Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(419)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_te.xtb

Issue 9956146: Revert 132429 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 1084 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 8 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="te"> 3 <translationbundle lang="te">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;తొలగించు</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;తొలగించు</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">బుక్‌మార్క్ బార్‌ని టోగుల్ చెయ్యి</transla tion> 5 <translation id="6879617193011158416">బుక్‌మార్క్ బార్‌ని టోగుల్ చెయ్యి</transla tion>
6 <translation id="4590324241397107707">డేటాబేస్ నిల్వ</translation>
7 <translation id="335581015389089642">ప్రసంగం</translation>
8 <translation id="8206745257863499010">బ్లూసై</translation> 6 <translation id="8206745257863499010">బ్లూసై</translation>
9 <translation id="2345460471437425338">హోస్ట్ కోసం తప్పుడు ధృవీకరణ పత్రం.</transl ation> 7 <translation id="2345460471437425338">హోస్ట్ కోసం తప్పుడు ధృవీకరణ పత్రం.</transl ation>
10 <translation id="3595596368722241419">బ్యాటరీ నిండింది</translation>
11 <translation id="8130276680150879341">ప్రైవేట్ నెట్‌వర్క్‌ను డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యం డి</translation> 8 <translation id="8130276680150879341">ప్రైవేట్ నెట్‌వర్క్‌ను డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యం డి</translation>
12 <translation id="5557508793098063329">PB</translation>
13 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> యొక్క <ph name="INDEX"/ ></translation> 9 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> యొక్క <ph name="INDEX"/ ></translation>
14 <translation id="4480627574828695486">ఈ ఖాతాను డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యండి...</transla tion> 10 <translation id="4480627574828695486">ఈ ఖాతాను డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యండి...</transla tion>
15 <translation id="7040807039050164757">ఈ ఫీల్డ్‌లోని అక్షరక్రమాన్ని &amp;తనిఖీ చె య్యండి</translation> 11 <translation id="7040807039050164757">ఈ ఫీల్డ్‌లోని అక్షరక్రమాన్ని &amp;తనిఖీ చె య్యండి</translation>
16 <translation id="778579833039460630">ఏ డేటా స్వీకరించబడలేదు</translation> 12 <translation id="778579833039460630">ఏ డేటా స్వీకరించబడలేదు</translation>
13 <translation id="8791923223854254330">హ్యాండ్లర్‌లను నిర్వహించండి...</translatio n>
17 <translation id="1852799913675865625">ఫైల్‌ను చదవడానికి ప్రయత్నించడంలో లోపం ఉంది : <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 14 <translation id="1852799913675865625">ఫైల్‌ను చదవడానికి ప్రయత్నించడంలో లోపం ఉంది : <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
18 <translation id="3828924085048779000">ఖాళీ పాస్‌ఫ్రేజ్ అనుమతించబడదు.</translatio n> 15 <translation id="3828924085048779000">ఖాళీ పాస్‌ఫ్రేజ్ అనుమతించబడదు.</translatio n>
16 <translation id="1993980234811669445">$1 వీడియో ఫైల్</translation>
19 <translation id="2709516037105925701">స్వయంపూర్తి</translation> 17 <translation id="2709516037105925701">స్వయంపూర్తి</translation>
20 <translation id="3916445069167113093">ఈ రకం ఫైల్‌ మీ కంప్యూటర్‌కు హాని చేయవచ్చు. అయినా సరే <ph name="FILE_NAME"/> ఉంచాలని అనుకుంటున్నారా?</translation> 18 <translation id="3916445069167113093">ఈ రకం ఫైల్‌ మీ కంప్యూటర్‌కు హాని చేయవచ్చు. అయినా సరే <ph name="FILE_NAME"/> ఉంచాలని అనుకుంటున్నారా?</translation>
21 <translation id="3162291187491210183">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లలో ఓమ్నిపెట్టె చరిత్ర ను ప్రారంభించండి. ఓమ్నిపెట్టె స్వీయ-పూర్తిలో సహాయం చేయడానికి ఇది ఇతర క్లయింట్‌లక ు మీరు టైప్ చేసిన URL చరిత్ర సమకాలీకరణను అనుమతిస్తుంది.</translation> 19 <translation id="3162291187491210183">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లలో ఓమ్నిపెట్టె చరిత్ర ను ప్రారంభించండి. ఓమ్నిపెట్టె స్వీయ-పూర్తిలో సహాయం చేయడానికి ఇది ఇతర క్లయింట్‌లక ు మీరు టైప్ చేసిన URL చరిత్ర సమకాలీకరణను అనుమతిస్తుంది.</translation>
22 <translation id="250599269244456932">స్వయంచాలకంగా అమలు చెయ్యి (సిఫార్సు చెయ్యబడి ంది)</translation> 20 <translation id="250599269244456932">స్వయంచాలకంగా అమలు చెయ్యి (సిఫార్సు చెయ్యబడి ంది)</translation>
23 <translation id="3581034179710640788">సైట్ యొక్క భద్రతా సర్టిఫికెట్ గడువు ముగిసి ంది!</translation> 21 <translation id="3581034179710640788">సైట్ యొక్క భద్రతా సర్టిఫికెట్ గడువు ముగిసి ంది!</translation>
24 <translation id="2825758591930162672">విషయం యొక్క పబ్లిక్ కీ</translation> 22 <translation id="2825758591930162672">విషయం యొక్క పబ్లిక్ కీ</translation>
25 <translation id="8306243285620593545">స్థితి చిహ్నంను ఫోకస్ చేయి</translation> 23 <translation id="8306243285620593545">స్థితి చిహ్నంను ఫోకస్ చేయి</translation>
26 <translation id="1130622745736410868">మీ కూపన్ కోడ్‌ను ధృవీకరించడానికి Googleను అభ్యర్థించడం ద్వారా మీరు Chrome OS పరికరంలో బ్రౌజ్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించాలని కోరుతున్నాము.</translation>
27 <translation id="8176382683266548737">నోటిఫికేషన్‌లను ప్రారంభించు</translation> 24 <translation id="8176382683266548737">నోటిఫికేషన్‌లను ప్రారంభించు</translation>
28 <translation id="8275038454117074363">దిగుమతి చెయ్యి</translation> 25 <translation id="8275038454117074363">దిగుమతి చెయ్యి</translation>
29 <translation id="8418445294933751433">టాబ్ వలె &amp;చూపించు</translation> 26 <translation id="8418445294933751433">టాబ్ వలె &amp;చూపించు</translation>
30 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> 27 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
31 <translation id="121846059092605953">ఈ PDF పత్రం యొక్క భాగాలను ప్రదర్శించడం సాధ్ యం కాదు. Adobe Readerని వ్యవస్థాపించాలా?</translation> 28 <translation id="121846059092605953">ఈ PDF పత్రం యొక్క భాగాలను ప్రదర్శించడం సాధ్ యం కాదు. Adobe Readerని వ్యవస్థాపించాలా?</translation>
32 <translation id="859285277496340001">ఇది రద్దు చెయ్యబడిందా అని తనిఖీ చెయ్యడానికి ప్రమాణపత్రం విధానాన్ని పేర్కొనలేదు.</translation> 29 <translation id="859285277496340001">ఇది రద్దు చెయ్యబడిందా అని తనిఖీ చెయ్యడానికి ప్రమాణపత్రం విధానాన్ని పేర్కొనలేదు.</translation>
33 <translation id="2010799328026760191">సవరించే వారి కీలు...</translation> 30 <translation id="2010799328026760191">సవరించే వారి కీలు...</translation>
34 <translation id="6610610633807698299">URLని నమోదు చేయండి...</translation> 31 <translation id="6610610633807698299">URLని నమోదు చేయండి...</translation>
35 <translation id="5037435837196003000">పాయింటర్ సెట్టింగ్‌లు...</translation> 32 <translation id="5037435837196003000">పాయింటర్ సెట్టింగ్‌లు...</translation>
36 <translation id="5172758083709347301">మెషీన్</translation> 33 <translation id="5172758083709347301">మెషీన్</translation>
37 <translation id="3300394989536077382">వీరి ద్వారా సైన్ చెయ్యబడింది</translation> 34 <translation id="3300394989536077382">వీరి ద్వారా సైన్ చెయ్యబడింది</translation>
38 <translation id="654233263479157500">నావిగేషన్ లోపాలను పరిష్కరించడానికి సహాయం కో సం వెబ్ సేవను ఉపయోగించండి</translation> 35 <translation id="654233263479157500">నావిగేషన్ లోపాలను పరిష్కరించడానికి సహాయం కో సం వెబ్ సేవను ఉపయోగించండి</translation>
39 <translation id="7234539422479817884">యాదృచ్ఛికం</translation>
40 <translation id="4940047036413029306">కోట్</translation> 36 <translation id="4940047036413029306">కోట్</translation>
41 <translation id="1526811905352917883">కనెక్షన్ SSL 3.0ని ఉపయోగించడం ద్వారా ప్రయత ్నించబడింది. దీని అర్థం సర్వర్ చాలా పాత సాఫ్ట్‌వేర్‌ను ఉపయోగిస్తున్నది మరియు ఇతర భద్రతా కారణాలు ఉండవచ్చు.</translation> 37 <translation id="1526811905352917883">కనెక్షన్ SSL 3.0ని ఉపయోగించడం ద్వారా ప్రయత ్నించబడింది. దీని అర్థం సర్వర్ చాలా పాత సాఫ్ట్‌వేర్‌ను ఉపయోగిస్తున్నది మరియు ఇతర భద్రతా కారణాలు ఉండవచ్చు.</translation>
42 <translation id="1497897566809397301">స్థానిక డేటాను సెట్ అవ్వడానికి అనుమతించు ( సిఫార్సు చేయబడింది)</translation> 38 <translation id="1497897566809397301">స్థానిక డేటాను సెట్ అవ్వడానికి అనుమతించు ( సిఫార్సు చేయబడింది)</translation>
43 <translation id="3275778913554317645">విండో వలె తెరవండి</translation> 39 <translation id="3275778913554317645">విండో వలె తెరవండి</translation>
44 <translation id="4553117311324416101">మీకు కొనసాగితే Google కనుగొన్న హానికరమైన స ాఫ్ట్‌వేర్ మీ కంప్యూటర్‌లో వ్యవస్థాపించబడవచ్చు. మీకు గతంలో ఈ సైట్‌ని సందర్శించి ఉంటే లేదా మీరు ఈ సైట్‌ని నమ్మితే, హ్యాకర్ ద్వారా ఇప్పుడే ఇది రాజీపడటానికి అవకాశం ఉంది. మీరు కొనసాగకూడదు మరియు రేపు ప్రయత్నించండి లేదా మరొక చోటుకు వెళ్ళండి.</tra nslation> 40 <translation id="4553117311324416101">మీకు కొనసాగితే Google కనుగొన్న హానికరమైన స ాఫ్ట్‌వేర్ మీ కంప్యూటర్‌లో వ్యవస్థాపించబడవచ్చు. మీకు గతంలో ఈ సైట్‌ని సందర్శించి ఉంటే లేదా మీరు ఈ సైట్‌ని నమ్మితే, హ్యాకర్ ద్వారా ఇప్పుడే ఇది రాజీపడటానికి అవకాశం ఉంది. మీరు కొనసాగకూడదు మరియు రేపు ప్రయత్నించండి లేదా మరొక చోటుకు వెళ్ళండి.</tra nslation>
45 <translation id="8867568208303837180">పంపుతోంది...</translation>
46 <translation id="509988127256758334">ఏమి కను&amp;గొనాలి:</translation> 41 <translation id="509988127256758334">ఏమి కను&amp;గొనాలి:</translation>
47 <translation id="1420684932347524586">అరె! RSA ప్రైవేట్ కీని రాండమ్‌గా రూపొందించ డంలో విఫలమైంది.</translation> 42 <translation id="1420684932347524586">అరె! RSA ప్రైవేట్ కీని రాండమ్‌గా రూపొందించ డంలో విఫలమైంది.</translation>
48 <translation id="2501173422421700905">సర్టిఫికెట్ హోల్డ్‌లో ఉంది</translation> 43 <translation id="2501173422421700905">సర్టిఫికెట్ హోల్డ్‌లో ఉంది</translation>
49 <translation id="7428534988046001922">క్రింది అనువర్తనాలు ఇప్పుడు వ్యవస్థాపించబడ ్డాయి:</translation>
50 <translation id="787386463582943251">ఇమెయిల్ చిరునామాను జోడించండి</translation> 44 <translation id="787386463582943251">ఇమెయిల్ చిరునామాను జోడించండి</translation>
51 <translation id="2313634973119803790">నెట్‌వర్క్ టెక్నాలజీ:</translation> 45 <translation id="2313634973119803790">నెట్‌వర్క్ టెక్నాలజీ:</translation>
52 <translation id="380018804185729075">వేగవంతమైన శోధన కోసం తక్షణం ప్రారంభించండి</t ranslation> 46 <translation id="380018804185729075">వేగవంతమైన శోధన కోసం తక్షణం ప్రారంభించండి</t ranslation>
53 <translation id="2382901536325590843">DNSలో సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం చేర్చబడలేదు .</translation> 47 <translation id="2382901536325590843">DNSలో సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం చేర్చబడలేదు .</translation>
54 <translation id="2833791489321462313">నిద్ర నుండి మేల్కొనడానికి పాస్‌వర్డ్ అవసరం </translation> 48 <translation id="2833791489321462313">నిద్ర నుండి మేల్కొనడానికి పాస్‌వర్డ్ అవసరం </translation>
55 <translation id="3850258314292525915">సమకాలీకరణను ఆపివేయి</translation> 49 <translation id="3850258314292525915">సమకాలీకరణను ఆపివేయి</translation>
50 <translation id="2721561274224027017">సూచించిన డేటాబేస్</translation>
56 <translation id="8208216423136871611">సేవ్ చేయవద్దు</translation> 51 <translation id="8208216423136871611">సేవ్ చేయవద్దు</translation>
57 <translation id="4405141258442788789">ఆపరేషన్ సమయం ముగిసింది.</translation> 52 <translation id="4405141258442788789">ఆపరేషన్ సమయం ముగిసింది.</translation>
58 <translation id="5048179823246820836">నోర్డిక్</translation> 53 <translation id="5048179823246820836">నోర్డిక్</translation>
59 <translation id="1763046204212875858">అనువర్తనం సత్వరమార్గాలను సృష్టించు</transl ation> 54 <translation id="1763046204212875858">అనువర్తనం సత్వరమార్గాలను సృష్టించు</transl ation>
60 <translation id="2105006017282194539">ఇంకా లోడ్ చెయ్యబడలేదు</translation> 55 <translation id="2105006017282194539">ఇంకా లోడ్ చెయ్యబడలేదు</translation>
61 <translation id="7821009361098626711">సర్వర్ <ph name="DOMAIN"/>కు వినియోగదారుపే రు మరియు పాస్‌వర్డ్ అవసరం. సర్వర్ ఈ విధంగా చెప్తుంది: <ph name="REALM"/>.</trans lation> 56 <translation id="7821009361098626711">సర్వర్ <ph name="DOMAIN"/>కు వినియోగదారుపే రు మరియు పాస్‌వర్డ్ అవసరం. సర్వర్ ఈ విధంగా చెప్తుంది: <ph name="REALM"/>.</trans lation>
62 <translation id="524759338601046922">క్రొత్త పిన్‌ను తిరిగి టైప్ చెయ్యండి:</tran slation> 57 <translation id="524759338601046922">క్రొత్త పిన్‌ను తిరిగి టైప్ చెయ్యండి:</tran slation>
63 <translation id="9084336854646116906">&lt;style scoped&gt;ని ప్రారంభించండి.</tra nslation>
64 <translation id="7165384154200672320">సైకిల్ మానిటర్</translation>
65 <translation id="777702478322588152">అధికారిక నివాసం</translation> 58 <translation id="777702478322588152">అధికారిక నివాసం</translation>
66 <translation id="6562437808764959486">రికవరీ చిత్రాన్ని సంగ్రహిస్తోంది...</trans lation> 59 <translation id="6562437808764959486">రికవరీ చిత్రాన్ని సంగ్రహిస్తోంది...</trans lation>
67 <translation id="4203887994236766970">CSS ప్రాంతాలను ప్రారంభించండి.</translation >
68 <translation id="4562626993074597457">అధునాతన సెట్టింగ్‌లు...</translation> 60 <translation id="4562626993074597457">అధునాతన సెట్టింగ్‌లు...</translation>
69 <translation id="561349411957324076">పూర్తయింది</translation> 61 <translation id="561349411957324076">పూర్తయింది</translation>
70 <translation id="1358267447825621237">హోమ్ పేజీని మార్చు</translation> 62 <translation id="1358267447825621237">హోమ్ పేజీని మార్చు</translation>
71 <translation id="1156689104822061371">కీబోర్డ్ లేఅవుట్:</translation>
72 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> వద్ద వెబ్‌పేజీ తాత్కాలికం గా తెరుచుకోవటం లేదు లేదా అది క్రొత్త వెబ్ చిరునామాకు శాశ్వతంగా తరలించబడి ఉండవచ్చ ు.</translation> 63 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> వద్ద వెబ్‌పేజీ తాత్కాలికం గా తెరుచుకోవటం లేదు లేదా అది క్రొత్త వెబ్ చిరునామాకు శాశ్వతంగా తరలించబడి ఉండవచ్చ ు.</translation>
73 <translation id="6156863943908443225">లిపి కాష్</translation> 64 <translation id="6156863943908443225">లిపి కాష్</translation>
74 <translation id="908313544993743941">సెల్యులార్‌ని నిలిపివేయండి</translation>
75 <translation id="4274187853770964845">సమకాలీకరణ లోపం: దయచేసి సమకాలీకరణను ఆపి, పు నఃప్రారంభించండి.</translation> 65 <translation id="4274187853770964845">సమకాలీకరణ లోపం: దయచేసి సమకాలీకరణను ఆపి, పు నఃప్రారంభించండి.</translation>
76 <translation id="4610656722473172270">Google ఉపకరణపట్టీ</translation> 66 <translation id="4610656722473172270">Google ఉపకరణపట్టీ</translation>
77 <translation id="7845201717638045845">మీరు కాపీ చేసి అతికించిన డేటా</translation > 67 <translation id="7845201717638045845">మీరు కాపీ చేసి అతికించిన డేటా</translation >
78 <translation id="656293578423618167">ఫైల్ పథం లేదా పేరు చాలా పొడవుగా ఉంది. దయచేస ి చిన్న పేరుతో లేదా మరొక స్థానానికి సేవ్ చేయండి.</translation>
79 <translation id="151501797353681931">Safari నుండి దిగుమతి చేయబడింది</translation > 68 <translation id="151501797353681931">Safari నుండి దిగుమతి చేయబడింది</translation >
80 <translation id="7880025619322806991">పోర్టల్ స్థితి</translation> 69 <translation id="7880025619322806991">పోర్టల్ స్థితి</translation>
70 <translation id="6706684875496318067"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ప్లగ్-ఇన్‌కి అనుమ తి లేదు.</translation>
81 <translation id="586567932979200359">మీరు దాని డిస్క్ చిత్రం నుండి <ph name="PRO DUCT_NAME"/>ను అమలు చేస్తున్నారు. దీన్ని మీ కంప్యూటర్‌లో వ్యవస్థాపించడం వల్ల మిమ ్మల్ని దీన్ని డిస్క్ చిత్రం లేకుండా అమలు చేయనిస్తుంది మరియు ఇది తాజాగా ఉంచబడుతుం దని నిర్ధారిస్తుంది.</translation> 71 <translation id="586567932979200359">మీరు దాని డిస్క్ చిత్రం నుండి <ph name="PRO DUCT_NAME"/>ను అమలు చేస్తున్నారు. దీన్ని మీ కంప్యూటర్‌లో వ్యవస్థాపించడం వల్ల మిమ ్మల్ని దీన్ని డిస్క్ చిత్రం లేకుండా అమలు చేయనిస్తుంది మరియు ఇది తాజాగా ఉంచబడుతుం దని నిర్ధారిస్తుంది.</translation>
82 <translation id="3775432569830822555">SSL సర్వర్ సర్టిఫికెట్</translation> 72 <translation id="3775432569830822555">SSL సర్వర్ సర్టిఫికెట్</translation>
83 <translation id="1829192082282182671">&amp;దూరంగా జూమ్ చెయ్యి</translation> 73 <translation id="1829192082282182671">&amp;దూరంగా జూమ్ చెయ్యి</translation>
84 <translation id="6102827823267795198">ఈక్షణం అనుమతించబడి ఉన్నప్పుడు శోధన ప్రదాత సూచన తప్పనిసరిగా స్వయంచాలకంగా పూర్తి చేయబడాలి.</translation> 74 <translation id="6102827823267795198">ఈక్షణం అనుమతించబడి ఉన్నప్పుడు శోధన ప్రదాత సూచన తప్పనిసరిగా స్వయంచాలకంగా పూర్తి చేయబడాలి.</translation>
85 <translation id="1467071896935429871">సిస్టమ్ నవీకరణ డౌన్‌లోడ్ అవుతోంది: <ph nam e="PERCENT"/>% పూర్తయింది</translation> 75 <translation id="1467071896935429871">సిస్టమ్ నవీకరణ డౌన్‌లోడ్ అవుతోంది: <ph nam e="PERCENT"/>% పూర్తయింది</translation>
86 <translation id="7881267037441701396"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>కు మీ ముద్రకా లను భాగస్వామ్యం చెయ్యడానికి ఉపయోగించిన ప్రమాణాల గడువు ముగిసింది. దయచేసి మీ వినియ ోగదారు పేరు మరియు పాస్‌వర్డ్‌ని తిరిగి-ఎంటర్ చెయ్యడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చెయ్యండి.< /translation> 76 <translation id="7881267037441701396"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>కు మీ ముద్రకా లను భాగస్వామ్యం చెయ్యడానికి ఉపయోగించిన ప్రమాణాల గడువు ముగిసింది. దయచేసి మీ వినియ ోగదారు పేరు మరియు పాస్‌వర్డ్‌ని తిరిగి-ఎంటర్ చెయ్యడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చెయ్యండి.< /translation>
87 <translation id="816055135686411707">లోపం సెట్టింగ్ ప్రమాణపత్ర నమ్మకం</translati on> 77 <translation id="816055135686411707">లోపం సెట్టింగ్ ప్రమాణపత్ర నమ్మకం</translati on>
88 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ఇప్పుడు మీ పాస్‌ వర్డ్‌లను సమకాలీకరిస్తుంది.</translation> 78 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ఇప్పుడు మీ పాస్‌ వర్డ్‌లను సమకాలీకరిస్తుంది.</translation>
89 <translation id="5704565838965461712">గుర్తింపుగా ప్రదర్శించడానికి సర్టిఫికెట్‌న ు ఎంచుకోండి:</translation> 79 <translation id="5704565838965461712">గుర్తింపుగా ప్రదర్శించడానికి సర్టిఫికెట్‌న ు ఎంచుకోండి:</translation>
90 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> క్రాష్ అయ్యింది. పొడ గింపును రీలోడ్ చెయ్యడానికి ఈ బెలూన్‌ని క్లిక్ చెయ్యండి.</translation> 80 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> క్రాష్ అయ్యింది. పొడ గింపును రీలోడ్ చెయ్యడానికి ఈ బెలూన్‌ని క్లిక్ చెయ్యండి.</translation>
81 <translation id="7338558582847742962">వినియోగదారును సవరించు</translation>
91 <translation id="6322279351188361895">ప్రైవేట్ కీని చదవడంలో విఫలమైంది.</translat ion> 82 <translation id="6322279351188361895">ప్రైవేట్ కీని చదవడంలో విఫలమైంది.</translat ion>
92 <translation id="3781072658385678636">ఈ పేజీలో క్రింది ప్లగ్-ఇన్‌లు నిరోధించబడ్డ ాయి:</translation> 83 <translation id="3781072658385678636">ఈ పేజీలో క్రింది ప్లగ్-ఇన్‌లు నిరోధించబడ్డ ాయి:</translation>
93 <translation id="4428782877951507641">సమకాలీకరణను సెట్ చేస్తోంది</translation> 84 <translation id="4428782877951507641">సమకాలీకరణను సెట్ చేస్తోంది</translation>
94 <translation id="3648460724479383440">ఎంచుకున్న రేడియో బటన్</translation> 85 <translation id="3648460724479383440">ఎంచుకున్న రేడియో బటన్</translation>
95 <translation id="4654488276758583406">చాలా చిన్నది</translation> 86 <translation id="4654488276758583406">చాలా చిన్నది</translation>
96 <translation id="6647228709620733774">Netscape ప్రమాణపత్రం అధికార రద్దు URL</tra nslation> 87 <translation id="6647228709620733774">Netscape ప్రమాణపత్రం అధికార రద్దు URL</tra nslation>
88 <translation id="4008217099472149670">Kaspersky యాంటీ-వైరస్ కారణంగా సురక్షిత కనె క్షన్‌ సాధ్యంకాలేదు</translation>
97 <translation id="546411240573627095">నంపాడ్ శైలి</translation> 89 <translation id="546411240573627095">నంపాడ్ శైలి</translation>
98 <translation id="8425213833346101688">మార్చు</translation> 90 <translation id="8425213833346101688">మార్చు</translation>
99 <translation id="2972581237482394796">&amp;పునరావృతం</translation> 91 <translation id="2972581237482394796">&amp;పునరావృతం</translation>
100 <translation id="5895138241574237353">మళ్ళీ ప్రారంభించు</translation> 92 <translation id="5895138241574237353">మళ్ళీ ప్రారంభించు</translation>
101 <translation id="3726463242007121105">పరికరం తెరవడం సాధ్యం కాదు ఎందుకంటే దాని ఫై ల్‌సిస్టమ్‌కు మద్దతు లేదు.</translation> 93 <translation id="3726463242007121105">పరికరం తెరవడం సాధ్యం కాదు ఎందుకంటే దాని ఫై ల్‌సిస్టమ్‌కు మద్దతు లేదు.</translation>
102 <translation id="1858072074757584559">కనెక్షన్ కుదించబడలేదు.</translation> 94 <translation id="1858072074757584559">కనెక్షన్ కుదించబడలేదు.</translation>
95 <translation id="8214066639855436138">అయ్యో! ఏదో మీ హోమ్ పేజీని అదుపులోకి తీసుకో వడానికి ప్రయత్నించింది! ఏమి చేయాలో మాకు తెలియలేదు, అందువలన మేము దీన్ని క్రొత్త ట ్యాబ్ పేజీకి సెట్ చేసాము.</translation>
103 <translation id="528468243742722775">ముగింపు</translation> 96 <translation id="528468243742722775">ముగింపు</translation>
104 <translation id="1723824996674794290">&amp;క్రొత్త విండో</translation> 97 <translation id="1723824996674794290">&amp;క్రొత్త విండో</translation>
105 <translation id="1313405956111467313">స్వయంచాలక ప్రాక్సీ కాన్ఫిగరేషన్</translati on> 98 <translation id="1313405956111467313">స్వయంచాలక ప్రాక్సీ కాన్ఫిగరేషన్</translati on>
106 <translation id="4367782753568896354">మేము వ్యవస్థాపించలేము:</translation>
107 <translation id="1589055389569595240">అక్షరక్రమం మరియు వ్యాకరణం చూపించు</transla tion> 99 <translation id="1589055389569595240">అక్షరక్రమం మరియు వ్యాకరణం చూపించు</transla tion>
108 <translation id="4364779374839574930">ప్రింటర్ ఏదీ లేదు. దయచేసి ఒక ప్రింటర్‌ను వ ్యవస్థాపించండి.</translation> 100 <translation id="4364779374839574930">ప్రింటర్ ఏదీ లేదు. దయచేసి ఒక ప్రింటర్‌ను వ ్యవస్థాపించండి.</translation>
109 <translation id="7017587484910029005">క్రింద ఉన్న చిత్రంలో మీరు చూస్తున్న అక్షరా లను టైప్ చెయ్యండి.</translation> 101 <translation id="7017587484910029005">క్రింద ఉన్న చిత్రంలో మీరు చూస్తున్న అక్షరా లను టైప్ చెయ్యండి.</translation>
110 <translation id="9013589315497579992">తప్పుడు SSL క్లయింట్ ప్రామాణీకరణ సర్టిఫికె ట్.</translation> 102 <translation id="9013589315497579992">తప్పుడు SSL క్లయింట్ ప్రామాణీకరణ సర్టిఫికె ట్.</translation>
111 <translation id="8524066305376229396">శాశ్వత నిల్వ:</translation>
112 <translation id="7567293639574541773">ఎలిమెంట్‌ను క్షుణ్ణంగా ప&amp;రిశీలించండి</ translation> 103 <translation id="7567293639574541773">ఎలిమెంట్‌ను క్షుణ్ణంగా ప&amp;రిశీలించండి</ translation>
113 <translation id="8392896330146417149">రోమింగ్ స్థితి:</translation> 104 <translation id="8392896330146417149">రోమింగ్ స్థితి:</translation>
114 <translation id="5427459444770871191">&amp;సవ్యదిశలో తిప్పు</translation> 105 <translation id="5427459444770871191">&amp;సవ్యదిశలో తిప్పు</translation>
115 <translation id="6813971406343552491">&amp;వద్దు</translation> 106 <translation id="6813971406343552491">&amp;వద్దు</translation>
107 <translation id="36224234498066874">బ్రౌజింగ్ డేటాను క్లియర్ చెయ్యి...</translat ion>
116 <translation id="3384773155383850738">సిఫార్సుల సంఖ్యను గరిష్ఠీకరించు</translati on> 108 <translation id="3384773155383850738">సిఫార్సుల సంఖ్యను గరిష్ఠీకరించు</translati on>
117 <translation id="8530339740589765688">డొమైన్ ద్వారా ఎంచుకోండి</translation> 109 <translation id="8530339740589765688">డొమైన్ ద్వారా ఎంచుకోండి</translation>
118 <translation id="8677212948402625567">అన్నీ కుదించు...</translation> 110 <translation id="8677212948402625567">అన్నీ కుదించు...</translation>
119 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/>ను ఎప్పటికీ అనువదించవ ద్దు</translation> 111 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/>ను ఎప్పటికీ అనువదించవ ద్దు</translation>
120 <translation id="3208703785962634733">నిర్థారించబడలేదు</translation> 112 <translation id="3208703785962634733">నిర్థారించబడలేదు</translation>
121 <translation id="620329680124578183">లోడ్ చేయవద్దు (సిఫార్సు చేయబడింది)</transla tion> 113 <translation id="620329680124578183">లోడ్ చేయవద్దు (సిఫార్సు చేయబడింది)</transla tion>
122 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 114 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
123 <translation id="2653266418988778031">మీరు ప్రమాణపత్ర అధికారి (CA) ప్రమాణపత్రాన్ ని తొలగిస్తే, మీ బ్రౌజర్ CA ద్వారా జారీ చెయ్యబడిన ఏ ప్రమాణపత్రాలను ఇకపై నమ్మదు.< /translation> 115 <translation id="2653266418988778031">మీరు ప్రమాణపత్ర అధికారి (CA) ప్రమాణపత్రాన్ ని తొలగిస్తే, మీ బ్రౌజర్ CA ద్వారా జారీ చెయ్యబడిన ఏ ప్రమాణపత్రాలను ఇకపై నమ్మదు.< /translation>
124 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation> 116 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
125 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation> 117 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation>
126 <translation id="7788444488075094252">భాషలు మరియు ఇన్‌పుట్</translation>
127 <translation id="3602290021589620013">పరిదృశ్యం</translation> 118 <translation id="3602290021589620013">పరిదృశ్యం</translation>
128 <translation id="7082055294850503883">CapsLock స్థితిని విస్మరించి, డిఫాల్ట్‌గా చిన్నబడిని ఇన్‌పుట్ చేయండి</translation> 119 <translation id="7082055294850503883">CapsLock స్థితిని విస్మరించి, డిఫాల్ట్‌గా చిన్నబడిని ఇన్‌పుట్ చేయండి</translation>
129 <translation id="4744603770635761495">అమలు చేయగల మార్గం</translation> 120 <translation id="4744603770635761495">అమలు చేయగల మార్గం</translation>
130 <translation id="1800124151523561876">ఏ సంభాషణ వినలేదు.</translation> 121 <translation id="1800124151523561876">ఏ సంభాషణ వినలేదు.</translation>
122 <translation id="7814266509351532385">డిఫాల్ట్ శోధన ఇంజన్‌ని మార్చు</translation >
131 <translation id="5376169624176189338">వెనుకకు వెళ్ళడానికి క్లిక్ చెయ్యండి, చరిత్ రను చూడటానికి అక్కడే ఉండండి</translation> 123 <translation id="5376169624176189338">వెనుకకు వెళ్ళడానికి క్లిక్ చెయ్యండి, చరిత్ రను చూడటానికి అక్కడే ఉండండి</translation>
132 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> సెకన్లు మిగిలి ఉన్ నాయి</translation> 124 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> సెకన్లు మిగిలి ఉన్ నాయి</translation>
133 <translation id="9181716872983600413">యునీకోడ్</translation> 125 <translation id="9181716872983600413">యునీకోడ్</translation>
134 <translation id="1383861834909034572">పూర్తి అయిన తర్వాత తెరవబడుతుంది</translati on> 126 <translation id="1383861834909034572">పూర్తి అయిన తర్వాత తెరవబడుతుంది</translati on>
135 <translation id="2492538245231809938">గుప్తీకరించిన డేటా రకాలు</translation> 127 <translation id="2492538245231809938">గుప్తీకరించిన డేటా రకాలు</translation>
128 <translation id="1952827287404783098">సూచనల కోసం Googleను అడగటాన్ని ఆపు</transla tion>
136 <translation id="5727728807527375859">ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌, అనువర్తనాలు మరియు థీమ్‌ల ు మీ కంప్యూటర్‌కు హాని కలిగిస్తాయి. మీరు కొనసాగించాలనుకుంటున్నారా?</translation> 129 <translation id="5727728807527375859">ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌, అనువర్తనాలు మరియు థీమ్‌ల ు మీ కంప్యూటర్‌కు హాని కలిగిస్తాయి. మీరు కొనసాగించాలనుకుంటున్నారా?</translation>
137 <translation id="3857272004253733895">రెండు Pinyin స్కీమా</translation> 130 <translation id="3857272004253733895">రెండు Pinyin స్కీమా</translation>
138 <translation id="7977486230165662465">గేమ్‌ప్యాడ్‌ను ప్రారంభించు</translation> 131 <translation id="7977486230165662465">గేమ్‌ప్యాడ్‌ను ప్రారంభించు</translation>
139 <translation id="1636842079139032947">ఈ ఖాతాను డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యండి...</transla tion> 132 <translation id="1636842079139032947">ఈ ఖాతాను డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యండి...</transla tion>
140 <translation id="1830550083491357902">సైన్ ఇన్ చేయలేదు</translation> 133 <translation id="1830550083491357902">సైన్ ఇన్ చేయలేదు</translation>
141 <translation id="6721972322305477112">&amp;ఫైల్</translation> 134 <translation id="6721972322305477112">&amp;ఫైల్</translation>
142 <translation id="2490581551466368871">బ్లాక్ చేయబడిన API కాల్</translation>
143 <translation id="3626281679859535460">ప్రకాశం</translation> 135 <translation id="3626281679859535460">ప్రకాశం</translation>
144 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 136 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
145 <translation id="9056810968620647706">పోలికలు ఏవీ దొరకలేదు.</translation> 137 <translation id="9056810968620647706">పోలికలు ఏవీ దొరకలేదు.</translation>
146 <translation id="2861301611394761800">సిస్టమ్ నవీకరణ పూర్తయ్యింది. దయచేసి సిస్టమ ్‌ని పునరుద్ధరించండి.</translation> 138 <translation id="2861301611394761800">సిస్టమ్ నవీకరణ పూర్తయ్యింది. దయచేసి సిస్టమ ్‌ని పునరుద్ధరించండి.</translation>
147 <translation id="4858913220355269194">ఫ్రిట్జ్</translation> 139 <translation id="4858913220355269194">ఫ్రిట్జ్</translation>
148 <translation id="2231238007119540260">మీరు సర్వర్ ప్రమాణపత్రాన్ని తొలగిస్తే, సర్ వర్ కోసం మీరు సాధారణ భద్రతా తనిఖీలను పునరుద్ధరించండి మరియు చెల్లుబాటు అయ్యే ప్రమ ాణపత్రాన్ని ఉపయోగించడానికి ఇది అవసరం.</translation> 140 <translation id="2231238007119540260">మీరు సర్వర్ ప్రమాణపత్రాన్ని తొలగిస్తే, సర్ వర్ కోసం మీరు సాధారణ భద్రతా తనిఖీలను పునరుద్ధరించండి మరియు చెల్లుబాటు అయ్యే ప్రమ ాణపత్రాన్ని ఉపయోగించడానికి ఇది అవసరం.</translation>
149 <translation id="8186609076106987817">సర్వర్ ఫైల్‌ని కనుగొనలేకపోయింది.</translat ion>
150 <translation id="9134410174832249455"><ph name="HOST_NAME"/> 141 <translation id="9134410174832249455"><ph name="HOST_NAME"/>
151 ప్రతిస్పందించడానికి చాలా సమయం తీసుకుంటున్నందువల్ల 142 ప్రతిస్పందించడానికి చాలా సమయం తీసుకుంటున్నందువల్ల
152 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 143 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
153 వెబ్‌పేజీని లోడ్ చేయలేదు. వెబ్‌సైట్ డౌన్ అయ్యి ఉండవచ్చు లేదా మీరు మీ ఇం టర్నెట్ కనెక్షన్‌తో సమస్యలు కలిగి ఉండవచ్చు.</translation> 144 వెబ్‌పేజీని లోడ్ చేయలేదు. వెబ్‌సైట్ డౌన్ అయ్యి ఉండవచ్చు లేదా మీరు మీ ఇం టర్నెట్ కనెక్షన్‌తో సమస్యలు కలిగి ఉండవచ్చు.</translation>
154 <translation id="7624154074265342755">వైర్‌లెస్ నెట్‌వర్క్‌లు</translation> 145 <translation id="7624154074265342755">వైర్‌లెస్ నెట్‌వర్క్‌లు</translation>
155 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ను దాచిపెట్టు</tr anslation> 146 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ను దాచిపెట్టు</tr anslation>
156 <translation id="1993139350008738849">అనువర్తనం ప్రకటనలు</translation> 147 <translation id="1993139350008738849">అనువర్తనం ప్రకటనలు</translation>
157 <translation id="3496213124478423963">దూరంగా జూమ్ చెయ్యి</translation> 148 <translation id="3496213124478423963">దూరంగా జూమ్ చెయ్యి</translation>
158 <translation id="2296019197782308739">EAP విధానం:</translation> 149 <translation id="2296019197782308739">EAP విధానం:</translation>
159 <translation id="42981349822642051">విస్తరించు</translation> 150 <translation id="42981349822642051">విస్తరించు</translation>
160 <translation id="4013794286379809233">దయచేసి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి</translation> 151 <translation id="4013794286379809233">దయచేసి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి</translation>
161 <translation id="1587966997152302992">శోధన సెట్టింగ్‌ను మార్చు</translation> 152 <translation id="1587966997152302992">శోధన సెట్టింగ్‌ను మార్చు</translation>
162 <translation id="8479177330099037753">అయ్యో కాదు! ఫైల్‌ని Chrome డౌన్‌లోడ్ చేసేట ప్పుడు ఏదో విచ్ఛిన్నం అయ్యింది.</translation> 153 <translation id="6699225977171020919">పునఃప్రారంభాలు మరియు క్రాష్‌ల తర్వాత మరింత సెషన్ స్థితి (ఉదా., సెషన్ కుక్కీలు)ని పునరుద్ధరించు.</translation>
163 <translation id="7693221960936265065">సమయం యొక్క ప్రారంభం</translation> 154 <translation id="7693221960936265065">సమయం యొక్క ప్రారంభం</translation>
164 <translation id="1763138995382273070">ప్రామాణికత నుండి HTML5 ఇంటరాక్టివ్‌ని నిలి పివెయ్యి</translation> 155 <translation id="1763138995382273070">ప్రామాణికత నుండి HTML5 ఇంటరాక్టివ్‌ని నిలి పివెయ్యి</translation>
165 <translation id="4920887663447894854">ఈ పేజీలో మీ స్థానాన్ని ట్రాక్ చెయ్యకుండా ఈ క్రింది సైట్‌లు బ్లాక్ చెయ్యబడ్డాయి:</translation> 156 <translation id="4920887663447894854">ఈ పేజీలో మీ స్థానాన్ని ట్రాక్ చెయ్యకుండా ఈ క్రింది సైట్‌లు బ్లాక్ చెయ్యబడ్డాయి:</translation>
166 <translation id="8133676275609324831">&amp;ఫోల్డర్‌లో చూపించు</translation> 157 <translation id="8133676275609324831">&amp;ఫోల్డర్‌లో చూపించు</translation>
167 <translation id="26224892172169984">ప్రోటోకాల్స్ నిర్వహించడానికి ఏ సైట్‌ని అనుమత ించవద్దు</translation> 158 <translation id="26224892172169984">ప్రోటోకాల్స్ నిర్వహించడానికి ఏ సైట్‌ని అనుమత ించవద్దు</translation>
168 <translation id="645705751491738698">JavaScriptను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించు</tra nslation> 159 <translation id="645705751491738698">JavaScriptను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించు</tra nslation>
169 <translation id="4780321648949301421">లాగ పేజీని సేవ్ చెయ్యండి...</translation> 160 <translation id="4780321648949301421">లాగ పేజీని సేవ్ చెయ్యండి...</translation>
170 <translation id="3866863539038222107">పరిశీలించు</translation> 161 <translation id="3866863539038222107">పరిశీలించు</translation>
162 <translation id="2551191967044410069">భౌగోళికస్థానం మినహాయింపులు</translation>
171 <translation id="3011284594919057757">Flash గురించి</translation> 163 <translation id="3011284594919057757">Flash గురించి</translation>
172 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock ఆన్‌లో ఉంది.</translation> 164 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock ఆన్‌లో ఉంది.</translation>
173 <translation id="7348093485538360975">ఆన్-స్క్రీన్ కీబోర్డ్</translation>
174 <translation id="4969785127455456148">ఆల్బమ్</translation> 165 <translation id="4969785127455456148">ఆల్బమ్</translation>
175 <translation id="8178665534778830238">కంటెంట్:</translation> 166 <translation id="8178665534778830238">కంటెంట్:</translation>
167 <translation id="153384433402665971">గడువు తేదీ ముగిసినందున <ph name="PLUGIN_NAM E"/> ప్లగ్-ఇన్ బ్లాక్ చెయ్యబడింది.</translation>
176 <translation id="2610260699262139870">&amp;సాధారణ పరిమాణం</translation> 168 <translation id="2610260699262139870">&amp;సాధారణ పరిమాణం</translation>
177 <translation id="4535734014498033861">ప్రాక్సీ సర్వర్ కనెక్షన్ విఫలమైంది.</tran slation> 169 <translation id="4535734014498033861">ప్రాక్సీ సర్వర్ కనెక్షన్ విఫలమైంది.</tran slation>
178 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat ion</translation> 170 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat ion</translation>
179 <translation id="362142075831964626"><ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> సెకన్‌ల్లో లా గ్ అవుట్ అవుతుంది.</translation>
180 <translation id="98515147261107953">సమతలదిశ</translation> 171 <translation id="98515147261107953">సమతలదిశ</translation>
181 <translation id="8974161578568356045">స్వయంగా కనుగొనడం</translation> 172 <translation id="8974161578568356045">స్వయంగా కనుగొనడం</translation>
182 <translation id="1818606096021558659">పేజి</translation> 173 <translation id="1818606096021558659">పేజి</translation>
183 <translation id="5388588172257446328">వినియోగదారు పేరు:</translation> 174 <translation id="5388588172257446328">వినియోగదారు పేరు:</translation>
184 <translation id="1657406563541664238">Googleకు ఉపయోగ గణాంకాలు మరియు క్రాష్ నివేద ికలను స్వయంచాలకంగా పంపడం ద్వారా <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను మరింత మెరుగుపరచడంలో సహాయపడండి</translation> 175 <translation id="1657406563541664238">Googleకు ఉపయోగ గణాంకాలు మరియు క్రాష్ నివేద ికలను స్వయంచాలకంగా పంపడం ద్వారా <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను మరింత మెరుగుపరచడంలో సహాయపడండి</translation>
185 <translation id="7982789257301363584">నెట్‌వర్క్</translation> 176 <translation id="7982789257301363584">నెట్‌వర్క్</translation>
177 <translation id="1132456301945685894">Google నుండి సూచనలు లేవు</translation>
186 <translation id="8528962588711550376">సైన్ ఇన్ అవుతోంది.</translation> 178 <translation id="8528962588711550376">సైన్ ఇన్ అవుతోంది.</translation>
187 <translation id="1339601241726513588">నమోదిత డొమైన్:</translation> 179 <translation id="1339601241726513588">నమోదిత డొమైన్:</translation>
188 <translation id="2336228925368920074">అన్ని టాబ్‌లను బుక్‌మార్క్ చెయ్యి...</tran slation> 180 <translation id="2336228925368920074">అన్ని టాబ్‌లను బుక్‌మార్క్ చెయ్యి...</tran slation>
189 <translation id="1497227658952346590">మీరు సందర్శించిన పేజీల కంటెంట్</translatio n> 181 <translation id="1497227658952346590">మీరు సందర్శించిన పేజీల కంటెంట్</translatio n>
190 <translation id="3870305359001645186">నేను లాగ్ అవుట్ చేసినప్పుడు కుక్కీలు మరియు ఇతర సైట్ మరియు ప్లగ్-ఇన్ డేటాను క్లియర్ చేయి</translation> 182 <translation id="3870305359001645186">నేను లాగ్ అవుట్ చేసినప్పుడు కుక్కీలు మరియు ఇతర సైట్ మరియు ప్లగ్-ఇన్ డేటాను క్లియర్ చేయి</translation>
191 <translation id="8774934320277480003">ఎగువ అంచు</translation> 183 <translation id="8774934320277480003">ఎగువ అంచు</translation>
192 <translation id="1390548061267426325">సాధారణ ట్యాబ్‌ వలె తెరువు</translation> 184 <translation id="1390548061267426325">సాధారణ ట్యాబ్‌ వలె తెరువు</translation>
193 <translation id="7481475534986701730">ఇటీవల సందర్శించిన సైట్లు</translation> 185 <translation id="7481475534986701730">ఇటీవల సందర్శించిన సైట్లు</translation>
194 <translation id="2757031529886297178">FPS కౌంటర్</translation> 186 <translation id="2757031529886297178">FPS కౌంటర్</translation>
195 <translation id="6657585470893396449">పాస్‌వర్డ్</translation> 187 <translation id="6657585470893396449">పాస్‌వర్డ్</translation>
196 <translation id="7881483672146086348">ఖాతాను వీక్షించండి</translation> 188 <translation id="7881483672146086348">ఖాతాను వీక్షించండి</translation>
197 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 189 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
198 <translation id="1510030919967934016">మీ స్థానాన్ని ట్రాక్ చెయ్యకుండా ఈ పేజీ బ్ల ాక్ చెయ్యబడింది.</translation> 190 <translation id="1510030919967934016">మీ స్థానాన్ని ట్రాక్ చెయ్యకుండా ఈ పేజీ బ్ల ాక్ చెయ్యబడింది.</translation>
199 <translation id="8848519885565996859">వినియోగదారు నిర్వచించిన URL లింక్ ఫ్రేమ్</ translation> 191 <translation id="8848519885565996859">వినియోగదారు నిర్వచించిన URL లింక్ ఫ్రేమ్</ translation>
200 <translation id="4640525840053037973">మీ Google ఖాతాతో సైన్ ఇన్ అవ్వండి</transla tion> 192 <translation id="4640525840053037973">మీ Google ఖాతాతో సైన్ ఇన్ అవ్వండి</transla tion>
201 <translation id="6315526595991863271"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు మీరు ఇప్ పుడు సైన్‌ఇన్ చేశారు. మీ బుక్‌మార్క్‌లు, చరిత్ర, మరియు ఇతర సెట్టింగ్‌లు స్వయంసిద ్ధ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగిస్తూ మీ Google ఖాతాకు సమకాలీకరించబడతాయి.</translation> 193 <translation id="6315526595991863271"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు మీరు ఇప్ పుడు సైన్‌ఇన్ చేశారు. మీ బుక్‌మార్క్‌లు, చరిత్ర, మరియు ఇతర సెట్టింగ్‌లు స్వయంసిద ్ధ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగిస్తూ మీ Google ఖాతాకు సమకాలీకరించబడతాయి.</translation>
194 <translation id="3947342612479843523">వర్క్‌స్పేస్ నిర్వాహకుడు</translation>
202 <translation id="5255315797444241226">మీరు ఎంటర్ చేసిన పాస్‌ఫ్రేజ్ తప్పైనది.</tr anslation> 195 <translation id="5255315797444241226">మీరు ఎంటర్ చేసిన పాస్‌ఫ్రేజ్ తప్పైనది.</tr anslation>
203 <translation id="762917759028004464">ప్రస్తుతం డిఫాల్ట్ బ్రౌజర్ <ph name="BROWSE R_NAME"/>.</translation> 196 <translation id="762917759028004464">ప్రస్తుతం డిఫాల్ట్ బ్రౌజర్ <ph name="BROWSE R_NAME"/>.</translation>
204 <translation id="8289982954746764694">వీడియో మూలకాల్లో శీర్షికలు, ఉపశీర్షికలు, అ ధ్యాయాలు మరియు ఆడియో వివరణల కోసం ట్రాక్ మూలకాన్ని (ఇంకా పూర్తి స్థాయిలో క్రియాత్ మకం కాదు) ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 197 <translation id="8289982954746764694">వీడియో మూలకాల్లో శీర్షికలు, ఉపశీర్షికలు, అ ధ్యాయాలు మరియు ఆడియో వివరణల కోసం ట్రాక్ మూలకాన్ని (ఇంకా పూర్తి స్థాయిలో క్రియాత్ మకం కాదు) ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
205 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> సెకన్లు మిగిలి ఉన ్నాయి</translation> 198 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> సెకన్లు మిగిలి ఉన ్నాయి</translation>
206 <translation id="7740287852186792672">శోధన ఫలితాలు</translation>
207 <translation id="560442828508350263">&quot;$1&quot; తరలించలేము: $2</translation> 199 <translation id="560442828508350263">&quot;$1&quot; తరలించలేము: $2</translation>
208 <translation id="7298195798382681320">సిఫార్సు చేయబడినవి</translation> 200 <translation id="7298195798382681320">సిఫార్సు చేయబడినవి</translation>
209 <translation id="300544934591011246">మునుపటి పాస్‌వర్డ్</translation> 201 <translation id="300544934591011246">మునుపటి పాస్‌వర్డ్</translation>
210 <translation id="6015796118275082299">సంవత్సరం</translation> 202 <translation id="6015796118275082299">సంవత్సరం</translation>
211 <translation id="8106242143503688092">లోడ్ చేయవద్దు (సిఫార్సు చేయబడింది)</transl ation> 203 <translation id="8106242143503688092">లోడ్ చేయవద్దు (సిఫార్సు చేయబడింది)</transl ation>
212 <translation id="4058922952496707368">కీ &quot;<ph name="SUBKEY"/>&quot;: <ph na me="ERROR"/></translation> 204 <translation id="4058922952496707368">కీ &quot;<ph name="SUBKEY"/>&quot;: <ph na me="ERROR"/></translation>
213 <translation id="5078796286268621944"> సరి కానటువంటి PIN</translation> 205 <translation id="5078796286268621944"> సరి కానటువంటి PIN</translation>
206 <translation id="989988560359834682">చిరునామాను సవరించు</translation>
214 <translation id="8487678622945914333">దగ్గరికి జూమ్ చెయ్యి</translation> 207 <translation id="8487678622945914333">దగ్గరికి జూమ్ చెయ్యి</translation>
215 <translation id="2972557485845626008">ఫిర్మ్‌వేర్</translation> 208 <translation id="2972557485845626008">ఫిర్మ్‌వేర్</translation>
216 <translation id="735327918767574393">ఈ వెబ్‌పేజీని ప్రదర్శిస్తున్నపుడు ఏదో తప్పి దం జరిగింది. కొనసాగించడానికి రీలోడ్ చెయ్యండి లేదా మరో పేజీకి వెళ్ళండి.</translat ion> 209 <translation id="735327918767574393">ఈ వెబ్‌పేజీని ప్రదర్శిస్తున్నపుడు ఏదో తప్పి దం జరిగింది. కొనసాగించడానికి రీలోడ్ చెయ్యండి లేదా మరో పేజీకి వెళ్ళండి.</translat ion>
217 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> 210 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation>
218 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> <ph nam e="LINE_BREAK"/> మీరు క్రింద ఉన్న దశలను పాటించడం ద్వారా సమస్యను కనుగొనడానికి ప్ర యత్నించవచ్చు: <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
219 <translation id="6391832066170725637">ఫైల్ లేదా డైరెక్టరీ కనుగొనబడలేదు.</transla tion> 211 <translation id="6391832066170725637">ఫైల్ లేదా డైరెక్టరీ కనుగొనబడలేదు.</transla tion>
220 <translation id="6980028882292583085">Javascript హెచ్చరిక</translation> 212 <translation id="6980028882292583085">Javascript హెచ్చరిక</translation>
221 <translation id="577624874850706961">కుకీలను శోధించు</translation> 213 <translation id="577624874850706961">కుకీలను శోధించు</translation>
222 <translation id="5494920125229734069">అన్నీ ఎంచుకోండి</translation> 214 <translation id="5494920125229734069">అన్నీ ఎంచుకోండి</translation>
223 <translation id="2857834222104759979">వివరాల ఫైల్ చెల్లనిది.</translation> 215 <translation id="2857834222104759979">వివరాల ఫైల్ చెల్లనిది.</translation>
224 <translation id="7931071620596053769">ఈ క్రింది పేజీ(లు) స్పందించడంలేదు. అవి స్ప ందించే వరకు మీరు వాటి కోసం వేచి ఉండవచ్చు లేదా మీరు వాటిని నాశనం చెయ్యవచ్చు.</tra nslation> 216 <translation id="7931071620596053769">ఈ క్రింది పేజీ(లు) స్పందించడంలేదు. అవి స్ప ందించే వరకు మీరు వాటి కోసం వేచి ఉండవచ్చు లేదా మీరు వాటిని నాశనం చెయ్యవచ్చు.</tra nslation>
225 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> నిమిషాలు మిగిల ి ఉన్నాయి</translation> 217 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> నిమిషాలు మిగిల ి ఉన్నాయి</translation>
226 <translation id="7938958445268990899">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం ఇంకా చెల్లుబాటు కాదు.</ translation> 218 <translation id="7938958445268990899">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం ఇంకా చెల్లుబాటు కాదు.</ translation>
227 <translation id="4569998400745857585">మెను దాచబడిన ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ను కలిగి ఉంది </translation> 219 <translation id="4569998400745857585">మెను దాచబడిన ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ను కలిగి ఉంది </translation>
228 <translation id="4081383687659939437">సమాచారాన్ని సేవ్ చెయ్యి</translation> 220 <translation id="4081383687659939437">సమాచారాన్ని సేవ్ చెయ్యి</translation>
229 <translation id="2162258841953791026">పొడిగింపు కార్యాచరణ</translation>
230 <translation id="1801827354178857021">సమయం</translation> 221 <translation id="1801827354178857021">సమయం</translation>
222 <translation id="7849443193236180005">హోస్ట్‌నేమ్ పద్దతి</translation>
231 <translation id="4560332071395409256"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ప్రారంభం<ph name="E ND_BOLD"/> క్లిక్ చేసి, <ph name="BEGIN_BOLD"/>రన్<ph name="END_BOLD"/> క్లిక్ చ ేసి, <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name= "END_BOLD"/> అని టైప్ చేసి, ఆపై <ph name="BEGIN_BOLD"/>సరే<ph name="END_BOLD"/> క్లిక్ చేయండి.</translation> 223 <translation id="4560332071395409256"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ప్రారంభం<ph name="E ND_BOLD"/> క్లిక్ చేసి, <ph name="BEGIN_BOLD"/>రన్<ph name="END_BOLD"/> క్లిక్ చ ేసి, <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name= "END_BOLD"/> అని టైప్ చేసి, ఆపై <ph name="BEGIN_BOLD"/>సరే<ph name="END_BOLD"/> క్లిక్ చేయండి.</translation>
232 <translation id="2179052183774520942">శోధన ఇంజన్‌ను జోడించు</translation> 224 <translation id="2179052183774520942">శోధన ఇంజన్‌ను జోడించు</translation>
233 <translation id="6868050610674841964">సైన్ ఇన్ చేయడం వలన మీ డేటా మీ Google ఖాతాత ో సమకాలీకరించబడుతుంది, కాబట్టి మీరు ఏ పరికరంలోనైనా మీ బుక్‌మార్క్‌లు, చరిత్ర మరి యు ఇతర సెట్టింగ్‌లను ప్రాప్యత చేయగలరు.</translation>
234 <translation id="5498951625591520696">సర్వర్‌ని చేరుకోవడం సాధ్యం కాలేదు.</transl ation> 225 <translation id="5498951625591520696">సర్వర్‌ని చేరుకోవడం సాధ్యం కాలేదు.</transl ation>
235 <translation id="1621207256975573490">&amp;ఫ్రేమ్‌ను ఇలా సేవ్ చెయ్యి...</transla tion> 226 <translation id="1621207256975573490">&amp;ఫ్రేమ్‌ను ఇలా సేవ్ చెయ్యి...</transla tion>
236 <translation id="4681260323810445443"><ph name="URL"/> వద్ద వెబ్‌పేజీని ప్రాప్యత చెయ్యడానికి మీకు అధికారం లేదు. మీరు సైన్ ఇన్ చెయ్యాల్సి ఉండవచ్చు.</translation > 227 <translation id="4681260323810445443"><ph name="URL"/> వద్ద వెబ్‌పేజీని ప్రాప్యత చెయ్యడానికి మీకు అధికారం లేదు. మీరు సైన్ ఇన్ చెయ్యాల్సి ఉండవచ్చు.</translation >
237 <translation id="2176444992480806665">చివరి క్రియాశీల టాబ్ స్క్రీన్ షాట్‌ను పంపు </translation> 228 <translation id="2176444992480806665">చివరి క్రియాశీల టాబ్ స్క్రీన్ షాట్‌ను పంపు </translation>
238 <translation id="6093888419484831006">నవీకరణ రద్దు చేయడం...</translation> 229 <translation id="6093888419484831006">నవీకరణ రద్దు చేయడం...</translation>
239 <translation id="8670737526251003256">పరికరాల కోసం శోధిస్తోంది...</translation> 230 <translation id="8670737526251003256">పరికరాల కోసం శోధిస్తోంది...</translation>
240 <translation id="1165039591588034296">లోపం</translation> 231 <translation id="2064942105849061141">GTK+ థీమ్‌ను ఉపయోగించు</translation>
232 <translation id="940243171281413888">ఇంటెంట్ తీసివేయి</translation>
241 <translation id="2278562042389100163">బ్రౌజర్ విండోను తెరువు</translation> 233 <translation id="2278562042389100163">బ్రౌజర్ విండోను తెరువు</translation>
242 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> క్రాష్ అయ్యింది. అను వర్తనం పునఃప్రారంభించడానికి ఈ బెలూన్‌ని క్లిక్ చెయ్యండి.</translation> 234 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> క్రాష్ అయ్యింది. అను వర్తనం పునఃప్రారంభించడానికి ఈ బెలూన్‌ని క్లిక్ చెయ్యండి.</translation>
243 <translation id="1201895884277373915">ఈ సైట్ నుండి మరింత</translation> 235 <translation id="1201895884277373915">ఈ సైట్ నుండి మరింత</translation>
244 <translation id="9218430445555521422">డిఫాల్ట్ లా సెట్ చెయ్యండి</translation> 236 <translation id="9218430445555521422">డిఫాల్ట్ లా సెట్ చెయ్యండి</translation>
245 <translation id="5027550639139316293">ఇమెయిల్ సర్టిఫికెట్</translation> 237 <translation id="5027550639139316293">ఇమెయిల్ సర్టిఫికెట్</translation>
246 <translation id="938582441709398163">కీబోర్డ్ అవలోకనం</translation> 238 <translation id="938582441709398163">కీబోర్డ్ అవలోకనం</translation>
247 <translation id="427208986916971462"><ph name="COMPRESSION"/>తో కనెక్షన్ కుచించబ డింది.</translation> 239 <translation id="427208986916971462"><ph name="COMPRESSION"/>తో కనెక్షన్ కుచించబ డింది.</translation>
248 <translation id="7548856833046333824">నిమ్మరసం</translation> 240 <translation id="7548856833046333824">నిమ్మరసం</translation>
249 <translation id="8876215549894133151">ఆకృతి:</translation> 241 <translation id="8876215549894133151">ఆకృతి:</translation>
250 <translation id="8860454412039442620">Excel స్ప్రెడ్‌షీట్</translation>
251 <translation id="5234764350956374838">తొలగించు</translation> 242 <translation id="5234764350956374838">తొలగించు</translation>
252 <translation id="40027638859996362">పద తరలింపు</translation> 243 <translation id="40027638859996362">పద తరలింపు</translation>
253 <translation id="5082608977692436443">NTP అనువర్తన ఇన్‌స్టాల్ సూచన</translation>
254 <translation id="5682375462877085696">గోప్యతా సంబంధ సెట్టింగ్‌లు</translation>
255 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> యొక్క స్థానం</transl ation> 244 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> యొక్క స్థానం</transl ation>
256 <translation id="5154917547274118687">మెమరీ</translation> 245 <translation id="5154917547274118687">మెమరీ</translation>
257 <translation id="1493492096534259649">అక్షర క్రమం తనిఖీ కోసం ఈ భాష ఉపయోగించబడదు< /translation> 246 <translation id="1493492096534259649">అక్షర క్రమం తనిఖీ కోసం ఈ భాష ఉపయోగించబడదు< /translation>
258 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> శోధన</translation> 247 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> శోధన</translation>
248 <translation id="112818052757437142">&quot;$1&quot; పేరు గల డైరెక్టరీ ఇప్పటికే ఉ ంది. దయచేసి వేరొక పేరును ఎంచుకోండి.</translation>
249 <translation id="2502105862509471425">క్రొత్త క్రెడిట్ కార్డ్‌ని జోడించండి...</t ranslation>
250 <translation id="6937266377577518989">ఎంపిక క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేయబడింది.</tr anslation>
259 <translation id="182729337634291014">సమకాలీకరణ లోపం...</translation> 251 <translation id="182729337634291014">సమకాలీకరణ లోపం...</translation>
260 <translation id="4465830120256509958">బ్రెజిలియన్ కీబోర్డ్</translation> 252 <translation id="4465830120256509958">బ్రెజిలియన్ కీబోర్డ్</translation>
261 <translation id="2436707352762155834">కనిష్టం</translation> 253 <translation id="2436707352762155834">కనిష్టం</translation>
262 <translation id="4792711294155034829">&amp;ఒక సమస్యను నివేదించండి...</translatio n> 254 <translation id="4792711294155034829">&amp;ఒక సమస్యను నివేదించండి...</translatio n>
263 <translation id="5819484510464120153">అప్లికేషన్ &amp;సత్వర మార్గాలను సృష్టించు. ..</translation> 255 <translation id="5819484510464120153">అప్లికేషన్ &amp;సత్వర మార్గాలను సృష్టించు. ..</translation>
264 <translation id="6845180713465955339">వీరి ద్వారా ప్రమాణపత్రం &quot;<ph name="CE RTIFICATE_NAME"/>&quot; జారీ చెయ్యబడింది:</translation> 256 <translation id="6845180713465955339">వీరి ద్వారా ప్రమాణపత్రం &quot;<ph name="CE RTIFICATE_NAME"/>&quot; జారీ చెయ్యబడింది:</translation>
265 <translation id="5364525511170219879">పొడిగింపు కార్యాచరణ UIని ప్రారంభించు</tran slation>
266 <translation id="3088325635286126843">&amp;పేరుమార్చు...</translation> 257 <translation id="3088325635286126843">&amp;పేరుమార్చు...</translation>
267 <translation id="6853700448789925482"><ph name="TRACK_HTML"/> మూలకాన్ని ప్రారంభి ంచు</translation> 258 <translation id="6853700448789925482"><ph name="TRACK_HTML"/> మూలకాన్ని ప్రారంభి ంచు</translation>
268 <translation id="7531238562312180404">అందువల్ల ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ మీ వ్యక్తిగత డేట ాను ఎలా నిర్వహిస్తాయనే దాన్ని <ph name="PRODUCT_NAME"/> నియంత్రించలేదు, అజ్ఞాత వ ిండోలకు అన్ని ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ను ఆపివేయబడ్డాయి. మీరు వారిని 259 <translation id="7531238562312180404">అందువల్ల ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ మీ వ్యక్తిగత డేట ాను ఎలా నిర్వహిస్తాయనే దాన్ని <ph name="PRODUCT_NAME"/> నియంత్రించలేదు, అజ్ఞాత వ ిండోలకు అన్ని ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ను ఆపివేయబడ్డాయి. మీరు వారిని
269 <ph name="BEGIN_LINK"/>ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ల సంచాలకులు<ph name="END_LINK"/>ల ో వ్యక్తిగతంగా మళ్ళీ ప్రారంభించవచ్చు.</translation> 260 <ph name="BEGIN_LINK"/>ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ల సంచాలకులు<ph name="END_LINK"/>ల ో వ్యక్తిగతంగా మళ్ళీ ప్రారంభించవచ్చు.</translation>
270 <translation id="5667293444945855280">మాల్వేర్</translation> 261 <translation id="5667293444945855280">మాల్వేర్</translation>
271 <translation id="8707481173455612936">అధికారిక ఆడియో మూలం వెబ్‌పేజీ</translation > 262 <translation id="8707481173455612936">అధికారిక ఆడియో మూలం వెబ్‌పేజీ</translation >
272 <translation id="6831043979455480757">అనువదించు</translation> 263 <translation id="6831043979455480757">అనువదించు</translation>
273 <translation id="2856203831666278378">సర్వర్ నుండి వచ్చిన ప్రతిస్పందనలో నకిలీ శీ ర్షికలు ఉన్నాయి. ఈ సమస్య సాధారణంగా తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చేసిన వెబ్‌సైట్ లేద ా ప్రాక్సీ ఫలితంగా వస్తుంటుంది. వెబ్‌సైట్ 264 <translation id="2856203831666278378">సర్వర్ నుండి వచ్చిన ప్రతిస్పందనలో నకిలీ శీ ర్షికలు ఉన్నాయి. ఈ సమస్య సాధారణంగా తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చేసిన వెబ్‌సైట్ లేద ా ప్రాక్సీ ఫలితంగా వస్తుంటుంది. వెబ్‌సైట్
274 లేదా ప్రాక్సీ నిర్వాహకుడు మాత్రమే ఈ సమస్యను పరిష్కరించగలరు.</translation > 265 లేదా ప్రాక్సీ నిర్వాహకుడు మాత్రమే ఈ సమస్యను పరిష్కరించగలరు.</translation >
275 <translation id="3587482841069643663">అన్నీ</translation> 266 <translation id="3587482841069643663">అన్నీ</translation>
276 <translation id="6698381487523150993">సృష్టించబడింది:</translation> 267 <translation id="6698381487523150993">సృష్టించబడింది:</translation>
277 <translation id="4684748086689879921">దిగుమతిని దాటవేయి</translation> 268 <translation id="4684748086689879921">దిగుమతిని దాటవేయి</translation>
278 <translation id="9130015405878219958">చెల్లని మోడ్ ఎంటర్ చెయ్యబడింది.</translati on> 269 <translation id="9130015405878219958">చెల్లని మోడ్ ఎంటర్ చెయ్యబడింది.</translati on>
279 <translation id="6615807189585243369"><ph name="TOTAL_SIZE"/>లో <ph name="BURNT_ AMOUNT"/> కాపీ చెయ్యబడ్డాయి</translation> 270 <translation id="6615807189585243369"><ph name="TOTAL_SIZE"/>లో <ph name="BURNT_ AMOUNT"/> కాపీ చెయ్యబడ్డాయి</translation>
271 <translation id="4386750245596675302">గోప్యత-సంబంధిత సెట్టింగ్‌లు.</translation>
280 <translation id="4950138595962845479">ఎంపికలు...</translation> 272 <translation id="4950138595962845479">ఎంపికలు...</translation>
281 <translation id="4653235815000740718">OS రికవరీ మీడియాని సృష్టిస్తున్నప్పుడు ఒక లోపం సంభవించింది. ఉపయోగించిన నిల్వ పరికరం కనుగొనబడలేదు.</translation> 273 <translation id="4653235815000740718">OS రికవరీ మీడియాని సృష్టిస్తున్నప్పుడు ఒక లోపం సంభవించింది. ఉపయోగించిన నిల్వ పరికరం కనుగొనబడలేదు.</translation>
274 <translation id="6732153478633637389">L2TP/IPSec + ముందే-భాగస్వామ్యం చేసిన కీ</t ranslation>
282 <translation id="6943836128787782965">HTTP పొందడంలో విఫలమైంది</translation> 275 <translation id="6943836128787782965">HTTP పొందడంలో విఫలమైంది</translation>
283 <translation id="5516565854418269276">&amp;ఎల్లప్పుడూ బుక్‌మార్క్‌ల బార్‌ని చూపు </translation> 276 <translation id="5516565854418269276">&amp;ఎల్లప్పుడూ బుక్‌మార్క్‌ల పట్టీని చూపి ంచు</translation>
284 <translation id="6426222199977479699">SSL లోపం</translation> 277 <translation id="6426222199977479699">SSL లోపం</translation>
285 <translation id="1528372117901087631">ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్</translation> 278 <translation id="1528372117901087631">ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్</translation>
286 <translation id="1788636309517085411">డిఫాల్ట్ ఉపయోగించు</translation> 279 <translation id="1788636309517085411">డిఫాల్ట్ ఉపయోగించు</translation>
287 <translation id="1661867754829461514">PIN లేదు</translation> 280 <translation id="1661867754829461514">PIN లేదు</translation>
281 <translation id="1542110527570996986">&lt;b&gt;<ph name="HOME_PAGE_URL"/>&lt;/b& gt; కోసం హోమ్ బటన్‌ని చూపించు.</translation>
288 <translation id="8589311641140863898">ప్రయోగాత్మక పొడిగింపు APIలు</translation> 282 <translation id="8589311641140863898">ప్రయోగాత్మక పొడిగింపు APIలు</translation>
289 <translation id="6990295747880223380">ఇన్‌లైన్ HistoryQuickProvider సూచనలు</tran slation>
290 <translation id="869891660844655955">గడువు తేదీ</translation> 283 <translation id="869891660844655955">గడువు తేదీ</translation>
291 <translation id="2178614541317717477">CA రాజీ</translation> 284 <translation id="2178614541317717477">CA రాజీ</translation>
292 <translation id="4449935293120761385">స్వయంపూర్తి గురించి</translation> 285 <translation id="4449935293120761385">స్వయంపూర్తి గురించి</translation>
293 <translation id="4194570336751258953">క్లిక్ చెయ్యడానికి టాప్ చెయ్యి ప్రారంభించు </translation> 286 <translation id="4194570336751258953">క్లిక్ చెయ్యడానికి టాప్ చెయ్యి ప్రారంభించు </translation>
294 <translation id="2721687379934343312">Macలో, పాస్‌వర్డ్‌లు మీ కీచైన్‌కు సేవ్ చేయ బడతాయి మరియు ఈ OS X ఖాతాను భాగస్వామ్యం చేయడం ద్వారా ఇతర Chrome వినియోగదారులు ప్ర ాప్తి చేయవచ్చు లేదా సమకాలీకరించవచ్చు.</translation> 287 <translation id="2721687379934343312">Macలో, పాస్‌వర్డ్‌లు మీ కీచైన్‌కు సేవ్ చేయ బడతాయి మరియు ఈ OS X ఖాతాను భాగస్వామ్యం చేయడం ద్వారా ఇతర Chrome వినియోగదారులు ప్ర ాప్తి చేయవచ్చు లేదా సమకాలీకరించవచ్చు.</translation>
295 <translation id="6066742401428748382">వెబ్‌పేజీకి ప్రాప్యత తిరస్కరించబడింది</tra nslation> 288 <translation id="6066742401428748382">వెబ్‌పేజీకి ప్రాప్యత తిరస్కరించబడింది</tra nslation>
296 <translation id="5111692334209731439">&amp;బుక్‌మార్క్ సంచాలకులు</translation> 289 <translation id="5111692334209731439">&amp;బుక్‌మార్క్ సంచాలకులు</translation>
297 <translation id="8295070100601117548">సర్వర్ లోపం</translation> 290 <translation id="8295070100601117548">సర్వర్ లోపం</translation>
298 <translation id="8060695457992179083">యాష్ కోసం uber ట్రేని నిలిపివేస్తుంది. పాత స్థితి వీక్షణను ఉపయోగించడానికి మారుతుంది.</translation>
299 <translation id="5661272705528507004">ఈ SIM కార్డ్ నిలిపివెయ్యబడింది మరియు ఉపయోగ ించకూడనిది. దయచేసి తిరిగి భర్తీ చెయ్యడం కోసం మీ సేవ ప్రొవైడర్‌ను సంప్రదించండి.</ translation> 291 <translation id="5661272705528507004">ఈ SIM కార్డ్ నిలిపివెయ్యబడింది మరియు ఉపయోగ ించకూడనిది. దయచేసి తిరిగి భర్తీ చెయ్యడం కోసం మీ సేవ ప్రొవైడర్‌ను సంప్రదించండి.</ translation>
300 <translation id="443008484043213881">ఉపకరణాలు</translation> 292 <translation id="443008484043213881">ఉపకరణాలు</translation>
301 <translation id="2529657954821696995">డచ్ కీబోర్డ్</translation> 293 <translation id="2529657954821696995">డచ్ కీబోర్డ్</translation>
302 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> 294 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
303 <translation id="6337534724793800597">పేరు ద్వారా విధానాలను ఫిల్టర్ చేయి</transl ation> 295 <translation id="6337534724793800597">పేరు ద్వారా విధానాలను ఫిల్టర్ చేయి</transl ation>
304 <translation id="6585234750898046415">మీ ఖాతా కోసం సైన్-ఇన్ తెర వద్ద ప్రదర్శించడ ానికి ఒక చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి.</translation> 296 <translation id="6585234750898046415">మీ ఖాతా కోసం సైన్-ఇన్ తెర వద్ద ప్రదర్శించడ ానికి ఒక చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి.</translation>
305 <translation id="7957054228628133943">పాప్-అప్‌ను నిరోధించడాన్ని నిర్వహించు...</ translation> 297 <translation id="7957054228628133943">పాప్-అప్‌ను నిరోధించడాన్ని నిర్వహించు...</ translation>
306 <translation id="179767530217573436">గత 4 వారాలు</translation> 298 <translation id="179767530217573436">గత 4 వారాలు</translation>
307 <translation id="2279770628980885996">అభ్యర్థనను పూర్తి చెయ్యడానికి ప్రయత్నించడం లో సర్వర్ అనుకోని స్థితిని ఎదుర్కొంది.</translation> 299 <translation id="2279770628980885996">అభ్యర్థనను పూర్తి చెయ్యడానికి ప్రయత్నించడం లో సర్వర్ అనుకోని స్థితిని ఎదుర్కొంది.</translation>
308 <translation id="4372948949327679948">ఆశిస్తున్న <ph name="VALUE_TYPE"/> విలువ.< /translation> 300 <translation id="4372948949327679948">ఆశిస్తున్న <ph name="VALUE_TYPE"/> విలువ.< /translation>
309 <translation id="9123413579398459698">FTP ప్రాక్సీ</translation> 301 <translation id="9123413579398459698">FTP ప్రాక్సీ</translation>
310 <translation id="1751752860232137596">ప్రయోగాత్మక సులభ స్క్రోలింగ్ అమలును ప్రారం భించండి.</translation> 302 <translation id="1751752860232137596">ప్రయోగాత్మక సులభ స్క్రోలింగ్ అమలును ప్రారం భించండి.</translation>
311 <translation id="8534801226027872331">ఈ సందర్భంలో, మీ బ్రౌజర్‌కు అందించిన సర్టిఫ ికెట్‌లో లోపాలు ఉన్నాయి కాబట్టి అవి అర్థం కావడం లేదు. దీని అర్థం సర్టిఫికెట్‌లోన ి గుర్తింపు సమాచారాన్ని మేము అర్థం చేసుకోలేము లేదా కనెక్షన్‌ను సురక్షితం చెయ్యడా నికి సర్టిఫికెట్‌లోని ప్రత్యేకమైన సమాచారం ఉపయోగించబడిందని కావచ్చు. మీరు ముందుకు సాగకూడదు.</translation> 303 <translation id="8534801226027872331">ఈ సందర్భంలో, మీ బ్రౌజర్‌కు అందించిన సర్టిఫ ికెట్‌లో లోపాలు ఉన్నాయి కాబట్టి అవి అర్థం కావడం లేదు. దీని అర్థం సర్టిఫికెట్‌లోన ి గుర్తింపు సమాచారాన్ని మేము అర్థం చేసుకోలేము లేదా కనెక్షన్‌ను సురక్షితం చెయ్యడా నికి సర్టిఫికెట్‌లోని ప్రత్యేకమైన సమాచారం ఉపయోగించబడిందని కావచ్చు. మీరు ముందుకు సాగకూడదు.</translation>
312 <translation id="3608527593787258723">టాబ్ 1ని సక్రియం చెయ్యి</translation> 304 <translation id="3608527593787258723">టాబ్ 1ని సక్రియం చెయ్యి</translation>
313 <translation id="6993929801679678186">స్వీయ పూరింపు సూచనలను చూపించు</translation > 305 <translation id="6993929801679678186">స్వీయ పూరింపు సూచనలను చూపించు</translation >
314 <translation id="1630086885871290594">గేయరచయిత</translation> 306 <translation id="1630086885871290594">గేయరచయిత</translation>
315 <translation id="1476822615785139447">ముద్రకాలను నిర్వహించండి...</translation> 307 <translation id="1476822615785139447">ముద్రకాలను నిర్వహించండి...</translation>
316 <translation id="7264275118036872269">Bluetooth పరికర శోధనను ప్రారంభించడం విఫలమై ంది.</translation>
317 <translation id="3855676282923585394">బుక్‌మార్క్‌లు మరియు సెట్టింగ్‌లను దిగుమతి చెయ్యి...</translation> 308 <translation id="3855676282923585394">బుక్‌మార్క్‌లు మరియు సెట్టింగ్‌లను దిగుమతి చెయ్యి...</translation>
318 <translation id="1116694919640316211">గురించి</translation> 309 <translation id="1116694919640316211">గురించి</translation>
319 <translation id="8195796306739579529">పాస్‌వర్డ్‌లను గుప్తీకరించు </translation> 310 <translation id="8195796306739579529">పాస్‌వర్డ్‌లను గుప్తీకరించు </translation>
320 <translation id="4422347585044846479">ఈ పేజీకి బుక్‌మార్క్‌ను సవరించు</translati on> 311 <translation id="4422347585044846479">ఈ పేజీకి బుక్‌మార్క్‌ను సవరించు</translati on>
321 <translation id="2452539774207938933">ఈ వినియోగదారుకు మారండి: <ph name="PROFILE_ NAME"/></translation> 312 <translation id="2452539774207938933">ఈ వినియోగదారుకు మారండి: <ph name="PROFILE_ NAME"/></translation>
322 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome మీరు బ్రౌజర్‌లో టైప్ చేసే వా టిని Google సర్వర్‌లకు పంపించడం ద్వారా, Google శోధనలో ఉపయోగించబడేలాంటి పదనిర్మాణ -తనిఖీ సాంకేతిక పరిజ్ఞానాన్ని మీరు ఉపయోగించడానికి అనుమతించడం ద్వారా మరింత చురుకై న పదనిర్మాణ-తనిఖీని అందిస్తుంది.</translation> 313 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome మీరు బ్రౌజర్‌లో టైప్ చేసే వా టిని Google సర్వర్‌లకు పంపించడం ద్వారా, Google శోధనలో ఉపయోగించబడేలాంటి పదనిర్మాణ -తనిఖీ సాంకేతిక పరిజ్ఞానాన్ని మీరు ఉపయోగించడానికి అనుమతించడం ద్వారా మరింత చురుకై న పదనిర్మాణ-తనిఖీని అందిస్తుంది.</translation>
323 <translation id="7632357940961158759">కొన్ని సెట్టింగ్‌లు పొడిగింపు ద్వారా నిర్వ హించబడతాయి.</translation> 314 <translation id="7632357940961158759">కొన్ని సెట్టింగ్‌లు పొడిగింపు ద్వారా నిర్వ హించబడతాయి.</translation>
324 <translation id="1880905663253319515">ప్రమాణపత్రం &quot;<ph name="CERTIFICATE_NA ME"/>&quot;ని తొలగించాలా?</translation> 315 <translation id="1880905663253319515">ప్రమాణపత్రం &quot;<ph name="CERTIFICATE_NA ME"/>&quot;ని తొలగించాలా?</translation>
325 <translation id="8546306075665861288">చిత్రం కాష్</translation> 316 <translation id="8546306075665861288">చిత్రం కాష్</translation>
326 <translation id="5904093760909470684">ప్రాక్సీ కాన్ఫిగరేషన్</translation> 317 <translation id="5904093760909470684">ప్రాక్సీ కాన్ఫిగరేషన్</translation>
327 <translation id="5271696982761495740">టాబ్లెట్ (<ph name="ADDRESS"/>)</translati on>
328 <translation id="3348643303702027858">OS రికవరీ మీడియా సృష్టి రద్దు చెయ్యబడింది. </translation> 318 <translation id="3348643303702027858">OS రికవరీ మీడియా సృష్టి రద్దు చెయ్యబడింది. </translation>
329 <translation id="3391060940042023865">క్రింది ప్లగ్-ఇన్ క్రాష్ అయ్యింది: <ph nam e="PLUGIN_NAME"/></translation> 319 <translation id="3391060940042023865">క్రింది ప్లగ్-ఇన్ క్రాష్ అయ్యింది: <ph nam e="PLUGIN_NAME"/></translation>
330 <translation id="4237016987259239829">నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్ లోపం</translation> 320 <translation id="4237016987259239829">నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్ లోపం</translation>
331 <translation id="9050666287014529139">పాస్‌ఫ్రేజ్</translation> 321 <translation id="9050666287014529139">పాస్‌ఫ్రేజ్</translation>
332 <translation id="5197255632782567636">ఇంటర్నెట్</translation> 322 <translation id="5197255632782567636">ఇంటర్నెట్</translation>
333 <translation id="8787254343425541995">భాగస్వామ్య నెట్‌వర్క్‌లకు ప్రాక్సీలను అనుమ తించండి</translation> 323 <translation id="8787254343425541995">భాగస్వామ్య నెట్‌వర్క్‌లకు ప్రాక్సీలను అనుమ తించండి</translation>
334 <translation id="4755860829306298968">ప్లగ్-ఇన్‌ను నిరోధించడాన్ని నిర్వహించు...< /translation> 324 <translation id="4755860829306298968">ప్లగ్-ఇన్‌ను నిరోధించడాన్ని నిర్వహించు...< /translation>
335 <translation id="8879284080359814990">టాబ్ వలె &amp;చూపించు</translation> 325 <translation id="8879284080359814990">టాబ్ వలె &amp;చూపించు</translation>
336 <translation id="7537536606612762813">తప్పనిసరి</translation> 326 <translation id="7537536606612762813">తప్పనిసరి</translation>
327 <translation id="41293960377217290">ప్రాక్సీ సర్వర్ అనేది మీ కంప్యూటర్ మరియు ఇతర సర్వర్‌ల మధ్య మధ్యవర్తిగా ఉండే సర్వర్. ప్రస్తుతం, ప్రాక్సీని ఉపయోగించడానికి మీ సిస్టమ్ కాన్ఫిగర్ చెయ్యబడింది, కానీ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
328 దీనికి కనెక్ట్ చెయ్యబడదు.</translation>
337 <translation id="4520722934040288962">ఓపెనర్ ద్వారా ఎంచుకోండి</translation> 329 <translation id="4520722934040288962">ఓపెనర్ ద్వారా ఎంచుకోండి</translation>
338 <translation id="3873139305050062481">ఎలిమెంట్‌ను క్షుణ్ణంగా ప&amp;రిశీలించు</tr anslation> 330 <translation id="3873139305050062481">ఎలిమెంట్‌ను క్షుణ్ణంగా ప&amp;రిశీలించు</tr anslation>
339 <translation id="7445762425076701745">మీరు కనెక్ట్ చేసిన సర్వర్ యొక్క గుర్తింపు పూర్తిగా ధృవీకరించబడలేదు. మీరు దీని యొక్క యాజమాన్యాన్ని ధృవీకరించడానికి అంతర్గత ప్రమాణపత్రం అధికారికి మరొక దాని లేని మీ నెట్‌వర్క్‌లో మాత్రమే చెల్లుబాటు అయ్యే ప ేరును ఉపయోగించి సర్వర్‌కి కనెక్ట్ చేసారు. కొన్ని ప్రమాణపత్రం అధికారులు సంబంధంలేన ి ఈ పేర్లకు ప్రమాణపత్రాన్ని జారీ చేస్తారు, మీరు సరైన వెబ్‌సైట్‌కి మరియు అటాకర్‌క ి కనెక్ట్ చేసారా అని నిర్ధారించడానికి వేరే మార్గం లేదు.</translation> 331 <translation id="7445762425076701745">మీరు కనెక్ట్ చేసిన సర్వర్ యొక్క గుర్తింపు పూర్తిగా ధృవీకరించబడలేదు. మీరు దీని యొక్క యాజమాన్యాన్ని ధృవీకరించడానికి అంతర్గత ప్రమాణపత్రం అధికారికి మరొక దాని లేని మీ నెట్‌వర్క్‌లో మాత్రమే చెల్లుబాటు అయ్యే ప ేరును ఉపయోగించి సర్వర్‌కి కనెక్ట్ చేసారు. కొన్ని ప్రమాణపత్రం అధికారులు సంబంధంలేన ి ఈ పేర్లకు ప్రమాణపత్రాన్ని జారీ చేస్తారు, మీరు సరైన వెబ్‌సైట్‌కి మరియు అటాకర్‌క ి కనెక్ట్ చేసారా అని నిర్ధారించడానికి వేరే మార్గం లేదు.</translation>
340 <translation id="1556537182262721003">ప్రొఫైల్‌లోకి పొడిగింపు డైరెక్టరీని తరలించ లేకపోయింది.</translation> 332 <translation id="1556537182262721003">ప్రొఫైల్‌లోకి పొడిగింపు డైరెక్టరీని తరలించ లేకపోయింది.</translation>
341 <translation id="5866557323934807206">భవిష్యత్ సందర్శనల కోసం ఈ సెట్టింగ్‌లను క్ల ియర్ చెయ్యి</translation> 333 <translation id="5866557323934807206">భవిష్యత్ సందర్శనల కోసం ఈ సెట్టింగ్‌లను క్ల ియర్ చెయ్యి</translation>
342 <translation id="5355351445385646029">అభ్యర్థిని ఎంచుకోవడానికి ఖాళీని నొక్కండి</ translation> 334 <translation id="5355351445385646029">అభ్యర్థిని ఎంచుకోవడానికి ఖాళీని నొక్కండి</ translation>
343 <translation id="6978622699095559061">మీ బుక్‌మార్క్‌లు</translation> 335 <translation id="6978622699095559061">మీ బుక్‌మార్క్‌లు</translation>
344 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 336 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
345 <translation id="5453029940327926427">టాబ్లను మూసివెయ్యి</translation> 337 <translation id="5453029940327926427">టాబ్లను మూసివెయ్యి</translation>
346 <translation id="406070391919917862">నేపథ్య అనువర్తనాలు</translation> 338 <translation id="406070391919917862">నేపథ్య అనువర్తనాలు</translation>
347 <translation id="8820817407110198400">బుక్‌మార్క్‌లు</translation> 339 <translation id="8820817407110198400">బుక్‌మార్క్‌లు</translation>
348 <translation id="2580170710466019930">దయచేసి <ph name="PRODUCT_NAME"/> తాజా సిస్ టమ్ నవీకరణలను వ్యవస్థాపించేటప్పుడు వేచి ఉండండి.</translation> 340 <translation id="2580170710466019930">దయచేసి <ph name="PRODUCT_NAME"/> తాజా సిస్ టమ్ నవీకరణలను వ్యవస్థాపించేటప్పుడు వేచి ఉండండి.</translation>
349 <translation id="7428061718435085649">2వ మరియు 3వ అభ్యర్థులను ఎంచుకోవడానికి ఎడమ మరియు కుడి Shift కీలను ఉపయోగించండి</translation> 341 <translation id="7428061718435085649">2వ మరియు 3వ అభ్యర్థులను ఎంచుకోవడానికి ఎడమ మరియు కుడి Shift కీలను ఉపయోగించండి</translation>
350 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> 342 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
351 <translation id="2850297146577954246">మిశ్రమ సంభాషణను ఉపయోగించిన ఏ వచన సంభాషణ అయ ినా</translation> 343 <translation id="2850297146577954246">మిశ్రమ సంభాషణను ఉపయోగించిన ఏ వచన సంభాషణ అయ ినా</translation>
352 <translation id="8694146932926629530">పరికర ఉపయోగం ట్రాక్ చేయబడవచ్చు.</translati on>
353 <translation id="640711995843785138"><ph name="PRODUCT_NAME"/> సురక్షిత కనెక్షన్ ‌లకు ESET ఉత్పత్తి అంతరాయం కలిగిస్తోందని గుర్తించింది. సాధారణంగా ESET సాఫ్ట్‌వేర ్ అదే కంప్యూటర్‌లో అమలు అవుతున్నందున ఇది సాధారణ భద్రతా సమస్య కాదు. ఏదేమైనప్పటికీ , <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క సురక్షిత కనెక్షన్‌ల యొక్క నిర్దిష్ట దశలకు పనిక ిరాని కారణంగా, ESET ఉత్పత్తులు ఈ అవరోధాన్ని అమలు చేయకుండా కాన్ఫిగర్ చేయబడాలి. సూ చనల కోసం 'మరింత తెలుసుకోండి' లింక్‌ని క్లిక్ చేయండి.</translation>
354 <translation id="206683469794463668">సాధారణ హూఇన్ మోడ్ స్వయంచాలక అభ్యర్థి ఎంపిక మరియు సంబంధిత ఎంపికలు 344 <translation id="206683469794463668">సాధారణ హూఇన్ మోడ్ స్వయంచాలక అభ్యర్థి ఎంపిక మరియు సంబంధిత ఎంపికలు
355 ఆపివేయబడ్డాయి లేదా విస్మరించబడ్డాయి.</translation> 345 ఆపివేయబడ్డాయి లేదా విస్మరించబడ్డాయి.</translation>
356 <translation id="5191625995327478163">&amp;భాషా సెట్టింగ్‌లు</translation> 346 <translation id="5191625995327478163">&amp;భాషా సెట్టింగలు</translation>
357 <translation id="734651947642430719">తమిళం ఇన్‌పుట్ విధానం (ఇన్‌స్క్రిప్ట్)</tra nslation>
358 <translation id="2927876755690964312">అయ్యో! ఏదో మీ సెట్టింగ్‌లను తన అధీనంలోకి త ీసుకోవడానికి ప్రయత్నించింది!</translation>
359 <translation id="8833054222610756741">CRX-తక్కువ వెబ్ అనువర్తనాలు</translation> 347 <translation id="8833054222610756741">CRX-తక్కువ వెబ్ అనువర్తనాలు</translation>
360 <translation id="3809280248639369696">మూన్‌బీమ్</translation> 348 <translation id="3809280248639369696">మూన్‌బీమ్</translation>
361 <translation id="1985136186573666099">నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ చెయ్యడానికి <ph name ="PRODUCT_NAME"/> మీ కంప్యూటర్ యొక్క ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగిస్తూ ఉంది.</tr anslation> 349 <translation id="1985136186573666099">నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ చెయ్యడానికి <ph name ="PRODUCT_NAME"/> మీ కంప్యూటర్ యొక్క ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగిస్తూ ఉంది.</tr anslation>
362 <translation id="4808139931410481934">విండో 2ని సక్రియం చేయండి</translation> 350 <translation id="4808139931410481934">విండో 2ని సక్రియం చేయండి</translation>
363 <translation id="50976363813604307">అయ్యో! ఏదో మీ డిఫాల్ట్ శోధన సెట్టింగ్‌ను తన అధీనంలోకి తీసుకోవడానికి ప్రయత్నించింది! మేము ఏమి చేయాలో ఖచ్చితంగా తెలియలేదు, కాబ ట్టి మేము దీన్ని <ph name="PREPOPULATED_ENGINE"/>కు సెట్ చేసాము.</translation> 351 <translation id="50976363813604307">అయ్యో! ఏదో మీ డిఫాల్ట్ శోధన సెట్టింగ్‌ను తన అధీనంలోకి తీసుకోవడానికి ప్రయత్నించింది! మేము ఏమి చేయాలో ఖచ్చితంగా తెలియలేదు, కాబ ట్టి మేము దీన్ని <ph name="PREPOPULATED_ENGINE"/>కు సెట్ చేసాము.</translation>
364 <translation id="1064835277883315402">వ్యక్తిగత నెట్‌వర్క్‌లో చేరండి</translatio n> 352 <translation id="1064835277883315402">వ్యక్తిగత నెట్‌వర్క్‌లో చేరండి</translatio n>
365 <translation id="6508261954199872201">అనువర్తనం: <ph name="APP_NAME"/></translat ion> 353 <translation id="6508261954199872201">అనువర్తనం: <ph name="APP_NAME"/></translat ion>
354 <translation id="5029656898479333442">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;కు కనె క్ట్ చేయడానికి ప్రయత్నించడంలో కనెక్షన్ సమయం ముగిసింది.</translation>
366 <translation id="5585645215698205895">&amp;క్రిందికి</translation> 355 <translation id="5585645215698205895">&amp;క్రిందికి</translation>
367 <translation id="6596816719288285829">IP చిరునామా</translation> 356 <translation id="6596816719288285829">IP చిరునామా</translation>
368 <translation id="4508265954913339219">సక్రియం చేయడం విఫలమైంది</translation> 357 <translation id="4508265954913339219">సక్రియం చేయడం విఫలమైంది</translation>
369 <translation id="1884405719612801980">సమస్య పరిష్కార రకం : <ph name="HEURISTIC_T YPE"/> సర్వర్ రకం: <ph name="SERVER_TYPE"/> ఫీల్డ్ సంతకం: <ph name="FIELD_SIGNAT URE"/> ఫారమ్ సంతకం: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> ప్రయోగం id: &quot;<ph name="EXPE RIMENT_ID"/>&quot;</translation> 358 <translation id="1884405719612801980">సమస్య పరిష్కార రకం : <ph name="HEURISTIC_T YPE"/> సర్వర్ రకం: <ph name="SERVER_TYPE"/> ఫీల్డ్ సంతకం: <ph name="FIELD_SIGNAT URE"/> ఫారమ్ సంతకం: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> ప్రయోగం id: &quot;<ph name="EXPE RIMENT_ID"/>&quot;</translation>
370 <translation id="8656768832129462377">తనిఖీ చెయ్యవద్దు</translation> 359 <translation id="8656768832129462377">తనిఖీ చెయ్యవద్దు</translation>
371 <translation id="715487527529576698">ప్రారంభ చైనీస్ మోడ్ అనేది సులభపరచిన చైనీస్< /translation> 360 <translation id="715487527529576698">ప్రారంభ చైనీస్ మోడ్ అనేది సులభపరచిన చైనీస్< /translation>
372 <translation id="6896830120821965585">ఈ కంప్యూటర్‌లో ఇన్‌స్టాల్ చేయబడిన ఏవైనా ము ద్రకాలకు Google క్లౌడ్ ప్రింట్ సేవను కనెక్ట్ చేసే నేపథ్య సేవను ప్రారంభిస్తుంది. ఈ ల్యాబ్ ప్రారంభించబడితే, మీరు సెట్టింగ్‌ల్లోని అండర్ ది హుడ్‌లోని మీ Google ఖాత ాతో లాగిన్ చేయం ద్వారా Google క్లౌడ్ ప్రింట్ కనెక్టర్‌ని ప్రారంభించవచ్చు.</trans lation> 361 <translation id="6896830120821965585">ఈ కంప్యూటర్‌లో ఇన్‌స్టాల్ చేయబడిన ఏవైనా ము ద్రకాలకు Google క్లౌడ్ ప్రింట్ సేవను కనెక్ట్ చేసే నేపథ్య సేవను ప్రారంభిస్తుంది. ఈ ల్యాబ్ ప్రారంభించబడితే, మీరు సెట్టింగ్‌ల్లోని అండర్ ది హుడ్‌లోని మీ Google ఖాత ాతో లాగిన్ చేయం ద్వారా Google క్లౌడ్ ప్రింట్ కనెక్టర్‌ని ప్రారంభించవచ్చు.</trans lation>
373 <translation id="1674989413181946727">కంప్యూటర్-వెడల్పు SSL సెట్టింగ్‌లు:</trans lation> 362 <translation id="1674989413181946727">కంప్యూటర్-వెడల్పు SSL సెట్టింగలు:</transl ation>
374 <translation id="1531285811424589182">ప్రమాణపత్ర తొలగింపు లోపం</translation> 363 <translation id="1531285811424589182">ప్రమాణపత్ర తొలగింపు లోపం</translation>
375 <translation id="54609108002486618">నిర్వహించబడింది</translation>
376 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/>కు మీ కనెక్షన్ గుప్తీకర ించబడలేదు.</translation> 364 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/>కు మీ కనెక్షన్ గుప్తీకర ించబడలేదు.</translation>
377 <translation id="3042282020249392540">మీ ఫైర్‌వాల్ లేదా యాంటీవైరస్ సాఫ్ట్‌వేర్ య ొక్క సెట్టింగ్‌లలో 365 <translation id="3042282020249392540">మీ ఫైర్‌వాల్ లేదా యాంటీవైరస్ సాఫ్ట్‌వేర్ య ొక్క సెట్టింగ్‌లలో
378 <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను 366 <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను
379 అనుమతించిన ప్రోగ్రామ్‌గా జోడించండి. ఇది ఇప్పటికే అనుమతించబడిన ప్రోగ్రామ్ అయితే, దీన్ని అనుమతించిన ప్రోగ్రామ్‌ల జాబితా నుండి తొలగించి, దీన్ని మళ్ళ ీ జోడించడానికి ప్రయత్నించండి.</translation> 367 అనుమతించిన ప్రోగ్రామ్‌గా జోడించండి. ఇది ఇప్పటికే అనుమతించబడిన ప్రోగ్రామ్ అయితే, దీన్ని అనుమతించిన ప్రోగ్రామ్‌ల జాబితా నుండి తొలగించి, దీన్ని మళ్ళ ీ జోడించడానికి ప్రయత్నించండి.</translation>
380 <translation id="8472623782143987204">హార్డ్‌వేర్-వెనుకకు చెయ్యి</translation> 368 <translation id="8472623782143987204">హార్డ్‌వేర్-వెనుకకు చెయ్యి</translation>
381 <translation id="8545107379349809705">సమాచారాన్ని దాచు...</translation>
382 <translation id="4865571580044923428">మినహాయింపులను నిర్వహించండి...</translation > 369 <translation id="4865571580044923428">మినహాయింపులను నిర్వహించండి...</translation >
383 <translation id="2526619973349913024">నవీకరణ కోసం తనిఖీ చెయ్యి</translation> 370 <translation id="2526619973349913024">నవీకరణ కోసం తనిఖీ చెయ్యి</translation>
384 <translation id="3874070094967379652">నా డేటాను గుప్తీకరించడానికి సమకాలీకరణ పాస్ ‌ఫ్రేజ్‌ని ఉపయోగించు</translation> 371 <translation id="3874070094967379652">నా డేటాను గుప్తీకరించడానికి సమకాలీకరణ పాస్ ‌ఫ్రేజ్‌ని ఉపయోగించు</translation>
385 <translation id="6500116422101723010">సర్వర్ అభ్యర్థనను నిర్వహించడానికి ప్రస్తుత ం అందుబాటులో లేదు. ఇది తాత్కాలిక స్థితి అని ఈ కోడ్ సూచిస్తోంది మరియు సర్వర్ ఆలస ్యం తర్వాత మళ్ళీ పైకి పోతుంది.</translation> 372 <translation id="6500116422101723010">సర్వర్ అభ్యర్థనను నిర్వహించడానికి ప్రస్తుత ం అందుబాటులో లేదు. ఇది తాత్కాలిక స్థితి అని ఈ కోడ్ సూచిస్తోంది మరియు సర్వర్ ఆలస ్యం తర్వాత మళ్ళీ పైకి పోతుంది.</translation>
373 <translation id="4870155726563369402">ప్లగ్-ఇన్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చేసిన తర్వాత, పేజీ ని మళ్లీ లోడ్ చేయండి.</translation>
386 <translation id="1644574205037202324">చరిత్ర</translation> 374 <translation id="1644574205037202324">చరిత్ర</translation>
387 <translation id="4206944295053515692">సూచనల కోసం Googleను అడగండి</translation> 375 <translation id="4206944295053515692">సూచనల కోసం Googleను అడగండి</translation>
388 <translation id="1297175357211070620">గమ్యం</translation> 376 <translation id="1297175357211070620">గమ్యం</translation>
389 <translation id="479280082949089240">కుక్కీలు ఈ పేజీ ద్వారా సెట్ చెయ్యబడతాయి</tr anslation> 377 <translation id="479280082949089240">కుక్కీలు ఈ పేజీ ద్వారా సెట్ చెయ్యబడతాయి</tr anslation>
390 <translation id="4198861010405014042">భాగస్వామ్యం చేసిన ప్రాప్యత</translation> 378 <translation id="4198861010405014042">భాగస్వామ్యం చేసిన ప్రాప్యత</translation>
391 <translation id="6204930791202015665">వీక్షణ...</translation> 379 <translation id="6204930791202015665">వీక్షణ...</translation>
392 <translation id="2996517907915747146">మీ మొబైల్ పరికరం ఇంటర్నెట్‌కి కనెక్ట్ చేయబ డనందున <ph name="PRODUCT_NAME"/> వెబ్‌పేజీని ప్రదర్శించలేదు.</translation>
393 <translation id="5941343993301164315">దయచేసి <ph name="TOKEN_NAME"/>కు సైన్ ఇన్ చెయ్యండి.</translation> 380 <translation id="5941343993301164315">దయచేసి <ph name="TOKEN_NAME"/>కు సైన్ ఇన్ చెయ్యండి.</translation>
394 <translation id="1916935104118658523">ఈ ప్లగ్-ఇన్‌ని దాచిపెట్టు</translation> 381 <translation id="1916935104118658523">ఈ ప్లగ్-ఇన్‌ని దాచిపెట్టు</translation>
395 <translation id="1046059554679513793">అయ్యో, ఈ పేరు ఇప్పటికే వినియోగంలో ఉంది!</t ranslation> 382 <translation id="1046059554679513793">అయ్యో, ఈ పేరు ఇప్పటికే వినియోగంలో ఉంది!</t ranslation>
383 <translation id="8049151370369915255">ఫాంట్‌లను అనుకూలీకరించు...</translation>
396 <translation id="2886862922374605295">హార్డ్‌వేర్:</translation> 384 <translation id="2886862922374605295">హార్డ్‌వేర్:</translation>
397 <translation id="4497097279402334319">నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ చేయడానికి విఫలమైంది. </translation> 385 <translation id="4497097279402334319">నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ చేయడానికి విఫలమైంది. </translation>
398 <translation id="7342729285348293164">మీ వ్యక్తిగతీకరించిన బ్రౌజర్ లక్షణాలను వెబ ్‌కు సేవ్ చేసి, వాటిని ఏ కంప్యూటర్‌లోనైనా <ph name="PRODUCT_NAME"/> నుండి ప్రాప్ తి చేయడానికి మీ Google ఖాతాతో <ph name="PRODUCT_NAME"/>కు సైన్ ఇన్ చేయండి. మీకు ఇష్టమైన Google సేవలకు మీరు స్వయంచాలకంగా సైన్ ఇన్ చేయబడతారు.</translation> 386 <translation id="7342729285348293164">మీ వ్యక్తిగతీకరించిన బ్రౌజర్ లక్షణాలను వెబ ్‌కు సేవ్ చేసి, వాటిని ఏ కంప్యూటర్‌లోనైనా <ph name="PRODUCT_NAME"/> నుండి ప్రాప్ తి చేయడానికి మీ Google ఖాతాతో <ph name="PRODUCT_NAME"/>కు సైన్ ఇన్ చేయండి. మీకు ఇష్టమైన Google సేవలకు మీరు స్వయంచాలకంగా సైన్ ఇన్ చేయబడతారు.</translation>
399 <translation id="2542049655219295786">Google పట్టిక</translation>
400 <translation id="5303618139271450299">ఈ వెబ్‌పేజీ కనుగొనబడలేదు</translation> 387 <translation id="5303618139271450299">ఈ వెబ్‌పేజీ కనుగొనబడలేదు</translation>
388 <translation id="9195102914105468790">సాధారణ మోడ్ లాగగలిగే విండోలను చూపుతుంది. స ంక్షిప్త మోడ్ ల్యాప్‌టాప్‌లు వంటి తక్కువ-రిజల్యూషన్ కోసం ఉపయోగకరమైన, ఏకైక గరిష్ట ీకరించిన విండోను చూపుతుంది.</translation>
401 <translation id="4256316378292851214">వీడియోను ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</translat ion> 389 <translation id="4256316378292851214">వీడియోను ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</translat ion>
402 <translation id="3528171143076753409">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణ పత్రం నమ్మదగినది కాదు. </translation> 390 <translation id="3528171143076753409">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణ పత్రం నమ్మదగినది కాదు. </translation>
403 <translation id="276969039800130567"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>గా సైన్ ఇన్ చేసారు.</translation> 391 <translation id="276969039800130567"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>గా సైన్ ఇన్ చేసారు.</translation>
404 <translation id="6518014396551869914">చిత్రాన్ని కా&amp;పీ చెయ్యి</translation> 392 <translation id="6518014396551869914">చిత్రాన్ని కా&amp;పీ చెయ్యి</translation>
405 <translation id="3236997602556743698">3 సెట్ (390)</translation> 393 <translation id="3236997602556743698">3 సెట్ (390)</translation>
406 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion> 394 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion>
407 <translation id="6315723398663634808">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం బలహీన క్రిప్టోగ్రాఫిక్ కీని కలిగి ఉంది!</translation> 395 <translation id="6315723398663634808">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం బలహీన క్రిప్టోగ్రాఫిక్ కీని కలిగి ఉంది!</translation>
408 <translation id="2887525882758501333">PDF పత్రం</translation> 396 <translation id="2887525882758501333">PDF పత్రం</translation>
409 <translation id="289426338439836048">ఇతర మొబైల్ నెట్‌వర్క్...</translation> 397 <translation id="289426338439836048">ఇతర మొబైల్ నెట్‌వర్క్...</translation>
410 <translation id="3986287159189541211">HTTP లోపం <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph n ame="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 398 <translation id="3986287159189541211">HTTP లోపం <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph n ame="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
411 <translation id="590090116407387183"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ఈ మొబైల్ పరిక రం యొక్క ముద్రకాలను మీరు ఎక్కడి నుండి అయినా ప్రాప్యత చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస ్తుంది. ప్రారంభించడానికి క్లిక్ చేయండి.</translation>
412 <translation id="3225319735946384299">కోడ్ సైనింగ్</translation> 399 <translation id="3225319735946384299">కోడ్ సైనింగ్</translation>
413 <translation id="8942331947802602738">ఫైల్ లేదు</translation>
414 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> సహాయం</translati on> 400 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> సహాయం</translati on>
415 <translation id="2422426094670600218">&lt;పేరులేని&gt;</translation> 401 <translation id="2422426094670600218">&lt;పేరులేని&gt;</translation>
416 <translation id="2012766523151663935">ఫిర్మ్‌వేర్ పునర్విమర్శ:</translation> 402 <translation id="2012766523151663935">ఫిర్మ్‌వేర్ పునర్విమర్శ:</translation>
417 <translation id="314074855391207536">డిస్క్ నిండింది</translation>
418 <translation id="6060685159320643512">జాగ్రత్త, ఈ ప్రయోగాలు విఫలం కావచ్చు</trans lation> 403 <translation id="6060685159320643512">జాగ్రత్త, ఈ ప్రయోగాలు విఫలం కావచ్చు</trans lation>
419 <translation id="4755351698505571593">యజమాని ద్వారా మాత్రమే ఈ సెట్టింగ్ సవరించబడ వచ్చు.</translation>
420 <translation id="4607068441094952239">ఈ వినియోగదారుని తొలగించు</translation> 404 <translation id="4607068441094952239">ఈ వినియోగదారుని తొలగించు</translation>
421 <translation id="2437917371952004532">ప్రస్తుత ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగించి లోడ్ కావడంలో సైన్-ఇన్ పేజీ విఫలమైంది. దయచేసి <ph name="LINK_START"/>మళ్ళీ సైన్ ఇ న్ చేయడానికి ప్రయత్నించండి<ph name="LINK_END"/> లేదా వేరే ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగించండి.</translation> 405 <translation id="2437917371952004532">ప్రస్తుత ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగించి లోడ్ కావడంలో సైన్-ఇన్ పేజీ విఫలమైంది. దయచేసి <ph name="LINK_START"/>మళ్ళీ సైన్ ఇ న్ చేయడానికి ప్రయత్నించండి<ph name="LINK_END"/> లేదా వేరే ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగించండి.</translation>
422 <translation id="5829990587040054282">లాక్ స్క్రీన్ లేదా పవర్ ఆఫ్</translation> 406 <translation id="5829990587040054282">లాక్ స్క్రీన్ లేదా పవర్ ఆఫ్</translation>
423 <translation id="7800304661137206267"><ph name="KX"/>ని కీ మార్పిడి విధానం వలె మ రియు సందేశ ప్రామాణీకరణ కోసం <ph name="CIPHER"/>ని <ph name="MAC"/>తో ఉపయోగించడం ద్వారా కనెక్షన్ గుప్తీకరించబడింది.</translation> 407 <translation id="7800304661137206267"><ph name="KX"/>ని కీ మార్పిడి విధానం వలె మ రియు సందేశ ప్రామాణీకరణ కోసం <ph name="CIPHER"/>ని <ph name="MAC"/>తో ఉపయోగించడం ద్వారా కనెక్షన్ గుప్తీకరించబడింది.</translation>
424 <translation id="350893259022641366">ఒక్కొక్క టైల్ పెయింటింగ్</translation> 408 <translation id="350893259022641366">ఒక్కొక్క టైల్ పెయింటింగ్</translation>
425 <translation id="7706319470528945664">పోర్చ్‌గీస్ కీబోర్డ్</translation> 409 <translation id="7706319470528945664">పోర్చ్‌గీస్ కీబోర్డ్</translation>
426 <translation id="7331786426925973633">వేగం, సరళత మరియు భద్రత కోసం రూపొందించబడిన వెబ్ బ్రౌజర్</translation>
427 <translation id="5584537427775243893">దిగుమతి అవుతోంది</translation> 410 <translation id="5584537427775243893">దిగుమతి అవుతోంది</translation>
428 <translation id="9128870381267983090">నెట్‌వర్క్‌కి కనెక్ట్ చెయ్యి</translation> 411 <translation id="9128870381267983090">నెట్‌వర్క్‌కి కనెక్ట్ చెయ్యి</translation>
429 <translation id="168841957122794586">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం బలహీన క్రిప్టోగ్రాఫిక్ క ీని కలిగి ఉంది.</translation> 412 <translation id="168841957122794586">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం బలహీన క్రిప్టోగ్రాఫిక్ క ీని కలిగి ఉంది.</translation>
430 <translation id="4181841719683918333">భాషలు</translation> 413 <translation id="4181841719683918333">భాషలు</translation>
431 <translation id="6535131196824081346">సురక్షిత (HTTPS) సర్వర్‌కు కనెక్ట్ చేసినప్ పుడు ఈ లోపం సంభవించవచ్చు. సర్వర్ 414 <translation id="6535131196824081346">సురక్షిత (HTTPS) సర్వర్‌కు కనెక్ట్ చేసినప్ పుడు ఈ లోపం సంభవించవచ్చు. సర్వర్
432 సురక్షిత కనెక్షన్‌ని సెటప్ చెయ్యడానికి ప్రయత్నిస్తోందని దీని అర్థం, కానీ 415 సురక్షిత కనెక్షన్‌ని సెటప్ చెయ్యడానికి ప్రయత్నిస్తోందని దీని అర్థం, కానీ
433 కారణంగా, కనెక్షన్ ఏమాత్రం సురక్షితమైనది కాదు! 416 కారణంగా, కనెక్షన్ ఏమాత్రం సురక్షితమైనది కాదు!
434 <ph name="LINE_BREAK"/> ఈ సందర్భంలో 417 <ph name="LINE_BREAK"/> ఈ సందర్భంలో
435 సర్వర్‌ని పరిష్కరించాలి. 418 సర్వర్‌ని పరిష్కరించాలి.
436 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 419 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
437 మీ గోప్యతను రక్షించడానికి అసురక్షితమైన కనెక్షన్‌లను ఉపయోగించదు.</transla tion> 420 మీ గోప్యతను రక్షించడానికి అసురక్షితమైన కనెక్షన్‌లను ఉపయోగించదు.</transla tion>
438 <translation id="7851858861565204677">ఇతర పరికరాలు</translation>
439 <translation id="5640179856859982418">స్విస్ కీబోర్డ్</translation> 421 <translation id="5640179856859982418">స్విస్ కీబోర్డ్</translation>
440 <translation id="1662837784918284394">(ఏదీకాదు)</translation> 422 <translation id="1662837784918284394">(ఏదీకాదు)</translation>
441 <translation id="5910363049092958439">చిత్రాన్ని ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</transl ation> 423 <translation id="5910363049092958439">చిత్రాన్ని ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</transl ation>
442 <translation id="8793975580333839911">ఈ ప్లగ్-ఇన్‌ను అమలు చేయి</translation> 424 <translation id="8793975580333839911">ఈ ప్లగ్-ఇన్‌ను అమలు చేయి</translation>
443 <translation id="1363055550067308502">పూర్తి/సగం వెడల్పు మోడ్‌ను టోగుల్ చెయ్యి</ translation> 425 <translation id="1363055550067308502">పూర్తి/సగం వెడల్పు మోడ్‌ను టోగుల్ చెయ్యి</ translation>
444 <translation id="5933265534405972182">ప్రయోగాత్మక అసమకాలీకరణ DNS క్లయింట్‌ని ప్ర ారంభించండి.</translation>
445 <translation id="1898996510357854776">నేను వెబ్‌లో నమోదు చేసిన పాస్‌వర్డ్‌లను సే వ్ చేయడానికి ఆఫర్ చేయి.</translation> 426 <translation id="1898996510357854776">నేను వెబ్‌లో నమోదు చేసిన పాస్‌వర్డ్‌లను సే వ్ చేయడానికి ఆఫర్ చేయి.</translation>
446 <translation id="3108967419958202225">ఎంచుకోండి...</translation> 427 <translation id="3108967419958202225">ఎంచుకోండి...</translation>
447 <translation id="6451650035642342749">ఆటో-ఓపెనింగ్ సెట్టింగులను క్లియర్ చెయ్యి</ translation> 428 <translation id="6451650035642342749">ఆటో-ఓపెనింగ్ సెట్టింగులను క్లియర్ చెయ్యి</ translation>
448 <translation id="5948544841277865110">ప్రైవేట్ నెట్‌వర్క్‌ని జోడించు</translatio n> 429 <translation id="5948544841277865110">ప్రైవేట్ నెట్‌వర్క్‌ని జోడించు</translatio n>
449 <translation id="7088434364990739311">నవీకరణ తనిఖీ ప్రారంభం విఫలమైంది (లోపం కోడ్ <ph name="ERROR"/>).</translation> 430 <translation id="7088434364990739311">నవీకరణ తనిఖీ ప్రారంభం విఫలమైంది (లోపం కోడ్ <ph name="ERROR"/>).</translation>
450 <translation id="1353966721814789986">స్టార్ట్‌అప్ పేజీలు</translation> 431 <translation id="1353966721814789986">స్టార్ట్‌అప్ పేజీలు</translation>
451 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> సెకన్లు</translati on> 432 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> సెకన్లు</translati on>
452 <translation id="8390449457866780408">సర్వర్ అందుబాటులో లేదు.</translation> 433 <translation id="3925573269917483990">కెమెరా:</translation>
453 <translation id="1378451347523657898">స్క్రీన్ షాట్‌ను పంపవద్దు</translation> 434 <translation id="1378451347523657898">స్క్రీన్ షాట్‌ను పంపవద్దు</translation>
454 <translation id="5098629044894065541">హిబ్రూ</translation> 435 <translation id="5098629044894065541">హిబ్రూ</translation>
455 <translation id="3804838602440916184">మళ్లీ ప్రారంభించిన మరియు క్రాష్‌ల తర్వాత మ రింత సెషన్‌ స్థితిని (ఉదా., సెషన్ కుక్కీలు) పునరుద్ధరించే ఉత్తమమైన సెషన్ పునరుద్ ధరణ ఫీచర్‌లను నిలిపివేస్తుంది.</translation>
456 <translation id="6485352695865682479">కనెక్షన్ స్థితి:</translation>
457 <translation id="5098647635849512368">పాక్ చెయ్యడానికి డైరెక్టరీకు సరైన మార్గంను కనుగొనలేకపోయాము.</translation> 436 <translation id="5098647635849512368">పాక్ చెయ్యడానికి డైరెక్టరీకు సరైన మార్గంను కనుగొనలేకపోయాము.</translation>
458 <translation id="8399458884810220920">caps lock టోగుల్ చేయి</translation> 437 <translation id="8399458884810220920">caps lock టోగుల్ చేయి</translation>
459 <translation id="933712198907837967">డైనర్స్ క్లబ్</translation> 438 <translation id="933712198907837967">డైనర్స్ క్లబ్</translation>
460 <translation id="6380224340023442078">కంటెంట్ సెట్టింగ్‌లు...</translation> 439 <translation id="6380224340023442078">కంటెంట్ సెట్టింగ్‌లు...</translation>
461 <translation id="7214227951029819508">ప్రకాశం:</translation> 440 <translation id="7214227951029819508">ప్రకాశం:</translation>
462 <translation id="5486326529110362464">ప్రైవేట్ కీ కోసం ఇన్‌పుట్ విలువ తప్పనిసరిగ ా ఉండాలి.</translation> 441 <translation id="5486326529110362464">ప్రైవేట్ కీ కోసం ఇన్‌పుట్ విలువ తప్పనిసరిగ ా ఉండాలి.</translation>
463 <translation id="8190907767443402387">Chromeను మెరుగు పరచడానికి అభిప్రాయాన్ని పం పండి</translation> 442 <translation id="8190907767443402387">Chromeను మెరుగు పరచడానికి అభిప్రాయాన్ని పం పండి</translation>
464 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> 443 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
465 <translation id="62780591024586043">ప్రయోగాత్మక స్థానం లక్షణాలు</translation> 444 <translation id="62780591024586043">ప్రయోగాత్మక స్థానం లక్షణాలు</translation>
466 <translation id="8584280235376696778">&amp;వీడియోని క్రొత్త టాబ్లో తెరువు</trans lation> 445 <translation id="8584280235376696778">&amp;వీడియోని క్రొత్త టాబ్లో తెరువు</trans lation>
467 <translation id="2845382757467349449">ఎల్లప్పుడూ బుక్‌మార్క్‌ల పట్టీని చూపు</tra nslation> 446 <translation id="2845382757467349449">ఎల్లప్పుడూ బుక్‌మార్క్‌ల పట్టీని చూపు</tra nslation>
468 <translation id="3053013834507634016">సర్టిఫికెట్ కీ ఉపయోగం</translation> 447 <translation id="3053013834507634016">సర్టిఫికెట్ కీ ఉపయోగం</translation>
469 <translation id="4487088045714738411">బెల్జియన్ కీబోర్డ్</translation> 448 <translation id="4487088045714738411">బెల్జియన్ కీబోర్డ్</translation>
470 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> గంటలు మిగిలి ఉన్నా యి</translation> 449 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> గంటలు మిగిలి ఉన్నా యి</translation>
471 <translation id="2152580633399033274">అన్ని చిత్రాలను చూపించు (సిఫార్సు చేయబడినద ి)</translation> 450 <translation id="2152580633399033274">అన్ని చిత్రాలను చూపించు (సిఫార్సు చేయబడినద ి)</translation>
472 <translation id="2116364690062294218">B</translation>
473 <translation id="2934952234745269935">వాల్యూమ్ లేబుల్</translation> 451 <translation id="2934952234745269935">వాల్యూమ్ లేబుల్</translation>
474 <translation id="6272247697534482847">GPU VSyncను నిలిపివెయ్యి</translation> 452 <translation id="6272247697534482847">GPU VSyncను నిలిపివెయ్యి</translation>
453 <translation id="3589447798447761053">సురక్షిత కనెక్షన్‌లకు
454 Kaspersky ఉత్పత్తి అంతరాయం కలిగిస్తోందని
455 <ph name="PRODUCT_NAME"/> గుర్తించింది. అదే కంప్యూటర్‌లో సాధారణంగ ా Kaspersky సాఫ్ట్‌వేర్
456 అమలు అవుతున్నందువల్ల ఇది తాత్కాలిక సురక్షిత సమస్య కాదు. అయినప్పటికీ,
457 <ph name="PRODUCT_NAME"/> సురక్షిత కనెక్షన్‌ల యొక్క నిర్దిష్ట లక్షణాలకు
458 అసహనం కారణంగా, ఈ అంతరాయాన్ని
459 కల్పించవద్దని Kaspersky ఉత్పత్తులను కాన్ఫిగర్ చేయాలి.
