Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(1420)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_sv.xtb

Issue 9956146: Revert 132429 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 1084 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 8 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sv"> 3 <translationbundle lang="sv">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Ta bort</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Ta bort</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">Växla bokmärkesfältet</translation> 5 <translation id="6879617193011158416">Växla bokmärkesfältet</translation>
6 <translation id="4590324241397107707">Databaslagring</translation>
7 <translation id="335581015389089642">Tal</translation>
8 <translation id="8206745257863499010">Bluesig</translation> 6 <translation id="8206745257863499010">Bluesig</translation>
9 <translation id="2345460471437425338">Felaktigt certifikat för värd.</translatio n> 7 <translation id="2345460471437425338">Felaktigt certifikat för värd.</translatio n>
10 <translation id="3595596368722241419">Batteriet är fulladdat</translation>
11 <translation id="8130276680150879341">Koppla bort privat nätverk</translation> 8 <translation id="8130276680150879341">Koppla bort privat nätverk</translation>
12 <translation id="5557508793098063329">PB</translation>
13 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> av <ph name="COUNT"/></ translation> 9 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> av <ph name="COUNT"/></ translation>
14 <translation id="4480627574828695486">Koppla bort kontot ...</translation> 10 <translation id="4480627574828695486">Koppla bort kontot ...</translation>
15 <translation id="7040807039050164757">&amp;Kontrollera stavning i det här fältet </translation> 11 <translation id="7040807039050164757">&amp;Kontrollera stavning i det här fältet </translation>
16 <translation id="778579833039460630">Inga data har tagits emot</translation> 12 <translation id="778579833039460630">Inga data har tagits emot</translation>
13 <translation id="8791923223854254330">Hantera hanterare</translation>
17 <translation id="1852799913675865625">Ett fel uppstod när följande fil skulle lä sas: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 14 <translation id="1852799913675865625">Ett fel uppstod när följande fil skulle lä sas: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
18 <translation id="3828924085048779000">Lösenfrasen får inte vara tom.</translatio n> 15 <translation id="3828924085048779000">Lösenfrasen får inte vara tom.</translatio n>
16 <translation id="1993980234811669445">$1-videofil</translation>
19 <translation id="2709516037105925701">Autofyll</translation> 17 <translation id="2709516037105925701">Autofyll</translation>
20 <translation id="3916445069167113093">Den här typen av fil kan skada datorn. Vil l du behålla <ph name="FILE_NAME"/> ändå?</translation> 18 <translation id="3916445069167113093">Den här typen av fil kan skada datorn. Vil l du behålla <ph name="FILE_NAME"/> ändå?</translation>
21 <translation id="3162291187491210183">Aktiverar adressfältshistoriken i synkroni seringsinställningarna. På så sätt kan du synkronisera tidigare inskrivna webbad resser med andra klienter så att adressfältet fylls i automatiskt.</translation> 19 <translation id="3162291187491210183">Aktiverar adressfältshistoriken i synkroni seringsinställningarna. På så sätt kan du synkronisera tidigare inskrivna webbad resser med andra klienter så att adressfältet fylls i automatiskt.</translation>
22 <translation id="250599269244456932">Kör automatiskt (rekommenderas)</translatio n> 20 <translation id="250599269244456932">Kör automatiskt (rekommenderas)</translatio n>
23 <translation id="3581034179710640788">Webbplatsens säkerhetscertifikat har upphö rt att gälla!</translation> 21 <translation id="3581034179710640788">Webbplatsens säkerhetscertifikat har upphö rt att gälla!</translation>
24 <translation id="2825758591930162672">Mottagarens publika nyckel</translation> 22 <translation id="2825758591930162672">Mottagarens publika nyckel</translation>
25 <translation id="8306243285620593545">Fokus på statusikon</translation> 23 <translation id="8306243285620593545">Fokus på statusikon</translation>
26 <translation id="1130622745736410868">vill bekräfta att du använder en Chrome OS -enhet genom att be Google verifiera din kupongkod.</translation>
27 <translation id="8176382683266548737">Aktivera meddelanden</translation> 24 <translation id="8176382683266548737">Aktivera meddelanden</translation>
28 <translation id="8275038454117074363">Importera</translation> 25 <translation id="8275038454117074363">Importera</translation>
29 <translation id="8418445294933751433">&amp;Visa som flik</translation> 26 <translation id="8418445294933751433">&amp;Visa som flik</translation>
30 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> 27 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
31 <translation id="121846059092605953">Delar av det här PDF-dokumentet kunde inte visas. Vill du installera Adobe Reader?</translation> 28 <translation id="121846059092605953">Delar av det här PDF-dokumentet kunde inte visas. Vill du installera Adobe Reader?</translation>
32 <translation id="859285277496340001">Certifikatet har inte någon specificerad me kanism för att kontrollera om det har återkallats.</translation> 29 <translation id="859285277496340001">Certifikatet har inte någon specificerad me kanism för att kontrollera om det har återkallats.</translation>
33 <translation id="2010799328026760191">Specialtangenter...</translation> 30 <translation id="2010799328026760191">Specialtangenter...</translation>
34 <translation id="6610610633807698299">Ange webbadress ...</translation> 31 <translation id="6610610633807698299">Ange webbadress ...</translation>
35 <translation id="5037435837196003000">Pekarinställningar ...</translation> 32 <translation id="5037435837196003000">Pekarinställningar ...</translation>
36 <translation id="5172758083709347301">Dator</translation> 33 <translation id="5172758083709347301">Dator</translation>
37 <translation id="3300394989536077382">Signerad av</translation> 34 <translation id="3300394989536077382">Signerad av</translation>
38 <translation id="654233263479157500">Åtgärda navigeringsfel med hjälp av en webb tjänst</translation> 35 <translation id="654233263479157500">Åtgärda navigeringsfel med hjälp av en webb tjänst</translation>
39 <translation id="7234539422479817884">Slumpvis</translation>
40 <translation id="4940047036413029306">Citat</translation> 36 <translation id="4940047036413029306">Citat</translation>
41 <translation id="1526811905352917883">Anslutningen fick göras på nytt med SSL 3. 0. Det betyder i regel att servern använder en mycket gammal programvara och kan ha andra säkerhetsbrister.</translation> 37 <translation id="1526811905352917883">Anslutningen fick göras på nytt med SSL 3. 0. Det betyder i regel att servern använder en mycket gammal programvara och kan ha andra säkerhetsbrister.</translation>
42 <translation id="1497897566809397301">Tillåt att lokala data sparas (rekommender as)</translation> 38 <translation id="1497897566809397301">Tillåt att lokala data sparas (rekommender as)</translation>
43 <translation id="3275778913554317645">Öppna som fönster</translation> 39 <translation id="3275778913554317645">Öppna som fönster</translation>
44 <translation id="4553117311324416101">Google har påträffat skadlig programvara s om kan installeras på datorn om du fortsätter. Om du har besökt den här webbplat sen tidigare eller om du litar på den kanske den har angripits av en hackare hel t nyligen. Du bör inte besöka webbplatsen just nu. Försök istället imorgon eller välj en annan webbplats.</translation> 40 <translation id="4553117311324416101">Google har påträffat skadlig programvara s om kan installeras på datorn om du fortsätter. Om du har besökt den här webbplat sen tidigare eller om du litar på den kanske den har angripits av en hackare hel t nyligen. Du bör inte besöka webbplatsen just nu. Försök istället imorgon eller välj en annan webbplats.</translation>
45 <translation id="8867568208303837180">Skickar ...</translation>
46 <translation id="509988127256758334">Sö&amp;k efter:</translation> 41 <translation id="509988127256758334">Sö&amp;k efter:</translation>
47 <translation id="1420684932347524586">Oj! Det gick inte att generera en slumpmäs sig privat RSA-nyckel.</translation> 42 <translation id="1420684932347524586">Oj! Det gick inte att generera en slumpmäs sig privat RSA-nyckel.</translation>
48 <translation id="2501173422421700905">Certifikatet är avstängt</translation> 43 <translation id="2501173422421700905">Certifikatet är avstängt</translation>
49 <translation id="7428534988046001922">Följande appar är nu installerade:</transl ation>
50 <translation id="787386463582943251">Ange e-postadress</translation> 44 <translation id="787386463582943251">Ange e-postadress</translation>
51 <translation id="2313634973119803790">Nätverksteknik:</translation> 45 <translation id="2313634973119803790">Nätverksteknik:</translation>
52 <translation id="380018804185729075">Aktivera Instant och sök snabbare på webben </translation> 46 <translation id="380018804185729075">Aktivera Instant och sök snabbare på webben </translation>
53 <translation id="2382901536325590843">Servercertifikatet finns inte i DNS.</tran slation> 47 <translation id="2382901536325590843">Servercertifikatet finns inte i DNS.</tran slation>
54 <translation id="2833791489321462313">Kräv lösenord för att gå ur viloläge</tran slation> 48 <translation id="2833791489321462313">Kräv lösenord för att gå ur viloläge</tran slation>
55 <translation id="3850258314292525915">Inaktivera synkronisering</translation> 49 <translation id="3850258314292525915">Inaktivera synkronisering</translation>
50 <translation id="2721561274224027017">Indexerad databas</translation>
56 <translation id="8208216423136871611">Spara inte</translation> 51 <translation id="8208216423136871611">Spara inte</translation>
57 <translation id="4405141258442788789">Åtgärden överskred tidsgränsen.</translati on> 52 <translation id="4405141258442788789">Åtgärden överskred tidsgränsen.</translati on>
58 <translation id="5048179823246820836">Nordiskt</translation> 53 <translation id="5048179823246820836">Nordiskt</translation>
59 <translation id="1763046204212875858">Skapa programgenvägar</translation> 54 <translation id="1763046204212875858">Skapa programgenvägar</translation>
60 <translation id="2105006017282194539">Inte inläst ännu</translation> 55 <translation id="2105006017282194539">Inte inläst ännu</translation>
61 <translation id="7821009361098626711">Servern <ph name="DOMAIN"/> kräver använda rnamn och lösenord. Servern säger: <ph name="REALM"/>.</translation> 56 <translation id="7821009361098626711">Servern <ph name="DOMAIN"/> kräver använda rnamn och lösenord. Servern säger: <ph name="REALM"/>.</translation>
62 <translation id="524759338601046922">Skriv ny PIN igen:</translation> 57 <translation id="524759338601046922">Skriv ny PIN igen:</translation>
63 <translation id="9084336854646116906">Aktivera &lt;style scoped&gt;.</translatio n>
64 <translation id="7165384154200672320">Byt bildskärm</translation>
65 <translation id="777702478322588152">Prefektur</translation> 58 <translation id="777702478322588152">Prefektur</translation>
66 <translation id="6562437808764959486">Extraherar återställningsavbildningen...</ translation> 59 <translation id="6562437808764959486">Extraherar återställningsavbildningen...</ translation>
67 <translation id="4203887994236766970">Aktivera CSS-regioner.</translation>
68 <translation id="4562626993074597457">Avancerade inställningar ...</translation> 60 <translation id="4562626993074597457">Avancerade inställningar ...</translation>
69 <translation id="561349411957324076">Klart</translation> 61 <translation id="561349411957324076">Klart</translation>
70 <translation id="1358267447825621237">Ändra startsida</translation> 62 <translation id="1358267447825621237">Ändra startsida</translation>
71 <translation id="1156689104822061371">Tangentbordslayout:</translation>
72 <translation id="4764776831041365478">Webbsidan på <ph name="URL"/> kan ligga ne re för tillfället eller kan ha flyttats permanent till en ny webbadress.</transl ation> 63 <translation id="4764776831041365478">Webbsidan på <ph name="URL"/> kan ligga ne re för tillfället eller kan ha flyttats permanent till en ny webbadress.</transl ation>
73 <translation id="6156863943908443225">Cacheminne för skript</translation> 64 <translation id="6156863943908443225">Cacheminne för skript</translation>
74 <translation id="908313544993743941">Inaktivera mobilnätverk</translation>
75 <translation id="4274187853770964845">Synkroniseringsfel. Avbryt och starta om s ynkroniseringen.</translation> 65 <translation id="4274187853770964845">Synkroniseringsfel. Avbryt och starta om s ynkroniseringen.</translation>
76 <translation id="4610656722473172270">Google Verktygsfält</translation> 66 <translation id="4610656722473172270">Google Verktygsfält</translation>
77 <translation id="7845201717638045845">Data som du kopierar och klistrar in</tran slation> 67 <translation id="7845201717638045845">Data som du kopierar och klistrar in</tran slation>
78 <translation id="656293578423618167">För lång sökväg eller för långt filnamn. Sp ara med ett kortare namn eller på en annan plats.</translation>
79 <translation id="151501797353681931">Importerat från Safari</translation> 68 <translation id="151501797353681931">Importerat från Safari</translation>
80 <translation id="7880025619322806991">Portalläge</translation> 69 <translation id="7880025619322806991">Portalläge</translation>
70 <translation id="6706684875496318067">Plugin-programmet <ph name="PLUGIN_NAME"/> är inte tillåtet.</translation>
81 <translation id="586567932979200359">Du kör <ph name="PRODUCT_NAME"/> från diska vbildningen. Om du installerar programmet på din dator kan du köra det utan disk avbildningen och du kan vara säker på att det alltid är uppdaterat.</translation > 71 <translation id="586567932979200359">Du kör <ph name="PRODUCT_NAME"/> från diska vbildningen. Om du installerar programmet på din dator kan du köra det utan disk avbildningen och du kan vara säker på att det alltid är uppdaterat.</translation >
82 <translation id="3775432569830822555">SSL-servercertifikat</translation> 72 <translation id="3775432569830822555">SSL-servercertifikat</translation>
83 <translation id="1829192082282182671">Zooma ut</translation> 73 <translation id="1829192082282182671">Zooma ut</translation>
84 <translation id="6102827823267795198">Huruvida sökleverantörsförslaget ska fylla s i automatiskt om Instant är aktiverat.</translation> 74 <translation id="6102827823267795198">Huruvida sökleverantörsförslaget ska fylla s i automatiskt om Instant är aktiverat.</translation>
85 <translation id="1467071896935429871">Hämtar systemuppdatering: <ph name="PERCEN T"/> % färdig.</translation> 75 <translation id="1467071896935429871">Hämtar systemuppdatering: <ph name="PERCEN T"/> % färdig.</translation>
86 <translation id="7881267037441701396">Autentiseringsuppgifterna som angavs för a tt dela dina skrivare med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> har upphört att gälla. K licka här om du vill ange användarnamn och lösenord igen.</translation> 76 <translation id="7881267037441701396">Autentiseringsuppgifterna som angavs för a tt dela dina skrivare med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> har upphört att gälla. K licka här om du vill ange användarnamn och lösenord igen.</translation>
87 <translation id="816055135686411707">Fel när certifikatets tillförlitlighet anga vs</translation> 77 <translation id="816055135686411707">Fel när certifikatets tillförlitlighet anga vs</translation>
88 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu synkronis era dina lösenord.</translation> 78 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu synkronis era dina lösenord.</translation>
89 <translation id="5704565838965461712">Välj ett certifikat att visa som identifik ation:</translation> 79 <translation id="5704565838965461712">Välj ett certifikat att visa som identifik ation:</translation>
90 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> har kraschat. Klicka på ballongen för att ladda om tillägget.</translation> 80 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> har kraschat. Klicka på ballongen för att ladda om tillägget.</translation>
81 <translation id="7338558582847742962">Redigera användare</translation>
91 <translation id="6322279351188361895">Det gick inte att läsa den privata nyckeln .</translation> 82 <translation id="6322279351188361895">Det gick inte att läsa den privata nyckeln .</translation>
92 <translation id="3781072658385678636">Följande plugin-program blockerades på den här sidan:</translation> 83 <translation id="3781072658385678636">Följande plugin-program blockerades på den här sidan:</translation>
93 <translation id="4428782877951507641">Konfigurera synkronisering</translation> 84 <translation id="4428782877951507641">Konfigurera synkronisering</translation>
94 <translation id="3648460724479383440">Markerad alternativknapp</translation> 85 <translation id="3648460724479383440">Markerad alternativknapp</translation>
95 <translation id="4654488276758583406">Mycket liten</translation> 86 <translation id="4654488276758583406">Mycket liten</translation>
96 <translation id="6647228709620733774">Webbadress till Netscapes spärrlista för c ertifikatutfärdare</translation> 87 <translation id="6647228709620733774">Webbadress till Netscapes spärrlista för c ertifikatutfärdare</translation>
