| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="ta"> | 3 <translationbundle lang="ta"> |
| 4 <translation id="6779164083355903755">&அகற்று</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&அகற்று</translation> |
| 5 <translation id="6879617193011158416">புக்மார்க் பட்டியை நிலைமாற்று</translation
> | 5 <translation id="6879617193011158416">புக்மார்க் பட்டியை நிலைமாற்று</translation
> |
| 6 <translation id="4590324241397107707">தரவுத்தளச் சேகரிப்பு</translation> | |
| 7 <translation id="335581015389089642">பேச்சு</translation> | |
| 8 <translation id="8206745257863499010">ப்ளூஸி</translation> | 6 <translation id="8206745257863499010">ப்ளூஸி</translation> |
| 9 <translation id="2345460471437425338">ஹோஸ்ட்டிற்கு தவறான சான்றிதழ்.</translation
> | 7 <translation id="2345460471437425338">ஹோஸ்ட்டிற்கு தவறான சான்றிதழ்.</translation
> |
| 10 <translation id="3595596368722241419">பேட்டரி நிரம்பியது</translation> | |
| 11 <translation id="8130276680150879341">தனிப்பட்ட பிணைய இணைப்பைத் துண்டி</translat
ion> | 8 <translation id="8130276680150879341">தனிப்பட்ட பிணைய இணைப்பைத் துண்டி</translat
ion> |
| 12 <translation id="5557508793098063329">பெ.பை.</translation> | |
| 13 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> இல் <ph name="INDEX"/><
/translation> | 9 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> இல் <ph name="INDEX"/><
/translation> |
| 14 <translation id="4480627574828695486">இந்தக் கணக்கைத் துண்டிக்கவும்...</translat
ion> | 10 <translation id="4480627574828695486">இந்தக் கணக்கைத் துண்டிக்கவும்...</translat
ion> |
| 15 <translation id="7040807039050164757">இந்த புலத்தில் எழுத்துப்பிழை &சரிபார்<
/translation> | 11 <translation id="7040807039050164757">இந்த புலத்தில் எழுத்துப்பிழை &சரிபார்<
/translation> |
| 16 <translation id="778579833039460630">தரவு எதுவும் பெறப்படவில்லை</translation> | 12 <translation id="778579833039460630">தரவு எதுவும் பெறப்படவில்லை</translation> |
| 13 <translation id="8791923223854254330">ஹேண்ட்லர்களை நிர்வகி...</translation> |
| 17 <translation id="1852799913675865625">கோப்பு <ph name="ERROR_TEXT"/> ஐப் படிக்க
முயற்சிக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது.</translation> | 14 <translation id="1852799913675865625">கோப்பு <ph name="ERROR_TEXT"/> ஐப் படிக்க
முயற்சிக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது.</translation> |
| 18 <translation id="3828924085048779000">வெற்று கடவுச்சொற்றொடருக்கு அனுமதியில்லை.</
translation> | 15 <translation id="3828924085048779000">வெற்று கடவுச்சொற்றொடருக்கு அனுமதியில்லை.</
translation> |
| 16 <translation id="1993980234811669445">வீடியோ கோப்பு $1 </translation> |
| 19 <translation id="2709516037105925701">தானாகநிரப்பு</translation> | 17 <translation id="2709516037105925701">தானாகநிரப்பு</translation> |
| 20 <translation id="3916445069167113093">இவ்வகையான கோப்பு உங்கள் கணினியைப் பாதிக்கக
்கூடும். இருப்பினும் <ph name="FILE_NAME"/> ஐ வைத்திருக்க வேண்டுமா?</translation
> | 18 <translation id="3916445069167113093">இவ்வகையான கோப்பு உங்கள் கணினியைப் பாதிக்கக
்கூடும். இருப்பினும் <ph name="FILE_NAME"/> ஐ வைத்திருக்க வேண்டுமா?</translation
> |
| 21 <translation id="3162291187491210183">சர்வபுல வரலாற்றை ஒத்திசைவு விருப்பங்களில்
செயலாக்கலாம். தட்டச்சு செய்த URL வரலாற்றை, சர்வபுல தானியங்கு-நிறைவிற்கு உதவும் ப
ிற கிளையன்ட்களுடன் ஒத்திசைக்க இது அனுமதிக்கிறது.</translation> | 19 <translation id="3162291187491210183">சர்வபுல வரலாற்றை ஒத்திசைவு விருப்பங்களில்
செயலாக்கலாம். தட்டச்சு செய்த URL வரலாற்றை, சர்வபுல தானியங்கு-நிறைவிற்கு உதவும் ப
ிற கிளையன்ட்களுடன் ஒத்திசைக்க இது அனுமதிக்கிறது.</translation> |
| 22 <translation id="250599269244456932">தானாக இயக்கு (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</transl
ation> | 20 <translation id="250599269244456932">தானாக இயக்கு (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</transl
ation> |
| 23 <translation id="3581034179710640788">தளத்தின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் காலாவதியாகிவ
ிட்டது!</translation> | 21 <translation id="3581034179710640788">தளத்தின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் காலாவதியாகிவ
ிட்டது!</translation> |
| 24 <translation id="2825758591930162672">பொருளின் பொது விசை</translation> | 22 <translation id="2825758591930162672">பொருளின் பொது விசை</translation> |
| 25 <translation id="8306243285620593545">நிலை ஐகானில் கவனம் செலுத்துக</translation> | 23 <translation id="8306243285620593545">நிலை ஐகானில் கவனம் செலுத்துக</translation> |
| 26 <translation id="1130622745736410868">கூப்பன் குறியீட்டை Google சரிபார்க்க கோரிக
்கையிடுவதன் மூலம் Chrome OS சாதனத்தில் உலாவுகிறீர்கள் என்பதை உறுதி செய்ய விரும்ப
ுகிறீர்களா.</translation> | |
| 27 <translation id="8176382683266548737">அறிவிப்புகளைச் செயலாக்கு</translation> | 24 <translation id="8176382683266548737">அறிவிப்புகளைச் செயலாக்கு</translation> |
| 28 <translation id="8275038454117074363">இறக்குமதி செய்</translation> | 25 <translation id="8275038454117074363">இறக்குமதி செய்</translation> |
| 29 <translation id="8418445294933751433">தாவலாக &காண்பி</translation> | 26 <translation id="8418445294933751433">தாவலாக &காண்பி</translation> |
| 30 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> | 27 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> |
| 31 <translation id="121846059092605953">இந்த PDF ஆவணத்தின் சில பகுதிகளைக் காட்ட முட
ியவில்லை. Adobe Reader ஐ நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?</translation> | 28 <translation id="121846059092605953">இந்த PDF ஆவணத்தின் சில பகுதிகளைக் காட்ட முட
ியவில்லை. Adobe Reader ஐ நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?</translation> |
| 32 <translation id="859285277496340001">இந்த சான்றிதழ் திரும்பப்பெறப்பட்டதா என்பதைச
் சரிபார்ப்பதற்கான செயல்முறை இதில் இல்லை.</translation> | 29 <translation id="859285277496340001">இந்த சான்றிதழ் திரும்பப்பெறப்பட்டதா என்பதைச
் சரிபார்ப்பதற்கான செயல்முறை இதில் இல்லை.</translation> |
| 33 <translation id="2010799328026760191">மாற்றி விசைகள்...</translation> | 30 <translation id="2010799328026760191">மாற்றி விசைகள்...</translation> |
| 34 <translation id="6610610633807698299">URL ஐ உள்ளிடு...</translation> | 31 <translation id="6610610633807698299">URL ஐ உள்ளிடு...</translation> |
| 35 <translation id="5037435837196003000">பாயிண்டர் அமைப்புகள்...</translation> | 32 <translation id="5037435837196003000">பாயிண்டர் அமைப்புகள்...</translation> |
| 36 <translation id="5172758083709347301">இயந்திரம்</translation> | 33 <translation id="5172758083709347301">இயந்திரம்</translation> |
| 37 <translation id="3300394989536077382">கையொப்பமிட்டவர்</translation> | 34 <translation id="3300394989536077382">கையொப்பமிட்டவர்</translation> |
| 38 <translation id="654233263479157500">வழிசெலுத்தல் பிழைகளைச் சரிசெய்ய ஒரு வலை சேவ
ையைப் பயன்படுத்துக</translation> | 35 <translation id="654233263479157500">வழிசெலுத்தல் பிழைகளைச் சரிசெய்ய ஒரு வலை சேவ
ையைப் பயன்படுத்துக</translation> |
| 39 <translation id="7234539422479817884">சீரற்ற</translation> | |
| 40 <translation id="4940047036413029306">மேற்கோள்</translation> | 36 <translation id="4940047036413029306">மேற்கோள்</translation> |
| 41 <translation id="1526811905352917883">SSL 3.0 ஐப் பயன்படுத்தி மீண்டும் இணைக்க மு
யற்சிக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும். சேவையகம் மிகவும் பழமையான மென்பொருளைப் பயன்படுத்த
ுகிறது என்றோ பிற பாதுகாப்புச் சிக்கல்களைக் கொண்டிருக்கலாம் என்றோ பொருள்படும்.</
translation> | 37 <translation id="1526811905352917883">SSL 3.0 ஐப் பயன்படுத்தி மீண்டும் இணைக்க மு
யற்சிக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும். சேவையகம் மிகவும் பழமையான மென்பொருளைப் பயன்படுத்த
ுகிறது என்றோ பிற பாதுகாப்புச் சிக்கல்களைக் கொண்டிருக்கலாம் என்றோ பொருள்படும்.</
translation> |
| 42 <translation id="1497897566809397301">அக தரவு அமைக்கப்படுவதற்கு அனுமதி (பரிந்துர
ைக்கப்பட்டது)</translation> | 38 <translation id="1497897566809397301">அக தரவு அமைக்கப்படுவதற்கு அனுமதி (பரிந்துர
ைக்கப்பட்டது)</translation> |
| 43 <translation id="3275778913554317645">சாளரமாகத் திற</translation> | 39 <translation id="3275778913554317645">சாளரமாகத் திற</translation> |
| 44 <translation id="4553117311324416101">நீங்கள் இதைத் தொடர்ந்தால், தீங்கிழைக்கும்
மென்பொருள் உங்கள் கணினியில் நிறுவப்படலாம் என்று Google கண்டறிந்துள்ளது. இந்தத் த
ளத்தை நீங்கள் கடந்த காலத்தில் பார்த்திருந்தால் அல்லது நம்பினால், இந்த தளம் சமீபத
்தில் ஹேக்கரால் பாதிக்கப்பட்டிருக்க வாய்ப்புண்டு. அதனால் மேலும் எதுவும் செய்ய வே
ண்டாம், மாற்றாக, நாளை முயற்சி செய்து பாருங்கள் அல்லது வேறு வலைத்தளத்திற்குச் செல
்லுங்கள்.</translation> | 40 <translation id="4553117311324416101">நீங்கள் இதைத் தொடர்ந்தால், தீங்கிழைக்கும்
மென்பொருள் உங்கள் கணினியில் நிறுவப்படலாம் என்று Google கண்டறிந்துள்ளது. இந்தத் த
ளத்தை நீங்கள் கடந்த காலத்தில் பார்த்திருந்தால் அல்லது நம்பினால், இந்த தளம் சமீபத
்தில் ஹேக்கரால் பாதிக்கப்பட்டிருக்க வாய்ப்புண்டு. அதனால் மேலும் எதுவும் செய்ய வே
ண்டாம், மாற்றாக, நாளை முயற்சி செய்து பாருங்கள் அல்லது வேறு வலைத்தளத்திற்குச் செல
்லுங்கள்.</translation> |
| 45 <translation id="8867568208303837180">அனுப்புகிறது...</translation> | |
| 46 <translation id="509988127256758334">எதைத் தே&ட:</translation> | 41 <translation id="509988127256758334">எதைத் தே&ட:</translation> |
| 47 <translation id="1420684932347524586">அச்சோ! RSA தனிப்பட்ட விசையை உருவாக்குவதில்
தோல்வியடைந்தது.</translation> | 42 <translation id="1420684932347524586">அச்சோ! RSA தனிப்பட்ட விசையை உருவாக்குவதில்
தோல்வியடைந்தது.</translation> |
| 48 <translation id="2501173422421700905">சான்றிதழ் நிலுவையிலுள்ளது</translation> | 43 <translation id="2501173422421700905">சான்றிதழ் நிலுவையிலுள்ளது</translation> |
| 49 <translation id="7428534988046001922">பின்வரும் பயன்பாடுகள் தற்போது நிறுவப்பட்டு
ள்ளன:</translation> | |
| 50 <translation id="787386463582943251">மின்னஞ்சல் முகவரியைச் சேர்</translation> | 44 <translation id="787386463582943251">மின்னஞ்சல் முகவரியைச் சேர்</translation> |
| 51 <translation id="2313634973119803790">பிணைய தொழில்நுட்பம்:</translation> | 45 <translation id="2313634973119803790">பிணைய தொழில்நுட்பம்:</translation> |
| 52 <translation id="380018804185729075">விரைவான தேடலுக்கு, Instant ஐ இயக்கு</transl
ation> | 46 <translation id="380018804185729075">விரைவான தேடலுக்கு, Instant ஐ இயக்கு</transl
ation> |
| 53 <translation id="2382901536325590843">DNS இல் சேவையகத்தின் சான்றிதழ் சேர்க்கப்பட
வில்லை.</translation> | 47 <translation id="2382901536325590843">DNS இல் சேவையகத்தின் சான்றிதழ் சேர்க்கப்பட
வில்லை.</translation> |
| 54 <translation id="2833791489321462313">தூக்கத்திலிருந்து விழிப்பதற்கு கடவுச்சொல்
தேவை</translation> | 48 <translation id="2833791489321462313">தூக்கத்திலிருந்து விழிப்பதற்கு கடவுச்சொல்
தேவை</translation> |
| 55 <translation id="3850258314292525915">Sync ஐ முடக்கு</translation> | 49 <translation id="3850258314292525915">Sync ஐ முடக்கு</translation> |
| 50 <translation id="2721561274224027017">அட்டவணைப்படுத்திய தரவுத்தளம்</translation> |
| 56 <translation id="8208216423136871611">சேமிக்காதே</translation> | 51 <translation id="8208216423136871611">சேமிக்காதே</translation> |
| 57 <translation id="4405141258442788789">சர்வர் இயக்க நேரம் கடந்துவிட்டது.</transla
tion> | 52 <translation id="4405141258442788789">சர்வர் இயக்க நேரம் கடந்துவிட்டது.</transla
tion> |
| 58 <translation id="5048179823246820836">நார்டிக்</translation> | 53 <translation id="5048179823246820836">நார்டிக்</translation> |
| 59 <translation id="1763046204212875858">பயன்பாட்டு குறுக்குவழிகளை உருவாக்குக</tra
nslation> | 54 <translation id="1763046204212875858">பயன்பாட்டு குறுக்குவழிகளை உருவாக்குக</tra
nslation> |
| 60 <translation id="2105006017282194539">இன்னும் ஏற்றப்படவில்லை</translation> | 55 <translation id="2105006017282194539">இன்னும் ஏற்றப்படவில்லை</translation> |
| 61 <translation id="7821009361098626711"><ph name="DOMAIN"/> சேவையகத்திற்கு பயனர் ப
ெயரும் கடவுச்சொல்லும் அவசியம். சேவையகத்தின் பதில்: <ph name="REALM"/>.</translat
ion> | 56 <translation id="7821009361098626711"><ph name="DOMAIN"/> சேவையகத்திற்கு பயனர் ப
ெயரும் கடவுச்சொல்லும் அவசியம். சேவையகத்தின் பதில்: <ph name="REALM"/>.</translat
ion> |
| 62 <translation id="524759338601046922">புதிய PIN ஐ மீண்டும் தட்டச்சு செய்க:</trans
lation> | 57 <translation id="524759338601046922">புதிய PIN ஐ மீண்டும் தட்டச்சு செய்க:</trans
lation> |
| 63 <translation id="9084336854646116906"><style scoped> ஐ இயக்கு.</translatio
n> | |
| 64 <translation id="7165384154200672320">சுழற்சி கண்காணிப்பு</translation> | |
| 65 <translation id="777702478322588152">ப்ரீஃபெக்சர்</translation> | 58 <translation id="777702478322588152">ப்ரீஃபெக்சர்</translation> |
| 66 <translation id="6562437808764959486">மீட்டெடுத்தல் படிமத்தைப் பிரித்தெடுக்கிறது
...</translation> | 59 <translation id="6562437808764959486">மீட்டெடுத்தல் படிமத்தைப் பிரித்தெடுக்கிறது
...</translation> |
| 67 <translation id="4203887994236766970">CSS வட்டாரங்களை இயக்கு.</translation> | |
| 68 <translation id="4562626993074597457">மேம்பட்ட அமைப்புகள்...</translation> | 60 <translation id="4562626993074597457">மேம்பட்ட அமைப்புகள்...</translation> |
| 69 <translation id="561349411957324076">முடிந்தது</translation> | 61 <translation id="561349411957324076">முடிந்தது</translation> |
| 70 <translation id="1358267447825621237">முகப்புப் பக்கத்தை மாற்று</translation> | 62 <translation id="1358267447825621237">முகப்புப் பக்கத்தை மாற்று</translation> |
| 71 <translation id="1156689104822061371">விசைப்பலகைத் தளவமைப்பு:</translation> | |
| 72 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கமானது த
ற்காலிகமாக இயங்காமல் இருக்கலாம் அல்லது அது ஒரு புதிய வலை முகவரிக்கு நிரந்தரமாக ந
கர்த்தப்பட்டிருக்கலாம்.</translation> | 63 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கமானது த
ற்காலிகமாக இயங்காமல் இருக்கலாம் அல்லது அது ஒரு புதிய வலை முகவரிக்கு நிரந்தரமாக ந
கர்த்தப்பட்டிருக்கலாம்.</translation> |
| 73 <translation id="6156863943908443225">ஸ்கிரிப்ட் தற்காலிக சேமிப்பு</translation> | 64 <translation id="6156863943908443225">ஸ்கிரிப்ட் தற்காலிக சேமிப்பு</translation> |
| 74 <translation id="908313544993743941">செல்லுலாரை முடக்கு</translation> | |
| 75 <translation id="4274187853770964845">ஒத்திசைவுப் பிழை: ஒத்திசைவை நிறுத்திவிட்டு
மீண்டும் தொடங்குக.</translation> | 65 <translation id="4274187853770964845">ஒத்திசைவுப் பிழை: ஒத்திசைவை நிறுத்திவிட்டு
மீண்டும் தொடங்குக.</translation> |
| 76 <translation id="4610656722473172270">Google கருவிப்பட்டி</translation> | 66 <translation id="4610656722473172270">Google கருவிப்பட்டி</translation> |
| 77 <translation id="7845201717638045845">நீங்கள் நகலெடுத்து ஒட்டவேண்டிய தரவு</trans
lation> | 67 <translation id="7845201717638045845">நீங்கள் நகலெடுத்து ஒட்டவேண்டிய தரவு</trans
lation> |
| 78 <translation id="656293578423618167">கோப்பு பாதை அல்லது பெயர் மிக நீளமாக உள்ளது.
பெயரைச் சுருக்கியோ அல்லது மற்றொரு இடத்திலோ சேமிக்கவும்.</translation> | |
| 79 <translation id="151501797353681931">Safari இலிருந்து இறக்குமதி செய்யப்பட்டவை</t
ranslation> | 68 <translation id="151501797353681931">Safari இலிருந்து இறக்குமதி செய்யப்பட்டவை</t
ranslation> |
| 80 <translation id="7880025619322806991">போர்ட்டல் நிலை</translation> | 69 <translation id="7880025619322806991">போர்ட்டல் நிலை</translation> |
| 70 <translation id="6706684875496318067"><ph name="PLUGIN_NAME"/> இன் செருகுநிரலுக்
கு அனுமதியில்லை.</translation> |
| 81 <translation id="586567932979200359">அதன் வட்டுப்படித்திலிருந்து <ph name="PRODU
CT_NAME"/> ஐ நீங்கள் இயக்குகிறீர்கள். உங்கள் கணினியில் இதை அமைப்பதால் வட்டுப்படி
மம் இல்லாமல் இதை இயக்கலாம், மற்றும் இன்றுவரை புதுப்பிக்கப்பட்டதாக வைத்திருப்பதை
உறுதிசெய்கிறது.</translation> | 71 <translation id="586567932979200359">அதன் வட்டுப்படித்திலிருந்து <ph name="PRODU
CT_NAME"/> ஐ நீங்கள் இயக்குகிறீர்கள். உங்கள் கணினியில் இதை அமைப்பதால் வட்டுப்படி
மம் இல்லாமல் இதை இயக்கலாம், மற்றும் இன்றுவரை புதுப்பிக்கப்பட்டதாக வைத்திருப்பதை
உறுதிசெய்கிறது.</translation> |
| 82 <translation id="3775432569830822555">SSL சேவையக சான்றிதழ்</translation> | 72 <translation id="3775432569830822555">SSL சேவையக சான்றிதழ்</translation> |
| 83 <translation id="1829192082282182671">Zoom &Out</translation> | 73 <translation id="1829192082282182671">Zoom &Out</translation> |
| 84 <translation id="6102827823267795198">உடனடி தேடல் இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது தேடல்
வழங்குநரின் பரிந்துரைகள் தானாகவே நிரப்பபட வேண்டுமா என்ற தேர்வு.</translation> | 74 <translation id="6102827823267795198">உடனடி தேடல் இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது தேடல்
வழங்குநரின் பரிந்துரைகள் தானாகவே நிரப்பபட வேண்டுமா என்ற தேர்வு.</translation> |
| 85 <translation id="1467071896935429871">கணினி புதுப்பிப்பு பதிவிறக்கப்படுகிறது: <p
h name="PERCENT"/>% முடிந்தது.</translation> | 75 <translation id="1467071896935429871">கணினி புதுப்பிப்பு பதிவிறக்கப்படுகிறது: <p
h name="PERCENT"/>% முடிந்தது.</translation> |
| 86 <translation id="7881267037441701396"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> உடன் உங்கள்
அச்சுப்பொறிகளைப் பகிர்ந்து கொள்வதற்கான நம்பிக்கைச்சான்றுகள் காலாவதியாகிவிட்டன. உ
ங்கள் பயனர்பெயரையும் கடவுச்சொல்லையும் மீண்டும் உள்ளிடுவதற்கு இங்கு கிளிக் செய்க.
</translation> | 76 <translation id="7881267037441701396"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> உடன் உங்கள்
அச்சுப்பொறிகளைப் பகிர்ந்து கொள்வதற்கான நம்பிக்கைச்சான்றுகள் காலாவதியாகிவிட்டன. உ
ங்கள் பயனர்பெயரையும் கடவுச்சொல்லையும் மீண்டும் உள்ளிடுவதற்கு இங்கு கிளிக் செய்க.
</translation> |
| 87 <translation id="816055135686411707">சான்றிதழ் நம்பிக்கையை அமைப்பதில் பிழை</tran
slation> | 77 <translation id="816055135686411707">சான்றிதழ் நம்பிக்கையை அமைப்பதில் பிழை</tran
slation> |
| 88 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் இப்போது உங்க
ள் கடவுச்சொற்களை ஒத்திசைக்க முடியும்.</translation> | 78 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் இப்போது உங்க
ள் கடவுச்சொற்களை ஒத்திசைக்க முடியும்.</translation> |
| 89 <translation id="5704565838965461712">அடையாளமாக வழங்கப்படுவதற்கு சான்றிதழைத் தேர
்வு செய்க:</translation> | 79 <translation id="5704565838965461712">அடையாளமாக வழங்கப்படுவதற்கு சான்றிதழைத் தேர
்வு செய்க:</translation> |
| 90 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> செயலிழந்தது. நீட்டிப
்பை மறுஏற்றம் செய்ய இந்த பலூனைக் கிளிக் செய்க.</translation> | 80 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> செயலிழந்தது. நீட்டிப
்பை மறுஏற்றம் செய்ய இந்த பலூனைக் கிளிக் செய்க.</translation> |
| 81 <translation id="7338558582847742962">பயனரைத் திருத்து</translation> |
| 91 <translation id="6322279351188361895">தனிப்பட்ட விசையைப் படிப்பதில் தோல்வியடைந்த
து.</translation> | 82 <translation id="6322279351188361895">தனிப்பட்ட விசையைப் படிப்பதில் தோல்வியடைந்த
து.</translation> |
| 92 <translation id="3781072658385678636">இந்தப் பக்கத்தில் பின்வரும் செருகு-நிரல்கள
் தடுக்கப்பட்டன:</translation> | 83 <translation id="3781072658385678636">இந்தப் பக்கத்தில் பின்வரும் செருகு-நிரல்கள
் தடுக்கப்பட்டன:</translation> |
| 93 <translation id="4428782877951507641">sync ஐ அமைக்கிறது</translation> | 84 <translation id="4428782877951507641">sync ஐ அமைக்கிறது</translation> |
| 94 <translation id="3648460724479383440">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ரேடியோ பொத்தான்</trans
lation> | 85 <translation id="3648460724479383440">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ரேடியோ பொத்தான்</trans
lation> |
| 95 <translation id="4654488276758583406">மிகச் சிறிய</translation> | 86 <translation id="4654488276758583406">மிகச் சிறிய</translation> |
| 96 <translation id="6647228709620733774">Netscape சான்றளிக்கும் மைய தளர்த்தல் URL</
translation> | 87 <translation id="6647228709620733774">Netscape சான்றளிக்கும் மைய தளர்த்தல் URL</
translation> |
| 88 <translation id="4008217099472149670">Kaspersky வைரஸ் தடுப்பு மென்பொருளின் காரணம
ாக, பாதுகாப்பான இணைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை</translation> |
| 97 <translation id="546411240573627095">நம்பேட் நடை</translation> | 89 <translation id="546411240573627095">நம்பேட் நடை</translation> |
| 98 <translation id="8425213833346101688">மாற்று</translation> | 90 <translation id="8425213833346101688">மாற்று</translation> |
| 99 <translation id="2972581237482394796">&மீண்டும் செய்</translation> | 91 <translation id="2972581237482394796">&மீண்டும் செய்</translation> |
| 100 <translation id="5895138241574237353">மறுதொடக்கம்</translation> | 92 <translation id="5895138241574237353">மறுதொடக்கம்</translation> |
| 101 <translation id="3726463242007121105">இந்த சாதனத்தின் கோப்புமுறைமை ஆதரிக்கப்படாத
தால், இந்த சாதனத்தை திறக்க முடியவில்லை.</translation> | 93 <translation id="3726463242007121105">இந்த சாதனத்தின் கோப்புமுறைமை ஆதரிக்கப்படாத
தால், இந்த சாதனத்தை திறக்க முடியவில்லை.</translation> |
| 102 <translation id="1858072074757584559">இணைப்பு சுருக்கப்படவில்லை.</translation> | 94 <translation id="1858072074757584559">இணைப்பு சுருக்கப்படவில்லை.</translation> |
| 95 <translation id="8214066639855436138">அச்சோ! எதுவோ ஒன்று உங்கள் முகப்புப்பக்கத்த
ைக் கட்டுப்படுத்த முயற்சித்தது! என்ன செய்வதென்று எங்களுக்குத் தெரியவில்லை, அதனால
் அதை புதிய தாவல் பக்கத்தில் அமைத்துவிட்டோம்.</translation> |
| 103 <translation id="528468243742722775">End</translation> | 96 <translation id="528468243742722775">End</translation> |
| 104 <translation id="1723824996674794290">&புதிய சாளரம்</translation> | 97 <translation id="1723824996674794290">&புதிய சாளரம்</translation> |
| 105 <translation id="1313405956111467313">தானியங்கு ப்ராக்ஸி உள்ளமைவு</translation> | 98 <translation id="1313405956111467313">தானியங்கு ப்ராக்ஸி உள்ளமைவு</translation> |
| 106 <translation id="4367782753568896354">எங்களால் நிறுவ முடியவில்லை:</translation> | |
| 107 <translation id="1589055389569595240">இலக்கணம் மற்றும் எழுத்துப்பிழையைக் காண்பி<
/translation> | 99 <translation id="1589055389569595240">இலக்கணம் மற்றும் எழுத்துப்பிழையைக் காண்பி<
/translation> |
| 108 <translation id="4364779374839574930">அச்சுப்பொறி எதுவும் கிடைக்கவில்லை. தயவுசெய
்து ஒரு அச்சுப்பொறியை நிறுவுக.</translation> | 100 <translation id="4364779374839574930">அச்சுப்பொறி எதுவும் கிடைக்கவில்லை. தயவுசெய
்து ஒரு அச்சுப்பொறியை நிறுவுக.</translation> |
| 109 <translation id="7017587484910029005">கீழேயுள்ள படத்தில் நீங்கள் காணும் எழுத்துக
்குறிகளைத் தட்டச்சு செய்க.</translation> | 101 <translation id="7017587484910029005">கீழேயுள்ள படத்தில் நீங்கள் காணும் எழுத்துக
்குறிகளைத் தட்டச்சு செய்க.</translation> |
| 110 <translation id="9013589315497579992">தவறான SSL கிளையன்ட் அங்கீகாரச் சான்றிதழ்.<
/translation> | 102 <translation id="9013589315497579992">தவறான SSL கிளையன்ட் அங்கீகாரச் சான்றிதழ்.<
/translation> |
| 111 <translation id="8524066305376229396">தொடர்நிலை சேமிப்பகம்:</translation> | |
| 112 <translation id="7567293639574541773">கூறை&ஆய்வு செய்க</translation> | 103 <translation id="7567293639574541773">கூறை&ஆய்வு செய்க</translation> |
| 113 <translation id="8392896330146417149">ரோமிங் நிலை:</translation> | 104 <translation id="8392896330146417149">ரோமிங் நிலை:</translation> |
| 114 <translation id="5427459444770871191">&வலஞ்சுழியாகச் சுற்று</translation> | 105 <translation id="5427459444770871191">&வலஞ்சுழியாகச் சுற்று</translation> |
| 115 <translation id="6813971406343552491">&இல்லை</translation> | 106 <translation id="6813971406343552491">&இல்லை</translation> |
| 107 <translation id="36224234498066874">உலாவல் தரவை அழி...</translation> |
| 116 <translation id="3384773155383850738">பரிந்துரைகளின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கை</transla
tion> | 108 <translation id="3384773155383850738">பரிந்துரைகளின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கை</transla
tion> |
| 117 <translation id="8530339740589765688">டொமைனின்படி தேர்ந்தெடு</translation> | 109 <translation id="8530339740589765688">டொமைனின்படி தேர்ந்தெடு</translation> |
| 118 <translation id="8677212948402625567">அனைத்தையும் சுருக்கு...</translation> | 110 <translation id="8677212948402625567">எல்லாம் சுருக்கு...</translation> |
| 119 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> ஐ எப்போதும் மொழிபெயர
்க்க வேண்டாம்</translation> | 111 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> ஐ எப்போதும் மொழிபெயர
்க்க வேண்டாம்</translation> |
| 120 <translation id="3208703785962634733">உறுதிசெய்யப்படாதது</translation> | 112 <translation id="3208703785962634733">உறுதிசெய்யப்படாதது</translation> |
| 121 <translation id="620329680124578183">ஏற்றாதீர்கள் (பரிந்துரைக்கப்படுவது)</transl
ation> | 113 <translation id="620329680124578183">ஏற்றாதீர்கள் (பரிந்துரைக்கப்படுவது)</transl
ation> |
| 122 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> | 114 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> |
| 123 <translation id="2653266418988778031">நீங்கள் ஒரு சான்றளிக்கும் மைய(CA) சான்றிதழ
ை நீக்கினால், அந்த CA வழங்கிய எந்த சான்றிதழையும் உங்கள் உலாவி இதன் பின்னர் நம்பா
து.</translation> | 115 <translation id="2653266418988778031">நீங்கள் ஒரு சான்றளிக்கும் மைய(CA) சான்றிதழ
ை நீக்கினால், அந்த CA வழங்கிய எந்த சான்றிதழையும் உங்கள் உலாவி இதன் பின்னர் நம்பா
து.</translation> |
| 124 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl
ation> | 116 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl
ation> |
| 125 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation> | 117 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation> |
| 126 <translation id="7788444488075094252">மொழிகள் மற்றும் உள்ளீடு</translation> | |
| 127 <translation id="3602290021589620013">மாதிரிக்காட்சி</translation> | 118 <translation id="3602290021589620013">மாதிரிக்காட்சி</translation> |
| 128 <translation id="7082055294850503883">CapsLock நிலையைப் புறக்கணித்து, இயல்புநிலை
யாக சிற்றெழுத்தை உள்ளிடு</translation> | 119 <translation id="7082055294850503883">CapsLock நிலையைப் புறக்கணித்து, இயல்புநிலை
யாக சிற்றெழுத்தை உள்ளிடு</translation> |
| 129 <translation id="4744603770635761495">இயக்கநிரல் பாதை</translation> | 120 <translation id="4744603770635761495">இயக்கநிரல் பாதை</translation> |
| 130 <translation id="1800124151523561876">பேச்சு எதுவும் கேட்கவில்லை.</translation> | 121 <translation id="1800124151523561876">பேச்சு எதுவும் கேட்கவில்லை.</translation> |
| 122 <translation id="7814266509351532385">இயல்புநிலை தேடு பொறியை மாற்றுக </translati
on> |
| 131 <translation id="5376169624176189338">முந்தைய பக்கத்திற்கு செல்ல கிளிக் செய்க, வ
ரலாற்றைக் காண அழுத்திக்கொண்டே இருங்கள்</translation> | 123 <translation id="5376169624176189338">முந்தைய பக்கத்திற்கு செல்ல கிளிக் செய்க, வ
ரலாற்றைக் காண அழுத்திக்கொண்டே இருங்கள்</translation> |
| 132 <translation id="6310545596129886942">இன்னும் <ph name="NUMBER_FEW"/> வினாடிகள்
உள்ளன</translation> | 124 <translation id="6310545596129886942">இன்னும் <ph name="NUMBER_FEW"/> வினாடிகள்
உள்ளன</translation> |
| 133 <translation id="9181716872983600413">யுனிகோட்</translation> | 125 <translation id="9181716872983600413">யுனிகோட்</translation> |
| 134 <translation id="1383861834909034572">முடித்ததும் திறக்கிறது</translation> | 126 <translation id="1383861834909034572">முடித்ததும் திறக்கிறது</translation> |
| 135 <translation id="2492538245231809938">குறியாக்கப்பட்ட தரவு வகைகள்</translation> | 127 <translation id="2492538245231809938">குறியாக்கப்பட்ட தரவு வகைகள்</translation> |
| 128 <translation id="1952827287404783098">பரிந்துரைகளுக்கு Google ஐக் கேட்பதை நிறுத்
து</translation> |
| 136 <translation id="5727728807527375859">நீட்டிப்புகள், பயன்பாடுகள் மற்றும் தீம்கள்
ஆகியவை உங்கள் கணினிக்கு தீங்கு விளைவிக்கலாம். நிச்சயமாகத் தொடர விரும்புகிறீர்கள
ா?</translation> | 129 <translation id="5727728807527375859">நீட்டிப்புகள், பயன்பாடுகள் மற்றும் தீம்கள்
ஆகியவை உங்கள் கணினிக்கு தீங்கு விளைவிக்கலாம். நிச்சயமாகத் தொடர விரும்புகிறீர்கள
ா?</translation> |
| 137 <translation id="3857272004253733895">இரட்டை பின்யின் திட்டம்</translation> | 130 <translation id="3857272004253733895">இரட்டை பின்யின் திட்டம்</translation> |
| 138 <translation id="7977486230165662465">கேம்பேடை இயக்கு</translation> | 131 <translation id="7977486230165662465">கேம்பேடை இயக்கு</translation> |
| 139 <translation id="1636842079139032947">இந்தக் கணக்கைத் துண்டிக்கவும்...</translat
ion> | 132 <translation id="1636842079139032947">இந்தக் கணக்கைத் துண்டிக்கவும்...</translat
ion> |
| 140 <translation id="1830550083491357902">உள்நுழைந்திருக்கவில்லை</translation> | 133 <translation id="1830550083491357902">உள்நுழைந்திருக்கவில்லை</translation> |
| 141 <translation id="6721972322305477112">&File</translation> | 134 <translation id="6721972322305477112">&File</translation> |
| 142 <translation id="2490581551466368871">தடுக்கப்பட்ட API அழைப்பு</translation> | |
| 143 <translation id="3626281679859535460">ஒளிர்வு</translation> | 135 <translation id="3626281679859535460">ஒளிர்வு</translation> |
| 144 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 136 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
| 145 <translation id="9056810968620647706">பொருத்தங்கள் கண்டறியப்படவில்லை.</translati
on> | 137 <translation id="9056810968620647706">பொருத்தங்கள் கண்டறியப்படவில்லை.</translati
on> |
| 146 <translation id="2861301611394761800">கணினிப் புதுப்பிப்பு முடிந்தது. கணினியை மற
ுதொடக்கம் செய்க.</translation> | 138 <translation id="2861301611394761800">கணினிப் புதுப்பிப்பு முடிந்தது. கணினியை மற
ுதொடக்கம் செய்க.</translation> |
| 147 <translation id="4858913220355269194">ஃபிரிட்ஸ்</translation> | 139 <translation id="4858913220355269194">ஃபிரிட்ஸ்</translation> |
| 148 <translation id="2231238007119540260">நீங்கள் ஒரு சேவையக சான்றிதழை நீக்கினால், அ
ந்த சேவையகத்திற்கான வழக்கமான பாதுகாப்பு சரிபார்ப்புகளை மீட்டமைக்கிறீர்கள் மற்றும
் அது செல்லுபடியாகும் சான்றிதழைப் பயன்படுத்துமாறும் கோருகிறீர்கள்.</translation> | 140 <translation id="2231238007119540260">நீங்கள் ஒரு சேவையக சான்றிதழை நீக்கினால், அ
ந்த சேவையகத்திற்கான வழக்கமான பாதுகாப்பு சரிபார்ப்புகளை மீட்டமைக்கிறீர்கள் மற்றும
் அது செல்லுபடியாகும் சான்றிதழைப் பயன்படுத்துமாறும் கோருகிறீர்கள்.</translation> |
| 149 <translation id="8186609076106987817">சேவையகத்தால் கோப்பை கண்டறிய முடியவில்லை.<
/translation> | |
| 150 <translation id="9134410174832249455"><ph name="HOST_NAME"/> | 141 <translation id="9134410174832249455"><ph name="HOST_NAME"/> |
| 151 ஆனது பதிலளிக்க நேரம் எடுத்துகொள்வதால், | 142 ஆனது பதிலளிக்க நேரம் எடுத்துகொள்வதால், |
| 152 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 143 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 153 ஆல் வலைப்பக்கத்தை ஏற்ற முடியவில்லை. வலைத்தளம் செயலிழந்திருக்கலாம் அல்லத
ு | 144 ஆல் வலைப்பக்கத்தை ஏற்ற முடியவில்லை. வலைத்தளம் செயலிழந்திருக்கலாம் அல்லத
ு |
| 154 இணைய இணைப்பில் நீங்கள் சிக்கலைச் சந்தித்து இருக்கலாம்.</translation> | 145 இணைய இணைப்பில் நீங்கள் சிக்கலைச் சந்தித்து இருக்கலாம்.</translation> |
| 155 <translation id="7624154074265342755">கம்பியில்லா நெட்வொர்க்குகள்</translation> | 146 <translation id="7624154074265342755">கம்பியில்லா நெட்வொர்க்குகள்</translation> |
| 156 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மறை</translati
on> | 147 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மறை</translati
on> |
| 157 <translation id="1993139350008738849">பயன்பாட்டு அறிவிப்புகள்</translation> | 148 <translation id="1993139350008738849">பயன்பாட்டு அறிவிப்புகள்</translation> |
| 158 <translation id="3496213124478423963">சிறிதாக்கு</translation> | 149 <translation id="3496213124478423963">சிறிதாக்கு</translation> |
| 159 <translation id="2296019197782308739">EAP முறை:</translation> | 150 <translation id="2296019197782308739">EAP முறை:</translation> |
| 160 <translation id="42981349822642051">விரிவாக்கு</translation> | 151 <translation id="42981349822642051">விரிவாக்கு</translation> |
| 161 <translation id="4013794286379809233">தயவுசெய்து உள்நுழைக</translation> | 152 <translation id="4013794286379809233">தயவுசெய்து உள்நுழைக</translation> |
| 162 <translation id="1587966997152302992">தேடல் அமைப்பை மாற்று</translation> | 153 <translation id="1587966997152302992">தேடல் அமைப்பை மாற்று</translation> |
| 163 <translation id="8479177330099037753">இல்லை! Chrome, கோப்பைப் பதிவிறக்கும்போது,
ஏதோ சிதைந்துவிட்டது.</translation> | 154 <translation id="6699225977171020919">மறுதொடக்கங்கள் மற்றும் சிதைவுகளுக்குப் பிற
கு கூடுதல் அமர்வு நிலையை (எ.கா., அமர்வு குக்கீகள்) மீட்டெடுக்கலாம்.</translation
> |
| 164 <translation id="7693221960936265065">தொடங்கிய நேரம்</translation> | 155 <translation id="7693221960936265065">தொடங்கிய நேரம்</translation> |
| 165 <translation id="1763138995382273070">HTML5 ஊடாடத்தக்க படிவ செல்லுபடியாக்கத்தை ம
ுடக்கு</translation> | 156 <translation id="1763138995382273070">HTML5 ஊடாடத்தக்க படிவ செல்லுபடியாக்கத்தை ம
ுடக்கு</translation> |
| 166 <translation id="4920887663447894854">இந்தப் பக்கத்தில் உங்கள் இருப்பிடத்தைத் தட
மறிவதிலிருந்து பின்வரும் தளங்கள் தடுக்கப்பட்டுள்ளன:</translation> | 157 <translation id="4920887663447894854">இந்தப் பக்கத்தில் உங்கள் இருப்பிடத்தைத் தட
மறிவதிலிருந்து பின்வரும் தளங்கள் தடுக்கப்பட்டுள்ளன:</translation> |
| 167 <translation id="8133676275609324831">கோப்புறையில் &காண்பி</translation> | 158 <translation id="8133676275609324831">கோப்புறையில் &காண்பி</translation> |
| 168 <translation id="26224892172169984">நெறிமுறைகளைக் கையாள எந்த தளத்தையும் அனுமதிக்
காதே</translation> | 159 <translation id="26224892172169984">நெறிமுறைகளைக் கையாள எந்த தளத்தையும் அனுமதிக்
காதே</translation> |
| 169 <translation id="645705751491738698">JavaScript ஐத் தடுப்பதைத் தொடர்க</translati
on> | 160 <translation id="645705751491738698">JavaScript ஐத் தடுப்பதைத் தொடர்க</translati
on> |
| 170 <translation id="4780321648949301421">பக்கத்தை இவ்வாறு சேமி...</translation> | 161 <translation id="4780321648949301421">பக்கத்தை இவ்வாறு சேமி...</translation> |
| 171 <translation id="3866863539038222107">கண்காணி</translation> | 162 <translation id="3866863539038222107">கண்காணி</translation> |
| 163 <translation id="2551191967044410069">புவிஇருப்பிட விதிவிலக்குகள்</translation> |
| 172 <translation id="3011284594919057757">Flash அறிமுகம்</translation> | 164 <translation id="3011284594919057757">Flash அறிமுகம்</translation> |
| 173 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock இயக்கத்தில் உள்ளது.</translation
> | 165 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock இயக்கத்தில் உள்ளது.</translation
> |
| 174 <translation id="7348093485538360975">ஆன்-ஸ்கிரீன் விசைப்பலகை</translation> | |
| 175 <translation id="4969785127455456148">ஆல்பம்</translation> | 166 <translation id="4969785127455456148">ஆல்பம்</translation> |
| 176 <translation id="8178665534778830238">உள்ளடக்கம்:</translation> | 167 <translation id="8178665534778830238">உள்ளடக்கம்:</translation> |
| 168 <translation id="153384433402665971">காலாவதியாகி விட்ட காரணத்தால், <ph name="PLU
GIN_NAME"/> செருகுநிரல் தடுக்கப்பட்டது.</translation> |
| 177 <translation id="2610260699262139870">A&ctual Size</translation> | 169 <translation id="2610260699262139870">A&ctual Size</translation> |
| 178 <translation id="4535734014498033861">ப்ராக்சி சேவையக இணைப்பு தோல்வியுற்றது.</tr
anslation> | 170 <translation id="4535734014498033861">ப்ராக்சி சேவையக இணைப்பு தோல்வியுற்றது.</tr
anslation> |
| 179 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> | 171 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> |
| 180 <translation id="362142075831964626"><ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> வினாடிகளில் வ
ெளியேறுகிறது.</translation> | |
| 181 <translation id="98515147261107953">கிடைமட்டம்</translation> | 172 <translation id="98515147261107953">கிடைமட்டம்</translation> |
| 182 <translation id="8974161578568356045">தானியங்கு கண்டறிதல்</translation> | 173 <translation id="8974161578568356045">தானியங்கு கண்டறிதல்</translation> |
| 183 <translation id="1818606096021558659">பக்கம்</translation> | 174 <translation id="1818606096021558659">பக்கம்</translation> |
| 184 <translation id="5388588172257446328">பயனர்பெயர்:</translation> | 175 <translation id="5388588172257446328">பயனர்பெயர்:</translation> |
| 185 <translation id="1657406563541664238">தானாகவே பயன்பாட்டு புள்ளிவிவரங்களையும் சித
ைவு புகார்களையும் Google க்கு அனுப்புவதன் மூலம், <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மேல
ும் சிறப்பானதாக்க உதவுங்கள்</translation> | 176 <translation id="1657406563541664238">தானாகவே பயன்பாட்டு புள்ளிவிவரங்களையும் சித
ைவு புகார்களையும் Google க்கு அனுப்புவதன் மூலம், <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மேல
ும் சிறப்பானதாக்க உதவுங்கள்</translation> |
| 186 <translation id="7982789257301363584">நெட்வொர்க்</translation> | 177 <translation id="7982789257301363584">நெட்வொர்க்</translation> |
| 178 <translation id="1132456301945685894">Google இடமிருந்து பரிந்துரைகள் எதுவும் இல்
லை</translation> |
| 187 <translation id="8528962588711550376">உள்நுழைகிறீர்கள்.</translation> | 179 <translation id="8528962588711550376">உள்நுழைகிறீர்கள்.</translation> |
| 188 <translation id="1339601241726513588">பதிவுக் களம்:</translation> | 180 <translation id="1339601241726513588">பதிவுக் களம்:</translation> |
| 189 <translation id="2336228925368920074">அனைத்து தாவல்களையும் புக்மார்க்கிடுக...</t
ranslation> | 181 <translation id="2336228925368920074">அனைத்து தாவல்களையும் புக்மார்க்கிடுக...</t
ranslation> |
| 190 <translation id="1497227658952346590">நீங்கள் பார்வையிட்ட பக்கங்களின் உள்ளடக்கம்
</translation> | 182 <translation id="1497227658952346590">நீங்கள் பார்வையிட்ட பக்கங்களின் உள்ளடக்கம்
</translation> |
| 191 <translation id="3870305359001645186">நான் வெளியேறிய பிறகு குக்கீகள், பிற தளம் ம
ற்றும் செருகுநிரல் தரவை அழி</translation> | 183 <translation id="3870305359001645186">நான் வெளியேறிய பிறகு குக்கீகள், பிற தளம் ம
ற்றும் செருகுநிரல் தரவை அழி</translation> |
| 192 <translation id="8774934320277480003">மேல் ஓரம்</translation> | 184 <translation id="8774934320277480003">மேல் ஓரம்</translation> |
| 193 <translation id="1390548061267426325">வழக்கமான தாவலாகத் திற</translation> | 185 <translation id="1390548061267426325">வழக்கமான தாவலாகத் திற</translation> |
| 194 <translation id="7481475534986701730">சமீபத்தில் பார்வையிட்ட பக்கங்கள்</translat
ion> | 186 <translation id="7481475534986701730">சமீபத்தில் பார்வையிட்ட பக்கங்கள்</translat
ion> |
| 195 <translation id="2757031529886297178">FPS எண்ணி</translation> | 187 <translation id="2757031529886297178">FPS எண்ணி</translation> |
| 196 <translation id="6657585470893396449">கடவுச்சொல்</translation> | 188 <translation id="6657585470893396449">கடவுச்சொல்</translation> |
| 197 <translation id="7881483672146086348">கணக்கைப் பார்</translation> | 189 <translation id="7881483672146086348">கணக்கைப் பார்</translation> |
| 198 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> | 190 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> |
| 199 <translation id="1510030919967934016">இந்தப் பக்கம் உங்கள் இருப்பிடத்தைத் தடமறிவ
தில் இருந்து தடுக்கப்பட்டுள்ளது.</translation> | 191 <translation id="1510030919967934016">இந்தப் பக்கம் உங்கள் இருப்பிடத்தைத் தடமறிவ
தில் இருந்து தடுக்கப்பட்டுள்ளது.</translation> |
| 200 <translation id="8848519885565996859">பயனர் வரையறுத்த URL இணைப்பு சட்டகம்</trans
lation> | 192 <translation id="8848519885565996859">பயனர் வரையறுத்த URL இணைப்பு சட்டகம்</trans
lation> |
| 201 <translation id="4640525840053037973">உங்கள் Google கணக்கைப் பயன்படுத்தி உள்நுழை
க</translation> | 193 <translation id="4640525840053037973">உங்கள் Google கணக்கைப் பயன்படுத்தி உள்நுழை
க</translation> |
| 202 <translation id="6315526595991863271">நீங்கள் இப்போது <ph name="SHORT_PRODUCT_NA
ME"/> இல் உள்நுழைந்துள்ளீர்கள். இயல்பான Google கணக்கு அமைப்புகளைப் பயன்படுத்தி,
உங்களுடைய புக்மார்க்குகள், வரலாறு மற்றும் இதர அமைப்புகள் Google கணக்குடன் ஒத்திச
ைக்கப்படுகிறது.</translation> | 194 <translation id="6315526595991863271">நீங்கள் இப்போது <ph name="SHORT_PRODUCT_NA
ME"/> இல் உள்நுழைந்துள்ளீர்கள். இயல்பான Google கணக்கு அமைப்புகளைப் பயன்படுத்தி,
உங்களுடைய புக்மார்க்குகள், வரலாறு மற்றும் இதர அமைப்புகள் Google கணக்குடன் ஒத்திச
ைக்கப்படுகிறது.</translation> |
| 195 <translation id="3947342612479843523">பணியிட மேலாளர்</translation> |
| 203 <translation id="5255315797444241226">நீங்கள் உள்ளிட்ட கடவுச்சொற்றொடர் தவறானது.<
/translation> | 196 <translation id="5255315797444241226">நீங்கள் உள்ளிட்ட கடவுச்சொற்றொடர் தவறானது.<
/translation> |
| 204 <translation id="762917759028004464">நடப்பு இயல்புநிலை உலாவி <ph name="BROWSER_N
AME"/> ஆகும்.</translation> | 197 <translation id="762917759028004464">நடப்பு இயல்புநிலை உலாவி <ph name="BROWSER_N
AME"/> ஆகும்.</translation> |
| 205 <translation id="8289982954746764694">தலைப்புகள், துணைத் தலைப்புகள், அத்தியாயங்க
ள் மற்றும் வீடியோ பிரிவுகளில் ஆடியோ விளக்கங்கள் ஆகியவற்றுக்காக, (இன்னும் முழுமைய
ாக இயங்காத) டிராக் உறுப்பை இயக்கு. </translation> | 198 <translation id="8289982954746764694">தலைப்புகள், துணைத் தலைப்புகள், அத்தியாயங்க
ள் மற்றும் வீடியோ பிரிவுகளில் ஆடியோ விளக்கங்கள் ஆகியவற்றுக்காக, (இன்னும் முழுமைய
ாக இயங்காத) டிராக் உறுப்பை இயக்கு. </translation> |
| 206 <translation id="9213479837033539041">இன்னும் <ph name="NUMBER_MANY"/> நொடிகள் உ
ள்ளன</translation> | 199 <translation id="9213479837033539041">இன்னும் <ph name="NUMBER_MANY"/> நொடிகள் உ
ள்ளன</translation> |
| 207 <translation id="7740287852186792672">தேடல் முடிவுகள்</translation> | |
| 208 <translation id="560442828508350263">"$1" ஐ நகர்த்த முடியவில்லை: $2</t
ranslation> | 200 <translation id="560442828508350263">"$1" ஐ நகர்த்த முடியவில்லை: $2</t
ranslation> |
| 209 <translation id="7298195798382681320">பரிந்துரைத்தவை</translation> | 201 <translation id="7298195798382681320">பரிந்துரைத்தவை</translation> |
| 210 <translation id="300544934591011246">முந்தைய கடவுச்சொல்</translation> | 202 <translation id="300544934591011246">முந்தைய கடவுச்சொல்</translation> |
| 211 <translation id="6015796118275082299">ஆண்டு</translation> | 203 <translation id="6015796118275082299">ஆண்டு</translation> |
| 212 <translation id="8106242143503688092">ஏற்றாதீர்கள் (பரிந்துரைக்கப்படுவது)</trans
lation> | 204 <translation id="8106242143503688092">ஏற்றாதீர்கள் (பரிந்துரைக்கப்படுவது)</trans
lation> |
| 213 <translation id="4058922952496707368">விசை "<ph name="SUBKEY"/>": <ph
name="ERROR"/></translation> | 205 <translation id="4058922952496707368">விசை "<ph name="SUBKEY"/>": <ph
name="ERROR"/></translation> |
| 214 <translation id="5078796286268621944">தவறான PIN</translation> | 206 <translation id="5078796286268621944">தவறான PIN</translation> |
| 207 <translation id="989988560359834682">முகவரியைத் திருத்து</translation> |
| 215 <translation id="8487678622945914333">பெரிதாக்கு</translation> | 208 <translation id="8487678622945914333">பெரிதாக்கு</translation> |
| 216 <translation id="2972557485845626008">நிலைபொருள்</translation> | 209 <translation id="2972557485845626008">நிலைபொருள்</translation> |
| 217 <translation id="735327918767574393">இந்தப் பக்கத்தைக் காண்பித்தபோது, ஏதோவொரு தவ
று ஏற்பட்டது. தொடர்வதற்கு, மீண்டும் ஏற்றவும் அல்லது மற்றொரு பக்கத்திற்குச் செல்க
.</translation> | 210 <translation id="735327918767574393">இந்தப் பக்கத்தைக் காண்பித்தபோது, ஏதோவொரு தவ
று ஏற்பட்டது. தொடர்வதற்கு, மீண்டும் ஏற்றவும் அல்லது மற்றொரு பக்கத்திற்குச் செல்க
.</translation> |
| 218 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> | 211 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> |
| 219 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> <ph nam
e="LINE_BREAK"/> நீங்கள் பின்வரும் செயல்பாடுகளைச் செய்வதன் மூலம், சிக்கலைக் கண்ட
றிய முயலலாம்: <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | |
| 220 <translation id="6391832066170725637">கோப்பு அல்லது கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவி
ல்லை.</translation> | 212 <translation id="6391832066170725637">கோப்பு அல்லது கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவி
ல்லை.</translation> |
| 221 <translation id="6980028882292583085">Javascript விழிப்பூட்டல்</translation> | 213 <translation id="6980028882292583085">Javascript விழிப்பூட்டல்</translation> |
| 222 <translation id="577624874850706961">குக்கீகளைத் தேடு</translation> | 214 <translation id="577624874850706961">குக்கீகளைத் தேடு</translation> |
| 223 <translation id="5494920125229734069">எல்லாவற்றையும் தேர்ந்தெடு</translation> | 215 <translation id="5494920125229734069">எல்லாவற்றையும் தேர்ந்தெடு</translation> |
| 224 <translation id="2857834222104759979">அமைப்புக் கோப்பு செல்லுபடியாகாதது.</trans
lation> | 216 <translation id="2857834222104759979">அமைப்புக் கோப்பு செல்லுபடியாகாதது.</trans
lation> |
| 225 <translation id="7931071620596053769">பின்வரும் பக்கங்கள் பதிலளிக்கவில்லை. அவை
இயக்கத்திற்கு வரும்வரை நீங்கள் காத்திருக்கலாம், அல்லது அவற்றை மூடி விடலாம்.</tra
nslation> | 217 <translation id="7931071620596053769">பின்வரும் பக்கங்கள் பதிலளிக்கவில்லை. அவை
இயக்கத்திற்கு வரும்வரை நீங்கள் காத்திருக்கலாம், அல்லது அவற்றை மூடி விடலாம்.</tra
nslation> |
| 226 <translation id="1209866192426315618">இன்னும் <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நிமிடங
்கள் உள்ளன</translation> | 218 <translation id="1209866192426315618">இன்னும் <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நிமிடங
்கள் உள்ளன</translation> |
| 227 <translation id="7938958445268990899">சேவையகச் சான்றிதழ் இன்னும் செல்லுபடியாகவில
்லை.</translation> | 219 <translation id="7938958445268990899">சேவையகச் சான்றிதழ் இன்னும் செல்லுபடியாகவில
்லை.</translation> |
| 228 <translation id="4569998400745857585">மறைக்கப்பட்ட நீட்டிப்புகளைக் கொண்ட மெனு</t
ranslation> | 220 <translation id="4569998400745857585">மறைக்கப்பட்ட நீட்டிப்புகளைக் கொண்ட மெனு</t
ranslation> |
| 229 <translation id="4081383687659939437">தகவலைச் சேமி</translation> | 221 <translation id="4081383687659939437">தகவலைச் சேமி</translation> |
| 230 <translation id="2162258841953791026">நீட்டிப்புச் செயல்பாடு</translation> | |
| 231 <translation id="1801827354178857021">முற்றுப்புள்ளி</translation> | 222 <translation id="1801827354178857021">முற்றுப்புள்ளி</translation> |
| 223 <translation id="7849443193236180005">ஹோஸ்ட்பெயர் அமைப்பு</translation> |
| 232 <translation id="4560332071395409256"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_
BOLD"/> கிளிக்செய்து, <ph name="BEGIN_BOLD"/>Run<ph name="END_BOLD"/> என்பதைக் க
ிளிக் செய்து, <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<p
h name="END_BOLD"/>, என்பதை தட்டச்சு செய்து <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="E
ND_BOLD"/> ஐக் கிளிக் செய்க.</translation> | 224 <translation id="4560332071395409256"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_
BOLD"/> கிளிக்செய்து, <ph name="BEGIN_BOLD"/>Run<ph name="END_BOLD"/> என்பதைக் க
ிளிக் செய்து, <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<p
h name="END_BOLD"/>, என்பதை தட்டச்சு செய்து <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="E
ND_BOLD"/> ஐக் கிளிக் செய்க.</translation> |
| 233 <translation id="2179052183774520942">தேடுபொறியைச் சேர்</translation> | 225 <translation id="2179052183774520942">தேடுபொறியைச் சேர்</translation> |
| 234 <translation id="6868050610674841964">உள்நுழைவதால் உங்கள் தரவு உங்கள் Google கணக
்குடன் ஒத்திசைக்கப்படும். எனவே, நீங்கள் எந்த சாதனத்திலும் உங்கள் புக்மார்க்குகள்
, வரலாறு மற்றும் பிற அமைப்புகளை அணுகலாம்.</translation> | |
| 235 <translation id="5498951625591520696">சர்வரை அடைய முடியவில்லை.</translation> | 226 <translation id="5498951625591520696">சர்வரை அடைய முடியவில்லை.</translation> |
| 236 <translation id="1621207256975573490">&சட்டகத்தை இவ்வாறு சேமி...</translatio
n> | 227 <translation id="1621207256975573490">&சட்டகத்தை இவ்வாறு சேமி...</translatio
n> |
| 237 <translation id="4681260323810445443"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைத்தளத்தை அணுக
ுவதற்கு உங்களுக்கு அங்கீகாரம் இல்லை. நீங்கள் உள்நுழைய வேண்டியிருக்கலாம்.</trans
lation> | 228 <translation id="4681260323810445443"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைத்தளத்தை அணுக
ுவதற்கு உங்களுக்கு அங்கீகாரம் இல்லை. நீங்கள் உள்நுழைய வேண்டியிருக்கலாம்.</trans
lation> |
| 238 <translation id="2176444992480806665">கடைசி செயல்மிகு தாவல் திரைப் பிடிப்பை அனுப
்புக</translation> | 229 <translation id="2176444992480806665">கடைசி செயல்மிகு தாவல் திரைப் பிடிப்பை அனுப
்புக</translation> |
| 239 <translation id="6093888419484831006">புதுப்பிப்பை ரத்துசெய்கிறது...</translatio
n> | 230 <translation id="6093888419484831006">புதுப்பிப்பை ரத்துசெய்கிறது...</translatio
n> |
| 240 <translation id="8670737526251003256">சாதனங்களுக்காக தேடுகிறது...</translation> | 231 <translation id="8670737526251003256">சாதனங்களுக்காக தேடுகிறது...</translation> |
| 241 <translation id="1165039591588034296">பிழை</translation> | 232 <translation id="2064942105849061141">GTK+ தீம் ஐப் பயன்படுத்து</translation> |
| 233 <translation id="940243171281413888">விரும்பியை அகற்று</translation> |
| 242 <translation id="2278562042389100163">உலாவி சாளரத்தைத் திற</translation> | 234 <translation id="2278562042389100163">உலாவி சாளரத்தைத் திற</translation> |
| 243 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> செயலிழந்தது. பயன்பாட
்டை மறுதொடக்கம் செய்ய இந்த பலூனைக் கிளிக் செய்க.</translation> | 235 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> செயலிழந்தது. பயன்பாட
்டை மறுதொடக்கம் செய்ய இந்த பலூனைக் கிளிக் செய்க.</translation> |
| 244 <translation id="1201895884277373915">இந்தத் தளம் கூடுதலாக வழங்குபவை</translatio
n> | 236 <translation id="1201895884277373915">இந்தத் தளம் கூடுதலாக வழங்குபவை</translatio
n> |
| 245 <translation id="9218430445555521422">இயல்பாக அமை</translation> | 237 <translation id="9218430445555521422">இயல்பாக அமை</translation> |
| 246 <translation id="5027550639139316293">மின்னஞ்சல் சான்றிதழ்</translation> | 238 <translation id="5027550639139316293">மின்னஞ்சல் சான்றிதழ்</translation> |
| 247 <translation id="938582441709398163">விசைப்பலகை மேல்தோற்றம்</translation> | 239 <translation id="938582441709398163">விசைப்பலகை மேல்தோற்றம்</translation> |
| 248 <translation id="427208986916971462"><ph name="COMPRESSION"/> இல் இணைப்பு சுருக்
கப்பட்டுள்ளது.</translation> | 240 <translation id="427208986916971462"><ph name="COMPRESSION"/> இல் இணைப்பு சுருக்
கப்பட்டுள்ளது.</translation> |
| 249 <translation id="7548856833046333824">லெமனேட்</translation> | 241 <translation id="7548856833046333824">லெமனேட்</translation> |
| 250 <translation id="8876215549894133151">வடிவம்:</translation> | 242 <translation id="8876215549894133151">வடிவம்:</translation> |
| 251 <translation id="8860454412039442620">Excel விரிதாள்</translation> | |
| 252 <translation id="5234764350956374838">நிராகரி</translation> | 243 <translation id="5234764350956374838">நிராகரி</translation> |
| 253 <translation id="40027638859996362">சொல் நகர்த்தல்</translation> | 244 <translation id="40027638859996362">சொல் நகர்த்தல்</translation> |
| 254 <translation id="5082608977692436443">NTP பயன்பாடு நிறுவல் குறிப்பு</translation
> | |
| 255 <translation id="5682375462877085696">தனியுரிமைத் தொடர்பான அமைப்புகள்</translati
on> | |
| 256 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> இன் பொருளடக்கம்</tra
nslation> | 245 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> இன் பொருளடக்கம்</tra
nslation> |
| 257 <translation id="5154917547274118687">நினைவகம்</translation> | 246 <translation id="5154917547274118687">நினைவகம்</translation> |
| 258 <translation id="1493492096534259649">எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்புக்கு இந்த மொழியைப
் பயன்படுத்த முடியாது</translation> | 247 <translation id="1493492096534259649">எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்புக்கு இந்த மொழியைப
் பயன்படுத்த முடியாது</translation> |
| 259 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> தேடல்</translation> | 248 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> தேடல்</translation> |
| 249 <translation id="112818052757437142">"$1" என்ற பெயருள்ள கோப்பகம் ஏற்கன
வே உள்ளது. வேறு பெயரைத் தேர்வுசெய்க.</translation> |
| 250 <translation id="2502105862509471425">புதிய கடன் அட்டையைச் சேர்...</translation> |
| 251 <translation id="6937266377577518989">தேர்வானவை கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்ட
ன.</translation> |
| 260 <translation id="182729337634291014">Sync பிழை...</translation> | 252 <translation id="182729337634291014">Sync பிழை...</translation> |
| 261 <translation id="4465830120256509958">பிரேசிலியன் விசைப்பலகை</translation> | 253 <translation id="4465830120256509958">பிரேசிலியன் விசைப்பலகை</translation> |
| 262 <translation id="2436707352762155834">குறைந்தபட்சம்</translation> | 254 <translation id="2436707352762155834">குறைந்தபட்சம்</translation> |
| 263 <translation id="4792711294155034829">&சிக்கலைப் புகார் செய்க...</translatio
n> | 255 <translation id="4792711294155034829">&சிக்கலைப் புகார் செய்க...</translatio
n> |
| 264 <translation id="5819484510464120153">பயன்பாட்டு &குறுக்குவழிகளை உருவாக்குக.
..</translation> | 256 <translation id="5819484510464120153">பயன்பாட்டு &குறுக்குவழிகளை உருவாக்குக.
..</translation> |
| 265 <translation id="6845180713465955339">"<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"
சான்றிதழை வழங்கியது:</translation> | 257 <translation id="6845180713465955339">"<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"
சான்றிதழை வழங்கியது:</translation> |
| 266 <translation id="5364525511170219879">நீட்டிப்புச் செயல்பாடு UI ஐ இயக்கு</transl
ation> | |
| 267 <translation id="3088325635286126843">&மறுபெயரிடுக...</translation> | 258 <translation id="3088325635286126843">&மறுபெயரிடுக...</translation> |
| 268 <translation id="6853700448789925482"><ph name="TRACK_HTML"/> உறுப்பை இயக்கு</tr
anslation> | 259 <translation id="6853700448789925482"><ph name="TRACK_HTML"/> உறுப்பை இயக்கு</tr
anslation> |
| 269 <translation id="7531238562312180404">உங்கள் தனிப்பட்ட தரவை நீட்டிப்புகள் எவ்வாற
ு கையாளுகின்றன என்பதைக் <ph name="PRODUCT_NAME"/> கட்டுப்படுத்தாது, மறைந்த நிலைச
் சாளரங்களில் அனைத்து நீட்டிப்புகளும் முடக்கப்பட்டுள்ளன. | 260 <translation id="7531238562312180404">உங்கள் தனிப்பட்ட தரவை நீட்டிப்புகள் எவ்வாற
ு கையாளுகின்றன என்பதைக் <ph name="PRODUCT_NAME"/> கட்டுப்படுத்தாது, மறைந்த நிலைச
் சாளரங்களில் அனைத்து நீட்டிப்புகளும் முடக்கப்பட்டுள்ளன. |
| 270 <ph name="BEGIN_LINK"/>நீட்டிப்புகள் மேலாளர்<ph name="END_LINK"/> க்குச்
செல்வதன் மூலம் அவற்றை தனியாகவே நீங்களே மீண்டும் இயக்கிக்கொள்ளலாம்.</translation
> | 261 <ph name="BEGIN_LINK"/>நீட்டிப்புகள் மேலாளர்<ph name="END_LINK"/> க்குச்
செல்வதன் மூலம் அவற்றை தனியாகவே நீங்களே மீண்டும் இயக்கிக்கொள்ளலாம்.</translation
> |
| 271 <translation id="5667293444945855280">தீம்பொருள்</translation> | 262 <translation id="5667293444945855280">தீம்பொருள்</translation> |
| 272 <translation id="8707481173455612936">அதிகாரப்பூர்வ ஆடியோ மூல வலைப் பக்கம்</tran
slation> | 263 <translation id="8707481173455612936">அதிகாரப்பூர்வ ஆடியோ மூல வலைப் பக்கம்</tran
slation> |
| 273 <translation id="6831043979455480757">மொழிபெயர்</translation> | 264 <translation id="6831043979455480757">மொழிபெயர்</translation> |
| 274 <translation id="2856203831666278378">சேவையகத்திலிருந்து வரும் பதிலில் நகல் தலைப
்புகள் உள்ளன. வலைத்தளம் | 265 <translation id="2856203831666278378">சேவையகத்திலிருந்து வரும் பதிலில் நகல் தலைப
்புகள் உள்ளன. வலைத்தளம் |
| 275 அல்லது ப்ராக்ஸியின் தவறான உள்ளமைப்பின் விளைவாக இவ்வாறு ஏற்பட்டிருக்கலாம்
. | 266 அல்லது ப்ராக்ஸியின் தவறான உள்ளமைப்பின் விளைவாக இவ்வாறு ஏற்பட்டிருக்கலாம்
. |
| 276 இந்தச் சிக்கலை, | 267 இந்தச் சிக்கலை, |
| 277 வலைத்தளம் அல்லது ப்ராக்ஸி நிர்வாகியால் மட்டுமே சரிசெய்ய முடியும்.</trans
lation> | 268 வலைத்தளம் அல்லது ப்ராக்ஸி நிர்வாகியால் மட்டுமே சரிசெய்ய முடியும்.</trans
lation> |
| 278 <translation id="3587482841069643663">எல்லாம்</translation> | 269 <translation id="3587482841069643663">எல்லாம்</translation> |
| 279 <translation id="6698381487523150993">உருவாக்கப்பட்டது:</translation> | 270 <translation id="6698381487523150993">உருவாக்கப்பட்டது:</translation> |
| 280 <translation id="4684748086689879921">இறக்குமதியை புறக்கணி</translation> | 271 <translation id="4684748086689879921">இறக்குமதியை புறக்கணி</translation> |
| 281 <translation id="9130015405878219958">செல்லாத பயன்முறை உள்ளிடப்பட்டது. </transla
tion> | 272 <translation id="9130015405878219958">செல்லாத பயன்முறை உள்ளிடப்பட்டது. </transla
tion> |
| 282 <translation id="6615807189585243369"><ph name="TOTAL_SIZE"/> இல் <ph name="BURN
T_AMOUNT"/> நகலெடுக்கப்பட்டது</translation> | 273 <translation id="6615807189585243369"><ph name="TOTAL_SIZE"/> இல் <ph name="BURN
T_AMOUNT"/> நகலெடுக்கப்பட்டது</translation> |
| 274 <translation id="4386750245596675302">தனியுரிமைத் தொடர்பான அமைப்புகள்.</translat
ion> |
| 283 <translation id="4950138595962845479">விருப்பங்கள்...</translation> | 275 <translation id="4950138595962845479">விருப்பங்கள்...</translation> |
| 284 <translation id="4653235815000740718">OS மீட்பு மீடியாவை உருவாக்குவதில் சிக்கல்
ஏற்பட்டது. பயன்படுத்தப்பட்ட சேகரிக்கப்பட்ட சாதனத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை.</tran
slation> | 276 <translation id="4653235815000740718">OS மீட்பு மீடியாவை உருவாக்குவதில் சிக்கல்
ஏற்பட்டது. பயன்படுத்தப்பட்ட சேகரிக்கப்பட்ட சாதனத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை.</tran
slation> |
| 277 <translation id="6732153478633637389">L2TP/IPsec + முன்பே-பகிர்ந்து கொள்ளப்பட்ட
விசை</translation> |
| 285 <translation id="6943836128787782965">HTTP தோல்வியடைந்தது</translation> | 278 <translation id="6943836128787782965">HTTP தோல்வியடைந்தது</translation> |
| 286 <translation id="5516565854418269276">&புக்மார்க்குகள் பட்டியை எப்போதும் காண
்பி</translation> | 279 <translation id="5516565854418269276">&எப்பொழுதும் புக்மார்க் பட்டியை காண்பி
</translation> |
| 287 <translation id="6426222199977479699">SSL பிழை</translation> | 280 <translation id="6426222199977479699">SSL பிழை</translation> |
| 288 <translation id="1528372117901087631">இணைய இணைப்பு</translation> | 281 <translation id="1528372117901087631">இணைய இணைப்பு</translation> |
| 289 <translation id="1788636309517085411">இயல்புநிலையைப் பயன்படுத்து</translation> | 282 <translation id="1788636309517085411">இயல்புநிலையைப் பயன்படுத்து</translation> |
| 290 <translation id="1661867754829461514">PIN இல்லை</translation> | 283 <translation id="1661867754829461514">PIN இல்லை</translation> |
| 284 <translation id="1542110527570996986"><b><ph name="HOME_PAGE_URL"/></b&
gt; க்கான முகப்புப் பொத்தானைக் காண்பி.</translation> |
| 291 <translation id="8589311641140863898">பரிசோதனை நீட்டிப்பு APIகள்</translation> | 285 <translation id="8589311641140863898">பரிசோதனை நீட்டிப்பு APIகள்</translation> |
| 292 <translation id="6990295747880223380">இன்லைன் HistoryQuickProvider பரிந்துரைகள்<
/translation> | |
| 293 <translation id="869891660844655955">காலாவதியாகும் தேதி</translation> | 286 <translation id="869891660844655955">காலாவதியாகும் தேதி</translation> |
| 294 <translation id="2178614541317717477">CA இணக்கம்</translation> | 287 <translation id="2178614541317717477">CA இணக்கம்</translation> |
| 295 <translation id="4449935293120761385">தானியங்குநிரப்பியைப் பற்றி</translation> | 288 <translation id="4449935293120761385">தானியங்குநிரப்பியைப் பற்றி</translation> |
| 296 <translation id="4194570336751258953">கிளிக்குக்கு தட்டுவதை இயக்கு</translation> | 289 <translation id="4194570336751258953">கிளிக்குக்கு தட்டுவதை இயக்கு</translation> |
| 297 <translation id="2721687379934343312">Mac இல்,உங்கள் Keychain இல் கடவுச்சொல்கள்
சேம்க்கப்படும் மேலும் இந்த OS X கணக்குகளை பகிரும் Chrome பயனர்களால் அணுகவோ ஒத்தி
சைக்கவோ முடுயும்.</translation> | 290 <translation id="2721687379934343312">Mac இல்,உங்கள் Keychain இல் கடவுச்சொல்கள்
சேம்க்கப்படும் மேலும் இந்த OS X கணக்குகளை பகிரும் Chrome பயனர்களால் அணுகவோ ஒத்தி
சைக்கவோ முடுயும்.</translation> |
| 298 <translation id="6066742401428748382">வலைப்பக்கத்திற்கான அணுகல் மறுக்கப்பட்டது</
translation> | 291 <translation id="6066742401428748382">வலைப்பக்கத்திற்கான அணுகல் மறுக்கப்பட்டது</
translation> |
| 299 <translation id="5111692334209731439">&புக்மார்க் மேனேஜர்</translation> | 292 <translation id="5111692334209731439">&புக்மார்க் மேனேஜர்</translation> |
| 300 <translation id="8295070100601117548">சேவையகப் பிழை</translation> | 293 <translation id="8295070100601117548">சேவையகப் பிழை</translation> |
| 301 <translation id="8060695457992179083">ash க்கான uber tray ஐ முடக்கு. பழைய நிலை ப
ார்வையைப் பயன்படுத்தி மாற்றலாம்.</translation> | |
| 302 <translation id="5661272705528507004">இந்த SIM கார்டு முடக்கப்பட்டது, அதைப் பயன்
படுத்த முடியாது. மாற்றித் தருவதற்கு, உங்கள் சேவை வழங்குநரைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</
translation> | 294 <translation id="5661272705528507004">இந்த SIM கார்டு முடக்கப்பட்டது, அதைப் பயன்
படுத்த முடியாது. மாற்றித் தருவதற்கு, உங்கள் சேவை வழங்குநரைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</
translation> |
| 303 <translation id="443008484043213881">கருவிகள்</translation> | 295 <translation id="443008484043213881">கருவிகள்</translation> |
| 304 <translation id="2529657954821696995">டச்சு விசைப்பலகை</translation> | 296 <translation id="2529657954821696995">டச்சு விசைப்பலகை</translation> |
| 305 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> | 297 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> |
| 306 <translation id="6337534724793800597">பெயரின்படி கொள்கைகளை வடி</translation> | 298 <translation id="6337534724793800597">பெயரின்படி கொள்கைகளை வடி</translation> |
| 307 <translation id="6585234750898046415">உங்கள் கணக்கிற்கான உள் நுழைவு திரையில் காண
்பிக்க, ஒரு படத்தினைத் தேர்வுசெய்க.</translation> | 299 <translation id="6585234750898046415">உங்கள் கணக்கிற்கான உள் நுழைவு திரையில் காண
்பிக்க, ஒரு படத்தினைத் தேர்வுசெய்க.</translation> |
| 308 <translation id="7957054228628133943">பாப்-அப்பைத் தடுப்பதை நிர்வகியுங்கள்...</t
ranslation> | 300 <translation id="7957054228628133943">பாப்-அப்பைத் தடுப்பதை நிர்வகியுங்கள்...</t
ranslation> |
| 309 <translation id="179767530217573436">கடந்த 4 வாரங்கள்</translation> | 301 <translation id="179767530217573436">கடந்த 4 வாரங்கள்</translation> |
| 310 <translation id="2279770628980885996">சேவையகம் கோரிக்கையை நிறைவு செய்ய முயற்சித்
தபோது, ஒரு எதிர்பாராத நிலைமை ஏற்பட்டது.</translation> | 302 <translation id="2279770628980885996">சேவையகம் கோரிக்கையை நிறைவு செய்ய முயற்சித்
தபோது, ஒரு எதிர்பாராத நிலைமை ஏற்பட்டது.</translation> |
| 311 <translation id="4372948949327679948">எதிர்பார்த்த <ph name="VALUE_TYPE"/> மதிப்
பு.</translation> | 303 <translation id="4372948949327679948">எதிர்பார்த்த <ph name="VALUE_TYPE"/> மதிப்
பு.</translation> |
| 312 <translation id="9123413579398459698">FTP ப்ராக்ஸி</translation> | 304 <translation id="9123413579398459698">FTP ப்ராக்ஸி</translation> |
| 313 <translation id="1751752860232137596">சோதனைக்குரிய மென்மையான ஸ்க்ரோலிங் பயன்படுத
்துவதைச் செயலாக்கு.</translation> | 305 <translation id="1751752860232137596">சோதனைக்குரிய மென்மையான ஸ்க்ரோலிங் பயன்படுத
்துவதைச் செயலாக்கு.</translation> |
| 314 <translation id="8534801226027872331">இந்த சமயத்தில், உங்கள் உலாவிக்கு அளிக்கப்ப
ட்ட சான்றிதழில் பிழைகள் உள்ளன மேலும் அதைப் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. அதாவது சா
ன்றிதழில் உள்ள அடையாளம் அல்லது இணைப்பைப் பாதுகாக்கப் பயன்படுத்தப்பட்ட சான்றிதழில
் உள்ள வேறு குறிப்பிட்ட தகவலை எங்களால் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. நீங்கள் தொடரக
்கூடாது.</translation> | 306 <translation id="8534801226027872331">இந்த சமயத்தில், உங்கள் உலாவிக்கு அளிக்கப்ப
ட்ட சான்றிதழில் பிழைகள் உள்ளன மேலும் அதைப் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. அதாவது சா
ன்றிதழில் உள்ள அடையாளம் அல்லது இணைப்பைப் பாதுகாக்கப் பயன்படுத்தப்பட்ட சான்றிதழில
் உள்ள வேறு குறிப்பிட்ட தகவலை எங்களால் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. நீங்கள் தொடரக
்கூடாது.</translation> |
| 315 <translation id="3608527593787258723">1வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation> | 307 <translation id="3608527593787258723">1வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation> |
| 316 <translation id="6993929801679678186">தன்னிரப்பி முன்கணிப்புகளைக் காண்பி</transl
ation> | 308 <translation id="6993929801679678186">தன்னிரப்பி முன்கணிப்புகளைக் காண்பி</transl
ation> |
| 317 <translation id="1630086885871290594">பாடலாசிரியர்</translation> | 309 <translation id="1630086885871290594">பாடலாசிரியர்</translation> |
| 318 <translation id="1476822615785139447">அச்சுப்பொறிகளை நிர்வகி...</translation> | 310 <translation id="1476822615785139447">அச்சுப்பொறிகளை நிர்வகி...</translation> |
| 319 <translation id="7264275118036872269">Bluetooth சாதனக் கண்டுபிடிப்பைத் தொடங்குவ
தில் தோல்வி.</translation> | |
| 320 <translation id="3855676282923585394">புக்மார்க்ஸ் மற்றும் அமைப்புகளை இறக்குமதி
செய்க...</translation> | 311 <translation id="3855676282923585394">புக்மார்க்ஸ் மற்றும் அமைப்புகளை இறக்குமதி
செய்க...</translation> |
| 321 <translation id="1116694919640316211">அறிமுகம்</translation> | 312 <translation id="1116694919640316211">அறிமுகம்</translation> |
| 322 <translation id="8195796306739579529">கடவுச்சொற்களைக் குறியாக்கு</translation> | 313 <translation id="8195796306739579529">கடவுச்சொற்களைக் குறியாக்கு</translation> |
| 323 <translation id="4422347585044846479">இந்தப் பக்கத்திற்கான புக்மார்க்ஸைத் திருத்
து</translation> | 314 <translation id="4422347585044846479">இந்தப் பக்கத்திற்கான புக்மார்க்ஸைத் திருத்
து</translation> |
| 324 <translation id="2452539774207938933">பயனருக்கு மாறு: <ph name="PROFILE_NAME"/><
/translation> | 315 <translation id="2452539774207938933">பயனருக்கு மாறு: <ph name="PROFILE_NAME"/><
/translation> |
| 325 <translation id="4700157086864140907">நீங்கள் உலாவியில் தட்டச்சு செய்ததை Google
சேவையகங்களுக்கு அனுப்புவதன் மூலம் Google Chrome விரைவான எழுத்துப்பிழை சரிப்பார்த
்தலை வழங்குகிறது, Google தேடலில் பயன்படுத்தப்பட்ட ஒரே மாதிரியான எழுத்துப்பிழை சர
ிபார்த்தல் தொழில்நுட்பத்தைப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கிறது.</translation> | 316 <translation id="4700157086864140907">நீங்கள் உலாவியில் தட்டச்சு செய்ததை Google
சேவையகங்களுக்கு அனுப்புவதன் மூலம் Google Chrome விரைவான எழுத்துப்பிழை சரிப்பார்த
்தலை வழங்குகிறது, Google தேடலில் பயன்படுத்தப்பட்ட ஒரே மாதிரியான எழுத்துப்பிழை சர
ிபார்த்தல் தொழில்நுட்பத்தைப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கிறது.</translation> |
| 326 <translation id="7632357940961158759">சில அமைப்புகள் நீட்டிப்பினால் நிர்வகிக்கப்
படுகின்றன.</translation> | 317 <translation id="7632357940961158759">சில அமைப்புகள் நீட்டிப்பினால் நிர்வகிக்கப்
படுகின்றன.</translation> |
| 327 <translation id="1880905663253319515">"<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"
சான்றிதழை நீக்கவா?</translation> | 318 <translation id="1880905663253319515">"<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"
சான்றிதழை நீக்கவா?</translation> |
| 328 <translation id="8546306075665861288">பட தற்காலிக சேமிப்பு</translation> | 319 <translation id="8546306075665861288">பட தற்காலிக சேமிப்பு</translation> |
| 329 <translation id="5904093760909470684">ப்ராக்ஸி உள்ளமைவு</translation> | 320 <translation id="5904093760909470684">ப்ராக்ஸி உள்ளமைவு</translation> |
| 330 <translation id="5271696982761495740">டேப்லெட் (<ph name="ADDRESS"/>)</translati
on> | |
| 331 <translation id="3348643303702027858">OS மீட்பு மீடியா உருவாக்கம் ரத்துசெய்யப்பட
்டது.</translation> | 321 <translation id="3348643303702027858">OS மீட்பு மீடியா உருவாக்கம் ரத்துசெய்யப்பட
்டது.</translation> |
| 332 <translation id="3391060940042023865">பின்வரும் செருகுநிரல் சிதைந்துவிட்டது : <p
h name="PLUGIN_NAME"/></translation> | 322 <translation id="3391060940042023865">பின்வரும் செருகுநிரல் சிதைந்துவிட்டது : <p
h name="PLUGIN_NAME"/></translation> |
| 333 <translation id="4237016987259239829">பிணைய இணைப்புப் பிழை</translation> | 323 <translation id="4237016987259239829">பிணைய இணைப்புப் பிழை</translation> |
| 334 <translation id="9050666287014529139">கடவுச்சொற்றொடர்</translation> | 324 <translation id="9050666287014529139">கடவுச்சொற்றொடர்</translation> |
| 335 <translation id="5197255632782567636">இணையம்</translation> | 325 <translation id="5197255632782567636">இணையம்</translation> |
| 336 <translation id="8787254343425541995">பகிர்ந்த பிணையங்களில் புராக்ஸிகளை அனுமதி</
translation> | 326 <translation id="8787254343425541995">பகிர்ந்த பிணையங்களில் புராக்ஸிகளை அனுமதி</
translation> |
| 337 <translation id="4755860829306298968">செருகு-நிரல் தடுத்தலை நிர்வகியுங்கள்...</t
ranslation> | 327 <translation id="4755860829306298968">செருகு-நிரல் தடுத்தலை நிர்வகியுங்கள்...</t
ranslation> |
| 338 <translation id="8879284080359814990">தாவலாகக் &காண்பி</translation> | 328 <translation id="8879284080359814990">தாவலாகக் &காண்பி</translation> |
| 339 <translation id="7537536606612762813">கட்டாயம்</translation> | 329 <translation id="7537536606612762813">கட்டாயம்</translation> |
| 330 <translation id="41293960377217290">உங்கள் கணினிக்கும் பிற சேவையகங்களுக்கும் இடை
யே ஒரு இடைநிலையாக செயல்படுவதே ப்ராக்ஸி சர்வர் ஆகும். இப்போது, ப்ராக்ஸியைப் பயன்ப
டுத்தும்படி உங்கள் கணினி உள்ளமைக்கப்பட்டிருக்கிறது, ஆனால் |
| 331 <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் |
| 332 அதனுடன் இணைக்க முடியவில்லை.</translation> |
| 340 <translation id="4520722934040288962">திறந்தவரின்படி தேர்ந்தெடுக்கவும்</translat
ion> | 333 <translation id="4520722934040288962">திறந்தவரின்படி தேர்ந்தெடுக்கவும்</translat
ion> |
| 341 <translation id="3873139305050062481">கூறை ஆய்வு&செய்க</translation> | 334 <translation id="3873139305050062481">கூறை ஆய்வு&செய்க</translation> |
| 342 <translation id="7445762425076701745">நீங்கள் இணைந்துள்ள சேவையகத்தின் அடையாளத்தை
முழுமையாக சரிபார்க்க முடியவில்லை. பெயர் மட்டுமே செல்லுபடியாகும் என்ற முறையைப் ப
யன்படுத்தி உங்கள் பிணையத்திற்குள் சேவையகத்துடன் இணைந்துள்ளீர்கள், இதன் உரிமையை ஒ
ரு வெளிப்புற சான்றிதழ் மையம் எப்போதும் உறுதிப்படுத்த முடியாது. சில சான்றிதழ் மைய
ங்கள், இந்தப் பெயர்களுக்கும் சான்றிதழ்களை வழங்குவார்கள் என்பதால், நீங்கள் நினைத்
த வலைப்பக்கத்துடனே இணைந்துள்ளீர்கள், ஏதேனும் மோசடி தளத்துடன் இணையவில்லை என்பதை உ
றுதிப்படுத்த எந்த வழியும் இல்லை.</translation> | 335 <translation id="7445762425076701745">நீங்கள் இணைந்துள்ள சேவையகத்தின் அடையாளத்தை
முழுமையாக சரிபார்க்க முடியவில்லை. பெயர் மட்டுமே செல்லுபடியாகும் என்ற முறையைப் ப
யன்படுத்தி உங்கள் பிணையத்திற்குள் சேவையகத்துடன் இணைந்துள்ளீர்கள், இதன் உரிமையை ஒ
ரு வெளிப்புற சான்றிதழ் மையம் எப்போதும் உறுதிப்படுத்த முடியாது. சில சான்றிதழ் மைய
ங்கள், இந்தப் பெயர்களுக்கும் சான்றிதழ்களை வழங்குவார்கள் என்பதால், நீங்கள் நினைத்
த வலைப்பக்கத்துடனே இணைந்துள்ளீர்கள், ஏதேனும் மோசடி தளத்துடன் இணையவில்லை என்பதை உ
றுதிப்படுத்த எந்த வழியும் இல்லை.</translation> |
| 343 <translation id="1556537182262721003">சுயவிவரத்தில் நீட்டிப்புக் கோப்பகத்தை நகர
்த்த முடியவில்லை.</translation> | 336 <translation id="1556537182262721003">சுயவிவரத்தில் நீட்டிப்புக் கோப்பகத்தை நகர
்த்த முடியவில்லை.</translation> |
| 344 <translation id="5866557323934807206">எதிர்கால வருகைகளுக்கு இந்த அமைப்புகளை அழி<
/translation> | 337 <translation id="5866557323934807206">எதிர்கால வருகைகளுக்கு இந்த அமைப்புகளை அழி<
/translation> |
| 345 <translation id="5355351445385646029">பிரதிநிதியைத் தேர்ந்தெடுக்க Space ஐ அழுத்த
ுக</translation> | 338 <translation id="5355351445385646029">பிரதிநிதியைத் தேர்ந்தெடுக்க Space ஐ அழுத்த
ுக</translation> |
| 346 <translation id="6978622699095559061">உங்கள் புக்மார்க்குகள்</translation> | 339 <translation id="6978622699095559061">உங்கள் புக்மார்க்குகள்</translation> |
| 347 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 340 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
| 348 <translation id="5453029940327926427">தாவல்களை மூடுக</translation> | 341 <translation id="5453029940327926427">தாவல்களை மூடுக</translation> |
| 349 <translation id="406070391919917862">பின்புல ஆப்ஸ்</translation> | 342 <translation id="406070391919917862">பின்புல ஆப்ஸ்</translation> |
| 350 <translation id="8820817407110198400">புக்மார்க்ஸ்</translation> | 343 <translation id="8820817407110198400">புக்மார்க்ஸ்</translation> |
| 351 <translation id="2580170710466019930">சமீபத்திய முறைமை புதுப்பிப்புகளை <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> நிறுவும் வரை காத்திருக்கவும்.</translation> | 344 <translation id="2580170710466019930">சமீபத்திய முறைமை புதுப்பிப்புகளை <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> நிறுவும் வரை காத்திருக்கவும்.</translation> |
| 352 <translation id="7428061718435085649">2வது மற்றும் 3வது கேண்டிடேட்களைத் தேர்ந்தெ
டுக்க இடது, வலது Shift விசைகளைப் பயன்படுத்துங்கள்</translation> | 345 <translation id="7428061718435085649">2வது மற்றும் 3வது கேண்டிடேட்களைத் தேர்ந்தெ
டுக்க இடது, வலது Shift விசைகளைப் பயன்படுத்துங்கள்</translation> |
| 353 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> | 346 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> |
| 354 <translation id="2850297146577954246">தொகுக்கப்பட்ட பேச்சைப் பயன்படுத்திப் பேசப்
படும் எந்த உரையும்</translation> | 347 <translation id="2850297146577954246">தொகுக்கப்பட்ட பேச்சைப் பயன்படுத்திப் பேசப்
படும் எந்த உரையும்</translation> |
| 355 <translation id="8694146932926629530">சாதனப் பயன்பாடு கண்காணிக்கப்படலாம்.</trans
lation> | |
| 356 <translation id="640711995843785138">ESET தயாரிப்பானது பாதுகாப்பு இணைப்புகளைக் க
ுறுக்கிடுகிறது என்பதை <ph name="PRODUCT_NAME"/> கண்டறிந்துள்ளது. இது ESET மென்பெ
ாருள் வழக்கமாக இயங்கும் கணினியின் பாதுகாப்புச் சிக்கல் இல்லை. எனினும், <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> இன் பாதுகாப்பு இணைப்புகளில் உள்ள குறிப்பிட்ட விஷயங்களை ஏற்க முட
ியாததால், இந்தக் குறுக்கீட்டைச் செயல்படுத்தாமல் இருக்க ESET தயாரிப்புகள் உள்ளமைக
்கப்பட வேண்டும். வழிமுறைகளுக்கு 'மேலும் அறிக' என்ற இணைப்பைக் கிளிக் செய்க.</tran
slation> | |
| 357 <translation id="206683469794463668">எளிய சுயின் பயன்முறை. தானியங்கு பிரதிநிதி
தேர்வு மற்றும் தொடர்புடைய விருப்பங்கள் | 348 <translation id="206683469794463668">எளிய சுயின் பயன்முறை. தானியங்கு பிரதிநிதி
தேர்வு மற்றும் தொடர்புடைய விருப்பங்கள் |
| 358 முடக்கப்பட்டன அல்லது புறக்கணிக்கப்பட்டன.</translation> | 349 முடக்கப்பட்டன அல்லது புறக்கணிக்கப்பட்டன.</translation> |
| 359 <translation id="5191625995327478163">&மொழி அமைப்புகள்...</translation> | 350 <translation id="5191625995327478163">&மொழி அமைப்புகள்...</translation> |
| 360 <translation id="734651947642430719">தமிழ் உள்ளீட்டு முறை (இன்ஸ்கிரிப்ட்)</trans
lation> | |
| 361 <translation id="2927876755690964312">அச்சச்சோ! உங்கள் அமைப்புகளைக் கட்டுக்குள்
கொண்டுவர ஏதோ ஒன்று முயற்சித்தது!</translation> | |
| 362 <translation id="8833054222610756741">CRX-இல்லாத வலைப் பயன்பாடுகள்</translation> | 351 <translation id="8833054222610756741">CRX-இல்லாத வலைப் பயன்பாடுகள்</translation> |
| 363 <translation id="3809280248639369696">மூன்பீம்</translation> | 352 <translation id="3809280248639369696">மூன்பீம்</translation> |
| 364 <translation id="1985136186573666099">நெட்வொர்க்குடன் இணைவதற்கு <ph name="PRODUC
T_NAME"/> ஆனது உங்கள் கணினியின் ப்ராக்ஸி அமைப்புகளைப் பயன்படுத்துகிறது.</transla
tion> | 353 <translation id="1985136186573666099">நெட்வொர்க்குடன் இணைவதற்கு <ph name="PRODUC
T_NAME"/> ஆனது உங்கள் கணினியின் ப்ராக்ஸி அமைப்புகளைப் பயன்படுத்துகிறது.</transla
tion> |
| 365 <translation id="4808139931410481934">சாளரம் 2 ஐச் செயலாக்கு</translation> | 354 <translation id="4808139931410481934">சாளரம் 2 ஐச் செயலாக்கு</translation> |
| 366 <translation id="50976363813604307">ஹும்ம்! எதுவோ ஒன்று உங்கள் முகப்புப்பக்கத்தை
க் கட்டுப்படுத்த முயற்சித்தது! என்ன செய்வது என்பது எங்களுக்கு தெரியவில்லை. அதனால
் அதை <ph name="PREPOPULATED_ENGINE"/> இல் அமைத்துவிட்டோம்.</translation> | 355 <translation id="50976363813604307">ஹும்ம்! எதுவோ ஒன்று உங்கள் முகப்புப்பக்கத்தை
க் கட்டுப்படுத்த முயற்சித்தது! என்ன செய்வது என்பது எங்களுக்கு தெரியவில்லை. அதனால
் அதை <ph name="PREPOPULATED_ENGINE"/> இல் அமைத்துவிட்டோம்.</translation> |
| 367 <translation id="1064835277883315402">தனிப்பட்ட பிணையத்துடன் சேர்</translation> | 356 <translation id="1064835277883315402">தனிப்பட்ட பிணையத்துடன் சேர்</translation> |
| 368 <translation id="6508261954199872201">பயன்பாடு: <ph name="APP_NAME"/></translati
on> | 357 <translation id="6508261954199872201">பயன்பாடு: <ph name="APP_NAME"/></translati
on> |
| 358 <translation id="5029656898479333442">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" க்கு
இணைக்க முயற்சிக்கும்போது இணைப்பின் நேரம் முடிந்தது.</translation> |
| 369 <translation id="5585645215698205895">&கீழே</translation> | 359 <translation id="5585645215698205895">&கீழே</translation> |
| 370 <translation id="6596816719288285829">IP முகவரி</translation> | 360 <translation id="6596816719288285829">IP முகவரி</translation> |
| 371 <translation id="4508265954913339219">செயலாக்கம் தோல்வியுற்றது</translation> | 361 <translation id="4508265954913339219">செயலாக்கம் தோல்வியுற்றது</translation> |
| 372 <translation id="1884405719612801980">சூத்திர வகை: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/> ச
ேவையக வகை: <ph name="SERVER_TYPE"/> புல கையொப்பம்: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/>
படிவ கையொப்பம்: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> சோதனை ஐடி: "<ph name="EXPERIMEN
T_ID"/>"</translation> | 362 <translation id="1884405719612801980">சூத்திர வகை: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/> ச
ேவையக வகை: <ph name="SERVER_TYPE"/> புல கையொப்பம்: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/>
படிவ கையொப்பம்: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> சோதனை ஐடி: "<ph name="EXPERIMEN
T_ID"/>"</translation> |
| 373 <translation id="8656768832129462377">சோதிக்காதே</translation> | 363 <translation id="8656768832129462377">சோதிக்காதே</translation> |
| 374 <translation id="715487527529576698">தொடக்க சீனப் பயன்முறையானது எளிமையாக்கப்பட்
ட சீனம்</translation> | 364 <translation id="715487527529576698">தொடக்க சீனப் பயன்முறையானது எளிமையாக்கப்பட்
ட சீனம்</translation> |
| 375 <translation id="6896830120821965585">Google மேகக்கணி அச்சுப்பொறியானது இந்தக் க
ணினியில் நிறுவப்பட்ட அச்சுப்பொறிகளுடன் இணைக்கும் பின்புலச் சேவைகளை செயலாக்குகிறத
ு. இது ஒரு முறை இயக்கப்பட்டால், அமைப்புகளின் ஹுட் பகுதியின் கீழேயுள்ள உங்கள் Goo
gle கணக்கில் உள்நுழைந்து Google மேகக்கணி அச்சுப்பொறிக் கனெக்டரை இயக்கத்தில் வை
க்கலாம்.</translation> | 365 <translation id="6896830120821965585">Google மேகக்கணி அச்சுப்பொறியானது இந்தக் க
ணினியில் நிறுவப்பட்ட அச்சுப்பொறிகளுடன் இணைக்கும் பின்புலச் சேவைகளை செயலாக்குகிறத
ு. இது ஒரு முறை இயக்கப்பட்டால், அமைப்புகளின் ஹுட் பகுதியின் கீழேயுள்ள உங்கள் Goo
gle கணக்கில் உள்நுழைந்து Google மேகக்கணி அச்சுப்பொறிக் கனெக்டரை இயக்கத்தில் வை
க்கலாம்.</translation> |
| 376 <translation id="1674989413181946727">கணினிகளுக்கிடையேயான SSL அமைப்புகள்:</trans
lation> | 366 <translation id="1674989413181946727">கணினிகளுக்கிடையேயான SSL அமைப்புகள்:</trans
lation> |
| 377 <translation id="1531285811424589182">சான்றிதழ் நீக்கப் பிழை</translation> | 367 <translation id="1531285811424589182">சான்றிதழ் நீக்கப் பிழை</translation> |
| 378 <translation id="54609108002486618">நிர்வகிக்கப்பட்டது</translation> | |
| 379 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/> க்கான உங்கள் இணைப்பு க
ுறியாக்கம் செய்யப்படவில்லை.</translation> | 368 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/> க்கான உங்கள் இணைப்பு க
ுறியாக்கம் செய்யப்படவில்லை.</translation> |
| 380 <translation id="3042282020249392540">உங்கள் ஃபயர்வால் அல்லது வைரஸ் தடுப்பு மென்
பொருள் அமைப்புகளில், | 369 <translation id="3042282020249392540">உங்கள் ஃபயர்வால் அல்லது வைரஸ் தடுப்பு மென்
பொருள் அமைப்புகளில், |
| 381 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 370 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 382 ஐ அனுமதிக்கப்பட்ட நிரலாகச் சேர்க்க முயற்சி செய்க. இது | 371 ஐ அனுமதிக்கப்பட்ட நிரலாகச் சேர்க்க முயற்சி செய்க. இது |
| 383 ஏற்கனவே அனுமதிக்கப்பட்ட நிரலாக இருந்தால், அனுமதிக்கப்பட்ட நிரல்கள் பட்டி
யலிலிருந்து அதை நீக்கிவிட்டு | 372 ஏற்கனவே அனுமதிக்கப்பட்ட நிரலாக இருந்தால், அனுமதிக்கப்பட்ட நிரல்கள் பட்டி
யலிலிருந்து அதை நீக்கிவிட்டு |
| 384 மீண்டும் சேர்த்து முயற்சி செய்க.</translation> | 373 மீண்டும் சேர்த்து முயற்சி செய்க.</translation> |
| 385 <translation id="8472623782143987204">வன்பொருளைச் சார்ந்தது</translation> | 374 <translation id="8472623782143987204">வன்பொருளைச் சார்ந்தது</translation> |
| 386 <translation id="8545107379349809705">தகவலை மறை...</translation> | |
| 387 <translation id="4865571580044923428">விதிவிலக்குகளை நிர்வகி...</translation> | 375 <translation id="4865571580044923428">விதிவிலக்குகளை நிர்வகி...</translation> |
| 388 <translation id="2526619973349913024">புதுப்பிப்புக்காக சோதி</translation> | 376 <translation id="2526619973349913024">புதுப்பிப்புக்காக சோதி</translation> |
| 389 <translation id="3874070094967379652">எனது தரவை குறியாக்க ஒத்திசைவு கடவுச்சொற்றொ
டரைப் பயன்படுத்துக</translation> | 377 <translation id="3874070094967379652">எனது தரவை குறியாக்க ஒத்திசைவு கடவுச்சொற்றொ
டரைப் பயன்படுத்துக</translation> |
| 390 <translation id="6500116422101723010">இந்த சேவையகத்தால் கோரிக்கையைத் தற்போது கைய
ாள முடியாது. இது ஒரு தற்காலிக நிலைமைதான் என்று இந்த குறியீடு தெரிவிக்கிறது, சிற
ிது தாமதத்திற்கு பின்னர் சேவையகம் இயங்கத் தொடங்கும்.</translation> | 378 <translation id="6500116422101723010">இந்த சேவையகத்தால் கோரிக்கையைத் தற்போது கைய
ாள முடியாது. இது ஒரு தற்காலிக நிலைமைதான் என்று இந்த குறியீடு தெரிவிக்கிறது, சிற
ிது தாமதத்திற்கு பின்னர் சேவையகம் இயங்கத் தொடங்கும்.</translation> |
| 379 <translation id="4870155726563369402">செருநிரலை நிறுவியப் பிறகு, பக்கத்தை மீண்டு
ம் ஏற்றுக.</translation> |
| 391 <translation id="1644574205037202324">வரலாறு</translation> | 380 <translation id="1644574205037202324">வரலாறு</translation> |
| 392 <translation id="4206944295053515692">பரிந்துரைகளுக்கு Google ஐக் கேட்கவும்</tra
nslation> | 381 <translation id="4206944295053515692">பரிந்துரைகளுக்கு Google ஐக் கேட்கவும்</tra
nslation> |
| 393 <translation id="1297175357211070620">இலக்கு</translation> | 382 <translation id="1297175357211070620">இலக்கு</translation> |
| 394 <translation id="479280082949089240">இந்தப் பக்கம் அமைத்த குக்கீகள்</translation
> | 383 <translation id="479280082949089240">இந்தப் பக்கம் அமைத்த குக்கீகள்</translation
> |
| 395 <translation id="4198861010405014042">பகிர்ந்த அணுகல்</translation> | 384 <translation id="4198861010405014042">பகிர்ந்த அணுகல்</translation> |
| 396 <translation id="6204930791202015665">காண்க...</translation> | 385 <translation id="6204930791202015665">காண்க...</translation> |
| 397 <translation id="2996517907915747146">உங்கள் மொபைல் சாதனம் இணையத்துடன் இணைக்கப்
படாததால், <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் வலைப்பக்கத்தைக் காண்பிக்க முடியவில்லை.</
translation> | |
| 398 <translation id="5941343993301164315">தயவுசெய்து <ph name="TOKEN_NAME"/> இல் உள்
நுழைக.</translation> | 386 <translation id="5941343993301164315">தயவுசெய்து <ph name="TOKEN_NAME"/> இல் உள்
நுழைக.</translation> |
| 399 <translation id="1916935104118658523">இந்தச் செருகுநிரலை மறை</translation> | 387 <translation id="1916935104118658523">இந்தச் செருகுநிரலை மறை</translation> |
| 400 <translation id="1046059554679513793">அச்சோ, இந்தப் பெயர் முன்பே பயனில் உள்ளது!<
/translation> | 388 <translation id="1046059554679513793">அச்சோ, இந்தப் பெயர் முன்பே பயனில் உள்ளது!<
/translation> |
| 389 <translation id="8049151370369915255">எழுத்துருக்களைத் தனிப்பயனாக்கு...</transla
tion> |
| 401 <translation id="2886862922374605295">வன்பொருள்:</translation> | 390 <translation id="2886862922374605295">வன்பொருள்:</translation> |
| 402 <translation id="4497097279402334319">பிணையத்துடன் இணைவது தோல்வியுற்றது.</transl
ation> | 391 <translation id="4497097279402334319">பிணையத்துடன் இணைவது தோல்வியுற்றது.</transl
ation> |
| 403 <translation id="7342729285348293164">உங்கள் தனிப்படுத்தப்பட்ட உலாவி அம்சங்களை வ
லையில் சேமித்து, அவற்றை எந்தவொரு கணினியிலும் <ph name="PRODUCT_NAME"/> இலிருந்து
அணுகுவதற்கு, உங்கள் Google கணக்குடன் <ph name="PRODUCT_NAME"/> இல் உள்நுழைக.</t
ranslation> | 392 <translation id="7342729285348293164">உங்கள் தனிப்படுத்தப்பட்ட உலாவி அம்சங்களை வ
லையில் சேமித்து, அவற்றை எந்தவொரு கணினியிலும் <ph name="PRODUCT_NAME"/> இலிருந்து
அணுகுவதற்கு, உங்கள் Google கணக்குடன் <ph name="PRODUCT_NAME"/> இல் உள்நுழைக.</t
ranslation> |
| 404 <translation id="2542049655219295786">Google அட்டவணை</translation> | |
| 405 <translation id="5303618139271450299">இந்த வலைப்பக்கம் காணப்படவில்லை</translatio
n> | 393 <translation id="5303618139271450299">இந்த வலைப்பக்கம் காணப்படவில்லை</translatio
n> |
| 394 <translation id="9195102914105468790">இயல்புநிலைப் பயன்முறையானது, இழுக்கத்தக்க ச
ாளரங்களைக் காண்பிக்கும். மடிக்கணினிகளைப் போன்ற குறைந்த தெளிவுத்திறன் கொண்ட சாளரங
்களில் உதவும் பெரிதாக்கப்பட்ட ஒற்றைச் சாளரத்தைச் சுருக்கப்பட்ட பயன்முறைக் காண்பி
க்கும்.</translation> |
| 406 <translation id="4256316378292851214">வீடியோவை இவ்வாறு சே&மி...</translation
> | 395 <translation id="4256316378292851214">வீடியோவை இவ்வாறு சே&மி...</translation
> |
| 407 <translation id="3528171143076753409">சேவையகச் சான்றிதழ் நம்பப்படவில்லை.</transl
ation> | 396 <translation id="3528171143076753409">சேவையகச் சான்றிதழ் நம்பப்படவில்லை.</transl
ation> |
| 408 <translation id="276969039800130567"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ஆக உள்நுழைந
்துள்ளீர்கள்.</translation> | 397 <translation id="276969039800130567"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ஆக உள்நுழைந
்துள்ளீர்கள்.</translation> |
| 409 <translation id="6518014396551869914">படத்தை நகலெ&டு</translation> | 398 <translation id="6518014396551869914">படத்தை நகலெ&டு</translation> |
| 410 <translation id="3236997602556743698">3 செட் (390)</translation> | 399 <translation id="3236997602556743698">3 செட் (390)</translation> |
| 411 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> | 400 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> |
| 412 <translation id="6315723398663634808">சேவையக சான்றிதழில் வலுவற்ற குறியீட்டாக்க வ
ிசை இருக்கிறது!</translation> | 401 <translation id="6315723398663634808">சேவையக சான்றிதழில் வலுவற்ற குறியீட்டாக்க வ
ிசை இருக்கிறது!</translation> |
| 413 <translation id="2887525882758501333">PDF ஆவணம்</translation> | 402 <translation id="2887525882758501333">PDF ஆவணம்</translation> |
| 414 <translation id="289426338439836048">பிற மொபைல் பிணையம்...</translation> | 403 <translation id="289426338439836048">பிற மொபைல் பிணையம்...</translation> |
| 415 <translation id="3986287159189541211">HTTP பிழை <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph n
ame="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 404 <translation id="3986287159189541211">HTTP பிழை <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph n
ame="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
| 416 <translation id="590090116407387183">எங்கிருந்தும் இந்த மொபைல் சாதனத்தின் அச்சுப
்பொறிகளை அணுகுவதற்கு <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> அனுமதிக்கிறது. இயக்குவதற்கு க
ிளிக் செய்க.</translation> | |
| 417 <translation id="3225319735946384299">குறியீடு கையொப்பமிடல்</translation> | 405 <translation id="3225319735946384299">குறியீடு கையொப்பமிடல்</translation> |
| 418 <translation id="8942331947802602738">கோப்பு இல்லை</translation> | |
| 419 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> உதவி</translatio
n> | 406 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> உதவி</translatio
n> |
| 420 <translation id="2422426094670600218"><பெயரிடப்படாதது></translation> | 407 <translation id="2422426094670600218"><பெயரிடப்படாதது></translation> |
| 421 <translation id="2012766523151663935">நிலைபொருள் திருத்தம்:</translation> | 408 <translation id="2012766523151663935">நிலைபொருள் திருத்தம்:</translation> |
| 422 <translation id="314074855391207536">வட்டு நிறைந்துவிட்டது</translation> | |
| 423 <translation id="6060685159320643512">கவனம், இந்த சோதனைகள் பாதிப்பை ஏற்படுத்தலாம
்</translation> | 409 <translation id="6060685159320643512">கவனம், இந்த சோதனைகள் பாதிப்பை ஏற்படுத்தலாம
்</translation> |
| 424 <translation id="4755351698505571593">இந்த அமைப்புகளை உரிமையாளரால் மட்டுமே திருத
்த முடியும்.</translation> | |
| 425 <translation id="4607068441094952239">இந்தப் பயனரை நீக்கு</translation> | 410 <translation id="4607068441094952239">இந்தப் பயனரை நீக்கு</translation> |
| 426 <translation id="2437917371952004532">உள்நுழைவு பக்கமானது நடப்பு ப்ராக்ஸி அமைப்
புகளைப் பயன்படுத்தி ஏற்றுவதில் தோல்வியடைந்தது. <ph name="LINK_START"/>மீண்டும் உ
ள்நுழைய முயற்சிக்கவும்<ph name="LINK_END"/> அல்லது வேறு ப்ராக்ஸி அமைப்புகளைப் பய
ன்படுத்தவும்.</translation> | 411 <translation id="2437917371952004532">உள்நுழைவு பக்கமானது நடப்பு ப்ராக்ஸி அமைப்
புகளைப் பயன்படுத்தி ஏற்றுவதில் தோல்வியடைந்தது. <ph name="LINK_START"/>மீண்டும் உ
ள்நுழைய முயற்சிக்கவும்<ph name="LINK_END"/> அல்லது வேறு ப்ராக்ஸி அமைப்புகளைப் பய
ன்படுத்தவும்.</translation> |
| 427 <translation id="5829990587040054282">திரையைப் பூட்டு அல்லது அணைத்துவிடு</transl
ation> | 412 <translation id="5829990587040054282">திரையைப் பூட்டு அல்லது அணைத்துவிடு</transl
ation> |
| 428 <translation id="7800304661137206267">செய்தி அங்கீகரிப்பிற்காக, <ph name="KX"/>
ஐ விசைப் பரிமாற்ற செயல்முறையாகக் கொண்டு, <ph name="MAC"/> உடன் <ph name="CIPHER
"/> ஐப் பயன்படுத்தி இணைப்பானது குறியாக்கப்பட்டது.</translation> | 413 <translation id="7800304661137206267">செய்தி அங்கீகரிப்பிற்காக, <ph name="KX"/>
ஐ விசைப் பரிமாற்ற செயல்முறையாகக் கொண்டு, <ph name="MAC"/> உடன் <ph name="CIPHER
"/> ஐப் பயன்படுத்தி இணைப்பானது குறியாக்கப்பட்டது.</translation> |
| 429 <translation id="350893259022641366">அடுக்கடுக்கு ஓவியம்</translation> | 414 <translation id="350893259022641366">அடுக்கடுக்கு ஓவியம்</translation> |
| 430 <translation id="7706319470528945664">போர்ச்சுகீஸ் விசைப்பலகை</translation> | 415 <translation id="7706319470528945664">போர்ச்சுகீஸ் விசைப்பலகை</translation> |
| 431 <translation id="7331786426925973633">வேகம், எளிமை மற்றும் பாதுகாப்பிற்காக வலை உ
லாவி உருவாக்கப்பட்டுள்ளது</translation> | |
| 432 <translation id="5584537427775243893">இறக்குமதி செய்கிறது</translation> | 416 <translation id="5584537427775243893">இறக்குமதி செய்கிறது</translation> |
| 433 <translation id="9128870381267983090">பிணையத்துடன் இணை</translation> | 417 <translation id="9128870381267983090">பிணையத்துடன் இணை</translation> |
| 434 <translation id="168841957122794586">சேவையக சான்றிதழில் வலுவற்ற குறியீட்டாக்க வி
சை இருக்கிறது.</translation> | 418 <translation id="168841957122794586">சேவையக சான்றிதழில் வலுவற்ற குறியீட்டாக்க வி
சை இருக்கிறது.</translation> |
| 435 <translation id="4181841719683918333">மொழிகள்</translation> | 419 <translation id="4181841719683918333">மொழிகள்</translation> |
| 436 <translation id="6535131196824081346">ஒரு பாதுகாப்பான (HTTPS) சேவையகத்துடன் இணைய
ும்போது இந்தப் பிழை ஏற்படக்கூடும். அதாவது, | 420 <translation id="6535131196824081346">ஒரு பாதுகாப்பான (HTTPS) சேவையகத்துடன் இணைய
ும்போது இந்தப் பிழை ஏற்படக்கூடும். அதாவது, |
| 437 இந்த சேவையகம் ஒரு பாதுகாப்பான இணைப்பை ஏற்படுத்த முயற்சிக்கிறது, | 421 இந்த சேவையகம் ஒரு பாதுகாப்பான இணைப்பை ஏற்படுத்த முயற்சிக்கிறது, |
| 438 ஆனால் மிகவும் மோசமான உள்ளமைவின் காரணமாக, இந்த இணைப்பு | 422 ஆனால் மிகவும் மோசமான உள்ளமைவின் காரணமாக, இந்த இணைப்பு |
| 439 முற்றிலும் பாதுகாப்பானதாக இருக்காது! | 423 முற்றிலும் பாதுகாப்பானதாக இருக்காது! |
| 440 <ph name="LINE_BREAK"/> இது போன்ற சூழலில் | 424 <ph name="LINE_BREAK"/> இது போன்ற சூழலில் |
| 441 சேவையகத்தைச் சரிசெய்ய வேண்டும். உங்கள் தனியுரிமையைப் | 425 சேவையகத்தைச் சரிசெய்ய வேண்டும். உங்கள் தனியுரிமையைப் |
| 442 பாதுகாப்பதற்காக, <ph name="PRODUCT_NAME"/> பாதுகாப்பற்ற இணைப்பைப் பயன்பட
ுத்தாது.</translation> | 426 பாதுகாப்பதற்காக, <ph name="PRODUCT_NAME"/> பாதுகாப்பற்ற இணைப்பைப் பயன்பட
ுத்தாது.</translation> |
| 443 <translation id="7851858861565204677">பிற சாதனங்கள்</translation> | |
| 444 <translation id="5640179856859982418">ஸ்விஸ் விசைப்பலகை</translation> | 427 <translation id="5640179856859982418">ஸ்விஸ் விசைப்பலகை</translation> |
| 445 <translation id="1662837784918284394">(ஏதுமில்லை)</translation> | 428 <translation id="1662837784918284394">(ஏதுமில்லை)</translation> |
| 446 <translation id="5910363049092958439">படத்தை இவ்வாறு சே&மி...</translation> | 429 <translation id="5910363049092958439">படத்தை இவ்வாறு சே&மி...</translation> |
| 447 <translation id="8793975580333839911">இந்த செருகுநிரலை இயக்கு</translation> | 430 <translation id="8793975580333839911">இந்த செருகுநிரலை இயக்கு</translation> |
| 448 <translation id="1363055550067308502">முழு/அரை அகல பயன்முறையில் நிலைமாற்று</tran
slation> | 431 <translation id="1363055550067308502">முழு/அரை அகல பயன்முறையில் நிலைமாற்று</tran
slation> |
| 449 <translation id="5933265534405972182">ஒத்திசையா DNS கிளையண்ட் சோதனையை இயக்கலாம்
.</translation> | |
| 450 <translation id="1898996510357854776">வலையில் உள்ளிடும் கடவுச்சொற்களை சேமிக்க அன
ுமதி.</translation> | 432 <translation id="1898996510357854776">வலையில் உள்ளிடும் கடவுச்சொற்களை சேமிக்க அன
ுமதி.</translation> |
| 451 <translation id="3108967419958202225">தேர்வுசெய்க...</translation> | 433 <translation id="3108967419958202225">தேர்வுசெய்க...</translation> |
| 452 <translation id="6451650035642342749">தானாக திறத்தல் அமைப்புகளை சுத்தமாக்கு</tra
nslation> | 434 <translation id="6451650035642342749">தானாக திறத்தல் அமைப்புகளை சுத்தமாக்கு</tra
nslation> |
| 453 <translation id="5948544841277865110">தனிப்பட்ட பிணையத்தைச் சேர்</translation> | 435 <translation id="5948544841277865110">தனிப்பட்ட பிணையத்தைச் சேர்</translation> |
| 454 <translation id="7088434364990739311">புதுப்பிப்பு சரிபார்த்தலை துவங்குவதில் தோல
்வி. (பிழை குறியீடு <ph name="ERROR"/>).</translation> | 436 <translation id="7088434364990739311">புதுப்பிப்பு சரிபார்த்தலை துவங்குவதில் தோல
்வி. (பிழை குறியீடு <ph name="ERROR"/>).</translation> |
| 455 <translation id="1353966721814789986">தொடக்கப் பக்கங்கள்</translation> | 437 <translation id="1353966721814789986">தொடக்கப் பக்கங்கள்</translation> |
| 456 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> வினாடிகள்</transla
tion> | 438 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> வினாடிகள்</transla
tion> |
| 457 <translation id="8390449457866780408">சேவையகம் கிடைக்கவில்லை.</translation> | 439 <translation id="3925573269917483990">கேமரா:</translation> |
| 458 <translation id="1378451347523657898">திரைப் பிடிப்பை அனுப்பாதே</translation> | 440 <translation id="1378451347523657898">திரைப் பிடிப்பை அனுப்பாதே</translation> |
| 459 <translation id="5098629044894065541">ஹீப்ரு</translation> | 441 <translation id="5098629044894065541">ஹீப்ரு</translation> |
| 460 <translation id="3804838602440916184">மறுதொடக்கங்கள் மற்றும் சிதைவுகளுக்குப் பிற
கு அதிகமான அமர்வு நிலையை (எ.கா., அமர்வு குக்கீகள்) மீட்டமைக்கும் அம்சங்களான சிறந
்த அமர்வு மீட்டமைப்பு அம்சங்களை முடக்கும்.</translation> | |
| 461 <translation id="6485352695865682479">இணைப்பு நிலை:</translation> | |
| 462 <translation id="5098647635849512368">கோப்பகத்திலிருந்து தொகுப்பிற்கான அசல் பாதை
யைக் கண்டறிய முடியவில்லை.</translation> | 442 <translation id="5098647635849512368">கோப்பகத்திலிருந்து தொகுப்பிற்கான அசல் பாதை
யைக் கண்டறிய முடியவில்லை.</translation> |
| 463 <translation id="8399458884810220920">Caps lock நிலைமாற்று</translation> | 443 <translation id="8399458884810220920">Caps lock நிலைமாற்று</translation> |
| 464 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> | 444 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
| 465 <translation id="6380224340023442078">உள்ளடக்க அமைப்புகள்...</translation> | 445 <translation id="6380224340023442078">உள்ளடக்க அமைப்புகள்...</translation> |
| 466 <translation id="7214227951029819508">ஒளிர்வு:</translation> | 446 <translation id="7214227951029819508">ஒளிர்வு:</translation> |
| 467 <translation id="5486326529110362464">தனிப்பட்ட விசைக்கான உள்ளீட்டு மதிப்பு அவசி
யம் இருக்க வேண்டும்.</translation> | 447 <translation id="5486326529110362464">தனிப்பட்ட விசைக்கான உள்ளீட்டு மதிப்பு அவசி
யம் இருக்க வேண்டும்.</translation> |
| 468 <translation id="8190907767443402387">Chrome ஐ மேம்படுத்த, கருத்துரை அனுப்பி உதவ
ுக</translation> | 448 <translation id="8190907767443402387">Chrome ஐ மேம்படுத்த, கருத்துரை அனுப்பி உதவ
ுக</translation> |
| 469 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> | 449 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> |
| 470 <translation id="62780591024586043">பரிசோதனை அடிப்படையிலான இருப்பிட அம்சங்கள்</t
ranslation> | 450 <translation id="62780591024586043">பரிசோதனை அடிப்படையிலான இருப்பிட அம்சங்கள்</t
ranslation> |
| 471 <translation id="8584280235376696778">புதிய தாவலில் வீடியோவைத் &திற</transla
tion> | 451 <translation id="8584280235376696778">புதிய தாவலில் வீடியோவைத் &திற</transla
tion> |
| 472 <translation id="2845382757467349449">எப்பொழுதும் புக்மார்க்ஸ் பட்டியைக் காண்பி<
/translation> | 452 <translation id="2845382757467349449">எப்பொழுதும் புக்மார்க்ஸ் பட்டியைக் காண்பி<
/translation> |
| 473 <translation id="3053013834507634016">சான்றிதழ் விசைப் பயன்பாடு</translation> | 453 <translation id="3053013834507634016">சான்றிதழ் விசைப் பயன்பாடு</translation> |
| 474 <translation id="4487088045714738411">பெல்ஜியம் விசைப்பலகை</translation> | 454 <translation id="4487088045714738411">பெல்ஜியம் விசைப்பலகை</translation> |
| 475 <translation id="7511635910912978956">இன்னும் <ph name="NUMBER_FEW"/> மணிநேரம் உ
ள்ளது</translation> | 455 <translation id="7511635910912978956">இன்னும் <ph name="NUMBER_FEW"/> மணிநேரம் உ
ள்ளது</translation> |
| 476 <translation id="2152580633399033274">அனைத்துப் படங்களையும் காண்பி (பரிந்துரைக்க
ப்பட்டது)</translation> | 456 <translation id="2152580633399033274">அனைத்துப் படங்களையும் காண்பி (பரிந்துரைக்க
ப்பட்டது)</translation> |
| 477 <translation id="2116364690062294218">பை.</translation> | |
| 478 <translation id="2934952234745269935">வன்வட்டு லேபிள்</translation> | 457 <translation id="2934952234745269935">வன்வட்டு லேபிள்</translation> |
| 479 <translation id="6272247697534482847">GPU VSync ஐ முடக்கு</translation> | 458 <translation id="6272247697534482847">GPU VSync ஐ முடக்கு</translation> |
| 459 <translation id="3589447798447761053">ஒரு Kaspersky தயாரிப்பு பாதுகாப்பான இணைப்ப
ுகளைக் குறுக்கிடுகிறது என்று <ph name="PRODUCT_NAME"/> கண்டறிந்துள்ளது. இது ஒரு
பாதுகாப்பு சிக்கல் அல்ல, ஏனெனில் Kaspersky மென்பொருளானது, வழக்கமாக ஒரே கணினியில்
இயங்கும். ஆனாலும், |
| 460 <ph name="PRODUCT_NAME"/> இன் பாதுகாப்பான இணைப்புகளின் சில அம்சங்களை Kas
persky தயாரிப்புகளால் ஏற்க முடியாது என்பதால், இந்தக் குறுக்கீட்டைச் செய்யாதவாறு
அவற்றை உள்ளமைக்க வேண்டும். முடக்கப்பட வேண்டிய உள்ளமைவு விருப்பத்திற்கு வழிகாட்டு
ம் வழிகாட்டுதல்களுக்கு, 'மேலும் அறிக' என்ற இணைப்பைக் கிளிக் செய்க.</translation> |
| 480 <translation id="6431347207794742960">இந்த கணினியில் எல்லா பயனர்களுக்கும் <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> தானாக புதுப்பித்தலை அமைப்பார்</translation> | 461 <translation id="6431347207794742960">இந்த கணினியில் எல்லா பயனர்களுக்கும் <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> தானாக புதுப்பித்தலை அமைப்பார்</translation> |
| 481 <translation id="4973698491777102067">இதிலிருந்து பின்வருவனவற்றை முற்றிலும் நீக்
கு:</translation> | 462 <translation id="4973698491777102067">இதிலிருந்து பின்வருவனவற்றை முற்றிலும் நீக்
கு:</translation> |
| 482 <translation id="6074963268421707432">டெஸ்க்டாப் அறிவிக்கைகளைக் காண்பிக்க எந்த த
ளத்தையும் அனுமதிக்காதே</translation> | 463 <translation id="6074963268421707432">டெஸ்க்டாப் அறிவிக்கைகளைக் காண்பிக்க எந்த த
ளத்தையும் அனுமதிக்காதே</translation> |
| 483 <translation id="1995173078718234136">உள்ளடக்கத்தை ஸ்கேன் செய்கிறது...</translat
ion> | 464 <translation id="1995173078718234136">உள்ளடக்கத்தை ஸ்கேன் செய்கிறது...</translat
ion> |
| 484 <translation id="7920521481309889533">SPDY/3 ஐ இயக்கு</translation> | |
| 485 <translation id="5979681173469464041">அடுத்தப் பலகத்தில் கவனம் செலுத்துக</transl
ation> | 465 <translation id="5979681173469464041">அடுத்தப் பலகத்தில் கவனம் செலுத்துக</transl
ation> |
| 486 <translation id="4735819417216076266">இடைவெளி உள்ளீட்டு நடை</translation> | 466 <translation id="4735819417216076266">இடைவெளி உள்ளீட்டு நடை</translation> |
| 487 <translation id="220138918934036434">மறைத்தல் பொத்தான்</translation> | 467 <translation id="220138918934036434">மறைத்தல் பொத்தான்</translation> |
| 488 <translation id="1491151370853475546">இந்தப் பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்று</translatio
n> | |
| 489 <translation id="5374359983950678924">படத்தை மாற்றுக</translation> | 468 <translation id="5374359983950678924">படத்தை மாற்றுக</translation> |
| 490 <translation id="2859738163554174612">என்னை இதில் உள்நுழைய வைக்க வேண்டாம்</trans
lation> | 469 <translation id="2859738163554174612">என்னை இதில் உள்நுழைய வைக்க வேண்டாம்</trans
lation> |
| 491 <translation id="5158548125608505876">என் கடவுச்சொற்களை ஒத்திசைக்காதே</translati
on> | 470 <translation id="5158548125608505876">என் கடவுச்சொற்களை ஒத்திசைக்காதே</translati
on> |
| 492 <translation id="3303888410359696136">MediaStream, GetUserMedia மற்றும் WebRTC க
்கான PeerConnection API க்கு செயலாக்கலாம். webrtc.org இல் மேலும் காண்க.</transla
tion> | 471 <translation id="3303888410359696136">MediaStream, GetUserMedia மற்றும் WebRTC க
்கான PeerConnection API க்கு செயலாக்கலாம். webrtc.org இல் மேலும் காண்க.</transla
tion> |
| 493 <translation id="3717485073527618485">தளம், இடஞ்சுட்டியை முடக்கும்போது என்னிடம்
கேள் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</translation> | 472 <translation id="3717485073527618485">தளம், இடஞ்சுட்டியை முடக்கும்போது என்னிடம்
கேள் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</translation> |
| 494 <translation id="3273410961255278341">இதற்காக அனுப்பு:</translation> | |
| 495 <translation id="6974306300279582256"><ph name="SITE"/> இடமிருந்து அறிவிப்புகளைச
் செயலாக்கு</translation> | 473 <translation id="6974306300279582256"><ph name="SITE"/> இடமிருந்து அறிவிப்புகளைச
் செயலாக்கு</translation> |
| 496 <translation id="492914099844938733">இணக்கமின்மைகளைக் காண்பி</translation> | 474 <translation id="492914099844938733">இணக்கமின்மைகளைக் காண்பி</translation> |
| 497 <translation id="5233638681132016545">புதிய தாவல்</translation> | 475 <translation id="5233638681132016545">புதிய தாவல்</translation> |
| 498 <translation id="6567688344210276845">பக்கச் செயல்பாட்டிற்காக படவுரு '<ph name="
ICON"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> | 476 <translation id="6567688344210276845">பக்கச் செயல்பாட்டிற்காக படவுரு '<ph name="
ICON"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> |
| 499 <translation id="5210365745912300556">தாவலை மூடுக</translation> | 477 <translation id="5210365745912300556">தாவலை மூடுக</translation> |
| 500 <translation id="8628085465172583869">சேவையக ஹோஸ்ட்பெயர்:</translation> | 478 <translation id="8628085465172583869">சேவையக ஹோஸ்ட்பெயர்:</translation> |
| 479 <translation id="498765271601821113">கடன் அட்டையைச் சேர்</translation> |
| 501 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - அறியப்படாத கோப்பு
வகை.</translation> | 480 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - அறியப்படாத கோப்பு
வகை.</translation> |
| 481 <translation id="7966826846893205925">தானியங்குநிரப்பி அமைப்புகளை நிர்வகி...</tr
anslation> |
| 502 <translation id="8556732995053816225">எழுத்துவகை &பொருத்து</translation> | 482 <translation id="8556732995053816225">எழுத்துவகை &பொருத்து</translation> |
| 503 <translation id="8679063045091038652">பிணைய உள்ளமைவு கோப்பை ஏற்றும்போது பிழை: <p
h name="ERROR"/></translation> | 483 <translation id="8679063045091038652">பிணைய உள்ளமைவு கோப்பை ஏற்றும்போது பிழை: <p
h name="ERROR"/></translation> |
| 504 <translation id="3504135463003295723">குழுப் பெயர்:</translation> | 484 <translation id="3504135463003295723">குழுப் பெயர்:</translation> |
| 485 <translation id="2651472069264772588">ஒட்டுவது தோல்வி, கோப்பு முறைமைப் பிழை: $1'
</translation> |
| 505 <translation id="3314070176311241517">JavaScript இயக்குவதற்கு அனைத்து தளங்களையும
் அனுமதி (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</translation> | 486 <translation id="3314070176311241517">JavaScript இயக்குவதற்கு அனைத்து தளங்களையும
் அனுமதி (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</translation> |
| 506 <translation id="7419631653042041064">கேட்டலன் விசைப்பலகை</translation> | 487 <translation id="7419631653042041064">கேட்டலன் விசைப்பலகை</translation> |
| 507 <translation id="3280431534455935878">தயாராகிறது</translation> | |
| 508 <translation id="3867770202276084163">பிணைய நேரம் முடிந்தது</translation> | |
| 509 <translation id="3897092660631435901">மெனு</translation> | 488 <translation id="3897092660631435901">மெனு</translation> |
| 510 <translation id="7024867552176634416">பயன்படுத்துவதற்கு, அகற்றத்தக்க சேமிப்பக சா
தனத்தைத் தேர்வு செய்க</translation> | 489 <translation id="7024867552176634416">பயன்படுத்துவதற்கு, அகற்றத்தக்க சேமிப்பக சா
தனத்தைத் தேர்வு செய்க</translation> |
| 511 <translation id="8553075262323480129">பக்கத்தின் மொழியைத் தீர்மானிக்க முடியாததா
ல் மொழிபெயர்ப்பு தோல்வியடைந்தது.</translation> | 490 <translation id="8553075262323480129">பக்கத்தின் மொழியைத் தீர்மானிக்க முடியாததா
ல் மொழிபெயர்ப்பு தோல்வியடைந்தது.</translation> |
| 512 <translation id="7794058097940213561">சாதனத்தை வடிவமை</translation> | 491 <translation id="7794058097940213561">சாதனத்தை வடிவமை</translation> |
| 513 <translation id="1119069657431255176">Bzip2 compressed tar archive</translation> | |
| 514 <translation id="8971529035773461733">இருப்பிட விதிவிலக்குகள்</translation> | |
| 515 <translation id="488785315393301722">விவரங்களைக் காண்பி</translation> | 492 <translation id="488785315393301722">விவரங்களைக் காண்பி</translation> |
| 516 <translation id="4381849418013903196">முக்காற்புள்ளி</translation> | 493 <translation id="4381849418013903196">முக்காற்புள்ளி</translation> |
| 517 <translation id="8368859634510605990">புக்மார்க்ஸ் அனைத்தையும் &திற</transla
tion> | 494 <translation id="8368859634510605990">புக்மார்க்ஸ் அனைத்தையும் &திற</transla
tion> |
| 518 <translation id="1103523840287552314">எப்போதும் இந்த மொழியை மொழிபெயர் <ph name
="LANGUAGE"/></translation> | 495 <translation id="1103523840287552314">எப்போதும் இந்த மொழியை மொழிபெயர் <ph name
="LANGUAGE"/></translation> |
| 519 <translation id="2263497240924215535">(முடக்கப்பட்டது)</translation> | 496 <translation id="2263497240924215535">(முடக்கப்பட்டது)</translation> |
| 520 <translation id="773426152488311044">நீங்கள் மட்டுமே தற்போதைய <ph name="PRODUCT_
NAME"/> பயனர்.</translation> | 497 <translation id="773426152488311044">நீங்கள் மட்டுமே தற்போதைய <ph name="PRODUCT_
NAME"/> பயனர்.</translation> |
| 521 <translation id="5761014727617364449">அசலை வைத்திரு</translation> | |
| 522 <translation id="2042078858148122628"><ph name="HOST_NAME"/> இல் உள்ள | 498 <translation id="2042078858148122628"><ph name="HOST_NAME"/> இல் உள்ள |
| 523 சேவையகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை, ஏனெனில் DNS கண்டறிதல் தோல்வியுற்றது. D
NS என்பது, வலைத்தளத்தின் பெயரை இணைய முகவரியாக மொழிபெயர்க்கும் ஒரு பிணையச் சேவையா
கும். இந்தப் பிழையானது பெரும்பாலும், இணையத்துடன் இணைப்பு இல்லாத நிலையில் அல்லது
தவறாக உள்ளமைக்கப்பட்ட பிணையத்தால் ஏற்படக்கூடும். மேலும் பதிலளிக்காத DNS சேவையகம்
அல்லது பிணையத்தை அணுக, | 499 சேவையகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை, ஏனெனில் DNS கண்டறிதல் தோல்வியுற்றது. D
NS என்பது, வலைத்தளத்தின் பெயரை இணைய முகவரியாக மொழிபெயர்க்கும் ஒரு பிணையச் சேவையா
கும். இந்தப் பிழையானது பெரும்பாலும், இணையத்துடன் இணைப்பு இல்லாத நிலையில் அல்லது
தவறாக உள்ளமைக்கப்பட்ட பிணையத்தால் ஏற்படக்கூடும். மேலும் பதிலளிக்காத DNS சேவையகம்
அல்லது பிணையத்தை அணுக, |
| 524 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 500 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 525 ஐத் தடுக்கும் ஃபயர்வால் ஆகியவற்றாலும் ஏற்படக்கூடும்.</translation> | 501 ஐத் தடுக்கும் ஃபயர்வால் ஆகியவற்றாலும் ஏற்படக்கூடும்.</translation> |
| 526 <translation id="2159087636560291862">இந்த சூழ்நிலையில், உங்கள் கணினி நம்புகின்ற
மூன்றாம் தரப்பினரால் சான்றிதழ் இன்னும் சரிபார்க்கப்படவில்லை. எந்த வலைத்தளத்தைத்
தேர்வுசெய்தாலும் எவர் வேண்டுமானாலும் சான்றிதழ் கோரிக்கையை உருவாக்கலாம் எனினும்
நம்பகத்தகுந்த மூன்றாம் தரப்பினரால் அது சரிபார்க்கப்படவேண்டும். சரிபார்க்கப்படாமல
் இருந்தால், சான்றிதழில் உள்ள அடையாளத் தகவலுக்கு மதிப்பில்லை. <ph name="DOMAIN2"
/> ஆக இருந்து கோரிட, தானாகவே சொந்தமாக சான்றிதழை உருவாக்கிக்கொள்ளக்கூடிய போலிகளுக
்கு மத்தியில் நீங்கள் <ph name="DOMAIN"/> உடன் தான் தகவலைப் பரிமாறிக்கொள்கிறீர்க
ள் என்பதை சரிபார்க்க முடியாததால், இதுபோன்ற சூழ்நிலைகளில் நீங்கள் எந்த முயற்சியும
் எடுக்கமாலிருப்பது நலம்.</translation> | 502 <translation id="2159087636560291862">இந்த சூழ்நிலையில், உங்கள் கணினி நம்புகின்ற
மூன்றாம் தரப்பினரால் சான்றிதழ் இன்னும் சரிபார்க்கப்படவில்லை. எந்த வலைத்தளத்தைத்
தேர்வுசெய்தாலும் எவர் வேண்டுமானாலும் சான்றிதழ் கோரிக்கையை உருவாக்கலாம் எனினும்
நம்பகத்தகுந்த மூன்றாம் தரப்பினரால் அது சரிபார்க்கப்படவேண்டும். சரிபார்க்கப்படாமல
் இருந்தால், சான்றிதழில் உள்ள அடையாளத் தகவலுக்கு மதிப்பில்லை. <ph name="DOMAIN2"
/> ஆக இருந்து கோரிட, தானாகவே சொந்தமாக சான்றிதழை உருவாக்கிக்கொள்ளக்கூடிய போலிகளுக
்கு மத்தியில் நீங்கள் <ph name="DOMAIN"/> உடன் தான் தகவலைப் பரிமாறிக்கொள்கிறீர்க
ள் என்பதை சரிபார்க்க முடியாததால், இதுபோன்ற சூழ்நிலைகளில் நீங்கள் எந்த முயற்சியும
் எடுக்கமாலிருப்பது நலம்.</translation> |
| 527 <translation id="58625595078799656">உங்கள் Google கடவுச்சொல் அல்லது உங்கள் சொந்த
கடவுச்சொற்றொடரைப் பயன்படுத்தி உங்கள் தரவை குறியாக்கம் செய்ய வேண்டும் என <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> கோருகிறது.</translation> | 503 <translation id="58625595078799656">உங்கள் Google கடவுச்சொல் அல்லது உங்கள் சொந்த
கடவுச்சொற்றொடரைப் பயன்படுத்தி உங்கள் தரவை குறியாக்கம் செய்ய வேண்டும் என <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> கோருகிறது.</translation> |
| 528 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 504 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
| 529 <translation id="6840184929775541289">இது ஒரு சான்றளிக்கும் மையம் அல்ல</translat
ion> | 505 <translation id="6840184929775541289">இது ஒரு சான்றளிக்கும் மையம் அல்ல</translat
ion> |
| 530 <translation id="6099520380851856040">நிகழ்ந்த நேரம் <ph name="CRASH_TIME"/></tr
anslation> | 506 <translation id="6099520380851856040">நிகழ்ந்த நேரம் <ph name="CRASH_TIME"/></tr
anslation> |
| 531 <translation id="144518587530125858">தீமிற்காக '<ph name="IMAGE_PATH"/>' ஐ ஏற்ற
முடியவில்லை.</translation> | 507 <translation id="144518587530125858">தீமிற்காக '<ph name="IMAGE_PATH"/>' ஐ ஏற்ற
முடியவில்லை.</translation> |
| 532 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> க்காக காத்திருக்கிற
து...</translation> | 508 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> க்காக காத்திருக்கிற
து...</translation> |
| 533 <translation id="5203089724477865811">அறிவிப்புகளை முடக்கு</translation> | 509 <translation id="5203089724477865811">அறிவிப்புகளை முடக்கு</translation> |
| 534 <translation id="2510511949439212170">நிர்வகிக்கப்பட்ட உங்கள் Chromebook க்கு வர
ுக! இந்த Chromebook அமைப்பை முடிக்க, உங்கள் நிறுவனத்தால் வழங்கப்பட்ட பயனர்பெயருட
ன் உள்நுழைய வேண்டும். மேலும் தகவலுக்கு உங்கள் அமைப்பு நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்
க. இந்தச் சாதனம் உங்கள் நிறுவனத்துடன் தொடர்புடையதாய் இல்லாமல், உங்கள் தனிப்பட்ட
சாதனமாய் இருந்தால், கீழே உள்ள இணைப்பைப் பயன்படுத்தி உள்நுழைவு திரைக்குச் சென்று,
சாதனத்தின் பதிவை ரத்து செய்க.</translation> | 510 <translation id="2510511949439212170">நிர்வகிக்கப்பட்ட உங்கள் Chromebook க்கு வர
ுக! இந்த Chromebook அமைப்பை முடிக்க, உங்கள் நிறுவனத்தால் வழங்கப்பட்ட பயனர்பெயருட
ன் உள்நுழைய வேண்டும். மேலும் தகவலுக்கு உங்கள் அமைப்பு நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்
க. இந்தச் சாதனம் உங்கள் நிறுவனத்துடன் தொடர்புடையதாய் இல்லாமல், உங்கள் தனிப்பட்ட
சாதனமாய் இருந்தால், கீழே உள்ள இணைப்பைப் பயன்படுத்தி உள்நுழைவு திரைக்குச் சென்று,
சாதனத்தின் பதிவை ரத்து செய்க.</translation> |
| 535 <translation id="3280237271814976245">&இவ்வாறு சேமி...</translation> | 511 <translation id="3280237271814976245">&இவ்வாறு சேமி...</translation> |
| 536 <translation id="8301162128839682420">மொழியைச் சேர்:</translation> | 512 <translation id="8301162128839682420">மொழியைச் சேர்:</translation> |
| 537 <translation id="7658239707568436148">ரத்துசெய்</translation> | 513 <translation id="7658239707568436148">ரத்துசெய்</translation> |
| 538 <translation id="8695825812785969222">Open &Location...</translation> | 514 <translation id="8695825812785969222">Open &Location...</translation> |
| 539 <translation id="4538417792467843292">சொல்லை நீக்கு</translation> | 515 <translation id="4538417792467843292">சொல்லை நீக்கு</translation> |
| 540 <translation id="7309257895202129721">&கட்டுப்பாடுகளைக் காண்பி</translation> | 516 <translation id="7309257895202129721">&கட்டுப்பாடுகளைக் காண்பி</translation> |
| 541 <translation id="8412392972487953978">நீங்கள் கண்டிப்பாக ஒரே கடவுச்சொற்றொடரை இரு
முறை உள்ளிட வேண்டும்.</translation> | 517 <translation id="8412392972487953978">நீங்கள் கண்டிப்பாக ஒரே கடவுச்சொற்றொடரை இரு
முறை உள்ளிட வேண்டும்.</translation> |
| 542 <translation id="9121814364785106365">பின்செய்யப்பட்ட தாவலாகத் திற</translation> | 518 <translation id="9121814364785106365">பின்செய்யப்பட்ட தாவலாகத் திற</translation> |
| 543 <translation id="6292030868006209076">தமிழ் உள்ளீட்டு முறை (itrans)</translation
> | |
| 544 <translation id="3435896845095436175">இயக்கு</translation> | 519 <translation id="3435896845095436175">இயக்கு</translation> |
| 545 <translation id="5849294688757445020">அனைத்துப் பக்கங்களிலும் GPU தொகுத்தல்</tra
nslation> | 520 <translation id="5849294688757445020">அனைத்துப் பக்கங்களிலும் GPU தொகுத்தல்</tra
nslation> |
| 546 <translation id="1891668193654680795">மென்பொருள் தயாரிப்பாளர்களை அடையாளம் காண இந
்த சான்றிதழை நம்புக.</translation> | 521 <translation id="1891668193654680795">மென்பொருள் தயாரிப்பாளர்களை அடையாளம் காண இந
்த சான்றிதழை நம்புக.</translation> |
| 547 <translation id="5078638979202084724">அனைத்து தாவல்களையும் புக்மார்க்கிடுக</tran
slation> | 522 <translation id="5078638979202084724">அனைத்து தாவல்களையும் புக்மார்க்கிடுக</tran
slation> |
| 548 <translation id="5585118885427931890">புக்மார்க் கோப்புறையை உருவாக்க முடியவில்லை
.</translation> | 523 <translation id="5585118885427931890">புக்மார்க் கோப்புறையை உருவாக்க முடியவில்லை
.</translation> |
| 549 <translation id="2154710561487035718">URL ஐ நகலெடு</translation> | 524 <translation id="2154710561487035718">URL ஐ நகலெடு</translation> |
| 550 <translation id="6019169947004469866">செதுக்கு</translation> | 525 <translation id="6019169947004469866">செதுக்கு</translation> |
| 551 <translation id="3241680850019875542">தொகுக்க வேண்டிய நீட்டிப்பின் மூல இருப்பிடத
்தைத் தேர்ந்தெடு. ஒரு நீட்டிப்பைப் புதுப்பிக்க, மீண்டும் பயன்படுத்துவதற்கு தனிப்
பட்ட விசைக் கோப்பையும் தேர்ந்தெடு.</translation> | 526 <translation id="3241680850019875542">தொகுக்க வேண்டிய நீட்டிப்பின் மூல இருப்பிடத
்தைத் தேர்ந்தெடு. ஒரு நீட்டிப்பைப் புதுப்பிக்க, மீண்டும் பயன்படுத்துவதற்கு தனிப்
பட்ட விசைக் கோப்பையும் தேர்ந்தெடு.</translation> |
| 552 <translation id="6921397030881236880">சோதனை SPDY/3 ஐ இயக்கலாம்.</translation> | |
| 553 <translation id="9189669987942139609">டெ.பை.</translation> | |
| 554 <translation id="1957645559900501730">ஆன்-ஸ்கிரீன் விசைப்பலகை அமைப்புகள்</transl
ation> | |
| 555 <translation id="2149850907588596975">கடவுச்சொற்களும் படிவங்களும்</translation> | 527 <translation id="2149850907588596975">கடவுச்சொற்களும் படிவங்களும்</translation> |
| 556 <translation id="1445572445564823378">இந்த நீட்டிப்பு, <ph name="PRODUCT_NAME"/>
ஐ மந்தமாக்குகிறது. <ph name="PRODUCT_NAME"/> இன் | 528 <translation id="1445572445564823378">இந்த நீட்டிப்பு, <ph name="PRODUCT_NAME"/>
ஐ மந்தமாக்குகிறது. <ph name="PRODUCT_NAME"/> இன் |
| 557 செயல்திறனை மீட்டமைக்க, இதை நீங்கள் முடக்க வேண்டும்.</translation> | 529 செயல்திறனை மீட்டமைக்க, இதை நீங்கள் முடக்க வேண்டும்.</translation> |
| 558 <translation id="7500424997253660722">வரையறுக்கப்பட்ட தொகுப்பு:</translation> | 530 <translation id="7500424997253660722">வரையறுக்கப்பட்ட தொகுப்பு:</translation> |
| 559 <translation id="657402800789773160">&இந்த பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றுக</transla
tion> | 531 <translation id="657402800789773160">&இந்த பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றுக</transla
tion> |
| 560 <translation id="6163363155248589649">&இயல்பு</translation> | 532 <translation id="6163363155248589649">&இயல்பு</translation> |
| 561 <translation id="2399147786307302860">மேம்பட்ட ஒத்திசைவு அமைப்புகள்...</translat
ion> | 533 <translation id="2399147786307302860">மேம்பட்ட ஒத்திசைவு அமைப்புகள்...</translat
ion> |
| 562 <translation id="490074449735753175">உச்சரிப்பு பிழைகளைத் தீர்க்க வலை சேவையைப் ப
யன்படுத்துக</translation> | 534 <translation id="490074449735753175">உச்சரிப்பு பிழைகளைத் தீர்க்க வலை சேவையைப் ப
யன்படுத்துக</translation> |
| 563 <translation id="7972714317346275248">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-384</tran
slation> | 535 <translation id="7972714317346275248">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-384</tran
slation> |
| 564 <translation id="3020990233660977256">வரிசை எண்: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></tra
nslation> | 536 <translation id="3020990233660977256">வரிசை எண்: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></tra
nslation> |
| 565 <translation id="1625974393346699433"><ph name="BEGIN_BOLD"/>நீங்கள் ஒரு விருந்த
ினர் போல் உலாவுகிறீர்கள்<ph name="END_BOLD"/>. இந்தத் தாவலில் காணும் பக்கங்கள் உ
ங்களின் உலாவி வரலாறு அல்லது தேடல் வரலாற்றில் தோன்றாது. மேலும் வெளியேறிய பிறகு, ப
ிற தடங்களான குக்கீகள் போன்றவற்றை உங்கள் மொபைல் சாதனத்தில் விட்டுச் செல்லாது. எனி
னும் பதிவிறக்கிய கோப்புகள் அல்லது உருவாக்கிய புக்மார்க்குகள் பாதுகாக்கப்படாது. வ
ிருந்தினர் உலாவல் பற்றி <ph name="LINE_BREAK"/><ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறி
க<ph name="END_LINK"/>.</translation> | |
| 566 <translation id="9106577689055281370">பேட்டரி <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE
"/> மீதமுள்ளது</translation> | 537 <translation id="9106577689055281370">பேட்டரி <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE
"/> மீதமுள்ளது</translation> |
| 567 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 538 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
| 568 <translation id="8216781342946147825">உங்கள் கணினியில் உள்ள மற்றும் நீங்கள் பார்
வையிடும் தளங்களில் உள்ள எல்லா தரவும்</translation> | 539 <translation id="8216781342946147825">உங்கள் கணினியில் உள்ள மற்றும் நீங்கள் பார்
வையிடும் தளங்களில் உள்ள எல்லா தரவும்</translation> |
| 569 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இன் இரண்டாம் நில
ை நிறுவல் இது மேலும் உங்கள் இயல்புநிலை உலாவியாக்க முடியாது.</translation> | 540 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இன் இரண்டாம் நில
ை நிறுவல் இது மேலும் உங்கள் இயல்புநிலை உலாவியாக்க முடியாது.</translation> |
| 570 <translation id="8142041167538903585">ஓ, அச்சச்சோ! வடிவமைக்கும்போது சில பிழைகள்
ஏற்பட்டன...</translation> | 541 <translation id="8142041167538903585">ஓ, அச்சச்சோ! வடிவமைக்கும்போது சில பிழைகள்
ஏற்பட்டன...</translation> |
| 571 <translation id="3984413272403535372">நீட்டிப்பிற்கு உள்நுழைவதில் பிழை.</transla
tion> | 542 <translation id="3984413272403535372">நீட்டிப்பிற்கு உள்நுழைவதில் பிழை.</transla
tion> |
| 572 <translation id="8280852879315961642">வெளித்தள்ள முடியவில்லை: $1</translation> | |
| 573 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader காலாவதியானது</translation> | 543 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader காலாவதியானது</translation> |
| 574 <translation id="6443857951014634280">பதிவிறக்கப் பிழை</translation> | |
| 575 <translation id="5611028511275186941">சான்றிதழ் வகை இல்லை</translation> | 544 <translation id="5611028511275186941">சான்றிதழ் வகை இல்லை</translation> |
| 576 <translation id="318408932946428277">நான் உலாவியிலிருந்து வெளியேறும்போது குக்கீக
ள் மற்றும் பிற தளத் தரவு மற்றும் செருகுநிரலை அழி</translation> | 545 <translation id="318408932946428277">நான் உலாவியிலிருந்து வெளியேறும்போது குக்கீக
ள் மற்றும் பிற தளத் தரவு மற்றும் செருகுநிரலை அழி</translation> |
| 577 <translation id="8725178340343806893">விருப்பங்கள்/புக்மார்க்ஸ்</translation> | 546 <translation id="8725178340343806893">விருப்பங்கள்/புக்மார்க்ஸ்</translation> |
| 578 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> பயனர்கள்</translati
on> | 547 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> பயனர்கள்</translati
on> |
| 579 <translation id="8926389886865778422">மீண்டும் கேட்கவேண்டாம்</translation> | 548 <translation id="8926389886865778422">மீண்டும் கேட்கவேண்டாம்</translation> |
| 580 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> | 549 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> |
| 581 <translation id="3605499851022050619">பாதுகாப்பு உலாவல் கண்டறியும் பக்கம்</trans
lation> | 550 <translation id="3605499851022050619">பாதுகாப்பு உலாவல் கண்டறியும் பக்கம்</trans
lation> |
| 582 <translation id="4417271111203525803">முகவரி வரி 2</translation> | 551 <translation id="4417271111203525803">முகவரி வரி 2</translation> |
| 583 <translation id="7617095560120859490">என்ன நிகழ்கிறது என்று எங்களுக்கு தெரியப்ப
டுத்துங்கள். (அவசியமானது)</translation> | 552 <translation id="7617095560120859490">என்ன நிகழ்கிறது என்று எங்களுக்கு தெரியப்ப
டுத்துங்கள். (அவசியமானது)</translation> |
| 584 <translation id="3426211747733405477">குறியாக்கப்பட்டுள்ள ONC கோப்பிலுள்ள சில அள
வுருக்களை மாற்ற முடியவில்லை.</translation> | 553 <translation id="3426211747733405477">குறியாக்கப்பட்டுள்ள ONC கோப்பிலுள்ள சில அள
வுருக்களை மாற்ற முடியவில்லை.</translation> |
| 585 <translation id="5618333180342767515">(இதற்கு சில நிமிடங்கள் ஆகக்கூடும்)</transl
ation> | 554 <translation id="5618333180342767515">(இதற்கு சில நிமிடங்கள் ஆகக்கூடும்)</transl
ation> |
| 586 <translation id="1697820107502723922">காப்பகங்கள்</translation> | 555 <translation id="1697820107502723922">காப்பகங்கள்</translation> |
| 587 <translation id="938470336146445890">பயனர் சான்றிதழை நிறுவுக.</translation> | 556 <translation id="938470336146445890">பயனர் சான்றிதழை நிறுவுக.</translation> |
| 557 <translation id="8008186661504114071">பல உரையாடல்கள் போன்ற, சில சிறிய UI உறுப்பு
களின் சோதனை HTML செயல்படுத்தலை இயக்கு.</translation> |
| 588 <translation id="3396331542604645348">தேர்ந்தெடுத்த அச்சுப்பொறியானது இல்லை அல்லத
ு சரியாக நிறுவப்படவில்லை. அச்சுப்பொறியைச் சரிபார்க்கவும் அல்லது மற்றொரு அச்சுப்ப
ொறியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.</translation> | 558 <translation id="3396331542604645348">தேர்ந்தெடுத்த அச்சுப்பொறியானது இல்லை அல்லத
ு சரியாக நிறுவப்படவில்லை. அச்சுப்பொறியைச் சரிபார்க்கவும் அல்லது மற்றொரு அச்சுப்ப
ொறியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.</translation> |
| 589 <translation id="4307992518367153382">அடிப்படைகள்</translation> | 559 <translation id="4307992518367153382">அடிப்படைகள்</translation> |
| 590 <translation id="8480417584335382321">பக்கத்தைப் பெரிதாக்கு:</translation> | 560 <translation id="8480417584335382321">பக்கத்தைப் பெரிதாக்கு:</translation> |
| 591 <translation id="3872166400289564527">வெளிப்புற சேமிப்பிடம்</translation> | 561 <translation id="3872166400289564527">வெளிப்புற சேமிப்பிடம்</translation> |
| 592 <translation id="5912378097832178659">&தேடுபொறிகளைத் திருத்து...</translatio
n> | 562 <translation id="5912378097832178659">&தேடுபொறிகளைத் திருத்து...</translatio
n> |
| 563 <translation id="8272426682713568063">கிரெடிட் கார்டுகள்</translation> |
| 593 <translation id="3749289110408117711">கோப்பு பெயர்</translation> | 564 <translation id="3749289110408117711">கோப்பு பெயர்</translation> |
| 594 <translation id="5576767520660353104">பிணைய நீக்குப் பிழை</translation> | 565 <translation id="5576767520660353104">பிணைய நீக்குப் பிழை</translation> |
| 595 <translation id="5538092967727216836">சட்டத்தை மறுநினைவேற்று</translation> | 566 <translation id="5538092967727216836">சட்டத்தை மறுநினைவேற்று</translation> |
| 596 <translation id="4813345808229079766">இணைப்பு</translation> | 567 <translation id="4813345808229079766">இணைப்பு</translation> |
| 597 <translation id="5390284375844109566">அட்டவணைப்படுத்திய தரவுத்தளம்</translation> | |
| 598 <translation id="411666854932687641">தனிப்பட்ட நினைவகம்</translation> | 568 <translation id="411666854932687641">தனிப்பட்ட நினைவகம்</translation> |
| 599 <translation id="119944043368869598">அனைத்தையும் அழி</translation> | 569 <translation id="119944043368869598">அனைத்தையும் அழி</translation> |
| 600 <translation id="3467848195100883852">தானியங்கு எழுத்துப்பிழைத் திருத்தியை இயக்க
ு</translation> | 570 <translation id="3467848195100883852">தானியங்கு எழுத்துப்பிழைத் திருத்தியை இயக்க
ு</translation> |
| 601 <translation id="1336254985736398701">பக்கத்தின் &தகவலைக் காண்க</translation
> | 571 <translation id="1336254985736398701">பக்கத்தின் &தகவலைக் காண்க</translation
> |
| 602 <translation id="5039440886426314758">இந்தப் பயன்பாடுகளையும் நீட்டிப்புகளையும் ந
ிறுவ வேண்டுமா? </translation> | |
| 603 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra
nslation> | 572 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra
nslation> |
| 604 <translation id="2120194937135899861">சாளரம் 4 ஐச் செயலாக்கு</translation> | 573 <translation id="2120194937135899861">சாளரம் 4 ஐச் செயலாக்கு</translation> |
| 605 <translation id="6828153365543658583">பின்வரும் பயனர்களுக்கு மட்டும் உள்நுழைவு எ
ன வரம்பிடு:</translation> | 574 <translation id="6828153365543658583">பின்வரும் பயனர்களுக்கு மட்டும் உள்நுழைவு எ
ன வரம்பிடு:</translation> |
| 606 <translation id="1652965563555864525">&முடக்கு</translation> | 575 <translation id="1652965563555864525">&முடக்கு</translation> |
| 607 <translation id="4200983522494130825">புதிய &தாவல்</translation> | 576 <translation id="4200983522494130825">புதிய &தாவல்</translation> |
| 608 <translation id="7979036127916589816">ஒத்திசைவு பிழை</translation> | 577 <translation id="7979036127916589816">ஒத்திசைவு பிழை</translation> |
| 609 <translation id="1029317248976101138">பெரிதாக்கு</translation> | 578 <translation id="1029317248976101138">பெரிதாக்கு</translation> |
| 579 <translation id="5142191085798409035">விரும்பிகளைப் பதிவுசெய்ய தளம் விரும்பும்போ
து என்னைக் கேள் (பரிந்துரைக்கப்படுவது)</translation> |
| 610 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/> இல் <ph name
="ACTIVE_MATCH"/></translation> | 580 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/> இல் <ph name
="ACTIVE_MATCH"/></translation> |
| 611 <translation id="1617097702943948177">தற்காலிக சேமிப்பகம்:</translation> | 581 <translation id="8890069497175260255">விசைப்பலகை வகை</translation> |
| 612 <translation id="1202290638211552064">அப்ஸ்ட்ரீம் சேவையகத்திலிருந்து மறுமொழிக்கு
காத்திருக்கும்போது, கேட்வே அல்லது ப்ராக்ஸி சேவையகத்தின் காலம் முடிவடைந்தது.</tr
anslation> | 582 <translation id="1202290638211552064">அப்ஸ்ட்ரீம் சேவையகத்திலிருந்து மறுமொழிக்கு
காத்திருக்கும்போது, கேட்வே அல்லது ப்ராக்ஸி சேவையகத்தின் காலம் முடிவடைந்தது.</tr
anslation> |
| 613 <translation id="6095934445851029429">காணப்படாத செருகுநிரலை நிறுவு</translation> | 583 <translation id="6095934445851029429">காணப்படாத செருகுநிரலை நிறுவு</translation> |
| 614 <translation id="7765158879357617694">நகர்த்து</translation> | 584 <translation id="7765158879357617694">நகர்த்து</translation> |
| 615 <translation id="5731751937436428514">வியட்நாமிய உள்ளீட்டு முறை (VIQR)</translat
ion> | 585 <translation id="5731751937436428514">வியட்நாமிய உள்ளீட்டு முறை (VIQR)</translat
ion> |
| 616 <translation id="8412144371993786373">நடப்புப் பக்கத்தை புக்மார்க் செய்க</transl
ation> | 586 <translation id="8412144371993786373">நடப்புப் பக்கத்தை புக்மார்க் செய்க</transl
ation> |
| 587 <translation id="2112581564290639577">செருகுநிரலைப் பதிவிறக்கும் போது பிழை மன்னி
க்கவும் :-/</translation> |
| 617 <translation id="7615851733760445951"><குக்கி எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை
></translation> | 588 <translation id="7615851733760445951"><குக்கி எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை
></translation> |
| 618 <translation id="469553822757430352">செல்லுபடியாகாத பயன்பாடு சார்ந்த கடவுச்சொல்.
