translation> |
590 <translation id="3872166400289564527">外部儲存空間</translation> | 548 <translation id="3872166400289564527">外部儲存空間</translation> |
591 <translation id="5912378097832178659">編輯搜尋引擎(&E)...</translation> | 549 <translation id="5912378097832178659">編輯搜尋引擎(&E)...</translation> |
| 550 <translation id="8272426682713568063">信用卡</translation> |
592 <translation id="3749289110408117711">檔案名稱</translation> | 551 <translation id="3749289110408117711">檔案名稱</translation> |
593 <translation id="5576767520660353104">網路刪除錯誤</translation> | 552 <translation id="5576767520660353104">網路刪除錯誤</translation> |
594 <translation id="5538092967727216836">重新載入頁框</translation> | 553 <translation id="5538092967727216836">重新載入頁框</translation> |
595 <translation id="4813345808229079766">連線</translation> | 554 <translation id="4813345808229079766">連線</translation> |
596 <translation id="5390284375844109566">索引資料庫</translation> | |
597 <translation id="411666854932687641">隱私記憶體</translation> | 555 <translation id="411666854932687641">隱私記憶體</translation> |
598 <translation id="119944043368869598">全部清除</translation> | 556 <translation id="119944043368869598">全部清除</translation> |
599 <translation id="3467848195100883852">啟用自動拼字修正功能</translation> | 557 <translation id="3467848195100883852">啟用自動拼字修正功能</translation> |
600 <translation id="1336254985736398701">檢視網頁資訊(&I)</translation> | 558 <translation id="1336254985736398701">檢視網頁資訊(&I)</translation> |
601 <translation id="5039440886426314758">您要安裝這些應用程式和擴充功能嗎?</translation> | |
602 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra
nslation> | 559 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra
nslation> |
603 <translation id="2120194937135899861">作用中視窗 4</translation> | 560 <translation id="2120194937135899861">作用中視窗 4</translation> |
604 <translation id="6828153365543658583">只允許下列使用者登入:</translation> | 561 <translation id="6828153365543658583">只允許下列使用者登入:</translation> |
605 <translation id="1652965563555864525">靜音(&M)</translation> | 562 <translation id="1652965563555864525">靜音(&M)</translation> |
606 <translation id="4200983522494130825">新增分頁(&T)</translation> | 563 <translation id="4200983522494130825">新增分頁(&T)</translation> |
607 <translation id="7979036127916589816">同步功能發生錯誤</translation> | 564 <translation id="7979036127916589816">同步功能發生錯誤</translation> |
608 <translation id="1029317248976101138">縮放</translation> | 565 <translation id="1029317248976101138">縮放</translation> |
| 566 <translation id="5142191085798409035">網站要註冊關聯結構時請詢問我 (建議)</translation> |
609 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> 個,共 <ph name="TO
TAL_MATCHCOUNT"/> 個</translation> | 567 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> 個,共 <ph name="TO
TAL_MATCHCOUNT"/> 個</translation> |
610 <translation id="1617097702943948177">暫時儲存空間:</translation> | 568 <translation id="8890069497175260255">鍵盤類型</translation> |
611 <translation id="1202290638211552064">閘道或 Proxy 伺服器在等待上游伺服器的回應時逾時。</translation> | 569 <translation id="1202290638211552064">閘道或 Proxy 伺服器在等待上游伺服器的回應時逾時。</translation> |
612 <translation id="6095934445851029429">安裝缺漏的外掛程式</translation> | 570 <translation id="6095934445851029429">安裝缺漏的外掛程式</translation> |
613 <translation id="7765158879357617694">移動</translation> | 571 <translation id="7765158879357617694">移動</translation> |
614 <translation id="5731751937436428514">越南文輸入法 (VIQR)</translation> | 572 <translation id="5731751937436428514">越南文輸入法 (VIQR)</translation> |
615 <translation id="8412144371993786373">將目前頁面加入書籤</translation> | 573 <translation id="8412144371993786373">將目前頁面加入書籤</translation> |
| 574 <translation id="2112581564290639577">下載外掛程式時發生錯誤,很抱歉 :-/</translation> |
616 <translation id="7615851733760445951"><未選取任何 Cookie></translation> | 575 <translation id="7615851733760445951"><未選取任何 Cookie></translation> |
617 <translation id="469553822757430352">無效的應用程式專用密碼。</translation> | 576 <translation id="469553822757430352">無效的應用程式專用密碼。</translation> |
618 <translation id="2493021387995458222">一次選取一字</translation> | 577 <translation id="2493021387995458222">一次選取一字</translation> |
619 <translation id="5279600392753459966">全部封鎖</translation> | 578 <translation id="5279600392753459966">全部封鎖</translation> |
620 <translation id="6846298663435243399">載入中...</translation> | 579 <translation id="6846298663435243399">載入中...</translation> |
621 <translation id="5723508132121499792">沒有執行中的背景應用程式</translation> | 580 <translation id="5723508132121499792">沒有執行中的背景應用程式</translation> |
622 <translation id="7392915005464253525">重新開啟已關閉視窗(&E)</translation> | 581 <translation id="7392915005464253525">重新開啟已關閉視窗(&E)</translation> |
623 <translation id="7376443945512294291">為開啟的分頁啟用同步處理功能</translation> | 582 <translation id="7376443945512294291">為開啟的分頁啟用同步處理功能</translation> |
| 583 <translation id="1144684570366564048">管理例外狀況...</translation> |
624 <translation id="7400418766976504921">網址</translation> | 584 <translation id="7400418766976504921">網址</translation> |
625 <translation id="1541725072327856736">半形片假名</translation> | 585 <translation id="1541725072327856736">半形片假名</translation> |
626 <translation id="7456847797759667638">開啟位置...</translation> | 586 <translation id="7456847797759667638">開啟位置...</translation> |
| 587 <translation id="1388866984373351434">瀏覽資料</translation> |
627 <translation id="3754634516926225076">PIN 不正確,請再試一次。</translation> | 588 <translation id="3754634516926225076">PIN 不正確,請再試一次。</translation> |
628 <translation id="7378627244592794276">不需要</translation> | 589 <translation id="7378627244592794276">不需要</translation> |
629 <translation id="2800537048826676660">使用這個語言進行拼字檢查</translation> | 590 <translation id="2800537048826676660">使用這個語言進行拼字檢查</translation> |
630 <translation id="68541483639528434">關閉其他分頁</translation> | 591 <translation id="68541483639528434">關閉其他分頁</translation> |
631 <translation id="941543339607623937">私密金鑰無效。</translation> | 592 <translation id="941543339607623937">私密金鑰無效。</translation> |
632 <translation id="6499058468232888609">與裝置管理服務通訊時網路發生錯誤。</translation> | 593 <translation id="6499058468232888609">與裝置管理服務通訊時網路發生錯誤。</translation> |
633 <translation id="6039651071822577588">網路屬性字典格式錯誤</translation> | 594 <translation id="6039651071822577588">網路屬性字典格式錯誤</translation> |
634 <translation id="8772559521634908780">確認新的擴充程式</translation> | 595 <translation id="8772559521634908780">確認新的擴充程式</translation> |
635 <translation id="4022426551683927403">新增到字典(&A)</translation> | 596 <translation id="4022426551683927403">新增到字典(&A)</translation> |
636 <translation id="8746186801649380860">確定,同步處理</translation> | |
637 <translation id="2897878306272793870">您確定要開啟 <ph name="TAB_COUNT"/> 分頁嗎?</transl
ation> | 597 <translation id="2897878306272793870">您確定要開啟 <ph name="TAB_COUNT"/> 分頁嗎?</transl
ation> |
638 <translation id="312759608736432009">裝置製造商:</translation> | 598 <translation id="312759608736432009">裝置製造商:</translation> |
639 <translation id="4814834690657896884">「<ph name="CLIENT_NAME"/>」正在為這個分頁除錯。</tran
slation> | 599 <translation id="4814834690657896884">「<ph name="CLIENT_NAME"/>」正在為這個分頁除錯。</tran
slation> |
640 <translation id="362276910939193118">顯示完整記錄</translation> | 600 <translation id="362276910939193118">顯示完整記錄</translation> |
641 <translation id="6884857397393975446">您要啟用「互動智慧搜尋」加速搜尋的速度嗎?</translation> | 601 <translation id="6884857397393975446">您要啟用「互動智慧搜尋」加速搜尋的速度嗎?</translation> |
642 <translation id="5821565227679781414">建立捷徑</translation> | 602 <translation id="5821565227679781414">建立捷徑</translation> |
643 <translation id="6079696972035130497">無限制</translation> | 603 <translation id="6079696972035130497">無限制</translation> |
644 <translation id="4365411729367255048">德文 Neo 2 鍵盤</translation> | 604 <translation id="4365411729367255048">德文 Neo 2 鍵盤</translation> |
645 <translation id="348780365869651045">正在等待 AppCache...</translation> | 605 <translation id="348780365869651045">正在等待 AppCache...</translation> |
646 <translation id="6348657800373377022">下拉式方塊</translation> | 606 <translation id="6348657800373377022">下拉式方塊</translation> |
647 <translation id="8064671687106936412">金鑰:</translation> | 607 <translation id="8064671687106936412">金鑰:</translation> |
648 <translation id="2218515861914035131">以純文字貼上</translation> | 608 <translation id="2218515861914035131">以純文字貼上</translation> |
649 <translation id="1725149567830788547">顯示控制介面(&C)</translation> | 609 <translation id="1725149567830788547">顯示控制介面(&C)</translation> |
650 <translation id="8216351761227087153">觀看</translation> | |
651 <translation id="3528033729920178817">這個網頁正在追蹤您的位置。</translation> | 610 <translation id="3528033729920178817">這個網頁正在追蹤您的位置。</translation> |
652 <translation id="5518584115117143805">電子郵件加密憑證</translation> | 611 <translation id="5518584115117143805">電子郵件加密憑證</translation> |
653 <translation id="9203398526606335860">分析已啟用(&P)</translation> | 612 <translation id="9203398526606335860">分析已啟用(&P)</translation> |
654 <translation id="4307281933914537745">進一步瞭解系統還原</translation> | 613 <translation id="4307281933914537745">進一步瞭解系統還原</translation> |
655 <translation id="2849936225196189499">重要</translation> | 614 <translation id="2849936225196189499">重要</translation> |
656 <translation id="9001035236599590379">MIME 類型</translation> | 615 <translation id="9001035236599590379">MIME 類型</translation> |
657 <translation id="347699201225182431">這個擴充功能已列入黑名單。</translation> | 616 <translation id="347699201225182431">這個擴充功能已列入黑名單。</translation> |
658 <translation id="3464868340187708956">新增使用者</translation> | 617 <translation id="3464868340187708956">新增使用者</translation> |
659 <translation id="6353618411602605519">克羅埃西亞文鍵盤</translation> | 618 <translation id="6353618411602605519">克羅埃西亞文鍵盤</translation> |
660 <translation id="7986039047000333986">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」剛才套用了特殊安全性更新。建議
您立即重新啟動,更新才能生效 (我們會恢復您的分頁)。</translation> | 619 <translation id="7986039047000333986">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」剛才套用了特殊安全性更新。建議
您立即重新啟動,更新才能生效 (我們會恢復您的分頁)。</translation> |
661 <translation id="5515810278159179124">不允許任何網站追蹤我的實際位置</translation> | 620 <translation id="5515810278159179124">不允許任何網站追蹤我的實際位置</translation> |
662 <translation id="5999606216064768721">使用系統標題列及邊框</translation> | 621 <translation id="5999606216064768721">使用系統標題列及邊框</translation> |
| 622 <translation id="4194763039511106236">密碼和表單</translation> |
663 <translation id="904752364881701675">左下角</translation> | 623 <translation id="904752364881701675">左下角</translation> |
664 <translation id="3398951731874728419">錯誤資訊:</translation> | 624 <translation id="3398951731874728419">錯誤資訊:</translation> |
665 <translation id="8943805475239098364">使用 <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> 而不是 <ph na
me="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> 進行搜尋?</translation> | 625 <translation id="8943805475239098364">使用 <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> 而不是 <ph na
me="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> 進行搜尋?</translation> |
666 <translation id="3813510441224209252">格式化待執行</translation> | 626 <translation id="3813510441224209252">格式化待執行</translation> |
667 <translation id="8026684114486203427">如要進入「Chrome 網上應用程式商店」,請使用 Google 帳戶登入。</tr
anslation> | 627 <translation id="8026684114486203427">如要進入「Chrome 網上應用程式商店」,請使用 Google 帳戶登入。</tr
anslation> |
668 <translation id="1486096554574027028">搜尋關鍵字</translation> | 628 <translation id="1486096554574027028">搜尋關鍵字</translation> |
669 <translation id="4631887759990505102">演出者</translation> | 629 <translation id="4631887759990505102">演出者</translation> |
670 <translation id="1836938920852968258">停用 NTP [其他裝置] 選單。</translation> | |
671 <translation id="8417276187983054885">設定 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translat
ion> | 630 <translation id="8417276187983054885">設定 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translat
ion> |
672 <translation id="3056462238804545033">糟糕!嘗試驗證您的身分時發生錯誤。請重新檢查您的登入憑證,然後再試一次。</tran
slation> | 631 <translation id="3056462238804545033">糟糕!嘗試驗證您的身分時發生錯誤。請重新檢查您的登入憑證,然後再試一次。</tran
slation> |
673 <translation id="5246356625895986067">固定至啟動器</translation> | |
674 <translation id="2018352199541442911">很抱歉,系統目前不支援您的外部儲存裝置。</translation> | 632 <translation id="2018352199541442911">很抱歉,系統目前不支援您的外部儲存裝置。</translation> |
675 <translation id="2678063897982469759">重新啟用</translation> | 633 <translation id="2678063897982469759">重新啟用</translation> |
676 <translation id="4692690030323697737">中間名</translation> | 634 <translation id="4692690030323697737">中間名</translation> |
677 <translation id="2939276286614236651">您的帳戶登入詳細資料尚未更新,因此 <ph name="PRODUCT_NAME"/
> 無法同步處理您的資料。</translation> | 635 <translation id="2939276286614236651">您的帳戶登入詳細資料尚未更新,因此 <ph name="PRODUCT_NAME"/
> 無法同步處理您的資料。</translation> |
678 <translation id="1779766957982586368">關閉視窗</translation> | 636 <translation id="1779766957982586368">關閉視窗</translation> |
679 <translation id="4850886885716139402">檢視</translation> | 637 <translation id="4850886885716139402">檢視</translation> |
680 <translation id="89217462949994770">您已輸入太多次不正確的 PIN。請與 <ph name="CARRIER_ID"/> 聯
絡,取得新的 8 位數 PIN 解鎖金鑰。</translation> | 638 <translation id="89217462949994770">您已輸入太多次不正確的 PIN。請與 <ph name="CARRIER_ID"/> 聯
絡,取得新的 8 位數 PIN 解鎖金鑰。</translation> |
681 <translation id="5920618722884262402">封鎖粗俗字眼</translation> | 639 <translation id="5920618722884262402">封鎖粗俗字眼</translation> |
682 <translation id="242006861730551700">停用下載櫃。系統會在執行下載時,顯示新的下載使用者介面。</translation> | 640 <translation id="242006861730551700">停用下載櫃。系統會在執行下載時,顯示新的下載使用者介面。</translation> |
683 <translation id="7782102568078991263">沒有更多來自 Google 的建議</translation> | |
684 <translation id="5120247199412907247">進階設定</translation> | 641 <translation id="5120247199412907247">進階設定</translation> |
685 <translation id="4807405039827563763">具有下列存取權:</translation> | |
686 <translation id="567881659373499783">版本 <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translatio
n> | |
687 <translation id="1368352873613152012">安全瀏覽隱私權政策</translation> | 642 <translation id="1368352873613152012">安全瀏覽隱私權政策</translation> |
688 <translation id="5105859138906591953">如要將「工具列」書籤匯入 Chrome,您必須登入自己的「Google 帳戶」。請先
登入再重新嘗試匯入。</translation> | 643 <translation id="5105859138906591953">如要將「工具列」書籤匯入 Chrome,您必須登入自己的「Google 帳戶」。請先
登入再重新嘗試匯入。</translation> |
689 <translation id="8899851313684471736">在新視窗中開啟連結(&W)</translation> | 644 <translation id="8899851313684471736">在新視窗中開啟連結(&W)</translation> |
690 <translation id="4110342520124362335">系統已封鎖 <ph name="DOMAIN"/> 的 Cookie。</trans
lation> | 645 <translation id="4110342520124362335">系統已封鎖 <ph name="DOMAIN"/> 的 Cookie。</trans
lation> |
691 <translation id="3303818374450886607">份數</translation> | 646 <translation id="3303818374450886607">份數</translation> |
692 <translation id="2019718679933488176">在新分頁中開啟音效(&O)</translation> | 647 <translation id="2019718679933488176">在新分頁中開啟音效(&O)</translation> |
693 <translation id="1031362278801463162">正在載入預覽畫面</translation> | 648 <translation id="1031362278801463162">正在載入預覽畫面</translation> |
694 <translation id="4409697491990005945">邊界</translation> | 649 <translation id="4409697491990005945">邊界</translation> |
695 <translation id="1525975890706558596">大寫鍵已啟用。 | |
696 按下 Shift + 搜尋鍵即可取消。</translation> | |
697 <translation id="4138267921960073861">在登入畫面中顯示使用者名稱和相片</translation> | 650 <translation id="4138267921960073861">在登入畫面中顯示使用者名稱和相片</translation> |
698 <translation id="7465778193084373987">Netscape 憑證撤銷網址</translation> | 651 <translation id="7465778193084373987">Netscape 憑證撤銷網址</translation> |
699 <translation id="5976690834266782200">新增項目至分頁內容選單,進一步分組管理分頁。</translation> | 652 <translation id="5976690834266782200">新增項目至分頁內容選單,進一步分組管理分頁。</translation> |
700 <translation id="3441653493275994384">螢幕</translation> | 653 <translation id="3441653493275994384">螢幕</translation> |
701 <translation id="4755240240651974342">芬蘭文鍵盤</translation> | 654 <translation id="4755240240651974342">芬蘭文鍵盤</translation> |
702 <translation id="7421925624202799674">檢視網頁原始碼(&V)</translation> | 655 <translation id="7421925624202799674">檢視網頁原始碼(&V)</translation> |
703 <translation id="3940082421246752453">伺服器不支援要求中所使用的 HTTP 版本。</translation> | 656 <translation id="3940082421246752453">伺服器不支援要求中所使用的 HTTP 版本。</translation> |
704 <translation id="5481220874745676347">自訂使用者:<ph name="PROFILE_NAME"/></translati
on> | 657 <translation id="5481220874745676347">自訂使用者:<ph name="PROFILE_NAME"/></translati
on> |
705 <translation id="3461088057595228531">搜尋應用程式等項目</translation> | 658 <translation id="3461088057595228531">搜尋應用程式等項目</translation> |
706 <translation id="168929553803686581">在這種情況下,憑證並未經過您行動裝置信任的第三方驗證。任何人都能建立憑證,並任意宣稱自
己是某某網站,這就是為什麼憑證需經過受信任的第三方驗證。如果未經驗證,則憑證內的身分資訊不具任何意義,這意味著沒有人可以確認您是真的在與 <ph name="D
OMAIN"/> 通訊,還是與自行建立憑證並宣稱是 <ph name="DOMAIN2"/> 的攻擊者通訊,建議您停止後續操作。</translation> | |
707 <translation id="661719348160586794">您已儲存的密碼會顯示在這裡。</translation> | 659 <translation id="661719348160586794">您已儲存的密碼會顯示在這裡。</translation> |
708 <translation id="8289391556078545517">網頁可能會擷取滑鼠指標,並將其從使用者控制項中移除。系統會將所有滑鼠移動資料導向至網
路應用程式。使用者按下 Esc 鍵即可取消這個動作。</translation> | 660 <translation id="8289391556078545517">網頁可能會擷取滑鼠指標,並將其從使用者控制項中移除。系統會將所有滑鼠移動資料導向至網
路應用程式。使用者按下 Esc 鍵即可取消這個動作。</translation> |
709 <translation id="348495353354674884">啟用虛擬鍵盤</translation> | 661 <translation id="348495353354674884">啟用虛擬鍵盤</translation> |
710 <translation id="3395011312013575824">傳送中。</translation> | |
711 <translation id="4667176955651319626">封鎖第三方 Cookie 和網站資料</translation> | 662 <translation id="4667176955651319626">封鎖第三方 Cookie 和網站資料</translation> |
712 <translation id="6686490380836145850">關閉右邊的分頁</translation> | 663 <translation id="6686490380836145850">關閉右邊的分頁</translation> |
713 <translation id="8366694425498033255">選字鍵</translation> | |
714 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小時</translatio
n> | 664 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小時</translatio
n> |
715 <translation id="2624449429763181457">按住 Control、Alt 或 Shift 鍵,即可查看這些輔助功能的鍵盤快速鍵。
</translation> | 665 <translation id="2624449429763181457">按住 Control、Alt 或 Shift 鍵,即可查看這些輔助功能的鍵盤快速鍵。
</translation> |
716 <translation id="6645984541666123347">在狀態區顯示可用記憶體量,按一下選單即可查看系統記憶體的詳細資訊。</transla
tion> | 666 <translation id="6645984541666123347">在狀態區顯示可用記憶體量,按一下選單即可查看系統記憶體的詳細資訊。</transla
tion> |
717 <translation id="6535758682390046055"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 下載已取消。</translati
on> | 667 <translation id="8064674922032549317">停用 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 連接器</tran
slation> |
| 668 <translation id="8844709414456935411"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 669 偵測到 ESET 產品正在攔截安全連線。 |
| 670 一般來說這不屬於安全性問題,因為 ESET 軟體 |
| 671 通常是在同一台電腦上執行。不過,ESET 軟體和 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 安全連線的某些設定不相容,因此,您必須 |
| 672 將 ESET 產品設定成不會執行這項攔截。請按一下 [瞭解詳情] 連結 |
| 673 ,以取得詳細說明。</translation> |
718 <translation id="3936877246852975078">已暫時禁止向伺服器傳送要求。</translation> | 674 <translation id="3936877246852975078">已暫時禁止向伺服器傳送要求。</translation> |
719 <translation id="1065396214847176776">目前這台電腦處於閒置狀態,即將登出並清除所有使用者資料。按下任一鍵繼續探索。</tr
anslation> | 675 <translation id="1829483195200467833">清除自動開啟設定</translation> |
720 <translation id="2738771556149464852">此日期之前:</translation> | 676 <translation id="2738771556149464852">此日期之前:</translation> |
721 <translation id="5774515636230743468">資訊:</translation> | 677 <translation id="5774515636230743468">資訊:</translation> |
722 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> | 678 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
723 <translation id="7474889694310679759">加拿大英文鍵盤</translation> | 679 <translation id="7474889694310679759">加拿大英文鍵盤</translation> |
724 <translation id="1817871734039893258">Microsoft 檔案復原</translation> | 680 <translation id="1817871734039893258">Microsoft 檔案復原</translation> |
725 <translation id="2423578206845792524">另存影像為(&V)...</translation> | 681 <translation id="2423578206845792524">另存影像為(&V)...</translation> |
726 <translation id="6954850746343724854">為所有網路應用程式啟用 Native Client (不論應用程式是否是從「Chro
me 線上應用程式商店」安裝)。</translation> | 682 <translation id="6954850746343724854">為所有網路應用程式啟用 Native Client (不論應用程式是否是從「Chro
me 線上應用程式商店」安裝)。</translation> |
727 <translation id="1255280268830828398">外掛程式例外</translation> | |
728 <translation id="6839929833149231406">區</translation> | 683 <translation id="6839929833149231406">區</translation> |
729 <translation id="9068931793451030927">路徑:</translation> | 684 <translation id="9068931793451030927">路徑:</translation> |
| 685 <translation id="2166105301751167082">管理關聯結構…</translation> |
730 <translation id="283278805979278081">拍照。</translation> | 686 <translation id="283278805979278081">拍照。</translation> |
731 <translation id="7320906967354320621">閒置</translation> | 687 <translation id="7320906967354320621">閒置</translation> |
732 <translation id="1407050882688520094">您的檔案具備可以識別這些憑證授權的憑證:</translation> | 688 <translation id="1407050882688520094">您的檔案具備可以識別這些憑證授權的憑證:</translation> |
733 <translation id="1051694321716046412">自訂使用者...</translation> | 689 <translation id="1051694321716046412">自訂使用者...</translation> |
734 <translation id="4287689875748136217">伺服器未傳送資料,因此無法載入網頁。</translation> | 690 <translation id="4287689875748136217">伺服器未傳送資料,因此無法載入網頁。</translation> |
735 <translation id="1871208020102129563">Proxy 設定為使用固定的 Proxy 伺服器,而非 .pac 指令碼網址。</t
ranslation> | 691 <translation id="1871208020102129563">Proxy 設定為使用固定的 Proxy 伺服器,而非 .pac 指令碼網址。</t
ranslation> |
736 <translation id="1634788685286903402">信任這個用於識別電子郵件使用者的憑證。</translation> | 692 <translation id="1634788685286903402">信任這個用於識別電子郵件使用者的憑證。</translation> |
737 <translation id="3154015489111064513">使用 DHCP</translation> | 693 <translation id="3154015489111064513">使用 DHCP</translation> |
738 <translation id="8642489171979176277">由 Google 工具列匯入</translation> | 694 <translation id="8642489171979176277">由 Google 工具列匯入</translation> |
739 <translation id="4142744419835627535">互動智慧搜尋立即自動完成</translation> | 695 <translation id="4142744419835627535">互動智慧搜尋立即自動完成</translation> |
740 <translation id="4684427112815847243">同步處理所有資料</translation> | 696 <translation id="4684427112815847243">同步處理所有資料</translation> |
741 <translation id="1125520545229165057">Dvorak 許氏</translation> | 697 <translation id="1125520545229165057">Dvorak 許氏</translation> |
742 <translation id="8940229512486821554">執行 <ph name="EXTENSION_NAME"/> 指令:<ph name
="SEARCH_TERMS"/></translation> | 698 <translation id="8940229512486821554">執行 <ph name="EXTENSION_NAME"/> 指令:<ph name
="SEARCH_TERMS"/></translation> |
743 <translation id="3754444754453844563">停用列印操作的分頁內預覽模式,改用系統列印對話方塊。下個版本將從這個頁面中移除這個標
幟。</translation> | 699 <translation id="3754444754453844563">停用列印操作的分頁內預覽模式,改用系統列印對話方塊。下個版本將從這個頁面中移除這個標
幟。</translation> |
744 <translation id="7799329977874311193">HTML 文件</translation> | 700 <translation id="7799329977874311193">HTML 文件</translation> |
745 <translation id="2232876851878324699">檔案含有一個憑證,但無法匯入:</translation> | 701 <translation id="2232876851878324699">檔案含有一個憑證,但無法匯入:</translation> |
746 <translation id="2441392884867482684">這個頁面已顯示為全螢幕,並要求停用滑鼠游標。</translation> | 702 <translation id="2441392884867482684">這個頁面已顯示為全螢幕,並要求停用滑鼠游標。</translation> |
747 <translation id="1422780722984745882">系統收到多個不同的 Location 標頭。我們不允許這種情形,這是為了避免遭到 H
TTP 回應分割攻擊。</translation> | |
748 <translation id="7787129790495067395">您目前使用的是通關密語。如您忘記通關密語,可以透過「Google 資訊主頁」重設同步
處理,以清除您儲存在 Google 伺服器上的資料。</translation> | 703 <translation id="7787129790495067395">您目前使用的是通關密語。如您忘記通關密語,可以透過「Google 資訊主頁」重設同步
處理,以清除您儲存在 Google 伺服器上的資料。</translation> |
749 <translation id="3380365263193509176">未知的錯誤</translation> | 704 <translation id="3380365263193509176">未知的錯誤</translation> |
750 <translation id="1273135602584709125">取消企業註冊</translation> | 705 <translation id="1273135602584709125">取消企業註冊</translation> |
751 <translation id="2686759344028411998">未偵測到任何已載入的模組。</translation> | 706 <translation id="2686759344028411998">未偵測到任何已載入的模組。</translation> |
752 <translation id="1795067157225646652">網路存取提示</translation> | 707 <translation id="1795067157225646652">網路存取提示</translation> |
753 <translation id="572525680133754531">在合成「轉譯圖層」周圍呈現邊框,有助於偵錯和解析圖層合成。</translation> | 708 <translation id="572525680133754531">在合成「轉譯圖層」周圍呈現邊框,有助於偵錯和解析圖層合成。</translation> |
754 <translation id="2778346081696727092">無法使用您所提供的使用者名稱或密碼進行驗證</translation> | 709 <translation id="2778346081696727092">無法使用您所提供的使用者名稱或密碼進行驗證</translation> |
755 <translation id="37613671848467444">在無痕式視窗中開啟(&I)</translation> | 710 <translation id="37613671848467444">在無痕式視窗中開啟(&I)</translation> |
756 <translation id="2519040785135695148">這個網站不允許註冊自訂網址處理常式。</translation> | 711 <translation id="2519040785135695148">這個網站不允許註冊自訂網址處理常式。</translation> |
757 <translation id="159359590073980872">圖片快取</translation> | 712 <translation id="159359590073980872">圖片快取</translation> |
758 <translation id="3395249460272133069">選擇要顯示在背景的相片。</translation> | |
759 <translation id="3317459757438853210">雙面</translation> | 713 <translation id="3317459757438853210">雙面</translation> |
760 <translation id="2011110593081822050">網路工作處理序:<ph name="WORKER_NAME"/></translat
ion> | 714 <translation id="2011110593081822050">網路工作處理序:<ph name="WORKER_NAME"/></translat
ion> |
761 <translation id="3294437725009624529">訪客</translation> | 715 <translation id="3294437725009624529">訪客</translation> |
762 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> 已顯示為全螢幕。</t
ranslation> | 716 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> 已顯示為全螢幕。</t
ranslation> |
763 <translation id="7939072571348579137">開始同步處理</translation> | |
764 <translation id="8494979374722910010">嘗試連接伺服器失敗。</translation> | 717 <translation id="8494979374722910010">嘗試連接伺服器失敗。</translation> |
765 <translation id="7810202088502699111">系統已封鎖此網頁的彈出式視窗。</translation> | 718 <translation id="7810202088502699111">系統已封鎖此網頁的彈出式視窗。</translation> |
766 <translation id="8190698733819146287">自訂語言與輸入法...</translation> | 719 <translation id="8190698733819146287">自訂語言與輸入法...</translation> |
767 <translation id="3808873045540128170">天啊,分頁掛掉了!</translation> | 720 <translation id="3808873045540128170">天啊,分頁掛掉了!</translation> |
768 <translation id="3452404311384756672">擷取間隔:</translation> | 721 <translation id="3452404311384756672">擷取間隔:</translation> |
769 <translation id="646727171725540434">HTTP Proxy</translation> | 722 <translation id="646727171725540434">HTTP Proxy</translation> |
770 <translation id="7576690715254076113">自動分頁</translation> | 723 <translation id="7576690715254076113">自動分頁</translation> |
771 <translation id="4594569381978438382">您要安裝這些應用程式嗎?</translation> | |
772 <translation id="4256417349781072758">要使用哪個服務分享?</translation> | |
773 <translation id="1006316751839332762">加密通關密語</translation> | 724 <translation id="1006316751839332762">加密通關密語</translation> |
774 <translation id="409504436206021213">不要重新載入</translation> | |
775 <translation id="8795916974678578410">開新視窗</translation> | 725 <translation id="8795916974678578410">開新視窗</translation> |
776 <translation id="2733275712367076659">您具備下列組織的識別憑證:</translation> | 726 <translation id="2733275712367076659">您具備下列組織的識別憑證:</translation> |
777 <translation id="5334142896108694079">指令碼快取</translation> | 727 <translation id="5334142896108694079">指令碼快取</translation> |
778 <translation id="4801512016965057443">允許行動數據漫遊</translation> | 728 <translation id="4801512016965057443">允許行動數據漫遊</translation> |
779 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> | 729 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
780 <translation id="4839122884004914586">覆寫軟體轉譯清單</translation> | 730 <translation id="4839122884004914586">覆寫軟體轉譯清單</translation> |
| 731 <translation id="2046040965693081040">使用目前的網頁</translation> |
781 <translation id="3798449238516105146">版本</translation> | 732 <translation id="3798449238516105146">版本</translation> |
782 <translation id="5764483294734785780">將音訊另存為(&V)...</translation> | 733 <translation id="5764483294734785780">將音訊另存為(&V)...</translation> |
783 <translation id="5252456968953390977">漫遊中</translation> | 734 <translation id="5252456968953390977">漫遊中</translation> |
784 <translation id="8744641000906923997">羅馬字</translation> | 735 <translation id="8744641000906923997">羅馬字</translation> |
785 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分鐘</translatio
n> | 736 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分鐘</translatio
n> |
786 <translation id="348620396154188443">允許所有網站顯示桌面通知</translation> | 737 <translation id="348620396154188443">允許所有網站顯示桌面通知</translation> |
787 <translation id="7375125077091615385">類型:</translation> | 738 <translation id="7375125077091615385">類型:</translation> |
788 <translation id="8214489666383623925">開啟檔案...</translation> | 739 <translation id="8214489666383623925">開啟檔案...</translation> |
789 <translation id="4583537898417244378">檔案無效或已毀損。</translation> | 740 <translation id="4583537898417244378">檔案無效或已毀損。</translation> |
790 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> | 741 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> |
791 <translation id="7761701407923456692">伺服器憑證與網址不符。</translation> | 742 <translation id="7761701407923456692">伺服器憑證與網址不符。</translation> |
792 <translation id="3885155851504623709">教區</translation> | 743 <translation id="3885155851504623709">教區</translation> |
793 <translation id="4495419450179050807">不要顯示這個網頁</translation> | 744 <translation id="4495419450179050807">不要顯示這個網頁</translation> |
794 <translation id="3096212521773120572">作用中視窗 6</translation> | 745 <translation id="3096212521773120572">作用中視窗 6</translation> |
795 <translation id="2164938406766990399">進一步瞭解企業註冊</translation> | 746 <translation id="2164938406766990399">進一步瞭解企業註冊</translation> |
796 <translation id="5746169159649715125">另存為 PDF</translation> | 747 <translation id="5746169159649715125">另存為 PDF</translation> |
797 <translation id="1225544122210684390">硬碟裝置</translation> | 748 <translation id="1225544122210684390">硬碟裝置</translation> |
798 <translation id="939736085109172342">新增資料夾</translation> | 749 <translation id="939736085109172342">新增資料夾</translation> |
799 <translation id="4933484234309072027">嵌入至 <ph name="URL"/></translation> | 750 <translation id="4933484234309072027">嵌入至 <ph name="URL"/></translation> |
800 <translation id="5554720593229208774">電子郵件憑證授權單位</translation> | 751 <translation id="5554720593229208774">電子郵件憑證授權單位</translation> |
801 <translation id="862750493060684461">CSS 快取</translation> | 752 <translation id="862750493060684461">CSS 快取</translation> |
802 <translation id="8169977663846153645">電池:正在計算剩餘時間</translation> | 753 <translation id="8169977663846153645">電池:正在計算剩餘時間</translation> |
803 <translation id="7690853182226561458">新增資料夾(&F)...</translation> | 754 <translation id="7690853182226561458">新增資料夾(&F)...</translation> |
804 <translation id="7968982339740310781">查看詳細資料</translation> | 755 <translation id="7968982339740310781">查看詳細資料</translation> |
| 756 <translation id="8036733667327328174">不允許任何網站註冊關聯結構</translation> |
805 <translation id="2832519330402637498">左上角</translation> | 757 <translation id="2832519330402637498">左上角</translation> |
| 758 <translation id="6749695674681934117">輸入新資料夾的名稱</translation> |
806 <translation id="6204994989617056362">進行安全交換期間遺失安全資料傳輸層 (SSL) 重新交涉擴充功能。對於某些支援重新交
涉擴充功能的已知網站,Google Chrome 會執行更嚴密的安全交換,以防止已知的攻擊類型。遺失這個擴充功能表示傳輸期間有人攔截並操控您的連線。</tran
slation> | 759 <translation id="6204994989617056362">進行安全交換期間遺失安全資料傳輸層 (SSL) 重新交涉擴充功能。對於某些支援重新交
涉擴充功能的已知網站,Google Chrome 會執行更嚴密的安全交換,以防止已知的攻擊類型。遺失這個擴充功能表示傳輸期間有人攔截並操控您的連線。</tran
slation> |
807 <translation id="6679492495854441399">糟糕!嘗試註冊這個裝置時發生網路通訊問題。請檢查您的網路連線,然後再試一次。</tr
anslation> | 760 <translation id="6679492495854441399">糟糕!嘗試註冊這個裝置時發生網路通訊問題。請檢查您的網路連線,然後再試一次。</tr
anslation> |
808 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (沒有沙箱防護)</translation> | 761 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (沒有沙箱防護)</translation> |
809 <translation id="2879755071890315043">請稍候,我們正在設定您的行動網路。</translation> | 762 <translation id="2879755071890315043">請稍候,我們正在設定您的行動網路。</translation> |
810 <translation id="5301751748813680278">正在以訪客身分登入。</translation> | 763 <translation id="5301751748813680278">正在以訪客身分登入。</translation> |
811 <translation id="121827551500866099">顯示所有下載...</translation> | 764 <translation id="121827551500866099">顯示所有下載...</translation> |
812 <translation id="5949910269212525572">無法解析伺服器 DNS 位址。</translation> | 765 <translation id="5949910269212525572">無法解析伺服器 DNS 位址。</translation> |
813 <translation id="3115147772012638511">等候快取...</translation> | 766 <translation id="3115147772012638511">等候快取...</translation> |
814 <translation id="257088987046510401">主題</translation> | 767 <translation id="257088987046510401">主題</translation> |
815 <translation id="6771079623344431310">無法連線至 Proxy 伺服器</translation> | 768 <translation id="6771079623344431310">無法連線至 Proxy 伺服器</translation> |
816 <translation id="6973656660372572881">已指定固定的 Proxy 伺服器和 .pac 指令碼網址。</translation
> | 769 <translation id="6973656660372572881">已指定固定的 Proxy 伺服器和 .pac 指令碼網址。</translation
> |
817 <translation id="409980434320521454">同步處理失敗</translation> | 770 <translation id="409980434320521454">同步處理失敗</translation> |
818 <translation id="192144045824434199">啟用在瀏覽器頁框外開啟「面板」視窗功能。如果未啟用,嘗試開啟「面板」時,會以彈出式視窗
取代。在開發人員版和 Canary 版中,一律會啟用「面板」功能。</translation> | 771 <translation id="192144045824434199">啟用在瀏覽器頁框外開啟「面板」視窗功能。如果未啟用,嘗試開啟「面板」時,會以彈出式視窗
取代。在開發人員版和 Canary 版中,一律會啟用「面板」功能。</translation> |
819 <translation id="1368725949478140659">繼續載入</translation> | 772 <translation id="1368725949478140659">繼續載入</translation> |
820 <translation id="2200129049109201305">略過加密資料的同步處理?</translation> | 773 <translation id="2200129049109201305">略過加密資料的同步處理?</translation> |
821 <translation id="1426410128494586442">是</translation> | 774 <translation id="1426410128494586442">是</translation> |
822 <translation id="2359345697448000899">如要管理擴充功能,只要按一下 [工具] 選單裡的 [擴充功能] 即可。</trans
lation> | 775 <translation id="2359345697448000899">如要管理擴充功能,只要按一下 [工具] 選單裡的 [擴充功能] 即可。</trans
lation> |
823 <translation id="6725970970008349185">每頁顯示的候選字個數</translation> | 776 <translation id="6725970970008349185">每頁顯示的候選字個數</translation> |
824 <translation id="6513615899227776181">外掛程式:<ph name="PLUGIN_NAME"/></translation
> | 777 <translation id="6513615899227776181">外掛程式: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translatio
n> |
825 <translation id="6198252989419008588">變更 PIN</translation> | 778 <translation id="6198252989419008588">變更 PIN</translation> |
826 <translation id="5749483996735055937">將還原映像檔複製到裝置時發生問題。</translation> | 779 <translation id="5749483996735055937">將還原映像檔複製到裝置時發生問題。</translation> |
827 <translation id="3520476450377425184">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 天</translation
> | 780 <translation id="3520476450377425184">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 天</translation
> |
828 <translation id="7643817847124207232">已失去網際網路連線。</translation> | 781 <translation id="7643817847124207232">已失去網際網路連線。</translation> |
829 <translation id="932327136139879170">首頁</translation> | 782 <translation id="932327136139879170">Home</translation> |
830 <translation id="2560794850818211873">複製影片網址(&O)</translation> | 783 <translation id="2560794850818211873">複製影片網址(&O)</translation> |
831 <translation id="412730574613779332">彈力俠</translation> | 784 <translation id="412730574613779332">彈力俠</translation> |
832 <translation id="6042708169578999844">您存放於 <ph name="WEBSITE_1"/> 與 <ph name="WE
BSITE_2"/> 的資料</translation> | 785 <translation id="6042708169578999844">您存放於 <ph name="WEBSITE_1"/> 與 <ph name="WE
BSITE_2"/> 的資料</translation> |
833 <translation id="5302048478445481009">語言</translation> | 786 <translation id="5302048478445481009">語言</translation> |
834 <translation id="4191334393248735295">長度</translation> | 787 <translation id="4191334393248735295">長度</translation> |
835 <translation id="3619051884944784882">結束處理程序(&E)</translation> | 788 <translation id="3619051884944784882">結束處理程序(&E)</translation> |
836 <translation id="121201262018556460">您嘗試前往 <ph name="DOMAIN"/>,但伺服器所提供的憑證含有防護力薄弱
的金鑰。攻擊者可能已破壞私密金鑰,而該伺服器可能並非您的目標伺服器 (您的連線對象可能是攻擊者的電腦)。</translation> | 789 <translation id="121201262018556460">您嘗試前往 <ph name="DOMAIN"/>,但伺服器所提供的憑證含有防護力薄弱
的金鑰。攻擊者可能已破壞私密金鑰,而該伺服器可能並非您的目標伺服器 (您的連線對象可能是攻擊者的電腦)。</translation> |
837 <translation id="5553089923092577885">憑證政策對應關聯</translation> | 790 <translation id="5553089923092577885">憑證政策對應關聯</translation> |
838 <translation id="5600907569873192868">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 分鐘</translatio
n> | 791 <translation id="5600907569873192868">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 分鐘</translatio
n> |
839 <translation id="1519704592140256923">選擇位置</translation> | 792 <translation id="1519704592140256923">選擇位置</translation> |
840 <translation id="1275018677838892971">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站含有來自遭檢舉為「網路釣魚
」詐騙網站的元件,這類網站經常偽裝成銀行等可靠機構,藉此騙取使用者的個人或財務資訊。</translation> | 793 <translation id="1275018677838892971">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站含有來自遭檢舉為「網路釣魚
」詐騙網站的元件,這類網站經常偽裝成銀行等可靠機構,藉此騙取使用者的個人或財務資訊。</translation> |
841 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 794 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
842 <translation id="7170041865419449892">超出範圍</translation> | 795 <translation id="7170041865419449892">超出範圍</translation> |
843 <translation id="908263542783690259">清除瀏覽記錄</translation> | 796 <translation id="908263542783690259">清除瀏覽記錄</translation> |
844 <translation id="7518003948725431193">找不到此網址的網頁:<ph name="URL"/></translation> | 797 <translation id="7518003948725431193">找不到此網址的網頁:<ph name="URL"/></translation> |
| 798 <translation id="745602119385594863">新增搜尋引擎:</translation> |
845 <translation id="7484645889979462775"/> | 799 <translation id="7484645889979462775"/> |
846 <translation id="8666066831007952346">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 天</translation> | 800 <translation id="8666066831007952346">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 天</translation> |
847 <translation id="9086455579313502267">無法存取網路</translation> | 801 <translation id="9086455579313502267">無法存取網路</translation> |
848 <translation id="2772936498786524345">忍者</translation> | 802 <translation id="2772936498786524345">忍者</translation> |
849 <translation id="5595485650161345191">編輯地址</translation> | 803 <translation id="5595485650161345191">編輯地址</translation> |
850 <translation id="4306402147224675733">改為新分頁網頁</translation> | |
851 <translation id="2694026874607847549">1 個 Cookie</translation> | 804 <translation id="2694026874607847549">1 個 Cookie</translation> |
852 <translation id="4393664266930911253">啟用這些功能...</translation> | 805 <translation id="4393664266930911253">啟用這些功能...</translation> |
853 <translation id="6390842777729054533">剩下 <ph name="NUMBER_ZERO"/> 秒</translation
> | 806 <translation id="6390842777729054533">剩下 <ph name="NUMBER_ZERO"/> 秒</translation
> |
854 <translation id="3909791450649380159">剪下(&T)</translation> | 807 <translation id="3909791450649380159">剪下(&T)</translation> |
855 <translation id="2955913368246107853">關閉搜尋列</translation> | 808 <translation id="2955913368246107853">關閉搜尋列</translation> |
856 <translation id="8864170386249720785">這部行動裝置通用的 SSL 設定:</translation> | |
857 <translation id="5642508497713047">CRL 簽署者</translation> | 809 <translation id="5642508497713047">CRL 簽署者</translation> |
858 <translation id="813082847718468539">查看網站資訊</translation> | 810 <translation id="813082847718468539">查看網站資訊</translation> |
859 <translation id="127353061808977798">字型和編碼</translation> | |
860 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | 811 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
861 <translation id="1684861821302948641">中止網頁</translation> | 812 <translation id="1684861821302948641">中止網頁</translation> |
862 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> | 813 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> |
863 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> | 814 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> |
864 <translation id="8995097277324405020">未登入</translation> | 815 <translation id="8995097277324405020">未登入</translation> |
865 <translation id="4052120076834320548">最小</translation> | 816 <translation id="4052120076834320548">最小</translation> |
866 <translation id="6623138136890659562">在 [網路] 選單中顯示私人網路,用以啟用 VPN 連線。</translation
> | 817 <translation id="6623138136890659562">在 [網路] 選單中顯示私人網路,用以啟用 VPN 連線。</translation
> |
867 <translation id="8969837897925075737">正在驗證系統更新...</translation> | 818 <translation id="8969837897925075737">正在驗證系統更新...</translation> |
868 <translation id="4045024958826158406">清除記憶體</translation> | 819 <translation id="4045024958826158406">清除記憶體</translation> |
869 <translation id="3393716657345709557">在快取中找不到您所要求的項目。</translation> | 820 <translation id="3393716657345709557">在快取中找不到您所要求的項目。</translation> |
870 <translation id="7191454237977785534">另存新檔</translation> | 821 <translation id="7191454237977785534">另存新檔</translation> |
871 <translation id="7241389281993241388">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可匯入用戶端憑證。</tra
nslation> | 822 <translation id="7241389281993241388">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可匯入用戶端憑證。</tra
nslation> |
872 <translation id="7206693748120342859">正在下載 <ph name="PLUGIN_NAME"/>...</translat
ion> | |
873 <translation id="2872754556057097683">系統收到多個不同的 Content-Length 標頭。我們不允許這種情形,以免遭到
HTTP 回應分割攻擊。</translation> | 823 <translation id="2872754556057097683">系統收到多個不同的 Content-Length 標頭。我們不允許這種情形,以免遭到
HTTP 回應分割攻擊。</translation> |
874 <translation id="4804818685124855865">中斷連線</translation> | 824 <translation id="4804818685124855865">中斷連線</translation> |
875 <translation id="2585300050980572691">預設搜尋設定</translation> | 825 <translation id="2585300050980572691">預設搜尋設定</translation> |
876 <translation id="2617919205928008385">空間不足</translation> | 826 <translation id="2617919205928008385">空間不足</translation> |
877 <translation id="1608306110678187802">列印框架(&R)...</translation> | 827 <translation id="1608306110678187802">列印框架(&R)...</translation> |
878 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> | 828 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> |
879 <translation id="3719388386220274270">傳送其他自動填入意見回饋</translation> | 829 <translation id="3719388386220274270">傳送其他自動填入意見回饋</translation> |
880 <translation id="6622980291894852883">繼續封鎖圖片</translation> | 830 <translation id="6622980291894852883">繼續封鎖圖片</translation> |
881 <translation id="5937837224523037661">遇到網站上的外掛程式時:</translation> | 831 <translation id="5937837224523037661">遇到網站上的外掛程式時:</translation> |
882 <translation id="1710259589646384581">作業系統</translation> | 832 <translation id="1710259589646384581">作業系統</translation> |
883 <translation id="4988792151665380515">匯出公開金鑰失敗。</translation> | 833 <translation id="4988792151665380515">匯出公開金鑰失敗。</translation> |
884 <translation id="6333049849394141510">選擇要同步處理的資料類型</translation> | 834 <translation id="6333049849394141510">選擇要同步處理的資料類型</translation> |
| 835 <translation id="4486884046206670755">中斷您「Google 帳戶」的連線...</translation> |
885 <translation id="5990559369517809815">擴充功能已封鎖要傳送至伺服器的要求。</translation> | 836 <translation id="5990559369517809815">擴充功能已封鎖要傳送至伺服器的要求。</translation> |
886 <translation id="7164143092832122788">加密的 ONC 檔案格式錯誤。</translation> | 837 <translation id="7164143092832122788">加密的 ONC 檔案格式錯誤。</translation> |
887 <translation id="5699524327937694758">管理您的資料</translation> | 838 <translation id="5699524327937694758">管理您的資料</translation> |
888 <translation id="3828440302402348524">以 <ph name="USER_NAME"/> 的身分登入...</transla
tion> | 839 <translation id="3828440302402348524">以 <ph name="USER_NAME"/> 的身分登入...</transla
tion> |
| 840 <translation id="446322110108864323">拼音輸入設定</translation> |
889 <translation id="4948468046837535074">開啟下列網頁:</translation> | 841 <translation id="4948468046837535074">開啟下列網頁:</translation> |
890 <translation id="5222676887888702881">登出</translation> | 842 <translation id="5222676887888702881">登出</translation> |
891 <translation id="1412802024419177173">數據機 (<ph name="ADDRESS"/>)</translation> | 843 <translation id="6978121630131642226">搜尋引擎</translation> |
892 <translation id="662720828712108508">要允許 <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="H
ANDLER_HOSTNAME"/>) 取代 <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> 開啟所有 <ph name="PROTOC
OL"/> 連結嗎?</translation> | 844 <translation id="662720828712108508">要允許 <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="H
ANDLER_HOSTNAME"/>) 取代 <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> 開啟所有 <ph name="PROTOC
OL"/> 連結嗎?</translation> |
893 <translation id="6839225236531462745">憑證刪除錯誤</translation> | 845 <translation id="6839225236531462745">憑證刪除錯誤</translation> |
894 <translation id="6745994589677103306">什麼也不做</translation> | 846 <translation id="6745994589677103306">什麼也不做</translation> |
895 <translation id="1637259088766071440">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站含有可疑元件,這些元件可能
來自放置惡意軟體的網站,這類軟體可能會損害您的電腦,或未經您的同意便擅自執行。只要造訪含有惡意軟體的網站,您的電腦就會中毒。該網站還有部分內容來自遭檢舉的「網路
釣魚」詐騙網站,這類網站經常偽裝成銀行等可靠機構,藉此騙取使用者的個人或財務資訊。</translation> | 847 <translation id="5342221287123687807">重設為預設主題</translation> |
896 <translation id="855081842937141170">固定分頁</translation> | 848 <translation id="855081842937141170">固定分頁</translation> |
| 849 <translation id="8395905375470807965">使用 Google 帳戶登入</translation> |
897 <translation id="6263541650532042179">重設同步處理</translation> | 850 <translation id="6263541650532042179">重設同步處理</translation> |
898 <translation id="6513247462497316522">如果您沒有連線至其他網路,Google Chrome 將使用行動數據網路連線。</t
ranslation> | 851 <translation id="6513247462497316522">如果您沒有連線至其他網路,Google Chrome 將使用行動數據網路連線。</t
ranslation> |
899 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 (使用 RSA 加密)</translation> | 852 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 (使用 RSA 加密)</translation> |
900 <translation id="7903984238293908205">片假名</translation> | 853 <translation id="7903984238293908205">片假名</translation> |
| 854 <translation id="3781488789734864345">選擇行動網路</translation> |
901 <translation id="268053382412112343">記錄(&S)</translation> | 855 <translation id="268053382412112343">記錄(&S)</translation> |
902 <translation id="1722567105086139392">連結</translation> | 856 <translation id="1722567105086139392">連結</translation> |
903 <translation id="2620436844016719705">系統</translation> | 857 <translation id="2620436844016719705">系統</translation> |
904 <translation id="5362741141255528695">選取秘密金鑰檔案。</translation> | 858 <translation id="5362741141255528695">選取秘密金鑰檔案。</translation> |
905 <translation id="8831623914872394308">指標裝置設定</translation> | 859 <translation id="8831623914872394308">指標裝置設定</translation> |
906 <translation id="4580526846085481512">您確定要刪除 $1 個項目嗎?</translation> | 860 <translation id="4580526846085481512">您確定要刪除 $1 個項目嗎?</translation> |
907 <translation id="5292890015345653304">請插入 SD 卡或 USB 隨身碟</translation> | 861 <translation id="5292890015345653304">請插入 SD 卡或 USB 隨身碟</translation> |
908 <translation id="5583370583559395927">剩餘時間:<ph name="TIME_REMAINING"/></translat
ion> | 862 <translation id="5583370583559395927">剩餘時間:<ph name="TIME_REMAINING"/></translat
ion> |
| 863 <translation id="8065982201906486420">按一下這裡即可執行 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 外掛程式。</
translation> |
909 <translation id="6219717821796422795">漢語拼音</translation> | 864 <translation id="6219717821796422795">漢語拼音</translation> |
910 <translation id="3725367690636977613">頁數</translation> | 865 <translation id="3725367690636977613">頁數</translation> |
| 866 <translation id="6333489005234008649">變更網頁</translation> |
911 <translation id="2688477613306174402">設定</translation> | 867 <translation id="2688477613306174402">設定</translation> |
912 <translation id="1914436586714907696">Chrome 已用盡記憶體。</translation> | 868 <translation id="1914436586714907696">Chrome 已用盡記憶體。</translation> |
913 <translation id="6553111665650842686"><ph name="BEGIN_BOLD"/>您已啟用無痕模式<ph name="E
ND_BOLD"/>。您在這個分頁瀏覽的網頁都不會顯示在瀏覽器記錄或搜尋記錄中,而且在您關閉<ph name="BEGIN_BOLD"/>所有<ph name=
"END_BOLD"/>無痕模式分頁之後,行動裝置上也不會留下 Cookie 等其他記錄。不過,系統會保留任何您建立的書籤。 | |
914 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
915 <ph name="BEGIN_BOLD"/>啟用無痕模式不會對其他使用者、伺服器或軟體的行為造成影響。請留意:<ph name="END_
BOLD"/> | |
916 <ph name="BEGIN_LIST"/> | |
917 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>收集或分享使用者資訊的網站<ph name="END_LIST_ITEM"/> | |
918 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>追蹤您造訪過哪些網頁的網際網路服務供應商或雇主<ph name="END_LIS
T_ITEM"/> | |
919 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>不懷好意的監視者<ph name="END_LIST_ITEM"/> | |
920 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>窺視您螢幕的人<ph name="END_LIST_ITEM"/> | |
921 <ph name="END_LIST"/> | |
922 <ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_LINK"/>無痕模式瀏覽功能。</translatio
n> | |
923 <translation id="1090126737595388931">沒有執行中的背景應用程式</translation> | 869 <translation id="1090126737595388931">沒有執行中的背景應用程式</translation> |
924 <translation id="1195447618553298278">未知的錯誤。</translation> | 870 <translation id="1195447618553298278">未知的錯誤。</translation> |
925 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> 天前</translation> | 871 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> 天前</translation> |
926 <translation id="3052216479134065394">API 呼叫</translation> | |
927 <translation id="6368046945223687609">播放清單延遲</translation> | 872 <translation id="6368046945223687609">播放清單延遲</translation> |
928 <translation id="8811462119186190367">同步處理您的設定後,系統已將 Chrome 的語言從「<ph name="FROM_
LOCALE"/>」變更為「<ph name="TO_LOCALE"/>」。</translation> | 873 <translation id="8811462119186190367">同步處理您的設定後,系統已將 Chrome 的語言從「<ph name="FROM_
LOCALE"/>」變更為「<ph name="TO_LOCALE"/>」。</translation> |
929 <translation id="1087119889335281750">無拼字建議(&N)</translation> | 874 <translation id="1087119889335281750">無拼字建議(&N)</translation> |
930 <translation id="8605123881798382939">$1 是唯讀目錄。系統會將編輯過的圖片儲存在「下載」資料夾。</translatio
n> | |
931 <translation id="7252348743704726645">立即登入</translation> | 875 <translation id="7252348743704726645">立即登入</translation> |
932 <translation id="5228309736894624122">SSL 通訊協定錯誤。</translation> | 876 <translation id="5228309736894624122">SSL 通訊協定錯誤。</translation> |
933 <translation id="8216170236829567922">泰文輸入法 (Pattachote 泰文鍵盤)</translation> | 877 <translation id="8216170236829567922">泰文輸入法 (Pattachote 泰文鍵盤)</translation> |
934 <translation id="8464132254133862871">這個使用者帳戶不符合使用服務的資格。</translation> | 878 <translation id="8464132254133862871">這個使用者帳戶不符合使用服務的資格。</translation> |
935 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 無法以根使用者的身分執行。</t
ranslation> | 879 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 無法以根使用者的身分執行。</t
ranslation> |
936 <translation id="5076340679995252485">貼上(&P)</translation> | 880 <translation id="5076340679995252485">貼上(&P)</translation> |
| 881 <translation id="2904348843321044456">內容設定...</translation> |
937 <translation id="1055216403268280980">圖片尺寸</translation> | 882 <translation id="1055216403268280980">圖片尺寸</translation> |
938 <translation id="7032947513385578725">快閃裝置</translation> | 883 <translation id="7032947513385578725">快閃裝置</translation> |
| 884 <translation id="5518442882456325299">目前的搜尋引擎:</translation> |
939 <translation id="14171126816530869">位於 <ph name="LOCALITY"/> 的 <ph name="ORGANIZ
ATION"/>,已經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證身分。</translation> | 885 <translation id="14171126816530869">位於 <ph name="LOCALITY"/> 的 <ph name="ORGANIZ
ATION"/>,已經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證身分。</translation> |
940 <translation id="824902718516184009">找不到憑證資料</translation> | 886 <translation id="824902718516184009">找不到憑證資料</translation> |
941 <translation id="7314327919567192532">減緩視窗大小調整頻率。</translation> | |
942 <translation id="220858061631308971">請在「<ph name="DEVICE_NAME"/>」上輸入以下 PIN 碼:</t
ranslation> | |
943 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA 版本</translation> | 887 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA 版本</translation> |
944 <translation id="3105917916468784889">擷取螢幕畫面</translation> | 888 <translation id="3105917916468784889">擷取螢幕畫面</translation> |
945 <translation id="8952558712545617651">滑鼠 (<ph name="ADDRESS"/>)</translation> | |
946 <translation id="1741763547273950878">位於 <ph name="SITE"/> 的網頁</translation> | 889 <translation id="1741763547273950878">位於 <ph name="SITE"/> 的網頁</translation> |
947 <translation id="3270450410717929853">要求存取下列權限:</translation> | 890 <translation id="3270450410717929853">要求存取下列權限:</translation> |
948 <translation id="1587275751631642843">JavaScript 控制台(&J)</translation> | 891 <translation id="1587275751631642843">JavaScript 控制台(&J)</translation> |
949 <translation id="8460696843433742627">嘗試載入 <ph name="URL"/> 時接收到無效的回應, | 892 <translation id="8460696843433742627">嘗試載入 <ph name="URL"/> 時接收到無效的回應, |
950 伺服器可能為了維護而關閉或設定不正確。</translation> | 893 伺服器可能為了維護而關閉或設定不正確。</translation> |
951 <translation id="297870353673992530">DNS 伺服器:</translation> | 894 <translation id="297870353673992530">DNS 伺服器:</translation> |
| 895 <translation id="1588438908519853928">一般</translation> |
952 <translation id="3222066309010235055">預先轉譯:<ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/><
/translation> | 896 <translation id="3222066309010235055">預先轉譯:<ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/><
/translation> |
953 <translation id="863223992511607224">啟用 Oak。</translation> | |
954 <translation id="5683537399884346956">依序點選<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_B
OLD"/>扳手功能表 > [<ph name="SETTINGS_TITLE"/>] > [<ph name="INTERNET_TITLE"/>
] > [<ph name="OPTIONS_BUTTON"/>] (針對目前的網路)。如果<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name
="END_BOLD"/> [<ph name="NETWORK_TAB"/>] 標籤中顯示<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="E
ND_BOLD"/> [<ph name="PROXY_BUTTON"/>] 按鈕,請按一下該按鈕,將您的設定調整為 [直接]。</translation> | 897 <translation id="5683537399884346956">依序點選<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_B
OLD"/>扳手功能表 > [<ph name="SETTINGS_TITLE"/>] > [<ph name="INTERNET_TITLE"/>
] > [<ph name="OPTIONS_BUTTON"/>] (針對目前的網路)。如果<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name
="END_BOLD"/> [<ph name="NETWORK_TAB"/>] 標籤中顯示<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="E
ND_BOLD"/> [<ph name="PROXY_BUTTON"/>] 按鈕,請按一下該按鈕,將您的設定調整為 [直接]。</translation> |
955 <translation id="6410063390789552572">無法存取網路程式庫</translation> | 898 <translation id="6410063390789552572">無法存取網路程式庫</translation> |
956 <translation id="6880587130513028875">系統已封鎖此網頁的圖片。</translation> | 899 <translation id="6880587130513028875">系統已封鎖此網頁的圖片。</translation> |
957 <translation id="851263357009351303">永遠允許 <ph name="HOST"/> 顯示圖片</translation> | 900 <translation id="851263357009351303">永遠允許 <ph name="HOST"/> 顯示圖片</translation> |
958 <translation id="3511307672085573050">複製連結網址(&E)</translation> | 901 <translation id="3511307672085573050">複製連結網址(&E)</translation> |
959 <translation id="6655190889273724601">開發人員模式</translation> | 902 <translation id="6655190889273724601">開發人員模式</translation> |
960 <translation id="1071917609930274619">資料編密</translation> | 903 <translation id="1071917609930274619">資料編密</translation> |
961 <translation id="3473105180351527598">阻擋釣魚網站及惡意程式</translation> | 904 <translation id="3473105180351527598">阻擋釣魚網站及惡意程式</translation> |
962 <translation id="6151323131516309312">按一下 <ph name="SEARCH_KEY"/> 以搜尋 <ph name="
SITE_NAME"/></translation> | 905 <translation id="6151323131516309312">按一下 <ph name="SEARCH_KEY"/> 以搜尋 <ph name="
SITE_NAME"/></translation> |
963 <translation id="7541121857749629630">圖片例外</translation> | |
964 <translation id="8844703966364420804">沒有任何魔法。</translation> | 906 <translation id="8844703966364420804">沒有任何魔法。</translation> |
965 <translation id="5456397824015721611">預先編輯緩衝區的中文字元上限 (包含輸入注音符號)</translation> | 907 <translation id="5456397824015721611">預先編輯緩衝區的中文字元上限 (包含輸入注音符號)</translation> |
966 <translation id="2342959293776168129">清除下載記錄</translation> | 908 <translation id="2342959293776168129">清除下載記錄</translation> |
967 <translation id="7201354769043018523">右括弧</translation> | 909 <translation id="7201354769043018523">右括弧</translation> |
968 <translation id="6745789064498140868">列印 - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></trans
lation> | 910 <translation id="6745789064498140868">列印 - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></trans
lation> |
| 911 <translation id="7523913831415327888">已選取 $1 個項目 ($2)</translation> |
969 <translation id="4079302484614802869">Proxy 設定已設為使用 .pac 指令碼網址,而非固定的 Proxy 伺服器。<
/translation> | 912 <translation id="4079302484614802869">Proxy 設定已設為使用 .pac 指令碼網址,而非固定的 Proxy 伺服器。<
/translation> |
970 <translation id="508794495705880051">新增信用卡...</translation> | 913 <translation id="508794495705880051">新增信用卡...</translation> |
971 <translation id="1425975335069981043">漫遊:</translation> | 914 <translation id="1425975335069981043">漫遊:</translation> |
972 <translation id="1272079795634619415">停止</translation> | 915 <translation id="1272079795634619415">停止</translation> |
973 <translation id="5442787703230926158">同步功能發生錯誤...</translation> | 916 <translation id="5442787703230926158">同步功能發生錯誤...</translation> |
974 <translation id="2462724976360937186">憑證授權單位金鑰識別碼</translation> | 917 <translation id="2462724976360937186">憑證授權單位金鑰識別碼</translation> |
975 <translation id="981121421437150478">離線</translation> | |
976 <translation id="2964193600955408481">停用 WiFi</translation> | |
977 <translation id="6786747875388722282">擴充功能</translation> | 918 <translation id="6786747875388722282">擴充功能</translation> |
978 <translation id="3944384147860595744">隨時隨地,輕鬆列印</translation> | 919 <translation id="3944384147860595744">隨時隨地,輕鬆列印</translation> |
979 <translation id="2570648609346224037">下載還原映像檔時發生問題。</translation> | 920 <translation id="2570648609346224037">下載還原映像檔時發生問題。</translation> |
980 <translation id="9053965862400494292">嘗試設定同步功能時發生錯誤。</translation> | 921 <translation id="9053965862400494292">嘗試設定同步功能時發生錯誤。</translation> |
981 <translation id="34060758480627194">(這個擴充功能目前受到管理,無法移除或停用)</translation> | 922 <translation id="34060758480627194">(這個擴充功能目前受到管理,無法移除或停用)</translation> |
982 <translation id="8596540852772265699">自訂檔</translation> | 923 <translation id="8596540852772265699">自訂檔</translation> |
983 <translation id="7017354871202642555">無法在視窗建立之後再設定模式。</translation> | 924 <translation id="7017354871202642555">無法在視窗建立之後再設定模式。</translation> |
984 <translation id="3101709781009526431">日期與時間</translation> | 925 <translation id="3101709781009526431">日期與時間</translation> |
985 <translation id="3960611155749707703">啟用最後一個視窗</translation> | 926 <translation id="3960611155749707703">啟用最後一個視窗</translation> |
986 <translation id="833853299050699606">找不到方案資訊。</translation> | 927 <translation id="833853299050699606">找不到方案資訊。</translation> |
987 <translation id="1737968601308870607">檔案錯誤</translation> | 928 <translation id="1737968601308870607">檔案錯誤</translation> |
988 <translation id="7326487563595667270">新應用程式安裝資訊框</translation> | 929 <translation id="7326487563595667270">新應用程式安裝資訊框</translation> |
989 <translation id="1389297115360905376">只能從 <ph name="CHROME_WEB_STORE"/> 新增這個套件。<
/translation> | 930 <translation id="1389297115360905376">只能從 <ph name="CHROME_WEB_STORE"/> 新增這個套件。<
/translation> |
990 <translation id="5474139872592516422">完成更新 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 後,請重新載入網頁以啟動
外掛程式。</translation> | 931 <translation id="4571852245489094179">匯入書籤及設定</translation> |
991 <translation id="6514771739083339959">首頁:</translation> | 932 <translation id="434849659521617751">已選取 1 個目錄</translation> |
992 <translation id="4421917670248123270">關閉並取消下載作業</translation> | 933 <translation id="4421917670248123270">關閉並取消下載作業</translation> |
993 <translation id="315116470104423982">行動數據</translation> | |
994 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (有可用的更新)</transla
tion> | 934 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (有可用的更新)</transla
tion> |
995 <translation id="5605623530403479164">其他搜尋引擎</translation> | 935 <translation id="5605623530403479164">其他搜尋引擎</translation> |
996 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 現在提供了密碼同步功能。如要保障
資料的安全性,請確認您的帳戶資訊。</translation> | 936 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 現在提供了密碼同步功能。如要保障
資料的安全性,請確認您的帳戶資訊。</translation> |
997 <translation id="657064425229075395">無法載入背景指令碼「<ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>」。<
/translation> | 937 <translation id="657064425229075395">無法載入背景指令碼「<ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>」。<
/translation> |
998 <translation id="5710435578057952990">此網頁的身分未經驗證。</translation> | 938 <translation id="5710435578057952990">此網頁的身分未經驗證。</translation> |
999 <translation id="3452884066206827415">預先載入互動智慧搜尋的預設搜尋引擎。</translation> | 939 <translation id="3452884066206827415">預先載入互動智慧搜尋的預設搜尋引擎。</translation> |
1000 <translation id="495170559598752135">動作</translation> | 940 <translation id="495170559598752135">動作</translation> |
1001 <translation id="1661245713600520330">這個頁面列出了所有已載入主要程序中的模組,以及已註冊於日後載入的模組。</trans
lation> | 941 <translation id="1661245713600520330">這個頁面列出了所有已載入主要程序中的模組,以及已註冊於日後載入的模組。</trans
lation> |
1002 <translation id="2760297631986865803">自訂使用者...</translation> | 942 <translation id="2760297631986865803">自訂使用者...</translation> |
1003 <translation id="5451646087589576080">檢視頁框資訊(&I)</translation> | 943 <translation id="5451646087589576080">檢視頁框資訊(&I)</translation> |
1004 <translation id="7952408061263786094">登出然後再次登入...</translation> | 944 <translation id="7952408061263786094">登出然後再次登入...</translation> |
1005 <translation id="664271268954513498">政策值</translation> | 945 <translation id="664271268954513498">政策值</translation> |
1006 <translation id="3368922792935385530">已連線</translation> | 946 <translation id="3368922792935385530">已連線</translation> |
1007 <translation id="7259332871247091754">防毒軟體封鎖了這個檔案。</translation> | 947 <translation id="3498309188699715599">新酷音輸入法設定</translation> |
1008 <translation id="3866443872548686097">還原媒體已準備就緒,您可以將它從您的電腦中取出。</translation> | 948 <translation id="3866443872548686097">還原媒體已準備就緒,您可以將它從您的電腦中取出。</translation> |
1009 <translation id="6824564591481349393">複製電子郵件地址(&E)</translation> | 949 <translation id="6824564591481349393">複製電子郵件地址(&E)</translation> |
1010 <translation id="907148966137935206">不允許任何網站顯示彈出式視窗 (建議)</translation> | 950 <translation id="907148966137935206">不允許任何網站顯示彈出式視窗 (建議)</translation> |
1011 <translation id="397297139166551332">停用 Chrome To Mobile 網頁動作,這個動作可讓您將網址和離線副本傳送至
行動裝置上的 Chrome。</translation> | |
1012 <translation id="5184063094292164363">JavaScript 控制台(&J)</translation> | 951 <translation id="5184063094292164363">JavaScript 控制台(&J)</translation> |
1013 <translation id="333371639341676808">防止此網頁產生其他對話方塊。</translation> | 952 <translation id="333371639341676808">防止此網頁產生其他對話方塊。</translation> |
1014 <translation id="3973347941002960835">圖示:</translation> | 953 <translation id="3973347941002960835">圖示:</translation> |
1015 <translation id="2280486287150724112">右邊界</translation> | 954 <translation id="2280486287150724112">右邊界</translation> |
1016 <translation id="7632380866023782514">右上角</translation> | 955 <translation id="7632380866023782514">右上角</translation> |
1017 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> | 956 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> |
1018 <translation id="4925520021222027859">請輸入您的應用程式專用密碼:</translation> | 957 <translation id="4925520021222027859">請輸入您的應用程式專用密碼:</translation> |