460 ఆపివేయవల్సిన కాన్ఫిగరేషన్ ఎంపికలు గురించి సూచనలను కోసం 'మరింత తెలుసుకోండి' లింక్ ‌ని క్లిక్ చేయండి.</translation>
475 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ఈ కంప్యూటర్ యొక్క ్ అందరు వినియోగదారులకి ఆటోమేటిక్ అప్డేట్లను సెట్ చేస్తుంది.</translation> 461 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ఈ కంప్యూటర్ యొక్క ్ అందరు వినియోగదారులకి ఆటోమేటిక్ అప్డేట్లను సెట్ చేస్తుంది.</translation>
476 <translation id="4973698491777102067">దీని నుండి ఈ క్రింది అంశాలను తుడిచివెయ్యి: </translation> 462 <translation id="4973698491777102067">దీని నుండి ఈ క్రింది అంశాలను తుడిచివెయ్యి: </translation>
477 <translation id="6074963268421707432">డెస్క్‌టాప్ నోటిఫికేషన్‌లను చూపించడానికి ఏ సైట్‌ను అనుమతించవద్దు</translation> 463 <translation id="6074963268421707432">డెస్క్‌టాప్ నోటిఫికేషన్‌లను చూపించడానికి ఏ సైట్‌ను అనుమతించవద్దు</translation>
478 <translation id="1995173078718234136">విషయాన్ని స్కాన్ చేస్తొంది...</translation > 464 <translation id="1995173078718234136">విషయాన్ని స్కాన్ చేస్తొంది...</translation >
479 <translation id="7920521481309889533">SPDY/3ని ప్రారంభించు</translation>
480 <translation id="5979681173469464041">తర్వాతి పేన్‌ను ఫోకస్ చేయి</translation> 465 <translation id="5979681173469464041">తర్వాతి పేన్‌ను ఫోకస్ చేయి</translation>
481 <translation id="4735819417216076266">ఖాళీ ఇన్‌పుట్ శైలి</translation> 466 <translation id="4735819417216076266">ఖాళీ ఇన్‌పుట్ శైలి</translation>
482 <translation id="220138918934036434">బటన్‌ని దాచిపెట్టు</translation> 467 <translation id="220138918934036434">బటన్‌ని దాచిపెట్టు</translation>
483 <translation id="1491151370853475546">ఈ పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయి</translation>
484 <translation id="5374359983950678924">చిత్రాన్ని మార్చు</translation> 468 <translation id="5374359983950678924">చిత్రాన్ని మార్చు</translation>
485 <translation id="2859738163554174612">నన్ను సైన్ ఇన్ చేయమని ఎప్పుడూ సూచించవద్దు< /translation> 469 <translation id="2859738163554174612">నన్ను సైన్ ఇన్ చేయమని ఎప్పుడూ సూచించవద్దు< /translation>
486 <translation id="5158548125608505876">నా పాస్‌వర్డ్‌లను సమకాలీకరించవద్దు</transl ation> 470 <translation id="5158548125608505876">నా పాస్‌వర్డ్‌లను సమకాలీకరించవద్దు</transl ation>
487 <translation id="3303888410359696136">WebRTC కార్యాచరణ కోసం MediaStream, GetUser Media మరియు PeerConnection APIలను ప్రారంభించండి. webrtc.orgలో మరింత సమాచారం తెలు సుకోండి.</translation> 471 <translation id="3303888410359696136">WebRTC కార్యాచరణ కోసం MediaStream, GetUser Media మరియు PeerConnection APIలను ప్రారంభించండి. webrtc.orgలో మరింత సమాచారం తెలు సుకోండి.</translation>
488 <translation id="3717485073527618485">ఒక సైట్ మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేయడానికి ప్రయత్ నిస్తుంటే నన్ను అడుగు (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation> 472 <translation id="3717485073527618485">ఒక సైట్ మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేయడానికి ప్రయత్ నిస్తుంటే నన్ను అడుగు (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation>
489 <translation id="3273410961255278341">దీని కోసం పంపు:</translation>
490 <translation id="6974306300279582256"><ph name="SITE"/> నుండి ప్రకటనలను ప్రారంభి ంచు</translation> 473 <translation id="6974306300279582256"><ph name="SITE"/> నుండి ప్రకటనలను ప్రారంభి ంచు</translation>
491 <translation id="492914099844938733">అననుకూలతలను వీక్షించండి</translation> 474 <translation id="492914099844938733">అననుకూలతలను వీక్షించండి</translation>
492 <translation id="5233638681132016545">క్రొత్త టాబ్</translation> 475 <translation id="5233638681132016545">క్రొత్త టాబ్</translation>
493 <translation id="6567688344210276845">పేజీ చర్య కోసం '<ph name="ICON"/>' చిహ్నం లోడ్ చేయబడలేదు.</translation> 476 <translation id="6567688344210276845">పేజీ చర్య కోసం '<ph name="ICON"/>' చిహ్నం లోడ్ చేయబడలేదు.</translation>
494 <translation id="5210365745912300556">టాబ్‌ను మూసివెయ్యి</translation> 477 <translation id="5210365745912300556">టాబ్‌ను మూసివెయ్యి</translation>
495 <translation id="8628085465172583869">సర్వర్ హోస్ట్‌పేరు:</translation> 478 <translation id="8628085465172583869">సర్వర్ హోస్ట్‌పేరు:</translation>
479 <translation id="498765271601821113">క్రెడిట్ కార్డ్‌ను జోడించండి</translation>
496 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - తెలియని ఫైల్ రకం.< /translation> 480 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - తెలియని ఫైల్ రకం.< /translation>
481 <translation id="7966826846893205925">స్వయంపూర్తి సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి...< /translation>
497 <translation id="8556732995053816225">కేస్‌ను &amp;సరిపోల్చు</translation> 482 <translation id="8556732995053816225">కేస్‌ను &amp;సరిపోల్చు</translation>
498 <translation id="8679063045091038652">నెట్‌వర్క్ కాన్ఫిగరేషన్ ఫైల్‌‌ను లోడ్ చేయడ ంలో లోపం: <ph name="ERROR"/></translation> 483 <translation id="8679063045091038652">నెట్‌వర్క్ కాన్ఫిగరేషన్ ఫైల్‌‌ను లోడ్ చేయడ ంలో లోపం: <ph name="ERROR"/></translation>
499 <translation id="3504135463003295723">గుంపు పేరు:</translation> 484 <translation id="3504135463003295723">గుంపు పేరు:</translation>
485 <translation id="2651472069264772588">అతికించడం విఫలమైంది, ఫైల్ సిస్టమ్ లోపం: $1 '</translation>
500 <translation id="3314070176311241517">అన్ని సైట్‌లకు JavaScriptను అమలు చేయడానికి అనుమతించు (సిఫార్సు చేయబడినది)</translation> 486 <translation id="3314070176311241517">అన్ని సైట్‌లకు JavaScriptను అమలు చేయడానికి అనుమతించు (సిఫార్సు చేయబడినది)</translation>
501 <translation id="7419631653042041064">కెటలాన్ కీబోర్డ్</translation> 487 <translation id="7419631653042041064">కెటలాన్ కీబోర్డ్</translation>
502 <translation id="3280431534455935878">సిద్ధం చేస్తోంది</translation>
503 <translation id="3867770202276084163">నెట్‌వర్క్ సమయం ముగిసింది</translation>
504 <translation id="3897092660631435901">మెను</translation> 488 <translation id="3897092660631435901">మెను</translation>
505 <translation id="7024867552176634416">ఉపయోగించడానికి తీసివేయగల నిల్వ పరికరాన్ని ఎంచుకోండి</translation> 489 <translation id="7024867552176634416">ఉపయోగించడానికి తీసివేయగల నిల్వ పరికరాన్ని ఎంచుకోండి</translation>
506 <translation id="8553075262323480129">పేజీ భాష నిర్థారించలేకపోయినందున అనువాదం వి ఫలమైంది.</translation> 490 <translation id="8553075262323480129">పేజీ భాష నిర్థారించలేకపోయినందున అనువాదం వి ఫలమైంది.</translation>
507 <translation id="7794058097940213561">పరికరాన్ని ఆకృతీకరించు</translation> 491 <translation id="7794058097940213561">పరికరాన్ని ఆకృతీకరించు</translation>
508 <translation id="1119069657431255176">Bzip2 కుదించిన tar ఆర్కైవ్</translation>
509 <translation id="8971529035773461733">స్థానం మినహాయింపులు</translation>
510 <translation id="488785315393301722">వివరాలను చూపించు</translation> 492 <translation id="488785315393301722">వివరాలను చూపించు</translation>
511 <translation id="4381849418013903196">కోలన్</translation> 493 <translation id="4381849418013903196">కోలన్</translation>
512 <translation id="8368859634510605990">&amp;అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను తెరువు</transla tion> 494 <translation id="8368859634510605990">&amp;అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను తెరువు</transla tion>
513 <translation id="1103523840287552314">ఎల్లప్పుడూ <ph name="LANGUAGE"/>ను అనువదిం చు</translation> 495 <translation id="1103523840287552314">ఎల్లప్పుడూ <ph name="LANGUAGE"/>ను అనువదిం చు</translation>
514 <translation id="2263497240924215535">(ఆపివేయబడింది)</translation> 496 <translation id="2263497240924215535">(ఆపివేయబడింది)</translation>
515 <translation id="773426152488311044">ప్రస్తుతం <ph name="PRODUCT_NAME"/> వినియోగ దారు మీరు మాత్రమే.</translation> 497 <translation id="773426152488311044">ప్రస్తుతం <ph name="PRODUCT_NAME"/> వినియోగ దారు మీరు మాత్రమే.</translation>
516 <translation id="5761014727617364449">అసలైనదాన్ని ఉంచు</translation>
517 <translation id="2042078858148122628">DNS లుకప్ విఫలమైన కారణంగా, 498 <translation id="2042078858148122628">DNS లుకప్ విఫలమైన కారణంగా,
518 <ph name="HOST_NAME"/>లో 499 <ph name="HOST_NAME"/>లో
519 సర్వర్ కనుగొనబడలేదు. DNS అనేది ఒక నెట్‌వర్క్ 500 సర్వర్ కనుగొనబడలేదు. DNS అనేది ఒక నెట్‌వర్క్
520 సేవ ఇది వెబ్‌సైట్ పేరుని ఇంటర్నెట్ చిరునామాగా అనువదిస్తుంది. ఈ 501 సేవ ఇది వెబ్‌సైట్ పేరుని ఇంటర్నెట్ చిరునామాగా అనువదిస్తుంది. ఈ
521 లోపం ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ లేకపోవడంవల్ల లేదా 502 లోపం ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ లేకపోవడంవల్ల లేదా
522 నెట్‌వర్క్ సరిగా కాన్ఫిగర్ చేయకపోవడం వల్ల తరచుగాఏర్పడుతుంది. ఇది ప్రతిస ్పందించని DNS 503 నెట్‌వర్క్ సరిగా కాన్ఫిగర్ చేయకపోవడం వల్ల తరచుగాఏర్పడుతుంది. ఇది ప్రతిస ్పందించని DNS
523 సర్వర్ వలన లేదా నెట్‌వర్క్‌ను ప్రాప్తి చేయకుండా <ph name="PRODUCT_NAME"/ >ను ఒక ఫైర్‌వాల్ నిరోధించడం వలన కూడా సంభవించవచ్చు.</translation> 504 సర్వర్ వలన లేదా నెట్‌వర్క్‌ను ప్రాప్తి చేయకుండా <ph name="PRODUCT_NAME"/ >ను ఒక ఫైర్‌వాల్ నిరోధించడం వలన కూడా సంభవించవచ్చు.</translation>
524 <translation id="2159087636560291862">ఈ సందర్భంలో, సర్టిఫికెట్ మీ కంప్యూటర్ విశ్ వసించే మూడవ పార్టీ ద్వారా ధృవీకరించబడదు. విశ్వసనీయ మూడవ పార్టీ ద్వారా ధృవీకరించబ డే, వారు ఎంచుకున్న వెబ్‌సైట్‌కు ఎవరైనా సర్టిఫికెట్‌ను క్లెయిమ్ చేయవచ్చు. ధృవీకరణ లేకుండా, మీరు తన సర్టిఫికెట్ని స్వంతగా తయారుచేసుకున్న, <ph name="DOMAIN2"/>గా న కలు చేస్తున్న యటాకర్తో సంప్రదిస్తున్నారో లేదా <ph name="DOMAIN"/>తో సంప్రదిస్తున ్నారో ధృవీకరించడం సాధ్యం కాదు. ఈ అంశాన్ని దాటవేసి మీరు ఇక ముందుకు సాగకూడదు.</t ranslation> 505 <translation id="2159087636560291862">ఈ సందర్భంలో, సర్టిఫికెట్ మీ కంప్యూటర్ విశ్ వసించే మూడవ పార్టీ ద్వారా ధృవీకరించబడదు. విశ్వసనీయ మూడవ పార్టీ ద్వారా ధృవీకరించబ డే, వారు ఎంచుకున్న వెబ్‌సైట్‌కు ఎవరైనా సర్టిఫికెట్‌ను క్లెయిమ్ చేయవచ్చు. ధృవీకరణ లేకుండా, మీరు తన సర్టిఫికెట్ని స్వంతగా తయారుచేసుకున్న, <ph name="DOMAIN2"/>గా న కలు చేస్తున్న యటాకర్తో సంప్రదిస్తున్నారో లేదా <ph name="DOMAIN"/>తో సంప్రదిస్తున ్నారో ధృవీకరించడం సాధ్యం కాదు. ఈ అంశాన్ని దాటవేసి మీరు ఇక ముందుకు సాగకూడదు.</t ranslation>
525 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/>కి మీ Google పాస్‌వ ర్డ్‌ లేదా మీ స్వంత పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని ఉపయోగించి మీ డేటాని గుప్తీకరించడానికి మీరు అవ సరం.</translation> 506 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/>కి మీ Google పాస్‌వ ర్డ్‌ లేదా మీ స్వంత పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని ఉపయోగించి మీ డేటాని గుప్తీకరించడానికి మీరు అవ సరం.</translation>
526 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 507 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
527 <translation id="6840184929775541289">ప్రమాణపత్రం అధికారం కాదు</translation> 508 <translation id="6840184929775541289">ప్రమాణపత్రం అధికారం కాదు</translation>
528 <translation id="6099520380851856040"><ph name="CRASH_TIME"/>న సంభవించింది</tran slation> 509 <translation id="6099520380851856040"><ph name="CRASH_TIME"/>న సంభవించింది</tran slation>
529 <translation id="144518587530125858">థీమ్ కోసం '<ph name="IMAGE_PATH"/>' లోడ్ చే యబడలేదు.</translation> 510 <translation id="144518587530125858">థీమ్ కోసం '<ph name="IMAGE_PATH"/>' లోడ్ చే యబడలేదు.</translation>
530 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> కోసం వేచి ఉంది ...< /translation> 511 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> కోసం వేచి ఉంది ...< /translation>
531 <translation id="5203089724477865811">నోటిఫికేషన్‌లను నిలిపివేయి</translation> 512 <translation id="5203089724477865811">నోటిఫికేషన్‌లను నిలిపివేయి</translation>
532 <translation id="2510511949439212170">మీ నిర్వహించిన Chromebookకు స్వాగతం! ఈ Chr omebook యొక్క సెటప్‌ను పూర్తి చేయడానికి, మీ సంస్థ మీకు ఇచ్చిన వినియోగదారు పేరుతో మీరు ఖచ్చితంగా సైన్ ఇన్ చేయాలి. మరింత సమాచారం కోసం మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని సంప ్రదించండి. ఈ పరికరం మీ సంస్థకు సంబంధించినది కాకుంటే మరియు మీ వ్యక్తిగత పరికరం అయ ితే, మీరు సైన్ ఇన్ స్క్రీన్‌కి తిరిగి వెళ్లి, పరికరం యొక్క నమోదును రద్దు చేయడాని కి దిగువ ఉన్న లింక్‌ను ఉపయోగించవచ్చు.</translation> 513 <translation id="2510511949439212170">మీ నిర్వహించిన Chromebookకు స్వాగతం! ఈ Chr omebook యొక్క సెటప్‌ను పూర్తి చేయడానికి, మీ సంస్థ మీకు ఇచ్చిన వినియోగదారు పేరుతో మీరు ఖచ్చితంగా సైన్ ఇన్ చేయాలి. మరింత సమాచారం కోసం మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని సంప ్రదించండి. ఈ పరికరం మీ సంస్థకు సంబంధించినది కాకుంటే మరియు మీ వ్యక్తిగత పరికరం అయ ితే, మీరు సైన్ ఇన్ స్క్రీన్‌కి తిరిగి వెళ్లి, పరికరం యొక్క నమోదును రద్దు చేయడాని కి దిగువ ఉన్న లింక్‌ను ఉపయోగించవచ్చు.</translation>
533 <translation id="3280237271814976245">&amp;ఇలా సేవ్ చెయ్యి</translation> 514 <translation id="3280237271814976245">&amp;ఇలా సేవ్ చెయ్యి</translation>
534 <translation id="8301162128839682420">భాషను జోడించండి:</translation> 515 <translation id="8301162128839682420">భాషను జోడించండి:</translation>
535 <translation id="7658239707568436148">రద్దు చెయ్యి</translation> 516 <translation id="7658239707568436148">రద్దు చెయ్యి</translation>
536 <translation id="8695825812785969222">స్థానాన్ని &amp;తెరువు...</translation> 517 <translation id="8695825812785969222">స్థానాన్ని &amp;తెరువు...</translation>
537 <translation id="4538417792467843292">పదాన్ని తొలగించు</translation> 518 <translation id="4538417792467843292">పదాన్ని తొలగించు</translation>
538 <translation id="7309257895202129721">&amp;నియంత్రణలను చూపించు</translation> 519 <translation id="7309257895202129721">&amp;నియంత్రణలను చూపించు</translation>
539 <translation id="8412392972487953978">మీరు అదే పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని రెండుసార్లు ఖచ్చిత ంగా ఎంటర్ చెయ్యాలి.</translation> 520 <translation id="8412392972487953978">మీరు అదే పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని రెండుసార్లు ఖచ్చిత ంగా ఎంటర్ చెయ్యాలి.</translation>
540 <translation id="9121814364785106365">పిన్ చేసిన టాబ్ వలె తెరువు</translation> 521 <translation id="9121814364785106365">పిన్ చేసిన టాబ్ వలె తెరువు</translation>
541 <translation id="6292030868006209076">తమిళం ఇన్‌పుట్ విధానం (ఐట్రాన్స్)</transla tion>
542 <translation id="3435896845095436175">ప్రారంభించు</translation> 522 <translation id="3435896845095436175">ప్రారంభించు</translation>
543 <translation id="5849294688757445020">GPU అన్ని పేజీలలో సమ్మిళితం చేస్తోంది</tra nslation> 523 <translation id="5849294688757445020">GPU అన్ని పేజీలలో సమ్మిళితం చేస్తోంది</tra nslation>
544 <translation id="1891668193654680795">సాఫ్ట్‌వేర్ నిర్మాతలను గుర్తించడం కోసం ఈ ప ్రమాణపత్రాన్ని నమ్మండి.</translation> 524 <translation id="1891668193654680795">సాఫ్ట్‌వేర్ నిర్మాతలను గుర్తించడం కోసం ఈ ప ్రమాణపత్రాన్ని నమ్మండి.</translation>
545 <translation id="5078638979202084724">అన్ని టాబ్‌లను బుక్‌మార్క్ చెయ్యి</transla tion> 525 <translation id="5078638979202084724">అన్ని టాబ్‌లను బుక్‌మార్క్ చెయ్యి</transla tion>
546 <translation id="5585118885427931890">బుక్‌మార్క్ ఫోల్డర్‌ని సృష్టించడం సాధ్యం క ాలేదు.</translation> 526 <translation id="5585118885427931890">బుక్‌మార్క్ ఫోల్డర్‌ని సృష్టించడం సాధ్యం క ాలేదు.</translation>
547 <translation id="2154710561487035718">URLను కాపీ చెయ్యి</translation> 527 <translation id="2154710561487035718">URLను కాపీ చెయ్యి</translation>
548 <translation id="6019169947004469866">కత్తిరించు</translation> 528 <translation id="6019169947004469866">కత్తిరించు</translation>
549 <translation id="3241680850019875542">ప్యాక్ చెయ్యడానికి పొడిగింపు యొక్క మూలం డై రెక్టరీని ఎంచుకోండి. ఒక పొడిగింపును నవీకరించడానికి, మళ్ళీ ఉపయోగించడానికి వ్యక్తి గత కీ ఫైల్‌ను కూడా ఎంచుకోండి.</translation> 529 <translation id="3241680850019875542">ప్యాక్ చెయ్యడానికి పొడిగింపు యొక్క మూలం డై రెక్టరీని ఎంచుకోండి. ఒక పొడిగింపును నవీకరించడానికి, మళ్ళీ ఉపయోగించడానికి వ్యక్తి గత కీ ఫైల్‌ను కూడా ఎంచుకోండి.</translation>
550 <translation id="6921397030881236880">ప్రయోగాత్మక SPDY/3ని ప్రారంభించండి.</trans lation>
551 <translation id="9189669987942139609">TB</translation>
552 <translation id="1957645559900501730">ఆన్-స్క్రీన్ కీబోర్డ్ సెట్టింగ్‌లు</transl ation>
553 <translation id="2149850907588596975">పాస్‌వర్డ్‌లు మరియు ఫారమ్‌లు</translation> 530 <translation id="2149850907588596975">పాస్‌వర్డ్‌లు మరియు ఫారమ్‌లు</translation>
554 <translation id="1445572445564823378">ఈ పొడిగింపు <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను మం దగింప చేస్తోంది. <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క పనితీరును పునరుద్ధరించడానికి మీ రు దీన్ని ఆపివేయాలి.</translation> 531 <translation id="1445572445564823378">ఈ పొడిగింపు <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను మం దగింప చేస్తోంది. <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క పనితీరును పునరుద్ధరించడానికి మీ రు దీన్ని ఆపివేయాలి.</translation>
555 <translation id="7500424997253660722">పరిమితం చెయ్యబడిన పూల్:</translation> 532 <translation id="7500424997253660722">పరిమితం చెయ్యబడిన పూల్:</translation>
556 <translation id="657402800789773160">ఈ పేజీని &amp;రీలోడ్ చెయ్యి</translation> 533 <translation id="657402800789773160">ఈ పేజీని &amp;రీలోడ్ చెయ్యి</translation>
557 <translation id="6163363155248589649">&amp;సాధారణంగా</translation> 534 <translation id="6163363155248589649">&amp;సాధారణంగా</translation>
558 <translation id="2399147786307302860">అధునాతన సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లు...</transla tion> 535 <translation id="2399147786307302860">అధునాతన సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లు...</transla tion>
559 <translation id="490074449735753175">అక్షరక్రమ లోపాలను పరిష్కరించడానికి సహాయం కో సం వెబ్ సేవను ఉపయోగించండి</translation> 536 <translation id="490074449735753175">అక్షరక్రమ లోపాలను పరిష్కరించడానికి సహాయం కో సం వెబ్ సేవను ఉపయోగించండి</translation>
560 <translation id="7972714317346275248">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 SHA-384</translati on> 537 <translation id="7972714317346275248">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 SHA-384</translati on>
561 <translation id="3020990233660977256">క్రమ సంఖ్య: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></tr anslation> 538 <translation id="3020990233660977256">క్రమ సంఖ్య: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></tr anslation>
562 <translation id="1625974393346699433"><ph name="BEGIN_BOLD"/>మీరు అతిథి వలె బ్రౌ జ్ చేస్తున్నారు<ph name="END_BOLD"/>. మీరు ఈ ట్యాబ్‌లో వీక్షించే పేజీలు మీ బ్రౌజ ర్ చరిత్రలో లేదా శోధన చరిత్రలో కనిపించవు మరియు మీరు సైన్ అవుట్ చేసిన తర్వాత మొబె ౖల్ పరికరంలో అవి కుక్కీల వంటి ఇతర జాడలను ఉంచవు. మీరు డౌన్‌లోడ్ చేసిన ఫైల్‌లు మరి యు మీరు సృష్టించిన బుక్‌మార్క్‌లు భద్రపరచబడవు. <ph name="LINE_BREAK"/>అతిథి బ్రౌ జింగ్ గురించి <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/>.</tr anslation>
563 <translation id="9106577689055281370"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> బ్యా టరీ మిగిలి ఉంది</translation> 539 <translation id="9106577689055281370"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> బ్యా టరీ మిగిలి ఉంది</translation>
564 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 540 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
565 <translation id="8216781342946147825">మీ కంప్యూటర్‌ మరియు మీరు సందర్శించిన వెబ్‌ సైట్‌లలోని మొత్తం డేటా</translation> 541 <translation id="8216781342946147825">మీ కంప్యూటర్‌ మరియు మీరు సందర్శించిన వెబ్‌ సైట్‌లలోని మొత్తం డేటా</translation>
566 <translation id="5548207786079516019">ఇది <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క రెండవ వ్యవస్థాపన మరియు మీ స్వయంసిద్ధ బ్రౌజర్‌ను చేయలేదు.</translation> 542 <translation id="5548207786079516019">ఇది <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క రెండవ వ్యవస్థాపన మరియు మీ స్వయంసిద్ధ బ్రౌజర్‌ను చేయలేదు.</translation>
567 <translation id="8142041167538903585">అయ్యో! ఆకృతీకరణ చేసేటప్పుడు కొన్ని లోపాలు సంభవించాయి...</translation> 543 <translation id="8142041167538903585">అయ్యో! ఆకృతీకరణ చేసేటప్పుడు కొన్ని లోపాలు సంభవించాయి...</translation>
568 <translation id="3984413272403535372">పొడిగింపుకు సంతకం చేసేటప్పుడు లోపం.</trans lation> 544 <translation id="3984413272403535372">పొడిగింపుకు సంతకం చేసేటప్పుడు లోపం.</trans lation>
569 <translation id="8280852879315961642">తీసివేయడం సాధ్యం కాలేదు: $1</translation>
570 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader గడువు తేదీ ముగిసింది</transla tion> 545 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader గడువు తేదీ ముగిసింది</transla tion>
571 <translation id="6443857951014634280">డౌన్‌లోడ్ లోపం</translation>
572 <translation id="5611028511275186941">ప్రమాణపత్ర రకం పేర్కొనలేదు</translation> 546 <translation id="5611028511275186941">ప్రమాణపత్ర రకం పేర్కొనలేదు</translation>
573 <translation id="318408932946428277">నేను నా బ్రౌజర్‌ను నిష్క్రమించినప్పుడు కుక్ కీలను మరియు ఇతర సైట్, ప్లగ్-ఇన్ డేటాను క్లియర్ చెయ్యి</translation> 547 <translation id="318408932946428277">నేను నా బ్రౌజర్‌ను నిష్క్రమించినప్పుడు కుక్ కీలను మరియు ఇతర సైట్, ప్లగ్-ఇన్ డేటాను క్లియర్ చెయ్యి</translation>
574 <translation id="8725178340343806893">ఇష్టమైనవి/బుక్‌మార్క్‌లు</translation> 548 <translation id="8725178340343806893">ఇష్టమైనవి/బుక్‌మార్క్‌లు</translation>
575 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> వినియోగదారులు</tran slation> 549 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> వినియోగదారులు</tran slation>
576 <translation id="8926389886865778422">మళ్ళి అడగవద్దు</translation> 550 <translation id="8926389886865778422">మళ్ళి అడగవద్దు</translation>
577 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> 551 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation>
578 <translation id="3605499851022050619">సురక్షిత బ్రౌజింగ్ విశ్లేషణ పేజీ</translat ion> 552 <translation id="3605499851022050619">సురక్షిత బ్రౌజింగ్ విశ్లేషణ పేజీ</translat ion>
579 <translation id="4417271111203525803">చిరునామా పంక్తి 2</translation> 553 <translation id="4417271111203525803">చిరునామా పంక్తి 2</translation>
580 <translation id="7617095560120859490">ఏమి జరుగుతుందో మాకు చెప్పండి. (అవసరమైనవి)< /translation> 554 <translation id="7617095560120859490">ఏమి జరుగుతుందో మాకు చెప్పండి. (అవసరమైనవి)< /translation>
581 <translation id="3426211747733405477">గుప్తీకరించిన ONC ఫైల్‌లో కొన్ని పరామితులన ు విశ్లేషించడం సాధ్యం కాలేదు.</translation> 555 <translation id="3426211747733405477">గుప్తీకరించిన ONC ఫైల్‌లో కొన్ని పరామితులన ు విశ్లేషించడం సాధ్యం కాలేదు.</translation>
582 <translation id="5618333180342767515">(దీనికి కొన్ని నిమిషాల సమయం పట్టవచ్చు)</tr anslation> 556 <translation id="5618333180342767515">(దీనికి కొన్ని నిమిషాల సమయం పట్టవచ్చు)</tr anslation>
583 <translation id="1697820107502723922">భద్రపరిచినవి</translation> 557 <translation id="1697820107502723922">భద్రపరిచినవి</translation>
584 <translation id="938470336146445890">దయచేసి వినియోగదారు సర్టిఫికెట్‌ను వ్యవస్థాప ించండి.</translation> 558 <translation id="938470336146445890">దయచేసి వినియోగదారు సర్టిఫికెట్‌ను వ్యవస్థాప ించండి.</translation>
559 <translation id="8008186661504114071">పలు డైలాగ్‌ల వంటి కొన్ని చిన్న UI భాగాల యొ క్క ప్రయోగాత్మక HTML అమలులను ప్రారంభించండి.</translation>
585 <translation id="3396331542604645348">ఎంచుకున్న ముద్రకం అందుబాటులో లేదు లేదా సరి గ్గా వ్యవస్థాపించబడలేదు. మీ ముద్రకాన్ని తనిఖీ చేయండి లేదా మరొక ముద్రకాన్ని ఎంచుక ోవడానికి ప్రయత్నించండి.</translation> 560 <translation id="3396331542604645348">ఎంచుకున్న ముద్రకం అందుబాటులో లేదు లేదా సరి గ్గా వ్యవస్థాపించబడలేదు. మీ ముద్రకాన్ని తనిఖీ చేయండి లేదా మరొక ముద్రకాన్ని ఎంచుక ోవడానికి ప్రయత్నించండి.</translation>
586 <translation id="4307992518367153382">ప్రాథమికాలు</translation> 561 <translation id="4307992518367153382">ప్రాథమికాలు</translation>
587 <translation id="8480417584335382321">పేజీ జూమ్:</translation> 562 <translation id="8480417584335382321">పేజీ జూమ్:</translation>
588 <translation id="3872166400289564527">బాహ్య నిల్వ</translation> 563 <translation id="3872166400289564527">బాహ్య నిల్వ</translation>
589 <translation id="5912378097832178659">శోధన ఇంజిన్‌లను &amp;సవరించు...</translati on> 564 <translation id="5912378097832178659">శోధన ఇంజిన్‌లను &amp;సవరించు...</translati on>
565 <translation id="8272426682713568063">క్రెడిట్ కార్డ్‌లు</translation>
590 <translation id="3749289110408117711">ఫైల్ పేరు</translation> 566 <translation id="3749289110408117711">ఫైల్ పేరు</translation>
591 <translation id="5576767520660353104">నెట్‌వర్క్ తొలగింపు లోపం</translation> 567 <translation id="5576767520660353104">నెట్‌వర్క్ తొలగింపు లోపం</translation>
592 <translation id="5538092967727216836">ఫ్రేమ్‌ను మళ్ళీ లోడ్ చెయ్యి</translation> 568 <translation id="5538092967727216836">ఫ్రేమ్‌ను మళ్ళీ లోడ్ చెయ్యి</translation>
593 <translation id="4813345808229079766">కనెక్షన్</translation> 569 <translation id="4813345808229079766">కనెక్షన్</translation>
594 <translation id="5390284375844109566">సూచికలోని డేటాబేస్</translation>
595 <translation id="411666854932687641">వ్యక్తిగత మెమరీ</translation> 570 <translation id="411666854932687641">వ్యక్తిగత మెమరీ</translation>
596 <translation id="119944043368869598">అన్ని క్లియర్ చెయ్యి</translation> 571 <translation id="119944043368869598">అన్ని క్లియర్ చెయ్యి</translation>
597 <translation id="3467848195100883852">స్వయంచాలక అక్షర క్రమం మార్పుని ప్రారంభించు </translation> 572 <translation id="3467848195100883852">స్వయంచాలక అక్షర క్రమం మార్పుని ప్రారంభించు </translation>
598 <translation id="1336254985736398701">పేజీ &amp;సమాచారాన్ని చూడండి</translation> 573 <translation id="1336254985736398701">పేజీ &amp;సమాచారాన్ని చూడండి</translation>
599 <translation id="5039440886426314758">ఈ అనువర్తనాలు మరియు పొడిగింపులను వ్యవస్థాప ించాలా?</translation>
600 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra nslation> 574 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra nslation>
601 <translation id="2120194937135899861">విండో 4ని సక్రియం చేయండి</translation> 575 <translation id="2120194937135899861">విండో 4ని సక్రియం చేయండి</translation>
602 <translation id="6828153365543658583">క్రింది వినియోగదారులకు సైన్-ఇన్‌ని నిరోధిం చు:</translation> 576 <translation id="6828153365543658583">క్రింది వినియోగదారులకు సైన్-ఇన్‌ని నిరోధిం చు:</translation>
603 <translation id="1652965563555864525">&amp;మ్యూట్ చెయ్యి</translation> 577 <translation id="1652965563555864525">&amp;మ్యూట్ చెయ్యి</translation>
604 <translation id="4200983522494130825">క్రొత్త &amp;టాబ్</translation> 578 <translation id="4200983522494130825">క్రొత్త &amp;టాబ్</translation>
605 <translation id="7979036127916589816">సమకాలీకరణ లోపం</translation> 579 <translation id="7979036127916589816">సమకాలీకరణ లోపం</translation>
606 <translation id="1029317248976101138">జూమ్ చెయ్యి:</translation> 580 <translation id="1029317248976101138">జూమ్ చెయ్యి:</translation>
581 <translation id="5142191085798409035">ఏదైనా సైట్ లక్ష్యాలను నమోదు చేసుకోవాలనుకుం టే నా అనుమతిని అభ్యర్థించు (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation>
607 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/>లో <ph name=" ACTIVE_MATCH"/></translation> 582 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/>లో <ph name=" ACTIVE_MATCH"/></translation>
608 <translation id="1617097702943948177">తాత్కాలిక నిల్వ:</translation> 583 <translation id="8890069497175260255">కీబోర్డ్ రకం</translation>
609 <translation id="1202290638211552064">అప్‌స్ట్రీమ్ సర్వర్ నుండి ప్రతిస్పందన కోసం వేచి ఉన్న సమయంలో గేట్‌వే లేదా ప్రాక్సీ సర్వర్ సమయం ముగిసింది.</translation> 584 <translation id="1202290638211552064">అప్‌స్ట్రీమ్ సర్వర్ నుండి ప్రతిస్పందన కోసం వేచి ఉన్న సమయంలో గేట్‌వే లేదా ప్రాక్సీ సర్వర్ సమయం ముగిసింది.</translation>
610 <translation id="6095934445851029429">లేని ప్లగ్-ఇన్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చేయి</transla tion> 585 <translation id="6095934445851029429">లేని ప్లగ్-ఇన్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చేయి</transla tion>
611 <translation id="7765158879357617694">తరలించు</translation> 586 <translation id="7765158879357617694">తరలించు</translation>
612 <translation id="5731751937436428514">వియత్నామీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (VIQR)</transl ation> 587 <translation id="5731751937436428514">వియత్నామీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (VIQR)</transl ation>
613 <translation id="8412144371993786373">బుక్‌మార్క్ ప్రస్తుత పేజీ</translation> 588 <translation id="8412144371993786373">బుక్‌మార్క్ ప్రస్తుత పేజీ</translation>
589 <translation id="2112581564290639577">ప్లగ్-ఇన్‌ను డౌన్‌లోడ్ చేయడంలో లోపం ఉంది. క్షమించండి :-/</translation>
614 <translation id="7615851733760445951">&lt; కుక్కీ ఏదీ ఎంచుకోలేదు&gt;</translatio n> 590 <translation id="7615851733760445951">&lt; కుక్కీ ఏదీ ఎంచుకోలేదు&gt;</translatio n>
615 <translation id="469553822757430352">చెల్లని అనువర్తన-నిర్ధిష్ట పాస్‌వర్డ్.</tra nslation> 591 <translation id="469553822757430352">చెల్లని అనువర్తన-నిర్ధిష్ట పాస్‌వర్డ్.</tra nslation>
616 <translation id="2493021387995458222">&quot;ఒకసారికి ఒక పదం&quot;ని ఎంచుకోండి</t ranslation> 592 <translation id="2493021387995458222">&quot;ఒకసారికి ఒక పదం&quot;ని ఎంచుకోండి</t ranslation>
617 <translation id="5279600392753459966">అన్నింటినీ నిరోధించు</translation> 593 <translation id="5279600392753459966">అన్నింటినీ నిరోధించు</translation>
618 <translation id="6846298663435243399">లోడ్ అవుతోంది...</translation> 594 <translation id="6846298663435243399">లోడ్ అవుతోంది...</translation>
619 <translation id="5723508132121499792">నేపథ్య అనువర్తనాలు ఏవీ అమలులోలేవు</transla tion> 595 <translation id="5723508132121499792">నేపథ్య అనువర్తనాలు ఏవీ అమలులోలేవు</transla tion>
620 <translation id="7392915005464253525">మూ&amp;సిన విండోని మళ్ళీ తెరువు</translati on> 596 <translation id="7392915005464253525">మూ&amp;సిన విండోని మళ్ళీ తెరువు</translati on>
621 <translation id="7376443945512294291">ఓపెన్ టాబ్‌ల సమకాలీకరణను ప్రారంభించు</tran slation> 597 <translation id="7376443945512294291">ఓపెన్ టాబ్‌ల సమకాలీకరణను ప్రారంభించు</tran slation>
598 <translation id="1144684570366564048">మినహాయింపులను నిర్వహించండి...</translation >
622 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 599 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
623 <translation id="1541725072327856736">సగం వెడల్పు కటకానా</translation> 600 <translation id="1541725072327856736">సగం వెడల్పు కటకానా</translation>
624 <translation id="7456847797759667638">స్థానాన్ని తెరువు...</translation> 601 <translation id="7456847797759667638">స్థానాన్ని తెరువు...</translation>
602 <translation id="1388866984373351434">బ్రౌజింగ్ డేటా</translation>
625 <translation id="3754634516926225076">సరి కానటువంటి PIN, దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించ ండి.</translation> 603 <translation id="3754634516926225076">సరి కానటువంటి PIN, దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించ ండి.</translation>
626 <translation id="7378627244592794276">వద్దు</translation> 604 <translation id="7378627244592794276">వద్దు</translation>
627 <translation id="2800537048826676660">అక్షర క్రమం తనిఖీ కోసం ఈ భాషను ఉపయోగించండి </translation> 605 <translation id="2800537048826676660">అక్షర క్రమం తనిఖీ కోసం ఈ భాషను ఉపయోగించండి </translation>
628 <translation id="68541483639528434">ఇతర టాబ్‌లను మూసివేయి</translation> 606 <translation id="68541483639528434">ఇతర టాబ్‌లను మూసివేయి</translation>
629 <translation id="941543339607623937">చెల్లని ప్రైవేట్ కీ.</translation> 607 <translation id="941543339607623937">చెల్లని ప్రైవేట్ కీ.</translation>
630 <translation id="6499058468232888609">పరికర నిర్వహణ సేవతో సంభాషించేటపుడు నెట్‌వర ్క్ లోపం</translation> 608 <translation id="6499058468232888609">పరికర నిర్వహణ సేవతో సంభాషించేటపుడు నెట్‌వర ్క్ లోపం</translation>
631 <translation id="6039651071822577588">నెట్‌వర్క్ లక్షణం నిఘంటువు తప్పుడు ఆకృతి చ ేయబడింది</translation> 609 <translation id="6039651071822577588">నెట్‌వర్క్ లక్షణం నిఘంటువు తప్పుడు ఆకృతి చ ేయబడింది</translation>
632 <translation id="8772559521634908780">క్రొత్త పొడిగింపును నిర్ధారించండి</transla tion> 610 <translation id="8772559521634908780">క్రొత్త పొడిగింపును నిర్ధారించండి</transla tion>
633 <translation id="4022426551683927403">నిఘంటువుకు &amp;జోడించు</translation> 611 <translation id="4022426551683927403">నిఘంటువుకు &amp;జోడించు</translation>
634 <translation id="8746186801649380860">సరే, సమకాలీకరించు</translation>
635 <translation id="2897878306272793870">మీరు <ph name="TAB_COUNT"/> టాబ్‌లను తెరవా లనుకుంటున్నారా?</translation> 612 <translation id="2897878306272793870">మీరు <ph name="TAB_COUNT"/> టాబ్‌లను తెరవా లనుకుంటున్నారా?</translation>
636 <translation id="312759608736432009">పరికరం తయారీదారులు:</translation> 613 <translation id="312759608736432009">పరికరం తయారీదారులు:</translation>
637 <translation id="4814834690657896884">&quot;<ph name="CLIENT_NAME"/>&quot; ఈ ట్య ాబ్‌ను డీబగ్ చేస్తోంది.</translation> 614 <translation id="4814834690657896884">&quot;<ph name="CLIENT_NAME"/>&quot; ఈ ట్య ాబ్‌ను డీబగ్ చేస్తోంది.</translation>
638 <translation id="362276910939193118">పూర్తి చరిత్రను చూపించు</translation> 615 <translation id="362276910939193118">పూర్తి చరిత్రను చూపించు</translation>
639 <translation id="6884857397393975446">వేగవంతమైన శోధన కోసం తక్షణం ప్రారంభించాలా?< /translation> 616 <translation id="6884857397393975446">వేగవంతమైన శోధన కోసం తక్షణం ప్రారంభించాలా?< /translation>
640 <translation id="5821565227679781414">సత్వరమార్గాన్ని సృష్టించు</translation> 617 <translation id="5821565227679781414">సత్వరమార్గాన్ని సృష్టించు</translation>
641 <translation id="6079696972035130497">అపరిమిత</translation> 618 <translation id="6079696972035130497">అపరిమిత</translation>
642 <translation id="4365411729367255048">జర్మన్ నియో 2 కీబోర్డ్</translation> 619 <translation id="4365411729367255048">జర్మన్ నియో 2 కీబోర్డ్</translation>
643 <translation id="348780365869651045">AppCache కోసం నిరీక్షిస్తోంది...</translati on> 620 <translation id="348780365869651045">AppCache కోసం నిరీక్షిస్తోంది...</translati on>
644 <translation id="6348657800373377022">కోంబో బాక్స్</translation> 621 <translation id="6348657800373377022">కోంబో బాక్స్</translation>
645 <translation id="8064671687106936412">కీలకమైన:</translation> 622 <translation id="8064671687106936412">కీలకమైన:</translation>
646 <translation id="2218515861914035131">సాధారణ వచనం వలె అతికించండి</translation> 623 <translation id="2218515861914035131">సాధారణ వచనం వలె అతికించండి</translation>
647 <translation id="1725149567830788547">&amp;నియంత్రణలను చూపించు</translation> 624 <translation id="1725149567830788547">&amp;నియంత్రణలను చూపించు</translation>
648 <translation id="8216351761227087153">వీక్షించండి</translation>
649 <translation id="3528033729920178817">ఈ పేజీ మీ స్థానాన్ని ట్రాక్ చేస్తోంది.</tr anslation> 625 <translation id="3528033729920178817">ఈ పేజీ మీ స్థానాన్ని ట్రాక్ చేస్తోంది.</tr anslation>
650 <translation id="5518584115117143805">ఇమెయిల్ గుప్తీకరణ సర్టిఫికెట్</translation > 626 <translation id="5518584115117143805">ఇమెయిల్ గుప్తీకరణ సర్టిఫికెట్</translation >
651 <translation id="9203398526606335860">&amp;ప్రొఫైలింగ్ అనుమతించబడింది</translati on> 627 <translation id="9203398526606335860">&amp;ప్రొఫైలింగ్ అనుమతించబడింది</translati on>
652 <translation id="4307281933914537745">సిస్టమ్ రికవరీ గురించి మరింత తెలుసుకోండి</ translation> 628 <translation id="4307281933914537745">సిస్టమ్ రికవరీ గురించి మరింత తెలుసుకోండి</ translation>
653 <translation id="2849936225196189499">క్లిష్టమైన</translation> 629 <translation id="2849936225196189499">క్లిష్టమైన</translation>
654 <translation id="9001035236599590379">MIME రకం</translation> 630 <translation id="9001035236599590379">MIME రకం</translation>
655 <translation id="347699201225182431">ఈ పొడిగింపు బ్లాక్‌లిస్ట్ చేయబడింది.</trans lation> 631 <translation id="347699201225182431">ఈ పొడిగింపు బ్లాక్‌లిస్ట్ చేయబడింది.</trans lation>
656 <translation id="3464868340187708956">క్రొత్త వినియోగదారుని జోడించండి</translati on> 632 <translation id="3464868340187708956">క్రొత్త వినియోగదారుని జోడించండి</translati on>
657 <translation id="6353618411602605519">క్రొయెటైన్ కీబోర్డ్</translation> 633 <translation id="6353618411602605519">క్రొయెటైన్ కీబోర్డ్</translation>
658 <translation id="7986039047000333986"><ph name="PRODUCT_NAME"/> కోసం ఒక ప్రత్యేక భద్రత నవీకరణ ఇప్పుడే వర్తించబడింది; ఇది ప్రభావితం కావడానికి మీరు ఇప్పుడు పునః ప ్రారంభించాలి (మేము మీ ట్యాబ్‌లను పునరుద్ధరిస్తాము).</translation> 634 <translation id="7986039047000333986"><ph name="PRODUCT_NAME"/> కోసం ఒక ప్రత్యేక భద్రత నవీకరణ ఇప్పుడే వర్తించబడింది; ఇది ప్రభావితం కావడానికి మీరు ఇప్పుడు పునః ప ్రారంభించాలి (మేము మీ ట్యాబ్‌లను పునరుద్ధరిస్తాము).</translation>
659 <translation id="5515810278159179124">నా భౌతిక స్థానాన్ని ట్రాక్ చెయ్యడానికి ఏ స ైట్‌ను అనుమతించవద్దు</translation> 635 <translation id="5515810278159179124">నా భౌతిక స్థానాన్ని ట్రాక్ చెయ్యడానికి ఏ స ైట్‌ను అనుమతించవద్దు</translation>
660 <translation id="5999606216064768721">సిస్టమ్ శీర్షిక బార్ మరియు హద్దులను ఉపయోగి ంచు</translation> 636 <translation id="5999606216064768721">సిస్టమ్ శీర్షిక బార్ మరియు హద్దులను ఉపయోగి ంచు</translation>
637 <translation id="4194763039511106236">పాస్‌వర్డ్‌లు మరియు ఫారమ్‌లు</translation>
661 <translation id="904752364881701675">దిగువ ఎడమ</translation> 638 <translation id="904752364881701675">దిగువ ఎడమ</translation>
662 <translation id="3398951731874728419">లోపం సమాచారం:</translation> 639 <translation id="3398951731874728419">లోపం సమాచారం:</translation>
663 <translation id="8943805475239098364">మీరు <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>కు బద ులుగా <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>తో శోధించాలని అనుకుంటున్నారా?</translation> 640 <translation id="8943805475239098364">మీరు <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>కు బద ులుగా <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>తో శోధించాలని అనుకుంటున్నారా?</translation>
664 <translation id="3813510441224209252">ఆకృతీకరణ పెండింగ్‌లో ఉంది</translation> 641 <translation id="3813510441224209252">ఆకృతీకరణ పెండింగ్‌లో ఉంది</translation>
665 <translation id="8026684114486203427">Chrome వెబ్ స్టోర్‌ని ఉపయోగించడానికి, మీరు ఖచ్చితంగా Google ఖాతాతో సైన్ ఇన్ చెయ్యాలి.</translation> 642 <translation id="8026684114486203427">Chrome వెబ్ స్టోర్‌ని ఉపయోగించడానికి, మీరు ఖచ్చితంగా Google ఖాతాతో సైన్ ఇన్ చెయ్యాలి.</translation>
666 <translation id="1486096554574027028">పాస్‌వర్డ్‌లను శోధించు</translation> 643 <translation id="1486096554574027028">పాస్‌వర్డ్‌లను శోధించు</translation>
667 <translation id="4631887759990505102">చిత్రకారుడు</translation> 644 <translation id="4631887759990505102">చిత్రకారుడు</translation>
668 <translation id="1836938920852968258">NTP 'ఇతర పరికరాలు' మెనుని నిలిపివేయండి.</t ranslation>
669 <translation id="8417276187983054885">సెట్ అప్<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tra nslation> 645 <translation id="8417276187983054885">సెట్ అప్<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tra nslation>
670 <translation id="3056462238804545033">అయ్యో! మిమ్మళ్ని ప్రామాణీకరించుటకు ప్రయత్ నించేటపుడు ఏదో తప్పిదం జరిగింది. దయచేసి మీ లాగిన్ ప్రమాణాలను ఒకటికి రెండుసార్లు తనిఖీ చెయ్యండి మరియు మరళ ప్రయత్నించండి.</translation> 646 <translation id="3056462238804545033">అయ్యో! మిమ్మళ్ని ప్రామాణీకరించుటకు ప్రయత్ నించేటపుడు ఏదో తప్పిదం జరిగింది. దయచేసి మీ లాగిన్ ప్రమాణాలను ఒకటికి రెండుసార్లు తనిఖీ చెయ్యండి మరియు మరళ ప్రయత్నించండి.</translation>
671 <translation id="5246356625895986067">లాంచర్‌కి పిన్ చేయి</translation>
672 <translation id="2018352199541442911">క్షమించండి, ఈ సమయంలో మీ బాహ్య నిల్వ పరికరా నికి మద్దతు లేదు.</translation> 647 <translation id="2018352199541442911">క్షమించండి, ఈ సమయంలో మీ బాహ్య నిల్వ పరికరా నికి మద్దతు లేదు.</translation>
673 <translation id="2678063897982469759">మళ్ళీ-ప్రారంభించు</translation> 648 <translation id="2678063897982469759">మళ్ళీ-ప్రారంభించు</translation>
674 <translation id="4692690030323697737">మధ్య పేరు(లు)</translation> 649 <translation id="4692690030323697737">మధ్య పేరు(లు)</translation>
675 <translation id="2939276286614236651"><ph name="PRODUCT_NAME"/> మీ డేటాను సమకాలీ కరించలేదు ఎందుకనగా మీ ఖాతా సైన్ ఇన్ వివరాల గడువు ఇప్పటికే ముగిసింది.</translatio n> 650 <translation id="2939276286614236651"><ph name="PRODUCT_NAME"/> మీ డేటాను సమకాలీ కరించలేదు ఎందుకనగా మీ ఖాతా సైన్ ఇన్ వివరాల గడువు ఇప్పటికే ముగిసింది.</translatio n>
676 <translation id="1779766957982586368">విండోను ముసివేయి</translation> 651 <translation id="1779766957982586368">విండోను ముసివేయి</translation>
677 <translation id="4850886885716139402">వీక్షణ</translation> 652 <translation id="4850886885716139402">వీక్షణ</translation>
678 <translation id="89217462949994770">మీరు చాలసార్లు సరికానటువంటి PIN ఎంటర్ చేశారు . దయచేసి క్రొత్త 8-అంకెల PIN అన్‌లాకింగ్‌ కీను సంగ్రహించడానికి <ph name="CARRIER _ID"/>ను సంప్రదించండి.</translation> 653 <translation id="89217462949994770">మీరు చాలసార్లు సరికానటువంటి PIN ఎంటర్ చేశారు . దయచేసి క్రొత్త 8-అంకెల PIN అన్‌లాకింగ్‌ కీను సంగ్రహించడానికి <ph name="CARRIER _ID"/>ను సంప్రదించండి.</translation>
679 <translation id="5920618722884262402">అసహ్య పదాలను బ్లాక్ చెయ్యి</translation> 654 <translation id="5920618722884262402">అసహ్య పదాలను బ్లాక్ చెయ్యి</translation>
680 <translation id="242006861730551700">డౌన్‌లోడ్ షెల్ఫ్‌ను నిలిపివేస్తుంది. అలాగే అమలు చేసిన క్రొత్త డౌన్‌లోడ్‌ల UI అమలు చూపుతుంది.</translation> 655 <translation id="242006861730551700">డౌన్‌లోడ్ షెల్ఫ్‌ను నిలిపివేస్తుంది. అలాగే అమలు చేసిన క్రొత్త డౌన్‌లోడ్‌ల UI అమలు చూపుతుంది.</translation>
681 <translation id="7782102568078991263">ఇక Google నుండి సూచనలు లేవు</translation>
682 <translation id="5120247199412907247">అధునాతన కాన్ఫిగరేషన్</translation> 656 <translation id="5120247199412907247">అధునాతన కాన్ఫిగరేషన్</translation>
683 <translation id="4807405039827563763">వారు వీటిని ప్రాప్తి చేయగలరు:</translation >
684 <translation id="567881659373499783"><ph name="PRODUCT_VERSION"/> సంస్కరణ</trans lation>
685 <translation id="1368352873613152012">సురక్షిత బ్రౌజింగ్ గోప్యతా విధానాలు</trans lation> 657 <translation id="1368352873613152012">సురక్షిత బ్రౌజింగ్ గోప్యతా విధానాలు</trans lation>
686 <translation id="5105859138906591953">Chromeలో ఉపకరణపట్టీ బుక్‌మార్క్‌లను మెరుగు పరచడానికి, మీరు మీ Google ఖాతాకు ఖచ్చితంగా సైన్ ఇన్ చెయ్యాలి. దయచేసి సైన్ ఇన్ చ ేసి, మళ్ళీ దిగుమతి చెయ్యడానికి ప్రయత్నించండి.</translation> 658 <translation id="5105859138906591953">Chromeలో ఉపకరణపట్టీ బుక్‌మార్క్‌లను మెరుగు పరచడానికి, మీరు మీ Google ఖాతాకు ఖచ్చితంగా సైన్ ఇన్ చెయ్యాలి. దయచేసి సైన్ ఇన్ చ ేసి, మళ్ళీ దిగుమతి చెయ్యడానికి ప్రయత్నించండి.</translation>
687 <translation id="8899851313684471736">లింక్‌ను క్రొత్త &amp;విండోలో తెరువు</tran slation> 659 <translation id="8899851313684471736">లింక్‌ను క్రొత్త &amp;విండోలో తెరువు</tran slation>
688 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/> నుండి కుక్కీలు నిరోధిం చబడ్డాయి.</translation> 660 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/> నుండి కుక్కీలు నిరోధిం చబడ్డాయి.</translation>
689 <translation id="3303818374450886607">కాపీలు</translation> 661 <translation id="3303818374450886607">కాపీలు</translation>
690 <translation id="2019718679933488176">&amp;ఆడియోని క్రొత్త టాబ్‌లో తెరువు</trans lation> 662 <translation id="2019718679933488176">&amp;ఆడియోని క్రొత్త టాబ్‌లో తెరువు</trans lation>
691 <translation id="1031362278801463162">పరిదృశ్యం లోడ్ అవుతోంది</translation> 663 <translation id="1031362278801463162">పరిదృశ్యం లోడ్ అవుతోంది</translation>
692 <translation id="4409697491990005945">సరిహద్దులు</translation> 664 <translation id="4409697491990005945">సరిహద్దులు</translation>
693 <translation id="1525975890706558596">CAPS LOCK ఆన్‌లో ఉంది.
694 రద్దు చేయడానికి Shift + శోధన కీని నొక్కండి.</translation>
695 <translation id="4138267921960073861">సైన్-ఇన్ స్క్రీన్‌లో వినియోగదారు పేర్లను మ రియు ఫోటోలను చూపించు</translation> 665 <translation id="4138267921960073861">సైన్-ఇన్ స్క్రీన్‌లో వినియోగదారు పేర్లను మ రియు ఫోటోలను చూపించు</translation>
696 <translation id="7465778193084373987">Netscape సర్టిఫికెట్ రద్దు URL</translatio n> 666 <translation id="7465778193084373987">Netscape సర్టిఫికెట్ రద్దు URL</translatio n>
697 <translation id="5976690834266782200">సమూహ టాబ్‌ల కోసం విషయ మెనుకు అంశాలను జోడిం చండి.</translation> 667 <translation id="5976690834266782200">సమూహ టాబ్‌ల కోసం విషయ మెనుకు అంశాలను జోడిం చండి.</translation>
698 <translation id="3441653493275994384">స్క్రీన్</translation> 668 <translation id="3441653493275994384">స్క్రీన్</translation>
699 <translation id="4755240240651974342">ఫిన్నిష్ కీబోర్డ్</translation> 669 <translation id="4755240240651974342">ఫిన్నిష్ కీబోర్డ్</translation>
700 <translation id="7421925624202799674">పేజీ మూలాన్ని &amp;వీక్షించండి</translatio n> 670 <translation id="7421925624202799674">పేజీ మూలాన్ని &amp;వీక్షించండి</translatio n>
701 <translation id="3940082421246752453">సర్వర్ అభ్యర్థనలో ఉపయోగించిన HTTP సంస్కరణక ు మద్దతు ఇవ్వదు.</translation> 671 <translation id="3940082421246752453">సర్వర్ అభ్యర్థనలో ఉపయోగించిన HTTP సంస్కరణక ు మద్దతు ఇవ్వదు.</translation>
702 <translation id="5481220874745676347">వినియోగదారుని అనుకూలీకరించు: <ph name="PRO FILE_NAME"/></translation> 672 <translation id="5481220874745676347">వినియోగదారుని అనుకూలీకరించు: <ph name="PRO FILE_NAME"/></translation>
703 <translation id="3461088057595228531">అనువర్తనాలు మరియు మరిన్నింటినీ శోధించండి</ translation> 673 <translation id="3461088057595228531">అనువర్తనాలు మరియు మరిన్నింటినీ శోధించండి</ translation>
704 <translation id="168929553803686581">ఈ సందర్భంలో, ప్రమాణపత్రం మీ మొబైల్ పరికరం విశ్వసించే మూడవ పక్షం ద్వారా ధృవీకరించబడలేదు. ఎవరైనా వారు ఎంచుకునే వెబ్‌సైట్‌ను దావా వేస్తూ ఒక ప్రమాణపత్రాన్ని సృష్టించవచ్చు, దీని వలనే ఆ సైట్ తప్పనిసరిగా విశ్వ సనీయ మూడవ పక్షం ద్వారా ధృవీకరించబడాలి. ఆ ధృవీకరణ లేకుండా, ప్రమాణపత్రంలోని గుర్తి ంపు సమాచారం అర్థవంతమైనది కాదు. అందువల్ల మీరు <ph name="DOMAIN"/>తోనే కమ్యూనికేట్ చేస్తున్నారని <ph name="DOMAIN2"/> అని మనవి చేసే తన స్వంత ప్రమాణపత్రాన్ని రూపొం దించిన దాడి చేసే వ్యక్తితో కాదని ధృవీకరించడం సాధ్యపడదు. మీరు ఈ దశను దాటకుండా కొన సాగకూడదు.</translation>
705 <translation id="661719348160586794">మీ సేవ్ చెయ్యబడిన పాస్‌వర్డ్‌లు ఇక్కడ కనిపి స్తాయి.</translation> 674 <translation id="661719348160586794">మీ సేవ్ చెయ్యబడిన పాస్‌వర్డ్‌లు ఇక్కడ కనిపి స్తాయి.</translation>
706 <translation id="8289391556078545517">వెబ్ పేజీలు మౌస్ పాయింటర్‌ను పట్టుకుని దాన ్ని వినియోగదారు నియంత్రణ నుండి తొలగించవచ్చు. మౌస్ కదలిక డేటా నేరుగా వెబ్‌ అనువర్ తనానికి అందించబడుతుంది. వినియోగదారులు 'Esc' కీని ప్రెస్ చేయడం ద్వారా తప్పించుకోవ చ్చు.</translation> 675 <translation id="8289391556078545517">వెబ్ పేజీలు మౌస్ పాయింటర్‌ను పట్టుకుని దాన ్ని వినియోగదారు నియంత్రణ నుండి తొలగించవచ్చు. మౌస్ కదలిక డేటా నేరుగా వెబ్‌ అనువర్ తనానికి అందించబడుతుంది. వినియోగదారులు 'Esc' కీని ప్రెస్ చేయడం ద్వారా తప్పించుకోవ చ్చు.</translation>
707 <translation id="348495353354674884">వర్చువల్ కీబోర్డ్‌ను ప్రారంభించు</translati on> 676 <translation id="348495353354674884">వర్చువల్ కీబోర్డ్‌ను ప్రారంభించు</translati on>
708 <translation id="3395011312013575824">పంపుతోంది.</translation>
709 <translation id="4667176955651319626">మూడవ-పక్ష కుక్కీలు మరియు సైట్ డేటాను బ్లాక ్ చేయి</translation> 677 <translation id="4667176955651319626">మూడవ-పక్ష కుక్కీలు మరియు సైట్ డేటాను బ్లాక ్ చేయి</translation>
710 <translation id="6686490380836145850">కుడివైపు టాబ్‌లను మూసివేయి</translation> 678 <translation id="6686490380836145850">కుడివైపు టాబ్‌లను మూసివేయి</translation>
711 <translation id="8366694425498033255">ఎంపిక కీలు</translation>
712 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> గంటలు</transla tion> 679 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> గంటలు</transla tion>
713 <translation id="2624449429763181457">ఇటువంటి సవరణకర్తలు కోసం కీబోర్డ్ సత్వరమార్ గాలను చూడటానికి Control, Alt, లేదా Shiftని పట్టుకోండి</translation> 680 <translation id="2624449429763181457">ఇటువంటి సవరణకర్తలు కోసం కీబోర్డ్ సత్వరమార్ గాలను చూడటానికి Control, Alt, లేదా Shiftని పట్టుకోండి</translation>
714 <translation id="6645984541666123347">స్థితి ప్రాంతంలో ఖాళీగా ఉన్న మెమరీ మొత్తాన ్ని చూపిస్తుంది. సిస్టమ్ మెమరీ గురించి మరింత సమాచారం కోసం మెనుపై క్లిక్ చేయండి.< /translation> 681 <translation id="6645984541666123347">స్థితి ప్రాంతంలో ఖాళీగా ఉన్న మెమరీ మొత్తాన ్ని చూపిస్తుంది. సిస్టమ్ మెమరీ గురించి మరింత సమాచారం కోసం మెనుపై క్లిక్ చేయండి.< /translation>
715 <translation id="6535758682390046055"><ph name="PLUGIN_NAME"/> డౌన్‌లోడ్ రద్దు చ ేయబడింది.</translation> 682 <translation id="8064674922032549317"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> కనెక్టర్‌ను నిలిపివేయి</translation>
683 <translation id="8844709414456935411">సురక్షిత కనెక్షన్‌లకు ఒక ESET ఉత్పత్తి అంత రాయం కలిగిస్తోందని
684 <ph name="PRODUCT_NAME"/> కనుగొంది. అదే కంప్యూటర్‌లలో సాధారణంగా E SET సాఫ్ట్‌వేర్ అమలు అయ్యోలాగ ఇది తాత్కాలిక
685 సురక్షిత సమస్య కాదు. అయినప్పటికీ,
686 Chrome <ph name="PRODUCT_NAME"/>యొక్క సురక్షిత కనెక్షన్‌ల యొక్క నిర్దిష్ ట లక్షణాలకు అసహనం కారణంగా, ఈ అంతరాయాన్ని ప్రదర్శించవద్దని కాన్ఫిగర్ చెయ్య బడింది. సూచనల కోసం 'మరింత తెలుసుకోండి' లింక్‌ని క్లిక్ చెయ్యండి.</translation>
716 <translation id="3936877246852975078">సర్వర్‌కు అభ్యర్థనలు తాత్కాలింకంగా తగ్గించ బడ్డాయి.</translation> 687 <translation id="3936877246852975078">సర్వర్‌కు అభ్యర్థనలు తాత్కాలింకంగా తగ్గించ బడ్డాయి.</translation>
717 <translation id="1065396214847176776">ఈ కంప్యూటర్ ఇప్పుడు నిష్క్రియంగా ఉంది మరియ ు మొత్తం వినియోగదారు డేటాను క్లియర్ చేస్తూ లాగ్ అవుట్ చేయబడుతుంది. విశ్లేషించడాన ్ని కొనసాగించడానికి ఏదైనా కీని నొక్కండి.</translation> 688 <translation id="1829483195200467833">ఆటో-ఓపెనింగ్ సెట్టింగ్‌లను క్లియర్ చెయ్యి< /translation>
718 <translation id="2738771556149464852">తరువాత కాదు</translation> 689 <translation id="2738771556149464852">తరువాత కాదు</translation>
719 <translation id="5774515636230743468">మానిఫెస్ట్:</translation> 690 <translation id="5774515636230743468">మానిఫెస్ట్:</translation>
720 <translation id="719464814642662924">వీసా</translation> 691 <translation id="719464814642662924">వీసా</translation>
721 <translation id="7474889694310679759">కెనెడియన్ ఇంగ్లీష్ కీబోర్డ్</translation> 692 <translation id="7474889694310679759">కెనెడియన్ ఇంగ్లీష్ కీబోర్డ్</translation>
722 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> 693 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation>
723 <translation id="2423578206845792524">చిత్రాన్ని ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</transl ation> 694 <translation id="2423578206845792524">చిత్రాన్ని ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</transl ation>
724 <translation id="6954850746343724854">Chrome వెబ్ స్టోర్ నుండి వ్యవస్థాపించబడనప్ పటికీ, అన్ని వెబ్ అనువర్తనాలకు స్థానిక క్లయింట్‌ను ప్రారంభించండి.</translation> 695 <translation id="6954850746343724854">Chrome వెబ్ స్టోర్ నుండి వ్యవస్థాపించబడనప్ పటికీ, అన్ని వెబ్ అనువర్తనాలకు స్థానిక క్లయింట్‌ను ప్రారంభించండి.</translation>
725 <translation id="1255280268830828398">ప్లగిన్ మినహాయింపులు</translation>
726 <translation id="6839929833149231406">ప్రాంతం</translation> 696 <translation id="6839929833149231406">ప్రాంతం</translation>
727 <translation id="9068931793451030927">మార్గం:</translation> 697 <translation id="9068931793451030927">మార్గం:</translation>
698 <translation id="2166105301751167082">ఇంటెంట్‌లను నిర్వహించు...</translation>
728 <translation id="283278805979278081">చిత్రం తీసుకోండి.</translation> 699 <translation id="283278805979278081">చిత్రం తీసుకోండి.</translation>
729 <translation id="7320906967354320621">ఖాళీగా ఉంది</translation> 700 <translation id="7320906967354320621">ఖాళీగా ఉంది</translation>
730 <translation id="1407050882688520094">ఈ సర్టిఫికెట్ అధికారాలను గుర్తించే ఫైల్‌లో మీకు సర్టిఫికెట్‌లు ఉన్నాయి:</translation> 701 <translation id="1407050882688520094">ఈ సర్టిఫికెట్ అధికారాలను గుర్తించే ఫైల్‌లో మీకు సర్టిఫికెట్‌లు ఉన్నాయి:</translation>
731 <translation id="1051694321716046412">వినియోగదారుని అనుకూలీకరించు..</translation > 702 <translation id="1051694321716046412">వినియోగదారుని అనుకూలీకరించు..</translation >
732 <translation id="4287689875748136217">సర్వర్ డేటాని పంపనందువల్ల వెబ్‌పేజీని లోడ్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు.</translation> 703 <translation id="4287689875748136217">సర్వర్ డేటాని పంపనందువల్ల వెబ్‌పేజీని లోడ్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు.</translation>
733 <translation id="1871208020102129563">ప్రాక్సీ స్థిరమైన ప్రాక్సీ సర్వర్‌లను ఉపయో గించడానికి సెట్ చేయబడింది, .pac స్క్రిప్ట్ URLను కాదు.</translation> 704 <translation id="1871208020102129563">ప్రాక్సీ స్థిరమైన ప్రాక్సీ సర్వర్‌లను ఉపయో గించడానికి సెట్ చేయబడింది, .pac స్క్రిప్ట్ URLను కాదు.</translation>
734 <translation id="1634788685286903402">ఇమెయిల్ వినియోగదారులను గుర్తించడానికి ఈ ప్ రమాణపత్రాన్ని నమ్మండి.</translation> 705 <translation id="1634788685286903402">ఇమెయిల్ వినియోగదారులను గుర్తించడానికి ఈ ప్ రమాణపత్రాన్ని నమ్మండి.</translation>
735 <translation id="3154015489111064513">DHCP ఉపయోగించు</translation> 706 <translation id="3154015489111064513">DHCP ఉపయోగించు</translation>
736 <translation id="8642489171979176277">Google ఉపకరణపట్టీ నుండి దిగుమతి చెయ్యబడింద ి</translation> 707 <translation id="8642489171979176277">Google ఉపకరణపట్టీ నుండి దిగుమతి చెయ్యబడింద ి</translation>
737 <translation id="4142744419835627535">తక్షణమే స్వయంపూర్తిని వ్యవస్థాపించండి</tra nslation> 708 <translation id="4142744419835627535">తక్షణమే స్వయంపూర్తిని వ్యవస్థాపించండి</tra nslation>
738 <translation id="4684427112815847243">ప్రతి ఒక్కటి సమకాలీకరించండి</translation> 709 <translation id="4684427112815847243">ప్రతి ఒక్కటి సమకాలీకరించండి</translation>
739 <translation id="1125520545229165057">వోరాక్ (సు)</translation> 710 <translation id="1125520545229165057">వోరాక్ (సు)</translation>
740 <translation id="8940229512486821554"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ఆదేశాన్ని అమలు చెయ్యి: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 711 <translation id="8940229512486821554"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ఆదేశాన్ని అమలు చెయ్యి: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
741 <translation id="3754444754453844563">ముద్రణ ఆపరేషన్ యొక్క ట్యాబ్‌లో పరిదృశ్యాన్ ని నిలిపివేస్తుంది మరియు బదులుగా సిస్టమ్ ముద్రణ డైలాగ్‌ను ఉపయోగిస్తుంది. తదుపరి సంస్కరణలో ఈ పేజీ నుండి ఈ ఫ్లాగ్ తీసివేయబడుతుంది.</translation> 712 <translation id="3754444754453844563">ముద్రణ ఆపరేషన్ యొక్క ట్యాబ్‌లో పరిదృశ్యాన్ ని నిలిపివేస్తుంది మరియు బదులుగా సిస్టమ్ ముద్రణ డైలాగ్‌ను ఉపయోగిస్తుంది. తదుపరి సంస్కరణలో ఈ పేజీ నుండి ఈ ఫ్లాగ్ తీసివేయబడుతుంది.</translation>
742 <translation id="7799329977874311193">HTML పత్రం</translation> 713 <translation id="7799329977874311193">HTML పత్రం</translation>
743 <translation id="2232876851878324699">ఫైల్ దిగుమతి చెయ్యని ఒక ప్రమాణపత్రాన్ని కల ిగి ఉంది:</translation> 714 <translation id="2232876851878324699">ఫైల్ దిగుమతి చెయ్యని ఒక ప్రమాణపత్రాన్ని కల ిగి ఉంది:</translation>
744 <translation id="2441392884867482684">ఇప్పుడు ఈ పేజీ పూర్తి స్క్రీన్‌లో ఉంది మరి యు మీ మౌస్ కర్సర్‌ను నిలిపివేయాలనుకుంటోంది.</translation> 715 <translation id="2441392884867482684">ఇప్పుడు ఈ పేజీ పూర్తి స్క్రీన్‌లో ఉంది మరి యు మీ మౌస్ కర్సర్‌ను నిలిపివేయాలనుకుంటోంది.</translation>
745 <translation id="1422780722984745882">బహుళ ప్రత్యేక స్థాన శీర్షికలు స్వీకరించబడ్ డాయి. HTTP ప్రతిస్పందన విభజన దాడులకు వ్యతిరేకంగా రక్షణను ఇది అనుమతించబడలేదు.</tr anslation>
746 <translation id="7787129790495067395">మీరు ప్రస్తుతం పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని ఉపయోగిస్తున్ నారు. మీరు మీ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని మర్చిపోతే, మీరు Google డాష్‌బోర్డ్‌ని ఉపయోగించి Go ogle యొక్క సర్వర్‌ల నుండి మీ డేటాను క్లియర్ చెయ్యడానికి సమకాలీకరణను రీసెట్ చెయ్య వచ్చు.</translation> 716 <translation id="7787129790495067395">మీరు ప్రస్తుతం పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని ఉపయోగిస్తున్ నారు. మీరు మీ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని మర్చిపోతే, మీరు Google డాష్‌బోర్డ్‌ని ఉపయోగించి Go ogle యొక్క సర్వర్‌ల నుండి మీ డేటాను క్లియర్ చెయ్యడానికి సమకాలీకరణను రీసెట్ చెయ్య వచ్చు.</translation>
747 <translation id="3380365263193509176">తెలియని లోపం</translation> 717 <translation id="3380365263193509176">తెలియని లోపం</translation>
748 <translation id="1273135602584709125">ఎంటర్‌ప్రైజ్ నమోదును రద్దు చేయి</translati on> 718 <translation id="1273135602584709125">ఎంటర్‌ప్రైజ్ నమోదును రద్దు చేయి</translati on>
749 <translation id="2686759344028411998">లోడ్ చెయ్యబడిన ఏ మాడ్యూళ్ళను కనుగొనడం సాధ్ యం కాలేదు.</translation> 719 <translation id="2686759344028411998">లోడ్ చెయ్యబడిన ఏ మాడ్యూళ్ళను కనుగొనడం సాధ్ యం కాలేదు.</translation>
750 <translation id="1795067157225646652">ఈ నెట్‌వర్క్‌ను ప్రాప్తి చేయడం కోసం చిట్కా లు</translation> 720 <translation id="1795067157225646652">ఈ నెట్‌వర్క్‌ను ప్రాప్తి చేయడం కోసం చిట్కా లు</translation>
751 <translation id="572525680133754531">డీబగ్‌ చెయ్యడానికి మరియు మిశ్రమం లేయర్‌ను చ దవడంలో సహాయం చెయ్యడానికి మిశ్రమం చెయ్యబడిన రెండర్‌ చుట్టూ రెండర్‌లని సరిహద్దు చే స్తుంది.</translation> 721 <translation id="572525680133754531">డీబగ్‌ చెయ్యడానికి మరియు మిశ్రమం లేయర్‌ను చ దవడంలో సహాయం చెయ్యడానికి మిశ్రమం చెయ్యబడిన రెండర్‌ చుట్టూ రెండర్‌లని సరిహద్దు చే స్తుంది.</translation>
752 <translation id="2778346081696727092">అందించిన వినియోగదారు పేరుతో లేదా పాస్‌వర్డ ్‌తో ప్రామాణీకరించడం విఫలమైంది</translation> 722 <translation id="2778346081696727092">అందించిన వినియోగదారు పేరుతో లేదా పాస్‌వర్డ ్‌తో ప్రామాణీకరించడం విఫలమైంది</translation>
753 <translation id="37613671848467444">&amp;ఒక అజ్ఞాత విండోలో తెరువు</translation> 723 <translation id="37613671848467444">&amp;ఒక అజ్ఞాత విండోలో తెరువు</translation>
754 <translation id="2519040785135695148">కస్టమ్ URL హ్యాండ్లర్‌ను నమోదు చేయడానికి ఈ సైట్ నిరోధించబడింది.</translation> 724 <translation id="2519040785135695148">కస్టమ్ URL హ్యాండ్లర్‌ను నమోదు చేయడానికి ఈ సైట్ నిరోధించబడింది.</translation>
755 <translation id="159359590073980872">చిత్రం క్యాష్</translation> 725 <translation id="159359590073980872">చిత్రం క్యాష్</translation>
756 <translation id="3395249460272133069">మీ నేపథ్యంలో ప్రదర్శించడానికి చిత్రాన్ని ఎ ంచుకోండి.</translation>
757 <translation id="3317459757438853210">రెండు-వైపులా ఉండేది</translation> 726 <translation id="3317459757438853210">రెండు-వైపులా ఉండేది</translation>
758 <translation id="2011110593081822050">వెబ్ వర్కర్: <ph name="WORKER_NAME"/></tra nslation> 727 <translation id="2011110593081822050">వెబ్ వర్కర్: <ph name="WORKER_NAME"/></tra nslation>
759 <translation id="3294437725009624529">అతిథి</translation> 728 <translation id="3294437725009624529">అతిథి</translation>
760 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ఇప్పుడు పూర ్తి స్క్రీన్‌లో కనిపిస్తుంది.</translation> 729 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ఇప్పుడు పూర ్తి స్క్రీన్‌లో కనిపిస్తుంది.</translation>
761 <translation id="7939072571348579137">సమకాలీకరించడాన్ని ప్రారంభించు</translation >
762 <translation id="8494979374722910010">సర్వర్‌కు కనెక్ట్ చెయ్యడానికి చేసిన ప్రయత్ నం విఫలమైంది.</translation> 730 <translation id="8494979374722910010">సర్వర్‌కు కనెక్ట్ చెయ్యడానికి చేసిన ప్రయత్ నం విఫలమైంది.</translation>
763 <translation id="7810202088502699111">ఈ పేజీపై పాప్-అప్‌లు నిరోధించబడ్డాయి.</tra nslation> 731 <translation id="7810202088502699111">ఈ పేజీపై పాప్-అప్‌లు నిరోధించబడ్డాయి.</tra nslation>
764 <translation id="8190698733819146287">భాషలను అనుకూలీకరించి, ఇన్‌పుట్ చెయ్యి...</ translation> 732 <translation id="8190698733819146287">భాషలను అనుకూలీకరించి, ఇన్‌పుట్ చెయ్యి...</ translation>
765 <translation id="3808873045540128170">ఆ టాబ్ పేజీ మూసివేయబడింది, జిమ్!</translat ion> 733 <translation id="3808873045540128170">ఆ టాబ్ పేజీ మూసివేయబడింది, జిమ్!</translat ion>
766 <translation id="3452404311384756672">విరామాన్ని పొందండి:</translation> 734 <translation id="3452404311384756672">విరామాన్ని పొందండి:</translation>
767 <translation id="646727171725540434">HTTP ప్రాక్సీ</translation> 735 <translation id="646727171725540434">HTTP ప్రాక్సీ</translation>
768 <translation id="7576690715254076113">పోగు చేయు</translation> 736 <translation id="7576690715254076113">పోగు చేయు</translation>
769 <translation id="4594569381978438382">ఈ అనువర్తనాలను వ్యవస్థాపించాలా?</translati on>
770 <translation id="4256417349781072758">భాగస్వామ్యం చేయడం కోసం ఏ సేవ ఉపయోగించాలి?< /translation>
771 <translation id="1006316751839332762">గుప్తీకరణ పాస్‌ఫ్రేజ్</translation> 737 <translation id="1006316751839332762">గుప్తీకరణ పాస్‌ఫ్రేజ్</translation>
772 <translation id="409504436206021213">మళ్లీ లోడ్ చేయవద్దు</translation>
773 <translation id="8795916974678578410">క్రొత్త విండో</translation> 738 <translation id="8795916974678578410">క్రొత్త విండో</translation>
774 <translation id="2733275712367076659">మిమ్మల్ని గుర్తించే ఈ సంస్థల నుండి మీకు సర ్టిఫికెట్‌లు ఉన్నాయి:</translation> 739 <translation id="2733275712367076659">మిమ్మల్ని గుర్తించే ఈ సంస్థల నుండి మీకు సర ్టిఫికెట్‌లు ఉన్నాయి:</translation>
775 <translation id="5334142896108694079">స్క్రిప్ట్ క్యాష్</translation> 740 <translation id="5334142896108694079">స్క్రిప్ట్ క్యాష్</translation>
776 <translation id="4801512016965057443">మొబైల్ డేటా రోమింగ్‌ను అనుమతించు</translat ion> 741 <translation id="4801512016965057443">మొబైల్ డేటా రోమింగ్‌ను అనుమతించు</translat ion>
777 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> 742 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
778 <translation id="4839122884004914586">సాఫ్ట్‌వేర్ రెండరింగ్ జాబితాను భర్తీ చేయి< /translation> 743 <translation id="4839122884004914586">సాఫ్ట్‌వేర్ రెండరింగ్ జాబితాను భర్తీ చేయి< /translation>
744 <translation id="2046040965693081040">ప్రస్తుత పేజీలను ఉపయోగించండి</translation>
779 <translation id="3798449238516105146">సంస్కరణ</translation> 745 <translation id="3798449238516105146">సంస్కరణ</translation>
780 <translation id="5764483294734785780">ఆడియోని ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</translati on> 746 <translation id="5764483294734785780">ఆడియోని ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</translati on>
781 <translation id="5252456968953390977">రోమింగ్</translation> 747 <translation id="5252456968953390977">రోమింగ్</translation>
782 <translation id="8744641000906923997">రోమాజీ</translation> 748 <translation id="8744641000906923997">రోమాజీ</translation>
783 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> నిమిషాలు</tran slation> 749 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> నిమిషాలు</tran slation>
784 <translation id="348620396154188443">డెస్క్‌టాప్ నోటిఫికేషన్‌లను చూపించడానికి అన ్ని సైట్‌లను అనుమతించు</translation> 750 <translation id="348620396154188443">డెస్క్‌టాప్ నోటిఫికేషన్‌లను చూపించడానికి అన ్ని సైట్‌లను అనుమతించు</translation>
785 <translation id="7375125077091615385">రకం:</translation> 751 <translation id="7375125077091615385">రకం:</translation>
786 <translation id="8214489666383623925">ఫైల్‌ను తెరువు...</translation> 752 <translation id="8214489666383623925">ఫైల్‌ను తెరువు...</translation>
787 <translation id="4583537898417244378">చెల్లని లేదా పాడైన ఫైల్</translation> 753 <translation id="4583537898417244378">చెల్లని లేదా పాడైన ఫైల్</translation>
788 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> 754 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation>
789 <translation id="7761701407923456692">URLతో సర్వర్ ప్రమాణపత్రం సరిపోలడం లేదు.</t ranslation> 755 <translation id="7761701407923456692">URLతో సర్వర్ ప్రమాణపత్రం సరిపోలడం లేదు.</t ranslation>
790 <translation id="3885155851504623709">పారిష్</translation> 756 <translation id="3885155851504623709">పారిష్</translation>
791 <translation id="4495419450179050807">ఈ పేజీలో చూపవద్దు</translation> 757 <translation id="4495419450179050807">ఈ పేజీలో చూపవద్దు</translation>
792 <translation id="3096212521773120572">విండో 6 సక్రియం చేయండి</translation> 758 <translation id="3096212521773120572">విండో 6 సక్రియం చేయండి</translation>
793 <translation id="2164938406766990399">ఎంటర్‌ప్రైజ్ నమోదు గురించి మరింత తెలుసుకోం డి</translation> 759 <translation id="2164938406766990399">ఎంటర్‌ప్రైజ్ నమోదు గురించి మరింత తెలుసుకోం డి</translation>
794 <translation id="5746169159649715125">PDF వలె సేవ్ చేయి</translation> 760 <translation id="5746169159649715125">PDF వలె సేవ్ చేయి</translation>
795 <translation id="1225544122210684390">హార్డ్ డిస్క్ పరికరం</translation> 761 <translation id="1225544122210684390">హార్డ్ డిస్క్ పరికరం</translation>
796 <translation id="939736085109172342">క్రొత్త ఫోల్డర్</translation> 762 <translation id="939736085109172342">క్రొత్త ఫోల్డర్</translation>
797 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>లో పొందుపరచబడింది</transla tion> 763 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>లో పొందుపరచబడింది</transla tion>
798 <translation id="5554720593229208774">ఇమెయిల్ ప్రమాణపత్రం అధికారి</translation> 764 <translation id="5554720593229208774">ఇమెయిల్ ప్రమాణపత్రం అధికారి</translation>
799 <translation id="862750493060684461">CSS కాష్</translation> 765 <translation id="862750493060684461">CSS కాష్</translation>
800 <translation id="8169977663846153645">బ్యాటరీ మిగిలిన సమయాన్ని లెక్కిస్తోంది</tr anslation> 766 <translation id="8169977663846153645">బ్యాటరీ మిగిలిన సమయాన్ని లెక్కిస్తోంది</tr anslation>
801 <translation id="7690853182226561458">&amp;ఫోల్డర్‌ను జోడించు...</translation> 767 <translation id="7690853182226561458">&amp;ఫోల్డర్‌ను జోడించు...</translation>
802 <translation id="7968982339740310781">వివరాలను వీక్షించండి</translation> 768 <translation id="7968982339740310781">వివరాలను వీక్షించండి</translation>
769 <translation id="8036733667327328174">లక్ష్యాలు నమోదు చేయడానికి ఏ సైట్‌నీ అనుమత ించవద్దు</translation>
803 <translation id="2832519330402637498">ఎగువ ఎడమ</translation> 770 <translation id="2832519330402637498">ఎగువ ఎడమ</translation>
771 <translation id="6749695674681934117">క్రొత్త ఫోల్డర్ కోసం పేరును ఎంటర్ చెయ్యండి </translation>
804 <translation id="6204994989617056362">సురక్షిత హ్యాండ్‌షేక్ నుండి SSL పునఃసంప్రద ింపు పొడిగింపు తప్పిపోయింది. పునఃసంప్రదింపు పొడిగింపు మద్దతివ్వడానికి తెలిసిన కొ న్ని సైట్‌ల కోసం, Chromeకు తెలిసిన దాడులని నివారించడానికి మరింత సురక్షిత హ్యాండ్ ‌షేక్ అవసరం. ఈ పొడిగింపును తొలగించడం మీ కనెక్షన్‌కు అంతరాయం కలిగిస్తుందని మరియు బదిలీని మార్చుతుందని సిఫార్సు చేస్తుంది.</translation> 772 <translation id="6204994989617056362">సురక్షిత హ్యాండ్‌షేక్ నుండి SSL పునఃసంప్రద ింపు పొడిగింపు తప్పిపోయింది. పునఃసంప్రదింపు పొడిగింపు మద్దతివ్వడానికి తెలిసిన కొ న్ని సైట్‌ల కోసం, Chromeకు తెలిసిన దాడులని నివారించడానికి మరింత సురక్షిత హ్యాండ్ ‌షేక్ అవసరం. ఈ పొడిగింపును తొలగించడం మీ కనెక్షన్‌కు అంతరాయం కలిగిస్తుందని మరియు బదిలీని మార్చుతుందని సిఫార్సు చేస్తుంది.</translation>
805 <translation id="6679492495854441399">అయ్యో! ఈ పరికరాన్ని నమోదు చెయ్యడానికి ప్ర యత్నిస్తున్నపుడు ఒక నెట్‌వర్క్‌ కమ్యునికేషన్ సమస్య ఏర్పడింది. దయచేసి ఒకటికి రెం డుసార్లు నెట్‌వర్క్‌ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చెయ్యండి మరియు మరల ప్రయత్నించండి.</transl ation> 773 <translation id="6679492495854441399">అయ్యో! ఈ పరికరాన్ని నమోదు చెయ్యడానికి ప్ర యత్నిస్తున్నపుడు ఒక నెట్‌వర్క్‌ కమ్యునికేషన్ సమస్య ఏర్పడింది. దయచేసి ఒకటికి రెం డుసార్లు నెట్‌వర్క్‌ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చెయ్యండి మరియు మరల ప్రయత్నించండి.</transl ation>
806 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (అన్‌సాండ్‌బాక్సెడ్)</translation> 774 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (అన్‌సాండ్‌బాక్సెడ్)</translation>
807 <translation id="2879755071890315043">మేము మీ మొబైల్ నెట్‌వర్క్‌ని సెటప్ చేస్తున ్నప్పుడు దయచేసి వేచి ఉండండి.</translation> 775 <translation id="2879755071890315043">మేము మీ మొబైల్ నెట్‌వర్క్‌ని సెటప్ చేస్తున ్నప్పుడు దయచేసి వేచి ఉండండి.</translation>
808 <translation id="5301751748813680278">అతిథిగా ప్రవేశిస్తున్నారు.</translation> 776 <translation id="5301751748813680278">అతిథిగా ప్రవేశిస్తున్నారు.</translation>
809 <translation id="121827551500866099">అన్ని డౌన్‌లోడ్‌లను చూపించు...</translation > 777 <translation id="121827551500866099">అన్ని డౌన్‌లోడ్‌లను చూపించు...</translation >
810 <translation id="5949910269212525572">సర్వర్ DNS చిరునామాని పరిష్కరించలేకపోయింది .</translation> 778 <translation id="5949910269212525572">సర్వర్ DNS చిరునామాని పరిష్కరించలేకపోయింది .</translation>
811 <translation id="3115147772012638511">కాష్ కోసం వేచి ఉంది...</translation> 779 <translation id="3115147772012638511">కాష్ కోసం వేచి ఉంది...</translation>
812 <translation id="257088987046510401">థీమ్‌లు</translation> 780 <translation id="257088987046510401">థీమ్‌లు</translation>
813 <translation id="6771079623344431310">ప్రాక్సీ సర్వర్‌కి కనెక్ట్ చెయ్యడం సాధ్యం కాలేదు</translation> 781 <translation id="6771079623344431310">ప్రాక్సీ సర్వర్‌కి కనెక్ట్ చెయ్యడం సాధ్యం కాలేదు</translation>
814 <translation id="6973656660372572881">రెండు స్థిర ప్రాక్సీ సర్వర్లు మరియు ఒక .pa c స్క్రిప్ట్ URL పేర్కొనబడ్డాయి.</translation> 782 <translation id="6973656660372572881">రెండు స్థిర ప్రాక్సీ సర్వర్లు మరియు ఒక .pa c స్క్రిప్ట్ URL పేర్కొనబడ్డాయి.</translation>
815 <translation id="409980434320521454">సమకాలీకరణ విఫలమైంది</translation> 783 <translation id="409980434320521454">సమకాలీకరణ విఫలమైంది</translation>
816 <translation id="192144045824434199">బ్రౌజర్ ఫ్రేమ్ వెలుపల తెరవబడే ప్యానెల్ విండ ోను ప్రారంభించండి. ప్రారంభించబడకుంటే, ప్యానెల్‌ను తెరవడానికి చేసిన ప్రయత్నాల్లో ఒక పాప్అప్ తెరవబడుతుంది. డెవలపర్ మరియు కెనరీ ఛానెల్‌లలో ఎల్లప్పుడూ ప్యానెల్‌లు ప ్రారంభించబడి ఉంటాయి.</translation> 784 <translation id="192144045824434199">బ్రౌజర్ ఫ్రేమ్ వెలుపల తెరవబడే ప్యానెల్ విండ ోను ప్రారంభించండి. ప్రారంభించబడకుంటే, ప్యానెల్‌ను తెరవడానికి చేసిన ప్రయత్నాల్లో ఒక పాప్అప్ తెరవబడుతుంది. డెవలపర్ మరియు కెనరీ ఛానెల్‌లలో ఎల్లప్పుడూ ప్యానెల్‌లు ప ్రారంభించబడి ఉంటాయి.</translation>
817 <translation id="1368725949478140659">అయినప్పటికీ లోడ్ చెయ్యి</translation> 785 <translation id="1368725949478140659">అయినప్పటికీ లోడ్ చెయ్యి</translation>
818 <translation id="2200129049109201305">సమకాలీకరిస్తున్న గుప్తీకరించిన డేటాను దాట వెయ్యాలా?</translation> 786 <translation id="2200129049109201305">సమకాలీకరిస్తున్న గుప్తీకరించిన డేటాను దాట వెయ్యాలా?</translation>
819 <translation id="1426410128494586442">అవును</translation> 787 <translation id="1426410128494586442">అవును</translation>
820 <translation id="2359345697448000899">సాధనాలు మెనులోని పొడిగింపులను క్లిక్ చేయడం ద్వారా మీ పొడిగింపులను నిర్వహించండి.</translation> 788 <translation id="2359345697448000899">సాధనాలు మెనులోని పొడిగింపులను క్లిక్ చేయడం ద్వారా మీ పొడిగింపులను నిర్వహించండి.</translation>
821 <translation id="6725970970008349185">ప్రతి పేజీకి ప్రదర్శించడానికి అభ్యర్థుల సం ఖ్య</translation> 789 <translation id="6725970970008349185">ప్రతి పేజీకి ప్రదర్శించడానికి అభ్యర్థుల సం ఖ్య</translation>
822 <translation id="6513615899227776181">ప్లగిన్: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transla tion> 790 <translation id="6513615899227776181">ప్లగ్ ఇన్: <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans lation>
823 <translation id="6198252989419008588">పిన్ మార్పు</translation> 791 <translation id="6198252989419008588">పిన్ మార్పు</translation>
824 <translation id="5749483996735055937">పరికరానికి రికవరీ చిత్రాన్ని కాపీ చెయ్యడంల ో సమస్య సంభవించింది.</translation> 792 <translation id="5749483996735055937">పరికరానికి రికవరీ చిత్రాన్ని కాపీ చెయ్యడంల ో సమస్య సంభవించింది.</translation>
825 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> రోజులు మిగిలి ఉన్ నాయి</translation> 793 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> రోజులు మిగిలి ఉన్ నాయి</translation>
826 <translation id="7643817847124207232">ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ కోల్పోయింది.</translati on> 794 <translation id="7643817847124207232">ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ కోల్పోయింది.</translati on>
827 <translation id="932327136139879170">హోమ్</translation> 795 <translation id="932327136139879170">హోమ్</translation>
828 <translation id="2560794850818211873">వీడియో URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation > 796 <translation id="2560794850818211873">వీడియో URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation >
829 <translation id="412730574613779332">స్పాండెక్స్</translation> 797 <translation id="412730574613779332">స్పాండెక్స్</translation>
830 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/> మరియు <ph name="WEB SITE_2"/>లోని మీ డేటా</translation> 798 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/> మరియు <ph name="WEB SITE_2"/>లోని మీ డేటా</translation>
831 <translation id="5302048478445481009">భాష</translation> 799 <translation id="5302048478445481009">భాష</translation>
832 <translation id="4191334393248735295">పొడవు</translation> 800 <translation id="4191334393248735295">పొడవు</translation>
833 <translation id="3619051884944784882">&amp;ప్రాసెస్‌ను ముగించు</translation> 801 <translation id="3619051884944784882">&amp;ప్రాసెస్‌ను ముగించు</translation>
834 <translation id="121201262018556460">మీరు <ph name="DOMAIN"/>ను చేరుకోవడానికి ప్ రయత్నించారు, కానీ సర్వర్ బలహీన కీని కలిగి ఉన్న ప్రమాణపత్రాన్ని అందించింది. దాడి చేసేవారు ప్రైవేట్ కీని విచ్ఛిన్నం చేశారు మరియు సర్వర్ మీరు ఊహించిన సర్వర్ కాకపోవ చ్చు (మీరు దాడి చేసే వారితో కమ్యూనికేట్ చేస్తుండవచ్చు).</translation> 802 <translation id="121201262018556460">మీరు <ph name="DOMAIN"/>ను చేరుకోవడానికి ప్ రయత్నించారు, కానీ సర్వర్ బలహీన కీని కలిగి ఉన్న ప్రమాణపత్రాన్ని అందించింది. దాడి చేసేవారు ప్రైవేట్ కీని విచ్ఛిన్నం చేశారు మరియు సర్వర్ మీరు ఊహించిన సర్వర్ కాకపోవ చ్చు (మీరు దాడి చేసే వారితో కమ్యూనికేట్ చేస్తుండవచ్చు).</translation>
835 <translation id="5553089923092577885">సర్టిఫికెట్ విధాన మాపింగ్‌లు</translation> 803 <translation id="5553089923092577885">సర్టిఫికెట్ విధాన మాపింగ్‌లు</translation>
836 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> నిమిషాలు మిగిలాయి </translation> 804 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> నిమిషాలు మిగిలాయి </translation>
837 <translation id="1519704592140256923">స్థానాన్ని ఎంచుకోండి</translation> 805 <translation id="1519704592140256923">స్థానాన్ని ఎంచుకోండి</translation>
838 <translation id="1275018677838892971"><ph name="HOST_NAME"/> వద్ద గల వెబ్‌సైట్ “ ఫిషింగ్” సైట్‌గా నివేదించబడిన సైట్‌ల నుండి కారకాలను కలిగి ఉంది. ఫిషింగ్ సైట్‌లు బ్యాంక్ వంటి నమ్మదగిన సంస్థల వలె కపటంగా వ్యక్తిగత లేదా ఆర్థిక సమాచారాన్ని బహిర్ గతం చేసే విధంగా వినియోగదారులను మోసం చెయ్యవచ్చు.</translation> 806 <translation id="1275018677838892971"><ph name="HOST_NAME"/> వద్ద గల వెబ్‌సైట్ “ ఫిషింగ్” సైట్‌గా నివేదించబడిన సైట్‌ల నుండి కారకాలను కలిగి ఉంది. ఫిషింగ్ సైట్‌లు బ్యాంక్ వంటి నమ్మదగిన సంస్థల వలె కపటంగా వ్యక్తిగత లేదా ఆర్థిక సమాచారాన్ని బహిర్ గతం చేసే విధంగా వినియోగదారులను మోసం చెయ్యవచ్చు.</translation>
839 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 807 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
840 <translation id="7170041865419449892">పరిధిని దాటింది</translation> 808 <translation id="7170041865419449892">పరిధిని దాటింది</translation>
841 <translation id="908263542783690259">బ్రౌజింగ్ చరిత్రను క్రియర్ చెయ్యి</transla tion> 809 <translation id="908263542783690259">బ్రౌజింగ్ చరిత్రను క్రియర్ చెయ్యి</transla tion>
842 <translation id="7518003948725431193">వెబ్ చిరునామాకు వెబ్‌పేజీ కనుగొనబడలేదు: <p h name="URL"/></translation> 810 <translation id="7518003948725431193">వెబ్ చిరునామాకు వెబ్‌పేజీ కనుగొనబడలేదు: <p h name="URL"/></translation>
811 <translation id="745602119385594863">క్రొత్త శోధన ఇంజన్:</translation>
843 <translation id="7484645889979462775">ఈ సైట్‌కోసం ఎప్పటికీ వద్దు</translation> 812 <translation id="7484645889979462775">ఈ సైట్‌కోసం ఎప్పటికీ వద్దు</translation>
844 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> రోజులు మిగిలి ఉన్న ాయి</translation> 813 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> రోజులు మిగిలి ఉన్న ాయి</translation>
845 <translation id="9086455579313502267">నెట్‌వర్క్‌ని ప్రాప్యత చెయ్యడం సాధ్యం కాలే దు</translation> 814 <translation id="9086455579313502267">నెట్‌వర్క్‌ని ప్రాప్యత చెయ్యడం సాధ్యం కాలే దు</translation>
846 <translation id="2772936498786524345">స్నీకీ</translation> 815 <translation id="2772936498786524345">స్నీకీ</translation>
847 <translation id="5595485650161345191">చిరునామాను సవరించు</translation> 816 <translation id="5595485650161345191">చిరునామాను సవరించు</translation>
848 <translation id="4306402147224675733">క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీకి మార్చు</translation>
849 <translation id="2694026874607847549">1 కుక్కీ</translation> 817 <translation id="2694026874607847549">1 కుక్కీ</translation>
850 <translation id="4393664266930911253">ఈ లక్షణాలను అమలుచెయ్యి...</translation> 818 <translation id="4393664266930911253">ఈ లక్షణాలను అమలుచెయ్యి...</translation>
851 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> సెకన్లు మిగిలి ఉన ్నాయి</translation> 819 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> సెకన్లు మిగిలి ఉన ్నాయి</translation>
852 <translation id="3909791450649380159">క&amp;త్తిరించు</translation> 820 <translation id="3909791450649380159">క&amp;త్తిరించు</translation>
853 <translation id="2955913368246107853">కనుగొను పట్టీని మూసివేయి</translation> 821 <translation id="2955913368246107853">కనుగొను పట్టీని మూసివేయి</translation>
854 <translation id="8864170386249720785">మొబైల్ పరికరం-విస్తృత SSL సెట్టింగ్‌లు:</ translation>
855 <translation id="5642508497713047">CRL సైన్ చేసినవారు</translation> 822 <translation id="5642508497713047">CRL సైన్ చేసినవారు</translation>
856 <translation id="813082847718468539">సైట్ సమాచారాన్ని వీక్షించండి</translation> 823 <translation id="813082847718468539">సైట్ సమాచారాన్ని వీక్షించండి</translation>
857 <translation id="127353061808977798">ఫాంట్‌లు మరియు ఎన్‌కోడింగ్</translation>
858 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 824 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
859 <translation id="1684861821302948641">పేజీలను నాశనం చెయ్యి</translation> 825 <translation id="1684861821302948641">పేజీలను నాశనం చెయ్యి</translation>
860 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> 826 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
861 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation> 827 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation>
862 <translation id="8995097277324405020">సైన్ ఇన్ చేయలేదు</translation> 828 <translation id="8995097277324405020">సైన్ ఇన్ చేయలేదు</translation>
863 <translation id="4052120076834320548">చిన్న</translation> 829 <translation id="4052120076834320548">చిన్న</translation>
864 <translation id="6623138136890659562">ఒక VPN కనెక్ట్ చెయ్యడాన్ని అమలు చెయ్యడానిక ి ప్రైవేట్ నెట్‌వర్క్‌లను నెట్‌వర్క్‌ మెనూలో ప్రదర్శించు.</translation> 830 <translation id="6623138136890659562">ఒక VPN కనెక్ట్ చెయ్యడాన్ని అమలు చెయ్యడానిక ి ప్రైవేట్ నెట్‌వర్క్‌లను నెట్‌వర్క్‌ మెనూలో ప్రదర్శించు.</translation>
865 <translation id="8969837897925075737">సిస్టమ్ నవీకరణను ధృవీకరిస్తోంది...</transl ation> 831 <translation id="8969837897925075737">సిస్టమ్ నవీకరణను ధృవీకరిస్తోంది...</transl ation>
866 <translation id="4045024958826158406">మెమరీని తొలగించు</translation> 832 <translation id="4045024958826158406">మెమరీని తొలగించు</translation>
867 <translation id="3393716657345709557">అభ్యర్ధించిన ఎంట్రీ కాష్‌లో కనుగొనబడలేదు.< /translation> 833 <translation id="3393716657345709557">అభ్యర్ధించిన ఎంట్రీ కాష్‌లో కనుగొనబడలేదు.< /translation>
868 <translation id="7191454237977785534">దీని లాగా ఫైల్ సేవ్ చేయి</translation> 834 <translation id="7191454237977785534">దీని లాగా ఫైల్ సేవ్ చేయి</translation>
869 <translation id="7241389281993241388">దయచేసి క్లయింట్ ప్రమాణపత్రాన్ని దిగుమతి చె య్యడానికి <ph name="TOKEN_NAME"/>కి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి.</translation> 835 <translation id="7241389281993241388">దయచేసి క్లయింట్ ప్రమాణపత్రాన్ని దిగుమతి చె య్యడానికి <ph name="TOKEN_NAME"/>కి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి.</translation>
870 <translation id="7206693748120342859"><ph name="PLUGIN_NAME"/>ని డౌన్‌లోడ్ చేస్త ోంది...</translation>
871 <translation id="2872754556057097683">బహుళ ప్రత్యేక కంటెంట్-పొడవు శీర్షికలు స్వీ కరించబడ్డాయి. HTTP ప్రతిస్పందన విభజన దాడులకు వ్యతిరేకంగా రక్షణకు ఇది అను మతించబడలేదు.</translation> 836 <translation id="2872754556057097683">బహుళ ప్రత్యేక కంటెంట్-పొడవు శీర్షికలు స్వీ కరించబడ్డాయి. HTTP ప్రతిస్పందన విభజన దాడులకు వ్యతిరేకంగా రక్షణకు ఇది అను మతించబడలేదు.</translation>
872 <translation id="4804818685124855865">డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యి</translation> 837 <translation id="4804818685124855865">డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యి</translation>
873 <translation id="2585300050980572691">డిఫాల్ట్ శోధన సెట్టింగ్‌లు</translation> 838 <translation id="2585300050980572691">డిఫాల్ట్ శోధన సెట్టింగ్‌లు</translation>
874 <translation id="2617919205928008385">సరిపోని ఖాళీ</translation> 839 <translation id="2617919205928008385">సరిపోని ఖాళీ</translation>
875 <translation id="1608306110678187802">ఫ్రేమ్‌ను ప్రిం&amp;ట్ చెయ్యి...</translat ion> 840 <translation id="1608306110678187802">ఫ్రేమ్‌ను ప్రిం&amp;ట్ చెయ్యి...</translat ion>
876 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> 841 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
877 <translation id="3719388386220274270">అదనపు స్వీయ పూరింపు అభిప్రాయాన్ని పంపండి</ translation> 842 <translation id="3719388386220274270">అదనపు స్వీయ పూరింపు అభిప్రాయాన్ని పంపండి</ translation>
878 <translation id="6622980291894852883">చిత్రాలను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించు</trans lation> 843 <translation id="6622980291894852883">చిత్రాలను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించు</trans lation>
879 <translation id="5937837224523037661">నేను సైట్‌లో ఎప్పుడు ప్లగ్-ఇన్‌లను ఎదుర్కొ న్నాను:</translation> 844 <translation id="5937837224523037661">నేను సైట్‌లో ఎప్పుడు ప్లగ్-ఇన్‌లను ఎదుర్కొ న్నాను:</translation>
880 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> 845 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
881 <translation id="4988792151665380515">పబ్లిక్ కీని ఎగుమతి చేయడానికి విఫలమైంది.</ translation> 846 <translation id="4988792151665380515">పబ్లిక్ కీని ఎగుమతి చేయడానికి విఫలమైంది.</ translation>
882 <translation id="6333049849394141510">దేన్ని సమకాలీకరించాలో ఎంచుకోండి</translati on> 847 <translation id="6333049849394141510">దేన్ని సమకాలీకరించాలో ఎంచుకోండి</translati on>
848 <translation id="4486884046206670755">మీ Google ఖాతాను డిస్‌కనెక్ట్ చేయండి...</t ranslation>
883 <translation id="5990559369517809815">సర్వర్‌కు అభ్యర్థనలను ఒక పొడిగింపు బ్లాక్ చేయబడ్డాయి.</translation> 849 <translation id="5990559369517809815">సర్వర్‌కు అభ్యర్థనలను ఒక పొడిగింపు బ్లాక్ చేయబడ్డాయి.</translation>
884 <translation id="7164143092832122788">గుప్తీకరించిన ONC ఫైల్ చెల్లదు.</translati on> 850 <translation id="7164143092832122788">గుప్తీకరించిన ONC ఫైల్ చెల్లదు.</translati on>
885 <translation id="5699524327937694758">మీ డేటాను నిర్వహించండి</translation> 851 <translation id="5699524327937694758">మీ డేటాను నిర్వహించండి</translation>
886 <translation id="3828440302402348524"><ph name="USER_NAME"/>గా సైన్‌ఇన్ చేశారు.. .</translation> 852 <translation id="3828440302402348524"><ph name="USER_NAME"/>గా సైన్‌ఇన్ చేశారు.. .</translation>
853 <translation id="446322110108864323">Pinyin ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
887 <translation id="4948468046837535074">ఈ క్రింది పేజీలను తెరువు:</translation> 854 <translation id="4948468046837535074">ఈ క్రింది పేజీలను తెరువు:</translation>
888 <translation id="5222676887888702881">సైన్ ఔట్</translation> 855 <translation id="5222676887888702881">సైన్ ఔట్</translation>
889 <translation id="1412802024419177173">మోడెమ్ (<ph name="ADDRESS"/>)</translation > 856 <translation id="6978121630131642226">శోధన ఇంజిన్‌లు</translation>
890 <translation id="662720828712108508"><ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> బదులుగా అన్ని <ph name="PROTOCOL"/> లింక్‌లను తెరవడానికి <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<p h name="HANDLER_HOSTNAME"/>)ను అనుమతించమంటారా?</translation> 857 <translation id="662720828712108508"><ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> బదులుగా అన్ని <ph name="PROTOCOL"/> లింక్‌లను తెరవడానికి <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<p h name="HANDLER_HOSTNAME"/>)ను అనుమతించమంటారా?</translation>
891 <translation id="6839225236531462745">ప్రమాణపత్రం తొలగింపు లోపం</translation> 858 <translation id="6839225236531462745">ప్రమాణపత్రం తొలగింపు లోపం</translation>
892 <translation id="6745994589677103306">ఏమి చెయ్యవద్దు</translation> 859 <translation id="6745994589677103306">ఏమి చెయ్యవద్దు</translation>
893 <translation id="1637259088766071440"><ph name="HOST_NAME"/>లో వెబ్‌సైట్ – మీ మొ బైల్ పరికరానికి హాని కలిగించే లేదా మీ సమ్మతి లేకుండా ఆపరేట్ చేసే సాఫ్ట్‌వేర్ - మ ాల్వేర్‌ని హోస్ట్ చేయడానికి కనిపించే సైట్‌ల నుండి మూలకాలను కలిగి ఉంది. మాల్వేర్‌ ని హోస్ట్ చేసే సైట్‌ని కేవలం సందర్శించడం వల్ల మీ మొబైల్ పరికరంలో మాల్వేర్ వ్యాపి ంచవచ్చు. వెబ్‌సైట్ “ఫిషింగ్‌” సైట్‌లుగా నివేదించిన సైట్‌ల్లో కంటెంట్‌ని కూడా హోస ్ట్ చేస్తుంది. ఫిషింగ్ సైట్‌లు తరచూ వినియోగదారులు వారి వ్యక్తిగత లేదా ఆర్థిక సమా చారాన్ని వెల్లడించేలా చేయడానికి బ్యాంక్‌లు వంటి విశ్వసనీయ సంస్థలకు ప్రాతినిధ్యం వహిస్తున్నట్లుగా నమ్మించడం ద్వారా మోసం చేస్తాయి.</translation> 860 <translation id="5342221287123687807">డిఫాల్ట్ థీమ్‌కు రీసెట్ చేయి</translation>
894 <translation id="855081842937141170">టాబ్ను పిన్ చెయ్యి</translation> 861 <translation id="855081842937141170">టాబ్ను పిన్ చెయ్యి</translation>
862 <translation id="8395905375470807965">మీ Google ఖాతాతో సైన్ ఇన్ చేయండి</translat ion>
895 <translation id="6263541650532042179">సమకాలీకరణను రీసెట్ చెయ్యండి</translation> 863 <translation id="6263541650532042179">సమకాలీకరణను రీసెట్ చెయ్యండి</translation>
896 <translation id="6513247462497316522">మీరు మరొక నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ కాకపోతే Go ogle Chrome మీ మొబైల్ డేటాను ఉపయోగిస్తుంది.</translation> 864 <translation id="6513247462497316522">మీరు మరొక నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ కాకపోతే Go ogle Chrome మీ మొబైల్ డేటాను ఉపయోగిస్తుంది.</translation>
897 <translation id="6055392876709372977">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 SHA-256</translati on> 865 <translation id="6055392876709372977">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 SHA-256</translati on>
898 <translation id="7903984238293908205">కటకానా</translation> 866 <translation id="7903984238293908205">కటకానా</translation>
867 <translation id="3781488789734864345">ఒక మొబైల్ నెట్‌వర్క్‌ని ఎంచుకోండి</transla tion>
899 <translation id="268053382412112343">&amp;చరిత్ర</translation> 868 <translation id="268053382412112343">&amp;చరిత్ర</translation>
900 <translation id="1722567105086139392">లింక్</translation> 869 <translation id="1722567105086139392">లింక్</translation>
901 <translation id="2620436844016719705">సిస్టమ్</translation> 870 <translation id="2620436844016719705">సిస్టమ్</translation>
902 <translation id="5362741141255528695">వ్యక్తిగత కీ ఫైల్‌ను ఎంచుకోండి.</translati on> 871 <translation id="5362741141255528695">వ్యక్తిగత కీ ఫైల్‌ను ఎంచుకోండి.</translati on>
903 <translation id="8831623914872394308">పాయింటర్ సెట్టింగ్‌లు</translation> 872 <translation id="8831623914872394308">పాయింటర్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
904 <translation id="4580526846085481512">మీరు $1 ఐటమ్‌లను ఖచ్చితంగా తొలగించాలనుకుంట ున్నారా?</translation> 873 <translation id="4580526846085481512">మీరు $1 ఐటమ్‌లను ఖచ్చితంగా తొలగించాలనుకుంట ున్నారా?</translation>
905 <translation id="5292890015345653304">SD కార్డ్ లేదా USB మెమరీ స్టిక్‌ని ఇన్‌సర్ ట్ చెయ్యండి</translation> 874 <translation id="5292890015345653304">SD కార్డ్ లేదా USB మెమరీ స్టిక్‌ని ఇన్‌సర్ ట్ చెయ్యండి</translation>
906 <translation id="5583370583559395927">మిగిలి ఉన్న సమయము: <ph name="TIME_REMAININ G"/></translation> 875 <translation id="5583370583559395927">మిగిలి ఉన్న సమయము: <ph name="TIME_REMAININ G"/></translation>
876 <translation id="8065982201906486420"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ప్లగ్-ఇన్‌ని అమలు చెయ్యడానికి క్లిక్ చెయ్యండి.</translation>
907 <translation id="6219717821796422795">హన్యు</translation> 877 <translation id="6219717821796422795">హన్యు</translation>
908 <translation id="3725367690636977613"> పేజీలు</translation> 878 <translation id="3725367690636977613"> పేజీలు</translation>
879 <translation id="6333489005234008649">పేజీని మార్చు</translation>
909 <translation id="2688477613306174402">కాన్ఫిగరేషన్</translation> 880 <translation id="2688477613306174402">కాన్ఫిగరేషన్</translation>
910 <translation id="1914436586714907696">Chrome మెమరీ పూర్తిగా అయిపోయింది.</transla tion> 881 <translation id="1914436586714907696">Chrome మెమరీ పూర్తిగా అయిపోయింది.</transla tion>
911 <translation id="6553111665650842686"><ph name="BEGIN_BOLD"/>మీరు అజ్ఞాతంలో ఉన్న ారు<ph name="END_BOLD"/>. మీరు ఈ ట్యాబ్‌లో వీక్షించే పేజీలు మీ బ్రౌజర్ చరిత్రలో లేదా శోధన చరిత్రలో కనిపించవు మరియు మీరు <ph name="BEGIN_BOLD"/>అన్ని<ph name="EN D_BOLD"/> అజ్ఞాత ట్యాబ్‌లను మూసివేసిన తర్వాత మీ మొబైల్ పరికరంలో అవి కుక్కీల వంట ి ఇతర జాడలను ఉంచవు. అయినప్పటికీ, మీరు డౌన్‌లోడ్ చేసిన ఫైల్‌లు మరియు మీరు సృష్టిం చిన బుక్‌మార్క్‌లు భద్రపరచబడతాయి. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/ >అజ్ఞాతంగా ఉండడం వల్ల ఇతర వ్యక్తులు, సర్వర్‌లు లేదా సాఫ్ట్‌వేర్ యొక్క ప్రవర్తన ప ్రభావితం కాదు. వీటితో జాగ్రత్తగా ఉండండి:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LI ST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>మీ గురించి సమాచారాన్ని సేకరించే లేదా భాగస్వామ్ యం చేసే వెబ్‌సైట్‌లు<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>మీరు సందర్శించే పేజీలను ట్రాక్ చేసే ఇంటర్నెట్ సేవ ప్రదాతలు లేదా యజమానులు<ph name="END _LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>రహస్య ఏజెంట్‌లు ద్వారా నిఘా<ph name="E ND_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>మీతోపాటు ఉండే వ్యక్తులు<ph name="END _LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/>అజ్ఞాత బ్రౌజింగ్ గురించి <ph name="BEGIN_LINK "/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/>.</translation>
912 <translation id="1090126737595388931">నేపథ్య అనువర్తనాలు ఏవి అమలులో లేవు</transl ation> 882 <translation id="1090126737595388931">నేపథ్య అనువర్తనాలు ఏవి అమలులో లేవు</transl ation>
913 <translation id="1195447618553298278">తెలియని లోపం.</translation> 883 <translation id="1195447618553298278">తెలియని లోపం.</translation>
914 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion> 884 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion>
915 <translation id="3052216479134065394">API కాల్</translation>
916 <translation id="6368046945223687609">ప్లేజాబితా జాప్యం</translation> 885 <translation id="6368046945223687609">ప్లేజాబితా జాప్యం</translation>
917 <translation id="8811462119186190367">మీ సెట్టింగ్‌లను సమకాలీకరించిన తర్వాత Chro me యొక్క భాష &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot;నుండి &quot;<ph name="TO_LOCALE "/>&quot; కి మార్పు చెయ్యబడింది.</translation> 886 <translation id="8811462119186190367">మీ సెట్టింగ్‌లను సమకాలీకరించిన తర్వాత Chro me యొక్క భాష &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot;నుండి &quot;<ph name="TO_LOCALE "/>&quot; కి మార్పు చెయ్యబడింది.</translation>
918 <translation id="1087119889335281750">&amp;స్పెల్లింగ్ సూచనలు ఏమి లేవు</translat ion> 887 <translation id="1087119889335281750">&amp;స్పెల్లింగ్ సూచనలు ఏమి లేవు</translat ion>
919 <translation id="8605123881798382939">$1 చదవడానికి మాత్రమే. సవరించిన చిత్రాలు డౌ న్‌లోడ్‌లు ఫోల్డర్‌లో సేవ్ చేయబడతాయి.</translation>
920 <translation id="7252348743704726645">ఇప్పుడే సైన్ ఇన్ చేయి</translation> 888 <translation id="7252348743704726645">ఇప్పుడే సైన్ ఇన్ చేయి</translation>
921 <translation id="5228309736894624122">SSL ప్రోటోకాల్ లోపం.</translation> 889 <translation id="5228309736894624122">SSL ప్రోటోకాల్ లోపం.</translation>
922 <translation id="8216170236829567922">థై ఇన్‌పుట్ విధానం (పట్టచోటె కీబోర్డ్)</tr anslation> 890 <translation id="8216170236829567922">థై ఇన్‌పుట్ విధానం (పట్టచోటె కీబోర్డ్)</tr anslation>
923 <translation id="8464132254133862871">ఈ వినియోగదారు ఖాతా ఆ సేవ కోసం అర్హత పొందలే దు.</translation> 891 <translation id="8464132254133862871">ఈ వినియోగదారు ఖాతా ఆ సేవ కోసం అర్హత పొందలే దు.</translation>
924 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> రూట్‌గా రన్ చేయల ేదు.</translation> 892 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> రూట్‌గా రన్ చేయల ేదు.</translation>
925 <translation id="5076340679995252485">&amp;అతికించు</translation> 893 <translation id="5076340679995252485">&amp;అతికించు</translation>
894 <translation id="2904348843321044456">కంటెంట్ సెట్టింగ్‌లు...</translation>
926 <translation id="1055216403268280980">చిత్రం కోణం</translation> 895 <translation id="1055216403268280980">చిత్రం కోణం</translation>
927 <translation id="7032947513385578725">ఫ్లాష్ పరికరం</translation> 896 <translation id="7032947513385578725">ఫ్లాష్ పరికరం</translation>
897 <translation id="5518442882456325299">ప్రస్తుత శోధన ఇంజన్:</translation>
928 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/> వద్ద <ph name="ORGANIZ ATION"/> యొక్క గుర్తింపు <ph name="ISSUER"/>చే ధ్రువీకరించబడింది.</translation> 898 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/> వద్ద <ph name="ORGANIZ ATION"/> యొక్క గుర్తింపు <ph name="ISSUER"/>చే ధ్రువీకరించబడింది.</translation>
929 <translation id="824902718516184009">ప్రమాణపత్రం డేటా లేదు</translation> 899 <translation id="824902718516184009">ప్రమాణపత్రం డేటా లేదు</translation>
930 <translation id="7314327919567192532">విండో పునఃపరిమాణం యొక్క రేట్‌ను పరిమితం చే యి.</translation>
931 <translation id="220858061631308971">దయచేసి ఈ PIN కోడ్‌ని &quot;<ph name="DEVICE _NAME"/>&quot;లో నమోదు చేయండి:</translation>
932 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA సంస్కరణ</translation> 900 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA సంస్కరణ</translation>
933 <translation id="3105917916468784889">స్క్రీన్‌షాట్‌ని తీయండి</translation> 901 <translation id="3105917916468784889">స్క్రీన్‌షాట్‌ని తీయండి</translation>
934 <translation id="8952558712545617651">మౌస్ (<ph name="ADDRESS"/>)</translation>
935 <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/> వద్ద పేజీ</translation> 902 <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/> వద్ద పేజీ</translation>
936 <translation id="3270450410717929853">ఇది వీటిని ప్రాప్తి చేయగలదు:</translation> 903 <translation id="3270450410717929853">ఇది వీటిని ప్రాప్తి చేయగలదు:</translation>
937 <translation id="1587275751631642843">&amp; JavaScript కన్‌సోల్</translation> 904 <translation id="1587275751631642843">&amp; JavaScript కన్‌సోల్</translation>
938 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/>ని లోడ్ చెయ్యడానికి ప్రయత్ నించడంలో ఒక చెల్లని ప్రతిస్పందన స్వీకరించబడింది. 905 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/>ని లోడ్ చెయ్యడానికి ప్రయత్ నించడంలో ఒక చెల్లని ప్రతిస్పందన స్వీకరించబడింది.
939 సర్వర్ నిర్వహణ కోసం నెమ్మది అయి ఉండవచ్చు లేదా తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చెయ్యబడి ంది.</translation> 906 సర్వర్ నిర్వహణ కోసం నెమ్మది అయి ఉండవచ్చు లేదా తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చెయ్యబడి ంది.</translation>
940 <translation id="297870353673992530">DNS సర్వర్:</translation> 907 <translation id="297870353673992530">DNS సర్వర్:</translation>
908 <translation id="1588438908519853928">సాధారణ</translation>
941 <translation id="3222066309010235055">ప్రిరెండర్: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_N AME"/></translation> 909 <translation id="3222066309010235055">ప్రిరెండర్: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_N AME"/></translation>
942 <translation id="863223992511607224">Oakని ప్రారంభించండి.</translation>
943 <translation id="5683537399884346956"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> 910 <translation id="5683537399884346956"> <ph name="BEGIN_BOLD"/>
944 పటకార మెను &gt; 911 పటకార మెను &gt;
945 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 912 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
946 &gt; 913 &gt;
947 <ph name="INTERNET_TITLE"/> 914 <ph name="INTERNET_TITLE"/>
948 &gt; 915 &gt;
949 &quot;<ph name="OPTIONS_BUTTON"/>&quot; 916 &quot;<ph name="OPTIONS_BUTTON"/>&quot;
950 <ph name="END_BOLD"/> 917 <ph name="END_BOLD"/>
951 (ప్రస్తుత నెట్‌వర్క్‌ కోసం)కు వెళ్లండి. 918 (ప్రస్తుత నెట్‌వర్క్‌ కోసం)కు వెళ్లండి.