</translation> | 589 <translation id="469553822757430352">செல்லுபடியாகாத பயன்பாடு சார்ந்த கடவுச்சொல்.
</translation> |
| 619 <translation id="2493021387995458222">"ஒரு முறைக்கு ஒரு சொல்" என்றவாறு
தேர்ந்தெடு</translation> | 590 <translation id="2493021387995458222">"ஒரு முறைக்கு ஒரு சொல்" என்றவாறு
தேர்ந்தெடு</translation> |
| 620 <translation id="5279600392753459966">அனைத்தையும் தடு</translation> | 591 <translation id="5279600392753459966">அனைத்தையும் தடு</translation> |
| 621 <translation id="6846298663435243399">ஏற்றுகிறது…</translation> | 592 <translation id="6846298663435243399">ஏற்றுகிறது…</translation> |
| 622 <translation id="5723508132121499792">இயக்கத்தில் எந்த பின்புல பயன்பாடுகளும் இல்
லை</translation> | 593 <translation id="5723508132121499792">இயக்கத்தில் எந்த பின்புல பயன்பாடுகளும் இல்
லை</translation> |
| 623 <translation id="7392915005464253525">மூடப்பட்ட சாளரத்தை மீ&ண்டும் திற</tran
slation> | 594 <translation id="7392915005464253525">மூடப்பட்ட சாளரத்தை மீ&ண்டும் திற</tran
slation> |
| 624 <translation id="7376443945512294291">ஒத்திசைக்கும் திறந்த தத்தல்கள்</translatio
n> | 595 <translation id="7376443945512294291">ஒத்திசைக்கும் திறந்த தத்தல்கள்</translatio
n> |
| 596 <translation id="1144684570366564048">விதிவிலக்குகளை நிர்வகி...</translation> |
| 625 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 597 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
| 626 <translation id="1541725072327856736">அரை அகல கட்டாகனா</translation> | 598 <translation id="1541725072327856736">அரை அகல கட்டாகனா</translation> |
| 627 <translation id="7456847797759667638">இருப்பிடத்தைத் திற...</translation> | 599 <translation id="7456847797759667638">இருப்பிடத்தைத் திற...</translation> |
| 600 <translation id="1388866984373351434">உலாவல் தரவு</translation> |
| 628 <translation id="3754634516926225076">தவறான PIN, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</trans
lation> | 601 <translation id="3754634516926225076">தவறான PIN, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</trans
lation> |
| 629 <translation id="7378627244592794276">இல்லை</translation> | 602 <translation id="7378627244592794276">இல்லை</translation> |
| 630 <translation id="2800537048826676660">எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்பிற்கு இந்த மொழியைப
் பயன்படுத்து</translation> | 603 <translation id="2800537048826676660">எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்பிற்கு இந்த மொழியைப
் பயன்படுத்து</translation> |
| 631 <translation id="68541483639528434">பிற தாவல்களை மூடுக</translation> | 604 <translation id="68541483639528434">பிற தாவல்களை மூடுக</translation> |
| 632 <translation id="941543339607623937">செல்லாத தனிப்பட்ட விசை.</translation> | 605 <translation id="941543339607623937">செல்லாத தனிப்பட்ட விசை.</translation> |
| 633 <translation id="6499058468232888609">சாதன மேலாண்மை சேவையுடன் தொடர்புகொள்ளும்போத
ு பிணையப் பிழை ஏற்பட்டது.</translation> | 606 <translation id="6499058468232888609">சாதன மேலாண்மை சேவையுடன் தொடர்புகொள்ளும்போத
ு பிணையப் பிழை ஏற்பட்டது.</translation> |
| 634 <translation id="6039651071822577588">பிணைய சொத்துக்கான அகராதி தவறான வடிவமைப்பில
் உள்ளது</translation> | 607 <translation id="6039651071822577588">பிணைய சொத்துக்கான அகராதி தவறான வடிவமைப்பில
் உள்ளது</translation> |
| 635 <translation id="8772559521634908780">புதிய நீட்டிப்பை உறுதிப்படுத்து</translati
on> | 608 <translation id="8772559521634908780">புதிய நீட்டிப்பை உறுதிப்படுத்து</translati
on> |
| 636 <translation id="4022426551683927403">அகராதியில் &சேர்</translation> | 609 <translation id="4022426551683927403">அகராதியில் &சேர்</translation> |
| 637 <translation id="8746186801649380860">ஆம், ஒத்திசை</translation> | |
| 638 <translation id="2897878306272793870">நிச்சயமாக <ph name="TAB_COUNT"/> தாவல்களைத
் திறக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation> | 610 <translation id="2897878306272793870">நிச்சயமாக <ph name="TAB_COUNT"/> தாவல்களைத
் திறக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation> |
| 639 <translation id="312759608736432009">சாதன உற்பத்தியாளர்:</translation> | 611 <translation id="312759608736432009">சாதன உற்பத்தியாளர்:</translation> |
| 640 <translation id="4814834690657896884">"<ph name="CLIENT_NAME"/>" இந்த
தாவலைப் பிழைதிருத்தம் செய்கிறது.</translation> | 612 <translation id="4814834690657896884">"<ph name="CLIENT_NAME"/>" இந்த
தாவலைப் பிழைதிருத்தம் செய்கிறது.</translation> |
| 641 <translation id="362276910939193118">முழு வரலாற்றையும் காண்பி</translation> | 613 <translation id="362276910939193118">முழு வரலாற்றையும் காண்பி</translation> |
| 642 <translation id="6884857397393975446">விரைவான தேடலுக்கு, Instant ஐ இயக்கவா?</tra
nslation> | 614 <translation id="6884857397393975446">விரைவான தேடலுக்கு, Instant ஐ இயக்கவா?</tra
nslation> |
| 643 <translation id="5821565227679781414">குறுக்குவழி உருவாக்கு</translation> | 615 <translation id="5821565227679781414">குறுக்குவழி உருவாக்கு</translation> |
| 644 <translation id="6079696972035130497">வரம்பில்லை</translation> | 616 <translation id="6079696972035130497">வரம்பில்லை</translation> |
| 645 <translation id="4365411729367255048">ஜெர்மன் நியோ 2 விசைப்பலகை</translation> | 617 <translation id="4365411729367255048">ஜெர்மன் நியோ 2 விசைப்பலகை</translation> |
| 646 <translation id="348780365869651045">AppCache க்காக காத்திருக்கிறது...</translat
ion> | 618 <translation id="348780365869651045">AppCache க்காக காத்திருக்கிறது...</translat
ion> |
| 647 <translation id="6348657800373377022">தொகுப்பு பெட்டி</translation> | 619 <translation id="6348657800373377022">தொகுப்பு பெட்டி</translation> |
| 648 <translation id="8064671687106936412">திறவுச்சொல்:</translation> | 620 <translation id="8064671687106936412">திறவுச்சொல்:</translation> |
| 649 <translation id="2218515861914035131">எளிய உரையாக ஒட்டு</translation> | 621 <translation id="2218515861914035131">எளிய உரையாக ஒட்டு</translation> |
| 650 <translation id="1725149567830788547">&கட்டுப்பாடுகளைக் காண்பி</translation> | 622 <translation id="1725149567830788547">&கட்டுப்பாடுகளைக் காண்பி</translation> |
| 651 <translation id="8216351761227087153">காண்</translation> | |
| 652 <translation id="3528033729920178817">இந்தப் பக்கம் உங்கள் இருப்பிடத்தை தடமறிகிற
து.</translation> | 623 <translation id="3528033729920178817">இந்தப் பக்கம் உங்கள் இருப்பிடத்தை தடமறிகிற
து.</translation> |
| 653 <translation id="5518584115117143805">மின்னஞ்சல் குறியாக்கச் சான்றிதழ்</translat
ion> | 624 <translation id="5518584115117143805">மின்னஞ்சல் குறியாக்கச் சான்றிதழ்</translat
ion> |
| 654 <translation id="9203398526606335860">&சுயவிவரமாக்கம் இயக்கப்பட்டது</transla
tion> | 625 <translation id="9203398526606335860">&சுயவிவரமாக்கம் இயக்கப்பட்டது</transla
tion> |
| 655 <translation id="4307281933914537745">முறைமை மீட்பு குறித்து மேலும் அறியவும்</tr
anslation> | 626 <translation id="4307281933914537745">முறைமை மீட்பு குறித்து மேலும் அறியவும்</tr
anslation> |
| 656 <translation id="2849936225196189499">சிக்கலான</translation> | 627 <translation id="2849936225196189499">சிக்கலான</translation> |
| 657 <translation id="9001035236599590379">MIME வகை</translation> | 628 <translation id="9001035236599590379">MIME வகை</translation> |
| 658 <translation id="347699201225182431">இந்த நீட்டிப்பு தடுக்கப்பட்டது.</translatio
n> | 629 <translation id="347699201225182431">இந்த நீட்டிப்பு தடுக்கப்பட்டது.</translatio
n> |
| 659 <translation id="3464868340187708956">புதியவரைச் சேர்</translation> | 630 <translation id="3464868340187708956">புதியவரைச் சேர்</translation> |
| 660 <translation id="6353618411602605519">குரோஷியன் விசைப்பலகை</translation> | 631 <translation id="6353618411602605519">குரோஷியன் விசைப்பலகை</translation> |
| 661 <translation id="7986039047000333986"><ph name="PRODUCT_NAME"/> க்கான சிறந்த பாத
ுகாப்புப் புதுப்பிப்பு பயன்படுத்தப்பட்டது; அதை செயல்படுத்த, இப்போது மறுதொடக்கம்
செய்க (உங்கள் தாவல்களை மீட்டமைப்போம்).</translation> | 632 <translation id="7986039047000333986"><ph name="PRODUCT_NAME"/> க்கான சிறந்த பாத
ுகாப்புப் புதுப்பிப்பு பயன்படுத்தப்பட்டது; அதை செயல்படுத்த, இப்போது மறுதொடக்கம்
செய்க (உங்கள் தாவல்களை மீட்டமைப்போம்).</translation> |
| 662 <translation id="5515810278159179124">எனது நிஜமான இருப்பிடத்தைத் தடமறிய எந்த தளத
்தையும் அனுமதிக்காதே</translation> | 633 <translation id="5515810278159179124">எனது நிஜமான இருப்பிடத்தைத் தடமறிய எந்த தளத
்தையும் அனுமதிக்காதே</translation> |
| 663 <translation id="5999606216064768721">முறைமை தலைப்புப் பட்டியையும் கரைகளையும் பய
ன்படுத்து</translation> | 634 <translation id="5999606216064768721">முறைமை தலைப்புப் பட்டியையும் கரைகளையும் பய
ன்படுத்து</translation> |
| 635 <translation id="4194763039511106236">கடவுச்சொற்களும் படிவங்களும்</translation> |
| 664 <translation id="904752364881701675">கீழ் இடது</translation> | 636 <translation id="904752364881701675">கீழ் இடது</translation> |
| 665 <translation id="3398951731874728419">பிழை தகவல்:</translation> | 637 <translation id="3398951731874728419">பிழை தகவல்:</translation> |
| 666 <translation id="8943805475239098364"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> க்குப் பத
ில் <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> ஐக் கொண்டு தேட விரும்புகிறீர்களா?</translation> | 638 <translation id="8943805475239098364"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> க்குப் பத
ில் <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> ஐக் கொண்டு தேட விரும்புகிறீர்களா?</translation> |
| 667 <translation id="3813510441224209252">வடிவமைத்தல் நிலுவையிலுள்ளது</translation> | 639 <translation id="3813510441224209252">வடிவமைத்தல் நிலுவையிலுள்ளது</translation> |
| 668 <translation id="8026684114486203427">Chrome Web Store ஐப் பயன்படுத்துவதற்கு, நீ
ங்கள் கண்டிப்பாக ஒரு Google கணக்கைக் கொண்டு உள்நுழைய வேண்டும்.</translation> | 640 <translation id="8026684114486203427">Chrome Web Store ஐப் பயன்படுத்துவதற்கு, நீ
ங்கள் கண்டிப்பாக ஒரு Google கணக்கைக் கொண்டு உள்நுழைய வேண்டும்.</translation> |
| 669 <translation id="1486096554574027028">கடவுச்சொற்களைத் தேடு</translation> | 641 <translation id="1486096554574027028">கடவுச்சொற்களைத் தேடு</translation> |
| 670 <translation id="4631887759990505102">கலைஞர்</translation> | 642 <translation id="4631887759990505102">கலைஞர்</translation> |
| 671 <translation id="1836938920852968258">NTP இல் உள்ள 'பிற சாதனங்கள்' மெனுவை முடக்க
ு.</translation> | |
| 672 <translation id="8417276187983054885"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ஐ அமை</trans
lation> | 643 <translation id="8417276187983054885"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ஐ அமை</trans
lation> |
| 673 <translation id="3056462238804545033">அச்சச்சோ! உங்களை அங்கீகரிக்க முயற்சிக்கும்
போது ஏதோ தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது. உங்கள் உள்நுழைவு நம்பிக்கைச் சான்றுகளை இருமுறை
சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translation> | 644 <translation id="3056462238804545033">அச்சச்சோ! உங்களை அங்கீகரிக்க முயற்சிக்கும்
போது ஏதோ தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது. உங்கள் உள்நுழைவு நம்பிக்கைச் சான்றுகளை இருமுறை
சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translation> |
| 674 <translation id="5246356625895986067">துவக்கியில் பொருத்து</translation> | |
| 675 <translation id="2018352199541442911">இந்த நேரத்தில் உங்கள் வெளிப்புற சேகரிப்பு
சாதனத்தை ஆதரிக்க முடியவில்லை. மன்னிக்கவும்.</translation> | 645 <translation id="2018352199541442911">இந்த நேரத்தில் உங்கள் வெளிப்புற சேகரிப்பு
சாதனத்தை ஆதரிக்க முடியவில்லை. மன்னிக்கவும்.</translation> |
| 676 <translation id="2678063897982469759">மீண்டும் இயக்கு</translation> | 646 <translation id="2678063897982469759">மீண்டும் இயக்கு</translation> |
| 677 <translation id="4692690030323697737">நடுப் பெயர்(கள்)</translation> | 647 <translation id="4692690030323697737">நடுப் பெயர்(கள்)</translation> |
| 678 <translation id="2939276286614236651">உங்கள் கணக்கின் உள்நுழைவு விவரங்களுக்கான த
ேதி காலாவதியாகிவிட்ட காரணத்தால் உங்கள் தரவை <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் ஒத்திச
ைக்க முடியவில்லை.</translation> | 648 <translation id="2939276286614236651">உங்கள் கணக்கின் உள்நுழைவு விவரங்களுக்கான த
ேதி காலாவதியாகிவிட்ட காரணத்தால் உங்கள் தரவை <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் ஒத்திச
ைக்க முடியவில்லை.</translation> |
| 679 <translation id="1779766957982586368">சாளரத்தை மூடுக</translation> | 649 <translation id="1779766957982586368">சாளரத்தை மூடுக</translation> |
| 680 <translation id="4850886885716139402">காட்சி</translation> | 650 <translation id="4850886885716139402">காட்சி</translation> |
| 681 <translation id="89217462949994770">நீங்கள் தவறான PIN ஐ பல முறை உள்ளிட்டுள்ளீர்க
ள். புதிய 8 இலக்க PIN திறத்தல் விசையைப் பெற <ph name="CARRIER_ID"/> ஐத் தொடர்பு
கொள்ளவும்.</translation> | 651 <translation id="89217462949994770">நீங்கள் தவறான PIN ஐ பல முறை உள்ளிட்டுள்ளீர்க
ள். புதிய 8 இலக்க PIN திறத்தல் விசையைப் பெற <ph name="CARRIER_ID"/> ஐத் தொடர்பு
கொள்ளவும்.</translation> |
| 682 <translation id="5920618722884262402">வெறுக்கத்தக்க சொற்களைத் தடு</translation> | 652 <translation id="5920618722884262402">வெறுக்கத்தக்க சொற்களைத் தடு</translation> |
| 683 <translation id="242006861730551700">பதிவிறக்க அடுக்கை முடக்குகிறது. செயல்படுத்த
ப்பட்டவாறு புதிய பதிவிறக்கங்களின் UI ஐ காண்பிக்கும்.</translation> | 653 <translation id="242006861730551700">பதிவிறக்க அடுக்கை முடக்குகிறது. செயல்படுத்த
ப்பட்டவாறு புதிய பதிவிறக்கங்களின் UI ஐ காண்பிக்கும்.</translation> |
| 684 <translation id="7782102568078991263">Google இலிருந்து மேலும் பரிந்துரைகள் இல்லை
</translation> | |
| 685 <translation id="5120247199412907247">மேம்பட்ட உள்ளமைவு</translation> | 654 <translation id="5120247199412907247">மேம்பட்ட உள்ளமைவு</translation> |
| 686 <translation id="4807405039827563763">இவற்றை அணுகலாம்:</translation> | |
| 687 <translation id="567881659373499783">பதிப்பு <ph name="PRODUCT_VERSION"/></trans
lation> | |
| 688 <translation id="1368352873613152012">பாதுகாப்பான உலாவுதல் தனியுரிமை கொள்கைகள்</
translation> | 655 <translation id="1368352873613152012">பாதுகாப்பான உலாவுதல் தனியுரிமை கொள்கைகள்</
translation> |
| 689 <translation id="5105859138906591953">Chrome இல் Toolbar புக்மார்க்குகளை இறக்கும
தி செய்வதற்கு, உங்கள் Google கணக்கில் உள்நுழைய வேண்டும். உள்நுழைந்து, மீண்டும் இ
றக்குமதி செய்ய முயற்சி செய்யுங்கள்.</translation> | 656 <translation id="5105859138906591953">Chrome இல் Toolbar புக்மார்க்குகளை இறக்கும
தி செய்வதற்கு, உங்கள் Google கணக்கில் உள்நுழைய வேண்டும். உள்நுழைந்து, மீண்டும் இ
றக்குமதி செய்ய முயற்சி செய்யுங்கள்.</translation> |
| 690 <translation id="8899851313684471736">இணைப்பை புதிய &சாளரத்தில் திற</transla
tion> | 657 <translation id="8899851313684471736">இணைப்பை புதிய &சாளரத்தில் திற</transla
tion> |
| 691 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/> இலிருந்து வரும் குக்கீ
கள் தடுக்கப்பட்டன.</translation> | 658 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/> இலிருந்து வரும் குக்கீ
கள் தடுக்கப்பட்டன.</translation> |
| 692 <translation id="3303818374450886607">பிரதிகள்</translation> | 659 <translation id="3303818374450886607">பிரதிகள்</translation> |
| 693 <translation id="2019718679933488176">புதிய தாவலில் ஆடியோவை &திற</translatio
n> | 660 <translation id="2019718679933488176">புதிய தாவலில் ஆடியோவை &திற</translatio
n> |
| 694 <translation id="1031362278801463162">மாதிரிக்காட்சியை ஏற்றுகிறது</translation> | 661 <translation id="1031362278801463162">மாதிரிக்காட்சியை ஏற்றுகிறது</translation> |
| 695 <translation id="4409697491990005945">ஓரங்கள்</translation> | 662 <translation id="4409697491990005945">ஓரங்கள்</translation> |
| 696 <translation id="1525975890706558596">CAPS LOCK இயக்கத்திலுள்ளது. ரத்துசெய்ய, Sh
ift + தேடல் விசையை அழுத்துக</translation> | |
| 697 <translation id="4138267921960073861">உள்நுழைவு திரையில், பயனர் பெயர்கள் மற்றும்
புகைப்படங்களைக் காண்பி</translation> | 663 <translation id="4138267921960073861">உள்நுழைவு திரையில், பயனர் பெயர்கள் மற்றும்
புகைப்படங்களைக் காண்பி</translation> |
| 698 <translation id="7465778193084373987">Netscape சான்றிதழ் தளர்த்தல் URL</translat
ion> | 664 <translation id="7465778193084373987">Netscape சான்றிதழ் தளர்த்தல் URL</translat
ion> |
| 699 <translation id="5976690834266782200">தாவல்களைக் குழுவாக்க, தாவல் சூழல் மெனுவுடன
் உருப்படிகளைச் சேர்க்கிறது.</translation> | 665 <translation id="5976690834266782200">தாவல்களைக் குழுவாக்க, தாவல் சூழல் மெனுவுடன
் உருப்படிகளைச் சேர்க்கிறது.</translation> |
| 700 <translation id="3441653493275994384">பார்</translation> | 666 <translation id="3441653493275994384">பார்</translation> |
| 701 <translation id="4755240240651974342">ஃபின்னிஷ் விசைப்பலகை</translation> | 667 <translation id="4755240240651974342">ஃபின்னிஷ் விசைப்பலகை</translation> |
| 702 <translation id="7421925624202799674">&பக்கத்தின் ஆதாரத்தைக் காண்க</translat
ion> | 668 <translation id="7421925624202799674">&பக்கத்தின் ஆதாரத்தைக் காண்க</translat
ion> |
| 703 <translation id="3940082421246752453">கோரிக்கையில் பயன்படுத்தப்பட்ட HTTP பதிப்பை
ச் சேவையகம் ஆதரிக்கவில்லை.</translation> | 669 <translation id="3940082421246752453">கோரிக்கையில் பயன்படுத்தப்பட்ட HTTP பதிப்பை
ச் சேவையகம் ஆதரிக்கவில்லை.</translation> |
| 704 <translation id="5481220874745676347">பயனரைத் தனிப்படுத்து: <ph name="PROFILE_NA
ME"/></translation> | 670 <translation id="5481220874745676347">பயனரைத் தனிப்படுத்து: <ph name="PROFILE_NA
ME"/></translation> |
| 705 <translation id="3461088057595228531">பயன்பாடுகள் மற்றும் பலவற்றைத் தேடு</transl
ation> | 671 <translation id="3461088057595228531">பயன்பாடுகள் மற்றும் பலவற்றைத் தேடு</transl
ation> |
| 706 <translation id="168929553803686581">இந்த நிலையில், சான்றிதழானது உங்கள் மொபைல் ச
ாதனம் நம்பும் மூன்றாம் தரப்பினரால் சரிபார்க்கப்படாது. நம்பகமான மூன்றாம் தரப்பினர
ால் சரிபார்க்கப்பட்ட, எந்த வலைத்தளத்தைத் தேர்வுசெய்கிறார்களோ அதற்கான உரிமைக்கோரல
் சான்றிதழை எவரும் உருவாக்கலாம். இந்தச் சரிபார்ப்பு இல்லாமல், சான்றிதழில் உள்ள த
னிப்பட்ட தகவலுக்கு அர்த்தம் இருக்காது. இதனால் நீங்கள் <ph name="DOMAIN"/> இல் தொ
டர்புகொள்வதற்குப் பதிலாக சொந்தமாக சான்றிதழை உருவாக்கி உரிமைக்கோரும் தாக்குபவரின்
<ph name="DOMAIN2"/> இல் தொடர்புகொள்கிறீர்களா என்பதைச் சரிபார்க்க முடியாது. இந்
த இடத்தில் நீங்கள் தொடர முடியாது.</translation> | |
| 707 <translation id="661719348160586794">உங்களுடைய சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள் இங்கு
காண்பிக்கப்படும்.</translation> | 672 <translation id="661719348160586794">உங்களுடைய சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள் இங்கு
காண்பிக்கப்படும்.</translation> |
| 708 <translation id="8289391556078545517">பயனரின் கட்டுப்பாட்டில் இருக்கும் சுட்டிக்
குறிப்பானை வலைப்பக்கங்கள் கண்டறிந்து அகற்றும். சுட்டியால் நகர்த்தப்படும் தரவு,
வலைப் பயன்பாட்டிற்கு மட்டும் செலுத்தப்படும். பயனர்கள் 'Esc' என்ற விசையை அழுத்துவ
தன் மூலமாக விடுபடுவார்கள்.</translation> | 673 <translation id="8289391556078545517">பயனரின் கட்டுப்பாட்டில் இருக்கும் சுட்டிக்
குறிப்பானை வலைப்பக்கங்கள் கண்டறிந்து அகற்றும். சுட்டியால் நகர்த்தப்படும் தரவு,
வலைப் பயன்பாட்டிற்கு மட்டும் செலுத்தப்படும். பயனர்கள் 'Esc' என்ற விசையை அழுத்துவ
தன் மூலமாக விடுபடுவார்கள்.</translation> |
| 709 <translation id="348495353354674884">விர்ச்சுவல் விசைப்பலகையை இயக்கு</translatio
n> | 674 <translation id="348495353354674884">விர்ச்சுவல் விசைப்பலகையை இயக்கு</translatio
n> |
| 710 <translation id="3395011312013575824">அனுப்புகிறது.</translation> | |
| 711 <translation id="4667176955651319626">மூன்றாம் தரப்பினர் குக்கீக்களையும் தளத்தின
் தரவையும் தடு</translation> | 675 <translation id="4667176955651319626">மூன்றாம் தரப்பினர் குக்கீக்களையும் தளத்தின
் தரவையும் தடு</translation> |
| 712 <translation id="6686490380836145850">வலப்பக்கத்தில் உள்ள தாவல்களை மூடுக</transl
ation> | 676 <translation id="6686490380836145850">வலப்பக்கத்தில் உள்ள தாவல்களை மூடுக</transl
ation> |
| 713 <translation id="8366694425498033255">தேர்வு விசைகள்</translation> | |
| 714 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> மணி நேரம்</tra
nslation> | 677 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> மணி நேரம்</tra
nslation> |
| 715 <translation id="2624449429763181457">அந்த மாடிஃபையர்களுக்கான விசைப்பலகைக் குறுக
்குவழிகளைக் காண்பிக்க Control, Alt அல்லது Shift ஐ அழுத்திப் பிடிக்கவும்.</transl
ation> | 678 <translation id="2624449429763181457">அந்த மாடிஃபையர்களுக்கான விசைப்பலகைக் குறுக
்குவழிகளைக் காண்பிக்க Control, Alt அல்லது Shift ஐ அழுத்திப் பிடிக்கவும்.</transl
ation> |
| 716 <translation id="6645984541666123347">பயன்படுத்தக்கூடிய நினைவகத்தின் எண்ணிக்கையை
நிலைப் பகுதியில் காண்பிக்கும். முறைமை நினைவகம் குறித்த கூடுதல் தகவலுக்கு மெனுவை
க் கிளிக் செய்க.</translation> | 679 <translation id="6645984541666123347">பயன்படுத்தக்கூடிய நினைவகத்தின் எண்ணிக்கையை
நிலைப் பகுதியில் காண்பிக்கும். முறைமை நினைவகம் குறித்த கூடுதல் தகவலுக்கு மெனுவை
க் கிளிக் செய்க.</translation> |
| 717 <translation id="6535758682390046055"><ph name="PLUGIN_NAME"/> பதிவிறக்கம் ரத்து
செய்யப்பட்டது.</translation> | 680 <translation id="8064674922032549317"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> கனெக்டரை முட
க்கு</translation> |
| 681 <translation id="8844709414456935411">ஒரு ESET தயாரிப்பு |
| 682 பாதுகாப்பான இணைப்புகளைக் குறுக்கிடுகிறது என்று <ph name="PRODUCT_NAME"/> கண்டறிந
்துள்ளது. |
| 683 இது ஒரு பாதுகாப்பு சிக்கல் அல்ல, ஏனெனில் ESET |
| 684 மென்பொருளானது, வழக்கமாக ஒரே கணினியில் இயங்கும். ஆனாலும், |
| 685 <ph name="PRODUCT_NAME"/> இன் |
| 686 பாதுகாப்பான இணைப்புகளின் சில அம்சங்களை ESET தயாரிப்புகளால் ஏற்க முடியாது
என்பதால், இந்தக் குறுக்கீட்டைச் செய்யாதவாறு |
| 687 அவற்றை உள்ளமைக்க வேண்டும். வழிமுறைகளுக்கு 'மேலும் அறிக' என்ற இணைப்பைக் க
ிளிக் செய்க.</translation> |
| 718 <translation id="3936877246852975078">சேவையகத்திற்கான கோரிக்கைகள் தற்காலிகமாக நி
றுத்தப்பட்டுள்ளது.</translation> | 688 <translation id="3936877246852975078">சேவையகத்திற்கான கோரிக்கைகள் தற்காலிகமாக நி
றுத்தப்பட்டுள்ளது.</translation> |
| 719 <translation id="1065396214847176776">இந்தக் கணினி இப்போது செயலற்று உள்ளது மேலு
ம் வெளியேற உள்ளது, எல்லா பயனர் தரவையும் அழிக்கிறது. கண்டறிதலை தொடர எந்த விசையைய
ும் அழுத்தலாம்.</translation> | 689 <translation id="1829483195200467833">தானாக திறத்தல் அமைப்புகளை அழி</translation
> |
| 720 <translation id="2738771556149464852">இதன்பிறகு அல்ல</translation> | 690 <translation id="2738771556149464852">இதன்பிறகு அல்ல</translation> |
| 721 <translation id="5774515636230743468">வெளிக்காட்டு:</translation> | 691 <translation id="5774515636230743468">வெளிக்காட்டு:</translation> |
| 722 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> | 692 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
| 723 <translation id="7474889694310679759">கனேடியன் ஆங்கில விசைப்பலகை</translation> | 693 <translation id="7474889694310679759">கனேடியன் ஆங்கில விசைப்பலகை</translation> |
| 724 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> | 694 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> |
| 725 <translation id="2423578206845792524">படத்தை இவ்வாறு சே&மி...</translation> | 695 <translation id="2423578206845792524">படத்தை இவ்வாறு சே&மி...</translation> |
| 726 <translation id="6954850746343724854">Chrome இணைய அங்காடியிலிருந்து நிறுவப்படாத
நேட்டிவ் கிளையன்ட்கான எல்லா பயன்பாடுகளையும் செயலாக்கு.</translation> | 696 <translation id="6954850746343724854">Chrome இணைய அங்காடியிலிருந்து நிறுவப்படாத
நேட்டிவ் கிளையன்ட்கான எல்லா பயன்பாடுகளையும் செயலாக்கு.</translation> |
| 727 <translation id="1255280268830828398">செருகு நிரல் விதிவிலக்குகள்</translation> | |
| 728 <translation id="6839929833149231406">பரப்பு</translation> | 697 <translation id="6839929833149231406">பரப்பு</translation> |
| 729 <translation id="9068931793451030927">பாதை:</translation> | 698 <translation id="9068931793451030927">பாதை:</translation> |
| 699 <translation id="2166105301751167082">விரும்பிகளை நிர்வகி...</translation> |
| 730 <translation id="283278805979278081">படம் எடு.</translation> | 700 <translation id="283278805979278081">படம் எடு.</translation> |
| 731 <translation id="7320906967354320621">செயலின்றி</translation> | 701 <translation id="7320906967354320621">செயலின்றி</translation> |
| 732 <translation id="1407050882688520094">இந்த சான்றிதழ் அங்கீகரிப்பாளர்களை அடையாளங்
காணக்கூடிய சான்றிதழ்களை கோப்பில் கொண்டுள்ளீர்கள்:</translation> | 702 <translation id="1407050882688520094">இந்த சான்றிதழ் அங்கீகரிப்பாளர்களை அடையாளங்
காணக்கூடிய சான்றிதழ்களை கோப்பில் கொண்டுள்ளீர்கள்:</translation> |
| 733 <translation id="1051694321716046412">பயனரைத் தனிப்படுத்து...</translation> | 703 <translation id="1051694321716046412">பயனரைத் தனிப்படுத்து...</translation> |
| 734 <translation id="4287689875748136217">வலைப்பக்கத்தை ஏற்ற முடியவில்லை, ஏனெனில் சே
வையகம் தரவு எதையும் வழங்கவில்லை.</translation> | 704 <translation id="4287689875748136217">வலைப்பக்கத்தை ஏற்ற முடியவில்லை, ஏனெனில் சே
வையகம் தரவு எதையும் வழங்கவில்லை.</translation> |
| 735 <translation id="1871208020102129563">நிலையான ப்ராக்ஸி சேவையகங்களைப் பயன்படுத்த
ப்ராக்ஸி அமைக்கப்பட்டுள்ளது, .pac ஸ்கிரிப்ட் URL அல்ல.</translation> | 705 <translation id="1871208020102129563">நிலையான ப்ராக்ஸி சேவையகங்களைப் பயன்படுத்த
ப்ராக்ஸி அமைக்கப்பட்டுள்ளது, .pac ஸ்கிரிப்ட் URL அல்ல.</translation> |
| 736 <translation id="1634788685286903402">மின்னஞ்சல் பயனர்களை அடையாளம் காண இந்த சான்
றிதழை நம்புக.</translation> | 706 <translation id="1634788685286903402">மின்னஞ்சல் பயனர்களை அடையாளம் காண இந்த சான்
றிதழை நம்புக.</translation> |
| 737 <translation id="3154015489111064513">DHCP ஐப் பயன்படுத்து</translation> | 707 <translation id="3154015489111064513">DHCP ஐப் பயன்படுத்து</translation> |
| 738 <translation id="8642489171979176277">Google கருவிப்பட்டியிலிருந்து இறக்குமதி செ
ய்யப்பட்டது</translation> | 708 <translation id="8642489171979176277">Google கருவிப்பட்டியிலிருந்து இறக்குமதி செ
ய்யப்பட்டது</translation> |
| 739 <translation id="4142744419835627535">உடனடி தானியங்குநிரம்புதல்</translation> | 709 <translation id="4142744419835627535">உடனடி தானியங்குநிரம்புதல்</translation> |
| 740 <translation id="4684427112815847243">அனைத்தையும் ஒத்திசை</translation> | 710 <translation id="4684427112815847243">அனைத்தையும் ஒத்திசை</translation> |
| 741 <translation id="1125520545229165057">ட்வோரக் (சூ)</translation> | 711 <translation id="1125520545229165057">ட்வோரக் (சூ)</translation> |
| 742 <translation id="8940229512486821554"><ph name="EXTENSION_NAME"/> கட்டளையை இயக்க
ு: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 712 <translation id="8940229512486821554"><ph name="EXTENSION_NAME"/> கட்டளையை இயக்க
ு: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
| 743 <translation id="3754444754453844563">அச்சிடும் செயல்பாட்டிற்காக உள்-தாவல் மாதிர
ிக்காட்சியை முடக்கி, கணினி-அச்சு உரையாடலைப் பயன்படுத்தும். அடுத்தப் பதிப்பில், இ
ந்தப் பக்கத்திலிருந்து இந்தக் கொடி அகற்றப்படும்.</translation> | 713 <translation id="3754444754453844563">அச்சிடும் செயல்பாட்டிற்காக உள்-தாவல் மாதிர
ிக்காட்சியை முடக்கி, கணினி-அச்சு உரையாடலைப் பயன்படுத்தும். அடுத்தப் பதிப்பில், இ
ந்தப் பக்கத்திலிருந்து இந்தக் கொடி அகற்றப்படும்.</translation> |
| 744 <translation id="7799329977874311193">HTML ஆவணம்</translation> | 714 <translation id="7799329977874311193">HTML ஆவணம்</translation> |
| 745 <translation id="2232876851878324699">கோப்பில் ஒரு இறக்குமதி செய்யப்படாத சான்றித
ழ் உள்ளது:</translation> | 715 <translation id="2232876851878324699">கோப்பில் ஒரு இறக்குமதி செய்யப்படாத சான்றித
ழ் உள்ளது:</translation> |
| 746 <translation id="2441392884867482684">இந்தப் பக்கம் இப்போது முழுத் திரையில் தெரி
யும், உங்கள் இடஞ்சுட்டியை இப்போது முடக்க உள்ளது.</translation> | 716 <translation id="2441392884867482684">இந்தப் பக்கம் இப்போது முழுத் திரையில் தெரி
யும், உங்கள் இடஞ்சுட்டியை இப்போது முடக்க உள்ளது.</translation> |
| 747 <translation id="1422780722984745882">பல்வகை தெளிவான இருப்பிட தலைப்புகள் பெறப்பட
்டது. HTTP பதில் பிரிப்பு தாக்குதலுக்கு எதிரான பாதுகாப்பினை இது மறுத்துள்ளது.</t
ranslation> | |
| 748 <translation id="7787129790495067395">நீங்கள் தற்போது கடவுசொற்றொடரை பயன்படுத்துக
ிறீர்கள். உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரை நீங்கள் மறந்துவிட்டீர்கள் எனில், GoogleDashboar
d ஐப் பயன்படுத்தி, ஒத்திசைவை மீட்டமைத்து Google சேவையகங்களில் இருக்கும் உங்கள் த
ரவை அழிக்க முடியும்.</translation> | 717 <translation id="7787129790495067395">நீங்கள் தற்போது கடவுசொற்றொடரை பயன்படுத்துக
ிறீர்கள். உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரை நீங்கள் மறந்துவிட்டீர்கள் எனில், GoogleDashboar
d ஐப் பயன்படுத்தி, ஒத்திசைவை மீட்டமைத்து Google சேவையகங்களில் இருக்கும் உங்கள் த
ரவை அழிக்க முடியும்.</translation> |
| 749 <translation id="3380365263193509176">அறியப்படாத பிழை</translation> | 718 <translation id="3380365263193509176">அறியப்படாத பிழை</translation> |
| 750 <translation id="1273135602584709125">நிறுவனத்தின் பதிவை ரத்துசெய்</translation> | 719 <translation id="1273135602584709125">நிறுவனத்தின் பதிவை ரத்துசெய்</translation> |
| 751 <translation id="2686759344028411998">ஏற்றப்பட்ட எந்த தொகுதிக்கூறுகளையும் கண்டறி
ய முடியவில்லை.</translation> | 720 <translation id="2686759344028411998">ஏற்றப்பட்ட எந்த தொகுதிக்கூறுகளையும் கண்டறி
ய முடியவில்லை.</translation> |
| 752 <translation id="1795067157225646652">இந்தப் பிணையத்தை அணுகுவதற்கான உதவிக்குறிப்
புகள்</translation> | 721 <translation id="1795067157225646652">இந்தப் பிணையத்தை அணுகுவதற்கான உதவிக்குறிப்
புகள்</translation> |
| 753 <translation id="572525680133754531">தொகுக்கப்பட்ட ரெண்டர் லேயர்களைச் சுற்றி, கர
ையை ஏற்படுத்துகிறது, இதனால் லேயர் தொகுப்பாக்கத்தைப் பிழை திருத்தம் செய்வது மற்று
ம் அறிவது எளிதாகும்.</translation> | 722 <translation id="572525680133754531">தொகுக்கப்பட்ட ரெண்டர் லேயர்களைச் சுற்றி, கர
ையை ஏற்படுத்துகிறது, இதனால் லேயர் தொகுப்பாக்கத்தைப் பிழை திருத்தம் செய்வது மற்று
ம் அறிவது எளிதாகும்.</translation> |
| 754 <translation id="2778346081696727092">வழங்கப்பட்ட பயனர் பெயர் அல்லது கடவுச்சொல்ல
ை அங்கீகரிப்பதில் தோல்வி</translation> | 723 <translation id="2778346081696727092">வழங்கப்பட்ட பயனர் பெயர் அல்லது கடவுச்சொல்ல
ை அங்கீகரிப்பதில் தோல்வி</translation> |
| 755 <translation id="37613671848467444">&மறைநிலை சாளரத்தில் திற</translation> | 724 <translation id="37613671848467444">&மறைநிலை சாளரத்தில் திற</translation> |
| 756 <translation id="2519040785135695148">தனிப்பயன் URL ஹேண்ட்லரைப் பதிவுசெய்வதிலிரு
ந்து இந்தத் தளம் தடுக்கப்பட்டது.</translation> | 725 <translation id="2519040785135695148">தனிப்பயன் URL ஹேண்ட்லரைப் பதிவுசெய்வதிலிரு
ந்து இந்தத் தளம் தடுக்கப்பட்டது.</translation> |
| 757 <translation id="159359590073980872">படத்தின் தற்காலிக சேமிப்பு</translation> | 726 <translation id="159359590073980872">படத்தின் தற்காலிக சேமிப்பு</translation> |
| 758 <translation id="3395249460272133069">உங்கள் பின்பிலத்தில் காண்பிக்க, படத்தைத் த
ேர்வு செய்க.</translation> | |
| 759 <translation id="3317459757438853210">இரு-பக்கம்</translation> | 727 <translation id="3317459757438853210">இரு-பக்கம்</translation> |
| 760 <translation id="2011110593081822050">வலையில் பணிபுரிபவர்: <ph name="WORKER_NAME
"/></translation> | 728 <translation id="2011110593081822050">வலையில் பணிபுரிபவர்: <ph name="WORKER_NAME
"/></translation> |
| 761 <translation id="3294437725009624529">விருந்தினர்</translation> | 729 <translation id="3294437725009624529">விருந்தினர்</translation> |
| 762 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/>, இப்போது மு
ழுத் திரையில் உள்ளது.</translation> | 730 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/>, இப்போது மு
ழுத் திரையில் உள்ளது.</translation> |
| 763 <translation id="7939072571348579137">ஒத்திசைவைத் தொடங்குக</translation> | |
| 764 <translation id="8494979374722910010">சர்வரும் இணைப்பதற்கான முயற்சி தோல்வியடைந்த
து.</translation> | 731 <translation id="8494979374722910010">சர்வரும் இணைப்பதற்கான முயற்சி தோல்வியடைந்த
து.</translation> |
| 765 <translation id="7810202088502699111">இந்தப் பக்கத்தில் பாப்-அப்கள் தடுக்கப்பட்ட
ன.</translation> | 732 <translation id="7810202088502699111">இந்தப் பக்கத்தில் பாப்-அப்கள் தடுக்கப்பட்ட
ன.</translation> |
| 766 <translation id="8190698733819146287">மொழிகள் மற்றும் உள்ளீடைத் தனிப்பயனாக்கு..
.</translation> | 733 <translation id="8190698733819146287">மொழிகள் மற்றும் உள்ளீடைத் தனிப்பயனாக்கு..
.</translation> |
| 767 <translation id="3808873045540128170">அது செத்துபோச்சு!</translation> | 734 <translation id="3808873045540128170">அது செத்துபோச்சு!</translation> |
| 768 <translation id="3452404311384756672">எடுப்பதற்கான இடைவேளை:</translation> | 735 <translation id="3452404311384756672">எடுப்பதற்கான இடைவேளை:</translation> |
| 769 <translation id="646727171725540434">HTTP ப்ராக்ஸி</translation> | 736 <translation id="646727171725540434">HTTP ப்ராக்ஸி</translation> |
| 770 <translation id="7576690715254076113">ஒப்பீடு</translation> | 737 <translation id="7576690715254076113">ஒப்பீடு</translation> |
| 771 <translation id="4594569381978438382">இந்தப் பயன்பாடுகளை நிறுவ வேண்டுமா?</transl
ation> | |
| 772 <translation id="4256417349781072758">பகிர்தலுக்கு எந்த சேவையைப் பயன்படுத்த வேண்
டும்?</translation> | |
| 773 <translation id="1006316751839332762">குறியாக்க கடவுச்சொற்றொடர்</translation> | 738 <translation id="1006316751839332762">குறியாக்க கடவுச்சொற்றொடர்</translation> |
| 774 <translation id="409504436206021213">மீண்டும் ஏற்ற வேண்டாம்</translation> | |
| 775 <translation id="8795916974678578410">புதிய சாளரம்</translation> | 739 <translation id="8795916974678578410">புதிய சாளரம்</translation> |
| 776 <translation id="2733275712367076659">உங்களை அடையாளங்காணக்கூடிய இந்த நிறுவனங்களி
ன் சான்றிதழ்களைக் கொண்டுள்ளீர்கள்:</translation> | 740 <translation id="2733275712367076659">உங்களை அடையாளங்காணக்கூடிய இந்த நிறுவனங்களி
ன் சான்றிதழ்களைக் கொண்டுள்ளீர்கள்:</translation> |
| 777 <translation id="5334142896108694079">ஸ்கிரிப்ட் தற்காலிக சேமிப்பு</translation> | 741 <translation id="5334142896108694079">ஸ்கிரிப்ட் தற்காலிக சேமிப்பு</translation> |
| 778 <translation id="4801512016965057443">மொபைல் தரவு ரோமிங்கை அனுமதி</translation> | 742 <translation id="4801512016965057443">மொபைல் தரவு ரோமிங்கை அனுமதி</translation> |
| 779 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> | 743 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
| 780 <translation id="4839122884004914586">மென்பொருள் ரெண்டரிங் பட்டியலை மீறிச்செல்</
translation> | 744 <translation id="4839122884004914586">மென்பொருள் ரெண்டரிங் பட்டியலை மீறிச்செல்</
translation> |
| 745 <translation id="2046040965693081040">தற்போதைய பக்கங்களைப் பயன்படுத்து</translat
ion> |
| 781 <translation id="3798449238516105146">பதிப்பு</translation> | 746 <translation id="3798449238516105146">பதிப்பு</translation> |
| 782 <translation id="5764483294734785780">ஆடியோவை இவ்வாறு சே&மி...</translation> | 747 <translation id="5764483294734785780">ஆடியோவை இவ்வாறு சே&மி...</translation> |
| 783 <translation id="5252456968953390977">ரோமிங்</translation> | 748 <translation id="5252456968953390977">ரோமிங்</translation> |
| 784 <translation id="8744641000906923997">ரோமாஜி</translation> | 749 <translation id="8744641000906923997">ரோமாஜி</translation> |
| 785 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நிமிடங்கள்</tr
anslation> | 750 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நிமிடங்கள்</tr
anslation> |
| 786 <translation id="348620396154188443">டெஸ்க்டாப் அறிவிக்கைகளை காண்பிக்க அனைத்துத்
தளங்களையும் அனுமதி</translation> | 751 <translation id="348620396154188443">டெஸ்க்டாப் அறிவிக்கைகளை காண்பிக்க அனைத்துத்
தளங்களையும் அனுமதி</translation> |
| 787 <translation id="7375125077091615385">வகை:</translation> | 752 <translation id="7375125077091615385">வகை:</translation> |
| 788 <translation id="8214489666383623925">கோப்பைத் திற...</translation> | 753 <translation id="8214489666383623925">கோப்பைத் திற...</translation> |
| 789 <translation id="4583537898417244378">தவறானது அல்லது சிதைந்த கோப்பு</translation
> | 754 <translation id="4583537898417244378">தவறானது அல்லது சிதைந்த கோப்பு</translation
> |
| 790 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> | 755 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> |
| 791 <translation id="7761701407923456692">சேவையகச் சான்றிதழ் URL உடன் பொருந்தவில்லை.
</translation> | 756 <translation id="7761701407923456692">சேவையகச் சான்றிதழ் URL உடன் பொருந்தவில்லை.
</translation> |
| 792 <translation id="3885155851504623709">வட்டாரம்</translation> | 757 <translation id="3885155851504623709">வட்டாரம்</translation> |
| 793 <translation id="4495419450179050807">இந்தப் பக்கத்தில் காண்பிக்க வேண்டாம்</tran
slation> | 758 <translation id="4495419450179050807">இந்தப் பக்கத்தில் காண்பிக்க வேண்டாம்</tran
slation> |
| 794 <translation id="3096212521773120572">சாளரம் 6 ஐச் செயலாக்கு</translation> | 759 <translation id="3096212521773120572">சாளரம் 6 ஐச் செயலாக்கு</translation> |
| 795 <translation id="2164938406766990399">நிறுவன பதிவைப் பற்றி மேலும் அறிக</translat
ion> | 760 <translation id="2164938406766990399">நிறுவன பதிவைப் பற்றி மேலும் அறிக</translat
ion> |
| 796 <translation id="5746169159649715125">PDFஆக சேமி</translation> | 761 <translation id="5746169159649715125">PDFஆக சேமி</translation> |
| 797 <translation id="1225544122210684390">வன்வட்டு சாதனம்</translation> | 762 <translation id="1225544122210684390">வன்வட்டு சாதனம்</translation> |
| 798 <translation id="939736085109172342">புதிய கோப்புறை</translation> | 763 <translation id="939736085109172342">புதிய கோப்புறை</translation> |
| 799 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/> இல் உட்பொதியப்பட்டது</tr
anslation> | 764 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/> இல் உட்பொதியப்பட்டது</tr
anslation> |
| 800 <translation id="5554720593229208774">மின்னஞ்சல் சான்றளிக்கும் மையம்</translatio
n> | 765 <translation id="5554720593229208774">மின்னஞ்சல் சான்றளிக்கும் மையம்</translatio
n> |
| 801 <translation id="862750493060684461">CSS தற்காலிக சேமிப்பு</translation> | 766 <translation id="862750493060684461">CSS தற்காலிக சேமிப்பு</translation> |
| 802 <translation id="8169977663846153645">பேட்டரியில் மீதமுள்ள நேரம் கணக்கிடப்படுகிற
து</translation> | 767 <translation id="8169977663846153645">பேட்டரியில் மீதமுள்ள நேரம் கணக்கிடப்படுகிற
து</translation> |
| 803 <translation id="7690853182226561458">&கோப்புறையைச் சேர்...</translation> | 768 <translation id="7690853182226561458">&கோப்புறையைச் சேர்...</translation> |
| 804 <translation id="7968982339740310781">விவரங்களைக் காண்பி</translation> | 769 <translation id="7968982339740310781">விவரங்களைக் காண்பி</translation> |
| 770 <translation id="8036733667327328174">விரும்பிகளைப் பதிவுசெய்ய எந்த தளத்தையும் அ
னுமதிக்காதே</translation> |
| 805 <translation id="2832519330402637498">மேல் இடது</translation> | 771 <translation id="2832519330402637498">மேல் இடது</translation> |
| 772 <translation id="6749695674681934117">புதிய கோப்புறைக்கான பெயரை உள்ளிடவும்</tran
slation> |
| 806 <translation id="6204994989617056362">பாதுகாப்பான ஹேண்ட்ஷேக்கிலிருந்து SSL மறுபே
ர நீட்டிப்பு காணவில்லை. மறுபேர நீட்டிப்பை ஆதரிக்கும் என்று அறியப்பட்ட சில தளங்கள
ுக்காக, அறியப்பட்ட தாக்குதல்களைத் தடுக்க, மேலும் பாதுகாப்பான ஹேண்ட்ஷேக் Chrome க
்கு தேவை. இந்த நீட்டிப்பு தவிர்க்கப்படுவதால், உங்கள் இணைப்பு, கடத்தப்படும்போது க
ுறுக்கிடப்பட்டது மேலும் மாற்றப்பட்டது என்று அறியப்படுகிறது.</translation> | 773 <translation id="6204994989617056362">பாதுகாப்பான ஹேண்ட்ஷேக்கிலிருந்து SSL மறுபே
ர நீட்டிப்பு காணவில்லை. மறுபேர நீட்டிப்பை ஆதரிக்கும் என்று அறியப்பட்ட சில தளங்கள
ுக்காக, அறியப்பட்ட தாக்குதல்களைத் தடுக்க, மேலும் பாதுகாப்பான ஹேண்ட்ஷேக் Chrome க
்கு தேவை. இந்த நீட்டிப்பு தவிர்க்கப்படுவதால், உங்கள் இணைப்பு, கடத்தப்படும்போது க
ுறுக்கிடப்பட்டது மேலும் மாற்றப்பட்டது என்று அறியப்படுகிறது.</translation> |
| 807 <translation id="6679492495854441399">அச்சச்சோ! இந்த சாதனத்தைப் பதிவு செய்யும்ப
ோது, பிணைய தகவல்பரிமாற்ற சிக்கல் ஏற்பட்டது. உங்கள் பிணைய இணைப்பைச் சரிபார்த்து,
மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translation> | 774 <translation id="6679492495854441399">அச்சச்சோ! இந்த சாதனத்தைப் பதிவு செய்யும்ப
ோது, பிணைய தகவல்பரிமாற்ற சிக்கல் ஏற்பட்டது. உங்கள் பிணைய இணைப்பைச் சரிபார்த்து,
மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translation> |
| 808 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (unsandboxed)</translation> | 775 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (unsandboxed)</translation> |
| 809 <translation id="2879755071890315043">உங்கள் மொபைல் நெட்வொர்க்கை அமைக்கும் வரை க
ாத்திருக்கவும்.</translation> | 776 <translation id="2879755071890315043">உங்கள் மொபைல் நெட்வொர்க்கை அமைக்கும் வரை க
ாத்திருக்கவும்.</translation> |
| 810 <translation id="5301751748813680278">விருந்தினராக உள்நுழைவு.</translation> | 777 <translation id="5301751748813680278">விருந்தினராக உள்நுழைவு.</translation> |
| 811 <translation id="121827551500866099">அனைத்து பதிவிறக்கங்களையும் காண்பி…</transla
tion> | 778 <translation id="121827551500866099">அனைத்து பதிவிறக்கங்களையும் காண்பி…</transla
tion> |
| 812 <translation id="5949910269212525572">சேவையகத்தின் DNS முகவரியைத் தீர்க்க முடியவ
ில்லை.</translation> | 779 <translation id="5949910269212525572">சேவையகத்தின் DNS முகவரியைத் தீர்க்க முடியவ
ில்லை.</translation> |
| 813 <translation id="3115147772012638511">தேக்ககத்திற்காக காத்திருக்கிறது...</transl
ation> | 780 <translation id="3115147772012638511">தேக்ககத்திற்காக காத்திருக்கிறது...</transl
ation> |
| 814 <translation id="257088987046510401">தீம்கள்</translation> | 781 <translation id="257088987046510401">தீம்கள்</translation> |
| 815 <translation id="6771079623344431310">ப்ராக்ஸி சேவையகத்துடன் இணைய முடியவில்லை</t
ranslation> | 782 <translation id="6771079623344431310">ப்ராக்ஸி சேவையகத்துடன் இணைய முடியவில்லை</t
ranslation> |
| (...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
| 835 <translation id="3619051884944784882">செயலாக்கத்தை &முடி</translation> | 802 <translation id="3619051884944784882">செயலாக்கத்தை &முடி</translation> |
| 836 <translation id="121201262018556460">நீங்கள் <ph name="DOMAIN"/> ஐ அடைய முயற்சித
்தீர்கள் ஆனால் சேவையகம் ஒரு வலுவற்ற விசை கொண்ட சான்றிதழை வழங்கியது. தனிப்பட்ட வ
ிசையை தீங்கிழைப்பவர் களவாடி இருப்பதால், சேவையகம் நீங்கள் எதிர்பார்த்த (தீங்கிழைப
்பவருடன் நீங்கள் தகவல் பரிமாற்றம் செய்துகொண்டிருக்கலாம்) சேவையகமாக இல்லாமல் இருக
்கலாம்.</translation> | 803 <translation id="121201262018556460">நீங்கள் <ph name="DOMAIN"/> ஐ அடைய முயற்சித
்தீர்கள் ஆனால் சேவையகம் ஒரு வலுவற்ற விசை கொண்ட சான்றிதழை வழங்கியது. தனிப்பட்ட வ
ிசையை தீங்கிழைப்பவர் களவாடி இருப்பதால், சேவையகம் நீங்கள் எதிர்பார்த்த (தீங்கிழைப
்பவருடன் நீங்கள் தகவல் பரிமாற்றம் செய்துகொண்டிருக்கலாம்) சேவையகமாக இல்லாமல் இருக
்கலாம்.</translation> |
| 837 <translation id="5553089923092577885">சான்றிதழ் கொள்கை மேப்பிங்ஸ்</translation> | 804 <translation id="5553089923092577885">சான்றிதழ் கொள்கை மேப்பிங்ஸ்</translation> |
| 838 <translation id="5600907569873192868">இன்னும் <ph name="NUMBER_MANY"/> நிமிடங்கள
் உள்ளன</translation> | 805 <translation id="5600907569873192868">இன்னும் <ph name="NUMBER_MANY"/> நிமிடங்கள
் உள்ளன</translation> |
| 839 <translation id="1519704592140256923">நிலையைத் தேர்வுசெய்க</translation> | 806 <translation id="1519704592140256923">நிலையைத் தேர்வுசெய்க</translation> |
| 840 <translation id="1275018677838892971">"ஃபிஷிங்" தளங்கள் என புகார் அனுப
்பப்பட்ட தளங்களின் கூறுகளை <ph name="HOST_NAME"/> இல் உள்ள வலைத்தளம் கொண்டிருக்க
ிறது. நபர்களின் தனிப்பட்ட அல்லது நிதி சார்ந்த தகவலை இணைக்கவைத்து பயனர்களை ஏமாற்ற
ுவதில் ஃபிஷிங் தளங்கள் வல்லவை மேலும் வங்கிகள் போன்று நம்பகத்தந்குந்த நிறுவனங்களி
ன் பெயரையும் பயனபடுத்திக்கொண்டு ஏமாற்றும்.</translation> | 807 <translation id="1275018677838892971">"ஃபிஷிங்" தளங்கள் என புகார் அனுப
்பப்பட்ட தளங்களின் கூறுகளை <ph name="HOST_NAME"/> இல் உள்ள வலைத்தளம் கொண்டிருக்க
ிறது. நபர்களின் தனிப்பட்ட அல்லது நிதி சார்ந்த தகவலை இணைக்கவைத்து பயனர்களை ஏமாற்ற
ுவதில் ஃபிஷிங் தளங்கள் வல்லவை மேலும் வங்கிகள் போன்று நம்பகத்தந்குந்த நிறுவனங்களி
ன் பெயரையும் பயனபடுத்திக்கொண்டு ஏமாற்றும்.</translation> |
| 841 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 808 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
| 842 <translation id="7170041865419449892">வரம்புக்கு வெளியே</translation> | 809 <translation id="7170041865419449892">வரம்புக்கு வெளியே</translation> |
| 843 <translation id="908263542783690259">உலாவல் வரலாற்றை சுத்தமாக்கு</translation> | 810 <translation id="908263542783690259">உலாவல் வரலாற்றை சுத்தமாக்கு</translation> |
| 844 <translation id="7518003948725431193">வலை முகவரிக்கான வலைப்பக்கங்கள் ஏதும் காணப்
படவில்லை: <ph name="URL"/></translation> | 811 <translation id="7518003948725431193">வலை முகவரிக்கான வலைப்பக்கங்கள் ஏதும் காணப்
படவில்லை: <ph name="URL"/></translation> |
| 812 <translation id="745602119385594863">புதிய தேடு பொறி:</translation> |
| 845 <translation id="7484645889979462775">இந்த தளத்திற்கு எப்போதும் இல்லை</translati
on> | 813 <translation id="7484645889979462775">இந்த தளத்திற்கு எப்போதும் இல்லை</translati
on> |
| 846 <translation id="8666066831007952346">இன்னும் <ph name="NUMBER_TWO"/> நாட்கள் உள
்ளன</translation> | 814 <translation id="8666066831007952346">இன்னும் <ph name="NUMBER_TWO"/> நாட்கள் உள
்ளன</translation> |
| 847 <translation id="9086455579313502267">பிணையத்தை அணுக முடியவில்லை</translation> | 815 <translation id="9086455579313502267">பிணையத்தை அணுக முடியவில்லை</translation> |
| 848 <translation id="2772936498786524345">ஸ்னீக்கி</translation> | 816 <translation id="2772936498786524345">ஸ்னீக்கி</translation> |
| 849 <translation id="5595485650161345191">முகவரியைத் திருத்து</translation> | 817 <translation id="5595485650161345191">முகவரியைத் திருத்து</translation> |
| 850 <translation id="4306402147224675733">புதிய தாவல் பக்கத்திற்கு மாற்று</translati
on> | |
| 851 <translation id="2694026874607847549">1 குக்கீ</translation> | 818 <translation id="2694026874607847549">1 குக்கீ</translation> |
| 852 <translation id="4393664266930911253">இந்த அம்சங்களை இயக்கு...</translation> | 819 <translation id="4393664266930911253">இந்த அம்சங்களை இயக்கு...</translation> |
| 853 <translation id="6390842777729054533">இன்னும் <ph name="NUMBER_ZERO"/> வினாடிகள்
உள்ளன</translation> | 820 <translation id="6390842777729054533">இன்னும் <ph name="NUMBER_ZERO"/> வினாடிகள்
உள்ளன</translation> |
| 854 <translation id="3909791450649380159">வெட்&டு</translation> | 821 <translation id="3909791450649380159">வெட்&டு</translation> |
| 855 <translation id="2955913368246107853">தேடல் பெட்டியை மூடுக</translation> | 822 <translation id="2955913368246107853">தேடல் பெட்டியை மூடுக</translation> |
| 856 <translation id="8864170386249720785">மொபைல் சாதனத்திற்கிடையேயான SSL அமைப்புகள்:
</translation> | |
| 857 <translation id="5642508497713047">CRL கையொப்பமிடுநர்</translation> | 823 <translation id="5642508497713047">CRL கையொப்பமிடுநர்</translation> |
| 858 <translation id="813082847718468539">தள விவரங்களைக் காண்க</translation> | 824 <translation id="813082847718468539">தள விவரங்களைக் காண்க</translation> |
| 859 <translation id="127353061808977798">எழுத்துருக்களும் குறியீட்டு முறையும்</trans
lation> | |
| 860 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | 825 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
| 861 <translation id="1684861821302948641">பக்கங்களை மூடு</translation> | 826 <translation id="1684861821302948641">பக்கங்களை மூடு</translation> |
| 862 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> | 827 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> |
| 863 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> | 828 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> |
| 864 <translation id="8995097277324405020">உள்நுழையவில்லை</translation> | 829 <translation id="8995097277324405020">உள்நுழையவில்லை</translation> |
| 865 <translation id="4052120076834320548">குட்டி</translation> | 830 <translation id="4052120076834320548">குட்டி</translation> |
| 866 <translation id="6623138136890659562">VPN உடன் இணைவதைச் செயலாக்குவதற்கு, தனிப்பட
்ட பிணையங்களைப் பிணைய மெனுவில் காண்பி.</translation> | 831 <translation id="6623138136890659562">VPN உடன் இணைவதைச் செயலாக்குவதற்கு, தனிப்பட
்ட பிணையங்களைப் பிணைய மெனுவில் காண்பி.</translation> |
| 867 <translation id="8969837897925075737">கணினி புதுப்பிப்பைச் சரிபார்க்கிறது...</tr
anslation> | 832 <translation id="8969837897925075737">கணினி புதுப்பிப்பைச் சரிபார்க்கிறது...</tr
anslation> |
| 868 <translation id="4045024958826158406">நினைவகத்தை சுத்தமாக்கு</translation> | 833 <translation id="4045024958826158406">நினைவகத்தை சுத்தமாக்கு</translation> |
| 869 <translation id="3393716657345709557">கோரப்பட்ட உருப்படி தேக்ககத்தில் கிடைக்கவில
்லை.</translation> | 834 <translation id="3393716657345709557">கோரப்பட்ட உருப்படி தேக்ககத்தில் கிடைக்கவில
்லை.</translation> |
| 870 <translation id="7191454237977785534">கோப்பை இவ்வாறு சேமி </translation> | 835 <translation id="7191454237977785534">கோப்பை இவ்வாறு சேமி </translation> |
| 871 <translation id="7241389281993241388">கிளையன்ட் சான்றிதழை இறக்குமதி செய்ய தயவுசெ
ய்து <ph name="TOKEN_NAME"/> இல் உள்நுழைக.</translation> | 836 <translation id="7241389281993241388">கிளையன்ட் சான்றிதழை இறக்குமதி செய்ய தயவுசெ
ய்து <ph name="TOKEN_NAME"/> இல் உள்நுழைக.</translation> |
| 872 <translation id="7206693748120342859"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ஐப் பதிவிறக்குகிற
து...</translation> | |
| 873 <translation id="2872754556057097683">பல்வகை தெளிவான உள்ளடக்கம்-நீள தலைப்புகள் ப
ெறப்பட்டன. HTTP பதில் பிரிப்பு | 837 <translation id="2872754556057097683">பல்வகை தெளிவான உள்ளடக்கம்-நீள தலைப்புகள் ப
ெறப்பட்டன. HTTP பதில் பிரிப்பு |
| 874 தாக்குதலுக்கு எதிரான பாதுகாப்பினை இது மறுத்துள்ளது.</translation> | 838 தாக்குதலுக்கு எதிரான பாதுகாப்பினை இது மறுத்துள்ளது.</translation> |
| 875 <translation id="4804818685124855865">தொடர்பைத் துண்டி</translation> | 839 <translation id="4804818685124855865">தொடர்பைத் துண்டி</translation> |
| 876 <translation id="2585300050980572691">இயல்புநிலை தேடல் அமைப்புகள்</translation> | 840 <translation id="2585300050980572691">இயல்புநிலை தேடல் அமைப்புகள்</translation> |
| 877 <translation id="2617919205928008385">போதாத இடம்</translation> | 841 <translation id="2617919205928008385">போதாத இடம்</translation> |
| 878 <translation id="1608306110678187802">அ&ச்சு சட்டகம்...</translation> | 842 <translation id="1608306110678187802">அ&ச்சு சட்டகம்...</translation> |
| 879 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> | 843 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> |
| 880 <translation id="3719388386220274270">கூடுதல் தன்னிரப்பி கருத்துரையை அனுப்புக</t
ranslation> | 844 <translation id="3719388386220274270">கூடுதல் தன்னிரப்பி கருத்துரையை அனுப்புக</t
ranslation> |
| 881 <translation id="6622980291894852883">படங்களைத் தடுப்பதைத் தொடர்க</translation> | 845 <translation id="6622980291894852883">படங்களைத் தடுப்பதைத் தொடர்க</translation> |
| 882 <translation id="5937837224523037661">ஏதேனும் தளத்தில் செருகுநிரல்களை எதிர்கொள்ள
ும்போது:</translation> | 846 <translation id="5937837224523037661">ஏதேனும் தளத்தில் செருகுநிரல்களை எதிர்கொள்ள
ும்போது:</translation> |
| 883 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> | 847 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> |
| 884 <translation id="4988792151665380515">பொது விசையை ஏற்றுமதி செய்வதில் தோல்வியடைந்
தது.</translation> | 848 <translation id="4988792151665380515">பொது விசையை ஏற்றுமதி செய்வதில் தோல்வியடைந்
தது.</translation> |
| 885 <translation id="6333049849394141510">எதை ஒத்திசைக்க வேண்டும் என்று தேர்வுசெய்க<
/translation> | 849 <translation id="6333049849394141510">எதை ஒத்திசைக்க வேண்டும் என்று தேர்வுசெய்க<
/translation> |
| 850 <translation id="4486884046206670755">உங்கள் Google கணக்கைத் துண்டிக்கவும்...</t
ranslation> |
| 886 <translation id="5990559369517809815">சேவையகத்திற்கான கோரிக்கைகள் நீட்டிப்பினால்
தடுக்கப்பட்டது.</translation> | 851 <translation id="5990559369517809815">சேவையகத்திற்கான கோரிக்கைகள் நீட்டிப்பினால்
தடுக்கப்பட்டது.</translation> |
| 887 <translation id="7164143092832122788">குறியாக்கப்பட்டுள்ள ONC கோப்பு தீங்கானது.<
/translation> | 852 <translation id="7164143092832122788">குறியாக்கப்பட்டுள்ள ONC கோப்பு தீங்கானது.<
/translation> |
| 888 <translation id="5699524327937694758">உங்கள் தரவை நிர்வகிக்கவும்</translation> | 853 <translation id="5699524327937694758">உங்கள் தரவை நிர்வகிக்கவும்</translation> |
| 889 <translation id="3828440302402348524"><ph name="USER_NAME"/> ஆக உள்நுழைந்தீர்கள்
...</translation> | 854 <translation id="3828440302402348524"><ph name="USER_NAME"/> ஆக உள்நுழைந்தீர்கள்
...</translation> |
| 855 <translation id="446322110108864323">பின்யின் உள்ளீடு அமைப்புகள்</translation> |
| 890 <translation id="4948468046837535074">பின்வரும் பக்கங்களைத் திறக்க:</translation
> | 856 <translation id="4948468046837535074">பின்வரும் பக்கங்களைத் திறக்க:</translation
> |
| 891 <translation id="5222676887888702881">வெளியேறு</translation> | 857 <translation id="5222676887888702881">வெளியேறு</translation> |
| 892 <translation id="1412802024419177173">மோடம் (<ph name="ADDRESS"/>)</translation> | 858 <translation id="6978121630131642226">தேடு பொறிகள்</translation> |
| 893 <translation id="662720828712108508"><ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> க்குப்
பதில் எல்லா <ph name="PROTOCOL"/> இணைப்புகளையும் திறக்க, <ph name="HANDLER_TITLE
"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) ஐ அனுமதிக்கவா?</translation> | 859 <translation id="662720828712108508"><ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> க்குப்
பதில் எல்லா <ph name="PROTOCOL"/> இணைப்புகளையும் திறக்க, <ph name="HANDLER_TITLE
"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) ஐ அனுமதிக்கவா?</translation> |
| 894 <translation id="6839225236531462745">சான்றிதழ் நீக்குதல் பிழை</translation> | 860 <translation id="6839225236531462745">சான்றிதழ் நீக்குதல் பிழை</translation> |
| 895 <translation id="6745994589677103306">ஒன்றும் செய்ய வேண்டாம்</translation> | 861 <translation id="6745994589677103306">ஒன்றும் செய்ய வேண்டாம்</translation> |
| 896 <translation id="1637259088766071440"><ph name="HOST_NAME"/> இல் இருக்கும் வலைத்
தளமானது, உங்கள் மொபைல் சாதனத்தைப் பாதிக்கக்கூடிய அல்லது உங்கள் அனுமதியின்றி செயல
்படக்கூடிய மென்பொருளான தீம்பொருளைக் கொண்டிருக்கும் தளங்களின் கூறுகளைக் கொண்டிருக
்கிறது. தீம்பொருள் இருக்கும் தளத்தைப் பார்வையிடுவது உங்கள் மொபைல் சாதனத்தைப் பாத
ிக்கலாம். "ஃபிஷிங்" தளங்களாக புகார் அளிக்கப்பட்ட தளங்களின் உள்ளடக்கங்க
ளையும் வலைத்தளம் கொண்டிருக்கிறது. ஃபிஷிங் தளங்கள் பயனர்களின் தனிப்பட்ட அல்லது நி
திரீதியான தகவலை வெளிப்படுத்தும் சூழ்ச்சி, அது பெரும்பாலும், வங்கிகள் போன்ற நம்பி
க்கையான நிறுவனங்களாக பாசாங்கு செய்யக்கூடியவை.</translation> | 862 <translation id="5342221287123687807">இயல்புநிலை தீமுக்கு மீட்டமை</translation> |
| 897 <translation id="855081842937141170">தாவலைப் பொருத்து</translation> | 863 <translation id="855081842937141170">தாவலைப் பொருத்து</translation> |
| 864 <translation id="8395905375470807965">உங்கள் Google கணக்கைப் பயன்படுத்தி உள்நுழை
க</translation> |
| 898 <translation id="6263541650532042179">ஒத்திசைவை மீட்டமை</translation> | 865 <translation id="6263541650532042179">ஒத்திசைவை மீட்டமை</translation> |
| 899 <translation id="6513247462497316522">வேறு பிணையத்துடன் நீங்கள் இணைந்திருக்காதபோ
து மொபைல் தரவை Google Chrome பயன்படுத்தும்.</translation> | 866 <translation id="6513247462497316522">வேறு பிணையத்துடன் நீங்கள் இணைந்திருக்காதபோ
து மொபைல் தரவை Google Chrome பயன்படுத்தும்.</translation> |
| 900 <translation id="6055392876709372977">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-256</tran
slation> | 867 <translation id="6055392876709372977">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-256</tran
slation> |
| 901 <translation id="7903984238293908205">கட்டாகனா</translation> | 868 <translation id="7903984238293908205">கட்டாகனா</translation> |
| 869 <translation id="3781488789734864345">மொபைல் பிணையத்தைத் தேர்வுசெய்க</translatio
n> |
| 902 <translation id="268053382412112343">Hi&story</translation> | 870 <translation id="268053382412112343">Hi&story</translation> |
| 903 <translation id="1722567105086139392">இணைப்பு</translation> | 871 <translation id="1722567105086139392">இணைப்பு</translation> |
| 904 <translation id="2620436844016719705">அமைப்பு</translation> | 872 <translation id="2620436844016719705">அமைப்பு</translation> |
| 905 <translation id="5362741141255528695">தனிப்பட்ட விசை கோப்பைத் தேர்ந்தெடு.</trans
lation> | 873 <translation id="5362741141255528695">தனிப்பட்ட விசை கோப்பைத் தேர்ந்தெடு.</trans
lation> |
| 906 <translation id="8831623914872394308">பாயிண்டர் அமைப்புகள்</translation> | 874 <translation id="8831623914872394308">பாயிண்டர் அமைப்புகள்</translation> |
| 907 <translation id="4580526846085481512">$1 உருப்படிகளை நிச்சயமாக நீக்க வேண்டுமா?</
translation> | 875 <translation id="4580526846085481512">$1 உருப்படிகளை நிச்சயமாக நீக்க வேண்டுமா?</
translation> |
| 908 <translation id="5292890015345653304">SD கார்டு அல்லது USB நினைவகத்தைச் செருகு</
translation> | 876 <translation id="5292890015345653304">SD கார்டு அல்லது USB நினைவகத்தைச் செருகு</
translation> |
| 909 <translation id="5583370583559395927">மீதமுள்ள நேரம்: <ph name="TIME_REMAINING"/
></translation> | 877 <translation id="5583370583559395927">மீதமுள்ள நேரம்: <ph name="TIME_REMAINING"/
></translation> |
| 878 <translation id="8065982201906486420"><ph name="PLUGIN_NAME"/> செருகுநிரலை இயக்க
கிளிக் செய்க.</translation> |
| 910 <translation id="6219717821796422795">ஹன்யு</translation> | 879 <translation id="6219717821796422795">ஹன்யு</translation> |
| 911 <translation id="3725367690636977613">பக்கங்கள்</translation> | 880 <translation id="3725367690636977613">பக்கங்கள்</translation> |
| 881 <translation id="6333489005234008649">பக்கத்தை மாற்று</translation> |
| 912 <translation id="2688477613306174402">உள்ளமைவு</translation> | 882 <translation id="2688477613306174402">உள்ளமைவு</translation> |
| 913 <translation id="1914436586714907696">Chrome நினைவகம் குறைவாக உள்ளது.</translati
on> | 883 <translation id="1914436586714907696">Chrome நினைவகம் குறைவாக உள்ளது.</translati
on> |
| 914 <translation id="6553111665650842686"><ph name="BEGIN_BOLD"/>மறைநிலைக்கு சென்றுவ
ிட்டீர்கள்<ph name="END_BOLD"/>. இந்தத் தாவலில் காணும் பக்கங்கள் உங்களின் உலாவி
வரலாறு அல்லது தேடல் வரலாற்றில் தோன்றாது. மேலும் <ph name="BEGIN_BOLD"/>எல்லா<ph
name="END_BOLD"/> மறைநிலைத் தாவல்களையும் மூடிய பிறகு, பிற தடங்களான குக்கீகள் போன
்றவற்றை உங்கள் மொபைல் சாதனத்தில் விட்டுச் செல்லாது. எனினும் பதிவிறக்கிய கோப்புகள
் அல்லது உருவாக்கிய புக்மார்க்குகள் பாதுகாக்கப்படும். <ph name="LINE_BREAK"/> <p
h name="BEGIN_BOLD"/>மறைநிலைக்குச் செல்வதால் பிற நபர்களின் செயல், சேவையகம் அல்லத
ு மென்பொருளைப் பாதிக்காது. பின்வருவன பற்றி எச்சரிக்கையாய் இருக்கவும்:<ph name="E
ND_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>உங்களைப் பற்றிய த
கவலை சேகரிக்கும் அல்லது பகிரும் வலைத்தளங்கள்<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name=
"BEGIN_LIST_ITEM"/>இணைய சேவை வழங்குபவர்கள் அல்லது நீங்கள் பார்க்கும் பக்கங்களைக்
கண்காணிக்கும் பணியாளர்கள்<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/
>கண்காணிக்கும் ரகசிய முகவர்கள்<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT
EM"/>உங்கள் பின்னால் இருக்கும் நபர்கள்<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_L
IST"/> மறைநிலைத் தாவல் பற்றி <ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறிக<ph name="END_LIN
K"/>.</translation> | |
| 915 <translation id="1090126737595388931">இயக்கத்தில் எந்த பின்புல Apps உம் இல்லை</t
ranslation> | 884 <translation id="1090126737595388931">இயக்கத்தில் எந்த பின்புல Apps உம் இல்லை</t
ranslation> |
| 916 <translation id="1195447618553298278">தெரியாத பிழை.</translation> | 885 <translation id="1195447618553298278">தெரியாத பிழை.</translation> |
| 917 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat
ion> | 886 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat
ion> |
| 918 <translation id="3052216479134065394">API அழைப்பு</translation> | |
| 919 <translation id="6368046945223687609">பிளேலிஸ்ட் தாமதம்</translation> | 887 <translation id="6368046945223687609">பிளேலிஸ்ட் தாமதம்</translation> |
| 920 <translation id="8811462119186190367">உங்கள் அமைப்புகளை ஒத்திசைத்தப் பிறகு, Chro
me இன் மொழி "<ph name="FROM_LOCALE"/>" இலிருந்து "<ph name="TO_LO
CALE"/>" க்கு மாற்றப்பட்டது.</translation> | 888 <translation id="8811462119186190367">உங்கள் அமைப்புகளை ஒத்திசைத்தப் பிறகு, Chro
me இன் மொழி "<ph name="FROM_LOCALE"/>" இலிருந்து "<ph name="TO_LO
CALE"/>" க்கு மாற்றப்பட்டது.</translation> |
| 921 <translation id="1087119889335281750">&எழுத்து சரிபார்ப்பு பரிந்துரைகள் இல்ல
ை</translation> | 889 <translation id="1087119889335281750">&எழுத்து சரிபார்ப்பு பரிந்துரைகள் இல்ல
ை</translation> |
| 922 <translation id="8605123881798382939">$1 படிக்க மட்டும். திருத்தப்பட்ட படங்கள் ப
திவிறக்கங்கள் கோப்புறையில் சேமிக்கப்படும்.</translation> | |
| 923 <translation id="7252348743704726645">இப்போது உள்நுழைக</translation> | 890 <translation id="7252348743704726645">இப்போது உள்நுழைக</translation> |
| 924 <translation id="5228309736894624122">SSL நெறிமுறை பிழை.</translation> | 891 <translation id="5228309736894624122">SSL நெறிமுறை பிழை.</translation> |
| 925 <translation id="8216170236829567922">தாய் உள்ளீட்டு முறை (பட்டகோட் விசைப்பலகை)
</translation> | 892 <translation id="8216170236829567922">தாய் உள்ளீட்டு முறை (பட்டகோட் விசைப்பலகை)
</translation> |
| 926 <translation id="8464132254133862871">இந்தப் பயனர் கணக்கு, சேவைக்கு தகுதியானதல்ல
.</translation> | 893 <translation id="8464132254133862871">இந்தப் பயனர் கணக்கு, சேவைக்கு தகுதியானதல்ல
.</translation> |
| 927 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மூலமாக இயக்க ம
ுடியாது.</translation> | 894 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மூலமாக இயக்க ம
ுடியாது.</translation> |
| 928 <translation id="5076340679995252485">&ஒட்டு</translation> | 895 <translation id="5076340679995252485">&ஒட்டு</translation> |
| 896 <translation id="2904348843321044456">உள்ளடக்க அமைப்புகள்...</translation> |
| 929 <translation id="1055216403268280980">பட அளவுகள்</translation> | 897 <translation id="1055216403268280980">பட அளவுகள்</translation> |
| 930 <translation id="7032947513385578725">ஃப்ளாஷ் சாதனம்</translation> | 898 <translation id="7032947513385578725">ஃப்ளாஷ் சாதனம்</translation> |
| 899 <translation id="5518442882456325299">நடப்புத் தேடு பொறி:</translation> |
| 931 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/> இல் <ph name="ORGANIZA
TION"/> அடையாளம் <ph name="ISSUER"/> ஆல் பரிசோதிக்கப்பட்டது.</translation> | 900 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/> இல் <ph name="ORGANIZA
TION"/> அடையாளம் <ph name="ISSUER"/> ஆல் பரிசோதிக்கப்பட்டது.</translation> |
| 932 <translation id="824902718516184009">சான்றிதழ் தரவு இல்லை</translation> | 901 <translation id="824902718516184009">சான்றிதழ் தரவு இல்லை</translation> |
| 933 <translation id="7314327919567192532">சாளர மறுஅளவீடு வீதத்தை நெரித்தல்.</transla
tion> | |
| 934 <translation id="220858061631308971">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" இல் இந
்த PIN குறியீட்டை உள்ளிடுக:</translation> | |
| 935 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA பதிப்பு</translation> | 902 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA பதிப்பு</translation> |
| 936 <translation id="3105917916468784889">திரைப்பிடிப்பை எடுங்கள்</translation> | 903 <translation id="3105917916468784889">திரைப்பிடிப்பை எடுங்கள்</translation> |
| 937 <translation id="8952558712545617651">சுட்டி (<ph name="ADDRESS"/>)</translation
> | |
| 938 <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/> இல் உள்ள பக்கம்</transla
tion> | 904 <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/> இல் உள்ள பக்கம்</transla
tion> |
| 939 <translation id="3270450410717929853">இவற்றினால் அணுகலாம்:</translation> | 905 <translation id="3270450410717929853">இவற்றினால் அணுகலாம்:</translation> |
| 940 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript கன்சோல்</translation> | 906 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript கன்சோல்</translation> |
| 941 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> ஐ ஏற்ற முயற்சித்தபோது, ஒர
ு செல்லாத மறுமொழி பெறப்பட்டது. | 907 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> ஐ ஏற்ற முயற்சித்தபோது, ஒர
ு செல்லாத மறுமொழி பெறப்பட்டது. |
| 942 இந்த சேவையகம் பராமரிப்பிற்காக செயலற்று இருக்கலாம் அல்லது தவறாக உள்ளமைக்க
ப்பட்டிருக்கலாம்.</translation> | 908 இந்த சேவையகம் பராமரிப்பிற்காக செயலற்று இருக்கலாம் அல்லது தவறாக உள்ளமைக்க
ப்பட்டிருக்கலாம்.</translation> |
| 943 <translation id="297870353673992530">DNS சேவையகம்:</translation> | 909 <translation id="297870353673992530">DNS சேவையகம்:</translation> |
| 910 <translation id="1588438908519853928">இயல்பு</translation> |
| 944 <translation id="3222066309010235055">முன்செயலாக்கம்: <ph name="PRERENDER_CONTEN
TS_NAME"/></translation> | 911 <translation id="3222066309010235055">முன்செயலாக்கம்: <ph name="PRERENDER_CONTEN
TS_NAME"/></translation> |
| 945 <translation id="863223992511607224">Oak ஐ இயக்கு.</translation> | |
| 946 <translation id="5683537399884346956"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 912 <translation id="5683537399884346956"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 947 திருக்கி மெனு > | 913 திருக்கி மெனு > |
| 948 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> | 914 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> |
| 949 > | 915 > |
| 950 <ph name="INTERNET_TITLE"/> | 916 <ph name="INTERNET_TITLE"/> |
| 951 > | 917 > |
| 952 "<ph name="OPTIONS_BUTTON"/>" | 918 "<ph name="OPTIONS_BUTTON"/>" |
| 953 <ph name="END_BOLD"/> | 919 <ph name="END_BOLD"/> |
| 954 செல்க (நடப்பு பிணையத்திற்கானது). | 920 செல்க (நடப்பு பிணையத்திற்கானது). |
| 955 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 921 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 956 "<ph name="PROXY_BUTTON"/>" | 922 "<ph name="PROXY_BUTTON"/>" |
| 957 <ph name="END_BOLD"/>பொத்தான் (தாவலில் | 923 <ph name="END_BOLD"/>பொத்தான் (தாவலில் |
| 958 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 924 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 959 <ph name="NETWORK_TAB"/> | 925 <ph name="NETWORK_TAB"/> |
| 960 <ph name="END_BOLD"/> | 926 <ph name="END_BOLD"/> |
| 961 இருப்பது) இருந்தால், அதைக் கிளிக் செய்து உங்கள் உள்ளமைவு, "நேரடி&
quot; என்பதற்கு அமைக்கப்பட்டிருப்பதை உறுதிசெய்க.</translation> | 927 இருப்பது) இருந்தால், அதைக் கிளிக் செய்து உங்கள் உள்ளமைவு, "நேரடி&
quot; என்பதற்கு அமைக்கப்பட்டிருப்பதை உறுதிசெய்க.</translation> |
| 962 <translation id="6410063390789552572">நெட்வொர்க் நூலகத்தை அணுக முடியவில்லை</tran
slation> | 928 <translation id="6410063390789552572">நெட்வொர்க் நூலகத்தை அணுக முடியவில்லை</tran
slation> |
| 963 <translation id="6880587130513028875">இந்தப் பக்கத்தில், படங்கள் தடுக்கப்பட்டன.<
/translation> | 929 <translation id="6880587130513028875">இந்தப் பக்கத்தில், படங்கள் தடுக்கப்பட்டன.<
/translation> |
| 964 <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/> ஐ படங்களைக் காண்பிக்க எப்
போதும் அனுமதி</translation> | 930 <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/> ஐ படங்களைக் காண்பிக்க எப்
போதும் அனுமதி</translation> |
| 965 <translation id="3511307672085573050">இணைப்பு முகவ&ரியை நகலெடு</translation> | 931 <translation id="3511307672085573050">இணைப்பு முகவ&ரியை நகலெடு</translation> |
| 966 <translation id="6655190889273724601">டெவெலப்பர் பயன்முறை</translation> | 932 <translation id="6655190889273724601">டெவெலப்பர் பயன்முறை</translation> |
| 967 <translation id="1071917609930274619">தரவு மாற்றம்</translation> | 933 <translation id="1071917609930274619">தரவு மாற்றம்</translation> |
| 968 <translation id="3473105180351527598">ஃபிஷிங் மற்றும் தீம்பொருள் பாதுகாப்பைச் செ
யலாக்கு</translation> | 934 <translation id="3473105180351527598">ஃபிஷிங் மற்றும் தீம்பொருள் பாதுகாப்பைச் செ
யலாக்கு</translation> |
| 969 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/> ஐத் தேட <ph name="S
EARCH_KEY"/> ஐ அழுத்துக</translation> | 935 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/> ஐத் தேட <ph name="S
EARCH_KEY"/> ஐ அழுத்துக</translation> |
| 970 <translation id="7541121857749629630">பட விதிவிலக்குகள்</translation> | |
| 971 <translation id="8844703966364420804">மேஜிக் எதுவும் இல்லை.</translation> | 936 <translation id="8844703966364420804">மேஜிக் எதுவும் இல்லை.</translation> |
| 972 <translation id="5456397824015721611">திருத்தத்திற்கு முந்தைய இடை நினைவகத்தில் உ
ள்ளிடும் சூயின் சின்னங்களையும் சேர்த்து, அதிகபட்ச சீன | 937 <translation id="5456397824015721611">திருத்தத்திற்கு முந்தைய இடை நினைவகத்தில் உ
ள்ளிடும் சூயின் சின்னங்களையும் சேர்த்து, அதிகபட்ச சீன |
| 973 எழுத்துக்கள்</translation> | 938 எழுத்துக்கள்</translation> |
| 974 <translation id="2342959293776168129">பதிவிறக்க வரலாறை சுத்தமாக்கு</translation> | 939 <translation id="2342959293776168129">பதிவிறக்க வரலாறை சுத்தமாக்கு</translation> |
| 975 <translation id="7201354769043018523">வலது அடைப்புக்குறி</translation> | 940 <translation id="7201354769043018523">வலது அடைப்புக்குறி</translation> |
| 976 <translation id="6745789064498140868">அச்சிடுக - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/><
/translation> | 941 <translation id="6745789064498140868">அச்சிடுக - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/><
/translation> |
| 942 <translation id="7523913831415327888">$1 உருப்படிகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன, $2</t
ranslation> |
| 977 <translation id="4079302484614802869">ப்ராக்ஸி உள்ளமைவானது, .pac ஸ்கிரிப்ட் URL
ஐப் பயன்படுத்தும்படி அமைக்கப்பட்டிருக்கிறது, நிலையான ப்ராக்ஸி சேவையகங்களுக்கு அல
்ல.</translation> | 943 <translation id="4079302484614802869">ப்ராக்ஸி உள்ளமைவானது, .pac ஸ்கிரிப்ட் URL
ஐப் பயன்படுத்தும்படி அமைக்கப்பட்டிருக்கிறது, நிலையான ப்ராக்ஸி சேவையகங்களுக்கு அல
்ல.</translation> |
| 978 <translation id="508794495705880051">புதிய கடன் அட்டையைச் சேர்...</translation> | 944 <translation id="508794495705880051">புதிய கடன் அட்டையைச் சேர்...</translation> |
| 979 <translation id="1425975335069981043">ரோமிங்:</translation> | 945 <translation id="1425975335069981043">ரோமிங்:</translation> |
| 980 <translation id="1272079795634619415">நிறுத்து</translation> | 946 <translation id="1272079795634619415">நிறுத்து</translation> |
| 981 <translation id="5442787703230926158">Sync பிழை...</translation> | 947 <translation id="5442787703230926158">Sync பிழை...</translation> |
| 982 <translation id="2462724976360937186">சான்றளிக்கும் மைய விசை ID</translation> | 948 <translation id="2462724976360937186">சான்றளிக்கும் மைய விசை ID</translation> |
| 983 <translation id="981121421437150478">ஆஃப்லைன்</translation> | |
| 984 <translation id="2964193600955408481">Wi-Fi ஐ முடக்கு</translation> | |
| 985 <translation id="6786747875388722282">நீட்சிகள்</translation> | 949 <translation id="6786747875388722282">நீட்சிகள்</translation> |
| 986 <translation id="3944384147860595744">எங்கிருந்தும் அச்சிடுங்கள்</translation> | 950 <translation id="3944384147860595744">எங்கிருந்தும் அச்சிடுங்கள்</translation> |
| 987 <translation id="2570648609346224037">மீட்டெடுப்பு படிமத்தின் பதிவிறக்கத்தின்போத
ு ஒரு சிக்கல் ஏற்பட்டது.</translation> | 951 <translation id="2570648609346224037">மீட்டெடுப்பு படிமத்தின் பதிவிறக்கத்தின்போத
ு ஒரு சிக்கல் ஏற்பட்டது.</translation> |
| 988 <translation id="9053965862400494292">ஒத்திசைவை அமைக்க முயற்சிக்கும்போது ஒரு பிழ
ை நேர்ந்தது.</translation> | 952 <translation id="9053965862400494292">ஒத்திசைவை அமைக்க முயற்சிக்கும்போது ஒரு பிழ
ை நேர்ந்தது.</translation> |
| 989 <translation id="34060758480627194">(இந்த நீட்டிப்பு நிர்வகிக்கப்பட்டது, மேலும்
இதனை அகற்றவோ அல்லது முடக்கவோ முடியாது)</translation> | 953 <translation id="34060758480627194">(இந்த நீட்டிப்பு நிர்வகிக்கப்பட்டது, மேலும்
இதனை அகற்றவோ அல்லது முடக்கவோ முடியாது)</translation> |
| 990 <translation id="8596540852772265699">தனிப்பயன் கோப்புகள்</translation> | 954 <translation id="8596540852772265699">தனிப்பயன் கோப்புகள்</translation> |
| 991 <translation id="7017354871202642555">சாளரம் அமைக்கப்பட்ட பின்னர் பயன்முறையை அமை
க்க முடியாது.</translation> | 955 <translation id="7017354871202642555">சாளரம் அமைக்கப்பட்ட பின்னர் பயன்முறையை அமை
க்க முடியாது.</translation> |
| 992 <translation id="3101709781009526431">தேதி மற்றும் நேரம்</translation> | 956 <translation id="3101709781009526431">தேதி மற்றும் நேரம்</translation> |
| 993 <translation id="3960611155749707703">கடைசி சாளரத்தைச் செயலாக்கு</translation> | 957 <translation id="3960611155749707703">கடைசி சாளரத்தைச் செயலாக்கு</translation> |
| 994 <translation id="833853299050699606">திட்டத் தகவல் கிடைக்கவில்லை.</translation> | 958 <translation id="833853299050699606">திட்டத் தகவல் கிடைக்கவில்லை.</translation> |
| 995 <translation id="1737968601308870607">பிழையைப் பதிவுசெய்</translation> | 959 <translation id="1737968601308870607">பிழையைப் பதிவுசெய்</translation> |
| 996 <translation id="7326487563595667270">புதிய பயன்பாடு நிறுவல் குமிழி</translation
> | 960 <translation id="7326487563595667270">புதிய பயன்பாடு நிறுவல் குமிழி</translation
> |
| 997 <translation id="1389297115360905376"><ph name="CHROME_WEB_STORE"/> இலிருந்து மட
்டுமே இதைச் சேர்க்க முடியும்.</translation> | 961 <translation id="1389297115360905376"><ph name="CHROME_WEB_STORE"/> இலிருந்து மட
்டுமே இதைச் சேர்க்க முடியும்.</translation> |
| 998 <translation id="5474139872592516422"><ph name="PLUGIN_NAME"/> புதுப்பித்தல் முட
ிந்தவுடன், இதைச் செயல்படுத்த, பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றவும்.</translation> | 962 <translation id="4571852245489094179">புக்மார்க்ஸ் மற்றும் அமைப்புகளை இறக்குமதி
செய்க</translation> |
| 999 <translation id="6514771739083339959">முகப்பு பக்கம்:</translation> | 963 <translation id="434849659521617751">கோப்பகம் தேர்வானது</translation> |
| 1000 <translation id="4421917670248123270">பதிவிறக்கங்களை மூடு மற்றும் ரத்துசெய்</tra
nslation> | 964 <translation id="4421917670248123270">பதிவிறக்கங்களை மூடு மற்றும் ரத்துசெய்</tra
nslation> |
| 1001 <translation id="315116470104423982">மொபைல் தரவு</translation> | |
| 1002 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (புதுப்பித்தல் இர
ுக்கிறது)</translation> | 965 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (புதுப்பித்தல் இர
ுக்கிறது)</translation> |
| 1003 <translation id="5605623530403479164">பிற தேடு பொறிகள்</translation> | 966 <translation id="5605623530403479164">பிற தேடு பொறிகள்</translation> |
| 1004 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் இப்போது உங்க
ள் கடவுச்சொற்களை ஒத்திசைக்க முடியும். உங்கள் தரவை பாதுகாக்க, உங்கள் கணக்கு தகவல்
களை உறுதிசெய்ய வேண்டியிருக்கும்.</translation> | 967 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் இப்போது உங்க
ள் கடவுச்சொற்களை ஒத்திசைக்க முடியும். உங்கள் தரவை பாதுகாக்க, உங்கள் கணக்கு தகவல்
களை உறுதிசெய்ய வேண்டியிருக்கும்.</translation> |
| 1005 <translation id="657064425229075395">'<ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>' என்ற பின்ப
ுல ஸ்கிரிப்டை ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> | 968 <translation id="657064425229075395">'<ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>' என்ற பின்ப
ுல ஸ்கிரிப்டை ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> |
| 1006 <translation id="5710435578057952990">இந்த தளத்தின் அடையாளம் சரிபார்க்கப்படவில்ல
ை.</translation> | 969 <translation id="5710435578057952990">இந்த தளத்தின் அடையாளம் சரிபார்க்கப்படவில்ல
ை.</translation> |
| 1007 <translation id="3452884066206827415">உடனடித் தேடலுக்காக, இயல்புநிலை தேடுப்பொறிய
ை முன்னதாகவே ஏற்று.</translation> | 970 <translation id="3452884066206827415">உடனடித் தேடலுக்காக, இயல்புநிலை தேடுப்பொறிய
ை முன்னதாகவே ஏற்று.</translation> |
| 1008 <translation id="495170559598752135">செயல்கள்</translation> | 971 <translation id="495170559598752135">செயல்கள்</translation> |
| 1009 <translation id="1661245713600520330">முதன்மை செயல்முறையில் ஏற்றப்பட்ட எல்லா தொக
ுதிகூறுகளையும், பின்னர் ஏற்றுவதற்கு பதிவுசெய்யப்பட்டுள்ள தொகுதிக்கூறுகளையும் இந்
தப் பக்கம் பட்டியலிடுகிறது.</translation> | 972 <translation id="1661245713600520330">முதன்மை செயல்முறையில் ஏற்றப்பட்ட எல்லா தொக
ுதிகூறுகளையும், பின்னர் ஏற்றுவதற்கு பதிவுசெய்யப்பட்டுள்ள தொகுதிக்கூறுகளையும் இந்
தப் பக்கம் பட்டியலிடுகிறது.</translation> |
| 1010 <translation id="2760297631986865803">பயனரைத் தனிப்படுத்து...</translation> | 973 <translation id="2760297631986865803">பயனரைத் தனிப்படுத்து...</translation> |
| 1011 <translation id="5451646087589576080">சட்டக &தகவலைக் காண்க</translation> | 974 <translation id="5451646087589576080">சட்டக &தகவலைக் காண்க</translation> |
| 1012 <translation id="7952408061263786094">வெளியேறி பிறகு மீண்டும் உள்நுழைக...</trans
lation> | 975 <translation id="7952408061263786094">வெளியேறி பிறகு மீண்டும் உள்நுழைக...</trans
lation> |
| 1013 <translation id="664271268954513498">கொள்கை மதிப்பு</translation> | 976 <translation id="664271268954513498">கொள்கை மதிப்பு</translation> |
| 1014 <translation id="3368922792935385530">இணைக்கப்பட்டது</translation> | 977 <translation id="3368922792935385530">இணைக்கப்பட்டது</translation> |
| 1015 <translation id="7259332871247091754">வைரஸ் தடுப்பு மென்பொருளால் இந்தக் கோப்பு
தடுக்கப்பட்டது.</translation> | 978 <translation id="3498309188699715599">சூயிங் உள்ளீட்டு அமைப்புகள்</translation> |
| 1016 <translation id="3866443872548686097">மீட்டெடுத்தல் மீடியா தயார். அதை உங்கள் கணி
னியிலிலிருந்து அகற்றி விடலாம்.</translation> | 979 <translation id="3866443872548686097">மீட்டெடுத்தல் மீடியா தயார். அதை உங்கள் கணி
னியிலிலிருந்து அகற்றி விடலாம்.</translation> |
| 1017 <translation id="6824564591481349393">&மின்னஞ்சல் முகவரியை நகலெடு</translati
on> | 980 <translation id="6824564591481349393">&மின்னஞ்சல் முகவரியை நகலெடு</translati
on> |
| 1018 <translation id="907148966137935206">பாப்-அப்களைக் காண்பிக்க எந்த தளத்தையும் அனு
மதிக்க வேண்டாம் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</translation> | 981 <translation id="907148966137935206">பாப்-அப்களைக் காண்பிக்க எந்த தளத்தையும் அனு
மதிக்க வேண்டாம் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</translation> |
| 1019 <translation id="397297139166551332">Chrome இலிருந்து மொபைல் பக்கச் செயலை முடக்க
லாம், இவை உங்கள் மொபைல் சாதனத்தில் உள்ள Chrome க்கு பக்க URL கள் மற்றும் ஆஃப்லைன
் நகல்களை அனுப்ப உங்களை அனுமதிக்கும்.</translation> | |
| 1020 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript கன்சோல்</translation> | 982 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript கன்சோல்</translation> |
| 1021 <translation id="333371639341676808">இந்த பக்கம் கூடுதல் உரையாடல்களை உருவாக்குவத
ைத் தடு.</translation> | 983 <translation id="333371639341676808">இந்த பக்கம் கூடுதல் உரையாடல்களை உருவாக்குவத
ைத் தடு.</translation> |
| 1022 <translation id="3973347941002960835">ஐகான்:</translation> | 984 <translation id="3973347941002960835">ஐகான்:</translation> |
| 1023 <translation id="2280486287150724112">வலது ஓரஇடம்</translation> | 985 <translation id="2280486287150724112">வலது ஓரஇடம்</translation> |
| 1024 <translation id="7632380866023782514">மேல் வலது</translation> | 986 <translation id="7632380866023782514">மேல் வலது</translation> |
| 1025 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> | 987 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> |
| 1026 <translation id="4925520021222027859">உங்கள் பயன்பாடு சார்ந்த கடவுச் சொல்லை உள்ள
ிடுக:</translation> | 988 <translation id="4925520021222027859">உங்கள் பயன்பாடு சார்ந்த கடவுச் சொல்லை உள்ள
ிடுக:</translation> |
| 1027 <translation id="3494768541638400973">Google ஜப்பானிய உள்ளீடு (ஜப்பானிய விசைப்பல
கைக்காக)</translation> | 989 <translation id="3494768541638400973">Google ஜப்பானிய உள்ளீடு (ஜப்பானிய விசைப்பல
கைக்காக)</translation> |
| 1028 <translation id="4679639996443646335">நீங்கள் தொடர்ந்தால் தீங்கு ஏற்படுத்தும் ம
ென்பொருள் உங்கள் மொபைல் சாதனத்தில் நிறுவப்படலாம் என்பதை Google கண்டறிந்துள்ளது
. இந்தத் தளத்தை முன்பு பார்வையிட்டு இருந்தால் அல்லது இந்தத் தளத்தை நம்பினால், தி
ருடுபவர்களால் இது சமீபத்தில் திருடப்பட்டிருக்கலாம். நீங்கள் தொடரக்கூடாது, ஒருவேள
ை நாளை மீண்டும் முயலவும் அல்லது வேறு தளத்திற்குச் செல்லவும்.</translation> | |
| 1029 <translation id="7223775956298141902">அச்சச்சோ... உங்களுக்கு நீட்டிப்புகள் இல்லை
:-(</translation> | 990 <translation id="7223775956298141902">அச்சச்சோ... உங்களுக்கு நீட்டிப்புகள் இல்லை
:-(</translation> |
| 1030 <translation id="3118046075435288765">சேவையகம் எதிர்பாராதவிதமாக இணைப்பைத் துண்டி
த்துவிட்டது.</translation> | 991 <translation id="3118046075435288765">சேவையகம் எதிர்பாராதவிதமாக இணைப்பைத் துண்டி
த்துவிட்டது.</translation> |
| 1031 <translation id="8041140688818013446">இந்த வலைப்பக்கத்தை வழங்கும் சேவையகம் பணிச்
சுமையில் இருக்கலாம் அல்லது பிழையைச் சந்தித்திருக்கலாம். | 992 <translation id="8041140688818013446">இந்த வலைப்பக்கத்தை வழங்கும் சேவையகம் பணிச்
சுமையில் இருக்கலாம் அல்லது பிழையைச் சந்தித்திருக்கலாம். |
| 1032 அதிகப்படியான ட்ராஃபிக்கை ஏற்படுத்தி, சூழலை இன்னும் மோசமாக்குவதைத் தவிர்க்
க | 993 அதிகப்படியான ட்ராஃபிக்கை ஏற்படுத்தி, சூழலை இன்னும் மோசமாக்குவதைத் தவிர்க்
க |
| 1033 <ph name="PRODUCT_NAME"/> தற்காலிகமாக சேவையகத்திற்கு, கோரிக்கைகளை அனுமதி
ப்பதை நிறுத்திவிட்டது. | 994 <ph name="PRODUCT_NAME"/> தற்காலிகமாக சேவையகத்திற்கு, கோரிக்கைகளை அனுமதி
ப்பதை நிறுத்திவிட்டது. |
| 1034 <ph name="LINE_BREAK"/> | 995 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 1035 இந்த நடவடிக்கையை நீங்கள் விரும்பவில்லை என்றால், எடுத்துக்காட்டாக உங்கள்
சொந்த வலைத்தளத்தில் பிழை நீக்கம் செய்கிறீர்கள் என்றால், | 996 இந்த நடவடிக்கையை நீங்கள் விரும்பவில்லை என்றால், எடுத்துக்காட்டாக உங்கள்
சொந்த வலைத்தளத்தில் பிழை நீக்கம் செய்கிறீர்கள் என்றால், |
| 1036 <ph name="NET_INTERNALS_PAGE"/> பக்கத்திற்குச் செல்க, | 997 <ph name="NET_INTERNALS_PAGE"/> பக்கத்திற்குச் செல்க, |
| 1037 அதில் நீங்கள் கூடுதல் தகவல்களைக் காணலாம் அல்லது இந்த அம்சத்தை முடக்கலாம்
.</translation> | 998 அதில் நீங்கள் கூடுதல் தகவல்களைக் காணலாம் அல்லது இந்த அம்சத்தை முடக்கலாம்
.</translation> |
| 1038 <translation id="1725068750138367834">&கோப்பு நிர்வாகி</translation> | 999 <translation id="1725068750138367834">&கோப்பு நிர்வாகி</translation> |
| 1039 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> தடுக்கப்பட்டது</translati
on> | 1000 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> தடுக்கப்பட்டது</translati
on> |
| 1040 <translation id="7791543448312431591">சேர்</translation> | 1001 <translation id="7791543448312431591">சேர்</translation> |
| 1041 <translation id="8569764466147087991">திறப்பதற்கு ஒரு கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
</translation> | 1002 <translation id="8569764466147087991">திறப்பதற்கு ஒரு கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
</translation> |
| 1042 <translation id="5086589117546410981">பெயரின் பிற்பகுதியைச் சேர்</translation> | 1003 <translation id="5086589117546410981">பெயரின் பிற்பகுதியைச் சேர்</translation> |
| 1043 <translation id="5449451542704866098">தரவு திட்டம் ஏதுமில்லை</translation> | 1004 <translation id="5449451542704866098">தரவு திட்டம் ஏதுமில்லை</translation> |
| 1044 <translation id="2391593830069336007">விரைவு: <ph name="INSTANT_PREVIEW_NAME"/><
/translation> | 1005 <translation id="2391593830069336007">விரைவு: <ph name="INSTANT_PREVIEW_NAME"/><
/translation> |
| 1045 <translation id="5649768706273821470">கேள்</translation> | |
| 1046 <translation id="2053553514270667976">அஞ்சல் குறியீடு</translation> | 1006 <translation id="2053553514270667976">அஞ்சல் குறியீடு</translation> |
| 1047 <translation id="48838266408104654">&பணி நிர்வாகி</translation> | 1007 <translation id="48838266408104654">&பணி நிர்வாகி</translation> |
| 1048 <translation id="4378154925671717803">தொலைபேசி</translation> | 1008 <translation id="4378154925671717803">தொலைபேசி</translation> |
| 1049 <translation id="3694027410380121301">முந்தைய தாவலைத் தேர்ந்தெடு</translation> | 1009 <translation id="3694027410380121301">முந்தைய தாவலைத் தேர்ந்தெடு</translation> |
| 1050 <translation id="6178664161104547336">ஒரு சான்றிதழைத் தேர்ந்தெடு</translation> | 1010 <translation id="6178664161104547336">ஒரு சான்றிதழைத் தேர்ந்தெடு</translation> |
| 1011 <translation id="1375321115329958930">சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள்</translation> |
| 1051 <translation id="3341703758641437857">கோப்பு URLகளுக்கு அணுகலை அனுமதி</translat
ion> | 1012 <translation id="3341703758641437857">கோப்பு URLகளுக்கு அணுகலை அனுமதி</translat
ion> |
| 1052 <translation id="5702898740348134351">தேடுபொறிகளைத் &திருத்து...</translatio
n> | 1013 <translation id="5702898740348134351">தேடுபொறிகளைத் &திருத்து...</translatio
n> |
| 1053 <translation id="1756681705074952506">உள்ளீட்டு முறை</translation> | |
| 1054 <translation id="8545211332741562162">சோதனைக்குரிய JavaScript அம்சங்களைப் பயன்பட
ுத்த வலைப் பக்கங்களை இயக்கலாம்.</translation> | 1014 <translation id="8545211332741562162">சோதனைக்குரிய JavaScript அம்சங்களைப் பயன்பட
ுத்த வலைப் பக்கங்களை இயக்கலாம்.</translation> |
| 1055 <translation id="734303607351427494">தேடு பொறிகளை நிர்வகி...</translation> | 1015 <translation id="734303607351427494">தேடு பொறிகளை நிர்வகி...</translation> |
| 1056 <translation id="3706919628594312718">சுட்டி அமைப்புகள்</translation> | |
| 1057 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, சான்றிதழ் சங்கிலி</translation> | 1016 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, சான்றிதழ் சங்கிலி</translation> |
| 1058 <translation id="3242765319725186192">முன்பே-பகிர்ந்து கொள்ளப்பட்ட விசை:</transl
ation> | 1017 <translation id="3242765319725186192">முன்பே-பகிர்ந்து கொள்ளப்பட்ட விசை:</transl
ation> |
| 1059 <translation id="8089798106823170468">எந்த Google கணக்கிலிருந்தும், உங்கள் அச்சு
ப்பொறிகளுக்கான அணுகலைப் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள் மற்றும் கட்டுப்படுத்துங்கள்.</tran
slation> | 1018 <translation id="8089798106823170468">எந்த Google கணக்கிலிருந்தும், உங்கள் அச்சு
ப்பொறிகளுக்கான அணுகலைப் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள் மற்றும் கட்டுப்படுத்துங்கள்.</tran
slation> |
| 1060 <translation id="5426597273899159431">மேம்பட்ட அமைவு...</translation> | 1019 <translation id="5426597273899159431">மேம்பட்ட அமைவு...</translation> |
| 1061 <translation id="5984992849064510607">தாவல்ஸ்டிரிப் சூழல் மெனுவில், ஒரு "பக
்க தாவல்களாகப் பயன்படுத்து" உள்ளீட்டைச் சேர்க்கிறது. இதனை மேலே (இயல்புநிலைய
ாக) இருக்கும் தாவல்கள் மற்றும் பக்கத்தில் உள்ள தாவல்கள் ஆகியவற்றுக்கு இடையே மாறு
வதற்கு பயன்படுத்தவும். அகலமான திரை மானிட்டர்களில் அதிக பயன்மிக்கது.</translation
> | 1020 <translation id="5984992849064510607">தாவல்ஸ்டிரிப் சூழல் மெனுவில், ஒரு "பக
்க தாவல்களாகப் பயன்படுத்து" உள்ளீட்டைச் சேர்க்கிறது. இதனை மேலே (இயல்புநிலைய
ாக) இருக்கும் தாவல்கள் மற்றும் பக்கத்தில் உள்ள தாவல்கள் ஆகியவற்றுக்கு இடையே மாறு
வதற்கு பயன்படுத்தவும். அகலமான திரை மானிட்டர்களில் அதிக பயன்மிக்கது.</translation
> |
| 1062 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC
T_VERSION"/> (பிளாட்ஃபார்ம் <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> | 1021 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC
T_VERSION"/> (பிளாட்ஃபார்ம் <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> |
| 1063 <translation id="8802118086535024031">திருத்துவதற்கு எந்த சேவையைப் பயன்படுத்த வே
ண்டும்?</translation> | |
| 1064 <translation id="709124733394457802">சேவையகம் கிடைக்கவில்லை</translation> | |
| 1065 <translation id="839736845446313156">பதிவு</translation> | 1022 <translation id="839736845446313156">பதிவு</translation> |
| 1066 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 1023 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
| 1067 <translation id="6282005501778863460">செயல்பாட்டுக் கட்டுப்பாடுக்கான சோதனை SPDY
/2.1 ஐ இயக்கலாம்.</translation> | |
| 1068 <translation id="7190628580647372897">நீட்டிப்பு நிலையில் உள்ள மாற்றங்கள் குறித்
து பல்வேறு விழிப்பூட்டல்களை இயக்கவும்.</translation> | 1024 <translation id="7190628580647372897">நீட்டிப்பு நிலையில் உள்ள மாற்றங்கள் குறித்
து பல்வேறு விழிப்பூட்டல்களை இயக்கவும்.</translation> |
| 1069 <translation id="2409527877874991071">புதிய பெயரை உள்ளிடுக</translation> | 1025 <translation id="2409527877874991071">புதிய பெயரை உள்ளிடுக</translation> |
| 1070 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ இந்த மொழியில்
காண்பிக்க முடியாது</translation> | 1026 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ இந்த மொழியில்
காண்பிக்க முடியாது</translation> |
| 1071 <translation id="747114903913869239">பிழை: நீட்டிப்பை குறி இறக்கம் செய்ய முடியவி
ல்லை</translation> | 1027 <translation id="747114903913869239">பிழை: நீட்டிப்பை குறி இறக்கம் செய்ய முடியவி
ல்லை</translation> |
| 1072 <translation id="5412637665001827670">பல்கேரியன் விசைப்பலகை</translation> | 1028 <translation id="5412637665001827670">பல்கேரியன் விசைப்பலகை</translation> |
| 1073 <translation id="3574210789297084292">உள்நுழைக</translation> | 1029 <translation id="3574210789297084292">உள்நுழைக</translation> |