1019 <translation id="3494768541638400973">Google 日文輸入法 (適用於日文鍵盤)</translation> | 958 <translation id="3494768541638400973">Google 日文輸入法 (適用於日文鍵盤)</translation> |
1020 <translation id="4679639996443646335">Google 發現如果您繼續進行,您的行動裝置可能會被安裝惡意軟體。如果您之前造訪過
這個網站或您信任這個網站,那麼可能是這個網站最近遭到駭客入侵。建議您不要繼續進行,明天再來試一次或造訪別的網站。</translation> | |
1021 <translation id="7223775956298141902">唉... 您沒有任何擴充程式 :-(</translation> | 959 <translation id="7223775956298141902">唉... 您沒有任何擴充程式 :-(</translation> |
1022 <translation id="3118046075435288765">伺服器意外中斷連線。</translation> | 960 <translation id="3118046075435288765">伺服器意外中斷連線。</translation> |
1023 <translation id="8041140688818013446">網頁的代管伺服器可能已超載或是發生錯誤。為了防止流量 | 961 <translation id="8041140688818013446">網頁的代管伺服器可能已超載或是發生錯誤。為了防止流量 |
1024 超載並導致情況惡化, | 962 超載並導致情況惡化, |
1025 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 已暫時禁止向該伺服器傳送要求。 | 963 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 已暫時禁止向該伺服器傳送要求。 |
1026 <ph name="LINE_BREAK"/> | 964 <ph name="LINE_BREAK"/> |
1027 如果這個情況造成您的困擾 (例如您正在為自己的網站除錯),請 | 965 如果這個情況造成您的困擾 (例如您正在為自己的網站除錯),請 |
1028 造訪 <ph name="NET_INTERNALS_PAGE"/> 網頁, | 966 造訪 <ph name="NET_INTERNALS_PAGE"/> 網頁, |
1029 從中瞭解詳情或停用功能。</translation> | 967 從中瞭解詳情或停用功能。</translation> |
1030 <translation id="1725068750138367834">檔案管理員(&F)</translation> | 968 <translation id="1725068750138367834">檔案管理員(&F)</translation> |
1031 <translation id="4697214168136963651">系統已封鎖 <ph name="URL"/></translation> | 969 <translation id="4697214168136963651">系統已封鎖 <ph name="URL"/></translation> |
1032 <translation id="7791543448312431591">新增</translation> | 970 <translation id="7791543448312431591">新增</translation> |
1033 <translation id="8569764466147087991">選取要開啟的檔案</translation> | 971 <translation id="8569764466147087991">選取要開啟的檔案</translation> |
1034 <translation id="5086589117546410981">新增姓氏</translation> | 972 <translation id="5086589117546410981">新增姓氏</translation> |
1035 <translation id="5449451542704866098">沒有數據方案</translation> | 973 <translation id="5449451542704866098">沒有數據方案</translation> |
1036 <translation id="2391593830069336007">即時:<ph name="INSTANT_PREVIEW_NAME"/></tran
slation> | 974 <translation id="2391593830069336007">即時:<ph name="INSTANT_PREVIEW_NAME"/></tran
slation> |
1037 <translation id="5649768706273821470">聆聽</translation> | |
1038 <translation id="2053553514270667976">郵遞區號</translation> | 975 <translation id="2053553514270667976">郵遞區號</translation> |
1039 <translation id="48838266408104654">工作管理員(&T)</translation> | 976 <translation id="48838266408104654">工作管理員(&T)</translation> |
1040 <translation id="4378154925671717803">電話</translation> | 977 <translation id="4378154925671717803">電話</translation> |
1041 <translation id="3694027410380121301">選取前一個分頁</translation> | 978 <translation id="3694027410380121301">選取前一個分頁</translation> |
1042 <translation id="6178664161104547336">選取憑證</translation> | 979 <translation id="6178664161104547336">選取憑證</translation> |
| 980 <translation id="1375321115329958930">已儲存的密碼</translation> |
1043 <translation id="3341703758641437857">允許存取檔案網址</translation> | 981 <translation id="3341703758641437857">允許存取檔案網址</translation> |
1044 <translation id="5702898740348134351">編輯搜尋引擎(&E)...</translation> | 982 <translation id="5702898740348134351">編輯搜尋引擎(&E)...</translation> |
1045 <translation id="1756681705074952506">輸入法</translation> | |
1046 <translation id="8545211332741562162">讓網頁使用實驗性 JavaScript 功能。</translation> | 983 <translation id="8545211332741562162">讓網頁使用實驗性 JavaScript 功能。</translation> |
1047 <translation id="734303607351427494">管理搜尋引擎...</translation> | 984 <translation id="734303607351427494">管理搜尋引擎...</translation> |
1048 <translation id="3706919628594312718">滑鼠設定</translation> | |
1049 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7,憑證鏈結</translation> | 985 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7,憑證鏈結</translation> |
1050 <translation id="3242765319725186192">預先共用金鑰:</translation> | 986 <translation id="3242765319725186192">預先共用金鑰:</translation> |
1051 <translation id="8089798106823170468">透過任何 Google 帳戶共用您的印表機,並設定其存取權限。</translati
on> | 987 <translation id="8089798106823170468">透過任何 Google 帳戶共用您的印表機,並設定其存取權限。</translati
on> |
1052 <translation id="5426597273899159431">進階設定...</translation> | 988 <translation id="5426597273899159431">進階設定...</translation> |
1053 <translation id="5984992849064510607">在分頁列的右鍵選單中加入 [使用側邊分頁] 選項,可讓您選擇將分頁標籤置於頂端 (預
設) 或側邊,在寬螢幕顯示器上特別實用。</translation> | 989 <translation id="5984992849064510607">在分頁列的右鍵選單中加入 [使用側邊分頁] 選項,可讓您選擇將分頁標籤置於頂端 (預
設) 或側邊,在寬螢幕顯示器上特別實用。</translation> |
1054 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC
T_VERSION"/> (平台 <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> | 990 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC
T_VERSION"/> (平台 <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> |
1055 <translation id="8802118086535024031">要使用哪個服務編輯?</translation> | |
1056 <translation id="709124733394457802">無法與伺服器連線</translation> | |
1057 <translation id="839736845446313156">註冊</translation> | 991 <translation id="839736845446313156">註冊</translation> |
1058 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 992 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
1059 <translation id="6282005501778863460">為流量控制啟用實驗性 SPDY/2.1。</translation> | |
1060 <translation id="7190628580647372897">啟用擴充功能狀態變更的各種警示。</translation> | 993 <translation id="7190628580647372897">啟用擴充功能狀態變更的各種警示。</translation> |
1061 <translation id="2409527877874991071">輸入新名稱</translation> | 994 <translation id="2409527877874991071">輸入新名稱</translation> |
1062 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 介面無法設為這個語言</tran
slation> | 995 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 介面無法設為這個語言</tran
slation> |
1063 <translation id="747114903913869239">錯誤:無法為擴充功能解碼</translation> | 996 <translation id="747114903913869239">錯誤:無法為擴充功能解碼</translation> |
1064 <translation id="5412637665001827670">保加利亞文鍵盤</translation> | 997 <translation id="5412637665001827670">保加利亞文鍵盤</translation> |
1065 <translation id="3574210789297084292">登入</translation> | 998 <translation id="3574210789297084292">登入</translation> |
1066 <translation id="1146204723345436916">從 HTML 檔案匯入書籤...</translation> | 999 <translation id="1146204723345436916">從 HTML 檔案匯入書籤...</translation> |
1067 <translation id="2113921862428609753">授權單位資訊存取</translation> | 1000 <translation id="2113921862428609753">授權單位資訊存取</translation> |
1068 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + 預先共用金鑰</translation> | |
1069 <translation id="5227536357203429560">新增私人網路...</translation> | 1001 <translation id="5227536357203429560">新增私人網路...</translation> |
1070 <translation id="732677191631732447">複製音訊網址(&O)</translation> | 1002 <translation id="732677191631732447">複製音訊網址(&O)</translation> |
1071 <translation id="7224023051066864079">子網路遮罩:</translation> | 1003 <translation id="7224023051066864079">子網路遮罩:</translation> |
1072 <translation id="2401813394437822086">無法登入帳戶嗎?</translation> | 1004 <translation id="2401813394437822086">無法登入帳戶嗎?</translation> |
| 1005 <translation id="243166756403268832">貼上完成。</translation> |
1073 <translation id="1906805647949588115">作用中視窗 8</translation> | 1006 <translation id="1906805647949588115">作用中視窗 8</translation> |
1074 <translation id="2344262275956902282">使用 - 鍵與 = 鍵呼叫建議清單</translation> | 1007 <translation id="2344262275956902282">使用 - 鍵與 = 鍵呼叫建議清單</translation> |
1075 <translation id="3609138628363401169">伺服器並不支援 TLS 重新交涉擴充功能。</translation> | 1008 <translation id="3609138628363401169">伺服器並不支援 TLS 重新交涉擴充功能。</translation> |
1076 <translation id="3369624026883419694">正在解析主機...</translation> | 1009 <translation id="3369624026883419694">正在解析主機...</translation> |
1077 <translation id="8870413625673593573">最近關閉的分頁</translation> | 1010 <translation id="8870413625673593573">最近關閉的分頁</translation> |
1078 <translation id="3175483180655316821">要使用哪個服務訂閱?</translation> | |
1079 <translation id="9145357542626308749">這個網站的憑證是以防護力較弱的簽章演算法進行簽署!</translation> | 1011 <translation id="9145357542626308749">這個網站的憑證是以防護力較弱的簽章演算法進行簽署!</translation> |
1080 <translation id="8502803898357295528">您的密碼已變更</translation> | 1012 <translation id="8502803898357295528">您的密碼已變更</translation> |
1081 <translation id="4064488613268730704">管理自動填入設定...</translation> | 1013 <translation id="4064488613268730704">管理自動填入設定...</translation> |
1082 <translation id="6830600606572693159">位於 <ph name="URL"/> 的網頁目前無法使用,可能因為超載或為了維護而
關閉中。</translation> | 1014 <translation id="6830600606572693159">位於 <ph name="URL"/> 的網頁目前無法使用,可能因為超載或為了維護而
關閉中。</translation> |
| 1015 <translation id="4145797339181155891">退出</translation> |
1083 <translation id="4421932782753506458">毛毛</translation> | 1016 <translation id="4421932782753506458">毛毛</translation> |
1084 <translation id="8417944620073548444">剩餘 <ph name="MEGABYTES"/> MB</translation> | 1017 <translation id="8417944620073548444">剩餘 <ph name="MEGABYTES"/> MB</translation> |
1085 <translation id="7339898014177206373">新視窗</translation> | 1018 <translation id="7339898014177206373">新視窗</translation> |
1086 <translation id="3026202950002788510">請依序前往 | 1019 <translation id="3026202950002788510">請依序前往 |
1087 | 1020 |
1088 [應用程式] > [系統偏好設定] > [網路] > [進階] > [Proxy], | 1021 [應用程式] > [系統偏好設定] > [網路] > [進階] > [Proxy], |
1089 | 1022 |
1090 並取勾選取所有已選取的 Proxy。<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/></transl
ation> | 1023 並取勾選取所有已選取的 Proxy。<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/></transl
ation> |
| 1024 <translation id="8528959473360863103">無法連線。「<ph name="DEVICE_NAME"/>」PIN 錯誤。</tr
anslation> |
1091 <translation id="3759371141211657149">管理處理常式設定...</translation> | 1025 <translation id="3759371141211657149">管理處理常式設定...</translation> |
1092 <translation id="8856844195561710094">無法停止搜索藍牙裝置。</translation> | |
1093 <translation id="2246340272688122454">正在下載還原映像檔...</translation> | 1026 <translation id="2246340272688122454">正在下載還原映像檔...</translation> |
1094 <translation id="5305688511332277257">未安裝任何憑證</translation> | 1027 <translation id="5305688511332277257">未安裝任何憑證</translation> |
1095 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> 分鐘前</translation> | 1028 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> 分鐘前</translation> |
1096 <translation id="2816269189405906839">中文輸入法 (倉頡)</translation> | 1029 <translation id="2816269189405906839">中文輸入法 (倉頡)</translation> |
1097 <translation id="8395901698320285466">尺寸</translation> | 1030 <translation id="8395901698320285466">尺寸</translation> |
1098 <translation id="7087282848513945231">縣/市</translation> | 1031 <translation id="7087282848513945231">縣/市</translation> |
1099 <translation id="2149951639139208969">在新分頁中開啟網址</translation> | 1032 <translation id="2149951639139208969">在新分頁中開啟網址</translation> |
1100 <translation id="175196451752279553">重新開啟已關閉分頁(&E)</translation> | 1033 <translation id="175196451752279553">重新開啟已關閉分頁(&E)</translation> |
| 1034 <translation id="5992618901488170220">您的電腦已進入睡眠或休眠模式,因此無法載入網頁。電腦進入睡眠或休眠模式時,網路連線即
會中斷,並且無法傳送新的網路要求。重新載入網頁應能解決這個問題。</translation> |
1101 <translation id="2655386581175833247">使用者憑證:</translation> | 1035 <translation id="2655386581175833247">使用者憑證:</translation> |
1102 <translation id="5039804452771397117">允許</translation> | 1036 <translation id="5039804452771397117">允許</translation> |
1103 <translation id="5435964418642993308">按 Enter 鍵可返回上一頁,按相關內容選單鍵可查看記錄</translation
> | 1037 <translation id="5435964418642993308">按 Enter 鍵可返回上一頁,按相關內容選單鍵可查看記錄</translation
> |
1104 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> | 1038 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
1105 <translation id="4713309396072794887">您要安裝這些擴充功能嗎?</translation> | |
1106 <translation id="6458467102616083041">由於政策停用了預設搜尋,因此遭到忽略。</translation> | 1039 <translation id="6458467102616083041">由於政策停用了預設搜尋,因此遭到忽略。</translation> |
1107 <translation id="2266011376676382776">網頁無回應</translation> | 1040 <translation id="2266011376676382776">網頁無回應</translation> |
| 1041 <translation id="2714313179822741882">韓文輸入設定</translation> |
1108 <translation id="3100609564180505575">模組數 (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - 已知衝突數目:<p
h name="BAD_COUNT"/>,可疑衝突數目:<ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation> | 1042 <translation id="3100609564180505575">模組數 (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - 已知衝突數目:<p
h name="BAD_COUNT"/>,可疑衝突數目:<ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation> |
1109 <translation id="3627671146180677314">Netscape 憑證更新時間</translation> | 1043 <translation id="3627671146180677314">Netscape 憑證更新時間</translation> |
1110 <translation id="6980956047710795611">遷移所有 Chrome 作業系統資料,改由新的密碼保護 | 1044 <translation id="6980956047710795611">遷移所有 Chrome 作業系統資料,改由新的密碼保護 |
1111 (需要原來的密碼)</translation> | 1045 (需要原來的密碼)</translation> |
1112 <translation id="1324492309278290083">有不明程式企圖竄改您的起始網頁!</translation> | |
1113 <translation id="8652487083013326477">頁面範圍圓形按鈕</translation> | 1046 <translation id="8652487083013326477">頁面範圍圓形按鈕</translation> |
1114 <translation id="5204967432542742771">輸入密碼</translation> | 1047 <translation id="5204967432542742771">輸入密碼</translation> |
1115 <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 的目的是提供您一個方便好
用的直覺化介面,讓您能夠輕鬆列印任何內容。使用 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 的好處是,您可以透過任何已啟用 <ph name="
CLOUD_PRINT_NAME"/> 功能的網路或行動應用程式來使用您的印表機。</translation> | 1048 <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 的目的是提供您一個方便好
用的直覺化介面,讓您能夠輕鬆列印任何內容。使用 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 的好處是,您可以透過任何已啟用 <ph name="
CLOUD_PRINT_NAME"/> 功能的網路或行動應用程式來使用您的印表機。</translation> |
1116 <translation id="5485754497697573575">還原所有分頁</translation> | 1049 <translation id="5485754497697573575">還原所有分頁</translation> |
1117 <translation id="3371861036502301517">無法安裝擴充功能</translation> | 1050 <translation id="3371861036502301517">無法安裝擴充功能</translation> |
1118 <translation id="644038709730536388">瞭解更多有關如何保障自己免受線上惡意軟體所影響。</translation> | 1051 <translation id="644038709730536388">瞭解更多有關如何保障自己免受線上惡意軟體所影響。</translation> |
1119 <translation id="3782775017491325070">這個網站可能會損害您的行動裝置。如果您瞭解這個風險,可以選擇<ph name="PR
OCEED_LINK"/>。</translation> | |
1120 <translation id="6677380263041696420">變更圖片...</translation> | 1052 <translation id="6677380263041696420">變更圖片...</translation> |
1121 <translation id="2155931291251286316">永遠顯示 <ph name="HOST"/> 的彈出式視窗</translation
> | 1053 <translation id="2155931291251286316">永遠顯示 <ph name="HOST"/> 的彈出式視窗</translation
> |
1122 <translation id="3445830502289589282">第 2 階段驗證:</translation> | 1054 <translation id="3445830502289589282">第 2 階段驗證:</translation> |
1123 <translation id="5650551054760837876">找不到搜尋結果。</translation> | 1055 <translation id="5650551054760837876">找不到搜尋結果。</translation> |
1124 <translation id="8567537321327514838">啟用 Native Client 硬體例外處理支援。</translation> | |
1125 <translation id="5494362494988149300">下載完成時自動開啟檔案(&D)</translation> | 1056 <translation id="5494362494988149300">下載完成時自動開啟檔案(&D)</translation> |
1126 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> 個 Cookie</translation
> | 1057 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> 個 Cookie</translation
> |
1127 <translation id="6780332117328899148">一併顯示非由伺服器傳送的政策</translation> | 1058 <translation id="6780332117328899148">一併顯示非由伺服器傳送的政策</translation> |
1128 <translation id="6989836856146457314">日文輸入法 (適用於美式鍵盤)</translation> | 1059 <translation id="6989836856146457314">日文輸入法 (適用於美式鍵盤)</translation> |
1129 <translation id="9187787570099877815">繼續封鎖外掛程式</translation> | 1060 <translation id="9187787570099877815">繼續封鎖外掛程式</translation> |
1130 <translation id="8425492902634685834">固定至工作列</translation> | 1061 <translation id="8425492902634685834">固定至工作列</translation> |
1131 <translation id="6710464349423168835">您的網域無法使用「同步功能」,因此 <ph name="PRODUCT_NAME"/
> 無法同步處理您的資料。</translation> | 1062 <translation id="6710464349423168835">您的網域無法使用「同步功能」,因此 <ph name="PRODUCT_NAME"/
> 無法同步處理您的資料。</translation> |
1132 <translation id="8464051696557824297">啟用 Shadow DOM。</translation> | 1063 <translation id="8464051696557824297">啟用 Shadow DOM。</translation> |
1133 <translation id="825608351287166772">憑證設有效期限,類似您的身分證明文件 (如護照),但您的瀏覽器收到的憑證尚未生效。當憑
證不在有效期內,有關證照狀態的特定資訊 (無論是已被撤銷或已經不可靠) 將不獲維護。在這樣的情況下,就無法分辨憑證是否可靠。您必須就此停住。</translat
ion> | 1064 <translation id="825608351287166772">憑證設有效期限,類似您的身分證明文件 (如護照),但您的瀏覽器收到的憑證尚未生效。當憑
證不在有效期內,有關證照狀態的特定資訊 (無論是已被撤銷或已經不可靠) 將不獲維護。在這樣的情況下,就無法分辨憑證是否可靠。您必須就此停住。</translat
ion> |
1134 <translation id="601858197474825353">網址列記錄</translation> | 1065 <translation id="601858197474825353">網址列記錄</translation> |
1135 <translation id="6957887021205513506">伺服器憑證疑似偽造。</translation> | 1066 <translation id="6957887021205513506">伺服器憑證疑似偽造。</translation> |
1136 <translation id="7309459761865060639">在線上檢查您的列印工作與印表機狀態。</translation> | 1067 <translation id="7309459761865060639">在線上檢查您的列印工作與印表機狀態。</translation> |
1137 <translation id="4803909571878637176">解除安裝</translation> | 1068 <translation id="4803909571878637176">解除安裝</translation> |
1138 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 指紋</translation> | 1069 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 指紋</translation> |
1139 <translation id="2546283357679194313">Cookie 和網站資料</translation> | 1070 <translation id="3300768886937313568">變更 SIM 卡 PIN</translation> |
1140 <translation id="7447657194129453603">網路狀態:</translation> | 1071 <translation id="7447657194129453603">網路狀態:</translation> |
1141 <translation id="8375667793438132385">是否允許 <ph name="INTENT_HANDLE_TITLE"/> (<ph
name="INTENT_HANDLE_HOSTNAME"/>) 處理關聯結構?</translation> | 1072 <translation id="8375667793438132385">是否允許 <ph name="INTENT_HANDLE_TITLE"/> (<ph
name="INTENT_HANDLE_HOSTNAME"/>) 處理關聯結構?</translation> |
1142 <translation id="1553538517812678578">無限制</translation> | 1073 <translation id="1553538517812678578">無限制</translation> |
1143 <translation id="7947315300197525319">(選擇其他螢幕擷取畫面)</translation> | 1074 <translation id="7947315300197525319">(選擇其他螢幕擷取畫面)</translation> |
1144 <translation id="3612070600336666959">停用</translation> | 1075 <translation id="3612070600336666959">停用</translation> |
1145 <translation id="3759461132968374835">最近沒有收到當機資訊。當機回報功能停用時發生的當機不會列在這裡。</translat
ion> | 1076 <translation id="3759461132968374835">最近沒有收到當機資訊。當機回報功能停用時發生的當機不會列在這裡。</translat
ion> |
1146 <translation id="1516602185768225813">重新開啟最後開啟的網頁</translation> | 1077 <translation id="1516602185768225813">重新開啟最後開啟的網頁</translation> |
1147 <translation id="189210018541388520">開啟全螢幕</translation> | 1078 <translation id="189210018541388520">開啟全螢幕</translation> |
1148 <translation id="8795668016723474529">新增信用卡</translation> | 1079 <translation id="8795668016723474529">新增信用卡</translation> |
1149 <translation id="5860033963881614850">關閉</translation> | 1080 <translation id="5860033963881614850">關閉</translation> |
1150 <translation id="3956882961292411849">正在載入行動數據方案資訊,請稍候...</translation> | 1081 <translation id="3956882961292411849">正在載入行動數據方案資訊,請稍候...</translation> |
1151 <translation id="689050928053557380">購買數據方案...</translation> | 1082 <translation id="689050928053557380">購買數據方案...</translation> |
1152 <translation id="4235618124995926194">包含這封電子郵件:</translation> | 1083 <translation id="4235618124995926194">包含這封電子郵件:</translation> |
1153 <translation id="4874539263382920044">標題必須包含至少 1 個字元</translation> | 1084 <translation id="4874539263382920044">標題必須包含至少 1 個字元</translation> |
1154 <translation id="798525203920325731">網路命名空間</translation> | 1085 <translation id="798525203920325731">網路命名空間</translation> |
1155 <translation id="7092106376816104">彈出式視窗例外</translation> | |
1156 <translation id="4830475881783902092">用戶端 ID:</translation> | 1086 <translation id="4830475881783902092">用戶端 ID:</translation> |
1157 <translation id="4600958291864306415">正在產生副本...</translation> | |
1158 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 無法完成安裝,但會繼續透過磁碟映像
執行。</translation> | 1087 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 無法完成安裝,但會繼續透過磁碟映像
執行。</translation> |
1159 <translation id="6186893483313227582">圖示 <ph name="VALUE"/></translation> | 1088 <translation id="6186893483313227582">圖示 <ph name="VALUE"/></translation> |
1160 <translation id="7025190659207909717">行動數據服務管理</translation> | 1089 <translation id="7025190659207909717">行動數據服務管理</translation> |
1161 <translation id="1685944703056982650">滑鼠游標例外</translation> | |
1162 <translation id="8265096285667890932">使用側邊分頁</translation> | 1090 <translation id="8265096285667890932">使用側邊分頁</translation> |
1163 <translation id="8121385576314601440">韓文輸入法設定</translation> | |
1164 <translation id="2347476388323331511">無法同步處理</translation> | |
1165 <translation id="4465171033222053147"><ph name="URL"/> 要求在您的行動裝置上永久儲存大量資料。</tran
slation> | 1091 <translation id="4465171033222053147"><ph name="URL"/> 要求在您的行動裝置上永久儲存大量資料。</tran
slation> |
1166 <translation id="6986605181115043220">糟糕,同步處理已停止運作。<ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解詳情<p
h name="END_LINK"/></translation> | 1092 <translation id="6986605181115043220">糟糕,同步處理已停止運作。<ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解詳情<p
h name="END_LINK"/></translation> |
1167 <translation id="7416362041876611053">不明的網路錯誤。</translation> | |
1168 <translation id="4250680216510889253">否</translation> | 1093 <translation id="4250680216510889253">否</translation> |
| 1094 <translation id="3949593566929137881">輸入 SIM 卡 PIN</translation> |
1169 <translation id="5109044022078737958">咪咪</translation> | 1095 <translation id="5109044022078737958">咪咪</translation> |
1170 <translation id="6291953229176937411">在 Finder 中顯示(&S)</translation> | 1096 <translation id="6291953229176937411">在 Finder 中顯示(&S)</translation> |
1171 <translation id="8598687241883907630">中斷您「Google 帳戶」的連線...</translation> | 1097 <translation id="8598687241883907630">中斷您「Google 帳戶」的連線...</translation> |
1172 <translation id="4781649528196590732">將焦點移至前一個窗格</translation> | 1098 <translation id="4781649528196590732">將焦點移至前一個窗格</translation> |
1173 <translation id="9187827965378254003">哎呀,目前似乎沒有可用的實驗功能。</translation> | 1099 <translation id="9187827965378254003">哎呀,目前似乎沒有可用的實驗功能。</translation> |
1174 <translation id="6022526133015258832">開啟全螢幕</translation> | 1100 <translation id="6022526133015258832">開啟全螢幕</translation> |
1175 <translation id="6517558746015096434">不過,如果您任職的機構使用自行產生的憑證,而您嘗試連線到使用此類憑證的機構內部網站,
以下作法可以解決這個問題,並且絕對安全:將貴機構的根憑證匯入為「根憑證」,系統即會信任由貴機構發行或認證的憑證,並允許您連至內部網站,不會再出現錯誤訊息。如要在
行動裝置中加入新的根憑證,請與貴機構的協助人員聯絡。</translation> | |
1176 <translation id="8933960630081805351">在 Finder 中顯示(&S)</translation> | 1101 <translation id="8933960630081805351">在 Finder 中顯示(&S)</translation> |
1177 <translation id="3009779501245596802">索引資料庫</translation> | |
1178 <translation id="3041612393474885105">憑證資訊</translation> | 1102 <translation id="3041612393474885105">憑證資訊</translation> |
1179 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | 1103 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
1180 <translation id="539643935609409426">如要隱藏這個程式的存取權,您必須使用 [控制台] 中的 [<ph name="CONT
ROL_PANEL_APPLET_NAME"/>] 以解除安裝此程式。是否要開啟 [<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>
]?</translation> | 1104 <translation id="539643935609409426">如要隱藏這個程式的存取權,您必須使用 [控制台] 中的 [<ph name="CONT
ROL_PANEL_APPLET_NAME"/>] 以解除安裝此程式。是否要開啟 [<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>
]?</translation> |
1181 <translation id="80993596820839389">行動裝置開機時自動啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans
lation> | |
1182 <translation id="6562758426028728553">請輸入舊 PIN 與新 PIN。</translation> | 1105 <translation id="6562758426028728553">請輸入舊 PIN 與新 PIN。</translation> |
1183 <translation id="614161640521680948">語言:</translation> | 1106 <translation id="614161640521680948">語言:</translation> |
| 1107 <translation id="3665650519256633768">搜尋結果</translation> |
1184 <translation id="3733127536501031542">具有 Step-Up 功能的 SSL 伺服器</translation> | 1108 <translation id="3733127536501031542">具有 Step-Up 功能的 SSL 伺服器</translation> |
1185 <translation id="954586097957006897">姓氏</translation> | 1109 <translation id="954586097957006897">姓氏</translation> |
1186 <translation id="7473891865547856676">不用了,謝謝</translation> | 1110 <translation id="7473891865547856676">不用了,謝謝</translation> |
1187 <translation id="7284769627050473402">啟用簡易捲動方向</translation> | |
1188 <translation id="49896407730300355">逆時針旋轉(&O)</translation> | 1111 <translation id="49896407730300355">逆時針旋轉(&O)</translation> |
1189 <translation id="5166184058188456766">繼續使用 <ph name="PREV_HOMEPAGE"/></translati
on> | 1112 <translation id="5166184058188456766">繼續使用 <ph name="PREV_HOMEPAGE"/></translati
on> |
1190 <translation id="4366553784388256545">正在註冊裝置,請稍候...</translation> | 1113 <translation id="4366553784388256545">正在註冊裝置,請稍候...</translation> |
1191 <translation id="5745056705311424885">偵測到 USB 隨身碟</translation> | 1114 <translation id="5745056705311424885">偵測到 USB 隨身碟</translation> |
1192 <translation id="7651319298187296870">需要使用者憑證才能登入。</translation> | 1115 <translation id="7651319298187296870">需要使用者憑證才能登入。</translation> |
1193 <translation id="626568068055008686">密碼不正確或檔案已毀損。</translation> | 1116 <translation id="626568068055008686">密碼不正確或檔案已毀損。</translation> |
1194 <translation id="5895875028328858187">剩餘數據傳輸量偏低或方案即將過期時顯示通知</translation> | 1117 <translation id="5895875028328858187">剩餘數據傳輸量偏低或方案即將過期時顯示通知</translation> |
1195 <translation id="939598580284253335">請輸入通關密語</translation> | 1118 <translation id="939598580284253335">請輸入通關密語</translation> |
1196 <translation id="8418240940464873056">漢字模式</translation> | 1119 <translation id="8418240940464873056">漢字模式</translation> |
1197 <translation id="7917972308273378936">立陶宛文鍵盤</translation> | 1120 <translation id="7917972308273378936">立陶宛文鍵盤</translation> |
1198 <translation id="8371806639176876412">系統可能會記錄網址列的輸入內容</translation> | 1121 <translation id="8371806639176876412">系統可能會記錄網址列的輸入內容</translation> |
1199 <translation id="5788367137662787332">很抱歉,<ph name="DEVICE_LABEL"/> 裝置上至少有一個分割區無
法掛載。</translation> | 1122 <translation id="5788367137662787332">很抱歉,<ph name="DEVICE_LABEL"/> 裝置上至少有一個分割區無
法掛載。</translation> |
1200 <translation id="1886996562706621347">允許網站要求成為通訊協定的預設處理者 (建議)</translation> | 1123 <translation id="1886996562706621347">允許網站要求成為通訊協定的預設處理者 (建議)</translation> |
1201 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T
O"/>]</translation> | 1124 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T
O"/>]</translation> |
1202 <translation id="8899388739470541164">越南文</translation> | 1125 <translation id="8899388739470541164">越南文</translation> |
1203 <translation id="1282227640663454719">表單辨識碼 <ph name="FORM_SIGNATURE"/> 可供 <ph n
ame="FORM_URL"/> 使用。</translation> | 1126 <translation id="1282227640663454719">表單辨識碼 <ph name="FORM_SIGNATURE"/> 可供 <ph n
ame="FORM_URL"/> 使用。</translation> |
1204 <translation id="4091434297613116013">張數</translation> | 1127 <translation id="4091434297613116013">張數</translation> |
1205 <translation id="7475671414023905704">Netscape 遺失密碼網址</translation> | 1128 <translation id="7475671414023905704">Netscape 遺失密碼網址</translation> |
1206 <translation id="3335947283844343239">重新開啟先前關閉的分頁</translation> | 1129 <translation id="3335947283844343239">重新開啟先前關閉的分頁</translation> |
1207 <translation id="5848934677402291689">正在儲存為 PDF</translation> | 1130 <translation id="5848934677402291689">正在儲存為 PDF</translation> |
1208 <translation id="4089663545127310568">清除已儲存的密碼</translation> | 1131 <translation id="4089663545127310568">清除已儲存的密碼</translation> |
1209 <translation id="2480626392695177423">切換全形/半形標點符號模式</translation> | 1132 <translation id="2480626392695177423">切換全形/半形標點符號模式</translation> |
1210 <translation id="5830410401012830739">管理位置設定...</translation> | 1133 <translation id="5830410401012830739">管理位置設定...</translation> |
1211 <translation id="1901377140875308934">登入 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...</tra
nslation> | 1134 <translation id="1901377140875308934">登入 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...</tra
nslation> |
1212 <translation id="6556900662814538872">已選取 <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> 個資料夾 (
<ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/>)</translation> | |
1213 <translation id="1424875271419827265">工具列外觀</translation> | 1135 <translation id="1424875271419827265">工具列外觀</translation> |
1214 <translation id="3947376313153737208">未選取任何項目</translation> | 1136 <translation id="3947376313153737208">未選取任何項目</translation> |
1215 <translation id="1346104802985271895">越南文輸入法 (TELEX)</translation> | 1137 <translation id="1346104802985271895">越南文輸入法 (TELEX)</translation> |
1216 <translation id="5935630983280450497">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 分鐘</translation
> | 1138 <translation id="5935630983280450497">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 分鐘</translation
> |
1217 <translation id="2242603986093373032">沒有任何裝置</translation> | 1139 <translation id="2242603986093373032">沒有任何裝置</translation> |
1218 <translation id="7713873128508426081">一律允許</translation> | |
1219 <translation id="5889282057229379085">中繼 CA 數目上限:<ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/
></translation> | 1140 <translation id="5889282057229379085">中繼 CA 數目上限:<ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/
></translation> |
1220 <translation id="3180365125572747493">請輸入對這個憑證檔案進行加密時使用的密碼。</translation> | 1141 <translation id="3180365125572747493">請輸入對這個憑證檔案進行加密時使用的密碼。</translation> |
1221 <translation id="5496587651328244253">組織</translation> | 1142 <translation id="5496587651328244253">組織</translation> |
1222 <translation id="5967867314010545767">從記錄中移除</translation> | 1143 <translation id="5967867314010545767">從記錄中移除</translation> |
1223 <translation id="5984222099446776634">最近造訪的網站</translation> | 1144 <translation id="5984222099446776634">最近造訪的網站</translation> |
1224 <translation id="4821086771593057290">您的密碼已變更,請使用您的新密碼再試一次。</translation> | 1145 <translation id="4821086771593057290">您的密碼已變更,請使用您的新密碼再試一次。</translation> |
1225 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 (使用 RSA 加密)</translation> | 1146 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 (使用 RSA 加密)</translation> |
1226 <translation id="1397674396541164684">停用加速 CSS 動畫</translation> | 1147 <translation id="4378727699507047138">使用傳統主題</translation> |
1227 <translation id="7124398136655728606">Esc 鍵可清除整個預先編輯緩衝區</translation> | 1148 <translation id="7124398136655728606">Esc 鍵可清除整個預先編輯緩衝區</translation> |
1228 <translation id="3344786168130157628">存取點名稱:</translation> | |
1229 <translation id="2592884116796016067">此網頁的部份內容 (HTML WebWorker) 已停止執行,因此可能無法正確運作
。</translation> | 1149 <translation id="2592884116796016067">此網頁的部份內容 (HTML WebWorker) 已停止執行,因此可能無法正確運作
。</translation> |
1230 <translation id="3721404503715743274">啟用 HTTP 要求的實驗性管道傳送功能。</translation> | 1150 <translation id="3721404503715743274">啟用 HTTP 要求的實驗性管道傳送功能。</translation> |
1231 <translation id="2529133382850673012">美式鍵盤</translation> | 1151 <translation id="2529133382850673012">美式鍵盤</translation> |
1232 <translation id="4411578466613447185">程式碼簽署者</translation> | 1152 <translation id="4411578466613447185">程式碼簽署者</translation> |
1233 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader 版本過舊,可能會導致安全性問題。</translation
> | 1153 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader 版本過舊,可能會導致安全性問題。</translation
> |
1234 <translation id="9215730847590481862">如果預設搜尋引擎支援「互動智慧搜尋」,那麼只要啟用這項功能,當您在網址列輸入查詢時,
搜尋結果就會立即顯示出來,網址列中也會有聯想字詞引導您進行搜尋。系統會在您輸入查詢內容的過程中不斷帶出新的搜尋結果,因此預設搜尋引擎可能會將您輸入的所有內容都當
成搜尋查詢記錄下來。</translation> | 1154 <translation id="9215730847590481862">如果預設搜尋引擎支援「互動智慧搜尋」,那麼只要啟用這項功能,當您在網址列輸入查詢時,
搜尋結果就會立即顯示出來,網址列中也會有聯想字詞引導您進行搜尋。系統會在您輸入查詢內容的過程中不斷帶出新的搜尋結果,因此預設搜尋引擎可能會將您輸入的所有內容都當
成搜尋查詢記錄下來。</translation> |
1235 <translation id="8943392635470173207">使用 <ph name="INTENT_HANDLER_TITLE"/></tran
slation> | 1155 <translation id="8943392635470173207">使用 <ph name="INTENT_HANDLER_TITLE"/></tran
slation> |
1236 <translation id="6252594924928912846">自訂同步處理設定...</translation> | 1156 <translation id="6252594924928912846">自訂同步處理設定...</translation> |
1237 <translation id="8425755597197517046">貼上並搜尋(&S)</translation> | 1157 <translation id="8425755597197517046">貼上並搜尋(&S)</translation> |
1238 <translation id="1093148655619282731">所選憑證的詳細資訊:</translation> | 1158 <translation id="1093148655619282731">所選憑證的詳細資訊:</translation> |
1239 <translation id="3003623123441819449">CSS 快取</translation> | 1159 <translation id="3003623123441819449">CSS 快取</translation> |
1240 <translation id="2743322561779022895">啟用狀態:</translation> | 1160 <translation id="2743322561779022895">啟用狀態:</translation> |
1241 <translation id="4181898366589410653">在伺服器的憑證中找不到撤銷機制。</translation> | 1161 <translation id="4181898366589410653">在伺服器的憑證中找不到撤銷機制。</translation> |
1242 <translation id="6914291514448387591">需要您的授權才能執行 <ph name="PLUGIN_NAME"/>。</tran
slation> | |
1243 <translation id="8705331520020532516">序號</translation> | 1162 <translation id="8705331520020532516">序號</translation> |
1244 <translation id="1665770420914915777">使用新分頁</translation> | 1163 <translation id="1665770420914915777">使用新分頁</translation> |
1245 <translation id="1874251478914494964">檔案過大</translation> | |
1246 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> 小時前</translation> | 1164 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> 小時前</translation> |
1247 <translation id="1691063574428301566">更新完成時您的電腦將重新啟動。</translation> | 1165 <translation id="1691063574428301566">更新完成時您的電腦將重新啟動。</translation> |
1248 <translation id="5900302528761731119">Google 個人資料相片</translation> | 1166 <translation id="5900302528761731119">Google 個人資料相片</translation> |
1249 <translation id="131364520783682672">Caps Lock 鍵</translation> | 1167 <translation id="131364520783682672">Caps Lock 鍵</translation> |
1250 <translation id="2066999550761485762"><ph name="BEGIN_BOLD"/>您已啟用無痕模式。<ph name="
END_BOLD"/> | 1168 <translation id="3415261598051655619">可存取指令碼的 Cookie:</translation> |
1251 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
1252 您在這個分頁瀏覽的網頁都不會顯示在瀏覽器紀錄或搜尋紀錄中,而且在您關閉<ph name="BEGIN_BOLD"/>所有<ph name="
END_BOLD"/>無痕模式分頁之後,行動裝置上也不會留下 Cookie 等其他紀錄。不過,系統會保留您下載的任何檔案或建立的書籤。 | |
1253 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
1254 <ph name="BEGIN_BOLD"/>啟用無痕模式不會對其他使用者、伺服器或軟體的行為造成影響。<ph name="END_BOLD
"/> | |
1255 請留意不懷好意的監視者或是旁人的窺視。 | |
1256 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
1257 <ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_LINK"/>無痕模式瀏覽功能。</translatio
n> | |
1258 <translation id="2335122562899522968">這個網頁會設定 Cookie。</translation> | 1169 <translation id="2335122562899522968">這個網頁會設定 Cookie。</translation> |
1259 <translation id="3786100282288846904">無法刪除「$1」:$2</translation> | 1170 <translation id="3786100282288846904">無法刪除「$1」:$2</translation> |
1260 <translation id="4628757576491864469">裝置</translation> | |
1261 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> | 1171 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> |
1262 <translation id="4656525291320872047">顯示記憶體狀態</translation> | 1172 <translation id="4656525291320872047">顯示記憶體狀態</translation> |
1263 <translation id="4089521618207933045">具有子選單</translation> | 1173 <translation id="4089521618207933045">具有子選單</translation> |
1264 <translation id="1936157145127842922">在資料夾中顯示</translation> | 1174 <translation id="1936157145127842922">在資料夾中顯示</translation> |
1265 <translation id="2367567093518048410">等級</translation> | 1175 <translation id="2367567093518048410">等級</translation> |
1266 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分鐘前</translati
on> | 1176 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分鐘前</translati
on> |
1267 <translation id="3952119550285200690">如要新增使用者,請先連線至網路。</translation> | 1177 <translation id="3952119550285200690">如要新增使用者,請先連線至網路。</translation> |
1268 <translation id="7977590112176369853"><輸入查詢></translation> | 1178 <translation id="7977590112176369853"><輸入查詢></translation> |
1269 <translation id="3449839693241009168">按下「<ph name="SEARCH_KEY"/>」即可將指令傳送給 <ph na
me="EXTENSION_NAME"/></translation> | 1179 <translation id="3449839693241009168">按下「<ph name="SEARCH_KEY"/>」即可將指令傳送給 <ph na
me="EXTENSION_NAME"/></translation> |
1270 <translation id="968174221497644223">應用程式快取</translation> | |
1271 <translation id="1478897831827830200">追蹤</translation> | 1180 <translation id="1478897831827830200">追蹤</translation> |
1272 <translation id="5714678912774000384">啟用最後一個分頁</translation> | 1181 <translation id="5714678912774000384">啟用最後一個分頁</translation> |
1273 <translation id="9017608379655359501">已取消貼上。</translation> | 1182 <translation id="9017608379655359501">已取消貼上。</translation> |
1274 <translation id="8466234950814670489">Tar 封存</translation> | |
1275 <translation id="5902572236435740554">請先輸入您的「Google 帳戶」密碼,<ph name="LINE_BREAK"/
>而不是輸入應用程式專用密碼。</translation> | 1183 <translation id="5902572236435740554">請先輸入您的「Google 帳戶」密碼,<ph name="LINE_BREAK"/
>而不是輸入應用程式專用密碼。</translation> |
1276 <translation id="3799598397265899467">當我離開瀏覽器時</translation> | 1184 <translation id="3799598397265899467">當我離開瀏覽器時</translation> |
1277 <translation id="8813811964357448561">張數</translation> | 1185 <translation id="8813811964357448561">張數</translation> |
1278 <translation id="2125314715136825419">繼續執行,不升級 Adobe Reader (不建議)</translation> | 1186 <translation id="2125314715136825419">繼續執行,不升級 Adobe Reader (不建議)</translation> |
1279 <translation id="5034510593013625357">主機名稱模式</translation> | |
1280 <translation id="3918463242211429038">更新時發生問題?</translation> | |
1281 <translation id="1120026268649657149">關鍵字必須留空或獨一無二。</translation> | 1187 <translation id="1120026268649657149">關鍵字必須留空或獨一無二。</translation> |
1282 <translation id="542318722822983047">自動將游標移到下一個字元</translation> | 1188 <translation id="542318722822983047">自動將游標移到下一個字元</translation> |
1283 <translation id="5317780077021120954">儲存</translation> | 1189 <translation id="5317780077021120954">儲存</translation> |
1284 <translation id="8509591851479631667">調整設定...</translation> | 1190 <translation id="8509591851479631667">調整設定...</translation> |
1285 <translation id="9027459031423301635">在新分頁中開啟連結(T)</translation> | 1191 <translation id="9027459031423301635">在新分頁中開啟連結(T)</translation> |
1286 <translation id="2251809247798634662">新增無痕式視窗</translation> | 1192 <translation id="2251809247798634662">新增無痕式視窗</translation> |
1287 <translation id="7610193165460212391">值超出 <ph name="VALUE"/> 的範圍。</translation> | 1193 <translation id="7610193165460212391">值超出 <ph name="VALUE"/> 的範圍。</translation> |
1288 <translation id="4540154706690252107">從啟動器中取消固定</translation> | |
1289 <translation id="3100472813537288234">隱藏拼字與文法錯誤</translation> | 1194 <translation id="3100472813537288234">隱藏拼字與文法錯誤</translation> |
1290 <translation id="358344266898797651">塞爾特語</translation> | 1195 <translation id="358344266898797651">塞爾特語</translation> |
1291 <translation id="3625870480639975468">重設縮放</translation> | 1196 <translation id="3625870480639975468">重設縮放</translation> |
1292 <translation id="8337399713761067085">您目前處於離線狀態</translation> | 1197 <translation id="8337399713761067085">您目前處於離線狀態</translation> |
1293 <translation id="5199729219167945352">實驗性功能</translation> | 1198 <translation id="5199729219167945352">實驗性功能</translation> |
1294 <translation id="6499143127267478107">正在解析 Proxy 指令碼主機...</translation> | 1199 <translation id="6499143127267478107">正在解析 Proxy 指令碼主機...</translation> |
1295 <translation id="8069615408251337349">Google 雲端列印</translation> | 1200 <translation id="8069615408251337349">Google 雲端列印</translation> |
1296 <translation id="5055518462594137986">記住我對所有這類連結的選擇。</translation> | 1201 <translation id="5055518462594137986">記住我對所有這類連結的選擇。</translation> |
1297 <translation id="246059062092993255">系統已封鎖此網頁的外掛程式。</translation> | 1202 <translation id="246059062092993255">系統已封鎖此網頁的外掛程式。</translation> |
1298 <translation id="2870560284913253234">網站</translation> | 1203 <translation id="2870560284913253234">網站</translation> |
1299 <translation id="6945221475159498467">選取</translation> | 1204 <translation id="6945221475159498467">選取</translation> |
1300 <translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的密碼</trans
lation> | 1205 <translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的密碼</trans
lation> |
1301 <translation id="7724603315864178912">剪下</translation> | 1206 <translation id="7724603315864178912">剪下</translation> |
1302 <translation id="8456681095658380701">名稱無效</translation> | 1207 <translation id="8456681095658380701">名稱無效</translation> |
1303 <translation id="5869015858594559197">可指定網站是否要使用 Cookie、JavaScript 和外掛程式等功能的設定。<
/translation> | 1208 <translation id="5869015858594559197">可指定網站是否要使用 Cookie、JavaScript 和外掛程式等功能的設定。<
/translation> |
1304 <translation id="917051065831856788">使用側邊分頁</translation> | 1209 <translation id="917051065831856788">使用側邊分頁</translation> |
1305 <translation id="1976150099241323601">登入安全性裝置</translation> | 1210 <translation id="1976150099241323601">登入安全性裝置</translation> |
1306 <translation id="6620110761915583480">儲存檔案</translation> | 1211 <translation id="6620110761915583480">儲存檔案</translation> |
1307 <translation id="4938972461544498524">觸控板設定</translation> | |
1308 <translation id="4988526792673242964">頁數</translation> | 1212 <translation id="4988526792673242964">頁數</translation> |
1309 <translation id="2175607476662778685">快速啟動列</translation> | 1213 <translation id="2175607476662778685">快速啟動列</translation> |
1310 <translation id="9085376357433234031">如要儲存這些檔案供離線使用,請重新上線並<br>勾選這些檔案的 [<ph
name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>] 核取方塊。</translation> | |
1311 <translation id="6434309073475700221">捨棄</translation> | 1214 <translation id="6434309073475700221">捨棄</translation> |
1312 <translation id="1367951781824006909">選擇檔案</translation> | 1215 <translation id="1367951781824006909">選擇檔案</translation> |
1313 <translation id="3589825953300272289">您的書籤會顯示在扳手功能表中或書籤列上。</translation> | 1216 <translation id="3589825953300272289">您的書籤會顯示在扳手功能表中或書籤列上。</translation> |
1314 <translation id="8311778656528046050">您確定要重新載入這個網頁?</translation> | |
1315 <translation id="1425127764082410430">在 <ph name="SEARCH_ENGINE"/> 上搜尋「<ph name=
"SEARCH_TERMS"/>」(&S)</translation> | 1217 <translation id="1425127764082410430">在 <ph name="SEARCH_ENGINE"/> 上搜尋「<ph name=
"SEARCH_TERMS"/>」(&S)</translation> |
1316 <translation id="8567311750903559503">啟用工作管理員對話的實驗性 HTML 實作。</translation> | |
1317 <translation id="684265517037058883">(尚未生效)</translation> | 1218 <translation id="684265517037058883">(尚未生效)</translation> |
1318 <translation id="2027538664690697700">更新外掛程式...</translation> | 1219 <translation id="2027538664690697700">更新外掛程式...</translation> |
| 1220 <translation id="8205333955675906842">Sans-Serif 字型</translation> |
1319 <translation id="1815083418640426271">以純文字貼上</translation> | 1221 <translation id="1815083418640426271">以純文字貼上</translation> |
1320 <translation id="39964277676607559">無法載入內容指令碼的 javascript「<ph name="RELATIVE_PAT
H"/>」。</translation> | 1222 <translation id="39964277676607559">無法載入內容指令碼的 javascript「<ph name="RELATIVE_PAT
H"/>」。</translation> |
1321 <translation id="7447215573579476012">您的網路連線已中斷,因此系統無法存取位於 <ph name="HOST_NAME"/
> 的應用程式。網路連線恢復後,網頁即會載入。<ph name="LINE_BREAK"/></translation> | 1223 <translation id="7447215573579476012">您的網路連線已中斷,因此系統無法存取位於 <ph name="HOST_NAME"/
> 的應用程式。網路連線恢復後,網頁即會載入。<ph name="LINE_BREAK"/></translation> |
1322 <translation id="1483151333977672176">傳送成功!</translation> | |
1323 <translation id="4284105660453474798">您確定要刪除「$1」嗎?</translation> | 1224 <translation id="4284105660453474798">您確定要刪除「$1」嗎?</translation> |
1324 <translation id="1652926366973818672">只能使用擁有者帳戶才能登入。請重新開機並使用擁有者帳戶登入。電腦會在 30 秒後自動
開機。</translation> | |
1325 <translation id="4378551569595875038">連線中...</translation> | 1225 <translation id="4378551569595875038">連線中...</translation> |
1326 <translation id="7029809446516969842">密碼</translation> | 1226 <translation id="7029809446516969842">密碼</translation> |
1327 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 檔案</translation> | 1227 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 檔案</translation> |
1328 <translation id="6662016084451426657">同步功能發生錯誤:請與管理員聯絡,要求啟用同步處理功能。</translation> | 1228 <translation id="6662016084451426657">同步功能發生錯誤:請與管理員聯絡,要求啟用同步處理功能。</translation> |
| 1229 <translation id="1049743911850919806">無痕模式</translation> |
1329 <translation id="2129904043921227933">同步功能發生錯誤:請更新同步通關密語...</translation> | 1230 <translation id="2129904043921227933">同步功能發生錯誤:請更新同步通關密語...</translation> |
1330 <translation id="1476949146811612304">設定透過<ph name="BEGIN_LINK"/>網址列<ph name="EN
D_LINK"/>進行搜尋時要使用哪個 | 1231 <translation id="1476949146811612304">設定透過<ph name="BEGIN_LINK"/>網址列<ph name="EN
D_LINK"/>進行搜尋時要使用哪個 |
1331 搜尋引擎。</translation> | 1232 搜尋引擎。</translation> |
1332 <translation id="4114360727879906392">上一個視窗</translation> | 1233 <translation id="4114360727879906392">上一個視窗</translation> |
1333 <translation id="8238649969398088015">說明提示</translation> | 1234 <translation id="8238649969398088015">說明提示</translation> |
1334 <translation id="5958418293370246440">已儲存 <ph name="SAVED_FILES"/> 個檔案,全部 <ph na
me="TOTAL_FILES"/> 個檔案</translation> | 1235 <translation id="5958418293370246440">已儲存 <ph name="SAVED_FILES"/> 個檔案,全部 <ph na
me="TOTAL_FILES"/> 個檔案</translation> |
1335 <translation id="2350172092385603347">已使用語言代碼,但是仍未在資訊清單中指定 default_locale。</tran
slation> | 1236 <translation id="2350172092385603347">已使用語言代碼,但是仍未在資訊清單中指定 default_locale。</tran
slation> |
1336 <translation id="3273951168350045122">鍵盤 (<ph name="ADDRESS"/>)</translation> | |
1337 <translation id="8221729492052686226">如果您沒有提出這項要求,那麼您的系統有可能遭到攻擊。除非您確實提出此要求,否則請按下
[不做任何動作]。</translation> | 1237 <translation id="8221729492052686226">如果您沒有提出這項要求,那麼您的系統有可能遭到攻擊。除非您確實提出此要求,否則請按下
[不做任何動作]。</translation> |
1338 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> | 1238 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> |
1339 <translation id="8420060421540670057">顯示 Google 文件檔案</translation> | 1239 <translation id="6025294537656405544">最小字型大小</translation> |
1340 <translation id="612559053506910276">停用網址列中的「捷徑」。</translation> | 1240 <translation id="612559053506910276">停用網址列中的「捷徑」。</translation> |
1341 <translation id="1201402288615127009">下一步</translation> | 1241 <translation id="1201402288615127009">下一步</translation> |
1342 <translation id="1335588927966684346">公用程式:</translation> | 1242 <translation id="1335588927966684346">公用程式:</translation> |
1343 <translation id="2220529011494928058">回報問題</translation> | |
1344 <translation id="7857823885309308051">這可能要花 1 分鐘的時間...</translation> | 1243 <translation id="7857823885309308051">這可能要花 1 分鐘的時間...</translation> |
1345 <translation id="662870454757950142">密碼格式不正確。</translation> | 1244 <translation id="662870454757950142">密碼格式不正確。</translation> |
1346 <translation id="5264528602373835377">在 NTP 應用程式面板上顯示 + 小工具,以安裝其他應用程式。</translat
ion> | |
1347 <translation id="370665806235115550">載入中...</translation> | 1245 <translation id="370665806235115550">載入中...</translation> |
1348 <translation id="2580924999637585241">總計:<ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> 張,<ph nam
e="SHEETS_LABEL"/></translation> | 1246 <translation id="2580924999637585241">總計:<ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> 張,<ph nam
e="SHEETS_LABEL"/></translation> |
1349 <translation id="4899063388368595117">請連上網際網路,完成 Chromebook 設定程序。</translation> | 1247 <translation id="4899063388368595117">請連上網際網路,完成 Chromebook 設定程序。</translation> |
1350 <translation id="254416073296957292">語言設定(&L)...</translation> | 1248 <translation id="254416073296957292">語言設定(&L)...</translation> |
1351 <translation id="6652975592920847366">建立作業系統還原媒體</translation> | 1249 <translation id="6652975592920847366">建立作業系統還原媒體</translation> |
1352 <translation id="52912272896845572">秘密金鑰檔案無效。</translation> | 1250 <translation id="52912272896845572">秘密金鑰檔案無效。</translation> |
1353 <translation id="3232318083971127729">值:</translation> | 1251 <translation id="3232318083971127729">值:</translation> |
1354 <translation id="8807632654848257479">穩定</translation> | 1252 <translation id="8807632654848257479">穩定</translation> |
1355 <translation id="4209092469652827314">大</translation> | 1253 <translation id="4209092469652827314">大</translation> |
1356 <translation id="4222982218026733335">無效的伺服器憑證</translation> | 1254 <translation id="4222982218026733335">無效的伺服器憑證</translation> |
| 1255 <translation id="152234381334907219">永不儲存</translation> |
1357 <translation id="5600599436595580114">這個網頁經過預先呈現。</translation> | 1256 <translation id="5600599436595580114">這個網頁經過預先呈現。</translation> |
1358 <translation id="8494214181322051417">新功能!</translation> | 1257 <translation id="8494214181322051417">新功能!</translation> |
| 1258 <translation id="884187670355171327">使用 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 同步功能,可讓您輕鬆在不同電
腦間共用資料 (例如書籤與設定)。 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 會在您登入「Google 帳戶」後,將您的資料儲存在 Google 的線
上伺服器中,藉此同步處理不同電腦間的資料。</translation> |
1359 <translation id="2386255080630008482">伺服器憑證已遭撤銷。</translation> | 1259 <translation id="2386255080630008482">伺服器憑證已遭撤銷。</translation> |
1360 <translation id="2135787500304447609">繼續(&R)</translation> | 1260 <translation id="2135787500304447609">繼續(&R)</translation> |
1361 <translation id="8309505303672555187">選擇網路:</translation> | 1261 <translation id="8309505303672555187">選擇網路:</translation> |
1362 <translation id="6143635259298204954">無法為擴充功能解除封裝。如要安全解除封裝,設定檔目錄的路徑不能包含符號連結。您的設定
檔中沒有符合條件的路徑。</translation> | 1262 <translation id="6143635259298204954">無法為擴充功能解除封裝。如要安全解除封裝,設定檔目錄的路徑不能包含符號連結。您的設定
檔中沒有符合條件的路徑。</translation> |
1363 <translation id="3081104028562135154">調高</translation> | 1263 <translation id="3081104028562135154">調高</translation> |
1364 <translation id="3734816294831429815">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」將在 <ph name="SE
CONDS"/> 秒內重新啟動。</translation> | 1264 <translation id="3734816294831429815">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」將在 <ph name="SE
CONDS"/> 秒內重新啟動。</translation> |
| 1265 <translation id="1813414402673211292">清除瀏覽資料</translation> |
1365 <translation id="2728624657977418581">新增名字</translation> | 1266 <translation id="2728624657977418581">新增名字</translation> |
1366 <translation id="4062903950301992112">這個網站可能會損害您的電腦。如果您瞭解這種風險性,可以選擇<ph name="PRO
CEED_LINK"/>。</translation> | 1267 <translation id="4062903950301992112">這個網站可能會損害您的電腦。如果您瞭解這種風險性,可以選擇<ph name="PRO
CEED_LINK"/>。</translation> |
1367 <translation id="32330993344203779">您的裝置已成功註冊企業管理。</translation> | 1268 <translation id="32330993344203779">您的裝置已成功註冊企業管理。</translation> |
1368 <translation id="2356762928523809690">無法使用更新伺服器 (錯誤: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)<
/translation> | 1269 <translation id="2356762928523809690">無法使用更新伺服器 (錯誤: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)<
/translation> |
1369 <translation id="158917669717260118">無法載入網頁,因為您的電腦置處於睡眠模式或 | |
1370 休眠模式。在這種情況下,網路連線即會 | |
1371 中斷,並且無法傳送新的網路要求。重新載入網頁應能 | |
1372 解決這個問題。</translation> | |
1373 <translation id="6316671927443834085">無法中斷與「<ph name="DEVICE_NAME"/>」的連線。</trans
lation> | |
1374 <translation id="219008588003277019">Native Client 模組:<ph name="NEXE_NAME"/></tr
anslation> | 1270 <translation id="219008588003277019">Native Client 模組:<ph name="NEXE_NAME"/></tr
anslation> |
1375 <translation id="5436510242972373446">搜尋 <ph name="SITE_NAME"/>:</translation> | 1271 <translation id="5436510242972373446">搜尋 <ph name="SITE_NAME"/>:</translation> |
1376 <translation id="3800764353337460026">符號樣式</translation> | 1272 <translation id="3800764353337460026">符號樣式</translation> |
1377 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> | 1273 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> |
1378 <translation id="2096368010154057602">部</translation> | 1274 <translation id="2096368010154057602">部</translation> |
| 1275 <translation id="1036561994998035917">繼續使用 <ph name="ENGINE_NAME"/></translation
> |
| 1276 <translation id="2839540115594929606">網路關聯結構例外</translation> |
1379 <translation id="5275799318132317934">在這種情況中,您的瀏覽器收到的憑證已經遭到發行者撤銷。這通常表示憑證不再確實可靠,不
足採信。</translation> | 1277 <translation id="5275799318132317934">在這種情況中,您的瀏覽器收到的憑證已經遭到發行者撤銷。這通常表示憑證不再確實可靠,不
足採信。</translation> |
1380 <translation id="8730621377337864115">完成</translation> | 1278 <translation id="8730621377337864115">完成</translation> |
1381 <translation id="4932733599132424254">日期</translation> | 1279 <translation id="4932733599132424254">日期</translation> |
1382 <translation id="5098707413665413492">這種類型的檔案可能會損害您的行動裝置,您要保留 <ph name="FILE_NAM
E"/> 嗎?</translation> | |
1383 <translation id="6267166720438879315">請選取您在 <ph name="HOST_NAME"/> 的驗證憑證</transl
ation> | 1280 <translation id="6267166720438879315">請選取您在 <ph name="HOST_NAME"/> 的驗證憑證</transl
ation> |
1384 <translation id="7839809549045544450">伺服器的暫時 Diffie-Hellman 公開金鑰不足</translation> | 1281 <translation id="7839809549045544450">伺服器的暫時 Diffie-Hellman 公開金鑰不足</translation> |
1385 <translation id="5515806255487262353">查閱字典</translation> | 1282 <translation id="5515806255487262353">查閱字典</translation> |
1386 <translation id="2790805296069989825">俄文鍵盤</translation> | 1283 <translation id="2790805296069989825">俄文鍵盤</translation> |
1387 <translation id="5708171344853220004">Microsoft 主要名稱</translation> | 1284 <translation id="5708171344853220004">Microsoft 主要名稱</translation> |
1388 <translation id="4931496702002188165">已選取 <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> 個項目 (
<ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/>)</translation> | |
1389 <translation id="5464696796438641524">波蘭文鍵盤</translation> | 1285 <translation id="5464696796438641524">波蘭文鍵盤</translation> |
1390 <translation id="2080010875307505892">塞爾維亞文鍵盤</translation> | 1286 <translation id="2080010875307505892">塞爾維亞文鍵盤</translation> |
1391 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> 分鐘</translation> | 1287 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> 分鐘</translation> |
1392 <translation id="201192063813189384">讀取快取資料時發生錯誤。</translation> | 1288 <translation id="201192063813189384">讀取快取資料時發生錯誤。</translation> |
1393 <translation id="4153936847658816004">您確定要將「<ph name="PROFILE_NAME"/>」及其所有相關資料從這
部行動裝置中刪除嗎?這個刪除動作是無法復原的!</translation> | |
1394 <translation id="7441570539304949520">JavaScript 例外</translation> | |
1395 <translation id="1789575671122666129">彈出式視窗</translation> | |
1396 <translation id="7851768487828137624">Canary</translation> | 1289 <translation id="7851768487828137624">Canary</translation> |
1397 <translation id="6129938384427316298">Netscape 憑證評論</translation> | 1290 <translation id="6129938384427316298">Netscape 憑證評論</translation> |
1398 <translation id="4262366363486082931">將焦點移至工具列</translation> | 1291 <translation id="4262366363486082931">將焦點移至工具列</translation> |
1399 <translation id="8210608804940886430">向下翻頁</translation> | 1292 <translation id="8210608804940886430">向下翻頁</translation> |
1400 <translation id="473775607612524610">更新</translation> | 1293 <translation id="473775607612524610">更新</translation> |
1401 <translation id="6315493146179903667">全部移至最上層</translation> | 1294 <translation id="6315493146179903667">全部移至最上層</translation> |
1402 <translation id="1000498691615767391">選取要開啟的資料夾</translation> | 1295 <translation id="1000498691615767391">選取要開啟的資料夾</translation> |
1403 <translation id="3593152357631900254">啟用模糊拼音模式</translation> | 1296 <translation id="3593152357631900254">啟用模糊拼音模式</translation> |
1404 <translation id="2276503375879033601">新增更多應用程式</translation> | |
1405 <translation id="6810193446027958860">指標裝置靈敏度:</translation> | 1297 <translation id="6810193446027958860">指標裝置靈敏度:</translation> |
1406 <translation id="5015344424288992913">正在解析 proxy...</translation> | 1298 <translation id="5015344424288992913">正在解析 proxy...</translation> |
1407 <translation id="4389091756366370506">使用者 <ph name="VALUE"/></translation> | 1299 <translation id="4389091756366370506">使用者 <ph name="VALUE"/></translation> |
1408 <translation id="687415494920143404">傳送網頁時發生錯誤</translation> | |
1409 <translation id="4724168406730866204">倚天 26 鍵</translation> | 1300 <translation id="4724168406730866204">倚天 26 鍵</translation> |
1410 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 1301 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
1411 <translation id="4479812471636796472">美式 Dvorak 鍵盤</translation> | 1302 <translation id="4479812471636796472">美式 Dvorak 鍵盤</translation> |
1412 <translation id="8673026256276578048">搜尋網頁...</translation> | 1303 <translation id="8673026256276578048">搜尋網頁...</translation> |
1413 <translation id="3602365312351634292">精簡</translation> | 1304 <translation id="3602365312351634292">精簡</translation> |
1414 <translation id="149347756975725155">無法載入擴充功能圖示「<ph name="ICON"/>」。</translation
> | 1305 <translation id="149347756975725155">無法載入擴充功能圖示「<ph name="ICON"/>」。</translation
> |
1415 <translation id="3011362742078013760">在無痕式視窗中開啟所有書籤(&I)</translation> | 1306 <translation id="3011362742078013760">在無痕式視窗中開啟所有書籤(&I)</translation> |
1416 <translation id="3009300415590184725">您確定要取消行動數據服務設定程序嗎?</translation> | 1307 <translation id="3009300415590184725">您確定要取消行動數據服務設定程序嗎?</translation> |
1417 <translation id="3675321783533846350">設定代理伺服器以連線至網路。</translation> | 1308 <translation id="3675321783533846350">設定代理伺服器以連線至網路。</translation> |
1418 <translation id="2148756636027685713">格式化完成</translation> | 1309 <translation id="2148756636027685713">格式化完成</translation> |
1419 <translation id="5451285724299252438">頁面範圍文字框</translation> | 1310 <translation id="5451285724299252438">頁面範圍文字框</translation> |
1420 <translation id="5669267381087807207">啟用中</translation> | 1311 <translation id="5669267381087807207">啟用中</translation> |
1421 <translation id="7434823369735508263">英式 Dvorak 鍵盤</translation> | 1312 <translation id="7434823369735508263">英式 Dvorak 鍵盤</translation> |
1422 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> 天</translation> | 1313 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> 天</translation> |
1423 <translation id="5308845175611284862">使用 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 同步功能,可讓您輕鬆在不同
電腦間共用資料 (例如書籤與設定)。 | |
1424 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 會在您登入 Google 帳戶後,將您的資料儲存在 Google 的線上伺服器中,藉此同
步處理您的資料。</translation> | |
1425 <translation id="1707463636381878959">與其他使用者共用這個網路</translation> | 1314 <translation id="1707463636381878959">與其他使用者共用這個網路</translation> |
| 1315 <translation id="4803700730056013716">允許所有網站註冊關聯結構</translation> |
1426 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> | 1316 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
1427 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> 沒有數據方案</translation> | 1317 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> 沒有數據方案</translation> |
1428 <translation id="3481915276125965083">系統已封鎖此網頁的下列彈出式視窗:</translation> | 1318 <translation id="3481915276125965083">系統已封鎖此網頁的下列彈出式視窗:</translation> |
1429 <translation id="7163503212501929773">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 小時</translatio
n> | 1319 <translation id="7163503212501929773">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 小時</translatio
n> |
1430 <translation id="7705276765467986571">無法載入書籤模型。</translation> | 1320 <translation id="7705276765467986571">無法載入書籤模型。</translation> |
1431 <translation id="750413812607578381">建議您立即重新啟動「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」。</tran
slation> | 1321 <translation id="750413812607578381">建議您立即重新啟動「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」。</tran
slation> |
1432 <translation id="8034305971714560781">中斷 Google 帳戶與 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 的連
線後,這部行動裝置上的資料變更就不會再與您的 Google 帳戶同步處理。在您透過 <ph name="BEGIN_LINK"/>Google 資訊主頁<ph
name="END_LINK"/>移除這些資料之前,已儲存在 Google 帳戶中的資料將保持不變。</translation> | |
1433 <translation id="2638286699381354126">更新...</translation> | 1322 <translation id="2638286699381354126">更新...</translation> |
1434 <translation id="1196338895211115272">匯出私密金鑰失敗。</translation> | 1323 <translation id="1196338895211115272">匯出私密金鑰失敗。</translation> |
1435 <translation id="1459967076783105826">由擴充功能新增的搜尋引擎</translation> | 1324 <translation id="1459967076783105826">由擴充功能新增的搜尋引擎</translation> |
1436 <translation id="629730747756840877">帳戶</translation> | 1325 <translation id="629730747756840877">帳戶</translation> |
1437 <translation id="6162656142027440299">停用藍牙</translation> | 1326 <translation id="6162656142027440299">停用藍牙</translation> |
1438 <translation id="8525306231823319788">全螢幕</translation> | 1327 <translation id="8525306231823319788">全螢幕</translation> |
1439 <translation id="5892507820957994680">覆寫內建的軟體轉譯清單,並針對不受支援的系統設定啟用 GPU 加速處理功能。</tr
anslation> | 1328 <translation id="5892507820957994680">覆寫內建的軟體轉譯清單,並針對不受支援的系統設定啟用 GPU 加速處理功能。</tr
anslation> |
1440 <translation id="9054208318010838">允許所有網站追蹤我的實際位置</translation> | 1329 <translation id="9054208318010838">允許所有網站追蹤我的實際位置</translation> |
| 1330 <translation id="1727750358045737585">大寫鍵已啟用,按下搜尋鍵即可取消</translation> |
1441 <translation id="3058212636943679650">如果您需要還原電腦的作業系統,請準備復原系統所需的 SD 卡或 USB 隨身碟。</
translation> | 1331 <translation id="3058212636943679650">如果您需要還原電腦的作業系統,請準備復原系統所需的 SD 卡或 USB 隨身碟。</
translation> |
1442 <translation id="2815382244540487333">系統已封鎖下列 Cookie:</translation> | 1332 <translation id="2815382244540487333">系統已封鎖下列 Cookie:</translation> |
1443 <translation id="8882395288517865445">包括我的 [通訊錄] 卡片中的地址</translation> | 1333 <translation id="8882395288517865445">包括我的 [通訊錄] 卡片中的地址</translation> |
1444 <translation id="374530189620960299">網站的安全性憑證不可靠!</translation> | 1334 <translation id="374530189620960299">網站的安全性憑證不可靠!</translation> |
1445 <translation id="4924638091161556692">已固定</translation> | 1335 <translation id="4924638091161556692">已固定</translation> |
1446 <translation id="8893928184421379330">很抱歉,系統無法識別 <ph name="DEVICE_LABEL"/> 裝置。</
translation> | 1336 <translation id="8893928184421379330">很抱歉,系統無法識別 <ph name="DEVICE_LABEL"/> 裝置。</
translation> |
1447 <translation id="5647283451836752568">執行所有外掛程式 (僅限這次)</translation> | 1337 <translation id="5647283451836752568">執行所有外掛程式 (僅限這次)</translation> |
1448 <translation id="8642947597466641025">放大文字</translation> | 1338 <translation id="8642947597466641025">放大文字</translation> |
1449 <translation id="2633212996805280240">要移除「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」嗎?</transl
ation> | 1339 <translation id="2633212996805280240">要移除「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」嗎?</transl
ation> |
1450 <translation id="9084064520949870008">在視窗中開啟</translation> | 1340 <translation id="9084064520949870008">在視窗中開啟</translation> |
1451 <translation id="1293556467332435079">檔案</translation> | 1341 <translation id="1293556467332435079">檔案</translation> |
1452 <translation id="2287590536030307392">關閉所有無線連線。</translation> | |
1453 <translation id="3796616385525177872">啟用地理位置功能的相關實驗性擴充功能,以使用作業系統的定位 API (如適用)。</
translation> | 1342 <translation id="3796616385525177872">啟用地理位置功能的相關實驗性擴充功能,以使用作業系統的定位 API (如適用)。</
translation> |
1454 <translation id="1757915090001272240">橫向拉丁文</translation> | 1343 <translation id="1757915090001272240">橫向拉丁文</translation> |
1455 <translation id="8852742364582744935">已新增下列應用程式和擴充功能:</translation> | |
1456 <translation id="3489162952150241417">模數 (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> 位元數):<ph
name="MODULUS_HEX_DUMP"/> 公用指數 (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> 位元數):<ph
name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 1344 <translation id="3489162952150241417">模數 (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> 位元數):<ph
name="MODULUS_HEX_DUMP"/> 公用指數 (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> 位元數):<ph
name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
