OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="th"> | 3 <translationbundle lang="th"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&ลบออก</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&ลบออก</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">สลับแถบบุ๊กมาร์ก</translation> | 5 <translation id="6879617193011158416">สลับแถบบุ๊กมาร์ก</translation> |
6 <translation id="4590324241397107707">พื้นที่จัดเก็บฐานข้อมูล</translation> | |
7 <translation id="335581015389089642">คำพูด</translation> | |
8 <translation id="8206745257863499010">บลูซี</translation> | 6 <translation id="8206745257863499010">บลูซี</translation> |
9 <translation id="2345460471437425338">ใบรับรองสำหรับโฮสต์ไม่ถูกต้อง</translation
> | 7 <translation id="2345460471437425338">ใบรับรองสำหรับโฮสต์ไม่ถูกต้อง</translation
> |
10 <translation id="3595596368722241419">แบตเตอรี่เต็ม</translation> | |
11 <translation id="8130276680150879341">ยกเลิกการเชื่อมต่อเครือข่ายส่วนบุคคล</tran
slation> | 8 <translation id="8130276680150879341">ยกเลิกการเชื่อมต่อเครือข่ายส่วนบุคคล</tran
slation> |
12 <translation id="5557508793098063329">PB</translation> | |
13 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> จาก <ph name="COUNT"/><
/translation> | 9 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> จาก <ph name="COUNT"/><
/translation> |
14 <translation id="4480627574828695486">ยกเลิกการเชื่อมต่อบัญชีนี้...</translation
> | 10 <translation id="4480627574828695486">ยกเลิกการเชื่อมต่อบัญชีนี้...</translation
> |
15 <translation id="7040807039050164757">&ตรวจสอบตัวสะกดในฟิลด์นี้</translation
> | 11 <translation id="7040807039050164757">&ตรวจสอบตัวสะกดในฟิลด์นี้</translation
> |
16 <translation id="778579833039460630">ไม่ได้รับข้อมูล</translation> | 12 <translation id="778579833039460630">ไม่ได้รับข้อมูล</translation> |
| 13 <translation id="8791923223854254330">จัดการตัวจัดการ...</translation> |
17 <translation id="1852799913675865625">เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามอ่านไฟล์: <ph name=
"ERROR_TEXT"/></translation> | 14 <translation id="1852799913675865625">เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามอ่านไฟล์: <ph name=
"ERROR_TEXT"/></translation> |
18 <translation id="3828924085048779000">ข้อความรหัสผ่านต้องไม่เว้นว่างไว้</transla
tion> | 15 <translation id="3828924085048779000">ข้อความรหัสผ่านต้องไม่เว้นว่างไว้</transla
tion> |
| 16 <translation id="1993980234811669445">ไฟล์วิดีโอ $1</translation> |
19 <translation id="2709516037105925701">ป้อนอัตโนมัติ</translation> | 17 <translation id="2709516037105925701">ป้อนอัตโนมัติ</translation> |
20 <translation id="3916445069167113093">ไฟล์ประเภทนี้อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ข
องคุณ คุณต้องการเก็บ <ph name="FILE_NAME"/> ไว้หรือไม่</translation> | 18 <translation id="3916445069167113093">ไฟล์ประเภทนี้อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ข
องคุณ คุณต้องการเก็บ <ph name="FILE_NAME"/> ไว้หรือไม่</translation> |
21 <translation id="3162291187491210183">เปิดใช้งานประวัติแถบอเนกประสงค์ในการตั้งค่
าการซิงค์ การดำเนินการนี้จะทำให้สามารถซิงค์ประวัติ URL ที่คุณพิมพ์กับไคลเอ็นต์อื
่นๆ เพื่อช่วยในการเติมข้อความอัตโนมัติของแถบอเนกประสงค์</translation> | 19 <translation id="3162291187491210183">เปิดใช้งานประวัติแถบอเนกประสงค์ในการตั้งค่
าการซิงค์ การดำเนินการนี้จะทำให้สามารถซิงค์ประวัติ URL ที่คุณพิมพ์กับไคลเอ็นต์อื
่นๆ เพื่อช่วยในการเติมข้อความอัตโนมัติของแถบอเนกประสงค์</translation> |
22 <translation id="250599269244456932">เรียกใช้อัตโนมัติ (แนะนำ)</translation> | 20 <translation id="250599269244456932">เรียกใช้อัตโนมัติ (แนะนำ)</translation> |
23 <translation id="3581034179710640788">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บไซต์หมดอายุ!</tr
anslation> | 21 <translation id="3581034179710640788">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บไซต์หมดอายุ!</tr
anslation> |
24 <translation id="2825758591930162672">คีย์สาธารณะของหัวเรื่อง</translation> | 22 <translation id="2825758591930162672">คีย์สาธารณะของหัวเรื่อง</translation> |
25 <translation id="8306243285620593545">โฟกัสไอคอนสถานะ</translation> | 23 <translation id="8306243285620593545">โฟกัสไอคอนสถานะ</translation> |
26 <translation id="1130622745736410868">ต้องการยืนยันว่าคุณกำลังเรียกดูบนอุปกรณ์ที
่ใช้ Chrome OS โดยขอให้ Google ยืนยันรหัสคูปองของคุณ</translation> | |
27 <translation id="8176382683266548737">เปิดใช้งานการแจ้งเตือน</translation> | 24 <translation id="8176382683266548737">เปิดใช้งานการแจ้งเตือน</translation> |
28 <translation id="8275038454117074363">การนำเข้า</translation> | 25 <translation id="8275038454117074363">การนำเข้า</translation> |
29 <translation id="8418445294933751433">แ&สดงเป็นแถบ</translation> | 26 <translation id="8418445294933751433">แ&สดงเป็นแถบ</translation> |
30 <translation id="6985276906761169321">รหัส:</translation> | 27 <translation id="6985276906761169321">รหัส:</translation> |
31 <translation id="121846059092605953">บางส่วนของเอกสาร PDF นี้ไม่แสดง ต้องการติดต
ั้ง Adobe Reader หรือไม่</translation> | 28 <translation id="121846059092605953">บางส่วนของเอกสาร PDF นี้ไม่แสดง ต้องการติดต
ั้ง Adobe Reader หรือไม่</translation> |
32 <translation id="859285277496340001">ใบรับรองไม่ระบุวิธีการตรวจสอบว่ามีการเพิกถอ
นไปแล้วหรือไม่</translation> | 29 <translation id="859285277496340001">ใบรับรองไม่ระบุวิธีการตรวจสอบว่ามีการเพิกถอ
นไปแล้วหรือไม่</translation> |
33 <translation id="2010799328026760191">คีย์ตัวปรับแต่ง...</translation> | 30 <translation id="2010799328026760191">คีย์ตัวปรับแต่ง...</translation> |
34 <translation id="6610610633807698299">ป้อน URL...</translation> | 31 <translation id="6610610633807698299">ป้อน URL...</translation> |
35 <translation id="5037435837196003000">การตั้งค่าตัวชี้...</translation> | 32 <translation id="5037435837196003000">การตั้งค่าตัวชี้...</translation> |
36 <translation id="5172758083709347301">ผู้ใช้คอมพิวเตอร์นี้</translation> | 33 <translation id="5172758083709347301">ผู้ใช้คอมพิวเตอร์นี้</translation> |
37 <translation id="3300394989536077382">ลงชื่อโดย</translation> | 34 <translation id="3300394989536077382">ลงชื่อโดย</translation> |
38 <translation id="654233263479157500">ใช้บริการเว็บช่วยแก้ไขข้อผิดพลาดในการนำทาง<
/translation> | 35 <translation id="654233263479157500">ใช้บริการเว็บช่วยแก้ไขข้อผิดพลาดในการนำทาง<
/translation> |
39 <translation id="7234539422479817884">สุ่ม</translation> | |
40 <translation id="4940047036413029306">อัญประกาศ</translation> | 36 <translation id="4940047036413029306">อัญประกาศ</translation> |
41 <translation id="1526811905352917883">ต้องเชื่อมต่ออีกครั้งโดยใช้ SSL 3.0 แสดงว่
าเซิร์ฟเวอร์นี้กำลังใช้ซอฟต์แวร์ที่เก่ามากและอาจมีปัญหาด้านความปลอดภัยอื่นๆ</tra
nslation> | 37 <translation id="1526811905352917883">ต้องเชื่อมต่ออีกครั้งโดยใช้ SSL 3.0 แสดงว่
าเซิร์ฟเวอร์นี้กำลังใช้ซอฟต์แวร์ที่เก่ามากและอาจมีปัญหาด้านความปลอดภัยอื่นๆ</tra
nslation> |
42 <translation id="1497897566809397301">อนุญาตให้วางข้อมูลภายในเครื่อง (แนะนำ)</tr
anslation> | 38 <translation id="1497897566809397301">อนุญาตให้วางข้อมูลภายในเครื่อง (แนะนำ)</tr
anslation> |
43 <translation id="3275778913554317645">เปิดเป็นหน้าต่าง</translation> | 39 <translation id="3275778913554317645">เปิดเป็นหน้าต่าง</translation> |
44 <translation id="4553117311324416101">Google พบว่าซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตรายอาจติดต
ั้งในคอมพิวเตอร์ของคุณหากคุณดำเนินการต่อ หากคุณเคยไปที่ไซต์มาก่อนหน้านี้หรือคุณไ
ว้ใจไซต์นี้ เป็นไปได้ว่าไซต์เพิ่งถูกโจมตีโดยแฮกเกอร์ คุณไม่ควรดำเนินการต่อ และอา
จลองอีกครั้งในวันพรุ่งนี้ หรือไปที่อื่นแทน</translation> | 40 <translation id="4553117311324416101">Google พบว่าซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตรายอาจติดต
ั้งในคอมพิวเตอร์ของคุณหากคุณดำเนินการต่อ หากคุณเคยไปที่ไซต์มาก่อนหน้านี้หรือคุณไ
ว้ใจไซต์นี้ เป็นไปได้ว่าไซต์เพิ่งถูกโจมตีโดยแฮกเกอร์ คุณไม่ควรดำเนินการต่อ และอา
จลองอีกครั้งในวันพรุ่งนี้ หรือไปที่อื่นแทน</translation> |
45 <translation id="8867568208303837180">กำลังส่ง...</translation> | |
46 <translation id="509988127256758334">สิ่งที่&ค้นหา:</translation> | 41 <translation id="509988127256758334">สิ่งที่&ค้นหา:</translation> |
47 <translation id="1420684932347524586">อ้าว! ไม่สามารถสร้างคีย์ส่วนตัว RSA แบบสุ่
มได้</translation> | 42 <translation id="1420684932347524586">อ้าว! ไม่สามารถสร้างคีย์ส่วนตัว RSA แบบสุ่
มได้</translation> |
48 <translation id="2501173422421700905">ใบรับรองถูกระงับไว้</translation> | 43 <translation id="2501173422421700905">ใบรับรองถูกระงับไว้</translation> |
49 <translation id="7428534988046001922">ติดตั้งแอปพลิเคชันต่อไปนี้แล้ว:</translati
on> | |
50 <translation id="787386463582943251">เพิ่มที่อยู่อีเมล</translation> | 44 <translation id="787386463582943251">เพิ่มที่อยู่อีเมล</translation> |
51 <translation id="2313634973119803790">เทคโนโลยีเครือข่าย:</translation> | 45 <translation id="2313634973119803790">เทคโนโลยีเครือข่าย:</translation> |
52 <translation id="380018804185729075">เปิดใช้งานการค้นหาทันใจเพื่อการค้นหาที่เร็ว
ขึ้น</translation> | 46 <translation id="380018804185729075">เปิดใช้งานการค้นหาทันใจเพื่อการค้นหาที่เร็ว
ขึ้น</translation> |
53 <translation id="2382901536325590843">ไม่มีใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ใน DNS</transla
tion> | 47 <translation id="2382901536325590843">ไม่มีใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ใน DNS</transla
tion> |
54 <translation id="2833791489321462313">ต้องใช้รหัสผ่านเพื่อออกจากโหมดสลีป</transl
ation> | 48 <translation id="2833791489321462313">ต้องใช้รหัสผ่านเพื่อออกจากโหมดสลีป</transl
ation> |
55 <translation id="3850258314292525915">ปิดการซิงค์ข้อมูล</translation> | 49 <translation id="3850258314292525915">ปิดการซิงค์ข้อมูล</translation> |
| 50 <translation id="2721561274224027017">ฐานข้อมูลแบบจัดทำดัชนี</translation> |
56 <translation id="8208216423136871611">ไม่บันทึก</translation> | 51 <translation id="8208216423136871611">ไม่บันทึก</translation> |
57 <translation id="4405141258442788789">หมดเวลาการดำเนินการ</translation> | 52 <translation id="4405141258442788789">หมดเวลาการดำเนินการ</translation> |
58 <translation id="5048179823246820836">นอร์ดิก</translation> | 53 <translation id="5048179823246820836">นอร์ดิก</translation> |
59 <translation id="1763046204212875858">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน</translation> | 54 <translation id="1763046204212875858">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน</translation> |
60 <translation id="2105006017282194539">ยังไม่ได้โหลด</translation> | 55 <translation id="2105006017282194539">ยังไม่ได้โหลด</translation> |
61 <translation id="7821009361098626711">เซิร์ฟเวอร์ <ph name="DOMAIN"/> ต้องการทรา
บชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน เซิร์ฟเวอร์แจ้งว่า: <ph name="REALM"/></translation> | 56 <translation id="7821009361098626711">เซิร์ฟเวอร์ <ph name="DOMAIN"/> ต้องการทรา
บชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน เซิร์ฟเวอร์แจ้งว่า: <ph name="REALM"/></translation> |
62 <translation id="524759338601046922">พิมพ์ PIN ใหม่อีกครั้ง:</translation> | 57 <translation id="524759338601046922">พิมพ์ PIN ใหม่อีกครั้ง:</translation> |
63 <translation id="9084336854646116906">เปิดใช้งาน <style scoped></translati
on> | |
64 <translation id="7165384154200672320">วนหน้าจอ</translation> | |
65 <translation id="777702478322588152">เขต</translation> | 58 <translation id="777702478322588152">เขต</translation> |
66 <translation id="6562437808764959486">กำลังคลายอิมเมจการกู้คืน...</translation> | 59 <translation id="6562437808764959486">กำลังคลายอิมเมจการกู้คืน...</translation> |
67 <translation id="4203887994236766970">เปิดใช้งาน CSS Regions</translation> | |
68 <translation id="4562626993074597457">การตั้งค่าขั้นสูง...</translation> | 60 <translation id="4562626993074597457">การตั้งค่าขั้นสูง...</translation> |
69 <translation id="561349411957324076">เสร็จสมบูรณ์</translation> | 61 <translation id="561349411957324076">เสร็จสมบูรณ์</translation> |
70 <translation id="1358267447825621237">เปลี่ยนหน้าแรก</translation> | 62 <translation id="1358267447825621237">เปลี่ยนหน้าแรก</translation> |
71 <translation id="1156689104822061371">การจัดวางแป้นพิมพ์:</translation> | |
72 <translation id="4764776831041365478">หน้าเว็บใน <ph name="URL"/> อาจหยุดให้บริก
ารชั่วคราวหรืออาจถูกย้ายไปยังที่อยู่เว็บใหม่อย่างถาวร</translation> | 63 <translation id="4764776831041365478">หน้าเว็บใน <ph name="URL"/> อาจหยุดให้บริก
ารชั่วคราวหรืออาจถูกย้ายไปยังที่อยู่เว็บใหม่อย่างถาวร</translation> |
73 <translation id="6156863943908443225">แคชของสคริปต์</translation> | 64 <translation id="6156863943908443225">แคชของสคริปต์</translation> |
74 <translation id="908313544993743941">ปิดใช้งานเครือข่ายมือถือ</translation> | |
75 <translation id="4274187853770964845">การซิงค์มีข้อผิดพลาด: โปรดหยุดและเริ่มการซ
ิงค์ใหม่</translation> | 65 <translation id="4274187853770964845">การซิงค์มีข้อผิดพลาด: โปรดหยุดและเริ่มการซ
ิงค์ใหม่</translation> |
76 <translation id="4610656722473172270">Google Toolbar</translation> | 66 <translation id="4610656722473172270">Google Toolbar</translation> |
77 <translation id="7845201717638045845">ข้อมูลที่คุณคัดลอกและวาง</translation> | 67 <translation id="7845201717638045845">ข้อมูลที่คุณคัดลอกและวาง</translation> |
78 <translation id="656293578423618167">เส้นทางหรือชื่อของไฟล์ยาวเกินไป โปรดบันทึกด
้วยชื่อที่สั้นกว่านี้หรือบันทึกลงในตำแหน่งอื่น</translation> | |
79 <translation id="151501797353681931">นำเข้าจาก Safari</translation> | 68 <translation id="151501797353681931">นำเข้าจาก Safari</translation> |
80 <translation id="7880025619322806991">สถานะพอร์ทัล</translation> | 69 <translation id="7880025619322806991">สถานะพอร์ทัล</translation> |
| 70 <translation id="6706684875496318067">ปลั๊กอิน <ph name="PLUGIN_NAME"/> ไม่ได้รั
บอนุญาต</translation> |
81 <translation id="586567932979200359">คุณกำลังเรียกใช้ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
จากดิสก์อิมเมจ การติดตั้งผลิตภัณฑ์นี้บนคอมพิวเตอร์จะทำให้คุณเรียกใช้ได้โดยไม่ต้อ
งใช้ดิสก์อิมเมจและคุณมั่นใจได้ว่าผลิตภัณฑ์จะอัปเดตตลอดเวลา</translation> | 71 <translation id="586567932979200359">คุณกำลังเรียกใช้ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
จากดิสก์อิมเมจ การติดตั้งผลิตภัณฑ์นี้บนคอมพิวเตอร์จะทำให้คุณเรียกใช้ได้โดยไม่ต้อ
งใช้ดิสก์อิมเมจและคุณมั่นใจได้ว่าผลิตภัณฑ์จะอัปเดตตลอดเวลา</translation> |
82 <translation id="3775432569830822555">ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ SSL</translation> | 72 <translation id="3775432569830822555">ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ SSL</translation> |
83 <translation id="1829192082282182671">ย่อ</translation> | 73 <translation id="1829192082282182671">ย่อ</translation> |
84 <translation id="6102827823267795198">ต้องการให้เติมข้อความอัตโนมัติให้กับคำแนะน
ำของผู้ให้บริการค้นหาโดยทันทีเมื่อเปิดใช้งานค้นหาทันใจหรือไม่</translation> | 74 <translation id="6102827823267795198">ต้องการให้เติมข้อความอัตโนมัติให้กับคำแนะน
ำของผู้ให้บริการค้นหาโดยทันทีเมื่อเปิดใช้งานค้นหาทันใจหรือไม่</translation> |
85 <translation id="1467071896935429871">การดาวน์โหลดการอัปเดตระบบ: เสร็จสมบูรณ์ <p
h name="PERCENT"/> %</translation> | 75 <translation id="1467071896935429871">การดาวน์โหลดการอัปเดตระบบ: เสร็จสมบูรณ์ <p
h name="PERCENT"/> %</translation> |
86 <translation id="7881267037441701396">ข้อมูลประจำตัวสำหรับการใช้เครื่องพิมพ์ร่วม
กันกับ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> หมดอายุแล้ว โปรดคลิกที่นี่เพื่อป้อนชื่อผู้ใ
ช้และรหัสผ่านของคุณอีกครั้ง</translation> | 76 <translation id="7881267037441701396">ข้อมูลประจำตัวสำหรับการใช้เครื่องพิมพ์ร่วม
กันกับ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> หมดอายุแล้ว โปรดคลิกที่นี่เพื่อป้อนชื่อผู้ใ
ช้และรหัสผ่านของคุณอีกครั้ง</translation> |
87 <translation id="816055135686411707">ข้อผิดพลาดในการตั้งค่าความเชื่อถือใบรับรอง<
/translation> | 77 <translation id="816055135686411707">ข้อผิดพลาดในการตั้งค่าความเชื่อถือใบรับรอง<
/translation> |
88 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> สามารถซิงค์รหัสผ
่านของคุณได้แล้วในตอนนี้</translation> | 78 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> สามารถซิงค์รหัสผ
่านของคุณได้แล้วในตอนนี้</translation> |
89 <translation id="5704565838965461712">เลือกใบรับรองที่จะใช้แสดงตัวตน:</translati
on> | 79 <translation id="5704565838965461712">เลือกใบรับรองที่จะใช้แสดงตัวตน:</translati
on> |
90 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> ขัดข้อง คลิกที่บอลลู
นเพื่อโหลดส่วนขยายอีกครั้ง</translation> | 80 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> ขัดข้อง คลิกที่บอลลู
นเพื่อโหลดส่วนขยายอีกครั้ง</translation> |
| 81 <translation id="7338558582847742962">แก้ไขผู้ใช้</translation> |
91 <translation id="6322279351188361895">ไม่สามารถอ่านคีย์ส่วนตัว</translation> | 82 <translation id="6322279351188361895">ไม่สามารถอ่านคีย์ส่วนตัว</translation> |
92 <translation id="3781072658385678636">หน้าเว็บนี้ปิดกั้นปลั๊กอินต่อไปนี้:</trans
lation> | 83 <translation id="3781072658385678636">หน้าเว็บนี้ปิดกั้นปลั๊กอินต่อไปนี้:</trans
lation> |
93 <translation id="4428782877951507641">กำลังตั้งค่าการซิงค์ข้อมูล</translation> | 84 <translation id="4428782877951507641">กำลังตั้งค่าการซิงค์ข้อมูล</translation> |
94 <translation id="3648460724479383440">ปุ่มตัวเลือกที่เลือก</translation> | 85 <translation id="3648460724479383440">ปุ่มตัวเลือกที่เลือก</translation> |
95 <translation id="4654488276758583406">ขนาดเล็กมาก</translation> | 86 <translation id="4654488276758583406">ขนาดเล็กมาก</translation> |
96 <translation id="6647228709620733774">URL การเพิกถอนผู้ออกใบรับรองของ Netscape</
translation> | 87 <translation id="6647228709620733774">URL การเพิกถอนผู้ออกใบรับรองของ Netscape</
translation> |
| 88 <translation id="4008217099472149670">ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้เนื่องจาก
โปรแกรมต้านไวรัส Kaspersky</translation> |
97 <translation id="546411240573627095">รูปแบบแป้นพิมพ์ตัวเลข</translation> | 89 <translation id="546411240573627095">รูปแบบแป้นพิมพ์ตัวเลข</translation> |
98 <translation id="8425213833346101688">เปลี่ยน</translation> | 90 <translation id="8425213833346101688">เปลี่ยน</translation> |
99 <translation id="2972581237482394796">&ทำซ้ำ</translation> | 91 <translation id="2972581237482394796">&ทำซ้ำ</translation> |
100 <translation id="5895138241574237353">ปิดแล้วเปิดอีกครั้ง</translation> | 92 <translation id="5895138241574237353">ปิดแล้วเปิดอีกครั้ง</translation> |
101 <translation id="3726463242007121105">ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์นี้ได้ เนื่องจากไม่สนั
บสนุนระบบไฟล์ของอุปกรณ์นี้</translation> | 93 <translation id="3726463242007121105">ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์นี้ได้ เนื่องจากไม่สนั
บสนุนระบบไฟล์ของอุปกรณ์นี้</translation> |
102 <translation id="1858072074757584559">การเชื่อมต่อไม่ได้รับการบีบอัด</translatio
n> | 94 <translation id="1858072074757584559">การเชื่อมต่อไม่ได้รับการบีบอัด</translatio
n> |
| 95 <translation id="8214066639855436138">ฮ้า! มีบางสิ่งพยายามสั่งการหน้าแรกของคุณ!
เราไม่แน่ใจว่าจะทำอย่างไร เราจึงตั้งค่าให้เป็นหน้าแท็บใหม่</translation> |
103 <translation id="528468243742722775">End</translation> | 96 <translation id="528468243742722775">End</translation> |
104 <translation id="1723824996674794290">&หน้าต่างใหม่</translation> | 97 <translation id="1723824996674794290">&หน้าต่างใหม่</translation> |
105 <translation id="1313405956111467313">กำหนดค่าพร็อกซีอัตโนมัติ</translation> | 98 <translation id="1313405956111467313">กำหนดค่าพร็อกซีอัตโนมัติ</translation> |
106 <translation id="4367782753568896354">เราไม่สามารถติดตั้ง:</translation> | |
107 <translation id="1589055389569595240">แสดงตัวสะกดและไวยากรณ์</translation> | 99 <translation id="1589055389569595240">แสดงตัวสะกดและไวยากรณ์</translation> |
108 <translation id="4364779374839574930">ไม่พบเครื่องพิมพ์ โปรดติดตั้งเครื่องพิมพ์<
/translation> | 100 <translation id="4364779374839574930">ไม่พบเครื่องพิมพ์ โปรดติดตั้งเครื่องพิมพ์<
/translation> |
109 <translation id="7017587484910029005">พิมพ์อักขระตามที่คุณเห็นในรูปด้านล่าง</tra
nslation> | 101 <translation id="7017587484910029005">พิมพ์อักขระตามที่คุณเห็นในรูปด้านล่าง</tra
nslation> |
110 <translation id="9013589315497579992">ใบรับรองการตรวจสอบสิทธิ์ไคลเอนต์ SSL ใช้ไม
่ได้</translation> | 102 <translation id="9013589315497579992">ใบรับรองการตรวจสอบสิทธิ์ไคลเอนต์ SSL ใช้ไม
่ได้</translation> |
111 <translation id="8524066305376229396">พื้นที่จัดเก็บข้อมูลถาวร:</translation> | |
112 <translation id="7567293639574541773">&ตรวจสอบองค์ประกอบ</translation> | 103 <translation id="7567293639574541773">&ตรวจสอบองค์ประกอบ</translation> |
113 <translation id="8392896330146417149">สถานะการโรมมิ่ง:</translation> | 104 <translation id="8392896330146417149">สถานะการโรมมิ่ง:</translation> |
114 <translation id="5427459444770871191">หมุน&ตามเข็มนาฬิกา</translation> | 105 <translation id="5427459444770871191">หมุน&ตามเข็มนาฬิกา</translation> |
115 <translation id="6813971406343552491">&ไม่</translation> | 106 <translation id="6813971406343552491">&ไม่</translation> |
| 107 <translation id="36224234498066874">ล้างข้อมูลการท่องเว็บ</translation> |
116 <translation id="3384773155383850738">จำนวนคำแนะนำสูงสุด</translation> | 108 <translation id="3384773155383850738">จำนวนคำแนะนำสูงสุด</translation> |
117 <translation id="8530339740589765688">เลือกตามโดเมน</translation> | 109 <translation id="8530339740589765688">เลือกตามโดเมน</translation> |
118 <translation id="8677212948402625567">ยุบทั้งหมด...</translation> | 110 <translation id="8677212948402625567">ยุบทั้งหมด...</translation> |
119 <translation id="7600965453749440009">ไม่ต้องแปล<ph name="LANGUAGE"/></translati
on> | 111 <translation id="7600965453749440009">ไม่ต้องแปล<ph name="LANGUAGE"/></translati
on> |
120 <translation id="3208703785962634733">ยังไม่ยืนยัน</translation> | 112 <translation id="3208703785962634733">ยังไม่ยืนยัน</translation> |
121 <translation id="620329680124578183">ไม่โหลด (แนะนำ)</translation> | 113 <translation id="620329680124578183">ไม่โหลด (แนะนำ)</translation> |
122 <translation id="9074739597929991885">บลูทูธ</translation> | 114 <translation id="9074739597929991885">บลูทูธ</translation> |
123 <translation id="2653266418988778031">หากคุณลบใบรับรองของผู้ออกใบรับรอง (CA) เบร
าว์เซอร์ของคุณจะไม่เชื่อถือใบรับรองใดที่ออกโดย CA นั้นอีกต่อไป</translation> | 115 <translation id="2653266418988778031">หากคุณลบใบรับรองของผู้ออกใบรับรอง (CA) เบร
าว์เซอร์ของคุณจะไม่เชื่อถือใบรับรองใดที่ออกโดย CA นั้นอีกต่อไป</translation> |
124 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา<
/translation> | 116 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา<
/translation> |
125 <translation id="4422428420715047158">โดเมน:</translation> | 117 <translation id="4422428420715047158">โดเมน:</translation> |
126 <translation id="7788444488075094252">ภาษาและการป้อนข้อมูล</translation> | |
127 <translation id="3602290021589620013">ดูตัวอย่าง</translation> | 118 <translation id="3602290021589620013">ดูตัวอย่าง</translation> |
128 <translation id="7082055294850503883">ละเลยสถานะ CapsLock และการป้อนตัวพิมพ์เล็ก
โดยค่าเริ่มต้น</translation> | 119 <translation id="7082055294850503883">ละเลยสถานะ CapsLock และการป้อนตัวพิมพ์เล็ก
โดยค่าเริ่มต้น</translation> |
129 <translation id="4744603770635761495">เส้นทางปฏิบัติการ</translation> | 120 <translation id="4744603770635761495">เส้นทางปฏิบัติการ</translation> |
130 <translation id="1800124151523561876">ไม่ได้ยินเสียงพูด</translation> | 121 <translation id="1800124151523561876">ไม่ได้ยินเสียงพูด</translation> |
| 122 <translation id="7814266509351532385">เปลี่ยนเครื่องมือค้นหาเริ่มต้น</translatio
n> |
131 <translation id="5376169624176189338">คลิกเพื่อย้อนกลับ กดค้างเพื่อดูประวัติการเ
ข้าชม</translation> | 123 <translation id="5376169624176189338">คลิกเพื่อย้อนกลับ กดค้างเพื่อดูประวัติการเ
ข้าชม</translation> |
132 <translation id="6310545596129886942">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> วินาที</tran
slation> | 124 <translation id="6310545596129886942">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> วินาที</tran
slation> |
133 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> | 125 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> |
134 <translation id="1383861834909034572">เปิดไฟล์เมื่อดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์</transl
ation> | 126 <translation id="1383861834909034572">เปิดไฟล์เมื่อดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์</transl
ation> |
135 <translation id="2492538245231809938">ประเภทข้อมูลที่เข้ารหัส</translation> | 127 <translation id="2492538245231809938">ประเภทข้อมูลที่เข้ารหัส</translation> |
| 128 <translation id="1952827287404783098">หยุดขอคำแนะนำจาก Google</translation> |
136 <translation id="5727728807527375859">ส่วนขยาย แอปพลิเคชัน และธีมอาจเป็นอันตรายต
่อคอมพิวเตอร์ของคุณได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ</translation> | 129 <translation id="5727728807527375859">ส่วนขยาย แอปพลิเคชัน และธีมอาจเป็นอันตรายต
่อคอมพิวเตอร์ของคุณได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ</translation> |
137 <translation id="3857272004253733895">Double Pinyin Schema</translation> | 130 <translation id="3857272004253733895">Double Pinyin Schema</translation> |
138 <translation id="7977486230165662465">เปิดใช้งาน Gamepad</translation> | 131 <translation id="7977486230165662465">เปิดใช้งาน Gamepad</translation> |
139 <translation id="1636842079139032947">ยกเลิกการเชื่อมต่อบัญชีนี้...</translation
> | 132 <translation id="1636842079139032947">ยกเลิกการเชื่อมต่อบัญชีนี้...</translation
> |
140 <translation id="1830550083491357902">ไม่ได้ลงชื่อเข้าใช้</translation> | 133 <translation id="1830550083491357902">ไม่ได้ลงชื่อเข้าใช้</translation> |
141 <translation id="6721972322305477112">&ไฟล์</translation> | 134 <translation id="6721972322305477112">&ไฟล์</translation> |
142 <translation id="2490581551466368871">การเรียก API ที่ถูกบล็อก</translation> | |
143 <translation id="3626281679859535460">ความสว่าง</translation> | 135 <translation id="3626281679859535460">ความสว่าง</translation> |
144 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 136 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
145 <translation id="9056810968620647706">ไม่พบรายการที่ตรงกัน</translation> | 137 <translation id="9056810968620647706">ไม่พบรายการที่ตรงกัน</translation> |
146 <translation id="2861301611394761800">การอัปเดตระบบเสร็จสมบูรณ์ โปรดรีสตาร์ทระบบ
</translation> | 138 <translation id="2861301611394761800">การอัปเดตระบบเสร็จสมบูรณ์ โปรดรีสตาร์ทระบบ
</translation> |
147 <translation id="4858913220355269194">ฟริทซ์</translation> | 139 <translation id="4858913220355269194">ฟริทซ์</translation> |
148 <translation id="2231238007119540260">หากคุณลบใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ คุณจะเรียกคืนก
ารตรวจสอบความปลอดภัยตามปกติสำหรับเซิร์ฟเวอร์นั้น และกำหนดให้เซิร์ฟเวอร์ใช้ใบรับร
องที่ถูกต้อง</translation> | 140 <translation id="2231238007119540260">หากคุณลบใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ คุณจะเรียกคืนก
ารตรวจสอบความปลอดภัยตามปกติสำหรับเซิร์ฟเวอร์นั้น และกำหนดให้เซิร์ฟเวอร์ใช้ใบรับร
องที่ถูกต้อง</translation> |
149 <translation id="8186609076106987817">เซิร์ฟเวอร์ไม่พบไฟล์</translation> | |
150 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถโหลดหน้
าเว็บเนื่องจาก <ph name="HOST_NAME"/> ใช้เวลาในการตอบสนองนานเกินไป เว็บไซต์อาจล่
ม หรือคุณอาจประสบปัญหาในการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</translation> | 141 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถโหลดหน้
าเว็บเนื่องจาก <ph name="HOST_NAME"/> ใช้เวลาในการตอบสนองนานเกินไป เว็บไซต์อาจล่
ม หรือคุณอาจประสบปัญหาในการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</translation> |
151 <translation id="7624154074265342755">เครือข่ายระบบไร้สาย</translation> | 142 <translation id="7624154074265342755">เครือข่ายระบบไร้สาย</translation> |
152 <translation id="3315158641124845231">ซ่อน <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio
n> | 143 <translation id="3315158641124845231">ซ่อน <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio
n> |
153 <translation id="1993139350008738849">การแจ้งเตือนของแอปพลิเคชัน</translation> | 144 <translation id="1993139350008738849">การแจ้งเตือนของแอปพลิเคชัน</translation> |
154 <translation id="3496213124478423963">ย่อ</translation> | 145 <translation id="3496213124478423963">ย่อ</translation> |
155 <translation id="2296019197782308739">วิธีการ EAP:</translation> | 146 <translation id="2296019197782308739">วิธีการ EAP:</translation> |
156 <translation id="42981349822642051">ขยาย</translation> | 147 <translation id="42981349822642051">ขยาย</translation> |
157 <translation id="4013794286379809233">โปรดลงชื่อเข้าใช้</translation> | 148 <translation id="4013794286379809233">โปรดลงชื่อเข้าใช้</translation> |
158 <translation id="1587966997152302992">เปลี่ยนการตั้งค่าการค้นหา</translation> | 149 <translation id="1587966997152302992">เปลี่ยนการตั้งค่าการค้นหา</translation> |
159 <translation id="8479177330099037753">แย่จัง! บางสิ่งเสียหายขณะที่ Chrome ดาวน์โ
หลดไฟล์นี้</translation> | 150 <translation id="6699225977171020919">กู้คืนสถานะของเซสชันเพิ่มเติม (เช่น คุกกี้
ของเซสชัน) หลังจากที่รีสตาร์ทและเกิดข้อขัดข้อง</translation> |
160 <translation id="7693221960936265065">ตั้งแต่เริ่มต้น</translation> | 151 <translation id="7693221960936265065">ตั้งแต่เริ่มต้น</translation> |
161 <translation id="1763138995382273070">ปิดใช้งานการตรวจสอบความถูกต้องของฟอร์มแบบโ
ต้ตอบ HTML5</translation> | 152 <translation id="1763138995382273070">ปิดใช้งานการตรวจสอบความถูกต้องของฟอร์มแบบโ
ต้ตอบ HTML5</translation> |
162 <translation id="4920887663447894854">ไซต์ต่อไปนี้ถูกปิดกั้นไม่ให้ติดตามตำแหน่งข
องคุณบนหน้าเว็บนี้</translation> | 153 <translation id="4920887663447894854">ไซต์ต่อไปนี้ถูกปิดกั้นไม่ให้ติดตามตำแหน่งข
องคุณบนหน้าเว็บนี้</translation> |
163 <translation id="8133676275609324831">แ&สดงในโฟลเดอร์</translation> | 154 <translation id="8133676275609324831">แ&สดงในโฟลเดอร์</translation> |
164 <translation id="26224892172169984">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ จัดการโปรโตคอล</translat
ion> | 155 <translation id="26224892172169984">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ จัดการโปรโตคอล</translat
ion> |
165 <translation id="645705751491738698">บล็อกการเรียกใช้ JavaScript</translation> | 156 <translation id="645705751491738698">บล็อกการเรียกใช้ JavaScript</translation> |
166 <translation id="4780321648949301421">บันทึกหน้าเป็น...</translation> | 157 <translation id="4780321648949301421">บันทึกหน้าเป็น...</translation> |
167 <translation id="3866863539038222107">ตรวจสอบ</translation> | 158 <translation id="3866863539038222107">ตรวจสอบ</translation> |
| 159 <translation id="2551191967044410069">ข้อยกเว้นตำแหน่งทางภูมิศาสตร์</translation
> |
168 <translation id="3011284594919057757">เกี่ยวกับ Flash</translation> | 160 <translation id="3011284594919057757">เกี่ยวกับ Flash</translation> |
169 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock เปิดอยู่</translation> | 161 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock เปิดอยู่</translation> |
170 <translation id="7348093485538360975">แป้นพิมพ์บนหน้าจอ</translation> | |
171 <translation id="4969785127455456148">อัลบั้ม</translation> | 162 <translation id="4969785127455456148">อัลบั้ม</translation> |
172 <translation id="8178665534778830238">เนื้อหา:</translation> | 163 <translation id="8178665534778830238">เนื้อหา:</translation> |
| 164 <translation id="153384433402665971">ปลั๊กอิน <ph name="PLUGIN_NAME"/> ถูกปิดกั้
นเนื่องจากไม่ได้รับการอัปเดต</translation> |
173 <translation id="2610260699262139870">ข&นาดจริง</translation> | 165 <translation id="2610260699262139870">ข&นาดจริง</translation> |
174 <translation id="4535734014498033861">การเชื่อมต่อของพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว</
translation> | 166 <translation id="4535734014498033861">การเชื่อมต่อของพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว</
translation> |
175 <translation id="558170650521898289">การตรวจสอบโปรแกรมควบคุมฮาร์ดแวร์ของ Microso
ft Windows</translation> | 167 <translation id="558170650521898289">การตรวจสอบโปรแกรมควบคุมฮาร์ดแวร์ของ Microso
ft Windows</translation> |
176 <translation id="362142075831964626">ออกจากระบบใน <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>
วินาที</translation> | |
177 <translation id="98515147261107953">แนวนอน</translation> | 168 <translation id="98515147261107953">แนวนอน</translation> |
178 <translation id="8974161578568356045">ตรวจหาอัตโนมัติ</translation> | 169 <translation id="8974161578568356045">ตรวจหาอัตโนมัติ</translation> |
179 <translation id="1818606096021558659">หน้าเว็บ</translation> | 170 <translation id="1818606096021558659">หน้าเว็บ</translation> |
180 <translation id="5388588172257446328">ชื่อผู้ใช้:</translation> | 171 <translation id="5388588172257446328">ชื่อผู้ใช้:</translation> |
181 <translation id="1657406563541664238">ช่วยปรับปรุง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ให้
ดีขึ้นโดยการส่งสถิติการใช้งานและรายงานปัญหาไปยัง Google โดยอัตโนมัติ</translatio
n> | 172 <translation id="1657406563541664238">ช่วยปรับปรุง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ให้
ดีขึ้นโดยการส่งสถิติการใช้งานและรายงานปัญหาไปยัง Google โดยอัตโนมัติ</translatio
n> |
182 <translation id="7982789257301363584">เครือข่าย</translation> | 173 <translation id="7982789257301363584">เครือข่าย</translation> |
| 174 <translation id="1132456301945685894">ไม่มีคำแนะนำจาก Google</translation> |
183 <translation id="8528962588711550376">กำลังลงชื่อเข้าใช้</translation> | 175 <translation id="8528962588711550376">กำลังลงชื่อเข้าใช้</translation> |
184 <translation id="1339601241726513588">โดเมนการลงทะเบียน:</translation> | 176 <translation id="1339601241726513588">โดเมนการลงทะเบียน:</translation> |
185 <translation id="2336228925368920074">บุ๊กมาร์กแท็บทั้งหมด...</translation> | 177 <translation id="2336228925368920074">บุ๊กมาร์กแท็บทั้งหมด...</translation> |
186 <translation id="1497227658952346590">เนื้อหาของหน้าเว็บที่คุณเข้าชม</translatio
n> | 178 <translation id="1497227658952346590">เนื้อหาของหน้าเว็บที่คุณเข้าชม</translatio
n> |
187 <translation id="3870305359001645186">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์และปลั๊กอินเ
มื่อฉันออกจากระบบ</translation> | 179 <translation id="3870305359001645186">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์และปลั๊กอินเ
มื่อฉันออกจากระบบ</translation> |
188 <translation id="8774934320277480003">ขอบบน</translation> | 180 <translation id="8774934320277480003">ขอบบน</translation> |
189 <translation id="1390548061267426325">เปิดเป็นแท็บทั่วไป</translation> | 181 <translation id="1390548061267426325">เปิดเป็นแท็บทั่วไป</translation> |
190 <translation id="7481475534986701730">เว็บไซต์ที่เพิ่งเข้าไปเยี่ยมชม</translatio
n> | 182 <translation id="7481475534986701730">เว็บไซต์ที่เพิ่งเข้าไปเยี่ยมชม</translatio
n> |
191 <translation id="2757031529886297178">ตัวนับ FPS</translation> | 183 <translation id="2757031529886297178">ตัวนับ FPS</translation> |
192 <translation id="6657585470893396449">รหัสผ่าน</translation> | 184 <translation id="6657585470893396449">รหัสผ่าน</translation> |
193 <translation id="7881483672146086348">ดูบัญชี</translation> | 185 <translation id="7881483672146086348">ดูบัญชี</translation> |
194 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> | 186 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> |
195 <translation id="1510030919967934016">หน้านี้ถูกปิดกั้นไม่ให้ติดตามตำแหน่งของคุณ
</translation> | 187 <translation id="1510030919967934016">หน้านี้ถูกปิดกั้นไม่ให้ติดตามตำแหน่งของคุณ
</translation> |
196 <translation id="8848519885565996859">เฟรมลิงก์ URL ที่กำหนดโดยผู้ใช้</translati
on> | 188 <translation id="8848519885565996859">เฟรมลิงก์ URL ที่กำหนดโดยผู้ใช้</translati
on> |
197 <translation id="4640525840053037973">ลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชี Google ของคุณ</tran
slation> | 189 <translation id="4640525840053037973">ลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชี Google ของคุณ</tran
slation> |
198 <translation id="6315526595991863271">คุณได้ลงชื่อเข้าใช้ <ph name="SHORT_PRODUC
T_NAME"/> แล้ว บุ๊กมาร์ก ประวัติการเข้าชม และการตั้งค่าอื่นๆ ของคุณจะได้รับการซิ
งค์กับบัญชี Google โดยใช้การตั้งค่าเริ่มต้น</translation> | 190 <translation id="6315526595991863271">คุณได้ลงชื่อเข้าใช้ <ph name="SHORT_PRODUC
T_NAME"/> แล้ว บุ๊กมาร์ก ประวัติการเข้าชม และการตั้งค่าอื่นๆ ของคุณจะได้รับการซิ
งค์กับบัญชี Google โดยใช้การตั้งค่าเริ่มต้น</translation> |
| 191 <translation id="3947342612479843523">ตัวจัดการพื้นที่ทำงาน</translation> |
199 <translation id="5255315797444241226">ข้อความรหัสผ่านที่คุณป้อนไม่ถูกต้อง</trans
lation> | 192 <translation id="5255315797444241226">ข้อความรหัสผ่านที่คุณป้อนไม่ถูกต้อง</trans
lation> |
200 <translation id="762917759028004464">เบราว์เซอร์เริ่มต้น <ph name="BROWSER_NAME"
/> ในขณะนี้</translation> | 193 <translation id="762917759028004464">เบราว์เซอร์เริ่มต้น <ph name="BROWSER_NAME"
/> ในขณะนี้</translation> |
201 <translation id="8289982954746764694">เปิดใช้งานการติดตามองค์ประกอบ (ยังทำงานได้
ไม่สมบูรณ์) สำหรับคำอธิบาย คำบรรยาย บท และคำอธิบายเสียงในองค์ประกอบวิดีโอ</trans
lation> | 194 <translation id="8289982954746764694">เปิดใช้งานการติดตามองค์ประกอบ (ยังทำงานได้
ไม่สมบูรณ์) สำหรับคำอธิบาย คำบรรยาย บท และคำอธิบายเสียงในองค์ประกอบวิดีโอ</trans
lation> |
202 <translation id="9213479837033539041">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> วินาที</tra
nslation> | 195 <translation id="9213479837033539041">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> วินาที</tra
nslation> |
203 <translation id="7740287852186792672">ผลการค้นหา</translation> | |
204 <translation id="560442828508350263">ไม่สามารถย้าย "$1": $2</translati
on> | 196 <translation id="560442828508350263">ไม่สามารถย้าย "$1": $2</translati
on> |
205 <translation id="7298195798382681320">แนะนำ</translation> | 197 <translation id="7298195798382681320">แนะนำ</translation> |
206 <translation id="300544934591011246">รหัสผ่านก่อนหน้า</translation> | 198 <translation id="300544934591011246">รหัสผ่านก่อนหน้า</translation> |
207 <translation id="6015796118275082299">ปี</translation> | 199 <translation id="6015796118275082299">ปี</translation> |
208 <translation id="8106242143503688092">ไม่โหลด (แนะนำ)</translation> | 200 <translation id="8106242143503688092">ไม่โหลด (แนะนำ)</translation> |
209 <translation id="4058922952496707368">คีย์ "<ph name="SUBKEY"/>": <ph
name="ERROR"/></translation> | 201 <translation id="4058922952496707368">คีย์ "<ph name="SUBKEY"/>": <ph
name="ERROR"/></translation> |
210 <translation id="5078796286268621944">PIN ไม่ถูกต้อง</translation> | 202 <translation id="5078796286268621944">PIN ไม่ถูกต้อง</translation> |
| 203 <translation id="989988560359834682">แก้ไขที่อยู่</translation> |
211 <translation id="8487678622945914333">ขยาย</translation> | 204 <translation id="8487678622945914333">ขยาย</translation> |
212 <translation id="2972557485845626008">เฟิร์มแวร์</translation> | 205 <translation id="2972557485845626008">เฟิร์มแวร์</translation> |
213 <translation id="735327918767574393">เกิดข้อผิดพลาดขณะแสดงหน้าเว็บนี้ หากต้องการ
ดำเนินการต่อ ให้โหลดหน้าเว็บนี้ซ้ำหรือไปที่หน้าเว็บอื่น</translation> | 206 <translation id="735327918767574393">เกิดข้อผิดพลาดขณะแสดงหน้าเว็บนี้ หากต้องการ
ดำเนินการต่อ ให้โหลดหน้าเว็บนี้ซ้ำหรือไปที่หน้าเว็บอื่น</translation> |
214 <translation id="8028060951694135607">การกู้คืนคีย์ของ Microsoft</translation> | 207 <translation id="8028060951694135607">การกู้คืนคีย์ของ Microsoft</translation> |
215 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/><ph name
="LINE_BREAK"/> คุณอาจพยายามวิเคราะห์ปัญหาได้โดยปฏิบัติตามขั้นตอนต่อไปนี้: <ph n
ame="LINE_BREAK"/> <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | |
216 <translation id="6391832066170725637">ไม่พบไฟล์หรือไดเรกทอรี</translation> | 208 <translation id="6391832066170725637">ไม่พบไฟล์หรือไดเรกทอรี</translation> |
217 <translation id="6980028882292583085">แจ้งเตือน JavaScript</translation> | 209 <translation id="6980028882292583085">แจ้งเตือน JavaScript</translation> |
218 <translation id="577624874850706961">ค้นหาคุกกี้</translation> | 210 <translation id="577624874850706961">ค้นหาคุกกี้</translation> |
219 <translation id="5494920125229734069">เลือกทั้งหมด</translation> | 211 <translation id="5494920125229734069">เลือกทั้งหมด</translation> |
220 <translation id="2857834222104759979">ไฟล์มานิเฟสต์ไม่ถูกต้อง</translation> | 212 <translation id="2857834222104759979">ไฟล์มานิเฟสต์ไม่ถูกต้อง</translation> |
221 <translation id="7931071620596053769">หน้าต่อไปนี้ไม่ตอบสนอง คุณสามารถรอให้หน้าเ
หล่านั้นกลับมาตอบสนองใหม่หรือปิดใช้งานหน้าเหล่านั้น</translation> | 213 <translation id="7931071620596053769">หน้าต่อไปนี้ไม่ตอบสนอง คุณสามารถรอให้หน้าเ
หล่านั้นกลับมาตอบสนองใหม่หรือปิดใช้งานหน้าเหล่านั้น</translation> |
222 <translation id="1209866192426315618">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาที</tr
anslation> | 214 <translation id="1209866192426315618">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาที</tr
anslation> |
223 <translation id="7938958445268990899">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ยังไม่ถูกต้อง</trans
lation> | 215 <translation id="7938958445268990899">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ยังไม่ถูกต้อง</trans
lation> |
224 <translation id="4569998400745857585">เมนูมีส่วนขยายซ่อนอยู่</translation> | 216 <translation id="4569998400745857585">เมนูมีส่วนขยายซ่อนอยู่</translation> |
225 <translation id="4081383687659939437">บันทึกข้อมูล</translation> | 217 <translation id="4081383687659939437">บันทึกข้อมูล</translation> |
226 <translation id="2162258841953791026">กิจกรรมของส่วนขยาย</translation> | |
227 <translation id="1801827354178857021">มหัพภาค</translation> | 218 <translation id="1801827354178857021">มหัพภาค</translation> |
| 219 <translation id="7849443193236180005">รูปแบบชื่อโฮสต์</translation> |
228 <translation id="4560332071395409256">คลิก <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name=
"END_BOLD"/> คลิก <ph name="BEGIN_BOLD"/>Run<ph name="END_BOLD"/> พิมพ์ <ph name
="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/> แล
้วคลิก <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/></translation> | 220 <translation id="4560332071395409256">คลิก <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name=
"END_BOLD"/> คลิก <ph name="BEGIN_BOLD"/>Run<ph name="END_BOLD"/> พิมพ์ <ph name
="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/> แล
้วคลิก <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/></translation> |
229 <translation id="2179052183774520942">เพิ่มเครื่องมือค้นหา</translation> | 221 <translation id="2179052183774520942">เพิ่มเครื่องมือค้นหา</translation> |
230 <translation id="6868050610674841964">การลงชื่อเข้าใช้จะซิงค์ข้อมูลของคุณกับบัญช
ี Google เพื่อให้คุณสามารถเข้าถึงบุ๊กมาร์ก ประวัติการเข้าชม และการตั้งค่าอื่นๆ บ
นทุกอุปกรณ์ได้</translation> | |
231 <translation id="5498951625591520696">ไม่สามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์</translation> | 222 <translation id="5498951625591520696">ไม่สามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์</translation> |
232 <translation id="1621207256975573490">บันทึกเ&ฟรมเป็น...</translation> | 223 <translation id="1621207256975573490">บันทึกเ&ฟรมเป็น...</translation> |
233 <translation id="4681260323810445443">คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงหน้าเว็บที่ <p
h name="URL"/> คุณอาจต้องลงชื่อเข้าใช้</translation> | 224 <translation id="4681260323810445443">คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงหน้าเว็บที่ <p
h name="URL"/> คุณอาจต้องลงชื่อเข้าใช้</translation> |
234 <translation id="2176444992480806665">ส่งภาพหน้าจอของแท็บที่ใช้งานครั้งสุดท้าย</
translation> | 225 <translation id="2176444992480806665">ส่งภาพหน้าจอของแท็บที่ใช้งานครั้งสุดท้าย</
translation> |
235 <translation id="6093888419484831006">กำลังยกเลิกการอัปเดต…</translation> | 226 <translation id="6093888419484831006">กำลังยกเลิกการอัปเดต…</translation> |
236 <translation id="8670737526251003256">กำลังค้นหาอุปกรณ์...</translation> | 227 <translation id="8670737526251003256">กำลังค้นหาอุปกรณ์...</translation> |
237 <translation id="1165039591588034296">ข้อผิดพลาด</translation> | 228 <translation id="2064942105849061141">ใช้ธีม GTK+</translation> |
| 229 <translation id="940243171281413888">นำ Intent ออก</translation> |
238 <translation id="2278562042389100163">เปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์</translation> | 230 <translation id="2278562042389100163">เปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์</translation> |
239 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> ขัดข้อง คลิกที่บอลลู
นนี้เพื่อรีสตาร์ตแอปพลิเคชันนี้</translation> | 231 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> ขัดข้อง คลิกที่บอลลู
นนี้เพื่อรีสตาร์ตแอปพลิเคชันนี้</translation> |
240 <translation id="1201895884277373915">เพิ่มเติมจากไซต์นี้</translation> | 232 <translation id="1201895884277373915">เพิ่มเติมจากไซต์นี้</translation> |
241 <translation id="9218430445555521422">ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น</translation> | 233 <translation id="9218430445555521422">ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น</translation> |
242 <translation id="5027550639139316293">ใบรับรองอีเมล</translation> | 234 <translation id="5027550639139316293">ใบรับรองอีเมล</translation> |
243 <translation id="938582441709398163">การวางซ้อนแป้นพิมพ์</translation> | 235 <translation id="938582441709398163">การวางซ้อนแป้นพิมพ์</translation> |
244 <translation id="427208986916971462">การเชื่อมต่อถูกบีบอัดด้วย <ph name="COMPRES
SION"/></translation> | 236 <translation id="427208986916971462">การเชื่อมต่อถูกบีบอัดด้วย <ph name="COMPRES
SION"/></translation> |
245 <translation id="7548856833046333824">เลมอนเนด</translation> | 237 <translation id="7548856833046333824">เลมอนเนด</translation> |
246 <translation id="8876215549894133151">รูปแบบ:</translation> | 238 <translation id="8876215549894133151">รูปแบบ:</translation> |
247 <translation id="8860454412039442620">สเปรดชีต Excel</translation> | |
248 <translation id="5234764350956374838">ปิด</translation> | 239 <translation id="5234764350956374838">ปิด</translation> |
249 <translation id="40027638859996362">ย้ายคำ</translation> | 240 <translation id="40027638859996362">ย้ายคำ</translation> |
250 <translation id="5082608977692436443">คำแนะนำการติดตั้งแอปพลิเคชัน NTP</translat
ion> | |
251 <translation id="5682375462877085696">การตั้งค่าที่เกี่ยวข้องกับความเป็นส่วนตัว<
/translation> | |
252 <translation id="5463275305984126951">ดัชนีของ <ph name="LOCATION"/></translatio
n> | 241 <translation id="5463275305984126951">ดัชนีของ <ph name="LOCATION"/></translatio
n> |
253 <translation id="5154917547274118687">หน่วยความจำ</translation> | 242 <translation id="5154917547274118687">หน่วยความจำ</translation> |
254 <translation id="1493492096534259649">ภาษานี้ใช้ในการตรวจสอบการสะกดไม่ได้</trans
lation> | 243 <translation id="1493492096534259649">ภาษานี้ใช้ในการตรวจสอบการสะกดไม่ได้</trans
lation> |
255 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> ค้นหา</translation> | 244 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> ค้นหา</translation> |
| 245 <translation id="112818052757437142">ไดเรกทอรีชื่อ "$1" มีอยู่แล้ว โปร
ดเลือกชื่ออื่น</translation> |
| 246 <translation id="2502105862509471425">เพิ่มบัตรเครดิตใหม่...</translation> |
| 247 <translation id="6937266377577518989">คัดลอกสิ่งที่เลือกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</tran
slation> |
256 <translation id="182729337634291014">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน...</tr
anslation> | 248 <translation id="182729337634291014">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน...</tr
anslation> |
257 <translation id="4465830120256509958">แป้นพิมพ์ภาษาบราซิล</translation> | 249 <translation id="4465830120256509958">แป้นพิมพ์ภาษาบราซิล</translation> |
258 <translation id="2436707352762155834">ขั้นต่ำ</translation> | 250 <translation id="2436707352762155834">ขั้นต่ำ</translation> |
259 <translation id="4792711294155034829">&รายงานปัญหา...</translation> | 251 <translation id="4792711294155034829">&รายงานปัญหา...</translation> |
260 <translation id="5819484510464120153">สร้าง&ทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน...</trans
lation> | 252 <translation id="5819484510464120153">สร้าง&ทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน...</trans
lation> |
261 <translation id="6845180713465955339">ใบรับรอง "<ph name="CERTIFICATE_NAME"
/>" ออกโดย:</translation> | 253 <translation id="6845180713465955339">ใบรับรอง "<ph name="CERTIFICATE_NAME"
/>" ออกโดย:</translation> |
262 <translation id="5364525511170219879">เปิดใช้งาน UI กิจกรรมของส่วนขยาย</translat
ion> | |
263 <translation id="3088325635286126843">&เปลี่ยนชื่อ...</translation> | 254 <translation id="3088325635286126843">&เปลี่ยนชื่อ...</translation> |
264 <translation id="6853700448789925482">เปิดใช้งานเอลิเมนต์ <ph name="TRACK_HTML"/
></translation> | 255 <translation id="6853700448789925482">เปิดใช้งานเอลิเมนต์ <ph name="TRACK_HTML"/
></translation> |
265 <translation id="7531238562312180404">เนื่องจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่ได้
ควบคุมวิธีที่ส่วนขยายจัดการข้อมูลส่วนตัวของคุณ ส่วนขยายทั้งหมดจึงถูกปิดการใช้งาน
สำหรับหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน คุณสามารถเปิดใช้งานส่วนขยายทีละอย่างใน<ph name="BE
GIN_LINK"/>ตัวจัดการส่วนขยาย<ph name="END_LINK"/>ได้</translation> | 256 <translation id="7531238562312180404">เนื่องจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่ได้
ควบคุมวิธีที่ส่วนขยายจัดการข้อมูลส่วนตัวของคุณ ส่วนขยายทั้งหมดจึงถูกปิดการใช้งาน
สำหรับหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน คุณสามารถเปิดใช้งานส่วนขยายทีละอย่างใน<ph name="BE
GIN_LINK"/>ตัวจัดการส่วนขยาย<ph name="END_LINK"/>ได้</translation> |
266 <translation id="5667293444945855280">มัลแวร์</translation> | 257 <translation id="5667293444945855280">มัลแวร์</translation> |
267 <translation id="8707481173455612936">หน้าเว็บที่มาของเสียงอย่างเป็นทางการ</tran
slation> | 258 <translation id="8707481173455612936">หน้าเว็บที่มาของเสียงอย่างเป็นทางการ</tran
slation> |
268 <translation id="6831043979455480757">แปล</translation> | 259 <translation id="6831043979455480757">แปล</translation> |
269 <translation id="2856203831666278378">การตอบสนองจากเซิร์ฟเวอร์มีส่วนหัวซ้ำกัน ปั
ญหานี้มักเกิดจากการกำหนดค่าเว็บไซต์หรือพร็อกซีผิดพลาด เฉพาะผู้ดูแลระบบเว็บไซต์หร
ือพร็อกซีเท่านั้นที่สามารถแก้ไขปัญหานี้ได้</translation> | 260 <translation id="2856203831666278378">การตอบสนองจากเซิร์ฟเวอร์มีส่วนหัวซ้ำกัน ปั
ญหานี้มักเกิดจากการกำหนดค่าเว็บไซต์หรือพร็อกซีผิดพลาด เฉพาะผู้ดูแลระบบเว็บไซต์หร
ือพร็อกซีเท่านั้นที่สามารถแก้ไขปัญหานี้ได้</translation> |
270 <translation id="3587482841069643663">ทั้งหมด</translation> | 261 <translation id="3587482841069643663">ทั้งหมด</translation> |
271 <translation id="6698381487523150993">สร้าง:</translation> | 262 <translation id="6698381487523150993">สร้าง:</translation> |
272 <translation id="4684748086689879921">ข้ามการนำเข้า</translation> | 263 <translation id="4684748086689879921">ข้ามการนำเข้า</translation> |
273 <translation id="9130015405878219958">โหมดที่ป้อนไม่ถูกต้อง</translation> | 264 <translation id="9130015405878219958">โหมดที่ป้อนไม่ถูกต้อง</translation> |
274 <translation id="6615807189585243369">คัดลอกแล้ว <ph name="BURNT_AMOUNT"/> จากทั
้งหมด <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> | 265 <translation id="6615807189585243369">คัดลอกแล้ว <ph name="BURNT_AMOUNT"/> จากทั
้งหมด <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> |
| 266 <translation id="4386750245596675302">การตั้งค่าที่เกี่ยวข้องกับความเป็นส่วนตัว<
/translation> |
275 <translation id="4950138595962845479">ตัวเลือก...</translation> | 267 <translation id="4950138595962845479">ตัวเลือก...</translation> |
276 <translation id="4653235815000740718">เกิดปัญหาขณะสร้างสื่อการกู้คืนระบบปฏิบัติก
าร ไม่พบอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลที่ใช้</translation> | 268 <translation id="4653235815000740718">เกิดปัญหาขณะสร้างสื่อการกู้คืนระบบปฏิบัติก
าร ไม่พบอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลที่ใช้</translation> |
| 269 <translation id="6732153478633637389">L2TP/IPsec + Pre-shared key</translation> |
277 <translation id="6943836128787782965">การรับ HTTP ล้มเหลว</translation> | 270 <translation id="6943836128787782965">การรับ HTTP ล้มเหลว</translation> |
278 <translation id="5516565854418269276">แ&สดงแถบบุ๊กมาร์กเสมอ</translation> | 271 <translation id="5516565854418269276">แ&สดงแถบบุ๊คมาร์คเสมอ</translation> |
279 <translation id="6426222199977479699">ข้อผิดพลาด SSL</translation> | 272 <translation id="6426222199977479699">ข้อผิดพลาด SSL</translation> |
280 <translation id="1528372117901087631">การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</translation> | 273 <translation id="1528372117901087631">การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</translation> |
281 <translation id="1788636309517085411">ใช้ค่าเริ่มต้น</translation> | 274 <translation id="1788636309517085411">ใช้ค่าเริ่มต้น</translation> |
282 <translation id="1661867754829461514">ไม่พบ PIN</translation> | 275 <translation id="1661867754829461514">ไม่พบ PIN</translation> |
| 276 <translation id="1542110527570996986">แสดงปุ่ม "หน้าแรก" สำหรับ <b&
gt;<ph name="HOME_PAGE_URL"/></b></translation> |
283 <translation id="8589311641140863898">API ส่วนขยายที่อยู่ในช่วงทดลอง</translatio
n> | 277 <translation id="8589311641140863898">API ส่วนขยายที่อยู่ในช่วงทดลอง</translatio
n> |
284 <translation id="6990295747880223380">คำแนะนำ HistoryQuickProvider แบบในบรรทัด</
translation> | |
285 <translation id="869891660844655955">วันหมดอายุ</translation> | 278 <translation id="869891660844655955">วันหมดอายุ</translation> |
286 <translation id="2178614541317717477">ผู้มีสิทธิ์ออกใบรับรองไม่สมบูรณ์</translat
ion> | 279 <translation id="2178614541317717477">ผู้มีสิทธิ์ออกใบรับรองไม่สมบูรณ์</translat
ion> |
287 <translation id="4449935293120761385">เกี่ยวกับการป้อนอัตโนมัติ</translation> | 280 <translation id="4449935293120761385">เกี่ยวกับการป้อนอัตโนมัติ</translation> |
288 <translation id="4194570336751258953">เปิดการใช้งานแตะเพื่อคลิก</translation> | 281 <translation id="4194570336751258953">เปิดการใช้งานแตะเพื่อคลิก</translation> |
289 <translation id="2721687379934343312">สำหรับ Mac รหัสผ่านจะถูกบันทึกไว้ใน Keycha
in และผู้ใช้ Chrome คนอื่นๆ ที่แบ่งปันบัญชี OS X นี้อาจสามารถเข้าถึงหรือซิงค์รหั
สผ่านนี้ได้</translation> | 282 <translation id="2721687379934343312">สำหรับ Mac รหัสผ่านจะถูกบันทึกไว้ใน Keycha
in และผู้ใช้ Chrome คนอื่นๆ ที่แบ่งปันบัญชี OS X นี้อาจสามารถเข้าถึงหรือซิงค์รหั
สผ่านนี้ได้</translation> |
290 <translation id="6066742401428748382">การเข้าถึงหน้าเว็บถูกปฏิเสธ</translation> | 283 <translation id="6066742401428748382">การเข้าถึงหน้าเว็บถูกปฏิเสธ</translation> |
291 <translation id="5111692334209731439">&ตัวจัดการบุ๊กมาร์ก</translation> | 284 <translation id="5111692334209731439">&ตัวจัดการบุ๊กมาร์ก</translation> |
292 <translation id="8295070100601117548">ข้อผิดพลาดของเซิร์ฟเวอร์</translation> | 285 <translation id="8295070100601117548">ข้อผิดพลาดของเซิร์ฟเวอร์</translation> |
293 <translation id="8060695457992179083">ปิดใช้งาน Uber Tray สำหรับ Ash สลับไปใช้กา
รแสดงสถานะแบบเก่า</translation> | |
294 <translation id="5661272705528507004">ซิมการ์ดนี้ถูกปิดใช้งานและไม่สามารถใช้ได้
โปรดติดต่อผู้ให้บริการของคุณเพื่อขอเปลี่ยน</translation> | 286 <translation id="5661272705528507004">ซิมการ์ดนี้ถูกปิดใช้งานและไม่สามารถใช้ได้
โปรดติดต่อผู้ให้บริการของคุณเพื่อขอเปลี่ยน</translation> |
295 <translation id="443008484043213881">เครื่องมือ</translation> | 287 <translation id="443008484043213881">เครื่องมือ</translation> |
296 <translation id="2529657954821696995">แป้นพิมพ์ภาษาดัตช์</translation> | 288 <translation id="2529657954821696995">แป้นพิมพ์ภาษาดัตช์</translation> |
297 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> | 289 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> |
298 <translation id="6337534724793800597">กรองนโยบายตามชื่อ</translation> | 290 <translation id="6337534724793800597">กรองนโยบายตามชื่อ</translation> |
299 <translation id="6585234750898046415">เลือกรูปภาพสำหรับบัญชีของคุณเพื่อแสดงในหน้
าลงชื่อเข้าใช้</translation> | 291 <translation id="6585234750898046415">เลือกรูปภาพสำหรับบัญชีของคุณเพื่อแสดงในหน้
าลงชื่อเข้าใช้</translation> |
300 <translation id="7957054228628133943">จัดการการบล็อกป๊อปอัป...</translation> | 292 <translation id="7957054228628133943">จัดการการบล็อกป๊อปอัป...</translation> |
301 <translation id="179767530217573436">4 สัปดาห์ที่ผ่านมา</translation> | 293 <translation id="179767530217573436">4 สัปดาห์ที่ผ่านมา</translation> |
302 <translation id="2279770628980885996">เกิดปัญหาที่ไม่คาดคิดในขณะที่เซิร์ฟเวอร์พย
ายามดำเนินการตามคำขอ</translation> | 294 <translation id="2279770628980885996">เกิดปัญหาที่ไม่คาดคิดในขณะที่เซิร์ฟเวอร์พย
ายามดำเนินการตามคำขอ</translation> |
303 <translation id="4372948949327679948">ค่า <ph name="VALUE_TYPE"/> ที่คาดไว้</tra
nslation> | 295 <translation id="4372948949327679948">ค่า <ph name="VALUE_TYPE"/> ที่คาดไว้</tra
nslation> |
304 <translation id="9123413579398459698">พร็อกซี FTP</translation> | 296 <translation id="9123413579398459698">พร็อกซี FTP</translation> |
305 <translation id="1751752860232137596">เปิดใช้งาน Smooth Scrolling แบบทดลอง</tran
slation> | 297 <translation id="1751752860232137596">เปิดใช้งาน Smooth Scrolling แบบทดลอง</tran
slation> |
306 <translation id="8534801226027872331">ในกรณีนี้ ใบรับรองที่แสดงในเบราว์เซอร์ของค
ุณมีข้อผิดพลาดและไม่อาจเข้าใจได้ ซึ่งอาจหมายความว่าเราไม่เข้าใจข้อมูลประจำตัวที่
อยู่ภายในใบรับรอง หรือข้อมูลเฉพาะอื่นๆ ในใบรับรองที่ใช้เพื่อรักษาความปลอดภัยการเ
ชื่อมต่อ คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation> | 298 <translation id="8534801226027872331">ในกรณีนี้ ใบรับรองที่แสดงในเบราว์เซอร์ของค
ุณมีข้อผิดพลาดและไม่อาจเข้าใจได้ ซึ่งอาจหมายความว่าเราไม่เข้าใจข้อมูลประจำตัวที่
อยู่ภายในใบรับรอง หรือข้อมูลเฉพาะอื่นๆ ในใบรับรองที่ใช้เพื่อรักษาความปลอดภัยการเ
ชื่อมต่อ คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation> |
307 <translation id="3608527593787258723">เปิดใช้งานแท็บ 1</translation> | 299 <translation id="3608527593787258723">เปิดใช้งานแท็บ 1</translation> |
308 <translation id="6993929801679678186">แสดงการคาดคะเนการป้อนอัตโนมัติ</translatio
n> | 300 <translation id="6993929801679678186">แสดงการคาดคะเนการป้อนอัตโนมัติ</translatio
n> |
309 <translation id="1630086885871290594">นักแต่งเพลง</translation> | 301 <translation id="1630086885871290594">นักแต่งเพลง</translation> |
310 <translation id="1476822615785139447">จัดการเครื่องพิมพ์...</translation> | 302 <translation id="1476822615785139447">จัดการเครื่องพิมพ์...</translation> |
311 <translation id="7264275118036872269">ไม่สามารถเริ่มการค้นหาอุปกรณ์บลูทูธ</trans
lation> | |
312 <translation id="3855676282923585394">นำเข้าบุ๊กมาร์กและการตั้งค่า...</translati
on> | 303 <translation id="3855676282923585394">นำเข้าบุ๊กมาร์กและการตั้งค่า...</translati
on> |
313 <translation id="1116694919640316211">เกี่ยวกับ</translation> | 304 <translation id="1116694919640316211">เกี่ยวกับ</translation> |
314 <translation id="8195796306739579529">เข้ารหัสรหัสผ่าน</translation> | 305 <translation id="8195796306739579529">เข้ารหัสรหัสผ่าน</translation> |
315 <translation id="4422347585044846479">แก้ไขบุ๊คมาร์คสำหรับหน้านี้</translation> | 306 <translation id="4422347585044846479">แก้ไขบุ๊คมาร์คสำหรับหน้านี้</translation> |
316 <translation id="2452539774207938933">เปลี่ยนไปเป็นผู้ใช้: <ph name="PROFILE_NAM
E"/></translation> | 307 <translation id="2452539774207938933">เปลี่ยนไปเป็นผู้ใช้: <ph name="PROFILE_NAM
E"/></translation> |
317 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome สามารถให้บริการตรวจสอบการสะก
ดที่ชาญฉลาดมากขึ้นโดยการส่งสิ่งที่คุณพิมพ์ในเบราว์เซอร์ไปยังเซิร์ฟเวอร์ของ Googl
e ซึ่งจะช่วยให้คุณสามารถใช้เทคโนโลยีตรวจสอบการสะกดแบบเดียวกันกับที่การค้นหาของ G
oogle ใช้</translation> | 308 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome สามารถให้บริการตรวจสอบการสะก
ดที่ชาญฉลาดมากขึ้นโดยการส่งสิ่งที่คุณพิมพ์ในเบราว์เซอร์ไปยังเซิร์ฟเวอร์ของ Googl
e ซึ่งจะช่วยให้คุณสามารถใช้เทคโนโลยีตรวจสอบการสะกดแบบเดียวกันกับที่การค้นหาของ G
oogle ใช้</translation> |
318 <translation id="7632357940961158759">การตั้งค่าบางอย่างถูกจัดการโดยส่วนขยาย</tr
anslation> | 309 <translation id="7632357940961158759">การตั้งค่าบางอย่างถูกจัดการโดยส่วนขยาย</tr
anslation> |
319 <translation id="1880905663253319515">ลบใบรับรอง "<ph name="CERTIFICATE_NAM
E"/>" หรือไม่</translation> | 310 <translation id="1880905663253319515">ลบใบรับรอง "<ph name="CERTIFICATE_NAM
E"/>" หรือไม่</translation> |
320 <translation id="8546306075665861288">แคชของภาพ</translation> | 311 <translation id="8546306075665861288">แคชของภาพ</translation> |
321 <translation id="5904093760909470684">การกำหนดค่าพร็อกซี</translation> | 312 <translation id="5904093760909470684">การกำหนดค่าพร็อกซี</translation> |
322 <translation id="5271696982761495740">แท็บเล็ต (<ph name="ADDRESS"/>)</translati
on> | |
323 <translation id="3348643303702027858">การสร้างสื่อการกู้คืนระบบปฏิบัติการถูกยกเล
ิกแล้ว</translation> | 313 <translation id="3348643303702027858">การสร้างสื่อการกู้คืนระบบปฏิบัติการถูกยกเล
ิกแล้ว</translation> |
324 <translation id="3391060940042023865">ปลั๊กอินต่อไปนี้ไม่สามารถใช้งานได้ : <ph n
ame="PLUGIN_NAME"/></translation> | 314 <translation id="3391060940042023865">ปลั๊กอินต่อไปนี้ไม่สามารถใช้งานได้ : <ph n
ame="PLUGIN_NAME"/></translation> |
325 <translation id="4237016987259239829">ข้อผิดพลาดการเชื่อมต่อเครือข่าย</translati
on> | 315 <translation id="4237016987259239829">ข้อผิดพลาดการเชื่อมต่อเครือข่าย</translati
on> |
326 <translation id="9050666287014529139">ข้อความรหัสผ่าน</translation> | 316 <translation id="9050666287014529139">ข้อความรหัสผ่าน</translation> |
327 <translation id="5197255632782567636">อินเทอร์เน็ต</translation> | 317 <translation id="5197255632782567636">อินเทอร์เน็ต</translation> |
328 <translation id="8787254343425541995">อนุญาตให้ใช้พร็อกซีสำหรับเครือข่ายที่แบ่งป
ันไว้</translation> | 318 <translation id="8787254343425541995">อนุญาตให้ใช้พร็อกซีสำหรับเครือข่ายที่แบ่งป
ันไว้</translation> |
329 <translation id="4755860829306298968">จัดการการบล็อกปลั๊กอิน...</translation> | 319 <translation id="4755860829306298968">จัดการการบล็อกปลั๊กอิน...</translation> |
330 <translation id="8879284080359814990">แ&สดงเป็นแถบ</translation> | 320 <translation id="8879284080359814990">แ&สดงเป็นแถบ</translation> |
331 <translation id="7537536606612762813">จำเป็น</translation> | 321 <translation id="7537536606612762813">จำเป็น</translation> |
| 322 <translation id="41293960377217290">พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์คือเซิร์ฟเวอร์ที่ทำหน้าที่
เป็นสื่อกลางระหว่างคอมพิวเตอร์ของคุณและเซิร์ฟเวอร์อื่น ขณะนี้ระบบของคุณได้รับการ
กำหนดค่าให้ใช้พร็อกซี แต่ |
| 323 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 324 ไม่สามารถเชื่อมต่อได้</translation> |
332 <translation id="4520722934040288962">เลือกตาม Opener</translation> | 325 <translation id="4520722934040288962">เลือกตาม Opener</translation> |
333 <translation id="3873139305050062481">&ตรวจสอบองค์ประกอบ</translation> | 326 <translation id="3873139305050062481">&ตรวจสอบองค์ประกอบ</translation> |
334 <translation id="7445762425076701745">ไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของข้อมูลประจำต
ัวของเซิร์ฟเวอร์ที่คุณเชื่อมต่ออยู่ได้ทั้งหมด คุณกำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ที่
ใช้ชื่อที่ใช้ได้เฉพาะในเครือข่ายของคุณ ซึ่งผู้ออกใบรับรองภายนอกไม่สามารถตรวจสอบก
ารเป็นเจ้าของได้ เนื่องจากผู้ออกใบรับรองบางรายจะยังคงออกใบรับรองให้กับชื่อเหล่าน
ี้อยู่ คุณจึงไม่มีทางมั่นใจได้ว่ากำลังเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ที่คุณต้องการดูโดยไม่ใ
ช่ผู้โจมตี</translation> | 327 <translation id="7445762425076701745">ไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของข้อมูลประจำต
ัวของเซิร์ฟเวอร์ที่คุณเชื่อมต่ออยู่ได้ทั้งหมด คุณกำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ที่
ใช้ชื่อที่ใช้ได้เฉพาะในเครือข่ายของคุณ ซึ่งผู้ออกใบรับรองภายนอกไม่สามารถตรวจสอบก
ารเป็นเจ้าของได้ เนื่องจากผู้ออกใบรับรองบางรายจะยังคงออกใบรับรองให้กับชื่อเหล่าน
ี้อยู่ คุณจึงไม่มีทางมั่นใจได้ว่ากำลังเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ที่คุณต้องการดูโดยไม่ใ
ช่ผู้โจมตี</translation> |
335 <translation id="1556537182262721003">ไม่สามารถย้ายไดเรกทอรีส่วนขยายเข้าไปในโปรไ
ฟล์</translation> | 328 <translation id="1556537182262721003">ไม่สามารถย้ายไดเรกทอรีส่วนขยายเข้าไปในโปรไ
ฟล์</translation> |
336 <translation id="5866557323934807206">ล้างการตั้งค่าเหล่านี้สำหรับการเข้าชมในอนา
คต </translation> | 329 <translation id="5866557323934807206">ล้างการตั้งค่าเหล่านี้สำหรับการเข้าชมในอนา
คต </translation> |
337 <translation id="5355351445385646029">กด Space เพื่อเลือกตัวเลือก</translation> | 330 <translation id="5355351445385646029">กด Space เพื่อเลือกตัวเลือก</translation> |
338 <translation id="6978622699095559061">บุ๊กมาร์กของคุณ</translation> | 331 <translation id="6978622699095559061">บุ๊กมาร์กของคุณ</translation> |
339 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 332 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
340 <translation id="5453029940327926427">ปิดแท็บ</translation> | 333 <translation id="5453029940327926427">ปิดแท็บ</translation> |
341 <translation id="406070391919917862">แอปพลิเคชันพื้นหลัง</translation> | 334 <translation id="406070391919917862">แอปพลิเคชันพื้นหลัง</translation> |
342 <translation id="8820817407110198400">บุ๊คมาร์ค</translation> | 335 <translation id="8820817407110198400">บุ๊คมาร์ค</translation> |
343 <translation id="2580170710466019930">โปรดรอขณะที่ <ph name="PRODUCT_NAME"/> กำล
ังติดตั้งการอัปเดตระบบล่าสุด</translation> | 336 <translation id="2580170710466019930">โปรดรอขณะที่ <ph name="PRODUCT_NAME"/> กำล
ังติดตั้งการอัปเดตระบบล่าสุด</translation> |
344 <translation id="7428061718435085649">ใช้ปุ่ม Shift ซ้ายหรือขวาเพื่อเลือกคำลำดับ
ที่ 2 และ 3</translation> | 337 <translation id="7428061718435085649">ใช้ปุ่ม Shift ซ้ายหรือขวาเพื่อเลือกคำลำดับ
ที่ 2 และ 3</translation> |
345 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> | 338 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> |
346 <translation id="2850297146577954246">ข้อความใดๆ ที่พูดโดยใช้เสียงพูดสังเคราะห์<
/translation> | 339 <translation id="2850297146577954246">ข้อความใดๆ ที่พูดโดยใช้เสียงพูดสังเคราะห์<
/translation> |
347 <translation id="8694146932926629530">การใช้งานอุปกรณ์อาจถูกติดตาม</translation> | |
348 <translation id="640711995843785138"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ตรวจพบว่าผลิตภัณฑ
์ ESET กำลังสกัดกั้นไม่ให้มีการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย โดยปกติแล้ว สิ่งนี้ไม่ใช่ปัญห
าด้านความปลอดภัยเนื่องจากซอฟต์แวร์ ESET จะทำงานบนคอมพิวเตอร์เครื่องเดิมเสมอ อย่า
งไรก็ตาม เนื่องจากการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยของ <ph name="PRODUCT_NAME"/> มีประเด็นบ
างอย่างที่อ่อนไหว จึงจำเป็นต้องกำหนดค่าไม่ให้ผลิตภัณฑ์ ESET ทำการสกัดกั้นดังกล่า
ว คลิกลิงก์ "เรียนรู้เพิ่มเติม" สำหรับคำแนะนำ</translation> | |
349 <translation id="206683469794463668">โหมด Zhuyin ธรรมดา การเลือกตัวเลือกโดยอัตโน
มัติและตัวเลือกที่เกี่ยวข้อง | 340 <translation id="206683469794463668">โหมด Zhuyin ธรรมดา การเลือกตัวเลือกโดยอัตโน
มัติและตัวเลือกที่เกี่ยวข้อง |
350 ถูกปิดการใช้งานหรือถูกละเลย</translation> | 341 ถูกปิดการใช้งานหรือถูกละเลย</translation> |
351 <translation id="5191625995327478163">&การตั้งค่าภาษา...</translation> | 342 <translation id="5191625995327478163">&การตั้งค่าภาษา...</translation> |
352 <translation id="734651947642430719">วิธีการป้อนข้อมูลภาษาทมิฬ (InScript)</trans
lation> | |
353 <translation id="2927876755690964312">ฮ้า! มีบางสิ่งพยายามที่จะเปลี่ยนการตั้งค่า
ของคุณ!</translation> | |
354 <translation id="8833054222610756741">เว็บแอปพลิเคชัน CRX-less</translation> | 343 <translation id="8833054222610756741">เว็บแอปพลิเคชัน CRX-less</translation> |
355 <translation id="3809280248639369696">มูนบีม</translation> | 344 <translation id="3809280248639369696">มูนบีม</translation> |
356 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> กำลังใช้การตั้งค
่าพร็อกซีระบบของคอมพิวเตอร์เพื่อเชื่อมต่อกับเครือข่าย</translation> | 345 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> กำลังใช้การตั้งค
่าพร็อกซีระบบของคอมพิวเตอร์เพื่อเชื่อมต่อกับเครือข่าย</translation> |
357 <translation id="4808139931410481934">เปิดใช้งานหน้าต่าง 2</translation> | 346 <translation id="4808139931410481934">เปิดใช้งานหน้าต่าง 2</translation> |
358 <translation id="50976363813604307">ฮ้า! มีบางอย่างพยายามสั่งการการตั้งค่าการค้น
หาเริ่มต้นของคุณ! เราไม่แน่ใจว่าจะทำอย่างไร ดังนั้นเราจึงตั้งค่าให้เป็น <ph name
="PREPOPULATED_ENGINE"/></translation> | 347 <translation id="50976363813604307">ฮ้า! มีบางอย่างพยายามสั่งการการตั้งค่าการค้น
หาเริ่มต้นของคุณ! เราไม่แน่ใจว่าจะทำอย่างไร ดังนั้นเราจึงตั้งค่าให้เป็น <ph name
="PREPOPULATED_ENGINE"/></translation> |
359 <translation id="1064835277883315402">เข้าร่วมเครือข่ายส่วนบุคคล</translation> | 348 <translation id="1064835277883315402">เข้าร่วมเครือข่ายส่วนบุคคล</translation> |
360 <translation id="6508261954199872201">แอปพลิเคชัน: <ph name="APP_NAME"/></transl
ation> | 349 <translation id="6508261954199872201">แอปพลิเคชัน: <ph name="APP_NAME"/></transl
ation> |
| 350 <translation id="5029656898479333442">หมดเวลาการเชื่อมต่อในขณะที่พยายามเชื่อมต่อ
ไปยัง "<ph name="DEVICE_NAME"/>"</translation> |
361 <translation id="5585645215698205895">&ลง</translation> | 351 <translation id="5585645215698205895">&ลง</translation> |
362 <translation id="6596816719288285829">ที่อยู่ IP</translation> | 352 <translation id="6596816719288285829">ที่อยู่ IP</translation> |
363 <translation id="4508265954913339219">การเปิดใช้งานล้มเหลว</translation> | 353 <translation id="4508265954913339219">การเปิดใช้งานล้มเหลว</translation> |
364 <translation id="1884405719612801980">ประเภท heuristic: <ph name="HEURISTIC_TYPE
"/> ประเภทเซิร์ฟเวอร์: <ph name="SERVER_TYPE"/> ฟิลด์ลายเซ็น: <ph name="FIELD_SI
GNATURE"/> ฟอร์มลายเซ็น: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> | 354 <translation id="1884405719612801980">ประเภท heuristic: <ph name="HEURISTIC_TYPE
"/> ประเภทเซิร์ฟเวอร์: <ph name="SERVER_TYPE"/> ฟิลด์ลายเซ็น: <ph name="FIELD_SI
GNATURE"/> ฟอร์มลายเซ็น: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> |
365 รหัสการทดลอง: "<ph name="EXPERIMENT_ID"/>"</translation> | 355 รหัสการทดลอง: "<ph name="EXPERIMENT_ID"/>"</translation> |
366 <translation id="8656768832129462377">ไม่ต้องตรวจสอบ</translation> | 356 <translation id="8656768832129462377">ไม่ต้องตรวจสอบ</translation> |
367 <translation id="715487527529576698">โหมดภาษาจีนเบื้องต้นคือจีนตัวย่อ</translati
on> | 357 <translation id="715487527529576698">โหมดภาษาจีนเบื้องต้นคือจีนตัวย่อ</translati
on> |
368 <translation id="6896830120821965585">เปิดใช้งานบริการพื้นหลังที่เชื่อมต่อบริการ
ของ Google Cloud Print กับเครื่องพิมพ์ใดๆ ที่ติดตั้งบนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ เมื่
อห้องทดลองนี้ถูกเปิดใช้งาน คุณสามารถเปิดโปรแกรมเชื่อมต่อ Google Cloud Print ได้โ
ดยลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google ของคุณในส่วน "ขั้นสูง" ของการตั้งค่า</tran
slation> | 358 <translation id="6896830120821965585">เปิดใช้งานบริการพื้นหลังที่เชื่อมต่อบริการ
ของ Google Cloud Print กับเครื่องพิมพ์ใดๆ ที่ติดตั้งบนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ เมื่
อห้องทดลองนี้ถูกเปิดใช้งาน คุณสามารถเปิดโปรแกรมเชื่อมต่อ Google Cloud Print ได้โ
ดยลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google ของคุณในส่วน "ขั้นสูง" ของการตั้งค่า</tran
slation> |
369 <translation id="1674989413181946727">การตั้งค่า SSL ทั่วทั้งคอมพิวเตอร์:</trans
lation> | 359 <translation id="1674989413181946727">การตั้งค่า SSL ทั่วทั้งคอมพิวเตอร์:</trans
lation> |
370 <translation id="1531285811424589182">ข้อผิดพลาดในการลบใบรับรอง</translation> | 360 <translation id="1531285811424589182">ข้อผิดพลาดในการลบใบรับรอง</translation> |
371 <translation id="54609108002486618">มีการจัดการ</translation> | |
372 <translation id="8703575177326907206">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/
> ไม่ได้รับการเข้ารหัส</translation> | 361 <translation id="8703575177326907206">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/
> ไม่ได้รับการเข้ารหัส</translation> |
373 <translation id="3042282020249392540">เพิ่ม <ph name="PRODUCT_NAME"/> ให้เป็นโปร
แกรมที่ได้รับอนุญาตในการตั้งค่าไฟร์วอลล์หรือซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสของคุณ หากเป็นโ
ปรแกรมที่ได้รับอนุญาตอยู่แล้ว ให้ลองลบโปรแกรมนี้ออกจากรายการโปรแกรมที่ได้รับอนุญ
าตก่อน แล้วเพิ่มลงไปใหม่อีกครั้ง</translation> | 362 <translation id="3042282020249392540">เพิ่ม <ph name="PRODUCT_NAME"/> ให้เป็นโปร
แกรมที่ได้รับอนุญาตในการตั้งค่าไฟร์วอลล์หรือซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสของคุณ หากเป็นโ
ปรแกรมที่ได้รับอนุญาตอยู่แล้ว ให้ลองลบโปรแกรมนี้ออกจากรายการโปรแกรมที่ได้รับอนุญ
าตก่อน แล้วเพิ่มลงไปใหม่อีกครั้ง</translation> |
374 <translation id="8472623782143987204">การสนับสนุนฮาร์ดแวร์</translation> | 363 <translation id="8472623782143987204">การสนับสนุนฮาร์ดแวร์</translation> |
375 <translation id="8545107379349809705">ซ่อนข้อมูล...</translation> | |
376 <translation id="4865571580044923428">จัดการข้อยกเว้น...</translation> | 364 <translation id="4865571580044923428">จัดการข้อยกเว้น...</translation> |
377 <translation id="2526619973349913024">ตรวจหาอัปเดต</translation> | 365 <translation id="2526619973349913024">ตรวจหาอัปเดต</translation> |
378 <translation id="3874070094967379652">ใช้ข้อความรหัสผ่านสำหรับการซิงค์ข้อมูลในกา
รเข้ารหัสข้อมูลของฉัน</translation> | 366 <translation id="3874070094967379652">ใช้ข้อความรหัสผ่านสำหรับการซิงค์ข้อมูลในกา
รเข้ารหัสข้อมูลของฉัน</translation> |
379 <translation id="6500116422101723010">เซิร์ฟเวอร์ไม่สามารถจัดการคำขอได้ในขณะนี้
รหัสนี้แสดงว่านี่เป็นสภาวะชั่วคราว และเซิร์ฟเวอร์จะกลับมาทำงานอีกครั้งหลังจากที่
งานล่าช้าไป</translation> | 367 <translation id="6500116422101723010">เซิร์ฟเวอร์ไม่สามารถจัดการคำขอได้ในขณะนี้
รหัสนี้แสดงว่านี่เป็นสภาวะชั่วคราว และเซิร์ฟเวอร์จะกลับมาทำงานอีกครั้งหลังจากที่
งานล่าช้าไป</translation> |
| 368 <translation id="4870155726563369402">หลังจากติดตั้งปลั๊กอิน ให้โหลดหน้าเว็บซ้ำ<
/translation> |
380 <translation id="1644574205037202324">ประวัติการเข้าชม</translation> | 369 <translation id="1644574205037202324">ประวัติการเข้าชม</translation> |
381 <translation id="4206944295053515692">ขอคำแนะนำจาก Google</translation> | 370 <translation id="4206944295053515692">ขอคำแนะนำจาก Google</translation> |
382 <translation id="1297175357211070620">ปลายทาง</translation> | 371 <translation id="1297175357211070620">ปลายทาง</translation> |
383 <translation id="479280082949089240">คุกกี้ที่บันทึกโดยหน้าเว็บนี้</translation> | 372 <translation id="479280082949089240">คุกกี้ที่บันทึกโดยหน้าเว็บนี้</translation> |
384 <translation id="4198861010405014042">มีการแบ่งปันการเข้าถึง</translation> | 373 <translation id="4198861010405014042">มีการแบ่งปันการเข้าถึง</translation> |
385 <translation id="6204930791202015665">ดู...</translation> | 374 <translation id="6204930791202015665">ดู...</translation> |
386 <translation id="2996517907915747146"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถแสดงหน้
าเว็บได้เนื่องจากโทรศัพท์มือถือของคุณไม่ได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต</translation
> | |
387 <translation id="5941343993301164315">โปรดลงชื่อเข้าใช้ <ph name="TOKEN_NAME"/><
/translation> | 375 <translation id="5941343993301164315">โปรดลงชื่อเข้าใช้ <ph name="TOKEN_NAME"/><
/translation> |
388 <translation id="1916935104118658523">ซ่อนปลั๊กอินนี้</translation> | 376 <translation id="1916935104118658523">ซ่อนปลั๊กอินนี้</translation> |
389 <translation id="1046059554679513793">ขออภัย ชื่อนี้มีการใช้งานแล้ว!</translatio
n> | 377 <translation id="1046059554679513793">ขออภัย ชื่อนี้มีการใช้งานแล้ว!</translatio
n> |
| 378 <translation id="8049151370369915255">กำหนดค่าแบบอักษร...</translation> |
390 <translation id="2886862922374605295">ฮาร์ดแวร์:</translation> | 379 <translation id="2886862922374605295">ฮาร์ดแวร์:</translation> |
391 <translation id="4497097279402334319">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเครือข่าย</translatio
n> | 380 <translation id="4497097279402334319">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเครือข่าย</translatio
n> |
392 <translation id="7342729285348293164">ลงชื่อเข้าใช้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ด้
วยบัญชี Google ของคุณเพื่อบันทึกคุณลักษณะเบราว์เซอร์ที่ปรับเปลี่ยนในแบบของคุณลงใ
นเว็บและเข้าถึงได้จาก <ph name="PRODUCT_NAME"/> ในทุกคอมพิวเตอร์ คุณยังสามารถลงช
ื่อเข้าใช้บริการโปรดต่างๆ ของ Google ได้โดยอัตโนมัติด้วย</translation> | 381 <translation id="7342729285348293164">ลงชื่อเข้าใช้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ด้
วยบัญชี Google ของคุณเพื่อบันทึกคุณลักษณะเบราว์เซอร์ที่ปรับเปลี่ยนในแบบของคุณลงใ
นเว็บและเข้าถึงได้จาก <ph name="PRODUCT_NAME"/> ในทุกคอมพิวเตอร์ คุณยังสามารถลงช
ื่อเข้าใช้บริการโปรดต่างๆ ของ Google ได้โดยอัตโนมัติด้วย</translation> |
393 <translation id="2542049655219295786">ตารางของ Google</translation> | |
394 <translation id="5303618139271450299">ไม่พบหน้าเว็บนี้</translation> | 382 <translation id="5303618139271450299">ไม่พบหน้าเว็บนี้</translation> |
| 383 <translation id="9195102914105468790">โหมดปกติจะแสดงหน้าต่างที่ลากไปมาได้ โหมดกะ
ทัดรัดจะแสดงหน้าต่างที่ขยายใหญ่สุดเพียงหน้าต่างเดียว ซึ่งมีประโยชน์สำหรับอุปกรณ์
ที่มีความละเอียดต่ำ เช่น แลปท็อป</translation> |
395 <translation id="4256316378292851214">บั&นทึกวิดีโอเป็น...</translation> | 384 <translation id="4256316378292851214">บั&นทึกวิดีโอเป็น...</translation> |
396 <translation id="3528171143076753409">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่น่าเชื่อถือ</tran
slation> | 385 <translation id="3528171143076753409">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่น่าเชื่อถือ</tran
slation> |
397 <translation id="276969039800130567">ลงชื่อเข้าใช้โดยใช้ <ph name="USER_EMAIL_AD
DRESS"/></translation> | 386 <translation id="276969039800130567">ลงชื่อเข้าใช้โดยใช้ <ph name="USER_EMAIL_AD
DRESS"/></translation> |
398 <translation id="6518014396551869914">&คัดลอกรูปภาพ</translation> | 387 <translation id="6518014396551869914">&คัดลอกรูปภาพ</translation> |
399 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> | 388 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> |
400 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> | 389 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> |
401 <translation id="6315723398663634808">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์มีคีย์การเข้ารหัสที่
ไม่รัดกุม!</translation> | 390 <translation id="6315723398663634808">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์มีคีย์การเข้ารหัสที่
ไม่รัดกุม!</translation> |
402 <translation id="2887525882758501333">เอกสาร PDF</translation> | 391 <translation id="2887525882758501333">เอกสาร PDF</translation> |
403 <translation id="289426338439836048">เครือข่ายมือถืออื่น...</translation> | 392 <translation id="289426338439836048">เครือข่ายมือถืออื่น...</translation> |
404 <translation id="3986287159189541211">ข้อผิดพลาดของ HTTP <ph name="ERROR_NUMBER"
/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 393 <translation id="3986287159189541211">ข้อผิดพลาดของ HTTP <ph name="ERROR_NUMBER"
/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
405 <translation id="590090116407387183"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ช่วยให้คุณเข้
าถึงเครื่องพิมพ์ของโทรศัพท์มือถือเครื่องนี้ได้จากทุกที่ คลิกเพื่อเปิดใช้งาน</tra
nslation> | |
406 <translation id="3225319735946384299">การรับรองโค้ด</translation> | 394 <translation id="3225319735946384299">การรับรองโค้ด</translation> |
407 <translation id="8942331947802602738">ไม่มีไฟล์</translation> | |
408 <translation id="3118319026408854581">ความช่วยเหลือของ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
</translation> | 395 <translation id="3118319026408854581">ความช่วยเหลือของ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
</translation> |
409 <translation id="2422426094670600218"><ไม่มีชื่อ></translation> | 396 <translation id="2422426094670600218"><ไม่มีชื่อ></translation> |
410 <translation id="2012766523151663935">การแก้ไขเฟิร์มแวร์:</translation> | 397 <translation id="2012766523151663935">การแก้ไขเฟิร์มแวร์:</translation> |
411 <translation id="314074855391207536">ดิสก์เต็ม</translation> | |
412 <translation id="6060685159320643512">ระวัง การทดลองนี้อาจเป็นอันตราย</translati
on> | 398 <translation id="6060685159320643512">ระวัง การทดลองนี้อาจเป็นอันตราย</translati
on> |
413 <translation id="4755351698505571593">เจ้าของเท่านั้นที่สามารถปรับการตั้งค่านี้ไ
ด้</translation> | |
414 <translation id="4607068441094952239">ลบผู้ใช้นี้</translation> | 399 <translation id="4607068441094952239">ลบผู้ใช้นี้</translation> |
415 <translation id="2437917371952004532">ไม่สามารถโหลดหน้าลงชื่อเข้าใช้ด้วยการตั้งค
่าพร็อกซีในปัจจุบันได้ โปรด<ph name="LINK_START"/>ลองลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง<ph na
me="LINK_END"/> หรือใช้การตั้งค่าพร็อกซีอื่น</translation> | 400 <translation id="2437917371952004532">ไม่สามารถโหลดหน้าลงชื่อเข้าใช้ด้วยการตั้งค
่าพร็อกซีในปัจจุบันได้ โปรด<ph name="LINK_START"/>ลองลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง<ph na
me="LINK_END"/> หรือใช้การตั้งค่าพร็อกซีอื่น</translation> |
416 <translation id="5829990587040054282">ล็อกหน้าจอหรือปิดการทำงาน</translation> | 401 <translation id="5829990587040054282">ล็อกหน้าจอหรือปิดการทำงาน</translation> |