| 1074 <translation id="1146204723345436916">HTML கோப்பிலிருந்து புக்மார்க்குகளை இறக்கு
மதி செய்க...</translation> | 1030 <translation id="1146204723345436916">HTML கோப்பிலிருந்து புக்மார்க்குகளை இறக்கு
மதி செய்க...</translation> |
| 1075 <translation id="2113921862428609753">அங்கீகாரத் தகவல் அணுகல்</translation> | 1031 <translation id="2113921862428609753">அங்கீகாரத் தகவல் அணுகல்</translation> |
| 1076 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + முன்பே-பகிர்ந்து கொள்ளப்பட்ட
விசை</translation> | |
| 1077 <translation id="5227536357203429560">தனிப்பட்ட பிணையத்தைச் சேர்...</translation
> | 1032 <translation id="5227536357203429560">தனிப்பட்ட பிணையத்தைச் சேர்...</translation
> |
| 1078 <translation id="732677191631732447">ஆடியோ URL ஐ ந&கலெடு</translation> | 1033 <translation id="732677191631732447">ஆடியோ URL ஐ ந&கலெடு</translation> |
| 1079 <translation id="7224023051066864079">சப்நெட் மாஸ்க்:</translation> | 1034 <translation id="7224023051066864079">சப்நெட் மாஸ்க்:</translation> |
| 1080 <translation id="2401813394437822086">உங்கள் கணக்கை அணுக முடியவில்லையா?</transla
tion> | 1035 <translation id="2401813394437822086">உங்கள் கணக்கை அணுக முடியவில்லையா?</transla
tion> |
| 1036 <translation id="243166756403268832">ஒட்டப்பட்டது.</translation> |
| 1081 <translation id="1906805647949588115">சாளரம் 8 ஐச் செயலாக்கு</translation> | 1037 <translation id="1906805647949588115">சாளரம் 8 ஐச் செயலாக்கு</translation> |
| 1082 <translation id="2344262275956902282">நபர் பட்டியலைப் பக்கமாக்க - மற்றும் = விசை
களைப் பயன்படுத்துக</translation> | 1038 <translation id="2344262275956902282">நபர் பட்டியலைப் பக்கமாக்க - மற்றும் = விசை
களைப் பயன்படுத்துக</translation> |
| 1083 <translation id="3609138628363401169">TLS மறுபேர நீட்டிப்பை சேவையகம் ஆதரிக்கவில்
லை.</translation> | 1039 <translation id="3609138628363401169">TLS மறுபேர நீட்டிப்பை சேவையகம் ஆதரிக்கவில்
லை.</translation> |
| 1084 <translation id="3369624026883419694">ஹோஸ்ட் சிக்கலைத் தீர்க்கிறது...</translati
on> | 1040 <translation id="3369624026883419694">ஹோஸ்ட் சிக்கலைத் தீர்க்கிறது...</translati
on> |
| 1085 <translation id="8870413625673593573">சமீபத்தில் மூடியவை</translation> | 1041 <translation id="8870413625673593573">சமீபத்தில் மூடியவை</translation> |
| 1086 <translation id="3175483180655316821">குழுசேர்வதற்கு எந்த சேவையைப் பயன்படுத்த வே
ண்டும்?</translation> | |
| 1087 <translation id="9145357542626308749">இந்த தளத்தின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் ஒரு வலு
வற்ற கையொப்ப அல்காரிதமைப் பயன்படுத்தி கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளது!</translation> | 1042 <translation id="9145357542626308749">இந்த தளத்தின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் ஒரு வலு
வற்ற கையொப்ப அல்காரிதமைப் பயன்படுத்தி கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளது!</translation> |
| 1088 <translation id="8502803898357295528">உங்கள் கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டது</translati
on> | 1043 <translation id="8502803898357295528">உங்கள் கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டது</translati
on> |
| 1089 <translation id="4064488613268730704">தானியங்குநிரப்பு அமைப்புகளை நிர்வகி...</tr
anslation> | 1044 <translation id="4064488613268730704">தானியங்குநிரப்பு அமைப்புகளை நிர்வகி...</tr
anslation> |
| 1090 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கம் தற்ப
ோது கிடைக்கவில்லை. அது அதிக சுமையில் இருக்கலாம் அல்லது பராமரிப்பின் காரணமாக செய
ல்படாமல் இருக்கலாம்.</translation> | 1045 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கம் தற்ப
ோது கிடைக்கவில்லை. அது அதிக சுமையில் இருக்கலாம் அல்லது பராமரிப்பின் காரணமாக செய
ல்படாமல் இருக்கலாம்.</translation> |
| 1046 <translation id="4145797339181155891">வெளித்தள்ளு</translation> |
| 1091 <translation id="4421932782753506458">ஃபளஃபி</translation> | 1047 <translation id="4421932782753506458">ஃபளஃபி</translation> |
| 1092 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> மெ.பை. மீதமுள்ளது</
translation> | 1048 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> மெ.பை. மீதமுள்ளது</
translation> |
| 1093 <translation id="7339898014177206373">புதிய சாளரம்</translation> | 1049 <translation id="7339898014177206373">புதிய சாளரம்</translation> |
| 1094 <translation id="3026202950002788510"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1050 <translation id="3026202950002788510"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1095 பயன்பாடுகள் > முறைமை விருப்பத்தேர்வுகள் > பிணையம் > மேம்பட்டவ
ை > ப்ராக்ஸிகள் | 1051 பயன்பாடுகள் > முறைமை விருப்பத்தேர்வுகள் > பிணையம் > மேம்பட்டவ
ை > ப்ராக்ஸிகள் |
| 1096 <ph name="END_BOLD"/> | 1052 <ph name="END_BOLD"/> |
| 1097 என்பதற்குச் சென்று, தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள ப்ராக்ஸிகளைத் தேர்வுநீக்கம
் செய்க.</translation> | 1053 என்பதற்குச் சென்று, தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள ப்ராக்ஸிகளைத் தேர்வுநீக்கம
் செய்க.</translation> |
| 1054 <translation id="8528959473360863103">இணைக்க முடியவில்லை. "<ph name="DEVICE
_NAME"/>" க்கான PIN தவறு.</translation> |
| 1098 <translation id="3759371141211657149">ஹேண்ட்லர் அமைப்புகளை நிர்வகி...</translati
on> | 1055 <translation id="3759371141211657149">ஹேண்ட்லர் அமைப்புகளை நிர்வகி...</translati
on> |
| 1099 <translation id="8856844195561710094">Bluetooth சாதனக் கண்டுபிடிப்பை நிறுத்துவதி
ல் தோல்வி.</translation> | |
| 1100 <translation id="2246340272688122454">மீட்பு படிமத்தைப் பதிவிறக்குகிறது...</tran
slation> | 1056 <translation id="2246340272688122454">மீட்பு படிமத்தைப் பதிவிறக்குகிறது...</tran
slation> |
| 1101 <translation id="5305688511332277257">எதுவும் நிறுவப்படவில்லை</translation> | 1057 <translation id="5305688511332277257">எதுவும் நிறுவப்படவில்லை</translation> |
| 1102 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat
ion> | 1058 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat
ion> |
| 1103 <translation id="2816269189405906839">சீன உள்ளீட்டு முறை (கான்ஜி)</translation> | 1059 <translation id="2816269189405906839">சீன உள்ளீட்டு முறை (கான்ஜி)</translation> |
| 1104 <translation id="8395901698320285466">பரிமாணங்கள்</translation> | 1060 <translation id="8395901698320285466">பரிமாணங்கள்</translation> |
| 1105 <translation id="7087282848513945231">மாகாணம்</translation> | 1061 <translation id="7087282848513945231">மாகாணம்</translation> |
| 1106 <translation id="2149951639139208969">புதிய தாவலில் முகவரியைத் திற</translation> | 1062 <translation id="2149951639139208969">புதிய தாவலில் முகவரியைத் திற</translation> |
| 1107 <translation id="175196451752279553">மூடிய தாவலை ம&றுபடி திறக்கவும்</transla
tion> | 1063 <translation id="175196451752279553">மூடிய தாவலை ம&றுபடி திறக்கவும்</transla
tion> |
| 1064 <translation id="5992618901488170220">உங்கள் கணினி உறக்க அல்லது காத்திரு நிலைக்க
ு சென்றுவிட்டதால், |
| 1065 வலைப்பக்கத்தை ஏற்றமுடியவில்லை. இது நிகழ்ந்தால், பிணைய இணைப்புகள் நிறுத்
தப்படும் மற்றும் |
| 1066 புதிய பிணைய கோரிக்கைகள் தோல்வியடையும். பக்கத்தை மறுஏற்றம் செய்வது |
| 1067 இதைத் தீர்க்கும்.</translation> |
| 1108 <translation id="2655386581175833247">பயனர் சான்றிதழ்:</translation> | 1068 <translation id="2655386581175833247">பயனர் சான்றிதழ்:</translation> |
| 1109 <translation id="5039804452771397117">அனுமதி</translation> | 1069 <translation id="5039804452771397117">அனுமதி</translation> |
| 1110 <translation id="5435964418642993308">பின் செல்ல enter விசையை அழுத்துக, வரலாற்றை
க் காண சூழல் மெனு விசையை அழுத்துக</translation> | 1070 <translation id="5435964418642993308">பின் செல்ல enter விசையை அழுத்துக, வரலாற்றை
க் காண சூழல் மெனு விசையை அழுத்துக</translation> |
| 1111 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> | 1071 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
| 1112 <translation id="4713309396072794887">இந்த நீட்டிப்புகளை நிறுவவேண்டுமா?</transla
tion> | |
| 1113 <translation id="6458467102616083041">கொள்கை மூலம் இயல்புநிலை தேடல் முடக்கப்பட்ட
ுள்ளதால், பாலிசியின் மதிப்பு புறக்கணிக்கப்பட்டுள்ளது.</translation> | 1072 <translation id="6458467102616083041">கொள்கை மூலம் இயல்புநிலை தேடல் முடக்கப்பட்ட
ுள்ளதால், பாலிசியின் மதிப்பு புறக்கணிக்கப்பட்டுள்ளது.</translation> |
| 1114 <translation id="2266011376676382776">பக்கங்கள் பதிலளிக்கவில்லை</translation> | 1073 <translation id="2266011376676382776">பக்கங்கள் பதிலளிக்கவில்லை</translation> |
| 1074 <translation id="2714313179822741882">ஹங்குல் உள்ளீட்டு அமைப்புகள்</translation> |
| 1115 <translation id="3100609564180505575">தொகுதிக்கூறுகள் (<ph name="TOTAL_COUNT"/>)
- அறியப்பட்ட சிக்கல்கள்: <ph name="BAD_COUNT"/>, சந்தேகத்திற்கிடமுள்ளவை: <ph na
me="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation> | 1075 <translation id="3100609564180505575">தொகுதிக்கூறுகள் (<ph name="TOTAL_COUNT"/>)
- அறியப்பட்ட சிக்கல்கள்: <ph name="BAD_COUNT"/>, சந்தேகத்திற்கிடமுள்ளவை: <ph na
me="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation> |
| 1116 <translation id="3627671146180677314">Netscape சான்றிதழ் புதுப்பிப்பு நேரம்</tra
nslation> | 1076 <translation id="3627671146180677314">Netscape சான்றிதழ் புதுப்பிப்பு நேரம்</tra
nslation> |
| 1117 <translation id="6980956047710795611">எல்லா Chrome OS தரவுகளை புதிய கடவுச்சொல்லி
ற்கு மாற்று (முந்தைய கடவுச்சொல் அவசியம்)</translation> | 1077 <translation id="6980956047710795611">எல்லா Chrome OS தரவுகளை புதிய கடவுச்சொல்லி
ற்கு மாற்று (முந்தைய கடவுச்சொல் அவசியம்)</translation> |
| 1118 <translation id="1324492309278290083">அச்சச்சோ! தொடக்கத்தில் நீங்கள் பார்க்க விர
ும்பிய பக்கங்களைக் கட்டுக்குள் கொண்டுவர ஏதோ ஒன்று முயற்சித்தது!</translation> | |
| 1119 <translation id="8652487083013326477">பக்க வரம்பு ரேடியோ பொத்தான்</translation> | 1078 <translation id="8652487083013326477">பக்க வரம்பு ரேடியோ பொத்தான்</translation> |
| 1120 <translation id="5204967432542742771">கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக</translation> | 1079 <translation id="5204967432542742771">கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக</translation> |
| 1121 <translation id="4388712255200933062">அச்சிடுதலை இன்னமும், எளிமையானதாக, அணுகக்கூ
டியதாக மற்றும் பயனுள்ளதாக இருக்க வேண்டும் என்ற எண்ணத்தில், <ph name="CLOUD_PRINT
_NAME"/> கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளது. <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ஐப் பயன்படுத்துவதன
் மூலம், <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> இயக்கப்பட்டுள்ள வலை அல்லது மொபைல் பயன்பாட
்டில் இருந்து, உங்கள் அச்சுப்பொறிகளை நீங்கள் அணுக முடியும்.</translation> | 1080 <translation id="4388712255200933062">அச்சிடுதலை இன்னமும், எளிமையானதாக, அணுகக்கூ
டியதாக மற்றும் பயனுள்ளதாக இருக்க வேண்டும் என்ற எண்ணத்தில், <ph name="CLOUD_PRINT
_NAME"/> கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளது. <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ஐப் பயன்படுத்துவதன
் மூலம், <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> இயக்கப்பட்டுள்ள வலை அல்லது மொபைல் பயன்பாட
்டில் இருந்து, உங்கள் அச்சுப்பொறிகளை நீங்கள் அணுக முடியும்.</translation> |
| 1122 <translation id="5485754497697573575">அனைத்து தாவல்களையும் மீட்டமை</translation> | 1081 <translation id="5485754497697573575">அனைத்து தாவல்களையும் மீட்டமை</translation> |
| 1123 <translation id="3371861036502301517">நீட்டிப்பு நிறுவல் தோல்வி </translation> | 1082 <translation id="3371861036502301517">நீட்டிப்பு நிறுவல் தோல்வி </translation> |
| 1124 <translation id="644038709730536388">ஆன்லைனில் தீங்கு தரும் மென்பொருளிடமிருந்து
உங்களைப் பாதுகாத்துக்கொள்வது எவ்வாறு என்பது பற்றி மேலும் அறிக.</translation> | 1083 <translation id="644038709730536388">ஆன்லைனில் தீங்கு தரும் மென்பொருளிடமிருந்து
உங்களைப் பாதுகாத்துக்கொள்வது எவ்வாறு என்பது பற்றி மேலும் அறிக.</translation> |
| 1125 <translation id="3782775017491325070">இந்தத் தளத்தைப் பார்வையிடுவதால் உங்கள் மொ
பைல் சாதனம் பாதிக்கப்படலாம் என்பதைப் புரிந்திருந்தால், <ph name="PROCEED_LINK"/>
.</translation> | |
| 1126 <translation id="6677380263041696420">படத்தை மாற்றுக...</translation> | 1084 <translation id="6677380263041696420">படத்தை மாற்றுக...</translation> |
| 1127 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/> இன் பாப்-அப்களை எப்போதும
் அனுமதி</translation> | 1085 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/> இன் பாப்-அப்களை எப்போதும
் அனுமதி</translation> |
| 1128 <translation id="3445830502289589282">2 ஆம் நிலை அங்கீகரிப்பு:</translation> | 1086 <translation id="3445830502289589282">2 ஆம் நிலை அங்கீகரிப்பு:</translation> |
| 1129 <translation id="5650551054760837876">தேடல் முடிவுகள் எதுவும் காணப்படவில்லை.</tr
anslation> | 1087 <translation id="5650551054760837876">தேடல் முடிவுகள் எதுவும் காணப்படவில்லை.</tr
anslation> |
| 1130 <translation id="8567537321327514838">நேட்டிவ் கிளையண்ட் வன்பொருள் விதிவிலக்கை க
ையாளுவதற்கான ஆதரவை செயல்படுத்தலாம்.</translation> | |
| 1131 <translation id="5494362494988149300">&முடிந்ததும் திற</translation> | 1088 <translation id="5494362494988149300">&முடிந்ததும் திற</translation> |
| 1132 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> குக்கீகள்</translatio
n> | 1089 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> குக்கீகள்</translatio
n> |
| 1133 <translation id="6780332117328899148">சேவையகத்தினால் அனுப்பப்படாத கொள்கைகளையும்
காண்பி</translation> | 1090 <translation id="6780332117328899148">சேவையகத்தினால் அனுப்பப்படாத கொள்கைகளையும்
காண்பி</translation> |
| 1134 <translation id="6989836856146457314">ஜப்பானிய உள்ளீட்டு முறை (யுஎஸ் விசைப்பலகைக
்காக)</translation> | 1091 <translation id="6989836856146457314">ஜப்பானிய உள்ளீட்டு முறை (யுஎஸ் விசைப்பலகைக
்காக)</translation> |
| 1135 <translation id="9187787570099877815">செருகு-நிரல்களைத் தடுப்பதைத் தொடர்க</trans
lation> | 1092 <translation id="9187787570099877815">செருகு-நிரல்களைத் தடுப்பதைத் தொடர்க</trans
lation> |
| 1136 <translation id="8425492902634685834">பணிப்பட்டிக்குப் பொருத்து</translation> | 1093 <translation id="8425492902634685834">பணிப்பட்டிக்குப் பொருத்து</translation> |
| 1137 <translation id="6710464349423168835">உங்கள் களத்தில் ஒத்திசைவு இல்லாத காரணத்தால
், உங்கள் தரவை <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் ஒத்திசைக்க முடியவில்லை.</translatio
n> | 1094 <translation id="6710464349423168835">உங்கள் களத்தில் ஒத்திசைவு இல்லாத காரணத்தால
், உங்கள் தரவை <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் ஒத்திசைக்க முடியவில்லை.</translatio
n> |
| 1138 <translation id="8464051696557824297">Shadow DOM ஐ இயக்கு.</translation> | 1095 <translation id="8464051696557824297">Shadow DOM ஐ இயக்கு.</translation> |
| 1139 <translation id="825608351287166772">உங்களிடம் உள்ள பிற அடையாள ஆவணத்தைப் போலவே (
பாஸ்போட் போன்றவை) சான்றிதழ்களுக்கும் ஒரு செல்லுபடிக்காலம் உள்ளது. உங்கள் உலாவிக்
கு வழங்கப்பட்டுள்ள சான்றிதழ் தற்போது செல்லுபடியானதல்ல. ஒரு சான்றிதழானது அதன் செல
்லுபடிக்காலத்தைக் கடந்த பின்னர், சான்றிதழின் நிலை குறித்த குறிப்பிட்ட தகவலை (அது
திரும்பப்பெறப்பட்டதா மற்றும் இனி நம்பக்கூடாததா என்பது போன்ற தகவல்) பராமரித்து வ
ைக்க வேண்டிய அவசியம் இல்லை. அதாவது, இந்த சான்றிதழ் நம்பத் தகுந்ததா என்பதைச் சரிப
ார்க்க முடியாது. நீங்கள் தொடரக்கூடாது.</translation> | 1096 <translation id="825608351287166772">உங்களிடம் உள்ள பிற அடையாள ஆவணத்தைப் போலவே (
பாஸ்போட் போன்றவை) சான்றிதழ்களுக்கும் ஒரு செல்லுபடிக்காலம் உள்ளது. உங்கள் உலாவிக்
கு வழங்கப்பட்டுள்ள சான்றிதழ் தற்போது செல்லுபடியானதல்ல. ஒரு சான்றிதழானது அதன் செல
்லுபடிக்காலத்தைக் கடந்த பின்னர், சான்றிதழின் நிலை குறித்த குறிப்பிட்ட தகவலை (அது
திரும்பப்பெறப்பட்டதா மற்றும் இனி நம்பக்கூடாததா என்பது போன்ற தகவல்) பராமரித்து வ
ைக்க வேண்டிய அவசியம் இல்லை. அதாவது, இந்த சான்றிதழ் நம்பத் தகுந்ததா என்பதைச் சரிப
ார்க்க முடியாது. நீங்கள் தொடரக்கூடாது.</translation> |
| 1140 <translation id="601858197474825353">சர்வபுல வரலாறு</translation> | 1097 <translation id="601858197474825353">சர்வபுல வரலாறு</translation> |
| 1141 <translation id="6957887021205513506">சேவையகத்தின் சான்றிதழ் போலியானது போல் தெரி
கிறது.</translation> | 1098 <translation id="6957887021205513506">சேவையகத்தின் சான்றிதழ் போலியானது போல் தெரி
கிறது.</translation> |
| 1142 <translation id="7309459761865060639">உங்களின் அச்சிடல் சார்ந்த வேலைகள் மற்றும்
அச்சுப்பொறி நிலையை ஆன்லைனில் மதிப்பாய்வு செய்க.</translation> | 1099 <translation id="7309459761865060639">உங்களின் அச்சிடல் சார்ந்த வேலைகள் மற்றும்
அச்சுப்பொறி நிலையை ஆன்லைனில் மதிப்பாய்வு செய்க.</translation> |
| 1143 <translation id="4803909571878637176">நிறுவல்நீக்கம்</translation> | 1100 <translation id="4803909571878637176">நிறுவல்நீக்கம்</translation> |
| 1144 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 விரல்அச்சு</translation> | 1101 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 விரல்அச்சு</translation> |
| 1145 <translation id="2546283357679194313">குக்கீகளும் தள தரவும்</translation> | 1102 <translation id="3300768886937313568">SIM கார்டு PIN ஐ மாற்று</translation> |
| 1146 <translation id="7447657194129453603">பிணைய நிலை:</translation> | 1103 <translation id="7447657194129453603">பிணைய நிலை:</translation> |
| 1147 <translation id="8375667793438132385">விரும்பிகளைக் கையாள <ph name="INTENT_HANDL
E_TITLE"/> (<ph name="INTENT_HANDLE_HOSTNAME"/>) ஐ அனுமதிக்கவா?</translation> | 1104 <translation id="8375667793438132385">விரும்பிகளைக் கையாள <ph name="INTENT_HANDL
E_TITLE"/> (<ph name="INTENT_HANDLE_HOSTNAME"/>) ஐ அனுமதிக்கவா?</translation> |
| 1148 <translation id="1553538517812678578">வரம்பில்லை</translation> | 1105 <translation id="1553538517812678578">வரம்பில்லை</translation> |
| 1149 <translation id="7947315300197525319">(வேறு திரைப்பிடிப்பைத் தேர்வுசெய்க)</trans
lation> | 1106 <translation id="7947315300197525319">(வேறு திரைப்பிடிப்பைத் தேர்வுசெய்க)</trans
lation> |
| 1150 <translation id="3612070600336666959">முடக்குகிறது</translation> | 1107 <translation id="3612070600336666959">முடக்குகிறது</translation> |
| 1151 <translation id="3759461132968374835">உங்களிடம் சமீபத்தில் செயலிழப்புகள் எதுவும்
புகாரளிக்கப்படவில்லை. செயலிழப்பு புகாரளித்தல் முடக்கப்பட்டிருந்தபோது ஏற்பட்ட ச
ெயலிழப்புகள் இங்கு காண்பிக்கப்படாது.</translation> | 1108 <translation id="3759461132968374835">உங்களிடம் சமீபத்தில் செயலிழப்புகள் எதுவும்
புகாரளிக்கப்படவில்லை. செயலிழப்பு புகாரளித்தல் முடக்கப்பட்டிருந்தபோது ஏற்பட்ட ச
ெயலிழப்புகள் இங்கு காண்பிக்கப்படாது.</translation> |
| 1152 <translation id="1516602185768225813">இறுதியாக திறக்கப்பட்ட பக்கங்களை மீண்டும் த
ிற</translation> | 1109 <translation id="1516602185768225813">இறுதியாக திறக்கப்பட்ட பக்கங்களை மீண்டும் த
ிற</translation> |
| 1153 <translation id="189210018541388520">முழுத் திரையைத் திற</translation> | 1110 <translation id="189210018541388520">முழுத் திரையைத் திற</translation> |
| 1154 <translation id="8795668016723474529">கிரெடிட் கார்டைச் சேர்</translation> | 1111 <translation id="8795668016723474529">கிரெடிட் கார்டைச் சேர்</translation> |
| 1155 <translation id="5860033963881614850">ஆஃப்</translation> | 1112 <translation id="5860033963881614850">ஆஃப்</translation> |
| 1156 <translation id="3956882961292411849">மொபைல் தரவு திட்ட தகவலை ஏற்றுகிறது, தயவுசெ
ய்து காத்திருக்கவும்...</translation> | 1113 <translation id="3956882961292411849">மொபைல் தரவு திட்ட தகவலை ஏற்றுகிறது, தயவுசெ
ய்து காத்திருக்கவும்...</translation> |
| 1157 <translation id="689050928053557380">தரவு திட்டத்தை வாங்குக...</translation> | 1114 <translation id="689050928053557380">தரவு திட்டத்தை வாங்குக...</translation> |
| 1158 <translation id="4235618124995926194">இந்த மின்னஞ்சலைச் சேர்:</translation> | 1115 <translation id="4235618124995926194">இந்த மின்னஞ்சலைச் சேர்:</translation> |
| 1159 <translation id="4874539263382920044">தலைப்பில் குறைந்தது ஒரு எழுத்தாவது இருக்க
வேண்டும்</translation> | 1116 <translation id="4874539263382920044">தலைப்பில் குறைந்தது ஒரு எழுத்தாவது இருக்க
வேண்டும்</translation> |
| 1160 <translation id="798525203920325731">பிணையப் பெயர்வெளிகள்</translation> | 1117 <translation id="798525203920325731">பிணையப் பெயர்வெளிகள்</translation> |
| 1161 <translation id="7092106376816104">பாப்-அப் விதிவிலக்குகள்</translation> | |
| 1162 <translation id="4830475881783902092">கிளையன்ட் ஐடி: </translation> | 1118 <translation id="4830475881783902092">கிளையன்ட் ஐடி: </translation> |
| 1163 <translation id="4600958291864306415">உருவாக்குகிறது...</translation> | |
| 1164 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் நிறுவலை நிறைவ
ுசெய்ய முடியவில்லை, ஆனால் அதன் வட்டுப் படிமத்திலிருந்து இயக்குவதைத் தொடரும்.</t
ranslation> | 1119 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் நிறுவலை நிறைவ
ுசெய்ய முடியவில்லை, ஆனால் அதன் வட்டுப் படிமத்திலிருந்து இயக்குவதைத் தொடரும்.</t
ranslation> |
| 1165 <translation id="6186893483313227582">ஐகான் <ph name="VALUE"/></translation> | 1120 <translation id="6186893483313227582">ஐகான் <ph name="VALUE"/></translation> |
| 1166 <translation id="7025190659207909717">மொபைல் தரவு சேவை மேலாண்மை</translation> | 1121 <translation id="7025190659207909717">மொபைல் தரவு சேவை மேலாண்மை</translation> |
| 1167 <translation id="1685944703056982650">இடஞ்சுட்டி விதிவிலக்குகள்</translation> | |
| 1168 <translation id="8265096285667890932">பக்கத் தாவல்களைப் பயன்படுத்துக</translatio
n> | 1122 <translation id="8265096285667890932">பக்கத் தாவல்களைப் பயன்படுத்துக</translatio
n> |
| 1169 <translation id="8121385576314601440">ஹங்குல் உள்ளீட்டு அமைப்புகள்</translation> | |
| 1170 <translation id="2347476388323331511">ஒத்திசைக்க முடியவில்லை</translation> | |
| 1171 <translation id="4465171033222053147"><ph name="URL"/>, உங்கள் மொபைல் சாதனத்தில்
, அதிக அளவு தரவை நிரந்தரமாக சேமிக்க விரும்புகிறது.</translation> | 1123 <translation id="4465171033222053147"><ph name="URL"/>, உங்கள் மொபைல் சாதனத்தில்
, அதிக அளவு தரவை நிரந்தரமாக சேமிக்க விரும்புகிறது.</translation> |
| 1172 <translation id="6986605181115043220">அச்சச்சோ, ஒத்திசைவு, பணியை நிறுத்தியுள்ளது
. <ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறிக<ph name="END_LINK"/></translation> | 1124 <translation id="6986605181115043220">அச்சச்சோ, ஒத்திசைவு, பணியை நிறுத்தியுள்ளது
. <ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறிக<ph name="END_LINK"/></translation> |
| 1173 <translation id="7416362041876611053">அறியாத பிணையப் பிழை.</translation> | |
| 1174 <translation id="4250680216510889253">இல்லை</translation> | 1125 <translation id="4250680216510889253">இல்லை</translation> |
| 1126 <translation id="3949593566929137881">SIM கார்டு PIN ஐ உள்ளிடவும்</translation> |
| 1175 <translation id="5109044022078737958">மியா</translation> | 1127 <translation id="5109044022078737958">மியா</translation> |
| 1176 <translation id="6291953229176937411">&கண்டுபிடிப்பானில் காண்பி</translation
> | 1128 <translation id="6291953229176937411">&கண்டுபிடிப்பானில் காண்பி</translation
> |
| 1177 <translation id="8598687241883907630">உங்கள் Google கணக்கைத் துண்டிக்கவும்...</t
ranslation> | 1129 <translation id="8598687241883907630">உங்கள் Google கணக்கைத் துண்டிக்கவும்...</t
ranslation> |
| 1178 <translation id="4781649528196590732">முந்தைய பலகத்தில் கவனம் செலுத்துக</transla
tion> | 1130 <translation id="4781649528196590732">முந்தைய பலகத்தில் கவனம் செலுத்துக</transla
tion> |
| 1179 <translation id="9187827965378254003">ஆ, தற்போது எந்தவொரு சோதனையும் கிடைக்கவில்ல
ை என்பதுபோல தெரிகிறது.</translation> | 1131 <translation id="9187827965378254003">ஆ, தற்போது எந்தவொரு சோதனையும் கிடைக்கவில்ல
ை என்பதுபோல தெரிகிறது.</translation> |
| 1180 <translation id="6022526133015258832">முழுத் திரையைத் திற</translation> | 1132 <translation id="6022526133015258832">முழுத் திரையைத் திற</translation> |
| 1181 <translation id="6517558746015096434">எனினும், நீங்கள் பணிபுரியும் நிறுவனத்தில்
அதன் சொந்தச் சான்றிதழை உருவாக்கும். நீங்கள் அந்தச் சான்றிதழைக் கொண்டு நிறுவனத்தி
ன் உள்ளார்ந்த வலைத்தளத்துடன் இணைக்க முயற்சித்தால், அந்தச் சிக்கலை நீங்கள் பாதுகா
ப்பாகச் சரிசெய்யலாம். உங்கள் நிறுவனத்தின் மூலச் சான்றிதழை "மூலச் சான்றிதழ்&
quot; ஆக இறக்குமதி செய்யலாம், உங்கள் நிறுவனத்தால் வழங்கப்பட்ட அல்லது சரிபார்க்கப
்பட்ட சான்றிதழ்கள் நம்பப்படும், மேலும் அடுத்த முறை நீங்கள் உள்ளார்ந்த வலைத்தளத்த
ை இணைக்க முயற்சிக்கும்போது, இந்தப் பிழையைப் பார்க்கமாட்டீர்கள். உங்கள் மொபைல் சா
தனத்திற்கான புதிய மூலச் சான்றிதழைச் சேர்ப்பதற்கு உதவியாக நிறுவனத்தின் உதவிப் பணி
யாளரைத் தொடர்புகொள்க.</translation> | |
| 1182 <translation id="8933960630081805351">&கண்டுபிடிப்பானில் காண்பி</translation
> | 1133 <translation id="8933960630081805351">&கண்டுபிடிப்பானில் காண்பி</translation
> |
| 1183 <translation id="3009779501245596802">அட்டவணைப்படுத்திய தரவுத்தளங்கள்</translati
on> | |
| 1184 <translation id="3041612393474885105">சான்றிதழ் தகவல்</translation> | 1134 <translation id="3041612393474885105">சான்றிதழ் தகவல்</translation> |
| 1185 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | 1135 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
| 1186 <translation id="539643935609409426">இந்த நிரலுக்கான அணுகலை மறைக்க, நீங்கள் கட்ட
ுப்பாட்டுப் பலகத்தில் <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ஐப் பயன்படுத்தி நிற
ுவல் நீக்க வேண்டும். <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ஐ தொடங்க விரும்புகிற
ீர்களா?</translation> | 1136 <translation id="539643935609409426">இந்த நிரலுக்கான அணுகலை மறைக்க, நீங்கள் கட்ட
ுப்பாட்டுப் பலகத்தில் <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ஐப் பயன்படுத்தி நிற
ுவல் நீக்க வேண்டும். <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ஐ தொடங்க விரும்புகிற
ீர்களா?</translation> |
| 1187 <translation id="80993596820839389">எனது மொபைல் சாதனத்தை இயக்கத் தொடங்கியவுடன்
<ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐத் தானாக இயக்கு</translation> | |
| 1188 <translation id="6562758426028728553">பழைய மற்றும் புதிய PIN ஐ உள்ளிடவும்.</tran
slation> | 1137 <translation id="6562758426028728553">பழைய மற்றும் புதிய PIN ஐ உள்ளிடவும்.</tran
slation> |
| 1189 <translation id="614161640521680948">மொழி:</translation> | 1138 <translation id="614161640521680948">மொழி:</translation> |
| 1139 <translation id="3665650519256633768">தேடல் முடிவுகள்</translation> |
| 1190 <translation id="3733127536501031542">அதிகமாக்குதலுடனான SSL சேவையகம்</translatio
n> | 1140 <translation id="3733127536501031542">அதிகமாக்குதலுடனான SSL சேவையகம்</translatio
n> |
| 1191 <translation id="954586097957006897">பெயரின் பிற்பகுதி</translation> | 1141 <translation id="954586097957006897">பெயரின் பிற்பகுதி</translation> |
| 1192 <translation id="7473891865547856676">வேண்டாம் நன்றி</translation> | 1142 <translation id="7473891865547856676">வேண்டாம் நன்றி</translation> |
| 1193 <translation id="7284769627050473402">எளிய உருட்டு திசையை இயக்கு</translation> | |
| 1194 <translation id="49896407730300355">இ&டஞ்சுழியாகச் சுற்று</translation> | 1143 <translation id="49896407730300355">இ&டஞ்சுழியாகச் சுற்று</translation> |
| 1195 <translation id="5166184058188456766"><ph name="PREV_HOMEPAGE"/> ஐத் தொடர்ந்து
பயன்படுத்துக</translation> | 1144 <translation id="5166184058188456766"><ph name="PREV_HOMEPAGE"/> ஐத் தொடர்ந்து
பயன்படுத்துக</translation> |
| 1196 <translation id="4366553784388256545">சாதனத்தைப் பதிவுசெய்கிறது. காத்திருக்கவும்
...</translation> | 1145 <translation id="4366553784388256545">சாதனத்தைப் பதிவுசெய்கிறது. காத்திருக்கவும்
...</translation> |
| 1197 <translation id="5745056705311424885">USB நினைவகம் கண்டறியப்பட்டது</translation> | 1146 <translation id="5745056705311424885">USB நினைவகம் கண்டறியப்பட்டது</translation> |
| 1198 <translation id="7651319298187296870">பயனர் சான்றிதழுக்கு உள்நுழைவு அவசியம்.</tr
anslation> | 1147 <translation id="7651319298187296870">பயனர் சான்றிதழுக்கு உள்நுழைவு அவசியம்.</tr
anslation> |
| 1199 <translation id="626568068055008686">தவறான கடவுச்சொல் அல்லது சிதைந்த கோப்பு</tra
nslation> | 1148 <translation id="626568068055008686">தவறான கடவுச்சொல் அல்லது சிதைந்த கோப்பு</tra
nslation> |
| 1200 <translation id="5895875028328858187">தரவு குறைவாக இருந்தாலோ அல்லது காலாவதியாவதை
நெருங்கினாலோ அறிவிப்புகளைக் காண்பி</translation> | 1149 <translation id="5895875028328858187">தரவு குறைவாக இருந்தாலோ அல்லது காலாவதியாவதை
நெருங்கினாலோ அறிவிப்புகளைக் காண்பி</translation> |
| 1201 <translation id="939598580284253335">கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடுக</translation> | 1150 <translation id="939598580284253335">கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடுக</translation> |
| 1202 <translation id="8418240940464873056">ஹஞ்ஜா பயன்முறை</translation> | 1151 <translation id="8418240940464873056">ஹஞ்ஜா பயன்முறை</translation> |
| 1203 <translation id="7917972308273378936">லிதுவேனியன் விசைப்பலகை</translation> | 1152 <translation id="7917972308273378936">லிதுவேனியன் விசைப்பலகை</translation> |
| 1204 <translation id="8371806639176876412">சர்வபுல உள்ளீடு பதிவுசெய்யப்படலாம்</transl
ation> | 1153 <translation id="8371806639176876412">சர்வபுல உள்ளீடு பதிவுசெய்யப்படலாம்</transl
ation> |
| 1205 <translation id="5788367137662787332"><ph name="DEVICE_LABEL"/> சாதனத்தில் குறைந
்தபட்சம் ஒரு பிரிவினை இருந்தாலும் அதை ஏற்ற முடியாது. மன்னிக்கவும்.</translation> | 1154 <translation id="5788367137662787332"><ph name="DEVICE_LABEL"/> சாதனத்தில் குறைந
்தபட்சம் ஒரு பிரிவினை இருந்தாலும் அதை ஏற்ற முடியாது. மன்னிக்கவும்.</translation> |
| 1206 <translation id="1886996562706621347">நெறிமுறைகளுக்கு இயல்புநிலை ஹேண்ட்லர்களாக இ
ருக்கும்படி கேட்க தளங்களை அனுமதி (பரிந்துரைத்தது)</translation> | 1155 <translation id="1886996562706621347">நெறிமுறைகளுக்கு இயல்புநிலை ஹேண்ட்லர்களாக இ
ருக்கும்படி கேட்க தளங்களை அனுமதி (பரிந்துரைத்தது)</translation> |
| 1207 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T
O"/>]</translation> | 1156 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T
O"/>]</translation> |
| 1208 <translation id="8899388739470541164">வியட்நாமிஸ்</translation> | 1157 <translation id="8899388739470541164">வியட்நாமிஸ்</translation> |
| 1209 <translation id="1282227640663454719"><ph name="FORM_URL"/> க்கான படிவக் கையொப்ப
ம் <ph name="FORM_SIGNATURE"/>.</translation> | 1158 <translation id="1282227640663454719"><ph name="FORM_URL"/> க்கான படிவக் கையொப்ப
ம் <ph name="FORM_SIGNATURE"/>.</translation> |
| 1210 <translation id="4091434297613116013">தாள்கள்</translation> | 1159 <translation id="4091434297613116013">தாள்கள்</translation> |
| 1211 <translation id="7475671414023905704">Netscape தொலைந்த கடவுச்சொல் URL</translati
on> | 1160 <translation id="7475671414023905704">Netscape தொலைந்த கடவுச்சொல் URL</translati
on> |
| 1212 <translation id="3335947283844343239">மூடப்பட்ட தாவலை மீண்டும் திற</translation> | 1161 <translation id="3335947283844343239">மூடப்பட்ட தாவலை மீண்டும் திற</translation> |
| 1213 <translation id="5848934677402291689">PDF ஆக சேமிப்பது செயல்பாட்டில் உள்ளது</tra
nslation> | 1162 <translation id="5848934677402291689">PDF ஆக சேமிப்பது செயல்பாட்டில் உள்ளது</tra
nslation> |
| 1214 <translation id="4089663545127310568">சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்களை சுத்தமாக்கு</t
ranslation> | 1163 <translation id="4089663545127310568">சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்களை சுத்தமாக்கு</t
ranslation> |
| 1215 <translation id="2480626392695177423">முழு/அரை அகல நிறுத்தற்குறிப் பயன்முறையில்
நிலைமாற்று</translation> | 1164 <translation id="2480626392695177423">முழு/அரை அகல நிறுத்தற்குறிப் பயன்முறையில்
நிலைமாற்று</translation> |
| 1216 <translation id="5830410401012830739">இருப்பிட அமைப்புகளை நிர்வகி...</translatio
n> | 1165 <translation id="5830410401012830739">இருப்பிட அமைப்புகளை நிர்வகி...</translatio
n> |
| 1217 <translation id="1901377140875308934"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> இல் உள்நுழ
ைக...</translation> | 1166 <translation id="1901377140875308934"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> இல் உள்நுழ
ைக...</translation> |
| 1218 <translation id="6556900662814538872"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> கோப்புகள்
தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன, <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/></translation> | |
| 1219 <translation id="1424875271419827265">கருவிப்பட்டித் தோற்றம்</translation> | 1167 <translation id="1424875271419827265">கருவிப்பட்டித் தோற்றம்</translation> |
| 1220 <translation id="3947376313153737208">தேர்வு இல்லை </translation> | 1168 <translation id="3947376313153737208">தேர்வு இல்லை </translation> |
| 1221 <translation id="1346104802985271895">வியட்நாமிய உள்ளீட்டு முறை (டெலக்ஸ்)</trans
lation> | 1169 <translation id="1346104802985271895">வியட்நாமிய உள்ளீட்டு முறை (டெலக்ஸ்)</trans
lation> |
| 1222 <translation id="5935630983280450497">இன்னும் <ph name="NUMBER_ONE"/> நிமிடம் உள
்ளது</translation> | 1170 <translation id="5935630983280450497">இன்னும் <ph name="NUMBER_ONE"/> நிமிடம் உள
்ளது</translation> |
| 1223 <translation id="2242603986093373032">சாதனங்கள் இல்லை</translation> | 1171 <translation id="2242603986093373032">சாதனங்கள் இல்லை</translation> |
| 1224 <translation id="7713873128508426081">எப்போதும் அனுமதிக்கப்படும்</translation> | |
| 1225 <translation id="5889282057229379085">அதிகபட்ச எண்ணிக்கையிலான இடைப்பட்ட CAகள்: <
ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> | 1172 <translation id="5889282057229379085">அதிகபட்ச எண்ணிக்கையிலான இடைப்பட்ட CAகள்: <
ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> |
| 1226 <translation id="3180365125572747493">இந்த சான்றிதழ் கோப்பைக் குறியாக்கம் செய்ய
கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக.</translation> | 1173 <translation id="3180365125572747493">இந்த சான்றிதழ் கோப்பைக் குறியாக்கம் செய்ய
கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக.</translation> |
| 1227 <translation id="5496587651328244253">ஒழுங்கமை</translation> | 1174 <translation id="5496587651328244253">ஒழுங்கமை</translation> |
| 1228 <translation id="5967867314010545767">வரலாற்றிலிருந்து அகற்று</translation> | 1175 <translation id="5967867314010545767">வரலாற்றிலிருந்து அகற்று</translation> |
| 1229 <translation id="5984222099446776634">சமீபத்தில் பார்த்தவை</translation> | 1176 <translation id="5984222099446776634">சமீபத்தில் பார்த்தவை</translation> |
| 1230 <translation id="4821086771593057290">உங்கள் கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டது. புதிய கடவ
ுச்சொல்லைக் கொண்டு மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translation> | 1177 <translation id="4821086771593057290">உங்கள் கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டது. புதிய கடவ
ுச்சொல்லைக் கொண்டு மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translation> |
| 1231 <translation id="7075513071073410194">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 MD5</translat
ion> | 1178 <translation id="7075513071073410194">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 MD5</translat
ion> |
| 1232 <translation id="1397674396541164684">துரிதப்படுத்தப்பட்ட CSS அனிமேஷன்களை முடக்க
ு</translation> | 1179 <translation id="4378727699507047138">கிளாசிக் தீம் ஐப் பயன்படுத்துக</translatio
n> |
| 1233 <translation id="7124398136655728606">முழுமையான திருத்தத்திற்கு முந்தைய இடை நினை
வகத்தை Esc சுத்திகரிக்கிறது</translation> | 1180 <translation id="7124398136655728606">முழுமையான திருத்தத்திற்கு முந்தைய இடை நினை
வகத்தை Esc சுத்திகரிக்கிறது</translation> |
| 1234 <translation id="3344786168130157628">அணுகல் புள்ளியின் பெயர்:</translation> | |
| 1235 <translation id="2592884116796016067">இந்தப் பக்கத்தின் ஒரு பகுதி (HTML WebWorke
r) சிதைந்துள்ளது, ஆகவே இது சரியாக செயல்படாமல் போகக்கூடும்.</translation> | 1181 <translation id="2592884116796016067">இந்தப் பக்கத்தின் ஒரு பகுதி (HTML WebWorke
r) சிதைந்துள்ளது, ஆகவே இது சரியாக செயல்படாமல் போகக்கூடும்.</translation> |
| 1236 <translation id="3721404503715743274">HTTP கோரிக்கைகளின் பரிசோதனை பைப்லைனிங்கை இ
யக்கு</translation> | 1182 <translation id="3721404503715743274">HTTP கோரிக்கைகளின் பரிசோதனை பைப்லைனிங்கை இ
யக்கு</translation> |
| 1237 <translation id="2529133382850673012">யுஎஸ் விசைப்பலகை</translation> | 1183 <translation id="2529133382850673012">யுஎஸ் விசைப்பலகை</translation> |
| 1238 <translation id="4411578466613447185">குறியீடு அங்கீகரிப்பாளர்</translation> | 1184 <translation id="4411578466613447185">குறியீடு அங்கீகரிப்பாளர்</translation> |
| 1239 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader காலாவதியானது, பாதுகாப்பில்லாம
ல் இருக்கக்கூடும்.</translation> | 1185 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader காலாவதியானது, பாதுகாப்பில்லாம
ல் இருக்கக்கூடும்.</translation> |
| 1240 <translation id="9215730847590481862">உடனடியாக இயக்கப்படுவதுடன், உங்கள் இயல்புநி
லை தேடுபொறியால் ஆதரிக்கப்பட்டால், சர்வபுலத்தில் நீங்கள் தட்டச்சு செய்யும் வினவல்
களாக, தேடல் முடிவுகள் உடனடியாகத் தோன்றும், மேலும் முன்னறிவிப்புகளுக்கு இணங்க, உங
்கள் தேடலுக்கு வழிகாட்டி உதவும். நீங்கள் வினவலை தட்டச்சு செய்யும்போதே, தேடல் முட
ிவுகள் கோரப்படுவதால், உங்கள் இயல்புநிலை தேடு பொறியானது, தேடல் வினவல்களாக இவற்றை
ப் பதிவுசெய்யும்.</translation> | 1186 <translation id="9215730847590481862">உடனடியாக இயக்கப்படுவதுடன், உங்கள் இயல்புநி
லை தேடுபொறியால் ஆதரிக்கப்பட்டால், சர்வபுலத்தில் நீங்கள் தட்டச்சு செய்யும் வினவல்
களாக, தேடல் முடிவுகள் உடனடியாகத் தோன்றும், மேலும் முன்னறிவிப்புகளுக்கு இணங்க, உங
்கள் தேடலுக்கு வழிகாட்டி உதவும். நீங்கள் வினவலை தட்டச்சு செய்யும்போதே, தேடல் முட
ிவுகள் கோரப்படுவதால், உங்கள் இயல்புநிலை தேடு பொறியானது, தேடல் வினவல்களாக இவற்றை
ப் பதிவுசெய்யும்.</translation> |
| 1241 <translation id="8943392635470173207"><ph name="INTENT_HANDLER_TITLE"/> ஐப் பயன்
படுத்து</translation> | 1187 <translation id="8943392635470173207"><ph name="INTENT_HANDLER_TITLE"/> ஐப் பயன்
படுத்து</translation> |
| 1242 <translation id="6252594924928912846">ஒத்திசைவு அமைப்புகளைத் தனிப்பயனாக்கு...</t
ranslation> | 1188 <translation id="6252594924928912846">ஒத்திசைவு அமைப்புகளைத் தனிப்பயனாக்கு...</t
ranslation> |
| 1243 <translation id="8425755597197517046">ஒ&ட்டிவிட்டு தேடு</translation> | 1189 <translation id="8425755597197517046">ஒ&ட்டிவிட்டு தேடு</translation> |
| 1244 <translation id="1093148655619282731">தேர்ந்தெடுத்த சான்றிதழின் விவரங்கள்:</tran
slation> | 1190 <translation id="1093148655619282731">தேர்ந்தெடுத்த சான்றிதழின் விவரங்கள்:</tran
slation> |
| 1245 <translation id="3003623123441819449">CSS தற்காலிக சேமிப்பு</translation> | 1191 <translation id="3003623123441819449">CSS தற்காலிக சேமிப்பு</translation> |
| 1246 <translation id="2743322561779022895">செயலாக்கம்:</translation> | 1192 <translation id="2743322561779022895">செயலாக்கம்:</translation> |
| 1247 <translation id="4181898366589410653">சர்வரின் சான்றிதழில் திரும்பப்பெறுதல் செயல
்முறை காணப்படவில்லை.</translation> | 1193 <translation id="4181898366589410653">சர்வரின் சான்றிதழில் திரும்பப்பெறுதல் செயல
்முறை காணப்படவில்லை.</translation> |
| 1248 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ஐ இயக்குவதற்கு உங
்கள் அனுமதி தேவைப்படுகிறது.</translation> | |
| 1249 <translation id="8705331520020532516">வரிசை எண்</translation> | 1194 <translation id="8705331520020532516">வரிசை எண்</translation> |
| 1250 <translation id="1665770420914915777">புதிய தாவல் பக்கத்தைப் பயன்படுத்து</transl
ation> | 1195 <translation id="1665770420914915777">புதிய தாவல் பக்கத்தைப் பயன்படுத்து</transl
ation> |
| 1251 <translation id="1874251478914494964">கோப்பு மிகப்பெரியது</translation> | |
| 1252 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> hour ago</translat
ion> | 1196 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> hour ago</translat
ion> |
| 1253 <translation id="1691063574428301566">புதுப்பிப்பு முடிவுற்றவுடன் உங்கள் கணினி ம
றுதொடக்கம் செய்யப்படும்.</translation> | 1197 <translation id="1691063574428301566">புதுப்பிப்பு முடிவுற்றவுடன் உங்கள் கணினி ம
றுதொடக்கம் செய்யப்படும்.</translation> |
| 1254 <translation id="5900302528761731119">Google சுயவிவரப் புகைப்படம்</translation> | 1198 <translation id="5900302528761731119">Google சுயவிவரப் புகைப்படம்</translation> |
| 1255 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> | 1199 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> |
| 1256 <translation id="2066999550761485762"><ph name="BEGIN_BOLD"/>மறைநிலைக்குச் சென்ற
ுவிட்டீர்கள்.<ph name="END_BOLD"/> <ph name="LINE_BREAK"/> இந்தத் தாவலில் காணும்
பக்கங்கள் உங்களின் உலாவி வரலாறு அல்லது தேடல் வரலாற்றில் தோன்றாது. <ph name="BEG
IN_BOLD"/>எல்லா<ph name="END_BOLD"/> மறைநிலைத் தாவல்களையும் மூடிய பிறகு, பிற தடங
்களான குக்கீகள் போன்றவற்றை உங்கள் மொபைல் சாதனத்தில் விட்டுச் செல்லாது. எனினும் ப
திவிறக்கிய கோப்புகள் அல்லது உருவாக்கிய புக்மார்க்குகள் பாதுகாக்கப்படும். <ph nam
e="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>மறைநிலைக்குச் செல்வதால் பிறரின் செயல், ச
ேவையகம் அல்லது மென்பொருளைப் பாதிக்காது.<ph name="END_BOLD"/>உங்களைக் கண்காணிக்கு
ம் ரகசிய முகவர்கள் அல்லது நபர்களிடம் எச்சரிக்கையாய் இருக்கவும். <ph name="LINE_B
REAK"/> மறைநிலைத் தாவல் பற்றி <ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறிக<ph name="END_LI
NK"/>.</translation> | 1200 <translation id="3415261598051655619">ஸ்கிரிப்டால் அணுகத்தக்கவை:</translation> |
| 1257 <translation id="2335122562899522968">இந்தப் பக்கம் குக்கீகளை அமைக்கும்.</transl
ation> | 1201 <translation id="2335122562899522968">இந்தப் பக்கம் குக்கீகளை அமைக்கும்.</transl
ation> |
| 1258 <translation id="3786100282288846904">"$1" ஐ நீக்க முடியவில்லை: $2</tr
anslation> | 1202 <translation id="3786100282288846904">"$1" ஐ நீக்க முடியவில்லை: $2</tr
anslation> |
| 1259 <translation id="4628757576491864469">சாதனங்கள்</translation> | |
| 1260 <translation id="8461914792118322307">ப்ராக்ஸி</translation> | 1203 <translation id="8461914792118322307">ப்ராக்ஸி</translation> |
| 1261 <translation id="4656525291320872047">நினைவக நிலையைக் காண்பி</translation> | 1204 <translation id="4656525291320872047">நினைவக நிலையைக் காண்பி</translation> |
| 1262 <translation id="4089521618207933045">துணைமெனு உள்ளது</translation> | 1205 <translation id="4089521618207933045">துணைமெனு உள்ளது</translation> |
| 1263 <translation id="1936157145127842922">கோப்புறையில் காண்பி</translation> | 1206 <translation id="1936157145127842922">கோப்புறையில் காண்பி</translation> |
| 1264 <translation id="2367567093518048410">நிலை</translation> | 1207 <translation id="2367567093518048410">நிலை</translation> |
| 1265 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mins ago</tran
slation> | 1208 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mins ago</tran
slation> |
| 1266 <translation id="3952119550285200690">பயனரைச் சேர்க்க, பிணையத்துடன் முதலில் இணைக
.</translation> | 1209 <translation id="3952119550285200690">பயனரைச் சேர்க்க, பிணையத்துடன் முதலில் இணைக
.</translation> |
| 1267 <translation id="7977590112176369853"><வினவலை உள்ளிடுக></translation> | 1210 <translation id="7977590112176369853"><வினவலை உள்ளிடுக></translation> |
| 1268 <translation id="3449839693241009168"><ph name="EXTENSION_NAME"/> க்கு கட்டளைகளை
அனுப்ப <ph name="SEARCH_KEY"/> ஐ அழுத்துக</translation> | 1211 <translation id="3449839693241009168"><ph name="EXTENSION_NAME"/> க்கு கட்டளைகளை
அனுப்ப <ph name="SEARCH_KEY"/> ஐ அழுத்துக</translation> |
| 1269 <translation id="968174221497644223">பயன்பாட்டு தற்காலிக சேமிப்பு</translation> | |
| 1270 <translation id="1478897831827830200">தடமறிகிறது</translation> | 1212 <translation id="1478897831827830200">தடமறிகிறது</translation> |
| 1271 <translation id="5714678912774000384">கடைசித் தாவலை செயல்படுத்து</translation> | 1213 <translation id="5714678912774000384">கடைசித் தாவலை செயல்படுத்து</translation> |
| 1272 <translation id="9017608379655359501">ஒட்டப்படவில்லை.</translation> | 1214 <translation id="9017608379655359501">ஒட்டப்படவில்லை.</translation> |
| 1273 <translation id="8466234950814670489">Tar archive</translation> | |
| 1274 <translation id="5902572236435740554">முதலில் உங்கள் Google கணக்கின் கடவுச்சொல்ல
ை உள்ளிடுக, | 1215 <translation id="5902572236435740554">முதலில் உங்கள் Google கணக்கின் கடவுச்சொல்ல
ை உள்ளிடுக, |
| 1275 <ph name="LINE_BREAK"/> | 1216 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 1276 பயன்பாடு சார்ந்த கடவுச்சொல் அல்ல.</translation> | 1217 பயன்பாடு சார்ந்த கடவுச்சொல் அல்ல.</translation> |
| 1277 <translation id="3799598397265899467">எனது உலாவியிலிருந்து நான் வெளியேறும்போது</
translation> | 1218 <translation id="3799598397265899467">எனது உலாவியிலிருந்து நான் வெளியேறும்போது</
translation> |
| 1278 <translation id="8813811964357448561">தாளின் ஒரு பக்கம்</translation> | 1219 <translation id="8813811964357448561">தாளின் ஒரு பக்கம்</translation> |
| 1279 <translation id="2125314715136825419">Adobe Reader ஐப் புதுப்பிக்காமல் தொடர்க (ப
ரிந்துரைக்கப்படவில்லை)</translation> | 1220 <translation id="2125314715136825419">Adobe Reader ஐப் புதுப்பிக்காமல் தொடர்க (ப
ரிந்துரைக்கப்படவில்லை)</translation> |
| 1280 <translation id="5034510593013625357">ஹோஸ்ட்பெயர் அமைப்பு</translation> | |
| 1281 <translation id="3918463242211429038">புதுப்பிப்பதில் சிக்கல்களா?</translation> | |
| 1282 <translation id="1120026268649657149">திறவுச்சொல் வெறுமையாக அல்லது தனித்துவமானதா
க இருக்க வேண்டும்</translation> | 1221 <translation id="1120026268649657149">திறவுச்சொல் வெறுமையாக அல்லது தனித்துவமானதா
க இருக்க வேண்டும்</translation> |
| 1283 <translation id="542318722822983047">அடுத்த எழுத்துக்குறிக்கு தானாகவே குறிப்பானை
நகர்த்து</translation> | 1222 <translation id="542318722822983047">அடுத்த எழுத்துக்குறிக்கு தானாகவே குறிப்பானை
நகர்த்து</translation> |
| 1284 <translation id="5317780077021120954">சேமி</translation> | 1223 <translation id="5317780077021120954">சேமி</translation> |
| 1285 <translation id="8509591851479631667">உள்ளமைவு அமைப்புகள்...</translation> | 1224 <translation id="8509591851479631667">உள்ளமைவு அமைப்புகள்...</translation> |
| 1286 <translation id="9027459031423301635">இணைப்பை புதிய &தாவலில் திற</translatio
n> | 1225 <translation id="9027459031423301635">இணைப்பை புதிய &தாவலில் திற</translatio
n> |
| 1287 <translation id="2251809247798634662">புதிய மறைநிலைச் சாளரம்</translation> | 1226 <translation id="2251809247798634662">புதிய மறைநிலைச் சாளரம்</translation> |
| 1288 <translation id="7610193165460212391"><ph name="VALUE"/> என்ற மதிப்பு வரம்பை மீற
ியுள்ளது.</translation> | 1227 <translation id="7610193165460212391"><ph name="VALUE"/> என்ற மதிப்பு வரம்பை மீற
ியுள்ளது.</translation> |
| 1289 <translation id="4540154706690252107">துவக்கியிலிருந்து விலக்கு</translation> | |
| 1290 <translation id="3100472813537288234">எழுத்துப்பிழை, இலக்கணத்தை மறை</translation
> | 1228 <translation id="3100472813537288234">எழுத்துப்பிழை, இலக்கணத்தை மறை</translation
> |
| 1291 <translation id="358344266898797651">செல்டிக்</translation> | 1229 <translation id="358344266898797651">செல்டிக்</translation> |
| 1292 <translation id="3625870480639975468">பெரிதாக்குவதை மீட்டமை</translation> | 1230 <translation id="3625870480639975468">பெரிதாக்குவதை மீட்டமை</translation> |
| 1293 <translation id="8337399713761067085">தற்போது ஆஃப்லைனில் உள்ளீர்கள்</translation
> | 1231 <translation id="8337399713761067085">தற்போது ஆஃப்லைனில் உள்ளீர்கள்</translation
> |
| 1294 <translation id="5199729219167945352">சோதனைகள்</translation> | 1232 <translation id="5199729219167945352">சோதனைகள்</translation> |
| 1295 <translation id="6499143127267478107">ப்ராக்ஸி ஸ்கிரிப்டில் ஹோஸ்டைக் கண்டறிகிறது
...</translation> | 1233 <translation id="6499143127267478107">ப்ராக்ஸி ஸ்கிரிப்டில் ஹோஸ்டைக் கண்டறிகிறது
...</translation> |
| 1296 <translation id="8069615408251337349">Google மேகக்கணி அச்சுப்பொறி</translation> | 1234 <translation id="8069615408251337349">Google மேகக்கணி அச்சுப்பொறி</translation> |
| 1297 <translation id="5055518462594137986">இந்த வகையிலான அனைத்து இணைப்புகளுக்கும் எனத
ு தெரிவை நினைவில் கொள்.</translation> | 1235 <translation id="5055518462594137986">இந்த வகையிலான அனைத்து இணைப்புகளுக்கும் எனத
ு தெரிவை நினைவில் கொள்.</translation> |
| 1298 <translation id="246059062092993255">இந்தப் பக்கத்தில், செருகு-நிரல்கள் தடுக்கப்
பட்டன.</translation> | 1236 <translation id="246059062092993255">இந்தப் பக்கத்தில், செருகு-நிரல்கள் தடுக்கப்
பட்டன.</translation> |
| 1299 <translation id="2870560284913253234">தளம்</translation> | 1237 <translation id="2870560284913253234">தளம்</translation> |
| 1300 <translation id="6945221475159498467">தேர்ந்தெடு</translation> | 1238 <translation id="6945221475159498467">தேர்ந்தெடு</translation> |
| 1301 <translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> க்கான கடவு
ச்சொல்</translation> | 1239 <translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> க்கான கடவு
ச்சொல்</translation> |
| 1302 <translation id="7724603315864178912">வெட்டு</translation> | 1240 <translation id="7724603315864178912">வெட்டு</translation> |
| 1303 <translation id="8456681095658380701">தவறான பெயர்</translation> | 1241 <translation id="8456681095658380701">தவறான பெயர்</translation> |
| 1304 <translation id="5869015858594559197">குக்கீகள், JavaScript, மற்றும் செருகு நிரல
்கள் போன்ற அம்சங்களை வலைத் தளங்கள் பயன்படுத்தலாமா என்பதைக் குறிப்பிடும் அமைப்புக
ள்</translation> | 1242 <translation id="5869015858594559197">குக்கீகள், JavaScript, மற்றும் செருகு நிரல
்கள் போன்ற அம்சங்களை வலைத் தளங்கள் பயன்படுத்தலாமா என்பதைக் குறிப்பிடும் அமைப்புக
ள்</translation> |
| 1305 <translation id="917051065831856788">பக்கத் தாவல்களைப் பயன்படுத்துக</translation
> | 1243 <translation id="917051065831856788">பக்கத் தாவல்களைப் பயன்படுத்துக</translation
> |
| 1306 <translation id="1976150099241323601">பாதுகாப்பு சாதனத்தில் உள்நுழைக</translatio
n> | 1244 <translation id="1976150099241323601">பாதுகாப்பு சாதனத்தில் உள்நுழைக</translatio
n> |
| 1307 <translation id="6620110761915583480">கோப்பைச் சேமி</translation> | 1245 <translation id="6620110761915583480">கோப்பைச் சேமி</translation> |
| 1308 <translation id="4938972461544498524">டச்பேட் அமைப்புகள்</translation> | |
| 1309 <translation id="4988526792673242964">பக்கங்கள்</translation> | 1246 <translation id="4988526792673242964">பக்கங்கள்</translation> |
| 1310 <translation id="2175607476662778685">விரைவு தொடக்கப் பட்டி</translation> | 1247 <translation id="2175607476662778685">விரைவு தொடக்கப் பட்டி</translation> |
| 1311 <translation id="9085376357433234031">ஆஃப்லைன் பயன்பாட்டிற்கான இந்தக் கோப்புகளை
ச் சேமிக்க, மீண்டும் ஆன்லைனிற்கு வந்து<br>இந்தக் கோப்புகளுக்கான <ph name="
OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> தேர்வுபெட்டியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.</translation> | |
| 1312 <translation id="6434309073475700221">நிராகரி</translation> | 1248 <translation id="6434309073475700221">நிராகரி</translation> |
| 1313 <translation id="1367951781824006909">கோப்பைத் தேர்வுசெய்க</translation> | 1249 <translation id="1367951781824006909">கோப்பைத் தேர்வுசெய்க</translation> |
| 1314 <translation id="3589825953300272289">திருக்கிப் பட்டியல் அல்லது புக்மார்க்குகள்
பட்டியில் உங்கள் புக்மார்க்குகளைக் கண்டறிக.</translation> | 1250 <translation id="3589825953300272289">திருக்கிப் பட்டியல் அல்லது புக்மார்க்குகள்
பட்டியில் உங்கள் புக்மார்க்குகளைக் கண்டறிக.</translation> |
| 1315 <translation id="8311778656528046050">இந்தப் பக்கத்தை நிச்சயமாக மீண்டும் ஏற்றவா
?</translation> | |
| 1316 <translation id="1425127764082410430">&'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' என்பதற்கா
க <ph name="SEARCH_ENGINE"/> இல் தேடு</translation> | 1251 <translation id="1425127764082410430">&'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' என்பதற்கா
க <ph name="SEARCH_ENGINE"/> இல் தேடு</translation> |
| 1317 <translation id="8567311750903559503">பணி நிர்வாகி உரையாடலின் சோதனை HTML செயல்பட
ுத்துகையை இயக்கலாம்.</translation> | |
| 1318 <translation id="684265517037058883">(இன்னும் செல்லுபடியாகவில்லை)</translation> | 1252 <translation id="684265517037058883">(இன்னும் செல்லுபடியாகவில்லை)</translation> |
| 1319 <translation id="2027538664690697700">செருகுநிரலைப் புதுப்பி...</translation> | 1253 <translation id="2027538664690697700">செருகுநிரலைப் புதுப்பி...</translation> |
| 1254 <translation id="8205333955675906842">Sans-Serif எழுத்துரு</translation> |
| 1320 <translation id="1815083418640426271">எளிய உரையாக ஒட்டு</translation> | 1255 <translation id="1815083418640426271">எளிய உரையாக ஒட்டு</translation> |
| 1321 <translation id="39964277676607559">உள்ளடக்க ஸ்கிரிப்டுக்காக javascript '<ph na
me="RELATIVE_PATH"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> | 1256 <translation id="39964277676607559">உள்ளடக்க ஸ்கிரிப்டுக்காக javascript '<ph na
me="RELATIVE_PATH"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> |
| 1322 <translation id="7447215573579476012">பிணைய இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டதால் <ph name
="HOST_NAME"/> இல் உள்ள பயன்பாட்டை அணுக முடியவில்லை. பிணைய இணைப்பு மீண்டும் கிடை
த்ததும், பக்கம் ஏற்றப்படும். <ph name="LINE_BREAK"/></translation> | 1257 <translation id="7447215573579476012">பிணைய இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டதால் <ph name
="HOST_NAME"/> இல் உள்ள பயன்பாட்டை அணுக முடியவில்லை. பிணைய இணைப்பு மீண்டும் கிடை
த்ததும், பக்கம் ஏற்றப்படும். <ph name="LINE_BREAK"/></translation> |
| 1323 <translation id="1483151333977672176">அனுப்பப்பட்டது!</translation> | |
| 1324 <translation id="4284105660453474798">"$1" ஐ நிச்சயமாக நீக்க வேண்டுமா?
</translation> | 1258 <translation id="4284105660453474798">"$1" ஐ நிச்சயமாக நீக்க வேண்டுமா?
</translation> |
| 1325 <translation id="1652926366973818672">உரிமையாளர் கணக்கிற்கு மட்டுமே உள்நுஉழைவு த
டைசெய்யப்பட்டுள்ளது. உரிமையாளர் கணக்கைக் கொண்டு மறுதொடக்கம் செய்து உள்நுழைக. இயந
்திரம் 30 நொடிகளில் தானாக மீண்டும் தொடங்கும்.</translation> | |
| 1326 <translation id="4378551569595875038">இணைக்கிறது...</translation> | 1259 <translation id="4378551569595875038">இணைக்கிறது...</translation> |
| 1327 <translation id="7029809446516969842">கடவுச்சொற்கள்</translation> | 1260 <translation id="7029809446516969842">கடவுச்சொற்கள்</translation> |
| 1328 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 கோப்புகள்</translation> | 1261 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 கோப்புகள்</translation> |
| 1329 <translation id="6662016084451426657">ஒத்திசைவுப் பிழை: ஒத்திசைவை இயக்க நிர்வாகி
யைத் தொடர்புகொள்க.</translation> | 1262 <translation id="6662016084451426657">ஒத்திசைவுப் பிழை: ஒத்திசைவை இயக்க நிர்வாகி
யைத் தொடர்புகொள்க.</translation> |
| 1263 <translation id="1049743911850919806">மறைநிலை</translation> |
| 1330 <translation id="2129904043921227933">ஒத்திசைவுப் பிழை: ஒத்திசைவு கடவுச்சொற்றொடர
ைப் புதுப்பிக்கவும்...</translation> | 1264 <translation id="2129904043921227933">ஒத்திசைவுப் பிழை: ஒத்திசைவு கடவுச்சொற்றொடர
ைப் புதுப்பிக்கவும்...</translation> |
| 1331 <translation id="1476949146811612304"><ph name="BEGIN_LINK"/>சர்வபுலத்திலிருந்து
<ph name="END_LINK"/> தேடும் போது பயன்படுத்தப்படும் தேடு பொறியை அமைக்கலாம்.</tra
nslation> | 1265 <translation id="1476949146811612304"><ph name="BEGIN_LINK"/>சர்வபுலத்திலிருந்து
<ph name="END_LINK"/> தேடும் போது பயன்படுத்தப்படும் தேடு பொறியை அமைக்கலாம்.</tra
nslation> |
| 1332 <translation id="4114360727879906392">முந்தைய சாளரம்</translation> | 1266 <translation id="4114360727879906392">முந்தைய சாளரம்</translation> |
| 1333 <translation id="8238649969398088015">உதவிக்குறிப்பு</translation> | 1267 <translation id="8238649969398088015">உதவிக்குறிப்பு</translation> |
| 1334 <translation id="5958418293370246440"><ph name="TOTAL_FILES"/> இல் <ph name="SAV
ED_FILES"/> கோப்புகள்</translation> | 1268 <translation id="5958418293370246440"><ph name="TOTAL_FILES"/> இல் <ph name="SAV
ED_FILES"/> கோப்புகள்</translation> |
| 1335 <translation id="2350172092385603347">மொழிப்பெயர்ப்பு பயன்படுத்தப்பட்டது, ஆனால்
default_locale அமைப்பில் குறிப்பிடப்படவில்லை. </translation> | 1269 <translation id="2350172092385603347">மொழிப்பெயர்ப்பு பயன்படுத்தப்பட்டது, ஆனால்
default_locale அமைப்பில் குறிப்பிடப்படவில்லை. </translation> |
| 1336 <translation id="3273951168350045122">விசைப்பலகை (<ph name="ADDRESS"/>)</transla
tion> | |
| 1337 <translation id="8221729492052686226">இந்தக் கோரிக்கையை நீங்கள் துவக்கவில்லையென்
றால், அது உங்கள் கணினியைப் பாதிப்பிற்குள்ளாக்க நேரிடும். இந்தக் கோரிக்கையைத் துவ
க்க எந்த செயலையும் நீங்கள் செய்யவில்லையென்றால், எதுவும் செய்யாதே என்பதை அழுத்த வ
ேண்டும்.</translation> | 1270 <translation id="8221729492052686226">இந்தக் கோரிக்கையை நீங்கள் துவக்கவில்லையென்
றால், அது உங்கள் கணினியைப் பாதிப்பிற்குள்ளாக்க நேரிடும். இந்தக் கோரிக்கையைத் துவ
க்க எந்த செயலையும் நீங்கள் செய்யவில்லையென்றால், எதுவும் செய்யாதே என்பதை அழுத்த வ
ேண்டும்.</translation> |
| 1338 <translation id="894360074127026135">Netscape சர்வதேச மேம்படுத்தல்</translation> | 1271 <translation id="894360074127026135">Netscape சர்வதேச மேம்படுத்தல்</translation> |
| 1339 <translation id="8420060421540670057">Google டாக்ஸ் கோப்புகளைக் காண்பி</translat
ion> | 1272 <translation id="6025294537656405544">குறைந்தபட்ச எழுத்துரு அளவு</translation> |
| 1340 <translation id="612559053506910276">சர்வபுலத்தில் 'குறுக்குவழிகளை' முடக்கு.</tr
anslation> | 1273 <translation id="612559053506910276">சர்வபுலத்தில் 'குறுக்குவழிகளை' முடக்கு.</tr
anslation> |
| 1341 <translation id="1201402288615127009">அடுத்தது</translation> | 1274 <translation id="1201402288615127009">அடுத்தது</translation> |
| 1342 <translation id="1335588927966684346">உபகரணம்:</translation> | 1275 <translation id="1335588927966684346">உபகரணம்:</translation> |
| 1343 <translation id="2220529011494928058">சிக்கல் குறித்துப் புகார் செய்</translatio
n> | |
| 1344 <translation id="7857823885309308051">இதற்கு ஒரு நிமிடம் ஆகக்கூடும்...</translat
ion> | 1276 <translation id="7857823885309308051">இதற்கு ஒரு நிமிடம் ஆகக்கூடும்...</translat
ion> |
| 1345 <translation id="662870454757950142">கடவுச்சொல் வடிவமைப்புத் தவறானது.</translati
on> | 1277 <translation id="662870454757950142">கடவுச்சொல் வடிவமைப்புத் தவறானது.</translati
on> |
| 1346 <translation id="5264528602373835377">NTP இன் பயன்பாடுகள் பேனலில் கூடுதல் பயன்பா
டுகளை நிறுவ + விட்ஜெட்டைக் காண்பிக்கும்.</translation> | |
| 1347 <translation id="370665806235115550">நினைவேறுகிறது...</translation> | 1278 <translation id="370665806235115550">நினைவேறுகிறது...</translation> |
| 1348 <translation id="2580924999637585241">மொத்தம்: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph
name="SHEETS_LABEL"/></translation> | 1279 <translation id="2580924999637585241">மொத்தம்: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph
name="SHEETS_LABEL"/></translation> |
| 1349 <translation id="4899063388368595117">உங்கள் Chromebook ஐ முறையாக அமைக்க, இணையத்
துடன் இணைக.</translation> | 1280 <translation id="4899063388368595117">உங்கள் Chromebook ஐ முறையாக அமைக்க, இணையத்
துடன் இணைக.</translation> |
| 1350 <translation id="254416073296957292">&மொழி அமைப்புகள்...</translation> | 1281 <translation id="254416073296957292">&மொழி அமைப்புகள்...</translation> |
| 1351 <translation id="6652975592920847366">OS மீட்பு மீடியாவை உருவாக்கு</translation> | 1282 <translation id="6652975592920847366">OS மீட்பு மீடியாவை உருவாக்கு</translation> |
| 1352 <translation id="52912272896845572">தனிப்பட்ட விசை கோப்பு செல்லாதது.</translatio
n> | 1283 <translation id="52912272896845572">தனிப்பட்ட விசை கோப்பு செல்லாதது.</translatio
n> |
| 1353 <translation id="3232318083971127729">மதிப்பு:</translation> | 1284 <translation id="3232318083971127729">மதிப்பு:</translation> |
| 1354 <translation id="8807632654848257479">நிலையான</translation> | 1285 <translation id="8807632654848257479">நிலையான</translation> |
| 1355 <translation id="4209092469652827314">பெரிய</translation> | 1286 <translation id="4209092469652827314">பெரிய</translation> |
| 1356 <translation id="4222982218026733335">செல்லுபடியாகாத சர்வர் சான்றிதழ்</translati
on> | 1287 <translation id="4222982218026733335">செல்லுபடியாகாத சர்வர் சான்றிதழ்</translati
on> |
| 1288 <translation id="152234381334907219">எப்போதும் சேமிக்காதவை</translation> |
| 1357 <translation id="5600599436595580114">இந்தப் பக்கம் முன்பாகவே ரெண்டர் செய்யப்பட்
டது.</translation> | 1289 <translation id="5600599436595580114">இந்தப் பக்கம் முன்பாகவே ரெண்டர் செய்யப்பட்
டது.</translation> |
| 1358 <translation id="8494214181322051417">புதியது!</translation> | 1290 <translation id="8494214181322051417">புதியது!</translation> |
| 1291 <translation id="884187670355171327"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஒத்திசைவானது, உங்
கள் கணினிகளுக்கிடையே உங்கள் தரவைப் (புக்மார்க்குகள் மற்றும் அமைப்புகள் போன்றவற்
றை) பகிர்வதை எளிதாக்குகிறது. Google கணக்குடன் நீங்கள் உள்நுழையும்போது, உங்கள் த
ரவை Google உடன் ஆன்லைனில் சேகரிப்பதன் மூலமாக அவற்றை <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஒத
்திசைக்கிறது.</translation> |
| 1359 <translation id="2386255080630008482">சேவையகச் சான்றிதழ் திரும்பப் பெறப்பட்டது.<
/translation> | 1292 <translation id="2386255080630008482">சேவையகச் சான்றிதழ் திரும்பப் பெறப்பட்டது.<
/translation> |
| 1360 <translation id="2135787500304447609">&மீண்டும் தொடங்கு</translation> | 1293 <translation id="2135787500304447609">&மீண்டும் தொடங்கு</translation> |
| 1361 <translation id="8309505303672555187">நெட்வொர்க்கைத் தேர்ந்தெடு:</translation> | 1294 <translation id="8309505303672555187">நெட்வொர்க்கைத் தேர்ந்தெடு:</translation> |
| 1362 <translation id="6143635259298204954">நீட்டிப்பைத் திறக்க முடியவில்லை. பாதுகாப்ப
ாக நீட்டிப்பைத் திறக்க வேண்டுமானால், உங்கள் சுயவிவரக் கோப்பகத்திற்கான பாதை தரப்ப
ட வேண்டும். சுயவிவரக் கோப்பகமானது கோப்பக எழுத்துடன் தொடங்க வேண்டும் மற்றும் சிம்
லிங்கைக் கொண்டிருக்கக் கூடாது. உங்கள் சுயவிவரத்தில் அவ்வாறான பாதைகள் எதுவுமில்லை
.</translation> | 1295 <translation id="6143635259298204954">நீட்டிப்பைத் திறக்க முடியவில்லை. பாதுகாப்ப
ாக நீட்டிப்பைத் திறக்க வேண்டுமானால், உங்கள் சுயவிவரக் கோப்பகத்திற்கான பாதை தரப்ப
ட வேண்டும். சுயவிவரக் கோப்பகமானது கோப்பக எழுத்துடன் தொடங்க வேண்டும் மற்றும் சிம்
லிங்கைக் கொண்டிருக்கக் கூடாது. உங்கள் சுயவிவரத்தில் அவ்வாறான பாதைகள் எதுவுமில்லை
.</translation> |
| 1363 <translation id="3081104028562135154">அதிகமாக்கு</translation> | 1296 <translation id="3081104028562135154">அதிகமாக்கு</translation> |
| 1364 <translation id="3734816294831429815"><ph name="SECONDS"/> வினாடிகளில் <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> மீண்டும் தொடங்கும்.</translation> | 1297 <translation id="3734816294831429815"><ph name="SECONDS"/> வினாடிகளில் <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> மீண்டும் தொடங்கும்.</translation> |
| 1298 <translation id="1813414402673211292">உலாவல் தரவை சுத்தமாக்கு</translation> |
| 1365 <translation id="2728624657977418581">பெயரின் முற்பகுதியைச் சேர்</translation> | 1299 <translation id="2728624657977418581">பெயரின் முற்பகுதியைச் சேர்</translation> |
| 1366 <translation id="4062903950301992112">இந்தத் தளத்தைப் பார்ப்பது உங்கள் கணினிக்கு
தீங்குவிளைவிக்கக்கூடும் என்று புரிந்து கொண்டீர்கள் என்றால், <ph name="PROCEED_L
INK"/>.</translation> | 1300 <translation id="4062903950301992112">இந்தத் தளத்தைப் பார்ப்பது உங்கள் கணினிக்கு
தீங்குவிளைவிக்கக்கூடும் என்று புரிந்து கொண்டீர்கள் என்றால், <ph name="PROCEED_L
INK"/>.</translation> |
| 1367 <translation id="32330993344203779">நிறுவன மேலாண்மைக்கு உங்கள் சாதனம் வெற்றிகரமா
க பதிவுசெய்யப்பட்டது.</translation> | 1301 <translation id="32330993344203779">நிறுவன மேலாண்மைக்கு உங்கள் சாதனம் வெற்றிகரமா
க பதிவுசெய்யப்பட்டது.</translation> |
| 1368 <translation id="2356762928523809690">புதிப்பிப்பு சர்வர் கிடைக்கவில்லை (பிழை: <
ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> | 1302 <translation id="2356762928523809690">புதிப்பிப்பு சர்வர் கிடைக்கவில்லை (பிழை: <
ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> |
| 1369 <translation id="158917669717260118">உங்கள் கணினி உறக்கம் அல்லது காத்திரு நிலைக்
குச் சென்றுவிட்டதால், வலைப்பக்கத்தை ஏற்றமுடியவில்லை. இது நிகழும்போது, நெட்வொர்க்
இணைப்புகள் நிறுத்தப்படும் மற்றும் புதிய நெட்வொர்க் கோரிக்கைகள் தோல்வியடையும். ப
க்கத்தை மறுஏற்றம் செய்து இதைச் சரிசெய்யலாம்.</translation> | |
| 1370 <translation id="6316671927443834085">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" இலிரு
ந்து இணைப்பை நீக்குவதில் தோல்வி.</translation> | |
| 1371 <translation id="219008588003277019">இயல்பான கிளையண்ட் தொகுதிக்கூறு: <ph name="N
EXE_NAME"/></translation> | 1303 <translation id="219008588003277019">இயல்பான கிளையண்ட் தொகுதிக்கூறு: <ph name="N
EXE_NAME"/></translation> |
| 1372 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> தளத்தைத் தேடுக:</tr
anslation> | 1304 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> தளத்தைத் தேடுக:</tr
anslation> |
| 1373 <translation id="3800764353337460026">சின்னத்தின் நடை</translation> | 1305 <translation id="3800764353337460026">சின்னத்தின் நடை</translation> |
| 1374 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> | 1306 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> |
| 1375 <translation id="2096368010154057602">துறை</translation> | 1307 <translation id="2096368010154057602">துறை</translation> |
| 1308 <translation id="1036561994998035917"><ph name="ENGINE_NAME"/> ஐத் தொடர்ந்து பய
ன்படுத்துங்கள்</translation> |
| 1309 <translation id="2839540115594929606">வலை விரும்பிகள் விதிவிலக்குகள்</translatio
n> |
| 1376 <translation id="5275799318132317934">இந்த சமயத்தில், உங்கள் உலாவிக்கு அளிக்கப்ப
ட்ட சான்றிதழானது அதை வழங்கியவரால் திரும்பப் பெறப்பட்டுள்ளது. சான்றிதழின் துல்லிய
ம் திருடப்பட்டிருந்தால் இது பொதுவாக நிகழும் என்பதால், அந்தச் சான்றிதழை நம்பக்கூட
ாது.</translation> | 1310 <translation id="5275799318132317934">இந்த சமயத்தில், உங்கள் உலாவிக்கு அளிக்கப்ப
ட்ட சான்றிதழானது அதை வழங்கியவரால் திரும்பப் பெறப்பட்டுள்ளது. சான்றிதழின் துல்லிய
ம் திருடப்பட்டிருந்தால் இது பொதுவாக நிகழும் என்பதால், அந்தச் சான்றிதழை நம்பக்கூட
ாது.</translation> |
| 1377 <translation id="8730621377337864115">முடிந்தது</translation> | 1311 <translation id="8730621377337864115">முடிந்தது</translation> |
| 1378 <translation id="4932733599132424254">தேதி</translation> | 1312 <translation id="4932733599132424254">தேதி</translation> |
| 1379 <translation id="5098707413665413492">இந்த வகையான கோப்பு, உங்கள் மொபைல் சாதனத்
திற்கு தீங்கு விளைவிக்கலாம். நீங்கள் <ph name="FILE_NAME"/> ஐ வைத்திருக்க விரும்
புகிறீர்களா?</translation> | |
| 1380 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/> க்கு உங்களை அங்கீகர
ிக்க ஒரு சான்றிதழைத் தேர்ந்தெடுங்கள்</translation> | 1313 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/> க்கு உங்களை அங்கீகர
ிக்க ஒரு சான்றிதழைத் தேர்ந்தெடுங்கள்</translation> |
| 1381 <translation id="7839809549045544450">சேவையகத்தில் வலுவற்ற குறுகிய கால Diffie-He
llman பொது விசை உள்ளது</translation> | 1314 <translation id="7839809549045544450">சேவையகத்தில் வலுவற்ற குறுகிய கால Diffie-He
llman பொது விசை உள்ளது</translation> |
| 1382 <translation id="5515806255487262353">அகராதியில் தேடு</translation> | 1315 <translation id="5515806255487262353">அகராதியில் தேடு</translation> |
| 1383 <translation id="2790805296069989825">ரஷ்யன் விசைப்பலகை</translation> | 1316 <translation id="2790805296069989825">ரஷ்யன் விசைப்பலகை</translation> |
| 1384 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal பெயர்</translation> | 1317 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal பெயர்</translation> |
| 1385 <translation id="4931496702002188165"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> உருப்படிக
ள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன, <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/></translation> | |
| 1386 <translation id="5464696796438641524">போலிஷ் விசைப்பலகை</translation> | 1318 <translation id="5464696796438641524">போலிஷ் விசைப்பலகை</translation> |
| 1387 <translation id="2080010875307505892">செர்பியன் விசைப்பலகை</translation> | 1319 <translation id="2080010875307505892">செர்பியன் விசைப்பலகை</translation> |
| 1388 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> நிமிடம்</translati
on> | 1320 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> நிமிடம்</translati
on> |
| 1389 <translation id="201192063813189384">தேக்ககத்தில் இருந்து தரவைப் படிப்பதில் பிழை
.</translation> | 1321 <translation id="201192063813189384">தேக்ககத்தில் இருந்து தரவைப் படிப்பதில் பிழை
.</translation> |
| 1390 <translation id="4153936847658816004">இந்த மொபைல் சாதனத்தில் இருக்கும் "<ph
name="PROFILE_NAME"/>" மற்றும் அதனுடன் தொடர்புடைய எல்லாத் தரவையும் நிச்சயம
ாக நீக்க விரும்புகிறீர்களா? இதைப் பின்னர் செயல்தவிர்க்க முடியாது!</translation> | |
| 1391 <translation id="7441570539304949520">JavaScript விதிவிலக்குகள்</translation> | |
| 1392 <translation id="1789575671122666129">பாப் அப்கள்</translation> | |
| 1393 <translation id="7851768487828137624">கேனரி</translation> | 1322 <translation id="7851768487828137624">கேனரி</translation> |
| 1394 <translation id="6129938384427316298">Netscape சான்றிதழ் கருத்துரை</translation> | 1323 <translation id="6129938384427316298">Netscape சான்றிதழ் கருத்துரை</translation> |
| 1395 <translation id="4262366363486082931">கருவிப்பட்டியில் கவனம் செலுத்துக</translat
ion> | 1324 <translation id="4262366363486082931">கருவிப்பட்டியில் கவனம் செலுத்துக</translat
ion> |
| 1396 <translation id="8210608804940886430">பக்கத்தின் கீழே</translation> | 1325 <translation id="8210608804940886430">பக்கத்தின் கீழே</translation> |
| 1397 <translation id="473775607612524610">புதுப்பி</translation> | 1326 <translation id="473775607612524610">புதுப்பி</translation> |
| 1398 <translation id="6315493146179903667">அனைத்தையும் முதலில் வை</translation> | 1327 <translation id="6315493146179903667">அனைத்தையும் முதலில் வை</translation> |
| 1399 <translation id="1000498691615767391">திறப்பதற்கு ஒரு கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்க
வும்</translation> | 1328 <translation id="1000498691615767391">திறப்பதற்கு ஒரு கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்க
வும்</translation> |
| 1400 <translation id="3593152357631900254">பொருத்தமற்ற-பின்யின் பயன்முறையை இயக்கு</t
ranslation> | 1329 <translation id="3593152357631900254">பொருத்தமற்ற-பின்யின் பயன்முறையை இயக்கு</t
ranslation> |
| 1401 <translation id="2276503375879033601">மேலும் பயன்பாடுகளைச் சேர்க்கவும்</translat
ion> | |
| 1402 <translation id="6810193446027958860">பாயிண்டர் உணர்திறன்:</translation> | 1330 <translation id="6810193446027958860">பாயிண்டர் உணர்திறன்:</translation> |
| 1403 <translation id="5015344424288992913">ப்ராக்ஸியைக் கண்டறிகிறது…</translation> | 1331 <translation id="5015344424288992913">ப்ராக்ஸியைக் கண்டறிகிறது…</translation> |
| 1404 <translation id="4389091756366370506">பயனர் <ph name="VALUE"/></translation> | 1332 <translation id="4389091756366370506">பயனர் <ph name="VALUE"/></translation> |
| 1405 <translation id="687415494920143404">பக்கத்தை அனுப்பும் போது பிழை</translation> | |
| 1406 <translation id="4724168406730866204">ஈடென் 26</translation> | 1333 <translation id="4724168406730866204">ஈடென் 26</translation> |
| 1407 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 1334 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
| 1408 <translation id="4479812471636796472">அமெரிக்க துவோரக் விசைப்பலகை</translation> | 1335 <translation id="4479812471636796472">அமெரிக்க துவோரக் விசைப்பலகை</translation> |
| 1409 <translation id="8673026256276578048">வலையில் தேடு...</translation> | 1336 <translation id="8673026256276578048">வலையில் தேடு...</translation> |
| 1410 <translation id="3602365312351634292">சுருக்கமானது</translation> | 1337 <translation id="3602365312351634292">சுருக்கமானது</translation> |
| 1411 <translation id="149347756975725155">நீட்டிப்புப் படவுரு '<ph name="ICON"/>' ஐ ஏ
ற்ற முடியவில்லை.</translation> | 1338 <translation id="149347756975725155">நீட்டிப்புப் படவுரு '<ph name="ICON"/>' ஐ ஏ
ற்ற முடியவில்லை.</translation> |
| 1412 <translation id="3011362742078013760">&மறைநிலை சாளரத்தில் எல்லா புக்மார்க்ஸை
யும் திற</translation> | 1339 <translation id="3011362742078013760">&மறைநிலை சாளரத்தில் எல்லா புக்மார்க்ஸை
யும் திற</translation> |
| 1413 <translation id="3009300415590184725">மொபைல் தரவு சேவை அமைப்பு செயலாக்கத்தை நிச்
சயம் ரத்துசெய்ய வேண்டுமா?</translation> | 1340 <translation id="3009300415590184725">மொபைல் தரவு சேவை அமைப்பு செயலாக்கத்தை நிச்
சயம் ரத்துசெய்ய வேண்டுமா?</translation> |
| 1414 <translation id="3675321783533846350">நெட்வொர்க்கிற்கு இணைக்க உங்கள் பிராக்ஸியை
அமையுங்கள்.</translation> | 1341 <translation id="3675321783533846350">நெட்வொர்க்கிற்கு இணைக்க உங்கள் பிராக்ஸியை
அமையுங்கள்.</translation> |
| 1415 <translation id="2148756636027685713">வடிவமைத்தல் முடிந்தது</translation> | 1342 <translation id="2148756636027685713">வடிவமைத்தல் முடிந்தது</translation> |
| 1416 <translation id="5451285724299252438">பக்க வரம்பு உரைப்பெட்டி</translation> | 1343 <translation id="5451285724299252438">பக்க வரம்பு உரைப்பெட்டி</translation> |
| 1417 <translation id="5669267381087807207">செயலாக்குகிறது</translation> | 1344 <translation id="5669267381087807207">செயலாக்குகிறது</translation> |
| 1418 <translation id="7434823369735508263">யுகே துவோராக் விசைப்பலகை</translation> | 1345 <translation id="7434823369735508263">யுகே துவோராக் விசைப்பலகை</translation> |
| 1419 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> நாட்கள்</translat
ion> | 1346 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> நாட்கள்</translat
ion> |
| 1420 <translation id="5308845175611284862">உங்கள் கணினிகள் இடையே உங்கள் தரவைப் (புக்ம
ார்க்குகள், அமைப்புகள் போன்றவை) பகிர்வதை <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஒத்திசைவு எள
ிமையாக்குகிறது. உங்கள் Google கணக்கில் உள்நுழையும்போது, <ph name="PRODUCT_NAME"/
> ஆனது உங்கள் தரவை ஆன்லைனில் Google உடன் சேமித்து ஒத்திசைக்கிறது.</translation> | |
| 1421 <translation id="1707463636381878959">பிற பயனர்களுடன் இந்தப் பிணையத்தைப் பகிர்</
translation> | 1347 <translation id="1707463636381878959">பிற பயனர்களுடன் இந்தப் பிணையத்தைப் பகிர்</
translation> |
| 1348 <translation id="4803700730056013716">விரும்பிகளைப் பதிவுசெய்ய எல்லா தளங்களையும்
அனுமதி</translation> |
| 1422 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> | 1349 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
| 1423 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> தரவு திட்டம் ஏதுமில்ல
ை</translation> | 1350 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> தரவு திட்டம் ஏதுமில்ல
ை</translation> |
| 1424 <translation id="3481915276125965083">இந்தப் பக்கத்தில் பின்வரும் பாப்-அப்கள் தட
ுக்கப்பட்டன:</translation> | 1351 <translation id="3481915276125965083">இந்தப் பக்கத்தில் பின்வரும் பாப்-அப்கள் தட
ுக்கப்பட்டன:</translation> |
| 1425 <translation id="7163503212501929773">இன்னும் <ph name="NUMBER_MANY"/> மணிநேரம்
உள்ளது</translation> | 1352 <translation id="7163503212501929773">இன்னும் <ph name="NUMBER_MANY"/> மணிநேரம்
உள்ளது</translation> |
| 1426 <translation id="7705276765467986571">புக்மார்க் மாதிரியை ஏற்ற முடியவில்லை.</tra
nslation> | 1353 <translation id="7705276765467986571">புக்மார்க் மாதிரியை ஏற்ற முடியவில்லை.</tra
nslation> |
| 1427 <translation id="750413812607578381">இப்போது <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மறுதொடக
்கம் செய்ய வேண்டும்.</translation> | 1354 <translation id="750413812607578381">இப்போது <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மறுதொடக
்கம் செய்ய வேண்டும்.</translation> |
| 1428 <translation id="8034305971714560781"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இல் இருந்து உங்க
ள் Google கணக்கைத் துண்டிப்பதால், இந்த மொபைல் சாதனத்தில் நீங்கள் செய்த தரவு மாற்
றங்கள் Google கணக்கில் இனி ஒத்திசைக்கப்படாது. உங்கள் Google கணக்கில் ஏற்கனவே சேம
ிக்கப்பட்ட தரவானது <ph name="BEGIN_LINK"/>Google டேஷ்போர்டைப்<ph name="END_LINK"
/> பயன்படுத்தி அதை அகற்றும் வரை இருக்கும்.</translation> | |
| 1429 <translation id="2638286699381354126">புதுப்பி...</translation> | 1355 <translation id="2638286699381354126">புதுப்பி...</translation> |
| 1430 <translation id="1196338895211115272">தனிப்பட்ட விசையை ஏற்றுமதி செய்வதில் தோல்வி
யடைந்தது.</translation> | 1356 <translation id="1196338895211115272">தனிப்பட்ட விசையை ஏற்றுமதி செய்வதில் தோல்வி
யடைந்தது.</translation> |
| 1431 <translation id="1459967076783105826">நீட்டிப்புகளால் சேர்க்கப்பட்ட தேடு பொறிகள்
</translation> | 1357 <translation id="1459967076783105826">நீட்டிப்புகளால் சேர்க்கப்பட்ட தேடு பொறிகள்
</translation> |
| 1432 <translation id="629730747756840877">கணக்கு</translation> | 1358 <translation id="629730747756840877">கணக்கு</translation> |
| 1433 <translation id="6162656142027440299">Bluetooth ஐ இயக்கு</translation> | 1359 <translation id="6162656142027440299">Bluetooth ஐ இயக்கு</translation> |
| 1434 <translation id="8525306231823319788">முழுத்திரை</translation> | 1360 <translation id="8525306231823319788">முழுத்திரை</translation> |
| 1435 <translation id="5892507820957994680">உள்ளமைக்கப்பட்ட மென்பொருள் ரெண்டரிங் பட்டி
யலை மீறிச்சென்று, ஆதரிக்கப்படாத முறைமை உள்ளமைப்புகளில் GPU- வேகப்படுத்துதலை செயல
ாக்குகிறது.</translation> | 1361 <translation id="5892507820957994680">உள்ளமைக்கப்பட்ட மென்பொருள் ரெண்டரிங் பட்டி
யலை மீறிச்சென்று, ஆதரிக்கப்படாத முறைமை உள்ளமைப்புகளில் GPU- வேகப்படுத்துதலை செயல
ாக்குகிறது.</translation> |
| 1436 <translation id="9054208318010838">எனது நிஜ இருப்பிடத்தைத் தடமறிய அனைத்து தளங்கள
ையும் அனுமதி</translation> | 1362 <translation id="9054208318010838">எனது நிஜ இருப்பிடத்தைத் தடமறிய அனைத்து தளங்கள
ையும் அனுமதி</translation> |
| 1363 <translation id="1727750358045737585">CAPS LOCK இயக்கத்திலுள்ளது. ரத்துசெய்ய, தே
டல் விசையை அழுத்துக</translation> |
| 1437 <translation id="3058212636943679650">உங்கள் கணினியின் இயக்க முறைமையை எப்போதாவது
மீட்டெடுக்க வேண்டுமெனில், உங்களுக்கு தேவையானதெல்லாம் மீட்பு SD அட்டை அல்லது USB
நினைவகம் ஆகியவையே.</translation> | 1364 <translation id="3058212636943679650">உங்கள் கணினியின் இயக்க முறைமையை எப்போதாவது
மீட்டெடுக்க வேண்டுமெனில், உங்களுக்கு தேவையானதெல்லாம் மீட்பு SD அட்டை அல்லது USB
நினைவகம் ஆகியவையே.</translation> |
| 1438 <translation id="2815382244540487333">பின்வரும் குக்கீகள் தடுக்கப்பட்டன:</transl
ation> | 1365 <translation id="2815382244540487333">பின்வரும் குக்கீகள் தடுக்கப்பட்டன:</transl
ation> |
| 1439 <translation id="8882395288517865445">எனது முகவரிப் புத்தக அட்டையிலிருந்து முகவர
ிகளைச் சேர்</translation> | 1366 <translation id="8882395288517865445">எனது முகவரிப் புத்தக அட்டையிலிருந்து முகவர
ிகளைச் சேர்</translation> |
| 1440 <translation id="374530189620960299">தளத்தின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் நம்பத் தகுந்த
தாக இல்லை!</translation> | 1367 <translation id="374530189620960299">தளத்தின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் நம்பத் தகுந்த
தாக இல்லை!</translation> |
| 1441 <translation id="4924638091161556692">நிலையான</translation> | 1368 <translation id="4924638091161556692">நிலையான</translation> |
| 1442 <translation id="8893928184421379330"><ph name="DEVICE_LABEL"/> சாதனத்தை அறிய மு
டியவில்லை. மன்னிக்கவும்.</translation> | 1369 <translation id="8893928184421379330"><ph name="DEVICE_LABEL"/> சாதனத்தை அறிய மு
டியவில்லை. மன்னிக்கவும்.</translation> |
| 1443 <translation id="5647283451836752568">இந்த முறை எல்லா செருகுநிரல்களையும் இயக்கு<
/translation> | 1370 <translation id="5647283451836752568">இந்த முறை எல்லா செருகுநிரல்களையும் இயக்கு<
/translation> |
| 1444 <translation id="8642947597466641025">உரையை இன்னும் பெரிதாக்கு</translation> | 1371 <translation id="8642947597466641025">உரையை இன்னும் பெரிதாக்கு</translation> |
| 1445 <translation id="2633212996805280240">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" அக
ற்ற வேண்டுமா?</translation> | 1372 <translation id="2633212996805280240">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" அக
ற்ற வேண்டுமா?</translation> |
| 1446 <translation id="9084064520949870008">சாளரமாகத் திற</translation> | 1373 <translation id="9084064520949870008">சாளரமாகத் திற</translation> |
| 1447 <translation id="1293556467332435079">கோப்புகள்</translation> | 1374 <translation id="1293556467332435079">கோப்புகள்</translation> |
| 1448 <translation id="2287590536030307392">எல்லா கம்பியில்லா இணைப்புகளையும் நிறுத்து.
</translation> | |
| 1449 <translation id="3796616385525177872">இயக்க முறைமை இருப்பிட APIகளைப் (கிடைக்கும்
இடத்தில்) பயன்படுத்த நில இருப்பிட அம்சத்திற்கு சோதனை நீட்டிப்புகளைச் செயலாக்கும
்.</translation> | 1375 <translation id="3796616385525177872">இயக்க முறைமை இருப்பிட APIகளைப் (கிடைக்கும்
இடத்தில்) பயன்படுத்த நில இருப்பிட அம்சத்திற்கு சோதனை நீட்டிப்புகளைச் செயலாக்கும
்.</translation> |
| 1450 <translation id="1757915090001272240"> அகலமான லத்தீன்</translation> | 1376 <translation id="1757915090001272240"> அகலமான லத்தீன்</translation> |
| 1451 <translation id="8852742364582744935">பின்வரும் பயன்பாடுகள் மற்றும் நீட்டிப்புகள
் சேர்க்கப்பட்டன:</translation> | |
| 1452 <translation id="3489162952150241417">தனிமதிப்பு (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/>
பிட்கள்): | 1377 <translation id="3489162952150241417">தனிமதிப்பு (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/>
பிட்கள்): |
| 1453 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> | 1378 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> |
| 1454 | 1379 |
| 1455 பொது அடுக்கு (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> பிட்கள்): | 1380 பொது அடுக்கு (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> பிட்கள்): |
| 1456 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 1381 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
| 1457 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> | 1382 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> |
| 1458 <translation id="2916073183900451334">ஒரு வலைப்பக்கத்தில் Tab விசையை அழுத்துவதால
், இணைப்புகளும், படிவப்புலங்களும் தனிப்படுத்தி காண்பிக்கப்படுகின்றன</translation
> | 1383 <translation id="2916073183900451334">ஒரு வலைப்பக்கத்தில் Tab விசையை அழுத்துவதால
், இணைப்புகளும், படிவப்புலங்களும் தனிப்படுத்தி காண்பிக்கப்படுகின்றன</translation
> |
| 1459 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐப் பற்றி</trans
lation> | 1384 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐப் பற்றி</trans
lation> |
| 1460 <translation id="1789424019568293108">நீட்டிப்புச் செயல்பாட்டின் பதிவைக் காண்பிக
்கும் சோதனை UI ஐ இயக்கலாம்.</translation> | |
| 1461 <translation id="2090876986345970080">முறைமை பாதுகாப்பு அமைப்பு</translation> | 1385 <translation id="2090876986345970080">முறைமை பாதுகாப்பு அமைப்பு</translation> |
| 1462 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> | 1386 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> |
| 1463 <translation id="3475447146579922140">Google விரிதாள்</translation> | |
| 1464 <translation id="9219103736887031265">படங்கள்</translation> | 1387 <translation id="9219103736887031265">படங்கள்</translation> |
| 1465 <translation id="7415834062450491574">Google க்கு கருத்துரை அனுப்புக.</translati
on> | 1388 <translation id="7415834062450491574">Google க்கு கருத்துரை அனுப்புக.</translati
on> |
| 1466 <translation id="4480995875255084924">ash இல் Oak ட்ரீ பார்வையாளரை இயக்கும். சாள
ரம், அடுக்கு மற்றும் பார்வை படிநிலைகள் மற்றும் அவற்றின் பண்புகள் போன்றவற்றை ஆய்வ
ு செய்ய அனுமதிக்கும். அணுகுவதற்கு Ctrl+Shift+F1 ஐ அழுத்தலாம்.</translation> | |
| 1467 <translation id="6975147921678461939">சார்ஜ் ஆகும் பேட்டரி: <ph name="PRECENTAGE
"/>%</translation> | 1389 <translation id="6975147921678461939">சார்ஜ் ஆகும் பேட்டரி: <ph name="PRECENTAGE
"/>%</translation> |
| 1468 <translation id="5453632173748266363">சிரில்லிக்</translation> | 1390 <translation id="5453632173748266363">சிரில்லிக்</translation> |
| 1469 <translation id="1008557486741366299">இப்பொழுது இல்லை</translation> | 1391 <translation id="1008557486741366299">இப்பொழுது இல்லை</translation> |
| 1470 <translation id="8415351664471761088">பதிவிறக்கம் முடியும்வரை காத்திரு</translat
ion> | 1392 <translation id="8415351664471761088">பதிவிறக்கம் முடியும்வரை காத்திரு</translat
ion> |
| 1471 <translation id="6442051556415866605">சாளரம் 3 ஐச் செயலாக்கு</translation> | 1393 <translation id="6442051556415866605">சாளரம் 3 ஐச் செயலாக்கு</translation> |
| 1472 <translation id="5329858601952122676">&நீக்கு</translation> | 1394 <translation id="5329858601952122676">&நீக்கு</translation> |
| 1473 <translation id="6100736666660498114">தொடக்க மெனு</translation> | 1395 <translation id="6100736666660498114">தொடக்க மெனு</translation> |
| 1474 <translation id="6275297011664564181">நடப்பில் எந்த கொள்கைகளும் செயலில் இல்லை!</
translation> | 1396 <translation id="6275297011664564181">நடப்பில் எந்த கொள்கைகளும் செயலில் இல்லை!</
translation> |
| 1475 <translation id="3994878504415702912">&பெரிதாக்கு</translation> | 1397 <translation id="3994878504415702912">&பெரிதாக்கு</translation> |
| 1476 <translation id="9009369504041480176">பதிவேற்றுகிறது (<ph name="PROGRESS_PERCENT
"/>%)...</translation> | 1398 <translation id="9009369504041480176">பதிவேற்றுகிறது (<ph name="PROGRESS_PERCENT
"/>%)...</translation> |
| 1477 <translation id="8995603266996330174"><ph name="DOMAIN"/> ஆல் நிர்வகிக்கப்படுகிற
து</translation> | 1399 <translation id="8995603266996330174"><ph name="DOMAIN"/> ஆல் நிர்வகிக்கப்படுகிற
து</translation> |
| 1478 <translation id="5602600725402519729">மறு&நினைவேற்று</translation> | 1400 <translation id="5602600725402519729">மறு&நினைவேற்று</translation> |
| 1479 <translation id="6955446738988643816">பாப்அப் கண்காணிப்பு</translation> | 1401 <translation id="6955446738988643816">பாப்அப் கண்காணிப்பு</translation> |
| 1480 <translation id="172612876728038702">TPM அமைக்கப்படுகிறது. தயவுசெய்து காத்திருங்
கள், இதற்கு சில நிமிடங்கள் ஆகலாம்.</translation> | 1402 <translation id="172612876728038702">TPM அமைக்கப்படுகிறது. தயவுசெய்து காத்திருங்
கள், இதற்கு சில நிமிடங்கள் ஆகலாம்.</translation> |
| 1481 <translation id="1362165759943288856">நீங்கள் <ph name="DATE"/> இல் வரம்பில்லாத
அளவு தரவை வாங்கியுள்ளீர்கள்</translation> | 1403 <translation id="1362165759943288856">நீங்கள் <ph name="DATE"/> இல் வரம்பில்லாத
அளவு தரவை வாங்கியுள்ளீர்கள்</translation> |
| 1482 <translation id="2078019350989722914">வெளியேறும் முன்பு எச்சரிக்கை செய் (<ph nam
e="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation> | 1404 <translation id="2078019350989722914">வெளியேறும் முன்பு எச்சரிக்கை செய் (<ph nam
e="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation> |
| 1483 <translation id="7965010376480416255">பகிரப்பட்ட நினைவகம்</translation> | 1405 <translation id="7965010376480416255">பகிரப்பட்ட நினைவகம்</translation> |
| 1484 <translation id="6248988683584659830">தேடல் அமைப்புகள்</translation> | 1406 <translation id="6248988683584659830">தேடல் அமைப்புகள்</translation> |
| 1485 <translation id="8323232699731382745">நெட்வொர்க் கடவுச்சொல்</translation> | 1407 <translation id="8323232699731382745">நெட்வொர்க் கடவுச்சொல்</translation> |
| 1486 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation> | 1408 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation> |
| 1409 <translation id="462551743132815358">காப்பகத்தை மூடு</translation> |
| 1487 <translation id="6588399906604251380">எழுத்துப்பிழை திருத்தியை இயக்கு</translati
on> | 1410 <translation id="6588399906604251380">எழுத்துப்பிழை திருத்தியை இயக்கு</translati
on> |
| 1488 <translation id="7053983685419859001">தடு</translation> | 1411 <translation id="7053983685419859001">தடு</translation> |
| 1489 <translation id="2878975913555084194">திறனுள்ள வரலாறு URL ஸ்கோரிங்</translation> | 1412 <translation id="2878975913555084194">திறனுள்ள வரலாறு URL ஸ்கோரிங்</translation> |
| 1490 <translation id="2485056306054380289">சேவையக CA சான்றிதழ்:</translation> | 1413 <translation id="2485056306054380289">சேவையக CA சான்றிதழ்:</translation> |
| 1491 <translation id="6462109140674788769">கிரேக்க விசைப்பலகை</translation> | 1414 <translation id="6462109140674788769">கிரேக்க விசைப்பலகை</translation> |
| 1492 <translation id="2727712005121231835">உண்மை அளவு</translation> | 1415 <translation id="2727712005121231835">உண்மை அளவு</translation> |
| 1493 <translation id="1377600615067678409">இப்போது தவிர்</translation> | 1416 <translation id="1377600615067678409">இப்போது தவிர்</translation> |
| 1494 <translation id="8887733174653581061">எப்போதும் மேலே</translation> | 1417 <translation id="8887733174653581061">எப்போதும் மேலே</translation> |
| 1495 <translation id="1715795001372061093">ஒளிஊடுருவக்கூடிய சாளர சட்டகங்களை இயக்கலாம்
.</translation> | 1418 <translation id="1715795001372061093">ஒளிஊடுருவக்கூடிய சாளர சட்டகங்களை இயக்கலாம்
.</translation> |
| 1496 <translation id="5581211282705227543">செருகுநிரல்கள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை</tr
anslation> | 1419 <translation id="5581211282705227543">செருகுநிரல்கள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை</tr
anslation> |
| 1497 <translation id="3330206034087160972">விளக்கக்காட்சி பயன்முறையில் இருந்து வெளியே
று</translation> | 1420 <translation id="3330206034087160972">விளக்கக்காட்சி பயன்முறையில் இருந்து வெளியே
று</translation> |
| 1498 <translation id="6920653475274831310"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கமானது ப
ல திசைமாற்றங்களுடன் திரும்பியது. இந்தத் தளத்திற்கான உங்கள் குக்கீகளை அழிப்பது அல
்லது மூன்றாம் தரப்பினரின் குக்கீகளை அனுமதிப்பது இந்தச் சிக்கலை சரிசெய்யக்கூடும்.