88 <translation id="4008217099472149670">Det går inte att upprätta en säker anslutn ing på grund av antivirusprogrammet Kaspersky</translation>
97 <translation id="546411240573627095">Stil på numeriskt tangentbord</translation> 89 <translation id="546411240573627095">Stil på numeriskt tangentbord</translation>
98 <translation id="8425213833346101688">Ändra</translation> 90 <translation id="8425213833346101688">Ändra</translation>
99 <translation id="2972581237482394796">&amp;Upprepa</translation> 91 <translation id="2972581237482394796">&amp;Upprepa</translation>
100 <translation id="5895138241574237353">Starta om</translation> 92 <translation id="5895138241574237353">Starta om</translation>
101 <translation id="3726463242007121105">Enheten kan inte öppnas eftersom dess fils ystem inte stöds.</translation> 93 <translation id="3726463242007121105">Enheten kan inte öppnas eftersom dess fils ystem inte stöds.</translation>
102 <translation id="1858072074757584559">Anslutningen är inte komprimerad.</transla tion> 94 <translation id="1858072074757584559">Anslutningen är inte komprimerad.</transla tion>
95 <translation id="8214066639855436138">Aj då! Något försökte kapa din startsida! Vi visste inte vad vi skulle göra, så vi valde sidan Ny flik.</translation>
103 <translation id="528468243742722775">End</translation> 96 <translation id="528468243742722775">End</translation>
104 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nytt fönster</translation> 97 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nytt fönster</translation>
105 <translation id="1313405956111467313">Automatisk proxykonfiguration</translation > 98 <translation id="1313405956111467313">Automatisk proxykonfiguration</translation >
106 <translation id="4367782753568896354">Det gick inte att installera:</translation >
107 <translation id="1589055389569595240">Visa stavning och grammatik</translation> 99 <translation id="1589055389569595240">Visa stavning och grammatik</translation>
108 <translation id="4364779374839574930">Ingen skrivare hittades. Installera en skr ivare.</translation> 100 <translation id="4364779374839574930">Ingen skrivare hittades. Installera en skr ivare.</translation>
109 <translation id="7017587484910029005">Skriv de tecken som du ser i bilden nedan. </translation> 101 <translation id="7017587484910029005">Skriv de tecken som du ser i bilden nedan. </translation>
110 <translation id="9013589315497579992">Felaktigt SSL-klientautentiseringscertifik at.</translation> 102 <translation id="9013589315497579992">Felaktigt SSL-klientautentiseringscertifik at.</translation>
111 <translation id="8524066305376229396">Beständig lagring:</translation>
112 <translation id="7567293639574541773">&amp;Granska komponent</translation> 103 <translation id="7567293639574541773">&amp;Granska komponent</translation>
113 <translation id="8392896330146417149">Roamingstatus:</translation> 104 <translation id="8392896330146417149">Roamingstatus:</translation>
114 <translation id="5427459444770871191">Rotera &amp;medurs</translation> 105 <translation id="5427459444770871191">Rotera &amp;medurs</translation>
115 <translation id="6813971406343552491">&amp;Nej</translation> 106 <translation id="6813971406343552491">&amp;Nej</translation>
107 <translation id="36224234498066874">Rensa webbinformation...</translation>
116 <translation id="3384773155383850738">Max antal förslag</translation> 108 <translation id="3384773155383850738">Max antal förslag</translation>
117 <translation id="8530339740589765688">Välj efter domän</translation> 109 <translation id="8530339740589765688">Välj efter domän</translation>
118 <translation id="8677212948402625567">Dölj alla...</translation> 110 <translation id="8677212948402625567">Dölj alla...</translation>
119 <translation id="7600965453749440009">Översätt aldrig från <ph name="LANGUAGE"/> </translation> 111 <translation id="7600965453749440009">Översätt aldrig från <ph name="LANGUAGE"/> </translation>
120 <translation id="3208703785962634733">Obekräftade</translation> 112 <translation id="3208703785962634733">Obekräftade</translation>
121 <translation id="620329680124578183">Läs inte in (rekommenderas)</translation> 113 <translation id="620329680124578183">Läs inte in (rekommenderas)</translation>
122 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 114 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
123 <translation id="2653266418988778031">Om du tar bort ett certifikat från en cert ifikatutfärdare (CU) kommer webbläsaren inte längre att lita på certifikat som u tfärdas av denna CU.</translation> 115 <translation id="2653266418988778031">Om du tar bort ett certifikat från en cert ifikatutfärdare (CU) kommer webbläsaren inte längre att lita på certifikat som u tfärdas av denna CU.</translation>
124 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation> 116 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
125 <translation id="4422428420715047158">Domän:</translation> 117 <translation id="4422428420715047158">Domän:</translation>
126 <translation id="7788444488075094252">Språk och inmatning</translation>
127 <translation id="3602290021589620013">Förhandsgranskning</translation> 118 <translation id="3602290021589620013">Förhandsgranskning</translation>
128 <translation id="7082055294850503883">Ignorera Caps Lock och mata in gemener som standard</translation> 119 <translation id="7082055294850503883">Ignorera Caps Lock och mata in gemener som standard</translation>
129 <translation id="4744603770635761495">Sökväg till körbar fil</translation> 120 <translation id="4744603770635761495">Sökväg till körbar fil</translation>
130 <translation id="1800124151523561876">Inget tal hördes.</translation> 121 <translation id="1800124151523561876">Inget tal hördes.</translation>
122 <translation id="7814266509351532385">Ändra standardsökmotor</translation>
131 <translation id="5376169624176189338">Klicka om du vill återvända, håll nere om du vill se historik</translation> 123 <translation id="5376169624176189338">Klicka om du vill återvända, håll nere om du vill se historik</translation>
132 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder kvar</tra nslation> 124 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder kvar</tra nslation>
133 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 125 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
134 <translation id="1383861834909034572">Öppna när klar</translation> 126 <translation id="1383861834909034572">Öppna när klar</translation>
135 <translation id="2492538245231809938">Krypterade datatyper</translation> 127 <translation id="2492538245231809938">Krypterade datatyper</translation>
128 <translation id="1952827287404783098">Sluta be Google om förslag</translation>
136 <translation id="5727728807527375859">Tillägg, program och teman kan skada din d ator. Vill du fortsätta?</translation> 129 <translation id="5727728807527375859">Tillägg, program och teman kan skada din d ator. Vill du fortsätta?</translation>
137 <translation id="3857272004253733895">Schema för Double Pinyin</translation> 130 <translation id="3857272004253733895">Schema för Double Pinyin</translation>
138 <translation id="7977486230165662465">Aktivera Gamepad</translation> 131 <translation id="7977486230165662465">Aktivera Gamepad</translation>
139 <translation id="1636842079139032947">Koppla bort kontot ...</translation> 132 <translation id="1636842079139032947">Koppla bort kontot ...</translation>
140 <translation id="1830550083491357902">Inte inloggad</translation> 133 <translation id="1830550083491357902">Inte inloggad</translation>
141 <translation id="6721972322305477112">&amp;Arkiv</translation> 134 <translation id="6721972322305477112">&amp;Arkiv</translation>
142 <translation id="2490581551466368871">Blockerat API-anrop</translation>
143 <translation id="3626281679859535460">Ljusstyrka</translation> 135 <translation id="3626281679859535460">Ljusstyrka</translation>
144 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 136 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
145 <translation id="9056810968620647706">Inga träffar hittades.</translation> 137 <translation id="9056810968620647706">Inga träffar hittades.</translation>
146 <translation id="2861301611394761800">Systemuppdateringen har slutförts. Starta om systemet.</translation> 138 <translation id="2861301611394761800">Systemuppdateringen har slutförts. Starta om systemet.</translation>
147 <translation id="4858913220355269194">Fotboll</translation> 139 <translation id="4858913220355269194">Fotboll</translation>
148 <translation id="2231238007119540260">Om du tar bort ett servercertifikat återst äller du de vanliga säkerhetskontrollerna för servern. Därefter måste servern an vända ett giltigt certifikat.</translation> 140 <translation id="2231238007119540260">Om du tar bort ett servercertifikat återst äller du de vanliga säkerhetskontrollerna för servern. Därefter måste servern an vända ett giltigt certifikat.</translation>
149 <translation id="8186609076106987817">Servern kunde inte hitta filen.</translati on>
150 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 141 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
151 kunde inte läsa in webbsidan eftersom 142 kunde inte läsa in webbsidan eftersom
152 <ph name="HOST_NAME"/> 143 <ph name="HOST_NAME"/>
153 inte svarade tillräckligt snabbt. Webbplatsen kan vara nere eller så 144 inte svarade tillräckligt snabbt. Webbplatsen kan vara nere eller så
154 kan du ha problem med din Internetanslutning.</translation> 145 kan du ha problem med din Internetanslutning.</translation>
155 <translation id="7624154074265342755">Trådlösa nätverk</translation> 146 <translation id="7624154074265342755">Trådlösa nätverk</translation>
156 <translation id="3315158641124845231">Dölj <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio n> 147 <translation id="3315158641124845231">Dölj <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio n>
157 <translation id="1993139350008738849">Appmeddelanden</translation> 148 <translation id="1993139350008738849">Appmeddelanden</translation>
158 <translation id="3496213124478423963">Zooma ut</translation> 149 <translation id="3496213124478423963">Zooma ut</translation>
159 <translation id="2296019197782308739">EAP-metod:</translation> 150 <translation id="2296019197782308739">EAP-metod:</translation>
160 <translation id="42981349822642051">Expandera</translation> 151 <translation id="42981349822642051">Expandera</translation>
161 <translation id="4013794286379809233">Logga in</translation> 152 <translation id="4013794286379809233">Logga in</translation>
162 <translation id="1587966997152302992">Ändra sökinställning</translation> 153 <translation id="1587966997152302992">Ändra sökinställning</translation>
163 <translation id="8479177330099037753">Åh nej! Något gick sönder medan Chrome häm tade filen.</translation> 154 <translation id="6699225977171020919">Återställer till fler sessioner (t.ex. ses sionscookies) efter omstarter och krascher.</translation>
164 <translation id="7693221960936265065">tidens början</translation> 155 <translation id="7693221960936265065">tidens början</translation>
165 <translation id="1763138995382273070">Inaktivera validering av interaktiva formu lär i HTML5</translation> 156 <translation id="1763138995382273070">Inaktivera validering av interaktiva formu lär i HTML5</translation>
166 <translation id="4920887663447894854">Följande webbplatser har förhindrats att s påra din plats på sidan:</translation> 157 <translation id="4920887663447894854">Följande webbplatser har förhindrats att s påra din plats på sidan:</translation>
167 <translation id="8133676275609324831">&amp;Visa i mapp</translation> 158 <translation id="8133676275609324831">&amp;Visa i mapp</translation>
168 <translation id="26224892172169984">Tillåt inte att någon webbplats hanterar pro tokoll</translation> 159 <translation id="26224892172169984">Tillåt inte att någon webbplats hanterar pro tokoll</translation>
169 <translation id="645705751491738698">Fortsätt blockera JavaScript</translation> 160 <translation id="645705751491738698">Fortsätt blockera JavaScript</translation>
170 <translation id="4780321648949301421">Spara sida som...</translation> 161 <translation id="4780321648949301421">Spara sida som...</translation>
171 <translation id="3866863539038222107">Kontrollera</translation> 162 <translation id="3866863539038222107">Kontrollera</translation>
163 <translation id="2551191967044410069">Undantag för geografisk plats</translation >
172 <translation id="3011284594919057757">Om Flash</translation> 164 <translation id="3011284594919057757">Om Flash</translation>
173 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock är på.</translation> 165 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock är på.</translation>
174 <translation id="7348093485538360975">Skärmtangentbord</translation>
175 <translation id="4969785127455456148">Album</translation> 166 <translation id="4969785127455456148">Album</translation>
176 <translation id="8178665534778830238">Innehåll:</translation> 167 <translation id="8178665534778830238">Innehåll:</translation>
168 <translation id="153384433402665971">Plugin-programmet <ph name="PLUGIN_NAME"/> har blockerats eftersom det var inaktuellt.</translation>
177 <translation id="2610260699262139870">V&amp;erklig storlek</translation> 169 <translation id="2610260699262139870">V&amp;erklig storlek</translation>
178 <translation id="4535734014498033861">Anslutningen till proxyservern misslyckade s.</translation> 170 <translation id="4535734014498033861">Anslutningen till proxyservern misslyckade s.</translation>
179 <translation id="558170650521898289">Microsofts Verifiera Windows-maskinvarudriv rutin</translation> 171 <translation id="558170650521898289">Microsofts Verifiera Windows-maskinvarudriv rutin</translation>
180 <translation id="362142075831964626">Du loggas ut om <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT" /> sekunder.</translation>
181 <translation id="98515147261107953">Liggande</translation> 172 <translation id="98515147261107953">Liggande</translation>
182 <translation id="8974161578568356045">Upptäck automatiskt</translation> 173 <translation id="8974161578568356045">Upptäck automatiskt</translation>
183 <translation id="1818606096021558659">Sida</translation> 174 <translation id="1818606096021558659">Sida</translation>
184 <translation id="5388588172257446328">Användarnamn:</translation> 175 <translation id="5388588172257446328">Användarnamn:</translation>
185 <translation id="1657406563541664238">Hjälp till att göra <ph name="PRODUCT_NAME "/> bättre genom att automatiskt skicka användningsstatistik och felrapporter ti ll Google</translation> 176 <translation id="1657406563541664238">Hjälp till att göra <ph name="PRODUCT_NAME "/> bättre genom att automatiskt skicka användningsstatistik och felrapporter ti ll Google</translation>
186 <translation id="7982789257301363584">Nätverk</translation> 177 <translation id="7982789257301363584">Nätverk</translation>
178 <translation id="1132456301945685894">Inga förslag från Google</translation>
187 <translation id="8528962588711550376">Inloggning sker</translation> 179 <translation id="8528962588711550376">Inloggning sker</translation>
188 <translation id="1339601241726513588">Registreringsdomän:</translation> 180 <translation id="1339601241726513588">Registreringsdomän:</translation>
189 <translation id="2336228925368920074">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation> 181 <translation id="2336228925368920074">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation>
190 <translation id="1497227658952346590">Innehållet på sidor som du besöker</transl ation> 182 <translation id="1497227658952346590">Innehållet på sidor som du besöker</transl ation>
191 <translation id="3870305359001645186">Rensa cookies och andra data för webbplats er och plugin-program när jag loggar ut</translation> 183 <translation id="3870305359001645186">Rensa cookies och andra data för webbplats er och plugin-program när jag loggar ut</translation>
192 <translation id="8774934320277480003">Övre marginal</translation> 184 <translation id="8774934320277480003">Övre marginal</translation>
193 <translation id="1390548061267426325">Öppna som en vanlig flik</translation> 185 <translation id="1390548061267426325">Öppna som en vanlig flik</translation>
194 <translation id="7481475534986701730">Nyligen besökta webbplatser</translation> 186 <translation id="7481475534986701730">Nyligen besökta webbplatser</translation>
195 <translation id="2757031529886297178">FPS-mätare</translation> 187 <translation id="2757031529886297178">FPS-mätare</translation>
196 <translation id="6657585470893396449">Lösenord</translation> 188 <translation id="6657585470893396449">Lösenord</translation>
197 <translation id="7881483672146086348">Visa konto</translation> 189 <translation id="7881483672146086348">Visa konto</translation>
198 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 190 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
199 <translation id="1510030919967934016">Sidan har förhindrats från att spåra din p lats.</translation> 191 <translation id="1510030919967934016">Sidan har förhindrats från att spåra din p lats.</translation>
200 <translation id="8848519885565996859">Användardefinierad ram för adresslänk</tra nslation> 192 <translation id="8848519885565996859">Användardefinierad ram för adresslänk</tra nslation>
201 <translation id="4640525840053037973">Logga in med ditt Google-konto</translatio n> 193 <translation id="4640525840053037973">Logga in med ditt Google-konto</translatio n>