417 <translation id="7800304661137206267">การเชื่อมต่อถูกเข้ารหัสโดยใช้ <ph name="CI
PHER"/> โดยใช้ <ph name="MAC"/> สำหรับตรวจสอบสิทธิ์ข้อความและ <ph name="KX"/> เป
็นกลไลการแลกเปลี่ยนกุญแจ</translation> | 402 <translation id="7800304661137206267">การเชื่อมต่อถูกเข้ารหัสโดยใช้ <ph name="CI
PHER"/> โดยใช้ <ph name="MAC"/> สำหรับตรวจสอบสิทธิ์ข้อความและ <ph name="KX"/> เป
็นกลไลการแลกเปลี่ยนกุญแจ</translation> |
418 <translation id="350893259022641366">การวาดภาพแบบต่อภาพ</translation> | 403 <translation id="350893259022641366">การวาดภาพแบบต่อภาพ</translation> |
419 <translation id="7706319470528945664">แป้นพิมพ์ภาษาโปรตุเกส</translation> | 404 <translation id="7706319470528945664">แป้นพิมพ์ภาษาโปรตุเกส</translation> |
420 <translation id="7331786426925973633">เว็บเบราว์เซอร์ที่ออกแบบมาเพื่อความเร็ว คว
ามเรียบง่าย และความปลอดภัย</translation> | |
421 <translation id="5584537427775243893">กำลังนำเข้า</translation> | 405 <translation id="5584537427775243893">กำลังนำเข้า</translation> |
422 <translation id="9128870381267983090">เชื่อมต่อกับเครือข่าย</translation> | 406 <translation id="9128870381267983090">เชื่อมต่อกับเครือข่าย</translation> |
423 <translation id="168841957122794586">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์มีคีย์การเข้ารหัสที่ไ
ม่รัดกุม</translation> | 407 <translation id="168841957122794586">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์มีคีย์การเข้ารหัสที่ไ
ม่รัดกุม</translation> |
424 <translation id="4181841719683918333">ภาษา</translation> | 408 <translation id="4181841719683918333">ภาษา</translation> |
425 <translation id="6535131196824081346">ข้อผิดพลาดนี้อาจเกิดขึ้นเมื่อเชื่อมต่อเข้า
กับเซิร์ฟเวอร์ที่ปลอดภัย (HTTPS) ซึ่งแสดงว่าเซิร์ฟเวอร์กำลังพยายามตั้งค่าการเชื่
อมต่อที่ปลอดภัยแต่เนื่องจากมีการกำหนดค่าที่ไม่ถูกต้องและอาจสร้างความเสียหาย การเ
ชื่อมต่อจึงไม่มีความปลอดภัย | 409 <translation id="6535131196824081346">ข้อผิดพลาดนี้อาจเกิดขึ้นเมื่อเชื่อมต่อเข้า
กับเซิร์ฟเวอร์ที่ปลอดภัย (HTTPS) ซึ่งแสดงว่าเซิร์ฟเวอร์กำลังพยายามตั้งค่าการเชื่
อมต่อที่ปลอดภัยแต่เนื่องจากมีการกำหนดค่าที่ไม่ถูกต้องและอาจสร้างความเสียหาย การเ
ชื่อมต่อจึงไม่มีความปลอดภัย |
426 <ph name="LINE_BREAK"/> ในกรณีนี้เซิร์ฟเวอร์ต้องได้รับการแก้ไข จะไม่ใช้ก
ารเชื่อมต่อที่ไม่ปลอดภัยเพื่อป้องกันข้อมูลส่วนบุคคล/ความเป็นส่วนตัวของคุณ<ph nam
e="PRODUCT_NAME"/></translation> | 410 <ph name="LINE_BREAK"/> ในกรณีนี้เซิร์ฟเวอร์ต้องได้รับการแก้ไข จะไม่ใช้ก
ารเชื่อมต่อที่ไม่ปลอดภัยเพื่อป้องกันข้อมูลส่วนบุคคล/ความเป็นส่วนตัวของคุณ<ph nam
e="PRODUCT_NAME"/></translation> |
427 <translation id="7851858861565204677">อุปกรณ์อื่นๆ</translation> | |
428 <translation id="5640179856859982418">แป้นพิมพ์ภาษาสวิส</translation> | 411 <translation id="5640179856859982418">แป้นพิมพ์ภาษาสวิส</translation> |
429 <translation id="1662837784918284394">(ไม่มี)</translation> | 412 <translation id="1662837784918284394">(ไม่มี)</translation> |
430 <translation id="5910363049092958439">&บันทึกรูปภาพเป็น...</translation> | 413 <translation id="5910363049092958439">&บันทึกรูปภาพเป็น...</translation> |
431 <translation id="8793975580333839911">เรียกใช้ปลั๊กอินนี้</translation> | 414 <translation id="8793975580333839911">เรียกใช้ปลั๊กอินนี้</translation> |
432 <translation id="1363055550067308502">สลับระหว่างโหมดเต็มความกว้าง/ครึ่งความกว้า
ง</translation> | 415 <translation id="1363055550067308502">สลับระหว่างโหมดเต็มความกว้าง/ครึ่งความกว้า
ง</translation> |
433 <translation id="5933265534405972182">เปิดใช้งานไคลเอ็นต์ DNS แบบอะซิงโครนัสรุ่น
ทดลอง</translation> | |
434 <translation id="1898996510357854776">เสนอให้บันทึกรหัสผ่านที่ฉันป้อนในเว็บ</tra
nslation> | 416 <translation id="1898996510357854776">เสนอให้บันทึกรหัสผ่านที่ฉันป้อนในเว็บ</tra
nslation> |
435 <translation id="3108967419958202225">เลือก...</translation> | 417 <translation id="3108967419958202225">เลือก...</translation> |
436 <translation id="6451650035642342749">ลบการตั้งค่าเปิดอัตโนมัติ</translation> | 418 <translation id="6451650035642342749">ลบการตั้งค่าเปิดอัตโนมัติ</translation> |
437 <translation id="5948544841277865110">เพิ่มเครือข่ายส่วนบุคคล</translation> | 419 <translation id="5948544841277865110">เพิ่มเครือข่ายส่วนบุคคล</translation> |
438 <translation id="7088434364990739311">การเริ่มต้นการตรวจสอบการอัปเดตล้มเหลว (รหั
สข้อผิดพลาด <ph name="ERROR"/>)</translation> | 420 <translation id="7088434364990739311">การเริ่มต้นการตรวจสอบการอัปเดตล้มเหลว (รหั
สข้อผิดพลาด <ph name="ERROR"/>)</translation> |
439 <translation id="1353966721814789986">หน้าเริ่มต้นใช้งาน</translation> | 421 <translation id="1353966721814789986">หน้าเริ่มต้นใช้งาน</translation> |
440 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> วินาที</translatio
n> | 422 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> วินาที</translatio
n> |
441 <translation id="8390449457866780408">เซิร์ฟเวอร์ไม่พร้อมใช้งาน</translation> | 423 <translation id="3925573269917483990">กล้อง:</translation> |
442 <translation id="1378451347523657898">ไม่ต้องส่งภาพหน้าจอ</translation> | 424 <translation id="1378451347523657898">ไม่ต้องส่งภาพหน้าจอ</translation> |
443 <translation id="5098629044894065541">ฮีบรู</translation> | 425 <translation id="5098629044894065541">ฮีบรู</translation> |
444 <translation id="3804838602440916184">ปิดใช้งานคุณลักษณะการคืนค่าเซสชันที่ดียิ่ง
ขึ้น ซึ่งจะคืนค่าสถานะเซสชันมากขึ้นกว่าเดิม (เช่น คุกกี้ของเซสชัน) หลังจากที่รีส
ตาร์ทและเกิดความขัดข้อง</translation> | |
445 <translation id="6485352695865682479">สถานะการเชื่อมต่อ:</translation> | |
446 <translation id="5098647635849512368">ไม่พบเส้นทางสัมบูรณ์ไปยังไดเรกทอรีนี้เพื่อ
ทำการแพค</translation> | 426 <translation id="5098647635849512368">ไม่พบเส้นทางสัมบูรณ์ไปยังไดเรกทอรีนี้เพื่อ
ทำการแพค</translation> |
447 <translation id="8399458884810220920">สลับการเปิดปิด Caps Lock</translation> | 427 <translation id="8399458884810220920">สลับการเปิดปิด Caps Lock</translation> |
448 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> | 428 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
449 <translation id="6380224340023442078">การตั้งค่าเนื้อหา...</translation> | 429 <translation id="6380224340023442078">การตั้งค่าเนื้อหา...</translation> |
450 <translation id="7214227951029819508">ความสว่าง:</translation> | 430 <translation id="7214227951029819508">ความสว่าง:</translation> |
451 <translation id="5486326529110362464">ค่าที่ป้อนสำหรับคีย์ส่วนตัวต้องมีอยู่จริง<
/translation> | 431 <translation id="5486326529110362464">ค่าที่ป้อนสำหรับคีย์ส่วนตัวต้องมีอยู่จริง<
/translation> |
452 <translation id="8190907767443402387">ส่งข้อเสนอแนะเพื่อช่วยปรับปรุง Chrome</tra
nslation> | 432 <translation id="8190907767443402387">ส่งข้อเสนอแนะเพื่อช่วยปรับปรุง Chrome</tra
nslation> |
453 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> | 433 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> |
454 <translation id="62780591024586043">คุณลักษณะการระบุตำแหน่งที่อยู่ในช่วงทดลอง</t
ranslation> | 434 <translation id="62780591024586043">คุณลักษณะการระบุตำแหน่งที่อยู่ในช่วงทดลอง</t
ranslation> |
455 <translation id="8584280235376696778">เ&ปิดวิดีโอในแท็บใหม่</translation> | 435 <translation id="8584280235376696778">เ&ปิดวิดีโอในแท็บใหม่</translation> |
456 <translation id="2845382757467349449">แสดงแถบบุ๊กมาร์กเสมอ</translation> | 436 <translation id="2845382757467349449">แสดงแถบบุ๊กมาร์กเสมอ</translation> |
457 <translation id="3053013834507634016">การใช้คีย์ใบรับรอง </translation> | 437 <translation id="3053013834507634016">การใช้คีย์ใบรับรอง </translation> |
458 <translation id="4487088045714738411">แป้นพิมพ์ภาษาเบลเยียม</translation> | 438 <translation id="4487088045714738411">แป้นพิมพ์ภาษาเบลเยียม</translation> |
459 <translation id="7511635910912978956">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมง</tra
nslation> | 439 <translation id="7511635910912978956">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมง</tra
nslation> |
460 <translation id="2152580633399033274">แสดงภาพทั้งหมด (แนะนำ)</translation> | 440 <translation id="2152580633399033274">แสดงภาพทั้งหมด (แนะนำ)</translation> |
461 <translation id="2116364690062294218">B</translation> | |
462 <translation id="2934952234745269935">ป้ายกำกับระดับเสียง</translation> | 441 <translation id="2934952234745269935">ป้ายกำกับระดับเสียง</translation> |
463 <translation id="6272247697534482847">ปิดใช้งาน GPU VSync</translation> | 442 <translation id="6272247697534482847">ปิดใช้งาน GPU VSync</translation> |
| 443 <translation id="3589447798447761053"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ตรวจพบว่าผลิตภัณ
ฑ์ Kaspersky ได้ทำการสกัดกั้นการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย อย่างไรก็ตาม นี่ไม่ใช่ปัญหาด
้านความปลอดภัยเนื่องจากโดยปกติแล้วซอฟต์แวร์ Kaspersky จะทำงานบนคอมพิวเตอร์เครื่อ
งเดียวกันได้ แต่เนื่องจากคุณลักษณะในการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยบางประการของ <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ทำให้ต้องมีการกำหนดค่าผลิตภัณฑ์ Kaspersky ให้ยกเลิกการสกัดกั้นด
ังกล่าว คลิกลิงก์ "เรียนรู้เพิ่มเติม" สำหรับคำแนะนำที่จะบอกคุณถึงตัวเล
ือกการกำหนดค่าที่ควรปิดใช้งาน</translation> |
464 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะติดตั้งการอัปเ
ดตอัตโนมัติสำหรับผู้ใช้ทั้งหมดที่ใช้เครื่องคอมพิวเตอร์นี้</translation> | 444 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะติดตั้งการอัปเ
ดตอัตโนมัติสำหรับผู้ใช้ทั้งหมดที่ใช้เครื่องคอมพิวเตอร์นี้</translation> |
465 <translation id="4973698491777102067">ลบรายการต่อไปนี้จาก:</translation> | 445 <translation id="4973698491777102067">ลบรายการต่อไปนี้จาก:</translation> |
466 <translation id="6074963268421707432">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ แสดงการแจ้งเตือนของเดส
ก์ท็อป</translation> | 446 <translation id="6074963268421707432">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ แสดงการแจ้งเตือนของเดส
ก์ท็อป</translation> |
467 <translation id="1995173078718234136">กำลังสแกนเนื้อหา...</translation> | 447 <translation id="1995173078718234136">กำลังสแกนเนื้อหา...</translation> |
468 <translation id="7920521481309889533">เปิดใช้งาน SPDY/3</translation> | |
469 <translation id="5979681173469464041">โฟกัสหน้าต่างถัดไป</translation> | 448 <translation id="5979681173469464041">โฟกัสหน้าต่างถัดไป</translation> |
470 <translation id="4735819417216076266">รูปแบบการป้อนช่องว่าง</translation> | 449 <translation id="4735819417216076266">รูปแบบการป้อนช่องว่าง</translation> |
471 <translation id="220138918934036434">ปุ่มซ่อน</translation> | 450 <translation id="220138918934036434">ปุ่มซ่อน</translation> |
472 <translation id="1491151370853475546">โหลดหน้าเว็บนี้ซ้ำ</translation> | |
473 <translation id="5374359983950678924">เปลี่ยนรูปภาพ</translation> | 451 <translation id="5374359983950678924">เปลี่ยนรูปภาพ</translation> |
474 <translation id="2859738163554174612">ไม่ต้องเสนอการลงชื่อเข้าใช้อีก</translatio
n> | 452 <translation id="2859738163554174612">ไม่ต้องเสนอการลงชื่อเข้าใช้อีก</translatio
n> |
475 <translation id="5158548125608505876">ไม่ต้องซิงค์รหัสผ่านของฉัน</translation> | 453 <translation id="5158548125608505876">ไม่ต้องซิงค์รหัสผ่านของฉัน</translation> |
476 <translation id="3303888410359696136">เปิดใช้งาน MediaStream, GetUserMedia และ A
PI PeerConnection สำหรับฟังก์ชันการทำงาน WebRTC ดูข้อมูลเพิ่มเติมที่ webrtc.org<
/translation> | 454 <translation id="3303888410359696136">เปิดใช้งาน MediaStream, GetUserMedia และ A
PI PeerConnection สำหรับฟังก์ชันการทำงาน WebRTC ดูข้อมูลเพิ่มเติมที่ webrtc.org<
/translation> |
477 <translation id="3717485073527618485">ถามฉันเมื่อไซต์พยายามที่จะปิดใช้งานเคอร์เซ
อร์ของเมาส์ (แนะนำ)</translation> | 455 <translation id="3717485073527618485">ถามฉันเมื่อไซต์พยายามที่จะปิดใช้งานเคอร์เซ
อร์ของเมาส์ (แนะนำ)</translation> |
478 <translation id="3273410961255278341">ส่งสำหรับ:</translation> | |
479 <translation id="6974306300279582256">เปิดใช้งานการแจ้งเตือนจาก <ph name="SITE"/
></translation> | 456 <translation id="6974306300279582256">เปิดใช้งานการแจ้งเตือนจาก <ph name="SITE"/
></translation> |
480 <translation id="492914099844938733">ดูความไม่เข้ากัน</translation> | 457 <translation id="492914099844938733">ดูความไม่เข้ากัน</translation> |
481 <translation id="5233638681132016545">แท็บใหม่</translation> | 458 <translation id="5233638681132016545">แท็บใหม่</translation> |
482 <translation id="6567688344210276845">ไม่สามารถโหลดไอคอน "<ph name="ICON"/>
" เพื่อให้เกิดการทำงานบนหน้าเว็บ</translation> | 459 <translation id="6567688344210276845">ไม่สามารถโหลดไอคอน "<ph name="ICON"/>
" เพื่อให้เกิดการทำงานบนหน้าเว็บ</translation> |
483 <translation id="5210365745912300556">ปิดแท็บ</translation> | 460 <translation id="5210365745912300556">ปิดแท็บ</translation> |
484 <translation id="8628085465172583869">ชื่อโฮสต์เซิร์ฟเวอร์:</translation> | 461 <translation id="8628085465172583869">ชื่อโฮสต์เซิร์ฟเวอร์:</translation> |
| 462 <translation id="498765271601821113">เพิ่มบัตรเครดิต</translation> |
485 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - ประเภทไฟล์ที่ไม่รู
้จัก</translation> | 463 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - ประเภทไฟล์ที่ไม่รู
้จัก</translation> |
| 464 <translation id="7966826846893205925">จัดการการตั้งค่าป้อนอัตโนมัติ...</translat
ion> |
486 <translation id="8556732995053816225">รายการ&ที่ตรงกัน</translation> | 465 <translation id="8556732995053816225">รายการ&ที่ตรงกัน</translation> |
487 <translation id="8679063045091038652">เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดไฟล์การกำหนดค่าเครื
อข่าย: <ph name="ERROR"/></translation> | 466 <translation id="8679063045091038652">เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดไฟล์การกำหนดค่าเครื
อข่าย: <ph name="ERROR"/></translation> |
488 <translation id="3504135463003295723">ชื่อกลุ่ม:</translation> | 467 <translation id="3504135463003295723">ชื่อกลุ่ม:</translation> |
| 468 <translation id="2651472069264772588">การวางล้มเหลว ข้อผิดพลาดของระบบไฟล์: $1'</
translation> |
489 <translation id="3314070176311241517">อนุญาตให้ไซต์ทั้งหมดเรียกใช้ JavaScript (แ
นะนำ)</translation> | 469 <translation id="3314070176311241517">อนุญาตให้ไซต์ทั้งหมดเรียกใช้ JavaScript (แ
นะนำ)</translation> |
490 <translation id="7419631653042041064">แป้นพิมพ์ภาษาคาตาลัน</translation> | 470 <translation id="7419631653042041064">แป้นพิมพ์ภาษาคาตาลัน</translation> |
491 <translation id="3280431534455935878">กำลังเตรียม</translation> | |
492 <translation id="3867770202276084163">หมดเวลาของเครือข่าย</translation> | |
493 <translation id="3897092660631435901">เมนู</translation> | 471 <translation id="3897092660631435901">เมนู</translation> |
494 <translation id="7024867552176634416">เลือกอุปกรณ์เก็บข้อมูลแบบถอดได้ที่จะใช้</t
ranslation> | 472 <translation id="7024867552176634416">เลือกอุปกรณ์เก็บข้อมูลแบบถอดได้ที่จะใช้</t
ranslation> |
495 <translation id="8553075262323480129">การแปลล้มเหลวเนื่องจากไม่สามารถระบุภาษาของ
หน้าเว็บนี้ได้</translation> | 473 <translation id="8553075262323480129">การแปลล้มเหลวเนื่องจากไม่สามารถระบุภาษาของ
หน้าเว็บนี้ได้</translation> |
496 <translation id="7794058097940213561">ฟอร์แมตอุปกรณ์</translation> | 474 <translation id="7794058097940213561">ฟอร์แมตอุปกรณ์</translation> |
497 <translation id="1119069657431255176">ไฟล์ Tar ที่บีบอัดโดย Bzip2</translation> | |
498 <translation id="8971529035773461733">ข้อยกเว้นตำแหน่ง</translation> | |
499 <translation id="488785315393301722">แสดงรายละเอียด</translation> | 475 <translation id="488785315393301722">แสดงรายละเอียด</translation> |
500 <translation id="4381849418013903196">มหัพภาคคู่</translation> | 476 <translation id="4381849418013903196">มหัพภาคคู่</translation> |
501 <translation id="8368859634510605990">&เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมด</translation> | 477 <translation id="8368859634510605990">&เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมด</translation> |
502 <translation id="1103523840287552314">แปลภาษา<ph name="LANGUAGE"/>ทุกครั้ง</tran
slation> | 478 <translation id="1103523840287552314">แปลภาษา<ph name="LANGUAGE"/>ทุกครั้ง</tran
slation> |
503 <translation id="2263497240924215535">(ปิดการใช้งาน)</translation> | 479 <translation id="2263497240924215535">(ปิดการใช้งาน)</translation> |
504 <translation id="773426152488311044">ขณะนี้ คุณเป็นผู้ใช้ <ph name="PRODUCT_NAME
"/> เพียงคนเดียว</translation> | 480 <translation id="773426152488311044">ขณะนี้ คุณเป็นผู้ใช้ <ph name="PRODUCT_NAME
"/> เพียงคนเดียว</translation> |
505 <translation id="5761014727617364449">เก็บต้นฉบับ</translation> | |
506 <translation id="2042078858148122628">เนื่องจากการค้นหา DNS ล้มเหลวจึงไม่พบเซิร์
ฟเวอร์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> DNS เป็นบริการเครือข่ายที่แปลงชื่อเว็บไซต์ให้เป
็นที่อยู่อินเทอร์เน็ต ข้อผิดพลาดนี้มักเกิดจากการไม่ได้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตหรือก
ารกำหนดค่าเครือข่ายไม่ถูกต้อง นอกจากนี้ยังอาจเกิดจากเซิร์ฟเวอร์ DNS ไม่ตอบสนองหร
ือไฟร์วอลล์ขัดขวาง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่ให้เข้าถึงเครือข่าย</translation
> | 481 <translation id="2042078858148122628">เนื่องจากการค้นหา DNS ล้มเหลวจึงไม่พบเซิร์
ฟเวอร์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> DNS เป็นบริการเครือข่ายที่แปลงชื่อเว็บไซต์ให้เป
็นที่อยู่อินเทอร์เน็ต ข้อผิดพลาดนี้มักเกิดจากการไม่ได้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตหรือก
ารกำหนดค่าเครือข่ายไม่ถูกต้อง นอกจากนี้ยังอาจเกิดจากเซิร์ฟเวอร์ DNS ไม่ตอบสนองหร
ือไฟร์วอลล์ขัดขวาง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่ให้เข้าถึงเครือข่าย</translation
> |
507 <translation id="2159087636560291862">ในกรณีนี้ ใบรับรองไม่ได้รับการยืนยันโดยบุค
คลที่สามที่คอมพิวเตอร์ของคุณเชื่อถือ ใครก็สามารถสร้างใบรับรองที่อ้างว่าเป็นของเว
็บไซต์ใดก็ได้ที่ต้องการ ดังนั้นจึงต้องมีการยืนยันโดยบุคคลที่สามที่เชื่อถือได้ หา
กไม่มีการยืนยัน ข้อมูลระบุตัวตนในใบรับรองดังกล่าวก็ไม่มีความหมาย คุณจึงไม่สามารถ
ตรวจสอบได้ว่ากำลังติดต่อกับ <ph name="DOMAIN"/> หรือผู้โจมตีที่สร้างใบรับรองขึ้น
เองแล้วอ้างว่าตนคือ <ph name="DOMAIN2"/> กันแน่ ดังนั้นคุณไม่ควรดำเนินการต่อจากจ
ุดนี้</translation> | 482 <translation id="2159087636560291862">ในกรณีนี้ ใบรับรองไม่ได้รับการยืนยันโดยบุค
คลที่สามที่คอมพิวเตอร์ของคุณเชื่อถือ ใครก็สามารถสร้างใบรับรองที่อ้างว่าเป็นของเว
็บไซต์ใดก็ได้ที่ต้องการ ดังนั้นจึงต้องมีการยืนยันโดยบุคคลที่สามที่เชื่อถือได้ หา
กไม่มีการยืนยัน ข้อมูลระบุตัวตนในใบรับรองดังกล่าวก็ไม่มีความหมาย คุณจึงไม่สามารถ
ตรวจสอบได้ว่ากำลังติดต่อกับ <ph name="DOMAIN"/> หรือผู้โจมตีที่สร้างใบรับรองขึ้น
เองแล้วอ้างว่าตนคือ <ph name="DOMAIN2"/> กันแน่ ดังนั้นคุณไม่ควรดำเนินการต่อจากจ
ุดนี้</translation> |
508 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ต้องการให้คุณเข้าร
หัสข้อมูลของคุณโดยใช้รหัสผ่าน Google หรือข้อความรหัสผ่านของคุณเอง</translation> | 483 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ต้องการให้คุณเข้าร
หัสข้อมูลของคุณโดยใช้รหัสผ่าน Google หรือข้อความรหัสผ่านของคุณเอง</translation> |
509 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 484 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
510 <translation id="6840184929775541289">ไม่ได้เป็นผู้ออกใบรับรอง</translation> | 485 <translation id="6840184929775541289">ไม่ได้เป็นผู้ออกใบรับรอง</translation> |
511 <translation id="6099520380851856040">เกิดขึ้นเมื่อ <ph name="CRASH_TIME"/></tra
nslation> | 486 <translation id="6099520380851856040">เกิดขึ้นเมื่อ <ph name="CRASH_TIME"/></tra
nslation> |
512 <translation id="144518587530125858">ไม่สามารถโหลดธีมจาก "<ph name="IMAGE_P
ATH"/>"</translation> | 487 <translation id="144518587530125858">ไม่สามารถโหลดธีมจาก "<ph name="IMAGE_P
ATH"/>"</translation> |
513 <translation id="7925285046818567682">กำลังรอ <ph name="HOST_NAME"/>...</transla
tion> | 488 <translation id="7925285046818567682">กำลังรอ <ph name="HOST_NAME"/>...</transla
tion> |
514 <translation id="5203089724477865811">ปิดใช้งานการแจ้งเตือน</translation> | 489 <translation id="5203089724477865811">ปิดใช้งานการแจ้งเตือน</translation> |
515 <translation id="2510511949439212170">ยินดีต้อนรับสู่ Chromebook ที่ได้รับการจัด
การของคุณ! ในการตั้งค่า Chromebook ให้เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องลงชื่อเข้าใช้ด้วยชื่อผ
ู้ใช้ที่องค์กรมอบให้แก่คุณ ติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม หากอุปกร
ณ์นี้ไม่ได้เป็นขององค์กรคุณและเป็นอุปกรณ์ส่วนตัว คุณสามารถใช้ลิงก์ด้านล่างเพื่อก
ลับไปยังหน้าจอลงชื่อเข้าใช้และยกเลิกการลงทะเบียนอุปกรณ์ได้</translation> | 490 <translation id="2510511949439212170">ยินดีต้อนรับสู่ Chromebook ที่ได้รับการจัด
การของคุณ! ในการตั้งค่า Chromebook ให้เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องลงชื่อเข้าใช้ด้วยชื่อผ
ู้ใช้ที่องค์กรมอบให้แก่คุณ ติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม หากอุปกร
ณ์นี้ไม่ได้เป็นขององค์กรคุณและเป็นอุปกรณ์ส่วนตัว คุณสามารถใช้ลิงก์ด้านล่างเพื่อก
ลับไปยังหน้าจอลงชื่อเข้าใช้และยกเลิกการลงทะเบียนอุปกรณ์ได้</translation> |
516 <translation id="3280237271814976245">บันทึกใ&ห้เป็น...</translation> | 491 <translation id="3280237271814976245">บันทึกใ&ห้เป็น...</translation> |
517 <translation id="8301162128839682420">เพิ่มภาษา:</translation> | 492 <translation id="8301162128839682420">เพิ่มภาษา:</translation> |
518 <translation id="7658239707568436148">ยกเลิก</translation> | 493 <translation id="7658239707568436148">ยกเลิก</translation> |
519 <translation id="8695825812785969222">เปิด&ตำแหน่ง...</translation> | 494 <translation id="8695825812785969222">เปิด&ตำแหน่ง...</translation> |
520 <translation id="4538417792467843292">ลบคำ</translation> | 495 <translation id="4538417792467843292">ลบคำ</translation> |
521 <translation id="7309257895202129721">แสดงปุ่ม&ควบคุม</translation> | 496 <translation id="7309257895202129721">แสดงปุ่ม&ควบคุม</translation> |
522 <translation id="8412392972487953978">คุณต้องป้อนข้อความรหัสผ่านที่เหมือนกันสองค
รั้ง</translation> | 497 <translation id="8412392972487953978">คุณต้องป้อนข้อความรหัสผ่านที่เหมือนกันสองค
รั้ง</translation> |
523 <translation id="9121814364785106365">เปิดเป็นแท็บที่ปักหมุดไว้</translation> | 498 <translation id="9121814364785106365">เปิดเป็นแท็บที่ปักหมุดไว้</translation> |
524 <translation id="6292030868006209076">วิธีการป้อนข้อมูลภาษาทมิฬ (itrans)</transl
ation> | |
525 <translation id="3435896845095436175">เปิดการใช้งาน</translation> | 499 <translation id="3435896845095436175">เปิดการใช้งาน</translation> |
526 <translation id="5849294688757445020">ใช้ GPU ประสานการแสดงผลในทุกหน้าเว็บ</tran
slation> | 500 <translation id="5849294688757445020">ใช้ GPU ประสานการแสดงผลในทุกหน้าเว็บ</tran
slation> |
527 <translation id="1891668193654680795">เชื่อถือใบรับรองนี้ในการระบุตัวตนผู้ผลิตซอ
ฟต์แวร์</translation> | 501 <translation id="1891668193654680795">เชื่อถือใบรับรองนี้ในการระบุตัวตนผู้ผลิตซอ
ฟต์แวร์</translation> |
528 <translation id="5078638979202084724">บุ๊กมาร์กแท็บทั้งหมด</translation> | 502 <translation id="5078638979202084724">บุ๊กมาร์กแท็บทั้งหมด</translation> |
529 <translation id="5585118885427931890">ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์บุ๊กมาร์ก</translati
on> | 503 <translation id="5585118885427931890">ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์บุ๊กมาร์ก</translati
on> |
530 <translation id="2154710561487035718">คัดลอก URL</translation> | 504 <translation id="2154710561487035718">คัดลอก URL</translation> |
531 <translation id="6019169947004469866">ตัด</translation> | 505 <translation id="6019169947004469866">ตัด</translation> |
532 <translation id="3241680850019875542">เลือกไดเรกทอรีหลักของส่วนขยายที่จะแพค หากค
ุณต้องการอัปเดตส่วนขยาย ให้เลือกไฟล์กุญแจส่วนตัวที่จะใช้ซ้ำด้วย</translation> | 506 <translation id="3241680850019875542">เลือกไดเรกทอรีหลักของส่วนขยายที่จะแพค หากค
ุณต้องการอัปเดตส่วนขยาย ให้เลือกไฟล์กุญแจส่วนตัวที่จะใช้ซ้ำด้วย</translation> |
533 <translation id="6921397030881236880">เปิดใช้งาน SPDY/3 รุ่นทดลอง</translation> | |
534 <translation id="9189669987942139609">TB</translation> | |
535 <translation id="1957645559900501730">การตั้งค่าแป้นพิมพ์บนหน้าจอ</translation> | |
536 <translation id="2149850907588596975">รหัสผ่านและฟอร์ม</translation> | 507 <translation id="2149850907588596975">รหัสผ่านและฟอร์ม</translation> |
537 <translation id="1445572445564823378">ส่วนขยายนี้จะทำให้ <ph name="PRODUCT_NAME"
/> ทำงานช้าลง คุณควรปิดใช้งานส่วนขยายเพื่อให้ประสิทธิภาพการทำงานของ <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> กลับมาเป็นปกติ</translation> | 508 <translation id="1445572445564823378">ส่วนขยายนี้จะทำให้ <ph name="PRODUCT_NAME"
/> ทำงานช้าลง คุณควรปิดใช้งานส่วนขยายเพื่อให้ประสิทธิภาพการทำงานของ <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> กลับมาเป็นปกติ</translation> |
538 <translation id="7500424997253660722">กลุ่มที่ถูกจำกัด:</translation> | 509 <translation id="7500424997253660722">กลุ่มที่ถูกจำกัด:</translation> |
539 <translation id="657402800789773160">&โหลดหน้านี้ใหม่</translation> | 510 <translation id="657402800789773160">&โหลดหน้านี้ใหม่</translation> |
540 <translation id="6163363155248589649">&ปกติ</translation> | 511 <translation id="6163363155248589649">&ปกติ</translation> |
541 <translation id="2399147786307302860">การตั้งค่าการซิงค์ขั้นสูง...</translation> | 512 <translation id="2399147786307302860">การตั้งค่าการซิงค์ขั้นสูง...</translation> |
542 <translation id="490074449735753175">ใช้บริการเว็บเพื่อช่วยแก้ไขข้อผิดพลาดในการส
ะกดคำ</translation> | 513 <translation id="490074449735753175">ใช้บริการเว็บเพื่อช่วยแก้ไขข้อผิดพลาดในการส
ะกดคำ</translation> |
543 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 พร้อมการเข้ารหัส RSA</tran
slation> | 514 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 พร้อมการเข้ารหัส RSA</tran
slation> |
544 <translation id="3020990233660977256">หมายเลขซีเรียล: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>
</translation> | 515 <translation id="3020990233660977256">หมายเลขซีเรียล: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>
</translation> |
545 <translation id="1625974393346699433"><ph name="BEGIN_BOLD"/>คุณกำลังเรียกดูในฐา
นะผู้เยี่ยมชม<ph name="END_BOLD"/> หน้าเว็บที่คุณดูในแท็บนี้จะไม่ปรากฏในประวัติก
ารเข้าชมหรือประวัติการค้นหาของคุณ และจะไม่มีการทิ้งร่องรอยอื่นๆ เช่น คุกกี้ เอา
ไว้บนโทรศัพท์มือถือหลังจากที่คุณออกจากระบบ ไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดและบุ๊กมาร์กที่คุณ
สร้างไว้จะไม่ถูกบันทึกเก็บเอาไว้ <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>
เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/>เกี่ยวกับการเรียกดูแบบผู้เยี่ยมชม</transla
tion> | |
546 <translation id="9106577689055281370">เหลือแบตเตอรี่ <ph name="HOUR"/>:<ph name=
"MINUTE"/></translation> | 516 <translation id="9106577689055281370">เหลือแบตเตอรี่ <ph name="HOUR"/>:<ph name=
"MINUTE"/></translation> |
547 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 517 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
548 <translation id="8216781342946147825">ข้อมูลทั้งหมดบนคอมพิวเตอร์ของคุณและเว็บไซต
์ที่คุณเข้าชม</translation> | 518 <translation id="8216781342946147825">ข้อมูลทั้งหมดบนคอมพิวเตอร์ของคุณและเว็บไซต
์ที่คุณเข้าชม</translation> |
549 <translation id="5548207786079516019">นี่เป็นการติดตั้ง <ph name="PRODUCT_NAME"/
> ครั้งที่สอง และไม่สามารถใช้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ</translation> | 519 <translation id="5548207786079516019">นี่เป็นการติดตั้ง <ph name="PRODUCT_NAME"/
> ครั้งที่สอง และไม่สามารถใช้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ</translation> |
550 <translation id="8142041167538903585">แย่จัง! เกิดข้อผิดพลาดขณะฟอร์แมต...</trans
lation> | 520 <translation id="8142041167538903585">แย่จัง! เกิดข้อผิดพลาดขณะฟอร์แมต...</trans
lation> |
551 <translation id="3984413272403535372">พบข้อผิดพลาดขณะเซ็นชื่อบนส่วนขยาย</transla
tion> | 521 <translation id="3984413272403535372">พบข้อผิดพลาดขณะเซ็นชื่อบนส่วนขยาย</transla
tion> |
552 <translation id="8280852879315961642">ไม่สามารถยกเลิกการต่อเชื่อม: $1</translati
on> | |
553 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader ไม่ได้รับการอัปเดต</translati
on> | 522 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader ไม่ได้รับการอัปเดต</translati
on> |
554 <translation id="6443857951014634280">ข้อผิดพลาดในการดาวน์โหลด</translation> | |
555 <translation id="5611028511275186941">ไม่มีประเภทใบรับรอง</translation> | 523 <translation id="5611028511275186941">ไม่มีประเภทใบรับรอง</translation> |
556 <translation id="318408932946428277">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์และปลั๊กอินเม
ื่อฉันออกจากเบราว์เซอร์</translation> | 524 <translation id="318408932946428277">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์และปลั๊กอินเม
ื่อฉันออกจากเบราว์เซอร์</translation> |
557 <translation id="8725178340343806893">รายการโปรด/บุ๊คมาร์ค</translation> | 525 <translation id="8725178340343806893">รายการโปรด/บุ๊คมาร์ค</translation> |
558 <translation id="655384502888039633">ผู้ใช้ <ph name="USER_COUNT"/> คน</translat
ion> | 526 <translation id="655384502888039633">ผู้ใช้ <ph name="USER_COUNT"/> คน</translat
ion> |
559 <translation id="8926389886865778422">ไม่ต้องถามอีก</translation> | 527 <translation id="8926389886865778422">ไม่ต้องถามอีก</translation> |
560 <translation id="6985235333261347343">เอเจนต์การกู้คืนคีย์ของ Microsoft</transla
tion> | 528 <translation id="6985235333261347343">เอเจนต์การกู้คืนคีย์ของ Microsoft</transla
tion> |
561 <translation id="3605499851022050619">หน้าวินิจฉัยของ Safe Browsing</translation
> | 529 <translation id="3605499851022050619">หน้าวินิจฉัยของ Safe Browsing</translation
> |
562 <translation id="4417271111203525803">บรรทัดที่อยู่ 2</translation> | 530 <translation id="4417271111203525803">บรรทัดที่อยู่ 2</translation> |
563 <translation id="7617095560120859490">แจ้งให้เราทราบถึงสิ่งที่เกิดขึ้น (ต้องระบุ
)</translation> | 531 <translation id="7617095560120859490">แจ้งให้เราทราบถึงสิ่งที่เกิดขึ้น (ต้องระบุ
)</translation> |
564 <translation id="3426211747733405477">ไม่สามารถแยกวิเคราะห์พารามิเตอร์บางรายการใ
นไฟล์ ONC ที่เข้ารหัสไว้</translation> | 532 <translation id="3426211747733405477">ไม่สามารถแยกวิเคราะห์พารามิเตอร์บางรายการใ
นไฟล์ ONC ที่เข้ารหัสไว้</translation> |
565 <translation id="5618333180342767515">(การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาสองถึงสามนาที)</
translation> | 533 <translation id="5618333180342767515">(การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาสองถึงสามนาที)</
translation> |
566 <translation id="1697820107502723922">ที่เก็บถาวร</translation> | 534 <translation id="1697820107502723922">ที่เก็บถาวร</translation> |
567 <translation id="938470336146445890">โปรดติดตั้งใบรับรองของผู้ใช้</translation> | 535 <translation id="938470336146445890">โปรดติดตั้งใบรับรองของผู้ใช้</translation> |
| 536 <translation id="8008186661504114071">เปิดใช้งาน HTML ทดลองของคอมโพเนนต์ UI ขนาด
เล็กบางอย่าง เช่น หน้าต่างโต้ตอบหลายๆ ช่อง</translation> |
568 <translation id="3396331542604645348">เครื่องพิมพ์ที่เลือกไว้ไม่สามารถใช้ได้หรือ
ไม่ได้รับการติดตั้งอย่างถูกต้อง โปรดตรวจสอบเครื่องพิมพ์ของคุณหรือลองเลือกเครื่อง
พิมพ์อื่น</translation> | 537 <translation id="3396331542604645348">เครื่องพิมพ์ที่เลือกไว้ไม่สามารถใช้ได้หรือ
ไม่ได้รับการติดตั้งอย่างถูกต้อง โปรดตรวจสอบเครื่องพิมพ์ของคุณหรือลองเลือกเครื่อง
พิมพ์อื่น</translation> |
569 <translation id="4307992518367153382">พื้นฐาน</translation> | 538 <translation id="4307992518367153382">พื้นฐาน</translation> |
570 <translation id="8480417584335382321">การซูมหน้าเว็บ:</translation> | 539 <translation id="8480417584335382321">การซูมหน้าเว็บ:</translation> |
571 <translation id="3872166400289564527">พื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก</translation> | 540 <translation id="3872166400289564527">พื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก</translation> |
572 <translation id="5912378097832178659">แ&ก้ไขเครื่องมือค้นหา...</translation> | 541 <translation id="5912378097832178659">แ&ก้ไขเครื่องมือค้นหา...</translation> |
| 542 <translation id="8272426682713568063">บัตรเครดิต</translation> |
573 <translation id="3749289110408117711">ชื่อไฟล์</translation> | 543 <translation id="3749289110408117711">ชื่อไฟล์</translation> |
574 <translation id="5576767520660353104">ข้อผิดพลาดในการลบเครือข่าย</translation> | 544 <translation id="5576767520660353104">ข้อผิดพลาดในการลบเครือข่าย</translation> |
575 <translation id="5538092967727216836">โหลดเฟรมซ้ำ</translation> | 545 <translation id="5538092967727216836">โหลดเฟรมซ้ำ</translation> |
576 <translation id="4813345808229079766">การเชื่อมต่อ</translation> | 546 <translation id="4813345808229079766">การเชื่อมต่อ</translation> |
577 <translation id="5390284375844109566">ฐานข้อมูลที่มีการจัดทำดัชนี</translation> | |
578 <translation id="411666854932687641">หน่วยความจำส่วนตัว</translation> | 547 <translation id="411666854932687641">หน่วยความจำส่วนตัว</translation> |
579 <translation id="119944043368869598">ล้างทั้งหมด</translation> | 548 <translation id="119944043368869598">ล้างทั้งหมด</translation> |
580 <translation id="3467848195100883852">เปิดใช้งานการแก้ไขตัวสะกดอัตโนมัติ</transl
ation> | 549 <translation id="3467848195100883852">เปิดใช้งานการแก้ไขตัวสะกดอัตโนมัติ</transl
ation> |
581 <translation id="1336254985736398701">ดู&ข้อมูลหน้าเว็บ</translation> | 550 <translation id="1336254985736398701">ดู&ข้อมูลหน้าเว็บ</translation> |
582 <translation id="5039440886426314758">ติดตั้งแอปพลิเคชันและส่วนขยายนี้หรือไม่</t
ranslation> | |
583 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra
nslation> | 551 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra
nslation> |
584 <translation id="2120194937135899861">เปิดใช้งานหน้าต่าง 4</translation> | 552 <translation id="2120194937135899861">เปิดใช้งานหน้าต่าง 4</translation> |
585 <translation id="6828153365543658583">จำกัดการลงชื่อเข้าใช้ของผู้ใช้ต่อไปนี้:</t
ranslation> | 553 <translation id="6828153365543658583">จำกัดการลงชื่อเข้าใช้ของผู้ใช้ต่อไปนี้:</t
ranslation> |
586 <translation id="1652965563555864525">ปิ&ดเสียง</translation> | 554 <translation id="1652965563555864525">ปิ&ดเสียง</translation> |
587 <translation id="4200983522494130825">แ&ท็บใหม่</translation> | 555 <translation id="4200983522494130825">แ&ท็บใหม่</translation> |
588 <translation id="7979036127916589816">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน</tran
slation> | 556 <translation id="7979036127916589816">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน</tran
slation> |
589 <translation id="1029317248976101138">ซูม</translation> | 557 <translation id="1029317248976101138">ซูม</translation> |
| 558 <translation id="5142191085798409035">ถามฉันเมื่อไซต์ต้องการจะลงทะเบียน Intent (
แนะนำ)</translation> |
590 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> ของ <ph name="TO
TAL_MATCHCOUNT"/></translation> | 559 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> ของ <ph name="TO
TAL_MATCHCOUNT"/></translation> |
591 <translation id="1617097702943948177">พื้นที่จัดเก็บข้อมูลชั่วคราว:</translation
> | 560 <translation id="8890069497175260255">ประเภทของแป้นพิมพ์</translation> |
592 <translation id="1202290638211552064">หมดเวลาเชื่อมต่อเกตเวย์หรือพร็อกซีเซิร์ฟเว
อร์ขณะรอการตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์ต้นทาง</translation> | 561 <translation id="1202290638211552064">หมดเวลาเชื่อมต่อเกตเวย์หรือพร็อกซีเซิร์ฟเว
อร์ขณะรอการตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์ต้นทาง</translation> |
593 <translation id="6095934445851029429">ติดตั้งปลั๊กอินที่ขาดหายไป</translation> | 562 <translation id="6095934445851029429">ติดตั้งปลั๊กอินที่ขาดหายไป</translation> |
594 <translation id="7765158879357617694">ย้าย</translation> | 563 <translation id="7765158879357617694">ย้าย</translation> |
595 <translation id="5731751937436428514">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (VIQR)</transla
tion> | 564 <translation id="5731751937436428514">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (VIQR)</transla
tion> |
596 <translation id="8412144371993786373">บุ๊กมาร์กหน้าเว็บปัจจุบัน</translation> | 565 <translation id="8412144371993786373">บุ๊กมาร์กหน้าเว็บปัจจุบัน</translation> |
| 566 <translation id="2112581564290639577">เกิดข้อผิดพลาดในการดาวน์โหลดปลั๊กอิน ขออภั
ย :-/</translation> |
597 <translation id="7615851733760445951"><ไม่ได้เลือกคุกกี้></translation> | 567 <translation id="7615851733760445951"><ไม่ได้เลือกคุกกี้></translation> |
598 <translation id="469553822757430352">รหัสผ่านเฉพาะแอปพลิเคชันไม่ถูกต้อง</transla
tion> | 568 <translation id="469553822757430352">รหัสผ่านเฉพาะแอปพลิเคชันไม่ถูกต้อง</transla
tion> |
599 <translation id="2493021387995458222">เลือก "ทีละคำ"</translation> | 569 <translation id="2493021387995458222">เลือก "ทีละคำ"</translation> |
600 <translation id="5279600392753459966">ปิดกั้นทั้งหมด</translation> | 570 <translation id="5279600392753459966">ปิดกั้นทั้งหมด</translation> |
601 <translation id="6846298663435243399">กำลังโหลด…</translation> | 571 <translation id="6846298663435243399">กำลังโหลด…</translation> |
602 <translation id="5723508132121499792">ไม่มีแอปพลิเคชันทำงานในพื้นหลัง</translati
on> | 572 <translation id="5723508132121499792">ไม่มีแอปพลิเคชันทำงานในพื้นหลัง</translati
on> |
603 <translation id="7392915005464253525">เ&ปิดหน้าต่างที่ถูกปิดขึ้นใหม่</transl
ation> | 573 <translation id="7392915005464253525">เ&ปิดหน้าต่างที่ถูกปิดขึ้นใหม่</transl
ation> |
604 <translation id="7376443945512294291">เปิดใช้งานการซิงค์แท็บที่เปิดอยู่</transla
tion> | 574 <translation id="7376443945512294291">เปิดใช้งานการซิงค์แท็บที่เปิดอยู่</transla
tion> |
| 575 <translation id="1144684570366564048">จัดการข้อยกเว้น...</translation> |
605 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 576 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
606 <translation id="1541725072327856736">คะตะคะนะแบบครึ่งความกว้าง</translation> | 577 <translation id="1541725072327856736">คะตะคะนะแบบครึ่งความกว้าง</translation> |
607 <translation id="7456847797759667638">เปิดตำแหน่ง...</translation> | 578 <translation id="7456847797759667638">เปิดตำแหน่ง...</translation> |
| 579 <translation id="1388866984373351434">ข้อมูลการท่องเว็บ</translation> |
608 <translation id="3754634516926225076">PIN ไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง</translatio
n> | 580 <translation id="3754634516926225076">PIN ไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง</translatio
n> |
609 <translation id="7378627244592794276">ไม่</translation> | 581 <translation id="7378627244592794276">ไม่</translation> |
610 <translation id="2800537048826676660">ใช้ภาษานี้สำหรับการตรวจสอบการสะกด</transla
tion> | 582 <translation id="2800537048826676660">ใช้ภาษานี้สำหรับการตรวจสอบการสะกด</transla
tion> |
611 <translation id="68541483639528434">ปิดแท็บอื่นๆ</translation> | 583 <translation id="68541483639528434">ปิดแท็บอื่นๆ</translation> |
612 <translation id="941543339607623937">คีย์ส่วนตัวไม่ถูกต้อง</translation> | 584 <translation id="941543339607623937">คีย์ส่วนตัวไม่ถูกต้อง</translation> |
613 <translation id="6499058468232888609">เครือข่ายเกิดข้อผิดพลาดขณะสื่อสารกับการบริ
การการจัดการอุปกรณ์</translation> | 585 <translation id="6499058468232888609">เครือข่ายเกิดข้อผิดพลาดขณะสื่อสารกับการบริ
การการจัดการอุปกรณ์</translation> |
614 <translation id="6039651071822577588">พจนานุกรมคุณสมบัติเครือข่ายมีรูปแบบไม่ถูกต
้อง</translation> | 586 <translation id="6039651071822577588">พจนานุกรมคุณสมบัติเครือข่ายมีรูปแบบไม่ถูกต
้อง</translation> |
615 <translation id="8772559521634908780">ยืนยันส่วนขยายใหม่</translation> | 587 <translation id="8772559521634908780">ยืนยันส่วนขยายใหม่</translation> |
616 <translation id="4022426551683927403">&เพิ่มลงในพจนานุกรม</translation> | 588 <translation id="4022426551683927403">&เพิ่มลงในพจนานุกรม</translation> |
617 <translation id="8746186801649380860">ตกลง ซิงค์ได้</translation> | |
618 <translation id="2897878306272793870">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิด <ph name="TA
B_COUNT"/> แท็บ</translation> | 589 <translation id="2897878306272793870">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิด <ph name="TA
B_COUNT"/> แท็บ</translation> |
619 <translation id="312759608736432009">ผู้ผลิตอุปกรณ์:</translation> | 590 <translation id="312759608736432009">ผู้ผลิตอุปกรณ์:</translation> |
620 <translation id="4814834690657896884">"<ph name="CLIENT_NAME"/>" กำลัง
แก้ไขข้อบกพร่องของแท็บนี้</translation> | 591 <translation id="4814834690657896884">"<ph name="CLIENT_NAME"/>" กำลัง
แก้ไขข้อบกพร่องของแท็บนี้</translation> |
621 <translation id="362276910939193118">แสดงประวัติการเข้าชมทั้งหมด</translation> | 592 <translation id="362276910939193118">แสดงประวัติการเข้าชมทั้งหมด</translation> |
622 <translation id="6884857397393975446">เปิดใช้งานการค้นหาทันใจเพื่อการค้นหาที่เร็
วขึ้นหรือไม่</translation> | 593 <translation id="6884857397393975446">เปิดใช้งานการค้นหาทันใจเพื่อการค้นหาที่เร็
วขึ้นหรือไม่</translation> |
623 <translation id="5821565227679781414">สร้างทางลัด</translation> | 594 <translation id="5821565227679781414">สร้างทางลัด</translation> |
624 <translation id="6079696972035130497">ไม่จำกัด</translation> | 595 <translation id="6079696972035130497">ไม่จำกัด</translation> |
625 <translation id="4365411729367255048">แป้นพิมพ์ Neo 2 ภาษาเยอรมัน</translation> | 596 <translation id="4365411729367255048">แป้นพิมพ์ Neo 2 ภาษาเยอรมัน</translation> |
626 <translation id="348780365869651045">กำลังรอ AppCache...</translation> | 597 <translation id="348780365869651045">กำลังรอ AppCache...</translation> |
627 <translation id="6348657800373377022">ช่องตัวเลือกรวม</translation> | 598 <translation id="6348657800373377022">ช่องตัวเลือกรวม</translation> |
628 <translation id="8064671687106936412">คีย์:</translation> | 599 <translation id="8064671687106936412">คีย์:</translation> |
629 <translation id="2218515861914035131">วางเป็นข้อความธรรมดา</translation> | 600 <translation id="2218515861914035131">วางเป็นข้อความธรรมดา</translation> |
630 <translation id="1725149567830788547">แสดง&การควบคุม</translation> | 601 <translation id="1725149567830788547">แสดง&การควบคุม</translation> |
631 <translation id="8216351761227087153">ดู</translation> | |
632 <translation id="3528033729920178817">หน้าเว็บนี้กำลังติดตามตำแหน่งของคุณอยู่</t
ranslation> | 602 <translation id="3528033729920178817">หน้าเว็บนี้กำลังติดตามตำแหน่งของคุณอยู่</t
ranslation> |
633 <translation id="5518584115117143805">ใบรับรองการเข้ารหัสอีเมล </translation> | 603 <translation id="5518584115117143805">ใบรับรองการเข้ารหัสอีเมล </translation> |
634 <translation id="9203398526606335860">&เปิดใช้งานการทำแฟ้มประวัติ</translati
on> | 604 <translation id="9203398526606335860">&เปิดใช้งานการทำแฟ้มประวัติ</translati
on> |
635 <translation id="4307281933914537745">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการกู้คืนระบบ</t
ranslation> | 605 <translation id="4307281933914537745">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการกู้คืนระบบ</t
ranslation> |
636 <translation id="2849936225196189499">สำคัญ</translation> | 606 <translation id="2849936225196189499">สำคัญ</translation> |
637 <translation id="9001035236599590379">ชนิดของ MIME</translation> | 607 <translation id="9001035236599590379">ชนิดของ MIME</translation> |
638 <translation id="347699201225182431">ส่วนขยายนี้อยู่ในรายการที่ไม่อนุญาต</transl
ation> | 608 <translation id="347699201225182431">ส่วนขยายนี้อยู่ในรายการที่ไม่อนุญาต</transl
ation> |
639 <translation id="3464868340187708956">เพิ่มผู้ใช้ใหม่</translation> | 609 <translation id="3464868340187708956">เพิ่มผู้ใช้ใหม่</translation> |
640 <translation id="6353618411602605519">แป้นพิมพ์ภาษาโครเอเชีย</translation> | 610 <translation id="6353618411602605519">แป้นพิมพ์ภาษาโครเอเชีย</translation> |
641 <translation id="7986039047000333986">นำการอัปเดตความปลอดภัยพิเศษสำหรับ <ph name
="PRODUCT_NAME"/> ไปใช้แล้ว คุณควรรีสตาร์ทในตอนนี้เพื่อให้การอัปเดตมีผล (เราจะเร
ียกคืนแท็บต่างๆ ของคุณ)</translation> | 611 <translation id="7986039047000333986">นำการอัปเดตความปลอดภัยพิเศษสำหรับ <ph name
="PRODUCT_NAME"/> ไปใช้แล้ว คุณควรรีสตาร์ทในตอนนี้เพื่อให้การอัปเดตมีผล (เราจะเร
ียกคืนแท็บต่างๆ ของคุณ)</translation> |
642 <translation id="5515810278159179124">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดติดตามตำแหน่งทางกายภาพขอ
งฉัน</translation> | 612 <translation id="5515810278159179124">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดติดตามตำแหน่งทางกายภาพขอ
งฉัน</translation> |
643 <translation id="5999606216064768721">ใช้แถบชื่อและเส้นขอบของระบบ</translation> | 613 <translation id="5999606216064768721">ใช้แถบชื่อและเส้นขอบของระบบ</translation> |
| 614 <translation id="4194763039511106236">รหัสผ่านและฟอร์ม</translation> |
644 <translation id="904752364881701675">ด้านซ้ายล่าง</translation> | 615 <translation id="904752364881701675">ด้านซ้ายล่าง</translation> |
645 <translation id="3398951731874728419">ข้อมูลของข้อผิดพลาด:</translation> | 616 <translation id="3398951731874728419">ข้อมูลของข้อผิดพลาด:</translation> |
646 <translation id="8943805475239098364">คุณต้องการที่จะค้นหาด้วย <ph name="NEW_GOO
GLE_HOST"/> แทน <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> หรือไม่</translation> | 617 <translation id="8943805475239098364">คุณต้องการที่จะค้นหาด้วย <ph name="NEW_GOO
GLE_HOST"/> แทน <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> หรือไม่</translation> |
647 <translation id="3813510441224209252">รอดำเนินการฟอร์แมต</translation> | 618 <translation id="3813510441224209252">รอดำเนินการฟอร์แมต</translation> |
648 <translation id="8026684114486203427">หากคุณต้องการใช้ Chrome Web Store คุณต้องล
งชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชี Google</translation> | 619 <translation id="8026684114486203427">หากคุณต้องการใช้ Chrome Web Store คุณต้องล
งชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชี Google</translation> |
649 <translation id="1486096554574027028">ค้นหารหัสผ่าน</translation> | 620 <translation id="1486096554574027028">ค้นหารหัสผ่าน</translation> |
650 <translation id="4631887759990505102">ศิลปิน</translation> | 621 <translation id="4631887759990505102">ศิลปิน</translation> |
651 <translation id="1836938920852968258">ปิดใช้งานเมนู "อุปกรณ์อื่นๆ" ของ
NTP</translation> | |
652 <translation id="8417276187983054885">ตั้งค่า <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tra
nslation> | 622 <translation id="8417276187983054885">ตั้งค่า <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tra
nslation> |
653 <translation id="3056462238804545033">อ๊ะ! เกิดข้อผิดพลาดขึ้นในขณะตรวจสอบสิทธิ์ข
องคุณ โปรดดับเบิลคลิกที่ข้อมูลประจำตัวสำหรับเข้าสู่ระบบของคุณแล้วลองอีกครั้ง</tr
anslation> | 623 <translation id="3056462238804545033">อ๊ะ! เกิดข้อผิดพลาดขึ้นในขณะตรวจสอบสิทธิ์ข
องคุณ โปรดดับเบิลคลิกที่ข้อมูลประจำตัวสำหรับเข้าสู่ระบบของคุณแล้วลองอีกครั้ง</tr
anslation> |
654 <translation id="5246356625895986067">ตรึงกับตัวเรียกใช้งาน</translation> | |
655 <translation id="2018352199541442911">ขออภัย อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลภายนอกของคุณไม่
ได้รับการสนับสนุนในขณะนี้</translation> | 624 <translation id="2018352199541442911">ขออภัย อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลภายนอกของคุณไม่
ได้รับการสนับสนุนในขณะนี้</translation> |
656 <translation id="2678063897982469759">เปิดการใช้งานอีกครั้ง</translation> | 625 <translation id="2678063897982469759">เปิดการใช้งานอีกครั้ง</translation> |
657 <translation id="4692690030323697737">ชื่อกลาง</translation> | 626 <translation id="4692690030323697737">ชื่อกลาง</translation> |
658 <translation id="2939276286614236651"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถซิงค์ข้
อมูลของคุณเนื่องจากรายละเอียดการลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณเก่าเกินไปแล้ว</translat
ion> | 627 <translation id="2939276286614236651"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถซิงค์ข้
อมูลของคุณเนื่องจากรายละเอียดการลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณเก่าเกินไปแล้ว</translat
ion> |
659 <translation id="1779766957982586368">ปิดหน้าต่าง</translation> | 628 <translation id="1779766957982586368">ปิดหน้าต่าง</translation> |
660 <translation id="4850886885716139402">มุมมอง</translation> | 629 <translation id="4850886885716139402">มุมมอง</translation> |
661 <translation id="89217462949994770">คุณได้ป้อน PIN ที่ไม่ถูกต้องหลายครั้งแล้ว โป
รดติดต่อ <ph name="CARRIER_ID"/> เพื่อรับคีย์การปลดล็อก PIN 8 หลักใหม่</translat
ion> | 630 <translation id="89217462949994770">คุณได้ป้อน PIN ที่ไม่ถูกต้องหลายครั้งแล้ว โป
รดติดต่อ <ph name="CARRIER_ID"/> เพื่อรับคีย์การปลดล็อก PIN 8 หลักใหม่</translat
ion> |
662 <translation id="5920618722884262402">ปิดกั้นคำที่ไม่เหมาะสม</translation> | 631 <translation id="5920618722884262402">ปิดกั้นคำที่ไม่เหมาะสม</translation> |
663 <translation id="242006861730551700">ปิดใช้งานชั้นวางการดาวน์โหลด จะแสดง UI การด
าวน์โหลดใหม่ๆ เมื่อมีการนำมาใช้งาน</translation> | 632 <translation id="242006861730551700">ปิดใช้งานชั้นวางการดาวน์โหลด จะแสดง UI การด
าวน์โหลดใหม่ๆ เมื่อมีการนำมาใช้งาน</translation> |
664 <translation id="7782102568078991263">ไม่มีคำแนะนำเพิ่มเติมจาก Google</translati
on> | |
665 <translation id="5120247199412907247">การกำหนดค่าขั้นสูง</translation> | 633 <translation id="5120247199412907247">การกำหนดค่าขั้นสูง</translation> |
666 <translation id="4807405039827563763">แอปพลิเคชันและส่วนขยายสามารถเข้าถึง:</tran
slation> | |
667 <translation id="567881659373499783">รุ่น <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translat
ion> | |
668 <translation id="1368352873613152012">นโยบายส่วนบุคคลของการเรียกดูอย่างปลอดภัย</
translation> | 634 <translation id="1368352873613152012">นโยบายส่วนบุคคลของการเรียกดูอย่างปลอดภัย</
translation> |
669 <translation id="5105859138906591953">ในการนำเข้าบุ๊กมาร์ก Toolbar ลงใน Chrome ค
ุณต้องลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google ของคุณ โปรดลงชื่อเข้าใช้และลองนำเข้าอีกครั้ง</tr
anslation> | 635 <translation id="5105859138906591953">ในการนำเข้าบุ๊กมาร์ก Toolbar ลงใน Chrome ค
ุณต้องลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google ของคุณ โปรดลงชื่อเข้าใช้และลองนำเข้าอีกครั้ง</tr
anslation> |
670 <translation id="8899851313684471736">เปิดลิงก์ใน&หน้าต่างใหม่</translation> | 636 <translation id="8899851313684471736">เปิดลิงก์ใน&หน้าต่างใหม่</translation> |
671 <translation id="4110342520124362335">ปิดกั้นคุกกี้จาก <ph name="DOMAIN"/></tran
slation> | 637 <translation id="4110342520124362335">ปิดกั้นคุกกี้จาก <ph name="DOMAIN"/></tran
slation> |
672 <translation id="3303818374450886607">คัดลอก</translation> | 638 <translation id="3303818374450886607">คัดลอก</translation> |
673 <translation id="2019718679933488176">เปิดเสี&ยงในแท็บใหม่</translation> | 639 <translation id="2019718679933488176">เปิดเสี&ยงในแท็บใหม่</translation> |
674 <translation id="1031362278801463162">กำลังโหลดหน้าตัวอย่าง</translation> | 640 <translation id="1031362278801463162">กำลังโหลดหน้าตัวอย่าง</translation> |
675 <translation id="4409697491990005945">ระยะขอบ</translation> | 641 <translation id="4409697491990005945">ระยะขอบ</translation> |
676 <translation id="1525975890706558596">เปิด CAPS LOCK อยู่ | |
677 กดแป้น Shift + แป้นค้นหา เพื่อยกเลิก</translation> | |
678 <translation id="4138267921960073861">แสดงชื่อผู้ใช้และภาพถ่ายบนหน้าจอลงชื่อเข้า
ใช้</translation> | 642 <translation id="4138267921960073861">แสดงชื่อผู้ใช้และภาพถ่ายบนหน้าจอลงชื่อเข้า
ใช้</translation> |
679 <translation id="7465778193084373987">URL การเพิกถอนใบรับรองของ Netscape</transl
ation> | 643 <translation id="7465778193084373987">URL การเพิกถอนใบรับรองของ Netscape</transl
ation> |
680 <translation id="5976690834266782200">เพิ่มรายการลงในแท็บเมนูตามบริบทเพื่อจัดกลุ
่มแท็บ</translation> | 644 <translation id="5976690834266782200">เพิ่มรายการลงในแท็บเมนูตามบริบทเพื่อจัดกลุ
่มแท็บ</translation> |
681 <translation id="3441653493275994384">หน้าจอ</translation> | 645 <translation id="3441653493275994384">หน้าจอ</translation> |
682 <translation id="4755240240651974342">แป้นพิมพ์ภาษาฟินแลนด์</translation> | 646 <translation id="4755240240651974342">แป้นพิมพ์ภาษาฟินแลนด์</translation> |
683 <translation id="7421925624202799674">&ดูแหล่งที่มาของหน้า</translation> | 647 <translation id="7421925624202799674">&ดูแหล่งที่มาของหน้า</translation> |
684 <translation id="3940082421246752453">เซิร์ฟเวอร์ไม่สนับสนุนรุ่นของ HTTP ที่ใช้ใ
นคำขอนี้</translation> | 648 <translation id="3940082421246752453">เซิร์ฟเวอร์ไม่สนับสนุนรุ่นของ HTTP ที่ใช้ใ
นคำขอนี้</translation> |
685 <translation id="5481220874745676347">กำหนดค่าผู้ใช้: <ph name="PROFILE_NAME"/><
/translation> | 649 <translation id="5481220874745676347">กำหนดค่าผู้ใช้: <ph name="PROFILE_NAME"/><
/translation> |
686 <translation id="3461088057595228531">ค้นหาแอปพลิเคชันและอื่นๆ</translation> | 650 <translation id="3461088057595228531">ค้นหาแอปพลิเคชันและอื่นๆ</translation> |
687 <translation id="168929553803686581">ในกรณีนี้ ใบรับรองไม่ได้รับการยืนยันจากบุคค
ลที่สามซึ่งโทรศัพท์มือถือของคุณเชื่อถือ ทุกคนสามารถสร้างใบรับรองเพื่ออ้างว่าเป็น
เว็บไซต์ใดก็ตามที่ต้องการ ซึ่งนี่ก็คือเหตุผลว่าทำไมจึงต้องมีการยืนยันโดยบุคคลที่
สามที่เชื่อถือได้ หากไม่มีการยืนยันดังกล่าว ข้อมูลประจำตัวในใบรับรองจะไม่มีความ
หมายใดๆ จึงเป็นไปไม่ได้ที่จะยืนยันได้ว่าคุณกำลังสื่อสารกับ <ph name="DOMAIN"/> ไ
ม่ใช่กับผู้โจมตีที่สร้างใบรับรองของตนเองขึ้นมาเพื่ออ้างว่าเป็น <ph name="DOMAIN2
"/> คุณไม่ควรดำเนินการผ่านขั้นตอนนี้</translation> | |
688 <translation id="661719348160586794">รหัสผ่านที่คุณบันทึกจะแสดงที่นี่</translati
on> | 651 <translation id="661719348160586794">รหัสผ่านที่คุณบันทึกจะแสดงที่นี่</translati
on> |
689 <translation id="8289391556078545517">หน้าเว็บอาจจับตัวชี้เมาส์และทำให้ผู้ใช้ไม่
สามารถควบคุมได้ ข้อมูลการเคลื่อนไหวของเมาส์จะถูกกำกับจากแอปพลิเคชันเว็บเพียงอย่า
งเดียวเท่านั้น ผู้ใช้สามารถหลีกเลี่ยงได้โดยการกดแป้น "Esc"</translatio
n> | 652 <translation id="8289391556078545517">หน้าเว็บอาจจับตัวชี้เมาส์และทำให้ผู้ใช้ไม่
สามารถควบคุมได้ ข้อมูลการเคลื่อนไหวของเมาส์จะถูกกำกับจากแอปพลิเคชันเว็บเพียงอย่า
งเดียวเท่านั้น ผู้ใช้สามารถหลีกเลี่ยงได้โดยการกดแป้น "Esc"</translatio
n> |
690 <translation id="348495353354674884">เปิดใช้งานแป้นพิมพ์เสมือน</translation> | 653 <translation id="348495353354674884">เปิดใช้งานแป้นพิมพ์เสมือน</translation> |
691 <translation id="3395011312013575824">กำลังส่ง</translation> | |
692 <translation id="4667176955651319626">บล็อกคุกกี้และข้อมูลไซต์ของบุคคลที่สาม</tr
anslation> | 654 <translation id="4667176955651319626">บล็อกคุกกี้และข้อมูลไซต์ของบุคคลที่สาม</tr
anslation> |
693 <translation id="6686490380836145850">ปิดแท็บทางด้านขวา</translation> | 655 <translation id="6686490380836145850">ปิดแท็บทางด้านขวา</translation> |
694 <translation id="8366694425498033255">คีย์การเลือก</translation> | |
695 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมง</trans
lation> | 656 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมง</trans
lation> |
696 <translation id="2624449429763181457">กด Control, Alt หรือ Shift ค้างไว้เพื่อดูแ
ป้นพิมพ์ลัดสำหรับคีย์ตัวปรับแต่งเหล่านี้</translation> | 657 <translation id="2624449429763181457">กด Control, Alt หรือ Shift ค้างไว้เพื่อดูแ
ป้นพิมพ์ลัดสำหรับคีย์ตัวปรับแต่งเหล่านี้</translation> |
697 <translation id="6645984541666123347">แสดงจำนวนหน่วยความจำที่ว่างอยู่ในพื้นที่แส
ดงสถานะ คลิกที่เมนูเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับหน่วยความจำของระบบ</translatio
n> | 658 <translation id="6645984541666123347">แสดงจำนวนหน่วยความจำที่ว่างอยู่ในพื้นที่แส
ดงสถานะ คลิกที่เมนูเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับหน่วยความจำของระบบ</translatio
n> |
698 <translation id="6535758682390046055">การดาวน์โหลด <ph name="PLUGIN_NAME"/> ถูกย
กเลิก</translation> | 659 <translation id="8064674922032549317">ปิดใช้งานโปรแกรมเชื่อมต่อ <ph name="CLOUD_
PRINT_NAME"/></translation> |
| 660 <translation id="8844709414456935411"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ตรวจพบว่า |
| 661 ผลิตภัณฑ์ ESET กำลังสกัดกั้นการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย นี่ไม่ใช่ปัญหาด้านความปลอดภัย
เนื่องจากมีซอฟต์แวร์ ESET ที่ทำงานอยู่บนคอมพิวเตอร์เครื่องเดียวกันอยู่แล้ว อย่า
งไรก็ตาม เนื่องจาก Chrome ได้ตั้งค่าการยอมรับการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยไว้ในระดับที่
สูงกว่า <ph name="PRODUCT_NAME"/> คุณจึงควรกำหนดค่าผลิตภัณฑ์ ESET ไม่ให้ทำการสกั
ดกั้นดังกล่าว คลิกดูคำแนะนำในลิงก์ “เรียนรู้เพิ่มเติม”</translation> |
699 <translation id="3936877246852975078">หยุดการส่งคำขอไปยังเซิร์ฟเวอร์ชั่วคราว</tr
anslation> | 662 <translation id="3936877246852975078">หยุดการส่งคำขอไปยังเซิร์ฟเวอร์ชั่วคราว</tr
anslation> |
700 <translation id="1065396214847176776">ขณะนี้คอมพิวเตอร์นี้ไม่มีการใช้งานและจะถูก
ถอดออกจากระบบ ซึ่งจะล้างข้อมูลผู้ใช้ทั้งหมด กดแป้นใดๆ ก็ได้เพื่อทำการสำรวจต่อ</t
ranslation> | 663 <translation id="1829483195200467833">ล้างการตั้งค่าเปิดอัตโนมัติ</translation> |
701 <translation id="2738771556149464852">ไม่เกิน</translation> | 664 <translation id="2738771556149464852">ไม่เกิน</translation> |
702 <translation id="5774515636230743468">จัดการ:</translation> | 665 <translation id="5774515636230743468">จัดการ:</translation> |
703 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> | 666 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
704 <translation id="7474889694310679759">แป้นพิมพ์ภาษาอังกฤษแคนาดา</translation> | 667 <translation id="7474889694310679759">แป้นพิมพ์ภาษาอังกฤษแคนาดา</translation> |
705 <translation id="1817871734039893258">การกู้คืนไฟล์ของ Microsoft</translation> | 668 <translation id="1817871734039893258">การกู้คืนไฟล์ของ Microsoft</translation> |
706 <translation id="2423578206845792524">&บันทึกรูปภาพเป็น...</translation> | 669 <translation id="2423578206845792524">&บันทึกรูปภาพเป็น...</translation> |
707 <translation id="6954850746343724854">เปิดใช้งาน Native Client สำหรับทุกเว็บแอปพ
ลิเคชัน แม้แต่เว็บแอปพลิเคชันที่ไม่ได้รับการติดตั้งจาก Chrome เว็บสโตร์</transla
tion> | 670 <translation id="6954850746343724854">เปิดใช้งาน Native Client สำหรับทุกเว็บแอปพ
ลิเคชัน แม้แต่เว็บแอปพลิเคชันที่ไม่ได้รับการติดตั้งจาก Chrome เว็บสโตร์</transla
tion> |
708 <translation id="1255280268830828398">ข้อยกเว้นปลั๊กอิน</translation> | |
709 <translation id="6839929833149231406">พื้นที่</translation> | 671 <translation id="6839929833149231406">พื้นที่</translation> |
710 <translation id="9068931793451030927">เส้นทาง:</translation> | 672 <translation id="9068931793451030927">เส้นทาง:</translation> |
| 673 <translation id="2166105301751167082">จัดการ Intent...</translation> |
711 <translation id="283278805979278081">ถ่ายภาพ</translation> | 674 <translation id="283278805979278081">ถ่ายภาพ</translation> |
712 <translation id="7320906967354320621">ไม่ทำงาน</translation> | 675 <translation id="7320906967354320621">ไม่ทำงาน</translation> |
713 <translation id="1407050882688520094">คุณมีใบรับรองของไฟล์ซึ่งระบุตัวตนของผู้ออก
ใบรับรองต่อไปนี้:</translation> | 676 <translation id="1407050882688520094">คุณมีใบรับรองของไฟล์ซึ่งระบุตัวตนของผู้ออก
ใบรับรองต่อไปนี้:</translation> |
714 <translation id="1051694321716046412">กำหนดค่าผู้ใช้...</translation> | 677 <translation id="1051694321716046412">กำหนดค่าผู้ใช้...</translation> |
715 <translation id="4287689875748136217">โหลดหน้าเว็บไม่ได้ เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์ไม่
ส่งข้อมูล</translation> | 678 <translation id="4287689875748136217">โหลดหน้าเว็บไม่ได้ เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์ไม่
ส่งข้อมูล</translation> |
716 <translation id="1871208020102129563">พร็อกซีถูกตั้งค่าให้ใช้พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์แ
บบคงที่ ไม่ใช่ URL สคริปต์ .pac</translation> | 679 <translation id="1871208020102129563">พร็อกซีถูกตั้งค่าให้ใช้พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์แ
บบคงที่ ไม่ใช่ URL สคริปต์ .pac</translation> |
717 <translation id="1634788685286903402">เชื่อถือใบรับรองนี้ในการระบุตัวตนของผู้ใช้
อีเมล</translation> | 680 <translation id="1634788685286903402">เชื่อถือใบรับรองนี้ในการระบุตัวตนของผู้ใช้
อีเมล</translation> |
718 <translation id="3154015489111064513">ใช้ DHCP</translation> | 681 <translation id="3154015489111064513">ใช้ DHCP</translation> |
719 <translation id="8642489171979176277">นำเข้าจาก Google Toolbar</translation> | 682 <translation id="8642489171979176277">นำเข้าจาก Google Toolbar</translation> |
720 <translation id="4142744419835627535">เติมข้อความค้นหาทันใจโดยอัตโนมัติในทันที</
translation> | 683 <translation id="4142744419835627535">เติมข้อความค้นหาทันใจโดยอัตโนมัติในทันที</
translation> |
721 <translation id="4684427112815847243">ซิงค์ทุกอย่าง</translation> | 684 <translation id="4684427112815847243">ซิงค์ทุกอย่าง</translation> |
722 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> | 685 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> |
723 <translation id="8940229512486821554">เรียกใช้คำสั่ง <ph name="EXTENSION_NAME"/>
: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 686 <translation id="8940229512486821554">เรียกใช้คำสั่ง <ph name="EXTENSION_NAME"/>
: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
724 <translation id="3754444754453844563">ปิดใช้งานหน้าตัวอย่างในแท็บของการดำเนินการ
พิมพ์และใช้ช่องโต้ตอบการพิมพ์ของระบบแทน การตั้งค่าสถานะนี้จะถูกนำออกจากหน้านี้ใน
รุ่นถัดไป</translation> | 687 <translation id="3754444754453844563">ปิดใช้งานหน้าตัวอย่างในแท็บของการดำเนินการ
พิมพ์และใช้ช่องโต้ตอบการพิมพ์ของระบบแทน การตั้งค่าสถานะนี้จะถูกนำออกจากหน้านี้ใน
รุ่นถัดไป</translation> |
725 <translation id="7799329977874311193">เอกสาร HTML</translation> | 688 <translation id="7799329977874311193">เอกสาร HTML</translation> |
726 <translation id="2232876851878324699">ไฟล์นี้มีใบรับรองหนึ่งใบซึ่งไม่ได้นำเข้า:<
/translation> | 689 <translation id="2232876851878324699">ไฟล์นี้มีใบรับรองหนึ่งใบซึ่งไม่ได้นำเข้า:<
/translation> |
727 <translation id="2441392884867482684">หน้าเว็บนี้แสดงแบบเต็มหน้าจออยู่และต้องการ
ปิดใช้งานเคอร์เซอร์เมาส์</translation> | 690 <translation id="2441392884867482684">หน้าเว็บนี้แสดงแบบเต็มหน้าจออยู่และต้องการ
ปิดใช้งานเคอร์เซอร์เมาส์</translation> |
728 <translation id="1422780722984745882">ได้รับส่วนหัวหลายส่วนที่เกี่ยวกับตำแหน่งซึ
่งต่างจากส่วนหัวอื่น ซึ่งไม่อนุญาต เพื่อป้องกัน | |
729 การจู่โจมเพื่อแยกส่วนการตอบสนองของ HTTP</translation> | |
730 <translation id="7787129790495067395">คุณกำลังใช้งานข้อความรหัสผ่านอยู่ หากคุณลื
มข้อความรหัสผ่านของคุณ คุณสามารถรีเซ็ตการซิงค์เพื่อล้างข้อมูลจากเซิร์ฟเวอร์ของ G
oogle โดยใช้หน้าแดชบอร์ดของ Google ได้</translation> | 691 <translation id="7787129790495067395">คุณกำลังใช้งานข้อความรหัสผ่านอยู่ หากคุณลื
มข้อความรหัสผ่านของคุณ คุณสามารถรีเซ็ตการซิงค์เพื่อล้างข้อมูลจากเซิร์ฟเวอร์ของ G
oogle โดยใช้หน้าแดชบอร์ดของ Google ได้</translation> |
731 <translation id="3380365263193509176">ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก</translation> | 692 <translation id="3380365263193509176">ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก</translation> |
732 <translation id="1273135602584709125">ยกเลิกการลงทะเบียนองค์กร</translation> | 693 <translation id="1273135602584709125">ยกเลิกการลงทะเบียนองค์กร</translation> |
733 <translation id="2686759344028411998">ตรวจไม่พบโมดูลที่โหลด</translation> | 694 <translation id="2686759344028411998">ตรวจไม่พบโมดูลที่โหลด</translation> |
734 <translation id="1795067157225646652">เคล็ดลับการเข้าถึงเครือข่ายนี้</translatio
n> | 695 <translation id="1795067157225646652">เคล็ดลับการเข้าถึงเครือข่ายนี้</translatio
n> |
735 <translation id="572525680133754531">แสดงขอบรอบเลเยอร์การแสดงแบบผสม เพื่อช่วยในก
ารแก้ไขข้อบกพร่องและศึกษาการจัดองค์ประกอบเลเยอร์</translation> | 696 <translation id="572525680133754531">แสดงขอบรอบเลเยอร์การแสดงแบบผสม เพื่อช่วยในก
ารแก้ไขข้อบกพร่องและศึกษาการจัดองค์ประกอบเลเยอร์</translation> |
736 <translation id="2778346081696727092">ไม่สามารถตรวจสอบสิทธิ์ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่
านที่ให้มาได้</translation> | 697 <translation id="2778346081696727092">ไม่สามารถตรวจสอบสิทธิ์ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่
านที่ให้มาได้</translation> |
737 <translation id="37613671848467444">เปิดใน&หน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</translat
ion> | 698 <translation id="37613671848467444">เปิดใน&หน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</translat
ion> |
738 <translation id="2519040785135695148">ไซต์นี้ได้รับการป้องกันไม่ให้ลงทะเบียนตัวจ
ัดการ URL ที่กำหนดเอง</translation> | 699 <translation id="2519040785135695148">ไซต์นี้ได้รับการป้องกันไม่ให้ลงทะเบียนตัวจ
ัดการ URL ที่กำหนดเอง</translation> |
739 <translation id="159359590073980872">แคชของภาพ</translation> | 700 <translation id="159359590073980872">แคชของภาพ</translation> |
740 <translation id="3395249460272133069">เลือกภาพที่จะแสดงบนพื้นหลังของคุณ</transla
tion> | |
741 <translation id="3317459757438853210">สองด้าน</translation> | 701 <translation id="3317459757438853210">สองด้าน</translation> |
742 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> | 702 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> |
743 <translation id="3294437725009624529">ผู้มาเยือน</translation> | 703 <translation id="3294437725009624529">ผู้มาเยือน</translation> |
744 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> แสดงแบบเต็ม
หน้าจออยู่</translation> | 704 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> แสดงแบบเต็ม
หน้าจออยู่</translation> |
745 <translation id="7939072571348579137">เริ่มการซิงค์</translation> | |
746 <translation id="8494979374722910010">ความพยายามเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว</tra
nslation> | 705 <translation id="8494979374722910010">ความพยายามเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว</tra
nslation> |
747 <translation id="7810202088502699111">หน้าเว็บนี้บล็อกป๊อปอัป</translation> | 706 <translation id="7810202088502699111">หน้าเว็บนี้บล็อกป๊อปอัป</translation> |
748 <translation id="8190698733819146287">กำหนดค่าภาษาและการป้อนข้อมูล... </translat
ion> | 707 <translation id="8190698733819146287">กำหนดค่าภาษาและการป้อนข้อมูล... </translat
ion> |
749 <translation id="3808873045540128170">เขาตายแล้ว, จิม!</translation> | 708 <translation id="3808873045540128170">เขาตายแล้ว, จิม!</translation> |
750 <translation id="3452404311384756672">ช่วงการดึงข้อมูล:</translation> | 709 <translation id="3452404311384756672">ช่วงการดึงข้อมูล:</translation> |
751 <translation id="646727171725540434">พร็อกซี HTTP</translation> | 710 <translation id="646727171725540434">พร็อกซี HTTP</translation> |
752 <translation id="7576690715254076113">เรียง</translation> | 711 <translation id="7576690715254076113">เรียง</translation> |
753 <translation id="4594569381978438382">ติดตั้งแอปพลิเคชันเหล่านี้หรือไม่</transla
tion> | |
754 <translation id="4256417349781072758">ต้องการใช้บริการใดในการแบ่งปัน</translatio
n> | |
755 <translation id="1006316751839332762">ข้อความรหัสผ่านการเข้ารหัส</translation> | 712 <translation id="1006316751839332762">ข้อความรหัสผ่านการเข้ารหัส</translation> |
756 <translation id="409504436206021213">อย่าโหลดซ้ำ</translation> | |
757 <translation id="8795916974678578410">หน้าต่างใหม่</translation> | 713 <translation id="8795916974678578410">หน้าต่างใหม่</translation> |
758 <translation id="2733275712367076659">คุณมีใบรับรองจากองค์กรเหล่านี้ซึ่งระบุถึงต
ัวคุณ:</translation> | 714 <translation id="2733275712367076659">คุณมีใบรับรองจากองค์กรเหล่านี้ซึ่งระบุถึงต
ัวคุณ:</translation> |
759 <translation id="5334142896108694079">แคชของสคริปต์</translation> | 715 <translation id="5334142896108694079">แคชของสคริปต์</translation> |
760 <translation id="4801512016965057443">อนุญาตการโรมมิ่งข้อมูลมือถือ</translation> | 716 <translation id="4801512016965057443">อนุญาตการโรมมิ่งข้อมูลมือถือ</translation> |
761 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> | 717 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
762 <translation id="4839122884004914586">แทนที่รายการการแสดงผลของซอฟต์แวร์</transla
tion> | 718 <translation id="4839122884004914586">แทนที่รายการการแสดงผลของซอฟต์แวร์</transla
tion> |
| 719 <translation id="2046040965693081040">ใช้หน้าเว็บปัจจุบัน</translation> |
763 <translation id="3798449238516105146">รุ่น</translation> | 720 <translation id="3798449238516105146">รุ่น</translation> |
764 <translation id="5764483294734785780">บั&นทึกวิดีโอเป็น...</translation> | 721 <translation id="5764483294734785780">บั&นทึกวิดีโอเป็น...</translation> |
765 <translation id="5252456968953390977">โรมมิ่ง</translation> | 722 <translation id="5252456968953390977">โรมมิ่ง</translation> |
766 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> | 723 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> |
767 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาที</translat
ion> | 724 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาที</translat
ion> |
768 <translation id="348620396154188443">ให้ไซต์ทั้งหมดแสดงการแจ้งเตือนบนเดสก์ท็อปได
้</translation> | 725 <translation id="348620396154188443">ให้ไซต์ทั้งหมดแสดงการแจ้งเตือนบนเดสก์ท็อปได
้</translation> |
769 <translation id="7375125077091615385">ประเภท:</translation> | 726 <translation id="7375125077091615385">ประเภท:</translation> |
770 <translation id="8214489666383623925">เปิดไฟล์...</translation> | 727 <translation id="8214489666383623925">เปิดไฟล์...</translation> |
771 <translation id="4583537898417244378">ไฟล์ไม่ถูกต้องหรือเสียหาย</translation> | 728 <translation id="4583537898417244378">ไฟล์ไม่ถูกต้องหรือเสียหาย</translation> |
772 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> | 729 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> |
773 <translation id="7761701407923456692">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ตรงกับ URL</trans
lation> | 730 <translation id="7761701407923456692">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ตรงกับ URL</trans
lation> |
774 <translation id="3885155851504623709">เขตปกครองท้องถิ่น</translation> | 731 <translation id="3885155851504623709">เขตปกครองท้องถิ่น</translation> |
775 <translation id="4495419450179050807">ไม่แสดงในหน้านี้อีก</translation> | 732 <translation id="4495419450179050807">ไม่แสดงในหน้านี้อีก</translation> |
776 <translation id="3096212521773120572">เปิดใช้งานหน้าต่าง 6</translation> | 733 <translation id="3096212521773120572">เปิดใช้งานหน้าต่าง 6</translation> |
777 <translation id="2164938406766990399">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการลงทะเบียนองค์
กร</translation> | 734 <translation id="2164938406766990399">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการลงทะเบียนองค์
กร</translation> |
778 <translation id="5746169159649715125">บันทึกเป็น PDF</translation> | 735 <translation id="5746169159649715125">บันทึกเป็น PDF</translation> |
779 <translation id="1225544122210684390">อุปกรณ์ฮาร์ดดิสก์</translation> | 736 <translation id="1225544122210684390">อุปกรณ์ฮาร์ดดิสก์</translation> |
780 <translation id="939736085109172342">โฟลเดอร์ใหม่</translation> | 737 <translation id="939736085109172342">โฟลเดอร์ใหม่</translation> |
781 <translation id="4933484234309072027">ฝังตัวใน <ph name="URL"/></translation> | 738 <translation id="4933484234309072027">ฝังตัวใน <ph name="URL"/></translation> |
782 <translation id="5554720593229208774">ผู้ออกใบรับรองอีเมล</translation> | 739 <translation id="5554720593229208774">ผู้ออกใบรับรองอีเมล</translation> |
783 <translation id="862750493060684461">แคช CSS</translation> | 740 <translation id="862750493060684461">แคช CSS</translation> |
784 <translation id="8169977663846153645">แบตเตอรี่กำลังคำนวณเวลาที่เหลืออยู่</trans
lation> | 741 <translation id="8169977663846153645">แบตเตอรี่กำลังคำนวณเวลาที่เหลืออยู่</trans
lation> |
785 <translation id="7690853182226561458">เพิ่ม&โฟลเดอร์</translation> | 742 <translation id="7690853182226561458">เพิ่ม&โฟลเดอร์</translation> |
786 <translation id="7968982339740310781">ดูรายละเอียด</translation> | 743 <translation id="7968982339740310781">ดูรายละเอียด</translation> |
| 744 <translation id="8036733667327328174">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ ลงทะเบียน Intent</tran
slation> |
787 <translation id="2832519330402637498">ด้านซ้ายบน</translation> | 745 <translation id="2832519330402637498">ด้านซ้ายบน</translation> |
| 746 <translation id="6749695674681934117">ป้อนชื่อสำหรับโฟลเดอร์ใหม่</translation> |
788 <translation id="6204994989617056362">ส่วนขยาย SSL Renegotiation ขาดหายไปจากแฮนด
์เชคที่ปลอดภัย สำหรับบางไซต์ ซึ่งทราบกันดีว่าสนับสนุนส่วนขยาย Renegotiation ทาง
Chrome จะกำหนดให้แฮนด์เชคที่ปลอดภัยยิ่งขึ้นจะต้องป้องกันประเภทการโจมตีที่เป็นที่
รู้จัก การละเลยส่วนขยายนี้แสดงว่า การเชื่อมต่อของคุณได้ถูกดักข้อมูลและถูกควบคุมใ
นระหว่างทาง</translation> | 747 <translation id="6204994989617056362">ส่วนขยาย SSL Renegotiation ขาดหายไปจากแฮนด
์เชคที่ปลอดภัย สำหรับบางไซต์ ซึ่งทราบกันดีว่าสนับสนุนส่วนขยาย Renegotiation ทาง
Chrome จะกำหนดให้แฮนด์เชคที่ปลอดภัยยิ่งขึ้นจะต้องป้องกันประเภทการโจมตีที่เป็นที่
รู้จัก การละเลยส่วนขยายนี้แสดงว่า การเชื่อมต่อของคุณได้ถูกดักข้อมูลและถูกควบคุมใ
นระหว่างทาง</translation> |
789 <translation id="6679492495854441399">อ๊ะ! เกิดปัญหาในการติดต่อกับเครือข่ายในขณะ
พยายามลงทะเบียนอุปกรณ์นี้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณและลองอีกครั้ง</
translation> | 748 <translation id="6679492495854441399">อ๊ะ! เกิดปัญหาในการติดต่อกับเครือข่ายในขณะ
พยายามลงทะเบียนอุปกรณ์นี้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณและลองอีกครั้ง</
translation> |
790 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (ไม่ใช่แซนด์บ็อกซ์)</translation> | 749 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (ไม่ใช่แซนด์บ็อกซ์)</translation> |
791 <translation id="2879755071890315043">โปรดรอสักครู่ในขณะที่เราตั้งค่าเครือข่ายมื
อถือของคุณ</translation> | 750 <translation id="2879755071890315043">โปรดรอสักครู่ในขณะที่เราตั้งค่าเครือข่ายมื
อถือของคุณ</translation> |
792 <translation id="5301751748813680278">เข้าสู่ระบบในฐานะผู้เยี่ยมชม</translation> | 751 <translation id="5301751748813680278">เข้าสู่ระบบในฐานะผู้เยี่ยมชม</translation> |
793 <translation id="121827551500866099">แสดงการดาวน์โหลดทั้งหมด...</translation> | 752 <translation id="121827551500866099">แสดงการดาวน์โหลดทั้งหมด...</translation> |
794 <translation id="5949910269212525572">ไม่พบที่อยู่ DNS ของเซิร์ฟเวอร์</translati
on> | 753 <translation id="5949910269212525572">ไม่พบที่อยู่ DNS ของเซิร์ฟเวอร์</translati
on> |
795 <translation id="3115147772012638511">กำลังรอแคช...</translation> | 754 <translation id="3115147772012638511">กำลังรอแคช...</translation> |
796 <translation id="257088987046510401">ธีม</translation> | 755 <translation id="257088987046510401">ธีม</translation> |
797 <translation id="6771079623344431310">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์</t
ranslation> | 756 <translation id="6771079623344431310">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์</t
ranslation> |
(...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
817 <translation id="3619051884944784882">&สิ้นสุดกระบวนการ</translation> | 776 <translation id="3619051884944784882">&สิ้นสุดกระบวนการ</translation> |
818 <translation id="121201262018556460">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่เซิ
ร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่มีคีย์ที่ไม่รัดกุม ผู้โจมตีอาจทำให้คีย์ส่วนตัวเสียหายไปแล
้วและเซิร์ฟเวอร์นี้อาจไม่ใช่เซิร์ฟเวอร์ที่คุณคิด (คุณอาจกำลังติดต่อกับผู้โจมตี)<
/translation> | 777 <translation id="121201262018556460">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่เซิ
ร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่มีคีย์ที่ไม่รัดกุม ผู้โจมตีอาจทำให้คีย์ส่วนตัวเสียหายไปแล
้วและเซิร์ฟเวอร์นี้อาจไม่ใช่เซิร์ฟเวอร์ที่คุณคิด (คุณอาจกำลังติดต่อกับผู้โจมตี)<
/translation> |
819 <translation id="5553089923092577885">การจับคู่นโยบายใบรับรอง</translation> | 778 <translation id="5553089923092577885">การจับคู่นโยบายใบรับรอง</translation> |
820 <translation id="5600907569873192868">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> นาที</trans
lation> | 779 <translation id="5600907569873192868">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> นาที</trans
lation> |
821 <translation id="1519704592140256923">เลือกตำแหน่ง</translation> | 780 <translation id="1519704592140256923">เลือกตำแหน่ง</translation> |
822 <translation id="1275018677838892971">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป
ระกอบจากเว็บไซต์ที่ได้รับรายงานว่าเป็นไซต์ "ฟิชชิง" เว็บไซต์ฟิชชิงหลอก
ลวงผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน โดยมักจะลวงว่าเป็นตัวแทนของ
สถาบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธนาคาร</translation> | 781 <translation id="1275018677838892971">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป
ระกอบจากเว็บไซต์ที่ได้รับรายงานว่าเป็นไซต์ "ฟิชชิง" เว็บไซต์ฟิชชิงหลอก
ลวงผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน โดยมักจะลวงว่าเป็นตัวแทนของ
สถาบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธนาคาร</translation> |
823 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 782 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
824 <translation id="7170041865419449892">อยู่นอกระยะสัญญาณ</translation> | 783 <translation id="7170041865419449892">อยู่นอกระยะสัญญาณ</translation> |
825 <translation id="908263542783690259">ลบประวัติการเข้าชม</translation> | 784 <translation id="908263542783690259">ลบประวัติการเข้าชม</translation> |
826 <translation id="7518003948725431193">ไม่พบหน้าเว็บสำหรับที่อยู่เว็บ: <ph name="
URL"/></translation> | 785 <translation id="7518003948725431193">ไม่พบหน้าเว็บสำหรับที่อยู่เว็บ: <ph name="
URL"/></translation> |
| 786 <translation id="745602119385594863">เครื่องมือค้นหาใหม่:</translation> |
827 <translation id="7484645889979462775">ไม่จดจำสำหรับเว็บไซต์นี้</translation> | 787 <translation id="7484645889979462775">ไม่จดจำสำหรับเว็บไซต์นี้</translation> |
828 <translation id="8666066831007952346">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> วัน</transla
tion> | 788 <translation id="8666066831007952346">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> วัน</transla
tion> |
829 <translation id="9086455579313502267">ไม่สามารถเข้าถึงเครือข่าย</translation> | 789 <translation id="9086455579313502267">ไม่สามารถเข้าถึงเครือข่าย</translation> |
830 <translation id="2772936498786524345">สนีกกี้</translation> | 790 <translation id="2772936498786524345">สนีกกี้</translation> |
831 <translation id="5595485650161345191">แก้ไขที่อยู่</translation> | 791 <translation id="5595485650161345191">แก้ไขที่อยู่</translation> |
832 <translation id="4306402147224675733">เปลี่ยนเป็นหน้าแท็บใหม่</translation> | |
833 <translation id="2694026874607847549">คุกกี้ 1 รายการ</translation> | 792 <translation id="2694026874607847549">คุกกี้ 1 รายการ</translation> |
834 <translation id="4393664266930911253">เปิดใช้งานคุณลักษณะเหล่านี้...</translatio
n> | 793 <translation id="4393664266930911253">เปิดใช้งานคุณลักษณะเหล่านี้...</translatio
n> |
835 <translation id="6390842777729054533">เหลือ <ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาที</tra
nslation> | 794 <translation id="6390842777729054533">เหลือ <ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาที</tra
nslation> |
836 <translation id="3909791450649380159">&ตัด</translation> | 795 <translation id="3909791450649380159">&ตัด</translation> |
837 <translation id="2955913368246107853">ปิดแถบค้นหา</translation> | 796 <translation id="2955913368246107853">ปิดแถบค้นหา</translation> |
838 <translation id="8864170386249720785">การตั้งค่า SSL ระดับอุปกรณ์ของมือถือ:</tra
nslation> | |
839 <translation id="5642508497713047">ผู้เซ็นชื่อ CRL</translation> | 797 <translation id="5642508497713047">ผู้เซ็นชื่อ CRL</translation> |
840 <translation id="813082847718468539">ดูข้อมูลเว็บไซต์</translation> | 798 <translation id="813082847718468539">ดูข้อมูลเว็บไซต์</translation> |
841 <translation id="127353061808977798">แบบอักษรและการเข้ารหัส</translation> | |
842 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | 799 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
843 <translation id="1684861821302948641">ปิดหน้าเว็บ</translation> | 800 <translation id="1684861821302948641">ปิดหน้าเว็บ</translation> |
844 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> | 801 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> |
845 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> | 802 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> |
846 <translation id="8995097277324405020">ไม่ได้ลงชื่อเข้าใช้</translation> | 803 <translation id="8995097277324405020">ไม่ได้ลงชื่อเข้าใช้</translation> |
847 <translation id="4052120076834320548">ขนาดจิ๋ว</translation> | 804 <translation id="4052120076834320548">ขนาดจิ๋ว</translation> |
848 <translation id="6623138136890659562">แสดงเครือข่ายส่วนบุคคลในเมนูเครือข่ายเพื่อ
เปิดใช้งานการเชื่อมต่อ VPN</translation> | 805 <translation id="6623138136890659562">แสดงเครือข่ายส่วนบุคคลในเมนูเครือข่ายเพื่อ
เปิดใช้งานการเชื่อมต่อ VPN</translation> |
849 <translation id="8969837897925075737">กำลังตรวจสอบการอัปเดตระบบ…</translation> | 806 <translation id="8969837897925075737">กำลังตรวจสอบการอัปเดตระบบ…</translation> |
850 <translation id="4045024958826158406">ล้างหน่วยความจำ</translation> | 807 <translation id="4045024958826158406">ล้างหน่วยความจำ</translation> |
851 <translation id="3393716657345709557">ไม่พบรายการที่ร้องขอในแคช</translation> | 808 <translation id="3393716657345709557">ไม่พบรายการที่ร้องขอในแคช</translation> |
852 <translation id="7191454237977785534">บันทึกแฟ้มเป็น</translation> | 809 <translation id="7191454237977785534">บันทึกแฟ้มเป็น</translation> |
853 <translation id="7241389281993241388">โปรดลงชื่อเข้าใช้ <ph name="TOKEN_NAME"/>
เพื่อนำเข้าใบรับรองไคลเอ็นต์</translation> | 810 <translation id="7241389281993241388">โปรดลงชื่อเข้าใช้ <ph name="TOKEN_NAME"/>
เพื่อนำเข้าใบรับรองไคลเอ็นต์</translation> |
854 <translation id="7206693748120342859">กำลังดาวน์โหลด <ph name="PLUGIN_NAME"/>...