1457 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> | 1345 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> |
1458 <translation id="2916073183900451334">在網頁上按 Tab 鍵可反白顯示連結和表單欄位</translation> | 1346 <translation id="2916073183900451334">在網頁上按 Tab 鍵可反白顯示連結和表單欄位</translation> |
1459 <translation id="7772127298218883077">關於 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 1347 <translation id="7772127298218883077">關於 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
1460 <translation id="1789424019568293108">啟用實驗性使用者介面,顯示擴充功能活動紀錄。</translation> | |
1461 <translation id="2090876986345970080">系統安全性設定</translation> | 1348 <translation id="2090876986345970080">系統安全性設定</translation> |
1462 <translation id="3728067901555601989">動態密碼:</translation> | 1349 <translation id="3728067901555601989">動態密碼:</translation> |
1463 <translation id="3475447146579922140">Google 試算表</translation> | |
1464 <translation id="9219103736887031265">圖片</translation> | 1350 <translation id="9219103736887031265">圖片</translation> |
1465 <translation id="7415834062450491574">傳送意見回饋給 Google。</translation> | 1351 <translation id="7415834062450491574">傳送意見回饋給 Google。</translation> |
1466 <translation id="4480995875255084924">啟用 ash 中的 Oak 樹狀檢視器。允許檢查視窗、圖層、檢視分級及其屬性。按下
Ctrl + Shift + F1 鍵即可存取。</translation> | |
1467 <translation id="6975147921678461939">電池充電中,目前電量:<ph name="PRECENTAGE"/>%</trans
lation> | 1352 <translation id="6975147921678461939">電池充電中,目前電量:<ph name="PRECENTAGE"/>%</trans
lation> |
1468 <translation id="5453632173748266363">斯拉夫語</translation> | 1353 <translation id="5453632173748266363">斯拉夫語</translation> |
1469 <translation id="1008557486741366299">現在不要</translation> | 1354 <translation id="1008557486741366299">現在不要</translation> |
1470 <translation id="8415351664471761088">等待下載作業完成</translation> | 1355 <translation id="8415351664471761088">等待下載作業完成</translation> |
1471 <translation id="6442051556415866605">作用中視窗 3</translation> | 1356 <translation id="6442051556415866605">作用中視窗 3</translation> |
1472 <translation id="5329858601952122676">刪除(&D)</translation> | 1357 <translation id="5329858601952122676">刪除(&D)</translation> |
1473 <translation id="6100736666660498114">開始功能表</translation> | 1358 <translation id="6100736666660498114">開始功能表</translation> |
1474 <translation id="6275297011664564181">目前未啟用任何政策!</translation> | 1359 <translation id="6275297011664564181">目前未啟用任何政策!</translation> |
1475 <translation id="3994878504415702912">縮放(&Z)</translation> | 1360 <translation id="3994878504415702912">縮放(&Z)</translation> |
1476 <translation id="9009369504041480176">上載中 (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</t
ranslation> | 1361 <translation id="9009369504041480176">上載中 (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</t
ranslation> |
1477 <translation id="8995603266996330174">由 <ph name="DOMAIN"/> 管理</translation> | 1362 <translation id="8995603266996330174">由 <ph name="DOMAIN"/> 管理</translation> |
1478 <translation id="5602600725402519729">重新載入(&L)</translation> | 1363 <translation id="5602600725402519729">重新載入(&L)</translation> |
1479 <translation id="6955446738988643816">檢查彈出式視窗</translation> | 1364 <translation id="6955446738988643816">檢查彈出式視窗</translation> |
1480 <translation id="172612876728038702">正在設定可信任平台模組 (TPM),可能需要幾分鐘的時間,請耐心等候。</transl
ation> | 1365 <translation id="172612876728038702">正在設定可信任平台模組 (TPM),可能需要幾分鐘的時間,請耐心等候。</transl
ation> |
1481 <translation id="1362165759943288856">您已於 <ph name="DATE"/>購買無限的數據傳輸量</translati
on> | 1366 <translation id="1362165759943288856">您已於 <ph name="DATE"/>購買無限的數據傳輸量</translati
on> |
1482 <translation id="2078019350989722914">結束前顯示警告訊息 (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</t
ranslation> | 1367 <translation id="2078019350989722914">結束前顯示警告訊息 (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</t
ranslation> |
1483 <translation id="7965010376480416255">共用記憶體</translation> | 1368 <translation id="7965010376480416255">共用記憶體</translation> |
1484 <translation id="6248988683584659830">搜尋設定</translation> | 1369 <translation id="6248988683584659830">搜尋設定</translation> |
1485 <translation id="8323232699731382745">網路密碼</translation> | 1370 <translation id="8323232699731382745">網路密碼</translation> |
1486 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation> | 1371 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation> |
| 1372 <translation id="462551743132815358">關閉封存檔</translation> |
1487 <translation id="6588399906604251380">啟用拼字檢查功能</translation> | 1373 <translation id="6588399906604251380">啟用拼字檢查功能</translation> |
1488 <translation id="7053983685419859001">封鎖</translation> | 1374 <translation id="7053983685419859001">封鎖</translation> |
1489 <translation id="2878975913555084194">更優先顯示網址記錄</translation> | 1375 <translation id="2878975913555084194">更優先顯示網址記錄</translation> |
1490 <translation id="2485056306054380289">伺服器 CA 憑證:</translation> | 1376 <translation id="2485056306054380289">伺服器 CA 憑證:</translation> |
1491 <translation id="6462109140674788769">希臘文鍵盤</translation> | 1377 <translation id="6462109140674788769">希臘文鍵盤</translation> |
1492 <translation id="2727712005121231835">實際大小</translation> | 1378 <translation id="2727712005121231835">實際大小</translation> |
1493 <translation id="1377600615067678409">暫時略過</translation> | 1379 <translation id="1377600615067678409">暫時略過</translation> |
1494 <translation id="8887733174653581061">最上層顯示</translation> | 1380 <translation id="8887733174653581061">最上層顯示</translation> |
1495 <translation id="1715795001372061093">啟用半透明視窗邊框。</translation> | 1381 <translation id="1715795001372061093">啟用半透明視窗邊框。</translation> |
1496 <translation id="5581211282705227543">未安裝任何外掛程式</translation> | 1382 <translation id="5581211282705227543">未安裝任何外掛程式</translation> |
1497 <translation id="3330206034087160972">離開展示模式</translation> | 1383 <translation id="3330206034087160972">離開展示模式</translation> |
1498 <translation id="6920653475274831310">位於 <ph name="URL"/> 的網頁重新導向 | 1384 <translation id="2794807514431851269">自動登入所有您喜愛的 Google 服務,例如 Gmail。</translatio
n> |
1499 次數過多,清除該網站的 Cookie 或允許第三方 Cookie 應該就能解決這個問題。如果 | |
1500 問題還是無法解決,可能是伺服器設定有誤,而不是您的 | |
1501 電腦出了問題。</translation> | |
1502 <translation id="5488468185303821006">允許在無痕模式中執行</translation> | 1385 <translation id="5488468185303821006">允許在無痕模式中執行</translation> |
1503 <translation id="6556866813142980365">重做</translation> | 1386 <translation id="6556866813142980365">重做</translation> |
1504 <translation id="8824701697284169214">新增網頁(&G)...</translation> | 1387 <translation id="8824701697284169214">新增網頁(&G)...</translation> |
1505 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>,到期日:<ph
name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 1388 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>,到期日:<ph
name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
1506 <translation id="7866522434127619318">在外掛程式內容設定中啟用 [點選播放] 選項。</translation> | 1389 <translation id="7866522434127619318">在外掛程式內容設定中啟用 [點選播放] 選項。</translation> |
1507 <translation id="6466988389784393586">開啟所有書籤(&O)</translation> | 1390 <translation id="6466988389784393586">開啟所有書籤(&O)</translation> |
1508 <translation id="8860923508273563464">等待下載作業完成</translation> | 1391 <translation id="8860923508273563464">等待下載作業完成</translation> |
1509 <translation id="6406506848690869874">同步</translation> | 1392 <translation id="6406506848690869874">同步</translation> |
1510 <translation id="5288678174502918605">重新開啟先前關閉的分頁(&E)</translation> | 1393 <translation id="5288678174502918605">重新開啟先前關閉的分頁(&E)</translation> |
1511 <translation id="7238461040709361198">您上次使用這台電腦登入時已變更了「Google 帳戶」密碼。</translatio
n> | 1394 <translation id="7238461040709361198">您上次使用這台電腦登入時已變更了「Google 帳戶」密碼。</translatio
n> |
1512 <translation id="1956050014111002555">檔案含有多個憑證,但全都無法匯入:</translation> | 1395 <translation id="1956050014111002555">檔案含有多個憑證,但全都無法匯入:</translation> |
1513 <translation id="302620147503052030">顯示按鈕</translation> | 1396 <translation id="302620147503052030">顯示按鈕</translation> |
1514 <translation id="1895658205118569222">關閉</translation> | |
1515 <translation id="5512074755152723588">在網址列輸入現有分頁的網址後,會將您帶往該分頁,而不是在目前標籤中載入。</tran
slation> | 1397 <translation id="5512074755152723588">在網址列輸入現有分頁的網址後,會將您帶往該分頁,而不是在目前標籤中載入。</tran
slation> |
1516 <translation id="9157595877708044936">設定中...</translation> | 1398 <translation id="9157595877708044936">設定中...</translation> |
1517 <translation id="4475552974751346499">搜尋下載內容</translation> | 1399 <translation id="4475552974751346499">搜尋下載內容</translation> |
1518 <translation id="6624687053722465643">小蛋糕</translation> | 1400 <translation id="6624687053722465643">小蛋糕</translation> |
1519 <translation id="3021256392995617989">當某個網站嘗試要追蹤我的實際位置時,請詢問我 (建議)</translation> | 1401 <translation id="3021256392995617989">當某個網站嘗試要追蹤我的實際位置時,請詢問我 (建議)</translation> |
1520 <translation id="271083069174183365">日文輸入法設定</translation> | |
1521 <translation id="1640672724030957280">下載中...</translation> | |
1522 <translation id="5185386675596372454">由於最新版本的 <ph name="EXTENSION_NAME"/> 需要更多權限
,因此已經停用。</translation> | 1402 <translation id="5185386675596372454">由於最新版本的 <ph name="EXTENSION_NAME"/> 需要更多權限
,因此已經停用。</translation> |
1523 <translation id="4285669636069255873">俄文拼音鍵盤</translation> | 1403 <translation id="4285669636069255873">俄文拼音鍵盤</translation> |
1524 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> | 1404 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
1525 <translation id="3579358906104462249">您的管理員已停用部分設定,其他設定由擴充功能管理。</translation> | 1405 <translation id="3579358906104462249">您的管理員已停用部分設定,其他設定由擴充功能管理。</translation> |
1526 <translation id="1507246803636407672">捨棄(&D)</translation> | 1406 <translation id="1507246803636407672">捨棄(&D)</translation> |
1527 <translation id="2320435940785160168">這個伺服器不接受瀏覽器傳送的憑證,並要求提供憑證以進行驗證。您的憑證可能已過期,或者
伺服器不信任您的憑證發行者。如果您有其他憑證,請使用不同的憑證再試一次,如果您沒有其他憑證,建議您從其他地方取得一個有效的憑證。</translation> | 1407 <translation id="2320435940785160168">這個伺服器不接受瀏覽器傳送的憑證,並要求提供憑證以進行驗證。您的憑證可能已過期,或者
伺服器不信任您的憑證發行者。如果您有其他憑證,請使用不同的憑證再試一次,如果您沒有其他憑證,建議您從其他地方取得一個有效的憑證。</translation> |
1528 <translation id="6295228342562451544">當您連線至安全的網站時,該伺服器會為您的瀏覽器提供一項「憑證」以驗明身分。這項憑證包
含身分資料,例如由您電腦信任的第三方驗證過的網站網址。只要憑證上的網址與網站的網址相符,就能驗證您的通訊對象是您想要的網站,而非其他第三方 (例如網路上的攻擊者
)。</translation> | 1408 <translation id="6295228342562451544">當您連線至安全的網站時,該伺服器會為您的瀏覽器提供一項「憑證」以驗明身分。這項憑證包
含身分資料,例如由您電腦信任的第三方驗證過的網站網址。只要憑證上的網址與網站的網址相符,就能驗證您的通訊對象是您想要的網站,而非其他第三方 (例如網路上的攻擊者
)。</translation> |
1529 <translation id="6342069812937806050">剛剛完成</translation> | 1409 <translation id="6342069812937806050">剛剛完成</translation> |
1530 <translation id="5605716740717446121">如果您無法輸入正確的 PIN 解鎖金鑰,則會永久停用 SIM 卡。您剩下 <ph n
ame="TRIES_COUNT"/> 次嘗試的機會</translation> | 1410 <translation id="5605716740717446121">如果您無法輸入正確的 PIN 解鎖金鑰,則會永久停用 SIM 卡。您剩下 <ph n
ame="TRIES_COUNT"/> 次嘗試的機會</translation> |
1531 <translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/> 位元組 / <ph name="T
OTAL_BYTES"/> 位元組,已中斷</translation> | 1411 <translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/> 位元組 / <ph name="T
OTAL_BYTES"/> 位元組,已中斷</translation> |
1532 <translation id="6773455881569219915">將這個網頁傳送至 <ph name="DEVICE_NAME"/>。</transl
ation> | |
1533 <translation id="5502500733115278303">從 Firefox 匯入的書籤</translation> | 1412 <translation id="5502500733115278303">從 Firefox 匯入的書籤</translation> |
1534 <translation id="569109051430110155">自動偵測</translation> | 1413 <translation id="569109051430110155">自動偵測</translation> |
1535 <translation id="4408599188496843485">說明(&E)</translation> | 1414 <translation id="4408599188496843485">說明(&E)</translation> |
1536 <translation id="600038297188708848">啟用實驗性工作管理員。</translation> | |
1537 <translation id="5399158067281117682">PIN 不符!</translation> | 1415 <translation id="5399158067281117682">PIN 不符!</translation> |
| 1416 <translation id="6021987327127625071">已選取 $1 個目錄</translation> |
1538 <translation id="8494234776635784157">網路內容</translation> | 1417 <translation id="8494234776635784157">網路內容</translation> |
1539 <translation id="2681441671465314329">清空快取</translation> | 1418 <translation id="2681441671465314329">清空快取</translation> |
1540 <translation id="3646789916214779970">重設為預設主題</translation> | 1419 <translation id="3646789916214779970">重設為預設主題</translation> |
1541 <translation id="1679068421605151609">開發人員工具</translation> | 1420 <translation id="1679068421605151609">開發人員工具</translation> |
1542 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 試圖連線至 <ph name="
HOST_NAME"/> 的要求遭到拒絕。網站可能無法使用,或是您的網路設定可能有誤。</translation> | 1421 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 試圖連線至 <ph name="
HOST_NAME"/> 的要求遭到拒絕。網站可能無法使用,或是您的網路設定可能有誤。</translation> |
| 1422 <translation id="6648524591329069940">Serif 字型</translation> |
1543 <translation id="6896758677409633944">複製</translation> | 1423 <translation id="6896758677409633944">複製</translation> |
1544 <translation id="8986362086234534611">清除</translation> | 1424 <translation id="8986362086234534611">清除</translation> |
1545 <translation id="5260508466980570042">抱歉,系統無法驗證您的電子郵件地址或密碼,請再試一次。</translation> | 1425 <translation id="5260508466980570042">抱歉,系統無法驗證您的電子郵件地址或密碼,請再試一次。</translation> |
1546 <translation id="7887998671651498201">下列的外掛程式無回應: <ph name="PLUGIN_NAME"/>您想要中止嗎
?</translation> | 1426 <translation id="7887998671651498201">下列的外掛程式無回應: <ph name="PLUGIN_NAME"/>您想要中止嗎
?</translation> |
1547 <translation id="173188813625889224">方向</translation> | 1427 <translation id="173188813625889224">方向</translation> |
1548 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> 秒</translation> | 1428 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> 秒</translation> |
1549 <translation id="1337036551624197047">捷克文鍵盤</translation> | 1429 <translation id="1337036551624197047">捷克文鍵盤</translation> |
1550 <translation id="4212108296677106246">您要信任「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」作為憑證授權單
位嗎?</translation> | 1430 <translation id="4212108296677106246">您要信任「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」作為憑證授權單
位嗎?</translation> |
1551 <translation id="4320833726226688924">在這種情況中,您的瀏覽器收到的伺服器憑證或中介 CA 憑證是以 RSA-MD2 等防
護力較弱的簽章演算法進行簽署。電腦科技人員近期的研究發現,這類簽章演算法的防護力比原先預期的更薄弱,目前安全防護程度較高的網站已不再使用這類簽章演算法。這個憑證
可能遭到偽造。</translation> | 1431 <translation id="4320833726226688924">在這種情況中,您的瀏覽器收到的伺服器憑證或中介 CA 憑證是以 RSA-MD2 等防
護力較弱的簽章演算法進行簽署。電腦科技人員近期的研究發現,這類簽章演算法的防護力比原先預期的更薄弱,目前安全防護程度較高的網站已不再使用這類簽章演算法。這個憑證
可能遭到偽造。</translation> |
1552 <translation id="2861941300086904918">Native Client 安全性管理員</translation> | 1432 <translation id="2861941300086904918">Native Client 安全性管理員</translation> |
1553 <translation id="5581700288664681403">正在載入 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></transl
ation> | 1433 <translation id="5581700288664681403">正在載入 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></transl
ation> |
1554 <translation id="6991443949605114807"><p>在受支援的桌面環境下執行「<ph name="PRODUCT_NA
ME"/>」時,Proxy 設定。但是您的系統不受支援,或啟動系統設定時發生問題。</p> | 1434 <translation id="6991443949605114807"><p>在受支援的桌面環境下執行「<ph name="PRODUCT_NA
ME"/>」時,Proxy 設定。但是您的系統不受支援,或啟動系統設定時發生問題。</p> |
1555 | 1435 |
1556 <p>不過您仍然可以透過命令列進行設定。如需標幟及環境變數的詳細資訊,請參閱 <code>man <ph name="P
RODUCT_BINARY_NAME"/></code>。</p></translation> | 1436 <p>不過您仍然可以透過命令列進行設定。如需標幟及環境變數的詳細資訊,請參閱 <code>man <ph name="P
RODUCT_BINARY_NAME"/></code>。</p></translation> |
| 1437 <translation id="9071590393348537582">位於 <ph name="URL"/> 的網頁重新導向次數過多,請清除該網站的 Co
okie 或允許第三方 Cookie 以解決此問題。如果仍然無法解決,則可能是伺服器設定有錯誤,而不是您的電腦出了問題。</translation> |
1557 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> | 1438 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> |
1558 <translation id="7084579131203911145">方案名稱:</translation> | 1439 <translation id="7084579131203911145">方案名稱:</translation> |
1559 <translation id="6667842906641929946">不明的搜尋引擎</translation> | |
1560 <translation id="5815645614496570556">X.400 地址</translation> | 1440 <translation id="5815645614496570556">X.400 地址</translation> |
1561 <translation id="1223853788495130632">管理員為這項設定推薦特定的值。</translation> | 1441 <translation id="1223853788495130632">管理員為這項設定推薦特定的值。</translation> |
1562 <translation id="3551320343578183772">關閉分頁</translation> | 1442 <translation id="3551320343578183772">關閉分頁</translation> |
1563 <translation id="3345886924813989455">找不到支援的瀏覽器</translation> | 1443 <translation id="3345886924813989455">找不到支援的瀏覽器</translation> |
1564 <translation id="74354239584446316">您的網路商店帳戶為 <ph name="EMAIL_ADDRESS"/> - 如果登入這
個帳戶並與其他帳戶同步化,將會導致不相容的情形。</translation> | 1444 <translation id="74354239584446316">您的網路商店帳戶為 <ph name="EMAIL_ADDRESS"/> - 如果登入這
個帳戶並與其他帳戶同步化,將會導致不相容的情形。</translation> |
1565 <translation id="3712897371525859903">另存網頁為(&A)...</translation> | 1445 <translation id="3712897371525859903">另存網頁為(&A)...</translation> |
1566 <translation id="1321877377111404845">嘗試變更首頁</translation> | 1446 <translation id="1321877377111404845">嘗試變更首頁</translation> |
1567 <translation id="2995424237826337217">按一下這裡開始示範</translation> | |
1568 <translation id="7926251226597967072">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」正從 <ph name="IM
PORT_BROWSER_NAME"/> 匯入下列項目:</translation> | 1447 <translation id="7926251226597967072">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」正從 <ph name="IM
PORT_BROWSER_NAME"/> 匯入下列項目:</translation> |
1569 <translation id="4442424173763614572">DNS 查詢失敗</translation> | 1448 <translation id="4442424173763614572">DNS 查詢失敗</translation> |
| 1449 <translation id="7608088498285093806">螢幕小鍵盤設定</translation> |
1570 <translation id="4315903906955301944">官方音訊檔案網頁</translation> | 1450 <translation id="4315903906955301944">官方音訊檔案網頁</translation> |
1571 <translation id="2398753653077538650">啟用 Chrome To Mobile 網頁動作,這個動作可讓您將網址和離線副本傳送
至行動裝置上的 Chrome。</translation> | |
1572 <translation id="2767649238005085901">按 Enter 鍵可前往下一頁,按相關內容選單鍵可查看記錄</translation
> | 1451 <translation id="2767649238005085901">按 Enter 鍵可前往下一頁,按相關內容選單鍵可查看記錄</translation
> |
1573 <translation id="8580634710208701824">重新載入頁框</translation> | 1452 <translation id="8580634710208701824">重新載入頁框</translation> |
1574 <translation id="1018656279737460067">已取消</translation> | 1453 <translation id="1018656279737460067">已取消</translation> |
1575 <translation id="7606992457248886637">授權單位</translation> | 1454 <translation id="7606992457248886637">授權單位</translation> |
1576 <translation id="707392107419594760">選擇鍵盤:</translation> | 1455 <translation id="707392107419594760">選擇鍵盤:</translation> |
1577 <translation id="8605503133013456784">無法中斷與「<ph name="DEVICE_NAME"/>」的連線並解除配對。</
translation> | |
1578 <translation id="1109977641518209564">這個設定由擴充功能管理。</translation> | 1456 <translation id="1109977641518209564">這個設定由擴充功能管理。</translation> |
1579 <translation id="2007404777272201486">回報問題...</translation> | 1457 <translation id="2007404777272201486">回報問題...</translation> |
1580 <translation id="1783075131180517613">請更新您的同步通關密語。</translation> | 1458 <translation id="1783075131180517613">請更新您的同步通關密語。</translation> |
1581 <translation id="2390045462562521613">不記錄這個網路</translation> | 1459 <translation id="2390045462562521613">不記錄這個網路</translation> |
| 1460 <translation id="3548492314360960795">確認同步處理設定</translation> |
1582 <translation id="3348038390189153836">偵測到卸除式裝置</translation> | 1461 <translation id="3348038390189153836">偵測到卸除式裝置</translation> |
1583 <translation id="3348217908174891895">已選取一個資料夾</translation> | |
1584 <translation id="1666788816626221136">下列檔案上的憑證不屬於任何其他類別:</translation> | 1462 <translation id="1666788816626221136">下列檔案上的憑證不屬於任何其他類別:</translation> |
1585 <translation id="5698727907125761952">官方藝術家</translation> | 1463 <translation id="5698727907125761952">官方藝術家</translation> |
1586 <translation id="4821935166599369261">分析已啟用(&P)</translation> | 1464 <translation id="4821935166599369261">分析已啟用(&P)</translation> |
1587 <translation id="1603914832182249871">(無痕模式)</translation> | 1465 <translation id="1603914832182249871">(無痕模式)</translation> |
1588 <translation id="701632062700541306">您要開始在這次會議中顯示完整螢幕嗎?</translation> | |
1589 <translation id="7910768399700579500">新增資料夾(&N)</translation> | 1466 <translation id="7910768399700579500">新增資料夾(&N)</translation> |
1590 <translation id="200961599838446317">貼上 $1 個項目</translation> | |
1591 <translation id="7472639616520044048">MIME 類型:</translation> | 1467 <translation id="7472639616520044048">MIME 類型:</translation> |
1592 <translation id="2307164895203900614">查看背景頁面 (<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS"/>)<
/translation> | 1468 <translation id="2307164895203900614">查看背景頁面 (<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS"/>)<
/translation> |
1593 <translation id="3192947282887913208">音訊檔</translation> | 1469 <translation id="3192947282887913208">音訊檔</translation> |
1594 <translation id="5422781158178868512">很抱歉,系統無法識別您的外部儲存裝置。</translation> | 1470 <translation id="5422781158178868512">很抱歉,系統無法識別您的外部儲存裝置。</translation> |
1595 <translation id="6295535972717341389">外掛程式</translation> | 1471 <translation id="6295535972717341389">外掛程式</translation> |
| 1472 <translation id="7791267293787079395">檔案系統</translation> |
1596 <translation id="118132945617475355">登入時發生錯誤,因此 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 無法同步處理
您的資料。</translation> | 1473 <translation id="118132945617475355">登入時發生錯誤,因此 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 無法同步處理
您的資料。</translation> |
1597 <translation id="8116190140324504026">更多資訊...</translation> | 1474 <translation id="8116190140324504026">更多資訊...</translation> |
1598 <translation id="4833609837088121721">啟用開發人員工具實驗性功能。</translation> | 1475 <translation id="8477499777346193846">如要使用 <ph name="NETWORK_ID"/>,您必須先造訪網路的登入頁面
。如要造訪登入頁面,請<ph name="LINK_START"/>以訪客身分進入<ph name="LINK_END"/>,並造訪任一網頁。在您可以存取網路後
,即可結束訪客工作階段,然後再登入一次。</translation> |
1599 <translation id="7469894403370665791">自動連線至這個網路</translation> | 1476 <translation id="7469894403370665791">自動連線至這個網路</translation> |
1600 <translation id="4807098396393229769">信用卡持有人姓名</translation> | 1477 <translation id="4807098396393229769">信用卡持有人姓名</translation> |
1601 <translation id="4094130554533891764">目前可以存取:</translation> | 1478 <translation id="4094130554533891764">目前可以存取:</translation> |
1602 <translation id="4131410914670010031">黑白</translation> | 1479 <translation id="4131410914670010031">黑白</translation> |
1603 <translation id="3800503346337426623">略過登入程序,以訪客身分瀏覽</translation> | 1480 <translation id="3800503346337426623">略過登入程序,以訪客身分瀏覽</translation> |
1604 <translation id="2615413226240911668">然而,這個網頁含有其他不安全的資源。其他人可能會在資源傳輸期間檢視這些資源,攻擊者也
可能會修改這些資源,進而變更網頁外觀。</translation> | 1481 <translation id="2615413226240911668">然而,這個網頁含有其他不安全的資源。其他人可能會在資源傳輸期間檢視這些資源,攻擊者也
可能會修改這些資源,進而變更網頁外觀。</translation> |
1605 <translation id="197288927597451399">保留</translation> | 1482 <translation id="197288927597451399">保留</translation> |
1606 <translation id="5880867612172997051">網路存取已暫停</translation> | 1483 <translation id="5880867612172997051">網路存取已暫停</translation> |
1607 <translation id="7842346819602959665">系統需要您的授權才能更新「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」擴
充功能,因此目前已將其暫時停用。</translation> | 1484 <translation id="7842346819602959665">系統需要您的授權才能更新「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」擴
充功能,因此目前已將其暫時停用。</translation> |
1608 <translation id="3776667127601582921">這種情況下,您瀏覽器收到的伺服器憑證或中繼 CA 憑證無效。這表示憑證可能格式錯誤、
包含無效欄位或不受支援。</translation> | 1485 <translation id="3776667127601582921">這種情況下,您瀏覽器收到的伺服器憑證或中繼 CA 憑證無效。這表示憑證可能格式錯誤、
包含無效欄位或不受支援。</translation> |
1609 <translation id="440265548246666650">網頁已隱藏滑鼠游標。如要恢復顯示,請按下「Esc」鍵。</translation> | 1486 <translation id="440265548246666650">網頁已隱藏滑鼠游標。如要恢復顯示,請按下「Esc」鍵。</translation> |
1610 <translation id="2412835451908901523">請輸入 <ph name="CARRIER_ID"/> 提供的 8 位數 PIN 解
鎖金鑰。</translation> | 1487 <translation id="2412835451908901523">請輸入 <ph name="CARRIER_ID"/> 提供的 8 位數 PIN 解
鎖金鑰。</translation> |
1611 <translation id="6979448128170032817">例外...</translation> | 1488 <translation id="6979448128170032817">例外...</translation> |
1612 <translation id="7019805045859631636">快</translation> | 1489 <translation id="7019805045859631636">快</translation> |
1613 <translation id="4880520557730313061">自動修正</translation> | 1490 <translation id="4880520557730313061">自動修正</translation> |
1614 <translation id="7584802760054545466">正在連線至 <ph name="NETWORK_ID"/></translation
> | 1491 <translation id="7584802760054545466">正在連線至 <ph name="NETWORK_ID"/></translation
> |
| 1492 <translation id="3595946410121365924">調整左側大小</translation> |
1615 <translation id="4060383410180771901">網站無法處理 <ph name="URL"/> 的要求。</translation> | 1493 <translation id="4060383410180771901">網站無法處理 <ph name="URL"/> 的要求。</translation> |
1616 <translation id="6710213216561001401">上一頁</translation> | 1494 <translation id="6710213216561001401">上一頁</translation> |
1617 <translation id="1108600514891325577">停止(&S)</translation> | 1495 <translation id="1108600514891325577">停止(&S)</translation> |
1618 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>:<ph name="ER
ROR"/></translation> | 1496 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>:<ph name="ER
ROR"/></translation> |
1619 <translation id="1567993339577891801">JavaScript 控制台</translation> | 1497 <translation id="1567993339577891801">JavaScript 控制台</translation> |
1620 <translation id="895944840846194039">JavaScript 記憶體使用量</translation> | 1498 <translation id="895944840846194039">JavaScript 記憶體使用量</translation> |
1621 <translation id="4546420444519867841">安裝缺漏的外掛程式</translation> | 1499 <translation id="4546420444519867841">安裝缺漏的外掛程式</translation> |
1622 <translation id="1559235587769913376">輸入 Unicode 字元</translation> | 1500 <translation id="1559235587769913376">輸入 Unicode 字元</translation> |
1623 <translation id="3297788108165652516">有其他的使用者共用這個網路。</translation> | 1501 <translation id="3297788108165652516">有其他的使用者共用這個網路。</translation> |
1624 <translation id="1548132948283577726">從未儲存密碼的網站會顯示在這裡。</translation> | 1502 <translation id="1548132948283577726">從未儲存密碼的網站會顯示在這裡。</translation> |
1625 <translation id="583281660410589416">不明</translation> | 1503 <translation id="583281660410589416">不明</translation> |
1626 <translation id="3774278775728862009">泰文輸入法 (TIS-820.2538 鍵盤)</translation> | 1504 <translation id="3774278775728862009">泰文輸入法 (TIS-820.2538 鍵盤)</translation> |
1627 <translation id="9115675100829699941">書籤(&B)</translation> | 1505 <translation id="9115675100829699941">書籤(&B)</translation> |
1628 <translation id="1731589410171062430">總計:<ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> 張,<ph nam
e="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> 頁,<ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL
"/>)</translation> | 1506 <translation id="1731589410171062430">總計:<ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> 張,<ph nam
e="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> 頁,<ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL
"/>)</translation> |
1629 <translation id="7461924472993315131">固定</translation> | |
1630 <translation id="7279701417129455881">管理封鎖 Cookie 設定...</translation> | 1507 <translation id="7279701417129455881">管理封鎖 Cookie 設定...</translation> |
1631 <translation id="665061930738760572">在新視窗中開啟(&N)</translation> | 1508 <translation id="665061930738760572">在新視窗中開啟(&N)</translation> |
1632 <translation id="6561519562679424969">管理系統儲存的密碼</translation> | 1509 <translation id="6561519562679424969">管理系統儲存的密碼</translation> |
1633 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> | 1510 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
1634 <translation id="5528368756083817449">書籤管理員</translation> | 1511 <translation id="5528368756083817449">書籤管理員</translation> |
1635 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> 秒前</translation> | 1512 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> 秒前</translation> |
1636 <translation id="215753907730220065">結束全螢幕</translation> | 1513 <translation id="215753907730220065">結束全螢幕</translation> |
1637 <translation id="7849264908733290972">在新分頁中開啟影像(&I)</translation> | 1514 <translation id="7849264908733290972">在新分頁中開啟影像(&I)</translation> |
1638 <translation id="1560991001553749272">已新增書籤!</translation> | 1515 <translation id="1560991001553749272">已新增書籤!</translation> |
1639 <translation id="3966072572894326936">選取其他資料夾...</translation> | 1516 <translation id="3966072572894326936">選取其他資料夾...</translation> |
1640 <translation id="8758455334359714415">內建非同步 DNS</translation> | |
1641 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> | 1517 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
1642 <translation id="7781829728241885113">昨天</translation> | 1518 <translation id="7781829728241885113">昨天</translation> |
1643 <translation id="7786207843293321886">結束訪客工作階段</translation> | 1519 <translation id="7786207843293321886">結束訪客工作階段</translation> |
1644 <translation id="2762402405578816341">自動同步處理下列項目:</translation> | 1520 <translation id="2762402405578816341">自動同步處理下列項目:</translation> |
1645 <translation id="1623661092385839831">您的電腦具有可信任平台模組 (TPM) 安全性裝置,Chrome 作業系統需要透過該
裝置來執行許多重要的安全防護功能。</translation> | 1521 <translation id="1623661092385839831">您的電腦具有可信任平台模組 (TPM) 安全性裝置,Chrome 作業系統需要透過該
裝置來執行許多重要的安全防護功能。</translation> |
1646 <translation id="3359256513598016054">憑證原則限制</translation> | 1522 <translation id="3359256513598016054">憑證原則限制</translation> |
1647 <translation id="4433914671537236274">建立還原媒體</translation> | 1523 <translation id="4433914671537236274">建立還原媒體</translation> |
1648 <translation id="4509345063551561634">位置:</translation> | 1524 <translation id="4509345063551561634">位置:</translation> |
1649 <translation id="7596288230018319236">所有您造訪過的網頁都會出現在這裡,除非該網頁是透過無痕式視窗開啟。您可以使用本頁上的
搜尋按鈕搜尋所有網頁記錄。</translation> | 1525 <translation id="7596288230018319236">所有您造訪過的網頁都會出現在這裡,除非該網頁是透過無痕式視窗開啟。您可以使用本頁上的
搜尋按鈕搜尋所有網頁記錄。</translation> |
1650 <translation id="7434509671034404296">開發人員選項</translation> | 1526 <translation id="7434509671034404296">開發人員選項</translation> |
1651 <translation id="1790550373387225389">進入展示模式</translation> | 1527 <translation id="1790550373387225389">進入展示模式</translation> |
1652 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation> | 1528 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation> |
1653 <translation id="8059178146866384858">名稱為「$1」的檔案已經存在,請選擇其他名稱。</translation> | 1529 <translation id="8059178146866384858">名稱為「$1」的檔案已經存在,請選擇其他名稱。</translation> |
1654 <translation id="8871974300055371298">內容設定</translation> | |
1655 <translation id="2609371827041010694">永遠在這個網站上執行</translation> | 1530 <translation id="2609371827041010694">永遠在這個網站上執行</translation> |
1656 <translation id="6438530327818962119">系統繁忙</translation> | |
1657 <translation id="5170568018924773124">在資料夾中顯示</translation> | 1531 <translation id="5170568018924773124">在資料夾中顯示</translation> |
1658 <translation id="883848425547221593">其他書籤</translation> | 1532 <translation id="883848425547221593">其他書籤</translation> |
1659 <translation id="6054173164583630569">法文鍵盤</translation> | 1533 <translation id="6054173164583630569">法文鍵盤</translation> |
1660 <translation id="3596315483920932980">允許只設定目前工作階段的本機資料</translation> | 1534 <translation id="3596315483920932980">允許只設定目前工作階段的本機資料</translation> |
1661 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (獨立程序)</translation> | 1535 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (獨立程序)</translation> |
1662 <translation id="4870177177395420201">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法偵測或設定預設瀏覽器。</
translation> | 1536 <translation id="4870177177395420201">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法偵測或設定預設瀏覽器。</
translation> |
1663 <translation id="8898786835233784856">選取下一個分頁</translation> | 1537 <translation id="8898786835233784856">選取下一個分頁</translation> |
1664 <translation id="2674170444375937751">確定要從您的記錄中刪除這些網頁嗎?</translation> | 1538 <translation id="2674170444375937751">確定要從您的記錄中刪除這些網頁嗎?</translation> |
1665 <translation id="9111102763498581341">解除鎖定</translation> | 1539 <translation id="9111102763498581341">解除鎖定</translation> |
1666 <translation id="289695669188700754">金鑰識別碼:<ph name="KEY_ID"/></translation> | 1540 <translation id="289695669188700754">金鑰識別碼:<ph name="KEY_ID"/></translation> |
1667 <translation id="2181821976797666341">政策</translation> | 1541 <translation id="2181821976797666341">政策</translation> |
1668 <translation id="8767072502252310690">使用者</translation> | 1542 <translation id="8767072502252310690">使用者</translation> |
1669 <translation id="683526731807555621">新增搜尋引擎</translation> | 1543 <translation id="683526731807555621">新增搜尋引擎</translation> |
1670 <translation id="6871644448911473373">OCSP 回應程式:<ph name="LOCATION"/></translati
on> | 1544 <translation id="6871644448911473373">OCSP 回應程式:<ph name="LOCATION"/></translati
on> |
1671 <translation id="6998711733709403587">已選取 <ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> 個資料
夾</translation> | |
1672 <translation id="8157788939037761987">開啟 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translat
ion> | 1545 <translation id="8157788939037761987">開啟 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translat
ion> |
1673 <translation id="8281886186245836920">略過</translation> | 1546 <translation id="8281886186245836920">略過</translation> |
1674 <translation id="3867944738977021751">憑證欄位</translation> | 1547 <translation id="3867944738977021751">憑證欄位</translation> |
1675 <translation id="2114224913786726438">模組數 (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - 未偵測到衝突</t
ranslation> | 1548 <translation id="2114224913786726438">模組數 (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - 未偵測到衝突</t
ranslation> |
1676 <translation id="417666861047339775">開啟日期與時間設定...</translation> | 1549 <translation id="417666861047339775">開啟日期與時間設定...</translation> |
| 1550 <translation id="5904273954749830560"><ph name="BEGIN_BOLD"/>您正以訪客身分瀏覽<ph name="
END_BOLD"/>。您在這個視窗中瀏覽的頁面不會出現在瀏覽器記錄或搜尋記錄中;登出後,電腦上也不會遺留其他記錄 (例如 Cookie)。您所下載的檔案和建立
的書籤也不會加以保存。<ph name="LINE_BREAK"/><ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_LINK
"/>訪客瀏覽。</translation> |
1677 <translation id="7629827748548208700">分頁:<ph name="TAB_NAME"/></translation> | 1551 <translation id="7629827748548208700">分頁:<ph name="TAB_NAME"/></translation> |
1678 <translation id="388442998277590542">無法載入「<ph name="OPTIONS_PAGE"/>」選項頁面。</trans
lation> | 1552 <translation id="388442998277590542">無法載入「<ph name="OPTIONS_PAGE"/>」選項頁面。</trans
lation> |
1679 <translation id="8449008133205184768">貼上並符合樣式</translation> | 1553 <translation id="8449008133205184768">貼上並符合樣式</translation> |
1680 <translation id="9114223350847410618">請先加入其他語言,然後再移除這個語言。</translation> | 1554 <translation id="9114223350847410618">請先加入其他語言,然後再移除這個語言。</translation> |
1681 <translation id="4408427661507229495">網路名稱</translation> | 1555 <translation id="4408427661507229495">網路名稱</translation> |
1682 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (單一程序)</translation> | 1556 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (單一程序)</translation> |
1683 <translation id="8028993641010258682">大小</translation> | 1557 <translation id="8028993641010258682">大小</translation> |
1684 <translation id="7942403573416827914">電腦開機時自動啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/>。</tran
slation> | 1558 <translation id="7942403573416827914">電腦開機時自動啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/>。</tran
slation> |
1685 <translation id="8329978297633540474">純文字</translation> | 1559 <translation id="8329978297633540474">純文字</translation> |
1686 <translation id="5031603669928715570">啟用...</translation> | 1560 <translation id="5031603669928715570">啟用...</translation> |
1687 <translation id="532340483382036194">讓使用者可以安裝透過資訊清單檔案部署在網頁上的 Chrome 應用程式,而不是將資訊清
單和圖示封裝成 crx 檔案進行部署。</translation> | 1561 <translation id="532340483382036194">讓使用者可以安裝透過資訊清單檔案部署在網頁上的 Chrome 應用程式,而不是將資訊清
單和圖示封裝成 crx 檔案進行部署。</translation> |
1688 <translation id="4041408658944722952">在網址列自動完成中,允許 HistoryQuickProvider 相符結果的內嵌功
能。</translation> | |
1689 <translation id="1383876407941801731">搜尋</translation> | 1562 <translation id="1383876407941801731">搜尋</translation> |
1690 <translation id="4233752162269226207">輸入上方的字母</translation> | 1563 <translation id="4233752162269226207">輸入上方的字母</translation> |
1691 <translation id="2336459134277228578">憑證匯入錯誤</translation> | 1564 <translation id="2336459134277228578">憑證匯入錯誤</translation> |
1692 <translation id="8398877366907290961">仍要繼續</translation> | 1565 <translation id="8398877366907290961">仍要繼續</translation> |
1693 <translation id="5063180925553000800">新 PIN:</translation> | 1566 <translation id="5063180925553000800">新 PIN:</translation> |
1694 <translation id="4883178195103750615">將書籤匯出為 HTML 檔案...</translation> | 1567 <translation id="4883178195103750615">將書籤匯出為 HTML 檔案...</translation> |
1695 <translation id="2496540304887968742">裝置的容量必須為 4GB 以上。</translation> | 1568 <translation id="2496540304887968742">裝置的容量必須為 4GB 以上。</translation> |
1696 <translation id="6974053822202609517">由右至左</translation> | 1569 <translation id="6974053822202609517">由右至左</translation> |
1697 <translation id="4649816233498060534">設定同步處理</translation> | |
1698 <translation id="3929960541581096910"><ph name="URL"/> 想要追蹤您的實際位置。</translation> | 1570 <translation id="3929960541581096910"><ph name="URL"/> 想要追蹤您的實際位置。</translation> |
1699 <translation id="7915525366357786991">啟用影片元素中的實驗性媒體來源 API。這個 API 允許 JavaScript 直
接將媒體資料傳送至影片元素。</translation> | 1571 <translation id="7915525366357786991">啟用影片元素中的實驗性媒體來源 API。這個 API 允許 JavaScript 直
接將媒體資料傳送至影片元素。</translation> |
1700 <translation id="2370882663124746154">啟用雙拼輸入模式</translation> | 1572 <translation id="2370882663124746154">啟用雙拼輸入模式</translation> |
1701 <translation id="3967885517199024316">只要登入即可在任何裝置上取得自己的書籤和記錄,並套用相同的設定。</translat
ion> | 1573 <translation id="3967885517199024316">只要登入即可在任何裝置上取得自己的書籤和記錄,並套用相同的設定。</translat
ion> |
1702 <translation id="5463856536939868464">選單包含隱藏的書籤</translation> | 1574 <translation id="5463856536939868464">選單包含隱藏的書籤</translation> |
1703 <translation id="8286227656784970313">使用系統字典</translation> | 1575 <translation id="8286227656784970313">使用系統字典</translation> |
1704 <translation id="5431084084184068621">您已選擇使用自己的 Google 密碼對資料進行加密;如果您之後改變心意,可以隨時變
更同步處理設定。</translation> | 1576 <translation id="5431084084184068621">您已選擇使用自己的 Google 密碼對資料進行加密;如果您之後改變心意,可以隨時變
更同步處理設定。</translation> |
| 1577 <translation id="7412217677106654503">新增藍牙裝置</translation> |
1705 <translation id="1493263392339817010">自訂字型...</translation> | 1578 <translation id="1493263392339817010">自訂字型...</translation> |
1706 <translation id="5352033265844765294">時間戳記</translation> | 1579 <translation id="5352033265844765294">時間戳記</translation> |
1707 <translation id="1493892686965953381">正在等待 <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...<
/translation> | 1580 <translation id="1493892686965953381">正在等待 <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...<
/translation> |
1708 <translation id="6449085810994685586">檢查此欄位的拼字(&C)</translation> | 1581 <translation id="6449085810994685586">檢查此欄位的拼字(&C)</translation> |
1709 <translation id="3901991538546252627">正在連線至:<ph name="NAME"/></translation> | |
1710 <translation id="3621320549246006887">這項實驗性配置方式可透過 HTTPS 協定,依據 DNS 記錄 (以 DNSSEC
加密保護) 來驗證或拒絕特定憑證。如果您看到這則訊息,表示您已經使用某些命令列選項啟用研究室實驗功能。如要忽略這項錯誤,可移除相關的命令列選項。</transl
ation> | 1582 <translation id="3621320549246006887">這項實驗性配置方式可透過 HTTPS 協定,依據 DNS 記錄 (以 DNSSEC
加密保護) 來驗證或拒絕特定憑證。如果您看到這則訊息,表示您已經使用某些命令列選項啟用研究室實驗功能。如要忽略這項錯誤,可移除相關的命令列選項。</transl
ation> |
1711 <translation id="50960180632766478">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 分鐘</translation> | 1583 <translation id="50960180632766478">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 分鐘</translation> |
1712 <translation id="3174168572213147020">島</translation> | 1584 <translation id="3174168572213147020">島</translation> |
1713 <translation id="748138892655239008">憑證基本限制</translation> | 1585 <translation id="748138892655239008">憑證基本限制</translation> |
1714 <translation id="457386861538956877">更多...</translation> | 1586 <translation id="457386861538956877">更多...</translation> |
1715 <translation id="9210991923655648139">可存取指令碼的 Cookie:</translation> | |
1716 <translation id="1950295184970569138">* Google 個人資料相片 (載入中)</translation> | 1587 <translation id="1950295184970569138">* Google 個人資料相片 (載入中)</translation> |
1717 <translation id="8063491445163840780">啟用分頁 4</translation> | 1588 <translation id="8063491445163840780">啟用分頁 4</translation> |
1718 <translation id="5473544328731861874">移除關聯結構</translation> | |
1719 <translation id="2322193970951063277">頁首及頁尾</translation> | 1589 <translation id="2322193970951063277">頁首及頁尾</translation> |
1720 <translation id="6436164536244065364">在線上應用程式商店中查看</translation> | 1590 <translation id="6436164536244065364">在線上應用程式商店中查看</translation> |
| 1591 <translation id="5966654788342289517">個人化設定</translation> |
1721 <translation id="9137013805542155359">顯示原文</translation> | 1592 <translation id="9137013805542155359">顯示原文</translation> |
1722 <translation id="4792385443586519711">公司名稱</translation> | 1593 <translation id="4792385443586519711">公司名稱</translation> |
1723 <translation id="6423731501149634044">將 Adobe Reader 設為預設的 PDF 檢視器?</translation
> | 1594 <translation id="6423731501149634044">將 Adobe Reader 設為預設的 PDF 檢視器?</translation
> |
1724 <translation id="1965328510789761112">專用記憶體</translation> | 1595 <translation id="1965328510789761112">專用記憶體</translation> |
1725 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 已過期。</translation
> | |
1726 <translation id="255654065756093884">新增藍牙裝置</translation> | |
1727 <translation id="3999371263745402715">您行動裝置上的所有資料與您造訪過的網站</translation> | |
1728 <translation id="2461687051570989462">透過任何電腦或智慧型手機存取您的印表機。<ph name="BEGIN_LINK"/
>瞭解詳情<ph name="END_LINK"/></translation> | 1596 <translation id="2461687051570989462">透過任何電腦或智慧型手機存取您的印表機。<ph name="BEGIN_LINK"/
>瞭解詳情<ph name="END_LINK"/></translation> |
1729 <translation id="7194430665029924274">稍後提醒我(&L)</translation> | 1597 <translation id="7194430665029924274">稍後提醒我(&L)</translation> |
1730 <translation id="5790085346892983794">成功</translation> | 1598 <translation id="5790085346892983794">成功</translation> |
1731 <translation id="1901769927849168791">偵測到 SD 卡</translation> | 1599 <translation id="1901769927849168791">偵測到 SD 卡</translation> |
1732 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - 擁有者</translation> | 1600 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - 擁有者</translation> |
1733 <translation id="1358032944105037487">日文鍵盤</translation> | 1601 <translation id="1358032944105037487">日文鍵盤</translation> |
1734 <translation id="6231782223312638214">建議</translation> | |
1735 <translation id="8302838426652833913">請依序前往 | 1602 <translation id="8302838426652833913">請依序前往 |
1736 | 1603 |
1737 [應用程式] > [系統偏好設定] > [網路] > [協助我], | 1604 [應用程式] > [系統偏好設定] > [網路] > [協助我], |
1738 | 1605 |
1739 以測試您的連線。<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/></translation> | 1606 以測試您的連線。<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/></translation> |
1740 <translation id="8664389313780386848">檢視網頁原始碼(&V)</translation> | 1607 <translation id="8664389313780386848">檢視網頁原始碼(&V)</translation> |
1741 <translation id="8970407809569722516">韌體:</translation> | 1608 <translation id="8970407809569722516">韌體:</translation> |
1742 <translation id="2828701613241603541">您是以 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的身分登入。
前往 <ph name="BEGIN_LINK"/>Google 資訊主頁<ph name="END_LINK"/>管理同步處理資料。</translation
> | 1609 <translation id="2828701613241603541">您是以 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的身分登入。
前往 <ph name="BEGIN_LINK"/>Google 資訊主頁<ph name="END_LINK"/>管理同步處理資料。</translation
> |
1743 <translation id="13649080186077898">管理自動填入設定</translation> | 1610 <translation id="13649080186077898">管理自動填入設定</translation> |
1744 <translation id="57646104491463491">已修改日期</translation> | 1611 <translation id="57646104491463491">已修改日期</translation> |
1745 <translation id="7266345500930177944">按一下即可執行 <ph name="PLUGIN_NAME"/>。</transla
tion> | |
1746 <translation id="5992752872167177798">Seccomp 沙箱</translation> | 1612 <translation id="5992752872167177798">Seccomp 沙箱</translation> |
1747 <translation id="6362853299801475928">回報問題(&R)...</translation> | 1613 <translation id="6362853299801475928">回報問題(&R)...</translation> |
1748 <translation id="5527463195266282916">試圖降級外掛程式。</translation> | 1614 <translation id="5527463195266282916">試圖降級外掛程式。</translation> |
1749 <translation id="3289566588497100676">簡易符號輸入</translation> | 1615 <translation id="3289566588497100676">簡易符號輸入</translation> |
1750 <translation id="6507969014813375884">簡體中文</translation> | 1616 <translation id="6507969014813375884">簡體中文</translation> |
1751 <translation id="7314244761674113881">SOCKS 主機</translation> | 1617 <translation id="7314244761674113881">SOCKS 主機</translation> |
1752 <translation id="4630590996962964935">無效的字元:「%1」</translation> | 1618 <translation id="4630590996962964935">無效的字元:「%1」</translation> |
1753 <translation id="7471734499550209360">歡迎使用 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></tran
slation> | 1619 <translation id="7471734499550209360">歡迎使用 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></tran
slation> |
1754 <translation id="7460131386973988868">啟用靜態 IP 設定。可能無法運作。</translation> | 1620 <translation id="7460131386973988868">啟用靜態 IP 設定。可能無法運作。</translation> |
| 1621 <translation id="4224803122026931301">位置例外</translation> |
1755 <translation id="749452993132003881">平假名</translation> | 1622 <translation id="749452993132003881">平假名</translation> |
1756 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> 已顯示為全螢幕,並要求
停用滑鼠游標。</translation> | 1623 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> 已顯示為全螢幕,並要求
停用滑鼠游標。</translation> |
1757 <translation id="5916084858004523819">禁止</translation> | |
1758 <translation id="8226742006292257240">以下是您的電腦專用的 TPM 密碼 (由系統隨機產生):</translation> | 1624 <translation id="8226742006292257240">以下是您的電腦專用的 TPM 密碼 (由系統隨機產生):</translation> |
1759 <translation id="2050524657923939561">網路關聯結構</translation> | 1625 <translation id="2050524657923939561">網路關聯結構</translation> |
1760 <translation id="8487693399751278191">立即匯入書籤...</translation> | 1626 <translation id="8487693399751278191">立即匯入書籤...</translation> |
1761 <translation id="7615602087246926389">您已經使用其他版本的「Google 帳戶」密碼對資料進行加密,請在下方輸入密碼。</
translation> | 1627 <translation id="7615602087246926389">您已經使用其他版本的「Google 帳戶」密碼對資料進行加密,請在下方輸入密碼。</
translation> |
1762 <translation id="7484580869648358686">警告:這裡有些不對勁!</translation> | 1628 <translation id="7484580869648358686">警告:這裡有些不對勁!</translation> |
1763 <translation id="4474155171896946103">將所有分頁加入書籤...</translation> | 1629 <translation id="4474155171896946103">將所有分頁加入書籤...</translation> |
1764 <translation id="5895187275912066135">發行日期</translation> | 1630 <translation id="5895187275912066135">發行日期</translation> |
1765 <translation id="9100825730060086615">鍵盤類型</translation> | |
1766 <translation id="5197680270886368025">同步處理完成。</translation> | |
1767 <translation id="1190844492833803334">當我關閉瀏覽器時</translation> | 1631 <translation id="1190844492833803334">當我關閉瀏覽器時</translation> |
1768 <translation id="5646376287012673985">位置</translation> | 1632 <translation id="5646376287012673985">位置</translation> |
1769 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 因版本過舊而遭封鎖。</trans
lation> | |
1770 <translation id="539755880180803351">使用自動填入的欄位類型建議為網路表單加上註解,做為預留位置文字。</translati
on> | 1633 <translation id="539755880180803351">使用自動填入的欄位類型建議為網路表單加上註解,做為預留位置文字。</translati
on> |
1771 <translation id="1110155001042129815">等一下</translation> | 1634 <translation id="1110155001042129815">等一下</translation> |
1772 <translation id="2607101320794533334">主體公開金鑰資訊</translation> | 1635 <translation id="2607101320794533334">主體公開金鑰資訊</translation> |
1773 <translation id="7071586181848220801">不明的外掛程式</translation> | 1636 <translation id="7071586181848220801">不明的外掛程式</translation> |
1774 <translation id="8315720913203253727">這個網頁需要使用您先前輸入的資料才能正確顯示。您可以重新傳送這些資料,不過這麼做會重
複執行這個網頁先前執行過的任何動作。按一下 [重新載入] 即可重新傳送這些資料,並顯示這個網頁。</translation> | 1637 <translation id="8315720913203253727">這個網頁需要使用您先前輸入的資料才能正確顯示。您可以重新傳送這些資料,不過這麼做會重
複執行這個網頁先前執行過的任何動作。按一下 [重新載入] 即可重新傳送這些資料,並顯示這個網頁。</translation> |
1775 <translation id="4419409365248380979">一律允許 <ph name="HOST"/> 設定 Coockie</transla
tion> | 1638 <translation id="4419409365248380979">一律允許 <ph name="HOST"/> 設定 Coockie</transla
tion> |
1776 <translation id="8069732954367771603">尚未註冊任何可回應這個動作的服務。</translation> | 1639 <translation id="8069732954367771603">尚未註冊任何可回應這個動作的服務。</translation> |
1777 <translation id="1805520545536844220">檔案櫃瀏覽權限</translation> | |
1778 <translation id="917450738466192189">伺服器憑證無效。</translation> | 1640 <translation id="917450738466192189">伺服器憑證無效。</translation> |
1779 <translation id="2649045351178520408">Base64 編碼 ASCII,憑證鏈結</translation> | 1641 <translation id="2649045351178520408">Base64 編碼 ASCII,憑證鏈結</translation> |
| 1642 <translation id="2745343197843472802">取得外掛程式</translation> |
| 1643 <translation id="7771352824937545047">$1 圖片檔案</translation> |
1780 <translation id="2615569600992945508">不允許任何網站停用滑鼠游標</translation> | 1644 <translation id="2615569600992945508">不允許任何網站停用滑鼠游標</translation> |
1781 <translation id="7424526482660971538">選擇我自己的通關密語</translation> | 1645 <translation id="7424526482660971538">選擇我自己的通關密語</translation> |
1782 <translation id="380271916710942399">未列出的伺服器憑證</translation> | 1646 <translation id="380271916710942399">未列出的伺服器憑證</translation> |
1783 <translation id="6459488832681039634">使用所選範圍尋找</translation> | 1647 <translation id="6459488832681039634">使用所選範圍尋找</translation> |
1784 <translation id="7006844981395428048">$1 音訊</translation> | |
1785 <translation id="2392369802118427583">啟用</translation> | 1648 <translation id="2392369802118427583">啟用</translation> |
1786 <translation id="9040421302519041149">這個網路的存取權限受到保護。</translation> | 1649 <translation id="9040421302519041149">這個網路的存取權限受到保護。</translation> |
1787 <translation id="3786301125658655746">您處於離線狀態</translation> | |
1788 <translation id="5659593005791499971">電子郵件</translation> | 1650 <translation id="5659593005791499971">電子郵件</translation> |
1789 <translation id="8235325155053717782">錯誤 <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ER
ROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 1651 <translation id="8235325155053717782">錯誤 <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ER
ROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
1790 <translation id="6584878029876017575">Microsoft 永久簽署</translation> | 1652 <translation id="6584878029876017575">Microsoft 永久簽署</translation> |
1791 <translation id="9088974878562569314">麥克風:<ph name="DEVICE_NAME"/></translation> | |
1792 <translation id="562901740552630300">請依序前往 | 1653 <translation id="562901740552630300">請依序前往 |
1793 | 1654 |
1794 [開始] > [控制台] > [網路和網際網路] > [網路和共用中心] > [疑難排解問題] (位於視窗底部) &
gt; [網際網路連線]。 | 1655 [開始] > [控制台] > [網路和網際網路] > [網路和共用中心] > [疑難排解問題] (位於視窗底部) &
gt; [網際網路連線]。 |
1795 <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/></translation> | 1656 <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/></translation> |
1796 <translation id="8816996941061600321">檔案管理員(&F)</translation> | 1657 <translation id="8816996941061600321">檔案管理員(&F)</translation> |
1797 <translation id="2773223079752808209">客戶支援</translation> | 1658 <translation id="2773223079752808209">客戶支援</translation> |
1798 <translation id="4821695613281243046">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站含有可疑元件,這些元件可能
來自於放置惡意軟體的網站,這種軟體可能會損害您的行動裝置,或未經您的同意便擅自執行。只要造訪含有惡意程式的網站,您的行動裝置就會中毒。</translation
> | |
1799 <translation id="4647175434312795566">接受協議</translation> | 1659 <translation id="4647175434312795566">接受協議</translation> |
1800 <translation id="1084824384139382525">複製連結網址(&E)</translation> | 1660 <translation id="1084824384139382525">複製連結網址(&E)</translation> |
1801 <translation id="1221462285898798023">請以一般使用者身分啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/>。如要以
root 身分執行,您必須指定替代的 user-data-dir 來儲存設定檔資訊。</translation> | 1661 <translation id="1221462285898798023">請以一般使用者身分啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/>。如要以
root 身分執行,您必須指定替代的 user-data-dir 來儲存設定檔資訊。</translation> |
1802 <translation id="7658008455977046314">GPU 加速繪圖</translation> | 1662 <translation id="7658008455977046314">GPU 加速繪圖</translation> |
1803 <translation id="3123243061080120667">KB</translation> | |
1804 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 連接器處理程序當掉了,您
要重新啟動嗎?</translation> | 1663 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 連接器處理程序當掉了,您
要重新啟動嗎?</translation> |
1805 <translation id="2379281330731083556">使用系統對話方塊進行列印... <ph name="SHORTCUT_KEY"/><
/translation> | 1664 <translation id="2379281330731083556">使用系統對話方塊進行列印... <ph name="SHORTCUT_KEY"/><
/translation> |
1806 <translation id="918765022965757994">以下列身分登入:<ph name="EMAIL_ADDRESS"/></transla
tion> | 1665 <translation id="918765022965757994">以下列身分登入:<ph name="EMAIL_ADDRESS"/></transla
tion> |
| 1666 <translation id="5042992464904238023">網頁內容</translation> |
1807 <translation id="8216278935161109887">登出然後再次登入</translation> | 1667 <translation id="8216278935161109887">登出然後再次登入</translation> |
1808 <translation id="6254503684448816922">金鑰洩露</translation> | 1668 <translation id="6254503684448816922">金鑰洩露</translation> |
1809 <translation id="1346748346194534595">順時針旋轉</translation> | 1669 <translation id="1346748346194534595">順時針旋轉</translation> |
1810 <translation id="7756363132985736290">憑證已存在。</translation> | |
1811 <translation id="1181037720776840403">移除</translation> | 1670 <translation id="1181037720776840403">移除</translation> |
1812 <translation id="5261073535210137151">這個資料夾含有 <ph name="COUNT"/> 個書籤,您確定要刪除嗎?</t
ranslation> | 1671 <translation id="5261073535210137151">這個資料夾含有 <ph name="COUNT"/> 個書籤,您確定要刪除嗎?</t
ranslation> |
1813 <translation id="59174027418879706">已啟用</translation> | 1672 <translation id="59174027418879706">啟用</translation> |
1814 <translation id="4194415033234465088">大千 26 鍵</translation> | 1673 <translation id="4194415033234465088">大千 26 鍵</translation> |
1815 <translation id="4977565600485911823">停用擴充功能,然後<ph name="BEGIN_LINK"/>重新載入<ph na
me="END_LINK"/>這個網頁。</translation> | 1674 <translation id="4977565600485911823">停用擴充功能,然後<ph name="BEGIN_LINK"/>重新載入<ph na
me="END_LINK"/>這個網頁。</translation> |
1816 <translation id="6639554308659482635">SQLite 記憶體使用量</translation> | 1675 <translation id="6639554308659482635">SQLite 記憶體使用量</translation> |
1817 <translation id="8438847303189512861">啟用指標鎖定</translation> | 1676 <translation id="8438847303189512861">啟用指標鎖定</translation> |
1818 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>,<ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 1677 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>,<ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
1819 <translation id="7231224339346098802">使用數字指定列印份數 (1 或多份)。</translation> | 1678 <translation id="7231224339346098802">使用數字指定列印份數 (1 或多份)。</translation> |
1820 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 介面已設為這個語言</trans
lation> | 1679 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 介面已設為這個語言</trans
lation> |
1821 <translation id="740624631517654988">已封鎖彈出式視窗</translation> | 1680 <translation id="740624631517654988">已封鎖彈出式視窗</translation> |
1822 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 1681 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
1823 <translation id="1847961471583915783">當我關閉瀏覽器時,清除 Cookie、其他網站資料和外掛程式資料</translat
ion> | 1682 <translation id="1847961471583915783">當我關閉瀏覽器時,清除 Cookie、其他網站資料和外掛程式資料</translat
ion> |
1824 <translation id="8870318296973696995">首頁</translation> | 1683 <translation id="8870318296973696995">首頁</translation> |
1825 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> | 1684 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> |
1826 <translation id="672347721488707369">有不明程式企圖竄改您的設定!我們不確定您要如何處理,因此將起始網頁重設回預設網頁。</
translation> | 1685 <translation id="8134361691815884555">電池已充滿</translation> |
1827 <translation id="6575134580692778371">未設定</translation> | 1686 <translation id="6575134580692778371">未設定</translation> |
1828 <translation id="4624768044135598934">成功!</translation> | 1687 <translation id="4624768044135598934">成功!</translation> |
1829 <translation id="5582768900447355629">對我的所有資料進行加密</translation> | 1688 <translation id="5582768900447355629">對我的所有資料進行加密</translation> |
| 1689 <translation id="5866801229574126103">刪除使用者</translation> |
1830 <translation id="1974043046396539880">CRL 發佈點</translation> | 1690 <translation id="1974043046396539880">CRL 發佈點</translation> |
1831 <translation id="7049357003967926684">關聯</translation> | 1691 <translation id="7049357003967926684">關聯</translation> |
1832 <translation id="3024374909719388945">使用 24 小時制時鐘</translation> | 1692 <translation id="3024374909719388945">使用 24 小時制時鐘</translation> |
1833 <translation id="1867780286110144690">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」已準備好完成安裝程序</tra
nslation> | 1693 <translation id="1867780286110144690">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」已準備好完成安裝程序</tra
nslation> |
1834 <translation id="8142732521333266922">確定,同步處理所有資料</translation> | 1694 <translation id="8142732521333266922">確定,同步處理所有資料</translation> |
1835 <translation id="828197138798145013">按下 <ph name="ACCELERATOR"/> 即可結束。</translat
ion> | 1695 <translation id="828197138798145013">按下 <ph name="ACCELERATOR"/> 即可結束。</translat
ion> |
1836 <translation id="9019654278847959325">斯洛伐克文鍵盤</translation> | 1696 <translation id="9019654278847959325">斯洛伐克文鍵盤</translation> |
1837 <translation id="7173828187784915717">新酷音輸入法設定</translation> | |
1838 <translation id="7278926437850131288">同步功能發生錯誤:請登出然後再次登入...</translation> | 1697 <translation id="7278926437850131288">同步功能發生錯誤:請登出然後再次登入...</translation> |
1839 <translation id="18139523105317219">EDI 合作對象名稱</translation> | 1698 <translation id="18139523105317219">EDI 合作對象名稱</translation> |
1840 <translation id="6657193944556309583">您已使用通關密語對資料進行加密,請在下方輸入通關密語。</translation> | 1699 <translation id="6657193944556309583">您已使用通關密語對資料進行加密,請在下方輸入通關密語。</translation> |
1841 <translation id="733186066867378544">地理位置例外</translation> | |
1842 <translation id="3328801116991980348">網站資訊</translation> | 1700 <translation id="3328801116991980348">網站資訊</translation> |
1843 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | 1701 <translation id="1205605488412590044">建立應用程式捷徑...</translation> |
1844 存取網路時發生問題。 | |
1845 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
1846 這可能是因為您的防火牆或防毒軟體誤將 | |
1847 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | |
1848 視為電腦上的入侵者,並封鎖網際網路連線。</translation> | |
1849 <translation id="2065985942032347596">需要驗證</translation> | 1702 <translation id="2065985942032347596">需要驗證</translation> |
1850 <translation id="2553340429761841190">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法連線至<ph name="
NETWORK_ID"/>,請選取其他網路,或再試一次。</translation> | 1703 <translation id="2553340429761841190">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法連線至<ph name="
NETWORK_ID"/>,請選取其他網路,或再試一次。</translation> |
1851 <translation id="2086712242472027775">此帳戶不能在<ph name="PRODUCT_NAME"/>上使用,請聯絡網域管理
員,或使用一般的「Google 帳戶」登入。</translation> | 1704 <translation id="2086712242472027775">此帳戶不能在<ph name="PRODUCT_NAME"/>上使用,請聯絡網域管理
員,或使用一般的「Google 帳戶」登入。</translation> |
1852 <translation id="1373074393717692190">使用 Google 帳戶登入 <ph name="PRODUCT_NAME"/>,即
可在網路上儲存個人化的瀏覽器功能,而且還可以使用別部行動裝置套用您的 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 設定。一登入帳戶,就能自動登入您喜愛的
各種 Google 服務。</translation> | |
1853 <translation id="7222232353993864120">電子郵件地址</translation> | 1705 <translation id="7222232353993864120">電子郵件地址</translation> |
1854 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> | 1706 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
1855 <translation id="7175353351958621980">載入來源:</translation> | 1707 <translation id="7175353351958621980">載入來源:</translation> |
1856 <translation id="7186367841673660872">此網頁內容已由<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>翻譯成<p
h name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 1708 <translation id="7186367841673660872">此網頁內容已由<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>翻譯成<p
h name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1857 <translation id="8448695406146523553">您必須使用通關密語,才能讀取加密保護的檔案 -- 系統不會將通關密語傳送給 Goog
le,Google 也不會儲存通關密語。如果您忘記自己的通關密語,則必須</translation> | 1709 <translation id="8448695406146523553">您必須使用通關密語,才能讀取加密保護的檔案 -- 系統不會將通關密語傳送給 Goog
le,Google 也不會儲存通關密語。如果您忘記自己的通關密語,則必須</translation> |
1858 <translation id="6052976518993719690">SSL 憑證授權單位</translation> | 1710 <translation id="6052976518993719690">SSL 憑證授權單位</translation> |
1859 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> 含有惡意軟體,如果瀏覽這個網站,您的電
腦可能會中毒。</translation> | 1711 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> 含有惡意軟體,如果瀏覽這個網站,您的電
腦可能會中毒。</translation> |
1860 <translation id="8050783156231782848">沒有可用的流量</translation> | 1712 <translation id="8050783156231782848">沒有可用的流量</translation> |
1861 <translation id="1175364870820465910">列印(&P)...</translation> | 1713 <translation id="1175364870820465910">列印(&P)...</translation> |
1862 <translation id="1220583964985596988">新增使用者</translation> | 1714 <translation id="1220583964985596988">新增使用者</translation> |
1863 <translation id="588258955323874662">全螢幕</translation> | 1715 <translation id="588258955323874662">全螢幕</translation> |
1864 <translation id="3866249974567520381">說明</translation> | 1716 <translation id="3866249974567520381">說明</translation> |
1865 <translation id="4693979927729151690">繼續瀏覽上次開啟的網頁</translation> | |
1866 <translation id="2900139581179749587">無法辨識語音。</translation> | 1717 <translation id="2900139581179749587">無法辨識語音。</translation> |
1867 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation> | 1718 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation> |
1868 <translation id="2294358108254308676">是否要安裝「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」?</transla
tion> | 1719 <translation id="2294358108254308676">是否要安裝「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」?</transla
tion> |
1869 <translation id="6549689063733911810">近期資訊</translation> | 1720 <translation id="6549689063733911810">近期資訊</translation> |
1870 <translation id="1529968269513889022">過去 1 週</translation> | 1721 <translation id="1529968269513889022">過去 1 週</translation> |
1871 <translation id="5542132724887566711">設定檔</translation> | 1722 <translation id="5542132724887566711">設定檔</translation> |
1872 <translation id="7912145082919339430">完成安裝 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 後,請重新載入網頁以啟動
外掛程式。</translation> | |
1873 <translation id="5196117515621749903">略過快取重新載入</translation> | 1723 <translation id="5196117515621749903">略過快取重新載入</translation> |
1874 <translation id="5552632479093547648">偵測到惡意程式和網上釣魚行為!</translation> | 1724 <translation id="5552632479093547648">偵測到惡意程式和網上釣魚行為!</translation> |
1875 <translation id="4375848860086443985">作曲者</translation> | 1725 <translation id="4375848860086443985">作曲者</translation> |
1876 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天前</translatio
n> | 1726 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天前</translatio
n> |
1877 <translation id="2527591341887670429">目前電量:<ph name="PRECENTAGE"/>%</translation
> | 1727 <translation id="2527591341887670429">目前電量:<ph name="PRECENTAGE"/>%</translation
> |
1878 <translation id="8428213095426709021">設定</translation> | 1728 <translation id="8428213095426709021">設定</translation> |
1879 <translation id="1588343679702972132">這個網站要求您使用憑證來識別您的身分:</translation> | 1729 <translation id="1588343679702972132">這個網站要求您使用憑證來識別您的身分:</translation> |
1880 <translation id="7211994749225247711">刪除...</translation> | 1730 <translation id="7211994749225247711">刪除...</translation> |