இல்லையெனில், சேவையக உள்ளமைவுச் சிக்கலால் இவ்வாறு நிகழ்ந்திருக்கலாம் உங்கள் கணின
ியால் ஏற்பட்ட சிக்கல் இல்லை.</translation> | 1421 <translation id="2794807514431851269">Gmail போலவே, உங்களுக்குப் பிடித்த எல்லா Go
ogle சேவைகளிலும் தானாகவே உள்நுழைவீர்கள்.</translation> |
| 1499 <translation id="5488468185303821006">மறைநிலையில் அனுமதி</translation> | 1422 <translation id="5488468185303821006">மறைநிலையில் அனுமதி</translation> |
| 1500 <translation id="6556866813142980365">மீண்டும் செய்</translation> | 1423 <translation id="6556866813142980365">மீண்டும் செய்</translation> |
| 1501 <translation id="8824701697284169214">பக்&கத்தைச் சேர்...</translation> | 1424 <translation id="8824701697284169214">பக்&கத்தைச் சேர்...</translation> |
| 1502 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, காலாவதி
விவரம்: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 1425 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, காலாவதி
விவரம்: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
| 1503 <translation id="7866522434127619318">செருகுநிரல் உள்ளடக்க அமைப்புகளில், "இ
யக்குவதற்கு கிளிக் செய்" என்ற விருப்பத்தைச் செயலாக்குகிறது.</translation> | 1426 <translation id="7866522434127619318">செருகுநிரல் உள்ளடக்க அமைப்புகளில், "இ
யக்குவதற்கு கிளிக் செய்" என்ற விருப்பத்தைச் செயலாக்குகிறது.</translation> |
| 1504 <translation id="6466988389784393586">புக்மார்க்ஸ் அனைத்தையும் &திற</transla
tion> | 1427 <translation id="6466988389784393586">புக்மார்க்ஸ் அனைத்தையும் &திற</transla
tion> |
| 1505 <translation id="8860923508273563464">பதிவிறக்கங்கள் முடிக்கும் வரை காத்திருக்கவ
ும்</translation> | 1428 <translation id="8860923508273563464">பதிவிறக்கங்கள் முடிக்கும் வரை காத்திருக்கவ
ும்</translation> |
| 1506 <translation id="6406506848690869874">Sync</translation> | 1429 <translation id="6406506848690869874">Sync</translation> |
| 1507 <translation id="5288678174502918605">மூடப்பட்ட தாவலை மீ&ண்டும் திற</transla
tion> | 1430 <translation id="5288678174502918605">மூடப்பட்ட தாவலை மீ&ண்டும் திற</transla
tion> |
| 1508 <translation id="7238461040709361198">இந்த கணினியில் நீங்கள் சென்றமுறை உள்நுழைந்
ததற்கு பின்னர் உங்கள் Google கணக்கு கடவுச்சொல் மாறியுள்ளது.</translation> | 1431 <translation id="7238461040709361198">இந்த கணினியில் நீங்கள் சென்றமுறை உள்நுழைந்
ததற்கு பின்னர் உங்கள் Google கணக்கு கடவுச்சொல் மாறியுள்ளது.</translation> |
| 1509 <translation id="1956050014111002555">இந்தக் கோப்பில் பல சான்றிதழ்கள் உள்ளன, அவற
்றில் எதுவும் இறக்குமதி செய்யப்படவில்லை:</translation> | 1432 <translation id="1956050014111002555">இந்தக் கோப்பில் பல சான்றிதழ்கள் உள்ளன, அவற
்றில் எதுவும் இறக்குமதி செய்யப்படவில்லை:</translation> |
| 1510 <translation id="302620147503052030">காண்பித்தல் பொத்தான்</translation> | 1433 <translation id="302620147503052030">காண்பித்தல் பொத்தான்</translation> |
| 1511 <translation id="1895658205118569222">நிறுத்தம்</translation> | |
| 1512 <translation id="5512074755152723588">முன்பே ஒரு தாவலில் உள்ள URL ஐ, சர்வபுலத்தி
ல் தட்டச்சு செய்தால், அது தற்போதைய தாவலில் மீண்டும் ஏற்றப்படுவதற்கு பதிலாக முன்ப
ே உள்ள தாவலுக்கு கவனத்தைக் கொண்டு செல்லும்.</translation> | 1434 <translation id="5512074755152723588">முன்பே ஒரு தாவலில் உள்ள URL ஐ, சர்வபுலத்தி
ல் தட்டச்சு செய்தால், அது தற்போதைய தாவலில் மீண்டும் ஏற்றப்படுவதற்கு பதிலாக முன்ப
ே உள்ள தாவலுக்கு கவனத்தைக் கொண்டு செல்லும்.</translation> |
| 1513 <translation id="9157595877708044936">அமைக்கிறது...</translation> | 1435 <translation id="9157595877708044936">அமைக்கிறது...</translation> |
| 1514 <translation id="4475552974751346499">பதிவிறக்கங்களைத் தேடு</translation> | 1436 <translation id="4475552974751346499">பதிவிறக்கங்களைத் தேடு</translation> |
| 1515 <translation id="6624687053722465643">ஸ்வீட்னஸ்</translation> | 1437 <translation id="6624687053722465643">ஸ்வீட்னஸ்</translation> |
| 1516 <translation id="3021256392995617989">எனது நிஜ இருப்பிடத்தை ஒரு தளம் தடமறிய முயற
்சிக்கும்போது என்னிடம் கேள் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</translation> | 1438 <translation id="3021256392995617989">எனது நிஜ இருப்பிடத்தை ஒரு தளம் தடமறிய முயற
்சிக்கும்போது என்னிடம் கேள் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</translation> |
| 1517 <translation id="271083069174183365">ஜப்பானிய உள்ளீட்டு அமைப்புகள்</translation> | |
| 1518 <translation id="1640672724030957280">பதிவிறக்குகிறது...</translation> | |
| 1519 <translation id="5185386675596372454">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" இன
் புதிய பதிப்பு முடக்கப்பட்டது, ஏனெனில் அதற்கு கூடுதல் அனுமதி தேவை.</translation
> | 1439 <translation id="5185386675596372454">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" இன
் புதிய பதிப்பு முடக்கப்பட்டது, ஏனெனில் அதற்கு கூடுதல் அனுமதி தேவை.</translation
> |
| 1520 <translation id="4285669636069255873">ரஷ்யன் ஒலிப்புமுறை விசைப்பலகை</translation
> | 1440 <translation id="4285669636069255873">ரஷ்யன் ஒலிப்புமுறை விசைப்பலகை</translation
> |
| 1521 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> | 1441 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
| 1522 <translation id="3579358906104462249">சில அமைப்புகள் உங்கள் நிர்வாகியால் முடக்கப
்பட்டுள்ளன, மற்றவை நீட்டிப்பினால் நிர்வகிக்கப்படுகின்றன.</translation> | 1442 <translation id="3579358906104462249">சில அமைப்புகள் உங்கள் நிர்வாகியால் முடக்கப
்பட்டுள்ளன, மற்றவை நீட்டிப்பினால் நிர்வகிக்கப்படுகின்றன.</translation> |
| 1523 <translation id="1507246803636407672">நிராகரி</translation> | 1443 <translation id="1507246803636407672">நிராகரி</translation> |
| 1524 <translation id="2320435940785160168">இந்த சேவையகம் அங்கீகரிப்பிற்காக ஒரு சான்றி
தழைக் கோருகிறது, மற்றும் | 1444 <translation id="2320435940785160168">இந்த சேவையகம் அங்கீகரிப்பிற்காக ஒரு சான்றி
தழைக் கோருகிறது, மற்றும் |
| 1525 உலாவியால் அனுப்பி வைக்கப்பட்டதை ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை. உங்கள் சான்றிதழ் கா
லாவதியாகி இருக்கலாம், அல்லது அதன் வழங்குநரை சேவையகம் நம்பாமல் இருக்கலாம். | 1445 உலாவியால் அனுப்பி வைக்கப்பட்டதை ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை. உங்கள் சான்றிதழ் கா
லாவதியாகி இருக்கலாம், அல்லது அதன் வழங்குநரை சேவையகம் நம்பாமல் இருக்கலாம். |
| 1526 உங்களிடம் வேறு சான்றிதழ் இருந்தால், அதைக் கொண்டு மீண்டும் முயற்சி செய்யல
ாம், அல்லது | 1446 உங்களிடம் வேறு சான்றிதழ் இருந்தால், அதைக் கொண்டு மீண்டும் முயற்சி செய்யல
ாம், அல்லது |
| 1527 வேறு எங்கிருந்தாவது ஒரு செல்லுபடியாகும் ஒரு சான்றிதழைப் நீங்கள் பெறலாம்.
</translation> | 1447 வேறு எங்கிருந்தாவது ஒரு செல்லுபடியாகும் ஒரு சான்றிதழைப் நீங்கள் பெறலாம்.
</translation> |
| 1528 <translation id="6295228342562451544">நீங்கள் ஒரு பாதுகாப்பான வலைத்தளத்துடன் இணை
க்கும் போது, அந்த தளத்தை வழங்கும் சர்வரானது, அதன் அடையாளத்தைச் சரிபார்க்க, உங்கள
் உலாவிக்கு, "சான்றிதழ்” எனப்படும் ஒன்றை வழங்குகிறது. சான்றிதழனாது, உங்கள்
கணினி நம்புகிற மூன்றாம் தரப்பினரால் சரிபார்க்கப்படுகின்ற, வலைத்தளத்தின் முகவரி ப
ோன்ற , அடையாள தகவலைக் கொண்டுள்ளது. சான்றிதழில் உள்ள முகவரியானது வலைத்தளத்தின் மு
கவரியுடன் பொருந்துகிறதா எனச் சோதிப்பதன் மூலம், நீங்கள் மூன்றாம் தரப்பினருடன் (உங
்கள் நெட்வொர்க்கிலுள்ள பாதிப்பு உண்டாக்குபவர் போன்ற) தொடர்பு கொள்ளாமல், நீங்கள்
நினைத்துள்ளபடியே பாதுகாப்பான ஒரு வலைத்தளத்துடன்தான் தொடர்புகொள்கிறீர்கள் என்பதை
உறுதிப்படுத்திக்கொள்ள முடிகிறது.</translation> | 1448 <translation id="6295228342562451544">நீங்கள் ஒரு பாதுகாப்பான வலைத்தளத்துடன் இணை
க்கும் போது, அந்த தளத்தை வழங்கும் சர்வரானது, அதன் அடையாளத்தைச் சரிபார்க்க, உங்கள
் உலாவிக்கு, "சான்றிதழ்” எனப்படும் ஒன்றை வழங்குகிறது. சான்றிதழனாது, உங்கள்
கணினி நம்புகிற மூன்றாம் தரப்பினரால் சரிபார்க்கப்படுகின்ற, வலைத்தளத்தின் முகவரி ப
ோன்ற , அடையாள தகவலைக் கொண்டுள்ளது. சான்றிதழில் உள்ள முகவரியானது வலைத்தளத்தின் மு
கவரியுடன் பொருந்துகிறதா எனச் சோதிப்பதன் மூலம், நீங்கள் மூன்றாம் தரப்பினருடன் (உங
்கள் நெட்வொர்க்கிலுள்ள பாதிப்பு உண்டாக்குபவர் போன்ற) தொடர்பு கொள்ளாமல், நீங்கள்
நினைத்துள்ளபடியே பாதுகாப்பான ஒரு வலைத்தளத்துடன்தான் தொடர்புகொள்கிறீர்கள் என்பதை
உறுதிப்படுத்திக்கொள்ள முடிகிறது.</translation> |
| 1529 <translation id="6342069812937806050">இப்போது</translation> | 1449 <translation id="6342069812937806050">இப்போது</translation> |
| 1530 <translation id="5605716740717446121">சரியான PIN திறத்தல் விசையை உள்ளிடவில்லை என
்றால், உங்கள் SIM கார்டு நிரந்தரமாக முடக்கப்படும். மீதமுள்ள முயற்சிகள்: <ph name
="TRIES_COUNT"/></translation> | 1450 <translation id="5605716740717446121">சரியான PIN திறத்தல் விசையை உள்ளிடவில்லை என
்றால், உங்கள் SIM கார்டு நிரந்தரமாக முடக்கப்படும். மீதமுள்ள முயற்சிகள்: <ph name
="TRIES_COUNT"/></translation> |
| 1531 <translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/> / <ph name="TOTAL
_BYTES"/> பைட்கள், குறுக்கீடு ஏற்பட்டது</translation> | 1451 <translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/> / <ph name="TOTAL
_BYTES"/> பைட்கள், குறுக்கீடு ஏற்பட்டது</translation> |
| 1532 <translation id="6773455881569219915">இந்தப் பக்கத்தை <ph name="DEVICE_NAME"/> க
்கு அனுப்பு.</translation> | |
| 1533 <translation id="5502500733115278303">Firefox இலிருந்து இறக்குமதி செய்யப்பட்டது<
/translation> | 1452 <translation id="5502500733115278303">Firefox இலிருந்து இறக்குமதி செய்யப்பட்டது<
/translation> |
| 1534 <translation id="569109051430110155">தானியங்கு கண்டறிதல்</translation> | 1453 <translation id="569109051430110155">தானியங்கு கண்டறிதல்</translation> |
| 1535 <translation id="4408599188496843485">உ&தவி</translation> | 1454 <translation id="4408599188496843485">உ&தவி</translation> |
| 1536 <translation id="600038297188708848">சோதனைப் பணி நிர்வாகியை இயக்கு.</translation
> | |
| 1537 <translation id="5399158067281117682">PINகள் பொருந்தவில்லை!</translation> | 1455 <translation id="5399158067281117682">PINகள் பொருந்தவில்லை!</translation> |
| 1456 <translation id="6021987327127625071">$1 கோப்பகங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன</trans
lation> |
| 1538 <translation id="8494234776635784157">வலை உள்ளடக்கங்கள்</translation> | 1457 <translation id="8494234776635784157">வலை உள்ளடக்கங்கள்</translation> |
| 1539 <translation id="2681441671465314329">தேக்ககத்தை வெறுமையாக்கு</translation> | 1458 <translation id="2681441671465314329">தேக்ககத்தை வெறுமையாக்கு</translation> |
| 1540 <translation id="3646789916214779970">இயல்புநிலை தீமுக்கு மீட்டமை</translation> | 1459 <translation id="3646789916214779970">இயல்புநிலை தீமுக்கு மீட்டமை</translation> |
| 1541 <translation id="1679068421605151609">டெவலப்பர் கருவிகள்</translation> | 1460 <translation id="1679068421605151609">டெவலப்பர் கருவிகள்</translation> |
| 1542 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆனது | 1461 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆனது |
| 1543 | 1462 |
| 1544 <ph name="HOST_NAME"/> | 1463 <ph name="HOST_NAME"/> |
| 1545 உடன் இணையும் முயற்சி நிராகரிக்கப்பட்டது. வலைத்தளம் செயலிழந்து இருக்கலாம
் அல்லது உங்கள் பிணையம் சரியாக | 1464 உடன் இணையும் முயற்சி நிராகரிக்கப்பட்டது. வலைத்தளம் செயலிழந்து இருக்கலாம
் அல்லது உங்கள் பிணையம் சரியாக |
| 1546 உள்ளமைக்கப்படாமல் இருக்கலாம்.</translation> | 1465 உள்ளமைக்கப்படாமல் இருக்கலாம்.</translation> |
| 1466 <translation id="6648524591329069940">Serif எழுத்துரு</translation> |
| 1547 <translation id="6896758677409633944">நகலெடு</translation> | 1467 <translation id="6896758677409633944">நகலெடு</translation> |
| 1548 <translation id="8986362086234534611">மற</translation> | 1468 <translation id="8986362086234534611">மற</translation> |
| 1549 <translation id="5260508466980570042">மன்னிக்கவும், உங்கள் மின்னஞ்சலையும் கடவுச்
சொல்லையும் சரிபார்க்க முடியவில்லை. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translati
on> | 1469 <translation id="5260508466980570042">மன்னிக்கவும், உங்கள் மின்னஞ்சலையும் கடவுச்
சொல்லையும் சரிபார்க்க முடியவில்லை. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translati
on> |
| 1550 <translation id="7887998671651498201">பின்வரும் செருகுநிரல் இயக்கமில்லாமல் உள்ளத
ு: <ph name="PLUGIN_NAME"/> ஐ நிறுத்த விரும்புகிறீர்களா?</translation> | 1470 <translation id="7887998671651498201">பின்வரும் செருகுநிரல் இயக்கமில்லாமல் உள்ளத
ு: <ph name="PLUGIN_NAME"/> ஐ நிறுத்த விரும்புகிறீர்களா?</translation> |
| 1551 <translation id="173188813625889224">வழி</translation> | 1471 <translation id="173188813625889224">வழி</translation> |
| 1552 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> நொடிகள்</translat
ion> | 1472 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> நொடிகள்</translat
ion> |
| 1553 <translation id="1337036551624197047">செக் விசைப்பலகை</translation> | 1473 <translation id="1337036551624197047">செக் விசைப்பலகை</translation> |
| 1554 <translation id="4212108296677106246">"<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"
ஐ ஒரு சான்றளிக்கும் மையமாக நம்ப விரும்புகிறீர்களா?</translation> | 1474 <translation id="4212108296677106246">"<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"
ஐ ஒரு சான்றளிக்கும் மையமாக நம்ப விரும்புகிறீர்களா?</translation> |
| 1555 <translation id="4320833726226688924">இந்நிலையில், உங்கள் உலாவிக்கு வழங்கப்பட்ட
சேவையக சான்றிதழ் அல்லது ஒரு இடைநிலை CA சான்றிதழானது RSA-MD2 போன்ற வலுவற்ற அல்கார
ிதமைப் பயன்படுத்தி கையொப்பம் இடப்பட்டுள்ளது. கணினி விஞ்ஞானிகள் நடத்திய சமீபத்திய
ஆய்வு முடிவுகளின்படி இந்த கையெழுத்து அல்காரிதம் அது நம்பப்பட்டு வந்ததை விடவும்
குறைந்த வலுவுடையது என்று கண்டறியப்பட்டது, மேலும் அது தற்போது நம்பகமான வலைத்தளங்க
ளால் அரிதாகவே பயன்படுத்தப்படுகிறது. இந்த சான்றிதழ் எளிதாக மோசடி செய்யப்படக் கூடி
யது.</translation> | 1475 <translation id="4320833726226688924">இந்நிலையில், உங்கள் உலாவிக்கு வழங்கப்பட்ட
சேவையக சான்றிதழ் அல்லது ஒரு இடைநிலை CA சான்றிதழானது RSA-MD2 போன்ற வலுவற்ற அல்கார
ிதமைப் பயன்படுத்தி கையொப்பம் இடப்பட்டுள்ளது. கணினி விஞ்ஞானிகள் நடத்திய சமீபத்திய
ஆய்வு முடிவுகளின்படி இந்த கையெழுத்து அல்காரிதம் அது நம்பப்பட்டு வந்ததை விடவும்
குறைந்த வலுவுடையது என்று கண்டறியப்பட்டது, மேலும் அது தற்போது நம்பகமான வலைத்தளங்க
ளால் அரிதாகவே பயன்படுத்தப்படுகிறது. இந்த சான்றிதழ் எளிதாக மோசடி செய்யப்படக் கூடி
யது.</translation> |
| 1556 <translation id="2861941300086904918">Native Client பாதுகாப்பு நிர்வாகி</transla
tion> | 1476 <translation id="2861941300086904918">Native Client பாதுகாப்பு நிர்வாகி</transla
tion> |
| 1557 <translation id="5581700288664681403"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ஐ ஏற்றுகிறது
</translation> | 1477 <translation id="5581700288664681403"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ஐ ஏற்றுகிறது
</translation> |
| 1558 <translation id="6991443949605114807"><p>ஆதரிக்கப்பட்ட டெஸ்க்டாப் சூழலில்
<ph name="PRODUCT_NAME"/> இயங்கும்போது, கணினி பதிலி அமைப்புகள் பயன்படுத்தப்படும
். ஆனாலும் உங்கள் கணினி ஆதரிக்கப்படாமல் இருக்கலாம் அல்லது உங்கள் கணினி உள்ளமைவை
தொடங்குவதில் சிக்கல் இருக்கலாம்.</p> | 1478 <translation id="6991443949605114807"><p>ஆதரிக்கப்பட்ட டெஸ்க்டாப் சூழலில்
<ph name="PRODUCT_NAME"/> இயங்கும்போது, கணினி பதிலி அமைப்புகள் பயன்படுத்தப்படும
். ஆனாலும் உங்கள் கணினி ஆதரிக்கப்படாமல் இருக்கலாம் அல்லது உங்கள் கணினி உள்ளமைவை
தொடங்குவதில் சிக்கல் இருக்கலாம்.</p> |
| 1559 | 1479 |
| 1560 <p>ஆனால் கட்டளை வரியின் வழியாக நீங்கள் இன்னமும் உள்ளமைக்கலாம். கொ
டிகள் மற்றும் சூழ்நிலை மாறிகள் தொடர்பான கூடுதல் தகவல்களை அறிய தயவுசெய்து <cod
e>கைமுறை <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> ஐப் பாருங்கள்.</p&g
t;</translation> | 1480 <p>ஆனால் கட்டளை வரியின் வழியாக நீங்கள் இன்னமும் உள்ளமைக்கலாம். கொ
டிகள் மற்றும் சூழ்நிலை மாறிகள் தொடர்பான கூடுதல் தகவல்களை அறிய தயவுசெய்து <cod
e>கைமுறை <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> ஐப் பாருங்கள்.</p&g
t;</translation> |
| 1481 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கமானது |
| 1482 பல திசைமாற்றங்களுடன் திரும்பியது. இந்தத் தளத்திற்கான உங்கள் குக்கீகளை அ
ழிப்பது அல்லது மூன்றாம் தரப்பினரின் குக்கீகளை அனுமதிப்பது இந்தச் சிக்கலை சரிசெய்
யக்கூடும். இல்லையெனில், |
| 1483 சேவையக உள்ளமைவுச் சிக்கலால் இவ்வாறு நிகழ்ந்திருக்கலாம் உங்கள் கணினியால்
ஏற்பட்ட சிக்கல் இல்லை.</translation> |
| 1561 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> | 1484 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> |
| 1562 <translation id="7084579131203911145">திட்டத்தின் பெயர்:</translation> | 1485 <translation id="7084579131203911145">திட்டத்தின் பெயர்:</translation> |
| 1563 <translation id="6667842906641929946">அறியாத இயந்திரம்</translation> | |
| 1564 <translation id="5815645614496570556">X.400 முகவரி</translation> | 1486 <translation id="5815645614496570556">X.400 முகவரி</translation> |
| 1565 <translation id="1223853788495130632">இந்த அமைப்பிற்கான குறிப்பிட்ட மதிப்பை உங்க
ள் நிர்வாகி பரிந்துரைக்கிறார்.</translation> | 1487 <translation id="1223853788495130632">இந்த அமைப்பிற்கான குறிப்பிட்ட மதிப்பை உங்க
ள் நிர்வாகி பரிந்துரைக்கிறார்.</translation> |
| 1566 <translation id="3551320343578183772">தாவலை மூடுக</translation> | 1488 <translation id="3551320343578183772">தாவலை மூடுக</translation> |
| 1567 <translation id="3345886924813989455">ஆதரிக்கின்ற உலாவி கிடைக்கவில்லை</translati
on> | 1489 <translation id="3345886924813989455">ஆதரிக்கின்ற உலாவி கிடைக்கவில்லை</translati
on> |
| 1568 <translation id="74354239584446316">உங்கள் வலை ஸ்டோர் கணக்கு <ph name="EMAIL_ADD
RESS"/> ஆகும் - வேறு கணக்குடன் ஒத்திசைவில் உள்நுழைவது, இணக்கத்தன்மை சிக்கல்களை உ
ருவாக்கும்.</translation> | 1490 <translation id="74354239584446316">உங்கள் வலை ஸ்டோர் கணக்கு <ph name="EMAIL_ADD
RESS"/> ஆகும் - வேறு கணக்குடன் ஒத்திசைவில் உள்நுழைவது, இணக்கத்தன்மை சிக்கல்களை உ
ருவாக்கும்.</translation> |
| 1569 <translation id="3712897371525859903">பக்கத்தை &இவ்வாறு சேமி...</translation
> | 1491 <translation id="3712897371525859903">பக்கத்தை &இவ்வாறு சேமி...</translation
> |
| 1570 <translation id="1321877377111404845">முகப்புப் பக்க மாற்றம் முயற்சிக்கப்பட்டது<
/translation> | 1492 <translation id="1321877377111404845">முகப்புப் பக்க மாற்றம் முயற்சிக்கப்பட்டது<
/translation> |
| 1571 <translation id="2995424237826337217">டெமோவைத் தொடங்க கிளிக் செய்க</translation
> | |
| 1572 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இப்போது பின்வருப
வற்றை <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/> இலிருந்து இறக்குமதி செய்கிறது:</translati
on> | 1493 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இப்போது பின்வருப
வற்றை <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/> இலிருந்து இறக்குமதி செய்கிறது:</translati
on> |
| 1573 <translation id="4442424173763614572">DNS தேடுதல் தோல்வி</translation> | 1494 <translation id="4442424173763614572">DNS தேடுதல் தோல்வி</translation> |
| 1495 <translation id="7608088498285093806">ஆன்-ஸ்கிரீன் விசைப்பலகை அமைப்புகள்</trans
lation> |
| 1574 <translation id="4315903906955301944">அதிகாரப்பூர்வ ஆடியோ கோப்பு வலைப் பக்கம்</t
ranslation> | 1496 <translation id="4315903906955301944">அதிகாரப்பூர்வ ஆடியோ கோப்பு வலைப் பக்கம்</t
ranslation> |
| 1575 <translation id="2398753653077538650">Chrome இலிருந்து மொபைல் பக்கச் செயலை செயலா
க்கலாம். இவை உங்கள் மொபைல் சாதனத்தில் உள்ள Chrome க்கு பக்க URL கள் மற்றும் ஆஃப்
லைன் நகல்களை அனுப்ப உங்களை அனுமதிக்கும்.</translation> | |
| 1576 <translation id="2767649238005085901">முன் செல்ல enter விசையை அழுத்துக, வரலாற்றை
க் காண சூழல் மெனு விசையை அழுத்துக</translation> | 1497 <translation id="2767649238005085901">முன் செல்ல enter விசையை அழுத்துக, வரலாற்றை
க் காண சூழல் மெனு விசையை அழுத்துக</translation> |
| 1577 <translation id="8580634710208701824">சட்டத்தை மறுநினைவேற்று</translation> | 1498 <translation id="8580634710208701824">சட்டத்தை மறுநினைவேற்று</translation> |
| 1578 <translation id="1018656279737460067">ரத்து செய்யப்பட்டது</translation> | 1499 <translation id="1018656279737460067">ரத்து செய்யப்பட்டது</translation> |
| 1579 <translation id="7606992457248886637">அங்கீகாரம் கொண்டவர்கள்</translation> | 1500 <translation id="7606992457248886637">அங்கீகாரம் கொண்டவர்கள்</translation> |
| 1580 <translation id="707392107419594760">உங்கள் விசைப்பலகையைத் தேர்ந்தெடு:</translat
ion> | 1501 <translation id="707392107419594760">உங்கள் விசைப்பலகையைத் தேர்ந்தெடு:</translat
ion> |
| 1581 <translation id="8605503133013456784">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" இலிரு
ந்து இணைப்பை நீக்குவதில் மற்றும் பிரித்தலில் தோல்வி.</translation> | |
| 1582 <translation id="1109977641518209564">இந்த அமைப்பு நீட்டிப்பால் நிர்வகிக்கப்படுக
ிறது.</translation> | 1502 <translation id="1109977641518209564">இந்த அமைப்பு நீட்டிப்பால் நிர்வகிக்கப்படுக
ிறது.</translation> |
| 1583 <translation id="2007404777272201486">சிக்கலைப் புகார் செய்க...</translation> | 1503 <translation id="2007404777272201486">சிக்கலைப் புகார் செய்க...</translation> |
| 1584 <translation id="1783075131180517613">உங்களின் ஒத்திசை சொற்றொடரைப் புதுப்பிக்கவு
ம்.</translation> | 1504 <translation id="1783075131180517613">உங்களின் ஒத்திசை சொற்றொடரைப் புதுப்பிக்கவு
ம்.</translation> |
| 1585 <translation id="2390045462562521613">இந்தப் பிணையத்தை மறந்துவிடுக</translation> | 1505 <translation id="2390045462562521613">இந்தப் பிணையத்தை மறந்துவிடுக</translation> |
| 1506 <translation id="3548492314360960795">ஒத்திசைவு அமைப்புகளை உறுதிப்படுத்து</trans
lation> |
| 1586 <translation id="3348038390189153836">அகற்றத்தக்க சாதனம் கண்டறியப்பட்டது</transl
ation> | 1507 <translation id="3348038390189153836">அகற்றத்தக்க சாதனம் கண்டறியப்பட்டது</transl
ation> |
| 1587 <translation id="3348217908174891895">ஒரு கோப்புறைத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</tra
nslation> | |
| 1588 <translation id="1666788816626221136">பிற வகைகள் எதிலும் பொருந்தாத சான்றிதழ்களைக
் கோப்பில் கொண்டுள்ளீர்கள்:</translation> | 1508 <translation id="1666788816626221136">பிற வகைகள் எதிலும் பொருந்தாத சான்றிதழ்களைக
் கோப்பில் கொண்டுள்ளீர்கள்:</translation> |
| 1589 <translation id="5698727907125761952">அதிகாரப்பூர்வ கலைஞர்</translation> | 1509 <translation id="5698727907125761952">அதிகாரப்பூர்வ கலைஞர்</translation> |
| 1590 <translation id="4821935166599369261">&சுயவிவரமாக்கம் இயக்கப்பட்டது</transla
tion> | 1510 <translation id="4821935166599369261">&சுயவிவரமாக்கம் இயக்கப்பட்டது</transla
tion> |
| 1591 <translation id="1603914832182249871">(மறைநிலை)</translation> | 1511 <translation id="1603914832182249871">(மறைநிலை)</translation> |
| 1592 <translation id="701632062700541306">இந்தச் சந்திப்பில் உங்கள் ஒட்டுமொத்த திரையை
யும் வழங்க வேண்டுமா?</translation> | |
| 1593 <translation id="7910768399700579500">&புதிய கோப்புறை</translation> | 1512 <translation id="7910768399700579500">&புதிய கோப்புறை</translation> |
| 1594 <translation id="200961599838446317">$1 உருப்படிகளை ஒட்டுகிறது</translation> | |
| 1595 <translation id="7472639616520044048">MIME வகைகள்:</translation> | 1513 <translation id="7472639616520044048">MIME வகைகள்:</translation> |
| 1596 <translation id="2307164895203900614">பின்புல பக்கங்களைப் பார் (<ph name="NUM_BA
CKGROUND_APPS"/>)</translation> | 1514 <translation id="2307164895203900614">பின்புல பக்கங்களைப் பார் (<ph name="NUM_BA
CKGROUND_APPS"/>)</translation> |
| 1597 <translation id="3192947282887913208">ஆடியோ கோப்புகள்</translation> | 1515 <translation id="3192947282887913208">ஆடியோ கோப்புகள்</translation> |
| 1598 <translation id="5422781158178868512">வெளிப்புற சேகரிப்பு சாதனத்தை அறிய முடியவில
்லை. மன்னிக்கவும்.</translation> | 1516 <translation id="5422781158178868512">வெளிப்புற சேகரிப்பு சாதனத்தை அறிய முடியவில
்லை. மன்னிக்கவும்.</translation> |
| 1599 <translation id="6295535972717341389">செருகு-நிரல்கள்</translation> | 1517 <translation id="6295535972717341389">செருகு-நிரல்கள்</translation> |
| 1518 <translation id="7791267293787079395">கோப்பு முறைமை</translation> |
| 1600 <translation id="118132945617475355">உள்நுழைவில் ஏற்பட்ட சிக்கலால், உங்கள் தரவை
<ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் ஒத்திசைக்க முடியவில்லை.</translation> | 1519 <translation id="118132945617475355">உள்நுழைவில் ஏற்பட்ட சிக்கலால், உங்கள் தரவை
<ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் ஒத்திசைக்க முடியவில்லை.</translation> |
| 1601 <translation id="8116190140324504026">மேலும் தகவல்கள்...</translation> | 1520 <translation id="8116190140324504026">மேலும் தகவல்கள்...</translation> |
| 1602 <translation id="4833609837088121721">டெவலப்பர் கருவிகள் சோதனைகளை இயக்கு.</tran
slation> | 1521 <translation id="8477499777346193846">நீங்கள் <ph name="NETWORK_ID"/> ஐப் பயன்பட
ுத்த, முதலில் நெட்வொர்க்கின் உள்நுழைவுப் பக்கத்திற்குச் செல்லவேண்டும். அவ்வாறெனி
ல், <ph name="LINK_START"/>விருந்தினராக நுழைக<ph name="LINK_END"/> மற்றும் ஏதாவத
ு வலைப் பக்கத்திற்குச் செல்க. நெட்வொர்க்கை அணுகலாம், விருந்தினர் அமர்விலிருந்து
வெளியேறலாம், அத்துடன் மீண்டும் உள்நுழைய முயலவும்.</translation> |
| 1603 <translation id="7469894403370665791">இந்த பிணையத்துடன் தானாகவே இணைக்கவும்</tran
slation> | 1522 <translation id="7469894403370665791">இந்த பிணையத்துடன் தானாகவே இணைக்கவும்</tran
slation> |
| 1604 <translation id="4807098396393229769">அட்டையிலுள்ள பெயர் </translation> | 1523 <translation id="4807098396393229769">அட்டையிலுள்ள பெயர் </translation> |
| 1605 <translation id="4094130554533891764">இப்போது இதனால் அணுகத்தக்கவை:</translation> | 1524 <translation id="4094130554533891764">இப்போது இதனால் அணுகத்தக்கவை:</translation> |
| 1606 <translation id="4131410914670010031">கருப்பு வெள்ளை</translation> | 1525 <translation id="4131410914670010031">கருப்பு வெள்ளை</translation> |
| 1607 <translation id="3800503346337426623">உள்நுழைவைத் தவிர்த்துவிட்டு, விருந்தினராக
உலாவுக</translation> | 1526 <translation id="3800503346337426623">உள்நுழைவைத் தவிர்த்துவிட்டு, விருந்தினராக
உலாவுக</translation> |
| 1608 <translation id="2615413226240911668">ஆனாலும், இந்தப் பக்கத்தில் பாதுகாப்பற்ற பி
ற ஆதாரங்கள் உள்ளன. கடத்தப்படும்போது இந்த ஆதாரங்களை மற்றவர்கள் பார்க்க முடியும் ம
ற்றும் பக்கத்தின் தோற்றம் மாறும்படி ஒரு தீமை விளைவிப்பவர் இவற்றை மாற்றியமைக்க ம
ுடியும்.</translation> | 1527 <translation id="2615413226240911668">ஆனாலும், இந்தப் பக்கத்தில் பாதுகாப்பற்ற பி
ற ஆதாரங்கள் உள்ளன. கடத்தப்படும்போது இந்த ஆதாரங்களை மற்றவர்கள் பார்க்க முடியும் ம
ற்றும் பக்கத்தின் தோற்றம் மாறும்படி ஒரு தீமை விளைவிப்பவர் இவற்றை மாற்றியமைக்க ம
ுடியும்.</translation> |
| 1609 <translation id="197288927597451399">வைத்திரு</translation> | 1528 <translation id="197288927597451399">வைத்திரு</translation> |
| 1610 <translation id="5880867612172997051">நெட்வொர்க் அணுகல் இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது</
translation> | 1529 <translation id="5880867612172997051">நெட்வொர்க் அணுகல் இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது</
translation> |
| 1611 <translation id="7842346819602959665">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" நீ
ட்டிப்பின் புதிய பதிப்புக்கு கூடுதல் அனுமதிகள் தேவை, எனவே அது முடக்கப்பட்டது.</t
ranslation> | 1530 <translation id="7842346819602959665">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" நீ
ட்டிப்பின் புதிய பதிப்புக்கு கூடுதல் அனுமதிகள் தேவை, எனவே அது முடக்கப்பட்டது.</t
ranslation> |
| 1612 <translation id="3776667127601582921">இந்த நிலையில், உங்கள் உலாவிக்கு வழங்கப்பட்
ட சேவையகச் சான்றிதழ் அல்லது இடைநிலை CA சான்றிதழ் செல்லாதது. இதன் பொருள், சான்றித
ழ் தவறான வடிவமைப்பில் இருக்கலாம், செல்லாத புலங்களைக் கொண்டிருக்கலாம் அல்லது ஆதரி
க்கப்படாததாக இருக்கலாம்.</translation> | 1531 <translation id="3776667127601582921">இந்த நிலையில், உங்கள் உலாவிக்கு வழங்கப்பட்
ட சேவையகச் சான்றிதழ் அல்லது இடைநிலை CA சான்றிதழ் செல்லாதது. இதன் பொருள், சான்றித
ழ் தவறான வடிவமைப்பில் இருக்கலாம், செல்லாத புலங்களைக் கொண்டிருக்கலாம் அல்லது ஆதரி
க்கப்படாததாக இருக்கலாம்.</translation> |
| 1613 <translation id="440265548246666650">சுட்டிக் குறிப்பானை பக்கம் மறைத்துவிட்டது.
அதை மீட்க, 'Esc' அழுத்துக.</translation> | 1532 <translation id="440265548246666650">சுட்டிக் குறிப்பானை பக்கம் மறைத்துவிட்டது.
அதை மீட்க, 'Esc' அழுத்துக.</translation> |
| 1614 <translation id="2412835451908901523"><ph name="CARRIER_ID"/> ஆல் வழங்கப்பட்ட 8
இலக்க PIN திறத்தல் விசையை உள்ளிடவும்.</translation> | 1533 <translation id="2412835451908901523"><ph name="CARRIER_ID"/> ஆல் வழங்கப்பட்ட 8
இலக்க PIN திறத்தல் விசையை உள்ளிடவும்.</translation> |
| 1615 <translation id="6979448128170032817">விதிவிலக்குகள்...</translation> | 1534 <translation id="6979448128170032817">விதிவிலக்குகள்...</translation> |
| 1616 <translation id="7019805045859631636">வேகமான</translation> | 1535 <translation id="7019805045859631636">வேகமான</translation> |
| 1617 <translation id="4880520557730313061">தானாகச் சரிசெய்</translation> | 1536 <translation id="4880520557730313061">தானாகச் சரிசெய்</translation> |
| 1618 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/> உடன் இணைக்கிறது</t
ranslation> | 1537 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/> உடன் இணைக்கிறது</t
ranslation> |
| 1538 <translation id="3595946410121365924">இடப்புறம் அளவு மாற்று</translation> |
| 1619 <translation id="4060383410180771901"><ph name="URL"/> க்கான கோரிக்கையை வலைத்தளத
்தால் கையாள முடியவில்லை.</translation> | 1539 <translation id="4060383410180771901"><ph name="URL"/> க்கான கோரிக்கையை வலைத்தளத
்தால் கையாள முடியவில்லை.</translation> |
| 1620 <translation id="6710213216561001401">முந்தையது</translation> | 1540 <translation id="6710213216561001401">முந்தையது</translation> |
| 1621 <translation id="1108600514891325577">&Stop</translation> | 1541 <translation id="1108600514891325577">&Stop</translation> |
| 1622 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> | 1542 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> |
| 1623 <translation id="1567993339577891801">JavaScript கன்சோல்</translation> | 1543 <translation id="1567993339577891801">JavaScript கன்சோல்</translation> |
| 1624 <translation id="895944840846194039">JavaScript நினைவகம்</translation> | 1544 <translation id="895944840846194039">JavaScript நினைவகம்</translation> |
| 1625 <translation id="4546420444519867841">காணாமல்போன செருகுநிரலை நிறுவுக</translatio
n> | 1545 <translation id="4546420444519867841">காணாமல்போன செருகுநிரலை நிறுவுக</translatio
n> |
| 1626 <translation id="1559235587769913376">யுனிக்கோட் எழுத்துகளை உள்ளிடுக</translatio
n> | 1546 <translation id="1559235587769913376">யுனிக்கோட் எழுத்துகளை உள்ளிடுக</translatio
n> |
| 1627 <translation id="3297788108165652516">பிற பயனர்களுடன் இந்த பிணையம் பகிரப்பட்டது<
/translation> | 1547 <translation id="3297788108165652516">பிற பயனர்களுடன் இந்த பிணையம் பகிரப்பட்டது<
/translation> |
| 1628 <translation id="1548132948283577726">எப்போதும் கடவுச்சொற்களைச் சேமிக்காத தளங்கள
் இங்கு காண்பிக்கப்படும்.</translation> | 1548 <translation id="1548132948283577726">எப்போதும் கடவுச்சொற்களைச் சேமிக்காத தளங்கள
் இங்கு காண்பிக்கப்படும்.</translation> |
| 1629 <translation id="583281660410589416">அறியப்படாத</translation> | 1549 <translation id="583281660410589416">அறியப்படாத</translation> |
| 1630 <translation id="3774278775728862009">தாய் உள்ளீட்டு முறை (TIS-820.2538 விசைப்பல
கை)</translation> | 1550 <translation id="3774278775728862009">தாய் உள்ளீட்டு முறை (TIS-820.2538 விசைப்பல
கை)</translation> |
| 1631 <translation id="9115675100829699941">&Bookmarks</translation> | 1551 <translation id="9115675100829699941">&Bookmarks</translation> |
| 1632 <translation id="1731589410171062430">மொத்தம்: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph
name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LAB
EL"/>)</translation> | 1552 <translation id="1731589410171062430">மொத்தம்: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph
name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LAB
EL"/>)</translation> |
| 1633 <translation id="7461924472993315131">பொருத்து</translation> | |
| 1634 <translation id="7279701417129455881">குக்கீ தடுப்பை நிர்வகி...</translation> | 1553 <translation id="7279701417129455881">குக்கீ தடுப்பை நிர்வகி...</translation> |
| 1635 <translation id="665061930738760572">&புதிய சாளரத்தில் திற</translation> | 1554 <translation id="665061930738760572">&புதிய சாளரத்தில் திற</translation> |
| 1636 <translation id="6561519562679424969">சேமித்த கடவுச்சொற்களை நிர்வகி</translation
> | 1555 <translation id="6561519562679424969">சேமித்த கடவுச்சொற்களை நிர்வகி</translation
> |
| 1637 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> | 1556 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
| 1638 <translation id="5528368756083817449">புக்மார்க் நிர்வாகி</translation> | 1557 <translation id="5528368756083817449">புக்மார்க் நிர்வாகி</translation> |
| 1639 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla
tion> | 1558 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla
tion> |
| 1640 <translation id="215753907730220065">முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறு</translation> | 1559 <translation id="215753907730220065">முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறு</translation> |
| 1641 <translation id="7849264908733290972">&படத்தை புதிய தாவலில் திற</translation
> | 1560 <translation id="7849264908733290972">&படத்தை புதிய தாவலில் திற</translation
> |
| 1642 <translation id="1560991001553749272">புக்மார்க் சேர்க்கப்பட்டது!</translation> | 1561 <translation id="1560991001553749272">புக்மார்க் சேர்க்கப்பட்டது!</translation> |
| 1643 <translation id="3966072572894326936">வேறு கோப்புறையைத் தேர்வு செய்க...</transla
tion> | 1562 <translation id="3966072572894326936">வேறு கோப்புறையைத் தேர்வு செய்க...</transla
tion> |
| 1644 <translation id="8758455334359714415">உள்ளமைந்த ஒத்திசையா DNS</translation> | |
| 1645 <translation id="8766796754185931010">கொடோரி</translation> | 1563 <translation id="8766796754185931010">கொடோரி</translation> |
| 1646 <translation id="7781829728241885113">நேற்று</translation> | 1564 <translation id="7781829728241885113">நேற்று</translation> |
| 1647 <translation id="7786207843293321886">விருந்தினரை வெளியேற்று</translation> | 1565 <translation id="7786207843293321886">விருந்தினரை வெளியேற்று</translation> |
| 1648 <translation id="2762402405578816341">பின்வரும் உருப்படிகளைத் தானாக ஒத்திசை:</tr
anslation> | 1566 <translation id="2762402405578816341">பின்வரும் உருப்படிகளைத் தானாக ஒத்திசை:</tr
anslation> |
| 1649 <translation id="1623661092385839831">உங்கள் கணினியில் Trusted Platform Module (
TPM) பாதுகாப்பு சாதனம் இருக்கிறது, இது Chrome OS இல் பல முக்கியமான பாதுகாப்பு அம
்சங்களை நடைமுறைப்படுத்த பயன்படுகிறது.</translation> | 1567 <translation id="1623661092385839831">உங்கள் கணினியில் Trusted Platform Module (
TPM) பாதுகாப்பு சாதனம் இருக்கிறது, இது Chrome OS இல் பல முக்கியமான பாதுகாப்பு அம
்சங்களை நடைமுறைப்படுத்த பயன்படுகிறது.</translation> |
| 1650 <translation id="3359256513598016054">சான்றிதழ் கொள்கைக் கட்டுப்பாடுகள்</transla
tion> | 1568 <translation id="3359256513598016054">சான்றிதழ் கொள்கைக் கட்டுப்பாடுகள்</transla
tion> |
| 1651 <translation id="4433914671537236274">மீட்பு மீடியாவை உருவாக்கு</translation> | 1569 <translation id="4433914671537236274">மீட்பு மீடியாவை உருவாக்கு</translation> |
| 1652 <translation id="4509345063551561634">இருப்பிடம்:</translation> | 1570 <translation id="4509345063551561634">இருப்பிடம்:</translation> |
| 1653 <translation id="7596288230018319236">மறைக்கப்பட்ட சாளரத்தில் திறக்கப்படுபவை தவி
ர்த்து நீங்கள் பார்வையிடும் அனைத்து பக்கங்களும் இங்கே காணப்படும். உங்கள் வரலாற்ற
ில் உள்ள அனைத்து பக்கங்களையும் தேட, தேடு என்ற பொத்தானைப் பயன்படுத்தலாம்.</transl
ation> | 1571 <translation id="7596288230018319236">மறைக்கப்பட்ட சாளரத்தில் திறக்கப்படுபவை தவி
ர்த்து நீங்கள் பார்வையிடும் அனைத்து பக்கங்களும் இங்கே காணப்படும். உங்கள் வரலாற்ற
ில் உள்ள அனைத்து பக்கங்களையும் தேட, தேடு என்ற பொத்தானைப் பயன்படுத்தலாம்.</transl
ation> |
| 1654 <translation id="7434509671034404296">டெவலப்பர்</translation> | 1572 <translation id="7434509671034404296">டெவலப்பர்</translation> |
| 1655 <translation id="1790550373387225389">விளக்கக்காட்சி பயன்முறையில் உள்நுழை</trans
lation> | 1573 <translation id="1790550373387225389">விளக்கக்காட்சி பயன்முறையில் உள்நுழை</trans
lation> |
| 1656 <translation id="6447842834002726250">குக்கீகள்</translation> | 1574 <translation id="6447842834002726250">குக்கீகள்</translation> |
| 1657 <translation id="8059178146866384858">"$1" என்ற பெயருள்ள கோப்பு ஏற்கனவ
ே உள்ளது. வேறு பெயரைத் தேர்வுசெய்க.</translation> | 1575 <translation id="8059178146866384858">"$1" என்ற பெயருள்ள கோப்பு ஏற்கனவ
ே உள்ளது. வேறு பெயரைத் தேர்வுசெய்க.</translation> |
| 1658 <translation id="8871974300055371298">உள்ளடக்க அமைப்புகள்</translation> | |
| 1659 <translation id="2609371827041010694">எப்போதும் இந்த தளத்தில் இயக்கு</translatio
n> | 1576 <translation id="2609371827041010694">எப்போதும் இந்த தளத்தில் இயக்கு</translatio
n> |
| 1660 <translation id="6438530327818962119">கணினி பணிமிகுதியாக உள்ளது</translation> | |
| 1661 <translation id="5170568018924773124">கோப்புறையில் காண்பி</translation> | 1577 <translation id="5170568018924773124">கோப்புறையில் காண்பி</translation> |
| 1662 <translation id="883848425547221593">மற்ற புக்மார்க்குகள்</translation> | 1578 <translation id="883848425547221593">மற்ற புக்மார்க்குகள்</translation> |
| 1663 <translation id="6054173164583630569">ஃபிரெஞ்ச் விசைப்பலகை</translation> | 1579 <translation id="6054173164583630569">ஃபிரெஞ்ச் விசைப்பலகை</translation> |
| 1664 <translation id="3596315483920932980">நடப்பு அமர்விற்கு மட்டும் அக தரவை அமைக்க அ
னுமதி</translation> | 1580 <translation id="3596315483920932980">நடப்பு அமர்விற்கு மட்டும் அக தரவை அமைக்க அ
னுமதி</translation> |
| 1665 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (செயல்படவில்லை)</translation> | 1581 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (செயல்படவில்லை)</translation> |
| 1666 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் இயல்புநிலை உ
லாவியை தீர்மானிக்கவோ அல்லது அமைக்கவோ முடியவில்லை.</translation> | 1582 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் இயல்புநிலை உ
லாவியை தீர்மானிக்கவோ அல்லது அமைக்கவோ முடியவில்லை.</translation> |
| 1667 <translation id="8898786835233784856">அடுத்த தாவலைத் தேர்ந்தெடு</translation> | 1583 <translation id="8898786835233784856">அடுத்த தாவலைத் தேர்ந்தெடு</translation> |
| 1668 <translation id="2674170444375937751">உங்கள் வரலாற்றிலிருக்கும் பக்கங்களை நிச்சய
மாக நீக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation> | 1584 <translation id="2674170444375937751">உங்கள் வரலாற்றிலிருக்கும் பக்கங்களை நிச்சய
மாக நீக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation> |
| 1669 <translation id="9111102763498581341">பூட்டைத் திற</translation> | 1585 <translation id="9111102763498581341">பூட்டைத் திற</translation> |
| 1670 <translation id="289695669188700754">விசை ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> | 1586 <translation id="289695669188700754">விசை ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> |
| 1671 <translation id="2181821976797666341">கொள்கைகள்</translation> | 1587 <translation id="2181821976797666341">கொள்கைகள்</translation> |
| 1672 <translation id="8767072502252310690">பயனர்கள்</translation> | 1588 <translation id="8767072502252310690">பயனர்கள்</translation> |
| 1673 <translation id="683526731807555621">புதிய தேடு பொறியைச் சேர்</translation> | 1589 <translation id="683526731807555621">புதிய தேடு பொறியைச் சேர்</translation> |
| 1674 <translation id="6871644448911473373">OCSP பதிலளிப்பான்: <ph name="LOCATION"/></
translation> | 1590 <translation id="6871644448911473373">OCSP பதிலளிப்பான்: <ph name="LOCATION"/></
translation> |
| 1675 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> கோப்பு
றைகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன</translation> | |
| 1676 <translation id="8157788939037761987"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ஐத் திற</tra
nslation> | 1591 <translation id="8157788939037761987"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ஐத் திற</tra
nslation> |
| 1677 <translation id="8281886186245836920">தவிர்</translation> | 1592 <translation id="8281886186245836920">தவிர்</translation> |
| 1678 <translation id="3867944738977021751">சான்றிதழ் புலங்கள்</translation> | 1593 <translation id="3867944738977021751">சான்றிதழ் புலங்கள்</translation> |
| 1679 <translation id="2114224913786726438">தொகுதிக்கூறுகள் (<ph name="TOTAL_COUNT"/>)
- எந்த முரண்பாடுகளும் கண்டறியப்படவில்லை</translation> | 1594 <translation id="2114224913786726438">தொகுதிக்கூறுகள் (<ph name="TOTAL_COUNT"/>)
- எந்த முரண்பாடுகளும் கண்டறியப்படவில்லை</translation> |
| 1680 <translation id="417666861047339775">தேதியையும் நேர அமைப்புகளையும் திற...</trans
lation> | 1595 <translation id="417666861047339775">தேதியையும் நேர அமைப்புகளையும் திற...</trans
lation> |
| 1596 <translation id="5904273954749830560"><ph name="BEGIN_BOLD"/>நீங்கள் ஒரு விருந்த
ினராக உலாவுகிறீர்கள்<ph name="END_BOLD"/>. இந்த சாளரத்தில் நீங்கள் பார்க்கும் பக
்கங்கள், உலாவி வரலாறு அல்லது தேடல் வரலாற்றில் தோன்றாது, மேலும் அவை வேறு எந்த தடய
ங்களையும் விட்டுச்செல்லாது, அதாவது நீங்கள் வெளியேறிய பின்னர், குக்கீகள் போன்றவற்
றை விட்டுச்செல்லாது. நீங்கள் பதிவிறக்கிய கோப்புகள் மற்றும் நீங்கள் உருவாக்கிய பு
க்மார்க்குகள் சேமிக்கப்படாது. <ph name="LINE_BREAK"/> விருந்தினர் பயன்முறையைப் ப
ற்றி <ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறிக<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
| 1681 <translation id="7629827748548208700">தாவல்: <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 1597 <translation id="7629827748548208700">தாவல்: <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
| 1682 <translation id="388442998277590542">'<ph name="OPTIONS_PAGE"/>' என்ற விருப்பங்க
ள் பக்கத்தை ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> | 1598 <translation id="388442998277590542">'<ph name="OPTIONS_PAGE"/>' என்ற விருப்பங்க
ள் பக்கத்தை ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> |
| 1683 <translation id="8449008133205184768">நடையை ஒட்டி, பொருத்துக</translation> | 1599 <translation id="8449008133205184768">நடையை ஒட்டி, பொருத்துக</translation> |
| 1684 <translation id="9114223350847410618">இந்த மொழியை அகற்றுவதற்கு முன்னர் தயவுசெய்த
ு மற்றொரு மொழியைச் சேருங்கள்.</translation> | 1600 <translation id="9114223350847410618">இந்த மொழியை அகற்றுவதற்கு முன்னர் தயவுசெய்த
ு மற்றொரு மொழியைச் சேருங்கள்.</translation> |
| 1685 <translation id="4408427661507229495">பிணையப் பெயர்</translation> | 1601 <translation id="4408427661507229495">பிணையப் பெயர்</translation> |
| 1686 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (செயலில்)</translation> | 1602 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (செயலில்)</translation> |
| 1687 <translation id="8028993641010258682">அளவு</translation> | 1603 <translation id="8028993641010258682">அளவு</translation> |
| 1688 <translation id="7942403573416827914">எனது கணினியை துவக்கும் போது தானாகவே <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> ஐ தொடங்கு</translation> | 1604 <translation id="7942403573416827914">எனது கணினியை துவக்கும் போது தானாகவே <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> ஐ தொடங்கு</translation> |
| 1689 <translation id="8329978297633540474">எளிய உரை</translation> | 1605 <translation id="8329978297633540474">எளிய உரை</translation> |
| 1690 <translation id="5031603669928715570">இயக்கு...</translation> | 1606 <translation id="5031603669928715570">இயக்கு...</translation> |
| 1691 <translation id="532340483382036194">crx கோப்பில் கட்டமைப்பு மற்றும் படவுருக்களை
த் தொகுப்பதற்கு பதிலாக, ஒரு வலைப்பக்கத்தில் உள்ள கட்டமைப்பு கோப்பைப் பயன்படுத்தி
தொடங்கப்படும் Chrome பயன்பாடுகளை நிறுவுவதற்கான ஆதரவை இயக்குகிறது.</translation> | 1607 <translation id="532340483382036194">crx கோப்பில் கட்டமைப்பு மற்றும் படவுருக்களை
த் தொகுப்பதற்கு பதிலாக, ஒரு வலைப்பக்கத்தில் உள்ள கட்டமைப்பு கோப்பைப் பயன்படுத்தி
தொடங்கப்படும் Chrome பயன்பாடுகளை நிறுவுவதற்கான ஆதரவை இயக்குகிறது.</translation> |
| 1692 <translation id="4041408658944722952">சர்வபுல தானியங்குநிரப்பியில், HistoryQuick
Provider இலிருந்து வரும் இன்லைனிங் பொருத்தங்களை அனுமதிக்கலாம்.</translation> | |
| 1693 <translation id="1383876407941801731">தேடு</translation> | 1608 <translation id="1383876407941801731">தேடு</translation> |
| 1694 <translation id="4233752162269226207">மேலே உள்ள எழுத்துக்களை உள்ளிடுக</translati
on> | 1609 <translation id="4233752162269226207">மேலே உள்ள எழுத்துக்களை உள்ளிடுக</translati
on> |
| 1695 <translation id="2336459134277228578">சான்றிதழ் இறக்குமதியாவதில் பிழை</translati
on> | 1610 <translation id="2336459134277228578">சான்றிதழ் இறக்குமதியாவதில் பிழை</translati
on> |
| 1696 <translation id="8398877366907290961">இருப்பினும் தொடர்க</translation> | 1611 <translation id="8398877366907290961">இருப்பினும் தொடர்க</translation> |
| 1697 <translation id="5063180925553000800">புதிய PIN:</translation> | 1612 <translation id="5063180925553000800">புதிய PIN:</translation> |
| 1698 <translation id="4883178195103750615">புக்மார்க்குகளை HTML கோப்பாக ஏற்றுமதி செய்
க...</translation> | 1613 <translation id="4883178195103750615">புக்மார்க்குகளை HTML கோப்பாக ஏற்றுமதி செய்
க...</translation> |
| 1699 <translation id="2496540304887968742">அந்த சாதனத்தின் நினைவகம் 4ஜி.பை அல்லது அதை
விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்.</translation> | 1614 <translation id="2496540304887968742">அந்த சாதனத்தின் நினைவகம் 4ஜி.பை அல்லது அதை
விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்.</translation> |
| 1700 <translation id="6974053822202609517">வலமிருந்து இடம்</translation> | 1615 <translation id="6974053822202609517">வலமிருந்து இடம்</translation> |
| 1701 <translation id="4649816233498060534">ஒத்திசைவை அமை</translation> | |
| 1702 <translation id="3929960541581096910">உங்களின் நிஜமான இருப்பிடத்தைத் தடமறிய <ph
name="URL"/> விரும்புகிறது</translation> | 1616 <translation id="3929960541581096910">உங்களின் நிஜமான இருப்பிடத்தைத் தடமறிய <ph
name="URL"/> விரும்புகிறது</translation> |
| 1703 <translation id="7915525366357786991">வீடியோ கூறுகளில் உள்ள பரிசோதனை மீடியா ஆதார
API ஐ இயக்குக. இந்த API ஆனது, வீடியோ கூறுக்கு நேரடியாக மீடியா தரவை அனுப்ப JavaS
cript ஐ அனுமதிக்கிறது.</translation> | 1617 <translation id="7915525366357786991">வீடியோ கூறுகளில் உள்ள பரிசோதனை மீடியா ஆதார
API ஐ இயக்குக. இந்த API ஆனது, வீடியோ கூறுக்கு நேரடியாக மீடியா தரவை அனுப்ப JavaS
cript ஐ அனுமதிக்கிறது.</translation> |
| 1704 <translation id="2370882663124746154">இரட்டைப்-பின்யின் பயன்முறையை இயக்கு</trans
lation> | 1618 <translation id="2370882663124746154">இரட்டைப்-பின்யின் பயன்முறையை இயக்கு</trans
lation> |
| 1705 <translation id="3967885517199024316">உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் புக்மார்க்குகள்
, வரலாறு மற்றும் அமைப்புகளைப் பெற உள்நுழைக.</translation> | 1619 <translation id="3967885517199024316">உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் புக்மார்க்குகள்
, வரலாறு மற்றும் அமைப்புகளைப் பெற உள்நுழைக.</translation> |
| 1706 <translation id="5463856536939868464">மறைந்த புக்மார்க்குகளைக் கொண்ட மெனு</trans
lation> | 1620 <translation id="5463856536939868464">மறைந்த புக்மார்க்குகளைக் கொண்ட மெனு</trans
lation> |
| 1707 <translation id="8286227656784970313">சாதன அகராதியைப் பயன்படுத்துக</translation> | 1621 <translation id="8286227656784970313">சாதன அகராதியைப் பயன்படுத்துக</translation> |
| 1708 <translation id="5431084084184068621">உங்கள் Google கடவுச் சொல்லைப் பயன்படுத்தி
தரவைக் குறியாக்கம் செய்யும்படி தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள்; உங்கள் ஒத்திசைவு அமைப்பு
களை மாற்றுவதன் மூலம் எப்போது வேண்டுமானாலும் இதை மாற்றிக் கொள்ளலாம்.</translation
> | 1622 <translation id="5431084084184068621">உங்கள் Google கடவுச் சொல்லைப் பயன்படுத்தி
தரவைக் குறியாக்கம் செய்யும்படி தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள்; உங்கள் ஒத்திசைவு அமைப்பு
களை மாற்றுவதன் மூலம் எப்போது வேண்டுமானாலும் இதை மாற்றிக் கொள்ளலாம்.</translation
> |
| 1623 <translation id="7412217677106654503">Bluetooth சாதனத்தைச் சேர்</translation> |
| 1709 <translation id="1493263392339817010">எழுத்துருக்களைத் தனிப்பயனாக்கு...</transla
tion> | 1624 <translation id="1493263392339817010">எழுத்துருக்களைத் தனிப்பயனாக்கு...</transla
tion> |
| 1710 <translation id="5352033265844765294">நேர முத்திரையிடுதல்</translation> | 1625 <translation id="5352033265844765294">நேர முத்திரையிடுதல்</translation> |
| 1711 <translation id="1493892686965953381"><ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/> க்காக கா
த்திருக்கிறது...</translation> | 1626 <translation id="1493892686965953381"><ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/> க்காக கா
த்திருக்கிறது...</translation> |
| 1712 <translation id="6449085810994685586">&இந்தப் புலத்திற்கான எழுத்துக்கூட்டுரு
வைச் சரிபார்</translation> | 1627 <translation id="6449085810994685586">&இந்தப் புலத்திற்கான எழுத்துக்கூட்டுரு
வைச் சரிபார்</translation> |
| 1713 <translation id="3901991538546252627"><ph name="NAME"/> க்கு இணைக்கிறது</transla
tion> | |
| 1714 <translation id="3621320549246006887">இது (DNSSEC பாதுகாக்கப்பட்ட) DNS பதிவுகள்
மூலமாக HTTPS சான்றிதழ்கள் அங்கீகரிக்கப்படும் மற்றும் நிராகரிக்கப்படும் ஒரு சோதனை
திட்டமாகும். இந்த செய்தியை நீங்கள் காண்கிறீர்கள் என்றால், கட்டளை வரி விருப்பங்க
ளைப் பயன்படுத்தி, சோதனை அம்சங்களை நீங்கள் இயக்கியுள்ளீர்கள் என்று பொருள். இந்த ப
ிழையைத் தவிர்க்க, நீங்கள் அந்த கட்டளை வரி விருப்பங்களை அகற்றலாம்.</translation> | 1628 <translation id="3621320549246006887">இது (DNSSEC பாதுகாக்கப்பட்ட) DNS பதிவுகள்
மூலமாக HTTPS சான்றிதழ்கள் அங்கீகரிக்கப்படும் மற்றும் நிராகரிக்கப்படும் ஒரு சோதனை
திட்டமாகும். இந்த செய்தியை நீங்கள் காண்கிறீர்கள் என்றால், கட்டளை வரி விருப்பங்க
ளைப் பயன்படுத்தி, சோதனை அம்சங்களை நீங்கள் இயக்கியுள்ளீர்கள் என்று பொருள். இந்த ப
ிழையைத் தவிர்க்க, நீங்கள் அந்த கட்டளை வரி விருப்பங்களை அகற்றலாம்.</translation> |
| 1715 <translation id="50960180632766478">இன்னும் <ph name="NUMBER_FEW"/> நிமிடங்கள் உ
ள்ளன</translation> | 1629 <translation id="50960180632766478">இன்னும் <ph name="NUMBER_FEW"/> நிமிடங்கள் உ
ள்ளன</translation> |
| 1716 <translation id="3174168572213147020">தீவு</translation> | 1630 <translation id="3174168572213147020">தீவு</translation> |
| 1717 <translation id="748138892655239008">சான்றிதழ் அடிப்படை கட்டுப்பாடுகள்</translat
ion> | 1631 <translation id="748138892655239008">சான்றிதழ் அடிப்படை கட்டுப்பாடுகள்</translat
ion> |
| 1718 <translation id="457386861538956877">மேலும்...</translation> | 1632 <translation id="457386861538956877">மேலும்...</translation> |
| 1719 <translation id="9210991923655648139">ஸ்கிரிப்டால் அணுகத்தக்கவை:</translation> | |
| 1720 <translation id="1950295184970569138">* Google சுயவவரப் புகைப்படம் (ஏற்றுகிறது)<
/translation> | 1633 <translation id="1950295184970569138">* Google சுயவவரப் புகைப்படம் (ஏற்றுகிறது)<
/translation> |
| 1721 <translation id="8063491445163840780">4வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation> | 1634 <translation id="8063491445163840780">4வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation> |
| 1722 <translation id="5473544328731861874">ஓர இடத்தை அகற்று</translation> | |
| 1723 <translation id="2322193970951063277">மேற்குறிப்புகளும் அடிக்குறிப்புகளும்</tran
slation> | 1635 <translation id="2322193970951063277">மேற்குறிப்புகளும் அடிக்குறிப்புகளும்</tran
slation> |
| 1724 <translation id="6436164536244065364">இணைய அங்காடியில் காண்க</translation> | 1636 <translation id="6436164536244065364">இணைய அங்காடியில் காண்க</translation> |
| 1637 <translation id="5966654788342289517">தனிப்பட்டவை</translation> |
| 1725 <translation id="9137013805542155359">அசலைக் காண்பி</translation> | 1638 <translation id="9137013805542155359">அசலைக் காண்பி</translation> |
| 1726 <translation id="4792385443586519711">நிறுவனப் பெயர்</translation> | 1639 <translation id="4792385443586519711">நிறுவனப் பெயர்</translation> |
| 1727 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader ஐ உங்கள் இயல்பு PDF காட்டியாக
ப் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?</translation> | 1640 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader ஐ உங்கள் இயல்பு PDF காட்டியாக
ப் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?</translation> |
| 1728 <translation id="1965328510789761112">தனிப்பட்ட நினைவகம்</translation> | 1641 <translation id="1965328510789761112">தனிப்பட்ட நினைவகம்</translation> |
| 1729 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> காலாவதியானது.</tr
anslation> | |
| 1730 <translation id="255654065756093884">Bluetooth சாதனத்தைச் சேர்</translation> | |
| 1731 <translation id="3999371263745402715">உங்கள் மொபைல் சாதனத்தில் இருக்கும் எல்லா த
ரவும், நீங்கள் பார்வையிடும் எல்லா தளங்களும்</translation> | |
| 1732 <translation id="2461687051570989462">எந்தக் கணினியிலிருந்தும் அல்லது ஸ்மார்ட் ஃ
போனிலிருந்து உங்கள் அச்சுப்பொறிகளை அணுகுங்கள். <ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறி
க<ph name="END_LINK"/></translation> | 1642 <translation id="2461687051570989462">எந்தக் கணினியிலிருந்தும் அல்லது ஸ்மார்ட் ஃ
போனிலிருந்து உங்கள் அச்சுப்பொறிகளை அணுகுங்கள். <ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறி
க<ph name="END_LINK"/></translation> |
| 1733 <translation id="7194430665029924274">எனக்கு பின்னர் &நினைவூட்டு</translatio
n> | 1643 <translation id="7194430665029924274">எனக்கு பின்னர் &நினைவூட்டு</translatio
n> |
| 1734 <translation id="5790085346892983794">வெற்றி</translation> | 1644 <translation id="5790085346892983794">வெற்றி</translation> |
| 1735 <translation id="1901769927849168791">SD கார்டு கண்டறியப்பட்டது</translation> | 1645 <translation id="1901769927849168791">SD கார்டு கண்டறியப்பட்டது</translation> |
| 1736 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - உரிமையாளர்</translation
> | 1646 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - உரிமையாளர்</translation
> |
| 1737 <translation id="1358032944105037487">ஜப்பானீஸ் விசைப்பலகை</translation> | 1647 <translation id="1358032944105037487">ஜப்பானீஸ் விசைப்பலகை</translation> |
| 1738 <translation id="6231782223312638214">பரிந்துரைக்கப்படுவது</translation> | |
| 1739 <translation id="8302838426652833913"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1648 <translation id="8302838426652833913"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1740 பயன்பாடுகள் > கணினி விருப்பத்தேர்வுகள் > பிணையம் > எனக்கு உதவ
ு | 1649 பயன்பாடுகள் > கணினி விருப்பத்தேர்வுகள் > பிணையம் > எனக்கு உதவ
ு |
| 1741 <ph name="END_BOLD"/> | 1650 <ph name="END_BOLD"/> |
| 1742 என்பதற்கு சென்று உங்கள் இணைப்பைச் சோதித்திடுங்கள்.</translation> | 1651 என்பதற்கு சென்று உங்கள் இணைப்பைச் சோதித்திடுங்கள்.</translation> |
| 1743 <translation id="8664389313780386848">&பக்கத்தின் ஆதாரத்தைக் காட்டு</transla
tion> | 1652 <translation id="8664389313780386848">&பக்கத்தின் ஆதாரத்தைக் காட்டு</transla
tion> |
| 1744 <translation id="8970407809569722516">நிலைபொருள்:</translation> | 1653 <translation id="8970407809569722516">நிலைபொருள்:</translation> |
| 1745 <translation id="2828701613241603541"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ஆக உள்நுழை
ந்தீர்கள். ஒத்திசைந்த உங்கள் தரவை <ph name="BEGIN_LINK"/>Google டாஷ்போர்டில்<ph
name="END_LINK"/> நிர்வகிக்கவும்</translation> | 1654 <translation id="2828701613241603541"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ஆக உள்நுழை
ந்தீர்கள். ஒத்திசைந்த உங்கள் தரவை <ph name="BEGIN_LINK"/>Google டாஷ்போர்டில்<ph
name="END_LINK"/> நிர்வகிக்கவும்</translation> |
| 1746 <translation id="13649080186077898">தானியங்குநிரப்பு அமைப்புகளை நிர்வகி</transla
tion> | 1655 <translation id="13649080186077898">தானியங்குநிரப்பு அமைப்புகளை நிர்வகி</transla
tion> |
| 1747 <translation id="57646104491463491">மாற்றிய தேதி</translation> | 1656 <translation id="57646104491463491">மாற்றிய தேதி</translation> |
| 1748 <translation id="7266345500930177944"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ஐ இயக்குவதற்கு கி
ளிக் செய்க.</translation> | |
| 1749 <translation id="5992752872167177798">Seccomp சாண்ட்பாக்ஸ்</translation> | 1657 <translation id="5992752872167177798">Seccomp சாண்ட்பாக்ஸ்</translation> |
| 1750 <translation id="6362853299801475928">&சிக்கலைப் புகார் செய்க...</translatio
n> | 1658 <translation id="6362853299801475928">&சிக்கலைப் புகார் செய்க...</translatio
n> |
| 1751 <translation id="5527463195266282916">நீட்டிப்பின் தரத்தைக் குறைக்க முயற்சித்தது
.</translation> | 1659 <translation id="5527463195266282916">நீட்டிப்பின் தரத்தைக் குறைக்க முயற்சித்தது
.</translation> |
| 1752 <translation id="3289566588497100676">எளிய சின்ன உள்ளீடு</translation> | 1660 <translation id="3289566588497100676">எளிய சின்ன உள்ளீடு</translation> |
| 1753 <translation id="6507969014813375884">எளிதாக்கப்பட்ட சீனம்</translation> | 1661 <translation id="6507969014813375884">எளிதாக்கப்பட்ட சீனம்</translation> |
| 1754 <translation id="7314244761674113881">சாக்ஸ் ஹோஸ்ட்</translation> | 1662 <translation id="7314244761674113881">சாக்ஸ் ஹோஸ்ட்</translation> |
| 1755 <translation id="4630590996962964935">தவறான எழுத்து: $1</translation> | 1663 <translation id="4630590996962964935">தவறான எழுத்து: $1</translation> |
| 1756 <translation id="7471734499550209360"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> க்கு வருக<
/translation> | 1664 <translation id="7471734499550209360"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> க்கு வருக<
/translation> |
| 1757 <translation id="7460131386973988868">நிலையான ip உள்ளமைவைச் செயலாக்குகிறது. பணிப
ுரியாமல் போகலாம்.</translation> | 1665 <translation id="7460131386973988868">நிலையான ip உள்ளமைவைச் செயலாக்குகிறது. பணிப
ுரியாமல் போகலாம்.</translation> |
| 1666 <translation id="4224803122026931301">இருப்பிட விதிவிலக்குகள்</translation> |
| 1758 <translation id="749452993132003881">ஹிரகனா</translation> | 1667 <translation id="749452993132003881">ஹிரகனா</translation> |
| 1759 <translation id="8273972836055206582">முழுத் திரையில் உள்ள <ph name="FULLSCREEN_
ORIGIN"/>, உங்கள் இடஞ்சுட்டியை இப்போது முடக்க உள்ளது.</translation> | 1668 <translation id="8273972836055206582">முழுத் திரையில் உள்ள <ph name="FULLSCREEN_
ORIGIN"/>, உங்கள் இடஞ்சுட்டியை இப்போது முடக்க உள்ளது.</translation> |
| 1760 <translation id="5916084858004523819">தடைசெய்யப்பட்டது</translation> | |
| 1761 <translation id="8226742006292257240">உங்கள் கணினிக்கு ஒதுக்கப்பட்ட, தோராயமாக உர
ுவாக்கப்பட்ட TPM கடவுச்சொல் பின்வருமாறு:</translation> | 1669 <translation id="8226742006292257240">உங்கள் கணினிக்கு ஒதுக்கப்பட்ட, தோராயமாக உர
ுவாக்கப்பட்ட TPM கடவுச்சொல் பின்வருமாறு:</translation> |
| 1762 <translation id="2050524657923939561">வலை விரும்பிகள்</translation> | 1670 <translation id="2050524657923939561">வலை விரும்பிகள்</translation> |
| 1763 <translation id="8487693399751278191">புக்மார்க்ஸை இப்போது இறக்குமதி செய்...</tr
anslation> | 1671 <translation id="8487693399751278191">புக்மார்க்ஸை இப்போது இறக்குமதி செய்...</tr
anslation> |
| 1764 <translation id="7615602087246926389">உங்கள் Google கணக்கு கடவுச்சொல்லின் மற்றொர
ு பதிப்பைப் பயன்படுத்தி குறியாக்கப்பட்ட தரவு உங்களிடம் ஏற்கனவே உள்ளது. கீழே அதை
உள்ளிடுக.</translation> | 1672 <translation id="7615602087246926389">உங்கள் Google கணக்கு கடவுச்சொல்லின் மற்றொர
ு பதிப்பைப் பயன்படுத்தி குறியாக்கப்பட்ட தரவு உங்களிடம் ஏற்கனவே உள்ளது. கீழே அதை
உள்ளிடுக.</translation> |
| 1765 <translation id="7484580869648358686">எச்சரிக்கை: இங்கே ஏதோ ஒன்று சரியாக இல்லை!<
/translation> | 1673 <translation id="7484580869648358686">எச்சரிக்கை: இங்கே ஏதோ ஒன்று சரியாக இல்லை!<
/translation> |
| 1766 <translation id="4474155171896946103">அனைத்து தாவல்களையும் புக்மார்க்கிடுக...</t
ranslation> | 1674 <translation id="4474155171896946103">அனைத்து தாவல்களையும் புக்மார்க்கிடுக...</t
ranslation> |
| 1767 <translation id="5895187275912066135">வழங்கப்பட்டது</translation> | 1675 <translation id="5895187275912066135">வழங்கப்பட்டது</translation> |
| 1768 <translation id="9100825730060086615">விசைப்பலகை வகை</translation> | |
| 1769 <translation id="5197680270886368025">ஒத்திசைவு நிறைவுற்றது.</translation> | |
| 1770 <translation id="1190844492833803334">எனது உலாவியை நான் மூடும்போது</translation> | 1676 <translation id="1190844492833803334">எனது உலாவியை நான் மூடும்போது</translation> |
| 1771 <translation id="5646376287012673985">இருப்பிடம்</translation> | 1677 <translation id="5646376287012673985">இருப்பிடம்</translation> |
| 1772 <translation id="3337069537196930048">காலாவதியாகிவிட்டதால், <ph name="PLUGIN_NAM
E"/> தடுக்கப்பட்டது.</translation> | |
| 1773 <translation id="539755880180803351">தன்னிரப்பி புல வகை முன்கணிப்புகளுடன், வலைப்
படிவங்களை ஒதுக்கிட உரையாகக் குறிக்கிறது.</translation> | 1678 <translation id="539755880180803351">தன்னிரப்பி புல வகை முன்கணிப்புகளுடன், வலைப்
படிவங்களை ஒதுக்கிட உரையாகக் குறிக்கிறது.</translation> |
| 1774 <translation id="1110155001042129815">காத்திருங்கள்</translation> | 1679 <translation id="1110155001042129815">காத்திருங்கள்</translation> |
| 1775 <translation id="2607101320794533334">தலைப்பு பொதுவானவை தகவல்</translation> | 1680 <translation id="2607101320794533334">தலைப்பு பொதுவானவை தகவல்</translation> |
| 1776 <translation id="7071586181848220801">அறியப்படாத செருகுநிரல்</translation> | 1681 <translation id="7071586181848220801">அறியப்படாத செருகுநிரல்</translation> |
| 1777 <translation id="8315720913203253727">சரியாக காண்பிக்கப்படுவதற்கு நீங்கள் ஏற்கனவ
ே உள்ளிட்ட தரவு இந்த வலைப்பக்கத்திற்கு தேவைப்படுகிறது. இந்த தரவை நீங்கள் மீண்டும
் அனுப்பலாம் ஆனால் இந்த பக்கம் ஏற்கனவே நிகழ்த்திய எந்தச் செயலையும் மீண்டும் செய்
வீர்கள். தரவை மீண்டும் அனுப்ப மீண்டும் ஏற்று என்பதை அழுத்தி இந்தப் பக்கத்தைக் கா
ண்பி.</translation> | 1682 <translation id="8315720913203253727">சரியாக காண்பிக்கப்படுவதற்கு நீங்கள் ஏற்கனவ
ே உள்ளிட்ட தரவு இந்த வலைப்பக்கத்திற்கு தேவைப்படுகிறது. இந்த தரவை நீங்கள் மீண்டும
் அனுப்பலாம் ஆனால் இந்த பக்கம் ஏற்கனவே நிகழ்த்திய எந்தச் செயலையும் மீண்டும் செய்
வீர்கள். தரவை மீண்டும் அனுப்ப மீண்டும் ஏற்று என்பதை அழுத்தி இந்தப் பக்கத்தைக் கா
ண்பி.</translation> |
| 1778 <translation id="4419409365248380979">குக்கீகளை அமைக்க <ph name="HOST"/> ஐ எப்போ
தும் அனுமதி</translation> | 1683 <translation id="4419409365248380979">குக்கீகளை அமைக்க <ph name="HOST"/> ஐ எப்போ
தும் அனுமதி</translation> |
| 1779 <translation id="8069732954367771603">இந்த செயலுக்கான சேவைகள் பதிவுசெய்யப்படவில்
லை.</translation> | 1684 <translation id="8069732954367771603">இந்த செயலுக்கான சேவைகள் பதிவுசெய்யப்படவில்
லை.</translation> |
| 1780 <translation id="1805520545536844220">தன்னிலை காட்சித்தன்மை</translation> | |
| 1781 <translation id="917450738466192189">சேவையகச் சான்றிதழ் செல்லுபடியானதல்ல.</trans
lation> | 1685 <translation id="917450738466192189">சேவையகச் சான்றிதழ் செல்லுபடியானதல்ல.</trans
lation> |
| 1782 <translation id="2649045351178520408">Base64-குறியேற்றப்பட்ட ASCII, சான்றிதழ் சங
்கிலி</translation> | 1686 <translation id="2649045351178520408">Base64-குறியேற்றப்பட்ட ASCII, சான்றிதழ் சங
்கிலி</translation> |
| 1687 <translation id="2745343197843472802">செருகுநிரலைப் பெறு</translation> |
| 1688 <translation id="7771352824937545047">படக் கோப்பு $1</translation> |
| 1783 <translation id="2615569600992945508">இடஞ்சுட்டியை முடக்க, எந்தவொரு தளத்தையும் அ
னுமதிக்க வேண்டாம்</translation> | 1689 <translation id="2615569600992945508">இடஞ்சுட்டியை முடக்க, எந்தவொரு தளத்தையும் அ
னுமதிக்க வேண்டாம்</translation> |
| 1784 <translation id="7424526482660971538">எனது சொந்த கடவுச்சொற்றொடரைத் தேர்வுசெய்</t
ranslation> | 1690 <translation id="7424526482660971538">எனது சொந்த கடவுச்சொற்றொடரைத் தேர்வுசெய்</t
ranslation> |
| 1785 <translation id="380271916710942399">பட்டியலிடப்படாத சேவையக சான்றிதழ்</translati
on> | 1691 <translation id="380271916710942399">பட்டியலிடப்படாத சேவையக சான்றிதழ்</translati
on> |
| 1786 <translation id="6459488832681039634">தேடுவதற்கு தேர்ந்தெடுத்ததைப் பயன்படுத்து</
translation> | 1692 <translation id="6459488832681039634">தேடுவதற்கு தேர்ந்தெடுத்ததைப் பயன்படுத்து</
translation> |
| 1787 <translation id="7006844981395428048">$1 ஆடியோ</translation> | |
| 1788 <translation id="2392369802118427583">செயல்படுத்து</translation> | 1693 <translation id="2392369802118427583">செயல்படுத்து</translation> |
| 1789 <translation id="9040421302519041149">இந்தப் பிணையத்தை அணுகுவது, தடுக்கப்பட்டிரு
க்கிறது.</translation> | 1694 <translation id="9040421302519041149">இந்தப் பிணையத்தை அணுகுவது, தடுக்கப்பட்டிரு
க்கிறது.</translation> |
| 1790 <translation id="3786301125658655746">ஆஃப்லைனில் உள்ளீர்கள்</translation> | |
| 1791 <translation id="5659593005791499971">மின்னஞ்சல்</translation> | 1695 <translation id="5659593005791499971">மின்னஞ்சல்</translation> |
| 1792 <translation id="8235325155053717782">பிழை <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="
ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 1696 <translation id="8235325155053717782">பிழை <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="
ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
| 1793 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> | 1697 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> |
| 1794 <translation id="9088974878562569314">மைக்ரோஃபோன்: <ph name="DEVICE_NAME"/></tra
nslation> | |
| 1795 <translation id="562901740552630300"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1698 <translation id="562901740552630300"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1796 Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sh
aring Center > Troubleshoot Problems (கீழ்ப்பகுதியில் உள்ளது) > Internet C
onnections | 1699 Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sh
aring Center > Troubleshoot Problems (கீழ்ப்பகுதியில் உள்ளது) > Internet C
onnections |
| 1797 <ph name="END_BOLD"/> என்பதற்கு செல்க.</translation> | 1700 <ph name="END_BOLD"/> என்பதற்கு செல்க.</translation> |
| 1798 <translation id="8816996941061600321">&கோப்பு நிர்வாகி</translation> | 1701 <translation id="8816996941061600321">&கோப்பு நிர்வாகி</translation> |
| 1799 <translation id="2773223079752808209">வாடிக்கையாளர் ஆதரவு</translation> | 1702 <translation id="2773223079752808209">வாடிக்கையாளர் ஆதரவு</translation> |
| 1800 <translation id="4821695613281243046"><ph name="HOST_NAME"/> இல் இருக்கும் வலைத்
தளமானது, உங்கள் மொபைல் சாதனத்தைப் பாதிக்கக்கூடிய அல்லது உங்கள் அனுமதியின்றி செயல
்படக்கூடிய மென்பொருளான தீம்பொருளைக் கொண்டிருக்கும் தளங்களின் கூறுகளைக் கொண்டிருக
்கிறது. தீம்பொருள் இருக்கும் தளத்தைப் பார்வையிடுவது உங்கள் மொபைல் சாதனத்தைப் பாத
ிக்கும்.</translation> | |
| 1801 <translation id="4647175434312795566">ஒப்பந்தத்தை ஏற்றுக்கொள்</translation> | 1703 <translation id="4647175434312795566">ஒப்பந்தத்தை ஏற்றுக்கொள்</translation> |
| 1802 <translation id="1084824384139382525">இணைப்பு முகவ&ரியை நகலெடு</translation> | 1704 <translation id="1084824384139382525">இணைப்பு முகவ&ரியை நகலெடு</translation> |
| 1803 <translation id="1221462285898798023">இயல்பான பயனராக <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ
த் தொடங்கவும். மூலப் பயனராக இயக்க, சுயவிவர தகவல்களைச் சேமிப்பதற்காக ஒரு மாற்று -
-பயனர்-தரவு-கோப்பகத்தை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்.</translation> | 1705 <translation id="1221462285898798023">இயல்பான பயனராக <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ
த் தொடங்கவும். மூலப் பயனராக இயக்க, சுயவிவர தகவல்களைச் சேமிப்பதற்காக ஒரு மாற்று -
-பயனர்-தரவு-கோப்பகத்தை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்.</translation> |
| 1804 <translation id="7658008455977046314">GPU செயல்படுத்தப்பட்ட ஓவியம்</translation> | 1706 <translation id="7658008455977046314">GPU செயல்படுத்தப்பட்ட ஓவியம்</translation> |
| 1805 <translation id="3123243061080120667">கி.பை.</translation> | |
| 1806 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> இணைப்பான் செ
யல்முறை செயலிழந்தது. மறுதொடக்கம் செய்யவா?</translation> | 1707 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> இணைப்பான் செ
யல்முறை செயலிழந்தது. மறுதொடக்கம் செய்யவா?</translation> |
| 1807 <translation id="2379281330731083556">கணினி உரையாடலைப் பயன்படுத்தி அச்சிடுக…<ph
name="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 1708 <translation id="2379281330731083556">கணினி உரையாடலைப் பயன்படுத்தி அச்சிடுக…<ph
name="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
| 1808 <translation id="918765022965757994">இந்தத் தளத்தில் பின்வருமாறு உள்நுழைக: <ph n
ame="EMAIL_ADDRESS"/></translation> | 1709 <translation id="918765022965757994">இந்தத் தளத்தில் பின்வருமாறு உள்நுழைக: <ph n
ame="EMAIL_ADDRESS"/></translation> |
| 1710 <translation id="5042992464904238023">வலை உள்ளடக்கம்</translation> |
| 1809 <translation id="8216278935161109887">வெளியேறி பிறகு மீண்டும் உள்நுழைக</translat
ion> | 1711 <translation id="8216278935161109887">வெளியேறி பிறகு மீண்டும் உள்நுழைக</translat
ion> |
| 1810 <translation id="6254503684448816922">விசை இணக்கம்</translation> | 1712 <translation id="6254503684448816922">விசை இணக்கம்</translation> |
| 1811 <translation id="1346748346194534595">வலது</translation> | 1713 <translation id="1346748346194534595">வலது</translation> |
| 1812 <translation id="7756363132985736290">சான்றிதழ் ஏற்கனவே உள்ளது.</translation> | |
| 1813 <translation id="1181037720776840403">அகற்று</translation> | 1714 <translation id="1181037720776840403">அகற்று</translation> |
| 1814 <translation id="5261073535210137151">இந்தக் கோப்புறையில் <ph name="COUNT"/> புக
்மார்க்குகள் உள்ளன. நிச்சயமாக அதை நீக்க வேண்டுமா?</translation> | 1715 <translation id="5261073535210137151">இந்தக் கோப்புறையில் <ph name="COUNT"/> புக
்மார்க்குகள் உள்ளன. நிச்சயமாக அதை நீக்க வேண்டுமா?</translation> |
| 1815 <translation id="59174027418879706">செயலாக்கப்பட்டது</translation> | 1716 <translation id="59174027418879706">செயலாக்கப்பட்டது</translation> |
| 1816 <translation id="4194415033234465088">டாச்சின் 26</translation> | 1717 <translation id="4194415033234465088">டாச்சின் 26</translation> |
| 1817 <translation id="4977565600485911823">உங்கள் நீட்டிப்புகளை முடக்கி, இந்த வலைப் ப
க்கத்தை <ph name="BEGIN_LINK"/>மீண்டும்ஏற்றுக<ph name="END_LINK"/>.</translation
> | 1718 <translation id="4977565600485911823">உங்கள் நீட்டிப்புகளை முடக்கி, இந்த வலைப் ப
க்கத்தை <ph name="BEGIN_LINK"/>மீண்டும்ஏற்றுக<ph name="END_LINK"/>.</translation
> |
| 1818 <translation id="6639554308659482635">SQLite நினைவகம்</translation> | 1719 <translation id="6639554308659482635">SQLite நினைவகம்</translation> |
| 1819 <translation id="8438847303189512861">பாயிண்டர் பூட்டை இயக்கு</translation> | 1720 <translation id="8438847303189512861">பாயிண்டர் பூட்டை இயக்கு</translation> |
| 1820 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 1721 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
| 1821 <translation id="7231224339346098802">எத்தனை நகல்கள் அச்சிட வேண்டுமென்பதைக் குறி
க்க எண்ணைப் பயன்படுத்தவும் (1 அல்லது அதற்கு மேற்பட்டவை).</translation> | 1722 <translation id="7231224339346098802">எத்தனை நகல்கள் அச்சிட வேண்டுமென்பதைக் குறி
க்க எண்ணைப் பயன்படுத்தவும் (1 அல்லது அதற்கு மேற்பட்டவை).</translation> |
| 1822 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இந்த மொழியில் க
ாண்பிக்கப்படுகிறது</translation> | 1723 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இந்த மொழியில் க
ாண்பிக்கப்படுகிறது</translation> |
| 1823 <translation id="740624631517654988">மேல்-விரி தடுக்கப்பட்டது</translation> | 1724 <translation id="740624631517654988">மேல்-விரி தடுக்கப்பட்டது</translation> |
| 1824 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 1725 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
| 1825 <translation id="1847961471583915783">எனது உலாவியை மூடும்போது குக்கீகள் மற்றும்
பிற தளத் தரவு மற்றும் செருகு நிரல் தரவை அழி</translation> | 1726 <translation id="1847961471583915783">எனது உலாவியை மூடும்போது குக்கீகள் மற்றும்
பிற தளத் தரவு மற்றும் செருகு நிரல் தரவை அழி</translation> |
| 1826 <translation id="8870318296973696995">முகப்புப் பக்கம்</translation> | 1727 <translation id="8870318296973696995">முகப்புப் பக்கம்</translation> |
| 1827 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> | 1728 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> |
| 1828 <translation id="672347721488707369">அச்சச்சோ! உங்கள் அமைப்புகளைக் கட்டுக்குள் க
ொண்டுவர ஏதோ ஒன்று முயற்சித்தது! என்ன செய்ததென்று உறுதியாகத் தெரியவில்லை. எனவே, த
ொடக்கப் பக்கம் இயல்புநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்பட்டது.</translation> | 1729 <translation id="8134361691815884555">பேட்டரி முற்றிலும் சார்ஜ் செய்யப்பட்டது</t
ranslation> |
| 1829 <translation id="6575134580692778371">உள்ளமைக்கப்படவில்லை</translation> | 1730 <translation id="6575134580692778371">உள்ளமைக்கப்படவில்லை</translation> |
| 1830 <translation id="4624768044135598934">வெற்றி!</translation> | 1731 <translation id="4624768044135598934">வெற்றி!</translation> |
| 1831 <translation id="5582768900447355629">எனது தரவு அனைத்தையும் குறியாக்கு</translat
ion> | 1732 <translation id="5582768900447355629">எனது தரவு அனைத்தையும் குறியாக்கு</translat
ion> |
| 1733 <translation id="5866801229574126103">பயனரை நீக்கவும்</translation> |
| 1832 <translation id="1974043046396539880">CRL பகிர்வுப் புள்ளிகள்</translation> | 1734 <translation id="1974043046396539880">CRL பகிர்வுப் புள்ளிகள்</translation> |
| 1833 <translation id="7049357003967926684">சங்கம்</translation> | 1735 <translation id="7049357003967926684">சங்கம்</translation> |
| 1834 <translation id="3024374909719388945">24-மணிநேர கடிகாரத்தைப் பயன்படுத்து</transl
ation> | 1736 <translation id="3024374909719388945">24-மணிநேர கடிகாரத்தைப் பயன்படுத்து</transl
ation> |
| 1835 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> உங்கள் நிறுவலை ந
ிறைவு செய்யத் தயாராக உள்ளது</translation> | 1737 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> உங்கள் நிறுவலை ந
ிறைவு செய்யத் தயாராக உள்ளது</translation> |
| 1836 <translation id="8142732521333266922">சரி, அனைத்தையும் ஒத்திசை</translation> | 1738 <translation id="8142732521333266922">சரி, அனைத்தையும் ஒத்திசை</translation> |
| 1837 <translation id="828197138798145013">வெளியேற <ph name="ACCELERATOR"/> ஐ அழுத்துக
.</translation> | 1739 <translation id="828197138798145013">வெளியேற <ph name="ACCELERATOR"/> ஐ அழுத்துக
.</translation> |
| 1838 <translation id="9019654278847959325">ஸ்லோவோக்கியன் விசைப்பலகை</translation> | 1740 <translation id="9019654278847959325">ஸ்லோவோக்கியன் விசைப்பலகை</translation> |
| 1839 <translation id="7173828187784915717">சூயிங் உள்ளீட்டு அமைப்புகள்</translation> | |
| 1840 <translation id="7278926437850131288">ஒத்திசைவுப் பிழை - வெளியேறி பிறகு மீண்டும்
உள்நுழைக...</translation> | 1741 <translation id="7278926437850131288">ஒத்திசைவுப் பிழை - வெளியேறி பிறகு மீண்டும்
உள்நுழைக...</translation> |
| 1841 <translation id="18139523105317219">EDI பார்ட்டி பெயர்</translation> | 1742 <translation id="18139523105317219">EDI பார்ட்டி பெயர்</translation> |
| 1842 <translation id="6657193944556309583">கடவுச்சொற்றொடருடன் குறியாக்கப்பட்ட தரவு உங
்களிடம் முன்பே உள்ளது. தயவுசெய்து அதை கீழே உள்ளிடுக.</translation> | 1743 <translation id="6657193944556309583">கடவுச்சொற்றொடருடன் குறியாக்கப்பட்ட தரவு உங
்களிடம் முன்பே உள்ளது. தயவுசெய்து அதை கீழே உள்ளிடுக.</translation> |
| 1843 <translation id="733186066867378544">புவியியல் இருப்பிட விதிவிலக்குகள்</translat
ion> | |
| 1844 <translation id="3328801116991980348">தளம் குறித்த தகவல்</translation> | 1744 <translation id="3328801116991980348">தளம் குறித்த தகவல்</translation> |
| 1845 <translation id="7337488620968032387">நெட்வொர்க்கை அணுகுவதில், <ph name="PRODUCT
_NAME"/> சிக்கலைச் சந்திக்கிறது. <ph name="LINE_BREAK"/> உங்கள் ஃபயர்வால் அல்லது
வைரஸ் தடுப்பு மென்பொருளானது <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ உங்கள் கணினிக்கு ஆகாத ஒ
ன்றாகக் கருதி, இணையத்துடன் இணைக்கப்படுவதிலிருந்து தடுப்பதால் இவ்வாறு நிகழக்கூடும
்.</translation> | 1745 <translation id="1205605488412590044">பயன்பாட்டு குறுக்குவழியை உருவாக்குக...</tr
anslation> |
| 1846 <translation id="2065985942032347596">அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது</translation> | 1746 <translation id="2065985942032347596">அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது</translation> |
| 1847 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் <ph name="NE
TWORK_ID"/> உடன் இணைய முடியவில்லை. தயவுசெய்து மற்றொரு பிணையத்தைத் தேர்ந்தெடுங்கள
் அல்லது மீண்டும் முயற்சி செய்யுங்கள்.</translation> | 1747 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் <ph name="NE
TWORK_ID"/> உடன் இணைய முடியவில்லை. தயவுசெய்து மற்றொரு பிணையத்தைத் தேர்ந்தெடுங்கள
் அல்லது மீண்டும் முயற்சி செய்யுங்கள்.</translation> |
| 1848 <translation id="2086712242472027775"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இல் உங்கள் கணக்க
ு செயல்படாது. உங்கள் டொமைன் நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்ளவும் அல்லது உள்நுழைவதற்கு
வழக்கமான Google கணக்கைப் பயன்படுத்தவும்.</translation> | 1748 <translation id="2086712242472027775"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இல் உங்கள் கணக்க
ு செயல்படாது. உங்கள் டொமைன் நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்ளவும் அல்லது உள்நுழைவதற்கு
வழக்கமான Google கணக்கைப் பயன்படுத்தவும்.</translation> |
| 1849 <translation id="1373074393717692190">நீங்கள் தனிப்பயனாக்கிய உலாவி அம்சங்களை வலை
யில் சேமிக்கவும், மொபைல் சாதனத்திலுள்ள எந்த <ph name="PRODUCT_NAME"/> இல் இருந்த
ு அதை அணுகவும் உங்கள் Google கணக்கைக் கொண்டு <ph name="PRODUCT_NAME"/> இல் உள்நு
ழைக. நீங்கள் விரும்பும் Google சேவைகளில் தானாகவே உள்நுழையலாம்.</translation> | |
| 1850 <translation id="7222232353993864120">மின்னஞ்சல் முகவரி</translation> | 1749 <translation id="7222232353993864120">மின்னஞ்சல் முகவரி</translation> |
| 1851 <translation id="2128531968068887769">நேட்டிவ் கிளையன்ட்</translation> | 1750 <translation id="2128531968068887769">நேட்டிவ் கிளையன்ட்</translation> |
| 1852 <translation id="7175353351958621980">இதிலிருந்து ஏற்றப்பட்டது:</translation> | 1751 <translation id="7175353351958621980">இதிலிருந்து ஏற்றப்பட்டது:</translation> |
| 1853 <translation id="7186367841673660872">இந்தப் பக்கமானது<ph name="ORIGINAL_LANGUAG
E"/>இலிருந்து<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>க்கு மொழிபெயர்க்கப்பட்டது</translatio
n> | 1752 <translation id="7186367841673660872">இந்தப் பக்கமானது<ph name="ORIGINAL_LANGUAG
E"/>இலிருந்து<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>க்கு மொழிபெயர்க்கப்பட்டது</translatio
n> |
| 1854 <translation id="8448695406146523553">உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரைக் கொண்டிருப்பவர்கள்
மட்டுமே உங்களுடைய குறியாக்கப்பட்ட தரவைப் படிக்க முடியும் -- கடவுச்சொற்றொடரை Goo
gle அனுப்புவதோ அல்லது சேமித்து வைப்பதோ இல்லை. உங்கள் கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டால்
, நீங்கள் செய்ய வேண்டியது</translation> | 1753 <translation id="8448695406146523553">உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரைக் கொண்டிருப்பவர்கள்
மட்டுமே உங்களுடைய குறியாக்கப்பட்ட தரவைப் படிக்க முடியும் -- கடவுச்சொற்றொடரை Goo
gle அனுப்புவதோ அல்லது சேமித்து வைப்பதோ இல்லை. உங்கள் கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டால்
, நீங்கள் செய்ய வேண்டியது</translation> |
| 1855 <translation id="6052976518993719690">SSL சான்றிதழ் அங்கீகாரம்</translation> | 1754 <translation id="6052976518993719690">SSL சான்றிதழ் அங்கீகாரம்</translation> |
| 1856 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/>, தீம்பொருள் இருக்கி
றது. இந்தத் தளத்தை நீங்கள் பார்வையிட்டால், உங்கள் கணினியில் வைரஸ் வர வாய்ப்புள்ள
து.</translation> | 1755 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/>, தீம்பொருள் இருக்கி
றது. இந்தத் தளத்தை நீங்கள் பார்வையிட்டால், உங்கள் கணினியில் வைரஸ் வர வாய்ப்புள்ள
து.</translation> |
| 1857 <translation id="8050783156231782848">தரவு கிடைக்கவில்லை</translation> | 1756 <translation id="8050783156231782848">தரவு கிடைக்கவில்லை</translation> |
| 1858 <translation id="1175364870820465910">&அச்சிடு...</translation> | 1757 <translation id="1175364870820465910">&அச்சிடு...</translation> |
| 1859 <translation id="1220583964985596988">புதியவரைச் சேர்</translation> | 1758 <translation id="1220583964985596988">புதியவரைச் சேர்</translation> |
| 1860 <translation id="588258955323874662">முழுத்திரை</translation> | 1759 <translation id="588258955323874662">முழுத்திரை</translation> |
| 1861 <translation id="3866249974567520381">விவரம்</translation> | 1760 <translation id="3866249974567520381">விவரம்</translation> |
| 1862 <translation id="4693979927729151690">நான் விட்ட இடத்திலிருந்து தொடரவும்</trans
lation> | |
| 1863 <translation id="2900139581179749587">பேச்சு அடையாளம் காணப்படவில்லை.</translatio
n> | 1761 <translation id="2900139581179749587">பேச்சு அடையாளம் காணப்படவில்லை.</translatio
n> |
| 1864 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation> | 1762 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation> |
| 1865 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ நிறுவ விரும்பு
கிறீர்களா?</translation> | 1763 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ நிறுவ விரும்பு
கிறீர்களா?</translation> |
| 1866 <translation id="6549689063733911810">சமீபத்தியவை</translation> | 1764 <translation id="6549689063733911810">சமீபத்தியவை</translation> |
| 1867 <translation id="1529968269513889022">கடந்த வாரம்</translation> | 1765 <translation id="1529968269513889022">கடந்த வாரம்</translation> |
| 1868 <translation id="5542132724887566711">சுயவிவரம்</translation> | 1766 <translation id="5542132724887566711">சுயவிவரம்</translation> |
| 1869 <translation id="7912145082919339430"><ph name="PLUGIN_NAME"/> நிறுவல் முடிந்தவு
டன், இதைச் செயல்படுத்த, பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றவும்.</translation> | |
| 1870 <translation id="5196117515621749903">தேக்ககங்களைப் புறக்கணித்து மீண்டும் ஏற்று<
/translation> | 1767 <translation id="5196117515621749903">தேக்ககங்களைப் புறக்கணித்து மீண்டும் ஏற்று<
/translation> |
| 1871 <translation id="5552632479093547648">தீம்பொருள் மற்றும் ஃபிஷிங் கண்டறியப்பட்டுள
்ளது!</translation> | 1768 <translation id="5552632479093547648">தீம்பொருள் மற்றும் ஃபிஷிங் கண்டறியப்பட்டுள
்ளது!</translation> |
| 1872 <translation id="4375848860086443985">கம்போசர்</translation> | 1769 <translation id="4375848860086443985">கம்போசர்</translation> |
| 1873 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> days ago</tran
slation> | 1770 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> days ago</tran
slation> |
| 1874 <translation id="2527591341887670429">பயன்படுத்தும் பேட்டரி: <ph name="PRECENTAG
E"/>%</translation> | 1771 <translation id="2527591341887670429">பயன்படுத்தும் பேட்டரி: <ph name="PRECENTAG
E"/>%</translation> |
| 1875 <translation id="8428213095426709021">அமைப்புகள்</translation> | 1772 <translation id="8428213095426709021">அமைப்புகள்</translation> |
| 1876 <translation id="1588343679702972132">சான்றிதழைக் கொண்டு உங்களை அடையாளம் காட்டும
்படி இந்தத் தளம் கோரியது:</translation> | 1773 <translation id="1588343679702972132">சான்றிதழைக் கொண்டு உங்களை அடையாளம் காட்டும
்படி இந்தத் தளம் கோரியது:</translation> |
| 1877 <translation id="7211994749225247711">நீக்குக...</translation> | 1774 <translation id="7211994749225247711">நீக்குக...</translation> |
| 1878 <translation id="2819994928625218237">&எழுத்து சரிபார்ப்பு பரிந்துரைகள் எதுவ
ும் இல்லை</translation> | 1775 <translation id="2819994928625218237">&எழுத்து சரிபார்ப்பு பரிந்துரைகள் எதுவ
ும் இல்லை</translation> |
| 1879 <translation id="1065449928621190041">கனேடியன் ஃபிரெஞ்ச் விசைப்பலகை</translation
> | 1776 <translation id="1065449928621190041">கனேடியன் ஃபிரெஞ்ச் விசைப்பலகை</translation
> |
| 1880 <translation id="8327626790128680264">விரிவாக்கப்பட்ட யுஎஸ் விசைப்பலகை</translat
ion> | 1777 <translation id="8327626790128680264">விரிவாக்கப்பட்ட யுஎஸ் விசைப்பலகை</translat
ion> |
| 1881 <translation id="2950186680359523359">தரவு எதையும் அனுப்பாமலே சேவையகம் இணைப்பைத்
துண்டித்துவிட்டது.</translation> | 1778 <translation id="2950186680359523359">தரவு எதையும் அனுப்பாமலே சேவையகம் இணைப்பைத்
துண்டித்துவிட்டது.</translation> |
| 1779 <translation id="7779966948090603594">சிறப்பான அமர்வு மீட்டமை</translation> |
| 1882 <translation id="9142623379911037913">டெஸ்க்டாப் அறிவித்தல்களைக் காண்பிக்க <ph
name="SITE"/> ஐ அனுமதிக்கவா?</translation> | 1780 <translation id="9142623379911037913">டெஸ்க்டாப் அறிவித்தல்களைக் காண்பிக்க <ph
name="SITE"/> ஐ அனுமதிக்கவா?</translation> |
| 1883 <translation id="9118804773997839291">பக்கத்திற்கானப் பாதுகாப்பற்ற அனைத்து கூறுக
ளின் பட்டியலைக் கீழே காணலாம். வரிசையிலுள்ள குறிப்பிட்ட ஆதாரம் குறித்த மேலும் தகவ
லுக்கு, பகுப்பாய்வு என்ற இணைப்பினைக் கிளிக் செய்க.</translation> | 1781 <translation id="9118804773997839291">பக்கத்திற்கானப் பாதுகாப்பற்ற அனைத்து கூறுக
ளின் பட்டியலைக் கீழே காணலாம். வரிசையிலுள்ள குறிப்பிட்ட ஆதாரம் குறித்த மேலும் தகவ
லுக்கு, பகுப்பாய்வு என்ற இணைப்பினைக் கிளிக் செய்க.</translation> |
| 1884 <translation id="3808504580859735057">உங்கள் மொபைல் சாதனம் உறக்கம் அல்லது காத்தி
ரு நிலைக்குச் சென்றுவிட்டதால், வலைப்பக்கத்தை ஏற்றமுடியவில்லை. இது நிகழும்போது, ந
ெட்வொர்க் இணைப்புகள் நிறுத்தப்படும் மற்றும் புதிய நெட்வொர்க் கோரிக்கைகள் தோல்விய
டையும். பக்கத்தை மறுஏற்றம் செய்து இதைச் சரிசெய்யலாம்.</translation> | |
| 1885 <translation id="7139724024395191329">எமிரேட்</translation> | 1782 <translation id="7139724024395191329">எமிரேட்</translation> |
| 1886 <translation id="895586998699996576">$1 படம்</translation> | |
| 1887 <translation id="2190469909648452501">குறை</translation> | 1783 <translation id="2190469909648452501">குறை</translation> |
| 1888 <translation id="7754704193130578113">பதிவிறக்கும் முன் ஒவ்வொரு கோப்பையும் எங்கு
சேமிக்க வேண்டும் எனக் கேட்கவும்</translation> | 1784 <translation id="7754704193130578113">பதிவிறக்கும் முன் ஒவ்வொரு கோப்பையும் எங்கு
சேமிக்க வேண்டும் எனக் கேட்கவும்</translation> |
| 1889 <translation id="7654941827281939388">இந்தக் கணக்கு ஏற்கனவே இந்தக் கணினியில் பயன
்படுத்தப்படுகிறது.</translation> | 1785 <translation id="7654941827281939388">இந்தக் கணக்கு ஏற்கனவே இந்தக் கணினியில் பயன
்படுத்தப்படுகிறது.</translation> |
| 1890 <translation id="204914487372604757">குறுக்குவழியை உருவாக்குக</translation> | 1786 <translation id="204914487372604757">குறுக்குவழியை உருவாக்குக</translation> |
| 1891 <translation id="2497284189126895209">அனைத்து கோப்புகளும்</translation> | 1787 <translation id="2497284189126895209">அனைத்து கோப்புகளும்</translation> |
| 1892 <translation id="696036063053180184">3 செட் (ஷிஃப்ட் இல்லை)</translation> | 1788 <translation id="696036063053180184">3 செட் (ஷிஃப்ட் இல்லை)</translation> |
| 1893 <translation id="452785312504541111">முழு-அகல ஆங்கிலம்</translation> | 1789 <translation id="452785312504541111">முழு-அகல ஆங்கிலம்</translation> |
| 1894 <translation id="3966388904776714213">ஆடியோ பிளேயர்</translation> | |
| 1895 <translation id="1526925867532626635">ஒத்திசைவு அமைப்புகளை உறுதிப்படுத்து</trans
lation> | |
| 1896 <translation id="6702639462873609204">&திருத்து...</translation> | 1790 <translation id="6702639462873609204">&திருத்து...</translation> |
| 1897 <translation id="9148126808321036104">மீண்டும் உள்நுழைக</translation> | 1791 <translation id="9148126808321036104">மீண்டும் உள்நுழைக</translation> |
| 1898 <translation id="2282146716419988068">GPU செயல்முறை</translation> | 1792 <translation id="2282146716419988068">GPU செயல்முறை</translation> |
| 1899 <translation id="428771275901304970">1 மெ.பை. க்கும் குறைவாகவே கிடைக்கிறது</tran
slation> | 1793 <translation id="428771275901304970">1 மெ.பை. க்கும் குறைவாகவே கிடைக்கிறது</tran
slation> |
| 1900 <translation id="1682548588986054654">புதிய மறைநிலை சாளரம்</translation> | 1794 <translation id="1682548588986054654">புதிய மறைநிலை சாளரம்</translation> |
| 1901 <translation id="6833901631330113163">தெற்கு யூரோப்பியன்</translation> | 1795 <translation id="6833901631330113163">தெற்கு யூரோப்பியன்</translation> |
| 1796 <translation id="8691262314411702087">எதை ஒத்திசைக்க வேண்டும் என்று தேர்வுசெய்க<
/translation> |
| 1902 <translation id="6065289257230303064">சான்றிதழ் பொருள் கோப்பக பண்புக்கூறுகள்</tr
anslation> | 1797 <translation id="6065289257230303064">சான்றிதழ் பொருள் கோப்பக பண்புக்கூறுகள்</tr
anslation> |
| 1903 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> மூலமாக உங்கள
் அச்சுப்பொறிகளை ஆன்லைனில் அணுகுங்கள் மற்றும் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்</translation
> | 1798 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> மூலமாக உங்கள
் அச்சுப்பொறிகளை ஆன்லைனில் அணுகுங்கள் மற்றும் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்</translation
> |
| 1904 <translation id="569520194956422927">&சேர்...</translation> | 1799 <translation id="569520194956422927">&சேர்...</translation> |
| 1905 <translation id="4018133169783460046">இந்த மொழியில் <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ
க் காண்பி</translation> | 1800 <translation id="4018133169783460046">இந்த மொழியில் <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ
க் காண்பி</translation> |
| 1906 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> day ago</translati
on> | 1801 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> day ago</translati
on> |
| 1907 <translation id="6224995341905622854">இதை அடிக்கடி காண்கிறீர்கள் எனில், <ph name
="HELP_LINK"/> ஐ தொடர்புகொள்க</translation> | 1802 <translation id="6224995341905622854">இதை அடிக்கடி காண்கிறீர்கள் எனில், <ph name
="HELP_LINK"/> ஐ தொடர்புகொள்க</translation> |
| 1908 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif எழுத்துரு</translation> | 1803 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif எழுத்துரு</translation> |
| 1909 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> நொடி</translation> | 1804 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> நொடி</translation> |
| 1910 <translation id="1077946062898560804">எல்லா பயனர்களுக்கும் தானாக புதுப்பித்தலை அ
மைக்கவும்</translation> | 1805 <translation id="1077946062898560804">எல்லா பயனர்களுக்கும் தானாக புதுப்பித்தலை அ
மைக்கவும்</translation> |
| 1911 <translation id="3122496702278727796">ஒரு தரவு கோப்பகத்தை உருவாக்குவதில் தோல்விய
டைந்தது</translation> | 1806 <translation id="3122496702278727796">ஒரு தரவு கோப்பகத்தை உருவாக்குவதில் தோல்விய
டைந்தது</translation> |
| 1912 <translation id="4517036173149081027">மூடு மற்றும் பதிவிறக்கத்தை ரத்து செய்</tra
nslation> | 1807 <translation id="4517036173149081027">மூடு மற்றும் பதிவிறக்கத்தை ரத்து செய்</tra
nslation> |
| 1913 <translation id="6990081529015358884">இயக்குவதற்கு போதுமான இடம் இல்லை</translati
on> | |
| 1914 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> | 1808 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> |
| 1915 <translation id="350945665292790777">GPU-செயலாக்கப்பட்ட லேயர்கள் அல்லாமல், அனைத்
துப் பக்கங்களிலும் GPU ஆல் முடுக்கப்பட்ட ஒருங்கிணைப்பைப் பயன்படுத்துகிறது.</tra
nslation> | 1809 <translation id="350945665292790777">GPU-செயலாக்கப்பட்ட லேயர்கள் அல்லாமல், அனைத்
துப் பக்கங்களிலும் GPU ஆல் முடுக்கப்பட்ட ஒருங்கிணைப்பைப் பயன்படுத்துகிறது.</tra
nslation> |
| 1810 <translation id="8855930378821033661">இந்த உள்ளடக்கத்தைக் காண்பிக்க, <ph name="P
LUGIN_NAME"/> செருகுநிரல் தேவை.</translation> |
| 1916 <translation id="3166547286524371413">முகவரி:</translation> | 1811 <translation id="3166547286524371413">முகவரி:</translation> |
| 1917 <translation id="7027974841476899679">&lt;style&gt; கூறுகளில் 'scoped' ப
ண்புக்கூறை பின்பற்றலாம்.</translation> | |
| 1918 <translation id="4522570452068850558">விவரங்கள்</translation> | 1812 <translation id="4522570452068850558">விவரங்கள்</translation> |
| 1919 <translation id="1091767800771861448">தவிர்க்க, ESCAPE அழுத்துக (அதிகாரப்பூர்வமற
்ற தொகுதிகள் மட்டும்).</translation> | 1813 <translation id="1091767800771861448">தவிர்க்க, ESCAPE அழுத்துக (அதிகாரப்பூர்வமற
்ற தொகுதிகள் மட்டும்).</translation> |
| 1920 <translation id="59659456909144943">அறிவிப்பு: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></t
ranslation> | 1814 <translation id="59659456909144943">அறிவிப்பு: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></t
ranslation> |
| 1921 <translation id="6731320427842222405">இதற்கு சில நிமிடங்கள் ஆகலாம்</translation> | 1815 <translation id="6731320427842222405">இதற்கு சில நிமிடங்கள் ஆகலாம்</translation> |
| 1922 <translation id="4806525999832945986"><ph name="DOMAIN"/> (<ph name="STATUS"/>)
ஆல் நிர்வகிக்கப்படுகிறது</translation> | 1816 <translation id="4806525999832945986"><ph name="DOMAIN"/> (<ph name="STATUS"/>)
ஆல் நிர்வகிக்கப்படுகிறது</translation> |
| 1923 <translation id="940573721483482582">பின்வரும் படிநிலைகளைப் பின்பற்றி பிணையக் கண
ிப்பை முடக்க முயற்சி செய்க: | 1817 <translation id="940573721483482582">பின்வரும் படிநிலைகளைப் பின்பற்றி பிணையக் கண
ிப்பை முடக்க முயற்சி செய்க: |
| 1924 | 1818 |
| 1925 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1819 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1926 திருக்கி மெனு > | 1820 திருக்கி மெனு > |
| 1927 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> | 1821 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> |
| 1928 > | 1822 > |
| 1929 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> | 1823 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> |
| 1930 <ph name="END_BOLD"/> என்பதற்குச் சென்று | 1824 <ph name="END_BOLD"/> என்பதற்குச் சென்று |
| 1931 "<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>" ஐத் தேர்வுநீக்கம் செய்க
. | 1825 "<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>" ஐத் தேர்வுநீக்கம் செய்க
. |
| 1932 இவ்வாறு செய்வதால் சிக்கல் தீரவில்லை என்றால், மேம்பட்ட செயல்திறனுக்காக, இ
ந்த விருப்பத்தை | 1826 இவ்வாறு செய்வதால் சிக்கல் தீரவில்லை என்றால், மேம்பட்ட செயல்திறனுக்காக, இ
ந்த விருப்பத்தை |
| 1933 மீண்டும் தேர்ந்தெடுக்குமாறு பரிந்துரைக்கிறோம்.</translation> | 1827 மீண்டும் தேர்ந்தெடுக்குமாறு பரிந்துரைக்கிறோம்.</translation> |
| 1934 <translation id="7503191893372251637">Netscape சான்றிதழ் வகை</translation> | 1828 <translation id="7503191893372251637">Netscape சான்றிதழ் வகை</translation> |
| 1935 <translation id="2894654529758326923">தகவல்</translation> | 1829 <translation id="2894654529758326923">தகவல்</translation> |
| 1936 <translation id="4135450933899346655">உங்கள் சான்றிதழ்கள்</translation> | 1830 <translation id="4135450933899346655">உங்கள் சான்றிதழ்கள்</translation> |
| 1937 <translation id="2127166530420714525">Bluetooth அடாப்டரின் மின் நிலையை மாற்றுவதி
ல் தோல்வி.</translation> | |
| 1938 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_
2"/> மற்றும் <ph name="WEBSITE_3"/> ஆகியவற்றில் உள்ள உங்கள் தரவு</translation> | 1831 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_
2"/> மற்றும் <ph name="WEBSITE_3"/> ஆகியவற்றில் உள்ள உங்கள் தரவு</translation> |
| 1939 <translation id="7716781361494605745">Netscape சான்றளிக்கும் மையக் கொள்கை URL</t
ranslation> | 1832 <translation id="7716781361494605745">Netscape சான்றளிக்கும் மையக் கொள்கை URL</t
ranslation> |
| 1940 <translation id="9148058034647219655">வெளியேறு</translation> | 1833 <translation id="9148058034647219655">வெளியேறு</translation> |
| 1941 <translation id="2881966438216424900">கடைசியாக அணுகியது:</translation> | 1834 <translation id="2881966438216424900">கடைசியாக அணுகியது:</translation> |
| 1942 <translation id="4136196711831568812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> இணைப்பியை மு
டக்கவும்</translation> | |
| 1943 <translation id="630065524203833229">வெளி&யேறு</translation> | 1835 <translation id="630065524203833229">வெளி&யேறு</translation> |
| 1944 <translation id="4647090755847581616">&தாவலை மூடுக</translation> | 1836 <translation id="4647090755847581616">&தாவலை மூடுக</translation> |
| 1945 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | 1837 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
| 1946 <translation id="7886758531743562066"><ph name="HOST_NAME"/> என்பதில் இருக்கும்
வலைத்தளமானது, உங்கள் கணினியைப் பாதிக்கக்கூடிய அல்லது உங்கள் அனுமதியின்றி இயங்கக்
கூடிய தீம்பொருள் – மென்பொருளைக் கொண்டிருப்பதாகத் தோன்றக்கூடிய தளங்களின் கூறுகளைக
் கொண்டிருக்கின்றது. தீம்பொருளைக் கொண்டிருக்கும் தளத்தைப் பார்ப்பதும் கூட உங்கள்
கணினியில் பாதிப்பை ஏற்படுத்தும்.</translation> | 1838 <translation id="7886758531743562066"><ph name="HOST_NAME"/> என்பதில் இருக்கும்
வலைத்தளமானது, உங்கள் கணினியைப் பாதிக்கக்கூடிய அல்லது உங்கள் அனுமதியின்றி இயங்கக்
கூடிய தீம்பொருள் – மென்பொருளைக் கொண்டிருப்பதாகத் தோன்றக்கூடிய தளங்களின் கூறுகளைக
் கொண்டிருக்கின்றது. தீம்பொருளைக் கொண்டிருக்கும் தளத்தைப் பார்ப்பதும் கூட உங்கள்
கணினியில் பாதிப்பை ஏற்படுத்தும்.</translation> |
| 1947 <translation id="7538227655922918841">பல தளங்களிலிருந்து வரும் குக்கீகள் அமர்வுக
்கு மட்டும் அனுமதிக்கப்படுகின்றன.</translation> | 1839 <translation id="7538227655922918841">பல தளங்களிலிருந்து வரும் குக்கீகள் அமர்வுக
்கு மட்டும் அனுமதிக்கப்படுகின்றன.</translation> |
| 1948 <translation id="2385700042425247848">சேவையின் பெயர்:</translation> | 1840 <translation id="2385700042425247848">சேவையின் பெயர்:</translation> |
| 1949 <translation id="3128628928070793746"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1841 <translation id="3128628928070793746"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1950 திருக்கி மெனு> | 1842 திருக்கி மெனு> |
| 1951 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> | 1843 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> |
| 1952 > | 1844 > |
| 1953 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> | 1845 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> |
| 1954 > | 1846 > |
| 1955 <ph name="PROXIES_TITLE"/> | 1847 <ph name="PROXIES_TITLE"/> |
| 1956 <ph name="END_BOLD"/> | 1848 <ph name="END_BOLD"/> |
| 1957 என்பதற்குச் சென்று உங்களின் உள்ளமைவு "ப்ராக்ஸி இல்லை" அல்லது
"நேரடி" என்பதாக அமைக்கப்பட்டிருப்பதை உறுதிசெய்க.</translation> | 1849 என்பதற்குச் சென்று உங்களின் உள்ளமைவு "ப்ராக்ஸி இல்லை" அல்லது
"நேரடி" என்பதாக அமைக்கப்பட்டிருப்பதை உறுதிசெய்க.</translation> |
| 1958 <translation id="7751005832163144684">சோதனைப் பக்கத்தை அச்சிடு</translation> | 1850 <translation id="7751005832163144684">சோதனைப் பக்கத்தை அச்சிடு</translation> |
| 1959 <translation id="2853916256216444076">$1 வீடியோ</translation> | 1851 <translation id="3895762689235141867">ஆடியோ கோப்பு $1</translation> |
| 1960 <translation id="2208158072373999562">ஜிப் காப்பகம்</translation> | 1852 <translation id="2208158072373999562">ஜிப் காப்பகம்</translation> |
| 1961 <translation id="2756798847867733934">SIM கார்டு முடக்கப்பட்டது</translation> | 1853 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் |
| 1962 <translation id="2891555853153413261">கடவுச்சொற்றொடர் இல்லாமல், இந்த மொபைல் சாதன
த்தில் உங்கள் கடவுச்சொற்களும் பிற குறியாக்கப்பட்ட தரவும் ஒத்திசைக்கப்படாது.</tra
nslation> | 1854 வலைப்பக்கத்தைக் காண்பிக்க முடியவில்லை, ஏனெனில் உங்கள் கணினி, இணையத்துடன்
இணைக்கப்படவில்லை.</translation> |
| 1963 <translation id="5464632865477611176">இப்போது இயக்கு</translation> | 1855 <translation id="5464632865477611176">இப்போது இயக்கு</translation> |
| 1964 <translation id="4268025649754414643">விசை மாற்றம்</translation> | 1856 <translation id="4268025649754414643">விசை மாற்றம்</translation> |
| 1965 <translation id="7925247922861151263">AAA சோதனை தோல்வியுற்றது</translation> | 1857 <translation id="7925247922861151263">AAA சோதனை தோல்வியுற்றது</translation> |
| 1966 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> இல் திறக்கிறது
…</translation> | 1858 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> இல் திறக்கிறது
…</translation> |
| 1967 <translation id="918337770652064113">நீங்கள் Chrome OS சாதனத்தில் உலாவுகிறீர்கள்
என்பதை உறுதி செய்ய விரும்புகிறீர்களா.</translation> | |
| 1968 <translation id="7814458197256864873">&நகலெடு</translation> | 1859 <translation id="7814458197256864873">&நகலெடு</translation> |
| 1969 <translation id="8186706823560132848">மென்பொருள்</translation> | 1860 <translation id="8186706823560132848">மென்பொருள்</translation> |
| 1970 <translation id="4692623383562244444">தேடு பொறிகள்</translation> | 1861 <translation id="4692623383562244444">தேடு பொறிகள்</translation> |
| 1971 <translation id="567760371929988174">உள்ளீடு &செயல்முறைகள்</translation> | 1862 <translation id="567760371929988174">உள்ளீடு &செயல்முறைகள்</translation> |
| 1972 <translation id="586940690534897885">எனது அமைப்புகளை வைத்திரு</translation> | |
| 1973 <translation id="10614374240317010">எப்போதும் சேமிக்காதவை</translation> | 1863 <translation id="10614374240317010">எப்போதும் சேமிக்காதவை</translation> |
| 1974 <translation id="5116300307302421503">கோப்பை அலச முடியவில்லை.</translation> | 1864 <translation id="5116300307302421503">கோப்பை அலச முடியவில்லை.</translation> |
| 1975 <translation id="1907054602291213374">சர்வபுலத்தின் தானாக நிரப்புதல் மதிப்பிடுதல
ில், HistoryURL வழங்குநரிடமிருந்து வரும் பொருத்தங்கள் மதிப்பிடுதலில் மிகவும் திற
னுள்ளதாயிருக்கின்றன.</translation> | 1865 <translation id="1907054602291213374">சர்வபுலத்தின் தானாக நிரப்புதல் மதிப்பிடுதல
ில், HistoryURL வழங்குநரிடமிருந்து வரும் பொருத்தங்கள் மதிப்பிடுதலில் மிகவும் திற
னுள்ளதாயிருக்கின்றன.</translation> |
| 1976 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> | 1866 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> |
| 1977 <translation id="8474378002946546633">அறிவிப்புகளை அனுமதி</translation> | 1867 <translation id="8474378002946546633">அறிவிப்புகளை அனுமதி</translation> |
| 1978 <translation id="6374830905869502056">குறியாக்கியது</translation> | 1868 <translation id="6374830905869502056">குறியாக்கியது</translation> |
| 1979 <translation id="2526590354069164005">டெஸ்க்டாப்</translation> | 1869 <translation id="2526590354069164005">டெஸ்க்டாப்</translation> |
| 1980 <translation id="4165738236481494247">இந்த செருகு நிரலை இயக்கு</translation> | 1870 <translation id="4165738236481494247">இந்த செருகு நிரலை இயக்கு</translation> |
| 1981 <translation id="7983301409776629893"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ஐ <ph name=
"TARGET_LANGUAGE"/> க்கு எப்போதும் மொழிபெயர்ப்பு செய்க</translation> | 1871 <translation id="7983301409776629893"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ஐ <ph name=
"TARGET_LANGUAGE"/> க்கு எப்போதும் மொழிபெயர்ப்பு செய்க</translation> |
| 1982 <translation id="4890284164788142455">தாய்</translation> | 1872 <translation id="4890284164788142455">தாய்</translation> |
| 1983 <translation id="978248992969828584">தொலைபேசி (<ph name="ADDRESS"/>)</translatio
n> | |
| 1984 <translation id="4312207540304900419">அடுத்த தாவலைச் செயலாக்கு</translation> | 1873 <translation id="4312207540304900419">அடுத்த தாவலைச் செயலாக்கு</translation> |
| 1985 <translation id="7648048654005891115">விசைவரைபட நடை</translation> | 1874 <translation id="7648048654005891115">விசைவரைபட நடை</translation> |
| 1986 <translation id="539295039523818097">உங்கள் மைக்ரோஃபோனில் சிக்கல் உள்ளது.</trans
lation> | 1875 <translation id="539295039523818097">உங்கள் மைக்ரோஃபோனில் சிக்கல் உள்ளது.</trans
lation> |
| 1987 <translation id="4935613694514038624">முதல் நிறுவன உள்நுழைவை உருவாக்குகிறது...</
translation> | 1876 <translation id="4935613694514038624">முதல் நிறுவன உள்நுழைவை உருவாக்குகிறது...</
translation> |