</translation> | |
855 <translation id="2872754556057097683">ได้รับส่วนหัวความยาวเนื้อหาที่แตกต่างกันหล
ายรายการ การทำงานนี้ไม่ได้รับอนุญาตเพื่อป้องกันการโจมตีจากการแยกการตอบสนองของ HT
TP</translation> | 811 <translation id="2872754556057097683">ได้รับส่วนหัวความยาวเนื้อหาที่แตกต่างกันหล
ายรายการ การทำงานนี้ไม่ได้รับอนุญาตเพื่อป้องกันการโจมตีจากการแยกการตอบสนองของ HT
TP</translation> |
856 <translation id="4804818685124855865">ตัดการเชื่อมต่อ</translation> | 812 <translation id="4804818685124855865">ตัดการเชื่อมต่อ</translation> |
857 <translation id="2585300050980572691">การตั้งค่าการค้นหาเริ่มต้น</translation> | 813 <translation id="2585300050980572691">การตั้งค่าการค้นหาเริ่มต้น</translation> |
858 <translation id="2617919205928008385">เนื้อที่ไม่พอ</translation> | 814 <translation id="2617919205928008385">เนื้อที่ไม่พอ</translation> |
859 <translation id="1608306110678187802">&พิมพ์เฟรม...</translation> | 815 <translation id="1608306110678187802">&พิมพ์เฟรม...</translation> |
860 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> | 816 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> |
861 <translation id="3719388386220274270">ส่งความคิดเห็นสำหรับการป้อนอัตโนมัติเพิ่มเ
ติม</translation> | 817 <translation id="3719388386220274270">ส่งความคิดเห็นสำหรับการป้อนอัตโนมัติเพิ่มเ
ติม</translation> |
862 <translation id="6622980291894852883">บล็อกการแสดงภาพ</translation> | 818 <translation id="6622980291894852883">บล็อกการแสดงภาพ</translation> |
863 <translation id="5937837224523037661">เมื่อฉันพบปลั๊กอินบนไซต์:</translation> | 819 <translation id="5937837224523037661">เมื่อฉันพบปลั๊กอินบนไซต์:</translation> |
864 <translation id="1710259589646384581">ระบบปฏิบัติการ</translation> | 820 <translation id="1710259589646384581">ระบบปฏิบัติการ</translation> |
865 <translation id="4988792151665380515">ไม่สามารถส่งออกคีย์สาธารณะ</translation> | 821 <translation id="4988792151665380515">ไม่สามารถส่งออกคีย์สาธารณะ</translation> |
866 <translation id="6333049849394141510">เลือกสิ่งที่จะซิงค์</translation> | 822 <translation id="6333049849394141510">เลือกสิ่งที่จะซิงค์</translation> |
| 823 <translation id="4486884046206670755">หยุดเชื่อมต่อบัญชี Google ของคุณ...</trans
lation> |
867 <translation id="5990559369517809815">คำขอไปยังเซิร์ฟเวอร์ถูกบล็อกโดยส่วนขยาย</t
ranslation> | 824 <translation id="5990559369517809815">คำขอไปยังเซิร์ฟเวอร์ถูกบล็อกโดยส่วนขยาย</t
ranslation> |
868 <translation id="7164143092832122788">ไฟล์ ONC ที่เข้ารหัสไว้มีรูปแบบไม่ถูกต้อง<
/translation> | 825 <translation id="7164143092832122788">ไฟล์ ONC ที่เข้ารหัสไว้มีรูปแบบไม่ถูกต้อง<
/translation> |
869 <translation id="5699524327937694758">จัดการข้อมูลของคุณ</translation> | 826 <translation id="5699524327937694758">จัดการข้อมูลของคุณ</translation> |
870 <translation id="3828440302402348524">ลงชื่อเข้าใช้ด้วยชื่อ <ph name="USER_NAME"
/>...</translation> | 827 <translation id="3828440302402348524">ลงชื่อเข้าใช้ด้วยชื่อ <ph name="USER_NAME"
/>...</translation> |
| 828 <translation id="446322110108864323">การตั้งค่าการป้อน Pinyin</translation> |
871 <translation id="4948468046837535074">เปิดหน้าต่อไปนี้:</translation> | 829 <translation id="4948468046837535074">เปิดหน้าต่อไปนี้:</translation> |
872 <translation id="5222676887888702881">ออกจากระบบ</translation> | 830 <translation id="5222676887888702881">ออกจากระบบ</translation> |
873 <translation id="1412802024419177173">โมเด็ม (<ph name="ADDRESS"/>)</translation
> | 831 <translation id="6978121630131642226">เครื่องมือค้นหา</translation> |
874 <translation id="662720828712108508">ต้องการอนุญาตให้ <ph name="HANDLER_TITLE"/>
(<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) เปิดลิงก์ <ph name="PROTOCOL"/> ทั้งหมดแทน <ph
name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> หรือไม่</translation> | 832 <translation id="662720828712108508">ต้องการอนุญาตให้ <ph name="HANDLER_TITLE"/>
(<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) เปิดลิงก์ <ph name="PROTOCOL"/> ทั้งหมดแทน <ph
name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> หรือไม่</translation> |
875 <translation id="6839225236531462745">ข้อผิดพลาดในการลบใบรับรอง</translation> | 833 <translation id="6839225236531462745">ข้อผิดพลาดในการลบใบรับรอง</translation> |
876 <translation id="6745994589677103306">ไม่ดำเนินการใดๆ</translation> | 834 <translation id="6745994589677103306">ไม่ดำเนินการใดๆ</translation> |
877 <translation id="1637259088766071440">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีส่วนป
ระกอบจากไซต์ที่ดูเหมือนว่าจะโฮสต์มัลแวร์ ซึ่งหมายถึงซอฟต์แวร์ที่อาจเป็นอันตรายต่
อโทรศัพท์มือถือของคุณหรืออาจทำงานโดยที่คุณไม่ยินยอม เพียงแค่เข้าชมไซต์ที่โฮสต์มั
ลแวร์ก็สามารถทำให้โทรศัพท์มือถือของคุณเป็นอันตรายได้ เว็บไซต์นี้ยังมีเนื้อหาจากไ
ซต์ที่มีรายงานว่าเป็นไซต์ "ฟิชชิง" อีกด้วย ไซต์ฟิชชิงจะหลอกให้ผู้ใช้เป
ิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน โดยมักหลอกลวงว่าตนเป็นตัวแทนของสถาบันที่เ
ชื่อถือได้ เช่น ธนาคาร</translation> | 835 <translation id="5342221287123687807">รีเซ็ตเป็นธีมเริ่มต้น</translation> |
878 <translation id="855081842937141170">ตรึงแท็บ</translation> | 836 <translation id="855081842937141170">ตรึงแท็บ</translation> |
| 837 <translation id="8395905375470807965">ลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชี Google ของคุณ</tran
slation> |
879 <translation id="6263541650532042179">รีเซ็ตการซิงค์</translation> | 838 <translation id="6263541650532042179">รีเซ็ตการซิงค์</translation> |
880 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome จะใช้ข้อมูลมือถือหากคุณไม่ได
้เชื่อมต่อกับเครือข่ายอื่น</translation> | 839 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome จะใช้ข้อมูลมือถือหากคุณไม่ได
้เชื่อมต่อกับเครือข่ายอื่น</translation> |
881 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 พร้อมการเข้ารหัส RSA</tran
slation> | 840 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 พร้อมการเข้ารหัส RSA</tran
slation> |
882 <translation id="7903984238293908205">คะตะคะนะ</translation> | 841 <translation id="7903984238293908205">คะตะคะนะ</translation> |
| 842 <translation id="3781488789734864345">เลือกเครือข่ายมือถือ</translation> |
883 <translation id="268053382412112343">ประวั&ติ</translation> | 843 <translation id="268053382412112343">ประวั&ติ</translation> |
884 <translation id="1722567105086139392">ลิงก์</translation> | 844 <translation id="1722567105086139392">ลิงก์</translation> |
885 <translation id="2620436844016719705">ระบบ</translation> | 845 <translation id="2620436844016719705">ระบบ</translation> |
886 <translation id="5362741141255528695">เลือกไฟล์กุญแจส่วนตัว</translation> | 846 <translation id="5362741141255528695">เลือกไฟล์กุญแจส่วนตัว</translation> |
887 <translation id="8831623914872394308">การตั้งค่าตัวชี้</translation> | 847 <translation id="8831623914872394308">การตั้งค่าตัวชี้</translation> |
888 <translation id="4580526846085481512">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ $1 รายการ</tra
nslation> | 848 <translation id="4580526846085481512">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ $1 รายการ</tra
nslation> |
889 <translation id="5292890015345653304">เสียบการ์ด SD หรืออุปกรณ์หน่วยความจำ USB</
translation> | 849 <translation id="5292890015345653304">เสียบการ์ด SD หรืออุปกรณ์หน่วยความจำ USB</
translation> |
890 <translation id="5583370583559395927">เวลาที่เหลือ: <ph name="TIME_REMAINING"/><
/translation> | 850 <translation id="5583370583559395927">เวลาที่เหลือ: <ph name="TIME_REMAINING"/><
/translation> |
| 851 <translation id="8065982201906486420">คลิกเพื่อเรียกใช้ปลั๊กอิน <ph name="PLUGIN
_NAME"/></translation> |
891 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> | 852 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> |
892 <translation id="3725367690636977613">หน้า</translation> | 853 <translation id="3725367690636977613">หน้า</translation> |
| 854 <translation id="6333489005234008649">เปลี่ยนหน้าเว็บ</translation> |
893 <translation id="2688477613306174402">การกำหนดค่า</translation> | 855 <translation id="2688477613306174402">การกำหนดค่า</translation> |
894 <translation id="1914436586714907696">หน่วยความจำของ Chrome มีไม่เพียงพอ</transl
ation> | 856 <translation id="1914436586714907696">หน่วยความจำของ Chrome มีไม่เพียงพอ</transl
ation> |
895 <translation id="6553111665650842686"><ph name="BEGIN_BOLD"/>คุณอยู่ในโหมดไม่ระบ
ุตัวตน<ph name="END_BOLD"/> หน้าเว็บที่คุณดูในแท็บนี้จะไม่ปรากฏในประวัติการเข้าช
มหรือประวัติการค้นหาของคุณ และจะไม่มีการทิ้งร่องรอยอื่นๆ เช่น คุกกี้ เอาไว้บนโทร
ศัพท์มือถือของคณหลังจากที่คุณปิดแท็บที่ไม่ระบุตัวตน <ph name="BEGIN_BOLD"/>ทั้งห
มด<ph name="END_BOLD"/> ที่เปิดเอาไว้ แต่บุ๊กมาร์กทั้งหมดที่คุณสร้างไว้จะถูกบันท
ึกเก็บเอาไว้ <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>การใช้งานโหมดที่ไม่ร
ะบุตัวตนไม่ส่งผลต่อพฤติกรรมของคนอื่น เซิร์ฟเวอร์อื่น หรือซอฟต์แวร์อื่น ให้ระมัดร
ะวัง:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>เ
ว็บไซต์ที่รวบรวมหรือแบ่งปันข้อมูลเกี่ยวกับตัวคุณ<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph n
ame="BEGIN_LIST_ITEM"/>ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตหรือนายจ้างที่คอยติดตามดูหน้าเว็บ
ที่คุณเข้าชม<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>สายลับที่คอยแ
อบดู<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>คนที่ยืนอยู่ข้างหลังค
ุณ<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนร
ู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/> เกี่ยวกับการเรียกดูที่ไม่ระบุตัวตน</translation
> | |
896 <translation id="1090126737595388931">ไม่มีแอปพลิเคชันทำงานในพื้นหลัง</translati
on> | 857 <translation id="1090126737595388931">ไม่มีแอปพลิเคชันทำงานในพื้นหลัง</translati
on> |
897 <translation id="1195447618553298278">ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก</translation> | 858 <translation id="1195447618553298278">ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก</translation> |
898 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> วันที่ผ่านมา</tran
slation> | 859 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> วันที่ผ่านมา</tran
slation> |
899 <translation id="3052216479134065394">การเรียก API</translation> | |
900 <translation id="6368046945223687609">ความล่าช้าของเพลย์ลิสต์</translation> | 860 <translation id="6368046945223687609">ความล่าช้าของเพลย์ลิสต์</translation> |
901 <translation id="8811462119186190367">ภาษาของ Chrome ได้เปลี่ยนจาก "<ph nam
e="FROM_LOCALE"/>" เป็น "<ph name="TO_LOCALE"/>" หลังจากทำการซิงค
์การตั้งค่าของคุณ</translation> | 861 <translation id="8811462119186190367">ภาษาของ Chrome ได้เปลี่ยนจาก "<ph nam
e="FROM_LOCALE"/>" เป็น "<ph name="TO_LOCALE"/>" หลังจากทำการซิงค
์การตั้งค่าของคุณ</translation> |
902 <translation id="1087119889335281750">ไม่&มีข้อเสนอแนะการสะกดคำ</translation
> | 862 <translation id="1087119889335281750">ไม่&มีข้อเสนอแนะการสะกดคำ</translation
> |
903 <translation id="8605123881798382939">$1 เป็นแบบอ่านอย่างเดียว ภาพที่แก้ไขจะได้ร
ับการบันทึกไว้ในโฟลเดอร์ดาวน์โหลด</translation> | |
904 <translation id="7252348743704726645">ลงชื่อเข้าใช้เดี๋ยวนี้</translation> | 863 <translation id="7252348743704726645">ลงชื่อเข้าใช้เดี๋ยวนี้</translation> |
905 <translation id="5228309736894624122">ข้อผิดพลาดของโปรโตคอล SSL</translation> | 864 <translation id="5228309736894624122">ข้อผิดพลาดของโปรโตคอล SSL</translation> |
906 <translation id="8216170236829567922">วิธีป้อนข้อมูลภาษาไทย (แป้นพิมพ์ปัตตะโชติ)
</translation> | 865 <translation id="8216170236829567922">วิธีป้อนข้อมูลภาษาไทย (แป้นพิมพ์ปัตตะโชติ)
</translation> |
907 <translation id="8464132254133862871">บัญชีผู้ใช้นี้ไม่ได้รับสิทธิ์สำหรับบริการน
ี้</translation> | 866 <translation id="8464132254133862871">บัญชีผู้ใช้นี้ไม่ได้รับสิทธิ์สำหรับบริการน
ี้</translation> |
908 <translation id="6812349420832218321">ไม่สามารถเรียกใช้ <ph name="PRODUCT_NAME"/
> ในฐานะผู้ใช้ระดับราก</translation> | 867 <translation id="6812349420832218321">ไม่สามารถเรียกใช้ <ph name="PRODUCT_NAME"/
> ในฐานะผู้ใช้ระดับราก</translation> |
909 <translation id="5076340679995252485">&วาง</translation> | 868 <translation id="5076340679995252485">&วาง</translation> |
| 869 <translation id="2904348843321044456">การตั้งค่าเนื้อหา...</translation> |
910 <translation id="1055216403268280980">ขนาดภาพ</translation> | 870 <translation id="1055216403268280980">ขนาดภาพ</translation> |
911 <translation id="7032947513385578725">อุปกรณ์แฟลช</translation> | 871 <translation id="7032947513385578725">อุปกรณ์แฟลช</translation> |
| 872 <translation id="5518442882456325299">เครื่องมือค้นหาปัจจุบัน:</translation> |
912 <translation id="14171126816530869">ข้อมูลประจำตัวของ <ph name="ORGANIZATION"/>
ใน <ph name="LOCALITY"/> ได้รับการยืนยันโดย <ph name="ISSUER"/></translation> | 873 <translation id="14171126816530869">ข้อมูลประจำตัวของ <ph name="ORGANIZATION"/>
ใน <ph name="LOCALITY"/> ได้รับการยืนยันโดย <ph name="ISSUER"/></translation> |
913 <translation id="824902718516184009">ไม่มีข้อมูลใบรับรอง</translation> | 874 <translation id="824902718516184009">ไม่มีข้อมูลใบรับรอง</translation> |
914 <translation id="7314327919567192532">กดอัตราการปรับขนาดหน้าต่างให้ต่ำลง</transl
ation> | |
915 <translation id="220858061631308971">โปรดป้อนรหัส PIN นี้บน "<ph name="DEVI
CE_NAME"/>":</translation> | |
916 <translation id="6263082573641595914">รุ่นของผู้มีสิทธิ์ออกใบรับรองของ Microsoft
</translation> | 875 <translation id="6263082573641595914">รุ่นของผู้มีสิทธิ์ออกใบรับรองของ Microsoft
</translation> |
917 <translation id="3105917916468784889">จับภาพหน้าจอ</translation> | 876 <translation id="3105917916468784889">จับภาพหน้าจอ</translation> |
918 <translation id="8952558712545617651">เมาส์ (<ph name="ADDRESS"/>)</translation> | |
919 <translation id="1741763547273950878">หน้าเว็บที่ <ph name="SITE"/></translation
> | 877 <translation id="1741763547273950878">หน้าเว็บที่ <ph name="SITE"/></translation
> |
920 <translation id="3270450410717929853">สามารถเข้าถึง:</translation> | 878 <translation id="3270450410717929853">สามารถเข้าถึง:</translation> |
921 <translation id="1587275751631642843">คอนโซล &JavaScript</translation> | 879 <translation id="1587275751631642843">คอนโซล &JavaScript</translation> |
922 <translation id="8460696843433742627">ได้รับการตอบกลับที่ไม่ถูกต้องขณะพยายามโหลด
<ph name="URL"/> เซิร์ฟเวอร์อาจถูกปิดเพื่อซ่อมบำรุงหรือถูกกำหนดค่าไว้ไม่
ถูกต้อง</translation> | 880 <translation id="8460696843433742627">ได้รับการตอบกลับที่ไม่ถูกต้องขณะพยายามโหลด
<ph name="URL"/> เซิร์ฟเวอร์อาจถูกปิดเพื่อซ่อมบำรุงหรือถูกกำหนดค่าไว้ไม่
ถูกต้อง</translation> |
923 <translation id="297870353673992530">เซิร์ฟเวอร์ DNS:</translation> | 881 <translation id="297870353673992530">เซิร์ฟเวอร์ DNS:</translation> |
| 882 <translation id="1588438908519853928">ปกติ</translation> |
924 <translation id="3222066309010235055">Prerender: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NA
ME"/></translation> | 883 <translation id="3222066309010235055">Prerender: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NA
ME"/></translation> |
925 <translation id="863223992511607224">เปิดใช้งาน Oak</translation> | |
926 <translation id="5683537399884346956">ไปที่ <ph name="BEGIN_BOLD"/>เมนูเครื่องมื
อ > <ph name="SETTINGS_TITLE"/> > <ph name="INTERNET_TITLE"/> > "<
ph name="OPTIONS_BUTTON"/>"<ph name="END_BOLD"/> (สำหรับเครือข่ายในปัจจุบัน
) หากมีปุ่ม <ph name="BEGIN_BOLD"/>"<ph name="PROXY_BUTTON"/>"<ph name
="END_BOLD"/> (ในแท็บ <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="NETWORK_TAB"/><ph name="E
ND_BOLD"/>) อยู่ ให้คลิกที่ปุ่มนั้นแล้วตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้กำหนดค่าเป็น &quo
t;โดยตรง"</translation> | 884 <translation id="5683537399884346956">ไปที่ <ph name="BEGIN_BOLD"/>เมนูเครื่องมื
อ > <ph name="SETTINGS_TITLE"/> > <ph name="INTERNET_TITLE"/> > "<
ph name="OPTIONS_BUTTON"/>"<ph name="END_BOLD"/> (สำหรับเครือข่ายในปัจจุบัน
) หากมีปุ่ม <ph name="BEGIN_BOLD"/>"<ph name="PROXY_BUTTON"/>"<ph name
="END_BOLD"/> (ในแท็บ <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="NETWORK_TAB"/><ph name="E
ND_BOLD"/>) อยู่ ให้คลิกที่ปุ่มนั้นแล้วตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้กำหนดค่าเป็น &quo
t;โดยตรง"</translation> |
927 <translation id="6410063390789552572">ไม่สามารถเข้าถึงไลบรารีเครือข่าย</translat
ion> | 885 <translation id="6410063390789552572">ไม่สามารถเข้าถึงไลบรารีเครือข่าย</translat
ion> |
928 <translation id="6880587130513028875">หน้าเว็บนี้บล็อกการแสดงภาพ</translation> | 886 <translation id="6880587130513028875">หน้าเว็บนี้บล็อกการแสดงภาพ</translation> |
929 <translation id="851263357009351303">อนุญาตให้ <ph name="HOST"/> แสดงภาพเสมอ</tr
anslation> | 887 <translation id="851263357009351303">อนุญาตให้ <ph name="HOST"/> แสดงภาพเสมอ</tr
anslation> |
930 <translation id="3511307672085573050">คัดลอกที่อยู่&ลิงก์</translation> | 888 <translation id="3511307672085573050">คัดลอกที่อยู่&ลิงก์</translation> |
931 <translation id="6655190889273724601">โหมดนักพัฒนาซอฟต์แวร์</translation> | 889 <translation id="6655190889273724601">โหมดนักพัฒนาซอฟต์แวร์</translation> |
932 <translation id="1071917609930274619">การเข้ารหัสข้อมูล</translation> | 890 <translation id="1071917609930274619">การเข้ารหัสข้อมูล</translation> |
933 <translation id="3473105180351527598">เปิดใช้งานการป้องกันฟิชชิ่งและมัลแวร์</tra
nslation> | 891 <translation id="3473105180351527598">เปิดใช้งานการป้องกันฟิชชิ่งและมัลแวร์</tra
nslation> |
934 <translation id="6151323131516309312">กด <ph name="SEARCH_KEY"/> เพื่อค้นหา <ph
name="SITE_NAME"/></translation> | 892 <translation id="6151323131516309312">กด <ph name="SEARCH_KEY"/> เพื่อค้นหา <ph
name="SITE_NAME"/></translation> |
935 <translation id="7541121857749629630">ข้อยกเว้นรูปภาพ</translation> | |
936 <translation id="8844703966364420804">ไม่มีเวทย์มนตร์</translation> | 893 <translation id="8844703966364420804">ไม่มีเวทย์มนตร์</translation> |
937 <translation id="5456397824015721611">จำนวนอักขระภาษาจีนสูงสุดในบัฟเฟอร์ที่แก้ไข
ล่วงหน้า รวมทั้งการป้อนสัญลักษณ์ | 894 <translation id="5456397824015721611">จำนวนอักขระภาษาจีนสูงสุดในบัฟเฟอร์ที่แก้ไข
ล่วงหน้า รวมทั้งการป้อนสัญลักษณ์ |
938 Zhuyin</translation> | 895 Zhuyin</translation> |
939 <translation id="2342959293776168129">ลบประวัติการดาวน์โหลด</translation> | 896 <translation id="2342959293776168129">ลบประวัติการดาวน์โหลด</translation> |
940 <translation id="7201354769043018523">วงเล็บปิด</translation> | 897 <translation id="7201354769043018523">วงเล็บปิด</translation> |
941 <translation id="6745789064498140868">พิมพ์ - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></tr
anslation> | 898 <translation id="6745789064498140868">พิมพ์ - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></tr
anslation> |
| 899 <translation id="7523913831415327888">เลือก $1 รายการ, $2</translation> |
942 <translation id="4079302484614802869">การกำหนดค่าพร็อกซีมีการตั้งค่าให้ใช้ URL ส
คริปต์ .pac ไม่ใช่พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์แบบคงที่</translation> | 900 <translation id="4079302484614802869">การกำหนดค่าพร็อกซีมีการตั้งค่าให้ใช้ URL ส
คริปต์ .pac ไม่ใช่พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์แบบคงที่</translation> |
943 <translation id="508794495705880051">เพิ่มบัตรเครดิตใหม่...</translation> | 901 <translation id="508794495705880051">เพิ่มบัตรเครดิตใหม่...</translation> |
944 <translation id="1425975335069981043">โรมมิ่ง:</translation> | 902 <translation id="1425975335069981043">โรมมิ่ง:</translation> |
945 <translation id="1272079795634619415">หยุด</translation> | 903 <translation id="1272079795634619415">หยุด</translation> |
946 <translation id="5442787703230926158">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน...</t
ranslation> | 904 <translation id="5442787703230926158">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน...</t
ranslation> |
947 <translation id="2462724976360937186">รหัสคีย์ผู้ออกใบรับรอง</translation> | 905 <translation id="2462724976360937186">รหัสคีย์ผู้ออกใบรับรอง</translation> |
948 <translation id="981121421437150478">ออฟไลน์</translation> | |
949 <translation id="2964193600955408481">ปิดใช้งาน WiFi</translation> | |
950 <translation id="6786747875388722282">ส่วนขยาย</translation> | 906 <translation id="6786747875388722282">ส่วนขยาย</translation> |
951 <translation id="3944384147860595744">พิมพ์ได้จากทุกที่</translation> | 907 <translation id="3944384147860595744">พิมพ์ได้จากทุกที่</translation> |
952 <translation id="2570648609346224037">เกิดปัญหาขณะดาวน์โหลดอิมเมจการกู้คืน</tran
slation> | 908 <translation id="2570648609346224037">เกิดปัญหาขณะดาวน์โหลดอิมเมจการกู้คืน</tran
slation> |
953 <translation id="9053965862400494292">เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามตั้งค่าการทำให้ข้อม
ูลตรงกัน</translation> | 909 <translation id="9053965862400494292">เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามตั้งค่าการทำให้ข้อม
ูลตรงกัน</translation> |
954 <translation id="34060758480627194">(ส่วนขยายนี้ได้รับการจัดการแล้วและไม่สามารถน
ำออกหรือปิดใช้งานได้)</translation> | 910 <translation id="34060758480627194">(ส่วนขยายนี้ได้รับการจัดการแล้วและไม่สามารถน
ำออกหรือปิดใช้งานได้)</translation> |
955 <translation id="8596540852772265699">ไฟล์ที่กำหนดเอง</translation> | 911 <translation id="8596540852772265699">ไฟล์ที่กำหนดเอง</translation> |
956 <translation id="7017354871202642555">ไม่สามารถกำหนดโหมดได้หลังจากกำหนดหน้าต่างแ
ล้ว</translation> | 912 <translation id="7017354871202642555">ไม่สามารถกำหนดโหมดได้หลังจากกำหนดหน้าต่างแ
ล้ว</translation> |
957 <translation id="3101709781009526431">วันที่และเวลา</translation> | 913 <translation id="3101709781009526431">วันที่และเวลา</translation> |
958 <translation id="3960611155749707703">เปิดใช้งานหน้าต่างสุดท้าย</translation> | 914 <translation id="3960611155749707703">เปิดใช้งานหน้าต่างสุดท้าย</translation> |
959 <translation id="833853299050699606">ไม่มีรายละเอียดแผนข้อมูล</translation> | 915 <translation id="833853299050699606">ไม่มีรายละเอียดแผนข้อมูล</translation> |
960 <translation id="1737968601308870607">ข้อบกพร่องของไฟล์</translation> | 916 <translation id="1737968601308870607">ข้อบกพร่องของไฟล์</translation> |
961 <translation id="7326487563595667270">ลูกโป่งติดตั้งแอปพลิเคชันใหม่</translation
> | 917 <translation id="7326487563595667270">ลูกโป่งติดตั้งแอปพลิเคชันใหม่</translation
> |
962 <translation id="1389297115360905376">ต้องเพิ่มจาก <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>
เท่านั้น</translation> | 918 <translation id="1389297115360905376">ต้องเพิ่มจาก <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>
เท่านั้น</translation> |
963 <translation id="5474139872592516422">เมื่ออัปเดต <ph name="PLUGIN_NAME"/> เสร็จ
แล้ว ให้โหลดหน้าเว็บซ้ำเพื่อเปิดใช้งาน</translation> | 919 <translation id="4571852245489094179">นำเข้าบุ๊คมาร์คและตั้งค่า</translation> |
964 <translation id="6514771739083339959">หน้าแรก:</translation> | 920 <translation id="434849659521617751">เลือกหนึ่งในไดเรกทอรี</translation> |
965 <translation id="4421917670248123270">ปิดและยกเลิกการดาวน์โหลด</translation> | 921 <translation id="4421917670248123270">ปิดและยกเลิกการดาวน์โหลด</translation> |
966 <translation id="315116470104423982">ข้อมูลมือถือ</translation> | |
967 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (มีการอัปเดต)</tr
anslation> | 922 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (มีการอัปเดต)</tr
anslation> |
968 <translation id="5605623530403479164">เครื่องมือค้นหาอื่นๆ</translation> | 923 <translation id="5605623530403479164">เครื่องมือค้นหาอื่นๆ</translation> |
969 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> สามารถซิงค์รหัสผ
่านของคุณได้แล้วในตอนนี้ เพื่อป้องกันข้อมูลของคุณ คุณจะต้องยืนยันข้อมูลบัญชีของค
ุณ</translation> | 924 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> สามารถซิงค์รหัสผ
่านของคุณได้แล้วในตอนนี้ เพื่อป้องกันข้อมูลของคุณ คุณจะต้องยืนยันข้อมูลบัญชีของค
ุณ</translation> |
970 <translation id="657064425229075395">ไม่สามารถโหลดสคริปต์พื้นหลัง "<ph name
="BACKGROUND_SCRIPT"/>"</translation> | 925 <translation id="657064425229075395">ไม่สามารถโหลดสคริปต์พื้นหลัง "<ph name
="BACKGROUND_SCRIPT"/>"</translation> |
971 <translation id="5710435578057952990">ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์นี้ยังไม่ได้รับกา
รยืนยัน</translation> | 926 <translation id="5710435578057952990">ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์นี้ยังไม่ได้รับกา
รยืนยัน</translation> |
972 <translation id="3452884066206827415">โหลดเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นไว้ล่วงหน้าสำหร
ับค้นหาทันใจ</translation> | 927 <translation id="3452884066206827415">โหลดเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นไว้ล่วงหน้าสำหร
ับค้นหาทันใจ</translation> |
973 <translation id="495170559598752135">การทำงาน</translation> | 928 <translation id="495170559598752135">การทำงาน</translation> |
974 <translation id="1661245713600520330">หน้าเว็บนี้แสดงรายการโมดูลทั้งหมดที่โหลดเข
้ากระบวนการหลักและโมดูลที่ลงทะเบียนเพื่อโหลดในภายหลัง</translation> | 929 <translation id="1661245713600520330">หน้าเว็บนี้แสดงรายการโมดูลทั้งหมดที่โหลดเข
้ากระบวนการหลักและโมดูลที่ลงทะเบียนเพื่อโหลดในภายหลัง</translation> |
975 <translation id="2760297631986865803">กำหนดค่าผู้ใช้...</translation> | 930 <translation id="2760297631986865803">กำหนดค่าผู้ใช้...</translation> |
976 <translation id="5451646087589576080">ดู&ข้อมูลเฟรม</translation> | 931 <translation id="5451646087589576080">ดู&ข้อมูลเฟรม</translation> |
977 <translation id="7952408061263786094">ออกจากระบบแล้วลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง...</tr
anslation> | 932 <translation id="7952408061263786094">ออกจากระบบแล้วลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง...</tr
anslation> |
978 <translation id="664271268954513498">ค่านโยบาย</translation> | 933 <translation id="664271268954513498">ค่านโยบาย</translation> |
979 <translation id="3368922792935385530">เชื่อมต่อแล้ว</translation> | 934 <translation id="3368922792935385530">เชื่อมต่อแล้ว</translation> |
980 <translation id="7259332871247091754">ไฟล์นี้ถูกบล็อกโดยซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัส</t
ranslation> | 935 <translation id="3498309188699715599">การตั้งค่าการป้อนข้อมูลแบบ Chewing</transl
ation> |
981 <translation id="3866443872548686097">สื่อการกู้คืนของคุณพร้อมใช้งานแล้ว คุณสามา
รถนำออกจากระบบของคุณได้</translation> | 936 <translation id="3866443872548686097">สื่อการกู้คืนของคุณพร้อมใช้งานแล้ว คุณสามา
รถนำออกจากระบบของคุณได้</translation> |
982 <translation id="6824564591481349393">คัดลอก&ที่อยู่อีเมล</translation> | 937 <translation id="6824564591481349393">คัดลอก&ที่อยู่อีเมล</translation> |
983 <translation id="907148966137935206">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ แสดงป๊อปอัป (แนะนำ)</tr
anslation> | 938 <translation id="907148966137935206">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ แสดงป๊อปอัป (แนะนำ)</tr
anslation> |
984 <translation id="397297139166551332">ปิดใช้งานการทำงานของหน้าเว็บ Chrome To Mobi
le ซึ่งช่วยให้คุณสามารถส่ง URL ของหน้าเว็บและสำเนาแบบออฟไลน์ไปยัง Chrome ในโทรศั
พท์มือถือของคุณ</translation> | |
985 <translation id="5184063094292164363">&คอนโซล JavaScript</translation> | 939 <translation id="5184063094292164363">&คอนโซล JavaScript</translation> |
986 <translation id="333371639341676808">ป้องกันหน้านี้จากการสร้างการโต้ตอบเพิ่มเติม
</translation> | 940 <translation id="333371639341676808">ป้องกันหน้านี้จากการสร้างการโต้ตอบเพิ่มเติม
</translation> |
987 <translation id="3973347941002960835">ไอคอน</translation> | 941 <translation id="3973347941002960835">ไอคอน</translation> |
988 <translation id="2280486287150724112">ขอบขวา</translation> | 942 <translation id="2280486287150724112">ขอบขวา</translation> |
989 <translation id="7632380866023782514">ด้านขวาบน</translation> | 943 <translation id="7632380866023782514">ด้านขวาบน</translation> |
990 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> | 944 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> |
991 <translation id="4925520021222027859">ป้อนรหัสผ่านเฉพาะแอปพลิเคชันของคุณ:</trans
lation> | 945 <translation id="4925520021222027859">ป้อนรหัสผ่านเฉพาะแอปพลิเคชันของคุณ:</trans
lation> |
992 <translation id="3494768541638400973">การป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่นของ Google (สำหรับ
แป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่น)</translation> | 946 <translation id="3494768541638400973">การป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่นของ Google (สำหรับ
แป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่น)</translation> |
993 <translation id="4679639996443646335">Google พบว่าอาจมีการติดตั้งซอฟต์แวร์ที่เป็
นอันตรายลงในโทรศัพท์มือถือของคุณถ้าคุณดำเนินการต่อ หากคุณเคยเข้าชมไซต์นี้ในอดีตห
รือคุณเชื่อถือไซต์นี้ เป็นไปได้ที่แฮกเกอร์อาจเจาะข้อมูลได้เมื่อเร็วๆ นี้ คุณไม่ค
วรดำเนินการต่อ และอาจลองอีกครั้งในวันรุ่งขึ้นหรือไปที่ไซต์อื่น</translation> | |
994 <translation id="7223775956298141902">แย่จัง... คุณไม่มีส่วนขยาย :-(</translatio
n> | 947 <translation id="7223775956298141902">แย่จัง... คุณไม่มีส่วนขยาย :-(</translatio
n> |
995 <translation id="3118046075435288765">เซิร์ฟเวอร์ปิดการเชื่อมต่อโดยไม่คาดคิด</tr
anslation> | 948 <translation id="3118046075435288765">เซิร์ฟเวอร์ปิดการเชื่อมต่อโดยไม่คาดคิด</tr
anslation> |
996 <translation id="8041140688818013446">ดูเหมือนว่ามีการใช้งานเซิร์ฟเวอร์โฮสติ้งขอ
งหน้าเว็บนี้มากเกินไปหรือเกิดข้อผิดพลาดขึ้น เพื่อหลีกเลี่ยงการเข้าใช้งานมากเกินไ
ปและทำให้สถานการณ์แย่ลง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ได้หยุดการส่งคำขอไปยังเซิร์ฟเว
อร์ชั่วคราว<ph name="LINE_BREAK"/>หากคุณไม่พอใจการดำเนินการนี้ เช่น คุณกำลังแก้ไ
ขข้อบกพร่องของเว็บไซต์ของคุณ โปรดไปที่หน้าเว็บ <ph name="NET_INTERNALS_PAGE"/> ซ
ึ่งคุณสามารถหาข้อมูลเพิ่มเติมหรือปิดใช้งานคุณลักษณะนี้ได้</translation> | 949 <translation id="8041140688818013446">ดูเหมือนว่ามีการใช้งานเซิร์ฟเวอร์โฮสติ้งขอ
งหน้าเว็บนี้มากเกินไปหรือเกิดข้อผิดพลาดขึ้น เพื่อหลีกเลี่ยงการเข้าใช้งานมากเกินไ
ปและทำให้สถานการณ์แย่ลง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ได้หยุดการส่งคำขอไปยังเซิร์ฟเว
อร์ชั่วคราว<ph name="LINE_BREAK"/>หากคุณไม่พอใจการดำเนินการนี้ เช่น คุณกำลังแก้ไ
ขข้อบกพร่องของเว็บไซต์ของคุณ โปรดไปที่หน้าเว็บ <ph name="NET_INTERNALS_PAGE"/> ซ
ึ่งคุณสามารถหาข้อมูลเพิ่มเติมหรือปิดใช้งานคุณลักษณะนี้ได้</translation> |
997 <translation id="1725068750138367834">&ตัวจัดการไฟล์</translation> | 950 <translation id="1725068750138367834">&ตัวจัดการไฟล์</translation> |
998 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> ถูกบล็อก</translation> | 951 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> ถูกบล็อก</translation> |
999 <translation id="7791543448312431591">เพิ่ม</translation> | 952 <translation id="7791543448312431591">เพิ่ม</translation> |
1000 <translation id="8569764466147087991">เลือกไฟล์เพื่อเปิด</translation> | 953 <translation id="8569764466147087991">เลือกไฟล์เพื่อเปิด</translation> |
1001 <translation id="5086589117546410981">เพิ่มนามสกุล</translation> | 954 <translation id="5086589117546410981">เพิ่มนามสกุล</translation> |
1002 <translation id="5449451542704866098">ไม่มีแผนข้อมูล</translation> | 955 <translation id="5449451542704866098">ไม่มีแผนข้อมูล</translation> |
1003 <translation id="2391593830069336007">ตัวอย่าง: <ph name="INSTANT_PREVIEW_NAME"/
></translation> | 956 <translation id="2391593830069336007">ตัวอย่าง: <ph name="INSTANT_PREVIEW_NAME"/
></translation> |
1004 <translation id="5649768706273821470">ฟัง</translation> | |
1005 <translation id="2053553514270667976">รหัสไปรษณีย์</translation> | 957 <translation id="2053553514270667976">รหัสไปรษณีย์</translation> |
1006 <translation id="48838266408104654">&ตัวจัดการงาน</translation> | 958 <translation id="48838266408104654">&ตัวจัดการงาน</translation> |
1007 <translation id="4378154925671717803">โทรศัพท์</translation> | 959 <translation id="4378154925671717803">โทรศัพท์</translation> |
1008 <translation id="3694027410380121301">เลือกแท็บก่อนหน้า</translation> | 960 <translation id="3694027410380121301">เลือกแท็บก่อนหน้า</translation> |
1009 <translation id="6178664161104547336">เลือกใบรับรอง</translation> | 961 <translation id="6178664161104547336">เลือกใบรับรอง</translation> |
| 962 <translation id="1375321115329958930">รหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation> |
1010 <translation id="3341703758641437857">อนุญาตให้เข้าถึงไฟล์ URL</translation> | 963 <translation id="3341703758641437857">อนุญาตให้เข้าถึงไฟล์ URL</translation> |
1011 <translation id="5702898740348134351">แ&ก้ไขเครื่องมือค้นหา...</translation> | 964 <translation id="5702898740348134351">แ&ก้ไขเครื่องมือค้นหา...</translation> |
1012 <translation id="1756681705074952506">วิธีการป้อนข้อมูล</translation> | |
1013 <translation id="8545211332741562162">เปิดใช้งานหน้าเว็บเพื่อใช้คุณลักษณะ JavaSc
ript แบบทดลอง</translation> | 965 <translation id="8545211332741562162">เปิดใช้งานหน้าเว็บเพื่อใช้คุณลักษณะ JavaSc
ript แบบทดลอง</translation> |
1014 <translation id="734303607351427494">จัดการเครื่องมือค้นหา...</translation> | 966 <translation id="734303607351427494">จัดการเครื่องมือค้นหา...</translation> |
1015 <translation id="3706919628594312718">การตั้งค่าเมาส์</translation> | |
1016 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, กลุ่มใบรับรอง (Certificate Chain)
</translation> | 967 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, กลุ่มใบรับรอง (Certificate Chain)
</translation> |
1017 <translation id="3242765319725186192">Pre-shared key:</translation> | 968 <translation id="3242765319725186192">Pre-shared key:</translation> |
1018 <translation id="8089798106823170468">แบ่งปันและควบคุมการเข้าถึงเครื่องพิมพ์ของค
ุณด้วยบัญชี Google</translation> | 969 <translation id="8089798106823170468">แบ่งปันและควบคุมการเข้าถึงเครื่องพิมพ์ของค
ุณด้วยบัญชี Google</translation> |
1019 <translation id="5426597273899159431">การตั้งค่าขั้นสูง...</translation> | 970 <translation id="5426597273899159431">การตั้งค่าขั้นสูง...</translation> |
1020 <translation id="5984992849064510607">เพิ่ม "ใช้แท็บด้านข้าง" ลงในเมนู
ตามบริบทของแนวแท็บ ใช้เมนูนี้เพื่อสลับระหว่างแท็บที่ด้านบน (ค่าเริ่มต้น) และแท็บ
ที่ด้านข้าง เหมาะสำหรับจอภาพแบบกว้าง</translation> | 971 <translation id="5984992849064510607">เพิ่ม "ใช้แท็บด้านข้าง" ลงในเมนู
ตามบริบทของแนวแท็บ ใช้เมนูนี้เพื่อสลับระหว่างแท็บที่ด้านบน (ค่าเริ่มต้น) และแท็บ
ที่ด้านข้าง เหมาะสำหรับจอภาพแบบกว้าง</translation> |
1021 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC
T_VERSION"/> (แพลตฟอร์ม <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> | 972 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC
T_VERSION"/> (แพลตฟอร์ม <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> |
1022 <translation id="8802118086535024031">ต้องการใช้บริการใดในการแก้ไข</translation> | |
1023 <translation id="709124733394457802">เซิร์ฟเวอร์ไม่พร้อมใช้งาน</translation> | |
1024 <translation id="839736845446313156">ลงทะเบียน</translation> | 973 <translation id="839736845446313156">ลงทะเบียน</translation> |
1025 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 974 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
1026 <translation id="6282005501778863460">เปิดใช้งาน SPDY/2.1 รุ่นทดลองสำหรับการควบค
ุมการส่งข้อมูล</translation> | |
1027 <translation id="7190628580647372897">เปิดใช้งานการแจ้งเตือนต่างๆ เกี่ยวกับการเป
ลี่ยนแปลงในสถานะของส่วนขยาย</translation> | 975 <translation id="7190628580647372897">เปิดใช้งานการแจ้งเตือนต่างๆ เกี่ยวกับการเป
ลี่ยนแปลงในสถานะของส่วนขยาย</translation> |
1028 <translation id="2409527877874991071">ป้อนชื่อใหม่</translation> | 976 <translation id="2409527877874991071">ป้อนชื่อใหม่</translation> |
1029 <translation id="4240069395079660403">ไม่สามารถแสดง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ใน
ภาษานี้ได้</translation> | 977 <translation id="4240069395079660403">ไม่สามารถแสดง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ใน
ภาษานี้ได้</translation> |
1030 <translation id="747114903913869239">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถถอดรหัสส่วนขยาย</trans
lation> | 978 <translation id="747114903913869239">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถถอดรหัสส่วนขยาย</trans
lation> |
1031 <translation id="5412637665001827670">แป้นพิมพ์ภาษาบัลแกเรีย</translation> | 979 <translation id="5412637665001827670">แป้นพิมพ์ภาษาบัลแกเรีย</translation> |
1032 <translation id="3574210789297084292">ลงชื่อเข้าใช้</translation> | 980 <translation id="3574210789297084292">ลงชื่อเข้าใช้</translation> |
1033 <translation id="1146204723345436916">นำเข้าบุ๊กมาร์กจากไฟล์ HTML...</translatio
n> | 981 <translation id="1146204723345436916">นำเข้าบุ๊กมาร์กจากไฟล์ HTML...</translatio
n> |
1034 <translation id="2113921862428609753">การเข้าถึงข้อมูลผู้ออกใบรับรอง</translatio
n> | 982 <translation id="2113921862428609753">การเข้าถึงข้อมูลผู้ออกใบรับรอง</translatio
n> |
1035 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + คีย์ที่แบ่งปันล่วงหน้า</trans
lation> | |
1036 <translation id="5227536357203429560">เพิ่มเครือข่ายส่วนบุคคล...</translation> | 983 <translation id="5227536357203429560">เพิ่มเครือข่ายส่วนบุคคล...</translation> |
1037 <translation id="732677191631732447">คัด&ลอก URL เสียง</translation> | 984 <translation id="732677191631732447">คัด&ลอก URL เสียง</translation> |
1038 <translation id="7224023051066864079">ซับเน็ตมาสก์:</translation> | 985 <translation id="7224023051066864079">ซับเน็ตมาสก์:</translation> |
1039 <translation id="2401813394437822086">เข้าถึงบัญชีของคุณไม่ได้ใช่หรือไม่</transl
ation> | 986 <translation id="2401813394437822086">เข้าถึงบัญชีของคุณไม่ได้ใช่หรือไม่</transl
ation> |
| 987 <translation id="243166756403268832">วางเสร็จสมบูรณ์</translation> |
1040 <translation id="1906805647949588115">เปิดใช้งานหน้าต่าง 8</translation> | 988 <translation id="1906805647949588115">เปิดใช้งานหน้าต่าง 8</translation> |
1041 <translation id="2344262275956902282">ใช้คีย์ - และ = เพื่อสร้างหน้ารายการตัวเลื
อก</translation> | 989 <translation id="2344262275956902282">ใช้คีย์ - และ = เพื่อสร้างหน้ารายการตัวเลื
อก</translation> |
1042 <translation id="3609138628363401169">เซิร์ฟเวอร์ไม่สนับสนุนการยอมรับการแก้ไข TL
S ซ้ำอีกครั้ง</translation> | 990 <translation id="3609138628363401169">เซิร์ฟเวอร์ไม่สนับสนุนการยอมรับการแก้ไข TL
S ซ้ำอีกครั้ง</translation> |
1043 <translation id="3369624026883419694">กำลังแปลงโฮสต์...</translation> | 991 <translation id="3369624026883419694">กำลังแปลงโฮสต์...</translation> |
1044 <translation id="8870413625673593573">เพิ่งปิด</translation> | 992 <translation id="8870413625673593573">เพิ่งปิด</translation> |
1045 <translation id="3175483180655316821">ต้องการใช้บริการใดในการสมัครรับข้อมูล</tra
nslation> | |
1046 <translation id="9145357542626308749">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บถูกเซ็นชื่อด้วยอ
ัลกอริธึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม!</translation> | 993 <translation id="9145357542626308749">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บถูกเซ็นชื่อด้วยอ
ัลกอริธึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม!</translation> |
1047 <translation id="8502803898357295528">เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้ว</translation> | 994 <translation id="8502803898357295528">เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้ว</translation> |
1048 <translation id="4064488613268730704">จัดการการตั้งค่าป้อนอัตโนมัติ...</translat
ion> | 995 <translation id="4064488613268730704">จัดการการตั้งค่าป้อนอัตโนมัติ...</translat
ion> |
1049 <translation id="6830600606572693159">หน้าเว็บที่ <ph name="URL"/> ไม่สามารถใช้ง
านได้ในขณะนี้ หน้าเว็บอาจกำลังถูกเรียกใช้งานมากเกินไปหรือถูกปิดเพื่อซ่อมบำรุง</t
ranslation> | 996 <translation id="6830600606572693159">หน้าเว็บที่ <ph name="URL"/> ไม่สามารถใช้ง
านได้ในขณะนี้ หน้าเว็บอาจกำลังถูกเรียกใช้งานมากเกินไปหรือถูกปิดเพื่อซ่อมบำรุง</t
ranslation> |
| 997 <translation id="4145797339181155891">เปิด</translation> |
1050 <translation id="4421932782753506458">ฟลัฟฟี</translation> | 998 <translation id="4421932782753506458">ฟลัฟฟี</translation> |
1051 <translation id="8417944620073548444">เหลืออีก <ph name="MEGABYTES"/> MB</transl
ation> | 999 <translation id="8417944620073548444">เหลืออีก <ph name="MEGABYTES"/> MB</transl
ation> |
1052 <translation id="7339898014177206373">หน้าต่างใหม่</translation> | 1000 <translation id="7339898014177206373">หน้าต่างใหม่</translation> |
1053 <translation id="3026202950002788510">ไปที่ | 1001 <translation id="3026202950002788510">ไปที่ |
1054 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1002 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1055 แอปพลิเคชัน > ค่ากำหนดของระบบ > เครือข่าย > ขั้นสูง > พร็อ
กซี | 1003 แอปพลิเคชัน > ค่ากำหนดของระบบ > เครือข่าย > ขั้นสูง > พร็อ
กซี |
1056 <ph name="END_BOLD"/> | 1004 <ph name="END_BOLD"/> |
1057 แล้วยกเลิกการเลือกพร็อกซีที่ได้เลือกไว้</translation> | 1005 แล้วยกเลิกการเลือกพร็อกซีที่ได้เลือกไว้</translation> |
| 1006 <translation id="8528959473360863103">ไม่สามารถเชื่อมต่อ PIN สำหรับ "<ph na
me="DEVICE_NAME"/>" ไม่ถูกต้อง</translation> |
1058 <translation id="3759371141211657149">จัดการการตั้งค่าตัวจัดการ...</translation> | 1007 <translation id="3759371141211657149">จัดการการตั้งค่าตัวจัดการ...</translation> |
1059 <translation id="8856844195561710094">ไม่สามารถหยุดการค้นหาอุปกรณ์บลูทูธ</transl
ation> | |
1060 <translation id="2246340272688122454">กำลังดาวน์โหลดอิมเมจการกู้คืน...</translat
ion> | 1008 <translation id="2246340272688122454">กำลังดาวน์โหลดอิมเมจการกู้คืน...</translat
ion> |
1061 <translation id="5305688511332277257">ไม่มีการติดตั้ง</translation> | 1009 <translation id="5305688511332277257">ไม่มีการติดตั้ง</translation> |
1062 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> นาทีที่ผ่านมา</tra
nslation> | 1010 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> นาทีที่ผ่านมา</tra
nslation> |
1063 <translation id="2816269189405906839">วิธีป้อนข้อมูลภาษาจีน (cangjie)</translati
on> | 1011 <translation id="2816269189405906839">วิธีป้อนข้อมูลภาษาจีน (cangjie)</translati
on> |
1064 <translation id="8395901698320285466">มิติข้อมูล</translation> | 1012 <translation id="8395901698320285466">มิติข้อมูล</translation> |
1065 <translation id="7087282848513945231">ประเทศ</translation> | 1013 <translation id="7087282848513945231">ประเทศ</translation> |
1066 <translation id="2149951639139208969">เปิดที่อยู่ในแท็บใหม่</translation> | 1014 <translation id="2149951639139208969">เปิดที่อยู่ในแท็บใหม่</translation> |
1067 <translation id="175196451752279553">เ&ปิดแท็บที่ถูกปิดขึ้นใหม่</translation
> | 1015 <translation id="175196451752279553">เ&ปิดแท็บที่ถูกปิดขึ้นใหม่</translation
> |
| 1016 <translation id="5992618901488170220">ไม่สามารถโหลดหน้าเว็บได้เนื่องจากคอมพิวเตอ
ร์ของคุณอยู่ในโหมดสลีปหรือไฮเบอร์เนต ซึ่งจะทำให้การเชื่อมต่อเครือข่ายปิดการทำงาน
และการร้องขอเครือข่ายใหม่ล้มเหลว การโหลดหน้าเว็บนี้ใหม่อีกครั้งอาจช่วยแก้ปัญหานี
้ได้</translation> |
1068 <translation id="2655386581175833247">ใบรับรองผู้ใช้:</translation> | 1017 <translation id="2655386581175833247">ใบรับรองผู้ใช้:</translation> |
1069 <translation id="5039804452771397117">อนุญาต</translation> | 1018 <translation id="5039804452771397117">อนุญาต</translation> |
1070 <translation id="5435964418642993308">กด Enter เพื่อย้อนกลับ กดแป้นเมนูตามบริบทเ
พื่อดูประวัติการเข้าชม</translation> | 1019 <translation id="5435964418642993308">กด Enter เพื่อย้อนกลับ กดแป้นเมนูตามบริบทเ
พื่อดูประวัติการเข้าชม</translation> |
1071 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> | 1020 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
1072 <translation id="4713309396072794887">ติดตั้งส่วนขยายเหล่านี้หรือไม่</translatio
n> | |
1073 <translation id="6458467102616083041">ไม่ใช้งานเนื่องจากการค้นหาเริ่มต้นถูกปิดใช
้งานตามนโยบาย</translation> | 1021 <translation id="6458467102616083041">ไม่ใช้งานเนื่องจากการค้นหาเริ่มต้นถูกปิดใช
้งานตามนโยบาย</translation> |
1074 <translation id="2266011376676382776">หน้าที่ไม่ตอบสนอง</translation> | 1022 <translation id="2266011376676382776">หน้าที่ไม่ตอบสนอง</translation> |
| 1023 <translation id="2714313179822741882">การตั้งค่าการป้อนข้อมูลด้วยภาษาฮันกึล</tra
nslation> |
1075 <translation id="3100609564180505575">โมดูล (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - ความขัด
แย้งที่ทราบ: <ph name="BAD_COUNT"/>, ที่สงสัย: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></tr
anslation> | 1024 <translation id="3100609564180505575">โมดูล (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - ความขัด
แย้งที่ทราบ: <ph name="BAD_COUNT"/>, ที่สงสัย: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></tr
anslation> |
1076 <translation id="3627671146180677314">เวลาการต่ออายุใบรับรองของ Netscape</transl
ation> | 1025 <translation id="3627671146180677314">เวลาการต่ออายุใบรับรองของ Netscape</transl
ation> |
1077 <translation id="6980956047710795611">ย้ายข้อมูล Chrome OS ทั้งหมดไปใช้รหัสผ่านใ
หม่ (ต้องใส่รหัสผ่านก่อนหน้า)</translation> | 1026 <translation id="6980956047710795611">ย้ายข้อมูล Chrome OS ทั้งหมดไปใช้รหัสผ่านใ
หม่ (ต้องใส่รหัสผ่านก่อนหน้า)</translation> |
1078 <translation id="1324492309278290083">ฮ้า! มีบางสิ่งพยายามที่จะเปลี่ยนหน้าเว็บที
่คุณต้องการเห็นเมื่อเริ่มต้นระบบ!</translation> | |
1079 <translation id="8652487083013326477">ปุ่มตัวเลือกช่วงหน้า</translation> | 1027 <translation id="8652487083013326477">ปุ่มตัวเลือกช่วงหน้า</translation> |
1080 <translation id="5204967432542742771">ป้อนรหัสผ่าน</translation> | 1028 <translation id="5204967432542742771">ป้อนรหัสผ่าน</translation> |
1081 <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> สร้างจากแนวค
ิดที่ว่า การพิมพ์สามารถใช้งานได้ง่ายยิ่งขึ้น เข้าถึงง่ายขึ้น และมีประโยชน์มากขึ้
น การใช้ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> จะช่วยให้คุณสามารถทำให้เครื่องพิมพ์ของคุณ
พร้อมใช้งานได้จากเว็บหรือแอปพลิเคชันมือถือใดๆ ที่เปิดใช้งาน <ph name="CLOUD_PRIN
T_NAME"/></translation> | 1029 <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> สร้างจากแนวค
ิดที่ว่า การพิมพ์สามารถใช้งานได้ง่ายยิ่งขึ้น เข้าถึงง่ายขึ้น และมีประโยชน์มากขึ้
น การใช้ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> จะช่วยให้คุณสามารถทำให้เครื่องพิมพ์ของคุณ
พร้อมใช้งานได้จากเว็บหรือแอปพลิเคชันมือถือใดๆ ที่เปิดใช้งาน <ph name="CLOUD_PRIN
T_NAME"/></translation> |
1082 <translation id="5485754497697573575">คืนค่าแท็บทั้งหมด</translation> | 1030 <translation id="5485754497697573575">คืนค่าแท็บทั้งหมด</translation> |
1083 <translation id="3371861036502301517">การติดตั้งส่วนขยายล้มเหลว</translation> | 1031 <translation id="3371861036502301517">การติดตั้งส่วนขยายล้มเหลว</translation> |
1084 <translation id="644038709730536388">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการป้องกันตนเ
องจากซอร์ฟแวร์ที่เป็นอันตรายออนไลน์</translation> | 1032 <translation id="644038709730536388">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการป้องกันตนเ
องจากซอร์ฟแวร์ที่เป็นอันตรายออนไลน์</translation> |
1085 <translation id="3782775017491325070">ถ้าคุณเข้าใจว่าการเข้าชมไซต์นี้อาจเป็นอันต
รายต่อโทรศัพท์มือถือของคุณ คุณอาจ <ph name="PROCEED_LINK"/></translation> | |
1086 <translation id="6677380263041696420">เปลี่ยนรูปภาพ...</translation> | 1033 <translation id="6677380263041696420">เปลี่ยนรูปภาพ...</translation> |
1087 <translation id="2155931291251286316">อนุญาตป๊อปอัปจาก <ph name="HOST"/> เสมอ</t
ranslation> | 1034 <translation id="2155931291251286316">อนุญาตป๊อปอัปจาก <ph name="HOST"/> เสมอ</t
ranslation> |
1088 <translation id="3445830502289589282">การตรวจสอบสิทธิ์ขั้นที่ 2</translation> | 1035 <translation id="3445830502289589282">การตรวจสอบสิทธิ์ขั้นที่ 2</translation> |
1089 <translation id="5650551054760837876">ไม่พบผลลัพธ์การค้นหา</translation> | 1036 <translation id="5650551054760837876">ไม่พบผลลัพธ์การค้นหา</translation> |
1090 <translation id="8567537321327514838">เปิดใช้งานการสนับสนุนสำหรับการจัดการความผิ
ดพลาดจากฮารด์แวร์ของ Native Client</translation> | |
1091 <translation id="5494362494988149300">เปิดเมื่อเ&สร็จ</translation> | 1037 <translation id="5494362494988149300">เปิดเมื่อเ&สร็จ</translation> |
1092 <translation id="2956763290572484660">คุกกี้ <ph name="COOKIES"/> รายการ</transl
ation> | 1038 <translation id="2956763290572484660">คุกกี้ <ph name="COOKIES"/> รายการ</transl
ation> |
1093 <translation id="6780332117328899148">แสดงนโยบายที่ไม่ได้ส่งมาโดยเซิร์ฟเวอร์ด้วย
</translation> | 1039 <translation id="6780332117328899148">แสดงนโยบายที่ไม่ได้ส่งมาโดยเซิร์ฟเวอร์ด้วย
</translation> |
1094 <translation id="6989836856146457314">วิธีป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น (สำหรับแป้นพิมพ์
สหรัฐฯ)</translation> | 1040 <translation id="6989836856146457314">วิธีป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น (สำหรับแป้นพิมพ์
สหรัฐฯ)</translation> |
1095 <translation id="9187787570099877815">บล็อกการใช้ปลั๊กอิน</translation> | 1041 <translation id="9187787570099877815">บล็อกการใช้ปลั๊กอิน</translation> |
1096 <translation id="8425492902634685834">กำหนดลงบนทาสก์บาร์</translation> | 1042 <translation id="8425492902634685834">กำหนดลงบนทาสก์บาร์</translation> |
1097 <translation id="6710464349423168835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถซิงค์ข้
อมูลของคุณเนื่องจากไม่สามารถใช้การซิงค์กับโดเมนของคุณได้</translation> | 1043 <translation id="6710464349423168835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถซิงค์ข้
อมูลของคุณเนื่องจากไม่สามารถใช้การซิงค์กับโดเมนของคุณได้</translation> |
1098 <translation id="8464051696557824297">เปิดใช้งาน Shadow DOM</translation> | 1044 <translation id="8464051696557824297">เปิดใช้งาน Shadow DOM</translation> |
1099 <translation id="825608351287166772">ใบรับรองมีช่วงเวลาที่มีผลบังคับใช้เช่นเดียว
กับเอกสารข้อมูลประจำตัว (เช่น หนังสือเดินทาง) ที่คุณมี ใบรับรองการที่แสดงในเบราว
์เซอร์ของคุณยังไม่ถูกต้อง เมื่อใบรับรองไม่อยู่ภายในช่วงเวลาที่มีผลบังคับใช้ ข้อม
ูลบางอย่างเกี่ยวกับสถานะของใบรับรอง (ไม่ว่าจะเนื่องมาจากถูกเพิกถอนหรือไม่น่าเชื่
อถืออีกต่อไป) จะไม่ถูกเก็บรักษาไว้ ดังนั้น จึงไม่สามารถยืนยันได้ว่าใบรับรองนี้น่
าเชื่อถือหรือไม่ คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation> | 1045 <translation id="825608351287166772">ใบรับรองมีช่วงเวลาที่มีผลบังคับใช้เช่นเดียว
กับเอกสารข้อมูลประจำตัว (เช่น หนังสือเดินทาง) ที่คุณมี ใบรับรองการที่แสดงในเบราว
์เซอร์ของคุณยังไม่ถูกต้อง เมื่อใบรับรองไม่อยู่ภายในช่วงเวลาที่มีผลบังคับใช้ ข้อม
ูลบางอย่างเกี่ยวกับสถานะของใบรับรอง (ไม่ว่าจะเนื่องมาจากถูกเพิกถอนหรือไม่น่าเชื่
อถืออีกต่อไป) จะไม่ถูกเก็บรักษาไว้ ดังนั้น จึงไม่สามารถยืนยันได้ว่าใบรับรองนี้น่
าเชื่อถือหรือไม่ คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation> |
1100 <translation id="601858197474825353">ประวัติแถบอเนกประสงค์</translation> | 1046 <translation id="601858197474825353">ประวัติแถบอเนกประสงค์</translation> |
1101 <translation id="6957887021205513506">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์น่าจะเป็นของปลอม</tr
anslation> | 1047 <translation id="6957887021205513506">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์น่าจะเป็นของปลอม</tr
anslation> |
1102 <translation id="7309459761865060639">ตรวจสอบงานพิมพ์และสถานะเครื่องพิมพ์ของคุณท
างออนไลน์</translation> | 1048 <translation id="7309459761865060639">ตรวจสอบงานพิมพ์และสถานะเครื่องพิมพ์ของคุณท
างออนไลน์</translation> |
1103 <translation id="4803909571878637176">การถอนการติดตั้ง</translation> | 1049 <translation id="4803909571878637176">การถอนการติดตั้ง</translation> |
1104 <translation id="5209518306177824490">ลายนิ้วมือ SHA-1</translation> | 1050 <translation id="5209518306177824490">ลายนิ้วมือ SHA-1</translation> |
1105 <translation id="2546283357679194313">คุกกี้และข้อมูลไซต์</translation> | 1051 <translation id="3300768886937313568">เปลี่ยน PIN ของซิมการ์ด</translation> |
1106 <translation id="7447657194129453603">สถานะเครือข่าย:</translation> | 1052 <translation id="7447657194129453603">สถานะเครือข่าย:</translation> |
1107 <translation id="8375667793438132385">อนุญาตให้ <ph name="INTENT_HANDLE_TITLE"/>
(<ph name="INTENT_HANDLE_HOSTNAME"/>) จัดการ Intent หรือไม่</translation> | 1053 <translation id="8375667793438132385">อนุญาตให้ <ph name="INTENT_HANDLE_TITLE"/>
(<ph name="INTENT_HANDLE_HOSTNAME"/>) จัดการ Intent หรือไม่</translation> |
1108 <translation id="1553538517812678578">ไม่จำกัด</translation> | 1054 <translation id="1553538517812678578">ไม่จำกัด</translation> |
1109 <translation id="7947315300197525319">(เลือกภาพหน้าจออื่น)</translation> | 1055 <translation id="7947315300197525319">(เลือกภาพหน้าจออื่น)</translation> |
1110 <translation id="3612070600336666959">การปิดใช้งาน</translation> | 1056 <translation id="3612070600336666959">การปิดใช้งาน</translation> |
1111 <translation id="3759461132968374835">คุณไม่ได้รายงานข้อขัดข้องเมื่อเร็วๆ นี้ ข้
อขัดข้องที่เกิดขึ้นเมื่อปิดใช้งานการรายงานข้อขัดข้อง จะไม่ปรากฏที่นี่</translati
on> | 1057 <translation id="3759461132968374835">คุณไม่ได้รายงานข้อขัดข้องเมื่อเร็วๆ นี้ ข้
อขัดข้องที่เกิดขึ้นเมื่อปิดใช้งานการรายงานข้อขัดข้อง จะไม่ปรากฏที่นี่</translati
on> |
1112 <translation id="1516602185768225813">เปิดหน้าที่ถูกเปิดล่าสุดอีกครั้ง</translat
ion> | 1058 <translation id="1516602185768225813">เปิดหน้าที่ถูกเปิดล่าสุดอีกครั้ง</translat
ion> |
1113 <translation id="189210018541388520">เปิดการแสดงแบบเต็มหน้าจอ</translation> | 1059 <translation id="189210018541388520">เปิดการแสดงแบบเต็มหน้าจอ</translation> |
1114 <translation id="8795668016723474529">เพิ่มบัตรเครดิต</translation> | 1060 <translation id="8795668016723474529">เพิ่มบัตรเครดิต</translation> |
1115 <translation id="5860033963881614850">ปิด</translation> | 1061 <translation id="5860033963881614850">ปิด</translation> |
1116 <translation id="3956882961292411849">กำลังโหลดข้อมูลดาต้าแพลนของคุณ โปรดรอสักคร
ู่...</translation> | 1062 <translation id="3956882961292411849">กำลังโหลดข้อมูลดาต้าแพลนของคุณ โปรดรอสักคร
ู่...</translation> |
1117 <translation id="689050928053557380">ซื้อบริการข้อมูล...</translation> | 1063 <translation id="689050928053557380">ซื้อบริการข้อมูล...</translation> |
1118 <translation id="4235618124995926194">รวมอีเมลนี้:</translation> | 1064 <translation id="4235618124995926194">รวมอีเมลนี้:</translation> |
1119 <translation id="4874539263382920044">ชื่อจะต้องประกอบด้วยอักขระอย่างน้อยหนึ่งตั
ว</translation> | 1065 <translation id="4874539263382920044">ชื่อจะต้องประกอบด้วยอักขระอย่างน้อยหนึ่งตั
ว</translation> |
1120 <translation id="798525203920325731">เนมสเปซของเครือข่าย</translation> | 1066 <translation id="798525203920325731">เนมสเปซของเครือข่าย</translation> |
1121 <translation id="7092106376816104">ข้อยกเว้นป๊อปอัป</translation> | |
1122 <translation id="4830475881783902092">รหัสลูกค้า:</translation> | 1067 <translation id="4830475881783902092">รหัสลูกค้า:</translation> |
1123 <translation id="4600958291864306415">กำลังสร้าง...</translation> | |
1124 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถติดตั้งใ
ห้เสร็จสมบูรณ์ แต่จะเรียกใช้จากดิสก์อิมเมจต่อไป</translation> | 1068 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถติดตั้งใ
ห้เสร็จสมบูรณ์ แต่จะเรียกใช้จากดิสก์อิมเมจต่อไป</translation> |
1125 <translation id="6186893483313227582">ไอคอน <ph name="VALUE"/></translation> | 1069 <translation id="6186893483313227582">ไอคอน <ph name="VALUE"/></translation> |
1126 <translation id="7025190659207909717">การจัดการบริการดาต้าบนมือถือ</translation> | 1070 <translation id="7025190659207909717">การจัดการบริการดาต้าบนมือถือ</translation> |
1127 <translation id="1685944703056982650">ข้อยกเว้นของเคอร์เซอร์เมาส์</translation> | |
1128 <translation id="8265096285667890932">ใช้แท็บด้านข้าง</translation> | 1071 <translation id="8265096285667890932">ใช้แท็บด้านข้าง</translation> |
1129 <translation id="8121385576314601440">การตั้งค่าการป้อนข้อมูลฮันกึล</translation
> | |
1130 <translation id="2347476388323331511">ไม่สามารถซิงค์</translation> | |
1131 <translation id="4465171033222053147"><ph name="URL"/> ต้องการที่จะจัดเก็บข้อมูล
ขนาดใหญ่อย่างถาวรในโทรศัพท์มือถือของคุณ</translation> | 1072 <translation id="4465171033222053147"><ph name="URL"/> ต้องการที่จะจัดเก็บข้อมูล
ขนาดใหญ่อย่างถาวรในโทรศัพท์มือถือของคุณ</translation> |
1132 <translation id="6986605181115043220">อ๊ะ การซิงค์หยุดทำงาน <ph name="BEGIN_LINK
"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/></translation> | 1073 <translation id="6986605181115043220">อ๊ะ การซิงค์หยุดทำงาน <ph name="BEGIN_LINK
"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/></translation> |
1133 <translation id="7416362041876611053">ข้อผิดพลาดของเครือข่ายที่ไม่รู้จัก</transl
ation> | |
1134 <translation id="4250680216510889253">ไม่มี</translation> | 1074 <translation id="4250680216510889253">ไม่มี</translation> |
| 1075 <translation id="3949593566929137881">ป้อน PIN ของซิมการ์ด</translation> |
1135 <translation id="5109044022078737958">มีอา</translation> | 1076 <translation id="5109044022078737958">มีอา</translation> |
1136 <translation id="6291953229176937411">&แสดงในตัวค้นหา</translation> | 1077 <translation id="6291953229176937411">&แสดงในตัวค้นหา</translation> |
1137 <translation id="8598687241883907630">หยุดเชื่อมต่อบัญชี Google ของคุณ...</trans
lation> | 1078 <translation id="8598687241883907630">หยุดเชื่อมต่อบัญชี Google ของคุณ...</trans
lation> |
1138 <translation id="4781649528196590732">โฟกัสหน้าต่างก่อนหน้า</translation> | 1079 <translation id="4781649528196590732">โฟกัสหน้าต่างก่อนหน้า</translation> |
1139 <translation id="9187827965378254003">น่าเสียดาย ดูเหมือนว่าขณะนี้ยังไม่มีการทดล
องแต่อย่างใด</translation> | 1080 <translation id="9187827965378254003">น่าเสียดาย ดูเหมือนว่าขณะนี้ยังไม่มีการทดล
องแต่อย่างใด</translation> |
1140 <translation id="6022526133015258832">เปิดแบบเต็มหน้าจอ</translation> | 1081 <translation id="6022526133015258832">เปิดแบบเต็มหน้าจอ</translation> |
1141 <translation id="6517558746015096434">แต่ถ้าคุณทำงานในองค์กรที่สร้างใบรับรองของต
นเอง และคุณพยายามเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ภายในขององค์กรโดยใช้ใบรับรองดังกล่าว คุณอาจ
แก้ปัญหานี้ได้อย่างปลอดภัย คุณสามารถนำเข้าใบรับรองหลักขององค์กรของคุณเป็น "
ใบรับรองหลัก" จากนั้น ใบรับรองที่องค์กรของคุณเป็นผู้ออกหรือยืนยันจะได้รับคว
ามเชื่อถือ และคุณจะไม่พบกับข้อผิดพลาดนี้อีกในครั้งถัดไปที่คุณพยายามเชื่อมต่อกับเ
ว็บไซต์ภายใน โปรดติดต่อเจ้าหน้าที่ช่วยเหลือประจำองค์กรของคุณเพื่อขอความช่วยเหลือ
ในการเพิ่มใบรับรองหลักใบใหม่ไปที่โทรศัพท์มือถือของคุณ</translation> | |
1142 <translation id="8933960630081805351">&แสดงในตัวค้นหา</translation> | 1082 <translation id="8933960630081805351">&แสดงในตัวค้นหา</translation> |
1143 <translation id="3009779501245596802">ฐานข้อมูลที่มีการจัดทำดัชนี</translation> | |
1144 <translation id="3041612393474885105">ข้อมูลในใบรับรอง</translation> | 1083 <translation id="3041612393474885105">ข้อมูลในใบรับรอง</translation> |
1145 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | 1084 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
1146 <translation id="539643935609409426">หากต้องการซ่อนการเข้าถึงโปรแกรมนี้ คุณต้องถ
อนการติดตั้งโปรแกรมโดยใช้ <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ในแผงควบคุม คุณ
ต้องการเริ่ม <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> หรือไม่</translation> | 1085 <translation id="539643935609409426">หากต้องการซ่อนการเข้าถึงโปรแกรมนี้ คุณต้องถ
อนการติดตั้งโปรแกรมโดยใช้ <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ในแผงควบคุม คุณ
ต้องการเริ่ม <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> หรือไม่</translation> |
1147 <translation id="80993596820839389">เปิดใช้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> โดยอัตโนมั
ติเมื่อฉันเปิดโทรศัพท์มือถือของฉัน</translation> | |
1148 <translation id="6562758426028728553">โปรดป้อนทั้ง PIN เก่าและ PIN ใหม่</transla
tion> | 1086 <translation id="6562758426028728553">โปรดป้อนทั้ง PIN เก่าและ PIN ใหม่</transla
tion> |
1149 <translation id="614161640521680948">ภาษา:</translation> | 1087 <translation id="614161640521680948">ภาษา:</translation> |
| 1088 <translation id="3665650519256633768">ผลการค้นหา</translation> |
1150 <translation id="3733127536501031542">เซิร์ฟเวอร์ SSL ที่มีการยกระดับความปลอดภัย
</translation> | 1089 <translation id="3733127536501031542">เซิร์ฟเวอร์ SSL ที่มีการยกระดับความปลอดภัย
</translation> |
1151 <translation id="954586097957006897">นามสกุล</translation> | 1090 <translation id="954586097957006897">นามสกุล</translation> |
1152 <translation id="7473891865547856676">ไม่ ขอบคุณ</translation> | 1091 <translation id="7473891865547856676">ไม่ ขอบคุณ</translation> |
1153 <translation id="7284769627050473402">เปิดใช้งานทิศทางการเลื่อนอย่างง่าย</transl
ation> | |
1154 <translation id="49896407730300355">หมุน&ทวนเข็มนาฬิกา</translation> | 1092 <translation id="49896407730300355">หมุน&ทวนเข็มนาฬิกา</translation> |
1155 <translation id="5166184058188456766">ใช้ <ph name="PREV_HOMEPAGE"/> ต่อไป</tran
slation> | 1093 <translation id="5166184058188456766">ใช้ <ph name="PREV_HOMEPAGE"/> ต่อไป</tran
slation> |
1156 <translation id="4366553784388256545">กำลังลงทะเบียนอุปกรณ์ โปรดรอสักครู่...</tr
anslation> | 1094 <translation id="4366553784388256545">กำลังลงทะเบียนอุปกรณ์ โปรดรอสักครู่...</tr
anslation> |
1157 <translation id="5745056705311424885">ตรวจพบอุปกรณ์หน่วยความจำ USB</translation> | 1095 <translation id="5745056705311424885">ตรวจพบอุปกรณ์หน่วยความจำ USB</translation> |
1158 <translation id="7651319298187296870">ต้องลงชื่อเข้าใช้สำหรับใบรับรองผู้ใช้</tra
nslation> | 1096 <translation id="7651319298187296870">ต้องลงชื่อเข้าใช้สำหรับใบรับรองผู้ใช้</tra
nslation> |
1159 <translation id="626568068055008686">รหัสผ่านไม่ถูกต้องหรือไฟล์เสียหาย</translat
ion> | 1097 <translation id="626568068055008686">รหัสผ่านไม่ถูกต้องหรือไฟล์เสียหาย</translat
ion> |
1160 <translation id="5895875028328858187">แสดงการแจ้งเตือนเมื่อมีพื้นที่จัดเก็บน้อยห
รือใกล้หมดอายุ</translation> | 1098 <translation id="5895875028328858187">แสดงการแจ้งเตือนเมื่อมีพื้นที่จัดเก็บน้อยห
รือใกล้หมดอายุ</translation> |
1161 <translation id="939598580284253335">ป้อนข้อความรหัสผ่าน</translation> | 1099 <translation id="939598580284253335">ป้อนข้อความรหัสผ่าน</translation> |
1162 <translation id="8418240940464873056">โหมดภาษาฮันจา</translation> | 1100 <translation id="8418240940464873056">โหมดภาษาฮันจา</translation> |
1163 <translation id="7917972308273378936">แป้นพิมพ์ภาษาลิทัวเนีย</translation> | 1101 <translation id="7917972308273378936">แป้นพิมพ์ภาษาลิทัวเนีย</translation> |
1164 <translation id="8371806639176876412">การป้อนข้อมูลในแถบอเนกประสงค์อาจได้รับการบ
ันทึกไว้</translation> | 1102 <translation id="8371806639176876412">การป้อนข้อมูลในแถบอเนกประสงค์อาจได้รับการบ
ันทึกไว้</translation> |
1165 <translation id="5788367137662787332">ขออภัย ไม่สามารถติดตั้งอย่างน้อยหนึ่งพาร์ท
ิชันลงในอุปกรณ์ <ph name="DEVICE_LABEL"/> ได้</translation> | 1103 <translation id="5788367137662787332">ขออภัย ไม่สามารถติดตั้งอย่างน้อยหนึ่งพาร์ท
ิชันลงในอุปกรณ์ <ph name="DEVICE_LABEL"/> ได้</translation> |
1166 <translation id="1886996562706621347">อนุญาตให้ไซต์แจ้งขอเป็นเครื่องจัดการเริ่มต
้นสำหรับโปรโตคอล (แนะนำ)</translation> | 1104 <translation id="1886996562706621347">อนุญาตให้ไซต์แจ้งขอเป็นเครื่องจัดการเริ่มต
้นสำหรับโปรโตคอล (แนะนำ)</translation> |
1167 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T
O"/>]</translation> | 1105 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T
O"/>]</translation> |
1168 <translation id="8899388739470541164">เวียดนาม</translation> | 1106 <translation id="8899388739470541164">เวียดนาม</translation> |
1169 <translation id="1282227640663454719">ฟอร์มลายเซ็น <ph name="FORM_SIGNATURE"/> ใ
ช้สำหรับ <ph name="FORM_URL"/></translation> | 1107 <translation id="1282227640663454719">ฟอร์มลายเซ็น <ph name="FORM_SIGNATURE"/> ใ
ช้สำหรับ <ph name="FORM_URL"/></translation> |
1170 <translation id="4091434297613116013">หน้ากระดาษ</translation> | 1108 <translation id="4091434297613116013">หน้ากระดาษ</translation> |
1171 <translation id="7475671414023905704">URL รหัสผ่านสูญหายของ Netscape</translatio
n> | 1109 <translation id="7475671414023905704">URL รหัสผ่านสูญหายของ Netscape</translatio
n> |
1172 <translation id="3335947283844343239">เปิดแท็บที่ปิดไปแล้วขึ้นใหม่</translation> | 1110 <translation id="3335947283844343239">เปิดแท็บที่ปิดไปแล้วขึ้นใหม่</translation> |
1173 <translation id="5848934677402291689">กำลังบันทึกเป็นไฟล์ PDF</translation> | 1111 <translation id="5848934677402291689">กำลังบันทึกเป็นไฟล์ PDF</translation> |
1174 <translation id="4089663545127310568">ลบรหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation> | 1112 <translation id="4089663545127310568">ลบรหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation> |
1175 <translation id="2480626392695177423">สลับระหว่างโหมดเครื่องหมายวรรคตอนแบบเต็มคว
ามกว้าง/แบบครึ่งความกว้าง</translation> | 1113 <translation id="2480626392695177423">สลับระหว่างโหมดเครื่องหมายวรรคตอนแบบเต็มคว
ามกว้าง/แบบครึ่งความกว้าง</translation> |
1176 <translation id="5830410401012830739">จัดการการตั้งค่าตำแหน่ง...</translation> | 1114 <translation id="5830410401012830739">จัดการการตั้งค่าตำแหน่ง...</translation> |
1177 <translation id="1901377140875308934">ลงชื่อเข้าใช้ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME
"/>...</translation> | 1115 <translation id="1901377140875308934">ลงชื่อเข้าใช้ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME
"/>...</translation> |
1178 <translation id="6556900662814538872">เลือก <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> ไฟล์
, <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/></translation> | |
1179 <translation id="1424875271419827265">ลักษณะของ Toolbar</translation> | 1116 <translation id="1424875271419827265">ลักษณะของ Toolbar</translation> |
1180 <translation id="3947376313153737208">ยังไม่ได้เลือก</translation> | 1117 <translation id="3947376313153737208">ยังไม่ได้เลือก</translation> |
1181 <translation id="1346104802985271895">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (TELEX)</transl
ation> | 1118 <translation id="1346104802985271895">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (TELEX)</transl
ation> |
1182 <translation id="5935630983280450497">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> นาที</transl
ation> | 1119 <translation id="5935630983280450497">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> นาที</transl
ation> |
1183 <translation id="2242603986093373032">ไม่มีอุปกรณ์</translation> | 1120 <translation id="2242603986093373032">ไม่มีอุปกรณ์</translation> |
1184 <translation id="7713873128508426081">อนุญาตเสมอ</translation> | |
1185 <translation id="5889282057229379085">จำนวนสูงสุดของ CA ระดับกลาง: <ph name="NUM
_INTERMEDIATE_CA"/></translation> | 1121 <translation id="5889282057229379085">จำนวนสูงสุดของ CA ระดับกลาง: <ph name="NUM
_INTERMEDIATE_CA"/></translation> |
1186 <translation id="3180365125572747493">ป้อนรหัสผ่านเพื่อเข้ารหัสไฟล์ใบรับรองนี้</
translation> | 1122 <translation id="3180365125572747493">ป้อนรหัสผ่านเพื่อเข้ารหัสไฟล์ใบรับรองนี้</
translation> |
1187 <translation id="5496587651328244253">จัดระเบียบ</translation> | 1123 <translation id="5496587651328244253">จัดระเบียบ</translation> |
1188 <translation id="5967867314010545767">นำออกจากประวัติการเข้าชม</translation> | 1124 <translation id="5967867314010545767">นำออกจากประวัติการเข้าชม</translation> |
1189 <translation id="5984222099446776634">เข้าชมล่าสุด</translation> | 1125 <translation id="5984222099446776634">เข้าชมล่าสุด</translation> |
1190 <translation id="4821086771593057290">คุณได้เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้ว โปรดลองอีก
ครั้งโดยใช้รหัสผ่านใหม่ของคุณ</translation> | 1126 <translation id="4821086771593057290">คุณได้เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้ว โปรดลองอีก
ครั้งโดยใช้รหัสผ่านใหม่ของคุณ</translation> |
1191 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 พร้อมการเข้ารหัส RSA</translat
ion> | 1127 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 พร้อมการเข้ารหัส RSA</translat
ion> |
1192 <translation id="1397674396541164684">ปิดใช้งานภาพเคลื่อนไหว CSS ที่มีการเร่งควา
มเร็ว</translation> | 1128 <translation id="4378727699507047138">ใช้ธีมคลาสสิก</translation> |
1193 <translation id="7124398136655728606">Esc ล้างบัฟเฟอร์ที่แก้ไขล่วงหน้าทั้งหมด</t
ranslation> | 1129 <translation id="7124398136655728606">Esc ล้างบัฟเฟอร์ที่แก้ไขล่วงหน้าทั้งหมด</t
ranslation> |
1194 <translation id="3344786168130157628">ชื่อจุดเข้าใช้งาน:</translation> | |
1195 <translation id="2592884116796016067">บางส่วนของหน้าเว็บนี้ (HTML WebWorker) ขัด
ข้อง ดังนั้นจึงอาจทำงานได้ไม่ถูกต้อง</translation> | 1130 <translation id="2592884116796016067">บางส่วนของหน้าเว็บนี้ (HTML WebWorker) ขัด
ข้อง ดังนั้นจึงอาจทำงานได้ไม่ถูกต้อง</translation> |
1196 <translation id="3721404503715743274">เปิดใช้งานคำขอ HTTP แบบทดลองหลายๆ รายการ</
translation> | 1131 <translation id="3721404503715743274">เปิดใช้งานคำขอ HTTP แบบทดลองหลายๆ รายการ</
translation> |
1197 <translation id="2529133382850673012">แป้นพิมพ์ภาษาอังกฤษสหรัฐอเมริกา</translati
on> | 1132 <translation id="2529133382850673012">แป้นพิมพ์ภาษาอังกฤษสหรัฐอเมริกา</translati
on> |
1198 <translation id="4411578466613447185">ผู้เซ็นชื่อบนโค้ด</translation> | 1133 <translation id="4411578466613447185">ผู้เซ็นชื่อบนโค้ด</translation> |
1199 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader ไม่ได้รับการอัปเดตและอาจไม่ปล
อดภัย</translation> | 1134 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader ไม่ได้รับการอัปเดตและอาจไม่ปล
อดภัย</translation> |
1200 <translation id="9215730847590481862">ด้วยการเปิดใช้งานค้นหาทันใจและหากได้รับการ
สนับสนุนโดยเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณ ผลการค้นหาจะปรากฏขึ้นทันทีขณะที่คุณพิมพ
์ข้อความค้นหาในแถบอเนกประสงค์ และการคาดการณ์ที่มีอยู่จะช่วยแนะนำการค้นหาของคุณ
เนื่องจากผลการค้นหาจะถูกร้องขอแม้ในขณะที่คุณกำลังพิมพ์ข้อความค้นหา เครื่องมือค้น
หาเริ่มต้นของคุณอาจบันทึกข้อความเหล่านี้เป็นข้อความค้นหาได้</translation> | 1135 <translation id="9215730847590481862">ด้วยการเปิดใช้งานค้นหาทันใจและหากได้รับการ
สนับสนุนโดยเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณ ผลการค้นหาจะปรากฏขึ้นทันทีขณะที่คุณพิมพ
์ข้อความค้นหาในแถบอเนกประสงค์ และการคาดการณ์ที่มีอยู่จะช่วยแนะนำการค้นหาของคุณ
เนื่องจากผลการค้นหาจะถูกร้องขอแม้ในขณะที่คุณกำลังพิมพ์ข้อความค้นหา เครื่องมือค้น
หาเริ่มต้นของคุณอาจบันทึกข้อความเหล่านี้เป็นข้อความค้นหาได้</translation> |
1201 <translation id="8943392635470173207">ใช้ <ph name="INTENT_HANDLER_TITLE"/></tra
nslation> | 1136 <translation id="8943392635470173207">ใช้ <ph name="INTENT_HANDLER_TITLE"/></tra
nslation> |
1202 <translation id="6252594924928912846">กำหนดค่าการตั้งค่าการซิงค์...</translation
> | 1137 <translation id="6252594924928912846">กำหนดค่าการตั้งค่าการซิงค์...</translation
> |
1203 <translation id="8425755597197517046">&วางและค้นหา</translation> | 1138 <translation id="8425755597197517046">&วางและค้นหา</translation> |
1204 <translation id="1093148655619282731">รายละเอียดของใบรับรองที่ระบุ:</translation
> | 1139 <translation id="1093148655619282731">รายละเอียดของใบรับรองที่ระบุ:</translation
> |
1205 <translation id="3003623123441819449">แคช CSS</translation> | 1140 <translation id="3003623123441819449">แคช CSS</translation> |
1206 <translation id="2743322561779022895">การเปิดใช้งาน:</translation> | 1141 <translation id="2743322561779022895">การเปิดใช้งาน:</translation> |
1207 <translation id="4181898366589410653">ไม่พบกระบวนการเพิกถอนในใบรับรองของเซิร์ฟเว
อร์</translation> | 1142 <translation id="4181898366589410653">ไม่พบกระบวนการเพิกถอนในใบรับรองของเซิร์ฟเว
อร์</translation> |
1208 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ต้องได้รับอนุญาตจ
ากคุณก่อนจึงจะทำงานได้</translation> | |
1209 <translation id="8705331520020532516">หมายเลขซีเรียล</translation> | 1143 <translation id="8705331520020532516">หมายเลขซีเรียล</translation> |
1210 <translation id="1665770420914915777">ใช้หน้าในแท็บใหม่</translation> | 1144 <translation id="1665770420914915777">ใช้หน้าในแท็บใหม่</translation> |
1211 <translation id="1874251478914494964">ไฟล์มีขนาดใหญ่เกินไป</translation> | |
1212 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</
translation> | 1145 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</
translation> |
1213 <translation id="1691063574428301566">คอมพิวเตอร์ของคุณจะรีสตาร์ทหลังจากการอัปเด
ตเสร็จสมบูรณ์</translation> | 1146 <translation id="1691063574428301566">คอมพิวเตอร์ของคุณจะรีสตาร์ทหลังจากการอัปเด
ตเสร็จสมบูรณ์</translation> |
1214 <translation id="5900302528761731119">รูปภาพ Google โปรไฟล์</translation> | 1147 <translation id="5900302528761731119">รูปภาพ Google โปรไฟล์</translation> |
1215 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> | 1148 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> |
1216 <translation id="2066999550761485762"><ph name="BEGIN_BOLD"/>คุณอยู่ในโหมดไม่ระบ
ุตัวตน<ph name="END_BOLD"/><ph name="LINE_BREAK"/> หน้าเว็บที่คุณดูในแท็บนี้จะไม
่ปรากฏในประวัติการเข้าชมหรือประวัติการค้นหาของคุณ และจะไม่มีการทิ้งร่องรอยอื่นๆ
เช่น คุกกี้ เอาไว้บนโทรศัพท์มือถือของคุณหลังจากที่คุณปิดแท็บที่ไม่ระบุตัวตน <ph
name="BEGIN_BOLD"/>ทั้งหมด<ph name="END_BOLD"/> แต่ไฟล์ทุกไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดหร
ือบุ๊กมาร์กที่คุณสร้างไว้จะถูกบันทึกเก็บเอาไว้ <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name=
"BEGIN_BOLD"/>การใช้งานโหมดที่ไม่ระบุตัวตนไม่ส่งผลต่อพฤติกรรมของคนอื่น เซิร์ฟเวอ
ร์อื่น หรือซอฟต์แวร์อื่น<ph name="END_BOLD"/> ให้ระมัดระวังสายลับที่คอยแอบดู หรื
อคนที่ยืนอยู่ข้างหลังคุณ<ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เ
พิ่มเติม<ph name="END_LINK"/> เกี่ยวกับการเรียกดูที่ไม่ระบุตัวตน</translation> | 1149 <translation id="3415261598051655619">การเข้าถึงสคริปต์:</translation> |
1217 <translation id="2335122562899522968">หน้าเว็บนี้ได้บันทึกคุกกี้แล้ว</translatio
n> | 1150 <translation id="2335122562899522968">หน้าเว็บนี้ได้บันทึกคุกกี้แล้ว</translatio
n> |
1218 <translation id="3786100282288846904">ไม่สามารถลบ "$1": $2</translatio
n> | 1151 <translation id="3786100282288846904">ไม่สามารถลบ "$1": $2</translatio
n> |
1219 <translation id="4628757576491864469">อุปกรณ์</translation> | |
1220 <translation id="8461914792118322307">พร็อกซี</translation> | 1152 <translation id="8461914792118322307">พร็อกซี</translation> |
1221 <translation id="4656525291320872047">แสดงสถานะหน่วยความจำ</translation> | 1153 <translation id="4656525291320872047">แสดงสถานะหน่วยความจำ</translation> |
1222 <translation id="4089521618207933045">มีเมนูย่อย</translation> | 1154 <translation id="4089521618207933045">มีเมนูย่อย</translation> |
1223 <translation id="1936157145127842922">แสดงในโฟลเดอร์</translation> | 1155 <translation id="1936157145127842922">แสดงในโฟลเดอร์</translation> |
1224 <translation id="2367567093518048410">ระดับ</translation> | 1156 <translation id="2367567093518048410">ระดับ</translation> |
1225 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาทีที่ผ่านมา<
/translation> | 1157 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาทีที่ผ่านมา<
/translation> |
1226 <translation id="3952119550285200690">หากต้องการเพิ่มผู้ใช้ โปรดเชื่อมต่อเครือข่
ายก่อน</translation> | 1158 <translation id="3952119550285200690">หากต้องการเพิ่มผู้ใช้ โปรดเชื่อมต่อเครือข่
ายก่อน</translation> |
1227 <translation id="7977590112176369853"><ป้อนคำค้นหา></translation> | 1159 <translation id="7977590112176369853"><ป้อนคำค้นหา></translation> |
1228 <translation id="3449839693241009168">กด <ph name="SEARCH_KEY"/> เพื่อส่งคำสั่งไ
ปที่ <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 1160 <translation id="3449839693241009168">กด <ph name="SEARCH_KEY"/> เพื่อส่งคำสั่งไ
ปที่ <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
1229 <translation id="968174221497644223">แคชของแอปพลิเคชัน</translation> | |
1230 <translation id="1478897831827830200">การติดตาม</translation> | 1161 <translation id="1478897831827830200">การติดตาม</translation> |
1231 <translation id="5714678912774000384">เปิดใช้งานแท็บสุดท้าย</translation> | 1162 <translation id="5714678912774000384">เปิดใช้งานแท็บสุดท้าย</translation> |
1232 <translation id="9017608379655359501">ยกเลิกการวาง</translation> | 1163 <translation id="9017608379655359501">ยกเลิกการวาง</translation> |
1233 <translation id="8466234950814670489">ไฟล์ Tar</translation> | |
1234 <translation id="5902572236435740554">ป้อนรหัสผ่านบัญชี Google ของคุณก่อน<ph nam
e="LINE_BREAK"/>ไม่ใช่รหัสผ่านเฉพาะแอปพลิเคชัน</translation> | 1164 <translation id="5902572236435740554">ป้อนรหัสผ่านบัญชี Google ของคุณก่อน<ph nam
e="LINE_BREAK"/>ไม่ใช่รหัสผ่านเฉพาะแอปพลิเคชัน</translation> |
1235 <translation id="3799598397265899467">เมื่อฉันปิดเบราว์เซอร์</translation> | 1165 <translation id="3799598397265899467">เมื่อฉันปิดเบราว์เซอร์</translation> |
1236 <translation id="8813811964357448561">หน้ากระดาษ</translation> | 1166 <translation id="8813811964357448561">หน้ากระดาษ</translation> |
1237 <translation id="2125314715136825419">ดำเนินการต่อโดยไม่อัปเดต Adobe Reader (ไม่
แนะนำ)</translation> | 1167 <translation id="2125314715136825419">ดำเนินการต่อโดยไม่อัปเดต Adobe Reader (ไม่
แนะนำ)</translation> |
1238 <translation id="5034510593013625357">รูปแบบชื่อโฮสต์</translation> | |
1239 <translation id="3918463242211429038">หากมีปัญหาเกี่ยวกับการอัปเดต</translation> | |
1240 <translation id="1120026268649657149">คำหลักต้องว่างหรือไม่ซ้ำกัน</translation> | 1168 <translation id="1120026268649657149">คำหลักต้องว่างหรือไม่ซ้ำกัน</translation> |
1241 <translation id="542318722822983047">ย้ายเคอร์เซอร์อัตโนมัติไปที่อักขระถัดไป</tr
anslation> | 1169 <translation id="542318722822983047">ย้ายเคอร์เซอร์อัตโนมัติไปที่อักขระถัดไป</tr
anslation> |
1242 <translation id="5317780077021120954">บันทึก</translation> | 1170 <translation id="5317780077021120954">บันทึก</translation> |
1243 <translation id="8509591851479631667">กำหนดการตั้งค่า...</translation> | 1171 <translation id="8509591851479631667">กำหนดการตั้งค่า...</translation> |
1244 <translation id="9027459031423301635">เปิดลิงก์ในแ&ท็บใหม่</translation> | 1172 <translation id="9027459031423301635">เปิดลิงก์ในแ&ท็บใหม่</translation> |
1245 <translation id="2251809247798634662">หน้าต่างใหม่ที่ไม่ระบุตัวตน</translation> | 1173 <translation id="2251809247798634662">หน้าต่างใหม่ที่ไม่ระบุตัวตน</translation> |
1246 <translation id="7610193165460212391">ค่าอยู่นอกช่วง <ph name="VALUE"/></transla
tion> | 1174 <translation id="7610193165460212391">ค่าอยู่นอกช่วง <ph name="VALUE"/></transla
tion> |
1247 <translation id="4540154706690252107">เลิกตรึงกับตัวเรียกใช้งาน</translation> | |
1248 <translation id="3100472813537288234">ซ่อนการสะกดและไวยากรณ์</translation> | 1175 <translation id="3100472813537288234">ซ่อนการสะกดและไวยากรณ์</translation> |
1249 <translation id="358344266898797651">เซลติก</translation> | 1176 <translation id="358344266898797651">เซลติก</translation> |
1250 <translation id="3625870480639975468">รีเซ็ตการซูม</translation> | 1177 <translation id="3625870480639975468">รีเซ็ตการซูม</translation> |
1251 <translation id="8337399713761067085">ขณะนี้คุณอยู่ในสถานะออฟไลน์</translation> | 1178 <translation id="8337399713761067085">ขณะนี้คุณอยู่ในสถานะออฟไลน์</translation> |
1252 <translation id="5199729219167945352">การทดลอง</translation> | 1179 <translation id="5199729219167945352">การทดลอง</translation> |
1253 <translation id="6499143127267478107">กำลังแก้ไขปัญหาโฮสต์ในสคริปต์พร็อกซี...</t
ranslation> | 1180 <translation id="6499143127267478107">กำลังแก้ไขปัญหาโฮสต์ในสคริปต์พร็อกซี...</t
ranslation> |
1254 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> | 1181 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> |
1255 <translation id="5055518462594137986">จดจำตัวเลือกของฉันสำหรับลิงก์ประเภทนี้ทั้ง
หมด</translation> | 1182 <translation id="5055518462594137986">จดจำตัวเลือกของฉันสำหรับลิงก์ประเภทนี้ทั้ง
หมด</translation> |
1256 <translation id="246059062092993255">หน้าเว็บนี้บล็อกการใช้ปลั๊กอิน</translation
> | 1183 <translation id="246059062092993255">หน้าเว็บนี้บล็อกการใช้ปลั๊กอิน</translation
> |
1257 <translation id="2870560284913253234">เว็บไซต์</translation> | 1184 <translation id="2870560284913253234">เว็บไซต์</translation> |
1258 <translation id="6945221475159498467">เลือก</translation> | 1185 <translation id="6945221475159498467">เลือก</translation> |
1259 <translation id="4776917500594043016">รหัสผ่านของ <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/
></translation> | 1186 <translation id="4776917500594043016">รหัสผ่านของ <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/
></translation> |
1260 <translation id="7724603315864178912">ตัด</translation> | 1187 <translation id="7724603315864178912">ตัด</translation> |
1261 <translation id="8456681095658380701">ชื่อไม่ถูกต้อง</translation> | 1188 <translation id="8456681095658380701">ชื่อไม่ถูกต้อง</translation> |
1262 <translation id="5869015858594559197">การตั้งค่าที่จะกำหนดว่าเว็บไซต์สามารถใช้คุ
ณลักษณะอย่าง คุกกี้ JavaScript และปลั๊กอินได้หรือไม่</translation> | 1189 <translation id="5869015858594559197">การตั้งค่าที่จะกำหนดว่าเว็บไซต์สามารถใช้คุ
ณลักษณะอย่าง คุกกี้ JavaScript และปลั๊กอินได้หรือไม่</translation> |
1263 <translation id="917051065831856788">ใช้แท็บด้านข้าง</translation> | 1190 <translation id="917051065831856788">ใช้แท็บด้านข้าง</translation> |
1264 <translation id="1976150099241323601">ลงชื่อเข้าใช้อุปกรณ์รักษาความปลอดภัย</tran
slation> | 1191 <translation id="1976150099241323601">ลงชื่อเข้าใช้อุปกรณ์รักษาความปลอดภัย</tran
slation> |
1265 <translation id="6620110761915583480">บันทึกไฟล์</translation> | 1192 <translation id="6620110761915583480">บันทึกไฟล์</translation> |
1266 <translation id="4938972461544498524">การตั้งค่าทัชแพด</translation> | |
1267 <translation id="4988526792673242964">หน้า</translation> | 1193 <translation id="4988526792673242964">หน้า</translation> |
1268 <translation id="2175607476662778685">แถบเปิดใช้งานด่วน</translation> | 1194 <translation id="2175607476662778685">แถบเปิดใช้งานด่วน</translation> |
1269 <translation id="9085376357433234031">หากต้องการบันทึกไฟล์เหล่านี้สำหรับการใช้งา
นแบบออฟไลน์ ให้กลับไปออนไลน์และ<br>เลือกช่องทำเครื่องหมาย <ph name="OFFLIN
E_CHECKBOX_NAME"/> สำหรับไฟล์เหล่านี้</translation> | |
1270 <translation id="6434309073475700221">ทิ้ง</translation> | 1195 <translation id="6434309073475700221">ทิ้ง</translation> |
1271 <translation id="1367951781824006909">เลือกไฟล์</translation> | 1196 <translation id="1367951781824006909">เลือกไฟล์</translation> |
1272 <translation id="3589825953300272289">ค้นหาบุ๊กมาร์กของคุณในเมนูเครื่องมือหรือใน
แถบบุ๊กมาร์ก</translation> | 1197 <translation id="3589825953300272289">ค้นหาบุ๊กมาร์กของคุณในเมนูเครื่องมือหรือใน
แถบบุ๊กมาร์ก</translation> |
1273 <translation id="8311778656528046050">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการโหลดหน้าเว็บนี้ซ้
ำ</translation> | |
1274 <translation id="1425127764082410430">&ค้นหาข้อความ '<ph name="SEARCH_TERMS"
/>' จาก <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> | 1198 <translation id="1425127764082410430">&ค้นหาข้อความ '<ph name="SEARCH_TERMS"
/>' จาก <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> |
1275 <translation id="8567311750903559503">เปิดใช้งานการใช้ HTML รุ่นทดลองในช่องโต้ตอ
บตัวจัดการงาน</translation> | |
1276 <translation id="684265517037058883">(ยังใช้ไม่ได้)</translation> | 1199 <translation id="684265517037058883">(ยังใช้ไม่ได้)</translation> |
1277 <translation id="2027538664690697700">อัปเดตปลั๊กอิน...</translation> | 1200 <translation id="2027538664690697700">อัปเดตปลั๊กอิน...</translation> |
| 1201 <translation id="8205333955675906842">แบบอักษร Sans-Serif</translation> |
1278 <translation id="1815083418640426271">วางเป็นข้อความธรรมดา</translation> | 1202 <translation id="1815083418640426271">วางเป็นข้อความธรรมดา</translation> |
1279 <translation id="39964277676607559">ไม่สามารถโหลด javascript "<ph name="REL
ATIVE_PATH"/>" สำหรับสคริปต์เนื้อหา</translation> | 1203 <translation id="39964277676607559">ไม่สามารถโหลด javascript "<ph name="REL
ATIVE_PATH"/>" สำหรับสคริปต์เนื้อหา</translation> |
1280 <translation id="7447215573579476012">ไม่สามารถเข้าถึงแอปพลิเคชันที่ <ph name="H
OST_NAME"/> ได้เนื่องจากการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณไม่ทำงาน หน้าเว็บจะโหลดเมื่อก
ารเชื่อมต่อเครือข่ายใช้งานได้อีกครั้ง <ph name="LINE_BREAK"/></translation> | 1204 <translation id="7447215573579476012">ไม่สามารถเข้าถึงแอปพลิเคชันที่ <ph name="H
OST_NAME"/> ได้เนื่องจากการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณไม่ทำงาน หน้าเว็บจะโหลดเมื่อก
ารเชื่อมต่อเครือข่ายใช้งานได้อีกครั้ง <ph name="LINE_BREAK"/></translation> |
1281 <translation id="1483151333977672176">ส่งแล้ว!</translation> | |
1282 <translation id="4284105660453474798">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ "$1"
</translation> | 1205 <translation id="4284105660453474798">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ "$1"
</translation> |
1283 <translation id="1652926366973818672">จำกัดการลงชื่อเข้าใช้เฉพาะบัญชีผู้ใช้เท่าน
ั้น โปรดรีบูตและลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชีของเจ้าของ คอมพิวเตอร์จะรีบูตอัตโนมัติใน 3
0 วินาที</translation> | |
1284 <translation id="4378551569595875038">กำลังเชื่อมต่อ...</translation> | 1206 <translation id="4378551569595875038">กำลังเชื่อมต่อ...</translation> |
1285 <translation id="7029809446516969842">รหัสผ่าน</translation> | 1207 <translation id="7029809446516969842">รหัสผ่าน</translation> |
1286 <translation id="8053278772142718589">ไฟล์ PKCS #12</translation> | 1208 <translation id="8053278772142718589">ไฟล์ PKCS #12</translation> |
1287 <translation id="6662016084451426657">การซิงค์มีข้อผิดพลาด: โปรดติดต่อผู้ดูแลระบ
บเพื่อเปิดใช้งานการซิงค์</translation> | 1209 <translation id="6662016084451426657">การซิงค์มีข้อผิดพลาด: โปรดติดต่อผู้ดูแลระบ
บเพื่อเปิดใช้งานการซิงค์</translation> |
| 1210 <translation id="1049743911850919806">โหมดไม่ระบุตัวตน</translation> |
1288 <translation id="2129904043921227933">การซิงค์มีข้อผิดพลาด: อัปเดตข้อความรหัสผ่า
นของการซิงค์...</translation> | 1211 <translation id="2129904043921227933">การซิงค์มีข้อผิดพลาด: อัปเดตข้อความรหัสผ่า
นของการซิงค์...</translation> |
1289 <translation id="1476949146811612304">ตั้งค่าว่าจะใช้เครื่องมือค้นหาใดเมื่อค้นหา
จาก<ph name="BEGIN_LINK"/>แถบอเนกประสงค์<ph name="END_LINK"/></translation> | 1212 <translation id="1476949146811612304">ตั้งค่าว่าจะใช้เครื่องมือค้นหาใดเมื่อค้นหา
จาก<ph name="BEGIN_LINK"/>แถบอเนกประสงค์<ph name="END_LINK"/></translation> |
1290 <translation id="4114360727879906392">หน้าต่างก่อนหน้า</translation> | 1213 <translation id="4114360727879906392">หน้าต่างก่อนหน้า</translation> |
1291 <translation id="8238649969398088015">เคล็ดลับวิธีใช้</translation> | 1214 <translation id="8238649969398088015">เคล็ดลับวิธีใช้</translation> |
1292 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> ไฟล์</translation> | 1215 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> ไฟล์</translation> |
1293 <translation id="2350172092385603347">ใช้การแปลภาษาท้องถิ่นแล้ว แต่ไม่ได้ระบุ de
fault_locale ในมานิเฟสต์</translation> | 1216 <translation id="2350172092385603347">ใช้การแปลภาษาท้องถิ่นแล้ว แต่ไม่ได้ระบุ de
fault_locale ในมานิเฟสต์</translation> |
1294 <translation id="3273951168350045122">แป้นพิมพ์ (<ph name="ADDRESS"/>)</translat
ion> | |
1295 <translation id="8221729492052686226">หากคุณไม่ได้ส่งคำขอนี้ แสดงว่าอาจมีการพยาย
ามโจมตีระบบของคุณ ดังนั้นคุณจึงควรกด ไม่ทำอะไร เว้นเสียแต่ว่าคุณได้ดำเนินการส่งค
ำขอนี้อย่างชัดแจ้ง</translation> | 1217 <translation id="8221729492052686226">หากคุณไม่ได้ส่งคำขอนี้ แสดงว่าอาจมีการพยาย
ามโจมตีระบบของคุณ ดังนั้นคุณจึงควรกด ไม่ทำอะไร เว้นเสียแต่ว่าคุณได้ดำเนินการส่งค
ำขอนี้อย่างชัดแจ้ง</translation> |
1296 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> | 1218 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> |
1297 <translation id="8420060421540670057">แสดงไฟล์ Google เอกสาร</translation> | 1219 <translation id="6025294537656405544">ขนาดแบบอักษรขั้นต่ำ</translation> |
1298 <translation id="612559053506910276">ปิดใช้งาน "ทางลัด" ในแถบอเนกประสง
ค์</translation> | 1220 <translation id="612559053506910276">ปิดใช้งาน "ทางลัด" ในแถบอเนกประสง
ค์</translation> |
1299 <translation id="1201402288615127009">ถัดไป</translation> | 1221 <translation id="1201402288615127009">ถัดไป</translation> |
1300 <translation id="1335588927966684346">ยูทิลิตี:</translation> | 1222 <translation id="1335588927966684346">ยูทิลิตี:</translation> |
1301 <translation id="2220529011494928058">รายงานปัญหา</translation> | |
1302 <translation id="7857823885309308051">อาจใช้เวลาประมาณหนึ่งนาที...</translation> | 1223 <translation id="7857823885309308051">อาจใช้เวลาประมาณหนึ่งนาที...</translation> |
1303 <translation id="662870454757950142">รูปแบบรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation> | 1224 <translation id="662870454757950142">รูปแบบรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation> |
1304 <translation id="5264528602373835377">แสดงวิดเจ็ต + เพื่อติดตั้งแอปพลิเคชันเพิ่ม
เติมในแผงแอปพลิเคชันของ NTP</translation> | |
1305 <translation id="370665806235115550">กำลังโหลด...</translation> | 1225 <translation id="370665806235115550">กำลังโหลด...</translation> |
1306 <translation id="2580924999637585241">รวม: <ph name="SHEETS_LABEL"/> <ph name="N
UMBER_OF_SHEETS"/> หน้า</translation> | 1226 <translation id="2580924999637585241">รวม: <ph name="SHEETS_LABEL"/> <ph name="N
UMBER_OF_SHEETS"/> หน้า</translation> |
1307 <translation id="4899063388368595117">โปรดเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตเพื่อตั้งค่า Chro
mebook ของคุณให้เสร็จสิ้น</translation> | 1227 <translation id="4899063388368595117">โปรดเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตเพื่อตั้งค่า Chro
mebook ของคุณให้เสร็จสิ้น</translation> |
1308 <translation id="254416073296957292">&การตั้งค่าภาษา...</translation> | 1228 <translation id="254416073296957292">&การตั้งค่าภาษา...</translation> |
1309 <translation id="6652975592920847366">สร้างสื่อการกู้คืนระบบปฏิบัติการ</translat
ion> | 1229 <translation id="6652975592920847366">สร้างสื่อการกู้คืนระบบปฏิบัติการ</translat
ion> |
1310 <translation id="52912272896845572">ไฟล์กุญแจส่วนตัวไม่ถูกต้อง</translation> | 1230 <translation id="52912272896845572">ไฟล์กุญแจส่วนตัวไม่ถูกต้อง</translation> |
1311 <translation id="3232318083971127729">ค่า:</translation> | 1231 <translation id="3232318083971127729">ค่า:</translation> |
1312 <translation id="8807632654848257479">เสถียร</translation> | 1232 <translation id="8807632654848257479">เสถียร</translation> |
1313 <translation id="4209092469652827314">ขนาดใหญ่</translation> | 1233 <translation id="4209092469652827314">ขนาดใหญ่</translation> |
1314 <translation id="4222982218026733335">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</translat
ion> | 1234 <translation id="4222982218026733335">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</translat
ion> |
| 1235 <translation id="152234381334907219">ไม่เคยบันทึก</translation> |
1315 <translation id="5600599436595580114">หน้าเว็บนี้เป็นการแสดงผลล่วงหน้า</translat
ion> | 1236 <translation id="5600599436595580114">หน้าเว็บนี้เป็นการแสดงผลล่วงหน้า</translat
ion> |
1316 <translation id="8494214181322051417">ใหม่!</translation> | 1237 <translation id="8494214181322051417">ใหม่!</translation> |
| 1238 <translation id="884187670355171327">การซิงค์ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ทำให้คุณ
สามารถแบ่งปันข้อมูลต่างๆ (เช่น บุ๊กมาร์กและการตั้งค่า) ระหว่างคอมพิวเตอร์ของคุณไ
ด้โดยง่าย <ph name="PRODUCT_NAME"/> จะซิงค์ข้อมูลของคุณโดยจัดเก็บข้อมูลออนไลน์ไว
้กับ Google เมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google ของคุณ</translation> |
1317 <translation id="2386255080630008482">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ถูกเพิกถอนแล้ว</tran
slation> | 1239 <translation id="2386255080630008482">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ถูกเพิกถอนแล้ว</tran
slation> |
1318 <translation id="2135787500304447609">&ทำต่อ</translation> | 1240 <translation id="2135787500304447609">&ทำต่อ</translation> |
1319 <translation id="8309505303672555187">เลือกเครือข่าย:</translation> | 1241 <translation id="8309505303672555187">เลือกเครือข่าย:</translation> |
1320 <translation id="6143635259298204954">ไม่สามารถแยกส่วนขยาย หากต้องการแยกส่วนขยาย
อย่างปลอดภัย คุณต้องมีเส้นทางไปยังไดเรกทอรีโปรไฟล์ของคุณซึ่งไม่มีลิงก์สัญลักษณ์
ไม่มีเส้นทางในรูปแบบดังกล่าวอยู่สำหรับโปรไฟล์ของคุณ</translation> | 1242 <translation id="6143635259298204954">ไม่สามารถแยกส่วนขยาย หากต้องการแยกส่วนขยาย
อย่างปลอดภัย คุณต้องมีเส้นทางไปยังไดเรกทอรีโปรไฟล์ของคุณซึ่งไม่มีลิงก์สัญลักษณ์
ไม่มีเส้นทางในรูปแบบดังกล่าวอยู่สำหรับโปรไฟล์ของคุณ</translation> |
1321 <translation id="3081104028562135154">เพิ่ม</translation> | 1243 <translation id="3081104028562135154">เพิ่ม</translation> |
1322 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะรีสตาร์ทใน <ph
name="SECONDS"/> วินาที</translation> | 1244 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะรีสตาร์ทใน <ph
name="SECONDS"/> วินาที</translation> |
| 1245 <translation id="1813414402673211292">ลบข้อมูลที่เรียกดู</translation> |
1323 <translation id="2728624657977418581">เพิ่มชื่อ</translation> | 1246 <translation id="2728624657977418581">เพิ่มชื่อ</translation> |
1324 <translation id="4062903950301992112">หากคุณเข้าใจว่าการไปที่ไซต์นี้อาจทำให้คอมพ
ิวเตอร์ของคุณไม่ปลอดภัย <ph name="PROCEED_LINK"/></translation> | 1247 <translation id="4062903950301992112">หากคุณเข้าใจว่าการไปที่ไซต์นี้อาจทำให้คอมพ
ิวเตอร์ของคุณไม่ปลอดภัย <ph name="PROCEED_LINK"/></translation> |
1325 <translation id="32330993344203779">อุปกรณ์ของคุณได้รับการลงทะเบียนสำหรับการจัดก
ารขององค์กรเรียบร้อยแล้ว</translation> | 1248 <translation id="32330993344203779">อุปกรณ์ของคุณได้รับการลงทะเบียนสำหรับการจัดก
ารขององค์กรเรียบร้อยแล้ว</translation> |
1326 <translation id="2356762928523809690">ไม่สามารถอัปเดตเซิร์ฟเวอร์ได้ (ข้อผิดพลาด:
<ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> | 1249 <translation id="2356762928523809690">ไม่สามารถอัปเดตเซิร์ฟเวอร์ได้ (ข้อผิดพลาด:
<ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> |
1327 <translation id="158917669717260118">ไม่สามารถโหลดหน้าเว็บได้ เนื่องจากเครื่องคอ
มพิวเตอร์ของคุณอยู่ในโหมดสลีปหรือโหมดไฮเบอร์เนต เมื่อเกิดเหตุการณ์ดังกล่าวขึ้น ก
ารเชื่อมต่อเครือข่ายจะถูกปิดลง และการขอให้เชื่อมต่อเครือข่ายใหม่จะไม่สามารถทำได้
การโหลดหน้านี้ใหม่อีกครั้งสามารถช่วยแก้ปัญหานี้ได้</translation> | |
1328 <translation id="6316671927443834085">ไม่สามารถยกเลิกการเชื่อมต่อกับ "<ph n
ame="DEVICE_NAME"/>"</translation> | |
1329 <translation id="219008588003277019">โมดูล Native Client: <ph name="NEXE_NAME"/>
</translation> | 1250 <translation id="219008588003277019">โมดูล Native Client: <ph name="NEXE_NAME"/>
</translation> |
1330 <translation id="5436510242972373446">ค้นหา <ph name="SITE_NAME"/>:</translation
> | 1251 <translation id="5436510242972373446">ค้นหา <ph name="SITE_NAME"/>:</translation
> |
1331 <translation id="3800764353337460026">รูปแบบของสัญลักษณ์</translation> | 1252 <translation id="3800764353337460026">รูปแบบของสัญลักษณ์</translation> |
1332 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> | 1253 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> |
1333 <translation id="2096368010154057602">แผนก</translation> | 1254 <translation id="2096368010154057602">แผนก</translation> |
| 1255 <translation id="1036561994998035917">ใช้งาน <ph name="ENGINE_NAME"/> ต่อไป</tra
nslation> |
| 1256 <translation id="2839540115594929606">ข้อยกเว้นของ Intent เว็บ</translation> |
1334 <translation id="5275799318132317934">ในกรณีนี้ ใบรับรองที่แสดงในเบราว์เซอร์ของค
ุณได้ถูกเพิกถอนโดยผู้ออกใบรับรอง ซึ่งปกติแล้วหมายถึงว่าความถูกต้องสมบูรณ์ของใบรั
บรองมีความอ่อนด้อยลงไปและใบรับรองนั้นไม่น่าเชื่อถือ</translation> | 1257 <translation id="5275799318132317934">ในกรณีนี้ ใบรับรองที่แสดงในเบราว์เซอร์ของค
ุณได้ถูกเพิกถอนโดยผู้ออกใบรับรอง ซึ่งปกติแล้วหมายถึงว่าความถูกต้องสมบูรณ์ของใบรั
บรองมีความอ่อนด้อยลงไปและใบรับรองนั้นไม่น่าเชื่อถือ</translation> |
1335 <translation id="8730621377337864115">เสร็จสิ้น</translation> | 1258 <translation id="8730621377337864115">เสร็จสิ้น</translation> |
1336 <translation id="4932733599132424254">วันที่</translation> | 1259 <translation id="4932733599132424254">วันที่</translation> |
1337 <translation id="5098707413665413492">ไฟล์ชนิดนี้อาจเป็นอันตรายต่อโทรศัพท์มือถือ
ของคุณ คุณยังต้องการเก็บไฟล์ <ph name="FILE_NAME"/> ไว้หรือไม่</translation> | |
1338 <translation id="6267166720438879315">เลือกใบรับรองเพื่อตรวจสอบตัวคุณเองต่อ <ph
name="HOST_NAME"/></translation> | 1260 <translation id="6267166720438879315">เลือกใบรับรองเพื่อตรวจสอบตัวคุณเองต่อ <ph
name="HOST_NAME"/></translation> |
1339 <translation id="7839809549045544450">เซิร์ฟเวอร์มีคีย์สาธารณะ Diffie-Hellman ชั
่วคราวที่คาดเดาง่ายเกินไป</translation> | 1261 <translation id="7839809549045544450">เซิร์ฟเวอร์มีคีย์สาธารณะ Diffie-Hellman ชั
่วคราวที่คาดเดาง่ายเกินไป</translation> |
1340 <translation id="5515806255487262353">ค้นหาในพจนานุกรม</translation> | 1262 <translation id="5515806255487262353">ค้นหาในพจนานุกรม</translation> |
1341 <translation id="2790805296069989825">แป้นพิมพ์ภาษารัสเซีย</translation> | 1263 <translation id="2790805296069989825">แป้นพิมพ์ภาษารัสเซีย</translation> |
1342 <translation id="5708171344853220004">ชื่อหลักของ Microsoft</translation> | 1264 <translation id="5708171344853220004">ชื่อหลักของ Microsoft</translation> |
1343 <translation id="4931496702002188165">เลือก <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> ราย
การ, <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/></translation> | |
1344 <translation id="5464696796438641524">แป้นพิมพ์ภาษาโปแลนด์</translation> | 1265 <translation id="5464696796438641524">แป้นพิมพ์ภาษาโปแลนด์</translation> |
1345 <translation id="2080010875307505892">แป้นพิมพ์ภาษาเซอร์เบียน</translation> | 1266 <translation id="2080010875307505892">แป้นพิมพ์ภาษาเซอร์เบียน</translation> |
1346 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> นาที</translation> | 1267 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> นาที</translation> |
1347 <translation id="201192063813189384">ข้อผิดพลาดในการอ่านข้อมูลจากแคช</translatio
n> | 1268 <translation id="201192063813189384">ข้อผิดพลาดในการอ่านข้อมูลจากแคช</translatio
n> |
1348 <translation id="4153936847658816004">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ "<ph name
="PROFILE_NAME"/>" และข้อมูลทั้งหมดที่เชื่อมโยงกับโปรไฟล์นี้ออกจากโทรศัพท์ม
ือถือเครื่องนี้ การดำเนินการดังกล่าวไม่สามารถย้อนกลับได้!</translation> | |
1349 <translation id="7441570539304949520">ข้อยกเว้น JavaScript</translation> | |
1350 <translation id="1789575671122666129">ป๊อปอัป</translation> | |
1351 <translation id="7851768487828137624">สีเหลืองอ่อน</translation> | 1269 <translation id="7851768487828137624">สีเหลืองอ่อน</translation> |
1352 <translation id="6129938384427316298">ความคิดเห็นเกี่ยวกับใบรับรองของ Netscape</
translation> | 1270 <translation id="6129938384427316298">ความคิดเห็นเกี่ยวกับใบรับรองของ Netscape</
translation> |
1353 <translation id="4262366363486082931">โฟกัสแถบเครื่องมือ</translation> | 1271 <translation id="4262366363486082931">โฟกัสแถบเครื่องมือ</translation> |
1354 <translation id="8210608804940886430">เลื่อนหน้าลง</translation> | 1272 <translation id="8210608804940886430">เลื่อนหน้าลง</translation> |
1355 <translation id="473775607612524610">การอัปเดต</translation> | 1273 <translation id="473775607612524610">การอัปเดต</translation> |
1356 <translation id="6315493146179903667">นำขึ้นมาข้างหน้าทั้งหมด</translation> | 1274 <translation id="6315493146179903667">นำขึ้นมาข้างหน้าทั้งหมด</translation> |
1357 <translation id="1000498691615767391">เลือกโฟลเดอร์เพื่อเปิด</translation> | 1275 <translation id="1000498691615767391">เลือกโฟลเดอร์เพื่อเปิด</translation> |
1358 <translation id="3593152357631900254">เปิดการใช้งานโหมด Fuzzy-Pinyin</translatio
n> | 1276 <translation id="3593152357631900254">เปิดการใช้งานโหมด Fuzzy-Pinyin</translatio
n> |
1359 <translation id="2276503375879033601">เพิ่มแอปพลิเคชันอื่นๆ</translation> | |
1360 <translation id="6810193446027958860">ความไวของตัวชี้:</translation> | 1277 <translation id="6810193446027958860">ความไวของตัวชี้:</translation> |
1361 <translation id="5015344424288992913">กำลังแปลงพร็อกซี...</translation> | 1278 <translation id="5015344424288992913">กำลังแปลงพร็อกซี...</translation> |
1362 <translation id="4389091756366370506">ผู้ใช้ <ph name="VALUE"/></translation> | 1279 <translation id="4389091756366370506">ผู้ใช้ <ph name="VALUE"/></translation> |
1363 <translation id="687415494920143404">เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งหน้าเว็บ</translation> | |
1364 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> | 1280 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> |
1365 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 1281 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
1366 <translation id="4479812471636796472">แป้นพิมพ์ภาษาดีโวรักสหรัฐอเมริกา</translat
ion> | 1282 <translation id="4479812471636796472">แป้นพิมพ์ภาษาดีโวรักสหรัฐอเมริกา</translat
ion> |
1367 <translation id="8673026256276578048">ค้นหาเว็บ...</translation> | 1283 <translation id="8673026256276578048">ค้นหาเว็บ...</translation> |
1368 <translation id="3602365312351634292">กะทัดรัด</translation> | 1284 <translation id="3602365312351634292">กะทัดรัด</translation> |