202 <translation id="6315526595991863271">Du är nu inloggad i <ph name="SHORT_PRODUC T_NAME"/>. Bokmärken, historik och andra inställningar synkroniseras med ditt Go ogle-konto enligt standardinställningarna.</translation> 194 <translation id="6315526595991863271">Du är nu inloggad i <ph name="SHORT_PRODUC T_NAME"/>. Bokmärken, historik och andra inställningar synkroniseras med ditt Go ogle-konto enligt standardinställningarna.</translation>
195 <translation id="3947342612479843523">Arbetsytehanteraren</translation>
203 <translation id="5255315797444241226">Den angivna lösenfrasen är felaktig.</tran slation> 196 <translation id="5255315797444241226">Den angivna lösenfrasen är felaktig.</tran slation>
204 <translation id="762917759028004464">Standardwebbläsaren är för närvarande <ph n ame="BROWSER_NAME"/>.</translation> 197 <translation id="762917759028004464">Standardwebbläsaren är för närvarande <ph n ame="BROWSER_NAME"/>.</translation>
205 <translation id="8289982954746764694">Aktivera spårelementet (ännu inte fullt fu ngerande) för bildtexter, undertexter, kapitel och ljudbeskrivningar på videoele ment.</translation> 198 <translation id="8289982954746764694">Aktivera spårelementet (ännu inte fullt fu ngerande) för bildtexter, undertexter, kapitel och ljudbeskrivningar på videoele ment.</translation>
206 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder kvar</tr anslation> 199 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder kvar</tr anslation>
207 <translation id="7740287852186792672">Sökresultat</translation>
208 <translation id="560442828508350263">Det gick inte att flytta $1: $2</translatio n> 200 <translation id="560442828508350263">Det gick inte att flytta $1: $2</translatio n>
209 <translation id="7298195798382681320">Rekommenderas</translation> 201 <translation id="7298195798382681320">Rekommenderas</translation>
210 <translation id="300544934591011246">Tidigare lösenord</translation> 202 <translation id="300544934591011246">Tidigare lösenord</translation>
211 <translation id="6015796118275082299">År</translation> 203 <translation id="6015796118275082299">År</translation>
212 <translation id="8106242143503688092">Läs inte in (rekommenderas)</translation> 204 <translation id="8106242143503688092">Läs inte in (rekommenderas)</translation>
213 <translation id="4058922952496707368">Nyckel <ph name="SUBKEY"/>: <ph name="ERRO R"/></translation> 205 <translation id="4058922952496707368">Nyckel <ph name="SUBKEY"/>: <ph name="ERRO R"/></translation>
214 <translation id="5078796286268621944">Fel PIN</translation> 206 <translation id="5078796286268621944">Fel PIN</translation>
207 <translation id="989988560359834682">Redigera adress</translation>
215 <translation id="8487678622945914333">Zooma in</translation> 208 <translation id="8487678622945914333">Zooma in</translation>
216 <translation id="2972557485845626008">Fast programvara</translation> 209 <translation id="2972557485845626008">Fast programvara</translation>
217 <translation id="735327918767574393">Ett fel uppstod när webbsidan skulle visas. Fortsätt genom att läsa in sidan på nytt eller besök en annan sida.</translatio n> 210 <translation id="735327918767574393">Ett fel uppstod när webbsidan skulle visas. Fortsätt genom att läsa in sidan på nytt eller besök en annan sida.</translatio n>
218 <translation id="8028060951694135607">Microsofts nyckelåterställning</translatio n> 211 <translation id="8028060951694135607">Microsofts nyckelåterställning</translatio n>
219 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
220 <ph name="LINE_BREAK"/>
221 Du kan försöka diagnostisera problemet så här:
222 <ph name="LINE_BREAK"/>
223 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
224 <translation id="6391832066170725637">Det gick inte att hitta filen eller katalo gen.</translation> 212 <translation id="6391832066170725637">Det gick inte att hitta filen eller katalo gen.</translation>
225 <translation id="6980028882292583085">JavaScript-varning</translation> 213 <translation id="6980028882292583085">JavaScript-varning</translation>
226 <translation id="577624874850706961">Sök efter cookies</translation> 214 <translation id="577624874850706961">Sök efter cookies</translation>
227 <translation id="5494920125229734069">Markera alla</translation> 215 <translation id="5494920125229734069">Markera alla</translation>
228 <translation id="2857834222104759979">Manifestfilen är ogiltig.</translation> 216 <translation id="2857834222104759979">Manifestfilen är ogiltig.</translation>
229 <translation id="7931071620596053769">Följande sidor svarar inte. Du kan vänta t ills de svarar eller avbryta dem.</translation> 217 <translation id="7931071620596053769">Följande sidor svarar inte. Du kan vänta t ills de svarar eller avbryta dem.</translation>
230 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter kvar</ translation> 218 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter kvar</ translation>
231 <translation id="7938958445268990899">Servercertifikatet är inte giltigt ännu.</ translation> 219 <translation id="7938958445268990899">Servercertifikatet är inte giltigt ännu.</ translation>
232 <translation id="4569998400745857585">Menyn innehåller dolda tillägg</translatio n> 220 <translation id="4569998400745857585">Menyn innehåller dolda tillägg</translatio n>
233 <translation id="4081383687659939437">Spara info</translation> 221 <translation id="4081383687659939437">Spara info</translation>
234 <translation id="2162258841953791026">Tilläggsaktivitet</translation>
235 <translation id="1801827354178857021">Punkt</translation> 222 <translation id="1801827354178857021">Punkt</translation>
223 <translation id="7849443193236180005">Värdnamnsmönster</translation>
236 <translation id="4560332071395409256">Klicka på 224 <translation id="4560332071395409256">Klicka på
237 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>, 225 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>,
238 klicka på 226 klicka på
239 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Kör<ph name="END_BOLD"/>, 227 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Kör<ph name="END_BOLD"/>,
240 skriv 228 skriv
241 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na me="END_BOLD"/> 229 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na me="END_BOLD"/>
242 och klicka sedan på 230 och klicka sedan på
243 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation> 231 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
244 <translation id="2179052183774520942">Lägg till sökmotor</translation> 232 <translation id="2179052183774520942">Lägg till sökmotor</translation>
245 <translation id="6868050610674841964">Om du loggar in synkroniseras dina data me d Google-kontot så att du kan använda dina bokmärken, din historik och andra ins tällningar på vilken enhet som helst.</translation>
246 <translation id="5498951625591520696">Det går inte att nå servern.</translation> 233 <translation id="5498951625591520696">Det går inte att nå servern.</translation>
247 <translation id="1621207256975573490">Spara &amp;ram som...</translation> 234 <translation id="1621207256975573490">Spara &amp;ram som...</translation>
248 <translation id="4681260323810445443">Du har inte behörighet att öppna webbsidan <ph name="URL"/>. Du måste eventuellt logga in först.</translation> 235 <translation id="4681260323810445443">Du har inte behörighet att öppna webbsidan <ph name="URL"/>. Du måste eventuellt logga in först.</translation>
249 <translation id="2176444992480806665">Skicka en skärmdump av den senast aktiva f liken</translation> 236 <translation id="2176444992480806665">Skicka en skärmdump av den senast aktiva f liken</translation>
250 <translation id="6093888419484831006">Avbryter uppdatering ...</translation> 237 <translation id="6093888419484831006">Avbryter uppdatering ...</translation>
251 <translation id="8670737526251003256">Söker efter enheter ...</translation> 238 <translation id="8670737526251003256">Söker efter enheter ...</translation>
252 <translation id="1165039591588034296">Fel</translation> 239 <translation id="2064942105849061141">Använd temat GTK+</translation>
240 <translation id="940243171281413888">Ta bort syfte</translation>
253 <translation id="2278562042389100163">Öppna webbläsarfönster</translation> 241 <translation id="2278562042389100163">Öppna webbläsarfönster</translation>
254 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> har kraschat. Klicka på ballongen för att starta om appen.</translation> 242 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> har kraschat. Klicka på ballongen för att starta om appen.</translation>
255 <translation id="1201895884277373915">Mer från den här webbplatsen</translation> 243 <translation id="1201895884277373915">Mer från den här webbplatsen</translation>
256 <translation id="9218430445555521422">Använd som standard</translation> 244 <translation id="9218430445555521422">Använd som standard</translation>
257 <translation id="5027550639139316293">E-postcertifikat</translation> 245 <translation id="5027550639139316293">E-postcertifikat</translation>
258 <translation id="938582441709398163">Tangentbordsöverlägg</translation> 246 <translation id="938582441709398163">Tangentbordsöverlägg</translation>
259 <translation id="427208986916971462">Anslutningen komprimeras med <ph name="COMP RESSION"/>.</translation> 247 <translation id="427208986916971462">Anslutningen komprimeras med <ph name="COMP RESSION"/>.</translation>
260 <translation id="7548856833046333824">Drink</translation> 248 <translation id="7548856833046333824">Drink</translation>
261 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation> 249 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation>
262 <translation id="8860454412039442620">Excel-kalkylark</translation>
263 <translation id="5234764350956374838">Ta bort permanent</translation> 250 <translation id="5234764350956374838">Ta bort permanent</translation>
264 <translation id="40027638859996362">Flytta ord</translation> 251 <translation id="40027638859996362">Flytta ord</translation>
265 <translation id="5082608977692436443">Tips för appinstallation i NTP</translatio n>
266 <translation id="5682375462877085696">Sekretessrelaterade inställningar</transla tion>
267 <translation id="5463275305984126951">Index till <ph name="LOCATION"/></translat ion> 252 <translation id="5463275305984126951">Index till <ph name="LOCATION"/></translat ion>
268 <translation id="5154917547274118687">Minne</translation> 253 <translation id="5154917547274118687">Minne</translation>
269 <translation id="1493492096534259649">Stavningskontrollen kan inte utföras på de tta språk</translation> 254 <translation id="1493492096534259649">Stavningskontrollen kan inte utföras på de tta språk</translation>
270 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Sök</translation> 255 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Sök</translation>
256 <translation id="112818052757437142">Det finns redan en katalog som heter $1. Vä lj ett annat namn.</translation>
257 <translation id="2502105862509471425">Lägg till ett nytt kreditkort...</translat ion>
258 <translation id="6937266377577518989">Markeringen kopieras till Urklipp.</transl ation>
271 <translation id="182729337634291014">Synkroniseringsfel...</translation> 259 <translation id="182729337634291014">Synkroniseringsfel...</translation>
272 <translation id="4465830120256509958">Brasilianskt tangentbord</translation> 260 <translation id="4465830120256509958">Brasilianskt tangentbord</translation>
273 <translation id="2436707352762155834">Minimum</translation> 261 <translation id="2436707352762155834">Minimum</translation>
274 <translation id="4792711294155034829">&amp;Rapportera ett problem...</translatio n> 262 <translation id="4792711294155034829">&amp;Rapportera ett problem...</translatio n>
275 <translation id="5819484510464120153">Skapa &amp;programgenvägar...</translation > 263 <translation id="5819484510464120153">Skapa &amp;programgenvägar...</translation >
276 <translation id="6845180713465955339">Certifikatet <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> utfärdades av:</translation> 264 <translation id="6845180713465955339">Certifikatet <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> utfärdades av:</translation>
277 <translation id="5364525511170219879">Aktivera gränssnitt för tilläggsaktivitet< /translation>
278 <translation id="3088325635286126843">&amp;Byt namn ...</translation> 265 <translation id="3088325635286126843">&amp;Byt namn ...</translation>
279 <translation id="6853700448789925482">Aktivera <ph name="TRACK_HTML"/>-element</ translation> 266 <translation id="6853700448789925482">Aktivera <ph name="TRACK_HTML"/>-element</ translation>
280 <translation id="7531238562312180404">Eftersom <ph name="PRODUCT_NAME"/> inte st yr hur tillägg hanterar dina personliga data har alla tillägg inaktiverats för i nkognitofönster. Du kan aktivera dem individuellt i 267 <translation id="7531238562312180404">Eftersom <ph name="PRODUCT_NAME"/> inte st yr hur tillägg hanterar dina personliga data har alla tillägg inaktiverats för i nkognitofönster. Du kan aktivera dem individuellt i
281 <ph name="BEGIN_LINK"/>tilläggshanteraren<ph name="END_LINK"/>.</transla tion> 268 <ph name="BEGIN_LINK"/>tilläggshanteraren<ph name="END_LINK"/>.</transla tion>
282 <translation id="5667293444945855280">Skadlig programvara</translation> 269 <translation id="5667293444945855280">Skadlig programvara</translation>
283 <translation id="8707481173455612936">Officiell webbsida för ljudkälla</translat ion> 270 <translation id="8707481173455612936">Officiell webbsida för ljudkälla</translat ion>
284 <translation id="6831043979455480757">Översätt</translation> 271 <translation id="6831043979455480757">Översätt</translation>
285 <translation id="2856203831666278378">Svaret från servern innehöll dubbla rubrik er. Detta problem beror i allmänhet på en felkonfigurerad webbplats eller proxy. Endast administratören för webbplatsen eller proxyn kan lösa problemet.</transl ation> 272 <translation id="2856203831666278378">Svaret från servern innehöll dubbla rubrik er. Detta problem beror i allmänhet på en felkonfigurerad webbplats eller proxy. Endast administratören för webbplatsen eller proxyn kan lösa problemet.</transl ation>
286 <translation id="3587482841069643663">Alla</translation> 273 <translation id="3587482841069643663">Alla</translation>
287 <translation id="6698381487523150993">Skapad av:</translation> 274 <translation id="6698381487523150993">Skapad av:</translation>
288 <translation id="4684748086689879921">Hoppa över import</translation> 275 <translation id="4684748086689879921">Hoppa över import</translation>
289 <translation id="9130015405878219958">Du har angett ett ogiltigt läge.</translat ion> 276 <translation id="9130015405878219958">Du har angett ett ogiltigt läge.</translat ion>
290 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> av<ph name="TOTA L_SIZE"/> har kopierats</translation> 277 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> av<ph name="TOTA L_SIZE"/> har kopierats</translation>
278 <translation id="4386750245596675302">Sekretessrelaterade inställningar.</transl ation>
291 <translation id="4950138595962845479">Alternativ...</translation> 279 <translation id="4950138595962845479">Alternativ...</translation>
292 <translation id="4653235815000740718">Det uppstod ett problem när återställnings media skapades för operativsystemet. Det gick inte att hitta lagringsenheten som användes.</translation> 280 <translation id="4653235815000740718">Det uppstod ett problem när återställnings media skapades för operativsystemet. Det gick inte att hitta lagringsenheten som användes.</translation>
281 <translation id="6732153478633637389">L2TP/IPSec + i förväg delad nyckel</transl ation>
293 <translation id="6943836128787782965">HTTP GET misslyckades</translation> 282 <translation id="6943836128787782965">HTTP GET misslyckades</translation>
294 <translation id="5516565854418269276">Visa alltid bokmärkesfältet</translation> 283 <translation id="5516565854418269276">&amp;Visa alltid bokmärkesfältet</translat ion>
295 <translation id="6426222199977479699">SSL-fel</translation> 284 <translation id="6426222199977479699">SSL-fel</translation>
296 <translation id="1528372117901087631">Internetanslutning</translation> 285 <translation id="1528372117901087631">Internetanslutning</translation>
297 <translation id="1788636309517085411">Använd standardinställning</translation> 286 <translation id="1788636309517085411">Använd standardinställning</translation>
298 <translation id="1661867754829461514">PIN saknas</translation> 287 <translation id="1661867754829461514">PIN saknas</translation>
288 <translation id="1542110527570996986">Visa knappen Start för &lt;b&gt;<ph name=" HOME_PAGE_URL"/>&lt;/b&gt;.</translation>
299 <translation id="8589311641140863898">Tillägg med experimentella programmeringsg ränssnitt</translation> 289 <translation id="8589311641140863898">Tillägg med experimentella programmeringsg ränssnitt</translation>
300 <translation id="6990295747880223380">Infoga HistoryQuickProvider-förslag</trans lation>
301 <translation id="869891660844655955">Utgångsdatum</translation> 290 <translation id="869891660844655955">Utgångsdatum</translation>
302 <translation id="2178614541317717477">CA-kompromiss</translation> 291 <translation id="2178614541317717477">CA-kompromiss</translation>
303 <translation id="4449935293120761385">Om Autofyll</translation> 292 <translation id="4449935293120761385">Om Autofyll</translation>
304 <translation id="4194570336751258953">Aktivera klick på styrplattan</translation > 293 <translation id="4194570336751258953">Aktivera klick på styrplattan</translation >