1881 <translation id="2819994928625218237">無拼字建議(&N)</translation> | 1731 <translation id="2819994928625218237">無拼字建議(&N)</translation> |
1882 <translation id="1065449928621190041">加拿大法文鍵盤</translation> | 1732 <translation id="1065449928621190041">加拿大法文鍵盤</translation> |
1883 <translation id="8327626790128680264">美式改良鍵盤</translation> | 1733 <translation id="8327626790128680264">美式改良鍵盤</translation> |
1884 <translation id="2950186680359523359">伺服器已中斷連線,並且未傳送任何資料。</translation> | 1734 <translation id="2950186680359523359">伺服器已中斷連線,並且未傳送任何資料。</translation> |
| 1735 <translation id="7779966948090603594">更強大的工作階段復原功能</translation> |
1885 <translation id="9142623379911037913">允許 <ph name="SITE"/> 顯示桌面通知?</translation> | 1736 <translation id="9142623379911037913">允許 <ph name="SITE"/> 顯示桌面通知?</translation> |
1886 <translation id="9118804773997839291">以下清單顯示的是這個網頁的所有不安全元素。請按一下 [診斷] 連結查看各元素的相關詳
情。</translation> | 1737 <translation id="9118804773997839291">以下清單顯示的是這個網頁的所有不安全元素。請按一下 [診斷] 連結查看各元素的相關詳
情。</translation> |
1887 <translation id="3808504580859735057">無法載入網頁,因為您的行動裝置處於睡眠模式或 | |
1888 休眠模式。在這種情況下,網路連線即會 | |
1889 中斷,並且無法傳送新的網路要求。重新載入網頁應能 | |
1890 解決這個問題。</translation> | |
1891 <translation id="7139724024395191329">大公國</translation> | 1738 <translation id="7139724024395191329">大公國</translation> |
1892 <translation id="895586998699996576">$1 圖片</translation> | |
1893 <translation id="2190469909648452501">調低</translation> | 1739 <translation id="2190469909648452501">調低</translation> |
1894 <translation id="7754704193130578113">下載每個檔案前先詢問儲存位置</translation> | 1740 <translation id="7754704193130578113">下載每個檔案前先詢問儲存位置</translation> |
1895 <translation id="7654941827281939388">已有人在這台電腦上使用這個帳戶。</translation> | 1741 <translation id="7654941827281939388">已有人在這台電腦上使用這個帳戶。</translation> |
1896 <translation id="204914487372604757">建立捷徑</translation> | 1742 <translation id="204914487372604757">建立捷徑</translation> |
1897 <translation id="2497284189126895209">所有檔案</translation> | 1743 <translation id="2497284189126895209">所有檔案</translation> |
1898 <translation id="696036063053180184">韓文 3 Set (No shift)</translation> | 1744 <translation id="696036063053180184">韓文 3 Set (No shift)</translation> |
1899 <translation id="452785312504541111">全形英文</translation> | 1745 <translation id="452785312504541111">全形英文</translation> |
1900 <translation id="3966388904776714213">音訊播放器</translation> | |
1901 <translation id="1526925867532626635">確認同步處理設定</translation> | |
1902 <translation id="6702639462873609204">編輯(&E)...</translation> | 1746 <translation id="6702639462873609204">編輯(&E)...</translation> |
1903 <translation id="9148126808321036104">重新登入</translation> | 1747 <translation id="9148126808321036104">重新登入</translation> |
1904 <translation id="2282146716419988068">GPU 處理程序</translation> | 1748 <translation id="2282146716419988068">GPU 處理程序</translation> |
1905 <translation id="428771275901304970">可用流量不到 1 MB</translation> | 1749 <translation id="428771275901304970">可用流量不到 1 MB</translation> |
1906 <translation id="1682548588986054654">新增無痕式視窗</translation> | 1750 <translation id="1682548588986054654">新增無痕式視窗</translation> |
1907 <translation id="6833901631330113163">南歐語系</translation> | 1751 <translation id="6833901631330113163">南歐語系</translation> |
| 1752 <translation id="8691262314411702087">選擇要同步處理的資料類型</translation> |
1908 <translation id="6065289257230303064">憑證主體目錄屬性</translation> | 1753 <translation id="6065289257230303064">憑證主體目錄屬性</translation> |
1909 <translation id="2423017480076849397">透過 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 在線上存取及共用您
的印表機</translation> | 1754 <translation id="2423017480076849397">透過 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 在線上存取及共用您
的印表機</translation> |
1910 <translation id="569520194956422927">新增(&A)...</translation> | 1755 <translation id="569520194956422927">新增(&A)...</translation> |
1911 <translation id="4018133169783460046">將 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 介面設為這個語言</tran
slation> | 1756 <translation id="4018133169783460046">將 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 介面設為這個語言</tran
slation> |
1912 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> 天前</translation> | 1757 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> 天前</translation> |
1913 <translation id="6224995341905622854">如果您經常看到這個頁面,請嘗試<ph name="HELP_LINK"/>。</tr
anslation> | 1758 <translation id="6224995341905622854">如果您經常看到這個頁面,請嘗試<ph name="HELP_LINK"/>。</tr
anslation> |
1914 <translation id="3264544094376351444">Sans-serif 字型</translation> | 1759 <translation id="3264544094376351444">Sans-serif 字型</translation> |
1915 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> 秒</translation> | 1760 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> 秒</translation> |
1916 <translation id="1077946062898560804">為所有使用者設定自動更新</translation> | 1761 <translation id="1077946062898560804">為所有使用者設定自動更新</translation> |
1917 <translation id="3122496702278727796">無法建立資料目錄</translation> | 1762 <translation id="3122496702278727796">無法建立資料目錄</translation> |
1918 <translation id="4517036173149081027">關閉並取消下載作業</translation> | 1763 <translation id="4517036173149081027">關閉並取消下載作業</translation> |
1919 <translation id="6990081529015358884">沒有可用的空間</translation> | |
1920 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> | 1764 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> |
1921 <translation id="350945665292790777">對所有網頁使用 GPU 加速處理合成功能,而不是只針對含有 GPU 加速處理圖層的網頁
使用。</translation> | 1765 <translation id="350945665292790777">對所有網頁使用 GPU 加速處理合成功能,而不是只針對含有 GPU 加速處理圖層的網頁
使用。</translation> |
| 1766 <translation id="8855930378821033661">需要「<ph name="PLUGIN_NAME"/>」外掛程式才能顯示這項內容。<
/translation> |
1922 <translation id="3166547286524371413">地址:</translation> | 1767 <translation id="3166547286524371413">地址:</translation> |
1923 <translation id="7027974841476899679">接受 &lt;style&gt; 元素的「scoped」屬性。</t
ranslation> | |
1924 <translation id="4522570452068850558">詳細資訊</translation> | 1768 <translation id="4522570452068850558">詳細資訊</translation> |
1925 <translation id="1091767800771861448">按下 ESCAPE 鍵可略過 (僅限非官方版本)。</translation> | 1769 <translation id="1091767800771861448">按下 ESCAPE 鍵可略過 (僅限非官方版本)。</translation> |
1926 <translation id="59659456909144943">通知:<ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translati
on> | 1770 <translation id="59659456909144943">通知:<ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translati
on> |
1927 <translation id="6731320427842222405">這可能需要幾分鐘的時間</translation> | 1771 <translation id="6731320427842222405">這可能需要幾分鐘的時間</translation> |
1928 <translation id="4806525999832945986">由 <ph name="DOMAIN"/> 管理 (<ph name="STATUS
"/>)</translation> | 1772 <translation id="4806525999832945986">由 <ph name="DOMAIN"/> 管理 (<ph name="STATUS
"/>)</translation> |
1929 <translation id="940573721483482582">請試著按照下列步驟停用網路預測功能:依序前往<ph name="BEGIN_BOLD"
/><ph name="END_BOLD"/>扳手選單 > [<ph name="SETTINGS_TITLE"/>] > [<ph name="A
DVANCED_TITLE"/>],然後取消勾選 [<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>]。如果仍然無法解決問題,建議您重新
勾選這個選項,以增進效能。</translation> | 1773 <translation id="940573721483482582">請試著按照下列步驟停用網路預測功能:依序前往<ph name="BEGIN_BOLD"
/><ph name="END_BOLD"/>扳手選單 > [<ph name="SETTINGS_TITLE"/>] > [<ph name="A
DVANCED_TITLE"/>],然後取消勾選 [<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>]。如果仍然無法解決問題,建議您重新
勾選這個選項,以增進效能。</translation> |
1930 <translation id="7503191893372251637">Netscape 憑證類型</translation> | 1774 <translation id="7503191893372251637">Netscape 憑證類型</translation> |
1931 <translation id="2894654529758326923">資訊</translation> | 1775 <translation id="2894654529758326923">資訊</translation> |
1932 <translation id="4135450933899346655">您的憑證</translation> | 1776 <translation id="4135450933899346655">您的憑證</translation> |
1933 <translation id="2127166530420714525">無法變更藍牙轉接器的電源狀態。</translation> | |
1934 <translation id="4731578803613910821">您存放在 <ph name="WEBSITE_1"/>、<ph name="WEBS
ITE_2"/> 與 <ph name="WEBSITE_3"/> 上的資料</translation> | 1777 <translation id="4731578803613910821">您存放在 <ph name="WEBSITE_1"/>、<ph name="WEBS
ITE_2"/> 與 <ph name="WEBSITE_3"/> 上的資料</translation> |
1935 <translation id="7716781361494605745">Netscape 憑證授權原則網址</translation> | 1778 <translation id="7716781361494605745">Netscape 憑證授權原則網址</translation> |
1936 <translation id="9148058034647219655">結束</translation> | 1779 <translation id="9148058034647219655">結束</translation> |
1937 <translation id="2881966438216424900">最後存取日期;</translation> | 1780 <translation id="2881966438216424900">最後存取日期;</translation> |
1938 <translation id="4136196711831568812">停用 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 連結器</tran
slation> | |
1939 <translation id="630065524203833229">結束(&X)</translation> | 1781 <translation id="630065524203833229">結束(&X)</translation> |
1940 <translation id="4647090755847581616">關閉分頁(&C)</translation> | 1782 <translation id="4647090755847581616">關閉分頁(&C)</translation> |
1941 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/>,<ph name="CITY"/></tr
anslation> | 1783 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/>,<ph name="CITY"/></tr
anslation> |
1942 <translation id="7886758531743562066">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站含有某些可疑元件,可能來自
於放置惡意程式的網站,這種軟體可能會損害您的電腦,或在未經您同意之下擅自執行。就算只是造訪含有惡意程式的網站,就足以導致您的電腦感染病毒。</translati
on> | 1784 <translation id="7886758531743562066">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站含有某些可疑元件,可能來自
於放置惡意程式的網站,這種軟體可能會損害您的電腦,或在未經您同意之下擅自執行。就算只是造訪含有惡意程式的網站,就足以導致您的電腦感染病毒。</translati
on> |
1943 <translation id="7538227655922918841">系統允許本次工作階段使用多個網站的 Cookie。</translation> | 1785 <translation id="7538227655922918841">系統允許本次工作階段使用多個網站的 Cookie。</translation> |
1944 <translation id="2385700042425247848">服務名稱:</translation> | 1786 <translation id="2385700042425247848">服務名稱:</translation> |
1945 <translation id="3128628928070793746">依序前往<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_B
OLD"/>扳手選單 > [<ph name="SETTINGS_TITLE"/>] > [<ph name="ADVANCED_TITLE"/>]
> [<ph name="PROXIES_TITLE"/>],並確認您的設定值為「不使用 Proxy」或「直接連線」。</translation> | 1787 <translation id="3128628928070793746">依序前往<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_B
OLD"/>扳手選單 > [<ph name="SETTINGS_TITLE"/>] > [<ph name="ADVANCED_TITLE"/>]
> [<ph name="PROXIES_TITLE"/>],並確認您的設定值為「不使用 Proxy」或「直接連線」。</translation> |
1946 <translation id="7751005832163144684">列印測試頁面</translation> | 1788 <translation id="7751005832163144684">列印測試頁面</translation> |
1947 <translation id="2853916256216444076">$1 影片</translation> | 1789 <translation id="3895762689235141867">$1 音訊檔案</translation> |
1948 <translation id="2208158072373999562">Zip 封存</translation> | 1790 <translation id="2208158072373999562">Zip 封存</translation> |
1949 <translation id="2756798847867733934">SIM 卡已停用</translation> | 1791 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
1950 <translation id="2891555853153413261">如果沒有使用通關密語,系統就無法同步處理您儲存在這部行動裝置上的密碼和其他已加密的資
料。</translation> | 1792 無法顯示網頁,因為您的電腦尚未連線至網際網路。</translation> |
1951 <translation id="5464632865477611176">執行 (僅限這次)</translation> | 1793 <translation id="5464632865477611176">執行 (僅限這次)</translation> |
1952 <translation id="4268025649754414643">金鑰編密</translation> | 1794 <translation id="4268025649754414643">金鑰編密</translation> |
1953 <translation id="7925247922861151263">AAA 檢查失敗</translation> | 1795 <translation id="7925247922861151263">AAA 檢查失敗</translation> |
1954 <translation id="1168020859489941584">將於 <ph name="TIME_REMAINING"/> 內開啟...</tra
nslation> | 1796 <translation id="1168020859489941584">將於 <ph name="TIME_REMAINING"/> 內開啟...</tra
nslation> |
1955 <translation id="918337770652064113">想要確認您正在使用 Chrome 作業系統裝置瀏覽網路。</translation> | |
1956 <translation id="7814458197256864873">複製(&C)</translation> | 1797 <translation id="7814458197256864873">複製(&C)</translation> |
1957 <translation id="8186706823560132848">軟體</translation> | 1798 <translation id="8186706823560132848">軟體</translation> |
1958 <translation id="4692623383562244444">搜尋引擎</translation> | 1799 <translation id="4692623383562244444">搜尋引擎</translation> |
1959 <translation id="567760371929988174">輸入方法(&M)</translation> | 1800 <translation id="567760371929988174">輸入方法(&M)</translation> |
1960 <translation id="586940690534897885">保留我的設定</translation> | |
1961 <translation id="10614374240317010">永不儲存</translation> | 1801 <translation id="10614374240317010">永不儲存</translation> |
1962 <translation id="5116300307302421503">無法剖析檔案。</translation> | 1802 <translation id="5116300307302421503">無法剖析檔案。</translation> |
1963 <translation id="1907054602291213374">在網址列自動完成功能的候選清單中,提高 HistoryURL 函式所提供符合項目的排
名。</translation> | 1803 <translation id="1907054602291213374">在網址列自動完成功能的候選清單中,提高 HistoryURL 函式所提供符合項目的排
名。</translation> |
1964 <translation id="2745080116229976798">Microsoft 合格分類</translation> | 1804 <translation id="2745080116229976798">Microsoft 合格分類</translation> |
1965 <translation id="8474378002946546633">允許通知</translation> | 1805 <translation id="8474378002946546633">允許通知</translation> |
1966 <translation id="6374830905869502056">編碼:</translation> | 1806 <translation id="6374830905869502056">編碼:</translation> |
1967 <translation id="2526590354069164005">桌面</translation> | 1807 <translation id="2526590354069164005">桌面</translation> |
1968 <translation id="4165738236481494247">執行這個外掛程式</translation> | 1808 <translation id="4165738236481494247">執行這個外掛程式</translation> |
1969 <translation id="7983301409776629893">永遠將網頁內容由<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>翻譯成<
ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> | 1809 <translation id="7983301409776629893">永遠將網頁內容由<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>翻譯成<
ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> |
1970 <translation id="4890284164788142455">泰文</translation> | 1810 <translation id="4890284164788142455">泰文</translation> |
1971 <translation id="978248992969828584">手機 (<ph name="ADDRESS"/>)</translation> | |
1972 <translation id="4312207540304900419">啟用下一個分頁</translation> | 1811 <translation id="4312207540304900419">啟用下一個分頁</translation> |
1973 <translation id="7648048654005891115">按鍵對映樣式</translation> | 1812 <translation id="7648048654005891115">按鍵對映樣式</translation> |
1974 <translation id="539295039523818097">您的麥克風發生問題了。</translation> | 1813 <translation id="539295039523818097">您的麥克風發生問題了。</translation> |
1975 <translation id="4935613694514038624">正在準備初次登入企業環境...</translation> | 1814 <translation id="4935613694514038624">正在準備初次登入企業環境...</translation> |
1976 <translation id="6970216967273061347">行政區</translation> | 1815 <translation id="6970216967273061347">行政區</translation> |
1977 <translation id="4479639480957787382">乙太網路</translation> | 1816 <translation id="4479639480957787382">乙太網路</translation> |
1978 <translation id="3897043425372399633">停用減緩視窗大小調整頻率。我們減緩大小調整頻率是為了降低延遲的狀況。</transl
ation> | |
1979 <translation id="2633084400146331575">啟用互動朗讀</translation> | 1817 <translation id="2633084400146331575">啟用互動朗讀</translation> |
1980 <translation id="6312403991423642364">不明的網路錯誤</translation> | 1818 <translation id="6312403991423642364">不明的網路錯誤</translation> |
1981 <translation id="751377616343077236">憑證名稱</translation> | 1819 <translation id="751377616343077236">憑證名稱</translation> |
1982 <translation id="7154108546743862496">更多資訊</translation> | 1820 <translation id="7154108546743862496">更多資訊</translation> |
1983 <translation id="8637688295594795546">可安裝系統更新,正在準備下載...</translation> | 1821 <translation id="8637688295594795546">可安裝系統更新,正在準備下載...</translation> |
1984 <translation id="6560243383948812749">繼續使用 <ph name="PREV_ENGINE"/></translation
> | 1822 <translation id="6560243383948812749">繼續使用 <ph name="PREV_ENGINE"/></translation
> |
1985 <translation id="3898394061528036117">您要使用哪個服務?</translation> | 1823 <translation id="3898394061528036117">您要使用哪個服務?</translation> |
1986 <translation id="5148652308299789060">停用 3D 軟體點陣圖轉換器</translation> | 1824 <translation id="5148652308299789060">停用 3D 軟體點陣圖轉換器</translation> |
| 1825 <translation id="5315619219056352972">(沒有任何裝置)</translation> |
1987 <translation id="8382913212082956454">複製電子郵件地址(&E)</translation> | 1826 <translation id="8382913212082956454">複製電子郵件地址(&E)</translation> |
1988 <translation id="7447930227192971403">啟用分頁 3</translation> | 1827 <translation id="7447930227192971403">啟用分頁 3</translation> |
1989 <translation id="2903493209154104877">地址</translation> | 1828 <translation id="2903493209154104877">地址</translation> |
1990 <translation id="3479552764303398839">現在不要</translation> | 1829 <translation id="3479552764303398839">現在不要</translation> |
1991 <translation id="3714633008798122362">網路日曆</translation> | 1830 <translation id="3714633008798122362">網路日曆</translation> |
1992 <translation id="6445051938772793705">國家/地區</translation> | 1831 <translation id="6445051938772793705">國家/地區</translation> |
1993 <translation id="3430309973417890444">如果沒有「Google 帳戶」,您可以立即<ph name="LINK_START"
/>建立「Google 帳戶」<ph name="LINK_END"/>。</translation> | 1832 <translation id="3430309973417890444">如果沒有「Google 帳戶」,您可以立即<ph name="LINK_START"
/>建立「Google 帳戶」<ph name="LINK_END"/>。</translation> |
1994 <translation id="3251759466064201842"><不是憑證的一部分></translation> | 1833 <translation id="3251759466064201842"><不是憑證的一部分></translation> |
1995 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> 秒前</translation> | 1834 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> 秒前</translation> |
1996 <translation id="3399068503715460757">使用靜態 IP</translation> | 1835 <translation id="3399068503715460757">使用靜態 IP</translation> |
1997 <translation id="7257109627310476300">管理關聯結構...</translation> | 1836 <translation id="7257109627310476300">管理關聯結構...</translation> |
1998 <translation id="6410257289063177456">圖片檔</translation> | 1837 <translation id="6410257289063177456">圖片檔</translation> |
1999 <translation id="6419902127459849040">中歐語系</translation> | 1838 <translation id="6419902127459849040">中歐語系</translation> |
2000 <translation id="6707389671160270963">SSL 用戶端憑證</translation> | 1839 <translation id="6707389671160270963">SSL 用戶端憑證</translation> |
2001 <translation id="6083557600037991373">為了加快網頁載入速度,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 會將已下載
的檔案暫時儲存於磁碟中。如果您未正確關閉 <ph name="PRODUCT_NAME"/>,這些檔案便有可能損毀,進而導致發生這個錯誤。重新載入網頁應能解決這
個問題,正確關閉程式也能避免這個問題再次發生。 | 1840 <translation id="6083557600037991373">為了加快網頁載入速度,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 會將已下載
的檔案暫時儲存於磁碟中。如果您未正確關閉 <ph name="PRODUCT_NAME"/>,這些檔案便有可能損毀,進而導致發生這個錯誤。重新載入網頁應能解決這
個問題,正確關閉程式也能避免這個問題再次發生。 |
2002 <ph name="LINE_BREAK"/>如果您持續遇到這個問題,請嘗試清除快取。在某些狀況下,這也可能是硬體故障的徵兆。</translation> | 1841 <ph name="LINE_BREAK"/>如果您持續遇到這個問題,請嘗試清除快取。在某些狀況下,這也可能是硬體故障的徵兆。</translation> |
2003 <translation id="5298219193514155779">主題製作者</translation> | 1842 <translation id="5298219193514155779">主題製作者</translation> |
2004 <translation id="7366909168761621528">瀏覽資料</translation> | 1843 <translation id="7366909168761621528">瀏覽資料</translation> |
2005 <translation id="1047726139967079566">把此頁加入書籤...</translation> | 1844 <translation id="1047726139967079566">把此頁加入書籤...</translation> |
2006 <translation id="9020142588544155172">伺服器拒絕連線。</translation> | 1845 <translation id="9020142588544155172">伺服器拒絕連線。</translation> |
2007 <translation id="2544782972264605588">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒</translat
ion> | 1846 <translation id="2544782972264605588">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒</translat
ion> |
2008 <translation id="1800987794509850828">外掛程式代理人:<ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> | 1847 <translation id="1800987794509850828">外掛程式代理人:<ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> |
2009 <translation id="8871696467337989339">您正在使用不受支援的命令列標幟:<ph name="BAD_FLAG"/>。這可能會
危及穩定性與安全性。</translation> | 1848 <translation id="8871696467337989339">您正在使用不受支援的命令列標幟:<ph name="BAD_FLAG"/>。這可能會
危及穩定性與安全性。</translation> |
2010 <translation id="4767443964295394154">下載位置</translation> | 1849 <translation id="4767443964295394154">下載位置</translation> |
2011 <translation id="5031870354684148875">關於「Google 翻譯」</translation> | 1850 <translation id="5031870354684148875">關於「Google 翻譯」</translation> |
2012 <translation id="5702389759209837579">存取您所有裝置上開啟的分頁。</translation> | |
2013 <translation id="720658115504386855">字母不分大小寫</translation> | 1851 <translation id="720658115504386855">字母不分大小寫</translation> |
2014 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> 已停用滑鼠游標。</t
ranslation> | 1852 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> 已停用滑鼠游標。</t
ranslation> |
2015 <translation id="2454247629720664989">關鍵字</translation> | 1853 <translation id="2454247629720664989">關鍵字</translation> |
2016 <translation id="3950820424414687140">登入</translation> | 1854 <translation id="3950820424414687140">登入</translation> |
2017 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 必須重新啟動,才能套用更新的元件
。</translation> | 1855 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 必須重新啟動,才能套用更新的元件
。</translation> |
2018 <translation id="8800420788467349919">音量:<ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> | 1856 <translation id="8800420788467349919">音量:<ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> |
2019 <translation id="1697068104427956555">選取圖片的方形區域。</translation> | 1857 <translation id="1697068104427956555">選取圖片的方形區域。</translation> |
2020 <translation id="29232676912973978">管理連線...</translation> | 1858 <translation id="29232676912973978">管理連線...</translation> |
| 1859 <translation id="2840798130349147766">網路資料庫</translation> |
2021 <translation id="8739145690729256497">允許通知</translation> | 1860 <translation id="8739145690729256497">允許通知</translation> |
2022 <translation id="1628736721748648976">編碼方式</translation> | 1861 <translation id="1628736721748648976">編碼方式</translation> |
2023 <translation id="1198271701881992799">開始使用</translation> | 1862 <translation id="1198271701881992799">開始使用</translation> |
2024 <translation id="2025186561304664664">Proxy 已設為自動設定。</translation> | 1863 <translation id="2025186561304664664">Proxy 已設為自動設定。</translation> |
2025 <translation id="782590969421016895">使用目前的網頁</translation> | 1864 <translation id="782590969421016895">使用目前的網頁</translation> |
2026 <translation id="7846924223038347452">您無權使用這個裝置。如需登入權限,請與裝置擁有者聯絡。</translation> | |
2027 <translation id="8485586426668436450">這個頁面刻意保留空白。</translation> | 1865 <translation id="8485586426668436450">這個頁面刻意保留空白。</translation> |
2028 <translation id="6521850982405273806">回報錯誤</translation> | 1866 <translation id="6521850982405273806">回報錯誤</translation> |
2029 <translation id="736515969993332243">掃瞄網路。</translation> | 1867 <translation id="736515969993332243">掃瞄網路。</translation> |
2030 <translation id="7806513705704909664">啟用「自動填入」功能,輕鬆一按即可填妥網路表單。</translation> | 1868 <translation id="7806513705704909664">啟用「自動填入」功能,輕鬆一按即可填妥網路表單。</translation> |
2031 <translation id="7846634333498149051">鍵盤</translation> | 1869 <translation id="7846634333498149051">鍵盤</translation> |
| 1870 <translation id="2951310213712249777">透過網址列預先轉譯</translation> |
2032 <translation id="8026334261755873520">清除瀏覽資料</translation> | 1871 <translation id="8026334261755873520">清除瀏覽資料</translation> |
| 1872 <translation id="992040204581954866">使用「Google 帳戶」設定「<ph name="SHORT_PRODUCT_NAM
E"/>」</translation> |
2033 <translation id="1467432559032391204">逆時針旋轉</translation> | 1873 <translation id="1467432559032391204">逆時針旋轉</translation> |
2034 <translation id="2717361709448355148">無法重新命名「$1」:$2</translation> | 1874 <translation id="2717361709448355148">無法重新命名「$1」:$2</translation> |
2035 <translation id="1769104665586091481">在新視窗中開啟連結(&W)</translation> | 1875 <translation id="1769104665586091481">在新視窗中開啟連結(&W)</translation> |
2036 <translation id="8503813439785031346">使用者名稱</translation> | 1876 <translation id="8503813439785031346">使用者名稱</translation> |
2037 <translation id="5319782540886810524">拉脫維亞文鍵盤</translation> | 1877 <translation id="5319782540886810524">拉脫維亞文鍵盤</translation> |
2038 <translation id="1987139229093034863">切換至其他使用者。</translation> | 1878 <translation id="1987139229093034863">切換至其他使用者。</translation> |
2039 <translation id="8651585100578802546">強制重新載入此網頁</translation> | 1879 <translation id="8651585100578802546">強制重新載入此網頁</translation> |
| 1880 <translation id="685714579710025096">鍵盤配置:</translation> |
2040 <translation id="1361655923249334273">未使用</translation> | 1881 <translation id="1361655923249334273">未使用</translation> |
2041 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> 分鐘</translation> | 1882 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> 分鐘</translation> |
2042 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA 加密</translation> | 1883 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA 加密</translation> |
2043 <translation id="5591764445111619506">如要離線儲存這個檔案,您必須釋放 <ph name="TOTAL_FILE_SIZE
"/> 的空間:<ph name="MARKUP_1"/> | |
2044 <ph name="MARKUP_2"/>取消固定不會再離線存取的檔案<ph name="MARKUP_3"/> | |
2045 <ph name="MARKUP_4"/>從下載資料夾中刪除檔案<ph name="MARKUP_5"/></translation> | |
2046 <translation id="7073704676847768330">這可能不是您在找的網站!</translation> | 1884 <translation id="7073704676847768330">這可能不是您在找的網站!</translation> |
2047 <translation id="8477384620836102176">一般(&G)</translation> | 1885 <translation id="8477384620836102176">一般(&G)</translation> |
2048 <translation id="5780097224025632978">即將在 1 秒後登出。</translation> | 1886 <translation id="4302315780171881488">連線狀態:</translation> |
2049 <translation id="3391392691301057522">舊 PIN:</translation> | 1887 <translation id="3391392691301057522">舊 PIN:</translation> |
2050 <translation id="1344519653668879001">停用超連結稽核</translation> | 1888 <translation id="1344519653668879001">停用超連結稽核</translation> |
2051 <translation id="6463795194797719782">編輯(&E)</translation> | 1889 <translation id="6463795194797719782">編輯(&E)</translation> |
2052 <translation id="4262113024799883061">中文</translation> | 1890 <translation id="4262113024799883061">中文</translation> |
| 1891 <translation id="4775879719735953715">預設瀏覽器</translation> |
2053 <translation id="5575473780076478375">無痕模式擴充功能:<ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> | 1892 <translation id="5575473780076478375">無痕模式擴充功能:<ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> |
| 1893 <translation id="9118862410733032325">播放時發生錯誤</translation> |
2054 <translation id="4188026131102273494">關鍵字:</translation> | 1894 <translation id="4188026131102273494">關鍵字:</translation> |
2055 <translation id="8004512796067398576">增加</translation> | 1895 <translation id="8004512796067398576">增加</translation> |
2056 <translation id="2930644991850369934">下載還原映像檔時發生問題,網路連線已中斷。</translation> | 1896 <translation id="2930644991850369934">下載還原映像檔時發生問題,網路連線已中斷。</translation> |
2057 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> 數據不足</translation> | 1897 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> 數據不足</translation> |
2058 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW 伺服器驗證</translation> | 1898 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW 伺服器驗證</translation> |
2059 <translation id="7853202427316060426">活動</translation> | 1899 <translation id="5615976442513600672">刪除這位使用者</translation> |
2060 <translation id="8550022383519221471">您的網域無法使用同步處理服務</translation> | 1900 <translation id="8550022383519221471">您的網域無法使用同步處理服務</translation> |
2061 <translation id="1436238710092600782">建立 Google 帳戶</translation> | 1901 <translation id="1436238710092600782">建立 Google 帳戶</translation> |
| 1902 <translation id="5357559817023225962">全螢幕例外</translation> |
2062 <translation id="3355823806454867987">變更 Proxy 設定...</translation> | 1903 <translation id="3355823806454867987">變更 Proxy 設定...</translation> |
2063 <translation id="4780374166989101364">啟用實驗性擴充功能 API。請注意,任何使用了實驗性 API 的擴充功能都無法上傳到
擴充功能庫。</translation> | 1904 <translation id="4780374166989101364">啟用實驗性擴充功能 API。請注意,任何使用了實驗性 API 的擴充功能都無法上傳到
擴充功能庫。</translation> |
2064 <translation id="7117247127439884114">重新登入...</translation> | 1905 <translation id="7117247127439884114">重新登入...</translation> |
2065 <translation id="7227780179130368205">偵測到惡意程式!</translation> | 1906 <translation id="7227780179130368205">偵測到惡意程式!</translation> |
2066 <translation id="435243347905038008"><ph name="NETWORK"/> 數據傳輸量偏低</translation> | 1907 <translation id="435243347905038008"><ph name="NETWORK"/> 數據傳輸量偏低</translation> |
2067 <translation id="2489428929217601177">過去 1 天</translation> | 1908 <translation id="2489428929217601177">過去 1 天</translation> |
2068 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> | 1909 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> |
2069 <translation id="3007574127824276972">以 <ph name="USER_NAME"/> 身分登入 <ph name="PR
ODUCT_NAME"/></translation> | 1910 <translation id="3007574127824276972">以 <ph name="USER_NAME"/> 身分登入 <ph name="PR
ODUCT_NAME"/></translation> |
2070 <translation id="6840155730904976091">目前 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 透過您電腦系統的 Prox
y 設定連線至網路。</translation> | |
2071 <translation id="2541913031883863396">繼續瀏覽</translation> | 1911 <translation id="2541913031883863396">繼續瀏覽</translation> |
2072 <translation id="6884284539803678768">啟用 Google 風格對話方塊邊框。</translation> | 1912 <translation id="6884284539803678768">啟用 Google 風格對話方塊邊框。</translation> |
| 1913 <translation id="3018094406922859308">正在下載外掛程式...</translation> |
2073 <translation id="2367499218636570208">名字</translation> | 1914 <translation id="2367499218636570208">名字</translation> |
2074 <translation id="4436689501885286563">當我登出時,清除 Cookie 和其他網站資料</translation> | 1915 <translation id="4436689501885286563">當我登出時,清除 Cookie 和其他網站資料</translation> |
2075 <translation id="1520137456044207237">要使用哪個服務查看?</translation> | |
2076 <translation id="4278390842282768270">允許</translation> | 1916 <translation id="4278390842282768270">允許</translation> |
2077 <translation id="2074527029802029717">取消分頁固定</translation> | 1917 <translation id="2074527029802029717">取消分頁固定</translation> |
2078 <translation id="1533897085022183721">電池可使用時間低於 <ph name="MINUTES"/>。</translati
on> | 1918 <translation id="1533897085022183721">電池可使用時間低於 <ph name="MINUTES"/>。</translati
on> |
2079 <translation id="7503821294401948377">無法載入瀏覽器動作的圖示「<ph name="ICON"/>」。</translat
ion> | 1919 <translation id="7503821294401948377">無法載入瀏覽器動作的圖示「<ph name="ICON"/>」。</translat
ion> |
2080 <translation id="8403381103556738778">這個網頁含有不安全的內容。</translation> | 1920 <translation id="8403381103556738778">這個網頁含有不安全的內容。</translation> |
2081 <translation id="1954982207163873487">顯示扳手功能表</translation> | 1921 <translation id="1954982207163873487">顯示扳手功能表</translation> |
2082 <translation id="3942946088478181888">進一步資訊</translation> | 1922 <translation id="3942946088478181888">進一步資訊</translation> |
2083 <translation id="514448339713056044">在 <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> 上的 <ph
name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> 外掛程式要求存取您的電腦。</translation> | 1923 <translation id="514448339713056044">在 <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> 上的 <ph
name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> 外掛程式要求存取您的電腦。</translation> |
2084 <translation id="3722396466546931176">您可以視需要新增語言,或拖曳改變語言順序。</translation> | 1924 <translation id="3722396466546931176">您可以視需要新增語言,或拖曳改變語言順序。</translation> |
2085 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> 會隨著系統一併啟動,即使在所有 <ph
name="PRODUCT_NAME"/> 視窗都關閉後仍會在背景繼續執行。</translation> | 1925 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> 會隨著系統一併啟動,即使在所有 <ph
name="PRODUCT_NAME"/> 視窗都關閉後仍會在背景繼續執行。</translation> |
2086 <translation id="8539727552378197395">否 (限 Http)</translation> | 1926 <translation id="8539727552378197395">否 (限 Http)</translation> |
2087 <translation id="4519351128520996510">請輸入您的同步通關密語</translation> | 1927 <translation id="4519351128520996510">請輸入您的同步通關密語</translation> |
2088 <translation id="1611704746353331382">將書籤匯出為 HTML 檔案...</translation> | 1928 <translation id="1611704746353331382">將書籤匯出為 HTML 檔案...</translation> |
2089 <translation id="2391419135980381625">標準字型</translation> | 1929 <translation id="2391419135980381625">標準字型</translation> |
2090 <translation id="8652139471850419555">慣用網路</translation> | |
2091 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (預設)</translation
> | 1930 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (預設)</translation
> |
2092 <translation id="5392544185395226057">啟用 Native Client 支援。</translation> | 1931 <translation id="5392544185395226057">啟用 Native Client 支援。</translation> |
2093 <translation id="5400640815024374115">可信任平台模組 (TPM) 晶片已停用或遺失。</translation> | 1932 <translation id="5400640815024374115">可信任平台模組 (TPM) 晶片已停用或遺失。</translation> |
2094 <translation id="2025623846716345241">確認重新載入</translation> | |
2095 <translation id="2151576029659734873">輸入的分頁索引無效。</translation> | 1933 <translation id="2151576029659734873">輸入的分頁索引無效。</translation> |
2096 <translation id="1229834829921822263">序號無效</translation> | 1934 <translation id="1229834829921822263">序號無效</translation> |
2097 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>警告:<ph name="END_BO
LD"/>這些是暫存檔案,系統可能會自動將其刪除,以釋放磁碟空間。<ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解詳情<ph name="END_LINK"/
></translation> | 1935 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>警告:<ph name="END_BO
LD"/>這些是暫存檔案,系統可能會自動將其刪除,以釋放磁碟空間。<ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解詳情<ph name="END_LINK"/
></translation> |
2098 <translation id="5150254825601720210">Netscape 憑證 SSL 伺服器名稱</translation> | 1936 <translation id="5150254825601720210">Netscape 憑證 SSL 伺服器名稱</translation> |
2099 <translation id="6771503742377376720">這是憑證授權單位</translation> | 1937 <translation id="6771503742377376720">這是憑證授權單位</translation> |
2100 <translation id="2728812059138274132">正在尋找外掛程式...</translation> | 1938 <translation id="2728812059138274132">正在尋找外掛程式...</translation> |
2101 <translation id="2471964272749426546">泰米爾文輸入法 (Tamil99)</translation> | |
2102 <translation id="9088917181875854783">請確認以下密碼金鑰是否顯示於「<ph name="DEVICE_NAME"/>」上:
</translation> | 1939 <translation id="9088917181875854783">請確認以下密碼金鑰是否顯示於「<ph name="DEVICE_NAME"/>」上:
</translation> |
2103 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 1940 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
2104 <translation id="1128554891575825309">移除使用者:<ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></tra
nslation> | 1941 <translation id="1128554891575825309">移除使用者:<ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></tra
nslation> |
| 1942 <translation id="2040078585890208937">正在與 <ph name="NAME"/> 建立關聯</translation> |
2105 <translation id="8410619858754994443">確認密碼:</translation> | 1943 <translation id="8410619858754994443">確認密碼:</translation> |
2106 <translation id="3377251335797762771">視窗模式</translation> | 1944 <translation id="3377251335797762771">視窗模式</translation> |
| 1945 <translation id="992183380734269858">請確認您要安裝 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 外掛程式,建議您僅安
裝您所信任的外掛程式。</translation> |
2107 <translation id="2210840298541351314">列印預覽</translation> | 1946 <translation id="2210840298541351314">列印預覽</translation> |
2108 <translation id="3858678421048828670">義大利文鍵盤</translation> | 1947 <translation id="3858678421048828670">義大利文鍵盤</translation> |
2109 <translation id="1436784010935106834">已移除</translation> | 1948 <translation id="1436784010935106834">已移除</translation> |
2110 <translation id="4103674824110719308">正在輸入示範。</translation> | |
2111 <translation id="4938277090904056629">因為正在執行 ESET 防毒軟體,無法建立安全連線</translation> | 1949 <translation id="4938277090904056629">因為正在執行 ESET 防毒軟體,無法建立安全連線</translation> |
2112 <translation id="4521805507184738876">(已過期)</translation> | 1950 <translation id="4521805507184738876">(已過期)</translation> |
2113 <translation id="111844081046043029">您確定要離開此網頁嗎?</translation> | 1951 <translation id="111844081046043029">您確定要離開此網頁嗎?</translation> |
2114 <translation id="1951615167417147110">向上捲動一頁</translation> | 1952 <translation id="1951615167417147110">向上捲動一頁</translation> |
2115 <translation id="6147020289383635445">列印預覽失敗。</translation> | 1953 <translation id="6147020289383635445">列印預覽失敗。</translation> |
2116 <translation id="4154664944169082762">指紋</translation> | 1954 <translation id="4154664944169082762">指紋</translation> |
2117 <translation id="3202578601642193415">最新記錄</translation> | 1955 <translation id="3202578601642193415">最新記錄</translation> |
2118 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> 小時</translation> | 1956 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> 小時</translation> |
2119 <translation id="1398853756734560583">放到最大</translation> | 1957 <translation id="1398853756734560583">放到最大</translation> |
2120 <translation id="8988255471271407508">在快取中找不到這個網頁。某些資源只能從快取中安全載入,例如由提交的資料產生的網頁。<
ph name="LINE_BREAK"/>不正常關機引起快取毀損也可能會導致這個錯誤。<ph name="LINE_BREAK"/>如果問題仍無法解決,請嘗試
清除快取。</translation> | 1958 <translation id="8988255471271407508">在快取中找不到這個網頁。某些資源只能從快取中安全載入,例如由提交的資料產生的網頁。<
ph name="LINE_BREAK"/>不正常關機引起快取毀損也可能會導致這個錯誤。<ph name="LINE_BREAK"/>如果問題仍無法解決,請嘗試
清除快取。</translation> |
2121 <translation id="1653828314016431939">確定 - 立即重新啟動</translation> | 1959 <translation id="1653828314016431939">確定 - 立即重新啟動</translation> |
2122 <translation id="8915370057835397490">正在載入建議</translation> | 1960 <translation id="8915370057835397490">正在載入建議</translation> |
2123 <translation id="2138262541062800200">停用同步處理應用程式通知</translation> | 1961 <translation id="2138262541062800200">停用同步處理應用程式通知</translation> |
| 1962 <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 外掛程式已過期。</transla
tion> |
| 1963 <translation id="6229316373847582805">滑鼠游標例外</translation> |
2124 <translation id="2790759706655765283">發佈商官方網頁</translation> | 1964 <translation id="2790759706655765283">發佈商官方網頁</translation> |
2125 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> | 1965 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> |
2126 <translation id="7469237359338869056">重新尋找文字</translation> | 1966 <translation id="7469237359338869056">重新尋找文字</translation> |
| 1967 <translation id="1025632365719718262">無法連線。請檢查「<ph name="DEVICE_NAME"/>」是否已開啟且位於
連線範圍內。</translation> |
2127 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> 小時</translation> | 1968 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> 小時</translation> |
2128 <translation id="8053390638574070785">重新載入此網頁</translation> | 1969 <translation id="8053390638574070785">重新載入此網頁</translation> |
2129 <translation id="5507756662695126555">不可否認性</translation> | 1970 <translation id="5507756662695126555">不可否認性</translation> |
2130 <translation id="3678156199662914018">擴充功能:<ph name="EXTENSION_NAME"/></translat
ion> | 1971 <translation id="3678156199662914018">擴充功能:<ph name="EXTENSION_NAME"/></translat
ion> |
2131 <translation id="7951780829309373534">無法貼上「$1」:$2</translation> | 1972 <translation id="7951780829309373534">無法貼上「$1」:$2</translation> |
2132 <translation id="3531250013160506608">密碼文字框</translation> | 1973 <translation id="3531250013160506608">密碼文字框</translation> |
2133 <translation id="506228266759207354">停用新分頁選單,存取其他裝置上的分頁。</translation> | |
2134 <translation id="4421660074164639811">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」的「<ph name="EXT
ENSION_NAME"/>」擴充功能已開始錄製語音辨識的語音。 尋找麥克風通知圖示,瞭解下次發生的時間。</translation> | 1974 <translation id="4421660074164639811">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」的「<ph name="EXT
ENSION_NAME"/>」擴充功能已開始錄製語音辨識的語音。 尋找麥克風通知圖示,瞭解下次發生的時間。</translation> |
2135 <translation id="1781502536226964113">開啟新分頁</translation> | |
2136 <translation id="8314066201485587418">當我離開瀏覽器時,清除 Cookie 和其他網站資料</translation> | 1975 <translation id="8314066201485587418">當我離開瀏覽器時,清除 Cookie 和其他網站資料</translation> |
2137 <translation id="4094105377635924481">新增群組至分頁內容選單</translation> | 1976 <translation id="4094105377635924481">新增群組至分頁內容選單</translation> |
2138 <translation id="765676359832457558">隱藏進階設定...</translation> | |
2139 <translation id="8655295600908251630">頻道</translation> | 1977 <translation id="8655295600908251630">頻道</translation> |
2140 <translation id="8250690786522693009">拉丁文</translation> | 1978 <translation id="8250690786522693009">拉丁文</translation> |
2141 <translation id="2119721408814495896">您必須安裝 Microsoft XML Paper Specification Es
sentials Pack,才能與 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 建立連線。</translation> | 1979 <translation id="2119721408814495896">您必須安裝 Microsoft XML Paper Specification Es
sentials Pack,才能與 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 建立連線。</translation> |
2142 <translation id="8923749287865336189">貼上失敗,發生未預期的錯誤:$1</translation> | 1980 <translation id="8923749287865336189">貼上失敗,發生未預期的錯誤:$1</translation> |
2143 <translation id="7624267205732106503">當我關閉瀏覽器時,清除 Cookie 和其他網站資料</translation> | 1981 <translation id="7624267205732106503">當我關閉瀏覽器時,清除 Cookie 和其他網站資料</translation> |
2144 <translation id="8401363965527883709">未勾選的核取方塊</translation> | 1982 <translation id="8401363965527883709">未勾選的核取方塊</translation> |
2145 <translation id="7771452384635174008">配置</translation> | 1983 <translation id="7771452384635174008">配置</translation> |
2146 <translation id="6188939051578398125">輸入姓名或地址。</translation> | 1984 <translation id="6188939051578398125">輸入姓名或地址。</translation> |
2147 <translation id="2851981350712094353">雲端列印連接器</translation> | 1985 <translation id="2851981350712094353">雲端列印連接器</translation> |
2148 <translation id="8443621894987748190">選擇個人帳戶圖片</translation> | 1986 <translation id="8443621894987748190">選擇個人帳戶圖片</translation> |
2149 <translation id="10122177803156699">顯示</translation> | 1987 <translation id="10122177803156699">顯示</translation> |
2150 <translation id="5260878308685146029">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 分鐘</translation
> | 1988 <translation id="5260878308685146029">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 分鐘</translation
> |
2151 <translation id="7374461526650987610">通訊協定處理常式</translation> | |
2152 <translation id="2192505247865591433">自:</translation> | 1989 <translation id="2192505247865591433">自:</translation> |
2153 <translation id="4634771451598206121">重新登入...</translation> | 1990 <translation id="4634771451598206121">重新登入...</translation> |
2154 <translation id="7143207342074048698">連線中</translation> | 1991 <translation id="7143207342074048698">連線中</translation> |
2155 <translation id="4212084985543581100">Proxy 伺服器是您的行動裝置和其他伺服器之間的通訊媒介。目前您的系統設定為使用
Proxy,但 | |
2156 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | |
2157 無法與其建立連線。</translation> | |
2158 <translation id="671928215901716392">鎖定螢幕</translation> | 1992 <translation id="671928215901716392">鎖定螢幕</translation> |
2159 <translation id="1843187317472788812">一律顯示</translation> | |
2160 <translation id="3727187387656390258">檢查彈出式視窗</translation> | 1993 <translation id="3727187387656390258">檢查彈出式視窗</translation> |
2161 <translation id="569068482611873351">匯入...</translation> | 1994 <translation id="569068482611873351">匯入...</translation> |
2162 <translation id="6571070086367343653">編輯信用卡</translation> | 1995 <translation id="6571070086367343653">編輯信用卡</translation> |
2163 <translation id="1204242529756846967">已選擇檢查這個語言的拼字</translation> | 1996 <translation id="1204242529756846967">已選擇檢查這個語言的拼字</translation> |
2164 <translation id="3981760180856053153">輸入的儲存類型無效。</translation> | 1997 <translation id="3981760180856053153">輸入的儲存類型無效。</translation> |
2165 <translation id="4508345242223896011">平滑捲動</translation> | 1998 <translation id="4508345242223896011">平滑捲動</translation> |
2166 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> 資料已過期</translation> | 1999 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> 資料已過期</translation> |
2167 <translation id="8639033665604704195">無法使用您所提供的預先共用金鑰進行驗證</translation> | 2000 <translation id="8639033665604704195">無法使用您所提供的預先共用金鑰進行驗證</translation> |
2168 <translation id="3654092442379740616">同步功能發生錯誤:<ph name="PRODUCT_NAME"/> 版本過舊,必須
更新。</translation> | 2001 <translation id="3654092442379740616">同步功能發生錯誤:<ph name="PRODUCT_NAME"/> 版本過舊,必須
更新。</translation> |
2169 <translation id="3116361045094675131">英式鍵盤</translation> | 2002 <translation id="3116361045094675131">英式鍵盤</translation> |
2170 <translation id="1715941336038158809">使用者名稱或密碼無效。</translation> | 2003 <translation id="1715941336038158809">使用者名稱或密碼無效。</translation> |
2171 <translation id="1901303067676059328">選取全部(&A)</translation> | 2004 <translation id="1901303067676059328">選取全部(&A)</translation> |
2172 <translation id="674375294223700098">不明的伺服器憑證錯誤。</translation> | 2005 <translation id="674375294223700098">不明的伺服器憑證錯誤。</translation> |
2173 <translation id="7780428956635859355">傳送儲存的螢幕擷取畫面</translation> | 2006 <translation id="7780428956635859355">傳送儲存的螢幕擷取畫面</translation> |
2174 <translation id="2850961597638370327">發行至:<ph name="NAME"/></translation> | 2007 <translation id="2850961597638370327">發行至:<ph name="NAME"/></translation> |
2175 <translation id="2168039046890040389">向上翻頁</translation> | 2008 <translation id="2168039046890040389">向上翻頁</translation> |
2176 <translation id="1767519210550978135">許氏</translation> | 2009 <translation id="1767519210550978135">許氏</translation> |
2177 <translation id="5508282018086013138">根據管理員政策,這個擴充功能已列入黑名單。</translation> | 2010 <translation id="5508282018086013138">根據管理員政策,這個擴充功能已列入黑名單。</translation> |
2178 <translation id="2498539833203011245">最小化</translation> | 2011 <translation id="2498539833203011245">最小化</translation> |
2179 <translation id="3031417829280473749">特務 X</translation> | 2012 <translation id="3031417829280473749">特務 X</translation> |
2180 <translation id="2893168226686371498">預設瀏覽器</translation> | 2013 <translation id="2893168226686371498">預設瀏覽器</translation> |
2181 <translation id="7255513090217522383">傳送中</translation> | |
2182 <translation id="2435457462613246316">顯示密碼</translation> | 2014 <translation id="2435457462613246316">顯示密碼</translation> |
2183 <translation id="132101382710394432">慣用網路...</translation> | |
2184 <translation id="532360961509278431">無法開啟「$1」:$2</translation> | |
2185 <translation id="5438653034651341183">包含目前螢幕擷取畫面:</translation> | 2015 <translation id="5438653034651341183">包含目前螢幕擷取畫面:</translation> |
2186 <translation id="4215305022043086376">網頁的顯示內容顛倒了,因為您啟用了高對比模式,並且正在使用的顏色組合為深色背景淺色文
字。</translation> | |
2187 <translation id="8096505003078145654">Proxy 伺服器是您的電腦和其他伺服器之間的通訊媒介。目前您的系統設定為使用 Pr
oxy,但 | |
2188 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | |
2189 無法與其建立連線。</translation> | |
2190 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> | 2016 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> |
2191 <translation id="5854912040170951372">披薩</translation> | 2017 <translation id="5854912040170951372">披薩</translation> |
2192 <translation id="4027804175521224372">(您錯過了下列步驟 - <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_S
IGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> | 2018 <translation id="4027804175521224372">(您錯過了下列步驟 - <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_S
IGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> |
2193 <translation id="1600303675170688467">關聯結構</translation> | 2019 <translation id="1600303675170688467">關聯結構</translation> |
2194 <translation id="6983783921975806247">已註冊的 OID</translation> | 2020 <translation id="6983783921975806247">已註冊的 OID</translation> |
2195 <translation id="394984172568887996">從 IE 匯入</translation> | 2021 <translation id="394984172568887996">從 IE 匯入</translation> |
2196 <translation id="5311260548612583999">秘密金鑰檔案 (選擇性):</translation> | 2022 <translation id="5311260548612583999">秘密金鑰檔案 (選擇性):</translation> |
2197 <translation id="2430043402233747791">僅限本次工作階段使用</translation> | 2023 <translation id="2430043402233747791">僅限本次工作階段使用</translation> |
2198 <translation id="8256319818471787266">小黃</translation> | 2024 <translation id="8256319818471787266">小黃</translation> |
2199 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> | 2025 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> |
2200 <translation id="7568790562536448087">更新</translation> | 2026 <translation id="7568790562536448087">更新</translation> |
2201 <translation id="5487982064049856365">您最近已變更密碼,請用新密碼登入。</translation> | 2027 <translation id="5487982064049856365">您最近已變更密碼,請用新密碼登入。</translation> |
2202 <translation id="3814646623917811954">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=95440&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> | 2028 <translation id="3814646623917811954">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=95440&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> |
2203 <translation id="438503109373656455">赤兔馬</translation> | 2029 <translation id="438503109373656455">赤兔馬</translation> |
2204 <translation id="4856408283021169561">找不到麥克風。</translation> | 2030 <translation id="4856408283021169561">找不到麥克風。</translation> |
2205 <translation id="7984180109798553540">為了提升安全性,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 會將您的資料加密
保護。</translation> | 2031 <translation id="7984180109798553540">為了提升安全性,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 會將您的資料加密
保護。</translation> |
2206 <translation id="8190193592390505034">正在連線至 <ph name="PROVIDER_NAME"/></translat
ion> | 2032 <translation id="8190193592390505034">正在連線至 <ph name="PROVIDER_NAME"/></translat
ion> |
2207 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 目前並非您的預設瀏覽器。</tr
anslation> | 2033 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 目前並非您的預設瀏覽器。</tr
anslation> |
2208 <translation id="823241703361685511">方案</translation> | 2034 <translation id="823241703361685511">方案</translation> |
2209 <translation id="4068506536726151626">這個網頁包含來自下列網站的元素,且這些元素正在追蹤您的位置:</translatio
n> | 2035 <translation id="4068506536726151626">這個網頁包含來自下列網站的元素,且這些元素正在追蹤您的位置:</translatio
n> |
| 2036 <translation id="7786140118277433387">顯示 [首頁] 按鈕,可供前往<b>新分頁</b>。</tr
anslation> |
2210 <translation id="4220128509585149162">當機</translation> | 2037 <translation id="4220128509585149162">當機</translation> |
2211 <translation id="8798099450830957504">預設</translation> | 2038 <translation id="8798099450830957504">預設</translation> |
2212 <translation id="5989320800837274978">沒有指定固定的 Proxy 伺服器和 .pac 指令碼網址。</translatio
n> | 2039 <translation id="5989320800837274978">沒有指定固定的 Proxy 伺服器和 .pac 指令碼網址。</translatio
n> |
2213 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天</translation
> | 2040 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天</translation
> |
2214 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 (使用 RSA 加密)</translation> | 2041 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 (使用 RSA 加密)</translation> |
2215 <translation id="7805768142964895445">狀態</translation> | 2042 <translation id="7805768142964895445">狀態</translation> |
2216 <translation id="872451400847464257">編輯搜尋引擎</translation> | 2043 <translation id="872451400847464257">編輯搜尋引擎</translation> |
2217 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> 分鐘</translation> | 2044 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> 分鐘</translation> |
2218 <translation id="5085647276663819155">停用列印預覽</translation> | 2045 <translation id="5085647276663819155">停用列印預覽</translation> |
2219 <translation id="5512653252560939721">必須使用硬體支援的使用者憑證。</translation> | 2046 <translation id="5512653252560939721">必須使用硬體支援的使用者憑證。</translation> |
| 2047 <translation id="3819257035322786455">備份</translation> |
2220 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> 即將到期</translation> | 2048 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> 即將到期</translation> |
2221 <translation id="5681833099441553262">啟用上一個分頁</translation> | 2049 <translation id="5681833099441553262">啟用上一個分頁</translation> |
2222 <translation id="1681614449735360921">查看相容性問題</translation> | 2050 <translation id="1681614449735360921">查看相容性問題</translation> |
2223 <translation id="6227235786875481728">無法播放這個檔案。</translation> | 2051 <translation id="5523512705340254476">進階同步處理設定...</translation> |
2224 <translation id="3121147067826817533"><ph name="BEGIN_BOLD"/>您已啟用無痕模式<ph name="E
ND_BOLD"/>。您在這個視窗瀏覽的網頁都不會顯示在瀏覽器記錄或搜尋記錄中,而且在您關閉<strong>所有</strong>開啟的
無痕模式視窗之後,電腦上也不會留下 Cookie 等其他記錄。不過,系統會保留任何您下載的檔案或建立的書籤。 | |
2225 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
2226 <ph name="BEGIN_BOLD"/>啟用無痕模式不會對其他使用者、伺服器或軟體的行為造成影響。請留意:<ph name="END_
BOLD"/> | |
2227 <ph name="BEGIN_LIST"/> | |
2228 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>收集或分享使用者資訊的網站<ph name="END_LIST_ITEM"/> | |
2229 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>追蹤您造訪過哪些網頁的網際網路服務供應商或雇主<ph name="END_LIS
T_ITEM"/> | |
2230 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>免費提供表情圖示騙取並追蹤按鍵組合的惡意軟體<ph name="END_LIST
_ITEM"/> | |
2231 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>不懷好意的監視者<ph name="END_LIST_ITEM"/> | |
2232 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>窺視您螢幕的人<ph name="END_LIST_ITEM"/> | |
2233 <ph name="END_LIST"/> | |
2234 <ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_LINK"/>無痕模式瀏覽功能。</translatio
n> | |
2235 <translation id="333681402686522570">這個 API 允許網路應用程式存取與系統連結的控制器裝置資料。</translatio
n> | 2052 <translation id="333681402686522570">這個 API 允許網路應用程式存取與系統連結的控制器裝置資料。</translatio
n> |
2236 <translation id="19094784437781028">Solo 金融卡</translation> | 2053 <translation id="19094784437781028">Solo 金融卡</translation> |
2237 <translation id="7347751611463936647">如要使用這個擴充功能,請輸入「<ph name="EXTENSION_KEYWORD
"/>」,然後按 TAB 鍵,接著再輸入您的指令或搜尋項目。</translation> | 2054 <translation id="7347751611463936647">如要使用這個擴充功能,請輸入「<ph name="EXTENSION_KEYWORD
"/>」,然後按 TAB 鍵,接著再輸入您的指令或搜尋項目。</translation> |
| 2055 <translation id="892464165639979917">語言與拼字檢查工具設定...</translation> |
2238 <translation id="5645845270586517071">安全性錯誤</translation> | 2056 <translation id="5645845270586517071">安全性錯誤</translation> |
2239 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> 要求使用麥克風。</translation> | 2057 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> 要求使用麥克風。</translation> |
2240 <translation id="2805756323405976993">應用程式</translation> | 2058 <translation id="2805756323405976993">應用程式</translation> |
2241 <translation id="3651020361689274926">您所要求的資源已不存在,且未設定任何自動網址導向,這通常表示該資源已永久移除。</t
ranslation> | 2059 <translation id="3651020361689274926">您所要求的資源已不存在,且未設定任何自動網址導向,這通常表示該資源已永久移除。</t
ranslation> |
2242 <translation id="2989786307324390836">DER 編碼 Binary,單一憑證</translation> | 2060 <translation id="2989786307324390836">DER 編碼 Binary,單一憑證</translation> |
2243 <translation id="3827774300009121996">全螢幕(&F)</translation> | 2061 <translation id="3827774300009121996">全螢幕(&F)</translation> |
2244 <translation id="3771294271822695279">影片檔</translation> | 2062 <translation id="3771294271822695279">影片檔</translation> |
| 2063 <translation id="6704875430222476107">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」偵測到 |
| 2064 NetNanny 正在攔截安全連線。一般來說這不屬於安全性問題,因為 |
| 2065 NetNanny 軟體通常是在同一台電腦上執行。不過,NetNanny 軟體和 Google |
| 2066 Chrome 安全連線的某些設定不相容;因此,您必須 |
| 2067 將 NetNanny 設定成不會執行這項攔截。請按一下 [瞭解詳情] 連結 |
| 2068 ,以取得詳細說明。</translation> |
2245 <translation id="3388026114049080752">您的分頁和瀏覽活動</translation> | 2069 <translation id="3388026114049080752">您的分頁和瀏覽活動</translation> |
2246 <translation id="7525067979554623046">建立</translation> | 2070 <translation id="7525067979554623046">建立</translation> |
2247 <translation id="4853020600495124913">在新視窗中開啟(&N)</translation> | 2071 <translation id="4853020600495124913">在新視窗中開啟(&N)</translation> |
2248 <translation id="7700022328096883877">無線網路</translation> | |
2249 <translation id="4711094779914110278">土耳其文</translation> | 2072 <translation id="4711094779914110278">土耳其文</translation> |
2250 <translation id="5121130586824819730">您的硬碟已滿。請選擇其他儲存位置,或清出足夠的硬碟空間。</translation> | |
2251 <translation id="1031460590482534116">嘗試儲存用戶端憑證時發生錯誤,錯誤碼: <ph name="ERROR_NUMBER
"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)。</translation> | 2073 <translation id="1031460590482534116">嘗試儲存用戶端憑證時發生錯誤,錯誤碼: <ph name="ERROR_NUMBER
"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)。</translation> |
2252 <translation id="7136984461011502314">歡迎使用 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio
n> | 2074 <translation id="7136984461011502314">歡迎使用 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio
n> |
2253 <translation id="204497730941176055">Microsoft 憑證範本名稱</translation> | 2075 <translation id="204497730941176055">Microsoft 憑證範本名稱</translation> |
| 2076 <translation id="6705264787989366486">設定 <ph name="NAME"/> 的 IP 位址</translation> |
2254 <translation id="4002066346123236978">標題</translation> | 2077 <translation id="4002066346123236978">標題</translation> |
2255 <translation id="8970721300630048025">笑一個!為自己拍張照,並將自拍照設為您的帳戶圖片。</translation> | 2078 <translation id="8970721300630048025">笑一個!為自己拍張照,並將自拍照設為您的帳戶圖片。</translation> |
2256 <translation id="4087089424473531098">已建立以下擴充功能: | 2079 <translation id="4087089424473531098">已建立以下擴充功能: |
2257 | 2080 |
2258 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 2081 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
2259 <translation id="1241100329754769291"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 可讓您透過任何裝置使用這
台電腦的印表機。按一下即可啟用。</translation> | 2082 <translation id="1241100329754769291"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 可讓您透過任何裝置使用這
台電腦的印表機。按一下即可啟用。</translation> |
2260 <translation id="16620462294541761">很抱歉,系統無法驗證您的密碼,請再試一次。</translation> | 2083 <translation id="16620462294541761">很抱歉,系統無法驗證您的密碼,請再試一次。</translation> |
2261 <translation id="7912438424092011072">目前無法使用 <ph name="PRODUCT_NAME"/>。</transla
tion> | |
2262 <translation id="3058072209957292419">實驗性靜態 IP 設定</translation> | 2084 <translation id="3058072209957292419">實驗性靜態 IP 設定</translation> |
2263 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> | 2085 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> |
2264 <translation id="1394630846966197578">語音伺服器連線失敗。</translation> | 2086 <translation id="1394630846966197578">語音伺服器連線失敗。</translation> |
2265 <translation id="2498765460639677199">最大</translation> | 2087 <translation id="2498765460639677199">最大</translation> |
2266 <translation id="2378982052244864789">選取擴充功能目錄。</translation> | 2088 <translation id="2378982052244864789">選取擴充功能目錄。</translation> |
2267 <translation id="7861215335140947162">下載(&D)</translation> | 2089 <translation id="7861215335140947162">下載(&D)</translation> |
2268 <translation id="4778630024246633221">憑證管理員</translation> | 2090 <translation id="4778630024246633221">憑證管理員</translation> |
2269 <translation id="3144135466825225871">無法取代 crx 檔案,請檢查檔案是否正在使用中。</translation> | 2091 <translation id="3144135466825225871">無法取代 crx 檔案,請檢查檔案是否正在使用中。</translation> |
2270 <translation id="2744221223678373668">共用</translation> | 2092 <translation id="2744221223678373668">共用</translation> |
2271 <translation id="9064142312330104323">Google 個人資料相片 (載入中)</translation> | 2093 <translation id="9064142312330104323">Google 個人資料相片 (載入中)</translation> |
2272 <translation id="4708849949179781599">離開 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 2094 <translation id="4708849949179781599">離開 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
2273 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>,總共 <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> | 2095 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>,總共 <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> |
2274 <translation id="6644512095122093795">儲存密碼</translation> | 2096 <translation id="6644512095122093795">儲存密碼</translation> |
2275 <translation id="4724450788351008910">聯盟已變更</translation> | 2097 <translation id="4724450788351008910">聯盟已變更</translation> |
2276 <translation id="2249605167705922988">例如:1-5、8、11-13</translation> | 2098 <translation id="2249605167705922988">例如:1-5、8、11-13</translation> |
2277 <translation id="3886815172404033724">切換協助工具功能</translation> | 2099 <translation id="3886815172404033724">切換協助工具功能</translation> |
2278 <translation id="8691686986795184760">(由公司政策啟用)</translation> | 2100 <translation id="8691686986795184760">(由公司政策啟用)</translation> |
2279 <translation id="1911483096198679472">這是什麼?</translation> | 2101 <translation id="1911483096198679472">這是什麼?</translation> |
2280 <translation id="1976323404609382849">系統已封鎖多個網站的 Cookie。</translation> | 2102 <translation id="1976323404609382849">系統已封鎖多個網站的 Cookie。</translation> |
2281 <translation id="916322872615955950">您嘗試要連結的網路所需的安全性憑證尚未安裝,或已無效。請先在下方取得新憑證,再繼續建立
連結。</translation> | |
2282 <translation id="2523966157338854187">開啟某個特定網頁或一組網頁。</translation> | 2103 <translation id="2523966157338854187">開啟某個特定網頁或一組網頁。</translation> |
2283 <translation id="4176463684765177261">已停用</translation> | 2104 <translation id="4176463684765177261">已停用</translation> |
2284 <translation id="154603084978752493">新增為搜尋引擎(&G)...</translation> | 2105 <translation id="154603084978752493">新增為搜尋引擎(&G)...</translation> |
2285 <translation id="2079545284768500474">復原</translation> | 2106 <translation id="2079545284768500474">復原</translation> |
2286 <translation id="114140604515785785">擴充功能根目錄:</translation> | 2107 <translation id="114140604515785785">擴充功能根目錄:</translation> |
| 2108 <translation id="8493236660459102203">麥克風:</translation> |
2287 <translation id="4788968718241181184">越南文輸入法 (TCVN6064)</translation> | 2109 <translation id="4788968718241181184">越南文輸入法 (TCVN6064)</translation> |
2288 <translation id="1512064327686280138">啟用失敗</translation> | 2110 <translation id="1512064327686280138">啟用失敗</translation> |
2289 <translation id="3254409185687681395">把此頁加入書籤</translation> | 2111 <translation id="3254409185687681395">把此頁加入書籤</translation> |
2290 <translation id="1384616079544830839">此網站的身分經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證。</translat
ion> | 2112 <translation id="1384616079544830839">此網站的身分經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證。</translat
ion> |
2291 <translation id="8710160868773349942">電子郵件:<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla
tion> | 2113 <translation id="8710160868773349942">電子郵件:<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla
tion> |
2292 <translation id="4057991113334098539">啟用中...</translation> | 2114 <translation id="4057991113334098539">啟用中...</translation> |
2293 <translation id="283669119850230892">如要使用 <ph name="NETWORK_ID"/> 網路,請先在下方連線至網際網
路。</translation> | |
2294 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> | 2115 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> |
2295 <translation id="1800035677272595847">網上釣魚</translation> | 2116 <translation id="1800035677272595847">網上釣魚</translation> |
2296 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> 秒前</translation> | 2117 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> 秒前</translation> |
2297 <translation id="402759845255257575">不允許任何網站執行 JavaScript</translation> | 2118 <translation id="402759845255257575">不允許任何網站執行 JavaScript</translation> |
2298 <translation id="4610637590575890427">您的意思是想瀏覽 <ph name="SITE"/> 嗎?</translation
> | 2119 <translation id="4610637590575890427">您的意思是想瀏覽 <ph name="SITE"/> 嗎?</translation
> |
2299 <translation id="7723779034587221017">政策服務的連線中斷,請重設裝置,或與您的支援代表聯絡。</translation> | 2120 <translation id="7723779034587221017">政策服務的連線中斷,請重設裝置,或與您的支援代表聯絡。</translation> |
2300 <translation id="5097002363526479830">無法連線至「<ph name="NAME"/>」:<ph name="DETAILS
"/></translation> | 2121 <translation id="5097002363526479830">無法連線至「<ph name="NAME"/>」:<ph name="DETAILS
"/></translation> |
| 2122 <translation id="3046388203776734202">彈出式視窗設定:</translation> |
2301 <translation id="3437994698969764647">全部匯出...</translation> | 2123 <translation id="3437994698969764647">全部匯出...</translation> |
2302 <translation id="4958202758642732872">全螢幕例外</translation> | |
2303 <translation id="8119631488458759651">移除這個網站</translation> | 2124 <translation id="8119631488458759651">移除這個網站</translation> |