1369 <translation id="149347756975725155">ไม่สามารถโหลดไอคอนส่วนขยาย "<ph name="
ICON"/>"</translation> | 1285 <translation id="149347756975725155">ไม่สามารถโหลดไอคอนส่วนขยาย "<ph name="
ICON"/>"</translation> |
1370 <translation id="3011362742078013760">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมดใน&หน้าต่างที่ไม่ร
ะบุตัวตน</translation> | 1286 <translation id="3011362742078013760">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมดใน&หน้าต่างที่ไม่ร
ะบุตัวตน</translation> |
1371 <translation id="3009300415590184725">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกขั้นตอนการต
ั้งค่าบริการข้อมูลโทรศัพท์มือถือ</translation> | 1287 <translation id="3009300415590184725">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกขั้นตอนการต
ั้งค่าบริการข้อมูลโทรศัพท์มือถือ</translation> |
1372 <translation id="3675321783533846350">ตั้งค่าพร็อกซีเพื่อเชื่อมต่อกับเครือข่าย</
translation> | 1288 <translation id="3675321783533846350">ตั้งค่าพร็อกซีเพื่อเชื่อมต่อกับเครือข่าย</
translation> |
1373 <translation id="2148756636027685713">ฟอร์แมตเสร็จแล้ว</translation> | 1289 <translation id="2148756636027685713">ฟอร์แมตเสร็จแล้ว</translation> |
1374 <translation id="5451285724299252438">ช่องข้อความช่วงหน้า</translation> | 1290 <translation id="5451285724299252438">ช่องข้อความช่วงหน้า</translation> |
1375 <translation id="5669267381087807207">กำลังเปิดการใช้งาน</translation> | 1291 <translation id="5669267381087807207">กำลังเปิดการใช้งาน</translation> |
1376 <translation id="7434823369735508263">แป้นพิมพ์ดีโวรักสหราชอาณาจักร</translation
> | 1292 <translation id="7434823369735508263">แป้นพิมพ์ดีโวรักสหราชอาณาจักร</translation
> |
1377 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> วัน</translation> | 1293 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> วัน</translation> |
1378 <translation id="5308845175611284862">การซิงค์ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ทำให้คุ
ณสามารถแบ่งปันข้อมูล (เช่น บุ๊กมาร์กและการตั้งค่า) ระหว่างเครื่องคอมพิวเตอร์ของค
ุณได้ง่ายขึ้น <ph name="PRODUCT_NAME"/> จะซิงค์ข้อมูลของคุณโดยจัดเก็บข้อมูลแบบออ
นไลน์ไว้กับ Google เมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google ของคุณ</translation> | |
1379 <translation id="1707463636381878959">แบ่งปันเครือข่ายนี้กับผู้ใช้อื่น</translat
ion> | 1294 <translation id="1707463636381878959">แบ่งปันเครือข่ายนี้กับผู้ใช้อื่น</translat
ion> |
| 1295 <translation id="4803700730056013716">อนุญาตให้ทุกไซต์ลงทะเบียน Intent</translat
ion> |
1380 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> | 1296 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
1381 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> ไม่มีแผนข้อมูล</trans
lation> | 1297 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> ไม่มีแผนข้อมูล</trans
lation> |
1382 <translation id="3481915276125965083">หน้าเว็บนี้บล็อกป๊อปอัปต่อไปนี้:</translat
ion> | 1298 <translation id="3481915276125965083">หน้าเว็บนี้บล็อกป๊อปอัปต่อไปนี้:</translat
ion> |
1383 <translation id="7163503212501929773">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมง</tr
anslation> | 1299 <translation id="7163503212501929773">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมง</tr
anslation> |
1384 <translation id="7705276765467986571">ไม่สามารถโหลดรูปแบบบุ๊กมาร์ก</translation> | 1300 <translation id="7705276765467986571">ไม่สามารถโหลดรูปแบบบุ๊กมาร์ก</translation> |
1385 <translation id="750413812607578381">คุณควรรีสตาร์ท <ph name="PRODUCT_NAME"/> ใน
ขณะนี้</translation> | 1301 <translation id="750413812607578381">คุณควรรีสตาร์ท <ph name="PRODUCT_NAME"/> ใน
ขณะนี้</translation> |
1386 <translation id="8034305971714560781">ด้วยการยกเลิกการเชื่อมต่อบัญชี Google ของค
ุณจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/> การเปลี่้ยนแปลงที่เกิดขึ้นกับข้อมูลของคุณในโทรศั
พท์มือถือเครื่องนี้จะไม่ถูกซิงค์ไปที่บัญชี Google ของคุณอีกต่อไป ข้อมูลที่ถูกจัด
เก็บไว้ในบัญชี Google ของคุณเรียบร้อยแล้วจะยังคงอยู่ในบัญชีเหมือนเดิมจนกว่าคุณนำ
ออกไปโดยใช้ <ph name="BEGIN_LINK"/>Google แดชบอร์ด<ph name="END_LINK"/></transla
tion> | |
1387 <translation id="2638286699381354126">อัปเดต...</translation> | 1302 <translation id="2638286699381354126">อัปเดต...</translation> |
1388 <translation id="1196338895211115272">ไม่สามารถส่งออกคีย์ส่วนตัว</translation> | 1303 <translation id="1196338895211115272">ไม่สามารถส่งออกคีย์ส่วนตัว</translation> |
1389 <translation id="1459967076783105826">เครื่องมือค้นหาที่เพิ่มโดยส่วนขยาย</transl
ation> | 1304 <translation id="1459967076783105826">เครื่องมือค้นหาที่เพิ่มโดยส่วนขยาย</transl
ation> |
1390 <translation id="629730747756840877">บัญชี</translation> | 1305 <translation id="629730747756840877">บัญชี</translation> |
1391 <translation id="6162656142027440299">ปิดใช้งานบลูทูธ</translation> | 1306 <translation id="6162656142027440299">ปิดใช้งานบลูทูธ</translation> |
1392 <translation id="8525306231823319788">เต็มหน้าจอ</translation> | 1307 <translation id="8525306231823319788">เต็มหน้าจอ</translation> |
1393 <translation id="5892507820957994680">แทนที่รายการการแสดงผลของซอฟต์แวร์ภายในและเ
ปิดใช้งานการเร่งสปีดของ GPU ในการกำหนดค่าของระบบที่ไม่ได้รับการสนับสนุน</transla
tion> | 1308 <translation id="5892507820957994680">แทนที่รายการการแสดงผลของซอฟต์แวร์ภายในและเ
ปิดใช้งานการเร่งสปีดของ GPU ในการกำหนดค่าของระบบที่ไม่ได้รับการสนับสนุน</transla
tion> |
1394 <translation id="9054208318010838">ให้ทุกไซต์ติดตามตำแหน่งทางกายภาพของฉัน</trans
lation> | 1309 <translation id="9054208318010838">ให้ทุกไซต์ติดตามตำแหน่งทางกายภาพของฉัน</trans
lation> |
| 1310 <translation id="1727750358045737585">Caps Lock เปิดอยู่ กดแป้น "ค้นหา"
; เพื่อยกเลิก</translation> |
1395 <translation id="3058212636943679650">หากคุณจำเป็นต้องกู้คืนระบบปฏิบัติการของเคร
ื่องคอมพิวเตอร์ คุณจะต้องมีการ์ด SD หรืออุปกรณ์หน่วยความจำ USB สำหรับการกู้คืน</
translation> | 1311 <translation id="3058212636943679650">หากคุณจำเป็นต้องกู้คืนระบบปฏิบัติการของเคร
ื่องคอมพิวเตอร์ คุณจะต้องมีการ์ด SD หรืออุปกรณ์หน่วยความจำ USB สำหรับการกู้คืน</
translation> |
1396 <translation id="2815382244540487333">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกปิดกั้น:</translation> | 1312 <translation id="2815382244540487333">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกปิดกั้น:</translation> |
1397 <translation id="8882395288517865445">รวมที่อยู่จากการ์ดสมุดที่อยู่ของฉัน</trans
lation> | 1313 <translation id="8882395288517865445">รวมที่อยู่จากการ์ดสมุดที่อยู่ของฉัน</trans
lation> |
1398 <translation id="374530189620960299">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บไซต์ไม่น่าเชื่อถื
อ!</translation> | 1314 <translation id="374530189620960299">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บไซต์ไม่น่าเชื่อถื
อ!</translation> |
1399 <translation id="4924638091161556692">คงที่</translation> | 1315 <translation id="4924638091161556692">คงที่</translation> |
1400 <translation id="8893928184421379330">ขออภัย ระบบไม่รู้จักอุปกรณ์ <ph name="DEVI
CE_LABEL"/></translation> | 1316 <translation id="8893928184421379330">ขออภัย ระบบไม่รู้จักอุปกรณ์ <ph name="DEVI
CE_LABEL"/></translation> |
1401 <translation id="5647283451836752568">เรียกใช้ปลั๊กอินทั้งหมดเฉพาะครั้งนี้</tran
slation> | 1317 <translation id="5647283451836752568">เรียกใช้ปลั๊กอินทั้งหมดเฉพาะครั้งนี้</tran
slation> |
1402 <translation id="8642947597466641025">ทำให้ข้อความใหญ่ขึ้น</translation> | 1318 <translation id="8642947597466641025">ทำให้ข้อความใหญ่ขึ้น</translation> |
1403 <translation id="2633212996805280240">นำ "<ph name="EXTENSION_NAME"/>"
ออกหรือไม่</translation> | 1319 <translation id="2633212996805280240">นำ "<ph name="EXTENSION_NAME"/>"
ออกหรือไม่</translation> |
1404 <translation id="9084064520949870008">เปิดเป็นหน้าต่าง</translation> | 1320 <translation id="9084064520949870008">เปิดเป็นหน้าต่าง</translation> |
1405 <translation id="1293556467332435079">ไฟล์</translation> | 1321 <translation id="1293556467332435079">ไฟล์</translation> |
1406 <translation id="2287590536030307392">ปิดการเชื่อมต่อไร้สายทั้งหมด</translation> | |
1407 <translation id="3796616385525177872">เปิดใช้งานส่วนขยายคุณลักษณะตำแหน่งทางภูมิศ
าสตร์ที่อยู่ในช่วงทดลอง ซึ่งได้แก่การใช้ API ตำแหน่งระบบปฏิบัติการ (หากมีให้ใช้ง
าน)</translation> | 1322 <translation id="3796616385525177872">เปิดใช้งานส่วนขยายคุณลักษณะตำแหน่งทางภูมิศ
าสตร์ที่อยู่ในช่วงทดลอง ซึ่งได้แก่การใช้ API ตำแหน่งระบบปฏิบัติการ (หากมีให้ใช้ง
าน)</translation> |
1408 <translation id="1757915090001272240">ละตินตัวกว้าง</translation> | 1323 <translation id="1757915090001272240">ละตินตัวกว้าง</translation> |
1409 <translation id="8852742364582744935">เพิ่มแอปพลิเคชันและส่วนขยายต่อไปนี้แล้ว:</
translation> | |
1410 <translation id="3489162952150241417">โมดูลัส ( <ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> บิ
ต): <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> Public Exponent ( <ph name="PUBLIC_EXPONENT_NU
M_BITS"/> บิต): <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 1324 <translation id="3489162952150241417">โมดูลัส ( <ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> บิ
ต): <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> Public Exponent ( <ph name="PUBLIC_EXPONENT_NU
M_BITS"/> บิต): <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
1411 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> | 1325 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> |
1412 <translation id="2916073183900451334">การกดแท็บบนหน้าเว็บจะเน้นลิงก์ และฟิลด์ของ
ฟอร์ม</translation> | 1326 <translation id="2916073183900451334">การกดแท็บบนหน้าเว็บจะเน้นลิงก์ และฟิลด์ของ
ฟอร์ม</translation> |
1413 <translation id="7772127298218883077">เกี่ยวกับ <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans
lation> | 1327 <translation id="7772127298218883077">เกี่ยวกับ <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans
lation> |
1414 <translation id="1789424019568293108">เปิดใช้งาน UI รุ่นทดลองที่แสดงบันทึกกิจกรร
มของส่วนขยาย</translation> | |
1415 <translation id="2090876986345970080">การตั้งค่าความปลอดภัยของระบบ</translation> | 1328 <translation id="2090876986345970080">การตั้งค่าความปลอดภัยของระบบ</translation> |
1416 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> | 1329 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> |
1417 <translation id="3475447146579922140">สเปรดชีตของ Google</translation> | |
1418 <translation id="9219103736887031265">ภาพ</translation> | 1330 <translation id="9219103736887031265">ภาพ</translation> |
1419 <translation id="7415834062450491574">ส่งความคิดเห็นไปยัง Google</translation> | 1331 <translation id="7415834062450491574">ส่งความคิดเห็นไปยัง Google</translation> |
1420 <translation id="4480995875255084924">เปิดใช้งานโปรแกรมดูแบบต้นโอ๊กใน Ash และอนุ
ญาตการตรวจสอบหน้าต่าง โครงสร้างลำดับชั้นเลเยอร์และการดู ตลอดจนคุณสมบัติของโครงสร
้างลำดับชั้นดังกล่าว กด Ctrl+Shift+F1 เพื่อเข้าถึง</translation> | |
1421 <translation id="6975147921678461939">การชาร์จแบตเตอรี่: <ph name="PRECENTAGE"/>
%</translation> | 1332 <translation id="6975147921678461939">การชาร์จแบตเตอรี่: <ph name="PRECENTAGE"/>
%</translation> |
1422 <translation id="5453632173748266363">ซีริลลิก</translation> | 1333 <translation id="5453632173748266363">ซีริลลิก</translation> |
1423 <translation id="1008557486741366299">ไม่ใช่ตอนนี้</translation> | 1334 <translation id="1008557486741366299">ไม่ใช่ตอนนี้</translation> |
1424 <translation id="8415351664471761088">รอให้การดาวน์โหลดเสร็จสิ้น</translation> | 1335 <translation id="8415351664471761088">รอให้การดาวน์โหลดเสร็จสิ้น</translation> |
1425 <translation id="6442051556415866605">เปิดใช้งานหน้าต่าง 3</translation> | 1336 <translation id="6442051556415866605">เปิดใช้งานหน้าต่าง 3</translation> |
1426 <translation id="5329858601952122676">&ลบ</translation> | 1337 <translation id="5329858601952122676">&ลบ</translation> |
1427 <translation id="6100736666660498114">เมนูเริ่มต้น</translation> | 1338 <translation id="6100736666660498114">เมนูเริ่มต้น</translation> |
1428 <translation id="6275297011664564181">ไม่มีนโยบายใดที่ใช้งานอยู่ในขณะนี้!</trans
lation> | 1339 <translation id="6275297011664564181">ไม่มีนโยบายใดที่ใช้งานอยู่ในขณะนี้!</trans
lation> |
1429 <translation id="3994878504415702912">ซู&ม</translation> | 1340 <translation id="3994878504415702912">ซู&ม</translation> |
1430 <translation id="9009369504041480176">กำลังอัปโหลด (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/
>%)...</translation> | 1341 <translation id="9009369504041480176">กำลังอัปโหลด (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/
>%)...</translation> |
1431 <translation id="8995603266996330174">จัดการโดย <ph name="DOMAIN"/></translation
> | 1342 <translation id="8995603266996330174">จัดการโดย <ph name="DOMAIN"/></translation
> |
1432 <translation id="5602600725402519729">โหล&ดใหม่</translation> | 1343 <translation id="5602600725402519729">โหล&ดใหม่</translation> |
1433 <translation id="6955446738988643816">ตรวจสอบป๊อปอัป</translation> | 1344 <translation id="6955446738988643816">ตรวจสอบป๊อปอัป</translation> |
1434 <translation id="172612876728038702">กำลังตั้งค่า TPM โปรดรอสักครู่ ขั้นตอนนี้อา
จใช้เวลา 2-3 นาที</translation> | 1345 <translation id="172612876728038702">กำลังตั้งค่า TPM โปรดรอสักครู่ ขั้นตอนนี้อา
จใช้เวลา 2-3 นาที</translation> |
1435 <translation id="1362165759943288856">คุณซื้อข้อมูลแบบไม่จำกัดเมื่อ <ph name="DA
TE"/></translation> | 1346 <translation id="1362165759943288856">คุณซื้อข้อมูลแบบไม่จำกัดเมื่อ <ph name="DA
TE"/></translation> |
1436 <translation id="2078019350989722914">เตือนก่อนออก (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)
</translation> | 1347 <translation id="2078019350989722914">เตือนก่อนออก (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)
</translation> |
1437 <translation id="7965010376480416255">หน่วยความจำที่ใช้ร่วมกัน</translation> | 1348 <translation id="7965010376480416255">หน่วยความจำที่ใช้ร่วมกัน</translation> |
1438 <translation id="6248988683584659830">ค้นการตั้งค่า</translation> | 1349 <translation id="6248988683584659830">ค้นการตั้งค่า</translation> |
1439 <translation id="8323232699731382745">รหัสผ่านเครือข่าย</translation> | 1350 <translation id="8323232699731382745">รหัสผ่านเครือข่าย</translation> |
1440 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation> | 1351 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation> |
| 1352 <translation id="462551743132815358">ปิดที่เก็บถาวร</translation> |
1441 <translation id="6588399906604251380">เปิดใช้งานการตรวจสอบการสะกด</translation> | 1353 <translation id="6588399906604251380">เปิดใช้งานการตรวจสอบการสะกด</translation> |
1442 <translation id="7053983685419859001">บล็อก</translation> | 1354 <translation id="7053983685419859001">บล็อก</translation> |
1443 <translation id="2878975913555084194">คะแนนของ URL ในประวัติการเข้าชมแบบเข้มงวด<
/translation> | 1355 <translation id="2878975913555084194">คะแนนของ URL ในประวัติการเข้าชมแบบเข้มงวด<
/translation> |
1444 <translation id="2485056306054380289">ใบรับรอง CA ของเซิร์ฟเวอร์:</translation> | 1356 <translation id="2485056306054380289">ใบรับรอง CA ของเซิร์ฟเวอร์:</translation> |
1445 <translation id="6462109140674788769">แป้นพิมพ์ภาษากรีก</translation> | 1357 <translation id="6462109140674788769">แป้นพิมพ์ภาษากรีก</translation> |
1446 <translation id="2727712005121231835">ขนาดจริง</translation> | 1358 <translation id="2727712005121231835">ขนาดจริง</translation> |
1447 <translation id="1377600615067678409">ข้ามไปก่อน</translation> | 1359 <translation id="1377600615067678409">ข้ามไปก่อน</translation> |
1448 <translation id="8887733174653581061">อยู่ด้านบนเสมอ</translation> | 1360 <translation id="8887733174653581061">อยู่ด้านบนเสมอ</translation> |
1449 <translation id="1715795001372061093">เปิดใช้งานเฟรมหน้าต่างแบบโปร่งแสง</transla
tion> | 1361 <translation id="1715795001372061093">เปิดใช้งานเฟรมหน้าต่างแบบโปร่งแสง</transla
tion> |
1450 <translation id="5581211282705227543">ไม่ได้ติดตั้งปลั๊กอิน</translation> | 1362 <translation id="5581211282705227543">ไม่ได้ติดตั้งปลั๊กอิน</translation> |
1451 <translation id="3330206034087160972">ออกจากโหมดการนำเสนอ</translation> | 1363 <translation id="3330206034087160972">ออกจากโหมดการนำเสนอ</translation> |
1452 <translation id="6920653475274831310">หน้าเว็บที่ <ph name="URL"/> ส่งผลให้มีการ
เปลี่ยนเส้นทางมากเกินไป การล้างคุกกี้ของคุณบนไซต์นี้หรือการอนุญาตคุกกี้ของบุคคลท
ี่สามอาจช่วยแก้ปัญหาได้ แต่ถ้าแก้ไม่ได้ อาจเป็นปัญหาเกี่ยวกับการกำหนดค่าของเซิร์
ฟเวอร์ ไม่ใช่ปัญหาที่เครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation> | 1364 <translation id="2794807514431851269">ลงชื่อเข้าใช้บริการของ Google ที่คุณชื่นชอ
บทั้งหมด อย่างเช่น Gmail โดยอัตโนมัติ</translation> |
1453 <translation id="5488468185303821006">อนุญาตให้ใช้โหมดไม่ระบุตัวตน</translation> | 1365 <translation id="5488468185303821006">อนุญาตให้ใช้โหมดไม่ระบุตัวตน</translation> |
1454 <translation id="6556866813142980365">ทำซ้ำ</translation> | 1366 <translation id="6556866813142980365">ทำซ้ำ</translation> |
1455 <translation id="8824701697284169214">เพิ่มหน้&า...</translation> | 1367 <translation id="8824701697284169214">เพิ่มหน้&า...</translation> |
1456 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, หมดอายุ
:<ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 1368 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, หมดอายุ
:<ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
1457 <translation id="7866522434127619318">เปิดใช้งานตัวเลือก "คลิกเพื่อเล่น&quo
t; ในการตั้งค่าเนื้อหาปลั๊กอิน</translation> | 1369 <translation id="7866522434127619318">เปิดใช้งานตัวเลือก "คลิกเพื่อเล่น&quo
t; ในการตั้งค่าเนื้อหาปลั๊กอิน</translation> |
1458 <translation id="6466988389784393586">&เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมด</translation> | 1370 <translation id="6466988389784393586">&เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมด</translation> |
1459 <translation id="8860923508273563464">รอให้การดาวน์โหลดเสร็จสิ้น</translation> | 1371 <translation id="8860923508273563464">รอให้การดาวน์โหลดเสร็จสิ้น</translation> |
1460 <translation id="6406506848690869874">การซิงค์ข้อมูล</translation> | 1372 <translation id="6406506848690869874">การซิงค์ข้อมูล</translation> |
1461 <translation id="5288678174502918605">เ&ปิดแท็บที่ถูกปิดขึ้นใหม่</translatio
n> | 1373 <translation id="5288678174502918605">เ&ปิดแท็บที่ถูกปิดขึ้นใหม่</translatio
n> |
1462 <translation id="7238461040709361198">มีการเปลี่ยนแปลงรหัสผ่านของบัญชี Google ขอ
งคุณตั้งแต่ครั้งสุดท้ายที่คุณได้ลงชื่อเข้าใช้คอมพิวเตอร์นี้</translation> | 1374 <translation id="7238461040709361198">มีการเปลี่ยนแปลงรหัสผ่านของบัญชี Google ขอ
งคุณตั้งแต่ครั้งสุดท้ายที่คุณได้ลงชื่อเข้าใช้คอมพิวเตอร์นี้</translation> |
1463 <translation id="1956050014111002555">ไฟล์มีใบรับรองหลายใบ แต่ไม่มีการนำเข้าใบรั
บรอง:</translation> | 1375 <translation id="1956050014111002555">ไฟล์มีใบรับรองหลายใบ แต่ไม่มีการนำเข้าใบรั
บรอง:</translation> |
1464 <translation id="302620147503052030">ปุ่มแสดง</translation> | 1376 <translation id="302620147503052030">ปุ่มแสดง</translation> |
1465 <translation id="1895658205118569222">ปิด</translation> | |
1466 <translation id="5512074755152723588">การพิมพ์ URL ของแท็บที่มีอยู่ลงในแถบอเนกปร
ะสงค์จะทำให้ระบบไปใช้งานแท็บนั้นอีกครั้ง แทนที่จะโหลดในแท็บปัจจุบัน</translation
> | 1377 <translation id="5512074755152723588">การพิมพ์ URL ของแท็บที่มีอยู่ลงในแถบอเนกปร
ะสงค์จะทำให้ระบบไปใช้งานแท็บนั้นอีกครั้ง แทนที่จะโหลดในแท็บปัจจุบัน</translation
> |
1467 <translation id="9157595877708044936">กำลังตั้งค่า...</translation> | 1378 <translation id="9157595877708044936">กำลังตั้งค่า...</translation> |
1468 <translation id="4475552974751346499">ค้นสิ่งที่ดาวน์โหลดไว้</translation> | 1379 <translation id="4475552974751346499">ค้นสิ่งที่ดาวน์โหลดไว้</translation> |
1469 <translation id="6624687053722465643">สวีทเนส</translation> | 1380 <translation id="6624687053722465643">สวีทเนส</translation> |
1470 <translation id="3021256392995617989">ถามฉันเมื่อมีไซต์พยายามติดตามตำแหน่งทางกาย
ภาพของฉัน (แนะนำ)</translation> | 1381 <translation id="3021256392995617989">ถามฉันเมื่อมีไซต์พยายามติดตามตำแหน่งทางกาย
ภาพของฉัน (แนะนำ)</translation> |
1471 <translation id="271083069174183365">การตั้งค่าการป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น</transla
tion> | |
1472 <translation id="1640672724030957280">กำลังดาวน์โหลด...</translation> | |
1473 <translation id="5185386675596372454">รุ่นใหม่ล่าสุดของ "<ph name="EXTENSIO
N_NAME"/>" ถูกปิดใช้งาน เนื่องจากต้องได้รับการอนุญาตมากกว่านี้</translation
> | 1382 <translation id="5185386675596372454">รุ่นใหม่ล่าสุดของ "<ph name="EXTENSIO
N_NAME"/>" ถูกปิดใช้งาน เนื่องจากต้องได้รับการอนุญาตมากกว่านี้</translation
> |
1474 <translation id="4285669636069255873">แป้นพิมพ์แบบออกเสียงภาษารัสเซีย</translati
on> | 1383 <translation id="4285669636069255873">แป้นพิมพ์แบบออกเสียงภาษารัสเซีย</translati
on> |
1475 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> | 1384 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
1476 <translation id="3579358906104462249">การตั้งค่าบางอย่างถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระ
บบของคุณ และการตั้งค่าอื่นๆ ถูกจัดการโดยส่วนขยาย</translation> | 1385 <translation id="3579358906104462249">การตั้งค่าบางอย่างถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระ
บบของคุณ และการตั้งค่าอื่นๆ ถูกจัดการโดยส่วนขยาย</translation> |
1477 <translation id="1507246803636407672">&ยกเลิก</translation> | 1386 <translation id="1507246803636407672">&ยกเลิก</translation> |
1478 <translation id="2320435940785160168">เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องการใบรับรองเพื่อการตรวจส
อบสิทธิ์ และไม่ยอมรับใบรับรองที่ส่งมาจากเบราว์เซอร์ ใบรับรองของคุณอาจหมดอายุ หรื
อเซิร์ฟเวอร์อาจไม่เชื่อถือผู้ออกใบรับรอง คุณสามารถลองอีกครั้งโดยใช้ใบรับรองอื่น
(ถ้ามี) หรือคุณอาจต้องหาใบรับรองที่ถูกต้องมาจากที่อื่น</translation> | 1387 <translation id="2320435940785160168">เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องการใบรับรองเพื่อการตรวจส
อบสิทธิ์ และไม่ยอมรับใบรับรองที่ส่งมาจากเบราว์เซอร์ ใบรับรองของคุณอาจหมดอายุ หรื
อเซิร์ฟเวอร์อาจไม่เชื่อถือผู้ออกใบรับรอง คุณสามารถลองอีกครั้งโดยใช้ใบรับรองอื่น
(ถ้ามี) หรือคุณอาจต้องหาใบรับรองที่ถูกต้องมาจากที่อื่น</translation> |
1479 <translation id="6295228342562451544">เมื่อคุณเชื่อมต่อไปยังเว็บไซต์ที่มีการรักษ
าปลอดภัย เซิร์ฟเวอร์ที่ให้บริการพื้นที่เว็บไซต์นั้นจะแสดงสิ่งที่เรียกว่า "ใ
บรับรอง" ให้กับเบราว์เซอร์ของคุณเพื่อตรวจสอบข้อมูลประจำตัว ใบรับรองนี้ประกอ
บด้วยข้อมูลประจำตัว เช่น ที่อยู่ของเว็บไซต์ที่ได้รับการยืนยันโดยบุคคลที่สามที่คอ
มพิวเตอร์ของคุณเชื่อถือ โดยการตรวจสอบว่าที่อยู่ในใบรับรองตรงกับที่อยู่ของเว็บไซต
์ คุณสามารถยืนยันว่าคุณกำลังสื่อสารอย่างปลอดภัยอยู่กับเว็บไซต์ที่คุณต้องการเข้าช
ม ไม่ใช่ติดต่ออยู่กับบุคคลที่สาม (เช่น ผู้โจมตีในเครือข่ายของคุณ)</translation> | 1388 <translation id="6295228342562451544">เมื่อคุณเชื่อมต่อไปยังเว็บไซต์ที่มีการรักษ
าปลอดภัย เซิร์ฟเวอร์ที่ให้บริการพื้นที่เว็บไซต์นั้นจะแสดงสิ่งที่เรียกว่า "ใ
บรับรอง" ให้กับเบราว์เซอร์ของคุณเพื่อตรวจสอบข้อมูลประจำตัว ใบรับรองนี้ประกอ
บด้วยข้อมูลประจำตัว เช่น ที่อยู่ของเว็บไซต์ที่ได้รับการยืนยันโดยบุคคลที่สามที่คอ
มพิวเตอร์ของคุณเชื่อถือ โดยการตรวจสอบว่าที่อยู่ในใบรับรองตรงกับที่อยู่ของเว็บไซต
์ คุณสามารถยืนยันว่าคุณกำลังสื่อสารอย่างปลอดภัยอยู่กับเว็บไซต์ที่คุณต้องการเข้าช
ม ไม่ใช่ติดต่ออยู่กับบุคคลที่สาม (เช่น ผู้โจมตีในเครือข่ายของคุณ)</translation> |
1480 <translation id="6342069812937806050">เพิ่งเสร็จ</translation> | 1389 <translation id="6342069812937806050">เพิ่งเสร็จ</translation> |
1481 <translation id="5605716740717446121">ซิมการ์ดของคุณจะถูกปิดใช้งานอย่างถาวรหากคุ
ณไม่สามารถป้อนคีย์การปลดล็อก PIN ที่ถูกต้องได้ จำนวนครั้งที่เหลือ: <ph name="TRI
ES_COUNT"/></translation> | 1390 <translation id="5605716740717446121">ซิมการ์ดของคุณจะถูกปิดใช้งานอย่างถาวรหากคุ
ณไม่สามารถป้อนคีย์การปลดล็อก PIN ที่ถูกต้องได้ จำนวนครั้งที่เหลือ: <ph name="TRI
ES_COUNT"/></translation> |
1482 <translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/> / <ph name="TOTAL
_BYTES"/> ไบต์ ขัดข้อง</translation> | 1391 <translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/> / <ph name="TOTAL
_BYTES"/> ไบต์ ขัดข้อง</translation> |
1483 <translation id="6773455881569219915">ส่งหน้าเว็บนี้ไปที่ <ph name="DEVICE_NAME"
/></translation> | |
1484 <translation id="5502500733115278303">นำเข้าจาก Firefox</translation> | 1392 <translation id="5502500733115278303">นำเข้าจาก Firefox</translation> |
1485 <translation id="569109051430110155">ตรวจหาอัตโนมัติ</translation> | 1393 <translation id="569109051430110155">ตรวจหาอัตโนมัติ</translation> |
1486 <translation id="4408599188496843485">ความ&ช่วยเหลือ</translation> | 1394 <translation id="4408599188496843485">ความ&ช่วยเหลือ</translation> |
1487 <translation id="600038297188708848">เปิดใช้งานตัวจัดการงานรุ่นทดลอง</translatio
n> | |
1488 <translation id="5399158067281117682">PIN ไม่ตรงกัน!</translation> | 1395 <translation id="5399158067281117682">PIN ไม่ตรงกัน!</translation> |
| 1396 <translation id="6021987327127625071">เลือก $1 ไดเรกทอรี</translation> |
1489 <translation id="8494234776635784157">เนื้อหาเว็บ</translation> | 1397 <translation id="8494234776635784157">เนื้อหาเว็บ</translation> |
1490 <translation id="2681441671465314329">ลบแคช</translation> | 1398 <translation id="2681441671465314329">ลบแคช</translation> |
1491 <translation id="3646789916214779970">รีเซ็ตเป็นธีมค่าเริ่มต้น</translation> | 1399 <translation id="3646789916214779970">รีเซ็ตเป็นธีมค่าเริ่มต้น</translation> |
1492 <translation id="1679068421605151609">เครื่องมือสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์</transla
tion> | 1400 <translation id="1679068421605151609">เครื่องมือสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์</transla
tion> |
1493 <translation id="7014051144917845222">ความพยายามในการเชื่อมต่อของ <ph name="PROD
UCT_NAME"/> ไปยัง <ph name="HOST_NAME"/> ถูกปฏิเสธ เว็บไซต์อาจล่ม หรือเครือข่ายข
องคุณอาจได้รับการกำหนดค่าไว้ไม่ถูกต้อง</translation> | 1401 <translation id="7014051144917845222">ความพยายามในการเชื่อมต่อของ <ph name="PROD
UCT_NAME"/> ไปยัง <ph name="HOST_NAME"/> ถูกปฏิเสธ เว็บไซต์อาจล่ม หรือเครือข่ายข
องคุณอาจได้รับการกำหนดค่าไว้ไม่ถูกต้อง</translation> |
| 1402 <translation id="6648524591329069940">แบบอักษร Serif</translation> |
1494 <translation id="6896758677409633944">คัดลอก</translation> | 1403 <translation id="6896758677409633944">คัดลอก</translation> |
1495 <translation id="8986362086234534611">ไม่จำ</translation> | 1404 <translation id="8986362086234534611">ไม่จำ</translation> |
1496 <translation id="5260508466980570042">ขออภัย ไม่สามารถยืนยันอีเมลหรือรหัสผ่านของ
คุณได้ โปรดลองอีกครั้ง</translation> | 1405 <translation id="5260508466980570042">ขออภัย ไม่สามารถยืนยันอีเมลหรือรหัสผ่านของ
คุณได้ โปรดลองอีกครั้ง</translation> |
1497 <translation id="7887998671651498201">ปลั๊กอินต่อไปนี้ไม่ตอบสนอง: <ph name="PLUG
IN_NAME"/>คุณต้องการหยุดหรือไม่</translation> | 1406 <translation id="7887998671651498201">ปลั๊กอินต่อไปนี้ไม่ตอบสนอง: <ph name="PLUG
IN_NAME"/>คุณต้องการหยุดหรือไม่</translation> |
1498 <translation id="173188813625889224">เส้นทาง</translation> | 1407 <translation id="173188813625889224">เส้นทาง</translation> |
1499 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> วินาที</translati
on> | 1408 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> วินาที</translati
on> |
1500 <translation id="1337036551624197047">แป้นพิมพ์ภาษาเช็ก</translation> | 1409 <translation id="1337036551624197047">แป้นพิมพ์ภาษาเช็ก</translation> |
1501 <translation id="4212108296677106246">คุณต้องการให้ความเชื่อถือ "<ph name="
CERTIFICATE_NAME"/>" ในฐานะผู้ออกใบรับรองหรือไม่</translation> | 1410 <translation id="4212108296677106246">คุณต้องการให้ความเชื่อถือ "<ph name="
CERTIFICATE_NAME"/>" ในฐานะผู้ออกใบรับรองหรือไม่</translation> |
1502 <translation id="4320833726226688924">ในกรณีนี้ ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์หรือใบรับรองข
องผู้ให้บริการภายใต้ CA หลักที่แสดงในเบราว์เซอร์ของคุณมีการเซ็นชื่อโดยใช้อัลกอริ
ทึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม เช่น RSA-MD2 งานวิจัยเมื่อเร็วๆ นี้โดยนักวิทยาศาสตร์คอมพิ
วเตอร์ระบุว่า อัลกอริทึมลายเซ็นนี้มีความรัดกุมน้อยกว่าที่เชื่อกันก่อนหน้านี้ และ
ในปัจจุบันไม่ค่อยมีเว็บไซต์ที่น่าเชื่อถือนำไปใช้งานมากนัก ใบรับรองนี้อาจถูกปลอมแ
ปลงขึ้นมา</translation> | 1411 <translation id="4320833726226688924">ในกรณีนี้ ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์หรือใบรับรองข
องผู้ให้บริการภายใต้ CA หลักที่แสดงในเบราว์เซอร์ของคุณมีการเซ็นชื่อโดยใช้อัลกอริ
ทึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม เช่น RSA-MD2 งานวิจัยเมื่อเร็วๆ นี้โดยนักวิทยาศาสตร์คอมพิ
วเตอร์ระบุว่า อัลกอริทึมลายเซ็นนี้มีความรัดกุมน้อยกว่าที่เชื่อกันก่อนหน้านี้ และ
ในปัจจุบันไม่ค่อยมีเว็บไซต์ที่น่าเชื่อถือนำไปใช้งานมากนัก ใบรับรองนี้อาจถูกปลอมแ
ปลงขึ้นมา</translation> |
1503 <translation id="2861941300086904918">ตัวจัดการความปลอดภัยไคลเอ็นต์ในระบบ</trans
lation> | 1412 <translation id="2861941300086904918">ตัวจัดการความปลอดภัยไคลเอ็นต์ในระบบ</trans
lation> |
1504 <translation id="5581700288664681403">กำลังโหลด <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></t
ranslation> | 1413 <translation id="5581700288664681403">กำลังโหลด <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></t
ranslation> |
1505 <translation id="6991443949605114807"><p>เมื่อเรียกใช้ <ph name="PRODUCT_N
AME"/> ภายใต้สภาพแวดล้อมของเดสก์ท็อปที่สนับสนุน การตั้งค่าพร็อกซีของระบบจะถูกนำม
าใช้ อย่างไรก็ดี ระบบของคุณอาจไม่ได้รับการสนับสนุนหรือเกิดปัญหาในการเริ่มใช้งานก
ารกำหนดค่าระบบ </p> <p>แต่คุณยังสามารถกำหนดค่าด้วยบรรทัดคำสั่งได้ โป
รดดู <code>man<ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> สำหรับข้อมูลเพ
ิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าสถานะและตัวแปรแวดล้อม </p></translation> | 1414 <translation id="6991443949605114807"><p>เมื่อเรียกใช้ <ph name="PRODUCT_N
AME"/> ภายใต้สภาพแวดล้อมของเดสก์ท็อปที่สนับสนุน การตั้งค่าพร็อกซีของระบบจะถูกนำม
าใช้ อย่างไรก็ดี ระบบของคุณอาจไม่ได้รับการสนับสนุนหรือเกิดปัญหาในการเริ่มใช้งานก
ารกำหนดค่าระบบ </p> <p>แต่คุณยังสามารถกำหนดค่าด้วยบรรทัดคำสั่งได้ โป
รดดู <code>man<ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> สำหรับข้อมูลเพ
ิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าสถานะและตัวแปรแวดล้อม </p></translation> |
| 1415 <translation id="9071590393348537582">หน้าเว็บที่ <ph name="URL"/> ทำให้เกิดการเ
ปลี่ยนเส้นทางมากเกินไป การล้างคุกกี้ของเว็บไซต์นี้หรือยอมรับคุกกี้ของเว็บไซต์บุค
คลที่สามอาจช่วยแก้ปัญหานี้ได้ ถ้าไม่ได้ อาจเป็นปัญหาเกี่ยวกับการกำหนดค่าเซิร์ฟเว
อร์ ซึ่งไม่เกี่ยวกับคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation> |
1506 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> | 1416 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> |
1507 <translation id="7084579131203911145">ชื่อแผนข้อมูล:</translation> | 1417 <translation id="7084579131203911145">ชื่อแผนข้อมูล:</translation> |
1508 <translation id="6667842906641929946">เครื่องมือที่ไม่รู้จัก</translation> | |
1509 <translation id="5815645614496570556">ที่อยู่ X.400</translation> | 1418 <translation id="5815645614496570556">ที่อยู่ X.400</translation> |
1510 <translation id="1223853788495130632">ผู้ดูแลระบบของคุณแนะนำให้ใช้ค่าเฉพาะสำหรับ
การตั้งค่านี้</translation> | 1419 <translation id="1223853788495130632">ผู้ดูแลระบบของคุณแนะนำให้ใช้ค่าเฉพาะสำหรับ
การตั้งค่านี้</translation> |
1511 <translation id="3551320343578183772">ปิดแท็บ</translation> | 1420 <translation id="3551320343578183772">ปิดแท็บ</translation> |
1512 <translation id="3345886924813989455">ไม่พบเบราว์เซอร์ที่สนับสนุน</translation> | 1421 <translation id="3345886924813989455">ไม่พบเบราว์เซอร์ที่สนับสนุน</translation> |
1513 <translation id="74354239584446316">บัญชีร้านค้าบนเว็บของคุณคือ <ph name="EMAIL_
ADDRESS"/> หากคุณลงชื่อเข้าใช้เพื่อซิงค์กับบัญชีอื่น จะทำให้เกิดความขัดแย้งกัน</
translation> | 1422 <translation id="74354239584446316">บัญชีร้านค้าบนเว็บของคุณคือ <ph name="EMAIL_
ADDRESS"/> หากคุณลงชื่อเข้าใช้เพื่อซิงค์กับบัญชีอื่น จะทำให้เกิดความขัดแย้งกัน</
translation> |
1514 <translation id="3712897371525859903">บันทึกหน้าเว็บ&เป็น...</translation> | 1423 <translation id="3712897371525859903">บันทึกหน้าเว็บ&เป็น...</translation> |
1515 <translation id="1321877377111404845">ความพยายามเปลี่ยนแปลงหน้าแรก</translation> | 1424 <translation id="1321877377111404845">ความพยายามเปลี่ยนแปลงหน้าแรก</translation> |
1516 <translation id="2995424237826337217">คลิกที่นี่เพื่อเริ่มต้นการสาธิต</translati
on> | |
1517 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> กำลังนำเข้าข้อมู
ลต่อไปนี้จาก <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> | 1425 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> กำลังนำเข้าข้อมู
ลต่อไปนี้จาก <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> |
1518 <translation id="4442424173763614572">การค้นหา DNS ล้มเหลว</translation> | 1426 <translation id="4442424173763614572">การค้นหา DNS ล้มเหลว</translation> |
| 1427 <translation id="7608088498285093806">การตั้งค่าแป้นพิมพ์บนหน้าจอ</translation> |
1519 <translation id="4315903906955301944">หน้าเว็บอย่างเป็นทางการของไฟล์เสียง</trans
lation> | 1428 <translation id="4315903906955301944">หน้าเว็บอย่างเป็นทางการของไฟล์เสียง</trans
lation> |
1520 <translation id="2398753653077538650">เปิดใช้งานการทำงานของหน้าเว็บ Chrome To Mo
bile ซึ่งช่วยให้คุณสามารถส่ง URL ของหน้าเว็บและสำเนาแบบออฟไลน์ไปยัง Chrome ในโทร
ศัพท์มือถือของคุณ</translation> | |
1521 <translation id="2767649238005085901">กด Enter เพื่อไปข้างหน้า กดแป้นเมนูตามบริบ
ทเพื่อดูประวัติการเข้าชม</translation> | 1429 <translation id="2767649238005085901">กด Enter เพื่อไปข้างหน้า กดแป้นเมนูตามบริบ
ทเพื่อดูประวัติการเข้าชม</translation> |
1522 <translation id="8580634710208701824">โหลดเฟรมซ้ำ</translation> | 1430 <translation id="8580634710208701824">โหลดเฟรมซ้ำ</translation> |
1523 <translation id="1018656279737460067">ยกเลิกแล้ว</translation> | 1431 <translation id="1018656279737460067">ยกเลิกแล้ว</translation> |
1524 <translation id="7606992457248886637">ผู้มีอำนาจ</translation> | 1432 <translation id="7606992457248886637">ผู้มีอำนาจ</translation> |
1525 <translation id="707392107419594760">เลือกแป้นพิมพ์:</translation> | 1433 <translation id="707392107419594760">เลือกแป้นพิมพ์:</translation> |
1526 <translation id="8605503133013456784">ไม่สามารถยกเลิกการเชื่อมต่อและการจับคู่กับ
"<ph name="DEVICE_NAME"/>"</translation> | |
1527 <translation id="1109977641518209564">การตั้งค่านี้ได้รับการจัดการโดยส่วนขยาย</t
ranslation> | 1434 <translation id="1109977641518209564">การตั้งค่านี้ได้รับการจัดการโดยส่วนขยาย</t
ranslation> |
1528 <translation id="2007404777272201486">รายงานปัญหา...</translation> | 1435 <translation id="2007404777272201486">รายงานปัญหา...</translation> |
1529 <translation id="1783075131180517613">โปรดอัปเดตข้อความรหัสผ่านที่ซิงค์ของคุณ</t
ranslation> | 1436 <translation id="1783075131180517613">โปรดอัปเดตข้อความรหัสผ่านที่ซิงค์ของคุณ</t
ranslation> |
1530 <translation id="2390045462562521613">ไม่ต้องจำเครือข่ายนี้</translation> | 1437 <translation id="2390045462562521613">ไม่ต้องจำเครือข่ายนี้</translation> |
| 1438 <translation id="3548492314360960795">ยืนยันการตั้งค่าการซิงค์</translation> |
1531 <translation id="3348038390189153836">พบอุปกรณ์แบบถอดออกได้</translation> | 1439 <translation id="3348038390189153836">พบอุปกรณ์แบบถอดออกได้</translation> |
1532 <translation id="3348217908174891895">เลือกหนึ่งโฟลเดอร์</translation> | |
1533 <translation id="1666788816626221136">คุณมีใบรับรองบนไฟล์ที่ไม่เข้ากับหมวดหมู่ใด
ๆ:</translation> | 1440 <translation id="1666788816626221136">คุณมีใบรับรองบนไฟล์ที่ไม่เข้ากับหมวดหมู่ใด
ๆ:</translation> |
1534 <translation id="5698727907125761952">ศิลปินอย่างเป็นทางการ</translation> | 1441 <translation id="5698727907125761952">ศิลปินอย่างเป็นทางการ</translation> |
1535 <translation id="4821935166599369261">&เปิดใช้งานการทำแฟ้มประวัติ</translati
on> | 1442 <translation id="4821935166599369261">&เปิดใช้งานการทำแฟ้มประวัติ</translati
on> |
1536 <translation id="1603914832182249871">(โหมดไม่ระบุตัวตน)</translation> | 1443 <translation id="1603914832182249871">(โหมดไม่ระบุตัวตน)</translation> |
1537 <translation id="701632062700541306">คุณต้องการเริ่มการนำเสนอหน้าจอทั้งหมดของคุณ
ในการประชุมนี้หรือไม่</translation> | |
1538 <translation id="7910768399700579500">โ&ฟลเดอร์ใหม่</translation> | 1444 <translation id="7910768399700579500">โ&ฟลเดอร์ใหม่</translation> |
1539 <translation id="200961599838446317">กำลังวางรายการ $1</translation> | |
1540 <translation id="7472639616520044048">ชนิด MIME:</translation> | 1445 <translation id="7472639616520044048">ชนิด MIME:</translation> |
1541 <translation id="2307164895203900614">ดูหน้าพื้นหลัง (<ph name="NUM_BACKGROUND_A
PPS"/>)</translation> | 1446 <translation id="2307164895203900614">ดูหน้าพื้นหลัง (<ph name="NUM_BACKGROUND_A
PPS"/>)</translation> |
1542 <translation id="3192947282887913208">ไฟล์เสียง</translation> | 1447 <translation id="3192947282887913208">ไฟล์เสียง</translation> |
1543 <translation id="5422781158178868512">ขออภัย ระบบไม่รู้จักอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลภา
ยนอกของคุณ</translation> | 1448 <translation id="5422781158178868512">ขออภัย ระบบไม่รู้จักอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลภา
ยนอกของคุณ</translation> |
1544 <translation id="6295535972717341389">ปลั๊กอิน</translation> | 1449 <translation id="6295535972717341389">ปลั๊กอิน</translation> |
| 1450 <translation id="7791267293787079395">ระบบไฟล์</translation> |
1545 <translation id="118132945617475355"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถซิงค์ข้อ
มูลของคุณได้เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดในการลงชื่อเข้าใช้</translation> | 1451 <translation id="118132945617475355"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถซิงค์ข้อ
มูลของคุณได้เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดในการลงชื่อเข้าใช้</translation> |
1546 <translation id="8116190140324504026">เพิ่มเติม...</translation> | 1452 <translation id="8116190140324504026">เพิ่มเติม...</translation> |
1547 <translation id="4833609837088121721">เปิดใช้งานการทดลองเครื่องมือของนักพัฒนาซอฟ
ต์แวร์</translation> | 1453 <translation id="8477499777346193846">หากต้องการใช้ <ph name="NETWORK_ID"/> ขั้น
แรกคุณอาจจำเป็นต้องไปที่หน้าลงชื่อเข้าใช้ของเครือข่าย ในการดำเนินการข้างต้น ให้<
ph name="LINK_START"/>เข้าใช้ในฐานะผู้เยี่ยมชม<ph name="LINK_END"/> และเข้าชมหน้
าเว็บใดก็ได้ เมื่อคุณเข้าถึงเครือข่ายได้แล้ว คุณสามารถออกจากเซสชันผู้เยี่ยมชมและ
ลองลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง</translation> |
1548 <translation id="7469894403370665791">เชื่อมต่อกับเครือข่ายนี้อัตโนมัติ</transla
tion> | 1454 <translation id="7469894403370665791">เชื่อมต่อกับเครือข่ายนี้อัตโนมัติ</transla
tion> |
1549 <translation id="4807098396393229769">ชื่อบนบัตร</translation> | 1455 <translation id="4807098396393229769">ชื่อบนบัตร</translation> |
1550 <translation id="4094130554533891764">ตอนนี้สามารถเข้าถึง:</translation> | 1456 <translation id="4094130554533891764">ตอนนี้สามารถเข้าถึง:</translation> |
1551 <translation id="4131410914670010031">ขาวดำ</translation> | 1457 <translation id="4131410914670010031">ขาวดำ</translation> |
1552 <translation id="3800503346337426623">ข้ามขั้นตอนการลงชื่อแล้วเข้าใช้ในฐานะผู้มา
เยือน</translation> | 1458 <translation id="3800503346337426623">ข้ามขั้นตอนการลงชื่อแล้วเข้าใช้ในฐานะผู้มา
เยือน</translation> |
1553 <translation id="2615413226240911668">อย่างไรก็ตาม หน้าเว็บนี้มีข้อมูลอื่นๆ ที่ไ
ม่ปลอดภัย บุคคลอื่นสามารถดูข้อมูลเหล่านี้ได้ในระหว่างทาง และข้อมูลอาจถูกแก้ไขโดย
ผู้โจมตีเพื่อเปลี่ยนแปลงภาพที่ปรากฏของหน้าเว็บ</translation> | 1459 <translation id="2615413226240911668">อย่างไรก็ตาม หน้าเว็บนี้มีข้อมูลอื่นๆ ที่ไ
ม่ปลอดภัย บุคคลอื่นสามารถดูข้อมูลเหล่านี้ได้ในระหว่างทาง และข้อมูลอาจถูกแก้ไขโดย
ผู้โจมตีเพื่อเปลี่ยนแปลงภาพที่ปรากฏของหน้าเว็บ</translation> |
1554 <translation id="197288927597451399">เก็บไว้</translation> | 1460 <translation id="197288927597451399">เก็บไว้</translation> |
1555 <translation id="5880867612172997051">ระงับการเข้าถึงเครือข่ายชั่วคราว</translat
ion> | 1461 <translation id="5880867612172997051">ระงับการเข้าถึงเครือข่ายชั่วคราว</translat
ion> |
1556 <translation id="7842346819602959665">ส่วนขยายเวอร์ชันใหม่ล่าสุด "<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>" จำเป็นต้องได้รับการอนุญาตที่มากกว่าเดิม ดังนั้นจึงถูกปิ
ดการใช้งานไว้</translation> | 1462 <translation id="7842346819602959665">ส่วนขยายเวอร์ชันใหม่ล่าสุด "<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>" จำเป็นต้องได้รับการอนุญาตที่มากกว่าเดิม ดังนั้นจึงถูกปิ
ดการใช้งานไว้</translation> |
1557 <translation id="3776667127601582921">ในกรณีนี้ ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์หรือใบรับรอง
CA ระดับกลางที่แสดงต่อเบราว์เซอร์ของคุณไม่ถูกต้อง ซึ่งอาจหมายถึงว่าใบรับรองผิดรู
ปแบบ มีฟิลด์ที่ไม่ถูกต้อง หรือไม่ได้รับการสนับสนุน</translation> | 1463 <translation id="3776667127601582921">ในกรณีนี้ ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์หรือใบรับรอง
CA ระดับกลางที่แสดงต่อเบราว์เซอร์ของคุณไม่ถูกต้อง ซึ่งอาจหมายถึงว่าใบรับรองผิดรู
ปแบบ มีฟิลด์ที่ไม่ถูกต้อง หรือไม่ได้รับการสนับสนุน</translation> |
1558 <translation id="440265548246666650">หน้านี้ซ่อนตัวชี้ของเมาส์ไว้ หากต้องการเรีย
กคืน ให้กด "Esc"</translation> | 1464 <translation id="440265548246666650">หน้านี้ซ่อนตัวชี้ของเมาส์ไว้ หากต้องการเรีย
กคืน ให้กด "Esc"</translation> |
1559 <translation id="2412835451908901523">โปรดป้อนคีย์การปลดล็อก PIN 8 หลักที่ <ph n
ame="CARRIER_ID"/> ให้มา</translation> | 1465 <translation id="2412835451908901523">โปรดป้อนคีย์การปลดล็อก PIN 8 หลักที่ <ph n
ame="CARRIER_ID"/> ให้มา</translation> |
1560 <translation id="6979448128170032817">ข้อยกเว้น...</translation> | 1466 <translation id="6979448128170032817">ข้อยกเว้น...</translation> |
1561 <translation id="7019805045859631636">เร็ว</translation> | 1467 <translation id="7019805045859631636">เร็ว</translation> |
1562 <translation id="4880520557730313061">แก้ไขอัตโนมัติ</translation> | 1468 <translation id="4880520557730313061">แก้ไขอัตโนมัติ</translation> |
1563 <translation id="7584802760054545466">กำลังเชื่อมต่อกับ <ph name="NETWORK_ID"/><
/translation> | 1469 <translation id="7584802760054545466">กำลังเชื่อมต่อกับ <ph name="NETWORK_ID"/><
/translation> |
| 1470 <translation id="3595946410121365924">ปรับขนาดด้านซ้าย</translation> |
1564 <translation id="4060383410180771901">เว็บไซต์ไม่สามารถจัดการคำขอสำหรับ <ph name
="URL"/></translation> | 1471 <translation id="4060383410180771901">เว็บไซต์ไม่สามารถจัดการคำขอสำหรับ <ph name
="URL"/></translation> |
1565 <translation id="6710213216561001401">ก่อนหน้า</translation> | 1472 <translation id="6710213216561001401">ก่อนหน้า</translation> |
1566 <translation id="1108600514891325577">&หยุด</translation> | 1473 <translation id="1108600514891325577">&หยุด</translation> |
1567 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> | 1474 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> |
1568 <translation id="1567993339577891801">คอนโซล JavaScript</translation> | 1475 <translation id="1567993339577891801">คอนโซล JavaScript</translation> |
1569 <translation id="895944840846194039">หน่วยความจำ JavaScript</translation> | 1476 <translation id="895944840846194039">หน่วยความจำ JavaScript</translation> |
1570 <translation id="4546420444519867841">ติดตั้งปลั๊กอินที่ขาดหายไป</translation> | 1477 <translation id="4546420444519867841">ติดตั้งปลั๊กอินที่ขาดหายไป</translation> |
1571 <translation id="1559235587769913376">ป้อนอักขระ Unicode</translation> | 1478 <translation id="1559235587769913376">ป้อนอักขระ Unicode</translation> |
1572 <translation id="3297788108165652516">เครือข่ายนี้มีการแบ่งปันกับผู้ใช้อื่น</tra
nslation> | 1479 <translation id="3297788108165652516">เครือข่ายนี้มีการแบ่งปันกับผู้ใช้อื่น</tra
nslation> |
1573 <translation id="1548132948283577726">ไซต์ที่ไม่เคยบันทึกรหัสผ่านจะแสดงขึ้นที่นี
่</translation> | 1480 <translation id="1548132948283577726">ไซต์ที่ไม่เคยบันทึกรหัสผ่านจะแสดงขึ้นที่นี
่</translation> |
1574 <translation id="583281660410589416">ไม่รู้จัก</translation> | 1481 <translation id="583281660410589416">ไม่รู้จัก</translation> |
1575 <translation id="3774278775728862009">วิธีป้อนข้อมูลภาษาไทย (แป้นพิมพ์ TIS-820.2
538)</translation> | 1482 <translation id="3774278775728862009">วิธีป้อนข้อมูลภาษาไทย (แป้นพิมพ์ TIS-820.2
538)</translation> |
1576 <translation id="9115675100829699941">&บุ๊กมาร์ก</translation> | 1483 <translation id="9115675100829699941">&บุ๊กมาร์ก</translation> |
1577 <translation id="1731589410171062430">รวม: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph nam
e="SHEETS_LABEL"/> หน้า (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LA
BEL"/>)</translation> | 1484 <translation id="1731589410171062430">รวม: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph nam
e="SHEETS_LABEL"/> หน้า (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LA
BEL"/>)</translation> |
1578 <translation id="7461924472993315131">ตรึง</translation> | |
1579 <translation id="7279701417129455881">จัดการการบล็อกคุกกี้...</translation> | 1485 <translation id="7279701417129455881">จัดการการบล็อกคุกกี้...</translation> |
1580 <translation id="665061930738760572">เปิดใน&หน้าต่างใหม่</translation> | 1486 <translation id="665061930738760572">เปิดใน&หน้าต่างใหม่</translation> |
1581 <translation id="6561519562679424969">จัดการรหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation> | 1487 <translation id="6561519562679424969">จัดการรหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation> |
1582 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> | 1488 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
1583 <translation id="5528368756083817449">ตัวจัดการบุ๊คมาร์ค</translation> | 1489 <translation id="5528368756083817449">ตัวจัดการบุ๊คมาร์ค</translation> |
1584 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> วินาทีที่ผ่านมา</
translation> | 1490 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> วินาทีที่ผ่านมา</
translation> |
1585 <translation id="215753907730220065">ออกจากการแสดงเต็มหน้าจอ</translation> | 1491 <translation id="215753907730220065">ออกจากการแสดงเต็มหน้าจอ</translation> |
1586 <translation id="7849264908733290972">เปิด&รูปภาพในแท็บใหม่</translation> | 1492 <translation id="7849264908733290972">เปิด&รูปภาพในแท็บใหม่</translation> |
1587 <translation id="1560991001553749272">เพิ่มบุ๊คมาร์ค!</translation> | 1493 <translation id="1560991001553749272">เพิ่มบุ๊คมาร์ค!</translation> |
1588 <translation id="3966072572894326936">เลือกโฟลเดอร์อื่น...</translation> | 1494 <translation id="3966072572894326936">เลือกโฟลเดอร์อื่น...</translation> |
1589 <translation id="8758455334359714415">DNS แบบอะซิงโครนัสในตัว</translation> | |
1590 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> | 1495 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
1591 <translation id="7781829728241885113">เมื่อวานนี้</translation> | 1496 <translation id="7781829728241885113">เมื่อวานนี้</translation> |
1592 <translation id="7786207843293321886">ออกจากเซสชันผู้เยี่ยมชม</translation> | 1497 <translation id="7786207843293321886">ออกจากเซสชันผู้เยี่ยมชม</translation> |
1593 <translation id="2762402405578816341">ซิงค์ข้อมูลของรายการต่อไปนี้โดยอัตโนมัติ:<
/translation> | 1498 <translation id="2762402405578816341">ซิงค์ข้อมูลของรายการต่อไปนี้โดยอัตโนมัติ:<
/translation> |
1594 <translation id="1623661092385839831">คอมพิวเตอร์ของคุณมีอุปกรณ์การรักษาความปลอด
ภัย Trusted Platform Module (TPM) ซึ่งใช้ในการนำคุณลักษณะด้านความปลอดภัยที่สำคัญ
หลายอย่างมาใช้งานในระบบปฏิบัติการของ Chrome</translation> | 1499 <translation id="1623661092385839831">คอมพิวเตอร์ของคุณมีอุปกรณ์การรักษาความปลอด
ภัย Trusted Platform Module (TPM) ซึ่งใช้ในการนำคุณลักษณะด้านความปลอดภัยที่สำคัญ
หลายอย่างมาใช้งานในระบบปฏิบัติการของ Chrome</translation> |
1595 <translation id="3359256513598016054">ข้อจำกัดนโยบายใบรับรอง</translation> | 1500 <translation id="3359256513598016054">ข้อจำกัดนโยบายใบรับรอง</translation> |
1596 <translation id="4433914671537236274">สร้างสื่อการกู้คืน</translation> | 1501 <translation id="4433914671537236274">สร้างสื่อการกู้คืน</translation> |
1597 <translation id="4509345063551561634">ตำแหน่ง:</translation> | 1502 <translation id="4509345063551561634">ตำแหน่ง:</translation> |
1598 <translation id="7596288230018319236">หน้าที่คุณเข้าชมทั้งหมดจะปรากฏที่นี่ ยกเว้
นคุณเปิดหน้าเหล่านั้นในหน้าต่างที่ไม่เก็บในประวัติ คุณสามารถใช้ปุ่มค้นหาในหน้านี
้เพื่อค้นหาหน้าทั้งหมดในประวัติการเข้าชมของคุณ</translation> | 1503 <translation id="7596288230018319236">หน้าที่คุณเข้าชมทั้งหมดจะปรากฏที่นี่ ยกเว้
นคุณเปิดหน้าเหล่านั้นในหน้าต่างที่ไม่เก็บในประวัติ คุณสามารถใช้ปุ่มค้นหาในหน้านี
้เพื่อค้นหาหน้าทั้งหมดในประวัติการเข้าชมของคุณ</translation> |
1599 <translation id="7434509671034404296">นักพัฒนา</translation> | 1504 <translation id="7434509671034404296">นักพัฒนา</translation> |
1600 <translation id="1790550373387225389">เข้าสู่โหมดการนำเสนอ</translation> | 1505 <translation id="1790550373387225389">เข้าสู่โหมดการนำเสนอ</translation> |
1601 <translation id="6447842834002726250">คุกกี้</translation> | 1506 <translation id="6447842834002726250">คุกกี้</translation> |
1602 <translation id="8059178146866384858">ไฟล์ชื่อ "$1" มีอยู่แล้ว โปรดเลื
อกชื่ออื่น</translation> | 1507 <translation id="8059178146866384858">ไฟล์ชื่อ "$1" มีอยู่แล้ว โปรดเลื
อกชื่ออื่น</translation> |
1603 <translation id="8871974300055371298">การตั้งค่าเนื้อหา</translation> | |
1604 <translation id="2609371827041010694">ทำงานบนไซต์นี้เสมอ</translation> | 1508 <translation id="2609371827041010694">ทำงานบนไซต์นี้เสมอ</translation> |
1605 <translation id="6438530327818962119">ระบบกำลังทำงานอื่นอยู่</translation> | |
1606 <translation id="5170568018924773124">แสดงในโฟลเดอร์</translation> | 1509 <translation id="5170568018924773124">แสดงในโฟลเดอร์</translation> |
1607 <translation id="883848425547221593">บุ๊กมาร์กอื่นๆ</translation> | 1510 <translation id="883848425547221593">บุ๊กมาร์กอื่นๆ</translation> |
1608 <translation id="6054173164583630569">แป้นพิมพ์ภาษาฝรั่งเศส</translation> | 1511 <translation id="6054173164583630569">แป้นพิมพ์ภาษาฝรั่งเศส</translation> |
1609 <translation id="3596315483920932980">อนุญาตให้ข้อมูลในตัวเครื่องได้รับการตั้งค่
าสำหรับเซสชันปัจจุบันเท่านั้น</translation> | 1512 <translation id="3596315483920932980">อนุญาตให้ข้อมูลในตัวเครื่องได้รับการตั้งค่
าสำหรับเซสชันปัจจุบันเท่านั้น</translation> |
1610 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (นอกกระบวนการ)</translation> | 1513 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (นอกกระบวนการ)</translation> |
1611 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถกำหนดหร
ือตั้งค่าเบราว์เซอร์ที่เป็นค่าเริ่มต้นได้</translation> | 1514 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถกำหนดหร
ือตั้งค่าเบราว์เซอร์ที่เป็นค่าเริ่มต้นได้</translation> |
1612 <translation id="8898786835233784856">เลือกแท็บถัดไป</translation> | 1515 <translation id="8898786835233784856">เลือกแท็บถัดไป</translation> |
1613 <translation id="2674170444375937751">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบหน้าเหล่านี้ออก
จากประวัติการเข้าชมของคุณ</translation> | 1516 <translation id="2674170444375937751">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบหน้าเหล่านี้ออก
จากประวัติการเข้าชมของคุณ</translation> |
1614 <translation id="9111102763498581341">ปลดล็อก</translation> | 1517 <translation id="9111102763498581341">ปลดล็อก</translation> |
1615 <translation id="289695669188700754">รหัสคีย์: <ph name="KEY_ID"/></translation> | 1518 <translation id="289695669188700754">รหัสคีย์: <ph name="KEY_ID"/></translation> |
1616 <translation id="2181821976797666341">นโยบาย</translation> | 1519 <translation id="2181821976797666341">นโยบาย</translation> |
1617 <translation id="8767072502252310690">ผู้ใช้</translation> | 1520 <translation id="8767072502252310690">ผู้ใช้</translation> |
1618 <translation id="683526731807555621">เพิ่มเครื่องมือค้นหาใหม่</translation> | 1521 <translation id="683526731807555621">เพิ่มเครื่องมือค้นหาใหม่</translation> |
1619 <translation id="6871644448911473373">OCSP Responder: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> | 1522 <translation id="6871644448911473373">OCSP Responder: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> |
1620 <translation id="6998711733709403587">เลือก <ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> โ
ฟลเดอร์</translation> | |
1621 <translation id="8157788939037761987">เปิด <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></transl
ation> | 1523 <translation id="8157788939037761987">เปิด <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></transl
ation> |
1622 <translation id="8281886186245836920">ข้าม</translation> | 1524 <translation id="8281886186245836920">ข้าม</translation> |
1623 <translation id="3867944738977021751">สาขาใบรับรอง</translation> | 1525 <translation id="3867944738977021751">สาขาใบรับรอง</translation> |
1624 <translation id="2114224913786726438">โมดูล (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - ไม่พบคว
ามขัดแย้ง</translation> | 1526 <translation id="2114224913786726438">โมดูล (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - ไม่พบคว
ามขัดแย้ง</translation> |
1625 <translation id="417666861047339775">เปิดการตั้งค่าวันที่และเวลา...</translation
> | 1527 <translation id="417666861047339775">เปิดการตั้งค่าวันที่และเวลา...</translation
> |
| 1528 <translation id="5904273954749830560"><ph name="BEGIN_BOLD"/>คุณกำลังเรียกดูในฐา
นะผู้เยี่ยมชม<ph name="END_BOLD"/> หน้าเว็บที่คุณเปิดดูในหน้าต่างนี้จะไม่ปรากฏใน
ประวัติเบราว์เซอร์หรือประวัติการค้นหา และจะไม่ทิ้งร่องรอยอื่นๆ เช่น คุกกี้ ไว้ใน
คอมพิวเตอร์เมื่อคุณออกจากระบบไปแล้ว ไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดและบุ๊กมาร์กที่คุณสร้างจะ
ไม่ถูกเก็บรักษาไว้ <ph name="LINE_BREAK"/><ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เพิ่มเต
ิม<ph name="END_LINK"/>เกี่ยวกับการเรียกดูแบบผู้เยี่ยมชม</translation> |
1626 <translation id="7629827748548208700">แท็บ: <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 1529 <translation id="7629827748548208700">แท็บ: <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
1627 <translation id="388442998277590542">ไม่สามารถโหลดหน้าตัวเลือก "<ph name="O
PTIONS_PAGE"/>"</translation> | 1530 <translation id="388442998277590542">ไม่สามารถโหลดหน้าตัวเลือก "<ph name="O
PTIONS_PAGE"/>"</translation> |
1628 <translation id="8449008133205184768">วางและจับคู่รูปแบบ</translation> | 1531 <translation id="8449008133205184768">วางและจับคู่รูปแบบ</translation> |
1629 <translation id="9114223350847410618">โปรดเพิ่มภาษาอื่นก่อนลบภาษานี้</translatio
n> | 1532 <translation id="9114223350847410618">โปรดเพิ่มภาษาอื่นก่อนลบภาษานี้</translatio
n> |
1630 <translation id="4408427661507229495">ชื่อเครือข่าย</translation> | 1533 <translation id="4408427661507229495">ชื่อเครือข่าย</translation> |
1631 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (ในกระบวนการ)</translation> | 1534 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (ในกระบวนการ)</translation> |
1632 <translation id="8028993641010258682">ขนาด</translation> | 1535 <translation id="8028993641010258682">ขนาด</translation> |
1633 <translation id="7942403573416827914">เปิด <ph name="PRODUCT_NAME"/> โดยอัตโนมัต
ิเมื่อฉันเปิดคอมพิวเตอร์</translation> | 1536 <translation id="7942403573416827914">เปิด <ph name="PRODUCT_NAME"/> โดยอัตโนมัต
ิเมื่อฉันเปิดคอมพิวเตอร์</translation> |
1634 <translation id="8329978297633540474">ข้อความล้วน</translation> | 1537 <translation id="8329978297633540474">ข้อความล้วน</translation> |
1635 <translation id="5031603669928715570">เปิดใช้งาน...</translation> | 1538 <translation id="5031603669928715570">เปิดใช้งาน...</translation> |
1636 <translation id="532340483382036194">เปิดใช้งานการสนับสนุนการติดตั้งแอปพลิเคชันข
อง Chrome ซึ่งจะถูกนำไปใช้งานโดยใช้ไฟล์ Manifest ในหน้าเว็บแทนการทำแพคเกจ Manife
st และไอคอนเป็นไฟล์ crx</translation> | 1539 <translation id="532340483382036194">เปิดใช้งานการสนับสนุนการติดตั้งแอปพลิเคชันข
อง Chrome ซึ่งจะถูกนำไปใช้งานโดยใช้ไฟล์ Manifest ในหน้าเว็บแทนการทำแพคเกจ Manife
st และไอคอนเป็นไฟล์ crx</translation> |
1637 <translation id="4041408658944722952">ในการเติมข้อความอัตโนมัติของแถบอเนกประสงค์
อนุญาตการจับคู่แบบในบรรทัดจาก HistoryQuickProvider</translation> | |
1638 <translation id="1383876407941801731">เครื่องมือค้นหา</translation> | 1540 <translation id="1383876407941801731">เครื่องมือค้นหา</translation> |
1639 <translation id="4233752162269226207">พิมพ์ตามตัวอักษรด้านบน</translation> | 1541 <translation id="4233752162269226207">พิมพ์ตามตัวอักษรด้านบน</translation> |
1640 <translation id="2336459134277228578">ข้อผิดพลาดในการนำเข้าใบรับรอง</translation
> | 1542 <translation id="2336459134277228578">ข้อผิดพลาดในการนำเข้าใบรับรอง</translation
> |
1641 <translation id="8398877366907290961">ดำเนินการต่อ</translation> | 1543 <translation id="8398877366907290961">ดำเนินการต่อ</translation> |
1642 <translation id="5063180925553000800">PIN ใหม่:</translation> | 1544 <translation id="5063180925553000800">PIN ใหม่:</translation> |
1643 <translation id="4883178195103750615">ส่งออกบุ๊กมาร์กไปยังไฟล์ HTML...</translat
ion> | 1545 <translation id="4883178195103750615">ส่งออกบุ๊กมาร์กไปยังไฟล์ HTML...</translat
ion> |
1644 <translation id="2496540304887968742">อุปกรณ์ควรมีความจุอย่างน้อย 4 GB</translat
ion> | 1546 <translation id="2496540304887968742">อุปกรณ์ควรมีความจุอย่างน้อย 4 GB</translat
ion> |
1645 <translation id="6974053822202609517">ขวาไปซ้าย</translation> | 1547 <translation id="6974053822202609517">ขวาไปซ้าย</translation> |
1646 <translation id="4649816233498060534">ตั้งค่าการซิงค์</translation> | |
1647 <translation id="3929960541581096910"><ph name="URL"/> ต้องการติดตามตำแหน่งทางกา
ยภาพของคุณ</translation> | 1548 <translation id="3929960541581096910"><ph name="URL"/> ต้องการติดตามตำแหน่งทางกา
ยภาพของคุณ</translation> |
1648 <translation id="7915525366357786991">เปิดใช้งาน Media Source API ทดลองในองค์ประ
กอบของวิดีโอ API นี้จะอนุญาตให้ JavaScript ส่งข้อมูลสื่อโดยตรงไปยังองค์ประกอบวิด
ีโอ</translation> | 1549 <translation id="7915525366357786991">เปิดใช้งาน Media Source API ทดลองในองค์ประ
กอบของวิดีโอ API นี้จะอนุญาตให้ JavaScript ส่งข้อมูลสื่อโดยตรงไปยังองค์ประกอบวิด
ีโอ</translation> |
1649 <translation id="2370882663124746154">เปิดการใช้งานโหมด Double-Pinyin</translati
on> | 1550 <translation id="2370882663124746154">เปิดการใช้งานโหมด Double-Pinyin</translati
on> |
1650 <translation id="3967885517199024316">ลงชื่อเข้าใช้เพื่อรับบุ๊กมาร์ก ประวัติการเ
ข้าชม และการตั้งค่าของคุณในทุกอุปกรณ์</translation> | 1551 <translation id="3967885517199024316">ลงชื่อเข้าใช้เพื่อรับบุ๊กมาร์ก ประวัติการเ
ข้าชม และการตั้งค่าของคุณในทุกอุปกรณ์</translation> |
1651 <translation id="5463856536939868464">เมนูมีบุ๊กมาร์กซ่อนอยู่</translation> | 1552 <translation id="5463856536939868464">เมนูมีบุ๊กมาร์กซ่อนอยู่</translation> |
1652 <translation id="8286227656784970313">ใช้พจนานุกรมของระบบ</translation> | 1553 <translation id="8286227656784970313">ใช้พจนานุกรมของระบบ</translation> |
1653 <translation id="5431084084184068621">คุณได้เลือกที่จะเข้ารหัสข้อมูลโดยใช้รหัสผ่
าน Google ของคุณ คุณสามารถเปลี่ยนใจในภายหลังได้ตลอดเวลาโดยเปลี่ยนการตั้งค่าการซิ
งค์ของคุณ</translation> | 1554 <translation id="5431084084184068621">คุณได้เลือกที่จะเข้ารหัสข้อมูลโดยใช้รหัสผ่
าน Google ของคุณ คุณสามารถเปลี่ยนใจในภายหลังได้ตลอดเวลาโดยเปลี่ยนการตั้งค่าการซิ
งค์ของคุณ</translation> |
| 1555 <translation id="7412217677106654503">เพิ่มอุปกรณ์บลูทูธ</translation> |
1654 <translation id="1493263392339817010">กำหนดค่าแบบอักษร...</translation> | 1556 <translation id="1493263392339817010">กำหนดค่าแบบอักษร...</translation> |
1655 <translation id="5352033265844765294">การระบุเวลา</translation> | 1557 <translation id="5352033265844765294">การระบุเวลา</translation> |
1656 <translation id="1493892686965953381">กำลังรอ <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>.
..</translation> | 1558 <translation id="1493892686965953381">กำลังรอ <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>.
..</translation> |
1657 <translation id="6449085810994685586">&ตรวจการสะกดคำของฟิลด์นี้</translation
> | 1559 <translation id="6449085810994685586">&ตรวจการสะกดคำของฟิลด์นี้</translation
> |
1658 <translation id="3901991538546252627">กำลังเชื่อมต่อกับ <ph name="NAME"/></trans
lation> | |
1659 <translation id="3621320549246006887">นี่เป็นสคีมทดลองที่ใช้ระเบียน DNS (DNSSEC
ที่มีความปลอดภัย) ในการยืนยันหรือปฏิเสธใบรับรอง HTTPS คุณพบข้อความนี้เนื่องจากคุ
ณได้เปิดใช้งานคุณลักษณะการทดลองโดยใช้ตัวเลือกบรรทัดคำสั่ง คุณสามารถนำตัวเลือกบรร
ทัดคำสั่งออกได้เพื่อป้องกันข้อผิดพลาดนี้</translation> | 1560 <translation id="3621320549246006887">นี่เป็นสคีมทดลองที่ใช้ระเบียน DNS (DNSSEC
ที่มีความปลอดภัย) ในการยืนยันหรือปฏิเสธใบรับรอง HTTPS คุณพบข้อความนี้เนื่องจากคุ
ณได้เปิดใช้งานคุณลักษณะการทดลองโดยใช้ตัวเลือกบรรทัดคำสั่ง คุณสามารถนำตัวเลือกบรร
ทัดคำสั่งออกได้เพื่อป้องกันข้อผิดพลาดนี้</translation> |
1660 <translation id="50960180632766478">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> นาที</translat
ion> | 1561 <translation id="50960180632766478">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> นาที</translat
ion> |
1661 <translation id="3174168572213147020">เกาะ</translation> | 1562 <translation id="3174168572213147020">เกาะ</translation> |
1662 <translation id="748138892655239008">ข้อจำกัดพื้นฐานของใบรับรอง</translation> | 1563 <translation id="748138892655239008">ข้อจำกัดพื้นฐานของใบรับรอง</translation> |
1663 <translation id="457386861538956877">เพิ่มเติม...</translation> | 1564 <translation id="457386861538956877">เพิ่มเติม...</translation> |
1664 <translation id="9210991923655648139">การเข้าถึงสคริปต์:</translation> | |
1665 <translation id="1950295184970569138">* รูปภาพ Google โปรไฟล์ (กำลังโหลด)</trans
lation> | 1565 <translation id="1950295184970569138">* รูปภาพ Google โปรไฟล์ (กำลังโหลด)</trans
lation> |
1666 <translation id="8063491445163840780">เปิดใช้งานแท็บ 4</translation> | 1566 <translation id="8063491445163840780">เปิดใช้งานแท็บ 4</translation> |
1667 <translation id="5473544328731861874">นำ Intent ออก</translation> | |
1668 <translation id="2322193970951063277">ส่วนหัวและส่วนท้ายกระดาษ</translation> | 1567 <translation id="2322193970951063277">ส่วนหัวและส่วนท้ายกระดาษ</translation> |
1669 <translation id="6436164536244065364">ดูในเว็บสโตร์</translation> | 1568 <translation id="6436164536244065364">ดูในเว็บสโตร์</translation> |
| 1569 <translation id="5966654788342289517">รายการส่วนตัว</translation> |
1670 <translation id="9137013805542155359">แสดงหน้าเว็บเดิม</translation> | 1570 <translation id="9137013805542155359">แสดงหน้าเว็บเดิม</translation> |
1671 <translation id="4792385443586519711">ชื่อบริษัท</translation> | 1571 <translation id="4792385443586519711">ชื่อบริษัท</translation> |
1672 <translation id="6423731501149634044">ใช้ Adobe Reader เป็นค่าเริ่มต้นสำหรับการด
ูไฟล์ PDF หรือไม่</translation> | 1572 <translation id="6423731501149634044">ใช้ Adobe Reader เป็นค่าเริ่มต้นสำหรับการด
ูไฟล์ PDF หรือไม่</translation> |
1673 <translation id="1965328510789761112">หน่วยความจำส่วนตัว</translation> | 1573 <translation id="1965328510789761112">หน่วยความจำส่วนตัว</translation> |
1674 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ล้าสมัย</translat
ion> | |
1675 <translation id="255654065756093884">เพิ่มอุปกรณ์บลูทูธ</translation> | |
1676 <translation id="3999371263745402715">ข้อมูลทั้งหมดในโทรศัพท์มือถือของคุณและเว็บ
ไซต์ที่คุณเข้าชม</translation> | |
1677 <translation id="2461687051570989462">เข้าถึงเครื่องพิมพ์ของคุณจากคอมพิวเตอร์หรื
อสมาร์ทโฟนเครื่องใดก็ได้ <ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_L
INK"/></translation> | 1574 <translation id="2461687051570989462">เข้าถึงเครื่องพิมพ์ของคุณจากคอมพิวเตอร์หรื
อสมาร์ทโฟนเครื่องใดก็ได้ <ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_L
INK"/></translation> |
1678 <translation id="7194430665029924274">เตือนฉัน&ทีหลัง</translation> | 1575 <translation id="7194430665029924274">เตือนฉัน&ทีหลัง</translation> |
1679 <translation id="5790085346892983794">สำเร็จแล้ว</translation> | 1576 <translation id="5790085346892983794">สำเร็จแล้ว</translation> |
1680 <translation id="1901769927849168791">ตรวจพบการ์ด SD</translation> | 1577 <translation id="1901769927849168791">ตรวจพบการ์ด SD</translation> |
1681 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - เจ้าของ</translation> | 1578 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - เจ้าของ</translation> |
1682 <translation id="1358032944105037487">แป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่น</translation> | 1579 <translation id="1358032944105037487">แป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่น</translation> |
1683 <translation id="6231782223312638214">แนะนำ</translation> | |
1684 <translation id="8302838426652833913">ไปที่ | 1580 <translation id="8302838426652833913">ไปที่ |
1685 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1581 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1686 แอปพลิเคชัน > ค่ากำหนดของระบบ > เครือข่าย > ช่วยเหลือฉัน | 1582 แอปพลิเคชัน > ค่ากำหนดของระบบ > เครือข่าย > ช่วยเหลือฉัน |
1687 <ph name="END_BOLD"/> | 1583 <ph name="END_BOLD"/> |
1688 เพื่อทดสอบการเชื่อมต่อของคุณ</translation> | 1584 เพื่อทดสอบการเชื่อมต่อของคุณ</translation> |
1689 <translation id="8664389313780386848">&ดูรหัสต้นฉบับ</translation> | 1585 <translation id="8664389313780386848">&ดูรหัสต้นฉบับ</translation> |
1690 <translation id="8970407809569722516">เฟิร์มแวร์:</translation> | 1586 <translation id="8970407809569722516">เฟิร์มแวร์:</translation> |
1691 <translation id="2828701613241603541">ลงชื่อเข้าใช้ด้วย <ph name="USER_EMAIL_ADD
RESS"/> จัดการข้อมูลที่ซิงค์ของคุณใน <ph name="BEGIN_LINK"/>Google แดชบอร์ด<ph n
ame="END_LINK"/></translation> | 1587 <translation id="2828701613241603541">ลงชื่อเข้าใช้ด้วย <ph name="USER_EMAIL_ADD
RESS"/> จัดการข้อมูลที่ซิงค์ของคุณใน <ph name="BEGIN_LINK"/>Google แดชบอร์ด<ph n
ame="END_LINK"/></translation> |
1692 <translation id="13649080186077898">จัดการการตั้งค่าป้อนอัตโนมัติ</translation> | 1588 <translation id="13649080186077898">จัดการการตั้งค่าป้อนอัตโนมัติ</translation> |
1693 <translation id="57646104491463491">วันที่แก้ไข</translation> | 1589 <translation id="57646104491463491">วันที่แก้ไข</translation> |
1694 <translation id="7266345500930177944">คลิกเพื่อเรียกใช้ <ph name="PLUGIN_NAME"/>
</translation> | |
1695 <translation id="5992752872167177798">การทดลองใช้ผลิตภัณฑ์ Seccomp</translation> | 1590 <translation id="5992752872167177798">การทดลองใช้ผลิตภัณฑ์ Seccomp</translation> |
1696 <translation id="6362853299801475928">&รายงานปัญหา...</translation> | 1591 <translation id="6362853299801475928">&รายงานปัญหา...</translation> |
1697 <translation id="5527463195266282916">มีความพยายามที่จะปรับลดรุ่นของส่วนขยาย</tr
anslation> | 1592 <translation id="5527463195266282916">มีความพยายามที่จะปรับลดรุ่นของส่วนขยาย</tr
anslation> |
1698 <translation id="3289566588497100676">การป้อนสัญลักษณ์แบบง่าย</translation> | 1593 <translation id="3289566588497100676">การป้อนสัญลักษณ์แบบง่าย</translation> |
1699 <translation id="6507969014813375884">จีน (ตัวย่อ)</translation> | 1594 <translation id="6507969014813375884">จีน (ตัวย่อ)</translation> |
1700 <translation id="7314244761674113881">โฮสต์ SOCKS</translation> | 1595 <translation id="7314244761674113881">โฮสต์ SOCKS</translation> |
1701 <translation id="4630590996962964935">อักขระไม่ถูกต้อง: $1</translation> | 1596 <translation id="4630590996962964935">อักขระไม่ถูกต้อง: $1</translation> |
1702 <translation id="7471734499550209360">ยินดีต้อนรับสู่ <ph name="SHORT_PRODUCT_NA
ME"/></translation> | 1597 <translation id="7471734499550209360">ยินดีต้อนรับสู่ <ph name="SHORT_PRODUCT_NA
ME"/></translation> |
1703 <translation id="7460131386973988868">เปิดใช้งานการกำหนดค่า IP สแตติก (อาจใช้งาน
ไม่ได้)</translation> | 1598 <translation id="7460131386973988868">เปิดใช้งานการกำหนดค่า IP สแตติก (อาจใช้งาน
ไม่ได้)</translation> |
| 1599 <translation id="4224803122026931301">ข้อยกเว้นตำแหน่ง</translation> |
1704 <translation id="749452993132003881">ฮิระงะนะ</translation> | 1600 <translation id="749452993132003881">ฮิระงะนะ</translation> |
1705 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> แสดงแบบเต็ม
หน้าจออยู่และต้องการปิดใช้งานเคอร์เซอร์เมาส์</translation> | 1601 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> แสดงแบบเต็ม
หน้าจออยู่และต้องการปิดใช้งานเคอร์เซอร์เมาส์</translation> |
1706 <translation id="5916084858004523819">ห้ามใช้</translation> | |
1707 <translation id="8226742006292257240">ด้านล่างนี้คือรหัสผ่าน TPM ที่สร้างขึ้นโดย
การสุ่มและได้รับการกำหนดให้กับคอมพิวเตอร์ของคุณ:</translation> | 1602 <translation id="8226742006292257240">ด้านล่างนี้คือรหัสผ่าน TPM ที่สร้างขึ้นโดย
การสุ่มและได้รับการกำหนดให้กับคอมพิวเตอร์ของคุณ:</translation> |
1708 <translation id="2050524657923939561">Intent ของเว็บ</translation> | 1603 <translation id="2050524657923939561">Intent ของเว็บ</translation> |
1709 <translation id="8487693399751278191">นำเข้าบุ๊กมาร์กทันที...</translation> | 1604 <translation id="8487693399751278191">นำเข้าบุ๊กมาร์กทันที...</translation> |
1710 <translation id="7615602087246926389">คุณมีข้อมูลที่ถูกเข้ารหัสโดยใช้รหัสผ่านบัญ
ชี Google รูปแบบอื่นอยู่แล้ว โปรดป้อนรหัสผ่านด้านล่าง</translation> | 1605 <translation id="7615602087246926389">คุณมีข้อมูลที่ถูกเข้ารหัสโดยใช้รหัสผ่านบัญ
ชี Google รูปแบบอื่นอยู่แล้ว โปรดป้อนรหัสผ่านด้านล่าง</translation> |
1711 <translation id="7484580869648358686">คำเตือน: มีบางอย่างที่นี่ไม่ถูกต้อง</trans
lation> | 1606 <translation id="7484580869648358686">คำเตือน: มีบางอย่างที่นี่ไม่ถูกต้อง</trans
lation> |
1712 <translation id="4474155171896946103">บุ๊กมาร์กแท็บทั้งหมด...</translation> | 1607 <translation id="4474155171896946103">บุ๊กมาร์กแท็บทั้งหมด...</translation> |
1713 <translation id="5895187275912066135">ออกเมื่อ</translation> | 1608 <translation id="5895187275912066135">ออกเมื่อ</translation> |
1714 <translation id="9100825730060086615">ประเภทของแป้นพิมพ์</translation> | |
1715 <translation id="5197680270886368025">การซิงค์เสร็จสมบูรณ์</translation> | |
1716 <translation id="1190844492833803334">เมื่อฉันปิดเบราว์เซอร์</translation> | 1609 <translation id="1190844492833803334">เมื่อฉันปิดเบราว์เซอร์</translation> |
1717 <translation id="5646376287012673985">ตำแหน่ง</translation> | 1610 <translation id="5646376287012673985">ตำแหน่ง</translation> |
1718 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ถูกบล็อกเนื่องจาก
ล้าสมัย</translation> | |
1719 <translation id="539755880180803351">ป้อนข้อมูลในเว็บฟอร์มด้วยการคาดคะเนประเภทฟิ
ลด์การป้อนอัตโนมัติเป็นข้อความตัวยึด</translation> | 1611 <translation id="539755880180803351">ป้อนข้อมูลในเว็บฟอร์มด้วยการคาดคะเนประเภทฟิ
ลด์การป้อนอัตโนมัติเป็นข้อความตัวยึด</translation> |
1720 <translation id="1110155001042129815">รอ</translation> | 1612 <translation id="1110155001042129815">รอ</translation> |
1721 <translation id="2607101320794533334">ข้อมูลหัวเรื่องคีย์สาธารณะ</translation> | 1613 <translation id="2607101320794533334">ข้อมูลหัวเรื่องคีย์สาธารณะ</translation> |
1722 <translation id="7071586181848220801">ปลั๊กอินที่ไม่รู้จัก</translation> | 1614 <translation id="7071586181848220801">ปลั๊กอินที่ไม่รู้จัก</translation> |
1723 <translation id="8315720913203253727">หน้าเว็บนี้ต้องใช้ข้อมูลที่คุณป้อนก่อนหน้า
นี้เพื่อให้แสดงได้อย่างถูกต้อง คุณสามารถส่งข้อมูลนี้ได้อีกครั้ง แต่การทำเช่นนั้น
จะเป็นการทำสิ่งที่หน้าเว็บนี้เคยดำเนินการซ้ำอีกครั้ง กด "โหลดซ้ำ" เพื่
อส่งข้อมูลอีกครั้งและแสดงหน้าเว็บนี้</translation> | 1615 <translation id="8315720913203253727">หน้าเว็บนี้ต้องใช้ข้อมูลที่คุณป้อนก่อนหน้า
นี้เพื่อให้แสดงได้อย่างถูกต้อง คุณสามารถส่งข้อมูลนี้ได้อีกครั้ง แต่การทำเช่นนั้น
จะเป็นการทำสิ่งที่หน้าเว็บนี้เคยดำเนินการซ้ำอีกครั้ง กด "โหลดซ้ำ" เพื่
อส่งข้อมูลอีกครั้งและแสดงหน้าเว็บนี้</translation> |
1724 <translation id="4419409365248380979">อนุญาตให้ <ph name="HOST"/> ตั้งค่าคุกกี้ไ
ด้ตลอดเวลา</translation> | 1616 <translation id="4419409365248380979">อนุญาตให้ <ph name="HOST"/> ตั้งค่าคุกกี้ไ
ด้ตลอดเวลา</translation> |
1725 <translation id="8069732954367771603">ไม่มีบริการใดที่ลงทะเบียนสำหรับการทำงานนี้
</translation> | 1617 <translation id="8069732954367771603">ไม่มีบริการใดที่ลงทะเบียนสำหรับการทำงานนี้
</translation> |
1726 <translation id="1805520545536844220">การมองเห็นชั้นวาง</translation> | |
1727 <translation id="917450738466192189">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</translati
on> | 1618 <translation id="917450738466192189">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</translati
on> |
1728 <translation id="2649045351178520408">Base64-encoded ASCII, กลุ่มใบรับรอง (Certi
ficate Chain)</translation> | 1619 <translation id="2649045351178520408">Base64-encoded ASCII, กลุ่มใบรับรอง (Certi
ficate Chain)</translation> |
| 1620 <translation id="2745343197843472802">รับปลั๊กอิน</translation> |
| 1621 <translation id="7771352824937545047">ไฟล์ภาพ $1</translation> |
1729 <translation id="2615569600992945508">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ ปิดใช้งานเคอร์เซอร์เมา
ส์</translation> | 1622 <translation id="2615569600992945508">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ ปิดใช้งานเคอร์เซอร์เมา
ส์</translation> |
1730 <translation id="7424526482660971538">เลือกข้อความรหัสผ่านของฉันเอง</translation
> | 1623 <translation id="7424526482660971538">เลือกข้อความรหัสผ่านของฉันเอง</translation
> |
1731 <translation id="380271916710942399">ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่อยู่ในรายการ</tran
slation> | 1624 <translation id="380271916710942399">ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่อยู่ในรายการ</tran
slation> |
1732 <translation id="6459488832681039634">ใช้สิ่งที่เลือกเพื่อค้นหา</translation> | 1625 <translation id="6459488832681039634">ใช้สิ่งที่เลือกเพื่อค้นหา</translation> |
1733 <translation id="7006844981395428048">เสียง $1</translation> | |
1734 <translation id="2392369802118427583">เปิดใช้งาน</translation> | 1626 <translation id="2392369802118427583">เปิดใช้งาน</translation> |
1735 <translation id="9040421302519041149">การเข้าถึงเครือข่ายนี้ได้รับการปกป้อง</tra
nslation> | 1627 <translation id="9040421302519041149">การเข้าถึงเครือข่ายนี้ได้รับการปกป้อง</tra
nslation> |
1736 <translation id="3786301125658655746">คุณออฟไลน์อยู่</translation> | |
1737 <translation id="5659593005791499971">อีเมล</translation> | 1628 <translation id="5659593005791499971">อีเมล</translation> |
1738 <translation id="8235325155053717782">ข้อผิดพลาด <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph
name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 1629 <translation id="8235325155053717782">ข้อผิดพลาด <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph
name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
1739 <translation id="6584878029876017575">การรับรองตลอดชีพของ Microsoft</translation
> | 1630 <translation id="6584878029876017575">การรับรองตลอดชีพของ Microsoft</translation
> |
1740 <translation id="9088974878562569314">ไมโครโฟน: <ph name="DEVICE_NAME"/></transl
ation> | |
1741 <translation id="562901740552630300">ไปที่ | 1631 <translation id="562901740552630300">ไปที่ |
1742 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1632 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1743 เริ่ม > แผงควบคุม > เครือข่ายและอินเทอร์เน็ต > เครือข่ายและศู
นย์การแบ่งปัน > การแก้ไขปัญหา (ที่ด้านล่าง) > การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต | 1633 เริ่ม > แผงควบคุม > เครือข่ายและอินเทอร์เน็ต > เครือข่ายและศู
นย์การแบ่งปัน > การแก้ไขปัญหา (ที่ด้านล่าง) > การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต |
1744 <ph name="END_BOLD"/></translation> | 1634 <ph name="END_BOLD"/></translation> |
1745 <translation id="8816996941061600321">&ตัวจัดการไฟล์</translation> | 1635 <translation id="8816996941061600321">&ตัวจัดการไฟล์</translation> |
1746 <translation id="2773223079752808209">การสนับสนุนลูกค้า</translation> | 1636 <translation id="2773223079752808209">การสนับสนุนลูกค้า</translation> |
1747 <translation id="4821695613281243046">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีส่วนป
ระกอบจากไซต์ที่ดูเหมือนว่าจะโฮสต์มัลแวร์ ซึ่งหมายถึงซอฟต์แวร์ที่อาจเป็นอันตรายต่
อโทรศัพท์มือถือของคุณหรืออาจทำงานโดยที่คุณไม่ยินยอม เพียงแค่เข้าชมไซต์ที่มีมัลแว
ร์ก็สามารถทำให้โทรศัพท์มือถือของคุณเป็นอันตรายได้</translation> | |
1748 <translation id="4647175434312795566">ยอมรับข้อตกลง</translation> | 1637 <translation id="4647175434312795566">ยอมรับข้อตกลง</translation> |
1749 <translation id="1084824384139382525">คัดลอก&ที่อยู่ลิงก์</translation> | 1638 <translation id="1084824384139382525">คัดลอก&ที่อยู่ลิงก์</translation> |
1750 <translation id="1221462285898798023">โปรดเริ่มการใช้งาน <ph name="PRODUCT_NAME"
/> ในฐานะผู้ใช้ทั่วไป หากต้องการเรียกใช้งานในระดับราก คุณจะต้องระบุไดเรกทอรีข้อม
ูลผู้ใช้อื่นสำหรับพื้นที่จัดเก็บข้อมูลโปรไฟล์</translation> | 1639 <translation id="1221462285898798023">โปรดเริ่มการใช้งาน <ph name="PRODUCT_NAME"
/> ในฐานะผู้ใช้ทั่วไป หากต้องการเรียกใช้งานในระดับราก คุณจะต้องระบุไดเรกทอรีข้อม
ูลผู้ใช้อื่นสำหรับพื้นที่จัดเก็บข้อมูลโปรไฟล์</translation> |
1751 <translation id="7658008455977046314">การวาดภาพโดยใช้ GPU เป็นตัวเร่ง</translati
on> | 1640 <translation id="7658008455977046314">การวาดภาพโดยใช้ GPU เป็นตัวเร่ง</translati
on> |
1752 <translation id="3123243061080120667">KB</translation> | |
1753 <translation id="3220586366024592812">การทำงานของตัวเชื่อมต่อ <ph name="CLOUD_PR
INT_NAME"/> ขัดข้อง จะรีสตาร์ทหรือไม่</translation> | 1641 <translation id="3220586366024592812">การทำงานของตัวเชื่อมต่อ <ph name="CLOUD_PR
INT_NAME"/> ขัดข้อง จะรีสตาร์ทหรือไม่</translation> |
1754 <translation id="2379281330731083556">พิมพ์โดยใช้ช่องโต้ตอบของระบบ... <ph name="
SHORTCUT_KEY"/></translation> | 1642 <translation id="2379281330731083556">พิมพ์โดยใช้ช่องโต้ตอบของระบบ... <ph name="
SHORTCUT_KEY"/></translation> |
1755 <translation id="918765022965757994">ลงชื่อเข้าใช้ไซต์นี้ด้วย: <ph name="EMAIL_A
DDRESS"/></translation> | 1643 <translation id="918765022965757994">ลงชื่อเข้าใช้ไซต์นี้ด้วย: <ph name="EMAIL_A
DDRESS"/></translation> |
| 1644 <translation id="5042992464904238023">เนื้อหาเว็บ</translation> |
1756 <translation id="8216278935161109887">ออกจากระบบแล้วลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง</trans
lation> | 1645 <translation id="8216278935161109887">ออกจากระบบแล้วลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง</trans
lation> |
1757 <translation id="6254503684448816922">คีย์ไม่สมบูรณ์</translation> | 1646 <translation id="6254503684448816922">คีย์ไม่สมบูรณ์</translation> |
1758 <translation id="1346748346194534595">ขวา</translation> | 1647 <translation id="1346748346194534595">ขวา</translation> |
1759 <translation id="7756363132985736290">มีใบรับรองนี้อยู่แล้ว</translation> | |
1760 <translation id="1181037720776840403">ลบออก</translation> | 1648 <translation id="1181037720776840403">ลบออก</translation> |
1761 <translation id="5261073535210137151">โฟลเดอร์นี้มีบุ๊กมาร์ก <ph name="COUNT"/>
รายการ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ</translation> | 1649 <translation id="5261073535210137151">โฟลเดอร์นี้มีบุ๊กมาร์ก <ph name="COUNT"/>
รายการ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ</translation> |
1762 <translation id="59174027418879706">เปิดใช้งานแล้ว</translation> | 1650 <translation id="59174027418879706">เปิดใช้งาน</translation> |
1763 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> | 1651 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> |
1764 <translation id="4977565600485911823">ปิดใช้งานส่วนขยายของคุณแล้ว<ph name="BEGIN
_LINK"/>โหลดซ้ำ<ph name="END_LINK"/>หน้าเว็บนี้</translation> | 1652 <translation id="4977565600485911823">ปิดใช้งานส่วนขยายของคุณแล้ว<ph name="BEGIN
_LINK"/>โหลดซ้ำ<ph name="END_LINK"/>หน้าเว็บนี้</translation> |
1765 <translation id="6639554308659482635">หน่วยความจำ SQLite</translation> | 1653 <translation id="6639554308659482635">หน่วยความจำ SQLite</translation> |
1766 <translation id="8438847303189512861">เปิดใช้งานการล็อกตัวชี้</translation> | 1654 <translation id="8438847303189512861">เปิดใช้งานการล็อกตัวชี้</translation> |
1767 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 1655 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
1768 <translation id="7231224339346098802">ใช้ตัวเลขเพื่อระบุจำนวนสำเนาที่ต้องการพิมพ
์ (1 หรือมากกว่า)</translation> | 1656 <translation id="7231224339346098802">ใช้ตัวเลขเพื่อระบุจำนวนสำเนาที่ต้องการพิมพ
์ (1 หรือมากกว่า)</translation> |
1769 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> แสดงผลในภาษานี้<
/translation> | 1657 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> แสดงผลในภาษานี้<
/translation> |
1770 <translation id="740624631517654988">ปิดกั้นป๊อปอัป</translation> | 1658 <translation id="740624631517654988">ปิดกั้นป๊อปอัป</translation> |
1771 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 1659 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
1772 <translation id="1847961471583915783">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์และปลั๊กอินเ
มื่อฉันปิดเบราว์เซอร์</translation> | 1660 <translation id="1847961471583915783">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์และปลั๊กอินเ
มื่อฉันปิดเบราว์เซอร์</translation> |
1773 <translation id="8870318296973696995">หน้าแรก</translation> | 1661 <translation id="8870318296973696995">หน้าแรก</translation> |
1774 <translation id="6659594942844771486">แท็บ</translation> | 1662 <translation id="6659594942844771486">แท็บ</translation> |
1775 <translation id="672347721488707369">ฮ้า! มีบางสิ่งพยายามที่จะเปลี่ยนการตั้งค่าข
องคุณ! เราไม่แน่ใจว่าต้องทำอย่างไร จึงรีเซ็ตหน้าเริ่มต้นกลับเป็นค่าเริ่มต้น</tra
nslation> | 1663 <translation id="8134361691815884555">แบตเตอรี่ชาร์จเต็ม</translation> |
1776 <translation id="6575134580692778371">ไม่ได้กำหนดค่า</translation> | 1664 <translation id="6575134580692778371">ไม่ได้กำหนดค่า</translation> |
1777 <translation id="4624768044135598934">สำเร็จแล้ว!</translation> | 1665 <translation id="4624768044135598934">สำเร็จแล้ว!</translation> |
1778 <translation id="5582768900447355629">เข้ารหัสข้อมูลทั้งหมดของฉัน</translation> | 1666 <translation id="5582768900447355629">เข้ารหัสข้อมูลทั้งหมดของฉัน</translation> |
| 1667 <translation id="5866801229574126103">ลบผู้ใช้</translation> |
1779 <translation id="1974043046396539880">จุดกระจาย CRL</translation> | 1668 <translation id="1974043046396539880">จุดกระจาย CRL</translation> |
1780 <translation id="7049357003967926684">การเชื่อมโยง</translation> | 1669 <translation id="7049357003967926684">การเชื่อมโยง</translation> |
1781 <translation id="3024374909719388945">ใช้เวลารูปแบบ 24 ชั่วโมง</translation> | 1670 <translation id="3024374909719388945">ใช้เวลารูปแบบ 24 ชั่วโมง</translation> |
1782 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> พร้อมที่จะดำเนิน
การติดตั้งให้คุณ</translation> | 1671 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> พร้อมที่จะดำเนิน
การติดตั้งให้คุณ</translation> |
1783 <translation id="8142732521333266922">ตกลง ซิงค์ทุกอย่าง</translation> | 1672 <translation id="8142732521333266922">ตกลง ซิงค์ทุกอย่าง</translation> |
1784 <translation id="828197138798145013">กด <ph name="ACCELERATOR"/> เพื่อออก</trans
lation> | 1673 <translation id="828197138798145013">กด <ph name="ACCELERATOR"/> เพื่อออก</trans
lation> |
1785 <translation id="9019654278847959325">แป้นพิมพ์ภาษาสโลวัก</translation> | 1674 <translation id="9019654278847959325">แป้นพิมพ์ภาษาสโลวัก</translation> |
1786 <translation id="7173828187784915717">การตั้งค่าการป้อนข้อมูลแบบ Chewing</transl
ation> | |
1787 <translation id="7278926437850131288">ข้อผิดพลาดในการซิงค์: ออกจากระบบแล้วลงชื่อ
เข้าใช้อีกครั้ง...</translation> | 1675 <translation id="7278926437850131288">ข้อผิดพลาดในการซิงค์: ออกจากระบบแล้วลงชื่อ
เข้าใช้อีกครั้ง...</translation> |
1788 <translation id="18139523105317219">ชื่อหน่วย EDI</translation> | 1676 <translation id="18139523105317219">ชื่อหน่วย EDI</translation> |
1789 <translation id="6657193944556309583">คุณมีข้อมูลที่เข้ารหัสด้วยข้อความรหัสผ่านอ
ยู่แล้ว โปรดกรอกที่ด้านล่างนี้</translation> | 1677 <translation id="6657193944556309583">คุณมีข้อมูลที่เข้ารหัสด้วยข้อความรหัสผ่านอ
ยู่แล้ว โปรดกรอกที่ด้านล่างนี้</translation> |
1790 <translation id="733186066867378544">ข้อยกเว้นตำแหน่งทางภูมิศาสตร์</translation> | |
1791 <translation id="3328801116991980348">ข้อมูลไซต์</translation> | 1678 <translation id="3328801116991980348">ข้อมูลไซต์</translation> |
1792 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ประสบปัญหาในการเ
ข้าถึงเครือข่าย <ph name="LINE_BREAK"/> อาจเกิดจากการที่ไฟร์วอลล์หรือซอฟต์แวร์ป้
องกันไวรัสของคุณเข้าใจผิดว่า <ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นผู้บุกรุกเครื่องคอมพิ
วเตอร์ของคุณ และกำลังบล็อกไม่ให้คอมพิวเตอร์ของคุณเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</translat
ion> | 1679 <translation id="1205605488412590044">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน...</translatio
n> |
1793 <translation id="2065985942032347596">ต้องมีการตรวจสอบความถูกต้อง</translation> | 1680 <translation id="2065985942032347596">ต้องมีการตรวจสอบความถูกต้อง</translation> |
1794 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถเชื่อมต
่อกับ <ph name="NETWORK_ID"/> โปรดเลือกเครือข่ายอื่นหรือลองอีกครั้ง</translation
> | 1681 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถเชื่อมต
่อกับ <ph name="NETWORK_ID"/> โปรดเลือกเครือข่ายอื่นหรือลองอีกครั้ง</translation
> |
1795 <translation id="2086712242472027775">บัญชีของคุณไม่ทำงานใน <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบโดเมนของคุณหรือใช้บัญชี Google ปกติเพื่อลงชื่อเข้าใช้
</translation> | 1682 <translation id="2086712242472027775">บัญชีของคุณไม่ทำงานใน <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบโดเมนของคุณหรือใช้บัญชี Google ปกติเพื่อลงชื่อเข้าใช้
</translation> |
1796 <translation id="1373074393717692190">ลงชื่อเข้าใช้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ด้
วยบัญชี Google ของคณเพื่อบันทึกคุณลักษณะของเบราว์เซอร์ที่ปรับเปลี่ยนในแบบของคุณไ
ปที่เว็บ และเข้าถึงคุณลักษณะเหล่านี้โดยใช้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ได้จากโทรศั
พท์มือถือทุกเครื่อง นอกจากนี้ คุณยังสามารถลงชื่อเข้าใช้บริการ Google ที่คุณโปรดป
รานได้โดยอัตโนมัติ</translation> | |
1797 <translation id="7222232353993864120">ที่อยู่อีเมล</translation> | 1683 <translation id="7222232353993864120">ที่อยู่อีเมล</translation> |
1798 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> | 1684 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
1799 <translation id="7175353351958621980">โหลดจาก:</translation> | 1685 <translation id="7175353351958621980">โหลดจาก:</translation> |
1800 <translation id="7186367841673660872">แปลหน้าเว็บนี้จาก<ph name="ORIGINAL_LANGUA
GE"/>เป็น<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>แล้ว</translation> | 1686 <translation id="7186367841673660872">แปลหน้าเว็บนี้จาก<ph name="ORIGINAL_LANGUA
GE"/>เป็น<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>แล้ว</translation> |
1801 <translation id="8448695406146523553">เฉพาะผู้ที่มีข้อความรหัสผ่านของคุณเท่านั้น
จึงจะสามารถอ่านข้อมูลที่เข้ารหัสของคุณได้ Google จะไม่ได้รับหรือจัดเก็บข้อความรห
ัสผ่านนี้ หากคุณลืมข้อความรหัสผ่านของคุณ คุณจะต้อง</translation> | 1687 <translation id="8448695406146523553">เฉพาะผู้ที่มีข้อความรหัสผ่านของคุณเท่านั้น
จึงจะสามารถอ่านข้อมูลที่เข้ารหัสของคุณได้ Google จะไม่ได้รับหรือจัดเก็บข้อความรห
ัสผ่านนี้ หากคุณลืมข้อความรหัสผ่านของคุณ คุณจะต้อง</translation> |
1802 <translation id="6052976518993719690">ผู้ออกใบรับรอง SSL</translation> | 1688 <translation id="6052976518993719690">ผู้ออกใบรับรอง SSL</translation> |
1803 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> มีมัลแวร์ คอมพิวเตอ
ร์ของคุณอาจติดไวรัสหากคุณไปที่ไซต์นี้</translation> | 1689 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> มีมัลแวร์ คอมพิวเตอ
ร์ของคุณอาจติดไวรัสหากคุณไปที่ไซต์นี้</translation> |
1804 <translation id="8050783156231782848">ไม่มีข้อมูล</translation> | 1690 <translation id="8050783156231782848">ไม่มีข้อมูล</translation> |
1805 <translation id="1175364870820465910">&พิมพ์...</translation> | 1691 <translation id="1175364870820465910">&พิมพ์...</translation> |
1806 <translation id="1220583964985596988">เพิ่มผู้ใช้ใหม่</translation> | 1692 <translation id="1220583964985596988">เพิ่มผู้ใช้ใหม่</translation> |
1807 <translation id="588258955323874662">เต็มหน้าจอ</translation> | 1693 <translation id="588258955323874662">เต็มหน้าจอ</translation> |
1808 <translation id="3866249974567520381">คำอธิบาย</translation> | 1694 <translation id="3866249974567520381">คำอธิบาย</translation> |
1809 <translation id="4693979927729151690">ดำเนินการต่อจากจุดที่ฉันค้างไว้</translati
on> | |
1810 <translation id="2900139581179749587">ระบบไม่เข้าใจเสียงพูด</translation> | 1695 <translation id="2900139581179749587">ระบบไม่เข้าใจเสียงพูด</translation> |
1811 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation> | 1696 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation> |
1812 <translation id="2294358108254308676">คุณต้องการติดตั้ง <ph name="PRODUCT_NAME"/
> หรือไม่</translation> | 1697 <translation id="2294358108254308676">คุณต้องการติดตั้ง <ph name="PRODUCT_NAME"/
> หรือไม่</translation> |
1813 <translation id="6549689063733911810">ล่าสุด</translation> | 1698 <translation id="6549689063733911810">ล่าสุด</translation> |
1814 <translation id="1529968269513889022">สัปดาห์ที่ผ่านมา</translation> | 1699 <translation id="1529968269513889022">สัปดาห์ที่ผ่านมา</translation> |
1815 <translation id="5542132724887566711">โปรไฟล์</translation> | 1700 <translation id="5542132724887566711">โปรไฟล์</translation> |
1816 <translation id="7912145082919339430">เมื่อติดตั้ง <ph name="PLUGIN_NAME"/> เสร็
จแล้ว ให้โหลดหน้าเว็บซ้ำเพื่อเปิดใช้งาน</translation> | |
1817 <translation id="5196117515621749903">โหลดแคชที่ละเว้นซ้ำอีกครั้ง</translation> | 1701 <translation id="5196117515621749903">โหลดแคชที่ละเว้นซ้ำอีกครั้ง</translation> |
1818 <translation id="5552632479093547648">ตรวจพบมัลแวร์และฟิชชิ่ง!</translation> | 1702 <translation id="5552632479093547648">ตรวจพบมัลแวร์และฟิชชิ่ง!</translation> |
1819 <translation id="4375848860086443985">ผู้เรียบเรียง</translation> | 1703 <translation id="4375848860086443985">ผู้เรียบเรียง</translation> |
1820 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วันที่ผ่านมา</
translation> | 1704 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วันที่ผ่านมา</
translation> |
1821 <translation id="2527591341887670429">การใช้แบตเตอรี่: <ph name="PRECENTAGE"/>%<
/translation> | 1705 <translation id="2527591341887670429">การใช้แบตเตอรี่: <ph name="PRECENTAGE"/>%<
/translation> |
1822 <translation id="8428213095426709021">การตั้งค่า</translation> | 1706 <translation id="8428213095426709021">การตั้งค่า</translation> |
1823 <translation id="1588343679702972132">ไซต์นี้ขอให้คุณระบุตัวตนด้วยใบรับรอง:</tra
nslation> | 1707 <translation id="1588343679702972132">ไซต์นี้ขอให้คุณระบุตัวตนด้วยใบรับรอง:</tra
nslation> |
1824 <translation id="7211994749225247711">ลบ...</translation> | 1708 <translation id="7211994749225247711">ลบ...</translation> |
1825 <translation id="2819994928625218237">ไม่&มีข้อเสนอแนะการสะกดคำ</translation
> | 1709 <translation id="2819994928625218237">ไม่&มีข้อเสนอแนะการสะกดคำ</translation
> |
1826 <translation id="1065449928621190041">แป้นพิมพ์ภาษาฝรั่งเศสแคนาดา</translation> | 1710 <translation id="1065449928621190041">แป้นพิมพ์ภาษาฝรั่งเศสแคนาดา</translation> |
1827 <translation id="8327626790128680264">แป้นพิมพ์ภาษาอังกฤษสหรัฐอเมริกา (Extended)
</translation> | 1711 <translation id="8327626790128680264">แป้นพิมพ์ภาษาอังกฤษสหรัฐอเมริกา (Extended)
</translation> |
1828 <translation id="2950186680359523359">เซิร์ฟเวอร์ปิดการเชื่อมต่อโดยไม่ส่งข้อมูลใ
ดๆ</translation> | 1712 <translation id="2950186680359523359">เซิร์ฟเวอร์ปิดการเชื่อมต่อโดยไม่ส่งข้อมูลใ
ดๆ</translation> |
| 1713 <translation id="7779966948090603594">การกู้คืนเซสชันที่ดียิ่งขึ้น</translation> |
1829 <translation id="9142623379911037913">อนุญาตให้ <ph name="SITE"/> แสดงการแจ้งเตื
อนเกี่ยวกับเดสก์ท็อป</translation> | 1714 <translation id="9142623379911037913">อนุญาตให้ <ph name="SITE"/> แสดงการแจ้งเตื
อนเกี่ยวกับเดสก์ท็อป</translation> |
1830 <translation id="9118804773997839291">ด้านล่างคือรายการองค์ประกอบที่ไม่ปลอดภัยทั
้งหมดสำหรับหน้าเว็บ ให้คลิกลิงก์วินิจฉัยสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมในเธรดขององค์ประกอบ
เฉพาะ</translation> | 1715 <translation id="9118804773997839291">ด้านล่างคือรายการองค์ประกอบที่ไม่ปลอดภัยทั
้งหมดสำหรับหน้าเว็บ ให้คลิกลิงก์วินิจฉัยสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมในเธรดขององค์ประกอบ
เฉพาะ</translation> |
1831 <translation id="3808504580859735057">ไม่สามารถโหลดหน้าเว็บได้ เนื่องจากโทรศัพท์
มือถือของคุณอยู่ในโหมดสลีปหรือโหมดไฮเบอร์เนต เมื่อเกิดเหตุการณ์ดังกล่าวขึ้น การเ
ชื่อมต่อเครือข่ายจะถูกปิดลง และการขอให้เชื่อมต่อเครือข่ายใหม่จะไม่สามารถทำได้ กา
รโหลดหน้านี้ใหม่อีกครั้งสามารถช่วยแก้ปัญหานี้ได้</translation> | |
1832 <translation id="7139724024395191329">สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์</translation> | 1716 <translation id="7139724024395191329">สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์</translation> |
1833 <translation id="895586998699996576">ภาพ $1</translation> | |
1834 <translation id="2190469909648452501">ลด</translation> | 1717 <translation id="2190469909648452501">ลด</translation> |
1835 <translation id="7754704193130578113">สอบถามที่เก็บไฟล์ก่อนดาวน์โหลด</translatio
n> | 1718 <translation id="7754704193130578113">สอบถามที่เก็บไฟล์ก่อนดาวน์โหลด</translatio
n> |
1836 <translation id="7654941827281939388">ใช้บัญชีนี้ในคอมพิวเตอร์เครื่องนี้อยู่แล้ว
</translation> | 1719 <translation id="7654941827281939388">ใช้บัญชีนี้ในคอมพิวเตอร์เครื่องนี้อยู่แล้ว
</translation> |
1837 <translation id="204914487372604757">สร้างทางลัด</translation> | 1720 <translation id="204914487372604757">สร้างทางลัด</translation> |
1838 <translation id="2497284189126895209">ไฟล์ทั้งหมด</translation> | 1721 <translation id="2497284189126895209">ไฟล์ทั้งหมด</translation> |
1839 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> | 1722 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> |
1840 <translation id="452785312504541111">ภาษาอังกฤษแบบเต็ม</translation> | 1723 <translation id="452785312504541111">ภาษาอังกฤษแบบเต็ม</translation> |
1841 <translation id="3966388904776714213">โปรแกรมเล่นเสียง</translation> | |
1842 <translation id="1526925867532626635">ยืนยันการตั้งค่าการซิงค์</translation> | |
1843 <translation id="6702639462873609204">&แก้ไข...</translation> | 1724 <translation id="6702639462873609204">&แก้ไข...</translation> |
1844 <translation id="9148126808321036104">ลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง</translation> | 1725 <translation id="9148126808321036104">ลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง</translation> |
1845 <translation id="2282146716419988068">การประมวลผลของ GPU</translation> | 1726 <translation id="2282146716419988068">การประมวลผลของ GPU</translation> |
1846 <translation id="428771275901304970">มีพื้นที่ว่างน้อยกว่า 1 MB</translation> | 1727 <translation id="428771275901304970">มีพื้นที่ว่างน้อยกว่า 1 MB</translation> |
1847 <translation id="1682548588986054654">หน้าต่างใหม่ที่ไม่ระบุตัวตน</translation> | 1728 <translation id="1682548588986054654">หน้าต่างใหม่ที่ไม่ระบุตัวตน</translation> |
1848 <translation id="6833901631330113163">ยุโรปตอนใต้</translation> | 1729 <translation id="6833901631330113163">ยุโรปตอนใต้</translation> |
| 1730 <translation id="8691262314411702087">เลือกสิ่งที่จะซิงค์</translation> |
1849 <translation id="6065289257230303064">แอตทริบิวต์ไดเรกทอรีหัวเรื่องของใบรับรอง</
translation> | 1731 <translation id="6065289257230303064">แอตทริบิวต์ไดเรกทอรีหัวเรื่องของใบรับรอง</
translation> |
1850 <translation id="2423017480076849397">เข้าถึงและใช้เครื่องพิมพ์ของคุณร่วมกันทางอ
อนไลน์ด้วย <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> | 1732 <translation id="2423017480076849397">เข้าถึงและใช้เครื่องพิมพ์ของคุณร่วมกันทางอ
อนไลน์ด้วย <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
1851 <translation id="569520194956422927">&เพิ่ม...</translation> | 1733 <translation id="569520194956422927">&เพิ่ม...</translation> |
1852 <translation id="4018133169783460046">แสดง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ในภาษานี้</
translation> | 1734 <translation id="4018133169783460046">แสดง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ในภาษานี้</
translation> |
1853 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> วันที่ผ่านมา</tran
slation> | 1735 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> วันที่ผ่านมา</tran
slation> |
1854 <translation id="6224995341905622854">หากคุณเห็นข้อความนี้บ่อยๆ ให้ลองไปที่ <ph
name="HELP_LINK"/></translation> | 1736 <translation id="6224995341905622854">หากคุณเห็นข้อความนี้บ่อยๆ ให้ลองไปที่ <ph
name="HELP_LINK"/></translation> |
1855 <translation id="3264544094376351444">แบบอักษร Sans-Serif</translation> | 1737 <translation id="3264544094376351444">แบบอักษร Sans-Serif</translation> |
1856 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> วินาที</translatio
n> | 1738 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> วินาที</translatio
n> |
1857 <translation id="1077946062898560804">ติดตั้งการอัปเดตอัตโนมัติสำหรับผู้ใช้ทั้งห
มด</translation> | 1739 <translation id="1077946062898560804">ติดตั้งการอัปเดตอัตโนมัติสำหรับผู้ใช้ทั้งห
มด</translation> |
1858 <translation id="3122496702278727796">การสร้างไดเรกทอรีข้อมูลล้มเหลว</translatio
n> | 1740 <translation id="3122496702278727796">การสร้างไดเรกทอรีข้อมูลล้มเหลว</translatio
n> |
1859 <translation id="4517036173149081027">ปิดและยกเลิกการดาวน์โหลด</translation> | 1741 <translation id="4517036173149081027">ปิดและยกเลิกการดาวน์โหลด</translation> |
1860 <translation id="6990081529015358884">คุณไม่มีพื้นที่เหลือแล้ว</translation> | |
1861 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> | 1742 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> |
1862 <translation id="350945665292790777">ใช้การประสานที่ใช้ GPU เป็นตัวเร่งในทุกหน้า
เว็บ ไม่ใช่เฉพาะหน้าเว็บที่ประกอบด้วยเลเยอร์ที่ใช้ GPU เป็นตัวเร่งเท่านั้น</tran
slation> | 1743 <translation id="350945665292790777">ใช้การประสานที่ใช้ GPU เป็นตัวเร่งในทุกหน้า
เว็บ ไม่ใช่เฉพาะหน้าเว็บที่ประกอบด้วยเลเยอร์ที่ใช้ GPU เป็นตัวเร่งเท่านั้น</tran
slation> |
| 1744 <translation id="8855930378821033661">ปลั๊กอิน <ph name="PLUGIN_NAME"/> จำเป็นต้
องแสดงเนื้อหานี้</translation> |
1863 <translation id="3166547286524371413">ที่อยู่:</translation> | 1745 <translation id="3166547286524371413">ที่อยู่:</translation> |
1864 <translation id="7027974841476899679">ใช้แอตทริบิวต์ "scoped" ในเอลิเม
นต์ &lt;style&gt;</translation> | |
1865 <translation id="4522570452068850558">รายละเอียด</translation> | 1746 <translation id="4522570452068850558">รายละเอียด</translation> |
1866 <translation id="1091767800771861448">กด ESCAPE เพื่อยกเลิก (รุ่นที่ไม่เป็นทางกา
รเท่านั้น)</translation> | 1747 <translation id="1091767800771861448">กด ESCAPE เพื่อยกเลิก (รุ่นที่ไม่เป็นทางกา
รเท่านั้น)</translation> |
1867 <translation id="59659456909144943">การแจ้งเตือน: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/>
</translation> | 1748 <translation id="59659456909144943">การแจ้งเตือน: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/>
</translation> |
1868 <translation id="6731320427842222405">การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาสองถึงสามนาที</tr
anslation> | 1749 <translation id="6731320427842222405">การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาสองถึงสามนาที</tr
anslation> |
1869 <translation id="4806525999832945986">จัดการโดย <ph name="DOMAIN"/> (<ph name="S
TATUS"/>)</translation> | 1750 <translation id="4806525999832945986">จัดการโดย <ph name="DOMAIN"/> (<ph name="S
TATUS"/>)</translation> |
1870 <translation id="940573721483482582">ลองปิดใช้งานการคาดการณ์เครือข่ายโดยทำตามขั้
นตอนต่อไปนี้: ไปที่ <ph name="BEGIN_BOLD"/>เมนูไขควง > <ph name="SETTINGS_TIT
LE"/> > <ph name="ADVANCED_TITLE"/> <ph name="END_BOLD"/> แล้วยกเลิกการเลือก
"<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>" หากยังไม่สามารถแก้ปัญหาได้ เราข
อแนะนำให้เลือกตัวเลือกนี้อีกครั้งเพื่อประสิทธิภาพที่ดียิ่งขึ้น</translation> | 1751 <translation id="940573721483482582">ลองปิดใช้งานการคาดการณ์เครือข่ายโดยทำตามขั้
นตอนต่อไปนี้: ไปที่ <ph name="BEGIN_BOLD"/>เมนูไขควง > <ph name="SETTINGS_TIT
LE"/> > <ph name="ADVANCED_TITLE"/> <ph name="END_BOLD"/> แล้วยกเลิกการเลือก
"<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>" หากยังไม่สามารถแก้ปัญหาได้ เราข
อแนะนำให้เลือกตัวเลือกนี้อีกครั้งเพื่อประสิทธิภาพที่ดียิ่งขึ้น</translation> |
1871 <translation id="7503191893372251637">ประเภทใบรับรองของ Netscape </translation> | 1752 <translation id="7503191893372251637">ประเภทใบรับรองของ Netscape </translation> |
1872 <translation id="2894654529758326923">ข้อมูล</translation> | 1753 <translation id="2894654529758326923">ข้อมูล</translation> |