305 <translation id="2721687379934343312">På Mac sparas lösenord på nyckelringen. An dra Chrome-användare som använder det här OS X-kontot kan komma åt lösenorden oc h synkronisera dem.</translation> 294 <translation id="2721687379934343312">På Mac sparas lösenord på nyckelringen. An dra Chrome-användare som använder det här OS X-kontot kan komma åt lösenorden oc h synkronisera dem.</translation>
306 <translation id="6066742401428748382">Åtkomst nekad till webbsidan</translation> 295 <translation id="6066742401428748382">Åtkomst nekad till webbsidan</translation>
307 <translation id="5111692334209731439">&amp;Bokmärkeshanteraren</translation> 296 <translation id="5111692334209731439">&amp;Bokmärkeshanteraren</translation>
308 <translation id="8295070100601117548">Serverfel</translation> 297 <translation id="8295070100601117548">Serverfel</translation>
309 <translation id="8060695457992179083">Inaktiverar Uber-fältet för ash. Växlar ti ll den gamla statusvyn.</translation>
310 <translation id="5661272705528507004">SIM-kortet är inaktiverat och kan inte anv ändas. Kontakta tjänsteleverantören för ett nytt kort.</translation> 298 <translation id="5661272705528507004">SIM-kortet är inaktiverat och kan inte anv ändas. Kontakta tjänsteleverantören för ett nytt kort.</translation>
311 <translation id="443008484043213881">Verktyg</translation> 299 <translation id="443008484043213881">Verktyg</translation>
312 <translation id="2529657954821696995">Nederländskt tangentbord</translation> 300 <translation id="2529657954821696995">Nederländskt tangentbord</translation>
313 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> 301 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
314 <translation id="6337534724793800597">Filtrera policy efter namn</translation> 302 <translation id="6337534724793800597">Filtrera policy efter namn</translation>
315 <translation id="6585234750898046415">Välj en bild som ska visas för ditt konto på inloggningsskärmen.</translation> 303 <translation id="6585234750898046415">Välj en bild som ska visas för ditt konto på inloggningsskärmen.</translation>
316 <translation id="7957054228628133943">Hantera blockering av popup-program...</tr anslation> 304 <translation id="7957054228628133943">Hantera blockering av popup-program...</tr anslation>
317 <translation id="179767530217573436">de senaste fyra veckorna</translation> 305 <translation id="179767530217573436">de senaste fyra veckorna</translation>
318 <translation id="2279770628980885996">Ett oväntat tillstånd gjorde att servern i nte kunde uppfylla begäran.</translation> 306 <translation id="2279770628980885996">Ett oväntat tillstånd gjorde att servern i nte kunde uppfylla begäran.</translation>
319 <translation id="4372948949327679948">Ett <ph name="VALUE_TYPE"/>-värde förvänta des.</translation> 307 <translation id="4372948949327679948">Ett <ph name="VALUE_TYPE"/>-värde förvänta des.</translation>
320 <translation id="9123413579398459698">FTP-proxy</translation> 308 <translation id="9123413579398459698">FTP-proxy</translation>
321 <translation id="1751752860232137596">Aktivera implementeringen av den experimen tella jämna rullningen.</translation> 309 <translation id="1751752860232137596">Aktivera implementeringen av den experimen tella jämna rullningen.</translation>
322 <translation id="8534801226027872331">I det här fallet innehåller certifikatet s om angetts för webbläsaren fel och kan inte tolkas. Det kan innebära att vi inte kan tolka identitetsinformationen i certifikatet eller annan information i cert ifikatet som används för att skydda anslutningen. Du bör inte fortsätta.</transl ation> 310 <translation id="8534801226027872331">I det här fallet innehåller certifikatet s om angetts för webbläsaren fel och kan inte tolkas. Det kan innebära att vi inte kan tolka identitetsinformationen i certifikatet eller annan information i cert ifikatet som används för att skydda anslutningen. Du bör inte fortsätta.</transl ation>
323 <translation id="3608527593787258723">Aktivera flik 1</translation> 311 <translation id="3608527593787258723">Aktivera flik 1</translation>
324 <translation id="6993929801679678186">Visa förslag från Autofyll</translation> 312 <translation id="6993929801679678186">Visa förslag från Autofyll</translation>
325 <translation id="1630086885871290594">Textförfattare</translation> 313 <translation id="1630086885871290594">Textförfattare</translation>
326 <translation id="1476822615785139447">Hantera skrivare</translation> 314 <translation id="1476822615785139447">Hantera skrivare</translation>
327 <translation id="7264275118036872269">Det gick inte att starta identifiering av Bluetooth-enheter.</translation>
328 <translation id="3855676282923585394">Importera bokmärken och inställningar...</ translation> 315 <translation id="3855676282923585394">Importera bokmärken och inställningar...</ translation>
329 <translation id="1116694919640316211">Om</translation> 316 <translation id="1116694919640316211">Om</translation>
330 <translation id="8195796306739579529">Kryptera lösenord</translation> 317 <translation id="8195796306739579529">Kryptera lösenord</translation>
331 <translation id="4422347585044846479">Redigera bokmärke för den här sidan</trans lation> 318 <translation id="4422347585044846479">Redigera bokmärke för den här sidan</trans lation>
332 <translation id="2452539774207938933">Byt till användare: <ph name="PROFILE_NAME "/></translation> 319 <translation id="2452539774207938933">Byt till användare: <ph name="PROFILE_NAME "/></translation>
333 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome kan ge smartare stavningskon troll genom att skicka det som du skriver i webbläsaren till Googles servrar så att du kan använda samma stavningsteknik som används i Googles webbsökning.</tra nslation> 320 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome kan ge smartare stavningskon troll genom att skicka det som du skriver i webbläsaren till Googles servrar så att du kan använda samma stavningsteknik som används i Googles webbsökning.</tra nslation>
334 <translation id="7632357940961158759">Vissa inställningar hanteras av ett tilläg gsprogram.</translation> 321 <translation id="7632357940961158759">Vissa inställningar hanteras av ett tilläg gsprogram.</translation>
335 <translation id="1880905663253319515">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME"/>?</translation> 322 <translation id="1880905663253319515">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME"/>?</translation>
336 <translation id="8546306075665861288">Cacheminne för bilder</translation> 323 <translation id="8546306075665861288">Cacheminne för bilder</translation>
337 <translation id="5904093760909470684">Proxykonfiguration</translation> 324 <translation id="5904093760909470684">Proxykonfiguration</translation>
338 <translation id="5271696982761495740">Pekdator (<ph name="ADDRESS"/>)</translati on>
339 <translation id="3348643303702027858">Det gick inte att skapa återställningsmedi a för operativsystemet eftersom processen avbröts.</translation> 325 <translation id="3348643303702027858">Det gick inte att skapa återställningsmedi a för operativsystemet eftersom processen avbröts.</translation>
340 <translation id="3391060940042023865">Följande plugin-program har upphört att fu ngera: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> 326 <translation id="3391060940042023865">Följande plugin-program har upphört att fu ngera: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
341 <translation id="4237016987259239829">Fel vid nätverksanslutning</translation> 327 <translation id="4237016987259239829">Fel vid nätverksanslutning</translation>
342 <translation id="9050666287014529139">Lösenfras</translation> 328 <translation id="9050666287014529139">Lösenfras</translation>
343 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> 329 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
344 <translation id="8787254343425541995">Tillåt proxyservrar för delade nätverk</tr anslation> 330 <translation id="8787254343425541995">Tillåt proxyservrar för delade nätverk</tr anslation>
345 <translation id="4755860829306298968">Hantera blockering av plugin-program...</t ranslation> 331 <translation id="4755860829306298968">Hantera blockering av plugin-program...</t ranslation>
346 <translation id="8879284080359814990">&amp;Visa som flik</translation> 332 <translation id="8879284080359814990">&amp;Visa som flik</translation>
347 <translation id="7537536606612762813">Obligatorisk</translation> 333 <translation id="7537536606612762813">Obligatorisk</translation>
334 <translation id="41293960377217290">En proxyserver är en server som fungerar som mellanled mellan din dator och andra servrar. För närvarande är datorn inställd på att använda en proxy, men
335 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
336 kan inte ansluta till den.</translation>
348 <translation id="4520722934040288962">Välj via öppnare</translation> 337 <translation id="4520722934040288962">Välj via öppnare</translation>
349 <translation id="3873139305050062481">&amp;Granska komponent</translation> 338 <translation id="3873139305050062481">&amp;Granska komponent</translation>
350 <translation id="7445762425076701745">Det går inte att fastställa identiteten ho s servern som du är ansluten till. Servernamnet som du angav vid anslutningen är bara giltigt inom ditt nätverk och externa certifikatutfärdare kan inte faststä lla dess ägarskap. Vissa certifikatutfärdare utfärdar certifikat oavsett namn oc h därför går det inte att säkerställa att du är ansluten till den avsedda webbpl atsen och inte till en skadlig server.</translation> 339 <translation id="7445762425076701745">Det går inte att fastställa identiteten ho s servern som du är ansluten till. Servernamnet som du angav vid anslutningen är bara giltigt inom ditt nätverk och externa certifikatutfärdare kan inte faststä lla dess ägarskap. Vissa certifikatutfärdare utfärdar certifikat oavsett namn oc h därför går det inte att säkerställa att du är ansluten till den avsedda webbpl atsen och inte till en skadlig server.</translation>
351 <translation id="1556537182262721003">Det gick inte att flytta tilläggskatalogen till profilen.</translation> 340 <translation id="1556537182262721003">Det gick inte att flytta tilläggskatalogen till profilen.</translation>
352 <translation id="5866557323934807206">Rensa inställningarna för framtida besök</ translation> 341 <translation id="5866557323934807206">Rensa inställningarna för framtida besök</ translation>
353 <translation id="5355351445385646029">Tryck på blanksteg om du vill välja kandid aten</translation> 342 <translation id="5355351445385646029">Tryck på blanksteg om du vill välja kandid aten</translation>
354 <translation id="6978622699095559061">Dina bokmärken</translation> 343 <translation id="6978622699095559061">Dina bokmärken</translation>
355 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 344 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
356 <translation id="5453029940327926427">Stäng flikar</translation> 345 <translation id="5453029940327926427">Stäng flikar</translation>
357 <translation id="406070391919917862">Bakgrundsappar</translation> 346 <translation id="406070391919917862">Bakgrundsappar</translation>
358 <translation id="8820817407110198400">Bokmärken</translation> 347 <translation id="8820817407110198400">Bokmärken</translation>
359 <translation id="2580170710466019930">Vänta medan de senaste systemuppdateringar na installeras av <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 348 <translation id="2580170710466019930">Vänta medan de senaste systemuppdateringar na installeras av <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
360 <translation id="7428061718435085649">Välj andra- och tredjehandsalternativ med hjälp av de båda Skift-tangenterna</translation> 349 <translation id="7428061718435085649">Välj andra- och tredjehandsalternativ med hjälp av de båda Skift-tangenterna</translation>
361 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> 350 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
362 <translation id="2850297146577954246">All text som talas med syntetiskt tal</tra nslation> 351 <translation id="2850297146577954246">All text som talas med syntetiskt tal</tra nslation>
363 <translation id="8694146932926629530">Användningen av enheten kanske spåras.</tr anslation>
364 <translation id="640711995843785138"><ph name="PRODUCT_NAME"/> upptäckte att en ESET-produkt blockerar säkra anslutningar. I regel påverkas inte säkerheten om E SET körs på samma dator. ESET måste dock konfigureras så att det inte blockerar de säkra anslutningarna hos <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Fler anvisningar finns på länken Läs mer.</translation>
365 <translation id="206683469794463668">Läge för vanlig Zhuyin. Automatiskt val av kandidat och relaterade alternativ 352 <translation id="206683469794463668">Läge för vanlig Zhuyin. Automatiskt val av kandidat och relaterade alternativ
366 är inaktiverade eller ignoreras.</translation> 353 är inaktiverade eller ignoreras.</translation>
367 <translation id="5191625995327478163">&amp;Språkinställningar...</translation> 354 <translation id="5191625995327478163">&amp;Språkinställningar...</translation>
368 <translation id="734651947642430719">Inmatningsmetod för tamil (InScript)</trans lation>
369 <translation id="2927876755690964312">Aj då! Något försökte kapa dina inställnin gar.</translation>
370 <translation id="8833054222610756741">Webbprogram utan CRX</translation> 355 <translation id="8833054222610756741">Webbprogram utan CRX</translation>
371 <translation id="3809280248639369696">Utomjording</translation> 356 <translation id="3809280248639369696">Utomjording</translation>
372 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ansluter till nä tverket med hjälp av datorns systemproxyinställningar.</translation> 357 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ansluter till nä tverket med hjälp av datorns systemproxyinställningar.</translation>
373 <translation id="4808139931410481934">Aktivera fönster 2</translation> 358 <translation id="4808139931410481934">Aktivera fönster 2</translation>
374 <translation id="50976363813604307">Aj då! Något försökte kapa din standardinstä llningen av sökmotor. Vi visste inte vad vi skulle göra, så vi valde <ph name="P REPOPULATED_ENGINE"/>.</translation> 359 <translation id="50976363813604307">Aj då! Något försökte kapa din standardinstä llningen av sökmotor. Vi visste inte vad vi skulle göra, så vi valde <ph name="P REPOPULATED_ENGINE"/>.</translation>
375 <translation id="1064835277883315402">Anslut till privat nätverk</translation> 360 <translation id="1064835277883315402">Anslut till privat nätverk</translation>
376 <translation id="6508261954199872201">App: <ph name="APP_NAME"/></translation> 361 <translation id="6508261954199872201">App: <ph name="APP_NAME"/></translation>
362 <translation id="5029656898479333442">Tidsgränsen för anslutningen överskreds vi d försök att ansluta till <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
377 <translation id="5585645215698205895">&amp;Ned</translation> 363 <translation id="5585645215698205895">&amp;Ned</translation>
378 <translation id="6596816719288285829">IP-adress</translation> 364 <translation id="6596816719288285829">IP-adress</translation>
379 <translation id="4508265954913339219">Aktiveringen misslyckades</translation> 365 <translation id="4508265954913339219">Aktiveringen misslyckades</translation>
380 <translation id="1884405719612801980">heuristisk typ: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/ > 366 <translation id="1884405719612801980">heuristisk typ: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/ >
381 servertyp: <ph name="SERVER_TYPE"/> 367 servertyp: <ph name="SERVER_TYPE"/>
382 fältsignatur: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/> 368 fältsignatur: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/>
383 formulärsignatur: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> 369 formulärsignatur: <ph name="FORM_SIGNATURE"/>
384 experiment-ID: <ph name="EXPERIMENT_ID"/></translation> 370 experiment-ID: <ph name="EXPERIMENT_ID"/></translation>
385 <translation id="8656768832129462377">Kontrollera inte</translation> 371 <translation id="8656768832129462377">Kontrollera inte</translation>
386 <translation id="715487527529576698">Det ursprungliga läget för kinesiska är för enklad kinesiska</translation> 372 <translation id="715487527529576698">Det ursprungliga läget för kinesiska är för enklad kinesiska</translation>
387 <translation id="6896830120821965585">Aktiverar en bakgrundstjänst som ansluter Google Cloud Print till skrivare som har installerats på den här datorn. När lab bet är aktiverat kan du aktivera anslutningen för Google Cloud Print genom att l ogga in med ditt Google-konto i avsnittet Under huven i Inställningar.</translat ion> 373 <translation id="6896830120821965585">Aktiverar en bakgrundstjänst som ansluter Google Cloud Print till skrivare som har installerats på den här datorn. När lab bet är aktiverat kan du aktivera anslutningen för Google Cloud Print genom att l ogga in med ditt Google-konto i avsnittet Under huven i Inställningar.</translat ion>
388 <translation id="1674989413181946727">Datoromfattande SSL-inställningar:</transl ation> 374 <translation id="1674989413181946727">Datoromfattande SSL-inställningar:</transl ation>
389 <translation id="1531285811424589182">Fel vid borttagning av certifikat</transla tion> 375 <translation id="1531285811424589182">Fel vid borttagning av certifikat</transla tion>
390 <translation id="54609108002486618">Hanterade</translation>