2304 <translation id="8349305172487531364">書籤列</translation> | 2125 <translation id="8349305172487531364">書籤列</translation> |
2305 <translation id="8153607920959057464">無法顯示這個檔案。</translation> | |
2306 <translation id="1898064240243672867">儲存在:<ph name="CERT_LOCATION"/></translatio
n> | 2126 <translation id="1898064240243672867">儲存在:<ph name="CERT_LOCATION"/></translatio
n> |
2307 <translation id="444134486829715816">展開...</translation> | 2127 <translation id="444134486829715816">展開...</translation> |
| 2128 <translation id="2589855374197350858">加密資料類型</translation> |
2308 <translation id="1401874662068168819">精業</translation> | 2129 <translation id="1401874662068168819">精業</translation> |
2309 <translation id="7208899522964477531">在 <ph name="SITE_NAME"/> 上搜尋 <ph name="SEA
RCH_TERMS"/></translation> | 2130 <translation id="7208899522964477531">在 <ph name="SITE_NAME"/> 上搜尋 <ph name="SEA
RCH_TERMS"/></translation> |
| 2131 <translation id="6255097610484507482">編輯信用卡</translation> |
| 2132 <translation id="5584091888252706332">起始畫面</translation> |
2310 <translation id="8960795431111723921">我們目前正在調查這項問題。</translation> | 2133 <translation id="8960795431111723921">我們目前正在調查這項問題。</translation> |
2311 <translation id="2482878487686419369">通知</translation> | 2134 <translation id="2482878487686419369">通知</translation> |
2312 <translation id="7190422832934811958">正在登出。</translation> | 2135 <translation id="4408398408958794606">L2TP/IPSec + 使用者憑證</translation> |
2313 <translation id="8004582292198964060">瀏覽器</translation> | 2136 <translation id="8004582292198964060">瀏覽器</translation> |
2314 <translation id="695755122858488207">未選取的圓形按鈕</translation> | 2137 <translation id="695755122858488207">未選取的圓形按鈕</translation> |
2315 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> | 2138 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> |
2316 <translation id="8666678546361132282">英文</translation> | 2139 <translation id="8666678546361132282">英文</translation> |
2317 <translation id="2224551243087462610">編輯資料夾名稱</translation> | 2140 <translation id="2224551243087462610">編輯資料夾名稱</translation> |
2318 <translation id="1358741672408003399">拼字與文法</translation> | 2141 <translation id="1358741672408003399">拼字與文法</translation> |
2319 <translation id="4910673011243110136">私人網路</translation> | 2142 <translation id="4910673011243110136">私人網路</translation> |
2320 <translation id="2527167509808613699">任何類型的連線</translation> | 2143 <translation id="2527167509808613699">任何類型的連線</translation> |
| 2144 <translation id="9095710730982563314">通知例外</translation> |
2321 <translation id="8072988827236813198">固定分頁</translation> | 2145 <translation id="8072988827236813198">固定分頁</translation> |
2322 <translation id="2602963250191083044">某項設定企圖強佔您的預設搜尋設定!</translation> | 2146 <translation id="2602963250191083044">某項設定企圖強佔您的預設搜尋設定!</translation> |
2323 <translation id="378193144039415469">加密的 ONC 檔案使用了不受支援的加密配置。</translation> | 2147 <translation id="378193144039415469">加密的 ONC 檔案使用了不受支援的加密配置。</translation> |
2324 <translation id="1234466194727942574">Tabstrip</translation> | 2148 <translation id="1234466194727942574">Tabstrip</translation> |
2325 <translation id="4330523403413375536">啟用開發人員工具實驗性功能。使用開發人員工具的設定面板切換個別實驗性功能。</tra
nslation> | |
2326 <translation id="7956713633345437162">行動版書籤</translation> | 2149 <translation id="7956713633345437162">行動版書籤</translation> |
2327 <translation id="7974087985088771286">啟用分頁 6</translation> | 2150 <translation id="7974087985088771286">啟用分頁 6</translation> |
2328 <translation id="4035758313003622889">工作管理員(&T)</translation> | 2151 <translation id="4035758313003622889">工作管理員(&T)</translation> |
2329 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player 儲存設定...</translation> | 2152 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player 儲存設定...</translation> |
2330 <translation id="1396529432791646744">當您連線至具有安全加密機制的網站時,伺服器會提供「憑證」給您的瀏覽器用以驗明身分。這
項憑證包含身分資料,例如由您行動裝置信任的第三方驗證過的網站網址。只要憑證上的網址與網站的網址相符,就能驗證您的通訊對象是您想要的網站,而非其他第三方網站 (例
如網路上的攻擊者)。</translation> | |
2331 <translation id="8874184842967597500">未連線</translation> | |
2332 <translation id="926145120297878023">記住搜尋框搜尋字詞所帶出且經常選取的自動完成結果,並於下次輸入相同的字詞時提供這些網址
。</translation> | 2153 <translation id="926145120297878023">記住搜尋框搜尋字詞所帶出且經常選取的自動完成結果,並於下次輸入相同的字詞時提供這些網址
。</translation> |
2333 <translation id="7313804056609272439">越南文輸入法 (VNI)</translation> | 2154 <translation id="7313804056609272439">越南文輸入法 (VNI)</translation> |
2334 <translation id="8793043992023823866">匯入中...</translation> | 2155 <translation id="8793043992023823866">匯入中...</translation> |
2335 <translation id="8106211421800660735">信用卡號碼</translation> | 2156 <translation id="8106211421800660735">信用卡號碼</translation> |
2336 <translation id="1043108108082168436"><ph name="PRODUCT_NAME"/>已經沒有可用的空間</transl
ation> | 2157 <translation id="2550839177807794974">管理搜尋引擎...</translation> |
2337 <translation id="5089810972385038852">州</translation> | 2158 <translation id="5089810972385038852">州</translation> |
2338 <translation id="2872961005593481000">關閉</translation> | 2159 <translation id="2872961005593481000">關閉</translation> |
2339 <translation id="8986267729801483565">檔案下載儲存位置:</translation> | 2160 <translation id="8986267729801483565">檔案下載儲存位置:</translation> |
2340 <translation id="2044540568167155862">Goats teleported</translation> | 2161 <translation id="2044540568167155862">Goats teleported</translation> |
2341 <translation id="1776712937009046120">新增使用者</translation> | 2162 <translation id="1776712937009046120">新增使用者</translation> |
2342 <translation id="4322394346347055525">關閉其他分頁</translation> | 2163 <translation id="4322394346347055525">關閉其他分頁</translation> |
2343 <translation id="2562743677925229011">未登入「<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>」</tran
slation> | 2164 <translation id="2562743677925229011">未登入「<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>」</tran
slation> |
2344 <translation id="593451978644335626">按 Ctrl + 空白鍵即可選取前一個輸入法。</translation> | 2165 <translation id="593451978644335626">按 Ctrl + 空白鍵即可選取前一個輸入法。</translation> |
2345 <translation id="881799181680267069">隱藏其他</translation> | 2166 <translation id="881799181680267069">隱藏其他</translation> |
2346 <translation id="1812631533912615985">取消固定分頁</translation> | 2167 <translation id="1812631533912615985">取消固定分頁</translation> |
2347 <translation id="8318945219881683434">無法檢查撤銷狀態。</translation> | 2168 <translation id="8318945219881683434">無法檢查撤銷狀態。</translation> |
2348 <translation id="1408789165795197664">進階...</translation> | 2169 <translation id="1408789165795197664">進階...</translation> |
2349 <translation id="1650709179466243265">在前後加上 .www 和 .com,並開啟網址</translation> | 2170 <translation id="1650709179466243265">在前後加上 .www 和 .com,並開啟網址</translation> |
2350 <translation id="436701661737309601">針對尚未過期的憑證,憑證發行者需負責維護「撤銷清單」。如果憑證遭到盜用,發行者可將該憑
證列入撤銷清單中將其吊銷,這樣您的瀏覽器就不會再信任該憑證。由於已過期的憑證不需要登記撤銷,因此儘管這個憑證對於您目前造訪的網站原本是有效的,但目前無法確定該憑
證是在盜用後被撤銷,還是仍處於安全狀態。所以,您無從得知自己所造訪的是原始網站,還是盜用該憑證的攻擊者。</translation> | 2171 <translation id="436701661737309601">針對尚未過期的憑證,憑證發行者需負責維護「撤銷清單」。如果憑證遭到盜用,發行者可將該憑
證列入撤銷清單中將其吊銷,這樣您的瀏覽器就不會再信任該憑證。由於已過期的憑證不需要登記撤銷,因此儘管這個憑證對於您目前造訪的網站原本是有效的,但目前無法確定該憑
證是在盜用後被撤銷,還是仍處於安全狀態。所以,您無從得知自己所造訪的是原始網站,還是盜用該憑證的攻擊者。</translation> |
| 2172 <translation id="2700829949882135607">檢視及編輯</translation> |
2351 <translation id="7258264058936813500">繼續載入</translation> | 2173 <translation id="7258264058936813500">繼續載入</translation> |
| 2174 <translation id="7535158664538617078">需要「<ph name="PLUGIN_NAME"/>」外掛程式才能顯示此網頁的部分
元素。</translation> |
2352 <translation id="994289308992179865">循環播放(&L)</translation> | 2175 <translation id="994289308992179865">循環播放(&L)</translation> |
2353 <translation id="6654087704052385884">啟用拖曳分頁以開啟瀏覽器的功能</translation> | 2176 <translation id="6654087704052385884">啟用拖曳分頁以開啟瀏覽器的功能</translation> |
2354 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> | 2177 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
2355 <translation id="3302709122321372472">無法載入內容指令碼的 css「<ph name="RELATIVE_PATH"/>」
。</translation> | 2178 <translation id="3302709122321372472">無法載入內容指令碼的 css「<ph name="RELATIVE_PATH"/>」
。</translation> |
2356 <translation id="305803244554250778">在以下位置建立應用程式捷徑:</translation> | 2179 <translation id="305803244554250778">在以下位置建立應用程式捷徑:</translation> |
2357 <translation id="574392208103952083">中</translation> | 2180 <translation id="574392208103952083">中</translation> |
2358 <translation id="3661117620327489194">改為復原開啟網頁</translation> | 2181 <translation id="3745810751851099214">送至:</translation> |
2359 <translation id="3937609171782005782">如果瀏覽網站時顯示這個警告,您可以將該網站的額外資料傳送給 Google,協助我們改
善惡意軟體的偵測效能。我們會根據 <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/> 處理這些資料。</translation> | 2182 <translation id="3937609171782005782">如果瀏覽網站時顯示這個警告,您可以將該網站的額外資料傳送給 Google,協助我們改
善惡意軟體的偵測效能。我們會根據 <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/> 處理這些資料。</translation> |
2360 <translation id="8877448029301136595">[父目錄]</translation> | 2183 <translation id="8877448029301136595">[父目錄]</translation> |
2361 <translation id="3816844797124379499">由於該應用程式和「<ph name="APP_NAME"/>」發生衝突,所以系統無法
新增該應用程式。</translation> | 2184 <translation id="3816844797124379499">由於該應用程式和「<ph name="APP_NAME"/>」發生衝突,所以系統無法
新增該應用程式。</translation> |
2362 <translation id="7301360164412453905">許氏鍵盤選字鍵</translation> | 2185 <translation id="7301360164412453905">許氏鍵盤選字鍵</translation> |
2363 <translation id="8631271110654520730">正在複製還原映像檔...</translation> | 2186 <translation id="8631271110654520730">正在複製還原映像檔...</translation> |
| 2187 <translation id="1963227389609234879">全部移除</translation> |
2364 <translation id="7779140087128114262">您必須使用通關密語,才能讀取加密保護的檔案 -- 系統不會將通關密語傳送給 Goog
le,Google 也不會儲存通關密語。如果您忘記自己的通關密語,則必須重設同步處理。</translation> | 2188 <translation id="7779140087128114262">您必須使用通關密語,才能讀取加密保護的檔案 -- 系統不會將通關密語傳送給 Goog
le,Google 也不會儲存通關密語。如果您忘記自己的通關密語,則必須重設同步處理。</translation> |
2365 <translation id="13356285923490863">政策名稱</translation> | 2189 <translation id="13356285923490863">政策名稱</translation> |
2366 <translation id="8241040075392580210">晴時多雲</translation> | 2190 <translation id="8241040075392580210">晴時多雲</translation> |
2367 <translation id="6030946405726632495">無法建立資料夾「$1」:$2</translation> | 2191 <translation id="6030946405726632495">無法建立資料夾「$1」:$2</translation> |
2368 <translation id="8690155203172212841">管理權限設定</translation> | |
2369 <translation id="7466861475611330213">標點符號樣式</translation> | 2192 <translation id="7466861475611330213">標點符號樣式</translation> |
2370 <translation id="2496180316473517155">瀏覽記錄</translation> | 2193 <translation id="2496180316473517155">瀏覽記錄</translation> |
2371 <translation id="602251597322198729">此網站試圖下載多個檔案,請問您要允許下載嗎?</translation> | 2194 <translation id="602251597322198729">此網站試圖下載多個檔案,請問您要允許下載嗎?</translation> |
2372 <translation id="34742832633288298">HTTP 管道傳送</translation> | 2195 <translation id="34742832633288298">HTTP 管道傳送</translation> |
2373 <translation id="5843685321177053287">裝置管理服務的資訊連結待處理...</translation> | 2196 <translation id="5843685321177053287">裝置管理服務的資訊連結待處理...</translation> |
2374 <translation id="4365673000813822030">糟糕,同步處理已停止運作。</translation> | 2197 <translation id="4365673000813822030">糟糕,同步處理已停止運作。</translation> |
| 2198 <translation id="1604012588872431574">啟用多工作區功能,以及智慧型視窗尺寸調整與拖曳機制。</translation> |
2375 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> 小時</translation> | 2199 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> 小時</translation> |
2376 <translation id="7026338066939101231">減少</translation> | 2200 <translation id="7026338066939101231">減少</translation> |
2377 <translation id="5411472733320185105">不要對以下主機和網域使用 Proxy 設定:</translation> | 2201 <translation id="5411472733320185105">不要對以下主機和網域使用 Proxy 設定:</translation> |
2378 <translation id="3616935895206721546">取消這部裝置上的企業註冊。</translation> | 2202 <translation id="3616935895206721546">取消這部裝置上的企業註冊。</translation> |
2379 <translation id="4744728308552504807">啟用背景服務,將 Google 雲端列印服務與這部行動裝置上安裝的任何印表機建立連線
。啟用這項研究室功能後,即可登入您的 Google 帳戶前往 [設定] 的 [進階選項] 部分,開啟 Google 雲端列印連接器。</translation> | |
2380 <translation id="6691936601825168937">下一頁(&F)</translation> | 2203 <translation id="6691936601825168937">下一頁(&F)</translation> |
2381 <translation id="6566142449942033617">無法載入外掛程式的「<ph name="PLUGIN_PATH"/>」。</tran
slation> | 2204 <translation id="6566142449942033617">無法載入外掛程式的「<ph name="PLUGIN_PATH"/>」。</tran
slation> |
2382 <translation id="7065534935986314333">關於系統</translation> | 2205 <translation id="7065534935986314333">關於系統</translation> |
2383 <translation id="45025857977132537">憑證金鑰用途:<ph name="USAGES"/></translation> | 2206 <translation id="45025857977132537">憑證金鑰用途:<ph name="USAGES"/></translation> |
2384 <translation id="6454421252317455908">中文輸入法 (快速)</translation> | 2207 <translation id="6454421252317455908">中文輸入法 (快速)</translation> |
2385 <translation id="368789413795732264">嘗試寫入檔案時發生錯誤:<ph name="ERROR_TEXT"/>。</trans
lation> | 2208 <translation id="368789413795732264">嘗試寫入檔案時發生錯誤:<ph name="ERROR_TEXT"/>。</trans
lation> |
2386 <translation id="1173894706177603556">重新命名</translation> | 2209 <translation id="1173894706177603556">重新命名</translation> |
2387 <translation id="2128691215891724419">同步功能發生錯誤:請更新同步通關密語...</translation> | 2210 <translation id="2128691215891724419">同步功能發生錯誤:請更新同步通關密語...</translation> |
2388 <translation id="2260927788860977899">隨機選擇</translation> | |
2389 <translation id="2148716181193084225">今天</translation> | 2211 <translation id="2148716181193084225">今天</translation> |
2390 <translation id="1002064594444093641">列印頁框(&R)...</translation> | 2212 <translation id="1002064594444093641">列印頁框(&R)...</translation> |
2391 <translation id="7234674978021619913">我們已將在網站上發現惡意軟體的情況通知 <ph name="HOST_NAME"/>
,如要進一步瞭解在 <ph name="HOST_NAME2"/> 上發現的問題,請瀏覽 Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>
。</translation> | 2213 <translation id="7234674978021619913">我們已將在網站上發現惡意軟體的情況通知 <ph name="HOST_NAME"/>
,如要進一步瞭解在 <ph name="HOST_NAME2"/> 上發現的問題,請瀏覽 Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>
。</translation> |
2392 <translation id="4608500690299898628">尋找(&F)...</translation> | 2214 <translation id="4608500690299898628">尋找(&F)...</translation> |
2393 <translation id="7582582252461552277">偏好使用這個網路</translation> | 2215 <translation id="7582582252461552277">偏好使用這個網路</translation> |
2394 <translation id="3574305903863751447"><ph name="COUNTRY"/>,<ph name="STATE"/>,<p
h name="CITY"/></translation> | 2216 <translation id="3574305903863751447"><ph name="COUNTRY"/>,<ph name="STATE"/>,<p
h name="CITY"/></translation> |
2395 <translation id="213826338245044447">行動版書籤</translation> | 2217 <translation id="213826338245044447">行動版書籤</translation> |
2396 <translation id="8724859055372736596">在資料夾中顯示(&S)</translation> | 2218 <translation id="8724859055372736596">在資料夾中顯示(&S)</translation> |
2397 <translation id="6723099650957480714">合成功能啟用時,啟用網頁內容的 GPU 加速繪圖功能。</translation> | 2219 <translation id="6723099650957480714">合成功能啟用時,啟用網頁內容的 GPU 加速繪圖功能。</translation> |
2398 <translation id="2367657048471519165">將 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 設為我的預設瀏覽器</tra
nslation> | 2220 <translation id="2367657048471519165">將 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 設為我的預設瀏覽器</tra
nslation> |
2399 <translation id="4605399136610325267">未連線至網際網路</translation> | 2221 <translation id="4605399136610325267">未連線至網際網路</translation> |
2400 <translation id="978407797571588532">請依序前往 | 2222 <translation id="978407797571588532">請依序前往 |
2401 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 2223 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
2402 [開始] > [控制台] > [網路連線] > [新增連線精靈] | 2224 [開始] > [控制台] > [網路連線] > [新增連線精靈] |
2403 <ph name="END_BOLD"/> | 2225 <ph name="END_BOLD"/> |
2404 以測試您的連線。</translation> | 2226 以測試您的連線。</translation> |
2405 <translation id="5554489410841842733">當擴充功能適用於目前網頁時,即會顯示此圖示。</translation> | 2227 <translation id="5554489410841842733">當擴充功能適用於目前網頁時,即會顯示此圖示。</translation> |
2406 <translation id="579702532610384533">重新連線</translation> | 2228 <translation id="579702532610384533">重新連線</translation> |
2407 <translation id="4862642413395066333">簽署 OCSP 回應</translation> | 2229 <translation id="4862642413395066333">簽署 OCSP 回應</translation> |
2408 <translation id="5266113311903163739">憑證授權單位匯入錯誤</translation> | 2230 <translation id="5266113311903163739">憑證授權單位匯入錯誤</translation> |
2409 <translation id="4240511609794012987">共用記憶體</translation> | 2231 <translation id="4240511609794012987">共用記憶體</translation> |
2410 <translation id="4756388243121344051">記錄(&H)</translation> | 2232 <translation id="4756388243121344051">記錄(&H)</translation> |
2411 <translation id="5488640658880603382">您確定要將「<ph name="PROFILE_NAME"/>」及其所有相關資料從這
台電腦中刪除嗎?刪除後無法復原。</translation> | 2233 <translation id="5488640658880603382">您確定要將「<ph name="PROFILE_NAME"/>」及其所有相關資料從這
台電腦中刪除嗎?刪除後無法復原。</translation> |
| 2234 <translation id="830141905641657659">進階同步處理設定</translation> |
2412 <translation id="8044899503464538266">慢</translation> | 2235 <translation id="8044899503464538266">慢</translation> |
2413 <translation id="3789841737615482174">安裝</translation> | 2236 <translation id="3789841737615482174">安裝</translation> |
2414 <translation id="4320697033624943677">新增使用者</translation> | 2237 <translation id="4320697033624943677">新增使用者</translation> |
2415 <translation id="9153934054460603056">儲存身分與密碼</translation> | 2238 <translation id="9153934054460603056">儲存身分與密碼</translation> |
2416 <translation id="1455548678241328678">挪威文鍵盤</translation> | 2239 <translation id="1455548678241328678">挪威文鍵盤</translation> |
2417 <translation id="4063084925710371119">新增中間名</translation> | 2240 <translation id="4063084925710371119">新增中間名</translation> |
2418 <translation id="7908378463497120834">很抱歉,您的外部儲存裝置上至少有一個分割區無法掛載。</translation> | 2241 <translation id="7908378463497120834">很抱歉,您的外部儲存裝置上至少有一個分割區無法掛載。</translation> |
2419 <translation id="2520481907516975884">切換中文/英文模式</translation> | 2242 <translation id="2520481907516975884">切換中文/英文模式</translation> |
2420 <translation id="8571890674111243710">正在將網頁翻譯成<ph name="LANGUAGE"/>...</translat
ion> | 2243 <translation id="8571890674111243710">正在將網頁翻譯成<ph name="LANGUAGE"/>...</translat
ion> |
2421 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> 個分頁</translation> | 2244 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> 個分頁</translation> |
2422 <translation id="8952215000178696124">要使用哪個服務挑選?</translation> | |
2423 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> 分鐘前</translation> | 2245 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> 分鐘前</translation> |
2424 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> | 2246 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> |
2425 <translation id="6358450015545214790">這些是什麼?</translation> | 2247 <translation id="6358450015545214790">這些是什麼?</translation> |
2426 <translation id="1156185823432343624">音量:靜音</translation> | 2248 <translation id="1156185823432343624">音量:靜音</translation> |
2427 <translation id="6264365405983206840">選取全部(&A)</translation> | 2249 <translation id="6264365405983206840">選取全部(&A)</translation> |
2428 <translation id="6615455863669487791">顯示</translation> | 2250 <translation id="6615455863669487791">顯示</translation> |
2429 <translation id="1017280919048282932">新增至字典(&A)</translation> | 2251 <translation id="1017280919048282932">新增至字典(&A)</translation> |
2430 <translation id="8036518327127111261">無法使用您所提供的憑證進行驗證</translation> | 2252 <translation id="8036518327127111261">無法使用您所提供的憑證進行驗證</translation> |
2431 <translation id="8319414634934645341">擴充金鑰使用方法</translation> | 2253 <translation id="8319414634934645341">擴充金鑰使用方法</translation> |
2432 <translation id="4563210852471260509">初始輸入語言為中文</translation> | 2254 <translation id="4563210852471260509">初始輸入語言為中文</translation> |
2433 <translation id="6897140037006041989">使用者代理程式</translation> | 2255 <translation id="6897140037006041989">使用者代理程式</translation> |
2434 <translation id="3413122095806433232">CA 發行者:<ph name="LOCATION"/></translation> | 2256 <translation id="3413122095806433232">CA 發行者:<ph name="LOCATION"/></translation> |
2435 <translation id="1956724372173215413">按 Alt+Shift 鍵即可切換輸入法。</translation> | 2257 <translation id="1956724372173215413">按 Alt+Shift 鍵即可切換輸入法。</translation> |
2436 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> 天</translation> | 2258 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> 天</translation> |
2437 <translation id="701080569351381435">檢視原始碼</translation> | 2259 <translation id="701080569351381435">檢視原始碼</translation> |
2438 <translation id="3286538390144397061">立即重新啟動</translation> | 2260 <translation id="3286538390144397061">立即重新啟動</translation> |
2439 <translation id="2114841414352855701">由於政策被「<ph name="POLICY_NAME"/>」覆寫了,因此遭到忽略。
</translation> | 2261 <translation id="2114841414352855701">由於政策被「<ph name="POLICY_NAME"/>」覆寫了,因此遭到忽略。
</translation> |
2440 <translation id="163309982320328737">初始字元寬度為全形</translation> | 2262 <translation id="163309982320328737">初始字元寬度為全形</translation> |
2441 <translation id="6865719912789641501">貼上失敗,檔案系統發生錯誤:$1</translation> | |
2442 <translation id="5072212169848991075">改成 <ph name="NEW_HOMEPAGE"/></translation> | 2263 <translation id="5072212169848991075">改成 <ph name="NEW_HOMEPAGE"/></translation> |
2443 <translation id="4841055638263130507">麥克風設定</translation> | 2264 <translation id="4841055638263130507">麥克風設定</translation> |
2444 <translation id="6965648386495488594">通訊埠</translation> | 2265 <translation id="6965648386495488594">通訊埠</translation> |
2445 <translation id="7631887513477658702">永遠開啟這類檔案(&A)</translation> | 2266 <translation id="7631887513477658702">永遠開啟這類檔案(&A)</translation> |
2446 <translation id="8627795981664801467">僅傳送安全性連線的 Cookie</translation> | 2267 <translation id="8627795981664801467">僅傳送安全性連線的 Cookie</translation> |
2447 <translation id="795025003224538582">不要重新啟動</translation> | 2268 <translation id="795025003224538582">不要重新啟動</translation> |
2448 <translation id="8680787084697685621">帳戶登入詳細資料已過期。</translation> | 2269 <translation id="8680787084697685621">帳戶登入詳細資料已過期。</translation> |
2449 <translation id="5664261101798727573">或使用其他服務...</translation> | 2270 <translation id="2624250328489684605">語言設定...</translation> |
2450 <translation id="889901481107108152">很抱歉,這項實驗功能無法支援您的平台。</translation> | 2271 <translation id="889901481107108152">很抱歉,這項實驗功能無法支援您的平台。</translation> |
2451 <translation id="3228969707346345236">網頁已經是<ph name="LANGUAGE"/>,翻譯作業失敗。</transl
ation> | 2272 <translation id="3228969707346345236">網頁已經是<ph name="LANGUAGE"/>,翻譯作業失敗。</transl
ation> |
2452 <translation id="1873879463550486830">SUID 沙箱</translation> | 2273 <translation id="1873879463550486830">SUID 沙箱</translation> |
2453 <translation id="2190355936436201913">(空白)</translation> | 2274 <translation id="2190355936436201913">(空白)</translation> |
2454 <translation id="8515737884867295000">憑證式驗證失敗</translation> | 2275 <translation id="8515737884867295000">憑證式驗證失敗</translation> |
2455 <translation id="5818003990515275822">韓文</translation> | 2276 <translation id="5818003990515275822">韓文</translation> |
2456 <translation id="4182252350869425879">警告: 出現疑似釣魚網站!</translation> | 2277 <translation id="4182252350869425879">警告: 出現疑似釣魚網站!</translation> |
2457 <translation id="1040146523235761440">已有人在這部行動裝置上使用這個帳戶。</translation> | 2278 <translation id="3760594300798166667">啟用實驗性 WebUI</translation> |
2458 <translation id="2453021845418314664">進階同步處理設定</translation> | 2279 <translation id="2453021845418314664">進階同步處理設定</translation> |
2459 <translation id="2192782719025820983">搜尋其他印表機</translation> | 2280 <translation id="2192782719025820983">搜尋其他印表機</translation> |
2460 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> | 2281 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> |
2461 <translation id="1164369517022005061">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小時</transla
tion> | 2282 <translation id="1164369517022005061">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小時</transla
tion> |
| 2283 <translation id="5943260032016910017">Cookie 和網站資料例外</translation> |
2462 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> 無法使用</translation> | 2284 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> 無法使用</translation> |
2463 <translation id="8755376271068075440">放大(&L)</translation> | 2285 <translation id="8755376271068075440">放大(&L)</translation> |
2464 <translation id="8132793192354020517">已連線至<ph name="NAME"/></translation> | 2286 <translation id="8132793192354020517">已連線至<ph name="NAME"/></translation> |
2465 <translation id="8187473050234053012">此伺服器的憑證已撤銷!</translation> | 2287 <translation id="8187473050234053012">此伺服器的憑證已撤銷!</translation> |
2466 <translation id="2702540957532124911">鍵盤:</translation> | 2288 <translation id="2702540957532124911">鍵盤:</translation> |
2467 <translation id="7444983668544353857">停用 <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation
> | 2289 <translation id="7444983668544353857">停用 <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation
> |
2468 <translation id="6003177993629630467">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」可能無法自動更新。</tran
slation> | 2290 <translation id="6003177993629630467">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」可能無法自動更新。</tran
slation> |
2469 <translation id="2374898461628345975">使用繪圖處理器單元 (GPU) 硬體啟用 3D CSS 並加速網頁合成。</tran
slation> | 2291 <translation id="2374898461628345975">使用繪圖處理器單元 (GPU) 硬體啟用 3D CSS 並加速網頁合成。</tran
slation> |
2470 <translation id="421577943854572179">嵌入至其他網站</translation> | 2292 <translation id="421577943854572179">嵌入至其他網站</translation> |
2471 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | 2293 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
2472 無法瀏覽這個網站,這種狀況通常是網路連線問題所造成的,但也可能是因為防火牆或 Proxy 伺服器設定錯誤所致。</translation> | 2294 無法瀏覽這個網站,這種狀況通常是網路連線問題所造成的,但也可能是因為防火牆或 Proxy 伺服器設定錯誤所致。</translation> |
2473 <translation id="4228259645864383432"><ph name="BEGIN_LINK"/>取得更多擴充功能<ph name="E
ND_LINK"/></translation> | 2295 <translation id="4228259645864383432"><ph name="BEGIN_LINK"/>取得更多擴充功能<ph name="E
ND_LINK"/></translation> |
2474 <translation id="5445557969380904478">關於語音辨識</translation> | 2296 <translation id="5445557969380904478">關於語音辨識</translation> |
2475 <translation id="3093473105505681231">語言與拼字檢查工具設定...</translation> | 2297 <translation id="3093473105505681231">語言與拼字檢查工具設定...</translation> |
2476 <translation id="152482086482215392">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 秒</translation> | 2298 <translation id="152482086482215392">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 秒</translation> |
2477 <translation id="4261901459838235729">Google 簡報</translation> | |
2478 <translation id="8678698760965522072">線上狀態</translation> | 2299 <translation id="8678698760965522072">線上狀態</translation> |
2479 <translation id="529172024324796256">使用者名稱:</translation> | 2300 <translation id="529172024324796256">使用者名稱:</translation> |
2480 <translation id="3308116878371095290">無法為這個網頁設定 Cookie。</translation> | 2301 <translation id="3308116878371095290">無法為這個網頁設定 Cookie。</translation> |
2481 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> | 2302 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
2482 <translation id="1545786162090505744">以含有 %s 的網址取代查詢</translation> | 2303 <translation id="1545786162090505744">以含有 %s 的網址取代查詢</translation> |
2483 <translation id="7219179957768738017">連線所用版本:<ph name="SSL_VERSION"/>。</translat
ion> | 2304 <translation id="7219179957768738017">連線所用版本:<ph name="SSL_VERSION"/>。</translat
ion> |
2484 <translation id="7006634003215061422">下邊界</translation> | 2305 <translation id="7006634003215061422">下邊界</translation> |
2485 <translation id="7014174261166285193">安裝失敗。</translation> | 2306 <translation id="7014174261166285193">安裝失敗。</translation> |
2486 <translation id="1970746430676306437">檢視網頁資訊(&I)</translation> | 2307 <translation id="1970746430676306437">檢視網頁資訊(&I)</translation> |
2487 <translation id="1252877623172913312">裝置政策</translation> | 2308 <translation id="1252877623172913312">裝置政策</translation> |
| 2309 <translation id="6656839946568629599">大寫鍵已啟用,按下 Shift + 搜尋鍵即可取消</translation> |
| 2310 <translation id="8741168824058335685">永久儲存空間:</translation> |
2488 <translation id="3199127022143353223">伺服器</translation> | 2311 <translation id="3199127022143353223">伺服器</translation> |
| 2312 <translation id="2189470649391435617">調整右側大小</translation> |
2489 <translation id="408898940369358887">啟用實驗性 JavaScript 功能</translation> | 2313 <translation id="408898940369358887">啟用實驗性 JavaScript 功能</translation> |
2490 <translation id="2805646850212350655">Microsoft 加密檔案系統</translation> | 2314 <translation id="2805646850212350655">Microsoft 加密檔案系統</translation> |
2491 <translation id="2643698698624765890">如要管理擴充功能,只要按一下 [視窗] 選單裡的 [擴充功能] 即可。</trans
lation> | 2315 <translation id="2643698698624765890">如要管理擴充功能,只要按一下 [視窗] 選單裡的 [擴充功能] 即可。</trans
lation> |
2492 <translation id="1974060860693918893">進階</translation> | 2316 <translation id="1974060860693918893">進階</translation> |
2493 <translation id="1701364987952948449">以訪客身分瀏覽</translation> | 2317 <translation id="1701364987952948449">以訪客身分瀏覽</translation> |
2494 <translation id="1244303850296295656">擴充功能錯誤</translation> | |
2495 <translation id="3541661933757219855">按 Ctrl+Alt+/ 鍵或 Escape 鍵即可隱藏</translation> | 2318 <translation id="3541661933757219855">按 Ctrl+Alt+/ 鍵或 Escape 鍵即可隱藏</translation> |
2496 <translation id="8891727572606052622">Proxy 模式無效。</translation> | 2319 <translation id="8891727572606052622">Proxy 模式無效。</translation> |
2497 <translation id="8813873272012220470">啟用背景檢查,以在偵測到不相容的軟體 (例如:造成瀏覽器當機的第三方模組) 時顯示警
告。</translation> | 2320 <translation id="8813873272012220470">啟用背景檢查,以在偵測到不相容的軟體 (例如:造成瀏覽器當機的第三方模組) 時顯示警
告。</translation> |
2498 <translation id="4758054180608678944">管理模式</translation> | |
2499 <translation id="2327273619514674103">偵測到病毒</translation> | |
2500 <translation id="3660234220361471169">不受信任</translation> | 2321 <translation id="3660234220361471169">不受信任</translation> |
2501 <translation id="5020734739305654865">以您的下列帳戶登入:</translation> | 2322 <translation id="5020734739305654865">以您的下列帳戶登入:</translation> |
2502 <translation id="2679385451463308372">使用系統對話方塊列印...</translation> | 2323 <translation id="2679385451463308372">使用系統對話方塊列印...</translation> |
2503 <translation id="7871467315479343122">協助改善自動填入功能。</translation> | 2324 <translation id="7871467315479343122">協助改善自動填入功能。</translation> |
| 2325 <translation id="899457468947881820">通訊協定處理常式</translation> |
2504 <translation id="7414887922320653780">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 小時</translation
> | 2326 <translation id="7414887922320653780">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 小時</translation
> |
2505 <translation id="2607991137469694339">泰米爾文輸入法 (拼音)</translation> | |
2506 <translation id="121632099317611328">相機無法初始化。</translation> | 2327 <translation id="121632099317611328">相機無法初始化。</translation> |
2507 <translation id="399179161741278232">已匯入</translation> | 2328 <translation id="399179161741278232">已匯入</translation> |
2508 <translation id="810066391692572978">檔案使用不受支援的功能。</translation> | 2329 <translation id="810066391692572978">檔案使用不受支援的功能。</translation> |
2509 <translation id="3829932584934971895">供應商類型:</translation> | 2330 <translation id="3829932584934971895">供應商類型:</translation> |
2510 <translation id="8644696358262037621">這個 API 允許網路應用程式使用「網頁元件」。</translation> | 2331 <translation id="8644696358262037621">這個 API 允許網路應用程式使用「網頁元件」。</translation> |
2511 <translation id="462288279674432182">限制的 IP:</translation> | 2332 <translation id="462288279674432182">限制的 IP:</translation> |
2512 <translation id="3927932062596804919">拒絕</translation> | 2333 <translation id="3927932062596804919">拒絕</translation> |
2513 <translation id="3187212781151025377">希伯來文鍵盤</translation> | 2334 <translation id="3187212781151025377">希伯來文鍵盤</translation> |
2514 <translation id="1090618543140533943">已選取一個檔案 (<ph name="FILE_SIZE"/>)</translat
ion> | 2335 <translation id="5071755030296241826">螢幕小鍵盤</translation> |
2515 <translation id="6311893923453953748">變更 <ph name="APP_NAME"/> 處理和顯示各種語言的方式</tra
nslation> | 2336 <translation id="6311893923453953748">變更 <ph name="APP_NAME"/> 處理和顯示各種語言的方式</tra
nslation> |
2516 <translation id="351152300840026870">固定寬度字型</translation> | 2337 <translation id="351152300840026870">固定寬度字型</translation> |
2517 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 2338 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
2518 <translation id="778881183694837592">必填欄位不得留空</translation> | 2339 <translation id="778881183694837592">必填欄位不得留空</translation> |
2519 <translation id="5788784787182153474">網頁偵錯工具後端</translation> | 2340 <translation id="5788784787182153474">網頁偵錯工具後端</translation> |
2520 <translation id="2371076942591664043">完成後開啟(&D)</translation> | 2341 <translation id="2371076942591664043">完成後開啟(&D)</translation> |
2521 <translation id="3920504717067627103">憑證原則</translation> | 2342 <translation id="3920504717067627103">憑證原則</translation> |
2522 <translation id="155865706765934889">觸控板</translation> | 2343 <translation id="155865706765934889">觸控板</translation> |
2523 <translation id="3308134619352333507">隱藏按鈕</translation> | 2344 <translation id="3308134619352333507">隱藏按鈕</translation> |
2524 <translation id="7701040980221191251">無</translation> | 2345 <translation id="7701040980221191251">無</translation> |
2525 <translation id="1992215291716487553">彈出式視窗設定:</translation> | 2346 <translation id="2299271837233608948">有了同步功能,您在任何裝置上都能取得自己的書籤和記錄,並套用相同的設定。</tran
slation> |
2526 <translation id="5917011688104426363">在搜尋模式中將焦點移至網址列</translation> | 2347 <translation id="5917011688104426363">在搜尋模式中將焦點移至網址列</translation> |
| 2348 <translation id="6910239454641394402">JavaScript 例外</translation> |
2527 <translation id="3269101346657272573">請輸入 PIN。</translation> | 2349 <translation id="3269101346657272573">請輸入 PIN。</translation> |
2528 <translation id="2822854841007275488">阿拉伯文</translation> | 2350 <translation id="2822854841007275488">阿拉伯文</translation> |
2529 <translation id="5857090052475505287">新資料夾</translation> | 2351 <translation id="5857090052475505287">新資料夾</translation> |
2530 <translation id="7450732239874446337">網路 IO 已暫停。</translation> | 2352 <translation id="7450732239874446337">網路 IO 已暫停。</translation> |
2531 <translation id="5178667623289523808">尋找上一個項目</translation> | 2353 <translation id="5178667623289523808">尋找上一個項目</translation> |
2532 <translation id="2815448242176260024">永不儲存密碼</translation> | 2354 <translation id="2815448242176260024">永不儲存密碼</translation> |
2533 <translation id="8687485617085920635">下一個視窗</translation> | 2355 <translation id="8687485617085920635">下一個視窗</translation> |
2534 <translation id="4122118036811378575">尋找下一個項目(&F)</translation> | 2356 <translation id="4122118036811378575">尋找下一個項目(&F)</translation> |
2535 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> | 2357 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
2536 <translation id="2610780100389066815">Microsoft 信任清單簽署</translation> | 2358 <translation id="2610780100389066815">Microsoft 信任清單簽署</translation> |
2537 <translation id="7283839718720486367">GPU 加速 SVG 和 CSS 濾鏡</translation> | 2359 <translation id="7283839718720486367">GPU 加速 SVG 和 CSS 濾鏡</translation> |
| 2360 <translation id="8289811203643526145">管理憑證...</translation> |
2538 <translation id="2788575669734834343">選取憑證檔案</translation> | 2361 <translation id="2788575669734834343">選取憑證檔案</translation> |
2539 <translation id="8404409224170843728">製造商:</translation> | 2362 <translation id="8404409224170843728">製造商:</translation> |
2540 <translation id="8267453826113867474">封鎖粗俗字眼</translation> | 2363 <translation id="8267453826113867474">封鎖粗俗字眼</translation> |
2541 <translation id="7959074893852789871">檔案含有多個憑證,但某些無法匯入:</translation> | 2364 <translation id="7959074893852789871">檔案含有多個憑證,但某些無法匯入:</translation> |
2542 <translation id="6837672309715589209">變更螢幕小鍵盤設定...</translation> | 2365 <translation id="6837672309715589209">變更螢幕小鍵盤設定...</translation> |
2543 <translation id="87377425248837826">啟用面板</translation> | 2366 <translation id="87377425248837826">啟用面板</translation> |
2544 <translation id="6736243959894955139">位址</translation> | 2367 <translation id="6736243959894955139">位址</translation> |
| 2368 <translation id="1213999834285861200">圖片例外</translation> |
2545 <translation id="2805707493867224476">允許所有網站顯示彈出式視窗</translation> | 2369 <translation id="2805707493867224476">允許所有網站顯示彈出式視窗</translation> |
2546 <translation id="3561217442734750519">私密金鑰的輸入值必須是有效的路徑。</translation> | 2370 <translation id="3561217442734750519">私密金鑰的輸入值必須是有效的路徑。</translation> |
2547 <translation id="2444609190341826949">如不使用通關密語,您儲存在這台電腦上的密碼和其他已加密的資料將無法保持同步。</tr
anslation> | 2371 <translation id="2444609190341826949">如不使用通關密語,您儲存在這台電腦上的密碼和其他已加密的資料將無法保持同步。</tr
anslation> |
2548 <translation id="5227808808023563348">尋找前一段文字</translation> | 2372 <translation id="5227808808023563348">尋找前一段文字</translation> |
2549 <translation id="6650142020817594541">建議您使用「Google Chrome 內嵌框架」(已安裝) 瀏覽這個網站。</tr
anslation> | 2373 <translation id="6650142020817594541">建議您使用「Google Chrome 內嵌框架」(已安裝) 瀏覽這個網站。</tr
anslation> |
2550 <translation id="3862763658360970896">啟用 Chrome To Mobile。</translation> | |
2551 <translation id="902638246363752736">鍵盤設定</translation> | 2374 <translation id="902638246363752736">鍵盤設定</translation> |
2552 <translation id="7925686952655276919">請勿使用行動數據進行同步處理</translation> | |
2553 <translation id="6503077044568424649">最常造訪</translation> | 2375 <translation id="6503077044568424649">最常造訪</translation> |
| 2376 <translation id="4625904365165566833">抱歉,您沒有登入權限,請向筆記型電腦的擁有者確認。</translation> |
2554 <translation id="7970256634075683692">結束處理程序(&E)</translation> | 2377 <translation id="7970256634075683692">結束處理程序(&E)</translation> |
2555 <translation id="9016164105820007189">正在連線至「<ph name="DEVICE_NAME"/>」。</translat
ion> | |
2556 <translation id="7168109975831002660">最小字型大小</translation> | 2378 <translation id="7168109975831002660">最小字型大小</translation> |
2557 <translation id="7070804685954057874">直接輸入</translation> | 2379 <translation id="7070804685954057874">直接輸入</translation> |
2558 <translation id="2631006050119455616">已儲存</translation> | |
2559 <translation id="4949449223641512255">不明的憑證信任</translation> | 2380 <translation id="4949449223641512255">不明的憑證信任</translation> |
2560 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> 要求在您的本機電腦上永久儲存資料。</transl
ation> | 2381 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> 要求在您的本機電腦上永久儲存資料。</transl
ation> |
2561 <translation id="3265459715026181080">關閉視窗</translation> | 2382 <translation id="3265459715026181080">關閉視窗</translation> |
2562 <translation id="6074871234879228294">日文輸入法 (適用於日文鍵盤)</translation> | 2383 <translation id="6074871234879228294">日文輸入法 (適用於日文鍵盤)</translation> |
2563 <translation id="6442187272350399447">真正讚</translation> | 2384 <translation id="6442187272350399447">真正讚</translation> |
2564 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (目前)</translatio
n> | 2385 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (目前)</translatio
n> |
2565 <translation id="2148999191776934271">充電中:尚需 <ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINU
TE"/> 分鐘</translation> | 2386 <translation id="2148999191776934271">充電中:尚需 <ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINU
TE"/> 分鐘</translation> |
2566 <translation id="907841381057066561">封裝過程中建立暫存壓縮檔失敗。</translation> | 2387 <translation id="907841381057066561">封裝過程中建立暫存壓縮檔失敗。</translation> |
2567 <translation id="1881456419707551346">連線詳細資料</translation> | |
2568 <translation id="1064912851688322329">中斷您「Google 帳戶」的連線</translation> | 2388 <translation id="1064912851688322329">中斷您「Google 帳戶」的連線</translation> |
2569 <translation id="1294298200424241932">編輯信任設定:</translation> | 2389 <translation id="1294298200424241932">編輯信任設定:</translation> |
2570 <translation id="331915893283195714">允許所有網站停用滑鼠游標</translation> | 2390 <translation id="331915893283195714">允許所有網站停用滑鼠游標</translation> |
2571 <translation id="1384617406392001144">您的瀏覽記錄</translation> | 2391 <translation id="1384617406392001144">您的瀏覽記錄</translation> |
2572 <translation id="1119447706177454957">內部錯誤</translation> | 2392 <translation id="1119447706177454957">內部錯誤</translation> |
2573 <translation id="3831099738707437457">隱藏拼字面板(&H)</translation> | 2393 <translation id="3831099738707437457">隱藏拼字面板(&H)</translation> |
2574 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> 要求停用滑鼠游標。</
translation> | 2394 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> 要求停用滑鼠游標。</
translation> |
2575 <translation id="1040471547130882189">外掛程式無回應</translation> | 2395 <translation id="1040471547130882189">外掛程式無回應</translation> |
2576 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> | 2396 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
2577 <translation id="8307664665247532435">系統將在您重新載入網頁後清除設定</translation> | 2397 <translation id="8307664665247532435">系統將在您重新載入網頁後清除設定</translation> |
2578 <translation id="790025292736025802">找不到 <ph name="URL"/></translation> | 2398 <translation id="790025292736025802">找不到 <ph name="URL"/></translation> |
2579 <translation id="895347679606913382">啟動中...</translation> | 2399 <translation id="895347679606913382">啟動中...</translation> |
2580 <translation id="3319048459796106952">新增無痕式視窗(&I)</translation> | 2400 <translation id="3319048459796106952">新增無痕式視窗(&I)</translation> |
2581 <translation id="5832669303303483065">新增街道地址...</translation> | 2401 <translation id="5832669303303483065">新增街道地址...</translation> |
2582 <translation id="3127919023693423797">驗證中...</translation> | 2402 <translation id="3127919023693423797">驗證中...</translation> |
2583 <translation id="8030169304546394654">已中斷連線</translation> | 2403 <translation id="8030169304546394654">已中斷連線</translation> |
2584 <translation id="4010065515774514159">瀏覽器動作</translation> | 2404 <translation id="4010065515774514159">瀏覽器動作</translation> |
2585 <translation id="5244403939744861887">視窗放到最大時隱藏</translation> | 2405 <translation id="4286563808063000730">您所輸入的通關密語無法使用,因為您已使用其他通關密語對資料進行加密。請在下方輸入您現
有的通關密語。</translation> |
2586 <translation id="267285457822962309">根據裝置和週邊設備變更設定。</translation> | |
2587 <translation id="1154228249304313899">開啟此頁:</translation> | 2406 <translation id="1154228249304313899">開啟此頁:</translation> |
2588 <translation id="9074348188580488499">確定要移除所有密碼嗎?</translation> | 2407 <translation id="9074348188580488499">確定要移除所有密碼嗎?</translation> |
2589 <translation id="4563703643501244594">應用程式、擴充功能和主題的清單</translation> | 2408 <translation id="4563703643501244594">應用程式、擴充功能和主題的清單</translation> |
2590 <translation id="6635491740861629599">依網域選取</translation> | 2409 <translation id="6635491740861629599">依網域選取</translation> |
2591 <translation id="3627588569887975815">在無痕式視窗中開啟連結(&G)</translation> | 2410 <translation id="3627588569887975815">在無痕式視窗中開啟連結(&G)</translation> |
2592 <translation id="2632696434734017602"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 已將這部機器上的印表機註
冊供 <b><ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></b> 使用。您現在可以透過任何支援 <ph name="CLOU
D_PRINT_NAME"/> 的網路應用程式或行動應用程式來使用您的印表機進行列印!</translation> | 2411 <translation id="2632696434734017602"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 已將這部機器上的印表機註
冊供 <b><ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></b> 使用。您現在可以透過任何支援 <ph name="CLOU
D_PRINT_NAME"/> 的網路應用程式或行動應用程式來使用您的印表機進行列印!</translation> |
2593 <translation id="5851868085455377790">發行者</translation> | 2412 <translation id="5851868085455377790">發行者</translation> |
2594 <translation id="4926049483395192435">必須指定。</translation> | 2413 <translation id="4926049483395192435">必須指定。</translation> |
2595 <translation id="1470719357688513792">新的 Cookie 設定會在重新載入網頁後生效。</translation> | 2414 <translation id="1470719357688513792">新的 Cookie 設定會在重新載入網頁後生效。</translation> |
2596 <translation id="5578327870501192725">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線已使用 <ph name="BI
T_COUNT"/> 位元加密。</translation> | 2415 <translation id="5578327870501192725">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線已使用 <ph name="BI
T_COUNT"/> 位元加密。</translation> |
2597 <translation id="3193734264051635522">速度:</translation> | 2416 <translation id="3193734264051635522">速度:</translation> |
2598 <translation id="393609399744771795">啟用進階應用程式功能。</translation> | 2417 <translation id="393609399744771795">啟用進階應用程式功能。</translation> |
2599 <translation id="869884720829132584">應用程式選單</translation> | 2418 <translation id="869884720829132584">應用程式選單</translation> |
2600 <translation id="8240697550402899963">使用傳統主題</translation> | |
2601 <translation id="7764209408768029281">工具(&L)</translation> | 2419 <translation id="7764209408768029281">工具(&L)</translation> |
2602 <translation id="1139892513581762545">側邊分頁</translation> | 2420 <translation id="1139892513581762545">側邊分頁</translation> |
2603 <translation id="2890624088306605051">只擷取已同步處理的設定和資料</translation> | 2421 <translation id="2890624088306605051">只擷取已同步處理的設定和資料</translation> |
2604 <translation id="4779083564647765204">縮放</translation> | 2422 <translation id="4779083564647765204">縮放</translation> |
2605 <translation id="6397363302884558537">Stop Speaking</translation> | |
2606 <translation id="3282430104564575032">DOM 檢查器</translation> | 2423 <translation id="3282430104564575032">DOM 檢查器</translation> |
2607 <translation id="1526560967942511387">未命名文件</translation> | 2424 <translation id="1526560967942511387">未命名文件</translation> |
| 2425 <translation id="1291144580684226670">標準字型</translation> |
2608 <translation id="3979748722126423326">啟用 <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation
> | 2426 <translation id="3979748722126423326">啟用 <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation
> |
2609 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA 或 RSN)</translation> | 2427 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA 或 RSN)</translation> |
2610 <translation id="5538307496474303926">清除中...</translation> | 2428 <translation id="5538307496474303926">清除中...</translation> |
2611 <translation id="4367133129601245178">複製圖片網址(&O)</translation> | 2429 <translation id="4367133129601245178">複製圖片網址(&O)</translation> |
2612 <translation id="7542995811387359312">由於這個表單並未採用加密連線方式,所以信用卡自動填入功能已停用。</translat
ion> | 2430 <translation id="7542995811387359312">由於這個表單並未採用加密連線方式,所以信用卡自動填入功能已停用。</translat
ion> |
| 2431 <translation id="8268437482190589132">暫時儲存空間:</translation> |
2613 <translation id="3494444535872870968">另存頁框(&F)...</translation> | 2432 <translation id="3494444535872870968">另存頁框(&F)...</translation> |
2614 <translation id="987264212798334818">一般</translation> | 2433 <translation id="987264212798334818">一般</translation> |
2615 <translation id="7005812687360380971">失敗</translation> | 2434 <translation id="7005812687360380971">失敗</translation> |
2616 <translation id="1000219486641369544">改成 <ph name="NEW_ENGINE"/></translation> | 2435 <translation id="1000219486641369544">改成 <ph name="NEW_ENGINE"/></translation> |
2617 <translation id="2356070529366658676">詢問</translation> | 2436 <translation id="2356070529366658676">詢問</translation> |
2618 <translation id="5731247495086897348">貼上並前往(&S)</translation> | 2437 <translation id="5731247495086897348">貼上並前往(&S)</translation> |
2619 <translation id="5435695951839423913">伺服器問題</translation> | 2438 <translation id="5057827451253965340">工具列外觀</translation> |
2620 <translation id="7635741716790924709">地址行 1</translation> | 2439 <translation id="7635741716790924709">地址行 1</translation> |
2621 <translation id="5135533361271311778">無法建立書籤項目。</translation> | 2440 <translation id="5135533361271311778">無法建立書籤項目。</translation> |
2622 <translation id="5271247532544265821">切換簡體中文/繁體中文模式</translation> | 2441 <translation id="5271247532544265821">切換簡體中文/繁體中文模式</translation> |
2623 <translation id="2052610617971448509">您不具備充分的沙箱防護!</translation> | 2442 <translation id="2052610617971448509">您不具備充分的沙箱防護!</translation> |
2624 <translation id="6417515091412812850">無法檢查憑證是否已遭撤銷。</translation> | 2443 <translation id="6417515091412812850">無法檢查憑證是否已遭撤銷。</translation> |
| 2444 <translation id="7282743297697561153">資料庫儲存空間</translation> |
2625 <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>,已中斷</translation> | 2445 <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>,已中斷</translation> |
2626 <translation id="7347702518873971555">購買方案</translation> | 2446 <translation id="7347702518873971555">購買方案</translation> |
2627 <translation id="5285267187067365830">安裝外掛程式...</translation> | 2447 <translation id="5285267187067365830">安裝外掛程式...</translation> |
2628 <translation id="5334844597069022743">查看原始碼</translation> | 2448 <translation id="5334844597069022743">查看原始碼</translation> |
2629 <translation id="9024127637873500333">在新分頁中開啟(&O)</translation> | 2449 <translation id="9024127637873500333">在新分頁中開啟(&O)</translation> |
2630 <translation id="3968098439516354663">需要 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 才能顯示這個內容。</tra
nslation> | |
2631 <translation id="1483493594462132177">傳送</translation> | |
2632 <translation id="1166212789817575481">關閉右側分頁</translation> | 2450 <translation id="1166212789817575481">關閉右側分頁</translation> |
2633 <translation id="6472893788822429178">顯示 [首頁] 按鈕</translation> | 2451 <translation id="6472893788822429178">顯示 [首頁] 按鈕</translation> |
2634 <translation id="4270393598798225102">第 <ph name="NUMBER"/> 版</translation> | 2452 <translation id="4270393598798225102">第 <ph name="NUMBER"/> 版</translation> |
2635 <translation id="479536056609751218">僅限網頁的 HTML 部分</translation> | 2453 <translation id="479536056609751218">僅限網頁的 HTML 部分</translation> |
2636 <translation id="534916491091036097">左括弧</translation> | 2454 <translation id="534916491091036097">左括弧</translation> |
2637 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> | 2455 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> |
2638 <translation id="6660445291081843757">新版下載介面</translation> | 2456 <translation id="6660445291081843757">新版下載介面</translation> |
2639 <translation id="5685236799358487266">新增為搜尋引擎(&G)...</translation> | 2457 <translation id="5685236799358487266">新增為搜尋引擎(&G)...</translation> |
2640 <translation id="8903921497873541725">放大</translation> | 2458 <translation id="8903921497873541725">放大</translation> |
2641 <translation id="6820687829547641339">Gzip 壓縮 tar 封存</translation> | |
2642 <translation id="2195729137168608510">電子郵件保護</translation> | 2459 <translation id="2195729137168608510">電子郵件保護</translation> |
2643 <translation id="1425734930786274278">已封鎖下列 Cookie (系統會封鎖所有第三方 Cookie,沒有例外):</tr
anslation> | 2460 <translation id="1425734930786274278">已封鎖下列 Cookie (系統會封鎖所有第三方 Cookie,沒有例外):</tr
anslation> |
2644 <translation id="6805647936811177813">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可從 <ph name="H
OST_NAME"/> 匯入用戶端憑證。</translation> | 2461 <translation id="6805647936811177813">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可從 <ph name="H
OST_NAME"/> 匯入用戶端憑證。</translation> |
2645 <translation id="1199232041627643649">按住 <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> 即可結束。</tran
slation> | 2462 <translation id="1199232041627643649">按住 <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> 即可結束。</tran
slation> |
2646 <translation id="5428562714029661924">隱藏這個外掛程式</translation> | 2463 <translation id="5428562714029661924">隱藏這個外掛程式</translation> |
| 2464 <translation id="5428756123248171014">下載外掛程式時發生錯誤 (<ph name="ERROR"/>),很抱歉 :-/</
translation> |
2647 <translation id="7907591526440419938">開啟檔案</translation> | 2465 <translation id="7907591526440419938">開啟檔案</translation> |
2648 <translation id="2568774940984945469">資訊列容器</translation> | 2466 <translation id="2568774940984945469">資訊列容器</translation> |
2649 <translation id="8971063699422889582">伺服器憑證已過期。</translation> | 2467 <translation id="8971063699422889582">伺服器憑證已過期。</translation> |
2650 <translation id="4377125064752653719">您嘗試前往 <ph name="DOMAIN"/>,但是發行者已撤銷伺服器提供的憑證
。在這種情況下,請勿信任伺服器提供的安全性憑證,因為您的連線對象可能是攻擊者的電腦。</translation> | 2468 <translation id="4377125064752653719">您嘗試前往 <ph name="DOMAIN"/>,但是發行者已撤銷伺服器提供的憑證
。在這種情況下,請勿信任伺服器提供的安全性憑證,因為您的連線對象可能是攻擊者的電腦。</translation> |
2651 <translation id="8281596639154340028">使用 <ph name="HANDLER_TITLE"/></translation
> | 2469 <translation id="8281596639154340028">使用 <ph name="HANDLER_TITLE"/></translation
> |
2652 <translation id="7134098520442464001">縮小文字</translation> | 2470 <translation id="7134098520442464001">縮小文字</translation> |
2653 <translation id="21133533946938348">固定分頁</translation> | 2471 <translation id="21133533946938348">固定分頁</translation> |
2654 <translation id="4090404313667273475">需要 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 才能顯示這個網頁的部分元素。
</translation> | |
2655 <translation id="1325040735987616223">系統更新</translation> | 2472 <translation id="1325040735987616223">系統更新</translation> |
2656 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> | 2473 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> |
2657 <translation id="9090669887503413452">傳送系統資訊</translation> | 2474 <translation id="9090669887503413452">傳送系統資訊</translation> |
| 2475 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> |
2658 <translation id="3084771660770137092">Chrome 記憶體不足或其他某些原因導致網頁處理程序終止。如要繼續執行,請重新載入
或前往其他網頁。</translation> | 2476 <translation id="3084771660770137092">Chrome 記憶體不足或其他某些原因導致網頁處理程序終止。如要繼續執行,請重新載入
或前往其他網頁。</translation> |
2659 <translation id="1114901192629963971">系統在目前這個網路上無法驗證您的密碼,請選取其他網路。</translation> | 2477 <translation id="1114901192629963971">系統在目前這個網路上無法驗證您的密碼,請選取其他網路。</translation> |
2660 <translation id="5179510805599951267">網頁內容不是<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>嗎?請回報此
錯誤</translation> | 2478 <translation id="5179510805599951267">網頁內容不是<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>嗎?請回報此
錯誤</translation> |
2661 <translation id="6430814529589430811">Base64-編碼 ASCII,單一憑證</translation> | 2479 <translation id="6430814529589430811">Base64-編碼 ASCII,單一憑證</translation> |
2662 <translation id="3305661444342691068">在預覽中開啟 PDF</translation> | 2480 <translation id="3305661444342691068">在預覽中開啟 PDF</translation> |
2663 <translation id="329650768420594634">封裝擴充功能警告</translation> | 2481 <translation id="329650768420594634">封裝擴充功能警告</translation> |
2664 <translation id="5143712164865402236">進入全螢幕</translation> | 2482 <translation id="5143712164865402236">進入全螢幕</translation> |
2665 <translation id="8434177709403049435">編碼(&E)</translation> | 2483 <translation id="8434177709403049435">編碼(&E)</translation> |
2666 <translation id="2028531481946156667">無法開始格式化程序。</translation> | 2484 <translation id="2028531481946156667">無法開始格式化程序。</translation> |
| 2485 <translation id="2722201176532936492">選字鍵</translation> |
2667 <translation id="385120052649200804">美式國際鍵盤</translation> | 2486 <translation id="385120052649200804">美式國際鍵盤</translation> |
2668 <translation id="9012607008263791152">我瞭解造訪此網站可能損害我的電腦。</translation> | 2487 <translation id="9012607008263791152">我瞭解造訪此網站可能損害我的電腦。</translation> |
2669 <translation id="6640442327198413730">找不到快取</translation> | 2488 <translation id="6640442327198413730">找不到快取</translation> |
2670 <translation id="5793220536715630615">複製影片網址(&O)</translation> | 2489 <translation id="5793220536715630615">複製影片網址(&O)</translation> |
2671 <translation id="468249400587767128">登入帳戶並進行同步處理</translation> | 2490 <translation id="468249400587767128">登入帳戶並進行同步處理</translation> |
2672 <translation id="523397668577733901">或許您想要<ph name="BEGIN_LINK"/>瀏覽擴充功能庫<ph name
="END_LINK"/>?</translation> | 2491 <translation id="523397668577733901">或許您想要<ph name="BEGIN_LINK"/>瀏覽擴充功能庫<ph name
="END_LINK"/>?</translation> |
2673 <translation id="2922350208395188000">無法檢查伺服器憑證。</translation> | 2492 <translation id="2922350208395188000">無法檢查伺服器憑證。</translation> |
2674 <translation id="3778740492972734840">開發人員工具(&D)</translation> | 2493 <translation id="3778740492972734840">開發人員工具(&D)</translation> |
2675 <translation id="8335971947739877923">匯出中...</translation> | 2494 <translation id="8335971947739877923">匯出中...</translation> |
2676 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> 已顯示為全螢幕,並且停
用了滑鼠游標。</translation> | 2495 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> 已顯示為全螢幕,並且停
用了滑鼠游標。</translation> |
| 2496 <translation id="5680966941935662618">自動填入設定</translation> |
2677 <translation id="38275787300541712">完成時請按下 Enter 鍵</translation> | 2497 <translation id="38275787300541712">完成時請按下 Enter 鍵</translation> |
2678 <translation id="6004539838376062211">拼字檢查程式選項(&S)</translation> | 2498 <translation id="6004539838376062211">拼字檢查程式選項(&S)</translation> |
2679 <translation id="4058793769387728514">立即檢查文件</translation> | 2499 <translation id="4058793769387728514">立即檢查文件</translation> |
2680 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/></translation> | |
2681 <translation id="1810107444790159527">清單方塊</translation> | 2500 <translation id="1810107444790159527">清單方塊</translation> |
2682 <translation id="3338239663705455570">斯洛維尼亞文鍵盤</translation> | 2501 <translation id="3338239663705455570">斯洛維尼亞文鍵盤</translation> |
2683 <translation id="1859234291848436338">文字方向</translation> | 2502 <translation id="1859234291848436338">文字方向</translation> |
2684 <translation id="5045550434625856497">密碼不正確</translation> | 2503 <translation id="5045550434625856497">密碼不正確</translation> |
2685 <translation id="6397592254427394018">在無痕式視窗中開啟所有書籤(&I)</translation> | 2504 <translation id="6397592254427394018">在無痕式視窗中開啟所有書籤(&I)</translation> |
2686 <translation id="4567836003335927027">您存放於 <ph name="WEBSITE_1"/> 的資料</translati
on> | 2505 <translation id="4567836003335927027">您存放於 <ph name="WEBSITE_1"/> 的資料</translati
on> |
2687 <translation id="27822970480436970">這個擴充功能無法修改網路要求,因為執行修改會與其他擴充功能相衝突。</translati
on> | 2506 <translation id="27822970480436970">這個擴充功能無法修改網路要求,因為執行修改會與其他擴充功能相衝突。</translati
on> |
2688 <translation id="756445078718366910">開啟瀏覽器視窗</translation> | 2507 <translation id="756445078718366910">開啟瀏覽器視窗</translation> |
2689 <translation id="6132383530370527946">使用者授權合約</translation> | 2508 <translation id="6132383530370527946">使用者授權合約</translation> |
2690 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 (使用 RSA 加密)</translation> | 2509 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 (使用 RSA 加密)</translation> |
2691 <translation id="6392373519963504642">韓文鍵盤</translation> | 2510 <translation id="6392373519963504642">韓文鍵盤</translation> |
2692 <translation id="2028997212275086731">RAR 封存</translation> | |
2693 <translation id="7887334752153342268">複製</translation> | 2511 <translation id="7887334752153342268">複製</translation> |
2694 <translation id="3624005168026397829">擴充功能、應用程式和主題可能會損害您的行動裝置,您確定要繼續嗎?</translat
ion> | |
2695 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> | 2512 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
2696 <translation id="9026731007018893674">下載</translation> | 2513 <translation id="9026731007018893674">下載</translation> |
2697 <translation id="7646591409235458998">電子郵件:</translation> | 2514 <translation id="7646591409235458998">電子郵件:</translation> |
2698 <translation id="3096595804210155701">來自 Chrome 線上應用程式商店的應用程式建議</translation> | |
2699 <translation id="6199775032047436064">重新載入目前網頁</translation> | 2515 <translation id="6199775032047436064">重新載入目前網頁</translation> |
2700 <translation id="6981982820502123353">協助工具</translation> | 2516 <translation id="6981982820502123353">協助工具</translation> |
| 2517 <translation id="112343676265501403">外掛程式例外</translation> |
| 2518 <translation id="770273299705142744">表單自動填入</translation> |
2701 <translation id="7210998213739223319">使用者名稱。</translation> | 2519 <translation id="7210998213739223319">使用者名稱。</translation> |
2702 <translation id="4523336217659634227">下載外掛程式時發生錯誤 (<ph name="ERROR"/>)。</transla
tion> | |
2703 <translation id="4478664379124702289">另存連結(&K)...</translation> | 2520 <translation id="4478664379124702289">另存連結(&K)...</translation> |
2704 <translation id="8725066075913043281">再試一次</translation> | 2521 <translation id="8725066075913043281">再試一次</translation> |
2705 <translation id="1887908730460853602">Google 風格對話方塊</translation> | 2522 <translation id="1887908730460853602">Google 風格對話方塊</translation> |
2706 <translation id="8502249598105294518">此功能表用來自訂及控制 <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> | 2523 <translation id="8502249598105294518">此功能表用來自訂及控制 <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> |
2707 <translation id="4163521619127344201">您的實際位置</translation> | 2524 <translation id="4163521619127344201">您的實際位置</translation> |
2708 <translation id="3797008485206955964">查看背景頁面 (<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS"/>)<
/translation> | 2525 <translation id="3797008485206955964">查看背景頁面 (<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS"/>)<
/translation> |
2709 <translation id="8590375307970699841">設定自動更新</translation> | 2526 <translation id="8590375307970699841">設定自動更新</translation> |
2710 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小時前</translati
on> | 2527 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小時前</translati
on> |
2711 <translation id="265390580714150011">欄位值</translation> | 2528 <translation id="265390580714150011">欄位值</translation> |
2712 <translation id="3869917919960562512">錯誤的索引。</translation> | 2529 <translation id="3869917919960562512">錯誤的索引。</translation> |
2713 <translation id="7031962166228839643">正在準備 TPM,請稍候 (這可能需要幾分鐘的時間)...</translation
> | 2530 <translation id="7031962166228839643">正在準備 TPM,請稍候 (這可能需要幾分鐘的時間)...</translation
> |
2714 <translation id="769312636793844336">如要儲存這個檔案供離線使用,請重新上線並<br>勾選這個檔案的 [<ph
name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>] 核取方塊。</translation> | |
2715 <translation id="419181525480488567">將這個網頁傳送至行動裝置</translation> | |
2716 <translation id="7877451762676714207">不明的伺服器錯誤。請再試一次,或與伺服器管理員聯絡。</translation> | |
2717 <translation id="5737306429639033676">預測網路動作,增進網頁載入效能</translation> | 2531 <translation id="5737306429639033676">預測網路動作,增進網頁載入效能</translation> |
2718 <translation id="5376363957846771741">不明的或不支援的裝置 (<ph name="ADDRESS"/>)</transla
tion> | |
2719 <translation id="8123426182923614874">剩餘的數據傳輸量:</translation> | 2532 <translation id="8123426182923614874">剩餘的數據傳輸量:</translation> |
2720 <translation id="2070909990982335904">以點號開頭的名稱僅供系統使用,請選擇其他名稱。</translation> | 2533 <translation id="2070909990982335904">以點號開頭的名稱僅供系統使用,請選擇其他名稱。</translation> |
2721 <translation id="3707020109030358290">這不是憑證授權單位。</translation> | 2534 <translation id="3707020109030358290">這不是憑證授權單位。</translation> |
2722 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)
</translation> | 2535 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)
</translation> |
2723 <translation id="2115926821277323019">必須為有效的網址</translation> | 2536 <translation id="2115926821277323019">必須為有效的網址</translation> |
2724 <translation id="3464726836683998962">停用行動數據漫遊</translation> | |
2725 <translation id="8986494364107987395">自動傳送使用統計資料及當機報告給 Google</translation> | 2537 <translation id="8986494364107987395">自動傳送使用統計資料及當機報告給 Google</translation> |
2726 <translation id="7070714457904110559">為地理位置功能啟用實驗性擴充功能,包括使用作業系統位置 API (如適用),並且將其
他當地網路設定資料傳送到 Google 位置服務,提供更為精確的定位服務。</translation> | 2538 <translation id="7070714457904110559">為地理位置功能啟用實驗性擴充功能,包含使用作業系統位置 API (如適用),並且將其
他的當地網路設定資料傳送到 Google 位置服務,以提供更為精確的定位服務。</translation> |
2727 <translation id="6701535245008341853">無法取得設定檔。</translation> | 2539 <translation id="6701535245008341853">無法取得設定檔。</translation> |
2728 <translation id="8303655282093186569">拼音輸入法設定</translation> | |
2729 <translation id="992779717417561630">使用 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 對話方塊進行列印..