1873 <translation id="4135450933899346655">ใบรับรองของคุณ</translation> | 1754 <translation id="4135450933899346655">ใบรับรองของคุณ</translation> |
1874 <translation id="2127166530420714525">ไม่สามารถเปลี่ยนสถานะพลังงานของอะแดปเตอร์บ
ลูทูธ</translation> | |
1875 <translation id="4731578803613910821">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/> <ph
name="WEBSITE_2"/> และ <ph name="WEBSITE_3"/></translation> | 1755 <translation id="4731578803613910821">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/> <ph
name="WEBSITE_2"/> และ <ph name="WEBSITE_3"/></translation> |
1876 <translation id="7716781361494605745">URL นโยบายของผู้ออกใบรับรองของ Netscape</t
ranslation> | 1756 <translation id="7716781361494605745">URL นโยบายของผู้ออกใบรับรองของ Netscape</t
ranslation> |
1877 <translation id="9148058034647219655">ออก</translation> | 1757 <translation id="9148058034647219655">ออกจากระบบ</translation> |
1878 <translation id="2881966438216424900">เข้าถึงครั้งสุดท้ายเมื่อ:</translation> | 1758 <translation id="2881966438216424900">เข้าถึงครั้งสุดท้ายเมื่อ:</translation> |
1879 <translation id="4136196711831568812">ปิดใช้งานโปรแกรมเชื่อมต่อ <ph name="CLOUD_
PRINT_NAME"/></translation> | |
1880 <translation id="630065524203833229">&ออก</translation> | 1759 <translation id="630065524203833229">&ออก</translation> |
1881 <translation id="4647090755847581616">&ปิดแท็บ</translation> | 1760 <translation id="4647090755847581616">&ปิดแท็บ</translation> |
1882 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | 1761 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
1883 <translation id="7886758531743562066">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป
ระกอบจากเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ ซึ่งเป็นซอฟต์แวร์ที่สามารถทำลายคอมพิวเตอร์ของคุณหรื
ออาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต เพียงแค่การเข้าชมเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ก็สาม
ารถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเป็นอันตรายได้</translation> | 1762 <translation id="7886758531743562066">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป
ระกอบจากเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ ซึ่งเป็นซอฟต์แวร์ที่สามารถทำลายคอมพิวเตอร์ของคุณหรื
ออาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต เพียงแค่การเข้าชมเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ก็สาม
ารถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเป็นอันตรายได้</translation> |
1884 <translation id="7538227655922918841">อนุญาตคุกกี้จากหลายไซต์สำหรับเซสชันเท่านั้
น</translation> | 1763 <translation id="7538227655922918841">อนุญาตคุกกี้จากหลายไซต์สำหรับเซสชันเท่านั้
น</translation> |
1885 <translation id="2385700042425247848">ชื่อบริการ:</translation> | 1764 <translation id="2385700042425247848">ชื่อบริการ:</translation> |
1886 <translation id="3128628928070793746">ไปที่ <ph name="BEGIN_BOLD"/>เมนูไขควง >
; <ph name="SETTINGS_TITLE"/> > <ph name="ADVANCED_TITLE"/> > <ph name="PR
OXIES_TITLE"/> <ph name="END_BOLD"/> และตรวจสอบให้แน่ใจว่าการกำหนดค่าของคุณถูกตั
้งค่าเป็น "ไม่มีพร็อกซี" หรือ "โดยตรง"</translation> | 1765 <translation id="3128628928070793746">ไปที่ <ph name="BEGIN_BOLD"/>เมนูไขควง >
; <ph name="SETTINGS_TITLE"/> > <ph name="ADVANCED_TITLE"/> > <ph name="PR
OXIES_TITLE"/> <ph name="END_BOLD"/> และตรวจสอบให้แน่ใจว่าการกำหนดค่าของคุณถูกตั
้งค่าเป็น "ไม่มีพร็อกซี" หรือ "โดยตรง"</translation> |
1887 <translation id="7751005832163144684">พิมพ์หน้าทดสอบ</translation> | 1766 <translation id="7751005832163144684">พิมพ์หน้าทดสอบ</translation> |
1888 <translation id="2853916256216444076">วิดีโอ $1</translation> | 1767 <translation id="3895762689235141867">ไฟล์เสียง $1</translation> |
1889 <translation id="2208158072373999562">การเก็บถาวรแบบ Zip</translation> | 1768 <translation id="2208158072373999562">การเก็บถาวรแบบ Zip</translation> |
1890 <translation id="2756798847867733934">ปิดใช้งานซิมการ์ดแล้ว</translation> | 1769 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถแสดงหน้
าเว็บได้ เนื่องจากคอมพิวเตอร์ของคุณไม่ได้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</translation> |
1891 <translation id="2891555853153413261">หากไม่มีข้อความรหัสผ่าน รหัสผ่านของคุณและข
้อมูลอื่นๆ ที่เข้ารหัสไว้จะไม่ถูกซิงค์บนโทรศัพท์มือถือเครื่องนี้</translation> | |
1892 <translation id="5464632865477611176">เรียกใช้ตอนนี้</translation> | 1770 <translation id="5464632865477611176">เรียกใช้ตอนนี้</translation> |
1893 <translation id="4268025649754414643">การเข้ารหัสคีย์</translation> | 1771 <translation id="4268025649754414643">การเข้ารหัสคีย์</translation> |
1894 <translation id="7925247922861151263">การตรวจสอบ AAA ล้มเหลว</translation> | 1772 <translation id="7925247922861151263">การตรวจสอบ AAA ล้มเหลว</translation> |
1895 <translation id="1168020859489941584">กำลังจะเปิดภายใน <ph name="TIME_REMAINING"
/>...</translation> | 1773 <translation id="1168020859489941584">กำลังจะเปิดภายใน <ph name="TIME_REMAINING"
/>...</translation> |
1896 <translation id="918337770652064113">ต้องการยืนยันว่าคุณกำลังเรียกดูบนอุปกรณ์ที่
ใช้ Chrome OS</translation> | |
1897 <translation id="7814458197256864873">&คัดลอก</translation> | 1774 <translation id="7814458197256864873">&คัดลอก</translation> |
1898 <translation id="8186706823560132848">ซอฟต์แวร์</translation> | 1775 <translation id="8186706823560132848">ซอฟต์แวร์</translation> |
1899 <translation id="4692623383562244444">เครื่องมือค้นหา</translation> | 1776 <translation id="4692623383562244444">เครื่องมือค้นหา</translation> |
1900 <translation id="567760371929988174">วิธี&ป้อนข้อมูล</translation> | 1777 <translation id="567760371929988174">วิธี&ป้อนข้อมูล</translation> |
1901 <translation id="586940690534897885">เก็บการตั้งค่าของฉัน</translation> | |
1902 <translation id="10614374240317010">ไม่เคยบันทึก</translation> | 1778 <translation id="10614374240317010">ไม่เคยบันทึก</translation> |
1903 <translation id="5116300307302421503">ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ไฟล์</translation> | 1779 <translation id="5116300307302421503">ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ไฟล์</translation> |
1904 <translation id="1907054602291213374">ในการจัดอันดับการเติมข้อความอัตโนมัติของแถ
บอเนกประสงค์ ให้เข้มงวดกับการจัดอันดับการจับคู่ที่ตรงกันที่มาจากตัวบริการ Histor
yURL มากยิ่งขึ้น</translation> | 1780 <translation id="1907054602291213374">ในการจัดอันดับการเติมข้อความอัตโนมัติของแถ
บอเนกประสงค์ ให้เข้มงวดกับการจัดอันดับการจับคู่ที่ตรงกันที่มาจากตัวบริการ Histor
yURL มากยิ่งขึ้น</translation> |
1905 <translation id="2745080116229976798">ตัวย่อยที่เหมาะสมของ Microsoft</translatio
n> | 1781 <translation id="2745080116229976798">ตัวย่อยที่เหมาะสมของ Microsoft</translatio
n> |
1906 <translation id="8474378002946546633">อนุญาตการแจ้งเตือน</translation> | 1782 <translation id="8474378002946546633">อนุญาตการแจ้งเตือน</translation> |
1907 <translation id="6374830905869502056">เข้ารหัสโดย</translation> | 1783 <translation id="6374830905869502056">เข้ารหัสโดย</translation> |
1908 <translation id="2526590354069164005">เดสก์ท็อป</translation> | 1784 <translation id="2526590354069164005">เดสก์ท็อป</translation> |
1909 <translation id="4165738236481494247">เรียกใช้ปลั๊กอินนี้</translation> | 1785 <translation id="4165738236481494247">เรียกใช้ปลั๊กอินนี้</translation> |
1910 <translation id="7983301409776629893">แปล <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> เป็น <p
h name="TARGET_LANGUAGE"/> เสมอ</translation> | 1786 <translation id="7983301409776629893">แปล <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> เป็น <p
h name="TARGET_LANGUAGE"/> เสมอ</translation> |
1911 <translation id="4890284164788142455">ไทย</translation> | 1787 <translation id="4890284164788142455">ไทย</translation> |
1912 <translation id="978248992969828584">โทรศัพท์ (<ph name="ADDRESS"/>)</translatio
n> | |
1913 <translation id="4312207540304900419">เปิดใช้งานแท็บถัดไป</translation> | 1788 <translation id="4312207540304900419">เปิดใช้งานแท็บถัดไป</translation> |
1914 <translation id="7648048654005891115">รูปแบบ Keymap</translation> | 1789 <translation id="7648048654005891115">รูปแบบ Keymap</translation> |
1915 <translation id="539295039523818097">เกิดปัญหากับไมโครโฟนของคุณ</translation> | 1790 <translation id="539295039523818097">เกิดปัญหากับไมโครโฟนของคุณ</translation> |
1916 <translation id="4935613694514038624">กำลังเตรียมการเข้าสู่ระบบขององค์กรเป็นครั้
งแรก...</translation> | 1791 <translation id="4935613694514038624">กำลังเตรียมการเข้าสู่ระบบขององค์กรเป็นครั้
งแรก...</translation> |
1917 <translation id="6970216967273061347">อำเภอ</translation> | 1792 <translation id="6970216967273061347">อำเภอ</translation> |
1918 <translation id="4479639480957787382">อีเทอร์เน็ต</translation> | 1793 <translation id="4479639480957787382">อีเทอร์เน็ต</translation> |
1919 <translation id="3897043425372399633">ปิดใช้งานการกดอัตราการปรับขนาดหน้าต่างให้ต
่ำลง เรากดอัตราการปรับขนาดเพื่อให้เวลาในการตอบสนองที่รู้สึกได้น้อยลง</translatio
n> | |
1920 <translation id="2633084400146331575">เปิดใช้งานการตอบสนองด้วยเสียง</translation
> | 1794 <translation id="2633084400146331575">เปิดใช้งานการตอบสนองด้วยเสียง</translation
> |
1921 <translation id="6312403991423642364">ข้อผิดพลาดเครือข่ายที่ไม่รู้จัก</translati
on> | 1795 <translation id="6312403991423642364">ข้อผิดพลาดเครือข่ายที่ไม่รู้จัก</translati
on> |
1922 <translation id="751377616343077236">ชื่อใบรับรอง</translation> | 1796 <translation id="751377616343077236">ชื่อใบรับรอง</translation> |
1923 <translation id="7154108546743862496">เพิ่มเติม</translation> | 1797 <translation id="7154108546743862496">เพิ่มเติม</translation> |
1924 <translation id="8637688295594795546">มีอัปเดตระบบพร้อมใช้งาน กำลังเตรียมการดาวน
์โหลด…</translation> | 1798 <translation id="8637688295594795546">มีอัปเดตระบบพร้อมใช้งาน กำลังเตรียมการดาวน
์โหลด…</translation> |
1925 <translation id="6560243383948812749">ใช้ <ph name="PREV_ENGINE"/> ต่อไป</transl
ation> | 1799 <translation id="6560243383948812749">ใช้ <ph name="PREV_ENGINE"/> ต่อไป</transl
ation> |
1926 <translation id="3898394061528036117">คุณต้องการใช้บริการใด</translation> | 1800 <translation id="3898394061528036117">คุณต้องการใช้บริการใด</translation> |
1927 <translation id="5148652308299789060">ปิดใช้งานซอฟต์แวร์แปลงรูปแบบภาพ 3 มิติ</tr
anslation> | 1801 <translation id="5148652308299789060">ปิดใช้งานซอฟต์แวร์แปลงรูปแบบภาพ 3 มิติ</tr
anslation> |
| 1802 <translation id="5315619219056352972">(ไม่มีอุปกรณ์)</translation> |
1928 <translation id="8382913212082956454">คัดลอก&ที่อยู่อีเมล</translation> | 1803 <translation id="8382913212082956454">คัดลอก&ที่อยู่อีเมล</translation> |
1929 <translation id="7447930227192971403">เปิดใช้งานแท็บ 3</translation> | 1804 <translation id="7447930227192971403">เปิดใช้งานแท็บ 3</translation> |
1930 <translation id="2903493209154104877">ที่อยู่</translation> | 1805 <translation id="2903493209154104877">ที่อยู่</translation> |
1931 <translation id="3479552764303398839">ไม่ใช่ตอนนี้</translation> | 1806 <translation id="3479552764303398839">ไม่ใช่ตอนนี้</translation> |
1932 <translation id="3714633008798122362">ปฏิทินเว็บ</translation> | 1807 <translation id="3714633008798122362">ปฏิทินเว็บ</translation> |
1933 <translation id="6445051938772793705">ประเทศ</translation> | 1808 <translation id="6445051938772793705">ประเทศ</translation> |
1934 <translation id="3430309973417890444">หากคุณไม่มีบัญชี Google คุณสามารถ<ph name=
"LINK_START"/>สร้างบัญชี Google<ph name="LINK_END"/> ได้ในตอนนี้</translation> | 1809 <translation id="3430309973417890444">หากคุณไม่มีบัญชี Google คุณสามารถ<ph name=
"LINK_START"/>สร้างบัญชี Google<ph name="LINK_END"/> ได้ในตอนนี้</translation> |
1935 <translation id="3251759466064201842"><ไม่ใช่ส่วนหนึ่งของใบรับรอง></transl
ation> | 1810 <translation id="3251759466064201842"><ไม่ใช่ส่วนหนึ่งของใบรับรอง></transl
ation> |
1936 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> วินาทีที่ผ่านมา</t
ranslation> | 1811 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> วินาทีที่ผ่านมา</t
ranslation> |
1937 <translation id="3399068503715460757">ใช้ IP แบบคงที่</translation> | 1812 <translation id="3399068503715460757">ใช้ IP แบบคงที่</translation> |
1938 <translation id="7257109627310476300">จัดการ Intent...</translation> | 1813 <translation id="7257109627310476300">จัดการ Intent...</translation> |
1939 <translation id="6410257289063177456">ไฟล์ภาพ</translation> | 1814 <translation id="6410257289063177456">ไฟล์ภาพ</translation> |
1940 <translation id="6419902127459849040">ยุโรปตอนกลาง</translation> | 1815 <translation id="6419902127459849040">ยุโรปตอนกลาง</translation> |
1941 <translation id="6707389671160270963">ใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL</translation> | 1816 <translation id="6707389671160270963">ใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL</translation> |
1942 <translation id="6083557600037991373">เพื่อให้แสดงหน้าเว็บได้เร็วขึ้น <ph name="
PRODUCT_NAME"/> จะบันทึกไฟล์ที่ดาวน์โหลดมาไว้ที่ดิสก์ชั่วคราว เมื่อ <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> ปิดอย่างไม่ถูกต้อง ข้อผิดพลาดนี้อาจทำให้ไฟล์ดังกล่าวเสียหาย การโหล
ดหน้าเว็บซ้ำอีกครั้งจะช่วยแก้ปัญหานี้ได้ และการปิดทำงานอย่างถูกต้องจะช่วยป้องกัน
ไม่ให้เกิดปัญหานี้อีกในอนาคต<ph name="LINE_BREAK"/>หากยังไม่สามารถแก้ปัญหานี้ได้
ให้ลองล้างแคช ในบางกรณี ปัญหานี้อาจเป็นอาการของฮาร์ดแวร์ที่เริ่มทำงานล้มเหลว</t
ranslation> | 1817 <translation id="6083557600037991373">เพื่อให้แสดงหน้าเว็บได้เร็วขึ้น <ph name="
PRODUCT_NAME"/> จะบันทึกไฟล์ที่ดาวน์โหลดมาไว้ที่ดิสก์ชั่วคราว เมื่อ <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> ปิดอย่างไม่ถูกต้อง ข้อผิดพลาดนี้อาจทำให้ไฟล์ดังกล่าวเสียหาย การโหล
ดหน้าเว็บซ้ำอีกครั้งจะช่วยแก้ปัญหานี้ได้ และการปิดทำงานอย่างถูกต้องจะช่วยป้องกัน
ไม่ให้เกิดปัญหานี้อีกในอนาคต<ph name="LINE_BREAK"/>หากยังไม่สามารถแก้ปัญหานี้ได้
ให้ลองล้างแคช ในบางกรณี ปัญหานี้อาจเป็นอาการของฮาร์ดแวร์ที่เริ่มทำงานล้มเหลว</t
ranslation> |
1943 <translation id="5298219193514155779">ธีมที่สร้างโดย</translation> | 1818 <translation id="5298219193514155779">ธีมที่สร้างโดย</translation> |
1944 <translation id="7366909168761621528">ข้อมูลการท่องเว็บ</translation> | 1819 <translation id="7366909168761621528">ข้อมูลการท่องเว็บ</translation> |
1945 <translation id="1047726139967079566">บุ๊กมาร์กหน้านี้...</translation> | 1820 <translation id="1047726139967079566">บุ๊กมาร์กหน้านี้...</translation> |
1946 <translation id="9020142588544155172">เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการเชื่อมต่อ</translation
> | 1821 <translation id="9020142588544155172">เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการเชื่อมต่อ</translation
> |
1947 <translation id="2544782972264605588">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาที</
translation> | 1822 <translation id="2544782972264605588">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาที</
translation> |
1948 <translation id="1800987794509850828">ข้อมูลปลั๊กอิน: <ph name="PLUGIN_NAME"/></
translation> | 1823 <translation id="1800987794509850828">ข้อมูลปลั๊กอิน: <ph name="PLUGIN_NAME"/></
translation> |
1949 <translation id="8871696467337989339">คุณกำลังใช้แฟล็กบรรทัดคำสั่งที่ไม่ได้รับกา
รสนับสนุน: <ph name="BAD_FLAG"/> ซึ่งอาจส่งผลต่อเสถียรภาพและความปลอดภัย</transla
tion> | 1824 <translation id="8871696467337989339">คุณกำลังใช้แฟล็กบรรทัดคำสั่งที่ไม่ได้รับกา
รสนับสนุน: <ph name="BAD_FLAG"/> ซึ่งอาจส่งผลต่อเสถียรภาพและความปลอดภัย</transla
tion> |
1950 <translation id="4767443964295394154">ตำแหน่งที่ดาวน์โหลด</translation> | 1825 <translation id="4767443964295394154">ตำแหน่งที่ดาวน์โหลด</translation> |
1951 <translation id="5031870354684148875">เกี่ยวกับ Google แปลภาษา</translation> | 1826 <translation id="5031870354684148875">เกี่ยวกับ Google แปลภาษา</translation> |
1952 <translation id="5702389759209837579">เข้าถึงแท็บที่เปิดอยู่ในทุกๆ อุปกรณ์ของคุณ
</translation> | |
1953 <translation id="720658115504386855">ตัวอักษรพิมพ์เล็กหรือใหญ่มีค่าเท่ากัน</tran
slation> | 1827 <translation id="720658115504386855">ตัวอักษรพิมพ์เล็กหรือใหญ่มีค่าเท่ากัน</tran
slation> |
1954 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ได้ปิดใช้งา
นเคอร์เซอร์เมาส์แล้ว</translation> | 1828 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ได้ปิดใช้งา
นเคอร์เซอร์เมาส์แล้ว</translation> |
1955 <translation id="2454247629720664989">คำหลัก</translation> | 1829 <translation id="2454247629720664989">คำหลัก</translation> |
1956 <translation id="3950820424414687140">ลงชื่อเข้าใช้</translation> | 1830 <translation id="3950820424414687140">ลงชื่อเข้าใช้</translation> |
1957 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ต้องรีสตาร์ทเพื่
อใช้การอัปเดต</translation> | 1831 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ต้องรีสตาร์ทเพื่
อใช้การอัปเดต</translation> |
1958 <translation id="8800420788467349919">ระดับเสียง: <ph name="PRECENTAGE"/>%</tran
slation> | 1832 <translation id="8800420788467349919">ระดับเสียง: <ph name="PRECENTAGE"/>%</tran
slation> |
1959 <translation id="1697068104427956555">เลือกพื้นที่รูปภาพในกรอบสี่เหลี่ยม</transl
ation> | 1833 <translation id="1697068104427956555">เลือกพื้นที่รูปภาพในกรอบสี่เหลี่ยม</transl
ation> |
1960 <translation id="29232676912973978">จัดการการเชื่อมต่อ...</translation> | 1834 <translation id="29232676912973978">จัดการการเชื่อมต่อ...</translation> |
| 1835 <translation id="2840798130349147766">ฐานข้อมูลของเว็บ</translation> |
1961 <translation id="8739145690729256497">อนุญาตการแจ้งเตือน</translation> | 1836 <translation id="8739145690729256497">อนุญาตการแจ้งเตือน</translation> |
1962 <translation id="1628736721748648976">การเข้ารหัส</translation> | 1837 <translation id="1628736721748648976">การเข้ารหัส</translation> |
1963 <translation id="1198271701881992799">มาเริ่มกันเลย</translation> | 1838 <translation id="1198271701881992799">มาเริ่มกันเลย</translation> |
1964 <translation id="2025186561304664664">พร็อกซีถูกตั้งค่าให้ทำการกำหนดค่าโดยอัตโนม
ัติ</translation> | 1839 <translation id="2025186561304664664">พร็อกซีถูกตั้งค่าให้ทำการกำหนดค่าโดยอัตโนม
ัติ</translation> |
1965 <translation id="782590969421016895">ใช้หน้าเว็บปัจจุบัน</translation> | 1840 <translation id="782590969421016895">ใช้หน้าเว็บปัจจุบัน</translation> |
1966 <translation id="7846924223038347452">คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้อุปกรณ์นี้ ติดต
่อเจ้าของอุปกรณ์เพื่อขออนุญาตสำหรับการลงชื่อเข้าใช้</translation> | |
1967 <translation id="8485586426668436450">หน้านี้ถูกปล่อยว่างไว้โดยเจตนา</translatio
n> | 1841 <translation id="8485586426668436450">หน้านี้ถูกปล่อยว่างไว้โดยเจตนา</translatio
n> |
1968 <translation id="6521850982405273806">รายงานข้อผิดพลาด</translation> | 1842 <translation id="6521850982405273806">รายงานข้อผิดพลาด</translation> |
1969 <translation id="736515969993332243">กำลังสแกนหาเครือข่าย</translation> | 1843 <translation id="736515969993332243">กำลังสแกนหาเครือข่าย</translation> |
1970 <translation id="7806513705704909664">เปิดใช้งานป้อนอัตโนมัติเพื่อกรอกฟอร์มบนเว็
บด้วยการคลิกเพียงครั้งเดียว</translation> | 1844 <translation id="7806513705704909664">เปิดใช้งานป้อนอัตโนมัติเพื่อกรอกฟอร์มบนเว็
บด้วยการคลิกเพียงครั้งเดียว</translation> |
1971 <translation id="7846634333498149051">แป้นพิมพ์</translation> | 1845 <translation id="7846634333498149051">แป้นพิมพ์</translation> |
| 1846 <translation id="2951310213712249777">Prerender จากแถบอเนกประสงค์</translation> |
1972 <translation id="8026334261755873520">ล้างข้อมูลการท่องเว็บ</translation> | 1847 <translation id="8026334261755873520">ล้างข้อมูลการท่องเว็บ</translation> |
| 1848 <translation id="992040204581954866">ตั้งค่า <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ด้ว
ยบัญชี Google ของคุณ</translation> |
1973 <translation id="1467432559032391204">ซ้าย</translation> | 1849 <translation id="1467432559032391204">ซ้าย</translation> |
1974 <translation id="2717361709448355148">ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ "$1": $2</t
ranslation> | 1850 <translation id="2717361709448355148">ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ "$1": $2</t
ranslation> |
1975 <translation id="1769104665586091481">เปิดลิงก์ใน&หน้าต่างใหม่</translation> | 1851 <translation id="1769104665586091481">เปิดลิงก์ใน&หน้าต่างใหม่</translation> |
1976 <translation id="8503813439785031346">ชื่อผู้ใช้</translation> | 1852 <translation id="8503813439785031346">ชื่อผู้ใช้</translation> |
1977 <translation id="5319782540886810524">แป้นพิมพ์ภาษาลัตเวีย</translation> | 1853 <translation id="5319782540886810524">แป้นพิมพ์ภาษาลัตเวีย</translation> |
1978 <translation id="1987139229093034863">สลับเป็นผู้ใช้อื่น</translation> | 1854 <translation id="1987139229093034863">สลับเป็นผู้ใช้อื่น</translation> |
1979 <translation id="8651585100578802546">ต้องโหลดหน้านี้ใหม่</translation> | 1855 <translation id="8651585100578802546">ต้องโหลดหน้านี้ใหม่</translation> |
| 1856 <translation id="685714579710025096">การจัดวางแป้นพิมพ์:</translation> |
1980 <translation id="1361655923249334273">ไม่ได้ใช้</translation> | 1857 <translation id="1361655923249334273">ไม่ได้ใช้</translation> |
1981 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> นาที</translation> | 1858 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> นาที</translation> |
1982 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 การเข้ารหัส RSA</translation> | 1859 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 การเข้ารหัส RSA</translation> |
1983 <translation id="5591764445111619506">หากต้องการบันทึกไฟล์นี้เป็นแบบออฟไลน์ คุณจ
ะต้องเพิ่มพื้นที่ว่างอีก <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/>:<ph name="MARKUP_1"/> | |
1984 <ph name="MARKUP_2"/>เลิกตรึงไฟล์ที่คุณไม่จำเป็นต้องเข้าถึงแบบออฟไลน์อีก
ต่อไป<ph name="MARKUP_3"/> | |
1985 <ph name="MARKUP_4"/>ลบไฟล์ออกจากโฟลเดอร์ดาวน์โหลดของคุณ<ph name="MARKUP
_5"/></translation> | |
1986 <translation id="7073704676847768330">นี่่อาจจะไม่ใช่เว็บไซต์ที่คุณกำลังมองหา!</
translation> | 1860 <translation id="7073704676847768330">นี่่อาจจะไม่ใช่เว็บไซต์ที่คุณกำลังมองหา!</
translation> |
1987 <translation id="8477384620836102176">&ทั่วไป</translation> | 1861 <translation id="8477384620836102176">&ทั่วไป</translation> |
1988 <translation id="5780097224025632978">ออกจากระบบใน 1 วินาที</translation> | 1862 <translation id="4302315780171881488">สถานะการเชื่อมต่อ:</translation> |
1989 <translation id="3391392691301057522">PIN เก่า:</translation> | 1863 <translation id="3391392691301057522">PIN เก่า:</translation> |
1990 <translation id="1344519653668879001">ปิดใช้งานการตรวจสอบไฮเปอร์ลิงก์</translati
on> | 1864 <translation id="1344519653668879001">ปิดใช้งานการตรวจสอบไฮเปอร์ลิงก์</translati
on> |
1991 <translation id="6463795194797719782">แ&ก้ไข</translation> | 1865 <translation id="6463795194797719782">แ&ก้ไข</translation> |
1992 <translation id="4262113024799883061">จีน</translation> | 1866 <translation id="4262113024799883061">จีน</translation> |
| 1867 <translation id="4775879719735953715">เบราว์เซอร์เริ่มต้น</translation> |
1993 <translation id="5575473780076478375">ส่วนขยายแบบไม่ระบุตัวตน: <ph name="EXTENSI
ON_NAME"/></translation> | 1868 <translation id="5575473780076478375">ส่วนขยายแบบไม่ระบุตัวตน: <ph name="EXTENSI
ON_NAME"/></translation> |
| 1869 <translation id="9118862410733032325">เกิดข้อผิดพลาดในการเล่น</translation> |
1994 <translation id="4188026131102273494">คำหลัก:</translation> | 1870 <translation id="4188026131102273494">คำหลัก:</translation> |
1995 <translation id="8004512796067398576">การเพิ่ม</translation> | 1871 <translation id="8004512796067398576">การเพิ่ม</translation> |
1996 <translation id="2930644991850369934">เกิดปัญหาขณะดาวน์โหลดอิมเมจการกู้คืน การเช
ื่อมต่อเครือข่ายขาดหาย</translation> | 1872 <translation id="2930644991850369934">เกิดปัญหาขณะดาวน์โหลดอิมเมจการกู้คืน การเช
ื่อมต่อเครือข่ายขาดหาย</translation> |
1997 <translation id="5750053751252005701">ไม่มีข้อมูล <ph name="NETWORK"/></translat
ion> | 1873 <translation id="5750053751252005701">ไม่มีข้อมูล <ph name="NETWORK"/></translat
ion> |
1998 <translation id="1720318856472900922">การตรวจสอบสิทธิ์เซิร์ฟเวอร์ TLS WWW </tran
slation> | 1874 <translation id="1720318856472900922">การตรวจสอบสิทธิ์เซิร์ฟเวอร์ TLS WWW </tran
slation> |
1999 <translation id="7853202427316060426">กิจกรรม</translation> | 1875 <translation id="5615976442513600672">ลบผู้ใช้นี้</translation> |
2000 <translation id="8550022383519221471">บริการซิงค์ไม่มีให้บริการสำหรับโดเมนของคุณ
</translation> | 1876 <translation id="8550022383519221471">บริการซิงค์ไม่มีให้บริการสำหรับโดเมนของคุณ
</translation> |
2001 <translation id="1436238710092600782">สร้างบัญชี Google</translation> | 1877 <translation id="1436238710092600782">สร้างบัญชี Google</translation> |
| 1878 <translation id="5357559817023225962">ข้อยกเว้นของแบบเต็มหน้าจอ</translation> |
2002 <translation id="3355823806454867987">เปลี่ยนการตั้งค่าพร็อกซี...</translation> | 1879 <translation id="3355823806454867987">เปลี่ยนการตั้งค่าพร็อกซี...</translation> |
2003 <translation id="4780374166989101364">เปิดใช้งาน API ส่วนขยายที่อยู่ในช่วงทดลอง
โปรดทราบว่าแกลเลอรีส่วนขยายไม่อนุญาตให้คุณอัปโหลดส่วนขยายที่ใช้ API ที่อยู่ในช่ว
งทดลอง</translation> | 1880 <translation id="4780374166989101364">เปิดใช้งาน API ส่วนขยายที่อยู่ในช่วงทดลอง
โปรดทราบว่าแกลเลอรีส่วนขยายไม่อนุญาตให้คุณอัปโหลดส่วนขยายที่ใช้ API ที่อยู่ในช่ว
งทดลอง</translation> |
2004 <translation id="7117247127439884114">ลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง...</translation> | 1881 <translation id="7117247127439884114">ลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง...</translation> |
2005 <translation id="7227780179130368205">ตรวจพบมัลแวร์!</translation> | 1882 <translation id="7227780179130368205">ตรวจพบมัลแวร์!</translation> |
2006 <translation id="435243347905038008">ข้อมูล <ph name="NETWORK"/> น้อย</translati
on> | 1883 <translation id="435243347905038008">ข้อมูล <ph name="NETWORK"/> น้อย</translati
on> |
2007 <translation id="2489428929217601177">วันที่ผ่านมา</translation> | 1884 <translation id="2489428929217601177">วันที่ผ่านมา</translation> |
2008 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> | 1885 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> |
2009 <translation id="3007574127824276972">ลงชื่อเข้าใช้ใน <ph name="PRODUCT_NAME"/>
ด้วยชื่อ <ph name="USER_NAME"/></translation> | 1886 <translation id="3007574127824276972">ลงชื่อเข้าใช้ใน <ph name="PRODUCT_NAME"/>
ด้วยชื่อ <ph name="USER_NAME"/></translation> |
2010 <translation id="6840155730904976091"><ph name="PRODUCT_NAME"/> กำลังใช้การตั้งค
่าพร็อกซีระบบของโทรศัพท์มือถือของคุณเพื่อเชื่อมต่อเครือข่าย</translation> | |
2011 <translation id="2541913031883863396">ดำเนินการต่อ</translation> | 1887 <translation id="2541913031883863396">ดำเนินการต่อ</translation> |
2012 <translation id="6884284539803678768">เปิดใช้งานเฟรมของช่องโต้ตอบสไตล์ Google</t
ranslation> | 1888 <translation id="6884284539803678768">เปิดใช้งานเฟรมของช่องโต้ตอบสไตล์ Google</t
ranslation> |
| 1889 <translation id="3018094406922859308">กำลังดาวน์โหลดปลั๊กอิน...</translation> |
2013 <translation id="2367499218636570208">ชื่อ</translation> | 1890 <translation id="2367499218636570208">ชื่อ</translation> |
2014 <translation id="4436689501885286563">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์เมื่อฉันออกจ
ากระบบ</translation> | 1891 <translation id="4436689501885286563">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์เมื่อฉันออกจ
ากระบบ</translation> |
2015 <translation id="1520137456044207237">ต้องการใช้บริการใดในการดู</translation> | |
2016 <translation id="4278390842282768270">อนุญาตแล้ว</translation> | 1892 <translation id="4278390842282768270">อนุญาตแล้ว</translation> |
2017 <translation id="2074527029802029717">ยกเลิกการตรึงแท็บ</translation> | 1893 <translation id="2074527029802029717">ยกเลิกการตรึงแท็บ</translation> |
2018 <translation id="1533897085022183721">น้อยกว่า <ph name="MINUTES"/></translation
> | 1894 <translation id="1533897085022183721">น้อยกว่า <ph name="MINUTES"/></translation
> |
2019 <translation id="7503821294401948377">ไม่สามารถโหลดไอคอน "<ph name="ICON"/>
" เพื่อให้เกิดการทำงานของเบราว์เซอร์</translation> | 1895 <translation id="7503821294401948377">ไม่สามารถโหลดไอคอน "<ph name="ICON"/>
" เพื่อให้เกิดการทำงานของเบราว์เซอร์</translation> |
2020 <translation id="8403381103556738778">หน้าเว็บนี้มีเนื้อหาที่ไม่ปลอดภัย</transla
tion> | 1896 <translation id="8403381103556738778">หน้าเว็บนี้มีเนื้อหาที่ไม่ปลอดภัย</transla
tion> |
2021 <translation id="1954982207163873487">แสดงเมนูเครื่องมือ</translation> | 1897 <translation id="1954982207163873487">แสดงเมนูเครื่องมือ</translation> |
2022 <translation id="3942946088478181888">ช่วยอธิบายเพิ่มหน่อย</translation> | 1898 <translation id="3942946088478181888">ช่วยอธิบายเพิ่มหน่อย</translation> |
2023 <translation id="514448339713056044">ปลั๊กอิน <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> ที
่ <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> ต้องการเข้าถึงคอมพิวเตอร์ของคุณ"</trans
lation> | 1899 <translation id="514448339713056044">ปลั๊กอิน <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> ที
่ <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> ต้องการเข้าถึงคอมพิวเตอร์ของคุณ"</trans
lation> |
2024 <translation id="3722396466546931176">เพิ่มภาษาและลากเพื่อจัดเรียงตามความต้องการ
ของคุณ</translation> | 1900 <translation id="3722396466546931176">เพิ่มภาษาและลากเพื่อจัดเรียงตามความต้องการ
ของคุณ</translation> |
2025 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> จะเปิดใช้งานเมื่อเริ
่มต้นระบบและทำงานต่อไปในแบบเบื้องหลัง แม้คุณจะปิดหน้าต่าง <ph name="PRODUCT_NAME
"/> อื่นๆ จนหมดแล้ว</translation> | 1901 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> จะเปิดใช้งานเมื่อเริ
่มต้นระบบและทำงานต่อไปในแบบเบื้องหลัง แม้คุณจะปิดหน้าต่าง <ph name="PRODUCT_NAME
"/> อื่นๆ จนหมดแล้ว</translation> |
2026 <translation id="8539727552378197395">ไม่มี (HttpOnly)</translation> | 1902 <translation id="8539727552378197395">ไม่มี (HttpOnly)</translation> |
2027 <translation id="4519351128520996510">ป้อนข้อความรหัสผ่านสำหรับการซิงค์ของคุณ</t
ranslation> | 1903 <translation id="4519351128520996510">ป้อนข้อความรหัสผ่านสำหรับการซิงค์ของคุณ</t
ranslation> |
2028 <translation id="1611704746353331382">ส่งออกบุ๊กมาร์กไปยังไฟล์ HTML...</translat
ion> | 1904 <translation id="1611704746353331382">ส่งออกบุ๊กมาร์กไปยังไฟล์ HTML...</translat
ion> |
2029 <translation id="2391419135980381625">แบบอักษรมาตรฐาน</translation> | 1905 <translation id="2391419135980381625">แบบอักษรมาตรฐาน</translation> |
2030 <translation id="8652139471850419555">เครือข่ายที่ต้องการ</translation> | |
2031 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ค่าเริ่มต้น)</tr
anslation> | 1906 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ค่าเริ่มต้น)</tr
anslation> |
2032 <translation id="5392544185395226057">เปิดใช้งานการสนับสนุนสำหรับ Native Client<
/translation> | 1907 <translation id="5392544185395226057">เปิดใช้งานการสนับสนุนสำหรับ Native Client<
/translation> |
2033 <translation id="5400640815024374115">ไม่พบชิป Trusted Platform Module (TPM) หรื
อถูกปิดการใช้งานไว้</translation> | 1908 <translation id="5400640815024374115">ไม่พบชิป Trusted Platform Module (TPM) หรื
อถูกปิดการใช้งานไว้</translation> |
2034 <translation id="2025623846716345241">ยืนยันการโหลดซ้ำ</translation> | |
2035 <translation id="2151576029659734873">ดัชนีแท็บที่ป้อนไม่ถูกต้อง</translation> | 1909 <translation id="2151576029659734873">ดัชนีแท็บที่ป้อนไม่ถูกต้อง</translation> |
2036 <translation id="1229834829921822263">หมายเลขซีเรียลไม่ถูกต้อง</translation> | 1910 <translation id="1229834829921822263">หมายเลขซีเรียลไม่ถูกต้อง</translation> |
2037 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ข้อควรระวัง:<ph nam
e="END_BOLD"/> ไฟล์เหล่านี้ใช้ชั่วคราวและอาจถูกลบโดยอัตโนมัติเพื่อเพิ่มพื้นที่ว่
างในดิสก์ <ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/></transla
tion> | 1911 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ข้อควรระวัง:<ph nam
e="END_BOLD"/> ไฟล์เหล่านี้ใช้ชั่วคราวและอาจถูกลบโดยอัตโนมัติเพื่อเพิ่มพื้นที่ว่
างในดิสก์ <ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/></transla
tion> |
2038 <translation id="5150254825601720210">ใบรับรองชื่อเซิร์ฟเวอร์ SSL ของ Netscape</
translation> | 1912 <translation id="5150254825601720210">ใบรับรองชื่อเซิร์ฟเวอร์ SSL ของ Netscape</
translation> |
2039 <translation id="6771503742377376720">เป็นผู้ออกใบรับรอง</translation> | 1913 <translation id="6771503742377376720">เป็นผู้ออกใบรับรอง</translation> |
2040 <translation id="2728812059138274132">กำลังค้นหาปลั๊กอิน...</translation> | 1914 <translation id="2728812059138274132">กำลังค้นหาปลั๊กอิน...</translation> |
2041 <translation id="2471964272749426546">วิธีการป้อนข้อมูลภาษาทมิฬ (Tamil99)</trans
lation> | |
2042 <translation id="9088917181875854783">โปรดยืนยันว่ารหัสผ่านนี้แสดงบน "<ph n
ame="DEVICE_NAME"/>":</translation> | 1915 <translation id="9088917181875854783">โปรดยืนยันว่ารหัสผ่านนี้แสดงบน "<ph n
ame="DEVICE_NAME"/>":</translation> |
2043 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 1916 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
2044 <translation id="1128554891575825309">ลบผู้ใช้ <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></
translation> | 1917 <translation id="1128554891575825309">ลบผู้ใช้ <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></
translation> |
| 1918 <translation id="2040078585890208937">กำลังเชื่อมโยงกับ <ph name="NAME"/></trans
lation> |
2045 <translation id="8410619858754994443">ยืนยันรหัสผ่าน:</translation> | 1919 <translation id="8410619858754994443">ยืนยันรหัสผ่าน:</translation> |
2046 <translation id="3377251335797762771">โหมดหน้าต่าง</translation> | 1920 <translation id="3377251335797762771">โหมดหน้าต่าง</translation> |
| 1921 <translation id="992183380734269858">โปรดยืนยันว่าคุณต้องการติดตั้งปลั๊กอิน <ph
name="PLUGIN_NAME"/> คุณควรติดตั้งเฉพาะปลั๊กอินที่คุณไว้ใจเท่านั้น</translation> |
2047 <translation id="2210840298541351314">พิมพ์หน้าตัวอย่าง</translation> | 1922 <translation id="2210840298541351314">พิมพ์หน้าตัวอย่าง</translation> |
2048 <translation id="3858678421048828670">แป้นพิมพ์ภาษาอิตาลี</translation> | 1923 <translation id="3858678421048828670">แป้นพิมพ์ภาษาอิตาลี</translation> |
2049 <translation id="1436784010935106834">ลบออกแล้ว</translation> | 1924 <translation id="1436784010935106834">ลบออกแล้ว</translation> |
2050 <translation id="4103674824110719308">กำลังเข้าสู่การสาธิต</translation> | |
2051 <translation id="4938277090904056629">ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้เนื่องจาก
โปรแกรมต้านไวรัส ESET</translation> | 1925 <translation id="4938277090904056629">ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้เนื่องจาก
โปรแกรมต้านไวรัส ESET</translation> |
2052 <translation id="4521805507184738876">(หมดอายุ)</translation> | 1926 <translation id="4521805507184738876">(หมดอายุ)</translation> |
2053 <translation id="111844081046043029">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากหน้านี้</tra
nslation> | 1927 <translation id="111844081046043029">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากหน้านี้</tra
nslation> |
2054 <translation id="1951615167417147110">เลื่อนขึ้นหนึ่งหน้า</translation> | 1928 <translation id="1951615167417147110">เลื่อนขึ้นหนึ่งหน้า</translation> |
2055 <translation id="6147020289383635445">หน้าตัวอย่างก่อนพิมพ์ล้มเหลว</translation> | 1929 <translation id="6147020289383635445">หน้าตัวอย่างก่อนพิมพ์ล้มเหลว</translation> |
2056 <translation id="4154664944169082762">ลายนิ้วมือ</translation> | 1930 <translation id="4154664944169082762">ลายนิ้วมือ</translation> |
2057 <translation id="3202578601642193415">ใหม่ที่สุด</translation> | 1931 <translation id="3202578601642193415">ใหม่ที่สุด</translation> |
2058 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมง</translati
on> | 1932 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมง</translati
on> |
2059 <translation id="1398853756734560583">ย่อ</translation> | 1933 <translation id="1398853756734560583">ย่อ</translation> |
2060 <translation id="8988255471271407508">ไม่พบหน้าเว็บในแคช มีทรัพยากรบางอย่างเท่าน
ั้นที่สามารถโหลดได้อย่างปลอดภัยจากแคช เช่น หน้าเว็บที่สร้างจากข้อมูลที่ส่งเข้ามา
<ph name="LINE_BREAK"/> ข้อผิดพลาดนี้ยังสามารถเกิดได้จากความเสียหายของแคชเนื่อง
จากการปิดระบบที่ไม่เหมาะสม <ph name="LINE_BREAK"/> หากยังไม่สามารถแก้ปัญหานี้ได้
ให้ลองล้างแคช</translation> | 1934 <translation id="8988255471271407508">ไม่พบหน้าเว็บในแคช มีทรัพยากรบางอย่างเท่าน
ั้นที่สามารถโหลดได้อย่างปลอดภัยจากแคช เช่น หน้าเว็บที่สร้างจากข้อมูลที่ส่งเข้ามา
<ph name="LINE_BREAK"/> ข้อผิดพลาดนี้ยังสามารถเกิดได้จากความเสียหายของแคชเนื่อง
จากการปิดระบบที่ไม่เหมาะสม <ph name="LINE_BREAK"/> หากยังไม่สามารถแก้ปัญหานี้ได้
ให้ลองล้างแคช</translation> |
2061 <translation id="1653828314016431939">ตกลง - รีสตาร์ทเลย</translation> | 1935 <translation id="1653828314016431939">ตกลง - รีสตาร์ทเลย</translation> |
2062 <translation id="8915370057835397490">กำลังโหลดคำแนะนำ</translation> | 1936 <translation id="8915370057835397490">กำลังโหลดคำแนะนำ</translation> |
2063 <translation id="2138262541062800200">ปิดใช้งานการซิงค์การแจ้งเตือนแอปพลิเคชัน</
translation> | 1937 <translation id="2138262541062800200">ปิดใช้งานการซิงค์การแจ้งเตือนแอปพลิเคชัน</
translation> |
| 1938 <translation id="1195977189444203128">ปลั๊กอิน <ph name="PLUGIN_NAME"/> ล้าสมัย<
/translation> |
| 1939 <translation id="6229316373847582805">ข้อยกเว้นของเคอร์เซอร์เมาส์</translation> |
2064 <translation id="2790759706655765283">หน้าเว็บอย่างเป็นทางการของผู้เผยแพร่</tran
slation> | 1940 <translation id="2790759706655765283">หน้าเว็บอย่างเป็นทางการของผู้เผยแพร่</tran
slation> |
2065 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> | 1941 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> |
2066 <translation id="7469237359338869056">ค้นหาข้อความอีกครั้ง</translation> | 1942 <translation id="7469237359338869056">ค้นหาข้อความอีกครั้ง</translation> |
| 1943 <translation id="1025632365719718262">ไม่สามารถเชื่อมต่อ โปรดตรวจสอบว่า "<p
h name="DEVICE_NAME"/>" เปิดอยู่และอยู่ในช่วงสัญญาณ</translation> |
2067 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมง</translati
on> | 1944 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมง</translati
on> |
2068 <translation id="8053390638574070785">โหลดหน้านี้ใหม่</translation> | 1945 <translation id="8053390638574070785">โหลดหน้านี้ใหม่</translation> |
2069 <translation id="5507756662695126555">การป้องกันการปฏิเสธความรับผิดชอบต่อข้อมูล<
/translation> | 1946 <translation id="5507756662695126555">การป้องกันการปฏิเสธความรับผิดชอบต่อข้อมูล<
/translation> |
2070 <translation id="3678156199662914018">ส่วนขยาย: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> | 1947 <translation id="3678156199662914018">ส่วนขยาย: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> |
2071 <translation id="7951780829309373534">ไม่สามารถวาง "$1": $2</translati
on> | 1948 <translation id="7951780829309373534">ไม่สามารถวาง "$1": $2</translati
on> |
2072 <translation id="3531250013160506608">ช่องข้อความรหัสผ่าน</translation> | 1949 <translation id="3531250013160506608">ช่องข้อความรหัสผ่าน</translation> |
2073 <translation id="506228266759207354">ปิดใช้งานเมนูหน้าแท็บใหม่สำหรับการเข้าถึงแท
็บบนอุปกรณ์อื่นๆ</translation> | |
2074 <translation id="4421660074164639811">ส่วนขยาย "<ph name="EXTENSION_NAME"/>
" ของ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ได้เริ่มต้นบันทึกเสียงสำหรับการจดจำเสียง ให
้มองหาไอคอนการแจ้งเตือนรูปไมโครโฟนเพื่อจะได้ทราบเมื่อเกิดเหตุการณ์นี้ขึ้นอีกครั้
ง</translation> | 1950 <translation id="4421660074164639811">ส่วนขยาย "<ph name="EXTENSION_NAME"/>
" ของ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ได้เริ่มต้นบันทึกเสียงสำหรับการจดจำเสียง ให
้มองหาไอคอนการแจ้งเตือนรูปไมโครโฟนเพื่อจะได้ทราบเมื่อเกิดเหตุการณ์นี้ขึ้นอีกครั้
ง</translation> |
2075 <translation id="1781502536226964113">เปิดหน้าแท็บใหม่</translation> | |
2076 <translation id="8314066201485587418">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์เมื่อฉันปิดเ
บราว์เซอร์</translation> | 1951 <translation id="8314066201485587418">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์เมื่อฉันปิดเ
บราว์เซอร์</translation> |
2077 <translation id="4094105377635924481">เพิ่มการจัดกลุ่มลงในแท็บเมนูตามบริบท</tran
slation> | 1952 <translation id="4094105377635924481">เพิ่มการจัดกลุ่มลงในแท็บเมนูตามบริบท</tran
slation> |
2078 <translation id="765676359832457558">ซ่อนการตั้งค่าขั้นสูง...</translation> | |
2079 <translation id="8655295600908251630">ช่องทาง</translation> | 1953 <translation id="8655295600908251630">ช่องทาง</translation> |
2080 <translation id="8250690786522693009">ภาษาละติน</translation> | 1954 <translation id="8250690786522693009">ภาษาละติน</translation> |
2081 <translation id="2119721408814495896">ตัวเชื่อมต่อ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>
จำเป็นต้องมีการติดตั้ง Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack</trans
lation> | 1955 <translation id="2119721408814495896">ตัวเชื่อมต่อ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>
จำเป็นต้องมีการติดตั้ง Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack</trans
lation> |
2082 <translation id="8923749287865336189">การวางล้มเหลว ข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด: $1</
translation> | 1956 <translation id="8923749287865336189">การวางล้มเหลว ข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด: $1</
translation> |
2083 <translation id="7624267205732106503">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์เมื่อฉันปิดเ
บราว์เซอร์</translation> | 1957 <translation id="7624267205732106503">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์เมื่อฉันปิดเ
บราว์เซอร์</translation> |
2084 <translation id="8401363965527883709">ช่องทำเครื่องหมายที่ไม่ได้เลือก</translati
on> | 1958 <translation id="8401363965527883709">ช่องทำเครื่องหมายที่ไม่ได้เลือก</translati
on> |
2085 <translation id="7771452384635174008">รูปแบบ</translation> | 1959 <translation id="7771452384635174008">รูปแบบ</translation> |
2086 <translation id="6188939051578398125">ป้อนชื่อหรือที่อยู่</translation> | 1960 <translation id="6188939051578398125">ป้อนชื่อหรือที่อยู่</translation> |
2087 <translation id="2851981350712094353">โปรแกรมเชื่อมต่อ Cloud Print</translation> | 1961 <translation id="2851981350712094353">โปรแกรมเชื่อมต่อ Cloud Print</translation> |
2088 <translation id="8443621894987748190">เลือกรูปให้บัญชีของคุณ</translation> | 1962 <translation id="8443621894987748190">เลือกรูปให้บัญชีของคุณ</translation> |
2089 <translation id="10122177803156699">แสดงให้ฉันดู</translation> | 1963 <translation id="10122177803156699">แสดงให้ฉันดู</translation> |
2090 <translation id="5260878308685146029">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> นาที</transl
ation> | 1964 <translation id="5260878308685146029">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> นาที</transl
ation> |
2091 <translation id="7374461526650987610">เครื่องจัดการโปรโตคอล</translation> | |
2092 <translation id="2192505247865591433">จาก:</translation> | 1965 <translation id="2192505247865591433">จาก:</translation> |
2093 <translation id="4634771451598206121">ลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง...</translation> | 1966 <translation id="4634771451598206121">ลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง...</translation> |
2094 <translation id="7143207342074048698">กำลังเชื่อมต่อ</translation> | 1967 <translation id="7143207342074048698">กำลังเชื่อมต่อ</translation> |
2095 <translation id="4212084985543581100">พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์เป็นเซิร์ฟเวอร์ที่ทำหน้า
ที่เป็นสื่อกลางระหว่างโทรศัพท์มือถือของคุณและเซิร์ฟเวอร์อื่นๆ ขณะนี้ระบบของคุณถู
กกำหนดค่าให้ใช้พร็อกซี แต่ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถเชื่อมต่อกับพร็อกซ
ีได้</translation> | |
2096 <translation id="671928215901716392">ล็อกหน้าจอ</translation> | 1968 <translation id="671928215901716392">ล็อกหน้าจอ</translation> |
2097 <translation id="1843187317472788812">มองเห็นได้เสมอ</translation> | |
2098 <translation id="3727187387656390258">ตรวจสอบป๊อปอัป</translation> | 1969 <translation id="3727187387656390258">ตรวจสอบป๊อปอัป</translation> |
2099 <translation id="569068482611873351">นำเข้า...</translation> | 1970 <translation id="569068482611873351">นำเข้า...</translation> |
2100 <translation id="6571070086367343653">แก้ไขบัตรเครดิต</translation> | 1971 <translation id="6571070086367343653">แก้ไขบัตรเครดิต</translation> |
2101 <translation id="1204242529756846967">ภาษานี้ใช้ในการตรวจสอบการสะกดอยู่</transla
tion> | 1972 <translation id="1204242529756846967">ภาษานี้ใช้ในการตรวจสอบการสะกดอยู่</transla
tion> |
2102 <translation id="3981760180856053153">ประเภทการบันทึกที่ป้อนไม่ถูกต้อง</translat
ion> | 1973 <translation id="3981760180856053153">ประเภทการบันทึกที่ป้อนไม่ถูกต้อง</translat
ion> |
2103 <translation id="4508345242223896011">Smooth Scrolling</translation> | 1974 <translation id="4508345242223896011">Smooth Scrolling</translation> |
2104 <translation id="8464591670878858520">ข้อมูล <ph name="NETWORK"/> หมดอายุ</trans
lation> | 1975 <translation id="8464591670878858520">ข้อมูล <ph name="NETWORK"/> หมดอายุ</trans
lation> |
2105 <translation id="8639033665604704195">ไม่สามารถตรวจสอบสิทธิ์ด้วยคีย์ที่แบ่งปันไว
้ล่วงหน้าที่ให้มาได้</translation> | 1976 <translation id="8639033665604704195">ไม่สามารถตรวจสอบสิทธิ์ด้วยคีย์ที่แบ่งปันไว
้ล่วงหน้าที่ให้มาได้</translation> |
2106 <translation id="3654092442379740616">การซิงค์มีข้อผิดพลาด: <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> เก่าเกินไปและต้องมีการอัปเดต</translation> | 1977 <translation id="3654092442379740616">การซิงค์มีข้อผิดพลาด: <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> เก่าเกินไปและต้องมีการอัปเดต</translation> |
2107 <translation id="3116361045094675131">แป้นพิมพ์ภาษาอังกฤษสหราชอาณาจักร</translat
ion> | 1978 <translation id="3116361045094675131">แป้นพิมพ์ภาษาอังกฤษสหราชอาณาจักร</translat
ion> |
2108 <translation id="1715941336038158809">ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translat
ion> | 1979 <translation id="1715941336038158809">ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translat
ion> |
2109 <translation id="1901303067676059328">เลือก&ทั้งหมด</translation> | 1980 <translation id="1901303067676059328">เลือก&ทั้งหมด</translation> |
2110 <translation id="674375294223700098">ข้อผิดพลาดใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่รู้จั
ก</translation> | 1981 <translation id="674375294223700098">ข้อผิดพลาดใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่รู้จั
ก</translation> |
2111 <translation id="7780428956635859355">ส่งภาพหน้าจอที่บันทึกไว้</translation> | 1982 <translation id="7780428956635859355">ส่งภาพหน้าจอที่บันทึกไว้</translation> |
2112 <translation id="2850961597638370327">ออกให้แก่: <ph name="NAME"/></translation> | 1983 <translation id="2850961597638370327">ออกให้แก่: <ph name="NAME"/></translation> |
2113 <translation id="2168039046890040389">เลื่อนหน้าขึ้น</translation> | 1984 <translation id="2168039046890040389">เลื่อนหน้าขึ้น</translation> |
2114 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> | 1985 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> |
2115 <translation id="5508282018086013138">ส่วนขยายนี้อยู่ในรายการที่ไม่อนุญาตตามนโยบ
ายของผู้ดูแลระบบ</translation> | 1986 <translation id="5508282018086013138">ส่วนขยายนี้อยู่ในรายการที่ไม่อนุญาตตามนโยบ
ายของผู้ดูแลระบบ</translation> |
2116 <translation id="2498539833203011245">ย่อ</translation> | 1987 <translation id="2498539833203011245">ย่อ</translation> |
2117 <translation id="3031417829280473749">เอเจนต์เอ็กซ์</translation> | 1988 <translation id="3031417829280473749">เอเจนต์เอ็กซ์</translation> |
2118 <translation id="2893168226686371498">เบราว์เซอร์เริ่มต้น</translation> | 1989 <translation id="2893168226686371498">เบราว์เซอร์เริ่มต้น</translation> |
2119 <translation id="7255513090217522383">กำลังส่ง</translation> | |
2120 <translation id="2435457462613246316">แสดงรหัสผ่าน</translation> | 1990 <translation id="2435457462613246316">แสดงรหัสผ่าน</translation> |
2121 <translation id="132101382710394432">เครือข่ายที่ต้องการ...</translation> | |
2122 <translation id="532360961509278431">ไม่สามารถเปิด "$1": $2</translati
on> | |
2123 <translation id="5438653034651341183">รวมภาพหน้าจอปัจจุบัน:</translation> | 1991 <translation id="5438653034651341183">รวมภาพหน้าจอปัจจุบัน:</translation> |
2124 <translation id="4215305022043086376">หน้าเว็บแสดงแบบกลับสีเนื่องจากคุณเปิดใช้งา
นโหมดคมชัดสูงและคุณใช้สกีมสีแบบสีอ่อนบนสีเข้ม</translation> | |
2125 <translation id="8096505003078145654">พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์คือเซิร์ฟเวอร์ที่ทำหน้าท
ี่เป็นสื่อกลางระหว่างคอมพิวเตอร์ของคุณและเซิร์ฟเวอร์อื่นๆ ขณะนี้ระบบของคุณถูกกำห
นดค่าให้ใช้พร็อกซี แต่ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถเชื่อมต่อกับพร็อกซีได้
</translation> | |
2126 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> | 1992 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> |
2127 <translation id="5854912040170951372">สไลซ์</translation> | 1993 <translation id="5854912040170951372">สไลซ์</translation> |
2128 <translation id="4027804175521224372">(คุณยังไม่ได้ <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT
_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> | 1994 <translation id="4027804175521224372">(คุณยังไม่ได้ <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT
_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> |
2129 <translation id="1600303675170688467">Intent</translation> | 1995 <translation id="1600303675170688467">Intent</translation> |
2130 <translation id="6983783921975806247">OID ที่ลงทะเบียนแล้ว</translation> | 1996 <translation id="6983783921975806247">OID ที่ลงทะเบียนแล้ว</translation> |
2131 <translation id="394984172568887996">นำเข้าจาก IE</translation> | 1997 <translation id="394984172568887996">นำเข้าจาก IE</translation> |
2132 <translation id="5311260548612583999">ไฟล์กุญแจส่วนตัว (ตัวเลือก):</translation> | 1998 <translation id="5311260548612583999">ไฟล์กุญแจส่วนตัว (ตัวเลือก):</translation> |
2133 <translation id="2430043402233747791">อนุญาตสำหรับเซสชันเท่านั้น</translation> | 1999 <translation id="2430043402233747791">อนุญาตสำหรับเซสชันเท่านั้น</translation> |
2134 <translation id="8256319818471787266">สปาร์กกี้</translation> | 2000 <translation id="8256319818471787266">สปาร์กกี้</translation> |
2135 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> | 2001 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> |
2136 <translation id="7568790562536448087">การอัปเดต</translation> | 2002 <translation id="7568790562536448087">การอัปเดต</translation> |
2137 <translation id="5487982064049856365">คุณเพิ่งเปลี่ยนรหัสผ่านเมื่อเร็วๆ นี้ โปรด
ลงชื่อเข้าใช้ด้วยรหัสผ่านใหม่</translation> | 2003 <translation id="5487982064049856365">คุณเพิ่งเปลี่ยนรหัสผ่านเมื่อเร็วๆ นี้ โปรด
ลงชื่อเข้าใช้ด้วยรหัสผ่านใหม่</translation> |
2138 <translation id="3814646623917811954">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=95440&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> | 2004 <translation id="3814646623917811954">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=95440&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> |
2139 <translation id="438503109373656455">ซาราโทกะ</translation> | 2005 <translation id="438503109373656455">ซาราโทกะ</translation> |
2140 <translation id="4856408283021169561">ไม่พบไมโครโฟน</translation> | 2006 <translation id="4856408283021169561">ไม่พบไมโครโฟน</translation> |
2141 <translation id="7984180109798553540">เพื่อเพิ่มความปลอดภัยให้มากยิ่งขึ้น <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> จะเข้ารหัสข้อมูลของคุณ</translation> | 2007 <translation id="7984180109798553540">เพื่อเพิ่มความปลอดภัยให้มากยิ่งขึ้น <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> จะเข้ารหัสข้อมูลของคุณ</translation> |
2142 <translation id="8190193592390505034">กำลังเชื่อมต่อกับ <ph name="PROVIDER_NAME"
/></translation> | 2008 <translation id="8190193592390505034">กำลังเชื่อมต่อกับ <ph name="PROVIDER_NAME"
/></translation> |
2143 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่ใช่เบราว์เซอร
์เริ่มต้นของคุณในขณะนี้</translation> | 2009 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่ใช่เบราว์เซอร
์เริ่มต้นของคุณในขณะนี้</translation> |
2144 <translation id="823241703361685511">บริการ</translation> | 2010 <translation id="823241703361685511">บริการ</translation> |
2145 <translation id="4068506536726151626">หน้าเว็บนี้มีองค์ประกอบจากไซต์ต่อไปนี้ ซึ่
งกำลังติดตามตำแหน่งของคุณ:</translation> | 2011 <translation id="4068506536726151626">หน้าเว็บนี้มีองค์ประกอบจากไซต์ต่อไปนี้ ซึ่
งกำลังติดตามตำแหน่งของคุณ:</translation> |
| 2012 <translation id="7786140118277433387">แสดงปุ่ม "หน้าแรก" สำหรับ<b&g
t;หน้าแท็บใหม่</b></translation> |
2146 <translation id="4220128509585149162">การขัดข้อง</translation> | 2013 <translation id="4220128509585149162">การขัดข้อง</translation> |
2147 <translation id="8798099450830957504">ค่าเริ่มต้น</translation> | 2014 <translation id="8798099450830957504">ค่าเริ่มต้น</translation> |
2148 <translation id="5989320800837274978">ไม่มีการระบุทั้งพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์แบบคงที่
หรือ URL สคริปต์ .pac</translation> | 2015 <translation id="5989320800837274978">ไม่มีการระบุทั้งพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์แบบคงที่
หรือ URL สคริปต์ .pac</translation> |
2149 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วัน</translati
on> | 2016 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วัน</translati
on> |
2150 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 พร้อมการเข้ารหัส RSA</translat
ion> | 2017 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 พร้อมการเข้ารหัส RSA</translat
ion> |
2151 <translation id="7805768142964895445">สถานะ</translation> | 2018 <translation id="7805768142964895445">สถานะ</translation> |
2152 <translation id="872451400847464257">แก้ไขเครื่องมือค้นหา</translation> | 2019 <translation id="872451400847464257">แก้ไขเครื่องมือค้นหา</translation> |
2153 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> นาที</translation
> | 2020 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> นาที</translation
> |
2154 <translation id="5085647276663819155">ปิดใช้งานหน้าตัวอย่างก่อนพิมพ์</translatio
n> | 2021 <translation id="5085647276663819155">ปิดใช้งานหน้าตัวอย่างก่อนพิมพ์</translatio
n> |
2155 <translation id="5512653252560939721">ใบรับรองผู้ใช้ต้องได้รับการสนับสนุนฮาร์ดแว
ร์</translation> | 2022 <translation id="5512653252560939721">ใบรับรองผู้ใช้ต้องได้รับการสนับสนุนฮาร์ดแว
ร์</translation> |
| 2023 <translation id="3819257035322786455">การสำรองข้อมูล</translation> |
2156 <translation id="3881435075661337013">ใกล้วันหมดอายุ <ph name="NETWORK"/></trans
lation> | 2024 <translation id="3881435075661337013">ใกล้วันหมดอายุ <ph name="NETWORK"/></trans
lation> |
2157 <translation id="5681833099441553262">เปิดใช้งานแท็บก่อนหน้า</translation> | 2025 <translation id="5681833099441553262">เปิดใช้งานแท็บก่อนหน้า</translation> |
2158 <translation id="1681614449735360921">ดูความไม่เข้ากัน</translation> | 2026 <translation id="1681614449735360921">ดูความไม่เข้ากัน</translation> |
2159 <translation id="6227235786875481728">ไม่สามารถเล่นไฟล์นี้</translation> | 2027 <translation id="5523512705340254476">การตั้งค่าการซิงค์ขั้นสูง...</translation> |
2160 <translation id="3121147067826817533"><ph name="BEGIN_BOLD"/>คุณอยู่ในโหมดไม่ระบ
ุตัวตน<ph name="END_BOLD"/> หน้าเว็บที่คุณดูในหน้าต่างนี้จะไม่ปรากฏในประวัติการเ
ข้าชมหรือประวัติการค้นหาของคุณ และจะไม่มีการทิ้งร่องรอยอื่นๆ เช่น คุกกี้ เอาไว้บ
นคอมพิวเตอร์ของคณหลังจากที่คุณปิดหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน <strong>ทั้งหมด&l
t;/strong> ที่เปิดเอาไว้ แต่ไฟล์ทุกไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดหรือบุ๊กมาร์กที่คุณสร้า
งไว้จะถูกบันทึกเก็บเอาไว้ <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>การใช้ง
านโหมดที่ไม่ระบุตัวตนไม่ส่งผลต่อพฤติกรรมของคนอื่น เซิร์ฟเวอร์อื่น หรือซอฟต์แวร์อ
ื่น ให้ระมัดระวัง:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_
LIST_ITEM"/>เว็บไซต์ที่รวบรวมหรือแบ่งปันข้อมูลเกี่ยวกับตัวคุณ<ph name="END_LIST_
ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตหรือนายจ้างที่คอยติด
ตามดูหน้าเว็บที่คุณเข้าชม<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>
ซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตรายซึ่งคอยติดตามการกดแป้นพิมพ์ของคุณเพื่อแลกเปลี่ยนกับรูปหน้
ายิ้มฟรี<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>สายลับที่คอยแอบด
ู<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>คนที่ยืนอยู่ข้างหลังคุณ<
ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เ
พิ่มเติม<ph name="END_LINK"/> เกี่ยวกับการเรียกดูที่ไม่ระบุตัวตน</translation> | |
2161 <translation id="333681402686522570">API นี้จะช่วยให้เว็บแอปพลิเคชันสามารถเข้าถึ
งข้อมูลจากอุปกรณ์ GAMEPAD ที่เชื่อมต่อกับระบบ</translation> | 2028 <translation id="333681402686522570">API นี้จะช่วยให้เว็บแอปพลิเคชันสามารถเข้าถึ
งข้อมูลจากอุปกรณ์ GAMEPAD ที่เชื่อมต่อกับระบบ</translation> |
2162 <translation id="19094784437781028">บัตรเดบิต Solo</translation> | 2029 <translation id="19094784437781028">บัตรเดบิต Solo</translation> |
2163 <translation id="7347751611463936647">ในการใช้ส่วนขยายนี้ ให้พิมพ์ "<ph nam
e="EXTENSION_KEYWORD"/>" แล้วกด TAB ตามด้วยคำสั่งหรือการค้นหาของคุณ</transl
ation> | 2030 <translation id="7347751611463936647">ในการใช้ส่วนขยายนี้ ให้พิมพ์ "<ph nam
e="EXTENSION_KEYWORD"/>" แล้วกด TAB ตามด้วยคำสั่งหรือการค้นหาของคุณ</transl
ation> |
| 2031 <translation id="892464165639979917">การตั้งค่าภาษาและเครื่องตรวจตัวสะกด...</tra
nslation> |
2164 <translation id="5645845270586517071">ข้อผิดพลาดด้านความปลอดภัย</translation> | 2032 <translation id="5645845270586517071">ข้อผิดพลาดด้านความปลอดภัย</translation> |
2165 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> ต้องการใช้ไมโครโฟนของคุณ
</translation> | 2033 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> ต้องการใช้ไมโครโฟนของคุณ
</translation> |
2166 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> | 2034 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> |
2167 <translation id="3651020361689274926">ทรัพยากรที่ร้องขอไม่มีอยู่แล้วและไม่พบที่อ
ยู่ในการส่งต่อ ปัญหานี้ไม่ใช่ข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้นชั่วคราว</translation> | 2035 <translation id="3651020361689274926">ทรัพยากรที่ร้องขอไม่มีอยู่แล้วและไม่พบที่อ
ยู่ในการส่งต่อ ปัญหานี้ไม่ใช่ข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้นชั่วคราว</translation> |
2168 <translation id="2989786307324390836">DER-encoded binary, ใบรับรองแบบเดี่ยว</tra
nslation> | 2036 <translation id="2989786307324390836">DER-encoded binary, ใบรับรองแบบเดี่ยว</tra
nslation> |
2169 <translation id="3827774300009121996">เ&ต็มหน้าจอ</translation> | 2037 <translation id="3827774300009121996">เ&ต็มหน้าจอ</translation> |
2170 <translation id="3771294271822695279">ไฟล์วิดีโอ</translation> | 2038 <translation id="3771294271822695279">ไฟล์วิดีโอ</translation> |
| 2039 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ตรวจพบว่า NetNan
ny กำลังสกัดกั้นการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย นี่ไม่ใช่ปัญหาด้านความปลอดภัย เนื่องจากมี
ซอฟต์แวร์ NetNanny ที่ทำงานอยู่บนคอมพิวเตอร์เครื่องเดียวกันอยู่แล้ว อย่างไรก็ตาม
เนื่องจาก Chrome ได้ตั้งค่าการยอมรับการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยไว้ในระดับที่สูงกว่า
คุณจึงควรกำหนดค่า NetNanny ไม่ให้ทำการสกัดกั้นดังกล่าว คลิกดูคำแนะนำในลิงก์ “เรี
ยนรู้เพิ่มเติม”</translation> |
2171 <translation id="3388026114049080752">แท็บและกิจกรรมการเรียกดูของคุณ</translatio
n> | 2040 <translation id="3388026114049080752">แท็บและกิจกรรมการเรียกดูของคุณ</translatio
n> |
2172 <translation id="7525067979554623046">สร้าง</translation> | 2041 <translation id="7525067979554623046">สร้าง</translation> |
2173 <translation id="4853020600495124913">เปิดใน&หน้าต่างใหม่</translation> | 2042 <translation id="4853020600495124913">เปิดใน&หน้าต่างใหม่</translation> |
2174 <translation id="7700022328096883877">เครือข่ายไร้สาย</translation> | |
2175 <translation id="4711094779914110278">ตุรกี</translation> | 2043 <translation id="4711094779914110278">ตุรกี</translation> |
2176 <translation id="5121130586824819730">ฮาร์ดดิสก์ของคุณเต็ม โปรดบันทึกลงในตำแหน่ง
อื่นหรือเพิ่มเนื้อที่ว่างในฮาร์ดดิสก์</translation> | |
2177 <translation id="1031460590482534116">พบข้อผิดพลาดขณะพยายามจัดเก็บใบรับรองไคลเอ็
นต์ ข้อผิดพลาด <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)</translation> | 2044 <translation id="1031460590482534116">พบข้อผิดพลาดขณะพยายามจัดเก็บใบรับรองไคลเอ็
นต์ ข้อผิดพลาด <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)</translation> |
2178 <translation id="7136984461011502314">ยินดีต้อนรับสู่ <ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> | 2045 <translation id="7136984461011502314">ยินดีต้อนรับสู่ <ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> |
2179 <translation id="204497730941176055">ชื่อแม่แบบใบรับรองของ Microsoft</translatio
n> | 2046 <translation id="204497730941176055">ชื่อแม่แบบใบรับรองของ Microsoft</translatio
n> |
| 2047 <translation id="6705264787989366486">การกำหนดค่าที่อยู่ IP สำหรับ <ph name="NAM
E"/></translation> |
2180 <translation id="4002066346123236978">ชื่อ</translation> | 2048 <translation id="4002066346123236978">ชื่อ</translation> |
2181 <translation id="8970721300630048025">ยิ้มหน่อย! ถ่ายรูปตัวเองแล้วตั้งเป็นภาพของ
บัญชี</translation> | 2049 <translation id="8970721300630048025">ยิ้มหน่อย! ถ่ายรูปตัวเองแล้วตั้งเป็นภาพของ
บัญชี</translation> |
2182 <translation id="4087089424473531098">สร้างส่วนขยายแล้ว: | 2050 <translation id="4087089424473531098">สร้างส่วนขยายแล้ว: |
2183 | 2051 |
2184 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 2052 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
2185 <translation id="1241100329754769291"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ช่วยให้คุณเข
้าถึงเครื่องพิมพ์ของคอมพิวเตอร์นี้จากที่ใดก็ได้ คลิกเพื่อเปิดใช้งาน</translation
> | 2053 <translation id="1241100329754769291"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ช่วยให้คุณเข
้าถึงเครื่องพิมพ์ของคอมพิวเตอร์นี้จากที่ใดก็ได้ คลิกเพื่อเปิดใช้งาน</translation
> |
2186 <translation id="16620462294541761">ขออภัย ไม่สามารถยืนยันรหัสผ่านของคุณได้ โปรด
ลองอีกครั้ง</translation> | 2054 <translation id="16620462294541761">ขออภัย ไม่สามารถยืนยันรหัสผ่านของคุณได้ โปรด
ลองอีกครั้ง</translation> |
2187 <translation id="7912438424092011072">ไม่สามารถเข้าถึง <ph name="PRODUCT_NAME"/>
ได้ในเวลานี้</translation> | |
2188 <translation id="3058072209957292419">การกำหนดค่า IP สแตติกทดลอง</translation> | 2055 <translation id="3058072209957292419">การกำหนดค่า IP สแตติกทดลอง</translation> |
2189 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> | 2056 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> |
2190 <translation id="1394630846966197578">เกิดความล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเว
อร์การจดจำเสียง</translation> | 2057 <translation id="1394630846966197578">เกิดความล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเว
อร์การจดจำเสียง</translation> |
2191 <translation id="2498765460639677199">ขนาดใหญ่มาก</translation> | 2058 <translation id="2498765460639677199">ขนาดใหญ่มาก</translation> |
2192 <translation id="2378982052244864789">เลือกไดเรกทอรีของส่วนขยาย</translation> | 2059 <translation id="2378982052244864789">เลือกไดเรกทอรีของส่วนขยาย</translation> |
2193 <translation id="7861215335140947162">&ดาวน์โหลด</translation> | 2060 <translation id="7861215335140947162">&ดาวน์โหลด</translation> |
2194 <translation id="4778630024246633221">ตัวจัดการใบรับรอง </translation> | 2061 <translation id="4778630024246633221">ตัวจัดการใบรับรอง </translation> |
2195 <translation id="3144135466825225871">ไม่สามารถแทนที่ไฟล์ CRX ได้ โปรดตรวจสอบดูว
่าไฟล์มีการใช้งานอยู่หรือไม่</translation> | 2062 <translation id="3144135466825225871">ไม่สามารถแทนที่ไฟล์ CRX ได้ โปรดตรวจสอบดูว
่าไฟล์มีการใช้งานอยู่หรือไม่</translation> |
2196 <translation id="2744221223678373668">ที่แบ่งปัน</translation> | 2063 <translation id="2744221223678373668">ที่แบ่งปัน</translation> |
2197 <translation id="9064142312330104323">รูปภาพ Google โปรไฟล์ (กำลังโหลด)</transla
tion> | 2064 <translation id="9064142312330104323">รูปภาพ Google โปรไฟล์ (กำลังโหลด)</transla
tion> |
2198 <translation id="4708849949179781599">ออกจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat
ion> | 2065 <translation id="4708849949179781599">ออกจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat
ion> |
2199 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> จาก <ph name=
"TOTAL_SIZE"/></translation> | 2066 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> จาก <ph name=
"TOTAL_SIZE"/></translation> |
2200 <translation id="6644512095122093795">เสนอให้บันทึกรหัสผ่าน</translation> | 2067 <translation id="6644512095122093795">เสนอให้บันทึกรหัสผ่าน</translation> |
2201 <translation id="4724450788351008910">ข้อมูลประจำตัวถูกเปลี่ยนแปลง</translation> | 2068 <translation id="4724450788351008910">ข้อมูลประจำตัวถูกเปลี่ยนแปลง</translation> |
2202 <translation id="2249605167705922988">เช่น 1-5, 8, 11-13</translation> | 2069 <translation id="2249605167705922988">เช่น 1-5, 8, 11-13</translation> |
2203 <translation id="3886815172404033724">เปิด/ปิดคุณลักษณะการเข้าถึง</translation> | 2070 <translation id="3886815172404033724">เปิด/ปิดคุณลักษณะการเข้าถึง</translation> |
2204 <translation id="8691686986795184760">(เปิดใช้งานตามนโยบายองค์กร)</translation> | 2071 <translation id="8691686986795184760">(เปิดใช้งานตามนโยบายองค์กร)</translation> |
2205 <translation id="1911483096198679472">นี่คืออะไร</translation> | 2072 <translation id="1911483096198679472">นี่คืออะไร</translation> |
2206 <translation id="1976323404609382849">ปิดกั้นคุกกี้จากหลายไซต์</translation> | 2073 <translation id="1976323404609382849">ปิดกั้นคุกกี้จากหลายไซต์</translation> |
2207 <translation id="916322872615955950">เครือข่ายที่คุณพยายามที่จะเชื่อมต่อต้องการใ
บรับรองความปลอดภัยที่ยังไม่ได้ติดตั้งหรือใช้งานไม่ได้อีกแล้ว ขอรับใบรับรองใหม่ที
่ด้านล่างเพื่อดำเนินการเชื่อมต่อต่อไป</translation> | |
2208 <translation id="2523966157338854187">เปิดหน้าเว็บหรือชุดของหน้าเว็บเฉพาะ</trans
lation> | 2074 <translation id="2523966157338854187">เปิดหน้าเว็บหรือชุดของหน้าเว็บเฉพาะ</trans
lation> |
2209 <translation id="4176463684765177261">ปิดการใช้งานแล้ว</translation> | 2075 <translation id="4176463684765177261">ปิดการใช้งานแล้ว</translation> |
2210 <translation id="154603084978752493">เพิ่มเป็นเ&ครื่องมือค้นหา...</translati
on> | 2076 <translation id="154603084978752493">เพิ่มเป็นเ&ครื่องมือค้นหา...</translati
on> |
2211 <translation id="2079545284768500474">เลิกทำ</translation> | 2077 <translation id="2079545284768500474">เลิกทำ</translation> |
2212 <translation id="114140604515785785">ไดเรกทอรีหลักของส่วนขยาย:</translation> | 2078 <translation id="114140604515785785">ไดเรกทอรีหลักของส่วนขยาย:</translation> |
| 2079 <translation id="8493236660459102203">ไมโครโฟน:</translation> |
2213 <translation id="4788968718241181184">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (TCVN6064)</tra
nslation> | 2080 <translation id="4788968718241181184">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (TCVN6064)</tra
nslation> |
2214 <translation id="1512064327686280138">การเปิดใช้งานล้มเหลว</translation> | 2081 <translation id="1512064327686280138">การเปิดใช้งานล้มเหลว</translation> |
2215 <translation id="3254409185687681395">บุ๊คมาร์คหน้านี้</translation> | 2082 <translation id="3254409185687681395">บุ๊คมาร์คหน้านี้</translation> |
2216 <translation id="1384616079544830839">ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์นี้ได้รับการยืนยั
นโดย <ph name="ISSUER"/></translation> | 2083 <translation id="1384616079544830839">ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์นี้ได้รับการยืนยั
นโดย <ph name="ISSUER"/></translation> |
2217 <translation id="8710160868773349942">อีเมล: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans
lation> | 2084 <translation id="8710160868773349942">อีเมล: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans
lation> |
2218 <translation id="4057991113334098539">กำลังเปิดการใช้งาน...</translation> | 2085 <translation id="4057991113334098539">กำลังเปิดการใช้งาน...</translation> |
2219 <translation id="283669119850230892">หากต้องการใช้เครือข่าย <ph name="NETWORK_ID
"/> ก่อนอื่น ให้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตตามด้านล่างนี้</translation> | |
2220 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> | 2086 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> |
2221 <translation id="1800035677272595847">ฟิชชิ่ง</translation> | 2087 <translation id="1800035677272595847">ฟิชชิ่ง</translation> |
2222 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาทีที่ผ่านมา</
translation> | 2088 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาทีที่ผ่านมา</
translation> |
2223 <translation id="402759845255257575">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ เรียกใช้ JavaScript</tr
anslation> | 2089 <translation id="402759845255257575">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ เรียกใช้ JavaScript</tr
anslation> |
2224 <translation id="4610637590575890427">คุณหมายความว่าต้องการไปที่ <ph name="SITE"
/> หรือไม่</translation> | 2090 <translation id="4610637590575890427">คุณหมายความว่าต้องการไปที่ <ph name="SITE"
/> หรือไม่</translation> |
2225 <translation id="7723779034587221017">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับบริการนโยบาย โปรดรีเซ
็ตอุปกรณ์หรือติดต่อตัวแทนฝ่ายสนับสนุนของคุณ</translation> | 2091 <translation id="7723779034587221017">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับบริการนโยบาย โปรดรีเซ
็ตอุปกรณ์หรือติดต่อตัวแทนฝ่ายสนับสนุนของคุณ</translation> |
2226 <translation id="5097002363526479830">ไม่สามารถเชื่อมต่อเครือข่าย "<ph name
="NAME"/>": <ph name="DETAILS"/></translation> | 2092 <translation id="5097002363526479830">ไม่สามารถเชื่อมต่อเครือข่าย "<ph name
="NAME"/>": <ph name="DETAILS"/></translation> |
| 2093 <translation id="3046388203776734202">การตั้งค่าป๊อปอัป:</translation> |
2227 <translation id="3437994698969764647">ส่งออกทั้งหมด...</translation> | 2094 <translation id="3437994698969764647">ส่งออกทั้งหมด...</translation> |
2228 <translation id="4958202758642732872">ข้อยกเว้นหน้าจอแบบเต็ม</translation> | |
2229 <translation id="8119631488458759651">นำไซต์นี้ออก</translation> | 2095 <translation id="8119631488458759651">นำไซต์นี้ออก</translation> |
2230 <translation id="8349305172487531364">แถบบุ๊คมาร์ค</translation> | 2096 <translation id="8349305172487531364">แถบบุ๊คมาร์ค</translation> |
2231 <translation id="8153607920959057464">ไม่สามารถแสดงไฟล์นี้</translation> | |
2232 <translation id="1898064240243672867">จัดเก็บไว้ใน: <ph name="CERT_LOCATION"/></
translation> | 2097 <translation id="1898064240243672867">จัดเก็บไว้ใน: <ph name="CERT_LOCATION"/></
translation> |
2233 <translation id="444134486829715816">ขยาย...</translation> | 2098 <translation id="444134486829715816">ขยาย...</translation> |
| 2099 <translation id="2589855374197350858">ประเภทข้อมูลที่เข้ารหัส</translation> |
2234 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> | 2100 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> |
2235 <translation id="7208899522964477531">ค้นหาข้อความ <ph name="SEARCH_TERMS"/> จาก
<ph name="SITE_NAME"/></translation> | 2101 <translation id="7208899522964477531">ค้นหาข้อความ <ph name="SEARCH_TERMS"/> จาก
<ph name="SITE_NAME"/></translation> |
| 2102 <translation id="6255097610484507482">แก้ไขบัตรเครดิต</translation> |
| 2103 <translation id="5584091888252706332">เริ่มต้น</translation> |
2236 <translation id="8960795431111723921">เรากำลังตรวจสอบปัญหานี้อยู่</translation> | 2104 <translation id="8960795431111723921">เรากำลังตรวจสอบปัญหานี้อยู่</translation> |
2237 <translation id="2482878487686419369">การแจ้งเตือน</translation> | 2105 <translation id="2482878487686419369">การแจ้งเตือน</translation> |
2238 <translation id="7190422832934811958">กำลังออกจากระบบแล้ว</translation> | 2106 <translation id="4408398408958794606">L2TP/IPSec + ใบรับรองผู้ใช้</translation> |
2239 <translation id="8004582292198964060">เบราว์เซอร์</translation> | 2107 <translation id="8004582292198964060">เบราว์เซอร์</translation> |
2240 <translation id="695755122858488207">ปุ่มตัวเลือกที่ไม่ได้เลือก</translation> | 2108 <translation id="695755122858488207">ปุ่มตัวเลือกที่ไม่ได้เลือก</translation> |
2241 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> | 2109 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> |
2242 <translation id="8666678546361132282">อังกฤษ</translation> | 2110 <translation id="8666678546361132282">อังกฤษ</translation> |
2243 <translation id="2224551243087462610">แก้ไขชื่อโฟลเดอร์</translation> | 2111 <translation id="2224551243087462610">แก้ไขชื่อโฟลเดอร์</translation> |
2244 <translation id="1358741672408003399">ตัวสะกดและไวยากรณ์</translation> | 2112 <translation id="1358741672408003399">ตัวสะกดและไวยากรณ์</translation> |
2245 <translation id="4910673011243110136">เครือข่ายส่วนตัว</translation> | 2113 <translation id="4910673011243110136">เครือข่ายส่วนตัว</translation> |
2246 <translation id="2527167509808613699">การเชื่อมต่อทุกประเภท</translation> | 2114 <translation id="2527167509808613699">การเชื่อมต่อทุกประเภท</translation> |
| 2115 <translation id="9095710730982563314">ข้อยกเว้นการแจ้งเตือน</translation> |
2247 <translation id="8072988827236813198">ตรึงแท็บ</translation> | 2116 <translation id="8072988827236813198">ตรึงแท็บ</translation> |
2248 <translation id="2602963250191083044">ฮ้า! มีบางอย่างพยายามจะสั่งการการตั้งค่ากา
รค้นหาเริ่มต้นของคุณ!</translation> | 2117 <translation id="2602963250191083044">ฮ้า! มีบางอย่างพยายามจะสั่งการการตั้งค่ากา
รค้นหาเริ่มต้นของคุณ!</translation> |
2249 <translation id="378193144039415469">ไฟล์ ONC ที่เข้ารหัสไว้ใช้สกีมการเข้ารหัสที
่ไม่สนับสนุน</translation> | 2118 <translation id="378193144039415469">ไฟล์ ONC ที่เข้ารหัสไว้ใช้สกีมการเข้ารหัสที
่ไม่สนับสนุน</translation> |
2250 <translation id="1234466194727942574">แนวแท็บ</translation> | 2119 <translation id="1234466194727942574">แนวแท็บ</translation> |
2251 <translation id="4330523403413375536">เปิดใช้งานการทดลองเครื่องมือของนักพัฒนาซอฟ
ต์แวร์ ใช้แผงการตั้งค่าในเครื่องมือของนักพัฒนาซอฟต์แวร์เพื่อเปิดหรือปิดการทดลองแ
ต่ละรายการ</translation> | |
2252 <translation id="7956713633345437162">บุ๊กมาร์กบนมือถือ</translation> | 2120 <translation id="7956713633345437162">บุ๊กมาร์กบนมือถือ</translation> |
2253 <translation id="7974087985088771286">เปิดใช้งานแท็บ 6</translation> | 2121 <translation id="7974087985088771286">เปิดใช้งานแท็บ 6</translation> |
2254 <translation id="4035758313003622889">&ตัวจัดการงาน</translation> | 2122 <translation id="4035758313003622889">&ตัวจัดการงาน</translation> |
2255 <translation id="6356936121715252359">การตั้งค่าการจัดเก็บข้อมูล Adobe Flash Pla
yer...</translation> | 2123 <translation id="6356936121715252359">การตั้งค่าการจัดเก็บข้อมูล Adobe Flash Pla
yer...</translation> |
2256 <translation id="1396529432791646744">เมื่อคุณเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ที่ปลอดภัย เซิ
ร์ฟเวอร์ที่โฮสต์ไซต์จะแสดงสิ่งที่เรียกว่า "ใบรับรอง" ในเบราว์เซอร์ของค
ุณเพื่อยืนยันตัวตนของเซิร์ฟเวอร์นั้น ใบรับรองนี้ประกอบด้วยข้อมูลประจำตัว เช่น ที
่อยู่ของเว็บไซต์ ซึ่งได้รับการยืนยันโดยบุคคลที่สามซึ่งโทรศัพท์มือถือของคุณเชื่อถ
ือ การตรวจสอบว่าที่อยู่ที่ระบุในใบรับรองตรงกับที่อยู่ของเว็บไซต์อาจช่วยยืนยันได้
ว่าคุณกำลังสื่อสารกับเว็บไซต์ที่คุณต้องการอย่างปลอดภัย ไม่ใช่กำลังสื่อสารกับบุคค
ลที่สาม (เช่น ผู้โจมตีเครือข่ายของคุณ)</translation> | |
2257 <translation id="8874184842967597500">ไม่ได้เชื่อมต่อ</translation> | |
2258 <translation id="926145120297878023">จดจำผลลัพธ์การป้อนอัตโนมัติที่มักเลือกใช้โด
ยอิงตามข้อความค้นหาในแถบอเนกประสงค์และเสนอ URL เหล่านั้นในครั้งต่อไปที่มีการพิมพ
์ข้อความค้นหาเดียวกันนี้</translation> | 2124 <translation id="926145120297878023">จดจำผลลัพธ์การป้อนอัตโนมัติที่มักเลือกใช้โด
ยอิงตามข้อความค้นหาในแถบอเนกประสงค์และเสนอ URL เหล่านั้นในครั้งต่อไปที่มีการพิมพ
์ข้อความค้นหาเดียวกันนี้</translation> |
2259 <translation id="7313804056609272439">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (VNI)</translat
ion> | 2125 <translation id="7313804056609272439">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (VNI)</translat
ion> |
2260 <translation id="8793043992023823866">กำลังนำเข้า...</translation> | 2126 <translation id="8793043992023823866">กำลังนำเข้า...</translation> |
2261 <translation id="8106211421800660735">หมายเลขบัตรเครดิต</translation> | 2127 <translation id="8106211421800660735">หมายเลขบัตรเครดิต</translation> |
2262 <translation id="1043108108082168436">คุณไม่มีพื้นที่ใน <ph name="PRODUCT_NAME"/
> เหลือแล้ว</translation> | 2128 <translation id="2550839177807794974">จัดการเครื่องมือค้นหา...</translation> |
2263 <translation id="5089810972385038852">รัฐ</translation> | 2129 <translation id="5089810972385038852">รัฐ</translation> |
2264 <translation id="2872961005593481000">ปิด</translation> | 2130 <translation id="2872961005593481000">ปิด</translation> |
2265 <translation id="8986267729801483565">ตำแหน่งไฟล์ที่ดาวน์โหลด:</translation> | 2131 <translation id="8986267729801483565">ตำแหน่งไฟล์ที่ดาวน์โหลด:</translation> |
2266 <translation id="2044540568167155862">Goats Teleported</translation> | 2132 <translation id="2044540568167155862">Goats Teleported</translation> |
2267 <translation id="1776712937009046120">เพิ่มผู้ใช้</translation> | 2133 <translation id="1776712937009046120">เพิ่มผู้ใช้</translation> |
2268 <translation id="4322394346347055525">ปิดแท็บอื่นๆ</translation> | 2134 <translation id="4322394346347055525">ปิดแท็บอื่นๆ</translation> |
2269 <translation id="2562743677925229011">ไม่ได้ลงชื่อเข้าใช้ <ph name="SHORT_PRODUC
T_NAME"/></translation> | 2135 <translation id="2562743677925229011">ไม่ได้ลงชื่อเข้าใช้ <ph name="SHORT_PRODUC
T_NAME"/></translation> |
2270 <translation id="593451978644335626">กด Ctrl+Space เพื่อเลือกวิธีการป้อนข้อมูลก่
อนหน้านี้</translation> | 2136 <translation id="593451978644335626">กด Ctrl+Space เพื่อเลือกวิธีการป้อนข้อมูลก่
อนหน้านี้</translation> |
2271 <translation id="881799181680267069">ซ่อนรายการอื่นๆ</translation> | 2137 <translation id="881799181680267069">ซ่อนรายการอื่นๆ</translation> |
2272 <translation id="1812631533912615985">เลิกตรึงแท็บ</translation> | 2138 <translation id="1812631533912615985">เลิกตรึงแท็บ</translation> |
2273 <translation id="8318945219881683434">ตรวจสอบการเพิกถอนไม่สำเร็จ</translation> | 2139 <translation id="8318945219881683434">ตรวจสอบการเพิกถอนไม่สำเร็จ</translation> |
2274 <translation id="1408789165795197664">ขั้นสูง...</translation> | 2140 <translation id="1408789165795197664">ขั้นสูง...</translation> |
2275 <translation id="1650709179466243265">เพิ่ม www. และ .com และเปิดที่อยู่</transl
ation> | 2141 <translation id="1650709179466243265">เพิ่ม www. และ .com และเปิดที่อยู่</transl
ation> |
2276 <translation id="436701661737309601">สำหรับใบรับรองที่ยังไม่หมดอายุ ผู้ออกใบรับร
องฉบับนั้นมีหน้าที่รับผิดชอบในการรักษาสิ่งที่เรียกว่า "รายการเพิกถอน"
หากใบรับรองถูกละเมิดความปลอดภัย ผู้ออกใบรับรองสามารถยกเลิกได้โดยการเพิ่มลงในรายก
ารเพิกถอน จากนั้นใบรับรองนี้จะไม่ได้รับความเชื่อถือจากเบราว์เซอร์ของคุณ สถานะการ
เพิกถอนไม่จำเป็นต้องถูกเก็บรักษาไว้สำหรับใบรับรองที่หมดอายุ ดังนั้นแม้ว่าใบรับรอ
งเคยถูกต้องสำหรับเว็บไซต์ที่คุณกำลังเข้าชม แต่ในขณะนี้จะไม่สามารถระบุได้ว่าใบรับ
รองถูกขโมยและถูกยกเลิกหรือไม่ หรือยังคงปลอดภัยอยู่ ด้วยเหตุนี้จึงเป็นไปไม่ได้ที่
จะบอกว่าคุณกำลังติดต่อกับเว็บไซต์ที่ถูกต้องตามกฎหมายหรือไม่ หรือใบรับรองถูกละเมิ
ดความปลอดภัยและขณะนี้ผู้โจมตีได้ครอบครองใบรับรองและติดต่อกับคุณอยู่หรือไม่</tran
slation> | 2142 <translation id="436701661737309601">สำหรับใบรับรองที่ยังไม่หมดอายุ ผู้ออกใบรับร
องฉบับนั้นมีหน้าที่รับผิดชอบในการรักษาสิ่งที่เรียกว่า "รายการเพิกถอน"
หากใบรับรองถูกละเมิดความปลอดภัย ผู้ออกใบรับรองสามารถยกเลิกได้โดยการเพิ่มลงในรายก
ารเพิกถอน จากนั้นใบรับรองนี้จะไม่ได้รับความเชื่อถือจากเบราว์เซอร์ของคุณ สถานะการ
เพิกถอนไม่จำเป็นต้องถูกเก็บรักษาไว้สำหรับใบรับรองที่หมดอายุ ดังนั้นแม้ว่าใบรับรอ
งเคยถูกต้องสำหรับเว็บไซต์ที่คุณกำลังเข้าชม แต่ในขณะนี้จะไม่สามารถระบุได้ว่าใบรับ
รองถูกขโมยและถูกยกเลิกหรือไม่ หรือยังคงปลอดภัยอยู่ ด้วยเหตุนี้จึงเป็นไปไม่ได้ที่
จะบอกว่าคุณกำลังติดต่อกับเว็บไซต์ที่ถูกต้องตามกฎหมายหรือไม่ หรือใบรับรองถูกละเมิ
ดความปลอดภัยและขณะนี้ผู้โจมตีได้ครอบครองใบรับรองและติดต่อกับคุณอยู่หรือไม่</tran
slation> |
| 2143 <translation id="2700829949882135607">ดูและแก้ไข</translation> |
2277 <translation id="7258264058936813500">โหลดไม่ว่าอย่างไรก็ตาม</translation> | 2144 <translation id="7258264058936813500">โหลดไม่ว่าอย่างไรก็ตาม</translation> |
| 2145 <translation id="7535158664538617078">จำเป็นต้องมีปลั๊กอิน <ph name="PLUGIN_NAME
"/> เพื่อแสดงองค์ประกอบบางอย่างในหน้าเว็บนี้</translation> |
2278 <translation id="994289308992179865">ว&นกลับ</translation> | 2146 <translation id="994289308992179865">ว&นกลับ</translation> |
2279 <translation id="6654087704052385884">เปิดใช้งานการลากเบราว์เซอร์ของแท็บ</transl
ation> | 2147 <translation id="6654087704052385884">เปิดใช้งานการลากเบราว์เซอร์ของแท็บ</transl
ation> |
2280 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> | 2148 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
2281 <translation id="3302709122321372472">ไม่สามารถโหลด CSS "<ph name="RELATIVE
_PATH"/>" เพื่อดูสคริปต์เนื้อหา</translation> | 2149 <translation id="3302709122321372472">ไม่สามารถโหลด CSS "<ph name="RELATIVE
_PATH"/>" เพื่อดูสคริปต์เนื้อหา</translation> |
2282 <translation id="305803244554250778">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชันในที่ต่อไปนี้:</
translation> | 2150 <translation id="305803244554250778">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชันในที่ต่อไปนี้:</
translation> |
2283 <translation id="574392208103952083">ขนาดกลาง</translation> | 2151 <translation id="574392208103952083">ขนาดกลาง</translation> |
2284 <translation id="3661117620327489194">เปลี่ยนเป็นคืนค่าหน้าเว็บที่เปิดไว้</trans
lation> | 2152 <translation id="3745810751851099214">ส่งให้:</translation> |
2285 <translation id="3937609171782005782">ช่วยเพิ่มประสิทธิภาพในการตรวจจับมัลแวร์โดย
ส่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับไซต์ที่คุณเห็นคำเตือนนี้ให้กับ Google ข้อมูลนี้จะได้ร
ับการจัดการโดยเป็นไปตาม <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation> | 2153 <translation id="3937609171782005782">ช่วยเพิ่มประสิทธิภาพในการตรวจจับมัลแวร์โดย
ส่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับไซต์ที่คุณเห็นคำเตือนนี้ให้กับ Google ข้อมูลนี้จะได้ร
ับการจัดการโดยเป็นไปตาม <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation> |
2286 <translation id="8877448029301136595">[ไดเรกทอรีหลัก]</translation> | 2154 <translation id="8877448029301136595">[ไดเรกทอรีหลัก]</translation> |
2287 <translation id="3816844797124379499">ไม่สามารถเพิ่มแอปพลิเคชันเนื่องจากขัดแย้งก
ับ "<ph name="APP_NAME"/>"</translation> | 2155 <translation id="3816844797124379499">ไม่สามารถเพิ่มแอปพลิเคชันเนื่องจากขัดแย้งก
ับ "<ph name="APP_NAME"/>"</translation> |
2288 <translation id="7301360164412453905">แป้นการเลือกแป้นพิมพ์ของ Hsu</translation> | 2156 <translation id="7301360164412453905">แป้นการเลือกแป้นพิมพ์ของ Hsu</translation> |
2289 <translation id="8631271110654520730">กำลังคัดลอกอิมเมจการกู้คืน...</translation
> | 2157 <translation id="8631271110654520730">กำลังคัดลอกอิมเมจการกู้คืน...</translation
> |
| 2158 <translation id="1963227389609234879">ลบทั้งหมด</translation> |
2290 <translation id="7779140087128114262">เฉพาะผู้ที่มีข้อความรหัสผ่านของคุณเท่านั้น
จึงจะสามารถอ่านข้อมูลที่เข้ารหัสของคุณได้ Google จะไม่ได้รับหรือจัดเก็บข้อความรห
ัสผ่านนี้ หากคุณลืมข้อความรหัสผ่านของคุณ คุณจะต้องรีเซ็ตการซิงค์</translation> | 2159 <translation id="7779140087128114262">เฉพาะผู้ที่มีข้อความรหัสผ่านของคุณเท่านั้น
จึงจะสามารถอ่านข้อมูลที่เข้ารหัสของคุณได้ Google จะไม่ได้รับหรือจัดเก็บข้อความรห
ัสผ่านนี้ หากคุณลืมข้อความรหัสผ่านของคุณ คุณจะต้องรีเซ็ตการซิงค์</translation> |
2291 <translation id="13356285923490863">ชื่อนโยบาย</translation> | 2160 <translation id="13356285923490863">ชื่อนโยบาย</translation> |
2292 <translation id="8241040075392580210">เชดดี้</translation> | 2161 <translation id="8241040075392580210">เชดดี้</translation> |
2293 <translation id="6030946405726632495">ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ "$1": $2<
/translation> | 2162 <translation id="6030946405726632495">ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ "$1": $2<
/translation> |
2294 <translation id="8690155203172212841">จัดการตั้งค่าการอนุญาต</translation> | |
2295 <translation id="7466861475611330213">รูปแบบเครื่องหมายวรรคตอน</translation> | 2163 <translation id="7466861475611330213">รูปแบบเครื่องหมายวรรคตอน</translation> |
2296 <translation id="2496180316473517155">ประวัติการเข้าชมที่เรียกดู</translation> | 2164 <translation id="2496180316473517155">ประวัติการเข้าชมที่เรียกดู</translation> |
2297 <translation id="602251597322198729">ไซต์นี้พยายามดาวน์โหลดไฟล์หลายไฟล์ คุณจะอนุ
ญาตหรือไม่</translation> | 2165 <translation id="602251597322198729">ไซต์นี้พยายามดาวน์โหลดไฟล์หลายไฟล์ คุณจะอนุ
ญาตหรือไม่</translation> |
2298 <translation id="34742832633288298">ไปป์ไลน์ของ HTTP</translation> | 2166 <translation id="34742832633288298">ไปป์ไลน์ของ HTTP</translation> |
2299 <translation id="5843685321177053287">แฮนด์เชคกับการบริการการจัดการอุปกรณ์ยังรอด
ำเนินการ...</translation> | 2167 <translation id="5843685321177053287">แฮนด์เชคกับการบริการการจัดการอุปกรณ์ยังรอด
ำเนินการ...</translation> |
2300 <translation id="4365673000813822030">อ๊ะ การซิงค์หยุดทำงาน</translation> | 2168 <translation id="4365673000813822030">อ๊ะ การซิงค์หยุดทำงาน</translation> |
| 2169 <translation id="1604012588872431574">เปิดใช้งานพื้นที่ทำงานหลายรายการและการปรับ
ขนาดและลากหน้าต่างอย่างฉลาด</translation> |
2301 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมง</translat
ion> | 2170 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมง</translat
ion> |
2302 <translation id="7026338066939101231">การลด</translation> | 2171 <translation id="7026338066939101231">การลด</translation> |
2303 <translation id="5411472733320185105">อย่าใช้การตั้งค่าพร็อกซีสำหรับโฮสต์และโดเม
นเหล่านี้:</translation> | 2172 <translation id="5411472733320185105">อย่าใช้การตั้งค่าพร็อกซีสำหรับโฮสต์และโดเม
นเหล่านี้:</translation> |
2304 <translation id="3616935895206721546">ยกเลิกการลงทะเบียนองค์กรในอุปกรณ์นี้</tran
slation> | 2173 <translation id="3616935895206721546">ยกเลิกการลงทะเบียนองค์กรในอุปกรณ์นี้</tran
slation> |
2305 <translation id="4744728308552504807">เปิดใช้งานบริการพื้นหลังที่เชื่อมต่อบริการ
Google Cloud Print กับเครื่องพิมพ์ที่ติดตั้งในโทรศัพท์มือถือเครื่องนี้ เมื่อมีก
ารเปิดใช้งานแล็บนี้แล้ว คุณจะสามารถเปิดโปรแกรมเชื่อมต่อ Google Cloud Print ได้โด
ยลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google ของคุณในส่วนของการตั้งค่าขั้นสูง</translation> | |
2306 <translation id="6691936601825168937">&ส่งต่อ</translation> | 2174 <translation id="6691936601825168937">&ส่งต่อ</translation> |
2307 <translation id="6566142449942033617">ไม่สามารถโหลดปลั๊กอินจาก "<ph name="P
LUGIN_PATH"/>"</translation> | 2175 <translation id="6566142449942033617">ไม่สามารถโหลดปลั๊กอินจาก "<ph name="P
LUGIN_PATH"/>"</translation> |
2308 <translation id="7065534935986314333">เกี่ยวกับระบบ</translation> | 2176 <translation id="7065534935986314333">เกี่ยวกับระบบ</translation> |
2309 <translation id="45025857977132537">การใช้คีย์ใบรับรอง: <ph name="USAGES"/></tra
nslation> | 2177 <translation id="45025857977132537">การใช้คีย์ใบรับรอง: <ph name="USAGES"/></tra
nslation> |
2310 <translation id="6454421252317455908">วิธีป้อนข้อมูลภาษาจีน (แบบด่วน)</translati
on> | 2178 <translation id="6454421252317455908">วิธีป้อนข้อมูลภาษาจีน (แบบด่วน)</translati
on> |
2311 <translation id="368789413795732264">เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามเขียนไฟล์: <ph name=
"ERROR_TEXT"/></translation> | 2179 <translation id="368789413795732264">เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามเขียนไฟล์: <ph name=
"ERROR_TEXT"/></translation> |
2312 <translation id="1173894706177603556">เปลี่ยนชื่อ</translation> | 2180 <translation id="1173894706177603556">เปลี่ยนชื่อ</translation> |
2313 <translation id="2128691215891724419">การซิงค์มีข้อผิดพลาด: อัปเดตข้อความรหัสผ่า
นของการซิงค์...</translation> | 2181 <translation id="2128691215891724419">การซิงค์มีข้อผิดพลาด: อัปเดตข้อความรหัสผ่า
นของการซิงค์...</translation> |
2314 <translation id="2260927788860977899">สุ่มมาหนึ่งภาพ</translation> | |
2315 <translation id="2148716181193084225">วันนี้</translation> | 2182 <translation id="2148716181193084225">วันนี้</translation> |
2316 <translation id="1002064594444093641">&พิมพ์เฟรม...</translation> | 2183 <translation id="1002064594444093641">&พิมพ์เฟรม...</translation> |
2317 <translation id="7234674978021619913">เราได้แจ้ง <ph name="HOST_NAME"/> แล้วว่าเ
ราพบมัลแวร์ในไซต์ หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหาที่พบใน <ph name="HOST_
NAME2"/> โปรดไปที่ Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/></translation> | 2184 <translation id="7234674978021619913">เราได้แจ้ง <ph name="HOST_NAME"/> แล้วว่าเ
ราพบมัลแวร์ในไซต์ หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหาที่พบใน <ph name="HOST_
NAME2"/> โปรดไปที่ Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/></translation> |
2318 <translation id="4608500690299898628">&ค้นหา...</translation> | 2185 <translation id="4608500690299898628">&ค้นหา...</translation> |
2319 <translation id="7582582252461552277">ต้องการใช้เครือข่ายนี้</translation> | 2186 <translation id="7582582252461552277">ต้องการใช้เครือข่ายนี้</translation> |
2320 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | 2187 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
2321 <translation id="213826338245044447">บุ๊กมาร์กบนมือถือ</translation> | 2188 <translation id="213826338245044447">บุ๊กมาร์กบนมือถือ</translation> |
2322 <translation id="8724859055372736596">&แสดงในโฟลเดอร์</translation> | 2189 <translation id="8724859055372736596">&แสดงในโฟลเดอร์</translation> |
2323 <translation id="6723099650957480714">เปิดใช้งานการวาดภาพเนื้อหาของหน้าโดยใช้ GP
U เป็นตัวเร่งเมื่อเปิดใช้งานการประสาน</translation> | 2190 <translation id="6723099650957480714">เปิดใช้งานการวาดภาพเนื้อหาของหน้าโดยใช้ GP
U เป็นตัวเร่งเมื่อเปิดใช้งานการประสาน</translation> |
2324 <translation id="2367657048471519165">ตั้ง <ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นเบราว์เ
ซอร์เริ่มต้นของฉัน</translation> | 2191 <translation id="2367657048471519165">ตั้ง <ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นเบราว์เ
ซอร์เริ่มต้นของฉัน</translation> |
2325 <translation id="4605399136610325267">ไม่ได้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</translation> | 2192 <translation id="4605399136610325267">ไม่ได้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</translation> |
2326 <translation id="978407797571588532">ไปที่ | 2193 <translation id="978407797571588532">ไปที่ |
2327 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 2194 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
2328 เริ่ม > แผงควบคุม > การเชื่อมต่อเครือข่าย > ตัวช่วยสร้างการเช
ื่อมต่อใหม่ | 2195 เริ่ม > แผงควบคุม > การเชื่อมต่อเครือข่าย > ตัวช่วยสร้างการเช
ื่อมต่อใหม่ |
2329 <ph name="END_BOLD"/> | 2196 <ph name="END_BOLD"/> |
2330 เพื่อทดสอบการเชื่อมต่อของคุณ</translation> | 2197 เพื่อทดสอบการเชื่อมต่อของคุณ</translation> |
2331 <translation id="5554489410841842733">ไอคอนนี้จะมองเห็นได้เมื่อส่วนขยายสามารถทำง
านบนหน้าปัจจุบันได้</translation> | 2198 <translation id="5554489410841842733">ไอคอนนี้จะมองเห็นได้เมื่อส่วนขยายสามารถทำง
านบนหน้าปัจจุบันได้</translation> |
2332 <translation id="579702532610384533">เชื่อมต่อใหม่</translation> | 2199 <translation id="579702532610384533">เชื่อมต่อใหม่</translation> |
2333 <translation id="4862642413395066333">การเซ็นชื่อในการตอบสนอง OCSP</translation> | 2200 <translation id="4862642413395066333">การเซ็นชื่อในการตอบสนอง OCSP</translation> |
2334 <translation id="5266113311903163739">ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับการนำเข้าผู้ออกใบรับรอง
</translation> | 2201 <translation id="5266113311903163739">ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับการนำเข้าผู้ออกใบรับรอง
</translation> |
2335 <translation id="4240511609794012987">หน่วยความจำที่ใช้ร่วมกัน</translation> | 2202 <translation id="4240511609794012987">หน่วยความจำที่ใช้ร่วมกัน</translation> |
2336 <translation id="4756388243121344051">&ประวัติการเข้าชม</translation> | 2203 <translation id="4756388243121344051">&ประวัติการเข้าชม</translation> |
2337 <translation id="5488640658880603382">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ "<ph name
="PROFILE_NAME"/>" และข้อมูลทั้งหมดที่เกี่ยวข้องออกจากคอมพิวเตอร์นี้ เมื่อด
ำเนินการแล้วจะไม่สามารถยกเลิกได้!</translation> | 2204 <translation id="5488640658880603382">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ "<ph name
="PROFILE_NAME"/>" และข้อมูลทั้งหมดที่เกี่ยวข้องออกจากคอมพิวเตอร์นี้ เมื่อด
ำเนินการแล้วจะไม่สามารถยกเลิกได้!</translation> |
| 2205 <translation id="830141905641657659">การตั้งค่าการซิงค์ขั้นสูง</translation> |
2338 <translation id="8044899503464538266">ช้า</translation> | 2206 <translation id="8044899503464538266">ช้า</translation> |
2339 <translation id="3789841737615482174">ติดตั้ง</translation> | 2207 <translation id="3789841737615482174">ติดตั้ง</translation> |
2340 <translation id="4320697033624943677">เพิ่มผู้ใช้</translation> | 2208 <translation id="4320697033624943677">เพิ่มผู้ใช้</translation> |
2341 <translation id="9153934054460603056">บันทึกข้อมูลประจำตัวและรหัสผ่าน</translati
on> | 2209 <translation id="9153934054460603056">บันทึกข้อมูลประจำตัวและรหัสผ่าน</translati
on> |
2342 <translation id="1455548678241328678">แป้นพิมพ์ภาษานอร์เวย์</translation> | 2210 <translation id="1455548678241328678">แป้นพิมพ์ภาษานอร์เวย์</translation> |
2343 <translation id="4063084925710371119">เพิ่มชื่อกลาง</translation> | 2211 <translation id="4063084925710371119">เพิ่มชื่อกลาง</translation> |
2344 <translation id="7908378463497120834">ขออภัย ไม่สามารถติดตั้งอย่างน้อยหนึ่งพาร์ท
ิชันในอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลภายนอกของคุณ</translation> | 2212 <translation id="7908378463497120834">ขออภัย ไม่สามารถติดตั้งอย่างน้อยหนึ่งพาร์ท
ิชันในอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลภายนอกของคุณ</translation> |
2345 <translation id="2520481907516975884">สลับโหมดภาษาจีน/ภาษาอังกฤษ</translation> | 2213 <translation id="2520481907516975884">สลับโหมดภาษาจีน/ภาษาอังกฤษ</translation> |
2346 <translation id="8571890674111243710">กำลังแปลหน้าเว็บนี้เป็นภาษา<ph name="LANGU
AGE"/>...</translation> | 2214 <translation id="8571890674111243710">กำลังแปลหน้าเว็บนี้เป็นภาษา<ph name="LANGU
AGE"/>...</translation> |
2347 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> แท็บ</translation> | 2215 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> แท็บ</translation> |
2348 <translation id="8952215000178696124">ต้องการใช้บริการใดในการเลือก</translation> | |
2349 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> นาทีที่ผ่านมา</tra
nslation> | 2216 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> นาทีที่ผ่านมา</tra
nslation> |
2350 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> | 2217 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> |
2351 <translation id="6358450015545214790">นี่หมายถึงอะไร</translation> | 2218 <translation id="6358450015545214790">นี่หมายถึงอะไร</translation> |
2352 <translation id="1156185823432343624">ระดับเสียง: ปิดเสียง</translation> | 2219 <translation id="1156185823432343624">ระดับเสียง: ปิดเสียง</translation> |
2353 <translation id="6264365405983206840">เลือก&ทั้งหมด</translation> | 2220 <translation id="6264365405983206840">เลือก&ทั้งหมด</translation> |
2354 <translation id="6615455863669487791">แสดงให้ฉันเห็น</translation> | 2221 <translation id="6615455863669487791">แสดงให้ฉันเห็น</translation> |
2355 <translation id="1017280919048282932">&เพิ่มลงในพจนานุกรม</translation> | 2222 <translation id="1017280919048282932">&เพิ่มลงในพจนานุกรม</translation> |
2356 <translation id="8036518327127111261">ไม่สามารถตรวจสอบสิทธิ์ด้วยใบรับรองที่ให้มา
ได้</translation> | 2223 <translation id="8036518327127111261">ไม่สามารถตรวจสอบสิทธิ์ด้วยใบรับรองที่ให้มา
ได้</translation> |
2357 <translation id="8319414634934645341">การใช้คีย์เพิ่มเติม</translation> | 2224 <translation id="8319414634934645341">การใช้คีย์เพิ่มเติม</translation> |
2358 <translation id="4563210852471260509">ภาษาป้อนข้อมูลเบื้องต้นคือจีน</translation
> | 2225 <translation id="4563210852471260509">ภาษาป้อนข้อมูลเบื้องต้นคือจีน</translation
> |
2359 <translation id="6897140037006041989">User agent</translation> | 2226 <translation id="6897140037006041989">User agent</translation> |
2360 <translation id="3413122095806433232">ผู้ออก CA: <ph name="LOCATION"/></translat
ion> | 2227 <translation id="3413122095806433232">ผู้ออก CA: <ph name="LOCATION"/></translat
ion> |
2361 <translation id="1956724372173215413">กด Alt+Shift เพื่อสลับระหว่างวิธีการป้อนข้
อมูล</translation> | 2228 <translation id="1956724372173215413">กด Alt+Shift เพื่อสลับระหว่างวิธีการป้อนข้
อมูล</translation> |
2362 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> วัน</translation> | 2229 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> วัน</translation> |
2363 <translation id="701080569351381435">ดูต้นฉบับ</translation> | 2230 <translation id="701080569351381435">ดูต้นฉบับ</translation> |
2364 <translation id="3286538390144397061">รีสตาร์ทเดี๋ยวนี้</translation> | 2231 <translation id="3286538390144397061">รีสตาร์ทเดี๋ยวนี้</translation> |
2365 <translation id="2114841414352855701">ไม่สนใจเพราะถูกแทนที่โดย <ph name="POLICY_
NAME"/></translation> | 2232 <translation id="2114841414352855701">ไม่สนใจเพราะถูกแทนที่โดย <ph name="POLICY_
NAME"/></translation> |
2366 <translation id="163309982320328737">ความกว้างอักขระเบื้องต้นคือแบบเต็ม</transla
tion> | 2233 <translation id="163309982320328737">ความกว้างอักขระเบื้องต้นคือแบบเต็ม</transla
tion> |
2367 <translation id="6865719912789641501">การวางล้มเหลว ข้อผิดพลาดของระบบไฟล์: $1</t
ranslation> | |
2368 <translation id="5072212169848991075">เปลี่ยนเป็น <ph name="NEW_HOMEPAGE"/></tra
nslation> | 2234 <translation id="5072212169848991075">เปลี่ยนเป็น <ph name="NEW_HOMEPAGE"/></tra
nslation> |
2369 <translation id="4841055638263130507">การตั้งค่าไมโครโฟน</translation> | 2235 <translation id="4841055638263130507">การตั้งค่าไมโครโฟน</translation> |
2370 <translation id="6965648386495488594">พอร์ต</translation> | 2236 <translation id="6965648386495488594">พอร์ต</translation> |
2371 <translation id="7631887513477658702">&เปิดไฟล์ประเภทนี้เสมอ</translation> | 2237 <translation id="7631887513477658702">&เปิดไฟล์ประเภทนี้เสมอ</translation> |
2372 <translation id="8627795981664801467">สำหรับการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยเท่านั้น</tran
slation> | 2238 <translation id="8627795981664801467">สำหรับการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยเท่านั้น</tran
slation> |
2373 <translation id="795025003224538582">ไม่ต้องรีสตาร์ท</translation> | 2239 <translation id="795025003224538582">ไม่ต้องรีสตาร์ท</translation> |
2374 <translation id="8680787084697685621">รายละเอียดการลงชื่อเข้าใช้บัญชีเก่าเกินไป<
/translation> | 2240 <translation id="8680787084697685621">รายละเอียดการลงชื่อเข้าใช้บัญชีเก่าเกินไป<
/translation> |
2375 <translation id="5664261101798727573">หรือใช้บริการอื่น...</translation> | 2241 <translation id="2624250328489684605">การตั้งค่าภาษา...</translation> |
2376 <translation id="889901481107108152">ขออภัย การทดลองนี้ไม่สามารถใช้ได้กับแพลตฟอร
์มของคุณ</translation> | 2242 <translation id="889901481107108152">ขออภัย การทดลองนี้ไม่สามารถใช้ได้กับแพลตฟอร
์มของคุณ</translation> |
2377 <translation id="3228969707346345236">การแปลล้มเหลวเนื่องจากหน้าเว็บนี้เป็นภาษา<
ph name="LANGUAGE"/>อยู่แล้ว</translation> | 2243 <translation id="3228969707346345236">การแปลล้มเหลวเนื่องจากหน้าเว็บนี้เป็นภาษา<
ph name="LANGUAGE"/>อยู่แล้ว</translation> |
2378 <translation id="1873879463550486830">การทดลองใช้ผลิตภัณฑ์ SUID</translation> | 2244 <translation id="1873879463550486830">การทดลองใช้ผลิตภัณฑ์ SUID</translation> |
2379 <translation id="2190355936436201913">(ว่างเปล่า)</translation> | 2245 <translation id="2190355936436201913">(ว่างเปล่า)</translation> |
2380 <translation id="8515737884867295000">การตรวจสอบสิทธิ์ตามใบรับรองล้มเหลว</transl
ation> | 2246 <translation id="8515737884867295000">การตรวจสอบสิทธิ์ตามใบรับรองล้มเหลว</transl
ation> |
2381 <translation id="5818003990515275822">เกาหลี</translation> | 2247 <translation id="5818003990515275822">เกาหลี</translation> |
2382 <translation id="4182252350869425879">คำเตือน: เว็บไซต์ที่น่าส่งสัยว่ามีฟิชชิ่ง!
</translation> | 2248 <translation id="4182252350869425879">คำเตือน: เว็บไซต์ที่น่าส่งสัยว่ามีฟิชชิ่ง!