952 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 919 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
953 &quot;<ph name="PROXY_BUTTON"/>&quot; 920 &quot;<ph name="PROXY_BUTTON"/>&quot;
954 <ph name="END_BOLD"/>బటన్ ( 921 <ph name="END_BOLD"/>బటన్ (
955 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 922 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
956 <ph name="NETWORK_TAB"/> 923 <ph name="NETWORK_TAB"/>
957 <ph name="END_BOLD"/> 924 <ph name="END_BOLD"/>
958 ట్యాబ్‌లో) ఉంది, దాని పై క్లిక్ చేసి, మీ కాన్ఫిగరేషన్ &quot;ప్రత్యక్ష& quot;కు సెట్ చేయబడిందని నిర్ధారించండి.</translation> 925 ట్యాబ్‌లో) ఉంది, దాని పై క్లిక్ చేసి, మీ కాన్ఫిగరేషన్ &quot;ప్రత్యక్ష& quot;కు సెట్ చేయబడిందని నిర్ధారించండి.</translation>
959 <translation id="6410063390789552572">నెట్‌వర్క్ లైబ్రరీని ప్రాప్తి చెయ్యలేదు</t ranslation> 926 <translation id="6410063390789552572">నెట్‌వర్క్ లైబ్రరీని ప్రాప్తి చెయ్యలేదు</t ranslation>
960 <translation id="6880587130513028875">ఈ పేజీపై చిత్రాలు నిరోధించబడ్డాయి.</transl ation> 927 <translation id="6880587130513028875">ఈ పేజీపై చిత్రాలు నిరోధించబడ్డాయి.</transl ation>
961 <translation id="851263357009351303">చిత్రాలను చూపించడానికి ఎల్లప్పుడూ <ph name= "HOST"/>ను అనుమతించు</translation> 928 <translation id="851263357009351303">చిత్రాలను చూపించడానికి ఎల్లప్పుడూ <ph name= "HOST"/>ను అనుమతించు</translation>
962 <translation id="3511307672085573050">లింక్ చిరు&amp;నామాను కాపీ చెయ్యి</transla tion> 929 <translation id="3511307672085573050">లింక్ చిరు&amp;నామాను కాపీ చెయ్యి</transla tion>
963 <translation id="6655190889273724601">డెవలపర్ మోడ్</translation> 930 <translation id="6655190889273724601">డెవలపర్ మోడ్</translation>
964 <translation id="1071917609930274619">డేటా గుప్తీకరణ</translation> 931 <translation id="1071917609930274619">డేటా గుప్తీకరణ</translation>
965 <translation id="3473105180351527598">ఫిషింగ్ మరియు మాల్వేర్ రక్షణను ప్రారంభించు </translation> 932 <translation id="3473105180351527598">ఫిషింగ్ మరియు మాల్వేర్ రక్షణను ప్రారంభించు </translation>
966 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/>ను శోధించడానికి <ph name="SEARCH_KEY"/>ని నొక్కండి</translation> 933 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/>ను శోధించడానికి <ph name="SEARCH_KEY"/>ని నొక్కండి</translation>
967 <translation id="7541121857749629630">చిత్రం మినహాయింపులు</translation>
968 <translation id="8844703966364420804">ఇందులో ఎలాంటి మాయాజాలం లేదు.</translation> 934 <translation id="8844703966364420804">ఇందులో ఎలాంటి మాయాజాలం లేదు.</translation>
969 <translation id="5456397824015721611">హుఇన్ చిహ్నాలను ఇన్‌పుట్ చేయడంతో కలిపి, ము నుపటి-సంకలన బఫర్‌లోని గరిష్ఠ చైనీస్ 935 <translation id="5456397824015721611">హుఇన్ చిహ్నాలను ఇన్‌పుట్ చేయడంతో కలిపి, ము నుపటి-సంకలన బఫర్‌లోని గరిష్ఠ చైనీస్
970 అక్షరాలు</translation> 936 అక్షరాలు</translation>
971 <translation id="2342959293776168129">డౌన్‌లోడ్ చరిత్రను క్లియర్ చెయ్యి</transla tion> 937 <translation id="2342959293776168129">డౌన్‌లోడ్ చరిత్రను క్లియర్ చెయ్యి</transla tion>
972 <translation id="7201354769043018523">కుడి బ్రాకెట్</translation> 938 <translation id="7201354769043018523">కుడి బ్రాకెట్</translation>
973 <translation id="6745789064498140868"><ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/> - ముద్రించు </translation> 939 <translation id="6745789064498140868"><ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/> - ముద్రించు </translation>
940 <translation id="7523913831415327888">$1 ఐటమ్‌లు ఎంచుకోబడ్డాయి, $2</translation>
974 <translation id="4079302484614802869">ప్రాక్సీ కాన్ఫిగరేషన్ స్థిరమైన ప్రాక్సీ సర ్వర్‌లను కాకుండా, ఒక .pac స్క్రిప్ట్ URLను ఉపయోగించడానికి సెట్ చేయబడింది.</trans lation> 941 <translation id="4079302484614802869">ప్రాక్సీ కాన్ఫిగరేషన్ స్థిరమైన ప్రాక్సీ సర ్వర్‌లను కాకుండా, ఒక .pac స్క్రిప్ట్ URLను ఉపయోగించడానికి సెట్ చేయబడింది.</trans lation>
975 <translation id="508794495705880051">క్రొత్త క్రెడిట్ కార్డ్‌ను జోడించండి...</tr anslation> 942 <translation id="508794495705880051">క్రొత్త క్రెడిట్ కార్డ్‌ను జోడించండి...</tr anslation>
976 <translation id="1425975335069981043">రోమింగ్:</translation> 943 <translation id="1425975335069981043">రోమింగ్:</translation>
977 <translation id="1272079795634619415">ఆపు</translation> 944 <translation id="1272079795634619415">ఆపు</translation>
978 <translation id="5442787703230926158">సమకాలీకరణ లోపం...</translation> 945 <translation id="5442787703230926158">సమకాలీకరణ లోపం...</translation>
979 <translation id="2462724976360937186">ప్రమాణపత్రం అధికార కీ ID</translation> 946 <translation id="2462724976360937186">ప్రమాణపత్రం అధికార కీ ID</translation>
980 <translation id="981121421437150478">ఆఫ్‌లైన్</translation>
981 <translation id="2964193600955408481">Wi-Fiని నిలిపివేయి</translation>
982 <translation id="6786747875388722282">ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ను</translation> 947 <translation id="6786747875388722282">ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ను</translation>
983 <translation id="3944384147860595744">ఎక్కడి నుండి అయినా ముద్రించు</translation> 948 <translation id="3944384147860595744">ఎక్కడి నుండి అయినా ముద్రించు</translation>
984 <translation id="2570648609346224037">రికవరీ చిత్రాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేస్తున్నప్పుడ ు సమస్య సంభవించింది.</translation> 949 <translation id="2570648609346224037">రికవరీ చిత్రాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేస్తున్నప్పుడ ు సమస్య సంభవించింది.</translation>
985 <translation id="9053965862400494292">సమకాలీకరణను సెటప్ చేయడానికి ప్రయత్నించేటప్ పుడు ఒక లోపం ఏర్పడింది.</translation> 950 <translation id="9053965862400494292">సమకాలీకరణను సెటప్ చేయడానికి ప్రయత్నించేటప్ పుడు ఒక లోపం ఏర్పడింది.</translation>
986 <translation id="34060758480627194">(ఈ పొడిగింపు నిర్వహించబడుతోంది మరియు తీసివేయ బడదు మరియు నిలిపివేయబడదు)</translation> 951 <translation id="34060758480627194">(ఈ పొడిగింపు నిర్వహించబడుతోంది మరియు తీసివేయ బడదు మరియు నిలిపివేయబడదు)</translation>
987 <translation id="8596540852772265699">అనుకూలీకరించిన ఫైళ్ళు</translation> 952 <translation id="8596540852772265699">అనుకూలీకరించిన ఫైళ్ళు</translation>
988 <translation id="7017354871202642555">విండో సెట్ చెయ్యబడిన తర్వాత మోడ్ సెట్ చెయ్ యబడదు.</translation> 953 <translation id="7017354871202642555">విండో సెట్ చెయ్యబడిన తర్వాత మోడ్ సెట్ చెయ్ యబడదు.</translation>
989 <translation id="3101709781009526431">తేదీ మరియు సమయం</translation> 954 <translation id="3101709781009526431">తేదీ మరియు సమయం</translation>
990 <translation id="3960611155749707703">చివరి విండోని సక్రియం చేయి</translation> 955 <translation id="3960611155749707703">చివరి విండోని సక్రియం చేయి</translation>
991 <translation id="833853299050699606">ప్రణాళిక సమాచారం అందుబాటులో లేదు.</translat ion> 956 <translation id="833853299050699606">ప్రణాళిక సమాచారం అందుబాటులో లేదు.</translat ion>
992 <translation id="1737968601308870607">ఫైల్ బగ్</translation> 957 <translation id="1737968601308870607">ఫైల్ బగ్</translation>
993 <translation id="7326487563595667270">క్రొత్త అనువర్తనం వ్యవస్థాపన బబుల్ </trans lation> 958 <translation id="7326487563595667270">క్రొత్త అనువర్తనం వ్యవస్థాపన బబుల్ </trans lation>
994 <translation id="1389297115360905376">ఇది <ph name="CHROME_WEB_STORE"/> నుండి మా త్రమే జోడించబడుతుంది.</translation> 959 <translation id="1389297115360905376">ఇది <ph name="CHROME_WEB_STORE"/> నుండి మా త్రమే జోడించబడుతుంది.</translation>
995 <translation id="5474139872592516422"><ph name="PLUGIN_NAME"/>ని నవీకరించడం పూర్ తయినప్పుడు, దీన్ని సక్రియం చేయడానికి పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయండి.</translation> 960 <translation id="4571852245489094179">బుక్‌మార్క్‌లు మరియు సెట్టింగులను దిగుమతి చెయ్యి</translation>
996 <translation id="6514771739083339959">హోమ్ పేజీ:</translation> 961 <translation id="434849659521617751">ఒక డైరెక్టరీ ఎంచుకోబడింది</translation>
997 <translation id="4421917670248123270">డౌన్ లోడ్లు అన్ని మూసివేసి రద్దుచెయ్యి</tr anslation> 962 <translation id="4421917670248123270">డౌన్ లోడ్లు అన్ని మూసివేసి రద్దుచెయ్యి</tr anslation>
998 <translation id="315116470104423982">మొబైల్ డేటా</translation>
999 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (నవీకరణ అందుబాటుల ో ఉంది)</translation> 963 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (నవీకరణ అందుబాటుల ో ఉంది)</translation>
1000 <translation id="5605623530403479164">ఇతర శోధన ఇంజిన్‌లు</translation> 964 <translation id="5605623530403479164">ఇతర శోధన ఇంజిన్‌లు</translation>
1001 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ఇప్పుడు మీ పాస్‌ వర్డ్‌లను సమకాలీకరిస్తుంది. మీ డేటాను రక్షించడానికి, మీరు మీ ఖాతా సమాచారాన్ని ని ర్ధారించాలి.</translation> 965 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ఇప్పుడు మీ పాస్‌ వర్డ్‌లను సమకాలీకరిస్తుంది. మీ డేటాను రక్షించడానికి, మీరు మీ ఖాతా సమాచారాన్ని ని ర్ధారించాలి.</translation>
1002 <translation id="657064425229075395">నేపథ్య స్క్రిప్ట్ '<ph name="BACKGROUND_SCR IPT"/>'ను లోడ్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు.</translation> 966 <translation id="657064425229075395">నేపథ్య స్క్రిప్ట్ '<ph name="BACKGROUND_SCR IPT"/>'ను లోడ్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు.</translation>
1003 <translation id="5710435578057952990">ఈ వెబ్‍‌సైట్ యొక్క గుర్తింపు నిర్థారించబడల ేదు.</translation> 967 <translation id="5710435578057952990">ఈ వెబ్‍‌సైట్ యొక్క గుర్తింపు నిర్థారించబడల ేదు.</translation>
1004 <translation id="3452884066206827415">తక్షణం కోసం డిఫాల్ట్ శోధన ఇంజిన్‌ను ప్రీలో డ్ చేస్తుంది.</translation> 968 <translation id="3452884066206827415">తక్షణం కోసం డిఫాల్ట్ శోధన ఇంజిన్‌ను ప్రీలో డ్ చేస్తుంది.</translation>
1005 <translation id="495170559598752135">చర్యలు</translation> 969 <translation id="495170559598752135">చర్యలు</translation>
1006 <translation id="1661245713600520330">ఈ పేజీ ప్రధాన ప్రాసెస్‌లోకి లోడ్ చెయ్యబడిన అన్ని మాడ్యూళ్ళను మరియు తర్వాత లోడ్ చెయ్యడానికి నమోదు చెయ్యబడిన మాడ్యూళ్ళను జాబ ితా చేస్తుంది.</translation> 970 <translation id="1661245713600520330">ఈ పేజీ ప్రధాన ప్రాసెస్‌లోకి లోడ్ చెయ్యబడిన అన్ని మాడ్యూళ్ళను మరియు తర్వాత లోడ్ చెయ్యడానికి నమోదు చెయ్యబడిన మాడ్యూళ్ళను జాబ ితా చేస్తుంది.</translation>
1007 <translation id="2760297631986865803">వినియోగదారుని అనుకూలీకరించు..</translation > 971 <translation id="2760297631986865803">వినియోగదారుని అనుకూలీకరించు..</translation >
1008 <translation id="5451646087589576080">ఫ్రేమ్ &amp;సమాచారాన్ని చూడండి</translatio n> 972 <translation id="5451646087589576080">ఫ్రేమ్ &amp;సమాచారాన్ని చూడండి</translatio n>
1009 <translation id="7952408061263786094">సైన్ అవుట్ చేసి, మళ్లీ సైన్ ఇన్ చేయండి...< /translation> 973 <translation id="7952408061263786094">సైన్ అవుట్ చేసి, మళ్లీ సైన్ ఇన్ చేయండి...< /translation>
1010 <translation id="664271268954513498">విధానం విలువ</translation> 974 <translation id="664271268954513498">విధానం విలువ</translation>
1011 <translation id="3368922792935385530">కనెక్ట్ అయింది</translation> 975 <translation id="3368922792935385530">కనెక్ట్ అయింది</translation>
1012 <translation id="7259332871247091754">యాంటీ-వైరస్ సాఫ్ట్‌వేర్ ద్వారా ఈ ఫైల్ బ్లా క్ చేయబడింది.</translation> 976 <translation id="3498309188699715599">చీవింగ్ ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లు</translation >
1013 <translation id="3866443872548686097">మీ రికవరీ మీడియా సిద్ధంగా ఉంది. ఇక మీరు దీ న్ని మీ సిస్టమ్‌ నుండి తొలగించవచ్చు.</translation> 977 <translation id="3866443872548686097">మీ రికవరీ మీడియా సిద్ధంగా ఉంది. ఇక మీరు దీ న్ని మీ సిస్టమ్‌ నుండి తొలగించవచ్చు.</translation>
1014 <translation id="6824564591481349393">&amp;ఇమెయిల్ చిరునామాను కాపీ చెయ్యి</trans lation> 978 <translation id="6824564591481349393">&amp;ఇమెయిల్ చిరునామాను కాపీ చెయ్యి</trans lation>
1015 <translation id="907148966137935206">పాప్-అప్‌లను చూపించడానికి ఏ సైట్‌నూ అనుమతిం చవద్దు (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation> 979 <translation id="907148966137935206">పాప్-అప్‌లను చూపించడానికి ఏ సైట్‌నూ అనుమతిం చవద్దు (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation>
1016 <translation id="397297139166551332">మీ మొబైల్ పరికరంలో Chromeకు పేజీ URLలను మరి యు ఆఫ్‌లైన్ నకలను పంపడానికి మిమ్మల్ని అనుమతించే మొబైల్‌లో Chrome పేజీ చర్యను నిల ిపివేయండి.</translation>
1017 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript కన్సోల్</translation> 980 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript కన్సోల్</translation>
1018 <translation id="333371639341676808">అదనపు డైలాగ్‌లను సృష్టించకుండా ఈ పేజీని అడ్ డుకో</translation> 981 <translation id="333371639341676808">అదనపు డైలాగ్‌లను సృష్టించకుండా ఈ పేజీని అడ్ డుకో</translation>
1019 <translation id="3973347941002960835">చిహ్నం:</translation> 982 <translation id="3973347941002960835">చిహ్నం:</translation>
1020 <translation id="2280486287150724112">కుడి అంచు</translation> 983 <translation id="2280486287150724112">కుడి అంచు</translation>
1021 <translation id="7632380866023782514">ఎగువ కుడి</translation> 984 <translation id="7632380866023782514">ఎగువ కుడి</translation>
1022 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> 985 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation>
1023 <translation id="4925520021222027859">మీ అనువర్తన-నిర్ధిష్ట పాస్‌వర్డ్‌ని ఎంటర్ చెయ్యండి:</translation> 986 <translation id="4925520021222027859">మీ అనువర్తన-నిర్ధిష్ట పాస్‌వర్డ్‌ని ఎంటర్ చెయ్యండి:</translation>
1024 <translation id="3494768541638400973">Google జపనీయుల ఇన్‌పుట్ (జపనీయుల కీబోర్డ్ కోసం)</translation> 987 <translation id="3494768541638400973">Google జపనీయుల ఇన్‌పుట్ (జపనీయుల కీబోర్డ్ కోసం)</translation>
1025 <translation id="4679639996443646335">మీరు కొనసాగితే, మీ మొబైల్ పరికరంలో హాని కల ిగించే సాఫ్ట్‌వేర్‌ ఇన్‌స్టాల్ చేయబడుతుందని Google కనుగొంది. మీరు ఈ సైట్‌ని గతంల ో సందర్శించినా లేదా మీరు ఈ సైట్‌ని విశ్వసించినా, ఇది హ్యాకర్ ద్వారా ఇటీవల రాజీపడ ి ఉండవచ్చు. మీరు కొనసాగకూడదు మరియు వీలైతే రేపు మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా మరొక చోట ుకి వెళ్లండి.</translation>
1026 <translation id="7223775956298141902">అయ్యో... మీకు పొడిగింపులు లేవు :-(</transl ation> 988 <translation id="7223775956298141902">అయ్యో... మీకు పొడిగింపులు లేవు :-(</transl ation>
1027 <translation id="3118046075435288765">సర్వర్ ఊహించని విధంగా కనెక్షన్‌ని మూసివేసి ంది.</translation> 989 <translation id="3118046075435288765">సర్వర్ ఊహించని విధంగా కనెక్షన్‌ని మూసివేసి ంది.</translation>
1028 <translation id="8041140688818013446">వెబ్‌పేజీని హోస్ట్ చేసే సర్వర్ ఓవర్‌లోడ్ అ య్యి ఉండవచ్చు లేదా ఒక లోపాన్ని ఎదుర్కొని ఉండవచ్చు. మరింత ట్రాఫిక్‌ను తప్పించుకోవ డానికి 990 <translation id="8041140688818013446">వెబ్‌పేజీని హోస్ట్ చేసే సర్వర్ ఓవర్‌లోడ్ అ య్యి ఉండవచ్చు లేదా ఒక లోపాన్ని ఎదుర్కొని ఉండవచ్చు. మరింత ట్రాఫిక్‌ను తప్పించుకోవ డానికి
1029 మరియు పరిస్థితిని మరీ అధ్వాన్నంగా చెయ్యకుండా ఉండడానికి, 991 మరియు పరిస్థితిని మరీ అధ్వాన్నంగా చెయ్యకుండా ఉండడానికి,
1030 <ph name="PRODUCT_NAME"/> తాత్కాలికంగా సర్వర్‌కు అభ్యర్థనలను అనుమతించడం నిలిపివేసింది. 992 <ph name="PRODUCT_NAME"/> తాత్కాలికంగా సర్వర్‌కు అభ్యర్థనలను అనుమతించడం నిలిపివేసింది.
1031 <ph name="LINE_BREAK"/> ఇలాంటి ప్రవర్తన అవాంఛనీయమైనదని మీరు భావిస ్తే, ఉదాహరణకు, మీరు మీ స్వంత వెబ్‌సైట్‌ను డీబగ్ చేస్తున్నారు, మీరు ఎక్కడైతే మరిం త సమాచారాన్ని కనుగొంటారో లేదా లక్షణం నిలిపివెయ్యడానికి దయచేసి <ph name="NET_INTE RNALS_PAGE"/> 993 <ph name="LINE_BREAK"/> ఇలాంటి ప్రవర్తన అవాంఛనీయమైనదని మీరు భావిస ్తే, ఉదాహరణకు, మీరు మీ స్వంత వెబ్‌సైట్‌ను డీబగ్ చేస్తున్నారు, మీరు ఎక్కడైతే మరిం త సమాచారాన్ని కనుగొంటారో లేదా లక్షణం నిలిపివెయ్యడానికి దయచేసి <ph name="NET_INTE RNALS_PAGE"/>
1032 పేజీని సందర్శించండి.</translation> 994 పేజీని సందర్శించండి.</translation>
1033 <translation id="1725068750138367834">&amp;ఫైల్ నిర్వహణ</translation> 995 <translation id="1725068750138367834">&amp;ఫైల్ నిర్వహణ</translation>
1034 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> బ్లాక్ చేయబడింది</transla tion> 996 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> బ్లాక్ చేయబడింది</transla tion>
1035 <translation id="7791543448312431591">జోడించు</translation> 997 <translation id="7791543448312431591">జోడించు</translation>
1036 <translation id="8569764466147087991">తెరవడానికి ఫైల్‌ని ఎంచుకోండి</translation> 998 <translation id="8569764466147087991">తెరవడానికి ఫైల్‌ని ఎంచుకోండి</translation>
1037 <translation id="5086589117546410981">చివరి పేరు జోడించు</translation> 999 <translation id="5086589117546410981">చివరి పేరు జోడించు</translation>
1038 <translation id="5449451542704866098"> డేటా ప్రణాళిక ఏదీ లేదు</translation> 1000 <translation id="5449451542704866098"> డేటా ప్రణాళిక ఏదీ లేదు</translation>
1039 <translation id="2391593830069336007">తక్షణం: <ph name="INSTANT_PREVIEW_NAME"/>< /translation> 1001 <translation id="2391593830069336007">తక్షణం: <ph name="INSTANT_PREVIEW_NAME"/>< /translation>
1040 <translation id="5649768706273821470">వినండి</translation>
1041 <translation id="2053553514270667976">పిన్ కోడ్</translation> 1002 <translation id="2053553514270667976">పిన్ కోడ్</translation>
1042 <translation id="48838266408104654">విధి సంచాలకులు</translation> 1003 <translation id="48838266408104654">విధి సంచాలకులు</translation>
1043 <translation id="4378154925671717803">ఫోన్</translation> 1004 <translation id="4378154925671717803">ఫోన్</translation>
1044 <translation id="3694027410380121301">మునుపటి టాబ్‌ను ఎంచుకో</translation> 1005 <translation id="3694027410380121301">మునుపటి టాబ్‌ను ఎంచుకో</translation>
1045 <translation id="6178664161104547336">ఒక సర్టిఫికెట్ని ఎంచుకోండి</translation> 1006 <translation id="6178664161104547336">ఒక సర్టిఫికెట్ని ఎంచుకోండి</translation>
1007 <translation id="1375321115329958930">సేవ్ చెయ్యబడిన పాస్‌వర్డ్‌లు</translation>
1046 <translation id="3341703758641437857">ఫైల్ URLలకు ప్రాప్తిని అనుమతించు</translat ion> 1008 <translation id="3341703758641437857">ఫైల్ URLలకు ప్రాప్తిని అనుమతించు</translat ion>
1047 <translation id="5702898740348134351">శోధన ఇంజిన్లను &amp;సవరించు...</translatio n> 1009 <translation id="5702898740348134351">శోధన ఇంజిన్లను &amp;సవరించు...</translatio n>
1048 <translation id="1756681705074952506">ఇన్‌పుట్ విధానం</translation>
1049 <translation id="8545211332741562162">ప్రయోగాత్మక JavaScript లక్షణాలను ఉపయోగించడ ానికి వెబ్ పేజీలను అనుమతించు.</translation> 1010 <translation id="8545211332741562162">ప్రయోగాత్మక JavaScript లక్షణాలను ఉపయోగించడ ానికి వెబ్ పేజీలను అనుమతించు.</translation>
1050 <translation id="734303607351427494">శోధన ఇంజన్‌లను నిర్వహించండి...</translation > 1011 <translation id="734303607351427494">శోధన ఇంజన్‌లను నిర్వహించండి...</translation >
1051 <translation id="3706919628594312718">మౌస్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
1052 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, సర్టిఫికెట్ చైన్</translation> 1012 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, సర్టిఫికెట్ చైన్</translation>
1053 <translation id="3242765319725186192">ముందే-భాగస్వామ్యించిన కీ:</translation> 1013 <translation id="3242765319725186192">ముందే-భాగస్వామ్యించిన కీ:</translation>
1054 <translation id="8089798106823170468">ఏదైనా Google ఖాతాతో మీ ముద్రకాలను భాగస్వామ ్యం చెయ్యండి లేదా ప్రాప్యతను నియంత్రించండి.</translation> 1014 <translation id="8089798106823170468">ఏదైనా Google ఖాతాతో మీ ముద్రకాలను భాగస్వామ ్యం చెయ్యండి లేదా ప్రాప్యతను నియంత్రించండి.</translation>
1055 <translation id="5426597273899159431">ఆధునిక సెటప్...</translation> 1015 <translation id="5426597273899159431">ఆధునిక సెటప్...</translation>
1056 <translation id="5984992849064510607">టాబ్‌స్ట్రిప్ యొక్క నిర్వచన మెనుకు &quot;స ైడ్ టాబ్‌లను ఉపయోగించు&quot; ఎంట్రీని జోడిస్తుంది. ఎగువ ఉన్న (డిఫాల్ట్) టాబ్‌ల మ రియు సైడ్‌లో ఉన్న టాబ్‌ల మధ్య మార్చడానికి దీన్ని ఉపయోగించండి. వెడల్పు స్క్రీన్ మ ానిటర్‌లలో ఉపయోగకరంగా ఉంటుంది.</translation> 1016 <translation id="5984992849064510607">టాబ్‌స్ట్రిప్ యొక్క నిర్వచన మెనుకు &quot;స ైడ్ టాబ్‌లను ఉపయోగించు&quot; ఎంట్రీని జోడిస్తుంది. ఎగువ ఉన్న (డిఫాల్ట్) టాబ్‌ల మ రియు సైడ్‌లో ఉన్న టాబ్‌ల మధ్య మార్చడానికి దీన్ని ఉపయోగించండి. వెడల్పు స్క్రీన్ మ ానిటర్‌లలో ఉపయోగకరంగా ఉంటుంది.</translation>
1057 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC T_VERSION"/>(ప్లాట్‌ఫారమ్<ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> 1017 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC T_VERSION"/>(ప్లాట్‌ఫారమ్<ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation>
1058 <translation id="8802118086535024031">సవరించడం కోసం ఏ సేవ ఉపయోగించాలి?</translat ion>
1059 <translation id="709124733394457802">సర్వర్ అందుబాటులో లేదు</translation>
1060 <translation id="839736845446313156">నమోదు చెయ్యి</translation> 1018 <translation id="839736845446313156">నమోదు చెయ్యి</translation>
1061 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 1019 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
1062 <translation id="6282005501778863460">ఫ్లో నియంత్రణ కోసం ప్రయోగాత్మక SPDY/2.1ని ప్రారంభించండి.</translation>
1063 <translation id="7190628580647372897">పొడిగింపు స్థితిలో మార్పుల గురించి పలు హెచ ్చరికలను ప్రారంభించండి.</translation> 1020 <translation id="7190628580647372897">పొడిగింపు స్థితిలో మార్పుల గురించి పలు హెచ ్చరికలను ప్రారంభించండి.</translation>
1064 <translation id="2409527877874991071">ఒక క్రొత్త పేరును ఎంటర్ చెయ్యండి</translat ion> 1021 <translation id="2409527877874991071">ఒక క్రొత్త పేరును ఎంటర్ చెయ్యండి</translat ion>
1065 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ఈ భాషలో ప్రదర్శి ంచబడదు</translation> 1022 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ఈ భాషలో ప్రదర్శి ంచబడదు</translation>
1066 <translation id="747114903913869239">లోపం: పొడిగింపులను డీకోడ్ చేయడం సాధ్యం కాదు </translation> 1023 <translation id="747114903913869239">లోపం: పొడిగింపులను డీకోడ్ చేయడం సాధ్యం కాదు </translation>
1067 <translation id="5412637665001827670">బల్గేరియన్ కీబోర్డ్</translation> 1024 <translation id="5412637665001827670">బల్గేరియన్ కీబోర్డ్</translation>
1068 <translation id="3574210789297084292">సైన్ ఇన్ అవ్వండి</translation> 1025 <translation id="3574210789297084292">సైన్ ఇన్ అవ్వండి</translation>
1069 <translation id="1146204723345436916">HTML ఫైల్ నుండి బుక్‌మార్క్‌లను దిగుమతి చే యి...</translation> 1026 <translation id="1146204723345436916">HTML ఫైల్ నుండి బుక్‌మార్క్‌లను దిగుమతి చే యి...</translation>
1070 <translation id="2113921862428609753">అధికార సమాచార ప్రాప్తి</translation> 1027 <translation id="2113921862428609753">అధికార సమాచార ప్రాప్తి</translation>
1071 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + ముందుగా భాగస్వామ్యం చేసిన కీ< /translation>
1072 <translation id="5227536357203429560">ప్రైవేట్ నెట్‌వర్క్‌ని జోడించు...</transla tion> 1028 <translation id="5227536357203429560">ప్రైవేట్ నెట్‌వర్క్‌ని జోడించు...</transla tion>
1073 <translation id="732677191631732447">ఆడియో URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation> 1029 <translation id="732677191631732447">ఆడియో URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation>
1074 <translation id="7224023051066864079">సబ్‌నెట్ మాస్క్:</translation> 1030 <translation id="7224023051066864079">సబ్‌నెట్ మాస్క్:</translation>
1075 <translation id="2401813394437822086">మీ ఖాతాను ప్రాప్తి చెయ్యలేకపోతున్నారా?</tr anslation> 1031 <translation id="2401813394437822086">మీ ఖాతాను ప్రాప్తి చెయ్యలేకపోతున్నారా?</tr anslation>
1032 <translation id="243166756403268832">అతికించడం పూర్తయ్యింది.</translation>
1076 <translation id="1906805647949588115">విండో 8ని సక్రియం చేయండి</translation> 1033 <translation id="1906805647949588115">విండో 8ని సక్రియం చేయండి</translation>
1077 <translation id="2344262275956902282">అభ్యర్థి జాబితాను పేజీ చేయడానికి - మరియు = కీలను ఉపయోగించండి</translation> 1034 <translation id="2344262275956902282">అభ్యర్థి జాబితాను పేజీ చేయడానికి - మరియు = కీలను ఉపయోగించండి</translation>
1078 <translation id="3609138628363401169">సర్వర్ TLS పునఃసంప్రదింపు పొడిగింపుకు మద్ద తు ఇవ్వలేదు.</translation> 1035 <translation id="3609138628363401169">సర్వర్ TLS పునఃసంప్రదింపు పొడిగింపుకు మద్ద తు ఇవ్వలేదు.</translation>
1079 <translation id="3369624026883419694">హోస్ట్‌ను పరిష్కరిస్తోంది...</translation> 1036 <translation id="3369624026883419694">హోస్ట్‌ను పరిష్కరిస్తోంది...</translation>
1080 <translation id="8870413625673593573">ఇటీవల మూసివేసినవి</translation> 1037 <translation id="8870413625673593573">ఇటీవల మూసివేసినవి</translation>
1081 <translation id="3175483180655316821">చందా చేయడానికి ఏ సేవ ఉపయోగించాలి?</transla tion>
1082 <translation id="9145357542626308749">సైట్ యొక్క భద్రత సర్టిఫికేట్ ఒక బలహీన సంతక ం అల్గారిథమ్ ఉపయోగించి సంతకం చెయ్యబడింది!</translation> 1038 <translation id="9145357542626308749">సైట్ యొక్క భద్రత సర్టిఫికేట్ ఒక బలహీన సంతక ం అల్గారిథమ్ ఉపయోగించి సంతకం చెయ్యబడింది!</translation>
1083 <translation id="8502803898357295528">మీ పాస్‌వర్డ్ మార్చబడింది.</translation> 1039 <translation id="8502803898357295528">మీ పాస్‌వర్డ్ మార్చబడింది.</translation>
1084 <translation id="4064488613268730704">స్వయంపూర్తి సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి...< /translation> 1040 <translation id="4064488613268730704">స్వయంపూర్తి సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి...< /translation>
1085 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> వద్ద ఉన్న వెబ్‌పేజీ ప్రస్ తుతానికి అందుబాటులో లేదు. నిర్వహణ కోసం ఇది ఎక్కవ లేదా తక్కవ కావచ్చు.</translati on> 1041 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> వద్ద ఉన్న వెబ్‌పేజీ ప్రస్ తుతానికి అందుబాటులో లేదు. నిర్వహణ కోసం ఇది ఎక్కవ లేదా తక్కవ కావచ్చు.</translati on>
1042 <translation id="4145797339181155891">తొలగించు</translation>
1086 <translation id="4421932782753506458">ఫ్లఫ్ఫీ</translation> 1043 <translation id="4421932782753506458">ఫ్లఫ్ఫీ</translation>
1087 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB మిగిలి ఉంది</tra nslation> 1044 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB మిగిలి ఉంది</tra nslation>
1088 <translation id="7339898014177206373">క్రొత్త విండో</translation> 1045 <translation id="7339898014177206373">క్రొత్త విండో</translation>
1089 <translation id="3026202950002788510"><ph name="BEGIN_BOLD"/> 1046 <translation id="3026202950002788510"><ph name="BEGIN_BOLD"/>
1090 అనువర్తనాలు &gt; సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు &gt; నెట్‌వర్క్ &gt; అధునాత &gt; ప్రాక్సీలు 1047 అనువర్తనాలు &gt; సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు &gt; నెట్‌వర్క్ &gt; అధునాత &gt; ప్రాక్సీలు
1091 <ph name="END_BOLD"/>కు వెళ్లండి 1048 <ph name="END_BOLD"/>కు వెళ్లండి
1092 మరియు ఎంచుకోబడిన ఏదైనా ప్రాక్సీల ఎంపికను తీసివెయ్యండి.</translation> 1049 మరియు ఎంచుకోబడిన ఏదైనా ప్రాక్సీల ఎంపికను తీసివెయ్యండి.</translation>
1050 <translation id="8528959473360863103">కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. &quot;<ph nam e="DEVICE_NAME"/>&quot; కోసం చెల్లని PIN.</translation>
1093 <translation id="3759371141211657149">హ్యాండ్లర్ సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి...</ translation> 1051 <translation id="3759371141211657149">హ్యాండ్లర్ సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి...</ translation>
1094 <translation id="8856844195561710094">Bluetooth పరికర శోధనను నిలిపివేయడం విఫలమైం ది.</translation>
1095 <translation id="2246340272688122454">రికవరీ చిత్రాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేస్తోంది...</ translation> 1052 <translation id="2246340272688122454">రికవరీ చిత్రాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేస్తోంది...</ translation>
1096 <translation id="5305688511332277257">ఏవి వ్యవస్థాపించబడలేదు</translation> 1053 <translation id="5305688511332277257">ఏవి వ్యవస్థాపించబడలేదు</translation>
1097 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion> 1054 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion>
1098 <translation id="2816269189405906839">చైనీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (కాంగ్‌జీ)</transla tion> 1055 <translation id="2816269189405906839">చైనీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (కాంగ్‌జీ)</transla tion>
1099 <translation id="8395901698320285466">కొలతలు</translation> 1056 <translation id="8395901698320285466">కొలతలు</translation>
1100 <translation id="7087282848513945231">కౌంటి</translation> 1057 <translation id="7087282848513945231">కౌంటి</translation>
1101 <translation id="2149951639139208969">క్రొత్త టాబ్‌లో చిరునామాని తెరువు</transla tion> 1058 <translation id="2149951639139208969">క్రొత్త టాబ్‌లో చిరునామాని తెరువు</transla tion>
1102 <translation id="175196451752279553">మూసిన టాబ్ ని మళ్ళి&amp;తెరువు</translation > 1059 <translation id="175196451752279553">మూసిన టాబ్ ని మళ్ళి&amp;తెరువు</translation >
1060 <translation id="5992618901488170220">మీ కంప్యూటర్ నిద్రాణం లేదా హైబర్నేట్ మోడ్‌ లో
1061 ఎంటర్ అయ్యినందున వెబ్‌పేజీని లోడ్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. ఇలా జరిగినప్పుడు , నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌లు షట్ డౌన్ అవుతాయి మరియు క్రొత్త నెట్‌వర్క్ అభ్యర్ థనలు విఫలం అవుతాయి. పేజీని రీలోడ్ చేయడం
1062 దీన్ని పరిష్కరిస్తుంది.</translation>
1103 <translation id="2655386581175833247">వినియోగదారు ప్రమాణపత్రం:</translation> 1063 <translation id="2655386581175833247">వినియోగదారు ప్రమాణపత్రం:</translation>
1104 <translation id="5039804452771397117">అనుమతించు</translation> 1064 <translation id="5039804452771397117">అనుమతించు</translation>
1105 <translation id="5435964418642993308">వెనుకకు వెళ్ళడానికి ఎంటర్‌ని, చరిత్రను చూడ టానికి సందర్భం మెనుని నొక్కండి</translation> 1065 <translation id="5435964418642993308">వెనుకకు వెళ్ళడానికి ఎంటర్‌ని, చరిత్రను చూడ టానికి సందర్భం మెనుని నొక్కండి</translation>
1106 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> 1066 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
1107 <translation id="4713309396072794887">ఈ పొడిగింపులు వ్యవస్థాపించాలా?</translatio n>
1108 <translation id="6458467102616083041">విధానంచే డిపాల్ట్ శోధన ఆపివేయబడినందున విస్ మరించబడింది.</translation> 1067 <translation id="6458467102616083041">విధానంచే డిపాల్ట్ శోధన ఆపివేయబడినందున విస్ మరించబడింది.</translation>
1109 <translation id="2266011376676382776">పేజీల(లు)కి స్పందన లేదు</translation> 1068 <translation id="2266011376676382776">పేజీల(లు)కి స్పందన లేదు</translation>
1069 <translation id="2714313179822741882">హాంగుల్ ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లు</translation >
1110 <translation id="3100609564180505575">మాడ్యూళ్ళు (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - తె లిసిన వైరుధ్యాలు: <ph name="BAD_COUNT"/>, అనుమానించినవి: <ph name="SUSPICIOUS_CO UNT"/></translation> 1070 <translation id="3100609564180505575">మాడ్యూళ్ళు (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - తె లిసిన వైరుధ్యాలు: <ph name="BAD_COUNT"/>, అనుమానించినవి: <ph name="SUSPICIOUS_CO UNT"/></translation>
1111 <translation id="3627671146180677314">Netscape సర్టిఫికెట్ పునరుద్ధరణ సమయం</tran slation> 1071 <translation id="3627671146180677314">Netscape సర్టిఫికెట్ పునరుద్ధరణ సమయం</tran slation>
1112 <translation id="6980956047710795611">క్రొత్త పాస్‌వర్డ్‌కు మొత్తం Chrome OS డేట ాను తరలించు (మునుపటి పాస్‌వర్డ్‌లు అవసరం)</translation> 1072 <translation id="6980956047710795611">క్రొత్త పాస్‌వర్డ్‌కు మొత్తం Chrome OS డేట ాను తరలించు (మునుపటి పాస్‌వర్డ్‌లు అవసరం)</translation>
1113 <translation id="1324492309278290083">అయ్యో! ఏదో మీరు ప్రారంభంలో చూడాలనుకున్న పే జీలను తన అధీనంలోకి తీసుకోవడానికి ప్రయత్నించింది!</translation>
1114 <translation id="8652487083013326477">పేజీ పరిధి రేడియో బటన్</translation> 1073 <translation id="8652487083013326477">పేజీ పరిధి రేడియో బటన్</translation>
1115 <translation id="5204967432542742771">పాస్‌వర్డ్‌ని ఎంటర్ చెయ్యండి</translation> 1074 <translation id="5204967432542742771">పాస్‌వర్డ్‌ని ఎంటర్ చెయ్యండి</translation>
1116 <translation id="4388712255200933062">ముద్రణ మరింత స్పష్టమైన, ప్రాప్యత చెయ్యగలిగ ే మరియు ఉపయోగకరంగా ఉండే ఆలోచనలో <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> నిర్మితమైనంది. <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>ని ఉపయోగించడం వల్ల ఏదైనా <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ప్రారంభించిన వెబ్ లేదా మొబైల్ అనువర్తనం నుండి మీ ముద్రణను మీకు అందుబాటులో ఉం డేటట్లుగా మీరు చెయ్యవచ్చు.</translation> 1075 <translation id="4388712255200933062">ముద్రణ మరింత స్పష్టమైన, ప్రాప్యత చెయ్యగలిగ ే మరియు ఉపయోగకరంగా ఉండే ఆలోచనలో <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> నిర్మితమైనంది. <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>ని ఉపయోగించడం వల్ల ఏదైనా <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ప్రారంభించిన వెబ్ లేదా మొబైల్ అనువర్తనం నుండి మీ ముద్రణను మీకు అందుబాటులో ఉం డేటట్లుగా మీరు చెయ్యవచ్చు.</translation>
1117 <translation id="5485754497697573575">అన్ని ట్యాబ్‌లను పునరుద్ధరించు</translatio n> 1076 <translation id="5485754497697573575">అన్ని ట్యాబ్‌లను పునరుద్ధరించు</translatio n>
1118 <translation id="3371861036502301517">పొడిగింపు వ్యవస్థాపన వైఫల్యం</translation> 1077 <translation id="3371861036502301517">పొడిగింపు వ్యవస్థాపన వైఫల్యం</translation>
1119 <translation id="644038709730536388">ఆన్‌లైన్‌లో హానికరమైన సాఫ్ట్‌వేర్ నుండి మిమ ్మల్ని మీరు ఎలా రక్షించుకోవాలో అనే దాని గురించి మరింత తెలుసుకోండి.</translation > 1078 <translation id="644038709730536388">ఆన్‌లైన్‌లో హానికరమైన సాఫ్ట్‌వేర్ నుండి మిమ ్మల్ని మీరు ఎలా రక్షించుకోవాలో అనే దాని గురించి మరింత తెలుసుకోండి.</translation >
1120 <translation id="3782775017491325070">ఈ సైట్‌ని సందర్శించడం వల్ల మీ మొబైల్ పరికర ానికి హాని కలగవచ్చని మీరు అర్థం చేసుకుంటే, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translati on>
1121 <translation id="6677380263041696420">చిత్రాన్ని మార్చు...</translation> 1079 <translation id="6677380263041696420">చిత్రాన్ని మార్చు...</translation>
1122 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/> నుండి ఎల్లప్పుడూ పాప్-అప ్‌లను అనుమతించు</translation> 1080 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/> నుండి ఎల్లప్పుడూ పాప్-అప ్‌లను అనుమతించు</translation>
1123 <translation id="3445830502289589282">ఫేజ్ 2 ప్రామాణీకరణం:</translation> 1081 <translation id="3445830502289589282">ఫేజ్ 2 ప్రామాణీకరణం:</translation>
1124 <translation id="5650551054760837876">శోధన ఫలితాలు ఏవీ దొరకలేదు.</translation> 1082 <translation id="5650551054760837876">శోధన ఫలితాలు ఏవీ దొరకలేదు.</translation>
1125 <translation id="8567537321327514838">స్థానిక క్లయింట్ హార్డ్‌వేర్ మినహాయింపు ని ర్వహణ కోసం మద్దతుని ప్రారంభించు.</translation>
1126 <translation id="5494362494988149300">&amp;పూర్తవగానే తెరువు</translation> 1083 <translation id="5494362494988149300">&amp;పూర్తవగానే తెరువు</translation>
1127 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> కుక్కీలు</translation > 1084 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> కుక్కీలు</translation >
1128 <translation id="6780332117328899148"> సర్వర్ ద్వారా పంపని విధానాలను కూడా చూపిం చు</translation> 1085 <translation id="6780332117328899148"> సర్వర్ ద్వారా పంపని విధానాలను కూడా చూపిం చు</translation>
1129 <translation id="6989836856146457314">జపనీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (యుఎస్ కీబోర్డ్ కోస ం)</translation> 1086 <translation id="6989836856146457314">జపనీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (యుఎస్ కీబోర్డ్ కోస ం)</translation>
1130 <translation id="9187787570099877815">ప్లగ్-ఇన్‌లను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించు</t ranslation> 1087 <translation id="9187787570099877815">ప్లగ్-ఇన్‌లను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించు</t ranslation>
1131 <translation id="8425492902634685834">టాస్క్‌బార్‌కి పిన్ చేయి</translation> 1088 <translation id="8425492902634685834">టాస్క్‌బార్‌కి పిన్ చేయి</translation>
1132 <translation id="6710464349423168835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> మీ డేటాను సమకాలీ కరించలేదు ఎందుకంటే మీ డొమైన్‌కు సమకాలీకరణ అందుబాటులో లేదు.</translation> 1089 <translation id="6710464349423168835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> మీ డేటాను సమకాలీ కరించలేదు ఎందుకంటే మీ డొమైన్‌కు సమకాలీకరణ అందుబాటులో లేదు.</translation>
1133 <translation id="8464051696557824297">షాడో DOMను ప్రారంభించు.</translation> 1090 <translation id="8464051696557824297">షాడో DOMను ప్రారంభించు.</translation>
1134 <translation id="825608351287166772">సర్టిఫికెట్‌లకి మీ దగ్గర న్న ఏవైనా గుర్తిం పు పత్రాలకు (పాస్‌పోర్ట్ వంటివి) ఉన్నట్లు ఒక ధ్రువీకరణ వ్యవధిని కలిగి ఉంటాయి. మ ీ బ్రౌజర్‌కు అందించిన సర్టిఫికెట్ ఇంకా ధ్రువీకరించబడలేదు. ఒక సర్టిఫికెట్ దాని ధ్ రువీకరణ వ్యవథి ముగిసిన తర్వాత, సర్టిఫికెట్ (అది రద్దు చెయ్యబడిందా మరియు ఇకపై నమ్ మకూడనదా) అనేదాని గురించి నిర్దిష్ట సమాచారాన్ని నిర్వహించాల్సిన అవసరం లేదు. అ లాగే, ఈ సర్టిఫికెట్ నమ్మదగినదని ధ్రువీకరించడం సాధ్యం కాదు. మీరు ముందుకు కొనసాగకూ డదు.</translation> 1091 <translation id="825608351287166772">సర్టిఫికెట్‌లకి మీ దగ్గర న్న ఏవైనా గుర్తిం పు పత్రాలకు (పాస్‌పోర్ట్ వంటివి) ఉన్నట్లు ఒక ధ్రువీకరణ వ్యవధిని కలిగి ఉంటాయి. మ ీ బ్రౌజర్‌కు అందించిన సర్టిఫికెట్ ఇంకా ధ్రువీకరించబడలేదు. ఒక సర్టిఫికెట్ దాని ధ్ రువీకరణ వ్యవథి ముగిసిన తర్వాత, సర్టిఫికెట్ (అది రద్దు చెయ్యబడిందా మరియు ఇకపై నమ్ మకూడనదా) అనేదాని గురించి నిర్దిష్ట సమాచారాన్ని నిర్వహించాల్సిన అవసరం లేదు. అ లాగే, ఈ సర్టిఫికెట్ నమ్మదగినదని ధ్రువీకరించడం సాధ్యం కాదు. మీరు ముందుకు కొనసాగకూ డదు.</translation>
1135 <translation id="601858197474825353">ఓమ్ని‌బాక్స్ చరిత్ర</translation> 1092 <translation id="601858197474825353">ఓమ్ని‌బాక్స్ చరిత్ర</translation>
1136 <translation id="6957887021205513506">సర్వర్ ధృవీకరణ పత్రం చెల్లదు.</translation > 1093 <translation id="6957887021205513506">సర్వర్ ధృవీకరణ పత్రం చెల్లదు.</translation >
1137 <translation id="7309459761865060639">మీ ముద్రణ ఉద్యోగాలను మరియు ముద్రకం స్థితిన ి ఆన్‌లైన్‌లో సమీక్షించండి.</translation> 1094 <translation id="7309459761865060639">మీ ముద్రణ ఉద్యోగాలను మరియు ముద్రకం స్థితిన ి ఆన్‌లైన్‌లో సమీక్షించండి.</translation>
1138 <translation id="4803909571878637176">అన్ఇన్‌స్టాల్ చేస్తోంది</translation> 1095 <translation id="4803909571878637176">అన్ఇన్‌స్టాల్ చేస్తోంది</translation>
1139 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 వేలిముద్ర</translation> 1096 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 వేలిముద్ర</translation>
1140 <translation id="2546283357679194313">కుక్కీలు మరియు సైట్ డేటా</translation> 1097 <translation id="3300768886937313568">SIM కార్డ్ పిన్‌ను మార్చండి</translation>
1141 <translation id="7447657194129453603">నెట్‌వర్క్ స్థితి:</translation> 1098 <translation id="7447657194129453603">నెట్‌వర్క్ స్థితి:</translation>
1142 <translation id="8375667793438132385">లక్ష్యాలు నిర్వహించడానికి <ph name="INTENT _HANDLE_TITLE"/> (<ph name="INTENT_HANDLE_HOSTNAME"/>)ని అనుమతించండి.</translati on> 1099 <translation id="8375667793438132385">లక్ష్యాలు నిర్వహించడానికి <ph name="INTENT _HANDLE_TITLE"/> (<ph name="INTENT_HANDLE_HOSTNAME"/>)ని అనుమతించండి.</translati on>
1143 <translation id="1553538517812678578">అపరిమిత</translation> 1100 <translation id="1553538517812678578">అపరిమిత</translation>
1144 <translation id="7947315300197525319">(వేరొక స్క్రీన్‌షాట్‌ని ఎంచుకోండి)</transl ation> 1101 <translation id="7947315300197525319">(వేరొక స్క్రీన్‌షాట్‌ని ఎంచుకోండి)</transl ation>
1145 <translation id="3612070600336666959">ఆపివేస్తోంది</translation> 1102 <translation id="3612070600336666959">ఆపివేస్తోంది</translation>
1146 <translation id="3759461132968374835">మీకు ఇటీవల నివేదించిన క్రాష్‌లు లేవు. క్రా ష్‌ నివేదన నిలిపివేసినపుడు ఏర్పడే క్రాష్‌లు ఇక్కడ కనిపించవు.</translation> 1103 <translation id="3759461132968374835">మీకు ఇటీవల నివేదించిన క్రాష్‌లు లేవు. క్రా ష్‌ నివేదన నిలిపివేసినపుడు ఏర్పడే క్రాష్‌లు ఇక్కడ కనిపించవు.</translation>
1147 <translation id="1516602185768225813">ఇంతకు ముందు తెరిచిన పేజీలని మళ్ళీ తెరువు</ translation> 1104 <translation id="1516602185768225813">ఇంతకు ముందు తెరిచిన పేజీలని మళ్ళీ తెరువు</ translation>
1148 <translation id="189210018541388520">పూర్తి స్క్రీన్‌ని తెరువు</translation> 1105 <translation id="189210018541388520">పూర్తి స్క్రీన్‌ని తెరువు</translation>
1149 <translation id="8795668016723474529">క్రెడిట్ కార్డ్‌ను జోడించండి</translation> 1106 <translation id="8795668016723474529">క్రెడిట్ కార్డ్‌ను జోడించండి</translation>
1150 <translation id="5860033963881614850">ఆఫ్ అయ్యింది</translation> 1107 <translation id="5860033963881614850">ఆఫ్ అయ్యింది</translation>
1151 <translation id="3956882961292411849">మొబైల్ డేటా ప్రణాళిక సమాచారాన్ని లోడ్ చేస్ తోంది, దయచేసి వేచి ఉండండి...</translation> 1108 <translation id="3956882961292411849">మొబైల్ డేటా ప్రణాళిక సమాచారాన్ని లోడ్ చేస్ తోంది, దయచేసి వేచి ఉండండి...</translation>
1152 <translation id="689050928053557380">డేటా ప్రణాళికను కొనుగోలు చెయ్యండి...</trans lation> 1109 <translation id="689050928053557380">డేటా ప్రణాళికను కొనుగోలు చెయ్యండి...</trans lation>
1153 <translation id="4235618124995926194">ఈ ఇమెయిల్‌ని చేర్చు:</translation> 1110 <translation id="4235618124995926194">ఈ ఇమెయిల్‌ని చేర్చు:</translation>
1154 <translation id="4874539263382920044">శీర్షికలో తప్పకుండా ఒక అక్షరమైనా ఉండాలి</ translation> 1111 <translation id="4874539263382920044">శీర్షికలో తప్పకుండా ఒక అక్షరమైనా ఉండాలి</ translation>
1155 <translation id="798525203920325731">నెట్‌వర్క్ పేరు ఖాళీలు</translation> 1112 <translation id="798525203920325731">నెట్‌వర్క్ పేరు ఖాళీలు</translation>
1156 <translation id="7092106376816104">పాప్-అప్ మినహాయింపులు</translation>
1157 <translation id="4830475881783902092">క్లయింట్ Id:</translation> 1113 <translation id="4830475881783902092">క్లయింట్ Id:</translation>
1158 <translation id="4600958291864306415">రూపొందిస్తోంది...</translation>
1159 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> వ్యవస్థాపనను పూర్ తి చేయలేక పోయింది, కానీ దీని డిస్క్ చిత్రం నుండి అమలు చేయడానికి కొనసాగుతుంది.</t ranslation> 1114 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> వ్యవస్థాపనను పూర్ తి చేయలేక పోయింది, కానీ దీని డిస్క్ చిత్రం నుండి అమలు చేయడానికి కొనసాగుతుంది.</t ranslation>
1160 <translation id="6186893483313227582"><ph name="VALUE"/> చిహ్నం</translation> 1115 <translation id="6186893483313227582"><ph name="VALUE"/> చిహ్నం</translation>
1161 <translation id="7025190659207909717">మొబైల్ డేటా సేవ నిర్వహణ</translation> 1116 <translation id="7025190659207909717">మొబైల్ డేటా సేవ నిర్వహణ</translation>
1162 <translation id="1685944703056982650">మౌస్ కర్సర్ మినహాయింపులు</translation>
1163 <translation id="8265096285667890932">ప్రక్క టాబ్‌లను ఉపయోగించు</translation> 1117 <translation id="8265096285667890932">ప్రక్క టాబ్‌లను ఉపయోగించు</translation>
1164 <translation id="8121385576314601440">హంగుల్ ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
1165 <translation id="2347476388323331511">సమకాలీకరించలేదు</translation>
1166 <translation id="4465171033222053147">మీ మొబైల్ పరికరంలో <ph name="URL"/> శాశ్వత ంగా పెద్ద మొత్తంలో డేటాను నిల్వ చేయాలనుకుంటుంది.</translation> 1118 <translation id="4465171033222053147">మీ మొబైల్ పరికరంలో <ph name="URL"/> శాశ్వత ంగా పెద్ద మొత్తంలో డేటాను నిల్వ చేయాలనుకుంటుంది.</translation>
1167 <translation id="6986605181115043220">అయ్యో, సమకాలీకరణ పనిచేయడం ఆగిపోయింది. <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/></translation> 1119 <translation id="6986605181115043220">అయ్యో, సమకాలీకరణ పనిచేయడం ఆగిపోయింది. <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/></translation>
1168 <translation id="7416362041876611053">తెలియని నెట్‌వర్క్ లోపం.</translation>
1169 <translation id="4250680216510889253">కాదు</translation> 1120 <translation id="4250680216510889253">కాదు</translation>
1121 <translation id="3949593566929137881">SIM కార్డ్ పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి</translatio n>
1170 <translation id="5109044022078737958">మియా</translation> 1122 <translation id="5109044022078737958">మియా</translation>
1171 <translation id="6291953229176937411">శోధినిలో &amp;చూపించు</translation> 1123 <translation id="6291953229176937411">శోధినిలో &amp;చూపించు</translation>
1172 <translation id="8598687241883907630">మీ Google ఖాతాను డిస్‌కనెక్ట్ చేయండి...</t ranslation> 1124 <translation id="8598687241883907630">మీ Google ఖాతాను డిస్‌కనెక్ట్ చేయండి...</t ranslation>
1173 <translation id="4781649528196590732">మునుపటి పేన్‌ను ఫోకస్ చేయి</translation> 1125 <translation id="4781649528196590732">మునుపటి పేన్‌ను ఫోకస్ చేయి</translation>
1174 <translation id="9187827965378254003">అయ్యో, ప్రస్తుతానికి ఎటువంటి ప్రయోగాలు అంద ుబాటులో లేనట్లు ఉంది.</translation> 1126 <translation id="9187827965378254003">అయ్యో, ప్రస్తుతానికి ఎటువంటి ప్రయోగాలు అంద ుబాటులో లేనట్లు ఉంది.</translation>
1175 <translation id="6022526133015258832">పూర్తి స్క్రీన్‌ని తెరువు</translation> 1127 <translation id="6022526133015258832">పూర్తి స్క్రీన్‌ని తెరువు</translation>
1176 <translation id="6517558746015096434">ఏదేమైనప్పటికీ, దాని స్వంత ప్రమాణపత్రాలను ర ూపొందించే సంస్థలో మీరు పని చేస్తున్నారు మరియు అటువంటి ప్రమాణపత్రాన్ని ఉపయోగించి ఆ సంస్థ యొక్క అంతర్గత వెబ్‌సైట్‌కు కనెక్ట్ చేయడానికి మీరు ప్రయత్నిస్తుంటే, మీరు ఈ సమస్యను సురక్షితంగా పరిష్కరించవచ్చు. మీరు మీ సంస్థ మూల ప్రమాణపత్రాన్ని &quot;మ ూల ప్రమాణపత్రం&quot;గా దిగుమతి చేయవచ్చు, ఆపై మీ సంస్థ ద్వారా జారీ చేయబడిన లేదా ధృవీకరించబడిన ప్రమాణపత్రాలు విశ్వసించబడతాయి మరియు మీరు తర్వాతిసారి అంతర్గత వెబ్‌ సైట్‌కి కనెక్ట్ చేయడానికి ప్రయత్నించినప్పుడు ఈ లోపాన్ని చూడరు. మీ మొబైల్ పరికరా నికి క్రొత్త మూల ప్రమాణపత్రాన్ని జోడించడంలో సహాయం చేయడం కోసం మీ సంస్థ యొక్క సహాయ ం సిబ్బందిని సంప్రదించండి.</translation>
1177 <translation id="8933960630081805351">శోధినిలో &amp;చూపించు</translation> 1128 <translation id="8933960630081805351">శోధినిలో &amp;చూపించు</translation>
1178 <translation id="3009779501245596802">సూచికలోని డేటాబేస్‌లు</translation>
1179 <translation id="3041612393474885105">సర్టిఫికెట్ సమాచారం</translation> 1129 <translation id="3041612393474885105">సర్టిఫికెట్ సమాచారం</translation>
1180 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 1130 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
1181 <translation id="539643935609409426">ఈ ప్రోగ్రామ్‌కు ప్రాప్యతను దాచడానికి, మీరు దీనిని నియంత్రణ ప్యానెల్‌లోని <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>ను ఉపయోగించి అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేయాలి. <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>ను ప్రారంభించాలనుక ుంటున్నారా?</translation> 1131 <translation id="539643935609409426">ఈ ప్రోగ్రామ్‌కు ప్రాప్యతను దాచడానికి, మీరు దీనిని నియంత్రణ ప్యానెల్‌లోని <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>ను ఉపయోగించి అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేయాలి. <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>ను ప్రారంభించాలనుక ుంటున్నారా?</translation>
1182 <translation id="80993596820839389">నేను నా మొబైల్ పరికరాన్ని ప్రారంభించినప్పుడు <ph name="PRODUCT_NAME"/>ని స్వయంచాలకంగా ప్రారంభించు</translation>
1183 <translation id="6562758426028728553">దయచేసి పాత మరియు క్రొత్త పిన్లను ఎంటర్ చెయ ్యండి.</translation> 1132 <translation id="6562758426028728553">దయచేసి పాత మరియు క్రొత్త పిన్లను ఎంటర్ చెయ ్యండి.</translation>
1184 <translation id="614161640521680948">భాష:</translation> 1133 <translation id="614161640521680948">భాష:</translation>
1134 <translation id="3665650519256633768">శోధన ఫలితాలు</translation>
1185 <translation id="3733127536501031542">దశ-పైకితో SSL సర్వర్</translation> 1135 <translation id="3733127536501031542">దశ-పైకితో SSL సర్వర్</translation>
1186 <translation id="954586097957006897">చివరి పేరు</translation> 1136 <translation id="954586097957006897">చివరి పేరు</translation>
1187 <translation id="7473891865547856676">వద్దు, ధన్యవాదాలు</translation> 1137 <translation id="7473891865547856676">వద్దు, ధన్యవాదాలు</translation>
1188 <translation id="7284769627050473402">సులభమైన స్కోలింగ్ దిశని ప్రారంభించండి</tra nslation>
1189 <translation id="49896407730300355">అ&amp;పసవ్యదిశలో తిప్పు</translation> 1138 <translation id="49896407730300355">అ&amp;పసవ్యదిశలో తిప్పు</translation>
1190 <translation id="5166184058188456766"><ph name="PREV_HOMEPAGE"/> వినియోగాన్ని కొ నసాగించండి</translation> 1139 <translation id="5166184058188456766"><ph name="PREV_HOMEPAGE"/> వినియోగాన్ని కొ నసాగించండి</translation>
1191 <translation id="4366553784388256545">పరికరం నమోదౌతోంది. దయచేసి వేచి ఉండండి...</ translation> 1140 <translation id="4366553784388256545">పరికరం నమోదౌతోంది. దయచేసి వేచి ఉండండి...</ translation>
1192 <translation id="5745056705311424885">USB మెమరీ స్టిక్ కనుగొనబడింది</translation > 1141 <translation id="5745056705311424885">USB మెమరీ స్టిక్ కనుగొనబడింది</translation >
1193 <translation id="7651319298187296870">వినియోగదారు సర్టిఫికెట్ కోసం లాగిన్ అవసరం. </translation> 1142 <translation id="7651319298187296870">వినియోగదారు సర్టిఫికెట్ కోసం లాగిన్ అవసరం. </translation>
1194 <translation id="626568068055008686">పాస్‌వర్డ్ సరైనది కాదు లేదా ఫైల్ పాడైంది.</ translation> 1143 <translation id="626568068055008686">పాస్‌వర్డ్ సరైనది కాదు లేదా ఫైల్ పాడైంది.</ translation>
1195 <translation id="5895875028328858187">డేటా తక్కువగా ఉన్నప్పుడు లేదా ముగియడానికి దగ్గరగా ఉన్నప్పుడు నోటిఫికేషన్‌లను చూపించు</translation> 1144 <translation id="5895875028328858187">డేటా తక్కువగా ఉన్నప్పుడు లేదా ముగియడానికి దగ్గరగా ఉన్నప్పుడు నోటిఫికేషన్‌లను చూపించు</translation>
1196 <translation id="939598580284253335">పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని ఎంటర్ చెయ్యండి</translation> 1145 <translation id="939598580284253335">పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని ఎంటర్ చెయ్యండి</translation>
1197 <translation id="8418240940464873056">హంజా మోడ్</translation> 1146 <translation id="8418240940464873056">హంజా మోడ్</translation>
1198 <translation id="7917972308273378936">లిథ్వెనియన్ కీబోర్డ్</translation> 1147 <translation id="7917972308273378936">లిథ్వెనియన్ కీబోర్డ్</translation>
1199 <translation id="8371806639176876412">Omnibox ఇన్‌పుట్ లాగ్ చెయ్యబడి ఉండవచ్చు</t ranslation> 1148 <translation id="8371806639176876412">Omnibox ఇన్‌పుట్ లాగ్ చెయ్యబడి ఉండవచ్చు</t ranslation>
1200 <translation id="5788367137662787332">క్షమించండి, పరికరం <ph name="DEVICE_LABEL" /> లో కనీసం ఒక విభజన కూడా ఉంచబడదు.</translation> 1149 <translation id="5788367137662787332">క్షమించండి, పరికరం <ph name="DEVICE_LABEL" /> లో కనీసం ఒక విభజన కూడా ఉంచబడదు.</translation>
1201 <translation id="1886996562706621347">ప్రోటోకాల్స్‌కు డిఫాల్ట్ హ్యాండ్లర్‌లుగా క ావడం కోసం అడగటానికి సైట్‌లను అనుమతించండి (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation> 1150 <translation id="1886996562706621347">ప్రోటోకాల్స్‌కు డిఫాల్ట్ హ్యాండ్లర్‌లుగా క ావడం కోసం అడగటానికి సైట్‌లను అనుమతించండి (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation>
1202 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T O"/>]</translation> 1151 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T O"/>]</translation>
1203 <translation id="8899388739470541164">వియత్నామీస్</translation> 1152 <translation id="8899388739470541164">వియత్నామీస్</translation>
1204 <translation id="1282227640663454719"><ph name="FORM_URL"/> కోసం <ph name="FORM_ SIGNATURE"/> ఫారం సంతకం</translation> 1153 <translation id="1282227640663454719"><ph name="FORM_URL"/> కోసం <ph name="FORM_ SIGNATURE"/> ఫారం సంతకం</translation>
1205 <translation id="4091434297613116013">పేపర్ షీట్‌లు</translation> 1154 <translation id="4091434297613116013">పేపర్ షీట్‌లు</translation>
1206 <translation id="7475671414023905704">Netscape తప్పిపోయిన పాస్‌వర్డ్ URL</transl ation> 1155 <translation id="7475671414023905704">Netscape తప్పిపోయిన పాస్‌వర్డ్ URL</transl ation>
1207 <translation id="3335947283844343239">మూసిన టాబ్‌ను మళ్ళీ తెరువు</translation> 1156 <translation id="3335947283844343239">మూసిన టాబ్‌ను మళ్ళీ తెరువు</translation>
1208 <translation id="5848934677402291689">PDFకు సేవ్ చేయడం ప్రోగ్రెస్‌లో ఉంది</trans lation> 1157 <translation id="5848934677402291689">PDFకు సేవ్ చేయడం ప్రోగ్రెస్‌లో ఉంది</trans lation>
1209 <translation id="4089663545127310568">సేవ్ చెయ్యబడిన పాస్‌వర్డ్‌లను క్లియర్ చెయ్ యి</translation> 1158 <translation id="4089663545127310568">సేవ్ చెయ్యబడిన పాస్‌వర్డ్‌లను క్లియర్ చెయ్ యి</translation>
1210 <translation id="2480626392695177423">పూర్తి/సగం వెడల్పు విరామచిహ్నం మోడ్‌ను టోగ ుల్ చేయి</translation> 1159 <translation id="2480626392695177423">పూర్తి/సగం వెడల్పు విరామచిహ్నం మోడ్‌ను టోగ ుల్ చేయి</translation>
1211 <translation id="5830410401012830739">స్థాన సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించు...</transla tion> 1160 <translation id="5830410401012830739">స్థాన సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించు...</transla tion>
1212 <translation id="1901377140875308934"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు సైన్‌ఇన్ చేయండి...</translation> 1161 <translation id="1901377140875308934"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు సైన్‌ఇన్ చేయండి...</translation>
1213 <translation id="6556900662814538872"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> ఫైల్‌లు ఎం చుకోబడ్డాయి, <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/></translation>
1214 <translation id="1424875271419827265">టూల్‌బార్ ఆకారం</translation> 1162 <translation id="1424875271419827265">టూల్‌బార్ ఆకారం</translation>
1215 <translation id="3947376313153737208">ఎంపిక లేదు</translation> 1163 <translation id="3947376313153737208">ఎంపిక లేదు</translation>
1216 <translation id="1346104802985271895">వియత్నామీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (TELEX)</trans lation> 1164 <translation id="1346104802985271895">వియత్నామీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (TELEX)</trans lation>
1217 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> నిమిషాలు మిగిలి ఉన ్నాయి</translation> 1165 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> నిమిషాలు మిగిలి ఉన ్నాయి</translation>
1218 <translation id="2242603986093373032">పరికరాలు లేవు</translation> 1166 <translation id="2242603986093373032">పరికరాలు లేవు</translation>
1219 <translation id="7713873128508426081">ఎల్లప్పుడూ అనుమతించబడుతుంది</translation>
1220 <translation id="5889282057229379085">ఇంటర్మీడియట్ CAల అత్యధిక సంఖ్య: <ph name=" NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> 1167 <translation id="5889282057229379085">ఇంటర్మీడియట్ CAల అత్యధిక సంఖ్య: <ph name=" NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
1221 <translation id="3180365125572747493">దయచేసి ఈ ప్రమాణపత్రం ఫైల్‌ని గుప్తీకరించడా నికి పాస్‌వర్డ్‌ని ఎంటర్ చెయ్యండి.</translation> 1168 <translation id="3180365125572747493">దయచేసి ఈ ప్రమాణపత్రం ఫైల్‌ని గుప్తీకరించడా నికి పాస్‌వర్డ్‌ని ఎంటర్ చెయ్యండి.</translation>
1222 <translation id="5496587651328244253">క్రమంగా పేర్చు</translation> 1169 <translation id="5496587651328244253">క్రమంగా పేర్చు</translation>
1223 <translation id="5967867314010545767">చరిత్ర నుండి తీసివేయి</translation> 1170 <translation id="5967867314010545767">చరిత్ర నుండి తీసివేయి</translation>
1224 <translation id="5984222099446776634">ఇటీవల సందర్శించినవి</translation> 1171 <translation id="5984222099446776634">ఇటీవల సందర్శించినవి</translation>
1225 <translation id="4821086771593057290">మీ పాస్‌వర్డ్ మార్చబడింది. దయచేసి మీ క్రొత ్త పాస్‌వర్డ్‌తో ప్రయత్నించండి.</translation> 1172 <translation id="4821086771593057290">మీ పాస్‌వర్డ్ మార్చబడింది. దయచేసి మీ క్రొత ్త పాస్‌వర్డ్‌తో ప్రయత్నించండి.</translation>
1226 <translation id="7075513071073410194">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 MD5</translation> 1173 <translation id="7075513071073410194">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 MD5</translation>
1227 <translation id="1397674396541164684">వేగవంతమైన CSS యానిమేషన్‌లను నిలిపివేయి</tr anslation> 1174 <translation id="4378727699507047138">క్లాసిక్ థీమ్ ఉపయోగించండి</translation>
1228 <translation id="7124398136655728606">మొత్తం మునుపటి-సంకలన బఫర్‌ను Esc తుడిచి వే స్తుంది</translation> 1175 <translation id="7124398136655728606">మొత్తం మునుపటి-సంకలన బఫర్‌ను Esc తుడిచి వే స్తుంది</translation>
1229 <translation id="3344786168130157628">ప్రాప్యతా పాయింట్ పేరు:</translation>
1230 <translation id="2592884116796016067">ఈ పేజీలో ఒక భాగం (HTML WebWorker) క్రాష్ అ య్యింది, కాబట్టి ఇది సరిగ్గా పని చేయకపోవచ్చు.</translation> 1176 <translation id="2592884116796016067">ఈ పేజీలో ఒక భాగం (HTML WebWorker) క్రాష్ అ య్యింది, కాబట్టి ఇది సరిగ్గా పని చేయకపోవచ్చు.</translation>
1231 <translation id="3721404503715743274">HTTP అభ్యర్థనల ప్రయోగాత్మక పైప్‌లైనింగ్‌ను ప్రారంభించండి.</translation> 1177 <translation id="3721404503715743274">HTTP అభ్యర్థనల ప్రయోగాత్మక పైప్‌లైనింగ్‌ను ప్రారంభించండి.</translation>
1232 <translation id="2529133382850673012">US కీబోర్డ్</translation> 1178 <translation id="2529133382850673012">US కీబోర్డ్</translation>
1233 <translation id="4411578466613447185">కోడ్ సైనర్</translation> 1179 <translation id="4411578466613447185">కోడ్ సైనర్</translation>
1234 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader గడువు తేదీ ముగిసింది మరియు అస ురక్షితమైనది కావచ్చు.</translation> 1180 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader గడువు తేదీ ముగిసింది మరియు అస ురక్షితమైనది కావచ్చు.</translation>
1235 <translation id="9215730847590481862">తక్షణం ప్రారంభించబడి, మీ డిఫాల్ట్ శోధన ఇంజ ిన్ ద్వారా మద్దతు ఉంటే, మీరు ఓమ్నీపెట్టెలో ప్రశ్నలను టైప్ చేస్తున్నప్పుడే తక్షణమ ే శోధన ఫలితాలు కనిపిస్తాయి మరియు స్వీయపూర్తి సూచనలు మీ శోధనకు మార్గదర్శిగా సహాయప డతాయి. ఎందుకంటే మీరు ఇంకా మీ ప్రశ్నను టైప్ చేస్తుండగానే శోధన ఫలితాలు అభ్యర్ధించబ డతాయి, మీ డిఫాల్ట్ శోధన ఇంజిన్ వీటిని శోధన ప్రశ్నలుగా లాగ్ చేస్తుంది.</translati on> 1181 <translation id="9215730847590481862">తక్షణం ప్రారంభించబడి, మీ డిఫాల్ట్ శోధన ఇంజ ిన్ ద్వారా మద్దతు ఉంటే, మీరు ఓమ్నీపెట్టెలో ప్రశ్నలను టైప్ చేస్తున్నప్పుడే తక్షణమ ే శోధన ఫలితాలు కనిపిస్తాయి మరియు స్వీయపూర్తి సూచనలు మీ శోధనకు మార్గదర్శిగా సహాయప డతాయి. ఎందుకంటే మీరు ఇంకా మీ ప్రశ్నను టైప్ చేస్తుండగానే శోధన ఫలితాలు అభ్యర్ధించబ డతాయి, మీ డిఫాల్ట్ శోధన ఇంజిన్ వీటిని శోధన ప్రశ్నలుగా లాగ్ చేస్తుంది.</translati on>
1236 <translation id="8943392635470173207"><ph name="INTENT_HANDLER_TITLE"/>ని ఉపయోగి ంచు</translation> 1182 <translation id="8943392635470173207"><ph name="INTENT_HANDLER_TITLE"/>ని ఉపయోగి ంచు</translation>
1237 <translation id="6252594924928912846">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లను అనుకూలీకరించండి... </translation> 1183 <translation id="6252594924928912846">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లను అనుకూలీకరించండి... </translation>
1238 <translation id="8425755597197517046">పే&amp;స్ట్ చేసి, శోధించండి</translation> 1184 <translation id="8425755597197517046">పే&amp;స్ట్ చేసి, శోధించండి</translation>
1239 <translation id="1093148655619282731">ఎంచుకున్న సర్టిఫికెట్‌ల వివరాలు:</translat ion> 1185 <translation id="1093148655619282731">ఎంచుకున్న సర్టిఫికెట్‌ల వివరాలు:</translat ion>
1240 <translation id="3003623123441819449">CSS క్యాష్</translation> 1186 <translation id="3003623123441819449">CSS క్యాష్</translation>
1241 <translation id="2743322561779022895">సక్రియం:</translation> 1187 <translation id="2743322561779022895">సక్రియం:</translation>
1242 <translation id="4181898366589410653">సర్వర్ యొక్క సర్టిఫికెట్‌లో రద్దు విధానం ఏ మి కనుగొనబడలేదు.</translation> 1188 <translation id="4181898366589410653">సర్వర్ యొక్క సర్టిఫికెట్‌లో రద్దు విధానం ఏ మి కనుగొనబడలేదు.</translation>
1243 <translation id="6914291514448387591">అమలు చేయడానికి <ph name="PLUGIN_NAME"/>కి మీ అనుమతి అవసరం.</translation>
1244 <translation id="8705331520020532516">క్రమ సంఖ్య</translation> 1189 <translation id="8705331520020532516">క్రమ సంఖ్య</translation>
1245 <translation id="1665770420914915777">క్రొత్త టాబ్ పేజీని ఉపయోగించండి</translati on> 1190 <translation id="1665770420914915777">క్రొత్త టాబ్ పేజీని ఉపయోగించండి</translati on>
1246 <translation id="1874251478914494964">ఫైల్ చాలా పెద్దదిగా ఉంది</translation>
1247 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> hour ago</translat ion> 1191 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> hour ago</translat ion>
1248 <translation id="1691063574428301566">నవీకరణ పూర్తయినప్పుడు మీ కంప్యూటర్ పునఃప్ర ారంభించబడుతుంది.</translation> 1192 <translation id="1691063574428301566">నవీకరణ పూర్తయినప్పుడు మీ కంప్యూటర్ పునఃప్ర ారంభించబడుతుంది.</translation>
1249 <translation id="5900302528761731119">Google ప్రొఫైల్ ఫోటో</translation> 1193 <translation id="5900302528761731119">Google ప్రొఫైల్ ఫోటో</translation>
1250 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> 1194 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
1251 <translation id="2066999550761485762"><ph name="BEGIN_BOLD"/>మీరు అజ్ఞాతంలో ఉన్న ారు.<ph name="END_BOLD"/> <ph name="LINE_BREAK"/> మీరు ఈ ట్యాబ్‌లో వీక్షించే పేజ ీలు మీ బ్రౌజర్ చరిత్రలో లేదా శోధన చరిత్రలో కనిపించవు మరియు మీరు <ph name="BEGIN_ BOLD"/>అన్ని<ph name="END_BOLD"/> అజ్ఞాత ట్యాబ్‌లను మూసివేసిన తర్వాత మీ మొబైల్ పరికరంలో అవి కుక్కీల వంటి ఇతర జాడలను ఉంచవు. అయినప్పటికీ, మీరు డౌన్‌లోడ్ చేసిన ఫై ల్‌లు మరియు మీరు సృష్టించిన బుక్‌మార్క్‌లు భద్రపరచబడతాయి. <ph name="LINE_BREAK"/ > <ph name="BEGIN_BOLD"/>అజ్ఞాతంగా ఉండడం వల్ల ఇతర వ్యక్తులు, సర్వర్‌లు లేదా సాఫ్ ట్‌వేర్ యొక్క ప్రవర్తన ప్రభావితం కాదు.<ph name="END_BOLD"/> రహస్య ఏజెంట్‌లు లేదా మీతోపాటు ఉండే వ్యక్తులతో జాగ్రత్తగా ఉండండి. <ph name="LINE_BREAK"/> అజ్ఞాత బ్రౌ జింగ్ గురించి <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/>.</tr anslation> 1195 <translation id="3415261598051655619">స్క్రిప్ట్‌కు ప్రాప్యత చెయ్యబడింది:</trans lation>
1252 <translation id="2335122562899522968">ఈ పేజీ కుక్కీలను సెట్ చేస్తుంది.</translat ion> 1196 <translation id="2335122562899522968">ఈ పేజీ కుక్కీలను సెట్ చేస్తుంది.</translat ion>
1253 <translation id="3786100282288846904">&quot;$1&quot; తొలగించలేము: $2</translatio n> 1197 <translation id="3786100282288846904">&quot;$1&quot; తొలగించలేము: $2</translatio n>
1254 <translation id="4628757576491864469">పరికరాలు</translation>
1255 <translation id="8461914792118322307">ప్రాక్సీ</translation> 1198 <translation id="8461914792118322307">ప్రాక్సీ</translation>
1256 <translation id="4656525291320872047">మెమరీ స్థితిని చూపించు</translation> 1199 <translation id="4656525291320872047">మెమరీ స్థితిని చూపించు</translation>
1257 <translation id="4089521618207933045">ఉపమెను ఉంది</translation> 1200 <translation id="4089521618207933045">ఉపమెను ఉంది</translation>
1258 <translation id="1936157145127842922">ఫోల్డర్‌లో చూపించు</translation> 1201 <translation id="1936157145127842922">ఫోల్డర్‌లో చూపించు</translation>
1259 <translation id="2367567093518048410">స్థాయి</translation> 1202 <translation id="2367567093518048410">స్థాయి</translation>
1260 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mins ago</tran slation> 1203 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mins ago</tran slation>
1261 <translation id="3952119550285200690">వినియోగదారుని జోడించడానికి, దయచేసి ముందుగా నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ అవ్వండి.</translation> 1204 <translation id="3952119550285200690">వినియోగదారుని జోడించడానికి, దయచేసి ముందుగా నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ అవ్వండి.</translation>
1262 <translation id="7977590112176369853">&lt;ప్రశ్నను ఎంటర్ చెయ్యండి&gt;</translati on> 1205 <translation id="7977590112176369853">&lt;ప్రశ్నను ఎంటర్ చెయ్యండి&gt;</translati on>
1263 <translation id="3449839693241009168"><ph name="EXTENSION_NAME"/>కు ఆదేశాలను పంప డానికి <ph name="SEARCH_KEY"/> నొక్కండి</translation> 1206 <translation id="3449839693241009168"><ph name="EXTENSION_NAME"/>కు ఆదేశాలను పంప డానికి <ph name="SEARCH_KEY"/> నొక్కండి</translation>
1264 <translation id="968174221497644223">అనువర్తన కాష్</translation>
1265 <translation id="1478897831827830200">ఆచూకీ తీస్తుంది</translation> 1207 <translation id="1478897831827830200">ఆచూకీ తీస్తుంది</translation>
1266 <translation id="5714678912774000384">చివరి టాబ్‌ని సక్రియం చెయ్యి</translation> 1208 <translation id="5714678912774000384">చివరి టాబ్‌ని సక్రియం చెయ్యి</translation>
1267 <translation id="9017608379655359501">అతికించడం రద్దు చేయబడింది.</translation> 1209 <translation id="9017608379655359501">అతికించడం రద్దు చేయబడింది.</translation>
1268 <translation id="8466234950814670489">Tar ఆర్కైవ్</translation>
1269 <translation id="5902572236435740554">మొదట మీ Google ఖాతా పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చే యండి, 1210 <translation id="5902572236435740554">మొదట మీ Google ఖాతా పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చే యండి,
1270 <ph name="LINE_BREAK"/> 1211 <ph name="LINE_BREAK"/>
1271 అనువర్తన నిర్దిష్ట పాస్‌వర్డ్ కాదు.</translation> 1212 అనువర్తన నిర్దిష్ట పాస్‌వర్డ్ కాదు.</translation>
1272 <translation id="3799598397265899467">నేను నా బ్రౌజర్‌ను నిష్క్రమించినప్పుడు</tr anslation> 1213 <translation id="3799598397265899467">నేను నా బ్రౌజర్‌ను నిష్క్రమించినప్పుడు</tr anslation>
1273 <translation id="8813811964357448561">పేపర్ షీట్</translation> 1214 <translation id="8813811964357448561">పేపర్ షీట్</translation>
1274 <translation id="2125314715136825419">Adobe Readerని నవీకరించకుండా కొనసాగండి (సి ఫార్సు చెయ్యబడలేదు)</translation> 1215 <translation id="2125314715136825419">Adobe Readerని నవీకరించకుండా కొనసాగండి (సి ఫార్సు చెయ్యబడలేదు)</translation>
1275 <translation id="5034510593013625357">హోస్ట్ పేరు నమూనా</translation>
1276 <translation id="3918463242211429038">నవీకరించడంలో సమస్యలా?</translation>
1277 <translation id="1120026268649657149">ముఖ్యపదం ఖాళీగా ఉండాలి లేదా ప్రత్యేకంగా ఉ ండాలి</translation> 1216 <translation id="1120026268649657149">ముఖ్యపదం ఖాళీగా ఉండాలి లేదా ప్రత్యేకంగా ఉ ండాలి</translation>
1278 <translation id="542318722822983047">కర్సర్‌ను స్వయంచాలకంగా తరువాత అక్షరానికి తర లించు</translation> 1217 <translation id="542318722822983047">కర్సర్‌ను స్వయంచాలకంగా తరువాత అక్షరానికి తర లించు</translation>
1279 <translation id="5317780077021120954">సేవ్ చెయ్యి</translation> 1218 <translation id="5317780077021120954">సేవ్ చెయ్యి</translation>
1280 <translation id="8509591851479631667">సెట్టింగ్‌లను కాన్ఫిగర్ చేయి...</translati on> 1219 <translation id="8509591851479631667">సెట్టింగ్‌లను కాన్ఫిగర్ చేయి...</translati on>
1281 <translation id="9027459031423301635">లింక్‌ను క్రొత్త &amp;టాబ్‌లో తెరువు</tran slation> 1220 <translation id="9027459031423301635">లింక్‌ను క్రొత్త &amp;టాబ్‌లో తెరువు</tran slation>
1282 <translation id="2251809247798634662">క్రొత్త అజ్ఞాత విండో</translation> 1221 <translation id="2251809247798634662">క్రొత్త అజ్ఞాత విండో</translation>
1283 <translation id="7610193165460212391">విలువ <ph name="VALUE"/> పరిధి వెలుపల ఉంది .</translation> 1222 <translation id="7610193165460212391">విలువ <ph name="VALUE"/> పరిధి వెలుపల ఉంది .</translation>
1284 <translation id="4540154706690252107">లాంచర్ నుండి అన్‌పిన్ చేయి</translation>
1285 <translation id="3100472813537288234">అక్షరక్రమం మరియు వ్యాకరణాన్ని దాచు</transl ation> 1223 <translation id="3100472813537288234">అక్షరక్రమం మరియు వ్యాకరణాన్ని దాచు</transl ation>
1286 <translation id="358344266898797651">సెల్టిక్</translation> 1224 <translation id="358344266898797651">సెల్టిక్</translation>
1287 <translation id="3625870480639975468">జూమ్‌ని రీసెట్ చెయ్యి</translation> 1225 <translation id="3625870480639975468">జూమ్‌ని రీసెట్ చెయ్యి</translation>
1288 <translation id="8337399713761067085">మీరు ప్రస్తుతం ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉన్నారు</transl ation> 1226 <translation id="8337399713761067085">మీరు ప్రస్తుతం ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉన్నారు</transl ation>
1289 <translation id="5199729219167945352">ప్రయోగాలు</translation> 1227 <translation id="5199729219167945352">ప్రయోగాలు</translation>
1290 <translation id="6499143127267478107">ప్రాక్సీ స్క్రిప్ట్‌లో హోస్ట్‌ను పరిష్కరిస ్తోంది...</translation> 1228 <translation id="6499143127267478107">ప్రాక్సీ స్క్రిప్ట్‌లో హోస్ట్‌ను పరిష్కరిస ్తోంది...</translation>
1291 <translation id="8069615408251337349">Google క్లౌడ్ ప్రింట్</translation> 1229 <translation id="8069615408251337349">Google క్లౌడ్ ప్రింట్</translation>
1292 <translation id="5055518462594137986">ఈ రకానికి చెందిన అన్ని లింక్‌లకు నా ఎంపికన ు గుర్తుంచుకో.</translation> 1230 <translation id="5055518462594137986">ఈ రకానికి చెందిన అన్ని లింక్‌లకు నా ఎంపికన ు గుర్తుంచుకో.</translation>
1293 <translation id="246059062092993255">ఈ పేజీపై ప్లగ్-ఇన్‌లు నిరోధించబడ్డాయి.</tra nslation> 1231 <translation id="246059062092993255">ఈ పేజీపై ప్లగ్-ఇన్‌లు నిరోధించబడ్డాయి.</tra nslation>
1294 <translation id="2870560284913253234">సైట్</translation> 1232 <translation id="2870560284913253234">సైట్</translation>
1295 <translation id="6945221475159498467">ఎంచుకోండి</translation> 1233 <translation id="6945221475159498467">ఎంచుకోండి</translation>
1296 <translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> కోసం పాస్‌ వర్డ్</translation> 1234 <translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> కోసం పాస్‌ వర్డ్</translation>
1297 <translation id="7724603315864178912">కత్తిరించు</translation> 1235 <translation id="7724603315864178912">కత్తిరించు</translation>
1298 <translation id="8456681095658380701">చెల్లని పేరు</translation> 1236 <translation id="8456681095658380701">చెల్లని పేరు</translation>
1299 <translation id="5869015858594559197">కుక్కీలు, JavaScript మరియు ప్లగ్-ఇన్‌ల వంట ి లక్షణాలను వెబ్‌సైట్లు ఉపయోగించగలవో, లేదో పేర్కొనే సెట్టింగ్‌లు</translation> 1237 <translation id="5869015858594559197">కుక్కీలు, JavaScript మరియు ప్లగ్-ఇన్‌ల వంట ి లక్షణాలను వెబ్‌సైట్లు ఉపయోగించగలవో, లేదో పేర్కొనే సెట్టింగ్‌లు</translation>
1300 <translation id="917051065831856788">ప్రక్క టాబ్‌లను ఉపయోగించండి</translation> 1238 <translation id="917051065831856788">ప్రక్క టాబ్‌లను ఉపయోగించండి</translation>
1301 <translation id="1976150099241323601">భద్రతా పరికరానికి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి</trans lation> 1239 <translation id="1976150099241323601">భద్రతా పరికరానికి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి</trans lation>
1302 <translation id="6620110761915583480">ఫైల్‌ను సేవ్ చేయి</translation> 1240 <translation id="6620110761915583480">ఫైల్‌ను సేవ్ చేయి</translation>
1303 <translation id="4938972461544498524">టచ్‌ప్యాడ్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
1304 <translation id="4988526792673242964">పేజీలు</translation> 1241 <translation id="4988526792673242964">పేజీలు</translation>
1305 <translation id="2175607476662778685">శీఘ్ర ప్రాయోగిక పట్టీ</translation> 1242 <translation id="2175607476662778685">శీఘ్ర ప్రాయోగిక పట్టీ</translation>
1306 <translation id="9085376357433234031">ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉపయోగించడం కోసం ఈ ఫైల్‌లను సేవ ్ చేయడానికి, ఆన్‌లైన్‌కి మళ్లీ వచ్చి ఈ ఫైల్‌ల కోసం &lt;br&gt;తనిఖీ పెట్టె <ph na me="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>ని ఎంచుకోండి.</translation>
1307 <translation id="6434309073475700221">తొలగించు</translation> 1243 <translation id="6434309073475700221">తొలగించు</translation>
1308 <translation id="1367951781824006909">ఒక ఫైల్‌ని ఎంచుకోండి</translation> 1244 <translation id="1367951781824006909">ఒక ఫైల్‌ని ఎంచుకోండి</translation>
1309 <translation id="3589825953300272289">వ్రెంచ్ మెనులో లేదా బుక్‌మార్క్ పట్టీలో మీ బుక్‌మార్క్‌లను కనుగొనండి.</translation> 1245 <translation id="3589825953300272289">వ్రెంచ్ మెనులో లేదా బుక్‌మార్క్ పట్టీలో మీ బుక్‌మార్క్‌లను కనుగొనండి.</translation>
1310 <translation id="8311778656528046050">మీరు ఈ పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయాలనుకుంటున్నార ా?</translation>
1311 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' కోసం <ph name= "SEARCH_ENGINE"/>ను శోధించండి</translation> 1246 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' కోసం <ph name= "SEARCH_ENGINE"/>ను శోధించండి</translation>
1312 <translation id="8567311750903559503">విధి నిర్వాహకుడి డైలాగ్ యొక్క ప్రయోగాత్మక HTML అమలును ప్రారంభించండి.</translation>
1313 <translation id="684265517037058883">(ఇప్పటికీ చెల్లనిది)</translation> 1247 <translation id="684265517037058883">(ఇప్పటికీ చెల్లనిది)</translation>
1314 <translation id="2027538664690697700">ప్లగ్-ఇన్‌ని నవీకరించు...</translation> 1248 <translation id="2027538664690697700">ప్లగ్-ఇన్‌ని నవీకరించు...</translation>
1249 <translation id="8205333955675906842">Sans-Serif ఫాంట్</translation>
1315 <translation id="1815083418640426271">సాదా వచనం వలె అతికించు</translation> 1250 <translation id="1815083418640426271">సాదా వచనం వలె అతికించు</translation>
1316 <translation id="39964277676607559">కంటెంట్ స్క్రిప్ట్‌ కోసం javascript '<ph nam e="RELATIVE_PATH"/>' లోడ్ చేయబడలేదు.</translation> 1251 <translation id="39964277676607559">కంటెంట్ స్క్రిప్ట్‌ కోసం javascript '<ph nam e="RELATIVE_PATH"/>' లోడ్ చేయబడలేదు.</translation>
1317 <translation id="7447215573579476012"><ph name="HOST_NAME"/> వద్ద ఉన్న అనువర్తనా న్ని చేరుకోలేరు ఎందుకంటే మీ నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ డౌన్ అయ్యింది. నెట్‌వర్క్ కనెక్ షన్‌ పునరుద్దరించబడిన తర్వాతే పేజీ లోడ్ అవుతుంది. <ph name="LINE_BREAK"/></trans lation> 1252 <translation id="7447215573579476012"><ph name="HOST_NAME"/> వద్ద ఉన్న అనువర్తనా న్ని చేరుకోలేరు ఎందుకంటే మీ నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ డౌన్ అయ్యింది. నెట్‌వర్క్ కనెక్ షన్‌ పునరుద్దరించబడిన తర్వాతే పేజీ లోడ్ అవుతుంది. <ph name="LINE_BREAK"/></trans lation>
1318 <translation id="1483151333977672176">పంపబడింది!</translation>
1319 <translation id="4284105660453474798">మీరు &quot;$1&quot;ను ఖచ్చితంగా తొలగించాలన ుకుంటున్నారా?</translation> 1253 <translation id="4284105660453474798">మీరు &quot;$1&quot;ను ఖచ్చితంగా తొలగించాలన ుకుంటున్నారా?</translation>
1320 <translation id="1652926366973818672">లాగిన్ యజమాని ఖాతాకు మాత్రమే పరిమితం చేయబడ ింది. దయచేసి మళ్లీ బూట్ చేయండి మరియు యజమాని ఖాతాతో సైన్ ఇన్ చేయండి. మెషీన్ 30 సె కన్లలో స్వయంచాలకంగా మళ్లీ బూట్ చేయబడుతుంది.</translation>
1321 <translation id="4378551569595875038">కనెక్ట్ అవుతోంది...</translation> 1254 <translation id="4378551569595875038">కనెక్ట్ అవుతోంది...</translation>
1322 <translation id="7029809446516969842">పాస్‌వర్డ్‌లు</translation> 1255 <translation id="7029809446516969842">పాస్‌వర్డ్‌లు</translation>
1323 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 ఫైళ్ళు</translation> 1256 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 ఫైళ్ళు</translation>
1324 <translation id="6662016084451426657">సమకాలీకరణ లోపం: సమకాలీకరణను ప్రారంభించడాని కి దయచేసి నిర్వాహకుని సంప్రదించండి.</translation> 1257 <translation id="6662016084451426657">సమకాలీకరణ లోపం: సమకాలీకరణను ప్రారంభించడాని కి దయచేసి నిర్వాహకుని సంప్రదించండి.</translation>
1258 <translation id="1049743911850919806">అజ్ఞాత</translation>
1325 <translation id="2129904043921227933">సమకాలీకరణ లోపం: సమకాలీకరణ సంకేతపదాన్ని నవీ కరించండి...</translation> 1259 <translation id="2129904043921227933">సమకాలీకరణ లోపం: సమకాలీకరణ సంకేతపదాన్ని నవీ కరించండి...</translation>
1326 <translation id="1476949146811612304"><ph name="BEGIN_LINK"/>ఓమ్నిపెట్టె<ph name ="END_LINK"/> నుండి శోధించినప్పుడు ఉపయోగించవల్సిన శోధన ఇంజిన్‌ను సెట్ చేయండి.</t ranslation> 1260 <translation id="1476949146811612304"><ph name="BEGIN_LINK"/>ఓమ్నిపెట్టె<ph name ="END_LINK"/> నుండి శోధించినప్పుడు ఉపయోగించవల్సిన శోధన ఇంజిన్‌ను సెట్ చేయండి.</t ranslation>
1327 <translation id="4114360727879906392">మునుపటి విండో</translation> 1261 <translation id="4114360727879906392">మునుపటి విండో</translation>
1328 <translation id="8238649969398088015">సహాయ చిట్కా</translation> 1262 <translation id="8238649969398088015">సహాయ చిట్కా</translation>
1329 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> ఫైళ్ళు</translation> 1263 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> ఫైళ్ళు</translation>
1330 <translation id="2350172092385603347">స్థానీకరణ ఉపయోగించబడింది, కానీ మానిఫెస్ట్ లో default_locale పేర్కొనబడలేదు.</translation> 1264 <translation id="2350172092385603347">స్థానీకరణ ఉపయోగించబడింది, కానీ మానిఫెస్ట్ లో default_locale పేర్కొనబడలేదు.</translation>
1331 <translation id="3273951168350045122">కీబోర్డ్ (<ph name="ADDRESS"/>)</translati on>
1332 <translation id="8221729492052686226">మీరు ఈ అభ్యర్థనను ప్రారంభించనట్లయితే, ఇది మీ సిస్టమ్‌పై జరిగిన దాడిని ప్రాతినిథ్యం వహిస్తుంది. ఈ అభ్యర్థనను ప్రారంభించడాని కి ప్రత్యేక చర్యను మీరు తీసుకుంటే తప్ప, మీరు ఖచ్చితంగా ఏమి చేయవద్దు నొక్కాలి.</t ranslation> 1265 <translation id="8221729492052686226">మీరు ఈ అభ్యర్థనను ప్రారంభించనట్లయితే, ఇది మీ సిస్టమ్‌పై జరిగిన దాడిని ప్రాతినిథ్యం వహిస్తుంది. ఈ అభ్యర్థనను ప్రారంభించడాని కి ప్రత్యేక చర్యను మీరు తీసుకుంటే తప్ప, మీరు ఖచ్చితంగా ఏమి చేయవద్దు నొక్కాలి.</t ranslation>
1333 <translation id="894360074127026135">Netscape అంతర్జాతీయ స్టెప్‌-అప్</translatio n> 1266 <translation id="894360074127026135">Netscape అంతర్జాతీయ స్టెప్‌-అప్</translatio n>
1334 <translation id="8420060421540670057">Google డాక్స్ ఫైల్‌లను చూపించు</translatio n> 1267 <translation id="6025294537656405544">కనిష్ఠ ఫాంట్ పరిమాణం</translation>
1335 <translation id="612559053506910276">ఓమ్నిపెట్టెలో 'సత్వరమార్గాలను' ఆపివేయండి.</ translation> 1268 <translation id="612559053506910276">ఓమ్నిపెట్టెలో 'సత్వరమార్గాలను' ఆపివేయండి.</ translation>
1336 <translation id="1201402288615127009">తదుపరి</translation> 1269 <translation id="1201402288615127009">తదుపరి</translation>
1337 <translation id="1335588927966684346">ప్రయోజనం:</translation> 1270 <translation id="1335588927966684346">ప్రయోజనం:</translation>
1338 <translation id="2220529011494928058">సమస్యను నివేదించు</translation>
1339 <translation id="7857823885309308051">ఇది ఒక నిమిషం తీసుకోవచ్చు...</translation> 1271 <translation id="7857823885309308051">ఇది ఒక నిమిషం తీసుకోవచ్చు...</translation>
1340 <translation id="662870454757950142">పాస్‌వర్డ్ ఆకృతీకరణ సరిగ్గా లేదు.</translat ion> 1272 <translation id="662870454757950142">పాస్‌వర్డ్ ఆకృతీకరణ సరిగ్గా లేదు.</translat ion>
1341 <translation id="5264528602373835377">NTP అనువర్తనాల ప్యాన్‌లో అదనపు అనువర్తనాలన ు ఇన్‌స్టాల్ చేయడానికి + విడ్జెట్‌ని చూపుతుంది.</translation>
1342 <translation id="370665806235115550">లోడ్ అవుతోంది...</translation> 1273 <translation id="370665806235115550">లోడ్ అవుతోంది...</translation>
1343 <translation id="2580924999637585241">మొత్తం: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation> 1274 <translation id="2580924999637585241">మొత్తం: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
1344 <translation id="4899063388368595117">మీ Chromebook యొక్క సెటప్‌ను పూర్తిచేయడాని కి దయచేసి ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయండి.</translation> 1275 <translation id="4899063388368595117">మీ Chromebook యొక్క సెటప్‌ను పూర్తిచేయడాని కి దయచేసి ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయండి.</translation>
1345 <translation id="254416073296957292">&amp;భాషా సెట్టింగ్‌లు...</translation> 1276 <translation id="254416073296957292">&amp;భాషా సెట్టింగలు...</translation>
1346 <translation id="6652975592920847366">OS రికవరీ మీడియాని సృష్టించు</translation> 1277 <translation id="6652975592920847366">OS రికవరీ మీడియాని సృష్టించు</translation>
1347 <translation id="52912272896845572">వ్యక్తిగతమైన కీ ఫైల్ చెల్లదు.</translation> 1278 <translation id="52912272896845572">వ్యక్తిగతమైన కీ ఫైల్ చెల్లదు.</translation>
1348 <translation id="3232318083971127729">విలువ:</translation> 1279 <translation id="3232318083971127729">విలువ:</translation>
1349 <translation id="8807632654848257479">స్థిరత్వం</translation> 1280 <translation id="8807632654848257479">స్థిరత్వం</translation>
1350 <translation id="4209092469652827314">పెద్దది</translation> 1281 <translation id="4209092469652827314">పెద్దది</translation>
1351 <translation id="4222982218026733335">చెల్లుబాటు కాని సర్వర్ సర్టిఫికెట్</transl ation> 1282 <translation id="4222982218026733335">చెల్లుబాటు కాని సర్వర్ సర్టిఫికెట్</transl ation>
1283 <translation id="152234381334907219">ఎప్పటికి సేవ్ చెయ్యబడవు</translation>
1352 <translation id="5600599436595580114">ఈ పేజి ముందుగానే రెండర్ చెయ్యబడింది.</tran slation> 1284 <translation id="5600599436595580114">ఈ పేజి ముందుగానే రెండర్ చెయ్యబడింది.</tran slation>
1353 <translation id="8494214181322051417">క్రొత్తది!</translation> 1285 <translation id="8494214181322051417">క్రొత్తది!</translation>
1286 <translation id="884187670355171327"><ph name="PRODUCT_NAME"/> సమకాలీకరణ మీ కంప్ యూటర్‌ల మధ్య మీ డేటా (బుక్‌మార్క్‌లు మరియు సెట్టింగ్‌లు వంటివి)ను భాగస్వామ్యం చే యడాన్ని సులభం చేస్తుంది. <ph name="PRODUCT_NAME"/> మీరు మీ Google ఖాతాతో సైన్ ఇన ్ చేసినప్పుడు Googleతో మీ డేటాను ఆన్‌లైన్‌లో నిల్వ చేయడం ద్వారా దాన్ని సమకాలీకరి స్తుంది.</translation>
1354 <translation id="2386255080630008482">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం రద్దు చెయ్యబడింది.</tra nslation> 1287 <translation id="2386255080630008482">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం రద్దు చెయ్యబడింది.</tra nslation>
1355 <translation id="2135787500304447609">&amp;మళ్ళీ ప్రారంభించు</translation> 1288 <translation id="2135787500304447609">&amp;మళ్ళీ ప్రారంభించు</translation>
1356 <translation id="8309505303672555187">నెట్‌వర్క్‌ను ఎంచుకోండి:</translation> 1289 <translation id="8309505303672555187">నెట్‌వర్క్‌ను ఎంచుకోండి:</translation>
1357 <translation id="6143635259298204954">ఎక్స్‌టెన్‌షన్‌ అన్‌ప్యాక్ చేయబడదు. ఒక ఎక ్స్‌టెన్‌షన్‌‌ను సురక్షితంగా అన్‌ప్యాక్ చేయడానికి, మీ ప్రొఫైల్ డైరెక్టరీకి సింలి ంక్ ఉండని గమ్యమార్గం తప్పనిసరిగా ఉండాలి. మీ ప్రొఫైల్‌కు అటువంటి గమ్యమార్గం లేదు .</translation> 1290 <translation id="6143635259298204954">ఎక్స్‌టెన్‌షన్‌ అన్‌ప్యాక్ చేయబడదు. ఒక ఎక ్స్‌టెన్‌షన్‌‌ను సురక్షితంగా అన్‌ప్యాక్ చేయడానికి, మీ ప్రొఫైల్ డైరెక్టరీకి సింలి ంక్ ఉండని గమ్యమార్గం తప్పనిసరిగా ఉండాలి. మీ ప్రొఫైల్‌కు అటువంటి గమ్యమార్గం లేదు .</translation>
1358 <translation id="3081104028562135154">పెంచు</translation> 1291 <translation id="3081104028562135154">పెంచు</translation>
1359 <translation id="3734816294831429815"><ph name="SECONDS"/> సెకన్‌లలో <ph name="P RODUCT_NAME"/> పునః ప్రారంభం అవుతుంది.</translation> 1292 <translation id="3734816294831429815"><ph name="SECONDS"/> సెకన్‌లలో <ph name="P RODUCT_NAME"/> పునః ప్రారంభం అవుతుంది.</translation>
1293 <translation id="1813414402673211292">బ్రౌజింగ్‌డేటాను క్లియర్ చెయ్యి</translati on>
1360 <translation id="2728624657977418581">మొదటి పేరును జోడించు</translation> 1294 <translation id="2728624657977418581">మొదటి పేరును జోడించు</translation>
1361 <translation id="4062903950301992112">ఈ సైట్‌ని సందర్శించడం వల్ల మీ కంప్యూటర్‌కి హాని కలుగవచ్చని మీరు అనుకుంటే, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation> 1295 <translation id="4062903950301992112">ఈ సైట్‌ని సందర్శించడం వల్ల మీ కంప్యూటర్‌కి హాని కలుగవచ్చని మీరు అనుకుంటే, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
1362 <translation id="32330993344203779">ఎంటర్‌ప్రైజ్ నిర్వహణ కోసం మీ పరికరం విజయవంతం గా నమోదు చెయ్యబడింది.</translation> 1296 <translation id="32330993344203779">ఎంటర్‌ప్రైజ్ నిర్వహణ కోసం మీ పరికరం విజయవంతం గా నమోదు చెయ్యబడింది.</translation>
1363 <translation id="2356762928523809690">అప్‌డేట్ సర్వర్ అందుబాటులో లేదు (లోపం: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 1297 <translation id="2356762928523809690">అప్‌డేట్ సర్వర్ అందుబాటులో లేదు (లోపం: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
1364 <translation id="158917669717260118">మీ కంప్యూటర్ నిద్రాణ లేదా సుషుప్తావస్థ మోడ్ ‌లోకి మారినందున వెబ్‌పేజీని లోడ్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. ఇది జరిగినప్పుడు, నెట్‌వర్ క్ కనెక్షన్‌లు మూసివేయబడతాయి మరియు క్రొత్త నెట్‌వర్క్ అభ్యర్థనలు విఫలం అవుతాయి. పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయడం ద్వారా ఇది పరిష్కరించబడుతుంది.</translation>
1365 <translation id="6316671927443834085">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; నుండి డిస్‌కనెక్ట్ చేయడం విఫలమైంది.</translation>
1366 <translation id="219008588003277019">ప్రాంతీయ క్లయింట్ మాడ్యూల్: <ph name="NEXE_ NAME"/></translation> 1298 <translation id="219008588003277019">ప్రాంతీయ క్లయింట్ మాడ్యూల్: <ph name="NEXE_ NAME"/></translation>
1367 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> శోధించు:</translati on> 1299 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> శోధించు:</translati on>
1368 <translation id="3800764353337460026">చిహ్నం శైలి</translation> 1300 <translation id="3800764353337460026">చిహ్నం శైలి</translation>
1369 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n> 1301 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n>
1370 <translation id="2096368010154057602">శాఖ</translation> 1302 <translation id="2096368010154057602">శాఖ</translation>
1303 <translation id="1036561994998035917"><ph name="ENGINE_NAME"/>ని ఉపయోగించండి</tr anslation>
1304 <translation id="2839540115594929606">వెబ్ లక్ష్యాలు మినహాయింపులు</translation>
1371 <translation id="5275799318132317934">ఈ సందర్భంలో, మీ బ్రౌజర్‌కు అందించిన ప్రమాణ పత్రాన్ని దాన్ని జారీ చేసినవారు రద్దు చేసారు. అంటే ఈ ప్రమాణపత్రం యొక్క సరళత రాజీ పడిందని మరియు ప్రమాణపత్రం విశ్వసనీయమైనది కాదని దీని అర్థం.</translation> 1305 <translation id="5275799318132317934">ఈ సందర్భంలో, మీ బ్రౌజర్‌కు అందించిన ప్రమాణ పత్రాన్ని దాన్ని జారీ చేసినవారు రద్దు చేసారు. అంటే ఈ ప్రమాణపత్రం యొక్క సరళత రాజీ పడిందని మరియు ప్రమాణపత్రం విశ్వసనీయమైనది కాదని దీని అర్థం.</translation>
1372 <translation id="8730621377337864115">పూర్తయింది</translation> 1306 <translation id="8730621377337864115">పూర్తయింది</translation>
1373 <translation id="4932733599132424254">తేదీ</translation> 1307 <translation id="4932733599132424254">తేదీ</translation>
1374 <translation id="5098707413665413492">ఈ రకమైన ఫైల్ మీ మొబైల్ పరికరానికి హాని కలిగించవచ్చు. ఏమైనప్పటికీ <ph name="FILE_NAME"/>ని ఉంచాలనుకుంటున్నారా?</transla tion>
1375 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/>కు మిమ్మల్ని మీరు ప్ రమాణీకరించడానికి ఒక సర్టిఫికెట్ను ఎంచుకోండి</translation> 1308 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/>కు మిమ్మల్ని మీరు ప్ రమాణీకరించడానికి ఒక సర్టిఫికెట్ను ఎంచుకోండి</translation>
1376 <translation id="7839809549045544450">సర్వర్ బలహీనమైన అశాశ్వత Diffie-Hellman పబ్ లిక్ కీని కలిగి ఉంది</translation> 1309 <translation id="7839809549045544450">సర్వర్ బలహీనమైన అశాశ్వత Diffie-Hellman పబ్ లిక్ కీని కలిగి ఉంది</translation>
1377 <translation id="5515806255487262353">నిఘంటువులో చూడండి</translation> 1310 <translation id="5515806255487262353">నిఘంటువులో చూడండి</translation>
1378 <translation id="2790805296069989825">రష్యన్ కీబోర్డ్</translation> 1311 <translation id="2790805296069989825">రష్యన్ కీబోర్డ్</translation>
1379 <translation id="5708171344853220004">Microsoft ప్రధాన పేరు</translation> 1312 <translation id="5708171344853220004">Microsoft ప్రధాన పేరు</translation>
1380 <translation id="4931496702002188165"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> అంశాలు ఎం చుకోబడ్డాయి, <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/></translation>
1381 <translation id="5464696796438641524">పోలిష్ కీబోర్డ్</translation> 1313 <translation id="5464696796438641524">పోలిష్ కీబోర్డ్</translation>
1382 <translation id="2080010875307505892">సెర్బియన్ కీబోర్డ్</translation> 1314 <translation id="2080010875307505892">సెర్బియన్ కీబోర్డ్</translation>
1383 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> నిమిషం</translatio n> 1315 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> నిమిషం</translatio n>
1384 <translation id="201192063813189384">కాష్ నుండి డేటాను చదవడంలో లోపం ఉంది.</trans lation> 1316 <translation id="201192063813189384">కాష్ నుండి డేటాను చదవడంలో లోపం ఉంది.</trans lation>
1385 <translation id="4153936847658816004">మీరు ఈ మొబైల్ పరికరం నుండి &quot;<ph name= "PROFILE_NAME"/>&quot;ని మరియు దీనితో అనుబంధించిన మొత్తం డేటాను తొలగించాలనుకుంటు న్నారా? దీన్ని చర్యరద్దు చేయలేరు!</translation>
1386 <translation id="7441570539304949520">JavaScript మినహాయింపులు</translation>
1387 <translation id="1789575671122666129">పాప్అప్‌లు</translation>
1388 <translation id="7851768487828137624">కెనరీ</translation> 1317 <translation id="7851768487828137624">కెనరీ</translation>
1389 <translation id="6129938384427316298">Netscape సర్టిఫికెట్ వ్యాఖ్య</translation> 1318 <translation id="6129938384427316298">Netscape సర్టిఫికెట్ వ్యాఖ్య</translation>
1390 <translation id="4262366363486082931">ఉపకరణపట్టీని ఫోకస్ చేయి</translation> 1319 <translation id="4262366363486082931">ఉపకరణపట్టీని ఫోకస్ చేయి</translation>
1391 <translation id="8210608804940886430">పేజీ క్రిందికి</translation> 1320 <translation id="8210608804940886430">పేజీ క్రిందికి</translation>
1392 <translation id="473775607612524610">నవీకరణ</translation> 1321 <translation id="473775607612524610">నవీకరణ</translation>
1393 <translation id="6315493146179903667">అన్నీ ముందుకు తీసుకెళ్లు</translation> 1322 <translation id="6315493146179903667">అన్నీ ముందుకు తీసుకెళ్లు</translation>
1394 <translation id="1000498691615767391">తెరవడానికి ఫైల్‌ని ఎంచుకోండి</translation> 1323 <translation id="1000498691615767391">తెరవడానికి ఫైల్‌ని ఎంచుకోండి</translation>
1395 <translation id="3593152357631900254">Fuzzy-Pinyin మోడ్‌ను అనుమతించు</translatio n> 1324 <translation id="3593152357631900254">Fuzzy-Pinyin మోడ్‌ను అనుమతించు</translatio n>
1396 <translation id="2276503375879033601">మరిన్ని అనువర్తనాలను జోడించండి</translatio n>
1397 <translation id="6810193446027958860">పాయింటర్ సూక్ష్మ గ్రాహ్యత:</translation> 1325 <translation id="6810193446027958860">పాయింటర్ సూక్ష్మ గ్రాహ్యత:</translation>
1398 <translation id="5015344424288992913">ప్రాక్సీని పరిష్కరిస్తోంది...</translation > 1326 <translation id="5015344424288992913">ప్రాక్సీని పరిష్కరిస్తోంది...</translation >
1399 <translation id="4389091756366370506">వినియోగదారు <ph name="VALUE"/></translatio n> 1327 <translation id="4389091756366370506">వినియోగదారు <ph name="VALUE"/></translatio n>
1400 <translation id="687415494920143404">పేజీని పంపేటప్పుడు లోపం సంభవించింది</transl ation>
1401 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> 1328 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
1402 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 1329 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
1403 <translation id="4479812471636796472">US డ్వొరక్ కీబోర్డ్</translation> 1330 <translation id="4479812471636796472">US డ్వొరక్ కీబోర్డ్</translation>
1404 <translation id="8673026256276578048">వెబ్‌లో శోధించండి...</translation> 1331 <translation id="8673026256276578048">వెబ్‌లో శోధించండి...</translation>
1405 <translation id="3602365312351634292">సంక్షిప్త</translation> 1332 <translation id="3602365312351634292">సంక్షిప్త</translation>
1406 <translation id="149347756975725155">'<ph name="ICON"/>' పొడిగింపు చిహ్నాన్ని లో డ్ చేయలేకపోయింది.</translation> 1333 <translation id="149347756975725155">'<ph name="ICON"/>' పొడిగింపు చిహ్నాన్ని లో డ్ చేయలేకపోయింది.</translation>
1407 <translation id="3011362742078013760">అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను &amp;అజ్ఞాత విండోలో తెరువు</translation> 1334 <translation id="3011362742078013760">అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను &amp;అజ్ఞాత విండోలో తెరువు</translation>
1408 <translation id="3009300415590184725">మొబైల్ డేటా సేవ సెటప్ ప్రాసెస్‌ను మీరు ఖచ్ చితంగా రద్దు చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation> 1335 <translation id="3009300415590184725">మొబైల్ డేటా సేవ సెటప్ ప్రాసెస్‌ను మీరు ఖచ్ చితంగా రద్దు చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation>
1409 <translation id="3675321783533846350">నెట్‌వర్క్‌‌కు కనెక్ట్ చెయ్యడానికి ఒక ప్రా క్సీని సెటప్ చెయ్యండి.</translation> 1336 <translation id="3675321783533846350">నెట్‌వర్క్‌‌కు కనెక్ట్ చెయ్యడానికి ఒక ప్రా క్సీని సెటప్ చెయ్యండి.</translation>
1410 <translation id="2148756636027685713">ఆకృతీకరణ పూర్తి అయ్యింది</translation> 1337 <translation id="2148756636027685713">ఆకృతీకరణ పూర్తి అయ్యింది</translation>
1411 <translation id="5451285724299252438">పేజీ పరిధి వచన పెట్టె</translation> 1338 <translation id="5451285724299252438">పేజీ పరిధి వచన పెట్టె</translation>
1412 <translation id="5669267381087807207">సక్రియం చేస్తోంది</translation> 1339 <translation id="5669267381087807207">సక్రియం చేస్తోంది</translation>
1413 <translation id="7434823369735508263">UK డ్వొరక్ కీబోర్డ్</translation> 1340 <translation id="7434823369735508263">UK డ్వొరక్ కీబోర్డ్</translation>
1414 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> రోజులు</translati on> 1341 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> రోజులు</translati on>
1415 <translation id="5308845175611284862"><ph name="PRODUCT_NAME"/> సమకాలీకరణ మీ కంప ్యూటర్‌ల మధ్య మీ డేటాను (బుక్‌మార్క్‌లు మరియు సెట్టింగ్‌లు వంటివి) భాగస్వామ్యం చ ేయడాన్ని సులభం చేస్తుంది.<ph name="PRODUCT_NAME"/> మీ డేటాను మీ Google ఖాతాతో మీ రు సైన్ ఇన్ చేసినప్పుడు Googleతో ఆన్‌లైన్‌లో దాన్ని నిల్వ చేయడం ద్వారా సమకాలీకర ిస్తుంది.</translation>
1416 <translation id="1707463636381878959">ఇతర వినియోగదారులతో ఈ నెట్‌వర్క్‌ను భాగస్వా మ్యం చెయ్యి</translation> 1342 <translation id="1707463636381878959">ఇతర వినియోగదారులతో ఈ నెట్‌వర్క్‌ను భాగస్వా మ్యం చెయ్యి</translation>
1343 <translation id="4803700730056013716">లక్ష్యాలు నమోదు చేయడానికి అన్ని సైట్లకు అన ుమతిని ఇవ్వండి</translation>
1417 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> 1344 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
1418 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> డేటా ప్రణాళిక ఏదీ లేద ు</translation> 1345 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> డేటా ప్రణాళిక ఏదీ లేద ు</translation>
1419 <translation id="3481915276125965083">ఈ పేజీపై క్రింది పాప్-అప్‌లు నిరోధించబడ్డా యి:</translation> 1346 <translation id="3481915276125965083">ఈ పేజీపై క్రింది పాప్-అప్‌లు నిరోధించబడ్డా యి:</translation>
1420 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> గంటలు మిగిలి ఉన్న ాయి</translation> 1347 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> గంటలు మిగిలి ఉన్న ాయి</translation>
1421 <translation id="7705276765467986571">బుక్‌మార్క్ నమూనాని లోడ్ చెయ్యడం సాధ్యం కా లేదు.</translation> 1348 <translation id="7705276765467986571">బుక్‌మార్క్ నమూనాని లోడ్ చెయ్యడం సాధ్యం కా లేదు.</translation>
1422 <translation id="750413812607578381">మీరు ఇప్పుడు ఖచ్చితంగా <ph name="PRODUCT_NA ME"/>ను పునః ప్రారంభించాలి.</translation> 1349 <translation id="750413812607578381">మీరు ఇప్పుడు ఖచ్చితంగా <ph name="PRODUCT_NA ME"/>ను పునః ప్రారంభించాలి.</translation>
1423 <translation id="8034305971714560781"><ph name="PRODUCT_NAME"/> నుండి మీ Google ఖాతాను డిస్‌కనెక్ట్ చేయడం వలన, ఈ మొబైల్ పరికరంలో మీ డేటాకు చేసే మార్పులు ఇకపై మీ Google ఖాతాకు సమకాలీకరించబడవు. మీ Google ఖాతాలో ఇప్పటికే నిల్వ చేయబడిన డేటా <ph name="BEGIN_LINK"/>Google డాష్‌బోర్డ్‌<ph name="END_LINK"/>ని ఉపయోగించి మీరు తీ సివేసేవరకు అలాగే ఉంటుంది.</translation>
1424 <translation id="2638286699381354126">నవీకరణ...</translation> 1350 <translation id="2638286699381354126">నవీకరణ...</translation>
1425 <translation id="1196338895211115272">ప్రైవేట్ కీని ఎగుమతి చేయడానికి విఫలమైంది.< /translation> 1351 <translation id="1196338895211115272">ప్రైవేట్ కీని ఎగుమతి చేయడానికి విఫలమైంది.< /translation>
1426 <translation id="1459967076783105826">పొడిగింపుల ద్వారా జోడించబడిన శోధన ఇంజిన్‌ల ు</translation> 1352 <translation id="1459967076783105826">పొడిగింపుల ద్వారా జోడించబడిన శోధన ఇంజిన్‌ల ు</translation>
1427 <translation id="629730747756840877">ఖాతా</translation> 1353 <translation id="629730747756840877">ఖాతా</translation>
1428 <translation id="6162656142027440299">బ్లూటూత్‌ను నిలిపివేయి</translation> 1354 <translation id="6162656142027440299">బ్లూటూత్‌ను నిలిపివేయి</translation>
1429 <translation id="8525306231823319788">పూర్తి స్క్రీన్</translation> 1355 <translation id="8525306231823319788">పూర్తి స్క్రీన్</translation>
1430 <translation id="5892507820957994680">అంతర్నిర్మాణ సాఫ్ట్‌వేర్ రెండరింగ్ జాబితాన ు భర్తీ చేస్తుంది మరియు మద్దతు ఇవ్వని సిస్టమ్ వద్ద GPU-త్వరణంను అనుమతిస్తుంది.</ translation> 1356 <translation id="5892507820957994680">అంతర్నిర్మాణ సాఫ్ట్‌వేర్ రెండరింగ్ జాబితాన ు భర్తీ చేస్తుంది మరియు మద్దతు ఇవ్వని సిస్టమ్ వద్ద GPU-త్వరణంను అనుమతిస్తుంది.</ translation>
1431 <translation id="9054208318010838">నా భౌతిక స్థానాన్ని ట్రాక్ చెయ్యడానికి అన్ని సైట్‌లను అనుమతించు</translation> 1357 <translation id="9054208318010838">నా భౌతిక స్థానాన్ని ట్రాక్ చెయ్యడానికి అన్ని సైట్‌లను అనుమతించు</translation>
1358 <translation id="1727750358045737585">CAPS LOCK ఆన్‌లో ఉంది. రద్దు చేయడానికి శోధ న కీ నొక్కండి</translation>
1432 <translation id="3058212636943679650">మీరు మీ కంప్యూటర్ యొక్క ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్‌ ని రీస్టోర్ చెయ్యాలనుకుంటే, మీకు రికవరీ SD కార్డ్ లేదా USB మెమరీ స్టిక్ అవసరం.</ translation> 1359 <translation id="3058212636943679650">మీరు మీ కంప్యూటర్ యొక్క ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్‌ ని రీస్టోర్ చెయ్యాలనుకుంటే, మీకు రికవరీ SD కార్డ్ లేదా USB మెమరీ స్టిక్ అవసరం.</ translation>
1433 <translation id="2815382244540487333">కింది కుక్కీలు బ్లాక్ చేయబడ్డాయి:</transla tion> 1360 <translation id="2815382244540487333">కింది కుక్కీలు బ్లాక్ చేయబడ్డాయి:</transla tion>
1434 <translation id="8882395288517865445">నా చిరునామా పుస్తక కార్డ్ నుండి చిరునామాలత ో కలుపు</translation> 1361 <translation id="8882395288517865445">నా చిరునామా పుస్తక కార్డ్ నుండి చిరునామాలత ో కలుపు</translation>
1435 <translation id="374530189620960299">సైట్ యొక్క భద్రతా సర్టిఫికెట్‌ నమ్మదగినది క ాదు!</translation> 1362 <translation id="374530189620960299">సైట్ యొక్క భద్రతా సర్టిఫికెట్‌ నమ్మదగినది క ాదు!</translation>
1436 <translation id="4924638091161556692">స్థిరపరచబడింది</translation> 1363 <translation id="4924638091161556692">స్థిరపరచబడింది</translation>
1437 <translation id="8893928184421379330">క్షమించండి, పరికరం <ph name="DEVICE_LABEL" /> గుర్తించబడలేదు.</translation> 1364 <translation id="8893928184421379330">క్షమించండి, పరికరం <ph name="DEVICE_LABEL" /> గుర్తించబడలేదు.</translation>
1438 <translation id="5647283451836752568">ఈ సమయంలో అన్ని ప్లగ్-ఇన్‌లను అమలు చెయ్యి</ translation> 1365 <translation id="5647283451836752568">ఈ సమయంలో అన్ని ప్లగ్-ఇన్‌లను అమలు చెయ్యి</ translation>
1439 <translation id="8642947597466641025">టెక్స్ట్‌ని పెద్దదిగా చెయ్యి</translation> 1366 <translation id="8642947597466641025">టెక్స్ట్‌ని పెద్దదిగా చెయ్యి</translation>
1440 <translation id="2633212996805280240">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;ను తీసివేయాలా?</translation> 1367 <translation id="2633212996805280240">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;ను తీసివేయాలా?</translation>
1441 <translation id="9084064520949870008">విండో వలె తెరువు</translation> 1368 <translation id="9084064520949870008">విండో వలె తెరువు</translation>
1442 <translation id="1293556467332435079">ఫైళ్ళు</translation> 1369 <translation id="1293556467332435079">ఫైళ్ళు</translation>
1443 <translation id="2287590536030307392">అన్ని వైర్‌లెస్ కనెక్షన్‌లను ఆపివేయండి.</t ranslation>
1444 <translation id="3796616385525177872">ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ స్థానం APIలు ఉపయోగించడాన ికి భౌగోళికస్థాన లక్షణానికి ప్రయోగాత్మక పొడిగింపులను ప్రారంభిస్తుంది (అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు).</translation> 1370 <translation id="3796616385525177872">ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ స్థానం APIలు ఉపయోగించడాన ికి భౌగోళికస్థాన లక్షణానికి ప్రయోగాత్మక పొడిగింపులను ప్రారంభిస్తుంది (అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు).</translation>
1445 <translation id="1757915090001272240">వెడల్పు లాటిన్</translation> 1371 <translation id="1757915090001272240">వెడల్పు లాటిన్</translation>
1446 <translation id="8852742364582744935">క్రింది అనువర్తనాలు మరియు పొడిగింపులు జోడి ంచబడ్డాయి:</translation>
1447 <translation id="3489162952150241417">మాడ్యూలస్ (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> బ ిట్‌లు):<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> పబ్లిక్ వ్యాఖ్యాత ( <ph name="PUBLIC_EXPON ENT_NUM_BITS"/> బిట్‌లు): <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 1372 <translation id="3489162952150241417">మాడ్యూలస్ (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> బ ిట్‌లు):<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> పబ్లిక్ వ్యాఖ్యాత ( <ph name="PUBLIC_EXPON ENT_NUM_BITS"/> బిట్‌లు): <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
1448 <translation id="3450660100078934250">మాస్టర్‌కార్డ్</translation> 1373 <translation id="3450660100078934250">మాస్టర్‌కార్డ్</translation>
1449 <translation id="2916073183900451334">ఫారమ్ ఫీల్డ్‌ల వలె వెబ్‌పేజీ హైలైట్‌ల లింక ్‌లపై ట్యాబ్‌ను నొక్కడం</translation> 1374 <translation id="2916073183900451334">ఫారమ్ ఫీల్డ్‌ల వలె వెబ్‌పేజీ హైలైట్‌ల లింక ్‌లపై ట్యాబ్‌ను నొక్కడం</translation>
1450 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> గురించి</transla tion> 1375 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> గురించి</transla tion>
1451 <translation id="1789424019568293108">పొడిగింపు కార్యాచరణ యొక్క లాగ్‌ని చూపించే ప్రయోగాత్మక UIని ప్రారంభించండి.</translation>
1452 <translation id="2090876986345970080">సిస్టమ్ భద్రతా సెట్టింగ్</translation> 1376 <translation id="2090876986345970080">సిస్టమ్ భద్రతా సెట్టింగ్</translation>
1453 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> 1377 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
1454 <translation id="3475447146579922140">Google స్ప్రెడ్‌షీట్</translation>
1455 <translation id="9219103736887031265">చిత్రాలు</translation> 1378 <translation id="9219103736887031265">చిత్రాలు</translation>
1456 <translation id="7415834062450491574">Googleకు అభిప్రాయాన్ని పంపండి.</translatio n> 1379 <translation id="7415834062450491574">Googleకు అభిప్రాయాన్ని పంపండి.</translatio n>
1457 <translation id="4480995875255084924">యాష్‌లో Oak ట్రీ వ్యూయర్‌ని ప్రారంభిస్తుంద ి. విండో, లేయర్ యొక్క పరిశీలనకు మరియు అధికార క్రమాల మరియు వాటి లక్షణాలను వీక్షిం చడానికి అనుమతిస్తుంది. ప్రాప్యత చేయడానికి Ctrl+Shift+F1ని నొక్కండి.</translation >
1458 <translation id="6975147921678461939">బ్యాటరీ ఛార్జ్ అవుతోంది: <ph name="PRECENT AGE"/>%</translation> 1380 <translation id="6975147921678461939">బ్యాటరీ ఛార్జ్ అవుతోంది: <ph name="PRECENT AGE"/>%</translation>
1459 <translation id="5453632173748266363">సిరిలిక్</translation> 1381 <translation id="5453632173748266363">సిరిలిక్</translation>
1460 <translation id="1008557486741366299">ఇప్పుడు కాదు</translation> 1382 <translation id="1008557486741366299">ఇప్పుడు కాదు</translation>
1461 <translation id="8415351664471761088">డౌన్‌లోడ్ పూర్తైయ్యే వరకు వేచి ఉండండి</tra nslation> 1383 <translation id="8415351664471761088">డౌన్‌లోడ్ పూర్తైయ్యే వరకు వేచి ఉండండి</tra nslation>
1462 <translation id="6442051556415866605">విండో 3ని సక్రియం చేయండి</translation> 1384 <translation id="6442051556415866605">విండో 3ని సక్రియం చేయండి</translation>
1463 <translation id="5329858601952122676">&amp;తొలగించు</translation> 1385 <translation id="5329858601952122676">&amp;తొలగించు</translation>
1464 <translation id="6100736666660498114">ప్రారంభ మెను</translation> 1386 <translation id="6100736666660498114">ప్రారంభ మెను</translation>
1465 <translation id="6275297011664564181">ప్రస్తుతం విధానాలు ఏవీ సక్రియంలో లేవు!</tr anslation> 1387 <translation id="6275297011664564181">ప్రస్తుతం విధానాలు ఏవీ సక్రియంలో లేవు!</tr anslation>
1466 <translation id="3994878504415702912">&amp;జూమ్ చెయ్యి</translation> 1388 <translation id="3994878504415702912">&amp;జూమ్ చెయ్యి</translation>
1467 <translation id="9009369504041480176">అప్‌లోడ్ అవుతోంది (<ph name="PROGRESS_PERC ENT"/>%)...</translation> 1389 <translation id="9009369504041480176">అప్‌లోడ్ అవుతోంది (<ph name="PROGRESS_PERC ENT"/>%)...</translation>
1468 <translation id="8995603266996330174"><ph name="DOMAIN"/> ద్వారా నిర్వహించబడింది </translation> 1390 <translation id="8995603266996330174"><ph name="DOMAIN"/> ద్వారా నిర్వహించబడింది </translation>
1469 <translation id="5602600725402519729">రీ&amp;లోడ్</translation> 1391 <translation id="5602600725402519729">రీ&amp;లోడ్</translation>
1470 <translation id="6955446738988643816">పాప్‌అప్‌ను పరిశీలించు</translation> 1392 <translation id="6955446738988643816">పాప్‌అప్‌ను పరిశీలించు</translation>
1471 <translation id="172612876728038702">TPM సెట్ అప్ చెయ్యబడుతోంది. దయచేసి సహనంతో ఉ ండండి; దీనికి కొన్ని నిమిషాల సమయం పట్టవచ్చు.</translation> 1393 <translation id="172612876728038702">TPM సెట్ అప్ చెయ్యబడుతోంది. దయచేసి సహనంతో ఉ ండండి; దీనికి కొన్ని నిమిషాల సమయం పట్టవచ్చు.</translation>
1472 <translation id="1362165759943288856">మీరు <ph name="DATE"/>లో అపరిమిత డేటాను కొ నుగోలు చేసారు</translation> 1394 <translation id="1362165759943288856">మీరు <ph name="DATE"/>లో అపరిమిత డేటాను కొ నుగోలు చేసారు</translation>
1473 <translation id="2078019350989722914">నిష్క్రమించే ముందు హెచ్చరించు (<ph name="K EY_EQUIVALENT"/>)</translation> 1395 <translation id="2078019350989722914">నిష్క్రమించే ముందు హెచ్చరించు (<ph name="K EY_EQUIVALENT"/>)</translation>
1474 <translation id="7965010376480416255">భాగస్వామ్యం చెయ్యబడిన మెమరీ</translation> 1396 <translation id="7965010376480416255">భాగస్వామ్యం చెయ్యబడిన మెమరీ</translation>
1475 <translation id="6248988683584659830">శోధన సెట్టింగ్‌లు</translation> 1397 <translation id="6248988683584659830">శోధన సెట్టింగలు</translation>
1476 <translation id="8323232699731382745">నెట్‌వర్క్ పాస్‌వర్డ్</translation> 1398 <translation id="8323232699731382745">నెట్‌వర్క్ పాస్‌వర్డ్</translation>
1477 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation> 1399 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation>
1400 <translation id="462551743132815358">భద్రపరిచినవి మూసివేయి</translation>
1478 <translation id="6588399906604251380">అక్షర క్రమం తనిఖీని ప్రారంభించండి</transla tion> 1401 <translation id="6588399906604251380">అక్షర క్రమం తనిఖీని ప్రారంభించండి</transla tion>
1479 <translation id="7053983685419859001">నిరోధించు</translation> 1402 <translation id="7053983685419859001">నిరోధించు</translation>
1480 <translation id="2878975913555084194">తీవ్రమైన చరిత్ర URL స్కోరింగ్</translation > 1403 <translation id="2878975913555084194">తీవ్రమైన చరిత్ర URL స్కోరింగ్</translation >
1481 <translation id="2485056306054380289">సర్వర్ CA యోగ్యతాపత్రం:</translation> 1404 <translation id="2485056306054380289">సర్వర్ CA యోగ్యతాపత్రం:</translation>
1482 <translation id="6462109140674788769">గ్రీకు కీబోర్డ్</translation> 1405 <translation id="6462109140674788769">గ్రీకు కీబోర్డ్</translation>
1483 <translation id="2727712005121231835">అసలు పరిమాణం</translation> 1406 <translation id="2727712005121231835">అసలు పరిమాణం</translation>
1484 <translation id="1377600615067678409">ప్రస్తుతానికి దాటవేయి</translation> 1407 <translation id="1377600615067678409">ప్రస్తుతానికి దాటవేయి</translation>
1485 <translation id="8887733174653581061">ఎల్లప్పుడు ఎగువ స్థానంలో</translation> 1408 <translation id="8887733174653581061">ఎల్లప్పుడు ఎగువ స్థానంలో</translation>
1486 <translation id="1715795001372061093">అపారదర్శక విండో ఫ్రేమ్‌లను ప్రారంభించండి.< /translation> 1409 <translation id="1715795001372061093">అపారదర్శక విండో ఫ్రేమ్‌లను ప్రారంభించండి.< /translation>
1487 <translation id="5581211282705227543">ఏ ప్లగ్ఇన్‌లు వ్యవస్థాపించబడలేదు</translat ion> 1410 <translation id="5581211282705227543">ఏ ప్లగ్ఇన్‌లు వ్యవస్థాపించబడలేదు</translat ion>
1488 <translation id="3330206034087160972">ప్రదర్శన మోడ్‌ను నిష్క్రమించు</translation > 1411 <translation id="3330206034087160972">ప్రదర్శన మోడ్‌ను నిష్క్రమించు</translation >
1489 <translation id="6920653475274831310"><ph name="URL"/>లోని వెబ్‌పేజీ అనేక మళ్లిం పులకు దారి తీసింది. ఈ సైట్ కోసం మీ కుక్కీలను క్లియర్ చేయడం ద్వారా లేదా మూడవ పక్ షం కుక్కీలను అనుమతించడం ద్వారా సమస్యను పరిష్కరించవచ్చు. అలా కాకపోతే, మీ కంప్యూటర ్‌తో సమస్య కాకుండా సర్వర్ కాన్ఫిగరేషన్ సమస్య అయ్యి ఉండవచ్చు.</translation> 1412 <translation id="2794807514431851269">Gmail వంటి, ఇష్టమైన మీ అన్ని Google సేవలకు స్వయంచాలకంగా సైన్ ఇన్ చేయండి.</translation>
1490 <translation id="5488468185303821006">అజ్ఞాతంగా ఉండడాన్ని అనుమతించు</translation > 1413 <translation id="5488468185303821006">అజ్ఞాతంగా ఉండడాన్ని అనుమతించు</translation >
1491 <translation id="6556866813142980365">చర్య పునరావృతం</translation> 1414 <translation id="6556866813142980365">చర్య పునరావృతం</translation>
1492 <translation id="8824701697284169214">పే&amp;జీని జోడించండి...</translation> 1415 <translation id="8824701697284169214">పే&amp;జీని జోడించండి...</translation>
1493 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, గడువు త ేదీ: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 1416 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, గడువు త ేదీ: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
1494 <translation id="7866522434127619318">ప్లగ్-ఇన్ కంటెంట్ సెట్టింగ్‌లలో &quot;చెల్ లించడానికి క్లిక్ చేయి&quot; ఎంపికను ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 1417 <translation id="7866522434127619318">ప్లగ్-ఇన్ కంటెంట్ సెట్టింగ్‌లలో &quot;చెల్ లించడానికి క్లిక్ చేయి&quot; ఎంపికను ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
1495 <translation id="6466988389784393586">&amp;అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను తెరువు</transla tion> 1418 <translation id="6466988389784393586">&amp;అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను తెరువు</transla tion>
1496 <translation id="8860923508273563464">డౌన్ లోడ్లు ముగిసేవరకు వేచి ఉండు</translat ion> 1419 <translation id="8860923508273563464">డౌన్ లోడ్లు ముగిసేవరకు వేచి ఉండు</translat ion>
1497 <translation id="6406506848690869874">Sync</translation> 1420 <translation id="6406506848690869874">Sync</translation>
1498 <translation id="5288678174502918605">మూసిన టాబ్‌ను మళ్ళీ &amp;తెరువు</translati on> 1421 <translation id="5288678174502918605">మూసిన టాబ్‌ను మళ్ళీ &amp;తెరువు</translati on>
1499 <translation id="7238461040709361198">మీరు ఈ కంప్యూటర్‌లో చివరిసారి సైన్ ఇన్ చేస ినప్పటి నుండి మీ Google ఖాతా పాస్‌వర్డ్ మార్చబడింది.</translation> 1422 <translation id="7238461040709361198">మీరు ఈ కంప్యూటర్‌లో చివరిసారి సైన్ ఇన్ చేస ినప్పటి నుండి మీ Google ఖాతా పాస్‌వర్డ్ మార్చబడింది.</translation>
1500 <translation id="1956050014111002555">ఫైల్ బహుళ ప్రమాణపత్రాలను కలిగి ఉంది, వీటిల ో ఏది దిగుమతి చెయ్యబడింది:</translation> 1423 <translation id="1956050014111002555">ఫైల్ బహుళ ప్రమాణపత్రాలను కలిగి ఉంది, వీటిల ో ఏది దిగుమతి చెయ్యబడింది:</translation>
1501 <translation id="302620147503052030">బటన్‌ని చూపించు</translation> 1424 <translation id="302620147503052030">బటన్‌ని చూపించు</translation>
1502 <translation id="1895658205118569222">షట్‌డౌన్</translation>
1503 <translation id="5512074755152723588">ఓమ్నిబాక్స్‌లో ప్రస్తుతం ఉన్న టాబ్ యొక్క U RL టైప్ చెయ్యడం ద్వారా ఫలితాలు ప్రస్తుత టాబ్‌లోకి లోడ్ అవ్వడానికి బదులుగా టాబ్ మ ళ్ళీ ఫోకస్ చెయ్యబడతాయి.</translation> 1425 <translation id="5512074755152723588">ఓమ్నిబాక్స్‌లో ప్రస్తుతం ఉన్న టాబ్ యొక్క U RL టైప్ చెయ్యడం ద్వారా ఫలితాలు ప్రస్తుత టాబ్‌లోకి లోడ్ అవ్వడానికి బదులుగా టాబ్ మ ళ్ళీ ఫోకస్ చెయ్యబడతాయి.</translation>
1504 <translation id="9157595877708044936">అమర్చుతోంది...</translation> 1426 <translation id="9157595877708044936">అమర్చుతోంది...</translation>
1505 <translation id="4475552974751346499">డౌన్‌లోడ్‌లను శోధించు</translation> 1427 <translation id="4475552974751346499">డౌన్‌లోడ్‌లను శోధించు</translation>
1506 <translation id="6624687053722465643">తియ్యదనం</translation> 1428 <translation id="6624687053722465643">తియ్యదనం</translation>
1507 <translation id="3021256392995617989">ఒక సైట్ నా భౌతిక స్థానాన్ని ట్రాక్ చెయ్యడా నికి ప్రయత్నించినప్పుడు నన్ను అడుగు (సిఫార్సు చెయ్యబడింది)</translation> 1429 <translation id="3021256392995617989">ఒక సైట్ నా భౌతిక స్థానాన్ని ట్రాక్ చెయ్యడా నికి ప్రయత్నించినప్పుడు నన్ను అడుగు (సిఫార్సు చెయ్యబడింది)</translation>
1508 <translation id="271083069174183365">జపనీస్ ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
1509 <translation id="1640672724030957280">డౌన్‌లోడ్ చేయబడుతోంది...</translation>
1510 <translation id="5185386675596372454">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;యొక ్క క్రొత్త సంస్కరణ ఆపివెయ్యబడింది ఎందుకంటే దానికి మరిన్ని అనుమతులు అవసరం.</trans lation> 1430 <translation id="5185386675596372454">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;యొక ్క క్రొత్త సంస్కరణ ఆపివెయ్యబడింది ఎందుకంటే దానికి మరిన్ని అనుమతులు అవసరం.</trans lation>
1511 <translation id="4285669636069255873">రష్యన్ ఫోనెటిక్ కీబోర్డ్</translation> 1431 <translation id="4285669636069255873">రష్యన్ ఫోనెటిక్ కీబోర్డ్</translation>
1512 <translation id="4148925816941278100">అమెరికన్ ఎక్స్‌ప్రెస్</translation> 1432 <translation id="4148925816941278100">అమెరికన్ ఎక్స్‌ప్రెస్</translation>
1513 <translation id="3579358906104462249">కొన్ని సెట్టింగ్‌లు మీ నిర్వాహకుని ద్వారా ఆపివేయబడ్డాయి మరియు ఇతర సెట్టింగ్‌లు పొడిగింపు ద్వారా నిర్వహించబడతాయి.</translat ion> 1433 <translation id="3579358906104462249">కొన్ని సెట్టింగ్‌లు మీ నిర్వాహకుని ద్వారా ఆపివేయబడ్డాయి మరియు ఇతర సెట్టింగ్‌లు పొడిగింపు ద్వారా నిర్వహించబడతాయి.</translat ion>
1514 <translation id="1507246803636407672">&amp;వదిలివేయి</translation> 1434 <translation id="1507246803636407672">&amp;వదిలివేయి</translation>
1515 <translation id="2320435940785160168">ఈ సర్వర్‌కు ప్రామాణీకరణ కోసం సర్టిఫికేట్ అ వసరం మరియు బ్రౌజర్ ద్వారా పంపబడిన దాన్ని 1435 <translation id="2320435940785160168">ఈ సర్వర్‌కు ప్రామాణీకరణ కోసం సర్టిఫికేట్ అ వసరం మరియు బ్రౌజర్ ద్వారా పంపబడిన దాన్ని
1516 అంగీకరించదు. మీ సర్టిఫికేట్ గడువు ముగిసి ఉండవచ్చు లేదా సర్వర్ దాని జారీ చేసిన వారిని విశ్వసించకపోవచ్చు. 1436 అంగీకరించదు. మీ సర్టిఫికేట్ గడువు ముగిసి ఉండవచ్చు లేదా సర్వర్ దాని జారీ చేసిన వారిని విశ్వసించకపోవచ్చు.