391 <translation id="8703575177326907206">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är inte krypterad.</translation> 376 <translation id="8703575177326907206">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är inte krypterad.</translation>
392 <translation id="3042282020249392540">Testa att lägga till <ph name="PRODUCT_NAM E"/> som ett behörigt program i inställningarna för brandväggen eller antivirusp rogrammet. Om det redan är ett behörigt program testar du att ta bort det från l istan med behöriga program och lägga till det igen.</translation> 377 <translation id="3042282020249392540">Testa att lägga till <ph name="PRODUCT_NAM E"/> som ett behörigt program i inställningarna för brandväggen eller antivirusp rogrammet. Om det redan är ett behörigt program testar du att ta bort det från l istan med behöriga program och lägga till det igen.</translation>
393 <translation id="8472623782143987204">maskinvarustödd</translation> 378 <translation id="8472623782143987204">maskinvarustödd</translation>
394 <translation id="8545107379349809705">Dölj info ...</translation>
395 <translation id="4865571580044923428">Hantera undantag...</translation> 379 <translation id="4865571580044923428">Hantera undantag...</translation>
396 <translation id="2526619973349913024">Sök efter uppdatering</translation> 380 <translation id="2526619973349913024">Sök efter uppdatering</translation>
397 <translation id="3874070094967379652">Kryptera mina data med en lösenfras för sy nkronisering</translation> 381 <translation id="3874070094967379652">Kryptera mina data med en lösenfras för sy nkronisering</translation>
398 <translation id="6500116422101723010">Servern kan inte hantera begäran just nu. Koden visar att det är ett tillfälligt fel och servern kommer att vara uppe ige n efter ett tag.</translation> 382 <translation id="6500116422101723010">Servern kan inte hantera begäran just nu. Koden visar att det är ett tillfälligt fel och servern kommer att vara uppe ige n efter ett tag.</translation>
383 <translation id="4870155726563369402">När du har installerat plugin-programmet h ämtar du sidan på nytt.</translation>
399 <translation id="1644574205037202324">Historik</translation> 384 <translation id="1644574205037202324">Historik</translation>
400 <translation id="4206944295053515692">Be Google om förslag</translation> 385 <translation id="4206944295053515692">Be Google om förslag</translation>
401 <translation id="1297175357211070620">Destination</translation> 386 <translation id="1297175357211070620">Destination</translation>
402 <translation id="479280082949089240">Cookies som har skapats av den här sidan</t ranslation> 387 <translation id="479280082949089240">Cookies som har skapats av den här sidan</t ranslation>
403 <translation id="4198861010405014042">Delad åtkomst</translation> 388 <translation id="4198861010405014042">Delad åtkomst</translation>
404 <translation id="6204930791202015665">Visa...</translation> 389 <translation id="6204930791202015665">Visa...</translation>
405 <translation id="2996517907915747146"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
406 kan inte visa webbsidan eftersom den mobila enheten inte är ansluten t ill Internet.</translation>
407 <translation id="5941343993301164315">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/>.</tran slation> 390 <translation id="5941343993301164315">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/>.</tran slation>
408 <translation id="1916935104118658523">Dölj det här plugin-programmet</translatio n> 391 <translation id="1916935104118658523">Dölj det här plugin-programmet</translatio n>
409 <translation id="1046059554679513793">Det här namnet används redan!</translation > 392 <translation id="1046059554679513793">Det här namnet används redan!</translation >
393 <translation id="8049151370369915255">Anpassa teckensnitt...</translation>
410 <translation id="2886862922374605295">Maskinvara:</translation> 394 <translation id="2886862922374605295">Maskinvara:</translation>
411 <translation id="4497097279402334319">Det går inte att ansluta till nätverket.</ translation> 395 <translation id="4497097279402334319">Det går inte att ansluta till nätverket.</ translation>
412 <translation id="7342729285348293164">Logga in i <ph name="PRODUCT_NAME"/> med d itt Google-konto om du vill spara dina personliga webbläsarfunktioner på webben. Då kommer du åt dem i <ph name="PRODUCT_NAME"/> på valfri dator. Du kommer ocks å att loggas in automatiskt på dina favorittjänster från Google.</translation> 396 <translation id="7342729285348293164">Logga in i <ph name="PRODUCT_NAME"/> med d itt Google-konto om du vill spara dina personliga webbläsarfunktioner på webben. Då kommer du åt dem i <ph name="PRODUCT_NAME"/> på valfri dator. Du kommer ocks å att loggas in automatiskt på dina favorittjänster från Google.</translation>
413 <translation id="2542049655219295786">Tabell i Google Dokument</translation>
414 <translation id="5303618139271450299">Webbsidan kan inte hittas</translation> 397 <translation id="5303618139271450299">Webbsidan kan inte hittas</translation>
398 <translation id="9195102914105468790">I normalläget visas flyttbara fönster. I d et kompakta läget visas ett enda maximerat fönster som passar för enheter med lå g upplösning, t.ex. bärbara datorer.</translation>
415 <translation id="4256316378292851214">S&amp;para video som...</translation> 399 <translation id="4256316378292851214">S&amp;para video som...</translation>
416 <translation id="3528171143076753409">Servercertifikatet är inte tillförlitligt. </translation> 400 <translation id="3528171143076753409">Servercertifikatet är inte tillförlitligt. </translation>
417 <translation id="276969039800130567">Inloggad som <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/ >.</translation> 401 <translation id="276969039800130567">Inloggad som <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/ >.</translation>
418 <translation id="6518014396551869914">Kopiera &amp;bild</translation> 402 <translation id="6518014396551869914">Kopiera &amp;bild</translation>
419 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> 403 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
420 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion> 404 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion>
421 <translation id="6315723398663634808">Servercertifikatet innehåller en svag kryp tografisk nyckel!</translation> 405 <translation id="6315723398663634808">Servercertifikatet innehåller en svag kryp tografisk nyckel!</translation>
422 <translation id="2887525882758501333">PDF-dokument</translation> 406 <translation id="2887525882758501333">PDF-dokument</translation>
423 <translation id="289426338439836048">Andra mobila nätverk...</translation> 407 <translation id="289426338439836048">Andra mobila nätverk...</translation>
424 <translation id="3986287159189541211">HTTP-fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph na me="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 408 <translation id="3986287159189541211">HTTP-fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph na me="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
425 <translation id="590090116407387183">Med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> kan du ko mma åt skrivare för den här mobila enheten. Klicka för att aktivera.</translatio n>
426 <translation id="3225319735946384299">Kodsignering</translation> 409 <translation id="3225319735946384299">Kodsignering</translation>
427 <translation id="8942331947802602738">Det finns ingen fil</translation>
428 <translation id="3118319026408854581">Hjälp för <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 410 <translation id="3118319026408854581">Hjälp för <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
429 <translation id="2422426094670600218">&lt;namnlös&gt;</translation> 411 <translation id="2422426094670600218">&lt;namnlös&gt;</translation>
430 <translation id="2012766523151663935">Revision för firmware:</translation> 412 <translation id="2012766523151663935">Revision för firmware:</translation>
431 <translation id="314074855391207536">Enheten är full</translation>
432 <translation id="6060685159320643512">Försiktigt, experimenten kan vara skadliga </translation> 413 <translation id="6060685159320643512">Försiktigt, experimenten kan vara skadliga </translation>
433 <translation id="4755351698505571593">Inställningen kan bara ändras av ägaren:</ translation>
434 <translation id="4607068441094952239">Ta bort den här användaren</translation> 414 <translation id="4607068441094952239">Ta bort den här användaren</translation>
435 <translation id="2437917371952004532">Inloggningssidan kunde inte läsas in med d e aktuella proxyinställningarna. <ph name="LINK_START"/>Gör ett nytt försök att logga in<ph name="LINK_END"/> eller ändra proxyinställningarna.</translation> 415 <translation id="2437917371952004532">Inloggningssidan kunde inte läsas in med d e aktuella proxyinställningarna. <ph name="LINK_START"/>Gör ett nytt försök att logga in<ph name="LINK_END"/> eller ändra proxyinställningarna.</translation>
436 <translation id="5829990587040054282">Lås skärmen eller stäng av</translation> 416 <translation id="5829990587040054282">Lås skärmen eller stäng av</translation>
437 <translation id="7800304661137206267">Anslutningen är krypterad med <ph name="CI PHER"/>, med <ph name="MAC"/> för meddelandeautentisering och <ph name="KX"/> so m mekanism för nyckelutbyte.</translation> 417 <translation id="7800304661137206267">Anslutningen är krypterad med <ph name="CI PHER"/>, med <ph name="MAC"/> för meddelandeautentisering och <ph name="KX"/> so m mekanism för nyckelutbyte.</translation>
438 <translation id="350893259022641366">Målning sida vid sida</translation> 418 <translation id="350893259022641366">Målning sida vid sida</translation>
439 <translation id="7706319470528945664">Portugisiskt tangentbord </translation> 419 <translation id="7706319470528945664">Portugisiskt tangentbord </translation>
440 <translation id="7331786426925973633">En snabb, enkel och säker webbläsare</tran slation>
441 <translation id="5584537427775243893">Importerar</translation> 420 <translation id="5584537427775243893">Importerar</translation>
442 <translation id="9128870381267983090">Anslut till ett nätverk</translation> 421 <translation id="9128870381267983090">Anslut till ett nätverk</translation>
443 <translation id="168841957122794586">Servercertifikatet innehåller en svag krypt ografisk nyckel.</translation> 422 <translation id="168841957122794586">Servercertifikatet innehåller en svag krypt ografisk nyckel.</translation>
444 <translation id="4181841719683918333">Språk</translation> 423 <translation id="4181841719683918333">Språk</translation>
445 <translation id="6535131196824081346">Felet kan uppstå vid anslutning till en sä ker server (HTTPS). Det innebär att 424 <translation id="6535131196824081346">Felet kan uppstå vid anslutning till en sä ker server (HTTPS). Det innebär att
446 servern försöker upprätta en säker anslutning, men på grund av 425 servern försöker upprätta en säker anslutning, men på grund av
447 en katastrofal felkonfigurering skulle anslutningen bli allt annat än sä ker. 426 en katastrofal felkonfigurering skulle anslutningen bli allt annat än sä ker.
448 <ph name="LINE_BREAK"/> I det här fallet 427 <ph name="LINE_BREAK"/> I det här fallet
449 måste servern åtgärdas. 428 måste servern åtgärdas.
450 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 429 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
451 skyddar din integritet och använder bara säkra anslutningar.</translatio n> 430 skyddar din integritet och använder bara säkra anslutningar.</translatio n>
452 <translation id="7851858861565204677">Andra enheter</translation>
453 <translation id="5640179856859982418">Schweiziskt tangentbord</translation> 431 <translation id="5640179856859982418">Schweiziskt tangentbord</translation>
454 <translation id="1662837784918284394">(ingen)</translation> 432 <translation id="1662837784918284394">(ingen)</translation>
455 <translation id="5910363049092958439">S&amp;para bild som...</translation> 433 <translation id="5910363049092958439">S&amp;para bild som...</translation>
456 <translation id="8793975580333839911">Kör det här plugin-programmet</translation > 434 <translation id="8793975580333839911">Kör det här plugin-programmet</translation >
457 <translation id="1363055550067308502">Växla mellan läge med hel och halv bredd</ translation> 435 <translation id="1363055550067308502">Växla mellan läge med hel och halv bredd</ translation>
458 <translation id="5933265534405972182">Aktivera experimentell asynkron DNS-klient .</translation>
459 <translation id="1898996510357854776">Erbjud att spara lösenord som jag anger på webben.</translation> 436 <translation id="1898996510357854776">Erbjud att spara lösenord som jag anger på webben.</translation>
460 <translation id="3108967419958202225">Välj...</translation> 437 <translation id="3108967419958202225">Välj...</translation>
461 <translation id="6451650035642342749">Rensa inställningar för automatisk öppning </translation> 438 <translation id="6451650035642342749">Rensa inställningar för automatisk öppning </translation>
462 <translation id="5948544841277865110">Lägg till privat nätverk</translation> 439 <translation id="5948544841277865110">Lägg till privat nätverk</translation>
463 <translation id="7088434364990739311">Det gick inte att starta uppdateringskontr ollen (felkod <ph name="ERROR"/>).</translation> 440 <translation id="7088434364990739311">Det gick inte att starta uppdateringskontr ollen (felkod <ph name="ERROR"/>).</translation>
464 <translation id="1353966721814789986">Startsidor</translation> 441 <translation id="1353966721814789986">Startsidor</translation>
465 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder</translat ion> 442 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder</translat ion>
466 <translation id="8390449457866780408">Servern är inte tillgänglig.</translation> 443 <translation id="3925573269917483990">Kamera:</translation>
467 <translation id="1378451347523657898">Skicka inte en skärmdump</translation> 444 <translation id="1378451347523657898">Skicka inte en skärmdump</translation>
468 <translation id="5098629044894065541">Hebreiska</translation> 445 <translation id="5098629044894065541">Hebreiska</translation>
469 <translation id="3804838602440916184">Inaktiverar funktioner för återställning t ill bättre session, som återställer mer av sessionen (t. ex. sessionscookies) e fter en omstart eller krasch.</translation>
470 <translation id="6485352695865682479">Anslutningsstatus:</translation>
471 <translation id="5098647635849512368">Kan inte hitta den absoluta sökvägen till katalogen som ska packas.</translation> 446 <translation id="5098647635849512368">Kan inte hitta den absoluta sökvägen till katalogen som ska packas.</translation>
472 <translation id="8399458884810220920">Caps Lock av/på</translation> 447 <translation id="8399458884810220920">Caps Lock av/på</translation>
473 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> 448 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
474 <translation id="6380224340023442078">Innehållsinställningar...</translation> 449 <translation id="6380224340023442078">Innehållsinställningar...</translation>
475 <translation id="7214227951029819508">Ljusstyrka:</translation> 450 <translation id="7214227951029819508">Ljusstyrka:</translation>
476 <translation id="5486326529110362464">Det angivna värdet för den privata nyckeln måste finnas.</translation> 451 <translation id="5486326529110362464">Det angivna värdet för den privata nyckeln måste finnas.</translation>
477 <translation id="8190907767443402387">Skicka feedback om du vill hjälpa till att förbättra Chrome</translation> 452 <translation id="8190907767443402387">Skicka feedback om du vill hjälpa till att förbättra Chrome</translation>
478 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> 453 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
479 <translation id="62780591024586043">Experimentella platsfunktioner</translation> 454 <translation id="62780591024586043">Experimentella platsfunktioner</translation>
480 <translation id="8584280235376696778">&amp;Öppna video i ny flik</translation> 455 <translation id="8584280235376696778">&amp;Öppna video i ny flik</translation>
481 <translation id="2845382757467349449">Visa alltid bokmärkesfältet</translation> 456 <translation id="2845382757467349449">Visa alltid bokmärkesfältet</translation>
482 <translation id="3053013834507634016">Certifikatnyckelanvändning</translation> 457 <translation id="3053013834507634016">Certifikatnyckelanvändning</translation>
483 <translation id="4487088045714738411">Belgiskt tangentbord</translation> 458 <translation id="4487088045714738411">Belgiskt tangentbord</translation>
484 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> timmar kvar</trans lation> 459 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> timmar kvar</trans lation>
485 <translation id="2152580633399033274">Visa alla bilder (rekommenderas)</translat ion> 460 <translation id="2152580633399033274">Visa alla bilder (rekommenderas)</translat ion>
486 <translation id="2116364690062294218">B</translation>
487 <translation id="2934952234745269935">Volymetikett</translation> 461 <translation id="2934952234745269935">Volymetikett</translation>
488 <translation id="6272247697534482847">Inaktivera GPU VSync</translation> 462 <translation id="6272247697534482847">Inaktivera GPU VSync</translation>
463 <translation id="3589447798447761053"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
464 har upptäckt att en Kaspersky-produkt blockerar säkra anslutningar.