</translation> |
2383 <translation id="1040146523235761440">ใช้บัญชีนี้กับโทรศัพท์มือถือเครื่องนี้อยู่
แล้ว</translation> | 2249 <translation id="3760594300798166667">เปิดใช้งาน WebUI แบบทดลอง</translation> |
2384 <translation id="2453021845418314664">การตั้งค่าการซิงค์ขั้นสูง</translation> | 2250 <translation id="2453021845418314664">การตั้งค่าการซิงค์ขั้นสูง</translation> |
2385 <translation id="2192782719025820983">ค้นหาเครื่องพิมพ์เพิ่มเติม</translation> | 2251 <translation id="2192782719025820983">ค้นหาเครื่องพิมพ์เพิ่มเติม</translation> |
2386 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> | 2252 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> |
2387 <translation id="1164369517022005061">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมง<
/translation> | 2253 <translation id="1164369517022005061">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมง<
/translation> |
| 2254 <translation id="5943260032016910017">ข้อยกเว้นคุกกี้และข้อมูลไซต์</translation> |
2388 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ไม่พร้อมใช้งาน</translat
ion> | 2255 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ไม่พร้อมใช้งาน</translat
ion> |
2389 <translation id="8755376271068075440">ใ&หญ่ขึ้น</translation> | 2256 <translation id="8755376271068075440">ใ&หญ่ขึ้น</translation> |
2390 <translation id="8132793192354020517">เชื่อมต่อกับ <ph name="NAME"/></translatio
n> | 2257 <translation id="8132793192354020517">เชื่อมต่อกับ <ph name="NAME"/></translatio
n> |
2391 <translation id="8187473050234053012">ใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ถูกเพิกถอ
น!</translation> | 2258 <translation id="8187473050234053012">ใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ถูกเพิกถอ
น!</translation> |
2392 <translation id="2702540957532124911">แป้นพิมพ์:</translation> | 2259 <translation id="2702540957532124911">แป้นพิมพ์:</translation> |
2393 <translation id="7444983668544353857">ปิดการใช้งาน<ph name="NETWORKDEVICE"/></tr
anslation> | 2260 <translation id="7444983668544353857">ปิดการใช้งาน<ph name="NETWORKDEVICE"/></tr
anslation> |
2394 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> อาจไม่สามารถอัปเ
ดตตัวเองได้ตลอดเวลา</translation> | 2261 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> อาจไม่สามารถอัปเ
ดตตัวเองได้ตลอดเวลา</translation> |
2395 <translation id="2374898461628345975">เปิดใช้งาน 3D CSS และส่วนประกอบที่ให้ประสิ
ทธิภาพสูงกว่าสำหรับหน้าเว็บโดยใช้ฮารด์แวร์ของหน่วยประมวลผลภาพ (GPU)</translation
> | 2262 <translation id="2374898461628345975">เปิดใช้งาน 3D CSS และส่วนประกอบที่ให้ประสิ
ทธิภาพสูงกว่าสำหรับหน้าเว็บโดยใช้ฮารด์แวร์ของหน่วยประมวลผลภาพ (GPU)</translation
> |
2396 <translation id="421577943854572179">ฝังตัวในอีกไซต์หนึ่ง</translation> | 2263 <translation id="421577943854572179">ฝังตัวในอีกไซต์หนึ่ง</translation> |
2397 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | 2264 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
2398 ไม่สามารถเข้าถึงเว็บไซต์ โดยทั่วไปแล้ว จะมีสาเหตุมาจากปัญหาเครือข่าย | 2265 ไม่สามารถเข้าถึงเว็บไซต์ โดยทั่วไปแล้ว จะมีสาเหตุมาจากปัญหาเครือข่าย |
2399 แต่อาจเป็นผลมาจากไฟร์วอลล์หรือพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ที่ได้รับการกำหนดค่าไม่ถ
ูกต้อง</translation> | 2266 แต่อาจเป็นผลมาจากไฟร์วอลล์หรือพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ที่ได้รับการกำหนดค่าไม่ถ
ูกต้อง</translation> |
2400 <translation id="4228259645864383432"><ph name="BEGIN_LINK"/>รับส่วนขยายเพิ่มเติ
ม<ph name="END_LINK"/></translation> | 2267 <translation id="4228259645864383432"><ph name="BEGIN_LINK"/>รับส่วนขยายเพิ่มเติ
ม<ph name="END_LINK"/></translation> |
2401 <translation id="5445557969380904478">เกี่ยวกับการจดจำเสียง</translation> | 2268 <translation id="5445557969380904478">เกี่ยวกับการจดจำเสียง</translation> |
2402 <translation id="3093473105505681231">การตั้งค่าภาษาและเครื่องตรวจตัวสะกด...</tr
anslation> | 2269 <translation id="3093473105505681231">การตั้งค่าภาษาและเครื่องตรวจตัวสะกด...</tr
anslation> |
2403 <translation id="152482086482215392">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> วินาที</trans
lation> | 2270 <translation id="152482086482215392">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> วินาที</trans
lation> |
2404 <translation id="4261901459838235729">งานนำเสนอของ Google</translation> | |
2405 <translation id="8678698760965522072">สถานะออนไลน์</translation> | 2271 <translation id="8678698760965522072">สถานะออนไลน์</translation> |
2406 <translation id="529172024324796256">ชื่อผู้ใช้:</translation> | 2272 <translation id="529172024324796256">ชื่อผู้ใช้:</translation> |
2407 <translation id="3308116878371095290">หน้าเว็บนี้ไม่อนุญาตให้มีการตั้งค่าคุกกี้<
/translation> | 2273 <translation id="3308116878371095290">หน้าเว็บนี้ไม่อนุญาตให้มีการตั้งค่าคุกกี้<
/translation> |
2408 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> | 2274 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
2409 <translation id="1545786162090505744">URL ที่มี %s ในตำแหน่งข้อความค้นหา</transl
ation> | 2275 <translation id="1545786162090505744">URL ที่มี %s ในตำแหน่งข้อความค้นหา</transl
ation> |
2410 <translation id="7219179957768738017">การเชื่อมต่อใช้ <ph name="SSL_VERSION"/></
translation> | 2276 <translation id="7219179957768738017">การเชื่อมต่อใช้ <ph name="SSL_VERSION"/></
translation> |
2411 <translation id="7006634003215061422">ขอบล่าง</translation> | 2277 <translation id="7006634003215061422">ขอบล่าง</translation> |
2412 <translation id="7014174261166285193">การติดตั้งล้มเหลว</translation> | 2278 <translation id="7014174261166285193">การติดตั้งล้มเหลว</translation> |
2413 <translation id="1970746430676306437">ดู&ข้อมูลหน้าเว็บ</translation> | 2279 <translation id="1970746430676306437">ดู&ข้อมูลหน้าเว็บ</translation> |
2414 <translation id="1252877623172913312">นโยบายอุปกรณ์</translation> | 2280 <translation id="1252877623172913312">นโยบายอุปกรณ์</translation> |
| 2281 <translation id="6656839946568629599">CAPS LOCK เปิดอยู่ กดแป้น Shift + "ค้
นหา" เพื่อยกเลิก</translation> |
| 2282 <translation id="8741168824058335685">ที่จัดเก็บข้อมูลถาวร:</translation> |
2415 <translation id="3199127022143353223">เซิร์ฟเวอร์</translation> | 2283 <translation id="3199127022143353223">เซิร์ฟเวอร์</translation> |
| 2284 <translation id="2189470649391435617">ปรับขนาดด้านขวา</translation> |
2416 <translation id="408898940369358887">เปิดใช้งาน JavaScript แบบทดลอง</translation
> | 2285 <translation id="408898940369358887">เปิดใช้งาน JavaScript แบบทดลอง</translation
> |
2417 <translation id="2805646850212350655">ระบบไฟล์การเข้ารหัสของ Microsoft</translat
ion> | 2286 <translation id="2805646850212350655">ระบบไฟล์การเข้ารหัสของ Microsoft</translat
ion> |
2418 <translation id="2643698698624765890">จัดการส่วนขยายของคุณโดยคลิกที่ "ส่วนข
ยาย" ในเมนู "หน้าต่าง"</translation> | 2287 <translation id="2643698698624765890">จัดการส่วนขยายของคุณโดยคลิกที่ "ส่วนข
ยาย" ในเมนู "หน้าต่าง"</translation> |
2419 <translation id="1974060860693918893">ขั้นสูง</translation> | 2288 <translation id="1974060860693918893">ขั้นสูง</translation> |
2420 <translation id="1701364987952948449">เรียกดูในฐานะผู้เยี่ยมชม</translation> | 2289 <translation id="1701364987952948449">เรียกดูในฐานะผู้เยี่ยมชม</translation> |
2421 <translation id="1244303850296295656">ข้อผิดพลาดของส่วนขยาย</translation> | |
2422 <translation id="3541661933757219855">พิมพ์ Ctrl+Alt+/ หรือ Escape เพื่อซ่อน</tr
anslation> | 2290 <translation id="3541661933757219855">พิมพ์ Ctrl+Alt+/ หรือ Escape เพื่อซ่อน</tr
anslation> |
2423 <translation id="8891727572606052622">โหมดพร็อกซีไม่ถูกต้อง</translation> | 2291 <translation id="8891727572606052622">โหมดพร็อกซีไม่ถูกต้อง</translation> |
2424 <translation id="8813873272012220470">เปิดใช้งานการตรวจสอบพื้นหลังที่แจ้งเตือนคุ
ณเมื่อพบความไม่เข้ากันของซอฟต์แวร์ (เช่น โมดูลของบุคคลที่สามที่ขัดแย้งกับเบราว์เ
ซอร์)</translation> | 2292 <translation id="8813873272012220470">เปิดใช้งานการตรวจสอบพื้นหลังที่แจ้งเตือนคุ
ณเมื่อพบความไม่เข้ากันของซอฟต์แวร์ (เช่น โมดูลของบุคคลที่สามที่ขัดแย้งกับเบราว์เ
ซอร์)</translation> |
2425 <translation id="4758054180608678944">โหมดที่มีการจัดการ</translation> | |
2426 <translation id="2327273619514674103">ตรวจพบไวรัส</translation> | |
2427 <translation id="3660234220361471169">ไม่น่าเชื่อถือ</translation> | 2293 <translation id="3660234220361471169">ไม่น่าเชื่อถือ</translation> |
2428 <translation id="5020734739305654865">ลงชื่อเข้าใช้ด้วย</translation> | 2294 <translation id="5020734739305654865">ลงชื่อเข้าใช้ด้วย</translation> |
2429 <translation id="2679385451463308372">พิมพ์โดยใช้หน้าต่างระบบ…</translation> | 2295 <translation id="2679385451463308372">พิมพ์โดยใช้หน้าต่างระบบ…</translation> |
2430 <translation id="7871467315479343122">ช่วยปรับปรุงการป้อนอัตโนมัติให้ดีขึ้น</tra
nslation> | 2296 <translation id="7871467315479343122">ช่วยปรับปรุงการป้อนอัตโนมัติให้ดีขึ้น</tra
nslation> |
| 2297 <translation id="899457468947881820">ตัวจัดการโปรโตคอล</translation> |
2431 <translation id="7414887922320653780">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมง</tra
nslation> | 2298 <translation id="7414887922320653780">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมง</tra
nslation> |
2432 <translation id="2607991137469694339">วิธีการป้อนข้อมูลภาษาทมิฬ (การถ่ายเสียง)</
translation> | |
2433 <translation id="121632099317611328">การเริ่มใช้งานกล้องล้มเหลว</translation> | 2299 <translation id="121632099317611328">การเริ่มใช้งานกล้องล้มเหลว</translation> |
2434 <translation id="399179161741278232">นำเข้า</translation> | 2300 <translation id="399179161741278232">นำเข้า</translation> |
2435 <translation id="810066391692572978">ไฟล์ใช้คุณลักษณะที่ไม่ได้รับการสนับสนุน</tr
anslation> | 2301 <translation id="810066391692572978">ไฟล์ใช้คุณลักษณะที่ไม่ได้รับการสนับสนุน</tr
anslation> |
2436 <translation id="3829932584934971895">ประเภทผู้ให้บริการ:</translation> | 2302 <translation id="3829932584934971895">ประเภทผู้ให้บริการ:</translation> |
2437 <translation id="8644696358262037621">API นี้ช่วยให้เว็บแอปพลิเคชันใช้คอมโพเนนต์
ของเว็บได้</translation> | 2303 <translation id="8644696358262037621">API นี้ช่วยให้เว็บแอปพลิเคชันใช้คอมโพเนนต์
ของเว็บได้</translation> |
2438 <translation id="462288279674432182">IP แบบจำกัด:</translation> | 2304 <translation id="462288279674432182">IP แบบจำกัด:</translation> |
2439 <translation id="3927932062596804919">ปฏิเสธ</translation> | 2305 <translation id="3927932062596804919">ปฏิเสธ</translation> |
2440 <translation id="3187212781151025377">แป้นพิมพ์ภาษาฮิบรู</translation> | 2306 <translation id="3187212781151025377">แป้นพิมพ์ภาษาฮิบรู</translation> |
2441 <translation id="1090618543140533943">เลือกหนึ่งไฟล์, <ph name="FILE_SIZE"/></tr
anslation> | 2307 <translation id="5071755030296241826">แป้นพิมพ์บนหน้าจอ</translation> |
2442 <translation id="6311893923453953748">เปลี่ยนวิธีการจัดการและแสดงภาษาของ <ph nam
e="APP_NAME"/></translation> | 2308 <translation id="6311893923453953748">เปลี่ยนวิธีการจัดการและแสดงภาษาของ <ph nam
e="APP_NAME"/></translation> |
2443 <translation id="351152300840026870">แบบอักษรที่มีความกว้างคงที่</translation> | 2309 <translation id="351152300840026870">แบบอักษรที่มีความกว้างคงที่</translation> |
2444 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 2310 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
2445 <translation id="778881183694837592">ต้องระบุข้อมูลในฟิลด์ที่จำเป็น</translation
> | 2311 <translation id="778881183694837592">ต้องระบุข้อมูลในฟิลด์ที่จำเป็น</translation
> |
2446 <translation id="5788784787182153474">แบ็คเอนด์ของเครื่องซ่อมแซมหน้าเว็บ</transl
ation> | 2312 <translation id="5788784787182153474">แบ็คเอนด์ของเครื่องซ่อมแซมหน้าเว็บ</transl
ation> |
2447 <translation id="2371076942591664043">เปิดเมื่อเ&สร็จ</translation> | 2313 <translation id="2371076942591664043">เปิดเมื่อเ&สร็จ</translation> |
2448 <translation id="3920504717067627103">นโยบายใบรับรอง</translation> | 2314 <translation id="3920504717067627103">นโยบายใบรับรอง</translation> |
2449 <translation id="155865706765934889">ทัชแพด</translation> | 2315 <translation id="155865706765934889">ทัชแพด</translation> |
2450 <translation id="3308134619352333507">ซ่อนปุ่ม</translation> | 2316 <translation id="3308134619352333507">ซ่อนปุ่ม</translation> |
2451 <translation id="7701040980221191251">ไม่มี</translation> | 2317 <translation id="7701040980221191251">ไม่มี</translation> |
2452 <translation id="1992215291716487553">การตั้งค่าป๊อปอัป:</translation> | 2318 <translation id="2299271837233608948">รับบุ๊กมาร์ก ประวัติการเข้าชม และการตั้งค่
าของคุณในทุกอุปกรณ์</translation> |
2453 <translation id="5917011688104426363">โฟกัสแถบที่อยู่ในโหมดค้นหา</translation> | 2319 <translation id="5917011688104426363">โฟกัสแถบที่อยู่ในโหมดค้นหา</translation> |
| 2320 <translation id="6910239454641394402">ข้อยกเว้นของ JavaScript</translation> |
2454 <translation id="3269101346657272573">โปรดป้อน PIN</translation> | 2321 <translation id="3269101346657272573">โปรดป้อน PIN</translation> |
2455 <translation id="2822854841007275488">อารบิก</translation> | 2322 <translation id="2822854841007275488">อารบิก</translation> |
2456 <translation id="5857090052475505287">โฟลเดอร์ใหม่</translation> | 2323 <translation id="5857090052475505287">โฟลเดอร์ใหม่</translation> |
2457 <translation id="7450732239874446337">IO เครือข่ายถูกระงับชั่วคราว</translation> | 2324 <translation id="7450732239874446337">IO เครือข่ายถูกระงับชั่วคราว</translation> |
2458 <translation id="5178667623289523808">ค้นหาก่อนหน้านี้</translation> | 2325 <translation id="5178667623289523808">ค้นหาก่อนหน้านี้</translation> |
2459 <translation id="2815448242176260024">ไม่บันทึกรหัสผ่าน</translation> | 2326 <translation id="2815448242176260024">ไม่บันทึกรหัสผ่าน</translation> |
2460 <translation id="8687485617085920635">หน้าต่างถัดไป</translation> | 2327 <translation id="8687485617085920635">หน้าต่างถัดไป</translation> |
2461 <translation id="4122118036811378575">&ค้นหาถัดไป</translation> | 2328 <translation id="4122118036811378575">&ค้นหาถัดไป</translation> |
2462 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> | 2329 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
2463 <translation id="2610780100389066815">การรับรองรายการที่เชื่อถือของ Microsoft</t
ranslation> | 2330 <translation id="2610780100389066815">การรับรองรายการที่เชื่อถือของ Microsoft</t
ranslation> |
2464 <translation id="7283839718720486367">ตัวกรอง SVG และ CSS โดยใช้ GPU เป็นตัวเร่ง
</translation> | 2331 <translation id="7283839718720486367">ตัวกรอง SVG และ CSS โดยใช้ GPU เป็นตัวเร่ง
</translation> |
| 2332 <translation id="8289811203643526145">จัดการใบรับรอง...</translation> |
2465 <translation id="2788575669734834343">เลือกไฟล์ใบรับรอง </translation> | 2333 <translation id="2788575669734834343">เลือกไฟล์ใบรับรอง </translation> |
2466 <translation id="8404409224170843728">ผู้ผลิต:</translation> | 2334 <translation id="8404409224170843728">ผู้ผลิต:</translation> |
2467 <translation id="8267453826113867474">ปิดกั้นคำที่ไม่เหมาะสม</translation> | 2335 <translation id="8267453826113867474">ปิดกั้นคำที่ไม่เหมาะสม</translation> |
2468 <translation id="7959074893852789871">ไฟล์มีใบรับรองหลายใบ แต่มีบางรายการที่ไม่ไ
ด้นำเข้า:</translation> | 2336 <translation id="7959074893852789871">ไฟล์มีใบรับรองหลายใบ แต่มีบางรายการที่ไม่ไ
ด้นำเข้า:</translation> |
2469 <translation id="6837672309715589209">เปลี่ยนการตั้งค่าแป้นพิมพ์บนหน้าจอ...</tra
nslation> | 2337 <translation id="6837672309715589209">เปลี่ยนการตั้งค่าแป้นพิมพ์บนหน้าจอ...</tra
nslation> |
2470 <translation id="87377425248837826">เปิดใช้งานแผงต่างๆ</translation> | 2338 <translation id="87377425248837826">เปิดใช้งานแผงต่างๆ</translation> |
2471 <translation id="6736243959894955139">ที่อยู่</translation> | 2339 <translation id="6736243959894955139">ที่อยู่</translation> |
| 2340 <translation id="1213999834285861200">ข้อยกเว้นของภาพ</translation> |
2472 <translation id="2805707493867224476">อนุญาตให้ไซต์ทั้งหมดแสดงป๊อปอัป</translati
on> | 2341 <translation id="2805707493867224476">อนุญาตให้ไซต์ทั้งหมดแสดงป๊อปอัป</translati
on> |
2473 <translation id="3561217442734750519">ค่าที่ป้อนสำหรับคีย์ส่วนตัวจะต้องเป็นเส้นท
างที่ถูกต้อง</translation> | 2342 <translation id="3561217442734750519">ค่าที่ป้อนสำหรับคีย์ส่วนตัวจะต้องเป็นเส้นท
างที่ถูกต้อง</translation> |
2474 <translation id="2444609190341826949">หากไม่มีข้อความรหัสผ่าน คุณจะไม่สามารถซิงค
์รหัสผ่านและข้อมูลที่เข้ารหัสของคุณในคอมพิวเตอร์นี้ได้</translation> | 2343 <translation id="2444609190341826949">หากไม่มีข้อความรหัสผ่าน คุณจะไม่สามารถซิงค
์รหัสผ่านและข้อมูลที่เข้ารหัสของคุณในคอมพิวเตอร์นี้ได้</translation> |
2475 <translation id="5227808808023563348">ค้นหาข้อความก่อนหน้า</translation> | 2344 <translation id="5227808808023563348">ค้นหาข้อความก่อนหน้า</translation> |
2476 <translation id="6650142020817594541">ไซต์นี้แนะนำให้ใช้งาน Google Chrome Frame
(ติดตั้งไว้แล้ว)</translation> | 2345 <translation id="6650142020817594541">ไซต์นี้แนะนำให้ใช้งาน Google Chrome Frame
(ติดตั้งไว้แล้ว)</translation> |
2477 <translation id="3862763658360970896">เปิดใช้งาน Chrome To Mobile</translation> | |
2478 <translation id="902638246363752736">การตั้งค่าแป้นพิมพ์</translation> | 2346 <translation id="902638246363752736">การตั้งค่าแป้นพิมพ์</translation> |
2479 <translation id="7925686952655276919">อย่าใช้ข้อมูลมือถือสำหรับการซิงค์</transla
tion> | |
2480 <translation id="6503077044568424649">เข้าชมบ่อยสุด</translation> | 2347 <translation id="6503077044568424649">เข้าชมบ่อยสุด</translation> |
| 2348 <translation id="4625904365165566833">ขออภัย คุณไม่มีสิทธิ์อนุญาตในการลงชื่อเข้า
ใช้ ให้สอบถามเจ้าของโน้ตบุ๊ก</translation> |
2481 <translation id="7970256634075683692">&สิ้นสุดกระบวนการ</translation> | 2349 <translation id="7970256634075683692">&สิ้นสุดกระบวนการ</translation> |
2482 <translation id="9016164105820007189">กำลังเชื่อมต่อกับ "<ph name="DEVICE_N
AME"/>"</translation> | |
2483 <translation id="7168109975831002660">ขนาดแบบอักษรขั้นต่ำ</translation> | 2350 <translation id="7168109975831002660">ขนาดแบบอักษรขั้นต่ำ</translation> |
2484 <translation id="7070804685954057874">การป้อนโดยตรง </translation> | 2351 <translation id="7070804685954057874">การป้อนโดยตรง </translation> |
2485 <translation id="2631006050119455616">บันทึกแล้ว</translation> | |
2486 <translation id="4949449223641512255">ความน่าเชื่อถือใบรับรองที่ไม่รู้จัก</trans
lation> | 2352 <translation id="4949449223641512255">ความน่าเชื่อถือใบรับรองที่ไม่รู้จัก</trans
lation> |
2487 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> ต้องการจัดเก็บข้อมูลถาวรใ
นเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation> | 2353 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> ต้องการจัดเก็บข้อมูลถาวรใ
นเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation> |
2488 <translation id="3265459715026181080">ปิดหน้าต่าง</translation> | 2354 <translation id="3265459715026181080">ปิดหน้าต่าง</translation> |
2489 <translation id="6074871234879228294">วิธีป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น (สำหรับแป้นพิมพ์
ญี่ปุ่น)</translation> | 2355 <translation id="6074871234879228294">วิธีป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น (สำหรับแป้นพิมพ์
ญี่ปุ่น)</translation> |
2490 <translation id="6442187272350399447">ออซั่ม</translation> | 2356 <translation id="6442187272350399447">ออซั่ม</translation> |
2491 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (ปัจจุบัน)</tran
slation> | 2357 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (ปัจจุบัน)</tran
slation> |
2492 <translation id="2148999191776934271">ชาร์จอีก <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUT
E"/> จึงจะเต็ม</translation> | 2358 <translation id="2148999191776934271">ชาร์จอีก <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUT
E"/> จึงจะเต็ม</translation> |
2493 <translation id="907841381057066561">ไม่สามารถสร้างซิปไฟล์ชั่วคราวระหว่างการแพ็ค
เกจ</translation> | 2359 <translation id="907841381057066561">ไม่สามารถสร้างซิปไฟล์ชั่วคราวระหว่างการแพ็ค
เกจ</translation> |
2494 <translation id="1881456419707551346">รายละเอียดการเชื่อมต่อ</translation> | |
2495 <translation id="1064912851688322329">หยุดเชื่อมต่อบัญชี Google ของคุณ</translat
ion> | 2360 <translation id="1064912851688322329">หยุดเชื่อมต่อบัญชี Google ของคุณ</translat
ion> |
2496 <translation id="1294298200424241932">แก้ไขการตั้งค่าความเชื่อถือ:</translation> | 2361 <translation id="1294298200424241932">แก้ไขการตั้งค่าความเชื่อถือ:</translation> |
2497 <translation id="331915893283195714">อนุญาตให้ทุกไซต์ปิดใช้งานเคอร์เซอร์เมาส์</t
ranslation> | 2362 <translation id="331915893283195714">อนุญาตให้ทุกไซต์ปิดใช้งานเคอร์เซอร์เมาส์</t
ranslation> |
2498 <translation id="1384617406392001144">ประวัติการเข้าชมของคุณ</translation> | 2363 <translation id="1384617406392001144">ประวัติการเข้าชมของคุณ</translation> |
2499 <translation id="1119447706177454957">ข้อผิดพลาดภายใน</translation> | 2364 <translation id="1119447706177454957">ข้อผิดพลาดภายใน</translation> |
2500 <translation id="3831099738707437457">&ซ่อนแผงตัวสะกด</translation> | 2365 <translation id="3831099738707437457">&ซ่อนแผงตัวสะกด</translation> |
2501 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ต้องการปิดใ
ช้งานเคอร์เซอร์เมาส์</translation> | 2366 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ต้องการปิดใ
ช้งานเคอร์เซอร์เมาส์</translation> |
2502 <translation id="1040471547130882189">ปลั๊กอินไม่ตอบสนอง</translation> | 2367 <translation id="1040471547130882189">ปลั๊กอินไม่ตอบสนอง</translation> |
2503 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> | 2368 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
2504 <translation id="8307664665247532435">การตั้งค่าจะถูกล้างในการโหลดซ้ำครั้งถัดไป<
/translation> | 2369 <translation id="8307664665247532435">การตั้งค่าจะถูกล้างในการโหลดซ้ำครั้งถัดไป<
/translation> |
2505 <translation id="790025292736025802">ไม่พบ <ph name="URL"/></translation> | 2370 <translation id="790025292736025802">ไม่พบ <ph name="URL"/></translation> |
2506 <translation id="895347679606913382">กำลังเริ่มต้น...</translation> | 2371 <translation id="895347679606913382">กำลังเริ่มต้น...</translation> |
2507 <translation id="3319048459796106952">หน้าต่างใหม่และไม่ระบุตัวตน</translation> | 2372 <translation id="3319048459796106952">หน้าต่างใหม่และไม่ระบุตัวตน</translation> |
2508 <translation id="5832669303303483065">เพิ่มที่อยู่ใหม่...</translation> | 2373 <translation id="5832669303303483065">เพิ่มที่อยู่ใหม่...</translation> |
2509 <translation id="3127919023693423797">กำลังตรวจสอบสิทธิ์...</translation> | 2374 <translation id="3127919023693423797">กำลังตรวจสอบสิทธิ์...</translation> |
2510 <translation id="8030169304546394654">ยกเลิกการเชื่อมต่อแล้ว</translation> | 2375 <translation id="8030169304546394654">ยกเลิกการเชื่อมต่อแล้ว</translation> |
2511 <translation id="4010065515774514159">การทำงานเบราว์เซอร์ </translation> | 2376 <translation id="4010065515774514159">การทำงานเบราว์เซอร์ </translation> |
2512 <translation id="5244403939744861887">ซ่อนเมื่อหน้าต่างขยายขนาดสูงสุด</translati
on> | 2377 <translation id="4286563808063000730">ข้อความรหัสผ่านที่คุณป้อนใช้ไม่ได้เนื่องจา
กคุณมีข้อมูลที่เข้ารหัสด้วยข้อความรหัสผ่านอยู่แล้ว โปรดป้อนข้อความรหัสผ่านการซิง
ค์ที่มีอยู่ของคุณด้านล่างนี้</translation> |
2513 <translation id="267285457822962309">เปลี่ยนการตั้งค่าเฉพาะสำหรับอุปกรณ์และอุปกร
ณ์ต่อพ่วงของคุณ</translation> | |
2514 <translation id="1154228249304313899">เปิดหน้านี้:</translation> | 2378 <translation id="1154228249304313899">เปิดหน้านี้:</translation> |
2515 <translation id="9074348188580488499">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบรหัสผ่านทั้งหมด
</translation> | 2379 <translation id="9074348188580488499">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบรหัสผ่านทั้งหมด
</translation> |
2516 <translation id="4563703643501244594">รายการแอปพลิเคชัน ส่วนขยาย และธีมของคุณ</t
ranslation> | 2380 <translation id="4563703643501244594">รายการแอปพลิเคชัน ส่วนขยาย และธีมของคุณ</t
ranslation> |
2517 <translation id="6635491740861629599">เลือกตามโดเมน</translation> | 2381 <translation id="6635491740861629599">เลือกตามโดเมน</translation> |
2518 <translation id="3627588569887975815">เปิดลิงก์ในหน้าต่าง&ที่ไม่เก็บในประวัต
ิ</translation> | 2382 <translation id="3627588569887975815">เปิดลิงก์ในหน้าต่าง&ที่ไม่เก็บในประวัต
ิ</translation> |
2519 <translation id="2632696434734017602"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ได้ลงทะเบียน
เครื่องพิมพ์ด้วย <b><ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></b> ในเครื่องนี้แล้
ว ขณะนี้คุณสามารถสั่งพิมพ์ไปที่เครื่องพิมพ์ของคุณได้จากเว็บหรือแอปพลิเคชันมือถือ
ใดๆ ที่เปิดใช้งาน <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>!</translation> | 2383 <translation id="2632696434734017602"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ได้ลงทะเบียน
เครื่องพิมพ์ด้วย <b><ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></b> ในเครื่องนี้แล้
ว ขณะนี้คุณสามารถสั่งพิมพ์ไปที่เครื่องพิมพ์ของคุณได้จากเว็บหรือแอปพลิเคชันมือถือ
ใดๆ ที่เปิดใช้งาน <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>!</translation> |
2520 <translation id="5851868085455377790">ผู้ออกใบรับรอง</translation> | 2384 <translation id="5851868085455377790">ผู้ออกใบรับรอง</translation> |
2521 <translation id="4926049483395192435">ต้องระบุ</translation> | 2385 <translation id="4926049483395192435">ต้องระบุ</translation> |
2522 <translation id="1470719357688513792">การตั้งค่าคุกกี้ใหม่จะแสดงผลหลังจากการโหลด
หน้านี้อีกครั้ง</translation> | 2386 <translation id="1470719357688513792">การตั้งค่าคุกกี้ใหม่จะแสดงผลหลังจากการโหลด
หน้านี้อีกครั้ง</translation> |
2523 <translation id="5578327870501192725">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/
> ถูกเข้ารหัสด้วยการเข้ารหัสแบบ <ph name="BIT_COUNT"/> บิต</translation> | 2387 <translation id="5578327870501192725">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/
> ถูกเข้ารหัสด้วยการเข้ารหัสแบบ <ph name="BIT_COUNT"/> บิต</translation> |
2524 <translation id="3193734264051635522">ความเร็ว:</translation> | 2388 <translation id="3193734264051635522">ความเร็ว:</translation> |
2525 <translation id="393609399744771795">เปิดใช้งานความสามารถของแอปพลิเคชันขั้นสูง</
translation> | 2389 <translation id="393609399744771795">เปิดใช้งานความสามารถของแอปพลิเคชันขั้นสูง</
translation> |
2526 <translation id="869884720829132584">เมนูของแอปพลิเคชัน</translation> | 2390 <translation id="869884720829132584">เมนูของแอปพลิเคชัน</translation> |
2527 <translation id="8240697550402899963">ใช้ธีมคลาสสิก</translation> | |
2528 <translation id="7764209408768029281">เ&ครื่องมือ</translation> | 2391 <translation id="7764209408768029281">เ&ครื่องมือ</translation> |
2529 <translation id="1139892513581762545">แท็บด้านข้าง</translation> | 2392 <translation id="1139892513581762545">แท็บด้านข้าง</translation> |
2530 <translation id="2890624088306605051">ดึงเฉพาะการตั้งค่าและข้อมูลที่ซิงค์เท่านั้
น</translation> | 2393 <translation id="2890624088306605051">ดึงเฉพาะการตั้งค่าและข้อมูลที่ซิงค์เท่านั้
น</translation> |
2531 <translation id="4779083564647765204">ซูม</translation> | 2394 <translation id="4779083564647765204">ซูม</translation> |
2532 <translation id="6397363302884558537">หยุดพูด</translation> | |
2533 <translation id="3282430104564575032">DOM Inspector</translation> | 2395 <translation id="3282430104564575032">DOM Inspector</translation> |
2534 <translation id="1526560967942511387">เอกสารที่ไม่ระบุชื่อ</translation> | 2396 <translation id="1526560967942511387">เอกสารที่ไม่ระบุชื่อ</translation> |
| 2397 <translation id="1291144580684226670">แบบอักษรมาตรฐาน</translation> |
2535 <translation id="3979748722126423326">เปิดการใช้งาน <ph name="NETWORKDEVICE"/></
translation> | 2398 <translation id="3979748722126423326">เปิดการใช้งาน <ph name="NETWORKDEVICE"/></
translation> |
2536 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA หรือ RSN)</translation> | 2399 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA หรือ RSN)</translation> |
2537 <translation id="5538307496474303926">กำลังลบ...</translation> | 2400 <translation id="5538307496474303926">กำลังลบ...</translation> |
2538 <translation id="4367133129601245178">คั&ดลอก URL รูปภาพ</translation> | 2401 <translation id="4367133129601245178">คั&ดลอก URL รูปภาพ</translation> |
2539 <translation id="7542995811387359312">การป้อนหมายเลขบัตรเครดิตอัตโนมัติถูกปิดใช้
งานเนื่องจากฟอร์มนี้ไม่ได้ใช้การเชื่อมต่อที่ปลอดภัย</translation> | 2402 <translation id="7542995811387359312">การป้อนหมายเลขบัตรเครดิตอัตโนมัติถูกปิดใช้
งานเนื่องจากฟอร์มนี้ไม่ได้ใช้การเชื่อมต่อที่ปลอดภัย</translation> |
| 2403 <translation id="8268437482190589132">ที่จัดเก็บข้อมูลชั่วคราว:</translation> |
2540 <translation id="3494444535872870968">บันทึกเ&ฟรมเป็น...</translation> | 2404 <translation id="3494444535872870968">บันทึกเ&ฟรมเป็น...</translation> |
2541 <translation id="987264212798334818">ทั่วไป</translation> | 2405 <translation id="987264212798334818">ทั่วไป</translation> |
2542 <translation id="7005812687360380971">ล้มเหลว</translation> | 2406 <translation id="7005812687360380971">ล้มเหลว</translation> |
2543 <translation id="1000219486641369544">เปลี่ยนเป็น <ph name="NEW_ENGINE"/></trans
lation> | 2407 <translation id="1000219486641369544">เปลี่ยนเป็น <ph name="NEW_ENGINE"/></trans
lation> |
2544 <translation id="2356070529366658676">ถาม</translation> | 2408 <translation id="2356070529366658676">ถาม</translation> |
2545 <translation id="5731247495086897348">&วางแล้วไป</translation> | 2409 <translation id="5731247495086897348">&วางแล้วไป</translation> |
2546 <translation id="5435695951839423913">ปัญหาของเซิร์ฟเวอร์</translation> | 2410 <translation id="5057827451253965340">ลักษณะของ Toolbar</translation> |
2547 <translation id="7635741716790924709">บรรทัดที่อยู่ 1</translation> | 2411 <translation id="7635741716790924709">บรรทัดที่อยู่ 1</translation> |
2548 <translation id="5135533361271311778">ไม่สามารถสร้างรายการบุ๊กมาร์ก</translation
> | 2412 <translation id="5135533361271311778">ไม่สามารถสร้างรายการบุ๊กมาร์ก</translation
> |
2549 <translation id="5271247532544265821">สลับระหว่างโหมดภาษาจีนตัวย่อ/ตัวเต็ม</tran
slation> | 2413 <translation id="5271247532544265821">สลับระหว่างโหมดภาษาจีนตัวย่อ/ตัวเต็ม</tran
slation> |
2550 <translation id="2052610617971448509">คุณยังไม่ได้ทดลองใช้ผลิตภัณฑ์มากพอ</transl
ation> | 2414 <translation id="2052610617971448509">คุณยังไม่ได้ทดลองใช้ผลิตภัณฑ์มากพอ</transl
ation> |
2551 <translation id="6417515091412812850">ไม่สามารถตรวจสอบว่าใบรับรองถูกเพิกถอนหรือไ
ม่</translation> | 2415 <translation id="6417515091412812850">ไม่สามารถตรวจสอบว่าใบรับรองถูกเพิกถอนหรือไ
ม่</translation> |
| 2416 <translation id="7282743297697561153">การจัดเก็บฐานข้อมูล</translation> |
2552 <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/> ขัดข้อง</translation> | 2417 <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/> ขัดข้อง</translation> |
2553 <translation id="7347702518873971555">ซื้อแผนข้อมูล</translation> | 2418 <translation id="7347702518873971555">ซื้อแผนข้อมูล</translation> |
2554 <translation id="5285267187067365830">ติดตั้งปลั๊กอิน...</translation> | 2419 <translation id="5285267187067365830">ติดตั้งปลั๊กอิน...</translation> |
2555 <translation id="5334844597069022743">ดูโค้ดต้นฉบับ</translation> | 2420 <translation id="5334844597069022743">ดูโค้ดต้นฉบับ</translation> |
2556 <translation id="9024127637873500333">&เปิดในแท็บใหม่</translation> | 2421 <translation id="9024127637873500333">&เปิดในแท็บใหม่</translation> |
2557 <translation id="3968098439516354663">ต้องใช้ <ph name="PLUGIN_NAME"/> เพื่อแสดง
เนื้อหานี้</translation> | |
2558 <translation id="1483493594462132177">ส่ง</translation> | |
2559 <translation id="1166212789817575481">ปิดแท็บทางด้านขวา</translation> | 2422 <translation id="1166212789817575481">ปิดแท็บทางด้านขวา</translation> |
2560 <translation id="6472893788822429178">แสดงปุ่มหน้าแรก</translation> | 2423 <translation id="6472893788822429178">แสดงปุ่มหน้าแรก</translation> |
2561 <translation id="4270393598798225102">รุ่น <ph name="NUMBER"/></translation> | 2424 <translation id="4270393598798225102">รุ่น <ph name="NUMBER"/></translation> |
2562 <translation id="479536056609751218">หน้าเว็บ HTML เท่านั้น</translation> | 2425 <translation id="479536056609751218">หน้าเว็บ HTML เท่านั้น</translation> |
2563 <translation id="534916491091036097">วงเล็บเปิด</translation> | 2426 <translation id="534916491091036097">วงเล็บเปิด</translation> |
2564 <translation id="4157869833395312646">วิธีการเข้ารหัสแบบ Server Gated ของ Micros
oft</translation> | 2427 <translation id="4157869833395312646">วิธีการเข้ารหัสแบบ Server Gated ของ Micros
oft</translation> |
2565 <translation id="6660445291081843757">UI ดาวน์โหลดใหม่</translation> | 2428 <translation id="6660445291081843757">UI ดาวน์โหลดใหม่</translation> |
2566 <translation id="5685236799358487266">เพิ่มเป็นเ&ครื่องมือค้นหา...</translat
ion> | 2429 <translation id="5685236799358487266">เพิ่มเป็นเ&ครื่องมือค้นหา...</translat
ion> |
2567 <translation id="8903921497873541725">ขยาย</translation> | 2430 <translation id="8903921497873541725">ขยาย</translation> |
2568 <translation id="6820687829547641339">ไฟล์ Tar ที่บีบอัดโดย Gzip</translation> | |
2569 <translation id="2195729137168608510">การป้องกันอีเมล </translation> | 2431 <translation id="2195729137168608510">การป้องกันอีเมล </translation> |
2570 <translation id="1425734930786274278">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกปิดกั้น (มีการปิดกั้นคุกก
ี้บุคคลที่สามโดยไม่มีข้อยกเว้น): </translation> | 2432 <translation id="1425734930786274278">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกปิดกั้น (มีการปิดกั้นคุกก
ี้บุคคลที่สามโดยไม่มีข้อยกเว้น): </translation> |
2571 <translation id="6805647936811177813">โปรดลงชื่อเข้าใช้ <ph name="TOKEN_NAME"/>
เพื่อนำเข้าใบรับรองไคลเอ็นต์จาก <ph name="HOST_NAME"/></translation> | 2433 <translation id="6805647936811177813">โปรดลงชื่อเข้าใช้ <ph name="TOKEN_NAME"/>
เพื่อนำเข้าใบรับรองไคลเอ็นต์จาก <ph name="HOST_NAME"/></translation> |
2572 <translation id="1199232041627643649">กด <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> ค้างไว้เพื่
อออก</translation> | 2434 <translation id="1199232041627643649">กด <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> ค้างไว้เพื่
อออก</translation> |
2573 <translation id="5428562714029661924">ซ่อนปลั๊กอินนี้</translation> | 2435 <translation id="5428562714029661924">ซ่อนปลั๊กอินนี้</translation> |
| 2436 <translation id="5428756123248171014">เกิดข้อผิดพลาดในการดาวน์โหลดปลั๊กอิน (<ph
name="ERROR"/>) ขออภัย :-/</translation> |
2574 <translation id="7907591526440419938">เปิดไฟล์</translation> | 2437 <translation id="7907591526440419938">เปิดไฟล์</translation> |
2575 <translation id="2568774940984945469">ที่เก็บแถบข้อมูล</translation> | 2438 <translation id="2568774940984945469">ที่เก็บแถบข้อมูล</translation> |
2576 <translation id="8971063699422889582">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์หมดอายุแล้ว</transla
tion> | 2439 <translation id="8971063699422889582">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์หมดอายุแล้ว</transla
tion> |
2577 <translation id="4377125064752653719">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่ใบ
รับรองที่เซิร์ฟเวอร์แจ้งมาถูกเพิกถอนโดยผู้ออกใบรับรอง ซึ่งหมายความว่าข้อมูลรับรอ
งด้านความปลอดภัยที่เซิร์ฟเวอร์แจ้งมานั้นไม่สามารถเชื่อถือได้ คุณอาจกำลังติดต่อกั
บคนที่คิดจะโจมตีคุณ</translation> | 2440 <translation id="4377125064752653719">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่ใบ
รับรองที่เซิร์ฟเวอร์แจ้งมาถูกเพิกถอนโดยผู้ออกใบรับรอง ซึ่งหมายความว่าข้อมูลรับรอ
งด้านความปลอดภัยที่เซิร์ฟเวอร์แจ้งมานั้นไม่สามารถเชื่อถือได้ คุณอาจกำลังติดต่อกั
บคนที่คิดจะโจมตีคุณ</translation> |
2578 <translation id="8281596639154340028">ใช้ <ph name="HANDLER_TITLE"/></translatio
n> | 2441 <translation id="8281596639154340028">ใช้ <ph name="HANDLER_TITLE"/></translatio
n> |
2579 <translation id="7134098520442464001">ทำให้ข้อความเล็กลง</translation> | 2442 <translation id="7134098520442464001">ทำให้ข้อความเล็กลง</translation> |
2580 <translation id="21133533946938348">ตรึงแท็บ</translation> | 2443 <translation id="21133533946938348">ตรึงแท็บ</translation> |
2581 <translation id="4090404313667273475">ต้องใช้ <ph name="PLUGIN_NAME"/> เพื่อแสดง
เอลิเมนต์บางอย่างในหน้าเว็บนี้</translation> | |
2582 <translation id="1325040735987616223">การอัปเดตระบบ</translation> | 2444 <translation id="1325040735987616223">การอัปเดตระบบ</translation> |
2583 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> | 2445 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> |
2584 <translation id="9090669887503413452">ส่งข้อมูลระบบ</translation> | 2446 <translation id="9090669887503413452">ส่งข้อมูลระบบ</translation> |
| 2447 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> |
2585 <translation id="3084771660770137092">ไม่ว่า Chrome จะมีหน่วยความจำไม่เพียงพอหรื
อกระบวนการของหน้าเว็บถูกยกเลิกด้วยเหตุใดก็ตาม หากต้องการดำเนินการต่อ ให้โหลดซ้ำห
รือไปที่หน้าเว็บอื่น</translation> | 2448 <translation id="3084771660770137092">ไม่ว่า Chrome จะมีหน่วยความจำไม่เพียงพอหรื
อกระบวนการของหน้าเว็บถูกยกเลิกด้วยเหตุใดก็ตาม หากต้องการดำเนินการต่อ ให้โหลดซ้ำห
รือไปที่หน้าเว็บอื่น</translation> |
2586 <translation id="1114901192629963971">ไม่สามารถยืนยันรหัสผ่านของคุณในเครือข่ายปั
จจุบันนี้ โปรดเลือกเครือข่ายอื่น</translation> | 2449 <translation id="1114901192629963971">ไม่สามารถยืนยันรหัสผ่านของคุณในเครือข่ายปั
จจุบันนี้ โปรดเลือกเครือข่ายอื่น</translation> |
2587 <translation id="5179510805599951267">หากไม่มีในภาษา <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE
"/> ให้รายงานข้อผิดพลาดนี้</translation> | 2450 <translation id="5179510805599951267">หากไม่มีในภาษา <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE
"/> ให้รายงานข้อผิดพลาดนี้</translation> |
2588 <translation id="6430814529589430811">Base64-encoded ASCII, ใบรับรองเดี่ยว</tran
slation> | 2451 <translation id="6430814529589430811">Base64-encoded ASCII, ใบรับรองเดี่ยว</tran
slation> |
2589 <translation id="3305661444342691068">เปิด PDF ในหน้าตัวอย่าง</translation> | 2452 <translation id="3305661444342691068">เปิด PDF ในหน้าตัวอย่าง</translation> |
2590 <translation id="329650768420594634">คำเตือนเกี่ยวกับส่วนขยายของ Pack</translati
on> | 2453 <translation id="329650768420594634">คำเตือนเกี่ยวกับส่วนขยายของ Pack</translati
on> |
2591 <translation id="5143712164865402236">เข้าสู่โหมดเต็มหน้าจอ</translation> | 2454 <translation id="5143712164865402236">เข้าสู่โหมดเต็มหน้าจอ</translation> |
2592 <translation id="8434177709403049435">&การเข้ารหัส</translation> | 2455 <translation id="8434177709403049435">&การเข้ารหัส</translation> |
2593 <translation id="2028531481946156667">ไม่สามารถเริ่มกระบวนการฟอร์แมตได้</transla
tion> | 2456 <translation id="2028531481946156667">ไม่สามารถเริ่มกระบวนการฟอร์แมตได้</transla
tion> |
| 2457 <translation id="2722201176532936492">กุญแจการเลือก</translation> |
2594 <translation id="385120052649200804">แป้นพิมพ์สากลภาษาอังกฤษ</translation> | 2458 <translation id="385120052649200804">แป้นพิมพ์สากลภาษาอังกฤษ</translation> |
2595 <translation id="9012607008263791152">ฉันทราบดีว่าการเข้าชมเว็บไซต์นี้อาจก่อให้เ
กิดอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของฉัน</translation> | 2459 <translation id="9012607008263791152">ฉันทราบดีว่าการเข้าชมเว็บไซต์นี้อาจก่อให้เ
กิดอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของฉัน</translation> |
2596 <translation id="6640442327198413730">ไม่พบข้อมูลในแคช</translation> | 2460 <translation id="6640442327198413730">ไม่พบข้อมูลในแคช</translation> |
2597 <translation id="5793220536715630615">คัดล&อก URL วิดีโอ</translation> | 2461 <translation id="5793220536715630615">คัดล&อก URL วิดีโอ</translation> |
2598 <translation id="468249400587767128">ลงชื่อเข้าใช้และซิงค์</translation> | 2462 <translation id="468249400587767128">ลงชื่อเข้าใช้และซิงค์</translation> |
2599 <translation id="523397668577733901">ต้องการ<ph name="BEGIN_LINK"/>เรียกดูแกลเลอ
รี<ph name="END_LINK"/>แทนใช่หรือไม่</translation> | 2463 <translation id="523397668577733901">ต้องการ<ph name="BEGIN_LINK"/>เรียกดูแกลเลอ
รี<ph name="END_LINK"/>แทนใช่หรือไม่</translation> |
2600 <translation id="2922350208395188000">ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์</tr
anslation> | 2464 <translation id="2922350208395188000">ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์</tr
anslation> |
2601 <translation id="3778740492972734840">&เครื่องมือสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์</tr
anslation> | 2465 <translation id="3778740492972734840">&เครื่องมือสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์</tr
anslation> |
2602 <translation id="8335971947739877923">ส่งออก...</translation> | 2466 <translation id="8335971947739877923">ส่งออก...</translation> |
2603 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> แสดงแบบเต็ม
หน้าจออยู่และได้ปิดใช้งานเคอร์เซอร์เมาส์แล้ว</translation> | 2467 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> แสดงแบบเต็ม
หน้าจออยู่และได้ปิดใช้งานเคอร์เซอร์เมาส์แล้ว</translation> |
| 2468 <translation id="5680966941935662618">การตั้งค่าป้อนอัตโนมัติ</translation> |
2604 <translation id="38275787300541712">กด Enter เมื่อเสร็จ</translation> | 2469 <translation id="38275787300541712">กด Enter เมื่อเสร็จ</translation> |
2605 <translation id="6004539838376062211">ตัวเ&ลือกระบบตรวจการสะกดคำ</translatio
n> | 2470 <translation id="6004539838376062211">ตัวเ&ลือกระบบตรวจการสะกดคำ</translatio
n> |
2606 <translation id="4058793769387728514">ตรวจสอบเอกสารทันที</translation> | 2471 <translation id="4058793769387728514">ตรวจสอบเอกสารทันที</translation> |
2607 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/></translation> | |
2608 <translation id="1810107444790159527">ช่องรายการ</translation> | 2472 <translation id="1810107444790159527">ช่องรายการ</translation> |
2609 <translation id="3338239663705455570">แป้นพิมพ์ภาษาสโลวีเนีย</translation> | 2473 <translation id="3338239663705455570">แป้นพิมพ์ภาษาสโลวีเนีย</translation> |
2610 <translation id="1859234291848436338">การเขียนเส้นทาง</translation> | 2474 <translation id="1859234291848436338">การเขียนเส้นทาง</translation> |
2611 <translation id="5045550434625856497">รหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation> | 2475 <translation id="5045550434625856497">รหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation> |
2612 <translation id="6397592254427394018">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมดใน&หน้าต่างที่ไม่ร
ะบุตัวตน</translation> | 2476 <translation id="6397592254427394018">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมดใน&หน้าต่างที่ไม่ร
ะบุตัวตน</translation> |
2613 <translation id="4567836003335927027">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/></tra
nslation> | 2477 <translation id="4567836003335927027">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/></tra
nslation> |
2614 <translation id="27822970480436970">ส่วนขยายนี้ไม่สามารถปรับเปลี่ยนคำขอเครือข่าย
ได้เนื่องจากการปรับเปลี่ยนมีความขัดแย้งกับส่วนขยายอื่น</translation> | 2478 <translation id="27822970480436970">ส่วนขยายนี้ไม่สามารถปรับเปลี่ยนคำขอเครือข่าย
ได้เนื่องจากการปรับเปลี่ยนมีความขัดแย้งกับส่วนขยายอื่น</translation> |
2615 <translation id="756445078718366910">เปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์</translation> | 2479 <translation id="756445078718366910">เปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์</translation> |
2616 <translation id="6132383530370527946">The Small Print</translation> | 2480 <translation id="6132383530370527946">The Small Print</translation> |
2617 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 พร้อมการเข้ารหัส RSA</tran
slation> | 2481 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 พร้อมการเข้ารหัส RSA</tran
slation> |
2618 <translation id="6392373519963504642">แป้นพิมพ์ภาษาเกาหลี</translation> | 2482 <translation id="6392373519963504642">แป้นพิมพ์ภาษาเกาหลี</translation> |
2619 <translation id="2028997212275086731">ไฟล์ RAR</translation> | |
2620 <translation id="7887334752153342268">ทำซ้ำ</translation> | 2483 <translation id="7887334752153342268">ทำซ้ำ</translation> |
2621 <translation id="3624005168026397829">ส่วนขยาย แอป และธีมอาจเป็นอันตรายต่อโทรศัพ
ท์มือถือของคุณ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อไป</translation> | |
2622 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> | 2484 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
2623 <translation id="9026731007018893674">ดาวน์โหลด</translation> | 2485 <translation id="9026731007018893674">ดาวน์โหลด</translation> |
2624 <translation id="7646591409235458998">อีเมล:</translation> | 2486 <translation id="7646591409235458998">อีเมล:</translation> |
2625 <translation id="3096595804210155701">คำแนะนำเกี่ยวกับแอปพลิเคชันจาก Chrome เว็บ
สโตร์:</translation> | |
2626 <translation id="6199775032047436064">โหลดหน้าปัจจุบันใหม่</translation> | 2487 <translation id="6199775032047436064">โหลดหน้าปัจจุบันใหม่</translation> |
2627 <translation id="6981982820502123353">การเข้าถึง</translation> | 2488 <translation id="6981982820502123353">การเข้าถึง</translation> |
| 2489 <translation id="112343676265501403">ข้อยกเว้นของปลั๊กอิน</translation> |
| 2490 <translation id="770273299705142744">ป้อนข้อมูลฟอร์มอัตโนมัติ</translation> |
2628 <translation id="7210998213739223319">ชื่อผู้ใช้</translation> | 2491 <translation id="7210998213739223319">ชื่อผู้ใช้</translation> |
2629 <translation id="4523336217659634227">เกิดข้อผิดพลาด (<ph name="ERROR"/>) ขณะดาว
น์โหลดปลั๊กอิน</translation> | |
2630 <translation id="4478664379124702289">บันทึก&ลิงก์เป็น...</translation> | 2492 <translation id="4478664379124702289">บันทึก&ลิงก์เป็น...</translation> |
2631 <translation id="8725066075913043281">ลองอีกครั้ง</translation> | 2493 <translation id="8725066075913043281">ลองอีกครั้ง</translation> |
2632 <translation id="1887908730460853602">ช่องโต้ตอบสไตล์ Google</translation> | 2494 <translation id="1887908730460853602">ช่องโต้ตอบสไตล์ Google</translation> |
2633 <translation id="8502249598105294518">ปรับแต่งและควบคุม <ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> | 2495 <translation id="8502249598105294518">ปรับแต่งและควบคุม <ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> |
2634 <translation id="4163521619127344201">ตำแหน่งทางกายภาพของคุณ</translation> | 2496 <translation id="4163521619127344201">ตำแหน่งทางกายภาพของคุณ</translation> |
2635 <translation id="3797008485206955964">ดูหน้าพื้นหลัง (<ph name="NUM_BACKGROUND_A
PPS"/>)</translation> | 2497 <translation id="3797008485206955964">ดูหน้าพื้นหลัง (<ph name="NUM_BACKGROUND_A
PPS"/>)</translation> |
2636 <translation id="8590375307970699841">ติดตั้งการอัปเดตอัตโนมัติ</translation> | 2498 <translation id="8590375307970699841">ติดตั้งการอัปเดตอัตโนมัติ</translation> |
2637 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมงที่ผ่าน
มา</translation> | 2499 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมงที่ผ่าน
มา</translation> |
2638 <translation id="265390580714150011">ค่าฟิลด์ </translation> | 2500 <translation id="265390580714150011">ค่าฟิลด์ </translation> |
2639 <translation id="3869917919960562512">ดัชนีไม่ถูกต้อง</translation> | 2501 <translation id="3869917919960562512">ดัชนีไม่ถูกต้อง</translation> |
2640 <translation id="7031962166228839643">TPM กำลังได้รับการจัดเตรียม โปรดรอสักครู่
(การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาสองถึงสามนาที)...</translation> | 2502 <translation id="7031962166228839643">TPM กำลังได้รับการจัดเตรียม โปรดรอสักครู่
(การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาสองถึงสามนาที)...</translation> |
2641 <translation id="769312636793844336">หากต้องการบันทึกไฟล์นี้สำหรับการใช้งานแบบออ
ฟไลน์ ให้กลับไปออนไลน์และ<br>เลือกช่องทำเครื่องหมาย <ph name="OFFLINE_CHEC
KBOX_NAME"/> สำหรับไฟล์นี้</translation> | |
2642 <translation id="419181525480488567">ส่งหน้าเว็บนี้ไปยังโทรศัพท์ของคุณ</translat
ion> | |
2643 <translation id="7877451762676714207">ข้อผิดพลาดของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่รู้จัก โปรดล
องอีกครั้งหรือติดต่อผู้ดูแลระบบเซิร์ฟเวอร์</translation> | |
2644 <translation id="5737306429639033676">คาดการณ์การทำงานของเครือข่ายเพื่อพัฒนาประส
ิทธิภาพในการโหลดหน้าเว็บให้ดียิ่งขึ้น</translation> | 2503 <translation id="5737306429639033676">คาดการณ์การทำงานของเครือข่ายเพื่อพัฒนาประส
ิทธิภาพในการโหลดหน้าเว็บให้ดียิ่งขึ้น</translation> |
2645 <translation id="5376363957846771741">อุปกรณ์ที่ไม่รู้จักหรือไม่สนับสนุน (<ph na
me="ADDRESS"/>)</translation> | |
2646 <translation id="8123426182923614874">ข้อมูลที่เหลือ:</translation> | 2504 <translation id="8123426182923614874">ข้อมูลที่เหลือ:</translation> |
2647 <translation id="2070909990982335904">ชื่อที่ขึ้นต้นด้วยจุดสงวนไว้สำหรับระบบ โปร
ดเลือกชื่ออื่น</translation> | 2505 <translation id="2070909990982335904">ชื่อที่ขึ้นต้นด้วยจุดสงวนไว้สำหรับระบบ โปร
ดเลือกชื่ออื่น</translation> |
2648 <translation id="3707020109030358290">ไม่ใช่ผู้ออกใบรับรอง</translation> | 2506 <translation id="3707020109030358290">ไม่ใช่ผู้ออกใบรับรอง</translation> |
2649 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)
</translation> | 2507 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)
</translation> |
2650 <translation id="2115926821277323019">ต้องเป็น URL ที่ถูกต้อง</translation> | 2508 <translation id="2115926821277323019">ต้องเป็น URL ที่ถูกต้อง</translation> |
2651 <translation id="3464726836683998962">ปิดใช้งานการโรมมิ่งข้อมูลมือถือ</translati
on> | |
2652 <translation id="8986494364107987395">ส่งสถิติการใช้งานและรายงานข้อขัดข้องไปยัง
Google โดยอัตโนมัติ</translation> | 2509 <translation id="8986494364107987395">ส่งสถิติการใช้งานและรายงานข้อขัดข้องไปยัง
Google โดยอัตโนมัติ</translation> |
2653 <translation id="7070714457904110559">เปิดใช้งานส่วนขยายรุ่นทดลองกับคุณลักษณะตำแ
หน่งทางภูมิศาสตร์ ซึ่งได้แก่การใช้ API ตำแหน่งระบบปฏิบัติการ (เมื่อมีให้ใช้งาน)
และการส่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการกำหนดค่าเครือข่ายท้องถิ่นไปยังบริการตำแหน่งข
อง Google เพื่อให้การระบุตำแหน่งมีความเที่ยงตรงมากขึ้น</translation> | 2510 <translation id="7070714457904110559">เปิดใช้งานส่วนขยายคุณลักษณะตำแหน่งทางภูมิศ
าสตร์ที่อยู่ในช่วงทดลอง ซึ่งได้แก่การใช้ API ตำแหน่งระบบปฏิบัติการ (ที่มีให้ใช้ง
าน) และการส่งข้อมูลการกำหนดค่าเครือข่ายท้องถิ่นเพิ่มเติมไปยังบริการตำแหน่งที่ตั้
งของ Google เพื่อให้การระบุตำแหน่งมีความเที่ยงตรงมากขึ้น</translation> |
2654 <translation id="6701535245008341853">ไม่สามารถโหลดโปรไฟล์</translation> | 2511 <translation id="6701535245008341853">ไม่สามารถโหลดโปรไฟล์</translation> |
2655 <translation id="8303655282093186569">การตั้งค่าการป้อนข้อมูลพินอิน</translation
> | |
2656 <translation id="992779717417561630">พิมพ์โดยใช้หน้าต่างโต้ตอบ <ph name="CLOUD_P
RINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 2512 <translation id="992779717417561630">พิมพ์โดยใช้หน้าต่างโต้ตอบ <ph name="CLOUD_P
RINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
2657 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ไม่ได้รับอนุญาต</
translation> | |
2658 <translation id="527605982717517565">อนุญาตให้เรียกใช้ JavaScript บน <ph name="H
OST"/> เสมอ</translation> | 2513 <translation id="527605982717517565">อนุญาตให้เรียกใช้ JavaScript บน <ph name="H
OST"/> เสมอ</translation> |
2659 <translation id="702373420751953740">รุ่น PRL:</translation> | 2514 <translation id="702373420751953740">รุ่น PRL:</translation> |
2660 <translation id="1307041843857566458">ยืนยันการเปิดใช้งานอีกครั้ง</translation> | 2515 <translation id="1307041843857566458">ยืนยันการเปิดใช้งานอีกครั้ง</translation> |
2661 <translation id="8654151524613148204">ไฟล์มีขนาดใหญ่เกินกว่าที่คอมพิวเตอร์ของคุณ
จะจัดการได้ ขออภัย</translation> | 2516 <translation id="8314308967132194952">เพิ่มที่อยู่ใหม่...</translation> |
2662 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 พร้อมการเข้ารหัส RSA</translat
ion> | 2517 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 พร้อมการเข้ารหัส RSA</translat
ion> |
2663 <translation id="3323447499041942178">ช่องข้อความ</translation> | 2518 <translation id="3323447499041942178">ช่องข้อความ</translation> |
2664 <translation id="580571955903695899">จัดลำดับใหม่ตามชื่อ</translation> | 2519 <translation id="580571955903695899">จัดลำดับใหม่ตามชื่อ</translation> |
2665 <translation id="5230516054153933099">หน้าต่าง</translation> | 2520 <translation id="5230516054153933099">หน้าต่าง</translation> |
2666 <translation id="1799497982892676838">จัดการข้อมูลที่ซิงค์บน Google แดชบอร์ด</tr
anslation> | 2521 <translation id="1799497982892676838">จัดการข้อมูลที่ซิงค์บน Google แดชบอร์ด</tr
anslation> |
2667 <translation id="7554791636758816595">แท็บใหม่</translation> | 2522 <translation id="7554791636758816595">แท็บใหม่</translation> |
2668 <translation id="6928853950228839340">รวมเข้ากับพื้นผิว</translation> | 2523 <translation id="6928853950228839340">รวมเข้ากับพื้นผิว</translation> |
2669 <translation id="8446084853024828633">เข้าใช้ในฐานะผู้เยี่ยมชม</translation> | 2524 <translation id="8446084853024828633">เข้าใช้ในฐานะผู้เยี่ยมชม</translation> |
2670 <translation id="48399750961678818">เปลี่ยนเป็น <ph name="URL"/></translation> | |
2671 <translation id="3330616135759834145">ได้รับส่วนหัวหลายส่วนที่เป็นการจัดการเนื้อ
หาที่ต่างจากส่วนหัวอื่น ซึ่งไม่อนุญาต | |
2672 เพื่อป้องกันการจู่โจมเพื่อแยกส่วนการตอบสนองของ HTTP</translation> | |
2673 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> | 2525 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> |
2674 <translation id="7671576867600624">เทคโนโลยี:</translation> | 2526 <translation id="7671576867600624">เทคโนโลยี:</translation> |
2675 <translation id="1103966635949043187">ไปที่หน้าแรกของเว็บไซต์:</translation> | 2527 <translation id="1103966635949043187">ไปที่หน้าแรกของเว็บไซต์:</translation> |
2676 <translation id="4762295713053835808">สิ่งของส่วนตัว</translation> | 2528 <translation id="1916184722290423966">ลงชื่อสมัครใช้บัญชี Google ใหม่</translati
on> |
2677 <translation id="7477347901712410606">หากคุณลืมข้อความรหัสผ่านของคุณ ให้หยุดและร
ีเซ็ตการซิงค์ผ่าน <ph name="BEGIN_LINK"/>หน้าแดชบอร์ดของ Google<ph name="END_LIN
K"/></translation> | 2529 <translation id="7477347901712410606">หากคุณลืมข้อความรหัสผ่านของคุณ ให้หยุดและร
ีเซ็ตการซิงค์ผ่าน <ph name="BEGIN_LINK"/>หน้าแดชบอร์ดของ Google<ph name="END_LIN
K"/></translation> |
| 2530 <translation id="7383882211187541333">การตั้งค่า <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>
ทั้งหมดของคุณปลอดภัยแล้วในกรณีที่เกิดปัญหากับคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation> |
| 2531 <translation id="5141888726840556048">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับ "<ph name="DEVI
CE_NAME"/>"</translation> |
2678 <translation id="2645575947416143543">อย่างไรก็ตาม หากคุณทำงานในองค์กรที่มีการสร
้างใบรับรองของตนเอง และคุณพยายามเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ภายในขององค์กรโดยใช้ใบรับรอง
ดังกล่าว คุณอาจแก้ปัญหานี้ได้อย่างปลอดภัย คุณสามารถนำเข้าใบรับรองหลักขององค์กรเป
็น "ใบรับรองหลัก" จากนั้น ใบรับรองที่ออกหรือรับรองโดยองค์กรของคุณจะได้
รับความเชื่อถือและคุณจะไม่พบข้อผิดพลาดนี้อีกในครั้งหน้าที่คุณพยายามเชื่อมต่อกับเ
ว็บไซต์ภายใน ติดต่อพนักงานให้ความช่วยเหลือในองค์กรของคุณ หากต้องการความช่วยเหลือ
ในการเพิ่มใบรับรองหลักลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation> | 2532 <translation id="2645575947416143543">อย่างไรก็ตาม หากคุณทำงานในองค์กรที่มีการสร
้างใบรับรองของตนเอง และคุณพยายามเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ภายในขององค์กรโดยใช้ใบรับรอง
ดังกล่าว คุณอาจแก้ปัญหานี้ได้อย่างปลอดภัย คุณสามารถนำเข้าใบรับรองหลักขององค์กรเป
็น "ใบรับรองหลัก" จากนั้น ใบรับรองที่ออกหรือรับรองโดยองค์กรของคุณจะได้
รับความเชื่อถือและคุณจะไม่พบข้อผิดพลาดนี้อีกในครั้งหน้าที่คุณพยายามเชื่อมต่อกับเ
ว็บไซต์ภายใน ติดต่อพนักงานให้ความช่วยเหลือในองค์กรของคุณ หากต้องการความช่วยเหลือ
ในการเพิ่มใบรับรองหลักลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation> |
| 2533 <translation id="376466258076168640">ทำให้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นเบราว์เ
ซอร์เริ่มต้นของฉัน</translation> |
2679 <translation id="1056898198331236512">คำเตือน</translation> | 2534 <translation id="1056898198331236512">คำเตือน</translation> |
2680 <translation id="8432745813735585631">แป้นพิมพ์ Colemak สหรัฐอเมริกา</translatio
n> | 2535 <translation id="8432745813735585631">แป้นพิมพ์ Colemak สหรัฐอเมริกา</translatio
n> |
2681 <translation id="8151639108075998630">เปิดใช้งานการท่องเว็บในฐานะผู้มาเยือน</tra
nslation> | 2536 <translation id="8151639108075998630">เปิดใช้งานการท่องเว็บในฐานะผู้มาเยือน</tra
nslation> |
2682 <translation id="2608770217409477136">ใช้การตั้งค่าเริ่มต้น</translation> | 2537 <translation id="2608770217409477136">ใช้การตั้งค่าเริ่มต้น</translation> |
2683 <translation id="3157931365184549694">คืนสภาพ</translation> | 2538 <translation id="3157931365184549694">คืนสภาพ</translation> |
2684 <translation id="3091684859007218205">เปิดใช้งานโปรแกรมเชื่อมต่อ <ph name="CLOUD
_PRINT_NAME"/></translation> | |
2685 <translation id="2318625572303095424">เปิดใช้งานบลูทูธ</translation> | 2539 <translation id="2318625572303095424">เปิดใช้งานบลูทูธ</translation> |
2686 <translation id="996250603853062861">กำลังทำการเชื่อมต่ออย่างปลอดภัย...</transla
tion> | 2540 <translation id="996250603853062861">กำลังทำการเชื่อมต่ออย่างปลอดภัย...</transla
tion> |
2687 <translation id="6059232451013891645">โฟลเดอร์:</translation> | 2541 <translation id="6059232451013891645">โฟลเดอร์:</translation> |
2688 <translation id="4274292172790327596">ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก</translation> | 2542 <translation id="4274292172790327596">ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก</translation> |
2689 <translation id="760537465793895946">ตรวจดูความขัดแย้งที่ทราบกับโมดูลของบุคคลที่
สาม</translation> | 2543 <translation id="760537465793895946">ตรวจดูความขัดแย้งที่ทราบกับโมดูลของบุคคลที่
สาม</translation> |
2690 <translation id="1640180200866533862">นโยบายผู้ใช้</translation> | 2544 <translation id="1640180200866533862">นโยบายผู้ใช้</translation> |
2691 <translation id="7042418530779813870">&วางและค้นหา</translation> | 2545 <translation id="7042418530779813870">&วางและค้นหา</translation> |
2692 <translation id="9110447413660189038">&ขึ้น</translation> | 2546 <translation id="9110447413660189038">&ขึ้น</translation> |
2693 <translation id="375403751935624634">การแปลล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาดของเซิร์ฟเว
อร์</translation> | 2547 <translation id="375403751935624634">การแปลล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาดของเซิร์ฟเว
อร์</translation> |
2694 <translation id="2101225219012730419">รุ่น:</translation> | 2548 <translation id="2101225219012730419">รุ่น:</translation> |
| 2549 <translation id="1570242578492689919">แบบอักษรและการเข้ารหัส</translation> |
2695 <translation id="2762632611300864971">ใช้กับ</translation> | 2550 <translation id="2762632611300864971">ใช้กับ</translation> |
2696 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 2551 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
2697 <translation id="9004241046659393937">เปิดใช้งานหน้าต่าง 5</translation> | 2552 <translation id="9004241046659393937">เปิดใช้งานหน้าต่าง 5</translation> |
2698 <translation id="8050038245906040378">การรับรองรหัสเชิงพาณิชย์ของ Microsoft</tra
nslation> | 2553 <translation id="8050038245906040378">การรับรองรหัสเชิงพาณิชย์ของ Microsoft</tra
nslation> |
2699 <translation id="271907111803265074">คุณไม่มีปริมาณข้อมูลมือถือเหลือแล้ว ซื้อแผน
ข้อมูลอื่นเพื่อใช้ <ph name="NETWORK"/></translation> | 2554 <translation id="271907111803265074">คุณไม่มีปริมาณข้อมูลมือถือเหลือแล้ว ซื้อแผน
ข้อมูลอื่นเพื่อใช้ <ph name="NETWORK"/></translation> |
2700 <translation id="3031557471081358569">เลือกรายการที่จะนำเข้าต่อไปนี้:</translati
on> | 2555 <translation id="3031557471081358569">เลือกรายการที่จะนำเข้าต่อไปนี้:</translati
on> |
2701 <translation id="1368832886055348810">ซ้ายไปขวา</translation> | 2556 <translation id="1368832886055348810">ซ้ายไปขวา</translation> |
2702 <translation id="2246796647895323322">เปิดใช้งานค้นหาทันใจเพื่อการค้นหาที่รวดเร็
วขึ้น (การป้อนข้อมูลในแถบอเนกประสงค์อาจถูก<ph name="BEGIN_LINK"/>บันทึก<ph name=
"END_LINK"/>ไว้)</translation> | |
2703 <translation id="3031433885594348982">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/
> ถูกเข้ารหัสด้วยการเข้ารหัสที่อ่อนแอ</translation> | 2557 <translation id="3031433885594348982">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/
> ถูกเข้ารหัสด้วยการเข้ารหัสที่อ่อนแอ</translation> |
2704 <translation id="4047345532928475040">ไม่มี</translation> | 2558 <translation id="4047345532928475040">ไม่มี</translation> |
2705 <translation id="5604324414379907186">แสดงแถบบุ๊กมาร์กเสมอ</translation> | 2559 <translation id="5604324414379907186">แสดงแถบบุ๊กมาร์กเสมอ</translation> |
2706 <translation id="3220630151624181591">เปิดใช้งานแท็บ 2</translation> | 2560 <translation id="3220630151624181591">เปิดใช้งานแท็บ 2</translation> |
2707 <translation id="249113932447298600">ขออภัย อุปกรณ์ <ph name="DEVICE_LABEL"/> ไม
่ได้รับการสนับสนุนในขณะนี้</translation> | 2561 <translation id="249113932447298600">ขออภัย อุปกรณ์ <ph name="DEVICE_LABEL"/> ไม
่ได้รับการสนับสนุนในขณะนี้</translation> |
2708 <translation id="8898139864468905752">ภาพรวมแท็บ</translation> | 2562 <translation id="8898139864468905752">ภาพรวมแท็บ</translation> |
2709 <translation id="2799223571221894425">เปิดใหม่</translation> | 2563 <translation id="2799223571221894425">เปิดใหม่</translation> |
2710 <translation id="5771816112378578655">กำลังดำเนินการตั้งค่า...</translation> | 2564 <translation id="5771816112378578655">กำลังดำเนินการตั้งค่า...</translation> |
2711 <translation id="4981175823895517727">สุ่มเลือกวอลเปเปอร์</translation> | |
2712 <translation id="1197979282329025000">เกิดข้อผิดพลาดขณะดึงข้อมูลความสามารถของเคร
ื่องพิมพ์ <ph name="PRINTER_NAME"/> ไม่สามารถลงทะเบียนเครื่องพิมพ์นี้กับ <ph nam
e="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> | 2565 <translation id="1197979282329025000">เกิดข้อผิดพลาดขณะดึงข้อมูลความสามารถของเคร
ื่องพิมพ์ <ph name="PRINTER_NAME"/> ไม่สามารถลงทะเบียนเครื่องพิมพ์นี้กับ <ph nam
e="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
2713 <translation id="285480231336205327">เปิดใช้งานโหมดความคมชัดสูง</translation> | 2566 <translation id="285480231336205327">เปิดใช้งานโหมดความคมชัดสูง</translation> |
2714 <translation id="6744468237221042970">คอมพิวเตอร์ (<ph name="ADDRESS"/>)</transl
ation> | 2567 <translation id="8820901253980281117">ข้อยกเว้นของป๊อปอัป</translation> |
2715 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> | 2568 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> |
2716 <translation id="1143142264369994168">ผู้เซ็นชื่อในใบรับรอง</translation> | 2569 <translation id="1143142264369994168">ผู้เซ็นชื่อในใบรับรอง</translation> |
2717 <translation id="904949795138183864">หน้าเว็บที่ <ph name="URL"/> ไม่มีอยู่แล้ว<
/translation> | 2570 <translation id="904949795138183864">หน้าเว็บที่ <ph name="URL"/> ไม่มีอยู่แล้ว<
/translation> |
2718 <translation id="6032912588568283682">ระบบไฟล์</translation> | |
2719 <translation id="214353449635805613">จับภาพหน้าจอภูมิภาค</translation> | 2571 <translation id="214353449635805613">จับภาพหน้าจอภูมิภาค</translation> |
| 2572 <translation id="3637683040568979198">ได้รับส่วนหัวตำแหน่งหลายรายการ การทำงานนี้
ไม่ได้รับอนุญาตเพื่อป้องกันการโจมตีจากการแยกการตอบสนองของ HTTP</translation> |
2720 <translation id="3228279582454007836">คุณไม่เคยเข้าชมเว็บไซต์นี้เลยในวันนี้</tra
nslation> | 2573 <translation id="3228279582454007836">คุณไม่เคยเข้าชมเว็บไซต์นี้เลยในวันนี้</tra
nslation> |
2721 <translation id="7027125358315426638">ชื่อฐานข้อมูล:</translation> | |
2722 <translation id="5449716055534515760">ปิดหน้าต่&าง</translation> | 2574 <translation id="5449716055534515760">ปิดหน้าต่&าง</translation> |
2723 <translation id="2814489978934728345">หยุดโหลดหน้านี้</translation> | 2575 <translation id="2814489978934728345">หยุดโหลดหน้านี้</translation> |
2724 <translation id="2354001756790975382">บุ๊คมาร์คอื่นๆ</translation> | 2576 <translation id="2354001756790975382">บุ๊คมาร์คอื่นๆ</translation> |
2725 <translation id="5234325087306733083">โหมดออฟไลน์ </translation> | 2577 <translation id="5234325087306733083">โหมดออฟไลน์ </translation> |
2726 <translation id="1779392088388639487">ข้อผิดพลาดในการนำเข้า PKCS #12</translatio
n> | 2578 <translation id="1779392088388639487">ข้อผิดพลาดในการนำเข้า PKCS #12</translatio
n> |
2727 <translation id="5120421890733714118">เชื่อถือใบรับรองนี้ในการระบุเว็บไซต์</tran
slation> | 2579 <translation id="5120421890733714118">เชื่อถือใบรับรองนี้ในการระบุเว็บไซต์</tran
slation> |
2728 <translation id="166278006618318542">อัลกอริธึมหัวเรื่องคีย์ส่วนตัว</translation
> | 2580 <translation id="166278006618318542">อัลกอริธึมหัวเรื่องคีย์ส่วนตัว</translation
> |
2729 <translation id="5759272020525228995">เว็บไซต์พบข้อผิดพลาดขณะเรียกข้อมูล <ph nam
e="URL"/> เว็บไซต์อาจถูกปิดเพื่อซ่อมบำรุงหรือถูกกำหนดค่าไว้ไม่ถูกต้อง</translati
on> | 2581 <translation id="5759272020525228995">เว็บไซต์พบข้อผิดพลาดขณะเรียกข้อมูล <ph nam
e="URL"/> เว็บไซต์อาจถูกปิดเพื่อซ่อมบำรุงหรือถูกกำหนดค่าไว้ไม่ถูกต้อง</translati
on> |
2730 <translation id="2946119680249604491">เพิ่มการเชื่อมต่อ</translation> | |
2731 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> ไม่สามารถโหลดได้</translat
ion> | 2582 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> ไม่สามารถโหลดได้</translat
ion> |
2732 <translation id="3693415264595406141">รหัสผ่าน:</translation> | 2583 <translation id="3693415264595406141">รหัสผ่าน:</translation> |
2733 <translation id="8602184400052594090">ไฟล์มานิเฟสต์หายไปหรืออ่านไม่ได้</translat
ion> | 2584 <translation id="8602184400052594090">ไฟล์มานิเฟสต์หายไปหรืออ่านไม่ได้</translat
ion> |
2734 <translation id="2784949926578158345">การเชื่อมต่อได้รับการรีเซ็ตแล้ว</translati
on> | 2585 <translation id="2784949926578158345">การเชื่อมต่อได้รับการรีเซ็ตแล้ว</translati
on> |
2735 <translation id="6663792236418322902">รหัสผ่านที่คุณเลือกจะต้องนำมาใช้ในการกู้คื
นไฟล์นี้ในภายหลัง โปรดบันทึกรหัสผ่านไว้ในที่ปลอดภัย</translation> | 2586 <translation id="6663792236418322902">รหัสผ่านที่คุณเลือกจะต้องนำมาใช้ในการกู้คื
นไฟล์นี้ในภายหลัง โปรดบันทึกรหัสผ่านไว้ในที่ปลอดภัย</translation> |
| 2587 <translation id="4532822216683966758">คุณได้เปิดใช้งานการตรวจสอบแหล่งที่มาของใบร
ับรอง DNS ซึ่งอาจมีผลให้ข้อมูลส่วนบุคคลถูกส่งไปยัง Google</translation> |
2736 <translation id="3834911756107486551">ลงชื่อเข้าใช้ด้วยชื่อ <ph name="USER_NAME"
/></translation> | 2588 <translation id="3834911756107486551">ลงชื่อเข้าใช้ด้วยชื่อ <ph name="USER_NAME"
/></translation> |
2737 <translation id="6321196148033717308">เกี่ยวกับการจดจำเสียง</translation> | 2589 <translation id="6321196148033717308">เกี่ยวกับการจดจำเสียง</translation> |
2738 <translation id="6582381827060163791">คุณออนไลน์อยู่</translation> | 2590 <translation id="4742412957996571326">เปิดใช้งานการสนับสนุนบลูทูธของ Chrome OS</
translation> |
| 2591 <translation id="4663317021223369617">คุกกี้และข้อมูลไซต์</translation> |
2739 <translation id="3412265149091626468">ข้ามไปที่สิ่งที่เลือก</translation> | 2592 <translation id="3412265149091626468">ข้ามไปที่สิ่งที่เลือก</translation> |
2740 <translation id="8167737133281862792">เพิ่มใบรับรอง</translation> | 2593 <translation id="8167737133281862792">เพิ่มใบรับรอง</translation> |
2741 <translation id="2645009827850892485">DMToken ถูกปฏิเสธ</translation> | 2594 <translation id="2645009827850892485">DMToken ถูกปฏิเสธ</translation> |
2742 <translation id="7509179828847922845">การเชื่อมต่อไปยัง <ph name="HOST_NAME"/> ข
ัดข้อง</translation> | 2595 <translation id="7509179828847922845">การเชื่อมต่อไปยัง <ph name="HOST_NAME"/> ข
ัดข้อง</translation> |
2743 <translation id="2911372483530471524">เนมสเปซ PID</translation> | 2596 <translation id="2911372483530471524">เนมสเปซ PID</translation> |
2744 <translation id="2503900156957403447">ส่งสำเนาสำหรับการดูแบบออฟไลน์ด้วย (<ph nam
e="PAGE_SIZE"/>)</translation> | |
2745 <translation id="7254373286028228618">เปิดใช้งาน WebKit's XSS Auditor (การป้องกั
นการเขียนสคริปต์ข้ามไซต์) คุณลักษณะนี้มีไว้เพื่อป้องกันคุณจากการโจมตีบางอย่างของ
เว็บไซต์ที่เป็นอันตรายโดยเพิ่มการรักษาความปลอดภัย แต่จะไม่สามารถใช้ได้กับเว็บไซต
์ทั้งหมด</translation> | 2597 <translation id="7254373286028228618">เปิดใช้งาน WebKit's XSS Auditor (การป้องกั
นการเขียนสคริปต์ข้ามไซต์) คุณลักษณะนี้มีไว้เพื่อป้องกันคุณจากการโจมตีบางอย่างของ
เว็บไซต์ที่เป็นอันตรายโดยเพิ่มการรักษาความปลอดภัย แต่จะไม่สามารถใช้ได้กับเว็บไซต
์ทั้งหมด</translation> |
2746 <translation id="4267171000817377500">ปลั๊กอิน</translation> | |
2747 <translation id="3613583336903733241">หน้าต่างโปร่งแสง</translation> | 2598 <translation id="3613583336903733241">หน้าต่างโปร่งแสง</translation> |
2748 <translation id="8584134039559266300">เปิดใช้งานแท็บ 8</translation> | 2599 <translation id="8584134039559266300">เปิดใช้งานแท็บ 8</translation> |
2749 <translation id="5189060859917252173">ใบรับรอง "<ph name="CERTIFICATE_NAME"
/>" แสดงถึงผู้ออกใบรับรอง</translation> | 2600 <translation id="5189060859917252173">ใบรับรอง "<ph name="CERTIFICATE_NAME"
/>" แสดงถึงผู้ออกใบรับรอง</translation> |
2750 <translation id="3785852283863272759">ตำแหน่งหน้าเว็บอีเมล</translation> | 2601 <translation id="3785852283863272759">ตำแหน่งหน้าเว็บอีเมล</translation> |
2751 <translation id="2255317897038918278">การระบุเวลาของ Microsoft</translation> | 2602 <translation id="2255317897038918278">การระบุเวลาของ Microsoft</translation> |
2752 <translation id="3493881266323043047">ความถูกต้อง</translation> | 2603 <translation id="3493881266323043047">ความถูกต้อง</translation> |
2753 <translation id="8205932077017940719"><ph name="URL"/> ต้องการที่จะจัดเก็บข้อมูล
อย่างถาวรในโทรศัพท์มือถือของคุณ</translation> | 2604 <translation id="8205932077017940719"><ph name="URL"/> ต้องการที่จะจัดเก็บข้อมูล
อย่างถาวรในโทรศัพท์มือถือของคุณ</translation> |
2754 <translation id="5979421442488174909">&แปลเป็น<ph name="LANGUAGE"/></transla
tion> | 2605 <translation id="5979421442488174909">&แปลเป็น<ph name="LANGUAGE"/></transla
tion> |
2755 <translation id="2662876636500006917">Chrome เว็บสโตร์</translation> | 2606 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> |
2756 <translation id="6069671174561668781">ตั้งค่าวอลเปเปอร์</translation> | |
2757 <translation id="952992212772159698">ไม่ได้เปิดการใช้งาน</translation> | 2607 <translation id="952992212772159698">ไม่ได้เปิดการใช้งาน</translation> |
| 2608 <translation id="3040136669977326843">กำลังวาง $1 จาก $2 รายการ...</translation> |
2758 <translation id="8299269255470343364">ญี่ปุ่น</translation> | 2609 <translation id="8299269255470343364">ญี่ปุ่น</translation> |
2759 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> | 2610 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> |
2760 <translation id="6429639049555216915">ไม่สามารถเข้าถึงแอปพลิเคชันได้ในขณะนี้</tr
anslation> | 2611 <translation id="6429639049555216915">ไม่สามารถเข้าถึงแอปพลิเคชันได้ในขณะนี้</tr
anslation> |
2761 <translation id="2144536955299248197">ผู้ดูใบรับรอง: <ph name="CERTIFICATE_NAME"
/></translation> | 2612 <translation id="2144536955299248197">ผู้ดูใบรับรอง: <ph name="CERTIFICATE_NAME"
/></translation> |
2762 <translation id="8600982036490131878">หน้าคำแนะนำเกี่ยวกับ NTP</translation> | |
2763 <translation id="50030952220075532">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> วัน</translati
on> | 2613 <translation id="50030952220075532">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> วัน</translati
on> |
2764 <translation id="2885378588091291677">ตัวจัดการงาน</translation> | 2614 <translation id="2885378588091291677">ตัวจัดการงาน</translation> |
2765 <translation id="5792852254658380406">จัดการส่วนขยาย...</translation> | 2615 <translation id="5792852254658380406">จัดการส่วนขยาย...</translation> |
2766 <translation id="6893165711706297716">เปิดใช้งานการแจ้งเตือน</translation> | 2616 <translation id="6893165711706297716">เปิดใช้งานการแจ้งเตือน</translation> |
2767 <translation id="8962083179518285172">ซ่อนรายละเอียด</translation> | 2617 <translation id="8962083179518285172">ซ่อนรายละเอียด</translation> |
2768 <translation id="2359808026110333948">ดำเนินการต่อ</translation> | 2618 <translation id="2359808026110333948">ดำเนินการต่อ</translation> |
2769 <translation id="5951823343679007761">ไม่มีแบตเตอรี</translation> | 2619 <translation id="5951823343679007761">ไม่มีแบตเตอรี</translation> |
2770 <translation id="1618661679583408047">ใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ยังไม่ถูก
ต้อง!</translation> | 2620 <translation id="1618661679583408047">ใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ยังไม่ถูก
ต้อง!</translation> |
2771 <translation id="4880261670356410858">ข้อผิดพลาดในตัวเครื่อง</translation> | 2621 <translation id="4880261670356410858">ข้อผิดพลาดในตัวเครื่อง</translation> |
2772 <translation id="7039912931802252762">การเข้าสู่ระบบด้วยสมาร์ทการ์ดของ Microsoft
</translation> | 2622 <translation id="7039912931802252762">การเข้าสู่ระบบด้วยสมาร์ทการ์ดของ Microsoft
</translation> |
2773 <translation id="3752582316358263300">ตกลง...</translation> | 2623 <translation id="3752582316358263300">ตกลง...</translation> |
2774 <translation id="6224481128663248237">ฟอร์แมตเสร็จเรียบร้อยแล้ว!</translation> | 2624 <translation id="6224481128663248237">ฟอร์แมตเสร็จเรียบร้อยแล้ว!</translation> |
2775 <translation id="2062873666041460278">เครือข่ายที่คุณพยายามเชื่อมต่อต้องการใบรับ
รองความปลอดภัยที่ยังไม่ได้ติดตั้งหรือใช้งานไม่ได้อีกแล้ว คลิกปุ่ม "ตกลง&quo
t; เพื่อไปที่เว็บไซต์ที่ใช้เพื่อขอรับใบรับรองใหม่ เมื่อคุณได้รับใบรับรองใหม่แล้ว
ให้ลองเชื่อมต่ออีกครั้ง</translation> | |
2776 <translation id="3065140616557457172">พิมพ์เพื่อค้นหาหรือป้อน URL เพื่อไปยังทุกๆ
เรื่องที่สามารถแสดงผลได้</translation> | 2625 <translation id="3065140616557457172">พิมพ์เพื่อค้นหาหรือป้อน URL เพื่อไปยังทุกๆ
เรื่องที่สามารถแสดงผลได้</translation> |
2777 <translation id="3643454140968246241">กำลังซิงค์ <ph name="COUNT"/> ไฟล์...</tra
nslation> | |
2778 <translation id="977224059380370527">MB</translation> | |
2779 <translation id="5509693895992845810">บันทึกเ&ป็น...</translation> | 2626 <translation id="5509693895992845810">บันทึกเ&ป็น...</translation> |
2780 <translation id="5986279928654338866">เซิร์ฟเวอร์ <ph name="DOMAIN"/> จำเป็นต้อง
มีชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน</translation> | 2627 <translation id="5986279928654338866">เซิร์ฟเวอร์ <ph name="DOMAIN"/> จำเป็นต้อง
มีชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน</translation> |
2781 <translation id="521467793286158632">ลบรหัสผ่านทั้งหมด</translation> | 2628 <translation id="521467793286158632">ลบรหัสผ่านทั้งหมด</translation> |
2782 <translation id="2491120439723279231">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์มีข้อผิดพลาด</transl
ation> | 2629 <translation id="2491120439723279231">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์มีข้อผิดพลาด</transl
ation> |
2783 <translation id="4448844063988177157">กำลังค้นหาเครือข่าย Wi-Fi...</translation> | 2630 <translation id="4448844063988177157">กำลังค้นหาเครือข่าย Wi-Fi...</translation> |
2784 <translation id="5765780083710877561">คำอธิบาย:</translation> | 2631 <translation id="5765780083710877561">คำอธิบาย:</translation> |
2785 <translation id="2954705784594331199"><ph name="BEGIN_LINK"/>โหลดซ้ำ<ph name="EN
D_LINK"/>หน้าเว็บนี้ในภายหลัง</translation> | 2632 <translation id="2954705784594331199"><ph name="BEGIN_LINK"/>โหลดซ้ำ<ph name="EN
D_LINK"/>หน้าเว็บนี้ในภายหลัง</translation> |
2786 <translation id="338583716107319301">ตัวแยก</translation> | 2633 <translation id="338583716107319301">ตัวแยก</translation> |
2787 <translation id="2079053412993822885">หากคุณลบใบรับรองใบใดของคุณ คุณจะใช้ใบรับรอ
งนั้นเพื่อระบุตัวตนของคุณไม่ได้อีก</translation> | 2634 <translation id="2079053412993822885">หากคุณลบใบรับรองใบใดของคุณ คุณจะใช้ใบรับรอ
งนั้นเพื่อระบุตัวตนของคุณไม่ได้อีก</translation> |
2788 <translation id="7221869452894271364">โหลดหน้านี้ใหม่</translation> | 2635 <translation id="7221869452894271364">โหลดหน้านี้ใหม่</translation> |
2789 <translation id="8446884382197647889">เรียนรู้เพิ่มเติม</translation> | |
2790 <translation id="3805982836721883262">ฮ้า! มีบางอย่างพยายามจะสั่งการหน้าแรกของคุ
ณ!</translation> | 2636 <translation id="3805982836721883262">ฮ้า! มีบางอย่างพยายามจะสั่งการหน้าแรกของคุ
ณ!</translation> |
2791 <translation id="6791443592650989371">สถานะการเปิดใช้งาน:</translation> | 2637 <translation id="6791443592650989371">สถานะการเปิดใช้งาน:</translation> |
2792 <translation id="4801257000660565496">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน</translation> | 2638 <translation id="4801257000660565496">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน</translation> |
2793 <translation id="6503256918647795660">แป้นพิมพ์ภาษาฝรั่งเศสสวิส</translation> | 2639 <translation id="6503256918647795660">แป้นพิมพ์ภาษาฝรั่งเศสสวิส</translation> |
2794 <translation id="2498826285048723189">ส่วนขยาย "<ph name="EXTENSION_NAME"/>
" ถูกลบโดยอัตโนมัติแล้ว</translation> | 2640 <translation id="2498826285048723189">ส่วนขยาย "<ph name="EXTENSION_NAME"/>
" ถูกลบโดยอัตโนมัติแล้ว</translation> |
2795 <translation id="6175314957787328458">โดเมน GUID ของ Microsoft</translation> | 2641 <translation id="6175314957787328458">โดเมน GUID ของ Microsoft</translation> |
2796 <translation id="6883209331334683549">ความช่วยเหลือของ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
</translation> | |
2797 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | 2642 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
2798 <translation id="691321796646552019">ปิดเลย!</translation> | 2643 <translation id="691321796646552019">ปิดเลย!</translation> |
2799 <translation id="8261506727792406068">ลบ</translation> | 2644 <translation id="8261506727792406068">ลบ</translation> |
2800 <translation id="7800518121066352902">หมุน&ทวนเข็มนาฬิกา</translation> | 2645 <translation id="7800518121066352902">หมุน&ทวนเข็มนาฬิกา</translation> |
2801 <translation id="345693547134384690">เปิด&รูปภาพในแท็บใหม่</translation> | 2646 <translation id="345693547134384690">เปิด&รูปภาพในแท็บใหม่</translation> |
2802 <translation id="7422192691352527311">ค่ากำหนด...</translation> | 2647 <translation id="7422192691352527311">ค่ากำหนด...</translation> |
2803 <translation id="3911824782900911339">หน้าแท็บใหม่</translation> | |
2804 <translation id="4545759655004063573">ไม่สามารถบันทึกเนื่องจากสิทธิ์ไม่เพียงพอ โ
ปรดบันทึกลงในตำแหน่งอื่น</translation> | |
2805 <translation id="1799205928600649930">รุ่นของระบบปฏิบัติการนี้ไม่สนับสนุนโหมดการ
ลงทะเบียนที่กำหนด โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณกำลังใช้งานรุ่นใหม่ล่าสุดและลองอีกครั
้ง</translation> | |
2806 <translation id="354211537509721945">การอัปเดตถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบ</transl
ation> | 2648 <translation id="354211537509721945">การอัปเดตถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบ</transl
ation> |
2807 <translation id="1375198122581997741">เกี่ยวกับรุ่น</translation> | 2649 <translation id="1375198122581997741">เกี่ยวกับรุ่น</translation> |
2808 <translation id="642282551015776456">ชื่อนี้ไม่สามารถใช้เป็นชื่อไฟล์ของโฟลเดอร์<
/translation> | 2650 <translation id="642282551015776456">ชื่อนี้ไม่สามารถใช้เป็นชื่อไฟล์ของโฟลเดอร์<
/translation> |
2809 <translation id="6080500266398037342">ข้อมูลบริการ</translation> | |
2810 <translation id="3577001450437977987">การซิงค์มีข้อผิดพลาด: โปรดลงชื่อเข้าใช้อีก
ครั้ง...</translation> | 2651 <translation id="3577001450437977987">การซิงค์มีข้อผิดพลาด: โปรดลงชื่อเข้าใช้อีก
ครั้ง...</translation> |
2811 <translation id="6915804003454593391">ผู้ใช้:</translation> | 2652 <translation id="6915804003454593391">ผู้ใช้:</translation> |
2812 <translation id="2345435964258511234">ปิดใช้งานการซิงค์ที่ใช้อัตราการรีเฟรชแนวตั
้งในการแสดงผลขณะที่ GPU กำลังประมวลผลภาพ การปิดใช้งานนี้จะทำให้อัตราเฟรมสูงขึ้นเ
กิน 60 เฮิรตซ์ได้ แม้ว่าจะมีประโยชน์เมื่อใช้ในการเปรียบเทียบประสิทธิภาพ แต่จะส่ง
ผลให้ภาพเกิดการฉีกขาดได้ในระหว่างการอัปเดตหน้าจอที่รวดเร็ว</translation> | 2653 <translation id="2345435964258511234">ปิดใช้งานการซิงค์ที่ใช้อัตราการรีเฟรชแนวตั
้งในการแสดงผลขณะที่ GPU กำลังประมวลผลภาพ การปิดใช้งานนี้จะทำให้อัตราเฟรมสูงขึ้นเ
กิน 60 เฮิรตซ์ได้ แม้ว่าจะมีประโยชน์เมื่อใช้ในการเปรียบเทียบประสิทธิภาพ แต่จะส่ง
ผลให้ภาพเกิดการฉีกขาดได้ในระหว่างการอัปเดตหน้าจอที่รวดเร็ว</translation> |
2813 <translation id="7915471803647590281">โปรดแจ้งให้เราทราบถึงสิ่งที่เกิดขึ้นก่อนส่
งความคิดเห็น</translation> | 2654 <translation id="7915471803647590281">โปรดแจ้งให้เราทราบถึงสิ่งที่เกิดขึ้นก่อนส่
งความคิดเห็น</translation> |
2814 <translation id="5725124651280963564">โปรดลงชื่อเข้าใช้ <ph name="TOKEN_NAME"/>
เพื่อสร้างคีย์สำหรับ <ph name="HOST_NAME"/></translation> | 2655 <translation id="5725124651280963564">โปรดลงชื่อเข้าใช้ <ph name="TOKEN_NAME"/>
เพื่อสร้างคีย์สำหรับ <ph name="HOST_NAME"/></translation> |
2815 <translation id="8418113698656761985">แป้นพิมพ์ภาษาโรมาเนีย</translation> | 2656 <translation id="8418113698656761985">แป้นพิมพ์ภาษาโรมาเนีย</translation> |
2816 <translation id="3206175707080061730">ไฟล์ชื่อ "$1" มีอยู่แล้ว คุณต้อง
การแทนที่ไฟล์ดังกล่าวหรือไม่</translation> | 2657 <translation id="3206175707080061730">ไฟล์ชื่อ "$1" มีอยู่แล้ว คุณต้อง
การแทนที่ไฟล์ดังกล่าวหรือไม่</translation> |
2817 <translation id="5976160379964388480">อื่นๆ</translation> | 2658 <translation id="5976160379964388480">อื่นๆ</translation> |
2818 <translation id="3439970425423980614">กำลังเปิด PDF ในหน้าตัวอย่าง</translation> | 2659 <translation id="3439970425423980614">กำลังเปิด PDF ในหน้าตัวอย่าง</translation> |
2819 <translation id="1648797160541174252">พร็อกซีเครือข่ายสำหรับ <ph name="NETWORK_N
AME"/></translation> | 2660 <translation id="1648797160541174252">พร็อกซีเครือข่ายสำหรับ <ph name="NETWORK_N
AME"/></translation> |
2820 <translation id="3527085408025491307">โฟลเดอร์</translation> | 2661 <translation id="3527085408025491307">โฟลเดอร์</translation> |
2821 <translation id="3665842570601375360">ความปลอดภัย:</translation> | 2662 <translation id="3665842570601375360">ความปลอดภัย:</translation> |
2822 <translation id="8812832766208874265">ให้ใช้ <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> ต่
อไป</translation> | 2663 <translation id="8812832766208874265">ให้ใช้ <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> ต่
อไป</translation> |
2823 <translation id="6853995060616197846">กำลังโหลด <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans
lation> | |
2824 <translation id="1430915738399379752">พิมพ์</translation> | 2664 <translation id="1430915738399379752">พิมพ์</translation> |
2825 <translation id="7999087758969799248">วิธีป้อนข้อมูลมาตรฐาน</translation> | 2665 <translation id="7999087758969799248">วิธีป้อนข้อมูลมาตรฐาน</translation> |
| 2666 <translation id="9137526406337347448">Google Services</translation> |
2826 <translation id="2635276683026132559">การเซ็นชื่อ</translation> | 2667 <translation id="2635276683026132559">การเซ็นชื่อ</translation> |
2827 <translation id="4835836146030131423">เกิดข้อผิดพลาดในการลงชื่อเข้าใช้</translat
ion> | 2668 <translation id="4835836146030131423">เกิดข้อผิดพลาดในการลงชื่อเข้าใช้</translat
ion> |
| 2669 <translation id="8109000982585843816">ปลั๊กอิน <ph name="PLUGIN_NAME"/> ถูกปิดใช
้งานแล้ว หากต้องการเปิดใช้งานใหม่ โปรดไปที่ <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/></tr
anslation> |
2828 <translation id="7489517910697905073">ปิดใช้งานการแจ้งเตือน</translation> | 2670 <translation id="7489517910697905073">ปิดใช้งานการแจ้งเตือน</translation> |
2829 <translation id="7715454002193035316">เฉพาะเซสชัน</translation> | 2671 <translation id="7715454002193035316">เฉพาะเซสชัน</translation> |
2830 <translation id="2475982808118771221">มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น</translation> | 2672 <translation id="2475982808118771221">มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น</translation> |
2831 <translation id="3324684065575061611">(ปิดใช้งานโดยนโยบายองค์กร)</translation> | 2673 <translation id="3324684065575061611">(ปิดใช้งานโดยนโยบายองค์กร)</translation> |
2832 <translation id="7385854874724088939">พบปัญหาขณะสั่งพิมพ์ กรุณาตรวจสอบเครื่องพิม
พ์และลองใหม่อีกครั้ง</translation> | 2674 <translation id="7385854874724088939">พบปัญหาขณะสั่งพิมพ์ กรุณาตรวจสอบเครื่องพิม
พ์และลองใหม่อีกครั้ง</translation> |
2833 <translation id="770015031906360009">กรีก</translation> | 2675 <translation id="770015031906360009">กรีก</translation> |
2834 <translation id="8116152017593700047">คุณสามารถเลือกภาพหน้าจอที่บันทึกไว้ได้จากท
ี่นี่ ตอนนี้ไม่มีภาพหน้าจอที่ใช้งานได้ คุณสามารถกด Ctrl + แป้น "Overview Mo
de" พร้อมกันเพื่อจับภาพหน้าจอ ภาพหน้าจอสามภาพล่าสุดที่คุณมีจะปรากฏที่นี่</t
ranslation> | 2676 <translation id="8116152017593700047">คุณสามารถเลือกภาพหน้าจอที่บันทึกไว้ได้จากท
ี่นี่ ตอนนี้ไม่มีภาพหน้าจอที่ใช้งานได้ คุณสามารถกด Ctrl + แป้น "Overview Mo
de" พร้อมกันเพื่อจับภาพหน้าจอ ภาพหน้าจอสามภาพล่าสุดที่คุณมีจะปรากฏที่นี่</t
ranslation> |
| 2677 <translation id="6718553273653596934">ไม่สามารถเปิด "$1": $2</translat
ion> |
2835 <translation id="3454157711543303649">การเปิดใช้งานเสร็จสมบูรณ์</translation> | 2678 <translation id="3454157711543303649">การเปิดใช้งานเสร็จสมบูรณ์</translation> |
2836 <translation id="884923133447025588">ไม่พบกระบวนการเพิกถอน</translation> | 2679 <translation id="884923133447025588">ไม่พบกระบวนการเพิกถอน</translation> |
2837 <translation id="291886813706048071">คุณสามารถค้นหาจากที่นี่ด้วย <ph name="SEARC
H_ENGINE"/></translation> | 2680 <translation id="291886813706048071">คุณสามารถค้นหาจากที่นี่ด้วย <ph name="SEARC
H_ENGINE"/></translation> |
2838 <translation id="556042886152191864">ปุ่ม</translation> | 2681 <translation id="556042886152191864">ปุ่ม</translation> |
2839 <translation id="3609002127297296006">การตั้งค่าขั้นสูง...</translation> | 2682 <translation id="3609002127297296006">การตั้งค่าขั้นสูง...</translation> |
2840 <translation id="1352060938076340443">ขัดข้อง</translation> | 2683 <translation id="1352060938076340443">ขัดข้อง</translation> |
2841 <translation id="7229570126336867161">ต้องใช้ EVDO</translation> | 2684 <translation id="7229570126336867161">ต้องใช้ EVDO</translation> |
2842 <translation id="5516209960248315766"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ตรวจพบว่าผลิตภัณ
ฑ์ ESET กำลังสกัดกั้นไม่ให้มีการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย โดยปกติแล้ว สิ่งนี้ไม่ใช่ปัญ
หาด้านความปลอดภัยเนื่องจากซอฟต์แวร์ ESET จะทำงานบนโทรศัพท์มือถือเครื่องเดิมเสมอ
อย่างไรก็ตาม เนื่องจากการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยของ <ph name="PRODUCT_NAME"/> มีประเ
ด็นบางอย่างที่อ่อนไหว จึงจำเป็นต้องกำหนดค่าไม่ให้ผลิตภัณฑ์ ESET ทำการสกัดกั้นดัง
กล่าว คลิกลิงก์ "เรียนรู้เพิ่มเติม" สำหรับคำแนะนำ</translation> | |
2843 <translation id="7582844466922312471">ดาต้ามือถือ</translation> | 2685 <translation id="7582844466922312471">ดาต้ามือถือ</translation> |
2844 <translation id="945522503751344254">ส่งความคิดเห็น</translation> | 2686 <translation id="945522503751344254">ส่งความคิดเห็น</translation> |
2845 <translation id="1215411991991485844">มีการเพิ่มแอปพลิเคชันที่ทำงานอยู่เบื้องหลั
งตัวใหม่</translation> | 2687 <translation id="1215411991991485844">มีการเพิ่มแอปพลิเคชันที่ทำงานอยู่เบื้องหลั
งตัวใหม่</translation> |
2846 <translation id="4539401194496451708">ใช้โปรไฟล์ Chrome <ph name="USER_EMAIL_ADD
RESS"/> ซิงค์ครั้งล่าสุด: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 2688 <translation id="4539401194496451708">ใช้โปรไฟล์ Chrome <ph name="USER_EMAIL_ADD
RESS"/> ซิงค์ครั้งล่าสุด: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
2847 <translation id="4726672564094551039">โหลดนโยบายซ้ำ</translation> | 2689 <translation id="4726672564094551039">โหลดนโยบายซ้ำ</translation> |
2848 <translation id="4647697156028544508">โปรดป้อน PIN สำหรับ "<ph name="DEVICE
_NAME"/>":</translation> | 2690 <translation id="4647697156028544508">โปรดป้อน PIN สำหรับ "<ph name="DEVICE
_NAME"/>":</translation> |
2849 <translation id="7369847606959702983">บัตรเครดิต (อื่นๆ)</translation> | 2691 <translation id="7369847606959702983">บัตรเครดิต (อื่นๆ)</translation> |
| 2692 <translation id="6867459744367338172">ภาษาและการป้อนข้อมูล</translation> |
2850 <translation id="7671130400130574146">ใช้แถบชื่อและเส้นขอบของระบบ</translation> | 2693 <translation id="7671130400130574146">ใช้แถบชื่อและเส้นขอบของระบบ</translation> |
2851 <translation id="9170848237812810038">เ&ลิกทำ</translation> | 2694 <translation id="9170848237812810038">เ&ลิกทำ</translation> |
2852 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> | 2695 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> |
2853 <translation id="3903912596042358459">เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธที่จะดำเนินการตามคำขอ</tr
anslation> | 2696 <translation id="3903912596042358459">เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธที่จะดำเนินการตามคำขอ</tr
anslation> |
2854 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> | 2697 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> |
2855 <translation id="5819890516935349394">เบราว์เซอร์เนื้อหา</translation> | 2698 <translation id="5819890516935349394">เบราว์เซอร์เนื้อหา</translation> |
2856 <translation id="2731392572903530958">เ&ปิดหน้าต่างที่ถูกปิดขึ้นใหม่</transl
ation> | 2699 <translation id="2731392572903530958">เ&ปิดหน้าต่างที่ถูกปิดขึ้นใหม่</transl
ation> |
2857 <translation id="7972819274674941125">ข้อความสงวนลิขสิทธิ์</translation> | 2700 <translation id="7972819274674941125">ข้อความสงวนลิขสิทธิ์</translation> |
2858 <translation id="6509136331261459454">จัดการผู้ใช้อื่นๆ...</translation> | 2701 <translation id="6509136331261459454">จัดการผู้ใช้อื่นๆ...</translation> |
2859 <translation id="1254593899333212300">เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตโดยตรง</translation> | 2702 <translation id="1254593899333212300">เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตโดยตรง</translation> |
2860 <translation id="6107012941649240045">ออกให้แก่</translation> | 2703 <translation id="6107012941649240045">ออกให้แก่</translation> |
2861 <translation id="6483805311199035658">กำลังเปิด <ph name="FILE"/>...</translatio
n> | 2704 <translation id="6483805311199035658">กำลังเปิด <ph name="FILE"/>...</translatio
n> |
2862 <translation id="940425055435005472">ขนาดแบบอักษร:</translation> | 2705 <translation id="940425055435005472">ขนาดแบบอักษร:</translation> |
2863 <translation id="494286511941020793">ความช่วยเหลือในการกำหนดค่าพร็อกซี</translat
ion> | 2706 <translation id="494286511941020793">ความช่วยเหลือในการกำหนดค่าพร็อกซี</translat
ion> |
2864 <translation id="2765217105034171413">ขนาดเล็ก</translation> | 2707 <translation id="2765217105034171413">ขนาดเล็ก</translation> |
2865 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</
translation> | 2708 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</
translation> |
2866 <translation id="9154176715500758432">อยู่ในหน้านี้</translation> | 2709 <translation id="9154176715500758432">อยู่ในหน้านี้</translation> |
2867 <translation id="6988771638657196063">รวม URL นี้:</translation> | 2710 <translation id="6988771638657196063">รวม URL นี้:</translation> |
| 2711 <translation id="5717920936024713315">คุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมด...</translation
> |
| 2712 <translation id="3989645375652333873">เปิดใช้งานค้นหาทันใจเพื่อการค้นหาที่รวดเร็
วขึ้น (การป้อนข้อมูลในแถบอเนกประสงค์อาจถูก<ph name="BEGIN_LINK"/>บันทึก<ph name=
"END_LINK"/>)</translation> |
2868 <translation id="3842552989725514455">แบบอักษร Serif</translation> | 2713 <translation id="3842552989725514455">แบบอักษร Serif</translation> |
2869 <translation id="9070966745251964488">เส้นทางยาวเกินไป</translation> | |
2870 <translation id="1813278315230285598">บริการ</translation> | 2714 <translation id="1813278315230285598">บริการ</translation> |
2871 <translation id="6860097299815761905">การตั้งค่าพร็อกซี...</translation> | 2715 <translation id="6860097299815761905">การตั้งค่าพร็อกซี...</translation> |
2872 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> ต้องการที่จะจัดเก็บข้อมูล
ขนาดใหญ่อย่างถาวรในเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation> | 2716 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> ต้องการที่จะจัดเก็บข้อมูล
ขนาดใหญ่อย่างถาวรในเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation> |
2873 <translation id="373572798843615002">1 แท็บ</translation> | 2717 <translation id="373572798843615002">1 แท็บ</translation> |
2874 <translation id="4806065163318322702">สลับการป้อนคำพูด</translation> | 2718 <translation id="4806065163318322702">สลับการป้อนคำพูด</translation> |
2875 <translation id="3177048931975664371">คลิกเพื่อซ่อนรหัสผ่าน</translation> | 2719 <translation id="3177048931975664371">คลิกเพื่อซ่อนรหัสผ่าน</translation> |
2876 <translation id="3092544800441494315">รวมภาพหน้าจอนี้:</translation> | 2720 <translation id="3092544800441494315">รวมภาพหน้าจอนี้:</translation> |
2877 <translation id="1385372238023117104">การซิงค์มีข้อผิดพลาด: โปรดลงชื่อเข้าใช้อีก
ครั้ง...</translation> | 2721 <translation id="1385372238023117104">การซิงค์มีข้อผิดพลาด: โปรดลงชื่อเข้าใช้อีก
ครั้ง...</translation> |
2878 <translation id="7714464543167945231">ใบรับรอง</translation> | 2722 <translation id="7714464543167945231">ใบรับรอง</translation> |
| 2723 <translation id="5530864958284331435">เลือก $1 ไฟล์, $2</translation> |
2879 <translation id="3616741288025931835">&ล้างข้อมูลการท่องเว็บ...</translation
> | 2724 <translation id="3616741288025931835">&ล้างข้อมูลการท่องเว็บ...</translation
> |
2880 <translation id="3313622045786997898">ค่าลายเซ็นใบรับรอง</translation> | 2725 <translation id="3313622045786997898">ค่าลายเซ็นใบรับรอง</translation> |
2881 <translation id="8535005006684281994">URL การต่ออายุใบรับรองของ Netscape</transl
ation> | 2726 <translation id="8535005006684281994">URL การต่ออายุใบรับรองของ Netscape</transl
ation> |
2882 <translation id="6970856801391541997">พิมพ์หน้าเว็บที่ระบุ</translation> | 2727 <translation id="6970856801391541997">พิมพ์หน้าเว็บที่ระบุ</translation> |
2883 <translation id="2440604414813129000">ดูโ&ค้ดต้นฉบับ</translation> | 2728 <translation id="2440604414813129000">ดูโ&ค้ดต้นฉบับ</translation> |
2884 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 2729 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
2885 <translation id="774465434535803574">ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับส่วนขยายของ Pack</transl
ation> | 2730 <translation id="774465434535803574">ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับส่วนขยายของ Pack</transl
ation> |
2886 <translation id="8200772114523450471">ทำต่อ</translation> | 2731 <translation id="8200772114523450471">ทำต่อ</translation> |
2887 <translation id="7865978820218947446">แก้ไขผู้ใช้</translation> | 2732 <translation id="7865978820218947446">แก้ไขผู้ใช้</translation> |
2888 <translation id="73307164865957919">กำลังส่ง..</translation> | |
2889 <translation id="523299859570409035">ข้อยกเว้นการแจ้งเตือน</translation> | |
2890 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> วินาทีที่ผ่านมา</t