1517 మీకు ఒకటి ఉంటే మీరు వేరొక సర్టిఫికెట్‌తో మళ్ళీ ప్రయత్నించవచ్చు లేదా మరొక చోట నుండి 1437 మీకు ఒకటి ఉంటే మీరు వేరొక సర్టిఫికెట్‌తో మళ్ళీ ప్రయత్నించవచ్చు లేదా మరొక చోట నుండి
1518 మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే సర్టిఫికెట్‌ను పొందవచ్చు.</translation> 1438 మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే సర్టిఫికెట్‌ను పొందవచ్చు.</translation>
1519 <translation id="6295228342562451544">సురక్షిత వెబ్‌సైట్‌‌కు మీరు కనెక్ట్ అయ్యిన ప్పుడు, గుర్తింపును నిర్థారించడానికి ఆ సైట్‌ను హోస్ట్ చేస్తున్న సర్వర్ మీ బ్రౌజర ్‌కు సర్టిఫికెట్‌‌ను అందిస్తుంది. ఈ సర్టిఫికెట్ లో మీ కంప్యూటర్‌ నమ్మే ఒక మూడవ పార్టీచే నిర్థారించబడిన వెబ్‌సైట్ చిరునామా వంటి గుర్తింపు సమాచారం ఉంటుంది. వెబ్ ‌సైట్ యొక్క చిరునామాతో సర్టిఫికెట్ యొక్క చిరునామా సరిపోల్చి తనిఖీ చెయ్యడం ద్వార ా, మూడవ పార్టీతో(మీ నెట్‌వర్క్‌పై ఒక అటాకర్ లాంటి) కాకుండా మీరు ఉద్దేశించిన వెబ్ ‌సైట్‌తో సురక్షితంగా కమ్యూనికేట్ అవుతున్నారని నిర్థారించవచ్చు.</translation> 1439 <translation id="6295228342562451544">సురక్షిత వెబ్‌సైట్‌‌కు మీరు కనెక్ట్ అయ్యిన ప్పుడు, గుర్తింపును నిర్థారించడానికి ఆ సైట్‌ను హోస్ట్ చేస్తున్న సర్వర్ మీ బ్రౌజర ్‌కు సర్టిఫికెట్‌‌ను అందిస్తుంది. ఈ సర్టిఫికెట్ లో మీ కంప్యూటర్‌ నమ్మే ఒక మూడవ పార్టీచే నిర్థారించబడిన వెబ్‌సైట్ చిరునామా వంటి గుర్తింపు సమాచారం ఉంటుంది. వెబ్ ‌సైట్ యొక్క చిరునామాతో సర్టిఫికెట్ యొక్క చిరునామా సరిపోల్చి తనిఖీ చెయ్యడం ద్వార ా, మూడవ పార్టీతో(మీ నెట్‌వర్క్‌పై ఒక అటాకర్ లాంటి) కాకుండా మీరు ఉద్దేశించిన వెబ్ ‌సైట్‌తో సురక్షితంగా కమ్యూనికేట్ అవుతున్నారని నిర్థారించవచ్చు.</translation>
1520 <translation id="6342069812937806050">ఇప్పుడే</translation> 1440 <translation id="6342069812937806050">ఇప్పుడే</translation>
1521 <translation id="5605716740717446121">మీరు సరైన పిన్ అన్‌లాకింగ్ కీను ఎంటర్ చెయ్ యనట్లయితే, మీ SIM కార్డ్ శాశ్వతంగా నిలిపివెయ్యబడుతుంది. మిగిలిన ప్రయత్నాలు: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 1441 <translation id="5605716740717446121">మీరు సరైన పిన్ అన్‌లాకింగ్ కీను ఎంటర్ చెయ్ యనట్లయితే, మీ SIM కార్డ్ శాశ్వతంగా నిలిపివెయ్యబడుతుంది. మిగిలిన ప్రయత్నాలు: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
1522 <translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/> / <ph name="TOTAL _BYTES"/> బైట్‌లు, అంతరాయం కలిగింది</translation> 1442 <translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/> / <ph name="TOTAL _BYTES"/> బైట్‌లు, అంతరాయం కలిగింది</translation>
1523 <translation id="6773455881569219915"><ph name="DEVICE_NAME"/>కి ఈ పేజీని పంపుతో ంది.</translation>
1524 <translation id="5502500733115278303">Firefox నుండి దిగుమతి చెయ్యబడింది</transla tion> 1443 <translation id="5502500733115278303">Firefox నుండి దిగుమతి చెయ్యబడింది</transla tion>
1525 <translation id="569109051430110155">స్వయంగా కనుగొనడం</translation> 1444 <translation id="569109051430110155">స్వయంగా కనుగొనడం</translation>
1526 <translation id="4408599188496843485">స&amp;హాయం</translation> 1445 <translation id="4408599188496843485">స&amp;హాయం</translation>
1527 <translation id="600038297188708848">ప్రయోగాత్మక విధి నిర్వాహకుడిని ప్రారంభించు. </translation>
1528 <translation id="5399158067281117682">పిన్‌లు సరిపోలడం లేదు!</translation> 1446 <translation id="5399158067281117682">పిన్‌లు సరిపోలడం లేదు!</translation>
1447 <translation id="6021987327127625071">$1 డైరెక్టరీలు ఎంచుకోబడ్డాయి</translation>
1529 <translation id="8494234776635784157">వెబ్ కంటెంట్‌లు</translation> 1448 <translation id="8494234776635784157">వెబ్ కంటెంట్‌లు</translation>
1530 <translation id="2681441671465314329">కాష్‌ను ఖాళీ చెయ్యి</translation> 1449 <translation id="2681441671465314329">కాష్‌ను ఖాళీ చెయ్యి</translation>
1531 <translation id="3646789916214779970">డిఫాల్ట్ థీమ్‌కు తిరిగి అమర్చు</translatio n> 1450 <translation id="3646789916214779970">డిఫాల్ట్ థీమ్‌కు తిరిగి అమర్చు</translatio n>
1532 <translation id="1679068421605151609">డెవలపర్ ఉపకరణాలు</translation> 1451 <translation id="1679068421605151609">డెవలపర్ ఉపకరణాలు</translation>
1533 <translation id="7014051144917845222"><ph name="HOST_NAME"/>కు 1452 <translation id="7014051144917845222"><ph name="HOST_NAME"/>కు
1534 <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క కనెక్షన్ ప్రయత్నం 1453 <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క కనెక్షన్ ప్రయత్నం
1535 తిరస్కరించబడింది. వెబ్‌సైట్ డౌన్ అయ్యి ఉండవచ్చు, లేదా మీ నెట్‌వర్క్ 1454 తిరస్కరించబడింది. వెబ్‌సైట్ డౌన్ అయ్యి ఉండవచ్చు, లేదా మీ నెట్‌వర్క్
1536 సరిగా కాన్ఫిగర్ అయి ఉండకపోవచ్చు.</translation> 1455 సరిగా కాన్ఫిగర్ అయి ఉండకపోవచ్చు.</translation>
1456 <translation id="6648524591329069940">Serif ఫాంట్</translation>
1537 <translation id="6896758677409633944">కాపీ చెయ్యి</translation> 1457 <translation id="6896758677409633944">కాపీ చెయ్యి</translation>
1538 <translation id="8986362086234534611">మరిచిపోయారా</translation> 1458 <translation id="8986362086234534611">మరిచిపోయారా</translation>
1539 <translation id="5260508466980570042">క్షమించండి, మీ ఇమెయిల్ లేదా పాస్‌వర్డ్ ధృవ ీకరించబడలేదు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</translation> 1459 <translation id="5260508466980570042">క్షమించండి, మీ ఇమెయిల్ లేదా పాస్‌వర్డ్ ధృవ ీకరించబడలేదు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</translation>
1540 <translation id="7887998671651498201">ఈ క్రింది ప్లగ్ ఇన్ స్పందించడం లేదు: <ph n ame="PLUGIN_NAME"/>మీరు దీన్ని ఆపాలనుకుంటున్నారా?</translation> 1460 <translation id="7887998671651498201">ఈ క్రింది ప్లగ్ ఇన్ స్పందించడం లేదు: <ph n ame="PLUGIN_NAME"/>మీరు దీన్ని ఆపాలనుకుంటున్నారా?</translation>
1541 <translation id="173188813625889224">దిశ</translation> 1461 <translation id="173188813625889224">దిశ</translation>
1542 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> సెకన్లు</translat ion> 1462 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> సెకన్లు</translat ion>
1543 <translation id="1337036551624197047">జెక్ కీబోర్డ్</translation> 1463 <translation id="1337036551624197047">జెక్ కీబోర్డ్</translation>
1544 <translation id="4212108296677106246">మీరు &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&q uot;ని ప్రమాణపత్రం అధికారిగా నమ్మాలనుకుంటున్నారా?</translation> 1464 <translation id="4212108296677106246">మీరు &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&q uot;ని ప్రమాణపత్రం అధికారిగా నమ్మాలనుకుంటున్నారా?</translation>
1545 <translation id="4320833726226688924">ఈ సందర్భంలో, మీ బ్రౌజర్‌కు అందించిన సర్వర్ ప్రమాణపత్రం లేదా మధ్యమ CA ప్రమాణపత్రం RSA-MD2 వంటి బలహీన సంతకం అల్గారిథమ్‌ను ఉప యోగించి సంతకం చేయబడింది. సంతకం అల్గారిథమ్ ముందుగా విశ్వసించిన దానికంటే బలహీనమని మరియు నేటి విశ్వసించగల వెబ్‌సైట్‌ల ద్వారా సంతకం అల్గారిథమ్ చాలా అరుదుగా ఉపయోగించ బడుతోందని కంప్యూటర్ శాస్త్రజ్ఞులు చేసిన ఇటీవల పరిశోధన నిరూపించింది. ఈ ప్రమాణపత్ర ం నకిలీ కావచ్చు.</translation> 1465 <translation id="4320833726226688924">ఈ సందర్భంలో, మీ బ్రౌజర్‌కు అందించిన సర్వర్ ప్రమాణపత్రం లేదా మధ్యమ CA ప్రమాణపత్రం RSA-MD2 వంటి బలహీన సంతకం అల్గారిథమ్‌ను ఉప యోగించి సంతకం చేయబడింది. సంతకం అల్గారిథమ్ ముందుగా విశ్వసించిన దానికంటే బలహీనమని మరియు నేటి విశ్వసించగల వెబ్‌సైట్‌ల ద్వారా సంతకం అల్గారిథమ్ చాలా అరుదుగా ఉపయోగించ బడుతోందని కంప్యూటర్ శాస్త్రజ్ఞులు చేసిన ఇటీవల పరిశోధన నిరూపించింది. ఈ ప్రమాణపత్ర ం నకిలీ కావచ్చు.</translation>
1546 <translation id="2861941300086904918">దేశీయ క్లయింట్ భద్రతా సంచాలకులు</translati on> 1466 <translation id="2861941300086904918">దేశీయ క్లయింట్ భద్రతా సంచాలకులు</translati on>
1547 <translation id="5581700288664681403"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> లోడ్ అవుతోంద ి</translation> 1467 <translation id="5581700288664681403"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> లోడ్ అవుతోంద ి</translation>
1548 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;మద్దతు తెలిపిన డెస్క్‌టాప్ పరిసరం లో <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను అమలు చేస్తున్నప్పుడ, సిస్టమ్ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌ల ు ఉపయోగించబడతాయి. కాని, మీ సిస్టమ్ మద్దతు తెలుపలేదు లేదా మీ సిస్టమ్ కన్ఫిగరేషన్ ‌ను ప్రారంభించడంలో సమస్య ఉంది.&lt;/p&gt; 1468 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;మద్దతు తెలిపిన డెస్క్‌టాప్ పరిసరం లో <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను అమలు చేస్తున్నప్పుడ, సిస్టమ్ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌ల ు ఉపయోగించబడతాయి. కాని, మీ సిస్టమ్ మద్దతు తెలుపలేదు లేదా మీ సిస్టమ్ కన్ఫిగరేషన్ ‌ను ప్రారంభించడంలో సమస్య ఉంది.&lt;/p&gt;
1549 1469
1550 &lt;p&gt;అయితే మీరు ఇప్పటికీ ఆదేశ పంక్తి ద్వారా కన్ఫిగర్ చెయ్యవచ్చు. దయ చేసి పతాకాలు మరియు పరిసరం అంశాలపై మరింత సమాచారం కోసం &lt;code&gt;మాన్యువల్ <ph n ame="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;ని చూడండి.&lt;/p&gt;</translation> 1470 &lt;p&gt;అయితే మీరు ఇప్పటికీ ఆదేశ పంక్తి ద్వారా కన్ఫిగర్ చెయ్యవచ్చు. దయ చేసి పతాకాలు మరియు పరిసరం అంశాలపై మరింత సమాచారం కోసం &lt;code&gt;మాన్యువల్ <ph n ame="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;ని చూడండి.&lt;/p&gt;</translation>
1471 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/> వద్ద వెబ్‌పేజీ చాలా ఎక్కు వ
1472 దారి మళ్ళింపులకు దారితీసింది. ఈ సైట్‍‌కు మీ కుక్కీలను తొలగించడం లేదా మూ డవ-పార్టీ కుక్కీలను అనుమతించడం ద్వారా సమస్యను పరిష్కరించవచ్చు. ఒకవేళ
1473 కాకుంటే, వీలైనంత వరకు అది సర్వర్ కాన్ఫిగరేషన్ సమస్య అయ్యి ఉండవచ్చు మరియు మీ కంప్యూటర్‌తో సమస్య
1474 కాకపోవచ్చు.</translation>
1551 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> 1475 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
1552 <translation id="7084579131203911145">ప్రణాళిక పేరు:</translation> 1476 <translation id="7084579131203911145">ప్రణాళిక పేరు:</translation>
1553 <translation id="6667842906641929946">తెలియని ఇంజిన్</translation>
1554 <translation id="5815645614496570556">X.400 చిరునామా</translation> 1477 <translation id="5815645614496570556">X.400 చిరునామా</translation>
1555 <translation id="1223853788495130632">మీ నిర్వాహకుడు ఈ సెట్టింగ్‌కు ఒక ప్రత్యేక విలువను సిఫార్సు చేస్తున్నారు.</translation> 1478 <translation id="1223853788495130632">మీ నిర్వాహకుడు ఈ సెట్టింగ్‌కు ఒక ప్రత్యేక విలువను సిఫార్సు చేస్తున్నారు.</translation>
1556 <translation id="3551320343578183772">టాబ్‌ను మూసివెయ్యి</translation> 1479 <translation id="3551320343578183772">టాబ్‌ను మూసివెయ్యి</translation>
1557 <translation id="3345886924813989455">మద్దతు గల బ్రౌజర్ కనుగొనబడలేదు</translatio n> 1480 <translation id="3345886924813989455">మద్దతు గల బ్రౌజర్ కనుగొనబడలేదు</translatio n>
1558 <translation id="74354239584446316">మీ వెబ్ స్టోర్ ఖాతా <ph name="EMAIL_ADDRESS" /> - వేరొక ఖాతాతో సమకాలీకరించడానికి సైన్ ఇన్ చేస్తే అననుకూలతలకు దారి తీస్తుంది.< /translation> 1481 <translation id="74354239584446316">మీ వెబ్ స్టోర్ ఖాతా <ph name="EMAIL_ADDRESS" /> - వేరొక ఖాతాతో సమకాలీకరించడానికి సైన్ ఇన్ చేస్తే అననుకూలతలకు దారి తీస్తుంది.< /translation>
1559 <translation id="3712897371525859903">&amp;లాగ పేజీని సేవ్ చెయ్యి</translation> 1482 <translation id="3712897371525859903">&amp;లాగ పేజీని సేవ్ చెయ్యి</translation>
1560 <translation id="1321877377111404845">హోమ్ పేజీని మార్చడానికి ప్రయత్నించారు</tra nslation> 1483 <translation id="1321877377111404845">హోమ్ పేజీని మార్చడానికి ప్రయత్నించారు</tra nslation>
1561 <translation id="2995424237826337217">డెమోని ప్రారంభించడానికి క్లిక్ చేయండి</tra nslation>
1562 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ప్రస్తుతం <ph na me="IMPORT_BROWSER_NAME"/> నుండి క్రింది అంశాలను దిగుమతి చేస్తోంది:</translation > 1484 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ప్రస్తుతం <ph na me="IMPORT_BROWSER_NAME"/> నుండి క్రింది అంశాలను దిగుమతి చేస్తోంది:</translation >
1563 <translation id="4442424173763614572">DNS శోధన విఫలమైంది</translation> 1485 <translation id="4442424173763614572">DNS శోధన విఫలమైంది</translation>
1486 <translation id="7608088498285093806">ఆన్-స్క్రీన్ కీబోర్డ్ సెట్టింగ్‌లు</transl ation>
1564 <translation id="4315903906955301944">అధికారిక ఆడియో ఫైల్ వెబ్‌పేజీ</translation > 1487 <translation id="4315903906955301944">అధికారిక ఆడియో ఫైల్ వెబ్‌పేజీ</translation >
1565 <translation id="2398753653077538650">మీ మొబైల్ పరికరంలో Chromeకు పేజీ URLలను మర ియు ఆఫ్‌లైన్ నకలును పంపడానికి మిమ్మల్ని అనుమతించే మొబైల్‌లో Chrome పేజీ చర్యని ప ్రారంభించండి.</translation>
1566 <translation id="2767649238005085901">ముందుకు వెళ్ళడానికి ఎంటర్‌ని, చరిత్రను చూడ టానికి సందర్భం మెనుని నొక్కండి</translation> 1488 <translation id="2767649238005085901">ముందుకు వెళ్ళడానికి ఎంటర్‌ని, చరిత్రను చూడ టానికి సందర్భం మెనుని నొక్కండి</translation>
1567 <translation id="8580634710208701824">ఫ్రేమ్‌ను మళ్ళీ లోడ్ చెయ్యి</translation> 1489 <translation id="8580634710208701824">ఫ్రేమ్‌ను మళ్ళీ లోడ్ చెయ్యి</translation>
1568 <translation id="1018656279737460067">రద్దయింది</translation> 1490 <translation id="1018656279737460067">రద్దయింది</translation>
1569 <translation id="7606992457248886637">అధికారాలు</translation> 1491 <translation id="7606992457248886637">అధికారాలు</translation>
1570 <translation id="707392107419594760">మీ కీబోర్డ్‌ని ఎంచుకోండి:</translation> 1492 <translation id="707392107419594760">మీ కీబోర్డ్‌ని ఎంచుకోండి:</translation>
1571 <translation id="8605503133013456784">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; నుండి డిస్‌కనెక్ట్ చేయడం మరియు జతని తీసివేయడం విఫలమైంది.</translation>
1572 <translation id="1109977641518209564">ఈ సెట్టింగ్ ఒక పొడిగింపు ద్వారా నిర్వహించబ డుతుంది.</translation> 1493 <translation id="1109977641518209564">ఈ సెట్టింగ్ ఒక పొడిగింపు ద్వారా నిర్వహించబ డుతుంది.</translation>
1573 <translation id="2007404777272201486">ఒక సమస్యను నివేదించండి...</translation> 1494 <translation id="2007404777272201486">ఒక సమస్యను నివేదించండి...</translation>
1574 <translation id="1783075131180517613">దయచేసి మీ సమకాలీకరణ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ను నవీకరిం చండి.</translation> 1495 <translation id="1783075131180517613">దయచేసి మీ సమకాలీకరణ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ను నవీకరిం చండి.</translation>
1575 <translation id="2390045462562521613">ఈ నెట్‌వర్క్‌ను మర్చిపో</translation> 1496 <translation id="2390045462562521613">ఈ నెట్‌వర్క్‌ను మర్చిపో</translation>
1497 <translation id="3548492314360960795">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లను నిర్ధారించండి</tra nslation>
1576 <translation id="3348038390189153836">తొలగించగల పరికరం కనుగొనబడింది</translation > 1498 <translation id="3348038390189153836">తొలగించగల పరికరం కనుగొనబడింది</translation >
1577 <translation id="3348217908174891895">ఒక ఫోల్డర్ ఎంచుకోబడింది</translation>
1578 <translation id="1666788816626221136">మీకు ఫైల్‌లోని ఏ ఇతర వర్గంలో సరిపోని సర్టి ఫికెట్‌లు ఉన్నాయి:</translation> 1499 <translation id="1666788816626221136">మీకు ఫైల్‌లోని ఏ ఇతర వర్గంలో సరిపోని సర్టి ఫికెట్‌లు ఉన్నాయి:</translation>
1579 <translation id="5698727907125761952">అధికారిక కళాకారుడు</translation> 1500 <translation id="5698727907125761952">అధికారిక కళాకారుడు</translation>
1580 <translation id="4821935166599369261">&amp;ప్రొఫైలింగ్ అనుమతించబడింది</translati on> 1501 <translation id="4821935166599369261">&amp;ప్రొఫైలింగ్ అనుమతించబడింది</translati on>
1581 <translation id="1603914832182249871">(అజ్ఞాతంగా)</translation> 1502 <translation id="1603914832182249871">(అజ్ఞాతంగా)</translation>
1582 <translation id="701632062700541306">మీరు ఈ సమావేశంలో మీ పూర్తి స్క్రీన్‌ని ప్రద ర్శించాలనుకుంటున్నారా?</translation>
1583 <translation id="7910768399700579500">&amp;క్రొత్త ఫోల్డర్</translation> 1503 <translation id="7910768399700579500">&amp;క్రొత్త ఫోల్డర్</translation>
1584 <translation id="200961599838446317">$1 అంశాలను అతికిస్తోంది</translation>
1585 <translation id="7472639616520044048">MIME రకాలు:</translation> 1504 <translation id="7472639616520044048">MIME రకాలు:</translation>
1586 <translation id="2307164895203900614">నేపథ్య పేజీలను వీక్షించండి (<ph name="NUM_ BACKGROUND_APPS"/>)</translation> 1505 <translation id="2307164895203900614">నేపథ్య పేజీలను వీక్షించండి (<ph name="NUM_ BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
1587 <translation id="3192947282887913208">ఆడియో ఫైళ్ళు</translation> 1506 <translation id="3192947282887913208">ఆడియో ఫైళ్ళు</translation>
1588 <translation id="5422781158178868512">క్షమించండి, మీ బాహ్య నిల్వ పరికరం గుర్తించ బడలేదు.</translation> 1507 <translation id="5422781158178868512">క్షమించండి, మీ బాహ్య నిల్వ పరికరం గుర్తించ బడలేదు.</translation>
1589 <translation id="6295535972717341389">ప్లగ్-ఇన్‌లు</translation> 1508 <translation id="6295535972717341389">ప్లగ్-ఇన్‌లు</translation>
1509 <translation id="7791267293787079395">ఫైల్ సిస్టమ్</translation>
1590 <translation id="118132945617475355">సైన్ ఇన్‌ చేయడంలో లోపం వలన <ph name="PRODUC T_NAME"/> మీ డేటాను సమకాలీకరించదు.</translation> 1510 <translation id="118132945617475355">సైన్ ఇన్‌ చేయడంలో లోపం వలన <ph name="PRODUC T_NAME"/> మీ డేటాను సమకాలీకరించదు.</translation>
1591 <translation id="8116190140324504026">మరింత సమాచారం...</translation> 1511 <translation id="8116190140324504026">మరింత సమాచారం...</translation>
1592 <translation id="4833609837088121721">డెవలపర్ సాధనాల ప్రయోగాలను ప్రారంభించండి.</ translation> 1512 <translation id="8477499777346193846"><ph name="NETWORK_ID"/>ను ఉపయోగించడానికి మ ీరు మొదట నెట్‌వర్క్ సైన్-ఇన్ పేజీని సందర్శించాలి. అలా చేయడానికి, <ph name="LINK_ START"/>అతిథిగా ప్రవేశించండి<ph name="LINK_END"/> మరియు ఏ వెబ్ పేజీ అయినా సందర్శ ించండి. మీరు నెట్‌వర్క్‌ను ప్రాప్యత చేయడం మొదలుపెట్టగానే, మీరు అతిథి సెషన్ నుండి నిష్క్రమించి మళ్ళీ సైన్ ఇన్ చేయడానికి ప్రయత్నించండి.</translation>
1593 <translation id="7469894403370665791">స్వయంచాలకంగా ఈ నెట్‌వర్క్‌కి కనెక్ట్ చెయ్య ి</translation> 1513 <translation id="7469894403370665791">స్వయంచాలకంగా ఈ నెట్‌వర్క్‌కి కనెక్ట్ చెయ్య ి</translation>
1594 <translation id="4807098396393229769">కార్డ్‌పై పేరు</translation> 1514 <translation id="4807098396393229769">కార్డ్‌పై పేరు</translation>
1595 <translation id="4094130554533891764">దీన్ని ఇప్పుడు ప్రాప్తి చెయ్యవచ్చు:</trans lation> 1515 <translation id="4094130554533891764">దీన్ని ఇప్పుడు ప్రాప్తి చెయ్యవచ్చు:</trans lation>
1596 <translation id="4131410914670010031">నలుపు మరియు తెలుపు</translation> 1516 <translation id="4131410914670010031">నలుపు మరియు తెలుపు</translation>
1597 <translation id="3800503346337426623">సైన్-ఇన్‌ని దాటవేసి, అతిథి వలె బ్రౌజ్ చెయ్ యండి</translation> 1517 <translation id="3800503346337426623">సైన్-ఇన్‌ని దాటవేసి, అతిథి వలె బ్రౌజ్ చెయ్ యండి</translation>
1598 <translation id="2615413226240911668">అయినప్పటికీ, ఈ పేజీ సురక్షితంగాలేని ఇతర వన రులను కలిగి ఉంటుంది. పేజీ దృష్టిని మార్చడానికి ఈ వనరులు బదిలీ సమయంలో ఇతరులచే వీక ్షించబడతాయి మరియు దాడి చేసిన వారిచే సవరించబడతాయి.</translation> 1518 <translation id="2615413226240911668">అయినప్పటికీ, ఈ పేజీ సురక్షితంగాలేని ఇతర వన రులను కలిగి ఉంటుంది. పేజీ దృష్టిని మార్చడానికి ఈ వనరులు బదిలీ సమయంలో ఇతరులచే వీక ్షించబడతాయి మరియు దాడి చేసిన వారిచే సవరించబడతాయి.</translation>
1599 <translation id="197288927597451399">ఉంచు</translation> 1519 <translation id="197288927597451399">ఉంచు</translation>
1600 <translation id="5880867612172997051">నెట్‌వర్క్ ప్రాప్యత తాత్కాలికంగా నిలిపివేయ బడింది</translation> 1520 <translation id="5880867612172997051">నెట్‌వర్క్ ప్రాప్యత తాత్కాలికంగా నిలిపివేయ బడింది</translation>
1601 <translation id="7842346819602959665">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; పొ డిగింపు యొక్క సరిక్రొత్త సంస్కరణకు మరిన్ని అనుమతులు అవసరం, కాబట్టి ఇది ఆపివేయబడి ంది.</translation> 1521 <translation id="7842346819602959665">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; పొ డిగింపు యొక్క సరిక్రొత్త సంస్కరణకు మరిన్ని అనుమతులు అవసరం, కాబట్టి ఇది ఆపివేయబడి ంది.</translation>
1602 <translation id="3776667127601582921">ఈ సందర్భంలో, మీ బ్రౌజర్‌కి అందించిన సర్వర ్ ప్రమాణపత్రం లేదా మధ్యమ CA ప్రమాణపత్రం చెల్లుబాటు కాదు. అంటే దీని అర్థం తప్పుడు ప్రమాణపత్రం, చెల్లుబాటు కాని ఫీల్డ్‌లని కలిగి ఉండవచ్చు లేదా మద్దతుని ఇవ్వనిది క ావచ్చు.</translation> 1522 <translation id="3776667127601582921">ఈ సందర్భంలో, మీ బ్రౌజర్‌కి అందించిన సర్వర ్ ప్రమాణపత్రం లేదా మధ్యమ CA ప్రమాణపత్రం చెల్లుబాటు కాదు. అంటే దీని అర్థం తప్పుడు ప్రమాణపత్రం, చెల్లుబాటు కాని ఫీల్డ్‌లని కలిగి ఉండవచ్చు లేదా మద్దతుని ఇవ్వనిది క ావచ్చు.</translation>
1603 <translation id="440265548246666650">పేజీ మౌస్ పాయింటర్‌ను దాచేసింది. దానిని పున రుద్ధరించడానికి 'Esc' నొక్కండి.</translation> 1523 <translation id="440265548246666650">పేజీ మౌస్ పాయింటర్‌ను దాచేసింది. దానిని పున రుద్ధరించడానికి 'Esc' నొక్కండి.</translation>
1604 <translation id="2412835451908901523">దయచేసి <ph name="CARRIER_ID"/> ద్వారా అంది ంచబడిన 8-అంకెల PIN అన్‌బ్లాకింగ్ కీను ఎంటర్ చెయ్యండి.</translation> 1524 <translation id="2412835451908901523">దయచేసి <ph name="CARRIER_ID"/> ద్వారా అంది ంచబడిన 8-అంకెల PIN అన్‌బ్లాకింగ్ కీను ఎంటర్ చెయ్యండి.</translation>
1605 <translation id="6979448128170032817">మినహాయింపులు...</translation> 1525 <translation id="6979448128170032817">మినహాయింపులు...</translation>
1606 <translation id="7019805045859631636">వేగంగా</translation> 1526 <translation id="7019805045859631636">వేగంగా</translation>
1607 <translation id="4880520557730313061">స్వీయ పరిష్కరణ</translation> 1527 <translation id="4880520557730313061">స్వీయ పరిష్కరణ</translation>
1608 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/>కు కనెక్ట్ చేస్తోంద ి</translation> 1528 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/>కు కనెక్ట్ చేస్తోంద ి</translation>
1529 <translation id="3595946410121365924">ఎడమకు పునః పరిమాణం చేయి</translation>
1609 <translation id="4060383410180771901"><ph name="URL"/> కోసం అభ్యర్థనను నిర్వహించ డం వెబ్‌సైట్‌కి సాధ్యం కాలేదు.</translation> 1530 <translation id="4060383410180771901"><ph name="URL"/> కోసం అభ్యర్థనను నిర్వహించ డం వెబ్‌సైట్‌కి సాధ్యం కాలేదు.</translation>
1610 <translation id="6710213216561001401">మునుపటి</translation> 1531 <translation id="6710213216561001401">మునుపటి</translation>
1611 <translation id="1108600514891325577">&amp;ఆపు</translation> 1532 <translation id="1108600514891325577">&amp;ఆపు</translation>
1612 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation> 1533 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation>
1613 <translation id="1567993339577891801">JavaScript కన్సోల్</translation> 1534 <translation id="1567993339577891801">JavaScript కన్సోల్</translation>
1614 <translation id="895944840846194039">JavaScript మెమరీ</translation> 1535 <translation id="895944840846194039">JavaScript మెమరీ</translation>
1615 <translation id="4546420444519867841">లేని ప్లగ్-ఇన్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చేయి</transla tion> 1536 <translation id="4546420444519867841">లేని ప్లగ్-ఇన్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చేయి</transla tion>
1616 <translation id="1559235587769913376">యునికోడ్ అక్షరాలను ఇన్‌పుట్ చెయ్యి</transl ation> 1537 <translation id="1559235587769913376">యునికోడ్ అక్షరాలను ఇన్‌పుట్ చెయ్యి</transl ation>
1617 <translation id="3297788108165652516">ఇతర వినియోగదారులతో ఈ నెట్‌వర్క్ భాగస్వామ్య ం చేయబడింది.</translation> 1538 <translation id="3297788108165652516">ఇతర వినియోగదారులతో ఈ నెట్‌వర్క్ భాగస్వామ్య ం చేయబడింది.</translation>
1618 <translation id="1548132948283577726">పాస్‌వర్డ్‌లు సేవ్ చెయ్యని సైట్‌లు ఇక్కడ క నిపిస్తాయి.</translation> 1539 <translation id="1548132948283577726">పాస్‌వర్డ్‌లు సేవ్ చెయ్యని సైట్‌లు ఇక్కడ క నిపిస్తాయి.</translation>
1619 <translation id="583281660410589416">తెలియనిది</translation> 1540 <translation id="583281660410589416">తెలియనిది</translation>
1620 <translation id="3774278775728862009">థాయ్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (TIS-820.2538 కీబోర్డ ్)</translation> 1541 <translation id="3774278775728862009">థాయ్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (TIS-820.2538 కీబోర్డ ్)</translation>
1621 <translation id="9115675100829699941">&amp;Bookmarks</translation> 1542 <translation id="9115675100829699941">&amp;Bookmarks</translation>
1622 <translation id="1731589410171062430">మొత్తం: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABE L"/>)</translation> 1543 <translation id="1731589410171062430">మొత్తం: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABE L"/>)</translation>
1623 <translation id="7461924472993315131">పిన్ చేయి</translation>
1624 <translation id="7279701417129455881">కుక్కీ నిరోధించడాన్ని నిర్వహించు...</trans lation> 1544 <translation id="7279701417129455881">కుక్కీ నిరోధించడాన్ని నిర్వహించు...</trans lation>
1625 <translation id="665061930738760572">&amp;క్రొత్త విండోలో తెరువు</translation> 1545 <translation id="665061930738760572">&amp;క్రొత్త విండోలో తెరువు</translation>
1626 <translation id="6561519562679424969">సేవ్ చెయ్యబడిన పాస్‌వర్డ్‌లను నిర్వహించండి </translation> 1546 <translation id="6561519562679424969">సేవ్ చెయ్యబడిన పాస్‌వర్డ్‌లను నిర్వహించండి </translation>
1627 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> 1547 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
1628 <translation id="5528368756083817449">బుక్‌మార్క్ నిర్వాహకుడు</translation> 1548 <translation id="5528368756083817449">బుక్‌మార్క్ నిర్వాహకుడు</translation>
1629 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion> 1549 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
1630 <translation id="215753907730220065">పూర్తి స్క్రీన్‌ను నిష్క్రమించు</translatio n> 1550 <translation id="215753907730220065">పూర్తి స్క్రీన్‌ను నిష్క్రమించు</translatio n>
1631 <translation id="7849264908733290972">&amp;చిత్రాన్ని క్రొత్త టాబ్‌లో తెరువు</tr anslation> 1551 <translation id="7849264908733290972">&amp;చిత్రాన్ని క్రొత్త టాబ్‌లో తెరువు</tr anslation>
1632 <translation id="1560991001553749272">బుక్‌మార్క్ జోడించబడింది!</translation> 1552 <translation id="1560991001553749272">బుక్‌మార్క్ జోడించబడింది!</translation>
1633 <translation id="3966072572894326936">మరొక ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి...</translation> 1553 <translation id="3966072572894326936">మరొక ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి...</translation>
1634 <translation id="8758455334359714415">అంతర్గత అసమకాలీకరణ DNS</translation>
1635 <translation id="8766796754185931010">కోటోరి</translation> 1554 <translation id="8766796754185931010">కోటోరి</translation>
1636 <translation id="7781829728241885113">నిన్న</translation> 1555 <translation id="7781829728241885113">నిన్న</translation>
1637 <translation id="7786207843293321886">అతిథిగా నిష్క్రమించు</translation> 1556 <translation id="7786207843293321886">అతిథిగా నిష్క్రమించు</translation>
1638 <translation id="2762402405578816341">క్రింది అంశాలను స్వయంచాలకంగా సమకాలీకరించండ ి:</translation> 1557 <translation id="2762402405578816341">క్రింది అంశాలను స్వయంచాలకంగా సమకాలీకరించండ ి:</translation>
1639 <translation id="1623661092385839831">మీ కంప్యూటర్ Chrome OSలో అనేక క్లిష్టమైన భ ద్రతా లక్షణాలను అమలు చెయ్యడానికి ఉపయోగించే నమ్మకమైన ప్లాట్‌ఫామ్ మాడ్యూల్ (TPM) భ ద్రతా పరికరాన్ని కలిగి ఉంది.</translation> 1558 <translation id="1623661092385839831">మీ కంప్యూటర్ Chrome OSలో అనేక క్లిష్టమైన భ ద్రతా లక్షణాలను అమలు చెయ్యడానికి ఉపయోగించే నమ్మకమైన ప్లాట్‌ఫామ్ మాడ్యూల్ (TPM) భ ద్రతా పరికరాన్ని కలిగి ఉంది.</translation>
1640 <translation id="3359256513598016054">సర్టిఫికెట్ విధాన పరిమితులు</translation> 1559 <translation id="3359256513598016054">సర్టిఫికెట్ విధాన పరిమితులు</translation>
1641 <translation id="4433914671537236274">రికవరీ మీడియాని సృష్టించు</translation> 1560 <translation id="4433914671537236274">రికవరీ మీడియాని సృష్టించు</translation>
1642 <translation id="4509345063551561634">స్థానం:</translation> 1561 <translation id="4509345063551561634">స్థానం:</translation>
1643 <translation id="7596288230018319236">మీరు సందర్శించిన అన్ని పేజీలను అజ్ఞాత విండ ోలో తెరవకపోతే అవి ఇక్కడ ప్రత్యక్షమౌతాయి. మీ చరిత్రలోని అన్ని పేజీలు శోధించడానికి మీరు ఈ పేజీలోని శోధన బటన్‌ను ఉపయోగించవచ్చు.</translation> 1562 <translation id="7596288230018319236">మీరు సందర్శించిన అన్ని పేజీలను అజ్ఞాత విండ ోలో తెరవకపోతే అవి ఇక్కడ ప్రత్యక్షమౌతాయి. మీ చరిత్రలోని అన్ని పేజీలు శోధించడానికి మీరు ఈ పేజీలోని శోధన బటన్‌ను ఉపయోగించవచ్చు.</translation>
1644 <translation id="7434509671034404296">డెవలపర్</translation> 1563 <translation id="7434509671034404296">డెవలపర్</translation>
1645 <translation id="1790550373387225389">ప్రదర్శన మోడ్‌కు వెళ్ళు</translation> 1564 <translation id="1790550373387225389">ప్రదర్శన మోడ్‌కు వెళ్ళు</translation>
1646 <translation id="6447842834002726250">కుక్కీలు</translation> 1565 <translation id="6447842834002726250">కుక్కీలు</translation>
1647 <translation id="8059178146866384858">&quot;$1&quot; పేరు గల ఫైల్ ఇప్పటికే ఉంది. దయచేసి వేరొక పేరును ఎంచుకోండి. </translation> 1566 <translation id="8059178146866384858">&quot;$1&quot; పేరు గల ఫైల్ ఇప్పటికే ఉంది. దయచేసి వేరొక పేరును ఎంచుకోండి. </translation>
1648 <translation id="8871974300055371298">కంటెంట్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
1649 <translation id="2609371827041010694">ఎల్లప్పుడూ ఈ సైట్‌లో అమలు చెయ్యి</translat ion> 1567 <translation id="2609371827041010694">ఎల్లప్పుడూ ఈ సైట్‌లో అమలు చెయ్యి</translat ion>
1650 <translation id="6438530327818962119">సిస్టమ్ బిజీగా ఉంది</translation>
1651 <translation id="5170568018924773124">ఫోల్డర్‌లో చూపించు</translation> 1568 <translation id="5170568018924773124">ఫోల్డర్‌లో చూపించు</translation>
1652 <translation id="883848425547221593">ఇతర బుక్‌మార్క్‌లు:</translation> 1569 <translation id="883848425547221593">ఇతర బుక్‌మార్క్‌లు:</translation>
1653 <translation id="6054173164583630569">ఫ్రెంచ్ కీబోర్డ్</translation> 1570 <translation id="6054173164583630569">ఫ్రెంచ్ కీబోర్డ్</translation>
1654 <translation id="3596315483920932980">ప్రస్తుత సెషన్ కోసం మాత్రమే స్థానిక డేటా స ెట్ చేయడానికి అనుమతించు</translation> 1571 <translation id="3596315483920932980">ప్రస్తుత సెషన్ కోసం మాత్రమే స్థానిక డేటా స ెట్ చేయడానికి అనుమతించు</translation>
1655 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (ప్రాసెస్-వెలుపల-ఉంది)</translation> 1572 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (ప్రాసెస్-వెలుపల-ఉంది)</translation>
1656 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> డిఫాల్ట్ బ్రౌజర్ ‌ను నిశ్చయించలేదు లేదా సెట్ చేయలేదు.</translation> 1573 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> డిఫాల్ట్ బ్రౌజర్ ‌ను నిశ్చయించలేదు లేదా సెట్ చేయలేదు.</translation>
1657 <translation id="8898786835233784856">తదుపరి టాబ్‌ను ఎంచుకో</translation> 1574 <translation id="8898786835233784856">తదుపరి టాబ్‌ను ఎంచుకో</translation>
1658 <translation id="2674170444375937751">మీ చరిత్ర నుండి ఈ పేజీలను తొలగించదలిచారా?< /translation> 1575 <translation id="2674170444375937751">మీ చరిత్ర నుండి ఈ పేజీలను తొలగించదలిచారా?< /translation>
1659 <translation id="9111102763498581341">అన్‌లాక్ చెయ్యి</translation> 1576 <translation id="9111102763498581341">అన్‌లాక్ చెయ్యి</translation>
1660 <translation id="289695669188700754">కీ ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> 1577 <translation id="289695669188700754">కీ ID: <ph name="KEY_ID"/></translation>
1661 <translation id="2181821976797666341">విధానాలు</translation> 1578 <translation id="2181821976797666341">విధానాలు</translation>
1662 <translation id="8767072502252310690">వినియోగదారులు</translation> 1579 <translation id="8767072502252310690">వినియోగదారులు</translation>
1663 <translation id="683526731807555621">క్రొత్త శోధన ఇంజన్‌ని జోడించండి</translatio n> 1580 <translation id="683526731807555621">క్రొత్త శోధన ఇంజన్‌ని జోడించండి</translatio n>
1664 <translation id="6871644448911473373">OCSP ప్రతిస్పందనదారు: <ph name="LOCATION"/ ></translation> 1581 <translation id="6871644448911473373">OCSP ప్రతిస్పందనదారు: <ph name="LOCATION"/ ></translation>
1665 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> ఫోల్డర్ ‌లు ఎంచుకోబడ్డాయి</translation>
1666 <translation id="8157788939037761987"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> తెరువు</tran slation> 1582 <translation id="8157788939037761987"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> తెరువు</tran slation>
1667 <translation id="8281886186245836920">దాటవేయి</translation> 1583 <translation id="8281886186245836920">దాటవేయి</translation>
1668 <translation id="3867944738977021751">సర్టిఫికెట్ ఫీల్డ్‌లు</translation> 1584 <translation id="3867944738977021751">సర్టిఫికెట్ ఫీల్డ్‌లు</translation>
1669 <translation id="2114224913786726438">మాడ్యూళ్ళు (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - వై రుధ్యాలు ఏవీ కనుగొనబడలేదు</translation> 1585 <translation id="2114224913786726438">మాడ్యూళ్ళు (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - వై రుధ్యాలు ఏవీ కనుగొనబడలేదు</translation>
1670 <translation id="417666861047339775">తేదీ మరియు సమయం సెట్టింగ్‌లను తెరువు...</tr anslation> 1586 <translation id="417666861047339775">తేదీ మరియు సమయం సెట్టింగ్‌లను తెరువు...</tr anslation>
1587 <translation id="5904273954749830560"><ph name="BEGIN_BOLD"/>మీరు అతిథిగా బ్రౌజ్ చేస్తున్నారు<ph name="END_BOLD"/>. ఈ విండోలో మీరు వీక్షిస్తున్న పేజీలు బ్రౌజర్ చరిత్ర లేదా శోధన చరిత్రలో కనిపించవు మరియు మీరు సైన్ అవుట్ చేసిన తర్వాత కంప్యూటర్ ‌లో అవి కుక్కీల వంటి ఇతర జాడలను ఉంచవు. మీరు డౌన్‌లోడ్ చేసిన ఫైల్‌లు మరియు మీరు స ృష్టించిన బుక్‌మార్క్‌లు భద్రపరచబడవు. <ph name="LINE_BREAK"/> అతిథి మోడ్ గురించి <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1671 <translation id="7629827748548208700">టాబ్: <ph name="TAB_NAME"/></translation> 1588 <translation id="7629827748548208700">టాబ్: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
1672 <translation id="388442998277590542">ఎంపికల పేజీ '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>'ని ల ోడ్ చెయ్యడం సాధ్యం కాలేదు.</translation> 1589 <translation id="388442998277590542">ఎంపికల పేజీ '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>'ని ల ోడ్ చెయ్యడం సాధ్యం కాలేదు.</translation>
1673 <translation id="8449008133205184768">శైలిని పేస్ట్ చేసి, సరిపోల్చు</translation > 1590 <translation id="8449008133205184768">శైలిని పేస్ట్ చేసి, సరిపోల్చు</translation >
1674 <translation id="9114223350847410618">దయచేసి దీన్ని తీసివెయ్యడానికి ముందు మరొక భ ాషను జోడించండి.</translation> 1591 <translation id="9114223350847410618">దయచేసి దీన్ని తీసివెయ్యడానికి ముందు మరొక భ ాషను జోడించండి.</translation>
1675 <translation id="4408427661507229495">నెట్‌వర్క్ పేరు</translation> 1592 <translation id="4408427661507229495">నెట్‌వర్క్ పేరు</translation>
1676 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (ప్రాసెస్‌లో-ఉంది)</translation> 1593 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (ప్రాసెస్‌లో-ఉంది)</translation>
1677 <translation id="8028993641010258682">పరిమాణం</translation> 1594 <translation id="8028993641010258682">పరిమాణం</translation>
1678 <translation id="7942403573416827914">నేను నా కంప్యూటర్‌ను ప్రారంభించినప్పుడు స్ వయంచాలకంగా <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను ప్రారంభించు</translation> 1595 <translation id="7942403573416827914">నేను నా కంప్యూటర్‌ను ప్రారంభించినప్పుడు స్ వయంచాలకంగా <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను ప్రారంభించు</translation>
1679 <translation id="8329978297633540474">సాదా వచనం</translation> 1596 <translation id="8329978297633540474">సాదా వచనం</translation>
1680 <translation id="5031603669928715570">ప్రారంభించు...</translation> 1597 <translation id="5031603669928715570">ప్రారంభించు...</translation>
1681 <translation id="532340483382036194">crx ఫైల్‌లోకి మానిఫెస్ట్‌ని మరియు చిహ్నాలను ప్యాకేజీ చెయ్యడం ద్వారా కాకుండా వెబ్ పేజీలో మానిఫెస్ట్ ఫైల్‌ని ఉపయోగించి అమలు అ య్యేChrome అనువర్తనాలను వ్యవస్థాపించడం కోసం మద్దతుని అనుమతిస్తుంది.</translation > 1598 <translation id="532340483382036194">crx ఫైల్‌లోకి మానిఫెస్ట్‌ని మరియు చిహ్నాలను ప్యాకేజీ చెయ్యడం ద్వారా కాకుండా వెబ్ పేజీలో మానిఫెస్ట్ ఫైల్‌ని ఉపయోగించి అమలు అ య్యేChrome అనువర్తనాలను వ్యవస్థాపించడం కోసం మద్దతుని అనుమతిస్తుంది.</translation >
1682 <translation id="4041408658944722952">ఓమ్నిపెట్టె స్వీయపూర్తిలో, HistoryQuickPro vider నుండి వచ్చే సరిపోలికలను ఇన్‌లైన్ చేయడాన్ని అనుమతించు.</translation>
1683 <translation id="1383876407941801731">శోధన</translation> 1599 <translation id="1383876407941801731">శోధన</translation>
1684 <translation id="4233752162269226207">పైన ఉన్న అక్షరాలను నమోదు చేయండి</translati on> 1600 <translation id="4233752162269226207">పైన ఉన్న అక్షరాలను నమోదు చేయండి</translati on>
1685 <translation id="2336459134277228578">ప్రమాణపత్ర దిగుమతి లోపం</translation> 1601 <translation id="2336459134277228578">ప్రమాణపత్ర దిగుమతి లోపం</translation>
1686 <translation id="8398877366907290961">ఏ విధంగానైనా ముందు సాగు</translation> 1602 <translation id="8398877366907290961">ఏ విధంగానైనా ముందు సాగు</translation>
1687 <translation id="5063180925553000800">క్రొత్త పిన్:</translation> 1603 <translation id="5063180925553000800">క్రొత్త పిన్:</translation>
1688 <translation id="4883178195103750615">బుక్‌మార్క్‌లను HTML ఫైల్‌కి ఎగుమతి చేయండి ...</translation> 1604 <translation id="4883178195103750615">బుక్‌మార్క్‌లను HTML ఫైల్‌కి ఎగుమతి చేయండి ...</translation>
1689 <translation id="2496540304887968742">పరికరం ఖచ్చితంగా 4GB లేదా అంతకన్నా ఎక్కువ సామర్థాన్ని కలిగి ఉండాలి.</translation> 1605 <translation id="2496540304887968742">పరికరం ఖచ్చితంగా 4GB లేదా అంతకన్నా ఎక్కువ సామర్థాన్ని కలిగి ఉండాలి.</translation>
1690 <translation id="6974053822202609517">కుడి నుండి ఎడమకు</translation> 1606 <translation id="6974053822202609517">కుడి నుండి ఎడమకు</translation>
1691 <translation id="4649816233498060534">సమకాలీకరణని సెటప్ చేయి</translation>
1692 <translation id="3929960541581096910"><ph name="URL"/> మీ భౌతిక స్థానాన్ని ట్రాక ్ చేయాలనుకుంటోంది</translation> 1607 <translation id="3929960541581096910"><ph name="URL"/> మీ భౌతిక స్థానాన్ని ట్రాక ్ చేయాలనుకుంటోంది</translation>
1693 <translation id="7915525366357786991">ప్రయోగాత్మక మీడియో సోర్స్ APIను వీడియో మూల కాల్లో ప్రారంభిస్తుంది. ఈ API మీడియా డేటాను నేరుగా ఒక వీడియో మూలకానికి పంపడానికి JavaScriptను అనుమతిస్తుంది.</translation> 1608 <translation id="7915525366357786991">ప్రయోగాత్మక మీడియో సోర్స్ APIను వీడియో మూల కాల్లో ప్రారంభిస్తుంది. ఈ API మీడియా డేటాను నేరుగా ఒక వీడియో మూలకానికి పంపడానికి JavaScriptను అనుమతిస్తుంది.</translation>
1694 <translation id="2370882663124746154">Double-Pinyin మోడ్‌ను అనుమతించండి</transla tion> 1609 <translation id="2370882663124746154">Double-Pinyin మోడ్‌ను అనుమతించండి</transla tion>
1695 <translation id="3967885517199024316">మీ అన్ని పరికరాల్లో మీ బుక్‌మార్క్‌లను, చర ిత్రను మరియు సెట్టింగ్‌లను పొందడానికి సైన్ ఇన్ చేయండి.</translation> 1610 <translation id="3967885517199024316">మీ అన్ని పరికరాల్లో మీ బుక్‌మార్క్‌లను, చర ిత్రను మరియు సెట్టింగ్‌లను పొందడానికి సైన్ ఇన్ చేయండి.</translation>
1696 <translation id="5463856536939868464">దాచిపెట్టిన బుక్‌మార్క్‌లు ఉన్న మెను</tran slation> 1611 <translation id="5463856536939868464">దాచిపెట్టిన బుక్‌మార్క్‌లు ఉన్న మెను</tran slation>
1697 <translation id="8286227656784970313">సిస్టమ్‌ నిఘంటువును ఉపయోగించు</translation > 1612 <translation id="8286227656784970313">సిస్టమ్‌ నిఘంటువును ఉపయోగించు</translation >
1698 <translation id="5431084084184068621">మీరు మీ Google పాస్‌వర్డ్‌ని ఉపయోగించి డేట ాను గుప్తీకరించడాన్ని ఎంచుకున్నారు; మీరు ఎల్లప్పుడూ మీ సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లను మ ార్చడం ద్వారా తర్వాత మీ మనస్సుని మార్చుకోవచ్చు.</translation> 1613 <translation id="5431084084184068621">మీరు మీ Google పాస్‌వర్డ్‌ని ఉపయోగించి డేట ాను గుప్తీకరించడాన్ని ఎంచుకున్నారు; మీరు ఎల్లప్పుడూ మీ సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లను మ ార్చడం ద్వారా తర్వాత మీ మనస్సుని మార్చుకోవచ్చు.</translation>
1614 <translation id="7412217677106654503">Bluetooth పరికరాన్ని జోడించు</translation>
1699 <translation id="1493263392339817010">ఫాంట్‌లను అనుకూలీకరించు...</translation> 1615 <translation id="1493263392339817010">ఫాంట్‌లను అనుకూలీకరించు...</translation>
1700 <translation id="5352033265844765294">టైమ్ స్టాంపింగ్</translation> 1616 <translation id="5352033265844765294">టైమ్ స్టాంపింగ్</translation>
1701 <translation id="1493892686965953381"><ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/> కోసం వేచ ి ఉంది...</translation> 1617 <translation id="1493892686965953381"><ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/> కోసం వేచ ి ఉంది...</translation>
1702 <translation id="6449085810994685586">&amp;ఈ ఫీల్డ్ యొక్క స్పెల్లింగ్ తనిఖీ చెయ్ యి</translation> 1618 <translation id="6449085810994685586">&amp;ఈ ఫీల్డ్ యొక్క స్పెల్లింగ్ తనిఖీ చెయ్ యి</translation>
1703 <translation id="3901991538546252627"><ph name="NAME"/>కి కనెక్ట్ చేస్తోంది</tra nslation>
1704 <translation id="3621320549246006887">ఇది DNS నమోదుల (DNSSEC సురక్షితమైనవి) ద్వా రా HTTPS సర్టిఫికేట్‌లు ప్రమాణీకరించబడే లేదా తిరస్కరించబడే ఒక ప్రయోగాత్మక పథకం. మీరు ఈ సందేశాన్ని చూస్తున్నట్లయితే, మీరు ఆదేశ పంక్తి ఎంపికలను ఉపయోగించి ప్రయోగాత ్మక లక్షణాలను ప్రారంభించారు. మీరు ఈ లోపాన్ని విస్మరించడానికి ఆ ఆదేశ పంక్తి ఎంపిక లను తీసివెయ్యవచ్చు.</translation> 1619 <translation id="3621320549246006887">ఇది DNS నమోదుల (DNSSEC సురక్షితమైనవి) ద్వా రా HTTPS సర్టిఫికేట్‌లు ప్రమాణీకరించబడే లేదా తిరస్కరించబడే ఒక ప్రయోగాత్మక పథకం. మీరు ఈ సందేశాన్ని చూస్తున్నట్లయితే, మీరు ఆదేశ పంక్తి ఎంపికలను ఉపయోగించి ప్రయోగాత ్మక లక్షణాలను ప్రారంభించారు. మీరు ఈ లోపాన్ని విస్మరించడానికి ఆ ఆదేశ పంక్తి ఎంపిక లను తీసివెయ్యవచ్చు.</translation>
1705 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> నిమిషాలు మిగిలిలాయి< /translation> 1620 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> నిమిషాలు మిగిలిలాయి< /translation>
1706 <translation id="3174168572213147020">దీవి</translation> 1621 <translation id="3174168572213147020">దీవి</translation>
1707 <translation id="748138892655239008">సర్టిఫికెట్ ఆధార పరిమితులు</translation> 1622 <translation id="748138892655239008">సర్టిఫికెట్ ఆధార పరిమితులు</translation>
1708 <translation id="457386861538956877">మరిన్ని...</translation> 1623 <translation id="457386861538956877">మరిన్ని...</translation>
1709 <translation id="9210991923655648139">స్క్రిప్ట్‌కి ప్రాప్యత చేయగలరు:</translati on>
1710 <translation id="1950295184970569138">* Google ప్రొఫైల్ ఫోటో (లోడ్ అవుతోంది)</tr anslation> 1624 <translation id="1950295184970569138">* Google ప్రొఫైల్ ఫోటో (లోడ్ అవుతోంది)</tr anslation>
1711 <translation id="8063491445163840780">టాబ్ 4ని సక్రియం చెయ్యి</translation> 1625 <translation id="8063491445163840780">టాబ్ 4ని సక్రియం చెయ్యి</translation>
1712 <translation id="5473544328731861874">ఇంటెంట్‌ని తీసివేయి</translation>
1713 <translation id="2322193970951063277">హెడర్‌లు మరియు ఫుటర్‌లు</translation> 1626 <translation id="2322193970951063277">హెడర్‌లు మరియు ఫుటర్‌లు</translation>
1714 <translation id="6436164536244065364">వెబ్ స్టోర్‌లో వీక్షించండి</translation> 1627 <translation id="6436164536244065364">వెబ్ స్టోర్‌లో వీక్షించండి</translation>
1628 <translation id="5966654788342289517">వ్యక్తిగత విషయాలు</translation>
1715 <translation id="9137013805542155359">అసలును చూపించు</translation> 1629 <translation id="9137013805542155359">అసలును చూపించు</translation>
1716 <translation id="4792385443586519711">కంపెనీ పేరు</translation> 1630 <translation id="4792385443586519711">కంపెనీ పేరు</translation>
1717 <translation id="6423731501149634044">Adobe Readerని మీ డిఫాల్ట్ PDF వ్యూవర్‌గా ఉపయోగించాలా?</translation> 1631 <translation id="6423731501149634044">Adobe Readerని మీ డిఫాల్ట్ PDF వ్యూవర్‌గా ఉపయోగించాలా?</translation>
1718 <translation id="1965328510789761112">ప్రైవేట్ మెమరీ</translation> 1632 <translation id="1965328510789761112">ప్రైవేట్ మెమరీ</translation>
1719 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> గడువు తేదీ ముగిసి ంది.</translation>
1720 <translation id="255654065756093884">bluetooth పరికరాన్ని జోడించు</translation>
1721 <translation id="3999371263745402715">మీ మొబైల్ పరికరంలోని మరియు మీరు సందర్శించి న వెబ్‌సైట్‌ల్లోని మొత్తం డేటా</translation>
1722 <translation id="2461687051570989462">ఏదైనా కంప్యూటర్ లేదా స్మార్ట్ ఫోన్ నుండి మ ీ ముద్రకాలను ప్రాప్యత చెయ్యండి. <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name ="END_LINK"/></translation> 1633 <translation id="2461687051570989462">ఏదైనా కంప్యూటర్ లేదా స్మార్ట్ ఫోన్ నుండి మ ీ ముద్రకాలను ప్రాప్యత చెయ్యండి. <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name ="END_LINK"/></translation>
1723 <translation id="7194430665029924274">నాకు &amp;తర్వాత గుర్తు చెయ్యి</translatio n> 1634 <translation id="7194430665029924274">నాకు &amp;తర్వాత గుర్తు చెయ్యి</translatio n>
1724 <translation id="5790085346892983794">విజయవంతం</translation> 1635 <translation id="5790085346892983794">విజయవంతం</translation>
1725 <translation id="1901769927849168791">SD కార్డ్ కనుగొనబడింది</translation> 1636 <translation id="1901769927849168791">SD కార్డ్ కనుగొనబడింది</translation>
1726 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - యజమాని</translation> 1637 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - యజమాని</translation>
1727 <translation id="1358032944105037487">జపనీస్ కీబోర్డ్</translation> 1638 <translation id="1358032944105037487">జపనీస్ కీబోర్డ్</translation>
1728 <translation id="6231782223312638214">సూచించబడింది</translation>
1729 <translation id="8302838426652833913">మీ కనెక్షన్‌ని పరీక్షించడానికి 1639 <translation id="8302838426652833913">మీ కనెక్షన్‌ని పరీక్షించడానికి
1730 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1640 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1731 అనువర్తనాలు &gt; సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు &gt; నెట్‌వర్క్ &gt; నాకు సహాయం చెయ్యండి 1641 అనువర్తనాలు &gt; సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు &gt; నెట్‌వర్క్ &gt; నాకు సహాయం చెయ్యండి
1732 <ph name="END_BOLD"/> 1642 <ph name="END_BOLD"/>
1733 కి వెళ్ళండి.</translation> 1643 కి వెళ్ళండి.</translation>
1734 <translation id="8664389313780386848">పేజీ మూలాన్ని &amp;వీక్షించండి</translatio n> 1644 <translation id="8664389313780386848">పేజీ మూలాన్ని &amp;వీక్షించండి</translatio n>
1735 <translation id="8970407809569722516">ఫిర్మ్‌వేర్:</translation> 1645 <translation id="8970407809569722516">ఫిర్మ్‌వేర్:</translation>
1736 <translation id="2828701613241603541"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>గా సైన్ ఇన్ చేశారు. మీ సమకాలీకరించిన డేటాను <ph name="BEGIN_LINK"/>Google డాష్‌బోర్డ్‌<ph n ame="END_LINK"/>లో నిర్వహించండి</translation> 1646 <translation id="2828701613241603541"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>గా సైన్ ఇన్ చేశారు. మీ సమకాలీకరించిన డేటాను <ph name="BEGIN_LINK"/>Google డాష్‌బోర్డ్‌<ph n ame="END_LINK"/>లో నిర్వహించండి</translation>
1737 <translation id="13649080186077898">స్వయంపూర్తి సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి</tran slation> 1647 <translation id="13649080186077898">స్వయంపూర్తి సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి</tran slation>
1738 <translation id="57646104491463491">తేదీ సవరించబడింది</translation> 1648 <translation id="57646104491463491">తేదీ సవరించబడింది</translation>
1739 <translation id="7266345500930177944"><ph name="PLUGIN_NAME"/>ని అమలు చేయడానికి క్లిక్ చేయండి.</translation>
1740 <translation id="5992752872167177798">Seccomp sandbox</translation> 1649 <translation id="5992752872167177798">Seccomp sandbox</translation>
1741 <translation id="6362853299801475928">&amp;ఒక సమస్యను నివేదించండి...</translatio n> 1650 <translation id="6362853299801475928">&amp;ఒక సమస్యను నివేదించండి...</translatio n>
1742 <translation id="5527463195266282916">పొడిగింపును డౌన్‌గ్రేడ్ చేయడానికి ప్రయత్ని ంచబడింది.</translation> 1651 <translation id="5527463195266282916">పొడిగింపును డౌన్‌గ్రేడ్ చేయడానికి ప్రయత్ని ంచబడింది.</translation>
1743 <translation id="3289566588497100676">సులభ చిహ్న ఇన్‌పుట్</translation> 1652 <translation id="3289566588497100676">సులభ చిహ్న ఇన్‌పుట్</translation>
1744 <translation id="6507969014813375884">సరళీకృత చైనీస్</translation> 1653 <translation id="6507969014813375884">సరళీకృత చైనీస్</translation>
1745 <translation id="7314244761674113881">సాక్స్ హోస్ట్</translation> 1654 <translation id="7314244761674113881">సాక్స్ హోస్ట్</translation>
1746 <translation id="4630590996962964935">చెల్లని అక్షరం: $1</translation> 1655 <translation id="4630590996962964935">చెల్లని అక్షరం: $1</translation>
1747 <translation id="7471734499550209360"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు స్వాగతం< /translation> 1656 <translation id="7471734499550209360"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు స్వాగతం< /translation>
1748 <translation id="7460131386973988868">స్థిర ip కాన్ఫిగరేషన్‌ను ప్రారంభిస్తుంది. పని చేయకపోవచ్చు.</translation> 1657 <translation id="7460131386973988868">స్థిర ip కాన్ఫిగరేషన్‌ను ప్రారంభిస్తుంది. పని చేయకపోవచ్చు.</translation>
1658 <translation id="4224803122026931301">స్థాన మినహాయింపులు</translation>
1749 <translation id="749452993132003881">హిరగానా</translation> 1659 <translation id="749452993132003881">హిరగానా</translation>
1750 <translation id="8273972836055206582">ఇప్పుడు <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> పూర ్తి తెర‌లో ఉంది మరియు మీ మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేయాలనుకుంటోంది.</translation> 1660 <translation id="8273972836055206582">ఇప్పుడు <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> పూర ్తి తెర‌లో ఉంది మరియు మీ మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేయాలనుకుంటోంది.</translation>
1751 <translation id="5916084858004523819">నిషేధించబడింది</translation>
1752 <translation id="8226742006292257240">క్రింద యాదృచ్ఛికంగా సృష్టించబడిన TPM పాస్‌ వర్డ్‌లు మీ కంప్యూటర్‌కు సూచించబడ్డాయి:</translation> 1661 <translation id="8226742006292257240">క్రింద యాదృచ్ఛికంగా సృష్టించబడిన TPM పాస్‌ వర్డ్‌లు మీ కంప్యూటర్‌కు సూచించబడ్డాయి:</translation>
1753 <translation id="2050524657923939561">వెబ్ ఇంటెంట్‌లు</translation> 1662 <translation id="2050524657923939561">వెబ్ ఇంటెంట్‌లు</translation>
1754 <translation id="8487693399751278191">బుక్‌మార్క్‌లను ఇప్పుడు దిగుమతి చెయ్యి...< /translation> 1663 <translation id="8487693399751278191">బుక్‌మార్క్‌లను ఇప్పుడు దిగుమతి చెయ్యి...< /translation>
1755 <translation id="7615602087246926389">మీకు ఇప్పటికే మీ Google ఖాతా పాస్‌వర్డ్ యొ క్క మరొక సంస్కరణను ఉపయోగించి ఎన్‌క్రిప్ట్ అయిన డేటా ఉంది. దయచేసి దాన్ని దిగువ నమ ోదు చేయండి.</translation> 1664 <translation id="7615602087246926389">మీకు ఇప్పటికే మీ Google ఖాతా పాస్‌వర్డ్ యొ క్క మరొక సంస్కరణను ఉపయోగించి ఎన్‌క్రిప్ట్ అయిన డేటా ఉంది. దయచేసి దాన్ని దిగువ నమ ోదు చేయండి.</translation>
1756 <translation id="7484580869648358686">హెచ్చరిక: ఇక్కడ కొంత సరిగ్గా లేదు!</transl ation> 1665 <translation id="7484580869648358686">హెచ్చరిక: ఇక్కడ కొంత సరిగ్గా లేదు!</transl ation>
1757 <translation id="4474155171896946103">అన్ని టాబ్‌లను బుక్‌మార్క్ చెయ్యి...</tran slation> 1666 <translation id="4474155171896946103">అన్ని టాబ్‌లను బుక్‌మార్క్ చెయ్యి...</tran slation>
1758 <translation id="5895187275912066135">జారీ చేయబడినది</translation> 1667 <translation id="5895187275912066135">జారీ చేయబడినది</translation>
1759 <translation id="9100825730060086615">కీబోర్డ్ రకం</translation>
1760 <translation id="5197680270886368025">సమకాలీకరణ పూర్తయింది.</translation>
1761 <translation id="1190844492833803334">నేను నా బ్రౌజర్‌ను మూసివేసినప్పుడు</transl ation> 1668 <translation id="1190844492833803334">నేను నా బ్రౌజర్‌ను మూసివేసినప్పుడు</transl ation>
1762 <translation id="5646376287012673985">స్థానం</translation> 1669 <translation id="5646376287012673985">స్థానం</translation>
1763 <translation id="3337069537196930048">గడువు తేదీ ముగిసినందున <ph name="PLUGIN_NA ME"/> బ్లాక్ చేయబడింది.</translation>
1764 <translation id="539755880180803351">ప్లేస్‌హోల్డర్ వచనం వలె స్వీయ పూరింపు ఫీల్డ ్ రకం సూచనలతో వెబ్ ఫారాలను వ్యాఖ్యానిస్తుంది.</translation> 1670 <translation id="539755880180803351">ప్లేస్‌హోల్డర్ వచనం వలె స్వీయ పూరింపు ఫీల్డ ్ రకం సూచనలతో వెబ్ ఫారాలను వ్యాఖ్యానిస్తుంది.</translation>
1765 <translation id="1110155001042129815">వేచి ఉండండి</translation> 1671 <translation id="1110155001042129815">వేచి ఉండండి</translation>
1766 <translation id="2607101320794533334">విషయం పబ్లిక్ కీ సమాచారం</translation> 1672 <translation id="2607101320794533334">విషయం పబ్లిక్ కీ సమాచారం</translation>
1767 <translation id="7071586181848220801">తెలియని ప్లగ్-ఇన్</translation> 1673 <translation id="7071586181848220801">తెలియని ప్లగ్-ఇన్</translation>
1768 <translation id="8315720913203253727">ఈ వెబ్ పేజీ సరిగా ప్రదర్శించబడటానికి మీరు గతంలో నమోదు చేసిన సమాచారం అవసరం. మీరు ఈ డేటాను మరోసారి పంపవచ్చు, కాని అలా చేయడం వల్ల మీరు ఈ పేజీ ఇంతకు మునుపు చేసినటువంటి కార్యాన్ని మళ్లీ చేయాల్సి ఉంటుంది. సమా చారాన్ని మళ్లీ పంపి, ఈ పేజీని ప్రదర్శించడానికి రీలోడ్ నొక్కండి.</translation> 1674 <translation id="8315720913203253727">ఈ వెబ్ పేజీ సరిగా ప్రదర్శించబడటానికి మీరు గతంలో నమోదు చేసిన సమాచారం అవసరం. మీరు ఈ డేటాను మరోసారి పంపవచ్చు, కాని అలా చేయడం వల్ల మీరు ఈ పేజీ ఇంతకు మునుపు చేసినటువంటి కార్యాన్ని మళ్లీ చేయాల్సి ఉంటుంది. సమా చారాన్ని మళ్లీ పంపి, ఈ పేజీని ప్రదర్శించడానికి రీలోడ్ నొక్కండి.</translation>
1769 <translation id="4419409365248380979">కుకీలను సెట్ చేయడానికి <ph name="HOST"/>ని ఎల్లపుడు అనుమతించండి</translation> 1675 <translation id="4419409365248380979">కుకీలను సెట్ చేయడానికి <ph name="HOST"/>ని ఎల్లపుడు అనుమతించండి</translation>
1770 <translation id="8069732954367771603">ఈ చర్య కోసం సేవలు ఏవీ నమోదు చేయబడలేదు.</tr anslation> 1676 <translation id="8069732954367771603">ఈ చర్య కోసం సేవలు ఏవీ నమోదు చేయబడలేదు.</tr anslation>
1771 <translation id="1805520545536844220">షెల్ఫ్ దృశ్యమానత</translation>
1772 <translation id="917450738466192189">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం చెల్లుబాటు కాదు.</ translation> 1677 <translation id="917450738466192189">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం చెల్లుబాటు కాదు.</ translation>
1773 <translation id="2649045351178520408">Base64-ఎన్‌కోడ్ చేసిన ASCII, సర్టిఫికెట్ చ ైన్</translation> 1678 <translation id="2649045351178520408">Base64-ఎన్‌కోడ్ చేసిన ASCII, సర్టిఫికెట్ చ ైన్</translation>
1679 <translation id="2745343197843472802">ప్లగ్-ఇన్‌ను పొందండి</translation>
1680 <translation id="7771352824937545047">$1 చిత్రం ఫైల్</translation>
1774 <translation id="2615569600992945508">మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేయడానికి ఏ సైట్‌ను అనుమ తించవద్దు</translation> 1681 <translation id="2615569600992945508">మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేయడానికి ఏ సైట్‌ను అనుమ తించవద్దు</translation>
1775 <translation id="7424526482660971538">నా స్వంత పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని ఎంచుకోండి</transla tion> 1682 <translation id="7424526482660971538">నా స్వంత పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని ఎంచుకోండి</transla tion>
1776 <translation id="380271916710942399">జాబితా చెయ్యని సర్వర్ ప్రమాణపత్రం</translat ion> 1683 <translation id="380271916710942399">జాబితా చెయ్యని సర్వర్ ప్రమాణపత్రం</translat ion>
1777 <translation id="6459488832681039634">కనుగొనడానికి ఎంపికను ఉపయోగించండి</translat ion> 1684 <translation id="6459488832681039634">కనుగొనడానికి ఎంపికను ఉపయోగించండి</translat ion>
1778 <translation id="7006844981395428048">$1 ఆడియో</translation>
1779 <translation id="2392369802118427583">సక్రియం చెయ్యి</translation> 1685 <translation id="2392369802118427583">సక్రియం చెయ్యి</translation>
1780 <translation id="9040421302519041149">ఈ నెట్‌వర్క్‌కి ప్రాప్యత రక్షించబడింది.</t ranslation> 1686 <translation id="9040421302519041149">ఈ నెట్‌వర్క్‌కి ప్రాప్యత రక్షించబడింది.</t ranslation>
1781 <translation id="3786301125658655746">మీరు ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉన్నారు</translation>
1782 <translation id="5659593005791499971">ఇమెయిల్</translation> 1687 <translation id="5659593005791499971">ఇమెయిల్</translation>
1783 <translation id="8235325155053717782">లోపం <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=" ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 1688 <translation id="8235325155053717782">లోపం <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=" ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
1784 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> 1689 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation>
1785 <translation id="9088974878562569314">మైక్రో‌ఫోన్: <ph name="DEVICE_NAME"/></tra nslation>
1786 <translation id="562901740552630300"><ph name="BEGIN_BOLD"/> 1690 <translation id="562901740552630300"><ph name="BEGIN_BOLD"/>
1787 ప్రారంభం &gt; నియంత్రణ పట్టీ &gt; నెట్‌వర్క్ మరియు ఇంటర్నెట్ &gt;నెట్‌ వర్క్ మరియు భాగస్వామ్య కేంద్రం &gt; సమస్యలను పరిష్కరించు (బటన్‌ వద్ద) &gt; ఇంటర్ నెట్ కనెక్షన్‌లుకు వెళ్లండి. 1691 ప్రారంభం &gt; నియంత్రణ పట్టీ &gt; నెట్‌వర్క్ మరియు ఇంటర్నెట్ &gt;నెట్‌ వర్క్ మరియు భాగస్వామ్య కేంద్రం &gt; సమస్యలను పరిష్కరించు (బటన్‌ వద్ద) &gt; ఇంటర్ నెట్ కనెక్షన్‌లుకు వెళ్లండి.
1788 <ph name="END_BOLD"/></translation> 1692 <ph name="END_BOLD"/></translation>
1789 <translation id="8816996941061600321">&amp;ఫైల్ నిర్వహణ</translation> 1693 <translation id="8816996941061600321">&amp;ఫైల్ నిర్వహణ</translation>
1790 <translation id="2773223079752808209">వినియోగదారు మద్దతు</translation> 1694 <translation id="2773223079752808209">వినియోగదారు మద్దతు</translation>
1791 <translation id="4821695613281243046"><ph name="HOST_NAME"/>లో వెబ్‌సైట్ – మీ మొ బైల్ పరికరానికి హాని కలిగించే లేదా మీ సమ్మతి లేకుండా ఆపరేట్ చేసే సాఫ్ట్‌వేర్ - మ ాల్వేర్‌ని హోస్ట్ చేయడానికి కనిపించే సైట్‌ల్లో మూలకాలను కలిగి ఉంది. మాల్వేర్‌ని కలిగి ఉన్న సైట్‌ని కేవలం సందర్శించడం వల్ల మీ మొబైల్ పరికరంలో మాల్వేర్ వ్యాపించవచ ్చు.</translation>
1792 <translation id="4647175434312795566">ఒప్పందాన్ని అంగీకరించండి</translation> 1695 <translation id="4647175434312795566">ఒప్పందాన్ని అంగీకరించండి</translation>
1793 <translation id="1084824384139382525">లింక్ చిరు&amp;నామాను కాపీ చెయ్యి</transla tion> 1696 <translation id="1084824384139382525">లింక్ చిరు&amp;నామాను కాపీ చెయ్యి</transla tion>
1794 <translation id="1221462285898798023">దయచేసి <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను సాధారణ వినియోగదారుగా ఆరంభించండి. రూట్‌గా రన్ చెయ్యడానికి, మీరు ప్రొఫైల్ సమాచారాన్ని నిల ్వ చెయ్యడం కోసం ప్రత్యామ్నాయ --వినియోగదారు-డేటా-డైరెక్టరిను ఖచ్చితంగా సూచించాలి. </translation> 1697 <translation id="1221462285898798023">దయచేసి <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను సాధారణ వినియోగదారుగా ఆరంభించండి. రూట్‌గా రన్ చెయ్యడానికి, మీరు ప్రొఫైల్ సమాచారాన్ని నిల ్వ చెయ్యడం కోసం ప్రత్యామ్నాయ --వినియోగదారు-డేటా-డైరెక్టరిను ఖచ్చితంగా సూచించాలి. </translation>
1795 <translation id="7658008455977046314">GPU యాక్సిలరేటెడ్ పెయింటింగ్</translation> 1698 <translation id="7658008455977046314">GPU యాక్సిలరేటెడ్ పెయింటింగ్</translation>
1796 <translation id="3123243061080120667">KB</translation>
1797 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> కనెక్టర్ విధ ానం క్రాష్ అయ్యింది. పునఃప్రారంభించాలా?</translation> 1699 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> కనెక్టర్ విధ ానం క్రాష్ అయ్యింది. పునఃప్రారంభించాలా?</translation>
1798 <translation id="2379281330731083556">సిస్టమ్ డైలాగ్‌ ఉపయోగించి ముద్రించు ...<ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 1700 <translation id="2379281330731083556">సిస్టమ్ డైలాగ్‌ ఉపయోగించి ముద్రించు ...<ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
1799 <translation id="918765022965757994">ఇలా ఈ సైట్‌కు సైన్ ఇన్ చేయి: <ph name="EMAI L_ADDRESS"/></translation> 1701 <translation id="918765022965757994">ఇలా ఈ సైట్‌కు సైన్ ఇన్ చేయి: <ph name="EMAI L_ADDRESS"/></translation>
1702 <translation id="5042992464904238023">వెబ్ కంటెంట్</translation>
1800 <translation id="8216278935161109887">సైన్ అవుట్ చేసి, మళ్లీ సైన్ ఇన్ చేయండి</tr anslation> 1703 <translation id="8216278935161109887">సైన్ అవుట్ చేసి, మళ్లీ సైన్ ఇన్ చేయండి</tr anslation>
1801 <translation id="6254503684448816922">కీ రాజీ</translation> 1704 <translation id="6254503684448816922">కీ రాజీ</translation>
1802 <translation id="1346748346194534595">కుడి</translation> 1705 <translation id="1346748346194534595">కుడి</translation>
1803 <translation id="7756363132985736290">ప్రమాణపత్రం ఇప్పటికే ఉంది.</translation>
1804 <translation id="1181037720776840403">తొలగించు</translation> 1706 <translation id="1181037720776840403">తొలగించు</translation>
1805 <translation id="5261073535210137151">ఫోల్డర్ <ph name="COUNT"/> బుక్‌మార్కులను కలిగి ఉంది. మీరు దీన్ని ఖచ్చితంగా తొలగించాలనుకుంటున్నారా?</translation> 1707 <translation id="5261073535210137151">ఫోల్డర్ <ph name="COUNT"/> బుక్‌మార్కులను కలిగి ఉంది. మీరు దీన్ని ఖచ్చితంగా తొలగించాలనుకుంటున్నారా?</translation>
1806 <translation id="59174027418879706">ప్రారంభించబడింది</translation> 1708 <translation id="59174027418879706">ఎనేబుల్ చెయ్యబడింది</translation>
1807 <translation id="4194415033234465088">డాచెన్ 26</translation> 1709 <translation id="4194415033234465088">డాచెన్ 26</translation>
1808 <translation id="4977565600485911823">మీ పొడిగింపులను ఆపివేసి ఆ తర్వాత ఈ వెబ్‌పే జీని <ph name="BEGIN_LINK"/>రీలోడ్<ph name="END_LINK"/> చేయండి.</translation> 1710 <translation id="4977565600485911823">మీ పొడిగింపులను ఆపివేసి ఆ తర్వాత ఈ వెబ్‌పే జీని <ph name="BEGIN_LINK"/>రీలోడ్<ph name="END_LINK"/> చేయండి.</translation>
1809 <translation id="6639554308659482635">SQLite మెమరీ</translation> 1711 <translation id="6639554308659482635">SQLite మెమరీ</translation>
1810 <translation id="8438847303189512861">పాయింటర్ లాక్‌ను ప్రారంభించు</translation> 1712 <translation id="8438847303189512861">పాయింటర్ లాక్‌ను ప్రారంభించు</translation>
1811 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 1713 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
1812 <translation id="7231224339346098802">ఎన్ని కాపీలు ముద్రించబడాలో సూచించడానికి సం ఖ్యలను ఉపయోగించండి (1 లేదా మరిన్ని).</translation> 1714 <translation id="7231224339346098802">ఎన్ని కాపీలు ముద్రించబడాలో సూచించడానికి సం ఖ్యలను ఉపయోగించండి (1 లేదా మరిన్ని).</translation>
1813 <translation id="7650701856438921772">ఈ భాషలో <ph name="PRODUCT_NAME"/> ప్రదర్శి ంచబడింది</translation> 1715 <translation id="7650701856438921772">ఈ భాషలో <ph name="PRODUCT_NAME"/> ప్రదర్శి ంచబడింది</translation>
1814 <translation id="740624631517654988">పాప్-అప్ నిరోధించబడింది</translation> 1716 <translation id="740624631517654988">పాప్-అప్ నిరోధించబడింది</translation>
1815 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 1717 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
1816 <translation id="1847961471583915783">నేను నా బ్రౌజర్‌ను మూసివేసినప్పుడు కుక్కీల ను మరియు ఇతర సైట్, ప్లగ్-ఇన్ డేటాను క్లియర్ చెయ్యి</translation> 1718 <translation id="1847961471583915783">నేను నా బ్రౌజర్‌ను మూసివేసినప్పుడు కుక్కీల ను మరియు ఇతర సైట్, ప్లగ్-ఇన్ డేటాను క్లియర్ చెయ్యి</translation>
1817 <translation id="8870318296973696995">హోమ్ పేజీ</translation> 1719 <translation id="8870318296973696995">హోమ్ పేజీ</translation>
1818 <translation id="6659594942844771486">టాబ్</translation> 1720 <translation id="6659594942844771486">టాబ్</translation>
1819 <translation id="672347721488707369">అయ్యో! ఏదో మీ సెట్టింగ్‌లను తన అధీనంలోకి తీ సుకోవడానికి ప్రయత్నించింది! ఏమి చేయాలో మాకు తెలియలేదు, కాబట్టి ప్రారంభ పేజీ డిఫా ల్ట్‌కు రీసెట్ చేయబడింది.</translation> 1721 <translation id="8134361691815884555">బ్యాటరీ పూర్తిగా ఛార్జ్ అయింది</translatio n>
1820 <translation id="6575134580692778371">కాన్ఫిగర్ చెయ్యలేదు</translation> 1722 <translation id="6575134580692778371">కాన్ఫిగర్ చెయ్యలేదు</translation>
1821 <translation id="4624768044135598934">విజయవంతం!</translation> 1723 <translation id="4624768044135598934">విజయవంతం!</translation>
1822 <translation id="5582768900447355629">నా మొత్తం డేటాని గుప్తీకరించు</translation > 1724 <translation id="5582768900447355629">నా మొత్తం డేటాని గుప్తీకరించు</translation >
1725 <translation id="5866801229574126103">వినియోగదారుని తొలగించు</translation>
1823 <translation id="1974043046396539880">CRL పంపిణీ పాయింట్‌లు</translation> 1726 <translation id="1974043046396539880">CRL పంపిణీ పాయింట్‌లు</translation>
1824 <translation id="7049357003967926684">అసోసియేషన్</translation> 1727 <translation id="7049357003967926684">అసోసియేషన్</translation>
1825 <translation id="3024374909719388945">24-గంటల గడియారాన్ని ఉపయోగించండి</translati on> 1728 <translation id="3024374909719388945">24-గంటల గడియారాన్ని ఉపయోగించండి</translati on>
1826 <translation id="1867780286110144690">మీ వ్యవస్థాపనను పూర్తి చెయ్యడానికి <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> సిద్ధంగా ఉంది</translation> 1729 <translation id="1867780286110144690">మీ వ్యవస్థాపనను పూర్తి చెయ్యడానికి <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> సిద్ధంగా ఉంది</translation>
1827 <translation id="8142732521333266922">సరి, ప్రతి ఒక్కటి సమకాలీకరించు</translatio n> 1730 <translation id="8142732521333266922">సరి, ప్రతి ఒక్కటి సమకాలీకరించు</translatio n>
1828 <translation id="828197138798145013">నిష్క్రమించడానికి <ph name="ACCELERATOR"/> నొక్కండి.</translation> 1731 <translation id="828197138798145013">నిష్క్రమించడానికి <ph name="ACCELERATOR"/> నొక్కండి.</translation>
1829 <translation id="9019654278847959325">స్లొవకియన్ కీబోర్డ్</translation> 1732 <translation id="9019654278847959325">స్లొవకియన్ కీబోర్డ్</translation>
1830 <translation id="7173828187784915717">చూయింగ్ ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లు</translation >
1831 <translation id="7278926437850131288">సమకాలీకరణ లోపం: సైన్ అవుట్ చేసి, మళ్లీ సైన ్ ఇన్ చేయండి...</translation> 1733 <translation id="7278926437850131288">సమకాలీకరణ లోపం: సైన్ అవుట్ చేసి, మళ్లీ సైన ్ ఇన్ చేయండి...</translation>
1832 <translation id="18139523105317219">EDI వేడుక పేరు</translation> 1734 <translation id="18139523105317219">EDI వేడుక పేరు</translation>
1833 <translation id="6657193944556309583">పాస్‌ఫ్రేజ్‌తో గుప్తీకరించిన డేటాను మీరు ఇ ప్పటికే కలిగి ఉన్నారు. దయచేసి దీన్ని దిగువ ఎంటర్ చెయ్యండి.</translation> 1735 <translation id="6657193944556309583">పాస్‌ఫ్రేజ్‌తో గుప్తీకరించిన డేటాను మీరు ఇ ప్పటికే కలిగి ఉన్నారు. దయచేసి దీన్ని దిగువ ఎంటర్ చెయ్యండి.</translation>
1834 <translation id="733186066867378544">భౌగోళిక స్థానం మినహాయింపులు</translation>
1835 <translation id="3328801116991980348">సైట్ సమాచారం</translation> 1736 <translation id="3328801116991980348">సైట్ సమాచారం</translation>
1836 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/>కి నెట్‌వర్క్‌ని ప్రాప్యత చేయడంలో సమస్య ఉంది. <ph name="LINE_BREAK"/> మీ ఫైర్‌వాల్ లేదా యాంటీవైర స్ సాఫ్ట్‌వేర్ మీ కంప్యూటర్‌లో <ph name="PRODUCT_NAME"/>ని చొరబాటుదారుని తప్పుగా భావించినందున, ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయనీయకుండా దీన్ని బ్లాక్ చేస్తుండవచ్చు.</tr anslation> 1737 <translation id="1205605488412590044">అనువర్తనం సత్వరమార్గాన్ని సృష్టించు...</tr anslation>
1837 <translation id="2065985942032347596">ప్రామాణీకరణ అవసరం</translation> 1738 <translation id="2065985942032347596">ప్రామాణీకరణ అవసరం</translation>
1838 <translation id="2553340429761841190"><ph name="NETWORK_ID"/>కు కనెక్ట్ చెయ్యడాన ికి <ph name="PRODUCT_NAME"/>కి సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి మరొక నెట్‌వర్క్‌ని ఎంచుకోం డి లేదా మళ్ళీ ప్రయత్నిచండి.</translation> 1739 <translation id="2553340429761841190"><ph name="NETWORK_ID"/>కు కనెక్ట్ చెయ్యడాన ికి <ph name="PRODUCT_NAME"/>కి సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి మరొక నెట్‌వర్క్‌ని ఎంచుకోం డి లేదా మళ్ళీ ప్రయత్నిచండి.</translation>
1839 <translation id="2086712242472027775">మీ ఖాతా <ph name="PRODUCT_NAME"/> వద్ద పని చెయ్యదు. దయచేసి మీ డొమైన్ నిర్వాహకున్ని సంప్రదించండి లేదా సాధారణ Google ఖాతాని సైన్ ఇన్ అవ్వడానికి ఉపయోగించండి.</translation> 1740 <translation id="2086712242472027775">మీ ఖాతా <ph name="PRODUCT_NAME"/> వద్ద పని చెయ్యదు. దయచేసి మీ డొమైన్ నిర్వాహకున్ని సంప్రదించండి లేదా సాధారణ Google ఖాతాని సైన్ ఇన్ అవ్వడానికి ఉపయోగించండి.</translation>
1840 <translation id="1373074393717692190">వెబ్‌కు మీ వ్యక్తిగతీకరించిన బ్రౌజర్ లక్షణ ాలను సేవ్ చేయడానికి మరియు ఏ మొబైల్ పరికరంలో అయినా <ph name="PRODUCT_NAME"/> నుండ ి వాటిని ప్రాప్యత చేయడానికి మీ Google ఖాతాతో <ph name="PRODUCT_NAME"/>కు సైన్ ఇన ్ చేయండి. మీరు మీ ఇష్టమైన Google సేవలకు కూడా స్వయంచాలకంగా సైన్ ఇన్ చేయబడతారు.</t ranslation>
1841 <translation id="7222232353993864120">ఇమెయిల్ చిరునామా</translation> 1741 <translation id="7222232353993864120">ఇమెయిల్ చిరునామా</translation>
1842 <translation id="2128531968068887769">దేశీయ క్లయింట్</translation> 1742 <translation id="2128531968068887769">దేశీయ క్లయింట్</translation>
1843 <translation id="7175353351958621980">దీని నుండి లోడ్ అయ్యింది:</translation> 1743 <translation id="7175353351958621980">దీని నుండి లోడ్ అయ్యింది:</translation>
1844 <translation id="7186367841673660872">ఈ పేజీ<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>నుండి< ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>కు అనువదించబడింది</translation> 1744 <translation id="7186367841673660872">ఈ పేజీ<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>నుండి< ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>కు అనువదించబడింది</translation>
1845 <translation id="8448695406146523553">ఎవరో ఒకరు మాత్రమే మీ పాస్‌ఫ్రేజ్‌తో మీ గుప ్తీకరించిన డేటాను చదువగలరు -- ఆ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ Google ద్వారా పంపబడదు లేదా నిల్వ చె య్యబడదు. మీరు మీ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ను మరచిపోయినట్లయితే, మీరు ఈ విధంగా చెయ్యాలి</transl ation> 1745 <translation id="8448695406146523553">ఎవరో ఒకరు మాత్రమే మీ పాస్‌ఫ్రేజ్‌తో మీ గుప ్తీకరించిన డేటాను చదువగలరు -- ఆ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ Google ద్వారా పంపబడదు లేదా నిల్వ చె య్యబడదు. మీరు మీ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ను మరచిపోయినట్లయితే, మీరు ఈ విధంగా చెయ్యాలి</transl ation>
1846 <translation id="6052976518993719690">SSL ధృవీకరణ అధికారం</translation> 1746 <translation id="6052976518993719690">SSL ధృవీకరణ అధికారం</translation>
1847 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> మాల్వేర్‌ని కలిగి ఉ ంది. మీరు ఈ సైట్‌ని సందర్శిస్తే, మీ కంప్యూటర్‌ వైరస్‌ని అందుకోవచ్చు.</translatio n> 1747 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> మాల్వేర్‌ని కలిగి ఉ ంది. మీరు ఈ సైట్‌ని సందర్శిస్తే, మీ కంప్యూటర్‌ వైరస్‌ని అందుకోవచ్చు.</translatio n>
1848 <translation id="8050783156231782848">ఏ డేటా అందుబాటులో లేదు</translation> 1748 <translation id="8050783156231782848">ఏ డేటా అందుబాటులో లేదు</translation>
1849 <translation id="1175364870820465910">&amp;ముద్రించు...</translation> 1749 <translation id="1175364870820465910">&amp;ముద్రించు...</translation>
1850 <translation id="1220583964985596988">క్రొత్త వినియోగదారుని జోడించండి</translati on> 1750 <translation id="1220583964985596988">క్రొత్త వినియోగదారుని జోడించండి</translati on>
1851 <translation id="588258955323874662">పూర్తితెర</translation> 1751 <translation id="588258955323874662">పూర్తితెర</translation>
1852 <translation id="3866249974567520381">వివరణ</translation> 1752 <translation id="3866249974567520381">వివరణ</translation>
1853 <translation id="4693979927729151690">నేను ఆపివేసిన చోటు నుండి కొనసాగించు</trans lation>
1854 <translation id="2900139581179749587">సంభాషణ గుర్తించబడలేదు.</translation> 1753 <translation id="2900139581179749587">సంభాషణ గుర్తించబడలేదు.</translation>
1855 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation> 1754 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation>
1856 <translation id="2294358108254308676">మీరు <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను వ్యవస్థాప ించాలనుకుంటున్నారా?</translation> 1755 <translation id="2294358108254308676">మీరు <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను వ్యవస్థాప ించాలనుకుంటున్నారా?</translation>
1857 <translation id="6549689063733911810">ఇటీవల</translation> 1756 <translation id="6549689063733911810">ఇటీవల</translation>
1858 <translation id="1529968269513889022">గత వారం</translation> 1757 <translation id="1529968269513889022">గత వారం</translation>
1859 <translation id="5542132724887566711">ప్రొఫైల్</translation> 1758 <translation id="5542132724887566711">ప్రొఫైల్</translation>
1860 <translation id="7912145082919339430"><ph name="PLUGIN_NAME"/>ని ఇన్‌స్టాల్ చేయడ ం పూర్తయినప్పుడు, దీన్ని సక్రియం చేయడానికి పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయండి.</translatio n>
1861 <translation id="5196117515621749903">విస్మరిస్తున్న కాష్‌ని మళ్ళీ లోడ్ చెయ్యండి </translation> 1759 <translation id="5196117515621749903">విస్మరిస్తున్న కాష్‌ని మళ్ళీ లోడ్ చెయ్యండి </translation>
1862 <translation id="5552632479093547648">మాల్వేర్ మరియు ఫిషింగ్ కనుగొనబడింది!</tran slation> 1760 <translation id="5552632479093547648">మాల్వేర్ మరియు ఫిషింగ్ కనుగొనబడింది!</tran slation>
1863 <translation id="4375848860086443985">కంపోజర్</translation> 1761 <translation id="4375848860086443985">కంపోజర్</translation>
1864 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> days ago</tran slation> 1762 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> days ago</tran slation>
1865 <translation id="2527591341887670429">బ్యాటరీని ఉపయోగిస్తోంది: <ph name="PRECENT AGE"/>%</translation> 1763 <translation id="2527591341887670429">బ్యాటరీని ఉపయోగిస్తోంది: <ph name="PRECENT AGE"/>%</translation>
1866 <translation id="8428213095426709021">సెట్టింగ్‌లు</translation> 1764 <translation id="8428213095426709021">సెట్టింగ్‌లు</translation>
1867 <translation id="1588343679702972132">మీరు మీ అంతట సర్టిఫికెట్‌తో గుర్తించడానికి ఈ సైట్ అభ్యర్థించింది:</translation> 1765 <translation id="1588343679702972132">మీరు మీ అంతట సర్టిఫికెట్‌తో గుర్తించడానికి ఈ సైట్ అభ్యర్థించింది:</translation>
1868 <translation id="7211994749225247711">తొలగించు...</translation> 1766 <translation id="7211994749225247711">తొలగించు...</translation>
1869 <translation id="2819994928625218237">&amp;అక్షరక్రమ సూచనలు లేవు</translation> 1767 <translation id="2819994928625218237">&amp;అక్షరక్రమ సూచనలు లేవు</translation>
1870 <translation id="1065449928621190041">కెనెడియన్ ఫ్రెంచ్ కీబోర్డ్</translation> 1768 <translation id="1065449928621190041">కెనెడియన్ ఫ్రెంచ్ కీబోర్డ్</translation>
1871 <translation id="8327626790128680264">US పొడగించిన కీబోర్డ్</translation> 1769 <translation id="8327626790128680264">US పొడగించిన కీబోర్డ్</translation>
1872 <translation id="2950186680359523359">డేటాను పంపకుండా సర్వర్ కనెక్షన్‌ని మూసివేస ింది.</translation> 1770 <translation id="2950186680359523359">డేటాను పంపకుండా సర్వర్ కనెక్షన్‌ని మూసివేస ింది.</translation>
1771 <translation id="7779966948090603594">ఉత్తమ సెషన్ పునరుద్ధరణ</translation>
1873 <translation id="9142623379911037913"><ph name="SITE"/>ను డెస్క్‌టాప్ ప్రకటనలను చూపించడానికి అనుమతించాలా?</translation> 1772 <translation id="9142623379911037913"><ph name="SITE"/>ను డెస్క్‌టాప్ ప్రకటనలను చూపించడానికి అనుమతించాలా?</translation>
1874 <translation id="9118804773997839291">ఈ క్రింద పేజీకి సురక్షితం కాని అన్ని ఎలిమ ెంట్ల జాబితా ఉంది. ఒక ప్రత్యేక ఎలిమెంట్ యొక్క మాల్వేర్ థ్రెడ్ గురించి మరింత సమ ాచారం కోసం విశ్లేషణ లింక్‌పై క్లిక్ చెయ్యండి.</translation> 1773 <translation id="9118804773997839291">ఈ క్రింద పేజీకి సురక్షితం కాని అన్ని ఎలిమ ెంట్ల జాబితా ఉంది. ఒక ప్రత్యేక ఎలిమెంట్ యొక్క మాల్వేర్ థ్రెడ్ గురించి మరింత సమ ాచారం కోసం విశ్లేషణ లింక్‌పై క్లిక్ చెయ్యండి.</translation>
1875 <translation id="3808504580859735057">మీ మొబైల్ పరికరం నిద్రాణ లేదా సుషుప్తావస్థ మోడ్‌లోకి మారినందున వెబ్‌పేజీని లోడ్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. ఇది జరిగినప్పుడు, నెట ్‌వర్క్ కనెక్షన్‌లు మూసివేయబడతాయి మరియు క్రొత్త నెట్‌వర్క్ అభ్యర్థనలు విఫలం అవుత ాయి. పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయడం ద్వారా ఇది పరిష్కరించబడుతుంది.</translation>
1876 <translation id="7139724024395191329">ఎమిరేట్</translation> 1774 <translation id="7139724024395191329">ఎమిరేట్</translation>
1877 <translation id="895586998699996576">$1 చిత్రం</translation>
1878 <translation id="2190469909648452501">తగ్గించు</translation> 1775 <translation id="2190469909648452501">తగ్గించు</translation>
1879 <translation id="7754704193130578113">ప్రతి ఫైల్‌ను డౌన్‌లోడ్ చేసే ముందు ఎక్కడ స ేవ్ చెయ్యాలో అడుగు</translation> 1776 <translation id="7754704193130578113">ప్రతి ఫైల్‌ను డౌన్‌లోడ్ చేసే ముందు ఎక్కడ స ేవ్ చెయ్యాలో అడుగు</translation>
1880 <translation id="7654941827281939388">ఈ ఖాతా ఇప్పటికే ఈ కంప్యూటర్‌లో ఉపయోగించబడు తోంది.</translation> 1777 <translation id="7654941827281939388">ఈ ఖాతా ఇప్పటికే ఈ కంప్యూటర్‌లో ఉపయోగించబడు తోంది.</translation>
1881 <translation id="204914487372604757">సత్వరమార్గాన్ని సృష్టించు</translation> 1778 <translation id="204914487372604757">సత్వరమార్గాన్ని సృష్టించు</translation>
1882 <translation id="2497284189126895209">మొత్తం ఫైళ్లు</translation> 1779 <translation id="2497284189126895209">మొత్తం ఫైళ్లు</translation>
1883 <translation id="696036063053180184">3 సెట్ (మార్పు లేదు)</translation> 1780 <translation id="696036063053180184">3 సెట్ (మార్పు లేదు)</translation>
1884 <translation id="452785312504541111">ఫుల్-విడ్త్ ఇంగ్లీష్</translation> 1781 <translation id="452785312504541111">ఫుల్-విడ్త్ ఇంగ్లీష్</translation>
1885 <translation id="3966388904776714213">ఆడియో ప్లేయర్</translation>
1886 <translation id="1526925867532626635">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లను నిర్ధారించండి</tra nslation>
1887 <translation id="6702639462873609204">&amp;సవరించు...</translation> 1782 <translation id="6702639462873609204">&amp;సవరించు...</translation>
1888 <translation id="9148126808321036104">మళ్ళీ సైన్ ఇన్ చెయ్యండి</translation> 1783 <translation id="9148126808321036104">మళ్ళీ సైన్ ఇన్ చెయ్యండి</translation>
1889 <translation id="2282146716419988068">GPU ప్రాసెస్</translation> 1784 <translation id="2282146716419988068">GPU ప్రాసెస్</translation>
1890 <translation id="428771275901304970">1 MB కన్నా తక్కువ లభ్యమవుతోంది.</translatio n> 1785 <translation id="428771275901304970">1 MB కన్నా తక్కువ లభ్యమవుతోంది.</translatio n>
1891 <translation id="1682548588986054654">క్రొత్త అజ్ఞాత విండో</translation> 1786 <translation id="1682548588986054654">క్రొత్త అజ్ఞాత విండో</translation>
1892 <translation id="6833901631330113163">దక్షిణ యూరోపియన్</translation> 1787 <translation id="6833901631330113163">దక్షిణ యూరోపియన్</translation>
1788 <translation id="8691262314411702087">దేన్ని సమకాలీకరించాలో ఎంచుకోండి</translati on>
1893 <translation id="6065289257230303064">సర్టిఫికెట్ విషయ డైరెక్టరీ లక్షణాలు</trans lation> 1789 <translation id="6065289257230303064">సర్టిఫికెట్ విషయ డైరెక్టరీ లక్షణాలు</trans lation>
1894 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>తో ఆన్‌లైన్‌ల ో మీ ముద్రకాలను ప్రాప్యత చెయ్యండి మరియు భాగస్వామ్యం చెయ్యండి</translation> 1790 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>తో ఆన్‌లైన్‌ల ో మీ ముద్రకాలను ప్రాప్యత చెయ్యండి మరియు భాగస్వామ్యం చెయ్యండి</translation>
1895 <translation id="569520194956422927">&amp;జోడించు...</translation> 1791 <translation id="569520194956422927">&amp;జోడించు...</translation>
1896 <translation id="4018133169783460046">ఈ భాషలో <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను ప్రదర్ శించు</translation> 1792 <translation id="4018133169783460046">ఈ భాషలో <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను ప్రదర్ శించు</translation>
1897 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> day ago</translati on> 1793 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> day ago</translati on>
1898 <translation id="6224995341905622854">దీనిని మీరు తరచూ చూస్తూ ఉన్నట్లయితే, <ph n ame="HELP_LINK"/> ప్రయత్నించండి</translation> 1794 <translation id="6224995341905622854">దీనిని మీరు తరచూ చూస్తూ ఉన్నట్లయితే, <ph n ame="HELP_LINK"/> ప్రయత్నించండి</translation>
1899 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif ఫాంట్</translation> 1795 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif ఫాంట్</translation>
1900 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> సెకను</translation > 1796 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> సెకను</translation >
1901 <translation id="1077946062898560804">అందరు వినియోగదారులకి ఆటోమేటిక్ అప్డేట్లను సెట్ చెయ్యి</translation> 1797 <translation id="1077946062898560804">అందరు వినియోగదారులకి ఆటోమేటిక్ అప్డేట్లను సెట్ చెయ్యి</translation>
1902 <translation id="3122496702278727796">డేటా డైరెక్టరీని సృష్టించడంలో విఫలమైంది</t ranslation> 1798 <translation id="3122496702278727796">డేటా డైరెక్టరీని సృష్టించడంలో విఫలమైంది</t ranslation>
1903 <translation id="4517036173149081027">మూసివెయ్యి మరియు డౌన్‌లోడ్ రద్దు చెయ్యి</t ranslation> 1799 <translation id="4517036173149081027">మూసివెయ్యి మరియు డౌన్‌లోడ్ రద్దు చెయ్యి</t ranslation>
1904 <translation id="6990081529015358884">మీకు ఖాళీ స్థలం లేదు</translation>
1905 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> 1800 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation>
1906 <translation id="350945665292790777">అన్ని పేజీలలో సమ్మిళితం చేయడానికి శీఘ్రం చే యబడిన GPUను ఉపయోగిస్తుంది, వాటినే కాకుండా GPU-శీఘ్రం చేయబడిన లేయర్‌లను చేర్చుతుం ది.</translation> 1801 <translation id="350945665292790777">అన్ని పేజీలలో సమ్మిళితం చేయడానికి శీఘ్రం చే యబడిన GPUను ఉపయోగిస్తుంది, వాటినే కాకుండా GPU-శీఘ్రం చేయబడిన లేయర్‌లను చేర్చుతుం ది.</translation>
1802 <translation id="8855930378821033661">ఈ కంటెంట్‌ను ప్రదర్శించడానికి <ph name="PL UGIN_NAME"/> ప్లగ్-ఇన్ అవసరం.</translation>
1907 <translation id="3166547286524371413">చిరునామా:</translation> 1803 <translation id="3166547286524371413">చిరునామా:</translation>
1908 <translation id="7027974841476899679">&amp;lt;శైలి&amp;gt; మూలకాల్లోని 'లక్ష్యం చేసిన' లక్షణానికి ప్రాధాన్యత ఇవ్వండి.</translation>
1909 <translation id="4522570452068850558">వివరాలు</translation> 1804 <translation id="4522570452068850558">వివరాలు</translation>
1910 <translation id="1091767800771861448">దాటవేయడానికి ESCAPEను నొక్కండి (అనధికార బి ల్డ్‌లకు మాత్రమే)</translation> 1805 <translation id="1091767800771861448">దాటవేయడానికి ESCAPEను నొక్కండి (అనధికార బి ల్డ్‌లకు మాత్రమే)</translation>
1911 <translation id="59659456909144943">నోటిఫికేషన్: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/>< /translation> 1806 <translation id="59659456909144943">నోటిఫికేషన్: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/>< /translation>
1912 <translation id="6731320427842222405">దీనికి కొన్ని నిమిషాలు పట్టవచ్చు</translat ion> 1807 <translation id="6731320427842222405">దీనికి కొన్ని నిమిషాలు పట్టవచ్చు</translat ion>
1913 <translation id="4806525999832945986"><ph name="DOMAIN"/> (<ph name="STATUS"/>) ద్వారా నిర్వహించబడింది</translation> 1808 <translation id="4806525999832945986"><ph name="DOMAIN"/> (<ph name="STATUS"/>) ద్వారా నిర్వహించబడింది</translation>
1914 <translation id="940573721483482582">నెట్‌వర్క్ ఊహని ఈ క్రింది అంశాలను అనుసరించి నిలిపివెయ్యడానికి ప్రయత్నించండి: 1809 <translation id="940573721483482582">నెట్‌వర్క్ ఊహని ఈ క్రింది అంశాలను అనుసరించి నిలిపివెయ్యడానికి ప్రయత్నించండి:
1915 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1810 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1916 కు వెళ్ళి పటాకార మెను &gt; 1811 కు వెళ్ళి పటాకార మెను &gt;
1917 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 1812 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
1918 &gt; 1813 &gt;
1919 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 1814 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
1920 <ph name="END_BOLD"/> 1815 <ph name="END_BOLD"/>
1921 మరియు &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&quot; ఎంపికను తొలగించండ ి. 1816 మరియు &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&quot; ఎంపికను తొలగించండ ి.