. <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 2540 <translation id="992779717417561630">使用 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 對話方塊進行列印..
. <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
2730 <translation id="1991402313603869273">不允許 <ph name="PLUGIN_NAME"/>。</translation
> | |
2731 <translation id="527605982717517565">永遠允許在 <ph name="HOST"/> 執行 JavaScript</tran
slation> | 2541 <translation id="527605982717517565">永遠允許在 <ph name="HOST"/> 執行 JavaScript</tran
slation> |
2732 <translation id="702373420751953740">PRL 版本:</translation> | 2542 <translation id="702373420751953740">PRL 版本:</translation> |
2733 <translation id="1307041843857566458">確認重新啟用</translation> | 2543 <translation id="1307041843857566458">確認重新啟用</translation> |
2734 <translation id="8654151524613148204">很抱歉,檔案過大,您的電腦無法處理。</translation> | 2544 <translation id="8314308967132194952">新增街道地址...</translation> |
2735 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 (使用 RSA 加密)</translation> | 2545 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 (使用 RSA 加密)</translation> |
2736 <translation id="3323447499041942178">文字框</translation> | 2546 <translation id="3323447499041942178">文字框</translation> |
2737 <translation id="580571955903695899">按標題重新排序</translation> | 2547 <translation id="580571955903695899">按標題重新排序</translation> |
2738 <translation id="5230516054153933099">視窗</translation> | 2548 <translation id="5230516054153933099">視窗</translation> |
2739 <translation id="1799497982892676838">前往「Google 資訊主頁」管理您的同步處理資料</translation> | 2549 <translation id="1799497982892676838">前往「Google 資訊主頁」管理您的同步處理資料</translation> |
2740 <translation id="7554791636758816595">新分頁</translation> | 2550 <translation id="7554791636758816595">新分頁</translation> |
2741 <translation id="6928853950228839340">合成紋理</translation> | 2551 <translation id="6928853950228839340">合成紋理</translation> |
2742 <translation id="8446084853024828633">以訪客身分進入</translation> | 2552 <translation id="8446084853024828633">以訪客身分進入</translation> |
2743 <translation id="48399750961678818">改為 <ph name="URL"/></translation> | |
2744 <translation id="3330616135759834145">系統收到多個不同的 Content-Disposition 標頭。我們不允許這種情形
,這是為了避免遭到 HTTP 回應分割攻擊。</translation> | |
2745 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> | 2553 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> |
2746 <translation id="7671576867600624">科技資訊:</translation> | 2554 <translation id="7671576867600624">科技資訊:</translation> |
2747 <translation id="1103966635949043187">移至此網站的首頁:</translation> | 2555 <translation id="1103966635949043187">移至此網站的首頁:</translation> |
2748 <translation id="4762295713053835808">個人化設定</translation> | 2556 <translation id="1916184722290423966">申請新的 Google 帳戶</translation> |
2749 <translation id="7477347901712410606">如果您忘記通關密語,請透過「<ph name="BEGIN_LINK"/>Googl
e 資訊主頁<ph name="END_LINK"/>」停止並重設同步功能。</translation> | 2557 <translation id="7477347901712410606">如果您忘記通關密語,請透過「<ph name="BEGIN_LINK"/>Googl
e 資訊主頁<ph name="END_LINK"/>」停止並重設同步功能。</translation> |
| 2558 <translation id="7383882211187541333">即使您的電腦發生任何意外,您所有的 <ph name="SHORT_PRODUCT_
NAME"/> 設定仍將萬無一失。</translation> |
| 2559 <translation id="5141888726840556048">無法連線至「<ph name="DEVICE_NAME"/>」。</translat
ion> |
2750 <translation id="2645575947416143543">如果您任職的機構使用自行產生的憑證,而您嘗試連線到使用此類憑證的機構內部網站,以下作
法可以解決這個問題,並且絕對安全:將貴機構的根憑證匯入為「根憑證」,系統即會信任由貴機構發行或認證的憑證,並允許您連至內部網站,不再出現錯誤訊息。如要在電腦中加
入新的根憑證,請與貴機構的協助人員聯絡。</translation> | 2560 <translation id="2645575947416143543">如果您任職的機構使用自行產生的憑證,而您嘗試連線到使用此類憑證的機構內部網站,以下作
法可以解決這個問題,並且絕對安全:將貴機構的根憑證匯入為「根憑證」,系統即會信任由貴機構發行或認證的憑證,並允許您連至內部網站,不再出現錯誤訊息。如要在電腦中加
入新的根憑證,請與貴機構的協助人員聯絡。</translation> |
| 2561 <translation id="376466258076168640">讓 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 成為我的預設瀏覽器</tran
slation> |
2751 <translation id="1056898198331236512">警告</translation> | 2562 <translation id="1056898198331236512">警告</translation> |
2752 <translation id="8432745813735585631">美式 Colemak 鍵盤</translation> | 2563 <translation id="8432745813735585631">美式 Colemak 鍵盤</translation> |
2753 <translation id="8151639108075998630">啟用訪客瀏覽</translation> | 2564 <translation id="8151639108075998630">啟用訪客瀏覽</translation> |
2754 <translation id="2608770217409477136">使用預設設定</translation> | 2565 <translation id="2608770217409477136">使用預設設定</translation> |
2755 <translation id="3157931365184549694">還原</translation> | 2566 <translation id="3157931365184549694">還原</translation> |
2756 <translation id="3091684859007218205">啟用 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 連接器</tran
slation> | |
2757 <translation id="2318625572303095424">啟用藍牙</translation> | 2567 <translation id="2318625572303095424">啟用藍牙</translation> |
2758 <translation id="996250603853062861">正在建立安全連線...</translation> | 2568 <translation id="996250603853062861">正在建立安全連線...</translation> |
2759 <translation id="6059232451013891645">資料夾:</translation> | 2569 <translation id="6059232451013891645">資料夾:</translation> |
2760 <translation id="4274292172790327596">不明錯誤</translation> | 2570 <translation id="4274292172790327596">不明錯誤</translation> |
2761 <translation id="760537465793895946">檢查第三方模組與瀏覽器是否存在已知的衝突。</translation> | 2571 <translation id="760537465793895946">檢查第三方模組與瀏覽器是否存在已知的衝突。</translation> |
2762 <translation id="1640180200866533862">使用者政策</translation> | 2572 <translation id="1640180200866533862">使用者政策</translation> |
2763 <translation id="7042418530779813870">貼上及搜尋(&S)</translation> | 2573 <translation id="7042418530779813870">貼上及搜尋(&S)</translation> |
2764 <translation id="9110447413660189038">上移(&U)</translation> | 2574 <translation id="9110447413660189038">上移(&U)</translation> |
2765 <translation id="375403751935624634">伺服器錯誤,翻譯作業失敗。</translation> | 2575 <translation id="375403751935624634">伺服器錯誤,翻譯作業失敗。</translation> |
2766 <translation id="2101225219012730419">版本:</translation> | 2576 <translation id="2101225219012730419">版本:</translation> |
| 2577 <translation id="1570242578492689919">字型及編碼</translation> |
2767 <translation id="2762632611300864971">適用於</translation> | 2578 <translation id="2762632611300864971">適用於</translation> |
2768 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 2579 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
2769 <translation id="9004241046659393937">作用中視窗 5</translation> | 2580 <translation id="9004241046659393937">作用中視窗 5</translation> |
2770 <translation id="8050038245906040378">Microsoft 商用程式碼簽署</translation> | 2581 <translation id="8050038245906040378">Microsoft 商用程式碼簽署</translation> |
2771 <translation id="271907111803265074">您的行動數據額度不足,請購買其他方案才能使用 <ph name="NETWORK"/>
。</translation> | 2582 <translation id="271907111803265074">您的行動數據額度不足,請購買其他方案才能使用 <ph name="NETWORK"/>
。</translation> |
2772 <translation id="3031557471081358569">選取要匯入的項目:</translation> | 2583 <translation id="3031557471081358569">選取要匯入的項目:</translation> |
2773 <translation id="1368832886055348810">由左至右</translation> | 2584 <translation id="1368832886055348810">由左至右</translation> |
2774 <translation id="2246796647895323322">啟用互動智慧搜尋加快搜尋速度 (可能會<ph name="BEGIN_LINK"/>
記錄<ph name="END_LINK"/>網址列輸入內容)</translation> | |
2775 <translation id="3031433885594348982">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線使用低度加密。</transla
tion> | 2585 <translation id="3031433885594348982">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線使用低度加密。</transla
tion> |
2776 <translation id="4047345532928475040">不適用</translation> | 2586 <translation id="4047345532928475040">不適用</translation> |
2777 <translation id="5604324414379907186">一律顯示書籤列</translation> | 2587 <translation id="5604324414379907186">一律顯示書籤列</translation> |
2778 <translation id="3220630151624181591">啟用分頁 2</translation> | 2588 <translation id="3220630151624181591">啟用分頁 2</translation> |
2779 <translation id="249113932447298600">很抱歉,系統目前不支援 <ph name="DEVICE_LABEL"/> 裝置。</
translation> | 2589 <translation id="249113932447298600">很抱歉,系統目前不支援 <ph name="DEVICE_LABEL"/> 裝置。</
translation> |
2780 <translation id="8898139864468905752">分頁總覽</translation> | 2590 <translation id="8898139864468905752">分頁總覽</translation> |
2781 <translation id="2799223571221894425">重新啟動</translation> | 2591 <translation id="2799223571221894425">重新啟動</translation> |
2782 <translation id="5771816112378578655">設定中...</translation> | 2592 <translation id="5771816112378578655">設定中...</translation> |
2783 <translation id="4981175823895517727">隨機桌布</translation> | |
2784 <translation id="1197979282329025000">擷取 <ph name="PRINTER_NAME"/> 的印表機功能狀態時發生錯誤
,無法向 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 註冊該印表機。</translation> | 2593 <translation id="1197979282329025000">擷取 <ph name="PRINTER_NAME"/> 的印表機功能狀態時發生錯誤
,無法向 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 註冊該印表機。</translation> |
2785 <translation id="285480231336205327">啟用高反差模式</translation> | 2594 <translation id="285480231336205327">啟用高反差模式</translation> |
2786 <translation id="6744468237221042970">電腦 (<ph name="ADDRESS"/>)</translation> | 2595 <translation id="8820901253980281117">彈出式視窗例外</translation> |
2787 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> | 2596 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> |
2788 <translation id="1143142264369994168">憑證簽署者</translation> | 2597 <translation id="1143142264369994168">憑證簽署者</translation> |
2789 <translation id="904949795138183864">位於 <ph name="URL"/> 的網頁已不存在。</translation> | 2598 <translation id="904949795138183864">位於 <ph name="URL"/> 的網頁已不存在。</translation> |
2790 <translation id="6032912588568283682">檔案系統</translation> | |
2791 <translation id="214353449635805613">螢幕擷取畫面區域</translation> | 2599 <translation id="214353449635805613">螢幕擷取畫面區域</translation> |
| 2600 <translation id="3637683040568979198">系統收到多個 Location 標頭。我們不允許這種情形,以免遭到 HTTP 回應分
割攻擊。</translation> |
2792 <translation id="3228279582454007836">您在今天以前從未造訪過此網站。</translation> | 2601 <translation id="3228279582454007836">您在今天以前從未造訪過此網站。</translation> |
2793 <translation id="7027125358315426638">資料庫名稱:</translation> | |
2794 <translation id="5449716055534515760">關閉視窗(&D)</translation> | 2602 <translation id="5449716055534515760">關閉視窗(&D)</translation> |
2795 <translation id="2814489978934728345">停止載入此網頁</translation> | 2603 <translation id="2814489978934728345">停止載入此網頁</translation> |
2796 <translation id="2354001756790975382">其他書籤</translation> | 2604 <translation id="2354001756790975382">其他書籤</translation> |
2797 <translation id="5234325087306733083">離線模式</translation> | 2605 <translation id="5234325087306733083">離線模式</translation> |
2798 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 匯入錯誤</translation> | 2606 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 匯入錯誤</translation> |
2799 <translation id="5120421890733714118">信任這個用來識別網站的憑證。</translation> | 2607 <translation id="5120421890733714118">信任這個用來識別網站的憑證。</translation> |
2800 <translation id="166278006618318542">主體公開金鑰演算法</translation> | 2608 <translation id="166278006618318542">主體公開金鑰演算法</translation> |
2801 <translation id="5759272020525228995">擷取 <ph name="URL"/> 時網站遇到錯誤, | 2609 <translation id="5759272020525228995">擷取 <ph name="URL"/> 時網站遇到錯誤, |
2802 網站可能為了維護而關閉或設定不正確。</translation> | 2610 網站可能為了維護而關閉或設定不正確。</translation> |
2803 <translation id="2946119680249604491">新增連線</translation> | |
2804 <translation id="641480858134062906">無法載入 <ph name="URL"/></translation> | 2611 <translation id="641480858134062906">無法載入 <ph name="URL"/></translation> |
2805 <translation id="3693415264595406141">密碼:</translation> | 2612 <translation id="3693415264595406141">密碼:</translation> |
2806 <translation id="8602184400052594090">資訊清單檔案遺失或無法讀取。</translation> | 2613 <translation id="8602184400052594090">資訊清單檔案遺失或無法讀取。</translation> |
2807 <translation id="2784949926578158345">連線已重設。</translation> | 2614 <translation id="2784949926578158345">連線已重設。</translation> |
2808 <translation id="6663792236418322902">日後如要還原這個檔案,需要使用您所選用的密碼,請將此密碼記錄在安全的位置。</tra
nslation> | 2615 <translation id="6663792236418322902">日後如要還原這個檔案,需要使用您所選用的密碼,請將此密碼記錄在安全的位置。</tra
nslation> |
| 2616 <translation id="4532822216683966758">您啟用了 DNS 憑證來源檢查功能,這會將私人資訊傳送給 Google。</tran
slation> |
2809 <translation id="3834911756107486551">以 <ph name="USER_NAME"/> 的身分登入</translatio
n> | 2617 <translation id="3834911756107486551">以 <ph name="USER_NAME"/> 的身分登入</translatio
n> |
2810 <translation id="6321196148033717308">關於語音辨識</translation> | 2618 <translation id="6321196148033717308">關於語音辨識</translation> |
2811 <translation id="6582381827060163791">您現在上線了。</translation> | 2619 <translation id="4742412957996571326">啟用 Chrome 作業系統藍牙支援。</translation> |
| 2620 <translation id="4663317021223369617">Cookie 和網站資料</translation> |
2812 <translation id="3412265149091626468">跳至所選範圍</translation> | 2621 <translation id="3412265149091626468">跳至所選範圍</translation> |
2813 <translation id="8167737133281862792">新增憑證</translation> | 2622 <translation id="8167737133281862792">新增憑證</translation> |
2814 <translation id="2645009827850892485">DMToken 錯誤</translation> | 2623 <translation id="2645009827850892485">DMToken 錯誤</translation> |
2815 <translation id="7509179828847922845"><ph name="HOST_NAME"/> 的連線已中斷。</translatio
n> | 2624 <translation id="7509179828847922845"><ph name="HOST_NAME"/> 的連線已中斷。</translatio
n> |
2816 <translation id="2911372483530471524">PID 命名空間</translation> | 2625 <translation id="2911372483530471524">PID 命名空間</translation> |
2817 <translation id="2503900156957403447">同時傳送副本以供離線瀏覽 (<ph name="PAGE_SIZE"/>)</tra
nslation> | |
2818 <translation id="7254373286028228618">啟用 WebKit 的 XSS 稽核員 (跨網站指令碼防護功能)。這項功能可保護您免
於惡意網站的某些攻擊,為您提高安全性,但可能與部分網站不相容。</translation> | 2626 <translation id="7254373286028228618">啟用 WebKit 的 XSS 稽核員 (跨網站指令碼防護功能)。這項功能可保護您免
於惡意網站的某些攻擊,為您提高安全性,但可能與部分網站不相容。</translation> |
2819 <translation id="4267171000817377500">外掛程式</translation> | |
2820 <translation id="3613583336903733241">半透明視窗</translation> | 2627 <translation id="3613583336903733241">半透明視窗</translation> |
2821 <translation id="8584134039559266300">啟用分頁 8</translation> | 2628 <translation id="8584134039559266300">啟用分頁 8</translation> |
2822 <translation id="5189060859917252173">憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」代表憑證授權單位。
</translation> | 2629 <translation id="5189060859917252173">憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」代表憑證授權單位。
</translation> |
2823 <translation id="3785852283863272759">傳送網頁位置</translation> | 2630 <translation id="3785852283863272759">傳送網頁位置</translation> |
2824 <translation id="2255317897038918278">Microsoft 時間戳記</translation> | 2631 <translation id="2255317897038918278">Microsoft 時間戳記</translation> |
2825 <translation id="3493881266323043047">有效性</translation> | 2632 <translation id="3493881266323043047">有效性</translation> |
2826 <translation id="8205932077017940719"><ph name="URL"/> 要求在您的行動裝置上永久儲存資料。</transl
ation> | 2633 <translation id="8205932077017940719"><ph name="URL"/> 要求在您的行動裝置上永久儲存資料。</transl
ation> |
2827 <translation id="5979421442488174909">翻譯成<ph name="LANGUAGE"/>(&T)</translat
ion> | 2634 <translation id="5979421442488174909">翻譯成<ph name="LANGUAGE"/>(&T)</translat
ion> |
2828 <translation id="2662876636500006917">Chrome 線上應用程式商店</translation> | 2635 <translation id="2662876636500006917">Chrome 線上應用程式商店</translation> |
2829 <translation id="6069671174561668781">設定桌布</translation> | |
2830 <translation id="952992212772159698">未啟用</translation> | 2636 <translation id="952992212772159698">未啟用</translation> |
| 2637 <translation id="3040136669977326843">正在貼上 $1 個項目 (共 $2 個)...</translation> |
2831 <translation id="8299269255470343364">日文</translation> | 2638 <translation id="8299269255470343364">日文</translation> |
2832 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> | 2639 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> |
2833 <translation id="6429639049555216915">目前無法使用這個應用程式。</translation> | 2640 <translation id="6429639049555216915">目前無法使用這個應用程式。</translation> |
2834 <translation id="2144536955299248197">憑證檢視者:<ph name="CERTIFICATE_NAME"/></trans
lation> | 2641 <translation id="2144536955299248197">憑證檢視者:<ph name="CERTIFICATE_NAME"/></trans
lation> |
2835 <translation id="8600982036490131878">NTP 建議網頁</translation> | |
2836 <translation id="50030952220075532">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 天</translation> | 2642 <translation id="50030952220075532">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 天</translation> |
2837 <translation id="2885378588091291677">工作管理員</translation> | 2643 <translation id="2885378588091291677">工作管理員</translation> |
2838 <translation id="5792852254658380406">管理擴充功能...</translation> | 2644 <translation id="5792852254658380406">管理擴充功能...</translation> |
2839 <translation id="6893165711706297716">啟用通知</translation> | 2645 <translation id="6893165711706297716">啟用通知</translation> |
2840 <translation id="8962083179518285172">隱藏詳細資料</translation> | 2646 <translation id="8962083179518285172">隱藏詳細資料</translation> |
2841 <translation id="2359808026110333948">繼續</translation> | 2647 <translation id="2359808026110333948">繼續</translation> |
2842 <translation id="5951823343679007761">未安裝電池</translation> | 2648 <translation id="5951823343679007761">未安裝電池</translation> |
2843 <translation id="1618661679583408047">此伺服器的安全性憑證尚未生效!</translation> | 2649 <translation id="1618661679583408047">此伺服器的安全性憑證尚未生效!</translation> |
2844 <translation id="4880261670356410858">本機錯誤</translation> | 2650 <translation id="4880261670356410858">本機錯誤</translation> |
2845 <translation id="7039912931802252762">Microsoft 智慧卡登入</translation> | 2651 <translation id="7039912931802252762">Microsoft 智慧卡登入</translation> |
2846 <translation id="3752582316358263300">確定...</translation> | 2652 <translation id="3752582316358263300">確定...</translation> |
2847 <translation id="6224481128663248237">格式化成功完成!</translation> | 2653 <translation id="6224481128663248237">格式化成功完成!</translation> |
2848 <translation id="2062873666041460278">您嘗試要連結的網路所需的安全性憑證尚未安裝,或已無效。按一下 [確定] 按鈕造訪網站
,取得新憑證。在您取得新憑證後,請再次建立連線。</translation> | |
2849 <translation id="3065140616557457172">輸入搜尋網址或內容,什麼都行。</translation> | 2654 <translation id="3065140616557457172">輸入搜尋網址或內容,什麼都行。</translation> |
2850 <translation id="3643454140968246241">正在同步處理 <ph name="COUNT"/> 個檔案...</translat
ion> | |
2851 <translation id="977224059380370527">MB</translation> | |
2852 <translation id="5509693895992845810">另存為(&A)...</translation> | 2655 <translation id="5509693895992845810">另存為(&A)...</translation> |
2853 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> 伺服器要求提供使用者名稱和密碼。</tran
slation> | 2656 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> 伺服器要求提供使用者名稱和密碼。</tran
slation> |
2854 <translation id="521467793286158632">移除所有密碼</translation> | 2657 <translation id="521467793286158632">移除所有密碼</translation> |
2855 <translation id="2491120439723279231">伺服器憑證含有錯誤。</translation> | 2658 <translation id="2491120439723279231">伺服器憑證含有錯誤。</translation> |
2856 <translation id="4448844063988177157">正在搜尋 Wi-Fi 網路...</translation> | 2659 <translation id="4448844063988177157">正在搜尋 Wi-Fi 網路...</translation> |
2857 <translation id="5765780083710877561">說明:</translation> | 2660 <translation id="5765780083710877561">說明:</translation> |
2858 <translation id="2954705784594331199">稍後<ph name="BEGIN_LINK"/>重新載入<ph name="END
_LINK"/>這個網頁。</translation> | 2661 <translation id="2954705784594331199">稍後<ph name="BEGIN_LINK"/>重新載入<ph name="END
_LINK"/>這個網頁。</translation> |
2859 <translation id="338583716107319301">分隔線</translation> | 2662 <translation id="338583716107319301">分隔線</translation> |
2860 <translation id="2079053412993822885">如果您刪除了您所擁有的某個憑證,那麼您將無法再使用這個憑證來識別您的身分。</tra
nslation> | 2663 <translation id="2079053412993822885">如果您刪除了您所擁有的某個憑證,那麼您將無法再使用這個憑證來識別您的身分。</tra
nslation> |
2861 <translation id="7221869452894271364">重新載入此頁</translation> | 2664 <translation id="7221869452894271364">重新載入此頁</translation> |
2862 <translation id="8446884382197647889">瞭解詳情</translation> | |
2863 <translation id="3805982836721883262">某項設定企圖強佔您的首頁!</translation> | 2665 <translation id="3805982836721883262">某項設定企圖強佔您的首頁!</translation> |
2864 <translation id="6791443592650989371">啟用狀態:</translation> | 2666 <translation id="6791443592650989371">啟用狀態:</translation> |
2865 <translation id="4801257000660565496">建立應用程式捷徑</translation> | 2667 <translation id="4801257000660565496">建立應用程式捷徑</translation> |
2866 <translation id="6503256918647795660">瑞士法文鍵盤</translation> | 2668 <translation id="6503256918647795660">瑞士法文鍵盤</translation> |
2867 <translation id="2498826285048723189">已自動移除「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」擴充功能。</t
ranslation> | 2669 <translation id="2498826285048723189">已自動移除「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」擴充功能。</t
ranslation> |
2868 <translation id="6175314957787328458">Microsoft 網域 GUID</translation> | 2670 <translation id="6175314957787328458">Microsoft 網域 GUID</translation> |
2869 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 說明</translation> | |
2870 <translation id="8179976553408161302">進入</translation> | 2671 <translation id="8179976553408161302">進入</translation> |
2871 <translation id="691321796646552019">立即停用!</translation> | 2672 <translation id="691321796646552019">立即停用!</translation> |
2872 <translation id="8261506727792406068">刪除</translation> | 2673 <translation id="8261506727792406068">刪除</translation> |
2873 <translation id="7800518121066352902">逆時針旋轉(&O)</translation> | 2674 <translation id="7800518121066352902">逆時針旋轉(&O)</translation> |
2874 <translation id="345693547134384690">在新分頁中開啟影像(&I)</translation> | 2675 <translation id="345693547134384690">在新分頁中開啟影像(&I)</translation> |
2875 <translation id="7422192691352527311">偏好設定...</translation> | 2676 <translation id="7422192691352527311">偏好設定...</translation> |
2876 <translation id="3911824782900911339">新分頁</translation> | |
2877 <translation id="4545759655004063573">由於權限不足,因此無法儲存內容。請選擇其他儲存位置。</translation> | |
2878 <translation id="1799205928600649930">這個版本的作業系統不支援提供註冊模式。請確認您使用的是最新版本,然後再試一次。</t
ranslation> | |
2879 <translation id="354211537509721945">管理員已停用更新</translation> | 2677 <translation id="354211537509721945">管理員已停用更新</translation> |
2880 <translation id="1375198122581997741">關於版本</translation> | 2678 <translation id="1375198122581997741">關於版本</translation> |
2881 <translation id="642282551015776456">無法使用這個名稱做為檔案名稱或資料夾名稱</translation> | 2679 <translation id="642282551015776456">無法使用這個名稱做為檔案名稱或資料夾名稱</translation> |
2882 <translation id="6080500266398037342">服務資料</translation> | |
2883 <translation id="3577001450437977987">同步功能發生錯誤:請重新登入...</translation> | 2680 <translation id="3577001450437977987">同步功能發生錯誤:請重新登入...</translation> |
2884 <translation id="6915804003454593391">使用者:</translation> | 2681 <translation id="6915804003454593391">使用者:</translation> |
2885 <translation id="2345435964258511234">在 GPU 產生畫面時,不要與顯示器的垂持重新整理速率保持同步。這可以讓畫面播放速率
超過 60 赫茲。這項功能雖然適用於效能測試,不過適用於也會在快速更新畫面時造成畫面撕裂的情況。</translation> | 2682 <translation id="2345435964258511234">在 GPU 產生畫面時,不要與顯示器的垂持重新整理速率保持同步。這可以讓畫面播放速率
超過 60 赫茲。這項功能雖然適用於效能測試,不過適用於也會在快速更新畫面時造成畫面撕裂的情況。</translation> |
2886 <translation id="7915471803647590281">請將發生的狀況告訴我們,然後再提供意見。</translation> | 2683 <translation id="7915471803647590281">請將發生的狀況告訴我們,然後再提供意見。</translation> |
2887 <translation id="5725124651280963564">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可產生供 <ph name=
"HOST_NAME"/> 使用的金鑰。</translation> | 2684 <translation id="5725124651280963564">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可產生供 <ph name=
"HOST_NAME"/> 使用的金鑰。</translation> |
2888 <translation id="8418113698656761985">羅馬尼亞文鍵盤</translation> | 2685 <translation id="8418113698656761985">羅馬尼亞文鍵盤</translation> |
2889 <translation id="3206175707080061730">名稱為「%1」的檔案已經存在,您要取代這個檔案嗎?</translation> | 2686 <translation id="3206175707080061730">名稱為「%1」的檔案已經存在,您要取代這個檔案嗎?</translation> |
2890 <translation id="5976160379964388480">其他</translation> | 2687 <translation id="5976160379964388480">其他</translation> |
2891 <translation id="3439970425423980614">正在預覽中開啟 PDF</translation> | 2688 <translation id="3439970425423980614">正在預覽中開啟 PDF</translation> |
2892 <translation id="1648797160541174252"><ph name="NETWORK_NAME"/> 的網路 Proxy</trans
lation> | 2689 <translation id="1648797160541174252"><ph name="NETWORK_NAME"/> 的網路 Proxy</trans
lation> |
2893 <translation id="3527085408025491307">資料夾</translation> | 2690 <translation id="3527085408025491307">資料夾</translation> |
2894 <translation id="3665842570601375360">安全性:</translation> | 2691 <translation id="3665842570601375360">安全性:</translation> |
2895 <translation id="8812832766208874265">繼續使用 <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/></tra
nslation> | 2692 <translation id="8812832766208874265">繼續使用 <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/></tra
nslation> |
2896 <translation id="6853995060616197846">正在載入 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio
n> | |
2897 <translation id="1430915738399379752">列印</translation> | 2693 <translation id="1430915738399379752">列印</translation> |
2898 <translation id="7999087758969799248">標準輸入法</translation> | 2694 <translation id="7999087758969799248">標準輸入法</translation> |
| 2695 <translation id="9137526406337347448">Google 服務</translation> |
2899 <translation id="2635276683026132559">簽署</translation> | 2696 <translation id="2635276683026132559">簽署</translation> |
2900 <translation id="4835836146030131423">登入發生錯誤。</translation> | 2697 <translation id="4835836146030131423">登入發生錯誤。</translation> |
| 2698 <translation id="8109000982585843816">系統已停用「<ph name="PLUGIN_NAME"/>」外掛程式。如要重新啟用
外掛程式,請前往 <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>。</translation> |
2901 <translation id="7489517910697905073">停用通知</translation> | 2699 <translation id="7489517910697905073">停用通知</translation> |
2902 <translation id="7715454002193035316">僅限工作階段</translation> | 2700 <translation id="7715454002193035316">僅限工作階段</translation> |
2903 <translation id="2475982808118771221">發生錯誤</translation> | 2701 <translation id="2475982808118771221">發生錯誤</translation> |
2904 <translation id="3324684065575061611">(遭到公司政策停用)</translation> | 2702 <translation id="3324684065575061611">(遭到公司政策停用)</translation> |
2905 <translation id="7385854874724088939">準備列印時出現錯誤,請檢查您的印表機,然後再試一次。</translation> | 2703 <translation id="7385854874724088939">準備列印時出現錯誤,請檢查您的印表機,然後再試一次。</translation> |
2906 <translation id="770015031906360009">希臘文</translation> | 2704 <translation id="770015031906360009">希臘文</translation> |
2907 <translation id="8116152017593700047">您可以從這裡選取先前存檔的螢幕擷取畫面。目前沒有可用的螢幕擷取畫面,您可以同時按 C
trl +「總覽模式」鍵來擷取螢幕畫面,這裡會顯示您最近擷取的三個螢幕擷取畫面。</translation> | 2705 <translation id="8116152017593700047">您可以從這裡選取先前存檔的螢幕擷取畫面。目前沒有可用的螢幕擷取畫面,您可以同時按 C
trl +「總覽模式」鍵來擷取螢幕畫面,這裡會顯示您最近擷取的三個螢幕擷取畫面。</translation> |
| 2706 <translation id="6718553273653596934">無法開啟「$1」:$2</translation> |
2908 <translation id="3454157711543303649">啟用完成</translation> | 2707 <translation id="3454157711543303649">啟用完成</translation> |
2909 <translation id="884923133447025588">未發現撤銷機制。</translation> | 2708 <translation id="884923133447025588">未發現撤銷機制。</translation> |
2910 <translation id="291886813706048071">您可以從這裡使用 <ph name="SEARCH_ENGINE"/> 進行搜尋</t
ranslation> | 2709 <translation id="291886813706048071">您可以從這裡使用 <ph name="SEARCH_ENGINE"/> 進行搜尋</t
ranslation> |
2911 <translation id="556042886152191864">按鈕</translation> | 2710 <translation id="556042886152191864">按鈕</translation> |
2912 <translation id="3609002127297296006">進階設定...</translation> | 2711 <translation id="3609002127297296006">進階設定...</translation> |
2913 <translation id="1352060938076340443">已中斷</translation> | 2712 <translation id="1352060938076340443">已中斷</translation> |
2914 <translation id="7229570126336867161">需要 EVDO</translation> | 2713 <translation id="7229570126336867161">需要 EVDO</translation> |
2915 <translation id="5516209960248315766"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 偵測到 ESET 產品攔截了安全
加密連線。 | |
2916 | |
2917 一般而言,這不屬於安全性問題,因為 ESET 軟體通常是在同一部行動裝置上執行。不過,ESET 軟體和 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 安全
連線的某些設定不相容,因此您必須變更 ESET 產品設定,使其不會執行這項攔截動作。 | |
2918 | |
2919 按一下 [瞭解詳情] 連結以查看相關說明。</translation> | |
2920 <translation id="7582844466922312471">行動數據</translation> | 2714 <translation id="7582844466922312471">行動數據</translation> |
2921 <translation id="945522503751344254">提供意見</translation> | 2715 <translation id="945522503751344254">提供意見</translation> |
2922 <translation id="1215411991991485844">已新增新的背景應用程式</translation> | 2716 <translation id="1215411991991485844">已新增新的背景應用程式</translation> |
2923 <translation id="4539401194496451708">使用 Chrome 設定檔 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS
"/>,上次同步處理時間:<ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 2717 <translation id="4539401194496451708">使用 Chrome 設定檔 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS
"/>,上次同步處理時間:<ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
2924 <translation id="4726672564094551039">重新載入政策</translation> | 2718 <translation id="4726672564094551039">重新載入政策</translation> |
2925 <translation id="4647697156028544508">請輸入「<ph name="DEVICE_NAME"/>」的 PIN:</trans
lation> | 2719 <translation id="4647697156028544508">請輸入「<ph name="DEVICE_NAME"/>」的 PIN:</trans
lation> |
2926 <translation id="7369847606959702983">信用卡 (其他)</translation> | 2720 <translation id="7369847606959702983">信用卡 (其他)</translation> |
| 2721 <translation id="6867459744367338172">語言與輸入法</translation> |
2927 <translation id="7671130400130574146">使用系統標題列及邊界</translation> | 2722 <translation id="7671130400130574146">使用系統標題列及邊界</translation> |
2928 <translation id="9170848237812810038">取消(&U)</translation> | 2723 <translation id="9170848237812810038">取消(&U)</translation> |
2929 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> | 2724 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> |
2930 <translation id="3903912596042358459">伺服器拒絕處理這項要求。</translation> | 2725 <translation id="3903912596042358459">伺服器拒絕處理這項要求。</translation> |
2931 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> | 2726 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> |
2932 <translation id="5819890516935349394">內容瀏覽器</translation> | 2727 <translation id="5819890516935349394">內容瀏覽器</translation> |
2933 <translation id="2731392572903530958">重新開啟先前關閉的視窗(&E)</translation> | 2728 <translation id="2731392572903530958">重新開啟先前關閉的視窗(&E)</translation> |
2934 <translation id="7972819274674941125">版權訊息</translation> | 2729 <translation id="7972819274674941125">版權訊息</translation> |
2935 <translation id="6509136331261459454">管理其他使用者...</translation> | 2730 <translation id="6509136331261459454">管理其他使用者...</translation> |
2936 <translation id="1254593899333212300">直接連線到網際網路</translation> | 2731 <translation id="1254593899333212300">直接連線到網際網路</translation> |
2937 <translation id="6107012941649240045">核發對象</translation> | 2732 <translation id="6107012941649240045">核發對象</translation> |
2938 <translation id="6483805311199035658">正在開啟「<ph name="FILE"/>」...</translation> | 2733 <translation id="6483805311199035658">正在開啟「<ph name="FILE"/>」...</translation> |
2939 <translation id="940425055435005472">字型大小:</translation> | 2734 <translation id="940425055435005472">字型大小:</translation> |
2940 <translation id="494286511941020793">Proxy 設定說明</translation> | 2735 <translation id="494286511941020793">Proxy 設定說明</translation> |
2941 <translation id="2765217105034171413">小</translation> | 2736 <translation id="2765217105034171413">小</translation> |
2942 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> 小時前</translation> | 2737 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> 小時前</translation> |
2943 <translation id="9154176715500758432">停留在此頁</translation> | 2738 <translation id="9154176715500758432">停留在此頁</translation> |
2944 <translation id="6988771638657196063">包含這個網址:</translation> | 2739 <translation id="6988771638657196063">包含這個網址:</translation> |
| 2740 <translation id="5717920936024713315">所有 Cookie 和網站資料...</translation> |
| 2741 <translation id="3989645375652333873">啟用「互動智慧搜尋」加快搜尋速度 (可能會<ph name="BEGIN_LINK"
/>記錄<ph name="END_LINK"/>網址列輸入內容)。</translation> |
2945 <translation id="3842552989725514455">Serif 字型</translation> | 2742 <translation id="3842552989725514455">Serif 字型</translation> |
2946 <translation id="9070966745251964488">路徑過長</translation> | |
2947 <translation id="1813278315230285598">服務</translation> | 2743 <translation id="1813278315230285598">服務</translation> |
2948 <translation id="6860097299815761905">Proxy 設定...</translation> | 2744 <translation id="6860097299815761905">Proxy 設定...</translation> |
2949 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> 要求在您的本機電腦上永久儲存大量資料。</tran
slation> | 2745 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> 要求在您的本機電腦上永久儲存大量資料。</tran
slation> |
2950 <translation id="373572798843615002">1 個分頁</translation> | 2746 <translation id="373572798843615002">1 個分頁</translation> |
2951 <translation id="4806065163318322702">切換語音輸入</translation> | 2747 <translation id="4806065163318322702">切換語音輸入</translation> |
2952 <translation id="3177048931975664371">按這裡隱藏密碼</translation> | 2748 <translation id="3177048931975664371">按這裡隱藏密碼</translation> |
2953 <translation id="3092544800441494315">包含這個螢幕擷取畫面:</translation> | 2749 <translation id="3092544800441494315">包含這個螢幕擷取畫面:</translation> |
2954 <translation id="1385372238023117104">同步功能發生錯誤:請重新登入...</translation> | 2750 <translation id="1385372238023117104">同步功能發生錯誤:請重新登入...</translation> |
2955 <translation id="7714464543167945231">憑證</translation> | 2751 <translation id="7714464543167945231">憑證</translation> |
| 2752 <translation id="5530864958284331435">已選取 $1 個檔案 ($2)</translation> |
2956 <translation id="3616741288025931835">清除瀏覽資料(&C)...</translation> | 2753 <translation id="3616741288025931835">清除瀏覽資料(&C)...</translation> |
2957 <translation id="3313622045786997898">憑證簽署值</translation> | 2754 <translation id="3313622045786997898">憑證簽署值</translation> |
2958 <translation id="8535005006684281994">Netscape 憑證更新網址</translation> | 2755 <translation id="8535005006684281994">Netscape 憑證更新網址</translation> |
2959 <translation id="6970856801391541997">列印特定網頁</translation> | 2756 <translation id="6970856801391541997">列印特定網頁</translation> |
2960 <translation id="2440604414813129000">檢視原始碼(&O)</translation> | 2757 <translation id="2440604414813129000">檢視原始碼(&O)</translation> |
2961 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>,<ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 2758 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>,<ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
2962 <translation id="774465434535803574">封裝擴充功能錯誤</translation> | 2759 <translation id="774465434535803574">封裝擴充功能錯誤</translation> |
2963 <translation id="8200772114523450471">繼續</translation> | 2760 <translation id="8200772114523450471">繼續</translation> |
2964 <translation id="7865978820218947446">編輯使用者</translation> | 2761 <translation id="7865978820218947446">編輯使用者</translation> |
2965 <translation id="73307164865957919">傳送中..</translation> | |
2966 <translation id="523299859570409035">通知例外</translation> | |
2967 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> 秒前</translation> | 2762 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> 秒前</translation> |
2968 <translation id="5423849171846380976">已啟用</translation> | 2763 <translation id="5423849171846380976">已啟用</translation> |
2969 <translation id="8279918208320642483">產生離線副本時發生錯誤</translation> | 2764 <translation id="6748105842970712833">SIM 卡已停用</translation> |
2970 <translation id="7323391064335160098">VPN 支援</translation> | 2765 <translation id="7323391064335160098">VPN 支援</translation> |
2971 <translation id="3929673387302322681">開發 - 不穩定</translation> | 2766 <translation id="3929673387302322681">開發 - 不穩定</translation> |
2972 <translation id="4251486191409116828">建立應用程式捷徑失敗</translation> | 2767 <translation id="4251486191409116828">建立應用程式捷徑失敗</translation> |
2973 <translation id="3391110846660358513">背景應用程式</translation> | |
2974 <translation id="7077872827894353012">忽略的通訊協定處理常式</translation> | 2768 <translation id="7077872827894353012">忽略的通訊協定處理常式</translation> |
2975 <translation id="8175186925287705914"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 偵測到 NetNanny 攔截了
安全加密連線。 | |
2976 | |
2977 一般而言,這不屬於安全性問題,因為 NetNanny 軟體通常是在同一部行動裝置上執行。不過,NetNanny 軟體和 Chrome 安全連線的某些設定不相容
,因此您必須變更 NetNanny 產品設定,使其不會執行這項攔截動作。 | |
2978 | |
2979 按一下 [瞭解詳情] 連結以查看相關說明。</translation> | |
2980 <translation id="6831820634148551662">通關密語迭代計數過大。</translation> | 2769 <translation id="6831820634148551662">通關密語迭代計數過大。</translation> |
2981 <translation id="1472675084647422956">顯示更多</translation> | 2770 <translation id="1472675084647422956">顯示更多</translation> |
2982 <translation id="3009731429620355204">工作階段</translation> | 2771 <translation id="3009731429620355204">工作階段</translation> |
2983 <translation id="8018281414848451770">使用 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 進行列印</tra
nslation> | 2772 <translation id="8018281414848451770">使用 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 進行列印</tra
nslation> |
2984 <translation id="1400709102841174216">找不到憑證 GUID</translation> | 2773 <translation id="1400709102841174216">找不到憑證 GUID</translation> |
2985 <translation id="5689774203269256801">如要使用 <ph name="NETWORK_ID"/>,您必須先<ph name=
"LINK_START"/>造訪網路的登入頁面<ph name="LINK_END"/>。稍後系統會自動開啟登入頁面,如果沒有,則無法使用這個網路當作網際網路連
線。</translation> | |
2986 <translation id="1398871098198323645">取得網路憑證</translation> | |
2987 <translation id="1122988962988799712">停用 WebGL</translation> | |
2988 <translation id="5190835502935405962">書籤列</translation> | 2774 <translation id="5190835502935405962">書籤列</translation> |
2989 <translation id="7828272290962178636">伺服器缺少履行這項要求所需的功能。</translation> | 2775 <translation id="7828272290962178636">伺服器缺少履行這項要求所需的功能。</translation> |
| 2776 <translation id="7823073559911777904">變更代理伺服器設定...</translation> |
2990 <translation id="5438430601586617544">(未封裝)</translation> | 2777 <translation id="5438430601586617544">(未封裝)</translation> |
2991 <translation id="6460601847208524483">尋找下一個項目</translation> | 2778 <translation id="6460601847208524483">尋找下一個項目</translation> |
2992 <translation id="8433186206711564395">網路設定</translation> | 2779 <translation id="8433186206711564395">網路設定</translation> |
2993 <translation id="5130284816644138873">在同步處理設定中啟用搜尋引擎項目,將您的自訂搜尋引擎與其他用戶端同步處理。</tra
nslation> | 2780 <translation id="5130284816644138873">在同步處理設定中啟用搜尋引擎項目,將您的自訂搜尋引擎與其他用戶端同步處理。</tra
nslation> |
2994 <translation id="8146177459103116374">如果您已在這部裝置上註冊,您可以<ph name="LINK2_START"/>用現
有的使用者身分登入<ph name="LINK2_END"/>。</translation> | 2781 <translation id="8146177459103116374">如果您已在這部裝置上註冊,您可以<ph name="LINK2_START"/>用現
有的使用者身分登入<ph name="LINK2_END"/>。</translation> |
2995 <translation id="4856478137399998590">您的行動數據服務已啟用,隨時可供使用</translation> | 2782 <translation id="4856478137399998590">您的行動數據服務已啟用,隨時可供使用</translation> |
2996 <translation id="1676388805288306495">為網頁變更預設字型及語言。</translation> | 2783 <translation id="1676388805288306495">為網頁變更預設字型及語言。</translation> |
2997 <translation id="3305389145870741612">格式化程序可能需要幾秒鐘,請稍候。</translation> | 2784 <translation id="3305389145870741612">格式化程序可能需要幾秒鐘,請稍候。</translation> |
2998 <translation id="3648607100222897006">這些實驗性功能隨時都有可能變動、中斷或消失。我們完全無法保證啟用這些實驗性功能會導致
何種後果,您的瀏覽器說不定會突然自己燒掉。當然這只是玩笑話,不過您的瀏覽器可能真的會刪除您的所有資料,或是意外洩漏您的安全性和隱私權設定。只要您啟用了任何實驗性
功能,這個瀏覽器的所有使用者都會啟用該功能。使用時請務必小心謹慎。</translation> | 2785 <translation id="3648607100222897006">這些實驗性功能隨時都有可能變動、中斷或消失。我們完全無法保證啟用這些實驗性功能會導致
何種後果,您的瀏覽器說不定會突然自己燒掉。當然這只是玩笑話,不過您的瀏覽器可能真的會刪除您的所有資料,或是意外洩漏您的安全性和隱私權設定。只要您啟用了任何實驗性
功能,這個瀏覽器的所有使用者都會啟用該功能。使用時請務必小心謹慎。</translation> |
2999 <translation id="8969761905474557563">GPU 加速合成</translation> | 2786 <translation id="8969761905474557563">GPU 加速合成</translation> |
3000 <translation id="3937640725563832867">憑證發行者替代名稱</translation> | 2787 <translation id="3937640725563832867">憑證發行者替代名稱</translation> |
3001 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 2788 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
3002 <translation id="1163931534039071049">檢視框架原始碼(&V)</translation> | 2789 <translation id="1163931534039071049">檢視框架原始碼(&V)</translation> |
3003 <translation id="8770196827482281187">波斯文輸入法 (ISIRI 2901 配置)</translation> | 2790 <translation id="8770196827482281187">波斯文輸入法 (ISIRI 2901 配置)</translation> |
3004 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> | 2791 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> |
3005 <translation id="5642953011762033339">中斷帳戶的連線</translation> | 2792 <translation id="5642953011762033339">中斷帳戶的連線</translation> |
3006 <translation id="7564847347806291057">結束處理程序</translation> | 2793 <translation id="7564847347806291057">結束處理程序</translation> |
3007 <translation id="1607220950420093847">您的帳戶可能已遭刪除或停用,請登出。</translation> | 2794 <translation id="1607220950420093847">您的帳戶可能已遭刪除或停用,請登出。</translation> |
3008 <translation id="5660872996699900541">沒有任何工作階段。</translation> | 2795 <translation id="5660872996699900541">沒有任何工作階段。</translation> |
3009 <translation id="5613695965848159202">匿名身分:</translation> | 2796 <translation id="5613695965848159202">匿名身分:</translation> |
3010 <translation id="560108005804229228">同步功能發生錯誤:請登出然後再次登入...</translation> | 2797 <translation id="560108005804229228">同步功能發生錯誤:請登出然後再次登入...</translation> |
| 2798 <translation id="2233320200890047564">經索引資料庫</translation> |
3011 <translation id="7063412606254013905">瞭解更多關於網路釣魚詐騙的資訊。</translation> | 2799 <translation id="7063412606254013905">瞭解更多關於網路釣魚詐騙的資訊。</translation> |
3012 <translation id="1711129802457340606">如要查看這個檔案,請將檔案轉換為可在網路上查看的格式。例如,您可以將檔案上載至「Go
ogle 文件」。</translation> | 2800 <translation id="1711129802457340606">如要查看這個檔案,請將檔案轉換為可在網路上查看的格式。例如,您可以將檔案上載至「Go
ogle 文件」。</translation> |
3013 <translation id="7253521419891527137">瞭解詳情(&L)</translation> | 2801 <translation id="7253521419891527137">瞭解詳情(&L)</translation> |
3014 <translation id="8698464937041809063">Google 繪圖</translation> | |
3015 <translation id="7053053706723613360">停用更強大的工作階段復原功能</translation> | |
3016 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> | |
3017 <translation id="8260864402787962391">滑鼠</translation> | 2802 <translation id="8260864402787962391">滑鼠</translation> |
3018 <translation id="9076523132036239772">抱歉,系統無法驗證您的電子郵件或密碼,請先連線至網路。</translation> | 2803 <translation id="9076523132036239772">抱歉,系統無法驗證您的電子郵件或密碼,請先連線至網路。</translation> |
3019 <translation id="6965978654500191972">裝置</translation> | 2804 <translation id="6965978654500191972">裝置</translation> |
3020 <translation id="2959872918720987777">套用推薦</translation> | 2805 <translation id="2959872918720987777">套用推薦</translation> |
| 2806 <translation id="1242521815104806351">連線詳細資訊</translation> |
3021 <translation id="5295309862264981122">確認瀏覽</translation> | 2807 <translation id="5295309862264981122">確認瀏覽</translation> |
3022 <translation id="8249320324621329438">上次擷取時間:</translation> | 2808 <translation id="8249320324621329438">上次擷取時間:</translation> |
3023 <translation id="8912105746549309870">要使用哪個服務儲存?</translation> | 2809 <translation id="4349257896724741430">選取首頁...</translation> |
3024 <translation id="5804241973901381774">權限</translation> | 2810 <translation id="1492817554256909552">存取點名稱:</translation> |
3025 <translation id="901834265349196618">電子郵件</translation> | 2811 <translation id="901834265349196618">電子郵件</translation> |
3026 <translation id="5038863510258510803">啟用中...</translation> | 2812 <translation id="5038863510258510803">啟用中...</translation> |
3027 <translation id="1973491249112991739"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 下載失敗。</translatio
n> | |
3028 <translation id="5835133142369577970">請指定資料夾名稱</translation> | 2813 <translation id="5835133142369577970">請指定資料夾名稱</translation> |
3029 <translation id="5527474464531963247">您也可以選取其他網路。</translation> | 2814 <translation id="5527474464531963247">您也可以選取其他網路。</translation> |
3030 <translation id="5546865291508181392">尋找</translation> | 2815 <translation id="5546865291508181392">尋找</translation> |
3031 <translation id="9001645559783103511">進階選項</translation> | |
3032 <translation id="1999115740519098545">起始畫面</translation> | 2816 <translation id="1999115740519098545">起始畫面</translation> |
3033 <translation id="3151436138455740407">Native Client 硬體例外處理</translation> | 2817 <translation id="6462618603010801878">啟用 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 連接器</tran
slation> |
3034 <translation id="2983818520079887040">設定...</translation> | 2818 <translation id="2983818520079887040">設定...</translation> |
3035 <translation id="1465619815762735808">點選播放</translation> | 2819 <translation id="1465619815762735808">點選播放</translation> |
3036 <translation id="6941937518557314510">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可使用您的憑證為 <ph n
ame="HOST_NAME"/> 進行驗證。</translation> | 2820 <translation id="6941937518557314510">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可使用您的憑證為 <ph n
ame="HOST_NAME"/> 進行驗證。</translation> |
3037 <translation id="2099686503067610784">要刪除伺服器憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」嗎?<
/translation> | 2821 <translation id="2099686503067610784">要刪除伺服器憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」嗎?<
/translation> |
3038 <translation id="6873213799448839504">自動認可字串</translation> | 2822 <translation id="6873213799448839504">自動認可字串</translation> |
3039 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 指紋</translation> | 2823 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 指紋</translation> |
3040 <translation id="2501278716633472235">返回</translation> | 2824 <translation id="2501278716633472235">返回</translation> |
3041 <translation id="3588662957555259973">* Google 個人資料相片</translation> | 2825 <translation id="3588662957555259973">* Google 個人資料相片</translation> |
3042 <translation id="131461803491198646">家用網路,非漫遊狀態</translation> | 2826 <translation id="131461803491198646">家用網路,非漫遊狀態</translation> |
3043 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 2827 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
| 2828 <translation id="5679279978772703611">管理已儲存的密碼...</translation> |
3044 <translation id="1285320974508926690">永遠不要翻譯此網站</translation> | 2829 <translation id="1285320974508926690">永遠不要翻譯此網站</translation> |
3045 <translation id="3613422051106148727">在新分頁中開啟(&O)</translation> | 2830 <translation id="3613422051106148727">在新分頁中開啟(&O)</translation> |
3046 <translation id="8954894007019320973">(續)</translation> | 2831 <translation id="8954894007019320973">(續)</translation> |
3047 <translation id="3748412725338508953">重新導向次數過多。</translation> | 2832 <translation id="3748412725338508953">重新導向次數過多。</translation> |
3048 <translation id="4136301910370409733">「<ph name="APP_NAME"/>」要傳送通知,不過您必須先登入 Chro
me。</translation> | 2833 <translation id="4136301910370409733">「<ph name="APP_NAME"/>」要傳送通知,不過您必須先登入 Chro
me。</translation> |
3049 <translation id="8199609324558269892">權限不足</translation> | |
3050 <translation id="5833726373896279253">您必須是擁有者,才能修改這些設定:</translation> | 2834 <translation id="5833726373896279253">您必須是擁有者,才能修改這些設定:</translation> |
3051 <translation id="6005282720244019462">拉丁美洲文鍵盤</translation> | 2835 <translation id="6005282720244019462">拉丁美洲文鍵盤</translation> |
3052 <translation id="3758760622021964394">這個網頁要求停用滑鼠游標。</translation> | 2836 <translation id="3758760622021964394">這個網頁要求停用滑鼠游標。</translation> |
3053 <translation id="5627523580512561598"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 擴充功能</translat
ion> | 2837 <translation id="5627523580512561598"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 擴充功能</translat
ion> |
3054 <translation id="8831104962952173133">偵測到網路釣魚!</translation> | 2838 <translation id="8831104962952173133">偵測到網路釣魚!</translation> |
3055 <translation id="6452181791372256707">拒絕</translation> | 2839 <translation id="6452181791372256707">拒絕</translation> |
3056 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (無痕模式)</translat
ion> | 2840 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (無痕模式)</translat
ion> |
3057 <translation id="6681668084120808868">拍照</translation> | 2841 <translation id="6681668084120808868">拍照</translation> |
3058 <translation id="1368265273904755308">回報問題</translation> | |
3059 <translation id="780301667611848630">不用了,謝謝</translation> | 2842 <translation id="780301667611848630">不用了,謝謝</translation> |
3060 <translation id="2812989263793994277">不顯示任何圖片</translation> | 2843 <translation id="2812989263793994277">不顯示任何圖片</translation> |
3061 <translation id="722363467515709460">啟用畫面放大鏡</translation> | 2844 <translation id="722363467515709460">啟用畫面放大鏡</translation> |
3062 <translation id="7190251665563814471">永遠允許在 <ph name="HOST"/> 使用這些外掛程式</translat
ion> | 2845 <translation id="7190251665563814471">永遠允許在 <ph name="HOST"/> 使用這些外掛程式</translat
ion> |
3063 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | |
3064 無法顯示網頁,因為您的電腦未連線至網際網路。</translation> | |
3065 <translation id="5390222677196640946">顯示 Cookie 和網站資料</translation> | |
3066 <translation id="2712866615167520691">協助工具功能已啟用。按下 Ctrl+Alt+Z 即可取消。</translation
> | 2846 <translation id="2712866615167520691">協助工具功能已啟用。按下 Ctrl+Alt+Z 即可取消。</translation
> |
3067 <translation id="6845383723252244143">選取資料夾</translation> | 2847 <translation id="6845383723252244143">選取資料夾</translation> |
3068 <translation id="8263231521757761563">使用中的通訊協定處理常式</translation> | 2848 <translation id="8263231521757761563">使用中的通訊協定處理常式</translation> |
3069 <translation id="7359657277149375382">檔案類型</translation> | 2849 <translation id="7359657277149375382">檔案類型</translation> |
3070 <translation id="2749756011735116528">登入 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 2850 <translation id="2749756011735116528">登入 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
3071 <translation id="2653131220478186612">這個下載檔案可能含有危險內容。我們已事先警告您了...</translation> | |
3072 <translation id="8925458182817574960">設定(&S)</translation> | 2851 <translation id="8925458182817574960">設定(&S)</translation> |
3073 <translation id="6361850914223837199">錯誤詳細資料:</translation> | 2852 <translation id="6361850914223837199">錯誤詳細資料:</translation> |
3074 <translation id="8948393169621400698">永遠允許在 <ph name="HOST"/> 使用外掛程式</translatio
n> | 2853 <translation id="8948393169621400698">永遠允許在 <ph name="HOST"/> 使用外掛程式</translatio
n> |
3075 <translation id="6527303717912515753">分享</translation> | 2854 <translation id="6527303717912515753">分享</translation> |
3076 <translation id="4285498937028063278">取消固定</translation> | |
3077 <translation id="8477304033437705374">企圖變更設定</translation> | |
3078 <translation id="8291808604460602261">允許網路關聯結構啟用我的應用程式連結功能。</translation> | |
3079 <translation id="3865082058368813534">清除系統儲存的自動填入表單資料</translation> | 2855 <translation id="3865082058368813534">清除系統儲存的自動填入表單資料</translation> |
3080 <translation id="7066944511817949584">無法連結至「<ph name="DEVICE_NAME"/>」。</translat
ion> | |
3081 <translation id="7225179976675429563">找不到網路類型</translation> | 2856 <translation id="7225179976675429563">找不到網路類型</translation> |
3082 <translation id="5436492226391861498">正在等待 Proxy 通道...</translation> | 2857 <translation id="5436492226391861498">正在等待 Proxy 通道...</translation> |
3083 <translation id="3803991353670408298">請新增其他輸入法,然後再移除這個輸入法。</translation> | 2858 <translation id="3803991353670408298">請新增其他輸入法,然後再移除這個輸入法。</translation> |
3084 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> 秒</translation> | 2859 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> 秒</translation> |
3085 <translation id="1366692873603881933">尚未儲存變更。</translation> | 2860 <translation id="7006788746334555276">內容設定</translation> |
3086 <translation id="3369521687965833290">無法為擴充功能解除封裝。如要安全解除封裝,設定檔目錄的路徑必須以磁碟代號開頭,且不能
包含連接點、掛載點或符號連結。您的設定檔中沒有符合條件的路徑。</translation> | 2861 <translation id="3369521687965833290">無法為擴充功能解除封裝。如要安全解除封裝,設定檔目錄的路徑必須以磁碟代號開頭,且不能
包含連接點、掛載點或符號連結。您的設定檔中沒有符合條件的路徑。</translation> |
3087 <translation id="337920581046691015">系統將會安裝「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」。</transla
tion> | 2862 <translation id="337920581046691015">系統將會安裝「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」。</transla
tion> |
3088 <translation id="6463482983216013362">企圖變更起始設定</translation> | |
3089 <translation id="6282194474023008486">郵遞區號</translation> | 2863 <translation id="6282194474023008486">郵遞區號</translation> |
3090 <translation id="7733107687644253241">右下角</translation> | 2864 <translation id="7733107687644253241">右下角</translation> |
3091 <translation id="5139955368427980650">開啟(&O)</translation> | 2865 <translation id="5139955368427980650">開啟(&O)</translation> |
3092 <translation id="8136149669168180907">已下載 <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/>,共 <ph n
ame="TOTAL_SIZE"/></translation> | 2866 <translation id="8136149669168180907">已下載 <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/>,共 <ph n
ame="TOTAL_SIZE"/></translation> |
3093 <translation id="443673843213245140">雖然已停用 Proxy,不過已指定明確 Proxy 設定。</translation> | 2867 <translation id="443673843213245140">雖然已停用 Proxy,不過已指定明確 Proxy 設定。</translation> |
3094 <translation id="4643612240819915418">在新分頁中開啟影片(&O)</translation> | 2868 <translation id="4643612240819915418">在新分頁中開啟影片(&O)</translation> |
3095 <translation id="7997479212858899587">身分識別:</translation> | 2869 <translation id="7997479212858899587">身分識別:</translation> |
3096 <translation id="4444956462837310372">自動隱藏</translation> | |
3097 <translation id="8300849813060516376">OTASP 失敗</translation> | 2870 <translation id="8300849813060516376">OTASP 失敗</translation> |
3098 <translation id="2213819743710253654">網頁動作</translation> | 2871 <translation id="2213819743710253654">網頁動作</translation> |
3099 <translation id="1317130519471511503">編輯項目...</translation> | 2872 <translation id="1317130519471511503">編輯項目...</translation> |
3100 <translation id="6391538222494443604">輸入項目目錄必須存在</translation> | 2873 <translation id="6391538222494443604">輸入項目目錄必須存在</translation> |
3101 <translation id="4264154755694493263">安裝應用程式時一律在分頁列上顯示指向新分頁按鈕的資訊框,而不直接開啟新分頁。</tr
anslation> | 2874 <translation id="4264154755694493263">安裝應用程式時一律在分頁列上顯示指向新分頁按鈕的資訊框,而不直接開啟新分頁。</tr
anslation> |
3102 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB 可用空間</translatio
n> | 2875 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB 可用空間</translatio
n> |
3103 <translation id="7088615885725309056">較舊記錄</translation> | 2876 <translation id="7088615885725309056">較舊記錄</translation> |
3104 <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> 含有來自 <ph name="ELEME
NTS_HOST_NAME"/> 的內容,目前已知這個網站有散佈惡意軟體的狀況。如果瀏覽這個網站,您的電腦可能會中毒。</translation> | 2877 <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> 含有來自 <ph name="ELEME
NTS_HOST_NAME"/> 的內容,目前已知這個網站有散佈惡意軟體的狀況。如果瀏覽這個網站,您的電腦可能會中毒。</translation> |
3105 <translation id="8962198349065195967">這個網路由管理員設定。</translation> | 2878 <translation id="8962198349065195967">這個網路由管理員設定。</translation> |
3106 <translation id="2143778271340628265">手動 Proxy 設定</translation> | 2879 <translation id="2143778271340628265">手動 Proxy 設定</translation> |
3107 <translation id="2441192698565541088">中斷「Google 帳戶」與「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」的
連線後,這台電腦上的資料變更不會再與您的「Google 帳戶」同步處理。在您透過「<ph name="BEGIN_LINK"/>Google 資訊主頁<ph n
ame="END_LINK"/>」移除這些資料之前,已儲存在「Google 帳戶」中的資料將保持不變。</translation> | 2880 <translation id="2441192698565541088">中斷「Google 帳戶」與「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」的
連線後,這台電腦上的資料變更不會再與您的「Google 帳戶」同步處理。在您透過「<ph name="BEGIN_LINK"/>Google 資訊主頁<ph n
ame="END_LINK"/>」移除這些資料之前,已儲存在「Google 帳戶」中的資料將保持不變。</translation> |
3108 <translation id="5294529402252479912">立即更新 Adobe Reader</translation> | 2881 <translation id="5294529402252479912">立即更新 Adobe Reader</translation> |
3109 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> 天前</translation> | 2882 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> 天前</translation> |
3110 <translation id="8039201516055467126">作者:</translation> | |
3111 <translation id="7461850476009326849">停用個別外掛程式</translation> | 2883 <translation id="7461850476009326849">停用個別外掛程式</translation> |
3112 <translation id="4097411759948332224">傳送目前網頁的螢幕擷取畫面</translation> | 2884 <translation id="4097411759948332224">傳送目前網頁的螢幕擷取畫面</translation> |
3113 <translation id="2231990265377706070">驚嘆號</translation> | 2885 <translation id="2231990265377706070">驚嘆號</translation> |
3114 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 已經一段時間未重新啟動,因此現已
版本過舊。重新啟動後,即會套用可用的更新。</translation> | 2886 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 已經一段時間未重新啟動,因此現已
版本過舊。重新啟動後,即會套用可用的更新。</translation> |
3115 <translation id="2171101176734966184">您嘗試前往 <ph name="DOMAIN"/>,但該伺服器提供的憑證是以防護力較
弱的簽章演算法進行簽署,這代表該伺服器提供的安全認證可能遭到偽造,且該伺服器可能並非您的目標伺服器 (您的連線對象可能是攻擊者的電腦)。</translatio
n> | 2887 <translation id="2171101176734966184">您嘗試前往 <ph name="DOMAIN"/>,但該伺服器提供的憑證是以防護力較
弱的簽章演算法進行簽署,這代表該伺服器提供的安全認證可能遭到偽造,且該伺服器可能並非您的目標伺服器 (您的連線對象可能是攻擊者的電腦)。</translatio
n> |
3116 <translation id="8652722422052983852">協助我們修正錯誤吧!</translation> | 2888 <translation id="8652722422052983852">協助我們修正錯誤吧!</translation> |
3117 <translation id="3726527440140411893">系統在您瀏覽此網頁時已設定下列 Cookie:</translation> | 2889 <translation id="3726527440140411893">系統在您瀏覽此網頁時已設定下列 Cookie:</translation> |
3118 <translation id="6989763994942163495">顯示進階設定...</translation> | 2890 <translation id="8212778630687987949">加密通關密語</translation> |
3119 <translation id="3320859581025497771">您的系統業者</translation> | 2891 <translation id="3320859581025497771">您的系統業者</translation> |
3120 <translation id="8828781037212165374">啟用這些功能...</translation> | 2892 <translation id="8828781037212165374">啟用這些功能...</translation> |
3121 <translation id="8562413501751825163">在載入前關閉 Firefox</translation> | 2893 <translation id="8562413501751825163">在載入前關閉 Firefox</translation> |
3122 <translation id="2448046586580826824">安全型 HTTP Proxy</translation> | 2894 <translation id="2448046586580826824">安全型 HTTP Proxy</translation> |
3123 <translation id="455733399126799332">您沒有安裝任何服務。下列為 Chrome 線上應用程式商店提供的一些應用程式建議:</
translation> | |
3124 <translation id="4032534284272647190">瀏覽 <ph name="URL"/> 遭到拒絕。</translation> | 2895 <translation id="4032534284272647190">瀏覽 <ph name="URL"/> 遭到拒絕。</translation> |
3125 <translation id="4928569512886388887">正在完成系統更新...</translation> | 2896 <translation id="4928569512886388887">正在完成系統更新...</translation> |
3126 <translation id="3129173833825111527">左邊界</translation> | 2897 <translation id="3129173833825111527">左邊界</translation> |
3127 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU
M_KILOBYTES_LIVE"/> K 作用中)</translation> | 2898 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU
M_KILOBYTES_LIVE"/> K 作用中)</translation> |
3128 <translation id="5554573843028719904">其他 Wi-Fi 網路...</translation> | 2899 <translation id="5554573843028719904">其他 Wi-Fi 網路...</translation> |
3129 <translation id="7013485839273047434">取得更多擴充功能</translation> | |
3130 <translation id="7003339318920871147">網路資料庫</translation> | |
3131 <translation id="5034259512732355072">選擇其他目錄...</translation> | 2900 <translation id="5034259512732355072">選擇其他目錄...</translation> |
3132 <translation id="8885905466771744233">所指定的擴充功能已有私密金鑰,請使用該金鑰,或先將它刪除。</translation
> | 2901 <translation id="8885905466771744233">所指定的擴充功能已有私密金鑰,請使用該金鑰,或先將它刪除。</translation
> |
| 2902 <translation id="7831504847856284956">新增地址</translation> |
| 2903 <translation id="7505152414826719222">本機儲存區</translation> |
| 2904 <translation id="5143596762504351799">來自 Chrome 線上應用程式商店的應用程式建議</translation> |
3133 <translation id="7369056754288047856">使用者無法修改部分設定。</translation> | 2905 <translation id="7369056754288047856">使用者無法修改部分設定。</translation> |
3134 <translation id="4100843820583867709">Google Talk 螢幕分享要求</translation> | |
3135 <translation id="8109246889182548008">憑證存放</translation> | 2906 <translation id="8109246889182548008">憑證存放</translation> |
3136 <translation id="5030338702439866405">發行者</translation> | 2907 <translation id="5030338702439866405">發行者</translation> |
3137 <translation id="2728127805433021124">伺服器憑證是以防護力較弱的簽章演算法進行簽署。</translation> | 2908 <translation id="2728127805433021124">伺服器憑證是以防護力較弱的簽章演算法進行簽署。</translation> |
3138 <translation id="2137808486242513288">新增使用者</translation> | 2909 <translation id="2137808486242513288">新增使用者</translation> |
3139 <translation id="6193618946302416945">翻譯我正在閱讀的網頁</translation> | 2910 <translation id="6193618946302416945">翻譯我正在閱讀的網頁</translation> |
3140 <translation id="129553762522093515">最近關閉的分頁</translation> | 2911 <translation id="129553762522093515">最近關閉的分頁</translation> |
3141 <translation id="1588870296199743671">使用其他程式開啟連結...</translation> | 2912 <translation id="1588870296199743671">使用其他程式開啟連結...</translation> |
3142 <translation id="4287167099933143704">輸入 PIN 解鎖金鑰</translation> | 2913 <translation id="4287167099933143704">輸入 PIN 解鎖金鑰</translation> |
3143 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> 天</translation> | 2914 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> 天</translation> |
3144 <translation id="3129140854689651517">尋找文字</translation> | 2915 <translation id="3129140854689651517">尋找文字</translation> |