465 Det här är vanligtvis inget säkerhetsrelaterat problem eftersom Kaspersk y-programmet oftast körs på samma dator. På grund av intolerans mot vissa delar av <ph name="PRODUCT_NAME"/>s
466 säkra anslutningar måste Kaspersky-produkterna konfigureras så att block eringen inte sker. Klicka på länken Läs mer om du vill ha anvisningar om hur du inaktiverar konfigurationsalternativet.</translation>
489 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> konfigurerar aut omatiska uppdateringar för alla användare på den här datorn.</translation> 467 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> konfigurerar aut omatiska uppdateringar för alla användare på den här datorn.</translation>
490 <translation id="4973698491777102067">Ta bort följande objekt från:</translation > 468 <translation id="4973698491777102067">Ta bort följande objekt från:</translation >
491 <translation id="6074963268421707432">Tillåt inte att någon webbplats visar avis eringar på skrivbordet</translation> 469 <translation id="6074963268421707432">Tillåt inte att någon webbplats visar avis eringar på skrivbordet</translation>
492 <translation id="1995173078718234136">Skannar innehåll ...</translation> 470 <translation id="1995173078718234136">Skannar innehåll ...</translation>
493 <translation id="7920521481309889533">Aktivera SPDY/3</translation>
494 <translation id="5979681173469464041">Fokus på nästa ruta</translation> 471 <translation id="5979681173469464041">Fokus på nästa ruta</translation>
495 <translation id="4735819417216076266">Inmatningsformat för blanksteg</translatio n> 472 <translation id="4735819417216076266">Inmatningsformat för blanksteg</translatio n>
496 <translation id="220138918934036434">Dölj knapp</translation> 473 <translation id="220138918934036434">Dölj knapp</translation>
497 <translation id="1491151370853475546">Hämta sidan igen</translation>
498 <translation id="5374359983950678924">Byt bild</translation> 474 <translation id="5374359983950678924">Byt bild</translation>
499 <translation id="2859738163554174612">Fråga aldrig om jag vill logga in</transla tion> 475 <translation id="2859738163554174612">Fråga aldrig om jag vill logga in</transla tion>
500 <translation id="5158548125608505876">Synkronisera inte mina lösenord</translati on> 476 <translation id="5158548125608505876">Synkronisera inte mina lösenord</translati on>
501 <translation id="3303888410359696136">Aktiverar API:n för MediaStream, GetUserMe dia och PeerConnection för WebRTC-funktioner. Mer information finns på webrtc.or g.</translation> 477 <translation id="3303888410359696136">Aktiverar API:n för MediaStream, GetUserMe dia och PeerConnection för WebRTC-funktioner. Mer information finns på webrtc.or g.</translation>
502 <translation id="3717485073527618485">Fråga mig när en webbplats försöker inakti vera muspekaren (rekommenderas)</translation> 478 <translation id="3717485073527618485">Fråga mig när en webbplats försöker inakti vera muspekaren (rekommenderas)</translation>
503 <translation id="3273410961255278341">Skicka för:</translation>
504 <translation id="6974306300279582256">Aktivera meddelanden från <ph name="SITE"/ ></translation> 479 <translation id="6974306300279582256">Aktivera meddelanden från <ph name="SITE"/ ></translation>
505 <translation id="492914099844938733">Visa kompatibilitetsproblem</translation> 480 <translation id="492914099844938733">Visa kompatibilitetsproblem</translation>
506 <translation id="5233638681132016545">Ny flik</translation> 481 <translation id="5233638681132016545">Ny flik</translation>
507 <translation id="6567688344210276845">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för sidåtgärden.</translation> 482 <translation id="6567688344210276845">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för sidåtgärden.</translation>
508 <translation id="5210365745912300556">Stäng flik</translation> 483 <translation id="5210365745912300556">Stäng flik</translation>
509 <translation id="8628085465172583869">Serverns värdnamn:</translation> 484 <translation id="8628085465172583869">Serverns värdnamn:</translation>
485 <translation id="498765271601821113">Lägg till ett kreditkort</translation>
510 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> – Okänd filtyp.</tra nslation> 486 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> – Okänd filtyp.</tra nslation>
487 <translation id="7966826846893205925">Hantera inställningar för Autofyll...</tra nslation>
511 <translation id="8556732995053816225">&amp;Matcha skiftläge</translation> 488 <translation id="8556732995053816225">&amp;Matcha skiftläge</translation>
512 <translation id="8679063045091038652">Det gick inte att läsa in nätverkets konfi gurationsfil: <ph name="ERROR"/></translation> 489 <translation id="8679063045091038652">Det gick inte att läsa in nätverkets konfi gurationsfil: <ph name="ERROR"/></translation>
513 <translation id="3504135463003295723">Gruppnamn:</translation> 490 <translation id="3504135463003295723">Gruppnamn:</translation>
491 <translation id="2651472069264772588">Det gick inte att klistra in. Systemfel: $ 1</translation>
514 <translation id="3314070176311241517">Tillåt alla webbplatser att köra JavaScrip t (rekommenderas)</translation> 492 <translation id="3314070176311241517">Tillåt alla webbplatser att köra JavaScrip t (rekommenderas)</translation>
515 <translation id="7419631653042041064">Katalanskt tangentbord</translation> 493 <translation id="7419631653042041064">Katalanskt tangentbord</translation>
516 <translation id="3280431534455935878">Förbereder</translation>
517 <translation id="3867770202276084163">Tidsgräns för nätverk</translation>
518 <translation id="3897092660631435901">Meny</translation> 494 <translation id="3897092660631435901">Meny</translation>
519 <translation id="7024867552176634416">Välj en portabel enhet som du vill använda </translation> 495 <translation id="7024867552176634416">Välj en portabel enhet som du vill använda </translation>
520 <translation id="8553075262323480129">Det gick inte att översätta eftersom det i nte gick att avgöra vilket språk som användes på sidan.</translation> 496 <translation id="8553075262323480129">Det gick inte att översätta eftersom det i nte gick att avgöra vilket språk som användes på sidan.</translation>
521 <translation id="7794058097940213561">Formatera enhet</translation> 497 <translation id="7794058097940213561">Formatera enhet</translation>
522 <translation id="1119069657431255176">Bzip2-komprimerat tar-arkiv</translation>
523 <translation id="8971529035773461733">Undantag för plats</translation>
524 <translation id="488785315393301722">Visa information</translation> 498 <translation id="488785315393301722">Visa information</translation>
525 <translation id="4381849418013903196">Kolon</translation> 499 <translation id="4381849418013903196">Kolon</translation>
526 <translation id="8368859634510605990">&amp;Öppna alla bokmärken</translation> 500 <translation id="8368859634510605990">&amp;Öppna alla bokmärken</translation>
527 <translation id="1103523840287552314">Översätt alltid <ph name="LANGUAGE"/></tra nslation> 501 <translation id="1103523840287552314">Översätt alltid <ph name="LANGUAGE"/></tra nslation>
528 <translation id="2263497240924215535">(Inaktiverat)</translation> 502 <translation id="2263497240924215535">(Inaktiverat)</translation>
529 <translation id="773426152488311044">Du är för närvarande den enda som använder <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 503 <translation id="773426152488311044">Du är för närvarande den enda som använder <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
530 <translation id="5761014727617364449">Behåll originalet</translation>
531 <translation id="2042078858148122628">Det går inte att hitta servern på <ph name ="HOST_NAME"/> eftersom DNS-sökningen misslyckades. DNS är den webbtjänst som öv ersätter webbplatsnamnet till dess Internetadress. Felet beror vanligtvis på att det inte finns någon anslutning till Internet eller att nätverket inte konfigur erats på rätt sätt. Det kan också orsakas av att en DNS-server inte svarar eller att en brandvägg hindrar <ph name="PRODUCT_NAME"/> från att ansluta till nätver ket.</translation> 504 <translation id="2042078858148122628">Det går inte att hitta servern på <ph name ="HOST_NAME"/> eftersom DNS-sökningen misslyckades. DNS är den webbtjänst som öv ersätter webbplatsnamnet till dess Internetadress. Felet beror vanligtvis på att det inte finns någon anslutning till Internet eller att nätverket inte konfigur erats på rätt sätt. Det kan också orsakas av att en DNS-server inte svarar eller att en brandvägg hindrar <ph name="PRODUCT_NAME"/> från att ansluta till nätver ket.</translation>
532 <translation id="2159087636560291862">I det här fallet har certifikatet inte ver ifierats av en tredje part som din dator litar på. Vem som helst kan skapa ett c ertifikat som påstår sig vara från vilken webbplats som helst, därför är det vik tigt att certifikatet är verifierat av en betrodd tredje part. Utan den verifier ingen är identitetsinformationen i certifikatet meningslös. Därför går det inte att verifiera att du kommunicerar med <ph name="DOMAIN"/> och inte med en angrip are som har skapat ett eget certifikat som påstår att det är <ph name="DOMAIN2"/ >. Du bör inte fortsätta.</translation> 505 <translation id="2159087636560291862">I det här fallet har certifikatet inte ver ifierats av en tredje part som din dator litar på. Vem som helst kan skapa ett c ertifikat som påstår sig vara från vilken webbplats som helst, därför är det vik tigt att certifikatet är verifierat av en betrodd tredje part. Utan den verifier ingen är identitetsinformationen i certifikatet meningslös. Därför går det inte att verifiera att du kommunicerar med <ph name="DOMAIN"/> och inte med en angrip are som har skapat ett eget certifikat som påstår att det är <ph name="DOMAIN2"/ >. Du bör inte fortsätta.</translation>
533 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kräver att du kryp terar dina data med antingen ditt Google-lösenord eller din egen lösenfras.</tra nslation> 506 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kräver att du kryp terar dina data med antingen ditt Google-lösenord eller din egen lösenfras.</tra nslation>
534 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 507 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
535 <translation id="6840184929775541289">Är inte en certifikatutfärdare</translatio n> 508 <translation id="6840184929775541289">Är inte en certifikatutfärdare</translatio n>
536 <translation id="6099520380851856040">Inträffade <ph name="CRASH_TIME"/></transl ation> 509 <translation id="6099520380851856040">Inträffade <ph name="CRASH_TIME"/></transl ation>
537 <translation id="144518587530125858">Det gick inte att läsa in <ph name="IMAGE_P ATH"/> för temat.</translation> 510 <translation id="144518587530125858">Det gick inte att läsa in <ph name="IMAGE_P ATH"/> för temat.</translation>
538 <translation id="7925285046818567682">Väntar på <ph name="HOST_NAME"/>...</trans lation> 511 <translation id="7925285046818567682">Väntar på <ph name="HOST_NAME"/>...</trans lation>
539 <translation id="5203089724477865811">Inaktivera meddelanden</translation> 512 <translation id="5203089724477865811">Inaktivera meddelanden</translation>
540 <translation id="2510511949439212170">Välkommen till din förkonfigurerade Chrome book! 513 <translation id="2510511949439212170">Välkommen till din förkonfigurerade Chrome book!
541 514
542 Om du vill slutföra konfigurationen av Chromebook måste du logga in med det användarnamn som du har fått av din organisation. 515 Om du vill slutföra konfigurationen av Chromebook måste du logga in med det användarnamn som du har fått av din organisation.
543 516
544 Kontakta systemadministratören om du vill ha mer information. 517 Kontakta systemadministratören om du vill ha mer information.
545 518
546 Om enheten är din personligen och inte tillhör organisationen kan du anv ända länken nedan och gå tillbaka till inloggningsskärmen och avbryta registreri ngen av enheten.</translation> 519 Om enheten är din personligen och inte tillhör organisationen kan du anv ända länken nedan och gå tillbaka till inloggningsskärmen och avbryta registreri ngen av enheten.</translation>
547 <translation id="3280237271814976245">Spara so&amp;m...</translation> 520 <translation id="3280237271814976245">Spara so&amp;m...</translation>
548 <translation id="8301162128839682420">Lägg till språk:</translation> 521 <translation id="8301162128839682420">Lägg till språk:</translation>
549 <translation id="7658239707568436148">Avbryt</translation> 522 <translation id="7658239707568436148">Avbryt</translation>
550 <translation id="8695825812785969222">Öppna plats...</translation> 523 <translation id="8695825812785969222">Öppna plats...</translation>
551 <translation id="4538417792467843292">Ta bort ord</translation> 524 <translation id="4538417792467843292">Ta bort ord</translation>
552 <translation id="7309257895202129721">Visa &amp;kontroller</translation> 525 <translation id="7309257895202129721">Visa &amp;kontroller</translation>
553 <translation id="8412392972487953978">Du måste ange samma lösenfras två gånger.< /translation> 526 <translation id="8412392972487953978">Du måste ange samma lösenfras två gånger.< /translation>
554 <translation id="9121814364785106365">Öppna som en fast flik</translation> 527 <translation id="9121814364785106365">Öppna som en fast flik</translation>
555 <translation id="6292030868006209076">Inmatningsmetod för tamil (itrans)</transl ation>
556 <translation id="3435896845095436175">Aktivera</translation> 528 <translation id="3435896845095436175">Aktivera</translation>
557 <translation id="5849294688757445020">GPU-sammansättning på alla sidor</translat ion> 529 <translation id="5849294688757445020">GPU-sammansättning på alla sidor</translat ion>
558 <translation id="1891668193654680795">Lita på detta certifikat för identifiering av programskapare.</translation> 530 <translation id="1891668193654680795">Lita på detta certifikat för identifiering av programskapare.</translation>
559 <translation id="5078638979202084724">Lägg till bokmärke på alla flikar</transla tion> 531 <translation id="5078638979202084724">Lägg till bokmärke på alla flikar</transla tion>
560 <translation id="5585118885427931890">Det gick inte att skapa bokmärkesmappen.</ translation> 532 <translation id="5585118885427931890">Det gick inte att skapa bokmärkesmappen.</ translation>
561 <translation id="2154710561487035718">Kopiera webbadress</translation> 533 <translation id="2154710561487035718">Kopiera webbadress</translation>
562 <translation id="6019169947004469866">Beskär</translation> 534 <translation id="6019169947004469866">Beskär</translation>
563 <translation id="3241680850019875542">Välj rotkatalogen för tillägget som ska pa keteras. Om du vill uppdatera ett tillägg väljer du också den privata nyckel som ska återanvändas.</translation> 535 <translation id="3241680850019875542">Välj rotkatalogen för tillägget som ska pa keteras. Om du vill uppdatera ett tillägg väljer du också den privata nyckel som ska återanvändas.</translation>
564 <translation id="6921397030881236880">Aktivera experimentell SPDY/3.</translatio n>
565 <translation id="9189669987942139609">TB</translation>
566 <translation id="1957645559900501730">Inställningar för skärmtangentbord</transl ation>
567 <translation id="2149850907588596975">Lösenord och formulär</translation> 536 <translation id="2149850907588596975">Lösenord och formulär</translation>
568 <translation id="1445572445564823378">Detta tillägg gör <ph name="PRODUCT_NAME"/ > långsammare. Om du vill utnyttja den fulla prestandan i <ph name="PRODUCT_NAME "/> bör du inaktivera tillägget.</translation> 537 <translation id="1445572445564823378">Detta tillägg gör <ph name="PRODUCT_NAME"/ > långsammare. Om du vill utnyttja den fulla prestandan i <ph name="PRODUCT_NAME "/> bör du inaktivera tillägget.</translation>
569 <translation id="7500424997253660722">Begränsad pool</translation> 538 <translation id="7500424997253660722">Begränsad pool</translation>
570 <translation id="657402800789773160">&amp;Hämta sidan igen</translation> 539 <translation id="657402800789773160">&amp;Hämta sidan igen</translation>
571 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalt</translation> 540 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalt</translation>
572 <translation id="2399147786307302860">Avancerade synkroniseringsinställningar .. .</translation> 541 <translation id="2399147786307302860">Avancerade synkroniseringsinställningar .. .</translation>
573 <translation id="490074449735753175">Åtgärda stavfel med hjälp av en webbtjänst< /translation> 542 <translation id="490074449735753175">Åtgärda stavfel med hjälp av en webbtjänst< /translation>
574 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 med RSA-kryptering</transl ation> 543 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 med RSA-kryptering</transl ation>
575 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation> 544 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation>
576 <translation id="1625974393346699433"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du surfar som gäst< ph name="END_BOLD"/>. Sidorna du visar på den här fliken kommer inte att visas i webb- eller sökhistoriken och de lämnar inga spår, t.ex. cookies, på den mobila enheten när du har loggat ut. Filer som du hämtar och bokmärken som du skapar s paras inte.