1922 ఒకవేళ సమస్య కొనసాగుతున్నట్లయితే, మెరుగుపరచిన పనితీరు కోసం మేము ఈ ఎంపికను మళ్ళీ ఎంచుకోమని సిఫార్సు చేస్తున్నాము.</translation> 1817 ఒకవేళ సమస్య కొనసాగుతున్నట్లయితే, మెరుగుపరచిన పనితీరు కోసం మేము ఈ ఎంపికను మళ్ళీ ఎంచుకోమని సిఫార్సు చేస్తున్నాము.</translation>
1923 <translation id="7503191893372251637">Netscape సర్టిఫికెట్ రకం</translation> 1818 <translation id="7503191893372251637">Netscape సర్టిఫికెట్ రకం</translation>
1924 <translation id="2894654529758326923">సమాచారం</translation> 1819 <translation id="2894654529758326923">సమాచారం</translation>
1925 <translation id="4135450933899346655">మీ సర్టిఫికెట్‌లు</translation> 1820 <translation id="4135450933899346655">మీ సర్టిఫికెట్‌లు</translation>
1926 <translation id="2127166530420714525">Bluetooth అడాప్టర్ యొక్క శక్తి స్థితిని మా ర్చడం విఫలమైంది.</translation>
1927 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_ 2"/> మరియు <ph name="WEBSITE_3"/>లోని మీ డేటా</translation> 1821 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_ 2"/> మరియు <ph name="WEBSITE_3"/>లోని మీ డేటా</translation>
1928 <translation id="7716781361494605745">Netscape ప్రమాణపత్రం అధికార విధాన URL</tra nslation> 1822 <translation id="7716781361494605745">Netscape ప్రమాణపత్రం అధికార విధాన URL</tra nslation>
1929 <translation id="9148058034647219655">నిష్క్రమించు</translation> 1823 <translation id="9148058034647219655">నిష్క్రమించు</translation>
1930 <translation id="2881966438216424900">చివరగా ప్రాప్తి చేసింది:</translation> 1824 <translation id="2881966438216424900">చివరగా ప్రాప్తి చేసింది:</translation>
1931 <translation id="4136196711831568812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> కనెక్టర్‌ను నిలిపివేయి</translation>
1932 <translation id="630065524203833229">ని&amp;ష్క్రమించు</translation> 1825 <translation id="630065524203833229">ని&amp;ష్క్రమించు</translation>
1933 <translation id="4647090755847581616">&amp;టాబ్‌ను మూసివెయ్యి</translation> 1826 <translation id="4647090755847581616">&amp;టాబ్‌ను మూసివెయ్యి</translation>
1934 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 1827 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
1935 <translation id="7886758531743562066"><ph name="HOST_NAME"/> వద్ద ఉన్న వెబ్‌సైట్ మీ కంప్యూటర్‌కు హాని కలిగించగల లేదా మీ సమ్మతి లేకుండా నిర్వహించగల మాల్వేర్ – సా ఫ్ట్‌వేర్‌ను హోస్ట్ చేసినట్లు కనిపించే సైట్‌ల నుండి కారకాలను కలిగి ఉంటుంది. మాల ్వేర్‌ను కలిగి ఉన్న సైట్‌ను సందర్శించడం మీ కంప్యూటర్‌కు హాని కలిగిస్తుంది.</tran slation> 1828 <translation id="7886758531743562066"><ph name="HOST_NAME"/> వద్ద ఉన్న వెబ్‌సైట్ మీ కంప్యూటర్‌కు హాని కలిగించగల లేదా మీ సమ్మతి లేకుండా నిర్వహించగల మాల్వేర్ – సా ఫ్ట్‌వేర్‌ను హోస్ట్ చేసినట్లు కనిపించే సైట్‌ల నుండి కారకాలను కలిగి ఉంటుంది. మాల ్వేర్‌ను కలిగి ఉన్న సైట్‌ను సందర్శించడం మీ కంప్యూటర్‌కు హాని కలిగిస్తుంది.</tran slation>
1936 <translation id="7538227655922918841">సెషన్‌కు మాత్రమే బహుళ సైట్‌ల నుండి కుక్కీల ు.</translation> 1829 <translation id="7538227655922918841">సెషన్‌కు మాత్రమే బహుళ సైట్‌ల నుండి కుక్కీల ు.</translation>
1937 <translation id="2385700042425247848">సేవ పేరు:</translation> 1830 <translation id="2385700042425247848">సేవ పేరు:</translation>
1938 <translation id="3128628928070793746"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1831 <translation id="3128628928070793746"> <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1939 పటాకార మెనుకి వెళ్ళి &gt; 1832 పటాకార మెనుకి వెళ్ళి &gt;
1940 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 1833 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
1941 &gt; 1834 &gt;
1942 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 1835 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
1943 &gt; 1836 &gt;
1944 <ph name="PROXIES_TITLE"/> 1837 <ph name="PROXIES_TITLE"/>
1945 <ph name="END_BOLD"/> 1838 <ph name="END_BOLD"/>
1946 మరియు మీ కాన్ఫిగరేషన్ &quot;ప్రాక్సీ లేదు&quot; లేదా &quot;ప్రత్యక్షం& quot;కు సెట్ చేయబడిందని నిర్దారించండి.</translation> 1839 మరియు మీ కాన్ఫిగరేషన్ &quot;ప్రాక్సీ లేదు&quot; లేదా &quot;ప్రత్యక్షం& quot;కు సెట్ చేయబడిందని నిర్దారించండి.</translation>
1947 <translation id="7751005832163144684">ఒక పరీక్షా పేజీని ముద్రించు</translation> 1840 <translation id="7751005832163144684">ఒక పరీక్షా పేజీని ముద్రించు</translation>
1948 <translation id="2853916256216444076">$1 వీడియో</translation> 1841 <translation id="3895762689235141867">$1 ఆడియో ఫైల్</translation>
1949 <translation id="2208158072373999562">జిప్ ఆర్కైవ్</translation> 1842 <translation id="2208158072373999562">జిప్ ఆర్కైవ్</translation>
1950 <translation id="2756798847867733934">SIM కార్డ్ నిలిపివేయబడింది</translation> 1843 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
1951 <translation id="2891555853153413261">పాస్‌ఫ్రేస్ లేకుండా, ఈ మొబైల్ పరికరంలో మీ పాస్‌వర్డ్‌లు మరియు ఇతర గుప్తీకరించిన డేటా సమకాలీకరించబడవు.</translation> 1844 మీ కంప్యూటర్ ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయబడనందున వెబ్‌పేజీని ప్రదర్శించదు.</ translation>
1952 <translation id="5464632865477611176">ఈ సమయాన్ని అమలు చెయ్యి</translation> 1845 <translation id="5464632865477611176">ఈ సమయాన్ని అమలు చెయ్యి</translation>
1953 <translation id="4268025649754414643">కీ గుప్తీకరణ</translation> 1846 <translation id="4268025649754414643">కీ గుప్తీకరణ</translation>
1954 <translation id="7925247922861151263">AAA తనిఖీ విఫలమైంది</translation> 1847 <translation id="7925247922861151263">AAA తనిఖీ విఫలమైంది</translation>
1955 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/>లో తెరవబడుతోంది ...</translation> 1848 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/>లో తెరవబడుతోంది ...</translation>
1956 <translation id="918337770652064113">మీరు Chrome OS పరికరంలో బ్రౌజ్ చేస్తున్నారన ి నిర్ధారించాలని కోరుతున్నాము.</translation>
1957 <translation id="7814458197256864873">&amp;కాపీ</translation> 1849 <translation id="7814458197256864873">&amp;కాపీ</translation>
1958 <translation id="8186706823560132848">సాఫ్ట్‌వేర్</translation> 1850 <translation id="8186706823560132848">సాఫ్ట్‌వేర్</translation>
1959 <translation id="4692623383562244444">శోధన ఇంజిన్‌లు</translation> 1851 <translation id="4692623383562244444">శోధన ఇంజిన్‌లు</translation>
1960 <translation id="567760371929988174">ఇన్‌పుట్ &amp;పద్ధతులు</translation> 1852 <translation id="567760371929988174">ఇన్‌పుట్ &amp;పద్ధతులు</translation>
1961 <translation id="586940690534897885">నా సెట్టింగ్‌లను ఉంచు</translation>
1962 <translation id="10614374240317010">ఎప్పటికి సేవ్ చెయ్యబడవు</translation> 1853 <translation id="10614374240317010">ఎప్పటికి సేవ్ చెయ్యబడవు</translation>
1963 <translation id="5116300307302421503">ఫైల్‌ని అన్వయించడం సాధ్యం కాలేదు.</transla tion> 1854 <translation id="5116300307302421503">ఫైల్‌ని అన్వయించడం సాధ్యం కాలేదు.</transla tion>
1964 <translation id="1907054602291213374">ఓమ్నిపెట్టె స్వీయపూర్తి ర్యాంకింగ్‌లో, His toryURL ప్రదాత నుండి వచ్చే ర్యాంకింగ్‌ను సరిపోల్చడంలో మరింత తీవ్రంగా ఉంటుంది.</t ranslation> 1855 <translation id="1907054602291213374">ఓమ్నిపెట్టె స్వీయపూర్తి ర్యాంకింగ్‌లో, His toryURL ప్రదాత నుండి వచ్చే ర్యాంకింగ్‌ను సరిపోల్చడంలో మరింత తీవ్రంగా ఉంటుంది.</t ranslation>
1965 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion> 1856 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion>
1966 <translation id="8474378002946546633">ప్రకటనలను అనుమతించు</translation> 1857 <translation id="8474378002946546633">ప్రకటనలను అనుమతించు</translation>
1967 <translation id="6374830905869502056">దీని ద్వారా ఎన్‌కోడ్ చేయబడింది</translatio n> 1858 <translation id="6374830905869502056">దీని ద్వారా ఎన్‌కోడ్ చేయబడింది</translatio n>
1968 <translation id="2526590354069164005">డెస్క్‌టాప్</translation> 1859 <translation id="2526590354069164005">డెస్క్‌టాప్</translation>
1969 <translation id="4165738236481494247">ఈ ప్లగ్-ఇన్‌ను ఆమలుచేయి</translation> 1860 <translation id="4165738236481494247">ఈ ప్లగ్-ఇన్‌ను ఆమలుచేయి</translation>
1970 <translation id="7983301409776629893">ఎల్లప్పుడూ <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>న ు <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>కు అనువదించు</translation> 1861 <translation id="7983301409776629893">ఎల్లప్పుడూ <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>న ు <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>కు అనువదించు</translation>
1971 <translation id="4890284164788142455">థాయ్</translation> 1862 <translation id="4890284164788142455">థాయ్</translation>
1972 <translation id="978248992969828584">ఫోన్ (<ph name="ADDRESS"/>)</translation>
1973 <translation id="4312207540304900419">తర్వాతి టాబ్‌ని సక్రియం చెయ్యి</translatio n> 1863 <translation id="4312207540304900419">తర్వాతి టాబ్‌ని సక్రియం చెయ్యి</translatio n>
1974 <translation id="7648048654005891115">కీమ్యాప్ శైలి</translation> 1864 <translation id="7648048654005891115">కీమ్యాప్ శైలి</translation>
1975 <translation id="539295039523818097">మీ మైక్రోఫోన్‌తో ఒక సమస్య ఉండేది.</translat ion> 1865 <translation id="539295039523818097">మీ మైక్రోఫోన్‌తో ఒక సమస్య ఉండేది.</translat ion>
1976 <translation id="4935613694514038624">మొదటి ఎంటర్‌ప్రైజ్ లాగిన్ కోసం సిద్ధం అవుత ోంది...</translation> 1866 <translation id="4935613694514038624">మొదటి ఎంటర్‌ప్రైజ్ లాగిన్ కోసం సిద్ధం అవుత ోంది...</translation>
1977 <translation id="6970216967273061347">జిల్లా</translation> 1867 <translation id="6970216967273061347">జిల్లా</translation>
1978 <translation id="4479639480957787382">ఈథర్నెట్</translation> 1868 <translation id="4479639480957787382">ఈథర్నెట్</translation>
1979 <translation id="3897043425372399633">విండో పునఃపరిమాణం యొక్క రేట్‌ను పరిమితం చే యడాన్ని నిలిపివేయండి. మేము పునఃపరిమాణాన్ని తక్కువగా ఊహించిన ప్రతిస్పందన సమయం కోస ం పరిమితం చేస్తాము.</translation>
1980 <translation id="2633084400146331575">మాటల ద్వారా అభిప్రాయాన్ని ప్రారంభించు</tra nslation> 1869 <translation id="2633084400146331575">మాటల ద్వారా అభిప్రాయాన్ని ప్రారంభించు</tra nslation>
1981 <translation id="6312403991423642364">తెలియని నెట్‌వర్క్ లోపం</translation> 1870 <translation id="6312403991423642364">తెలియని నెట్‌వర్క్ లోపం</translation>
1982 <translation id="751377616343077236">సర్టిఫికెట్ పేరు</translation> 1871 <translation id="751377616343077236">సర్టిఫికెట్ పేరు</translation>
1983 <translation id="7154108546743862496">మరింత సమాచారం</translation> 1872 <translation id="7154108546743862496">మరింత సమాచారం</translation>
1984 <translation id="8637688295594795546">సిస్టమ్ నవీకరణ అందుబాటులో ఉంది. డౌన్‌లోడ్ చెయ్యడానికి సిద్ధం చేస్తోంది...</translation> 1873 <translation id="8637688295594795546">సిస్టమ్ నవీకరణ అందుబాటులో ఉంది. డౌన్‌లోడ్ చెయ్యడానికి సిద్ధం చేస్తోంది...</translation>
1985 <translation id="6560243383948812749"><ph name="PREV_ENGINE"/> వినియోగాన్ని కొనస ాగించండి</translation> 1874 <translation id="6560243383948812749"><ph name="PREV_ENGINE"/> వినియోగాన్ని కొనస ాగించండి</translation>
1986 <translation id="3898394061528036117">మీరు ఏ సేవను ఉపయోగించాలనుకుంటున్నారు?</tra nslation> 1875 <translation id="3898394061528036117">మీరు ఏ సేవను ఉపయోగించాలనుకుంటున్నారు?</tra nslation>
1987 <translation id="5148652308299789060">3డి సాఫ్ట్‌వేర్ రేస్టరైజర్‌ను నిలిపివేయి</ translation> 1876 <translation id="5148652308299789060">3డి సాఫ్ట్‌వేర్ రేస్టరైజర్‌ను నిలిపివేయి</ translation>
1877 <translation id="5315619219056352972">(పరికరాలు లేవు)</translation>
1988 <translation id="8382913212082956454">&amp;ఇమెయిల్ చిరునామాను కాపీ చెయ్యి</trans lation> 1878 <translation id="8382913212082956454">&amp;ఇమెయిల్ చిరునామాను కాపీ చెయ్యి</trans lation>
1989 <translation id="7447930227192971403">టాబ్ 3ని సక్రియం చెయ్యి</translation> 1879 <translation id="7447930227192971403">టాబ్ 3ని సక్రియం చెయ్యి</translation>
1990 <translation id="2903493209154104877">చిరునామాలు</translation> 1880 <translation id="2903493209154104877">చిరునామాలు</translation>
1991 <translation id="3479552764303398839">ఇప్పుడు కాదు</translation> 1881 <translation id="3479552764303398839">ఇప్పుడు కాదు</translation>
1992 <translation id="3714633008798122362">వెబ్ క్యాలెండర్</translation> 1882 <translation id="3714633008798122362">వెబ్ క్యాలెండర్</translation>
1993 <translation id="6445051938772793705">దేశం</translation> 1883 <translation id="6445051938772793705">దేశం</translation>
1994 <translation id="3430309973417890444"> మీకు Google ఖాతా లేకపోతే, మీరు ఇప్పుడే < ph name="LINK_START"/>ఒక Google ఖాతాను సృష్టించవచ్చు<ph name="LINK_END"/> .</tra nslation> 1884 <translation id="3430309973417890444"> మీకు Google ఖాతా లేకపోతే, మీరు ఇప్పుడే < ph name="LINK_START"/>ఒక Google ఖాతాను సృష్టించవచ్చు<ph name="LINK_END"/> .</tra nslation>
1995 <translation id="3251759466064201842">&lt;సర్టిఫికెట్‌లో భాగం కాదు&gt;</translat ion> 1885 <translation id="3251759466064201842">&lt;సర్టిఫికెట్‌లో భాగం కాదు&gt;</translat ion>
1996 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec ago</translati on> 1886 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec ago</translati on>
1997 <translation id="3399068503715460757">స్థిర IPను ఉపయోగించు</translation> 1887 <translation id="3399068503715460757">స్థిర IPను ఉపయోగించు</translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
2011 ఇది కూడా ఒక కారణం కావచ్చు.</translation> 1901 ఇది కూడా ఒక కారణం కావచ్చు.</translation>
2012 <translation id="5298219193514155779">థీమ్ వీరిచే సృష్టించబడింది</translation> 1902 <translation id="5298219193514155779">థీమ్ వీరిచే సృష్టించబడింది</translation>
2013 <translation id="7366909168761621528">బ్రౌజింగ్ డేటా</translation> 1903 <translation id="7366909168761621528">బ్రౌజింగ్ డేటా</translation>
2014 <translation id="1047726139967079566">ఈ పేజీని బుక్‌మార్క్ చెయ్యి...</translatio n> 1904 <translation id="1047726139967079566">ఈ పేజీని బుక్‌మార్క్ చెయ్యి...</translatio n>
2015 <translation id="9020142588544155172">సర్వర్ కనెక్షన్‌ని తిరస్కరించింది.</transl ation> 1905 <translation id="9020142588544155172">సర్వర్ కనెక్షన్‌ని తిరస్కరించింది.</transl ation>
2016 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> సెకన్లు మిగిలా యి</translation> 1906 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> సెకన్లు మిగిలా యి</translation>
2017 <translation id="1800987794509850828">ప్లగ్-ఇన్ బ్రోకర్: <ph name="PLUGIN_NAME"/ ></translation> 1907 <translation id="1800987794509850828">ప్లగ్-ఇన్ బ్రోకర్: <ph name="PLUGIN_NAME"/ ></translation>
2018 <translation id="8871696467337989339">మీరు మద్దతులేని ఆదేశ పంక్తి ఫ్లాగ్‌ను ఉపయో గిస్తున్నారు: <ph name="BAD_FLAG"/>. స్థిరత్వం మరియు భద్రత నష్టపోవచ్చు.</transla tion> 1908 <translation id="8871696467337989339">మీరు మద్దతులేని ఆదేశ పంక్తి ఫ్లాగ్‌ను ఉపయో గిస్తున్నారు: <ph name="BAD_FLAG"/>. స్థిరత్వం మరియు భద్రత నష్టపోవచ్చు.</transla tion>
2019 <translation id="4767443964295394154">డౌన్‌లోడ్ స్థానం</translation> 1909 <translation id="4767443964295394154">డౌన్‌లోడ్ స్థానం</translation>
2020 <translation id="5031870354684148875">Google అనువాదం గురించి</translation> 1910 <translation id="5031870354684148875">Google అనువాదం గురించి</translation>
2021 <translation id="5702389759209837579">మీ అన్ని పరికరాల్లో మీ తెరిచిన ట్యాబ్‌లను ప్రాప్యత చేయండి.</translation>
2022 <translation id="720658115504386855">అక్షరాలు కేస్ సెన్సిటివ్ కాదు</translation> 1911 <translation id="720658115504386855">అక్షరాలు కేస్ సెన్సిటివ్ కాదు</translation>
2023 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> మీ మౌస్ కర్ సర్‌ను ఆపివేసింది.</translation> 1912 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> మీ మౌస్ కర్ సర్‌ను ఆపివేసింది.</translation>
2024 <translation id="2454247629720664989">కీవర్డ్</translation> 1913 <translation id="2454247629720664989">కీవర్డ్</translation>
2025 <translation id="3950820424414687140">సైన్ ఇన్</translation> 1914 <translation id="3950820424414687140">సైన్ ఇన్</translation>
2026 <translation id="4626106357471783850">నవీకరణను వర్తింప చేయడానికి <ph name="PRODU CT_NAME"/>ని పునరుద్ధరించాలి.</translation> 1915 <translation id="4626106357471783850">నవీకరణను వర్తింప చేయడానికి <ph name="PRODU CT_NAME"/>ని పునరుద్ధరించాలి.</translation>
2027 <translation id="8800420788467349919">శబ్దం: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translati on> 1916 <translation id="8800420788467349919">శబ్దం: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translati on>
2028 <translation id="1697068104427956555">చిత్రం యొక్క చతురస్త్ర ప్రాంతాన్ని ఎంచుకోం డి</translation> 1917 <translation id="1697068104427956555">చిత్రం యొక్క చతురస్త్ర ప్రాంతాన్ని ఎంచుకోం డి</translation>
2029 <translation id="29232676912973978">కనెక్షన్‌లను నిర్వహించు...</translation> 1918 <translation id="29232676912973978">కనెక్షన్‌లను నిర్వహించు...</translation>
1919 <translation id="2840798130349147766">వెబ్ డేటాబేస్‌లు</translation>
2030 <translation id="8739145690729256497">నోటిఫికేషన్‌లను అనుమతించు</translation> 1920 <translation id="8739145690729256497">నోటిఫికేషన్‌లను అనుమతించు</translation>
2031 <translation id="1628736721748648976">ఎన్‌కోడింగ్</translation> 1921 <translation id="1628736721748648976">ఎన్‌కోడింగ్</translation>
2032 <translation id="1198271701881992799">ఇప్పుడు ప్రారంభించండి</translation> 1922 <translation id="1198271701881992799">ఇప్పుడు ప్రారంభించండి</translation>
2033 <translation id="2025186561304664664">ప్రాక్సీ స్వయంచాలకంగా కాన్ఫిగర్ చేయబడేలా స ెట్ చేయబడింది.</translation> 1923 <translation id="2025186561304664664">ప్రాక్సీ స్వయంచాలకంగా కాన్ఫిగర్ చేయబడేలా స ెట్ చేయబడింది.</translation>
2034 <translation id="782590969421016895">ప్రస్తుత పేజీలను ఉపయోగించండి</translation> 1924 <translation id="782590969421016895">ప్రస్తుత పేజీలను ఉపయోగించండి</translation>
2035 <translation id="7846924223038347452">ఈ పరికరాన్ని ఉపయోగించడానికి మీకు అనుమతి లే దు. సైన్-ఇన్ అనుమతి కోసం పరికర యజమానిని సంప్రదించండి.</translation>
2036 <translation id="8485586426668436450">ఈ పేజీని ఉద్దేశపూర్వకంగా ఖాళీగా వదిలివేశార ు.</translation> 1925 <translation id="8485586426668436450">ఈ పేజీని ఉద్దేశపూర్వకంగా ఖాళీగా వదిలివేశార ు.</translation>
2037 <translation id="6521850982405273806">లోపాన్ని నివేదించండి</translation> 1926 <translation id="6521850982405273806">లోపాన్ని నివేదించండి</translation>
2038 <translation id="736515969993332243">నెట్‌వర్క్‌ల కోసం స్కాన్ చేస్తొంది.</transl ation> 1927 <translation id="736515969993332243">నెట్‌వర్క్‌ల కోసం స్కాన్ చేస్తొంది.</transl ation>
2039 <translation id="7806513705704909664">వెబ్ ఫారమ్‌లను ఒకే క్లిక్‌లో నింపడానికి స్ వీయపూర్తిని ప్రారంభించు.</translation> 1928 <translation id="7806513705704909664">వెబ్ ఫారమ్‌లను ఒకే క్లిక్‌లో నింపడానికి స్ వీయపూర్తిని ప్రారంభించు.</translation>
2040 <translation id="7846634333498149051">కీబోర్డ్</translation> 1929 <translation id="7846634333498149051">కీబోర్డ్</translation>
1930 <translation id="2951310213712249777">ఓమ్నిబాక్స్ నుండి ప్రీరెండర్</translation>
2041 <translation id="8026334261755873520">బ్రౌజింగ్ డేటాను క్లియర్ చెయ్యి</translati on> 1931 <translation id="8026334261755873520">బ్రౌజింగ్ డేటాను క్లియర్ చెయ్యి</translati on>
1932 <translation id="992040204581954866">మీ Google ఖాతాతో <ph name="SHORT_PRODUCT_NA ME"/>ను సెట్ అప్ చేయండి</translation>
2042 <translation id="1467432559032391204">ఎడమ</translation> 1933 <translation id="1467432559032391204">ఎడమ</translation>
2043 <translation id="2717361709448355148">&quot;$1&quot; రీనేమ్ చెయ్యలేము: $2</trans lation> 1934 <translation id="2717361709448355148">&quot;$1&quot; రీనేమ్ చెయ్యలేము: $2</trans lation>
2044 <translation id="1769104665586091481">లింక్‌ను క్రొత్త &amp;విండోలో తెరువు</tran slation> 1935 <translation id="1769104665586091481">లింక్‌ను క్రొత్త &amp;విండోలో తెరువు</tran slation>
2045 <translation id="8503813439785031346">యూజర్‌పేరు</translation> 1936 <translation id="8503813439785031346">యూజర్‌పేరు</translation>
2046 <translation id="5319782540886810524">లాట్వైన్ కీబోర్డ్</translation> 1937 <translation id="5319782540886810524">లాట్వైన్ కీబోర్డ్</translation>
2047 <translation id="1987139229093034863">మరొక వినియోగదారుకు మారండి.</translation> 1938 <translation id="1987139229093034863">మరొక వినియోగదారుకు మారండి.</translation>
2048 <translation id="8651585100578802546">ఈ పేజీని బలవంతంగా రీలోడ్ చెయ్యి</translati on> 1939 <translation id="8651585100578802546">ఈ పేజీని బలవంతంగా రీలోడ్ చెయ్యి</translati on>
1940 <translation id="685714579710025096">కీబోర్డ్ లే ఔట్:</translation>
2049 <translation id="1361655923249334273">ఉపయోగించనిది</translation> 1941 <translation id="1361655923249334273">ఉపయోగించనిది</translation>
2050 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> నిమిషాలు</translati on> 1942 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> నిమిషాలు</translati on>
2051 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA గుప్తీకరణ</translation> 1943 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA గుప్తీకరణ</translation>
2052 <translation id="5591764445111619506">ఆఫ్‌లైన్‌లో ఈ ఫైల్‌ని సేవ్ చేయడానికి మీరు అదనంగా <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> స్థలాన్ని తప్పనిసరిగా కలిగి ఉండాలి:<ph name= "MARKUP_1"/>
2053 <ph name="MARKUP_2"/>మీరు ఆఫ్‌లైన్‌లో ఇకపై ఉపయోగించకూడదనుకుంటున్న ఫైల్‌ల ను అన్‌పిన్ చేయండి<ph name="MARKUP_3"/>
2054 <ph name="MARKUP_4"/>మీ డౌన్‌లోడ్‌లు ఫోల్డర్ నుండి ఫైల్‌లను తొలగించండి<p h name="MARKUP_5"/></translation>
2055 <translation id="7073704676847768330">మీరు శోధిస్తున్న సైట్‍‌ఇది కాదేమో !</trans lation> 1944 <translation id="7073704676847768330">మీరు శోధిస్తున్న సైట్‍‌ఇది కాదేమో !</trans lation>
2056 <translation id="8477384620836102176">&amp;సాధారణ</translation> 1945 <translation id="8477384620836102176">&amp;సాధారణ</translation>
2057 <translation id="5780097224025632978">1 సెకన్‌లో లాగ్ అవుట్ అవుతుంది.</translati on> 1946 <translation id="4302315780171881488">కనెక్షన్ స్థితి:</translation>
2058 <translation id="3391392691301057522">పాత పిన్:</translation> 1947 <translation id="3391392691301057522">పాత పిన్:</translation>
2059 <translation id="1344519653668879001">హైపర్‌లింక్ ఆడిటింగ్‌ని ఆపివెయ్యి</transla tion> 1948 <translation id="1344519653668879001">హైపర్‌లింక్ ఆడిటింగ్‌ని ఆపివెయ్యి</transla tion>
2060 <translation id="6463795194797719782">సవ&amp;రించు</translation> 1949 <translation id="6463795194797719782">సవ&amp;రించు</translation>
2061 <translation id="4262113024799883061">చైనీస్</translation> 1950 <translation id="4262113024799883061">చైనీస్</translation>
1951 <translation id="4775879719735953715">డిఫాల్ట్ బ్రౌజర్</translation>
2062 <translation id="5575473780076478375">అజ్ఞాత ఎక్స్‌టెన్‌షన్: <ph name="EXTENSION _NAME"/></translation> 1952 <translation id="5575473780076478375">అజ్ఞాత ఎక్స్‌టెన్‌షన్: <ph name="EXTENSION _NAME"/></translation>
1953 <translation id="9118862410733032325">తిరిగి ప్లే చేయడంలో లోపం</translation>
2063 <translation id="4188026131102273494">కీవర్డ్:</translation> 1954 <translation id="4188026131102273494">కీవర్డ్:</translation>
2064 <translation id="8004512796067398576">పెరుగుదల</translation> 1955 <translation id="8004512796067398576">పెరుగుదల</translation>
2065 <translation id="2930644991850369934">రికవరీ చిత్రం డౌన్‌లోన్ చేస్తున్నప్పుడు లో పం సంభవించింది. నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ని కోల్పోయింది.</translation> 1956 <translation id="2930644991850369934">రికవరీ చిత్రం డౌన్‌లోన్ చేస్తున్నప్పుడు లో పం సంభవించింది. నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ని కోల్పోయింది.</translation>
2066 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> డేటాలో లేదు</translat ion> 1957 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> డేటాలో లేదు</translat ion>
2067 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW సర్వర్ ప్రామాణీకరణ</translation> 1958 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW సర్వర్ ప్రామాణీకరణ</translation>
2068 <translation id="7853202427316060426">కార్యాచరణ</translation> 1959 <translation id="5615976442513600672">ఈ వినియోగదారుని తొలగించు</translation>
2069 <translation id="8550022383519221471">సమకాలీకరణ సేవ మీ డొమైన్‌కు అందుబాటులో లేదు .</translation> 1960 <translation id="8550022383519221471">సమకాలీకరణ సేవ మీ డొమైన్‌కు అందుబాటులో లేదు .</translation>
2070 <translation id="1436238710092600782">Google ఖాతాను సృష్టించు</translation> 1961 <translation id="1436238710092600782">Google ఖాతాను సృష్టించు</translation>
1962 <translation id="5357559817023225962">పూర్తితెర మినహాయింపులు</translation>
2071 <translation id="3355823806454867987">ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను మార్చు...</translat ion> 1963 <translation id="3355823806454867987">ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను మార్చు...</translat ion>
2072 <translation id="4780374166989101364">ప్రయోగాత్మక పొడిగింపు APIలను ప్రారంభిస్తుం ది. ప్రయోగాత్మక APIలని ఉపయోగించే పొడిగింపులను అప్‌లోడ్ చెయ్యడానికి మిమ్మల్ని పొడ ిగింపు గ్యాలరీ అనుమతించదని గుర్తుంచుకోండి.</translation> 1964 <translation id="4780374166989101364">ప్రయోగాత్మక పొడిగింపు APIలను ప్రారంభిస్తుం ది. ప్రయోగాత్మక APIలని ఉపయోగించే పొడిగింపులను అప్‌లోడ్ చెయ్యడానికి మిమ్మల్ని పొడ ిగింపు గ్యాలరీ అనుమతించదని గుర్తుంచుకోండి.</translation>
2073 <translation id="7117247127439884114">మళ్ళీ సైన్ ఇన్ చెయ్యండి...</translation> 1965 <translation id="7117247127439884114">మళ్ళీ సైన్ ఇన్ చెయ్యండి...</translation>
2074 <translation id="7227780179130368205">మాల్‌వేర్ దొరికింది !</translation> 1966 <translation id="7227780179130368205">మాల్‌వేర్ దొరికింది !</translation>
2075 <translation id="435243347905038008">తక్కువ <ph name="NETWORK"/> డేటా</translati on> 1967 <translation id="435243347905038008">తక్కువ <ph name="NETWORK"/> డేటా</translati on>
2076 <translation id="2489428929217601177">గత రోజు</translation> 1968 <translation id="2489428929217601177">గత రోజు</translation>
2077 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation> 1969 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation>
2078 <translation id="3007574127824276972"><ph name="PRODUCT_NAME"/> కు <ph name="USE R_NAME"/> లాగా సైన్ చేయబడింది</translation> 1970 <translation id="3007574127824276972"><ph name="PRODUCT_NAME"/> కు <ph name="USE R_NAME"/> లాగా సైన్ చేయబడింది</translation>
2079 <translation id="6840155730904976091"><ph name="PRODUCT_NAME"/> నెట్‌వర్క్‌కి కన ెక్ట్ చేయడానికి మీ మొబైల్ పరికరం యొక్క సిస్టమ్ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగిస్తో ంది.</translation>
2080 <translation id="2541913031883863396">అయినా సరే ముందు సాగు</translation> 1971 <translation id="2541913031883863396">అయినా సరే ముందు సాగు</translation>
2081 <translation id="6884284539803678768">Google-శైలి డైలాగ్‌ ఫ్రేమ్‌లను ప్రారంభించం డి.</translation> 1972 <translation id="6884284539803678768">Google-శైలి డైలాగ్‌ ఫ్రేమ్‌లను ప్రారంభించం డి.</translation>
1973 <translation id="3018094406922859308">ప్లగ్-ఇన్‌ను డౌన్‌లోడ్ చేస్తోంది...</trans lation>
2082 <translation id="2367499218636570208">మొదటి పేరు</translation> 1974 <translation id="2367499218636570208">మొదటి పేరు</translation>
2083 <translation id="4436689501885286563">నేను లాగ్ అవుట్ చేసినప్పుడు కుక్కీలు మరియు ఇతర సైట్ డేటాను క్లియర్ చేయి</translation> 1975 <translation id="4436689501885286563">నేను లాగ్ అవుట్ చేసినప్పుడు కుక్కీలు మరియు ఇతర సైట్ డేటాను క్లియర్ చేయి</translation>
2084 <translation id="1520137456044207237">వీక్షించడం కోసం ఏ సేవ ఉపయోగించాలి?</transl ation>
2085 <translation id="4278390842282768270">అనుమతించబడింది</translation> 1976 <translation id="4278390842282768270">అనుమతించబడింది</translation>
2086 <translation id="2074527029802029717">టాబ్‌కు పిన్ తీసివేయి</translation> 1977 <translation id="2074527029802029717">టాబ్‌కు పిన్ తీసివేయి</translation>
2087 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/> కన్నా తక్కువ.</transl ation> 1978 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/> కన్నా తక్కువ.</transl ation>
2088 <translation id="7503821294401948377">బ్రౌజర్ చర్య కోసం '<ph name="ICON"/>' చిహ్ నం లోడ్ చేయబడలేదు.</translation> 1979 <translation id="7503821294401948377">బ్రౌజర్ చర్య కోసం '<ph name="ICON"/>' చిహ్ నం లోడ్ చేయబడలేదు.</translation>
2089 <translation id="8403381103556738778">ఈ పేజీ అసురక్షిత కంటెంట్ కలిగి ఉంది.</tran slation> 1980 <translation id="8403381103556738778">ఈ పేజీ అసురక్షిత కంటెంట్ కలిగి ఉంది.</tran slation>
2090 <translation id="1954982207163873487">పటకార మెను చూపించు</translation> 1981 <translation id="1954982207163873487">పటకార మెను చూపించు</translation>
2091 <translation id="3942946088478181888">నేను అర్థం చేసుకోవడానికి సహాయం చెయ్యి</tra nslation> 1982 <translation id="3942946088478181888">నేను అర్థం చేసుకోవడానికి సహాయం చెయ్యి</tra nslation>
2092 <translation id="514448339713056044"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/>లోని <ph n ame="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> ప్లగ్‌ఇన్ మీ కంప్యూటర్‌ను ప్రాప్యత చేయాలనుకుంటోంది.&q uot;</translation> 1983 <translation id="514448339713056044"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/>లోని <ph n ame="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> ప్లగ్‌ఇన్ మీ కంప్యూటర్‌ను ప్రాప్యత చేయాలనుకుంటోంది.&q uot;</translation>
2093 <translation id="3722396466546931176">భాషలను జోడించి, మీ ప్రాధాన్యతపై ఆధారపడి వా టిని క్రమం చెయ్యడానికి లాగండి.</translation> 1984 <translation id="3722396466546931176">భాషలను జోడించి, మీ ప్రాధాన్యతపై ఆధారపడి వా టిని క్రమం చెయ్యడానికి లాగండి.</translation>
2094 <translation id="7396845648024431313">సిస్టమ్ ఆరంభంలో <ph name="APP_NAME"/> ఆరంభ ించబడుతుంది మరియు మీరు అన్ని <ph name="PRODUCT_NAME"/> విండోలని మూసినపుడు నేపథ్య ంలో రన్ చేయడం కొనసాగుతుంది.</translation> 1985 <translation id="7396845648024431313">సిస్టమ్ ఆరంభంలో <ph name="APP_NAME"/> ఆరంభ ించబడుతుంది మరియు మీరు అన్ని <ph name="PRODUCT_NAME"/> విండోలని మూసినపుడు నేపథ్య ంలో రన్ చేయడం కొనసాగుతుంది.</translation>
2095 <translation id="8539727552378197395">లేదు (Httpమాత్రమే)</translation> 1986 <translation id="8539727552378197395">లేదు (Httpమాత్రమే)</translation>
2096 <translation id="4519351128520996510">మీ సమకాలీకరణ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని ఎంటర్ చెయ్యండి </translation> 1987 <translation id="4519351128520996510">మీ సమకాలీకరణ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని ఎంటర్ చెయ్యండి </translation>
2097 <translation id="1611704746353331382">HTML ఫైల్‌కి బుక్‌మార్క్‌లను ఎగుమతి చేయి.. .</translation> 1988 <translation id="1611704746353331382">HTML ఫైల్‌కి బుక్‌మార్క్‌లను ఎగుమతి చేయి.. .</translation>
2098 <translation id="2391419135980381625">ప్రామాణిక ఫాంట్</translation> 1989 <translation id="2391419135980381625">ప్రామాణిక ఫాంట్</translation>
2099 <translation id="8652139471850419555">ప్రాధాన్య నెట్‌వర్క్‌లు</translation>
2100 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (డిఫాల్ట్)</trans lation> 1990 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (డిఫాల్ట్)</trans lation>
2101 <translation id="5392544185395226057">స్థానిక క్లయింట్ కోసం మద్దతుని ప్రారంభించు .</translation> 1991 <translation id="5392544185395226057">దేశీయ క్లయింట్ కోసం మద్దతుని ప్రారంభించు.< /translation>
2102 <translation id="5400640815024374115">నమ్మకమైన ప్లాట్‌ఫామ్ మాడ్యూల్ (TPM) చిప్ ఆ పివెయ్యబడింది లేదా హాజరు కాలేదు.</translation> 1992 <translation id="5400640815024374115">నమ్మకమైన ప్లాట్‌ఫామ్ మాడ్యూల్ (TPM) చిప్ ఆ పివెయ్యబడింది లేదా హాజరు కాలేదు.</translation>
2103 <translation id="2025623846716345241">మళ్లీ లోడ్ చేయడాన్ని నిర్ధారించు</translat ion>
2104 <translation id="2151576029659734873">చెల్లని టాబ్ సూచిక ఎంటర్ చెయ్యబడింది.</tra nslation> 1993 <translation id="2151576029659734873">చెల్లని టాబ్ సూచిక ఎంటర్ చెయ్యబడింది.</tra nslation>
2105 <translation id="1229834829921822263">చెల్లని క్రమ సంఖ్య</translation> 1994 <translation id="1229834829921822263">చెల్లని క్రమ సంఖ్య</translation>
2106 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>హెచ్చరిక:<ph name=" END_BOLD"/> ఈ ఫైల్‌లు తాత్కాలికమైనవి, డిస్క్ స్పేస్‌ను పెంచడం కోసం స్వయంచాలకంగా తొలగించబడవచ్చు. <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/></t ranslation> 1995 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>హెచ్చరిక:<ph name=" END_BOLD"/> ఈ ఫైల్‌లు తాత్కాలికమైనవి, డిస్క్ స్పేస్‌ను పెంచడం కోసం స్వయంచాలకంగా తొలగించబడవచ్చు. <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/></t ranslation>
2107 <translation id="5150254825601720210">Netscape సర్టిఫికెట్ SSL సర్వర్ పేరు</tran slation> 1996 <translation id="5150254825601720210">Netscape సర్టిఫికెట్ SSL సర్వర్ పేరు</tran slation>
2108 <translation id="6771503742377376720">ప్రమాణపత్ర అధికారం</translation> 1997 <translation id="6771503742377376720">ప్రమాణపత్ర అధికారం</translation>
2109 <translation id="2728812059138274132">ప్లగ్-ఇన్ కోసం చూస్తోంది...</translation> 1998 <translation id="2728812059138274132">ప్లగ్-ఇన్ కోసం చూస్తోంది...</translation>
2110 <translation id="2471964272749426546">తమిళం ఇన్‌పుట్ విధానం (తమిళం99)</translati on>
2111 <translation id="9088917181875854783">దయచేసి &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot ;లో ఈ పాస్‌కీ చూపబడిందని నిర్ధారించండి:</translation> 1999 <translation id="9088917181875854783">దయచేసి &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot ;లో ఈ పాస్‌కీ చూపబడిందని నిర్ధారించండి:</translation>
2112 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 2000 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
2113 <translation id="1128554891575825309"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> వినియోగదార ును తీసివేయి</translation> 2001 <translation id="1128554891575825309"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> వినియోగదార ును తీసివేయి</translation>
2002 <translation id="2040078585890208937"><ph name="NAME"/>తో అనుబంధిస్తోంది</transl ation>
2114 <translation id="8410619858754994443">పాస్‌వర్డ్‌ని నిర్ధారించండి:</translation> 2003 <translation id="8410619858754994443">పాస్‌వర్డ్‌ని నిర్ధారించండి:</translation>
2115 <translation id="3377251335797762771">విండో మోడ్</translation> 2004 <translation id="3377251335797762771">విండో మోడ్</translation>
2005 <translation id="992183380734269858">దయచేసి మీరు <ph name="PLUGIN_NAME"/> ప్లగ్- ఇన్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చేయాలనుకుంటున్నారని నిర్ధారించండి. మీరు విశ్వసించే ప్లగ్-ఇన్‌ల ను మాత్రమే ఇన్‌స్టాల్ చేయాలి.</translation>
2116 <translation id="2210840298541351314">ముద్రణా పరిదృశ్యం</translation> 2006 <translation id="2210840298541351314">ముద్రణా పరిదృశ్యం</translation>
2117 <translation id="3858678421048828670">ఇటాలియన్ కీబోర్డ్</translation> 2007 <translation id="3858678421048828670">ఇటాలియన్ కీబోర్డ్</translation>
2118 <translation id="1436784010935106834">తీసివేయబడింది</translation> 2008 <translation id="1436784010935106834">తీసివేయబడింది</translation>
2119 <translation id="4103674824110719308">డెమోలోకి ప్రవేశిస్తున్నారు.</translation>
2120 <translation id="4938277090904056629">ESET యాంటీ-వైరస్ కారణంగా సురక్షిత కనెక్షన్ ‌ని ఇవ్వలేక పోయాము</translation> 2009 <translation id="4938277090904056629">ESET యాంటీ-వైరస్ కారణంగా సురక్షిత కనెక్షన్ ‌ని ఇవ్వలేక పోయాము</translation>
2121 <translation id="4521805507184738876">(గడువు ముగిసింది)</translation> 2010 <translation id="4521805507184738876">(గడువు ముగిసింది)</translation>
2122 <translation id="111844081046043029">మీరు దీన్ని ఖచ్చితంగా వదిలేయాలనుకుంటున్నారా ?</translation> 2011 <translation id="111844081046043029">మీరు దీన్ని ఖచ్చితంగా వదిలేయాలనుకుంటున్నారా ?</translation>
2123 <translation id="1951615167417147110">ఒక పేజీ పైకి స్క్రోల్ చెయ్యండి</translatio n> 2012 <translation id="1951615167417147110">ఒక పేజీ పైకి స్క్రోల్ చెయ్యండి</translatio n>
2124 <translation id="6147020289383635445">ముద్రణా పరిదృశ్యం విఫలమైంది.</translation> 2013 <translation id="6147020289383635445">ముద్రణా పరిదృశ్యం విఫలమైంది.</translation>
2125 <translation id="4154664944169082762">వేలిముద్రలు</translation> 2014 <translation id="4154664944169082762">వేలిముద్రలు</translation>
2126 <translation id="3202578601642193415">సరిక్రొత్తది</translation> 2015 <translation id="3202578601642193415">సరిక్రొత్తది</translation>
2127 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> గంటలు</translation > 2016 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> గంటలు</translation >
2128 <translation id="1398853756734560583">గరిష్ఠీకరించు</translation> 2017 <translation id="1398853756734560583">గరిష్ఠీకరించు</translation>
2129 <translation id="8988255471271407508">కాష్‌లో వెబ్ పేజి కనుగొనబడలేదు. నిర్దిష్ట వనరులు మాత్రమే సురక్షితంగా కాష్‌నుండి లోడ్ అవుతాయి, అటువంటి పేజీలు సమర్ప ించిన డేటానుండి సృష్టించబడతాయి. 2018 <translation id="8988255471271407508">కాష్‌లో వెబ్ పేజి కనుగొనబడలేదు. నిర్దిష్ట వనరులు మాత్రమే సురక్షితంగా కాష్‌నుండి లోడ్ అవుతాయి, అటువంటి పేజీలు సమర్ప ించిన డేటానుండి సృష్టించబడతాయి.
2130 <ph name="LINE_BREAK"/> 2019 <ph name="LINE_BREAK"/>
2131 సరికాని షట్‌డౌన్ చేయడంచే కాష్‌ పాడవడంవల్ల ఈ లోపం సంభవించవచ్చు . 2020 సరికాని షట్‌డౌన్ చేయడంచే కాష్‌ పాడవడంవల్ల ఈ లోపం సంభవించవచ్చు .
2132 <ph name="LINE_BREAK"/> 2021 <ph name="LINE_BREAK"/>
2133 సమస్య కొనసాగితే, మీ కాష్‌ను క్లియర్ చేసి ప్రయత్నించండి.</translation> 2022 సమస్య కొనసాగితే, మీ కాష్‌ను క్లియర్ చేసి ప్రయత్నించండి.</translation>
2134 <translation id="1653828314016431939">సరే - ఇప్పుడు పునః ప్రారంభించు</translatio n> 2023 <translation id="1653828314016431939">సరే - ఇప్పుడు పునః ప్రారంభించు</translatio n>
2135 <translation id="8915370057835397490">సూచన లోడ్ అవుతోంది</translation> 2024 <translation id="8915370057835397490">సూచన లోడ్ అవుతోంది</translation>
2136 <translation id="2138262541062800200">అనువర్తనాల నోటిఫికేషన్‌ల సమకాలీకరణను ఆపివే స్తుంది</translation> 2025 <translation id="2138262541062800200">అనువర్తనాల నోటిఫికేషన్‌ల సమకాలీకరణను ఆపివే స్తుంది</translation>
2026 <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ప్లగ్-ఇన్ గడువు త ేదీ ముగిసింది.</translation>
2027 <translation id="6229316373847582805">మౌస్ కర్సర్ మినహాయింపులు</translation>
2137 <translation id="2790759706655765283">ప్రచురణకర్తల అధికారిక వెబ్‌పేజీ</translati on> 2028 <translation id="2790759706655765283">ప్రచురణకర్తల అధికారిక వెబ్‌పేజీ</translati on>
2138 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> 2029 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
2139 <translation id="7469237359338869056">వచనాన్ని మళ్ళీ కనుగొను</translation> 2030 <translation id="7469237359338869056">వచనాన్ని మళ్ళీ కనుగొను</translation>
2031 <translation id="1025632365719718262">కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి &quot; <ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; పవర్ ఆన్ చేయబడిందని మరియు పరిధిలో ఉందని తనిఖీ చేయ ండి.</translation>
2140 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> గంటలు</translation > 2032 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> గంటలు</translation >
2141 <translation id="8053390638574070785">ఈ పేజీని రీలోడ్ చెయ్యి</translation> 2033 <translation id="8053390638574070785">ఈ పేజీని రీలోడ్ చెయ్యి</translation>
2142 <translation id="5507756662695126555">అంగీకరించడం</translation> 2034 <translation id="5507756662695126555">అంగీకరించడం</translation>
2143 <translation id="3678156199662914018">పొడిగింపు: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation> 2035 <translation id="3678156199662914018">పొడిగింపు: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation>
2144 <translation id="7951780829309373534">&quot;$1 పేస్ట్ చెయ్యలేము: $2</translation > 2036 <translation id="7951780829309373534">&quot;$1 పేస్ట్ చెయ్యలేము: $2</translation >
2145 <translation id="3531250013160506608">పాస్‌వర్డ్ వచనం పెట్టె</translation> 2037 <translation id="3531250013160506608">పాస్‌వర్డ్ వచనం పెట్టె</translation>
2146 <translation id="506228266759207354">ఇతర పరికరాల్లో ట్యాబ్‌లను ప్రాప్యత చేయడం కో సం క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీ మెనుని నిలిపివేయండి.</translation>
2147 <translation id="4421660074164639811"><ph name="PRODUCT_NAME"/> పొడిగింపు &quot; <ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; ప్రసంగం గుర్తింపు కోసం ఆడియోను రికార్డ్ చేయడం మొదలుపెట్టింది. ఇది మళ్లీ ఎప్పుడు జరుగుతుందో తెలుసుకోవడానికి మైక్రోఫోన్ ప్రకటన చ ిహ్నం కోసం చూడండి.</translation> 2038 <translation id="4421660074164639811"><ph name="PRODUCT_NAME"/> పొడిగింపు &quot; <ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; ప్రసంగం గుర్తింపు కోసం ఆడియోను రికార్డ్ చేయడం మొదలుపెట్టింది. ఇది మళ్లీ ఎప్పుడు జరుగుతుందో తెలుసుకోవడానికి మైక్రోఫోన్ ప్రకటన చ ిహ్నం కోసం చూడండి.</translation>
2148 <translation id="1781502536226964113">క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీని తెరువు</translation>
2149 <translation id="8314066201485587418">నేను నా బ్రౌజర్‌ను నిష్క్రమించినప్పుడు కుక ్కీలను మరియు ఇతర సైట్ డేటాను క్లియర్ చెయ్యి</translation> 2039 <translation id="8314066201485587418">నేను నా బ్రౌజర్‌ను నిష్క్రమించినప్పుడు కుక ్కీలను మరియు ఇతర సైట్ డేటాను క్లియర్ చెయ్యి</translation>
2150 <translation id="4094105377635924481">విషయ మెను టాబ్‌కు సమూహం చెయ్యడాన్ని జోడించ ండి.</translation> 2040 <translation id="4094105377635924481">విషయ మెను టాబ్‌కు సమూహం చెయ్యడాన్ని జోడించ ండి.</translation>
2151 <translation id="765676359832457558">అధునాతన సెట్టింగ్‌లను దాచు...</translation>
2152 <translation id="8655295600908251630">ఛానల్</translation> 2041 <translation id="8655295600908251630">ఛానల్</translation>
2153 <translation id="8250690786522693009">లాటిన్</translation> 2042 <translation id="8250690786522693009">లాటిన్</translation>
2154 <translation id="2119721408814495896"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> కనెక్టర్‌కు Microsoft XML Paper Specification Essentials ప్యాక్‌ను వ్యవస్థాపించడం అవసరం.</tr anslation> 2043 <translation id="2119721408814495896"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> కనెక్టర్‌కు Microsoft XML Paper Specification Essentials ప్యాక్‌ను వ్యవస్థాపించడం అవసరం.</tr anslation>
2155 <translation id="8923749287865336189">అతికించడం విఫలమైంది, ఊహించని లోపం: $1</tr anslation> 2044 <translation id="8923749287865336189">అతికించడం విఫలమైంది, ఊహించని లోపం: $1</tr anslation>
2156 <translation id="7624267205732106503">నేను నా బ్రౌజర్‌ను మూసివేసినప్పుడు కుక్కీల ను మరియు ఇతర సైట్ డేటాను క్లియర్ చెయ్యి</translation> 2045 <translation id="7624267205732106503">నేను నా బ్రౌజర్‌ను మూసివేసినప్పుడు కుక్కీల ను మరియు ఇతర సైట్ డేటాను క్లియర్ చెయ్యి</translation>
2157 <translation id="8401363965527883709">చెక్ బాక్స్ ఎంపిక తొలగించబడింది</translati on> 2046 <translation id="8401363965527883709">చెక్ బాక్స్ ఎంపిక తొలగించబడింది</translati on>
2158 <translation id="7771452384635174008">లేఅవుట్</translation> 2047 <translation id="7771452384635174008">లేఅవుట్</translation>
2159 <translation id="6188939051578398125">పేర్లు లేదా చిరునామాలను ఎంటర్ చెయ్యండి.</t ranslation> 2048 <translation id="6188939051578398125">పేర్లు లేదా చిరునామాలను ఎంటర్ చెయ్యండి.</t ranslation>
2160 <translation id="2851981350712094353">క్లౌడ్ ప్రింట్ కనెక్టర్</translation> 2049 <translation id="2851981350712094353">క్లౌడ్ ప్రింట్ కనెక్టర్</translation>
2161 <translation id="8443621894987748190">మీ ఖాతా చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి</translation> 2050 <translation id="8443621894987748190">మీ ఖాతా చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి</translation>
2162 <translation id="10122177803156699">నాకు చూపించు</translation> 2051 <translation id="10122177803156699">నాకు చూపించు</translation>
2163 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> నిమిషాలు మిగిలాయి< /translation> 2052 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> నిమిషాలు మిగిలాయి< /translation>
2164 <translation id="7374461526650987610">ప్రోటోకాల్ నిర్వాహకులు</translation>
2165 <translation id="2192505247865591433">నుండి:</translation> 2053 <translation id="2192505247865591433">నుండి:</translation>
2166 <translation id="4634771451598206121">మళ్ళీ సైన్ ఇన్ చెయ్యండి...</translation> 2054 <translation id="4634771451598206121">మళ్ళీ సైన్ ఇన్ చెయ్యండి...</translation>
2167 <translation id="7143207342074048698">కనెక్ట్ అవుతోంది</translation> 2055 <translation id="7143207342074048698">కనెక్ట్ అవుతోంది</translation>
2168 <translation id="4212084985543581100">ప్రాక్సీ సర్వర్ అనేది మీ మొబైల్ పరికరం మర ియు ఇతర సర్వర్‌ల మధ్య మధ్యవర్తిగా పనిచేసే సర్వర్. ప్రస్తుతం, మీ సిస్టమ్ ప్రాక్సీ ని ఉపయోగించడానికి కాన్ఫిగర్ చేయబడింది, కానీ <ph name="PRODUCT_NAME"/> దీనికి కనె క్ట్ కాలేదు.</translation>
2169 <translation id="671928215901716392">స్క్రీన్‌ను లాక్ చేయి</translation> 2056 <translation id="671928215901716392">స్క్రీన్‌ను లాక్ చేయి</translation>
2170 <translation id="1843187317472788812">ఎల్లప్పుడూ కనిపించు</translation>
2171 <translation id="3727187387656390258">పాప్‌అప్‌ను పర్యవేక్షించు</translation> 2057 <translation id="3727187387656390258">పాప్‌అప్‌ను పర్యవేక్షించు</translation>
2172 <translation id="569068482611873351">దిగుమతి చెయ్యి...</translation> 2058 <translation id="569068482611873351">దిగుమతి చెయ్యి...</translation>
2173 <translation id="6571070086367343653">క్రెడిట్ కార్డ్‌ను సవరించు</translation> 2059 <translation id="6571070086367343653">క్రెడిట్ కార్డ్‌ను సవరించు</translation>
2174 <translation id="1204242529756846967">అక్షర క్రమం తనిఖీ కోసం ఈ భాష ఉపయోగించబడుతు ంది</translation> 2060 <translation id="1204242529756846967">అక్షర క్రమం తనిఖీ కోసం ఈ భాష ఉపయోగించబడుతు ంది</translation>
2175 <translation id="3981760180856053153">చెల్లని సేవ్ రకం ఎంటర్ చెయ్యబడింది.</trans lation> 2061 <translation id="3981760180856053153">చెల్లని సేవ్ రకం ఎంటర్ చెయ్యబడింది.</trans lation>
2176 <translation id="4508345242223896011">సులభ స్క్రోలింగ్</translation> 2062 <translation id="4508345242223896011">సులభ స్క్రోలింగ్</translation>
2177 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> డేటా గడువు తేదీ ముగిస ింది</translation> 2063 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> డేటా గడువు తేదీ ముగిస ింది</translation>
2178 <translation id="8639033665604704195">అందించిన ముందే భాగస్వామ్యం చేయబడిన కీతో ప్ రామాణీకరించడం విఫలమైంది</translation> 2064 <translation id="8639033665604704195">అందించిన ముందే భాగస్వామ్యం చేయబడిన కీతో ప్ రామాణీకరించడం విఫలమైంది</translation>
2179 <translation id="3654092442379740616">సమకాలీకరణ లోపం: <ph name="PRODUCT_NAME"/> గడువు ముగిసింది మరియు నవీకరించాల్సి ఉంది.</translation> 2065 <translation id="3654092442379740616">సమకాలీకరణ లోపం: <ph name="PRODUCT_NAME"/> గడువు ముగిసింది మరియు నవీకరించాల్సి ఉంది.</translation>
2180 <translation id="3116361045094675131">UK కీబోర్డ్</translation> 2066 <translation id="3116361045094675131">UK కీబోర్డ్</translation>
2181 <translation id="1715941336038158809">చెల్లని వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్‌వర్డ్.< /translation> 2067 <translation id="1715941336038158809">చెల్లని వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్‌వర్డ్.< /translation>
2182 <translation id="1901303067676059328">&amp;అన్నీ ఎంచుకోండి</translation> 2068 <translation id="1901303067676059328">&amp;అన్నీ ఎంచుకోండి</translation>
2183 <translation id="674375294223700098">తెలియని సర్వర్ ప్రమాణపత్రం లోపం.</translati on> 2069 <translation id="674375294223700098">తెలియని సర్వర్ ప్రమాణపత్రం లోపం.</translati on>
2184 <translation id="7780428956635859355">సేవ్ చేసిన స్క్రీన్ షాట్‌ను పంపు</translat ion> 2070 <translation id="7780428956635859355">సేవ్ చేసిన స్క్రీన్ షాట్‌ను పంపు</translat ion>
2185 <translation id="2850961597638370327">వీరికి జారీ చేయబడింది: <ph name="NAME"/></ translation> 2071 <translation id="2850961597638370327">వీరికి జారీ చేయబడింది: <ph name="NAME"/></ translation>
2186 <translation id="2168039046890040389">పేజీ పైకి</translation> 2072 <translation id="2168039046890040389">పేజీ పైకి</translation>
2187 <translation id="1767519210550978135">సు</translation> 2073 <translation id="1767519210550978135">సు</translation>
2188 <translation id="5508282018086013138">నిర్వాహక విధానాల ద్వారా ఈ పొడిగింపు బ్లాక్ ‌లిస్ట్ చేయబడింది.</translation> 2074 <translation id="5508282018086013138">నిర్వాహక విధానాల ద్వారా ఈ పొడిగింపు బ్లాక్ ‌లిస్ట్ చేయబడింది.</translation>
2189 <translation id="2498539833203011245">కనిష్ఠీకరించు</translation> 2075 <translation id="2498539833203011245">కనిష్ఠీకరించు</translation>
2190 <translation id="3031417829280473749">ఏజెంట్ X</translation> 2076 <translation id="3031417829280473749">ఏజెంట్ X</translation>
2191 <translation id="2893168226686371498">డిఫాల్ట్ బ్రౌజర్</translation> 2077 <translation id="2893168226686371498">డిఫాల్ట్ బ్రౌజర్</translation>
2192 <translation id="7255513090217522383">పంపుతోంది</translation>
2193 <translation id="2435457462613246316">పాస్‌వర్డ్‌ను చూపించు</translation> 2078 <translation id="2435457462613246316">పాస్‌వర్డ్‌ను చూపించు</translation>
2194 <translation id="132101382710394432">ప్రాధాన్య నెట్‌వర్క్‌లు...</translation>
2195 <translation id="532360961509278431">&quot;$1&quot;ని తెరవడం సాధ్యం కాలేదు: $2</ translation>
2196 <translation id="5438653034651341183">ప్రస్తుత స్క్రీన్‌షాట్‌ని చేర్చండి:</trans lation> 2079 <translation id="5438653034651341183">ప్రస్తుత స్క్రీన్‌షాట్‌ని చేర్చండి:</trans lation>
2197 <translation id="4215305022043086376">మీరు అధిక కాంట్రాస్ట్ మోడ్‌ను ప్రారంభించిన ందున మరియు మీరు నలుపులో తెలుపు రంగు స్కీమ్‌ను ఉపయోగిస్తున్నందున వెబ్‌పేజీలు తారు మారు అయినట్లుగా ప్రదర్శించబడతాయి.</translation>
2198 <translation id="8096505003078145654">ప్రాక్సీ సర్వర్ అనేది మీ కంప్యూటర్ మరియు ఇ తర సర్వర్‌ల మధ్య మధ్యవర్తిగా పనిచేసే సర్వర్. ప్రస్తుతం, మీ సిస్టమ్ ప్రాక్సీని ఉప యోగించడానికి కాన్ఫిగర్ చేయబడింది, కానీ <ph name="PRODUCT_NAME"/> దీనికి కనెక్ట్ కాలేదు.</translation>
2199 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation> 2080 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation>
2200 <translation id="5854912040170951372">స్లైస్</translation> 2081 <translation id="5854912040170951372">స్లైస్</translation>
2201 <translation id="4027804175521224372">(మీరు దీన్ని చేయలేదు—<ph name="IDS_SYNC_PR OMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> 2082 <translation id="4027804175521224372">(మీరు దీన్ని చేయలేదు—<ph name="IDS_SYNC_PR OMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
2202 <translation id="1600303675170688467">ఇంటెంట్‌లు</translation> 2083 <translation id="1600303675170688467">ఇంటెంట్‌లు</translation>
2203 <translation id="6983783921975806247">రిజిస్టర్ చేసిన OID</translation> 2084 <translation id="6983783921975806247">రిజిస్టర్ చేసిన OID</translation>
2204 <translation id="394984172568887996">IE నుండి దిగుమతి చెయ్యబడింది</translation> 2085 <translation id="394984172568887996">IE నుండి దిగుమతి చెయ్యబడింది</translation>
2205 <translation id="5311260548612583999">వ్యక్తిగత కీ ఫైల్ (ఇచ్ఛాపూరితం):</translat ion> 2086 <translation id="5311260548612583999">వ్యక్తిగత కీ ఫైల్ (ఇచ్ఛాపూరితం):</translat ion>
2206 <translation id="2430043402233747791">సెషన్‌కు మాత్రమే అనుమతించు</translation> 2087 <translation id="2430043402233747791">సెషన్‌కు మాత్రమే అనుమతించు</translation>
2207 <translation id="8256319818471787266">స్పార్కీ</translation> 2088 <translation id="8256319818471787266">స్పార్కీ</translation>
2208 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation > 2089 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation >
2209 <translation id="7568790562536448087">నవీకరిస్తోంది</translation> 2090 <translation id="7568790562536448087">నవీకరిస్తోంది</translation>
2210 <translation id="5487982064049856365">మీరు ఇటీవల పాస్‌వర్డ్‌ని మార్చారు. దయచేసి క్రొత్తదానితో సైన్ ఇన్ చేయండి.</translation> 2091 <translation id="5487982064049856365">మీరు ఇటీవల పాస్‌వర్డ్‌ని మార్చారు. దయచేసి క్రొత్తదానితో సైన్ ఇన్ చేయండి.</translation>
2211 <translation id="3814646623917811954">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=95440&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> 2092 <translation id="3814646623917811954">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=95440&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
2212 <translation id="438503109373656455">సారటోగా</translation> 2093 <translation id="438503109373656455">సారటోగా</translation>
2213 <translation id="4856408283021169561">ఏ మైక్రోఫోన్ కనుగొనబడలేదు.</translation> 2094 <translation id="4856408283021169561">ఏ మైక్రోఫోన్ కనుగొనబడలేదు.</translation>
2214 <translation id="7984180109798553540">అదనపు భద్రత కోసం, <ph name="PRODUCT_NAME"/ > మీ డేటాని గుప్తీకరిస్తుంది.</translation> 2095 <translation id="7984180109798553540">అదనపు భద్రత కోసం, <ph name="PRODUCT_NAME"/ > మీ డేటాని గుప్తీకరిస్తుంది.</translation>
2215 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/>కు కనెక్ట్ చేస్త ోంది</translation> 2096 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/>కు కనెక్ట్ చేస్త ోంది</translation>
2216 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ప్రస్తుతం మీ డిఫ ాల్ట్ బ్రౌజర్ కాదు.</translation> 2097 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ప్రస్తుతం మీ డిఫ ాల్ట్ బ్రౌజర్ కాదు.</translation>
2217 <translation id="823241703361685511">ప్రణాళిక</translation> 2098 <translation id="823241703361685511">ప్రణాళిక</translation>
2218 <translation id="4068506536726151626">మీ స్థానాన్ని ట్రాక్ చేస్తున్న క్రింది సైట ్‌ల నుండి ఈ పేజీ ఎలిమెంట్‌లను కలిగి ఉంది:</translation> 2099 <translation id="4068506536726151626">మీ స్థానాన్ని ట్రాక్ చేస్తున్న క్రింది సైట ్‌ల నుండి ఈ పేజీ ఎలిమెంట్‌లను కలిగి ఉంది:</translation>
2100 <translation id="7786140118277433387">&lt;b&gt;క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీ&lt;/b&gt; కోస ం హోమ్ బటన్‌ను చూపించు.</translation>
2219 <translation id="4220128509585149162">క్రాష్‌లు</translation> 2101 <translation id="4220128509585149162">క్రాష్‌లు</translation>
2220 <translation id="8798099450830957504">డిఫాల్ట్</translation> 2102 <translation id="8798099450830957504">డిఫాల్ట్</translation>
2221 <translation id="5989320800837274978">స్థిర ప్రాక్సీ సర్వర్‌లు లేదా ఒక .pac స్క్ రిప్ట్ URL పేర్కొనబడలేదు.</translation> 2103 <translation id="5989320800837274978">స్థిర ప్రాక్సీ సర్వర్‌లు లేదా ఒక .pac స్క్ రిప్ట్ URL పేర్కొనబడలేదు.</translation>
2222 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> రోజులు</transl ation> 2104 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> రోజులు</transl ation>
2223 <translation id="1640283014264083726">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 MD4</translation> 2105 <translation id="1640283014264083726">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 MD4</translation>
2224 <translation id="7805768142964895445">స్థితి</translation> 2106 <translation id="7805768142964895445">స్థితి</translation>
2225 <translation id="872451400847464257">శోధన ఇంజిన్‌ను సవరించు</translation> 2107 <translation id="872451400847464257">శోధన ఇంజిన్‌ను సవరించు</translation>
2226 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> నిమిషాలు</transla tion> 2108 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> నిమిషాలు</transla tion>
2227 <translation id="5085647276663819155">ముద్రణ పరిదృశ్యాన్ని నిలిపివేయి</translati on> 2109 <translation id="5085647276663819155">ముద్రణ పరిదృశ్యాన్ని నిలిపివేయి</translati on>
2228 <translation id="5512653252560939721">వినియోగదారు సర్టిఫికెట్ ఖచ్చితంగా హార్డ్‌వ ేర్-బ్యాకెడ్ అయ్యుండాలి.</translation> 2110 <translation id="5512653252560939721">వినియోగదారు సర్టిఫికెట్ ఖచ్చితంగా హార్డ్‌వ ేర్-బ్యాకెడ్ అయ్యుండాలి.</translation>
2111 <translation id="3819257035322786455">బ్యాకప్</translation>
2229 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> గడువుకు సమీపంలో ఉంది< /translation> 2112 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> గడువుకు సమీపంలో ఉంది< /translation>
2230 <translation id="5681833099441553262">మునుపటి టాబ్‌ని సక్రియం చెయ్యి</translatio n> 2113 <translation id="5681833099441553262">మునుపటి టాబ్‌ని సక్రియం చెయ్యి</translatio n>
2231 <translation id="1681614449735360921">అనుకూలతలను వీక్షించండి</translation> 2114 <translation id="1681614449735360921">అనుకూలతలను వీక్షించండి</translation>
2232 <translation id="6227235786875481728">ఈ ఫైల్‌ని ప్లే చేయడం సాధ్యం కాలేదు.</trans lation> 2115 <translation id="5523512705340254476">అధునాతన సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లు...</transla tion>
2233 <translation id="3121147067826817533"><ph name="BEGIN_BOLD"/>మీరు అజ్ఞాతంలో ఉన్న ారు<ph name="END_BOLD"/>. మీరు ఈ విండో‌లో వీక్షించే పేజీలు మీ బ్రౌజర్ చరిత్రలో ల ేదా శోధన చరిత్రలో కనిపించవు మరియు మీరు తెరిచి ఉన్న &lt;strong&gt;అన్ని&lt;/stron g&gt; అజ్ఞాత విండోలను మూసివేసిన తర్వాత మీ కంప్యూటర్‌లో అవి కుక్కీల వంటి ఇతర జాడల ను ఉంచవు. అయినప్పటికీ, మీరు డౌన్‌లోడ్ చేసిన అన్ని ఫైల్‌లు లేదా మీరు సృష్టించిన అ న్ని బుక్‌మార్క్‌లు భద్రపరచబడతాయి. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD" />అజ్ఞాతంగా ఉండడం వల్ల ఇతర వ్యక్తులు, సర్వర్‌లు లేదా సాఫ్ట్‌వేర్ యొక్క ప్రవర్తన ప్రభావితం కాదు. వీటితో జాగ్రత్తగా ఉండండి:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_L IST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>మీ గురించి సమాచారాన్ని సేకరించే లేదా భాగస్వామ ్యం చేసే వెబ్‌సైట్‌లు<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>మీరు సందర్శించే పేజీలను ట్రాక్ చేసే ఇంటర్నెట్ సేవ ప్రదాతలు లేదా యజమానులు<ph name="EN D_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ఉచిత స్మైలీల కోసం మార్పిడిలో మీ కీస్ట ్రోక్‌లను ట్రాక్ చేసే హాని కలిగించే సాఫ్ట్‌వేర్<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph na me="BEGIN_LIST_ITEM"/>రహస్య ఏజెంట్‌ల ద్వారా నిఘా<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph n ame="BEGIN_LIST_ITEM"/>మీతోపాటు ఉండే వ్యక్తులు<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph nam e="END_LIST"/>అజ్ఞాత బ్రౌజింగ్ గురించి <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి< ph name="END_LINK"/>.</translation>
2234 <translation id="333681402686522570">ఈ API వెబ్‌ అనువర్తనాలను సిస్టమ్‌కు కనెక్ట్ చేయబడిన గేమ్‌ప్యాడ్ పరికరాలు నుండి డేటాను ప్రాప్యత చేయడానికి అనుమతిస్తుంది.</tr anslation> 2116 <translation id="333681402686522570">ఈ API వెబ్‌ అనువర్తనాలను సిస్టమ్‌కు కనెక్ట్ చేయబడిన గేమ్‌ప్యాడ్ పరికరాలు నుండి డేటాను ప్రాప్యత చేయడానికి అనుమతిస్తుంది.</tr anslation>
2235 <translation id="19094784437781028">సోలో డెబిట్ కార్డ్</translation> 2117 <translation id="19094784437781028">సోలో డెబిట్ కార్డ్</translation>
2236 <translation id="7347751611463936647">ఈ పొడిగింపును ఉపయోగించడానికి, &quot;<ph na me="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot; టైప్ చేసి, ఆపై టాబ్ చేసి, ఆపై మీ ఆదేశం లేదా శోధనన ు టైప్ చెయ్యండి.</translation> 2118 <translation id="7347751611463936647">ఈ పొడిగింపును ఉపయోగించడానికి, &quot;<ph na me="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot; టైప్ చేసి, ఆపై టాబ్ చేసి, ఆపై మీ ఆదేశం లేదా శోధనన ు టైప్ చెయ్యండి.</translation>
2119 <translation id="892464165639979917">భాష మరియు అక్షర క్రమ తనిఖీ సెట్టింగ్‌లు...< /translation>
2237 <translation id="5645845270586517071">భద్రతా లోపం</translation> 2120 <translation id="5645845270586517071">భద్రతా లోపం</translation>
2238 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> మీ మైక్రోఫోన్‌ను ఉపయోగిం చాలని ఆశిస్తుంది.</translation> 2121 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> మీ మైక్రోఫోన్‌ను ఉపయోగిం చాలని ఆశిస్తుంది.</translation>
2239 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> 2122 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation>
2240 <translation id="3651020361689274926">అభ్యర్థించిన వనరు ఇకపై ఉండదు మరియు ముందుకు పంపే చిరునామా ఏదీ లేదు. దీన్ని శాశ్వతమైన స్థితిగా అనుకోవచ్చు.</translation> 2123 <translation id="3651020361689274926">అభ్యర్థించిన వనరు ఇకపై ఉండదు మరియు ముందుకు పంపే చిరునామా ఏదీ లేదు. దీన్ని శాశ్వతమైన స్థితిగా అనుకోవచ్చు.</translation>
2241 <translation id="2989786307324390836">DER-ఎన్‌కోడ్ చేసిన బైనరీ, ఒక సర్టిఫికెట్</ translation> 2124 <translation id="2989786307324390836">DER-ఎన్‌కోడ్ చేసిన బైనరీ, ఒక సర్టిఫికెట్</ translation>
2242 <translation id="3827774300009121996">&amp;పూర్తి స్క్రీన్</translation> 2125 <translation id="3827774300009121996">&amp;పూర్తి స్క్రీన్</translation>
2243 <translation id="3771294271822695279">వీడియో ఫైళ్ళు</translation> 2126 <translation id="3771294271822695279">వీడియో ఫైళ్ళు</translation>
2127 <translation id="6704875430222476107">NetNanny సురక్షిత కనెక్షన్‌లకు అంతరాయం కలి గిస్తోందని <ph name="PRODUCT_NAME"/> కనుగొంది.
2128 అదే కంప్యూటర్‌లలో సాధారణంగా NetNanny సాఫ్ట్‌వేర్ అమలు అయ్యోలాగ ఇది తాత్క ాలిక
2129 సురక్షిత సమస్య కాదు. అయినప్పటికీ,
2130 Chrome సురక్షిత కనెక్షన్‌ల యొక్క నిర్దిష్ట లక్షణాలకు అసహనం కారణంగా, ఈ అం తరాయాన్ని ప్రదర్శించవద్దని NetNanny కాన్ఫిగర్ చెయ్యబడింది. సూచనల కోసం 'మర ింత తెలుసుకోండి' లింక్‌ని క్లిక్ చెయ్యండి.</translation>
2244 <translation id="3388026114049080752">మీ టాబ్‌లు మరియు బ్రౌజింగ్ కార్యాచరణ</tran slation> 2131 <translation id="3388026114049080752">మీ టాబ్‌లు మరియు బ్రౌజింగ్ కార్యాచరణ</tran slation>
2245 <translation id="7525067979554623046">సృష్టించు</translation> 2132 <translation id="7525067979554623046">సృష్టించు</translation>
2246 <translation id="4853020600495124913">&amp;క్రొత్త విండోలో తెరువు</translation> 2133 <translation id="4853020600495124913">&amp;క్రొత్త విండోలో తెరువు</translation>
2247 <translation id="7700022328096883877">వైర్‌లెస్ నెట్‌వర్క్</translation>
2248 <translation id="4711094779914110278">టర్కిష్</translation> 2134 <translation id="4711094779914110278">టర్కిష్</translation>
2249 <translation id="5121130586824819730">మీ హార్డ్ డిస్క్ నిండింది. దయచేసి మరొక స్థ ానానికి సేవ్ చేయండి లేదా హార్డ్ డిస్క్‌లో ఎక్కువ ఖాళీ చేయండి.</translation>
2250 <translation id="1031460590482534116">క్లయింట్ సర్టిఫికెట్‌ను నిల్వ చేయడానికి ప్ రయత్నిస్తున్న సమయంలో లోపం సంభవించింది. లోపం <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name= "ERROR_NAME"/>).</translation> 2135 <translation id="1031460590482534116">క్లయింట్ సర్టిఫికెట్‌ను నిల్వ చేయడానికి ప్ రయత్నిస్తున్న సమయంలో లోపం సంభవించింది. లోపం <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name= "ERROR_NAME"/>).</translation>
2251 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>కు స్వాగతం</trans lation> 2136 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>కు స్వాగతం</trans lation>
2252 <translation id="204497730941176055">Microsoft సర్టిఫికెట్ టెంప్లేట్ పేరు</trans lation> 2137 <translation id="204497730941176055">Microsoft సర్టిఫికెట్ టెంప్లేట్ పేరు</trans lation>
2138 <translation id="6705264787989366486"><ph name="NAME"/> కోసం IP చిరునామాను కాన్ఫ ిగర్ చేస్తోంది</translation>
2253 <translation id="4002066346123236978">శీర్షిక</translation> 2139 <translation id="4002066346123236978">శీర్షిక</translation>
2254 <translation id="8970721300630048025">నవ్వండి! మీ చిత్రాన్ని తీసుకుని, దీన్ని మీ ఖాతా చిత్రంగా సెట్ చెయ్యండి.</translation> 2140 <translation id="8970721300630048025">నవ్వండి! మీ చిత్రాన్ని తీసుకుని, దీన్ని మీ ఖాతా చిత్రంగా సెట్ చెయ్యండి.</translation>
2255 <translation id="4087089424473531098">పొడిగింపు సృష్టించబడింది: 2141 <translation id="4087089424473531098">పొడిగింపు సృష్టించబడింది:
2256 2142
2257 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 2143 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
2258 <translation id="1241100329754769291"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ఈ కంప్యూటర్‌ యొక్క ముద్రకాలను ఎక్కడి నుండి అయినా ప్రాప్యత చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది. ప్రారంభించడానికి క్లిక్ చేయండి.</translation> 2144 <translation id="1241100329754769291"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ఈ కంప్యూటర్‌ యొక్క ముద్రకాలను ఎక్కడి నుండి అయినా ప్రాప్యత చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది. ప్రారంభించడానికి క్లిక్ చేయండి.</translation>
2259 <translation id="16620462294541761">క్షమించండి, మీ పాస్‌వర్డ్ ధృవీకరించబడలేదు. ద యచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</translation> 2145 <translation id="16620462294541761">క్షమించండి, మీ పాస్‌వర్డ్ ధృవీకరించబడలేదు. ద యచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</translation>
2260 <translation id="7912438424092011072"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ను ఈ సమయంలో చేరుక ోలేరు.</translation>
2261 <translation id="3058072209957292419">పరిశోధనాత్మక స్థిర ip కాన్ఫిగరేషన్</transl ation> 2146 <translation id="3058072209957292419">పరిశోధనాత్మక స్థిర ip కాన్ఫిగరేషన్</transl ation>
2262 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> 2147 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
2263 <translation id="1394630846966197578">సంభాషణ సర్వర్‌లకు కనెక్షన్ ఫెయిల్ అయ్యింది .</translation> 2148 <translation id="1394630846966197578">సంభాషణ సర్వర్‌లకు కనెక్షన్ ఫెయిల్ అయ్యింది .</translation>
2264 <translation id="2498765460639677199">ఎక్కువ</translation> 2149 <translation id="2498765460639677199">ఎక్కువ</translation>
2265 <translation id="2378982052244864789">పొడిగింపు డైరెక్టరీని ఎంచుకోండి.</translat ion> 2150 <translation id="2378982052244864789">పొడిగింపు డైరెక్టరీని ఎంచుకోండి.</translat ion>
2266 <translation id="7861215335140947162">&amp;డౌన్‌లోడ్‌లు</translation> 2151 <translation id="7861215335140947162">&amp;డౌన్‌లోడ్‌లు</translation>
2267 <translation id="4778630024246633221">సర్టిఫికెట్ సంచాలకులు</translation> 2152 <translation id="4778630024246633221">సర్టిఫికెట్ సంచాలకులు</translation>
2268 <translation id="3144135466825225871">crx ఫైల్ భర్తీ విఫలమైంది. ఫైల్ ఉపయోగంలో ఉన ్నదా అని తనిఖీ చేయండి.</translation> 2153 <translation id="3144135466825225871">crx ఫైల్ భర్తీ విఫలమైంది. ఫైల్ ఉపయోగంలో ఉన ్నదా అని తనిఖీ చేయండి.</translation>
2269 <translation id="2744221223678373668">భాగస్వామ్యం చెయ్యబడింది</translation> 2154 <translation id="2744221223678373668">భాగస్వామ్యం చెయ్యబడింది</translation>
2270 <translation id="9064142312330104323">Google ప్రొఫైల్ ఫోటో (లోడ్ అవుతోంది)</tran slation> 2155 <translation id="9064142312330104323">Google ప్రొఫైల్ ఫోటో (లోడ్ అవుతోంది)</tran slation>
2271 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> నిష్క్రమించు</tr anslation> 2156 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> నిష్క్రమించు</tr anslation>
2272 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>లో <ph name="RECEIV ED_AMOUNT"/></translation> 2157 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>లో <ph name="RECEIV ED_AMOUNT"/></translation>
2273 <translation id="6644512095122093795">పాస్‌వర్డ్‌లను సేవ్ చెయ్యడానికి ప్రతిపాదన< /translation> 2158 <translation id="6644512095122093795">పాస్‌వర్డ్‌లను సేవ్ చెయ్యడానికి ప్రతిపాదన< /translation>
2274 <translation id="4724450788351008910">అనుబంధం మార్చబడింది</translation> 2159 <translation id="4724450788351008910">అనుబంధం మార్చబడింది</translation>
2275 <translation id="2249605167705922988">ఉదా. 1-5, 8, 11-13</translation> 2160 <translation id="2249605167705922988">ఉదా. 1-5, 8, 11-13</translation>
2276 <translation id="3886815172404033724">టోగుల్ యాక్సెసిబిలిటి లక్షణాలు</translatio n> 2161 <translation id="3886815172404033724">టోగుల్ యాక్సెసిబిలిటి లక్షణాలు</translatio n>
2277 <translation id="8691686986795184760">(వ్యాపార విధానంచే ప్రారంభించబడింది)</trans lation> 2162 <translation id="8691686986795184760">(వ్యాపార విధానంచే ప్రారంభించబడింది)</trans lation>
2278 <translation id="1911483096198679472">ఇది ఏమిటి?</translation> 2163 <translation id="1911483096198679472">ఇది ఏమిటి?</translation>
2279 <translation id="1976323404609382849">బహుళ సైట్‌ల నుండి కుకీలు బ్లాక్ చేయబడ్డాయి .</translation> 2164 <translation id="1976323404609382849">బహుళ సైట్‌ల నుండి కుకీలు బ్లాక్ చేయబడ్డాయి .</translation>
2280 <translation id="916322872615955950">మీరు కనెక్ట్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్న నెట్ ‌వర్క్‌కు ఇంకా ఇన్‌స్టాల్ చేయని లేదా చెల్లుబాటులో లేని భద్రతా ప్రమాణపత్రం అవసరం. కనెక్ట్ చేయడాన్ని కొనసాగించడానికి క్రొత్త ప్రమాణపత్రాన్ని దిగువన పొందండి.</tran slation>
2281 <translation id="2523966157338854187">నిర్దిష్ట పేజీని లేదా పేజీల యొక్క సెట్‌ను తెరువు.</translation> 2165 <translation id="2523966157338854187">నిర్దిష్ట పేజీని లేదా పేజీల యొక్క సెట్‌ను తెరువు.</translation>
2282 <translation id="4176463684765177261">ఆపివేయబడింది</translation> 2166 <translation id="4176463684765177261">ఆపివేయబడింది</translation>
2283 <translation id="154603084978752493">శోధన ఇం&amp;జిన్‌ను జోడించు...</translation > 2167 <translation id="154603084978752493">శోధన ఇం&amp;జిన్‌ను జోడించు...</translation >
2284 <translation id="2079545284768500474">అన్డు</translation> 2168 <translation id="2079545284768500474">అన్డు</translation>
2285 <translation id="114140604515785785">పొడిగింపు మూలం డైరెక్టరీ:</translation> 2169 <translation id="114140604515785785">పొడిగింపు మూలం డైరెక్టరీ:</translation>
2170 <translation id="8493236660459102203">మైక్రోఫోన్:</translation>
2286 <translation id="4788968718241181184">వియత్నామీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (TCVN6064)</tr anslation> 2171 <translation id="4788968718241181184">వియత్నామీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (TCVN6064)</tr anslation>
2287 <translation id="1512064327686280138">సక్రియా విఫలం</translation> 2172 <translation id="1512064327686280138">సక్రియా విఫలం</translation>
2288 <translation id="3254409185687681395">ఈ పేజీని బుక్‌మార్క్ చెయ్యి</translation> 2173 <translation id="3254409185687681395">ఈ పేజీని బుక్‌మార్క్ చెయ్యి</translation>
2289 <translation id="1384616079544830839">ఈ వెబ్‍‌సైట్ యొక్క గుర్తింపు <ph name="ISS UER"/>.చే నిర్థారించబడింది.</translation> 2174 <translation id="1384616079544830839">ఈ వెబ్‍‌సైట్ యొక్క గుర్తింపు <ph name="ISS UER"/>.చే నిర్థారించబడింది.</translation>
2290 <translation id="8710160868773349942">ఇమెయిల్: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tra nslation> 2175 <translation id="8710160868773349942">ఇమెయిల్: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tra nslation>
2291 <translation id="4057991113334098539">సక్రియం చేస్తోంది...</translation> 2176 <translation id="4057991113334098539">సక్రియం చేస్తోంది...</translation>
2292 <translation id="283669119850230892"><ph name="NETWORK_ID"/> నెట్‌వర్క్‌ను ఉపయోగ ించడానికి, మొదట దిగువ ఇంటర్నెట్‌కు మీ కనెక్షన్‌ను పూర్తి చేయండి.</translation>
2293 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> 2177 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
2294 <translation id="1800035677272595847">ఫిషింగ్</translation> 2178 <translation id="1800035677272595847">ఫిషింగ్</translation>
2295 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion> 2179 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
2296 <translation id="402759845255257575">JavaScriptను అమలు చేయడానికి ఏ సైట్‌నూ అనుమత ించవద్దు</translation> 2180 <translation id="402759845255257575">JavaScriptను అమలు చేయడానికి ఏ సైట్‌నూ అనుమత ించవద్దు</translation>
2297 <translation id="4610637590575890427">మీరు <ph name="SITE"/>కు వెళ్లాలనుకుంటున్న ారా?</translation> 2181 <translation id="4610637590575890427">మీరు <ph name="SITE"/>కు వెళ్లాలనుకుంటున్న ారా?</translation>
2298 <translation id="7723779034587221017">విధాన సేవతో కనెక్షన్ కోల్పోయాము. దయచేసి పర ికరాన్ని రీసెట్ చెయ్యండి లేదా మీ మద్దతు ప్రతినిధిని సంప్రదించండి.</translation> 2182 <translation id="7723779034587221017">విధాన సేవతో కనెక్షన్ కోల్పోయాము. దయచేసి పర ికరాన్ని రీసెట్ చెయ్యండి లేదా మీ మద్దతు ప్రతినిధిని సంప్రదించండి.</translation>
2299 <translation id="5097002363526479830">'<ph name="NAME"/>'కు నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట ్ చేయడానికి విఫలమైంది: <ph name="DETAILS"/></translation> 2183 <translation id="5097002363526479830">'<ph name="NAME"/>'కు నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట ్ చేయడానికి విఫలమైంది: <ph name="DETAILS"/></translation>
2184 <translation id="3046388203776734202">పాప్-అప్ సెట్టింగ్‌లు:</translation>
2300 <translation id="3437994698969764647">అన్నీ ఎగుమతి చెయ్యి...</translation> 2185 <translation id="3437994698969764647">అన్నీ ఎగుమతి చెయ్యి...</translation>
2301 <translation id="4958202758642732872">పూర్తి స్క్రీన్ మినహాయింపులు</translation>
2302 <translation id="8119631488458759651">ఈ సైట్‌ను తొలగించు</translation> 2186 <translation id="8119631488458759651">ఈ సైట్‌ను తొలగించు</translation>
2303 <translation id="8349305172487531364">బుక్‌మార్క్‌ల పట్టీ</translation> 2187 <translation id="8349305172487531364">బుక్‌మార్క్‌ల పట్టీ</translation>
2304 <translation id="8153607920959057464">ఈ ఫైల్‌ని ప్రదర్శించడం సాధ్యం కాలేదు.</tra nslation>
2305 <translation id="1898064240243672867">దీనిలో నిల్వ చేయబడింది: <ph name="CERT_LOC ATION"/></translation> 2188 <translation id="1898064240243672867">దీనిలో నిల్వ చేయబడింది: <ph name="CERT_LOC ATION"/></translation>
2306 <translation id="444134486829715816">విస్తరించు...</translation> 2189 <translation id="444134486829715816">విస్తరించు...</translation>
2190 <translation id="2589855374197350858">గుప్తీకరించిన డేటా రకాలు</translation>
2307 <translation id="1401874662068168819">జిన్ యీ</translation> 2191 <translation id="1401874662068168819">జిన్ యీ</translation>
2308 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/> కోసం <ph name="SEAR CH_TERMS"/> శోధించండి</translation> 2192 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/> కోసం <ph name="SEAR CH_TERMS"/> శోధించండి</translation>
2193 <translation id="6255097610484507482">క్రెడిట్ కార్డ్‌ను సవరించు</translation>
2194 <translation id="5584091888252706332">ప్రారంభించినప్పుడు</translation>
2309 <translation id="8960795431111723921">మేము ఈ సమస్యను ప్రస్తుతం పరిశీలిస్తున్నాము .</translation> 2195 <translation id="8960795431111723921">మేము ఈ సమస్యను ప్రస్తుతం పరిశీలిస్తున్నాము .</translation>
2310 <translation id="2482878487686419369">ప్రకటనలు</translation> 2196 <translation id="2482878487686419369">ప్రకటనలు</translation>
2311 <translation id="7190422832934811958">ఇప్పుడే లాగ్ అవుట్ అవుతుంది.</translation> 2197 <translation id="4408398408958794606">L2TP/IPSec + వినియోగదారు సర్టిఫికేట్</tran slation>
2312 <translation id="8004582292198964060">బ్రౌజర్</translation> 2198 <translation id="8004582292198964060">బ్రౌజర్</translation>
2313 <translation id="695755122858488207">ఎంపిక చెయ్యని రేడియో బటన్</translation> 2199 <translation id="695755122858488207">ఎంపిక చెయ్యని రేడియో బటన్</translation>
2314 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation > 2200 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation >
2315 <translation id="8666678546361132282">ఇంగ్లీష్</translation> 2201 <translation id="8666678546361132282">ఇంగ్లీష్</translation>
2316 <translation id="2224551243087462610">ఫోల్డర్ పేరును సవరించు</translation> 2202 <translation id="2224551243087462610">ఫోల్డర్ పేరును సవరించు</translation>
2317 <translation id="1358741672408003399">అక్షరక్రమం మరియు వ్యాకరణం</translation> 2203 <translation id="1358741672408003399">అక్షరక్రమం మరియు వ్యాకరణం</translation>
2318 <translation id="4910673011243110136">ప్రైవేట్ నెట్‌వర్క్‌లు</translation> 2204 <translation id="4910673011243110136">ప్రైవేట్ నెట్‌వర్క్‌లు</translation>
2319 <translation id="2527167509808613699">ఎలాంటి కనెక్షన్ అయినా</translation> 2205 <translation id="2527167509808613699">ఎలాంటి కనెక్షన్ అయినా</translation>
2206 <translation id="9095710730982563314">ప్రకటనల మినహాయింపులు</translation>
2320 <translation id="8072988827236813198">పిన్ టాబ్‌లు</translation> 2207 <translation id="8072988827236813198">పిన్ టాబ్‌లు</translation>
2321 <translation id="2602963250191083044">అయ్యో! ఏదో మీ డిఫాల్ట్ శోధన సెట్టింగ్‌ను త న అధీనంలోకి తెచ్చుకోవడానికి ప్రయత్నించింది!</translation> 2208 <translation id="2602963250191083044">అయ్యో! ఏదో మీ డిఫాల్ట్ శోధన సెట్టింగ్‌ను త న అధీనంలోకి తెచ్చుకోవడానికి ప్రయత్నించింది!</translation>
2322 <translation id="378193144039415469">గుప్తీకరించిన ONC ఫైల్ మద్దతు లేని గుప్తీకర ణ స్కీమ్‌ను ఉపయోగిస్తోంది.</translation> 2209 <translation id="378193144039415469">గుప్తీకరించిన ONC ఫైల్ మద్దతు లేని గుప్తీకర ణ స్కీమ్‌ను ఉపయోగిస్తోంది.</translation>
2323 <translation id="1234466194727942574">టాబ్‌‌స్ట్రిప్</translation> 2210 <translation id="1234466194727942574">టాబ్‌‌స్ట్రిప్</translation>
2324 <translation id="4330523403413375536">డెవలపర్ సాధనాల ప్రయోగాలను ప్రారంభించండి. ఒ క్కొక్క ప్రయోగాన్ని టోగుల్ చేయడానికి డెవలపర్ సాధనాల్లోని సెట్టింగ్‌ల ప్యానెల్‌ని ఉపయోగించండి.</translation>
2325 <translation id="7956713633345437162">మొబైల్ బుక్‌మార్క్‌లు</translation> 2211 <translation id="7956713633345437162">మొబైల్ బుక్‌మార్క్‌లు</translation>
2326 <translation id="7974087985088771286">టాబ్ 6ని సక్రియం చెయ్యి</translation> 2212 <translation id="7974087985088771286">టాబ్ 6ని సక్రియం చెయ్యి</translation>
2327 <translation id="4035758313003622889">&amp;కార్య నిర్వాహకుడు</translation> 2213 <translation id="4035758313003622889">&amp;కార్య నిర్వాహకుడు</translation>
2328 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player నిల్వ సెట్టింగ్‌లు...</ translation> 2214 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player నిల్వ సెట్టింగలు...</t ranslation>
2329 <translation id="1396529432791646744">మీరు సురక్షితమైన వెబ్‌సైట్‌కు కనెక్ట్ చేస ినప్పుడు, ఆ సైట్‌ను హోస్ట్ చేసే సర్వర్ దాని గుర్తింపుని ధృవీకరించడానికి &quot;ప్ రమాణపత్రం&quot;గా పిలువబడే దాన్ని మీ బ్రౌజర్‌కి అందిస్తుంది. ఈ ప్రమాణపత్రం మీ మొ బైల్ పరికరం విశ్వసించే మూడవ పక్షం ద్వారా ధృవీకరించబడే వెబ్‌సైట్ యొక్క చిరునామా వంటి గుర్తింపు సమాచారాన్ని కలిగి ఉంటుంది. వెబ్‌సైట్ యొక్క చిరునామాతో ప్రమాణపత్ రంలోని చిరునామా సరిపోలుతోందని తనిఖీ చేయడం ద్వారా, మీరు ఉద్దేశించిన వెబ్‌సైట్‌తో సురక్షితంగా కమ్యూనికేట్ చేస్తున్నారని మరియు మూడవ పక్షంతో (మీ నెట్‌వర్క్‌పై దాడి చేసేవారు వంటి) కాదని ధృవీకరించడానికి సాధ్యం అవుతుంది.</translation>
2330 <translation id="8874184842967597500">కనెక్ట్ చేయబడలేదు</translation>
2331 <translation id="926145120297878023">ఓమ్నిబాక్స్ శోధన పదం ఆధారంగా సాధారణంగా ఎంచు కున్న స్వీయపూర్తి ఫలితాలను గుర్తుంచుకుంటుంది మరియు తర్వాతసారి ఇదే శోధన పదాన్ని ట ైప్ చేసినపుడు ఈ URLలను అందిస్తుంది.</translation> 2215 <translation id="926145120297878023">ఓమ్నిబాక్స్ శోధన పదం ఆధారంగా సాధారణంగా ఎంచు కున్న స్వీయపూర్తి ఫలితాలను గుర్తుంచుకుంటుంది మరియు తర్వాతసారి ఇదే శోధన పదాన్ని ట ైప్ చేసినపుడు ఈ URLలను అందిస్తుంది.</translation>
2332 <translation id="7313804056609272439">వియత్నామీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (VNI)</transla tion> 2216 <translation id="7313804056609272439">వియత్నామీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (VNI)</transla tion>
2333 <translation id="8793043992023823866">దిగుమతి అవుతోంది...</translation> 2217 <translation id="8793043992023823866">దిగుమతి అవుతోంది...</translation>
2334 <translation id="8106211421800660735">క్రెడిట్ కార్డ్ నంబర్</translation> 2218 <translation id="8106211421800660735">క్రెడిట్ కార్డ్ నంబర్</translation>
2335 <translation id="1043108108082168436">మీకు <ph name="PRODUCT_NAME"/>లో ఖాళీ స్థల ం లేదు</translation> 2219 <translation id="2550839177807794974">శోధన ఇంజన్‌లను నిర్వహించండి...</translatio n>
2336 <translation id="5089810972385038852">రాష్ట్రం</translation> 2220 <translation id="5089810972385038852">రాష్ట్రం</translation>
2337 <translation id="2872961005593481000">షట్ డౌన్ చెయ్యండి</translation> 2221 <translation id="2872961005593481000">షట్ డౌన్ చెయ్యండి</translation>
2338 <translation id="8986267729801483565">డౌన్‌లోడ్ స్థానం:</translation> 2222 <translation id="8986267729801483565">డౌన్‌లోడ్ స్థానం:</translation>
2339 <translation id="2044540568167155862">గోట్స్ టెలీపోర్ట్ చేయబడ్డాయి</translation> 2223 <translation id="2044540568167155862">గోట్స్ టెలీపోర్ట్ చేయబడ్డాయి</translation>
2340 <translation id="1776712937009046120">వినియోగదారును జోడించు</translation> 2224 <translation id="1776712937009046120">వినియోగదారును జోడించు</translation>
2341 <translation id="4322394346347055525">ఇతర టాబ్‌లను మూసివేయి</translation> 2225 <translation id="4322394346347055525">ఇతర టాబ్‌లను మూసివేయి</translation>
2342 <translation id="2562743677925229011"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు సైన్ ఇన్ చేయలేదు</translation> 2226 <translation id="2562743677925229011"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు సైన్ ఇన్ చేయలేదు</translation>
2343 <translation id="593451978644335626">మునుపటి ఇన్‌పుట్ విధానాన్ని ఎంచుకోవడానికి c trl+spaceని నొక్కండి.</translation> 2227 <translation id="593451978644335626">మునుపటి ఇన్‌పుట్ విధానాన్ని ఎంచుకోవడానికి c trl+spaceని నొక్కండి.</translation>
2344 <translation id="881799181680267069">ఇతరాలను దాచిపెట్టు</translation> 2228 <translation id="881799181680267069">ఇతరాలను దాచిపెట్టు</translation>
2345 <translation id="1812631533912615985">టాబ్‌లను అన్‌పిన్ చెయ్యండి</translation> 2229 <translation id="1812631533912615985">టాబ్‌లను అన్‌పిన్ చెయ్యండి</translation>
2346 <translation id="8318945219881683434">రద్దును తనిఖీ చెయ్యడంలో విఫలమయింది.</trans lation> 2230 <translation id="8318945219881683434">రద్దును తనిఖీ చెయ్యడంలో విఫలమయింది.</trans lation>
2347 <translation id="1408789165795197664">అధునాతన...</translation> 2231 <translation id="1408789165795197664">అధునాతన...</translation>
2348 <translation id="1650709179466243265">www. మరియు .comని జోడించి, చిరునామాను తెరవ ండి</translation> 2232 <translation id="1650709179466243265">www. మరియు .comని జోడించి, చిరునామాను తెరవ ండి</translation>
2349 <translation id="436701661737309601">గడువు ముగియని ప్రమాణపత్రం కోసం, ఆ ప్రమాణపత్ రాన్ని జారీ చేసిన వ్యక్తి &quot;ఉపసంహరణ జాబితా&quot;గా పిలువబడే దాన్ని నిర్వహించ డానికి బాధ్యత వహించాలి. ప్రమాణపత్రం ఎప్పుడైనా రాజీపడితే, జారీ చేసిన వ్యక్తి దాని ని ఉపసంహరణ జాబితాకు జోడించడం ద్వారా ఉపసంహరించవచ్చు, ఆపై మీ బ్రౌజర్ ద్వారా ఈ ప్రమ ాణపత్రం విశ్వసించబడదు. గడువు ముగిసిన ప్రమాణపత్రాలను నిర్వహించడానికి ఉపసంహరణ స్థి తి అవసరం లేదు, కాబట్టి మీరు సందర్శిస్తున్న వెబ్‌సైట్‌కు ఈ ప్రమాణపత్రం చెల్లుబాటు లో ఉండాలి, ఈ సమయంలో ప్రమాణపత్రం రాజీపడిన తర్వాత రద్దు చేయబడిందని లేదా అది సురక్ష ితంగా ఉందని కనుగొనడం సాధ్యపడదు. మీరు చట్టబద్ధమైన వెబ్‌సైట్‌తోనే కమ్యూనికేట్ చేస్ తున్నారని లేదా ప్రమాణపత్రం రాజీపడిందని మరియు మీరు ఇప్పుడు దాడి చేసే వ్యక్తి స్వా ధీనంలో ఉన్నారని, వారు మీతో కమ్యూనికేట్ చేస్తున్న వారే అని తెలపడం అసాధ్యం.</trans lation> 2233 <translation id="436701661737309601">గడువు ముగియని ప్రమాణపత్రం కోసం, ఆ ప్రమాణపత్ రాన్ని జారీ చేసిన వ్యక్తి &quot;ఉపసంహరణ జాబితా&quot;గా పిలువబడే దాన్ని నిర్వహించ డానికి బాధ్యత వహించాలి. ప్రమాణపత్రం ఎప్పుడైనా రాజీపడితే, జారీ చేసిన వ్యక్తి దాని ని ఉపసంహరణ జాబితాకు జోడించడం ద్వారా ఉపసంహరించవచ్చు, ఆపై మీ బ్రౌజర్ ద్వారా ఈ ప్రమ ాణపత్రం విశ్వసించబడదు. గడువు ముగిసిన ప్రమాణపత్రాలను నిర్వహించడానికి ఉపసంహరణ స్థి తి అవసరం లేదు, కాబట్టి మీరు సందర్శిస్తున్న వెబ్‌సైట్‌కు ఈ ప్రమాణపత్రం చెల్లుబాటు లో ఉండాలి, ఈ సమయంలో ప్రమాణపత్రం రాజీపడిన తర్వాత రద్దు చేయబడిందని లేదా అది సురక్ష ితంగా ఉందని కనుగొనడం సాధ్యపడదు. మీరు చట్టబద్ధమైన వెబ్‌సైట్‌తోనే కమ్యూనికేట్ చేస్ తున్నారని లేదా ప్రమాణపత్రం రాజీపడిందని మరియు మీరు ఇప్పుడు దాడి చేసే వ్యక్తి స్వా ధీనంలో ఉన్నారని, వారు మీతో కమ్యూనికేట్ చేస్తున్న వారే అని తెలపడం అసాధ్యం.</trans lation>
2234 <translation id="2700829949882135607">వీక్షించండి మరియు సవరించండి</translation>
2350 <translation id="7258264058936813500">అయినాసరే లోడ్ చేయి</translation> 2235 <translation id="7258264058936813500">అయినాసరే లోడ్ చేయి</translation>
2236 <translation id="7535158664538617078">ఈ పేజీలో కొన్ని మూలకాలను ప్రదర్శించడానికి <ph name="PLUGIN_NAME"/> ప్లగ్-ఇన్ అవసరం.</translation>
2351 <translation id="994289308992179865">&amp;లూప్</translation> 2237 <translation id="994289308992179865">&amp;లూప్</translation>
2352 <translation id="6654087704052385884">ట్యాబ్ బ్రౌజర్ లాగడాన్ని ప్రారంభించు</tran slation> 2238 <translation id="6654087704052385884">ట్యాబ్ బ్రౌజర్ లాగడాన్ని ప్రారంభించు</tran slation>
2353 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> 2239 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
2354 <translation id="3302709122321372472">కంటెంట్ స్క్రిప్ట్‌ కోసం css '<ph name="RE LATIVE_PATH"/>' లోడ్ చేయబడలేరు.</translation> 2240 <translation id="3302709122321372472">కంటెంట్ స్క్రిప్ట్‌ కోసం css '<ph name="RE LATIVE_PATH"/>' లోడ్ చేయబడలేరు.</translation>
2355 <translation id="305803244554250778">ఈ క్రింది స్థలాల్లో అనువర్తనం సత్వరమార్గాలన ు సృష్టించు:</translation> 2241 <translation id="305803244554250778">ఈ క్రింది స్థలాల్లో అనువర్తనం సత్వరమార్గాలన ు సృష్టించు:</translation>
2356 <translation id="574392208103952083">మధ్యస్థం</translation> 2242 <translation id="574392208103952083">మధ్యస్థం</translation>
2357 <translation id="3661117620327489194">తెరచిన పేజీలను పునరుద్ధరించుకి మార్చు</tra nslation> 2243 <translation id="3745810751851099214">వీరి కోసం పంపించు:</translation>
2358 <translation id="3937609171782005782">మీరు ఈ హెచ్చరికను చూసిన సైట్‌ల గురించి Goo gleకు అదనపు డేటాను పంపడం ద్వారా మాల్వేర్ తనిఖీని మెరుగుపరచడానికి సహాయం చేస్తుంది . <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/>కు అనుగుణంగా ఈ డేటా నిర్వహించబడుతుంది.</translat ion> 2244 <translation id="3937609171782005782">మీరు ఈ హెచ్చరికను చూసిన సైట్‌ల గురించి Goo gleకు అదనపు డేటాను పంపడం ద్వారా మాల్వేర్ తనిఖీని మెరుగుపరచడానికి సహాయం చేస్తుంది . <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/>కు అనుగుణంగా ఈ డేటా నిర్వహించబడుతుంది.</translat ion>
2359 <translation id="8877448029301136595">[పేరెంట్ డైరెక్టరీ]</translation> 2245 <translation id="8877448029301136595">[పేరెంట్ డైరెక్టరీ]</translation>
2360 <translation id="3816844797124379499">ఇది &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;తో వై రుధ్యంగా ఉన్నందున అనువర్తనాన్ని జోడించడం సాధ్యం కాలేదు.</translation> 2246 <translation id="3816844797124379499">ఇది &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;తో వై రుధ్యంగా ఉన్నందున అనువర్తనాన్ని జోడించడం సాధ్యం కాలేదు.</translation>
2361 <translation id="7301360164412453905">సు యొక్క కీబోర్డ్ ఎంపిక కీలు</translation> 2247 <translation id="7301360164412453905">సు యొక్క కీబోర్డ్ ఎంపిక కీలు</translation>
2362 <translation id="8631271110654520730">రికవరీ చిత్రాన్ని కాపీ చేస్తోంది...</trans lation> 2248 <translation id="8631271110654520730">రికవరీ చిత్రాన్ని కాపీ చేస్తోంది...</trans lation>
2249 <translation id="1963227389609234879">అన్నీ తొలగించు</translation>
2363 <translation id="7779140087128114262">ఎవరో ఒకరు మాత్రమే మీ పాస్‌ఫ్రేజ్‌తో మీ గుప ్తీకరించిన డేటాను చదువగలరు -- ఆ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ Google ద్వారా పంపబడదు లేదా నిల్వ చె య్యబడదు. మీరు మీ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ను మరచిపోయినట్లయితే, మీరు సమకాలీకరణను రీసెట్ చెయ్యా లి.</translation> 2250 <translation id="7779140087128114262">ఎవరో ఒకరు మాత్రమే మీ పాస్‌ఫ్రేజ్‌తో మీ గుప ్తీకరించిన డేటాను చదువగలరు -- ఆ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ Google ద్వారా పంపబడదు లేదా నిల్వ చె య్యబడదు. మీరు మీ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ను మరచిపోయినట్లయితే, మీరు సమకాలీకరణను రీసెట్ చెయ్యా లి.</translation>
2364 <translation id="13356285923490863">విధానం పేరు</translation> 2251 <translation id="13356285923490863">విధానం పేరు</translation>
2365 <translation id="8241040075392580210">షేడీ</translation> 2252 <translation id="8241040075392580210">షేడీ</translation>
2366 <translation id="6030946405726632495">&quot;$1&quot; ఫోల్డర్ సృష్టించడం సాధ్యం క ాలేదు: $2</translation> 2253 <translation id="6030946405726632495">&quot;$1&quot; ఫోల్డర్ సృష్టించడం సాధ్యం క ాలేదు: $2</translation>
2367 <translation id="8690155203172212841">అనుమతి సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి</transla tion>
2368 <translation id="7466861475611330213">విరామచిహ్న శైలి</translation> 2254 <translation id="7466861475611330213">విరామచిహ్న శైలి</translation>
2369 <translation id="2496180316473517155">బ్రౌజింగ్ చరిత్ర</translation> 2255 <translation id="2496180316473517155">బ్రౌజింగ్ చరిత్ర</translation>
2370 <translation id="602251597322198729">ఈ సైట్ బహుళ ఫైళ్లను డౌన్‌లోడ్ చెయ్యడానికి ప ్రయత్నిస్తుంది. మీరు దీనిని అనుమతించదలిచారా?</translation> 2256 <translation id="602251597322198729">ఈ సైట్ బహుళ ఫైళ్లను డౌన్‌లోడ్ చెయ్యడానికి ప ్రయత్నిస్తుంది. మీరు దీనిని అనుమతించదలిచారా?</translation>
2371 <translation id="34742832633288298">HTTP పైప్‌లైనింగ్</translation> 2257 <translation id="34742832633288298">HTTP పైప్‌లైనింగ్</translation>
2372 <translation id="5843685321177053287">పరికర నిర్వహణ సేవ అనిశ్చితతో హాండ్‌షేక్</t ranslation> 2258 <translation id="5843685321177053287">పరికర నిర్వహణ సేవ అనిశ్చితతో హాండ్‌షేక్</t ranslation>
2373 <translation id="4365673000813822030">అయ్యో, సమకాలీకరణ పని చేయడం ఆగిపోయింది.</tr anslation> 2259 <translation id="4365673000813822030">అయ్యో, సమకాలీకరణ పని చేయడం ఆగిపోయింది.</tr anslation>
2260 <translation id="1604012588872431574">బహుళ వర్క్‌స్పేస్‌లను మరియు స్మార్ట్ విండో పరిమాణ మార్పును మరియు లాగడాన్ని ప్రారంభించండి.</translation>
2374 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> గంటలు</translatio n> 2261 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> గంటలు</translatio n>
2375 <translation id="7026338066939101231">తరుగుదల</translation> 2262 <translation id="7026338066939101231">తరుగుదల</translation>
2376 <translation id="5411472733320185105">ఈ హోస్ట్‌లు మరియు డొమేన్‌ల కోసం ప్రాక్సీ స ెట్టింగ్‌లను ఉపయోగించవద్దు:</translation> 2263 <translation id="5411472733320185105">ఈ హోస్ట్‌లు మరియు డొమేన్‌ల కోసం ప్రాక్సీ స ెట్టింగ్‌లను ఉపయోగించవద్దు:</translation>
2377 <translation id="3616935895206721546">ఈ పరికరంలో ఎంటర్‌ప్రైజ్ నమోదును రద్దు చేయం డి.</translation> 2264 <translation id="3616935895206721546">ఈ పరికరంలో ఎంటర్‌ప్రైజ్ నమోదును రద్దు చేయం డి.</translation>
2378 <translation id="4744728308552504807">ఈ మొబైల్ పరికరంలో ఇన్‌స్టాల్ చేయబడిన ఏవైనా ముద్రకాలకు Google మేఘ ముద్రణ సేవను కనెక్ట్ చేసే నేపథ్య సేవను ప్రారంభిస్తుంది. ఈ ల్యాబ్ ప్రారంభించబడిన తర్వాత, మీరు సెట్టింగ్‌ల్లోని అండర్ ది హుడ్ విభాగంలో మీ G oogle ఖాతాతో లాగిన్ చేయడం ద్వారా Google మేఘ ముద్రణ కనెక్టర్‌ని ప్రారంభించవచ్చు.< /translation>
2379 <translation id="6691936601825168937">&amp;ఫార్వార్డ్ చెయ్యి</translation> 2265 <translation id="6691936601825168937">&amp;ఫార్వార్డ్ చెయ్యి</translation>
2380 <translation id="6566142449942033617">ప్లగ్‌ఇన్‌ కోసం '<ph name="PLUGIN_PATH"/>' ను లోడ్ చేయలేకపోయాము.</translation> 2266 <translation id="6566142449942033617">ప్లగ్‌ఇన్‌ కోసం '<ph name="PLUGIN_PATH"/>' ను లోడ్ చేయలేకపోయాము.</translation>
2381 <translation id="7065534935986314333">సిస్టమ్ గురించి</translation> 2267 <translation id="7065534935986314333">సిస్టమ్ గురించి</translation>
2382 <translation id="45025857977132537">సర్టిఫికెట్ కీ వినియోగం: <ph name="USAGES"/> </translation> 2268 <translation id="45025857977132537">సర్టిఫికెట్ కీ వినియోగం: <ph name="USAGES"/> </translation>
2383 <translation id="6454421252317455908">చైనీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (త్వరిత)</translati on> 2269 <translation id="6454421252317455908">చైనీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (త్వరిత)</translati on>
2384 <translation id="368789413795732264">ఫైల్‌ను వ్రాయడానికి ప్రయత్నించడంలో లోపం జరి గింది: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 2270 <translation id="368789413795732264">ఫైల్‌ను వ్రాయడానికి ప్రయత్నించడంలో లోపం జరి గింది: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
2385 <translation id="1173894706177603556">పేరుమార్చు</translation> 2271 <translation id="1173894706177603556">పేరుమార్చు</translation>
2386 <translation id="2128691215891724419">సమకాలీకరణ లోపం: సమకాలీకరణ సంకేతపదాన్ని నవీ కరించండి...</translation> 2272 <translation id="2128691215891724419">సమకాలీకరణ లోపం: సమకాలీకరణ సంకేతపదాన్ని నవీ కరించండి...</translation>
2387 <translation id="2260927788860977899">యాదృచ్ఛికంగా ఒకదాన్ని ఎంచుకోండి</translati on>
2388 <translation id="2148716181193084225">ఈ రోజు</translation> 2273 <translation id="2148716181193084225">ఈ రోజు</translation>
2389 <translation id="1002064594444093641">ఫ్రేమ్‌ను ప్రిం&amp;ట్ చెయ్యి...</translat ion> 2274 <translation id="1002064594444093641">ఫ్రేమ్‌ను ప్రిం&amp;ట్ చెయ్యి...</translat ion>
2390 <translation id="7234674978021619913">మేము సైట్‌లో మాల్వేర్‌ని కనుగొన్నామని మేము ఇప్పటికే <ph name="HOST_NAME"/>కి తెలియజేసాము. <ph name="HOST_NAME2"/>లో కనుగొన ్న సమస్యల గురించి మరింత తెలుసుకోవడానికి, Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>ని స ందర్శించండి.</translation> 2275 <translation id="7234674978021619913">మేము సైట్‌లో మాల్వేర్‌ని కనుగొన్నామని మేము ఇప్పటికే <ph name="HOST_NAME"/>కి తెలియజేసాము. <ph name="HOST_NAME2"/>లో కనుగొన ్న సమస్యల గురించి మరింత తెలుసుకోవడానికి, Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>ని స ందర్శించండి.</translation>
2391 <translation id="4608500690299898628">&amp;కనుగొను...</translation> 2276 <translation id="4608500690299898628">&amp;కనుగొను...</translation>
2392 <translation id="7582582252461552277">ఈ నెట్‌వర్క్‌ను ప్రాధాన్యపరచు</translation > 2277 <translation id="7582582252461552277">ఈ నెట్‌వర్క్‌ను ప్రాధాన్యపరచు</translation >
2393 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 2278 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
2394 <translation id="213826338245044447">మొబైల్ బుక్‌మార్క్‌లు</translation> 2279 <translation id="213826338245044447">మొబైల్ బుక్‌మార్క్‌లు</translation>
2395 <translation id="8724859055372736596">ఫోల్డర్‌లో &amp;చూపించు</translation> 2280 <translation id="8724859055372736596">ఫోల్డర్‌లో &amp;చూపించు</translation>
2396 <translation id="6723099650957480714">కూర్చడం ప్రారంభించబడినప్పుడు పేజీ కంటెంట్‌ ల యొక్క GPU యాక్సిలరేటెడ్ పెయింటింగ్‌ను ప్రారంభించు.</translation> 2281 <translation id="6723099650957480714">కూర్చడం ప్రారంభించబడినప్పుడు పేజీ కంటెంట్‌ ల యొక్క GPU యాక్సిలరేటెడ్ పెయింటింగ్‌ను ప్రారంభించు.</translation>
2397 <translation id="2367657048471519165"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ను నా డిఫాల్ట్ బ్ రౌజర్‌గా సెట్ చెయ్యి</translation> 2282 <translation id="2367657048471519165"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ను నా డిఫాల్ట్ బ్ రౌజర్‌గా సెట్ చెయ్యి</translation>
2398 <translation id="4605399136610325267">ఇంటర్‌నెట్ కనెక్ట్ చెయ్యబడలేదు</translatio n> 2283 <translation id="4605399136610325267">ఇంటర్‌నెట్ కనెక్ట్ చెయ్యబడలేదు</translatio n>
2399 <translation id="978407797571588532">మీ కనెక్షన్‌ని పరీక్షించడానికి 2284 <translation id="978407797571588532">మీ కనెక్షన్‌ని పరీక్షించడానికి
2400 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 2285 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2401 ప్రారంభం &gt; నియంత్రణా పట్టీ &gt; నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌లు &gt; క్రొత్త కనెక్షన్ విజార్డ్ 2286 ప్రారంభం &gt; నియంత్రణా పట్టీ &gt; నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌లు &gt; క్రొత్త కనెక్షన్ విజార్డ్
2402 <ph name="END_BOLD"/> 2287 <ph name="END_BOLD"/>
2403 కి వెళ్ళండి.</translation> 2288 కి వెళ్ళండి.</translation>
2404 <translation id="5554489410841842733">ప్రస్తుత పేజీలో పొడిగింపు ఉండే వరకు ఈ చిహ్ నం కనిపిస్తుంది.</translation> 2289 <translation id="5554489410841842733">ప్రస్తుత పేజీలో పొడిగింపు ఉండే వరకు ఈ చిహ్ నం కనిపిస్తుంది.</translation>
2405 <translation id="579702532610384533">మళ్ళీ కనెక్ట్ చెయ్యి</translation> 2290 <translation id="579702532610384533">మళ్ళీ కనెక్ట్ చెయ్యి</translation>
2406 <translation id="4862642413395066333">OCSP ప్రతిస్పందనలను సైన్ చేస్తోంది</transl ation> 2291 <translation id="4862642413395066333">OCSP ప్రతిస్పందనలను సైన్ చేస్తోంది</transl ation>
2407 <translation id="5266113311903163739">ప్రమాణపత్రం అధికారి దిగుమతి లోపం</translat ion> 2292 <translation id="5266113311903163739">ప్రమాణపత్రం అధికారి దిగుమతి లోపం</translat ion>
2408 <translation id="4240511609794012987">భాగస్వామ్యం చేయబడిన మెమరీ</translation> 2293 <translation id="4240511609794012987">భాగస్వామ్యం చేయబడిన మెమరీ</translation>
2409 <translation id="4756388243121344051">&amp;చరిత్ర</translation> 2294 <translation id="4756388243121344051">&amp;చరిత్ర</translation>
2410 <translation id="5488640658880603382">మీరు &quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>&quot; ని మరియు దానితో అనుబంధించబడిన డేటా మొత్తాన్ని ఈ కంప్యూటర్ నుండి ఖచ్చితంగా తొలగి ంచాలనుకుంటున్నారా? ఈ చర్యని రద్దు చేయడం సాధ్యం కాదు!</translation> 2295 <translation id="5488640658880603382">మీరు &quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>&quot; ని మరియు దానితో అనుబంధించబడిన డేటా మొత్తాన్ని ఈ కంప్యూటర్ నుండి ఖచ్చితంగా తొలగి ంచాలనుకుంటున్నారా? ఈ చర్యని రద్దు చేయడం సాధ్యం కాదు!</translation>
2296 <translation id="830141905641657659">అధునాతన సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లు</translation >
2411 <translation id="8044899503464538266">నెమ్మదిగా</translation> 2297 <translation id="8044899503464538266">నెమ్మదిగా</translation>
2412 <translation id="3789841737615482174">ఇన్‌స్టాల్ చెయ్యి</translation> 2298 <translation id="3789841737615482174">ఇన్‌స్టాల్ చెయ్యి</translation>
2413 <translation id="4320697033624943677">వినియోగదారులను జోడించు</translation> 2299 <translation id="4320697033624943677">వినియోగదారులను జోడించు</translation>
2414 <translation id="9153934054460603056">గుర్తింపు మరియు పాస్‌వర్డ్‌ సేవ్ చెయ్యి</t ranslation> 2300 <translation id="9153934054460603056">గుర్తింపు మరియు పాస్‌వర్డ్‌ సేవ్ చెయ్యి</t ranslation>
2415 <translation id="1455548678241328678">నార్వేజియన్ కీబోర్డ్</translation> 2301 <translation id="1455548678241328678">నార్వేజియన్ కీబోర్డ్</translation>
2416 <translation id="4063084925710371119">మధ్య పేరు(ల)ను జోడించు</translation> 2302 <translation id="4063084925710371119">మధ్య పేరు(ల)ను జోడించు</translation>
2417 <translation id="7908378463497120834">క్షమించండి, మీ బాహ్య నిల్వ పరికరంలో కనీసం ఒక విభజన కూడా ఉంచబడదు.</translation> 2303 <translation id="7908378463497120834">క్షమించండి, మీ బాహ్య నిల్వ పరికరంలో కనీసం ఒక విభజన కూడా ఉంచబడదు.</translation>
2418 <translation id="2520481907516975884">చైనీస్/ఇంగ్లీష్ మోడ్‌ను టోగుల్ చెయ్యి</tra nslation> 2304 <translation id="2520481907516975884">చైనీస్/ఇంగ్లీష్ మోడ్‌ను టోగుల్ చెయ్యి</tra nslation>
2419 <translation id="8571890674111243710">పేజీని <ph name="LANGUAGE"/>కు అనువదిస్తోం ది...</translation> 2305 <translation id="8571890674111243710">పేజీని <ph name="LANGUAGE"/>కు అనువదిస్తోం ది...</translation>
2420 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> టాబ్లు</translation > 2306 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> టాబ్లు</translation >
2421 <translation id="8952215000178696124">ఎంచుకోవడం కోసం ఏ సేవ ఉపయోగించాలి?</transla tion>
2422 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion> 2307 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion>
2423 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> 2308 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
2424 <translation id="6358450015545214790">దీని అర్ధం ఏమిటి?</translation> 2309 <translation id="6358450015545214790">దీని అర్ధం ఏమిటి?</translation>
2425 <translation id="1156185823432343624">శబ్దం: మ్యూట్ చేయబడింది</translation> 2310 <translation id="1156185823432343624">శబ్దం: మ్యూట్ చేయబడింది</translation>
2426 <translation id="6264365405983206840">&amp;అన్నీ ఎంచుకోండి</translation> 2311 <translation id="6264365405983206840">&amp;అన్నీ ఎంచుకోండి</translation>
2427 <translation id="6615455863669487791">నాకు చూపించు</translation> 2312 <translation id="6615455863669487791">నాకు చూపించు</translation>
2428 <translation id="1017280919048282932">నిఘంటువులో &amp;జోడించు</translation> 2313 <translation id="1017280919048282932">నిఘంటువులో &amp;జోడించు</translation>
2429 <translation id="8036518327127111261">అందించిన ప్రమాణపత్రంతో ప్రామాణీకరిచడం విఫల మైంది</translation> 2314 <translation id="8036518327127111261">అందించిన ప్రమాణపత్రంతో ప్రామాణీకరిచడం విఫల మైంది</translation>
2430 <translation id="8319414634934645341">విస్తరించిన కీ ఉపయోగం</translation> 2315 <translation id="8319414634934645341">విస్తరించిన కీ ఉపయోగం</translation>
2431 <translation id="4563210852471260509">ప్రారంభ ఇన్‌పుట్ భాష చైనీస్</translation> 2316 <translation id="4563210852471260509">ప్రారంభ ఇన్‌పుట్ భాష చైనీస్</translation>
2432 <translation id="6897140037006041989">వినియోగదారు ప్రతినిధి</translation> 2317 <translation id="6897140037006041989">వినియోగదారు ప్రతినిధి</translation>
2433 <translation id="3413122095806433232">CA జారీచేసిన వారు: <ph name="LOCATION"/></ translation> 2318 <translation id="3413122095806433232">CA జారీచేసిన వారు: <ph name="LOCATION"/></ translation>
2434 <translation id="1956724372173215413">ఇన్‌పుట్ విధానాల మధ్య మారడానికి alt+shiftన ి నొక్కండి.</translation> 2319 <translation id="1956724372173215413">ఇన్‌పుట్ విధానాల మధ్య మారడానికి alt+shiftన ి నొక్కండి.</translation>
2435 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> రోజులు</translatio n> 2320 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> రోజులు</translatio n>