ranslation> | 2733 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> วินาทีที่ผ่านมา</t
ranslation> |
2891 <translation id="5423849171846380976">เปิดการใช้งานแล้ว</translation> | 2734 <translation id="5423849171846380976">เปิดการใช้งานแล้ว</translation> |
2892 <translation id="8279918208320642483">เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างสำเนาแบบออฟไลน์</tra
nslation> | 2735 <translation id="6748105842970712833">ปิดใช้งานซิมการ์ดแล้ว</translation> |
2893 <translation id="7323391064335160098">การสนับสนุน VPN</translation> | 2736 <translation id="7323391064335160098">การสนับสนุน VPN</translation> |
2894 <translation id="3929673387302322681">การพัฒนา - ไม่สเถียร</translation> | 2737 <translation id="3929673387302322681">การพัฒนา - ไม่สเถียร</translation> |
2895 <translation id="4251486191409116828">ไม่สามารถสร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน</tran
slation> | 2738 <translation id="4251486191409116828">ไม่สามารถสร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน</tran
slation> |
2896 <translation id="3391110846660358513">แอปพลิเคชันพื้นหลัง</translation> | |
2897 <translation id="7077872827894353012">ตัวจัดการโปรโตคอลที่ละเว้น</translation> | 2739 <translation id="7077872827894353012">ตัวจัดการโปรโตคอลที่ละเว้น</translation> |
2898 <translation id="8175186925287705914"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ตรวจพบว่าผลิตภัณ
ฑ์ NetNanny กำลังสกัดกั้นไม่ให้มีการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย โดยปกติแล้ว สิ่งนี้ไม่ใช
่ปัญหาด้านความปลอดภัยเนื่องจากซอฟต์แวร์ NetNanny จะทำงานบนโทรศัพท์มือถือเครื่องเ
ดิมเสมอ อย่างไรก็ตาม เนื่องจากการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยของ Chrome มีประเด็นบางอย่าง
ที่อ่อนไหว จึงจำเป็นต้องกำหนดค่าไม่ให้ผลิตภัณฑ์ NetNanny ทำการสกัดกั้นดังกล่าว ค
ลิกลิงก์ "เรียนรู้เพิ่มเติม" สำหรับคำแนะนำ</translation> | |
2899 <translation id="6831820634148551662">จำนวนการวนนับข้อความรหัสผ่านมีขนาดใหญ่เกิน
ไป</translation> | 2740 <translation id="6831820634148551662">จำนวนการวนนับข้อความรหัสผ่านมีขนาดใหญ่เกิน
ไป</translation> |
2900 <translation id="1472675084647422956">แสดงเพิ่มเติม</translation> | 2741 <translation id="1472675084647422956">แสดงเพิ่มเติม</translation> |
2901 <translation id="3009731429620355204">เซสชัน</translation> | 2742 <translation id="3009731429620355204">เซสชัน</translation> |
2902 <translation id="8018281414848451770">พิมพ์ด้วย <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></t
ranslation> | 2743 <translation id="8018281414848451770">พิมพ์ด้วย <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></t
ranslation> |
2903 <translation id="1400709102841174216">ไม่มี GUID ใบรับรอง</translation> | 2744 <translation id="1400709102841174216">ไม่มี GUID ใบรับรอง</translation> |
2904 <translation id="5689774203269256801">หากต้องการใช้ <ph name="NETWORK_ID"/> คุณอ
าจจำเป็นต้อง<ph name="LINK_START"/>ไปที่หน้าลงชื่อเข้าใช้ของเครือข่าย<ph name="L
INK_END"/> ซึ่งจะเปิดขึ้นโดยอัตโนมัติในอีกไม่กี่วินาที ถ้าหน้าดังกล่าวไม่เปิดขึ้
น แสดงว่าไม่สามารถใช้เครือข่ายดังกล่าวในการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตได้</translation
> | |
2905 <translation id="1398871098198323645">รับใบรับรองเครือข่าย</translation> | |
2906 <translation id="1122988962988799712">ปิดใช้งาน WebGL</translation> | |
2907 <translation id="5190835502935405962">แถบบุ๊กมาร์ก</translation> | 2745 <translation id="5190835502935405962">แถบบุ๊กมาร์ก</translation> |
2908 <translation id="7828272290962178636">เซิร์ฟเวอร์ไม่มีฟังก์ชันที่ต้องใช้ในการดำเ
นินการตามคำขอ</translation> | 2746 <translation id="7828272290962178636">เซิร์ฟเวอร์ไม่มีฟังก์ชันที่ต้องใช้ในการดำเ
นินการตามคำขอ</translation> |
| 2747 <translation id="7823073559911777904">เปลี่ยนการตั้งค่าพร็อกซี...</translation> |
2909 <translation id="5438430601586617544">(คลายการแพคข้อมูล)</translation> | 2748 <translation id="5438430601586617544">(คลายการแพคข้อมูล)</translation> |
2910 <translation id="6460601847208524483">ค้นหาถัดไป</translation> | 2749 <translation id="6460601847208524483">ค้นหาถัดไป</translation> |
2911 <translation id="8433186206711564395">การตั้งค่าเครือข่าย</translation> | 2750 <translation id="8433186206711564395">การตั้งค่าเครือข่าย</translation> |
2912 <translation id="5130284816644138873">เปิดใช้งานเครื่องมือค้นหาต่างๆ ในการตั้งค่
าการซิงค์ ซึ่งทำให้สามารถซิงค์เครื่องมือค้นหาที่กำหนดเองกับไคลเอ็นต์อื่นๆ ได้</t
ranslation> | 2751 <translation id="5130284816644138873">เปิดใช้งานเครื่องมือค้นหาต่างๆ ในการตั้งค่
าการซิงค์ ซึ่งทำให้สามารถซิงค์เครื่องมือค้นหาที่กำหนดเองกับไคลเอ็นต์อื่นๆ ได้</t
ranslation> |
2913 <translation id="8146177459103116374">หากคุณได้ลงทะเบียนในอุปกรณ์นี้แล้ว คุณสามา
รถ<ph name="LINK2_START"/>ลงชื่อเข้าใช้ในฐานะผู้ใช้ที่มีอยู่แล้ว<ph name="LINK2_
END"/>ได้</translation> | 2752 <translation id="8146177459103116374">หากคุณได้ลงทะเบียนในอุปกรณ์นี้แล้ว คุณสามา
รถ<ph name="LINK2_START"/>ลงชื่อเข้าใช้ในฐานะผู้ใช้ที่มีอยู่แล้ว<ph name="LINK2_
END"/>ได้</translation> |
2914 <translation id="4856478137399998590">บริการดาต้าบนมือถือของคุณเปิดใช้งานและพร้อ
มทำงานแล้ว</translation> | 2753 <translation id="4856478137399998590">บริการดาต้าบนมือถือของคุณเปิดใช้งานและพร้อ
มทำงานแล้ว</translation> |
2915 <translation id="1676388805288306495">เปลี่ยนแบบอักษรและภาษาเริ่มต้นสำหรับหน้าเว
็บ</translation> | 2754 <translation id="1676388805288306495">เปลี่ยนแบบอักษรและภาษาเริ่มต้นสำหรับหน้าเว
็บ</translation> |
2916 <translation id="3305389145870741612">กระบวนการฟอร์แมตอาจใช้เวลาสองสามวินาที โปร
ดรอสักครู่</translation> | 2755 <translation id="3305389145870741612">กระบวนการฟอร์แมตอาจใช้เวลาสองสามวินาที โปร
ดรอสักครู่</translation> |
2917 <translation id="3648607100222897006">คุณลักษณะทดลองเหล่านี้อาจมีการเปลี่ยนแปลง
เสียหาย หรือยกเลิกไปได้ตลอดเวลา เราไม่รับประกันใดๆ เกี่ยวกับสิ่งที่อาจเกิดขึ้นทั
้งสิ้นหากคุณเปิดใช้การทดลองรายการใดรายการหนึ่งนี้ เบราว์เซอร์ของคุณอาจพังโดยไม่ม
ีสัญญาณเตือน ยิ่งไปกว่านั้น เบราว์เซอร์อาจลบข้อมูลทั้งหมดของคุณได้ หรือการรักษาค
วามปลอดภัยและความเป็นส่วนตัวของคุณอาจโดนคุกคามโดยไม่คาดคิด การทดลองใดๆ ที่คุณเปิ
ดใช้งานจะเปิดใช้สำหรับผู้ใช้ทุกคนที่ใช้เบราว์เซอร์นี้ด้วย โปรดดำเนินการด้วยความร
ะมัดระวัง</translation> | 2756 <translation id="3648607100222897006">คุณลักษณะทดลองเหล่านี้อาจมีการเปลี่ยนแปลง
เสียหาย หรือยกเลิกไปได้ตลอดเวลา เราไม่รับประกันใดๆ เกี่ยวกับสิ่งที่อาจเกิดขึ้นทั
้งสิ้นหากคุณเปิดใช้การทดลองรายการใดรายการหนึ่งนี้ เบราว์เซอร์ของคุณอาจพังโดยไม่ม
ีสัญญาณเตือน ยิ่งไปกว่านั้น เบราว์เซอร์อาจลบข้อมูลทั้งหมดของคุณได้ หรือการรักษาค
วามปลอดภัยและความเป็นส่วนตัวของคุณอาจโดนคุกคามโดยไม่คาดคิด การทดลองใดๆ ที่คุณเปิ
ดใช้งานจะเปิดใช้สำหรับผู้ใช้ทุกคนที่ใช้เบราว์เซอร์นี้ด้วย โปรดดำเนินการด้วยความร
ะมัดระวัง</translation> |
2918 <translation id="8969761905474557563">การใช้ GPU เร่งการประมวลผลกราฟิก</translat
ion> | 2757 <translation id="8969761905474557563">การใช้ GPU เร่งการประมวลผลกราฟิก</translat
ion> |
2919 <translation id="3937640725563832867">ชื่อสำรองของผู้ออกใบรับรอง</translation> | 2758 <translation id="3937640725563832867">ชื่อสำรองของผู้ออกใบรับรอง</translation> |
2920 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 2759 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
2921 <translation id="1163931534039071049">&ดูรหัสต้นฉบับของเฟรม</translation> | 2760 <translation id="1163931534039071049">&ดูรหัสต้นฉบับของเฟรม</translation> |
2922 <translation id="8770196827482281187">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเปอร์เซีย (รูปแบบ ISIRI
2901)</translation> | 2761 <translation id="8770196827482281187">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเปอร์เซีย (รูปแบบ ISIRI
2901)</translation> |
2923 <translation id="6423239382391657905">เปิด VPN</translation> | 2762 <translation id="6423239382391657905">เปิด VPN</translation> |
2924 <translation id="5642953011762033339">หยุดการเชื่อมต่อบัญชี</translation> | 2763 <translation id="5642953011762033339">หยุดการเชื่อมต่อบัญชี</translation> |
2925 <translation id="7564847347806291057">สิ้นสุดกระบวนการ</translation> | 2764 <translation id="7564847347806291057">สิ้นสุดกระบวนการ</translation> |
2926 <translation id="1607220950420093847">บัญชีของคุณอาจถูกลบหรือปิดการใช้งานไปแล้ว
โปรดออกจากระบบ</translation> | 2765 <translation id="1607220950420093847">บัญชีของคุณอาจถูกลบหรือปิดการใช้งานไปแล้ว
โปรดออกจากระบบ</translation> |
2927 <translation id="5660872996699900541">ไม่มีเซสชัน</translation> | 2766 <translation id="5660872996699900541">ไม่มีเซสชัน</translation> |
2928 <translation id="5613695965848159202">ข้อมูลประจำตัวที่ไม่ระบุตัวตน:</translatio
n> | 2767 <translation id="5613695965848159202">ข้อมูลประจำตัวที่ไม่ระบุตัวตน:</translatio
n> |
2929 <translation id="560108005804229228">ข้อผิดพลาดในการซิงค์: ออกจากระบบแล้วลงชื่อเ
ข้าใช้อีกครั้ง...</translation> | 2768 <translation id="560108005804229228">ข้อผิดพลาดในการซิงค์: ออกจากระบบแล้วลงชื่อเ
ข้าใช้อีกครั้ง...</translation> |
| 2769 <translation id="2233320200890047564">ฐานข้อมูลที่ทำดัชนีไว้</translation> |
2930 <translation id="7063412606254013905">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับอุบายฟิชชิ่ง</tr
anslation> | 2770 <translation id="7063412606254013905">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับอุบายฟิชชิ่ง</tr
anslation> |
2931 <translation id="1711129802457340606">หากต้องการดูไฟล์นี้ ให้แปลงไฟล์เป็นรูปแบบท
ี่สามารถดูบนเว็บได้ ตัวอย่างเช่น คุณสามารถอัปโหลดไฟล์ไปยัง Google เอกสาร</transl
ation> | 2771 <translation id="1711129802457340606">หากต้องการดูไฟล์นี้ ให้แปลงไฟล์เป็นรูปแบบท
ี่สามารถดูบนเว็บได้ ตัวอย่างเช่น คุณสามารถอัปโหลดไฟล์ไปยัง Google เอกสาร</transl
ation> |
2932 <translation id="7253521419891527137">&เรียนรู้เพิ่มเติม</translation> | 2772 <translation id="7253521419891527137">&เรียนรู้เพิ่มเติม</translation> |
2933 <translation id="8698464937041809063">ภาพวาดของ Google</translation> | |
2934 <translation id="7053053706723613360">ปิดใช้งานการคืนค่าเซสชันที่ดียิ่งขึ้น</tra
nslation> | |
2935 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> | |
2936 <translation id="8260864402787962391">เมาส์</translation> | 2773 <translation id="8260864402787962391">เมาส์</translation> |
2937 <translation id="9076523132036239772">ขออภัย ไม่สามารถยืนยันอีเมลและรหัสผ่านของค
ุณ ให้ลองเชื่อมต่อเครือข่ายก่อน</translation> | 2774 <translation id="9076523132036239772">ขออภัย ไม่สามารถยืนยันอีเมลและรหัสผ่านของค
ุณ ให้ลองเชื่อมต่อเครือข่ายก่อน</translation> |
2938 <translation id="6965978654500191972">อุปกรณ์</translation> | 2775 <translation id="6965978654500191972">อุปกรณ์</translation> |
2939 <translation id="2959872918720987777">ใช้คำแนะนำ</translation> | 2776 <translation id="2959872918720987777">ใช้คำแนะนำ</translation> |
| 2777 <translation id="1242521815104806351">รายละเอียดการเชื่อมต่อ</translation> |
2940 <translation id="5295309862264981122">ยืนยันการนำทาง</translation> | 2778 <translation id="5295309862264981122">ยืนยันการนำทาง</translation> |
2941 <translation id="8249320324621329438">เรียกดูครั้งสุดท้ายเมื่อ:</translation> | 2779 <translation id="8249320324621329438">เรียกดูครั้งสุดท้ายเมื่อ:</translation> |
2942 <translation id="8912105746549309870">ต้องการใช้บริการใดในการบันทึก</translation
> | 2780 <translation id="4349257896724741430">เลือกหน้าแรก...</translation> |
2943 <translation id="5804241973901381774">การอนุญาต</translation> | 2781 <translation id="1492817554256909552">ชื่อจุดเข้าใช้งาน:</translation> |
2944 <translation id="901834265349196618">อีเมล</translation> | 2782 <translation id="901834265349196618">อีเมล</translation> |
2945 <translation id="5038863510258510803">กำลังเปิดใช้งาน...</translation> | 2783 <translation id="5038863510258510803">กำลังเปิดใช้งาน...</translation> |
2946 <translation id="1973491249112991739">การดาวน์โหลด <ph name="PLUGIN_NAME"/> ล้มเ
หลว</translation> | |
2947 <translation id="5835133142369577970">โปรดระบุชื่อโฟลเดอร์</translation> | 2784 <translation id="5835133142369577970">โปรดระบุชื่อโฟลเดอร์</translation> |
2948 <translation id="5527474464531963247">คุณสามารถเลือกเครือข่ายอื่นได้ด้วย</transl
ation> | 2785 <translation id="5527474464531963247">คุณสามารถเลือกเครือข่ายอื่นได้ด้วย</transl
ation> |
2949 <translation id="5546865291508181392">ค้นหา</translation> | 2786 <translation id="5546865291508181392">ค้นหา</translation> |
2950 <translation id="9001645559783103511">ขั้นสูง</translation> | |
2951 <translation id="1999115740519098545">เริ่มต้น</translation> | 2787 <translation id="1999115740519098545">เริ่มต้น</translation> |
2952 <translation id="3151436138455740407">การจัดการความผิดพลาดจากฮารด์แวร์ของ Native
Client</translation> | 2788 <translation id="6462618603010801878">เปิดใช้งานโปรแกรมเชื่อมต่อ <ph name="CLOUD
_PRINT_NAME"/></translation> |
2953 <translation id="2983818520079887040">การตั้งค่า...</translation> | 2789 <translation id="2983818520079887040">การตั้งค่า...</translation> |
2954 <translation id="1465619815762735808">คลิกเพื่อเล่น</translation> | 2790 <translation id="1465619815762735808">คลิกเพื่อเล่น</translation> |
2955 <translation id="6941937518557314510">โปรดลงชื่อเข้าใช้ <ph name="TOKEN_NAME"/>
เพื่อตรวจสอบสิทธิ์กับ <ph name="HOST_NAME"/> ด้วยใบรับรองของคุณ</translation> | 2791 <translation id="6941937518557314510">โปรดลงชื่อเข้าใช้ <ph name="TOKEN_NAME"/>
เพื่อตรวจสอบสิทธิ์กับ <ph name="HOST_NAME"/> ด้วยใบรับรองของคุณ</translation> |
2956 <translation id="2099686503067610784">ลบใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ "<ph name="C
ERTIFICATE_NAME"/>" หรือไม่</translation> | 2792 <translation id="2099686503067610784">ลบใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ "<ph name="C
ERTIFICATE_NAME"/>" หรือไม่</translation> |
2957 <translation id="6873213799448839504">ส่งสตริงอัตโนมัติ</translation> | 2793 <translation id="6873213799448839504">ส่งสตริงอัตโนมัติ</translation> |
2958 <translation id="7238585580608191973">ลายนิ้วมือ SHA-256</translation> | 2794 <translation id="7238585580608191973">ลายนิ้วมือ SHA-256</translation> |
2959 <translation id="2501278716633472235">ย้อนกลับ</translation> | 2795 <translation id="2501278716633472235">ย้อนกลับ</translation> |
2960 <translation id="3588662957555259973">* รูปโปรไฟล์ Google</translation> | 2796 <translation id="3588662957555259973">* รูปโปรไฟล์ Google</translation> |
2961 <translation id="131461803491198646">เครือข่ายในประเทศ ไม่ใช่โรมมิ่ง</translatio
n> | 2797 <translation id="131461803491198646">เครือข่ายในประเทศ ไม่ใช่โรมมิ่ง</translatio
n> |
2962 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 2798 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
| 2799 <translation id="5679279978772703611">จัดการรหัสผ่านที่บันทึกไว้...</translation
> |
2963 <translation id="1285320974508926690">ไม่ต้องแปลไซต์นี้</translation> | 2800 <translation id="1285320974508926690">ไม่ต้องแปลไซต์นี้</translation> |
2964 <translation id="3613422051106148727">&เปิดในแท็บใหม่่</translation> | 2801 <translation id="3613422051106148727">&เปิดในแท็บใหม่่</translation> |
2965 <translation id="8954894007019320973">(ต่อ)</translation> | 2802 <translation id="8954894007019320973">(ต่อ)</translation> |
2966 <translation id="3748412725338508953">มีการเปลี่ยนเส้นทางมากเกินไป</translation> | 2803 <translation id="3748412725338508953">มีการเปลี่ยนเส้นทางมากเกินไป</translation> |
2967 <translation id="4136301910370409733"><ph name="APP_NAME"/> ต้องการที่จะส่งการแจ
้งเตือน แต่คุณจะต้องลงชื่อเข้าใช้ Chrome</translation> | 2804 <translation id="4136301910370409733"><ph name="APP_NAME"/> ต้องการที่จะส่งการแจ
้งเตือน แต่คุณจะต้องลงชื่อเข้าใช้ Chrome</translation> |
2968 <translation id="8199609324558269892">สิทธิ์ไม่เพียงพอ</translation> | |
2969 <translation id="5833726373896279253">เจ้าของเท่านั้นที่สามารถปรับการตั้งค่าเหล่
านี้ได้:</translation> | 2805 <translation id="5833726373896279253">เจ้าของเท่านั้นที่สามารถปรับการตั้งค่าเหล่
านี้ได้:</translation> |
2970 <translation id="6005282720244019462">แป้นพิมพ์ภาษาละตินอเมริกา</translation> | 2806 <translation id="6005282720244019462">แป้นพิมพ์ภาษาละตินอเมริกา</translation> |
2971 <translation id="3758760622021964394">หน้าเว็บนี้ต้องการปิดใช้งานเคอร์เซอร์เมาส์
</translation> | 2807 <translation id="3758760622021964394">หน้าเว็บนี้ต้องการปิดใช้งานเคอร์เซอร์เมาส์
</translation> |
2972 <translation id="5627523580512561598">ส่วนขยาย <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> | 2808 <translation id="5627523580512561598">ส่วนขยาย <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> |
2973 <translation id="8831104962952173133">ตรวจพบฟิชชิ่ง!</translation> | 2809 <translation id="8831104962952173133">ตรวจพบฟิชชิ่ง!</translation> |
2974 <translation id="6452181791372256707">ปฏิเสธ</translation> | 2810 <translation id="6452181791372256707">ปฏิเสธ</translation> |
2975 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (โหมดไม่ระบุตัวต
น)</translation> | 2811 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (โหมดไม่ระบุตัวต
น)</translation> |
2976 <translation id="6681668084120808868">ถ่ายภาพ</translation> | 2812 <translation id="6681668084120808868">ถ่ายภาพ</translation> |
2977 <translation id="1368265273904755308">รายงานปัญหา</translation> | |
2978 <translation id="780301667611848630">ไม่ ขอบคุณ</translation> | 2813 <translation id="780301667611848630">ไม่ ขอบคุณ</translation> |
2979 <translation id="2812989263793994277">ไม่ต้องแสดงภาพใดๆ</translation> | 2814 <translation id="2812989263793994277">ไม่ต้องแสดงภาพใดๆ</translation> |
2980 <translation id="722363467515709460">เปิดใช้งานแว่นขยายหน้าจอ</translation> | 2815 <translation id="722363467515709460">เปิดใช้งานแว่นขยายหน้าจอ</translation> |
2981 <translation id="7190251665563814471">อนุญาตให้ใช้ปลั๊กอินเหล่านี้บน <ph name="H
OST"/> เสมอ</translation> | 2816 <translation id="7190251665563814471">อนุญาตให้ใช้ปลั๊กอินเหล่านี้บน <ph name="H
OST"/> เสมอ</translation> |
2982 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถแสดงหน้
าเว็บได้ เนื่องจากคอมพิวเตอร์ของคุณไม่ได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต</translation> | |
2983 <translation id="5390222677196640946">แสดงคุกกี้และข้อมูลไซต์</translation> | |
2984 <translation id="2712866615167520691">มีการเปิดใช้งานคุณลักษณะการเข้าถึง ให้กด C
trl+Alt+Z เพื่อยกเลิก</translation> | 2817 <translation id="2712866615167520691">มีการเปิดใช้งานคุณลักษณะการเข้าถึง ให้กด C
trl+Alt+Z เพื่อยกเลิก</translation> |
2985 <translation id="6845383723252244143">เลือกโฟลเดอร์</translation> | 2818 <translation id="6845383723252244143">เลือกโฟลเดอร์</translation> |
2986 <translation id="8263231521757761563">ตัวจัดการโปรโตคอลที่ใช้งานอยู่</translatio
n> | 2819 <translation id="8263231521757761563">ตัวจัดการโปรโตคอลที่ใช้งานอยู่</translatio
n> |
2987 <translation id="7359657277149375382">ประเภทไฟล์</translation> | 2820 <translation id="7359657277149375382">ประเภทไฟล์</translation> |
2988 <translation id="2749756011735116528">ลงชื่อเข้าใช้ <ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> | 2821 <translation id="2749756011735116528">ลงชื่อเข้าใช้ <ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> |
2989 <translation id="2653131220478186612">คุณอาจต้องเสียใจในภายหลัง อย่าหาว่าเราไม่เ
ตือนนะ...</translation> | |
2990 <translation id="8925458182817574960">&การตั้งค่า</translation> | 2822 <translation id="8925458182817574960">&การตั้งค่า</translation> |
2991 <translation id="6361850914223837199">รายละเอียดข้อผิดพลาด:</translation> | 2823 <translation id="6361850914223837199">รายละเอียดข้อผิดพลาด:</translation> |
2992 <translation id="8948393169621400698">อนุญาตให้ใช้ปลั๊กอินบน <ph name="HOST"/> เ
สมอ</translation> | 2824 <translation id="8948393169621400698">อนุญาตให้ใช้ปลั๊กอินบน <ph name="HOST"/> เ
สมอ</translation> |
2993 <translation id="6527303717912515753">แบ่งปัน</translation> | 2825 <translation id="6527303717912515753">แบ่งปัน</translation> |
2994 <translation id="4285498937028063278">เลิกตรึง</translation> | |
2995 <translation id="8477304033437705374">มีความพยายามที่จะเปลี่ยนการตั้งค่า</transl
ation> | |
2996 <translation id="8291808604460602261">อนุญาตให้ Web Intents ช่วยให้ฉันสามารถเชื่
อมต่อแอปพลิเคชันของฉันได้</translation> | |
2997 <translation id="3865082058368813534">ลบข้อมูลฟอร์มที่ป้อนอัตโนมัติที่บันทึกไว้<
/translation> | 2826 <translation id="3865082058368813534">ลบข้อมูลฟอร์มที่ป้อนอัตโนมัติที่บันทึกไว้<
/translation> |
2998 <translation id="7066944511817949584">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับ "<ph name="DEVI
CE_NAME"/>"</translation> | |
2999 <translation id="7225179976675429563">ไม่มีประเภทเครือข่าย</translation> | 2827 <translation id="7225179976675429563">ไม่มีประเภทเครือข่าย</translation> |
3000 <translation id="5436492226391861498">กำลังรอช่องทางการเชื่อมต่อพร็อกซี...</tran
slation> | 2828 <translation id="5436492226391861498">กำลังรอช่องทางการเชื่อมต่อพร็อกซี...</tran
slation> |
3001 <translation id="3803991353670408298">โปรดเพิ่มวิธีป้อนข้อมูลอื่นก่อนลบวิธีนี้</
translation> | 2829 <translation id="3803991353670408298">โปรดเพิ่มวิธีป้อนข้อมูลอื่นก่อนลบวิธีนี้</
translation> |
3002 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> วินาที</translatio
n> | 2830 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> วินาที</translatio
n> |
3003 <translation id="1366692873603881933">ยังไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลง</translation
> | 2831 <translation id="7006788746334555276">การตั้งค่าเนื้อหา</translation> |
3004 <translation id="3369521687965833290">ไม่สามารถแยกส่วนขยายได้ หากต้องการแยกส่วนข
ยายอย่างปลอดภัย คุณต้องมีเส้นทางไปยังไดเรกทอรีโปรไฟล์ของคุณซึ่งขึ้นต้นด้วยตัวอัก
ษรของไดรฟ์และจะต้องไม่มีจังก์ชัน จุดต่อเชื่อม หรือลิงก์สัญลักษณ์ ไม่มีเส้นทางในร
ูปแบบดังกล่าวสำหรับโปรไฟล์ของคุณ</translation> | 2832 <translation id="3369521687965833290">ไม่สามารถแยกส่วนขยายได้ หากต้องการแยกส่วนข
ยายอย่างปลอดภัย คุณต้องมีเส้นทางไปยังไดเรกทอรีโปรไฟล์ของคุณซึ่งขึ้นต้นด้วยตัวอัก
ษรของไดรฟ์และจะต้องไม่มีจังก์ชัน จุดต่อเชื่อม หรือลิงก์สัญลักษณ์ ไม่มีเส้นทางในร
ูปแบบดังกล่าวสำหรับโปรไฟล์ของคุณ</translation> |
3005 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะถูกติดตั้ง</tra
nslation> | 2833 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะถูกติดตั้ง</tra
nslation> |
3006 <translation id="6463482983216013362">มีความพยายามที่จะเปลี่ยนการตั้งค่าการเริ่ม
ต้นระบบ</translation> | |
3007 <translation id="6282194474023008486">รหัสไปรษณีย์</translation> | 2834 <translation id="6282194474023008486">รหัสไปรษณีย์</translation> |
3008 <translation id="7733107687644253241">ด้านขวาล่าง</translation> | 2835 <translation id="7733107687644253241">ด้านขวาล่าง</translation> |
3009 <translation id="5139955368427980650">เ&ปิด</translation> | 2836 <translation id="5139955368427980650">เ&ปิด</translation> |
3010 <translation id="8136149669168180907">ดาวน์โหลดแล้ว <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"
/> จาก <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> | 2837 <translation id="8136149669168180907">ดาวน์โหลดแล้ว <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"
/> จาก <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> |
3011 <translation id="443673843213245140">การใช้พร็อกซีถูกปิดใช้งาน แต่มีการระบุการกำ
หนดค่าพร็อกซีอย่างชัดเจน</translation> | 2838 <translation id="443673843213245140">การใช้พร็อกซีถูกปิดใช้งาน แต่มีการระบุการกำ
หนดค่าพร็อกซีอย่างชัดเจน</translation> |
3012 <translation id="4643612240819915418">เ&ปิดวิดีโอในแท็บใหม่</translation> | 2839 <translation id="4643612240819915418">เ&ปิดวิดีโอในแท็บใหม่</translation> |
3013 <translation id="7997479212858899587">ข้อมูลประจำตัว:</translation> | 2840 <translation id="7997479212858899587">ข้อมูลประจำตัว:</translation> |
3014 <translation id="4444956462837310372">ซ่อนอัตโนมัติ</translation> | |
3015 <translation id="8300849813060516376">OTASP ล้มเหลว</translation> | 2841 <translation id="8300849813060516376">OTASP ล้มเหลว</translation> |
3016 <translation id="2213819743710253654">การทำงานของหน้าเว็บ</translation> | 2842 <translation id="2213819743710253654">การทำงานของหน้าเว็บ</translation> |
3017 <translation id="1317130519471511503">แก้ไขรายการ...</translation> | 2843 <translation id="1317130519471511503">แก้ไขรายการ...</translation> |
3018 <translation id="6391538222494443604">ไดเรกทอรีที่ป้อนต้องมีอยู่จริง</translatio
n> | 2844 <translation id="6391538222494443604">ไดเรกทอรีที่ป้อนต้องมีอยู่จริง</translatio
n> |
3019 <translation id="4264154755694493263">เมื่อติดตั้งแอปพลิเคชัน ให้แสดงลูกโป่งชี้ไ
ปที่ปุ่มหน้าแท็บใหม่บนแนวแท็บเสมอ แทนที่จะเปิดหน้าแท็บใหม่</translation> | 2845 <translation id="4264154755694493263">เมื่อติดตั้งแอปพลิเคชัน ให้แสดงลูกโป่งชี้ไ
ปที่ปุ่มหน้าแท็บใหม่บนแนวแท็บเสมอ แทนที่จะเปิดหน้าแท็บใหม่</translation> |
3020 <translation id="8051695050440594747">สามารถใช้งานได้ <ph name="MEGABYTES"/> MB<
/translation> | 2846 <translation id="8051695050440594747">สามารถใช้งานได้ <ph name="MEGABYTES"/> MB<
/translation> |
3021 <translation id="7088615885725309056">เก่ากว่า</translation> | 2847 <translation id="7088615885725309056">เก่ากว่า</translation> |
3022 <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> มีเนื้อหาจาก <ph nam
e="ELEMENTS_HOST_NAME"/> ซึ่งเป็นไซต์ที่ทราบกันว่าเผยแพร่มัลแวร์ คอมพิวเตอร์ของค
ุณอาจติดไวรัสหากคุณไปที่ไซต์นี้</translation> | 2848 <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> มีเนื้อหาจาก <ph nam
e="ELEMENTS_HOST_NAME"/> ซึ่งเป็นไซต์ที่ทราบกันว่าเผยแพร่มัลแวร์ คอมพิวเตอร์ของค
ุณอาจติดไวรัสหากคุณไปที่ไซต์นี้</translation> |
3023 <translation id="8962198349065195967">เครือข่ายนี้มีการกำหนดค่าโดยผู้ดูแลระบบของ
คุณ</translation> | 2849 <translation id="8962198349065195967">เครือข่ายนี้มีการกำหนดค่าโดยผู้ดูแลระบบของ
คุณ</translation> |
3024 <translation id="2143778271340628265">กำหนดค่าพร็อกซีด้วยตนเอง</translation> | 2850 <translation id="2143778271340628265">กำหนดค่าพร็อกซีด้วยตนเอง</translation> |
3025 <translation id="2441192698565541088">หากหยุดการเชื่อมต่อบัญชี Google ของคุณกับ
<ph name="PRODUCT_NAME"/> การเปลี่ยนแปลงต่างๆ ที่คุณทำกับข้อมูลโดยใช้คอมพิวเตอร์
นี้จะไม่ได้รับการซิงค์ไปยังบัญชี Google ข้อมูลที่จัดเก็บไว้ในบัญชี Google แล้วจะ
ยังคงอยู่จนกว่าคุณจะนำออกโดยใช้ <ph name="BEGIN_LINK"/>Google แดชบอร์ด<ph name="
END_LINK"/></translation> | 2851 <translation id="2441192698565541088">หากหยุดการเชื่อมต่อบัญชี Google ของคุณกับ
<ph name="PRODUCT_NAME"/> การเปลี่ยนแปลงต่างๆ ที่คุณทำกับข้อมูลโดยใช้คอมพิวเตอร์
นี้จะไม่ได้รับการซิงค์ไปยังบัญชี Google ข้อมูลที่จัดเก็บไว้ในบัญชี Google แล้วจะ
ยังคงอยู่จนกว่าคุณจะนำออกโดยใช้ <ph name="BEGIN_LINK"/>Google แดชบอร์ด<ph name="
END_LINK"/></translation> |
3026 <translation id="5294529402252479912">อัปเดต Adobe Reader ตอนนี้</translation> | 2852 <translation id="5294529402252479912">อัปเดต Adobe Reader ตอนนี้</translation> |
3027 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> วันที่ผ่านมา</tra
nslation> | 2853 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> วันที่ผ่านมา</tra
nslation> |
3028 <translation id="8039201516055467126">ที่มา:</translation> | |
3029 <translation id="7461850476009326849">ปิดการใช้งานปลั๊กอินทีละอย่าง...</translat
ion> | 2854 <translation id="7461850476009326849">ปิดการใช้งานปลั๊กอินทีละอย่าง...</translat
ion> |
3030 <translation id="4097411759948332224">ส่งภาพตัวอย่างของหน้าเว็บปัจจุบัน</transla
tion> | 2855 <translation id="4097411759948332224">ส่งภาพตัวอย่างของหน้าเว็บปัจจุบัน</transla
tion> |
3031 <translation id="2231990265377706070">อัศเจรีย์</translation> | 2856 <translation id="2231990265377706070">อัศเจรีย์</translation> |
3032 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ล้าสมัยเพราะไม่ไ
ด้เปิดใช้งานใหม่มาระยะหนึ่งแล้ว จะมีการอัปเดตทันทีที่คุณเปิดใช้งานอีกครั้ง</tran
slation> | 2857 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ล้าสมัยเพราะไม่ไ
ด้เปิดใช้งานใหม่มาระยะหนึ่งแล้ว จะมีการอัปเดตทันทีที่คุณเปิดใช้งานอีกครั้ง</tran
slation> |
3033 <translation id="2171101176734966184">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่เซ
ิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่เซ็นชื่อด้วยอัลกอริทึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม ซึ่งหมายความว่
าข้อมูลรับรองด้านความปลอดภัยที่เซิร์ฟเวอร์แสดงอาจถูกปลอมแปลงขึ้น และเซิร์ฟเวอร์ด
ังกล่าวอาจไม่ใช่เซิร์ฟเวอร์ที่คุณคิด (คุณอาจกำลังติดต่อกับผู้โจมตี)</translation
> | 2858 <translation id="2171101176734966184">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่เซ
ิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่เซ็นชื่อด้วยอัลกอริทึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม ซึ่งหมายความว่
าข้อมูลรับรองด้านความปลอดภัยที่เซิร์ฟเวอร์แสดงอาจถูกปลอมแปลงขึ้น และเซิร์ฟเวอร์ด
ังกล่าวอาจไม่ใช่เซิร์ฟเวอร์ที่คุณคิด (คุณอาจกำลังติดต่อกับผู้โจมตี)</translation
> |
3034 <translation id="8652722422052983852">ไม่เป็นไร ซ่อมได้</translation> | 2859 <translation id="8652722422052983852">ไม่เป็นไร ซ่อมได้</translation> |
3035 <translation id="3726527440140411893">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกตั้งค่าไว้เมื่อคุณดูหน้าเ
ว็บนี้:</translation> | 2860 <translation id="3726527440140411893">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกตั้งค่าไว้เมื่อคุณดูหน้าเ
ว็บนี้:</translation> |
3036 <translation id="6989763994942163495">แสดงการตั้งค่าขั้นสูง...</translation> | 2861 <translation id="8212778630687987949">ข้อความรหัสผ่านการเข้ารหัส</translation> |
3037 <translation id="3320859581025497771">ผู้ให้บริการของคุณ</translation> | 2862 <translation id="3320859581025497771">ผู้ให้บริการของคุณ</translation> |
3038 <translation id="8828781037212165374">เปิดใช้งานคุณลักษณะเหล่านี้...</translatio
n> | 2863 <translation id="8828781037212165374">เปิดใช้งานคุณลักษณะเหล่านี้...</translatio
n> |
3039 <translation id="8562413501751825163">ปิด Firefox ก่อนนำเข้าข้อมูล</translation> | 2864 <translation id="8562413501751825163">ปิด Firefox ก่อนนำเข้าข้อมูล</translation> |
3040 <translation id="2448046586580826824">พร็อกซี HTTP ที่ปลอดภัย</translation> | 2865 <translation id="2448046586580826824">พร็อกซี HTTP ที่ปลอดภัย</translation> |
3041 <translation id="455733399126799332">คุณยังไม่ได้ติดตั้งบริการใดๆ ต่อไปนี้คือคำแ
นะนำเกี่ยวกับแอปพลิเคชันจาก Chrome เว็บสโตร์:</translation> | |
3042 <translation id="4032534284272647190">การเข้าถึง <ph name="URL"/> ถูกปฏิเสธ</tra
nslation> | 2866 <translation id="4032534284272647190">การเข้าถึง <ph name="URL"/> ถูกปฏิเสธ</tra
nslation> |
3043 <translation id="4928569512886388887">กำลังอัปเดตระบบขั้นสุดท้าย…</translation> | 2867 <translation id="4928569512886388887">กำลังอัปเดตระบบขั้นสุดท้าย…</translation> |
3044 <translation id="3129173833825111527">ขอบซ้าย</translation> | 2868 <translation id="3129173833825111527">ขอบซ้าย</translation> |
3045 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (แสดงอยู่ <ph
name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>K)</translation> | 2869 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (แสดงอยู่ <ph
name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>K)</translation> |
3046 <translation id="5554573843028719904">เครือข่าย Wi-Fi อื่น...</translation> | 2870 <translation id="5554573843028719904">เครือข่าย Wi-Fi อื่น...</translation> |
3047 <translation id="7013485839273047434">รับส่วนขยายเพิ่มเติม</translation> | |
3048 <translation id="7003339318920871147">ฐานข้อมูลเว็บ</translation> | |
3049 <translation id="5034259512732355072">เลือกไดเรกทอรีอื่น...</translation> | 2871 <translation id="5034259512732355072">เลือกไดเรกทอรีอื่น...</translation> |
3050 <translation id="8885905466771744233">คีย์ส่วนตัวของส่วนขยายที่ระบุมีอยู่แล้ว นำ
คีย์นั้นมาใช้ซ้ำหรือลบคีย์ออกก่อน</translation> | 2872 <translation id="8885905466771744233">คีย์ส่วนตัวของส่วนขยายที่ระบุมีอยู่แล้ว นำ
คีย์นั้นมาใช้ซ้ำหรือลบคีย์ออกก่อน</translation> |
| 2873 <translation id="7831504847856284956">เพิ่มที่อยู่</translation> |
| 2874 <translation id="7505152414826719222">พื้นที่จัดเก็บในตัวเครื่อง</translation> |
| 2875 <translation id="5143596762504351799">คำแนะนำเกี่ยวกับแอปพลิเคชันจาก Chrome เว็บ
สโตร์</translation> |
3051 <translation id="7369056754288047856">ผู้ใช้ไม่สามารถแก้ไขการตั้งค่าบางอย่างได้<
/translation> | 2876 <translation id="7369056754288047856">ผู้ใช้ไม่สามารถแก้ไขการตั้งค่าบางอย่างได้<
/translation> |
3052 <translation id="4100843820583867709">คำขอแบ่งปันหน้าจอของ Google Talk</translat
ion> | |
3053 <translation id="8109246889182548008">ที่จัดเก็บใบรับรอง</translation> | 2877 <translation id="8109246889182548008">ที่จัดเก็บใบรับรอง</translation> |
3054 <translation id="5030338702439866405">ออกโดย</translation> | 2878 <translation id="5030338702439866405">ออกโดย</translation> |
3055 <translation id="2728127805433021124">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ถูกเซ็นชื่อด้วยอัลกอ
ริทึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม</translation> | 2879 <translation id="2728127805433021124">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ถูกเซ็นชื่อด้วยอัลกอ
ริทึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม</translation> |
3056 <translation id="2137808486242513288">เพิ่มผู้ใช้</translation> | 2880 <translation id="2137808486242513288">เพิ่มผู้ใช้</translation> |
3057 <translation id="6193618946302416945">เสนอแปลหน้าเว็บที่ไม่ได้อยู่ในภาษาที่ฉันอ่
าน</translation> | 2881 <translation id="6193618946302416945">เสนอแปลหน้าเว็บที่ไม่ได้อยู่ในภาษาที่ฉันอ่
าน</translation> |
3058 <translation id="129553762522093515">เพิ่งปิด</translation> | 2882 <translation id="129553762522093515">เพิ่งปิด</translation> |
3059 <translation id="1588870296199743671">เปิดลิงก์ด้วย...</translation> | 2883 <translation id="1588870296199743671">เปิดลิงก์ด้วย...</translation> |
3060 <translation id="4287167099933143704">ป้อนคีย์การปลดล็อก PIN</translation> | 2884 <translation id="4287167099933143704">ป้อนคีย์การปลดล็อก PIN</translation> |
3061 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> วัน</translation> | 2885 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> วัน</translation> |
3062 <translation id="3129140854689651517">ค้นหาข้อความ</translation> | 2886 <translation id="3129140854689651517">ค้นหาข้อความ</translation> |
3063 <translation id="5558129378926964177">ขยาย&</translation> | 2887 <translation id="5558129378926964177">ขยาย&</translation> |
3064 <translation id="7108668606237948702">Enter</translation> | 2888 <translation id="7108668606237948702">Enter</translation> |
| 2889 <translation id="4089178294798788516">ตัดสิ่งที่เลือกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</transla
tion> |
3065 <translation id="6451458296329894277">ยืนยันการส่งแบบฟอร์มอีกครั้ง</translation> | 2890 <translation id="6451458296329894277">ยืนยันการส่งแบบฟอร์มอีกครั้ง</translation> |
3066 <translation id="2576842806987913196">มีไฟล์ CRX ที่มีชื่อนี้อยู่แล้ว</translati
on> | 2891 <translation id="2576842806987913196">มีไฟล์ CRX ที่มีชื่อนี้อยู่แล้ว</translati
on> |
3067 <translation id="7015226785571892184">แอปพลิเคชันต่อไปนี้จะเริ่มการทำงานหากคุณยอ
มรับคำขอนี้: <ph name="APPLICATION"/></translation> | 2892 <translation id="7015226785571892184">แอปพลิเคชันต่อไปนี้จะเริ่มการทำงานหากคุณยอ
มรับคำขอนี้: <ph name="APPLICATION"/></translation> |
3068 <translation id="6804671422566312077">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมดใน&หน้าต่างใหม่</t
ranslation> | 2893 <translation id="6804671422566312077">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมดใน&หน้าต่างใหม่</t
ranslation> |
3069 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมง</translati
on> | 2894 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมง</translati
on> |
3070 <translation id="1851266746056575977">อัปเดทเดี๋ยวนี้</translation> | 2895 <translation id="1851266746056575977">อัปเดทเดี๋ยวนี้</translation> |
3071 <translation id="7017219178341817193">เพิ่มหน้าใหม่</translation> | 2896 <translation id="7017219178341817193">เพิ่มหน้าใหม่</translation> |
3072 <translation id="1038168778161626396">เข้ารหัสเท่านั้น</translation> | 2897 <translation id="1038168778161626396">เข้ารหัสเท่านั้น</translation> |
3073 <translation id="3924129493187796992">เพิ่มรูปแบบชื่อโฮสต์ใหม่</translation> | 2898 <translation id="3924129493187796992">เพิ่มรูปแบบชื่อโฮสต์ใหม่</translation> |
3074 <translation id="1377406721062459125">กำหนดเส้นทางไปยังเครื่องซ่อมแซม nacl-gdb ซ
ึ่งจะถูกแนบไปกับแอปพลิเคชัน NaCl เมื่อเริ่มต้นระบบ</translation> | |
3075 <translation id="8765985713192161328">จัดการตัวจัดการ...</translation> | 2899 <translation id="8765985713192161328">จัดการตัวจัดการ...</translation> |
3076 <translation id="7179921470347911571">เปิดใช้งานใหม่เดี๋ยวนี้</translation> | 2900 <translation id="7179921470347911571">เปิดใช้งานใหม่เดี๋ยวนี้</translation> |
3077 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> นาทีที่ผ่านมา</tra
nslation> | 2901 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> นาทีที่ผ่านมา</tra
nslation> |
3078 <translation id="9065203028668620118">แก้ไข</translation> | 2902 <translation id="9065203028668620118">แก้ไข</translation> |
3079 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> | 2903 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> |
3080 <translation id="5064044884033187473">เจ้าของไฟล์</translation> | 2904 <translation id="5064044884033187473">เจ้าของไฟล์</translation> |
3081 <translation id="1177863135347784049">ที่กำหนดเอง</translation> | 2905 <translation id="1177863135347784049">ที่กำหนดเอง</translation> |
3082 <translation id="4881695831933465202">เปิด</translation> | 2906 <translation id="4881695831933465202">เปิด</translation> |
3083 <translation id="5988520580879236902">ตรวจสอบมุมมองที่ใช้งานอยู่:</translation> | 2907 <translation id="5988520580879236902">ตรวจสอบมุมมองที่ใช้งานอยู่:</translation> |
3084 <translation id="3593965109698325041">ข้อจำกัดของชื่อใบรับรอง</translation> | 2908 <translation id="3593965109698325041">ข้อจำกัดของชื่อใบรับรอง</translation> |
3085 <translation id="4358697938732213860">เพิ่มที่อยู่</translation> | 2909 <translation id="4358697938732213860">เพิ่มที่อยู่</translation> |
3086 <translation id="8396532978067103567">รหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation> | 2910 <translation id="8396532978067103567">รหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation> |
3087 <translation id="2238086278708809590"><ph name="EXTENSION_NAME"/> เรียกใช้หน้าจอ
แบบเต็ม</translation> | |
3088 <translation id="5981759340456370804">สถิติสำหรับผู้สนใจ</translation> | 2911 <translation id="5981759340456370804">สถิติสำหรับผู้สนใจ</translation> |
3089 <translation id="2456278819633132765">แก้ไขข้อบกพร่องในแอปพลิเคชันของ Native Cli
ent เมื่อเริ่มต้นระบบ</translation> | |
3090 <translation id="8160015581537295331">แป้นพิมพ์ภาษาสเปน</translation> | 2912 <translation id="8160015581537295331">แป้นพิมพ์ภาษาสเปน</translation> |
3091 <translation id="3505920073976671674">เลือกเครือข่าย</translation> | 2913 <translation id="3505920073976671674">เลือกเครือข่าย</translation> |
3092 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> วัน</translation> | 2914 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> วัน</translation> |
3093 <translation id="6723661294526996303">นำเข้าบุ๊กมาร์กและการตั้งค่า...</translati
on> | 2915 <translation id="6723661294526996303">นำเข้าบุ๊กมาร์กและการตั้งค่า...</translati
on> |
3094 <translation id="1782924894173027610">เซิร์ฟเวอร์สำหรับการซิงค์ข้อมูลกำลังยุ่งอย
ู่ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</translation> | 2916 <translation id="1782924894173027610">เซิร์ฟเวอร์สำหรับการซิงค์ข้อมูลกำลังยุ่งอย
ู่ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</translation> |
3095 <translation id="6512448926095770873">ออกจากหน้านี้</translation> | 2917 <translation id="6512448926095770873">ออกจากหน้านี้</translation> |
3096 <translation id="2867768963760577682">เปิดเป็นแท็บที่ถูกตรึง</translation> | 2918 <translation id="2867768963760577682">เปิดเป็นแท็บที่ถูกตรึง</translation> |
3097 <translation id="8631032106121706562">พีทอล</translation> | 2919 <translation id="8631032106121706562">พีทอล</translation> |
3098 <translation id="5457599981699367932">ท่องเว็บในฐานะผู้มาเยือน</translation> | 2920 <translation id="5457599981699367932">ท่องเว็บในฐานะผู้มาเยือน</translation> |
3099 <translation id="1812514023095547458">เลือกสี</translation> | |
3100 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> | 2921 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
3101 <translation id="7047998246166230966">ตัวชี้</translation> | 2922 <translation id="7047998246166230966">ตัวชี้</translation> |
3102 <translation id="7908019422099334890">ตั้งค่าวอลเปเปอร์...</translation> | 2923 <translation id="1980978280732634743"><h3>สำรองข้อมูล</h3> <p>
การลงชื่อเข้าใช้ Chrome จะเป็นการเก็บบุ๊กมาร์ก ประวัติ และการตั้งค่าของคุณไว้ในบ
ัญชี Google อย่างปลอดภัย และได้รับการสำรองข้อมูลออนไลน์ไว้ตลอดเวลา หากคอมพิวเตอร
์ของคุณเกิดปัญหา คุณก็เพียงลงชื่อเข้าใช้ Chrome บนอุปกรณ์ใหม่เพื่อรับข้อมูล Chro
me ทั้งหมดของคุณคืน</p> <h3>ซิงค์</h3> <p>เมื่อคุณลงชื่อ
เข้าใช้ Chrome ในคอมพิวเตอร์หลายเครื่อง การเปลี่ยนแปลงที่คุณทำในคอมพิวเตอร์เครื่
องหนึ่งจะได้รับการซิงค์กับคอมพิวเตอร์ทั้งหมดของคุณทันทีโดยไม่จำเป็นต้องเชื่อมต่อ
ใดๆ ตัวอย่างเช่น เพิ่มบุ๊กมาร์กในแลปท็อปของคุณ แล้วบุ๊กมาร์กนี้ก็จะแสดงบนเดสก์ท็
อปด้วยเช่นกัน วิธีการนี้ทำให้คุณสามารถทำงานต่อจากจุดที่คุณออกไปได้ทุกเมื่อ</p
></translation> |
3103 <translation id="2665717534925640469">หน้าเว็บนี้แสดงแบบเต็มหน้าจออยู่และได้ปิดใ
ช้งานเคอร์เซอร์เมาส์แล้ว</translation> | 2924 <translation id="2665717534925640469">หน้าเว็บนี้แสดงแบบเต็มหน้าจออยู่และได้ปิดใ
ช้งานเคอร์เซอร์เมาส์แล้ว</translation> |
3104 <translation id="3414952576877147120">ขนาด:</translation> | 2925 <translation id="3414952576877147120">ขนาด:</translation> |
3105 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาทีที่ผ่านม
า</translation> | 2926 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาทีที่ผ่านม
า</translation> |
3106 <translation id="7009102566764819240">ด้านล่างคือรายการองค์ประกอบที่ไม่ปลอดภัยทั
้งหมดสำหรับหน้าเว็บ คลิกลิงก์วินิจฉัยสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมในเธรดมัลแวร์ของแหล่งข
้อมูลเฉพาะ หากคุณทราบว่าแหล่งข้อมูลนั้นได้รับการรายงานผิดว่าเป็นฟิชชิ่ง ให้คลิกล
ิงก์ "รายงานข้อผิดพลาด"</translation> | 2927 <translation id="7009102566764819240">ด้านล่างคือรายการองค์ประกอบที่ไม่ปลอดภัยทั
้งหมดสำหรับหน้าเว็บ คลิกลิงก์วินิจฉัยสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมในเธรดมัลแวร์ของแหล่งข
้อมูลเฉพาะ หากคุณทราบว่าแหล่งข้อมูลนั้นได้รับการรายงานผิดว่าเป็นฟิชชิ่ง ให้คลิกล
ิงก์ "รายงานข้อผิดพลาด"</translation> |
3107 <translation id="3592260987370335752">&เรียนรู้เพิ่มเติม</translation> | 2928 <translation id="3592260987370335752">&เรียนรู้เพิ่มเติม</translation> |
3108 <translation id="4923417429809017348">หน้านี้แปลจากภาษาที่ไม่รู้จักเป็นภาษา <ph
name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 2929 <translation id="4923417429809017348">หน้านี้แปลจากภาษาที่ไม่รู้จักเป็นภาษา <ph
name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
3109 <translation id="3631337165634322335">ข้อยกเว้นด้านล่างนี้ใช้ได้เฉพาะกับเซสชันไม
่ระบุตัวตนในปัจจุบันเท่านั้น</translation> | 2930 <translation id="3631337165634322335">ข้อยกเว้นด้านล่างนี้ใช้ได้เฉพาะกับเซสชันไม
่ระบุตัวตนในปัจจุบันเท่านั้น</translation> |
3110 <translation id="676327646545845024">ไม่แสดงช่องสำหรับลิงก์ประเภทนี้ทั้งหมดอีก</
translation> | 2931 <translation id="676327646545845024">ไม่แสดงช่องสำหรับลิงก์ประเภทนี้ทั้งหมดอีก</
translation> |
3111 <translation id="494645311413743213">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> วินาที</trans
lation> | 2932 <translation id="494645311413743213">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> วินาที</trans
lation> |
3112 <translation id="1485146213770915382">เพิ่ม <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ใน
URL ที่คำค้นหาควรปรากฏขึ้น</translation> | 2933 <translation id="1485146213770915382">เพิ่ม <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ใน
URL ที่คำค้นหาควรปรากฏขึ้น</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
3127 <translation id="6338268303901873939">การวางล้มเหลว มีรายการอยู่แล้ว: $1</transl
ation> | 2948 <translation id="6338268303901873939">การวางล้มเหลว มีรายการอยู่แล้ว: $1</transl
ation> |
3128 <translation id="8112223930265703044">ทั้งหมด</translation> | 2949 <translation id="8112223930265703044">ทั้งหมด</translation> |
3129 <translation id="3968739731834770921">คะนะ</translation> | 2950 <translation id="3968739731834770921">คะนะ</translation> |
3130 <translation id="3729920814805072072">จัดการรหัสผ่านที่บันทึกไว้...</translation
> | 2951 <translation id="3729920814805072072">จัดการรหัสผ่านที่บันทึกไว้...</translation
> |
3131 <translation id="7387829944233909572">ช่องโต้ตอบ "ล้างข้อมูลการท่องเว็บ&quo
t;</translation> | 2952 <translation id="7387829944233909572">ช่องโต้ตอบ "ล้างข้อมูลการท่องเว็บ&quo
t;</translation> |
3132 <translation id="8023801379949507775">อัปเดตส่วนขยายทันที</translation> | 2953 <translation id="8023801379949507775">อัปเดตส่วนขยายทันที</translation> |
3133 <translation id="1103666958012677467">คุณไม่สามารถดำเนินการต่อเนื่องจากผู้ดูแลเว
็บไซต์ได้ขอให้เพิ่มระดับการรักษาความปลอดภัยในระดับสูงสุดสำหรับโดเมนนี้</translat
ion> | 2954 <translation id="1103666958012677467">คุณไม่สามารถดำเนินการต่อเนื่องจากผู้ดูแลเว
็บไซต์ได้ขอให้เพิ่มระดับการรักษาความปลอดภัยในระดับสูงสุดสำหรับโดเมนนี้</translat
ion> |
3134 <translation id="3298789223962368867">URL ที่ป้อนไม่ถูกต้อง</translation> | 2955 <translation id="3298789223962368867">URL ที่ป้อนไม่ถูกต้อง</translation> |
3135 <translation id="2202898655984161076">เกิดปัญหาในการแสดงรายการเครื่องพิมพ์ คุณอา
จยังลงทะเบียนเครื่องพิมพ์บางเครื่องกับ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ไม่เรียบร้อ
ย</translation> | 2956 <translation id="2202898655984161076">เกิดปัญหาในการแสดงรายการเครื่องพิมพ์ คุณอา
จยังลงทะเบียนเครื่องพิมพ์บางเครื่องกับ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ไม่เรียบร้อ
ย</translation> |
3136 <translation id="6154697846084421647">ลงชื่อเข้าใช้อยู่</translation> | 2957 <translation id="6154697846084421647">ลงชื่อเข้าใช้อยู่</translation> |
3137 <translation id="2494568216001487620">การตั้งค่าภาษา...</translation> | |
3138 <translation id="1860068271324711792">โหมดกะทัดรัดจะแสดงหน้าต่างที่ขยายขนาดสูงสุ
ดเพียงหน้าต่างเดียว มีประโยชน์สำหรับอุปกรณ์ที่มีความละเอียดต่ำ เช่น แลปท็อป โหมด
ที่มีการจัดการจะจัดการหน้าต่างโดยอัตโนมัติ</translation> | |
3139 <translation id="8241707690549784388">หน้าที่คุณกำลังมองหาใช้ข้อมูลที่คุณได้ป้อน
ไว้แล้ว การกลับไปสู่หน้านั้นอาจทำให้คุณต้องทำซ้ำการดำเนินการใดๆ ที่คุณทำแล้ว คุณ
ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</translation> | 2958 <translation id="8241707690549784388">หน้าที่คุณกำลังมองหาใช้ข้อมูลที่คุณได้ป้อน
ไว้แล้ว การกลับไปสู่หน้านั้นอาจทำให้คุณต้องทำซ้ำการดำเนินการใดๆ ที่คุณทำแล้ว คุณ
ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</translation> |
3140 <translation id="5359419173856026110">แสดงจำนวนเฟรมจริงในหนึ่งวินาทีของหน้าเว็บ
เมื่อใช้งานการเร่งความเร็วของฮาร์ดแวร์</translation> | 2959 <translation id="5359419173856026110">แสดงจำนวนเฟรมจริงในหนึ่งวินาทีของหน้าเว็บ
เมื่อใช้งานการเร่งความเร็วของฮาร์ดแวร์</translation> |
3141 <translation id="4104163789986725820">ส่ง&ออก</translation> | 2960 <translation id="4104163789986725820">ส่ง&ออก</translation> |
3142 <translation id="2113479184312716848">เปิดไ&ฟล์...</translation> | 2961 <translation id="2113479184312716848">เปิดไ&ฟล์...</translation> |
3143 <translation id="3314617171364900239">การตรวจสอบการอัปเดตของส่วนขยาย "<ph n
ame="EXTENSION_NAME"/>" ล้มเหลวหลายครั้ง</translation> | 2962 <translation id="3314617171364900239">การตรวจสอบการอัปเดตของส่วนขยาย "<ph n
ame="EXTENSION_NAME"/>" ล้มเหลวหลายครั้ง</translation> |
3144 <translation id="4850458635498951714">เพิ่มอุปกรณ์</translation> | 2963 <translation id="4850458635498951714">เพิ่มอุปกรณ์</translation> |
3145 <translation id="3140353188828248647">โฟกัสแถบที่อยู่</translation> | 2964 <translation id="3140353188828248647">โฟกัสแถบที่อยู่</translation> |
3146 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> วินาทีที่ผ่านมา</t
ranslation> | 2965 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> วินาทีที่ผ่านมา</t
ranslation> |
3147 <translation id="6462082050341971451">คุณยังอยู่ที่นั่นหรือเปล่า</translation> | |
3148 <translation id="1185611560928829188">รายการเวทย์มนตร์ (<ph name="MAGIC_COUNT"/>
)</translation> | 2966 <translation id="1185611560928829188">รายการเวทย์มนตร์ (<ph name="MAGIC_COUNT"/>
)</translation> |
3149 <translation id="1391582464782791898">ค้นหาบริการเพิ่มเติมโดยไปที่ Chrome เว็บสโ
ตร์</translation> | 2967 <translation id="1391582464782791898">ค้นหาบริการเพิ่มเติมโดยไปที่ Chrome เว็บสโ
ตร์</translation> |
3150 <translation id="5565871407246142825">บัตรเครดิต</translation> | 2968 <translation id="5565871407246142825">บัตรเครดิต</translation> |
3151 <translation id="4111534450840609205">คำแนะนำเหล่านี้</translation> | 2969 <translation id="4111534450840609205">คำแนะนำเหล่านี้</translation> |
3152 <translation id="2587203970400270934">รหัสผู้ให้บริการ:</translation> | 2970 <translation id="2587203970400270934">รหัสผู้ให้บริการ:</translation> |
3153 <translation id="3355936511340229503">ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ</translation> | 2971 <translation id="3355936511340229503">ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ</translation> |
| 2972 <translation id="1824910108648426227">คุณสามารถเลือกปิดใช้งานบริการเหล่านี้ได้</
translation> |
3154 <translation id="3092040396860056776">ลองโหลดหน้าเว็บดูก่อน</translation> | 2973 <translation id="3092040396860056776">ลองโหลดหน้าเว็บดูก่อน</translation> |
3155 <translation id="4350711002179453268">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ได้อย่างปล
อดภัย นี่อาจเป็นปัญหาที่เซิร์ฟเวอร์ หรือเซิร์ฟเวอร์อาจกำลังขอใบรับรองการตรวจสอบส
ิทธิ์ไคลเอ็นต์ที่คุณไม่มี</translation> | 2974 <translation id="4350711002179453268">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ได้อย่างปล
อดภัย นี่อาจเป็นปัญหาที่เซิร์ฟเวอร์ หรือเซิร์ฟเวอร์อาจกำลังขอใบรับรองการตรวจสอบส
ิทธิ์ไคลเอ็นต์ที่คุณไม่มี</translation> |
3156 <translation id="750509436279396091">เปิดโฟลเดอร์ดาวน์โหลด</translation> | 2975 <translation id="750509436279396091">เปิดโฟลเดอร์ดาวน์โหลด</translation> |
3157 <translation id="5789620807628673402">ข้อผิดพลาดในการนำเข้าเครือข่าย</translatio
n> | 2976 <translation id="5789620807628673402">ข้อผิดพลาดในการนำเข้าเครือข่าย</translatio
n> |
3158 <translation id="5963026469094486319">ดูธีม</translation> | 2977 <translation id="5963026469094486319">ดูธีม</translation> |
3159 <translation id="1893137424981664888">ไม่มีการติดตั้งปลั๊กอิน</translation> | 2978 <translation id="1893137424981664888">ไม่มีการติดตั้งปลั๊กอิน</translation> |
3160 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> ต้องการใช้กล้องของคุณ</t
ranslation> | 2979 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> ต้องการใช้กล้องของคุณ</t
ranslation> |
3161 <translation id="3718288130002896473">การทำงาน</translation> | 2980 <translation id="3718288130002896473">การทำงาน</translation> |
3162 <translation id="1633226303025864103">ความน่าเชื่อถือใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง</tran
slation> | 2981 <translation id="1633226303025864103">ความน่าเชื่อถือใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง</tran
slation> |
3163 <translation id="4813512666221746211">ข้อผิดพลาดของเครือข่าย</translation> | 2982 <translation id="4813512666221746211">ข้อผิดพลาดของเครือข่าย</translation> |
3164 <translation id="8711402221661888347">พิกเคิลส์</translation> | 2983 <translation id="8711402221661888347">พิกเคิลส์</translation> |
3165 <translation id="8170399998441334161">เปิดใช้งานแอปพลิเคชันแพลตฟอร์ม</translatio
n> | 2984 <translation id="8170399998441334161">เปิดใช้งานแอปพลิเคชันแพลตฟอร์ม</translatio
n> |
3166 <translation id="2168725742002792683">ส่วนขยายไฟล์</translation> | 2985 <translation id="2168725742002792683">ส่วนขยายไฟล์</translation> |
3167 <translation id="3974195870082915331">คลิกเพื่อแสดงรหัสผ่าน</translation> | 2986 <translation id="3974195870082915331">คลิกเพื่อแสดงรหัสผ่าน</translation> |
3168 <translation id="7861805612256278846">ไม่ได้ลงชื่อเข้าใช้</translation> | 2987 <translation id="7861805612256278846">ไม่ได้ลงชื่อเข้าใช้</translation> |
3169 <translation id="1753905327828125965">เข้าชมบ่อยสุด</translation> | 2988 <translation id="1753905327828125965">เข้าชมบ่อยสุด</translation> |
3170 <translation id="8116972784401310538">ตั&วจัดการบุ๊คมาร์ค</translation> | 2989 <translation id="8116972784401310538">ตั&วจัดการบุ๊คมาร์ค</translation> |
| 2990 <translation id="1849632043866553433">แคชของแอปพลิเคชัน</translation> |
3171 <translation id="3591607774768458617">ภาษานี้เป็นภาษาที่ใช้ใน <ph name="PRODUCT_
NAME"/> ในขณะนี้</translation> | 2991 <translation id="3591607774768458617">ภาษานี้เป็นภาษาที่ใช้ใน <ph name="PRODUCT_
NAME"/> ในขณะนี้</translation> |
3172 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> | 2992 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
3173 <translation id="4927301649992043040">แพคส่วนขยาย</translation> | 2993 <translation id="4927301649992043040">แพคส่วนขยาย</translation> |
3174 <translation id="8679658258416378906">เปิดใช้งานแท็บ 5</translation> | 2994 <translation id="8679658258416378906">เปิดใช้งานแท็บ 5</translation> |
3175 <translation id="9049835026521739061">โหมดภาษาอังกูล</translation> | 2995 <translation id="9049835026521739061">โหมดภาษาอังกูล</translation> |
3176 <translation id="4763816722366148126">เลือกวิธีป้อนข้อมูลก่อนหน้า</translation> | 2996 <translation id="4763816722366148126">เลือกวิธีป้อนข้อมูลก่อนหน้า</translation> |
3177 <translation id="6458308652667395253">จัดการการบล็อก JavaScript...</translation> | 2997 <translation id="6458308652667395253">จัดการการบล็อก JavaScript...</translation> |
3178 <translation id="8435334418765210033">เครือข่ายที่จำข้อมูลไว้</translation> | 2998 <translation id="8435334418765210033">เครือข่ายที่จำข้อมูลไว้</translation> |
3179 <translation id="7005776044548004130">หน้าเว็บที่ <ph name="URL"/> ส่งผลให้มีการ
เปลี่ยนเส้นทางมากเกินไป การล้างคุกกี้ของคุณบนไซต์นี้หรือการอนุญาตคุกกี้ของบุคคลท
ี่สามอาจช่วยแก้ปัญหาได้ แต่ถ้าแก้ไม่ได้ อาจเป็นปัญหาเกี่ยวกับการกำหนดค่าของเซิร์
ฟเวอร์ ไม่ใช่ปัญหาที่โทรศัพท์มือถือของคุณ</translation> | |
3180 <translation id="6516193643535292276">ไม่สามารถเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</translatio
n> | 2999 <translation id="6516193643535292276">ไม่สามารถเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</translatio
n> |
3181 <translation id="5125751979347152379">URL ไม่ถูกต้อง</translation> | 3000 <translation id="5125751979347152379">URL ไม่ถูกต้อง</translation> |
3182 <translation id="2791364193466153585">ข้อมูลด้านความปลอดภัย</translation> | 3001 <translation id="2791364193466153585">ข้อมูลด้านความปลอดภัย</translation> |
3183 <translation id="8206354486702514201">ผู้ดูแลระบบของคุณกำหนดให้ใช้การตั้งค่านี้<
/translation> | 3002 <translation id="8206354486702514201">ผู้ดูแลระบบของคุณกำหนดให้ใช้การตั้งค่านี้<
/translation> |
3184 <translation id="7077176974744385057">คำแนะนำเพิ่มเติม</translation> | 3003 <translation id="7077176974744385057">คำแนะนำเพิ่มเติม</translation> |
3185 <translation id="2024918351532495204">อุปกรณ์ของคุณออฟไลน์อยู่</translation> | 3004 <translation id="2024918351532495204">อุปกรณ์ของคุณออฟไลน์อยู่</translation> |
3186 <translation id="6040143037577758943">ปิด</translation> | 3005 <translation id="6040143037577758943">ปิด</translation> |
3187 <translation id="5607923769356613853">ไปที่ <ph name="BEGIN_BOLD"/>เมนูไขควง >
; <ph name="SETTINGS_TITLE"/> > <ph name="ADVANCED_TITLE"/> > <ph name="PR
OXIES_TITLE"/> > การตั้งค่า LAN<ph name="END_BOLD"/> และยกเลิกการเลือกช่องทำเ
ครื่องหมาย "ใช้พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์สำหรับ LAN ของคุณ"</translation> | 3006 <translation id="5607923769356613853">ไปที่ <ph name="BEGIN_BOLD"/>เมนูไขควง >
; <ph name="SETTINGS_TITLE"/> > <ph name="ADVANCED_TITLE"/> > <ph name="PR
OXIES_TITLE"/> > การตั้งค่า LAN<ph name="END_BOLD"/> และยกเลิกการเลือกช่องทำเ
ครื่องหมาย "ใช้พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์สำหรับ LAN ของคุณ"</translation> |
3188 <translation id="7522312030875244365">โหลดค้นหาทันใจไว้ล่วงหน้า</translation> | 3007 <translation id="7522312030875244365">โหลดค้นหาทันใจไว้ล่วงหน้า</translation> |
3189 <translation id="5787146423283493983">ข้อตกลงเกี่ยวกับคีย์</translation> | 3008 <translation id="5787146423283493983">ข้อตกลงเกี่ยวกับคีย์</translation> |
3190 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> นาทีที่ผ่านมา</tr
anslation> | 3009 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> นาทีที่ผ่านมา</tr
anslation> |
3191 <translation id="4265682251887479829">ไม่พบสิ่งที่คุณกำลังมองหาใช่ไหม</translati
on> | 3010 <translation id="4265682251887479829">ไม่พบสิ่งที่คุณกำลังมองหาใช่ไหม</translati
on> |
3192 <translation id="216169395504480358">เพิ่ม WiFi...</translation> | |
3193 <translation id="1804251416207250805">ปิดใช้งานการส่ง Ping สำหรับตรวจสอบไฮเปอร์ล
ิงก์</translation> | 3011 <translation id="1804251416207250805">ปิดใช้งานการส่ง Ping สำหรับตรวจสอบไฮเปอร์ล
ิงก์</translation> |
3194 <translation id="5116628073786783676">บั&นทึกเสียงเป็น...</translation> | 3012 <translation id="5116628073786783676">บั&นทึกเสียงเป็น...</translation> |
3195 <translation id="3134199831823465489">เปิดใช้งานการซิงค์ประวัติแถบอเนกประสงค์</t
ranslation> | 3013 <translation id="3134199831823465489">เปิดใช้งานการซิงค์ประวัติแถบอเนกประสงค์</t
ranslation> |
3196 <translation id="1055276160337268034">ส่วนขยาย "<ph name="EXTENSION_NAME"/>
" ได้ร้องขอการอนุญาตเพิ่มเติม</translation> | 3014 <translation id="1055276160337268034">ส่วนขยาย "<ph name="EXTENSION_NAME"/>
" ได้ร้องขอการอนุญาตเพิ่มเติม</translation> |
3197 <translation id="2557899542277210112">วางบุ๊กมาร์กของคุณบนแถบบุ๊กมาร์กนี้ เพื่อใ
ห้สามารถเข้าเว็บโปรดได้อย่างรวดเร็ว</translation> | 3015 <translation id="2557899542277210112">วางบุ๊กมาร์กของคุณบนแถบบุ๊กมาร์กนี้ เพื่อใ
ห้สามารถเข้าเว็บโปรดได้อย่างรวดเร็ว</translation> |
3198 <translation id="2324001595651213578">แป้นพิมพ์ Mystery สหรัฐอเมริกา</translatio
n> | 3016 <translation id="2324001595651213578">แป้นพิมพ์ Mystery สหรัฐอเมริกา</translatio
n> |
3199 <translation id="2749881179542288782">ตรวจสอบไวยากรณ์และตัวสะกด</translation> | 3017 <translation id="2749881179542288782">ตรวจสอบไวยากรณ์และตัวสะกด</translation> |
3200 <translation id="5105855035535475848">ตรึงแท็บ</translation> | 3018 <translation id="5105855035535475848">ตรึงแท็บ</translation> |
3201 <translation id="3228708416890095647">ใช้ GPU เพื่อเร่งการแสดงผลของตัวกรอง SVG แ
ละ CSS</translation> | 3019 <translation id="3228708416890095647">ใช้ GPU เพื่อเร่งการแสดงผลของตัวกรอง SVG แ
ละ CSS</translation> |
3202 <translation id="5707604204219538797">คำถัดไป</translation> | 3020 <translation id="5707604204219538797">คำถัดไป</translation> |
| 3021 <translation id="6319015265107461127">ข้อมูลบริการ</translation> |
3203 <translation id="6892450194319317066">เลือกตาม Opener</translation> | 3022 <translation id="6892450194319317066">เลือกตาม Opener</translation> |
| 3023 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> ต้องการเป็นเ
ครื่องมือค้นหาของคุณ</translation> |
3204 <translation id="2752805177271551234">ใช้ประวัติการป้อนข้อมูล</translation> | 3024 <translation id="2752805177271551234">ใช้ประวัติการป้อนข้อมูล</translation> |
3205 <translation id="7268365133021434339">ปิดแท็บ</translation> | 3025 <translation id="7268365133021434339">ปิดแท็บ</translation> |
3206 <translation id="4910619056351738551">ต่อไปนี้คือคำแนะนำ:</translation> | 3026 <translation id="4910619056351738551">ต่อไปนี้คือคำแนะนำ:</translation> |
3207 <translation id="9131598836763251128">โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งไฟล์</translation> | 3027 <translation id="9131598836763251128">โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งไฟล์</translation> |
3208 <translation id="5489059749897101717">&แสดงแผงตัวสะกด</translation> | 3028 <translation id="5489059749897101717">&แสดงแผงตัวสะกด</translation> |
3209 <translation id="4180252021974366101">จัดการส่วนขยาย...</translation> | 3029 <translation id="4180252021974366101">จัดการส่วนขยาย...</translation> |
3210 <translation id="3423858849633684918">โปรดเปิดใช้งาน <ph name="PRODUCT_NAME"/> ใ
หม่</translation> | 3030 <translation id="3423858849633684918">โปรดเปิดใช้งาน <ph name="PRODUCT_NAME"/> ใ
หม่</translation> |
3211 <translation id="1232569758102978740">ไม่ระบุชื่อ</translation> | 3031 <translation id="1232569758102978740">ไม่ระบุชื่อ</translation> |
3212 <translation id="2479410451996844060">URL ค้นหาไม่ถูกต้อง</translation> | 3032 <translation id="2479410451996844060">URL ค้นหาไม่ถูกต้อง</translation> |
3213 <translation id="1903219944620007795">สำหรับการป้อนข้อความ ให้เลือกภาษาเพื่อดูวิ
ธีป้อนข้อมูลใช้ได้</translation> | 3033 <translation id="1903219944620007795">สำหรับการป้อนข้อความ ให้เลือกภาษาเพื่อดูวิ
ธีป้อนข้อมูลใช้ได้</translation> |
3214 <translation id="1850508293116537636">หมุน&ตามเข็มนาฬิกา</translation> | 3034 <translation id="1850508293116537636">หมุน&ตามเข็มนาฬิกา</translation> |
3215 <translation id="4362187533051781987">เมือง</translation> | 3035 <translation id="4362187533051781987">เมือง</translation> |
3216 <translation id="9149866541089851383">แก้ไข...</translation> | 3036 <translation id="9149866541089851383">แก้ไข...</translation> |
3217 <translation id="2182565278866468413"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ตรวจพบว่าผลิตภัณ
ฑ์ NetNanny กำลังสกัดกั้นไม่ให้มีการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย โดยปกติแล้ว สิ่งนี้ไม่ใช
่ปัญหาด้านความปลอดภัยเนื่องจากซอฟต์แวร์ NetNanny จะทำงานบนคอมพิวเตอร์เครื่องเดิม
เสมอ อย่างไรก็ตาม เนื่องจากการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยของ Chrome มีประเด็นบางอย่างที่
อ่อนไหว จึงจำเป็นต้องกำหนดค่าไม่ให้ผลิตภัณฑ์ NetNanny ทำการสกัดกั้นดังกล่าว คลิก
ลิงก์ "เรียนรู้เพิ่มเติม" สำหรับคำแนะนำ</translation> | 3037 <translation id="6321345693652671780">หยุดเชื่อมต่อบัญชี Google ของคุณ</translat
ion> |
3218 <translation id="4305993105159184143">เปิดใช้งานการควบคุมการส่งข้อมูลและ SPDY/2.
1</translation> | |
3219 <translation id="1065245965611933814">รวมภาพหน้าจอที่บันทึกไว้:</translation> | 3038 <translation id="1065245965611933814">รวมภาพหน้าจอที่บันทึกไว้:</translation> |
3220 <translation id="7876243839304621966">นำออกทั้งหมด</translation> | 3039 <translation id="7876243839304621966">นำออกทั้งหมด</translation> |
3221 <translation id="5663459693447872156">สลับไปเป็นแบบครึ่งความกว้างโดยอัตโนมัติ</t
ranslation> | 3040 <translation id="5663459693447872156">สลับไปเป็นแบบครึ่งความกว้างโดยอัตโนมัติ</t
ranslation> |
3222 <translation id="4593021220803146968">&ไปที่ <ph name="URL"/></translation> | 3041 <translation id="4593021220803146968">&ไปที่ <ph name="URL"/></translation> |
3223 <translation id="1128987120443782698">อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลมีความจุ <ph name="DEV
ICE_CAPACITY"/> โปรดเสียบการ์ด SD หรืออุปกรณ์หน่วยความจำ USB ที่มีความจุอย่างน้อ
ย 4 GB</translation> | 3042 <translation id="1128987120443782698">อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลมีความจุ <ph name="DEV
ICE_CAPACITY"/> โปรดเสียบการ์ด SD หรืออุปกรณ์หน่วยความจำ USB ที่มีความจุอย่างน้อ
ย 4 GB</translation> |
3224 <translation id="869257642790614972">เปิดแท็บที่ปิดไปล่าสุดอีกครั้ง</translation
> | 3043 <translation id="869257642790614972">เปิดแท็บที่ปิดไปล่าสุดอีกครั้ง</translation
> |
3225 <translation id="3978267865113951599">(ขัดข้อง)</translation> | 3044 <translation id="3978267865113951599">(ขัดข้อง)</translation> |
3226 <translation id="1049926623896334335">เอกสาร Word</translation> | |
3227 <translation id="8412145213513410671">ข้อขัดข้อง (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</tra
nslation> | 3045 <translation id="8412145213513410671">ข้อขัดข้อง (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</tra
nslation> |
3228 <translation id="3467267818798281173">ขอคำแนะนำจาก Google</translation> | 3046 <translation id="3467267818798281173">ขอคำแนะนำจาก Google</translation> |
3229 <translation id="560602183358579978">กำลังประมลผลตัวเลือก...</translation> | 3047 <translation id="560602183358579978">กำลังประมลผลตัวเลือก...</translation> |
3230 <translation id="5495984885367316038">คุณมีพื้นที่ใน <ph name="PRODUCT_NAME"/> ไ
ม่พอที่จะบันทึกไฟล์นี้ โปรดนำไฟล์ออกหรือ<ph name="BEGIN_LINK"/>ซื้อพื้นที่จัดเก็
บเพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/></translation> | |
3231 <translation id="7649070708921625228">ช่วยเหลือ</translation> | 3048 <translation id="7649070708921625228">ช่วยเหลือ</translation> |
3232 <translation id="858637041960032120">เพิ่มหมายเลขโทรศัพท์</translation> | 3049 <translation id="858637041960032120">เพิ่มหมายเลขโทรศัพท์</translation> |
3233 <translation id="3210492393564338011">ลบผู้ใช้</translation> | 3050 <translation id="3210492393564338011">ลบผู้ใช้</translation> |
3234 <translation id="3095995014811312755">รุ่น</translation> | 3051 <translation id="3095995014811312755">รุ่น</translation> |
3235 <translation id="7052500709156631672">เกตเวย์หรือพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ได้รับการตอบก
ลับที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์ต้นทาง</translation> | 3052 <translation id="7052500709156631672">เกตเวย์หรือพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ได้รับการตอบก
ลับที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์ต้นทาง</translation> |
3236 <translation id="281133045296806353">สร้างหน้าต่างใหม่ในเซสชันของเบราว์เซอร์ปัจจ
ุบัน</translation> | 3053 <translation id="281133045296806353">สร้างหน้าต่างใหม่ในเซสชันของเบราว์เซอร์ปัจจ
ุบัน</translation> |
3237 <translation id="3605780360466892872">บัตเทิ่นดาวน์</translation> | 3054 <translation id="3605780360466892872">บัตเทิ่นดาวน์</translation> |
3238 <translation id="4709423352780499397">ข้อมูลที่เก็บไว้ในเครื่อง</translation> | |
3239 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> | 3055 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> |
3240 <translation id="7144878232160441200">ลองอีกครั้ง</translation> | |
3241 <translation id="3570985609317741174">เนื้อหาเว็บ</translation> | |
3242 <translation id="3951872452847539732">ส่วนขยายกำลังจัดการการตั้งค่าพร็อกซีเครือข
่ายของคุณ</translation> | 3056 <translation id="3951872452847539732">ส่วนขยายกำลังจัดการการตั้งค่าพร็อกซีเครือข
่ายของคุณ</translation> |
3243 <translation id="6442697326824312960">ยกเลิกการตรึงแท็บ</translation> | 3057 <translation id="6442697326824312960">ยกเลิกการตรึงแท็บ</translation> |
3244 <translation id="6382612843547381371">มีผลใช้ได้ตั้งแต่ <ph name="START_DATE_TIM
E"/> ถึง <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> | 3058 <translation id="6382612843547381371">มีผลใช้ได้ตั้งแต่ <ph name="START_DATE_TIM
E"/> ถึง <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> |
3245 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + ใบรับรองผู้ใช้</translation> | |
3246 <translation id="9086302186042011942">กำลังซิงค์</translation> | |
3247 <translation id="6869402422344886127">ช่องทำเครื่องหมายที่เลือก</translation> | 3059 <translation id="6869402422344886127">ช่องทำเครื่องหมายที่เลือก</translation> |
3248 <translation id="5637380810526272785">วิธีป้อนข้อมูล</translation> | 3060 <translation id="5637380810526272785">วิธีป้อนข้อมูล</translation> |
3249 <translation id="404928562651467259">คำเตือน</translation> | 3061 <translation id="404928562651467259">คำเตือน</translation> |
| 3062 <translation id="6314007596429871800">แคชของแอปพลิเคชัน</translation> |
3250 <translation id="7172053773111046550">แป้นพิมพ์ภาษาเอสโตเนีย</translation> | 3063 <translation id="7172053773111046550">แป้นพิมพ์ภาษาเอสโตเนีย</translation> |
3251 <translation id="4289300219472526559">เริ่มพูด</translation> | |
3252 <translation id="497490572025913070">ขอบของเลเยอร์แสดงผลแบบผสม</translation> | 3064 <translation id="497490572025913070">ขอบของเลเยอร์แสดงผลแบบผสม</translation> |
3253 <translation id="9002707937526687073">&พิมพ์...</translation> | 3065 <translation id="9002707937526687073">&พิมพ์...</translation> |
3254 <translation id="4133237568661345071">เปิดใช้งานการลงชื่อเข้าใช้อัตโนมัติ</trans
lation> | 3066 <translation id="4133237568661345071">เปิดใช้งานการลงชื่อเข้าใช้อัตโนมัติ</trans
lation> |
3255 <translation id="3851140433852960970">ไม่มีปลั๊กอินที่จะแสดงเนื้อหานี้</translat
ion> | 3067 <translation id="3851140433852960970">ไม่มีปลั๊กอินที่จะแสดงเนื้อหานี้</translat
ion> |
3256 <translation id="5556459405103347317">โหลดใหม่</translation> | 3068 <translation id="5556459405103347317">โหลดใหม่</translation> |
3257 <translation id="8000020256436988724">แถบเครื่องมือ</translation> | 3069 <translation id="8000020256436988724">แถบเครื่องมือ</translation> |
| 3070 <translation id="8326395326942127023">ชื่อฐานข้อมูล:</translation> |
3258 <translation id="7507930499305566459">ใบรับรอง Status Responder</translation> | 3071 <translation id="7507930499305566459">ใบรับรอง Status Responder</translation> |
3259 <translation id="3958088479270651626">นำเข้าบุ๊กมาร์กและการตั้งค่า</translation> | |
3260 <translation id="2689915906323125315">ใช้รหัสผ่านบัญชี Google ของฉัน</translatio
n> | 3072 <translation id="2689915906323125315">ใช้รหัสผ่านบัญชี Google ของฉัน</translatio
n> |
3261 <translation id="8518865679229538285">วิธีการป้อนข้อมูลภาษาทมิฬ (พิมพ์ดีด)</tran
slation> | |
3262 <translation id="4557136421275541763">คำเตือน:</translation> | 3073 <translation id="4557136421275541763">คำเตือน:</translation> |
| 3074 <translation id="407097265175181480"><ph name="BEGIN_BOLD"/>คุณได้เข้าสู่การไม่ร
ะบุตัวตน<ph name="END_BOLD"/> หน้าเว็บที่คุณดูในหน้าต่างนี้จะไม่ปรากฏในประวัติขอ
งเบราว์เซอร์หรือประวัติการค้นหาของคุณ และจะไม่ทิ้งร่องรอยใดๆ ไว้ เช่นเดียวกับคุก
กี้ หลังจากที่คุณปิดหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน <strong>ทั้งหมด</strong>
ในคอมพิวเตอร์ของคุณ อย่างไรก็ตาม ไฟล์ใดๆ ที่คุณดาวน์โหลดหรือบุ๊กมาร์กที่คุณสร้า
งจะยังคงถูกเก็บไว้ <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>การไม่ระบุตัวต
นจะไม่ส่งผลกระทบต่อการทำงานของบุคคล เซิร์ฟเวอร์ หรือซอฟต์แวร์อื่นๆ โปรดระวัง:<ph
name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>เว็บไซต์ท
ี่เก็บรวบรวมหรือแบ่งปันข้อมูลเกี่ยวกับตัวคุณ<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name=
"BEGIN_LIST_ITEM"/>ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตหรือนายจ้างที่ติดตามหน้าเว็บที่คุณเข้
าชม<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ซอฟต์แวร์อันตรายที่ติด
ตามการกดแป้นพิมพ์ของคุณเป็นสิ่งตอบแทนจากการให้ไอคอนหน้ายิ้มฟรี<ph name="END_LIST
_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Surveillance โดย Secret Agents<ph name="END
_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ผู้คนที่ยืนอยู่ข้างหลังคุณ<ph name="EN
D_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph
name="END_LINK"/>เกี่ยวกับการเรียกดูที่ไม่ระบุตัวตน</translation> |
3263 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ถูกปิดใช้งา
น หากคุณหยุดการซิงค์บุ๊กมาร์กของคุณ คุณสามารถเปิดใช้งานรายการนี้อีกครั้งบนหน้าส่
วนขยาย ซึ่งเข้าถึงได้จากเมนูเครื่องมือ</translation> | 3075 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ถูกปิดใช้งา
น หากคุณหยุดการซิงค์บุ๊กมาร์กของคุณ คุณสามารถเปิดใช้งานรายการนี้อีกครั้งบนหน้าส่
วนขยาย ซึ่งเข้าถึงได้จากเมนูเครื่องมือ</translation> |
3264 <translation id="7136694880210472378">ทำให้เป็นค่าเริ่มต้น</translation> | 3076 <translation id="7136694880210472378">ทำให้เป็นค่าเริ่มต้น</translation> |
3265 <translation id="3274763671541996799">คุณอยู่ในการแสดงแบบเต็มหน้าจอแล้ว</transla
tion> | 3077 <translation id="3274763671541996799">คุณอยู่ในการแสดงแบบเต็มหน้าจอแล้ว</transla
tion> |
3266 <translation id="7681202901521675750">ซิมการ์ดล็อกอยู่ โปรดป้อน PIN จำนวนครั้งที
่เหลือ: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 3078 <translation id="7681202901521675750">ซิมการ์ดล็อกอยู่ โปรดป้อน PIN จำนวนครั้งที
่เหลือ: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
3267 <translation id="2489918096470125693">เพิ่ม&โฟลเดอร์...</translation> | 3079 <translation id="2489918096470125693">เพิ่ม&โฟลเดอร์...</translation> |
3268 <translation id="7353651168734309780">ต้องมีการอนุญาตใหม่สำหรับ <ph name="EXTENS
ION_NAME"/></translation> | |
3269 <translation id="6420812616858267777">การซิงค์ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ทำให้คุ
ณสามารถแบ่งปันข้อมูล (เช่น บุ๊กมาร์กและการตั้งค่า) ระหว่างคอมพิวเตอร์และโทรศัพท์
มือถือของคุณได้ง่ายขึ้น <ph name="PRODUCT_NAME"/> จะซิงค์ข้อมูลของคุณโดยจัดเก็บข
้อมูลแบบออนไลน์ไว้กับ Google เมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google ของคุณ</translati
on> | |
3270 <translation id="7484964289312150019">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมดใน&หน้าต่างใหม่</t
ranslation> | 3080 <translation id="7484964289312150019">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมดใน&หน้าต่างใหม่</t
ranslation> |
3271 <translation id="1731346223650886555">อัฒภาค</translation> | 3081 <translation id="1731346223650886555">อัฒภาค</translation> |
3272 <translation id="158849752021629804">ต้องใช้เครือข่ายในประเทศ</translation> | 3082 <translation id="158849752021629804">ต้องใช้เครือข่ายในประเทศ</translation> |
3273 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ใบรับรองแบบเดี่ยว</translation> | 3083 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ใบรับรองแบบเดี่ยว</translation> |
3274 <translation id="7587108133605326224">บอลติก</translation> | 3084 <translation id="7587108133605326224">บอลติก</translation> |
3275 <translation id="5705029873444503867">การเข้าถึงไฟล์ในตัวเครื่องโทรศัพท์มือถือขอ
งคุณถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ</translation> | |
3276 <translation id="3991936620356087075">คุณได้ป้อนคีย์การปลดล็อก PIN ที่ไม่ถูกต้อง
หลายครั้งแล้ว ซิมการ์ดของคุณถูกปิดใช้งานอย่างถาวร</translation> | 3085 <translation id="3991936620356087075">คุณได้ป้อนคีย์การปลดล็อก PIN ที่ไม่ถูกต้อง
หลายครั้งแล้ว ซิมการ์ดของคุณถูกปิดใช้งานอย่างถาวร</translation> |
3277 <translation id="936801553271523408">ข้อมูลวินิจฉัยระบบ</translation> | 3086 <translation id="936801553271523408">ข้อมูลวินิจฉัยระบบ</translation> |
3278 <translation id="820791781874064845">หน้าเว็บนี้ถูกบล็อกโดยส่วนขยาย</translation
> | 3087 <translation id="820791781874064845">หน้าเว็บนี้ถูกบล็อกโดยส่วนขยาย</translation
> |
3279 <translation id="9009144784540995197">จัดการเครื่องพิมพ์ของคุณ</translation> | 3088 <translation id="9009144784540995197">จัดการเครื่องพิมพ์ของคุณ</translation> |
3280 <translation id="3021678814754966447">&ดูแหล่งที่มาของเฟรม</translation> | 3089 <translation id="3021678814754966447">&ดูแหล่งที่มาของเฟรม</translation> |
3281 <translation id="8601206103050338563">การตรวจสอบสิทธิ์ไคลเอ็นต์ TLS WWW </transl
ation> | 3090 <translation id="8601206103050338563">การตรวจสอบสิทธิ์ไคลเอ็นต์ TLS WWW </transl
ation> |
3282 <translation id="1692799361700686467">อนุญาตคุกกี้จากหลายไซต์</translation> | 3091 <translation id="1692799361700686467">อนุญาตคุกกี้จากหลายไซต์</translation> |
3283 <translation id="5187295959347858724">คุณได้ลงชื่อเข้าใช้ <ph name="SHORT_PRODUC
T_NAME"/> แล้วในตอนนี้ บุ๊กมาร์ก ประวัติการเข้าชม และการตั้งค่าอื่นๆ ของคุณจะได้
รับการซิงค์กับบัญชี Google</translation> | 3092 <translation id="5187295959347858724">คุณได้ลงชื่อเข้าใช้ <ph name="SHORT_PRODUC
T_NAME"/> แล้วในตอนนี้ บุ๊กมาร์ก ประวัติการเข้าชม และการตั้งค่าอื่นๆ ของคุณจะได้
รับการซิงค์กับบัญชี Google</translation> |
3284 <translation id="529232389703829405">คุณซื้อข้อมูล <ph name="DATA_AMOUNT"/> เมื่
อ <ph name="DATE"/></translation> | 3093 <translation id="529232389703829405">คุณซื้อข้อมูล <ph name="DATA_AMOUNT"/> เมื่
อ <ph name="DATE"/></translation> |
3285 <translation id="7419106976560586862">เส้นทางโปรไฟล์</translation> | 3094 <translation id="7419106976560586862">เส้นทางโปรไฟล์</translation> |
3286 <translation id="5271549068863921519">บันทึกรหัสผ่าน</translation> | 3095 <translation id="5271549068863921519">บันทึกรหัสผ่าน</translation> |
3287 <translation id="4784330909746505604">งานนำเสนอ PowerPoint</translation> | |
3288 <translation id="4345587454538109430">กำหนดค่า...</translation> | 3096 <translation id="4345587454538109430">กำหนดค่า...</translation> |
3289 <translation id="8148264977957212129">วิธีป้อนข้อมูลแบบพินอิน</translation> | 3097 <translation id="8148264977957212129">วิธีป้อนข้อมูลแบบพินอิน</translation> |
3290 <translation id="7772032839648071052">ยืนยันข้อความรหัสผ่าน</translation> | 3098 <translation id="7772032839648071052">ยืนยันข้อความรหัสผ่าน</translation> |
3291 <translation id="6857811139397017780">เปิดใช้งาน <ph name="NETWORKSERVICE"/></tr
anslation> | 3099 <translation id="6857811139397017780">เปิดใช้งาน <ph name="NETWORKSERVICE"/></tr
anslation> |
3292 <translation id="3251855518428926750">เพิ่ม...</translation> | 3100 <translation id="3251855518428926750">เพิ่ม...</translation> |
3293 <translation id="4120075327926916474">คุณต้องการให้ Chrome บันทึกข้อมูลบัตรเครดิ
ตนี้เพื่อใช้กรอกแบบฟอร์มบนเว็บหรือไม่</translation> | 3101 <translation id="4120075327926916474">คุณต้องการให้ Chrome บันทึกข้อมูลบัตรเครดิ
ตนี้เพื่อใช้กรอกแบบฟอร์มบนเว็บหรือไม่</translation> |
3294 <translation id="6929555043669117778">บล็อกการแสดงป๊อปอัป</translation> | 3102 <translation id="6929555043669117778">บล็อกการแสดงป๊อปอัป</translation> |
3295 <translation id="5864471791310927901">การค้นหา DHCP ล้มเหลว</translation> | 3103 <translation id="5864471791310927901">การค้นหา DHCP ล้มเหลว</translation> |
3296 <translation id="3508920295779105875">เลือกโฟลเดอร์อื่น...</translation> | 3104 <translation id="3508920295779105875">เลือกโฟลเดอร์อื่น...</translation> |
3297 <translation id="2503458975635466059">โปรไฟล์ถูกใช้โดยกระบวนการ <ph name="PROCES
S_ID"/> บนโฮสต์ <ph name="HOST_NAME"/> หากคุณแน่ใจว่าไม่มีกระบวนการอื่นที่กำลังใ
ช้โปรไฟล์นี้ ให้ลบไฟล์ <ph name="LOCK_FILE"/> จากนั้นจึงเปิดใช้งาน <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> ใหม่</translation> | 3105 <translation id="2503458975635466059">โปรไฟล์ถูกใช้โดยกระบวนการ <ph name="PROCES
S_ID"/> บนโฮสต์ <ph name="HOST_NAME"/> หากคุณแน่ใจว่าไม่มีกระบวนการอื่นที่กำลังใ
ช้โปรไฟล์นี้ ให้ลบไฟล์ <ph name="LOCK_FILE"/> จากนั้นจึงเปิดใช้งาน <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> ใหม่</translation> |
3298 <translation id="904451693890288097">โปรดป้อนรหัสผ่านสำหรับ "<ph name="DEVI
CE_NAME"/>":</translation> | |
3299 <translation id="2987775926667433828">จีน (ตัวเต็ม)</translation> | 3106 <translation id="2987775926667433828">จีน (ตัวเต็ม)</translation> |
3300 <translation id="6684737638449364721">ล้างข้อมูลการท่องเว็บทั้งหมด...</translati
on> | 3107 <translation id="6684737638449364721">ล้างข้อมูลการท่องเว็บทั้งหมด...</translati
on> |
3301 <translation id="3954582159466790312">ยกเลิก&การปิดเสียง</translation> | 3108 <translation id="3954582159466790312">ยกเลิก&การปิดเสียง</translation> |
3302 <translation id="1110772031432362678">ไม่พบเครือข่าย</translation> | 3109 <translation id="1110772031432362678">ไม่พบเครือข่าย</translation> |
3303 <translation id="8579724778016455313">ไม่สามารถลงทะเบียนอุปกรณ์นี้ในโดเมนที่มีบั
ญชีผู้ใช้นี้ได้</translation> | 3110 <translation id="8579724778016455313">ไม่สามารถลงทะเบียนอุปกรณ์นี้ในโดเมนที่มีบั
ญชีผู้ใช้นี้ได้</translation> |
3304 <translation id="7737525395960596244">ช่วยปรับปรุงการป้อนอัตโนมัติให้ดีขึ้น เมื่
อเปิดใช้งานรายการนี้ Chrome จะแจ้งให้คุณส่งความคิดเห็นเพิ่มเติมไปยังทีมงานป้อนอั
ตโนมัติเป็นครั้งคราว</translation> | 3111 <translation id="7737525395960596244">ช่วยปรับปรุงการป้อนอัตโนมัติให้ดีขึ้น เมื่
อเปิดใช้งานรายการนี้ Chrome จะแจ้งให้คุณส่งความคิดเห็นเพิ่มเติมไปยังทีมงานป้อนอั
ตโนมัติเป็นครั้งคราว</translation> |
3305 <translation id="3936390757709632190">เปิดเสี&ยงในแท็บใหม่</translation> | 3112 <translation id="3936390757709632190">เปิดเสี&ยงในแท็บใหม่</translation> |
3306 <translation id="3955607296752942438">เปิดใช้งาน API ของแหล่งที่มาสื่อบนเอลิเมนต
์ <ph name="VIDEO_HTML"/></translation> | 3113 <translation id="3955607296752942438">เปิดใช้งาน API ของแหล่งที่มาสื่อบนเอลิเมนต
์ <ph name="VIDEO_HTML"/></translation> |
3307 <translation id="7297622089831776169">วิธี&ป้อนข้อมูล</translation> | 3114 <translation id="7297622089831776169">วิธี&ป้อนข้อมูล</translation> |
3308 <translation id="6644283850729428850">นโยบายนี้ถูกยกเลิกแล้ว</translation> | 3115 <translation id="6644283850729428850">นโยบายนี้ถูกยกเลิกแล้ว</translation> |
3309 <translation id="1152775729948968688">อย่างไรก็ตาม หน้าเว็บนี้มีข้อมูลอื่นๆ ที่ไ
ม่ปลอดภัย บุคคลอื่นสามารถดูข้อมูลเหล่านี้ได้ในระหว่างทาง และข้อมูลอาจถูกแก้ไขโดย
ผู้โจมตีเพื่อเปลี่ยนแปลงลักษณะการทำงานของหน้าเว็บ</translation> | 3116 <translation id="1152775729948968688">อย่างไรก็ตาม หน้าเว็บนี้มีข้อมูลอื่นๆ ที่ไ
ม่ปลอดภัย บุคคลอื่นสามารถดูข้อมูลเหล่านี้ได้ในระหว่างทาง และข้อมูลอาจถูกแก้ไขโดย
ผู้โจมตีเพื่อเปลี่ยนแปลงลักษณะการทำงานของหน้าเว็บ</translation> |
3310 <translation id="604124094241169006">อัตโนมัติ</translation> | 3117 <translation id="604124094241169006">อัตโนมัติ</translation> |
3311 <translation id="862542460444371744">&ส่วนขยาย</translation> | 3118 <translation id="862542460444371744">&ส่วนขยาย</translation> |
3312 <translation id="6807906590218483700">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่ที
่จริงคุณเข้ามาที่เซิร์ฟเวอร์ซึ่งระบุว่าตนเองคือ <ph name="DOMAIN2"/> นี่อาจเกิดจ
ากการกำหนดค่าที่ไม่ถูกต้องในเซิร์ฟเวอร์หรือสาเหตุอื่นที่ร้ายแรงกว่า ผู้โจมตีบนเค
รือข่ายของคุณอาจพยายามพาคุณไปยังหน้าปลอม (และอาจจะเป็นอันตราย) ของ <ph name="DOM
AIN3"/></translation> | 3119 <translation id="6807906590218483700">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่ที
่จริงคุณเข้ามาที่เซิร์ฟเวอร์ซึ่งระบุว่าตนเองคือ <ph name="DOMAIN2"/> นี่อาจเกิดจ
ากการกำหนดค่าที่ไม่ถูกต้องในเซิร์ฟเวอร์หรือสาเหตุอื่นที่ร้ายแรงกว่า ผู้โจมตีบนเค
รือข่ายของคุณอาจพยายามพาคุณไปยังหน้าปลอม (และอาจจะเป็นอันตราย) ของ <ph name="DOM
AIN3"/></translation> |
3313 <translation id="2383066183457571563">โปรดยืนยันว่านี่ไม่ใช่อุปกรณ์ขององค์กร การ
ลงทะเบียนองค์กรจะถูกยกเลิก</translation> | 3120 <translation id="2383066183457571563">โปรดยืนยันว่านี่ไม่ใช่อุปกรณ์ขององค์กร การ
ลงทะเบียนองค์กรจะถูกยกเลิก</translation> |
3314 <translation id="8045462269890919536">โรมาเนีย</translation> | 3121 <translation id="8045462269890919536">โรมาเนีย</translation> |
3315 <translation id="6320286250305104236">การตั้งค่าเครือข่าย...</translation> | 3122 <translation id="6320286250305104236">การตั้งค่าเครือข่าย...</translation> |
3316 <translation id="5973229212631512780"><ph name="FILE_NAME"/> ดูน่าจะเป็นอันตราย<
/translation> | 3123 <translation id="5973229212631512780"><ph name="FILE_NAME"/> ดูน่าจะเป็นอันตราย<
/translation> |
3317 <translation id="2927657246008729253">เปลี่ยน...</translation> | 3124 <translation id="2927657246008729253">เปลี่ยน...</translation> |
3318 <translation id="7586781939132793422">ปิดใช้งานการตอบสนองด้วยเสียง</translation> | 3125 <translation id="7586781939132793422">ปิดใช้งานการตอบสนองด้วยเสียง</translation> |
3319 <translation id="7978412674231730200">กุญแจส่วนตัว</translation> | 3126 <translation id="7978412674231730200">กุญแจส่วนตัว</translation> |
3320 <translation id="5308380583665731573">เชื่อมต่อ</translation> | 3127 <translation id="5308380583665731573">เชื่อมต่อ</translation> |
3321 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> | 3128 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> |
3322 <translation id="9049981332609050619">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่เซ
ิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง</translation> | 3129 <translation id="9049981332609050619">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่เซ
ิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง</translation> |
3323 <translation id="4414232939543644979">หน้าต่างใหม่&ที่ไม่ระบุตัวตน</translat
ion> | 3130 <translation id="4414232939543644979">หน้าต่างใหม่&ที่ไม่ระบุตัวตน</translat
ion> |
3324 <translation id="1693754753824026215">หน้าเว็บที่ <ph name="SITE"/> แจ้งว่า:</tr
anslation> | 3131 <translation id="1693754753824026215">หน้าเว็บที่ <ph name="SITE"/> แจ้งว่า:</tr
anslation> |
3325 <translation id="7148804936871729015">เซิร์ฟเวอร์สำหรับ <ph name="URL"/> ใช้เวลา
ตอบกลับนานเกินไป อาจมีการใช้งานเซิร์ฟเวอร์มากเกินไป</translation> | 3132 <translation id="7148804936871729015">เซิร์ฟเวอร์สำหรับ <ph name="URL"/> ใช้เวลา
ตอบกลับนานเกินไป อาจมีการใช้งานเซิร์ฟเวอร์มากเกินไป</translation> |
3326 <translation id="5066173162665203318">การตั้งค่าขั้นสูง...</translation> | 3133 <translation id="5066173162665203318">การตั้งค่าขั้นสูง...</translation> |
3327 <translation id="7278870042769914968">ใช้ธีม GTK+</translation> | |
3328 <translation id="4501530680793980440">ยืนยันการนำออก</translation> | 3134 <translation id="4501530680793980440">ยืนยันการนำออก</translation> |
3329 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> | 3135 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> |
3330 <translation id="1902576642799138955">ระยะเวลาที่มีผลบังคับใช้</translation> | 3136 <translation id="1902576642799138955">ระยะเวลาที่มีผลบังคับใช้</translation> |
3331 <translation id="2634682188025601075">ฉันเข้าใจว่าการเข้าชมไซต์นี้อาจเป็นอันตราย
ต่อโทรศัพท์มือถือของฉัน</translation> | |
3332 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> | 3137 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
3333 <translation id="7988324688042446538">บุ๊กมาร์กบนเดสก์ท็อป</translation> | |
3334 <translation id="6692173217867674490">ข้อความรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation> | 3138 <translation id="6692173217867674490">ข้อความรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation> |
3335 <translation id="5550431144454300634">แก้ไขสิ่งที่ป้อนอัตโนมัติ</translation> | 3139 <translation id="5550431144454300634">แก้ไขสิ่งที่ป้อนอัตโนมัติ</translation> |
3336 <translation id="3308006649705061278">หน่วยองค์กร (OU)</translation> | 3140 <translation id="3308006649705061278">หน่วยองค์กร (OU)</translation> |
3337 <translation id="8912362522468806198">บัญชี Google</translation> | 3141 <translation id="8912362522468806198">บัญชี Google</translation> |
3338 <translation id="4443536555189480885">&ความช่วยเหลือ</translation> | 3142 <translation id="4443536555189480885">&ความช่วยเหลือ</translation> |
3339 <translation id="340485819826776184">ใช้บริการคาดเดาเพื่อช่วยเติมคำค้นหาและ URL
ที่พิมพ์ลงในแถบที่อยู่</translation> | 3143 <translation id="340485819826776184">ใช้บริการคาดเดาเพื่อช่วยเติมคำค้นหาและ URL
ที่พิมพ์ลงในแถบที่อยู่</translation> |
3340 <translation id="4207762215349123040">ปลั๊กอิน <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> บ
น <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> ต้องการเข้าถึงโทรศัพท์มือถือของคุณ"</tr
anslation> | 3144 <translation id="2907063150691494337">เพิ่มบุ๊กมาร์กลงในหนึ่งอุปกรณ์แล้วบุ๊กมาร์
กนั้นจะถูกเพิ่มลงในอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณทันที</translation> |
3341 <translation id="6318501022818228039">ปิดใช้งานการแจ้งเตือนแอปพลิเคชันในการตั้งค
่าการซิงค์ ซึ่งเป็นการปิดการแจ้งเตือนการซิงค์ที่ได้รับจากแอปพลิเคชันของคุณไปยังไ
คลเอ็นต์อื่นๆ</translation> | 3145 <translation id="6318501022818228039">ปิดใช้งานการแจ้งเตือนแอปพลิเคชันในการตั้งค
่าการซิงค์ ซึ่งเป็นการปิดการแจ้งเตือนการซิงค์ที่ได้รับจากแอปพลิเคชันของคุณไปยังไ
คลเอ็นต์อื่นๆ</translation> |
3342 <translation id="4074900173531346617">ใบรับรองผู้เซ็นชื่อในอีเมล</translation> | 3146 <translation id="4074900173531346617">ใบรับรองผู้เซ็นชื่อในอีเมล</translation> |
3343 <translation id="6165508094623778733">เรียนรู้เพิ่มเติม</translation> | 3147 <translation id="6165508094623778733">เรียนรู้เพิ่มเติม</translation> |
3344 <translation id="9052208328806230490">คุณได้ลงทะเบียนเครื่องพิมพ์กับ <ph name="C
LOUD_PRINT_NAME"/> โดยใช้บัญชี <ph name="EMAIL"/></translation> | 3148 <translation id="9052208328806230490">คุณได้ลงทะเบียนเครื่องพิมพ์กับ <ph name="C
LOUD_PRINT_NAME"/> โดยใช้บัญชี <ph name="EMAIL"/></translation> |
3345 <translation id="2577777710869989646">อ๊ะ! มีบางสิ่งผิดพลาดขณะที่ลงทะเบียนอุปกรณ
์นี้โดยอัตโนมัติ โปรดลองอีกครั้งจากหน้าจอลงชื่อเข้าใช้ โดยใช้แป้น Ctrl-Alt-E หรื
อติดต่อตัวแทนการสนับสนุนของคุณ</translation> | |
3346 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> วันที่ผ่านมา</trans
lation> | 3149 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> วันที่ผ่านมา</trans
lation> |
3347 <translation id="7568593326407688803">หน้าเว็บนี้เป็น<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE
"/>คุณต้องการแปลหรือไม่</translation> | 3150 <translation id="7568593326407688803">หน้าเว็บนี้เป็น<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE
"/>คุณต้องการแปลหรือไม่</translation> |
3348 <translation id="563969276220951735">กรอกข้อมูลฟอร์มอัตโนมัติ</translation> | 3151 <translation id="563969276220951735">กรอกข้อมูลฟอร์มอัตโนมัติ</translation> |
| 3152 <translation id="6619171318821784180">เก็บการตั้งค่าที่มีอยู่</translation> |
3349 <translation id="6870130893560916279">แป้นพิมพ์ภาษายูเครน</translation> | 3153 <translation id="6870130893560916279">แป้นพิมพ์ภาษายูเครน</translation> |
3350 <translation id="766592070029747268">ไม่สามารถถอดรหัสไฟล์ ONC ที่เข้ารหัสไว้</tr
anslation> | 3154 <translation id="766592070029747268">ไม่สามารถถอดรหัสไฟล์ ONC ที่เข้ารหัสไว้</tr
anslation> |
3351 <translation id="1543766961885680449">เริ่มต้นการบันทึกเสียงแล้ว</translation> | 3155 <translation id="1543766961885680449">เริ่มต้นการบันทึกเสียงแล้ว</translation> |
3352 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> | 3156 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> |
3353 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> นาที</translation> | 3157 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> นาที</translation> |
3354 <translation id="2649911884196340328">ใบรับรองการรักษาความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ม
ีข้อผิดพลาด!</translation> | 3158 <translation id="2649911884196340328">ใบรับรองการรักษาความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ม
ีข้อผิดพลาด!</translation> |
3355 <translation id="6666647326143344290">ด้วยบัญชี Google ของคุณ</translation> | 3159 <translation id="6666647326143344290">ด้วยบัญชี Google ของคุณ</translation> |
3356 <translation id="4980112683975062744">ได้รับส่วนหัวที่ซ้ำกันจากเซิร์ฟเวอร์</tran
slation> | 3160 <translation id="4980112683975062744">ได้รับส่วนหัวที่ซ้ำกันจากเซิร์ฟเวอร์</tran
slation> |
3357 <translation id="3828029223314399057">ค้นหาบุ๊คมาร์ค</translation> | 3161 <translation id="3828029223314399057">ค้นหาบุ๊คมาร์ค</translation> |
3358 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> | 3162 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> |
3359 <translation id="5614190747811328134">ประกาศสำหรับผู้ใช้</translation> | 3163 <translation id="5614190747811328134">ประกาศสำหรับผู้ใช้</translation> |
3360 <translation id="3918953202886869483">ไม่สามารถเข้าถึงหน้าเว็บที่ <ph name="HOST
_NAME"/> ได้เนื่องจากการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณไม่ทำงาน หน้าเว็บจะโหลดเมื่อการเ
ชื่อมต่อเครือข่ายใช้งานได้อีกครั้ง <ph name="LINE_BREAK"/></translation> | 3164 <translation id="3918953202886869483">ไม่สามารถเข้าถึงหน้าเว็บที่ <ph name="HOST
_NAME"/> ได้เนื่องจากการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณไม่ทำงาน หน้าเว็บจะโหลดเมื่อการเ
ชื่อมต่อเครือข่ายใช้งานได้อีกครั้ง <ph name="LINE_BREAK"/></translation> |
3361 <translation id="3551117997325569860">หากต้องการเปลี่ยนพร็อกซี ให้เปิดใช้งานการต
ั้งค่า "<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>"</translation> | 3165 <translation id="3551117997325569860">หากต้องการเปลี่ยนพร็อกซี ให้เปิดใช้งานการต
ั้งค่า "<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>"</translation> |
3362 <translation id="8906421963862390172">&ตัวเลือกเครื่องตรวจตัวสะกด</translati
on> | 3166 <translation id="8906421963862390172">&ตัวเลือกเครื่องตรวจตัวสะกด</translati
on> |
3363 <translation id="9046895021617826162">การเชื่อมต่อล้มเหลว</translation> | 3167 <translation id="9046895021617826162">การเชื่อมต่อล้มเหลว</translation> |
3364 <translation id="4061733942661196912">เมื่อเปิดใช้งานแล้ว การไปที่หน้าลงชื่อเข้า
ใช้บัญชี Google จะเป็นการเรียกแถบข้อมูลซึ่งจะทำให้ลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google ที่เ
ชื่อมต่อกับโปรไฟล์ได้อย่างง่ายดาย การลงชื่อเข้าใช้อัตโนมัติจะถูกปิดใช้งานไว้เสมอ
หากไม่ได้เชื่อมต่อกับบัญชี แม้ว่าจะมีการตั้งค่าสถานะนี้ก็ตาม</translation> | 3168 <translation id="4061733942661196912">เมื่อเปิดใช้งานแล้ว การไปที่หน้าลงชื่อเข้า
ใช้บัญชี Google จะเป็นการเรียกแถบข้อมูลซึ่งจะทำให้ลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google ที่เ
ชื่อมต่อกับโปรไฟล์ได้อย่างง่ายดาย การลงชื่อเข้าใช้อัตโนมัติจะถูกปิดใช้งานไว้เสมอ
หากไม่ได้เชื่อมต่อกับบัญชี แม้ว่าจะมีการตั้งค่าสถานะนี้ก็ตาม</translation> |
3365 <translation id="1492188167929010410">รหัสข้อขัดข้อง <ph name="CRASH_ID"/></tran
slation> | 3169 <translation id="1492188167929010410">รหัสข้อขัดข้อง <ph name="CRASH_ID"/></tran
slation> |
3366 <translation id="1963692530539281474">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วัน</tra
nslation> | 3170 <translation id="1963692530539281474">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วัน</tra
nslation> |
3367 <translation id="4470270245053809099">ออกโดย: <ph name="NAME"/></translation> | 3171 <translation id="4470270245053809099">ออกโดย: <ph name="NAME"/></translation> |
3368 <translation id="6268747994388690914">นำเข้าบุ๊กมาร์กจากไฟล์ HTML...</translatio
n> | 3172 <translation id="6268747994388690914">นำเข้าบุ๊กมาร์กจากไฟล์ HTML...</translatio
n> |
3369 <translation id="5365539031341696497">วิธีป้อนข้อมูลภาษาไทย (แป้นพิมพ์เกษมณี)</t
ranslation> | 3173 <translation id="5365539031341696497">วิธีป้อนข้อมูลภาษาไทย (แป้นพิมพ์เกษมณี)</t
ranslation> |
3370 <translation id="2403091441537561402">เกตเวย์:</translation> | 3174 <translation id="2403091441537561402">เกตเวย์:</translation> |
3371 <translation id="668171684555832681">อื่นๆ...</translation> | 3175 <translation id="668171684555832681">อื่นๆ...</translation> |
3372 <translation id="7540972813190816353">เกิดข้อผิดพลาดในขณะทำการตรวจสอบการอัปเดต:
<ph name="ERROR"/></translation> | 3176 <translation id="7540972813190816353">เกิดข้อผิดพลาดในขณะทำการตรวจสอบการอัปเดต:
<ph name="ERROR"/></translation> |
3373 <translation id="2225024820658613551">คุณไม่ควรดำเนินการต่อ <strong>โดยเฉพ
าะอย่างยิ่ง</strong>หากคุณไม่เคยเห็นคำเตือนนี้มาก่อนสำหรับไซต์นี้</transla
tion> | 3177 <translation id="2225024820658613551">คุณไม่ควรดำเนินการต่อ <strong>โดยเฉพ
าะอย่างยิ่ง</strong>หากคุณไม่เคยเห็นคำเตือนนี้มาก่อนสำหรับไซต์นี้</transla
tion> |
3374 <translation id="2049639323467105390">อุปกรณ์นี้ได้รับการจัดการโดย <ph name="DOM
AIN"/></translation> | |
3375 <translation id="1932098463447129402">หลังจาก</translation> | 3178 <translation id="1932098463447129402">หลังจาก</translation> |
3376 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ซิงค์ข้อมูลของคุ
ณไม่ได้เนื่องจากไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์การซิงค์ กำลังลองอีกครั้ง...</tr
anslation> | 3179 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ซิงค์ข้อมูลของคุ
ณไม่ได้เนื่องจากไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์การซิงค์ กำลังลองอีกครั้ง...</tr
anslation> |
3377 <translation id="6137946187038918690">การตั้งค่าทัชแพด/เมาส์</translation> | |
3378 <translation id="2192664328428693215">ถามฉันเมื่อมีไซต์ต้องการจะแสดงการแจ้งเตือน