577 <ph name="LINE_BREAK"/>
578 <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om att surfa som g äst.</translation>
579 <translation id="9106577689055281370">Batteri 545 <translation id="9106577689055281370">Batteri
580 <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> återstår</translation> 546 <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> återstår</translation>
581 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 547 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
582 <translation id="8216781342946147825">Alla data på datorn och webbplatser du bes öker</translation> 548 <translation id="8216781342946147825">Alla data på datorn och webbplatser du bes öker</translation>
583 <translation id="5548207786079516019">Det här är en sekundär installation av <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Det går inte att göra den till standardwebbläsare.</tran slation> 549 <translation id="5548207786079516019">Det här är en sekundär installation av <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Det går inte att göra den till standardwebbläsare.</tran slation>
584 <translation id="8142041167538903585">Det har inträffat några fel under formater ingen ...</translation> 550 <translation id="8142041167538903585">Det har inträffat några fel under formater ingen ...</translation>
585 <translation id="3984413272403535372">Ett fel uppstod när tillägget skulle signe ras.</translation> 551 <translation id="3984413272403535372">Ett fel uppstod när tillägget skulle signe ras.</translation>
586 <translation id="8280852879315961642">Det går inte att mata ut: $1</translation>
587 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader är inaktuellt</translation> 552 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader är inaktuellt</translation>
588 <translation id="6443857951014634280">Hämtningsfel</translation>
589 <translation id="5611028511275186941">Certifikattyp saknas</translation> 553 <translation id="5611028511275186941">Certifikattyp saknas</translation>
590 <translation id="318408932946428277">Ta bort cookies och andra webbplatsdata när jag stänger webbläsaren</translation> 554 <translation id="318408932946428277">Ta bort cookies och andra webbplatsdata när jag stänger webbläsaren</translation>
591 <translation id="8725178340343806893">Favoriter/bokmärken</translation> 555 <translation id="8725178340343806893">Favoriter/bokmärken</translation>
592 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> användare</translat ion> 556 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> användare</translat ion>
593 <translation id="8926389886865778422">Fråga inte igen.</translation> 557 <translation id="8926389886865778422">Fråga inte igen.</translation>
594 <translation id="6985235333261347343">Microsofts nyckelåterställningsagent</tran slation> 558 <translation id="6985235333261347343">Microsofts nyckelåterställningsagent</tran slation>
595 <translation id="3605499851022050619">Diagnostiksida för Säker bläddring</transl ation> 559 <translation id="3605499851022050619">Diagnostiksida för Säker bläddring</transl ation>
596 <translation id="4417271111203525803">Adressrad 2</translation> 560 <translation id="4417271111203525803">Adressrad 2</translation>
597 <translation id="7617095560120859490">Berätta vad som händer (obligatoriskt).</t ranslation> 561 <translation id="7617095560120859490">Berätta vad som händer (obligatoriskt).</t ranslation>
598 <translation id="3426211747733405477">Det går inte att analysera vissa parametra r i den krypterade ONC-filen.</translation> 562 <translation id="3426211747733405477">Det går inte att analysera vissa parametra r i den krypterade ONC-filen.</translation>
599 <translation id="5618333180342767515">(det kan ta några minuter)</translation> 563 <translation id="5618333180342767515">(det kan ta några minuter)</translation>
600 <translation id="1697820107502723922">Arkiv</translation> 564 <translation id="1697820107502723922">Arkiv</translation>
601 <translation id="938470336146445890">Installera ett användarcertifikat.</transla tion> 565 <translation id="938470336146445890">Installera ett användarcertifikat.</transla tion>
566 <translation id="8008186661504114071">Aktivera experimentella HTML-implementerin gar av några mindre gränssnittskomponenter, till exempel dialogrutor.</translati on>
602 <translation id="3396331542604645348">Den valda skrivaren är inte tillgänglig el ler har inte installerats korrekt. Kontrollera skrivaren eller välj en annan.</t ranslation> 567 <translation id="3396331542604645348">Den valda skrivaren är inte tillgänglig el ler har inte installerats korrekt. Kontrollera skrivaren eller välj en annan.</t ranslation>
603 <translation id="4307992518367153382">Grunderna</translation> 568 <translation id="4307992518367153382">Grunderna</translation>
604 <translation id="8480417584335382321">Sidzoom:</translation> 569 <translation id="8480417584335382321">Sidzoom:</translation>
605 <translation id="3872166400289564527">Extern lagring</translation> 570 <translation id="3872166400289564527">Extern lagring</translation>
606 <translation id="5912378097832178659">&amp;Redigera sökmotorer...</translation> 571 <translation id="5912378097832178659">&amp;Redigera sökmotorer...</translation>
572 <translation id="8272426682713568063">Kreditkort</translation>
607 <translation id="3749289110408117711">Filnamn</translation> 573 <translation id="3749289110408117711">Filnamn</translation>
608 <translation id="5576767520660353104">Det gick inte att ta bort nätverket</trans lation> 574 <translation id="5576767520660353104">Det gick inte att ta bort nätverket</trans lation>
609 <translation id="5538092967727216836">Hämta ram igen</translation> 575 <translation id="5538092967727216836">Hämta ram igen</translation>
610 <translation id="4813345808229079766">Anslutning</translation> 576 <translation id="4813345808229079766">Anslutning</translation>
611 <translation id="5390284375844109566">Indexerad databas</translation>
612 <translation id="411666854932687641">Privat minne</translation> 577 <translation id="411666854932687641">Privat minne</translation>
613 <translation id="119944043368869598">Ta bort alla</translation> 578 <translation id="119944043368869598">Ta bort alla</translation>
614 <translation id="3467848195100883852">Aktivera automatisk rättstavning</translat ion> 579 <translation id="3467848195100883852">Aktivera automatisk rättstavning</translat ion>
615 <translation id="1336254985736398701">Visa sid&amp;info</translation> 580 <translation id="1336254985736398701">Visa sid&amp;info</translation>
616 <translation id="5039440886426314758">Vill du installera dessa appar och tillägg ?</translation>
617 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra nslation> 581 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra nslation>
618 <translation id="2120194937135899861">Aktivera fönster 4</translation> 582 <translation id="2120194937135899861">Aktivera fönster 4</translation>
619 <translation id="6828153365543658583">Begränsa inloggning till följande användar e:</translation> 583 <translation id="6828153365543658583">Begränsa inloggning till följande användar e:</translation>
620 <translation id="1652965563555864525">&amp;Dämpa</translation> 584 <translation id="1652965563555864525">&amp;Dämpa</translation>
621 <translation id="4200983522494130825">Ny &amp;flik</translation> 585 <translation id="4200983522494130825">Ny &amp;flik</translation>
622 <translation id="7979036127916589816">Synkroniseringsfel</translation> 586 <translation id="7979036127916589816">Synkroniseringsfel</translation>
623 <translation id="1029317248976101138">Zooma in</translation> 587 <translation id="1029317248976101138">Zooma in</translation>
588 <translation id="5142191085798409035">Fråga mig om en webbplats försöker registr era syften (rekommenderas)</translation>
624 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> av <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation> 589 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> av <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
625 <translation id="1617097702943948177">Tillfällig lagring:</translation> 590 <translation id="8890069497175260255">Typ av tangentbord</translation>
626 <translation id="1202290638211552064">Gatewayen eller proxyservern fick vänta fö r länge på svar från en server uppströms.</translation> 591 <translation id="1202290638211552064">Gatewayen eller proxyservern fick vänta fö r länge på svar från en server uppströms.</translation>
627 <translation id="6095934445851029429">Installera plugin-program som saknas</tran slation> 592 <translation id="6095934445851029429">Installera plugin-program som saknas</tran slation>
628 <translation id="7765158879357617694">Flytta</translation> 593 <translation id="7765158879357617694">Flytta</translation>
629 <translation id="5731751937436428514">Vietnamesisk inmatningsmetod (VIQR)</trans lation> 594 <translation id="5731751937436428514">Vietnamesisk inmatningsmetod (VIQR)</trans lation>
630 <translation id="8412144371993786373">Lägg till bokmärke för den aktiva sidan</t ranslation> 595 <translation id="8412144371993786373">Lägg till bokmärke för den aktiva sidan</t ranslation>
596 <translation id="2112581564290639577">Ett fel inträffade tyvärr när plugin-progr ammet hämtades. :-/</translation>
631 <translation id="7615851733760445951">&lt;ingen cookie har valts&gt;</translatio n> 597 <translation id="7615851733760445951">&lt;ingen cookie har valts&gt;</translatio n>
632 <translation id="469553822757430352">Ogiltigt programspecifikt lösenord.</transl ation> 598 <translation id="469553822757430352">Ogiltigt programspecifikt lösenord.</transl ation>
633 <translation id="2493021387995458222">Välj ”ett ord i taget”</translation> 599 <translation id="2493021387995458222">Välj ”ett ord i taget”</translation>
634 <translation id="5279600392753459966">Blockera alla</translation> 600 <translation id="5279600392753459966">Blockera alla</translation>
635 <translation id="6846298663435243399">Läser in…</translation> 601 <translation id="6846298663435243399">Läser in…</translation>
636 <translation id="5723508132121499792">Inga bakgrundsprogram körs</translation> 602 <translation id="5723508132121499792">Inga bakgrundsprogram körs</translation>
637 <translation id="7392915005464253525">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation> 603 <translation id="7392915005464253525">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation>
638 <translation id="7376443945512294291">Aktivera synkronisering av öppna flikar</t ranslation> 604 <translation id="7376443945512294291">Aktivera synkronisering av öppna flikar</t ranslation>
605 <translation id="1144684570366564048">Hantera undantag...</translation>
639 <translation id="7400418766976504921">Webbadress</translation> 606 <translation id="7400418766976504921">Webbadress</translation>
640 <translation id="1541725072327856736">Katakana med halv bredd</translation> 607 <translation id="1541725072327856736">Katakana med halv bredd</translation>
641 <translation id="7456847797759667638">Öppna plats...</translation> 608 <translation id="7456847797759667638">Öppna plats...</translation>
609 <translation id="1388866984373351434">Webbinformation</translation>
642 <translation id="3754634516926225076">Felaktigt lösenord. Försök igen.</translat ion> 610 <translation id="3754634516926225076">Felaktigt lösenord. Försök igen.</translat ion>
643 <translation id="7378627244592794276">Nej</translation> 611 <translation id="7378627244592794276">Nej</translation>
644 <translation id="2800537048826676660">Använd detta språk i stavningskontrollen</ translation> 612 <translation id="2800537048826676660">Använd detta språk i stavningskontrollen</ translation>
645 <translation id="68541483639528434">Stäng andra flikar</translation> 613 <translation id="68541483639528434">Stäng andra flikar</translation>
646 <translation id="941543339607623937">Ogiltig privat nyckel.</translation> 614 <translation id="941543339607623937">Ogiltig privat nyckel.</translation>
647 <translation id="6499058468232888609">Det uppstod ett nätverksfel vid kommunikat ionen med enhetshanteringstjänsten.</translation> 615 <translation id="6499058468232888609">Det uppstod ett nätverksfel vid kommunikat ionen med enhetshanteringstjänsten.</translation>
648 <translation id="6039651071822577588">Ordboken för nätverksegenskaper har felakt igt format</translation> 616 <translation id="6039651071822577588">Ordboken för nätverksegenskaper har felakt igt format</translation>
649 <translation id="8772559521634908780">Bekräfta nytt tillägg</translation> 617 <translation id="8772559521634908780">Bekräfta nytt tillägg</translation>
650 <translation id="4022426551683927403">&amp;Lägg till i ordlistan</translation> 618 <translation id="4022426551683927403">&amp;Lägg till i ordlistan</translation>
651 <translation id="8746186801649380860">Ok, synkronisera</translation>
652 <translation id="2897878306272793870">Vill du verkligen öppna <ph name="TAB_COUN T"/> flikar?</translation> 619 <translation id="2897878306272793870">Vill du verkligen öppna <ph name="TAB_COUN T"/> flikar?</translation>
653 <translation id="312759608736432009">Enhetstillverkare:</translation> 620 <translation id="312759608736432009">Enhetstillverkare:</translation>
654 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> felsöker den här fliken.</translation> 621 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> felsöker den här fliken.</translation>
655 <translation id="362276910939193118">Visa fullständig historik</translation> 622 <translation id="362276910939193118">Visa fullständig historik</translation>
656 <translation id="6884857397393975446">Vill du aktivera Instant och söka snabbare på webben?</translation> 623 <translation id="6884857397393975446">Vill du aktivera Instant och söka snabbare på webben?</translation>
657 <translation id="5821565227679781414">Skapa genväg</translation> 624 <translation id="5821565227679781414">Skapa genväg</translation>
658 <translation id="6079696972035130497">Obegränsad</translation> 625 <translation id="6079696972035130497">Obegränsad</translation>
659 <translation id="4365411729367255048">Tyskt Neo 2-tangentbord</translation> 626 <translation id="4365411729367255048">Tyskt Neo 2-tangentbord</translation>
660 <translation id="348780365869651045">Väntar på AppCache ...</translation> 627 <translation id="348780365869651045">Väntar på AppCache ...</translation>
661 <translation id="6348657800373377022">Kombinationsruta</translation> 628 <translation id="6348657800373377022">Kombinationsruta</translation>
662 <translation id="8064671687106936412">Nyckel:</translation> 629 <translation id="8064671687106936412">Nyckel:</translation>
663 <translation id="2218515861914035131">Klistra in som oformaterad text</translati on> 630 <translation id="2218515861914035131">Klistra in som oformaterad text</translati on>
664 <translation id="1725149567830788547">Visa &amp;kontroller</translation> 631 <translation id="1725149567830788547">Visa &amp;kontroller</translation>
665 <translation id="8216351761227087153">Titta</translation>
666 <translation id="3528033729920178817">Sidan spårar din plats.</translation> 632 <translation id="3528033729920178817">Sidan spårar din plats.</translation>
667 <translation id="5518584115117143805">Certifikat för e-postkryptering</translati on> 633 <translation id="5518584115117143805">Certifikat för e-postkryptering</translati on>
668 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilering aktiverad</translation> 634 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilering aktiverad</translation>
669 <translation id="4307281933914537745">Läs mer om systemåterställning</translatio n> 635 <translation id="4307281933914537745">Läs mer om systemåterställning</translatio n>
670 <translation id="2849936225196189499">Kritiskt</translation> 636 <translation id="2849936225196189499">Kritiskt</translation>
671 <translation id="9001035236599590379">MIME-typ</translation> 637 <translation id="9001035236599590379">MIME-typ</translation>
672 <translation id="347699201225182431">Detta tillägg är svartlistat.</translation> 638 <translation id="347699201225182431">Detta tillägg är svartlistat.</translation>
673 <translation id="3464868340187708956">Lägg till en ny användare</translation> 639 <translation id="3464868340187708956">Lägg till en ny användare</translation>
674 <translation id="6353618411602605519">Kroatiskt tangentbord</translation> 640 <translation id="6353618411602605519">Kroatiskt tangentbord</translation>
675 <translation id="7986039047000333986">En särskild säkerhetsuppdatering för <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> installerades precis. Tillämpa uppdateringen genom att star ta om (vi återställer dina flikar).</translation> 641 <translation id="7986039047000333986">En särskild säkerhetsuppdatering för <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> installerades precis. Tillämpa uppdateringen genom att star ta om (vi återställer dina flikar).</translation>
676 <translation id="5515810278159179124">Tillåt inte att någon webbplats spårar min fysiska plats</translation> 642 <translation id="5515810278159179124">Tillåt inte att någon webbplats spårar min fysiska plats</translation>
677 <translation id="5999606216064768721">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation> 643 <translation id="5999606216064768721">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation>
644 <translation id="4194763039511106236">Lösenord och formulär</translation>
678 <translation id="904752364881701675">Längst ned till vänster</translation> 645 <translation id="904752364881701675">Längst ned till vänster</translation>
679 <translation id="3398951731874728419">Information om felet:</translation> 646 <translation id="3398951731874728419">Information om felet:</translation>
680 <translation id="8943805475239098364">Vill du söka med <ph name="NEW_GOOGLE_HOST "/> istället för <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation> 647 <translation id="8943805475239098364">Vill du söka med <ph name="NEW_GOOGLE_HOST "/> istället för <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation>
681 <translation id="3813510441224209252">Väntar på formatering</translation> 648 <translation id="3813510441224209252">Väntar på formatering</translation>
682 <translation id="8026684114486203427">Logga in med ditt Google-konto om du vill använda Chrome Web Store.</translation> 649 <translation id="8026684114486203427">Logga in med ditt Google-konto om du vill använda Chrome Web Store.</translation>
683 <translation id="1486096554574027028">Sök efter lösenord</translation> 650 <translation id="1486096554574027028">Sök efter lösenord</translation>
684 <translation id="4631887759990505102">Artist</translation> 651 <translation id="4631887759990505102">Artist</translation>
685 <translation id="1836938920852968258">Inaktivera menyn Andra enheter i NTP.</tra nslation>
686 <translation id="8417276187983054885">Konfigurera <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>< /translation> 652 <translation id="8417276187983054885">Konfigurera <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>< /translation>
687 <translation id="3056462238804545033">Hoppsan! Något gick fel när du försöker ve rifiera dig. Dubbelkolla dina inloggningsuppgifter och försök igen.</translation > 653 <translation id="3056462238804545033">Hoppsan! Något gick fel när du försöker ve rifiera dig. Dubbelkolla dina inloggningsuppgifter och försök igen.</translation >
688 <translation id="5246356625895986067">Fäst i startprogrammet</translation>
689 <translation id="2018352199541442911">Den externa lagringsenheten stöds tyvärr i nte just nu.</translation> 654 <translation id="2018352199541442911">Den externa lagringsenheten stöds tyvärr i nte just nu.</translation>
690 <translation id="2678063897982469759">Aktivera igen</translation> 655 <translation id="2678063897982469759">Aktivera igen</translation>
691 <translation id="4692690030323697737">Mellannamn</translation> 656 <translation id="4692690030323697737">Mellannamn</translation>
692 <translation id="2939276286614236651"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte synkr onisera dina data eftersom inloggningsuppgifterna för kontot är inaktuella.</tra nslation> 657 <translation id="2939276286614236651"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte synkr onisera dina data eftersom inloggningsuppgifterna för kontot är inaktuella.</tra nslation>
693 <translation id="1779766957982586368">Stäng fönstret</translation> 658 <translation id="1779766957982586368">Stäng fönstret</translation>
694 <translation id="4850886885716139402">Visa</translation> 659 <translation id="4850886885716139402">Visa</translation>
695 <translation id="89217462949994770">Du har angett fel PIN för många gånger. Kont akta <ph name="CARRIER_ID"/> för att få en ny åttasiffrig PIN-upplåsningsnyckel. </translation> 660 <translation id="89217462949994770">Du har angett fel PIN för många gånger. Kont akta <ph name="CARRIER_ID"/> för att få en ny åttasiffrig PIN-upplåsningsnyckel. </translation>
696 <translation id="5920618722884262402">Blockera stötande ord</translation> 661 <translation id="5920618722884262402">Blockera stötande ord</translation>
697 <translation id="242006861730551700">Inaktiverar hämtningshyllan. Det nya hämtni ngsgränssnittet visas när det implementeras.</translation> 662 <translation id="242006861730551700">Inaktiverar hämtningshyllan. Det nya hämtni ngsgränssnittet visas när det implementeras.</translation>
698 <translation id="7782102568078991263">Inga fler förslag från Google</translation >
699 <translation id="5120247199412907247">Avancerad konfiguration</translation> 663 <translation id="5120247199412907247">Avancerad konfiguration</translation>
700 <translation id="4807405039827563763">De har åtkomst till:</translation>
701 <translation id="567881659373499783">Version <ph name="PRODUCT_VERSION"/></trans lation>
702 <translation id="1368352873613152012">Sekretesspolicy för Säker webbsökning</tra nslation> 664 <translation id="1368352873613152012">Sekretesspolicy för Säker webbsökning</tra nslation>
703 <translation id="5105859138906591953">Du måste logga in på ditt Google-konto om du ska kunna importera bokmärken från Verktygsfält till Chrome. Logga in och för sök importera igen.</translation> 665 <translation id="5105859138906591953">Du måste logga in på ditt Google-konto om du ska kunna importera bokmärken från Verktygsfält till Chrome. Logga in och för sök importera igen.</translation>
704 <translation id="8899851313684471736">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n> 666 <translation id="8899851313684471736">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n>
705 <translation id="4110342520124362335">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> blockeras .</translation> 667 <translation id="4110342520124362335">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> blockeras .</translation>
706 <translation id="3303818374450886607">Exemplar</translation> 668 <translation id="3303818374450886607">Exemplar</translation>
707 <translation id="2019718679933488176">&amp;Öppna ljud på ny flik</translation> 669 <translation id="2019718679933488176">&amp;Öppna ljud på ny flik</translation>
708 <translation id="1031362278801463162">Läser in förhandsgranskning</translation> 670 <translation id="1031362278801463162">Läser in förhandsgranskning</translation>
709 <translation id="4409697491990005945">Marginaler</translation> 671 <translation id="4409697491990005945">Marginaler</translation>
710 <translation id="1525975890706558596">CAPS LOCK är på.