2436 <translation id="701080569351381435">సోర్స్‌ను చూడండి</translation> 2321 <translation id="701080569351381435">సోర్స్‌ను చూడండి</translation>
2437 <translation id="3286538390144397061">ఇప్పుడు పునఃప్రారంభించండి</translation> 2322 <translation id="3286538390144397061">ఇప్పుడు పునఃప్రారంభించండి</translation>
2438 <translation id="2114841414352855701">ఇది <ph name="POLICY_NAME"/> ద్వారా భర్తీ చేయబడినందున విస్మరించబడింది.</translation> 2323 <translation id="2114841414352855701">ఇది <ph name="POLICY_NAME"/> ద్వారా భర్తీ చేయబడినందున విస్మరించబడింది.</translation>
2439 <translation id="163309982320328737">ప్రారంభ అక్షరం వెడల్పు నిండింది</translatio n> 2324 <translation id="163309982320328737">ప్రారంభ అక్షరం వెడల్పు నిండింది</translatio n>
2440 <translation id="6865719912789641501">అతికించడం విఫలమైంది, ఫైల్ సిస్టమ్ లోపం: $1 </translation>
2441 <translation id="5072212169848991075"><ph name="NEW_HOMEPAGE"/>కు మార్చు</transl ation> 2325 <translation id="5072212169848991075"><ph name="NEW_HOMEPAGE"/>కు మార్చు</transl ation>
2442 <translation id="4841055638263130507">మైక్రోఫోన్ సెట్టింగ్‌లు</translation> 2326 <translation id="4841055638263130507">మైక్రోఫోన్ సెట్టింగలు</translation>
2443 <translation id="6965648386495488594">పోర్ట్</translation> 2327 <translation id="6965648386495488594">పోర్ట్</translation>
2444 <translation id="7631887513477658702">&amp;ఎల్లప్పుడూ ఈ రకం ఫైళ్ళను తెరువు</tran slation> 2328 <translation id="7631887513477658702">&amp;ఎల్లప్పుడూ ఈ రకం ఫైళ్ళను తెరువు</tran slation>
2445 <translation id="8627795981664801467">సురక్షిత కనెక్షన్‌ల మాత్రమే</translation> 2329 <translation id="8627795981664801467">సురక్షిత కనెక్షన్‌ల మాత్రమే</translation>
2446 <translation id="795025003224538582">పునః ప్రారంభించవద్దు</translation> 2330 <translation id="795025003224538582">పునః ప్రారంభించవద్దు</translation>
2447 <translation id="8680787084697685621">ఖాతా సైన్-ఇన్ వివరాల గడువు తేదీ ముగిసింది. </translation> 2331 <translation id="8680787084697685621">ఖాతా సైన్-ఇన్ వివరాల గడువు తేదీ ముగిసింది. </translation>
2448 <translation id="5664261101798727573">లేదా మరొక సేవని ఉపయోగించండి...</translatio n> 2332 <translation id="2624250328489684605">భాషా సెట్టింగ్‌లు...</translation>
2449 <translation id="889901481107108152">క్షమించండి, ఈ ప్రయోగం మీ ప్లాట్‌ఫారమ్‌లో అం దుబాటులో లేదు.</translation> 2333 <translation id="889901481107108152">క్షమించండి, ఈ ప్రయోగం మీ ప్లాట్‌ఫారమ్‌లో అం దుబాటులో లేదు.</translation>
2450 <translation id="3228969707346345236">పేజీ ఇప్పటికే <ph name="LANGUAGE"/>లో ఉన్న ందున అనువాదం విఫలమైంది.</translation> 2334 <translation id="3228969707346345236">పేజీ ఇప్పటికే <ph name="LANGUAGE"/>లో ఉన్న ందున అనువాదం విఫలమైంది.</translation>
2451 <translation id="1873879463550486830">SUID శాండ్‌బాక్స్</translation> 2335 <translation id="1873879463550486830">SUID శాండ్‌బాక్స్</translation>
2452 <translation id="2190355936436201913">(ఖాళీ)</translation> 2336 <translation id="2190355936436201913">(ఖాళీ)</translation>
2453 <translation id="8515737884867295000">ప్రమాణపత్ర-ఆధారిత ప్రామాణీకరణ విఫలమైంది</t ranslation> 2337 <translation id="8515737884867295000">ప్రమాణపత్ర-ఆధారిత ప్రామాణీకరణ విఫలమైంది</t ranslation>
2454 <translation id="5818003990515275822">కొరియన్</translation> 2338 <translation id="5818003990515275822">కొరియన్</translation>
2455 <translation id="4182252350869425879">హెచ్చరిక: అనుమానిత ఫిషింగ్ సైట్!</translat ion> 2339 <translation id="4182252350869425879">హెచ్చరిక: అనుమానిత ఫిషింగ్ సైట్!</translat ion>
2456 <translation id="1040146523235761440">ఈ ఖాతా ఈ మొబైల్ పరికరంలో ఇప్పటికే ఉపయోగించ బడుతోంది.</translation> 2340 <translation id="3760594300798166667">ప్రయోగాత్మక WebUIని ప్రారంభించండి</transla tion>
2457 <translation id="2453021845418314664">అధునాతన సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లు</translatio n> 2341 <translation id="2453021845418314664">అధునాతన సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లు</translatio n>
2458 <translation id="2192782719025820983">అదనపు ముద్రకాల కోసం శోధన</translation> 2342 <translation id="2192782719025820983">అదనపు ముద్రకాల కోసం శోధన</translation>
2459 <translation id="5458214261780477893">వోరాక్</translation> 2343 <translation id="5458214261780477893">వోరాక్</translation>
2460 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> గంటలు మిగిలాయి </translation> 2344 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> గంటలు మిగిలాయి </translation>
2345 <translation id="5943260032016910017">కుక్కీ మరియు సైట్ డేటా మినహాయింపులు</trans lation>
2461 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> అందుబాటులో లేదు</transla tion> 2346 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> అందుబాటులో లేదు</transla tion>
2462 <translation id="8755376271068075440">&amp;పెద్దగా</translation> 2347 <translation id="8755376271068075440">&amp;పెద్దగా</translation>
2463 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/>కు కనెక్ట్ చేయబడింది</tra nslation> 2348 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/>కు కనెక్ట్ చేయబడింది</tra nslation>
2464 <translation id="8187473050234053012">సర్వర్ యొక్క భద్రతా సర్టిఫికెట్ ఉపసంహరించబ డింది!</translation> 2349 <translation id="8187473050234053012">సర్వర్ యొక్క భద్రతా సర్టిఫికెట్ ఉపసంహరించబ డింది!</translation>
2465 <translation id="2702540957532124911">కీబోర్డ్:</translation> 2350 <translation id="2702540957532124911">కీబోర్డ్:</translation>
2466 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/>ను ఆపివెయ్యి</tr anslation> 2351 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/>ను ఆపివెయ్యి</tr anslation>
2467 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>దానిని అది అప్డేట ్ చేసుకోలేకపోవచ్చు. </translation> 2352 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>దానిని అది అప్డేట ్ చేసుకోలేకపోవచ్చు. </translation>
2468 <translation id="2374898461628345975">గ్రాఫిక్స్ ప్రాసెసర్ యూనిట్ (GPU) హార్డ్‌వ ేర్‌ని ఉపయోగించి వెబ్ పేజీలను సమ్మిళితం చేసే 3D CSS మరియు అధిక పనితీరుని అనుమతిస ్తుంది.</translation> 2353 <translation id="2374898461628345975">గ్రాఫిక్స్ ప్రాసెసర్ యూనిట్ (GPU) హార్డ్‌వ ేర్‌ని ఉపయోగించి వెబ్ పేజీలను సమ్మిళితం చేసే 3D CSS మరియు అధిక పనితీరుని అనుమతిస ్తుంది.</translation>
2469 <translation id="421577943854572179">ఏదైనా ఇతర సైట్‌లో పొందుపరచబడింది</translati on> 2354 <translation id="421577943854572179">ఏదైనా ఇతర సైట్‌లో పొందుపరచబడింది</translati on>
2470 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 2355 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
2471 వెబ్‌సైట్‌ని చేరుకోలేదు. ఇది నెట్‌వర్క్‌ సమస్యల వల్ల జరిగింది, 2356 వెబ్‌సైట్‌ని చేరుకోలేదు. ఇది నెట్‌వర్క్‌ సమస్యల వల్ల జరిగింది,
2472 కానీ తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చెయ్యబడిన ఫైర్‌వాల్ లేదా ప్రాక్సీ సర్వర్ యొక్క ఫల ితంగా కూడా ఉండవచ్చు.</translation> 2357 కానీ తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చెయ్యబడిన ఫైర్‌వాల్ లేదా ప్రాక్సీ సర్వర్ యొక్క ఫల ితంగా కూడా ఉండవచ్చు.</translation>
2473 <translation id="4228259645864383432"><ph name="BEGIN_LINK"/>మరిన్ని పొడిగింపులన ు పొందండి<ph name="END_LINK"/></translation> 2358 <translation id="4228259645864383432"><ph name="BEGIN_LINK"/>మరిన్ని పొడిగింపులన ు పొందండి<ph name="END_LINK"/></translation>
2474 <translation id="5445557969380904478">వాయిస్ గుర్తింపు గురించి</translation> 2359 <translation id="5445557969380904478">వాయిస్ గుర్తింపు గురించి</translation>
2475 <translation id="3093473105505681231">భాష మరియు అక్షర క్రమ తనిఖీ సెట్టింగ్‌లు... </translation> 2360 <translation id="3093473105505681231">భాష మరియు అక్షర క్రమ తనిఖీ సెట్టింగ్‌లు... </translation>
2476 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> సెకన్లు మిగిలి ఉన్న ాయి</translation> 2361 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> సెకన్లు మిగిలి ఉన్న ాయి</translation>
2477 <translation id="4261901459838235729">Google ప్రెజెంటేషన్</translation>
2478 <translation id="8678698760965522072">ఆన్‌లైన్ స్థితి</translation> 2362 <translation id="8678698760965522072">ఆన్‌లైన్ స్థితి</translation>
2479 <translation id="529172024324796256">వినియోగదారు పేరు:</translation> 2363 <translation id="529172024324796256">వినియోగదారు పేరు:</translation>
2480 <translation id="3308116878371095290">కుక్కీలను సెట్ చేయడం నుండి ఈ పేజీ నిరోధించ బడింది.</translation> 2364 <translation id="3308116878371095290">కుక్కీలను సెట్ చేయడం నుండి ఈ పేజీ నిరోధించ బడింది.</translation>
2481 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 2365 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
2482 <translation id="1545786162090505744">ప్రశ్న యొక్క ప్రదేశంలో %sతో URL</translati on> 2366 <translation id="1545786162090505744">ప్రశ్న యొక్క ప్రదేశంలో %sతో URL</translati on>
2483 <translation id="7219179957768738017">కనెక్షన్ <ph name="SSL_VERSION"/>ని ఉపయోగి స్తుంది.</translation> 2367 <translation id="7219179957768738017">కనెక్షన్ <ph name="SSL_VERSION"/>ని ఉపయోగి స్తుంది.</translation>
2484 <translation id="7006634003215061422">దిగువ అంచు</translation> 2368 <translation id="7006634003215061422">దిగువ అంచు</translation>
2485 <translation id="7014174261166285193">వ్యవస్థాపన విఫలమైంది.</translation> 2369 <translation id="7014174261166285193">వ్యవస్థాపన విఫలమైంది.</translation>
2486 <translation id="1970746430676306437">పేజీ యొక్క &amp;సమాచారాన్ని చూడండి</transl ation> 2370 <translation id="1970746430676306437">పేజీ యొక్క &amp;సమాచారాన్ని చూడండి</transl ation>
2487 <translation id="1252877623172913312">పరికర విధానాలు</translation> 2371 <translation id="1252877623172913312">పరికర విధానాలు</translation>
2372 <translation id="6656839946568629599">CAPS LOCK ఆన్‌లో ఉంది. రద్దు చేయడానికి Shi ft + శోధన కీని నొక్కండి</translation>
2373 <translation id="8741168824058335685">నిరంతర నిల్వ:</translation>
2488 <translation id="3199127022143353223">సర్వర్‌లు</translation> 2374 <translation id="3199127022143353223">సర్వర్‌లు</translation>
2375 <translation id="2189470649391435617">కుడివైపుకి పునః పరిమాణం చేయి</translation>
2489 <translation id="408898940369358887">ప్రయోగాత్మక JavaScriptను ప్రారంభించు</trans lation> 2376 <translation id="408898940369358887">ప్రయోగాత్మక JavaScriptను ప్రారంభించు</trans lation>
2490 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat ion> 2377 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat ion>
2491 <translation id="2643698698624765890">విండో మెనులోని పొడిగింపులను క్లిక్ చేయడం ద ్వారా మీ పొడిగింపులను నిర్వహించండి.</translation> 2378 <translation id="2643698698624765890">విండో మెనులోని పొడిగింపులను క్లిక్ చేయడం ద ్వారా మీ పొడిగింపులను నిర్వహించండి.</translation>
2492 <translation id="1974060860693918893">ఆధునిక</translation> 2379 <translation id="1974060860693918893">ఆధునిక</translation>
2493 <translation id="1701364987952948449">అతిథి వలె బ్రౌజ్ చెయ్యండి</translation> 2380 <translation id="1701364987952948449">అతిథి వలె బ్రౌజ్ చెయ్యండి</translation>
2494 <translation id="1244303850296295656">పొడిగింపు లోపం</translation>
2495 <translation id="3541661933757219855">Ctrl+Alt+/ టైప్ చెయ్యండి లేదా దాచిపెట్టడాన ికి Escape చెయ్యండి</translation> 2381 <translation id="3541661933757219855">Ctrl+Alt+/ టైప్ చెయ్యండి లేదా దాచిపెట్టడాన ికి Escape చెయ్యండి</translation>
2496 <translation id="8891727572606052622">చెల్లని ప్రాక్సీ మోడ్.</translation> 2382 <translation id="8891727572606052622">చెల్లని ప్రాక్సీ మోడ్.</translation>
2497 <translation id="8813873272012220470">సాఫ్ట్‌వేర్ అనుకూలత కనుగొనబడినప్పుడు (ఉదా. బ్రౌజర్‌ని క్రాష్ చేసే 3వ పార్టీ మాడ్యూళ్ళు) మిమ్మల్ని హెచ్చరించడానికి నేపథ్య త నిఖీని ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 2383 <translation id="8813873272012220470">సాఫ్ట్‌వేర్ అనుకూలత కనుగొనబడినప్పుడు (ఉదా. బ్రౌజర్‌ని క్రాష్ చేసే 3వ పార్టీ మాడ్యూళ్ళు) మిమ్మల్ని హెచ్చరించడానికి నేపథ్య త నిఖీని ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
2498 <translation id="4758054180608678944">నిర్వహించిన మోడ్</translation>
2499 <translation id="2327273619514674103">వైరస్ కనుగొనబడింది</translation>
2500 <translation id="3660234220361471169">అవిశ్వసనీయ</translation> 2384 <translation id="3660234220361471169">అవిశ్వసనీయ</translation>
2501 <translation id="5020734739305654865">సైన్ ఇన్ చెయ్యండి మీ</translation> 2385 <translation id="5020734739305654865">సైన్ ఇన్ చెయ్యండి మీ</translation>
2502 <translation id="2679385451463308372">సిస్టమ్ డైలాగ్ ఉపయోగించి ముద్రించు...</tra nslation> 2386 <translation id="2679385451463308372">సిస్టమ్ డైలాగ్ ఉపయోగించి ముద్రించు...</tra nslation>
2503 <translation id="7871467315479343122">సహాయం స్వీయ పూరింపుని మెరుగ్గా చేస్తుంది.< /translation> 2387 <translation id="7871467315479343122">సహాయం స్వీయ పూరింపుని మెరుగ్గా చేస్తుంది.< /translation>
2388 <translation id="899457468947881820">ప్రోటోకాల్ హ్యాండ్లెర్స్</translation>
2504 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> గంటలు మిగిలా యి</t ranslation> 2389 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> గంటలు మిగిలా యి</t ranslation>
2505 <translation id="2607991137469694339">తమిళం ఇన్‌పుట్ విధానం (ఫొనెటిక్)</translat ion>
2506 <translation id="121632099317611328">ప్రారంభించడానికి కెమెరా విఫలమైంది.</transla tion> 2390 <translation id="121632099317611328">ప్రారంభించడానికి కెమెరా విఫలమైంది.</transla tion>
2507 <translation id="399179161741278232">దిగుమతి అయ్యింది</translation> 2391 <translation id="399179161741278232">దిగుమతి అయ్యింది</translation>
2508 <translation id="810066391692572978">ఫైల్ మద్దతు ఇవ్వని లక్షణాలను ఉపయోగిస్తుంది. </translation> 2392 <translation id="810066391692572978">ఫైల్ మద్దతు ఇవ్వని లక్షణాలను ఉపయోగిస్తుంది. </translation>
2509 <translation id="3829932584934971895">ప్రొవైడర్ రకం:</translation> 2393 <translation id="3829932584934971895">ప్రొవైడర్ రకం:</translation>
2510 <translation id="8644696358262037621">ఈ API వెబ్ భాగాలను ఉపయోగించడానికి వెబ్ అను వర్తనాలను అనుమతిస్తుంది.</translation> 2394 <translation id="8644696358262037621">ఈ API వెబ్ భాగాలను ఉపయోగించడానికి వెబ్ అను వర్తనాలను అనుమతిస్తుంది.</translation>
2511 <translation id="462288279674432182">పరిమితం చెయ్యబడిన IP:</translation> 2395 <translation id="462288279674432182">పరిమితం చెయ్యబడిన IP:</translation>
2512 <translation id="3927932062596804919">తిరస్కరించు</translation> 2396 <translation id="3927932062596804919">తిరస్కరించు</translation>
2513 <translation id="3187212781151025377">హెబ్ర్యు కీబోర్డ్</translation> 2397 <translation id="3187212781151025377">హెబ్ర్యు కీబోర్డ్</translation>
2514 <translation id="1090618543140533943">ఒక ఫైల్ ఎంచుకోబడింది, <ph name="FILE_SIZE" /></translation> 2398 <translation id="5071755030296241826">ఆన్-స్క్రీన్ కీబోర్డ్</translation>
2515 <translation id="6311893923453953748"><ph name="APP_NAME"/> భాషలను ఎలా నిర్వహిస్ తుంది మరియు ప్రదర్శిస్తుందో మార్చండి</translation> 2399 <translation id="6311893923453953748"><ph name="APP_NAME"/> భాషలను ఎలా నిర్వహిస్ తుంది మరియు ప్రదర్శిస్తుందో మార్చండి</translation>
2516 <translation id="351152300840026870">స్థిర-వెడల్పు ఫాంట్</translation> 2400 <translation id="351152300840026870">స్థిర-వెడల్పు ఫాంట్</translation>
2517 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 2401 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
2518 <translation id="778881183694837592">అవసరమైన ఫీల్డ్ ఖాళీగా ఉండకూడదు</translation > 2402 <translation id="778881183694837592">అవసరమైన ఫీల్డ్ ఖాళీగా ఉండకూడదు</translation >
2519 <translation id="5788784787182153474">పేజీ డీబగ్గర్ బ్యాకెండ్</translation> 2403 <translation id="5788784787182153474">పేజీ డీబగ్గర్ బ్యాకెండ్</translation>
2520 <translation id="2371076942591664043">&amp;పూర్తవగానే తెరువు</translation> 2404 <translation id="2371076942591664043">&amp;పూర్తవగానే తెరువు</translation>
2521 <translation id="3920504717067627103">సర్టిఫికెట్ విధానాలు</translation> 2405 <translation id="3920504717067627103">సర్టిఫికెట్ విధానాలు</translation>
2522 <translation id="155865706765934889">టచ్‌ప్యాడ్</translation> 2406 <translation id="155865706765934889">టచ్‌ప్యాడ్</translation>
2523 <translation id="3308134619352333507">బటన్‌ని దాచు</translation> 2407 <translation id="3308134619352333507">బటన్‌ని దాచు</translation>
2524 <translation id="7701040980221191251">ఏదీ కాదు</translation> 2408 <translation id="7701040980221191251">ఏదీ కాదు</translation>
2525 <translation id="1992215291716487553">పాప్-అప్ సెట్టింగ్‌లు:</translation> 2409 <translation id="2299271837233608948">మీ అన్ని పరికరాల్లో మీ బుక్‌మార్క్‌లు, చరి త్ర మరియు సెట్టింగ్‌లను పొందండి.</translation>
2526 <translation id="5917011688104426363">శోధన మోడ్‌లోని ఫోకస్ చిరునామా బార్</transl ation> 2410 <translation id="5917011688104426363">శోధన మోడ్‌లోని ఫోకస్ చిరునామా బార్</transl ation>
2411 <translation id="6910239454641394402">JavaScript మినహాయింపులు</translation>
2527 <translation id="3269101346657272573">దయచేసి పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి.</translation> 2412 <translation id="3269101346657272573">దయచేసి పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి.</translation>
2528 <translation id="2822854841007275488">అరబిక్</translation> 2413 <translation id="2822854841007275488">అరబిక్</translation>
2529 <translation id="5857090052475505287">క్రొత్త ఫోల్డర్</translation> 2414 <translation id="5857090052475505287">క్రొత్త ఫోల్డర్</translation>
2530 <translation id="7450732239874446337">నెట్‌వర్క్ IO తాత్కాలికంగా తొలగించబడింది.< /translation> 2415 <translation id="7450732239874446337">నెట్‌వర్క్ IO తాత్కాలికంగా తొలగించబడింది.< /translation>
2531 <translation id="5178667623289523808">మునుపటిని కనుగొను</translation> 2416 <translation id="5178667623289523808">మునుపటిని కనుగొను</translation>
2532 <translation id="2815448242176260024">పాస్‌వర్డ్‌లను ఎప్పుడూ సేవ్ చెయ్యవద్దు</tr anslation> 2417 <translation id="2815448242176260024">పాస్‌వర్డ్‌లను ఎప్పుడూ సేవ్ చెయ్యవద్దు</tr anslation>
2533 <translation id="8687485617085920635">తర్వాతి విండో</translation> 2418 <translation id="8687485617085920635">తర్వాతి విండో</translation>
2534 <translation id="4122118036811378575">&amp;తదుపరిది కనుగొను</translation> 2419 <translation id="4122118036811378575">&amp;తదుపరిది కనుగొను</translation>
2535 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> 2420 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
2536 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> 2421 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation>
2537 <translation id="7283839718720486367">GPU యాక్సిలరేటెడ్ SVG మరియు CSS ఫిల్టర్‌లు </translation> 2422 <translation id="7283839718720486367">GPU యాక్సిలరేటెడ్ SVG మరియు CSS ఫిల్టర్‌లు </translation>
2423 <translation id="8289811203643526145">ప్రమాణపత్రాలను నిర్వహించండి...</translatio n>
2538 <translation id="2788575669734834343">సర్టిఫికెట్ ఫైల్‌ను ఎంచుకోండి</translation > 2424 <translation id="2788575669734834343">సర్టిఫికెట్ ఫైల్‌ను ఎంచుకోండి</translation >
2539 <translation id="8404409224170843728">తయారీదారులు:</translation> 2425 <translation id="8404409224170843728">తయారీదారులు:</translation>
2540 <translation id="8267453826113867474">అసహ్య పదాలను బ్లాక్ చెయ్యి</translation> 2426 <translation id="8267453826113867474">అసహ్య పదాలను బ్లాక్ చెయ్యి</translation>
2541 <translation id="7959074893852789871">ఫైల్ దిగుమతి చెయ్యని కొన్ని బహుళ ప్రమాణపత్ రాలను కలిగి ఉంది:</translation> 2427 <translation id="7959074893852789871">ఫైల్ దిగుమతి చెయ్యని కొన్ని బహుళ ప్రమాణపత్ రాలను కలిగి ఉంది:</translation>
2542 <translation id="6837672309715589209">ఆన్-స్క్రీ‌న్ కీబోర్డ్ సెట్టింగ్‌లు మార్చం డి...</translation> 2428 <translation id="6837672309715589209">ఆన్-స్క్రీ‌న్ కీబోర్డ్ సెట్టింగ్‌లు మార్చం డి...</translation>
2543 <translation id="87377425248837826">ప్యానెల్‌లను ప్రారంభించు</translation> 2429 <translation id="87377425248837826">ప్యానెల్‌లను ప్రారంభించు</translation>
2544 <translation id="6736243959894955139">చిరునామా</translation> 2430 <translation id="6736243959894955139">చిరునామా</translation>
2431 <translation id="1213999834285861200">చిత్ర మినహాయింపులు</translation>
2545 <translation id="2805707493867224476">పాప్-అప్‌లను చూపించడానికి అన్ని సైట్‌లను అ నుమతించు</translation> 2432 <translation id="2805707493867224476">పాప్-అప్‌లను చూపించడానికి అన్ని సైట్‌లను అ నుమతించు</translation>
2546 <translation id="3561217442734750519">ప్రైవేట్ కీ కోసం ఇన్‌పుట్ విలువ తప్పనిసరిగ ా చెల్లుబాటు అయ్యే మార్గంగా ఉండాలి.</translation> 2433 <translation id="3561217442734750519">ప్రైవేట్ కీ కోసం ఇన్‌పుట్ విలువ తప్పనిసరిగ ా చెల్లుబాటు అయ్యే మార్గంగా ఉండాలి.</translation>
2547 <translation id="2444609190341826949">పాస్‌ఫ్రేజ్ లేకుండా, మీ పాస్‌వర్డ్‌లు మరియ ు ఇతర గుప్తీకరించబడిన డేటా ఈ కంప్యూటర్‌లో సమకాలీకరించబడవు.</translation> 2434 <translation id="2444609190341826949">పాస్‌ఫ్రేజ్ లేకుండా, మీ పాస్‌వర్డ్‌లు మరియ ు ఇతర గుప్తీకరించబడిన డేటా ఈ కంప్యూటర్‌లో సమకాలీకరించబడవు.</translation>
2548 <translation id="5227808808023563348">మునుపటి వచనం కనుగొను</translation> 2435 <translation id="5227808808023563348">మునుపటి వచనం కనుగొను</translation>
2549 <translation id="6650142020817594541">ఈ సైట్ Google Chrome Frame (ఇప్పటికే వ్యవస ్థాపించబడిన)ని సిఫార్సు చేస్తుంది.</translation> 2436 <translation id="6650142020817594541">ఈ సైట్ Google Chrome Frame (ఇప్పటికే వ్యవస ్థాపించబడిన)ని సిఫార్సు చేస్తుంది.</translation>
2550 <translation id="3862763658360970896">మొబైల్‌లో Chromeని ప్రారంభించండి.</transla tion>
2551 <translation id="902638246363752736">కీబోర్డ్ సెట్టింగ్‌లు</translation> 2437 <translation id="902638246363752736">కీబోర్డ్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
2552 <translation id="7925686952655276919">సమకాలీకరణ కోసం మొబైల్ డేటాని ఉపయోగించవద్దు </translation>
2553 <translation id="6503077044568424649">ఎక్కువగా సందర్శించేవి</translation> 2438 <translation id="6503077044568424649">ఎక్కువగా సందర్శించేవి</translation>
2439 <translation id="4625904365165566833">క్షమించాలి, మీకు సైన్ ఇన్ చెయ్యడానికి అనుమ తి లేదు. నోట్‌బుక్ యజమానితో సరి చూసుకోండి.</translation>
2554 <translation id="7970256634075683692">&amp;ప్రాసెస్‌ని ముగించు</translation> 2440 <translation id="7970256634075683692">&amp;ప్రాసెస్‌ని ముగించు</translation>
2555 <translation id="9016164105820007189">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;కు కనె క్ట్ చేస్తోంది.</translation>
2556 <translation id="7168109975831002660">కనిష్ఠ ఫాంట్ పరిమాణం</translation> 2441 <translation id="7168109975831002660">కనిష్ఠ ఫాంట్ పరిమాణం</translation>
2557 <translation id="7070804685954057874">ప్రత్యక్ష ఇన్‌పుట్</translation> 2442 <translation id="7070804685954057874">ప్రత్యక్ష ఇన్‌పుట్</translation>
2558 <translation id="2631006050119455616">సేవ్ చేయబడింది</translation>
2559 <translation id="4949449223641512255">ప్రమాణపత్రం నమ్మకం తెలియనిది</translation> 2443 <translation id="4949449223641512255">ప్రమాణపత్రం నమ్మకం తెలియనిది</translation>
2560 <translation id="5175870427301879686">మీ స్థానిక కంప్యూటర్‌లో <ph name="URL"/> శ ాశ్వతంగా డేటాను నిల్వ చేయాలనుకుంటుంది.</translation> 2444 <translation id="5175870427301879686">మీ స్థానిక కంప్యూటర్‌లో <ph name="URL"/> శ ాశ్వతంగా డేటాను నిల్వ చేయాలనుకుంటుంది.</translation>
2561 <translation id="3265459715026181080">విండో మూసివెయ్యి</translation> 2445 <translation id="3265459715026181080">విండో మూసివెయ్యి</translation>
2562 <translation id="6074871234879228294">జపనీయుల ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (జపనీయుల కీబోర్డ్ కోసం)</translation> 2446 <translation id="6074871234879228294">జపనీయుల ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (జపనీయుల కీబోర్డ్ కోసం)</translation>
2563 <translation id="6442187272350399447">ఆసమ్</translation> 2447 <translation id="6442187272350399447">ఆసమ్</translation>
2564 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (ప్రస్తుత)</tran slation> 2448 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (ప్రస్తుత)</tran slation>
2565 <translation id="2148999191776934271">నిండే వరకు ఛార్జింగ్ <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> అవుతుంది</translation> 2449 <translation id="2148999191776934271">నిండే వరకు ఛార్జింగ్ <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> అవుతుంది</translation>
2566 <translation id="907841381057066561">ప్యాకేజింగ్ సమయంలో తాత్కాలిక జిప్ ఫైల్‌ను స ృష్టించడంలో విఫలమైంది.</translation> 2450 <translation id="907841381057066561">ప్యాకేజింగ్ సమయంలో తాత్కాలిక జిప్ ఫైల్‌ను స ృష్టించడంలో విఫలమైంది.</translation>
2567 <translation id="1881456419707551346">కనెక్షన్ వివరాలు</translation>
2568 <translation id="1064912851688322329">మీ Google ఖాతాను డిస్‌కనెక్ట్ చేస్తుంది</t ranslation> 2451 <translation id="1064912851688322329">మీ Google ఖాతాను డిస్‌కనెక్ట్ చేస్తుంది</t ranslation>
2569 <translation id="1294298200424241932">నమ్మకమైన సెట్టింగ్‌లను సవరించు:</translati on> 2452 <translation id="1294298200424241932">నమ్మకమైన సెట్టింగ్‌లను సవరించు:</translati on>
2570 <translation id="331915893283195714">మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేయడానికి అన్ని సైట్‌లను అనుమతించు</translation> 2453 <translation id="331915893283195714">మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేయడానికి అన్ని సైట్‌లను అనుమతించు</translation>
2571 <translation id="1384617406392001144">మీ బ్రౌజింగ్ చరిత్ర</translation> 2454 <translation id="1384617406392001144">మీ బ్రౌజింగ్ చరిత్ర</translation>
2572 <translation id="1119447706177454957">అంతర్గత లోపం</translation> 2455 <translation id="1119447706177454957">అంతర్గత లోపం</translation>
2573 <translation id="3831099738707437457">&amp;అక్షరక్రమం ప్యానెల్‌ను దాచిపెట్టు</tr anslation> 2456 <translation id="3831099738707437457">&amp;అక్షరక్రమం ప్యానెల్‌ను దాచిపెట్టు</tr anslation>
2574 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> మీ మౌస్ కర్ సర్‌ను ఆపివేయాలనుకుంటోంది.</translation> 2457 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> మీ మౌస్ కర్ సర్‌ను ఆపివేయాలనుకుంటోంది.</translation>
2575 <translation id="1040471547130882189">ప్లగ్-ఇన్ స్పందించడం లేదు</translation> 2458 <translation id="1040471547130882189">ప్లగ్-ఇన్ స్పందించడం లేదు</translation>
2576 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> 2459 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
2577 <translation id="8307664665247532435">తదుపరి రీలోడ్‌లో సెట్టింగ్‌లు క్లియర్ చేయబ డతాయి</translation> 2460 <translation id="8307664665247532435">తదుపరి రీలోడ్‌లో సెట్టింగ్‌లు క్లియర్ చేయబ డతాయి</translation>
2578 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> కనుగొనబడలేదు</translation> 2461 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> కనుగొనబడలేదు</translation>
2579 <translation id="895347679606913382">ప్రారంభిస్తోంది...</translation> 2462 <translation id="895347679606913382">ప్రారంభిస్తోంది...</translation>
2580 <translation id="3319048459796106952">క్రొత్త &amp;అజ్ఞాత విండో</translation> 2463 <translation id="3319048459796106952">క్రొత్త &amp;అజ్ఞాత విండో</translation>
2581 <translation id="5832669303303483065">క్రొత్త వీధి చిరునామాను జోడించండి...</tran slation> 2464 <translation id="5832669303303483065">క్రొత్త వీధి చిరునామాను జోడించండి...</tran slation>
2582 <translation id="3127919023693423797">ప్రమాణీకరిస్తోంది...</translation> 2465 <translation id="3127919023693423797">ప్రమాణీకరిస్తోంది...</translation>
2583 <translation id="8030169304546394654">డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యబడింది</translation> 2466 <translation id="8030169304546394654">డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యబడింది</translation>
2584 <translation id="4010065515774514159">బ్రౌజర్ చర్య</translation> 2467 <translation id="4010065515774514159">బ్రౌజర్ చర్య</translation>
2585 <translation id="5244403939744861887">విండో గరిష్టీకరించబడినప్పుడు దాచు</transla tion> 2468 <translation id="4286563808063000730">మీరు పాస్‌ఫ్రేజ్‌తో గుప్తీకరించిన డేటాను ఇ ప్పటికే కలిగి ఉన్నందున మీరు ఎంటర్ చేసిన పాస్‌ఫ్రేజ్ ఉపయోగించబడదు. దయచేసి మీ ఇప్ప టికే ఉన్న సమకాలీకరణ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని దిగువ ఎంటర్ చెయ్యండి.</translation>
2586 <translation id="267285457822962309">మీ పరికరానికి మరియు విడి భాగాలకు సెట్టింగ్‌ ల నిర్దేశాన్ని మార్చండి.</translation>
2587 <translation id="1154228249304313899">ఈ పేజీని తెరువు:</translation> 2469 <translation id="1154228249304313899">ఈ పేజీని తెరువు:</translation>
2588 <translation id="9074348188580488499">అన్ని పాస్వర్డ్లను తొలగించాలని నిశ్చయించుక ున్నారా?</translation> 2470 <translation id="9074348188580488499">అన్ని పాస్వర్డ్లను తొలగించాలని నిశ్చయించుక ున్నారా?</translation>
2589 <translation id="4563703643501244594">మీ అనువర్తనాల, పొడిగింపుల మరియు థీమ్‌ల యొక ్క జాబితా</translation> 2471 <translation id="4563703643501244594">మీ అనువర్తనాల, పొడిగింపుల మరియు థీమ్‌ల యొక ్క జాబితా</translation>
2590 <translation id="6635491740861629599">డొమైన్ ద్వారా ఎంచుకోండి</translation> 2472 <translation id="6635491740861629599">డొమైన్ ద్వారా ఎంచుకోండి</translation>
2591 <translation id="3627588569887975815">లింక్‌ను అజ్ఞా&amp;త విండోలో తెరువు</trans lation> 2473 <translation id="3627588569887975815">లింక్‌ను అజ్ఞా&amp;త విండోలో తెరువు</trans lation>
2592 <translation id="2632696434734017602">&lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/>&lt;/ b&gt;తో <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ఈ మెషీన్‌లో ముద్రకాలను నమోదు చేసింది. మీరు ఇప్పుడు ఏదైనా <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ప్రారంభించిన వెబ్ లేదా మొబైల్ అనువర ్తనం నుండి మీ ముద్రకాలకు ముద్రించవచ్చు!</translation> 2474 <translation id="2632696434734017602">&lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/>&lt;/ b&gt;తో <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ఈ మెషీన్‌లో ముద్రకాలను నమోదు చేసింది. మీరు ఇప్పుడు ఏదైనా <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ప్రారంభించిన వెబ్ లేదా మొబైల్ అనువర ్తనం నుండి మీ ముద్రకాలకు ముద్రించవచ్చు!</translation>
2593 <translation id="5851868085455377790">జారీ చేసినవారు</translation> 2475 <translation id="5851868085455377790">జారీ చేసినవారు</translation>
2594 <translation id="4926049483395192435">ఖచ్చితంగా పేర్కొనాలి.</translation> 2476 <translation id="4926049483395192435">ఖచ్చితంగా పేర్కొనాలి.</translation>
2595 <translation id="1470719357688513792">పేజీ లోడ్ అయిన తర్వాత క్రొత్త కుకీ సెట్టిం గ్‌లు ప్రభావం చూపుతాయి.</translation> 2477 <translation id="1470719357688513792">పేజీ లోడ్ అయిన తర్వాత క్రొత్త కుకీ సెట్టిం గ్‌లు ప్రభావం చూపుతాయి.</translation>
2596 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/>కు మీ కనెక్షన్ <ph name ="BIT_COUNT"/>-బిట్ గుప్తీకరణతో గుప్తీకరించబడింది.</translation> 2478 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/>కు మీ కనెక్షన్ <ph name ="BIT_COUNT"/>-బిట్ గుప్తీకరణతో గుప్తీకరించబడింది.</translation>
2597 <translation id="3193734264051635522">వేగం:</translation> 2479 <translation id="3193734264051635522">వేగం:</translation>
2598 <translation id="393609399744771795">అధునాతన అనువర్తన సామర్థ్యాలను ప్రారంభిస్తుం ది.</translation> 2480 <translation id="393609399744771795">అధునాతన అనువర్తన సామర్థ్యాలను ప్రారంభిస్తుం ది.</translation>
2599 <translation id="869884720829132584">అనువర్తనాల మెను</translation> 2481 <translation id="869884720829132584">అనువర్తనాల మెను</translation>
2600 <translation id="8240697550402899963">క్లాసిక్ థీమ్‌ని ఉపయోగించు</translation>
2601 <translation id="7764209408768029281">ఉప&amp;కరణాలు</translation> 2482 <translation id="7764209408768029281">ఉప&amp;కరణాలు</translation>
2602 <translation id="1139892513581762545">సైడ్ టాబ్‌లు</translation> 2483 <translation id="1139892513581762545">సైడ్ టాబ్‌లు</translation>
2603 <translation id="2890624088306605051">సమకాలీకరించిన సెట్టింగ్‌లను మరియు డేటాను మ ాత్రమే తిరిగి పొందండి</translation> 2484 <translation id="2890624088306605051">సమకాలీకరించిన సెట్టింగ్‌లను మరియు డేటాను మ ాత్రమే తిరిగి పొందండి</translation>
2604 <translation id="4779083564647765204">జూమ్ చెయ్యి</translation> 2485 <translation id="4779083564647765204">జూమ్ చెయ్యి</translation>
2605 <translation id="6397363302884558537">మాట్లాడటాన్ని ఆపివేయి</translation>
2606 <translation id="3282430104564575032">DOM ఇన్స్‌పెక్టర్</translation> 2486 <translation id="3282430104564575032">DOM ఇన్స్‌పెక్టర్</translation>
2607 <translation id="1526560967942511387">శీర్షికలేని పత్రం</translation> 2487 <translation id="1526560967942511387">శీర్షికలేని పత్రం</translation>
2488 <translation id="1291144580684226670">ప్రామాణిక ఫాంట్</translation>
2608 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/>ను ప్రారంభించు</ translation> 2489 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/>ను ప్రారంభించు</ translation>
2609 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA లేదా RSN)</translation> 2490 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA లేదా RSN)</translation>
2610 <translation id="5538307496474303926">క్లియర్ చేస్తోంది...</translation> 2491 <translation id="5538307496474303926">క్లియర్ చేస్తోంది...</translation>
2611 <translation id="4367133129601245178">చిత్రం URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation > 2492 <translation id="4367133129601245178">చిత్రం URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation >
2612 <translation id="7542995811387359312">ఈ ఫారమ్ సురక్షిత కనెక్షన్‌ని ఉపయోగించనందున స్వయంచాలకంగా క్రెడిట్ కార్డ్ పూర్తి చెయ్యడం ఆపివేయబడింది.</translation> 2493 <translation id="7542995811387359312">ఈ ఫారమ్ సురక్షిత కనెక్షన్‌ని ఉపయోగించనందున స్వయంచాలకంగా క్రెడిట్ కార్డ్ పూర్తి చెయ్యడం ఆపివేయబడింది.</translation>
2494 <translation id="8268437482190589132">తాత్కాలిక నిల్వ:</translation>
2613 <translation id="3494444535872870968">&amp;ఫ్రేమ్‌ను ఇలా సేవ్ చెయ్యి...</transla tion> 2495 <translation id="3494444535872870968">&amp;ఫ్రేమ్‌ను ఇలా సేవ్ చెయ్యి...</transla tion>
2614 <translation id="987264212798334818">సాధారణం</translation> 2496 <translation id="987264212798334818">సాధారణం</translation>
2615 <translation id="7005812687360380971">విఫలం</translation> 2497 <translation id="7005812687360380971">విఫలం</translation>
2616 <translation id="1000219486641369544"><ph name="NEW_ENGINE"/>కు మార్చు</translat ion> 2498 <translation id="1000219486641369544"><ph name="NEW_ENGINE"/>కు మార్చు</translat ion>
2617 <translation id="2356070529366658676">అడుగు</translation> 2499 <translation id="2356070529366658676">అడుగు</translation>
2618 <translation id="5731247495086897348">పే&amp;స్ట్ చేసి ముందుకు వెళ్ళండి</transla tion> 2500 <translation id="5731247495086897348">పే&amp;స్ట్ చేసి ముందుకు వెళ్ళండి</transla tion>
2619 <translation id="5435695951839423913">సర్వరసమస్య</translation> 2501 <translation id="5057827451253965340">టూల్‌బారఆకారం</translation>
2620 <translation id="7635741716790924709">చిరునామా పంక్తి 1</translation> 2502 <translation id="7635741716790924709">చిరునామా పంక్తి 1</translation>
2621 <translation id="5135533361271311778">బుక్‌మార్క్ అంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాము.</t ranslation> 2503 <translation id="5135533361271311778">బుక్‌మార్క్ అంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాము.</t ranslation>
2622 <translation id="5271247532544265821">సులభతర/సాంప్రదాయ చైనీస్ మోడ్‌ను మార్చండి</ translation> 2504 <translation id="5271247532544265821">సులభతర/సాంప్రదాయ చైనీస్ మోడ్‌ను మార్చండి</ translation>
2623 <translation id="2052610617971448509">మీరు తగినంతగా sandbox చేయలేదు!</translatio n> 2505 <translation id="2052610617971448509">మీరు తగినంతగా sandbox చేయలేదు!</translatio n>
2624 <translation id="6417515091412812850">ప్రమాణపత్రం రద్దు చెయ్యబడిందా అని తనిఖీ చె య్యడం సాధ్యం కాలేదు.</translation> 2506 <translation id="6417515091412812850">ప్రమాణపత్రం రద్దు చెయ్యబడిందా అని తనిఖీ చె య్యడం సాధ్యం కాలేదు.</translation>
2507 <translation id="7282743297697561153">డేటాబేస్ నిల్వ</translation>
2625 <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, అంతరాయం కలిగింది</translation> 2508 <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, అంతరాయం కలిగింది</translation>
2626 <translation id="7347702518873971555">ప్రణాళికను కొనుగోలు చెయ్యండి</translation> 2509 <translation id="7347702518873971555">ప్రణాళికను కొనుగోలు చెయ్యండి</translation>
2627 <translation id="5285267187067365830">ప్లగ్‌ఇన్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చెయ్యి...</transla tion> 2510 <translation id="5285267187067365830">ప్లగ్‌ఇన్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చెయ్యి...</transla tion>
2628 <translation id="5334844597069022743">మూలాన్ని చూడండి</translation> 2511 <translation id="5334844597069022743">మూలాన్ని చూడండి</translation>
2629 <translation id="9024127637873500333">&amp;క్రొత్త ట్యాబ్‌లో తెరువు</translation > 2512 <translation id="9024127637873500333">&amp;క్రొత్త ట్యాబ్‌లో తెరువు</translation >
2630 <translation id="3968098439516354663">ఈ కంటెంట్‌ని ప్రదర్శించడానికి <ph name="PL UGIN_NAME"/> అవసరం.</translation>
2631 <translation id="1483493594462132177">పంపు</translation>
2632 <translation id="1166212789817575481">కుడివైపు టాబ్‌లను మూసివెయ్యి</translation> 2513 <translation id="1166212789817575481">కుడివైపు టాబ్‌లను మూసివెయ్యి</translation>
2633 <translation id="6472893788822429178">హోమ్ బటన్‌ను చూపించు</translation> 2514 <translation id="6472893788822429178">హోమ్ బటన్‌ను చూపించు</translation>
2634 <translation id="4270393598798225102">సంస్కరణ <ph name="NUMBER"/></translation> 2515 <translation id="4270393598798225102">సంస్కరణ <ph name="NUMBER"/></translation>
2635 <translation id="479536056609751218">వెబ్‌పేజీ, HTML మాత్రమే</translation> 2516 <translation id="479536056609751218">వెబ్‌పేజీ, HTML మాత్రమే</translation>
2636 <translation id="534916491091036097">ఎడమ బ్రాకెట్</translation> 2517 <translation id="534916491091036097">ఎడమ బ్రాకెట్</translation>
2637 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation> 2518 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation>
2638 <translation id="6660445291081843757">క్రొత్త డౌన్‌లోడ్‌ల UI</translation> 2519 <translation id="6660445291081843757">క్రొత్త డౌన్‌లోడ్‌ల UI</translation>
2639 <translation id="5685236799358487266">శోధన ఇం&amp;జిన్‌ను జోడించు...</translatio n> 2520 <translation id="5685236799358487266">శోధన ఇం&amp;జిన్‌ను జోడించు...</translatio n>
2640 <translation id="8903921497873541725">దగ్గరికి జూమ్ చెయ్యి</translation> 2521 <translation id="8903921497873541725">దగ్గరికి జూమ్ చెయ్యి</translation>
2641 <translation id="6820687829547641339">Gzip కుదించిన tar ఆర్కైవ్</translation>
2642 <translation id="2195729137168608510">ఇమెయిల్ రక్షణ</translation> 2522 <translation id="2195729137168608510">ఇమెయిల్ రక్షణ</translation>
2643 <translation id="1425734930786274278">ఈ క్రింది కుక్కీలు నిరోధించబడ్డాయి (మూడవ-ప ార్టీ కుక్కీలు మినహాయింపు లేకుండా నిరోధించబడుతున్నాయి):</translation> 2523 <translation id="1425734930786274278">ఈ క్రింది కుక్కీలు నిరోధించబడ్డాయి (మూడవ-ప ార్టీ కుక్కీలు మినహాయింపు లేకుండా నిరోధించబడుతున్నాయి):</translation>
2644 <translation id="6805647936811177813">దయచేసి <ph name="HOST_NAME"/> నుండి క్లయిం ట్ ప్రమాణపత్రాన్ని దిగుమతి చెయ్యడానికి <ph name="TOKEN_NAME"/>కి సైన్ ఇన్ చెయ్యం డి.</translation> 2524 <translation id="6805647936811177813">దయచేసి <ph name="HOST_NAME"/> నుండి క్లయిం ట్ ప్రమాణపత్రాన్ని దిగుమతి చెయ్యడానికి <ph name="TOKEN_NAME"/>కి సైన్ ఇన్ చెయ్యం డి.</translation>
2645 <translation id="1199232041627643649">నిష్క్రమించడానికి <ph name="KEY_EQUIVALENT "/>ని పట్టుకోండి.</translation> 2525 <translation id="1199232041627643649">నిష్క్రమించడానికి <ph name="KEY_EQUIVALENT "/>ని పట్టుకోండి.</translation>
2646 <translation id="5428562714029661924">ఈ ప్లగ్-ఇన్‌ని దాచిపెట్టు</translation> 2526 <translation id="5428562714029661924">ఈ ప్లగ్-ఇన్‌ని దాచిపెట్టు</translation>
2527 <translation id="5428756123248171014">ప్లగ్-ఇన్‌ను డౌన్‌లోడ్ చేయడంలో లోపం ఉంది ( <ph name="ERROR"/>). క్షమించండి :-/</translation>
2647 <translation id="7907591526440419938">ఫైల్‌ను తెరువు</translation> 2528 <translation id="7907591526440419938">ఫైల్‌ను తెరువు</translation>
2648 <translation id="2568774940984945469">సమాచారబార్ కంటైనర్</translation> 2529 <translation id="2568774940984945469">సమాచారబార్ కంటైనర్</translation>
2649 <translation id="8971063699422889582">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం గడువు ముగిసింది.< /translation> 2530 <translation id="8971063699422889582">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం గడువు ముగిసింది.< /translation>
2650 <translation id="4377125064752653719"><ph name="DOMAIN"/>ను చేరుకోవడానికి మీరు ప ్రయత్నించారు, కానీ సర్వర్ అందించిన ప్రమాణపత్రాన్ని దాన్ని జారీ చేసినవారు రద్దు చ ేసారు. సర్వర్ అందించిన భద్రత ఆధారాలు ఖచ్చితంగా విశ్వసించబడలేదని దీని అర్థం. మీరు దాడి చేసే వారితో కమ్యూనికేట్ చేస్తూ ఉండవచ్చు.</translation> 2531 <translation id="4377125064752653719"><ph name="DOMAIN"/>ను చేరుకోవడానికి మీరు ప ్రయత్నించారు, కానీ సర్వర్ అందించిన ప్రమాణపత్రాన్ని దాన్ని జారీ చేసినవారు రద్దు చ ేసారు. సర్వర్ అందించిన భద్రత ఆధారాలు ఖచ్చితంగా విశ్వసించబడలేదని దీని అర్థం. మీరు దాడి చేసే వారితో కమ్యూనికేట్ చేస్తూ ఉండవచ్చు.</translation>
2651 <translation id="8281596639154340028"><ph name="HANDLER_TITLE"/>ని ఉపయోగించు</tr anslation> 2532 <translation id="8281596639154340028"><ph name="HANDLER_TITLE"/>ని ఉపయోగించు</tr anslation>
2652 <translation id="7134098520442464001">టెక్స్ట్‌ని చిన్నదిగా చెయ్యండి</translatio n> 2533 <translation id="7134098520442464001">టెక్స్ట్‌ని చిన్నదిగా చెయ్యండి</translatio n>
2653 <translation id="21133533946938348">టాబ్‌ను పిన్ చెయ్యి</translation> 2534 <translation id="21133533946938348">టాబ్‌ను పిన్ చెయ్యి</translation>
2654 <translation id="4090404313667273475">ఈ పేజీలో కొన్ని మూలకాలను ప్రదర్శించడానికి <ph name="PLUGIN_NAME"/> అవసరం.</translation>
2655 <translation id="1325040735987616223">సిస్టమ్ నవీకరణ</translation> 2535 <translation id="1325040735987616223">సిస్టమ్ నవీకరణ</translation>
2656 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation> 2536 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation>
2657 <translation id="9090669887503413452">సిస్టమ్ సమాచారాన్ని పంపండి</translation> 2537 <translation id="9090669887503413452">సిస్టమ్ సమాచారాన్ని పంపండి</translation>
2538 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
2658 <translation id="3084771660770137092">Chrome మెమరీ దాటిపోయి ఉండవచ్చు లేదా వేరొక కారణంచేత ఆ వెబ్‌పేజీ ప్రాసెస్ ముగించబడి ఉండవచ్చు. కొనసాగించడానికి రీలోడ్ చెయ్యండ ి లేదా మరొక పేజీకి వెళ్ళండి.</translation> 2539 <translation id="3084771660770137092">Chrome మెమరీ దాటిపోయి ఉండవచ్చు లేదా వేరొక కారణంచేత ఆ వెబ్‌పేజీ ప్రాసెస్ ముగించబడి ఉండవచ్చు. కొనసాగించడానికి రీలోడ్ చెయ్యండ ి లేదా మరొక పేజీకి వెళ్ళండి.</translation>
2659 <translation id="1114901192629963971">మీ పాస్‌వర్డ్ ప్రస్తుత నెట్‌వర్క్‌లో ధృవీక రించబడలేదు. దయచేసి వేరొక నెట్‌వర్క్‌ని ఎంచుకోండి.</translation> 2540 <translation id="1114901192629963971">మీ పాస్‌వర్డ్ ప్రస్తుత నెట్‌వర్క్‌లో ధృవీక రించబడలేదు. దయచేసి వేరొక నెట్‌వర్క్‌ని ఎంచుకోండి.</translation>
2660 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>లో లేదా? ఈ ల ోపాన్ని నివేదించండి</translation> 2541 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>లో లేదా? ఈ ల ోపాన్ని నివేదించండి</translation>
2661 <translation id="6430814529589430811">Base64-ఎన్‌కోడ్ చేసిన ASCII, ఒక్క సర్టిఫిక ెట్</translation> 2542 <translation id="6430814529589430811">Base64-ఎన్‌కోడ్ చేసిన ASCII, ఒక్క సర్టిఫిక ెట్</translation>
2662 <translation id="3305661444342691068">PDFను పరిదృశ్యంలో తెరువు</translation> 2543 <translation id="3305661444342691068">PDFను పరిదృశ్యంలో తెరువు</translation>
2663 <translation id="329650768420594634">ప్యాక్ పొడిగింపు హెచ్చరిక</translation> 2544 <translation id="329650768420594634">ప్యాక్ పొడిగింపు హెచ్చరిక</translation>
2664 <translation id="5143712164865402236">పూర్తి స్క్రీన్‌ను ఎంటర్ చెయ్యండి</transla tion> 2545 <translation id="5143712164865402236">పూర్తి స్క్రీన్‌ను ఎంటర్ చెయ్యండి</transla tion>
2665 <translation id="8434177709403049435">&amp;ఎన్‌కోడింగ్</translation> 2546 <translation id="8434177709403049435">&amp;ఎన్‌కోడింగ్</translation>
2666 <translation id="2028531481946156667">ఆకృతీకరణ విధానాన్ని ప్రారంభించలేరు.</trans lation> 2547 <translation id="2028531481946156667">ఆకృతీకరణ విధానాన్ని ప్రారంభించలేరు.</trans lation>
2548 <translation id="2722201176532936492">ఎంపిక కీలు</translation>
2667 <translation id="385120052649200804">US అంతర్జాతీయ కీబోర్డ్</translation> 2549 <translation id="385120052649200804">US అంతర్జాతీయ కీబోర్డ్</translation>
2668 <translation id="9012607008263791152">ఈ సైట్‌ను సందర్శించడం ద్వారా నా కంప్యూటర్‌ కు హాని కలుగవచ్చని నేను అర్థం చేసుకున్నాను.</translation> 2550 <translation id="9012607008263791152">ఈ సైట్‌ను సందర్శించడం ద్వారా నా కంప్యూటర్‌ కు హాని కలుగవచ్చని నేను అర్థం చేసుకున్నాను.</translation>
2669 <translation id="6640442327198413730">కాష్‌ తప్పిపోయింది</translation> 2551 <translation id="6640442327198413730">కాష్‌ తప్పిపోయింది</translation>
2670 <translation id="5793220536715630615">వీడియో URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation > 2552 <translation id="5793220536715630615">వీడియో URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation >
2671 <translation id="468249400587767128">సైన్ ఇన్ చేసి సమకాలీకరించండి</translation> 2553 <translation id="468249400587767128">సైన్ ఇన్ చేసి సమకాలీకరించండి</translation>
2672 <translation id="523397668577733901">బదులుగా <ph name="BEGIN_LINK"/>గ్యాలరీని బ్ రౌజ్ చేయాలనుకుంటున్నారా<ph name="END_LINK"/>?</translation> 2554 <translation id="523397668577733901">బదులుగా <ph name="BEGIN_LINK"/>గ్యాలరీని బ్ రౌజ్ చేయాలనుకుంటున్నారా<ph name="END_LINK"/>?</translation>
2673 <translation id="2922350208395188000">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం తనిఖీ చెయ్యబడదు.< /translation> 2555 <translation id="2922350208395188000">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం తనిఖీ చెయ్యబడదు.< /translation>
2674 <translation id="3778740492972734840">డెవలపర్ ఉపకరణాలు</translation> 2556 <translation id="3778740492972734840">డెవలపర్ ఉపకరణాలు</translation>
2675 <translation id="8335971947739877923">ఎగుమతి చెయ్యి...</translation> 2557 <translation id="8335971947739877923">ఎగుమతి చెయ్యి...</translation>
2676 <translation id="8667328578593601900">ఇప్పుడు <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> పూర ్తి స్క్రీన్‌లో ఉంది మరియు మీ మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేసింది.</translation> 2558 <translation id="8667328578593601900">ఇప్పుడు <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> పూర ్తి స్క్రీన్‌లో ఉంది మరియు మీ మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేసింది.</translation>
2559 <translation id="5680966941935662618">స్వయంపూర్తి సెట్టింగ్‌లు</translation>
2677 <translation id="38275787300541712">పూర్తయినప్పుడు Enter నొక్కండి</translation> 2560 <translation id="38275787300541712">పూర్తయినప్పుడు Enter నొక్కండి</translation>
2678 <translation id="6004539838376062211">&amp;స్పెల్- చెక్కర్ ఎంపికలు</translation> 2561 <translation id="6004539838376062211">&amp;స్పెల్- చెక్కర్ ఎంపికలు</translation>
2679 <translation id="4058793769387728514">పత్రాన్ని ఇప్పుడు తనిఖీ చేయి</translation> 2562 <translation id="4058793769387728514">పత్రాన్ని ఇప్పుడు తనిఖీ చేయి</translation>
2680 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/></translation>
2681 <translation id="1810107444790159527">జాబితా పెట్టె</translation> 2563 <translation id="1810107444790159527">జాబితా పెట్టె</translation>
2682 <translation id="3338239663705455570">స్లొవెనియన్ కీబోర్డ్</translation> 2564 <translation id="3338239663705455570">స్లొవెనియన్ కీబోర్డ్</translation>
2683 <translation id="1859234291848436338">వ్రాసే దిశ</translation> 2565 <translation id="1859234291848436338">వ్రాసే దిశ</translation>
2684 <translation id="5045550434625856497">తప్పు పాస్‌వర్డ్</translation> 2566 <translation id="5045550434625856497">తప్పు పాస్‌వర్డ్</translation>
2685 <translation id="6397592254427394018">అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను &amp;అజ్ఞాత విండోలో తెరువు</translation> 2567 <translation id="6397592254427394018">అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను &amp;అజ్ఞాత విండోలో తెరువు</translation>
2686 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/>లోని మీ డేటా</transl ation> 2568 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/>లోని మీ డేటా</transl ation>
2687 <translation id="27822970480436970">నెట్‌వర్క్ అభ్యర్థనను సవరించడంలో ఈ పొడిగింపు విఫలమైంది ఎందుకంటే సవరణ మరొక పొడిగింపుతో వైరుధ్యంలో ఉంది.</translation> 2569 <translation id="27822970480436970">నెట్‌వర్క్ అభ్యర్థనను సవరించడంలో ఈ పొడిగింపు విఫలమైంది ఎందుకంటే సవరణ మరొక పొడిగింపుతో వైరుధ్యంలో ఉంది.</translation>
2688 <translation id="756445078718366910">బ్రౌజర్ విండోను తెరువు</translation> 2570 <translation id="756445078718366910">బ్రౌజర్ విండోను తెరువు</translation>
2689 <translation id="6132383530370527946">చిన్న ముద్రణ</translation> 2571 <translation id="6132383530370527946">చిన్న ముద్రణ</translation>
2690 <translation id="5088534251099454936">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 SHA-512</translati on> 2572 <translation id="5088534251099454936">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 SHA-512</translati on>
2691 <translation id="6392373519963504642">కొరెయన్ కీబోర్డ్</translation> 2573 <translation id="6392373519963504642">కొరెయన్ కీబోర్డ్</translation>
2692 <translation id="2028997212275086731">RAR ఆర్కైవ్</translation>
2693 <translation id="7887334752153342268">నకిలీ</translation> 2574 <translation id="7887334752153342268">నకిలీ</translation>
2694 <translation id="3624005168026397829">పొడిగింపులు, అనువర్తనాలు మరియు థీమ్‌లు మీ మొబైల్ పరికరానికి హాని కలిగించవచ్చు. మీరు ఖచ్చితంగా కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?</tra nslation>
2695 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> 2575 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
2696 <translation id="9026731007018893674">డౌన్‌లోడ్</translation> 2576 <translation id="9026731007018893674">డౌన్‌లోడ్</translation>
2697 <translation id="7646591409235458998">ఇమెయిల్:</translation> 2577 <translation id="7646591409235458998">ఇమెయిల్:</translation>
2698 <translation id="3096595804210155701">Chrome వెబ్ స్టోర్ నుండి అనువర్తన సూచనలు:< /translation>
2699 <translation id="6199775032047436064">ప్రస్తుత పేజీని మళ్ళీ లోడ్ చెయ్యి</transla tion> 2578 <translation id="6199775032047436064">ప్రస్తుత పేజీని మళ్ళీ లోడ్ చెయ్యి</transla tion>
2700 <translation id="6981982820502123353">ప్రాప్యత</translation> 2579 <translation id="6981982820502123353">ప్రాప్యత</translation>
2580 <translation id="112343676265501403">ప్లగ్-ఇన్ మినహాయింపులు</translation>
2581 <translation id="770273299705142744">ఫారమ్ ఆటోఫిల్</translation>
2701 <translation id="7210998213739223319">వినియోగదారు పేరు.</translation> 2582 <translation id="7210998213739223319">వినియోగదారు పేరు.</translation>
2702 <translation id="4523336217659634227">ప్లగిన్‌ని డౌన్‌లోడ్ చేసేటప్పుడు లోపం (<ph name="ERROR"/>) ఏర్పడింది.</translation>
2703 <translation id="4478664379124702289">లిం&amp;క్‌ను ఇలా సేవ్ చెయ్యి...</translat ion> 2583 <translation id="4478664379124702289">లిం&amp;క్‌ను ఇలా సేవ్ చెయ్యి...</translat ion>
2704 <translation id="8725066075913043281">మళ్ళీ ప్రయత్నించండి</translation> 2584 <translation id="8725066075913043281">మళ్ళీ ప్రయత్నించండి</translation>
2705 <translation id="1887908730460853602">Google-శైలి డైలాగ్‌లు</translation> 2585 <translation id="1887908730460853602">Google-శైలి డైలాగ్‌లు</translation>
2706 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ను వ్యక్తీకరించి మరియు నియంత్రించండి</translation> 2586 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ను వ్యక్తీకరించి మరియు నియంత్రించండి</translation>
2707 <translation id="4163521619127344201">మీ భౌతిక స్థానం</translation> 2587 <translation id="4163521619127344201">మీ భౌతిక స్థానం</translation>
2708 <translation id="3797008485206955964">నేపథ్య పేజీలను వీక్షించండి (<ph name="NUM_ BACKGROUND_APPS"/>)</translation> 2588 <translation id="3797008485206955964">నేపథ్య పేజీలను వీక్షించండి (<ph name="NUM_ BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
2709 <translation id="8590375307970699841">ఆటోమేటిక్ అప్డేట్లను సెట్ అప్ చేయండి</tran slation> 2589 <translation id="8590375307970699841">ఆటోమేటిక్ అప్డేట్లను సెట్ అప్ చేయండి</tran slation>
2710 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hours ago</tra nslation> 2590 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hours ago</tra nslation>
2711 <translation id="265390580714150011">ఫీల్డ్ విలువ</translation> 2591 <translation id="265390580714150011">ఫీల్డ్ విలువ</translation>
2712 <translation id="3869917919960562512">తప్పుడు సూచిక.</translation> 2592 <translation id="3869917919960562512">తప్పుడు సూచిక.</translation>
2713 <translation id="7031962166228839643">TPM అనేది సిద్ధం అవుతోంది, దయచేసి వేచి ఉంచ ండి (దీనికి కొన్ని నిమిషాల సమయం పట్టవచ్చు)...</translation> 2593 <translation id="7031962166228839643">TPM అనేది సిద్ధం అవుతోంది, దయచేసి వేచి ఉంచ ండి (దీనికి కొన్ని నిమిషాల సమయం పట్టవచ్చు)...</translation>
2714 <translation id="769312636793844336">ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉపయోగించడం కోసం ఈ ఫైల్‌ని సేవ్ చేయడానికి, ఆన్‌లైన్‌కి మళ్లీ వచ్చి ఈ ఫైల్ కోసం &lt;br&gt;తనిఖీ పెట్టె <ph name=" OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>ని ఎంచుకోండి.</translation>
2715 <translation id="419181525480488567">ఈ పేజీని మీ మొబైల్ పరికరానికి పంపండి</trans lation>
2716 <translation id="7877451762676714207">తెలియని సర్వర్ లోపం. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్ని ంచండి లేదా సర్వర్ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి.</translation>
2717 <translation id="5737306429639033676">పేజి లోడ్ పనితీరును మెరుగుపరిచేందుకు నెట్‌ వర్క్ చర్యలను ఊహించండి</translation> 2594 <translation id="5737306429639033676">పేజి లోడ్ పనితీరును మెరుగుపరిచేందుకు నెట్‌ వర్క్ చర్యలను ఊహించండి</translation>
2718 <translation id="5376363957846771741">తెలియని లేదా మద్దతు లేని పరికరం (<ph name= "ADDRESS"/>)</translation>
2719 <translation id="8123426182923614874">మిగిలి ఉన్న డేటా:</translation> 2595 <translation id="8123426182923614874">మిగిలి ఉన్న డేటా:</translation>
2720 <translation id="2070909990982335904">డాట్‌తో ప్రారంభమయ్యే పేర్లు సిస్టమ్ కోసం ప ్రత్యేకించబడినవి. దయచేసి మరొక పేరును ఎంచుకోండి.</translation> 2596 <translation id="2070909990982335904">డాట్‌తో ప్రారంభమయ్యే పేర్లు సిస్టమ్ కోసం ప ్రత్యేకించబడినవి. దయచేసి మరొక పేరును ఎంచుకోండి.</translation>
2721 <translation id="3707020109030358290">ప్రమాణపత్రం అధికారం కాదు.</translation> 2597 <translation id="3707020109030358290">ప్రమాణపత్రం అధికారం కాదు.</translation>
2722 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>) </translation> 2598 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>) </translation>
2723 <translation id="2115926821277323019">చెల్లుబాటులో ఉండే URL అయి ఉండాలి</translat ion> 2599 <translation id="2115926821277323019">చెల్లుబాటులో ఉండే URL అయి ఉండాలి</translat ion>
2724 <translation id="3464726836683998962">మొబైల్ డేటా రోమింగ్‌ని నిలిపివేయండి</trans lation>
2725 <translation id="8986494364107987395">Googleకు స్వయంచాలకంగా ఉపయోగ గణాంకాలను మరియ ు క్రాష్ నివేదికలను పంపు</translation> 2600 <translation id="8986494364107987395">Googleకు స్వయంచాలకంగా ఉపయోగ గణాంకాలను మరియ ు క్రాష్ నివేదికలను పంపు</translation>
2726 <translation id="7070714457904110559">భౌగోళిక స్థానం లక్షణానికి ప్రయోగాత్మక పొడి గింపులను ప్రారంభిస్తుంది. ఈ విధానంలో అధిక ఖచ్చితమైన స్థానాన్ని అందించడానికి Goog le స్థానం సర్వర్‌కి ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ స్థానం APIలను ఉపయోగించడాన్ని (అందుబాటులో ఉ న్న చోట) మరియు అదనపు స్థానిక నెట్‌వర్క్ కాన్ఫిగరేషన్ డేటాని పంపడం ఉంటాయి.</trans lation> 2601 <translation id="7070714457904110559">భౌగోళకస్థాన లక్షణానికి ప్రయోగాత్మక పొడిగిం పులను ప్రారంభిస్తుంది. ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ APIలు (అందుబాటులో ఉండే చోట)ని ఉపయోగించడ ాన్ని మరియు అధిక నిర్దిష్టత స్థానంతో ఉండటాన్ని అందించడానికి Google స్థానం సేవకు అదనపు స్థానిక నెట్‌వర్క్ కాన్ఫిగరేషన్ డేటాను పంపడాన్ని చేర్చుతుంది.</translation >
2727 <translation id="6701535245008341853">ప్రొఫైల్‌ని పొందడం సాధ్యం కాలేదు.</transla tion> 2602 <translation id="6701535245008341853">ప్రొఫైల్‌ని పొందడం సాధ్యం కాలేదు.</transla tion>
2728 <translation id="8303655282093186569">పిన్‌యిన్ ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లు</translati on>
2729 <translation id="992779717417561630"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> డైలాగ్‌ ఉపయోగ ించి ముద్రించు... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 2603 <translation id="992779717417561630"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> డైలాగ్‌ ఉపయోగ ించి ముద్రించు... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
2730 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> అనుమతించబడలేదు.</ translation>
2731 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/>పై ఎల్లప్పుడూ JavaScriptను అనుమతించు</translation> 2604 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/>పై ఎల్లప్పుడూ JavaScriptను అనుమతించు</translation>
2732 <translation id="702373420751953740">PRL సంస్కరణ:</translation> 2605 <translation id="702373420751953740">PRL సంస్కరణ:</translation>
2733 <translation id="1307041843857566458">తిరిగి ప్రారంభించడాన్ని నిర్దారించండి</tra nslation> 2606 <translation id="1307041843857566458">తిరిగి ప్రారంభించడాన్ని నిర్దారించండి</tra nslation>
2734 <translation id="8654151524613148204">మీ కంప్యూటర్ నిర్వహించడానికి ఫైల్ చాలా పెద ్దదిగా ఉంది. క్షమించండి.</translation> 2607 <translation id="8314308967132194952">క్రొత్త వీధి చిరునామాను జోడించండి...</tran slation>
2735 <translation id="1221024147024329929">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 MD2</translation> 2608 <translation id="1221024147024329929">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 MD2</translation>
2736 <translation id="3323447499041942178">టెక్స్ట్ బాక్స్</translation> 2609 <translation id="3323447499041942178">టెక్స్ట్ బాక్స్</translation>
2737 <translation id="580571955903695899">శీర్షిక ద్వారా క్రమాన్ని మార్చు</translatio n> 2610 <translation id="580571955903695899">శీర్షిక ద్వారా క్రమాన్ని మార్చు</translatio n>
2738 <translation id="5230516054153933099">విండో</translation> 2611 <translation id="5230516054153933099">విండో</translation>
2739 <translation id="1799497982892676838">మీ సమకాలీకరించబడిన డేటాను Google డాష్‌బోర్ డ్‌లో నిర్వహించండి</translation> 2612 <translation id="1799497982892676838">మీ సమకాలీకరించబడిన డేటాను Google డాష్‌బోర్ డ్‌లో నిర్వహించండి</translation>
2740 <translation id="7554791636758816595">క్రొత్త టాబ్</translation> 2613 <translation id="7554791636758816595">క్రొత్త టాబ్</translation>
2741 <translation id="6928853950228839340">రూపురేఖలకు మిశ్రమించు</translation> 2614 <translation id="6928853950228839340">రూపురేఖలకు మిశ్రమించు</translation>
2742 <translation id="8446084853024828633">అతిథిలాగా ప్రవేశించండి</translation> 2615 <translation id="8446084853024828633">అతిథిలాగా ప్రవేశించండి</translation>
2743 <translation id="48399750961678818"><ph name="URL"/>కి మార్చు</translation>
2744 <translation id="3330616135759834145">బహుళ ప్రత్యేక కంటెంట్-అమరిక శీర్షికలు స్వీ కరించబడ్డాయి. HTTP ప్రతిస్పందన విభజన దాడులకు వ్యతిరేకంగా రక్షణకు ఇది అనుమతించబడల ేదు.</translation>
2745 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation> 2616 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation>
2746 <translation id="7671576867600624">సాంకేతికం:</translation> 2617 <translation id="7671576867600624">సాంకేతికం:</translation>
2747 <translation id="1103966635949043187">సైట్ యొక్క హోమ్ పేజీకి వెళ్లు:</translatio n> 2618 <translation id="1103966635949043187">సైట్ యొక్క హోమ్ పేజీకి వెళ్లు:</translatio n>
2748 <translation id="4762295713053835808">వ్యక్తిగత అంశాలు</translation> 2619 <translation id="1916184722290423966">క్రొత్త Google ఖాతా కోసం సైన్ అప్ చేయండి</ translation>
2749 <translation id="7477347901712410606">మీరు మీ పాస్‌ఫ్రేస్‌ను మరచిపోయినట్లయితే, < ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/> ద్వారా సమకాలీకరణను న ిలిపివేయండి మరియు రీసెట్ చేయండి.</translation> 2620 <translation id="7477347901712410606">మీరు మీ పాస్‌ఫ్రేస్‌ను మరచిపోయినట్లయితే, < ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/> ద్వారా సమకాలీకరణను న ిలిపివేయండి మరియు రీసెట్ చేయండి.</translation>
2621 <translation id="7383882211187541333">మీ కంప్యూటర్‌కు ఏదైనా జరిగితే మీ అన్ని <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> సెట్టింగ్‌లు సురక్షితంగా ఉంటాయి.</translation>
2622 <translation id="5141888726840556048">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;కు కనె క్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు.</translation>
2750 <translation id="2645575947416143543">మీరు స్వంత సర్టిఫికేట్లు సృష్టించే సంస్థలో పని చేస్తుంటే మరియు అలాంటి ఒక సర్టిఫికేట్ ఉపయోగించి ఆ సంస్థ యొక్క ఒక అంతర్గత వె బ్‌సైట్‌కు కనెక్ట్ అవ్వడానికి మీరు ప్రయత్నిస్తుంటే, ఈ సమస్యను మీరు సురక్షితంగా ప రిష్కరించవచ్చు. మీరు “మూలం సర్టిఫికేట్”గా మీ సంస్థ యొక్క మూలం సర్టిఫికేట్‌ను దిగ ుమతి చేయండి, ఆపై మీ సంస్థ జారీ చేసిన లేదా నిర్ధారించిన సర్టిఫికేట్లు విశ్వసించబడ తాయి మరియు తర్వాత మీరు ఒక అంతర్గత వెబ్‌సైట్‌కు కనెక్ట్ చేయడానికి ప్రయత్నించినప్ప ుడు ఈ లోపాన్ని చూడరు. మీ కంప్యూటర్‌కు ఒక క్రొత్త మూలం సర్టిఫికేట్‌ను జోడించడంలో సహాయం కోసం మీ సంస్థ యొక్క సహాయ సిబ్బందిని సంప్రదించండి.</translation> 2623 <translation id="2645575947416143543">మీరు స్వంత సర్టిఫికేట్లు సృష్టించే సంస్థలో పని చేస్తుంటే మరియు అలాంటి ఒక సర్టిఫికేట్ ఉపయోగించి ఆ సంస్థ యొక్క ఒక అంతర్గత వె బ్‌సైట్‌కు కనెక్ట్ అవ్వడానికి మీరు ప్రయత్నిస్తుంటే, ఈ సమస్యను మీరు సురక్షితంగా ప రిష్కరించవచ్చు. మీరు “మూలం సర్టిఫికేట్”గా మీ సంస్థ యొక్క మూలం సర్టిఫికేట్‌ను దిగ ుమతి చేయండి, ఆపై మీ సంస్థ జారీ చేసిన లేదా నిర్ధారించిన సర్టిఫికేట్లు విశ్వసించబడ తాయి మరియు తర్వాత మీరు ఒక అంతర్గత వెబ్‌సైట్‌కు కనెక్ట్ చేయడానికి ప్రయత్నించినప్ప ుడు ఈ లోపాన్ని చూడరు. మీ కంప్యూటర్‌కు ఒక క్రొత్త మూలం సర్టిఫికేట్‌ను జోడించడంలో సహాయం కోసం మీ సంస్థ యొక్క సహాయ సిబ్బందిని సంప్రదించండి.</translation>
2624 <translation id="376466258076168640"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ని నా డిఫాల్ట్ బ్ర ౌజర్‌గా చెయ్యి</translation>
2751 <translation id="1056898198331236512">హెచ్చరిక</translation> 2625 <translation id="1056898198331236512">హెచ్చరిక</translation>
2752 <translation id="8432745813735585631">US సొలెమక్ కీబోర్డ్</translation> 2626 <translation id="8432745813735585631">US సొలెమక్ కీబోర్డ్</translation>
2753 <translation id="8151639108075998630">అతిథి బ్రౌజింగ్‌ని ప్రారంభించు</translatio n> 2627 <translation id="8151639108075998630">అతిథి బ్రౌజింగ్‌ని ప్రారంభించు</translatio n>
2754 <translation id="2608770217409477136">ఢీఫాల్ట్ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగించండి</transl ation> 2628 <translation id="2608770217409477136">ఢీఫాల్ట్ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగించండి</transl ation>
2755 <translation id="3157931365184549694">పునరుద్ధరించు</translation> 2629 <translation id="3157931365184549694">పునరుద్ధరించు</translation>
2756 <translation id="3091684859007218205"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> కనెక్టర్‌ను ప్రారంభించు</translation>
2757 <translation id="2318625572303095424">బ్లూటూత్‌ను ప్రారంభించు</translation> 2630 <translation id="2318625572303095424">బ్లూటూత్‌ను ప్రారంభించు</translation>
2758 <translation id="996250603853062861">సురక్షిత కనెక్షన్‌ను ప్రారంభిస్తోంది...</tr anslation> 2631 <translation id="996250603853062861">సురక్షిత కనెక్షన్‌ను ప్రారంభిస్తోంది...</tr anslation>
2759 <translation id="6059232451013891645">ఫోల్డర్:</translation> 2632 <translation id="6059232451013891645">ఫోల్డర్:</translation>
2760 <translation id="4274292172790327596">గుర్తించబడని లోపం</translation> 2633 <translation id="4274292172790327596">గుర్తించబడని లోపం</translation>
2761 <translation id="760537465793895946">3వ పార్టీ మాడ్యూళ్ళతో తెలిసిన వైరుధ్యాల కోస ం తనిఖీ చెయ్యండి.</translation> 2634 <translation id="760537465793895946">3వ పార్టీ మాడ్యూళ్ళతో తెలిసిన వైరుధ్యాల కోస ం తనిఖీ చెయ్యండి.</translation>
2762 <translation id="1640180200866533862">వినియోగదారు విధానాలు</translation> 2635 <translation id="1640180200866533862">వినియోగదారు విధానాలు</translation>
2763 <translation id="7042418530779813870">పే&amp;స్ట్ చేసి మరియు శోధించండి</translat ion> 2636 <translation id="7042418530779813870">పే&amp;స్ట్ చేసి మరియు శోధించండి</translat ion>
2764 <translation id="9110447413660189038">&amp;పైన</translation> 2637 <translation id="9110447413660189038">&amp;పైన</translation>
2765 <translation id="375403751935624634">సర్వర్ లోపం వల్ల అనువాదం విఫలమైంది.</transl ation> 2638 <translation id="375403751935624634">సర్వర్ లోపం వల్ల అనువాదం విఫలమైంది.</transl ation>
2766 <translation id="2101225219012730419">సంస్కరణ:</translation> 2639 <translation id="2101225219012730419">సంస్కరణ:</translation>
2640 <translation id="1570242578492689919">ఫాంట్‌లు మరియు ఎన్‌కోడింగ్</translation>
2767 <translation id="2762632611300864971">వీటికి వర్తిస్తుంది</translation> 2641 <translation id="2762632611300864971">వీటికి వర్తిస్తుంది</translation>
2768 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation> 2642 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
2769 <translation id="9004241046659393937">విండో 5ని సక్రియం చేయండి</translation> 2643 <translation id="9004241046659393937">విండో 5ని సక్రియం చేయండి</translation>
2770 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla tion> 2644 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla tion>
2771 <translation id="271907111803265074">మీ మొబైల్ డేటా దాదాపు అయిపోయింది. <ph name= "NETWORK"/> ఉపయోగించడానికి మరొక ప్లాన్‌ను కొనుగోలు చేయండి.</translation> 2645 <translation id="271907111803265074">మీ మొబైల్ డేటా దాదాపు అయిపోయింది. <ph name= "NETWORK"/> ఉపయోగించడానికి మరొక ప్లాన్‌ను కొనుగోలు చేయండి.</translation>
2772 <translation id="3031557471081358569">దిగుమతి చెయ్యడానికి ఐటమ్‌లను ఎంచుకోండి:</t ranslation> 2646 <translation id="3031557471081358569">దిగుమతి చెయ్యడానికి ఐటమ్‌లను ఎంచుకోండి:</t ranslation>
2773 <translation id="1368832886055348810">ఎడమ నుండి కుడికి</translation> 2647 <translation id="1368832886055348810">ఎడమ నుండి కుడికి</translation>
2774 <translation id="2246796647895323322">వేగవంతమైన శోధన కోసం తక్షణాన్ని ప్రారంభించం డి (ఓమ్నిపెట్టె ఇన్‌పుట్ <ph name="BEGIN_LINK"/>లాగ్‌ చేయబడవచ్చు<ph name="END_LI NK"/>)</translation>
2775 <translation id="3031433885594348982">బలహీన గుప్తీకరణతో <ph name="DOMAIN"/>కు మీ కనెక్షన్ గుప్తీకరించబడింది.</translation> 2648 <translation id="3031433885594348982">బలహీన గుప్తీకరణతో <ph name="DOMAIN"/>కు మీ కనెక్షన్ గుప్తీకరించబడింది.</translation>
2776 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> 2649 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation>
2777 <translation id="5604324414379907186">ఎల్లప్పుడూ బుక్‌మార్క్‌ల పట్టీని చూపించు</ translation> 2650 <translation id="5604324414379907186">ఎల్లప్పుడూ బుక్‌మార్క్‌ల పట్టీని చూపించు</ translation>
2778 <translation id="3220630151624181591">టాబ్ 2ని సక్రియం చెయ్యి</translation> 2651 <translation id="3220630151624181591">టాబ్ 2ని సక్రియం చెయ్యి</translation>
2779 <translation id="249113932447298600">క్షమించండి, ఈ సమయంలో <ph name="DEVICE_LABEL "/> పరికరానికి మద్దతు లేదు.</translation> 2652 <translation id="249113932447298600">క్షమించండి, ఈ సమయంలో <ph name="DEVICE_LABEL "/> పరికరానికి మద్దతు లేదు.</translation>
2780 <translation id="8898139864468905752">టాబ్ అవలోకనం</translation> 2653 <translation id="8898139864468905752">టాబ్ అవలోకనం</translation>
2781 <translation id="2799223571221894425">పునఃప్రారంభించు</translation> 2654 <translation id="2799223571221894425">పునఃప్రారంభించు</translation>
2782 <translation id="5771816112378578655">సెటప్ పురోగమనంలో ఉంది...</translation> 2655 <translation id="5771816112378578655">సెటప్ పురోగమనంలో ఉంది...</translation>
2783 <translation id="4981175823895517727">యాదృచ్ఛిక వాల్‌పేపర్</translation>
2784 <translation id="1197979282329025000">ముద్రకం <ph name="PRINTER_NAME"/>కి ముద్రక ం సామర్థ్యాలను తిరిగి పొందడంలో లోపం సంభవించింది. ఈ ముద్రకాన్ని <ph name="CLOUD_P RINT_NAME"/>తో నమోదు చెయ్యడం సాధ్యం కాలేదు.</translation> 2656 <translation id="1197979282329025000">ముద్రకం <ph name="PRINTER_NAME"/>కి ముద్రక ం సామర్థ్యాలను తిరిగి పొందడంలో లోపం సంభవించింది. ఈ ముద్రకాన్ని <ph name="CLOUD_P RINT_NAME"/>తో నమోదు చెయ్యడం సాధ్యం కాలేదు.</translation>
2785 <translation id="285480231336205327">అధిక వర్ణ వ్యత్యాస మోడ్‌ను ప్రారంభించు</tra nslation> 2657 <translation id="285480231336205327">అధిక వర్ణ వ్యత్యాస మోడ్‌ను ప్రారంభించు</tra nslation>
2786 <translation id="6744468237221042970">కంప్యూటర్ (<ph name="ADDRESS"/>)</translat ion> 2658 <translation id="8820901253980281117">పాప్-అప్ మినహాయింపులు</translation>
2787 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> 2659 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
2788 <translation id="1143142264369994168">సర్టిఫికెట్ సంతకందారు</translation> 2660 <translation id="1143142264369994168">సర్టిఫికెట్ సంతకందారు</translation>
2789 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> వద్ద ఉన్న వెబ్‌పేజీ ఇకపై ఉ ండదు.</translation> 2661 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> వద్ద ఉన్న వెబ్‌పేజీ ఇకపై ఉ ండదు.</translation>
2790 <translation id="6032912588568283682">ఫైల్ సిస్టమ్</translation>
2791 <translation id="214353449635805613">స్క్రీన్‌షాట్ పరిధి</translation> 2662 <translation id="214353449635805613">స్క్రీన్‌షాట్ పరిధి</translation>
2663 <translation id="3637683040568979198">బహుళ స్థాన శీర్షికలు స్వీకరించబడ్డాయి. HT TP ప్రతిస్పందన విభజన దాడులకు
2664 వ్యతిరేకంగా రక్షణను ఇది అనుమతించబడలేదు.</translation>
2792 <translation id="3228279582454007836">ఈ రోజుకు ముందు ఎప్పుడూ మీరు ఈ సైట్‌ను సందర ్శించలేదు.</translation> 2665 <translation id="3228279582454007836">ఈ రోజుకు ముందు ఎప్పుడూ మీరు ఈ సైట్‌ను సందర ్శించలేదు.</translation>
2793 <translation id="7027125358315426638">డేటాబేస్ పేరు:</translation>
2794 <translation id="5449716055534515760">&amp;విండో మూసివెయ్యి</translation> 2666 <translation id="5449716055534515760">&amp;విండో మూసివెయ్యి</translation>
2795 <translation id="2814489978934728345">ఈ పేజిని లోడ్ చెయ్యడం ఆపు</translation> 2667 <translation id="2814489978934728345">ఈ పేజిని లోడ్ చెయ్యడం ఆపు</translation>
2796 <translation id="2354001756790975382">ఇతర బుక్‌మార్క్‌లు</translation> 2668 <translation id="2354001756790975382">ఇతర బుక్‌మార్క్‌లు</translation>
2797 <translation id="5234325087306733083">ఆఫ్‌లైన్ మోడ్</translation> 2669 <translation id="5234325087306733083">ఆఫ్‌లైన్ మోడ్</translation>
2798 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 దిగుమతి లోపం</translation> 2670 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 దిగుమతి లోపం</translation>
2799 <translation id="5120421890733714118">వెబ్‌సైట్‌లను గుర్తించడానికి ఈ ప్రమాణపత్రా న్ని విశ్వసించండి.</translation> 2671 <translation id="5120421890733714118">వెబ్‌సైట్‌లను గుర్తించడానికి ఈ ప్రమాణపత్రా న్ని విశ్వసించండి.</translation>
2800 <translation id="166278006618318542">విషయం పబ్లిక్ కీ అల్గారిథం</translation> 2672 <translation id="166278006618318542">విషయం పబ్లిక్ కీ అల్గారిథం</translation>
2801 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/>ని తిరిగి పొందడంలో వెబ్‌సై ట్ ఒక లోపాన్ని ఎదుర్కొంది. 2673 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/>ని తిరిగి పొందడంలో వెబ్‌సై ట్ ఒక లోపాన్ని ఎదుర్కొంది.
2802 ఇది నిర్వహణ కోసం నెమ్మదై ఉండవచ్చు లేదా తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చెయ్యబడింది.</t ranslation> 2674 ఇది నిర్వహణ కోసం నెమ్మదై ఉండవచ్చు లేదా తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చెయ్యబడింది.</t ranslation>
2803 <translation id="2946119680249604491">కనెక్షన్‌ని జోడించండి</translation>
2804 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> లోడ్ చెయ్యడం విఫలమైంది</tr anslation> 2675 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> లోడ్ చెయ్యడం విఫలమైంది</tr anslation>
2805 <translation id="3693415264595406141">పాస్‌వర్డ్:</translation> 2676 <translation id="3693415264595406141">పాస్‌వర్డ్:</translation>
2806 <translation id="8602184400052594090">మానిఫెస్ట్ ఫైల్ తప్పిపోయింది లేదా చదవలేనిద ి.</translation> 2677 <translation id="8602184400052594090">మానిఫెస్ట్ ఫైల్ తప్పిపోయింది లేదా చదవలేనిద ి.</translation>
2807 <translation id="2784949926578158345">కనెక్షన్ మళ్ళీ సెట్ చెయ్యబడింది.</translat ion> 2678 <translation id="2784949926578158345">కనెక్షన్ మళ్ళీ సెట్ చెయ్యబడింది.</translat ion>
2808 <translation id="6663792236418322902">మీరు ఎంచుకున్న పాస్‌వర్డ్ ఈ ఫైల్‌ని తర్వాత పునరుద్ధరించడానికి అవసరం అవుతుంది. దయచేసి దీన్ని సురక్షితమైన స్థానంలో నమోదు చె య్యండి.</translation> 2679 <translation id="6663792236418322902">మీరు ఎంచుకున్న పాస్‌వర్డ్ ఈ ఫైల్‌ని తర్వాత పునరుద్ధరించడానికి అవసరం అవుతుంది. దయచేసి దీన్ని సురక్షితమైన స్థానంలో నమోదు చె య్యండి.</translation>
2680 <translation id="4532822216683966758">మీరు DNS ప్రమాణపత్ర మూల తనిఖీని ప్రారంభించ ారు. దీని ఫలితంగా ప్రైవేట్ సమాచారం Googleకు పంపబడుతుంది</translation>
2809 <translation id="3834911756107486551"><ph name="USER_NAME"/>గా సైన్‌ఇన్ చేశారు</ translation> 2681 <translation id="3834911756107486551"><ph name="USER_NAME"/>గా సైన్‌ఇన్ చేశారు</ translation>
2810 <translation id="6321196148033717308">వాయిస్ గుర్తింపు గురించి</translation> 2682 <translation id="6321196148033717308">వాయిస్ గుర్తింపు గురించి</translation>
2811 <translation id="6582381827060163791">మీరు ఆన్‌లైన్‌లో ఉన్నారు.</translation> 2683 <translation id="4742412957996571326">Chrome OS బ్లూటూత్ మద్దతుని ప్రారంభించండి. </translation>
2684 <translation id="4663317021223369617">కుక్కీలు మరియు సైట్ డేటా</translation>
2812 <translation id="3412265149091626468">ఎంపికకు వెళ్ళు</translation> 2685 <translation id="3412265149091626468">ఎంపికకు వెళ్ళు</translation>
2813 <translation id="8167737133281862792">సర్టిఫికెట్‌ను జోడించు</translation> 2686 <translation id="8167737133281862792">సర్టిఫికెట్‌ను జోడించు</translation>
2814 <translation id="2645009827850892485">చెడ్డ DMToken</translation> 2687 <translation id="2645009827850892485">చెడ్డ DMToken</translation>
2815 <translation id="7509179828847922845"><ph name="HOST_NAME"/>కు 2688 <translation id="7509179828847922845"><ph name="HOST_NAME"/>కు
2816 కనెక్షన్‌లో 2689 కనెక్షన్‌లో
2817 అంతరాయం ఏర్పడింది.</translation> 2690 అంతరాయం ఏర్పడింది.</translation>
2818 <translation id="2911372483530471524">PID నేమ్‌స్పేసెస్</translation> 2691 <translation id="2911372483530471524">PID నేమ్‌స్పేసెస్</translation>
2819 <translation id="2503900156957403447">ఆఫ్‌లైన్‌లో వీక్షించడానికి నకలుని కూడా పంప ండి (<ph name="PAGE_SIZE"/>)</translation>
2820 <translation id="7254373286028228618">WebKit యొక్క XSS ఆడిటర్‌ని ప్రారంభిస్తుంది (సైట్‌ల్లో స్క్రిప్టింగ్ రక్షణ). హానికర వెబ్‌సైట్‌ల యొక్క నిర్ధిష్ట దాడుల నుండి మిమ్మల్ని రక్షించడమే ఈ లక్షణం ఉద్దేశ్యం. ఇది మీ భద్రతను మెరుగుపరుస్తుంది, కానీ ఇది అన్ని వెబ్‌సైట్‌లతో అనుకూలం కాకపోవచ్చు.</translation> 2692 <translation id="7254373286028228618">WebKit యొక్క XSS ఆడిటర్‌ని ప్రారంభిస్తుంది (సైట్‌ల్లో స్క్రిప్టింగ్ రక్షణ). హానికర వెబ్‌సైట్‌ల యొక్క నిర్ధిష్ట దాడుల నుండి మిమ్మల్ని రక్షించడమే ఈ లక్షణం ఉద్దేశ్యం. ఇది మీ భద్రతను మెరుగుపరుస్తుంది, కానీ ఇది అన్ని వెబ్‌సైట్‌లతో అనుకూలం కాకపోవచ్చు.</translation>
2821 <translation id="4267171000817377500">ప్లగిన్‌లు</translation>
2822 <translation id="3613583336903733241">అపారదర్శక విండోలు</translation> 2693 <translation id="3613583336903733241">అపారదర్శక విండోలు</translation>
2823 <translation id="8584134039559266300">టాబ్ 8ని సక్రియం చెయ్యి</translation> 2694 <translation id="8584134039559266300">టాబ్ 8ని సక్రియం చెయ్యి</translation>
2824 <translation id="5189060859917252173">ప్రమాణపత్రం &quot;<ph name="CERTIFICATE_NA ME"/>&quot; ప్రమాణపత్రం అధికారికి ప్రాతినిధ్యం వహిస్తుంది.</translation> 2695 <translation id="5189060859917252173">ప్రమాణపత్రం &quot;<ph name="CERTIFICATE_NA ME"/>&quot; ప్రమాణపత్రం అధికారికి ప్రాతినిధ్యం వహిస్తుంది.</translation>
2825 <translation id="3785852283863272759">పేజీ స్థానాన్ని ఇమెయిల్ చేయి</translation> 2696 <translation id="3785852283863272759">పేజీ స్థానాన్ని ఇమెయిల్ చేయి</translation>
2826 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> 2697 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation>
2827 <translation id="3493881266323043047">చెల్లుబాటు</translation> 2698 <translation id="3493881266323043047">చెల్లుబాటు</translation>
2828 <translation id="8205932077017940719"><ph name="URL"/> డేటాను శాశ్వతంగా మీ మొబైల ్ పరికరంలో నిల్వ చేయాలనుకుంటుంది.</translation> 2699 <translation id="8205932077017940719"><ph name="URL"/> డేటాను శాశ్వతంగా మీ మొబైల ్ పరికరంలో నిల్వ చేయాలనుకుంటుంది.</translation>
2829 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/>కు &amp;అనువదించు</tr anslation> 2700 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/>కు &amp;అనువదించు</tr anslation>
2830 <translation id="2662876636500006917">Chrome వెబ్ స్టోర్</translation> 2701 <translation id="2662876636500006917">Chrome వెబ్ స్టోర్</translation>
2831 <translation id="6069671174561668781">వాల్‌పేపర్‌ని సెట్ చేయండి</translation>
2832 <translation id="952992212772159698">సక్రియం చెయ్యబడలేదు</translation> 2702 <translation id="952992212772159698">సక్రియం చెయ్యబడలేదు</translation>
2703 <translation id="3040136669977326843">$2లో $1 ఐటమ్‌లను అతికిస్తోంది...</transl ation>
2833 <translation id="8299269255470343364">జపనీస్</translation> 2704 <translation id="8299269255470343364">జపనీస్</translation>
2834 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation> 2705 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation>
2835 <translation id="6429639049555216915">అనువర్తనం ప్రస్తుతానికి అందుబాటులో లేదు.</ translation> 2706 <translation id="6429639049555216915">అనువర్తనం ప్రస్తుతానికి అందుబాటులో లేదు.</ translation>
2836 <translation id="2144536955299248197">సర్టిఫికెట్ వ్యూవర్: <ph name="CERTIFICATE _NAME"/></translation> 2707 <translation id="2144536955299248197">సర్టిఫికెట్ వ్యూవర్: <ph name="CERTIFICATE _NAME"/></translation>
2837 <translation id="8600982036490131878">NTP సూచనల పేజీ</translation>
2838 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> రోజులు మిగిలి ఉన్నాయ ి</translation> 2708 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> రోజులు మిగిలి ఉన్నాయ ి</translation>
2839 <translation id="2885378588091291677">విధి సంచాలకులు</translation> 2709 <translation id="2885378588091291677">విధి సంచాలకులు</translation>
2840 <translation id="5792852254658380406">ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ను నిర్వహించండి...</transl ation> 2710 <translation id="5792852254658380406">ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ను నిర్వహించండి...</transl ation>
2841 <translation id="6893165711706297716">ప్రకటనలను ప్రారంభించు</translation> 2711 <translation id="6893165711706297716">ప్రకటనలను ప్రారంభించు</translation>
2842 <translation id="8962083179518285172">వివరాలను దాచిపెట్టు</translation> 2712 <translation id="8962083179518285172">వివరాలను దాచిపెట్టు</translation>
2843 <translation id="2359808026110333948">కొనసాగు</translation> 2713 <translation id="2359808026110333948">కొనసాగు</translation>
2844 <translation id="5951823343679007761">బ్యాటరీ లేదు</translation> 2714 <translation id="5951823343679007761">బ్యాటరీ లేదు</translation>
2845 <translation id="1618661679583408047">సర్వర్ యొక్క భద్రతా సర్టిఫికెట్ ఇంతవరకు చె ల్లుబాటులో లేదు!</translation> 2715 <translation id="1618661679583408047">సర్వర్ యొక్క భద్రతా సర్టిఫికెట్ ఇంతవరకు చె ల్లుబాటులో లేదు!</translation>
2846 <translation id="4880261670356410858">స్థానిక లోపం</translation> 2716 <translation id="4880261670356410858">స్థానిక లోపం</translation>
2847 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> 2717 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation>
2848 <translation id="3752582316358263300">సరే...</translation> 2718 <translation id="3752582316358263300">సరే...</translation>
2849 <translation id="6224481128663248237">ఆకృతీకరణ విజయవంతంగా పూర్తి అయ్యింది! </tra nslation> 2719 <translation id="6224481128663248237">ఆకృతీకరణ విజయవంతంగా పూర్తి అయ్యింది! </tra nslation>
2850 <translation id="2062873666041460278">మీరు కనెక్ట్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్న నెట ్‌వర్క్‌కు ఇంకా ఇన్‌స్టాల్ చేయని లేదా చెల్లుబాటులో లేని భద్రతా ప్రమాణపత్రం అవసరం . క్రొత్త ప్రమాణపత్రాన్ని పొందడానికి ఉపయోగించే వెబ్‌సైట్‌ను సందర్శించడానికి సరే బటన్‌ను క్లిక్ చేయండి. మీరు క్రొత్త ప్రమాణపత్రాన్ని పొందినప్పుడు, మళ్లీ కనెక్ట్ చేయడాన్ని ప్రయత్నించండి.</translation>
2851 <translation id="3065140616557457172">శోధించడానికి టైప్ చెయ్యండి లేదా నావిగేట్ చ ెయ్యడానికి URLను ఎంటర్ చెయ్యండి – ప్రతిది చక్కగా పని చేస్తుంది.</translation> 2720 <translation id="3065140616557457172">శోధించడానికి టైప్ చెయ్యండి లేదా నావిగేట్ చ ెయ్యడానికి URLను ఎంటర్ చెయ్యండి – ప్రతిది చక్కగా పని చేస్తుంది.</translation>
2852 <translation id="3643454140968246241"><ph name="COUNT"/> ఫైల్‌లను సమకాలీకరిస్తోం ది...</translation>
2853 <translation id="977224059380370527">MB</translation>
2854 <translation id="5509693895992845810">ఇలా &amp;సేవ్ చేయి...</translation> 2721 <translation id="5509693895992845810">ఇలా &amp;సేవ్ చేయి...</translation>
2855 <translation id="5986279928654338866">సర్వర్‌ <ph name="DOMAIN"/>కు ఒక యూజర్‌పేర ు మరియు పాస్‌వర్డ్ అవసరం.</translation> 2722 <translation id="5986279928654338866">సర్వర్‌ <ph name="DOMAIN"/>కు ఒక యూజర్‌పేర ు మరియు పాస్‌వర్డ్ అవసరం.</translation>
2856 <translation id="521467793286158632">అన్ని పాస్వర్డ్లను తొలగించు</translation> 2723 <translation id="521467793286158632">అన్ని పాస్వర్డ్లను తొలగించు</translation>
2857 <translation id="2491120439723279231">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రంలో లోపాలు ఉన్నాయి. </translation> 2724 <translation id="2491120439723279231">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రంలో లోపాలు ఉన్నాయి. </translation>
2858 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi నెట్‌వర్క్‌ల కోసం శోధిస్తోంది...</tr anslation> 2725 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi నెట్‌వర్క్‌ల కోసం శోధిస్తోంది...</tr anslation>
2859 <translation id="5765780083710877561">వివరణ:</translation> 2726 <translation id="5765780083710877561">వివరణ:</translation>
2860 <translation id="2954705784594331199">తర్వాత ఈ వెబ్‌పేజీని <ph name="BEGIN_LINK" />రీలోడ్<ph name="END_LINK"/> చేయండి.</translation> 2727 <translation id="2954705784594331199">తర్వాత ఈ వెబ్‌పేజీని <ph name="BEGIN_LINK" />రీలోడ్<ph name="END_LINK"/> చేయండి.</translation>
2861 <translation id="338583716107319301">విభాగిని</translation> 2728 <translation id="338583716107319301">విభాగిని</translation>
2862 <translation id="2079053412993822885">మీరు మీ స్వంత ప్రమాణపత్రాలలోని ఒకదాన్ని తొ లగించినట్లయితే, మీరు దీన్ని గుర్తించడానికి మీరే ఇకపై ఉపయోగించలేరు.</translation> 2729 <translation id="2079053412993822885">మీరు మీ స్వంత ప్రమాణపత్రాలలోని ఒకదాన్ని తొ లగించినట్లయితే, మీరు దీన్ని గుర్తించడానికి మీరే ఇకపై ఉపయోగించలేరు.</translation>
2863 <translation id="7221869452894271364">ఈ పేజీని రీలోడ్ చెయ్యి</translation> 2730 <translation id="7221869452894271364">ఈ పేజీని రీలోడ్ చెయ్యి</translation>
2864 <translation id="8446884382197647889">మరింత తెలుసుకోండి</translation>
2865 <translation id="3805982836721883262">అయ్యో! ఏదో మీ హోమ్ పేజీని అధీనంలోకి తెచ్చు కోవడానికి ప్రయత్నించింది!</translation> 2731 <translation id="3805982836721883262">అయ్యో! ఏదో మీ హోమ్ పేజీని అధీనంలోకి తెచ్చు కోవడానికి ప్రయత్నించింది!</translation>
2866 <translation id="6791443592650989371">సక్రియం స్థితి:</translation> 2732 <translation id="6791443592650989371">సక్రియం స్థితి:</translation>
2867 <translation id="4801257000660565496">అనువర్తన సత్వరమార్గాలను సృష్టించు</transla tion> 2733 <translation id="4801257000660565496">అనువర్తన సత్వరమార్గాలను సృష్టించు</transla tion>
2868 <translation id="6503256918647795660">స్విస్ ఫ్రెంచ్ కీబోర్డ్</translation> 2734 <translation id="6503256918647795660">స్విస్ ఫ్రెంచ్ కీబోర్డ్</translation>
2869 <translation id="2498826285048723189">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; పొ డిగింపు స్వయంచాలకంగా తీసివేయబడింది.</translation> 2735 <translation id="2498826285048723189">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; పొ డిగింపు స్వయంచాలకంగా తీసివేయబడింది.</translation>
2870 <translation id="6175314957787328458">Microsoft డొమైన్ GUID</translation> 2736 <translation id="6175314957787328458">Microsoft డొమైన్ GUID</translation>
2871 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/> సహాయం</translati on>
2872 <translation id="8179976553408161302">ఎంటర్</translation> 2737 <translation id="8179976553408161302">ఎంటర్</translation>
2873 <translation id="691321796646552019">ఆపివేయి!</translation> 2738 <translation id="691321796646552019">ఆపివేయి!</translation>
2874 <translation id="8261506727792406068">తొలగించు</translation> 2739 <translation id="8261506727792406068">తొలగించు</translation>
2875 <translation id="7800518121066352902">అ&amp;పసవ్యదిశలో తిప్పు</translation> 2740 <translation id="7800518121066352902">అ&amp;పసవ్యదిశలో తిప్పు</translation>
2876 <translation id="345693547134384690">క్రొత్త టాబ్‌లో &amp;చిత్రాన్ని తెరువు</tra nslation> 2741 <translation id="345693547134384690">క్రొత్త టాబ్‌లో &amp;చిత్రాన్ని తెరువు</tra nslation>
2877 <translation id="7422192691352527311">ప్రాధాన్యతలు...</translation> 2742 <translation id="7422192691352527311">ప్రాధాన్యతలు...</translation>
2878 <translation id="3911824782900911339">క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీ</translation>
2879 <translation id="4545759655004063573">సరిపోని అనుమతుల కారణంగా సేవ్ చేయలేరు. దయచే సి మరొక స్థానానికి సేవ్ చేయండి.</translation>
2880 <translation id="1799205928600649930">సరఫరా చేసిన నమోదు మోడ్ ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ య ొక్క ఈ సంస్కరణ ద్వారా మద్దతివ్వదు. దయచేసి మీరు తాజా సంస్కరణను అమలు చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి మరియు మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
2881 <translation id="354211537509721945">నవీకరణలు నిర్వాహకునిచే ఆపివేయ్యబడ్డాయి</tr anslation> 2743 <translation id="354211537509721945">నవీకరణలు నిర్వాహకునిచే ఆపివేయ్యబడ్డాయి</tr anslation>
2882 <translation id="1375198122581997741">వెర్షన్ గురించి</translation> 2744 <translation id="1375198122581997741">వెర్షన్ గురించి</translation>
2883 <translation id="642282551015776456">ఈ పేరును ఫైల్ యొక్క ఫోల్డర్ పేరుగా ఉపయోగించ లేము.</translation> 2745 <translation id="642282551015776456">ఈ పేరును ఫైల్ యొక్క ఫోల్డర్ పేరుగా ఉపయోగించ లేము.</translation>
2884 <translation id="6080500266398037342">సేవ డేటా</translation>
2885 <translation id="3577001450437977987">సమకాలీకరణ లోపం: దయచేసి మళ్ళీ సైన్ ఇన్ చెయ్ యండి</translation> 2746 <translation id="3577001450437977987">సమకాలీకరణ లోపం: దయచేసి మళ్ళీ సైన్ ఇన్ చెయ్ యండి</translation>
2886 <translation id="6915804003454593391">వినియోగదారు:</translation> 2747 <translation id="6915804003454593391">వినియోగదారు:</translation>
2887 <translation id="2345435964258511234">GPU రెండరింగ్ అవుతున్నపుడు ప్రదర్శితాల యొక ్క నిలువు రీఫ్రెష్ రేటుతో సమకాలీకరణ నిలిపివేయబడుతుంది. ఇది ఫ్రేమ్ రేట్లు 2748 <translation id="2345435964258511234">GPU రెండరింగ్ అవుతున్నపుడు ప్రదర్శితాల యొక ్క నిలువు రీఫ్రెష్ రేటుతో సమకాలీకరణ నిలిపివేయబడుతుంది. ఇది ఫ్రేమ్ రేట్లు
2888 60 హెర్జ్ దాటడానికి అనుమతిస్తుంది. బెంచ్‌మార్కింగ్ ఉద్దేశాలకు ఉపయోగంగా ఉ న్నప్పటికి, దీని వలన త్వరిత స్క్రీన్ నవీకరణల్లో విజువల్ టియరింగ్ కూడా ఏర్పడవచ్చు .</translation> 2749 60 హెర్జ్ దాటడానికి అనుమతిస్తుంది. బెంచ్‌మార్కింగ్ ఉద్దేశాలకు ఉపయోగంగా ఉ న్నప్పటికి, దీని వలన త్వరిత స్క్రీన్ నవీకరణల్లో విజువల్ టియరింగ్ కూడా ఏర్పడవచ్చు .</translation>
2889 <translation id="7915471803647590281">దయచేసి అభిప్రాయాన్ని పంపడానికి ముందు ఏమి జ రిగిందో మాకు చెప్పండి.</translation> 2750 <translation id="7915471803647590281">దయచేసి అభిప్రాయాన్ని పంపడానికి ముందు ఏమి జ రిగిందో మాకు చెప్పండి.</translation>
2890 <translation id="5725124651280963564">దయచేసి <ph name="HOST_NAME"/> కోసం కీని సృ ష్టించడానికి <ph name="TOKEN_NAME"/>కి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి.</translation> 2751 <translation id="5725124651280963564">దయచేసి <ph name="HOST_NAME"/> కోసం కీని సృ ష్టించడానికి <ph name="TOKEN_NAME"/>కి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి.</translation>
2891 <translation id="8418113698656761985">రోమనియన్ కీబోర్డ్</translation> 2752 <translation id="8418113698656761985">రోమనియన్ కీబోర్డ్</translation>
2892 <translation id="3206175707080061730">&quot;$1&quot; పేరుగల ఫైల్ ఇప్పటికే ఉంది. మీరు దాన్ని భర్తీ చేయాలనుకొంటున్నారా?</translation> 2753 <translation id="3206175707080061730">&quot;$1&quot; పేరుగల ఫైల్ ఇప్పటికే ఉంది. మీరు దాన్ని భర్తీ చేయాలనుకొంటున్నారా?</translation>
2893 <translation id="5976160379964388480">ఇతర</translation> 2754 <translation id="5976160379964388480">ఇతర</translation>
2894 <translation id="3439970425423980614">PDFను పరిదృశ్యంలో తెరుస్తోంది</translation > 2755 <translation id="3439970425423980614">PDFను పరిదృశ్యంలో తెరుస్తోంది</translation >
2895 <translation id="1648797160541174252"><ph name="NETWORK_NAME"/> కోసం నెట్‌వర్క్ ప్రాక్సీ</translation> 2756 <translation id="1648797160541174252"><ph name="NETWORK_NAME"/> కోసం నెట్‌వర్క్ ప్రాక్సీ</translation>
2896 <translation id="3527085408025491307">ఫోల్డర్</translation> 2757 <translation id="3527085408025491307">ఫోల్డర్</translation>
2897 <translation id="3665842570601375360">భద్రత:</translation> 2758 <translation id="3665842570601375360">భద్రత:</translation>
2898 <translation id="8812832766208874265"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> వినియోగాన ్ని కొనసాగించండి</translation> 2759 <translation id="8812832766208874265"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> వినియోగాన ్ని కొనసాగించండి</translation>
2899 <translation id="6853995060616197846"><ph name="PRODUCT_NAME"/> లోడ్ అవుతోంది</t ranslation>
2900 <translation id="1430915738399379752">ముద్రించు</translation> 2760 <translation id="1430915738399379752">ముద్రించు</translation>
2901 <translation id="7999087758969799248">ప్రామాణిక ఇన్‌పుట్ విధానం</translation> 2761 <translation id="7999087758969799248">ప్రామాణిక ఇన్‌పుట్ విధానం</translation>
2762 <translation id="9137526406337347448">Google సేవలు</translation>
2902 <translation id="2635276683026132559">సంతకం చేస్తోంది</translation> 2763 <translation id="2635276683026132559">సంతకం చేస్తోంది</translation>
2903 <translation id="4835836146030131423">సైన్ ఇన్ చేయడంలో లోపం.</translation> 2764 <translation id="4835836146030131423">సైన్ ఇన్ చేయడంలో లోపం.</translation>
2765 <translation id="8109000982585843816"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ప్లగిన్ ఆపివెయ్యబ డింది. దీన్ని తిరిగి ప్రారంభించడానికి, దయచేసి <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>కి వెళ్ళండి.</translation>
2904 <translation id="7489517910697905073">ప్రకటనలను ఆపివేయి</translation> 2766 <translation id="7489517910697905073">ప్రకటనలను ఆపివేయి</translation>
2905 <translation id="7715454002193035316">సెషన్ మాత్రమే</translation> 2767 <translation id="7715454002193035316">సెషన్ మాత్రమే</translation>
2906 <translation id="2475982808118771221">ఒక లోపం సంభవించింది</translation> 2768 <translation id="2475982808118771221">ఒక లోపం సంభవించింది</translation>
2907 <translation id="3324684065575061611">(వ్యాపార విధానంచే నిలిపివెయ్యబడింది)</tran slation> 2769 <translation id="3324684065575061611">(వ్యాపార విధానంచే నిలిపివెయ్యబడింది)</tran slation>
2908 <translation id="7385854874724088939">ముద్రించడానికి ప్రయత్నించే సమయంలో ఏదో తప్ప ు జరిగింది. దయచేసి కోడ్ను తనిఖీ చేసి, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</translation> 2770 <translation id="7385854874724088939">ముద్రించడానికి ప్రయత్నించే సమయంలో ఏదో తప్ప ు జరిగింది. దయచేసి కోడ్ను తనిఖీ చేసి, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</translation>
2909 <translation id="770015031906360009">గ్రీక్</translation> 2771 <translation id="770015031906360009">గ్రీక్</translation>
2910 <translation id="8116152017593700047">మీరు ఇక్కడ నుండి సేవ్ చేసిన స్క్రీన్‌షాట్‌ లను ఎంచుకోవచ్చు. ప్రస్తుతం స్క్రీన్‌షాట్‌లు ఏవీ అందుబాటులో లేవు. మీరు స్క్రీన్‌ష ాట్‌ని తియ్యడానికి Ctrl + &quot;అవలోకన మోడ్‌&quot; కీని ఒకటిగా నొక్కండి. మీరు చి వరగా తీసిన మూడు స్క్రీన్‌షాట్‌లు ఇక్కడ కనిపిస్తాయి.</translation> 2772 <translation id="8116152017593700047">మీరు ఇక్కడ నుండి సేవ్ చేసిన స్క్రీన్‌షాట్‌ లను ఎంచుకోవచ్చు. ప్రస్తుతం స్క్రీన్‌షాట్‌లు ఏవీ అందుబాటులో లేవు. మీరు స్క్రీన్‌ష ాట్‌ని తియ్యడానికి Ctrl + &quot;అవలోకన మోడ్‌&quot; కీని ఒకటిగా నొక్కండి. మీరు చి వరగా తీసిన మూడు స్క్రీన్‌షాట్‌లు ఇక్కడ కనిపిస్తాయి.</translation>
2773 <translation id="6718553273653596934">&quot;$1&quot; తెరవడం సాధ్యం కాలేదు: $2</t ranslation>
2911 <translation id="3454157711543303649">సక్రియం చేయడం పూర్తయింది</translation> 2774 <translation id="3454157711543303649">సక్రియం చేయడం పూర్తయింది</translation>
2912 <translation id="884923133447025588">ఏ రద్దు విధానం కనుగొనబడలేదు.</translation> 2775 <translation id="884923133447025588">ఏ రద్దు విధానం కనుగొనబడలేదు.</translation>
2913 <translation id="291886813706048071">మీరు <ph name="SEARCH_ENGINE"/>తో ఇక్కడ నుం డి శోధించవచ్చు</translation> 2776 <translation id="291886813706048071">మీరు <ph name="SEARCH_ENGINE"/>తో ఇక్కడ నుం డి శోధించవచ్చు</translation>
2914 <translation id="556042886152191864">బటన్</translation> 2777 <translation id="556042886152191864">బటన్</translation>
2915 <translation id="3609002127297296006">అధునాతన సెట్టింగ్‌లు...</translation> 2778 <translation id="3609002127297296006">అధునాతన సెట్టింగలు...</translation>
2916 <translation id="1352060938076340443">అంతరాయం కలిగింది</translation> 2779 <translation id="1352060938076340443">అంతరాయం కలిగింది</translation>
2917 <translation id="7229570126336867161">EVDO అవసరం</translation> 2780 <translation id="7229570126336867161">EVDO అవసరం</translation>
2918 <translation id="5516209960248315766"><ph name="PRODUCT_NAME"/> సురక్షిత కనెక్షన ్‌లకు ESET ఉత్పత్తి అంతరాయం కలిగిస్తోందని గుర్తించింది. సాధారణంగా ESET సాఫ్ట్‌వే ర్ అదే మొబైల్ పరికరంలో అమలు అవుతున్నందున ఇది సాధారణ భద్రతా సమస్య కాదు. ఏదేమైనప్ప టికీ, <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క సురక్షిత కనెక్షన్‌ల యొక్క నిర్దిష్ట దశలకు పనికిరాని కారణంగా, ESET ఉత్పత్తులు ఈ అవరోధాన్ని అమలు చేయకుండా కాన్ఫిగర్ చేయబడాలి . సూచనల కోసం 'మరింత తెలుసుకోండి' లింక్‌ని క్లిక్ చేయండి.</translation>
2919 <translation id="7582844466922312471">మొబైల్ డేటా</translation> 2781 <translation id="7582844466922312471">మొబైల్ డేటా</translation>
2920 <translation id="945522503751344254">అభిప్రాయాన్ని పంపండి</translation> 2782 <translation id="945522503751344254">అభిప్రాయాన్ని పంపండి</translation>
2921 <translation id="1215411991991485844">క్రొత్త నేపథ్య అనువర్తనం జోడించబడింది</tra nslation> 2783 <translation id="1215411991991485844">క్రొత్త నేపథ్య అనువర్తనం జోడించబడింది</tra nslation>
2922 <translation id="4539401194496451708"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> Chrome ప్ర ొఫైల్ ఉపయోగించుట. చివరగా సమకాలీకరించినది: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translati on> 2784 <translation id="4539401194496451708"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> Chrome ప్ర ొఫైల్ ఉపయోగించుట. చివరగా సమకాలీకరించినది: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translati on>
2923 <translation id="4726672564094551039">విధానాలను మళ్లీ లోడ్ చేయి</translation> 2785 <translation id="4726672564094551039">విధానాలను మళ్లీ లోడ్ చేయి</translation>
2924 <translation id="4647697156028544508">దయచేసి &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot ; కోసం PINను నమోదు చేయండి:</translation> 2786 <translation id="4647697156028544508">దయచేసి &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot ; కోసం PINను నమోదు చేయండి:</translation>
2925 <translation id="7369847606959702983">క్రెడిట్ కార్డ్ (ఇతరాలు)</translation> 2787 <translation id="7369847606959702983">క్రెడిట్ కార్డ్ (ఇతరాలు)</translation>
2788 <translation id="6867459744367338172">భాషలు మరియు ఇన్‌పుట్</translation>
2926 <translation id="7671130400130574146">సిస్టమ్ శీర్షిక బార్ మరియు హద్దులను ఉపయోగి ంచు</translation> 2789 <translation id="7671130400130574146">సిస్టమ్ శీర్షిక బార్ మరియు హద్దులను ఉపయోగి ంచు</translation>
2927 <translation id="9170848237812810038">&amp;అన్డు</translation> 2790 <translation id="9170848237812810038">&amp;అన్డు</translation>
2928 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation> 2791 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation>
2929 <translation id="3903912596042358459">సర్వర్ అభ్యర్థనను పూర్తి చెయ్యడానికి తిరస్ కరించింది.</translation> 2792 <translation id="3903912596042358459">సర్వర్ అభ్యర్థనను పూర్తి చెయ్యడానికి తిరస్ కరించింది.</translation>
2930 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 2793 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
2931 <translation id="5819890516935349394">కంటెంట్ బ్రౌజర్</translation> 2794 <translation id="5819890516935349394">కంటెంట్ బ్రౌజర్</translation>
2932 <translation id="2731392572903530958">మూ&amp;సిన విండోని మళ్ళీ తెరువు</translati on> 2795 <translation id="2731392572903530958">మూ&amp;సిన విండోని మళ్ళీ తెరువు</translati on>
2933 <translation id="7972819274674941125">కాపీరైట్ సందేశం</translation> 2796 <translation id="7972819274674941125">కాపీరైట్ సందేశం</translation>
2934 <translation id="6509136331261459454">ఇతర వినియోగదారులను నిర్వహించు...</translat ion> 2797 <translation id="6509136331261459454">ఇతర వినియోగదారులను నిర్వహించు...</translat ion>
2935 <translation id="1254593899333212300">ప్రత్యక్ష ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్</translation> 2798 <translation id="1254593899333212300">ప్రత్యక్ష ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్</translation>
2936 <translation id="6107012941649240045">వీరికి జారీ చేయబడింది</translation> 2799 <translation id="6107012941649240045">వీరికి జారీ చేయబడింది</translation>
2937 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> ని తెరుస్తుంది...</trans lation> 2800 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> ని తెరుస్తుంది...</trans lation>
2938 <translation id="940425055435005472">ఫాంట్ పరిమాణం:</translation> 2801 <translation id="940425055435005472">ఫాంట్ పరిమాణం:</translation>
2939 <translation id="494286511941020793">ప్రాక్సీ కన్ఫిగరేషన్ సహాయం</translation> 2802 <translation id="494286511941020793">ప్రాక్సీ కన్ఫిగరేషన్ సహాయం</translation>
2940 <translation id="2765217105034171413">చిన్నది</translation> 2803 <translation id="2765217105034171413">చిన్నది</translation>
2941 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion> 2804 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion>
2942 <translation id="9154176715500758432">ఈ పేజీపై ఉండు</translation> 2805 <translation id="9154176715500758432">ఈ పేజీపై ఉండు</translation>
2943 <translation id="6988771638657196063">ఈ URLని చేర్చు:</translation> 2806 <translation id="6988771638657196063">ఈ URLని చేర్చు:</translation>
2807 <translation id="5717920936024713315">అన్ని కుక్కీలు మరియు సైట్ డేటా...</transla tion>
2808 <translation id="3989645375652333873">వేగవంతమైన శోధన కోసం తక్షణాన్ని ప్రారంభించం డి (ఓమ్నిపెట్టె ఇన్‌పుట్ <ph name="BEGIN_LINK"/>లాగ్‌ చేయబడవచ్చు<ph name="END_LI NK"/>).</translation>
2944 <translation id="3842552989725514455">Serif ఫాంట్</translation> 2809 <translation id="3842552989725514455">Serif ఫాంట్</translation>
2945 <translation id="9070966745251964488">పథం చాలా పొడవు ఉంది</translation>
2946 <translation id="1813278315230285598">సేవలు</translation> 2810 <translation id="1813278315230285598">సేవలు</translation>
2947 <translation id="6860097299815761905">ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లు...</translation> 2811 <translation id="6860097299815761905">ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లు...</translation>
2948 <translation id="3672159315667503033">మీ స్థానిక కంప్యూటర్‌లో <ph name="URL"/> శ ాశ్వతంగా డేటాను నిల్వ చేయాలనుకుంటుంది.</translation> 2812 <translation id="3672159315667503033">మీ స్థానిక కంప్యూటర్‌లో <ph name="URL"/> శ ాశ్వతంగా డేటాను నిల్వ చేయాలనుకుంటుంది.</translation>