| 1988 <translation id="6970216967273061347">மாவட்டம்</translation> | 1877 <translation id="6970216967273061347">மாவட்டம்</translation> |
| 1989 <translation id="4479639480957787382">ஈத்தர்நெட்</translation> | 1878 <translation id="4479639480957787382">ஈத்தர்நெட்</translation> |
| 1990 <translation id="3897043425372399633">சாளர மறுஅளவீடு வீதம் நெருக்கப்படுவதை முடக்
கலாம். குறைவாக உணரப்படுவதற்கு மறுஅளவீட்டை நெருக்குவோம்.</translation> | |
| 1991 <translation id="2633084400146331575">பேச்சுவடிவ கருத்தைச் செயலாக்கு</translatio
n> | 1879 <translation id="2633084400146331575">பேச்சுவடிவ கருத்தைச் செயலாக்கு</translatio
n> |
| 1992 <translation id="6312403991423642364">அறியப்படாத பிணையப் பிழை</translation> | 1880 <translation id="6312403991423642364">அறியப்படாத பிணையப் பிழை</translation> |
| 1993 <translation id="751377616343077236">சான்றிதழ் பெயர்</translation> | 1881 <translation id="751377616343077236">சான்றிதழ் பெயர்</translation> |
| 1994 <translation id="7154108546743862496">மேலும் தகவல்</translation> | 1882 <translation id="7154108546743862496">மேலும் தகவல்</translation> |
| 1995 <translation id="8637688295594795546">கணினிப் புதுப்பிப்பு உள்ளது. பதிவிறக்கத் த
யாராகிறது...</translation> | 1883 <translation id="8637688295594795546">கணினிப் புதுப்பிப்பு உள்ளது. பதிவிறக்கத் த
யாராகிறது...</translation> |
| 1996 <translation id="6560243383948812749"><ph name="PREV_ENGINE"/> ஐத் தொடர்ந்து பய
ன்படுத்துக</translation> | 1884 <translation id="6560243383948812749"><ph name="PREV_ENGINE"/> ஐத் தொடர்ந்து பய
ன்படுத்துக</translation> |
| 1997 <translation id="3898394061528036117">எந்த சேவையைப் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள்
?</translation> | 1885 <translation id="3898394061528036117">எந்த சேவையைப் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள்
?</translation> |
| 1998 <translation id="5148652308299789060">3D மென்பொருள் மாற்றியை முடக்கு</translatio
n> | 1886 <translation id="5148652308299789060">3D மென்பொருள் மாற்றியை முடக்கு</translatio
n> |
| 1887 <translation id="5315619219056352972">(சாதனங்கள் இல்லை)</translation> |
| 1999 <translation id="8382913212082956454">&மின்னஞ்சல் முகவரியை நகலெடு</translati
on> | 1888 <translation id="8382913212082956454">&மின்னஞ்சல் முகவரியை நகலெடு</translati
on> |
| 2000 <translation id="7447930227192971403">3வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation> | 1889 <translation id="7447930227192971403">3வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation> |
| 2001 <translation id="2903493209154104877">முகவரிகள்</translation> | 1890 <translation id="2903493209154104877">முகவரிகள்</translation> |
| 2002 <translation id="3479552764303398839">இப்பொழுது இல்லை</translation> | 1891 <translation id="3479552764303398839">இப்பொழுது இல்லை</translation> |
| 2003 <translation id="3714633008798122362">வலை காலெண்டர்</translation> | 1892 <translation id="3714633008798122362">வலை காலெண்டர்</translation> |
| 2004 <translation id="6445051938772793705">நாடு</translation> | 1893 <translation id="6445051938772793705">நாடு</translation> |
| 2005 <translation id="3430309973417890444">Google கணக்கு இல்லை என்றால், இப்போதே <ph n
ame="LINK_START"/>Google கணக்கை உருவாக்கலாம்<ph name="LINK_END"/>.</translation> | 1894 <translation id="3430309973417890444">Google கணக்கு இல்லை என்றால், இப்போதே <ph n
ame="LINK_START"/>Google கணக்கை உருவாக்கலாம்<ph name="LINK_END"/>.</translation> |
| 2006 <translation id="3251759466064201842"><சான்றிதழின் பகுதியல்ல></translation
> | 1895 <translation id="3251759466064201842"><சான்றிதழின் பகுதியல்ல></translation
> |
| 2007 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec ago</translati
on> | 1896 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec ago</translati
on> |
| 2008 <translation id="3399068503715460757">நிலையான IP ஐப் பயன்படுத்து</translation> | 1897 <translation id="3399068503715460757">நிலையான IP ஐப் பயன்படுத்து</translation> |
| (...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
| 2022 வன்பொருள் செயலிழப்பின் அறிகுறியாகவும் இது இருக்கக்கூடும்.</translation> | 1911 வன்பொருள் செயலிழப்பின் அறிகுறியாகவும் இது இருக்கக்கூடும்.</translation> |
| 2023 <translation id="5298219193514155779">தீம் – ஐ உருவாக்கியவர்</translation> | 1912 <translation id="5298219193514155779">தீம் – ஐ உருவாக்கியவர்</translation> |
| 2024 <translation id="7366909168761621528">உலாவல் தரவு</translation> | 1913 <translation id="7366909168761621528">உலாவல் தரவு</translation> |
| 2025 <translation id="1047726139967079566">இந்தப் பக்கத்தை புக்மார்க் செய்க...</trans
lation> | 1914 <translation id="1047726139967079566">இந்தப் பக்கத்தை புக்மார்க் செய்க...</trans
lation> |
| 2026 <translation id="9020142588544155172">சேவையகம் இணைப்பை மறுத்துவிட்டது.</translat
ion> | 1915 <translation id="9020142588544155172">சேவையகம் இணைப்பை மறுத்துவிட்டது.</translat
ion> |
| 2027 <translation id="2544782972264605588">இன்னும் <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> வினாடி
கள் உள்ளன</translation> | 1916 <translation id="2544782972264605588">இன்னும் <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> வினாடி
கள் உள்ளன</translation> |
| 2028 <translation id="1800987794509850828">செருகுநிரல் தரகர்: <ph name="PLUGIN_NAME"/
></translation> | 1917 <translation id="1800987794509850828">செருகுநிரல் தரகர்: <ph name="PLUGIN_NAME"/
></translation> |
| 2029 <translation id="8871696467337989339">நீங்கள் ஒரு ஆதரிக்கப்படாத கட்டளை-வரி கொடி
யைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள்: <ph name="BAD_FLAG"/>. நிலைப்புத்தன்மை மற்றும் பாதுகா
ப்புப் பாதிப்படையும். </translation> | 1918 <translation id="8871696467337989339">நீங்கள் ஒரு ஆதரிக்கப்படாத கட்டளை-வரி கொடி
யைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள்: <ph name="BAD_FLAG"/>. நிலைப்புத்தன்மை மற்றும் பாதுகா
ப்புப் பாதிப்படையும். </translation> |
| 2030 <translation id="4767443964295394154">பதிவிறக்க இருப்பிடம்</translation> | 1919 <translation id="4767443964295394154">பதிவிறக்க இருப்பிடம்</translation> |
| 2031 <translation id="5031870354684148875">Google மொழியாக்கம் ஓர் அறிமுகம்</translati
on> | 1920 <translation id="5031870354684148875">Google மொழியாக்கம் ஓர் அறிமுகம்</translati
on> |
| 2032 <translation id="5702389759209837579">உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் திறந்த தாவல்களை
அணுகவும்.</translation> | |
| 2033 <translation id="720658115504386855">எழுத்துக்கள் பேரெழுத்து வேறுபாடு அற்றவை.</t
ranslation> | 1921 <translation id="720658115504386855">எழுத்துக்கள் பேரெழுத்து வேறுபாடு அற்றவை.</t
ranslation> |
| 2034 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/>, உங்கள் இடஞ
்சுட்டியை முடக்கியுள்ளது.</translation> | 1922 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/>, உங்கள் இடஞ
்சுட்டியை முடக்கியுள்ளது.</translation> |
| 2035 <translation id="2454247629720664989">திறவுச்சொல்</translation> | 1923 <translation id="2454247629720664989">திறவுச்சொல்</translation> |
| 2036 <translation id="3950820424414687140">உள்நுழைக</translation> | 1924 <translation id="3950820424414687140">உள்நுழைக</translation> |
| 2037 <translation id="4626106357471783850">புதுப்பிப்பைப் பயன்படுத்த, <ph name="PRODU
CT_NAME"/> ஐ மறுதொடக்கம் செய்ய வேண்டும்.</translation> | 1925 <translation id="4626106357471783850">புதுப்பிப்பைப் பயன்படுத்த, <ph name="PRODU
CT_NAME"/> ஐ மறுதொடக்கம் செய்ய வேண்டும்.</translation> |
| 2038 <translation id="8800420788467349919">அளவு: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translatio
n> | 1926 <translation id="8800420788467349919">அளவு: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translatio
n> |
| 2039 <translation id="1697068104427956555">படத்தில் ஒரு சதுர பகுதியைத் தேர்ந்தெடுக்கவ
ும்.</translation> | 1927 <translation id="1697068104427956555">படத்தில் ஒரு சதுர பகுதியைத் தேர்ந்தெடுக்கவ
ும்.</translation> |
| 2040 <translation id="29232676912973978">இணைப்புகளை நிர்வகி...</translation> | 1928 <translation id="29232676912973978">இணைப்புகளை நிர்வகி...</translation> |
| 1929 <translation id="2840798130349147766">வலை தரவுத்தளங்கள்</translation> |
| 2041 <translation id="8739145690729256497">அறிவிப்புகளை அனுமதி</translation> | 1930 <translation id="8739145690729256497">அறிவிப்புகளை அனுமதி</translation> |
| 2042 <translation id="1628736721748648976">குறியீட்டு முறை</translation> | 1931 <translation id="1628736721748648976">குறியீட்டு முறை</translation> |
| 2043 <translation id="1198271701881992799">தொடங்குங்கள்</translation> | 1932 <translation id="1198271701881992799">தொடங்குங்கள்</translation> |
| 2044 <translation id="2025186561304664664">ப்ராக்ஸி, தானியங்கி உள்ளமைவுக்கு அமைக்கப்ப
ட்டுள்ளது</translation> | 1933 <translation id="2025186561304664664">ப்ராக்ஸி, தானியங்கி உள்ளமைவுக்கு அமைக்கப்ப
ட்டுள்ளது</translation> |
| 2045 <translation id="782590969421016895">தற்போதைய பக்கங்களைப் பயன்படுத்து</translati
on> | 1934 <translation id="782590969421016895">தற்போதைய பக்கங்களைப் பயன்படுத்து</translati
on> |
| 2046 <translation id="7846924223038347452">இந்தச் சாதனத்தைப் பயன்படுத்த உங்களுக்கு அங
்கீகாரம் இல்லை. உள்நுழைவு அனுமதிக்கு சாதன உரிமையாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.</tra
nslation> | |
| 2047 <translation id="8485586426668436450">இந்தப் பக்கம் வேண்டுமென்றே வெறுமையாக விடப்
பட்டுள்ளது.</translation> | 1935 <translation id="8485586426668436450">இந்தப் பக்கம் வேண்டுமென்றே வெறுமையாக விடப்
பட்டுள்ளது.</translation> |
| 2048 <translation id="6521850982405273806">ஒரு பிழை குறித்து புகார் அளி</translation> | 1936 <translation id="6521850982405273806">ஒரு பிழை குறித்து புகார் அளி</translation> |
| 2049 <translation id="736515969993332243">பிணையங்களை ஸ்கேன் செய்கிறது.</translation> | 1937 <translation id="736515969993332243">பிணையங்களை ஸ்கேன் செய்கிறது.</translation> |
| 2050 <translation id="7806513705704909664">ஒரே கிளிக்கில் வலைப் படிவங்களை நிரப்ப தானி
யங்கு நிரப்புதலை இயக்கு.</translation> | 1938 <translation id="7806513705704909664">ஒரே கிளிக்கில் வலைப் படிவங்களை நிரப்ப தானி
யங்கு நிரப்புதலை இயக்கு.</translation> |
| 2051 <translation id="7846634333498149051">விசைப்பலகை</translation> | 1939 <translation id="7846634333498149051">விசைப்பலகை</translation> |
| 1940 <translation id="2951310213712249777">சர்வபுலத்திலிருந்து ப்ரீ-ரெண்டர் </transla
tion> |
| 2052 <translation id="8026334261755873520">உலாவல் தரவை அழி</translation> | 1941 <translation id="8026334261755873520">உலாவல் தரவை அழி</translation> |
| 1942 <translation id="992040204581954866"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ஐ, உங்கள் G
oogle கணக்கில் அமைக்கவும்</translation> |
| 2053 <translation id="1467432559032391204">இடது</translation> | 1943 <translation id="1467432559032391204">இடது</translation> |
| 2054 <translation id="2717361709448355148">மறுபெயரிட முடியவில்லை "$1": $2</
translation> | 1944 <translation id="2717361709448355148">மறுபெயரிட முடியவில்லை "$1": $2</
translation> |
| 2055 <translation id="1769104665586091481">இணைப்பை புதிய &சாளரத்தில் திற</transla
tion> | 1945 <translation id="1769104665586091481">இணைப்பை புதிய &சாளரத்தில் திற</transla
tion> |
| 2056 <translation id="8503813439785031346">பயனர்பெயர்</translation> | 1946 <translation id="8503813439785031346">பயனர்பெயர்</translation> |
| 2057 <translation id="5319782540886810524">லத்வியன் விசைப்பலகை</translation> | 1947 <translation id="5319782540886810524">லத்வியன் விசைப்பலகை</translation> |
| 2058 <translation id="1987139229093034863">வேறு பயனருக்கு மாற்று.</translation> | 1948 <translation id="1987139229093034863">வேறு பயனருக்கு மாற்று.</translation> |
| 2059 <translation id="8651585100578802546">இந்தப் பக்கத்தைக் கட்டாயமாக மறுநினைவேற்று<
/translation> | 1949 <translation id="8651585100578802546">இந்தப் பக்கத்தைக் கட்டாயமாக மறுநினைவேற்று<
/translation> |
| 1950 <translation id="685714579710025096">விசைப்பலகைத் தளவமைப்பு:</translation> |
| 2060 <translation id="1361655923249334273">பயன்படுத்தாத</translation> | 1951 <translation id="1361655923249334273">பயன்படுத்தாத</translation> |
| 2061 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> நிமிடங்கள்</transla
tion> | 1952 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> நிமிடங்கள்</transla
tion> |
| 2062 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA குறியாக்கம்</translation> | 1953 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA குறியாக்கம்</translation> |
| 2063 <translation id="5591764445111619506">இந்தக் கோப்பை ஆஃப்லைனில் சேமிக்க, கூடுதலாக
இருக்கும் <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> இடங்களை காலியாக்க வேண்டும்:<ph name="MAR
KUP_1"/> <ph name="MARKUP_2"/>நீங்கள் நீண்ட நாட்களாக ஆஃப்லைனில் அணுகாத கோப்புகளை
இணைக்கப்பட்டதில் இருந்து நீக்கவும்<ph name="MARKUP_3"/> | |
| 2064 <ph name="MARKUP_4"/>பதிவிறக்கங்கள் கோப்புறையிலிருந்து கோப்புகளை நீக்கவு
ம்<ph name="MARKUP_5"/></translation> | |
| 2065 <translation id="7073704676847768330">இது நீங்கள் தேடும் தளமாக இருக்க வாய்ப்பில்
லை!</translation> | 1954 <translation id="7073704676847768330">இது நீங்கள் தேடும் தளமாக இருக்க வாய்ப்பில்
லை!</translation> |
| 2066 <translation id="8477384620836102176">&பொது</translation> | 1955 <translation id="8477384620836102176">&பொது</translation> |
| 2067 <translation id="5780097224025632978">1 வினாடியில் வெளியேறுகிறது.</translation> | 1956 <translation id="4302315780171881488">இணைப்பு நிலை:</translation> |
| 2068 <translation id="3391392691301057522">பழைய PIN:</translation> | 1957 <translation id="3391392691301057522">பழைய PIN:</translation> |
| 2069 <translation id="1344519653668879001">மிகை இணைப்பு சரிபார்த்தலை முடக்கு</transla
tion> | 1958 <translation id="1344519653668879001">மிகை இணைப்பு சரிபார்த்தலை முடக்கு</transla
tion> |
| 2070 <translation id="6463795194797719782">&திருத்து</translation> | 1959 <translation id="6463795194797719782">&திருத்து</translation> |
| 2071 <translation id="4262113024799883061">சைனீஸ்</translation> | 1960 <translation id="4262113024799883061">சைனீஸ்</translation> |
| 1961 <translation id="4775879719735953715">இயல்புநிலை உலாவி</translation> |
| 2072 <translation id="5575473780076478375">மறைநிலை நீட்டிப்பு: <ph name="EXTENSION_NA
ME"/></translation> | 1962 <translation id="5575473780076478375">மறைநிலை நீட்டிப்பு: <ph name="EXTENSION_NA
ME"/></translation> |
| 1963 <translation id="9118862410733032325">இயக்குவதில் பிழை</translation> |
| 2073 <translation id="4188026131102273494">திறவுச்சொல்:</translation> | 1964 <translation id="4188026131102273494">திறவுச்சொல்:</translation> |
| 2074 <translation id="8004512796067398576">உயர்வு</translation> | 1965 <translation id="8004512796067398576">உயர்வு</translation> |
| 2075 <translation id="2930644991850369934">மீட்டெடுப்பதற்கான படத்தைப் பதிவிறக்கும்போத
ு சிக்கல் ஏற்பட்டது. பிணைய இணைப்பு இழக்கப்பட்டது.</translation> | 1966 <translation id="2930644991850369934">மீட்டெடுப்பதற்கான படத்தைப் பதிவிறக்கும்போத
ு சிக்கல் ஏற்பட்டது. பிணைய இணைப்பு இழக்கப்பட்டது.</translation> |
| 2076 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> தரவு இல்லை</translati
on> | 1967 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> தரவு இல்லை</translati
on> |
| 2077 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW சேவையக அங்கீகரிப்பு</translation> | 1968 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW சேவையக அங்கீகரிப்பு</translation> |
| 2078 <translation id="7853202427316060426">செயல்பாடு</translation> | 1969 <translation id="5615976442513600672">இந்தப் பயனரை நீக்கு</translation> |
| 2079 <translation id="8550022383519221471">உங்கள் டொமைனிற்கு ஒத்திசைத்தல் சேவை கிடைக்
கவில்லை.</translation> | 1970 <translation id="8550022383519221471">உங்கள் டொமைனிற்கு ஒத்திசைத்தல் சேவை கிடைக்
கவில்லை.</translation> |
| 2080 <translation id="1436238710092600782">ஒரு Google கணக்கை உருவாக்குக</translation> | 1971 <translation id="1436238710092600782">ஒரு Google கணக்கை உருவாக்குக</translation> |
| 1972 <translation id="5357559817023225962">முழுத்திரை விதிவிலக்குகள்</translation> |
| 2081 <translation id="3355823806454867987">ப்ராக்ஸி அமைப்புகளை மாற்றுக...</translatio
n> | 1973 <translation id="3355823806454867987">ப்ராக்ஸி அமைப்புகளை மாற்றுக...</translatio
n> |
| 2082 <translation id="4780374166989101364">பரிசோதனை நீட்டிப்பு APIகளை இயக்குகிறது. பர
ிசோதனை APIகளைப் பயன்படுத்தும் நீட்டிப்புகளைப் பதிவேற்ற, நீட்டிப்பு கேலரி அனுமதிக
்காது என்பதை நினைவில் கொள்க.</translation> | 1974 <translation id="4780374166989101364">பரிசோதனை நீட்டிப்பு APIகளை இயக்குகிறது. பர
ிசோதனை APIகளைப் பயன்படுத்தும் நீட்டிப்புகளைப் பதிவேற்ற, நீட்டிப்பு கேலரி அனுமதிக
்காது என்பதை நினைவில் கொள்க.</translation> |
| 2083 <translation id="7117247127439884114">மீண்டும் உள்நுழைக...</translation> | 1975 <translation id="7117247127439884114">மீண்டும் உள்நுழைக...</translation> |
| 2084 <translation id="7227780179130368205">தீம்பொருள் கண்டறியப்பட்டது!</translation> | 1976 <translation id="7227780179130368205">தீம்பொருள் கண்டறியப்பட்டது!</translation> |
| 2085 <translation id="435243347905038008">குறைவான <ph name="NETWORK"/> தரவு</translat
ion> | 1977 <translation id="435243347905038008">குறைவான <ph name="NETWORK"/> தரவு</translat
ion> |
| 2086 <translation id="2489428929217601177">கடந்த நாள்</translation> | 1978 <translation id="2489428929217601177">கடந்த நாள்</translation> |
| 2087 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> | 1979 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> |
| 2088 <translation id="3007574127824276972"><ph name="USER_NAME"/> ஆக <ph name="PRODUC
T_NAME"/> இல் உள்நுழைந்தார்</translation> | 1980 <translation id="3007574127824276972"><ph name="USER_NAME"/> ஆக <ph name="PRODUC
T_NAME"/> இல் உள்நுழைந்தார்</translation> |
| 2089 <translation id="6840155730904976091">நெட்வொர்க்கை இணைக்க <ph name="PRODUCT_NAM
E"/> உங்கள் மொபைல் சாதனத்தின் அமைப்பு, ப்ராக்ஸி அமைப்புகளைப் பயன்படுத்துகிறது.<
/translation> | |
| 2090 <translation id="2541913031883863396">இருப்பினும் தொடர்க</translation> | 1981 <translation id="2541913031883863396">இருப்பினும் தொடர்க</translation> |
| 2091 <translation id="6884284539803678768">Google-நடை உரையாடல் சட்டகங்களை இயக்கலாம்.<
/translation> | 1982 <translation id="6884284539803678768">Google-நடை உரையாடல் சட்டகங்களை இயக்கலாம்.<
/translation> |
| 1983 <translation id="3018094406922859308">செருகுநிரலைப் பதிவிறக்குகிறது...</translat
ion> |
| 2092 <translation id="2367499218636570208">பெயரின் முற்பகுதி</translation> | 1984 <translation id="2367499218636570208">பெயரின் முற்பகுதி</translation> |
| 2093 <translation id="4436689501885286563">நான் வெளியேறிய பிறகு குக்கீகளையும் பிற தளத
்தின் தரவையும் அழி</translation> | 1985 <translation id="4436689501885286563">நான் வெளியேறிய பிறகு குக்கீகளையும் பிற தளத
்தின் தரவையும் அழி</translation> |
| 2094 <translation id="1520137456044207237">பார்ப்பதற்கு எந்த சேவையைப் பயன்படுத்த வேண்
டும்?</translation> | |
| 2095 <translation id="4278390842282768270">அனுமதிக்கப்பட்டது</translation> | 1986 <translation id="4278390842282768270">அனுமதிக்கப்பட்டது</translation> |
| 2096 <translation id="2074527029802029717">தாவல் வெளியே எடு</translation> | 1987 <translation id="2074527029802029717">தாவல் வெளியே எடு</translation> |
| 2097 <translation id="1533897085022183721">இதைவிடக் குறைந்த <ph name="MINUTES"/>.</tr
anslation> | 1988 <translation id="1533897085022183721">இதைவிடக் குறைந்த <ph name="MINUTES"/>.</tr
anslation> |
| 2098 <translation id="7503821294401948377">உலாவிச் செயல்பாட்டிற்காக படவுரு '<ph name=
"ICON"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> | 1989 <translation id="7503821294401948377">உலாவிச் செயல்பாட்டிற்காக படவுரு '<ph name=
"ICON"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> |
| 2099 <translation id="8403381103556738778">இந்தப் பக்கத்தில் பாதுகாப்பற்ற உள்ளடக்கம்
உள்ளது.</translation> | 1990 <translation id="8403381103556738778">இந்தப் பக்கத்தில் பாதுகாப்பற்ற உள்ளடக்கம்
உள்ளது.</translation> |
| 2100 <translation id="1954982207163873487">திருக்கிப் பட்டியலைக் காண்பி</translation> | 1991 <translation id="1954982207163873487">திருக்கிப் பட்டியலைக் காண்பி</translation> |
| 2101 <translation id="3942946088478181888">புரிந்துகொள்ள உதவு</translation> | 1992 <translation id="3942946088478181888">புரிந்துகொள்ள உதவு</translation> |
| 2102 <translation id="514448339713056044"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> இல் உள்ள
<ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> செருகுநிரல் உங்கள் கணினிக்கான அணுகலைப் பெற விரும
்புகிறது.</translation> | 1993 <translation id="514448339713056044"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> இல் உள்ள
<ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> செருகுநிரல் உங்கள் கணினிக்கான அணுகலைப் பெற விரும
்புகிறது.</translation> |
| 2103 <translation id="3722396466546931176">மொழிகளைச் சேர்த்து, உங்கள் விருப்பத்தின்பட
ி வரிசைப்படுத்த, இழுக்கவும்.</translation> | 1994 <translation id="3722396466546931176">மொழிகளைச் சேர்த்து, உங்கள் விருப்பத்தின்பட
ி வரிசைப்படுத்த, இழுக்கவும்.</translation> |
| 2104 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> ஆனது முறைமை தொடக்கத்
தின்போதே தொடங்கப்படும், மேலும் நீங்கள் பிற <ph name="PRODUCT_NAME"/> சாளரங்களை ம
ூடி விட்டாலும் கூட பின்னணியில் தொடர்ந்து இயங்கும்.</translation> | 1995 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> ஆனது முறைமை தொடக்கத்
தின்போதே தொடங்கப்படும், மேலும் நீங்கள் பிற <ph name="PRODUCT_NAME"/> சாளரங்களை ம
ூடி விட்டாலும் கூட பின்னணியில் தொடர்ந்து இயங்கும்.</translation> |
| 2105 <translation id="8539727552378197395">இல்லை (Httpமட்டும்)</translation> | 1996 <translation id="8539727552378197395">இல்லை (Httpமட்டும்)</translation> |
| 2106 <translation id="4519351128520996510">உங்கள் ஒத்திசைவு கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடுக<
/translation> | 1997 <translation id="4519351128520996510">உங்கள் ஒத்திசைவு கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடுக<
/translation> |
| 2107 <translation id="1611704746353331382">புக்மார்க்குகளை HTML கோப்பாக ஏற்றுமதி செய்
க...</translation> | 1998 <translation id="1611704746353331382">புக்மார்க்குகளை HTML கோப்பாக ஏற்றுமதி செய்
க...</translation> |
| 2108 <translation id="2391419135980381625">நிலையான எழுத்துரு</translation> | 1999 <translation id="2391419135980381625">நிலையான எழுத்துரு</translation> |
| 2109 <translation id="8652139471850419555">விருப்பமான நெட்வொர்க்குகள்</translation> | |
| 2110 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (இயல்புநிலை)</tra
nslation> | 2000 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (இயல்புநிலை)</tra
nslation> |
| 2111 <translation id="5392544185395226057">நேட்டிவ் கிளையண்ட்டிற்கான ஆதரவைச் செயல்படு
த்தலாம்.</translation> | 2001 <translation id="5392544185395226057">நேட்டிவ் கிளையண்ட்டிற்கான ஆதரவைச் செயலாக்க
ுகிறது.</translation> |
| 2112 <translation id="5400640815024374115">Trusted Platform Module (TPM) சிப் முடக்கப
்பட்டுள்ளது அல்லது இல்லை.</translation> | 2002 <translation id="5400640815024374115">Trusted Platform Module (TPM) சிப் முடக்கப
்பட்டுள்ளது அல்லது இல்லை.</translation> |
| 2113 <translation id="2025623846716345241">மீண்டும் ஏற்றுவதை உறுதிபடுத்தவும்</transla
tion> | |
| 2114 <translation id="2151576029659734873">செல்லுபடியாகாத தாவல் அட்டவணை உள்ளிடப்பட்டத
ு.</translation> | 2003 <translation id="2151576029659734873">செல்லுபடியாகாத தாவல் அட்டவணை உள்ளிடப்பட்டத
ு.</translation> |
| 2115 <translation id="1229834829921822263">தவறான தொடர் எண் </translation> | 2004 <translation id="1229834829921822263">தவறான தொடர் எண் </translation> |
| 2116 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>எச்சரிக்கை:<ph name
="END_BOLD"/> இந்தக் கோப்புகள் தற்காலிகமானவை. மேலும் வட்டில் இடத்தை ஏற்படுத்துவ
தற்காக தானாகவே அழியக்கூடியது. <ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறிக<ph name="END_LI
NK"/></translation> | 2005 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>எச்சரிக்கை:<ph name
="END_BOLD"/> இந்தக் கோப்புகள் தற்காலிகமானவை. மேலும் வட்டில் இடத்தை ஏற்படுத்துவ
தற்காக தானாகவே அழியக்கூடியது. <ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறிக<ph name="END_LI
NK"/></translation> |
| 2117 <translation id="5150254825601720210">Netscape சான்றிதழ் SSL சேவையகப் பெயர்</tra
nslation> | 2006 <translation id="5150254825601720210">Netscape சான்றிதழ் SSL சேவையகப் பெயர்</tra
nslation> |
| 2118 <translation id="6771503742377376720">இது ஒரு சான்றளிக்கும் மையம்</translation> | 2007 <translation id="6771503742377376720">இது ஒரு சான்றளிக்கும் மையம்</translation> |
| 2119 <translation id="2728812059138274132">செருகுநிரலைத் தேடுகிறது...</translation> | 2008 <translation id="2728812059138274132">செருகுநிரலைத் தேடுகிறது...</translation> |
| 2120 <translation id="2471964272749426546">தமிழ் உள்ளீட்டு முறை (தமிழ்99)</translatio
n> | |
| 2121 <translation id="9088917181875854783">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" இல் க
ாண்பிக்கப்படும் இந்த கடவுவிசையை உறுதிப்படுத்துக:</translation> | 2009 <translation id="9088917181875854783">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" இல் க
ாண்பிக்கப்படும் இந்த கடவுவிசையை உறுதிப்படுத்துக:</translation> |
| 2122 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 2010 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
| 2123 <translation id="1128554891575825309"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> முகவரியுடை
ய பயனரை நீக்கவும்</translation> | 2011 <translation id="1128554891575825309"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> முகவரியுடை
ய பயனரை நீக்கவும்</translation> |
| 2012 <translation id="2040078585890208937"><ph name="NAME"/> உடன் தொடர்புப்படுத்துகிற
து</translation> |
| 2124 <translation id="8410619858754994443">கடவுச்சொல் உறுதிசெய்க:</translation> | 2013 <translation id="8410619858754994443">கடவுச்சொல் உறுதிசெய்க:</translation> |
| 2125 <translation id="3377251335797762771">சாளரப் பயன்முறை</translation> | 2014 <translation id="3377251335797762771">சாளரப் பயன்முறை</translation> |
| 2015 <translation id="992183380734269858"><ph name="PLUGIN_NAME"/> செருகுநிரலை நிறுவ
விரும்புகிறீர்களா என்பதை உறுதிசெய்க. நீங்கள் நம்பும் செருகுநிரல்களை மட்டும் நிறு
வ வேண்டும்.</translation> |
| 2126 <translation id="2210840298541351314">அச்சு மாதிரிக்காட்சி</translation> | 2016 <translation id="2210840298541351314">அச்சு மாதிரிக்காட்சி</translation> |
| 2127 <translation id="3858678421048828670">இத்தாலியன் விசைப்பலகை</translation> | 2017 <translation id="3858678421048828670">இத்தாலியன் விசைப்பலகை</translation> |
| 2128 <translation id="1436784010935106834">அகற்றப்பட்டது</translation> | 2018 <translation id="1436784010935106834">அகற்றப்பட்டது</translation> |
| 2129 <translation id="4103674824110719308">டெமோவை உள்ளிடுகிறது.</translation> | |
| 2130 <translation id="4938277090904056629">ESET வைரஸ் தடுப்பு மென்பொருளின் காரணமாக பா
துகாப்பான இணைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை</translation> | 2019 <translation id="4938277090904056629">ESET வைரஸ் தடுப்பு மென்பொருளின் காரணமாக பா
துகாப்பான இணைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை</translation> |
| 2131 <translation id="4521805507184738876">(காலாவதியானது)</translation> | 2020 <translation id="4521805507184738876">(காலாவதியானது)</translation> |
| 2132 <translation id="111844081046043029">இந்த பக்கத்தை விட்டு நிச்சயமாக வெளியேற வேண்
டுமா?</translation> | 2021 <translation id="111844081046043029">இந்த பக்கத்தை விட்டு நிச்சயமாக வெளியேற வேண்
டுமா?</translation> |
| 2133 <translation id="1951615167417147110">ஒரு பக்கம் மேலே செல்</translation> | 2022 <translation id="1951615167417147110">ஒரு பக்கம் மேலே செல்</translation> |
| 2134 <translation id="6147020289383635445">அச்சு மாதிரிக்காட்சி தோல்வி.</translation> | 2023 <translation id="6147020289383635445">அச்சு மாதிரிக்காட்சி தோல்வி.</translation> |
| 2135 <translation id="4154664944169082762">விரல் அச்சுகள்</translation> | 2024 <translation id="4154664944169082762">விரல் அச்சுகள்</translation> |
| 2136 <translation id="3202578601642193415">புத்தம் புதிது</translation> | 2025 <translation id="3202578601642193415">புத்தம் புதிது</translation> |
| 2137 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> மணி நேரம்</transla
tion> | 2026 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> மணி நேரம்</transla
tion> |
| 2138 <translation id="1398853756734560583">பெரிதாக்கு</translation> | 2027 <translation id="1398853756734560583">பெரிதாக்கு</translation> |
| 2139 <translation id="8988255471271407508">இந்த வலைப்பக்கம் தேக்ககத்தில் கிடைக்கவில்ல
ை. சமர்ப்பிக்கப்பட்ட தரவிலிருந்து | 2028 <translation id="8988255471271407508">இந்த வலைப்பக்கம் தேக்ககத்தில் கிடைக்கவில்ல
ை. சமர்ப்பிக்கப்பட்ட தரவிலிருந்து |
| 2140 உருவாக்கப்படும் பக்கங்கள் போன்ற குறிப்பிட்ட ஆதாரங்களை | 2029 உருவாக்கப்படும் பக்கங்கள் போன்ற குறிப்பிட்ட ஆதாரங்களை |
| 2141 மட்டுமே தேக்ககத்திலிருந்து பாதுகாப்பாக ஏற்ற முடியும். | 2030 மட்டுமே தேக்ககத்திலிருந்து பாதுகாப்பாக ஏற்ற முடியும். |
| 2142 <ph name="LINE_BREAK"/> | 2031 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2143 முறையற்ற நிறுத்தத்தால் ஏற்பட்டிருக்கக் கூடிய, | 2032 முறையற்ற நிறுத்தத்தால் ஏற்பட்டிருக்கக் கூடிய, |
| 2144 தேக்ககச் சிதைவின் காரணமாகவும் இந்தப் பிழை ஏற்பட்டிருக்கலாம். | 2033 தேக்ககச் சிதைவின் காரணமாகவும் இந்தப் பிழை ஏற்பட்டிருக்கலாம். |
| 2145 <ph name="LINE_BREAK"/> | 2034 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2146 இந்தச் சிக்கல் தொடர்ந்தால், தேக்ககத்தை சுத்தம் செய்ய முயற்சி செய்க.</tra
nslation> | 2035 இந்தச் சிக்கல் தொடர்ந்தால், தேக்ககத்தை சுத்தம் செய்ய முயற்சி செய்க.</tra
nslation> |
| 2147 <translation id="1653828314016431939">சரி - இப்போது மறுதொடக்கம் செய்</translatio
n> | 2036 <translation id="1653828314016431939">சரி - இப்போது மறுதொடக்கம் செய்</translatio
n> |
| 2148 <translation id="8915370057835397490">பரிந்துரைகளை ஏற்றுகிறது</translation> | 2037 <translation id="8915370057835397490">பரிந்துரைகளை ஏற்றுகிறது</translation> |
| 2149 <translation id="2138262541062800200">ஒத்திசையும் பயன்பாட்டு அறிவிப்புகளை முடக்க
ு</translation> | 2038 <translation id="2138262541062800200">ஒத்திசையும் பயன்பாட்டு அறிவிப்புகளை முடக்க
ு</translation> |
| 2039 <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> செருகுநிரல் காலாவ
தியாகிவிட்டது.</translation> |
| 2040 <translation id="6229316373847582805">இடஞ்சுட்டி விதிவிலக்குகள்</translation> |
| 2150 <translation id="2790759706655765283">வெளியீட்டாளர்களின் அதிகாரப்பூர்வ வலைத்தளம்
</translation> | 2041 <translation id="2790759706655765283">வெளியீட்டாளர்களின் அதிகாரப்பூர்வ வலைத்தளம்
</translation> |
| 2151 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> | 2042 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> |
| 2152 <translation id="7469237359338869056">உரையை மீண்டும் கண்டறி</translation> | 2043 <translation id="7469237359338869056">உரையை மீண்டும் கண்டறி</translation> |
| 2044 <translation id="1025632365719718262">இணைக்க முடியவில்லை. "<ph name="DEVICE
_NAME"/>" இயக்கத்தில் மற்றும் வரம்பில் உள்ளதா என்பதைச் சரிபார்க்கவும்.</tra
nslation> |
| 2153 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> மணி நேரம்</transla
tion> | 2045 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> மணி நேரம்</transla
tion> |
| 2154 <translation id="8053390638574070785">இந்த பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றுக</translation
> | 2046 <translation id="8053390638574070785">இந்த பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றுக</translation
> |
| 2155 <translation id="5507756662695126555">மறுக்கப்படாதவை</translation> | 2047 <translation id="5507756662695126555">மறுக்கப்படாதவை</translation> |
| 2156 <translation id="3678156199662914018">நீட்டிப்பு: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t
ranslation> | 2048 <translation id="3678156199662914018">நீட்டிப்பு: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t
ranslation> |
| 2157 <translation id="7951780829309373534">"$1" ஐ ஒட்ட முடியவில்லை: $2 </tr
anslation> | 2049 <translation id="7951780829309373534">"$1" ஐ ஒட்ட முடியவில்லை: $2 </tr
anslation> |
| 2158 <translation id="3531250013160506608">கடவுச்சொல் உரைப்பெட்டி</translation> | 2050 <translation id="3531250013160506608">கடவுச்சொல் உரைப்பெட்டி</translation> |
| 2159 <translation id="506228266759207354">பிற சாதனங்களில் தாவல்களை அணுகுவதற்கான புதிய
தாவல் பக்க மெனுவை முடக்கலாம்.</translation> | |
| 2160 <translation id="4421660074164639811"><ph name="PRODUCT_NAME"/> நீட்டிப்பு "
;<ph name="EXTENSION_NAME"/>", பேச்சு ஏற்புக்கான ஆடியோ ஒலிப்பதிவைத் தொடங்கி
யுள்ளது. இது மீண்டும் நிகழ்வதைத் தெரிந்துகொள்ள, மைக்ரோஃபோன் அறிவிப்பு படவுருவைத்
தேடுகிறது.</translation> | 2051 <translation id="4421660074164639811"><ph name="PRODUCT_NAME"/> நீட்டிப்பு "
;<ph name="EXTENSION_NAME"/>", பேச்சு ஏற்புக்கான ஆடியோ ஒலிப்பதிவைத் தொடங்கி
யுள்ளது. இது மீண்டும் நிகழ்வதைத் தெரிந்துகொள்ள, மைக்ரோஃபோன் அறிவிப்பு படவுருவைத்
தேடுகிறது.</translation> |
| 2161 <translation id="1781502536226964113">புதிய தாவல் பக்கத்தைத் திற</translation> | |
| 2162 <translation id="8314066201485587418">நான் உலாவியிலிருந்து வெளியேறும்போது குக்கீ
கள் மற்றும் பிற தளத் தரவை அழி</translation> | 2052 <translation id="8314066201485587418">நான் உலாவியிலிருந்து வெளியேறும்போது குக்கீ
கள் மற்றும் பிற தளத் தரவை அழி</translation> |
| 2163 <translation id="4094105377635924481">தாவல் சூழல் மெனுவில் குழுவாக்குதலைச் சேர்<
/translation> | 2053 <translation id="4094105377635924481">தாவல் சூழல் மெனுவில் குழுவாக்குதலைச் சேர்<
/translation> |
| 2164 <translation id="765676359832457558">மேம்பட்ட அமைப்புகளை மறை...</translation> | |
| 2165 <translation id="8655295600908251630">சேனல்</translation> | 2054 <translation id="8655295600908251630">சேனல்</translation> |
| 2166 <translation id="8250690786522693009">லத்தீன்</translation> | 2055 <translation id="8250690786522693009">லத்தீன்</translation> |
| 2167 <translation id="2119721408814495896"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> இணைப்பானுக்க
ு, Microsoft XML Paper Specification Essentials தொகுப்பு நிறுவப்பட்டிருப்பது அவச
ியமாகிறது.</translation> | 2056 <translation id="2119721408814495896"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> இணைப்பானுக்க
ு, Microsoft XML Paper Specification Essentials தொகுப்பு நிறுவப்பட்டிருப்பது அவச
ியமாகிறது.</translation> |
| 2168 <translation id="8923749287865336189">ஒட்டுவது தோல்வி, எதிர்பாராத பிழை: $1</tran
slation> | 2057 <translation id="8923749287865336189">ஒட்டுவது தோல்வி, எதிர்பாராத பிழை: $1</tran
slation> |
| 2169 <translation id="7624267205732106503">எனது உலாவியை மூடும்போது குக்கீகள் மற்றும்
பிற தளத் தரவை அழி</translation> | 2058 <translation id="7624267205732106503">எனது உலாவியை மூடும்போது குக்கீகள் மற்றும்
பிற தளத் தரவை அழி</translation> |
| 2170 <translation id="8401363965527883709">தேர்வு செய்யப்படாத தேர்வுப்பெட்டி</transla
tion> | 2059 <translation id="8401363965527883709">தேர்வு செய்யப்படாத தேர்வுப்பெட்டி</transla
tion> |
| 2171 <translation id="7771452384635174008">தளவமைப்பு</translation> | 2060 <translation id="7771452384635174008">தளவமைப்பு</translation> |
| 2172 <translation id="6188939051578398125">பெயர் அல்லது முகவரிகளை உள்ளிடுக.</translat
ion> | 2061 <translation id="6188939051578398125">பெயர் அல்லது முகவரிகளை உள்ளிடுக.</translat
ion> |
| 2173 <translation id="2851981350712094353">மேகக்கணி அச்சுப்பொறிக் கனெக்டர்</translati
on> | 2062 <translation id="2851981350712094353">மேகக்கணி அச்சுப்பொறிக் கனெக்டர்</translati
on> |
| 2174 <translation id="8443621894987748190">உங்கள் கணக்கு படத்தைத் தேர்வு செய்க</trans
lation> | 2063 <translation id="8443621894987748190">உங்கள் கணக்கு படத்தைத் தேர்வு செய்க</trans
lation> |
| 2175 <translation id="10122177803156699">எனக்கு காண்பி</translation> | 2064 <translation id="10122177803156699">எனக்கு காண்பி</translation> |
| 2176 <translation id="5260878308685146029">இன்னும் <ph name="NUMBER_TWO"/> நிமிடங்கள்
உள்ளன</translation> | 2065 <translation id="5260878308685146029">இன்னும் <ph name="NUMBER_TWO"/> நிமிடங்கள்
உள்ளன</translation> |
| 2177 <translation id="7374461526650987610">நெறிமுறை ஹேண்ட்லர்கள்</translation> | |
| 2178 <translation id="2192505247865591433">அனுப்புநர்:</translation> | 2066 <translation id="2192505247865591433">அனுப்புநர்:</translation> |
| 2179 <translation id="4634771451598206121">மீண்டும் உள்நுழைக...</translation> | 2067 <translation id="4634771451598206121">மீண்டும் உள்நுழைக...</translation> |
| 2180 <translation id="7143207342074048698">இணைத்தல்</translation> | 2068 <translation id="7143207342074048698">இணைக்கிறது</translation> |
| 2181 <translation id="4212084985543581100">உங்கள் மொபைல் சாதனத்திற்கும் பிற சேவையகங்க
ளுக்கும் இடையே ஒரு இடைநிலையாக செயல்படுவதே ப்ராக்ஸி சேவையகம் ஆகும். இப்போது, ப்ரா
க்ஸியைப் பயன்படுத்தும்படி உங்கள் கணினி உள்ளமைக்கப்பட்டிருக்கிறது, ஆனால் <ph name
="PRODUCT_NAME"/> ஐ அதனுடன் இணைக்க முடியவில்லை.</translation> | |
| 2182 <translation id="671928215901716392">திரையைப் பூட்டு</translation> | 2069 <translation id="671928215901716392">திரையைப் பூட்டு</translation> |
| 2183 <translation id="1843187317472788812">எப்போதும் தெரிவது</translation> | |
| 2184 <translation id="3727187387656390258">பாப்அப் கண்காணிப்பு</translation> | 2070 <translation id="3727187387656390258">பாப்அப் கண்காணிப்பு</translation> |
| 2185 <translation id="569068482611873351">இறக்குமதி செய்க...</translation> | 2071 <translation id="569068482611873351">இறக்குமதி செய்க...</translation> |
| 2186 <translation id="6571070086367343653">கடன் அட்டையைத் திருத்துக</translation> | 2072 <translation id="6571070086367343653">கடன் அட்டையைத் திருத்துக</translation> |
| 2187 <translation id="1204242529756846967">எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்புக்கு இந்த மொழி பய
ன்படுத்தப்பட்டது </translation> | 2073 <translation id="1204242529756846967">எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்புக்கு இந்த மொழி பய
ன்படுத்தப்பட்டது </translation> |
| 2188 <translation id="3981760180856053153">செல்லாத சேமிப்பு வகை உள்ளிடப்பட்டது.</tran
slation> | 2074 <translation id="3981760180856053153">செல்லாத சேமிப்பு வகை உள்ளிடப்பட்டது.</tran
slation> |
| 2189 <translation id="4508345242223896011">மென்மையான ஸ்க்ரோலிங்</translation> | 2075 <translation id="4508345242223896011">மென்மையான ஸ்க்ரோலிங்</translation> |
| 2190 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> தரவு காலாவதியானது</tr
anslation> | 2076 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> தரவு காலாவதியானது</tr
anslation> |
| 2191 <translation id="8639033665604704195">வழங்கப்பட்ட முன்பகிர்வு விசையை அங்கீகரிப்ப
தில் தோல்வி</translation> | 2077 <translation id="8639033665604704195">வழங்கப்பட்ட முன்பகிர்வு விசையை அங்கீகரிப்ப
தில் தோல்வி</translation> |
| 2192 <translation id="3654092442379740616">ஒத்திசைவுப் பிழை: <ph name="PRODUCT_NAME"
/> காலாவதியானதால், அதைப் புதுப்பிக்க வேண்டும்.</translation> | 2078 <translation id="3654092442379740616">ஒத்திசைவுப் பிழை: <ph name="PRODUCT_NAME"
/> காலாவதியானதால், அதைப் புதுப்பிக்க வேண்டும்.</translation> |
| 2193 <translation id="3116361045094675131">யுகே விசைப்பலகை</translation> | 2079 <translation id="3116361045094675131">யுகே விசைப்பலகை</translation> |
| 2194 <translation id="1715941336038158809">செல்லாத பயனர் பெயர் அல்லது கடவுச்சொல்.</tr
anslation> | 2080 <translation id="1715941336038158809">செல்லாத பயனர் பெயர் அல்லது கடவுச்சொல்.</tr
anslation> |
| 2195 <translation id="1901303067676059328">அ&னைத்தையும் தேர்ந்தெடு</translation> | 2081 <translation id="1901303067676059328">அ&னைத்தையும் தேர்ந்தெடு</translation> |
| 2196 <translation id="674375294223700098">தெரியாத சேவையகச் சான்றிதழ் பிழை.</translati
on> | 2082 <translation id="674375294223700098">தெரியாத சேவையகச் சான்றிதழ் பிழை.</translati
on> |
| 2197 <translation id="7780428956635859355">சேமிக்கப்பட்ட திரைப் பிடிப்பை அனுப்புக</tr
anslation> | 2083 <translation id="7780428956635859355">சேமிக்கப்பட்ட திரைப் பிடிப்பை அனுப்புக</tr
anslation> |
| 2198 <translation id="2850961597638370327">வழங்கப்பட்டது: <ph name="NAME"/></translat
ion> | 2084 <translation id="2850961597638370327">வழங்கப்பட்டது: <ph name="NAME"/></translat
ion> |
| 2199 <translation id="2168039046890040389">பக்கத்தின் மேலே</translation> | 2085 <translation id="2168039046890040389">பக்கத்தின் மேலே</translation> |
| 2200 <translation id="1767519210550978135">சூ</translation> | 2086 <translation id="1767519210550978135">சூ</translation> |
| 2201 <translation id="5508282018086013138">நிர்வாக கொள்கையால் இந்த நீட்டிப்பு தடுக்கப
்பட்டது.</translation> | 2087 <translation id="5508282018086013138">நிர்வாக கொள்கையால் இந்த நீட்டிப்பு தடுக்கப
்பட்டது.</translation> |
| 2202 <translation id="2498539833203011245">சிறிதாக்கு</translation> | 2088 <translation id="2498539833203011245">சிறிதாக்கு</translation> |
| 2203 <translation id="3031417829280473749">ஏஜென்ட் X</translation> | 2089 <translation id="3031417829280473749">ஏஜென்ட் X</translation> |
| 2204 <translation id="2893168226686371498">இயல்புநிலை உலாவி</translation> | 2090 <translation id="2893168226686371498">இயல்புநிலை உலாவி</translation> |
| 2205 <translation id="7255513090217522383">அனுப்புகிறது</translation> | |
| 2206 <translation id="2435457462613246316">கடவுச்சொல்லைக் காண்பி</translation> | 2091 <translation id="2435457462613246316">கடவுச்சொல்லைக் காண்பி</translation> |
| 2207 <translation id="132101382710394432">விருப்பமான நெட்வொர்க்குகள்...</translation> | |
| 2208 <translation id="532360961509278431">"$1" ஐத் திறக்க முடியவில்லை: $2</
translation> | |
| 2209 <translation id="5438653034651341183">நடப்பு திரைப்பிடிப்பைச் சேர்:</translation
> | 2092 <translation id="5438653034651341183">நடப்பு திரைப்பிடிப்பைச் சேர்:</translation
> |
| 2210 <translation id="4215305022043086376">உயர் வேறுபாடு பயன்முறையை இயக்கியிருப்பதாலு
ம், லைட்-ஆன்-டார்க் வண்ணத் திட்டத்தைப் பயன்படுத்துவதாலும், வலைப்பக்கங்கள் தலைகீழ
ாகத் தெரிகின்றன.</translation> | |
| 2211 <translation id="8096505003078145654">உங்கள் கணினிக்கும் பிற சேவையகங்களுக்கும் இ
டையே ஒரு இடைநிலையாகச் செயல்படுவதே ப்ராக்ஸி சேவையகம் ஆகும். இப்போது, ப்ராக்ஸியைப்
பயன்படுத்தும்படி உங்கள் கணினி உள்ளமைக்கப்பட்டிருக்கிறது, ஆனால் <ph name="PRODUC
T_NAME"/> ஐ அதனுடன் இணைக்க முடியவில்லை.</translation> | |
| 2212 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> | 2093 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> |
| 2213 <translation id="5854912040170951372">ஸ்லைஸ்</translation> | 2094 <translation id="5854912040170951372">ஸ்லைஸ்</translation> |
| 2214 <translation id="4027804175521224372">(இதைத் தவறவிடுகிறீர்கள்—<ph name="IDS_SYNC
_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> | 2095 <translation id="4027804175521224372">(இதைத் தவறவிடுகிறீர்கள்—<ph name="IDS_SYNC
_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> |
| 2215 <translation id="1600303675170688467">விரும்பிகள்</translation> | 2096 <translation id="1600303675170688467">விரும்பிகள்</translation> |
| 2216 <translation id="6983783921975806247">பதிவுசெய்யப்பட்ட OID</translation> | 2097 <translation id="6983783921975806247">பதிவுசெய்யப்பட்ட OID</translation> |
| 2217 <translation id="394984172568887996">IE இலிருந்து இறக்குமதி செய்யப்பட்டது</trans
lation> | 2098 <translation id="394984172568887996">IE இலிருந்து இறக்குமதி செய்யப்பட்டது</trans
lation> |
| 2218 <translation id="5311260548612583999">தனிப்பட்ட விசை கோப்பு (விரும்பினால்):</tra
nslation> | 2099 <translation id="5311260548612583999">தனிப்பட்ட விசை கோப்பு (விரும்பினால்):</tra
nslation> |
| 2219 <translation id="2430043402233747791">அமர்வுக்கு மட்டும் அனுமதி</translation> | 2100 <translation id="2430043402233747791">அமர்வுக்கு மட்டும் அனுமதி</translation> |
| 2220 <translation id="8256319818471787266">ஸ்பார்க்கி</translation> | 2101 <translation id="8256319818471787266">ஸ்பார்க்கி</translation> |
| 2221 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> | 2102 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> |
| 2222 <translation id="7568790562536448087">புதுப்பிக்கிறது</translation> | 2103 <translation id="7568790562536448087">புதுப்பிக்கிறது</translation> |
| 2223 <translation id="5487982064049856365">சமீபத்தில் கடவுசொல்லை மாற்றிவிட்டீர்கள். ப
ுதிய கடவுசொல்லுடன் உள்நுழைக.</translation> | 2104 <translation id="5487982064049856365">சமீபத்தில் கடவுசொல்லை மாற்றிவிட்டீர்கள். ப
ுதிய கடவுசொல்லுடன் உள்நுழைக.</translation> |
| 2224 <translation id="3814646623917811954">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=95440&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> | 2105 <translation id="3814646623917811954">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=95440&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> |
| 2225 <translation id="438503109373656455">சரடோகா</translation> | 2106 <translation id="438503109373656455">சரடோகா</translation> |
| 2226 <translation id="4856408283021169561">மைக்ரோஃபோன் எதுவுமில்லை.</translation> | 2107 <translation id="4856408283021169561">மைக்ரோஃபோன் எதுவுமில்லை.</translation> |
| 2227 <translation id="7984180109798553540">கூடுதல் பாதுகாப்பிற்கு, உங்கள் தரவை <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> குறியாக்கும்.</translation> | 2108 <translation id="7984180109798553540">கூடுதல் பாதுகாப்பிற்கு, உங்கள் தரவை <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> குறியாக்கும்.</translation> |
| 2228 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/> உடன் இணைக்கிறது
</translation> | 2109 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/> உடன் இணைக்கிறது
</translation> |
| 2229 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> தற்சமயம் உங்களுட
ைய இயல்புநிலை உலாவியாக இல்லை.</translation> | 2110 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> தற்சமயம் உங்களுட
ைய இயல்புநிலை உலாவியாக இல்லை.</translation> |
| 2230 <translation id="823241703361685511">திட்டம்</translation> | 2111 <translation id="823241703361685511">திட்டம்</translation> |
| 2231 <translation id="4068506536726151626">பின்வரும் தளங்களிலிருந்து உங்கள் இருப்பிடத
்தைத் தடமறியும் கூறுகள் இந்தப் பக்கத்தில் உள்ளன:</translation> | 2112 <translation id="4068506536726151626">பின்வரும் தளங்களிலிருந்து உங்கள் இருப்பிடத
்தைத் தடமறியும் கூறுகள் இந்தப் பக்கத்தில் உள்ளன:</translation> |
| 2113 <translation id="7786140118277433387"><b>புதிய தாவல் பக்கத்திற்கான</b&g
t; முகப்புப் பொத்தானைக் காண்பி.</translation> |
| 2232 <translation id="4220128509585149162">செயலிழப்புகள்</translation> | 2114 <translation id="4220128509585149162">செயலிழப்புகள்</translation> |
| 2233 <translation id="8798099450830957504">இயல்புநிலை</translation> | 2115 <translation id="8798099450830957504">இயல்புநிலை</translation> |
| 2234 <translation id="5989320800837274978">ப்ராக்ஸி சேவையகம் சரிசெய்யப்படவும் இல்லை .
pac ஸ்கிரிப்ட் URL குறிப்பிடப்படவுமில்லை.</translation> | 2116 <translation id="5989320800837274978">ப்ராக்ஸி சேவையகம் சரிசெய்யப்படவும் இல்லை .
pac ஸ்கிரிப்ட் URL குறிப்பிடப்படவுமில்லை.</translation> |
| 2235 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நாட்கள்</trans
lation> | 2117 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நாட்கள்</trans
lation> |
| 2236 <translation id="1640283014264083726">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 MD4</translat
ion> | 2118 <translation id="1640283014264083726">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 MD4</translat
ion> |
| 2237 <translation id="7805768142964895445">நிலை</translation> | 2119 <translation id="7805768142964895445">நிலை</translation> |
| 2238 <translation id="872451400847464257">தேடு பொறியைத் திருத்து</translation> | 2120 <translation id="872451400847464257">தேடு பொறியைத் திருத்து</translation> |
| 2239 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> நிமிடங்கள்</trans
lation> | 2121 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> நிமிடங்கள்</trans
lation> |
| 2240 <translation id="5085647276663819155">அச்சு மாதிரிக்காட்சியை முடக்கு</translatio
n> | 2122 <translation id="5085647276663819155">அச்சு மாதிரிக்காட்சியை முடக்கு</translatio
n> |
| 2241 <translation id="5512653252560939721">பயனர் சான்றிதழானது வன்பொருளால் பாதுகாக்கப்
பட்டதாக இருப்பது அவசியம்.</translation> | 2123 <translation id="5512653252560939721">பயனர் சான்றிதழானது வன்பொருளால் பாதுகாக்கப்
பட்டதாக இருப்பது அவசியம்.</translation> |
| 2124 <translation id="3819257035322786455">மறுபிரதி</translation> |
| 2242 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> காலாவதியை நெருங்குகிற
து</translation> | 2125 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> காலாவதியை நெருங்குகிற
து</translation> |
| 2243 <translation id="5681833099441553262">முந்தைய தாவலைச் செயலாக்கு</translation> | 2126 <translation id="5681833099441553262">முந்தைய தாவலைச் செயலாக்கு</translation> |
| 2244 <translation id="1681614449735360921">இணக்கமின்மைகளைக் காண்க</translation> | 2127 <translation id="1681614449735360921">இணக்கமின்மைகளைக் காண்க</translation> |
| 2245 <translation id="6227235786875481728">இந்தக் கோப்பை இயக்க முடியாது.</translatio
n> | 2128 <translation id="5523512705340254476">மேம்பட்ட ஒத்திசைவு அமைப்புகள்...</translat
ion> |
| 2246 <translation id="3121147067826817533"><ph name="BEGIN_BOLD"/>மறைநிலைக்கு சென்றுவ
ிட்டீர்கள்<ph name="END_BOLD"/>. இந்தச் சாளரத்தில் காணும் பக்கங்கள் உங்களின் உலா
வி வரலாறு அல்லது தேடல் வரலாற்றில் தோன்றாது. மேலும் <strong>எல்லா</stron
g>மறைநிலைத் தாவல்களையும் மூடிய பிறகு, பிற தடங்களான குக்கீகள் போன்றவற்றை உங்கள
் கணினியில் விட்டுச் செல்லாது, எனினும் பதிவிறக்கிய கோப்புகள் அல்லது உருவாக்கிய ப
ுக்மார்க்குகள் பாதுகாக்கப்படும். <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>
மறைநிலைக்குச் செல்வதால் பிற நபர்களின் செயல், சேவையகம் அல்லது மென்பொருளைப் பாதிக்
காது. பின்வருவன பற்றி எச்சரிக்கையாய் இருக்கவும்:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="
BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>உங்களைப் பற்றிய தகவலை சேகரிக்கும் அல்ல
து பகிரும் வலைத்தளங்கள்<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>இண
ைய சேவை வழங்குபவர்கள் அல்லது நீங்கள் பார்க்கும் பக்கங்களைக் கண்காணிக்கும் பணியாள
ர்கள்<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>இலவச உணர்ச்சித்திரங்
களை வழங்கி உங்கள் விசைகளைத் தடமறியும் தீங்கிழைக்கும் மென்பொருள்<ph name="END_LIS
T_ITEM"/><ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>கண்காணிக்கும் ரகசிய முகவர்கள்<ph name="END_
LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>உங்கள் பின்னால் இருக்கும் நபர்கள்<ph na
me="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> மறைநிலைத் தாவல் பற்றி <ph name="BEGIN
_LINK"/>மேலும் அறிக<ph name="END_LINK"/>.</translation> | |
| 2247 <translation id="333681402686522570">இந்த API ஆனது, கணினியுடன் இணைக்கப்பட்ட விளை
யாட்டுப்பலக சாதனங்களில் இருந்து தரவை அணுக, வலைப் பயன்பாடுகளை அனுமதிக்கிறது.</tra
nslation> | 2129 <translation id="333681402686522570">இந்த API ஆனது, கணினியுடன் இணைக்கப்பட்ட விளை
யாட்டுப்பலக சாதனங்களில் இருந்து தரவை அணுக, வலைப் பயன்பாடுகளை அனுமதிக்கிறது.</tra
nslation> |
| 2248 <translation id="19094784437781028">Solo debit card</translation> | 2130 <translation id="19094784437781028">Solo debit card</translation> |
| 2249 <translation id="7347751611463936647">இந்த நீட்டிப்பைப் பயன்படுத்துவதற்கு, "
;<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>", எனத் தட்டச்சு செய்து TAB ஐ அழுத்தி, பின்ன
ர் உங்கள் கட்டளை அல்லது தேடலைத் தட்டச்சு செய்க.</translation> | 2131 <translation id="7347751611463936647">இந்த நீட்டிப்பைப் பயன்படுத்துவதற்கு, "
;<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>", எனத் தட்டச்சு செய்து TAB ஐ அழுத்தி, பின்ன
ர் உங்கள் கட்டளை அல்லது தேடலைத் தட்டச்சு செய்க.</translation> |
| 2132 <translation id="892464165639979917">மொழிகள் மற்றும் பிழைத்திருத்தி அமைப்புகள்..
.</translation> |
| 2250 <translation id="5645845270586517071">பாதுகாப்பு பிழை</translation> | 2133 <translation id="5645845270586517071">பாதுகாப்பு பிழை</translation> |
| 2251 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> உங்கள் மைக்ரோஃபோனை பயன்ப
டுத்த விரும்புகிறது.</translation> | 2134 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> உங்கள் மைக்ரோஃபோனை பயன்ப
டுத்த விரும்புகிறது.</translation> |
| 2252 <translation id="2805756323405976993">ஆப்ஸ்</translation> | 2135 <translation id="2805756323405976993">ஆப்ஸ்</translation> |
| 2253 <translation id="3651020361689274926">கோரப்பட்ட ஆதாரம் இதன் பின்னர் கிடைக்காது,
மேலும் பகிர்தல் முகவரியும் இல்லை. இது ஒரு நிரந்தரமான நிலைமை என்று எதிர்பார்க்கப
்படுகிறது.</translation> | 2136 <translation id="3651020361689274926">கோரப்பட்ட ஆதாரம் இதன் பின்னர் கிடைக்காது,
மேலும் பகிர்தல் முகவரியும் இல்லை. இது ஒரு நிரந்தரமான நிலைமை என்று எதிர்பார்க்கப
்படுகிறது.</translation> |
| 2254 <translation id="2989786307324390836">DER-குறியேற்றப்பட்ட பைனரி, ஒற்றைச் சான்றித
ழ்</translation> | 2137 <translation id="2989786307324390836">DER-குறியேற்றப்பட்ட பைனரி, ஒற்றைச் சான்றித
ழ்</translation> |
| 2255 <translation id="3827774300009121996">&முழுத்திரை</translation> | 2138 <translation id="3827774300009121996">&முழுத்திரை</translation> |
| 2256 <translation id="3771294271822695279">வீடியோ கோப்புகள்</translation> | 2139 <translation id="3771294271822695279">வீடியோ கோப்புகள்</translation> |
| 2140 <translation id="6704875430222476107">பாதுகாப்பான இணைப்புகளுடன் |
| 2141 NetNanny குறுக்கிடுவதாக <ph name="PRODUCT_NAME"/> கண்டறிந்துள்ளது. பொதுவாக இது ஒ
ரு பாதுகாப்பு சிக்கல் அல்ல, ஏனெனில் NetNanny மென்பொருளானது, வழக்கமாக |
| 2142 ஒரே கணினியில் இயங்குகிறது. ஆனாலும், Chrome இன் பாதுகாப்பான இணைப்புகளின் சில அம்ச
ங்களை ஏற்க முடியாததால், NetNanny இந்தக் குறுக்கீட்டைச் செய்யாதவாறு உள்ளமைக்க வேண
்டும். வழிமுறைகளுக்கு 'மேலும் அறிக' என்ற இணைப்பைக் கிளிக் செய்க.</translation> |
| 2257 <translation id="3388026114049080752">உங்கள் தாவல்கள் மற்றும் உலாவுதல் செயல்பாடு
</translation> | 2143 <translation id="3388026114049080752">உங்கள் தாவல்கள் மற்றும் உலாவுதல் செயல்பாடு
</translation> |
| 2258 <translation id="7525067979554623046">உருவாக்கு</translation> | 2144 <translation id="7525067979554623046">உருவாக்கு</translation> |
| 2259 <translation id="4853020600495124913">&புதிய சாளரத்தில் திற</translation> | 2145 <translation id="4853020600495124913">&புதிய சாளரத்தில் திற</translation> |
| 2260 <translation id="7700022328096883877">கம்பியில்லா பிணையம்</translation> | |
| 2261 <translation id="4711094779914110278">டர்கிஷ்</translation> | 2146 <translation id="4711094779914110278">டர்கிஷ்</translation> |
| 2262 <translation id="5121130586824819730">உங்கள் ஹார்டு டிஸ்க் நிரம்பியது. மற்றொரு இ
டத்தில் சேமிக்கவும் அல்லது ஹார்டு டிஸ்க்கில் கூடுதல் அறைகளை உருவாக்கவும்.</trans
lation> | |
| 2263 <translation id="1031460590482534116">கிளையன்ட் சான்றிதழை சேமிக்க முயற்சிக்கையில
் ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. பிழை <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).<
/translation> | 2147 <translation id="1031460590482534116">கிளையன்ட் சான்றிதழை சேமிக்க முயற்சிக்கையில
் ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. பிழை <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).<
/translation> |
| 2264 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> க்கு வருக</trans
lation> | 2148 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> க்கு வருக</trans
lation> |
| 2265 <translation id="204497730941176055">Microsoft சான்றிதழ் டெம்பிளேட் பெயர்</trans
lation> | 2149 <translation id="204497730941176055">Microsoft சான்றிதழ் டெம்பிளேட் பெயர்</trans
lation> |
| 2150 <translation id="6705264787989366486"><ph name="NAME"/> க்கான IP முகவரியை உள்ளமை
க்கிறது</translation> |
| 2266 <translation id="4002066346123236978">தலைப்பு</translation> | 2151 <translation id="4002066346123236978">தலைப்பு</translation> |
| 2267 <translation id="8970721300630048025">புன்னகைத்திடுங்கள்! உங்களைப் புகைப்படம் எட
ுத்து அதை உங்கள் கணக்கான படமாக அமைத்திடுங்கள்.</translation> | 2152 <translation id="8970721300630048025">புன்னகைத்திடுங்கள்! உங்களைப் புகைப்படம் எட
ுத்து அதை உங்கள் கணக்கான படமாக அமைத்திடுங்கள்.</translation> |
| 2268 <translation id="4087089424473531098">இந்த நீட்டிப்பு உருவாக்கப்பட்டது: | 2153 <translation id="4087089424473531098">இந்த நீட்டிப்பு உருவாக்கப்பட்டது: |
| 2269 | 2154 |
| 2270 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 2155 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
| 2271 <translation id="1241100329754769291">எங்கிருந்தும் இந்தக் கணினியின் அச்சுப்பொறி
களை அணுகுவதற்கு <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> அனுமதிக்கிறது. இயக்குவதற்கு கிளிக்
செய்க.</translation> | 2156 <translation id="1241100329754769291">எங்கிருந்தும் இந்தக் கணினியின் அச்சுப்பொறி
களை அணுகுவதற்கு <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> அனுமதிக்கிறது. இயக்குவதற்கு கிளிக்
செய்க.</translation> |
| 2272 <translation id="16620462294541761">மன்னிக்கவும், உங்கள் கடவுச்சொல்லைச் சரிபார்க
்க முடியவில்லை. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translation> | 2157 <translation id="16620462294541761">மன்னிக்கவும், உங்கள் கடவுச்சொல்லைச் சரிபார்க
்க முடியவில்லை. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translation> |
| 2273 <translation id="7912438424092011072">இந்த நேரத்தில் <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ
அடைய முடியாது.</translation> | |
| 2274 <translation id="3058072209957292419">சோதனை நிலையான ip உள்ளமைவு</translation> | 2158 <translation id="3058072209957292419">சோதனை நிலையான ip உள்ளமைவு</translation> |
| 2275 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> | 2159 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> |
| 2276 <translation id="1394630846966197578">பேச்சு சேவையங்களுக்கான இணைப்பு தோல்வியுற்ற
து.</translation> | 2160 <translation id="1394630846966197578">பேச்சு சேவையங்களுக்கான இணைப்பு தோல்வியுற்ற
து.</translation> |
| 2277 <translation id="2498765460639677199">மிகப்பெரிய</translation> | 2161 <translation id="2498765460639677199">மிகப்பெரிய</translation> |
| 2278 <translation id="2378982052244864789">நீட்டிப்பு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடு.</trans
lation> | 2162 <translation id="2378982052244864789">நீட்டிப்பு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடு.</trans
lation> |
| 2279 <translation id="7861215335140947162">&பதிவிறக்கங்கள்</translation> | 2163 <translation id="7861215335140947162">&பதிவிறக்கங்கள்</translation> |
| 2280 <translation id="4778630024246633221">சான்றிதழ் நிர்வாகி</translation> | 2164 <translation id="4778630024246633221">சான்றிதழ் நிர்வாகி</translation> |
| 2281 <translation id="3144135466825225871">crx கோப்பை இடமாற்றுவதில் தோல்வி. கோப்பு பய
ன்பாட்டில் உள்ளதா என்று பார்க்கவும்.</translation> | 2165 <translation id="3144135466825225871">crx கோப்பை இடமாற்றுவதில் தோல்வி. கோப்பு பய
ன்பாட்டில் உள்ளதா என்று பார்க்கவும்.</translation> |
| 2282 <translation id="2744221223678373668">பகிர்ந்தது</translation> | 2166 <translation id="2744221223678373668">பகிர்ந்தது</translation> |
| 2283 <translation id="9064142312330104323">Google சுயவிவரப் புகைப்படம் (ஏற்றுகிறது)</
translation> | 2167 <translation id="9064142312330104323">Google சுயவிவரப் புகைப்படம் (ஏற்றுகிறது)</
translation> |
| 2284 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இலிருந்து வெளியே
று</translation> | 2168 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இலிருந்து வெளியே
று</translation> |
| 2285 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/> இல் <ph name="RECE
IVED_AMOUNT"/></translation> | 2169 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/> இல் <ph name="RECE
IVED_AMOUNT"/></translation> |
| 2286 <translation id="6644512095122093795">கடவுச்சொற்களைச் சேமிப்பதற்கான சலுகை</trans
lation> | 2170 <translation id="6644512095122093795">கடவுச்சொற்களைச் சேமிப்பதற்கான சலுகை</trans
lation> |
| 2287 <translation id="4724450788351008910">சேர்ப்பு மாற்றப்பட்டது</translation> | 2171 <translation id="4724450788351008910">சேர்ப்பு மாற்றப்பட்டது</translation> |
| 2288 <translation id="2249605167705922988">எ.கா. 1-5, 8, 11-13</translation> | 2172 <translation id="2249605167705922988">எ.கா. 1-5, 8, 11-13</translation> |
| 2289 <translation id="3886815172404033724">அணுகல்தன்மை அம்சங்களை நிலைமாற்று</translat
ion> | 2173 <translation id="3886815172404033724">அணுகல்தன்மை அம்சங்களை நிலைமாற்று</translat
ion> |
| 2290 <translation id="8691686986795184760">(நிறுவனக் கொள்கையால் இயக்கப்பட்டது)</tran
slation> | 2174 <translation id="8691686986795184760">(நிறுவனக் கொள்கையால் இயக்கப்பட்டது)</tran
slation> |
| 2291 <translation id="1911483096198679472">இது என்ன?</translation> | 2175 <translation id="1911483096198679472">இது என்ன?</translation> |
| 2292 <translation id="1976323404609382849">பல தளங்களிலிருந்து வரும் குக்கீகள் தடுக்கப
்பட்டுள்ளன.</translation> | 2176 <translation id="1976323404609382849">பல தளங்களிலிருந்து வரும் குக்கீகள் தடுக்கப
்பட்டுள்ளன.</translation> |
| 2293 <translation id="916322872615955950">இன்னும் நிறுவப்படாத அல்லது இனி செல்லுபடியாக
ாத பாதுகாப்புச் சான்றிதழானது, நீங்கள் இணைக்க முயற்சிக்கும் பிணையத்திற்கு தேவைப்ப
டுகிறது. இணைப்பைத் தொடர கீழே புதிய சான்றிதழைப் பெறுக.</translation> | |
| 2294 <translation id="2523966157338854187">குறிப்பிட்டப் பக்கம் அல்லது பக்கங்களின் தொ
குப்பைத் திற.</translation> | 2177 <translation id="2523966157338854187">குறிப்பிட்டப் பக்கம் அல்லது பக்கங்களின் தொ
குப்பைத் திற.</translation> |
| 2295 <translation id="4176463684765177261">முடக்கப்பட்டது</translation> | 2178 <translation id="4176463684765177261">முடக்கப்பட்டது</translation> |
| 2296 <translation id="154603084978752493">தேடு பொ&றியாகச் சேர்...</translation> | 2179 <translation id="154603084978752493">தேடு பொ&றியாகச் சேர்...</translation> |
| 2297 <translation id="2079545284768500474">செயல்தவிர்</translation> | 2180 <translation id="2079545284768500474">செயல்தவிர்</translation> |
| 2298 <translation id="114140604515785785">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகம்:</translation> | 2181 <translation id="114140604515785785">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகம்:</translation> |
| 2182 <translation id="8493236660459102203">மைக்ரோஃபோன்:</translation> |
| 2299 <translation id="4788968718241181184">வியட்நாமிய உள்ளீட்டு முறை (TCVN6064)</tran
slation> | 2183 <translation id="4788968718241181184">வியட்நாமிய உள்ளீட்டு முறை (TCVN6064)</tran
slation> |
| 2300 <translation id="1512064327686280138">செயலாக்கம் தோல்வி</translation> | 2184 <translation id="1512064327686280138">செயலாக்கம் தோல்வி</translation> |
| 2301 <translation id="3254409185687681395">இந்தப் பக்கத்தை புக்மார்க் செய்க</translat
ion> | 2185 <translation id="3254409185687681395">இந்தப் பக்கத்தை புக்மார்க் செய்க</translat
ion> |
| 2302 <translation id="1384616079544830839">இந்த தளத்தின் அடையாளம் <ph name="ISSUER"/>
ஆல் சரிபார்க்கப்பட்டது.</translation> | 2186 <translation id="1384616079544830839">இந்த தளத்தின் அடையாளம் <ph name="ISSUER"/>
ஆல் சரிபார்க்கப்பட்டது.</translation> |
| 2303 <translation id="8710160868773349942">மின்னஞ்சல்: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></
translation> | 2187 <translation id="8710160868773349942">மின்னஞ்சல்: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></
translation> |
| 2304 <translation id="4057991113334098539">செயலாக்குகிறது...</translation> | 2188 <translation id="4057991113334098539">செயலாக்குகிறது...</translation> |
| 2305 <translation id="283669119850230892">நெட்வொர்க் <ph name="NETWORK_ID"/> ஐப் பயன்
படுத்த, முதலில் கீழே உள்ள இணையத்திற்கு உங்கள் இணைப்பை முடிக்கவும்.</translation> | |
| 2306 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> | 2189 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> |
| 2307 <translation id="1800035677272595847">ஃபிஷிங்</translation> | 2190 <translation id="1800035677272595847">ஃபிஷிங்</translation> |
| 2308 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla
tion> | 2191 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla
tion> |
| 2309 <translation id="402759845255257575">JavaScript ஐ இயக்குவதற்கு எந்த தளத்தையும் அ
னுமதிக்க வேண்டாம்</translation> | 2192 <translation id="402759845255257575">JavaScript ஐ இயக்குவதற்கு எந்த தளத்தையும் அ
னுமதிக்க வேண்டாம்</translation> |
| 2310 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/> க்கு செல்வதைக் குறித்தீர
்களா?</translation> | 2193 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/> க்கு செல்வதைக் குறித்தீர
்களா?</translation> |
| 2311 <translation id="7723779034587221017">கொள்கை சேவையுடனான இணைப்பை இழந்தது. சாதனத்த
ை மீட்டமைக்கவும் அல்லது ஆதரவு பிரதிநிதியைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</translation> | 2194 <translation id="7723779034587221017">கொள்கை சேவையுடனான இணைப்பை இழந்தது. சாதனத்த
ை மீட்டமைக்கவும் அல்லது ஆதரவு பிரதிநிதியைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</translation> |
| 2312 <translation id="5097002363526479830">'<ph name="NAME"/>' நெட்வொர்க்குடன் இணைப்ப
தில் தோல்வி: <ph name="DETAILS"/> </translation> | 2195 <translation id="5097002363526479830">'<ph name="NAME"/>' நெட்வொர்க்குடன் இணைப்ப
தில் தோல்வி: <ph name="DETAILS"/> </translation> |
| 2196 <translation id="3046388203776734202">பாப்-அப் அமைப்புகள்:</translation> |
| 2313 <translation id="3437994698969764647">எல்லாம் ஏற்றுமதி செய்க...</translation> | 2197 <translation id="3437994698969764647">எல்லாம் ஏற்றுமதி செய்க...</translation> |
| 2314 <translation id="4958202758642732872">முழுத்திரை விதிவிலக்குகள்</translation> | |
| 2315 <translation id="8119631488458759651">இந்த தளத்தை அகற்று</translation> | 2198 <translation id="8119631488458759651">இந்த தளத்தை அகற்று</translation> |
| 2316 <translation id="8349305172487531364">புக்மார்க் பட்டி</translation> | 2199 <translation id="8349305172487531364">புக்மார்க் பட்டி</translation> |
| 2317 <translation id="8153607920959057464">இந்தக் கோப்பைக் காண்பிக்க முடியாது.</tran
slation> | |
| 2318 <translation id="1898064240243672867">இதில் சேகரிக்கப்பட்டுள்ளது: <ph name="CERT
_LOCATION"/></translation> | 2200 <translation id="1898064240243672867">இதில் சேகரிக்கப்பட்டுள்ளது: <ph name="CERT
_LOCATION"/></translation> |
| 2319 <translation id="444134486829715816">விரிவாக்கு...</translation> | 2201 <translation id="444134486829715816">விரிவாக்கு...</translation> |
| 2202 <translation id="2589855374197350858">குறியாக்கப்பட்ட தரவு வகைகள்</translation> |
| 2320 <translation id="1401874662068168819">கின் இயே</translation> | 2203 <translation id="1401874662068168819">கின் இயே</translation> |
| 2321 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/> தளத்தில் <ph name="
SEARCH_TERMS"/> என்பதைத் தேடு</translation> | 2204 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/> தளத்தில் <ph name="
SEARCH_TERMS"/> என்பதைத் தேடு</translation> |
| 2205 <translation id="6255097610484507482">கடன் அட்டையைத் திருத்துக</translation> |
| 2206 <translation id="5584091888252706332">தொடக்கத்தில்</translation> |
| 2322 <translation id="8960795431111723921">இந்தச் சிக்கல் குறித்து தற்போது ஆய்வு செய்
கிறோம்.</translation> | 2207 <translation id="8960795431111723921">இந்தச் சிக்கல் குறித்து தற்போது ஆய்வு செய்
கிறோம்.</translation> |
| 2323 <translation id="2482878487686419369">அறிவிக்கைகள்</translation> | 2208 <translation id="2482878487686419369">அறிவிக்கைகள்</translation> |
| 2324 <translation id="7190422832934811958">இப்போது வெளியேறுகிறது.</translation> | 2209 <translation id="4408398408958794606">L2TP/IPsec + பயனர் சான்றிதழ்</translation> |
| 2325 <translation id="8004582292198964060">உலாவி</translation> | 2210 <translation id="8004582292198964060">உலாவி</translation> |
| 2326 <translation id="695755122858488207">தேர்வுசெய்யப்படாத ரேடியோ பொத்தான்</translat
ion> | 2211 <translation id="695755122858488207">தேர்வுசெய்யப்படாத ரேடியோ பொத்தான்</translat
ion> |
| 2327 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> | 2212 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> |
| 2328 <translation id="8666678546361132282">ஆங்கிலம்</translation> | 2213 <translation id="8666678546361132282">ஆங்கிலம்</translation> |
| 2329 <translation id="2224551243087462610">கோப்புறை பெயரை மாற்று</translation> | 2214 <translation id="2224551243087462610">கோப்புறை பெயரை மாற்று</translation> |
| 2330 <translation id="1358741672408003399">இலக்கணம் மற்றும் எழுத்துப்பிழை</translatio
n> | 2215 <translation id="1358741672408003399">இலக்கணம் மற்றும் எழுத்துப்பிழை</translatio
n> |
| 2331 <translation id="4910673011243110136">தனிப்பட்ட பிணையங்கள்</translation> | 2216 <translation id="4910673011243110136">தனிப்பட்ட பிணையங்கள்</translation> |
| 2332 <translation id="2527167509808613699">எந்த வகையான இணைப்பும்</translation> | 2217 <translation id="2527167509808613699">எந்த வகையான இணைப்பும்</translation> |
| 2218 <translation id="9095710730982563314">அறிவிக்கை விதிவிலக்குகள்</translation> |
| 2333 <translation id="8072988827236813198">தாவல்களைப் பொருத்து</translation> | 2219 <translation id="8072988827236813198">தாவல்களைப் பொருத்து</translation> |
| 2334 <translation id="2602963250191083044">ம்ம்! உங்கள் இயல்புநிலை தேடு பொறியை கட்டுக
்குள் கொண்டுவர ஏதோ ஒன்று முயற்சித்தது!</translation> | 2220 <translation id="2602963250191083044">ம்ம்! உங்கள் இயல்புநிலை தேடு பொறியை கட்டுக
்குள் கொண்டுவர ஏதோ ஒன்று முயற்சித்தது!</translation> |
| 2335 <translation id="378193144039415469">குறியாக்கப்பட்டுள்ள ONC கோப்பின் பயன்கள் ஆத
ரிக்கப்படாத குறிமுறையாக்க அமைப்பாகும்.</translation> | 2221 <translation id="378193144039415469">குறியாக்கப்பட்டுள்ள ONC கோப்பின் பயன்கள் ஆத
ரிக்கப்படாத குறிமுறையாக்க அமைப்பாகும்.</translation> |
| 2336 <translation id="1234466194727942574">தாவல்நாடா</translation> | 2222 <translation id="1234466194727942574">தாவல்நாடா</translation> |
| 2337 <translation id="4330523403413375536">டெவலப்பர் கருவிகள் சோதனைகளை இயக்கலாம். தன
ிப்பட்ட சோதனைகளுக்கு மாறுவதற்கு டெவலெப்பர் கருவிகளில் உள்ள அமைப்புகள் பேனலைப் பய
ன்படுத்தலாம்.</translation> | |
| 2338 <translation id="7956713633345437162">மொபைல் புக்மார்க்குகள்</translation> | 2223 <translation id="7956713633345437162">மொபைல் புக்மார்க்குகள்</translation> |
| 2339 <translation id="7974087985088771286">6வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation> | 2224 <translation id="7974087985088771286">6வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation> |
| 2340 <translation id="4035758313003622889">&பணி நிர்வாகி</translation> | 2225 <translation id="4035758313003622889">&பணி நிர்வாகி</translation> |
| 2341 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player சேகரிப்பு அமைப்புகள்...
</translation> | 2226 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player சேகரிப்பு அமைப்புகள்...
</translation> |
| 2342 <translation id="1396529432791646744">நீங்கள் பாதுகாப்பான வலைத்தளத்தில் இணையும்ப
ோது, அந்த தளத்தை வழங்கும் சேவையகம் தளத்தின் அடையாளத்தைச் சரிபார்க்க "சான்றி
தழ்" என்பதை உங்கள் உலாவிக்கு வழங்கும். இந்தச் சான்றிதழில், உங்கள் மொபைல் சா
தனம் நம்பும் மூன்றாம் தரப்பினரால் சரிபார்க்கப்பட்ட வலைத்தளத்தின் முகவரி போன்ற தன
ிப்பட்ட தகவல் இருக்கும். சான்றிதழில் உள்ள முகவரி வலைத்தளத்தின் முகவரியுடன் பொருந
்துகிறதா என்பதைச் சரிபார்ப்பதன் மூலம், நீங்கள் விரும்பிய வலைத்தளத்துடன் பாதுகாப்
பாக தொடர்புகொள்கிறீர்கள் என்பதையும் மூன்றாம் தரப்பினருடன் (உங்கள் பிணையத்தில் இர
ுக்கும் தாக்குபவர்) இல்லை என்பதையும் சரிபார்க்கலாம்.</translation> | |
| 2343 <translation id="8874184842967597500">இணைக்கப்படவில்லை</translation> | |
| 2344 <translation id="926145120297878023">சர்வபுல தேடல் சொற்களின் அடிப்படையில் பொதுவி
ல் தேர்ந்தெடுக்கப்படும் தானியங்கு நிறைவு முடிவுகளை நினைவில்கொள்கிறது, மேலும் அதே
தேடல் சொல் அடுத்த முறை தட்டச்சு செய்யப்படும்போது அந்த URLகளை வழங்குகிறது.</tran
slation> | 2227 <translation id="926145120297878023">சர்வபுல தேடல் சொற்களின் அடிப்படையில் பொதுவி
ல் தேர்ந்தெடுக்கப்படும் தானியங்கு நிறைவு முடிவுகளை நினைவில்கொள்கிறது, மேலும் அதே
தேடல் சொல் அடுத்த முறை தட்டச்சு செய்யப்படும்போது அந்த URLகளை வழங்குகிறது.</tran
slation> |
| 2345 <translation id="7313804056609272439">வியட்நாமிய உள்ளீட்டு முறை (VNI)</translati
on> | 2228 <translation id="7313804056609272439">வியட்நாமிய உள்ளீட்டு முறை (VNI)</translati
on> |
| 2346 <translation id="8793043992023823866">இறக்குமதி செய்கிறது...</translation> | 2229 <translation id="8793043992023823866">இறக்குமதி செய்கிறது...</translation> |
| 2347 <translation id="8106211421800660735">கிரெடிட் கார்டு எண்</translation> | 2230 <translation id="8106211421800660735">கிரெடிட் கார்டு எண்</translation> |
| 2348 <translation id="1043108108082168436"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இல் இயக்குவதற்கு
போதுமான இடம் இல்லை</translation> | 2231 <translation id="2550839177807794974">தேடு பொறிகளை நிர்வகி...</translation> |
| 2349 <translation id="5089810972385038852">மாநிலம்</translation> | 2232 <translation id="5089810972385038852">மாநிலம்</translation> |
| 2350 <translation id="2872961005593481000">நிறுத்து</translation> | 2233 <translation id="2872961005593481000">நிறுத்து</translation> |
| 2351 <translation id="8986267729801483565">பதிவிறக்க இருப்பிடம்:</translation> | 2234 <translation id="8986267729801483565">பதிவிறக்க இருப்பிடம்:</translation> |
| 2352 <translation id="2044540568167155862">கோட்ஸ் டெலிபோர்ட்டட்</translation> | 2235 <translation id="2044540568167155862">கோட்ஸ் டெலிபோர்ட்டட்</translation> |
| 2353 <translation id="1776712937009046120">பயனரைச் சேர்</translation> | 2236 <translation id="1776712937009046120">பயனரைச் சேர்</translation> |
| 2354 <translation id="4322394346347055525">பிற தாவல்களை மூடுக</translation> | 2237 <translation id="4322394346347055525">பிற தாவல்களை மூடுக</translation> |
| 2355 <translation id="2562743677925229011"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> இல் உள்நுழ
ைந்திருக்கவில்லை</translation> | 2238 <translation id="2562743677925229011"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> இல் உள்நுழ
ைந்திருக்கவில்லை</translation> |
| 2356 <translation id="593451978644335626">முந்தைய உள்ளீட்டு முறையைத் தேர்ந்தெடுக்க ct
rl+space ஐ அழுத்துக.</translation> | 2239 <translation id="593451978644335626">முந்தைய உள்ளீட்டு முறையைத் தேர்ந்தெடுக்க ct
rl+space ஐ அழுத்துக.</translation> |
| 2357 <translation id="881799181680267069">மற்றதை மறை</translation> | 2240 <translation id="881799181680267069">மற்றதை மறை</translation> |
| 2358 <translation id="1812631533912615985">தாவல்களை எடுக்கவும்</translation> | 2241 <translation id="1812631533912615985">தாவல்களை எடுக்கவும்</translation> |
| 2359 <translation id="8318945219881683434">திரும்பப்பெறுதலைச் சோதிப்பதில் தோல்வியடைந்
தது.</translation> | 2242 <translation id="8318945219881683434">திரும்பப்பெறுதலைச் சோதிப்பதில் தோல்வியடைந்
தது.</translation> |
| 2360 <translation id="1408789165795197664">மேம்பட்டவை...</translation> | 2243 <translation id="1408789165795197664">மேம்பட்டவை...</translation> |
| 2361 <translation id="1650709179466243265">முகவரியைத் திறக்க, www. மற்றும் .com ஐச் ச
ேருங்கள்</translation> | 2244 <translation id="1650709179466243265">முகவரியைத் திறக்க, www. மற்றும் .com ஐச் ச
ேருங்கள்</translation> |
| 2362 <translation id="436701661737309601">காலாவதியாகாத சான்றிதழுக்கு, "திரும்பப்
பெறல் பட்டியல்" என்றழைக்கப்படுவதை நிர்வகிப்பது அந்த சான்றிதழ் வழங்கியவர் பொ
றுப்பாகும். சான்றிதழ் திருடப்பட்டால், திரும்பப்பெறல் பட்டியலில் அதைச் சேர்ப்பதன்
மூலம் வெளியிட்டவர் அதைத் திரும்பப் பெற முடியும். அதன் பின்னர் இந்த சான்றிதழ் உங
்கள் உலாவியால் நம்பத்தகுந்ததாக இருக்காது. காலாவதியான சான்றிதழ்களை திரும்பப்பெறல்
நிலை மூலம் பராமரித்தல் அவசியமில்லை. அதனால் நீங்கள் பார்வையிடும் வலைத்தளங்களில்
இச்சான்றிதழை செல்லத்தக்கதாக பயன்படுத்தினால் அப்போது, சான்றிதழ் திருடப்பட்டது அல்
லது திரும்பப்பெறப்பட்டது அல்லது பாதுகாப்பானது என்பதை நிர்ணயம் செய்வது சாத்தியமில
்லை. இதனால், நீங்கள் முறையான வலைத்தளத்துடன் தான் தொடர்பு கொள்கிறீர்கள் என்பதும்
அல்லது நீங்கள் பேசிக்கொண்டிருக்கும் நபர்தான் திருடப்பட்ட சான்றிதழை வைத்திருப்பவர
் என்பதைக் கூறுவதும் மிகக் கடினம்.</translation> | 2245 <translation id="436701661737309601">காலாவதியாகாத சான்றிதழுக்கு, "திரும்பப்
பெறல் பட்டியல்" என்றழைக்கப்படுவதை நிர்வகிப்பது அந்த சான்றிதழ் வழங்கியவர் பொ
றுப்பாகும். சான்றிதழ் திருடப்பட்டால், திரும்பப்பெறல் பட்டியலில் அதைச் சேர்ப்பதன்
மூலம் வெளியிட்டவர் அதைத் திரும்பப் பெற முடியும். அதன் பின்னர் இந்த சான்றிதழ் உங
்கள் உலாவியால் நம்பத்தகுந்ததாக இருக்காது. காலாவதியான சான்றிதழ்களை திரும்பப்பெறல்
நிலை மூலம் பராமரித்தல் அவசியமில்லை. அதனால் நீங்கள் பார்வையிடும் வலைத்தளங்களில்
இச்சான்றிதழை செல்லத்தக்கதாக பயன்படுத்தினால் அப்போது, சான்றிதழ் திருடப்பட்டது அல்
லது திரும்பப்பெறப்பட்டது அல்லது பாதுகாப்பானது என்பதை நிர்ணயம் செய்வது சாத்தியமில
்லை. இதனால், நீங்கள் முறையான வலைத்தளத்துடன் தான் தொடர்பு கொள்கிறீர்கள் என்பதும்
அல்லது நீங்கள் பேசிக்கொண்டிருக்கும் நபர்தான் திருடப்பட்ட சான்றிதழை வைத்திருப்பவர
் என்பதைக் கூறுவதும் மிகக் கடினம்.</translation> |
| 2246 <translation id="2700829949882135607">பார் மற்றும் திருத்து</translation> |
| 2363 <translation id="7258264058936813500">இருப்பினும் ஏற்றுக</translation> | 2247 <translation id="7258264058936813500">இருப்பினும் ஏற்றுக</translation> |
| 2248 <translation id="7535158664538617078">இந்தப் பக்கத்தில் உள்ள சில கூறுகளைக் காண்ப
ிக்க <ph name="PLUGIN_NAME"/> செருகுநிரல் தேவைப்படுகிறது.</translation> |
| 2364 <translation id="994289308992179865">&சுழற்சி</translation> | 2249 <translation id="994289308992179865">&சுழற்சி</translation> |
| 2365 <translation id="6654087704052385884">தாவல் உலாவி இழுத்தலை இயக்கு</translation> | 2250 <translation id="6654087704052385884">தாவல் உலாவி இழுத்தலை இயக்கு</translation> |
| 2366 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> | 2251 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
| 2367 <translation id="3302709122321372472">உள்ளடக்க ஸ்கிரிப்டுக்காக css '<ph name="RE
LATIVE_PATH"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை. </translation> | 2252 <translation id="3302709122321372472">உள்ளடக்க ஸ்கிரிப்டுக்காக css '<ph name="RE
LATIVE_PATH"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை. </translation> |
| 2368 <translation id="305803244554250778">பின்வரும் இடங்களில் பயன்பாட்டு குறுக்குவழிக
ளை உருவாக்கவும்:</translation> | 2253 <translation id="305803244554250778">பின்வரும் இடங்களில் பயன்பாட்டு குறுக்குவழிக
ளை உருவாக்கவும்:</translation> |
| 2369 <translation id="574392208103952083">நடுநிலை</translation> | 2254 <translation id="574392208103952083">நடுநிலை</translation> |
| 2370 <translation id="3661117620327489194">மீட்டமைப்பு திறந்தப் பக்கங்களுக்கு மாற்று<
/translation> | 2255 <translation id="3745810751851099214">இதற்காக அனுப்பு:</translation> |
| 2371 <translation id="3937609171782005782">இந்த எச்சரிக்கையை நீங்கள் காணும் தளங்களைப்
பற்றிய கூடுதல் தரவுகளை Google க்கு அனுப்புவதன் மூலம் தீம்பொருள் கண்டறிதலை மேம்ப
டுத்த உதவுங்கள். <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/> இன் படி இந்த தரவு கையாளப்படும்.<
/translation> | 2256 <translation id="3937609171782005782">இந்த எச்சரிக்கையை நீங்கள் காணும் தளங்களைப்
பற்றிய கூடுதல் தரவுகளை Google க்கு அனுப்புவதன் மூலம் தீம்பொருள் கண்டறிதலை மேம்ப
டுத்த உதவுங்கள். <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/> இன் படி இந்த தரவு கையாளப்படும்.<
/translation> |
| 2372 <translation id="8877448029301136595">[மூலக் கோப்பகம்]</translation> | 2257 <translation id="8877448029301136595">[மூலக் கோப்பகம்]</translation> |
| 2373 <translation id="3816844797124379499">'<ph name="APP_NAME"/>', உடன் பயன்பாடு முர
ண்படுவதால் அதைச் சேர்க்க முடியவில்லை.</translation> | 2258 <translation id="3816844797124379499">'<ph name="APP_NAME"/>', உடன் பயன்பாடு முர
ண்படுவதால் அதைச் சேர்க்க முடியவில்லை.</translation> |
| 2374 <translation id="7301360164412453905">சூ வின் விசைப்பலகை தேர்வு விசைகள்</transla
tion> | 2259 <translation id="7301360164412453905">சூ வின் விசைப்பலகை தேர்வு விசைகள்</transla
tion> |
| 2375 <translation id="8631271110654520730">மீட்டெடுத்தல் படிமத்தை நகலெடுக்கிறது...</t
ranslation> | 2260 <translation id="8631271110654520730">மீட்டெடுத்தல் படிமத்தை நகலெடுக்கிறது...</t
ranslation> |
| 2261 <translation id="1963227389609234879">அனைத்தையும் அகற்று</translation> |
| 2376 <translation id="7779140087128114262">உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரைக் கொண்டிருப்பவர்கள்
மட்டுமே உங்களுடைய குறியாக்கப்பட்ட தரவைப் படிக்க முடியும் -- கடவுச்சொற்றொடரை Goo
gle அனுப்புவதோ அல்லது சேமித்து வைப்பதோ இல்லை. உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரை மறந்துவிட்ட
ீர்கள் என்றால், ஒத்திசைவை மீட்டமைக்க வேண்டும்.</translation> | 2262 <translation id="7779140087128114262">உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரைக் கொண்டிருப்பவர்கள்
மட்டுமே உங்களுடைய குறியாக்கப்பட்ட தரவைப் படிக்க முடியும் -- கடவுச்சொற்றொடரை Goo
gle அனுப்புவதோ அல்லது சேமித்து வைப்பதோ இல்லை. உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரை மறந்துவிட்ட
ீர்கள் என்றால், ஒத்திசைவை மீட்டமைக்க வேண்டும்.</translation> |
| 2377 <translation id="13356285923490863">கொள்கைப் பெயர்</translation> | 2263 <translation id="13356285923490863">கொள்கைப் பெயர்</translation> |
| 2378 <translation id="8241040075392580210">ஷேடி</translation> | 2264 <translation id="8241040075392580210">ஷேடி</translation> |
| 2379 <translation id="6030946405726632495">"$1" கோப்புறையை உருவாக்க முடியவி
ல்லை: $2</translation> | 2265 <translation id="6030946405726632495">"$1" கோப்புறையை உருவாக்க முடியவி
ல்லை: $2</translation> |
| 2380 <translation id="8690155203172212841">அனுமதி அமைப்புகளை நிர்வகி</translation> | |
| 2381 <translation id="7466861475611330213">நிறுத்தக்குறி நடை</translation> | 2266 <translation id="7466861475611330213">நிறுத்தக்குறி நடை</translation> |
| 2382 <translation id="2496180316473517155">உலாவல் வரலாறு</translation> | 2267 <translation id="2496180316473517155">உலாவல் வரலாறு</translation> |
| 2383 <translation id="602251597322198729">பல கோப்புகளை பதிவிறக்க, இந்த தளம் முயற்சி ச
ெய்கிறது. இதனை அனுமதிக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation> | 2268 <translation id="602251597322198729">பல கோப்புகளை பதிவிறக்க, இந்த தளம் முயற்சி ச
ெய்கிறது. இதனை அனுமதிக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation> |
| 2384 <translation id="34742832633288298">HTTP பைப்லைனிங்</translation> | 2269 <translation id="34742832633288298">HTTP பைப்லைனிங்</translation> |
| 2385 <translation id="5843685321177053287">சாதன மேலாண்மை சேவையுடன் ஹேண்ட்ஷேக் நிலுவைய
ிலுள்ளது...</translation> | 2270 <translation id="5843685321177053287">சாதன மேலாண்மை சேவையுடன் ஹேண்ட்ஷேக் நிலுவைய
ிலுள்ளது...</translation> |
| 2386 <translation id="4365673000813822030">அச்சச்சோ, ஒத்திசைவு பணியை நிறுத்தியுள்ளது.
</translation> | 2271 <translation id="4365673000813822030">அச்சச்சோ, ஒத்திசைவு பணியை நிறுத்தியுள்ளது.
</translation> |
| 2272 <translation id="1604012588872431574">பல பணியிடங்கள், சிறந்த சாளர அளவிடலையும் இழ
ுத்தலையும் இயக்கலாம்.</translation> |
| 2387 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> மணிநேரம்</transla
tion> | 2273 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> மணிநேரம்</transla
tion> |
| 2388 <translation id="7026338066939101231">குறைத்தல்</translation> | 2274 <translation id="7026338066939101231">குறைத்தல்</translation> |
| 2389 <translation id="5411472733320185105">இந்த வழங்குநர்களுக்கு மற்றும் டொமைன்களுக்க
ு, ப்ராக்ஸி அமைப்புகளைப் பயன்படுத்த வேண்டாம்:</translation> | 2275 <translation id="5411472733320185105">இந்த வழங்குநர்களுக்கு மற்றும் டொமைன்களுக்க
ு, ப்ராக்ஸி அமைப்புகளைப் பயன்படுத்த வேண்டாம்:</translation> |
| 2390 <translation id="3616935895206721546">இந்த சாதனத்தின் நிறுவன பதிவை ரத்து செய்க.<
/translation> | 2276 <translation id="3616935895206721546">இந்த சாதனத்தின் நிறுவன பதிவை ரத்து செய்க.<
/translation> |
| 2391 <translation id="4744728308552504807">இந்த மொபைல் சாதனத்தில் நிறுவப்பட்ட எந்த அ
ச்சுப்பொறிகளிலும் Google மேகக்கணி அச்சுப்பொறிச் சேவையை இணைக்கும் ஒரு பின்புலச்
சேவையை செயல்படுத்துகிறது. இந்த ஆய்வகம் ஒருமுறை செயல்படுத்தப்பட்டால், மேம்பட்ட அம
ைப்புகள் பிரிவின் கீழ் உங்கள் Google கணக்கைக் கொண்டு உள்நுழைவதன் மூலம் Google மே
கக்கணி அச்சுப்பொறி இணைப்பியை இயக்கலாம்.</translation> | |
| 2392 <translation id="6691936601825168937">&அடுத்த பக்கம்</translation> | 2277 <translation id="6691936601825168937">&அடுத்த பக்கம்</translation> |
| 2393 <translation id="6566142449942033617">செருகுவதற்கு '<ph name="PLUGIN_PATH"/>' ஐ
ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> | 2278 <translation id="6566142449942033617">செருகுவதற்கு '<ph name="PLUGIN_PATH"/>' ஐ
ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> |
| 2394 <translation id="7065534935986314333">முறைமையைப் பற்றி</translation> | 2279 <translation id="7065534935986314333">முறைமையைப் பற்றி</translation> |
| 2395 <translation id="45025857977132537">சான்றிதழ் விசைப் பயன்பாடு: <ph name="USAGES"
/></translation> | 2280 <translation id="45025857977132537">சான்றிதழ் விசைப் பயன்பாடு: <ph name="USAGES"
/></translation> |
| 2396 <translation id="6454421252317455908">சீன உள்ளீட்டு முறை (விரைவு)</translation> | 2281 <translation id="6454421252317455908">சீன உள்ளீட்டு முறை (விரைவு)</translation> |
| 2397 <translation id="368789413795732264"><ph name="ERROR_TEXT"/> என்ற கோப்பை எழுத ம
ுயற்சிக்கும்போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது.</translation> | 2282 <translation id="368789413795732264"><ph name="ERROR_TEXT"/> என்ற கோப்பை எழுத ம
ுயற்சிக்கும்போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது.</translation> |
| 2398 <translation id="1173894706177603556">மறுபெயரிடு</translation> | 2283 <translation id="1173894706177603556">மறுபெயரிடுக</translation> |
| 2399 <translation id="2128691215891724419">ஒத்திசைவுப் பிழை: ஒத்திசைவு கடவுச்சொற்றொடர
ைப் புதுப்பிக்கவும்...</translation> | 2284 <translation id="2128691215891724419">ஒத்திசைவுப் பிழை: ஒத்திசைவு கடவுச்சொற்றொடர
ைப் புதுப்பிக்கவும்...</translation> |
| 2400 <translation id="2260927788860977899">தோராயமாக ஒன்றைத் தேர்வுசெய்க</translation
> | |
| 2401 <translation id="2148716181193084225">இன்று</translation> | 2285 <translation id="2148716181193084225">இன்று</translation> |
| 2402 <translation id="1002064594444093641">சட்டகத்தை அ&ச்சிடு...</translation> | 2286 <translation id="1002064594444093641">சட்டகத்தை அ&ச்சிடு...</translation> |
| 2403 <translation id="7234674978021619913">தளத்தில், தீம்பொருளைக் கண்டதாக நாங்கள் ஏற்
கனவே <ph name="HOST_NAME"/> க்கு தெரிவித்துவிட்டோம். <ph name="HOST_NAME2"/> இல்
உள்ள சிக்கல்கள் பற்றி மேலும் அறிவதற்கு, Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> ஐக்
காண்க.</translation> | 2287 <translation id="7234674978021619913">தளத்தில், தீம்பொருளைக் கண்டதாக நாங்கள் ஏற்
கனவே <ph name="HOST_NAME"/> க்கு தெரிவித்துவிட்டோம். <ph name="HOST_NAME2"/> இல்
உள்ள சிக்கல்கள் பற்றி மேலும் அறிவதற்கு, Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> ஐக்
காண்க.</translation> |
| 2404 <translation id="4608500690299898628">&கண்டுபிடி...</translation> | 2288 <translation id="4608500690299898628">&கண்டுபிடி...</translation> |
| 2405 <translation id="7582582252461552277">இந்தப் பிணையத்திற்கு முன்னுரிமை வழங்குக</t
ranslation> | 2289 <translation id="7582582252461552277">இந்தப் பிணையத்திற்கு முன்னுரிமை வழங்குக</t
ranslation> |
| 2406 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | 2290 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
| 2407 <translation id="213826338245044447">மொபைல் புக்மார்க்குகள்</translation> | 2291 <translation id="213826338245044447">மொபைல் புக்மார்க்குகள்</translation> |
| 2408 <translation id="8724859055372736596">கோப்புறையில் &காண்பி</translation> | 2292 <translation id="8724859055372736596">கோப்புறையில் &காண்பி</translation> |
| 2409 <translation id="6723099650957480714">தொகுப்பது செயல்படுத்தப் பட்டிருக்கும்போது,
பக்க உள்ளடக்கங்களுக்கு GPU செயலாக்கிய ஓவியத்தை இயக்கு.</translation> | 2293 <translation id="6723099650957480714">தொகுப்பது செயல்படுத்தப் பட்டிருக்கும்போது,
பக்க உள்ளடக்கங்களுக்கு GPU செயலாக்கிய ஓவியத்தை இயக்கு.</translation> |
| 2410 <translation id="2367657048471519165">எனது இயல்புநிலை உலாவியாக <ph name="PRODUCT
_NAME"/> ஐ அமை</translation> | 2294 <translation id="2367657048471519165">எனது இயல்புநிலை உலாவியாக <ph name="PRODUCT
_NAME"/> ஐ அமை</translation> |
| 2411 <translation id="4605399136610325267">இணையத்துடன் இணைக்கப்படவில்லை</translation> | 2295 <translation id="4605399136610325267">இணையத்துடன் இணைக்கப்படவில்லை</translation> |
| 2412 <translation id="978407797571588532"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 2296 <translation id="978407797571588532"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 2413 Start > Control Panel > Network Connections > New Connection
Wizard | 2297 Start > Control Panel > Network Connections > New Connection
Wizard |
| 2414 <ph name="END_BOLD"/> | 2298 <ph name="END_BOLD"/> |
| 2415 என்பதற்கு சென்று உங்கள் இணைப்பைச் சோதித்திடுங்கள்.</translation> | 2299 என்பதற்கு சென்று உங்கள் இணைப்பைச் சோதித்திடுங்கள்.</translation> |
| 2416 <translation id="5554489410841842733">நீட்டிப்பானது நடப்பு பக்கத்தில் செயல்படும்
போது இந்த ஐகான் தெரியும்.</translation> | 2300 <translation id="5554489410841842733">நீட்டிப்பானது நடப்பு பக்கத்தில் செயல்படும்
போது இந்த ஐகான் தெரியும்.</translation> |
| 2417 <translation id="579702532610384533">மீண்டும் இணை</translation> | 2301 <translation id="579702532610384533">மீண்டும் இணை</translation> |
| 2418 <translation id="4862642413395066333">OCSP மறுமொழிகளை கையொப்பமிடல்</translatio
n> | 2302 <translation id="4862642413395066333">OCSP மறுமொழிகளை கையொப்பமிடல்</translatio
n> |
| 2419 <translation id="5266113311903163739">சான்றளிக்கும் மைய இறக்குமதி பிழை</translat
ion> | 2303 <translation id="5266113311903163739">சான்றளிக்கும் மைய இறக்குமதி பிழை</translat
ion> |
| 2420 <translation id="4240511609794012987">பகிரப்பட்ட நினைவகம்</translation> | 2304 <translation id="4240511609794012987">பகிரப்பட்ட நினைவகம்</translation> |
| 2421 <translation id="4756388243121344051">&வரலாறு</translation> | 2305 <translation id="4756388243121344051">&வரலாறு</translation> |
| 2422 <translation id="5488640658880603382">இந்தக் கணினியிலிருந்து "<ph name="PRO
FILE_NAME"/>" ஐயும், அதனுடன் தொடர்புடைய எல்லா தரவையும் நிச்சயமாக நீக்க வேண்
டுமா? இதைச் செயல்தவிர்க்க முடியாது!</translation> | 2306 <translation id="5488640658880603382">இந்தக் கணினியிலிருந்து "<ph name="PRO
FILE_NAME"/>" ஐயும், அதனுடன் தொடர்புடைய எல்லா தரவையும் நிச்சயமாக நீக்க வேண்
டுமா? இதைச் செயல்தவிர்க்க முடியாது!</translation> |
| 2307 <translation id="830141905641657659">மேம்பட்ட ஒத்திசைவு அமைப்புகள்</translation> |
| 2423 <translation id="8044899503464538266">மெதுவான</translation> | 2308 <translation id="8044899503464538266">மெதுவான</translation> |
| 2424 <translation id="3789841737615482174">நிறுவு</translation> | 2309 <translation id="3789841737615482174">நிறுவு</translation> |
| 2425 <translation id="4320697033624943677">பயனர்களைச் சேர்</translation> | 2310 <translation id="4320697033624943677">பயனர்களைச் சேர்</translation> |
| 2426 <translation id="9153934054460603056">அடையாளம் மற்றும் கடவுச்சொல்லைச் சேமி</tran
slation> | 2311 <translation id="9153934054460603056">அடையாளம் மற்றும் கடவுச்சொல்லைச் சேமி</tran
slation> |
| 2427 <translation id="1455548678241328678">நார்வேஜியன் விசைப்பலகை</translation> | 2312 <translation id="1455548678241328678">நார்வேஜியன் விசைப்பலகை</translation> |
| 2428 <translation id="4063084925710371119">நடுப் பெயர்(களைச்) சேர்</translation> | 2313 <translation id="4063084925710371119">நடுப் பெயர்(களைச்) சேர்</translation> |
| 2429 <translation id="7908378463497120834">உங்கள் வெளிப்புற சேகரிப்பு சாதனத்தில் குறை
ந்தபட்சம் ஒரு பிரிவினை இருந்தாலும் அதை ஏற்ற முடியாது. மன்னிக்கவும்.</translation
> | 2314 <translation id="7908378463497120834">உங்கள் வெளிப்புற சேகரிப்பு சாதனத்தில் குறை
ந்தபட்சம் ஒரு பிரிவினை இருந்தாலும் அதை ஏற்ற முடியாது. மன்னிக்கவும்.</translation
> |
| 2430 <translation id="2520481907516975884">சீனம்/ஆங்கிலம் பயன்முறையில் நிலைமாற்று</tr
anslation> | 2315 <translation id="2520481907516975884">சீனம்/ஆங்கிலம் பயன்முறையில் நிலைமாற்று</tr
anslation> |
| 2431 <translation id="8571890674111243710"><ph name="LANGUAGE"/> க்கு பக்கத்தை மொழிப
ெயர்க்கிறது...</translation> | 2316 <translation id="8571890674111243710"><ph name="LANGUAGE"/> க்கு பக்கத்தை மொழிப
ெயர்க்கிறது...</translation> |
| 2432 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> தாவல்கள்</translati
on> | 2317 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> தாவல்கள்</translati
on> |
| 2433 <translation id="8952215000178696124">தேர்ந்தெடுத்தலுக்கு எந்த சேவையைப் பயன்படுத
்த வேண்டும்?</translation> | |
| 2434 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat
ion> | 2318 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat
ion> |
| 2435 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> | 2319 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> |
| 2436 <translation id="6358450015545214790">இவற்றின் பொருள் என்ன?</translation> | 2320 <translation id="6358450015545214790">இவற்றின் பொருள் என்ன?</translation> |
| 2437 <translation id="1156185823432343624">அளவு: ஒலி முடக்கப்பட்டுள்ளது</translation> | 2321 <translation id="1156185823432343624">அளவு: ஒலி முடக்கப்பட்டுள்ளது</translation> |
| 2438 <translation id="6264365405983206840">அ&னைத்தையும் தேர்ந்தெடு</translation> | 2322 <translation id="6264365405983206840">அ&னைத்தையும் தேர்ந்தெடு</translation> |
| 2439 <translation id="6615455863669487791">எனக்கு காண்பி</translation> | 2323 <translation id="6615455863669487791">எனக்கு காண்பி</translation> |
| 2440 <translation id="1017280919048282932">&அகராதியுடன் சேர்</translation> | 2324 <translation id="1017280919048282932">&அகராதியுடன் சேர்</translation> |
| 2441 <translation id="8036518327127111261">வழங்கப்பட்ட சான்றிதழை அங்கீகரிப்பதில் தோல்
வி</translation> | 2325 <translation id="8036518327127111261">வழங்கப்பட்ட சான்றிதழை அங்கீகரிப்பதில் தோல்
வி</translation> |
| 2442 <translation id="8319414634934645341">நீட்டிக்கப்பட்ட விசைப் பயன்பாடு</translati
on> | 2326 <translation id="8319414634934645341">நீட்டிக்கப்பட்ட விசைப் பயன்பாடு</translati
on> |
| 2443 <translation id="4563210852471260509">தொடக்க உள்ளீட்டு மொழி சீனம்</translation
> | 2327 <translation id="4563210852471260509">தொடக்க உள்ளீட்டு மொழி சீனம்</translation
> |
| 2444 <translation id="6897140037006041989">பயனர் முகவர்</translation> | 2328 <translation id="6897140037006041989">பயனர் முகவர்</translation> |
| 2445 <translation id="3413122095806433232">CA வழங்குநர்கள்: <ph name="LOCATION"/></tr
anslation> | 2329 <translation id="3413122095806433232">CA வழங்குநர்கள்: <ph name="LOCATION"/></tr
anslation> |
| 2446 <translation id="1956724372173215413">உள்ளீட்டு முறைகளுக்கு இடையே மாறுவதற்கு alt
+shift ஐ அழுத்துக.</translation> | 2330 <translation id="1956724372173215413">உள்ளீட்டு முறைகளுக்கு இடையே மாறுவதற்கு alt
+shift ஐ அழுத்துக.</translation> |
| 2447 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> நாட்கள்</translati
on> | 2331 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> நாட்கள்</translati
on> |
| 2448 <translation id="701080569351381435">மூலத்தைப் பார்க்கவும்</translation> | 2332 <translation id="701080569351381435">மூலத்தைப் பார்க்கவும்</translation> |
| 2449 <translation id="3286538390144397061">இப்போது மறுதொடக்கம் செய்க</translation> | 2333 <translation id="3286538390144397061">இப்போது மறுதொடக்கம் செய்க</translation> |
| 2450 <translation id="2114841414352855701"><ph name="POLICY_NAME"/> ஆல் கொள்கை மேலெழு
தப்பட்டுள்ளதால் புறக்கணிக்கப்பட்டது.</translation> | 2334 <translation id="2114841414352855701"><ph name="POLICY_NAME"/> ஆல் கொள்கை மேலெழு
தப்பட்டுள்ளதால் புறக்கணிக்கப்பட்டது.</translation> |
| 2451 <translation id="163309982320328737">முழுமையான தொடக்க எழுத்துக்குறி அகலம்</tran
slation> | 2335 <translation id="163309982320328737">முழுமையான தொடக்க எழுத்துக்குறி அகலம்</tran
slation> |
| 2452 <translation id="6865719912789641501">ஒட்டுவது தோல்வி, கோப்பு முறைமைப் பிழை: $1'
</translation> | |
| 2453 <translation id="5072212169848991075"><ph name="NEW_HOMEPAGE"/> க்கு மாற்று</tra
nslation> | 2336 <translation id="5072212169848991075"><ph name="NEW_HOMEPAGE"/> க்கு மாற்று</tra
nslation> |
| 2454 <translation id="4841055638263130507">மைக்ரோஃபோன் அமைப்புகள்</translation> | 2337 <translation id="4841055638263130507">மைக்ரோஃபோன் அமைப்புகள்</translation> |
| 2455 <translation id="6965648386495488594">போர்ட்</translation> | 2338 <translation id="6965648386495488594">போர்ட்</translation> |
| 2456 <translation id="7631887513477658702">&எப்போதும் இந்த வகை கோப்புகளைத் திற</t
ranslation> | 2339 <translation id="7631887513477658702">&எப்போதும் இந்த வகை கோப்புகளைத் திற</t
ranslation> |
| 2457 <translation id="8627795981664801467">பாதுகாப்பான இணைப்புகள் மட்டும்</translatio
n> | 2340 <translation id="8627795981664801467">பாதுகாப்பான இணைப்புகள் மட்டும்</translatio
n> |
| 2458 <translation id="795025003224538582">மறுதொடக்கம் வேண்டாம்</translation> | 2341 <translation id="795025003224538582">மறுதொடக்கம் வேண்டாம்</translation> |
| 2459 <translation id="8680787084697685621">கணக்கு உள்நுழைவு விவரங்கள் காலாவதியாகிவிட்
டன.</translation> | 2342 <translation id="8680787084697685621">கணக்கு உள்நுழைவு விவரங்கள் காலாவதியாகிவிட்
டன.</translation> |
| 2460 <translation id="5664261101798727573">அல்லது மற்றொரு சேவையைப் பயன்படுத்தவும்...
</translation> | 2343 <translation id="2624250328489684605">மொழி அமைப்புகள்...</translation> |
| 2461 <translation id="889901481107108152">மன்னிக்கவும், இந்த சோதனை உங்கள் தளத்தில் கி
டைக்கவில்லை.</translation> | 2344 <translation id="889901481107108152">மன்னிக்கவும், இந்த சோதனை உங்கள் தளத்தில் கி
டைக்கவில்லை.</translation> |
| 2462 <translation id="3228969707346345236">பக்கம் முன்பே <ph name="LANGUAGE"/> இல் இர
ுப்பதால் மொழிபெயர்ப்பு தோல்வியடைந்தது.</translation> | 2345 <translation id="3228969707346345236">பக்கம் முன்பே <ph name="LANGUAGE"/> இல் இர
ுப்பதால் மொழிபெயர்ப்பு தோல்வியடைந்தது.</translation> |
| 2463 <translation id="1873879463550486830">SUID சாண்ட்பாக்ஸ்</translation> | 2346 <translation id="1873879463550486830">SUID சாண்ட்பாக்ஸ்</translation> |
| 2464 <translation id="2190355936436201913">(காலி)</translation> | 2347 <translation id="2190355936436201913">(காலி)</translation> |
| 2465 <translation id="8515737884867295000">சான்றிதழ் அடிப்படையிலான அங்கீகரிப்பு தோல்
வியடைந்தது</translation> | 2348 <translation id="8515737884867295000">சான்றிதழ் அடிப்படையிலான அங்கீகரிப்பு தோல்
வியடைந்தது</translation> |
| 2466 <translation id="5818003990515275822">கொரியன்</translation> | 2349 <translation id="5818003990515275822">கொரியன்</translation> |
| 2467 <translation id="4182252350869425879">எச்சரிக்கை: ஃபிஷிங் தளம் என சந்தேகிக்கப்பட
ுகிறது!</translation> | 2350 <translation id="4182252350869425879">எச்சரிக்கை: ஃபிஷிங் தளம் என சந்தேகிக்கப்பட
ுகிறது!</translation> |
| 2468 <translation id="1040146523235761440">இந்த மொபைல் சாதனத்தில் ஏற்கனவே இந்தக் கணக
்கு பயன்படுத்தப்படுகிறது.</translation> | 2351 <translation id="3760594300798166667">சோதனை WebUI ஐ இயக்கு</translation> |
| 2469 <translation id="2453021845418314664">மேம்பட்ட ஒத்திசைவு அமைப்புகள்</translation
> | 2352 <translation id="2453021845418314664">மேம்பட்ட ஒத்திசைவு அமைப்புகள்</translation
> |
| 2470 <translation id="2192782719025820983">கூடுதல் அச்சுப்பொறிகளைத் தேடு</translation
> | 2353 <translation id="2192782719025820983">கூடுதல் அச்சுப்பொறிகளைத் தேடு</translation
> |
| 2471 <translation id="5458214261780477893">ட்வோரக்</translation> | 2354 <translation id="5458214261780477893">ட்வோரக்</translation> |
| 2472 <translation id="1164369517022005061">இன்னும் <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> மணிநேர
ம் உள்ளது</translation> | 2355 <translation id="1164369517022005061">இன்னும் <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> மணிநேர
ம் உள்ளது</translation> |
| 2356 <translation id="5943260032016910017">குக்கீ மற்றும் தளத் தரவு விதிவிலக்குகள்</t
ranslation> |
| 2473 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> கிடைக்கவில்லை</translati
on> | 2357 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> கிடைக்கவில்லை</translati
on> |
| 2474 <translation id="8755376271068075440">&பெரியது</translation> | 2358 <translation id="8755376271068075440">&பெரியது</translation> |
| 2475 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/> உடன் இணைக்கப்பட்டது</tra
nslation> | 2359 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/> உடன் இணைக்கப்பட்டது</tra
nslation> |
| 2476 <translation id="8187473050234053012">சர்வரின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் திரும்பப் பெ
றப்பட்டது!</translation> | 2360 <translation id="8187473050234053012">சர்வரின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் திரும்பப் பெ
றப்பட்டது!</translation> |
| 2477 <translation id="2702540957532124911">விசைப்பலகை:</translation> | 2361 <translation id="2702540957532124911">விசைப்பலகை:</translation> |
| 2478 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ஐ முடக்கு</tran
slation> | 2362 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ஐ முடக்கு</tran
slation> |
| 2479 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> தன்னையே புதுப்பி
க்க இயலாது போகலாம்.</translation> | 2363 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> தன்னையே புதுப்பி
க்க இயலாது போகலாம்.</translation> |
| 2480 <translation id="2374898461628345975">கிராஃபிக்ஸ் பிராசசர் யூனிட் (GPU) வன்பொருள
ைப் பயன்படுத்தி 3D CSS மற்றும் உயர் செயல்திறன் வலை பக்கங்கள் ஒருங்கிணைப்பை இயக்க
ுகிறது.</translation> | 2364 <translation id="2374898461628345975">கிராஃபிக்ஸ் பிராசசர் யூனிட் (GPU) வன்பொருள
ைப் பயன்படுத்தி 3D CSS மற்றும் உயர் செயல்திறன் வலை பக்கங்கள் ஒருங்கிணைப்பை இயக்க
ுகிறது.</translation> |
| 2481 <translation id="421577943854572179">மற்ற எந்தத் தளத்திலும் உட்பொதியப்பட்டது</t
ranslation> | 2365 <translation id="421577943854572179">மற்ற எந்தத் தளத்திலும் உட்பொதியப்பட்டது</t
ranslation> |
| 2482 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | 2366 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 2483 வலைத்தளத்தை அடைய முடியவில்லை. இது பிணையச் சிக்கல்களால் ஏற்பட்டிருக்கக்கூ
டும், | 2367 வலைத்தளத்தை அடைய முடியவில்லை. இது பிணையச் சிக்கல்களால் ஏற்பட்டிருக்கக்கூ
டும், |
| 2484 மேலும் தவறாக உள்ளமைக்கப்பட்ட ஃபயர்வால் அல்லது ப்ராக்ஸி சர்வராலும் இவ்வாற
ு நிகழக்கூடும்.</translation> | 2368 மேலும் தவறாக உள்ளமைக்கப்பட்ட ஃபயர்வால் அல்லது ப்ராக்ஸி சர்வராலும் இவ்வாற
ு நிகழக்கூடும்.</translation> |
| 2485 <translation id="4228259645864383432"><ph name="BEGIN_LINK"/>அதிகமான நீட்டிப்புக
ளைப் பெறு<ph name="END_LINK"/></translation> | 2369 <translation id="4228259645864383432"><ph name="BEGIN_LINK"/>அதிகமான நீட்டிப்புக
ளைப் பெறு<ph name="END_LINK"/></translation> |
| 2486 <translation id="5445557969380904478">குரல் அறிதல் அறிமுகம்</translation> | 2370 <translation id="5445557969380904478">குரல் அறிதல் அறிமுகம்</translation> |
| 2487 <translation id="3093473105505681231">மொழிகள் மற்றும் பிழைத்திருத்தி அமைப்புகள்.