3145 <translation id="5558129378926964177">放大(&I)</translation> | 2916 <translation id="5558129378926964177">放大(&I)</translation> |
3146 <translation id="7108668606237948702">輸入</translation> | 2917 <translation id="7108668606237948702">輸入</translation> |
| 2918 <translation id="4089178294798788516">選取的內容已剪下至剪貼簿。</translation> |
3147 <translation id="6451458296329894277">確認重新提交表單</translation> | 2919 <translation id="6451458296329894277">確認重新提交表單</translation> |
3148 <translation id="2576842806987913196">已有一個 CRX 檔案使用這個名稱。</translation> | 2920 <translation id="2576842806987913196">已有一個 CRX 檔案使用這個名稱。</translation> |
3149 <translation id="7015226785571892184">如果您接受這個要求,系統會啟用下列應用程式:<ph name="APPLICATIO
N"/></translation> | 2921 <translation id="7015226785571892184">如果您接受這個要求,系統會啟用下列應用程式:<ph name="APPLICATIO
N"/></translation> |
3150 <translation id="6804671422566312077">在新視窗中開啟所有書籤(&N)</translation> | 2922 <translation id="6804671422566312077">在新視窗中開啟所有書籤(&N)</translation> |
3151 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> 小時</translation> | 2923 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> 小時</translation> |
3152 <translation id="1851266746056575977">立即更新</translation> | 2924 <translation id="1851266746056575977">立即更新</translation> |
3153 <translation id="7017219178341817193">新增網頁</translation> | 2925 <translation id="7017219178341817193">新增網頁</translation> |
3154 <translation id="1038168778161626396">只有 Encipher</translation> | 2926 <translation id="1038168778161626396">只有 Encipher</translation> |
3155 <translation id="3924129493187796992">新增主機名稱模式</translation> | 2927 <translation id="3924129493187796992">新增主機名稱模式</translation> |
3156 <translation id="1377406721062459125">設定 nacl-gdb 偵錯程式路徑。開機時自動為 NaCl 應用程式附加這個路徑。
</translation> | |
3157 <translation id="8765985713192161328">管理處理常式...</translation> | 2928 <translation id="8765985713192161328">管理處理常式...</translation> |
3158 <translation id="7179921470347911571">立即重新啟動</translation> | 2929 <translation id="7179921470347911571">立即重新啟動</translation> |
3159 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> 分鐘前</translation> | 2930 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> 分鐘前</translation> |
3160 <translation id="9065203028668620118">編輯</translation> | 2931 <translation id="9065203028668620118">編輯</translation> |
3161 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> | 2932 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> |
3162 <translation id="5064044884033187473">檔案擁有者</translation> | 2933 <translation id="5064044884033187473">檔案擁有者</translation> |
3163 <translation id="1177863135347784049">自訂</translation> | 2934 <translation id="1177863135347784049">自訂</translation> |
3164 <translation id="4881695831933465202">開啟</translation> | 2935 <translation id="4881695831933465202">開啟</translation> |
3165 <translation id="5988520580879236902">檢查運作中的檢視:</translation> | 2936 <translation id="5988520580879236902">檢查運作中的檢視:</translation> |
3166 <translation id="3593965109698325041">憑證名稱限制</translation> | 2937 <translation id="3593965109698325041">憑證名稱限制</translation> |
3167 <translation id="4358697938732213860">新增地址</translation> | 2938 <translation id="4358697938732213860">新增地址</translation> |
3168 <translation id="8396532978067103567">密碼有誤。</translation> | 2939 <translation id="8396532978067103567">密碼有誤。</translation> |
3169 <translation id="2238086278708809590"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 啟用了全螢幕。</trans
lation> | |
3170 <translation id="5981759340456370804">統計資料</translation> | 2940 <translation id="5981759340456370804">統計資料</translation> |
3171 <translation id="2456278819633132765">開機時偵測 Native Client 應用程式錯誤。</translation> | |
3172 <translation id="8160015581537295331">西班牙文鍵盤</translation> | 2941 <translation id="8160015581537295331">西班牙文鍵盤</translation> |
3173 <translation id="3505920073976671674">選擇網路</translation> | 2942 <translation id="3505920073976671674">選擇網路</translation> |
3174 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> 天</translation> | 2943 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> 天</translation> |
3175 <translation id="6723661294526996303">匯入書籤和設定...</translation> | 2944 <translation id="6723661294526996303">匯入書籤和設定...</translation> |
3176 <translation id="1782924894173027610">同步伺服器忙碌中,請稍後再試。</translation> | 2945 <translation id="1782924894173027610">同步伺服器忙碌中,請稍後再試。</translation> |
3177 <translation id="6512448926095770873">離開此頁</translation> | 2946 <translation id="6512448926095770873">離開此頁</translation> |
3178 <translation id="2867768963760577682">在固定分頁中開啟</translation> | 2947 <translation id="2867768963760577682">在固定分頁中開啟</translation> |
3179 <translation id="8631032106121706562">朵朵</translation> | 2948 <translation id="8631032106121706562">朵朵</translation> |
3180 <translation id="5457599981699367932">以訪客身分瀏覽</translation> | 2949 <translation id="5457599981699367932">以訪客身分瀏覽</translation> |
3181 <translation id="1812514023095547458">選取顏色</translation> | |
3182 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> | 2950 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
3183 <translation id="7047998246166230966">指標裝置</translation> | 2951 <translation id="7047998246166230966">指標裝置</translation> |
3184 <translation id="7908019422099334890">設定桌布...</translation> | 2952 <translation id="1980978280732634743"><h3>備份</h3><p>登入 Chrome
時,您的書籤、記錄和設定都會安全地儲存至您的「Google 帳戶」,這些資料即可一直保留線上備份。如果您的電腦發生問題,您只要從其他電腦登入 Chrome,即可
取回所有 Chrome 資料。</p><h3>同步處理</h3><p>從多台電腦登入 Chrome 時,您透過其
中一台電腦進行的任何變更都會即時同步至其他電腦,彼此不需連接傳輸線。舉例來說,如果您在筆記型電腦上新增書籤,新增的書籤也會出現在您的桌上型電腦中。這樣一來,您每
次都能從上回停頓的地方繼續進行。</p></translation> |
3185 <translation id="2665717534925640469">這個網頁已顯示為全螢幕,並停用了滑鼠游標。</translation> | 2953 <translation id="2665717534925640469">這個網頁已顯示為全螢幕,並停用了滑鼠游標。</translation> |
3186 <translation id="3414952576877147120">空間大小:</translation> | 2954 <translation id="3414952576877147120">空間大小:</translation> |
3187 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒前</translatio
n> | 2955 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒前</translatio
n> |
3188 <translation id="7009102566764819240">以下清單顯示的是這個網頁的所有不安全元素。請按一下 [診斷] 連結查看各資源的惡意程
式詳情。如果您認為其中的資源遭誤報為包含網上釣魚行為,請按一下 [回報錯誤] 連結。</translation> | 2956 <translation id="7009102566764819240">以下清單顯示的是這個網頁的所有不安全元素。請按一下 [診斷] 連結查看各資源的惡意程
式詳情。如果您認為其中的資源遭誤報為包含網上釣魚行為,請按一下 [回報錯誤] 連結。</translation> |
3189 <translation id="3592260987370335752">瞭解詳情(&L)</translation> | 2957 <translation id="3592260987370335752">瞭解詳情(&L)</translation> |
3190 <translation id="4923417429809017348">系統已將此網頁從不明語言翻譯成<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE
"/></translation> | 2958 <translation id="4923417429809017348">系統已將此網頁從不明語言翻譯成<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE
"/></translation> |
3191 <translation id="3631337165634322335">下列的例外情形僅適用於目前的無痕模式工作階段。</translation> | 2959 <translation id="3631337165634322335">下列的例外情形僅適用於目前的無痕模式工作階段。</translation> |
3192 <translation id="676327646545845024">永遠不要再顯示此類連結開啟的對話方塊。</translation> | 2960 <translation id="676327646545845024">永遠不要再顯示此類連結開啟的對話方塊。</translation> |
3193 <translation id="494645311413743213">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 秒</translation> | 2961 <translation id="494645311413743213">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 秒</translation> |
3194 <translation id="1485146213770915382">在網址中應該出現搜尋字詞的位置插入 <ph name="SEARCH_TERMS_L
ITERAL"/>。</translation> | 2962 <translation id="1485146213770915382">在網址中應該出現搜尋字詞的位置插入 <ph name="SEARCH_TERMS_L
ITERAL"/>。</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
3209 <translation id="6338268303901873939">貼上失敗,項目已存在:$1</translation> | 2977 <translation id="6338268303901873939">貼上失敗,項目已存在:$1</translation> |
3210 <translation id="8112223930265703044">全部資料</translation> | 2978 <translation id="8112223930265703044">全部資料</translation> |
3211 <translation id="3968739731834770921">假名</translation> | 2979 <translation id="3968739731834770921">假名</translation> |
3212 <translation id="3729920814805072072">管理已儲存的密碼...</translation> | 2980 <translation id="3729920814805072072">管理已儲存的密碼...</translation> |
3213 <translation id="7387829944233909572">[清除瀏覽資料] 對話方塊</translation> | 2981 <translation id="7387829944233909572">[清除瀏覽資料] 對話方塊</translation> |
3214 <translation id="8023801379949507775">立即更新擴充功能</translation> | 2982 <translation id="8023801379949507775">立即更新擴充功能</translation> |
3215 <translation id="1103666958012677467">由於網站經營者要求提高這個網域的安全性,所以您無法繼續瀏覽。</translatio
n> | 2983 <translation id="1103666958012677467">由於網站經營者要求提高這個網域的安全性,所以您無法繼續瀏覽。</translatio
n> |
3216 <translation id="3298789223962368867">輸入的網址無效。</translation> | 2984 <translation id="3298789223962368867">輸入的網址無效。</translation> |
3217 <translation id="2202898655984161076">列出印表機清單時發生問題,您的部分印表機尚未使用 <ph name="CLOUD_P
RINT_NAME"/> 完成註冊。</translation> | 2985 <translation id="2202898655984161076">列出印表機清單時發生問題,您的部分印表機尚未使用 <ph name="CLOUD_P
RINT_NAME"/> 完成註冊。</translation> |
3218 <translation id="6154697846084421647">目前已登入</translation> | 2986 <translation id="6154697846084421647">目前已登入</translation> |
3219 <translation id="2494568216001487620">語言設定...</translation> | |
3220 <translation id="1860068271324711792">精簡模式只會顯示一個最大化視窗,對於筆記型電腦等低解析度裝置較為實用。管理模式會自動
調整視窗。</translation> | |
3221 <translation id="8241707690549784388">您尋找的網頁使用了您輸入的資料。返回該頁會重複您剛才的行動。您確定要繼續嗎?</tr
anslation> | 2987 <translation id="8241707690549784388">您尋找的網頁使用了您輸入的資料。返回該頁會重複您剛才的行動。您確定要繼續嗎?</tr
anslation> |
3222 <translation id="5359419173856026110">硬體加速功能啟用時,顯示頁面的實際畫面播放速率 (每秒影格數)。</translat
ion> | 2988 <translation id="5359419173856026110">硬體加速功能啟用時,顯示頁面的實際畫面播放速率 (每秒影格數)。</translat
ion> |
3223 <translation id="4104163789986725820">匯出(&X)...</translation> | 2989 <translation id="4104163789986725820">匯出(&X)...</translation> |
3224 <translation id="2113479184312716848">開啟檔案(&F)...</translation> | 2990 <translation id="2113479184312716848">開啟檔案(&F)...</translation> |
3225 <translation id="3314617171364900239">檢查「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」擴充功能更新時多次失敗
,無法進行。</translation> | 2991 <translation id="3314617171364900239">檢查「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」擴充功能更新時多次失敗
,無法進行。</translation> |
3226 <translation id="4850458635498951714">新增裝置</translation> | 2992 <translation id="4850458635498951714">新增裝置</translation> |
3227 <translation id="3140353188828248647">將焦點移至網址列</translation> | 2993 <translation id="3140353188828248647">將焦點移至網址列</translation> |
3228 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> 秒前</translation> | 2994 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> 秒前</translation> |
3229 <translation id="6462082050341971451">您還在線上嗎?</translation> | |
3230 <translation id="1185611560928829188">魔法清單 (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)</translati
on> | 2995 <translation id="1185611560928829188">魔法清單 (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)</translati
on> |
3231 <translation id="1391582464782791898">如需更多服務,請造訪 Chrome 線上應用程式商店。</translation> | 2996 <translation id="1391582464782791898">如需更多服務,請造訪 Chrome 線上應用程式商店。</translation> |
3232 <translation id="5565871407246142825">信用卡</translation> | 2997 <translation id="5565871407246142825">信用卡</translation> |
3233 <translation id="4111534450840609205">這些建議</translation> | 2998 <translation id="4111534450840609205">這些建議</translation> |
3234 <translation id="2587203970400270934">行動電話網路業者代碼:</translation> | 2999 <translation id="2587203970400270934">行動電話網路業者代碼:</translation> |
3235 <translation id="3355936511340229503">連線錯誤</translation> | 3000 <translation id="3355936511340229503">連線錯誤</translation> |
| 3001 <translation id="1824910108648426227">您也可以選擇停用這些服務</translation> |
3236 <translation id="3092040396860056776">繼續嘗試載入頁面</translation> | 3002 <translation id="3092040396860056776">繼續嘗試載入頁面</translation> |
3237 <translation id="4350711002179453268">無法透過加密通訊協定連線至伺服器,伺服器可能發生問題,或是您未具備伺服器要求的用戶端
授權憑證。</translation> | 3003 <translation id="4350711002179453268">無法透過加密通訊協定連線至伺服器,伺服器可能發生問題,或是您未具備伺服器要求的用戶端
授權憑證。</translation> |
3238 <translation id="750509436279396091">開啓下載內容資料夾</translation> | 3004 <translation id="750509436279396091">開啓下載內容資料夾</translation> |
3239 <translation id="5789620807628673402">網路匯入錯誤</translation> | 3005 <translation id="5789620807628673402">網路匯入錯誤</translation> |
3240 <translation id="5963026469094486319">下載主題</translation> | 3006 <translation id="5963026469094486319">下載主題</translation> |
3241 <translation id="1893137424981664888">未安裝任何外掛程式。</translation> | 3007 <translation id="1893137424981664888">未安裝任何外掛程式。</translation> |
3242 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> 要求使用相機。</translation> | 3008 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> 要求使用相機。</translation> |
3243 <translation id="3718288130002896473">行為</translation> | 3009 <translation id="3718288130002896473">行為</translation> |
3244 <translation id="1633226303025864103">無效的憑證信任</translation> | 3010 <translation id="1633226303025864103">無效的憑證信任</translation> |
3245 <translation id="4813512666221746211">網路錯誤</translation> | 3011 <translation id="4813512666221746211">網路錯誤</translation> |
3246 <translation id="8711402221661888347">漢堡</translation> | 3012 <translation id="8711402221661888347">漢堡</translation> |
3247 <translation id="8170399998441334161">啟用平台應用程式</translation> | 3013 <translation id="8170399998441334161">啟用平台應用程式</translation> |
3248 <translation id="2168725742002792683">副檔名</translation> | 3014 <translation id="2168725742002792683">副檔名</translation> |
3249 <translation id="3974195870082915331">按這裡顯示密碼</translation> | 3015 <translation id="3974195870082915331">按這裡顯示密碼</translation> |
3250 <translation id="7861805612256278846">未登入</translation> | 3016 <translation id="7861805612256278846">未登入</translation> |
3251 <translation id="1753905327828125965">最常造訪</translation> | 3017 <translation id="1753905327828125965">最常造訪</translation> |
3252 <translation id="8116972784401310538">書籤管理員(&B)</translation> | 3018 <translation id="8116972784401310538">書籤管理員(&B)</translation> |
| 3019 <translation id="1849632043866553433">Application Caches</translation> |
3253 <translation id="3591607774768458617">這個語言是「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」目前的顯示語言。</
translation> | 3020 <translation id="3591607774768458617">這個語言是「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」目前的顯示語言。</
translation> |
3254 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> | 3021 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
3255 <translation id="4927301649992043040">封裝擴充功能</translation> | 3022 <translation id="4927301649992043040">封裝擴充功能</translation> |
3256 <translation id="8679658258416378906">啟用分頁 5</translation> | 3023 <translation id="8679658258416378906">啟用分頁 5</translation> |
3257 <translation id="9049835026521739061">韓文模式</translation> | 3024 <translation id="9049835026521739061">韓文模式</translation> |
3258 <translation id="4763816722366148126">選取上一個輸入法</translation> | 3025 <translation id="4763816722366148126">選取上一個輸入法</translation> |
3259 <translation id="6458308652667395253">管理封鎖 JavaScript 設定...</translation> | 3026 <translation id="6458308652667395253">管理封鎖 JavaScript 設定...</translation> |
3260 <translation id="8435334418765210033">已經記錄的網路</translation> | 3027 <translation id="8435334418765210033">已經記錄的網路</translation> |
3261 <translation id="7005776044548004130">位於 <ph name="URL"/> 的網頁重新導向 | |
3262 次數過多,清除該網站的 Cookie 或允許第三方 Cookie 應該就能解決這個問題。如果 | |
3263 問題還是無法解決,可能是伺服器設定有誤,而不是您的 | |
3264 行動裝置出了問題。</translation> | |
3265 <translation id="6516193643535292276">無法連線至網際網路</translation> | 3028 <translation id="6516193643535292276">無法連線至網際網路</translation> |
3266 <translation id="5125751979347152379">網址無效。</translation> | 3029 <translation id="5125751979347152379">網址無效。</translation> |
3267 <translation id="2791364193466153585">安全性資訊</translation> | 3030 <translation id="2791364193466153585">安全性資訊</translation> |
3268 <translation id="8206354486702514201">這項設定由管理員執行。</translation> | 3031 <translation id="8206354486702514201">這項設定由管理員執行。</translation> |
3269 <translation id="7077176974744385057">更多建議</translation> | 3032 <translation id="7077176974744385057">更多建議</translation> |
3270 <translation id="2024918351532495204">您的裝置處於離線狀態</translation> | 3033 <translation id="2024918351532495204">您的裝置處於離線狀態</translation> |
3271 <translation id="6040143037577758943">關閉</translation> | 3034 <translation id="6040143037577758943">關閉</translation> |
3272 <translation id="5607923769356613853">依序前往<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_B
OLD"/>扳手選單 > [<ph name="SETTINGS_TITLE"/>] > [<ph name="ADVANCED_TITLE"/>]
> [<ph name="PROXIES_TITLE"/>] > [區域網路設定],然後取消勾選 [在您的區域網路使用 Proxy 伺服器] 核取
方塊。</translation> | 3035 <translation id="5607923769356613853">依序前往<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_B
OLD"/>扳手選單 > [<ph name="SETTINGS_TITLE"/>] > [<ph name="ADVANCED_TITLE"/>]
> [<ph name="PROXIES_TITLE"/>] > [區域網路設定],然後取消勾選 [在您的區域網路使用 Proxy 伺服器] 核取
方塊。</translation> |
3273 <translation id="7522312030875244365">預先載入互動智慧搜尋</translation> | 3036 <translation id="7522312030875244365">預先載入互動智慧搜尋</translation> |
3274 <translation id="5787146423283493983">金鑰協議</translation> | 3037 <translation id="5787146423283493983">金鑰協議</translation> |
3275 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> 分鐘前</translation> | 3038 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> 分鐘前</translation> |
3276 <translation id="4265682251887479829">找不到您需要的內容?</translation> | 3039 <translation id="4265682251887479829">找不到您需要的內容?</translation> |
3277 <translation id="216169395504480358">新增 WiFi...</translation> | |
3278 <translation id="1804251416207250805">停用傳送超連結稽核偵測。</translation> | 3040 <translation id="1804251416207250805">停用傳送超連結稽核偵測。</translation> |
3279 <translation id="5116628073786783676">另存音訊(&V)...</translation> | 3041 <translation id="5116628073786783676">另存音訊(&V)...</translation> |
3280 <translation id="3134199831823465489">啟用同步處理網址列記錄</translation> | 3042 <translation id="3134199831823465489">啟用同步處理網址列記錄</translation> |
3281 <translation id="1055276160337268034">擴充功能「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」要求其他權限。</
translation> | 3043 <translation id="1055276160337268034">擴充功能「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」要求其他權限。</
translation> |
3282 <translation id="2557899542277210112">將書籤放置在書籤列上,即可快速前往各個網頁。</translation> | 3044 <translation id="2557899542277210112">將書籤放置在書籤列上,即可快速前往各個網頁。</translation> |
3283 <translation id="2324001595651213578">美式 Mystery 鍵盤</translation> | 3045 <translation id="2324001595651213578">美式 Mystery 鍵盤</translation> |
3284 <translation id="2749881179542288782">檢查拼字及文法</translation> | 3046 <translation id="2749881179542288782">檢查拼字及文法</translation> |
3285 <translation id="5105855035535475848">固定分頁</translation> | 3047 <translation id="5105855035535475848">固定分頁</translation> |
3286 <translation id="3228708416890095647">使用 GPU 加速轉譯 SVG 和 CSS 濾鏡。</translation> | 3048 <translation id="3228708416890095647">使用 GPU 加速轉譯 SVG 和 CSS 濾鏡。</translation> |
3287 <translation id="5707604204219538797">下一個字詞</translation> | 3049 <translation id="5707604204219538797">下一個字詞</translation> |
| 3050 <translation id="6319015265107461127">服務資料</translation> |
3288 <translation id="6892450194319317066">依開啟機制選取</translation> | 3051 <translation id="6892450194319317066">依開啟機制選取</translation> |
| 3052 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> 要求設為預設的搜尋引擎。
</translation> |
3289 <translation id="2752805177271551234">使用輸入記錄功能</translation> | 3053 <translation id="2752805177271551234">使用輸入記錄功能</translation> |
3290 <translation id="7268365133021434339">關閉分頁</translation> | 3054 <translation id="7268365133021434339">關閉分頁</translation> |
3291 <translation id="4910619056351738551">給您的建議:</translation> | 3055 <translation id="4910619056351738551">給您的建議:</translation> |
3292 <translation id="9131598836763251128">選取一或多個檔案</translation> | 3056 <translation id="9131598836763251128">選取一或多個檔案</translation> |
3293 <translation id="5489059749897101717">顯示拼字面板(&S)</translation> | 3057 <translation id="5489059749897101717">顯示拼字面板(&S)</translation> |
3294 <translation id="4180252021974366101">管理擴充功能...</translation> | 3058 <translation id="4180252021974366101">管理擴充功能...</translation> |
3295 <translation id="3423858849633684918">請重新啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati
on> | 3059 <translation id="3423858849633684918">請重新啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati
on> |
3296 <translation id="1232569758102978740">未命名</translation> | 3060 <translation id="1232569758102978740">未命名</translation> |
3297 <translation id="2479410451996844060">無效的搜尋網址。</translation> | 3061 <translation id="2479410451996844060">無效的搜尋網址。</translation> |
3298 <translation id="1903219944620007795">如要輸入文字,請選取語言,查看可用的輸入法。</translation> | 3062 <translation id="1903219944620007795">如要輸入文字,請選取語言,查看可用的輸入法。</translation> |
3299 <translation id="1850508293116537636">順時針旋轉(&C)</translation> | 3063 <translation id="1850508293116537636">順時針旋轉(&C)</translation> |
3300 <translation id="4362187533051781987">鄉/鎮/市/區</translation> | 3064 <translation id="4362187533051781987">鄉/鎮/市/區</translation> |
3301 <translation id="9149866541089851383">編輯...</translation> | 3065 <translation id="9149866541089851383">編輯...</translation> |
3302 <translation id="2182565278866468413"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 偵測到 NetNanny 攔截了
安全加密連線。 | 3066 <translation id="6321345693652671780">中斷您「Google 帳戶」的連線</translation> |
3303 | |
3304 一般而言,這不屬於安全性問題,因為 NetNanny 軟體通常是在同一台電腦上執行。不過,NetNanny 軟體和 Chrome 安全連線的某些設定不相容,因
此您必須變更 NetNanny 產品設定,使其不會執行這項攔截動作。 | |
3305 | |
3306 按一下 [瞭解詳情] 連結以查看相關說明。</translation> | |
3307 <translation id="4305993105159184143">啟用流量控制和 SPDY/2.1</translation> | |
3308 <translation id="1065245965611933814">包含已儲存的螢幕擷取畫面:</translation> | 3067 <translation id="1065245965611933814">包含已儲存的螢幕擷取畫面:</translation> |
3309 <translation id="7876243839304621966">全部移除</translation> | 3068 <translation id="7876243839304621966">全部移除</translation> |
3310 <translation id="5663459693447872156">自動切換為半形</translation> | 3069 <translation id="5663459693447872156">自動切換為半形</translation> |
3311 <translation id="4593021220803146968">前往 <ph name="URL"/>(&G)</translation> | 3070 <translation id="4593021220803146968">前往 <ph name="URL"/>(&G)</translation> |
3312 <translation id="1128987120443782698">儲存裝置的容量為 <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>,請插入
4GB 以上容量的 SD 卡或 USB 隨身碟。</translation> | 3071 <translation id="1128987120443782698">儲存裝置的容量為 <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>,請插入
4GB 以上容量的 SD 卡或 USB 隨身碟。</translation> |
3313 <translation id="869257642790614972">重新開啟最近關閉的分頁</translation> | 3072 <translation id="869257642790614972">重新開啟最近關閉的分頁</translation> |
3314 <translation id="3978267865113951599">(已當機)</translation> | 3073 <translation id="3978267865113951599">(已當機)</translation> |
3315 <translation id="1049926623896334335">Word 文件</translation> | |
3316 <translation id="8412145213513410671">當機次數 (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translati
on> | 3074 <translation id="8412145213513410671">當機次數 (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translati
on> |
3317 <translation id="3467267818798281173">要求 Google 提供建議</translation> | 3075 <translation id="3467267818798281173">要求 Google 提供建議</translation> |
3318 <translation id="560602183358579978">運算選項...</translation> | 3076 <translation id="560602183358579978">運算選項...</translation> |
3319 <translation id="5495984885367316038">您的 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 沒有足夠的空間,無法儲存這
個檔案。請移除檔案,或<ph name="BEGIN_LINK"/>購買更多空間<ph name="END_LINK"/>。</translation> | |
3320 <translation id="7649070708921625228">說明</translation> | 3077 <translation id="7649070708921625228">說明</translation> |
3321 <translation id="858637041960032120">新增電話號碼</translation> | 3078 <translation id="858637041960032120">新增電話號碼</translation> |
3322 <translation id="3210492393564338011">刪除使用者</translation> | 3079 <translation id="3210492393564338011">刪除使用者</translation> |
3323 <translation id="3095995014811312755">版本</translation> | 3080 <translation id="3095995014811312755">版本</translation> |
3324 <translation id="7052500709156631672">閘道或 Proxy 伺服器接收到來自上游伺服器的無效回應。</translation
> | 3081 <translation id="7052500709156631672">閘道或 Proxy 伺服器接收到來自上游伺服器的無效回應。</translation
> |
3325 <translation id="281133045296806353">已在目前的瀏覽器工作階段開啟新視窗。</translation> | 3082 <translation id="281133045296806353">已在目前的瀏覽器工作階段開啟新視窗。</translation> |
3326 <translation id="3605780360466892872">小員工</translation> | 3083 <translation id="3605780360466892872">小員工</translation> |
3327 <translation id="4709423352780499397">本機儲存資料</translation> | |
3328 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> | 3084 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> |
3329 <translation id="7144878232160441200">重試</translation> | |
3330 <translation id="3570985609317741174">網頁內容</translation> | |
3331 <translation id="3951872452847539732">您的網路代理伺服器設定目前是由擴充功能管理。</translation> | 3085 <translation id="3951872452847539732">您的網路代理伺服器設定目前是由擴充功能管理。</translation> |
3332 <translation id="6442697326824312960">取消標籤固定</translation> | 3086 <translation id="6442697326824312960">取消標籤固定</translation> |
3333 <translation id="6382612843547381371">有效期限:<ph name="START_DATE_TIME"/> 至 <ph na
me="END_DATE_TIME"/></translation> | 3087 <translation id="6382612843547381371">有效期限:<ph name="START_DATE_TIME"/> 至 <ph na
me="END_DATE_TIME"/></translation> |
3334 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + 使用者憑證</translation> | |
3335 <translation id="9086302186042011942">正在同步處理</translation> | |
3336 <translation id="6869402422344886127">勾選的核取方塊</translation> | 3088 <translation id="6869402422344886127">勾選的核取方塊</translation> |
3337 <translation id="5637380810526272785">輸入法</translation> | 3089 <translation id="5637380810526272785">輸入法</translation> |
3338 <translation id="404928562651467259">警告</translation> | 3090 <translation id="404928562651467259">警告</translation> |
| 3091 <translation id="6314007596429871800">Application Cache</translation> |
3339 <translation id="7172053773111046550">愛沙尼亞文鍵盤</translation> | 3092 <translation id="7172053773111046550">愛沙尼亞文鍵盤</translation> |
3340 <translation id="4289300219472526559">Start Speaking</translation> | |
3341 <translation id="497490572025913070">合成轉譯圖層邊界</translation> | 3093 <translation id="497490572025913070">合成轉譯圖層邊界</translation> |
3342 <translation id="9002707937526687073">列印(&R)...</translation> | 3094 <translation id="9002707937526687073">列印(&R)...</translation> |
3343 <translation id="4133237568661345071">啟用自動登入</translation> | 3095 <translation id="4133237568661345071">啟用自動登入</translation> |
3344 <translation id="3851140433852960970">沒有可以顯示這個內容的外掛程式</translation> | 3096 <translation id="3851140433852960970">沒有可以顯示這個內容的外掛程式</translation> |
3345 <translation id="5556459405103347317">重新載入</translation> | 3097 <translation id="5556459405103347317">重新載入</translation> |
3346 <translation id="8000020256436988724">工具列</translation> | 3098 <translation id="8000020256436988724">工具列</translation> |
| 3099 <translation id="8326395326942127023">資料庫名稱:</translation> |
3347 <translation id="7507930499305566459">狀態回應程式憑證</translation> | 3100 <translation id="7507930499305566459">狀態回應程式憑證</translation> |
3348 <translation id="3958088479270651626">匯入書籤和設定</translation> | |
3349 <translation id="2689915906323125315">使用我的「Google 帳戶」密碼</translation> | 3101 <translation id="2689915906323125315">使用我的「Google 帳戶」密碼</translation> |
3350 <translation id="8518865679229538285">泰米爾文輸入法 (Typewriter)</translation> | |
3351 <translation id="4557136421275541763">警告:</translation> | 3102 <translation id="4557136421275541763">警告:</translation> |
| 3103 <translation id="407097265175181480"><ph name="BEGIN_BOLD"/>您已經採用無痕模式<ph name="E
ND_BOLD"/>。您在這個視窗內瀏覽的網頁不會顯示在瀏覽記錄或搜尋記錄中,關閉<strong/>所有<strong>開啟的無痕式視窗
後,也不會在電腦上留下其他記錄,例如 Cookie。不過,您下載的任何檔案或建立的書籤都會加以保留。<ph name="LINE_BREAK"/> <ph na
me="BEGIN_BOLD"/>採用無痕模式不會影響其他使用者、伺服器或軟體的行為。請小心:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="B
EGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>收集或分享使用者相關資訊的網站<ph name="END_LIST_ITEM"
/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>追蹤您造訪過哪些網頁的網際網路服務供應商或雇主<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>以免費表情圖示騙取並追蹤按鍵組合的惡意軟體<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph
name="BEGIN_LIST_ITEM"/>秘密代理程式的監控<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIS
T_ITEM"/>站在您身後的人<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN
_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_LINK"/>無痕式瀏覽。</translation> |
3352 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> 已停用。如果日後您想要
同步處理書籤資料,可以前往 [工具] 選單中的擴充功能頁面,重新啟用這項功能。</translation> | 3104 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> 已停用。如果日後您想要
同步處理書籤資料,可以前往 [工具] 選單中的擴充功能頁面,重新啟用這項功能。</translation> |
3353 <translation id="7136694880210472378">設定為預設</translation> | 3105 <translation id="7136694880210472378">設定為預設</translation> |
3354 <translation id="3274763671541996799">您已進入全螢幕模式。</translation> | 3106 <translation id="3274763671541996799">您已進入全螢幕模式。</translation> |
3355 <translation id="7681202901521675750">SIM 卡已鎖,請輸入 PIN。您剩下 <ph name="TRIES_COUNT"
/> 次嘗試的機會</translation> | 3107 <translation id="7681202901521675750">SIM 卡已鎖,請輸入 PIN。您剩下 <ph name="TRIES_COUNT"
/> 次嘗試的機會</translation> |
3356 <translation id="2489918096470125693">新增資料夾(&F)...</translation> | 3108 <translation id="2489918096470125693">新增資料夾(&F)...</translation> |
3357 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 需要新權限</transla
tion> | |
3358 <translation id="6420812616858267777">使用 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 同步功能,可讓您輕鬆在電腦
和行動裝置間共用資料 (例如書籤與設定)。 | |
3359 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 會在您登入 Google 帳戶後,將您的資料儲存在 Google 的線上伺服器中,藉此同
步處理您的資料。</translation> | |
3360 <translation id="7484964289312150019">在新視窗中開啟所有書籤(&N)</translation> | 3109 <translation id="7484964289312150019">在新視窗中開啟所有書籤(&N)</translation> |
3361 <translation id="1731346223650886555">分號</translation> | 3110 <translation id="1731346223650886555">分號</translation> |
3362 <translation id="158849752021629804">需要家用網路</translation> | 3111 <translation id="158849752021629804">需要家用網路</translation> |
3363 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7,單一憑證</translation> | 3112 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7,單一憑證</translation> |
3364 <translation id="7587108133605326224">波羅的海語系</translation> | 3113 <translation id="7587108133605326224">波羅的海語系</translation> |
3365 <translation id="5705029873444503867">您的管理員已封鎖行動裝置的本機檔案存取權限。</translation> | |
3366 <translation id="3991936620356087075">您已輸入太多次不正確的 PIN 解鎖金鑰,您的 SIM 卡已永久停用。</trans
lation> | 3114 <translation id="3991936620356087075">您已輸入太多次不正確的 PIN 解鎖金鑰,您的 SIM 卡已永久停用。</trans
lation> |
3367 <translation id="936801553271523408">系統診斷資料</translation> | 3115 <translation id="936801553271523408">系統診斷資料</translation> |
3368 <translation id="820791781874064845">這個網頁遭到擴充功能封鎖</translation> | 3116 <translation id="820791781874064845">這個網頁遭到擴充功能封鎖</translation> |
3369 <translation id="9009144784540995197">管理您的印表機</translation> | 3117 <translation id="9009144784540995197">管理您的印表機</translation> |
3370 <translation id="3021678814754966447">檢視頁框原始碼(&V)</translation> | 3118 <translation id="3021678814754966447">檢視頁框原始碼(&V)</translation> |
3371 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 用戶端驗證</translation> | 3119 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 用戶端驗證</translation> |
3372 <translation id="1692799361700686467">系統允許使用多個網站的 Cookie。</translation> | 3120 <translation id="1692799361700686467">系統允許使用多個網站的 Cookie。</translation> |
3373 <translation id="5187295959347858724">您已登入 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>,系統正在將
您的書籤、記錄和其他設定與「Google 帳戶」進行同步處理。</translation> | 3121 <translation id="5187295959347858724">您已登入 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>,系統正在將
您的書籤、記錄和其他設定與「Google 帳戶」進行同步處理。</translation> |
3374 <translation id="529232389703829405">您已於 <ph name="DATE"/>購買了 <ph name="DATA_AMO
UNT"/> 的數據傳輸方案</translation> | 3122 <translation id="529232389703829405">您已於 <ph name="DATE"/>購買了 <ph name="DATA_AMO
UNT"/> 的數據傳輸方案</translation> |
3375 <translation id="7419106976560586862">設定檔路徑</translation> | 3123 <translation id="7419106976560586862">設定檔路徑</translation> |
3376 <translation id="5271549068863921519">儲存密碼</translation> | 3124 <translation id="5271549068863921519">儲存密碼</translation> |
3377 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint 簡報</translation> | |
3378 <translation id="4345587454538109430">設定...</translation> | 3125 <translation id="4345587454538109430">設定...</translation> |
3379 <translation id="8148264977957212129">拼音輸入法</translation> | 3126 <translation id="8148264977957212129">拼音輸入法</translation> |
3380 <translation id="7772032839648071052">確認通關密語</translation> | 3127 <translation id="7772032839648071052">確認通關密語</translation> |
3381 <translation id="6857811139397017780">啟用 <ph name="NETWORKSERVICE"/></translatio
n> | 3128 <translation id="6857811139397017780">啟用 <ph name="NETWORKSERVICE"/></translatio
n> |
3382 <translation id="3251855518428926750">新增...</translation> | 3129 <translation id="3251855518428926750">新增...</translation> |
3383 <translation id="4120075327926916474">您希望 Google Chrome 儲存此信用卡資訊,方便您填妥網路表單嗎?</tr
anslation> | 3130 <translation id="4120075327926916474">您希望 Google Chrome 儲存此信用卡資訊,方便您填妥網路表單嗎?</tr
anslation> |
3384 <translation id="6929555043669117778">繼續封鎖彈出式視窗</translation> | 3131 <translation id="6929555043669117778">繼續封鎖彈出式視窗</translation> |
3385 <translation id="5864471791310927901">DHCP 查閱失敗</translation> | 3132 <translation id="5864471791310927901">DHCP 查閱失敗</translation> |
3386 <translation id="3508920295779105875">選擇另一個資料夾...</translation> | 3133 <translation id="3508920295779105875">選擇另一個資料夾...</translation> |
3387 <translation id="2503458975635466059">主機 <ph name="HOST_NAME"/> 上的處理程序 <ph name=
"PROCESS_ID"/> 似乎正在使用這個設定檔。如果您確定其他處理程序目前未使用這個設定檔,請刪除 <ph name="LOCK_FILE"/> 檔案,然
後重新啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/>。</translation> | 3134 <translation id="2503458975635466059">主機 <ph name="HOST_NAME"/> 上的處理程序 <ph name=
"PROCESS_ID"/> 似乎正在使用這個設定檔。如果您確定其他處理程序目前未使用這個設定檔,請刪除 <ph name="LOCK_FILE"/> 檔案,然
後重新啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/>。</translation> |
3388 <translation id="904451693890288097">請輸入「<ph name="DEVICE_NAME"/>」的密碼金鑰:</transl
ation> | |
3389 <translation id="2987775926667433828">繁體中文</translation> | 3135 <translation id="2987775926667433828">繁體中文</translation> |
3390 <translation id="6684737638449364721">清除所有瀏覽資料...</translation> | 3136 <translation id="6684737638449364721">清除所有瀏覽資料...</translation> |
3391 <translation id="3954582159466790312">解除靜音(&M)</translation> | 3137 <translation id="3954582159466790312">解除靜音(&M)</translation> |
3392 <translation id="1110772031432362678">找不到網路。</translation> | 3138 <translation id="1110772031432362678">找不到網路。</translation> |
3393 <translation id="8579724778016455313">無法在這個使用者帳戶所屬的網域內註冊這個裝置。</translation> | 3139 <translation id="8579724778016455313">無法在這個使用者帳戶所屬的網域內註冊這個裝置。</translation> |
3394 <translation id="7737525395960596244">協助改善自動填入功能。如果您啟用這項功能,Chrome 會不時提示您將其他意見回饋傳
送給「自動填入」小組。</translation> | 3140 <translation id="7737525395960596244">協助改善自動填入功能。如果您啟用這項功能,Chrome 會不時提示您將其他意見回饋傳
送給「自動填入」小組。</translation> |
3395 <translation id="3936390757709632190">在新分頁中開啟音效(&O)</translation> | 3141 <translation id="3936390757709632190">在新分頁中開啟音效(&O)</translation> |
3396 <translation id="3955607296752942438">針對 <ph name="VIDEO_HTML"/> 元素啟用 Media Sour
ce API。</translation> | 3142 <translation id="3955607296752942438">針對 <ph name="VIDEO_HTML"/> 元素啟用 Media Sour
ce API。</translation> |
3397 <translation id="7297622089831776169">輸入方法(&M)</translation> | 3143 <translation id="7297622089831776169">輸入方法(&M)</translation> |
3398 <translation id="6644283850729428850">這項政策已遭取代。</translation> | 3144 <translation id="6644283850729428850">這項政策已遭取代。</translation> |
3399 <translation id="1152775729948968688">然而,這個網頁+含有其他不安全的資源。其他人可能會在資源傳輸期間檢視這些資源,攻擊者
也可能會修改這些資源,進而變更網頁行為。</translation> | 3145 <translation id="1152775729948968688">然而,這個網頁+含有其他不安全的資源。其他人可能會在資源傳輸期間檢視這些資源,攻擊者
也可能會修改這些資源,進而變更網頁行為。</translation> |
3400 <translation id="604124094241169006">自動</translation> | 3146 <translation id="604124094241169006">自動</translation> |
3401 <translation id="862542460444371744">擴充功能(&E)</translation> | 3147 <translation id="862542460444371744">擴充功能(&E)</translation> |
3402 <translation id="6807906590218483700">您嘗試連線到 <ph name="DOMAIN"/>,但是實際上您所連線的卻是佯稱自
己為 <ph name="DOMAIN2"/> 的伺服器。這個情況可能是因為伺服器設定錯誤所造成的,也可能是更嚴重的原因。現在位於您網路上的攻擊者可能正試圖誘騙
您造訪假的 <ph name="DOMAIN3"/> 版本 (可能有害)。</translation> | 3148 <translation id="6807906590218483700">您嘗試連線到 <ph name="DOMAIN"/>,但是實際上您所連線的卻是佯稱自
己為 <ph name="DOMAIN2"/> 的伺服器。這個情況可能是因為伺服器設定錯誤所造成的,也可能是更嚴重的原因。現在位於您網路上的攻擊者可能正試圖誘騙
您造訪假的 <ph name="DOMAIN3"/> 版本 (可能有害)。</translation> |
3403 <translation id="2383066183457571563">請確認這不是企業裝置。企業註冊將會取消。</translation> | 3149 <translation id="2383066183457571563">請確認這不是企業裝置。企業註冊將會取消。</translation> |
3404 <translation id="8045462269890919536">羅馬尼亞文</translation> | 3150 <translation id="8045462269890919536">羅馬尼亞文</translation> |
3405 <translation id="6320286250305104236">網路設定...</translation> | 3151 <translation id="6320286250305104236">網路設定...</translation> |
3406 <translation id="5973229212631512780"><ph name="FILE_NAME"/> 可能是惡意軟體。</translati
on> | 3152 <translation id="5973229212631512780"><ph name="FILE_NAME"/> 可能是惡意軟體。</translati
on> |
3407 <translation id="2927657246008729253">變更...</translation> | 3153 <translation id="2927657246008729253">變更...</translation> |
3408 <translation id="7586781939132793422">停用互動朗讀</translation> | 3154 <translation id="7586781939132793422">停用互動朗讀</translation> |
3409 <translation id="7978412674231730200">秘密金鑰</translation> | 3155 <translation id="7978412674231730200">秘密金鑰</translation> |
3410 <translation id="5308380583665731573">連線</translation> | 3156 <translation id="5308380583665731573">連線</translation> |
3411 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>:<ph name="STATU
S"/></translation> | 3157 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>:<ph name="STATU
S"/></translation> |
3412 <translation id="9049981332609050619">您嘗試連線至 <ph name="DOMAIN"/>,但伺服器提供的憑證無效。</t
ranslation> | 3158 <translation id="9049981332609050619">您嘗試連線至 <ph name="DOMAIN"/>,但伺服器提供的憑證無效。</t
ranslation> |
3413 <translation id="4414232939543644979">新增無痕式視窗(&I)</translation> | 3159 <translation id="4414232939543644979">新增無痕式視窗(&I)</translation> |
3414 <translation id="1693754753824026215">位於 <ph name="SITE"/> 的網頁表示:</translation> | 3160 <translation id="1693754753824026215">位於 <ph name="SITE"/> 的網頁表示:</translation> |
3415 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> 的伺服器的回應時間過長,該網站可能已超載。</tr
anslation> | 3161 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> 的伺服器的回應時間過長,該網站可能已超載。</tr
anslation> |
3416 <translation id="5066173162665203318">進階設定...</translation> | 3162 <translation id="5066173162665203318">進階設定...</translation> |
3417 <translation id="7278870042769914968">使用 GTK+ 主題</translation> | |
3418 <translation id="4501530680793980440">確認移除</translation> | 3163 <translation id="4501530680793980440">確認移除</translation> |
3419 <translation id="8108473539339615591">XSS 稽核員</translation> | 3164 <translation id="8108473539339615591">XSS 稽核員</translation> |
3420 <translation id="1902576642799138955">有效期間</translation> | 3165 <translation id="1902576642799138955">有效期間</translation> |
3421 <translation id="2634682188025601075">我瞭解造訪這個網站可能會損害我的行動裝置。</translation> | |
3422 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> | 3166 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
3423 <translation id="7988324688042446538">桌面版書籤</translation> | |
3424 <translation id="6692173217867674490">通關密語有誤</translation> | 3167 <translation id="6692173217867674490">通關密語有誤</translation> |
3425 <translation id="5550431144454300634">自動修正輸入錯誤</translation> | 3168 <translation id="5550431144454300634">自動修正輸入錯誤</translation> |
3426 <translation id="3308006649705061278">組織單位 (OU)</translation> | 3169 <translation id="3308006649705061278">組織單位 (OU)</translation> |
3427 <translation id="8912362522468806198">Google 帳戶</translation> | 3170 <translation id="8912362522468806198">Google 帳戶</translation> |
3428 <translation id="4443536555189480885">說明(&H)</translation> | 3171 <translation id="4443536555189480885">說明(&H)</translation> |
3429 <translation id="340485819826776184">使用建議服務,讓系統協助完成您在網址列輸入的搜尋內容或網址</translation> | 3172 <translation id="340485819826776184">使用建議服務,讓系統協助完成您在網址列輸入的搜尋內容或網址</translation> |
3430 <translation id="4207762215349123040">在 <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> 上的 <ph
name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> 外掛程式要求存取您的行動裝置。」</translation> | 3173 <translation id="2907063150691494337">在一部裝置上新增書籤,系統立刻就會把它新增至所有裝置。</translation> |
3431 <translation id="6318501022818228039">在同步處理設定中停用應用程式通知。這樣會禁止其他用戶端接收來自您應用程式的同步處理通
知。</translation> | 3174 <translation id="6318501022818228039">在同步處理設定中停用應用程式通知。這樣會禁止其他用戶端接收來自您應用程式的同步處理通
知。</translation> |
3432 <translation id="4074900173531346617">電子郵件簽署者憑證</translation> | 3175 <translation id="4074900173531346617">電子郵件簽署者憑證</translation> |
3433 <translation id="6165508094623778733">瞭解詳情</translation> | 3176 <translation id="6165508094623778733">瞭解詳情</translation> |
3434 <translation id="9052208328806230490">您已透過 <ph name="EMAIL"/> 帳戶並使用 <ph name="CL
OUD_PRINT_NAME"/> 為您的印表機註冊</translation> | 3177 <translation id="9052208328806230490">您已透過 <ph name="EMAIL"/> 帳戶並使用 <ph name="CL
OUD_PRINT_NAME"/> 為您的印表機註冊</translation> |
3435 <translation id="2577777710869989646">自動註冊這個裝置時發生錯誤。請再次前往登入畫面使用 Ctrl-Alt-E 按鍵組合,
或與您的支援代表聯絡。</translation> | |
3436 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> 天前</translation> | 3178 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> 天前</translation> |
3437 <translation id="7568593326407688803">此網頁為<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>您要翻譯網頁內容
嗎?</translation> | 3179 <translation id="7568593326407688803">此網頁為<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>您要翻譯網頁內容
嗎?</translation> |
3438 <translation id="563969276220951735">表單自動填入</translation> | 3180 <translation id="563969276220951735">表單自動填入</translation> |
| 3181 <translation id="6619171318821784180">保留現有設定</translation> |
3439 <translation id="6870130893560916279">烏克蘭文鍵盤</translation> | 3182 <translation id="6870130893560916279">烏克蘭文鍵盤</translation> |
3440 <translation id="766592070029747268">無法將加密的 ONC 檔案解密。</translation> | 3183 <translation id="766592070029747268">無法將加密的 ONC 檔案解密。</translation> |
3441 <translation id="1543766961885680449">語音錄音已開始。</translation> | 3184 <translation id="1543766961885680449">語音錄音已開始。</translation> |
3442 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> | 3185 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> |
3443 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> 分鐘</translation> | 3186 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> 分鐘</translation> |
3444 <translation id="2649911884196340328">伺服器的安全性憑證有錯誤!</translation> | 3187 <translation id="2649911884196340328">伺服器的安全性憑證有錯誤!</translation> |
3445 <translation id="6666647326143344290">使用您的 Google 帳戶</translation> | 3188 <translation id="6666647326143344290">使用您的 Google 帳戶</translation> |
3446 <translation id="4980112683975062744">已接收伺服器的重複標頭</translation> | 3189 <translation id="4980112683975062744">已接收伺服器的重複標頭</translation> |
3447 <translation id="3828029223314399057">搜尋書籤</translation> | 3190 <translation id="3828029223314399057">搜尋書籤</translation> |
3448 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> | 3191 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> |
3449 <translation id="5614190747811328134">使用者通知</translation> | 3192 <translation id="5614190747811328134">使用者通知</translation> |
3450 <translation id="3918953202886869483">您的網路連線已中斷,因此系統無法存取位於 <ph name="HOST_NAME"/
> 的網頁。網路連線恢復後,網頁即會載入。<ph name="LINE_BREAK"/></translation> | 3193 <translation id="3918953202886869483">您的網路連線已中斷,因此系統無法存取位於 <ph name="HOST_NAME"/
> 的網頁。網路連線恢復後,網頁即會載入。<ph name="LINE_BREAK"/></translation> |
3451 <translation id="3551117997325569860">如要變更 Proxy,請啟用 [<ph name="USE_SHARED_PROXI
ES"/>] 設定。</translation> | 3194 <translation id="3551117997325569860">如要變更 Proxy,請啟用 [<ph name="USE_SHARED_PROXI
ES"/>] 設定。</translation> |
3452 <translation id="8906421963862390172">拼字檢查工具選項(&S)</translation> | 3195 <translation id="8906421963862390172">拼字檢查工具選項(&S)</translation> |
3453 <translation id="9046895021617826162">連線失敗</translation> | 3196 <translation id="9046895021617826162">連線失敗</translation> |
3454 <translation id="4061733942661196912">啟用這項功能後,系統會在您造訪 Google 帳戶登入網頁時啟動資訊列,可讓您輕鬆登
入與個人資料連結的 Google 帳戶。即便您已啟用這項實驗性功能,如果您未將任何個人資料連結至帳戶,則自動登入功能一律會遭到停用。</translation> | 3197 <translation id="4061733942661196912">啟用這項功能後,系統會在您造訪 Google 帳戶登入網頁時啟動資訊列,可讓您輕鬆登
入與個人資料連結的 Google 帳戶。即便您已啟用這項實驗性功能,如果您未將任何個人資料連結至帳戶,則自動登入功能一律會遭到停用。</translation> |
3455 <translation id="1492188167929010410">當機 ID:<ph name="CRASH_ID"/></translation> | 3198 <translation id="1492188167929010410">當機 ID:<ph name="CRASH_ID"/></translation> |
3456 <translation id="1963692530539281474">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天</translat
ion> | 3199 <translation id="1963692530539281474">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天</translat
ion> |
3457 <translation id="4470270245053809099">發行者:<ph name="NAME"/></translation> | 3200 <translation id="4470270245053809099">發行者:<ph name="NAME"/></translation> |
3458 <translation id="6268747994388690914">從 HTML 檔案匯入書籤...</translation> | 3201 <translation id="6268747994388690914">從 HTML 檔案匯入書籤...</translation> |
3459 <translation id="5365539031341696497">泰文輸入法 (Kesmanee 泰文鍵盤)</translation> | 3202 <translation id="5365539031341696497">泰文輸入法 (Kesmanee 泰文鍵盤)</translation> |
3460 <translation id="2403091441537561402">閘道:</translation> | 3203 <translation id="2403091441537561402">閘道:</translation> |
3461 <translation id="668171684555832681">其他...</translation> | 3204 <translation id="668171684555832681">其他...</translation> |
3462 <translation id="7540972813190816353">檢查更新時發生錯誤:<ph name="ERROR"/></translation> | 3205 <translation id="7540972813190816353">檢查更新時發生錯誤:<ph name="ERROR"/></translation> |
3463 <translation id="2225024820658613551">請不要繼續瀏覽這個網站,<strong>尤其</strong>
;如果您從未在這個網站看到過這項警告,就更不應該繼續。</translation> | 3206 <translation id="2225024820658613551">請不要繼續瀏覽這個網站,<strong>尤其</strong>
;如果您從未在這個網站看到過這項警告,就更不應該繼續。</translation> |
3464 <translation id="2049639323467105390">這個裝置由 <ph name="DOMAIN"/> 管理。</translation
> | |
3465 <translation id="1932098463447129402">此日期之後:</translation> | 3207 <translation id="1932098463447129402">此日期之後:</translation> |
3466 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 無法連線至同步處理伺服器,因此無
法同步處理您的資料。重試中...</translation> | 3208 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 無法連線至同步處理伺服器,因此無
法同步處理您的資料。重試中...</translation> |
3467 <translation id="6137946187038918690">觸控板/滑鼠設定</translation> | |
3468 <translation id="2192664328428693215">如果網站要顯示桌面通知時,請詢問我 (建議)</translation> | 3209 <translation id="2192664328428693215">如果網站要顯示桌面通知時,請詢問我 (建議)</translation> |
3469 <translation id="6708242697268981054">來源:</translation> | 3210 <translation id="6708242697268981054">來源:</translation> |
3470 <translation id="4786993863723020412">快取讀取錯誤</translation> | 3211 <translation id="4786993863723020412">快取讀取錯誤</translation> |
3471 <translation id="6630452975878488444">選項快速鍵</translation> | 3212 <translation id="6630452975878488444">選項快速鍵</translation> |
3472 <translation id="8709969075297564489">檢查伺服器憑證撤銷</translation> | 3213 <translation id="8709969075297564489">檢查伺服器憑證撤銷</translation> |
3473 <translation id="6393653048282730833">管理列印設定...</translation> | |
3474 <translation id="8698171900303917290">安裝時遇到問題嗎?</translation> | 3214 <translation id="8698171900303917290">安裝時遇到問題嗎?</translation> |
3475 <translation id="2440443888409942524">拼音輸入法 (適用於 Dvorak 美式鍵盤)</translation> | 3215 <translation id="2440443888409942524">拼音輸入法 (適用於 Dvorak 美式鍵盤)</translation> |
3476 <translation id="830868413617744215">測試版</translation> | 3216 <translation id="830868413617744215">測試版</translation> |
3477 <translation id="2679392804024228530">對所有已同步處理的資料進行加密</translation> | 3217 <translation id="2679392804024228530">對所有已同步處理的資料進行加密</translation> |
3478 <translation id="5925147183566400388">憑證實務作業基準指標</translation> | 3218 <translation id="5925147183566400388">憑證實務作業基準指標</translation> |
3479 <translation id="1497270430858433901">您在 <ph name="DATE"/>收到 <ph name="DATA_AMOU
NT"/> 的免費數據用量</translation> | 3219 <translation id="1497270430858433901">您在 <ph name="DATE"/>收到 <ph name="DATA_AMOU
NT"/> 的免費數據用量</translation> |
| 3220 <translation id="840245097294512396">停用 WebGL。</translation> |
3480 <translation id="1779652936965200207">請在「<ph name="DEVICE_NAME"/>」上輸入以下密碼金鑰:</tr
anslation> | 3221 <translation id="1779652936965200207">請在「<ph name="DEVICE_NAME"/>」上輸入以下密碼金鑰:</tr
anslation> |
3481 <translation id="8307376264102990850">充電中:正在計算所需時間</translation> | 3222 <translation id="8307376264102990850">充電中:正在計算所需時間</translation> |
3482 <translation id="4289422470195730934"><ph name="BEGIN_BOLD"/>您正在使用訪客瀏覽<ph name="
END_BOLD"/>。您在這個視窗中瀏覽的頁面不會出現在瀏覽器紀錄或搜尋紀錄中,而且在您登出之後,電腦上也不會留下 Cookie 等其他記錄。此外,系統不會保
留您下載的檔案和建立的書籤。 | |
3483 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
3484 <ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_LINK"/>訪客瀏覽。</translation> | |
3485 <translation id="636850387210749493">企業註冊</translation> | 3223 <translation id="636850387210749493">企業註冊</translation> |
3486 <translation id="1947424002851288782">德文鍵盤</translation> | 3224 <translation id="1947424002851288782">德文鍵盤</translation> |
3487 <translation id="932508678520956232">無法初始化列印作業。</translation> | 3225 <translation id="932508678520956232">無法初始化列印作業。</translation> |
3488 <translation id="4861833787540810454">播放(&P)</translation> | 3226 <translation id="4861833787540810454">播放(&P)</translation> |
3489 <translation id="2552545117464357659">較新記錄</translation> | 3227 <translation id="2552545117464357659">較新記錄</translation> |
3490 <translation id="7269802741830436641">這個網頁含有重新導向迴圈</translation> | 3228 <translation id="7269802741830436641">這個網頁含有重新導向迴圈</translation> |
3491 <translation id="7068610691356845980">為新分頁新增「建議」卡片,建議使用者要開啟哪些網頁。</translation> | |
3492 <translation id="4180788401304023883">刪除憑證授權單位(CA) 的「<ph name="CERTIFICATE_NAME"
/>」憑證?</translation> | 3229 <translation id="4180788401304023883">刪除憑證授權單位(CA) 的「<ph name="CERTIFICATE_NAME"
/>」憑證?</translation> |
3493 <translation id="5869522115854928033">已儲存的密碼</translation> | 3230 <translation id="5869522115854928033">已儲存的密碼</translation> |
| 3231 <translation id="1709220265083931213">進階選項</translation> |
3494 <translation id="3436440123324878555">購買方案...</translation> | 3232 <translation id="3436440123324878555">購買方案...</translation> |
3495 <translation id="5748266869826978907">檢查 DNS 設定,如果您不確定這代表什麼意思,請與網路管理員聯絡。</transl
ation> | 3233 <translation id="5748266869826978907">檢查 DNS 設定,如果您不確定這代表什麼意思,請與網路管理員聯絡。</transl
ation> |
3496 <translation id="4193154014135846272">Google 文件</translation> | |
3497 <translation id="4771973620359291008">發生不明的錯誤。</translation> | 3234 <translation id="4771973620359291008">發生不明的錯誤。</translation> |
3498 <translation id="5509914365760201064">發行者:<ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></tr
anslation> | 3235 <translation id="5509914365760201064">發行者:<ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></tr
anslation> |
3499 <translation id="6446356484127229069"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | |
3500 存取網路時發生問題。 | |
3501 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
3502 這可能是因為您的防火牆或防毒軟體誤將 | |
3503 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | |
3504 視為行動裝置上的入侵者,並封鎖網際網路連線。</translation> | |
3505 <translation id="5449588825071916739">將所有分頁加入書籤</translation> | 3236 <translation id="5449588825071916739">將所有分頁加入書籤</translation> |
3506 <translation id="7073385929680664879">切換輸入法</translation> | 3237 <translation id="7073385929680664879">切換輸入法</translation> |
3507 <translation id="6898699227549475383">組織 (O)</translation> | 3238 <translation id="6898699227549475383">組織 (O)</translation> |
3508 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 (使用 RSA 加密)</translation> | 3239 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 (使用 RSA 加密)</translation> |
3509 <translation id="762904068808419792">請在此輸入搜尋查詢</translation> | 3240 <translation id="762904068808419792">請在此輸入搜尋查詢</translation> |
3510 <translation id="5679399270800798467">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」的「<ph name="EXT
ENSION_NAME"/>」擴充功能目前正在錄製語音辨識的語音。</translation> | 3241 <translation id="5679399270800798467">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」的「<ph name="EXT
ENSION_NAME"/>」擴充功能目前正在錄製語音辨識的語音。</translation> |
3511 <translation id="8615618338313291042">無痕模式應用程式:<ph name="APP_NAME"/></translatio
n> | 3242 <translation id="8615618338313291042">無痕模式應用程式:<ph name="APP_NAME"/></translatio
n> |
3512 <translation id="978146274692397928">初始標點符號寬度為全形</translation> | 3243 <translation id="978146274692397928">初始標點符號寬度為全形</translation> |
3513 <translation id="106701514854093668">桌面版書籤</translation> | |
3514 <translation id="8155798677707647270">安裝新版本...</translation> | 3244 <translation id="8155798677707647270">安裝新版本...</translation> |
3515 <translation id="8186593878477717195">憑證 GUID 衝突</translation> | 3245 <translation id="2304783958703511257">進階設定</translation> |
3516 <translation id="7206494583433114060">開始同步處理</translation> | |
3517 <translation id="6886871292305414135">在新分頁中開啟連結(&T)</translation> | 3246 <translation id="6886871292305414135">在新分頁中開啟連結(&T)</translation> |
3518 <translation id="1639192739400715787">如要存取 [安全性] 設定,請輸入 SIM 卡 PIN</translation> | 3247 <translation id="1639192739400715787">如要存取 [安全性] 設定,請輸入 SIM 卡 PIN</translation> |
3519 <translation id="7961015016161918242">永不</translation> | 3248 <translation id="7961015016161918242">永不</translation> |
3520 <translation id="3950924596163729246">無法存取網路。</translation> | 3249 <translation id="3950924596163729246">無法存取網路。</translation> |
3521 <translation id="5212461935944305924">Cookie 和網站資料例外</translation> | |
3522 <translation id="2835170189407361413">清除表單</translation> | 3250 <translation id="2835170189407361413">清除表單</translation> |
3523 <translation id="4631110328717267096">系統更新不成功。</translation> | 3251 <translation id="4631110328717267096">系統更新不成功。</translation> |
3524 <translation id="361846151613043842">作用中視窗 1</translation> | 3252 <translation id="361846151613043842">作用中視窗 1</translation> |
3525 <translation id="7493310265090961755">樂團</translation> | 3253 <translation id="7493310265090961755">樂團</translation> |
3526 <translation id="3695919544155087829">請輸入對這個憑證檔案進行加密時使用的密碼。</translation> | 3254 <translation id="3695919544155087829">請輸入對這個憑證檔案進行加密時使用的密碼。</translation> |
3527 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> | 3255 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> |
3528 <translation id="2509857212037838238">安裝 <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> | |
3529 <translation id="6308937455967653460">另存連結為(&K)...</translation> | 3256 <translation id="6308937455967653460">另存連結為(&K)...</translation> |
| 3257 <translation id="311214945287371140">系統收到多個 Content-Disposition 標頭。我們不允許這種情形,以免遭
到 HTTP 回應分割攻擊。</translation> |
3530 <translation id="5828633471261496623">列印中...</translation> | 3258 <translation id="5828633471261496623">列印中...</translation> |
3531 <translation id="5421136146218899937">清除瀏覽資料...</translation> | 3259 <translation id="5421136146218899937">清除瀏覽資料...</translation> |
3532 <translation id="5783059781478674569">語音辨識選項</translation> | 3260 <translation id="5783059781478674569">語音辨識選項</translation> |
3533 <translation id="5441100684135434593">有線網路</translation> | 3261 <translation id="5441100684135434593">有線網路</translation> |
3534 <translation id="8606000531741139742">觸控板:</translation> | 3262 <translation id="8606000531741139742">觸控板:</translation> |
3535 <translation id="3285322247471302225">新增分頁(&T)</translation> | 3263 <translation id="3285322247471302225">新增分頁(&T)</translation> |
3536 <translation id="3943582379552582368">上一頁(&B)</translation> | 3264 <translation id="3943582379552582368">上一頁(&B)</translation> |
3537 <translation id="7607002721634913082">已暫停</translation> | 3265 <translation id="7607002721634913082">已暫停</translation> |
3538 <translation id="7928710562641958568">退出裝置</translation> | |
3539 <translation id="480990236307250886">開啟首頁</translation> | 3266 <translation id="480990236307250886">開啟首頁</translation> |
3540 <translation id="6380143666419481200">接受並繼續</translation> | 3267 <translation id="6380143666419481200">接受並繼續</translation> |
3541 <translation id="713122686776214250">新增網頁(&G)...</translation> | 3268 <translation id="713122686776214250">新增網頁(&G)...</translation> |
3542 <translation id="4816492930507672669">調整成適合頁面大小</translation> | 3269 <translation id="4816492930507672669">調整成適合頁面大小</translation> |
3543 <translation id="8286036467436129157">登入</translation> | 3270 <translation id="8286036467436129157">登入</translation> |
3544 <translation id="594713537555167317">變更設定...</translation> | 3271 <translation id="594713537555167317">變更設定...</translation> |
3545 <translation id="1255964530203229794">已使用 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 身分進行同步
處理,上次同步處理時間:<ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 3272 <translation id="1255964530203229794">已使用 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 身分進行同步
處理,上次同步處理時間:<ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
3546 <translation id="6697308399043041614">Chrome To Mobile</translation> | |
3547 <translation id="1122198203221319518">工具(&T)</translation> | 3273 <translation id="1122198203221319518">工具(&T)</translation> |
| 3274 <translation id="5757539081890243754">首頁</translation> |
3548 <translation id="2760009672169282879">保加利亞文拼音鍵盤</translation> | 3275 <translation id="2760009672169282879">保加利亞文拼音鍵盤</translation> |
3549 <translation id="6608140561353073361">所有 Cookie 和網站資料...</translation> | 3276 <translation id="6608140561353073361">所有 Cookie 和網站資料...</translation> |
3550 <translation id="2596602318381383954">使用下列處理常式完成動作:</translation> | 3277 <translation id="2596602318381383954">使用下列處理常式完成動作:</translation> |
3551 <translation id="8007030362289124303">電池電量不足</translation> | 3278 <translation id="8007030362289124303">電池電量不足</translation> |
3552 <translation id="3790909017043401679">輸入 SIM 卡 PIN</translation> | |
3553 <translation id="4513946894732546136">意見回饋</translation> | 3279 <translation id="4513946894732546136">意見回饋</translation> |
3554 <translation id="1135328998467923690">套件無效:<ph name="ERROR_CODE"/>。</translation
> | 3280 <translation id="1135328998467923690">套件無效:<ph name="ERROR_CODE"/>。</translation
> |
3555 <translation id="5906719743126878045">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 小時</translation
> | 3281 <translation id="5906719743126878045">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 小時</translation
> |
3556 <translation id="1753682364559456262">管理封鎖圖片設定...</translation> | 3282 <translation id="1753682364559456262">管理封鎖圖片設定...</translation> |
3557 <translation id="6550675742724504774">選項</translation> | 3283 <translation id="6550675742724504774">選項</translation> |
3558 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> 小時前</translation> | 3284 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> 小時前</translation> |
3559 <translation id="2889064240420137087">使用其他程式開啟連結...</translation> | 3285 <translation id="2889064240420137087">使用其他程式開啟連結...</translation> |
3560 <translation id="431076611119798497">詳細資訊(&D)</translation> | 3286 <translation id="431076611119798497">詳細資訊(&D)</translation> |
3561 <translation id="5653140146600257126">名稱為「$1」的資料夾已經存在,請選擇其他名稱。</translation> | |
3562 <translation id="737801893573836157">隱藏系統標題列,並使用細邊框</translation> | 3287 <translation id="737801893573836157">隱藏系統標題列,並使用細邊框</translation> |
3563 <translation id="5352235189388345738">可存取項目:</translation> | 3288 <translation id="5352235189388345738">可存取項目:</translation> |
3564 <translation id="5040262127954254034">隱私權說明</translation> | 3289 <translation id="5040262127954254034">隱私權說明</translation> |
3565 <translation id="7666868073052500132">用途:<ph name="USAGES"/></translation> | 3290 <translation id="7666868073052500132">用途:<ph name="USAGES"/></translation> |
3566 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 已停用。如要重新啟用外掛程式,請前
往 <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>。</translation> | 3291 <translation id="6985345720668445131">日文輸入法設定</translation> |