2949 <translation id="373572798843615002">1 టాబ్</translation> 2813 <translation id="373572798843615002">1 టాబ్</translation>
2950 <translation id="4806065163318322702">ప్రసంగం ఇన్‌పుట్‌ను టోగుల్ చేయి</translati on> 2814 <translation id="4806065163318322702">ప్రసంగం ఇన్‌పుట్‌ను టోగుల్ చేయి</translati on>
2951 <translation id="3177048931975664371">పాస్‌వర్డ్ దాచుటకు క్లిక్ చేయండి</translat ion> 2815 <translation id="3177048931975664371">పాస్‌వర్డ్ దాచుటకు క్లిక్ చేయండి</translat ion>
2952 <translation id="3092544800441494315">ఈ స్క్రీన్‌షాట్‌ని చేర్చు:</translation> 2816 <translation id="3092544800441494315">ఈ స్క్రీన్‌షాట్‌ని చేర్చు:</translation>
2953 <translation id="1385372238023117104">సమకాలీకరణ లోపం: దయచేసి మళ్ళీ సైన్ ఇన్ చెయ్ యండి</translation> 2817 <translation id="1385372238023117104">సమకాలీకరణ లోపం: దయచేసి మళ్ళీ సైన్ ఇన్ చెయ్ యండి</translation>
2954 <translation id="7714464543167945231">సర్టిఫికెట్</translation> 2818 <translation id="7714464543167945231">సర్టిఫికెట్</translation>
2819 <translation id="5530864958284331435">$1 ఫైళ్ళు ఎంచుకోబడ్డాయి, $2</translation>
2955 <translation id="3616741288025931835">బ్రౌజింగ్ డేటాను &amp;క్లియర్ చెయ్యి...</t ranslation> 2820 <translation id="3616741288025931835">బ్రౌజింగ్ డేటాను &amp;క్లియర్ చెయ్యి...</t ranslation>
2956 <translation id="3313622045786997898">సర్టిఫికెట్ సంతకం విలువ</translation> 2821 <translation id="3313622045786997898">సర్టిఫికెట్ సంతకం విలువ</translation>
2957 <translation id="8535005006684281994">Netscape సర్టిఫికెట్ పునరుద్ధరణ URL</trans lation> 2822 <translation id="8535005006684281994">Netscape సర్టిఫికెట్ పునరుద్ధరణ URL</trans lation>
2958 <translation id="6970856801391541997">ప్రత్యేకించిన పేజీలను ముద్రించు</translati on> 2823 <translation id="6970856801391541997">ప్రత్యేకించిన పేజీలను ముద్రించు</translati on>
2959 <translation id="2440604414813129000">&amp;సోర్స్‌ను చూడండి</translation> 2824 <translation id="2440604414813129000">&amp;సోర్స్‌ను చూడండి</translation>
2960 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 2825 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
2961 <translation id="774465434535803574">ప్యాక్ పొడిగింపు లోపం</translation> 2826 <translation id="774465434535803574">ప్యాక్ పొడిగింపు లోపం</translation>
2962 <translation id="8200772114523450471">మళ్ళీ ప్రారంభించు</translation> 2827 <translation id="8200772114523450471">మళ్ళీ ప్రారంభించు</translation>
2963 <translation id="7865978820218947446">వినియోగదారును సవరించు</translation> 2828 <translation id="7865978820218947446">వినియోగదారును సవరించు</translation>
2964 <translation id="73307164865957919">పంపుతోంది…</translation>
2965 <translation id="523299859570409035">నోటిఫికేషన్ మినహాయింపులు</translation>
2966 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion> 2829 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
2967 <translation id="5423849171846380976">సక్రియం చెయ్యబడింది</translation> 2830 <translation id="5423849171846380976">సక్రియం చెయ్యబడింది</translation>
2968 <translation id="8279918208320642483">ఆఫ్‌లైన్‌లో నకలుని రూపొందిస్తున్నప్పుడు లో పం సంభవించింది</translation> 2831 <translation id="6748105842970712833">SIM కార్డ్ నిలిపివెయ్యబడింది</translation>
2969 <translation id="7323391064335160098">VPN మద్దతు</translation> 2832 <translation id="7323391064335160098">VPN మద్దతు</translation>
2970 <translation id="3929673387302322681">అభివృద్ది - అస్థిరత్వం</translation> 2833 <translation id="3929673387302322681">అభివృద్ది - అస్థిరత్వం</translation>
2971 <translation id="4251486191409116828">అనువర్తన సత్వరమార్గాన్ని సృష్టించడంలో విఫల మైంది</translation> 2834 <translation id="4251486191409116828">అనువర్తన సత్వరమార్గాన్ని సృష్టించడంలో విఫల మైంది</translation>
2972 <translation id="3391110846660358513">నేపథ్య అనువర్తనాలు</translation>
2973 <translation id="7077872827894353012">విస్మరించబడిన ప్రోటోకాల్ హ్యాండ్లెర్స్</tr anslation> 2835 <translation id="7077872827894353012">విస్మరించబడిన ప్రోటోకాల్ హ్యాండ్లెర్స్</tr anslation>
2974 <translation id="8175186925287705914"><ph name="PRODUCT_NAME"/> సురక్షిత కనెక్షన ్‌లకు NetNanny ఉత్పత్తి అంతరాయం కలిగిస్తోందని గుర్తించింది. సాధారణంగా NetNanny స ాఫ్ట్‌వేర్ అదే మొబైల్ పరికరంలో సాధారణంగా అమలు అవుతున్నందున ఇది సాధారణ భద్రతా సమస ్య కాదు. ఏదేమైనప్పటికీ, Chrome యొక్క సురక్షిత కనెక్షన్‌ల యొక్క నిర్దిష్ట దశలకు ప నికిరాని కారణంగా, NetNanny ఈ అవరోధాన్ని అమలు చేయకుండా కాన్ఫిగర్ చేయబడాలి. సూచనల కోసం 'మరింత తెలుసుకోండి' లింక్‌ని క్లిక్ చేయండి.</translation>
2975 <translation id="6831820634148551662">రహస్య పదబంధ పునరుక్తి గణన చాలా పెద్దదిగా ఉ ంది.</translation> 2836 <translation id="6831820634148551662">రహస్య పదబంధ పునరుక్తి గణన చాలా పెద్దదిగా ఉ ంది.</translation>
2976 <translation id="1472675084647422956">మరిన్ని చూపించు</translation> 2837 <translation id="1472675084647422956">మరిన్ని చూపించు</translation>
2977 <translation id="3009731429620355204">సెషన్‌లు</translation> 2838 <translation id="3009731429620355204">సెషన్‌లు</translation>
2978 <translation id="8018281414848451770"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>తో ముద్రించు< /translation> 2839 <translation id="8018281414848451770"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>తో ముద్రించు< /translation>
2979 <translation id="1400709102841174216">ప్రమాణపత్రం GUID లేదు</translation> 2840 <translation id="1400709102841174216">ప్రమాణపత్రం GUID లేదు</translation>
2980 <translation id="5689774203269256801"><ph name="NETWORK_ID"/>ను ఉపయోగించడానికి మ ీరు మొదట కొన్ని సెకన్లలో స్వయంచాలకంగా తెరవబడే <ph name="LINK_START"/>నెట్‌వర్క్ యొక్క సైన్ ఇన్ పేజీని సందర్శించాలి<ph name="LINK_END"/>. ఇది జరగకపోతే, ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ కోసం నెట్‌వర్క్ ఉపయోగించబడదు.</translation>
2981 <translation id="1398871098198323645">నెట్‌వర్క్ ప్రమాణపత్రాన్ని పొందండి</transl ation>
2982 <translation id="1122988962988799712">WebGLని నిలిపివేయి</translation>
2983 <translation id="5190835502935405962">బుక్‌మార్క్‌ల బార్</translation> 2841 <translation id="5190835502935405962">బుక్‌మార్క్‌ల బార్</translation>
2984 <translation id="7828272290962178636">అభ్యర్థనను పూర్తి చెయ్యడానికి అవసరమయ్యే కా ర్యశీలతను సర్వర్ కలిగి ఉంది.</translation> 2842 <translation id="7828272290962178636">అభ్యర్థనను పూర్తి చెయ్యడానికి అవసరమయ్యే కా ర్యశీలతను సర్వర్ కలిగి ఉంది.</translation>
2843 <translation id="7823073559911777904">ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను మార్చు...</translat ion>
2985 <translation id="5438430601586617544">(ఇంకా అభివృధ్ధిలో ఉంది)</translation> 2844 <translation id="5438430601586617544">(ఇంకా అభివృధ్ధిలో ఉంది)</translation>
2986 <translation id="6460601847208524483">తదుపరిది కనుగొను</translation> 2845 <translation id="6460601847208524483">తదుపరిది కనుగొను</translation>
2987 <translation id="8433186206711564395">నెట్‌వర్క్ సెట్టింగ్‌లు</translation> 2846 <translation id="8433186206711564395">నెట్‌వర్క్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
2988 <translation id="5130284816644138873">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌ల్లోని శోధన ఇంజిన్‌లను ప్రారంభించండి. ఇది మీ అనుకూల శోధన ఇంజిన్‌లను ఇతర క్లయింట్‌లకు సమకాలీకరించడానికి అనుమతిస్తుంది.</translation> 2847 <translation id="5130284816644138873">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌ల్లోని శోధన ఇంజిన్‌లను ప్రారంభించండి. ఇది మీ అనుకూల శోధన ఇంజిన్‌లను ఇతర క్లయింట్‌లకు సమకాలీకరించడానికి అనుమతిస్తుంది.</translation>
2989 <translation id="8146177459103116374">మీరు ఇప్పటికే ఈ పరికరంలో నమోదు చేసి ఉంటే, మీరు <ph name="LINK2_START"/>ఇప్పటికే ఉన్న వినియోగదారు వలే సైన్ ఇన్ చేయవచ్చు<ph name="LINK2_END"/>.</translation> 2848 <translation id="8146177459103116374">మీరు ఇప్పటికే ఈ పరికరంలో నమోదు చేసి ఉంటే, మీరు <ph name="LINK2_START"/>ఇప్పటికే ఉన్న వినియోగదారు వలే సైన్ ఇన్ చేయవచ్చు<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
2990 <translation id="4856478137399998590">మీ మొబైల్ డేటా సేవ సక్రియం చెయ్యబడింది మరి యు ఉపయోగించడానికి సిద్ధంగా ఉంది</translation> 2849 <translation id="4856478137399998590">మీ మొబైల్ డేటా సేవ సక్రియం చెయ్యబడింది మరి యు ఉపయోగించడానికి సిద్ధంగా ఉంది</translation>
2991 <translation id="1676388805288306495">వెబ్‌పేజీలకు డిఫాల్ట్ ఫాంట్ మరియు భాషలను మ ార్చండి.</translation> 2850 <translation id="1676388805288306495">వెబ్‌పేజీలకు డిఫాల్ట్ ఫాంట్ మరియు భాషలను మ ార్చండి.</translation>
2992 <translation id="3305389145870741612">ఆకృతీకరణ విధానాన్ని కొన్ని సెకెన్ల సమయం పడ ుతుంది. దయచేసి వేచి ఉండండి.</translation> 2851 <translation id="3305389145870741612">ఆకృతీకరణ విధానాన్ని కొన్ని సెకెన్ల సమయం పడ ుతుంది. దయచేసి వేచి ఉండండి.</translation>
2993 <translation id="3648607100222897006">ఈ ప్రయోగాత్మక లక్షణాలు ఏ సమయంలోనైనా మారవచ్ చు, విభజించబడవచ్చు లేదా అదృశ్యం కావచ్చు. మీరు ఈ ప్రయోగాలలో ఒకదాన్ని ఆన్‌ చేస్తే జరిగే దానికి మేము ఖచ్చితంగా హామీలు ఇవ్వలేము మరియు మీ బ్రౌజర్ ఆకస్మికంగా మూసుకుని పోవచ్చు. హాస్యాన్ని ప్రక్కన పెడితే, మీ బ్రౌజర్ మీ మొత్తం డేటా తొలగించవచ్చు లేదా అనుకోని విధంగా మీ భద్రతా మరియు గోప్యత రాజీపడవచ్చు. మీరు ప్రారంభించిన ఏవేని ప్రయ ోగాలు ఈ బ్రౌజర్ యొక్క వినియోగదారులందరికి ప్రారంభించబడతాయి. దయచేసి జాగ్రత్తగా కొన సాగండి.</translation> 2852 <translation id="3648607100222897006">ఈ ప్రయోగాత్మక లక్షణాలు ఏ సమయంలోనైనా మారవచ్ చు, విభజించబడవచ్చు లేదా అదృశ్యం కావచ్చు. మీరు ఈ ప్రయోగాలలో ఒకదాన్ని ఆన్‌ చేస్తే జరిగే దానికి మేము ఖచ్చితంగా హామీలు ఇవ్వలేము మరియు మీ బ్రౌజర్ ఆకస్మికంగా మూసుకుని పోవచ్చు. హాస్యాన్ని ప్రక్కన పెడితే, మీ బ్రౌజర్ మీ మొత్తం డేటా తొలగించవచ్చు లేదా అనుకోని విధంగా మీ భద్రతా మరియు గోప్యత రాజీపడవచ్చు. మీరు ప్రారంభించిన ఏవేని ప్రయ ోగాలు ఈ బ్రౌజర్ యొక్క వినియోగదారులందరికి ప్రారంభించబడతాయి. దయచేసి జాగ్రత్తగా కొన సాగండి.</translation>
2994 <translation id="8969761905474557563">GPU వేగం పెంచే సంవిధానం</translation> 2853 <translation id="8969761905474557563">GPU వేగం పెంచే సంవిధానం</translation>
2995 <translation id="3937640725563832867">సర్టిఫికెట్ జారీ చేసినవారి ప్రత్యామ్నాయ పే రు</translation> 2854 <translation id="3937640725563832867">సర్టిఫికెట్ జారీ చేసినవారి ప్రత్యామ్నాయ పే రు</translation>
2996 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 2855 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
2997 <translation id="1163931534039071049">ఫ్రేమ్ మూలాన్ని &amp;వీక్షించండి</translat ion> 2856 <translation id="1163931534039071049">ఫ్రేమ్ మూలాన్ని &amp;వీక్షించండి</translat ion>
2998 <translation id="8770196827482281187">పర్షియన్ ఇన్‌పుట్ విధానం (ISIRI 2901 లేఅవు ట్)</translation> 2857 <translation id="8770196827482281187">పర్షియన్ ఇన్‌పుట్ విధానం (ISIRI 2901 లేఅవు ట్)</translation>
2999 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> 2858 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
3000 <translation id="5642953011762033339">ఖాతాను డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యి</translation> 2859 <translation id="5642953011762033339">ఖాతాను డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యి</translation>
3001 <translation id="7564847347806291057">ప్రాసెస్‌ని ముగించు</translation> 2860 <translation id="7564847347806291057">ప్రాసెస్‌ని ముగించు</translation>
3002 <translation id="1607220950420093847">మీ ఖాతా తొలగించబడింది లేదా నిలిపివెయ్యబడిం ది. దయచేసి సైన్ ఔట్ చెయ్యండి.</translation> 2861 <translation id="1607220950420093847">మీ ఖాతా తొలగించబడింది లేదా నిలిపివెయ్యబడిం ది. దయచేసి సైన్ ఔట్ చెయ్యండి.</translation>
3003 <translation id="5660872996699900541">సెషన్‌లు ఏవీ లేవు.</translation> 2862 <translation id="5660872996699900541">సెషన్‌లు ఏవీ లేవు.</translation>
3004 <translation id="5613695965848159202">అజ్ఞాత గుర్తింపు:</translation> 2863 <translation id="5613695965848159202">అజ్ఞాత గుర్తింపు:</translation>
3005 <translation id="560108005804229228">సమకాలీకరణ లోపం: సైన్ అవుట్ చేసి, మళ్లీ సైన్ ఇన్ చేయండి...</translation> 2864 <translation id="560108005804229228">సమకాలీకరణ లోపం: సైన్ అవుట్ చేసి, మళ్లీ సైన్ ఇన్ చేయండి...</translation>
2865 <translation id="2233320200890047564">సూచించబడిన డేటాబేస్‌లు</translation>
3006 <translation id="7063412606254013905">ఫిషింగ్ స్కామ్‌ల గురించి మరింత తెలుసుకోండ ి.</translation> 2866 <translation id="7063412606254013905">ఫిషింగ్ స్కామ్‌ల గురించి మరింత తెలుసుకోండ ి.</translation>
3007 <translation id="1711129802457340606">ఈ ఫైల్‌ను వీక్షించడానికి, వెబ్‌లో వీక్షించ బడే ఆకృతికి మార్పు చేయండి. ఉదాహరణకు, మీరు దాన్ని Google డాక్స్‌కు అప్‌లోడ్ చేయవచ ్చు.</translation> 2867 <translation id="1711129802457340606">ఈ ఫైల్‌ను వీక్షించడానికి, వెబ్‌లో వీక్షించ బడే ఆకృతికి మార్పు చేయండి. ఉదాహరణకు, మీరు దాన్ని Google డాక్స్‌కు అప్‌లోడ్ చేయవచ ్చు.</translation>
3008 <translation id="7253521419891527137">&amp;మరింత తెలుసుకోండి</translation> 2868 <translation id="7253521419891527137">&amp;మరింత తెలుసుకోండి</translation>
3009 <translation id="8698464937041809063">Google డ్రాయింగ్</translation>
3010 <translation id="7053053706723613360">ఉత్తమమైన సెషన్ పునరుద్ధరణని నిలిపివేయి</tr anslation>
3011 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
3012 <translation id="8260864402787962391">మౌస్</translation> 2869 <translation id="8260864402787962391">మౌస్</translation>
3013 <translation id="9076523132036239772">క్షమించండి, మీ ఇమెయిల్ లేదా పాస్‌వర్డ్ ధృవ ీకరించబడలేదు. మొదట నెట్‌వర్క్‌కి కనెక్ట్ చెయ్యడానికి ప్రయత్నించండి.</translation > 2870 <translation id="9076523132036239772">క్షమించండి, మీ ఇమెయిల్ లేదా పాస్‌వర్డ్ ధృవ ీకరించబడలేదు. మొదట నెట్‌వర్క్‌కి కనెక్ట్ చెయ్యడానికి ప్రయత్నించండి.</translation >
3014 <translation id="6965978654500191972">పరికరం</translation> 2871 <translation id="6965978654500191972">పరికరం</translation>
3015 <translation id="2959872918720987777">సిఫార్సును వర్తించు</translation> 2872 <translation id="2959872918720987777">సిఫార్సును వర్తించు</translation>
2873 <translation id="1242521815104806351">కనెక్షన్ వివరాలు</translation>
3016 <translation id="5295309862264981122">నావిగేషన్‌ను నిర్థారించండి</translation> 2874 <translation id="5295309862264981122">నావిగేషన్‌ను నిర్థారించండి</translation>
3017 <translation id="8249320324621329438">చివరిగా పొందబడినవి:</translation> 2875 <translation id="8249320324621329438">చివరిగా పొందబడినవి:</translation>
3018 <translation id="8912105746549309870">సేవ్ చేయడం కోసం ఏ సేవ ఉపయోగించాలి?</transl ation> 2876 <translation id="4349257896724741430">హోమ్ పేజీని ఎంచుకోండి..</translation>
3019 <translation id="5804241973901381774">అనుమతులు</translation> 2877 <translation id="1492817554256909552">ప్రాప్తి సూచి పేరు:</translation>
3020 <translation id="901834265349196618">ఇమెయిల్</translation> 2878 <translation id="901834265349196618">ఇమెయిల్</translation>
3021 <translation id="5038863510258510803">ప్రారంభిస్తోంది...</translation> 2879 <translation id="5038863510258510803">ప్రారంభిస్తోంది...</translation>
3022 <translation id="1973491249112991739"><ph name="PLUGIN_NAME"/> డౌన్‌లోడ్ విఫలమైం ది.</translation>
3023 <translation id="5835133142369577970">దయచేసి ఫోల్డర్ పేరు పేర్కొనండి</translatio n> 2880 <translation id="5835133142369577970">దయచేసి ఫోల్డర్ పేరు పేర్కొనండి</translatio n>
3024 <translation id="5527474464531963247">మీరు మరొక నెట్‌వర్క్‌ను కూడా ఎంచుకోవచ్చు.< /translation> 2881 <translation id="5527474464531963247">మీరు మరొక నెట్‌వర్క్‌ను కూడా ఎంచుకోవచ్చు.< /translation>
3025 <translation id="5546865291508181392">కనుగొను</translation> 2882 <translation id="5546865291508181392">కనుగొను</translation>
3026 <translation id="9001645559783103511">అండర్ ది హుడ్</translation>
3027 <translation id="1999115740519098545">ప్రారంభించిన తరువాత</translation> 2883 <translation id="1999115740519098545">ప్రారంభించిన తరువాత</translation>
3028 <translation id="3151436138455740407">స్థానిక క్లయింట్ హార్డ్‌వేర్ మినహాయింపు ని ర్వహణ</translation> 2884 <translation id="6462618603010801878"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> కనెక్టర్‌ను ప్రారంభించు</translation>
3029 <translation id="2983818520079887040">సెట్టింగ్‌లు...</translation> 2885 <translation id="2983818520079887040">సెట్టింగ్‌లు...</translation>
3030 <translation id="1465619815762735808">ప్లే చెయ్యడానికి క్లిక్ చెయ్యండి</translat ion> 2886 <translation id="1465619815762735808">ప్లే చెయ్యడానికి క్లిక్ చెయ్యండి</translat ion>
3031 <translation id="6941937518557314510">దయచేసి మీ ప్రమాణపత్రంతో <ph name="HOST_NAM E"/>ని ప్రమాణీకరించడానికి <ph name="TOKEN_NAME"/>కి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి.</translat ion> 2887 <translation id="6941937518557314510">దయచేసి మీ ప్రమాణపత్రంతో <ph name="HOST_NAM E"/>ని ప్రమాణీకరించడానికి <ph name="TOKEN_NAME"/>కి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి.</translat ion>
3032 <translation id="2099686503067610784">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం &quot;<ph name="CERTIFI CATE_NAME"/>&quot;ని తొలగించాలా?</translation> 2888 <translation id="2099686503067610784">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం &quot;<ph name="CERTIFI CATE_NAME"/>&quot;ని తొలగించాలా?</translation>
3033 <translation id="6873213799448839504">స్ట్రింగ్‌ను స్వీయ-కమిట్ చెయ్యి</translati on> 2889 <translation id="6873213799448839504">స్ట్రింగ్‌ను స్వీయ-కమిట్ చెయ్యి</translati on>
3034 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 వేలిముద్ర</translation> 2890 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 వేలిముద్ర</translation>
3035 <translation id="2501278716633472235">వెనుకకు వెళ్ళు</translation> 2891 <translation id="2501278716633472235">వెనుకకు వెళ్ళు</translation>
3036 <translation id="3588662957555259973">* Google ప్రొఫైల్ ఫోటో</translation> 2892 <translation id="3588662957555259973">* Google ప్రొఫైల్ ఫోటో</translation>
3037 <translation id="131461803491198646">హోమ్ నెట్‌వర్క్, రోమింగ్ లేదు</translation > 2893 <translation id="131461803491198646">హోమ్ నెట్‌వర్క్, రోమింగ్ లేదు</translation >
3038 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 2894 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
2895 <translation id="5679279978772703611">సేవ్ చెయ్యబడిన పాస్‌వర్డ్‌లను నిర్వహించండి ...</translation>
3039 <translation id="1285320974508926690">ఈ సైట్‌ను అనువదించవద్దు</translation> 2896 <translation id="1285320974508926690">ఈ సైట్‌ను అనువదించవద్దు</translation>
3040 <translation id="3613422051106148727">&amp;క్రొత్త ట్యాబ్‌లో తెరువు</translation > 2897 <translation id="3613422051106148727">&amp;క్రొత్త ట్యాబ్‌లో తెరువు</translation >
3041 <translation id="8954894007019320973">(కొనసాగు .)</translation> 2898 <translation id="8954894007019320973">(కొనసాగు .)</translation>
3042 <translation id="3748412725338508953">అక్కడ చాలా ఎక్కువ మళ్ళింపులు ఉన్నాయి.</tra nslation> 2899 <translation id="3748412725338508953">అక్కడ చాలా ఎక్కువ మళ్ళింపులు ఉన్నాయి.</tra nslation>
3043 <translation id="4136301910370409733"><ph name="APP_NAME"/> ప్రకటనలను పంపాలనుకుం టోంది కానీ మీరు Chromeకు సైన్ ఇన్ చేయడం అవసరం.</translation> 2900 <translation id="4136301910370409733"><ph name="APP_NAME"/> ప్రకటనలను పంపాలనుకుం టోంది కానీ మీరు Chromeకు సైన్ ఇన్ చేయడం అవసరం.</translation>
3044 <translation id="8199609324558269892">సరిపోని అనుమతులు</translation>
3045 <translation id="5833726373896279253">ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ యజమాని ద్వారా మాత్రమే సవ రించపబతాయి:</translation> 2901 <translation id="5833726373896279253">ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ యజమాని ద్వారా మాత్రమే సవ రించపబతాయి:</translation>
3046 <translation id="6005282720244019462">లాటిన్ అమెరికన్ కీబోర్డ్</translation> 2902 <translation id="6005282720244019462">లాటిన్ అమెరికన్ కీబోర్డ్</translation>
3047 <translation id="3758760622021964394">ఈ పేజీ మీ మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేయలనుకుంటోంది .</translation> 2903 <translation id="3758760622021964394">ఈ పేజీ మీ మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేయలనుకుంటోంది .</translation>
3048 <translation id="5627523580512561598">పొడిగింపు <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation> 2904 <translation id="5627523580512561598">పొడిగింపు <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation>
3049 <translation id="8831104962952173133">ఫిషింగ్ కనుగొనబడింది!</translation> 2905 <translation id="8831104962952173133">ఫిషింగ్ కనుగొనబడింది!</translation>
3050 <translation id="6452181791372256707">తిరస్కరించు</translation> 2906 <translation id="6452181791372256707">తిరస్కరించు</translation>
3051 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (అజ్ఞాతంగా)</tra nslation> 2907 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (అజ్ఞాతంగా)</tra nslation>
3052 <translation id="6681668084120808868">ఫోటోను తీయి</translation> 2908 <translation id="6681668084120808868">ఫోటోను తీయి</translation>
3053 <translation id="1368265273904755308">సమస్యను నివేదించు</translation>
3054 <translation id="780301667611848630">వద్దు , ధన్యవాదాలు</translation> 2909 <translation id="780301667611848630">వద్దు , ధన్యవాదాలు</translation>
3055 <translation id="2812989263793994277">ఏ చిత్రాలనూ చూపించవద్దు</translation> 2910 <translation id="2812989263793994277">ఏ చిత్రాలనూ చూపించవద్దు</translation>
3056 <translation id="722363467515709460">స్క్రీన్ మాగ్నిఫయర్‌ను ప్రారంభించు</transla tion> 2911 <translation id="722363467515709460">స్క్రీన్ మాగ్నిఫయర్‌ను ప్రారంభించు</transla tion>
3057 <translation id="7190251665563814471">ఎల్లప్పుడూ <ph name="HOST"/>లో ఈ ప్లగ్-ఇన్ ‌లను అనుమతించు</translation> 2912 <translation id="7190251665563814471">ఎల్లప్పుడూ <ph name="HOST"/>లో ఈ ప్లగ్-ఇన్ ‌లను అనుమతించు</translation>
3058 <translation id="2043684166640445160">మీ కంప్యూటర్ ఇంటర్నెట్‌కి కనెక్ట్ చేయబడనంద ున <ph name="PRODUCT_NAME"/> వెబ్‌పేజీని ప్రదర్శించలేదు.</translation>
3059 <translation id="5390222677196640946">కుక్కీలు మరియు సైట్ డేటాను చూపండి</transla tion>
3060 <translation id="2712866615167520691">ప్రాప్యత లక్షణాలు ప్రారంభించబడ్డాయి. రద్దు చేయడానికి Ctrl+Alt+Zను నొక్కండి.</translation> 2913 <translation id="2712866615167520691">ప్రాప్యత లక్షణాలు ప్రారంభించబడ్డాయి. రద్దు చేయడానికి Ctrl+Alt+Zను నొక్కండి.</translation>
3061 <translation id="6845383723252244143">ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకో</translation> 2914 <translation id="6845383723252244143">ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకో</translation>
3062 <translation id="8263231521757761563">క్రియాశీల ప్రోటోకాల్ హ్యాండ్లెర్స్</transl ation> 2915 <translation id="8263231521757761563">క్రియాశీల ప్రోటోకాల్ హ్యాండ్లెర్స్</transl ation>
3063 <translation id="7359657277149375382">ఫైల్ రకం</translation> 2916 <translation id="7359657277149375382">ఫైల్ రకం</translation>
3064 <translation id="2749756011735116528"><ph name="PRODUCT_NAME"/>కి సైన్ ఇన్ చేయండ ి</translation> 2917 <translation id="2749756011735116528"><ph name="PRODUCT_NAME"/>కు సైన్ ఇన్ చెయ్య ండి</translation>
3065 <translation id="2653131220478186612">ఇది హాని కలిగించవచ్చు. మేము మిమ్మల్ని హెచ్ చరించలేదని చెప్పవద్దు...</translation>
3066 <translation id="8925458182817574960">&amp;సెట్టింగ్‌లు</translation> 2918 <translation id="8925458182817574960">&amp;సెట్టింగ్‌లు</translation>
3067 <translation id="6361850914223837199">లోపం వివరాలు:</translation> 2919 <translation id="6361850914223837199">లోపం వివరాలు:</translation>
3068 <translation id="8948393169621400698">ఎల్లప్పుడూ <ph name="HOST"/>లో ప్లగ్-ఇన్‌ల ను అనుమతించు</translation> 2920 <translation id="8948393169621400698">ఎల్లప్పుడూ <ph name="HOST"/>లో ప్లగ్-ఇన్‌ల ను అనుమతించు</translation>
3069 <translation id="6527303717912515753">భాగస్వామ్యం చేయి</translation> 2921 <translation id="6527303717912515753">భాగస్వామ్యం చేయి</translation>
3070 <translation id="4285498937028063278">అన్‌పిన్ చేయి</translation>
3071 <translation id="8477304033437705374">సెట్టింగ్‌లను మార్చడానికి ప్రయత్నించారు</t ranslation>
3072 <translation id="8291808604460602261">నా అనువర్తనాలకు కనెక్ట్ చేయడానికి నన్ను అమ లు చేయడానికి వెబ్ ఇంటెంట్‌లను అనుమతించండి.</translation>
3073 <translation id="3865082058368813534">సేవ్ చేసిన స్వయంపూర్తి ఫారమ్ డేటాను క్లియర ్ చెయ్యి</translation> 2922 <translation id="3865082058368813534">సేవ్ చేసిన స్వయంపూర్తి ఫారమ్ డేటాను క్లియర ్ చెయ్యి</translation>
3074 <translation id="7066944511817949584">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;కి కనె క్ట్ చేయడం విఫలమైంది.</translation>
3075 <translation id="7225179976675429563">నెట్‌వర్క్ రకం లేదు</translation> 2923 <translation id="7225179976675429563">నెట్‌వర్క్ రకం లేదు</translation>
3076 <translation id="5436492226391861498">ప్రాక్సీ టనెల్ కోసం వేచి ఉంది...</translat ion> 2924 <translation id="5436492226391861498">ప్రాక్సీ టనెల్ కోసం వేచి ఉంది...</translat ion>
3077 <translation id="3803991353670408298">దయచేసి దీన్ని తీసివెయ్యడానికి ముందు మరొక ఇ న్‌పుట్ విధానాన్ని జోడించండి.</translation> 2925 <translation id="3803991353670408298">దయచేసి దీన్ని తీసివెయ్యడానికి ముందు మరొక ఇ న్‌పుట్ విధానాన్ని జోడించండి.</translation>
3078 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> సెకన్లు</translati on> 2926 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> సెకన్లు</translati on>
3079 <translation id="1366692873603881933">మార్పులు ఇంకా సేవ్ చేయబడలేదు.</translation > 2927 <translation id="7006788746334555276">కంటెంట్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
3080 <translation id="3369521687965833290">ఎక్స్‌టెన్‌షన్ అన్‌ప్యాక్ చేయబడదు. ఒక ఎక్ స్‌టెన్‌షన్‌‌ను సురక్షితంగా అన్‌ప్యాక్ చేయడానికి, మీ ప్రొఫైల్ డైరెక్టరీకి ఒక డ్ర ైవ్ అక్షరంతో ప్రారంభమయ్యే మరియు జంక్షన్, మౌంట్ పాయింట్ లేదా సింలింక్ ఉండని గమ్యమ ార్గం తప్పనిసరిగా ఉండాలి. మీ ప్రొఫైల్‌కు అటువంటి గమ్యమార్గం లేదు.</translation> 2928 <translation id="3369521687965833290">ఎక్స్‌టెన్‌షన్ అన్‌ప్యాక్ చేయబడదు. ఒక ఎక్ స్‌టెన్‌షన్‌‌ను సురక్షితంగా అన్‌ప్యాక్ చేయడానికి, మీ ప్రొఫైల్ డైరెక్టరీకి ఒక డ్ర ైవ్ అక్షరంతో ప్రారంభమయ్యే మరియు జంక్షన్, మౌంట్ పాయింట్ లేదా సింలింక్ ఉండని గమ్యమ ార్గం తప్పనిసరిగా ఉండాలి. మీ ప్రొఫైల్‌కు అటువంటి గమ్యమార్గం లేదు.</translation>
3081 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> వ్యవస్థాపించబడుతు ంది.</translation> 2929 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> వ్యవస్థాపించబడుతు ంది.</translation>
3082 <translation id="6463482983216013362">ప్రారంభ సెట్టింగ్‌లను మార్చడానికి ప్రయత్ని ంచారు</translation>
3083 <translation id="6282194474023008486">పోస్టల్ కోడ్</translation> 2930 <translation id="6282194474023008486">పోస్టల్ కోడ్</translation>
3084 <translation id="7733107687644253241">దిగువ కుడి</translation> 2931 <translation id="7733107687644253241">దిగువ కుడి</translation>
3085 <translation id="5139955368427980650">&amp;తెరువు</translation> 2932 <translation id="5139955368427980650">&amp;తెరువు</translation>
3086 <translation id="8136149669168180907"><ph name="TOTAL_SIZE"/>లో <ph name="DOWNLO ADED_AMOUNT"/> డౌన్‌లోడ్ చెయ్యబడ్డాయి</translation> 2933 <translation id="8136149669168180907"><ph name="TOTAL_SIZE"/>లో <ph name="DOWNLO ADED_AMOUNT"/> డౌన్‌లోడ్ చెయ్యబడ్డాయి</translation>
3087 <translation id="443673843213245140">ప్రాక్సీని ఉపయోగించడం ఆపివేయబడింది కానీ స్ప ష్టమైన ప్రాక్సీ కాన్ఫిగరేషన్ పేర్కొనబడింది.</translation> 2934 <translation id="443673843213245140">ప్రాక్సీని ఉపయోగించడం ఆపివేయబడింది కానీ స్ప ష్టమైన ప్రాక్సీ కాన్ఫిగరేషన్ పేర్కొనబడింది.</translation>
3088 <translation id="4643612240819915418">&amp;వీడియోని క్రొత్త టాబ్‌లో తెరువు</tran slation> 2935 <translation id="4643612240819915418">&amp;వీడియోని క్రొత్త టాబ్‌లో తెరువు</tran slation>
3089 <translation id="7997479212858899587">గుర్తింపు:</translation> 2936 <translation id="7997479212858899587">గుర్తింపు:</translation>
3090 <translation id="4444956462837310372">స్వయంచాలకంగా దాచు</translation>
3091 <translation id="8300849813060516376">OTASP విఫలమైంది</translation> 2937 <translation id="8300849813060516376">OTASP విఫలమైంది</translation>
3092 <translation id="2213819743710253654">పేజీ చర్య</translation> 2938 <translation id="2213819743710253654">పేజీ చర్య</translation>
3093 <translation id="1317130519471511503">అంశాలను సవరించు...</translation> 2939 <translation id="1317130519471511503">అంశాలను సవరించు...</translation>
3094 <translation id="6391538222494443604">ఇన్‌పుట్ డైరెక్టరీ తప్పనిసరిగా ఉనికిలో ఉండ ాలి.</translation> 2940 <translation id="6391538222494443604">ఇన్‌పుట్ డైరెక్టరీ తప్పనిసరిగా ఉనికిలో ఉండ ాలి.</translation>
3095 <translation id="4264154755694493263">ఒక అనువర్తనాన్ని వ్యవస్థాపిస్తున్నప్పుడు, ఎల్లప్పుడూ క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీ తెరవడానికి బదులుగా ట్యాబ్‌స్ట్రిప్‌పై క్రొత్త పేజ ీ బటన్‌ను సూచించే బుడగను ప్రదర్శించు.</translation> 2941 <translation id="4264154755694493263">ఒక అనువర్తనాన్ని వ్యవస్థాపిస్తున్నప్పుడు, ఎల్లప్పుడూ క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీ తెరవడానికి బదులుగా ట్యాబ్‌స్ట్రిప్‌పై క్రొత్త పేజ ీ బటన్‌ను సూచించే బుడగను ప్రదర్శించు.</translation>
3096 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB అందుబాటులో ఉంది< /translation> 2942 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB అందుబాటులో ఉంది< /translation>
3097 <translation id="7088615885725309056">పాతవి</translation> 2943 <translation id="7088615885725309056">పాతవి</translation>
3098 <translation id="461656879692943278"><ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> నుండి కంటెం ట్‌ని <ph name="HOST_NAME"/> కలిగి ఉంది, సైట్ మాల్వేర్‌ని పంపిణీ చేస్తుంది. మీరు ఈ సైట్‌ని సందర్శిస్తే మీ కంప్యూటర్ వైరస్‌ని పొందవచ్చు.</translation> 2944 <translation id="461656879692943278"><ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> నుండి కంటెం ట్‌ని <ph name="HOST_NAME"/> కలిగి ఉంది, సైట్ మాల్వేర్‌ని పంపిణీ చేస్తుంది. మీరు ఈ సైట్‌ని సందర్శిస్తే మీ కంప్యూటర్ వైరస్‌ని పొందవచ్చు.</translation>
3099 <translation id="8962198349065195967">ఈ నెట్‌వర్క్ మీ నిర్వాహకుడి ద్వారా కాన్ఫిగ ర్ చేయబడింది.</translation> 2945 <translation id="8962198349065195967">ఈ నెట్‌వర్క్ మీ నిర్వాహకుడి ద్వారా కాన్ఫిగ ర్ చేయబడింది.</translation>
3100 <translation id="2143778271340628265">మాన్యువల్ ప్రాక్సీ కాన్ఫిగరేషన్</translati on> 2946 <translation id="2143778271340628265">మాన్యువల్ ప్రాక్సీ కాన్ఫిగరేషన్</translati on>
3101 <translation id="2441192698565541088"><ph name="PRODUCT_NAME"/> నుండి మీ Google ఖాతా డిస్‌కనెక్ట్ చేయడం ద్వారా, ఈ కంప్యూటర్‌లో డేటాకు చేసిన మార్పులు మీ Google ఖ ాతాకు సమకాలీకరించబడవు. మీ Google ఖాతాలో అప్పటికే నిల్వ చేయబడిన డేటా మీరు <ph nam e="BEGIN_LINK"/>Google డాష్‌బోర్డ్<ph name="END_LINK"/>ను ఉపయోగించి తీసివేసే వరక ు అలాగే ఉంటుంది.</translation> 2947 <translation id="2441192698565541088"><ph name="PRODUCT_NAME"/> నుండి మీ Google ఖాతా డిస్‌కనెక్ట్ చేయడం ద్వారా, ఈ కంప్యూటర్‌లో డేటాకు చేసిన మార్పులు మీ Google ఖ ాతాకు సమకాలీకరించబడవు. మీ Google ఖాతాలో అప్పటికే నిల్వ చేయబడిన డేటా మీరు <ph nam e="BEGIN_LINK"/>Google డాష్‌బోర్డ్<ph name="END_LINK"/>ను ఉపయోగించి తీసివేసే వరక ు అలాగే ఉంటుంది.</translation>
3102 <translation id="5294529402252479912">ఇప్పుడే Adobe Reader నవీకరించు</translatio n> 2948 <translation id="5294529402252479912">ఇప్పుడే Adobe Reader నవీకరించు</translatio n>
3103 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion> 2949 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
3104 <translation id="8039201516055467126">గుణం:</translation>
3105 <translation id="7461850476009326849">వ్యక్తిగత ప్లగ్-ఇన్‌లను ఆపివెయ్యి...</tran slation> 2950 <translation id="7461850476009326849">వ్యక్తిగత ప్లగ్-ఇన్‌లను ఆపివెయ్యి...</tran slation>
3106 <translation id="4097411759948332224">ప్రస్తుత పేజీ స్క్రీన్ షాట్‌ని పంపు</trans lation> 2951 <translation id="4097411759948332224">ప్రస్తుత పేజీ స్క్రీన్ షాట్‌ని పంపు</trans lation>
3107 <translation id="2231990265377706070">ఆశ్యర్యార్థక గుర్తు</translation> 2952 <translation id="2231990265377706070">ఆశ్యర్యార్థక గుర్తు</translation>
3108 <translation id="7199540622786492483">కొంత సమయం వరకు పునఃప్రారంభం చేయలేదు గాబట్ట ి <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క గడువు తేదీ ముగిసింది. నవీకరణ అందుబాటులో ఉంది మ రియు మీరు పునఃప్రారంభిస్తే వీలైనంత త్వరగా వర్తించబడుతుంది.</translation> 2953 <translation id="7199540622786492483">కొంత సమయం వరకు పునఃప్రారంభం చేయలేదు గాబట్ట ి <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క గడువు తేదీ ముగిసింది. నవీకరణ అందుబాటులో ఉంది మ రియు మీరు పునఃప్రారంభిస్తే వీలైనంత త్వరగా వర్తించబడుతుంది.</translation>
3109 <translation id="2171101176734966184"><ph name="DOMAIN"/>ను చేరుకోవడానికి మీరు ప ్రయత్నించారు, కానీ సర్వర్ బలహీనమైన సంతకం అల్గారిథమ్‌ను ఉపయోగించి సంతకం చేసిన ప్ర మాణపత్రాన్ని అందించింది. అంటే సర్వర్ అందించిన భద్రత ఆధారాలు నకిలీ కావచ్చు మరియు సర్వర్ మీరు ఊహించిన సర్వర్ కాకపోవచ్చు (మీరు దాడి చేసే వారితో కమ్యూనికేట్ చేస్తుం డవచ్చు).</translation> 2954 <translation id="2171101176734966184"><ph name="DOMAIN"/>ను చేరుకోవడానికి మీరు ప ్రయత్నించారు, కానీ సర్వర్ బలహీనమైన సంతకం అల్గారిథమ్‌ను ఉపయోగించి సంతకం చేసిన ప్ర మాణపత్రాన్ని అందించింది. అంటే సర్వర్ అందించిన భద్రత ఆధారాలు నకిలీ కావచ్చు మరియు సర్వర్ మీరు ఊహించిన సర్వర్ కాకపోవచ్చు (మీరు దాడి చేసే వారితో కమ్యూనికేట్ చేస్తుం డవచ్చు).</translation>
3110 <translation id="8652722422052983852">అయ్యో. దాన్ని పరిష్కరించండి.</translation> 2955 <translation id="8652722422052983852">అయ్యో. దాన్ని పరిష్కరించండి.</translation>
3111 <translation id="3726527440140411893">కింద పేర్కొన్న కుక్కీలు మీరు ఈ పేజీని వీక్ షించినప్పుడు సెట్ చేయబడ్డాయి:</translation> 2956 <translation id="3726527440140411893">కింద పేర్కొన్న కుక్కీలు మీరు ఈ పేజీని వీక్ షించినప్పుడు సెట్ చేయబడ్డాయి:</translation>
3112 <translation id="6989763994942163495">అధునాతన సెట్టింగ్‌లను చూపించు...</translat ion> 2957 <translation id="8212778630687987949">గుప్తీకరణ పాస్‌ఫ్రేజ్</translation>
3113 <translation id="3320859581025497771">మీ క్యారియర్</translation> 2958 <translation id="3320859581025497771">మీ క్యారియర్</translation>
3114 <translation id="8828781037212165374">ఈ లక్షణాలను అమలుచెయ్యి...</translation> 2959 <translation id="8828781037212165374">ఈ లక్షణాలను అమలుచెయ్యి...</translation>
3115 <translation id="8562413501751825163">దిగుమతి చేసే ముందు Firefoxను మూసివెయ్యండి< /translation> 2960 <translation id="8562413501751825163">దిగుమతి చేసే ముందు Firefoxను మూసివెయ్యండి< /translation>
3116 <translation id="2448046586580826824">సురక్షిత HTTP ప్రాక్సీ</translation> 2961 <translation id="2448046586580826824">సురక్షిత HTTP ప్రాక్సీ</translation>
3117 <translation id="455733399126799332">మీరు సేవలను ఇన్‌స్టాల్ చేయలేదు. ఇక్కడ Chrom e వెబ్ స్టోర్ నుండి కొన్ని అనువర్తన సూచనలు ఉన్నాయి:</translation>
3118 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/>కు ప్రాప్యత తిరస్కరించబడిం ది.</translation> 2962 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/>కు ప్రాప్యత తిరస్కరించబడిం ది.</translation>
3119 <translation id="4928569512886388887">సిస్టమ్ నవీకరణను ముగిస్తోంది...</translati on> 2963 <translation id="4928569512886388887">సిస్టమ్ నవీకరణను ముగిస్తోంది...</translati on>
3120 <translation id="3129173833825111527">ఎడమ సరిహద్దు</translation> 2964 <translation id="3129173833825111527">ఎడమ సరిహద్దు</translation>
3121 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM _KILOBYTES_LIVE"/>K ప్రత్యక్షంగా)</translation> 2965 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM _KILOBYTES_LIVE"/>K ప్రత్యక్షంగా)</translation>
3122 <translation id="5554573843028719904">ఇతర Wi-Fi నెట్‌వర్క్...</translation> 2966 <translation id="5554573843028719904">ఇతర Wi-Fi నెట్‌వర్క్...</translation>
3123 <translation id="7013485839273047434">మరిన్ని పొడిగింపులను పొందండి</translation>
3124 <translation id="7003339318920871147">వెబ్ డేటాబేస్‌లు</translation>
3125 <translation id="5034259512732355072">మరొక డైరెక్టరీని ఎంచుకోండి...</translation > 2967 <translation id="5034259512732355072">మరొక డైరెక్టరీని ఎంచుకోండి...</translation >
3126 <translation id="8885905466771744233">నిర్థారించిన పొడిగింపుకు ఇప్పటికే ప్రైవేట్ కీ ఉంది. ఆ కీని మళ్ళీ ఉపయోగించండి లేదా దాన్ని మొదట తొలగించండి.</translation> 2968 <translation id="8885905466771744233">నిర్థారించిన పొడిగింపుకు ఇప్పటికే ప్రైవేట్ కీ ఉంది. ఆ కీని మళ్ళీ ఉపయోగించండి లేదా దాన్ని మొదట తొలగించండి.</translation>
2969 <translation id="7831504847856284956">చిరునామాను జోడించండి</translation>
2970 <translation id="7505152414826719222">స్థానిక నిల్వ</translation>
2971 <translation id="5143596762504351799">Chrome వెబ్ స్టోర్ నుండి అనువర్తన సూచనలు</ translation>
3127 <translation id="7369056754288047856">కొన్ని సెట్టింగ్‌లు వినియోగదారు ద్వారా సవర ించబడవు.</translation> 2972 <translation id="7369056754288047856">కొన్ని సెట్టింగ్‌లు వినియోగదారు ద్వారా సవర ించబడవు.</translation>
3128 <translation id="4100843820583867709">Google Talk స్క్రీన్ భాగస్వామ్య అభ్యర్థన</ translation>
3129 <translation id="8109246889182548008">ప్రమాణపత్రం స్టోర్</translation> 2973 <translation id="8109246889182548008">ప్రమాణపత్రం స్టోర్</translation>
3130 <translation id="5030338702439866405">వీరిచే జారీచేయబడింది</translation> 2974 <translation id="5030338702439866405">వీరిచే జారీచేయబడింది</translation>
3131 <translation id="2728127805433021124">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం ఒక బలహీనమైన సంతకం అల్గారిథమ్ ఉపయోగించి సంతకం చేయబడింది.</translation> 2975 <translation id="2728127805433021124">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం ఒక బలహీనమైన సంతకం అల్గారిథమ్ ఉపయోగించి సంతకం చేయబడింది.</translation>
3132 <translation id="2137808486242513288">వినియోగదారుని జోడించు</translation> 2976 <translation id="2137808486242513288">వినియోగదారుని జోడించు</translation>
3133 <translation id="6193618946302416945">నేను చదివే భాషలో లేని పేజీలను అనువాదాన్ని అందించు</translation> 2977 <translation id="6193618946302416945">నేను చదివే భాషలో లేని పేజీలను అనువాదాన్ని అందించు</translation>
3134 <translation id="129553762522093515">ఇటీవల మూసివెయ్యబడినవి</translation> 2978 <translation id="129553762522093515">ఇటీవల మూసివెయ్యబడినవి</translation>
3135 <translation id="1588870296199743671">దీనితో లింక్ తెరువు...</translation> 2979 <translation id="1588870296199743671">దీనితో లింక్ తెరువు...</translation>
3136 <translation id="4287167099933143704"> PIN అన్‌బ్లాకింగ్ కీను ఎంటర్ చెయ్యండి</tr anslation> 2980 <translation id="4287167099933143704"> PIN అన్‌బ్లాకింగ్ కీను ఎంటర్ చెయ్యండి</tr anslation>
3137 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> రోజులు</translatio n> 2981 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> రోజులు</translatio n>
3138 <translation id="3129140854689651517">వచనాన్ని కనుగొను</translation> 2982 <translation id="3129140854689651517">వచనాన్ని కనుగొను</translation>
3139 <translation id="5558129378926964177">దగ్గరికి జూమ్ చెయ్యి</translation> 2983 <translation id="5558129378926964177">దగ్గరికి జూమ్ చెయ్యి</translation>
3140 <translation id="7108668606237948702">ఎంటర్</translation> 2984 <translation id="7108668606237948702">ఎంటర్</translation>
2985 <translation id="4089178294798788516">ఎంపిక క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కత్తిరించబడింది.</t ranslation>
3141 <translation id="6451458296329894277">ఫారమ్ పునఃసమర్పణను నిర్థారించండి</translat ion> 2986 <translation id="6451458296329894277">ఫారమ్ పునఃసమర్పణను నిర్థారించండి</translat ion>
3142 <translation id="2576842806987913196">ఈ పేరుతో ఇప్పటికే CRX ఫైల్ ఉంది.</translat ion> 2987 <translation id="2576842806987913196">ఈ పేరుతో ఇప్పటికే CRX ఫైల్ ఉంది.</translat ion>
3143 <translation id="7015226785571892184">మీరు ఈ అభ్యర్థనను ఆమోదిస్తే క్రింది అనువర్ తనం ప్రారంభించబడుతుంది: <ph name="APPLICATION"/></translation> 2988 <translation id="7015226785571892184">మీరు ఈ అభ్యర్థనను ఆమోదిస్తే క్రింది అనువర్ తనం ప్రారంభించబడుతుంది: <ph name="APPLICATION"/></translation>
3144 <translation id="6804671422566312077">అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను &amp;క్రొత్త విండోలో తెరువు</translation> 2989 <translation id="6804671422566312077">అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను &amp;క్రొత్త విండోలో తెరువు</translation>
3145 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> గంట</translation> 2990 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> గంట</translation>
3146 <translation id="1851266746056575977">ఇప్పుడు అప్‌డేట్ చెయ్యి</translation> 2991 <translation id="1851266746056575977">ఇప్పుడు అప్‌డేట్ చెయ్యి</translation>
3147 <translation id="7017219178341817193">క్రొత్త పేజీని జోడించండి</translation> 2992 <translation id="7017219178341817193">క్రొత్త పేజీని జోడించండి</translation>
3148 <translation id="1038168778161626396">కోడ్ మాత్రమే</translation> 2993 <translation id="1038168778161626396">కోడ్ మాత్రమే</translation>
3149 <translation id="3924129493187796992">క్రొత్త హోస్ట్‌నేమ్ విధానాన్ని జోడించండి</ translation> 2994 <translation id="3924129493187796992">క్రొత్త హోస్ట్‌నేమ్ విధానాన్ని జోడించండి</ translation>
3150 <translation id="1377406721062459125">nacl-gdb డీబగ్గర్‌కి పథాన్ని సెట్ చేయండి. ఇది ప్రారంభంలో NaCl అనువర్తనాలకు జోడించబడుతుంది.</translation>
3151 <translation id="8765985713192161328">హ్యాండ్లర్‌లను నిర్వహించండి...</translatio n> 2995 <translation id="8765985713192161328">హ్యాండ్లర్‌లను నిర్వహించండి...</translatio n>
3152 <translation id="7179921470347911571">ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించు</translation> 2996 <translation id="7179921470347911571">ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించు</translation>
3153 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> min ago</translati on> 2997 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> min ago</translati on>
3154 <translation id="9065203028668620118">సవరించు</translation> 2998 <translation id="9065203028668620118">సవరించు</translation>
3155 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation> 2999 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation>
3156 <translation id="5064044884033187473">ఫైల్ యజమాని</translation> 3000 <translation id="5064044884033187473">ఫైల్ యజమాని</translation>
3157 <translation id="1177863135347784049">అనుకూలీకరించిన</translation> 3001 <translation id="1177863135347784049">అనుకూలీకరించిన</translation>
3158 <translation id="4881695831933465202">తెరువు</translation> 3002 <translation id="4881695831933465202">తెరువు</translation>
3159 <translation id="5988520580879236902">సక్రియ వీక్షణలను పర్యవేక్షించు:</translati on> 3003 <translation id="5988520580879236902">సక్రియ వీక్షణలను పర్యవేక్షించు:</translati on>
3160 <translation id="3593965109698325041">సర్టిఫికెట్ పేరు పరిమితులు</translation> 3004 <translation id="3593965109698325041">సర్టిఫికెట్ పేరు పరిమితులు</translation>
3161 <translation id="4358697938732213860">చిరునామాను జోడించండి</translation> 3005 <translation id="4358697938732213860">చిరునామాను జోడించండి</translation>
3162 <translation id="8396532978067103567">సరికాని పాస్‌వర్డ్</translation> 3006 <translation id="8396532978067103567">సరికాని పాస్‌వర్డ్</translation>
3163 <translation id="2238086278708809590"><ph name="EXTENSION_NAME"/> పూర్తి స్క్రీన ్‌ని ట్రిగ్గర్ చేసింది.</translation>
3164 <translation id="5981759340456370804">మేధావుల కోసం గణాంకాలు</translation> 3007 <translation id="5981759340456370804">మేధావుల కోసం గణాంకాలు</translation>
3165 <translation id="2456278819633132765">ప్రారంభంలో స్థానిక క్లయింట్ అనువర్తనాలను డ ీబగ్ చేయి.</translation>
3166 <translation id="8160015581537295331">స్పానిష్ కీబోర్డ్</translation> 3008 <translation id="8160015581537295331">స్పానిష్ కీబోర్డ్</translation>
3167 <translation id="3505920073976671674">నెట్‌వర్క్‌ని ఎంచుకోండి</translation> 3009 <translation id="3505920073976671674">నెట్‌వర్క్‌ని ఎంచుకోండి</translation>
3168 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> రోజు</translation> 3010 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> రోజు</translation>
3169 <translation id="6723661294526996303">బుక్‌మార్క్‌లను మరియు సెట్టింగులను దిగుమతి చెయ్యి...</translation> 3011 <translation id="6723661294526996303">బుక్‌మార్క్‌లను మరియు సెట్టింగులను దిగుమతి చెయ్యి...</translation>
3170 <translation id="1782924894173027610">సమకాలీకరణ సర్వర్ బిజీగా ఉంది, దయచేసి తర్వా త మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</translation> 3012 <translation id="1782924894173027610">సమకాలీకరణ సర్వర్ బిజీగా ఉంది, దయచేసి తర్వా త మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</translation>
3171 <translation id="6512448926095770873">ఈ పేజీని వదిలివేయండి</translation> 3013 <translation id="6512448926095770873">ఈ పేజీని వదిలివేయండి</translation>
3172 <translation id="2867768963760577682">పిన్ చేసిన ట్యాబ్ వలె తెరువు</translation> 3014 <translation id="2867768963760577682">పిన్ చేసిన ట్యాబ్ వలె తెరువు</translation>
3173 <translation id="8631032106121706562">పూరేకులు</translation> 3015 <translation id="8631032106121706562">పూరేకులు</translation>
3174 <translation id="5457599981699367932">అతిథి వలె బ్రౌజ్ చెయ్యండి</translation> 3016 <translation id="5457599981699367932">అతిథి వలె బ్రౌజ్ చెయ్యండి</translation>
3175 <translation id="1812514023095547458">రంగుని ఎంచుకోండి</translation>
3176 <translation id="3169472444629675720">కనుగొను</translation> 3017 <translation id="3169472444629675720">కనుగొను</translation>
3177 <translation id="7047998246166230966">పాయింటర్</translation> 3018 <translation id="7047998246166230966">పాయింటర్</translation>
3178 <translation id="7908019422099334890">వాల్‌పేపర్‌ని సెట్ చేయండి...</translation> 3019 <translation id="1980978280732634743">&lt;h3&gt;బ్యాకప్&lt;/h3&gt;
3020 &lt;p&gt;
3021 Chromeకు సైన్ఇన్ చేయడం మీ బుక్‌మార్క్‌లను, చరిత్రను, మరియు సెట్టింగ్‌లను మీ Google ఖాతాకు సురక్షితంగా సేవ్ చేస్తుంది, అందువలన అవి ఆన్‌లైన్‌లో ఎప్పుడూ బ్ యాకప్ చేయబడతాయి. మీ కంప్యూటర్‌కు ఏదైనా జరిగితే, మీ Chrome డేటా మొత్తం తిరిగి పొం దడానికి క్రొత్త మెషీన్ నుండి Chromeకు సైన్ ఇన్ చేయండి.
3022 &lt;/p&gt;
3023 &lt;h3&gt;సమకాలీకరించు&lt;/h3&gt;
3024 &lt;p&gt;
3025 మీరు Chromeకు బహుళ కంప్యూటర్‌ల నుండి సైన్‌ ఇన్ చేస్తే, ఒక కంప్యూటర్‌లో మ ీరు ఏదైనా మార్పు చేస్తే తక్షణమే అది మీ అన్ని కంప్యూటర్‌లకు సమకాలీకరించబడుతుంది—వ ైర్‌లు ఏవీ అవసరం లేదు. ఉదాహరణకు, మీ ల్యాప్‌టాప్‌లో ఒక బుక్‌మార్క్‌ని జోడించండి, అది మీ డెస్క్‌టాప్‌లో కూడా కనిపిస్తుంది. అదే విధంగా, మీరు ఎక్కడ వదిలారో అక్కడి న ుండే మీరు ఎంచుకోవచ్చు.
3026 &lt;/p&gt;</translation>
3179 <translation id="2665717534925640469">ఇప్పుడు ఈ పేజీ పూర్తి స్క్రీన్ మరియు మీ మౌ స్ కర్సర్‌ను ఆపివేసింది.</translation> 3027 <translation id="2665717534925640469">ఇప్పుడు ఈ పేజీ పూర్తి స్క్రీన్ మరియు మీ మౌ స్ కర్సర్‌ను ఆపివేసింది.</translation>
3180 <translation id="3414952576877147120">పరిమాణం:</translation> 3028 <translation id="3414952576877147120">పరిమాణం:</translation>
3181 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> secs ago</tran slation> 3029 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> secs ago</tran slation>
3182 <translation id="7009102566764819240">ఈ క్రింద పేజీ కోసం సురక్షితం కాని అన్ని ఎల ిమెంట్ల జాబితా ఉంది. ఏదైనా ప్రత్యేక వనరుల యొక్క మాల్వేర్ థ్రెడ్ గురించి మరింత సమ ాచారం కోసం విశ్లేషణ లింక్‌పై క్లిక్ చెయ్యండి. మీకు ఒక వనరు పొరపాటున ఫిషింగ్గా ని వేదించబడిందని తెలిస్తే, 'లోపాన్ని నివేదించు' లింక్‌ను క్లిక్ చెయ్యండి.</transla tion> 3030 <translation id="7009102566764819240">ఈ క్రింద పేజీ కోసం సురక్షితం కాని అన్ని ఎల ిమెంట్ల జాబితా ఉంది. ఏదైనా ప్రత్యేక వనరుల యొక్క మాల్వేర్ థ్రెడ్ గురించి మరింత సమ ాచారం కోసం విశ్లేషణ లింక్‌పై క్లిక్ చెయ్యండి. మీకు ఒక వనరు పొరపాటున ఫిషింగ్గా ని వేదించబడిందని తెలిస్తే, 'లోపాన్ని నివేదించు' లింక్‌ను క్లిక్ చెయ్యండి.</transla tion>
3183 <translation id="3592260987370335752">&amp;మరింత తెలుసుకోండి</translation> 3031 <translation id="3592260987370335752">&amp;మరింత తెలుసుకోండి</translation>
3184 <translation id="4923417429809017348">ఈ పేజీ తెలియని భాష నుండి <ph name="LANGUAG E_LANGUAGE"/>కు అనువదించబడింది</translation> 3032 <translation id="4923417429809017348">ఈ పేజీ తెలియని భాష నుండి <ph name="LANGUAG E_LANGUAGE"/>కు అనువదించబడింది</translation>
3185 <translation id="3631337165634322335">క్రింద ఉన్న మినహాయింపులు మాత్రమే ప్రస్తుత అజ్ఞాత సెషన్‌కి వర్తించబడతాయి.</translation> 3033 <translation id="3631337165634322335">క్రింద ఉన్న మినహాయింపులు మాత్రమే ప్రస్తుత అజ్ఞాత సెషన్‌కి వర్తించబడతాయి.</translation>
3186 <translation id="676327646545845024">ఈ రకం అన్ని లింక్‌లకు డైలాగ్‌ను మళ్ళీ చూపవద ్దు.</translation> 3034 <translation id="676327646545845024">ఈ రకం అన్ని లింక్‌లకు డైలాగ్‌ను మళ్ళీ చూపవద ్దు.</translation>
3187 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> సెకన్లు మిగిలి ఉన్న ాయి</translation> 3035 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> సెకన్లు మిగిలి ఉన్న ాయి</translation>
3188 <translation id="1485146213770915382">శోధన నిబంధనలు ప్రత్యక్షమవ్వాల్సిన చోట <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>ను URLలో ఇన్సర్ట్ చెయ్యి.</translation> 3036 <translation id="1485146213770915382">శోధన నిబంధనలు ప్రత్యక్షమవ్వాల్సిన చోట <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>ను URLలో ఇన్సర్ట్ చెయ్యి.</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
3203 <translation id="6338268303901873939">అతికించడం విఫలమైంది, ఐటమ్ ఇప్పటికే ఉంది: $ 1</translation> 3051 <translation id="6338268303901873939">అతికించడం విఫలమైంది, ఐటమ్ ఇప్పటికే ఉంది: $ 1</translation>
3204 <translation id="8112223930265703044">అంతా</translation> 3052 <translation id="8112223930265703044">అంతా</translation>
3205 <translation id="3968739731834770921">కన</translation> 3053 <translation id="3968739731834770921">కన</translation>
3206 <translation id="3729920814805072072">సేవ్ చెయ్యబడిన పాస్‌వర్డ్‌లను నిర్వహించండి ...</translation> 3054 <translation id="3729920814805072072">సేవ్ చెయ్యబడిన పాస్‌వర్డ్‌లను నిర్వహించండి ...</translation>
3207 <translation id="7387829944233909572">&quot;బ్రౌజింగ్ డేటాను క్లియర్ చెయ్యి&quot ; డైలాగ్</translation> 3055 <translation id="7387829944233909572">&quot;బ్రౌజింగ్ డేటాను క్లియర్ చెయ్యి&quot ; డైలాగ్</translation>
3208 <translation id="8023801379949507775">ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ను ఇప్పుడు నవీకరించు</tran slation> 3056 <translation id="8023801379949507775">ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ను ఇప్పుడు నవీకరించు</tran slation>
3209 <translation id="1103666958012677467">ఈ డొమైన్ కోసం అధిక భద్రతను వెబ్‌సైట్ ఆపరేట ర్ అభ్యర్థించినందున మీరు కొనసాగలేరు.</translation> 3057 <translation id="1103666958012677467">ఈ డొమైన్ కోసం అధిక భద్రతను వెబ్‌సైట్ ఆపరేట ర్ అభ్యర్థించినందున మీరు కొనసాగలేరు.</translation>
3210 <translation id="3298789223962368867">చెల్లని URL ఎంటర్ చెయ్యబడింది.</translatio n> 3058 <translation id="3298789223962368867">చెల్లని URL ఎంటర్ చెయ్యబడింది.</translatio n>
3211 <translation id="2202898655984161076">ముద్రణలను జాబితా చెయ్యడంలో సమస్య ఉంది. <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>తో మీ ముద్రణలలో కొన్ని విజయవంతంగా నమోదు చెయ్యబడకపోయి ఉ ండవచ్చు.</translation> 3059 <translation id="2202898655984161076">ముద్రణలను జాబితా చెయ్యడంలో సమస్య ఉంది. <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>తో మీ ముద్రణలలో కొన్ని విజయవంతంగా నమోదు చెయ్యబడకపోయి ఉ ండవచ్చు.</translation>
3212 <translation id="6154697846084421647">ప్రస్తుతం సైన్ ఇన్ చేసారు</translation> 3060 <translation id="6154697846084421647">ప్రస్తుతం సైన్ ఇన్ చేసారు</translation>
3213 <translation id="2494568216001487620">భాషా సెట్టింగ్‌లు...</translation>
3214 <translation id="1860068271324711792">సంక్షిప్త మోడ్ ల్యాప్‌టాప్‌ల వంటి తక్కువ ర ిజుల్యూషన్ పరికరాల కోసం ఉపయోగకరమైన ఏకైక గరిష్టీకరించిన విండోని చూపుతుంది. నిర్వహ ించిన మోడ్ స్వయంచాలకంగా విండోలను సర్దుబాటు చేస్తుంది.</translation>
3215 <translation id="8241707690549784388">మీరు వెతికే పేజీ మీరు ఎంటర్ చేసిన సమాచారాన ్ని ఉపయోగించుకుంది. ఆ పేజీకి తిరిగి వెళ్ళడం ద్వారా మీరు చేసిన ఏ చర్య అయినా పునరా వృతం చెయ్యవలసి వస్తుంది. మీరు కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?</translation> 3061 <translation id="8241707690549784388">మీరు వెతికే పేజీ మీరు ఎంటర్ చేసిన సమాచారాన ్ని ఉపయోగించుకుంది. ఆ పేజీకి తిరిగి వెళ్ళడం ద్వారా మీరు చేసిన ఏ చర్య అయినా పునరా వృతం చెయ్యవలసి వస్తుంది. మీరు కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?</translation>
3216 <translation id="5359419173856026110">హార్డ్‌వేర్ త్వరణం సక్రియంలో ఉన్నప్పుడు ఒక సెకనుకు ఫ్రేమ్‌లలో పేజీ యొక్క సరైన ఫ్రేమ్ రేట్‌ను చూపిస్తుంది.</translation> 3062 <translation id="5359419173856026110">హార్డ్‌వేర్ త్వరణం సక్రియంలో ఉన్నప్పుడు ఒక సెకనుకు ఫ్రేమ్‌లలో పేజీ యొక్క సరైన ఫ్రేమ్ రేట్‌ను చూపిస్తుంది.</translation>
3217 <translation id="4104163789986725820">ఎ&amp;గుమతి...</translation> 3063 <translation id="4104163789986725820">ఎ&amp;గుమతి...</translation>
3218 <translation id="2113479184312716848">ఫైల్‌ను &amp;తెరువు...</translation> 3064 <translation id="2113479184312716848">ఫైల్‌ను &amp;తెరువు...</translation>
3219 <translation id="3314617171364900239">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; పొ డిగింపు కోసం నవీకరణ తనిఖీలు పలుసార్లు విఫలమయ్యాయి.</translation> 3065 <translation id="3314617171364900239">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; పొ డిగింపు కోసం నవీకరణ తనిఖీలు పలుసార్లు విఫలమయ్యాయి.</translation>
3220 <translation id="4850458635498951714">పరికరాన్ని జోడించు</translation> 3066 <translation id="4850458635498951714">పరికరాన్ని జోడించు</translation>
3221 <translation id="3140353188828248647">ఫోకస్ చిరునామా బార్</translation> 3067 <translation id="3140353188828248647">ఫోకస్ చిరునామా బార్</translation>
3222 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion> 3068 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
3223 <translation id="6462082050341971451">మీరు ఇంకా అక్కడ ఉన్నారా?</translation>
3224 <translation id="1185611560928829188">మాయాజాల జాబితా (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)< /translation> 3069 <translation id="1185611560928829188">మాయాజాల జాబితా (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)< /translation>
3225 <translation id="1391582464782791898">Chrome వెబ్ స్టోర్‌ను సందర్శించడం ద్వారా మ రిన్ని సేవలను కనుగొనండి.</translation> 3070 <translation id="1391582464782791898">Chrome వెబ్ స్టోర్‌ను సందర్శించడం ద్వారా మ రిన్ని సేవలను కనుగొనండి.</translation>
3226 <translation id="5565871407246142825">క్రెడిట్ కార్డ్‌లు</translation> 3071 <translation id="5565871407246142825">క్రెడిట్ కార్డ్‌లు</translation>
3227 <translation id="4111534450840609205">ఈ సూచనలు</translation> 3072 <translation id="4111534450840609205">ఈ సూచనలు</translation>
3228 <translation id="2587203970400270934">ఆపరేషన్ కోడ్:</translation> 3073 <translation id="2587203970400270934">ఆపరేషన్ కోడ్:</translation>
3229 <translation id="3355936511340229503">కనెక్షన్ లోపం</translation> 3074 <translation id="3355936511340229503">కనెక్షన్ లోపం</translation>
3075 <translation id="1824910108648426227">మీరు ఈ సేవలను ఐచ్ఛికంగా నిలిపివేయవచ్చు</tr anslation>
3230 <translation id="3092040396860056776">అయినాసరే పేజీని లోడ్ చేసేందుకి ప్రయత్నించు </translation> 3076 <translation id="3092040396860056776">అయినాసరే పేజీని లోడ్ చేసేందుకి ప్రయత్నించు </translation>
3231 <translation id="4350711002179453268">సర్వర్‌కు సురక్షిత కనెక్షన్‌ను ఇవ్వడం సాధ్ యం కాదు. ఇది సర్వర్ సమస్య వల్ల కావచ్చు లేదా దీనికి మీ వద్ద లేని క్లయింట్ ప్రామాణ ీకరణ సర్టిఫికేట్ అవసరం కావచ్చు.</translation> 3077 <translation id="4350711002179453268">సర్వర్‌కు సురక్షిత కనెక్షన్‌ను ఇవ్వడం సాధ్ యం కాదు. ఇది సర్వర్ సమస్య వల్ల కావచ్చు లేదా దీనికి మీ వద్ద లేని క్లయింట్ ప్రామాణ ీకరణ సర్టిఫికేట్ అవసరం కావచ్చు.</translation>
3232 <translation id="750509436279396091">డౌన్‌లోడ్‌ల ఫోల్డర్ తెరువు</translation> 3078 <translation id="750509436279396091">డౌన్‌లోడ్‌ల ఫోల్డర్ తెరువు</translation>
3233 <translation id="5789620807628673402">నెట్‌వర్క్ దిగుమతి లోపం</translation> 3079 <translation id="5789620807628673402">నెట్‌వర్క్ దిగుమతి లోపం</translation>
3234 <translation id="5963026469094486319">థీమ్లను పొందు</translation> 3080 <translation id="5963026469094486319">థీమ్లను పొందు</translation>
3235 <translation id="1893137424981664888">ఎటువంటి ప్లగ్-ఇన్‌లు వ్యవస్థాపించబడలేదు.</ translation> 3081 <translation id="1893137424981664888">ఎటువంటి ప్లగ్-ఇన్‌లు వ్యవస్థాపించబడలేదు.</ translation>
3236 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> మీ కెమెరాను ఉపయోగించాలను కుంటుంది.</translation> 3082 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> మీ కెమెరాను ఉపయోగించాలను కుంటుంది.</translation>
3237 <translation id="3718288130002896473">ప్రవర్తన</translation> 3083 <translation id="3718288130002896473">ప్రవర్తన</translation>
3238 <translation id="1633226303025864103">ప్రమాణపత్రం విశ్వసనీయత చెల్లదు</translatio n> 3084 <translation id="1633226303025864103">ప్రమాణపత్రం విశ్వసనీయత చెల్లదు</translatio n>
3239 <translation id="4813512666221746211">నెట్‌వర్క్ లోపం</translation> 3085 <translation id="4813512666221746211">నెట్‌వర్క్ లోపం</translation>
3240 <translation id="8711402221661888347">ఊరగాయలు</translation> 3086 <translation id="8711402221661888347">ఊరగాయలు</translation>
3241 <translation id="8170399998441334161">ప్లాట్‌ఫారమ్ అనువర్తనాలను ప్రారంభించు</tra nslation> 3087 <translation id="8170399998441334161">ప్లాట్‌ఫారమ్ అనువర్తనాలను ప్రారంభించు</tra nslation>
3242 <translation id="2168725742002792683">ఫైల్ ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌</translation> 3088 <translation id="2168725742002792683">ఫైల్ ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌</translation>
3243 <translation id="3974195870082915331">పాస్‌వర్డ్ చూపించడానికి క్లిక్ చేయండి</tra nslation> 3089 <translation id="3974195870082915331">పాస్‌వర్డ్ చూపించడానికి క్లిక్ చేయండి</tra nslation>
3244 <translation id="7861805612256278846">సైన్ ఇన్ చేయలేదు</translation> 3090 <translation id="7861805612256278846">సైన్ ఇన్ చేయలేదు</translation>
3245 <translation id="1753905327828125965">అధికంగా సందర్శించేది</translation> 3091 <translation id="1753905327828125965">అధికంగా సందర్శించేది</translation>
3246 <translation id="8116972784401310538">&amp;బుక్‌మార్క్ నిర్వాహకుడు</translation> 3092 <translation id="8116972784401310538">&amp;బుక్‌మార్క్ నిర్వాహకుడు</translation>
3093 <translation id="1849632043866553433">అనువర్తనం కాష్‌లు</translation>
3247 <translation id="3591607774768458617">ఈ భాష ప్రస్తుతానికి <ph name="PRODUCT_NAME "/>ని ప్రదర్శించడం కోసం ఉపయోగించబడుతోంది.</translation> 3094 <translation id="3591607774768458617">ఈ భాష ప్రస్తుతానికి <ph name="PRODUCT_NAME "/>ని ప్రదర్శించడం కోసం ఉపయోగించబడుతోంది.</translation>
3248 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> 3095 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
3249 <translation id="4927301649992043040">ప్యాక్ పొడిగింపు</translation> 3096 <translation id="4927301649992043040">ప్యాక్ పొడిగింపు</translation>
3250 <translation id="8679658258416378906">టాబ్ 5ని సక్రియం చెయ్యి</translation> 3097 <translation id="8679658258416378906">టాబ్ 5ని సక్రియం చెయ్యి</translation>
3251 <translation id="9049835026521739061">హ్యాంగుల్ మోడ్</translation> 3098 <translation id="9049835026521739061">హ్యాంగుల్ మోడ్</translation>
3252 <translation id="4763816722366148126">మునుపటి ఇన్‌పుట్ విధానాన్ని ఎంచుకోండి</tra nslation> 3099 <translation id="4763816722366148126">మునుపటి ఇన్‌పుట్ విధానాన్ని ఎంచుకోండి</tra nslation>
3253 <translation id="6458308652667395253">JavaScript నిరోధించడాన్ని నిర్వహించు...</t ranslation> 3100 <translation id="6458308652667395253">JavaScript నిరోధించడాన్ని నిర్వహించు...</t ranslation>
3254 <translation id="8435334418765210033">సిఫార్సు చెయ్యబడిన నెట్‌వర్క్‌లు</translat ion> 3101 <translation id="8435334418765210033">సిఫార్సు చెయ్యబడిన నెట్‌వర్క్‌లు</translat ion>
3255 <translation id="7005776044548004130"><ph name="URL"/>లోని వెబ్‌పేజీ అనేక మళ్లిం పులకు దారి తీసింది. ఈ సైట్ కోసం మీ కుక్కీలను క్లియర్ చేయడం ద్వారా లేదా మూడవ పక్ షం కుక్కీలను అనుమతించడం ద్వారా సమస్యను పరిష్కరించవచ్చు. అలా కాకపోతే, మీ మొబైల్ ప రికరంతో సమస్య కాకుండా సర్వర్ కాన్ఫిగరేషన్ సమస్య అయ్యి ఉండవచ్చు.</translation>
3256 <translation id="6516193643535292276">ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చెయ్యడం సాధ్యం కాలేదు </translation> 3102 <translation id="6516193643535292276">ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చెయ్యడం సాధ్యం కాలేదు </translation>
3257 <translation id="5125751979347152379">చెల్లని URL.</translation> 3103 <translation id="5125751979347152379">చెల్లని URL.</translation>
3258 <translation id="2791364193466153585">భద్రత సమాచారం</translation> 3104 <translation id="2791364193466153585">భద్రత సమాచారం</translation>
3259 <translation id="8206354486702514201">ఈ సెట్టింగ్ మీ నిర్వాహకుడి ద్వారా అమలు చేయ బడింది.</translation> 3105 <translation id="8206354486702514201">ఈ సెట్టింగ్ మీ నిర్వాహకుడి ద్వారా అమలు చేయ బడింది.</translation>
3260 <translation id="7077176974744385057">మరిన్ని సలహాలు</translation> 3106 <translation id="7077176974744385057">మరిన్ని సలహాలు</translation>
3261 <translation id="2024918351532495204">మీ పరికరం ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉంది.</translation> 3107 <translation id="2024918351532495204">మీ పరికరం ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉంది.</translation>
3262 <translation id="6040143037577758943">మూసివేయి</translation> 3108 <translation id="6040143037577758943">మూసివేయి</translation>
3263 <translation id="5607923769356613853"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> 3109 <translation id="5607923769356613853"> <ph name="BEGIN_BOLD"/>
3264 పటాకార మెనుకి &gt; 3110 పటాకార మెనుకి &gt;
3265 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 3111 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
3266 &gt; 3112 &gt;
3267 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 3113 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
3268 &gt; 3114 &gt;
3269 <ph name="PROXIES_TITLE"/> 3115 <ph name="PROXIES_TITLE"/>
3270 3116
3271 &gt; 3117 &gt;
3272 LAN సెట్టింగులకు 3118 LAN సెట్టింగులకు
3273 <ph name="END_BOLD"/> వెళ్ళి 3119 <ph name="END_BOLD"/> వెళ్ళి
3274 మరియు &quot;మీ LAN కోసం ప్రాక్సీ సర్వర్‌ను ఉపయోగించండి&quot; చెక్‌బాక్ స్‌ను ఖాళీ చేయండి.</translation> 3120 మరియు &quot;మీ LAN కోసం ప్రాక్సీ సర్వర్‌ను ఉపయోగించండి&quot; చెక్‌బాక్ స్‌ను ఖాళీ చేయండి.</translation>
3275 <translation id="7522312030875244365">తక్షణ శోధనను ప్రీలోడ్ చెయ్యి</translation> 3121 <translation id="7522312030875244365">తక్షణ శోధనను ప్రీలోడ్ చెయ్యి</translation>
3276 <translation id="5787146423283493983">కీ ఒప్పందాలు</translation> 3122 <translation id="5787146423283493983">కీ ఒప్పందాలు</translation>
3277 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 3123 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
3278 <translation id="4265682251887479829">మీరు వెతుకుతున్నది ఇంకా దొరకలేదా?</transla tion> 3124 <translation id="4265682251887479829">మీరు వెతుకుతున్నది ఇంకా దొరకలేదా?</transla tion>
3279 <translation id="216169395504480358">Wi-Fiని జోడించండి...</translation>
3280 <translation id="1804251416207250805">హైపర్‌లింక్ ఆడిటింగ్ పింగ్‌లను పంపడాన్ని ఆ పివేయి.</translation> 3125 <translation id="1804251416207250805">హైపర్‌లింక్ ఆడిటింగ్ పింగ్‌లను పంపడాన్ని ఆ పివేయి.</translation>
3281 <translation id="5116628073786783676">ఆడియోని ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</translati on> 3126 <translation id="5116628073786783676">ఆడియోని ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</translati on>
3282 <translation id="3134199831823465489">ఓమ్నిబాక్స్ చరిత్ర సమకాలీకరణను ప్రారంభించు </translation> 3127 <translation id="3134199831823465489">ఓమ్నిబాక్స్ చరిత్ర సమకాలీకరణను ప్రారంభించు </translation>
3283 <translation id="1055276160337268034">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; పొ డిగింపు అదనపు అనుమతులను అభ్యర్థించింది.</translation> 3128 <translation id="1055276160337268034">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; పొ డిగింపు అదనపు అనుమతులను అభ్యర్థించింది.</translation>
3284 <translation id="2557899542277210112">త్వరిత ప్రాప్తి కోసం, మీ బుక్‌మార్క్‌లను బ ుక్‌మార్క్‌ల పట్టీలో ఉంచండి.</translation> 3129 <translation id="2557899542277210112">త్వరిత ప్రాప్తి కోసం, మీ బుక్‌మార్క్‌లను బ ుక్‌మార్క్‌ల పట్టీలో ఉంచండి.</translation>
3285 <translation id="2324001595651213578">US మిస్టరీ కీబోర్డ్</translation> 3130 <translation id="2324001595651213578">US మిస్టరీ కీబోర్డ్</translation>
3286 <translation id="2749881179542288782">అక్షరక్రమంతో వ్యాకరణాన్ని తనిఖీ చేయి</tran slation> 3131 <translation id="2749881179542288782">అక్షరక్రమంతో వ్యాకరణాన్ని తనిఖీ చేయి</tran slation>
3287 <translation id="5105855035535475848">పిన్ టాబ్‌లు</translation> 3132 <translation id="5105855035535475848">పిన్ టాబ్‌లు</translation>
3288 <translation id="3228708416890095647">SVG మరియు CSS ఫిల్టర్‌లను అమలును వేగవంతం చ ేయడానికి GPUను ఉపయోగించు.</translation> 3133 <translation id="3228708416890095647">SVG మరియు CSS ఫిల్టర్‌లను అమలును వేగవంతం చ ేయడానికి GPUను ఉపయోగించు.</translation>
3289 <translation id="5707604204219538797">తదుపరి పదం</translation> 3134 <translation id="5707604204219538797">తదుపరి పదం</translation>
3135 <translation id="6319015265107461127">సేవ డేటా</translation>
3290 <translation id="6892450194319317066">ఓపెనర్ ద్వారా ఎంచుకోండి</translation> 3136 <translation id="6892450194319317066">ఓపెనర్ ద్వారా ఎంచుకోండి</translation>
3137 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> మీ శోధన ఇంజన ్‌గా ఉండాలనుకుంటోంది.</translation>
3291 <translation id="2752805177271551234">ఇన్‌పుట్ చరిత్రను ఉపయోగించండి</translation > 3138 <translation id="2752805177271551234">ఇన్‌పుట్ చరిత్రను ఉపయోగించండి</translation >
3292 <translation id="7268365133021434339">టాబ్‌లను మూసివెయ్యి</translation> 3139 <translation id="7268365133021434339">టాబ్‌లను మూసివెయ్యి</translation>
3293 <translation id="4910619056351738551">ఇక్కడ కొన్ని సూచనలు ఉన్నాయి:</translation> 3140 <translation id="4910619056351738551">ఇక్కడ కొన్ని సూచనలు ఉన్నాయి:</translation>
3294 <translation id="9131598836763251128">దయచేసి ఒకటి లేదా మరిన్ని ఫైళ్ళను ఎంచుకోండి </translation> 3141 <translation id="9131598836763251128">దయచేసి ఒకటి లేదా మరిన్ని ఫైళ్ళను ఎంచుకోండి </translation>
3295 <translation id="5489059749897101717">&amp;అక్షరక్రమం ప్యానెల్‌ను చూపించు</trans lation> 3142 <translation id="5489059749897101717">&amp;అక్షరక్రమం ప్యానెల్‌ను చూపించు</trans lation>
3296 <translation id="4180252021974366101">పొడిగింపులను నిర్వహించు...</translation> 3143 <translation id="4180252021974366101">పొడిగింపులను నిర్వహించు...</translation>
3297 <translation id="3423858849633684918">దయచేసి <ph name="PRODUCT_NAME"/>ని తిరిగి ప్రారంభించండి</translation> 3144 <translation id="3423858849633684918">దయచేసి <ph name="PRODUCT_NAME"/>ని తిరిగి ప్రారంభించండి</translation>
3298 <translation id="1232569758102978740">శీర్షికలేనిది</translation> 3145 <translation id="1232569758102978740">శీర్షికలేనిది</translation>
3299 <translation id="2479410451996844060">చెల్లని శోధన URL.</translation> 3146 <translation id="2479410451996844060">చెల్లని శోధన URL.</translation>
3300 <translation id="1903219944620007795">టెక్స్ట్ ఇన్‌పుట్ కోసం, అందుబాటులో ఉన్న ఇన ్‌పుట్ విధానాలను చూడటానికి భాషను ఎంచుకోండి.</translation> 3147 <translation id="1903219944620007795">టెక్స్ట్ ఇన్‌పుట్ కోసం, అందుబాటులో ఉన్న ఇన ్‌పుట్ విధానాలను చూడటానికి భాషను ఎంచుకోండి.</translation>
3301 <translation id="1850508293116537636">&amp;సవ్యదిశలో తిప్పు</translation> 3148 <translation id="1850508293116537636">&amp;సవ్యదిశలో తిప్పు</translation>
3302 <translation id="4362187533051781987">నగరం/పట్టణం</translation> 3149 <translation id="4362187533051781987">నగరం/పట్టణం</translation>
3303 <translation id="9149866541089851383">సవరించు...</translation> 3150 <translation id="9149866541089851383">సవరించు...</translation>
3304 <translation id="2182565278866468413"><ph name="PRODUCT_NAME"/> సురక్షిత కనెక్షన ్‌లకు NetNanny ఉత్పత్తి అంతరాయం కలిగిస్తోందని గుర్తించింది. NetNanny సాఫ్ట్‌వేర్ అదే కంప్యూటర్‌లో సాధారణంగా అమలు అవుతున్నందున ఇది సాధారణ భద్రతా సమస్య కాదు. ఏదేమ ైనప్పటికీ, Chrome యొక్క సురక్షిత కనెక్షన్‌ల యొక్క నిర్దిష్ట దశలకు పనికిరాని కారణ ంగా, NetNanny ఈ అవరోధాన్ని అమలు చేయకుండా కాన్ఫిగర్ చేయబడాలి. సూచనల కోసం 'మరింత త ెలుసుకోండి' లింక్‌ని క్లిక్ చేయండి.</translation> 3151 <translation id="6321345693652671780">మీ Google ఖాతాను డిస్‌కనెక్ట్ చేయండి</tran slation>
3305 <translation id="4305993105159184143">ప్రవాహ నియంత్రణ మరియు SPDY/2.1ని ప్రారంభిం చు</translation>
3306 <translation id="1065245965611933814">సేవ్ చెయ్యబడిన స్క్రీన్‌షాట్‌ని చేర్చు:</t ranslation> 3152 <translation id="1065245965611933814">సేవ్ చెయ్యబడిన స్క్రీన్‌షాట్‌ని చేర్చు:</t ranslation>
3307 <translation id="7876243839304621966">అన్నీ తొలగించు</translation> 3153 <translation id="7876243839304621966">అన్నీ తొలగించు</translation>
3308 <translation id="5663459693447872156">సగం వెడల్పుకు స్వయంచాలకంగా మార్చు</transla tion> 3154 <translation id="5663459693447872156">సగం వెడల్పుకు స్వయంచాలకంగా మార్చు</transla tion>
3309 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/>కు &amp;వెళ్ళండి</translat ion> 3155 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/>కు &amp;వెళ్ళండి</translat ion>
3310 <translation id="1128987120443782698">నిల్వ చేసే పరికరం <ph name="DEVICE_CAPACIT Y"/> సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉంది. దయచేసి కనీసం 4GB సామర్థ్యంతో ఉన్న SD కార్డ్ లేదా USB మెమరీ స్టిక్‌ని ఇన్‌సర్ట్ చెయ్యండి.</translation> 3156 <translation id="1128987120443782698">నిల్వ చేసే పరికరం <ph name="DEVICE_CAPACIT Y"/> సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉంది. దయచేసి కనీసం 4GB సామర్థ్యంతో ఉన్న SD కార్డ్ లేదా USB మెమరీ స్టిక్‌ని ఇన్‌సర్ట్ చెయ్యండి.</translation>
3311 <translation id="869257642790614972">చివరగా-మూసివేసిన టాబ్‌ని మళ్ళీ తెరువు</tran slation> 3157 <translation id="869257642790614972">చివరగా-మూసివేసిన టాబ్‌ని మళ్ళీ తెరువు</tran slation>
3312 <translation id="3978267865113951599">(క్రాష్ అయ్యింది)</translation> 3158 <translation id="3978267865113951599">(క్రాష్ అయ్యింది)</translation>
3313 <translation id="1049926623896334335">Word పత్రం</translation>
3314 <translation id="8412145213513410671">క్రాష్‌లు (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</tran slation> 3159 <translation id="8412145213513410671">క్రాష్‌లు (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</tran slation>
3315 <translation id="3467267818798281173">సూచనల కోసం Googleను అడగండి</translation> 3160 <translation id="3467267818798281173">సూచనల కోసం Googleను అడగండి</translation>
3316 <translation id="560602183358579978">ఎంపికను గణీస్తోంది...</translation> 3161 <translation id="560602183358579978">ఎంపికను గణీస్తోంది...</translation>
3317 <translation id="5495984885367316038">ఈ ఫైల్‌ని సేవ్ చేయడానికి మీకు <ph name="PR ODUCT_NAME"/>లో సరిపోయే స్థలం లేదు. దయచేసి ఫైల్‌లను తీసివేయండి లేదా <ph name="BE GIN_LINK"/>మరింత నిల్వ స్థలాన్ని కొనుగోలు చేయండి<ph name="END_LINK"/>.</translat ion>
3318 <translation id="7649070708921625228">సహాయం</translation> 3162 <translation id="7649070708921625228">సహాయం</translation>
3319 <translation id="858637041960032120">ఫోన్ నంబర్‌ను జోడించు</translation> 3163 <translation id="858637041960032120">ఫోన్ నంబర్‌ను జోడించు</translation>
3320 <translation id="3210492393564338011">యూజర్‌ను తొలగించు</translation> 3164 <translation id="3210492393564338011">యూజర్‌ను తొలగించు</translation>
3321 <translation id="3095995014811312755">సంస్కరణ</translation> 3165 <translation id="3095995014811312755">సంస్కరణ</translation>
3322 <translation id="7052500709156631672">గేట్‌వే లేదా ప్రాక్సీ సర్వర్ అప్‌స్ట్రీమ్ సర్వర్ నుండి చెల్లని ప్రతిస్పందనను స్వీకరించాయి.</translation> 3166 <translation id="7052500709156631672">గేట్‌వే లేదా ప్రాక్సీ సర్వర్ అప్‌స్ట్రీమ్ సర్వర్ నుండి చెల్లని ప్రతిస్పందనను స్వీకరించాయి.</translation>
3323 <translation id="281133045296806353">ఇప్పటికే ఉన్న బ్రౌజర్ సెషన్లో క్రొత్త విండో సృష్టించబడింది.</translation> 3167 <translation id="281133045296806353">ఇప్పటికే ఉన్న బ్రౌజర్ సెషన్లో క్రొత్త విండో సృష్టించబడింది.</translation>
3324 <translation id="3605780360466892872">బటన్‌డౌన్</translation> 3168 <translation id="3605780360466892872">బటన్‌డౌన్</translation>
3325 <translation id="4709423352780499397">స్థానికంగా నిల్వ చేసిన డేటా</translation>
3326 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> 3169 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation>
3327 <translation id="7144878232160441200">మళ్లీ ప్రయత్నించండి</translation>
3328 <translation id="3570985609317741174">వెబ్ కంటెంట్</translation>
3329 <translation id="3951872452847539732">మీ నెట్‌వర్క్ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లు ఎక్స్‌ టెన్‌షన్ ద్వారా నిర్వహించబడుతున్నాయి.</translation> 3170 <translation id="3951872452847539732">మీ నెట్‌వర్క్ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లు ఎక్స్‌ టెన్‌షన్ ద్వారా నిర్వహించబడుతున్నాయి.</translation>
3330 <translation id="6442697326824312960">టాబ్‌కు పిన్ తీసివేయి</translation> 3171 <translation id="6442697326824312960">టాబ్‌కు పిన్ తీసివేయి</translation>
3331 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> నుండి <ph nam e="END_DATE_TIME"/> వరకు చెల్లుతుంది</translation> 3172 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> నుండి <ph nam e="END_DATE_TIME"/> వరకు చెల్లుతుంది</translation>
3332 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + వినియోగదారు ప్రమాణపత్రం</tran slation>
3333 <translation id="9086302186042011942">సమకాలీకరిస్తోంది</translation>
3334 <translation id="6869402422344886127">తనిఖీ చెయ్యబడిన చెక్ బాక్స్</translation> 3173 <translation id="6869402422344886127">తనిఖీ చెయ్యబడిన చెక్ బాక్స్</translation>
3335 <translation id="5637380810526272785">ఇన్‌పుట్ విధానం</translation> 3174 <translation id="5637380810526272785">ఇన్‌పుట్ విధానం</translation>
3336 <translation id="404928562651467259">హెచ్చరిక</translation> 3175 <translation id="404928562651467259">హెచ్చరిక</translation>
3176 <translation id="6314007596429871800">అనువర్తనం కాష్</translation>
3337 <translation id="7172053773111046550">ఎస్టోనియన్ కీబోర్డ్</translation> 3177 <translation id="7172053773111046550">ఎస్టోనియన్ కీబోర్డ్</translation>
3338 <translation id="4289300219472526559">మాట్లాడటాన్ని ప్రారంభించు</translation>
3339 <translation id="497490572025913070">మిశ్రమం చెయ్యబడిన లేయర్ సరిహద్దులు</transla tion> 3178 <translation id="497490572025913070">మిశ్రమం చెయ్యబడిన లేయర్ సరిహద్దులు</transla tion>
3340 <translation id="9002707937526687073">ము&amp;ద్రణ...</translation> 3179 <translation id="9002707937526687073">ము&amp;ద్రణ...</translation>
3341 <translation id="4133237568661345071">స్వీయ లాగిన్ ప్రారంభించు</translation> 3180 <translation id="4133237568661345071">స్వీయ లాగిన్ ప్రారంభించు</translation>
3342 <translation id="3851140433852960970">ఈ కంటెంట్‌ను ప్రదర్శించడానికి ఏ ప్లగ్-ఇన్ అందుబాటులో లేదు.</translation> 3181 <translation id="3851140433852960970">ఈ కంటెంట్‌ను ప్రదర్శించడానికి ఏ ప్లగ్-ఇన్ అందుబాటులో లేదు.</translation>
3343 <translation id="5556459405103347317">రీలోడ్</translation> 3182 <translation id="5556459405103347317">రీలోడ్</translation>
3344 <translation id="8000020256436988724">ఉపకరణపట్టీ</translation> 3183 <translation id="8000020256436988724">ఉపకరణపట్టీ</translation>
3184 <translation id="8326395326942127023">డేటాబేస్ పేరు:</translation>
3345 <translation id="7507930499305566459">స్థితి ప్రతిస్పందన సర్టిఫికెట్</translatio n> 3185 <translation id="7507930499305566459">స్థితి ప్రతిస్పందన సర్టిఫికెట్</translatio n>
3346 <translation id="3958088479270651626">బుక్‌మార్క్‌లను మరియు సెట్టింగ్‌లను దిగుమత ి చేయి</translation>
3347 <translation id="2689915906323125315">నా Google ఖాతా పాస్‌వర్డ్‌ని ఉపయోగించు</tr anslation> 3186 <translation id="2689915906323125315">నా Google ఖాతా పాస్‌వర్డ్‌ని ఉపయోగించు</tr anslation>
3348 <translation id="8518865679229538285">తమిళం ఇన్‌పుట్ విధానం (టైప్‌రైటర్)</transl ation>
3349 <translation id="4557136421275541763">హెచ్చరిక:</translation> 3187 <translation id="4557136421275541763">హెచ్చరిక:</translation>
3188 <translation id="407097265175181480"><ph name="BEGIN_BOLD"/>మీరు అజ్ఞాతంగా మారార ు<ph name="END_BOLD"/>. ఈ విండోలో మీరు వీక్షిస్తున్న పేజీలు మీ బ్రౌజర్ చరిత్ర లే దా శోధన చరిత్రలో కనిపించవు మరియు మీరు తెరిచిన అజ్ఞాత విండోలను &lt;strong&gt;అన్న ింటినీ&lt;/strong&gt; మూసిన తర్వాత, మీ కంప్యూటర్‌లో కుక్కీలు వంటి ఇతర అంశాలను త ొలగిస్తాయి. కాని మీరు డౌన్‌లోడ్ చేసిన ఫైల్‌లు లేదా మీరు సృష్టించిన బుక్‌మార్క్‌ల ు మాత్రం అలాగే ఉంచబడతాయి.
3189 <ph name="LINE_BREAK"/>
3190 <ph name="BEGIN_BOLD"/>అజ్ఞాతంగా మారడం వల్ల ఇతర వ్యక్తులు, సర్వర్‌లు లేద ా సాఫ్ట్‌వేర్ ప్రవర్తనను ప్రభావితం కాదు. వీటి నుండి జాగ్రత్తగా ఉండండి:<ph name=" END_BOLD"/>
3191 <ph name="BEGIN_LIST"/>
3192 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>మీ గురించి సమాచారాన్ని సేకరించే లేదా భాగస్ వామ్యం చేసే వెబ్‌సైట్‌లు<ph name="END_LIST_ITEM"/>
3193 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>మీరు సందర్శించే పేజీలను ట్రాక్ చేసే ఇంటర్‌ నెట్ సేవ ప్రదాతలు లేదా ఉద్యోగులు<ph name="END_LIST_ITEM"/>
3194 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ఉచిత స్మైలీలను అందిస్తూ మీ కీస్ట్రోక్‌లను ట్రాక్ చేసే హానికరమైన సాఫ్ట్‌వేర్<ph name="END_LIST_ITEM"/>
3195 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>రహస్య ఏజెంట్‌ల ద్వారా నిఘా<ph name="END_LI ST_ITEM"/>
3196 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>మీ వెనుక నిలబడిన వ్యక్తులు<ph name="END_LI ST_ITEM"/>
3197 <ph name="END_LIST"/>
3198 అజ్ఞాత బ్రౌజింగ్ గురించి <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph nam e="END_LINK"/>.</translation>
3350 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ఆపివేయబడింద ి. మీరు మీ బుక్‌మార్క్‌లను సమకాలీకరించడాన్ని ఆపివేసినట్లయితే, మీరు పొడిగింపుల పే జీలో దీన్ని మళ్ళీ-ప్రారంభించవచ్చు, ఉపకరణాల మెను ద్వారా ప్రాప్యత చెయ్యవచ్చు.</tra nslation> 3199 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ఆపివేయబడింద ి. మీరు మీ బుక్‌మార్క్‌లను సమకాలీకరించడాన్ని ఆపివేసినట్లయితే, మీరు పొడిగింపుల పే జీలో దీన్ని మళ్ళీ-ప్రారంభించవచ్చు, ఉపకరణాల మెను ద్వారా ప్రాప్యత చెయ్యవచ్చు.</tra nslation>
3351 <translation id="7136694880210472378">డిఫాల్ట్‌గా చెయ్యి</translation> 3200 <translation id="7136694880210472378">డిఫాల్ట్‌గా చెయ్యి</translation>
3352 <translation id="3274763671541996799">మీరు పూర్తి స్క్రీన్‌కు వెళ్ళారు.</transla tion> 3201 <translation id="3274763671541996799">మీరు పూర్తి స్క్రీన్‌కు వెళ్ళారు.</transla tion>
3353 <translation id="7681202901521675750">SIM కార్డ్ లాక్ చెయ్యబడింది, దయచేసి పిన్ ఎ ంటర్ చెయ్యండి. మిగిలిన ప్రయత్నాలు: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 3202 <translation id="7681202901521675750">SIM కార్డ్ లాక్ చెయ్యబడింది, దయచేసి పిన్ ఎ ంటర్ చెయ్యండి. మిగిలిన ప్రయత్నాలు: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
3354 <translation id="2489918096470125693">&amp;ఫోల్డర్‌ను జోడించు...</translation> 3203 <translation id="2489918096470125693">&amp;ఫోల్డర్‌ను జోడించు...</translation>
3355 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/>కు క్రొత్త అనుమ తులు అవసరం</translation>
3356 <translation id="6420812616858267777"><ph name="PRODUCT_NAME"/> సమకాలీకరణ మీ కంప ్యూటర్‌లు మరియు మొబైల్ పరికరాల మధ్య మీ డేటాను (బుక్‌మార్క్‌లు మరియు సెట్టింగ్‌లు వంటివి) భాగస్వామ్యం చేయడాన్ని సులభం చేస్తుంది.<ph name="PRODUCT_NAME"/> మీ డేటా ను మీ Google ఖాతాతో మీరు సైన్ ఇన్ చేసినప్పుడు Googleతో ఆన్‌లైన్‌లో దాన్ని నిల్వ చేయడం ద్వారా సమకాలీకరిస్తుంది.</translation>
3357 <translation id="7484964289312150019">అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను &amp;క్రొత్త విండోలో తెరువు</translation> 3204 <translation id="7484964289312150019">అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను &amp;క్రొత్త విండోలో తెరువు</translation>
3358 <translation id="1731346223650886555">సెమీకోలన్</translation> 3205 <translation id="1731346223650886555">సెమీకోలన్</translation>
3359 <translation id="158849752021629804"> హోమ్ నెట్‌వర్క్ అవసరం</translation> 3206 <translation id="158849752021629804"> హోమ్ నెట్‌వర్క్ అవసరం</translation>
3360 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ఒకే సర్టిఫికెట్</translation> 3207 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ఒకే సర్టిఫికెట్</translation>
3361 <translation id="7587108133605326224">బాల్టిక్</translation> 3208 <translation id="7587108133605326224">బాల్టిక్</translation>
3362 <translation id="5705029873444503867">మీ నిర్వాహకుడి ద్వారా మీ మొబైల్ పరికరంలోని స్థానిక ఫైల్‌లకు ప్రాప్యత నిలిపివేయబడింది.</translation>
3363 <translation id="3991936620356087075"> మీరు సరి కానటువంటి PIN అన్‌లాకింగ్ కీను చ ాలాసార్లు ఎంటర్ చేశారు. మీ SIM కార్డు శాశ్వతంగా నిలిపివెయ్యబడింది.</translation> 3209 <translation id="3991936620356087075"> మీరు సరి కానటువంటి PIN అన్‌లాకింగ్ కీను చ ాలాసార్లు ఎంటర్ చేశారు. మీ SIM కార్డు శాశ్వతంగా నిలిపివెయ్యబడింది.</translation>
3364 <translation id="936801553271523408">సిస్టమ్ విశ్లేషణ డేటా</translation> 3210 <translation id="936801553271523408">సిస్టమ్ విశ్లేషణ డేటా</translation>
3365 <translation id="820791781874064845">ఈ వెబ్‌పేజీ ఒక పొడిగింపు ద్వారా బ్లాక్ చేయబ డింది</translation> 3211 <translation id="820791781874064845">ఈ వెబ్‌పేజీ ఒక పొడిగింపు ద్వారా బ్లాక్ చేయబ డింది</translation>
3366 <translation id="9009144784540995197">మీ ముద్రకాన్ని నిర్వహించండి</translation> 3212 <translation id="9009144784540995197">మీ ముద్రకాన్ని నిర్వహించండి</translation>
3367 <translation id="3021678814754966447">ఫ్రేమ్ మూలాన్ని &amp;వీక్షించండి</translat ion> 3213 <translation id="3021678814754966447">ఫ్రేమ్ మూలాన్ని &amp;వీక్షించండి</translat ion>
3368 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW క్లయింట్ ప్రామాణీకరణ</translation> 3214 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW క్లయింట్ ప్రామాణీకరణ</translation>
3369 <translation id="1692799361700686467">బహుళ సైట్‌ల నుండి కుకీలు అనుమతించబడ్డాయి.< /translation> 3215 <translation id="1692799361700686467">బహుళ సైట్‌ల నుండి కుకీలు అనుమతించబడ్డాయి.< /translation>
3370 <translation id="5187295959347858724"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు మీరు ఇప్ పుడు సైన్‌ఇన్ చేశారు. మీ బుక్‌మార్క్‌లు, చరిత్ర, మరియు ఇతర సెట్టింగ్‌లు మీ Googl e ఖాతాకు సమకాలీకరించబడతాయి.</translation> 3216 <translation id="5187295959347858724"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు మీరు ఇప్ పుడు సైన్‌ఇన్ చేశారు. మీ బుక్‌మార్క్‌లు, చరిత్ర, మరియు ఇతర సెట్టింగ్‌లు మీ Googl e ఖాతాకు సమకాలీకరించబడతాయి.</translation>
3371 <translation id="529232389703829405">మీరు <ph name="DATA_AMOUNT"/> డేటాను <ph na me="DATE"/>లో కొనుగోలు చేసారు</translation> 3217 <translation id="529232389703829405">మీరు <ph name="DATA_AMOUNT"/> డేటాను <ph na me="DATE"/>లో కొనుగోలు చేసారు</translation>
3372 <translation id="7419106976560586862">ప్రొఫైల్ మార్గం</translation> 3218 <translation id="7419106976560586862">ప్రొఫైల్ మార్గం</translation>
3373 <translation id="5271549068863921519">పాస్‌వర్డ్‌ను సేవ్ చెయ్యి</translation> 3219 <translation id="5271549068863921519">పాస్‌వర్డ్‌ను సేవ్ చెయ్యి</translation>
3374 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint ప్రెజెంటేషన్</translation>
3375 <translation id="4345587454538109430">కన్ఫిగర్ చెయ్యి...</translation> 3220 <translation id="4345587454538109430">కన్ఫిగర్ చెయ్యి...</translation>
3376 <translation id="8148264977957212129">Pinyin ఇన్‌పుట్ పద్ధతి</translation> 3221 <translation id="8148264977957212129">Pinyin ఇన్‌పుట్ పద్ధతి</translation>
3377 <translation id="7772032839648071052">పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని నిర్ధారించండి</translation> 3222 <translation id="7772032839648071052">పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని నిర్ధారించండి</translation>
3378 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/>ని సక్రియం చెయ్ యి</translation> 3223 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/>ని సక్రియం చెయ్ యి</translation>
3379 <translation id="3251855518428926750">జోడించు...</translation> 3224 <translation id="3251855518428926750">జోడించు...</translation>
3380 <translation id="4120075327926916474">మీరు వెబ్ ఫారమ్‌లను పూర్తి చేయడానికి Chrom e ఈ క్రెడిట్ కార్డ్ సమాచారాన్ని సేవ్ చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation> 3225 <translation id="4120075327926916474">మీరు వెబ్ ఫారమ్‌లను పూర్తి చేయడానికి Chrom e ఈ క్రెడిట్ కార్డ్ సమాచారాన్ని సేవ్ చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation>
3381 <translation id="6929555043669117778">పాప్-అప్‌లను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించు</tr anslation> 3226 <translation id="6929555043669117778">పాప్-అప్‌లను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించు</tr anslation>
3382 <translation id="5864471791310927901">DHCP లుక్‌అప్ విఫలమైంది</translation> 3227 <translation id="5864471791310927901">DHCP లుక్‌అప్ విఫలమైంది</translation>
3383 <translation id="3508920295779105875">మరొక ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి...</translation> 3228 <translation id="3508920295779105875">మరొక ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి...</translation>
3384 <translation id="2503458975635466059"><ph name="HOST_NAME"/> హోస్ట్‌లో <ph name= "PROCESS_ID"/> ప్రాసెస్ ద్వారా ప్రొఫైల్ ఉపయోగంలో ఉంది. ఈ ప్రొఫైల్‌ను ఏ ఇతర ప్రా సెస్‌లు ఉపయోగించడం లేదని మీకు ఖచ్చితంగా తెలిస్తే, <ph name="LOCK_FILE"/>ఫైల్‌ను తొలగించి, <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను మళ్ళీ ప్రారంభించండి.</translation> 3229 <translation id="2503458975635466059"><ph name="HOST_NAME"/> హోస్ట్‌లో <ph name= "PROCESS_ID"/> ప్రాసెస్ ద్వారా ప్రొఫైల్ ఉపయోగంలో ఉంది. ఈ ప్రొఫైల్‌ను ఏ ఇతర ప్రా సెస్‌లు ఉపయోగించడం లేదని మీకు ఖచ్చితంగా తెలిస్తే, <ph name="LOCK_FILE"/>ఫైల్‌ను తొలగించి, <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను మళ్ళీ ప్రారంభించండి.</translation>
3385 <translation id="904451693890288097">దయచేసి &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; కోసం రహస్య కీని నమోదు చేయండి:</translation>
3386 <translation id="2987775926667433828">సంప్రదాయ చైనీస్</translation> 3230 <translation id="2987775926667433828">సంప్రదాయ చైనీస్</translation>
3387 <translation id="6684737638449364721">బ్రౌజింగ్ డేటా మొత్తం క్లియర్ చెయ్యి...</t ranslation> 3231 <translation id="6684737638449364721">బ్రౌజింగ్ డేటా మొత్తం క్లియర్ చెయ్యి...</t ranslation>
3388 <translation id="3954582159466790312">అన్&amp;మ్యూట్</translation> 3232 <translation id="3954582159466790312">అన్&amp;మ్యూట్</translation>
3389 <translation id="1110772031432362678">ఏ నెట్‌వర్క్‌లు కనుగొనబడలేదు.</translation > 3233 <translation id="1110772031432362678">ఏ నెట్‌వర్క్‌లు కనుగొనబడలేదు.</translation >
3390 <translation id="8579724778016455313">ఈ వినియోగదారు ఖాతా ఉన్న డొమైన్‌లోఈ పరికరాన ్ని నమోదు చేయడం సాధ్యం కాదు.</translation> 3234 <translation id="8579724778016455313">ఈ వినియోగదారు ఖాతా ఉన్న డొమైన్‌లోఈ పరికరాన ్ని నమోదు చేయడం సాధ్యం కాదు.</translation>
3391 <translation id="7737525395960596244">స్వీయ పూరింపు మెరుగుపరచడానికి సహాయం చేయండి . ఈ ప్రారంభంతో, Chrome స్వీయ పూరింపు బృందానికి అదనపు అభిప్రాయాన్ని పంపమని అప్ప ుడప్పుడూ సూచిస్తుంది.</translation> 3235 <translation id="7737525395960596244">స్వీయ పూరింపు మెరుగుపరచడానికి సహాయం చేయండి . ఈ ప్రారంభంతో, Chrome స్వీయ పూరింపు బృందానికి అదనపు అభిప్రాయాన్ని పంపమని అప్ప ుడప్పుడూ సూచిస్తుంది.</translation>
3392 <translation id="3936390757709632190">&amp;ఆడియోని క్రొత్త టాబ్లో తెరువు</transl ation> 3236 <translation id="3936390757709632190">&amp;ఆడియోని క్రొత్త టాబ్లో తెరువు</transl ation>
3393 <translation id="3955607296752942438"><ph name="VIDEO_HTML"/> మూలకాల్లో మీడియా స ోర్స్ APIను ప్రారంభించు.</translation> 3237 <translation id="3955607296752942438"><ph name="VIDEO_HTML"/> మూలకాల్లో మీడియా స ోర్స్ APIను ప్రారంభించు.</translation>
3394 <translation id="7297622089831776169">ఇన్‌పుట్ &amp;పద్ధతులు</translation> 3238 <translation id="7297622089831776169">ఇన్‌పుట్ &amp;పద్ధతులు</translation>
3395 <translation id="6644283850729428850">ఈ విధానం విలువ తగ్గించబడింది.</translation > 3239 <translation id="6644283850729428850">ఈ విధానం విలువ తగ్గించబడింది.</translation >
3396 <translation id="1152775729948968688">అయినప్పటికీ, ఈ పేజీ సురక్షితంగాలేని ఇతర వన రులను కలిగి ఉంటుంది. పేజీ ప్రవర్తనను మార్చడానికి బదిలీ సమయంలో ఈ వనరులు ఇతరులచే వ ీక్షించబడతాయి మరియు దాడి చేసిన వారిచే సవరించబడతాయి.</translation> 3240 <translation id="1152775729948968688">అయినప్పటికీ, ఈ పేజీ సురక్షితంగాలేని ఇతర వన రులను కలిగి ఉంటుంది. పేజీ ప్రవర్తనను మార్చడానికి బదిలీ సమయంలో ఈ వనరులు ఇతరులచే వ ీక్షించబడతాయి మరియు దాడి చేసిన వారిచే సవరించబడతాయి.</translation>
3397 <translation id="604124094241169006">స్వయంచాలకంగా</translation> 3241 <translation id="604124094241169006">స్వయంచాలకంగా</translation>
3398 <translation id="862542460444371744">&amp;పొడిగింపులు</translation> 3242 <translation id="862542460444371744">&amp;పొడిగింపులు</translation>
3399 <translation id="6807906590218483700"><ph name="DOMAIN"/>కు చేరుకోవడానికి మీరు ప ్రయత్నించారు, కానీ బదులుగా <ph name="DOMAIN2"/> వలె తనకుతాను గుర్తించుకుంటున్న సర్వర్‌ను మీరు చేరుకున్నారు. ఇది సర్వర్‌లో తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చేయడం ద్వారా లేదా మ రింత ప్రమాదకరమైన దానివల్ల సంభవించవచ్చు. మీ నెట్‌వర్క్‌పై దాడి చేసినవారు మీరు <ph name="DOMAIN3"/> నకిలీ (మరియు అధికంగా హానికరమైన) సంస్కరణను సందర్శించేటట్లు చేయడ ానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు.</translation> 3243 <translation id="6807906590218483700"><ph name="DOMAIN"/>కు చేరుకోవడానికి మీరు ప ్రయత్నించారు, కానీ బదులుగా <ph name="DOMAIN2"/> వలె తనకుతాను గుర్తించుకుంటున్న సర్వర్‌ను మీరు చేరుకున్నారు. ఇది సర్వర్‌లో తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చేయడం ద్వారా లేదా మ రింత ప్రమాదకరమైన దానివల్ల సంభవించవచ్చు. మీ నెట్‌వర్క్‌పై దాడి చేసినవారు మీరు <ph name="DOMAIN3"/> నకిలీ (మరియు అధికంగా హానికరమైన) సంస్కరణను సందర్శించేటట్లు చేయడ ానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు.</translation>
3400 <translation id="2383066183457571563">దయచేసి ఇది ఎంటర్‌ప్రైజ్ పరికరం కాదని నిర్ధ ారించండి. ఎంటర్‌ప్రైజ్ నమోదు రద్దు చేయబడుతుంది.</translation> 3244 <translation id="2383066183457571563">దయచేసి ఇది ఎంటర్‌ప్రైజ్ పరికరం కాదని నిర్ధ ారించండి. ఎంటర్‌ప్రైజ్ నమోదు రద్దు చేయబడుతుంది.</translation>
3401 <translation id="8045462269890919536">రోమేనియన్</translation> 3245 <translation id="8045462269890919536">రోమేనియన్</translation>
3402 <translation id="6320286250305104236">నెట్‌వర్క్ సెట్టింగ్‌లు...</translation> 3246 <translation id="6320286250305104236">నెట్‌వర్క్ సెట్టింగ్‌లు...</translation>
3403 <translation id="5973229212631512780"><ph name="FILE_NAME"/> హానికరమైనదిగా కనిపి స్తోంది.</translation> 3247 <translation id="5973229212631512780"><ph name="FILE_NAME"/> హానికరమైనదిగా కనిపి స్తోంది.</translation>
3404 <translation id="2927657246008729253">మార్చు...</translation> 3248 <translation id="2927657246008729253">మార్చు...</translation>
3405 <translation id="7586781939132793422">మాట్లాడే అభిప్రాయాన్ని ఆపివెయ్యి</translat ion> 3249 <translation id="7586781939132793422">మాట్లాడే అభిప్రాయాన్ని ఆపివెయ్యి</translat ion>
3406 <translation id="7978412674231730200">వ్యక్తిగత కీ</translation> 3250 <translation id="7978412674231730200">వ్యక్తిగత కీ</translation>
3407 <translation id="5308380583665731573">కనెక్ట్ చెయ్యి</translation> 3251 <translation id="5308380583665731573">కనెక్ట్ చెయ్యి</translation>
3408 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 3252 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
3409 <translation id="9049981332609050619">మీరు <ph name="DOMAIN"/>ని చేరుకోవడానికి ప ్రయత్నించారు, కానీ సర్వర్ ఒక చెల్లుబాటులో లేని ప్రమాణపత్రంని అందించింది.</transl ation> 3253 <translation id="9049981332609050619">మీరు <ph name="DOMAIN"/>ని చేరుకోవడానికి ప ్రయత్నించారు, కానీ సర్వర్ ఒక చెల్లుబాటులో లేని ప్రమాణపత్రంని అందించింది.</transl ation>
3410 <translation id="4414232939543644979">క్రొత్త &amp;అజ్ఞాత విండో</translation> 3254 <translation id="4414232939543644979">క్రొత్త &amp;అజ్ఞాత విండో</translation>
3411 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> వద్ద గల పేజీ చెప్పింది:< /translation> 3255 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> వద్ద గల పేజీ చెప్పింది:< /translation>
3412 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> సర్వర్ ప్రతిస్పందించడానిక ి చాలా సమయాన్ని తీసుకుంటుంది. ఇది ఎక్కువ కావచ్చు.</translation> 3256 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> సర్వర్ ప్రతిస్పందించడానిక ి చాలా సమయాన్ని తీసుకుంటుంది. ఇది ఎక్కువ కావచ్చు.</translation>
3413 <translation id="5066173162665203318">ఆధునిక సెటప్...</translation> 3257 <translation id="5066173162665203318">ఆధునిక సెటప్...</translation>
3414 <translation id="7278870042769914968">GTK+ థీమ్‌ని ఉపయోగించు</translation>
3415 <translation id="4501530680793980440">తీసివేతను నిర్ధారించండి</translation> 3258 <translation id="4501530680793980440">తీసివేతను నిర్ధారించండి</translation>
3416 <translation id="8108473539339615591">XSS ఆడిటర్</translation> 3259 <translation id="8108473539339615591">XSS ఆడిటర్</translation>
3417 <translation id="1902576642799138955">చెల్లుబాటు కాలం</translation> 3260 <translation id="1902576642799138955">చెల్లుబాటు కాలం</translation>
3418 <translation id="2634682188025601075">ఈ సైట్‌ని సందర్శించడం వల్ల నా మొబైల్ పరికర ానికి హాని కలగవచ్చని నేను అర్థం చేసుకున్నాను.</translation>
3419 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> 3261 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
3420 <translation id="7988324688042446538">డెస్క్‌టాప్ బుక్‌మార్క్‌లు</translation>
3421 <translation id="6692173217867674490">తప్పుడు పాస్‌ఫ్రేజ్</translation> 3262 <translation id="6692173217867674490">తప్పుడు పాస్‌ఫ్రేజ్</translation>
3422 <translation id="5550431144454300634">స్వయంచాలకంగా ఇన్‌పుట్‌ను సరిచెయ్యి</transl ation> 3263 <translation id="5550431144454300634">స్వయంచాలకంగా ఇన్‌పుట్‌ను సరిచెయ్యి</transl ation>
3423 <translation id="3308006649705061278">ఆర్గనైజేషనల్ యూనిట్ (OU)</translation> 3264 <translation id="3308006649705061278">ఆర్గనైజేషనల్ యూనిట్ (OU)</translation>
3424 <translation id="8912362522468806198">Google ఖాతా</translation> 3265 <translation id="8912362522468806198">Google ఖాతా</translation>
3425 <translation id="4443536555189480885">&amp;సహాయం</translation> 3266 <translation id="4443536555189480885">&amp;సహాయం</translation>
3426 <translation id="340485819826776184">చిరునామా పట్టీలో టైప్ చేసిన URLలు మరియు శోధ నలను పూర్తి చేసేందుకు సహాయం చెయ్యడానికి సూచన సేవను ఉపయోగించండి</translation> 3267 <translation id="340485819826776184">చిరునామా పట్టీలో టైప్ చేసిన URLలు మరియు శోధ నలను పూర్తి చేసేందుకు సహాయం చెయ్యడానికి సూచన సేవను ఉపయోగించండి</translation>
3427 <translation id="4207762215349123040"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/>లోని <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> ప్లగిన్ మీ మొబైల్ పరికరాన్ని ప్రాప్యత చేయాలనుకుంటోంద ి.&quot;</translation> 3268 <translation id="2907063150691494337">ఒక పరికరంలో బుక్‌మార్క్‌ను జోడించండి మరియు ఇది తక్షణమే మీ అన్ని పరికరాల్లో జోడించబడుతుంది.</translation>
3428 <translation id="6318501022818228039">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌ల్లో అనువర్తన ప్రకటనలన ు నిలిపివేయండి. ఇది మీ అనువర్తనాల నుండి అందే నోటిఫికేషన్‌లను ఇతర క్లయింట్‌లకు సమ కాలీకరణను నిలిపివేస్తుంది.</translation> 3269 <translation id="6318501022818228039">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌ల్లో అనువర్తన ప్రకటనలన ు నిలిపివేయండి. ఇది మీ అనువర్తనాల నుండి అందే నోటిఫికేషన్‌లను ఇతర క్లయింట్‌లకు సమ కాలీకరణను నిలిపివేస్తుంది.</translation>
3429 <translation id="4074900173531346617">ఇమెయిల్ సైన్ చేసినవారి సర్టిఫికెట్</transl ation> 3270 <translation id="4074900173531346617">ఇమెయిల్ సైన్ చేసినవారి సర్టిఫికెట్</transl ation>
3430 <translation id="6165508094623778733">మరింత తెలుసుకోండి</translation> 3271 <translation id="6165508094623778733">మరింత తెలుసుకోండి</translation>
3431 <translation id="9052208328806230490">మీరు <ph name="EMAIL"/> ఖాతాని ఉపయోగించి < ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>తో మీ ముద్రకాలను నమోదు చేసారు</translation> 3272 <translation id="9052208328806230490">మీరు <ph name="EMAIL"/> ఖాతాని ఉపయోగించి < ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>తో మీ ముద్రకాలను నమోదు చేసారు</translation>
3432 <translation id="2577777710869989646">అయ్యో! ఈ పరికరాన్ని స్వీయ నమోదు చేస్తున్నప ్పుడు ఏదో తప్పు జరిగింది. దయచేసి లాగిన్ స్క్రీన్ నుండి Ctrl-Alt-E కీ కలయికను ఉపయ ోగించి మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా మీ మద్దతు ప్రతినిధిని సంప్రదించండి.</translation >
3433 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on> 3273 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on>
3434 <translation id="7568593326407688803">ఈ పేజీ<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>లో ఉంద ి మీరు దీన్ని అనువదించాలనుకుంటున్నారా?</translation> 3274 <translation id="7568593326407688803">ఈ పేజీ<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>లో ఉంద ి మీరు దీన్ని అనువదించాలనుకుంటున్నారా?</translation>
3435 <translation id="563969276220951735">ఫారమ్ ఆటోఫిల్</translation> 3275 <translation id="563969276220951735">ఫారమ్ ఆటోఫిల్</translation>
3276 <translation id="6619171318821784180">ఇప్పటికే ఉన్న సెట్టింగ్‌ను ఉంచు</translati on>
3436 <translation id="6870130893560916279">ఉక్రైనియన్ కీబోర్డ్</translation> 3277 <translation id="6870130893560916279">ఉక్రైనియన్ కీబోర్డ్</translation>
3437 <translation id="766592070029747268">గుప్తీకరించిన ONC ఫైల్‌ను డీక్రిప్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు.</translation> 3278 <translation id="766592070029747268">గుప్తీకరించిన ONC ఫైల్‌ను డీక్రిప్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు.</translation>
3438 <translation id="1543766961885680449">ఆడియో రికార్డింగ్ ప్రారంభించబడింది.</trans lation> 3279 <translation id="1543766961885680449">ఆడియో రికార్డింగ్ ప్రారంభించబడింది.</trans lation>
3439 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> 3280 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
3440 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> నిమిషాలు</translat ion> 3281 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> నిమిషాలు</translat ion>
3441 <translation id="2649911884196340328">సర్వర్ యొక్క భద్రతా సర్టిఫికెట్ లోపాలను కల ిగి ఉంది!</translation> 3282 <translation id="2649911884196340328">సర్వర్ యొక్క భద్రతా సర్టిఫికెట్ లోపాలను కల ిగి ఉంది!</translation>
3442 <translation id="6666647326143344290">మీ Google ఖాతాతో</translation> 3283 <translation id="6666647326143344290">మీ Google ఖాతాతో</translation>
3443 <translation id="4980112683975062744">సర్వర్ నుండి నకిలీ శీర్షికలు అందుకోబడ్డాయి </translation> 3284 <translation id="4980112683975062744">సర్వర్ నుండి నకిలీ శీర్షికలు అందుకోబడ్డాయి </translation>
3444 <translation id="3828029223314399057">బుక్‌మార్క్‌లను శోధించు</translation> 3285 <translation id="3828029223314399057">బుక్‌మార్క్‌లను శోధించు</translation>
3445 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> 3286 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
3446 <translation id="5614190747811328134">వినియోగదారు నోటీస్</translation> 3287 <translation id="5614190747811328134">వినియోగదారు నోటీస్</translation>
3447 <translation id="3918953202886869483"><ph name="HOST_NAME"/> వద్ద ఉన్న వెబ్‌పేజీ ని చేరుకోలేరు ఎందుకంటే మీ నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ డౌన్ అయ్యింది. నెట్‌వర్క్ కనెక్షన ్‌ పునరుద్దరించబడిన తర్వాతే పేజీ లోడ్ అవుతుంది. <ph name="LINE_BREAK"/></transla tion> 3288 <translation id="3918953202886869483"><ph name="HOST_NAME"/> వద్ద ఉన్న వెబ్‌పేజీ ని చేరుకోలేరు ఎందుకంటే మీ నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ డౌన్ అయ్యింది. నెట్‌వర్క్ కనెక్షన ్‌ పునరుద్దరించబడిన తర్వాతే పేజీ లోడ్ అవుతుంది. <ph name="LINE_BREAK"/></transla tion>
3448 <translation id="3551117997325569860">ప్రాక్సీని మార్చడానికి, &quot;<ph name="US E_SHARED_PROXIES"/>&quot; సెట్టింగ్‌ను ప్రారంభించండి.</translation> 3289 <translation id="3551117997325569860">ప్రాక్సీని మార్చడానికి, &quot;<ph name="US E_SHARED_PROXIES"/>&quot; సెట్టింగ్‌ను ప్రారంభించండి.</translation>
3449 <translation id="8906421963862390172">&amp;అక్షరక్రమ-తనిఖీ ఎంపికలు</translation> 3290 <translation id="8906421963862390172">&amp;అక్షరక్రమ-తనిఖీ ఎంపికలు</translation>
3450 <translation id="9046895021617826162">కనెక్ట్ విఫలమైంది</translation> 3291 <translation id="9046895021617826162">కనెక్ట్ విఫలమైంది</translation>
3451 <translation id="4061733942661196912">ప్రారంభించబడి ఉంటే, ఒక Google ఖాతా లాగిన్ పేజీని సందర్శించడం వలన ప్రొఫైల్‌కు అనుసంధానించబడిన Google ఖాతాతో సులభంగా సైన్ ఇన ్‌ను అనుమతిస్తూ ఒక సమాచార బార్ కనిపిస్తుంది. 3292 <translation id="4061733942661196912">ప్రారంభించబడి ఉంటే, ఒక Google ఖాతా లాగిన్ పేజీని సందర్శించడం వలన ప్రొఫైల్‌కు అనుసంధానించబడిన Google ఖాతాతో సులభంగా సైన్ ఇన ్‌ను అనుమతిస్తూ ఒక సమాచార బార్ కనిపిస్తుంది.