..</translation> | 2371 <translation id="3093473105505681231">மொழிகள் மற்றும் பிழைத்திருத்தி அமைப்புகள்.
..</translation> |
| 2488 <translation id="152482086482215392">இன்னும் <ph name="NUMBER_ONE"/> நொடிகள் உள்
ளன</translation> | 2372 <translation id="152482086482215392">இன்னும் <ph name="NUMBER_ONE"/> நொடிகள் உள்
ளன</translation> |
| 2489 <translation id="4261901459838235729">Google விளக்கக்காட்சி</translation> | |
| 2490 <translation id="8678698760965522072">ஆன்லைன் நிலை</translation> | 2373 <translation id="8678698760965522072">ஆன்லைன் நிலை</translation> |
| 2491 <translation id="529172024324796256">பயனர் பெயர்:</translation> | 2374 <translation id="529172024324796256">பயனர் பெயர்:</translation> |
| 2492 <translation id="3308116878371095290">இந்தப் பக்கம் குக்கீகளை அமைப்பதிலிருந்து த
டுக்கப்பட்டது.</translation> | 2375 <translation id="3308116878371095290">இந்தப் பக்கம் குக்கீகளை அமைப்பதிலிருந்து த
டுக்கப்பட்டது.</translation> |
| 2493 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> | 2376 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
| 2494 <translation id="1545786162090505744">வினவலுக்கான இடத்தில் %s ஐக் கொண்ட URL</tra
nslation> | 2377 <translation id="1545786162090505744">வினவலுக்கான இடத்தில் %s ஐக் கொண்ட URL</tra
nslation> |
| 2495 <translation id="7219179957768738017">இணைப்பு <ph name="SSL_VERSION"/> ஐப் பயன்ப
டுத்துகிறது.</translation> | 2378 <translation id="7219179957768738017">இணைப்பு <ph name="SSL_VERSION"/> ஐப் பயன்ப
டுத்துகிறது.</translation> |
| 2496 <translation id="7006634003215061422">கீழ் ஓரம்</translation> | 2379 <translation id="7006634003215061422">கீழ் ஓரம்</translation> |
| 2497 <translation id="7014174261166285193">நிறுவல் தோல்வியடைந்தது.</translation> | 2380 <translation id="7014174261166285193">நிறுவல் தோல்வியடைந்தது.</translation> |
| 2498 <translation id="1970746430676306437">பக்கத்தின் &தகவலைக் காட்டு</translatio
n> | 2381 <translation id="1970746430676306437">பக்கத்தின் &தகவலைக் காட்டு</translatio
n> |
| 2499 <translation id="1252877623172913312">சாதனக் கொள்கைகள்</translation> | 2382 <translation id="1252877623172913312">சாதனக் கொள்கைகள்</translation> |
| 2383 <translation id="6656839946568629599">CAPS LOCK இயக்கத்திலுள்ளது. ரத்துசெய்ய, Sh
ift + தேடல் விசையை அழுத்துக</translation> |
| 2384 <translation id="8741168824058335685">தொடர்நிலை சேமிப்பகம்:</translation> |
| 2500 <translation id="3199127022143353223">சேவைகங்கள்</translation> | 2385 <translation id="3199127022143353223">சேவைகங்கள்</translation> |
| 2386 <translation id="2189470649391435617">வலப்புறம் அளவு மாற்று</translation> |
| 2501 <translation id="408898940369358887">சோதனைக்குரிய JavaScript ஐ இயக்கு</translati
on> | 2387 <translation id="408898940369358887">சோதனைக்குரிய JavaScript ஐ இயக்கு</translati
on> |
| 2502 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> | 2388 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> |
| 2503 <translation id="2643698698624765890">சாளரத்தின் மெனுவிலுள்ள நீட்டிப்புகள் என்பத
ைக் கிளிக் செய்து நீட்டிப்புகளை நிர்வகிக்கவும்.</translation> | 2389 <translation id="2643698698624765890">சாளரத்தின் மெனுவிலுள்ள நீட்டிப்புகள் என்பத
ைக் கிளிக் செய்து நீட்டிப்புகளை நிர்வகிக்கவும்.</translation> |
| 2504 <translation id="1974060860693918893">மேம்பட்டவை</translation> | 2390 <translation id="1974060860693918893">மேம்பட்டவை</translation> |
| 2505 <translation id="1701364987952948449">விருந்தினராக உலாவுக</translation> | 2391 <translation id="1701364987952948449">விருந்தினராக உலாவுக</translation> |
| 2506 <translation id="1244303850296295656">நீட்டிப்புப் பிழை</translation> | |
| 2507 <translation id="3541661933757219855">மறைப்பதற்கு Ctrl+Alt+/ அல்லது Escape ஐ அழு
த்தவும்</translation> | 2392 <translation id="3541661933757219855">மறைப்பதற்கு Ctrl+Alt+/ அல்லது Escape ஐ அழு
த்தவும்</translation> |
| 2508 <translation id="8891727572606052622">தவறான ப்ராக்ஸி முறை.</translation> | 2393 <translation id="8891727572606052622">தவறான ப்ராக்ஸி முறை.</translation> |
| 2509 <translation id="8813873272012220470">மென்பொருள் இணக்கமின்மை (அதாவது, உலாவியைச்
செயலிழக்கச் செய்யும் 3 ஆம் தரப்பினரின் தொகுதிக்கூறுகள்)கண்டறியப்படும்போது, உங்கள
ுக்கு விழிப்பூட்டக்கூடிய பின்புல சரிபார்ப்பைச் செயலாக்குகிறது.</translation> | 2394 <translation id="8813873272012220470">மென்பொருள் இணக்கமின்மை (அதாவது, உலாவியைச்
செயலிழக்கச் செய்யும் 3 ஆம் தரப்பினரின் தொகுதிக்கூறுகள்)கண்டறியப்படும்போது, உங்கள
ுக்கு விழிப்பூட்டக்கூடிய பின்புல சரிபார்ப்பைச் செயலாக்குகிறது.</translation> |
| 2510 <translation id="4758054180608678944">நிர்வகிக்கப்பட்ட பயன்முறை</translation> | |
| 2511 <translation id="2327273619514674103">வைரஸ் கண்டறியப்பட்டது</translation> | |
| 2512 <translation id="3660234220361471169">நம்பகமில்லாதது</translation> | 2395 <translation id="3660234220361471169">நம்பகமில்லாதது</translation> |
| 2513 <translation id="5020734739305654865">இதனுடன் உள்நுழைக</translation> | 2396 <translation id="5020734739305654865">இதனுடன் உள்நுழைக</translation> |
| 2514 <translation id="2679385451463308372">கணினி உரையாடலைப் பயன்படுத்தி அச்சிடவும்…</
translation> | 2397 <translation id="2679385451463308372">கணினி உரையாடலைப் பயன்படுத்தி அச்சிடவும்…</
translation> |
| 2515 <translation id="7871467315479343122">தன்னிரப்பியை சிறந்ததாக்க உதவுக.</translati
on> | 2398 <translation id="7871467315479343122">தன்னிரப்பியை சிறந்ததாக்க உதவுக.</translati
on> |
| 2399 <translation id="899457468947881820">நெறிமுறை ஹேண்ட்லர்கள்</translation> |
| 2516 <translation id="7414887922320653780">இன்னும் <ph name="NUMBER_ONE"/> மணிநேரம் உ
ள்ளது</translation> | 2400 <translation id="7414887922320653780">இன்னும் <ph name="NUMBER_ONE"/> மணிநேரம் உ
ள்ளது</translation> |
| 2517 <translation id="2607991137469694339">தமிழ் உள்ளீட்டு முறை (பேச்சொலி)</translati
on> | |
| 2518 <translation id="121632099317611328">கேமராவானது, தொடங்குவதில் தோல்வியடைந்தது.</t
ranslation> | 2401 <translation id="121632099317611328">கேமராவானது, தொடங்குவதில் தோல்வியடைந்தது.</t
ranslation> |
| 2519 <translation id="399179161741278232">இறக்குமதியானது</translation> | 2402 <translation id="399179161741278232">இறக்குமதியானது</translation> |
| 2520 <translation id="810066391692572978">ஆதரிக்கப்படாத அம்சங்களைக் கோப்பு பயன்படுத்த
ுகிறது.</translation> | 2403 <translation id="810066391692572978">ஆதரிக்கப்படாத அம்சங்களைக் கோப்பு பயன்படுத்த
ுகிறது.</translation> |
| 2521 <translation id="3829932584934971895">வழங்குநர் வகை:</translation> | 2404 <translation id="3829932584934971895">வழங்குநர் வகை:</translation> |
| 2522 <translation id="8644696358262037621">வலைப் பயன்பாடுகள் வலை கூறுகளைப் பயன்படுத்த
இந்த API அனுமதிக்கிறது.</translation> | 2405 <translation id="8644696358262037621">வலைப் பயன்பாடுகள் வலை கூறுகளைப் பயன்படுத்த
இந்த API அனுமதிக்கிறது.</translation> |
| 2523 <translation id="462288279674432182">வரையறுக்கப்பட்ட ஐபி:</translation> | 2406 <translation id="462288279674432182">வரையறுக்கப்பட்ட ஐபி:</translation> |
| 2524 <translation id="3927932062596804919">மறு</translation> | 2407 <translation id="3927932062596804919">மறு</translation> |
| 2525 <translation id="3187212781151025377">ஹீப்ரு விசைப்பலகை</translation> | 2408 <translation id="3187212781151025377">ஹீப்ரு விசைப்பலகை</translation> |
| 2526 <translation id="1090618543140533943">ஒரு கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது, <ph name
="FILE_SIZE"/></translation> | 2409 <translation id="5071755030296241826">ஆன்-ஸ்கிரீன் விசைப்பலகை</translation> |
| 2527 <translation id="6311893923453953748"><ph name="APP_NAME"/> ஐ கையாளுவது மற்றும்
மொழிகளைக் காண்பிப்பது எப்படி என்பதை மாற்று</translation> | 2410 <translation id="6311893923453953748"><ph name="APP_NAME"/> ஐ கையாளுவது மற்றும்
மொழிகளைக் காண்பிப்பது எப்படி என்பதை மாற்று</translation> |
| 2528 <translation id="351152300840026870">நிலையான-அகலம் கொண்ட எழுத்துரு</translation> | 2411 <translation id="351152300840026870">நிலையான-அகலம் கொண்ட எழுத்துரு</translation> |
| 2529 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 2412 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
| 2530 <translation id="778881183694837592">தேவையான புலம் காலியாக இருக்க முடியாது</tran
slation> | 2413 <translation id="778881183694837592">தேவையான புலம் காலியாக இருக்க முடியாது</tran
slation> |
| 2531 <translation id="5788784787182153474">பக்க பிழைதிருத்தின் பின்தளம்</translation> | 2414 <translation id="5788784787182153474">பக்க பிழைதிருத்தின் பின்தளம்</translation> |
| 2532 <translation id="2371076942591664043">&முடிந்ததும் திற</translation> | 2415 <translation id="2371076942591664043">&முடிந்ததும் திற</translation> |
| 2533 <translation id="3920504717067627103">சான்றிதழ் கொள்கைகள்</translation> | 2416 <translation id="3920504717067627103">சான்றிதழ் கொள்கைகள்</translation> |
| 2534 <translation id="155865706765934889">டச்பேட்</translation> | 2417 <translation id="155865706765934889">டச்பேட்</translation> |
| 2535 <translation id="3308134619352333507">மறை பொத்தான்</translation> | 2418 <translation id="3308134619352333507">மறை பொத்தான்</translation> |
| 2536 <translation id="7701040980221191251">எதுவுமில்லை</translation> | 2419 <translation id="7701040980221191251">எதுவுமில்லை</translation> |
| 2537 <translation id="1992215291716487553">பாப்-அப் அமைப்புகள்:</translation> | 2420 <translation id="2299271837233608948">உங்களின் எல்லா சாதனங்களிலும் புக்மார்க்குக
ள், வரலாரு மற்றும் அமைப்புகளைப் பெறவும்.</translation> |
| 2538 <translation id="5917011688104426363">தேடல் பயன்முறையில் முகவரி பட்டியைக் கவனித்
திடு</translation> | 2421 <translation id="5917011688104426363">தேடல் பயன்முறையில் முகவரி பட்டியைக் கவனித்
திடு</translation> |
| 2422 <translation id="6910239454641394402">JavaScript விதிவிலக்குகள்</translation> |
| 2539 <translation id="3269101346657272573">PIN ஐ உள்ளிடவும்.</translation> | 2423 <translation id="3269101346657272573">PIN ஐ உள்ளிடவும்.</translation> |
| 2540 <translation id="2822854841007275488">அரபிக்</translation> | 2424 <translation id="2822854841007275488">அரபிக்</translation> |
| 2541 <translation id="5857090052475505287">புதிய கோப்புறை</translation> | 2425 <translation id="5857090052475505287">புதிய கோப்புறை</translation> |
| 2542 <translation id="7450732239874446337">நெட்வொர்க் IO இடைநிறுத்தப்பட்டது.</transla
tion> | 2426 <translation id="7450732239874446337">நெட்வொர்க் IO இடைநிறுத்தப்பட்டது.</transla
tion> |
| 2543 <translation id="5178667623289523808">முந்தையதைக் கண்டுபிடி</translation> | 2427 <translation id="5178667623289523808">முந்தையதைக் கண்டுபிடி</translation> |
| 2544 <translation id="2815448242176260024">கடவுச்சொற்களை எப்போதும் சேமிக்க வேண்டாம்</
translation> | 2428 <translation id="2815448242176260024">கடவுச்சொற்களை எப்போதும் சேமிக்க வேண்டாம்</
translation> |
| 2545 <translation id="8687485617085920635">அடுத்த சாளரம்</translation> | 2429 <translation id="8687485617085920635">அடுத்த சாளரம்</translation> |
| 2546 <translation id="4122118036811378575">&அடுத்ததைக் கண்டுபிடி</translation> | 2430 <translation id="4122118036811378575">&அடுத்ததைக் கண்டுபிடி</translation> |
| 2547 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> | 2431 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
| 2548 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> | 2432 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> |
| 2549 <translation id="7283839718720486367">GPU செயலாக்கப்பட்ட SVG மற்றும் CSS வடிப்பா
ன்கள்</translation> | 2433 <translation id="7283839718720486367">GPU செயலாக்கப்பட்ட SVG மற்றும் CSS வடிப்பா
ன்கள்</translation> |
| 2434 <translation id="8289811203643526145">சான்றிதழ்களை நிர்வகி...</translation> |
| 2550 <translation id="2788575669734834343">சான்றிதழ் கோப்பைத் தேர்ந்தெடு</translatio
n> | 2435 <translation id="2788575669734834343">சான்றிதழ் கோப்பைத் தேர்ந்தெடு</translatio
n> |
| 2551 <translation id="8404409224170843728">தயாரிப்பாளர்:</translation> | 2436 <translation id="8404409224170843728">தயாரிப்பாளர்:</translation> |
| 2552 <translation id="8267453826113867474">வெறுக்கத்தக்க சொற்களைத் தடு</translation> | 2437 <translation id="8267453826113867474">வெறுக்கத்தக்க சொற்களைத் தடு</translation> |
| 2553 <translation id="7959074893852789871">இந்தக் கோப்பில் பல சான்றிதழ்கள் உள்ளன, அவற
்றில் சில இறக்குமதி செய்யப்படவில்லை:</translation> | 2438 <translation id="7959074893852789871">இந்தக் கோப்பில் பல சான்றிதழ்கள் உள்ளன, அவற
்றில் சில இறக்குமதி செய்யப்படவில்லை:</translation> |
| 2554 <translation id="6837672309715589209">ஆன்-ஸ்கிரீன் விசைப்பலகை அமைப்புகளை மாற்று.
..</translation> | 2439 <translation id="6837672309715589209">ஆன்-ஸ்கிரீன் விசைப்பலகை அமைப்புகளை மாற்று.
..</translation> |
| 2555 <translation id="87377425248837826">பேனல்களை இயக்கு</translation> | 2440 <translation id="87377425248837826">பேனல்களை இயக்கு</translation> |
| 2556 <translation id="6736243959894955139">முகவரி</translation> | 2441 <translation id="6736243959894955139">முகவரி</translation> |
| 2442 <translation id="1213999834285861200">பட விதிவிலக்குகள்</translation> |
| 2557 <translation id="2805707493867224476">பாப்-அப்களைக் காண்பிக்க அனைத்து தளங்களையும
் அனுமதி</translation> | 2443 <translation id="2805707493867224476">பாப்-அப்களைக் காண்பிக்க அனைத்து தளங்களையும
் அனுமதி</translation> |
| 2558 <translation id="3561217442734750519">தனிப்பட்ட விசைக்கான உள்ளீட்டு மதிப்பானது,
செல்லுபடியாகும் பாதையாக இருக்க வேண்டும்.</translation> | 2444 <translation id="3561217442734750519">தனிப்பட்ட விசைக்கான உள்ளீட்டு மதிப்பானது,
செல்லுபடியாகும் பாதையாக இருக்க வேண்டும்.</translation> |
| 2559 <translation id="2444609190341826949">கடவுச்சொற்றொடர் இல்லாமல், உங்கள் கடவுச்சொற
்கள் மற்றும் பிற குறியாக்கப்பட்ட தரவு ஆகியவை இந்த கணினியில் ஒத்திசைக்கப்படாது.</
translation> | 2445 <translation id="2444609190341826949">கடவுச்சொற்றொடர் இல்லாமல், உங்கள் கடவுச்சொற
்கள் மற்றும் பிற குறியாக்கப்பட்ட தரவு ஆகியவை இந்த கணினியில் ஒத்திசைக்கப்படாது.</
translation> |
| 2560 <translation id="5227808808023563348">முந்தைய உரையைக் கண்டறி</translation> | 2446 <translation id="5227808808023563348">முந்தைய உரையைக் கண்டறி</translation> |
| 2561 <translation id="6650142020817594541">Google Chrome சட்டகத்தை (ஏற்கனவே நிறுவப்பட
்டது) இந்த தளம் பரிந்துரைக்கிறது.</translation> | 2447 <translation id="6650142020817594541">Google Chrome சட்டகத்தை (ஏற்கனவே நிறுவப்பட
்டது) இந்த தளம் பரிந்துரைக்கிறது.</translation> |
| 2562 <translation id="3862763658360970896">Chrome இலிருந்து மொபைலுக்கு மாற்றுவதை செயல
ாக்கு</translation> | |
| 2563 <translation id="902638246363752736">விசைப்பலகை அமைப்புகள்</translation> | 2448 <translation id="902638246363752736">விசைப்பலகை அமைப்புகள்</translation> |
| 2564 <translation id="7925686952655276919">ஒத்திசைவிற்கான மொபைல் தரவைப் பயன்படுத்த வ
ேண்டாம்</translation> | |
| 2565 <translation id="6503077044568424649">அதிகமாகப் பார்வையிடப்பட்டது</translation> | 2449 <translation id="6503077044568424649">அதிகமாகப் பார்வையிடப்பட்டது</translation> |
| 2450 <translation id="4625904365165566833">மன்னிக்கவும், உள்நுழைவதற்கு உங்களுக்கு அனு
மதி இல்லை. நோட்புக் உரிமையாளருடன் சரிபார்க்கவும்.</translation> |
| 2566 <translation id="7970256634075683692">&செயலாக்கத்தை முடி</translation> | 2451 <translation id="7970256634075683692">&செயலாக்கத்தை முடி</translation> |
| 2567 <translation id="9016164105820007189">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" க்கு
இணைக்கிறது.</translation> | |
| 2568 <translation id="7168109975831002660">குறைந்தபட்ச எழுத்துரு அளவு</translation> | 2452 <translation id="7168109975831002660">குறைந்தபட்ச எழுத்துரு அளவு</translation> |
| 2569 <translation id="7070804685954057874">நேரடி உள்ளீடு</translation> | 2453 <translation id="7070804685954057874">நேரடி உள்ளீடு</translation> |
| 2570 <translation id="2631006050119455616">சேமிக்கப்பட்டது</translation> | |
| 2571 <translation id="4949449223641512255">சான்றிதழ் நம்பிக்கை தெரியவில்லை</translati
on> | 2454 <translation id="4949449223641512255">சான்றிதழ் நம்பிக்கை தெரியவில்லை</translati
on> |
| 2572 <translation id="5175870427301879686">உங்கள் அகக் கணினியில், தரவை நிரந்தரமாக சேம
ிக்க <ph name="URL"/> விரும்புகிறது.</translation> | 2455 <translation id="5175870427301879686">உங்கள் அகக் கணினியில், தரவை நிரந்தரமாக சேம
ிக்க <ph name="URL"/> விரும்புகிறது.</translation> |
| 2573 <translation id="3265459715026181080">சாளரத்தை மூடு</translation> | 2456 <translation id="3265459715026181080">சாளரத்தை மூடு</translation> |
| 2574 <translation id="6074871234879228294">ஜப்பானிய உள்ளீட்டு முறை (ஜப்பானிய விசைப்பல
கைக்காக)</translation> | 2457 <translation id="6074871234879228294">ஜப்பானிய உள்ளீட்டு முறை (ஜப்பானிய விசைப்பல
கைக்காக)</translation> |
| 2575 <translation id="6442187272350399447">அற்புதம்</translation> | 2458 <translation id="6442187272350399447">அற்புதம்</translation> |
| 2576 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (நடப்பு)</transl
ation> | 2459 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (நடப்பு)</transl
ation> |
| 2577 <translation id="2148999191776934271">முழுமையடையும் வரை <ph name="HOUR"/>:<ph na
me="MINUTE"/> சார்ஜ் ஆகிறது</translation> | 2460 <translation id="2148999191776934271">முழுமையடையும் வரை <ph name="HOUR"/>:<ph na
me="MINUTE"/> சார்ஜ் ஆகிறது</translation> |
| 2578 <translation id="907841381057066561">தொகுப்பாக்கலின்போது தற்காலிக ஜிப் கோப்பை உர
ுவாக்குவதில் தோல்வியடைந்தது.</translation> | 2461 <translation id="907841381057066561">தொகுப்பாக்கலின்போது தற்காலிக ஜிப் கோப்பை உர
ுவாக்குவதில் தோல்வியடைந்தது.</translation> |
| 2579 <translation id="1881456419707551346">இணைப்பு விவரங்கள்</translation> | |
| 2580 <translation id="1064912851688322329">உங்கள் Google கணக்கைத் துண்டிக்கவும்</tran
slation> | 2462 <translation id="1064912851688322329">உங்கள் Google கணக்கைத் துண்டிக்கவும்</tran
slation> |
| 2581 <translation id="1294298200424241932">நம்பிக்கை அமைப்புகளைத் திருத்து:</translat
ion> | 2463 <translation id="1294298200424241932">நம்பிக்கை அமைப்புகளைத் திருத்து:</translat
ion> |
| 2582 <translation id="331915893283195714">இடஞ்சுட்டியை முடக்க எல்லா தளங்களையும் அனுமத
ி</translation> | 2464 <translation id="331915893283195714">இடஞ்சுட்டியை முடக்க எல்லா தளங்களையும் அனுமத
ி</translation> |
| 2583 <translation id="1384617406392001144">உங்கள் உலாவுதல் வரலாறு</translation> | 2465 <translation id="1384617406392001144">உங்கள் உலாவுதல் வரலாறு</translation> |
| 2584 <translation id="1119447706177454957">அகப் பிழை</translation> | 2466 <translation id="1119447706177454957">அகப் பிழை</translation> |
| 2585 <translation id="3831099738707437457">&எழுத்துப்பிழை பேனலை மறை</translation> | 2467 <translation id="3831099738707437457">&எழுத்துப்பிழை பேனலை மறை</translation> |
| 2586 <translation id="4243835228168841140">உங்கள் இடஞ்சுட்டியை முடக்க <ph name="FULLS
CREEN_ORIGIN"/> விரும்புகிறது.</translation> | 2468 <translation id="4243835228168841140">உங்கள் இடஞ்சுட்டியை முடக்க <ph name="FULLS
CREEN_ORIGIN"/> விரும்புகிறது.</translation> |
| 2587 <translation id="1040471547130882189">செருகுநிரல் இயக்கத்திலில்லை</translation> | 2469 <translation id="1040471547130882189">செருகுநிரல் இயக்கத்திலில்லை</translation> |
| 2588 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> | 2470 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
| 2589 <translation id="8307664665247532435">அடுத்த மறுஏற்றத்தில் அமைப்புகள் அழிக்கப்பட
ும்</translation> | 2471 <translation id="8307664665247532435">அடுத்த மறுஏற்றத்தில் அமைப்புகள் அழிக்கப்பட
ும்</translation> |
| 2590 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> காணப்படவில்லை</translation
> | 2472 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> காணப்படவில்லை</translation
> |
| 2591 <translation id="895347679606913382">தொடங்குகிறது...</translation> | 2473 <translation id="895347679606913382">தொடங்குகிறது...</translation> |
| 2592 <translation id="3319048459796106952">புதிய &மறைநிலை சாளரம்</translation> | 2474 <translation id="3319048459796106952">புதிய &மறைநிலை சாளரம்</translation> |
| 2593 <translation id="5832669303303483065">புதிய வீதி முகவரியைச் சேர்...</translation
> | 2475 <translation id="5832669303303483065">புதிய வீதி முகவரியைச் சேர்...</translation
> |
| 2594 <translation id="3127919023693423797">அங்கீகரிக்கிறது...</translation> | 2476 <translation id="3127919023693423797">அங்கீகரிக்கிறது...</translation> |
| 2595 <translation id="8030169304546394654">துண்டிக்கப்பட்டது</translation> | 2477 <translation id="8030169304546394654">துண்டிக்கப்பட்டது</translation> |
| 2596 <translation id="4010065515774514159">உலாவி செயல்பாடு</translation> | 2478 <translation id="4010065515774514159">உலாவி செயல்பாடு</translation> |
| 2597 <translation id="5244403939744861887">சாளரம் பெரிதாக்கப்பட்டிருக்கும்போது மறை</t
ranslation> | 2479 <translation id="4286563808063000730">நீங்கள் உள்ளிட்ட கடவுச்சொற்றொடரை பயன்படுத்
த முடியாது ஏனெனில் முன்பே ஒரு கடவுச்சொற்றொடருடன் தரவை குறியாக்கம் செய்துள்ளீர்கள
். உங்களிடம் முன்பே உள்ள ஒத்திசைவு கடவுச்சொற்றொடரை கீழே உள்ளிடுக.</translation> |
| 2598 <translation id="267285457822962309">உங்கள் சாதனம் மற்றும் பாகங்களின் குறிப்பிட்
ட அமைப்புகளை மாற்றவும்.</translation> | |
| 2599 <translation id="1154228249304313899">இந்த பக்கத்தைத் திற:</translation> | 2480 <translation id="1154228249304313899">இந்த பக்கத்தைத் திற:</translation> |
| 2600 <translation id="9074348188580488499">நிச்சயமாக எல்லா கடவுச்சொற்களையும் நீக்க வி
ரும்புகிறீர்களா?</translation> | 2481 <translation id="9074348188580488499">நிச்சயமாக எல்லா கடவுச்சொற்களையும் நீக்க வி
ரும்புகிறீர்களா?</translation> |
| 2601 <translation id="4563703643501244594">உங்கள் பயன்பாடுகளின் பட்டியலில், நீட்டிப்ப
ுகள் மற்றும் தீம்கள்</translation> | 2482 <translation id="4563703643501244594">உங்கள் பயன்பாடுகளின் பட்டியலில், நீட்டிப்ப
ுகள் மற்றும் தீம்கள்</translation> |
| 2602 <translation id="6635491740861629599">டொமைனின்படி தேர்ந்தெடு</translation> | 2483 <translation id="6635491740861629599">டொமைனின்படி தேர்ந்தெடு</translation> |
| 2603 <translation id="3627588569887975815">மறை&நிலை சாளரத்தில் இணைப்பைத்திற</tran
slation> | 2484 <translation id="3627588569887975815">மறை&நிலை சாளரத்தில் இணைப்பைத்திற</tran
slation> |
| 2604 <translation id="2632696434734017602"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ஆனது இந்தக்
கணினியில் உள்ள அச்சுப்பொறிகளை <b><ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></b> உட
ன் பதிவுசெய்துள்ளது. <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> செயலாக்கப்பட்ட எந்தவொரு வலை அ
ல்லது மொபைல் பயன்பாட்டிலிருந்தும் உங்கள் அச்சுப்பொறிகளைப் பயன்படுத்தி அச்சு எடுக
்கலாம்!</translation> | 2485 <translation id="2632696434734017602"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ஆனது இந்தக்
கணினியில் உள்ள அச்சுப்பொறிகளை <b><ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></b> உட
ன் பதிவுசெய்துள்ளது. <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> செயலாக்கப்பட்ட எந்தவொரு வலை அ
ல்லது மொபைல் பயன்பாட்டிலிருந்தும் உங்கள் அச்சுப்பொறிகளைப் பயன்படுத்தி அச்சு எடுக
்கலாம்!</translation> |
| 2605 <translation id="5851868085455377790">வழங்குபவர்</translation> | 2486 <translation id="5851868085455377790">வழங்குபவர்</translation> |
| 2606 <translation id="4926049483395192435">கட்டாயம் குறிப்பிட வேண்டும்.</translation> | 2487 <translation id="4926049483395192435">கட்டாயம் குறிப்பிட வேண்டும்.</translation> |
| 2607 <translation id="1470719357688513792">பக்கத்தை மறுஏற்றம் செய்ததும் புதிய குக்கீ
அமைப்புகள் செயல்படும்.</translation> | 2488 <translation id="1470719357688513792">பக்கத்தை மறுஏற்றம் செய்ததும் புதிய குக்கீ
அமைப்புகள் செயல்படும்.</translation> |
| 2608 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/> க்கான உங்கள் இணைப்பு,
<ph name="BIT_COUNT"/>-பிட் குறியாக்க முறையின் மூலம் குறியாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ள
து.</translation> | 2489 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/> க்கான உங்கள் இணைப்பு,
<ph name="BIT_COUNT"/>-பிட் குறியாக்க முறையின் மூலம் குறியாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ள
து.</translation> |
| 2609 <translation id="3193734264051635522">வேகம்:</translation> | 2490 <translation id="3193734264051635522">வேகம்:</translation> |
| 2610 <translation id="393609399744771795">மேம்பட்ட பயன்பாட்டு திறன்களை இயக்கு.</trans
lation> | 2491 <translation id="393609399744771795">மேம்பட்ட பயன்பாட்டு திறன்களை இயக்கு.</trans
lation> |
| 2611 <translation id="869884720829132584">பயன்பாடுகள் மெனு</translation> | 2492 <translation id="869884720829132584">பயன்பாடுகள் மெனு</translation> |
| 2612 <translation id="8240697550402899963">கிளாசிக் தீம் பயன்படுத்து</translation> | |
| 2613 <translation id="7764209408768029281">கருவி&கள்</translation> | 2493 <translation id="7764209408768029281">கருவி&கள்</translation> |
| 2614 <translation id="1139892513581762545">பக்க தாவல்கள்</translation> | 2494 <translation id="1139892513581762545">பக்க தாவல்கள்</translation> |
| 2615 <translation id="2890624088306605051">ஒத்திசைவு அமைப்புகளையும், தரவையும் மட்டும்
மீட்டெடு</translation> | 2495 <translation id="2890624088306605051">ஒத்திசைவு அமைப்புகளையும், தரவையும் மட்டும்
மீட்டெடு</translation> |
| 2616 <translation id="4779083564647765204">பெரிதாக்கு</translation> | 2496 <translation id="4779083564647765204">பெரிதாக்கு</translation> |
| 2617 <translation id="6397363302884558537">பேச்சை நிறுத்து</translation> | |
| 2618 <translation id="3282430104564575032">DOM கண்காணிப்பான்</translation> | 2497 <translation id="3282430104564575032">DOM கண்காணிப்பான்</translation> |
| 2619 <translation id="1526560967942511387">பெயரிடப்படாத ஆவணம்</translation> | 2498 <translation id="1526560967942511387">பெயரிடப்படாத ஆவணம்</translation> |
| 2499 <translation id="1291144580684226670">நிலையான எழுத்துரு</translation> |
| 2620 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ஐ இயக்கு</trans
lation> | 2500 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ஐ இயக்கு</trans
lation> |
| 2621 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA அல்லது RSN)</translation> | 2501 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA அல்லது RSN)</translation> |
| 2622 <translation id="5538307496474303926">சுத்தமாக்குகிறது…</translation> | 2502 <translation id="5538307496474303926">சுத்தமாக்குகிறது…</translation> |
| 2623 <translation id="4367133129601245178">பட URL ஐ நக&லெடு</translation> | 2503 <translation id="4367133129601245178">பட URL ஐ நக&லெடு</translation> |
| 2624 <translation id="7542995811387359312">இந்தப் படிவம் பாதுகாப்பான இணைப்பைப் பயன்பட
ுத்தாத காரணத்தால், தானியங்கு கடன் அட்டை நிரப்புதல் முடக்கப்பட்டிருக்கிறது.</tran
slation> | 2504 <translation id="7542995811387359312">இந்தப் படிவம் பாதுகாப்பான இணைப்பைப் பயன்பட
ுத்தாத காரணத்தால், தானியங்கு கடன் அட்டை நிரப்புதல் முடக்கப்பட்டிருக்கிறது.</tran
slation> |
| 2505 <translation id="8268437482190589132">தற்காலிக சேமிப்பு:</translation> |
| 2625 <translation id="3494444535872870968">&சட்டகத்தை இவ்வாறு சேமி...</translatio
n> | 2506 <translation id="3494444535872870968">&சட்டகத்தை இவ்வாறு சேமி...</translatio
n> |
| 2626 <translation id="987264212798334818">பொது</translation> | 2507 <translation id="987264212798334818">பொது</translation> |
| 2627 <translation id="7005812687360380971">தோல்வி</translation> | 2508 <translation id="7005812687360380971">தோல்வி</translation> |
| 2628 <translation id="1000219486641369544"><ph name="NEW_ENGINE"/> க்கு மாற்று</trans
lation> | 2509 <translation id="1000219486641369544"><ph name="NEW_ENGINE"/> க்கு மாற்று</trans
lation> |
| 2629 <translation id="2356070529366658676">கேள்</translation> | 2510 <translation id="2356070529366658676">கேள்</translation> |
| 2630 <translation id="5731247495086897348">ஒட்&டிவிட்டு செல்</translation> | 2511 <translation id="5731247495086897348">ஒட்&டிவிட்டு செல்</translation> |
| 2631 <translation id="5435695951839423913">சேவையகச் சிக்கல்</translation> | 2512 <translation id="5057827451253965340">கருவிப்பட்டித் தோற்றம்</translation> |
| 2632 <translation id="7635741716790924709">முகவரி வரி 1</translation> | 2513 <translation id="7635741716790924709">முகவரி வரி 1</translation> |
| 2633 <translation id="5135533361271311778">புக்மார்க் உருப்படியை உருவாக்க முடியவில்லை
.</translation> | 2514 <translation id="5135533361271311778">புக்மார்க் உருப்படியை உருவாக்க முடியவில்லை
.</translation> |
| 2634 <translation id="5271247532544265821">எளிமையாக்கப்பட்ட/பாரம்பரிய சீனப் பயன்முறைக
ளுக்கு இடையே மாற்றுக</translation> | 2515 <translation id="5271247532544265821">எளிமையாக்கப்பட்ட/பாரம்பரிய சீனப் பயன்முறைக
ளுக்கு இடையே மாற்றுக</translation> |
| 2635 <translation id="2052610617971448509">நீங்கள் போதுமான அளவு சாண்ட்பாக்ஸ் செய்யவி
ல்லை!</translation> | 2516 <translation id="2052610617971448509">நீங்கள் போதுமான அளவு சாண்ட்பாக்ஸ் செய்யவி
ல்லை!</translation> |
| 2636 <translation id="6417515091412812850">சான்றிதழ் திரும்பப்பெறப்பட்டதா என்று சோதிக
்க முடியவில்லை.</translation> | 2517 <translation id="6417515091412812850">சான்றிதழ் திரும்பப்பெறப்பட்டதா என்று சோதிக
்க முடியவில்லை.</translation> |
| 2518 <translation id="7282743297697561153">தரவுத்தள சேகரிப்பு</translation> |
| 2637 <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, குறுக்கீடு ஏற்பட்டது</translation> | 2519 <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, குறுக்கீடு ஏற்பட்டது</translation> |
| 2638 <translation id="7347702518873971555">திட்டத்தை வாங்குக</translation> | 2520 <translation id="7347702518873971555">திட்டத்தை வாங்குக</translation> |
| 2639 <translation id="5285267187067365830">செருகுநிரலை நிறுவுக...</translation> | 2521 <translation id="5285267187067365830">செருகுநிரலை நிறுவுக...</translation> |
| 2640 <translation id="5334844597069022743">மூலத்தைக் காட்டுக</translation> | 2522 <translation id="5334844597069022743">மூலத்தைக் காட்டுக</translation> |
| 2641 <translation id="9024127637873500333">புதிய தாவலில் &திற</translation> | 2523 <translation id="9024127637873500333">புதிய தாவலில் &திற</translation> |
| 2642 <translation id="3968098439516354663">இந்த உள்ளடக்கத்தைக் காண்பிக்க <ph name="PL
UGIN_NAME"/> தேவைப்படுகிறது.</translation> | |
| 2643 <translation id="1483493594462132177">அனுப்பு</translation> | |
| 2644 <translation id="1166212789817575481">வலப்பக்கத்தில் உள்ள தாவல்களை மூடுக</transl
ation> | 2524 <translation id="1166212789817575481">வலப்பக்கத்தில் உள்ள தாவல்களை மூடுக</transl
ation> |
| 2645 <translation id="6472893788822429178">முகப்பு பொத்தானைக் காண்பி</translation> | 2525 <translation id="6472893788822429178">முகப்பு பொத்தானைக் காண்பி</translation> |
| 2646 <translation id="4270393598798225102">பதிப்பு <ph name="NUMBER"/></translation> | 2526 <translation id="4270393598798225102">பதிப்பு <ph name="NUMBER"/></translation> |
| 2647 <translation id="479536056609751218">வலைப்பக்கம், HTML மட்டும்</translation> | 2527 <translation id="479536056609751218">வலைப்பக்கம், HTML மட்டும்</translation> |
| 2648 <translation id="534916491091036097">இடது அடைப்புக்குறி</translation> | 2528 <translation id="534916491091036097">இடது அடைப்புக்குறி</translation> |
| 2649 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> | 2529 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> |
| 2650 <translation id="6660445291081843757">புதிய பதிவிறக்கங்கள் UI</translation> | 2530 <translation id="6660445291081843757">புதிய பதிவிறக்கங்கள் UI</translation> |
| 2651 <translation id="5685236799358487266">தேடு பொ&றியாகச் சேர்...</translation> | 2531 <translation id="5685236799358487266">தேடு பொ&றியாகச் சேர்...</translation> |
| 2652 <translation id="8903921497873541725">பெரிதாக்கு</translation> | 2532 <translation id="8903921497873541725">பெரிதாக்கு</translation> |
| 2653 <translation id="6820687829547641339">Gzip compressed tar archive</translation> | |
| 2654 <translation id="2195729137168608510">மின்னஞ்சல் பாதுகாப்பு</translation> | 2533 <translation id="2195729137168608510">மின்னஞ்சல் பாதுகாப்பு</translation> |
| 2655 <translation id="1425734930786274278">பின்வரும் குக்கீகள் தடுக்கப்பட்டன (மூன்றாம
் தரப்பு குக்கீகள் எந்த விலக்கும் இன்றி தடுக்கப்பட்டன):</translation> | 2534 <translation id="1425734930786274278">பின்வரும் குக்கீகள் தடுக்கப்பட்டன (மூன்றாம
் தரப்பு குக்கீகள் எந்த விலக்கும் இன்றி தடுக்கப்பட்டன):</translation> |
| 2656 <translation id="6805647936811177813"><ph name="HOST_NAME"/> இல் இருந்து கிளையன்
ட் சான்றிதழை இறக்குமதி செய்ய <ph name="TOKEN_NAME"/> இல் தயவுசெய்து உள்நுழைக.</t
ranslation> | 2535 <translation id="6805647936811177813"><ph name="HOST_NAME"/> இல் இருந்து கிளையன்
ட் சான்றிதழை இறக்குமதி செய்ய <ph name="TOKEN_NAME"/> இல் தயவுசெய்து உள்நுழைக.</t
ranslation> |
| 2657 <translation id="1199232041627643649">வெளியேற <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> ஐ அழுத
்தி பிடிக்கவும்.</translation> | 2536 <translation id="1199232041627643649">வெளியேற <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> ஐ அழுத
்தி பிடிக்கவும்.</translation> |
| 2658 <translation id="5428562714029661924">இந்தச் செருகுநிரலை மறை</translation> | 2537 <translation id="5428562714029661924">இந்தச் செருகுநிரலை மறை</translation> |
| 2538 <translation id="5428756123248171014">(<ph name="ERROR"/>) செருகுநிரலைப் பதிவிறக
்கும் போது பிழை மன்னிக்கவும் :-/</translation> |
| 2659 <translation id="7907591526440419938">கோப்பைத் திற</translation> | 2539 <translation id="7907591526440419938">கோப்பைத் திற</translation> |
| 2660 <translation id="2568774940984945469">தகவல்பட்டி கொள்கலன்</translation> | 2540 <translation id="2568774940984945469">தகவல்பட்டி கொள்கலன்</translation> |
| 2661 <translation id="8971063699422889582">சேவையகச் சான்றிதழ் காலாவதியானது.</translat
ion> | 2541 <translation id="8971063699422889582">சேவையகச் சான்றிதழ் காலாவதியானது.</translat
ion> |
| 2662 <translation id="4377125064752653719"><ph name="DOMAIN"/> ஐ அடைய முயற்சி செய்தீர
்கள். ஆனால் சேவையகம் வழங்கிய சான்றிதழானது அதன் வழங்குநரால் நிராகரிக்கப்பட்டது. அ
தாவது, சேவையகம் வழங்கிய பாதுகாப்பு நம்பிக்கைச்சான்றுகளை நிச்சயமாக எக்காரணத்தைக்க
ொண்டும் நம்பக்கூடாது. போலியான ஒன்றுடன் நீங்கள் தகவல் பரிமாற்றம் செய்துகொண்டிருக்
கக்கூடும்.</translation> | 2542 <translation id="4377125064752653719"><ph name="DOMAIN"/> ஐ அடைய முயற்சி செய்தீர
்கள். ஆனால் சேவையகம் வழங்கிய சான்றிதழானது அதன் வழங்குநரால் நிராகரிக்கப்பட்டது. அ
தாவது, சேவையகம் வழங்கிய பாதுகாப்பு நம்பிக்கைச்சான்றுகளை நிச்சயமாக எக்காரணத்தைக்க
ொண்டும் நம்பக்கூடாது. போலியான ஒன்றுடன் நீங்கள் தகவல் பரிமாற்றம் செய்துகொண்டிருக்
கக்கூடும்.</translation> |
| 2663 <translation id="8281596639154340028"><ph name="HANDLER_TITLE"/> ஐப் பயன்படுத்து
</translation> | 2543 <translation id="8281596639154340028"><ph name="HANDLER_TITLE"/> ஐப் பயன்படுத்து
</translation> |
| 2664 <translation id="7134098520442464001">உரையைச் சிறிதாக்குக </translation> | 2544 <translation id="7134098520442464001">உரையைச் சிறிதாக்குக </translation> |
| 2665 <translation id="21133533946938348">தாவலைப் பொருத்து</translation> | 2545 <translation id="21133533946938348">தாவலைப் பொருத்து</translation> |
| 2666 <translation id="4090404313667273475">இந்தப் பக்கத்தில் சில கூறுகளைக் காண்பிக்க
<ph name="PLUGIN_NAME"/> தேவைப்படுகிறது.</translation> | |
| 2667 <translation id="1325040735987616223">கணினி புதுப்பிப்பு</translation> | 2546 <translation id="1325040735987616223">கணினி புதுப்பிப்பு</translation> |
| 2668 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> | 2547 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> |
| 2669 <translation id="9090669887503413452">அமைப்புத் தகவலை அனுப்பு </translation> | 2548 <translation id="9090669887503413452">அமைப்புத் தகவலை அனுப்பு </translation> |
| 2549 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> |
| 2670 <translation id="3084771660770137092">Chrome க்கு நினைவகம் போதாமல் இருக்கலாம் அல
்லது வேறு ஏதேனும் காரணத்தினால் வலைப்பக்கத்திற்கான செயலாக்கம் நிறுத்தப்பட்டிருக்க
லாம். தொடர்வதற்கு, மீண்டும் ஏற்றுக அல்லது மற்றொரு பக்கத்திற்கு செல்க.</translat
ion> | 2550 <translation id="3084771660770137092">Chrome க்கு நினைவகம் போதாமல் இருக்கலாம் அல
்லது வேறு ஏதேனும் காரணத்தினால் வலைப்பக்கத்திற்கான செயலாக்கம் நிறுத்தப்பட்டிருக்க
லாம். தொடர்வதற்கு, மீண்டும் ஏற்றுக அல்லது மற்றொரு பக்கத்திற்கு செல்க.</translat
ion> |
| 2671 <translation id="1114901192629963971">தற்போதைய பிணையத்தில் உங்கள் கடவுச்சொல்லைச்
சரிபார்க்க முடியாது. தயவுசெய்து மற்றொரு பிணையத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.</transla
tion> | 2551 <translation id="1114901192629963971">தற்போதைய பிணையத்தில் உங்கள் கடவுச்சொல்லைச்
சரிபார்க்க முடியாது. தயவுசெய்து மற்றொரு பிணையத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.</transla
tion> |
| 2672 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> இல் இல்லையா
? இந்தப் பிழையை தெரிவிக்கவும்</translation> | 2552 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> இல் இல்லையா
? இந்தப் பிழையை தெரிவிக்கவும்</translation> |
| 2673 <translation id="6430814529589430811">Base64-குறியேற்றப்பட்ட ASCII, ஒற்றைச் சான்
றிதழ்</translation> | 2553 <translation id="6430814529589430811">Base64-குறியேற்றப்பட்ட ASCII, ஒற்றைச் சான்
றிதழ்</translation> |
| 2674 <translation id="3305661444342691068">PDF ஐ மாதிரிக்காட்யில் திறக்கவும்</transla
tion> | 2554 <translation id="3305661444342691068">PDF ஐ மாதிரிக்காட்யில் திறக்கவும்</transla
tion> |
| 2675 <translation id="329650768420594634">தொகுப்பு நீட்டிப்பு எச்சரிக்கை</translation
> | 2555 <translation id="329650768420594634">தொகுப்பு நீட்டிப்பு எச்சரிக்கை</translation
> |
| 2676 <translation id="5143712164865402236">முழுத்திரைக்குச் செல்</translation> | 2556 <translation id="5143712164865402236">முழுத்திரைக்குச் செல்</translation> |
| 2677 <translation id="8434177709403049435">&குறியீட்டு முறை</translation> | 2557 <translation id="8434177709403049435">&குறியீட்டு முறை</translation> |
| 2678 <translation id="2028531481946156667">வடிவமைப்பு செயலாக்கத்தைத் தொடங்க முடியவில்
லை.</translation> | 2558 <translation id="2028531481946156667">வடிவமைப்பு செயலாக்கத்தைத் தொடங்க முடியவில்
லை.</translation> |
| 2559 <translation id="2722201176532936492">தேர்வு விசைகள்</translation> |
| 2679 <translation id="385120052649200804">யுஎஸ் சர்வதேச விசைப்பலகை</translation> | 2560 <translation id="385120052649200804">யுஎஸ் சர்வதேச விசைப்பலகை</translation> |
| 2680 <translation id="9012607008263791152">இந்த தளத்தைப் பார்வையிடுவது எனது கணினிக்கு
தீங்கு விளைவிக்கலாம் என்பதைப் புரிந்துகொண்டேன்.</translation> | 2561 <translation id="9012607008263791152">இந்த தளத்தைப் பார்வையிடுவது எனது கணினிக்கு
தீங்கு விளைவிக்கலாம் என்பதைப் புரிந்துகொண்டேன்.</translation> |
| 2681 <translation id="6640442327198413730">தேக்ககம் தவறியது</translation> | 2562 <translation id="6640442327198413730">தேக்ககம் தவறியது</translation> |
| 2682 <translation id="5793220536715630615">வீடியோ URL ஐ ந&கலெடு</translation> | 2563 <translation id="5793220536715630615">வீடியோ URL ஐ ந&கலெடு</translation> |
| 2683 <translation id="468249400587767128">உள்நுழைந்து ஒத்திசைக்கவும்</translation> | 2564 <translation id="468249400587767128">உள்நுழைந்து ஒத்திசைக்கவும்</translation> |
| 2684 <translation id="523397668577733901">இதற்கு பதிலாக <ph name="BEGIN_LINK"/>கேலரிய
ை உலாவ<ph name="END_LINK"/> விரும்புகிறீர்களா?</translation> | 2565 <translation id="523397668577733901">இதற்கு பதிலாக <ph name="BEGIN_LINK"/>கேலரிய
ை உலாவ<ph name="END_LINK"/> விரும்புகிறீர்களா?</translation> |
| 2685 <translation id="2922350208395188000">சேவையகச் சான்றிதழை சோதிக்க முடியவில்லை.</t
ranslation> | 2566 <translation id="2922350208395188000">சேவையகச் சான்றிதழை சோதிக்க முடியவில்லை.</t
ranslation> |
| 2686 <translation id="3778740492972734840">&டெவெலப்பர் கருவிகள்</translation> | 2567 <translation id="3778740492972734840">&டெவெலப்பர் கருவிகள்</translation> |
| 2687 <translation id="8335971947739877923">ஏற்றுமதி செய்க...</translation> | 2568 <translation id="8335971947739877923">ஏற்றுமதி செய்க...</translation> |
| 2688 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> இப்போது முழ
ுத்திரையில் உள்ளது. மேலும் உங்கள் இடஞ்சுட்டியை முடக்கியுள்ளது.</translation> | 2569 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> இப்போது முழ
ுத்திரையில் உள்ளது. மேலும் உங்கள் இடஞ்சுட்டியை முடக்கியுள்ளது.</translation> |
| 2570 <translation id="5680966941935662618">தானியங்குநிரப்பு அமைப்புகள்</translation> |
| 2689 <translation id="38275787300541712">முடிந்ததும், Enter அழுத்துக</translation> | 2571 <translation id="38275787300541712">முடிந்ததும், Enter அழுத்துக</translation> |
| 2690 <translation id="6004539838376062211">&பிழைத்திருத்த விருப்பங்கள்</translati
on> | 2572 <translation id="6004539838376062211">&பிழைத்திருத்த விருப்பங்கள்</translati
on> |
| 2691 <translation id="4058793769387728514">ஆவணத்தை இப்போது சரிபார்</translation> | 2573 <translation id="4058793769387728514">ஆவணத்தை இப்போது சரிபார்</translation> |
| 2692 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/></translation> | |
| 2693 <translation id="1810107444790159527">பட்டியல் பெட்டி</translation> | 2574 <translation id="1810107444790159527">பட்டியல் பெட்டி</translation> |
| 2694 <translation id="3338239663705455570">ஸ்லோவேனியன் விசைப்பலகை</translation> | 2575 <translation id="3338239663705455570">ஸ்லோவேனியன் விசைப்பலகை</translation> |
| 2695 <translation id="1859234291848436338">எழுதும் திசை</translation> | 2576 <translation id="1859234291848436338">எழுதும் திசை</translation> |
| 2696 <translation id="5045550434625856497">தவறான கடவுச்சொல்</translation> | 2577 <translation id="5045550434625856497">தவறான கடவுச்சொல்</translation> |
| 2697 <translation id="6397592254427394018">&மறைநிலை சாளரத்தில் எல்லா புக்மார்க்ஸை
யும் திற</translation> | 2578 <translation id="6397592254427394018">&மறைநிலை சாளரத்தில் எல்லா புக்மார்க்ஸை
யும் திற</translation> |
| 2698 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/> இல் உங்கள் தரவு</tr
anslation> | 2579 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/> இல் உங்கள் தரவு</tr
anslation> |
| 2699 <translation id="27822970480436970">மாற்றம் மற்றொரு நீட்டிப்புடன் முரண்பட்டுள்ளத
ால், நெட்வொர்க் கோரிக்கையை மாற்றுவதற்கான, இந்தக் கோரிக்கை தோல்வி அடைந்தது.</tran
slation> | 2580 <translation id="27822970480436970">மாற்றம் மற்றொரு நீட்டிப்புடன் முரண்பட்டுள்ளத
ால், நெட்வொர்க் கோரிக்கையை மாற்றுவதற்கான, இந்தக் கோரிக்கை தோல்வி அடைந்தது.</tran
slation> |
| 2700 <translation id="756445078718366910">உலாவி சாளரத்தைத் திற</translation> | 2581 <translation id="756445078718366910">உலாவி சாளரத்தைத் திற</translation> |
| 2701 <translation id="6132383530370527946">சிறு அச்சு</translation> | 2582 <translation id="6132383530370527946">சிறு அச்சு</translation> |
| 2702 <translation id="5088534251099454936">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-512</tran
slation> | 2583 <translation id="5088534251099454936">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-512</tran
slation> |
| 2703 <translation id="6392373519963504642">கொரியன் விசைப்பலகை</translation> | 2584 <translation id="6392373519963504642">கொரியன் விசைப்பலகை</translation> |
| 2704 <translation id="2028997212275086731">RAR archive</translation> | |
| 2705 <translation id="7887334752153342268">பிரதி</translation> | 2585 <translation id="7887334752153342268">பிரதி</translation> |
| 2706 <translation id="3624005168026397829">நீட்டிப்புகள், பயன்பாடுகள், தீம்கள் ஆகியவை
உங்கள் மொபைல் சாதனத்திற்கு தீங்கு விளைவிக்கலாம். நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீர்க
ளா?</translation> | |
| 2707 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> | 2586 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
| 2708 <translation id="9026731007018893674">பதிவிறக்கு</translation> | 2587 <translation id="9026731007018893674">பதிவிறக்கு</translation> |
| 2709 <translation id="7646591409235458998">மின்னஞ்சல்:</translation> | 2588 <translation id="7646591409235458998">மின்னஞ்சல்:</translation> |
| 2710 <translation id="3096595804210155701">Chrome இணைய அங்காடி வழங்கும் பயன்பாடு பரிந
்துரைகள்:</translation> | |
| 2711 <translation id="6199775032047436064">நடப்புப் பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றுக</transla
tion> | 2589 <translation id="6199775032047436064">நடப்புப் பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றுக</transla
tion> |
| 2712 <translation id="6981982820502123353">அணுகல்தன்மை</translation> | 2590 <translation id="6981982820502123353">அணுகல்தன்மை</translation> |
| 2591 <translation id="112343676265501403">செருகு-நிரல் விதிவிலக்குகள்</translation> |
| 2592 <translation id="770273299705142744">படிவத் தானியங்குநிரப்பு</translation> |
| 2713 <translation id="7210998213739223319">பயனர்பெயர்.</translation> | 2593 <translation id="7210998213739223319">பயனர்பெயர்.</translation> |
| 2714 <translation id="4523336217659634227">செருகு நிரலைப் பதிவிறக்கும் போது பிழை (<ph
name="ERROR"/>).</translation> | |
| 2715 <translation id="4478664379124702289">இணை&ப்பை இவ்வாறு சேமி...</translation> | 2594 <translation id="4478664379124702289">இணை&ப்பை இவ்வாறு சேமி...</translation> |
| 2716 <translation id="8725066075913043281">மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</translation> | 2595 <translation id="8725066075913043281">மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</translation> |
| 2717 <translation id="1887908730460853602">Google-நடை உரையாடல்கள்</translation> | 2596 <translation id="1887908730460853602">Google-நடை உரையாடல்கள்</translation> |
| 2718 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ தனிப்பயனாக்கி
கட்டுப்படுத்துக</translation> | 2597 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ தனிப்பயனாக்கி
கட்டுப்படுத்துக</translation> |
| 2719 <translation id="4163521619127344201">உங்கள் இருப்பிடம்</translation> | 2598 <translation id="4163521619127344201">உங்கள் இருப்பிடம்</translation> |
| 2720 <translation id="3797008485206955964">பின்புல பக்கங்களை பார் (<ph name="NUM_BACK
GROUND_APPS"/>)</translation> | 2599 <translation id="3797008485206955964">பின்புல பக்கங்களை பார் (<ph name="NUM_BACK
GROUND_APPS"/>)</translation> |
| 2721 <translation id="8590375307970699841">தானாக புதுப்பித்தலை அமைக்கவும்</translatio
n> | 2600 <translation id="8590375307970699841">தானாக புதுப்பித்தலை அமைக்கவும்</translatio
n> |
| 2722 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hours ago</tra
nslation> | 2601 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hours ago</tra
nslation> |
| 2723 <translation id="265390580714150011">புல மதிப்பு</translation> | 2602 <translation id="265390580714150011">புல மதிப்பு</translation> |
| 2724 <translation id="3869917919960562512">தவறான அட்டவணை.</translation> | 2603 <translation id="3869917919960562512">தவறான அட்டவணை.</translation> |
| 2725 <translation id="7031962166228839643">TPM தயாரிக்கப்படுவதால், தயவுசெய்து காத்திர
ுங்கள் (இதற்கு சில நிமிடங்கள் ஆகக்கூடும்)...</translation> | 2604 <translation id="7031962166228839643">TPM தயாரிக்கப்படுவதால், தயவுசெய்து காத்திர
ுங்கள் (இதற்கு சில நிமிடங்கள் ஆகக்கூடும்)...</translation> |
| 2726 <translation id="769312636793844336">ஆஃப்லைன் பயன்பாட்டிற்கான இந்தக் கோப்பைச் ச
ேமிக்க, மீண்டும் ஆன்லைனிற்கு வந்து<br>இந்தக் கோப்பிற்கான <ph name="OFFLINE
_CHECKBOX_NAME"/> தேர்வுபெட்டியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.</translation> | |
| 2727 <translation id="419181525480488567">இந்தப் பக்கத்தை உங்கள் மொபைல் சாதனத்திற்கு
அனுப்புக</translation> | |
| 2728 <translation id="7877451762676714207">அறியாத சேவையகப் பிழை. மீண்டும் முயலவும் அல
்லது சேவையக நிர்வாகியை தொடர்பு கொள்ளவும்.</translation> | |
| 2729 <translation id="5737306429639033676">பக்க ஏற்ற செயல்திறனை மேம்படுத்துவதற்கு, பி
ணைய செயல்களைக் கணிக்கவும்</translation> | 2605 <translation id="5737306429639033676">பக்க ஏற்ற செயல்திறனை மேம்படுத்துவதற்கு, பி
ணைய செயல்களைக் கணிக்கவும்</translation> |
| 2730 <translation id="5376363957846771741">அறியாத அல்லது ஆதரிக்கப்படாத சாதனம் (<ph na
me="ADDRESS"/>)</translation> | |
| 2731 <translation id="8123426182923614874">மீதமுள்ள தரவு:</translation> | 2606 <translation id="8123426182923614874">மீதமுள்ள தரவு:</translation> |
| 2732 <translation id="2070909990982335904">புள்ளியுடன் தொடங்கும் பெயர்களை கணினி முன்ப
திவு செய்துள்ளதால், வேறொரு பெயரைத் தேர்வுசெய்க.</translation> | 2607 <translation id="2070909990982335904">புள்ளியுடன் தொடங்கும் பெயர்களை கணினி முன்ப
திவு செய்துள்ளதால், வேறொரு பெயரைத் தேர்வுசெய்க.</translation> |
| 2733 <translation id="3707020109030358290">சான்றளிக்கும் மையம் அல்ல.</translation> | 2608 <translation id="3707020109030358290">சான்றளிக்கும் மையம் அல்ல.</translation> |
| 2734 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)
</translation> | 2609 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)
</translation> |
| 2735 <translation id="2115926821277323019">ஒரு செல்லுபடியாகும் URL ஆக இருக்க வேண்டும்
</translation> | 2610 <translation id="2115926821277323019">ஒரு செல்லுபடியாகும் URL ஆக இருக்க வேண்டும்
</translation> |
| 2736 <translation id="3464726836683998962">மொபைல் தரவு ரோமிங்கை முடக்கு</translation> | |
| 2737 <translation id="8986494364107987395">பயன்பாட்டு புள்ளிவிவரங்கள் மற்றும் சிதைவு
அறிக்கைகளைத் தானாகவே Google க்கு அனுப்பு</translation> | 2611 <translation id="8986494364107987395">பயன்பாட்டு புள்ளிவிவரங்கள் மற்றும் சிதைவு
அறிக்கைகளைத் தானாகவே Google க்கு அனுப்பு</translation> |
| 2738 <translation id="7070714457904110559">புவியியல் இருப்பிடம் அறிதல் அம்சத்தில் சோத
னை நீட்டிப்புகளை இயக்கும். இதில் இயக்க முறைமை இருப்பிட APIகளைப் (கிடைக்கும் இடங்
களில்) பயன்படுத்தி, அதிக துல்லியத்துடன் இருப்பிடத்தை வழங்க Google இருப்பிட சேவைக
்கு அனுப்பும் கூடுதல் உள்ளூர் பிணைய உள்ளமைவு தரவும் அடங்கும்.</translation> | 2612 <translation id="7070714457904110559">புவியியல் இருப்பிட அறிதல் அம்சத்திற்கு பரி
சோதனை நீட்டிப்புகளை இயக்குகிறது. இதில் இயக்க முறைமை இருப்பிட APIகளை (கிடைக்கும்
இடங்களில்) பயன்படுத்துதலும் அடங்கியுள்ளது மற்றும் கூடுதல் உள்ளூர் பிணைய உள்ளமைவு
தகவலை Google இருப்பிட சேவைக்கு அனுப்பி, அதிக துல்லியத்துடன் இருப்பிடம் அறிதலை வ
ழங்க உதவுகிறது.</translation> |
| 2739 <translation id="6701535245008341853">சுயவிவரத்தைப் பெற முடியவில்லை.</translatio
n> | 2613 <translation id="6701535245008341853">சுயவிவரத்தைப் பெற முடியவில்லை.</translatio
n> |
| 2740 <translation id="8303655282093186569">பின்யின் உள்ளீட்டு அமைப்புகள்</translation
> | |
| 2741 <translation id="992779717417561630"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> உரையாடலைப் பய
ன்படுத்தி அச்சிடுக… <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 2614 <translation id="992779717417561630"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> உரையாடலைப் பய
ன்படுத்தி அச்சிடுக… <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
| 2742 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> அனுமதிக்கப்படாது.
</translation> | |
| 2743 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/> இல் JavaScript ஐ எப்போதும
் அனுமதி</translation> | 2615 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/> இல் JavaScript ஐ எப்போதும
் அனுமதி</translation> |
| 2744 <translation id="702373420751953740">PRL பதிப்பு:</translation> | 2616 <translation id="702373420751953740">PRL பதிப்பு:</translation> |
| 2745 <translation id="1307041843857566458">மறு இயக்கத்தை உறுதிப்படுத்தவும்</translati
on> | 2617 <translation id="1307041843857566458">மறு இயக்கத்தை உறுதிப்படுத்தவும்</translati
on> |
| 2746 <translation id="8654151524613148204">உங்கள் கணினியில் கையாளுவதற்கான கோப்பு மிகப
்பெரியதாக உள்ளது. மன்னிக்கவும்.</translation> | 2618 <translation id="8314308967132194952">புதிய வீதி முகவரியைச் சேர்...</translation
> |
| 2747 <translation id="1221024147024329929">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 MD2</translat
ion> | 2619 <translation id="1221024147024329929">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 MD2</translat
ion> |
| 2748 <translation id="3323447499041942178">உரை பெட்டி</translation> | 2620 <translation id="3323447499041942178">உரை பெட்டி</translation> |
| 2749 <translation id="580571955903695899">தலைப்பின்படி மறுவரிசைப்படுத்து</translation
> | 2621 <translation id="580571955903695899">தலைப்பின்படி மறுவரிசைப்படுத்து</translation
> |
| 2750 <translation id="5230516054153933099">சாளரம்</translation> | 2622 <translation id="5230516054153933099">சாளரம்</translation> |
| 2751 <translation id="1799497982892676838">Google Dashboard இல் ஒத்திசைந்த தரவை நிர்வ
கிக்கவும்</translation> | 2623 <translation id="1799497982892676838">Google Dashboard இல் ஒத்திசைந்த தரவை நிர்வ
கிக்கவும்</translation> |
| 2752 <translation id="7554791636758816595">புதிய தாவல்</translation> | 2624 <translation id="7554791636758816595">புதிய தாவல்</translation> |
| 2753 <translation id="6928853950228839340">தொகுப்பிலிருந்து நுண் அமைப்பிற்கு</transla
tion> | 2625 <translation id="6928853950228839340">தொகுப்பிலிருந்து நுண் அமைப்பிற்கு</transla
tion> |
| 2754 <translation id="8446084853024828633">விருந்தினராக உள்ளிடு</translation> | 2626 <translation id="8446084853024828633">விருந்தினராக உள்ளிடு</translation> |
| 2755 <translation id="48399750961678818"><ph name="URL"/> க்கு மாற்று</translation> | |
| 2756 <translation id="3330616135759834145">பல்வகை தெளிவான உள்ளடக்கம்-தலைப்புகளின் நில
ை பெறப்பட்டது. HTTP பதில் பிரிப்பு தாக்குதலுக்கு எதிரான பாதுகாப்பினை இது மறுத்து
ள்ளது.</translation> | |
| 2757 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> | 2627 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> |
| 2758 <translation id="7671576867600624">தொழில்நுட்பம்:</translation> | 2628 <translation id="7671576867600624">தொழில்நுட்பம்:</translation> |
| 2759 <translation id="1103966635949043187">தளத்தின் முகப்புப் பக்கத்திற்குச் செல்க:</
translation> | 2629 <translation id="1103966635949043187">தளத்தின் முகப்புப் பக்கத்திற்குச் செல்க:</
translation> |
| 2760 <translation id="4762295713053835808">தனிப்பட்ட பொருள்</translation> | 2630 <translation id="1916184722290423966">புதிய Google கணக்கிற்குப் பதிவுபெறுக</tran
slation> |
| 2761 <translation id="7477347901712410606">சொற்றொடரை மறந்துவிட்டால், நிறுத்திவிட்டு <
ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/> வழியாக ஒத்திசைவை மீட
்டமைக்கவும்.</translation> | 2631 <translation id="7477347901712410606">சொற்றொடரை மறந்துவிட்டால், நிறுத்திவிட்டு <
ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/> வழியாக ஒத்திசைவை மீட
்டமைக்கவும்.</translation> |
| 2632 <translation id="7383882211187541333">உங்கள் கணினிக்கு ஏதாவது ஏற்பட்டால் கூட, உங
்களின் எல்லா <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> அமைப்புகளும் பாதுகாப்பாக இருக்கும்.
</translation> |
| 2633 <translation id="5141888726840556048">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" க்கு
இணைக்க முடியவில்லை.</translation> |
| 2762 <translation id="2645575947416143543">இருப்பினும், சொந்த சான்றிதழ்களை உருவாக்கிக
்கொள்ளும் ஒரு நிறுவனத்தில் நீங்கள் பணிபுரிந்து, அது போன்ற ஒரு சான்றிதழைப் பயன்பட
ுத்தி அந்த நிறுவனத்தின் ஒரு அக வலைத்தளத்துடன் இணைய முயற்சித்தால், இந்த சிக்கலை ந
ீங்கள் பாதுகாப்பாக தீர்க்கக்கூடும். உங்கள் நிறுவனத்தின் சான்றிதழை ஒரு மூல “சான்ற
ிதழ்” என நீங்கள் இறக்குமதி செய்யலாம், பின்னர் உங்கள் நிறுவனத்தால் வழங்கப்படும் ச
ான்றிதழ்கள் அல்லது சரிபார்க்கப்பட்ட சான்றிதழ்கள் நம்பக்கூடியதாக மாறும், அதன் பின
்னர் நீங்கள் அடுத்த முறை அக வலைத்தளத்துடன் இணைக்க முயற்சி செய்யும்போது இந்த பிழை
யைக் காணமாட்டீர்கள். உங்கள் கணினியில் ஒரு புதிய மூல சான்றிதழைச் சேர்ப்பது குறித்
த உதவிக்கு உங்கள் நிறுவனத்தின் உதவி அலுவலரைத் தொடர்புகொள்க.</translation> | 2634 <translation id="2645575947416143543">இருப்பினும், சொந்த சான்றிதழ்களை உருவாக்கிக
்கொள்ளும் ஒரு நிறுவனத்தில் நீங்கள் பணிபுரிந்து, அது போன்ற ஒரு சான்றிதழைப் பயன்பட
ுத்தி அந்த நிறுவனத்தின் ஒரு அக வலைத்தளத்துடன் இணைய முயற்சித்தால், இந்த சிக்கலை ந
ீங்கள் பாதுகாப்பாக தீர்க்கக்கூடும். உங்கள் நிறுவனத்தின் சான்றிதழை ஒரு மூல “சான்ற
ிதழ்” என நீங்கள் இறக்குமதி செய்யலாம், பின்னர் உங்கள் நிறுவனத்தால் வழங்கப்படும் ச
ான்றிதழ்கள் அல்லது சரிபார்க்கப்பட்ட சான்றிதழ்கள் நம்பக்கூடியதாக மாறும், அதன் பின
்னர் நீங்கள் அடுத்த முறை அக வலைத்தளத்துடன் இணைக்க முயற்சி செய்யும்போது இந்த பிழை
யைக் காணமாட்டீர்கள். உங்கள் கணினியில் ஒரு புதிய மூல சான்றிதழைச் சேர்ப்பது குறித்
த உதவிக்கு உங்கள் நிறுவனத்தின் உதவி அலுவலரைத் தொடர்புகொள்க.</translation> |
| 2635 <translation id="376466258076168640"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ எனது இயல்புநிலை
உலாவியாகப் பயன்படுத்து</translation> |
| 2763 <translation id="1056898198331236512">எச்சரிக்கை</translation> | 2636 <translation id="1056898198331236512">எச்சரிக்கை</translation> |
| 2764 <translation id="8432745813735585631">யுஎஸ் கோல்மேக் விசைப்பலகை</translation> | 2637 <translation id="8432745813735585631">யுஎஸ் கோல்மேக் விசைப்பலகை</translation> |
| 2765 <translation id="8151639108075998630">விருந்தினர் உலாவலைச் செயலாக்கு</translatio
n> | 2638 <translation id="8151639108075998630">விருந்தினர் உலாவலைச் செயலாக்கு</translatio
n> |
| 2766 <translation id="2608770217409477136">இயல்புநிலை அமைப்புகளைப் பயன்படுத்து</trans
lation> | 2639 <translation id="2608770217409477136">இயல்புநிலை அமைப்புகளைப் பயன்படுத்து</trans
lation> |
| 2767 <translation id="3157931365184549694">மீட்டமை</translation> | 2640 <translation id="3157931365184549694">மீட்டமை</translation> |
| 2768 <translation id="3091684859007218205"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> இணைப்பியை இய
க்கவும்</translation> | |
| 2769 <translation id="2318625572303095424">Bluetooth ஐ இயக்கு</translation> | 2641 <translation id="2318625572303095424">Bluetooth ஐ இயக்கு</translation> |
| 2770 <translation id="996250603853062861">பாதுகாப்பான இணைப்பை உருவாக்குகிறது...</tran
slation> | 2642 <translation id="996250603853062861">பாதுகாப்பான இணைப்பை உருவாக்குகிறது...</tran
slation> |
| 2771 <translation id="6059232451013891645">கோப்புறை:</translation> | 2643 <translation id="6059232451013891645">கோப்புறை:</translation> |
| 2772 <translation id="4274292172790327596">அறியப்படாத பிழை</translation> | 2644 <translation id="4274292172790327596">அறியப்படாத பிழை</translation> |
| 2773 <translation id="760537465793895946">மூன்றாம் தரப்பினர் தொகுதிக்கூறுகளுடன் உள்ள
அறிந்த சிக்கல்களைச் சோதியுங்கள்.</translation> | 2645 <translation id="760537465793895946">மூன்றாம் தரப்பினர் தொகுதிக்கூறுகளுடன் உள்ள
அறிந்த சிக்கல்களைச் சோதியுங்கள்.</translation> |
| 2774 <translation id="1640180200866533862">பயனர் கொள்கைகள்</translation> | 2646 <translation id="1640180200866533862">பயனர் கொள்கைகள்</translation> |
| 2775 <translation id="7042418530779813870">ஒ&ட்டி விட்டு தேடு</translation> | 2647 <translation id="7042418530779813870">ஒ&ட்டி விட்டு தேடு</translation> |
| 2776 <translation id="9110447413660189038">&மேலே</translation> | 2648 <translation id="9110447413660189038">&மேலே</translation> |
| 2777 <translation id="375403751935624634">ஒரு சேவையகப் பிழையின் காரணமாக மொழிபெயர்ப்ப
ுத் தோல்வியடைந்தது.</translation> | 2649 <translation id="375403751935624634">ஒரு சேவையகப் பிழையின் காரணமாக மொழிபெயர்ப்ப
ுத் தோல்வியடைந்தது.</translation> |
| 2778 <translation id="2101225219012730419">பதிப்பு:</translation> | 2650 <translation id="2101225219012730419">பதிப்பு:</translation> |
| 2651 <translation id="1570242578492689919">எழுத்துருக்களும் குறியீட்டு முறையும்</tran
slation> |
| 2779 <translation id="2762632611300864971">இதற்குப் பொருந்தும்</translation> | 2652 <translation id="2762632611300864971">இதற்குப் பொருந்தும்</translation> |
| 2780 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 2653 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
| 2781 <translation id="9004241046659393937">சாளரம் 5 ஐச் செயலாக்கு</translation> | 2654 <translation id="9004241046659393937">சாளரம் 5 ஐச் செயலாக்கு</translation> |
| 2782 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> | 2655 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> |
| 2783 <translation id="271907111803265074">மொபைல் தரவு தீர்ந்தது. <ph name="NETWORK"/>
ஐப் பயன்படுத்த மற்றொரு திட்டத்தை வாங்குக.</translation> | 2656 <translation id="271907111803265074">மொபைல் தரவு தீர்ந்தது. <ph name="NETWORK"/>
ஐப் பயன்படுத்த மற்றொரு திட்டத்தை வாங்குக.</translation> |
| 2784 <translation id="3031557471081358569">இறக்குமதிக்கு உருப்படிகளைத் தேர்ந்தெடு</tr
anslation> | 2657 <translation id="3031557471081358569">இறக்குமதிக்கு உருப்படிகளைத் தேர்ந்தெடு</tr
anslation> |
| 2785 <translation id="1368832886055348810">இடமிருந்து வலம்</translation> | 2658 <translation id="1368832886055348810">இடமிருந்து வலம்</translation> |
| 2786 <translation id="2246796647895323322">விரைவான தேடலுக்கு உடனடித்தேடலை இயக்குக (சர
்வபுலத்தின் உள்ளீடு <ph name="BEGIN_LINK"/>பதிவுசெய்யப்படலாம்<ph name="END_LINK"
/>)</translation> | |
| 2787 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> க்கான உங்கள் இணைப்பானத
ு பலமற்ற குறியாக்கத்தின் மூலம் குறியாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது.</translation> | 2659 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> க்கான உங்கள் இணைப்பானத
ு பலமற்ற குறியாக்கத்தின் மூலம் குறியாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது.</translation> |
| 2788 <translation id="4047345532928475040">பொ/இ</translation> | 2660 <translation id="4047345532928475040">பொ/இ</translation> |
| 2789 <translation id="5604324414379907186">புக்மார்க்ஸ் பட்டியை எப்பொழுதுமே காண்பி</t
ranslation> | 2661 <translation id="5604324414379907186">புக்மார்க்ஸ் பட்டியை எப்பொழுதுமே காண்பி</t
ranslation> |
| 2790 <translation id="3220630151624181591">2வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation> | 2662 <translation id="3220630151624181591">2வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation> |
| 2791 <translation id="249113932447298600">இந்த நேரத்தில் <ph name="DEVICE_LABEL"/> சா
தனத்தை ஆதரிக்க முடியவில்லை. மன்னிக்கவும்.</translation> | 2663 <translation id="249113932447298600">இந்த நேரத்தில் <ph name="DEVICE_LABEL"/> சா
தனத்தை ஆதரிக்க முடியவில்லை. மன்னிக்கவும்.</translation> |
| 2792 <translation id="8898139864468905752">தாவல் மேலோட்டப் பார்வை</translation> | 2664 <translation id="8898139864468905752">தாவல் மேலோட்டப் பார்வை</translation> |
| 2793 <translation id="2799223571221894425">மீண்டும் தொடங்கு</translation> | 2665 <translation id="2799223571221894425">மீண்டும் தொடங்கு</translation> |
| 2794 <translation id="5771816112378578655">அமைவு செயலிலுள்ளது...</translation> | 2666 <translation id="5771816112378578655">அமைவு செயலிலுள்ளது...</translation> |
| 2795 <translation id="4981175823895517727">சீரற்ற வால்பேப்பர்</translation> | |
| 2796 <translation id="1197979282329025000"><ph name="PRINTER_NAME"/> அச்சுப்பொறிக்கான
, அச்சுப்பொறி திறன்களை மீட்டெடுக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது. இந்த அச்சுப் பொறியை <p
h name="CLOUD_PRINT_NAME"/> உடன் பதிவு செய்யமுடியவில்லை.</translation> | 2667 <translation id="1197979282329025000"><ph name="PRINTER_NAME"/> அச்சுப்பொறிக்கான
, அச்சுப்பொறி திறன்களை மீட்டெடுக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது. இந்த அச்சுப் பொறியை <p
h name="CLOUD_PRINT_NAME"/> உடன் பதிவு செய்யமுடியவில்லை.</translation> |
| 2797 <translation id="285480231336205327">அதிக தெளிவான பயன்முறையை செயலாக்குக</transla
tion> | 2668 <translation id="285480231336205327">அதிக தெளிவான பயன்முறையை செயலாக்குக</transla
tion> |
| 2798 <translation id="6744468237221042970">கணினி (<ph name="ADDRESS"/>)</translation> | 2669 <translation id="8820901253980281117">பாப்-அப் விதிவிலக்குகள்</translation> |
| 2799 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> | 2670 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> |
| 2800 <translation id="1143142264369994168">சான்றிதழ் கையொப்பமிடுநர்</translation> | 2671 <translation id="1143142264369994168">சான்றிதழ் கையொப்பமிடுநர்</translation> |
| 2801 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கம் இதன்
பின்னர் கிடைக்காது.</translation> | 2672 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கம் இதன்
பின்னர் கிடைக்காது.</translation> |
| 2802 <translation id="6032912588568283682">கோப்பு முறைமை</translation> | |
| 2803 <translation id="214353449635805613">ஸ்கிரீன் ஷாட் மண்டலம்</translation> | 2673 <translation id="214353449635805613">ஸ்கிரீன் ஷாட் மண்டலம்</translation> |
| 2674 <translation id="3637683040568979198">பல்வகை இருப்பிட தலைப்புகள் பெறப்பட்டன. HT
TP பதில் பிரிப்பு |
| 2675 தாக்குதலுக்கு எதிரான பாதுகாப்பினை இது மறுத்துள்ளது.</translation> |
| 2804 <translation id="3228279582454007836">இதற்கு முன்னர் இந்த தளத்தை நீங்கள் பார்வைய
ிட்டதில்லை.</translation> | 2676 <translation id="3228279582454007836">இதற்கு முன்னர் இந்த தளத்தை நீங்கள் பார்வைய
ிட்டதில்லை.</translation> |
| 2805 <translation id="7027125358315426638">தரவுத்தளப் பெயர்:</translation> | |
| 2806 <translation id="5449716055534515760">Close Win&dow</translation> | 2677 <translation id="5449716055534515760">Close Win&dow</translation> |
| 2807 <translation id="2814489978934728345">இந்த பக்கத்தை நினைவேற்றுவதை நிறுத்து</tran
slation> | 2678 <translation id="2814489978934728345">இந்த பக்கத்தை நினைவேற்றுவதை நிறுத்து</tran
slation> |
| 2808 <translation id="2354001756790975382">பிற புக்மார்க்ஸ்</translation> | 2679 <translation id="2354001756790975382">பிற புக்மார்க்ஸ்</translation> |
| 2809 <translation id="5234325087306733083">ஆஃப்லைன் பயன்முறை</translation> | 2680 <translation id="5234325087306733083">ஆஃப்லைன் பயன்முறை</translation> |
| 2810 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 இறக்குமதி பிழை</translation> | 2681 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 இறக்குமதி பிழை</translation> |
| 2811 <translation id="5120421890733714118">வலைத்தளங்களை அடையாளம் காண இந்தச் சான்றிதழை
நம்புக.</translation> | 2682 <translation id="5120421890733714118">வலைத்தளங்களை அடையாளம் காண இந்தச் சான்றிதழை
நம்புக.</translation> |
| 2812 <translation id="166278006618318542">பொருள் பொது விசை அல்காரிதம்</translation> | 2683 <translation id="166278006618318542">பொருள் பொது விசை அல்காரிதம்</translation> |
| 2813 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/> ஐ மீட்டெடுக்கும்போது வலைத
்தளம் சிக்கலைச் சந்தித்தது. | 2684 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/> ஐ மீட்டெடுக்கும்போது வலைத
்தளம் சிக்கலைச் சந்தித்தது. |
| 2814 இது பராமரிப்பிற்காக செயலற்று இருக்கலாம் அல்லது தவறாக உள்ளமைக்கப்பட்டிருக
்கலாம்.</translation> | 2685 இது பராமரிப்பிற்காக செயலற்று இருக்கலாம் அல்லது தவறாக உள்ளமைக்கப்பட்டிருக
்கலாம்.</translation> |
| 2815 <translation id="2946119680249604491">இணைப்பைச் சேர்</translation> | |
| 2816 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> நினவேறுவதில் தோல்வியடைந்தத
ு</translation> | 2686 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> நினவேறுவதில் தோல்வியடைந்தத
ு</translation> |
| 2817 <translation id="3693415264595406141">கடவுச்சொல்:</translation> | 2687 <translation id="3693415264595406141">கடவுச்சொல்:</translation> |
| 2818 <translation id="8602184400052594090">அமைப்புக் கோப்பைக் காணவில்லை அல்லது படிக்
கமுடியாததாக இருக்கிறது.</translation> | 2688 <translation id="8602184400052594090">அமைப்புக் கோப்பைக் காணவில்லை அல்லது படிக்
கமுடியாததாக இருக்கிறது.</translation> |
| 2819 <translation id="2784949926578158345">இணைப்பு மீட்டமைக்கப்பட்டது.</translation> | 2689 <translation id="2784949926578158345">இணைப்பு மீட்டமைக்கப்பட்டது.</translation> |
| 2820 <translation id="6663792236418322902">நீங்கள் தேர்வு செய்யும் கடவுச்சொல், இந்தக்
கோப்பைப் பின்னர் மீட்டெடுப்பதற்கு தேவைப்படும். இதை ஒரு பாதுகாப்பான இருப்பிடத்த
ில் பதிவுசெய்க.</translation> | 2690 <translation id="6663792236418322902">நீங்கள் தேர்வு செய்யும் கடவுச்சொல், இந்தக்
கோப்பைப் பின்னர் மீட்டெடுப்பதற்கு தேவைப்படும். இதை ஒரு பாதுகாப்பான இருப்பிடத்த
ில் பதிவுசெய்க.</translation> |
| 2691 <translation id="4532822216683966758">DNS சான்றிதழ் உருவாக்கப்பட்ட இடத்தைச் சரிப
ார்ப்பதை இயக்கியுள்ளீர்கள். இதனால் தனிப்பட்ட தகவல்கள் Google க்கு அனுப்பப்படலாம்
.</translation> |
| 2821 <translation id="3834911756107486551"><ph name="USER_NAME"/> ஆக உள்நுழைந்தீர்கள்
</translation> | 2692 <translation id="3834911756107486551"><ph name="USER_NAME"/> ஆக உள்நுழைந்தீர்கள்
</translation> |
| 2822 <translation id="6321196148033717308">குரல் அறிதல் அறிமுகம்</translation> | 2693 <translation id="6321196148033717308">குரல் அறிதல் அறிமுகம்</translation> |
| 2823 <translation id="6582381827060163791">ஆன்லைனில் இருக்கிறீர்கள்.</translation> | 2694 <translation id="4742412957996571326">Chrome OS Bluetooth ஆதரவை இயக்கு.</transla
tion> |
| 2695 <translation id="4663317021223369617">குக்கீகள் மற்றும் தளத்தின் தரவு</translati
on> |
| 2824 <translation id="3412265149091626468">தேர்வுக்கு செல்</translation> | 2696 <translation id="3412265149091626468">தேர்வுக்கு செல்</translation> |
| 2825 <translation id="8167737133281862792">சான்றிதழைச் சேர்</translation> | 2697 <translation id="8167737133281862792">சான்றிதழைச் சேர்</translation> |
| 2826 <translation id="2645009827850892485">தவறான DMToken</translation> | 2698 <translation id="2645009827850892485">தவறான DMToken</translation> |
| 2827 <translation id="7509179828847922845"> <ph name="HOST_NAME"/> | 2699 <translation id="7509179828847922845"> <ph name="HOST_NAME"/> |
| 2828 உடனான இணைப்பில் தடங்கல் ஏற்பட்டது.</translation> | 2700 உடனான இணைப்பில் தடங்கல் ஏற்பட்டது.</translation> |
| 2829 <translation id="2911372483530471524">PID பெயர்வெளிகள்</translation> | 2701 <translation id="2911372483530471524">PID பெயர்வெளிகள்</translation> |
| 2830 <translation id="2503900156957403447">(<ph name="PAGE_SIZE"/>), ஆஃப்லைனில் பார்க
்கவும் நகலை அனுப்பு </translation> | |
| 2831 <translation id="7254373286028228618">WebKit இன் XSS ஆடிட்டரை (தளங்களுக்கு இடையே
யான ஸ்கிரிப்டிங் பாதுகாப்பு) இயக்கும். இந்த அம்சமானது, தீங்குதரும் வலைத்தளங்களி
ன் சில தாக்குதல்களிலிருந்து பாதுகாக்கும். இது உங்கள் பாதுகாப்பை மேம்படுத்துகிறது
, ஆனால் இது எல்லா வலைத்தளங்களுடனும் இணங்காமல் இருக்கலாம்.</translation> | 2702 <translation id="7254373286028228618">WebKit இன் XSS ஆடிட்டரை (தளங்களுக்கு இடையே
யான ஸ்கிரிப்டிங் பாதுகாப்பு) இயக்கும். இந்த அம்சமானது, தீங்குதரும் வலைத்தளங்களி
ன் சில தாக்குதல்களிலிருந்து பாதுகாக்கும். இது உங்கள் பாதுகாப்பை மேம்படுத்துகிறது
, ஆனால் இது எல்லா வலைத்தளங்களுடனும் இணங்காமல் இருக்கலாம்.</translation> |
| 2832 <translation id="4267171000817377500">செருகுநிரல்கள்</translation> | |
| 2833 <translation id="3613583336903733241">ஒளிஊடுருவக்கூடிய சாளரங்கள்</translation> | 2703 <translation id="3613583336903733241">ஒளிஊடுருவக்கூடிய சாளரங்கள்</translation> |
| 2834 <translation id="8584134039559266300">8வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation> | 2704 <translation id="8584134039559266300">8வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation> |
| 2835 <translation id="5189060859917252173">"<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"
என்ற சான்றிதழ் ஒரு சான்றளிக்கும் மையத்தைக் குறிக்கிறது.</translation> | 2705 <translation id="5189060859917252173">"<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"
என்ற சான்றிதழ் ஒரு சான்றளிக்கும் மையத்தைக் குறிக்கிறது.</translation> |
| 2836 <translation id="3785852283863272759">பக்க இருப்பிடத்தை மின்னஞ்சல் செய்</transla
tion> | 2706 <translation id="3785852283863272759">பக்க இருப்பிடத்தை மின்னஞ்சல் செய்</transla
tion> |
| 2837 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> | 2707 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> |
| 2838 <translation id="3493881266323043047">செல்லுபடிக்காலம்</translation> | 2708 <translation id="3493881266323043047">செல்லுபடிக்காலம்</translation> |
| 2839 <translation id="8205932077017940719"><ph name="URL"/>, உங்கள் மொபைல் சாதனத்தில்
, தரவை நிரந்தரமாக சேமிக்க விரும்புகிறது.</translation> | 2709 <translation id="8205932077017940719"><ph name="URL"/>, உங்கள் மொபைல் சாதனத்தில்
, தரவை நிரந்தரமாக சேமிக்க விரும்புகிறது.</translation> |
| 2840 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/> க்கு &மொழிபெயர்<
/translation> | 2710 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/> க்கு &மொழிபெயர்<
/translation> |
| 2841 <translation id="2662876636500006917">Chrome இணைய அங்காடி</translation> | 2711 <translation id="2662876636500006917">Chrome வலை ஸ்டோர்</translation> |
| 2842 <translation id="6069671174561668781">வால்பேப்பரை அமை</translation> | |
| 2843 <translation id="952992212772159698">செயலாக்கப்படவில்லை</translation> | 2712 <translation id="952992212772159698">செயலாக்கப்படவில்லை</translation> |
| 2713 <translation id="3040136669977326843">$2 இல் $1 உருப்படிகளை ஒட்டுகிறது...</trans
lation> |
| 2844 <translation id="8299269255470343364">ஜாப்பனீஸ்</translation> | 2714 <translation id="8299269255470343364">ஜாப்பனீஸ்</translation> |
| 2845 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> | 2715 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> |
| 2846 <translation id="6429639049555216915">இந்த பயன்பாட்டைத் தற்போது அணுக முடியவில்லை
.</translation> | 2716 <translation id="6429639049555216915">இந்த பயன்பாட்டைத் தற்போது அணுக முடியவில்லை
.</translation> |
| 2847 <translation id="2144536955299248197">சான்றிதழ் பார்வையாளர்: <ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/></translation> | 2717 <translation id="2144536955299248197">சான்றிதழ் பார்வையாளர்: <ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/></translation> |
| 2848 <translation id="8600982036490131878">NTP பரிந்துரைகள் பக்கம்</translation> | |
| 2849 <translation id="50030952220075532">இன்னும் <ph name="NUMBER_ONE"/> நாட்கள் உள்ள
ன</translation> | 2718 <translation id="50030952220075532">இன்னும் <ph name="NUMBER_ONE"/> நாட்கள் உள்ள
ன</translation> |
| 2850 <translation id="2885378588091291677">பணி நிர்வாகி</translation> | 2719 <translation id="2885378588091291677">பணி நிர்வாகி</translation> |
| 2851 <translation id="5792852254658380406">நீட்டிப்புகளை நிர்வகி...</translation> | 2720 <translation id="5792852254658380406">நீட்டிப்புகளை நிர்வகி...</translation> |
| 2852 <translation id="6893165711706297716">அறிவிப்புகளைச் செயலாக்கு</translation> | 2721 <translation id="6893165711706297716">அறிவிப்புகளைச் செயலாக்கு</translation> |
| 2853 <translation id="8962083179518285172">விவரங்களை மறை</translation> | 2722 <translation id="8962083179518285172">விவரங்களை மறை</translation> |
| 2854 <translation id="2359808026110333948">தொடர்க</translation> | 2723 <translation id="2359808026110333948">தொடர்க</translation> |
| 2855 <translation id="5951823343679007761">பேட்டரி இல்லை</translation> | 2724 <translation id="5951823343679007761">பேட்டரி இல்லை</translation> |
| 2856 <translation id="1618661679583408047">சர்வரின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் இப்போது செல்
லுபடியானதாக இல்லை!</translation> | 2725 <translation id="1618661679583408047">சர்வரின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் இப்போது செல்
லுபடியானதாக இல்லை!</translation> |
| 2857 <translation id="4880261670356410858">அகப் பிழை</translation> | 2726 <translation id="4880261670356410858">அகப் பிழை</translation> |
| 2858 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> | 2727 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> |
| 2859 <translation id="3752582316358263300">சரி...</translation> | 2728 <translation id="3752582316358263300">சரி...</translation> |
| 2860 <translation id="6224481128663248237">வடிவமைத்தல் சிறப்பாக முடிந்தது!</translati
on> | 2729 <translation id="6224481128663248237">வடிவமைத்தல் சிறப்பாக முடிந்தது!</translati
on> |
| 2861 <translation id="2062873666041460278">இன்னும் நிறுவப்படாத அல்லது இனி செல்லுபடியா
காத பாதுகாப்புச் சான்றிதழானது, நீங்கள் இணைக்க முயற்சிக்கும் பிணையத்திற்கு தேவைப்
படுகிறது. புதிய சான்றிதழைப் பெறுவதற்கு பயன்படுத்தப்படும் வலைத்தளத்தைப் பார்வையிட
சரி என்ற பொத்தானைக் கிளிக் செய்யவும். புதிய சான்றிதழைப் பெற்றவுடன், மீண்டும் இண
ைப்பதற்கு முயலவும்.</translation> | |
| 2862 <translation id="3065140616557457172">தேடுவதற்கு டைப் செய்க அல்லது வழிசெலுத்துவத
ற்கு ஒரு URL ஐ உள்ளிடுக – அனைத்தும் இயங்குகிறது.</translation> | 2730 <translation id="3065140616557457172">தேடுவதற்கு டைப் செய்க அல்லது வழிசெலுத்துவத
ற்கு ஒரு URL ஐ உள்ளிடுக – அனைத்தும் இயங்குகிறது.</translation> |
| 2863 <translation id="3643454140968246241"><ph name="COUNT"/> கோப்புகளை ஒத்திசைக்கிற
து...</translation> | |
| 2864 <translation id="977224059380370527">மெ.பை.</translation> | |
| 2865 <translation id="5509693895992845810">&இவ்வாறு சேமி...</translation> | 2731 <translation id="5509693895992845810">&இவ்வாறு சேமி...</translation> |
| 2866 <translation id="5986279928654338866">சர்வர் <ph name="DOMAIN"/> க்கு பயனர் பெயர
ும் கடவுச்சொல்லும் தேவைப்படுகிறது.</translation> | 2732 <translation id="5986279928654338866">சர்வர் <ph name="DOMAIN"/> க்கு பயனர் பெயர
ும் கடவுச்சொல்லும் தேவைப்படுகிறது.</translation> |
| 2867 <translation id="521467793286158632">எல்லா கடவுச்சொற்களையும் நீக்குக</translatio
n> | 2733 <translation id="521467793286158632">எல்லா கடவுச்சொற்களையும் நீக்குக</translatio
n> |
| 2868 <translation id="2491120439723279231">சேவையகச் சான்றிதழில் பிழைகள் உள்ளன.</trans
lation> | 2734 <translation id="2491120439723279231">சேவையகச் சான்றிதழில் பிழைகள் உள்ளன.</trans
lation> |
| 2869 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi பிணையங்களைத் தேடுகிறது...</translati
on> | 2735 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi பிணையங்களைத் தேடுகிறது...</translati
on> |
| 2870 <translation id="5765780083710877561">விவரம்:</translation> | 2736 <translation id="5765780083710877561">விவரம்:</translation> |
| 2871 <translation id="2954705784594331199">பின்னர் இந்த வலைப்பக்கத்தை <ph name="BEGIN
_LINK"/>மீண்டும் ஏற்றவும்<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 2737 <translation id="2954705784594331199">பின்னர் இந்த வலைப்பக்கத்தை <ph name="BEGIN
_LINK"/>மீண்டும் ஏற்றவும்<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
| 2872 <translation id="338583716107319301">பிரிப்பான்</translation> | 2738 <translation id="338583716107319301">பிரிப்பான்</translation> |
| 2873 <translation id="2079053412993822885">உங்கள் சான்றிதழ்களில் ஒன்றை நீக்கினால், பி
ன்னர் உங்களை அடையாளம் காட்டுவதற்கு அதைப் பயன்படுத்த முடியாது.</translation> | 2739 <translation id="2079053412993822885">உங்கள் சான்றிதழ்களில் ஒன்றை நீக்கினால், பி
ன்னர் உங்களை அடையாளம் காட்டுவதற்கு அதைப் பயன்படுத்த முடியாது.</translation> |
| 2874 <translation id="7221869452894271364">இந்தப் பக்கத்தை மறுநினைவேற்று</translation
> | 2740 <translation id="7221869452894271364">இந்தப் பக்கத்தை மறுநினைவேற்று</translation
> |
| 2875 <translation id="8446884382197647889">மேலும் அறிக</translation> | |
| 2876 <translation id="3805982836721883262">அச்சோ! உங்கள் முகப்புப் பக்கத்தைக் கட்டுக்
குள் கொண்டுவர ஏதோ ஒன்று முயற்சித்தது!</translation> | 2741 <translation id="3805982836721883262">அச்சோ! உங்கள் முகப்புப் பக்கத்தைக் கட்டுக்
குள் கொண்டுவர ஏதோ ஒன்று முயற்சித்தது!</translation> |
| 2877 <translation id="6791443592650989371">செயலாக்க நிலை:</translation> | 2742 <translation id="6791443592650989371">செயலாக்க நிலை:</translation> |
| 2878 <translation id="4801257000660565496">பயன்பாட்டு குறுக்குவழிகளை உருவாக்கு</trans
lation> | 2743 <translation id="4801257000660565496">பயன்பாட்டு குறுக்குவழிகளை உருவாக்கு</trans
lation> |
| 2879 <translation id="6503256918647795660">ஸ்விஸ் ஃபிரெஞ்ச் விசைப்பலகை</translation> | 2744 <translation id="6503256918647795660">ஸ்விஸ் ஃபிரெஞ்ச் விசைப்பலகை</translation> |
| 2880 <translation id="2498826285048723189">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" நீ
ட்டிப்பு தானாக அகற்றப்பட்டது.\n</translation> | 2745 <translation id="2498826285048723189">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" நீ
ட்டிப்பு தானாக அகற்றப்பட்டது.\n</translation> |
| 2881 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> | 2746 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> |
| 2882 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/> உதவி</translatio
n> | |
| 2883 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | 2747 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
| 2884 <translation id="691321796646552019">அதை நிறுத்து!</translation> | 2748 <translation id="691321796646552019">அதை நிறுத்து!</translation> |
| 2885 <translation id="8261506727792406068">நீக்கு</translation> | 2749 <translation id="8261506727792406068">நீக்கு</translation> |
| 2886 <translation id="7800518121066352902">இ&டஞ்சுழியாகச் சுற்று</translation> | 2750 <translation id="7800518121066352902">இ&டஞ்சுழியாகச் சுற்று</translation> |
| 2887 <translation id="345693547134384690">&படத்தை புதிய தாவலில் திற</translation> | 2751 <translation id="345693547134384690">&படத்தை புதிய தாவலில் திற</translation> |
| 2888 <translation id="7422192691352527311">விருப்பத்தேர்வுகள்...</translation> | 2752 <translation id="7422192691352527311">விருப்பத்தேர்வுகள்...</translation> |
| 2889 <translation id="3911824782900911339">புதிய தாவல் பக்கம்</translation> | |
| 2890 <translation id="4545759655004063573">போதிய அனுமதிகள் இல்லாத காரணத்தால் சேமிக்க
முடியவில்லை. மற்றொரு இடத்தில் சேமிக்கவும்.</translation> | |
| 2891 <translation id="1799205928600649930">வழங்கப்பட்ட பதிவு பயன்முறை, இந்த இயக்க முற
ைமையின் பதிப்பால் ஆதரிக்கப்படவில்லை. நீங்கள் புதிய பதிப்பில் இயக்குகிறீர்கள் என்
பதை உறுதி செய்துவிட்டு மீண்டும் முயலவும்.</translation> | |
| 2892 <translation id="354211537509721945">நிர்வாகியால் புதுப்பிப்புகள் முடக்கப்பட்டுள
்ளன</translation> | 2753 <translation id="354211537509721945">நிர்வாகியால் புதுப்பிப்புகள் முடக்கப்பட்டுள
்ளன</translation> |
| 2893 <translation id="1375198122581997741">பதிப்பைப் பற்றி</translation> | 2754 <translation id="1375198122581997741">பதிப்பைப் பற்றி</translation> |
| 2894 <translation id="642282551015776456">கோப்புறைப் பெயரின் கோப்பாக இந்தப் பெயரைப் ப
யன்பட முடியாமல் போகக்கூடும்</translation> | 2755 <translation id="642282551015776456">கோப்புறைப் பெயரின் கோப்பாக இந்தப் பெயரைப் ப
யன்பட முடியாமல் போகக்கூடும்</translation> |
| 2895 <translation id="6080500266398037342">சேவைத் தரவு</translation> | |
| 2896 <translation id="3577001450437977987">ஒத்திசைவுப் பிழை: மீண்டும் உள்நுழைக...</tr
anslation> | 2756 <translation id="3577001450437977987">ஒத்திசைவுப் பிழை: மீண்டும் உள்நுழைக...</tr
anslation> |
| 2897 <translation id="6915804003454593391">பயனர்:</translation> | 2757 <translation id="6915804003454593391">பயனர்:</translation> |
| 2898 <translation id="2345435964258511234">GPU ரெண்டரிங் செய்யப்படும்போது காட்சியின்
செங்குத்துப் புதுப்பிப்பு வீதத்துடன் ஒத்திசைவை முடக்குகிறது. சட்டக வீதங்கள், | 2758 <translation id="2345435964258511234">GPU ரெண்டரிங் செய்யப்படும்போது காட்சியின்
செங்குத்துப் புதுப்பிப்பு வீதத்துடன் ஒத்திசைவை முடக்குகிறது. சட்டக வீதங்கள், |
| 2899 60 ஹெர்ட்ஸ் அளவினை மீற இது அனுமதிக்கிறது. பெஞ்ச்மார்க்கிங் நோக்கங்களுக்க
ு இது பயன்படுத்தப்பட்டாலும், வேகமாக நிகழும் திரைப் புதுப்பிப்புகள், காட்சியில் ந
ிலையற்றத் தன்மையையும் ஏற்படுத்தக்கூடும்.</translation> | 2759 60 ஹெர்ட்ஸ் அளவினை மீற இது அனுமதிக்கிறது. பெஞ்ச்மார்க்கிங் நோக்கங்களுக்க
ு இது பயன்படுத்தப்பட்டாலும், வேகமாக நிகழும் திரைப் புதுப்பிப்புகள், காட்சியில் ந
ிலையற்றத் தன்மையையும் ஏற்படுத்தக்கூடும்.</translation> |
| 2900 <translation id="7915471803647590281">மறுமொழி அனுப்புவதற்கு முன், என்ன நடந்துகொண
்டிருக்கிறது என்பதை எங்களிடம் தெரியப்படுத்துங்கள்.</translation> | 2760 <translation id="7915471803647590281">மறுமொழி அனுப்புவதற்கு முன், என்ன நடந்துகொண
்டிருக்கிறது என்பதை எங்களிடம் தெரியப்படுத்துங்கள்.</translation> |
| 2901 <translation id="5725124651280963564"><ph name="HOST_NAME"/> க்கான விசையை உருவாக
்க, <ph name="TOKEN_NAME"/> இல் உள்நுழைக.</translation> | 2761 <translation id="5725124651280963564"><ph name="HOST_NAME"/> க்கான விசையை உருவாக
்க, <ph name="TOKEN_NAME"/> இல் உள்நுழைக.</translation> |
| 2902 <translation id="8418113698656761985">ரோமானியன் விசைப்பலகை</translation> | 2762 <translation id="8418113698656761985">ரோமானியன் விசைப்பலகை</translation> |
| 2903 <translation id="3206175707080061730">"$1" என்ற பெயருள்ள கோப்பு ஏற்கனவ
ே உள்ளது. அதை இடமாற்ற வேண்டுமா?</translation> | 2763 <translation id="3206175707080061730">"$1" என்ற பெயருள்ள கோப்பு ஏற்கனவ
ே உள்ளது. அதை இடமாற்ற வேண்டுமா?</translation> |
| 2904 <translation id="5976160379964388480">மற்றவை</translation> | 2764 <translation id="5976160379964388480">மற்றவை</translation> |
| 2905 <translation id="3439970425423980614">PDF ஐ மாதிரிக்காட்யில் திறக்கிறது</transla
tion> | 2765 <translation id="3439970425423980614">PDF ஐ மாதிரிக்காட்யில் திறக்கிறது</transla
tion> |
| 2906 <translation id="1648797160541174252"><ph name="NETWORK_NAME"/> க்கான பிணைய ப்ரா
க்ஸி</translation> | 2766 <translation id="1648797160541174252"><ph name="NETWORK_NAME"/> க்கான பிணைய ப்ரா
க்ஸி</translation> |
| 2907 <translation id="3527085408025491307">கோப்புறை</translation> | 2767 <translation id="3527085408025491307">கோப்புறை</translation> |
| 2908 <translation id="3665842570601375360">பாதுகாப்பு:</translation> | 2768 <translation id="3665842570601375360">பாதுகாப்பு:</translation> |
| 2909 <translation id="8812832766208874265"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> ஐத் தொடர்
ந்து பயன்படுத்துக</translation> | 2769 <translation id="8812832766208874265"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> ஐத் தொடர்
ந்து பயன்படுத்துக</translation> |
| 2910 <translation id="6853995060616197846"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ ஏற்றுகிறது</tr
anslation> | |
| 2911 <translation id="1430915738399379752">அச்சிடுக</translation> | 2770 <translation id="1430915738399379752">அச்சிடுக</translation> |
| 2912 <translation id="7999087758969799248">நிலையான உள்ளீட்டு முறை</translation> | 2771 <translation id="7999087758969799248">நிலையான உள்ளீட்டு முறை</translation> |
| 2772 <translation id="9137526406337347448">Google சேவைகள்</translation> |
| 2913 <translation id="2635276683026132559">உள்நுழைகிறது</translation> | 2773 <translation id="2635276683026132559">உள்நுழைகிறது</translation> |
| 2914 <translation id="4835836146030131423">உள்நுழைவதில் பிழை.</translation> | 2774 <translation id="4835836146030131423">உள்நுழைவதில் பிழை.</translation> |
| 2775 <translation id="8109000982585843816"><ph name="PLUGIN_NAME"/> செருகுநிரல் முடக்
கப்பட்டுள்ளது. இதை மீண்டும் இயக்க, <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/> க்குச் செல்க
.</translation> |
| 2915 <translation id="7489517910697905073">அறிவிப்புகளை முடக்கு</translation> | 2776 <translation id="7489517910697905073">அறிவிப்புகளை முடக்கு</translation> |
| 2916 <translation id="7715454002193035316">அமர்வு மட்டும்</translation> | 2777 <translation id="7715454002193035316">அமர்வு மட்டும்</translation> |
| 2917 <translation id="2475982808118771221">ஒரு பிழை ஏற்பட்டது</translation> | 2778 <translation id="2475982808118771221">ஒரு பிழை ஏற்பட்டது</translation> |
| 2918 <translation id="3324684065575061611">(நிறுவனக் கொள்கையால் முடக்கப்பட்டது)</tra
nslation> | 2779 <translation id="3324684065575061611">(நிறுவனக் கொள்கையால் முடக்கப்பட்டது)</tra
nslation> |
| 2919 <translation id="7385854874724088939">அச்சிட முயற்சித்தபோது, ஏதோ தவறு ஏற்பட்டது.
உங்கள் அச்சுப்பொறியைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translation> | 2780 <translation id="7385854874724088939">அச்சிட முயற்சித்தபோது, ஏதோ தவறு ஏற்பட்டது.
உங்கள் அச்சுப்பொறியைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translation> |
| 2920 <translation id="770015031906360009">கிரேக்கம்</translation> | 2781 <translation id="770015031906360009">கிரேக்கம்</translation> |
| 2921 <translation id="8116152017593700047">நீங்கள் இங்கிருந்து, சேமித்த திரைப்பிடிப்ப
ுகளைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம். தற்சமயம் எந்த திரைப்பிடிப்புகளும் இல்லை. திரைப்பிடிப்ப
ை எடுக்க, Ctrl + "மேலோட்டப் பயன்முறை" விசையை ஒரே நேரத்தில் அழுத்தலாம்.
நீங்கள் கடைசியாக எடுத்த மூன்று திரைப்பிடிப்புகள் இங்கே தோன்றும்.</translation> | 2782 <translation id="8116152017593700047">நீங்கள் இங்கிருந்து, சேமித்த திரைப்பிடிப்ப
ுகளைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம். தற்சமயம் எந்த திரைப்பிடிப்புகளும் இல்லை. திரைப்பிடிப்ப
ை எடுக்க, Ctrl + "மேலோட்டப் பயன்முறை" விசையை ஒரே நேரத்தில் அழுத்தலாம்.
நீங்கள் கடைசியாக எடுத்த மூன்று திரைப்பிடிப்புகள் இங்கே தோன்றும்.</translation> |
| 2783 <translation id="6718553273653596934">திறக்க முடியவில்லை open "$1": $2
</translation> |
| 2922 <translation id="3454157711543303649">செயலாக்கம் நிறைவுற்றது</translation> | 2784 <translation id="3454157711543303649">செயலாக்கம் நிறைவுற்றது</translation> |
| 2923 <translation id="884923133447025588">திரும்பப்பெறுதல் செயல்முறை காணப்படவில்லை.</
translation> | 2785 <translation id="884923133447025588">திரும்பப்பெறுதல் செயல்முறை காணப்படவில்லை.</
translation> |
| 2924 <translation id="291886813706048071">நீங்கள் <ph name="SEARCH_ENGINE"/> உடன் இங்
கிருந்து தேடலாம்</translation> | 2786 <translation id="291886813706048071">நீங்கள் <ph name="SEARCH_ENGINE"/> உடன் இங்
கிருந்து தேடலாம்</translation> |
| 2925 <translation id="556042886152191864">பொத்தான்</translation> | 2787 <translation id="556042886152191864">பொத்தான்</translation> |
| 2926 <translation id="3609002127297296006">மேம்பட்ட அமைப்புகள்...</translation> | 2788 <translation id="3609002127297296006">மேம்பட்ட அமைப்புகள்...</translation> |
| 2927 <translation id="1352060938076340443">குறுக்கீடு ஏற்பட்டது</translation> | 2789 <translation id="1352060938076340443">குறுக்கீடு ஏற்பட்டது</translation> |
| 2928 <translation id="7229570126336867161">EVDO தேவை</translation> | 2790 <translation id="7229570126336867161">EVDO தேவை</translation> |
| 2929 <translation id="5516209960248315766">ESET தயாரிப்பானது பாதுகாப்பு இணைப்புகளைக்
குறுக்கிடுகிறது என்பதை <ph name="PRODUCT_NAME"/> கண்டறிந்துள்ளது. இது ESET மென்ப
ொருள் வழக்கமாக இயங்கும் மொபைல் சாதனத்தின் பாதுகாப்புச் சிக்கல் இல்லை. எனினும்,
<ph name="PRODUCT_NAME"/> இன் பாதுகாப்பு இணைப்புகளில் உள்ள குறிப்பிட்ட விஷயங்கள
ை ஏற்கமுடியாததால், இந்தக் குறுக்கீட்டைச் செயல்படுத்தாமல் இருக்க, ESET தயாரிப்புக
ள் உள்ளமைக்கப்பட வேண்டும். வழிமுறைகளுக்கு 'மேலும் அறிக' என்ற இணைப்பைக் கிளிக் செ
ய்க.</translation> | |
| 2930 <translation id="7582844466922312471">மொபைல் தரவு</translation> | 2791 <translation id="7582844466922312471">மொபைல் தரவு</translation> |
| 2931 <translation id="945522503751344254">பின்னூட்டம் அனுப்புக</translation> | 2792 <translation id="945522503751344254">பின்னூட்டம் அனுப்புக</translation> |
| 2932 <translation id="1215411991991485844">புதிய பின்புலப் பயன்பாடு சேர்க்கப்பட்டது</
translation> | 2793 <translation id="1215411991991485844">புதிய பின்புலப் பயன்பாடு சேர்க்கப்பட்டது</
translation> |
| 2933 <translation id="4539401194496451708">Chrome சுயவிவரம் <ph name="USER_EMAIL_ADDR
ESS"/> ஐப் பயன்படுத்துகிறது. கடைசியாக ஒத்திசைக்கப்பட்டது: <ph name="LAST_SYNC_TI
ME"/></translation> | 2794 <translation id="4539401194496451708">Chrome சுயவிவரம் <ph name="USER_EMAIL_ADDR
ESS"/> ஐப் பயன்படுத்துகிறது. கடைசியாக ஒத்திசைக்கப்பட்டது: <ph name="LAST_SYNC_TI
ME"/></translation> |
| 2934 <translation id="4726672564094551039">கொள்கைகளை மீண்டும் ஏற்று</translation> | 2795 <translation id="4726672564094551039">கொள்கைகளை மீண்டும் ஏற்று</translation> |
| 2935 <translation id="4647697156028544508">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" க்கான
PIN ஐ உள்ளிடுக:</translation> | 2796 <translation id="4647697156028544508">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" க்கான
PIN ஐ உள்ளிடுக:</translation> |
| 2936 <translation id="7369847606959702983">கிரெடிட் கார்டு (மற்றவை)</translation> | 2797 <translation id="7369847606959702983">கிரெடிட் கார்டு (மற்றவை)</translation> |
| 2798 <translation id="6867459744367338172">மொழிகள் மற்றும் உள்ளீடு</translation> |
| 2937 <translation id="7671130400130574146">முறைமை தலைப்புப் பட்டியையும் கரைகளையும் பய
ன்படுத்து</translation> | 2799 <translation id="7671130400130574146">முறைமை தலைப்புப் பட்டியையும் கரைகளையும் பய
ன்படுத்து</translation> |
| 2938 <translation id="9170848237812810038">&செயல்தவிர்</translation> | 2800 <translation id="9170848237812810038">&செயல்தவிர்</translation> |
| 2939 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> | 2801 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> |
| 2940 <translation id="3903912596042358459">கோரிக்கையைப் பூர்த்தி செய்ய சேவையகம் மறுத்
து விட்டது.</translation> | 2802 <translation id="3903912596042358459">கோரிக்கையைப் பூர்த்தி செய்ய சேவையகம் மறுத்
து விட்டது.</translation> |
| 2941 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> | 2803 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> |
| 2942 <translation id="5819890516935349394">உள்ளடக்க உலாவி</translation> | 2804 <translation id="5819890516935349394">உள்ளடக்க உலாவி</translation> |
| 2943 <translation id="2731392572903530958">மூடப்பட்ட சாளரத்தை மீ&ண்டும் திற</tran
slation> | 2805 <translation id="2731392572903530958">மூடப்பட்ட சாளரத்தை மீ&ண்டும் திற</tran
slation> |
| 2944 <translation id="7972819274674941125">பதிப்புரிமை செய்தி</translation> | 2806 <translation id="7972819274674941125">பதிப்புரிமை செய்தி</translation> |
| 2945 <translation id="6509136331261459454">பிற பயனர்களை நிர்வகி....</translation> | 2807 <translation id="6509136331261459454">பிற பயனர்களை நிர்வகி....</translation> |
| 2946 <translation id="1254593899333212300">நேரடி இணைய இணைப்பு</translation> | 2808 <translation id="1254593899333212300">நேரடி இணைய இணைப்பு</translation> |
| 2947 <translation id="6107012941649240045">வழங்கப்பட்டது</translation> | 2809 <translation id="6107012941649240045">வழங்கப்பட்டது</translation> |
| 2948 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> ஐத் திறக்கிறது...</trans
lation> | 2810 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> ஐத் திறக்கிறது...</trans
lation> |
| 2949 <translation id="940425055435005472">எழுத்துரு அளவு:</translation> | 2811 <translation id="940425055435005472">எழுத்துரு அளவு:</translation> |
| 2950 <translation id="494286511941020793">பதிலி உள்ளமைவு உதவி</translation> | 2812 <translation id="494286511941020793">பதிலி உள்ளமைவு உதவி</translation> |
| 2951 <translation id="2765217105034171413">சிறிய</translation> | 2813 <translation id="2765217105034171413">சிறிய</translation> |
| 2952 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla
tion> | 2814 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla
tion> |
| 2953 <translation id="9154176715500758432">இந்தப் பக்கத்திலேயே இருக்க</translation> | 2815 <translation id="9154176715500758432">இந்தப் பக்கத்திலேயே இருக்க</translation> |
| 2954 <translation id="6988771638657196063">இந்த URL ஐச் சேர்:</translation> | 2816 <translation id="6988771638657196063">இந்த URL ஐச் சேர்:</translation> |
| 2817 <translation id="5717920936024713315">எல்லா குக்கீகளும் தள தரவும்...</translatio
n> |
| 2818 <translation id="3989645375652333873">விரைவான தேடலுக்கு உடனடித்தேடலை இயக்குக (சர
்வபுலத்தின் உள்ளீடு <ph name="BEGIN_LINK"/>பதிவுசெய்யப்படலாம்<ph name="END_LINK"
/>).</translation> |
| 2955 <translation id="3842552989725514455">Serif எழுத்துரு</translation> | 2819 <translation id="3842552989725514455">Serif எழுத்துரு</translation> |
| 2956 <translation id="9070966745251964488">பாதை மிக நீளமானது</translation> | |
| 2957 <translation id="1813278315230285598">சேவைகள்</translation> | 2820 <translation id="1813278315230285598">சேவைகள்</translation> |
| 2958 <translation id="6860097299815761905">ப்ராக்ஸி அமைப்புகள்...</translation> | 2821 <translation id="6860097299815761905">ப்ராக்ஸி அமைப்புகள்...</translation> |
| 2959 <translation id="3672159315667503033">உங்கள் அகக் கணினியில், தரவை நிரந்தரமாக சேம
ிக்க <ph name="URL"/> விரும்புகிறது.</translation> | 2822 <translation id="3672159315667503033">உங்கள் அகக் கணினியில், தரவை நிரந்தரமாக சேம
ிக்க <ph name="URL"/> விரும்புகிறது.</translation> |
| 2960 <translation id="373572798843615002">1 தாவல்</translation> | 2823 <translation id="373572798843615002">1 தாவல்</translation> |
| 2961 <translation id="4806065163318322702">பேச்சு உள்ளீட்டை நிலைமாற்று</translation> | 2824 <translation id="4806065163318322702">பேச்சு உள்ளீட்டை நிலைமாற்று</translation> |
| 2962 <translation id="3177048931975664371">கடவுச்சொல்லை மறைக்க கிளிக் செய்க</translat
ion> | 2825 <translation id="3177048931975664371">கடவுச்சொல்லை மறைக்க கிளிக் செய்க</translat
ion> |
| 2963 <translation id="3092544800441494315">இந்த திரைபிடிப்பைச் சேர்:</translation> | 2826 <translation id="3092544800441494315">இந்த திரைபிடிப்பைச் சேர்:</translation> |
| 2964 <translation id="1385372238023117104">ஒத்திசைவுப் பிழை: மீண்டும் உள்நுழைக...</tr
anslation> | 2827 <translation id="1385372238023117104">ஒத்திசைவுப் பிழை: மீண்டும் உள்நுழைக...</tr
anslation> |
| 2965 <translation id="7714464543167945231">சான்றிதழ்</translation> | 2828 <translation id="7714464543167945231">சான்றிதழ்</translation> |
| 2829 <translation id="5530864958284331435">$1 கோப்புகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன, $2</tra
nslation> |
| 2966 <translation id="3616741288025931835">உலாவல் தரவை &சுத்தமாக்கு...</translati
on> | 2830 <translation id="3616741288025931835">உலாவல் தரவை &சுத்தமாக்கு...</translati
on> |
| 2967 <translation id="3313622045786997898">சான்றிதழ் கையொப்ப மதிப்பு</translation> | 2831 <translation id="3313622045786997898">சான்றிதழ் கையொப்ப மதிப்பு</translation> |
| 2968 <translation id="8535005006684281994">Netscape சான்றிதழ் புதுப்பிப்பு URL</trans
lation> | 2832 <translation id="8535005006684281994">Netscape சான்றிதழ் புதுப்பிப்பு URL</trans
lation> |
| 2969 <translation id="6970856801391541997">குறிப்பிட்ட பக்கங்களை அச்சிடு</translation
> | 2833 <translation id="6970856801391541997">குறிப்பிட்ட பக்கங்களை அச்சிடு</translation
> |
| 2970 <translation id="2440604414813129000">ஆ&தாரத்தைக் காண்பி</translation> | 2834 <translation id="2440604414813129000">ஆ&தாரத்தைக் காண்பி</translation> |
| 2971 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 2835 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
| 2972 <translation id="774465434535803574">தொகுப்பு நீட்டிப்புப் பிழை</translation> | 2836 <translation id="774465434535803574">தொகுப்பு நீட்டிப்புப் பிழை</translation> |
| 2973 <translation id="8200772114523450471">மீண்டும் தொடங்கு</translation> | 2837 <translation id="8200772114523450471">மீண்டும் தொடங்கு</translation> |
| 2974 <translation id="7865978820218947446">பயனரைத் திருத்து</translation> | 2838 <translation id="7865978820218947446">பயனரைத் திருத்து</translation> |
| 2975 <translation id="73307164865957919">அனுப்புகிறது..</translation> | |
| 2976 <translation id="523299859570409035">அறிவிப்புகளின் விதிவிலக்குகள்</translation> | |
| 2977 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat
ion> | 2839 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat
ion> |
| 2978 <translation id="5423849171846380976">செயலாக்கப்பட்டது</translation> | 2840 <translation id="5423849171846380976">செயலாக்கப்பட்டது</translation> |
| 2979 <translation id="8279918208320642483">ஆஃப்லைன் நகலை உருவாக்கும்போது பிழை</transl
ation> | 2841 <translation id="6748105842970712833">SIM கார்டு முடக்கப்பட்டது</translation> |
| 2980 <translation id="7323391064335160098">VPN ஆதரவு</translation> | 2842 <translation id="7323391064335160098">VPN ஆதரவு</translation> |
| 2981 <translation id="3929673387302322681">உருவாக்குநர் - நிலையற்றது</translation> | 2843 <translation id="3929673387302322681">உருவாக்குநர் - நிலையற்றது</translation> |
| 2982 <translation id="4251486191409116828">பயன்பாட்டுக் குறுக்குவழியை உருவாக்குவதில்
தோல்வி</translation> | 2844 <translation id="4251486191409116828">பயன்பாட்டுக் குறுக்குவழியை உருவாக்குவதில்
தோல்வி</translation> |
| 2983 <translation id="3391110846660358513">பின்புலப் பயன்பாடுகள்</translation> | |
| 2984 <translation id="7077872827894353012">புறக்கணிக்கப்பட்ட நெறிமுறை ஹேண்ட்லர்கள்</t
ranslation> | 2845 <translation id="7077872827894353012">புறக்கணிக்கப்பட்ட நெறிமுறை ஹேண்ட்லர்கள்</t
ranslation> |
| 2985 <translation id="8175186925287705914">NetNanny தயாரிப்பானது பாதுகாப்பு இணைப்புகள
ைக் குறுக்கிடுகிறது என்பதை <ph name="PRODUCT_NAME"/> கண்டறிந்துள்ளது. இது NetNan
ny மென்பொருள் வழக்கமாக இயங்கும் மொபைல் சாதனத்தின் பாதுகாப்புச் சிக்கல் இல்லை.