บนเดสก์ท็อป (แนะนำ)</translation> | 3180 <translation id="2192664328428693215">ถามฉันเมื่อมีไซต์ต้องการจะแสดงการแจ้งเตือน
บนเดสก์ท็อป (แนะนำ)</translation> |
3379 <translation id="6708242697268981054">ต้นทาง:</translation> | 3181 <translation id="6708242697268981054">ต้นทาง:</translation> |
3380 <translation id="4786993863723020412">ข้อผิดพลาดในการอ่านจากแคช</translation> | 3182 <translation id="4786993863723020412">ข้อผิดพลาดในการอ่านจากแคช</translation> |
3381 <translation id="6630452975878488444">ทางลัดการเลือก</translation> | 3183 <translation id="6630452975878488444">ทางลัดการเลือก</translation> |
3382 <translation id="8709969075297564489">ตรวจสอบการเพิกถอนใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์</t
ranslation> | 3184 <translation id="8709969075297564489">ตรวจสอบการเพิกถอนใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์</t
ranslation> |
3383 <translation id="6393653048282730833">จัดการการตั้งค่าการพิมพ์...</translation> | |
3384 <translation id="8698171900303917290">พบปัญหาในการติดตั้งใช่หรือไม่</translation
> | 3185 <translation id="8698171900303917290">พบปัญหาในการติดตั้งใช่หรือไม่</translation
> |
3385 <translation id="2440443888409942524">วิธีการป้อนข้อมูลภาษาพินอิน (สำหรับแป้นพิม
พ์ Dvorak ของสหรัฐฯ)</translation> | 3186 <translation id="2440443888409942524">วิธีการป้อนข้อมูลภาษาพินอิน (สำหรับแป้นพิม
พ์ Dvorak ของสหรัฐฯ)</translation> |
3386 <translation id="830868413617744215">เบต้า</translation> | 3187 <translation id="830868413617744215">เบต้า</translation> |
3387 <translation id="2679392804024228530">เข้ารหัสข้อมูลที่ซิงค์กันทั้งหมด</translat
ion> | 3188 <translation id="2679392804024228530">เข้ารหัสข้อมูลที่ซิงค์กันทั้งหมด</translat
ion> |
3388 <translation id="5925147183566400388">ตัวชี้ไปยังคำชี้แจงเกี่ยวกับแนวทางปฏิบัติส
ำหรับใบรับรอง</translation> | 3189 <translation id="5925147183566400388">ตัวชี้ไปยังคำชี้แจงเกี่ยวกับแนวทางปฏิบัติส
ำหรับใบรับรอง</translation> |
3389 <translation id="1497270430858433901">คุณได้รับข้อมูลฟรี <ph name="DATA_AMOUNT"/
> เมื่อ <ph name="DATE"/></translation> | 3190 <translation id="1497270430858433901">คุณได้รับข้อมูลฟรี <ph name="DATA_AMOUNT"/
> เมื่อ <ph name="DATE"/></translation> |
| 3191 <translation id="840245097294512396">ปิดใช้งาน WebGL</translation> |
3390 <translation id="1779652936965200207">โปรดป้อนรหัสผ่านนี้บน "<ph name="DEVI
CE_NAME"/>":</translation> | 3192 <translation id="1779652936965200207">โปรดป้อนรหัสผ่านนี้บน "<ph name="DEVI
CE_NAME"/>":</translation> |
3391 <translation id="8307376264102990850">การคำนวณเวลาในการชาร์จจนเต็ม</translation> | 3193 <translation id="8307376264102990850">การคำนวณเวลาในการชาร์จจนเต็ม</translation> |
3392 <translation id="4289422470195730934"><ph name="BEGIN_BOLD"/>คุณกำลังเรียกดูในฐา
นะผู้เยี่ยมชม<ph name="END_BOLD"/> หน้าเว็บที่คุณดูในหน้าต่างนี้จะไม่ปรากฏในประว
ัติการเข้าชมหรือประวัติการค้นหาของคุณ และจะไม่มีการทิ้งร่องรอยอื่นๆ เช่น คุกกี้
เอาไว้บนเครื่องคอมพิวเตอร์หลังจากที่คุณออกจากระบบ ไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดและบุ๊กมาร์
กที่คุณสร้างไว้จะไม่ถูกบันทึกเก็บเอาไว้ <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_
LINK"/>}เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/>เกี่ยวกับการเรียกดูแบบผู้เยี่ยมชม<
/translation> | |
3393 <translation id="636850387210749493">การลงทะเบียนองค์กร</translation> | 3194 <translation id="636850387210749493">การลงทะเบียนองค์กร</translation> |
3394 <translation id="1947424002851288782">แป้นพิมพ์ภาษาเยอรมัน</translation> | 3195 <translation id="1947424002851288782">แป้นพิมพ์ภาษาเยอรมัน</translation> |
3395 <translation id="932508678520956232">ไม่สามารถเริ่มพิมพ์</translation> | 3196 <translation id="932508678520956232">ไม่สามารถเริ่มพิมพ์</translation> |
3396 <translation id="4861833787540810454">เ&ล่น</translation> | 3197 <translation id="4861833787540810454">เ&ล่น</translation> |
3397 <translation id="2552545117464357659">ใหม่กว่า</translation> | 3198 <translation id="2552545117464357659">ใหม่กว่า</translation> |
3398 <translation id="7269802741830436641">หน้าเว็บนี้มีการวนรอบเมื่อเปลี่ยนเส้นทาง</
translation> | 3199 <translation id="7269802741830436641">หน้าเว็บนี้มีการวนรอบเมื่อเปลี่ยนเส้นทาง</
translation> |
3399 <translation id="7068610691356845980">เพิ่มบัตร "คำแนะนำ" ที่หน้าแท็บใ
หม่ ซึ่งจะแนะนำหน้าเว็บที่ควรเปิด</translation> | |
3400 <translation id="4180788401304023883">ลบใบรับรองของผู้ออกใบรับรอง "<ph name
="CERTIFICATE_NAME"/>" หรือไม่</translation> | 3200 <translation id="4180788401304023883">ลบใบรับรองของผู้ออกใบรับรอง "<ph name
="CERTIFICATE_NAME"/>" หรือไม่</translation> |
3401 <translation id="5869522115854928033">รหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation> | 3201 <translation id="5869522115854928033">รหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation> |
| 3202 <translation id="1709220265083931213">ขั้นสูง</translation> |
3402 <translation id="3436440123324878555">ซื้อแผนข้อมูล...</translation> | 3203 <translation id="3436440123324878555">ซื้อแผนข้อมูล...</translation> |
3403 <translation id="5748266869826978907">ตรวจสอบการตั้งค่า DNS ของคุณ ให้ติดต่อผู้ด
ูแลระบบเครือข่ายของคุณหากไม่แน่ใจว่าข้อความนี้หมายถึงอะไร</translation> | 3204 <translation id="5748266869826978907">ตรวจสอบการตั้งค่า DNS ของคุณ ให้ติดต่อผู้ด
ูแลระบบเครือข่ายของคุณหากไม่แน่ใจว่าข้อความนี้หมายถึงอะไร</translation> |
3404 <translation id="4193154014135846272">เอกสารของ Google</translation> | |
3405 <translation id="4771973620359291008">มีข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบเกิดขึ้น</translatio
n> | 3205 <translation id="4771973620359291008">มีข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบเกิดขึ้น</translatio
n> |
3406 <translation id="5509914365760201064">ผู้ออก: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/>
</translation> | 3206 <translation id="5509914365760201064">ผู้ออก: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/>
</translation> |
3407 <translation id="6446356484127229069"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ประสบปัญหาในการเ
ข้าถึงเครือข่าย <ph name="LINE_BREAK"/> อาจเกิดจากการที่ไฟร์วอลล์หรือซอฟต์แวร์ป้
องกันไวรัสของคุณเข้าใจผิดว่า <ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นผู้บุกรุกโทรศัพท์มือถ
ือของคุณ และกำลังบล็อกไม่ให้โทรศัพท์มือถือของคุณเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</translati
on> | |
3408 <translation id="5449588825071916739">บุ๊กมาร์กแท็บทั้งหมด</translation> | 3207 <translation id="5449588825071916739">บุ๊กมาร์กแท็บทั้งหมด</translation> |
3409 <translation id="7073385929680664879">วนรอบผ่านทางวิธีป้อนข้อมูล</translation> | 3208 <translation id="7073385929680664879">วนรอบผ่านทางวิธีป้อนข้อมูล</translation> |
3410 <translation id="6898699227549475383">องค์กร (O)</translation> | 3209 <translation id="6898699227549475383">องค์กร (O)</translation> |
3411 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 พร้อมการเข้ารหัส RSA</transl
ation> | 3210 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 พร้อมการเข้ารหัส RSA</transl
ation> |
3412 <translation id="762904068808419792">ป้อนข้อความค้นหาของคุณที่นี่</translation> | 3211 <translation id="762904068808419792">ป้อนข้อความค้นหาของคุณที่นี่</translation> |
3413 <translation id="5679399270800798467">ส่วนขยาย "<ph name="EXTENSION_NAME"/>
" ของ <ph name="PRODUCT_NAME"/> กำลังบันทึกเสียงสำหรับการจดจำเสียง</transla
tion> | 3212 <translation id="5679399270800798467">ส่วนขยาย "<ph name="EXTENSION_NAME"/>
" ของ <ph name="PRODUCT_NAME"/> กำลังบันทึกเสียงสำหรับการจดจำเสียง</transla
tion> |
3414 <translation id="8615618338313291042">แอปพลิเคชันที่ไม่ระบุตัวตน: <ph name="APP_
NAME"/></translation> | 3213 <translation id="8615618338313291042">แอปพลิเคชันที่ไม่ระบุตัวตน: <ph name="APP_
NAME"/></translation> |
3415 <translation id="978146274692397928">ความกว้างเครื่องหมายวรรคตอนเบื้องต้นคือแบบเ
ต็ม</translation> | 3214 <translation id="978146274692397928">ความกว้างเครื่องหมายวรรคตอนเบื้องต้นคือแบบเ
ต็ม</translation> |
3416 <translation id="106701514854093668">บุ๊กมาร์กบนเดสก์ท็อป</translation> | |
3417 <translation id="8155798677707647270">กำลังติดตั้งรุ่นใหม่...</translation> | 3215 <translation id="8155798677707647270">กำลังติดตั้งรุ่นใหม่...</translation> |
3418 <translation id="8186593878477717195">ใบรับรองใช้ GUID เดียวกัน</translation> | 3216 <translation id="2304783958703511257">การตั้งค่าขั้นสูง</translation> |
3419 <translation id="7206494583433114060">เริ่มการซิงค์</translation> | |
3420 <translation id="6886871292305414135">เปิดลิงก์ในแ&ท็บใหม่</translation> | 3217 <translation id="6886871292305414135">เปิดลิงก์ในแ&ท็บใหม่</translation> |
3421 <translation id="1639192739400715787">หากต้องการเข้าถึงการตั้งค่าความปลอดภัย ให้
ป้อน PIN ของซิมการ์ด</translation> | 3218 <translation id="1639192739400715787">หากต้องการเข้าถึงการตั้งค่าความปลอดภัย ให้
ป้อน PIN ของซิมการ์ด</translation> |
3422 <translation id="7961015016161918242">ไม่เคย</translation> | 3219 <translation id="7961015016161918242">ไม่เคย</translation> |
3423 <translation id="3950924596163729246">ไม่สามารถเข้าถึงเครือข่าย</translation> | 3220 <translation id="3950924596163729246">ไม่สามารถเข้าถึงเครือข่าย</translation> |
3424 <translation id="5212461935944305924">ข้อยกเว้นคุกกี้และข้อมูลไซต์</translation> | |
3425 <translation id="2835170189407361413">ล้างฟอร์ม</translation> | 3221 <translation id="2835170189407361413">ล้างฟอร์ม</translation> |
3426 <translation id="4631110328717267096">การอัปเดตระบบล้มเหลว</translation> | 3222 <translation id="4631110328717267096">การอัปเดตระบบล้มเหลว</translation> |
3427 <translation id="361846151613043842">เปิดใช้งานหน้าต่าง 1</translation> | 3223 <translation id="361846151613043842">เปิดใช้งานหน้าต่าง 1</translation> |
3428 <translation id="7493310265090961755">วงดนตรี</translation> | 3224 <translation id="7493310265090961755">วงดนตรี</translation> |
3429 <translation id="3695919544155087829">โปรดป้อนรหัสผ่านที่ใช้เข้ารหัสไฟล์ใบรับรอง
นี้</translation> | 3225 <translation id="3695919544155087829">โปรดป้อนรหัสผ่านที่ใช้เข้ารหัสไฟล์ใบรับรอง
นี้</translation> |
3430 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> | 3226 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> |
3431 <translation id="2509857212037838238">ติดตั้ง <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> | |
3432 <translation id="6308937455967653460">บันทึก&ลิงก์เป็น...</translation> | 3227 <translation id="6308937455967653460">บันทึก&ลิงก์เป็น...</translation> |
| 3228 <translation id="311214945287371140">ได้รับส่วนหัวตำแหน่งเนื้อหาผิดพลาดหลายรายกา
ร การทำงานนี้ไม่ได้รับอนุญาตเพื่อป้องกันการโจมตีจากการแยกการตอบสนองของ HTTP</tra
nslation> |
3433 <translation id="5828633471261496623">กำลังพิมพ์...</translation> | 3229 <translation id="5828633471261496623">กำลังพิมพ์...</translation> |
3434 <translation id="5421136146218899937">ล้างข้อมูลการท่องเว็บ...</translation> | 3230 <translation id="5421136146218899937">ล้างข้อมูลการท่องเว็บ...</translation> |
3435 <translation id="5783059781478674569">ตัวเลือกการจดจำเสียง</translation> | 3231 <translation id="5783059781478674569">ตัวเลือกการจดจำเสียง</translation> |
3436 <translation id="5441100684135434593">เครือข่ายแบบใช้สาย</translation> | 3232 <translation id="5441100684135434593">เครือข่ายแบบใช้สาย</translation> |
3437 <translation id="8606000531741139742">ทัชแพด:</translation> | 3233 <translation id="8606000531741139742">ทัชแพด:</translation> |
3438 <translation id="3285322247471302225">แ&ท็บใหม่</translation> | 3234 <translation id="3285322247471302225">แ&ท็บใหม่</translation> |
3439 <translation id="3943582379552582368">&ย้อนกลับ</translation> | 3235 <translation id="3943582379552582368">&ย้อนกลับ</translation> |
3440 <translation id="7607002721634913082">หยุดชั่วคราว</translation> | 3236 <translation id="7607002721634913082">หยุดชั่วคราว</translation> |
3441 <translation id="7928710562641958568">ยกเลิกการต่อเชื่อมอุปกรณ์</translation> | |
3442 <translation id="480990236307250886">เปิดหน้าแรก</translation> | 3237 <translation id="480990236307250886">เปิดหน้าแรก</translation> |
3443 <translation id="6380143666419481200">ยอมรับและดำเนินการต่อ</translation> | 3238 <translation id="6380143666419481200">ยอมรับและดำเนินการต่อ</translation> |
3444 <translation id="713122686776214250">เพิ่มห&น้า...</translation> | 3239 <translation id="713122686776214250">เพิ่มห&น้า...</translation> |
3445 <translation id="4816492930507672669">พอดีกับหน้า</translation> | 3240 <translation id="4816492930507672669">พอดีกับหน้า</translation> |
3446 <translation id="8286036467436129157">ลงชื่อเข้าใช้</translation> | 3241 <translation id="8286036467436129157">ลงชื่อเข้าใช้</translation> |
3447 <translation id="594713537555167317">กำหนดการตั้งค่า...</translation> | 3242 <translation id="594713537555167317">กำหนดการตั้งค่า...</translation> |
3448 <translation id="1255964530203229794">ซิงค์โดยใช้ชื่อ <ph name="USER_EMAIL_ADDRE
SS"/> ครั้งล่าสุดที่ซิงค์: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 3243 <translation id="1255964530203229794">ซิงค์โดยใช้ชื่อ <ph name="USER_EMAIL_ADDRE
SS"/> ครั้งล่าสุดที่ซิงค์: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
3449 <translation id="6697308399043041614">Chrome To Mobile</translation> | |
3450 <translation id="1122198203221319518">&เครื่องมือ</translation> | 3244 <translation id="1122198203221319518">&เครื่องมือ</translation> |
| 3245 <translation id="5757539081890243754">หน้าแรก</translation> |
3451 <translation id="2760009672169282879">แป้นพิมพ์แบบออกเสียงภาษาบัลแกเรีย</transla
tion> | 3246 <translation id="2760009672169282879">แป้นพิมพ์แบบออกเสียงภาษาบัลแกเรีย</transla
tion> |
3452 <translation id="6608140561353073361">คุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมด...</translation
> | 3247 <translation id="6608140561353073361">คุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมด...</translation
> |
3453 <translation id="2596602318381383954">ดำเนินการให้เสร็จสิ้นโดยใช้:</translation> | 3248 <translation id="2596602318381383954">ดำเนินการให้เสร็จสิ้นโดยใช้:</translation> |
3454 <translation id="8007030362289124303">แบตเตอรี่ต่ำ</translation> | 3249 <translation id="8007030362289124303">แบตเตอรี่ต่ำ</translation> |
3455 <translation id="3790909017043401679">ป้อน PIN ของซิมการ์ด</translation> | |
3456 <translation id="4513946894732546136">ความคิดเห็น</translation> | 3250 <translation id="4513946894732546136">ความคิดเห็น</translation> |
3457 <translation id="1135328998467923690">แพคเกจไม่ถูกต้อง: "<ph name="ERROR_CO
DE"/>"</translation> | 3251 <translation id="1135328998467923690">แพคเกจไม่ถูกต้อง: "<ph name="ERROR_CO
DE"/>"</translation> |
3458 <translation id="5906719743126878045">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมง</tra
nslation> | 3252 <translation id="5906719743126878045">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมง</tra
nslation> |
3459 <translation id="1753682364559456262">จัดการการบล็อกภาพ...</translation> | 3253 <translation id="1753682364559456262">จัดการการบล็อกภาพ...</translation> |
3460 <translation id="6550675742724504774">ตัวเลือก</translation> | 3254 <translation id="6550675742724504774">ตัวเลือก</translation> |
3461 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</
translation> | 3255 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</
translation> |
3462 <translation id="2889064240420137087">เปิดลิงก์ด้วย...</translation> | 3256 <translation id="2889064240420137087">เปิดลิงก์ด้วย...</translation> |
3463 <translation id="431076611119798497">&รายละเอียด</translation> | 3257 <translation id="431076611119798497">&รายละเอียด</translation> |
3464 <translation id="5653140146600257126">มีโฟลเดอร์ชื่อ "$1" อยู่แล้ว โปร
ดเลือกชื่ออื่น</translation> | |
3465 <translation id="737801893573836157">ซ่อนแถบแสดงชื่อของระบบและใช้เส้นขอบที่กำหนด
</translation> | 3258 <translation id="737801893573836157">ซ่อนแถบแสดงชื่อของระบบและใช้เส้นขอบที่กำหนด
</translation> |
3466 <translation id="5352235189388345738">แอปพลิเคชันสามารถเข้าถึง:</translation> | 3259 <translation id="5352235189388345738">แอปพลิเคชันสามารถเข้าถึง:</translation> |
3467 <translation id="5040262127954254034">ความเป็นส่วนตัว</translation> | 3260 <translation id="5040262127954254034">ความเป็นส่วนตัว</translation> |
3468 <translation id="7666868073052500132">จุดประสงค์: <ph name="USAGES"/></translati
on> | 3261 <translation id="7666868073052500132">จุดประสงค์: <ph name="USAGES"/></translati
on> |
3469 <translation id="7148311641502571842">ปลั๊กอิน <ph name="PLUGIN_NAME"/> ถูกปิดใช
้งานแล้ว หากต้องการเปิดใช้งานใหม่ โปรดไปที่ <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/></tr
anslation> | 3262 <translation id="6985345720668445131">การตั้งค่าการป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น</transl
ation> |
3470 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> | 3263 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> |
| 3264 <translation id="2359174522669474766">เลือกหนึ่งไฟล์ $1</translation> |
3471 <translation id="6906268095242253962">โปรดเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตเพื่อดำเนินการต่อ
</translation> | 3265 <translation id="6906268095242253962">โปรดเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตเพื่อดำเนินการต่อ
</translation> |
3472 <translation id="1908748899139377733">ดู&ข้อมูลเฟรม</translation> | 3266 <translation id="1908748899139377733">ดู&ข้อมูลเฟรม</translation> |
3473 <translation id="8551526551737765270">ไม่สามารถวิเคราะห์การกำหนดค่าเครือข่าย: <p
h name="PARSE_ERROR_MESSAGE"/></translation> | 3267 <translation id="8551526551737765270">ไม่สามารถวิเคราะห์การกำหนดค่าเครือข่าย: <p
h name="PARSE_ERROR_MESSAGE"/></translation> |
3474 <translation id="803771048473350947">ไฟล์</translation> | 3268 <translation id="803771048473350947">ไฟล์</translation> |
3475 <translation id="6206311232642889873">คัดลอ&กรูปภาพ</translation> | 3269 <translation id="6206311232642889873">คัดลอ&กรูปภาพ</translation> |
3476 <translation id="5158983316805876233">ใช้พร็อกซีเดียวกันสำหรับโปรโตคอลทั้งหมด</t
ranslation> | 3270 <translation id="5158983316805876233">ใช้พร็อกซีเดียวกันสำหรับโปรโตคอลทั้งหมด</t
ranslation> |
3477 <translation id="7108338896283013870">ซ่อน</translation> | 3271 <translation id="7108338896283013870">ซ่อน</translation> |
3478 <translation id="3366404380928138336">คำขอโปรโตคอลภายนอก</translation> | 3272 <translation id="3366404380928138336">คำขอโปรโตคอลภายนอก</translation> |
3479 <translation id="5300589172476337783">แสดง</translation> | 3273 <translation id="5300589172476337783">แสดง</translation> |
3480 <translation id="3160041952246459240">คุณมีใบรับรองของไฟล์ซึ่งระบุตัวตนของเซิร์ฟ
เวอร์เหล่านี้:</translation> | 3274 <translation id="3160041952246459240">คุณมีใบรับรองของไฟล์ซึ่งระบุตัวตนของเซิร์ฟ
เวอร์เหล่านี้:</translation> |
3481 <translation id="566920818739465183">คุณเข้าชมเว็บไซต์นี้เป็นครั้งแรกเมื่อ <ph n
ame="VISIT_DATE"/></translation> | 3275 <translation id="566920818739465183">คุณเข้าชมเว็บไซต์นี้เป็นครั้งแรกเมื่อ <ph n
ame="VISIT_DATE"/></translation> |
3482 <translation id="2961695502793809356">คลิกเพื่อไปข้างหน้า กดค้างเพื่อดูประวัติกา
รเข้าชม</translation> | 3276 <translation id="2961695502793809356">คลิกเพื่อไปข้างหน้า กดค้างเพื่อดูประวัติกา
รเข้าชม</translation> |
3483 <translation id="4092878864607680421">แอปพลิเคชัน "<ph name="APP_NAME"/>&qu
ot; รุ่นใหม่ล่าสุดจำเป็นต้องได้รับการอนุญาตมากกว่าเดิม ดังนั้นจึงมีการปิดใช้งานไ
ว้</translation> | 3277 <translation id="4092878864607680421">แอปพลิเคชัน "<ph name="APP_NAME"/>&qu
ot; รุ่นใหม่ล่าสุดจำเป็นต้องได้รับการอนุญาตมากกว่าเดิม ดังนั้นจึงมีการปิดใช้งานไ
ว้</translation> |
3484 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาที</transl
ation> | 3278 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาที</transl
ation> |
3485 <translation id="5828228029189342317">คุณได้เลือกที่จะเปิดไฟล์บางประเภทโดยอัตโนม
ัติหลังจากการดาวน์โหลด</translation> | 3279 <translation id="5828228029189342317">คุณได้เลือกที่จะเปิดไฟล์บางประเภทโดยอัตโนม
ัติหลังจากการดาวน์โหลด</translation> |
3486 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> | 3280 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> |
3487 <translation id="176587472219019965">&หน้าต่างใหม่</translation> | 3281 <translation id="176587472219019965">&หน้าต่างใหม่</translation> |
3488 <translation id="2859369953631715804">เลือกเครือข่ายมือถือ</translation> | |
3489 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 3282 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
3490 <translation id="6514565641373682518">หน้าเว็บนี้ได้ปิดใช้งานเคอร์เซอร์เมาส์แล้ว
</translation> | 3283 <translation id="6514565641373682518">หน้าเว็บนี้ได้ปิดใช้งานเคอร์เซอร์เมาส์แล้ว
</translation> |
3491 <translation id="5308689395849655368">การรายงานข้อขัดข้องถูกปิดใช้งาน</translati
on> | 3284 <translation id="5308689395849655368">การรายงานข้อขัดข้องถูกปิดใช้งาน</translati
on> |
3492 <translation id="8372369524088641025">คีย์ WEP ไม่ถูกต้อง</translation> | 3285 <translation id="8372369524088641025">คีย์ WEP ไม่ถูกต้อง</translation> |
3493 <translation id="8689341121182997459">หมดอายุ:</translation> | 3286 <translation id="8689341121182997459">หมดอายุ:</translation> |
3494 <translation id="4701497436386167014">เปิดใช้งานการสร้างหน้าต่างเบราว์เซอร์เมื่อ
ลากแท็บ</translation> | 3287 <translation id="4701497436386167014">เปิดใช้งานการสร้างหน้าต่างเบราว์เซอร์เมื่อ
ลากแท็บ</translation> |
3495 <translation id="899403249577094719">URL ที่อ้างอิงใบรับรองของ Netscape</transla
tion> | 3288 <translation id="899403249577094719">URL ที่อ้างอิงใบรับรองของ Netscape</transla
tion> |
3496 <translation id="2737363922397526254">ยุบ...</translation> | 3289 <translation id="2737363922397526254">ยุบ...</translation> |
3497 <translation id="8605428685123651449">หน่วยความจำ SQLite</translation> | 3290 <translation id="8605428685123651449">หน่วยความจำ SQLite</translation> |
3498 <translation id="5469175127151858022">นอกเหนือจากข้อมูลอื่นๆ ที่คุณเลือกที่จะส่ง
ด้านบนแล้ว รุ่นของ Chrome และระบบปฏิบัติการของคุณจะถูกส่งไปด้วย ความคิดเห็นนี้จะ
ถูกใช้เพื่อวินิจฉัยปัญหาและช่วยในการพัฒนา Chrome ข้อมูลส่วนบุคคลใดๆ ที่คุณส่งไปไ
ม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยบังเอิญจะได้รับการปกป้องตามนโยบายส่วนบุคคลของเรา <ph nam
e="BEGIN_BOLD"/>การส่งความคิดเห็นนี้ ถือว่าคุณยอมรับว่า Google อาจใช้ความคิดเห็น
ที่คุณส่งมาในการปรับปรุงผลิตภัณฑ์หรือบริการใดๆ ของ Google<ph name="END_BOLD"/></
translation> | 3291 <translation id="5469175127151858022">นอกเหนือจากข้อมูลอื่นๆ ที่คุณเลือกที่จะส่ง
ด้านบนแล้ว รุ่นของ Chrome และระบบปฏิบัติการของคุณจะถูกส่งไปด้วย ความคิดเห็นนี้จะ
ถูกใช้เพื่อวินิจฉัยปัญหาและช่วยในการพัฒนา Chrome ข้อมูลส่วนบุคคลใดๆ ที่คุณส่งไปไ
ม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยบังเอิญจะได้รับการปกป้องตามนโยบายส่วนบุคคลของเรา <ph nam
e="BEGIN_BOLD"/>การส่งความคิดเห็นนี้ ถือว่าคุณยอมรับว่า Google อาจใช้ความคิดเห็น
ที่คุณส่งมาในการปรับปรุงผลิตภัณฑ์หรือบริการใดๆ ของ Google<ph name="END_BOLD"/></
translation> |
3499 <translation id="2841013758207633010">เวลา</translation> | 3292 <translation id="2841013758207633010">เวลา</translation> |
3500 <translation id="4880827082731008257">ค้นประวัติการเข้าชม</translation> | 3293 <translation id="4880827082731008257">ค้นประวัติการเข้าชม</translation> |
3501 <translation id="8661290697478713397">เปิดลิงก์ในหน้าต่าง&ที่ไม่ระบุตัวตน</t
ranslation> | 3294 <translation id="8661290697478713397">เปิดลิงก์ในหน้าต่าง&ที่ไม่ระบุตัวตน</t
ranslation> |
3502 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> | 3295 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> |
3503 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาที</translati
on> | 3296 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาที</translati
on> |
3504 <translation id="3414856743105198592">การฟอร์แมตอุปกรณ์แบบถอดได้จะทำให้ข้อมูลทั้
งหมดถูกลบออก คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</translation> | 3297 <translation id="3414856743105198592">การฟอร์แมตอุปกรณ์แบบถอดได้จะทำให้ข้อมูลทั้
งหมดถูกลบออก คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</translation> |
3505 <translation id="2158448795143567596">เปิดใช้งานส่วนประกอบพื้นที่วาดรูปเพื่อใช้ก
ราฟิก 3D ผ่าน API ของ WebGL</translation> | 3298 <translation id="2158448795143567596">เปิดใช้งานส่วนประกอบพื้นที่วาดรูปเพื่อใช้ก
ราฟิก 3D ผ่าน API ของ WebGL</translation> |
3506 <translation id="5338503421962489998">พื้นที่จัดเก็บในตัวเครื่อง</translation> | |
3507 <translation id="1702534956030472451">ยุโรป</translation> | 3299 <translation id="1702534956030472451">ยุโรป</translation> |
3508 <translation id="794676567536738329">ยืนยันการอนุญาต</translation> | 3300 <translation id="794676567536738329">ยืนยันการอนุญาต</translation> |
3509 <translation id="6636709850131805001">สถานะที่ไม่รู้จัก</translation> | 3301 <translation id="6636709850131805001">สถานะที่ไม่รู้จัก</translation> |
3510 <translation id="6095984072944024315">−</translation> | 3302 <translation id="6095984072944024315">−</translation> |
3511 <translation id="5567989639534621706">แคชของแอปพลิเคชัน</translation> | |
3512 <translation id="9141716082071217089">ไม่สามารถตรวจสอบได้ว่าใบรับรองของเซิร์ฟเวอ
ร์ถูกเพิกถอนหรือไม่</translation> | 3303 <translation id="9141716082071217089">ไม่สามารถตรวจสอบได้ว่าใบรับรองของเซิร์ฟเวอ
ร์ถูกเพิกถอนหรือไม่</translation> |
3513 <translation id="4304224509867189079">เข้าสู่ระบบ</translation> | 3304 <translation id="4304224509867189079">เข้าสู่ระบบ</translation> |
3514 <translation id="5332624210073556029">โซนเวลา:</translation> | 3305 <translation id="5332624210073556029">โซนเวลา:</translation> |
3515 <translation id="6198102561359457428">ออกจากระบบแล้วลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง...</tr
anslation> | 3306 <translation id="6198102561359457428">ออกจากระบบแล้วลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง...</tr
anslation> |
| 3307 <translation id="4572673395966285802">ระบบไฟล์</translation> |
3516 <translation id="4799797264838369263">ตัวเลือกนี้มีการควบคุมโดยนโยบายขององค์กร โ
ปรดสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมจากผู้ดูแลระบบของคุณ</translation> | 3308 <translation id="4799797264838369263">ตัวเลือกนี้มีการควบคุมโดยนโยบายขององค์กร โ
ปรดสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมจากผู้ดูแลระบบของคุณ</translation> |
3517 <translation id="4492190037599258964">ผลการค้นหาคำว่า "<ph name="SEARCH_STR
ING"/>"</translation> | 3309 <translation id="4492190037599258964">ผลการค้นหาคำว่า "<ph name="SEARCH_STR
ING"/>"</translation> |
3518 <translation id="3573179567135747900">เปลี่ยนกลับเป็น "<ph name="FROM_LOCAL
E"/>" (จำเป็นต้องรีสตาร์ต)</translation> | 3310 <translation id="3573179567135747900">เปลี่ยนกลับเป็น "<ph name="FROM_LOCAL
E"/>" (จำเป็นต้องรีสตาร์ต)</translation> |
3519 <translation id="8235333616059839358">ตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ แล้ว
รีสตาร์ทเราเตอร์ โมเด็ม หรืออุปกรณ์เครือข่ายอื่นๆ ที่คุณอาจใช้งานอยู่</translati
on> | 3311 <translation id="8235333616059839358">ตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ แล้ว
รีสตาร์ทเราเตอร์ โมเด็ม หรืออุปกรณ์เครือข่ายอื่นๆ ที่คุณอาจใช้งานอยู่</translati
on> |
3520 <translation id="8940081510938872932">คอมพิวเตอร์ของคุณทำงานหลายอย่างเกินไปในขณะ
นี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</translation> | |
3521 <translation id="4042471398575101546">เพิ่มหน้า</translation> | 3312 <translation id="4042471398575101546">เพิ่มหน้า</translation> |
3522 <translation id="8848709220963126773">สลับไปใช้โหมดแป้น Shift</translation> | 3313 <translation id="8848709220963126773">สลับไปใช้โหมดแป้น Shift</translation> |
3523 <translation id="3703445029708071516">เปิดใช้งานการซิงค์ URL ที่พิมพ์</translati
on> | 3314 <translation id="3703445029708071516">เปิดใช้งานการซิงค์ URL ที่พิมพ์</translati
on> |
3524 <translation id="4630748399013401982">กล้อง: <ph name="DEVICE_NAME"/></translati
on> | |
3525 <translation id="8828933418460119530">ชื่อ DNS</translation> | 3315 <translation id="8828933418460119530">ชื่อ DNS</translation> |
3526 <translation id="988159990683914416">รุ่นนักพัฒนา</translation> | 3316 <translation id="988159990683914416">รุ่นนักพัฒนา</translation> |
3527 <translation id="1097658378307015415">ก่อนที่จะลงชื่อเข้าใช้ โปรดเข้าใช้ในฐานะผู
้เยี่ยมชมเพื่อเปิดใช้งานเครือข่าย <ph name="NETWORK_ID"/></translation> | 3317 <translation id="1097658378307015415">ก่อนที่จะลงชื่อเข้าใช้ โปรดเข้าใช้ในฐานะผู
้เยี่ยมชมเพื่อเปิดใช้งานเครือข่าย <ph name="NETWORK_ID"/></translation> |
3528 <translation id="4114470632216071239">ล็อกซิมการ์ด (ต้องใช้ PIN เพื่อใช้งานข้อมู
ลมือถือ)</translation> | 3318 <translation id="4114470632216071239">ล็อกซิมการ์ด (ต้องใช้ PIN เพื่อใช้งานข้อมู
ลมือถือ)</translation> |
3529 <translation id="5184584788669813359">บางส่วนของเอกสาร PDF นี้ไม่แสดง ต้องการเปิ
ดใน Adobe Reader หรือไม่</translation> | 3319 <translation id="5184584788669813359">บางส่วนของเอกสาร PDF นี้ไม่แสดง ต้องการเปิ
ดใน Adobe Reader หรือไม่</translation> |
3530 <translation id="3303260552072730022">มีส่วนขยายหนึ่งเรียกใช้หน้าจอแบบเต็ม</tran
slation> | |
3531 <translation id="2183426022964444701">เลือกไดเรกทอรีหลักของส่วนขยาย</translation
> | 3320 <translation id="2183426022964444701">เลือกไดเรกทอรีหลักของส่วนขยาย</translation
> |
3532 <translation id="2517143724531502372">อนุญาตให้บันทึกคุกกี้จาก <ph name="DOMAIN"
/> สำหรับเซสชันเท่านั้น</translation> | 3321 <translation id="2517143724531502372">อนุญาตให้บันทึกคุกกี้จาก <ph name="DOMAIN"
/> สำหรับเซสชันเท่านั้น</translation> |
3533 <translation id="5212108862377457573">ปรับเปลี่ยน Conversion ตามการป้อนข้อมูลก่อ
นหน้านี้</translation> | 3322 <translation id="5212108862377457573">ปรับเปลี่ยน Conversion ตามการป้อนข้อมูลก่อ
นหน้านี้</translation> |
| 3323 <translation id="1131941560418793928">เคอร์เซอร์เมาส์</translation> |
3534 <translation id="8675377193764357545">ซิงค์โดยใช้ชื่อ <ph name="USER_EMAIL_ADDRE
SS"/></translation> | 3324 <translation id="8675377193764357545">ซิงค์โดยใช้ชื่อ <ph name="USER_EMAIL_ADDRE
SS"/></translation> |
3535 <translation id="5811533512835101223">(กลับไปที่ภาพหน้าจอเดิม)</translation> | 3325 <translation id="5811533512835101223">(กลับไปที่ภาพหน้าจอเดิม)</translation> |
3536 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 3326 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
3537 <translation id="7005848115657603926">ช่วงของหน้าไม่ถูกต้อง ให้ใช้ <ph name="EXA
MPLE_PAGE_RANGE"/></translation> | 3327 <translation id="7005848115657603926">ช่วงของหน้าไม่ถูกต้อง ให้ใช้ <ph name="EXA
MPLE_PAGE_RANGE"/></translation> |
3538 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 3328 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 3329 <translation id="3448976534399424402">โฟกัสเมนูเครื่องมือ</translation> |
3539 <translation id="2635102990349508383">ยังไม่ได้ป้อนรายละเอียดการลงชื่อเข้าใช้บัญ
ชี</translation> | 3330 <translation id="2635102990349508383">ยังไม่ได้ป้อนรายละเอียดการลงชื่อเข้าใช้บัญ
ชี</translation> |
3540 <translation id="6653661802708479588">เปิดใช้งานการซิงค์เครื่องมือค้นหา</transla
tion> | 3331 <translation id="6653661802708479588">เปิดใช้งานการซิงค์เครื่องมือค้นหา</transla
tion> |
3541 <translation id="6902055721023340732">URL การกำหนดค่าอัตโนมัติ</translation> | 3332 <translation id="6902055721023340732">URL การกำหนดค่าอัตโนมัติ</translation> |
3542 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 3333 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
3543 <translation id="7481312909269577407">ส่งต่อ</translation> | 3334 <translation id="7481312909269577407">ส่งต่อ</translation> |
3544 <translation id="3759876923365568382">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> วัน</transla
tion> | 3335 <translation id="3759876923365568382">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> วัน</transla
tion> |
3545 <translation id="295228163843771014">คุณได้เลือกที่จะไม่ซิงค์รหัสผ่าน ซึ่งคุณสาม
ารถเปลี่ยนใจในภายหลังได้ตลอดเวลาโดยเปลี่ยนการตั้งค่าการซิงค์ของคุณ</translation> | 3336 <translation id="295228163843771014">คุณได้เลือกที่จะไม่ซิงค์รหัสผ่าน ซึ่งคุณสาม
ารถเปลี่ยนใจในภายหลังได้ตลอดเวลาโดยเปลี่ยนการตั้งค่าการซิงค์ของคุณ</translation> |
3546 <translation id="2478277127709346535">เปิดใช้งานหน้าต่าง 7</translation> | 3337 <translation id="2478277127709346535">เปิดใช้งานหน้าต่าง 7</translation> |
3547 <translation id="5972826969634861500">เริ่มต้นใช้งาน <ph name="PRODUCT_NAME"/></
translation> | 3338 <translation id="5972826969634861500">เริ่มต้นใช้งาน <ph name="PRODUCT_NAME"/></
translation> |
3548 <translation id="6522797484310591766">ลงชื่อเข้าใช้เดี๋ยวนี้</translation> | 3339 <translation id="6522797484310591766">ลงชื่อเข้าใช้เดี๋ยวนี้</translation> |
| 3340 <translation id="7828702903116529889"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 3341 เกิดปัญหาในการเข้าถึงเครือข่าย |
| 3342 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 3343 ปัญหาอาจมีสาเหตุจากไฟร์วอลล์หรือซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสที่เข้าใจผิดว่า |
| 3344 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 3345 เป็นผู้บุกรุกคอมพิวเตอร์ของคุณ และปิดกั้นไม่ให้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</tr
anslation> |
3549 <translation id="878069093594050299">ใบรับรองนี้ได้รับการตรวจสอบเพื่อการใช้งานดั
งต่อไปนี้:</translation> | 3346 <translation id="878069093594050299">ใบรับรองนี้ได้รับการตรวจสอบเพื่อการใช้งานดั
งต่อไปนี้:</translation> |
3550 <translation id="2991701592828182965">กำลังเปิดใช้งานการตอบสนองด้วยเสียง</transl
ation> | 3347 <translation id="2991701592828182965">กำลังเปิดใช้งานการตอบสนองด้วยเสียง</transl
ation> |
| 3348 <translation id="6463782637635274853">กำลังวาง...</translation> |
3551 <translation id="5852112051279473187">อ๊ะ! เกิดข้อผิดพลาดขึ้นในขณะลงทะเบียนอุปกร
ณ์นี้ โปรดลองอีกครั้งหรือติดต่อตัวแทนการสนับสนุนของคุณ</translation> | 3349 <translation id="5852112051279473187">อ๊ะ! เกิดข้อผิดพลาดขึ้นในขณะลงทะเบียนอุปกร
ณ์นี้ โปรดลองอีกครั้งหรือติดต่อตัวแทนการสนับสนุนของคุณ</translation> |
3552 <translation id="6894066781028910720">เปิดตัวจัดการไฟล์</translation> | 3350 <translation id="6894066781028910720">เปิดตัวจัดการไฟล์</translation> |
3553 <translation id="7088418943933034707">จัดการใบรับรอง...</translation> | 3351 <translation id="7088418943933034707">จัดการใบรับรอง...</translation> |
3554 <translation id="497421865427891073">ไปข้างหน้า</translation> | 3352 <translation id="497421865427891073">ไปข้างหน้า</translation> |
3555 <translation id="2453576648990281505">มีไฟล์นี้อยู่แล้ว</translation> | 3353 <translation id="2453576648990281505">มีไฟล์นี้อยู่แล้ว</translation> |
3556 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> | 3354 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
3557 <translation id="3902011095621490992">เปิดใช้งานการแจ้งเตือนส่วนขยาย</translatio
n> | 3355 <translation id="3902011095621490992">เปิดใช้งานการแจ้งเตือนส่วนขยาย</translatio
n> |
3558 <translation id="3668823961463113931">ตัวจัดการ</translation> | 3356 <translation id="3668823961463113931">ตัวจัดการ</translation> |
3559 <translation id="8808478386290700967">ร้านค้าบนเว็บ</translation> | |
3560 <translation id="1732215134274276513">เลิกตรึงแท็บ</translation> | 3357 <translation id="1732215134274276513">เลิกตรึงแท็บ</translation> |
3561 <translation id="4084682180776658562">บุ๊คมาร์ค</translation> | 3358 <translation id="4084682180776658562">บุ๊คมาร์ค</translation> |
3562 <translation id="8859057652521303089">เลือกภาษาที่ต้องการ:</translation> | 3359 <translation id="8859057652521303089">เลือกภาษาที่ต้องการ:</translation> |
3563 <translation id="3030138564564344289">ลองดาวน์โหลดอีกครั้ง</translation> | 3360 <translation id="3030138564564344289">ลองดาวน์โหลดอีกครั้ง</translation> |
3564 <translation id="2603463522847370204">เปิดใน&หน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</transl
ation> | 3361 <translation id="2603463522847370204">เปิดใน&หน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</transl
ation> |
3565 <translation id="4381091992796011497">ชื่อผู้ใช้:</translation> | 3362 <translation id="4381091992796011497">ชื่อผู้ใช้:</translation> |
3566 <translation id="4636388769812446016">ใช้งานไมโครโฟนอยู่แล้ว</translation> | 3363 <translation id="4636388769812446016">ใช้งานไมโครโฟนอยู่แล้ว</translation> |
3567 <translation id="5830720307094128296">บันทึกหน้าเ&ป็น...</translation> | 3364 <translation id="5830720307094128296">บันทึกหน้าเ&ป็น...</translation> |
3568 <translation id="2448312741937722512">ประเภท</translation> | 3365 <translation id="2448312741937722512">ประเภท</translation> |
3569 <translation id="8114439576766120195">ข้อมูลของคุณบนเว็บไซต์ทั้งหมด</translation
> | 3366 <translation id="8114439576766120195">ข้อมูลของคุณบนเว็บไซต์ทั้งหมด</translation
> |
3570 <translation id="5209320130288484488">ไม่พบอุปกรณ์</translation> | 3367 <translation id="5209320130288484488">ไม่พบอุปกรณ์</translation> |
3571 <translation id="8364627913115013041">ไม่ได้ตั้งค่า</translation> | 3368 <translation id="8364627913115013041">ไม่ได้ตั้งค่า</translation> |
3572 <translation id="4668954208278016290">เกิดปัญหาในการคลายอิมเมจไปที่เครื่อง</tran
slation> | 3369 <translation id="4668954208278016290">เกิดปัญหาในการคลายอิมเมจไปที่เครื่อง</tran
slation> |
3573 <translation id="5822838715583768518">เปิดใช้งานแอปพลิเคชัน</translation> | 3370 <translation id="5822838715583768518">เปิดใช้งานแอปพลิเคชัน</translation> |
3574 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> | 3371 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> |
3575 <translation id="8477241577829954800">ถูกแทนที่</translation> | 3372 <translation id="8477241577829954800">ถูกแทนที่</translation> |
3576 <translation id="6735304988756581115">แสดงคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์...</transla
tion> | 3373 <translation id="6735304988756581115">แสดงคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์...</transla
tion> |
3577 <translation id="3048564749795856202">หากคุณเข้าใจความเสี่ยงต่างๆ เหล่านี้ คุณสา
มารถ <ph name="PROCEED_LINK"/></translation> | 3374 <translation id="3048564749795856202">หากคุณเข้าใจความเสี่ยงต่างๆ เหล่านี้ คุณสา
มารถ <ph name="PROCEED_LINK"/></translation> |
3578 <translation id="5996258716334177896">ไม่สามารถเปิดโปรไฟล์ของคุณอย่างถูกต้องได้
คุณลักษณะบางอย่างอาจใช้งานไม่ได้ โปรดตรวจสอบว่าโปรไฟล์นี้มีอยู่และคุณได้รับอนุญา
ตให้อ่านและเขียนเนื้อหาลงในนั้น</translation> | 3375 <translation id="5996258716334177896">ไม่สามารถเปิดโปรไฟล์ของคุณอย่างถูกต้องได้
คุณลักษณะบางอย่างอาจใช้งานไม่ได้ โปรดตรวจสอบว่าโปรไฟล์นี้มีอยู่และคุณได้รับอนุญา
ตให้อ่านและเขียนเนื้อหาลงในนั้น</translation> |
3579 <translation id="7953739707111622108">ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์นี้ได้เนื่องจากระบบไฟล
์ของอุปกรณ์ไม่เป็นที่รู้จัก</translation> | 3376 <translation id="7953739707111622108">ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์นี้ได้เนื่องจากระบบไฟล
์ของอุปกรณ์ไม่เป็นที่รู้จัก</translation> |
3580 <translation id="2433507940547922241">ลักษณะ</translation> | 3377 <translation id="2433507940547922241">ลักษณะ</translation> |
3581 <translation id="839072384475670817">สร้าง&ทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน...</transl
ation> | 3378 <translation id="839072384475670817">สร้าง&ทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน...</transl
ation> |
3582 <translation id="2176045495080708525">ติดตั้งส่วนขยายต่อไปนี้แล้ว:</translation> | |
3583 <translation id="2501190902826909027">กำลังปิดใช้งานการตอบสนองด้วยเสียง</transla
tion> | 3379 <translation id="2501190902826909027">กำลังปิดใช้งานการตอบสนองด้วยเสียง</transla
tion> |
3584 <translation id="6756161853376828318">ทำให้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นเบราว์
เซอร์เริ่มต้นของฉัน</translation> | 3380 <translation id="6756161853376828318">ทำให้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นเบราว์
เซอร์เริ่มต้นของฉัน</translation> |
3585 <translation id="3046910703532196514">หน้าเว็บ ทั้งหมด</translation> | 3381 <translation id="3046910703532196514">หน้าเว็บ ทั้งหมด</translation> |
3586 <translation id="9112614144067920641">โปรดเลือก PIN ใหม่</translation> | 3382 <translation id="9112614144067920641">โปรดเลือก PIN ใหม่</translation> |
3587 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | 3383 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
3588 <translation id="7773726648746946405">พื้นที่จัดเก็บเซสชัน</translation> | |
3589 <translation id="9147392381910171771">&ตัวเลือก</translation> | 3384 <translation id="9147392381910171771">&ตัวเลือก</translation> |
3590 <translation id="1803557475693955505">ไม่สามารถโหลดหน้าพื้นหลัง "<ph name="
BACKGROUND_PAGE"/>"</translation> | 3385 <translation id="1803557475693955505">ไม่สามารถโหลดหน้าพื้นหลัง "<ph name="
BACKGROUND_PAGE"/>"</translation> |
3591 <translation id="3633997706330212530">คุณสามารถเลือกปิดใช้งานบริการเหล่านี้ได้</
translation> | |
3592 <translation id="2929033900046795715">ในกรณีนี้ ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์หรือใบรับรอง
CA ระดับกลางที่แสดงต่อเบราว์เซอร์ของคุณมีคีย์ที่ไม่รัดกุม เช่น คีย์ RSA ที่น้อยก
ว่า 1024 บิต เนื่องจากการดึงคีย์ส่วนตัวที่เกี่ยวข้องสำหรับคีย์สาธารณะที่ไม่รัดกุ
มค่อนข้างทำได้ง่าย ผู้โจมตีอาจปลอมแปลงข้อมูลประจำตัวของเซิร์ฟเวอร์ที่แท้จริงได้<
/translation> | 3386 <translation id="2929033900046795715">ในกรณีนี้ ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์หรือใบรับรอง
CA ระดับกลางที่แสดงต่อเบราว์เซอร์ของคุณมีคีย์ที่ไม่รัดกุม เช่น คีย์ RSA ที่น้อยก
ว่า 1024 บิต เนื่องจากการดึงคีย์ส่วนตัวที่เกี่ยวข้องสำหรับคีย์สาธารณะที่ไม่รัดกุ
มค่อนข้างทำได้ง่าย ผู้โจมตีอาจปลอมแปลงข้อมูลประจำตัวของเซิร์ฟเวอร์ที่แท้จริงได้<
/translation> |
3593 <translation id="6264485186158353794">กลับสู่ความปลอดภัย</translation> | 3387 <translation id="6264485186158353794">กลับสู่ความปลอดภัย</translation> |
3594 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> | 3388 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> |
3595 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> | 3389 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> |
3596 <translation id="5847724078457510387">ไซต์นี้แสดงรายการใบรับรองที่ถูกต้องทั้งหมด
ใน DNS อย่างไรก็ตาม เซิร์ฟเวอร์ใช้ใบรับรองที่ไม่ได้อยู่ในรายการ</translation> | 3390 <translation id="5847724078457510387">ไซต์นี้แสดงรายการใบรับรองที่ถูกต้องทั้งหมด
ใน DNS อย่างไรก็ตาม เซิร์ฟเวอร์ใช้ใบรับรองที่ไม่ได้อยู่ในรายการ</translation> |
3597 <translation id="1394853081832053657">ตัวเลือกการจดจำเสียง</translation> | 3391 <translation id="1394853081832053657">ตัวเลือกการจดจำเสียง</translation> |
3598 <translation id="5037676449506322593">เลือก&ทั้งหมด</translation> | 3392 <translation id="5037676449506322593">เลือก&ทั้งหมด</translation> |
3599 <translation id="1981905533439890161">ยืนยันแอปพลิเคชันใหม่</translation> | 3393 <translation id="1981905533439890161">ยืนยันแอปพลิเคชันใหม่</translation> |
3600 <translation id="2785530881066938471">ไม่สามารถโหลดไฟล์ "<ph name="RELATIVE
_PATH"/>" สำหรับสคริปต์เนื้อหา ไม่ใช่การเข้ารหัส UTF-8</translation> | 3394 <translation id="2785530881066938471">ไม่สามารถโหลดไฟล์ "<ph name="RELATIVE
_PATH"/>" สำหรับสคริปต์เนื้อหา ไม่ใช่การเข้ารหัส UTF-8</translation> |
3601 <translation id="3807747707162121253">&ยกเลิก</translation> | 3395 <translation id="3807747707162121253">&ยกเลิก</translation> |
3602 <translation id="202352106777823113">การดาวน์โหลดนี้ใช้เวลานานเกินไปและถูกหยุดลง
โดยเครือข่าย</translation> | |
3603 <translation id="6155817405098385604">อย่าถอยกลับไปใช้ซอฟต์แวร์แปลงรูปแบบภาพ 3 ม
ิติเมื่อไม่สามารถใช้ GPU</translation> | 3396 <translation id="6155817405098385604">อย่าถอยกลับไปใช้ซอฟต์แวร์แปลงรูปแบบภาพ 3 ม
ิติเมื่อไม่สามารถใช้ GPU</translation> |
3604 <translation id="1857773308960574102">ไฟล์นี้ดูน่าจะเป็นอันตราย</translation> | 3397 <translation id="1857773308960574102">ไฟล์นี้ดูน่าจะเป็นอันตราย</translation> |
3605 <translation id="3306897190788753224">การตั้งค่าส่วนบุคคลของ Conversion คำแนะนำต
ามประวัติ และพจนานุกรมของผู้ใช้ถูกปิดการใช้งานชั่วคราว</translation> | 3398 <translation id="3306897190788753224">การตั้งค่าส่วนบุคคลของ Conversion คำแนะนำต
ามประวัติ และพจนานุกรมของผู้ใช้ถูกปิดการใช้งานชั่วคราว</translation> |
3606 <translation id="8941882480823041320">คำก่อนหน้า</translation> | 3399 <translation id="8941882480823041320">คำก่อนหน้า</translation> |
3607 <translation id="2489435327075806094">ความเร็วของตัวชี้:</translation> | |
3608 <translation id="2574102660421949343">อนุญาตให้จัดเก็บคุกกี้จาก <ph name="DOMAIN
"/></translation> | 3400 <translation id="2574102660421949343">อนุญาตให้จัดเก็บคุกกี้จาก <ph name="DOMAIN
"/></translation> |
3609 <translation id="2773948261276885771">ตั้งค่าหน้าเว็บ</translation> | 3401 <translation id="2773948261276885771">ตั้งค่าหน้าเว็บ</translation> |
3610 <translation id="8279030405537691301">เมื่อเปิดใช้งานการประกอบหน้าเว็บแบบเธร็ด ภ
าพเคลื่อนไหว CSS ที่มีการเร่งความเร็วจะทำงานบนเธร็ดที่ใช้ประกอบหน้าเว็บ อย่างไรก
็ตาม การใช้งานภาพเคลื่อนไหว CSS ที่มีการเร่งความเร็วอาจทำให้ประสิทธิภาพดีขึ้นได้
แม้จะไม่มีเธร็ดที่ใช้ประกอบหน้าเว็บดังกล่าว</translation> | |
3611 <translation id="2157875535253991059">หน้าเว็บนี้แสดงแบบเต็มหน้าจอแล้ว</translat
ion> | 3402 <translation id="2157875535253991059">หน้าเว็บนี้แสดงแบบเต็มหน้าจอแล้ว</translat
ion> |
3612 <translation id="20817612488360358">มีการกำหนดให้ใช้การตั้งค่าพร็อกซีระบบ แต่ก็ม
ีการระบุการกำหนดค่าพร็อกซีอย่างชัดเจนไว้ด้วยเช่นกัน</translation> | 3403 <translation id="20817612488360358">มีการกำหนดให้ใช้การตั้งค่าพร็อกซีระบบ แต่ก็ม
ีการระบุการกำหนดค่าพร็อกซีอย่างชัดเจนไว้ด้วยเช่นกัน</translation> |
| 3404 <translation id="1503894213707460512">ปลั๊กอิน <ph name="PLUGIN_NAME"/> ต้องได้ร
ับการอนุญาตจากคุณเพื่อทำงาน</translation> |
3613 <translation id="471800408830181311">ไม่สามารถส่งค่าคีย์ส่วนตัว</translation> | 3405 <translation id="471800408830181311">ไม่สามารถส่งค่าคีย์ส่วนตัว</translation> |
3614 <translation id="2262505173081785042">เพิ่มไดรฟ์</translation> | 3406 <translation id="2262505173081785042">เพิ่มไดรฟ์</translation> |
| 3407 <translation id="1639058970766796751">กำหนดไว้เป็นลำดับ</translation> |
3615 <translation id="1177437665183591855">ข้อผิดพลาดใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่รู้จ
ัก</translation> | 3408 <translation id="1177437665183591855">ข้อผิดพลาดใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่รู้จ
ัก</translation> |
3616 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> ต้องการใช้กล้องและไมโครโ
ฟนของคุณ</translation> | 3409 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> ต้องการใช้กล้องและไมโครโ
ฟนของคุณ</translation> |
3617 <translation id="8467473010914675605">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเกาหลี</translation> | 3410 <translation id="8467473010914675605">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเกาหลี</translation> |
3618 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ได้ซิงค์ข้อมูลขอ
งคุณกับบัญชี Google อย่างปลอดภัยแล้ว โปรดซิงค์ข้อมูลทุกอย่างหรือกำหนดค่าประเภทข้
อมูลที่ซิงค์และการตั้งค่าการเข้ารหัสเป็นประจำ</translation> | 3411 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ได้ซิงค์ข้อมูลขอ
งคุณกับบัญชี Google อย่างปลอดภัยแล้ว โปรดซิงค์ข้อมูลทุกอย่างหรือกำหนดค่าประเภทข้
อมูลที่ซิงค์และการตั้งค่าการเข้ารหัสเป็นประจำ</translation> |
3619 <translation id="2639739919103226564">สถานะ:</translation> | 3412 <translation id="2639739919103226564">สถานะ:</translation> |
3620 <translation id="6538242311007136163">เซสชัน (<ph name="SESSION_COUNT"/>)</trans
lation> | 3413 <translation id="6538242311007136163">เซสชัน (<ph name="SESSION_COUNT"/>)</trans
lation> |
3621 <translation id="6923900367903210484">ลิขสิทธิ์</translation> | 3414 <translation id="6923900367903210484">ลิขสิทธิ์</translation> |
3622 <translation id="3819800052061700452">เ&ต็มหน้าจอ</translation> | 3415 <translation id="3819800052061700452">เ&ต็มหน้าจอ</translation> |
3623 <translation id="1653672595398823009">โทรศัพท์มือถือ</translation> | 3416 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> |
3624 <translation id="48607902311828362">โหมดใช้งานบนเครื่องบิน</translation> | 3417 <ph name="LINE_BREAK"/>คุณสามารถลองวินิจฉัยปัญหาได้โดยทำตามขั้นตอนต่อไปน
ี้: |
3625 <translation id="7462271052380869725">เครือข่ายถูกตัดการเชื่อมต่อ</translation> | 3418 <ph name="LINE_BREAK"/><ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
3626 <translation id="8142699993796781067">เครือข่ายส่วนบุคคล</translation> | 3419 <translation id="3483076582513904121">ลงชื่อเข้าใช้ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME
"/> ด้วยบัญชี Google ของคุณเพื่อรับบุ๊กมาร์ก ประวัติการเข้าชม และการตั้งค่าของคุ
ณในทุกๆ อุปกรณ์ และยังเป็นการลงชื่อเข้าใช้บริการของ Google ทั้งหมดที่คุณโปรดปราน
โดยอัตโนมัติด้วย</translation> |
3627 <translation id="5906065664303289925">ที่อยู่ฮาร์ดแวร์:</translation> | 3420 <translation id="5906065664303289925">ที่อยู่ฮาร์ดแวร์:</translation> |
3628 <translation id="3178000186192127858">อ่านอย่างเดียว</translation> | 3421 <translation id="3178000186192127858">อ่านอย่างเดียว</translation> |
3629 <translation id="4236660184841105427">แสดงไฟล์ทั้งหมด</translation> | 3422 <translation id="4236660184841105427">แสดงไฟล์ทั้งหมด</translation> |
3630 <translation id="2187895286714876935">ข้อผิดพลาดในการนำเข้าใบรับรองเซิร์ฟเวอร์</
translation> | 3423 <translation id="2187895286714876935">ข้อผิดพลาดในการนำเข้าใบรับรองเซิร์ฟเวอร์</
translation> |
| 3424 <translation id="5460896875189097758">ข้อมูลที่เก็บไว้ในเครื่อง</translation> |
3631 <translation id="4882473678324857464">โฟกัสบุ๊กมาร์ก</translation> | 3425 <translation id="4882473678324857464">โฟกัสบุ๊กมาร์ก</translation> |
3632 <translation id="4258348331913189841">ระบบไฟล์</translation> | |
3633 <translation id="2494849652006911060"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถซิงค์ข้
อมูลของคุณ โปรดอัปเดตข้อความรหัสผ่านของการซิงค์</translation> | 3426 <translation id="2494849652006911060"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถซิงค์ข้
อมูลของคุณ โปรดอัปเดตข้อความรหัสผ่านของการซิงค์</translation> |
3634 <translation id="3817519158465675771">ตัวเลือกเครือข่าย...</translation> | |
3635 <translation id="7161508766647573452">การตั้งค่าบางอย่างได้รับการจัดการโดยผู้ดูแ
ลระบบของคุณ</translation> | 3427 <translation id="7161508766647573452">การตั้งค่าบางอย่างได้รับการจัดการโดยผู้ดูแ
ลระบบของคุณ</translation> |
3636 <translation id="4618990963915449444">ไฟล์ทั้งหมดใน <ph name="DEVICE_NAME"/> จะถ
ูกลบ</translation> | 3428 <translation id="4618990963915449444">ไฟล์ทั้งหมดใน <ph name="DEVICE_NAME"/> จะถ
ูกลบ</translation> |
| 3429 <translation id="3128852558755400700">ลงชื่อเข้าใช้และซิงค์เพื่อรับข้อมูล <ph na
me="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ของคุณในอุปกรณ์ทุกชิ้น</translation> |
3637 <translation id="614998064310228828">รุ่นอุปกรณ์:</translation> | 3430 <translation id="614998064310228828">รุ่นอุปกรณ์:</translation> |
3638 <translation id="1581962803218266616">แสดงในตัวค้นหา</translation> | 3431 <translation id="1581962803218266616">แสดงในตัวค้นหา</translation> |
3639 <translation id="9100765901046053179">การตั้งค่าขั้นสูง</translation> | 3432 <translation id="9100765901046053179">การตั้งค่าขั้นสูง</translation> |
3640 <translation id="203168018648013061">การซิงค์มีข้อผิดพลาด: โปรดรีเซ็ตการซิงค์ผ่า
นทาง Google แดชบอร์ด</translation> | 3433 <translation id="203168018648013061">การซิงค์มีข้อผิดพลาด: โปรดรีเซ็ตการซิงค์ผ่า
นทาง Google แดชบอร์ด</translation> |
3641 <translation id="1405126334425076373">เคอร์เซอร์เมาส์</translation> | |
3642 <translation id="6096326118418049043">ชื่อ X.500</translation> | 3434 <translation id="6096326118418049043">ชื่อ X.500</translation> |
3643 <translation id="6086259540486894113">คุณต้องเลือกประเภทข้อมูลที่จะซิงค์อย่างน้อ
ยหนึ่งประเภท</translation> | 3435 <translation id="6086259540486894113">คุณต้องเลือกประเภทข้อมูลที่จะซิงค์อย่างน้อ
ยหนึ่งประเภท</translation> |
3644 <translation id="923467487918828349">แสดงทั้งหมด</translation> | 3436 <translation id="923467487918828349">แสดงทั้งหมด</translation> |
3645 <translation id="3093189737735839308">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการติดตั้ง <ph name=
"PLUGIN_NAME"/> คุณควรจะติดตั้งปลั๊กอินที่คุณไว้ใจเท่านั้น</translation> | |
3646 <translation id="4298972503445160211">แป้นพิมพ์ภาษาเดนมาร์ก</translation> | 3437 <translation id="4298972503445160211">แป้นพิมพ์ภาษาเดนมาร์ก</translation> |
3647 <translation id="6621440228032089700">เปิดใช้งานการรวมภาพเข้ากับพื้นผิวในแบบนอกจ
อ แทนการรวมภาพไปยังจอแสดงผลโดยตรง</translation> | 3438 <translation id="6621440228032089700">เปิดใช้งานการรวมภาพเข้ากับพื้นผิวในแบบนอกจ
อ แทนการรวมภาพไปยังจอแสดงผลโดยตรง</translation> |
3648 <translation id="3488065109653206955">เปิดการใช้งานบางส่วน</translation> | 3439 <translation id="3488065109653206955">เปิดการใช้งานบางส่วน</translation> |
3649 <translation id="1481244281142949601">คุณได้ทดลองใช้ผลิตภัณฑ์พอสมควรแล้ว</transl
ation> | 3440 <translation id="1481244281142949601">คุณได้ทดลองใช้ผลิตภัณฑ์พอสมควรแล้ว</transl
ation> |
3650 <translation id="4849517651082200438">ไม่ต้องติดตั้ง</translation> | 3441 <translation id="4849517651082200438">ไม่ต้องติดตั้ง</translation> |
3651 <translation id="1086565554294716241">เปิดใช้งาน URL ที่ถูกพิมพ์ในการตั้งค่าการซ
ิงค์ การดำเนินการนี้จะทำให้สามารถซิงค์ประวัติ URL ที่ถูกพิมพ์กับไคลเอ็นต์อื่นๆ เ
พื่อช่วยในการเติมข้อความอัตโนมัติของแถบอเนกประสงค์</translation> | 3442 <translation id="1086565554294716241">เปิดใช้งาน URL ที่ถูกพิมพ์ในการตั้งค่าการซ
ิงค์ การดำเนินการนี้จะทำให้สามารถซิงค์ประวัติ URL ที่ถูกพิมพ์กับไคลเอ็นต์อื่นๆ เ
พื่อช่วยในการเติมข้อความอัตโนมัติของแถบอเนกประสงค์</translation> |
3652 <translation id="146220085323579959">อินเทอร์เน็ตถูกตัดการเชื่อมต่อ โปรดตรวจสอบก
ารเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและลองอีกครั้ง</translation> | 3443 <translation id="6349678711452810642">ทำให้เป็นค่าเริ่มต้น</translation> |
3653 <translation id="6263284346895336537">ไม่สำคัญ</translation> | 3444 <translation id="6263284346895336537">ไม่สำคัญ</translation> |
3654 <translation id="6409731863280057959">ป๊อปอัป</translation> | 3445 <translation id="6409731863280057959">ป๊อปอัป</translation> |
3655 <translation id="3459774175445953971">ปรับปรุงล่าสุด:</translation> | 3446 <translation id="3459774175445953971">ปรับปรุงล่าสุด:</translation> |
3656 <translation id="8776285424728638733">GB</translation> | |
3657 <translation id="73289266812733869">ยกเลิกการเลือกแล้ว</translation> | 3447 <translation id="73289266812733869">ยกเลิกการเลือกแล้ว</translation> |
3658 <translation id="8639963783467694461">การตั้งค่าป้อนอัตโนมัติ</translation> | |
3659 <translation id="3435738964857648380">ความปลอดภัย</translation> | 3448 <translation id="3435738964857648380">ความปลอดภัย</translation> |
3660 <translation id="9112987648460918699">ค้นหา...</translation> | 3449 <translation id="9112987648460918699">ค้นหา...</translation> |
3661 <translation id="2231233239095101917">สคริปต์บนหน้าเว็บใช้หน่วยความจำมากเกินไป โ
ปรดโหลดหน้าเว็บใหม่เพื่อให้สคริปต์ทำงานอีกครั้ง</translation> | 3450 <translation id="2231233239095101917">สคริปต์บนหน้าเว็บใช้หน่วยความจำมากเกินไป โ
ปรดโหลดหน้าเว็บใหม่เพื่อให้สคริปต์ทำงานอีกครั้ง</translation> |
3662 <translation id="870805141700401153">การรับรองรหัสบุคคลของ Microsoft</translatio
n> | 3451 <translation id="870805141700401153">การรับรองรหัสบุคคลของ Microsoft</translatio
n> |
3663 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 3452 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
3664 <translation id="9020278534503090146">หน้าเว็บนี้ไม่พร้อมใช้งาน</translation> | 3453 <translation id="9020278534503090146">หน้าเว็บนี้ไม่พร้อมใช้งาน</translation> |
3665 <translation id="4768698601728450387">ตัดภาพ</translation> | 3454 <translation id="4768698601728450387">ตัดภาพ</translation> |
3666 <translation id="388918273471766578">แก้ไขการตั้งค่า...</translation> | |
3667 <translation id="3943857333388298514">วาง</translation> | 3455 <translation id="3943857333388298514">วาง</translation> |
3668 <translation id="385051799172605136">กลับ</translation> | 3456 <translation id="385051799172605136">กลับ</translation> |
3669 <translation id="1832546148887467272">เปลี่ยนไปเป็น <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>
</translation> | 3457 <translation id="1832546148887467272">เปลี่ยนไปเป็น <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>
</translation> |
3670 <translation id="2670965183549957348">วิธีป้อนข้อมูลแบบ Chewing</translation> | 3458 <translation id="2670965183549957348">วิธีป้อนข้อมูลแบบ Chewing</translation> |
3671 <translation id="3268451620468152448">แท็บที่เปิดอยู่</translation> | 3459 <translation id="3268451620468152448">แท็บที่เปิดอยู่</translation> |
3672 <translation id="4918086044614829423">ยอมรับ</translation> | 3460 <translation id="4918086044614829423">ยอมรับ</translation> |
3673 <translation id="5095208057601539847">จังหวัด</translation> | 3461 <translation id="5095208057601539847">จังหวัด</translation> |
3674 <translation id="4085298594534903246">หน้าเว็บนี้บล็อกการเรียกใช้ JavaScript</tr
anslation> | 3462 <translation id="4085298594534903246">หน้าเว็บนี้บล็อกการเรียกใช้ JavaScript</tr
anslation> |
3675 <translation id="4341977339441987045">บล็อกไซต์จากการวางข้อมูลใดๆ</translation> | 3463 <translation id="4341977339441987045">บล็อกไซต์จากการวางข้อมูลใดๆ</translation> |
3676 <translation id="806812017500012252">จัดลำดับใหม่ตามชื่อ</translation> | 3464 <translation id="806812017500012252">จัดลำดับใหม่ตามชื่อ</translation> |
3677 <translation id="9167350110873177156">หรือ <ph name="IDS_SYNC_CREATE_ACCOUNT"/><
/translation> | 3465 <translation id="9167350110873177156">หรือ <ph name="IDS_SYNC_CREATE_ACCOUNT"/><
/translation> |
3678 <translation id="3781751432212184938">แสดงภาพรวมแท็บ...</translation> | 3466 <translation id="3781751432212184938">แสดงภาพรวมแท็บ...</translation> |
3679 <translation id="2960316970329790041">หยุดการนำเข้า</translation> | 3467 <translation id="2960316970329790041">หยุดการนำเข้า</translation> |
3680 <translation id="3835522725882634757">แย่แล้ว! เซิร์ฟเวอร์นี้กำลังส่งข้อมูลที่ <
ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่เข้าใจ โปรด<ph name="BEGIN_LINK"/>รายงานข้อบกพร่อง<p
h name="END_LINK"/> และรวม<ph name="BEGIN2_LINK"/>รายการที่ยังไม่ผ่านกระบวนการ<p
h name="END2_LINK"/>ไว้ด้วย</translation> | 3468 <translation id="3835522725882634757">แย่แล้ว! เซิร์ฟเวอร์นี้กำลังส่งข้อมูลที่ <
ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่เข้าใจ โปรด<ph name="BEGIN_LINK"/>รายงานข้อบกพร่อง<p
h name="END_LINK"/> และรวม<ph name="BEGIN2_LINK"/>รายการที่ยังไม่ผ่านกระบวนการ<p
h name="END2_LINK"/>ไว้ด้วย</translation> |
3681 <translation id="6586451623538375658">สลับปุ่มเมาส์หลัก</translation> | 3469 <translation id="6586451623538375658">สลับปุ่มเมาส์หลัก</translation> |
3682 <translation id="6937152069980083337">การป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่นของ Google (สำหรับ
แป้นพิมพ์สหรัฐฯ)</translation> | 3470 <translation id="6937152069980083337">การป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่นของ Google (สำหรับ
แป้นพิมพ์สหรัฐฯ)</translation> |
3683 <translation id="475088594373173692">ผู้ใช้แรก</translation> | 3471 <translation id="475088594373173692">ผู้ใช้แรก</translation> |
3684 <translation id="1731911755844941020">กำลังส่งคำขอ...</translation> | 3472 <translation id="1731911755844941020">กำลังส่งคำขอ...</translation> |
3685 <translation id="8371695176452482769">พูดเดี๋ยวนี้</translation> | 3473 <translation id="8371695176452482769">พูดเดี๋ยวนี้</translation> |
3686 <translation id="2988488679308982380">ไม่สามารถติดตั้งแพคเกจ: "<ph name="ER
ROR_CODE"/>"</translation> | 3474 <translation id="2988488679308982380">ไม่สามารถติดตั้งแพคเกจ: "<ph name="ER
ROR_CODE"/>"</translation> |
3687 <translation id="2904079386864173492">รุ่น:</translation> | 3475 <translation id="2904079386864173492">รุ่น:</translation> |
| 3476 <translation id="8917047707340793412">เปลี่ยนเป็น <ph name="ENGINE_NAME"/></tran
slation> |
3688 <translation id="728836202927797241">ทำให้สามารถลงชื่อเข้าใช้ไซต์ต่างๆ ของ Googl
e ได้โดยอัตโนมัติด้วยบัญชีนี้</translation> | 3477 <translation id="728836202927797241">ทำให้สามารถลงชื่อเข้าใช้ไซต์ต่างๆ ของ Googl
e ได้โดยอัตโนมัติด้วยบัญชีนี้</translation> |
3689 <translation id="6129953537138746214">ช่องว่าง</translation> | 3478 <translation id="6129953537138746214">ช่องว่าง</translation> |
3690 <translation id="5041795084235183432">เมาส์:</translation> | 3479 <translation id="5041795084235183432">เมาส์:</translation> |
3691 <translation id="3704331259350077894">หยุดดำเนินกิจการ</translation> | 3480 <translation id="3704331259350077894">หยุดดำเนินกิจการ</translation> |
3692 <translation id="7318775302690039100"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะซิงค์แอปพลิเคช
ันทั้งหมดที่คุณมี ดังนั้นคุณจึงสามารถเข้าถึงแอปพลิเคชันเหล่านี้ได้จากเบราว์เซอร์
<ph name="PRODUCT_NAME"/> ใดๆ ก็ตามที่คุณลงชื่อเข้าใช้</translation> | 3481 <translation id="7318775302690039100"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะซิงค์แอปพลิเคช
ันทั้งหมดที่คุณมี ดังนั้นคุณจึงสามารถเข้าถึงแอปพลิเคชันเหล่านี้ได้จากเบราว์เซอร์
<ph name="PRODUCT_NAME"/> ใดๆ ก็ตามที่คุณลงชื่อเข้าใช้</translation> |
3693 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation> | 3482 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation> |
3694 <translation id="5801568494490449797">ค่ากำหนด</translation> | 3483 <translation id="5801568494490449797">ค่ากำหนด</translation> |
3695 <translation id="2616803374438260326">คีย์บอร์ด/เมาส์ (<ph name="ADDRESS"/>)</tr
anslation> | |
3696 <translation id="1038842779957582377">ไม่ทราบชื่อ</translation> | 3484 <translation id="1038842779957582377">ไม่ทราบชื่อ</translation> |
3697 <translation id="5327248766486351172">ชื่อ</translation> | 3485 <translation id="5327248766486351172">ชื่อ</translation> |
3698 <translation id="2150661552845026580">เพิ่ม "<ph name="EXTENSION_NAME"/>&qu
ot; หรือไม่</translation> | 3486 <translation id="2150661552845026580">เพิ่ม "<ph name="EXTENSION_NAME"/>&qu
ot; หรือไม่</translation> |
3699 <translation id="5553784454066145694">เลือก PIN ใหม่</translation> | 3487 <translation id="5553784454066145694">เลือก PIN ใหม่</translation> |
3700 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | 3488 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
3701 <translation id="4443989740666919835">ความพยายามเปลี่ยนแปลงการค้นหาเริ่มต้น</tra
nslation> | 3489 <translation id="4443989740666919835">ความพยายามเปลี่ยนแปลงการค้นหาเริ่มต้น</tra
nslation> |
3702 <translation id="4664482161435122549">ข้อผิดพลาดในการส่งออก PKCS #12</translatio
n> | 3490 <translation id="4664482161435122549">ข้อผิดพลาดในการส่งออก PKCS #12</translatio
n> |
3703 <translation id="2445081178310039857">จำเป็นต้องระบุไดเรกทอรีหลักของส่วนขยาย</tr
anslation> | 3491 <translation id="2445081178310039857">จำเป็นต้องระบุไดเรกทอรีหลักของส่วนขยาย</tr
anslation> |
3704 <translation id="8251578425305135684">รูปภาพขนาดย่อถูกนำออกแล้ว</translation> | 3492 <translation id="8251578425305135684">รูปภาพขนาดย่อถูกนำออกแล้ว</translation> |
3705 <translation id="6163522313638838258">ขยายทั้งหมด...</translation> | 3493 <translation id="6163522313638838258">ขยายทั้งหมด...</translation> |
3706 <translation id="3037605927509011580">แย่จัง!</translation> | 3494 <translation id="3037605927509011580">แย่จัง!</translation> |
3707 <translation id="5803531701633845775">เลือกวลีจากด้านหลัง โดยไม่ต้องย้ายเคอร์เซอ
ร์ </translation> | 3495 <translation id="5803531701633845775">เลือกวลีจากด้านหลัง โดยไม่ต้องย้ายเคอร์เซอ
ร์ </translation> |
3708 <translation id="7883944954927542760">ปิดใช้งาน Uber Tray</translation> | 3496 <translation id="894868077413883288">ค้นหาการดาวน์โหลด</translation> |
3709 <translation id="1918141783557917887">เ&ล็กลง</translation> | 3497 <translation id="1918141783557917887">เ&ล็กลง</translation> |
3710 <translation id="6996550240668667907">ดูการวางซ้อนแป้นพิมพ์</translation> | 3498 <translation id="6996550240668667907">ดูการวางซ้อนแป้นพิมพ์</translation> |
3711 <translation id="8700025712071592022">เปิดใช้งานแท็บที่เปิดอยู่ในการตั้งค่าการซิ
งค์ ซึ่งจะทำให้สามารถซิงค์แท็บที่เปิดอยู่ของคุณไปยังไคลเอ็นต์อื่นๆ ได้</translat
ion> | 3499 <translation id="8700025712071592022">เปิดใช้งานแท็บที่เปิดอยู่ในการตั้งค่าการซิ
งค์ ซึ่งจะทำให้สามารถซิงค์แท็บที่เปิดอยู่ของคุณไปยังไคลเอ็นต์อื่นๆ ได้</translat
ion> |
3712 <translation id="4065006016613364460">&คัดลอก URL รูปภาพ</translation> | 3500 <translation id="4065006016613364460">&คัดลอก URL รูปภาพ</translation> |
3713 <translation id="6965382102122355670">ตกลง</translation> | 3501 <translation id="6965382102122355670">ตกลง</translation> |
3714 <translation id="421182450098841253">&แสดงแถบบุ๊กมาร์ก</translation> | 3502 <translation id="421182450098841253">&แสดงแถบบุ๊กมาร์ก</translation> |
3715 <translation id="8000066093800657092">ไม่มีเครือข่าย</translation> | 3503 <translation id="8000066093800657092">ไม่มีเครือข่าย</translation> |
3716 <translation id="4481249487722541506">โหลดส่วนขยายที่คลายการแพคแล้ว...</translat
ion> | 3504 <translation id="4481249487722541506">โหลดส่วนขยายที่คลายการแพคแล้ว...</translat
ion> |
3717 <translation id="8180239481735238521">หน้า</translation> | 3505 <translation id="8180239481735238521">หน้า</translation> |
3718 <translation id="2963783323012015985">แป้นพิมพ์ภาษาตุรกี</translation> | 3506 <translation id="2963783323012015985">แป้นพิมพ์ภาษาตุรกี</translation> |
3719 <translation id="1007233996198401083">ไม่สามารถเชื่อมต่อ</translation> | |
3720 <translation id="2149973817440762519">แก้ไขบุ๊คมาร์ค</translation> | 3507 <translation id="2149973817440762519">แก้ไขบุ๊คมาร์ค</translation> |
3721 <translation id="5431318178759467895">สี</translation> | 3508 <translation id="5431318178759467895">สี</translation> |
3722 <translation id="7064842770504520784">กำหนดค่าการซิงค์...</translation> | 3509 <translation id="7064842770504520784">กำหนดค่าการซิงค์...</translation> |
3723 <translation id="2784407158394623927">กำลังเปิดการใช้งานดาต้าบนมือถือของคุณ</tra
nslation> | 3510 <translation id="2784407158394623927">กำลังเปิดการใช้งานดาต้าบนมือถือของคุณ</tra
nslation> |
3724 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> | 3511 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
3725 <translation id="6920989436227028121">เปิดเป็นแท็บทั่วไป</translation> | 3512 <translation id="6920989436227028121">เปิดเป็นแท็บทั่วไป</translation> |
3726 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 3513 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
3727 <translation id="2050339315714019657">แนวตั้ง</translation> | 3514 <translation id="2050339315714019657">แนวตั้ง</translation> |
3728 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> | 3515 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> |
3729 <translation id="8612060185862193661">เปิดใช้งาน MediaStream</translation> | 3516 <translation id="8612060185862193661">เปิดใช้งาน MediaStream</translation> |
3730 <translation id="5112577000029535889">&เครื่องมือสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์</tr
anslation> | 3517 <translation id="5112577000029535889">&เครื่องมือสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์</tr
anslation> |
3731 <translation id="2301382460326681002">ไดเรกทอรีหลักของส่วนขยายไม่ถูกต้อง</transl
ation> | 3518 <translation id="2301382460326681002">ไดเรกทอรีหลักของส่วนขยายไม่ถูกต้อง</transl
ation> |
3732 <translation id="7839192898639727867">รหัสคีย์หัวเรื่องใบรับรอง</translation> | 3519 <translation id="7839192898639727867">รหัสคีย์หัวเรื่องใบรับรอง</translation> |
3733 <translation id="4759238208242260848">ดาวน์โหลด</translation> | 3520 <translation id="4759238208242260848">ดาวน์โหลด</translation> |
3734 <translation id="2879560882721503072">จัดเก็บใบรับรองไคลเอ็นต์ที่ออกให้โดย <ph n
ame="ISSUER"/> เรียบร้อยแล้ว</translation> | 3521 <translation id="2879560882721503072">จัดเก็บใบรับรองไคลเอ็นต์ที่ออกให้โดย <ph n
ame="ISSUER"/> เรียบร้อยแล้ว</translation> |
3735 <translation id="1275718070701477396">เลือกแล้ว</translation> | 3522 <translation id="1275718070701477396">เลือกแล้ว</translation> |
| 3523 <translation id="1533531958004488508">เปิดไฟล์ zip</translation> |
3736 <translation id="1178581264944972037">หยุดชั่วคราว</translation> | 3524 <translation id="1178581264944972037">หยุดชั่วคราว</translation> |
3737 <translation id="932089513367755776">ซ่อนหรือแสดงรายการแอป</translation> | |
3738 <translation id="6492313032770352219">ขนาดของดิสก์:</translation> | 3525 <translation id="6492313032770352219">ขนาดของดิสก์:</translation> |
3739 <translation id="3225919329040284222">เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่ไม่ตรงกับการคาดก
ารณ์ที่มีอยู่ การคาดการณ์เหล่านี้มีอยู่ในบางเว็บไซต์ที่มีการรักษาความปลอดภัยสูงเ
พื่อปกป้องคุณ</translation> | 3526 <translation id="3225919329040284222">เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่ไม่ตรงกับการคาดก
ารณ์ที่มีอยู่ การคาดการณ์เหล่านี้มีอยู่ในบางเว็บไซต์ที่มีการรักษาความปลอดภัยสูงเ
พื่อปกป้องคุณ</translation> |
3740 <translation id="5233231016133573565">รหัสดำเนินการ</translation> | 3527 <translation id="5233231016133573565">รหัสดำเนินการ</translation> |
3741 <translation id="5941711191222866238">ย่อ</translation> | 3528 <translation id="5941711191222866238">ย่อ</translation> |
3742 <translation id="8512476990829870887">สิ้นสุดกระบวนการ</translation> | 3529 <translation id="8512476990829870887">สิ้นสุดกระบวนการ</translation> |
3743 <translation id="4121428309786185360">หมดอายุเมื่อวันที่</translation> | 3530 <translation id="4121428309786185360">หมดอายุเมื่อวันที่</translation> |
3744 <translation id="3406605057700382950">&แสดงแถบบุ๊กมาร์ก</translation> | 3531 <translation id="3406605057700382950">&แสดงแถบบุ๊กมาร์ก</translation> |
3745 <translation id="2049137146490122801">ผู้ดูแลระบบของคุณได้ปิดใช้งานการเข้าถึงไฟล
์ในตัวเครื่องของคุณ</translation> | 3532 <translation id="2049137146490122801">ผู้ดูแลระบบของคุณได้ปิดใช้งานการเข้าถึงไฟล
์ในตัวเครื่องของคุณ</translation> |
3746 <translation id="1146498888431277930">ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ SSL</translation> | 3533 <translation id="1146498888431277930">ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ SSL</translation> |
3747 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> | 3534 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> |
| 3535 <translation id="8041089156583427627">ส่งความคิดเห็น</translation> |
3748 <translation id="6394627529324717982">จุลภาค</translation> | 3536 <translation id="6394627529324717982">จุลภาค</translation> |
3749 <translation id="3325146402434751578">ตั้งค่าหรือจัดการเครื่องพิมพ์ใน <ph name="
CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> | 3537 <translation id="3325146402434751578">ตั้งค่าหรือจัดการเครื่องพิมพ์ใน <ph name="
CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
3750 <translation id="253434972992662860">&หยุดชั่วคราว</translation> | 3538 <translation id="253434972992662860">&หยุดชั่วคราว</translation> |
3751 <translation id="335985608243443814">เรียกดู...</translation> | 3539 <translation id="335985608243443814">เรียกดู...</translation> |
3752 <translation id="7802488492289385605">การป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่นของ Google (สำหรับ
แป้นพิมพ์ Dvorak ของสหรัฐฯ)</translation> | 3540 <translation id="7802488492289385605">การป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่นของ Google (สำหรับ
แป้นพิมพ์ Dvorak ของสหรัฐฯ)</translation> |
3753 <translation id="3876481682997626897">ลายเซ็นไม่ตรงกัน</translation> | 3541 <translation id="3876481682997626897">ลายเซ็นไม่ตรงกัน</translation> |
3754 <translation id="9169585155162064169">เปิด CAPS LOCK อยู่ | 3542 <translation id="910083018063317242">ช่วยให้มีการแสดงคำแนะนำล่วงหน้าจากแถบอเนกปร
ะสงค์และคาดการณ์การทำงานที่เหมาะสมของเครือข่าย (การแสดงหน้าเว็บแบบล่วงหน้า ค้นหา
ทันใจ การเชื่อมต่อ DNS แบบล่วงหน้า) โดยคำนวณค่าความเชื่อมั่นสำหรับแต่ละผลลัพธ์ขอ
งแถบอเนกประสงค์</translation> |
3755 กด "แป้นค้นหา" เพื่อยกเลิก</translation> | 3543 <translation id="7452120598248906474">แบบอักษรที่มีความกว้างคงที่</translation> |
| 3544 <translation id="3129687551880844787">พื้นที่จัดเก็บเซสชัน</translation> |
3756 <translation id="8892992092192084762">ติดตั้งธีม "<ph name="THEME_NAME"/>&q
uot; แล้ว</translation> | 3545 <translation id="8892992092192084762">ติดตั้งธีม "<ph name="THEME_NAME"/>&q
uot; แล้ว</translation> |
3757 <translation id="7427348830195639090">หน้าเว็บพื้นหลัง: <ph name="BACKGROUND_PAG
E_URL"/></translation> | 3546 <translation id="7427348830195639090">หน้าเว็บพื้นหลัง: <ph name="BACKGROUND_PAG
E_URL"/></translation> |
3758 <translation id="5898154795085152510">เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองไคลเอ็นต์ที่ไม่ถูกต
้อง ข้อผิดพลาด <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)</translation> | 3547 <translation id="5898154795085152510">เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองไคลเอ็นต์ที่ไม่ถูกต
้อง ข้อผิดพลาด <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)</translation> |
3759 <translation id="2704184184447774363">การเซ็นชื่อในเอกสารของ Microsoft</translat
ion> | 3548 <translation id="2704184184447774363">การเซ็นชื่อในเอกสารของ Microsoft</translat
ion> |
3760 <translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/> ถูกใช้ในการจัดก
ารกับลิงก์ <ph name="PROTOCOL"/>: อยู่แล้ว</translation> | 3549 <translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/> ถูกใช้ในการจัดก
ารกับลิงก์ <ph name="PROTOCOL"/>: อยู่แล้ว</translation> |
3761 <translation id="5677928146339483299">ถูกบล็อก</translation> | 3550 <translation id="5677928146339483299">ถูกบล็อก</translation> |
3762 <translation id="8147543457305414165">หากต้องการดูไฟล์นี้ ให้แปลงเป็นรูปแบบที่สา
มารถดูได้บนเว็บ <ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/></t
ranslation> | 3551 <translation id="1474842329983231719">จัดการการตั้งค่าการพิมพ์...</translation> |
3763 <translation id="7006127061209113769"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ได้ลงทะเบียน
เครื่องพิมพ์บนโทรศัพท์มือถือเครื่องนี้โดยใช้ <b><ph name="EMAIL_ADDRESSES"
/></b> ในตอนนี้ คุณสามารถสั่งพิมพ์จากเว็บทุกเว็บหรือแอปมือถือทุกแอปที่เปิด
ใช้งาน <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ไปที่เครื่องพิมพ์ของคุณได้แล้ว!</translatio
n> | |
3764 <translation id="2455981314101692989">หน้าเว็บนี้ปิดใช้งานการป้อนอัตโนมัติสำหรับ
ฟอร์มนี้</translation> | 3552 <translation id="2455981314101692989">หน้าเว็บนี้ปิดใช้งานการป้อนอัตโนมัติสำหรับ
ฟอร์มนี้</translation> |
3765 <translation id="4645676300727003670">&เก็บไว้</translation> | 3553 <translation id="4645676300727003670">&เก็บไว้</translation> |
3766 <translation id="1646136617204068573">แป้นพิมพ์ภาษาฮังกาเรียน</translation> | 3554 <translation id="1646136617204068573">แป้นพิมพ์ภาษาฮังกาเรียน</translation> |
| 3555 <translation id="3560918739529642856">หน้าเริ่มต้น</translation> |
3767 <translation id="5988840637546770870">ช่องทางการพัฒนาเป็นที่สำหรับการทดสอบแนวคิด
ต่างๆ แต่อาจมีการเปลี่ยนแปลงได้ตลอดเวลา โปรดดำเนินการด้วยความระมัดระวัง</transla
tion> | 3556 <translation id="5988840637546770870">ช่องทางการพัฒนาเป็นที่สำหรับการทดสอบแนวคิด
ต่างๆ แต่อาจมีการเปลี่ยนแปลงได้ตลอดเวลา โปรดดำเนินการด้วยความระมัดระวัง</transla
tion> |
3768 <translation id="3225579507836276307">ส่วนขยายของบุคคลที่สามได้บล็อกการเข้าถึงหน
้าเว็บนี้</translation> | 3557 <translation id="3225579507836276307">ส่วนขยายของบุคคลที่สามได้บล็อกการเข้าถึงหน
้าเว็บนี้</translation> |
3769 <translation id="6815551780062710681">แก้ไข</translation> | 3558 <translation id="6815551780062710681">แก้ไข</translation> |
3770 <translation id="4032664149172368180">วิธีการป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น (สำหรับแป้นพิ
มพ์ Dvorak ของสหรัฐฯ)</translation> | 3559 <translation id="4032664149172368180">วิธีการป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น (สำหรับแป้นพิ
มพ์ Dvorak ของสหรัฐฯ)</translation> |
3771 <translation id="6911468394164995108">เชื่อมต่อเครือข่ายอื่น...</translation> | |
3772 <translation id="5061708541166515394">ความเปรียบต่าง</translation> | 3560 <translation id="5061708541166515394">ความเปรียบต่าง</translation> |
3773 <translation id="747459581954555080">คืนค่าทั้งหมด</translation> | 3561 <translation id="747459581954555080">คืนค่าทั้งหมด</translation> |
3774 <translation id="5130217514988682057">ข้อมูลใบรับรองมีรูปแบบไม่ถูกต้อง</translat
ion> | 3562 <translation id="5130217514988682057">ข้อมูลใบรับรองมีรูปแบบไม่ถูกต้อง</translat
ion> |
3775 <translation id="7167486101654761064">เปิดไฟล์ประเภทนี้เ&สมอ</translation> | 3563 <translation id="7167486101654761064">เปิดไฟล์ประเภทนี้เ&สมอ</translation> |
3776 <translation id="4283623729247862189">อุปกรณ์แบบออปติคัล</translation> | 3564 <translation id="4283623729247862189">อุปกรณ์แบบออปติคัล</translation> |
3777 <translation id="5826507051599432481">ชื่อทั่วไป (CN)</translation> | 3565 <translation id="5826507051599432481">ชื่อทั่วไป (CN)</translation> |
3778 <translation id="8914326144705007149">ขนาดใหญ่มาก</translation> | 3566 <translation id="8914326144705007149">ขนาดใหญ่มาก</translation> |
| 3567 <translation id="3748026146096797577">ไม่ได้เชื่อมต่อ</translation> |
3779 <translation id="4215444178533108414">นำรายการออกเรียบร้อยแล้ว</translation> | 3568 <translation id="4215444178533108414">นำรายการออกเรียบร้อยแล้ว</translation> |
3780 <translation id="5154702632169343078">Subject</translation> | 3569 <translation id="5154702632169343078">Subject</translation> |
3781 <translation id="2575379921941782763">มีการเปิดใช้งานคุณลักษณะการเข้าถึง</transl
ation> | 3570 <translation id="2575379921941782763">มีการเปิดใช้งานคุณลักษณะการเข้าถึง</transl
ation> |
3782 <translation id="2273562597641264981">ผู้ให้บริการ:</translation> | 3571 <translation id="2273562597641264981">ผู้ให้บริการ:</translation> |
3783 <translation id="122082903575839559">อัลกอริธึมลายเซ็นใบรับรอง </translation> | 3572 <translation id="122082903575839559">อัลกอริธึมลายเซ็นใบรับรอง </translation> |
3784 <translation id="2181257377760181418">เปิดใช้งานการแสดงตัวอย่างในแท็บของการดำเนิ
นการพิมพ์</translation> | 3573 <translation id="2181257377760181418">เปิดใช้งานการแสดงตัวอย่างในแท็บของการดำเนิ
นการพิมพ์</translation> |
3785 <translation id="5613166402967092338"><ph name="HOST_NAME"/> มีเนื้อหาจาก <ph na
me="ELEMENTS_HOST_NAME"/> ซึ่งเป็นไซต์ที่ทราบกันว่าเป็นที่เผยแพร่มัลแวร์ โทรศัพท
์มือถือของคุณอาจติดไวรัสถ้าคุณเข้าชมไซต์นี้</translation> | |
3786 <translation id="4575703660920788003">กด Shift-Alt เพื่อสลับรูปแบบแป้นพิมพ์</tra
nslation> | 3574 <translation id="4575703660920788003">กด Shift-Alt เพื่อสลับรูปแบบแป้นพิมพ์</tra
nslation> |
3787 <translation id="7240120331469437312">ชื่อสำรองของหัวเรื่องใบรับรอง</translation
> | 3575 <translation id="7240120331469437312">ชื่อสำรองของหัวเรื่องใบรับรอง</translation
> |
3788 <translation id="1131850611586448366">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป
ระกอบจากเว็บไซต์ที่ได้รับรายงานว่าเป็นไซต์ "ฟิชชิง" เว็บไซต์ฟิชชิงหลอก
ลวงผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน โดยมักจะลวงว่าเป็นตัวแทนของ
สถาบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธนาคาร</translation> | 3576 <translation id="1131850611586448366">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป
ระกอบจากเว็บไซต์ที่ได้รับรายงานว่าเป็นไซต์ "ฟิชชิง" เว็บไซต์ฟิชชิงหลอก
ลวงผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน โดยมักจะลวงว่าเป็นตัวแทนของ
สถาบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธนาคาร</translation> |
3789 <translation id="2669198762040460457">ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านที่คุณป้อนไม่ถูกต้อง
</translation> | 3577 <translation id="2669198762040460457">ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านที่คุณป้อนไม่ถูกต้อง
</translation> |
| 3578 <translation id="1049337682107026577">ป้อนข้อความรหัสผ่านสำหรับการซิงค์ของคุณ</t
ranslation> |
3790 <translation id="1161575384898972166">โปรดลงชื่อเข้าใช้ <ph name="TOKEN_NAME"/>
เพื่อส่งออกใบรับรองไคลเอ็นต์</translation> | 3579 <translation id="1161575384898972166">โปรดลงชื่อเข้าใช้ <ph name="TOKEN_NAME"/>
เพื่อส่งออกใบรับรองไคลเอ็นต์</translation> |
3791 <translation id="1718559768876751602">ไปสร้างบัญชี Google</translation> | 3580 <translation id="1718559768876751602">ไปสร้างบัญชี Google</translation> |
3792 <translation id="1884319566525838835">สถานะการทดลองใช้ผลิตภัณฑ์</translation> | 3581 <translation id="1884319566525838835">สถานะการทดลองใช้ผลิตภัณฑ์</translation> |
3793 <translation id="2770465223704140727">นำออกจากรายการ</translation> | 3582 <translation id="2770465223704140727">นำออกจากรายการ</translation> |
3794 <translation id="8314013494437618358">การประกอบหน้าเว็บแบบเธร็ด</translation> | |
3795 <translation id="6053401458108962351">&ล้างข้อมูลการเข้าชม...</translation> | 3583 <translation id="6053401458108962351">&ล้างข้อมูลการเข้าชม...</translation> |
3796 <translation id="2339641773402824483">กำลังตรวจสอบเพื่ออัปเดต...</translation> | 3584 <translation id="2339641773402824483">กำลังตรวจสอบเพื่ออัปเดต...</translation> |
3797 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> | 3585 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> |
3798 <translation id="9111742992492686570">ดาวน์โหลดการอัปเดตความปลอดภัยที่สำคัญมาก</
translation> | 3586 <translation id="9111742992492686570">ดาวน์โหลดการอัปเดตความปลอดภัยที่สำคัญมาก</
translation> |
3799 <translation id="304009983491258911">เปลี่ยน PIN ของซิมการ์ด</translation> | 3587 <translation id="382710796901050177">จำเป็นต้องใช้ปลั๊กอิน <ph name="PLUGIN_NAME
"/></translation> |
3800 <translation id="8636666366616799973">แพคเกจไม่ถูกต้อง รายละเอียด: "<ph nam
e="ERROR_MESSAGE"/>"</translation> | 3588 <translation id="8636666366616799973">แพคเกจไม่ถูกต้อง รายละเอียด: "<ph nam
e="ERROR_MESSAGE"/>"</translation> |
3801 <translation id="2654226057706132620">คุณยังสามารถข้ามการลงชื่อเข้าใช้และ<ph nam
e="LINK_START"/>เรียกดูแบบผู้เยี่ยมชม<ph name="LINK_END"/>ได้ด้วย</translation> | 3589 <translation id="2654226057706132620">คุณยังสามารถข้ามการลงชื่อเข้าใช้และ<ph nam
e="LINK_START"/>เรียกดูแบบผู้เยี่ยมชม<ph name="LINK_END"/>ได้ด้วย</translation> |
3802 <translation id="2045969484888636535">ปิดกั้นคุกกี้ต่อไป</translation> | 3590 <translation id="2045969484888636535">ปิดกั้นคุกกี้ต่อไป</translation> |
3803 <translation id="7353601530677266744">บรรทัดคำสั่ง </translation> | 3591 <translation id="7353601530677266744">บรรทัดคำสั่ง </translation> |
3804 <translation id="766024200984943827">การตั้งค่าทั้งหมดใน <ph name="SHORT_PRODUCT
_NAME"/> จะปลอดภัยหากเกิดปัญหาขึ้นกับโทรศัพท์มือถือของคุณ</translation> | |
3805 <translation id="2766006623206032690">&วางแล้วไป</translation> | 3592 <translation id="2766006623206032690">&วางแล้วไป</translation> |
3806 <translation id="4394049700291259645">ปิดการใช้งาน</translation> | 3593 <translation id="4394049700291259645">ปิดการใช้งาน</translation> |
3807 <translation id="969892804517981540">รุ่นที่เป็นทางการ</translation> | 3594 <translation id="969892804517981540">รุ่นที่เป็นทางการ</translation> |
3808 <translation id="445923051607553918">เข้าร่วมเครือข่าย Wi-Fi</translation> | 3595 <translation id="445923051607553918">เข้าร่วมเครือข่าย Wi-Fi</translation> |
3809 <translation id="100242374795662595">อุปกรณ์ที่ไม่รู้จัก</translation> | 3596 <translation id="100242374795662595">อุปกรณ์ที่ไม่รู้จัก</translation> |
3810 <translation id="9087725134750123268">ลบคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์</translation> | 3597 <translation id="9087725134750123268">ลบคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์</translation> |
3811 <translation id="756631359159530168">เปิดใช้งานการวาดภาพแบบต่อภาพของเนื้อหาของหน
้าเว็บเมื่อเปิดใช้งานการประสาน</translation> | 3598 <translation id="756631359159530168">เปิดใช้งานการวาดภาพแบบต่อภาพของเนื้อหาของหน
้าเว็บเมื่อเปิดใช้งานการประสาน</translation> |
3812 <translation id="3349155901412833452">ใช้คีย์ , และ . เพื่อสร้างหน้ารายการตัวเลื
อก</translation> | 3599 <translation id="3349155901412833452">ใช้คีย์ , และ . เพื่อสร้างหน้ารายการตัวเลื
อก</translation> |
3813 <translation id="3981681824736556685">หากคุณใช้พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ ให้ตรวจสอบการต
ั้งค่าพร็อกซีหรือติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าพร็อกซีเซิร์ฟเว
อร์ทำงานอยู่ หากคุณคิดว่าไม่ควรใช้พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ ให้แก้ไขการตั้งค่าพร็อกซีขอ
งคุณ: <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 3600 <translation id="3981681824736556685">หากคุณใช้พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ ให้ตรวจสอบการต
ั้งค่าพร็อกซีหรือติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าพร็อกซีเซิร์ฟเว
อร์ทำงานอยู่ หากคุณคิดว่าไม่ควรใช้พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ ให้แก้ไขการตั้งค่าพร็อกซีขอ
งคุณ: <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
3814 <translation id="5394671634302672639">เลือกการตั้งค่าการค้นหา...</translation> | 3601 <translation id="5394671634302672639">เลือกการตั้งค่าการค้นหา...</translation> |
3815 <translation id="8487700953926739672">ใช้งานแบบออฟไลน์ได้</translation> | |
3816 <translation id="6098975396189420741">การเปิดใช้งานตัวเลือกนี้จะป้องกันเว็บแอปพล
ิเคชันไม่ให้เข้าถึง API ของ WebGL</translation> | |
3817 <translation id="6872947427305732831">ล้างหน่วยความจำ</translation> | 3602 <translation id="6872947427305732831">ล้างหน่วยความจำ</translation> |
3818 <translation id="2742870351467570537">นำรายการที่เลือกออก </translation> | 3603 <translation id="2742870351467570537">นำรายการที่เลือกออก </translation> |
3819 <translation id="7561196759112975576">ทุกครั้ง</translation> | 3604 <translation id="7561196759112975576">ทุกครั้ง</translation> |
3820 <translation id="3603266986805643427">ข้อผิดพลาดของเครือข่าย</translation> | |
3821 <translation id="2116673936380190819">ชั่วโมงที่ผ่านมา</translation> | 3605 <translation id="2116673936380190819">ชั่วโมงที่ผ่านมา</translation> |
3822 <translation id="5765491088802881382">ไม่พบเครือข่ายใด</translation> | 3606 <translation id="5765491088802881382">ไม่พบเครือข่ายใด</translation> |
3823 <translation id="1971538228422220140">ลบคุกกี้ รวมถึงข้อมูลอื่นของไซต์และปลั๊กอิ
น</translation> | 3607 <translation id="1971538228422220140">ลบคุกกี้ รวมถึงข้อมูลอื่นของไซต์และปลั๊กอิ
น</translation> |
3824 <translation id="5692957461404855190">ปาดสามนิ้วลงบนแทร็กแพดเพื่อดูภาพรวมของแท็บ
ทั้งหมด คลิกที่ภาพขนาดย่อเพื่อเลือกภาพที่ต้องการ ให้เปิดโหมดเต็มหน้าจอเพื่อการทำ
งานอย่างมีประสิทธิภาพ</translation> | 3608 <translation id="5692957461404855190">ปาดสามนิ้วลงบนแทร็กแพดเพื่อดูภาพรวมของแท็บ
ทั้งหมด คลิกที่ภาพขนาดย่อเพื่อเลือกภาพที่ต้องการ ให้เปิดโหมดเต็มหน้าจอเพื่อการทำ
งานอย่างมีประสิทธิภาพ</translation> |
3825 <translation id="1375215959205954975">ใหม่! กำหนดค่าการซิงค์รหัสผ่าน</translatio
n> | 3609 <translation id="1375215959205954975">ใหม่! กำหนดค่าการซิงค์รหัสผ่าน</translatio
n> |
3826 <translation id="6510391806634703461">ผู้ใช้ใหม่</translation> | 3610 <translation id="6510391806634703461">ผู้ใช้ใหม่</translation> |
3827 <translation id="5183088099396036950">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์</translat
ion> | 3611 <translation id="5183088099396036950">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์</translat
ion> |
3828 <translation id="4469842253116033348">ปิดการใช้งานการแจ้งเตือนจาก <ph name="SITE
"/></translation> | 3612 <translation id="4469842253116033348">ปิดการใช้งานการแจ้งเตือนจาก <ph name="SITE
"/></translation> |
3829 <translation id="7322037929240387249">การตั้งค่าแป้นพิมพ์...</translation> | 3613 <translation id="7322037929240387249">การตั้งค่าแป้นพิมพ์...</translation> |
3830 <translation id="3709244229496787112">เบราว์เซอร์ถูกปิดลงก่อนที่จะดาวน์โหลดเสร็จ
</translation> | |
3831 <translation id="7999229196265990314">สร้างไฟล์ต่อไปนี้: | 3614 <translation id="7999229196265990314">สร้างไฟล์ต่อไปนี้: |
3832 | 3615 |
3833 ส่วนขยาย: <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 3616 ส่วนขยาย: <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
3834 ไฟล์กุญแจ: <ph name="KEY_FILE"/> | 3617 ไฟล์กุญแจ: <ph name="KEY_FILE"/> |
3835 | 3618 |
3836 รักษาไฟล์กุญแจของคุณไว้ในที่ปลอดภัย คุณจะต้องใช้ไฟล์นี้ในการสร้างส่วนขยายรุ่นใหม
่</translation> | 3619 รักษาไฟล์กุญแจของคุณไว้ในที่ปลอดภัย คุณจะต้องใช้ไฟล์นี้ในการสร้างส่วนขยายรุ่นใหม
่</translation> |
3837 <translation id="2970444815634085254">ปิดใช้งาน Chrome To Mobile</translation> | |
3838 <translation id="1846078536247420691">ใ&ช่</translation> | 3620 <translation id="1846078536247420691">ใ&ช่</translation> |
3839 <translation id="3036649622769666520">เปิดไฟล์</translation> | 3621 <translation id="3036649622769666520">เปิดไฟล์</translation> |
3840 <translation id="2966459079597787514">แป้นพิมพ์ภาษาสวีเดน</translation> | 3622 <translation id="2966459079597787514">แป้นพิมพ์ภาษาสวีเดน</translation> |
3841 <translation id="7685049629764448582">หน่วยความจำ JavaScript</translation> | 3623 <translation id="7685049629764448582">หน่วยความจำ JavaScript</translation> |
3842 <translation id="6398765197997659313">ออกจากการแสดงแบบเต็มหน้าจอ</translation> | 3624 <translation id="6398765197997659313">ออกจากการแสดงแบบเต็มหน้าจอ</translation> |
3843 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> ไม่ได้ถูกดาวน์โหลดต
ามปกติและอาจเป็นเป็นอันตราย</translation> | 3625 <translation id="1283104188183927512">ส่วนขยายทำงานไม่ถูกต้อง</translation> |
3844 <translation id="6059652578941944813">ลำดับชั้นใบรับรอง</translation> | 3626 <translation id="6059652578941944813">ลำดับชั้นใบรับรอง</translation> |
3845 <translation id="4886690096315032939">ใช้งานแท็บที่เปิดอยู่</translation> | 3627 <translation id="4886690096315032939">ใช้งานแท็บที่เปิดอยู่</translation> |
3846 <translation id="5729712731028706266">&มุมมอง</translation> | 3628 <translation id="5729712731028706266">&มุมมอง</translation> |
3847 <translation id="774576312655125744">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/> <ph n
ame="WEBSITE_2"/> และเว็บไซต์อื่นอีก <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> แห่ง<
/translation> | 3629 <translation id="774576312655125744">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/> <ph n
ame="WEBSITE_2"/> และเว็บไซต์อื่นอีก <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> แห่ง<
/translation> |
3848 <translation id="9023317578768157226">อนุญาตให้ <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph
name="HANDLER_HOSTNAME"/>) เปิดลิงก์ <ph name="PROTOCOL"/> ทั้งหมดหรือไม่</trans
lation> | 3630 <translation id="9023317578768157226">อนุญาตให้ <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph
name="HANDLER_HOSTNAME"/>) เปิดลิงก์ <ph name="PROTOCOL"/> ทั้งหมดหรือไม่</trans
lation> |
3849 <translation id="6359806961507272919">SMS จาก <ph name="PHONE_NUMBER"/></transla
tion> | 3631 <translation id="6359806961507272919">SMS จาก <ph name="PHONE_NUMBER"/></transla
tion> |
3850 <translation id="4508765956121923607">ดู&ต้นฉบับ</translation> | 3632 <translation id="4508765956121923607">ดู&ต้นฉบับ</translation> |
3851 <translation id="5975083100439434680">ย่อ</translation> | 3633 <translation id="5975083100439434680">ย่อ</translation> |
3852 <translation id="8080048886850452639">คัด&ลอก URL เสียง</translation> | 3634 <translation id="8080048886850452639">คัด&ลอก URL เสียง</translation> |
3853 <translation id="2817109084437064140">นำเข้าและเชื่อมโยงกับอุปกรณ์...</translati
on> | 3635 <translation id="2817109084437064140">นำเข้าและเชื่อมโยงกับอุปกรณ์...</translati
on> |
3854 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> | 3636 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> |
3855 <translation id="6388512460244695397">ส่งหน้าเว็บนี้ไปที่:</translation> | |
3856 <translation id="4517433557782069986">ลงชื่อเข้าใช้ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME
"/></translation> | 3637 <translation id="4517433557782069986">ลงชื่อเข้าใช้ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME
"/></translation> |
3857 <translation id="5849869942539715694">แพคส่วนขยาย...</translation> | 3638 <translation id="5849869942539715694">แพคส่วนขยาย...</translation> |
3858 <translation id="7339785458027436441">ตรวจสอบตัวสะกดขณะพิมพ์</translation> | 3639 <translation id="7339785458027436441">ตรวจสอบตัวสะกดขณะพิมพ์</translation> |
3859 <translation id="8308427013383895095">การแปลล้มเหลวเนื่องจากเกิดปัญหาการเชื่อมต่
อกับเครือข่าย </translation> | 3640 <translation id="8308427013383895095">การแปลล้มเหลวเนื่องจากเกิดปัญหาการเชื่อมต่
อกับเครือข่าย </translation> |
3860 <translation id="1828901632669367785">พิมพ์โดยใช้ช่องโต้ตอบของระบบ…</translation
> | 3641 <translation id="1828901632669367785">พิมพ์โดยใช้ช่องโต้ตอบของระบบ…</translation
> |
3861 <translation id="1801298019027379214">PIN ไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง จำนวนครั้งท
ี่เหลือ: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 3642 <translation id="1801298019027379214">PIN ไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง จำนวนครั้งท
ี่เหลือ: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
3862 <translation id="3529020546926570314">ลงชื่อเข้าใช้เพื่อเข้าถึงเครื่องพิมพ์ Clou
d...</translation> | 3643 <translation id="3529020546926570314">ลงชื่อเข้าใช้เพื่อเข้าถึงเครื่องพิมพ์ Clou
d...</translation> |
3863 <translation id="1384721974622518101">คุณทราบหรือไม่ว่าคุณสามารถค้นหาจากช่องด้าน
บนได้โดยตรง</translation> | 3644 <translation id="1384721974622518101">คุณทราบหรือไม่ว่าคุณสามารถค้นหาจากช่องด้าน
บนได้โดยตรง</translation> |
3864 <translation id="992543612453727859">เพิ่มวลีข้างหน้า</translation> | 3645 <translation id="992543612453727859">เพิ่มวลีข้างหน้า</translation> |
3865 <translation id="4728558894243024398">แพลตฟอร์ม</translation> | 3646 <translation id="4728558894243024398">แพลตฟอร์ม</translation> |
3866 <translation id="4998873842614926205">ยืนยันการเปลี่ยนแปลง</translation> | 3647 <translation id="4998873842614926205">ยืนยันการเปลี่ยนแปลง</translation> |
3867 <translation id="5720705177508910913">ผู้ใช้ปัจจุบัน</translation> | 3648 <translation id="5720705177508910913">ผู้ใช้ปัจจุบัน</translation> |
3868 <translation id="622718162866842437">พจนานุกรม EAP เครือข่ายมีรูปแบบไม่ถูกต้อง</
translation> | 3649 <translation id="622718162866842437">พจนานุกรม EAP เครือข่ายมีรูปแบบไม่ถูกต้อง</
translation> |
3869 <translation id="1559528461873125649">ไม่มีไฟล์หรือไดเรกทอรีดังกล่าว</translatio
n> | 3650 <translation id="1559528461873125649">ไม่มีไฟล์หรือไดเรกทอรีดังกล่าว</translatio
n> |
3870 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit</translation> | 3651 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit</translation> |
3871 <translation id="1244147615850840081">ผู้ให้บริการ</translation> | 3652 <translation id="1244147615850840081">ผู้ให้บริการ</translation> |
3872 <translation id="5832830184511718549">ใช้เธร็ดรองในการประกอบหน้าเว็บ ซึ่งจะช่วยใ
ห้การเลื่อนราบลื่นขึ้นแม้ว่าเธร็ดหลักจะไม่มีการตอบสนองก็ตาม</translation> | |
3873 <translation id="3346457130337124365"><ph name="HOST_NAME"/> มีมัลแวร์ โทรศัพท์ม
ือถือของคุณอาจติดไวรัสถ้าคุณเข้าชมไซต์นี้</translation> | |
3874 <translation id="8203365863660628138">ยืนยันการติดตั้ง</translation> | |
3875 <translation id="406259880812417922">(คำหลัก: <ph name="KEYWORD"/>)</translation
> | 3653 <translation id="406259880812417922">(คำหลัก: <ph name="KEYWORD"/>)</translation
> |
3876 </translationbundle> | 3654 </translationbundle> |
OLD | NEW |