3452 ఈ పతాకంతో సంబంధం లేకుండా, ప్రొఫైల్ ఖాతాకు కనెక్ట్ చేయబడి ఉండకపోతే, స్వీయ లాగిన్ ఎప్పటికీ ఆపివేయబడి ఉంటుంది.</translation> 3293 ఈ పతాకంతో సంబంధం లేకుండా, ప్రొఫైల్ ఖాతాకు కనెక్ట్ చేయబడి ఉండకపోతే, స్వీయ లాగిన్ ఎప్పటికీ ఆపివేయబడి ఉంటుంది.</translation>
3453 <translation id="1492188167929010410">క్రాష్ ID <ph name="CRASH_ID"/></translati on> 3294 <translation id="1492188167929010410">క్రాష్ ID <ph name="CRASH_ID"/></translati on>
3454 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> రోజులు మిగిలాయ ి</translation> 3295 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> రోజులు మిగిలాయ ి</translation>
3455 <translation id="4470270245053809099">వీరిచే జారీ చేయబడింది: <ph name="NAME"/></ translation> 3296 <translation id="4470270245053809099">వీరిచే జారీ చేయబడింది: <ph name="NAME"/></ translation>
3456 <translation id="6268747994388690914">HTML ఫైల్ నుండి బుక్‌మార్క్‌లను దిగుమతి చే యి...</translation> 3297 <translation id="6268747994388690914">HTML ఫైల్ నుండి బుక్‌మార్క్‌లను దిగుమతి చే యి...</translation>
3457 <translation id="5365539031341696497">థై ఇన్‌పుట్ విధానం (కేస్మని కీబోర్డ్)</tra nslation> 3298 <translation id="5365539031341696497">థై ఇన్‌పుట్ విధానం (కేస్మని కీబోర్డ్)</tra nslation>
3458 <translation id="2403091441537561402">గేట్‌వే:</translation> 3299 <translation id="2403091441537561402">గేట్‌వే:</translation>
3459 <translation id="668171684555832681">ఇతర...</translation> 3300 <translation id="668171684555832681">ఇతర...</translation>
3460 <translation id="7540972813190816353">నవీకరణల కోసం తనిఖీ చేస్తున్నప్పుడు లోపం సం భవించింది: <ph name="ERROR"/></translation> 3301 <translation id="7540972813190816353">నవీకరణల కోసం తనిఖీ చేస్తున్నప్పుడు లోపం సం భవించింది: <ph name="ERROR"/></translation>
3461 <translation id="2225024820658613551">&lt;strong&gt;ముఖ్యంగా&lt;/strong&gt; ఈ సై ట్ కోసం మీరు ఈ హెచ్చరికను ఇంతకు ముందు ఎప్పుడూ చూడకుంటే మీరు ఖచ్చితంగా కొనసాగకూడద ు.</translation> 3302 <translation id="2225024820658613551">&lt;strong&gt;ముఖ్యంగా&lt;/strong&gt; ఈ సై ట్ కోసం మీరు ఈ హెచ్చరికను ఇంతకు ముందు ఎప్పుడూ చూడకుంటే మీరు ఖచ్చితంగా కొనసాగకూడద ు.</translation>
3462 <translation id="2049639323467105390">ఈ పరికరం <ph name="DOMAIN"/> ద్వారా నిర్వహ ించబడుతుంది.</translation>
3463 <translation id="1932098463447129402">ముందు కాదు</translation> 3303 <translation id="1932098463447129402">ముందు కాదు</translation>
3464 <translation id="7845920762538502375">ఇది సమకాలీకరణ సర్వర్‌కి కనెక్ట్ చెయ్యబడనంద ున <ph name="PRODUCT_NAME"/> మీ డేటాను సమకాలీకరించలేదు. తిరిగి ప్రయత్నిస్తోంది.. .</translation> 3304 <translation id="7845920762538502375">ఇది సమకాలీకరణ సర్వర్‌కి కనెక్ట్ చెయ్యబడనంద ున <ph name="PRODUCT_NAME"/> మీ డేటాను సమకాలీకరించలేదు. తిరిగి ప్రయత్నిస్తోంది.. .</translation>
3465 <translation id="6137946187038918690">టచ్‌ప్యాడ్/మౌస్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
3466 <translation id="2192664328428693215">సైట్ డెస్క్‌టాప్ నోటిఫికేషన్‌లను (సిఫార్సు చేయబడింది) చూపించాలనుకున్నప్పుడు నన్ను అడగండి</translation> 3305 <translation id="2192664328428693215">సైట్ డెస్క్‌టాప్ నోటిఫికేషన్‌లను (సిఫార్సు చేయబడింది) చూపించాలనుకున్నప్పుడు నన్ను అడగండి</translation>
3467 <translation id="6708242697268981054">మూలం:</translation> 3306 <translation id="6708242697268981054">మూలం:</translation>
3468 <translation id="4786993863723020412">కాష్‌ని చదవడంలో లోపం</translation> 3307 <translation id="4786993863723020412">కాష్‌ని చదవడంలో లోపం</translation>
3469 <translation id="6630452975878488444">ఎంపిక సత్వరమార్గం</translation> 3308 <translation id="6630452975878488444">ఎంపిక సత్వరమార్గం</translation>
3470 <translation id="8709969075297564489">సర్వర్ సర్టిఫికెట్ రద్దు కోసం తనిఖీ చెయ్యం డి</translation> 3309 <translation id="8709969075297564489">సర్వర్ సర్టిఫికెట్ రద్దు కోసం తనిఖీ చెయ్యం డి</translation>
3471 <translation id="6393653048282730833">ముద్రణా సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి...</tra nslation>
3472 <translation id="8698171900303917290">ఇన్‌స్టాల్ చెయ్యడంలో సమస్యలా?</translation > 3310 <translation id="8698171900303917290">ఇన్‌స్టాల్ చెయ్యడంలో సమస్యలా?</translation >
3473 <translation id="2440443888409942524">Pinyin ఇన్‌పుట్ విధానం (యుఎస్ ద్వోరక్ కీబో ర్డ్ కోసం)</translation> 3311 <translation id="2440443888409942524">Pinyin ఇన్‌పుట్ విధానం (యుఎస్ ద్వోరక్ కీబో ర్డ్ కోసం)</translation>
3474 <translation id="830868413617744215">బీటా</translation> 3312 <translation id="830868413617744215">బీటా</translation>
3475 <translation id="2679392804024228530">సమకాలీకరించిన మొత్తం డేటాని గుప్తీకరించు</ translation> 3313 <translation id="2679392804024228530">సమకాలీకరించిన మొత్తం డేటాని గుప్తీకరించు</ translation>
3476 <translation id="5925147183566400388">సర్టిఫికేషన్ ప్రాక్టీస్ ప్రకటన పాయింటర్</t ranslation> 3314 <translation id="5925147183566400388">సర్టిఫికేషన్ ప్రాక్టీస్ ప్రకటన పాయింటర్</t ranslation>
3477 <translation id="1497270430858433901">మీరు <ph name="DATA_AMOUNT"/> ఉచిత ఉపయోగాన ్ని <ph name="DATE"/>లో స్వీకరించారు</translation> 3315 <translation id="1497270430858433901">మీరు <ph name="DATA_AMOUNT"/> ఉచిత ఉపయోగాన ్ని <ph name="DATE"/>లో స్వీకరించారు</translation>
3316 <translation id="840245097294512396">WebGL ఆపివేయండి.</translation>
3478 <translation id="1779652936965200207">దయచేసి &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot ;లో ఈ పాస్‌కీని నమోదు చేయండి:</translation> 3317 <translation id="1779652936965200207">దయచేసి &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot ;లో ఈ పాస్‌కీని నమోదు చేయండి:</translation>
3479 <translation id="8307376264102990850">ఛార్జింగ్ పూర్తి అయ్యే సమయాన్ని లెక్కిస్తో ంది</translation> 3318 <translation id="8307376264102990850">ఛార్జింగ్ పూర్తి అయ్యే సమయాన్ని లెక్కిస్తో ంది</translation>
3480 <translation id="4289422470195730934"><ph name="BEGIN_BOLD"/>మీరు అతిథి వలె బ్రౌ జ్ చేస్తున్నారు<ph name="END_BOLD"/>. మీరు ఈ విండోలో వీక్షించే పేజీలు మీ బ్రౌజర్ చరిత్రలో లేదా శోధన చరిత్రలో కనిపించవు మరియు మీరు సైన్ అవుట్ చేసిన తర్వాత కంప్యూ టర్‌లో అవి కుక్కీల వంటి ఇతర జాడలను ఉంచవు. మీరు డౌన్‌లోడ్ చేసిన ఫైల్‌లు మరియు మీర ు సృష్టించిన బుక్‌మార్క్‌లు భద్రపరచబడవు. <ph name="LINE_BREAK"/>అతిథి బ్రౌజింగ్ గురించి <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/>.</translat ion>
3481 <translation id="636850387210749493">ఎంటర్‌ప్రైజ్ నమోదు</translation> 3319 <translation id="636850387210749493">ఎంటర్‌ప్రైజ్ నమోదు</translation>
3482 <translation id="1947424002851288782">జర్మన్ కీబోర్డ్</translation> 3320 <translation id="1947424002851288782">జర్మన్ కీబోర్డ్</translation>
3483 <translation id="932508678520956232">ముద్రించడాన్ని ప్రారంభించడం సాధ్యం కాలేదు.< /translation> 3321 <translation id="932508678520956232">ముద్రించడాన్ని ప్రారంభించడం సాధ్యం కాలేదు.< /translation>
3484 <translation id="4861833787540810454">&amp;ప్లే</translation> 3322 <translation id="4861833787540810454">&amp;ప్లే</translation>
3485 <translation id="2552545117464357659">క్రొత్తవి</translation> 3323 <translation id="2552545117464357659">క్రొత్తవి</translation>
3486 <translation id="7269802741830436641">ఈ వెబ్‌పేజీ దారిమళ్ళించబడ్డ లూప్‌ని కలిగి ఉంది</translation> 3324 <translation id="7269802741830436641">ఈ వెబ్‌పేజీ దారిమళ్ళించబడ్డ లూప్‌ని కలిగి ఉంది</translation>
3487 <translation id="7068610691356845980">క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీకి తెరవడానికి పేజీలను స ూచించే 'సూచనల' కార్డ్‌ని జోడించండి.</translation>
3488 <translation id="4180788401304023883">CA ప్రమాణపత్రం &quot;<ph name="CERTIFICATE _NAME"/>&quot;ని తొలగించాలా?</translation> 3325 <translation id="4180788401304023883">CA ప్రమాణపత్రం &quot;<ph name="CERTIFICATE _NAME"/>&quot;ని తొలగించాలా?</translation>
3489 <translation id="5869522115854928033">సేవ్ చేసిన పాస్‌వర్డ్‌లు</translation> 3326 <translation id="5869522115854928033">సేవ్ చేసిన పాస్‌వర్డ్‌లు</translation>
3327 <translation id="1709220265083931213">అధునాతన ఎంపికలు</translation>
3490 <translation id="3436440123324878555">పథకాన్ని కొనుగోలు చేయండి...</translation> 3328 <translation id="3436440123324878555">పథకాన్ని కొనుగోలు చేయండి...</translation>
3491 <translation id="5748266869826978907">మీ DNS సెట్టింగులను తనిఖీ చెయ్యండి. మీకు ఖ చ్చితంగా దీని అర్థం తెలియకపోతే మీ నెట్‌వర్క్ నిర్వాహకున్ని సంప్రదించండి.< /translation> 3329 <translation id="5748266869826978907">మీ DNS సెట్టింగులను తనిఖీ చెయ్యండి. మీకు ఖ చ్చితంగా దీని అర్థం తెలియకపోతే మీ నెట్‌వర్క్ నిర్వాహకున్ని సంప్రదించండి.< /translation>
3492 <translation id="4193154014135846272">Google పత్రం</translation>
3493 <translation id="4771973620359291008">తెలియని లోపం ఒకటి ఏర్పడింది.</translation> 3330 <translation id="4771973620359291008">తెలియని లోపం ఒకటి ఏర్పడింది.</translation>
3494 <translation id="5509914365760201064">జారీచేసినవారు: <ph name="CERTIFICATE_AUTHO RITY"/></translation> 3331 <translation id="5509914365760201064">జారీచేసినవారు: <ph name="CERTIFICATE_AUTHO RITY"/></translation>
3495 <translation id="6446356484127229069"><ph name="PRODUCT_NAME"/>కి నెట్‌వర్క్‌ని ప్రాప్యత చేయడంలో సమస్య ఉంది. <ph name="LINE_BREAK"/> మీ ఫైర్‌వాల్ లేదా యాంటీవైర స్ సాఫ్ట్‌వేర్ మీ మొబైల్ పరికరంలో <ph name="PRODUCT_NAME"/>ని చొరబాటుదారుని తప్ప ుగా భావించినందున, ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయనీయకుండా దీన్ని బ్లాక్ చేస్తుండవచ్చు.< /translation>
3496 <translation id="5449588825071916739">అన్ని ట్యాబ్‌లను బుక్‌మార్క్ చేయి</transla tion> 3332 <translation id="5449588825071916739">అన్ని ట్యాబ్‌లను బుక్‌మార్క్ చేయి</transla tion>
3497 <translation id="7073385929680664879">ఇన్‌పుట్ విధానాల ద్వారా ఆవృతం చెయ్యండి</tr anslation> 3333 <translation id="7073385929680664879">ఇన్‌పుట్ విధానాల ద్వారా ఆవృతం చెయ్యండి</tr anslation>
3498 <translation id="6898699227549475383">సంస్థ (O)</translation> 3334 <translation id="6898699227549475383">సంస్థ (O)</translation>
3499 <translation id="4333854382783149454">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 SHA-1</translation > 3335 <translation id="4333854382783149454">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 SHA-1</translation >
3500 <translation id="762904068808419792">మీ శోధన ప్రశ్నను ఇక్కడ టైప్ చేయండి</transla tion> 3336 <translation id="762904068808419792">మీ శోధన ప్రశ్నను ఇక్కడ టైప్ చేయండి</transla tion>
3501 <translation id="5679399270800798467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> పొడిగింపు &quot; <ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; ప్రస్తుతం స్వర గుర్తింపు కోసం ఆడియోను రికార్డ్ చేస్తోంది.</translation> 3337 <translation id="5679399270800798467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> పొడిగింపు &quot; <ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; ప్రస్తుతం స్వర గుర్తింపు కోసం ఆడియోను రికార్డ్ చేస్తోంది.</translation>
3502 <translation id="8615618338313291042">అజ్ఞాత అనువర్తనం: <ph name="APP_NAME"/></t ranslation> 3338 <translation id="8615618338313291042">అజ్ఞాత అనువర్తనం: <ph name="APP_NAME"/></t ranslation>
3503 <translation id="978146274692397928">ప్రారంభ విరామచిహ్న వెడల్పు నిండింది</transl ation> 3339 <translation id="978146274692397928">ప్రారంభ విరామచిహ్న వెడల్పు నిండింది</transl ation>
3504 <translation id="106701514854093668">డెస్క్‌టాప్‌ బుక్‌మార్క్‌లు</translation>
3505 <translation id="8155798677707647270">కొత్త వెర్షన్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చేస్తోంది...</ translation> 3340 <translation id="8155798677707647270">కొత్త వెర్షన్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చేస్తోంది...</ translation>
3506 <translation id="8186593878477717195">ప్రమాణపత్ర GUID వైరుధ్యం</translation> 3341 <translation id="2304783958703511257">అధునాతన సెట్టింగ్‌లు</translation>
3507 <translation id="7206494583433114060">సమకాలీకరించడాన్ని ప్రారంభించు</translation >
3508 <translation id="6886871292305414135">లింక్‌ను క్రొత్త &amp;టాబ్‌లో తెరువు</tran slation> 3342 <translation id="6886871292305414135">లింక్‌ను క్రొత్త &amp;టాబ్‌లో తెరువు</tran slation>
3509 <translation id="1639192739400715787">భద్రతా సెట్టింగ్‌లను ప్రాప్యతించుటకు SIM క ార్డ్ పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి</translation> 3343 <translation id="1639192739400715787">భద్రతా సెట్టింగ్‌లను ప్రాప్యతించుటకు SIM క ార్డ్ పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి</translation>
3510 <translation id="7961015016161918242">ఎప్పుడూ లేదు</translation> 3344 <translation id="7961015016161918242">ఎప్పుడూ లేదు</translation>
3511 <translation id="3950924596163729246">నెట్‌వర్క్‌ని ప్రాప్యత చెయ్యడం సాధ్యం కాలే దు.</translation> 3345 <translation id="3950924596163729246">నెట్‌వర్క్‌ని ప్రాప్యత చెయ్యడం సాధ్యం కాలే దు.</translation>
3512 <translation id="5212461935944305924">కుక్కీ మరియు సైట్ డేటా మినహాయింపులు</trans lation>
3513 <translation id="2835170189407361413">ఫారమ్‌ను తుడిచివేయి</translation> 3346 <translation id="2835170189407361413">ఫారమ్‌ను తుడిచివేయి</translation>
3514 <translation id="4631110328717267096">సిస్టమ్ నవీకరణ విఫలమైంది.</translation> 3347 <translation id="4631110328717267096">సిస్టమ్ నవీకరణ విఫలమైంది.</translation>
3515 <translation id="361846151613043842">విండో 1ని సక్రియం చేయండి</translation> 3348 <translation id="361846151613043842">విండో 1ని సక్రియం చేయండి</translation>
3516 <translation id="7493310265090961755">బ్యాండ్</translation> 3349 <translation id="7493310265090961755">బ్యాండ్</translation>
3517 <translation id="3695919544155087829">దయచేసి ఈ ప్రమాణపత్రం ఫైల్‌ని గుప్తీకరించడా నికి ఉపయోగించిన పాస్‌వర్డ్‌ని ఎంటర్ చెయ్యండి.</translation> 3350 <translation id="3695919544155087829">దయచేసి ఈ ప్రమాణపత్రం ఫైల్‌ని గుప్తీకరించడా నికి ఉపయోగించిన పాస్‌వర్డ్‌ని ఎంటర్ చెయ్యండి.</translation>
3518 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> 3351 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
3519 <translation id="2509857212037838238"><ph name="PLUGIN_NAME"/>ని ఇన్‌స్టాల్ చేయి </translation>
3520 <translation id="6308937455967653460">లిం&amp;క్‌ను ఇలా సేవ్ చెయ్యి...</translat ion> 3352 <translation id="6308937455967653460">లిం&amp;క్‌ను ఇలా సేవ్ చెయ్యి...</translat ion>
3353 <translation id="311214945287371140">బహుళ కంటెంట్-స్థానమార్పు శీర్షికలు స్వీకరిం చబడ్డాయి. HTTP ప్రతిస్పందన విభజన దాడులకు
3354 వ్యతిరేకంగా రక్షణకు ఇది అనుమతించబడలేదు.</translation>
3521 <translation id="5828633471261496623">ముద్రిస్తోంది...</translation> 3355 <translation id="5828633471261496623">ముద్రిస్తోంది...</translation>
3522 <translation id="5421136146218899937">బ్రౌజింగ్ డేటాను క్లియర్ చెయ్యి...</transl ation> 3356 <translation id="5421136146218899937">బ్రౌజింగ్ డేటాను క్లియర్ చెయ్యి...</transl ation>
3523 <translation id="5783059781478674569">వాయిస్ గుర్తింపు ఎంపికలు</translation> 3357 <translation id="5783059781478674569">వాయిస్ గుర్తింపు ఎంపికలు</translation>
3524 <translation id="5441100684135434593">తంత్రీ నెట్‌వర్క్</translation> 3358 <translation id="5441100684135434593">తంత్రీ నెట్‌వర్క్</translation>
3525 <translation id="8606000531741139742">టచ్‌ప్యాడ్:</translation> 3359 <translation id="8606000531741139742">టచ్‌ప్యాడ్:</translation>
3526 <translation id="3285322247471302225">క్రొత్త &amp;టాబ్</translation> 3360 <translation id="3285322247471302225">క్రొత్త &amp;టాబ్</translation>
3527 <translation id="3943582379552582368">&amp;వెనుకకు</translation> 3361 <translation id="3943582379552582368">&amp;వెనుకకు</translation>
3528 <translation id="7607002721634913082">పాజ్ చెయ్యబడింది</translation> 3362 <translation id="7607002721634913082">పాజ్ చెయ్యబడింది</translation>
3529 <translation id="7928710562641958568">పరికరాన్ని తీసివేయండి</translation>
3530 <translation id="480990236307250886">హోమ్ పేజీని తెరువు</translation> 3363 <translation id="480990236307250886">హోమ్ పేజీని తెరువు</translation>
3531 <translation id="6380143666419481200">అంగీకరించి, కొనసాగండి</translation> 3364 <translation id="6380143666419481200">అంగీకరించి, కొనసాగండి</translation>
3532 <translation id="713122686776214250">పే&amp;జీని జోడించండి...</translation> 3365 <translation id="713122686776214250">పే&amp;జీని జోడించండి...</translation>
3533 <translation id="4816492930507672669">పేజీకి తగినట్లు అమర్చు</translation> 3366 <translation id="4816492930507672669">పేజీకి తగినట్లు అమర్చు</translation>
3534 <translation id="8286036467436129157">సైన్ ఇన్ చయండి</translation> 3367 <translation id="8286036467436129157">సైన్ ఇన్ చెయ్యండి</translation>
3535 <translation id="594713537555167317">సెట్టింగ్‌లను కాన్ఫిగర్ చేయి...</translatio n> 3368 <translation id="594713537555167317">సెట్టింగ్‌లను కాన్ఫిగర్ చేయి...</translatio n>
3536 <translation id="1255964530203229794"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> గా సమకాలీక రించబడింది. చివరిగా సమకాలీకరించబడింది: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translatio n> 3369 <translation id="1255964530203229794"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> గా సమకాలీక రించబడింది. చివరిగా సమకాలీకరించబడింది: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translatio n>
3537 <translation id="6697308399043041614">మొబైల్‌లో Chrome</translation>
3538 <translation id="1122198203221319518">&amp;సాధనాలు</translation> 3370 <translation id="1122198203221319518">&amp;సాధనాలు</translation>
3371 <translation id="5757539081890243754">హోమ్ పేజీ</translation>
3539 <translation id="2760009672169282879">బల్గేరియన్ ఫొనెటిక్ కీబోర్డ్</translation> 3372 <translation id="2760009672169282879">బల్గేరియన్ ఫొనెటిక్ కీబోర్డ్</translation>
3540 <translation id="6608140561353073361">అన్ని కుక్కీలు మరియు సైట్ డేటా...</transla tion> 3373 <translation id="6608140561353073361">అన్ని కుక్కీలు మరియు సైట్ డేటా...</transla tion>
3541 <translation id="2596602318381383954">దీనిని ఉపయోగించి చర్యను పూర్తి చేయండి:</tr anslation> 3374 <translation id="2596602318381383954">దీనిని ఉపయోగించి చర్యను పూర్తి చేయండి:</tr anslation>
3542 <translation id="8007030362289124303">తక్కువ బ్యాటరీ</translation> 3375 <translation id="8007030362289124303">తక్కువ బ్యాటరీ</translation>
3543 <translation id="3790909017043401679">SIM కార్డ్ PINని నమోదు చేయండి</translation >
3544 <translation id="4513946894732546136">అభిప్రాయం</translation> 3376 <translation id="4513946894732546136">అభిప్రాయం</translation>
3545 <translation id="1135328998467923690">ప్యాకేజీ చెల్లనిది: '<ph name="ERROR_CODE" />'.</translation> 3377 <translation id="1135328998467923690">ప్యాకేజీ చెల్లనిది: '<ph name="ERROR_CODE" />'.</translation>
3546 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> గంటలు మిగిలి ఉన్నా యి</translation> 3378 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> గంటలు మిగిలి ఉన్నా యి</translation>
3547 <translation id="1753682364559456262">చిత్రాన్ని నిరోధించడాన్ని నిర్వహించు...</t ranslation> 3379 <translation id="1753682364559456262">చిత్రాన్ని నిరోధించడాన్ని నిర్వహించు...</t ranslation>
3548 <translation id="6550675742724504774">ఎంపికలు</translation> 3380 <translation id="6550675742724504774">ఎంపికలు</translation>
3549 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion> 3381 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
3550 <translation id="2889064240420137087">దీనితో లింక్ తెరువు...</translation> 3382 <translation id="2889064240420137087">దీనితో లింక్ తెరువు...</translation>
3551 <translation id="431076611119798497">&amp;వివరాలు</translation> 3383 <translation id="431076611119798497">&amp;వివరాలు</translation>
3552 <translation id="5653140146600257126">&quot;$1&quot; పేరుతో ఫోల్డర్ ఇప్పటికే ఉంద ి. దయచేసి వేరొక పేరుని ఎంచుకోండి.</translation>
3553 <translation id="737801893573836157">సిస్టమ్ శీర్షిక బార్‌ను దాచిపెట్టి, చిన్న హ ద్దులను ఉపయోగించు</translation> 3384 <translation id="737801893573836157">సిస్టమ్ శీర్షిక బార్‌ను దాచిపెట్టి, చిన్న హ ద్దులను ఉపయోగించు</translation>
3554 <translation id="5352235189388345738">ఇది వీటిని ప్రాప్తి చేయగలదు:</translation> 3385 <translation id="5352235189388345738">ఇది వీటిని ప్రాప్తి చేయగలదు:</translation>
3555 <translation id="5040262127954254034">గోప్యత</translation> 3386 <translation id="5040262127954254034">గోప్యత</translation>
3556 <translation id="7666868073052500132">కారణాలు: <ph name="USAGES"/></translation> 3387 <translation id="7666868073052500132">కారణాలు: <ph name="USAGES"/></translation>
3557 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> నిలిపివేయబడింది. దీన్ని మళ్లీ ప్రారంభించడానికి, దయచేసి <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>కు వెళ్లండ ి.</translation> 3388 <translation id="6985345720668445131">జపనీయుల ఇన్‌పుట్ సెట్టింగులు</translation >
3558 <translation id="3258281577757096226">3 సెట్ (ఆఖరి)</translation> 3389 <translation id="3258281577757096226">3 సెట్ (ఆఖరి)</translation>
3390 <translation id="2359174522669474766">ఒక ఫైల్ ఎంచుకోబడింది, $1</translation>
3559 <translation id="6906268095242253962">ముందుకు సాగడానికి దయచేసి ఇంటర్‌నెట్‌కి కనె క్ట్ చెయ్యండి.</translation> 3391 <translation id="6906268095242253962">ముందుకు సాగడానికి దయచేసి ఇంటర్‌నెట్‌కి కనె క్ట్ చెయ్యండి.</translation>
3560 <translation id="1908748899139377733">ఫ్రేమ్ యొక్క &amp;సమాచారాన్ని చూడండి</tran slation> 3392 <translation id="1908748899139377733">ఫ్రేమ్ యొక్క &amp;సమాచారాన్ని చూడండి</tran slation>
3561 <translation id="8551526551737765270">అన్వయించడంలో నెట్‌వర్క్ కాన్ఫిగరేషన్ విఫలమ ైంది: <ph name="PARSE_ERROR_MESSAGE"/></translation> 3393 <translation id="8551526551737765270">అన్వయించడంలో నెట్‌వర్క్ కాన్ఫిగరేషన్ విఫలమ ైంది: <ph name="PARSE_ERROR_MESSAGE"/></translation>
3562 <translation id="803771048473350947">ఫైల్</translation> 3394 <translation id="803771048473350947">ఫైల్</translation>
3563 <translation id="6206311232642889873">చిత్రాన్ని కా&amp;పీ చెయ్యి</translation> 3395 <translation id="6206311232642889873">చిత్రాన్ని కా&amp;పీ చెయ్యి</translation>
3564 <translation id="5158983316805876233">అన్ని ప్రోటోకాల్‌ల కోసం అదే ప్రాక్సీని ఉపయ ోగించండి</translation> 3396 <translation id="5158983316805876233">అన్ని ప్రోటోకాల్‌ల కోసం అదే ప్రాక్సీని ఉపయ ోగించండి</translation>
3565 <translation id="7108338896283013870">దాచిపెట్టు</translation> 3397 <translation id="7108338896283013870">దాచిపెట్టు</translation>
3566 <translation id="3366404380928138336">బాహ్య ప్రోటోకాల్ అభ్యర్థన</translation> 3398 <translation id="3366404380928138336">బాహ్య ప్రోటోకాల్ అభ్యర్థన</translation>
3567 <translation id="5300589172476337783">చూపించు</translation> 3399 <translation id="5300589172476337783">చూపించు</translation>
3568 <translation id="3160041952246459240">ఈ వ్యక్తులను గుర్తించే ఫైల్‌లో మీకు సర్టిఫ ికెట్‌లు ఉన్నాయి:</translation> 3400 <translation id="3160041952246459240">ఈ వ్యక్తులను గుర్తించే ఫైల్‌లో మీకు సర్టిఫ ికెట్‌లు ఉన్నాయి:</translation>
3569 <translation id="566920818739465183">మీరు మొదటి సారిగా ఈ సైట్‌ను <ph name="VISIT _DATE"/> న సందర్శించారు.</translation> 3401 <translation id="566920818739465183">మీరు మొదటి సారిగా ఈ సైట్‌ను <ph name="VISIT _DATE"/> న సందర్శించారు.</translation>
3570 <translation id="2961695502793809356">ముందుకు వెళ్ళడానికి క్లిక్ చెయ్యండి, చరిత్ రను చూడటానికి అక్కడే ఉండండి</translation> 3402 <translation id="2961695502793809356">ముందుకు వెళ్ళడానికి క్లిక్ చెయ్యండి, చరిత్ రను చూడటానికి అక్కడే ఉండండి</translation>
3571 <translation id="4092878864607680421">&quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; అనువర్తన ం యొక్క సరిక్రొత్త సంస్కరణకు మరిన్ని అనుమతులు అవసరం, కాబట్టి ఇది ఆపివేయబడింది.</ translation> 3403 <translation id="4092878864607680421">&quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; అనువర్తన ం యొక్క సరిక్రొత్త సంస్కరణకు మరిన్ని అనుమతులు అవసరం, కాబట్టి ఇది ఆపివేయబడింది.</ translation>
3572 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> సెకన్లు</trans lation> 3404 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> సెకన్లు</trans lation>
3573 <translation id="5828228029189342317">మీరు కొన్ని ఫైళ్ళ రకాలను డౌన్‌లోడ్ అయిన తర ్వాత స్వయంచాలకంగా తెరువడానికి ఎంచుకున్నారు.</translation> 3405 <translation id="5828228029189342317">మీరు కొన్ని ఫైళ్ళ రకాలను డౌన్‌లోడ్ అయిన తర ్వాత స్వయంచాలకంగా తెరువడానికి ఎంచుకున్నారు.</translation>
3574 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> 3406 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
3575 <translation id="176587472219019965">&amp;క్రొత్త విండో</translation> 3407 <translation id="176587472219019965">&amp;క్రొత్త విండో</translation>
3576 <translation id="2859369953631715804">మొబైల్ నెట్‌వర్క్‌ని ఎంచుకోండి</translatio n>
3577 <translation id="2788135150614412178">+</translation> 3408 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
3578 <translation id="6514565641373682518">ఈ పేజీ మీ మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేసింది.</tran slation> 3409 <translation id="6514565641373682518">ఈ పేజీ మీ మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేసింది.</tran slation>
3579 <translation id="5308689395849655368">క్రాష్ నివేదిక నిలిపివెయ్యబడింది.</transla tion> 3410 <translation id="5308689395849655368">క్రాష్ నివేదిక నిలిపివెయ్యబడింది.</transla tion>
3580 <translation id="8372369524088641025">తప్పుడు WEP కీ</translation> 3411 <translation id="8372369524088641025">తప్పుడు WEP కీ</translation>
3581 <translation id="8689341121182997459">ముగుస్తుంది:</translation> 3412 <translation id="8689341121182997459">ముగుస్తుంది:</translation>
3582 <translation id="4701497436386167014">ట్యాబ్‌లను లాగినప్పుడు బ్రౌజర్ విండోను సృష ్టించడాన్ని ప్రారంభించు.</translation> 3413 <translation id="4701497436386167014">ట్యాబ్‌లను లాగినప్పుడు బ్రౌజర్ విండోను సృష ్టించడాన్ని ప్రారంభించు.</translation>
3583 <translation id="899403249577094719">Netscape సర్టిఫికెట్ ఆధార URL</translation> 3414 <translation id="899403249577094719">Netscape సర్టిఫికెట్ ఆధార URL</translation>
3584 <translation id="2737363922397526254">కుదించు...</translation> 3415 <translation id="2737363922397526254">కుదించు...</translation>
3585 <translation id="8605428685123651449">SQLite మెమరీ</translation> 3416 <translation id="8605428685123651449">SQLite మెమరీ</translation>
3586 <translation id="5469175127151858022">మీ Chrome మరియు ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ సంస్కరణ మీరు ఎగువ చేర్చడానికి ఎంచుకున్న ఏదైనా సమాచారానికి అదనంగా సమర్పించబడుతుంది. ఈ అభి ప్రాయం సమస్యలను కనుగొనడానికి మరియు Chromeను మెరుగుపరచడంలో సహాయం చేయడానికి ఉపయోగి ంచబడుతుంది. ప్రత్యేకంగా లేదా సందర్భోచితంగా మీరు సమర్పించిన ఏదైనా వ్యక్తిగత సమాచా రం మా గోప్యతా విధానాల ప్రకారం రక్షించబడుతుంది.<ph name="BEGIN_BOLD"/> ఈ అభిప్రాయ ాన్ని సమర్పించడం ద్వారా, ఏదైనా Google ఉత్పత్తి లేదా సేవను మెరుగుపరచడానికి మీరు అ ందించిన అభిప్రాయాన్ని Google ఉపయోగించవచ్చని అంగీకరిస్తున్నారు. <ph name="END_BOL D"/></translation> 3417 <translation id="5469175127151858022">మీ Chrome మరియు ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ సంస్కరణ మీరు ఎగువ చేర్చడానికి ఎంచుకున్న ఏదైనా సమాచారానికి అదనంగా సమర్పించబడుతుంది. ఈ అభి ప్రాయం సమస్యలను కనుగొనడానికి మరియు Chromeను మెరుగుపరచడంలో సహాయం చేయడానికి ఉపయోగి ంచబడుతుంది. ప్రత్యేకంగా లేదా సందర్భోచితంగా మీరు సమర్పించిన ఏదైనా వ్యక్తిగత సమాచా రం మా గోప్యతా విధానాల ప్రకారం రక్షించబడుతుంది.<ph name="BEGIN_BOLD"/> ఈ అభిప్రాయ ాన్ని సమర్పించడం ద్వారా, ఏదైనా Google ఉత్పత్తి లేదా సేవను మెరుగుపరచడానికి మీరు అ ందించిన అభిప్రాయాన్ని Google ఉపయోగించవచ్చని అంగీకరిస్తున్నారు. <ph name="END_BOL D"/></translation>
3587 <translation id="2841013758207633010">సమయం</translation> 3418 <translation id="2841013758207633010">సమయం</translation>
3588 <translation id="4880827082731008257">శోధన చరిత్ర</translation> 3419 <translation id="4880827082731008257">శోధన చరిత్ర</translation>
3589 <translation id="8661290697478713397">లింక్‌ను అజ్ఞా&amp;త విండోలో తెరువు</trans lation> 3420 <translation id="8661290697478713397">లింక్‌ను అజ్ఞా&amp;త విండోలో తెరువు</trans lation>
3590 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> 3421 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
3591 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> సెకన్లు</translat ion> 3422 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> సెకన్లు</translat ion>
3592 <translation id="3414856743105198592">తొలగించగల మీడియాను ఫార్మాట్ చేయడం వలన మొత్ తం డేటా తుడిచి వేయబడుతుంది. మీరు కొనసాగించాలనుకుంటున్నారా?</translation> 3423 <translation id="3414856743105198592">తొలగించగల మీడియాను ఫార్మాట్ చేయడం వలన మొత్ తం డేటా తుడిచి వేయబడుతుంది. మీరు కొనసాగించాలనుకుంటున్నారా?</translation>
3593 <translation id="2158448795143567596">WebGL API ద్వారా 3D గ్రాఫిక్స్‌ని ఉపయోగించ డానికి విశ్లేషించే ఎలిమెంట్‌లను ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 3424 <translation id="2158448795143567596">WebGL API ద్వారా 3D గ్రాఫిక్స్‌ని ఉపయోగించ డానికి విశ్లేషించే ఎలిమెంట్‌లను ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
3594 <translation id="5338503421962489998">స్థానిక నిల్వ</translation>
3595 <translation id="1702534956030472451">పాశ్చాత్య</translation> 3425 <translation id="1702534956030472451">పాశ్చాత్య</translation>
3596 <translation id="794676567536738329">అనుమతులు నిర్ధారించండి</translation> 3426 <translation id="794676567536738329">అనుమతులు నిర్ధారించండి</translation>
3597 <translation id="6636709850131805001">గుర్తించబడని రాష్ట్రం</translation> 3427 <translation id="6636709850131805001">గుర్తించబడని రాష్ట్రం</translation>
3598 <translation id="6095984072944024315">−</translation> 3428 <translation id="6095984072944024315">−</translation>
3599 <translation id="5567989639534621706">అనువర్తన కాష్‌లు</translation>
3600 <translation id="9141716082071217089">సర్వర్ సర్టిఫికెట్ తిరిగి పొందబడిందో లేదో తనిఖీ చెయ్యలేకపోయాము.</translation> 3429 <translation id="9141716082071217089">సర్వర్ సర్టిఫికెట్ తిరిగి పొందబడిందో లేదో తనిఖీ చెయ్యలేకపోయాము.</translation>
3601 <translation id="4304224509867189079">లాగిన్</translation> 3430 <translation id="4304224509867189079">లాగిన్</translation>
3602 <translation id="5332624210073556029">టైమ్ జోన్:</translation> 3431 <translation id="5332624210073556029">టైమ్ జోన్:</translation>
3603 <translation id="6198102561359457428">సైన్ అవుట్ చేసి, మళ్లీ సైన్ ఇన్ చేయండి...< /translation> 3432 <translation id="6198102561359457428">సైన్ అవుట్ చేసి, మళ్లీ సైన్ ఇన్ చేయండి...< /translation>
3433 <translation id="4572673395966285802">ఫైల్ సిస్టమ్‌లు</translation>
3604 <translation id="4799797264838369263">ఈ ఎంపిక వ్యాపార విధానంచే నియంత్రించబడింది. దయచేసి మరింత సమాచారం కోసం మీ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి.</translation> 3434 <translation id="4799797264838369263">ఈ ఎంపిక వ్యాపార విధానంచే నియంత్రించబడింది. దయచేసి మరింత సమాచారం కోసం మీ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి.</translation>
3605 <translation id="4492190037599258964"><ph name="SEARCH_STRING"/>' కోసం ఫలితాలను శోధించు</translation> 3435 <translation id="4492190037599258964"><ph name="SEARCH_STRING"/>' కోసం ఫలితాలను శోధించు</translation>
3606 <translation id="3573179567135747900">&quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot;కు వెన ుకకి మార్చండి (పునఃప్రారంభం అవసరం)</translation> 3436 <translation id="3573179567135747900">&quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot;కు వెన ుకకి మార్చండి (పునఃప్రారంభం అవసరం)</translation>
3607 <translation id="8235333616059839358">మీ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్‌ని తనిఖీ చెయ్యండి. మ ీరు ఉపయోగిస్తున్న ఏవేని రౌటర్లు, మోడెమ్‌లు లేదా ఇతర నెట్‌వర్క్ పరికరాలను పునఃప్ర ారంభించండి.</translation> 3437 <translation id="8235333616059839358">మీ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్‌ని తనిఖీ చెయ్యండి. మ ీరు ఉపయోగిస్తున్న ఏవేని రౌటర్లు, మోడెమ్‌లు లేదా ఇతర నెట్‌వర్క్ పరికరాలను పునఃప్ర ారంభించండి.</translation>
3608 <translation id="8940081510938872932">ప్రస్తుతం మీ కంప్యూటర్ అనేక విషయాలను చేస్త ోంది. తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
3609 <translation id="4042471398575101546">పేజీని జోడించండి</translation> 3438 <translation id="4042471398575101546">పేజీని జోడించండి</translation>
3610 <translation id="8848709220963126773">Shift కీ మోడ్ మార్పు</translation> 3439 <translation id="8848709220963126773">Shift కీ మోడ్ మార్పు</translation>
3611 <translation id="3703445029708071516">టైప్ చేసిన URLలను సమకాలీకరించడాన్ని ప్రారం భించు</translation> 3440 <translation id="3703445029708071516">టైప్ చేసే URLల సమకాలీకరణను ప్రారంభించు</tr anslation>
3612 <translation id="4630748399013401982">కెమెరా: <ph name="DEVICE_NAME"/></translat ion>
3613 <translation id="8828933418460119530">DNS పేరు</translation> 3441 <translation id="8828933418460119530">DNS పేరు</translation>
3614 <translation id="988159990683914416">డెవలపర్ బిల్డ్</translation> 3442 <translation id="988159990683914416">డెవలపర్ బిల్డ్</translation>
3615 <translation id="1097658378307015415">సైన్ ఇన్ చేయడానికి ముందుగా, దయచేసి <ph nam e="NETWORK_ID"/> నెట్‌వర్క్‌ను సక్రియం చేయడానికి అతిథి వలె ప్రవేశించండి</transla tion> 3443 <translation id="1097658378307015415">సైన్ ఇన్ చేయడానికి ముందుగా, దయచేసి <ph nam e="NETWORK_ID"/> నెట్‌వర్క్‌ను సక్రియం చేయడానికి అతిథి వలె ప్రవేశించండి</transla tion>
3616 <translation id="4114470632216071239">SIM కార్డ్ లాక్ చెయ్యండి (మొబైల్ డేటాను ఉప యోగించడానికి పిన్ అవసరం)</translation> 3444 <translation id="4114470632216071239">SIM కార్డ్ లాక్ చెయ్యండి (మొబైల్ డేటాను ఉప యోగించడానికి పిన్ అవసరం)</translation>
3617 <translation id="5184584788669813359">ఈ PDF పత్రం యొక్క భాగాలను ప్రదర్శించడం సాధ ్యం కాదు. Adobe Readerలో తెరవాలా?</translation> 3445 <translation id="5184584788669813359">ఈ PDF పత్రం యొక్క భాగాలను ప్రదర్శించడం సాధ ్యం కాదు. Adobe Readerలో తెరవాలా?</translation>
3618 <translation id="3303260552072730022">పొడిగింపు పూర్తి స్క్రీన్‌ని ట్రిగ్గర్ చేస ింది.</translation>
3619 <translation id="2183426022964444701">పొడిగింపు మూలం డైరెక్టరీని ఎంచుకోండి.</tra nslation> 3446 <translation id="2183426022964444701">పొడిగింపు మూలం డైరెక్టరీని ఎంచుకోండి.</tra nslation>
3620 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> నుండి కుక్కీలు సెషన్‌ కోసం మాత్రమే అనుమతించబడతాయి.</translation> 3447 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> నుండి కుక్కీలు సెషన్‌ కోసం మాత్రమే అనుమతించబడతాయి.</translation>
3621 <translation id="5212108862377457573">మునుపటి ఇన్‌పుట్‌పై ఆధారపడి మార్పిడిని సవర ించు</translation> 3448 <translation id="5212108862377457573">మునుపటి ఇన్‌పుట్‌పై ఆధారపడి మార్పిడిని సవర ించు</translation>
3449 <translation id="1131941560418793928">మౌస్ కర్సర్</translation>
3622 <translation id="8675377193764357545"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> లాగా సమాకా లీకరించబడింది</translation> 3450 <translation id="8675377193764357545"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> లాగా సమాకా లీకరించబడింది</translation>
3623 <translation id="5811533512835101223">(అసలు స్క్రీన్‌షాట్‌కి తిరిగి వెళ్ళండి)</t ranslation> 3451 <translation id="5811533512835101223">(అసలు స్క్రీన్‌షాట్‌కి తిరిగి వెళ్ళండి)</t ranslation>
3624 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 3452 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
3625 <translation id="7005848115657603926">చెల్లుబాటు కాని పేజీ పరిధి, <ph name="EXAM PLE_PAGE_RANGE"/>ను ఉపయోగించు</translation> 3453 <translation id="7005848115657603926">చెల్లుబాటు కాని పేజీ పరిధి, <ph name="EXAM PLE_PAGE_RANGE"/>ను ఉపయోగించు</translation>
3626 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 3454 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
3455 <translation id="3448976534399424402">పటకార మెను ఫోకస్ చేయి</translation>
3627 <translation id="2635102990349508383">ఖాతా సైన్-ఇన్ వివరాలను ఇంకా ఎంటర్ చేయలేదు. </translation> 3456 <translation id="2635102990349508383">ఖాతా సైన్-ఇన్ వివరాలను ఇంకా ఎంటర్ చేయలేదు. </translation>
3628 <translation id="6653661802708479588">శోధన ఇంజిన్‌లను సమకాలీకరించడాన్ని ప్రారంభి ంచు</translation> 3457 <translation id="6653661802708479588">శోధన ఇంజిన్‌లను సమకాలీకరించడాన్ని ప్రారంభి ంచు</translation>
3629 <translation id="6902055721023340732">స్వయంచాలక కాన్ఫిగరేషన్ URL</translation> 3458 <translation id="6902055721023340732">స్వయంచాలక కాన్ఫిగరేషన్ URL</translation>
3630 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 3459 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
3631 <translation id="7481312909269577407">ఫార్వార్డ్</translation> 3460 <translation id="7481312909269577407">ఫార్వార్డ్</translation>
3632 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> రోజులు మిగిలాయి</t ranslation> 3461 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> రోజులు మిగిలాయి</t ranslation>
3633 <translation id="295228163843771014">పాస్‌వర్డ్‌లను సమకాలీకరించకూడదని మీరు ఎంచుక ున్నారు; మీరు మీ సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లను మార్చడం ద్వారా తర్వాత మీ మనస్సుని మీరు ఎల్లప్పుడూ మార్చుకోవచ్చు.</translation> 3462 <translation id="295228163843771014">పాస్‌వర్డ్‌లను సమకాలీకరించకూడదని మీరు ఎంచుక ున్నారు; మీరు మీ సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లను మార్చడం ద్వారా తర్వాత మీ మనస్సుని మీరు ఎల్లప్పుడూ మార్చుకోవచ్చు.</translation>
3634 <translation id="2478277127709346535">విండో 7ని సక్రియం చేయండి</translation> 3463 <translation id="2478277127709346535">విండో 7ని సక్రియం చేయండి</translation>
3635 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ప్రారంభించు</tra nslation> 3464 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ప్రారంభించు</tra nslation>
3636 <translation id="6522797484310591766">ఇప్పుడే సైన్ ఇన్ చేయి</translation> 3465 <translation id="6522797484310591766">ఇప్పుడే సైన్ ఇన్ చేయి</translation>
3466 <translation id="7828702903116529889">నెట్‌వర్క్‌ని ప్రాప్యత చెయ్యడంలో
3467 <ph name="PRODUCT_NAME"/>కి సమస్య ఉంది.
3468 <ph name="LINE_BREAK"/>
3469 మీ కంప్యూటర్‌లో
3470 <ph name="PRODUCT_NAME"/>ని
3471 అక్రమంగా ఆక్రమించేదిగా మీ ఫైర్‌వాల్ లేదా యాంటీవైరస్ సాఫ్ట్‌వేర్ తప్పుగా ఆలోచించడం కారణంగా ఇది ఉండవచ్చు మరియు ఇంటర్నెట్‌కి కనెక్ట్ చెయ్యడం నుండి దీన్ని న ిరోధిస్తోంది.</translation>
3637 <translation id="878069093594050299">ఈ సర్టిఫికెట్ క్రింది ఉపయోగాలకు ధృవీకరించబడ ింది:</translation> 3472 <translation id="878069093594050299">ఈ సర్టిఫికెట్ క్రింది ఉపయోగాలకు ధృవీకరించబడ ింది:</translation>
3638 <translation id="2991701592828182965">అభిప్రాయాన్ని నోటితో తెలియజేయడానికి ఎంపికన ు ప్రారంభిస్తోంది.</translation> 3473 <translation id="2991701592828182965">అభిప్రాయాన్ని నోటితో తెలియజేయడానికి ఎంపికన ు ప్రారంభిస్తోంది.</translation>
3474 <translation id="6463782637635274853">అతికిస్తోంది...</translation>
3639 <translation id="5852112051279473187">అయ్యో! ఈ పరికరాన్ని నమోదు చేస్తున్నపుడు ఏ దో తప్పిదం జరిగింది. దయచేసి మరల ప్రయత్నించండి లేదా మీ మద్దతు ప్రతినిధిని సంప్రద ించండి.</translation> 3475 <translation id="5852112051279473187">అయ్యో! ఈ పరికరాన్ని నమోదు చేస్తున్నపుడు ఏ దో తప్పిదం జరిగింది. దయచేసి మరల ప్రయత్నించండి లేదా మీ మద్దతు ప్రతినిధిని సంప్రద ించండి.</translation>
3640 <translation id="6894066781028910720">ఫైల్ మేనేజర్‌ను తెరువు</translation> 3476 <translation id="6894066781028910720">ఫైల్ మేనేజర్‌ను తెరువు</translation>
3641 <translation id="7088418943933034707">ప్రమాణపత్రాలను నిర్వహించండి...</translatio n> 3477 <translation id="7088418943933034707">ప్రమాణపత్రాలను నిర్వహించండి...</translatio n>
3642 <translation id="497421865427891073">ముందుకు వెళ్ళు</translation> 3478 <translation id="497421865427891073">ముందుకు వెళ్ళు</translation>
3643 <translation id="2453576648990281505">ఫైల్ ఇప్పటికే ఉంది</translation> 3479 <translation id="2453576648990281505">ఫైల్ ఇప్పటికే ఉంది</translation>
3644 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> 3480 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
3645 <translation id="3902011095621490992">పొడిగింపు హెచ్చరికలను ప్రారంభించు</transla tion> 3481 <translation id="3902011095621490992">పొడిగింపు హెచ్చరికలను ప్రారంభించు</transla tion>
3646 <translation id="3668823961463113931">హ్యాండ్లర్‌లు</translation> 3482 <translation id="3668823961463113931">హ్యాండ్లర్‌లు</translation>
3647 <translation id="8808478386290700967">వెబ్ స్టోర్</translation>
3648 <translation id="1732215134274276513">టాబ్‌లను అన్‌పిన్ చెయ్యండి</translation> 3483 <translation id="1732215134274276513">టాబ్‌లను అన్‌పిన్ చెయ్యండి</translation>
3649 <translation id="4084682180776658562">బుక్‌మార్క్ చెయ్యి</translation> 3484 <translation id="4084682180776658562">బుక్‌మార్క్ చెయ్యి</translation>
3650 <translation id="8859057652521303089">మీ భాషను ఎంచుకోండి:</translation> 3485 <translation id="8859057652521303089">మీ భాషను ఎంచుకోండి:</translation>
3651 <translation id="3030138564564344289">డౌన్‌లోడ్‌ చెయ్యడానికి మళ్ళీ ప్రయత్నించు</ translation> 3486 <translation id="3030138564564344289">డౌన్‌లోడ్‌ చెయ్యడానికి మళ్ళీ ప్రయత్నించు</ translation>
3652 <translation id="2603463522847370204">&amp;ఒక అజ్ఞాత విండోలో తెరువు</translation > 3487 <translation id="2603463522847370204">&amp;ఒక అజ్ఞాత విండోలో తెరువు</translation >
3653 <translation id="4381091992796011497">యూజర్ పేరు:</translation> 3488 <translation id="4381091992796011497">యూజర్ పేరు:</translation>
3654 <translation id="4636388769812446016">మైక్రోఫోన్ ఇప్పటికే ఉపయోగంలో ఉంది.</transl ation> 3489 <translation id="4636388769812446016">మైక్రోఫోన్ ఇప్పటికే ఉపయోగంలో ఉంది.</transl ation>
3655 <translation id="5830720307094128296">&amp;లాగ పేజీని సేవ్ చెయ్యండి...</translat ion> 3490 <translation id="5830720307094128296">&amp;లాగ పేజీని సేవ్ చెయ్యండి...</translat ion>
3656 <translation id="2448312741937722512">రకం</translation> 3491 <translation id="2448312741937722512">రకం</translation>
3657 <translation id="8114439576766120195">అన్ని వెబ్‌సైట్‌లలోని ఉన్న మీ డేటా</transl ation> 3492 <translation id="8114439576766120195">అన్ని వెబ్‌సైట్‌లలోని ఉన్న మీ డేటా</transl ation>
3658 <translation id="5209320130288484488">పరికరాలు కనుగొనబడలేదు</translation> 3493 <translation id="5209320130288484488">పరికరాలు కనుగొనబడలేదు</translation>
3659 <translation id="8364627913115013041">సెట్ చేయలేదు.</translation> 3494 <translation id="8364627913115013041">సెట్ చేయలేదు.</translation>
3660 <translation id="4668954208278016290">మషీన్‌కి చిత్రాన్ని సంగ్రహిస్తున్నప్పుడు స మస్య సంభవించింది.</translation> 3495 <translation id="4668954208278016290">మషీన్‌కి చిత్రాన్ని సంగ్రహిస్తున్నప్పుడు స మస్య సంభవించింది.</translation>
3661 <translation id="5822838715583768518">అప్లికేషన్‌ను ఆవిష్కరించు</translation> 3496 <translation id="5822838715583768518">అప్లికేషన్‌ను ఆవిష్కరించు</translation>
3662 <translation id="3942974664341190312">2 సెట్</translation> 3497 <translation id="3942974664341190312">2 సెట్</translation>
3663 <translation id="8477241577829954800">బదులు పెట్టు</translation> 3498 <translation id="8477241577829954800">బదులు పెట్టు</translation>
3664 <translation id="6735304988756581115">కుక్కీలు మరియు ఇతర సైట్ డేటాను చూపించు... </translation> 3499 <translation id="6735304988756581115">కుక్కీలు మరియు ఇతర సైట్ డేటాను చూపించు... </translation>
3665 <translation id="3048564749795856202">మీరు సమస్యలను అర్థం చేసుకున్నారని మీరు అను కుంటే, మీరు <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation> 3500 <translation id="3048564749795856202">మీరు సమస్యలను అర్థం చేసుకున్నారని మీరు అను కుంటే, మీరు <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
3666 <translation id="5996258716334177896">మీ ప్రొఫైల్ సరిగ్గా తెరవబడదు. కొన్ని లక్షణ ాలు అందుబాటులో ఉండకపోవచ్చు. దయచేసి ప్రొఫైల్ ఉనికిలో ఉందో లేదో మరియు దాని కంటెంట్ ‍‌లను చదవడానికి మరియు వ్రాయడానికి మీకు అనుమతుందో లేదో తనిఖీ చేయండి.</translation > 3501 <translation id="5996258716334177896">మీ ప్రొఫైల్ సరిగ్గా తెరవబడదు. కొన్ని లక్షణ ాలు అందుబాటులో ఉండకపోవచ్చు. దయచేసి ప్రొఫైల్ ఉనికిలో ఉందో లేదో మరియు దాని కంటెంట్ ‍‌లను చదవడానికి మరియు వ్రాయడానికి మీకు అనుమతుందో లేదో తనిఖీ చేయండి.</translation >
3667 <translation id="7953739707111622108">పరికరం తెరవడం సాధ్యం కాదు ఎందుకంటే దాని ఫై ల్‌సిస్టమ్ గుర్తించబడలేదు.</translation> 3502 <translation id="7953739707111622108">పరికరం తెరవడం సాధ్యం కాదు ఎందుకంటే దాని ఫై ల్‌సిస్టమ్ గుర్తించబడలేదు.</translation>
3668 <translation id="2433507940547922241">రూపురేఖలు</translation> 3503 <translation id="2433507940547922241">రూపురేఖలు</translation>
3669 <translation id="839072384475670817">అనువర్తనం &amp;సత్వర మార్గాలను సృష్టించు... </translation> 3504 <translation id="839072384475670817">అనువర్తనం &amp;సత్వర మార్గాలను సృష్టించు... </translation>
3670 <translation id="2176045495080708525">క్రింది పొడిగింపులు ఇప్పుడు వ్యవస్థాపించబడ ్డాయి:</translation>
3671 <translation id="2501190902826909027">అభిప్రాయాన్ని నోటితో తెలియజేయడానికి ఎంపికన ు నిలిపివేస్తోంది.</translation> 3505 <translation id="2501190902826909027">అభిప్రాయాన్ని నోటితో తెలియజేయడానికి ఎంపికన ు నిలిపివేస్తోంది.</translation>
3672 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ను నా డిఫాల్ట్ బ ్రౌజర్‌గా చెయ్యి</translation> 3506 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ను నా డిఫాల్ట్ బ ్రౌజర్‌గా చెయ్యి</translation>
3673 <translation id="3046910703532196514">వెబ్‌పేజీ, సంపూర్ణం</translation> 3507 <translation id="3046910703532196514">వెబ్‌పేజీ, సంపూర్ణం</translation>
3674 <translation id="9112614144067920641">దయచేసి ఒక క్రొత్త పిన్ ఎంచుకోండి.</transla tion> 3508 <translation id="9112614144067920641">దయచేసి ఒక క్రొత్త పిన్ ఎంచుకోండి.</transla tion>
3675 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 3509 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
3676 <translation id="7773726648746946405">సెషన్ నిల్వ</translation>
3677 <translation id="9147392381910171771">&amp;ఐచ్ఛికాలు</translation> 3510 <translation id="9147392381910171771">&amp;ఐచ్ఛికాలు</translation>
3678 <translation id="1803557475693955505">నేపథ్య పేజీ '<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>' లోడ్ చేయబడలేదు.</translation> 3511 <translation id="1803557475693955505">నేపథ్య పేజీ '<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>' లోడ్ చేయబడలేదు.</translation>
3679 <translation id="3633997706330212530">మీరు ఐచ్ఛికంగా ఈ సేవలను నిలిపివేయవచ్చు.</t ranslation>
3680 <translation id="2929033900046795715">ఈ సందర్భంలో, మీ బ్రౌజర్‌కు అందించబడిన సర్వ ర్ ప్రమాణపత్రం లేదా మధ్యస్థ CA ప్రమాణపత్రం 1024 బిట్‌ల కంటే తక్కువ RSA కీ వంటి, బలహీన కీని కలిగి ఉంది. బలహీన పబ్లిక్ కీ కోసం సంబంధిత ప్రైవేట్ కీని ఉత్పాదించడాని కి చాలా సులభం కనుక దాడి చేసే వారు విశ్వసనీయ సర్వర్ యొక్క గుర్తింపును నకిలీ చేసి ఉండవచ్చు.</translation> 3512 <translation id="2929033900046795715">ఈ సందర్భంలో, మీ బ్రౌజర్‌కు అందించబడిన సర్వ ర్ ప్రమాణపత్రం లేదా మధ్యస్థ CA ప్రమాణపత్రం 1024 బిట్‌ల కంటే తక్కువ RSA కీ వంటి, బలహీన కీని కలిగి ఉంది. బలహీన పబ్లిక్ కీ కోసం సంబంధిత ప్రైవేట్ కీని ఉత్పాదించడాని కి చాలా సులభం కనుక దాడి చేసే వారు విశ్వసనీయ సర్వర్ యొక్క గుర్తింపును నకిలీ చేసి ఉండవచ్చు.</translation>
3681 <translation id="6264485186158353794">భద్రతకు తిరిగి వెళ్ళు</translation> 3513 <translation id="6264485186158353794">భద్రతకు తిరిగి వెళ్ళు</translation>
3682 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> 3514 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
3683 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> 3515 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
3684 <translation id="5847724078457510387">ఈ సైట్ DNSలో దీని అన్ని చెల్లుబాటు అయ్యే స ర్టిఫికేట్‌లను జాబితా చేస్తుంది. అయినప్పటికీ సర్వర్ జాబితా చెయ్యని ఒకదాన్ని ఉపయో గించింది.</translation> 3516 <translation id="5847724078457510387">ఈ సైట్ DNSలో దీని అన్ని చెల్లుబాటు అయ్యే స ర్టిఫికేట్‌లను జాబితా చేస్తుంది. అయినప్పటికీ సర్వర్ జాబితా చెయ్యని ఒకదాన్ని ఉపయో గించింది.</translation>
3685 <translation id="1394853081832053657">వాయిస్ గుర్తింపు ఎంపికలు</translation> 3517 <translation id="1394853081832053657">వాయిస్ గుర్తింపు ఎంపికలు</translation>
3686 <translation id="5037676449506322593">అన్నీ ఎంచుకోండి</translation> 3518 <translation id="5037676449506322593">అన్నీ ఎంచుకోండి</translation>
3687 <translation id="1981905533439890161">క్రొత్త అనువర్తనాన్ని నిర్ధారించండి</trans lation> 3519 <translation id="1981905533439890161">క్రొత్త అనువర్తనాన్ని నిర్ధారించండి</trans lation>
3688 <translation id="2785530881066938471">కంటెంట్ స్క్రిప్ట్ కోసం '<ph name="RELATIV E_PATH"/>' ఫైల్‌ను లోడ్ చేయలేకపోయింది. ఇది ఎన్‌కోడ్ చేయబడిన UTF-8 కాదు.</transla tion> 3520 <translation id="2785530881066938471">కంటెంట్ స్క్రిప్ట్ కోసం '<ph name="RELATIV E_PATH"/>' ఫైల్‌ను లోడ్ చేయలేకపోయింది. ఇది ఎన్‌కోడ్ చేయబడిన UTF-8 కాదు.</transla tion>
3689 <translation id="3807747707162121253">&amp;రద్దు</translation> 3521 <translation id="3807747707162121253">&amp;రద్దు</translation>
3690 <translation id="202352106777823113">డౌన్‌లోడ్‌కు చాలా సమయం పడుతుంది మరియు నెట్‌ వర్క్ ద్వారా నిలిపివేయబడింది.</translation>
3691 <translation id="6155817405098385604">GPU ఉపయోగించబడనప్పుడు 3డి సాఫ్ట్‌వేర్ రేస్ టరైజర్‌కు తిరిగి వెళ్లవద్దు.</translation> 3522 <translation id="6155817405098385604">GPU ఉపయోగించబడనప్పుడు 3డి సాఫ్ట్‌వేర్ రేస్ టరైజర్‌కు తిరిగి వెళ్లవద్దు.</translation>
3692 <translation id="1857773308960574102">ఈ ఫైల్ హానికరమైనదిగా కనిపిస్తోంది.</transl ation> 3523 <translation id="1857773308960574102">ఈ ఫైల్ హానికరమైనదిగా కనిపిస్తోంది.</transl ation>
3693 <translation id="3306897190788753224">మార్పిడి వ్యక్తిగతీకరణ, చరిత్ర-ఆధార సలహాలు మరియు వినియోగదారు సంచయనిని తాత్కాలికంగా నిలిపివెయ్యి</translation> 3524 <translation id="3306897190788753224">మార్పిడి వ్యక్తిగతీకరణ, చరిత్ర-ఆధార సలహాలు మరియు వినియోగదారు సంచయనిని తాత్కాలికంగా నిలిపివెయ్యి</translation>
3694 <translation id="8941882480823041320">మునుపటి పదం</translation> 3525 <translation id="8941882480823041320">మునుపటి పదం</translation>
3695 <translation id="2489435327075806094">పాయింటర్ వేగం:</translation>
3696 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> నుండి కుక్కీలు అనుమతిం చబడ్డాయి.</translation> 3526 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> నుండి కుక్కీలు అనుమతిం చబడ్డాయి.</translation>
3697 <translation id="2773948261276885771">పేజీలను సెట్ చేయి</translation> 3527 <translation id="2773948261276885771">పేజీలను సెట్ చేయి</translation>
3698 <translation id="8279030405537691301">థ్రెడ్ చేసిన కూర్చడం ప్రారంభించబడినప్పుడు, కూర్చే థ్రెడ్‌లో వేగవంతం చేసే CSS యానిమేషన్‌లు అమలు చేయబడతాయి. ఏదేమైనప్పటికీ, క ూర్చే థ్రెడ్ లేనప్పటికీ, వేగవంతం చేసే CSS యానిమేషన్‌లతో అమలు చేయడం వల్ల పనితీరు బావుంటుంది.</translation>
3699 <translation id="2157875535253991059">ఈ పేజీ ఇప్పుడు పూర్తి స్క్రీన్‌లో ఉంది.</t ranslation> 3528 <translation id="2157875535253991059">ఈ పేజీ ఇప్పుడు పూర్తి స్క్రీన్‌లో ఉంది.</t ranslation>
3700 <translation id="20817612488360358">సిస్టమ్ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లు ఉపయోగించడానికి సెట్ చేయబడ్డాయి కానీ స్పష్టమైన ప్రాక్సీ కాన్ఫిగరేషన్ కూడా పేర్కొనబడింది.</trans lation> 3529 <translation id="20817612488360358">సిస్టమ్ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లు ఉపయోగించడానికి సెట్ చేయబడ్డాయి కానీ స్పష్టమైన ప్రాక్సీ కాన్ఫిగరేషన్ కూడా పేర్కొనబడింది.</trans lation>
3530 <translation id="1503894213707460512">అమలు చెయ్యడానికి <ph name="PLUGIN_NAME"/> ప్లగ్-ఇన్‌కి మీ అనుమతి అవసరం.</translation>
3701 <translation id="471800408830181311">ప్రైవేట్ కీని అవుట్‌పుట్ చేయడంలో విఫలమైంది. </translation> 3531 <translation id="471800408830181311">ప్రైవేట్ కీని అవుట్‌పుట్ చేయడంలో విఫలమైంది. </translation>
3702 <translation id="2262505173081785042">ఒక డ్రైవ్‌ను జోడించండి</translation> 3532 <translation id="2262505173081785042">ఒక డ్రైవ్‌ను జోడించండి</translation>
3533 <translation id="1639058970766796751">ఎన్‌క్యూ</translation>
3703 <translation id="1177437665183591855">తెలియని సర్వర్ సర్టిఫికెట్ లోపం</translati on> 3534 <translation id="1177437665183591855">తెలియని సర్వర్ సర్టిఫికెట్ లోపం</translati on>
3704 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> మీ కెమెరాను మరియు మైక్రో ఫోన్‌ను ఉపయోగించాలనుకుంటుంది.</translation> 3535 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> మీ కెమెరాను మరియు మైక్రో ఫోన్‌ను ఉపయోగించాలనుకుంటుంది.</translation>
3705 <translation id="8467473010914675605">కొరియన్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి</translation> 3536 <translation id="8467473010914675605">కొరియన్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి</translation>
3706 <translation id="8102535138653976669">మీ Google ఖాతాతో మీ డేటాను <ph name="PRODU CT_NAME"/> సురక్షితంగా సమకాలీకరిస్తుంది. ప్రతి ఒక్కటి సమకాలీకరించండి లేదా సమకాలీ కరించబడే డేటా రకాలను మరియు గుప్తీకరణ సెట్టింగ్‌లను అనుకూలీకరించండి.</translation > 3537 <translation id="8102535138653976669">మీ Google ఖాతాతో మీ డేటాను <ph name="PRODU CT_NAME"/> సురక్షితంగా సమకాలీకరిస్తుంది. ప్రతి ఒక్కటి సమకాలీకరించండి లేదా సమకాలీ కరించబడే డేటా రకాలను మరియు గుప్తీకరణ సెట్టింగ్‌లను అనుకూలీకరించండి.</translation >
3707 <translation id="2639739919103226564">స్థితి: </translation> 3538 <translation id="2639739919103226564">స్థితి: </translation>
3708 <translation id="6538242311007136163">సెషన్‌లు (<ph name="SESSION_COUNT"/>)</tra nslation> 3539 <translation id="6538242311007136163">సెషన్‌లు (<ph name="SESSION_COUNT"/>)</tra nslation>
3709 <translation id="6923900367903210484">కాపీరైట్</translation> 3540 <translation id="6923900367903210484">కాపీరైట్</translation>
3710 <translation id="3819800052061700452">&amp;పూర్తి స్క్రీన్</translation> 3541 <translation id="3819800052061700452">&amp;పూర్తి స్క్రీన్</translation>
3711 <translation id="1653672595398823009">మొబైల్ పరికరం</translation> 3542 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
3712 <translation id="48607902311828362">ఎయిర్‌ప్లైన్ మోడ్</translation> 3543 <ph name="LINE_BREAK"/>
3713 <translation id="7462271052380869725">నెట్‌వర్క్ డిస్‌కనెక్ట్ చేయబడింది</transla tion> 3544 ఈ దశలను పాటించడం ద్వారా సమస్యను విశ్లేషించడానికి మీరు ప్రయత్నించవచ్చు:
3714 <translation id="8142699993796781067">ప్రైవేట్ నెట్‌వర్క్</translation> 3545 <ph name="LINE_BREAK"/>
3546 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
3547 <translation id="3483076582513904121">మీ అన్ని పరికరాల్లో మీ బుక్‌మార్క్‌లను, చర ిత్రను మరియు సెట్టింగ్‌లను పొందడానికి మీ Google ఖాతాతో <ph name="SHORT_PRODUCT_N AME"/>కు సైన్ ఇన్ చేయండి. మీ అన్ని ఇష్టమైన Google సేవలకు కూడా మీరు స్వయంచాలకంగా సైన్ ఇన్ చేయబడతారు.</translation>
3715 <translation id="5906065664303289925">హార్డ్‌వేర్ చిరునామా:</translation> 3548 <translation id="5906065664303289925">హార్డ్‌వేర్ చిరునామా:</translation>
3716 <translation id="3178000186192127858">చదవడానికి మాత్రమే</translation> 3549 <translation id="3178000186192127858">చదవడానికి మాత్రమే</translation>
3717 <translation id="4236660184841105427">అన్ని ఫైల్‌లను చూపించు</translation> 3550 <translation id="4236660184841105427">అన్ని ఫైల్‌లను చూపించు</translation>
3718 <translation id="2187895286714876935">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం దిగుమతి లోపం</transla tion> 3551 <translation id="2187895286714876935">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం దిగుమతి లోపం</transla tion>
3552 <translation id="5460896875189097758">స్థానికంగా నిల్వ చెయ్యబడిన డేటా</translati on>
3719 <translation id="4882473678324857464">బుక్‌మార్క్‌లను ఫోకస్ చేయి</translation> 3553 <translation id="4882473678324857464">బుక్‌మార్క్‌లను ఫోకస్ చేయి</translation>
3720 <translation id="4258348331913189841">ఫైల్ సిస్టమ్‌లు</translation>
3721 <translation id="2494849652006911060"><ph name="PRODUCT_NAME"/> మీ డేటాను సమకాలీ కరించలేదు. దయచేసి మీ సమకాలీకరణ సంకేతపదమును నవీకరించండి.</translation> 3554 <translation id="2494849652006911060"><ph name="PRODUCT_NAME"/> మీ డేటాను సమకాలీ కరించలేదు. దయచేసి మీ సమకాలీకరణ సంకేతపదమును నవీకరించండి.</translation>
3722 <translation id="3817519158465675771">నెట్‌వర్క్ ఎంపికలు...</translation>
3723 <translation id="7161508766647573452">కొన్ని సెట్టింగ్‌లు మీ నిర్వాహకుడి ద్వారా నిర్వహించబడతాయి.</translation> 3555 <translation id="7161508766647573452">కొన్ని సెట్టింగ్‌లు మీ నిర్వాహకుడి ద్వారా నిర్వహించబడతాయి.</translation>
3724 <translation id="4618990963915449444"><ph name="DEVICE_NAME"/>లో ఉన్న అన్ని ఫైల్ ‌లు తొలగించబడ్డాయి.</translation> 3556 <translation id="4618990963915449444"><ph name="DEVICE_NAME"/>లో ఉన్న అన్ని ఫైల్ ‌లు తొలగించబడ్డాయి.</translation>
3557 <translation id="3128852558755400700">మీ అన్ని పరికరాల్లో మీ <ph name="SHORT_PRO DUCT_NAME"/> అంశాలను పొందడానికి సైన్ ఇన్ చేయండి మరియు సమకాలీకరించండి.</translati on>
3725 <translation id="614998064310228828">పరికరం నమూనా:</translation> 3558 <translation id="614998064310228828">పరికరం నమూనా:</translation>
3726 <translation id="1581962803218266616">శోధినిలో చూపించు</translation> 3559 <translation id="1581962803218266616">శోధినిలో చూపించు</translation>
3727 <translation id="9100765901046053179">అధునాతన సెట్టింగ్‌లు</translation> 3560 <translation id="9100765901046053179">అధునాతన సెట్టింగ్‌లు</translation>
3728 <translation id="203168018648013061">సమకాలీకరణ లోపం: దయచేసి Google డాష్‌బోర్డు ద ్వారా సమకాలీకరణను రీసెట్ చేయండి.</translation> 3561 <translation id="203168018648013061">సమకాలీకరణ లోపం: దయచేసి Google డాష్‌బోర్డు ద ్వారా సమకాలీకరణను రీసెట్ చేయండి.</translation>
3729 <translation id="1405126334425076373">మౌస్ కర్సర్</translation>
3730 <translation id="6096326118418049043">X.500 పేరు</translation> 3562 <translation id="6096326118418049043">X.500 పేరు</translation>
3731 <translation id="6086259540486894113">మీరు సమకాలీకరించడానికి కనీసం ఒక డేటా రకాన్ ని ఖచ్చితంగా ఎంచుకోవాలి.</translation> 3563 <translation id="6086259540486894113">మీరు సమకాలీకరించడానికి కనీసం ఒక డేటా రకాన్ ని ఖచ్చితంగా ఎంచుకోవాలి.</translation>
3732 <translation id="923467487918828349">అన్నీ చూపించు</translation> 3564 <translation id="923467487918828349">అన్నీ చూపించు</translation>
3733 <translation id="3093189737735839308">మీరు <ph name="PLUGIN_NAME"/>ని ఇన్‌స్టాల్ చేయాలనుకుంటున్నారా? మీరు విశ్వసించే ప్లగిన్‌లను మాత్రమే మీరు ఇన్‌స్టాల్ చేయాలి. </translation>
3734 <translation id="4298972503445160211">డానిష్ కీబోర్డ్</translation> 3565 <translation id="4298972503445160211">డానిష్ కీబోర్డ్</translation>
3735 <translation id="6621440228032089700">ప్రత్యక్షంగా ప్రదర్శించడానికి బదులుగా ఆఫ్‌ స్క్రీన్ రూపురేఖలకు మిశ్రమించడాన్ని ప్రారంభించండి.</translation> 3566 <translation id="6621440228032089700">ప్రత్యక్షంగా ప్రదర్శించడానికి బదులుగా ఆఫ్‌ స్క్రీన్ రూపురేఖలకు మిశ్రమించడాన్ని ప్రారంభించండి.</translation>
3736 <translation id="3488065109653206955">పాక్షికంగా సక్రియం చెయ్యబడింది</translatio n> 3567 <translation id="3488065109653206955">పాక్షికంగా సక్రియం చెయ్యబడింది</translatio n>
3737 <translation id="1481244281142949601">మీరు సముచితంగా sandbox చేయబడ్డారు.</transl ation> 3568 <translation id="1481244281142949601">మీరు సముచితంగా sandbox చేయబడ్డారు.</transl ation>
3738 <translation id="4849517651082200438">వ్యవస్థాపించవద్దు</translation> 3569 <translation id="4849517651082200438">వ్యవస్థాపించవద్దు</translation>
3739 <translation id="1086565554294716241">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లలో టైప్ చేసిన URLలను ప్రారంభించండి. ఇది ఓమ్నిపెట్టెలో స్వీయ-పూర్తిలో ఇతర క్లయింట్‌లకు సహాయం చేయడానికి మీరు టైప్ చేసిన URL చరిత్ర సమకాలీకరణను అనుమతిస్తుంది.</translation> 3570 <translation id="1086565554294716241">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లలో టైప్ చేసిన URLలను ప్రారంభించండి. ఇది ఓమ్నిపెట్టెలో స్వీయ-పూర్తిలో ఇతర క్లయింట్‌లకు సహాయం చేయడానికి మీరు టైప్ చేసిన URL చరిత్ర సమకాలీకరణను అనుమతిస్తుంది.</translation>
3740 <translation id="146220085323579959">ఇంటర్నెట్ డిస్‌కనెక్ట్ చేయబడింది. దయచేసి మీ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్‌ని తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation> 3571 <translation id="6349678711452810642">డిఫాల్ట్‌గా చెయ్యి</translation>
3741 <translation id="6263284346895336537">క్లిష్టమైనది కాదు</translation> 3572 <translation id="6263284346895336537">క్లిష్టమైనది కాదు</translation>
3742 <translation id="6409731863280057959">పాప్-అప్‌లు</translation> 3573 <translation id="6409731863280057959">పాప్-అప్‌లు</translation>
3743 <translation id="3459774175445953971">చివరగా సవరించబడింది:</translation> 3574 <translation id="3459774175445953971">చివరగా సవరించబడింది:</translation>
3744 <translation id="8776285424728638733">GB</translation>
3745 <translation id="73289266812733869">ఎంచుకోబడలేదు</translation> 3575 <translation id="73289266812733869">ఎంచుకోబడలేదు</translation>
3746 <translation id="8639963783467694461">స్వీయపూర్తి సెట్టింగ్‌లు</translation>
3747 <translation id="3435738964857648380">భద్రత</translation> 3576 <translation id="3435738964857648380">భద్రత</translation>
3748 <translation id="9112987648460918699">కనుగొను...</translation> 3577 <translation id="9112987648460918699">కనుగొను...</translation>
3749 <translation id="2231233239095101917">పేజీలోని స్క్రిప్ట్ చాలా మెమరీని ఉపయోగిస్త ుంది. స్క్రిప్ట్‌లను మళ్ళీ ప్రారంభించడానికి రీలోడ్ చెయ్యండి</translation> 3578 <translation id="2231233239095101917">పేజీలోని స్క్రిప్ట్ చాలా మెమరీని ఉపయోగిస్త ుంది. స్క్రిప్ట్‌లను మళ్ళీ ప్రారంభించడానికి రీలోడ్ చెయ్యండి</translation>
3750 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat ion> 3579 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat ion>
3751 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 3580 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
3752 <translation id="9020278534503090146">ఈ వెబ్‌పేజీ అందుబాటులో లేదు</translation> 3581 <translation id="9020278534503090146">ఈ వెబ్‌పేజీ అందుబాటులో లేదు</translation>
3753 <translation id="4768698601728450387">చిత్రాన్ని కత్తిరించు</translation> 3582 <translation id="4768698601728450387">చిత్రాన్ని కత్తిరించు</translation>
3754 <translation id="388918273471766578">సెట్టింగ్‌లను సవరించు...</translation>
3755 <translation id="3943857333388298514">అతికించు</translation> 3583 <translation id="3943857333388298514">అతికించు</translation>
3756 <translation id="385051799172605136">వెనుకకు</translation> 3584 <translation id="385051799172605136">వెనుకకు</translation>
3757 <translation id="1832546148887467272"><ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>కి మారు</trans lation> 3585 <translation id="1832546148887467272"><ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>కి మారు</trans lation>
3758 <translation id="2670965183549957348">చూయింగ్ ఇన్‌పుట్ విధానం</translation> 3586 <translation id="2670965183549957348">చూయింగ్ ఇన్‌పుట్ విధానం</translation>
3759 <translation id="3268451620468152448">ఓపెన్ టాబ్‌లు</translation> 3587 <translation id="3268451620468152448">ఓపెన్ టాబ్‌లు</translation>
3760 <translation id="4918086044614829423">ఆమోదించు</translation> 3588 <translation id="4918086044614829423">ఆమోదించు</translation>
3761 <translation id="5095208057601539847">ప్రావిన్స్</translation> 3589 <translation id="5095208057601539847">ప్రావిన్స్</translation>
3762 <translation id="4085298594534903246">ఈ పేజీపై JavaScript నిరోధించబడింది.</trans lation> 3590 <translation id="4085298594534903246">ఈ పేజీపై JavaScript నిరోధించబడింది.</trans lation>
3763 <translation id="4341977339441987045">ఏదైనా డేటాను సెట్ చేయడం నుండి సైట్‌లను నిర ోధించు</translation> 3591 <translation id="4341977339441987045">ఏదైనా డేటాను సెట్ చేయడం నుండి సైట్‌లను నిర ోధించు</translation>
3764 <translation id="806812017500012252">శీర్షిక ద్వారా క్రమాన్ని మార్చు</translatio n> 3592 <translation id="806812017500012252">శీర్షిక ద్వారా క్రమాన్ని మార్చు</translatio n>
3765 <translation id="9167350110873177156">లేదా <ph name="IDS_SYNC_CREATE_ACCOUNT"/>< /translation> 3593 <translation id="9167350110873177156">లేదా <ph name="IDS_SYNC_CREATE_ACCOUNT"/>< /translation>
3766 <translation id="3781751432212184938">టాబ్ అవలోకనాన్ని చూపించు...</translation> 3594 <translation id="3781751432212184938">టాబ్ అవలోకనాన్ని చూపించు...</translation>
3767 <translation id="2960316970329790041">దిగుమతిని ఆపివేయి</translation> 3595 <translation id="2960316970329790041">దిగుమతిని ఆపివేయి</translation>
3768 <translation id="3835522725882634757">అరెరె! ఈ సర్వర్ పంపిస్తున్న <ph name="PROD UCT_NAME"/> డేటా అర్థంకాలేదు. దయచేసి <ph name="BEGIN_LINK"/>బగ్‌ను నివేదించి<ph name="END_LINK"/>, <ph name="BEGIN2_LINK"/>ప్రత్యేక జాబితా<ph name="END2_LINK"/> ను కలిగి ఉండండి.</translation> 3596 <translation id="3835522725882634757">అరెరె! ఈ సర్వర్ పంపిస్తున్న <ph name="PROD UCT_NAME"/> డేటా అర్థంకాలేదు. దయచేసి <ph name="BEGIN_LINK"/>బగ్‌ను నివేదించి<ph name="END_LINK"/>, <ph name="BEGIN2_LINK"/>ప్రత్యేక జాబితా<ph name="END2_LINK"/> ను కలిగి ఉండండి.</translation>
3769 <translation id="6586451623538375658">ప్రాథమిక మౌస్ బటన్‌ను మార్చు</translation> 3597 <translation id="6586451623538375658">ప్రాథమిక మౌస్ బటన్‌ను మార్చు</translation>
3770 <translation id="6937152069980083337">Google జపనీయుల ఇన్‌పుట్ (యుఎస్ కీబోర్డ్ కో సం)</translation> 3598 <translation id="6937152069980083337">Google జపనీయుల ఇన్‌పుట్ (యుఎస్ కీబోర్డ్ కో సం)</translation>
3771 <translation id="475088594373173692">మొదటి వినియోగదారు</translation> 3599 <translation id="475088594373173692">మొదటి వినియోగదారు</translation>
3772 <translation id="1731911755844941020">అభ్యర్థనను పంపుతోంది...</translation> 3600 <translation id="1731911755844941020">అభ్యర్థనను పంపుతోంది...</translation>
3773 <translation id="8371695176452482769">ఇప్పుడు మాట్లాడండి</translation> 3601 <translation id="8371695176452482769">ఇప్పుడు మాట్లాడండి</translation>
3774 <translation id="2988488679308982380">ప్యాకేజీని వ్యవస్థాపించడం సాధ్యం కాలేదు: ' <ph name="ERROR_CODE"/>'</translation> 3602 <translation id="2988488679308982380">ప్యాకేజీని వ్యవస్థాపించడం సాధ్యం కాలేదు: ' <ph name="ERROR_CODE"/>'</translation>
3775 <translation id="2904079386864173492">నమూన:</translation> 3603 <translation id="2904079386864173492">నమూన:</translation>
3604 <translation id="8917047707340793412"><ph name="ENGINE_NAME"/>కు మార్చు</transla tion>
3776 <translation id="728836202927797241">ఈ ఖాతాతో Google సైట్‌లకు స్వయంచాలకంగా సై‌న్ ఇన్ చేయడానికి అవకాశం</translation> 3605 <translation id="728836202927797241">ఈ ఖాతాతో Google సైట్‌లకు స్వయంచాలకంగా సై‌న్ ఇన్ చేయడానికి అవకాశం</translation>
3777 <translation id="6129953537138746214">ఖాళీ</translation> 3606 <translation id="6129953537138746214">ఖాళీ</translation>
3778 <translation id="5041795084235183432">మౌస్:</translation> 3607 <translation id="5041795084235183432">మౌస్:</translation>
3779 <translation id="3704331259350077894">ఆపరేషన్ రద్దు</translation> 3608 <translation id="3704331259350077894">ఆపరేషన్ రద్దు</translation>
3780 <translation id="7318775302690039100"><ph name="PRODUCT_NAME"/> మీరు కలిగి ఉన్న ఏవైనా అనువర్తనాలను సమకాలీకరిస్తుంది, కాబట్టి మీరు సైన్ ఇన్ చేసిన ఏదైనా <ph name= "PRODUCT_NAME"/> బ్రౌజర్ నుండి వాటిని ప్రాప్యత చేయగలరు.</translation> 3609 <translation id="7318775302690039100"><ph name="PRODUCT_NAME"/> మీరు కలిగి ఉన్న ఏవైనా అనువర్తనాలను సమకాలీకరిస్తుంది, కాబట్టి మీరు సైన్ ఇన్ చేసిన ఏదైనా <ph name= "PRODUCT_NAME"/> బ్రౌజర్ నుండి వాటిని ప్రాప్యత చేయగలరు.</translation>
3781 <translation id="1535919895260326054">రోమజా</translation> 3610 <translation id="1535919895260326054">రోమజా</translation>
3782 <translation id="5801568494490449797">ప్రాధాన్యతలు</translation> 3611 <translation id="5801568494490449797">ప్రాధాన్యతలు</translation>
3783 <translation id="2616803374438260326">కీబోర్డ్‌/మౌస్ (<ph name="ADDRESS"/>)</tra nslation>
3784 <translation id="1038842779957582377">తెలియని పేరు</translation> 3612 <translation id="1038842779957582377">తెలియని పేరు</translation>
3785 <translation id="5327248766486351172">పేరు</translation> 3613 <translation id="5327248766486351172">పేరు</translation>
3786 <translation id="2150661552845026580">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;ను జోడించాలా?</translation> 3614 <translation id="2150661552845026580">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;ను జోడించాలా?</translation>
3787 <translation id="5553784454066145694">క్రొత్త పిన్ ఎంచుకోండి</translation> 3615 <translation id="5553784454066145694">క్రొత్త పిన్ ఎంచుకోండి</translation>
3788 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 3616 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
3789 <translation id="4443989740666919835">డిఫాల్ట్ శోధన మార్పును ప్రయత్నించారు</tran slation> 3617 <translation id="4443989740666919835">డిఫాల్ట్ శోధన మార్పును ప్రయత్నించారు</tran slation>
3790 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 ఎగుమతి లోపం</translation> 3618 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 ఎగుమతి లోపం</translation>
3791 <translation id="2445081178310039857">పొడిగింపు మూలం డైరెక్టరీ అవసరం.</translati on> 3619 <translation id="2445081178310039857">పొడిగింపు మూలం డైరెక్టరీ అవసరం.</translati on>
3792 <translation id="8251578425305135684">సూక్ష్మచిత్రం తొలగించబడింది.</translation> 3620 <translation id="8251578425305135684">సూక్ష్మచిత్రం తొలగించబడింది.</translation>
3793 <translation id="6163522313638838258">అన్నీ విస్తరించు...</translation> 3621 <translation id="6163522313638838258">అన్నీ విస్తరించు...</translation>
3794 <translation id="3037605927509011580">ఆవ్, స్నాప్!</translation> 3622 <translation id="3037605927509011580">ఆవ్, స్నాప్!</translation>
3795 <translation id="5803531701633845775">కర్సర్ కదలకుండా, వెనుక నుండి పదబంధాలను ఎంచ ుకోండి</translation> 3623 <translation id="5803531701633845775">కర్సర్ కదలకుండా, వెనుక నుండి పదబంధాలను ఎంచ ుకోండి</translation>
3796 <translation id="7883944954927542760">Uber ట్రేని నిలిపివేయండి.</translation> 3624 <translation id="894868077413883288">డౌన్‌లోడ్‌లను శోధించు</translation>
3797 <translation id="1918141783557917887">&amp;చిన్నగా</translation> 3625 <translation id="1918141783557917887">&amp;చిన్నగా</translation>
3798 <translation id="6996550240668667907">కీబోర్డ్ అవలోకనాన్ని వీక్షించండి</translat ion> 3626 <translation id="6996550240668667907">కీబోర్డ్ అవలోకనాన్ని వీక్షించండి</translat ion>
3799 <translation id="8700025712071592022">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌ల్లో తెరిచిన ట్యాబ్‌లన ు అనుమతించండి. ఇది మీ తెరిచిన ట్యాబ్‌లను ఇతర క్లయింట్‌లకు సమకాలీకరించడానికి అనుమ తిస్తుంది.</translation> 3627 <translation id="8700025712071592022">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌ల్లో తెరిచిన ట్యాబ్‌లన ు అనుమతించండి. ఇది మీ తెరిచిన ట్యాబ్‌లను ఇతర క్లయింట్‌లకు సమకాలీకరించడానికి అనుమ తిస్తుంది.</translation>
3800 <translation id="4065006016613364460">చిత్రం URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation > 3628 <translation id="4065006016613364460">చిత్రం URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation >
3801 <translation id="6965382102122355670">సరే</translation> 3629 <translation id="6965382102122355670">సరే</translation>
3802 <translation id="421182450098841253"> &amp;బుక్‌మార్క్‌ల బార్‌ను చూపు</translati on> 3630 <translation id="421182450098841253"> &amp;బుక్‌మార్క్‌ల బార్‌ను చూపు</translati on>
3803 <translation id="8000066093800657092">ఏ నెట్‌వర్క్ లేదు</translation> 3631 <translation id="8000066093800657092">ఏ నెట్‌వర్క్ లేదు</translation>
3804 <translation id="4481249487722541506">ఇంకా అభివృధ్ధిలో ఉన్న పొడిగింపుని లోడ్ చెయ ్యి...</translation> 3632 <translation id="4481249487722541506">ఇంకా అభివృధ్ధిలో ఉన్న పొడిగింపుని లోడ్ చెయ ్యి...</translation>
3805 <translation id="8180239481735238521"> పేజీ</translation> 3633 <translation id="8180239481735238521"> పేజీ</translation>
3806 <translation id="2963783323012015985">టర్కిష్ కీబోర్డ్</translation> 3634 <translation id="2963783323012015985">టర్కిష్ కీబోర్డ్</translation>
3807 <translation id="1007233996198401083">కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు.</translation>
3808 <translation id="2149973817440762519">బుక్‌మార్క్‌ను సవరించు</translation> 3635 <translation id="2149973817440762519">బుక్‌మార్క్‌ను సవరించు</translation>
3809 <translation id="5431318178759467895">రంగు</translation> 3636 <translation id="5431318178759467895">రంగు</translation>
3810 <translation id="7064842770504520784">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లను అనుకూలీకరించండి... </translation> 3637 <translation id="7064842770504520784">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లను అనుకూలీకరించండి... </translation>
3811 <translation id="2784407158394623927">మీ మొబైల్ డేటా సేవ సక్రియం చెయ్యబడుతుంది</ translation> 3638 <translation id="2784407158394623927">మీ మొబైల్ డేటా సేవ సక్రియం చెయ్యబడుతుంది</ translation>
3812 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> 3639 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
3813 <translation id="6920989436227028121">సాధారణ టాబ్‌ వలె తెరువు</translation> 3640 <translation id="6920989436227028121">సాధారణ టాబ్‌ వలె తెరువు</translation>
3814 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 3641 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
3815 <translation id="2050339315714019657">నిలువు</translation> 3642 <translation id="2050339315714019657">నిలువు</translation>
3816 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion> 3643 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion>
3817 <translation id="8612060185862193661">MediaStreamను ప్రారంభించు.</translation> 3644 <translation id="8612060185862193661">MediaStreamను ప్రారంభించు.</translation>
3818 <translation id="5112577000029535889">&amp;డెవలపర్ ఉపకరణాలు</translation> 3645 <translation id="5112577000029535889">&amp;డెవలపర్ ఉపకరణాలు</translation>
3819 <translation id="2301382460326681002">పొడిగింపు మూలం డైరెక్టరీ చెల్లదు.</transla tion> 3646 <translation id="2301382460326681002">పొడిగింపు మూలం డైరెక్టరీ చెల్లదు.</transla tion>
3820 <translation id="7839192898639727867">సర్టిఫికెట్ విషయం కీ ID</translation> 3647 <translation id="7839192898639727867">సర్టిఫికెట్ విషయం కీ ID</translation>
3821 <translation id="4759238208242260848">డౌన్‌లోడ్‌లు</translation> 3648 <translation id="4759238208242260848">డౌన్‌లోడ్‌లు</translation>
3822 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/> ద్వారా జారీ చెయ్యబడిన క్లయింట్ ప్రమాణపత్రం విజయవంతంగా నిల్వ చెయ్యబడింది.</translation> 3649 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/> ద్వారా జారీ చెయ్యబడిన క్లయింట్ ప్రమాణపత్రం విజయవంతంగా నిల్వ చెయ్యబడింది.</translation>
3823 <translation id="1275718070701477396">ఎంపికైంది</translation> 3650 <translation id="1275718070701477396">ఎంపికైంది</translation>
3651 <translation id="1533531958004488508">జిప్ ఫైల్‌ను తెరువు</translation>
3824 <translation id="1178581264944972037">పాజ్ చేయి</translation> 3652 <translation id="1178581264944972037">పాజ్ చేయి</translation>
3825 <translation id="932089513367755776">అనువర్తన జాబితాను టోగుల్ చేయి</translation>
3826 <translation id="6492313032770352219">డిస్క్ పరిమాణం:</translation> 3653 <translation id="6492313032770352219">డిస్క్ పరిమాణం:</translation>
3827 <translation id="3225919329040284222">అంతర్నిర్మిత అంచనాలకు సరిపోలని ఒక ధృవీకరణ పత్రాన్ని సర్వర్ సమర్పించింది. మిమ్మల్ని సంరక్షించే దిశగా నిర్దిష్ట, ఉన్నత స్ధాయ ి భద్రతా వెబ్‌సైట్‌ల కోసం ఈ అంచనాలు చేర్చబడ్డాయి.</translation> 3654 <translation id="3225919329040284222">అంతర్నిర్మిత అంచనాలకు సరిపోలని ఒక ధృవీకరణ పత్రాన్ని సర్వర్ సమర్పించింది. మిమ్మల్ని సంరక్షించే దిశగా నిర్దిష్ట, ఉన్నత స్ధాయ ి భద్రతా వెబ్‌సైట్‌ల కోసం ఈ అంచనాలు చేర్చబడ్డాయి.</translation>
3828 <translation id="5233231016133573565">ప్రాసెస్ ID</translation> 3655 <translation id="5233231016133573565">ప్రాసెస్ ID</translation>
3829 <translation id="5941711191222866238">కనిష్టీకరించు</translation> 3656 <translation id="5941711191222866238">కనిష్టీకరించు</translation>
3830 <translation id="8512476990829870887">ప్రాసెస్‌ని ముగించు</translation> 3657 <translation id="8512476990829870887">ప్రాసెస్‌ని ముగించు</translation>
3831 <translation id="4121428309786185360">గడువు ముగిసేది</translation> 3658 <translation id="4121428309786185360">గడువు ముగిసేది</translation>
3832 <translation id="3406605057700382950"> &amp;బుక్‌మార్క్‌ల బార్‌ను చూపు</translat ion> 3659 <translation id="3406605057700382950"> &amp;బుక్‌మార్క్‌ల బార్‌ను చూపు</translat ion>
3833 <translation id="2049137146490122801">మీ యంత్రం వద్ద స్థానిక ఫైళ్ళను ప్రాప్తించడ ం మీ నిర్వాహకుని ద్వారా నిలిపివెయ్యబడింది.</translation> 3660 <translation id="2049137146490122801">మీ యంత్రం వద్ద స్థానిక ఫైళ్ళను ప్రాప్తించడ ం మీ నిర్వాహకుని ద్వారా నిలిపివెయ్యబడింది.</translation>
3834 <translation id="1146498888431277930">SSL కనెక్షన్ లోపం</translation> 3661 <translation id="1146498888431277930">SSL కనెక్షన్ లోపం</translation>
3835 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> 3662 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
3663 <translation id="8041089156583427627">ప్రతిస్పందనను పంపండి</translation>
3836 <translation id="6394627529324717982">కామా</translation> 3664 <translation id="6394627529324717982">కామా</translation>
3837 <translation id="3325146402434751578"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>లో ముద్రకాలను సెటప్ చేయండి లేదా నిర్వహించండి</translation> 3665 <translation id="3325146402434751578"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>లో ముద్రకాలను సెటప్ చేయండి లేదా నిర్వహించండి</translation>
3838 <translation id="253434972992662860">&amp;పాజ్ చెయ్యి</translation> 3666 <translation id="253434972992662860">&amp;పాజ్ చెయ్యి</translation>
3839 <translation id="335985608243443814">బ్రౌజ్ చెయ్యి...</translation> 3667 <translation id="335985608243443814">బ్రౌజ్ చెయ్యి...</translation>
3840 <translation id="7802488492289385605">Google జపనీయుల ఇన్‌పుట్ (యుఎస్ ద్వోరక్ కీబ ోర్డ్ కోసం)</translation> 3668 <translation id="7802488492289385605">Google జపనీయుల ఇన్‌పుట్ (యుఎస్ ద్వోరక్ కీబ ోర్డ్ కోసం)</translation>
3841 <translation id="3876481682997626897">సంతకం సరిపోలలేదు</translation> 3669 <translation id="3876481682997626897">సంతకం సరిపోలలేదు</translation>
3842 <translation id="9169585155162064169">CAPS LOCK ఆన్‌లో ఉంది. 3670 <translation id="910083018063317242">ఓమ్నిబాక్స్ నుండి సూచనలను ముందే సూచించడాన్న ి ప్రారంభిస్తుంది మరియు ప్రతీ ఓమ్నిబాక్స్‌ ఫలితానికి నమ్మకమైన విలువను గణించడం ద్ వారా (ముందే సూచించడం, తక్షం, DNS ప్రీకనెక్ట్) సరైన నెట్‌వర్క్ చర్యలను అంచనా వేస్ తుంది.</translation>
3843 రద్దు చేయడానికి శోధన కీని నొక్కండి.</translation> 3671 <translation id="7452120598248906474">స్థిర-వెడల్పు ఫాంట్</translation>
3672 <translation id="3129687551880844787">సెషన్ నిల్వ</translation>
3844 <translation id="8892992092192084762">&quot;<ph name="THEME_NAME"/>&quot; థీమ్ వ ్యవస్థాపించబడింది.</translation> 3673 <translation id="8892992092192084762">&quot;<ph name="THEME_NAME"/>&quot; థీమ్ వ ్యవస్థాపించబడింది.</translation>
3845 <translation id="7427348830195639090">నేపథ్య పేజీ: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL "/></translation> 3674 <translation id="7427348830195639090">నేపథ్య పేజీ: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL "/></translation>
3846 <translation id="5898154795085152510">సర్వర్ చెల్లని క్లయింట్ సర్టిఫికెట్‌ను తిర ిగి తెచ్చింది. లోపం <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</transl ation> 3675 <translation id="5898154795085152510">సర్వర్ చెల్లని క్లయింట్ సర్టిఫికెట్‌ను తిర ిగి తెచ్చింది. లోపం <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</transl ation>
3847 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> 3676 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation>
3848 <translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/> ఇప్పటికే <ph na me="PROTOCOL"/>: లింక్‌లను నిర్వహించడానికి ఉపయోగించబడుతోంది.</translation> 3677 <translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/> ఇప్పటికే <ph na me="PROTOCOL"/>: లింక్‌లను నిర్వహించడానికి ఉపయోగించబడుతోంది.</translation>
3849 <translation id="5677928146339483299">బ్లాక్ చెయ్యబడింది</translation> 3678 <translation id="5677928146339483299">బ్లాక్ చెయ్యబడింది</translation>
3850 <translation id="8147543457305414165">ఈ ఫైల్‌ని వీక్షించడానికి, వెబ్‌లో వీక్షించ గలిగే ఆకృతికి దీన్ని మార్చండి. <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name ="END_LINK"/></translation> 3679 <translation id="1474842329983231719">ముద్రణా సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించు...</trans lation>
3851 <translation id="7006127061209113769"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> &lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/>&lt;/b&gt;తో ఈ మొబైల్ పరికరంలోని ముద్రకాలను రిజిస్టర్ చ ేసింది. మీరు ఇప్పుడు ఏదైనా <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ప్రారంభించిన వెబ్ లేదా మొబైల్ అనువర్తనం నుండి మీ ముద్రకాలకు ముద్రించవచ్చు!</translation>
3852 <translation id="2455981314101692989">ఈ వెబ్‌పేజీ ఈ ఫారమ్‌ కోసం స్వయంచాలకంగా పూర ్తి చెయ్యడాన్ని ఆపివేసింది.</translation> 3680 <translation id="2455981314101692989">ఈ వెబ్‌పేజీ ఈ ఫారమ్‌ కోసం స్వయంచాలకంగా పూర ్తి చెయ్యడాన్ని ఆపివేసింది.</translation>
3853 <translation id="4645676300727003670">&amp;ఉంచు</translation> 3681 <translation id="4645676300727003670">&amp;ఉంచు</translation>
3854 <translation id="1646136617204068573">హంగేరియన్ కీబోర్డ్</translation> 3682 <translation id="1646136617204068573">హంగేరియన్ కీబోర్డ్</translation>
3683 <translation id="3560918739529642856">పేజీలను ప్రారంభించు</translation>
3855 <translation id="5988840637546770870">ఆలోచనలు పరీక్షించబడే చోటే డెవలపర్ ఛానల్, క ానీ కొన్నిసార్లు చాలా అనిశ్చితంగా ఉంటుంది. దయచేసి జాగ్రత్తతో కొనసాగండి.</transla tion> 3684 <translation id="5988840637546770870">ఆలోచనలు పరీక్షించబడే చోటే డెవలపర్ ఛానల్, క ానీ కొన్నిసార్లు చాలా అనిశ్చితంగా ఉంటుంది. దయచేసి జాగ్రత్తతో కొనసాగండి.</transla tion>
3856 <translation id="3225579507836276307">మూడవ-పక్ష పొడిగింపు ఈ వెబ్‌పేజీకి ప్రాప్యత ను నిరోధించింది.</translation> 3685 <translation id="3225579507836276307">మూడవ-పక్ష పొడిగింపు ఈ వెబ్‌పేజీకి ప్రాప్యత ను నిరోధించింది.</translation>
3857 <translation id="6815551780062710681">సవరించు</translation> 3686 <translation id="6815551780062710681">సవరించు</translation>
3858 <translation id="4032664149172368180">జపనీయుల ఇన్‌పుట్ విధానం (యుఎస్ ద్వోరక్ కీబ ోర్డ్ కోసం)</translation> 3687 <translation id="4032664149172368180">జపనీయుల ఇన్‌పుట్ విధానం (యుఎస్ ద్వోరక్ కీబ ోర్డ్ కోసం)</translation>
3859 <translation id="6911468394164995108">మరొక దానిలో చేరండి...</translation>
3860 <translation id="5061708541166515394">వ్యత్యాసం</translation> 3688 <translation id="5061708541166515394">వ్యత్యాసం</translation>
3861 <translation id="747459581954555080">అన్నీ పునరుద్ధరించు</translation> 3689 <translation id="747459581954555080">అన్నీ పునరుద్ధరించు</translation>
3862 <translation id="5130217514988682057">ప్రమాణ పత్ర డేటా తప్పుగా ఆకృతీకరించబడింది< /translation> 3690 <translation id="5130217514988682057">ప్రమాణ పత్ర డేటా తప్పుగా ఆకృతీకరించబడింది< /translation>
3863 <translation id="7167486101654761064">&amp;ఎల్లప్పుడూ ఈ రకం ఫైళ్ళను తెరువు</tran slation> 3691 <translation id="7167486101654761064">&amp;ఎల్లప్పుడూ ఈ రకం ఫైళ్ళను తెరువు</tran slation>
3864 <translation id="4283623729247862189">ఆప్టికల్ పరికరం</translation> 3692 <translation id="4283623729247862189">ఆప్టికల్ పరికరం</translation>
3865 <translation id="5826507051599432481">సాధారణ పేరు (CN)</translation> 3693 <translation id="5826507051599432481">సాధారణ పేరు (CN)</translation>
3866 <translation id="8914326144705007149">చాలా పెద్దది</translation> 3694 <translation id="8914326144705007149">చాలా పెద్దది</translation>
3695 <translation id="3748026146096797577">కనెక్ట్ కాలేదు</translation>
3867 <translation id="4215444178533108414">అంశాలను తీసివేయడం పూర్తయ్యింది</translatio n> 3696 <translation id="4215444178533108414">అంశాలను తీసివేయడం పూర్తయ్యింది</translatio n>
3868 <translation id="5154702632169343078">విషయం</translation> 3697 <translation id="5154702632169343078">విషయం</translation>
3869 <translation id="2575379921941782763">ప్రాప్తి లక్షణాలు ప్రారంభించబడి ఉన్నాయి.</ translation> 3698 <translation id="2575379921941782763">ప్రాప్తి లక్షణాలు ప్రారంభించబడి ఉన్నాయి.</ translation>
3870 <translation id="2273562597641264981">ఆపరేటర్:</translation> 3699 <translation id="2273562597641264981">ఆపరేటర్:</translation>
3871 <translation id="122082903575839559">సర్టిఫికెట్ సంతకం అల్గారిథమ్</translation> 3700 <translation id="122082903575839559">సర్టిఫికెట్ సంతకం అల్గారిథమ్</translation>
3872 <translation id="2181257377760181418">ముద్రణ ఆపరేషన్ యొక్క అంతర్గత-టాబ్ పరిదృశ్య ాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 3701 <translation id="2181257377760181418">ముద్రణ ఆపరేషన్ యొక్క అంతర్గత-టాబ్ పరిదృశ్య ాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
3873 <translation id="5613166402967092338">మాల్వేర్‌ని పంపిణీ చేయడంలో పేరుగాంచిన <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> సైట్‌లో కంటెంట్‌ను <ph name="HOST_NAME"/> కలిగి ఉంది . మీరు ఈ సైట్‌ని సందర్శిస్తే, మీ మొబైల్ పరికరంలోకి వైరస్ ప్రవేశించవచ్చు.</transl ation>
3874 <translation id="4575703660920788003">కీబోర్డ్ లేఅవుట్‌ను మార్చడానికి Shift-Altన ు నొక్కండి.</translation> 3702 <translation id="4575703660920788003">కీబోర్డ్ లేఅవుట్‌ను మార్చడానికి Shift-Altన ు నొక్కండి.</translation>
3875 <translation id="7240120331469437312">సర్టిఫికెట్ విషయ ప్రత్యామ్నాయ పేరు</transl ation> 3703 <translation id="7240120331469437312">సర్టిఫికెట్ విషయ ప్రత్యామ్నాయ పేరు</transl ation>
3876 <translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/> వద్ద గల వెబ్‌సైట్ “ ఫిషింగ్” సైట్‌గా నివేదించబడింది. ఫిషింగ్ సైట్‌లు బ్యాంక్ వంటి నమ్మదగిన సంస్థల వ లె కపటంగా వ్యక్తిగత లేదా ఆర్ధిక సమాచారాన్ని బహిర్గతం చేసే విధంగా వినియోగదారులను మోసం చెయ్యవచ్చు.</translation> 3704 <translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/> వద్ద గల వెబ్‌సైట్ “ ఫిషింగ్” సైట్‌గా నివేదించబడింది. ఫిషింగ్ సైట్‌లు బ్యాంక్ వంటి నమ్మదగిన సంస్థల వ లె కపటంగా వ్యక్తిగత లేదా ఆర్ధిక సమాచారాన్ని బహిర్గతం చేసే విధంగా వినియోగదారులను మోసం చెయ్యవచ్చు.</translation>
3877 <translation id="2669198762040460457">మీరు నమోదు చేసిన వినియోగదారు ‌పేరు లేదా పా స్‌వర్డ్ సరైనది కాదు.</translation> 3705 <translation id="2669198762040460457">మీరు నమోదు చేసిన వినియోగదారు ‌పేరు లేదా పా స్‌వర్డ్ సరైనది కాదు.</translation>
3706 <translation id="1049337682107026577">మీ సమకాలీకరణ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని ఎంటర్ చెయ్యండి </translation>
3878 <translation id="1161575384898972166">దయచేసి క్లయింట్ ప్రమాణపత్రాన్ని ఎగుమతి చెయ ్యడానికి <ph name="TOKEN_NAME"/>కి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి.</translation> 3707 <translation id="1161575384898972166">దయచేసి క్లయింట్ ప్రమాణపత్రాన్ని ఎగుమతి చెయ ్యడానికి <ph name="TOKEN_NAME"/>కి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి.</translation>
3879 <translation id="1718559768876751602">ఇప్పుడు Google ఖాతాను సృష్టించండి</transla tion> 3708 <translation id="1718559768876751602">ఇప్పుడు Google ఖాతాను సృష్టించండి</transla tion>
3880 <translation id="1884319566525838835">శాండ్‌బాక్స్ స్థితి</translation> 3709 <translation id="1884319566525838835">శాండ్‌బాక్స్ స్థితి</translation>
3881 <translation id="2770465223704140727">జాబితాను నుండి తొలగించు</translation> 3710 <translation id="2770465223704140727">జాబితాను నుండి తొలగించు</translation>
3882 <translation id="8314013494437618358">కూర్చడం థ్రెడ్ చేయబడింది</translation>
3883 <translation id="6053401458108962351">&amp;బ్రౌజింగ్‌ డేటాను క్లియర్ చెయ్యి...</ translation> 3711 <translation id="6053401458108962351">&amp;బ్రౌజింగ్‌ డేటాను క్లియర్ చెయ్యి...</ translation>
3884 <translation id="2339641773402824483">అప్‌డేట్‌ల కోసం తనిఖీ చేస్తోంది...</transl ation> 3712 <translation id="2339641773402824483">అప్‌డేట్‌ల కోసం తనిఖీ చేస్తోంది...</transl ation>
3885 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> 3713 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
3886 <translation id="9111742992492686570">క్లిష్టమైన భద్రతా అప్‌డేట్‌ను డౌన్‌లోడ్ చే యండి</translation> 3714 <translation id="9111742992492686570">క్లిష్టమైన భద్రతా అప్‌డేట్‌ను డౌన్‌లోడ్ చే యండి</translation>
3887 <translation id="304009983491258911">SIM కార్డ్ PINని మార్చండి</translation> 3715 <translation id="382710796901050177"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ప్లగ్-ఇన్ అవసరం</t ranslation>
3888 <translation id="8636666366616799973">ప్యాకేజీ చెల్లనిది. వివరాలు: '<ph name="ER ROR_MESSAGE"/>'.</translation> 3716 <translation id="8636666366616799973">ప్యాకేజీ చెల్లనిది. వివరాలు: '<ph name="ER ROR_MESSAGE"/>'.</translation>
3889 <translation id="2654226057706132620">మీరు సైన్ ఇన్ చేయకుండా, <ph name="LINK_STA RT"/>ఒక అతిథి వలె కుడా బ్రౌజ్ చేయవచ్చు<ph name="LINK_END"/>.</translation> 3717 <translation id="2654226057706132620">మీరు సైన్ ఇన్ చేయకుండా, <ph name="LINK_STA RT"/>ఒక అతిథి వలె కుడా బ్రౌజ్ చేయవచ్చు<ph name="LINK_END"/>.</translation>
3890 <translation id="2045969484888636535">కుకీలను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించండి</trans lation> 3718 <translation id="2045969484888636535">కుకీలను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించండి</trans lation>
3891 <translation id="7353601530677266744">ఆదేశ పంక్తి</translation> 3719 <translation id="7353601530677266744">ఆదేశ పంక్తి</translation>
3892 <translation id="766024200984943827">మీ మొబైల్ పరికరానికి ఏదైనా జరిగినా మీ అన్ని <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> సెట్టింగ్‌లు సురక్షితంగా ఉంటాయి.</translation>
3893 <translation id="2766006623206032690">పే&amp;స్ట్ చేసి ముందుకు వెళ్ళండి</transla tion> 3720 <translation id="2766006623206032690">పే&amp;స్ట్ చేసి ముందుకు వెళ్ళండి</transla tion>
3894 <translation id="4394049700291259645">ఆపివెయ్యి</translation> 3721 <translation id="4394049700291259645">ఆపివెయ్యి</translation>
3895 <translation id="969892804517981540">అధికారిక బిల్డ్</translation> 3722 <translation id="969892804517981540">అధికారిక బిల్డ్</translation>
3896 <translation id="445923051607553918">Wi-Fi నెట్‌వర్క్‌లో చేరండి</translation> 3723 <translation id="445923051607553918">Wi-Fi నెట్‌వర్క్‌లో చేరండి</translation>
3897 <translation id="100242374795662595">తెలియని పరికరం</translation> 3724 <translation id="100242374795662595">తెలియని పరికరం</translation>
3898 <translation id="9087725134750123268">కుక్కీలను మరియు ఇతర సైట్ డేటాను తొలగించండి </translation> 3725 <translation id="9087725134750123268">కుక్కీలను మరియు ఇతర సైట్ డేటాను తొలగించండి </translation>
3899 <translation id="756631359159530168">కూర్చడం ప్రారంభించబడినప్పుడు పేజీ కంటెంట్‌ల యొక్క ఒక్కొక్క టైల్ పెయింటింగ్‌ను ప్రారంభించు.</translation> 3726 <translation id="756631359159530168">కూర్చడం ప్రారంభించబడినప్పుడు పేజీ కంటెంట్‌ల యొక్క ఒక్కొక్క టైల్ పెయింటింగ్‌ను ప్రారంభించు.</translation>
3900 <translation id="3349155901412833452">అభ్యర్థి జాబితాను పేజీ చెయ్యడానికి , మరియు . కీలను ఉపయోగించండి</translation> 3727 <translation id="3349155901412833452">అభ్యర్థి జాబితాను పేజీ చెయ్యడానికి , మరియు . కీలను ఉపయోగించండి</translation>
3901 <translation id="3981681824736556685">మీరు ప్రాక్సీ సర్వర్ ఉపయోగిస్తే, ప్రాక్సీ సర్వర్ పనిచేస్తుందని నిర్దారించడానికి మీ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను తనిఖీ చేయండి లేద ా మీ నెట్‌వర్క్ నిర్వాహకున్ని సంప్రదించండి. మీరు 3728 <translation id="3981681824736556685">మీరు ప్రాక్సీ సర్వర్ ఉపయోగిస్తే, ప్రాక్సీ సర్వర్ పనిచేస్తుందని నిర్దారించడానికి మీ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను తనిఖీ చేయండి లేద ా మీ నెట్‌వర్క్ నిర్వాహకున్ని సంప్రదించండి. మీరు
3902 ప్రాక్సీ సర్వర్ ఉపయోగిస్తున్నారని నమ్మనట్లయితే, మీ ప్రాక్సీ 3729 ప్రాక్సీ సర్వర్ ఉపయోగిస్తున్నారని నమ్మనట్లయితే, మీ ప్రాక్సీ
3903 సెట్టింగ్‌లను సర్దుబాటు చెయ్యండి: 3730 సెట్టింగ్‌లను సర్దుబాటు చెయ్యండి:
3904 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 3731 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
3905 <translation id="5394671634302672639">శోధన సెట్టింగ్‌ను ఎంచుకోండి...</translatio n> 3732 <translation id="5394671634302672639">శోధన సెట్టింగ్‌ను ఎంచుకోండి...</translatio n>
3906 <translation id="8487700953926739672">ఆఫ్‌లైన్‌లో అందుబాటు</translation>
3907 <translation id="6098975396189420741">ఈ ఎంపికని ప్రారంభించడం ద్వారా WebGL APIని ప్రాప్యత చేయడం నుండి వెబ్ అనువర్తనాలను నివారిస్తుంది.</translation>
3908 <translation id="6872947427305732831">మెమరీని తొలగించు</translation> 3733 <translation id="6872947427305732831">మెమరీని తొలగించు</translation>
3909 <translation id="2742870351467570537">ఎంచుకున్న అంశాలను తీసివేయండి</translation> 3734 <translation id="2742870351467570537">ఎంచుకున్న అంశాలను తీసివేయండి</translation>
3910 <translation id="7561196759112975576">ఎల్లప్పుడూ</translation> 3735 <translation id="7561196759112975576">ఎల్లప్పుడూ</translation>
3911 <translation id="3603266986805643427">నెట్‌వర్క్ లోపం</translation>
3912 <translation id="2116673936380190819">గత గంట</translation> 3736 <translation id="2116673936380190819">గత గంట</translation>
3913 <translation id="5765491088802881382">నెట్‌వర్క్‌లు ఏవీ అందుబాటులో లేవు</transla tion> 3737 <translation id="5765491088802881382">నెట్‌వర్క్‌లు ఏవీ అందుబాటులో లేవు</transla tion>
3914 <translation id="1971538228422220140">కుక్కీలను మరియు ఇతర సైట్, ప్లగ్-ఇన్ డేటాను తొలగించండి</translation> 3738 <translation id="1971538228422220140">కుక్కీలను మరియు ఇతర సైట్, ప్లగ్-ఇన్ డేటాను తొలగించండి</translation>
3915 <translation id="5692957461404855190">మీ అన్ని టాబ్‌ల యొక్క అవలోకనాన్ని చూడటానిక ి మీ ట్రాక్‌ప్యాడ్‌పై మూడు వేళ్ళతో క్రిందికి స్వైప్ చెయ్యండి. దీన్ని ఎంచుకోవడాని కి సూక్ష్మచిత్రంపై క్లిక్ చెయ్యండి. పూర్తి స్క్రీన్ మోడ్‌లో గొప్పగా పనిచేస్తుంది .</translation> 3739 <translation id="5692957461404855190">మీ అన్ని టాబ్‌ల యొక్క అవలోకనాన్ని చూడటానిక ి మీ ట్రాక్‌ప్యాడ్‌పై మూడు వేళ్ళతో క్రిందికి స్వైప్ చెయ్యండి. దీన్ని ఎంచుకోవడాని కి సూక్ష్మచిత్రంపై క్లిక్ చెయ్యండి. పూర్తి స్క్రీన్ మోడ్‌లో గొప్పగా పనిచేస్తుంది .</translation>
3916 <translation id="1375215959205954975">క్రొత్తది! పాస్‌వర్డ్ సమకాలీకరణను కాన్ఫిగర ్ చెయ్యండి.</translation> 3740 <translation id="1375215959205954975">క్రొత్తది! పాస్‌వర్డ్ సమకాలీకరణను కాన్ఫిగర ్ చెయ్యండి.</translation>
3917 <translation id="6510391806634703461">క్రొత్త వినియోగదారు</translation> 3741 <translation id="6510391806634703461">క్రొత్త వినియోగదారు</translation>
3918 <translation id="5183088099396036950">సర్వర్‌కు కనెక్ట్ అవ్వలేకపోయింది</translat ion> 3742 <translation id="5183088099396036950">సర్వర్‌కు కనెక్ట్ అవ్వలేకపోయింది</translat ion>
3919 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/> నుండి ప్రకటనలను ఆపివెయ్య ి</translation> 3743 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/> నుండి ప్రకటనలను ఆపివెయ్య ి</translation>
3920 <translation id="7322037929240387249">కీబోర్డ్ సెట్టింగ్‌లు...</translation> 3744 <translation id="7322037929240387249">కీబోర్డ్ సెట్టింగ్‌లు...</translation>
3921 <translation id="3709244229496787112">డౌన్‌లోడ్ పూర్తి కావడానికి ముందే బ్రౌజర్ ష ట్‌డౌన్ చేయబడింది.</translation>
3922 <translation id="7999229196265990314">ఈ క్రింది ఫైళ్ళను సృష్టించింది: 3745 <translation id="7999229196265990314">ఈ క్రింది ఫైళ్ళను సృష్టించింది:
3923 3746
3924 పొడిగింపు: <ph name="EXTENSION_FILE"/>కీ ఫైల్: <ph name="KEY_FILE"/>మీ కీ ఫైల్‌న ు ఒక సురక్షితమైన స్థలంలో ఉంచండి. మీ పొడిగింపు యొక్క క్రొత్త సంస్కరణను సృష్టించడా నికి మీకు ఇది అవసరం అవుతుంది.</translation> 3747 పొడిగింపు: <ph name="EXTENSION_FILE"/>కీ ఫైల్: <ph name="KEY_FILE"/>మీ కీ ఫైల్‌న ు ఒక సురక్షితమైన స్థలంలో ఉంచండి. మీ పొడిగింపు యొక్క క్రొత్త సంస్కరణను సృష్టించడా నికి మీకు ఇది అవసరం అవుతుంది.</translation>
3925 <translation id="2970444815634085254">మొబైల్‌లో Chromeని నిలిపివేయండి.</translat ion>
3926 <translation id="1846078536247420691">&amp;అవును</translation> 3748 <translation id="1846078536247420691">&amp;అవును</translation>
3927 <translation id="3036649622769666520">ఫైళ్ళను తెరువు</translation> 3749 <translation id="3036649622769666520">ఫైళ్ళను తెరువు</translation>
3928 <translation id="2966459079597787514">స్వెడిష్ కీబోర్డ్</translation> 3750 <translation id="2966459079597787514">స్వెడిష్ కీబోర్డ్</translation>
3929 <translation id="7685049629764448582">JavaScript మెమరీ</translation> 3751 <translation id="7685049629764448582">JavaScript మెమరీ</translation>
3930 <translation id="6398765197997659313">పూర్తి స్క్రీన్ నుండి నిష్క్రమించు</transl ation> 3752 <translation id="6398765197997659313">పూర్తి స్క్రీన్ నుండి నిష్క్రమించు</transl ation>
3931 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> సాధారణంగా డౌన్‌లోడ్ చేయబడలేదు మరియు ప్రమాదకరమైనది కావచ్చు.</translation> 3753 <translation id="1283104188183927512">తప్పుగా ప్రవర్తిస్తున్న పొడిగింపు</transla tion>
3932 <translation id="6059652578941944813">సర్టిఫికెట్ అధికార క్రమం</translation> 3754 <translation id="6059652578941944813">సర్టిఫికెట్ అధికార క్రమం</translation>
3933 <translation id="4886690096315032939">తెరచి ఉన్న టాబ్‌ని ఫోకస్ చెయ్యి</translati on> 3755 <translation id="4886690096315032939">తెరచి ఉన్న టాబ్‌ని ఫోకస్ చెయ్యి</translati on>
3934 <translation id="5729712731028706266">&amp;వీక్షణ</translation> 3756 <translation id="5729712731028706266">&amp;వీక్షణ</translation>
3935 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2 "/> మరియు <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> ఇతర వెబ్‌సైట్‌లలోని మీ డేటా</tra nslation> 3757 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2 "/> మరియు <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> ఇతర వెబ్‌సైట్‌లలోని మీ డేటా</tra nslation>
3936 <translation id="9023317578768157226">అన్ని <ph name="PROTOCOL"/> లింక్‌లను తెరవ డానికి <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>)ను అనుమతించాలా? </translation> 3758 <translation id="9023317578768157226">అన్ని <ph name="PROTOCOL"/> లింక్‌లను తెరవ డానికి <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>)ను అనుమతించాలా? </translation>
3937 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> నుండి SMS</trans lation> 3759 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> నుండి SMS</trans lation>
3938 <translation id="4508765956121923607">&amp;మూలాన్ని చూడండి</translation> 3760 <translation id="4508765956121923607">&amp;మూలాన్ని చూడండి</translation>
3939 <translation id="5975083100439434680">దూరంగా జూమ్ చెయ్యి</translation> 3761 <translation id="5975083100439434680">దూరంగా జూమ్ చెయ్యి</translation>
3940 <translation id="8080048886850452639">ఆడియో URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation> 3762 <translation id="8080048886850452639">ఆడియో URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation>
3941 <translation id="2817109084437064140">దిగుమతి చేసి పరికరానికి చేర్చు...</transla tion> 3763 <translation id="2817109084437064140">దిగుమతి చేసి పరికరానికి చేర్చు...</transla tion>
3942 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> 3764 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
3943 <translation id="6388512460244695397">ఈ పేజీని దీనికి పంపండి:</translation>
3944 <translation id="4517433557782069986"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు సైన్ ఇన్ చేయండి</translation> 3765 <translation id="4517433557782069986"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు సైన్ ఇన్ చేయండి</translation>
3945 <translation id="5849869942539715694">పొడిగింపును ప్యాక్ చేయి...</translation> 3766 <translation id="5849869942539715694">పొడిగింపును ప్యాక్ చేయి...</translation>
3946 <translation id="7339785458027436441">టైప్ చేసేటప్పుడు అక్షరక్రమాన్ని తనిఖీ చేయి </translation> 3767 <translation id="7339785458027436441">టైప్ చేసేటప్పుడు అక్షరక్రమాన్ని తనిఖీ చేయి </translation>
3947 <translation id="8308427013383895095">నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌తో సమస్య ఉన్నందున అనువ ాదం విఫలమైంది.</translation> 3768 <translation id="8308427013383895095">నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌తో సమస్య ఉన్నందున అనువ ాదం విఫలమైంది.</translation>
3948 <translation id="1828901632669367785">సిస్టమ్ డైలాగ్‌ని ఉపయోగించి ముద్రించు...</ translation> 3769 <translation id="1828901632669367785">సిస్టమ్ డైలాగ్‌ని ఉపయోగించి ముద్రించు...</ translation>
3949 <translation id="1801298019027379214">సరి కానటువంటి PIN, దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించ ండి. మిగిలిన ప్రయత్నాలు: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 3770 <translation id="1801298019027379214">సరి కానటువంటి PIN, దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించ ండి. మిగిలిన ప్రయత్నాలు: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
3950 <translation id="3529020546926570314">మేఘ ముద్రకాలను ప్రాప్తి చేయడానికి సైన్ ఇన్ చేయండి...</translation> 3771 <translation id="3529020546926570314">మేఘ ముద్రకాలను ప్రాప్తి చేయడానికి సైన్ ఇన్ చేయండి...</translation>
3951 <translation id="1384721974622518101">మీరు పైన ఉండే బాక్స్ నుండే నేరుగా శోధించవచ ్చని మీకు తెలుసా?</translation> 3772 <translation id="1384721974622518101">మీరు పైన ఉండే బాక్స్ నుండే నేరుగా శోధించవచ ్చని మీకు తెలుసా?</translation>
3952 <translation id="992543612453727859">పదబంధాలను ముందు జోడించండి</translation> 3773 <translation id="992543612453727859">పదబంధాలను ముందు జోడించండి</translation>
3953 <translation id="4728558894243024398">ప్లాట్‌ఫారమ్</translation> 3774 <translation id="4728558894243024398">ప్లాట్‌ఫారమ్</translation>
3954 <translation id="4998873842614926205">మార్పులను నిర్ధారించు</translation> 3775 <translation id="4998873842614926205">మార్పులను నిర్ధారించు</translation>
3955 <translation id="5720705177508910913">ప్రస్తుత వినియోగదారు</translation> 3776 <translation id="5720705177508910913">ప్రస్తుత వినియోగదారు</translation>
3956 <translation id="622718162866842437">నెట్‌వర్క్ EAP నిఘంటువు తప్పుగా ఆకృతీకరించబ డింది</translation> 3777 <translation id="622718162866842437">నెట్‌వర్క్ EAP నిఘంటువు తప్పుగా ఆకృతీకరించబ డింది</translation>
3957 <translation id="1559528461873125649">అటువంటి ఫైల్ లేదా డైరెక్టరీ లేదు</translat ion> 3778 <translation id="1559528461873125649">అటువంటి ఫైల్ లేదా డైరెక్టరీ లేదు</translat ion>
3958 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 3779 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
3959 <translation id="1244147615850840081">కారియర్</translation> 3780 <translation id="1244147615850840081">కారియర్</translation>
3960 <translation id="5832830184511718549">వెబ్ పేజీని కూర్చడానికి రెండవ థ్రెడ్‌ని ఉప యోగిస్తుంది. ప్రధాన థ్రెడ్ ప్రతిస్పందించనప్పుడు కూడా ఇది మృదువైన స్క్రోలింగ్‌ని అనుమతిస్తుంది.</translation>
3961 <translation id="3346457130337124365"><ph name="HOST_NAME"/> మాల్వేర్‌ని కలిగి ఉ ంది. మీరు ఈ సైట్‌ని సందర్శిస్తే మీ మొబైల్ పరికరంలోకి వైరస్ ప్రవేశించవచ్చు.</tran slation>
3962 <translation id="8203365863660628138">వ్యవస్థాపనను ధ్రువీకరించండి</translation>
3963 <translation id="406259880812417922">(కీవర్డ్: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio n> 3781 <translation id="406259880812417922">(కీవర్డ్: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio n>
3964 </translationbundle> 3782 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_ta.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_th.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698