எனினும், Chrome இன் பாதுகாப்பு இணைப்புகளில் உள்ள குறிப்பிட்ட விஷயங்களை ஏற்க முடி
யாததால், இந்தக் குறுக்கீட்டைச் செயல்படுத்தாமல் இருக்க NetNanny தயாரிப்புகள் உள்ள
மைக்கப்பட வேண்டும். வழிமுறைகளுக்கு 'மேலும் அறிக' என்ற இணைப்பைக் கிளிக் செய்க.</t
ranslation> | |
| 2986 <translation id="6831820634148551662">கடவுத்தொடரின் மறுநிகழ்வு எண்ணிக்கை அதிகமாக
உள்ளது.</translation> | 2846 <translation id="6831820634148551662">கடவுத்தொடரின் மறுநிகழ்வு எண்ணிக்கை அதிகமாக
உள்ளது.</translation> |
| 2987 <translation id="1472675084647422956">மேலும் காண்பி</translation> | 2847 <translation id="1472675084647422956">மேலும் காண்பி</translation> |
| 2988 <translation id="3009731429620355204">அமர்வுகள்</translation> | 2848 <translation id="3009731429620355204">அமர்வுகள்</translation> |
| 2989 <translation id="8018281414848451770"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> உடன் அச்சிடு
க</translation> | 2849 <translation id="8018281414848451770"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> உடன் அச்சிடு
க</translation> |
| 2990 <translation id="1400709102841174216">சான்றிதழ் GUID இல்லை</translation> | 2850 <translation id="1400709102841174216">சான்றிதழ் GUID இல்லை</translation> |
| 2991 <translation id="5689774203269256801"><ph name="NETWORK_ID"/> ஐப் பயன்படுத்த, சி
ல வினாடிகளில் தானாகவே திறக்கும் <ph name="LINK_START"/>நெட்வொர்க்கின் உள்நுழைவுப
் பக்கத்தைப் பார்க்கவும்<ph name="LINK_END"/>, அது நடைபெறவில்லை என்றால், இணைய இண
ைப்பிற்காக நெட்வொர்க்கைப் பயன்படுத்த முடியாது.</translation> | |
| 2992 <translation id="1398871098198323645">பிணைய சான்றிதழ் பெறுதல்</translation> | |
| 2993 <translation id="1122988962988799712">WebGL ஐ முடக்கு</translation> | |
| 2994 <translation id="5190835502935405962">புக்மார்க்குகள் பட்டி</translation> | 2851 <translation id="5190835502935405962">புக்மார்க்குகள் பட்டி</translation> |
| 2995 <translation id="7828272290962178636">கோரிக்கையை நிறைவு செய்வதற்கான செயல்பாடு இந
்த சேவையகத்தில் உள்ளது.</translation> | 2852 <translation id="7828272290962178636">கோரிக்கையை நிறைவு செய்வதற்கான செயல்பாடு இந
்த சேவையகத்தில் உள்ளது.</translation> |
| 2853 <translation id="7823073559911777904">ப்ராக்ஸி அமைப்புகளை மாற்றுக...</translatio
n> |
| 2996 <translation id="5438430601586617544">(தொகுக்கப்படாதது)</translation> | 2854 <translation id="5438430601586617544">(தொகுக்கப்படாதது)</translation> |
| 2997 <translation id="6460601847208524483">அடுத்ததைக் கண்டுபிடி</translation> | 2855 <translation id="6460601847208524483">அடுத்ததைக் கண்டுபிடி</translation> |
| 2998 <translation id="8433186206711564395">நெட்வொர்க் அமைப்புகள்</translation> | 2856 <translation id="8433186206711564395">நெட்வொர்க் அமைப்புகள்</translation> |
| 2999 <translation id="5130284816644138873">ஒத்திசைவு அமைப்புகளில் தேடு பொறிகளைச் செயல
ாக்கலாம். உங்கள் தனிப்பயன் தேடு பொறிகளைப் பிற கிளையன்ட்களுடன் ஒத்திசைக்க இது அனு
மதிக்கும்.</translation> | 2857 <translation id="5130284816644138873">ஒத்திசைவு அமைப்புகளில் தேடு பொறிகளைச் செயல
ாக்கலாம். உங்கள் தனிப்பயன் தேடு பொறிகளைப் பிற கிளையன்ட்களுடன் ஒத்திசைக்க இது அனு
மதிக்கும்.</translation> |
| 3000 <translation id="8146177459103116374">இந்த சாதனத்தில் ஏற்கனவே பதிவுசெய்திருந்தால
், <ph name="LINK2_START"/>நடப்புப் பயனராக உள்நுழையலாம்<ph name="LINK2_END"/>.</
translation> | 2858 <translation id="8146177459103116374">இந்த சாதனத்தில் ஏற்கனவே பதிவுசெய்திருந்தால
், <ph name="LINK2_START"/>நடப்புப் பயனராக உள்நுழையலாம்<ph name="LINK2_END"/>.</
translation> |
| 3001 <translation id="4856478137399998590">உங்கள் மொபைல் தரவு சேவை செயல்படுத்தப்பட்டத
ு மற்றும் பயன்படுத்தத் தயாராக உள்ளது</translation> | 2859 <translation id="4856478137399998590">உங்கள் மொபைல் தரவு சேவை செயல்படுத்தப்பட்டத
ு மற்றும் பயன்படுத்தத் தயாராக உள்ளது</translation> |
| 3002 <translation id="1676388805288306495">வலைப்பக்கங்களுக்கான இயல்புநிலை எழுத்துரு ம
ற்றும் மொழியை மாற்று.</translation> | 2860 <translation id="1676388805288306495">வலைப்பக்கங்களுக்கான இயல்புநிலை எழுத்துரு ம
ற்றும் மொழியை மாற்று.</translation> |
| 3003 <translation id="3305389145870741612">வடிவமைப்பு செயலாக்கத்திற்கு சில வினாடிகள்
ஆகும். காத்திருக்கவும்.</translation> | 2861 <translation id="3305389145870741612">வடிவமைப்பு செயலாக்கத்திற்கு சில வினாடிகள்
ஆகும். காத்திருக்கவும்.</translation> |
| 3004 <translation id="3648607100222897006">இந்தச் சோதனை அம்சங்கள், எப்போது வேண்டுமானா
லும் மாறலாம், துண்டிக்கப்படலாம் அல்லது மறைந்து விடலாம். இந்த அம்சங்களில் ஏதேனும்
ஒன்றை நீங்கள் இயக்குவதால் ஏற்படும் நிகழ்வுகளுக்கு நாங்கள் எவ்வகையிலும் எந்தவித
உத்தரவாதமும் அளிக்கவில்லை. மேலும் உங்கள் உலாவியானது திடீரென்று செயலிழந்து விடக்க
ூடும். உண்மையில் உங்கள் உலாவியின் தரவு அனைத்தையும் நீக்கவிடலாம் அல்லது உங்கள் பா
துகாப்பு, தனியுரிமையானது எதிர்பாராத வழிகளில் மாற்றியமைக்கப்படலாம். நீங்கள் செயல்
படுத்தும் எந்த சோதனைகளும் இந்த உலாவியின் எல்லா பயனர்களுக்கும் செயல்படுத்தப்படும்
. எச்சரிக்கையாகத் தொடர்க.</translation> | 2862 <translation id="3648607100222897006">இந்தச் சோதனை அம்சங்கள், எப்போது வேண்டுமானா
லும் மாறலாம், துண்டிக்கப்படலாம் அல்லது மறைந்து விடலாம். இந்த அம்சங்களில் ஏதேனும்
ஒன்றை நீங்கள் இயக்குவதால் ஏற்படும் நிகழ்வுகளுக்கு நாங்கள் எவ்வகையிலும் எந்தவித
உத்தரவாதமும் அளிக்கவில்லை. மேலும் உங்கள் உலாவியானது திடீரென்று செயலிழந்து விடக்க
ூடும். உண்மையில் உங்கள் உலாவியின் தரவு அனைத்தையும் நீக்கவிடலாம் அல்லது உங்கள் பா
துகாப்பு, தனியுரிமையானது எதிர்பாராத வழிகளில் மாற்றியமைக்கப்படலாம். நீங்கள் செயல்
படுத்தும் எந்த சோதனைகளும் இந்த உலாவியின் எல்லா பயனர்களுக்கும் செயல்படுத்தப்படும்
. எச்சரிக்கையாகத் தொடர்க.</translation> |
| 3005 <translation id="8969761905474557563">GPU ஆல் வேகமாக்கப்பட்ட ஒருங்கிணைப்பு</tran
slation> | 2863 <translation id="8969761905474557563">GPU ஆல் வேகமாக்கப்பட்ட ஒருங்கிணைப்பு</tran
slation> |
| 3006 <translation id="3937640725563832867">சான்றிதழ் வழங்குபவர் மாற்றுப் பெயர்</trans
lation> | 2864 <translation id="3937640725563832867">சான்றிதழ் வழங்குபவர் மாற்றுப் பெயர்</trans
lation> |
| 3007 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 2865 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
| 3008 <translation id="1163931534039071049">சட்டக ஆதாரங்களைக் &காண்க</translation> | 2866 <translation id="1163931534039071049">சட்டக ஆதாரங்களைக் &காண்க</translation> |
| 3009 <translation id="8770196827482281187">பாரசீக உள்ளீட்டு முறை (ISIRI 2901 தளவமைப்ப
ு)</translation> | 2867 <translation id="8770196827482281187">பாரசீக உள்ளீட்டு முறை (ISIRI 2901 தளவமைப்ப
ு)</translation> |
| 3010 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> | 2868 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> |
| 3011 <translation id="5642953011762033339">ஒரு கணக்கின் தொடர்பைத் துண்டி</translation
> | 2869 <translation id="5642953011762033339">ஒரு கணக்கின் தொடர்பைத் துண்டி</translation
> |
| 3012 <translation id="7564847347806291057">செயலாக்கத்தை முடி</translation> | 2870 <translation id="7564847347806291057">செயலாக்கத்தை முடி</translation> |
| 3013 <translation id="1607220950420093847">உங்கள் கணக்கு நீக்கப்பட்டிருக்கலாம் அல்லது
முடக்கப்பட்டிருக்கலாம். தயவுசெய்து வெளியேறவும்.</translation> | 2871 <translation id="1607220950420093847">உங்கள் கணக்கு நீக்கப்பட்டிருக்கலாம் அல்லது
முடக்கப்பட்டிருக்கலாம். தயவுசெய்து வெளியேறவும்.</translation> |
| 3014 <translation id="5660872996699900541">அமர்வுகள் எதுவும் இல்லை.</translation> | 2872 <translation id="5660872996699900541">அமர்வுகள் எதுவும் இல்லை.</translation> |
| 3015 <translation id="5613695965848159202">அநாமதேய அடையாளம்:</translation> | 2873 <translation id="5613695965848159202">அநாமதேய அடையாளம்:</translation> |
| 3016 <translation id="560108005804229228">ஒத்திசைவுப் பிழை - வெளியேறி பிறகு மீண்டும்
உள்நுழைக...</translation> | 2874 <translation id="560108005804229228">ஒத்திசைவுப் பிழை - வெளியேறி பிறகு மீண்டும்
உள்நுழைக...</translation> |
| 2875 <translation id="2233320200890047564">அட்டவணையிடக்கூடிய தரவுத்தளங்கள்</translati
on> |
| 3017 <translation id="7063412606254013905">ஃபிஷிங் ஸ்கேம்களைப் பற்றி மேலும் அறிக.</tr
anslation> | 2876 <translation id="7063412606254013905">ஃபிஷிங் ஸ்கேம்களைப் பற்றி மேலும் அறிக.</tr
anslation> |
| 3018 <translation id="1711129802457340606">இந்தக் கோப்பை பார்க்க, வலையில் காணக்கூடிய
வடிவமைப்பிற்கு மாற்ற வேண்டும். எடுத்துக்காட்டாக, இதை Google டாக்ஸ்க்கு பதிவேற்றல
ாம்.</translation> | 2877 <translation id="1711129802457340606">இந்தக் கோப்பை பார்க்க, வலையில் காணக்கூடிய
வடிவமைப்பிற்கு மாற்ற வேண்டும். எடுத்துக்காட்டாக, இதை Google டாக்ஸ்க்கு பதிவேற்றல
ாம்.</translation> |
| 3019 <translation id="7253521419891527137">&மேலும் அறிக</translation> | 2878 <translation id="7253521419891527137">&மேலும் அறிக</translation> |
| 3020 <translation id="8698464937041809063">Google வரைதல்</translation> | |
| 3021 <translation id="7053053706723613360">சிறந்த அமர்வு மீட்டெடுப்பை முடக்கு</transl
ation> | |
| 3022 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> | |
| 3023 <translation id="8260864402787962391">சுட்டி</translation> | 2879 <translation id="8260864402787962391">சுட்டி</translation> |
| 3024 <translation id="9076523132036239772">மன்னிக்கவும், உங்கள் மின்னஞ்சல் அல்லது கடவ
ுச்சொல்லைச் சரிபார்க்க முடியவில்லை. முதலில் பிணையத்துடன் இணைவதை முயற்சிக்கவும்.<
/translation> | 2880 <translation id="9076523132036239772">மன்னிக்கவும், உங்கள் மின்னஞ்சல் அல்லது கடவ
ுச்சொல்லைச் சரிபார்க்க முடியவில்லை. முதலில் பிணையத்துடன் இணைவதை முயற்சிக்கவும்.<
/translation> |
| 3025 <translation id="6965978654500191972">சாதனம்</translation> | 2881 <translation id="6965978654500191972">சாதனம்</translation> |
| 3026 <translation id="2959872918720987777">பரிந்துரையைப் பயன்படுத்துக</translation> | 2882 <translation id="2959872918720987777">பரிந்துரையைப் பயன்படுத்துக</translation> |
| 2883 <translation id="1242521815104806351">இணைப்பு விவரங்கள்</translation> |
| 3027 <translation id="5295309862264981122">வழிசெலுத்துதலை உறுதிசெய்க</translation> | 2884 <translation id="5295309862264981122">வழிசெலுத்துதலை உறுதிசெய்க</translation> |
| 3028 <translation id="8249320324621329438">கடைசியாக எடுத்தது:</translation> | 2885 <translation id="8249320324621329438">கடைசியாக எடுத்தது:</translation> |
| 3029 <translation id="8912105746549309870">சேமித்தலுக்கு எந்த சேவையைப் பயன்படுத்த வேண
்டும்?</translation> | 2886 <translation id="4349257896724741430">முகப்புப் பக்கத்தைத் தேர்ந்தெடு...</transl
ation> |
| 3030 <translation id="5804241973901381774">அனுமதிகள்</translation> | 2887 <translation id="1492817554256909552">அணுகல் புள்ளியின் பெயர்:</translation> |
| 3031 <translation id="901834265349196618">மின்னஞ்சல்</translation> | 2888 <translation id="901834265349196618">மின்னஞ்சல்</translation> |
| 3032 <translation id="5038863510258510803">இயக்குகிறது...</translation> | 2889 <translation id="5038863510258510803">இயக்குகிறது...</translation> |
| 3033 <translation id="1973491249112991739"><ph name="PLUGIN_NAME"/> பதிவிறக்கம் தோல்வ
ியடைந்தது.</translation> | |
| 3034 <translation id="5835133142369577970">கோப்புறைப் பெயரைக் குறிப்பிடுக</translatio
n> | 2890 <translation id="5835133142369577970">கோப்புறைப் பெயரைக் குறிப்பிடுக</translatio
n> |
| 3035 <translation id="5527474464531963247">நீங்கள் மற்றொரு பிணையத்தையும் தேர்வு செய்ய
லாம்.</translation> | 2891 <translation id="5527474464531963247">நீங்கள் மற்றொரு பிணையத்தையும் தேர்வு செய்ய
லாம்.</translation> |
| 3036 <translation id="5546865291508181392">கண்டுபிடி</translation> | 2892 <translation id="5546865291508181392">கண்டுபிடி</translation> |
| 3037 <translation id="9001645559783103511">மேம்பட்ட அம்சங்கள்</translation> | |
| 3038 <translation id="1999115740519098545">தொடக்கத்தில்</translation> | 2893 <translation id="1999115740519098545">தொடக்கத்தில்</translation> |
| 3039 <translation id="3151436138455740407">நேட்டிவ் கிளையண்ட் வன்பொருள் விதிவிலக்கை க
ையாளுதல்</translation> | 2894 <translation id="6462618603010801878"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> கனெக்டரை இயக
்கு</translation> |
| 3040 <translation id="2983818520079887040">அமைப்புகள்...</translation> | 2895 <translation id="2983818520079887040">அமைப்புகள்...</translation> |
| 3041 <translation id="1465619815762735808">இயக்க கிளிக் செய்க</translation> | 2896 <translation id="1465619815762735808">இயக்க கிளிக் செய்க</translation> |
| 3042 <translation id="6941937518557314510"><ph name="HOST_NAME"/> ஐ உங்கள் சான்றிதழுட
ன் அங்கீகரிக்க <ph name="TOKEN_NAME"/> இல் தயவுசெய்து உள்நுழைக.</translation> | 2897 <translation id="6941937518557314510"><ph name="HOST_NAME"/> ஐ உங்கள் சான்றிதழுட
ன் அங்கீகரிக்க <ph name="TOKEN_NAME"/> இல் தயவுசெய்து உள்நுழைக.</translation> |
| 3043 <translation id="2099686503067610784">சேவையக சான்றிதழ் "<ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/>" ஐ நீக்கவா?</translation> | 2898 <translation id="2099686503067610784">சேவையக சான்றிதழ் "<ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/>" ஐ நீக்கவா?</translation> |
| 3044 <translation id="6873213799448839504">தொடரைத் தானாக முடி</translation> | 2899 <translation id="6873213799448839504">தொடரைத் தானாக முடி</translation> |
| 3045 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 விரல்அச்சு</translation> | 2900 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 விரல்அச்சு</translation> |
| 3046 <translation id="2501278716633472235">திரும்பிச் செல்</translation> | 2901 <translation id="2501278716633472235">திரும்பிச் செல்</translation> |
| 3047 <translation id="3588662957555259973">* Google சுயவிவரப் புகைப்படம்</translation
> | 2902 <translation id="3588662957555259973">* Google சுயவிவரப் புகைப்படம்</translation
> |
| 3048 <translation id="131461803491198646">ரோமிங் அற்ற உள்ளூர் பிணையம்</translation> | 2903 <translation id="131461803491198646">ரோமிங் அற்ற உள்ளூர் பிணையம்</translation> |
| 3049 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 2904 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
| 2905 <translation id="5679279978772703611">சேமித்த கடவுச்சொற்களை நிர்வகி...</translat
ion> |
| 3050 <translation id="1285320974508926690">இந்த தளத்தை எப்போதும் மொழிபெயர்க்க வேண்டாம
்</translation> | 2906 <translation id="1285320974508926690">இந்த தளத்தை எப்போதும் மொழிபெயர்க்க வேண்டாம
்</translation> |
| 3051 <translation id="3613422051106148727">புதிய தாவலில் &திற</translation> | 2907 <translation id="3613422051106148727">புதிய தாவலில் &திற</translation> |
| 3052 <translation id="8954894007019320973">(தொடர்கிறது)</translation> | 2908 <translation id="8954894007019320973">(தொடர்கிறது)</translation> |
| 3053 <translation id="3748412725338508953">அதிக எண்ணிக்கையிலான மாற்று வழிகள் இருந்தன.
</translation> | 2909 <translation id="3748412725338508953">அதிக எண்ணிக்கையிலான மாற்று வழிகள் இருந்தன.
</translation> |
| 3054 <translation id="4136301910370409733"><ph name="APP_NAME"/> அறிவிப்புகளை அனுப்ப
உள்ளது, ஆனால் நீங்கள் Chrome இல் உள்நுழைந்திருக்க வேண்டும்.</translation> | 2910 <translation id="4136301910370409733"><ph name="APP_NAME"/> அறிவிப்புகளை அனுப்ப
உள்ளது, ஆனால் நீங்கள் Chrome இல் உள்நுழைந்திருக்க வேண்டும்.</translation> |
| 3055 <translation id="8199609324558269892">போதிய அனுமதிகள் இல்லை</translation> | |
| 3056 <translation id="5833726373896279253">இந்த அமைப்புகளை உரிமையாளர் மட்டுமே திருத்த
முடியும்:</translation> | 2911 <translation id="5833726373896279253">இந்த அமைப்புகளை உரிமையாளர் மட்டுமே திருத்த
முடியும்:</translation> |
| 3057 <translation id="6005282720244019462">லத்தீன் அமெரிக்கன் விசைப்பலகை</translation
> | 2912 <translation id="6005282720244019462">லத்தீன் அமெரிக்கன் விசைப்பலகை</translation
> |
| 3058 <translation id="3758760622021964394">இந்தப் பக்கம் உங்களுடைய இடஞ்சுட்டியை மறைக்
கவுள்ளது.</translation> | 2913 <translation id="3758760622021964394">இந்தப் பக்கம் உங்களுடைய இடஞ்சுட்டியை மறைக்
கவுள்ளது.</translation> |
| 3059 <translation id="5627523580512561598"><ph name="EXTENSION_NAME"/> நீட்டிப்பு</tr
anslation> | 2914 <translation id="5627523580512561598"><ph name="EXTENSION_NAME"/> நீட்டிப்பு</tr
anslation> |
| 3060 <translation id="8831104962952173133">ஃபிஷிங் கண்டறியப்பட்டது</translation> | 2915 <translation id="8831104962952173133">ஃபிஷிங் கண்டறியப்பட்டது</translation> |
| 3061 <translation id="6452181791372256707">நிராகரி</translation> | 2916 <translation id="6452181791372256707">நிராகரி</translation> |
| 3062 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (மறைநிலை)</trans
lation> | 2917 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (மறைநிலை)</trans
lation> |
| 3063 <translation id="6681668084120808868">புகைப்படம் எடு</translation> | 2918 <translation id="6681668084120808868">புகைப்படம் எடு</translation> |
| 3064 <translation id="1368265273904755308">சிக்கலைப் புகார் செய்க</translation> | |
| 3065 <translation id="780301667611848630">தேவையில்லை</translation> | 2919 <translation id="780301667611848630">தேவையில்லை</translation> |
| 3066 <translation id="2812989263793994277">எந்தப் படங்களையும் காண்பிக்க வேண்டாம்</tra
nslation> | 2920 <translation id="2812989263793994277">எந்தப் படங்களையும் காண்பிக்க வேண்டாம்</tra
nslation> |
| 3067 <translation id="722363467515709460">திரை உருப்பெருக்கியை செயலாக்கு</translation
> | 2921 <translation id="722363467515709460">திரை உருப்பெருக்கியை செயலாக்கு</translation
> |
| 3068 <translation id="7190251665563814471"><ph name="HOST"/> இல் இந்த செருகு-நிரல்களை
எப்போதும் அனுமதி</translation> | 2922 <translation id="7190251665563814471"><ph name="HOST"/> இல் இந்த செருகு-நிரல்களை
எப்போதும் அனுமதி</translation> |
| 3069 <translation id="2043684166640445160">உங்கள் கணினி இணையத்துடன் இணைக்கப்படாததால்,
<ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் வலைப்பக்கத்தைக் காண்பிக்க முடியவில்லை.</translati
on> | |
| 3070 <translation id="5390222677196640946">குக்கீகளையும் பிற தளத்தின் தரவையும் காண்பி
</translation> | |
| 3071 <translation id="2712866615167520691">அணுகல் அம்சங்கள் இயக்கப்பட்டுள்ளன. ரத்துசெ
ய்ய Ctrl+Alt+Z ஐ அழுத்தவும்.</translation> | 2923 <translation id="2712866615167520691">அணுகல் அம்சங்கள் இயக்கப்பட்டுள்ளன. ரத்துசெ
ய்ய Ctrl+Alt+Z ஐ அழுத்தவும்.</translation> |
| 3072 <translation id="6845383723252244143">கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடு</translation> | 2924 <translation id="6845383723252244143">கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடு</translation> |
| 3073 <translation id="8263231521757761563">செயல்நிலையிலுள்ள புரோட்டோகால் ஹேண்ட்லர்ஸ்<
/translation> | 2925 <translation id="8263231521757761563">செயல்நிலையிலுள்ள புரோட்டோகால் ஹேண்ட்லர்ஸ்<
/translation> |
| 3074 <translation id="7359657277149375382">கோப்பு வகை</translation> | 2926 <translation id="7359657277149375382">கோப்பு வகை</translation> |
| 3075 <translation id="2749756011735116528"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இல் உள்நுழையவும்
</translation> | 2927 <translation id="2749756011735116528"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இல் உள்நுழைக</tr
anslation> |
| 3076 <translation id="2653131220478186612">இது வருத்தம் அளிக்கலாம். உங்களை எச்சரிக்கவ
ில்லை என்று கூறாதீர்கள்...</translation> | |
| 3077 <translation id="8925458182817574960">&அமைப்புகள்</translation> | 2928 <translation id="8925458182817574960">&அமைப்புகள்</translation> |
| 3078 <translation id="6361850914223837199">பிழை விவரங்கள்:</translation> | 2929 <translation id="6361850914223837199">பிழை விவரங்கள்:</translation> |
| 3079 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/> இல் செருகு-நிரல்களை எப்ப
ோதும் அனுமதி</translation> | 2930 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/> இல் செருகு-நிரல்களை எப்ப
ோதும் அனுமதி</translation> |
| 3080 <translation id="6527303717912515753">பகிர்</translation> | 2931 <translation id="6527303717912515753">பகிர்</translation> |
| 3081 <translation id="4285498937028063278">விலக்கு</translation> | |
| 3082 <translation id="8477304033437705374">முயற்சித்த அமைப்புகள் மாற்றம்</translation
> | |
| 3083 <translation id="8291808604460602261">எனது பயன்பாடுகளை இணைக்க வலை விருப்பங்களை அ
னுமதி.</translation> | |
| 3084 <translation id="3865082058368813534">சேமித்த தானியங்குநிரப்புப் படிவத் தரவை அழி
</translation> | 2932 <translation id="3865082058368813534">சேமித்த தானியங்குநிரப்புப் படிவத் தரவை அழி
</translation> |
| 3085 <translation id="7066944511817949584">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" க்கு
இணைப்பதில் தோல்வி.</translation> | |
| 3086 <translation id="7225179976675429563">நெட்வொர்க் வகை இல்லை</translation> | 2933 <translation id="7225179976675429563">நெட்வொர்க் வகை இல்லை</translation> |
| 3087 <translation id="5436492226391861498">ப்ராக்ஸி டனலுக்காக காத்திருக்கிறது...</tra
nslation> | 2934 <translation id="5436492226391861498">ப்ராக்ஸி டனலுக்காக காத்திருக்கிறது...</tra
nslation> |
| 3088 <translation id="3803991353670408298">இந்த உள்ளீட்டு முறையை அகற்றுவதற்கு முன்னர்
தயவுசெய்து மற்றொன்றைச் சேருங்கள்.</translation> | 2935 <translation id="3803991353670408298">இந்த உள்ளீட்டு முறையை அகற்றுவதற்கு முன்னர்
தயவுசெய்து மற்றொன்றைச் சேருங்கள்.</translation> |
| 3089 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> நொடிகள்</translati
on> | 2936 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> நொடிகள்</translati
on> |
| 3090 <translation id="1366692873603881933">மாற்றங்கள் இன்னும் சேமிக்கப்படவில்லை.</tra
nslation> | 2937 <translation id="7006788746334555276">உள்ளடக்க அமைப்புகள்</translation> |
| 3091 <translation id="3369521687965833290">நீட்டிப்பைத் திறக்க முடியவில்லை. பாதுகாப்ப
ாக நீட்டிப்பைத் திறக்க வேண்டுமானால், உங்கள் சுயவிவர கோப்பகத்திற்கான பாதை தரப்பட
வேண்டும். சுயவிவர கோப்பகமானது கோப்பக எழுத்துடன் தொடங்க வேண்டும் மற்றும் சந்திப்ப
ு, மவுண்ட் பாயின்ட் அல்லது சிம்லிங்கைக் கொண்டிருக்கக் கூடாது. உங்கள் சுயவிவரத்தி
ல் அவ்வாறான பாதைகள் எதுவுமில்லை.</translation> | 2938 <translation id="3369521687965833290">நீட்டிப்பைத் திறக்க முடியவில்லை. பாதுகாப்ப
ாக நீட்டிப்பைத் திறக்க வேண்டுமானால், உங்கள் சுயவிவர கோப்பகத்திற்கான பாதை தரப்பட
வேண்டும். சுயவிவர கோப்பகமானது கோப்பக எழுத்துடன் தொடங்க வேண்டும் மற்றும் சந்திப்ப
ு, மவுண்ட் பாயின்ட் அல்லது சிம்லிங்கைக் கொண்டிருக்கக் கூடாது. உங்கள் சுயவிவரத்தி
ல் அவ்வாறான பாதைகள் எதுவுமில்லை.</translation> |
| 3092 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> நிறுவப்படும்.</tr
anslation> | 2939 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> நிறுவப்படும்.</tr
anslation> |
| 3093 <translation id="6463482983216013362">முயற்சித்த தொடக்க அமைப்புகள் மாற்றம்</tra
nslation> | |
| 3094 <translation id="6282194474023008486">அஞ்சல் குறியீடு</translation> | 2940 <translation id="6282194474023008486">அஞ்சல் குறியீடு</translation> |
| 3095 <translation id="7733107687644253241">கீழ் வலது</translation> | 2941 <translation id="7733107687644253241">கீழ் வலது</translation> |
| 3096 <translation id="5139955368427980650">&திற</translation> | 2942 <translation id="5139955368427980650">&திற</translation> |
| 3097 <translation id="8136149669168180907"><ph name="TOTAL_SIZE"/> இல் <ph name="DOWN
LOADED_AMOUNT"/> பதிவிறக்கப்பட்டது</translation> | 2943 <translation id="8136149669168180907"><ph name="TOTAL_SIZE"/> இல் <ph name="DOWN
LOADED_AMOUNT"/> பதிவிறக்கப்பட்டது</translation> |
| 3098 <translation id="443673843213245140">ப்ராக்ஸி பயன்பாடு முடக்கப்பட்டுள்ளது. ஆனால்
வெளிப்படையான ப்ராக்ஸி உள்ளமைவு குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது.</translation> | 2944 <translation id="443673843213245140">ப்ராக்ஸி பயன்பாடு முடக்கப்பட்டுள்ளது. ஆனால்
வெளிப்படையான ப்ராக்ஸி உள்ளமைவு குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது.</translation> |
| 3099 <translation id="4643612240819915418">புதிய தாவலில் வீடியோவைத் &திற</transla
tion> | 2945 <translation id="4643612240819915418">புதிய தாவலில் வீடியோவைத் &திற</transla
tion> |
| 3100 <translation id="7997479212858899587">அடையாளம்:</translation> | 2946 <translation id="7997479212858899587">அடையாளம்:</translation> |
| 3101 <translation id="4444956462837310372">தானாக-மறை</translation> | |
| 3102 <translation id="8300849813060516376">OTASP தோல்வியுற்றது</translation> | 2947 <translation id="8300849813060516376">OTASP தோல்வியுற்றது</translation> |
| 3103 <translation id="2213819743710253654">பக்கச் செயல்பாடு</translation> | 2948 <translation id="2213819743710253654">பக்கச் செயல்பாடு</translation> |
| 3104 <translation id="1317130519471511503">உருப்படிகளைத் திருத்து...</translation> | 2949 <translation id="1317130519471511503">உருப்படிகளைத் திருத்து...</translation> |
| 3105 <translation id="6391538222494443604">உள்ளீட்டுக் கோப்பகம் இருப்பது அவசியம்.</tr
anslation> | 2950 <translation id="6391538222494443604">உள்ளீட்டுக் கோப்பகம் இருப்பது அவசியம்.</tr
anslation> |
| 3106 <translation id="4264154755694493263">பயன்பாட்டினை நிறுவும்போது, புதிய தாவல் பக்
கத்தைத் திறப்பதற்கு பதிலாக தாவல் பட்டையிலுள்ள புதிய தாவல் பக்க பொத்தானில் குமிழி
சுட்டிக்குறிப்பை எப்போதும் காண்பி.</translation> | 2951 <translation id="4264154755694493263">பயன்பாட்டினை நிறுவும்போது, புதிய தாவல் பக்
கத்தைத் திறப்பதற்கு பதிலாக தாவல் பட்டையிலுள்ள புதிய தாவல் பக்க பொத்தானில் குமிழி
சுட்டிக்குறிப்பை எப்போதும் காண்பி.</translation> |
| 3107 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> மெ.பை கிடைக்கிறது</
translation> | 2952 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> மெ.பை கிடைக்கிறது</
translation> |
| 3108 <translation id="7088615885725309056">பழையவை</translation> | 2953 <translation id="7088615885725309056">பழையவை</translation> |
| 3109 <translation id="461656879692943278">தீம்பொருளை வழங்கக்கூடியது என்று அறியப்பட்ட
தளமான <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> இலிருந்து பெறப்பட்ட உள்ளடக்கம் <ph name="H
OST_NAME"/> இல் உள்ளது. இந்தத் தளத்தை நீங்கள் பார்வையிட்டால், உங்கள் கணினியில் வ
ைரஸ் பாதிப்பு ஏற்பட வாய்ப்புள்ளது.</translation> | 2954 <translation id="461656879692943278">தீம்பொருளை வழங்கக்கூடியது என்று அறியப்பட்ட
தளமான <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> இலிருந்து பெறப்பட்ட உள்ளடக்கம் <ph name="H
OST_NAME"/> இல் உள்ளது. இந்தத் தளத்தை நீங்கள் பார்வையிட்டால், உங்கள் கணினியில் வ
ைரஸ் பாதிப்பு ஏற்பட வாய்ப்புள்ளது.</translation> |
| 3110 <translation id="8962198349065195967">இந்த நெட்வொர்க் உங்கள் நிர்வாகியால் உள்ளமை
க்கப்பட்டுள்ளது.</translation> | 2955 <translation id="8962198349065195967">இந்த நெட்வொர்க் உங்கள் நிர்வாகியால் உள்ளமை
க்கப்பட்டுள்ளது.</translation> |
| 3111 <translation id="2143778271340628265">கைமுறை ப்ராக்ஸி உள்ளமைவு</translation> | 2956 <translation id="2143778271340628265">கைமுறை ப்ராக்ஸி உள்ளமைவு</translation> |
| 3112 <translation id="2441192698565541088"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இலிருந்து, உங்கள
் Google கணக்கைத் துண்டிப்பதால், இந்தக் கணினியிலுள்ள உங்கள் தரவு மாற்றங்கள், இனி
மேல் உங்கள் Google கணக்குடன் ஒத்திசையாது. உங்கள் Google கணக்கில் ஏற்கனவே சேகரிக்
கப்பட்ட தரவானது, <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/> ஐப
் பயன்படுத்தி அகற்றும்வரை, கணினியிலேயே இருக்கும்.</translation> | 2957 <translation id="2441192698565541088"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இலிருந்து, உங்கள
் Google கணக்கைத் துண்டிப்பதால், இந்தக் கணினியிலுள்ள உங்கள் தரவு மாற்றங்கள், இனி
மேல் உங்கள் Google கணக்குடன் ஒத்திசையாது. உங்கள் Google கணக்கில் ஏற்கனவே சேகரிக்
கப்பட்ட தரவானது, <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/> ஐப
் பயன்படுத்தி அகற்றும்வரை, கணினியிலேயே இருக்கும்.</translation> |
| 3113 <translation id="5294529402252479912">இப்போது Adobe Reader ஐப் புதுப்பி</transla
tion> | 2958 <translation id="5294529402252479912">இப்போது Adobe Reader ஐப் புதுப்பி</transla
tion> |
| 3114 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla
tion> | 2959 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla
tion> |
| 3115 <translation id="8039201516055467126">பண்பு:</translation> | |
| 3116 <translation id="7461850476009326849">தனிப்பட்ட செருகுநிரல்களை முடக்கு...</trans
lation> | 2960 <translation id="7461850476009326849">தனிப்பட்ட செருகுநிரல்களை முடக்கு...</trans
lation> |
| 3117 <translation id="4097411759948332224">நடப்பு பக்கத்தின் திரைப் பிடிப்பை அனுப்பு<
/translation> | 2961 <translation id="4097411759948332224">நடப்பு பக்கத்தின் திரைப் பிடிப்பை அனுப்பு<
/translation> |
| 3118 <translation id="2231990265377706070">வியப்புக்குறி</translation> | 2962 <translation id="2231990265377706070">வியப்புக்குறி</translation> |
| 3119 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> பழையது, ஏனெனில்
சமீபத்தில் எந்த பதிப்பும் வெளியிடப்படவில்லை. புதுப்பிப்பு உள்ளது, நீங்கள் மறுதொட
க்கம் செய்யும்போது புதிய பதிப்பைப் பெறுவீர்.</translation> | 2963 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> பழையது, ஏனெனில்
சமீபத்தில் எந்த பதிப்பும் வெளியிடப்படவில்லை. புதுப்பிப்பு உள்ளது, நீங்கள் மறுதொட
க்கம் செய்யும்போது புதிய பதிப்பைப் பெறுவீர்.</translation> |
| 3120 <translation id="2171101176734966184"><ph name="DOMAIN"/> ஐ அடைய முயற்சி செய்தீர
்கள். ஆனால் வலிமையற்ற கையொப்ப அல்காரிதமைப் பயன்படுத்தி கையொப்பமிடப்பட்ட சான்றிதழ
ை சேவையகம் வழங்கியது. அதாவது, சேவையகம் வழங்கிய பாதுகாப்பு நம்பிக்கைச்சான்றுகள் ப
ோலியானதாக்கப்பட்டிருக்கலாம் மேலும் நீங்கள் எதிர்பார்த்த (போலியான ஒன்றுடன் நீங்கள
் தகவல் பரிமாற்றம் செய்திருக்கக்கூடும்) சேவையகமாக அந்த சேவையகம் இல்லாமலிருக்கலாம
்.</translation> | 2964 <translation id="2171101176734966184"><ph name="DOMAIN"/> ஐ அடைய முயற்சி செய்தீர
்கள். ஆனால் வலிமையற்ற கையொப்ப அல்காரிதமைப் பயன்படுத்தி கையொப்பமிடப்பட்ட சான்றிதழ
ை சேவையகம் வழங்கியது. அதாவது, சேவையகம் வழங்கிய பாதுகாப்பு நம்பிக்கைச்சான்றுகள் ப
ோலியானதாக்கப்பட்டிருக்கலாம் மேலும் நீங்கள் எதிர்பார்த்த (போலியான ஒன்றுடன் நீங்கள
் தகவல் பரிமாற்றம் செய்திருக்கக்கூடும்) சேவையகமாக அந்த சேவையகம் இல்லாமலிருக்கலாம
்.</translation> |
| 3121 <translation id="8652722422052983852">அச்சச்சோ. நாங்கள் அதை சரிசெய்கிறோம்.</tran
slation> | 2965 <translation id="8652722422052983852">அச்சச்சோ. நாங்கள் அதை சரிசெய்கிறோம்.</tran
slation> |
| 3122 <translation id="3726527440140411893">இந்தப் பக்கத்தை நீங்கள் பார்த்தபோது பின்வர
ும் குக்கீகள் அமைக்கப்பட்டன:</translation> | 2966 <translation id="3726527440140411893">இந்தப் பக்கத்தை நீங்கள் பார்த்தபோது பின்வர
ும் குக்கீகள் அமைக்கப்பட்டன:</translation> |
| 3123 <translation id="6989763994942163495">மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காண்பி...</translati
on> | 2967 <translation id="8212778630687987949">குறியாக்க கடவுச்சொற்றொடர்</translation> |
| 3124 <translation id="3320859581025497771">உங்கள் கேரியர்</translation> | 2968 <translation id="3320859581025497771">உங்கள் கேரியர்</translation> |
| 3125 <translation id="8828781037212165374">இந்த அம்சங்களை இயக்கு...</translation> | 2969 <translation id="8828781037212165374">இந்த அம்சங்களை இயக்கு...</translation> |
| 3126 <translation id="8562413501751825163">இறக்குமதி செய்யும் முன்பு Firefox ஐ மூடுக<
/translation> | 2970 <translation id="8562413501751825163">இறக்குமதி செய்யும் முன்பு Firefox ஐ மூடுக<
/translation> |
| 3127 <translation id="2448046586580826824">பாதுகாப்பான HTTP ப்ராக்ஸி</translation> | 2971 <translation id="2448046586580826824">பாதுகாப்பான HTTP ப்ராக்ஸி</translation> |
| 3128 <translation id="455733399126799332">எந்த சேவைகளும் நிறுவப்படவில்லல. Chrome இணைய
அங்காடியில் இருந்து சில பயன்பாடு பரிந்துரைகள் இங்கு உள்ளன:</translation> | |
| 3129 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/> க்கான அணுகல் மறுக்கப்பட்ட
து.</translation> | 2972 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/> க்கான அணுகல் மறுக்கப்பட்ட
து.</translation> |
| 3130 <translation id="4928569512886388887">கணினிப் புதுப்பிப்பை இறுதிசெய்கிறது...</tr
anslation> | 2973 <translation id="4928569512886388887">கணினிப் புதுப்பிப்பை இறுதிசெய்கிறது...</tr
anslation> |
| 3131 <translation id="3129173833825111527">இடது ஓரம்</translation> | 2974 <translation id="3129173833825111527">இடது ஓரம்</translation> |
| 3132 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K பயன்பாட்டில்)</translation> | 2975 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K பயன்பாட்டில்)</translation> |
| 3133 <translation id="5554573843028719904">பிற Wi-Fi நெட்வொர்க்...</translation> | 2976 <translation id="5554573843028719904">பிற Wi-Fi நெட்வொர்க்...</translation> |
| 3134 <translation id="7013485839273047434">மேலும் நீட்டிப்புகளைப் பெறுக</translation> | |
| 3135 <translation id="7003339318920871147">வலை தரவுத்தளங்கள்</translation> | |
| 3136 <translation id="5034259512732355072">வேறொரு கோப்பகத்தைத் தேர்வு செய்க...</trans
lation> | 2977 <translation id="5034259512732355072">வேறொரு கோப்பகத்தைத் தேர்வு செய்க...</trans
lation> |
| 3137 <translation id="8885905466771744233">குறிப்பிட்ட நீட்டிப்பிற்கான தனிப்பட்ட விசை
ஏற்கனவே உள்ளது. அந்த விசையை மீண்டும் பயன்படுத்துக அல்லது அதை முதலில் நீக்குக.</
translation> | 2978 <translation id="8885905466771744233">குறிப்பிட்ட நீட்டிப்பிற்கான தனிப்பட்ட விசை
ஏற்கனவே உள்ளது. அந்த விசையை மீண்டும் பயன்படுத்துக அல்லது அதை முதலில் நீக்குக.</
translation> |
| 2979 <translation id="7831504847856284956">முகவரியைச் சேர்</translation> |
| 2980 <translation id="7505152414826719222">உள்ளூர் சேமிப்பகம்</translation> |
| 2981 <translation id="5143596762504351799">Chrome Web Store இலிருந்து பயன்பாடு பரிந்த
ுரைகள்</translation> |
| 3138 <translation id="7369056754288047856">சில அமைப்புகளைப் பயனர் மாற்ற முடியாது.</tr
anslation> | 2982 <translation id="7369056754288047856">சில அமைப்புகளைப் பயனர் மாற்ற முடியாது.</tr
anslation> |
| 3139 <translation id="4100843820583867709">Google Talk திரை பகிர்வு கோரிக்கை</transla
tion> | |
| 3140 <translation id="8109246889182548008">சான்றிதழ் ஸ்டோர்</translation> | 2983 <translation id="8109246889182548008">சான்றிதழ் ஸ்டோர்</translation> |
| 3141 <translation id="5030338702439866405">வழங்கியது</translation> | 2984 <translation id="5030338702439866405">வழங்கியது</translation> |
| 3142 <translation id="2728127805433021124">சேவையகச் சான்றிதழ் ஒரு வலுவற்ற கையொப்ப அல்
காரிதமைப் பயன்படுத்தி கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளது.</translation> | 2985 <translation id="2728127805433021124">சேவையகச் சான்றிதழ் ஒரு வலுவற்ற கையொப்ப அல்
காரிதமைப் பயன்படுத்தி கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளது.</translation> |
| 3143 <translation id="2137808486242513288">பயனரைச் சேர்</translation> | 2986 <translation id="2137808486242513288">பயனரைச் சேர்</translation> |
| 3144 <translation id="6193618946302416945">நான் படிக்கும் மொழியில் இல்லாத பக்கங்களை ம
ொழிபெயர்க்கச் செய்</translation> | 2987 <translation id="6193618946302416945">நான் படிக்கும் மொழியில் இல்லாத பக்கங்களை ம
ொழிபெயர்க்கச் செய்</translation> |
| 3145 <translation id="129553762522093515">சமீபத்தில் மூடியவை</translation> | 2988 <translation id="129553762522093515">சமீபத்தில் மூடியவை</translation> |
| 3146 <translation id="1588870296199743671">இதைக் கொண்டு இணைப்பைத் திற...</translation
> | 2989 <translation id="1588870296199743671">இதைக் கொண்டு இணைப்பைத் திற...</translation
> |
| 3147 <translation id="4287167099933143704">PIN திறத்தல் விசையை உள்ளிடவும்</translatio
n> | 2990 <translation id="4287167099933143704">PIN திறத்தல் விசையை உள்ளிடவும்</translatio
n> |
| 3148 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> நாட்கள்</translati
on> | 2991 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> நாட்கள்</translati
on> |
| 3149 <translation id="3129140854689651517">உரையைக் கண்டறி</translation> | 2992 <translation id="3129140854689651517">உரையைக் கண்டறி</translation> |
| 3150 <translation id="5558129378926964177">Zoom &In</translation> | 2993 <translation id="5558129378926964177">Zoom &In</translation> |
| 3151 <translation id="7108668606237948702">உள்ளிடு</translation> | 2994 <translation id="7108668606237948702">உள்ளிடு</translation> |
| 2995 <translation id="4089178294798788516">தேர்வானவை கிளிப்போர்டுக்கு வெட்டப்பட்டன.</
translation> |
| 3152 <translation id="6451458296329894277">படிவ மறுசமர்ப்பிப்பை உறுதிசெய்க</translati
on> | 2996 <translation id="6451458296329894277">படிவ மறுசமர்ப்பிப்பை உறுதிசெய்க</translati
on> |
| 3153 <translation id="2576842806987913196">இந்தப் பெயருடன் ஏற்கனவே ஒரு CRX கோப்பு உள்
ளது.</translation> | 2997 <translation id="2576842806987913196">இந்தப் பெயருடன் ஏற்கனவே ஒரு CRX கோப்பு உள்
ளது.</translation> |
| 3154 <translation id="7015226785571892184">இந்தக் கோரிக்கையை ஏற்றுக்கொண்டால் பின்வரும
் பயன்பாடு தொடங்கப்படும்: <ph name="APPLICATION"/></translation> | 2998 <translation id="7015226785571892184">இந்தக் கோரிக்கையை ஏற்றுக்கொண்டால் பின்வரும
் பயன்பாடு தொடங்கப்படும்: <ph name="APPLICATION"/></translation> |
| 3155 <translation id="6804671422566312077">&புதிய சாளரத்தில் எல்லா புக்மார்க்ஸையு
ம் திற</translation> | 2999 <translation id="6804671422566312077">&புதிய சாளரத்தில் எல்லா புக்மார்க்ஸையு
ம் திற</translation> |
| 3156 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> மணி நேரம்</transla
tion> | 3000 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> மணி நேரம்</transla
tion> |
| 3157 <translation id="1851266746056575977">இப்போது புதுப்பி</translation> | 3001 <translation id="1851266746056575977">இப்போது புதுப்பி</translation> |
| 3158 <translation id="7017219178341817193">புதிய பக்கத்தைச் சேர்</translation> | 3002 <translation id="7017219178341817193">புதிய பக்கத்தைச் சேர்</translation> |
| 3159 <translation id="1038168778161626396">என்சைபர் மட்டுமே</translation> | 3003 <translation id="1038168778161626396">என்சைபர் மட்டுமே</translation> |
| 3160 <translation id="3924129493187796992">புதிய ஹோஸ்ட்பெயர் அமைப்பைச் சேர்க்கவும்</t
ranslation> | 3004 <translation id="3924129493187796992">புதிய ஹோஸ்ட்பெயர் அமைப்பைச் சேர்க்கவும்</t
ranslation> |
| 3161 <translation id="1377406721062459125">nacl-gdb பிழைதிருத்திக்கு தடத்தை அமைக்கவும
். இது தொடக்கத்திலேயே NaCl பயன்பாடுகளில் இணைக்கப்படும்.</translation> | |
| 3162 <translation id="8765985713192161328">ஹேண்ட்லர்களை நிர்வகி...</translation> | 3005 <translation id="8765985713192161328">ஹேண்ட்லர்களை நிர்வகி...</translation> |
| 3163 <translation id="7179921470347911571">இப்போது மீண்டும் தொடங்கு</translation> | 3006 <translation id="7179921470347911571">இப்போது மீண்டும் தொடங்கு</translation> |
| 3164 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> min ago</translati
on> | 3007 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> min ago</translati
on> |
| 3165 <translation id="9065203028668620118">திருத்து</translation> | 3008 <translation id="9065203028668620118">திருத்து</translation> |
| 3166 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> | 3009 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> |
| 3167 <translation id="5064044884033187473">கோப்பு உரிமையாளர்</translation> | 3010 <translation id="5064044884033187473">கோப்பு உரிமையாளர்</translation> |
| 3168 <translation id="1177863135347784049">தனிப்பயன்</translation> | 3011 <translation id="1177863135347784049">தனிப்பயன்</translation> |
| 3169 <translation id="4881695831933465202">திற</translation> | 3012 <translation id="4881695831933465202">திற</translation> |
| 3170 <translation id="5988520580879236902">செயலிலுள்ள காட்சிகளை ஆய்வுசெய்:</translati
on> | 3013 <translation id="5988520580879236902">செயலிலுள்ள காட்சிகளை ஆய்வுசெய்:</translati
on> |
| 3171 <translation id="3593965109698325041">சான்றிதழ் பெயர் கட்டுப்பாடுகள்</translatio
n> | 3014 <translation id="3593965109698325041">சான்றிதழ் பெயர் கட்டுப்பாடுகள்</translatio
n> |
| 3172 <translation id="4358697938732213860">முகவரியைச் சேர்</translation> | 3015 <translation id="4358697938732213860">முகவரியைச் சேர்</translation> |
| 3173 <translation id="8396532978067103567">தவறான கடவுச்சொல்.</translation> | 3016 <translation id="8396532978067103567">தவறான கடவுச்சொல்.</translation> |
| 3174 <translation id="2238086278708809590"><ph name="EXTENSION_NAME"/> முழுத் திரையில
் தூண்டப்பட்டுள்ளது.</translation> | |
| 3175 <translation id="5981759340456370804">மேதாவிகளுக்கான புள்ளிவிவரங்கள்</translatio
n> | 3017 <translation id="5981759340456370804">மேதாவிகளுக்கான புள்ளிவிவரங்கள்</translatio
n> |
| 3176 <translation id="2456278819633132765">தொடக்கத்திலேயே நேட்டிவ் கிளையண்ட் பயன்பாட
ுகள் பிழைத்திருத்தம்.</translation> | |
| 3177 <translation id="8160015581537295331">ஸ்பானிஷ் விசைப்பலகை</translation> | 3018 <translation id="8160015581537295331">ஸ்பானிஷ் விசைப்பலகை</translation> |
| 3178 <translation id="3505920073976671674">நெட்வொர்க்கைத் தேர்வுசெய்க</translation> | 3019 <translation id="3505920073976671674">நெட்வொர்க்கைத் தேர்வுசெய்க</translation> |
| 3179 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> நாள்</translation> | 3020 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> நாள்</translation> |
| 3180 <translation id="6723661294526996303">புக்மார்க்ஸ் மற்றும் அமைப்புகளை இறக்குமதி
செய்க...</translation> | 3021 <translation id="6723661294526996303">புக்மார்க்ஸ் மற்றும் அமைப்புகளை இறக்குமதி
செய்க...</translation> |
| 3181 <translation id="1782924894173027610">ஒத்திசைவு சேவையகம் பணி நெருக்கடியில் உள்ளத
ு, தயவுசெய்து பின்னர் மீண்டும் முயற்சிசெய்க.</translation> | 3022 <translation id="1782924894173027610">ஒத்திசைவு சேவையகம் பணி நெருக்கடியில் உள்ளத
ு, தயவுசெய்து பின்னர் மீண்டும் முயற்சிசெய்க.</translation> |
| 3182 <translation id="6512448926095770873">இந்தப் பக்கத்தை விட்டு வெளியேறு</translati
on> | 3023 <translation id="6512448926095770873">இந்தப் பக்கத்தை விட்டு வெளியேறு</translati
on> |
| 3183 <translation id="2867768963760577682">பின்செய்யப்பட்ட தாவலாகத் திற</translation> | 3024 <translation id="2867768963760577682">பின்செய்யப்பட்ட தாவலாகத் திற</translation> |
| 3184 <translation id="8631032106121706562">பெட்டல்ஸ்</translation> | 3025 <translation id="8631032106121706562">பெட்டல்ஸ்</translation> |
| 3185 <translation id="5457599981699367932">விருந்தினராக உலாவுங்கள்</translation> | 3026 <translation id="5457599981699367932">விருந்தினராக உலாவுங்கள்</translation> |
| 3186 <translation id="1812514023095547458">வண்ணத்தைத் தேர்ந்தெடு</translation> | |
| 3187 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> | 3027 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
| 3188 <translation id="7047998246166230966">பாயிண்டர்</translation> | 3028 <translation id="7047998246166230966">பாயிண்டர்</translation> |
| 3189 <translation id="7908019422099334890">வால்பேப்பரை அமை...</translation> | 3029 <translation id="1980978280732634743"><h3>காப்பு பிரதி</h3> |
| 3030 <p> |
| 3031 Chrome இல் உள்நுழைவதன்மூலம், உங்கள் புக்மார்க்குகள், வரலாறு மற்றும் அமைப
்புகளை Google கணக்கில் பாதுகாப்பாக சேமிக்கலாம், அவை எப்போதும் ஆன்லைனில் காப்பு ப
ிரதியாக இருக்கும். உங்கள் கணினிக்கு ஏதேனும் நிகழ்ந்தால், புதிய கணினியில் உள்ள Ch
rome இல் உள்நுழைவதன்மூலம் உங்கள் எல்லா Chrome தரவையும் மீண்டும் பெறலாம். |
| 3032 </p> |
| 3033 <h3>ஒத்திசை</h3> |
| 3034 <p> |
| 3035 பல்வேறு கணினிகளிலிருந்து, Chrome இல் உள்நுழையும்போது, ஒரு கணினியில் நீங்
கள் செய்யும் மாற்றத்தை, மற்ற எல்லா கணினிகளுக்கும் உடனடியாக ஒத்திசைக்கும்—இதற்கு
இணைப்புகள் எதுவும் தேவையில்லை. எ.கா. உங்கள் லேப்டாப்பில் புக்மார்க் ஒன்றைச் சேர்
க்கவும், அது உங்கள் டெஸ்க்டாப்பில் தோன்றும். அந்த வகையில், எங்கேனும் நீங்கள் விட
்டுச் சென்றதை எப்போதும் மீட்கலாம். |
| 3036 </p></translation> |
| 3190 <translation id="2665717534925640469">இந்தப் பக்கம் இப்போது முழுத்திரையில் உள்ளத
ு. மேலும் உங்கள் இடஞ்சுட்டியை முடக்கியுள்ளது.</translation> | 3037 <translation id="2665717534925640469">இந்தப் பக்கம் இப்போது முழுத்திரையில் உள்ளத
ு. மேலும் உங்கள் இடஞ்சுட்டியை முடக்கியுள்ளது.</translation> |
| 3191 <translation id="3414952576877147120">அளவு:</translation> | 3038 <translation id="3414952576877147120">அளவு:</translation> |
| 3192 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> secs ago</tran
slation> | 3039 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> secs ago</tran
slation> |
| 3193 <translation id="7009102566764819240">பக்கத்திற்கானப் பாதுகாப்பற்ற அனைத்து கூறுக
ளின் பட்டியலைக் கீழே காணலாம். தீம்பொருளின் வரிசையிலுள்ள குறிப்பிட்ட ஆதாரம் குறித
்த மேலும் தகவலுக்கு, பகுப்பாய்வு என்ற இணைப்பினைக் கிளிக் செய்க. ஆதாரமானது, ஃபிஷி
ங் எனத் தவறாக புகார் அளிக்கப்பட்டிருப்பதாக நீங்கள் உணர்ந்தால், 'பிழையைப் புகாரளி
' என்ற இணைப்பினைக் கிளிக் செய்க.</translation> | 3040 <translation id="7009102566764819240">பக்கத்திற்கானப் பாதுகாப்பற்ற அனைத்து கூறுக
ளின் பட்டியலைக் கீழே காணலாம். தீம்பொருளின் வரிசையிலுள்ள குறிப்பிட்ட ஆதாரம் குறித
்த மேலும் தகவலுக்கு, பகுப்பாய்வு என்ற இணைப்பினைக் கிளிக் செய்க. ஆதாரமானது, ஃபிஷி
ங் எனத் தவறாக புகார் அளிக்கப்பட்டிருப்பதாக நீங்கள் உணர்ந்தால், 'பிழையைப் புகாரளி
' என்ற இணைப்பினைக் கிளிக் செய்க.</translation> |
| 3194 <translation id="3592260987370335752">&மேலும் அறிக</translation> | 3041 <translation id="3592260987370335752">&மேலும் அறிக</translation> |
| 3195 <translation id="4923417429809017348">ஒரு அறியப்படாத மொழியிலிருந்து <ph name="L
ANGUAGE_LANGUAGE"/> -க்கு இந்தப் பக்கம் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது</translation> | 3042 <translation id="4923417429809017348">ஒரு அறியப்படாத மொழியிலிருந்து <ph name="L
ANGUAGE_LANGUAGE"/> -க்கு இந்தப் பக்கம் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது</translation> |
| 3196 <translation id="3631337165634322335">நடப்பு மறைநிலை அமர்வுக்கு மட்டுமே பின்வரும
் விதிவிலக்குகள் பொருந்தும்.</translation> | 3043 <translation id="3631337165634322335">நடப்பு மறைநிலை அமர்வுக்கு மட்டுமே பின்வரும
் விதிவிலக்குகள் பொருந்தும்.</translation> |
| 3197 <translation id="676327646545845024">இந்த வகையான எல்லா இணைப்புகளுக்கும் உரையாடலை
மீண்டும் ஒருபோதும் காண்பிக்க வேண்டாம். </translation> | 3044 <translation id="676327646545845024">இந்த வகையான எல்லா இணைப்புகளுக்கும் உரையாடலை
மீண்டும் ஒருபோதும் காண்பிக்க வேண்டாம். </translation> |
| 3198 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> வினாடிகள் உள்ளன</tr
anslation> | 3045 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> வினாடிகள் உள்ளன</tr
anslation> |
| 3199 <translation id="1485146213770915382">தேடல் சொற்கள் தோன்ற வேண்டிய URL இல் <ph na
me="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ஐ செருகுங்கள்.</translation> | 3046 <translation id="1485146213770915382">தேடல் சொற்கள் தோன்ற வேண்டிய URL இல் <ph na
me="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ஐ செருகுங்கள்.</translation> |
| (...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
| 3214 <translation id="6338268303901873939">ஒட்டுவது தோல்வி, உருப்படி உள்ளது: $1</tran
slation> | 3061 <translation id="6338268303901873939">ஒட்டுவது தோல்வி, உருப்படி உள்ளது: $1</tran
slation> |
| 3215 <translation id="8112223930265703044">அனைத்தும்</translation> | 3062 <translation id="8112223930265703044">அனைத்தும்</translation> |
| 3216 <translation id="3968739731834770921">கனா</translation> | 3063 <translation id="3968739731834770921">கனா</translation> |
| 3217 <translation id="3729920814805072072">சேமித்த கடவுச்சொற்களை நிர்வகி...</translat
ion> | 3064 <translation id="3729920814805072072">சேமித்த கடவுச்சொற்களை நிர்வகி...</translat
ion> |
| 3218 <translation id="7387829944233909572">"உலாவல் தரவை அழி" உரையாடல்</tran
slation> | 3065 <translation id="7387829944233909572">"உலாவல் தரவை அழி" உரையாடல்</tran
slation> |
| 3219 <translation id="8023801379949507775">நீட்டிப்புகளை இப்போதே புதுப்பி</translatio
n> | 3066 <translation id="8023801379949507775">நீட்டிப்புகளை இப்போதே புதுப்பி</translatio
n> |
| 3220 <translation id="1103666958012677467">இந்த களத்திற்கு உயர்தர பாதுகாப்பை வலைத்தள
இயக்காளர் கோரியதால், நீங்கள் தொடர முடியாது.</translation> | 3067 <translation id="1103666958012677467">இந்த களத்திற்கு உயர்தர பாதுகாப்பை வலைத்தள
இயக்காளர் கோரியதால், நீங்கள் தொடர முடியாது.</translation> |
| 3221 <translation id="3298789223962368867">செல்லாத URL உள்ளிடப்பட்டது.</translation> | 3068 <translation id="3298789223962368867">செல்லாத URL உள்ளிடப்பட்டது.</translation> |
| 3222 <translation id="2202898655984161076">அச்சுப்பொறிகளைப் பட்டியலிடுவதில் சிக்கல் ஏ
ற்பட்டது. உங்களின் அச்சுப் பொறிகளில் சிலவற்றை <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> உடன்
வெற்றிகரமாக பதிவுசெய்ய முடியவில்லை.</translation> | 3069 <translation id="2202898655984161076">அச்சுப்பொறிகளைப் பட்டியலிடுவதில் சிக்கல் ஏ
ற்பட்டது. உங்களின் அச்சுப் பொறிகளில் சிலவற்றை <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> உடன்
வெற்றிகரமாக பதிவுசெய்ய முடியவில்லை.</translation> |
| 3223 <translation id="6154697846084421647">தற்போது உள்நுழைந்துள்ளீர்கள்</translation> | 3070 <translation id="6154697846084421647">தற்போது உள்நுழைந்துள்ளீர்கள்</translation> |
| 3224 <translation id="2494568216001487620">மொழி அமைப்புகள்...</translation> | |
| 3225 <translation id="1860068271324711792">லேப்டாப் போன்ற குறைந்த தெளிவுத்திறன் கொண்ட
சாதனங்கள் பயன்படுத்துவதற்கான அதிகரிக்கப்பட்ட ஒற்றைச் சாளரத்தைச் சுருக்கமான பயன்
முறை காண்பிக்கும். நிர்வகிக்கப்பட்ட பயன்முறை தானாகவே சாளரங்களை ஒழுங்குப்படுத்தும
்.</translation> | |
| 3226 <translation id="8241707690549784388">நீங்கள் தேடும் பக்கமானது நீங்கள் உள்ளிட்ட
தகவலைப் பயன்படுத்தியது. மீண்டும் அந்த பக்கத்திற்கு திரும்பினால், நீங்கள் செய்த ஏ
தேனும் செயலை மீண்டும் செய்ய வேண்டியிருக்கலாம். தொடர விரும்புகிறீர்களா?</translat
ion> | 3071 <translation id="8241707690549784388">நீங்கள் தேடும் பக்கமானது நீங்கள் உள்ளிட்ட
தகவலைப் பயன்படுத்தியது. மீண்டும் அந்த பக்கத்திற்கு திரும்பினால், நீங்கள் செய்த ஏ
தேனும் செயலை மீண்டும் செய்ய வேண்டியிருக்கலாம். தொடர விரும்புகிறீர்களா?</translat
ion> |
| 3227 <translation id="5359419173856026110">வன்பொருள் வேகப்படுத்தல் இயக்கத்தில் உள்ளபோ
து, ஒரு பக்கத்தின் அசல் ஃப்ரேம் வீதத்தை, ஃப்ரேம்கள்/வினாடி என்பதில் காண்பிக்கிறத
ு.</translation> | 3072 <translation id="5359419173856026110">வன்பொருள் வேகப்படுத்தல் இயக்கத்தில் உள்ளபோ
து, ஒரு பக்கத்தின் அசல் ஃப்ரேம் வீதத்தை, ஃப்ரேம்கள்/வினாடி என்பதில் காண்பிக்கிறத
ு.</translation> |
| 3228 <translation id="4104163789986725820">ஏற்று&மதி...</translation> | 3073 <translation id="4104163789986725820">ஏற்று&மதி...</translation> |
| 3229 <translation id="2113479184312716848">Open &File...</translation> | 3074 <translation id="2113479184312716848">Open &File...</translation> |
| 3230 <translation id="3314617171364900239">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" நீ
ட்டிப்பிற்கான புதுப்பிப்பு சரிபார்ப்புகள் தொடர்ந்து தோல்வியடைகிறது.</translation
> | 3075 <translation id="3314617171364900239">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" நீ
ட்டிப்பிற்கான புதுப்பிப்பு சரிபார்ப்புகள் தொடர்ந்து தோல்வியடைகிறது.</translation
> |
| 3231 <translation id="4850458635498951714">சாதனத்தைச் சேர்</translation> | 3076 <translation id="4850458635498951714">சாதனத்தைச் சேர்</translation> |
| 3232 <translation id="3140353188828248647">முகவரிப் பட்டியைக் கவனித்திடுங்கள்</transl
ation> | 3077 <translation id="3140353188828248647">முகவரிப் பட்டியைக் கவனித்திடுங்கள்</transl
ation> |
| 3233 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat
ion> | 3078 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat
ion> |
| 3234 <translation id="6462082050341971451">இருக்கிறீர்களா?</translation> | |
| 3235 <translation id="1185611560928829188">மேஜிக் பட்டியல் (<ph name="MAGIC_COUNT"/><
/translation> | 3079 <translation id="1185611560928829188">மேஜிக் பட்டியல் (<ph name="MAGIC_COUNT"/><
/translation> |
| 3236 <translation id="1391582464782791898">Chrome வலை அங்காடிக்குச் சென்று, மேலும் சே
வைகளைக் காண்க.</translation> | 3080 <translation id="1391582464782791898">Chrome வலை அங்காடிக்குச் சென்று, மேலும் சே
வைகளைக் காண்க.</translation> |
| 3237 <translation id="5565871407246142825">கிரெடிட் கார்டுகள்</translation> | 3081 <translation id="5565871407246142825">கிரெடிட் கார்டுகள்</translation> |
| 3238 <translation id="4111534450840609205">இந்தப் பரிந்துரைகள்</translation> | 3082 <translation id="4111534450840609205">இந்தப் பரிந்துரைகள்</translation> |
| 3239 <translation id="2587203970400270934">ஆபரேட்டர் குறியீடு:</translation> | 3083 <translation id="2587203970400270934">ஆபரேட்டர் குறியீடு:</translation> |
| 3240 <translation id="3355936511340229503">இணைப்புப் பிழை</translation> | 3084 <translation id="3355936511340229503">இணைப்புப் பிழை</translation> |
| 3085 <translation id="1824910108648426227">அல்லது நீங்கள் இந்த சேவைகளை முடக்கிவிடலாம்
</translation> |
| 3241 <translation id="3092040396860056776">இருந்தாலும் பக்கத்தை ஏற்ற முயற்சிசெய்க</tr
anslation> | 3086 <translation id="3092040396860056776">இருந்தாலும் பக்கத்தை ஏற்ற முயற்சிசெய்க</tr
anslation> |
| 3242 <translation id="4350711002179453268">சேவையகத்துடன் ஒரு பாதுகாப்பான இணைப்பை உருவ
ாக்க முடியவில்லை. இது சேவையகத்தில் உள்ள பிழையாக இருக்கலாம், அல்லது உங்களிடம் இல்
லாத கிளையன்ட் அங்கீகார சான்றிதழ் இதற்கு தேவைப்படலாம்.</translation> | 3087 <translation id="4350711002179453268">சேவையகத்துடன் ஒரு பாதுகாப்பான இணைப்பை உருவ
ாக்க முடியவில்லை. இது சேவையகத்தில் உள்ள பிழையாக இருக்கலாம், அல்லது உங்களிடம் இல்
லாத கிளையன்ட் அங்கீகார சான்றிதழ் இதற்கு தேவைப்படலாம்.</translation> |
| 3243 <translation id="750509436279396091">பதிவிறக்கங்கள் கோப்புறையைத் திற</translatio
n> | 3088 <translation id="750509436279396091">பதிவிறக்கங்கள் கோப்புறையைத் திற</translatio
n> |
| 3244 <translation id="5789620807628673402">நெட்வொர்க் இறக்குமதிப் பிழை</translation> | 3089 <translation id="5789620807628673402">நெட்வொர்க் இறக்குமதிப் பிழை</translation> |
| 3245 <translation id="5963026469094486319">தீம்களைப் பெறு</translation> | 3090 <translation id="5963026469094486319">தீம்களைப் பெறு</translation> |
| 3246 <translation id="1893137424981664888">செருகு நிரல்கள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை.</
translation> | 3091 <translation id="1893137424981664888">செருகு நிரல்கள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை.</
translation> |
| 3247 <translation id="4919810557098212913">உங்கள் கேமராவை, <ph name="HOST"/> பயன்படுத
்தக் கேட்கிறது.</translation> | 3092 <translation id="4919810557098212913">உங்கள் கேமராவை, <ph name="HOST"/> பயன்படுத
்தக் கேட்கிறது.</translation> |
| 3248 <translation id="3718288130002896473">நடத்தை</translation> | 3093 <translation id="3718288130002896473">நடத்தை</translation> |
| 3249 <translation id="1633226303025864103">சான்றிதழ் நம்பிக்கை தவறானது</translation> | 3094 <translation id="1633226303025864103">சான்றிதழ் நம்பிக்கை தவறானது</translation> |
| 3250 <translation id="4813512666221746211">பிணைய பிழை</translation> | 3095 <translation id="4813512666221746211">பிணைய பிழை</translation> |
| 3251 <translation id="8711402221661888347">பிக்கிள்ஸ்</translation> | 3096 <translation id="8711402221661888347">பிக்கிள்ஸ்</translation> |
| 3252 <translation id="8170399998441334161">பிளாட்ஃபார்ம் பயன்பாடுகளை இயக்குக</transla
tion> | 3097 <translation id="8170399998441334161">பிளாட்ஃபார்ம் பயன்பாடுகளை இயக்குக</transla
tion> |
| 3253 <translation id="2168725742002792683">கோப்பு நீட்டிப்புகள்</translation> | 3098 <translation id="2168725742002792683">கோப்பு நீட்டிப்புகள்</translation> |
| 3254 <translation id="3974195870082915331">கடவுச்சொல்லை காண்பிக்க கிளிக் செய்க</trans
lation> | 3099 <translation id="3974195870082915331">கடவுச்சொல்லை காண்பிக்க கிளிக் செய்க</trans
lation> |
| 3255 <translation id="7861805612256278846">உள்நுழையவில்லை</translation> | 3100 <translation id="7861805612256278846">உள்நுழையவில்லை</translation> |
| 3256 <translation id="1753905327828125965">அதிகமாகப் பார்க்கப்பட்டவை</translation> | 3101 <translation id="1753905327828125965">அதிகமாகப் பார்க்கப்பட்டவை</translation> |
| 3257 <translation id="8116972784401310538">&புக்மார்க் நிர்வாகி</translation> | 3102 <translation id="8116972784401310538">&புக்மார்க் நிர்வாகி</translation> |
| 3103 <translation id="1849632043866553433">பயன்பாட்டு தற்காலிக சேமிப்புகள்</translati
on> |
| 3258 <translation id="3591607774768458617"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐக் காண்பிக்க இந
்த மொழி தற்போது பயன்படுத்தப்படுகிறது.</translation> | 3104 <translation id="3591607774768458617"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐக் காண்பிக்க இந
்த மொழி தற்போது பயன்படுத்தப்படுகிறது.</translation> |
| 3259 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> | 3105 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
| 3260 <translation id="4927301649992043040">நீட்டிப்பு தொகுப்பாக்கம்</translation> | 3106 <translation id="4927301649992043040">நீட்டிப்பு தொகுப்பாக்கம்</translation> |
| 3261 <translation id="8679658258416378906">5வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation> | 3107 <translation id="8679658258416378906">5வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation> |
| 3262 <translation id="9049835026521739061">ஹங்குல் பயன்முறை</translation> | 3108 <translation id="9049835026521739061">ஹங்குல் பயன்முறை</translation> |
| 3263 <translation id="4763816722366148126">முந்தைய உள்ளீட்டு முறையைத் தேர்ந்தெடு</tra
nslation> | 3109 <translation id="4763816722366148126">முந்தைய உள்ளீட்டு முறையைத் தேர்ந்தெடு</tra
nslation> |
| 3264 <translation id="6458308652667395253">JavaScript ஐத் தடுப்பதை நிர்வகி...</transl
ation> | 3110 <translation id="6458308652667395253">JavaScript ஐத் தடுப்பதை நிர்வகி...</transl
ation> |
| 3265 <translation id="8435334418765210033">நினைவில் உள்ள நெட்வொர்க்குகள்</translation
> | 3111 <translation id="8435334418765210033">நினைவில் உள்ள நெட்வொர்க்குகள்</translation
> |
| 3266 <translation id="7005776044548004130"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கமானது ப
ல திசைமாற்றங்களுடன் திரும்பியது. இந்தத் தளத்திற்கான உங்கள் குக்கீகளை அழிப்பது அல
்லது மூன்றாம் தரப்பினரின் குக்கீகளை அனுமதிப்பது இந்தச் சிக்கலை சரிசெய்யக்கூடும்.
இல்லையெனில், சேவையக உள்ளமைவுச் சிக்கலால் இவ்வாறு நிகழ்ந்திருக்கலாம். உங்கள் மொப
ைல் சாதனத்தால் ஏற்பட்ட சிக்கல் இல்லை.</translation> | |
| 3267 <translation id="6516193643535292276">இணையத்துடன் இணைய முடியவில்லை</translation> | 3112 <translation id="6516193643535292276">இணையத்துடன் இணைய முடியவில்லை</translation> |
| 3268 <translation id="5125751979347152379">செல்லுபடியாகாத URL.</translation> | 3113 <translation id="5125751979347152379">செல்லுபடியாகாத URL.</translation> |
| 3269 <translation id="2791364193466153585">பாதுகாப்புத் தகவல்</translation> | 3114 <translation id="2791364193466153585">பாதுகாப்புத் தகவல்</translation> |
| 3270 <translation id="8206354486702514201">இந்த அமைப்பு உங்கள் நிர்வாகியால் செயலாக்கப
்பட்டுள்ளது.</translation> | 3115 <translation id="8206354486702514201">இந்த அமைப்பு உங்கள் நிர்வாகியால் செயலாக்கப
்பட்டுள்ளது.</translation> |
| 3271 <translation id="7077176974744385057">மேலும் பரிந்துரைகள்</translation> | 3116 <translation id="7077176974744385057">மேலும் பரிந்துரைகள்</translation> |
| 3272 <translation id="2024918351532495204">உங்கள் சாதனம் ஆஃப்லைனில் உள்ளது</translati
on> | 3117 <translation id="2024918351532495204">உங்கள் சாதனம் ஆஃப்லைனில் உள்ளது</translati
on> |
| 3273 <translation id="6040143037577758943">மூடு</translation> | 3118 <translation id="6040143037577758943">மூடு</translation> |
| 3274 <translation id="5607923769356613853"> | 3119 <translation id="5607923769356613853"> |
| 3275 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 3120 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 3276 திருக்கி மெனு > | 3121 திருக்கி மெனு > |
| 3277 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> | 3122 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> |
| 3278 > | 3123 > |
| 3279 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> | 3124 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> |
| 3280 > | 3125 > |
| 3281 <ph name="PROXIES_TITLE"/> | 3126 <ph name="PROXIES_TITLE"/> |
| 3282 > | 3127 > |
| 3283 LAN அமைப்புகள் | 3128 LAN அமைப்புகள் |
| 3284 <ph name="END_BOLD"/> | 3129 <ph name="END_BOLD"/> |
| 3285 என்பதற்குச் சென்று, "LAN க்கு ப்ராக்ஸி சர்வரைப் பயன்படுத்து"
என்ற தேர்வுப்பெட்டியை தேர்வுநீக்கவும்.</translation> | 3130 என்பதற்குச் சென்று, "LAN க்கு ப்ராக்ஸி சர்வரைப் பயன்படுத்து"
என்ற தேர்வுப்பெட்டியை தேர்வுநீக்கவும்.</translation> |
| 3286 <translation id="7522312030875244365">உடனடித் தேடலை முன்னதாகவே ஏற்று</translatio
n> | 3131 <translation id="7522312030875244365">உடனடித் தேடலை முன்னதாகவே ஏற்று</translatio
n> |
| 3287 <translation id="5787146423283493983">விசை ஒப்பந்தம்</translation> | 3132 <translation id="5787146423283493983">விசை ஒப்பந்தம்</translation> |
| 3288 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> | 3133 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> |
| 3289 <translation id="4265682251887479829">நீங்கள் தேடுவதைக் கண்டறிய முடியவில்லையா?</
translation> | 3134 <translation id="4265682251887479829">நீங்கள் தேடுவதைக் கண்டறிய முடியவில்லையா?</
translation> |
| 3290 <translation id="216169395504480358">Wi-Fi ஐச் சேர்...</translation> | |
| 3291 <translation id="1804251416207250805">மிகை இணைப்பு சரிபார்த்தல் தொடர்புகள் அனுப்
புவதை முடக்கு.</translation> | 3135 <translation id="1804251416207250805">மிகை இணைப்பு சரிபார்த்தல் தொடர்புகள் அனுப்
புவதை முடக்கு.</translation> |
| 3292 <translation id="5116628073786783676">ஆடியோவை இவ்வாறு சே&மி...</translation> | 3136 <translation id="5116628073786783676">ஆடியோவை இவ்வாறு சே&மி...</translation> |
| 3293 <translation id="3134199831823465489">சர்வபுல வரலாறு ஒத்திசைவை செயலாக்கு</transl
ation> | 3137 <translation id="3134199831823465489">சர்வபுல வரலாறு ஒத்திசைவை செயலாக்கு</transl
ation> |
| 3294 <translation id="1055276160337268034">கூடுதல் அனுமதிகளை "<ph name="EXTENSIO
N_NAME"/>" நீட்டிப்புக் கோருகிறது.</translation> | 3138 <translation id="1055276160337268034">கூடுதல் அனுமதிகளை "<ph name="EXTENSIO
N_NAME"/>" நீட்டிப்புக் கோருகிறது.</translation> |
| 3295 <translation id="2557899542277210112">விரைவு அணுகலுக்கு, உங்கள் புக்மார்க்ஸை புக
்மார்க்ஸ் பட்டியில் இங்கே பொருத்துக.</translation> | 3139 <translation id="2557899542277210112">விரைவு அணுகலுக்கு, உங்கள் புக்மார்க்ஸை புக
்மார்க்ஸ் பட்டியில் இங்கே பொருத்துக.</translation> |
| 3296 <translation id="2324001595651213578">யு.எஸ். மிஸ்ட்ரி விசைப்பலகை</translation> | 3140 <translation id="2324001595651213578">யு.எஸ். மிஸ்ட்ரி விசைப்பலகை</translation> |
| 3297 <translation id="2749881179542288782">இலக்கணம் மற்றும் எழுத்துப்பிழை சரிபார்</tr
anslation> | 3141 <translation id="2749881179542288782">இலக்கணம் மற்றும் எழுத்துப்பிழை சரிபார்</tr
anslation> |
| 3298 <translation id="5105855035535475848">தாவல்களைப் பொருத்து</translation> | 3142 <translation id="5105855035535475848">தாவல்களைப் பொருத்து</translation> |
| 3299 <translation id="3228708416890095647">SVG மற்றும் CSS வடிப்பான்களை துரிதமாக வழங்
க GPU ஐ பயன்படுத்துலாம்.</translation> | 3143 <translation id="3228708416890095647">SVG மற்றும் CSS வடிப்பான்களை துரிதமாக வழங்
க GPU ஐ பயன்படுத்துலாம்.</translation> |
| 3300 <translation id="5707604204219538797">அடுத்த சொல்</translation> | 3144 <translation id="5707604204219538797">அடுத்த சொல்</translation> |
| 3145 <translation id="6319015265107461127">சேவைத் தரவு</translation> |
| 3301 <translation id="6892450194319317066">திறந்தவரின்படி தேர்ந்தெடுக்கவும்</translat
ion> | 3146 <translation id="6892450194319317066">திறந்தவரின்படி தேர்ந்தெடுக்கவும்</translat
ion> |
| 3147 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> ஆனது உங்கள்
தேடு பொறியாக இருக்க விரும்புகிறது.</translation> |
| 3302 <translation id="2752805177271551234">உள்ளீட்டு வரலாற்றைப் பயன்படுத்துக</transla
tion> | 3148 <translation id="2752805177271551234">உள்ளீட்டு வரலாற்றைப் பயன்படுத்துக</transla
tion> |
| 3303 <translation id="7268365133021434339">தாவல்களை மூடுக</translation> | 3149 <translation id="7268365133021434339">தாவல்களை மூடுக</translation> |
| 3304 <translation id="4910619056351738551">இதோ சில பரிந்துரைகள்:</translation> | 3150 <translation id="4910619056351738551">இதோ சில பரிந்துரைகள்:</translation> |
| 3305 <translation id="9131598836763251128">ஒன்று அல்லது அதற்குமேற்பட்ட கோப்புகளைத் தே
ர்ந்தெடுக்கவும்</translation> | 3151 <translation id="9131598836763251128">ஒன்று அல்லது அதற்குமேற்பட்ட கோப்புகளைத் தே
ர்ந்தெடுக்கவும்</translation> |
| 3306 <translation id="5489059749897101717">&எழுத்துப்பிழை பேனலைக் காண்பி</transla
tion> | 3152 <translation id="5489059749897101717">&எழுத்துப்பிழை பேனலைக் காண்பி</transla
tion> |
| 3307 <translation id="4180252021974366101">நீட்டிப்புகளை நிர்வகி...</translation> | 3153 <translation id="4180252021974366101">நீட்டிப்புகளை நிர்வகி...</translation> |
| 3308 <translation id="3423858849633684918">தயவுசெய்து <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மீண
்டும் தொடங்கவும்</translation> | 3154 <translation id="3423858849633684918">தயவுசெய்து <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மீண
்டும் தொடங்கவும்</translation> |
| 3309 <translation id="1232569758102978740">தலைப்பிடாதது</translation> | 3155 <translation id="1232569758102978740">தலைப்பிடாதது</translation> |
| 3310 <translation id="2479410451996844060">தவறான தேடல் URL.</translation> | 3156 <translation id="2479410451996844060">தவறான தேடல் URL.</translation> |
| 3311 <translation id="1903219944620007795">உரை உள்ளீட்டுக்கு, ஒரு மொழியைத் தேர்ந்தெடு
த்து கிடைக்கும் உள்ளீட்டு முறைகளைக் காண்க.</translation> | 3157 <translation id="1903219944620007795">உரை உள்ளீட்டுக்கு, ஒரு மொழியைத் தேர்ந்தெடு
த்து கிடைக்கும் உள்ளீட்டு முறைகளைக் காண்க.</translation> |
| 3312 <translation id="1850508293116537636">&வலஞ்சுழியாகச் சுற்று</translation> | 3158 <translation id="1850508293116537636">&வலஞ்சுழியாகச் சுற்று</translation> |
| 3313 <translation id="4362187533051781987">நகரம்/டவுன்</translation> | 3159 <translation id="4362187533051781987">நகரம்/டவுன்</translation> |
| 3314 <translation id="9149866541089851383">திருத்து...</translation> | 3160 <translation id="9149866541089851383">திருத்து...</translation> |
| 3315 <translation id="2182565278866468413">NetNanny தயாரிப்பானது பாதுகாப்பு இணைப்புகள
ைக் குறுக்கிடுகிறது என்பதை <ph name="PRODUCT_NAME"/> கண்டறிந்துள்ளது. இது NetNan
ny மென்பொருள் வழக்கமாக இயங்கும் கணினியின் பாதுகாப்புச் சிக்கல் இல்லை. எனினும்,
Chrome இன் பாதுகாப்பு இணைப்புகளில் உள்ள குறிப்பிட்ட விஷயங்களை ஏற்க முடியாததால்,
இந்தக் குறுக்கீட்டைச் செயல்படுத்தாமல் இருக்க, NetNanny தயாரிப்புகள் உள்ளமைக்கப்ப
ட வேண்டும். வழிமுறைகளுக்கு 'மேலும் அறிக' என்ற இணைப்பைக் கிளிக் செய்க.</translati
on> | 3161 <translation id="6321345693652671780">உங்கள் Google கணக்கைத் துண்டிக்கவும்</tran
slation> |
| 3316 <translation id="4305993105159184143">செயல்பாட்டுக் கட்டுப்பாடு மற்றும் SPDY/2.
1 ஐ இயக்கு</translation> | |
| 3317 <translation id="1065245965611933814">சேமித்தத் திரைப்பிடிப்பைச் சேர்:</translat
ion> | 3162 <translation id="1065245965611933814">சேமித்தத் திரைப்பிடிப்பைச் சேர்:</translat
ion> |
| 3318 <translation id="7876243839304621966">அனைத்தையும் அகற்று</translation> | 3163 <translation id="7876243839304621966">அனைத்தையும் அகற்று</translation> |
| 3319 <translation id="5663459693447872156">அரைஅகலத்திற்கு தானாகவே மாற்று</translation
> | 3164 <translation id="5663459693447872156">அரைஅகலத்திற்கு தானாகவே மாற்று</translation
> |
| 3320 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/> க்குச் &செல்க</transl
ation> | 3165 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/> க்குச் &செல்க</transl
ation> |
| 3321 <translation id="1128987120443782698">சேகரிப்பு சாதனத்தில் <ph name="DEVICE_CAPA
CITY"/> நினைவகம் உள்ளது. 4GB திறன்கொண்ட SD கார்டு அல்லது USB நினைவகத்தைச் செருகவ
ும்.</translation> | 3166 <translation id="1128987120443782698">சேகரிப்பு சாதனத்தில் <ph name="DEVICE_CAPA
CITY"/> நினைவகம் உள்ளது. 4GB திறன்கொண்ட SD கார்டு அல்லது USB நினைவகத்தைச் செருகவ
ும்.</translation> |
| 3322 <translation id="869257642790614972">கடைசியாக-மூடப்பட்ட தாவலைத் திற</translation
> | 3167 <translation id="869257642790614972">கடைசியாக-மூடப்பட்ட தாவலைத் திற</translation
> |
| 3323 <translation id="3978267865113951599">(செயலிழந்தது)</translation> | 3168 <translation id="3978267865113951599">(செயலிழந்தது)</translation> |
| 3324 <translation id="1049926623896334335">Word document</translation> | |
| 3325 <translation id="8412145213513410671">செயலிழப்புகள் (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</
translation> | 3169 <translation id="8412145213513410671">செயலிழப்புகள் (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</
translation> |
| 3326 <translation id="3467267818798281173">பரிந்துரைகளுக்கு Google ஐக் கேட்கவும்</tra
nslation> | 3170 <translation id="3467267818798281173">பரிந்துரைகளுக்கு Google ஐக் கேட்கவும்</tra
nslation> |
| 3327 <translation id="560602183358579978">தேர்வை கணக்கிடுகிறது...</translation> | 3171 <translation id="560602183358579978">தேர்வை கணக்கிடுகிறது...</translation> |
| 3328 <translation id="5495984885367316038">இந்தக் கோப்பைச் சேமிக்க <ph name="PRODUCT_
NAME"/> இல் போதுமான இடம் இல்லை. கோப்புகளை நீக்கவும் அல்லது <ph name="BEGIN_LINK"
/>கூடுதல் சேமிப்பகத்தை வாங்கவும்<ph name="END_LINK"/>.</translation> | |
| 3329 <translation id="7649070708921625228">உதவி</translation> | 3172 <translation id="7649070708921625228">உதவி</translation> |
| 3330 <translation id="858637041960032120">தொலைபேசி எண்ணைச் சேர்</translation> | 3173 <translation id="858637041960032120">தொலைபேசி எண்ணைச் சேர்</translation> |
| 3331 <translation id="3210492393564338011">பயனரை நீக்கவும்</translation> | 3174 <translation id="3210492393564338011">பயனரை நீக்கவும்</translation> |
| 3332 <translation id="3095995014811312755">பதிப்பு</translation> | 3175 <translation id="3095995014811312755">பதிப்பு</translation> |
| 3333 <translation id="7052500709156631672">ஒரு அப்ஸ்ட்ரீம் சேவையகத்திலிருந்து கேட்வே
அல்லது ப்ராக்ஸி சேவையகம் செல்லாத மறுமொழியைப் பெற்றது.</translation> | 3176 <translation id="7052500709156631672">ஒரு அப்ஸ்ட்ரீம் சேவையகத்திலிருந்து கேட்வே
அல்லது ப்ராக்ஸி சேவையகம் செல்லாத மறுமொழியைப் பெற்றது.</translation> |
| 3334 <translation id="281133045296806353">முன்பே உள்ள உலாவி அமர்வில் புதிய சாளரம் உரு
வாக்கப்பட்டது.</translation> | 3177 <translation id="281133045296806353">முன்பே உள்ள உலாவி அமர்வில் புதிய சாளரம் உரு
வாக்கப்பட்டது.</translation> |
| 3335 <translation id="3605780360466892872">பட்டன்டவுண்</translation> | 3178 <translation id="3605780360466892872">பட்டன்டவுண்</translation> |
| 3336 <translation id="4709423352780499397">உள்ளே சேமிக்கப்பட்டத் தரவு</translation> | |
| 3337 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> | 3179 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> |
| 3338 <translation id="7144878232160441200">மீண்டும் முயலவும்</translation> | |
| 3339 <translation id="3570985609317741174">வலை உள்ளடக்கம்</translation> | |
| 3340 <translation id="3951872452847539732">உங்கள் நெட்வொர்க் ப்ராக்ஸி அமைப்புகள் ஒரு
நீட்டிப்பினால் நிர்வகிக்கப்படுகின்றன.</translation> | 3180 <translation id="3951872452847539732">உங்கள் நெட்வொர்க் ப்ராக்ஸி அமைப்புகள் ஒரு
நீட்டிப்பினால் நிர்வகிக்கப்படுகின்றன.</translation> |
| 3341 <translation id="6442697326824312960">பொருத்தப்படாத தாவல்</translation> | 3181 <translation id="6442697326824312960">பொருத்தப்படாத தாவல்</translation> |
| 3342 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> இல் இருந்து <
ph name="END_DATE_TIME"/> வரை செல்லும்</translation> | 3182 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> இல் இருந்து <
ph name="END_DATE_TIME"/> வரை செல்லும்</translation> |
| 3343 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + பயனர் சான்றிதழ்</translation> | |
| 3344 <translation id="9086302186042011942">ஒத்திசைக்கிறது</translation> | |
| 3345 <translation id="6869402422344886127">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தேர்வுப்பெட்டி</transl
ation> | 3183 <translation id="6869402422344886127">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தேர்வுப்பெட்டி</transl
ation> |
| 3346 <translation id="5637380810526272785">உள்ளீட்டு முறை</translation> | 3184 <translation id="5637380810526272785">உள்ளீட்டு முறை</translation> |
| 3347 <translation id="404928562651467259">எச்சரிக்கை</translation> | 3185 <translation id="404928562651467259">எச்சரிக்கை</translation> |
| 3186 <translation id="6314007596429871800">பயன்பாட்டு தற்காலிக தேக்ககம்</translation> |
| 3348 <translation id="7172053773111046550">எஸ்தோனியன் விசைப்பலகை</translation> | 3187 <translation id="7172053773111046550">எஸ்தோனியன் விசைப்பலகை</translation> |
| 3349 <translation id="4289300219472526559">பேச்சைத் தொடங்கு</translation> | |
| 3350 <translation id="497490572025913070">தொகுக்கப்பட்ட ரெண்டர் லேயர் கரைகள்</transla
tion> | 3188 <translation id="497490572025913070">தொகுக்கப்பட்ட ரெண்டர் லேயர் கரைகள்</transla
tion> |
| 3351 <translation id="9002707937526687073">அ&ச்சிடு...</translation> | 3189 <translation id="9002707937526687073">அ&ச்சிடு...</translation> |
| 3352 <translation id="4133237568661345071">தானியங்கு உள்நுழைவை இயக்கு</translation> | 3190 <translation id="4133237568661345071">தானியங்கு உள்நுழைவை இயக்கு</translation> |
| 3353 <translation id="3851140433852960970">இந்த உள்ளடக்கத்தைக் காண்பிப்பதற்கான செருகு
நிரல் கிடைக்கவில்லை.</translation> | 3191 <translation id="3851140433852960970">இந்த உள்ளடக்கத்தைக் காண்பிப்பதற்கான செருகு
நிரல் கிடைக்கவில்லை.</translation> |
| 3354 <translation id="5556459405103347317">மீண்டும் நினைவேற்றுக</translation> | 3192 <translation id="5556459405103347317">மீண்டும் நினைவேற்றுக</translation> |
| 3355 <translation id="8000020256436988724">Toolbar</translation> | 3193 <translation id="8000020256436988724">Toolbar</translation> |
| 3194 <translation id="8326395326942127023">தரவுத்தள பெயர்:</translation> |
| 3356 <translation id="7507930499305566459">நிலை பதிலளிப்பாளர் சான்றிதழ்</translation> | 3195 <translation id="7507930499305566459">நிலை பதிலளிப்பாளர் சான்றிதழ்</translation> |
| 3357 <translation id="3958088479270651626">புக்மார்க்குகளையும் அமைப்புகளையும் இறக்கும
தி செய்</translation> | |
| 3358 <translation id="2689915906323125315">எனது Google கணக்கு கடவுச்சொல்லைப் பயன்படுத
்து</translation> | 3196 <translation id="2689915906323125315">எனது Google கணக்கு கடவுச்சொல்லைப் பயன்படுத
்து</translation> |
| 3359 <translation id="8518865679229538285">தமிழ் உள்ளீட்டு முறை (தட்டச்சுப்பொறி)</tr
anslation> | |
| 3360 <translation id="4557136421275541763">எச்சரிக்கை: </translation> | 3197 <translation id="4557136421275541763">எச்சரிக்கை: </translation> |
| 3198 <translation id="407097265175181480"><ph name="BEGIN_BOLD"/>மறைநிலையில் உள்ளீர்க
ள்<ph name="END_BOLD"/>. திறந்திருக்கும் <strong>எல்லா</strong> மறைந
ிலைச் சாளரங்களை மூடிய பின்னர் இந்தச் சாளரத்தில் நீங்கள் காணும் பக்கங்கள் யாவும்
உங்கள் உலாவி வரலாறு அல்லது தேடல் வரலாற்றில் தோன்றாது. அதுமட்டுமில்லாமல் குக்கீகள
் போன்ற எந்த தடமறிதல்களையும் விட்டுச் செல்லாது. நீங்கள் பதிவிறக்கிய எந்தக் கோப்ப
ுகளும் அல்லது நீங்கள் உருவாக்கிய புக்மார்க்குகளும் பாதுகாக்கப்படும். எனினும் |
| 3199 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 3200 <ph name="BEGIN_BOLD"/>மறைநிலைக்கு செல்லும் செயலானது மற்றவர்கள், சேவையகங
்கள் அல்லது மென்பொருளின் நடவடிக்கையைப் பாதிக்காது. நீங்கள் கவனம் செலுத்த வேண்டிய
வை:<ph name="END_BOLD"/> |
| 3201 <ph name="BEGIN_LIST"/> |
| 3202 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>உங்களைப் பற்றிய தகவலைச் சேகரிக்கும் அல்லது
பகிரும் வலைத்தளங்கள்<ph name="END_LIST_ITEM"/> |
| 3203 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>இணையச் சேவை வழங்குநர்கள் அல்லது நீங்கள் பா
ர்வையிட்ட தளங்களைத் தடமறிபவர்கள்<ph name="END_LIST_ITEM"/> |
| 3204 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>இலவச ஸ்மைலிகளைத் தருவதுபோல் தந்துவிட்டு உங
்கள் கீ ஸ்ட்ரோக்குகளைத் தடமறியும் தீங்கிழைக்கும் மென்பொருள்<ph name="END_LIST_IT
EM"/> |
| 3205 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ரகசிய முகவர்களின் கண்காணிப்பு<ph name="END
_LIST_ITEM"/> |
| 3206 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>உங்கள் பின்னால் நிற்பவர்கள்<ph name="END_L
IST_ITEM"/> |
| 3207 <ph name="END_LIST"/> |
| 3208 மறைநிலை உலாவல் குறித்து <ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறிக<ph name="END_
LINK"/>.</translation> |
| 3361 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> முடக்கப்பட்
டுள்ளது. உங்கள் புக்மார்க்குகளை ஒத்திசைப்பதை நீங்கள் நிறுத்தினால், கருவிகள் மெனு
வழியாக அணுகக்கூடிய நீட்டிப்புகள் பக்கத்தில் இதை நீங்கள் மீண்டும் இயக்கமுடியும்.
</translation> | 3209 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> முடக்கப்பட்
டுள்ளது. உங்கள் புக்மார்க்குகளை ஒத்திசைப்பதை நீங்கள் நிறுத்தினால், கருவிகள் மெனு
வழியாக அணுகக்கூடிய நீட்டிப்புகள் பக்கத்தில் இதை நீங்கள் மீண்டும் இயக்கமுடியும்.