3567 <translation id="3258281577757096226">韓文 3 Set (Final)</translation> | 3292 <translation id="3258281577757096226">韓文 3 Set (Final)</translation> |
| 3293 <translation id="2359174522669474766">已選取 1 個檔案 ($1)</translation> |
3568 <translation id="6906268095242253962">如要繼續執行,請連線至網際網路。</translation> | 3294 <translation id="6906268095242253962">如要繼續執行,請連線至網際網路。</translation> |
3569 <translation id="1908748899139377733">檢視框架資訊(&I)</translation> | 3295 <translation id="1908748899139377733">檢視框架資訊(&I)</translation> |
3570 <translation id="8551526551737765270">無法剖析網路設定:<ph name="PARSE_ERROR_MESSAGE"/><
/translation> | 3296 <translation id="8551526551737765270">無法剖析網路設定:<ph name="PARSE_ERROR_MESSAGE"/><
/translation> |
3571 <translation id="803771048473350947">檔案</translation> | 3297 <translation id="803771048473350947">檔案</translation> |
3572 <translation id="6206311232642889873">複製影像(&Y)</translation> | 3298 <translation id="6206311232642889873">複製影像(&Y)</translation> |
3573 <translation id="5158983316805876233">對所有通訊協定使用相同的 Proxy</translation> | 3299 <translation id="5158983316805876233">對所有通訊協定使用相同的 Proxy</translation> |
3574 <translation id="7108338896283013870">隱藏</translation> | 3300 <translation id="7108338896283013870">隱藏</translation> |
3575 <translation id="3366404380928138336">外部通訊協定要求</translation> | 3301 <translation id="3366404380928138336">外部通訊協定要求</translation> |
3576 <translation id="5300589172476337783">顯示</translation> | 3302 <translation id="5300589172476337783">顯示</translation> |
3577 <translation id="3160041952246459240">您的檔案具備可以識別這些伺服器的憑證:</translation> | 3303 <translation id="3160041952246459240">您的檔案具備可以識別這些伺服器的憑證:</translation> |
3578 <translation id="566920818739465183">您首次瀏覽此網站的日期為 <ph name="VISIT_DATE"/>。</tran
slation> | 3304 <translation id="566920818739465183">您首次瀏覽此網站的日期為 <ph name="VISIT_DATE"/>。</tran
slation> |
3579 <translation id="2961695502793809356">按一下到下一頁,或按住以檢視記錄</translation> | 3305 <translation id="2961695502793809356">按一下到下一頁,或按住以檢視記錄</translation> |
3580 <translation id="4092878864607680421">「<ph name="APP_NAME"/>」應用程式需要額外授權才能更新為最新版本
,因此目前已停用。</translation> | 3306 <translation id="4092878864607680421">「<ph name="APP_NAME"/>」應用程式需要額外授權才能更新為最新版本
,因此目前已停用。</translation> |
3581 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒</translation
> | 3307 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒</translation
> |
3582 <translation id="5828228029189342317">您已選擇於下載後自動開啟特定類型的檔案。</translation> | 3308 <translation id="5828228029189342317">您已選擇於下載後自動開啟特定類型的檔案。</translation> |
3583 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> | 3309 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> |
3584 <translation id="176587472219019965">開新視窗(&N)</translation> | 3310 <translation id="176587472219019965">開新視窗(&N)</translation> |
3585 <translation id="2859369953631715804">選擇行動網路</translation> | |
3586 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 3311 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
3587 <translation id="6514565641373682518">這個網頁已停用滑鼠游標。</translation> | 3312 <translation id="6514565641373682518">這個網頁已停用滑鼠游標。</translation> |
3588 <translation id="5308689395849655368">當機報告功能已停用。</translation> | 3313 <translation id="5308689395849655368">當機報告功能已停用。</translation> |
3589 <translation id="8372369524088641025">WEP 金鑰有誤</translation> | 3314 <translation id="8372369524088641025">WEP 金鑰有誤</translation> |
3590 <translation id="8689341121182997459">逾期:</translation> | 3315 <translation id="8689341121182997459">逾期:</translation> |
3591 <translation id="4701497436386167014">啟用「拖曳分頁即可另開瀏覽器視窗」功能。</translation> | 3316 <translation id="4701497436386167014">啟用「拖曳分頁即可另開瀏覽器視窗」功能。</translation> |
3592 <translation id="899403249577094719">Netscape 憑證基底網址</translation> | 3317 <translation id="899403249577094719">Netscape 憑證基底網址</translation> |
3593 <translation id="2737363922397526254">收合...</translation> | 3318 <translation id="2737363922397526254">收合...</translation> |
3594 <translation id="8605428685123651449">SQLite 記憶體使用量</translation> | 3319 <translation id="8605428685123651449">SQLite 記憶體使用量</translation> |
3595 <translation id="5469175127151858022">除了您以上所選的資訊以外,系統也會一併提交您的 | 3320 <translation id="5469175127151858022">除了您以上所選的資訊以外,系統也會一併提交您的 |
3596 Chrome 和作業系統版本。這份意見回饋是用於 | 3321 Chrome 和作業系統版本。這份意見回饋是用於 |
3597 診斷問題並協助改善 Chrome。您所提交的個人資訊, | 3322 診斷問題並協助改善 Chrome。您所提交的個人資訊, |
3598 無論是明確指定或附帶提供的部分,都受到 | 3323 無論是明確指定或附帶提供的部分,都受到 |
3599 隱私權政策的保護。<ph name="BEGIN_BOLD"/>提交意見回饋,即表示您同意 Google | 3324 隱私權政策的保護。<ph name="BEGIN_BOLD"/>提交意見回饋,即表示您同意 Google |
3600 運用您所提交的意見改善任何 Google 產品或服務。 | 3325 運用您所提交的意見改善任何 Google 產品或服務。 |
3601 <ph name="END_BOLD"/></translation> | 3326 <ph name="END_BOLD"/></translation> |
3602 <translation id="2841013758207633010">時間</translation> | 3327 <translation id="2841013758207633010">時間</translation> |
3603 <translation id="4880827082731008257">搜尋記錄</translation> | 3328 <translation id="4880827082731008257">搜尋記錄</translation> |
3604 <translation id="8661290697478713397">在無痕式視窗中開啟連結(&G)</translation> | 3329 <translation id="8661290697478713397">在無痕式視窗中開啟連結(&G)</translation> |
3605 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> | 3330 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> |
3606 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> 秒</translation> | 3331 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> 秒</translation> |
3607 <translation id="3414856743105198592">將卸除式媒體格式化會清除所有資料,您要繼續嗎?</translation> | 3332 <translation id="3414856743105198592">將卸除式媒體格式化會清除所有資料,您要繼續嗎?</translation> |
3608 <translation id="2158448795143567596">讓畫布元素可透過 WebGL API 使用 3D 圖形。</translation> | 3333 <translation id="2158448795143567596">讓畫布元素可透過 WebGL API 使用 3D 圖形。</translation> |
3609 <translation id="5338503421962489998">本機儲存空間</translation> | |
3610 <translation id="1702534956030472451">西歐語系</translation> | 3334 <translation id="1702534956030472451">西歐語系</translation> |
3611 <translation id="794676567536738329">確認權限</translation> | 3335 <translation id="794676567536738329">確認權限</translation> |
3612 <translation id="6636709850131805001">不明狀態</translation> | 3336 <translation id="6636709850131805001">不明狀態</translation> |
3613 <translation id="6095984072944024315">−</translation> | 3337 <translation id="6095984072944024315">−</translation> |
3614 <translation id="5567989639534621706">應用程式快取</translation> | |
3615 <translation id="9141716082071217089">無法檢查伺服器的憑證是否被撤銷。</translation> | 3338 <translation id="9141716082071217089">無法檢查伺服器的憑證是否被撤銷。</translation> |
3616 <translation id="4304224509867189079">登入</translation> | 3339 <translation id="4304224509867189079">登入</translation> |
3617 <translation id="5332624210073556029">時區:</translation> | 3340 <translation id="5332624210073556029">時區:</translation> |
3618 <translation id="6198102561359457428">登出然後再次登入...</translation> | 3341 <translation id="6198102561359457428">登出然後再次登入...</translation> |
| 3342 <translation id="4572673395966285802">檔案系統:</translation> |
3619 <translation id="4799797264838369263">這個選項受到公司政策管控。請聯絡您的管理員,以取得更多資訊。</translatio
n> | 3343 <translation id="4799797264838369263">這個選項受到公司政策管控。請聯絡您的管理員,以取得更多資訊。</translatio
n> |
3620 <translation id="4492190037599258964">「<ph name="SEARCH_STRING"/>」的搜尋結果</transla
tion> | 3344 <translation id="4492190037599258964">「<ph name="SEARCH_STRING"/>」的搜尋結果</transla
tion> |
3621 <translation id="3573179567135747900">改回「<ph name="FROM_LOCALE"/>」(需要重新啟動)</tran
slation> | 3345 <translation id="3573179567135747900">改回「<ph name="FROM_LOCALE"/>」(需要重新啟動)</tran
slation> |
3622 <translation id="8235333616059839358">檢查您的網際網路連線。重新啟動任何您可能正在使用的路由器、數據機或其他網路裝置。</
translation> | 3346 <translation id="8235333616059839358">檢查您的網際網路連線。重新啟動任何您可能正在使用的路由器、數據機或其他網路裝置。</
translation> |
3623 <translation id="8940081510938872932">目前電腦過於繁忙,請稍後再試。</translation> | |
3624 <translation id="4042471398575101546">新增網頁</translation> | 3347 <translation id="4042471398575101546">新增網頁</translation> |
3625 <translation id="8848709220963126773">Shift 鍵模式切換</translation> | 3348 <translation id="8848709220963126773">Shift 鍵模式切換</translation> |
3626 <translation id="3703445029708071516">啟用同步處理輸入的網址功能</translation> | 3349 <translation id="3703445029708071516">啟用同步處理輸入的網址功能</translation> |
3627 <translation id="4630748399013401982">相機:<ph name="DEVICE_NAME"/></translation> | |
3628 <translation id="8828933418460119530">DNS 名稱</translation> | 3350 <translation id="8828933418460119530">DNS 名稱</translation> |
3629 <translation id="988159990683914416">開發人員版本</translation> | 3351 <translation id="988159990683914416">開發人員版本</translation> |
3630 <translation id="1097658378307015415">請在登入前以訪客身分進入,啟用網路 <ph name="NETWORK_ID"/><
/translation> | 3352 <translation id="1097658378307015415">請在登入前以訪客身分進入,啟用網路 <ph name="NETWORK_ID"/><
/translation> |
3631 <translation id="4114470632216071239">鎖定 SIM 卡 (必須提供 PIN 才能使用行動數據)</translation> | 3353 <translation id="4114470632216071239">鎖定 SIM 卡 (必須提供 PIN 才能使用行動數據)</translation> |
3632 <translation id="5184584788669813359">無法完整顯示這個 PDF 文件,要使用 Adobe Reader 開啟嗎?</tra
nslation> | 3354 <translation id="5184584788669813359">無法完整顯示這個 PDF 文件,要使用 Adobe Reader 開啟嗎?</tra
nslation> |
3633 <translation id="3303260552072730022">某個擴充功能啟用了全螢幕。</translation> | |
3634 <translation id="2183426022964444701">選取擴充功能根目錄。</translation> | 3355 <translation id="2183426022964444701">選取擴充功能根目錄。</translation> |
3635 <translation id="2517143724531502372">來自 <ph name="DOMAIN"/> 的 Cookie 僅允許用於本次工作階
段。</translation> | 3356 <translation id="2517143724531502372">來自 <ph name="DOMAIN"/> 的 Cookie 僅允許用於本次工作階
段。</translation> |
3636 <translation id="5212108862377457573">根據之前的輸入內容調整轉換方式</translation> | 3357 <translation id="5212108862377457573">根據之前的輸入內容調整轉換方式</translation> |
| 3358 <translation id="1131941560418793928">滑鼠游標</translation> |
3637 <translation id="8675377193764357545">已使用 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 身分進行同步
處理</translation> | 3359 <translation id="8675377193764357545">已使用 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 身分進行同步
處理</translation> |
3638 <translation id="5811533512835101223">(返回原始螢幕擷取畫面)</translation> | 3360 <translation id="5811533512835101223">(返回原始螢幕擷取畫面)</translation> |
3639 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 3361 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
3640 <translation id="7005848115657603926">頁面範圍無效,請使用 <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/>
</translation> | 3362 <translation id="7005848115657603926">頁面範圍無效,請使用 <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/>
</translation> |
3641 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 3363 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 3364 <translation id="3448976534399424402">將焦點移至扳手功能表</translation> |
3642 <translation id="2635102990349508383">尚未輸入帳戶登入詳細資料。</translation> | 3365 <translation id="2635102990349508383">尚未輸入帳戶登入詳細資料。</translation> |
3643 <translation id="6653661802708479588">啟用同步搜尋引擎</translation> | 3366 <translation id="6653661802708479588">啟用同步搜尋引擎</translation> |
3644 <translation id="6902055721023340732">自動設定網址</translation> | 3367 <translation id="6902055721023340732">自動設定網址</translation> |
3645 <translation id="4268574628540273656">網址:</translation> | 3368 <translation id="4268574628540273656">網址:</translation> |
3646 <translation id="7481312909269577407">下一頁</translation> | 3369 <translation id="7481312909269577407">下一頁</translation> |
3647 <translation id="3759876923365568382">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 天</translation> | 3370 <translation id="3759876923365568382">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 天</translation> |
3648 <translation id="295228163843771014">您已選擇不要同步處理密碼;如果您之後改變心意,可以隨時變更同步處理設定。</trans
lation> | 3371 <translation id="295228163843771014">您已選擇不要同步處理密碼;如果您之後改變心意,可以隨時變更同步處理設定。</trans
lation> |
3649 <translation id="2478277127709346535">作用中視窗 7</translation> | 3372 <translation id="2478277127709346535">作用中視窗 7</translation> |
3650 <translation id="5972826969634861500">啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 3373 <translation id="5972826969634861500">啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
3651 <translation id="6522797484310591766">立即登入</translation> | 3374 <translation id="6522797484310591766">立即登入</translation> |
| 3375 <translation id="7828702903116529889"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 3376 存取網路時發生問題。 |
| 3377 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 3378 這可能是因為您的防火牆或防毒軟體誤將 |
| 3379 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 3380 視為電腦上的入侵者,並封鎖他的網際網路連線。</translation> |
3652 <translation id="878069093594050299">此憑證已驗證可用於下列用途:</translation> | 3381 <translation id="878069093594050299">此憑證已驗證可用於下列用途:</translation> |
3653 <translation id="2991701592828182965">正在啟用互動朗讀。</translation> | 3382 <translation id="2991701592828182965">正在啟用互動朗讀。</translation> |
| 3383 <translation id="6463782637635274853">貼上中...</translation> |
3654 <translation id="5852112051279473187">糟糕!註冊這個裝置時發生嚴重錯誤。請再試一次,或與您的支援代表聯絡。</transl
ation> | 3384 <translation id="5852112051279473187">糟糕!註冊這個裝置時發生嚴重錯誤。請再試一次,或與您的支援代表聯絡。</transl
ation> |
3655 <translation id="6894066781028910720">開啟檔案管理員</translation> | 3385 <translation id="6894066781028910720">開啟檔案管理員</translation> |
3656 <translation id="7088418943933034707">管理憑證...</translation> | 3386 <translation id="7088418943933034707">管理憑證...</translation> |
3657 <translation id="497421865427891073">往前</translation> | 3387 <translation id="497421865427891073">往前</translation> |
3658 <translation id="2453576648990281505">檔案已存在</translation> | 3388 <translation id="2453576648990281505">檔案已存在</translation> |
3659 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> | 3389 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
3660 <translation id="3902011095621490992">啟用擴充功能警示</translation> | 3390 <translation id="3902011095621490992">啟用擴充功能警示</translation> |
3661 <translation id="3668823961463113931">處理常式</translation> | 3391 <translation id="3668823961463113931">處理常式</translation> |
3662 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> | |
3663 <translation id="1732215134274276513">取消固定分頁</translation> | 3392 <translation id="1732215134274276513">取消固定分頁</translation> |
3664 <translation id="4084682180776658562">書籤</translation> | 3393 <translation id="4084682180776658562">書籤</translation> |
3665 <translation id="8859057652521303089">選擇語言:</translation> | 3394 <translation id="8859057652521303089">選擇語言:</translation> |
3666 <translation id="3030138564564344289">重新嘗試下載</translation> | 3395 <translation id="3030138564564344289">重新嘗試下載</translation> |
3667 <translation id="2603463522847370204">在無痕式視窗中開啟(&I)</translation> | 3396 <translation id="2603463522847370204">在無痕式視窗中開啟(&I)</translation> |
3668 <translation id="4381091992796011497">使用者名稱:</translation> | 3397 <translation id="4381091992796011497">使用者名稱:</translation> |
3669 <translation id="4636388769812446016">麥克風正在使用中。</translation> | 3398 <translation id="4636388769812446016">麥克風正在使用中。</translation> |
3670 <translation id="5830720307094128296">另存網頁(&A)...</translation> | 3399 <translation id="5830720307094128296">另存網頁(&A)...</translation> |
3671 <translation id="2448312741937722512">類型</translation> | 3400 <translation id="2448312741937722512">類型</translation> |
3672 <translation id="8114439576766120195">您存放於所有網站的資料</translation> | 3401 <translation id="8114439576766120195">您存放於所有網站的資料</translation> |
3673 <translation id="5209320130288484488">找不到裝置</translation> | 3402 <translation id="5209320130288484488">找不到裝置</translation> |
3674 <translation id="8364627913115013041">未設定。</translation> | 3403 <translation id="8364627913115013041">未設定。</translation> |
3675 <translation id="4668954208278016290">將映像檔擷取至電腦時發生問題。</translation> | 3404 <translation id="4668954208278016290">將映像檔擷取至電腦時發生問題。</translation> |
3676 <translation id="5822838715583768518">啟動應用程式</translation> | 3405 <translation id="5822838715583768518">啟動應用程式</translation> |
3677 <translation id="3942974664341190312">韓文 2 Set</translation> | 3406 <translation id="3942974664341190312">韓文 2 Set</translation> |
3678 <translation id="8477241577829954800">已取代</translation> | 3407 <translation id="8477241577829954800">已取代</translation> |
3679 <translation id="6735304988756581115">顯示 Cookie 和其他網站資料...</translation> | 3408 <translation id="6735304988756581115">顯示 Cookie 和其他網站資料...</translation> |
3680 <translation id="3048564749795856202">如果您已瞭解相關風險,可以<ph name="PROCEED_LINK"/>。</t
ranslation> | 3409 <translation id="3048564749795856202">如果您已瞭解相關風險,可以<ph name="PROCEED_LINK"/>。</t
ranslation> |
3681 <translation id="5996258716334177896">無法正確開啟您的設定檔。部分功能可能無法使用,請檢查該設定檔是否存在,並確認您擁有讀
寫設定檔內容的權限。</translation> | 3410 <translation id="5996258716334177896">無法正確開啟您的設定檔。部分功能可能無法使用,請檢查該設定檔是否存在,並確認您擁有讀
寫設定檔內容的權限。</translation> |
3682 <translation id="7953739707111622108">這個裝置所用的檔案系統無法識別,因此系統無法開啟這個裝置。</translation
> | 3411 <translation id="7953739707111622108">這個裝置所用的檔案系統無法識別,因此系統無法開啟這個裝置。</translation
> |
3683 <translation id="2433507940547922241">外觀</translation> | 3412 <translation id="2433507940547922241">外觀</translation> |
3684 <translation id="839072384475670817">建立應用程式捷徑(&S)...</translation> | 3413 <translation id="839072384475670817">建立應用程式捷徑(&S)...</translation> |
3685 <translation id="2176045495080708525">目前已安裝下列擴充功能:</translation> | |
3686 <translation id="2501190902826909027">正在停用互動朗讀。</translation> | 3414 <translation id="2501190902826909027">正在停用互動朗讀。</translation> |
3687 <translation id="6756161853376828318">讓 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 成為我的預設瀏覽器</tra
nslation> | 3415 <translation id="6756161853376828318">讓 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 成為我的預設瀏覽器</tra
nslation> |
3688 <translation id="3046910703532196514">完整的網頁</translation> | 3416 <translation id="3046910703532196514">完整的網頁</translation> |
3689 <translation id="9112614144067920641">請選擇新 PIN。</translation> | 3417 <translation id="9112614144067920641">請選擇新 PIN。</translation> |
3690 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | 3418 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
3691 <translation id="7773726648746946405">工作階段儲存空間</translation> | |
3692 <translation id="9147392381910171771">選項 (&O)</translation> | 3419 <translation id="9147392381910171771">選項 (&O)</translation> |
3693 <translation id="1803557475693955505">無法載入背景頁面「<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>」。</t
ranslation> | 3420 <translation id="1803557475693955505">無法載入背景頁面「<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>」。</t
ranslation> |
3694 <translation id="3633997706330212530">您可以選擇停用這些服務。</translation> | |
3695 <translation id="2929033900046795715">在這種情況下,您的瀏覽器收到的伺服器憑證或中介 CA 憑證含有防護力薄弱的金鑰,例如
少於 1024 位元的 RSA 金鑰。公開金鑰的防護力不足時,其他人可較易推衍出相對應的私密金鑰,所以攻擊者可能會偽造真實伺服器的識別憑證。</translat
ion> | 3421 <translation id="2929033900046795715">在這種情況下,您的瀏覽器收到的伺服器憑證或中介 CA 憑證含有防護力薄弱的金鑰,例如
少於 1024 位元的 RSA 金鑰。公開金鑰的防護力不足時,其他人可較易推衍出相對應的私密金鑰,所以攻擊者可能會偽造真實伺服器的識別憑證。</translat
ion> |
3696 <translation id="6264485186158353794">返回安全性瀏覽</translation> | 3422 <translation id="6264485186158353794">返回安全性瀏覽</translation> |
3697 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> | 3423 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> |
3698 <translation id="5130080518784460891">倚天</translation> | 3424 <translation id="5130080518784460891">倚天</translation> |
3699 <translation id="5847724078457510387">這個網站列出了 DNS 中所有有效的憑證,但伺服器所使用的憑證不在其中。</tran
slation> | 3425 <translation id="5847724078457510387">這個網站列出了 DNS 中所有有效的憑證,但伺服器所使用的憑證不在其中。</tran
slation> |
3700 <translation id="1394853081832053657">語音辨識選項</translation> | 3426 <translation id="1394853081832053657">語音辨識選項</translation> |
3701 <translation id="5037676449506322593">全選</translation> | 3427 <translation id="5037676449506322593">全選</translation> |
3702 <translation id="1981905533439890161">確認新的應用程式</translation> | 3428 <translation id="1981905533439890161">確認新的應用程式</translation> |
3703 <translation id="2785530881066938471">無法載入內容指令碼的「<ph name="RELATIVE_PATH"/>」檔案,因
為該檔案未使用 UTF-8 編碼。</translation> | 3429 <translation id="2785530881066938471">無法載入內容指令碼的「<ph name="RELATIVE_PATH"/>」檔案,因
為該檔案未使用 UTF-8 編碼。</translation> |
3704 <translation id="3807747707162121253">取消(&C)</translation> | 3430 <translation id="3807747707162121253">取消(&C)</translation> |
3705 <translation id="202352106777823113">下載時間過長,網路已中止下載。</translation> | |
3706 <translation id="6155817405098385604">無法使用 GPU 處理時,不要改用 3D 軟體點陣圖轉換器。</translatio
n> | 3431 <translation id="6155817405098385604">無法使用 GPU 處理時,不要改用 3D 軟體點陣圖轉換器。</translatio
n> |
3707 <translation id="1857773308960574102">這個檔案可能是惡意軟體。</translation> | 3432 <translation id="1857773308960574102">這個檔案可能是惡意軟體。</translation> |
3708 <translation id="3306897190788753224">暫時停用轉換個人化設定、以記錄為準的建議字詞以及使用者字典</translation
> | 3433 <translation id="3306897190788753224">暫時停用轉換個人化設定、以記錄為準的建議字詞以及使用者字典</translation
> |
3709 <translation id="8941882480823041320">上一個字詞</translation> | 3434 <translation id="8941882480823041320">上一個字詞</translation> |
3710 <translation id="2489435327075806094">指標速度:</translation> | |
3711 <translation id="2574102660421949343">系統允許使用 <ph name="DOMAIN"/> 的 Cookie。</tran
slation> | 3435 <translation id="2574102660421949343">系統允許使用 <ph name="DOMAIN"/> 的 Cookie。</tran
slation> |
3712 <translation id="2773948261276885771">設定網頁</translation> | 3436 <translation id="2773948261276885771">設定網頁</translation> |
3713 <translation id="8279030405537691301">在串連合成啟用期間,加速 CSS 動畫會在合成執行緒上執行。不過,即使沒有合成執行緒
,執行加速 CSS 動畫時也能提升效能。</translation> | |
3714 <translation id="2157875535253991059">這個頁面已顯示為全螢幕。</translation> | 3437 <translation id="2157875535253991059">這個頁面已顯示為全螢幕。</translation> |
3715 <translation id="20817612488360358">雖然系統 Proxy 設定已設為使用,不過也指定了明確 Proxy 設定。</trans
lation> | 3438 <translation id="20817612488360358">雖然系統 Proxy 設定已設為使用,不過也指定了明確 Proxy 設定。</trans
lation> |
| 3439 <translation id="1503894213707460512">需要您的授權才能執行 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 外掛程式。<
/translation> |
3716 <translation id="471800408830181311">匯出私密金鑰失敗。</translation> | 3440 <translation id="471800408830181311">匯出私密金鑰失敗。</translation> |
3717 <translation id="2262505173081785042">新增磁碟</translation> | 3441 <translation id="2262505173081785042">新增磁碟</translation> |
| 3442 <translation id="1639058970766796751">加入佇列</translation> |
3718 <translation id="1177437665183591855">不明伺服器憑證錯誤</translation> | 3443 <translation id="1177437665183591855">不明伺服器憑證錯誤</translation> |
3719 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> 要求使用相機和麥克風。</translation
> | 3444 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> 要求使用相機和麥克風。</translation
> |
3720 <translation id="8467473010914675605">韓文輸入法</translation> | 3445 <translation id="8467473010914675605">韓文輸入法</translation> |
3721 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 會以安全的方式將您的資料與 Go
ogle 帳戶進行同步處理。您可以選擇同步處理所有資料,或自訂要同步處理的資料類型與加密設定。</translation> | 3446 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 會以安全的方式將您的資料與 Go
ogle 帳戶進行同步處理。您可以選擇同步處理所有資料,或自訂要同步處理的資料類型與加密設定。</translation> |
3722 <translation id="2639739919103226564">狀態:</translation> | 3447 <translation id="2639739919103226564">狀態:</translation> |
3723 <translation id="6538242311007136163">工作階段 (<ph name="SESSION_COUNT"/>)</transla
tion> | 3448 <translation id="6538242311007136163">工作階段 (<ph name="SESSION_COUNT"/>)</transla
tion> |
3724 <translation id="6923900367903210484">版權</translation> | 3449 <translation id="6923900367903210484">版權</translation> |
3725 <translation id="3819800052061700452">全螢幕(&F)</translation> | 3450 <translation id="3819800052061700452">全螢幕(&F)</translation> |
3726 <translation id="1653672595398823009">行動裝置</translation> | 3451 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> |
3727 <translation id="48607902311828362">飛航模式</translation> | 3452 <ph name="LINE_BREAK"/> |
3728 <translation id="7462271052380869725">網路已中斷</translation> | 3453 您可以嘗試執行下列步驟,藉此診斷問題: |
3729 <translation id="8142699993796781067">私人網路</translation> | 3454 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 3455 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
| 3456 <translation id="3483076582513904121">以您的「Google 帳戶」登入 <ph name="SHORT_PRODUCT_N
AME"/>,即可在任何裝置上取得自己的書籤和記錄,並套用相同的設定,同時也會自動登入所有您喜愛的 Google 服務。</translation> |
3730 <translation id="5906065664303289925">硬體位址:</translation> | 3457 <translation id="5906065664303289925">硬體位址:</translation> |
3731 <translation id="3178000186192127858">唯讀</translation> | 3458 <translation id="3178000186192127858">唯讀</translation> |
3732 <translation id="4236660184841105427">顯示所有檔案</translation> | 3459 <translation id="4236660184841105427">顯示所有檔案</translation> |
3733 <translation id="2187895286714876935">伺服器憑證匯入錯誤</translation> | 3460 <translation id="2187895286714876935">伺服器憑證匯入錯誤</translation> |
| 3461 <translation id="5460896875189097758">儲存在本機的資料</translation> |
3734 <translation id="4882473678324857464">將焦點移至書籤</translation> | 3462 <translation id="4882473678324857464">將焦點移至書籤</translation> |
3735 <translation id="4258348331913189841">檔案系統</translation> | |
3736 <translation id="2494849652006911060"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 無法同步處理您的資料,請更新您的
同步通關密語。</translation> | 3463 <translation id="2494849652006911060"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 無法同步處理您的資料,請更新您的
同步通關密語。</translation> |
3737 <translation id="3817519158465675771">網路選項...</translation> | |
3738 <translation id="7161508766647573452">部分設定由管理員管理。</translation> | 3464 <translation id="7161508766647573452">部分設定由管理員管理。</translation> |
3739 <translation id="4618990963915449444"><ph name="DEVICE_NAME"/> 上的所有檔案都會遭到刪除。</tr
anslation> | 3465 <translation id="4618990963915449444"><ph name="DEVICE_NAME"/> 上的所有檔案都會遭到刪除。</tr
anslation> |
| 3466 <translation id="3128852558755400700">登入並進行同步處理,即可在所有裝置上取得您的 <ph name="SHORT_PRO
DUCT_NAME"/> 資料。</translation> |
3740 <translation id="614998064310228828">裝置型號:</translation> | 3467 <translation id="614998064310228828">裝置型號:</translation> |
3741 <translation id="1581962803218266616">在 Finder 中顯示</translation> | 3468 <translation id="1581962803218266616">在 Finder 中顯示</translation> |
3742 <translation id="9100765901046053179">進階設定</translation> | 3469 <translation id="9100765901046053179">進階設定</translation> |
3743 <translation id="203168018648013061">同步功能錯誤:請透過「Google 資訊主頁」重設「同步功能」。</translati
on> | 3470 <translation id="203168018648013061">同步功能錯誤:請透過「Google 資訊主頁」重設「同步功能」。</translati
on> |
3744 <translation id="1405126334425076373">滑鼠游標</translation> | |
3745 <translation id="6096326118418049043">X.500 姓名</translation> | 3471 <translation id="6096326118418049043">X.500 姓名</translation> |
3746 <translation id="6086259540486894113">您必須選取至少一個資料類型來進行同步處理。</translation> | 3472 <translation id="6086259540486894113">您必須選取至少一個資料類型來進行同步處理。</translation> |
3747 <translation id="923467487918828349">全部顯示</translation> | 3473 <translation id="923467487918828349">全部顯示</translation> |
3748 <translation id="3093189737735839308">您確定要安裝 <ph name="PLUGIN_NAME"/>?您只應安裝自己信任的
外掛程式。</translation> | |
3749 <translation id="4298972503445160211">丹麥文鍵盤</translation> | 3474 <translation id="4298972503445160211">丹麥文鍵盤</translation> |
3750 <translation id="6621440228032089700">啟用幕後紋理合成,而不直接顯示。</translation> | 3475 <translation id="6621440228032089700">啟用幕後紋理合成,而不直接顯示。</translation> |
3751 <translation id="3488065109653206955">部分已啟用</translation> | 3476 <translation id="3488065109653206955">部分已啟用</translation> |
3752 <translation id="1481244281142949601">您具備充分的沙箱防護。</translation> | 3477 <translation id="1481244281142949601">您具備充分的沙箱防護。</translation> |
3753 <translation id="4849517651082200438">不要安裝</translation> | 3478 <translation id="4849517651082200438">不要安裝</translation> |
3754 <translation id="1086565554294716241">在同步處理設定中啟用已輸入的網址項目,將您輸入的網址記錄與其他用戶端同步處理,提升網
址列的自動完成功能。</translation> | 3479 <translation id="1086565554294716241">在同步處理設定中啟用已輸入的網址項目,將您輸入的網址記錄與其他用戶端同步處理,提升網
址列的自動完成功能。</translation> |
3755 <translation id="146220085323579959">網際網路連線已中斷。請檢查您的網際網路連線,然後再試一次。</translation> | 3480 <translation id="6349678711452810642">設為預設</translation> |
3756 <translation id="6263284346895336537">非重要</translation> | 3481 <translation id="6263284346895336537">非重要</translation> |
3757 <translation id="6409731863280057959">彈出式視窗</translation> | 3482 <translation id="6409731863280057959">彈出式視窗</translation> |
3758 <translation id="3459774175445953971">最後修改日期:</translation> | 3483 <translation id="3459774175445953971">最後修改日期:</translation> |
3759 <translation id="8776285424728638733">GB</translation> | |
3760 <translation id="73289266812733869">已取消選取</translation> | 3484 <translation id="73289266812733869">已取消選取</translation> |
3761 <translation id="8639963783467694461">自動填入設定</translation> | |
3762 <translation id="3435738964857648380">安全性</translation> | 3485 <translation id="3435738964857648380">安全性</translation> |
3763 <translation id="9112987648460918699">尋找...</translation> | 3486 <translation id="9112987648460918699">尋找...</translation> |
3764 <translation id="2231233239095101917">此頁面的指令碼使用過多記憶體。請重新載入以再次啟用指令碼。</translation
> | 3487 <translation id="2231233239095101917">此頁面的指令碼使用過多記憶體。請重新載入以再次啟用指令碼。</translation
> |
3765 <translation id="870805141700401153">Microsoft 個別程式碼簽署</translation> | 3488 <translation id="870805141700401153">Microsoft 個別程式碼簽署</translation> |
3766 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 3489 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
3767 <translation id="9020278534503090146">這個網頁無法使用</translation> | 3490 <translation id="9020278534503090146">這個網頁無法使用</translation> |
3768 <translation id="4768698601728450387">裁剪圖片</translation> | 3491 <translation id="4768698601728450387">裁剪圖片</translation> |
3769 <translation id="388918273471766578">編輯設定...</translation> | |
3770 <translation id="3943857333388298514">貼上</translation> | 3492 <translation id="3943857333388298514">貼上</translation> |
3771 <translation id="385051799172605136">返回</translation> | 3493 <translation id="385051799172605136">返回</translation> |
3772 <translation id="1832546148887467272">切換至 <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></translat
ion> | 3494 <translation id="1832546148887467272">切換至 <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></translat
ion> |
3773 <translation id="2670965183549957348">新酷音輸入法</translation> | 3495 <translation id="2670965183549957348">新酷音輸入法</translation> |
3774 <translation id="3268451620468152448">開啟的分頁</translation> | 3496 <translation id="3268451620468152448">開啟的分頁</translation> |
3775 <translation id="4918086044614829423">接受</translation> | 3497 <translation id="4918086044614829423">接受</translation> |
3776 <translation id="5095208057601539847">省</translation> | 3498 <translation id="5095208057601539847">省</translation> |
3777 <translation id="4085298594534903246">系統已封鎖此網頁的 JavaScript。</translation> | 3499 <translation id="4085298594534903246">系統已封鎖此網頁的 JavaScript。</translation> |
3778 <translation id="4341977339441987045">禁止網站儲存任何資料</translation> | 3500 <translation id="4341977339441987045">禁止網站儲存任何資料</translation> |
3779 <translation id="806812017500012252">按標題重新排序</translation> | 3501 <translation id="806812017500012252">按標題重新排序</translation> |
3780 <translation id="9167350110873177156">或 <ph name="IDS_SYNC_CREATE_ACCOUNT"/></tr
anslation> | 3502 <translation id="9167350110873177156">或 <ph name="IDS_SYNC_CREATE_ACCOUNT"/></tr
anslation> |
3781 <translation id="3781751432212184938">顯示分頁總覽...</translation> | 3503 <translation id="3781751432212184938">顯示分頁總覽...</translation> |
3782 <translation id="2960316970329790041">停止匯入</translation> | 3504 <translation id="2960316970329790041">停止匯入</translation> |
3783 <translation id="3835522725882634757">糟糕!這個伺服器傳送了「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法判讀
的資料。請<ph name="BEGIN_LINK"/>回報錯誤<ph name="END_LINK"/>,同時提供<ph name="BEGIN2_LINK"
/>原始清單<ph name="END2_LINK"/>。</translation> | 3505 <translation id="3835522725882634757">糟糕!這個伺服器傳送了「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法判讀
的資料。請<ph name="BEGIN_LINK"/>回報錯誤<ph name="END_LINK"/>,同時提供<ph name="BEGIN2_LINK"
/>原始清單<ph name="END2_LINK"/>。</translation> |
3784 <translation id="6586451623538375658">調換滑鼠主按鈕</translation> | 3506 <translation id="6586451623538375658">調換滑鼠主按鈕</translation> |
3785 <translation id="6937152069980083337">Google 日文輸入法 (適用於美式鍵盤)</translation> | 3507 <translation id="6937152069980083337">Google 日文輸入法 (適用於美式鍵盤)</translation> |
3786 <translation id="475088594373173692">第一位使用者</translation> | 3508 <translation id="475088594373173692">第一位使用者</translation> |
3787 <translation id="1731911755844941020">正在傳送要求...</translation> | 3509 <translation id="1731911755844941020">正在傳送要求...</translation> |
3788 <translation id="8371695176452482769">請說話</translation> | 3510 <translation id="8371695176452482769">請說話</translation> |
3789 <translation id="2988488679308982380">無法安裝套件:<ph name="ERROR_CODE"/></translatio
n> | 3511 <translation id="2988488679308982380">無法安裝套件:<ph name="ERROR_CODE"/></translatio
n> |
3790 <translation id="2904079386864173492">型號:</translation> | 3512 <translation id="2904079386864173492">型號:</translation> |
| 3513 <translation id="8917047707340793412">變更為 <ph name="ENGINE_NAME"/></translation> |
3791 <translation id="728836202927797241">自動使用這個帳號登入 Google 網站</translation> | 3514 <translation id="728836202927797241">自動使用這個帳號登入 Google 網站</translation> |
3792 <translation id="6129953537138746214">空格</translation> | 3515 <translation id="6129953537138746214">空格</translation> |
3793 <translation id="5041795084235183432">滑鼠:</translation> | 3516 <translation id="5041795084235183432">滑鼠:</translation> |
3794 <translation id="3704331259350077894">操作停止</translation> | 3517 <translation id="3704331259350077894">操作停止</translation> |
3795 <translation id="7318775302690039100"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 會同步處理您擁有的任何應用程式,
因此無論從何處登入 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 瀏覽器,您都可以使用這些應用程式。</translation> | 3518 <translation id="7318775302690039100"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 會同步處理您擁有的任何應用程式,
因此無論從何處登入 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 瀏覽器,您都可以使用這些應用程式。</translation> |
3796 <translation id="1535919895260326054">韓文羅馬拼音</translation> | 3519 <translation id="1535919895260326054">韓文羅馬拼音</translation> |
3797 <translation id="5801568494490449797">偏好設定</translation> | 3520 <translation id="5801568494490449797">偏好設定</translation> |
3798 <translation id="2616803374438260326">鍵盤/滑鼠 (<ph name="ADDRESS"/>)</translation> | |
3799 <translation id="1038842779957582377">不明名稱</translation> | 3521 <translation id="1038842779957582377">不明名稱</translation> |
3800 <translation id="5327248766486351172">名稱</translation> | 3522 <translation id="5327248766486351172">名稱</translation> |
3801 <translation id="2150661552845026580">要新增「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」嗎?</transl
ation> | 3523 <translation id="2150661552845026580">要新增「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」嗎?</transl
ation> |
3802 <translation id="5553784454066145694">選擇新 PIN</translation> | 3524 <translation id="5553784454066145694">選擇新 PIN</translation> |
3803 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | 3525 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
3804 <translation id="4443989740666919835">嘗試的預設搜尋變更</translation> | 3526 <translation id="4443989740666919835">嘗試的預設搜尋變更</translation> |
3805 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 匯出錯誤</translation> | 3527 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 匯出錯誤</translation> |
3806 <translation id="2445081178310039857">請指定擴充功能根目錄。</translation> | 3528 <translation id="2445081178310039857">請指定擴充功能根目錄。</translation> |
3807 <translation id="8251578425305135684">已移除縮圖。</translation> | 3529 <translation id="8251578425305135684">已移除縮圖。</translation> |
3808 <translation id="6163522313638838258">全部展開...</translation> | 3530 <translation id="6163522313638838258">全部展開...</translation> |
3809 <translation id="3037605927509011580">糟糕!</translation> | 3531 <translation id="3037605927509011580">糟糕!</translation> |
3810 <translation id="5803531701633845775">從後面選擇詞組而無需移動游標</translation> | 3532 <translation id="5803531701633845775">從後面選擇詞組而無需移動游標</translation> |
3811 <translation id="7883944954927542760">停用上層匣。</translation> | 3533 <translation id="894868077413883288">搜尋下載內容</translation> |
3812 <translation id="1918141783557917887">縮小(&S)</translation> | 3534 <translation id="1918141783557917887">縮小(&S)</translation> |
3813 <translation id="6996550240668667907">查看鍵盤自訂快速鍵</translation> | 3535 <translation id="6996550240668667907">查看鍵盤自訂快速鍵</translation> |
3814 <translation id="8700025712071592022">在同步處理設定中啟用開啟的分頁項目,將您開啟的分頁與其他用戶端同步處理。</tran
slation> | 3536 <translation id="8700025712071592022">在同步處理設定中啟用開啟的分頁項目,將您開啟的分頁與其他用戶端同步處理。</tran
slation> |
3815 <translation id="4065006016613364460">複製影像網址(&O)</translation> | 3537 <translation id="4065006016613364460">複製影像網址(&O)</translation> |
3816 <translation id="6965382102122355670">確定</translation> | 3538 <translation id="6965382102122355670">確定</translation> |
3817 <translation id="421182450098841253">顯示書籤列(&S)</translation> | 3539 <translation id="421182450098841253">顯示書籤列(&S)</translation> |
3818 <translation id="8000066093800657092">沒有網路</translation> | 3540 <translation id="8000066093800657092">沒有網路</translation> |
3819 <translation id="4481249487722541506">載入未封裝擴充功能</translation> | 3541 <translation id="4481249487722541506">載入未封裝擴充功能</translation> |
3820 <translation id="8180239481735238521">頁面</translation> | 3542 <translation id="8180239481735238521">頁面</translation> |
3821 <translation id="2963783323012015985">土耳其文鍵盤</translation> | 3543 <translation id="2963783323012015985">土耳其文鍵盤</translation> |
3822 <translation id="1007233996198401083">無法連線。</translation> | |
3823 <translation id="2149973817440762519">編輯書籤</translation> | 3544 <translation id="2149973817440762519">編輯書籤</translation> |
3824 <translation id="5431318178759467895">彩色</translation> | 3545 <translation id="5431318178759467895">彩色</translation> |
3825 <translation id="7064842770504520784">自訂同步處理設定...</translation> | 3546 <translation id="7064842770504520784">自訂同步處理設定...</translation> |
3826 <translation id="2784407158394623927">正在啟用行動數據服務</translation> | 3547 <translation id="2784407158394623927">正在啟用行動數據服務</translation> |
3827 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> | 3548 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
3828 <translation id="6920989436227028121">在一般分頁中開啟</translation> | 3549 <translation id="6920989436227028121">在一般分頁中開啟</translation> |
3829 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 3550 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
3830 <translation id="2050339315714019657">縱向</translation> | 3551 <translation id="2050339315714019657">縱向</translation> |
3831 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> | 3552 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> |
3832 <translation id="8612060185862193661">啟用 MediaStream。</translation> | 3553 <translation id="8612060185862193661">啟用 MediaStream。</translation> |
3833 <translation id="5112577000029535889">開發人員工具(&D)</translation> | 3554 <translation id="5112577000029535889">開發人員工具(&D)</translation> |
3834 <translation id="2301382460326681002">擴充功能根目錄無效。</translation> | 3555 <translation id="2301382460326681002">擴充功能根目錄無效。</translation> |
3835 <translation id="7839192898639727867">憑證主體金鑰識別碼</translation> | 3556 <translation id="7839192898639727867">憑證主體金鑰識別碼</translation> |
3836 <translation id="4759238208242260848">下載</translation> | 3557 <translation id="4759238208242260848">下載</translation> |
3837 <translation id="2879560882721503072">成功儲存 <ph name="ISSUER"/> 發出的用戶端憑證。</transl
ation> | 3558 <translation id="2879560882721503072">成功儲存 <ph name="ISSUER"/> 發出的用戶端憑證。</transl
ation> |
3838 <translation id="1275718070701477396">已選取</translation> | 3559 <translation id="1275718070701477396">已選取</translation> |
| 3560 <translation id="1533531958004488508">開啟壓縮檔</translation> |
3839 <translation id="1178581264944972037">暫停</translation> | 3561 <translation id="1178581264944972037">暫停</translation> |
3840 <translation id="932089513367755776">切換應用程式清單</translation> | |
3841 <translation id="6492313032770352219">磁碟大小:</translation> | 3562 <translation id="6492313032770352219">磁碟大小:</translation> |
3842 <translation id="3225919329040284222">伺服器呈現的憑證與內建的預期條件不符。我們在系統中針對特定高安全性的網站內建了這些預
期條件,目的在於保護您的資料安全無虞。</translation> | 3563 <translation id="3225919329040284222">伺服器呈現的憑證與內建的預期條件不符。我們在系統中針對特定高安全性的網站內建了這些預
期條件,目的在於保護您的資料安全無虞。</translation> |
3843 <translation id="5233231016133573565">程序 ID</translation> | 3564 <translation id="5233231016133573565">程序 ID</translation> |
3844 <translation id="5941711191222866238">縮到最小</translation> | 3565 <translation id="5941711191222866238">縮到最小</translation> |
3845 <translation id="8512476990829870887">結束處理程序</translation> | 3566 <translation id="8512476990829870887">結束處理程序</translation> |
3846 <translation id="4121428309786185360">到期日</translation> | 3567 <translation id="4121428309786185360">到期日</translation> |
3847 <translation id="3406605057700382950">顯示書籤列(&S)</translation> | 3568 <translation id="3406605057700382950">顯示書籤列(&S)</translation> |
3848 <translation id="2049137146490122801">您的管理員已停用您裝置上本機檔案的存取權。</translation> | 3569 <translation id="2049137146490122801">您的管理員已停用您裝置上本機檔案的存取權。</translation> |
3849 <translation id="1146498888431277930">SSL 連線錯誤</translation> | 3570 <translation id="1146498888431277930">SSL 連線錯誤</translation> |
3850 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> | 3571 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> |
| 3572 <translation id="8041089156583427627">提供意見</translation> |
3851 <translation id="6394627529324717982">逗號</translation> | 3573 <translation id="6394627529324717982">逗號</translation> |
3852 <translation id="3325146402434751578">設定或管理 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 的印表機</
translation> | 3574 <translation id="3325146402434751578">設定或管理 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 的印表機</
translation> |
3853 <translation id="253434972992662860">暫停(&P)</translation> | 3575 <translation id="253434972992662860">暫停(&P)</translation> |
3854 <translation id="335985608243443814">瀏覽...</translation> | 3576 <translation id="335985608243443814">瀏覽...</translation> |
3855 <translation id="7802488492289385605">Google 日文輸入法 (適用於 Dvorak 美式鍵盤)</translatio
n> | 3577 <translation id="7802488492289385605">Google 日文輸入法 (適用於 Dvorak 美式鍵盤)</translatio
n> |
3856 <translation id="3876481682997626897">簽名不符</translation> | 3578 <translation id="3876481682997626897">簽名不符</translation> |
3857 <translation id="9169585155162064169">大寫鍵已啟用。 | 3579 <translation id="910083018063317242">對網址列的建議進行預先轉譯,並計算每筆網址列結果的信賴值,來預測適當的網路動作 (預先
轉譯、互動智慧搜尋、DNS 預先連線)。</translation> |
3858 按下搜尋鍵即可取消。</translation> | 3580 <translation id="7452120598248906474">固定寬度字型</translation> |
| 3581 <translation id="3129687551880844787">工作階段儲存</translation> |
3859 <translation id="8892992092192084762">已安裝「<ph name="THEME_NAME"/>」主題。</translati
on> | 3582 <translation id="8892992092192084762">已安裝「<ph name="THEME_NAME"/>」主題。</translati
on> |
3860 <translation id="7427348830195639090">背景頁面:<ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></tra
nslation> | 3583 <translation id="7427348830195639090">背景頁面:<ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></tra
nslation> |
3861 <translation id="5898154795085152510">伺服器傳回無效的用戶端憑證,錯誤碼:<ph name="ERROR_NUMBER"/
> (<ph name="ERROR_NAME"/>)。</translation> | 3584 <translation id="5898154795085152510">伺服器傳回無效的用戶端憑證,錯誤碼:<ph name="ERROR_NUMBER"/
> (<ph name="ERROR_NAME"/>)。</translation> |
3862 <translation id="2704184184447774363">Microsoft 文件簽署</translation> | 3585 <translation id="2704184184447774363">Microsoft 文件簽署</translation> |
3863 <translation id="1071139452646369777">您已使用 <ph name="HANDLER_TITLE"/> 來處理 <ph na
me="PROTOCOL"/>: 連結。</translation> | 3586 <translation id="1071139452646369777">您已使用 <ph name="HANDLER_TITLE"/> 來處理 <ph na
me="PROTOCOL"/>: 連結。</translation> |
3864 <translation id="5677928146339483299">已封鎖</translation> | 3587 <translation id="5677928146339483299">已封鎖</translation> |
3865 <translation id="8147543457305414165">如要查看這個檔案,請將檔案轉換成網路支援的瀏覽格式。<ph name="BEGIN_
LINK"/>瞭解詳情<ph name="END_LINK"/></translation> | 3588 <translation id="1474842329983231719">管理列印設定...</translation> |
3866 <translation id="7006127061209113769"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>已將這部行動裝置上的印表機
註冊供 <b><ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></b> 使用。您現在可以透過任何支援 <ph name="CLO
UD_PRINT_NAME"/>的網路應用程式或行動應用程式,使用您的印表機列印文件!</translation> | |
3867 <translation id="2455981314101692989">這個網頁已停用這個表單的自動填入功能。</translation> | 3589 <translation id="2455981314101692989">這個網頁已停用這個表單的自動填入功能。</translation> |
3868 <translation id="4645676300727003670">保留(&K)</translation> | 3590 <translation id="4645676300727003670">保留(&K)</translation> |
3869 <translation id="1646136617204068573">匈牙利文鍵盤</translation> | 3591 <translation id="1646136617204068573">匈牙利文鍵盤</translation> |
| 3592 <translation id="3560918739529642856">起始網頁</translation> |
3870 <translation id="5988840637546770870">開發頻道有一些測試中的功能,有時可能不甚穩定,請慎選。</translation> | 3593 <translation id="5988840637546770870">開發頻道有一些測試中的功能,有時可能不甚穩定,請慎選。</translation> |
3871 <translation id="3225579507836276307">第三方擴充功能封鎖了這個網頁的存取權。</translation> | 3594 <translation id="3225579507836276307">第三方擴充功能封鎖了這個網頁的存取權。</translation> |
3872 <translation id="6815551780062710681">編輯</translation> | 3595 <translation id="6815551780062710681">編輯</translation> |
3873 <translation id="4032664149172368180">日文輸入法 (適用於 Dvorak 美式鍵盤)</translation> | 3596 <translation id="4032664149172368180">日文輸入法 (適用於 Dvorak 美式鍵盤)</translation> |
3874 <translation id="6911468394164995108">加入其他網路...</translation> | |
3875 <translation id="5061708541166515394">對比</translation> | 3597 <translation id="5061708541166515394">對比</translation> |
3876 <translation id="747459581954555080">全部還原</translation> | 3598 <translation id="747459581954555080">全部還原</translation> |
3877 <translation id="5130217514988682057">憑證資料格式錯誤</translation> | 3599 <translation id="5130217514988682057">憑證資料格式錯誤</translation> |
3878 <translation id="7167486101654761064">永遠開啟這類檔案(&A)</translation> | 3600 <translation id="7167486101654761064">永遠開啟這類檔案(&A)</translation> |
3879 <translation id="4283623729247862189">光學裝置</translation> | 3601 <translation id="4283623729247862189">光學裝置</translation> |
3880 <translation id="5826507051599432481">一般名稱 (CN)</translation> | 3602 <translation id="5826507051599432481">一般名稱 (CN)</translation> |
3881 <translation id="8914326144705007149">非常大</translation> | 3603 <translation id="8914326144705007149">非常大</translation> |
| 3604 <translation id="3748026146096797577">尚未連線</translation> |
3882 <translation id="4215444178533108414">移除項目完成</translation> | 3605 <translation id="4215444178533108414">移除項目完成</translation> |
3883 <translation id="5154702632169343078">主體</translation> | 3606 <translation id="5154702632169343078">主體</translation> |
3884 <translation id="2575379921941782763">協助工具功能已啟用。</translation> | 3607 <translation id="2575379921941782763">協助工具功能已啟用。</translation> |
3885 <translation id="2273562597641264981">行動電話網路業者:</translation> | 3608 <translation id="2273562597641264981">行動電話網路業者:</translation> |
3886 <translation id="122082903575839559">憑證簽章演算法</translation> | 3609 <translation id="122082903575839559">憑證簽章演算法</translation> |
3887 <translation id="2181257377760181418">啟用列印作業的分頁內預覽。</translation> | 3610 <translation id="2181257377760181418">啟用列印作業的分頁內預覽。</translation> |
3888 <translation id="5613166402967092338"><ph name="HOST_NAME"/> 含有來自 <ph name="ELEM
ENTS_HOST_NAME"/> 的內容,目前已知這個網站會散佈惡意軟體。如果您造訪這個網站,您的行動裝置可能會中毒。</translation> | |
3889 <translation id="4575703660920788003">按下 Shift + Alt 鍵可切換鍵盤配置。</translation> | 3611 <translation id="4575703660920788003">按下 Shift + Alt 鍵可切換鍵盤配置。</translation> |
3890 <translation id="7240120331469437312">憑證主體替代名稱</translation> | 3612 <translation id="7240120331469437312">憑證主體替代名稱</translation> |
3891 <translation id="1131850611586448366">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站已遭檢舉為「網路釣魚」詐騙
網站,這類網站經常會偽裝成銀行等可靠機構,藉此騙取使用者的個人或財務資訊。</translation> | 3613 <translation id="1131850611586448366">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站已遭檢舉為「網路釣魚」詐騙
網站,這類網站經常會偽裝成銀行等可靠機構,藉此騙取使用者的個人或財務資訊。</translation> |
3892 <translation id="2669198762040460457">您輸入的使用者名稱或密碼有誤。</translation> | 3614 <translation id="2669198762040460457">您輸入的使用者名稱或密碼有誤。</translation> |
| 3615 <translation id="1049337682107026577">輸入您的同步通關密語</translation> |
3893 <translation id="1161575384898972166">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可匯出用戶端憑證。</tra
nslation> | 3616 <translation id="1161575384898972166">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可匯出用戶端憑證。</tra
nslation> |
3894 <translation id="1718559768876751602">立即建立 Google 帳戶</translation> | 3617 <translation id="1718559768876751602">立即建立 Google 帳戶</translation> |
3895 <translation id="1884319566525838835">沙箱狀態</translation> | 3618 <translation id="1884319566525838835">沙箱狀態</translation> |
3896 <translation id="2770465223704140727">從清單中移除</translation> | 3619 <translation id="2770465223704140727">從清單中移除</translation> |
3897 <translation id="8314013494437618358">串連合成</translation> | |
3898 <translation id="6053401458108962351">清除瀏覽資料(&C)...</translation> | 3620 <translation id="6053401458108962351">清除瀏覽資料(&C)...</translation> |
3899 <translation id="2339641773402824483">檢查更新...</translation> | 3621 <translation id="2339641773402824483">檢查更新...</translation> |
3900 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> | 3622 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> |
3901 <translation id="9111742992492686570">下載重要安全更新</translation> | 3623 <translation id="9111742992492686570">下載重要安全更新</translation> |
3902 <translation id="304009983491258911">變更 SIM 卡 PIN</translation> | 3624 <translation id="382710796901050177">需要 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 外掛程式</translati
on> |
3903 <translation id="8636666366616799973">套件無效,詳細資料:<ph name="ERROR_MESSAGE"/>。</tra
nslation> | 3625 <translation id="8636666366616799973">套件無效,詳細資料:<ph name="ERROR_MESSAGE"/>。</tra
nslation> |
3904 <translation id="2654226057706132620">您也可以略過登入程序,<ph name="LINK_START"/>以訪客身分瀏覽<
ph name="LINK_END"/>。</translation> | 3626 <translation id="2654226057706132620">您也可以略過登入程序,<ph name="LINK_START"/>以訪客身分瀏覽<
ph name="LINK_END"/>。</translation> |
3905 <translation id="2045969484888636535">繼續封鎖 Cookie</translation> | 3627 <translation id="2045969484888636535">繼續封鎖 Cookie</translation> |
3906 <translation id="7353601530677266744">命令列</translation> | 3628 <translation id="7353601530677266744">命令列</translation> |
3907 <translation id="766024200984943827">即使您的行動裝置發生任何意外,您所有的 <ph name="SHORT_PRODUCT
_NAME"/> 設定都不會受到任何影響。</translation> | |
3908 <translation id="2766006623206032690">貼上及前往(&S)</translation> | 3629 <translation id="2766006623206032690">貼上及前往(&S)</translation> |
3909 <translation id="4394049700291259645">停用</translation> | 3630 <translation id="4394049700291259645">停用</translation> |
3910 <translation id="969892804517981540">正式版本</translation> | 3631 <translation id="969892804517981540">正式版本</translation> |
3911 <translation id="445923051607553918">加入 Wi-Fi 網路</translation> | 3632 <translation id="445923051607553918">加入 Wi-Fi 網路</translation> |
3912 <translation id="100242374795662595">不明的裝置</translation> | 3633 <translation id="100242374795662595">不明的裝置</translation> |
3913 <translation id="9087725134750123268">刪除 Cookie 和其他網站資料</translation> | 3634 <translation id="9087725134750123268">刪除 Cookie 和其他網站資料</translation> |
3914 <translation id="756631359159530168">合成功能啟用時,啟用網頁內容的方塊式繪圖功能。</translation> | 3635 <translation id="756631359159530168">合成功能啟用時,啟用網頁內容的方塊式繪圖功能。</translation> |
3915 <translation id="3349155901412833452">使用 , 鍵和 . 鍵呼叫建議清單</translation> | 3636 <translation id="3349155901412833452">使用 , 鍵和 . 鍵呼叫建議清單</translation> |
3916 <translation id="3981681824736556685">如果您使用 Proxy 伺服器,請檢查您的 Proxy 設定或與您的網路管理員聯絡,
確認您的 Proxy 伺服器運作正常。如果您認為自己不需要使用 Proxy 伺服器,請調整您的 Proxy 設定:<ph name="PLATFORM_TEXT
"/></translation> | 3637 <translation id="3981681824736556685">如果您使用 Proxy 伺服器,請檢查您的 Proxy 設定或與您的網路管理員聯絡,
確認您的 Proxy 伺服器運作正常。如果您認為自己不需要使用 Proxy 伺服器,請調整您的 Proxy 設定:<ph name="PLATFORM_TEXT
"/></translation> |
3917 <translation id="5394671634302672639">選取搜尋設定...</translation> | 3638 <translation id="5394671634302672639">選取搜尋設定...</translation> |
3918 <translation id="8487700953926739672">可離線使用</translation> | |
3919 <translation id="6098975396189420741">啟用這個選項可防止網路應用程式存取 WebGL API。</translation> | |
3920 <translation id="6872947427305732831">清除記憶體</translation> | 3639 <translation id="6872947427305732831">清除記憶體</translation> |
3921 <translation id="2742870351467570537">移除選取的項目</translation> | 3640 <translation id="2742870351467570537">移除選取的項目</translation> |
3922 <translation id="7561196759112975576">永遠使用</translation> | 3641 <translation id="7561196759112975576">永遠使用</translation> |
3923 <translation id="3603266986805643427">網路錯誤</translation> | |
3924 <translation id="2116673936380190819">過去 1 小時</translation> | 3642 <translation id="2116673936380190819">過去 1 小時</translation> |
3925 <translation id="5765491088802881382">沒有可用的網路</translation> | 3643 <translation id="5765491088802881382">沒有可用的網路</translation> |
3926 <translation id="1971538228422220140">刪除 Cookie、其他網站資料和外掛程式資料</translation> | 3644 <translation id="1971538228422220140">刪除 Cookie、其他網站資料和外掛程式資料</translation> |
3927 <translation id="5692957461404855190">用三指向下劃過觸控板,畫面就會顯示所有分頁的總覽,按一下縮圖即可選取分頁 (這種操作
方式非常適合全螢幕模式)。</translation> | 3645 <translation id="5692957461404855190">用三指向下劃過觸控板,畫面就會顯示所有分頁的總覽,按一下縮圖即可選取分頁 (這種操作
方式非常適合全螢幕模式)。</translation> |
3928 <translation id="1375215959205954975">最新!您現在可以設定密碼同步處理。</translation> | 3646 <translation id="1375215959205954975">最新!您現在可以設定密碼同步處理。</translation> |
3929 <translation id="6510391806634703461">新使用者</translation> | 3647 <translation id="6510391806634703461">新增使用者</translation> |
3930 <translation id="5183088099396036950">無法與伺服器連線</translation> | 3648 <translation id="5183088099396036950">無法與伺服器連線</translation> |
3931 <translation id="4469842253116033348">停用 <ph name="SITE"/> 的通知</translation> | 3649 <translation id="4469842253116033348">停用 <ph name="SITE"/> 的通知</translation> |
3932 <translation id="7322037929240387249">鍵盤設定...</translation> | 3650 <translation id="7322037929240387249">鍵盤設定...</translation> |
3933 <translation id="3709244229496787112">瀏覽器在下載尚未完成時遭到關閉。</translation> | |
3934 <translation id="7999229196265990314">已建立下列檔案: | 3651 <translation id="7999229196265990314">已建立下列檔案: |
3935 | 3652 |
3936 擴充功能:<ph name="EXTENSION_FILE"/> | 3653 擴充功能:<ph name="EXTENSION_FILE"/> |
3937 金鑰檔案:<ph name="KEY_FILE"/> | 3654 金鑰檔案:<ph name="KEY_FILE"/> |
3938 | 3655 |
3939 請妥善保管您的金鑰檔案;建立新版本的擴充功能時將需要使用該金鑰檔案。</translation> | 3656 請妥善保管您的金鑰檔案;建立新版本的擴充功能時將需要使用該金鑰檔案。</translation> |
3940 <translation id="2970444815634085254">停用 Chrome To Mobile。</translation> | |
3941 <translation id="1846078536247420691">是(&Y)</translation> | 3657 <translation id="1846078536247420691">是(&Y)</translation> |
3942 <translation id="3036649622769666520">開啟檔案</translation> | 3658 <translation id="3036649622769666520">開啟檔案</translation> |
3943 <translation id="2966459079597787514">瑞典文鍵盤</translation> | 3659 <translation id="2966459079597787514">瑞典文鍵盤</translation> |
3944 <translation id="7685049629764448582">JavaScript 記憶體使用量</translation> | 3660 <translation id="7685049629764448582">JavaScript 記憶體使用量</translation> |
3945 <translation id="6398765197997659313">退出全螢幕</translation> | 3661 <translation id="6398765197997659313">退出全螢幕</translation> |
3946 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> 下載內容不正常,可能會有危險。</tr
anslation> | 3662 <translation id="1283104188183927512">運作錯誤的擴充功能</translation> |
3947 <translation id="6059652578941944813">憑證階層</translation> | 3663 <translation id="6059652578941944813">憑證階層</translation> |
3948 <translation id="4886690096315032939">開啟時前往現有分頁</translation> | 3664 <translation id="4886690096315032939">開啟時前往現有分頁</translation> |
3949 <translation id="5729712731028706266">檢視(&V)</translation> | 3665 <translation id="5729712731028706266">檢視(&V)</translation> |
3950 <translation id="774576312655125744">您存放在 <ph name="WEBSITE_1"/>、<ph name="WEBSI
TE_2"/> 與 <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> 個其他網站上的資料。</translation> | 3666 <translation id="774576312655125744">您存放在 <ph name="WEBSITE_1"/>、<ph name="WEBSI
TE_2"/> 與 <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> 個其他網站上的資料。</translation> |
3951 <translation id="9023317578768157226">要允許 <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="
HANDLER_HOSTNAME"/>) 開啟所有 <ph name="PROTOCOL"/> 連結嗎?</translation> | 3667 <translation id="9023317578768157226">要允許 <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="
HANDLER_HOSTNAME"/>) 開啟所有 <ph name="PROTOCOL"/> 連結嗎?</translation> |
3952 <translation id="6359806961507272919">來自 <ph name="PHONE_NUMBER"/> 的簡訊</translat
ion> | 3668 <translation id="6359806961507272919">來自 <ph name="PHONE_NUMBER"/> 的簡訊</translat
ion> |
3953 <translation id="4508765956121923607">檢視原始碼(&O)</translation> | 3669 <translation id="4508765956121923607">檢視原始碼(&O)</translation> |
3954 <translation id="5975083100439434680">縮小</translation> | 3670 <translation id="5975083100439434680">縮小</translation> |
3955 <translation id="8080048886850452639">複製音訊網址(&O)</translation> | 3671 <translation id="8080048886850452639">複製音訊網址(&O)</translation> |
3956 <translation id="2817109084437064140">匯入並繫結至裝置...</translation> | 3672 <translation id="2817109084437064140">匯入並繫結至裝置...</translation> |
3957 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> | 3673 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> |
3958 <translation id="6388512460244695397">將這個網頁傳送至:</translation> | |
3959 <translation id="4517433557782069986">登入 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></transl
ation> | 3674 <translation id="4517433557782069986">登入 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></transl
ation> |
3960 <translation id="5849869942539715694">封裝擴充功能...</translation> | 3675 <translation id="5849869942539715694">封裝擴充功能...</translation> |
3961 <translation id="7339785458027436441">輸入時檢查拼字</translation> | 3676 <translation id="7339785458027436441">輸入時檢查拼字</translation> |
3962 <translation id="8308427013383895095">網路連線發生問題,翻譯作業失敗。</translation> | 3677 <translation id="8308427013383895095">網路連線發生問題,翻譯作業失敗。</translation> |
3963 <translation id="1828901632669367785">使用系統對話方塊進行列印...</translation> | 3678 <translation id="1828901632669367785">使用系統對話方塊進行列印...</translation> |
3964 <translation id="1801298019027379214">PIN 不正確,請再試一次。您剩下 <ph name="TRIES_COUNT"/>
次嘗試的機會</translation> | 3679 <translation id="1801298019027379214">PIN 不正確,請再試一次。您剩下 <ph name="TRIES_COUNT"/>
次嘗試的機會</translation> |
3965 <translation id="3529020546926570314">登入後即可使用雲端印表機...</translation> | 3680 <translation id="3529020546926570314">登入後即可使用雲端印表機...</translation> |
3966 <translation id="1384721974622518101">您知道可以透過上方的網址列直接進行搜尋嗎?</translation> | 3681 <translation id="1384721974622518101">您知道可以透過上方的網址列直接進行搜尋嗎?</translation> |
3967 <translation id="992543612453727859">在前面新增詞組</translation> | 3682 <translation id="992543612453727859">在前面新增詞組</translation> |
3968 <translation id="4728558894243024398">平台</translation> | 3683 <translation id="4728558894243024398">平台</translation> |
3969 <translation id="4998873842614926205">確認變更</translation> | 3684 <translation id="4998873842614926205">確認變更</translation> |
3970 <translation id="5720705177508910913">目前使用者</translation> | 3685 <translation id="5720705177508910913">目前使用者</translation> |
3971 <translation id="622718162866842437">網路 EAP 字典格式錯誤</translation> | 3686 <translation id="622718162866842437">網路 EAP 字典格式錯誤</translation> |
3972 <translation id="1559528461873125649">找不到您所指定的檔案或目錄</translation> | 3687 <translation id="1559528461873125649">找不到您所指定的檔案或目錄</translation> |
3973 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 3688 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
3974 <translation id="1244147615850840081">通訊業者</translation> | 3689 <translation id="1244147615850840081">通訊業者</translation> |
3975 <translation id="5832830184511718549">使用次要執行緒執行網頁合成。在這種情況下,即使在主要執行緒沒有回應,您也可以順利捲動
網頁。</translation> | |
3976 <translation id="3346457130337124365"><ph name="HOST_NAME"/> 含有惡意軟體。如果您造訪這個網站,您的
行動裝置可能會中毒。</translation> | |
3977 <translation id="8203365863660628138">確認安裝</translation> | |
3978 <translation id="406259880812417922">(關鍵字: <ph name="KEYWORD"/>)</translation> | 3690 <translation id="406259880812417922">(關鍵字: <ph name="KEYWORD"/>)</translation> |
3979 </translationbundle> | 3691 </translationbundle> |
OLD | NEW |