</translation> |
| 3362 <translation id="7136694880210472378">இயல்புநிலையாக மாற்று</translation> | 3210 <translation id="7136694880210472378">இயல்புநிலையாக மாற்று</translation> |
| 3363 <translation id="3274763671541996799">முழுத் திரைக்கு வந்துவிட்டீர்கள்.</transla
tion> | 3211 <translation id="3274763671541996799">முழுத் திரைக்கு வந்துவிட்டீர்கள்.</transla
tion> |
| 3364 <translation id="7681202901521675750">SIM கார்டு பூட்டப்பட்டது, PIN ஐ உள்ளிடவும்
. மீதமுள்ள முயற்சிகள்: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 3212 <translation id="7681202901521675750">SIM கார்டு பூட்டப்பட்டது, PIN ஐ உள்ளிடவும்
. மீதமுள்ள முயற்சிகள்: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
| 3365 <translation id="2489918096470125693">&கோப்புறையைச் சேர்...</translation> | 3213 <translation id="2489918096470125693">&கோப்புறையைச் சேர்...</translation> |
| 3366 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> க்குப் புதிய அ
னுமதிகள் தேவைப்படுகிறது</translation> | |
| 3367 <translation id="6420812616858267777">உங்கள் கணினிகள் மற்றும் மொபைல் சாதனங்கள்
இடையே உங்கள் தரவைப் (புக்மார்க்குகள், அமைப்புகள் போன்றவை) பகிர்வதை <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> ஒத்திசைவு எளிமையாக்குகிறது. உங்கள் Google கணக்கில் உள்நுழையும்போது
, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆனது உங்கள் தரவை ஆன்லைனில் Google உடன் சேமித்து ஒத்த
ிசைக்கிறது.</translation> | |
| 3368 <translation id="7484964289312150019">&புதிய சாளரத்தில் எல்லா புக்மார்க்ஸையு
ம் திற</translation> | 3214 <translation id="7484964289312150019">&புதிய சாளரத்தில் எல்லா புக்மார்க்ஸையு
ம் திற</translation> |
| 3369 <translation id="1731346223650886555">அரைப்புள்ளி</translation> | 3215 <translation id="1731346223650886555">அரைப்புள்ளி</translation> |
| 3370 <translation id="158849752021629804">உள்ளூர் பிணையம் தேவை</translation> | 3216 <translation id="158849752021629804">உள்ளூர் பிணையம் தேவை</translation> |
| 3371 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ஒற்றைச் சான்றிதழ்</translation> | 3217 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ஒற்றைச் சான்றிதழ்</translation> |
| 3372 <translation id="7587108133605326224">பால்டிக்</translation> | 3218 <translation id="7587108133605326224">பால்டிக்</translation> |
| 3373 <translation id="5705029873444503867">உங்கள் மொபைல் சாதனத்தில் இருக்கும் அகக் கோ
ப்புகளை அணுகுவதை உங்கள் நிர்வாகி முடக்கியுள்ளார்.</translation> | |
| 3374 <translation id="3991936620356087075">தவறான PIN திறத்தல் விசையை பல முறை உள்ளிட்ட
ுள்ளீர்கள். உங்கள் SIM கார்டு நிரந்தரமாக முடக்கப்பட்டது.</translation> | 3219 <translation id="3991936620356087075">தவறான PIN திறத்தல் விசையை பல முறை உள்ளிட்ட
ுள்ளீர்கள். உங்கள் SIM கார்டு நிரந்தரமாக முடக்கப்பட்டது.</translation> |
| 3375 <translation id="936801553271523408">முறைமை பகுப்பாய்வு தரவு</translation> | 3220 <translation id="936801553271523408">முறைமை பகுப்பாய்வு தரவு</translation> |
| 3376 <translation id="820791781874064845">இந்த வலைப்பக்கமானது, ஒரு நீட்டிப்பினால் தடு
க்கப்பட்டது</translation> | 3221 <translation id="820791781874064845">இந்த வலைப்பக்கமானது, ஒரு நீட்டிப்பினால் தடு
க்கப்பட்டது</translation> |
| 3377 <translation id="9009144784540995197">உங்கள் அச்சுப்பொறியை நிர்வகியுங்கள்</trans
lation> | 3222 <translation id="9009144784540995197">உங்கள் அச்சுப்பொறியை நிர்வகியுங்கள்</trans
lation> |
| 3378 <translation id="3021678814754966447">சட்டக ஆதாரங்களைக் &காண்க</translation> | 3223 <translation id="3021678814754966447">சட்டக ஆதாரங்களைக் &காண்க</translation> |
| 3379 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW கிளையன்ட அங்கீகரிப்பு</translation
> | 3224 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW கிளையன்ட அங்கீகரிப்பு</translation
> |
| 3380 <translation id="1692799361700686467">பல தளங்களிலிருந்து வரும் குக்கீகள் அனுமதிக
்கப்படுகின்றன.</translation> | 3225 <translation id="1692799361700686467">பல தளங்களிலிருந்து வரும் குக்கீகள் அனுமதிக
்கப்படுகின்றன.</translation> |
| 3381 <translation id="5187295959347858724">நீங்கள் இப்போது <ph name="SHORT_PRODUCT_NA
ME"/> இல் உள்நுழைந்துள்ளீர்கள். உங்களுடைய புக்மார்க்குகள், வரலாறு மற்றும் இதர அம
ைப்புகள் Google கணக்குடன் ஒத்திசைக்கப்படுகிறது.</translation> | 3226 <translation id="5187295959347858724">நீங்கள் இப்போது <ph name="SHORT_PRODUCT_NA
ME"/> இல் உள்நுழைந்துள்ளீர்கள். உங்களுடைய புக்மார்க்குகள், வரலாறு மற்றும் இதர அம
ைப்புகள் Google கணக்குடன் ஒத்திசைக்கப்படுகிறது.</translation> |
| 3382 <translation id="529232389703829405">நீங்கள் <ph name="DATE"/> இல் <ph name="DAT
A_AMOUNT"/> அளவு தரவை வாங்கியுள்ளீர்கள்</translation> | 3227 <translation id="529232389703829405">நீங்கள் <ph name="DATE"/> இல் <ph name="DAT
A_AMOUNT"/> அளவு தரவை வாங்கியுள்ளீர்கள்</translation> |
| 3383 <translation id="7419106976560586862">சுயவிவரப் பாதை</translation> | 3228 <translation id="7419106976560586862">சுயவிவரப் பாதை</translation> |
| 3384 <translation id="5271549068863921519">கடவுச்சொல்லைச் சேமி</translation> | 3229 <translation id="5271549068863921519">கடவுச்சொல்லைச் சேமி</translation> |
| 3385 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint விளக்கக்காட்சி</translation> | |
| 3386 <translation id="4345587454538109430">உள்ளமை...</translation> | 3230 <translation id="4345587454538109430">உள்ளமை...</translation> |
| 3387 <translation id="8148264977957212129">பின்யின் உள்ளீட்டு முறை</translation> | 3231 <translation id="8148264977957212129">பின்யின் உள்ளீட்டு முறை</translation> |
| 3388 <translation id="7772032839648071052">கடவுச்சொற்றொடரை உறுதி செய்க</translation> | 3232 <translation id="7772032839648071052">கடவுச்சொற்றொடரை உறுதி செய்க</translation> |
| 3389 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> ஐ செயல்படுத்து
</translation> | 3233 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> ஐ செயல்படுத்து
</translation> |
| 3390 <translation id="3251855518428926750">சேர்...</translation> | 3234 <translation id="3251855518428926750">சேர்...</translation> |
| 3391 <translation id="4120075327926916474">வலைப் படிவங்களை நிறைவுசெய்வதற்காக இந்தக் க
டன் அட்டைத் தகவலை Chrome சேமிக்க வேண்டும் என்று நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?</tra
nslation> | 3235 <translation id="4120075327926916474">வலைப் படிவங்களை நிறைவுசெய்வதற்காக இந்தக் க
டன் அட்டைத் தகவலை Chrome சேமிக்க வேண்டும் என்று நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?</tra
nslation> |
| 3392 <translation id="6929555043669117778">பாப்-அப்களைத் தடுப்பதைத் தொடர்க</translati
on> | 3236 <translation id="6929555043669117778">பாப்-அப்களைத் தடுப்பதைத் தொடர்க</translati
on> |
| 3393 <translation id="5864471791310927901">DHCP பார்வையிடுதல் தோல்வி</translation> | 3237 <translation id="5864471791310927901">DHCP பார்வையிடுதல் தோல்வி</translation> |
| 3394 <translation id="3508920295779105875">வேறு கோப்புறையைத் தேர்வு செய்க...</transla
tion> | 3238 <translation id="3508920295779105875">வேறு கோப்புறையைத் தேர்வு செய்க...</transla
tion> |
| 3395 <translation id="2503458975635466059"><ph name="HOST_NAME"/> என்ற ஹோஸ்ட்டில் உள்
ள <ph name="PROCESS_ID"/> செயல்பாட்டால் இந்த சுயவிவரம் பயன்படுத்தப்படுவதாக தெரிக
ிறது. வேறு எந்த செயல்பாடும் இந்த சுயவிவரத்தைப் பயன்படுத்தவில்லை என்பதை நீங்கள்
உறுதியாக அறிந்தால், <ph name="LOCK_FILE"/> கோப்பை நீக்கி விட்டு <ph name="PRODUC
T_NAME"/> ஐ மீண்டும் தொடங்கவும்.</translation> | 3239 <translation id="2503458975635466059"><ph name="HOST_NAME"/> என்ற ஹோஸ்ட்டில் உள்
ள <ph name="PROCESS_ID"/> செயல்பாட்டால் இந்த சுயவிவரம் பயன்படுத்தப்படுவதாக தெரிக
ிறது. வேறு எந்த செயல்பாடும் இந்த சுயவிவரத்தைப் பயன்படுத்தவில்லை என்பதை நீங்கள்
உறுதியாக அறிந்தால், <ph name="LOCK_FILE"/> கோப்பை நீக்கி விட்டு <ph name="PRODUC
T_NAME"/> ஐ மீண்டும் தொடங்கவும்.</translation> |
| 3396 <translation id="904451693890288097">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" க்கான
கடவுக்குறியீட்டை உள்ளிடுக:</translation> | |
| 3397 <translation id="2987775926667433828">சீனம் மரபுவழி</translation> | 3240 <translation id="2987775926667433828">சீனம் மரபுவழி</translation> |
| 3398 <translation id="6684737638449364721">உலாவல் தரவு அனைத்தையும் அழி...</translatio
n> | 3241 <translation id="6684737638449364721">உலாவல் தரவு அனைத்தையும் அழி...</translatio
n> |
| 3399 <translation id="3954582159466790312">ஒலி&இயக்கு</translation> | 3242 <translation id="3954582159466790312">ஒலி&இயக்கு</translation> |
| 3400 <translation id="1110772031432362678">பிணையங்கள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை.</transla
tion> | 3243 <translation id="1110772031432362678">பிணையங்கள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை.</transla
tion> |
| 3401 <translation id="8579724778016455313">இந்தப் பயனர் கணக்கு சார்ந்திருக்கும் களத்த
ில் இந்தச் சாதனத்தைப் பதிவுசெய்ய முடியாது.</translation> | 3244 <translation id="8579724778016455313">இந்தப் பயனர் கணக்கு சார்ந்திருக்கும் களத்த
ில் இந்தச் சாதனத்தைப் பதிவுசெய்ய முடியாது.</translation> |
| 3402 <translation id="7737525395960596244">தன்னிரப்பியை மேம்படுத்த உதவுக. இது செயலாக
்கப்பட்டதும், தன்னிரப்பி குழுவிற்கு கூடுதல் கருத்துரையை அனுப்ப அவ்வப்போது Chrome
அறிவுறுத்தும்.</translation> | 3245 <translation id="7737525395960596244">தன்னிரப்பியை மேம்படுத்த உதவுக. இது செயலாக
்கப்பட்டதும், தன்னிரப்பி குழுவிற்கு கூடுதல் கருத்துரையை அனுப்ப அவ்வப்போது Chrome
அறிவுறுத்தும்.</translation> |
| 3403 <translation id="3936390757709632190">புதிய தாவலில் ஆடியோவை &திற</translatio
n> | 3246 <translation id="3936390757709632190">புதிய தாவலில் ஆடியோவை &திற</translatio
n> |
| 3404 <translation id="3955607296752942438"><ph name="VIDEO_HTML"/> உறுப்புகளில் மீடிய
ா மூல API ஐ இயக்கு.</translation> | 3247 <translation id="3955607296752942438"><ph name="VIDEO_HTML"/> உறுப்புகளில் மீடிய
ா மூல API ஐ இயக்கு.</translation> |
| 3405 <translation id="7297622089831776169">உள்ளீடு &செயல்முறைகள்</translation> | 3248 <translation id="7297622089831776169">உள்ளீடு &செயல்முறைகள்</translation> |
| 3406 <translation id="6644283850729428850">இந்தக் கொள்கை தவிர்க்கப்பட்டது.</translati
on> | 3249 <translation id="6644283850729428850">இந்தக் கொள்கை தவிர்க்கப்பட்டது.</translati
on> |
| 3407 <translation id="1152775729948968688">ஆனாலும், இந்தப் பக்கத்தில் பாதுகாப்பற்ற பி
ற ஆதாரங்கள் உள்ளன. கடத்தப்படும்போது இந்த ஆதாரங்களை மற்றவர்கள் பார்க்க முடியும் ம
ற்றும் பக்கத்தின் நடத்தை மாறும்படி ஒரு தீமை விளைவிப்பவர் இவற்றை மாற்றியமைக்க முட
ியும்.</translation> | 3250 <translation id="1152775729948968688">ஆனாலும், இந்தப் பக்கத்தில் பாதுகாப்பற்ற பி
ற ஆதாரங்கள் உள்ளன. கடத்தப்படும்போது இந்த ஆதாரங்களை மற்றவர்கள் பார்க்க முடியும் ம
ற்றும் பக்கத்தின் நடத்தை மாறும்படி ஒரு தீமை விளைவிப்பவர் இவற்றை மாற்றியமைக்க முட
ியும்.</translation> |
| 3408 <translation id="604124094241169006">தானியங்கு</translation> | 3251 <translation id="604124094241169006">தானியங்கு</translation> |
| 3409 <translation id="862542460444371744">&நீட்சிகள்</translation> | 3252 <translation id="862542460444371744">&நீட்சிகள்</translation> |
| 3410 <translation id="6807906590218483700">நீங்கள் <ph name="DOMAIN"/> க்குச் செல்வதற
்கு பதில், <ph name="DOMAIN2"/> என சேவையகத்தால் அடையாளங்காணப்பட்ட தளத்திற்குச் ச
ென்றுவிட்டீர்கள். சேவையகத்தின் உள்ளமைவில் ஏற்பட்ட சிக்கலால் இவ்வாறு நிகழ்ந்திருக
்கலாம் அல்லது வேறு ஏதேனும் முக்கியமான சிக்கலாக இருக்கலாம். உங்கள் நெட்வொர்க்கில்
உள்ள போலியான தளமானது உங்களை (தீங்கு விளைவிக்கக்கூடிய) <ph name="DOMAIN3"/> இன்
பதிப்பிற்குக் கொண்டு சென்றிருக்கக்கூடும்.</translation> | 3253 <translation id="6807906590218483700">நீங்கள் <ph name="DOMAIN"/> க்குச் செல்வதற
்கு பதில், <ph name="DOMAIN2"/> என சேவையகத்தால் அடையாளங்காணப்பட்ட தளத்திற்குச் ச
ென்றுவிட்டீர்கள். சேவையகத்தின் உள்ளமைவில் ஏற்பட்ட சிக்கலால் இவ்வாறு நிகழ்ந்திருக
்கலாம் அல்லது வேறு ஏதேனும் முக்கியமான சிக்கலாக இருக்கலாம். உங்கள் நெட்வொர்க்கில்
உள்ள போலியான தளமானது உங்களை (தீங்கு விளைவிக்கக்கூடிய) <ph name="DOMAIN3"/> இன்
பதிப்பிற்குக் கொண்டு சென்றிருக்கக்கூடும்.</translation> |
| 3411 <translation id="2383066183457571563">நிறுவனத்தின் சாதனம் அல்ல என்பதை உறுதி செய்
க. நிறுவனத்தின் பதிவு ரத்து செய்யப்படும்.</translation> | 3254 <translation id="2383066183457571563">நிறுவனத்தின் சாதனம் அல்ல என்பதை உறுதி செய்
க. நிறுவனத்தின் பதிவு ரத்து செய்யப்படும்.</translation> |
| 3412 <translation id="8045462269890919536">ரோமானியன்</translation> | 3255 <translation id="8045462269890919536">ரோமானியன்</translation> |
| 3413 <translation id="6320286250305104236">நெட்வொர்க் அமைப்புகள்...</translation> | 3256 <translation id="6320286250305104236">நெட்வொர்க் அமைப்புகள்...</translation> |
| 3414 <translation id="5973229212631512780"><ph name="FILE_NAME"/>, தீங்கானதாக தோன்றுக
ிறது.</translation> | 3257 <translation id="5973229212631512780"><ph name="FILE_NAME"/>, தீங்கானதாக தோன்றுக
ிறது.</translation> |
| 3415 <translation id="2927657246008729253">மாற்று...</translation> | 3258 <translation id="2927657246008729253">மாற்று...</translation> |
| 3416 <translation id="7586781939132793422">பேச்சுவடிவ கருத்துரையை முடக்கு</translatio
n> | 3259 <translation id="7586781939132793422">பேச்சுவடிவ கருத்துரையை முடக்கு</translatio
n> |
| 3417 <translation id="7978412674231730200">தனிப்பட்ட விசை</translation> | 3260 <translation id="7978412674231730200">தனிப்பட்ட விசை</translation> |
| 3418 <translation id="5308380583665731573">இணை</translation> | 3261 <translation id="5308380583665731573">இணை</translation> |
| 3419 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> | 3262 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> |
| 3420 <translation id="9049981332609050619">நீங்கள் <ph name="DOMAIN"/> ஐ அடைய முயற்சி
செய்தீர்கள், ஆனால் சேவையகம் ஒரு செல்லாத சான்றிதழை வழங்கியது.</translation> | 3263 <translation id="9049981332609050619">நீங்கள் <ph name="DOMAIN"/> ஐ அடைய முயற்சி
செய்தீர்கள், ஆனால் சேவையகம் ஒரு செல்லாத சான்றிதழை வழங்கியது.</translation> |
| 3421 <translation id="4414232939543644979">புதிய &மறைநிலை சாளரம்</translation> | 3264 <translation id="4414232939543644979">புதிய &மறைநிலை சாளரம்</translation> |
| 3422 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> இல் உள்ள பக்கம் கூறுவது:
</translation> | 3265 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> இல் உள்ள பக்கம் கூறுவது:
</translation> |
| 3423 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> க்கான சேவையகம் மறுமொழி அள
ிக்க நீண்ட நேரம் எடுத்துக்கொண்டது. அது அதிக சுமையில் இருக்கக்கூடும்.</translati
on> | 3266 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> க்கான சேவையகம் மறுமொழி அள
ிக்க நீண்ட நேரம் எடுத்துக்கொண்டது. அது அதிக சுமையில் இருக்கக்கூடும்.</translati
on> |
| 3424 <translation id="5066173162665203318">மேம்பட்ட அமைவு...</translation> | 3267 <translation id="5066173162665203318">மேம்பட்ட அமைவு...</translation> |
| 3425 <translation id="7278870042769914968">GTK+ தீம் பயன்படுத்து</translation> | |
| 3426 <translation id="4501530680793980440">அகற்றுதலை உறுதிப்படுத்து</translation> | 3268 <translation id="4501530680793980440">அகற்றுதலை உறுதிப்படுத்து</translation> |
| 3427 <translation id="8108473539339615591">XSS ஆடிட்டர்</translation> | 3269 <translation id="8108473539339615591">XSS ஆடிட்டர்</translation> |
| 3428 <translation id="1902576642799138955">செல்லுபடிக் காலம்</translation> | 3270 <translation id="1902576642799138955">செல்லுபடிக் காலம்</translation> |
| 3429 <translation id="2634682188025601075">இந்த தளத்தைப் பார்வையிட்டால் எனது மொபைல் ச
ாதனம் பாதிக்கப்படலாம் என்பதைப் புரிந்துகொள்கிறேன்.</translation> | |
| 3430 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> | 3271 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
| 3431 <translation id="7988324688042446538">டெஸ்க்டாப் புக்மார்க்குகள்</translation> | |
| 3432 <translation id="6692173217867674490">மோசமான கடவுச்சொற்றொடர்</translation> | 3272 <translation id="6692173217867674490">மோசமான கடவுச்சொற்றொடர்</translation> |
| 3433 <translation id="5550431144454300634">உள்ளீட்டைத் தானாகவே சரிசெய்</translation> | 3273 <translation id="5550431144454300634">உள்ளீட்டைத் தானாகவே சரிசெய்</translation> |
| 3434 <translation id="3308006649705061278">நிறுவன யூனிட் (OU)</translation> | 3274 <translation id="3308006649705061278">நிறுவன யூனிட் (OU)</translation> |
| 3435 <translation id="8912362522468806198">Google கணக்கு</translation> | 3275 <translation id="8912362522468806198">Google கணக்கு</translation> |
| 3436 <translation id="4443536555189480885">&Help</translation> | 3276 <translation id="4443536555189480885">&Help</translation> |
| 3437 <translation id="340485819826776184">தேடல்களையும் முகவரிப் பட்டியில் தட்டச்சு செ
ய்யப்பட்ட URLகளையும் பூர்த்தி செய்ய, ஒரு கணிப்பு சேவையைப் பயன்படுத்துக</translat
ion> | 3277 <translation id="340485819826776184">தேடல்களையும் முகவரிப் பட்டியில் தட்டச்சு செ
ய்யப்பட்ட URLகளையும் பூர்த்தி செய்ய, ஒரு கணிப்பு சேவையைப் பயன்படுத்துக</translat
ion> |
| 3438 <translation id="4207762215349123040"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> இல் உள்ள
<ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> செருகுநிரல் உங்கள் மொபைல் சாதனத்தை அணுக விரும்ப
ுகிறது."</translation> | 3278 <translation id="2907063150691494337">ஒரு சாதனத்தில் ஒரு புக்மார்க்கை சேர்த்தால்
, உங்களின் எல்லா சாதனங்களிலும் உடனடியாக அது சேர்க்கப்படும்.</translation> |
| 3439 <translation id="6318501022818228039">ஒத்திசைவு அமைப்புகளில் பயன்பாட்டு அறிவிப்ப
ுகளை முடக்கலாம். பிற கிளையன்ட்களுக்காக உங்கள் பயன்பாடுகளில் இருந்து பெற்ற ஒத்திச
ையும் அறிவிப்புகளை இது நிறுத்தும்.</translation> | 3279 <translation id="6318501022818228039">ஒத்திசைவு அமைப்புகளில் பயன்பாட்டு அறிவிப்ப
ுகளை முடக்கலாம். பிற கிளையன்ட்களுக்காக உங்கள் பயன்பாடுகளில் இருந்து பெற்ற ஒத்திச
ையும் அறிவிப்புகளை இது நிறுத்தும்.</translation> |
| 3440 <translation id="4074900173531346617">மின்னஞ்சல் கையொப்பமிடுநர் சான்றிதழ்</trans
lation> | 3280 <translation id="4074900173531346617">மின்னஞ்சல் கையொப்பமிடுநர் சான்றிதழ்</trans
lation> |
| 3441 <translation id="6165508094623778733">மேலும் அறிக</translation> | 3281 <translation id="6165508094623778733">மேலும் அறிக</translation> |
| 3442 <translation id="9052208328806230490"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> உடன் <ph nam
e="EMAIL"/> கணக்கைப் பயன்படுத்தி உங்கள் அச்சுப்பொறிகளைப் பதிவு செய்துள்ளீர்கள்</
translation> | 3282 <translation id="9052208328806230490"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> உடன் <ph nam
e="EMAIL"/> கணக்கைப் பயன்படுத்தி உங்கள் அச்சுப்பொறிகளைப் பதிவு செய்துள்ளீர்கள்</
translation> |
| 3443 <translation id="2577777710869989646">அச்சச்சோ! இந்தச் சாதனத்தின் தானியங்கு பதி
வின் போது தவறு ஏற்பட்டது. உள்நுழைவு திரையிலிருந்து Ctrl-Alt-E விசைக் தொகுத்தலைப்
பயன்படுத்தி மீண்டும் முயலவும் அல்லது உங்கள் ஆதரவு பிரதிநிதியைத் தொடர்பு கொள்ள
வும்.</translation> | |
| 3444 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati
on> | 3283 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati
on> |
| 3445 <translation id="7568593326407688803">இந்தப் பக்கமானது<ph name="ORIGINAL_LANGUAG
E"/>இல் உள்ளது இதை மொழிபெயர்க்க விரும்புகிறீர்களா?</translation> | 3284 <translation id="7568593326407688803">இந்தப் பக்கமானது<ph name="ORIGINAL_LANGUAG
E"/>இல் உள்ளது இதை மொழிபெயர்க்க விரும்புகிறீர்களா?</translation> |
| 3446 <translation id="563969276220951735">படிவத் தானியங்குநிரப்பு</translation> | 3285 <translation id="563969276220951735">படிவத் தானியங்குநிரப்பு</translation> |
| 3286 <translation id="6619171318821784180">இருக்கும் அமைப்பை வைத்திரு</translation> |
| 3447 <translation id="6870130893560916279">உக்ரைனியன் விசைப்பலகை</translation> | 3287 <translation id="6870130893560916279">உக்ரைனியன் விசைப்பலகை</translation> |
| 3448 <translation id="766592070029747268">குறியாக்கப்பட்டுள்ள ONC கோப்பை குறிநீக்க மு
டியவில்லை.</translation> | 3288 <translation id="766592070029747268">குறியாக்கப்பட்டுள்ள ONC கோப்பை குறிநீக்க மு
டியவில்லை.</translation> |
| 3449 <translation id="1543766961885680449">ஆடியோ பதிவு தொடங்கியது.</translation> | 3289 <translation id="1543766961885680449">ஆடியோ பதிவு தொடங்கியது.</translation> |
| 3450 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> | 3290 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> |
| 3451 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> நிமிடங்கள்</transl
ation> | 3291 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> நிமிடங்கள்</transl
ation> |
| 3452 <translation id="2649911884196340328">சர்வரின் பாதுகாப்பு சான்றிதழில் பிழைகள் உள
்ளன!</translation> | 3292 <translation id="2649911884196340328">சர்வரின் பாதுகாப்பு சான்றிதழில் பிழைகள் உள
்ளன!</translation> |
| 3453 <translation id="6666647326143344290">Google கணக்கின் மூலமாக</translation> | 3293 <translation id="6666647326143344290">Google கணக்கின் மூலமாக</translation> |
| 3454 <translation id="4980112683975062744">சேவையகத்திலிருந்து தலைப்புகளின் நகல்கள் பெ
றப்பட்டன</translation> | 3294 <translation id="4980112683975062744">சேவையகத்திலிருந்து தலைப்புகளின் நகல்கள் பெ
றப்பட்டன</translation> |
| 3455 <translation id="3828029223314399057">புக்மார்க்ஸை தேடுதல்</translation> | 3295 <translation id="3828029223314399057">புக்மார்க்ஸை தேடுதல்</translation> |
| 3456 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> | 3296 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> |
| 3457 <translation id="5614190747811328134">பயனர் அறிவிப்பு</translation> | 3297 <translation id="5614190747811328134">பயனர் அறிவிப்பு</translation> |
| 3458 <translation id="3918953202886869483">பிணையத்தின் இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டதால் <p
h name="HOST_NAME"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கத்தை அணுக முடியவில்லை. பிணைய இணைப்பு மீண்
டும் கிடைத்ததும், பக்கம் ஏற்றப்படும். <ph name="LINE_BREAK"/></translation> | 3298 <translation id="3918953202886869483">பிணையத்தின் இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டதால் <p
h name="HOST_NAME"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கத்தை அணுக முடியவில்லை. பிணைய இணைப்பு மீண்
டும் கிடைத்ததும், பக்கம் ஏற்றப்படும். <ph name="LINE_BREAK"/></translation> |
| 3459 <translation id="3551117997325569860">ப்ராக்ஸி அமைப்புகளை மாற்ற, "<ph name=
"USE_SHARED_PROXIES"/>" அமைப்பை இயக்குக.</translation> | 3299 <translation id="3551117997325569860">ப்ராக்ஸி அமைப்புகளை மாற்ற, "<ph name=
"USE_SHARED_PROXIES"/>" அமைப்பை இயக்குக.</translation> |
| 3460 <translation id="8906421963862390172">&எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்பு விருப்பங்கள
்</translation> | 3300 <translation id="8906421963862390172">&எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்பு விருப்பங்கள
்</translation> |
| 3461 <translation id="9046895021617826162">இணைப்பு தோல்வியடைந்தது</translation> | 3301 <translation id="9046895021617826162">இணைப்பு தோல்வியடைந்தது</translation> |
| 3462 <translation id="4061733942661196912">இயக்கத்தில் இருந்தால், Google கணக்கு உள்நு
ழைவு பக்கத்தைப் பார்வையிடும்போது, சுயவிவரத்துடன் இணைக்கப்பட்ட Google கணக்கில் சு
லபமாக உள்நுழைய அனுமதிக்கும் தகவல் பட்டி காண்பிக்கப்படும். | 3302 <translation id="4061733942661196912">இயக்கத்தில் இருந்தால், Google கணக்கு உள்நு
ழைவு பக்கத்தைப் பார்வையிடும்போது, சுயவிவரத்துடன் இணைக்கப்பட்ட Google கணக்கில் சு
லபமாக உள்நுழைய அனுமதிக்கும் தகவல் பட்டி காண்பிக்கப்படும். |
| 3463 சுயவிவரம், கணக்குடன் இணைக்கப்படவில்லை என்றால், கொடி இருந்தாலும் தானியங்க
ு உள்நுழைவு எப்போதும் முடக்கப்பட்டிருக்கும்.</translation> | 3303 சுயவிவரம், கணக்குடன் இணைக்கப்படவில்லை என்றால், கொடி இருந்தாலும் தானியங்க
ு உள்நுழைவு எப்போதும் முடக்கப்பட்டிருக்கும்.</translation> |
| 3464 <translation id="1492188167929010410">செயலிழப்பு ஐடி <ph name="CRASH_ID"/></tran
slation> | 3304 <translation id="1492188167929010410">செயலிழப்பு ஐடி <ph name="CRASH_ID"/></tran
slation> |
| 3465 <translation id="1963692530539281474">இன்னும் <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நாட்கள
் உள்ளன</translation> | 3305 <translation id="1963692530539281474">இன்னும் <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நாட்கள
் உள்ளன</translation> |
| 3466 <translation id="4470270245053809099">வழங்கியது: <ph name="NAME"/></translation> | 3306 <translation id="4470270245053809099">வழங்கியது: <ph name="NAME"/></translation> |
| 3467 <translation id="6268747994388690914">HTML கோப்பிலிருந்து புக்மார்க்குகளை இறக்கு
மதி செய்...</translation> | 3307 <translation id="6268747994388690914">HTML கோப்பிலிருந்து புக்மார்க்குகளை இறக்கு
மதி செய்...</translation> |
| 3468 <translation id="5365539031341696497">தாய் உள்ளீட்டு முறை (கெஸ்மனீ விசைப்பலகை)</
translation> | 3308 <translation id="5365539031341696497">தாய் உள்ளீட்டு முறை (கெஸ்மனீ விசைப்பலகை)</
translation> |
| 3469 <translation id="2403091441537561402">கேட்வே:</translation> | 3309 <translation id="2403091441537561402">கேட்வே:</translation> |
| 3470 <translation id="668171684555832681">மற்றவை…</translation> | 3310 <translation id="668171684555832681">மற்றவை…</translation> |
| 3471 <translation id="7540972813190816353">புதுப்பிப்பதற்கு தேர்வுசெய்யும்போது பிழை ஏ
ற்பட்டது: <ph name="ERROR"/></translation> | 3311 <translation id="7540972813190816353">புதுப்பிப்பதற்கு தேர்வுசெய்யும்போது பிழை ஏ
ற்பட்டது: <ph name="ERROR"/></translation> |
| 3472 <translation id="2225024820658613551">இந்த தளத்தில் இதற்கு முன்பு இந்த எச்சரிக்க
ையைப் பார்க்கவில்லை எனில், <strong>குறிப்பாக</strong> நீங்கள் தொடர ம
ுடியாது.</translation> | 3312 <translation id="2225024820658613551">இந்த தளத்தில் இதற்கு முன்பு இந்த எச்சரிக்க
ையைப் பார்க்கவில்லை எனில், <strong>குறிப்பாக</strong> நீங்கள் தொடர ம
ுடியாது.</translation> |
| 3473 <translation id="2049639323467105390"><ph name="DOMAIN"/> ஆல் இந்த சாதனம் நிர்வக
ிக்கப்படுகிறது.</translation> | |
| 3474 <translation id="1932098463447129402">இதற்குமுன் அல்ல</translation> | 3313 <translation id="1932098463447129402">இதற்குமுன் அல்ல</translation> |
| 3475 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் உங்கள் தரவை
ஒத்திசைக்க முடியாது, ஏனெனில் அதனால் ஒத்திசைவு சேவையகத்துடன் இணைய முடியவில்லை. மீ
ண்டும் முயற்சி செய்கிறது...</translation> | 3314 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் உங்கள் தரவை
ஒத்திசைக்க முடியாது, ஏனெனில் அதனால் ஒத்திசைவு சேவையகத்துடன் இணைய முடியவில்லை. மீ
ண்டும் முயற்சி செய்கிறது...</translation> |
| 3476 <translation id="6137946187038918690">டச்பேட்/சுட்டி அமைப்புகள்</translation> | |
| 3477 <translation id="2192664328428693215">டெஸ்க்டாப் அறிவிப்புகளை தளம் காண்பிக்க விர
ும்புகையில் என்னைக் கேள் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</translation> | 3315 <translation id="2192664328428693215">டெஸ்க்டாப் அறிவிப்புகளை தளம் காண்பிக்க விர
ும்புகையில் என்னைக் கேள் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</translation> |
| 3478 <translation id="6708242697268981054">தோற்றம்:</translation> | 3316 <translation id="6708242697268981054">தோற்றம்:</translation> |
| 3479 <translation id="4786993863723020412">தேக்ககத்திலிருந்து படித்தல் பிழை</translat
ion> | 3317 <translation id="4786993863723020412">தேக்ககத்திலிருந்து படித்தல் பிழை</translat
ion> |
| 3480 <translation id="6630452975878488444">தேர்வு குறுக்குவழி</translation> | 3318 <translation id="6630452975878488444">தேர்வு குறுக்குவழி</translation> |
| 3481 <translation id="8709969075297564489">சர்வர் சான்றிதழ் திரும்பப்பெறப்பட்டதா என ச
ரிபார்</translation> | 3319 <translation id="8709969075297564489">சர்வர் சான்றிதழ் திரும்பப்பெறப்பட்டதா என ச
ரிபார்</translation> |
| 3482 <translation id="6393653048282730833">அச்சிடல் அமைப்புகளை நிர்வகி...</translatio
n> | |
| 3483 <translation id="8698171900303917290">நிறுவுவதில் சிக்கல்கள் உள்ளதா?</translatio
n> | 3320 <translation id="8698171900303917290">நிறுவுவதில் சிக்கல்கள் உள்ளதா?</translatio
n> |
| 3484 <translation id="2440443888409942524">Pinyin உள்ளீட்டு முறை (யுஎஸ் த்வோரக் விசைப
்பலகைக்காக)</translation> | 3321 <translation id="2440443888409942524">Pinyin உள்ளீட்டு முறை (யுஎஸ் த்வோரக் விசைப
்பலகைக்காக)</translation> |
| 3485 <translation id="830868413617744215">பீட்டா</translation> | 3322 <translation id="830868413617744215">பீட்டா</translation> |
| 3486 <translation id="2679392804024228530">ஒத்திசைத்த எல்லா தரவையும் குறியாக்கு</tran
slation> | 3323 <translation id="2679392804024228530">ஒத்திசைத்த எல்லா தரவையும் குறியாக்கு</tran
slation> |
| 3487 <translation id="5925147183566400388">சான்றிதழ் பயிற்சி அறிக்கை சுட்டி</translat
ion> | 3324 <translation id="5925147183566400388">சான்றிதழ் பயிற்சி அறிக்கை சுட்டி</translat
ion> |
| 3488 <translation id="1497270430858433901">நீங்கள் <ph name="DATE"/> இல் <ph name="DA
TA_AMOUNT"/> இலவச பயன்பாட்டைப் பெற்றுள்ளீர்கள்</translation> | 3325 <translation id="1497270430858433901">நீங்கள் <ph name="DATE"/> இல் <ph name="DA
TA_AMOUNT"/> இலவச பயன்பாட்டைப் பெற்றுள்ளீர்கள்</translation> |
| 3326 <translation id="840245097294512396">WebGL ஐ முடக்கு.</translation> |
| 3489 <translation id="1779652936965200207">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" இல் இ
ந்தக் கடவுவிசையை உள்ளிடுக:</translation> | 3327 <translation id="1779652936965200207">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" இல் இ
ந்தக் கடவுவிசையை உள்ளிடுக:</translation> |
| 3490 <translation id="8307376264102990850">கணக்கிட்ட நேரம் முழுமையாகும் வரை சார்ஜ் ஆக
ிறது</translation> | 3328 <translation id="8307376264102990850">கணக்கிட்ட நேரம் முழுமையாகும் வரை சார்ஜ் ஆக
ிறது</translation> |
| 3491 <translation id="4289422470195730934"><ph name="BEGIN_BOLD"/>நீங்கள் விருந்தினரா
க உலாவுகிறீர்கள்<ph name="END_BOLD"/>. இந்தச் சாளரத்தில் நீங்கள் காணும் பக்கங்கள
் உலாவி வரலாறு அல்லது தேடல் வரலாற்றில் காணப்படாது. மேலும் நீங்கள் வெளியேறிய பின்
னர், உங்கள் கணினியில், பிற தடங்களான குக்கீகள் போன்றவற்றை விட்டுச் செல்லாது. நீங்
கள் பதிவிறக்கும் கோப்புகள், உருவாக்கும் புக்மார்க்குகளைப் பாதுகாக்க முடியாது. வி
ருந்தினர் உலாவல் பற்றி <ph name="LINE_BREAK"/><ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறிக
<ph name="END_LINK"/>.</translation> | |
| 3492 <translation id="636850387210749493">நிறுவனப் பதிவு</translation> | 3329 <translation id="636850387210749493">நிறுவனப் பதிவு</translation> |
| 3493 <translation id="1947424002851288782">ஜெர்மன் விசைப்பலகை</translation> | 3330 <translation id="1947424002851288782">ஜெர்மன் விசைப்பலகை</translation> |
| 3494 <translation id="932508678520956232">அச்சிடலைத் தொடங்க முடியவில்லை.</translation
> | 3331 <translation id="932508678520956232">அச்சிடலைத் தொடங்க முடியவில்லை.</translation
> |
| 3495 <translation id="4861833787540810454">&இயக்கு</translation> | 3332 <translation id="4861833787540810454">&இயக்கு</translation> |
| 3496 <translation id="2552545117464357659">புதியது</translation> | 3333 <translation id="2552545117464357659">புதியது</translation> |
| 3497 <translation id="7269802741830436641">இந்த வலைப்பக்கத்தில் ஒரு திருப்பிவிடல் சுழ
ற்சி உள்ளது</translation> | 3334 <translation id="7269802741830436641">இந்த வலைப்பக்கத்தில் ஒரு திருப்பிவிடல் சுழ
ற்சி உள்ளது</translation> |
| 3498 <translation id="7068610691356845980">புதிய தாவல் பக்கத்திற்கு 'பரிந்துரைகள்' அட
்டையைச் சேர்க்கவும், இவை திறந்த பக்கங்களைப் பரிந்துரைக்கும்.</translation> | |
| 3499 <translation id="4180788401304023883">CA சான்றிதழ் "<ph name="CERTIFICATE_N
AME"/>" ஐ நீக்கவா?</translation> | 3335 <translation id="4180788401304023883">CA சான்றிதழ் "<ph name="CERTIFICATE_N
AME"/>" ஐ நீக்கவா?</translation> |
| 3500 <translation id="5869522115854928033">சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள்</translation> | 3336 <translation id="5869522115854928033">சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள்</translation> |
| 3337 <translation id="1709220265083931213">மேம்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகள்</translation> |
| 3501 <translation id="3436440123324878555">திட்டத்தை வாங்குக...</translation> | 3338 <translation id="3436440123324878555">திட்டத்தை வாங்குக...</translation> |
| 3502 <translation id="5748266869826978907">உங்கள் DNS அமைப்புகளைச் சரிபாருங்கள். இதன்
பொருள் உங்களுக்குத் தெரியவில்லை என்றால் | 3339 <translation id="5748266869826978907">உங்கள் DNS அமைப்புகளைச் சரிபாருங்கள். இதன்
பொருள் உங்களுக்குத் தெரியவில்லை என்றால் |
| 3503 உங்கள் பிணைய நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.</translation> | 3340 உங்கள் பிணைய நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.</translation> |
| 3504 <translation id="4193154014135846272">Google ஆவணம்</translation> | |
| 3505 <translation id="4771973620359291008">அறியப்படாத பிழை ஏற்பட்டுள்ளது.</translatio
n> | 3341 <translation id="4771973620359291008">அறியப்படாத பிழை ஏற்பட்டுள்ளது.</translatio
n> |
| 3506 <translation id="5509914365760201064">வழங்குபவர்: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORIT
Y"/></translation> | 3342 <translation id="5509914365760201064">வழங்குபவர்: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORIT
Y"/></translation> |
| 3507 <translation id="6446356484127229069">நெட்வொர்க்கை அணுகுவதில், <ph name="PRODUCT
_NAME"/> சிக்கலைச் சந்திக்கிறது. <ph name="LINE_BREAK"/> உங்கள் ஃபயர்வால் அல்லது
வைரஸ் தடுப்பு மென்பொருளானது <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ உங்கள் மொபைல் சாதனத்திற
்கு ஆகாத ஒன்றாகக் கருதி, இணையத்துடன் இணைக்கப்படுவதிலிருந்து தடுப்பதால் இவ்வாறு ந
ிகழக்கூடும்.</translation> | |
| 3508 <translation id="5449588825071916739">எல்லா தாவல்களையும் புக்மார்க்கிடுக</transl
ation> | 3343 <translation id="5449588825071916739">எல்லா தாவல்களையும் புக்மார்க்கிடுக</transl
ation> |
| 3509 <translation id="7073385929680664879">உள்ளீட்டு முறைகளுக்கு இடையே சுழற்சி</trans
lation> | 3344 <translation id="7073385929680664879">உள்ளீட்டு முறைகளுக்கு இடையே சுழற்சி</trans
lation> |
| 3510 <translation id="6898699227549475383">நிறுவனம் (O)</translation> | 3345 <translation id="6898699227549475383">நிறுவனம் (O)</translation> |
| 3511 <translation id="4333854382783149454">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-1</transl
ation> | 3346 <translation id="4333854382783149454">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-1</transl
ation> |
| 3512 <translation id="762904068808419792">உங்களுடைய தேடல் வினவலை இங்கு தட்டச்சு செய்க
</translation> | 3347 <translation id="762904068808419792">உங்களுடைய தேடல் வினவலை இங்கு தட்டச்சு செய்க
</translation> |
| 3513 <translation id="5679399270800798467">பேச்சை ஏற்பதற்கு, <ph name="PRODUCT_NAME"/
> நீட்டிப்பு "<ph name="EXTENSION_NAME"/>" தற்போது ஆடியோவைப் பதிவுசெய்
கிறது.</translation> | 3348 <translation id="5679399270800798467">பேச்சை ஏற்பதற்கு, <ph name="PRODUCT_NAME"/
> நீட்டிப்பு "<ph name="EXTENSION_NAME"/>" தற்போது ஆடியோவைப் பதிவுசெய்
கிறது.</translation> |
| 3514 <translation id="8615618338313291042">மறைநிலை பயன்பாடு: <ph name="APP_NAME"/></t
ranslation> | 3349 <translation id="8615618338313291042">மறைநிலை பயன்பாடு: <ph name="APP_NAME"/></t
ranslation> |
| 3515 <translation id="978146274692397928">முழுமையான தொடக்க எழுத்துக்குறி அகலம்</tran
slation> | 3350 <translation id="978146274692397928">முழுமையான தொடக்க எழுத்துக்குறி அகலம்</tran
slation> |
| 3516 <translation id="106701514854093668">டெஸ்க்டாப் புக்மார்க்குகள்</translation> | |
| 3517 <translation id="8155798677707647270">புதிய பதிப்பை நிறுவுகிறது...</translation> | 3351 <translation id="8155798677707647270">புதிய பதிப்பை நிறுவுகிறது...</translation> |
| 3518 <translation id="8186593878477717195">சான்றிதழ் GUID முரண்பாடு</translation> | 3352 <translation id="2304783958703511257">மேம்பட்ட அமைப்புகள்</translation> |
| 3519 <translation id="7206494583433114060">ஒத்திசைவைத் தொடங்குக</translation> | |
| 3520 <translation id="6886871292305414135">இணைப்பை புதிய &தாவலில் திற</translatio
n> | 3353 <translation id="6886871292305414135">இணைப்பை புதிய &தாவலில் திற</translatio
n> |
| 3521 <translation id="1639192739400715787">பாதுகாப்பு அமைப்புகளை அணுக, SIM கார்டு PIN
ஐ உள்ளிடவும்</translation> | 3354 <translation id="1639192739400715787">பாதுகாப்பு அமைப்புகளை அணுக, SIM கார்டு PIN
ஐ உள்ளிடவும்</translation> |
| 3522 <translation id="7961015016161918242">எப்போதும் இல்லை</translation> | 3355 <translation id="7961015016161918242">எப்போதும் இல்லை</translation> |
| 3523 <translation id="3950924596163729246">பிணையத்தை அணுக முடியவில்லை.</translation> | 3356 <translation id="3950924596163729246">பிணையத்தை அணுக முடியவில்லை.</translation> |
| 3524 <translation id="5212461935944305924">குக்கீ மற்றும் தளத் தரவு விதிவிலக்குகள்</t
ranslation> | |
| 3525 <translation id="2835170189407361413">படிவத்தை அழி</translation> | 3357 <translation id="2835170189407361413">படிவத்தை அழி</translation> |
| 3526 <translation id="4631110328717267096">கணினி புதுப்பித்தல் தோல்வியடைந்தது.</tran
slation> | 3358 <translation id="4631110328717267096">கணினி புதுப்பித்தல் தோல்வியடைந்தது.</tran
slation> |
| 3527 <translation id="361846151613043842">சாளரம் 1 ஐச் செயலாக்கு</translation> | 3359 <translation id="361846151613043842">சாளரம் 1 ஐச் செயலாக்கு</translation> |
| 3528 <translation id="7493310265090961755">பேண்ட்</translation> | 3360 <translation id="7493310265090961755">பேண்ட்</translation> |
| 3529 <translation id="3695919544155087829">இந்த சான்றிதழ் கோப்பைக் குறியாக்கப் பயன்பட
ுத்திய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக.</translation> | 3361 <translation id="3695919544155087829">இந்த சான்றிதழ் கோப்பைக் குறியாக்கப் பயன்பட
ுத்திய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக.</translation> |
| 3530 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> | 3362 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> |
| 3531 <translation id="2509857212037838238"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ஐ நிறுவவும்</tran
slation> | |
| 3532 <translation id="6308937455967653460">இணை&ப்பை இவ்வாறு சேமி…</translation> | 3363 <translation id="6308937455967653460">இணை&ப்பை இவ்வாறு சேமி…</translation> |
| 3364 <translation id="311214945287371140">பல்வகை உள்ளடக்கம்-தலைப்புகளின் நிலை பெறப்பட
்டது. HTTP பதில் பிரிப்பு |
| 3365 தாக்குதலுக்கு எதிரான பாதுகாப்பினை இது மறுத்துள்ளது.</translation> |
| 3533 <translation id="5828633471261496623">அச்சிடுகிறது...</translation> | 3366 <translation id="5828633471261496623">அச்சிடுகிறது...</translation> |
| 3534 <translation id="5421136146218899937">உலாவல் தரவை அழி...</translation> | 3367 <translation id="5421136146218899937">உலாவல் தரவை அழி...</translation> |
| 3535 <translation id="5783059781478674569">குரல் அறிதல் விருப்பங்கள்</translation> | 3368 <translation id="5783059781478674569">குரல் அறிதல் விருப்பங்கள்</translation> |
| 3536 <translation id="5441100684135434593">கம்பியாலான பிணையம்</translation> | 3369 <translation id="5441100684135434593">கம்பியாலான பிணையம்</translation> |
| 3537 <translation id="8606000531741139742">டச்பேடு:</translation> | 3370 <translation id="8606000531741139742">டச்பேடு:</translation> |
| 3538 <translation id="3285322247471302225">புதிய &தாவல்</translation> | 3371 <translation id="3285322247471302225">புதிய &தாவல்</translation> |
| 3539 <translation id="3943582379552582368">&முந்தைய பக்கம்</translation> | 3372 <translation id="3943582379552582368">&முந்தைய பக்கம்</translation> |
| 3540 <translation id="7607002721634913082">இடைநிறுத்தப்பட்டது</translation> | 3373 <translation id="7607002721634913082">இடைநிறுத்தப்பட்டது</translation> |
| 3541 <translation id="7928710562641958568">சாதனத்தை வெளித்தள்ளு</translation> | |
| 3542 <translation id="480990236307250886">முகப்புப் பக்கத்தைத் திற</translation> | 3374 <translation id="480990236307250886">முகப்புப் பக்கத்தைத் திற</translation> |
| 3543 <translation id="6380143666419481200">ஏற்றுக்கொண்டு தொடர்க</translation> | 3375 <translation id="6380143666419481200">ஏற்றுக்கொண்டு தொடர்க</translation> |
| 3544 <translation id="713122686776214250">பக்&கத்தைச் சேர்...</translation> | 3376 <translation id="713122686776214250">பக்&கத்தைச் சேர்...</translation> |
| 3545 <translation id="4816492930507672669">பக்கத்தில் பொருத்து</translation> | 3377 <translation id="4816492930507672669">பக்கத்தில் பொருத்து</translation> |
| 3546 <translation id="8286036467436129157">உள்நுழை</translation> | 3378 <translation id="8286036467436129157">உள்நுழை</translation> |
| 3547 <translation id="594713537555167317">உள்ளமைவு அமைப்புகள்...</translation> | 3379 <translation id="594713537555167317">உள்ளமைவு அமைப்புகள்...</translation> |
| 3548 <translation id="1255964530203229794"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ஆக ஒத்திசை
க்கப்பட்டது. கடைசியாக ஒத்திசைத்தது: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 3380 <translation id="1255964530203229794"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ஆக ஒத்திசை
க்கப்பட்டது. கடைசியாக ஒத்திசைத்தது: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
| 3549 <translation id="6697308399043041614">Chrome இலிருந்து மொபைலுக்கு</translation> | |
| 3550 <translation id="1122198203221319518">&கருவிகள்</translation> | 3381 <translation id="1122198203221319518">&கருவிகள்</translation> |
| 3382 <translation id="5757539081890243754">முகப்புப் பக்கம்</translation> |
| 3551 <translation id="2760009672169282879">பல்கேரியன் ஒலிப்புமுறை விசைப்பலகை</transla
tion> | 3383 <translation id="2760009672169282879">பல்கேரியன் ஒலிப்புமுறை விசைப்பலகை</transla
tion> |
| 3552 <translation id="6608140561353073361">அனைத்து குக்கீகள் மற்றும் தள தரவு...</tran
slation> | 3384 <translation id="6608140561353073361">அனைத்து குக்கீகள் மற்றும் தள தரவு...</tran
slation> |
| 3553 <translation id="2596602318381383954">இதைக் கொண்டு செயலை முடிக்கவும்:</translati
on> | 3385 <translation id="2596602318381383954">இதைக் கொண்டு செயலை முடிக்கவும்:</translati
on> |
| 3554 <translation id="8007030362289124303">பேட்டரி குறைவு</translation> | 3386 <translation id="8007030362289124303">பேட்டரி குறைவு</translation> |
| 3555 <translation id="3790909017043401679">SIM கார்டு PIN ஐ உள்ளிடவும்</translation> | |
| 3556 <translation id="4513946894732546136">கருத்து</translation> | 3387 <translation id="4513946894732546136">கருத்து</translation> |
| 3557 <translation id="1135328998467923690">தொகுப்பு செல்லாதது: '<ph name="ERROR_CODE"
/>'.</translation> | 3388 <translation id="1135328998467923690">தொகுப்பு செல்லாதது: '<ph name="ERROR_CODE"
/>'.</translation> |
| 3558 <translation id="5906719743126878045">இன்னும் <ph name="NUMBER_TWO"/> மணிநேரம் உ
ள்ளது</translation> | 3389 <translation id="5906719743126878045">இன்னும் <ph name="NUMBER_TWO"/> மணிநேரம் உ
ள்ளது</translation> |
| 3559 <translation id="1753682364559456262">படத் தடுப்பை நிர்வகியுங்கள்...</translatio
n> | 3390 <translation id="1753682364559456262">படத் தடுப்பை நிர்வகியுங்கள்...</translatio
n> |
| 3560 <translation id="6550675742724504774">விருப்பத்தேர்வுகள்</translation> | 3391 <translation id="6550675742724504774">விருப்பத்தேர்வுகள்</translation> |
| 3561 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla
tion> | 3392 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla
tion> |
| 3562 <translation id="2889064240420137087">இதைக் கொண்டு இணைப்பைத் திற...</translation
> | 3393 <translation id="2889064240420137087">இதைக் கொண்டு இணைப்பைத் திற...</translation
> |
| 3563 <translation id="431076611119798497">&விவரங்கள்</translation> | 3394 <translation id="431076611119798497">&விவரங்கள்</translation> |
| 3564 <translation id="5653140146600257126">"$1" என்று பெயரிடப்பட்ட கோப்புறை
ஏற்கனவே உள்ளது. வேறு பெயரைத் தேர்வுசெய்க.</translation> | |
| 3565 <translation id="737801893573836157">முறைமையின் தலைப்பு பட்டியை மறை மற்றும் சுரு
க்கமான கரைகளைப் பயன்படுத்து</translation> | 3395 <translation id="737801893573836157">முறைமையின் தலைப்பு பட்டியை மறை மற்றும் சுரு
க்கமான கரைகளைப் பயன்படுத்து</translation> |
| 3566 <translation id="5352235189388345738">இதனால் அணுகத்தக்கவை:</translation> | 3396 <translation id="5352235189388345738">இதனால் அணுகத்தக்கவை:</translation> |
| 3567 <translation id="5040262127954254034">தனியுரிமை</translation> | 3397 <translation id="5040262127954254034">தனியுரிமை</translation> |
| 3568 <translation id="7666868073052500132">நோக்கங்கள்: <ph name="USAGES"/></translati
on> | 3398 <translation id="7666868073052500132">நோக்கங்கள்: <ph name="USAGES"/></translati
on> |
| 3569 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> முடக்கப்பட்டுள்ளத
ு. இதை மீண்டும் இயக்க, <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/> க்குச் செல்க.</translati
on> | 3399 <translation id="6985345720668445131">ஜப்பானிய உள்ளீட்டு அமைப்புகள்</translation
> |
| 3570 <translation id="3258281577757096226">3 செட் (இறுதி) </translation> | 3400 <translation id="3258281577757096226">3 செட் (இறுதி) </translation> |
| 3401 <translation id="2359174522669474766">ஒரு கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது, $1</tran
slation> |
| 3571 <translation id="6906268095242253962">தொடர்வதற்கு, இணையத்துடன் இணைக்கவும்.</tran
slation> | 3402 <translation id="6906268095242253962">தொடர்வதற்கு, இணையத்துடன் இணைக்கவும்.</tran
slation> |
| 3572 <translation id="1908748899139377733">சட்டக &தகவலைக் காண்</translation> | 3403 <translation id="1908748899139377733">சட்டக &தகவலைக் காண்</translation> |
| 3573 <translation id="8551526551737765270">நெட்வொர்க் உள்ளமைவு தோல்வி அலசப்படும்: <ph
name="PARSE_ERROR_MESSAGE"/></translation> | 3404 <translation id="8551526551737765270">நெட்வொர்க் உள்ளமைவு தோல்வி அலசப்படும்: <ph
name="PARSE_ERROR_MESSAGE"/></translation> |
| 3574 <translation id="803771048473350947">கோப்பு</translation> | 3405 <translation id="803771048473350947">கோப்பு</translation> |
| 3575 <translation id="6206311232642889873">படத்தை நகலெ&டு</translation> | 3406 <translation id="6206311232642889873">படத்தை நகலெ&டு</translation> |
| 3576 <translation id="5158983316805876233">எல்லா நெறிமுறைகளுக்கும் ஒரே ப்ராக்ஸியைப் ப
யன்படுத்து</translation> | 3407 <translation id="5158983316805876233">எல்லா நெறிமுறைகளுக்கும் ஒரே ப்ராக்ஸியைப் ப
யன்படுத்து</translation> |
| 3577 <translation id="7108338896283013870">மறை</translation> | 3408 <translation id="7108338896283013870">மறை</translation> |
| 3578 <translation id="3366404380928138336">வெளிப்புற நெறிமுறை கோரல்</translation> | 3409 <translation id="3366404380928138336">வெளிப்புற நெறிமுறை கோரல்</translation> |
| 3579 <translation id="5300589172476337783">காண்பி</translation> | 3410 <translation id="5300589172476337783">காண்பி</translation> |
| 3580 <translation id="3160041952246459240">இந்த சேவையகங்களை அடையாளங் காணக்கூடிய சான்ற
ிதழ்களை கோப்பில் கொண்டுள்ளீர்கள்:</translation> | 3411 <translation id="3160041952246459240">இந்த சேவையகங்களை அடையாளங் காணக்கூடிய சான்ற
ிதழ்களை கோப்பில் கொண்டுள்ளீர்கள்:</translation> |
| 3581 <translation id="566920818739465183">நீங்கள் தளத்தை <ph name="VISIT_DATE"/> அன்ற
ு பார்வையிட்டீர்கள்.</translation> | 3412 <translation id="566920818739465183">நீங்கள் தளத்தை <ph name="VISIT_DATE"/> அன்ற
ு பார்வையிட்டீர்கள்.</translation> |
| 3582 <translation id="2961695502793809356">அடுத்தப் பக்கத்திற்கு செல்ல கிளிக் செய்க,
வரலாற்றைக் காண அழுத்திக்கொண்டே இருங்கள்</translation> | 3413 <translation id="2961695502793809356">அடுத்தப் பக்கத்திற்கு செல்ல கிளிக் செய்க,
வரலாற்றைக் காண அழுத்திக்கொண்டே இருங்கள்</translation> |
| 3583 <translation id="4092878864607680421">"<ph name="APP_NAME"/>" பயன்பாட்
டின் புதிய பதிப்புக்கு கூடுதல் அனுமதிகள் தேவை, எனவே அது முடக்கப்பட்டது.</transla
tion> | 3414 <translation id="4092878864607680421">"<ph name="APP_NAME"/>" பயன்பாட்
டின் புதிய பதிப்புக்கு கூடுதல் அனுமதிகள் தேவை, எனவே அது முடக்கப்பட்டது.</transla
tion> |
| 3584 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நொடிகள்</trans
lation> | 3415 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நொடிகள்</trans
lation> |
| 3585 <translation id="5828228029189342317">சில கோப்பு வகைகளை, பதிவிறக்கிய பின்னர், தா
னாகவே திறக்குமாறு தேர்வு செய்துள்ளீர்கள்.</translation> | 3416 <translation id="5828228029189342317">சில கோப்பு வகைகளை, பதிவிறக்கிய பின்னர், தா
னாகவே திறக்குமாறு தேர்வு செய்துள்ளீர்கள்.</translation> |
| 3586 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> | 3417 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> |
| 3587 <translation id="176587472219019965">&புதிய சாளரம்</translation> | 3418 <translation id="176587472219019965">&புதிய சாளரம்</translation> |
| 3588 <translation id="2859369953631715804">மொபைல் நெட்வொர்க்கைத் தேர்வுசெய்யவும்</tra
nslation> | |
| 3589 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 3419 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
| 3590 <translation id="6514565641373682518">இந்தப் பக்கம் உங்களுடைய இடஞ்சுட்டியை முடக்
கியுள்ளது.</translation> | 3420 <translation id="6514565641373682518">இந்தப் பக்கம் உங்களுடைய இடஞ்சுட்டியை முடக்
கியுள்ளது.</translation> |
| 3591 <translation id="5308689395849655368">செயலிழப்பு புகாரளித்தல் முடக்கப்பட்டுள்ளது
.</translation> | 3421 <translation id="5308689395849655368">செயலிழப்பு புகாரளித்தல் முடக்கப்பட்டுள்ளது
.</translation> |
| 3592 <translation id="8372369524088641025">மோசமான WEP விசை</translation> | 3422 <translation id="8372369524088641025">மோசமான WEP விசை</translation> |
| 3593 <translation id="8689341121182997459">காலாவதியாவது:</translation> | 3423 <translation id="8689341121182997459">காலாவதியாவது:</translation> |
| 3594 <translation id="4701497436386167014">தாவல்களை இழுக்கும் போது, உலாவிச் சாளரம் உர
ுவாக்குதலை இயக்கலாம்.</translation> | 3424 <translation id="4701497436386167014">தாவல்களை இழுக்கும் போது, உலாவிச் சாளரம் உர
ுவாக்குதலை இயக்கலாம்.</translation> |
| 3595 <translation id="899403249577094719">Netscape சான்றிதழ் அடிப்படை URL</translatio
n> | 3425 <translation id="899403249577094719">Netscape சான்றிதழ் அடிப்படை URL</translatio
n> |
| 3596 <translation id="2737363922397526254">சுருக்கு...</translation> | 3426 <translation id="2737363922397526254">சுருக்கு...</translation> |
| 3597 <translation id="8605428685123651449">SQLite நினைவகம்</translation> | 3427 <translation id="8605428685123651449">SQLite நினைவகம்</translation> |
| 3598 <translation id="5469175127151858022">மேலே சேர்க்க நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கும் தகவல
ுடன் கூடுதலாக உங்கள் Chrome மற்றும் இயக்க முறைமையின் பதிப்புச் சமர்ப்பிக்கப்படு
ம். இந்தக் கருத்து Chrome இன் சிக்கல்களை சரிசெய்யவும் மேம்படுத்த உதவியாகவும் பயன
்படுத்தப்படும். வெளிப்படையாகவோ அல்லது தற்செயலாகவோ நீங்கள் சமர்ப்பிக்கும் எந்தத்
தனிப்பட்ட தகவலும், எங்களின் தனியுரிமை கொள்கைகளுடன் பாதுகாக்கப்படும்.<ph name="BE
GIN_BOLD"/> இந்தக் கருத்தைச் சமர்ப்பிப்பதன் மூலம் Google தயாரிப்பு அல்லது சேவையை
மேம்படுத்த நீங்கள் வழங்கிய கருத்தை Google பயன்படுத்தலாம் என்பதை ஒப்புகொள்கிறீர்
கள். <ph name="END_BOLD"/></translation> | 3428 <translation id="5469175127151858022">மேலே சேர்க்க நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கும் தகவல
ுடன் கூடுதலாக உங்கள் Chrome மற்றும் இயக்க முறைமையின் பதிப்புச் சமர்ப்பிக்கப்படு
ம். இந்தக் கருத்து Chrome இன் சிக்கல்களை சரிசெய்யவும் மேம்படுத்த உதவியாகவும் பயன
்படுத்தப்படும். வெளிப்படையாகவோ அல்லது தற்செயலாகவோ நீங்கள் சமர்ப்பிக்கும் எந்தத்
தனிப்பட்ட தகவலும், எங்களின் தனியுரிமை கொள்கைகளுடன் பாதுகாக்கப்படும்.<ph name="BE
GIN_BOLD"/> இந்தக் கருத்தைச் சமர்ப்பிப்பதன் மூலம் Google தயாரிப்பு அல்லது சேவையை
மேம்படுத்த நீங்கள் வழங்கிய கருத்தை Google பயன்படுத்தலாம் என்பதை ஒப்புகொள்கிறீர்
கள். <ph name="END_BOLD"/></translation> |
| 3599 <translation id="2841013758207633010">நேரம்</translation> | 3429 <translation id="2841013758207633010">நேரம்</translation> |
| 3600 <translation id="4880827082731008257">தேடல் வரலாறு</translation> | 3430 <translation id="4880827082731008257">தேடல் வரலாறு</translation> |
| 3601 <translation id="8661290697478713397">மறை&நிலை சாளரத்தில் இணைப்பைத் திற</tra
nslation> | 3431 <translation id="8661290697478713397">மறை&நிலை சாளரத்தில் இணைப்பைத் திற</tra
nslation> |
| 3602 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> | 3432 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> |
| 3603 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> நொடிகள்</translat
ion> | 3433 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> நொடிகள்</translat
ion> |
| 3604 <translation id="3414856743105198592">அகற்றத்தக்க மீடியாவை வடிவமைப்பதானது எல்லா
தரவையும் அழிக்கும். தொடர விரும்புகிறீர்களா?</translation> | 3434 <translation id="3414856743105198592">அகற்றத்தக்க மீடியாவை வடிவமைப்பதானது எல்லா
தரவையும் அழிக்கும். தொடர விரும்புகிறீர்களா?</translation> |
| 3605 <translation id="2158448795143567596">WebGL API வழியாக கேன்வாஸ் உறுப்புகள் 3D கி
ராஃபிக்ஸைப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கிறது.</translation> | 3435 <translation id="2158448795143567596">WebGL API வழியாக கேன்வாஸ் உறுப்புகள் 3D கி
ராஃபிக்ஸைப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கிறது.</translation> |
| 3606 <translation id="5338503421962489998">அக சேமிப்பகம்</translation> | |
| 3607 <translation id="1702534956030472451">வெஸ்டர்ன்</translation> | 3436 <translation id="1702534956030472451">வெஸ்டர்ன்</translation> |
| 3608 <translation id="794676567536738329">அனுமதிகளை உறுதிப்படுத்து</translation> | 3437 <translation id="794676567536738329">அனுமதிகளை உறுதிப்படுத்து</translation> |
| 3609 <translation id="6636709850131805001">அறியப்படாத நிலை</translation> | 3438 <translation id="6636709850131805001">அறியப்படாத நிலை</translation> |
| 3610 <translation id="6095984072944024315">−</translation> | 3439 <translation id="6095984072944024315">−</translation> |
| 3611 <translation id="5567989639534621706">பயன்பாட்டு தற்காலிக சேமிப்புகள்</translati
on> | |
| 3612 <translation id="9141716082071217089">சர்வரின் சான்றிதழானது திரும்பப் பெறப்பட்டத
ா எனச் சோதிக்க முடியவில்லை.</translation> | 3440 <translation id="9141716082071217089">சர்வரின் சான்றிதழானது திரும்பப் பெறப்பட்டத
ா எனச் சோதிக்க முடியவில்லை.</translation> |
| 3613 <translation id="4304224509867189079">உள்நுழை</translation> | 3441 <translation id="4304224509867189079">உள்நுழை</translation> |
| 3614 <translation id="5332624210073556029">நேர மண்டலம்:</translation> | 3442 <translation id="5332624210073556029">நேர மண்டலம்:</translation> |
| 3615 <translation id="6198102561359457428">வெளியேறி பிறகு மீண்டும் உள்நுழைக...</trans
lation> | 3443 <translation id="6198102561359457428">வெளியேறி பிறகு மீண்டும் உள்நுழைக...</trans
lation> |
| 3444 <translation id="4572673395966285802">கோப்பு முறைமைகள்</translation> |
| 3616 <translation id="4799797264838369263">இந்த விருப்பம் நிறுவன கொள்கையினால் கட்டுப்
படுத்தப்படுகிறது. மேலும் தகவலுக்கு உங்கள் நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்க.</translati
on> | 3445 <translation id="4799797264838369263">இந்த விருப்பம் நிறுவன கொள்கையினால் கட்டுப்
படுத்தப்படுகிறது. மேலும் தகவலுக்கு உங்கள் நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்க.</translati
on> |
| 3617 <translation id="4492190037599258964"><ph name="SEARCH_STRING"/>' க்கானத் தேடல்
முடிவுகள்</translation> | 3446 <translation id="4492190037599258964"><ph name="SEARCH_STRING"/>' க்கானத் தேடல்
முடிவுகள்</translation> |
| 3618 <translation id="3573179567135747900">"<ph name="FROM_LOCALE"/>" க்கு
மீண்டும் மாற்று (மறுதொடக்கம் தேவை)</translation> | 3447 <translation id="3573179567135747900">"<ph name="FROM_LOCALE"/>" க்கு
மீண்டும் மாற்று (மறுதொடக்கம் தேவை)</translation> |
| 3619 <translation id="8235333616059839358">உங்கள் இணைய இணைப்பைச் சரிபாக்கவும். நீங்கள
் பயன்படுத்தக்கூடிய, ரவுட்டர், மோடம் அல்லது பிற | 3448 <translation id="8235333616059839358">உங்கள் இணைய இணைப்பைச் சரிபாக்கவும். நீங்கள
் பயன்படுத்தக்கூடிய, ரவுட்டர், மோடம் அல்லது பிற |
| 3620 பிணைய சாதனங்களை மீண்டும் தொடங்கவும்.</translation> | 3449 பிணைய சாதனங்களை மீண்டும் தொடங்கவும்.</translation> |
| 3621 <translation id="8940081510938872932">உங்கள் கணினி தற்போது பல விஷயங்களைச் செய்க
ிறது. பின்னர் மீண்டும் முயலவும்.</translation> | |
| 3622 <translation id="4042471398575101546">பக்கத்தைச் சேர்</translation> | 3450 <translation id="4042471398575101546">பக்கத்தைச் சேர்</translation> |
| 3623 <translation id="8848709220963126773">Shift விசைப் பயன்முறை மாற்றம்</translation
> | 3451 <translation id="8848709220963126773">Shift விசைப் பயன்முறை மாற்றம்</translation
> |
| 3624 <translation id="3703445029708071516">தட்டச்சு செய்த URLகளை ஒத்திசைப்பதைச் செயலா
க்குக</translation> | 3452 <translation id="3703445029708071516">தட்டச்சு செய்த URLகளை ஒத்திசைப்பதைச் செயலா
க்குக</translation> |
| 3625 <translation id="4630748399013401982">கேமரா: <ph name="DEVICE_NAME"/></translati
on> | |
| 3626 <translation id="8828933418460119530">DNS பெயர்</translation> | 3453 <translation id="8828933418460119530">DNS பெயர்</translation> |
| 3627 <translation id="988159990683914416">டெவலப்பர் கட்டமைப்பு</translation> | 3454 <translation id="988159990683914416">டெவலப்பர் கட்டமைப்பு</translation> |
| 3628 <translation id="1097658378307015415">உள்நுழைவதற்கு முன்பாக, நெட்வொர்க் <ph name
="NETWORK_ID"/> ஐச் செயல்படுத்த விருந்தினராக உள்ளிடுக</translation> | 3455 <translation id="1097658378307015415">உள்நுழைவதற்கு முன்பாக, நெட்வொர்க் <ph name
="NETWORK_ID"/> ஐச் செயல்படுத்த விருந்தினராக உள்ளிடுக</translation> |
| 3629 <translation id="4114470632216071239">SIM கார்டைப் பூட்டவும் (மொபைல் தரவைப் பயன்
படுத்துவதற்கு PIN தேவை)</translation> | 3456 <translation id="4114470632216071239">SIM கார்டைப் பூட்டவும் (மொபைல் தரவைப் பயன்
படுத்துவதற்கு PIN தேவை)</translation> |
| 3630 <translation id="5184584788669813359">இந்த PDF ஆவணத்தின் சில பகுதிகளைக் காட்ட மு
டியவில்லை. Adobe Reader இல் திறக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation> | 3457 <translation id="5184584788669813359">இந்த PDF ஆவணத்தின் சில பகுதிகளைக் காட்ட மு
டியவில்லை. Adobe Reader இல் திறக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation> |
| 3631 <translation id="3303260552072730022">நீட்டிப்பு முழுத்திரையில் தூண்டப்பட்டுள்ளத
ு.</translation> | |
| 3632 <translation id="2183426022964444701">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடு.</t
ranslation> | 3458 <translation id="2183426022964444701">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடு.</t
ranslation> |
| 3633 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> இலிருந்து வரும் குக்கீ
கள் அமர்வுக்கு மட்டும் அனுமதிக்கப்படுகின்றன.</translation> | 3459 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> இலிருந்து வரும் குக்கீ
கள் அமர்வுக்கு மட்டும் அனுமதிக்கப்படுகின்றன.</translation> |
| 3634 <translation id="5212108862377457573">முந்தைய உள்ளீட்டின் அடிப்படையில் மாற்றத்தை
சரிசெய்க</translation> | 3460 <translation id="5212108862377457573">முந்தைய உள்ளீட்டின் அடிப்படையில் மாற்றத்தை
சரிசெய்க</translation> |
| 3461 <translation id="1131941560418793928">இடஞ்சுட்டி</translation> |
| 3635 <translation id="8675377193764357545"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ஆக ஒத்திசை
க்கப்பட்டது</translation> | 3462 <translation id="8675377193764357545"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ஆக ஒத்திசை
க்கப்பட்டது</translation> |
| 3636 <translation id="5811533512835101223">(அசல் திரைப்பிடிப்பிற்கு மீண்டும் செல்க)</
translation> | 3463 <translation id="5811533512835101223">(அசல் திரைப்பிடிப்பிற்கு மீண்டும் செல்க)</
translation> |
| 3637 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 3464 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
| 3638 <translation id="7005848115657603926">தவறான பக்க வரம்பு, <ph name="EXAMPLE_PAGE_
RANGE"/> ஐப் பயன்படுத்தவும்</translation> | 3465 <translation id="7005848115657603926">தவறான பக்க வரம்பு, <ph name="EXAMPLE_PAGE_
RANGE"/> ஐப் பயன்படுத்தவும்</translation> |
| 3639 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 3466 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 3467 <translation id="3448976534399424402">திருக்கிப் பட்டியலில் கவனம் செலுத்துக</tra
nslation> |
| 3640 <translation id="2635102990349508383">கணக்கு உள்நுழைவு விவரங்கள் இதுவரை உள்ளிடப்
படவில்லை.</translation> | 3468 <translation id="2635102990349508383">கணக்கு உள்நுழைவு விவரங்கள் இதுவரை உள்ளிடப்
படவில்லை.</translation> |
| 3641 <translation id="6653661802708479588">தேடு பொறிகளின் ஒத்திசைவை செயலாக்கு</transl
ation> | 3469 <translation id="6653661802708479588">தேடு பொறிகளின் ஒத்திசைவை செயலாக்கு</transl
ation> |
| 3642 <translation id="6902055721023340732">தானியங்கு உள்ளமைவு URL</translation> | 3470 <translation id="6902055721023340732">தானியங்கு உள்ளமைவு URL</translation> |
| 3643 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 3471 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
| 3644 <translation id="7481312909269577407">அடுத்த பக்கம்</translation> | 3472 <translation id="7481312909269577407">அடுத்த பக்கம்</translation> |
| 3645 <translation id="3759876923365568382">இன்னும் <ph name="NUMBER_FEW"/> நாட்கள் உள
்ளன</translation> | 3473 <translation id="3759876923365568382">இன்னும் <ph name="NUMBER_FEW"/> நாட்கள் உள
்ளன</translation> |
| 3646 <translation id="295228163843771014">உங்கள் கடவுச்சொற்களை ஒத்திசைக்க வேண்டாம் என
்று தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள்; உங்கள் ஒத்திசைவு அமைப்புகளை மாற்றுவதன் மூலம் எப்போத
ு வேண்டுமானாலும் இதை மாற்றிக் கொள்ளலாம்.</translation> | 3474 <translation id="295228163843771014">உங்கள் கடவுச்சொற்களை ஒத்திசைக்க வேண்டாம் என
்று தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள்; உங்கள் ஒத்திசைவு அமைப்புகளை மாற்றுவதன் மூலம் எப்போத
ு வேண்டுமானாலும் இதை மாற்றிக் கொள்ளலாம்.</translation> |
| 3647 <translation id="2478277127709346535">சாளரம் 7 ஐச் செயலாக்கு</translation> | 3475 <translation id="2478277127709346535">சாளரம் 7 ஐச் செயலாக்கு</translation> |
| 3648 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐத் தொடங்கு</tra
nslation> | 3476 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐத் தொடங்கு</tra
nslation> |
| 3649 <translation id="6522797484310591766">இப்போது உள்நுழையவும்</translation> | 3477 <translation id="6522797484310591766">இப்போது உள்நுழையவும்</translation> |
| 3478 <translation id="7828702903116529889"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 3479 பிணையத்தை அணுகுவதில், சிக்கலைச் சந்திக்கிறது. |
| 3480 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 3481 உங்கள் ஃபயர்வால் அல்லது வைரஸ் தடுப்பு மென்பொருளானது |
| 3482 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 3483 ஐ உங்கள் கணினிக்கு ஆகாத ஒன்றாக கருதி, இணையத்துடன் இணைக்கப்படுவதிலிருந்து
தடுப்பதால் இவ்வாறு நிகழக்கூடும்.</translation> |
| 3650 <translation id="878069093594050299">பின்வரும் பயன்பாடுகளுக்காக, இந்த சான்றிதழான
து சரிபார்க்கப்பட்டது:</translation> | 3484 <translation id="878069093594050299">பின்வரும் பயன்பாடுகளுக்காக, இந்த சான்றிதழான
து சரிபார்க்கப்பட்டது:</translation> |
| 3651 <translation id="2991701592828182965">பேச்சுவடிவ கருத்துரையை செயலாக்குகிறது.</tr
anslation> | 3485 <translation id="2991701592828182965">பேச்சுவடிவ கருத்துரையை செயலாக்குகிறது.</tr
anslation> |
| 3486 <translation id="6463782637635274853">ஒட்டுகிறது...</translation> |
| 3652 <translation id="5852112051279473187">அச்சச்சோ! இந்தச் சாதனத்தைப் பதிவுசெய்யும்
போது, ஏதோ தவறு நடந்துவிட்டது. மீண்டும் முயற்சி செய்க அல்லது உங்கள் ஆதரவு பிரதிந
ிதியைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</translation> | 3487 <translation id="5852112051279473187">அச்சச்சோ! இந்தச் சாதனத்தைப் பதிவுசெய்யும்
போது, ஏதோ தவறு நடந்துவிட்டது. மீண்டும் முயற்சி செய்க அல்லது உங்கள் ஆதரவு பிரதிந
ிதியைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</translation> |
| 3653 <translation id="6894066781028910720">கோப்பு நிர்வாகியைத் திற</translation> | 3488 <translation id="6894066781028910720">கோப்பு நிர்வாகியைத் திற</translation> |
| 3654 <translation id="7088418943933034707">சான்றிதழ்களை நிர்வகி...</translation> | 3489 <translation id="7088418943933034707">சான்றிதழ்களை நிர்வகி...</translation> |
| 3655 <translation id="497421865427891073">முன் செல்க</translation> | 3490 <translation id="497421865427891073">முன் செல்க</translation> |
| 3656 <translation id="2453576648990281505">கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது</translation> | 3491 <translation id="2453576648990281505">கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது</translation> |
| 3657 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> | 3492 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
| 3658 <translation id="3902011095621490992">நீட்டிப்பு விழிப்பூட்டல்களை இயக்குக</trans
lation> | 3493 <translation id="3902011095621490992">நீட்டிப்பு விழிப்பூட்டல்களை இயக்குக</trans
lation> |
| 3659 <translation id="3668823961463113931">ஹேண்ட்லர்கள்</translation> | 3494 <translation id="3668823961463113931">ஹேண்ட்லர்கள்</translation> |
| 3660 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> | |
| 3661 <translation id="1732215134274276513">தாவல்களை எடுக்கவும்</translation> | 3495 <translation id="1732215134274276513">தாவல்களை எடுக்கவும்</translation> |
| 3662 <translation id="4084682180776658562">புக்மார்க்</translation> | 3496 <translation id="4084682180776658562">புக்மார்க்</translation> |
| 3663 <translation id="8859057652521303089">உங்கள் மொழியைத் தேர்ந்தெடுங்கள்:</transla
tion> | 3497 <translation id="8859057652521303089">உங்கள் மொழியைத் தேர்ந்தெடுங்கள்:</transla
tion> |
| 3664 <translation id="3030138564564344289">பதிவிறக்கத்தை மீண்டும் முயற்சி செய்க</tran
slation> | 3498 <translation id="3030138564564344289">பதிவிறக்கத்தை மீண்டும் முயற்சி செய்க</tran
slation> |
| 3665 <translation id="2603463522847370204">&மறைநிலை சாளரத்தில் திற</translation> | 3499 <translation id="2603463522847370204">&மறைநிலை சாளரத்தில் திற</translation> |
| 3666 <translation id="4381091992796011497">பயனர் பெயர்:</translation> | 3500 <translation id="4381091992796011497">பயனர் பெயர்:</translation> |
| 3667 <translation id="4636388769812446016">மைக்ரோஃபோன் ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது.</
translation> | 3501 <translation id="4636388769812446016">மைக்ரோஃபோன் ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது.</
translation> |
| 3668 <translation id="5830720307094128296">பக்கத்தை &இவ்வாறு சேமி...</translation
> | 3502 <translation id="5830720307094128296">பக்கத்தை &இவ்வாறு சேமி...</translation
> |
| 3669 <translation id="2448312741937722512">வகை</translation> | 3503 <translation id="2448312741937722512">வகை</translation> |
| 3670 <translation id="8114439576766120195">எல்லா வலைத்தளங்களிலும் உங்கள் தரவு</transl
ation> | 3504 <translation id="8114439576766120195">எல்லா வலைத்தளங்களிலும் உங்கள் தரவு</transl
ation> |
| 3671 <translation id="5209320130288484488">சாதனங்கள் காணப்படவில்லை</translation> | 3505 <translation id="5209320130288484488">சாதனங்கள் காணப்படவில்லை</translation> |
| 3672 <translation id="8364627913115013041">அமைக்கப்படவில்லை.</translation> | 3506 <translation id="8364627913115013041">அமைக்கப்படவில்லை.</translation> |
| 3673 <translation id="4668954208278016290">கணினிக்கு, படிமத்தைப் பிரித்தெடுப்பதில் சி
க்கல் ஏற்பட்டது.</translation> | 3507 <translation id="4668954208278016290">கணினிக்கு, படிமத்தைப் பிரித்தெடுப்பதில் சி
க்கல் ஏற்பட்டது.</translation> |
| 3674 <translation id="5822838715583768518">பயன்பாட்டைத் தொடங்கு</translation> | 3508 <translation id="5822838715583768518">பயன்பாட்டைத் தொடங்கு</translation> |
| 3675 <translation id="3942974664341190312">2 செட்</translation> | 3509 <translation id="3942974664341190312">2 செட்</translation> |
| 3676 <translation id="8477241577829954800">இடமாற்றப்பட்டது</translation> | 3510 <translation id="8477241577829954800">இடமாற்றப்பட்டது</translation> |
| 3677 <translation id="6735304988756581115">குக்கீகள் மற்றும் பிற தள தரவைக் காண்பி...<
/translation> | 3511 <translation id="6735304988756581115">குக்கீகள் மற்றும் பிற தள தரவைக் காண்பி...<
/translation> |
| 3678 <translation id="3048564749795856202">இந்த ஆபத்துக்களை நீங்கள் அறிந்திருப்பதாக உ
ணர்ந்தால், நீங்கள் <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation> | 3512 <translation id="3048564749795856202">இந்த ஆபத்துக்களை நீங்கள் அறிந்திருப்பதாக உ
ணர்ந்தால், நீங்கள் <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation> |
| 3679 <translation id="5996258716334177896">உங்கள் சுயவிவரத்தைச் சரியாக திறக்க முடியவி
ல்லை. சில அம்சங்கள் கிடைக்காதிருக்கலாம். சுயவிவரம் இருக்கிறதா என்பதையும், அதன் உ
ள்ளடக்கங்களைப் படிக்கவும் எழுதவும் உங்களுக்குள்ள அனுமதியையும் சரிபாருங்கள்.</tra
nslation> | 3513 <translation id="5996258716334177896">உங்கள் சுயவிவரத்தைச் சரியாக திறக்க முடியவி
ல்லை. சில அம்சங்கள் கிடைக்காதிருக்கலாம். சுயவிவரம் இருக்கிறதா என்பதையும், அதன் உ
ள்ளடக்கங்களைப் படிக்கவும் எழுதவும் உங்களுக்குள்ள அனுமதியையும் சரிபாருங்கள்.</tra
nslation> |
| 3680 <translation id="7953739707111622108">இந்த சாதனத்தின் கோப்புமுறைமை அறியப்படாததால
், இந்த சாதனத்தை திறக்க முடியவில்லை.</translation> | 3514 <translation id="7953739707111622108">இந்த சாதனத்தின் கோப்புமுறைமை அறியப்படாததால
், இந்த சாதனத்தை திறக்க முடியவில்லை.</translation> |
| 3681 <translation id="2433507940547922241">தோற்றம்</translation> | 3515 <translation id="2433507940547922241">தோற்றம்</translation> |
| 3682 <translation id="839072384475670817">பயன்பாட்டு &குறுக்குவழிகளை உருவாக்கு...
</translation> | 3516 <translation id="839072384475670817">பயன்பாட்டு &குறுக்குவழிகளை உருவாக்கு...
</translation> |
| 3683 <translation id="2176045495080708525">பின்வரும் நீட்டிப்புகள் தற்போது நிறுவப்பட்
டுள்ளன:</translation> | |
| 3684 <translation id="2501190902826909027">பேச்சுவடிவ கருத்துரையை முடக்குகிறது.</tran
slation> | 3517 <translation id="2501190902826909027">பேச்சுவடிவ கருத்துரையை முடக்குகிறது.</tran
slation> |
| 3685 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ எனது இயல்புநில
ை உலாவியாகப் பயன்படுத்து</translation> | 3518 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ எனது இயல்புநில
ை உலாவியாகப் பயன்படுத்து</translation> |
| 3686 <translation id="3046910703532196514">வலைப்பக்கம், முழுமையாக</translation> | 3519 <translation id="3046910703532196514">வலைப்பக்கம், முழுமையாக</translation> |
| 3687 <translation id="9112614144067920641">ஒரு புதிய PIN ஐத் தேர்வுசெய்க.</translatio
n> | 3520 <translation id="9112614144067920641">ஒரு புதிய PIN ஐத் தேர்வுசெய்க.</translatio
n> |
| 3688 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | 3521 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
| 3689 <translation id="7773726648746946405">அமர்வு சேமிப்பகம்</translation> | |
| 3690 <translation id="9147392381910171771">&விருப்பத்தேர்வுகள்</translation> | 3522 <translation id="9147392381910171771">&விருப்பத்தேர்வுகள்</translation> |
| 3691 <translation id="1803557475693955505">'<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>' என்ற பின்பு
லப் பக்கத்தை ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> | 3523 <translation id="1803557475693955505">'<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>' என்ற பின்பு
லப் பக்கத்தை ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> |
| 3692 <translation id="3633997706330212530">நீங்கள் விரும்பினால் இந்தச் சேவைகளை முடக்க
ிவிடலாம்.</translation> | |
| 3693 <translation id="2929033900046795715">இதில், உங்கள் உலாவிக்கு வழங்கப்பட்ட சேவையக
சான்றிதழ் அல்லது இடைநிலை CA சான்றிதழ், 1024 பிட்களுக்கு குறைவான RSA விசைப் போன்
ற ஒரு பலவீனமான குறியீட்டை கொண்டுள்ளது. ஏனெனில், இவை பலவீனமான பொது விசையுடன் தெ
ாடர்புடைய தனிப்பட்ட விசையைப் பெறுவதற்கு எளிதாக உள்ளது, உண்மையான சேவைகத்தின் அடைய
ாளத்தை தீங்கிழைப்பவர் மாற்ற முடியும்.</translation> | 3524 <translation id="2929033900046795715">இதில், உங்கள் உலாவிக்கு வழங்கப்பட்ட சேவையக
சான்றிதழ் அல்லது இடைநிலை CA சான்றிதழ், 1024 பிட்களுக்கு குறைவான RSA விசைப் போன்
ற ஒரு பலவீனமான குறியீட்டை கொண்டுள்ளது. ஏனெனில், இவை பலவீனமான பொது விசையுடன் தெ
ாடர்புடைய தனிப்பட்ட விசையைப் பெறுவதற்கு எளிதாக உள்ளது, உண்மையான சேவைகத்தின் அடைய
ாளத்தை தீங்கிழைப்பவர் மாற்ற முடியும்.</translation> |
| 3694 <translation id="6264485186158353794">பாதுகாப்பான நிலைக்குத் திரும்பு</translati
on> | 3525 <translation id="6264485186158353794">பாதுகாப்பான நிலைக்குத் திரும்பு</translati
on> |
| 3695 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> | 3526 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> |
| 3696 <translation id="5130080518784460891">ஈடென்</translation> | 3527 <translation id="5130080518784460891">ஈடென்</translation> |
| 3697 <translation id="5847724078457510387">இந்தத் தளம் அதனுடைய எல்லா செல்லுபடியாகும்
சான்றிதழ்களையும் DNS இல் பட்டியலிடுகிறது. ஆனாலும் சேவையகமானது பட்டியலிடப்படாத ஒன
்றைப் பயன்படுத்தியது.</translation> | 3528 <translation id="5847724078457510387">இந்தத் தளம் அதனுடைய எல்லா செல்லுபடியாகும்
சான்றிதழ்களையும் DNS இல் பட்டியலிடுகிறது. ஆனாலும் சேவையகமானது பட்டியலிடப்படாத ஒன
்றைப் பயன்படுத்தியது.</translation> |
| 3698 <translation id="1394853081832053657">குரல் அறிதல் விருப்பங்கள்</translation> | 3529 <translation id="1394853081832053657">குரல் அறிதல் விருப்பங்கள்</translation> |
| 3699 <translation id="5037676449506322593">எல்லாம் தேர்ந்தெடு</translation> | 3530 <translation id="5037676449506322593">எல்லாம் தேர்ந்தெடு</translation> |
| 3700 <translation id="1981905533439890161">புதிய பயன்பாட்டை உறுதிப்படுத்து</translati
on> | 3531 <translation id="1981905533439890161">புதிய பயன்பாட்டை உறுதிப்படுத்து</translati
on> |
| 3701 <translation id="2785530881066938471">உள்ளடக்க ஸ்கிரிப்டுக்காக கோப்பு '<ph name
="RELATIVE_PATH"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை. இது UTF-8 குறியாக்கத்தில் இல்லை.</transl
ation> | 3532 <translation id="2785530881066938471">உள்ளடக்க ஸ்கிரிப்டுக்காக கோப்பு '<ph name
="RELATIVE_PATH"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை. இது UTF-8 குறியாக்கத்தில் இல்லை.</transl
ation> |
| 3702 <translation id="3807747707162121253">&ரத்துசெய்</translation> | 3533 <translation id="3807747707162121253">&ரத்துசெய்</translation> |
| 3703 <translation id="202352106777823113">பதிவிறக்கம் அதிக நேரத்தை எடுத்துக்கொண்டதால்
, பிணையம் அதை நிறுத்திவிட்டது.</translation> | |
| 3704 <translation id="6155817405098385604">GPU ஐப் பயன்படுத்தாத போது 3D மென்பொருள் மா
ற்றியைப் பயன்படுத்த வேண்டாம்.</translation> | 3534 <translation id="6155817405098385604">GPU ஐப் பயன்படுத்தாத போது 3D மென்பொருள் மா
ற்றியைப் பயன்படுத்த வேண்டாம்.</translation> |
| 3705 <translation id="1857773308960574102">இந்தக் கோப்பு தீங்கானதாகத் தோன்றுகிறது.</t
ranslation> | 3535 <translation id="1857773308960574102">இந்தக் கோப்பு தீங்கானதாகத் தோன்றுகிறது.</t
ranslation> |
| 3706 <translation id="3306897190788753224">மாற்றுதல் தனிப்பயனாக்கம், வரலாற்று அடிப்பட
ையிலான பரிந்துரைகள் மற்றும் பயனர் அகராதி ஆகியவற்றை தற்காலிகமாக முடக்கு</translat
ion> | 3536 <translation id="3306897190788753224">மாற்றுதல் தனிப்பயனாக்கம், வரலாற்று அடிப்பட
ையிலான பரிந்துரைகள் மற்றும் பயனர் அகராதி ஆகியவற்றை தற்காலிகமாக முடக்கு</translat
ion> |
| 3707 <translation id="8941882480823041320">முந்தைய சொல்</translation> | 3537 <translation id="8941882480823041320">முந்தைய சொல்</translation> |
| 3708 <translation id="2489435327075806094">குறிப்பான் வேகம்:</translation> | |
| 3709 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> இலிருந்து வரும் குக்கீ
கள் அனுமதிக்கப்படுகின்றன. </translation> | 3538 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> இலிருந்து வரும் குக்கீ
கள் அனுமதிக்கப்படுகின்றன. </translation> |
| 3710 <translation id="2773948261276885771">பக்கங்களை அமை</translation> | 3539 <translation id="2773948261276885771">பக்கங்களை அமை</translation> |
| 3711 <translation id="8279030405537691301">தொடரிழையாக்கப்பட்ட தொகுத்தல் செயல்படுத்தப
்பட்டிருந்தால், துரிதப்படுத்தப்பட்ட CSS அனிமேஷன்கள், தொகுத்தல் தொடரிழையில் இயங்
கும். எனினும், தொகுப்பான் தொடரிழை இல்லாமல் இயங்கும் துரிதப்படுத்தப்பட்ட CSS அனிம
ேஷன்கள் கூடுதலான செயல்திறனைப் பெறும்.</translation> | |
| 3712 <translation id="2157875535253991059">இந்தப் பக்கம் இப்போது முழுத் திரையில்.</tr
anslation> | 3540 <translation id="2157875535253991059">இந்தப் பக்கம் இப்போது முழுத் திரையில்.</tr
anslation> |
| 3713 <translation id="20817612488360358">கணினி ப்ராக்ஸி அமைப்புகள் பயன்படுத்த அமைக்கப
்பட்டுள்ளது. வெளிப்படையான ப்ராக்ஸி உள்ளமைவும் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது.</translatio
n> | 3541 <translation id="20817612488360358">கணினி ப்ராக்ஸி அமைப்புகள் பயன்படுத்த அமைக்கப
்பட்டுள்ளது. வெளிப்படையான ப்ராக்ஸி உள்ளமைவும் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது.</translatio
n> |
| 3542 <translation id="1503894213707460512"><ph name="PLUGIN_NAME"/> செருகுநிரல் இயங்க
உங்கள் அனுமதி தேவை.</translation> |
| 3714 <translation id="471800408830181311">தனிப்பட்ட விசையை வெளியனுப்புவதில் தோல்வியடை
ந்தது.</translation> | 3543 <translation id="471800408830181311">தனிப்பட்ட விசையை வெளியனுப்புவதில் தோல்வியடை
ந்தது.</translation> |
| 3715 <translation id="2262505173081785042">இயக்ககத்தைச் சேர்</translation> | 3544 <translation id="2262505173081785042">இயக்ககத்தைச் சேர்</translation> |
| 3545 <translation id="1639058970766796751">என்கியூ</translation> |
| 3716 <translation id="1177437665183591855">தெரியாத சர்வர் சான்றிதழ் பிழை</translation
> | 3546 <translation id="1177437665183591855">தெரியாத சர்வர் சான்றிதழ் பிழை</translation
> |
| 3717 <translation id="3394150261239285340">உங்கள் கேமராவையும் மைக்ரோஃபோனையும் பயன்படு
த்த <ph name="HOST"/> கேட்கிறது.</translation> | 3547 <translation id="3394150261239285340">உங்கள் கேமராவையும் மைக்ரோஃபோனையும் பயன்படு
த்த <ph name="HOST"/> கேட்கிறது.</translation> |
| 3718 <translation id="8467473010914675605">கொரிய உள்ளீட்டு முறை</translation> | 3548 <translation id="8467473010914675605">கொரிய உள்ளீட்டு முறை</translation> |
| 3719 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> உங்கள் தரவை Goog
le கணக்குடன் பாதுகாப்பாக ஒத்திசைக்கும். எல்லாவற்றையும் ஒத்திசைத்த நிலையில் வைத்த
ிருக்கவும் அல்லது ஒத்திசைத்த தரவு வகைகள் மற்றும் குறியாக்க அமைப்புகளைத் தனிப்படு
த்தவும்.</translation> | 3549 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> உங்கள் தரவை Goog
le கணக்குடன் பாதுகாப்பாக ஒத்திசைக்கும். எல்லாவற்றையும் ஒத்திசைத்த நிலையில் வைத்த
ிருக்கவும் அல்லது ஒத்திசைத்த தரவு வகைகள் மற்றும் குறியாக்க அமைப்புகளைத் தனிப்படு
த்தவும்.</translation> |
| 3720 <translation id="2639739919103226564">நிலை:</translation> | 3550 <translation id="2639739919103226564">நிலை:</translation> |
| 3721 <translation id="6538242311007136163">அமர்வுகள் (<ph name="SESSION_COUNT"/>)</tr
anslation> | 3551 <translation id="6538242311007136163">அமர்வுகள் (<ph name="SESSION_COUNT"/>)</tr
anslation> |
| 3722 <translation id="6923900367903210484">பதிப்புரிமை</translation> | 3552 <translation id="6923900367903210484">பதிப்புரிமை</translation> |
| 3723 <translation id="3819800052061700452">&முழுத்திரை</translation> | 3553 <translation id="3819800052061700452">&முழுத்திரை</translation> |
| 3724 <translation id="1653672595398823009">மொபைல் சாதனம்</translation> | 3554 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
|
| 3725 <translation id="48607902311828362">விமான பயன்முறை</translation> | 3555 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 3726 <translation id="7462271052380869725">பிணையம் துண்டிக்கப்பட்டது</translation> | 3556 பின்வரும் செயல்பாடுகளைச் செய்வதன் மூலம், சிக்கலைப் பகுப்பாய நீங்கள் முயற
்சி செய்யலாம்: |
| 3727 <translation id="8142699993796781067">தனிப்பட்ட நெட்வொர்க்</translation> | 3557 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 3558 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
| 3559 <translation id="3483076582513904121">உங்களின் எல்லா சாதனங்களில் உள்ள உங்கள் புக
்மார்க்குகள், தேடல் மற்றும் அமைப்புகளைப் பெற உங்கள் Google கணக்குடன் <ph name="
SHORT_PRODUCT_NAME"/> இல் உள்நுழைக. உங்களுக்குப் பிடித்த எல்லா Google சேவைகளிலும
் தானாகவே உள்நுழையலாம்.</translation> |
| 3728 <translation id="5906065664303289925">வன்பொருள் முகவரி:</translation> | 3560 <translation id="5906065664303289925">வன்பொருள் முகவரி:</translation> |
| 3729 <translation id="3178000186192127858">படிக்க மட்டும்</translation> | 3561 <translation id="3178000186192127858">படிக்க மட்டும்</translation> |
| 3730 <translation id="4236660184841105427">எல்லா கோப்புகளையும் காண்பி</translation> | 3562 <translation id="4236660184841105427">எல்லா கோப்புகளையும் காண்பி</translation> |
| 3731 <translation id="2187895286714876935">சேவையக சான்றிதழ் இறக்குமதி பிழை</translati
on> | 3563 <translation id="2187895286714876935">சேவையக சான்றிதழ் இறக்குமதி பிழை</translati
on> |
| 3564 <translation id="5460896875189097758">அகத்தே சேகரிக்கப்பட்டத் தரவு</translation> |
| 3732 <translation id="4882473678324857464">புக்மார்க்குகளில் கவனம் செலுத்துக</transla
tion> | 3565 <translation id="4882473678324857464">புக்மார்க்குகளில் கவனம் செலுத்துக</transla
tion> |
| 3733 <translation id="4258348331913189841">கோப்பு முறைமைகள்</translation> | |
| 3734 <translation id="2494849652006911060">உங்கள் தரவை <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல்
ஒத்திசைக்க முடியவில்லை. ஒத்திசைவு கடவுச்சொற்றொடரைப் புதுப்பிக்கவும்.</translatio
n> | 3566 <translation id="2494849652006911060">உங்கள் தரவை <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல்
ஒத்திசைக்க முடியவில்லை. ஒத்திசைவு கடவுச்சொற்றொடரைப் புதுப்பிக்கவும்.</translatio
n> |
| 3735 <translation id="3817519158465675771">நெட்வொர்க் விருப்பங்கள்...</translation> | |
| 3736 <translation id="7161508766647573452">சில அமைப்புகள் உங்கள் நிர்வாகியால் நிர்வகி
க்கப்படுகின்றன.</translation> | 3567 <translation id="7161508766647573452">சில அமைப்புகள் உங்கள் நிர்வாகியால் நிர்வகி
க்கப்படுகின்றன.</translation> |
| 3737 <translation id="4618990963915449444"><ph name="DEVICE_NAME"/> இல் உள்ள அனைத்து
கோப்புகளும் அழிக்கப்படும்.</translation> | 3568 <translation id="4618990963915449444"><ph name="DEVICE_NAME"/> இல் உள்ள அனைத்து
கோப்புகளும் அழிக்கப்படும்.</translation> |
| 3569 <translation id="3128852558755400700">உங்களின் எல்லா சாதனங்களிலும் <ph name="SHO
RT_PRODUCT_NAME"/> முக்கியத்துவத்தைப் பெற உள்நுழைந்து ஒத்திசைக்கவும்.</translat
ion> |
| 3738 <translation id="614998064310228828">சாதன மாடல்:</translation> | 3570 <translation id="614998064310228828">சாதன மாடல்:</translation> |
| 3739 <translation id="1581962803218266616">&கண்டுபிடிப்பானில் காண்பி</translation
> | 3571 <translation id="1581962803218266616">&கண்டுபிடிப்பானில் காண்பி</translation
> |
| 3740 <translation id="9100765901046053179">மேம்பட்ட அமைப்புகள்</translation> | 3572 <translation id="9100765901046053179">மேம்பட்ட அமைப்புகள்</translation> |
| 3741 <translation id="203168018648013061">ஒத்திசைவுப் பிழை: Google டாஷ்போர்டின் மூலம்
ஒத்திசைவை மீட்டமைக்கவும்.</translation> | 3573 <translation id="203168018648013061">ஒத்திசைவுப் பிழை: Google டாஷ்போர்டின் மூலம்
ஒத்திசைவை மீட்டமைக்கவும்.</translation> |
| 3742 <translation id="1405126334425076373">இடஞ்சுட்டி</translation> | |
| 3743 <translation id="6096326118418049043">X.500 பெயர்</translation> | 3574 <translation id="6096326118418049043">X.500 பெயர்</translation> |
| 3744 <translation id="6086259540486894113">ஒத்திசைக்க குறைந்தபட்சம் ஒரு தரவு வகையை நீ
ங்கள் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்.</translation> | 3575 <translation id="6086259540486894113">ஒத்திசைக்க குறைந்தபட்சம் ஒரு தரவு வகையை நீ
ங்கள் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்.</translation> |
| 3745 <translation id="923467487918828349">அனைத்தும் காண்பி</translation> | 3576 <translation id="923467487918828349">அனைத்தும் காண்பி</translation> |
| 3746 <translation id="3093189737735839308"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ஐ நிறுவ நிச்சயமாக
விரும்புகிறீர்களா? நீங்கள் நம்பும் செருகு நிரல்களை மட்டும் நிறுவவும்.</translat
ion> | |
| 3747 <translation id="4298972503445160211">டேனிஷ் விசைப்பலகை</translation> | 3577 <translation id="4298972503445160211">டேனிஷ் விசைப்பலகை</translation> |
| 3748 <translation id="6621440228032089700">நேரடியாக காண்பிப்பதற்கு பதிலாக திரையல்லாத
நுண் அமைப்பிற்கு தொகுப்பாக்குவதை இயக்குகிறது.</translation> | 3578 <translation id="6621440228032089700">நேரடியாக காண்பிப்பதற்கு பதிலாக திரையல்லாத
நுண் அமைப்பிற்கு தொகுப்பாக்குவதை இயக்குகிறது.</translation> |
| 3749 <translation id="3488065109653206955">பகுதியளவு செயலாக்கப்பட்டது</translation> | 3579 <translation id="3488065109653206955">பகுதியளவு செயலாக்கப்பட்டது</translation> |
| 3750 <translation id="1481244281142949601">நீங்கள் போதுமான அளவிற்கு சாண்ட்பாக்ஸ் செய
்துவிட்டீர்கள்.</translation> | 3580 <translation id="1481244281142949601">நீங்கள் போதுமான அளவிற்கு சாண்ட்பாக்ஸ் செய
்துவிட்டீர்கள்.</translation> |
| 3751 <translation id="4849517651082200438">நிறுவ வேண்டாம்</translation> | 3581 <translation id="4849517651082200438">நிறுவ வேண்டாம்</translation> |
| 3752 <translation id="1086565554294716241">தட்டச்சு செய்த URLகளை ஒத்திசைவு அமைப்புகளி
ல் செயலாக்கலாம். தட்டச்சு செய்த URL வரலாற்றை, சர்வபுல தானியங்கு-நிறைவிற்கு உதவும
் பிற கிளையண்ட்களுடன் ஒத்திசைக்க அனுமதிக்கிறது.</translation> | 3582 <translation id="1086565554294716241">தட்டச்சு செய்த URLகளை ஒத்திசைவு அமைப்புகளி
ல் செயலாக்கலாம். தட்டச்சு செய்த URL வரலாற்றை, சர்வபுல தானியங்கு-நிறைவிற்கு உதவும
் பிற கிளையண்ட்களுடன் ஒத்திசைக்க அனுமதிக்கிறது.</translation> |
| 3753 <translation id="146220085323579959">இணையம் துண்டிக்கப்பட்டது. இணைய இணைப்பைச் சர
ிபார்த்து, மீண்டும் முயலவும்.</translation> | 3583 <translation id="6349678711452810642">இயல்புநிலையாக அமை</translation> |
| 3754 <translation id="6263284346895336537">சிக்கலானதல்ல</translation> | 3584 <translation id="6263284346895336537">சிக்கலானதல்ல</translation> |
| 3755 <translation id="6409731863280057959">பாப்-அப்கள்</translation> | 3585 <translation id="6409731863280057959">பாப்-அப்கள்</translation> |
| 3756 <translation id="3459774175445953971">கடைசியாக மாற்றப்பட்டது:</translation> | 3586 <translation id="3459774175445953971">கடைசியாக மாற்றப்பட்டது:</translation> |
| 3757 <translation id="8776285424728638733">ஜி.பை.</translation> | |
| 3758 <translation id="73289266812733869">தேர்வுநீக்கப்பட்டது</translation> | 3587 <translation id="73289266812733869">தேர்வுநீக்கப்பட்டது</translation> |
| 3759 <translation id="8639963783467694461">தானியங்குநிரப்பி அமைப்புகள்</translation> | |
| 3760 <translation id="3435738964857648380">பாதுகாப்பு</translation> | 3588 <translation id="3435738964857648380">பாதுகாப்பு</translation> |
| 3761 <translation id="9112987648460918699">கண்டுபிடி...</translation> | 3589 <translation id="9112987648460918699">கண்டுபிடி...</translation> |
| 3762 <translation id="2231233239095101917">பக்கத்தில் உள்ள ஸ்கிரிப்ட் அதிக அளவு நினைவ
கத்தைப் பயன்படுத்தியது. ஸ்கிரிப்டை செயலாக்க மறுநினைவேற்றுக.</translation> | 3590 <translation id="2231233239095101917">பக்கத்தில் உள்ள ஸ்கிரிப்ட் அதிக அளவு நினைவ
கத்தைப் பயன்படுத்தியது. ஸ்கிரிப்டை செயலாக்க மறுநினைவேற்றுக.</translation> |
| 3763 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> | 3591 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> |
| 3764 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 3592 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
| 3765 <translation id="9020278534503090146">இந்த வலைப்பக்கம் காணப்படவில்லை</translatio
n> | 3593 <translation id="9020278534503090146">இந்த வலைப்பக்கம் காணப்படவில்லை</translatio
n> |
| 3766 <translation id="4768698601728450387">படத்தை நுனிவெட்டு</translation> | 3594 <translation id="4768698601728450387">படத்தை நுனிவெட்டு</translation> |
| 3767 <translation id="388918273471766578">அமைப்புகளைத் திருத்து...</translation> | |
| 3768 <translation id="3943857333388298514">ஒட்டு</translation> | 3595 <translation id="3943857333388298514">ஒட்டு</translation> |
| 3769 <translation id="385051799172605136">முந்தைய பக்கம்</translation> | 3596 <translation id="385051799172605136">முந்தைய பக்கம்</translation> |
| 3770 <translation id="1832546148887467272">இதற்கு மாறுக <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/><
/translation> | 3597 <translation id="1832546148887467272">இதற்கு மாறுக <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/><
/translation> |
| 3771 <translation id="2670965183549957348">சூயிங் உள்ளீட்டு முறை</translation> | 3598 <translation id="2670965183549957348">சூயிங் உள்ளீட்டு முறை</translation> |
| 3772 <translation id="3268451620468152448">திறந்த தத்தல்கள்</translation> | 3599 <translation id="3268451620468152448">திறந்த தத்தல்கள்</translation> |
| 3773 <translation id="4918086044614829423">ஏற்கிறேன்</translation> | 3600 <translation id="4918086044614829423">ஏற்கிறேன்</translation> |
| 3774 <translation id="5095208057601539847">பிராந்தியம்</translation> | 3601 <translation id="5095208057601539847">பிராந்தியம்</translation> |
| 3775 <translation id="4085298594534903246">இந்தப் பக்கத்தில் JavaScript ஆனது தடுக்கப்
பட்டுள்ளது.</translation> | 3602 <translation id="4085298594534903246">இந்தப் பக்கத்தில் JavaScript ஆனது தடுக்கப்
பட்டுள்ளது.</translation> |
| 3776 <translation id="4341977339441987045">எந்த தரவையும் அமைப்பதிலிருந்து தளங்களைத் த
டு</translation> | 3603 <translation id="4341977339441987045">எந்த தரவையும் அமைப்பதிலிருந்து தளங்களைத் த
டு</translation> |
| 3777 <translation id="806812017500012252">தலைப்பின்படி மறுவரிசைப்படுத்து</translation
> | 3604 <translation id="806812017500012252">தலைப்பின்படி மறுவரிசைப்படுத்து</translation
> |
| 3778 <translation id="9167350110873177156">அல்லது <ph name="IDS_SYNC_CREATE_ACCOUNT"/
></translation> | 3605 <translation id="9167350110873177156">அல்லது <ph name="IDS_SYNC_CREATE_ACCOUNT"/
></translation> |
| 3779 <translation id="3781751432212184938">தாவல் மேலோட்டைத்தைக் காண்பி...</translatio
n> | 3606 <translation id="3781751432212184938">தாவல் மேலோட்டைத்தைக் காண்பி...</translatio
n> |
| 3780 <translation id="2960316970329790041">இறக்குமதி செய்வதை நிறுத்துக</translation> | 3607 <translation id="2960316970329790041">இறக்குமதி செய்வதை நிறுத்துக</translation> |
| 3781 <translation id="3835522725882634757">அச்சச்சோ!!! <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல்
புரிந்துகொள்ள முடியாத தரவைச் சேவையகம் அனுப்பிக்கொண்டிருக்கிறது. தயவுசெய்து <ph n
ame="BEGIN_LINK"/>பிழை எனப் புகாரளித்து<ph name="END_LINK"/>, <ph name="BEGIN2_L
INK"/>மாற்றப்படாத பட்டியலைச்<ph name="END2_LINK"/> சேர்த்திடுங்கள்.</translation
> | 3608 <translation id="3835522725882634757">அச்சச்சோ!!! <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல்
புரிந்துகொள்ள முடியாத தரவைச் சேவையகம் அனுப்பிக்கொண்டிருக்கிறது. தயவுசெய்து <ph n
ame="BEGIN_LINK"/>பிழை எனப் புகாரளித்து<ph name="END_LINK"/>, <ph name="BEGIN2_L
INK"/>மாற்றப்படாத பட்டியலைச்<ph name="END2_LINK"/> சேர்த்திடுங்கள்.</translation
> |
| 3782 <translation id="6586451623538375658">முதன்மை சுட்டிப் பொத்தானை மாற்று</translat
ion> | 3609 <translation id="6586451623538375658">முதன்மை சுட்டிப் பொத்தானை மாற்று</translat
ion> |
| 3783 <translation id="6937152069980083337">Google ஜப்பானிய உள்ளீடு (யுஎஸ் விசைப்பலகைக
்காக)</translation> | 3610 <translation id="6937152069980083337">Google ஜப்பானிய உள்ளீடு (யுஎஸ் விசைப்பலகைக
்காக)</translation> |
| 3784 <translation id="475088594373173692">முதல் பயனர்</translation> | 3611 <translation id="475088594373173692">முதல் பயனர்</translation> |
| 3785 <translation id="1731911755844941020">கோரிக்கையை அனுப்புகிறது…</translation> | 3612 <translation id="1731911755844941020">கோரிக்கையை அனுப்புகிறது…</translation> |
| 3786 <translation id="8371695176452482769">இப்போது பேசுக</translation> | 3613 <translation id="8371695176452482769">இப்போது பேசுக</translation> |
| 3787 <translation id="2988488679308982380">இந்த தொகுப்பை நிறுவமுடியாது: '<ph name="ER
ROR_CODE"/>'</translation> | 3614 <translation id="2988488679308982380">இந்த தொகுப்பை நிறுவமுடியாது: '<ph name="ER
ROR_CODE"/>'</translation> |
| 3788 <translation id="2904079386864173492">மாடல்:</translation> | 3615 <translation id="2904079386864173492">மாடல்:</translation> |
| 3616 <translation id="8917047707340793412"><ph name="ENGINE_NAME"/> க்கு மாற்று</tran
slation> |
| 3789 <translation id="728836202927797241">இந்த கணக்குடன் தானாகவே Google தளங்களில் உள்
நுழைய வைக்கிறது</translation> | 3617 <translation id="728836202927797241">இந்த கணக்குடன் தானாகவே Google தளங்களில் உள்
நுழைய வைக்கிறது</translation> |
| 3790 <translation id="6129953537138746214">இடைவெளி</translation> | 3618 <translation id="6129953537138746214">இடைவெளி</translation> |
| 3791 <translation id="5041795084235183432">சுட்டி:</translation> | 3619 <translation id="5041795084235183432">சுட்டி:</translation> |
| 3792 <translation id="3704331259350077894">செயல்பாட்டின் இடைநிறுத்தம்</translation> | 3620 <translation id="3704331259350077894">செயல்பாட்டின் இடைநிறுத்தம்</translation> |
| 3793 <translation id="7318775302690039100">உங்களிடமுள்ள எந்தவொரு பயன்பாடுகளையும் <ph
name="PRODUCT_NAME"/> ஒத்திசைக்கும், இதனால் நீங்கள் உள்நுழையும் எந்தவொரு <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> உலாவியிலிருந்தும் அவற்றை அணுகலாம்.</translation> | 3621 <translation id="7318775302690039100">உங்களிடமுள்ள எந்தவொரு பயன்பாடுகளையும் <ph
name="PRODUCT_NAME"/> ஒத்திசைக்கும், இதனால் நீங்கள் உள்நுழையும் எந்தவொரு <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> உலாவியிலிருந்தும் அவற்றை அணுகலாம்.</translation> |
| 3794 <translation id="1535919895260326054">ரோமாஜா</translation> | 3622 <translation id="1535919895260326054">ரோமாஜா</translation> |
| 3795 <translation id="5801568494490449797">விருப்பத்தேர்வுகள்</translation> | 3623 <translation id="5801568494490449797">விருப்பத்தேர்வுகள்</translation> |
| 3796 <translation id="2616803374438260326">விசைப்பலகை/சுட்டி (<ph name="ADDRESS"/>)</
translation> | |
| 3797 <translation id="1038842779957582377">அறியப்படாத பெயர்</translation> | 3624 <translation id="1038842779957582377">அறியப்படாத பெயர்</translation> |
| 3798 <translation id="5327248766486351172">பெயர்</translation> | 3625 <translation id="5327248766486351172">பெயர்</translation> |
| 3799 <translation id="2150661552845026580">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" சே
ர்க்க வேண்டுமா?</translation> | 3626 <translation id="2150661552845026580">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" சே
ர்க்க வேண்டுமா?</translation> |
| 3800 <translation id="5553784454066145694">புதிய PIN ஐத் தேர்வுசெய்க</translation> | 3627 <translation id="5553784454066145694">புதிய PIN ஐத் தேர்வுசெய்க</translation> |
| 3801 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | 3628 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
| 3802 <translation id="4443989740666919835">முயற்சிக்கப்பட்ட இயல்புநிலை தேடல் மாற்றம்<
/translation> | 3629 <translation id="4443989740666919835">முயற்சிக்கப்பட்ட இயல்புநிலை தேடல் மாற்றம்<
/translation> |
| 3803 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 ஏற்றுமதி பிழை</translation> | 3630 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 ஏற்றுமதி பிழை</translation> |
| 3804 <translation id="2445081178310039857">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகம் தேவை.</translation
> | 3631 <translation id="2445081178310039857">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகம் தேவை.</translation
> |
| 3805 <translation id="8251578425305135684">சிறு படம் நீக்கப்பட்டது.</translation> | 3632 <translation id="8251578425305135684">சிறு படம் நீக்கப்பட்டது.</translation> |
| 3806 <translation id="6163522313638838258">அனைத்தையும் விரி...</translation> | 3633 <translation id="6163522313638838258">எல்லாம் விரிவாக்கு...</translation> |
| 3807 <translation id="3037605927509011580">அச்சச்சோ!</translation> | 3634 <translation id="3037605927509011580">அச்சச்சோ!</translation> |
| 3808 <translation id="5803531701633845775">குறிப்பானை நகர்த்தாமல், பின்புறமிருந்து செ
ாற்றொடர்களைத் தேர்வுசெய்க</translation> | 3635 <translation id="5803531701633845775">குறிப்பானை நகர்த்தாமல், பின்புறமிருந்து செ
ாற்றொடர்களைத் தேர்வுசெய்க</translation> |
| 3809 <translation id="7883944954927542760">யூபெர் ட்ரேவை முடக்கு.</translation> | 3636 <translation id="894868077413883288">பதிவிறக்கங்களைத் தேடு</translation> |
| 3810 <translation id="1918141783557917887">&சிறியது</translation> | 3637 <translation id="1918141783557917887">&சிறியது</translation> |
| 3811 <translation id="6996550240668667907">விசைப்பலகை மேல்தோற்றத்தைக் காண்பி</transla
tion> | 3638 <translation id="6996550240668667907">விசைப்பலகை மேல்தோற்றத்தைக் காண்பி</transla
tion> |
| 3812 <translation id="8700025712071592022">ஒத்திசைவு அமைப்புகளில் திறந்த தாவல்களை இயக
்கலாம். திறந்த தாவல்களைப் பிற கிளையன்ட்களுடன் ஒத்திசைக்க இது அனுமதிக்கும்.</tran
slation> | 3639 <translation id="8700025712071592022">ஒத்திசைவு அமைப்புகளில் திறந்த தாவல்களை இயக
்கலாம். திறந்த தாவல்களைப் பிற கிளையன்ட்களுடன் ஒத்திசைக்க இது அனுமதிக்கும்.</tran
slation> |
| 3813 <translation id="4065006016613364460">பட URL ஐ நக&லெடு</translation> | 3640 <translation id="4065006016613364460">பட URL ஐ நக&லெடு</translation> |
| 3814 <translation id="6965382102122355670">சரி</translation> | 3641 <translation id="6965382102122355670">சரி</translation> |
| 3815 <translation id="421182450098841253">புக்மார்க்ஸ் பட்டியைக் &காண்பி</transla
tion> | 3642 <translation id="421182450098841253">புக்மார்க்ஸ் பட்டியைக் &காண்பி</transla
tion> |
| 3816 <translation id="8000066093800657092">நெட்வொர்க் இல்லை</translation> | 3643 <translation id="8000066093800657092">நெட்வொர்க் இல்லை</translation> |
| 3817 <translation id="4481249487722541506">தொகுக்கப்படாத நீட்டிப்பை ஏற்றவும்...</tran
slation> | 3644 <translation id="4481249487722541506">தொகுக்கப்படாத நீட்டிப்பை ஏற்றவும்...</tran
slation> |
| 3818 <translation id="8180239481735238521">பக்கம்</translation> | 3645 <translation id="8180239481735238521">பக்கம்</translation> |
| 3819 <translation id="2963783323012015985">டர்கிஷ் விசைப்பலகை</translation> | 3646 <translation id="2963783323012015985">டர்கிஷ் விசைப்பலகை</translation> |
| 3820 <translation id="1007233996198401083">இணைக்க முடியவில்லை.</translation> | |
| 3821 <translation id="2149973817440762519">புக்மார்க்கை மாற்றுக</translation> | 3647 <translation id="2149973817440762519">புக்மார்க்கை மாற்றுக</translation> |
| 3822 <translation id="5431318178759467895">வண்ணம்</translation> | 3648 <translation id="5431318178759467895">வண்ணம்</translation> |
| 3823 <translation id="7064842770504520784">ஒத்திசைவு அமைப்புகளைத் தனிப்பயனாக்கு...</t
ranslation> | 3649 <translation id="7064842770504520784">ஒத்திசைவு அமைப்புகளைத் தனிப்பயனாக்கு...</t
ranslation> |
| 3824 <translation id="2784407158394623927">மொபைல் தரவு சேவை இயக்கப்படுகிறது</translat
ion> | 3650 <translation id="2784407158394623927">மொபைல் தரவு சேவை இயக்கப்படுகிறது</translat
ion> |
| 3825 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> | 3651 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
| 3826 <translation id="6920989436227028121">வழக்கமான தாவலாகத் திற</translation> | 3652 <translation id="6920989436227028121">வழக்கமான தாவலாகத் திற</translation> |
| 3827 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 3653 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
| 3828 <translation id="2050339315714019657">செங்குத்து நிலை</translation> | 3654 <translation id="2050339315714019657">செங்குத்து நிலை</translation> |
| 3829 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> | 3655 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> |
| 3830 <translation id="8612060185862193661">MediaStream ஐ இயக்கு.</translation> | 3656 <translation id="8612060185862193661">MediaStream ஐ இயக்கு.</translation> |
| 3831 <translation id="5112577000029535889">&டெவலப்பர் கருவிகள்</translation> | 3657 <translation id="5112577000029535889">&டெவலப்பர் கருவிகள்</translation> |
| 3832 <translation id="2301382460326681002">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகம் செல்லாதது.</transl
ation> | 3658 <translation id="2301382460326681002">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகம் செல்லாதது.</transl
ation> |
| 3833 <translation id="7839192898639727867">சான்றிதழ் பொருள் விசை ID</translation> | 3659 <translation id="7839192898639727867">சான்றிதழ் பொருள் விசை ID</translation> |
| 3834 <translation id="4759238208242260848">பதிவிறக்கங்கள்</translation> | 3660 <translation id="4759238208242260848">பதிவிறக்கங்கள்</translation> |
| 3835 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/> வழங்கிய கிளையன்ட் சான்
றிதழ் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது.</translation> | 3661 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/> வழங்கிய கிளையன்ட் சான்
றிதழ் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது.</translation> |
| 3836 <translation id="1275718070701477396">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</translation> | 3662 <translation id="1275718070701477396">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</translation> |
| 3663 <translation id="1533531958004488508">zip கோப்பைத் திற</translation> |
| 3837 <translation id="1178581264944972037">இடைநிறுத்து</translation> | 3664 <translation id="1178581264944972037">இடைநிறுத்து</translation> |
| 3838 <translation id="932089513367755776">பயன்பாட்டு பட்டியலை மாற்று</translation> | |
| 3839 <translation id="6492313032770352219">வட்டில் உள்ள அளவு:</translation> | 3665 <translation id="6492313032770352219">வட்டில் உள்ள அளவு:</translation> |
| 3840 <translation id="3225919329040284222">உள்ளமைந்த எதிர்பார்ப்புகளுடன் பொருந்தாத சா
ன்றிதழை சேவையகம் வழங்கியது. சில உயர்-பாதுகாப்பு வலைத்தளங்களில் உங்களைப் பாதுகாக்
கவே இந்த எதிர்பார்ப்புகள் சேர்க்கப்படுகின்றன.</translation> | 3666 <translation id="3225919329040284222">உள்ளமைந்த எதிர்பார்ப்புகளுடன் பொருந்தாத சா
ன்றிதழை சேவையகம் வழங்கியது. சில உயர்-பாதுகாப்பு வலைத்தளங்களில் உங்களைப் பாதுகாக்
கவே இந்த எதிர்பார்ப்புகள் சேர்க்கப்படுகின்றன.</translation> |
| 3841 <translation id="5233231016133573565">செயலாக்க ID</translation> | 3667 <translation id="5233231016133573565">செயலாக்க ID</translation> |
| 3842 <translation id="5941711191222866238">சிறிதாக்கு</translation> | 3668 <translation id="5941711191222866238">சிறிதாக்கு</translation> |
| 3843 <translation id="8512476990829870887">செயலாக்கத்தை முடி</translation> | 3669 <translation id="8512476990829870887">செயலாக்கத்தை முடி</translation> |
| 3844 <translation id="4121428309786185360">அன்று காலாவதியாகிறது</translation> | 3670 <translation id="4121428309786185360">அன்று காலாவதியாகிறது</translation> |
| 3845 <translation id="3406605057700382950">புக்மார்க்ஸ் பட்டியைக் &காண்பி</transl
ation> | 3671 <translation id="3406605057700382950">புக்மார்க்ஸ் பட்டியைக் &காண்பி</transl
ation> |
| 3846 <translation id="2049137146490122801">உங்கள் கணினியிலிருக்கும் அக கோப்புகளை அணுக
ுவதை உங்கள் நிர்வாகி முடக்கியுள்ளார்.</translation> | 3672 <translation id="2049137146490122801">உங்கள் கணினியிலிருக்கும் அக கோப்புகளை அணுக
ுவதை உங்கள் நிர்வாகி முடக்கியுள்ளார்.</translation> |
| 3847 <translation id="1146498888431277930">SSL இணைப்புப் பிழை</translation> | 3673 <translation id="1146498888431277930">SSL இணைப்புப் பிழை</translation> |
| 3848 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> | 3674 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> |
| 3675 <translation id="8041089156583427627">பின்னூட்டம் அனுப்பு</translation> |
| 3849 <translation id="6394627529324717982">கமா</translation> | 3676 <translation id="6394627529324717982">கமா</translation> |
| 3850 <translation id="3325146402434751578"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> இல் அச்சுப்ப
ொறிகளை அமைக்கவும் அல்லது நிர்வகிக்கவும்</translation> | 3677 <translation id="3325146402434751578"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> இல் அச்சுப்ப
ொறிகளை அமைக்கவும் அல்லது நிர்வகிக்கவும்</translation> |
| 3851 <translation id="253434972992662860">&இடைநிறுத்து</translation> | 3678 <translation id="253434972992662860">&இடைநிறுத்து</translation> |
| 3852 <translation id="335985608243443814">உலாவு...</translation> | 3679 <translation id="335985608243443814">உலாவு...</translation> |
| 3853 <translation id="7802488492289385605">Google ஜப்பானிய உள்ளீடு (யுஎஸ் த்வரோக் விச
ைப்பலகைக்காக)</translation> | 3680 <translation id="7802488492289385605">Google ஜப்பானிய உள்ளீடு (யுஎஸ் த்வரோக் விச
ைப்பலகைக்காக)</translation> |
| 3854 <translation id="3876481682997626897">கையொப்பம் பொருந்தவில்லை</translation> | 3681 <translation id="3876481682997626897">கையொப்பம் பொருந்தவில்லை</translation> |
| 3855 <translation id="9169585155162064169">CAPS LOCK இயக்கத்திலுள்ளது. ரத்துசெய்ய, தே
டல் விசையை அழுத்துக</translation> | 3682 <translation id="910083018063317242">சர்வபுலத்திலிருந்து பரிந்துரைகளை ப்ரீ ரெண்ட
ரிங் ஆவதை செயலாக்கி, ஒவ்வொரு சர்வபுலத்தின் முடிவிற்கான நம்பக மதிப்புகளைக் கணக்கி
டுவதன் மூலம் தகுந்த பிணைய செயல்பாடுகளை (ப்ரீ ரெண்டரிங், உடனடி, DNS முன் இணைப்பு)
முன்கணிக்கிறது.</translation> |
| 3683 <translation id="7452120598248906474">நிலையான-அகலம் கொண்ட எழுத்துரு</translation
> |
| 3684 <translation id="3129687551880844787">அமர்வு சேமிப்பிடம்</translation> |
| 3856 <translation id="8892992092192084762">"<ph name="THEME_NAME"/>" தீம் ந
ிறுவப்பட்டது.</translation> | 3685 <translation id="8892992092192084762">"<ph name="THEME_NAME"/>" தீம் ந
ிறுவப்பட்டது.</translation> |
| 3857 <translation id="7427348830195639090">பின்புல பக்கம்: <ph name="BACKGROUND_PAGE_
URL"/></translation> | 3686 <translation id="7427348830195639090">பின்புல பக்கம்: <ph name="BACKGROUND_PAGE_
URL"/></translation> |
| 3858 <translation id="5898154795085152510">ஒரு செல்லுபடியாகாத கிளையன்ட் சான்றிதழை சேவ
ையகம் வழங்கியது. பிழை <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</tran
slation> | 3687 <translation id="5898154795085152510">ஒரு செல்லுபடியாகாத கிளையன்ட் சான்றிதழை சேவ
ையகம் வழங்கியது. பிழை <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</tran
slation> |
| 3859 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> | 3688 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> |
| 3860 <translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/>: இணைப்புகளைக் க
ையாளுவதற்கு ஏற்கனவே <ph name="PROTOCOL"/> பயன்படுத்தப்படுகிறது.</translation> | 3689 <translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/>: இணைப்புகளைக் க
ையாளுவதற்கு ஏற்கனவே <ph name="PROTOCOL"/> பயன்படுத்தப்படுகிறது.</translation> |
| 3861 <translation id="5677928146339483299">தடுக்கப்பட்டது</translation> | 3690 <translation id="5677928146339483299">தடுக்கப்பட்டது</translation> |
| 3862 <translation id="8147543457305414165">இந்தக் கோப்பைக் காண்பதற்கு, வலையில் காணக்க
ூடிய வடிவமைப்பிற்கு மாற்றவும். <ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறிக<ph name="END_L
INK"/></translation> | 3691 <translation id="1474842329983231719">அச்சிடல் அமைப்புகளை நிர்வகி...</translatio
n> |
| 3863 <translation id="7006127061209113769"><b><ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></
b> ஐப் பயன்படுத்தி இந்த மொபைல் சாதனத்தில் அச்சுப்பொறிகளை <ph name="CLOUD_PR
INT_NAME"/> பதிவுசெய்துள்ளது. <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> செயலாக்கப்பட்ட எந்தவ
ொரு வலை அல்லது மொபைல் பயன்பாட்டிலிருந்தும் உங்கள் அச்சுப்பொறிகளைப் பயன்படுத்தி இ
ப்போது அச்சிடலாம்!</translation> | |
| 3864 <translation id="2455981314101692989">இந்தப் படிவத்திற்கான தானியங்கு நிரப்புதலை
இந்த வலைப்பக்கம் முடக்கியுள்ளது.</translation> | 3692 <translation id="2455981314101692989">இந்தப் படிவத்திற்கான தானியங்கு நிரப்புதலை
இந்த வலைப்பக்கம் முடக்கியுள்ளது.</translation> |
| 3865 <translation id="4645676300727003670">&வைத்திரு</translation> | 3693 <translation id="4645676300727003670">&வைத்திரு</translation> |
| 3866 <translation id="1646136617204068573">ஹங்கேரியன் விசைப்பலகை</translation> | 3694 <translation id="1646136617204068573">ஹங்கேரியன் விசைப்பலகை</translation> |
| 3695 <translation id="3560918739529642856">தொடக்கப் பக்கங்கள்</translation> |
| 3867 <translation id="5988840637546770870">புதிய யோசனைகளைச் சோதித்து பார்ப்பதற்கான இட
மே டெவலப்மென்ட் சேனலாகும், ஆனால் இது சில நேரங்களில் மிகவும் நிலையற்றதாக இருக்கக்
கூடும். தயவுசெய்து எச்சரிக்கையாக தொடருங்கள்.</translation> | 3696 <translation id="5988840637546770870">புதிய யோசனைகளைச் சோதித்து பார்ப்பதற்கான இட
மே டெவலப்மென்ட் சேனலாகும், ஆனால் இது சில நேரங்களில் மிகவும் நிலையற்றதாக இருக்கக்
கூடும். தயவுசெய்து எச்சரிக்கையாக தொடருங்கள்.</translation> |
| 3868 <translation id="3225579507836276307">இந்த வலைப்பக்கத்தை அணுகுவதற்கு மூன்றாம் தர
ப்பு நீட்டிப்பு தடுக்கப்பட்டுள்ளது.</translation> | 3697 <translation id="3225579507836276307">இந்த வலைப்பக்கத்தை அணுகுவதற்கு மூன்றாம் தர
ப்பு நீட்டிப்பு தடுக்கப்பட்டுள்ளது.</translation> |
| 3869 <translation id="6815551780062710681">மாற்று</translation> | 3698 <translation id="6815551780062710681">மாற்று</translation> |
| 3870 <translation id="4032664149172368180">ஜப்பானிய உள்ளீட்டு முறை (யுஎஸ் த்வோரக் விச
ைப்பலகைக்காக)</translation> | 3699 <translation id="4032664149172368180">ஜப்பானிய உள்ளீட்டு முறை (யுஎஸ் த்வோரக் விச
ைப்பலகைக்காக)</translation> |
| 3871 <translation id="6911468394164995108">மற்றொன்றில் சேர்...</translation> | |
| 3872 <translation id="5061708541166515394">ஒளி மாறுபாடு</translation> | 3700 <translation id="5061708541166515394">ஒளி மாறுபாடு</translation> |
| 3873 <translation id="747459581954555080">எல்லாம் மீட்டெடு</translation> | 3701 <translation id="747459581954555080">எல்லாம் மீட்டெடு</translation> |
| 3874 <translation id="5130217514988682057">சான்றிதழ் தரவு தவறான வடிவமைப்பில் உள்ளது</
translation> | 3702 <translation id="5130217514988682057">சான்றிதழ் தரவு தவறான வடிவமைப்பில் உள்ளது</
translation> |
| 3875 <translation id="7167486101654761064">&எப்போதும் இந்த வகை கோப்புகளைத் திற</t
ranslation> | 3703 <translation id="7167486101654761064">&எப்போதும் இந்த வகை கோப்புகளைத் திற</t
ranslation> |
| 3876 <translation id="4283623729247862189">ஒளியுணர் சாதனம்</translation> | 3704 <translation id="4283623729247862189">ஒளியுணர் சாதனம்</translation> |
| 3877 <translation id="5826507051599432481">பொதுவான பெயர் (CN)</translation> | 3705 <translation id="5826507051599432481">பொதுவான பெயர் (CN)</translation> |
| 3878 <translation id="8914326144705007149">மிகப் பெரியது</translation> | 3706 <translation id="8914326144705007149">மிகப் பெரியது</translation> |
| 3707 <translation id="3748026146096797577">இணைக்கப்படவில்லை</translation> |
| 3879 <translation id="4215444178533108414">உருப்படிகளை அகற்றுவது முடிந்தது</translati
on> | 3708 <translation id="4215444178533108414">உருப்படிகளை அகற்றுவது முடிந்தது</translati
on> |
| 3880 <translation id="5154702632169343078">பொருள்</translation> | 3709 <translation id="5154702632169343078">பொருள்</translation> |
| 3881 <translation id="2575379921941782763">அணுகக்கூடிய அம்சங்கள் செயலாக்கப்பட்டன.</tr
anslation> | 3710 <translation id="2575379921941782763">அணுகக்கூடிய அம்சங்கள் செயலாக்கப்பட்டன.</tr
anslation> |
| 3882 <translation id="2273562597641264981">ஆபரேட்டர்:</translation> | 3711 <translation id="2273562597641264981">ஆபரேட்டர்:</translation> |
| 3883 <translation id="122082903575839559">சான்றிதழ் கையொப்ப அல்காரிதம்</translation> | 3712 <translation id="122082903575839559">சான்றிதழ் கையொப்ப அல்காரிதம்</translation> |
| 3884 <translation id="2181257377760181418">அச்சு செயலாக்கத்தின் தாவல் மாதிரிகாட்சியை
இயக்குகிறது.</translation> | 3713 <translation id="2181257377760181418">அச்சு செயலாக்கத்தின் தாவல் மாதிரிகாட்சியை
இயக்குகிறது.</translation> |
| 3885 <translation id="5613166402967092338">தீம்பொருள் விநியோகிக்கும் தளமான <ph name
="ELEMENTS_HOST_NAME"/> இல் இருக்கும் உள்ளடக்கத்தை <ph name="HOST_NAME"/> பெற்று
ள்ளது. இந்த தளத்தைப் பார்வையிட்டால் உங்கள் மொபைல் சாதனத்தை வைரஸ் தாக்கலாம்.</tr
anslation> | |
| 3886 <translation id="4575703660920788003">விசைப்பலகை தளவமைப்பை மாற்ற Shift-Alt விசைய
ை அழுத்துக</translation> | 3714 <translation id="4575703660920788003">விசைப்பலகை தளவமைப்பை மாற்ற Shift-Alt விசைய
ை அழுத்துக</translation> |
| 3887 <translation id="7240120331469437312">சான்றிதழ் பொருள் மாற்றுப் பெயர்</translati
on> | 3715 <translation id="7240120331469437312">சான்றிதழ் பொருள் மாற்றுப் பெயர்</translati
on> |
| 3888 <translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/> என்பதில் இருக்கும்
வலைத்தளமானது, "ஃபிஷிங்" தளமென்று புகார் அளிக்கப்பட்டுள்ளது. நபர்களின்
தனிப்பட்ட அல்லது நிதி சார்ந்த தகவலை வெளிப்படுத்தும்படி செய்து பயனர்களை ஏமாற்றுவத
ில் ஃபிஷிங் தளங்கள் வல்லவை மேலும் வங்கிகள் போன்று நம்பகத்தந்குந்த நிறுவனங்களின்
பெயரையும் பயன்படுத்திக்கொண்டு ஏமாற்றும்.</translation> | 3716 <translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/> என்பதில் இருக்கும்
வலைத்தளமானது, "ஃபிஷிங்" தளமென்று புகார் அளிக்கப்பட்டுள்ளது. நபர்களின்
தனிப்பட்ட அல்லது நிதி சார்ந்த தகவலை வெளிப்படுத்தும்படி செய்து பயனர்களை ஏமாற்றுவத
ில் ஃபிஷிங் தளங்கள் வல்லவை மேலும் வங்கிகள் போன்று நம்பகத்தந்குந்த நிறுவனங்களின்
பெயரையும் பயன்படுத்திக்கொண்டு ஏமாற்றும்.</translation> |
| 3889 <translation id="2669198762040460457">நீங்கள் உள்ளிட்ட பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்ச
ொல் தவறானது.</translation> | 3717 <translation id="2669198762040460457">நீங்கள் உள்ளிட்ட பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்ச
ொல் தவறானது.</translation> |
| 3718 <translation id="1049337682107026577">உங்கள் ஒத்திசைவு கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடுக<
/translation> |
| 3890 <translation id="1161575384898972166">கிளையன்ட் சான்றிதழை ஏற்றுமதி செய்ய, தயவுசெ
ய்து <ph name="TOKEN_NAME"/> இல் உள்நுழைக.</translation> | 3719 <translation id="1161575384898972166">கிளையன்ட் சான்றிதழை ஏற்றுமதி செய்ய, தயவுசெ
ய்து <ph name="TOKEN_NAME"/> இல் உள்நுழைக.</translation> |
| 3891 <translation id="1718559768876751602">இப்போதே ஒரு Google கணக்கை உருவாக்குக</tran
slation> | 3720 <translation id="1718559768876751602">இப்போதே ஒரு Google கணக்கை உருவாக்குக</tran
slation> |
| 3892 <translation id="1884319566525838835">சாண்ட்பாக்ஸ் நிலை</translation> | 3721 <translation id="1884319566525838835">சாண்ட்பாக்ஸ் நிலை</translation> |
| 3893 <translation id="2770465223704140727">பட்டியலிலிருந்து நீக்கு</translation> | 3722 <translation id="2770465223704140727">பட்டியலிலிருந்து நீக்கு</translation> |
| 3894 <translation id="8314013494437618358">தொடரிழைத் தொகுப்பு</translation> | |
| 3895 <translation id="6053401458108962351">&உலாவல் தரவை அழி...</translation> | 3723 <translation id="6053401458108962351">&உலாவல் தரவை அழி...</translation> |
| 3896 <translation id="2339641773402824483">புதுப்பித்தல்களுக்கு தேடுகிறது...</transla
tion> | 3724 <translation id="2339641773402824483">புதுப்பித்தல்களுக்கு தேடுகிறது...</transla
tion> |
| 3897 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> | 3725 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> |
| 3898 <translation id="9111742992492686570">முக்கியமான பாதுகாப்பு புதுப்பிப்பைப் பதிவி
றக்குக</translation> | 3726 <translation id="9111742992492686570">முக்கியமான பாதுகாப்பு புதுப்பிப்பைப் பதிவி
றக்குக</translation> |
| 3899 <translation id="304009983491258911">SIM கார்டு PIN ஐ மாற்று</translation> | 3727 <translation id="382710796901050177"><ph name="PLUGIN_NAME"/> செருகுநிரல் அவசியம
்</translation> |
| 3900 <translation id="8636666366616799973">தொகுப்பு செல்லாதது. விவரங்கள்: '<ph name="
ERROR_MESSAGE"/>'.</translation> | 3728 <translation id="8636666366616799973">தொகுப்பு செல்லாதது. விவரங்கள்: '<ph name="
ERROR_MESSAGE"/>'.</translation> |
| 3901 <translation id="2654226057706132620">உள்நுழைவதை தவிர்த்துவிட்டு <ph name="LINK_
START"/>விருந்தினராக உலாவலாம்<ph name="LINK_END"/>.</translation> | 3729 <translation id="2654226057706132620">உள்நுழைவதை தவிர்த்துவிட்டு <ph name="LINK_
START"/>விருந்தினராக உலாவலாம்<ph name="LINK_END"/>.</translation> |
| 3902 <translation id="2045969484888636535">தொடர்ந்து குக்கீகளைத் தடுக்கவும்</translat
ion> | 3730 <translation id="2045969484888636535">தொடர்ந்து குக்கீகளைத் தடுக்கவும்</translat
ion> |
| 3903 <translation id="7353601530677266744">கட்டளை வரி</translation> | 3731 <translation id="7353601530677266744">கட்டளை வரி</translation> |
| 3904 <translation id="766024200984943827">உங்கள் மொபைல் சாதனத்திற்கு ஏதாவது ஏற்பட்டால
் கூட, உங்களின் எல்லா <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> அமைப்புகளும் பாதுகாப்பாக இ
ருக்கும்.</translation> | |
| 3905 <translation id="2766006623206032690">ஒட்&டி விட்டு செல்</translation> | 3732 <translation id="2766006623206032690">ஒட்&டி விட்டு செல்</translation> |
| 3906 <translation id="4394049700291259645">முடக்கு</translation> | 3733 <translation id="4394049700291259645">முடக்கு</translation> |
| 3907 <translation id="969892804517981540">அதிகாரப்பூர்வ கட்டமைப்பு</translation> | 3734 <translation id="969892804517981540">அதிகாரப்பூர்வ கட்டமைப்பு</translation> |
| 3908 <translation id="445923051607553918">Wi-Fi நெட்வொர்க்கில் சேர்</translation> | 3735 <translation id="445923051607553918">Wi-Fi நெட்வொர்க்கில் சேர்</translation> |
| 3909 <translation id="100242374795662595">அறியப்படாத சாதனம்</translation> | 3736 <translation id="100242374795662595">அறியப்படாத சாதனம்</translation> |
| 3910 <translation id="9087725134750123268">குக்கீகள் மற்றும் பிற தளத் தரவை நீக்குக </
translation> | 3737 <translation id="9087725134750123268">குக்கீகள் மற்றும் பிற தளத் தரவை நீக்குக </
translation> |
| 3911 <translation id="756631359159530168">தொகுத்தல் இயக்கப்பட்டவுடன் பக்க உள்ளடக்கங்க
ளின் அடுக்கடுக்கு ஓவியத்தைச் செயலாக்கலாம்.</translation> | 3738 <translation id="756631359159530168">தொகுத்தல் இயக்கப்பட்டவுடன் பக்க உள்ளடக்கங்க
ளின் அடுக்கடுக்கு ஓவியத்தைச் செயலாக்கலாம்.</translation> |
| 3912 <translation id="3349155901412833452">நபர் பட்டியலைப் பக்கமாக மாற்ற , மற்றும் .
விசைகளைப் பயன்படுத்துக</translation> | 3739 <translation id="3349155901412833452">நபர் பட்டியலைப் பக்கமாக மாற்ற , மற்றும் .
விசைகளைப் பயன்படுத்துக</translation> |
| 3913 <translation id="3981681824736556685">ப்ராக்ஸி சேவையகத்தை நீங்கள் பயன்படுத்தினால
், அதைச் சரிபார்க்கவும் அல்லது அது சரியாக பணிபுரிகிறது என்பதை | 3740 <translation id="3981681824736556685">ப்ராக்ஸி சேவையகத்தை நீங்கள் பயன்படுத்தினால
், அதைச் சரிபார்க்கவும் அல்லது அது சரியாக பணிபுரிகிறது என்பதை |
| 3914 உறுதிப்படுத்துவதற்கு உங்கள் பிணைய நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும். நீங்கள்
ப்ராக்ஸி | 3741 உறுதிப்படுத்துவதற்கு உங்கள் பிணைய நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும். நீங்கள்
ப்ராக்ஸி |
| 3915 சேவையகத்தை தான் பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்பதை நம்பவில்லை என்றால், ப்ராக்ஸி
அமைப்புகளைச் | 3742 சேவையகத்தை தான் பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்பதை நம்பவில்லை என்றால், ப்ராக்ஸி
அமைப்புகளைச் |
| 3916 சரிசெய்க: | 3743 சரிசெய்க: |
| 3917 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 3744 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
| 3918 <translation id="5394671634302672639">தேடல் அமைப்பைத் தேர்ந்தெடு...</translation
> | 3745 <translation id="5394671634302672639">தேடல் அமைப்பைத் தேர்ந்தெடு...</translation
> |
| 3919 <translation id="8487700953926739672">ஆஃப்லைனில் இருக்கிறது</translation> | |
| 3920 <translation id="6098975396189420741">இந்த விருப்பத்தைச் செயல்படுத்துவதன் மூலம்
வலைப் பயன்பாடுகள் WebGL API ஐ அணுகுவதிலிருந்து தடுக்கலாம்.</translation> | |
| 3921 <translation id="6872947427305732831">நினைவகத்தை சுத்தமாக்கு</translation> | 3746 <translation id="6872947427305732831">நினைவகத்தை சுத்தமாக்கு</translation> |
| 3922 <translation id="2742870351467570537">தேர்ந்தெடுத்த உருப்படிகளை அகற்றுக</transla
tion> | 3747 <translation id="2742870351467570537">தேர்ந்தெடுத்த உருப்படிகளை அகற்றுக</transla
tion> |
| 3923 <translation id="7561196759112975576">எப்போதும்</translation> | 3748 <translation id="7561196759112975576">எப்போதும்</translation> |
| 3924 <translation id="3603266986805643427">பிணையப் பிழை</translation> | |
| 3925 <translation id="2116673936380190819">கடந்த ஒரு மணி நேரம்</translation> | 3749 <translation id="2116673936380190819">கடந்த ஒரு மணி நேரம்</translation> |
| 3926 <translation id="5765491088802881382">நெட்வொர்க்குகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை</tra
nslation> | 3750 <translation id="5765491088802881382">நெட்வொர்க்குகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை</tra
nslation> |
| 3927 <translation id="1971538228422220140">குக்கீகள், பிற தள மற்றும் செருகுநிரல் தரவை
நீக்கு</translation> | 3751 <translation id="1971538228422220140">குக்கீகள், பிற தள மற்றும் செருகுநிரல் தரவை
நீக்கு</translation> |
| 3928 <translation id="5692957461404855190">உங்களுடைய ட்ராக்பேட்டில் மூன்று விரல்களை வ
ைத்து கீழ்நோக்கி இழுத்தால், உங்கள் எல்லா தாவல்களின் மேலோட்டப்பார்வையைக் காணலாம்.
அதைத் தேர்ந்தெடுக்க ஒரு சிறுபடத்தின் மேல் கிளிக் செய்க. முழுத்திரை பயன்முறையில்
சிறப்பாக இயங்குகிறது.</translation> | 3752 <translation id="5692957461404855190">உங்களுடைய ட்ராக்பேட்டில் மூன்று விரல்களை வ
ைத்து கீழ்நோக்கி இழுத்தால், உங்கள் எல்லா தாவல்களின் மேலோட்டப்பார்வையைக் காணலாம்.
அதைத் தேர்ந்தெடுக்க ஒரு சிறுபடத்தின் மேல் கிளிக் செய்க. முழுத்திரை பயன்முறையில்
சிறப்பாக இயங்குகிறது.</translation> |
| 3929 <translation id="1375215959205954975">புதியது! கடவுச்சொல் ஒத்திசைவை உள்ளமை.</tra
nslation> | 3753 <translation id="1375215959205954975">புதியது! கடவுச்சொல் ஒத்திசைவை உள்ளமை.</tra
nslation> |
| 3930 <translation id="6510391806634703461">புதியவர்</translation> | 3754 <translation id="6510391806634703461">புதிய பயனர்</translation> |
| 3931 <translation id="5183088099396036950">சர்வருடன் இணைக்க முடியவில்லை</translation> | 3755 <translation id="5183088099396036950">சர்வருடன் இணைக்க முடியவில்லை</translation> |
| 3932 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/> இலிருந்து வரும் அறிவிப்ப
ுகளை முடக்கு</translation> | 3756 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/> இலிருந்து வரும் அறிவிப்ப
ுகளை முடக்கு</translation> |
| 3933 <translation id="7322037929240387249">விசைப்பலகை அமைப்புகள்...</translation> | 3757 <translation id="7322037929240387249">விசைப்பலகை அமைப்புகள்...</translation> |
| 3934 <translation id="3709244229496787112">பதிவிறக்கம் நிறைவுபெறுவதற்கு முன்பாகவே உலா
வி மூடப்பட்டது.</translation> | |
| 3935 <translation id="7999229196265990314">பின்வரும் கோப்புகள் உருவாக்கப்பட்டன: | 3758 <translation id="7999229196265990314">பின்வரும் கோப்புகள் உருவாக்கப்பட்டன: |
| 3936 | 3759 |
| 3937 நீட்டிப்பு: <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 3760 நீட்டிப்பு: <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
| 3938 முக்கிய கோப்பு: <ph name="KEY_FILE"/> | 3761 முக்கிய கோப்பு: <ph name="KEY_FILE"/> |
| 3939 | 3762 |
| 3940 உங்கள் முக்கிய கோப்பை பாதுகாப்பான இடத்தில் வையுங்கள். உங்கள் நீட்டிப்பின் புதிய
பதிப்புகளை நீங்கள் உருவாக்க வேண்டி ஏற்படும்.</translation> | 3763 உங்கள் முக்கிய கோப்பை பாதுகாப்பான இடத்தில் வையுங்கள். உங்கள் நீட்டிப்பின் புதிய
பதிப்புகளை நீங்கள் உருவாக்க வேண்டி ஏற்படும்.</translation> |
| 3941 <translation id="2970444815634085254">Chrome இலிருந்து மொபைலுக்கு மாற்றுவதை முடக
்கு.</translation> | |
| 3942 <translation id="1846078536247420691">&ஆம்</translation> | 3764 <translation id="1846078536247420691">&ஆம்</translation> |
| 3943 <translation id="3036649622769666520">கோப்புகளைத் திற</translation> | 3765 <translation id="3036649622769666520">கோப்புகளைத் திற</translation> |
| 3944 <translation id="2966459079597787514">ஸ்வீடிஷ் விசைப்பலகை</translation> | 3766 <translation id="2966459079597787514">ஸ்வீடிஷ் விசைப்பலகை</translation> |
| 3945 <translation id="7685049629764448582">JavaScript நினைவகம்</translation> | 3767 <translation id="7685049629764448582">JavaScript நினைவகம்</translation> |
| 3946 <translation id="6398765197997659313">முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறு</translation
> | 3768 <translation id="6398765197997659313">முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறு</translation
> |
| 3947 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> ஆனது பொதுவாக பதிவி
றக்கப்படாது, மேலும் இது ஆபத்தானது.</translation> | 3769 <translation id="1283104188183927512">தவறான நீட்டிப்பு</translation> |
| 3948 <translation id="6059652578941944813">சான்றிதழ் படிநிலை</translation> | 3770 <translation id="6059652578941944813">சான்றிதழ் படிநிலை</translation> |
| 3949 <translation id="4886690096315032939">திறக்கும்போது முன்பே இருக்கும் தாவலில் கவன
ம் செலுத்து</translation> | 3771 <translation id="4886690096315032939">திறக்கும்போது முன்பே இருக்கும் தாவலில் கவன
ம் செலுத்து</translation> |
| 3950 <translation id="5729712731028706266">&காண்க</translation> | 3772 <translation id="5729712731028706266">&காண்க</translation> |
| 3951 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2
"/>, மற்றும் <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> மற்ற வலைத்தளங்களிலுள்ள உங்கள்
தரவு </translation> | 3773 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2
"/>, மற்றும் <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> மற்ற வலைத்தளங்களிலுள்ள உங்கள்
தரவு </translation> |
| 3952 <translation id="9023317578768157226">எல்லா <ph name="PROTOCOL"/> இணைப்புகளையும்
திறக்க, <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) ஐ அனுமதிக்கவ
ா?</translation> | 3774 <translation id="9023317578768157226">எல்லா <ph name="PROTOCOL"/> இணைப்புகளையும்
திறக்க, <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) ஐ அனுமதிக்கவ
ா?</translation> |
| 3953 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> என்ற எண்ணிலிருந்
து வந்த SMS</translation> | 3775 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> என்ற எண்ணிலிருந்
து வந்த SMS</translation> |
| 3954 <translation id="4508765956121923607">ஆ&தாரத்தைக் காண்பி</translation> | 3776 <translation id="4508765956121923607">ஆ&தாரத்தைக் காண்பி</translation> |
| 3955 <translation id="5975083100439434680">சிறிதாக்கு</translation> | 3777 <translation id="5975083100439434680">சிறிதாக்கு</translation> |
| 3956 <translation id="8080048886850452639">ஆடியோ URL ஐ ந&கலெடு</translation> | 3778 <translation id="8080048886850452639">ஆடியோ URL ஐ ந&கலெடு</translation> |
| 3957 <translation id="2817109084437064140">இறக்குமதி செய்து சாதனத்துடன் பிணைத்திடு...
</translation> | 3779 <translation id="2817109084437064140">இறக்குமதி செய்து சாதனத்துடன் பிணைத்திடு...
</translation> |
| 3958 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> | 3780 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> |
| 3959 <translation id="6388512460244695397">இதற்குப் பக்கத்தை அனுப்பு:</translation> | |
| 3960 <translation id="4517433557782069986"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> இல் உள்நுழ
ைக</translation> | 3781 <translation id="4517433557782069986"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> இல் உள்நுழ
ைக</translation> |
| 3961 <translation id="5849869942539715694">தொகுப்பு நீட்டிப்பு...</translation> | 3782 <translation id="5849869942539715694">தொகுப்பு நீட்டிப்பு...</translation> |
| 3962 <translation id="7339785458027436441">தட்டச்சு செய்யும்போதே எழுத்துப்பிழை சரிபார
்</translation> | 3783 <translation id="7339785458027436441">தட்டச்சு செய்யும்போதே எழுத்துப்பிழை சரிபார
்</translation> |
| 3963 <translation id="8308427013383895095">பிணைய இணைப்பில் ஒரு சிக்கல் இருப்பதால் மொ
ழிப்பெயர்ப்பு தோல்வியடைந்தது.</translation> | 3784 <translation id="8308427013383895095">பிணைய இணைப்பில் ஒரு சிக்கல் இருப்பதால் மொ
ழிப்பெயர்ப்பு தோல்வியடைந்தது.</translation> |
| 3964 <translation id="1828901632669367785">கணினி உரையாடலைப் பயன்படுத்தி அச்சிடுக…</tr
anslation> | 3785 <translation id="1828901632669367785">கணினி உரையாடலைப் பயன்படுத்தி அச்சிடுக…</tr
anslation> |
| 3965 <translation id="1801298019027379214">தவறான PIN, மீண்டும் முயற்சிக்கவும். மீதமுள
்ள முயற்சிகள்: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 3786 <translation id="1801298019027379214">தவறான PIN, மீண்டும் முயற்சிக்கவும். மீதமுள
்ள முயற்சிகள்: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
| 3966 <translation id="3529020546926570314">மேகக்கணிமை அச்சுப்பொறிகளை அணுக, உள்நுழைக..
.</translation> | 3787 <translation id="3529020546926570314">மேகக்கணிமை அச்சுப்பொறிகளை அணுக, உள்நுழைக..
.</translation> |
| 3967 <translation id="1384721974622518101">மேலேயுள்ள பெட்டியிலிருந்து நேரடியாக தேட மு
டியும் என்பது உங்களுக்கு தெரியுமா?</translation> | 3788 <translation id="1384721974622518101">மேலேயுள்ள பெட்டியிலிருந்து நேரடியாக தேட மு
டியும் என்பது உங்களுக்கு தெரியுமா?</translation> |
| 3968 <translation id="992543612453727859">முன்பகுதியில் சொற்றொடர்களைச் சேர்</transl
ation> | 3789 <translation id="992543612453727859">முன்பகுதியில் சொற்றொடர்களைச் சேர்</transl
ation> |
| 3969 <translation id="4728558894243024398">ப்ளாட்ஃபார்ம்</translation> | 3790 <translation id="4728558894243024398">ப்ளாட்ஃபார்ம்</translation> |
| 3970 <translation id="4998873842614926205">மாற்றங்களை உறுதிசெய்</translation> | 3791 <translation id="4998873842614926205">மாற்றங்களை உறுதிசெய்</translation> |
| 3971 <translation id="5720705177508910913">நடப்புப் பயனர்</translation> | 3792 <translation id="5720705177508910913">நடப்புப் பயனர்</translation> |
| 3972 <translation id="622718162866842437">நெட்வொர்க் EAP அகராதி தவறான வடிவமைப்பில் உள
்ளது</translation> | 3793 <translation id="622718162866842437">நெட்வொர்க் EAP அகராதி தவறான வடிவமைப்பில் உள
்ளது</translation> |
| 3973 <translation id="1559528461873125649">இதுபோன்ற கோப்பு அல்லது கோப்பகம் எதுவுமில்ல
ை</translation> | 3794 <translation id="1559528461873125649">இதுபோன்ற கோப்பு அல்லது கோப்பகம் எதுவுமில்ல
ை</translation> |
| 3974 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 3795 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
| 3975 <translation id="1244147615850840081">சேவை வழங்குநர்</translation> | 3796 <translation id="1244147615850840081">சேவை வழங்குநர்</translation> |
| 3976 <translation id="5832830184511718549">வலைப்பக்க தொகுத்தலைச் செயல்படுத்துவதற்கு இ
ரண்டாம்நிலை தொடரிழையைப் பயன்படுத்தும். இது முதன்மை தொடரிழைச் செயற்படாத போதும் ம
ென்மையான உருட்டுதலை இது அனுமதிக்கும்.</translation> | |
| 3977 <translation id="3346457130337124365"><ph name="HOST_NAME"/> இல் தீம்பொருள் உள்
ளது. இந்தத் தளத்தை நீங்கள் பார்வையிட்டால் உங்கள் மொபைல் சாதனத்தை வைரஸ் தாக்கலாம
்.</translation> | |
| 3978 <translation id="8203365863660628138">நிறுவலை உறுதிப்படுத்துக</translation> | |
| 3979 <translation id="406259880812417922">(திறவுச்சொல்: <ph name="KEYWORD"/>)</transl
ation> | 3797 <translation id="406259880812417922">(திறவுச்சொல்: <ph name="KEYWORD"/>)</transl
ation> |
| 3980 </translationbundle> | 3798 </translationbundle> |
| OLD | NEW |