711 Tryck på Skift och söktangenten om du vill avbryta.</translation>
712 <translation id="4138267921960073861">Visa användarnamn och foton på inloggnings sidan</translation> 672 <translation id="4138267921960073861">Visa användarnamn och foton på inloggnings sidan</translation>
713 <translation id="7465778193084373987">Återkallandeadress för Netscape-certifikat </translation> 673 <translation id="7465778193084373987">Återkallandeadress för Netscape-certifikat </translation>
714 <translation id="5976690834266782200">Lägger till objekt på flikmenyn för gruppe ring av flikar.</translation> 674 <translation id="5976690834266782200">Lägger till objekt på flikmenyn för gruppe ring av flikar.</translation>
715 <translation id="3441653493275994384">Skärm</translation> 675 <translation id="3441653493275994384">Skärm</translation>
716 <translation id="4755240240651974342">Finskt tangentbord</translation> 676 <translation id="4755240240651974342">Finskt tangentbord</translation>
717 <translation id="7421925624202799674">Visa &amp;sidkälla</translation> 677 <translation id="7421925624202799674">Visa &amp;sidkälla</translation>
718 <translation id="3940082421246752453">Servern stöder inte HTTP-versionen som anv ändes i begäran.</translation> 678 <translation id="3940082421246752453">Servern stöder inte HTTP-versionen som anv ändes i begäran.</translation>
719 <translation id="5481220874745676347">Anpassa användare: <ph name="PROFILE_NAME" /></translation> 679 <translation id="5481220874745676347">Anpassa användare: <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
720 <translation id="3461088057595228531">Sök efter appar med mera</translation> 680 <translation id="3461088057595228531">Sök efter appar med mera</translation>
721 <translation id="168929553803686581">I det här fallet har certifikatet inte veri fierats av en tredje part som den mobila enheten litar på. Vem som helst kan ska pa ett certifikat och utge sig för att vara en viss webbplats och därför måste c ertifikatet verifieras av en tillförlitlig tredje part. Utan verifieringen är id entitetsuppgifterna i certifikatet meningslösa. Det går därmed inte att bekräfta att du kommunicerar med <ph name="DOMAIN"/> istället för en bedragare som har s kapat ett eget certifikat och utger sig för att vara <ph name="DOMAIN2"/>. Du bö r inte fortsätta.</translation>
722 <translation id="661719348160586794">Dina sparade lösenord visas här.</translati on> 681 <translation id="661719348160586794">Dina sparade lösenord visas här.</translati on>
723 <translation id="8289391556078545517">Webbsidor kan ta över kontrollen över musp ekaren. Musens rörelsedata riktas enbart till webbappen. Användarna kan avsluta detta genom att trycka på Esc.</translation> 682 <translation id="8289391556078545517">Webbsidor kan ta över kontrollen över musp ekaren. Musens rörelsedata riktas enbart till webbappen. Användarna kan avsluta detta genom att trycka på Esc.</translation>
724 <translation id="348495353354674884">Aktivera virtuellt tangentbord</translation > 683 <translation id="348495353354674884">Aktivera virtuellt tangentbord</translation >
725 <translation id="3395011312013575824">Skickar .</translation>
726 <translation id="4667176955651319626">Blockera cookies och webbplatsdata från tr edje part</translation> 684 <translation id="4667176955651319626">Blockera cookies och webbplatsdata från tr edje part</translation>
727 <translation id="6686490380836145850">Stäng flikar till höger</translation> 685 <translation id="6686490380836145850">Stäng flikar till höger</translation>
728 <translation id="8366694425498033255">Valtangenter</translation>
729 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar</transl ation> 686 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar</transl ation>
730 <translation id="2624449429763181457">Håll ned Ctrl, Alt eller Skift om du vill se kortkommandon för modifierarna.</translation> 687 <translation id="2624449429763181457">Håll ned Ctrl, Alt eller Skift om du vill se kortkommandon för modifierarna.</translation>
731 <translation id="6645984541666123347">Visar hur mycket ledigt minne som finns i statusområdet. Klicka på menyn om du vill ha mer information om systemminnet.</t ranslation> 688 <translation id="6645984541666123347">Visar hur mycket ledigt minne som finns i statusområdet. Klicka på menyn om du vill ha mer information om systemminnet.</t ranslation>
732 <translation id="6535758682390046055">Hämtningen av <ph name="PLUGIN_NAME"/> avb röts.</translation> 689 <translation id="8064674922032549317">Inaktivera anslutningen för <ph name="CLOU D_PRINT_NAME"/></translation>
690 <translation id="8844709414456935411"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
691 har upptäckt att
692 en ESET-produkt förhindrar säkra anslutningar. I regel påverkas inte
693 säkerheten om ESET körs på samma dator.
694 ESET måste dock konfigureras så att det inte förhindrar
695 de säkra anslutningarna hos <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
696 Fler anvisningar finns på länken Läs mer.</translation>
733 <translation id="3936877246852975078">Begäranden till servern har stängts av til lfälligt.</translation> 697 <translation id="3936877246852975078">Begäranden till servern har stängts av til lfälligt.</translation>
734 <translation id="1065396214847176776">Den här datorn är nu inaktiv och du kommer att loggas ut. Alla användardata tas bort. Tryck på en knapp om du vill fortsät ta utforska.</translation> 698 <translation id="1829483195200467833">Rensa inställningar för automatisk öppning </translation>
735 <translation id="2738771556149464852">Inte efter</translation> 699 <translation id="2738771556149464852">Inte efter</translation>
736 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> 700 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
737 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> 701 <translation id="719464814642662924">Visa</translation>
738 <translation id="7474889694310679759">Kanadensiskt-engelskt tangentbord</transla tion> 702 <translation id="7474889694310679759">Kanadensiskt-engelskt tangentbord</transla tion>
739 <translation id="1817871734039893258">Microsofts filåterställning</translation> 703 <translation id="1817871734039893258">Microsofts filåterställning</translation>
740 <translation id="2423578206845792524">S&amp;para bild som...</translation> 704 <translation id="2423578206845792524">S&amp;para bild som...</translation>
741 <translation id="6954850746343724854">Aktivera Native Client för alla webbprogra m, även de som inte installerats från Chrome Web Store.</translation> 705 <translation id="6954850746343724854">Aktivera Native Client för alla webbprogra m, även de som inte installerats från Chrome Web Store.</translation>
742 <translation id="1255280268830828398">Undantag för plugin-program</translation>
743 <translation id="6839929833149231406">Område</translation> 706 <translation id="6839929833149231406">Område</translation>
744 <translation id="9068931793451030927">Sökväg:</translation> 707 <translation id="9068931793451030927">Sökväg:</translation>
708 <translation id="2166105301751167082">Hantera syften ...</translation>
745 <translation id="283278805979278081">Ta bild.</translation> 709 <translation id="283278805979278081">Ta bild.</translation>
746 <translation id="7320906967354320621">Inaktiv</translation> 710 <translation id="7320906967354320621">Inaktiv</translation>
747 <translation id="1407050882688520094">Du har sparade certifikat som identifierar dessa certifikatutfärdare:</translation> 711 <translation id="1407050882688520094">Du har sparade certifikat som identifierar dessa certifikatutfärdare:</translation>
748 <translation id="1051694321716046412">Anpassa användare ...</translation> 712 <translation id="1051694321716046412">Anpassa användare ...</translation>
749 <translation id="4287689875748136217">Det gick inte att läsa in webbsidan efters om servern inte skickade några data.</translation> 713 <translation id="4287689875748136217">Det gick inte att läsa in webbsidan efters om servern inte skickade några data.</translation>
750 <translation id="1871208020102129563">Proxyn är inställd på att använda fasta pr oxyservrar, inte en webbadress med PAC-skript.</translation> 714 <translation id="1871208020102129563">Proxyn är inställd på att använda fasta pr oxyservrar, inte en webbadress med PAC-skript.</translation>
751 <translation id="1634788685286903402">Lita på detta certifikat för identifiering av e-postanvändare.</translation> 715 <translation id="1634788685286903402">Lita på detta certifikat för identifiering av e-postanvändare.</translation>
752 <translation id="3154015489111064513">Använd DHCP</translation> 716 <translation id="3154015489111064513">Använd DHCP</translation>
753 <translation id="8642489171979176277">Importerad från Google Verktygsfält</trans lation> 717 <translation id="8642489171979176277">Importerad från Google Verktygsfält</trans lation>
754 <translation id="4142744419835627535">Autoslutför direkt med Instant</translatio n> 718 <translation id="4142744419835627535">Autoslutför direkt med Instant</translatio n>
755 <translation id="4684427112815847243">Synkronisera allt</translation> 719 <translation id="4684427112815847243">Synkronisera allt</translation>
756 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> 720 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
757 <translation id="8940229512486821554">Kör kommandot <ph name="EXTENSION_NAME"/> för: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 721 <translation id="8940229512486821554">Kör kommandot <ph name="EXTENSION_NAME"/> för: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
758 <translation id="3754444754453844563">Inaktiverar en förhandsgranskning på flike n för en utskrift och systemets dialogruta används istället för utskriften. Flag gan tas bort från sidan i nästa version.</translation> 722 <translation id="3754444754453844563">Inaktiverar en förhandsgranskning på flike n för en utskrift och systemets dialogruta används istället för utskriften. Flag gan tas bort från sidan i nästa version.</translation>
759 <translation id="7799329977874311193">HTML-dokument</translation> 723 <translation id="7799329977874311193">HTML-dokument</translation>
760 <translation id="2232876851878324699">Filen innehöll ett certifikat och det impo rterades inte:</translation> 724 <translation id="2232876851878324699">Filen innehöll ett certifikat och det impo rterades inte:</translation>
761 <translation id="2441392884867482684">Sidan visas nu i helskärm och försöker ina ktivera muspekaren.</translation> 725 <translation id="2441392884867482684">Sidan visas nu i helskärm och försöker ina ktivera muspekaren.</translation>
762 <translation id="1422780722984745882">Flera rubriker med Location togs emot. Eft ersom vi vill förhindra attacker
763 med delade HTTP-svar är detta inte tillåtet.</translation>
764 <translation id="7787129790495067395">Du använder en lösenfras. Om du har glömt din lösenfras kan du återställa synkronisering och rensa dina data från Googles servrar med Google Översikt.</translation> 726 <translation id="7787129790495067395">Du använder en lösenfras. Om du har glömt din lösenfras kan du återställa synkronisering och rensa dina data från Googles servrar med Google Översikt.</translation>
765 <translation id="3380365263193509176">Okänt fel</translation> 727 <translation id="3380365263193509176">Okänt fel</translation>
766 <translation id="1273135602584709125">Avbryt företagsregistrering</translation> 728 <translation id="1273135602584709125">Avbryt företagsregistrering</translation>
767 <translation id="2686759344028411998">Det går inte att identifiera några inlästa moduler.</translation> 729 <translation id="2686759344028411998">Det går inte att identifiera några inlästa moduler.</translation>
768 <translation id="1795067157225646652">Tips för att ansluta till detta nätverk</t ranslation> 730 <translation id="1795067157225646652">Tips för att ansluta till detta nätverk</t ranslation>
769 <translation id="572525680133754531">En ram ritas runt sammansatta renderingslag er i syfte att underlätta felsökning och undersökning av lagersammansättning.</t ranslation> 731 <translation id="572525680133754531">En ram ritas runt sammansatta renderingslag er i syfte att underlätta felsökning och undersökning av lagersammansättning.</t ranslation>
770 <translation id="2778346081696727092">Det gick inte att autentisera med användar namnet eller lösenordet som angavs</translation> 732 <translation id="2778346081696727092">Det gick inte att autentisera med användar namnet eller lösenordet som angavs</translation>
771 <translation id="37613671848467444">Öppna i &amp;inkognitofönster</translation> 733 <translation id="37613671848467444">Öppna i &amp;inkognitofönster</translation>
772 <translation id="2519040785135695148">Webbplatsen förhindrades från att registre ra en anpassad webbadresshanterare.</translation> 734 <translation id="2519040785135695148">Webbplatsen förhindrades från att registre ra en anpassad webbadresshanterare.</translation>
773 <translation id="159359590073980872">Cacheminne för bilder</translation> 735 <translation id="159359590073980872">Cacheminne för bilder</translation>
774 <translation id="3395249460272133069">Välj en bild att visa som bakgrund.</trans lation>
775 <translation id="3317459757438853210">Dubbelsidig</translation> 736 <translation id="3317459757438853210">Dubbelsidig</translation>
776 <translation id="2011110593081822050">Webbtråd: <ph name="WORKER_NAME"/></transl ation> 737 <translation id="2011110593081822050">Webbtråd: <ph name="WORKER_NAME"/></transl ation>
777 <translation id="3294437725009624529">Gäst</translation> 738 <translation id="3294437725009624529">Gäst</translation>
778 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> visas nu i helskärm.</translation> 739 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> visas nu i helskärm.</translation>
779 <translation id="7939072571348579137">Synkronisera nu</translation>
780 <translation id="8494979374722910010">Försöket att ansluta till servern misslyck ades.</translation> 740 <translation id="8494979374722910010">Försöket att ansluta till servern misslyck ades.</translation>
781 <translation id="7810202088502699111">Popup-fönster är blockerade på den här sid an.</translation> 741 <translation id="7810202088502699111">Popup-fönster är blockerade på den här sid an.</translation>
782 <translation id="8190698733819146287">Anpassa språk och inmatning...</translatio n> 742 <translation id="8190698733819146287">Anpassa språk och inmatning...</translatio n>
783 <translation id="3808873045540128170">Han är död, Jim!</translation> 743 <translation id="3808873045540128170">Han är död, Jim!</translation>
784 <translation id="3452404311384756672">Hämta intervall:</translation> 744 <translation id="3452404311384756672">Hämta intervall:</translation>
785 <translation id="646727171725540434">HTTP-proxy</translation> 745 <translation id="646727171725540434">HTTP-proxy</translation>
786 <translation id="7576690715254076113">Jämför</translation> 746 <translation id="7576690715254076113">Jämför</translation>
787 <translation id="4594569381978438382">Vill du installera dessa appar?</translati on>
788 <translation id="4256417349781072758">Vilken tjänst ska användas för delning?</t ranslation>
789 <translation id="1006316751839332762">Lösenfras för kryptering</translation> 747 <translation id="1006316751839332762">Lösenfras för kryptering</translation>
790 <translation id="409504436206021213">Hämta inte sidan igen</translation>
791 <translation id="8795916974678578410">Nytt fönster</translation> 748 <translation id="8795916974678578410">Nytt fönster</translation>
792 <translation id="2733275712367076659">Du har certifikat från följande organisati oner som identifierar dig:</translation> 749 <translation id="2733275712367076659">Du har certifikat från följande organisati oner som identifierar dig:</translation>
793 <translation id="5334142896108694079">Cacheminne för skript</translation> 750 <translation id="5334142896108694079">Cacheminne för skript</translation>
794 <translation id="4801512016965057443">Tillåt mobil dataroaming</translation> 751 <translation id="4801512016965057443">Tillåt mobil dataroaming</translation>
795 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> 752 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
796 <translation id="4839122884004914586">Åsidosätt lista för programrendering</tran slation> 753 <translation id="4839122884004914586">Åsidosätt lista för programrendering</tran slation>
754 <translation id="2046040965693081040">Använd aktuella sidor</translation>
797 <translation id="3798449238516105146">Version</translation> 755 <translation id="3798449238516105146">Version</translation>
798 <translation id="5764483294734785780">S&amp;para ljud som...</translation> 756 <translation id="5764483294734785780">S&amp;para ljud som...</translation>
799 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation> 757 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation>
800 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> 758 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
801 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter</trans lation> 759 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter</trans lation>
802 <translation id="348620396154188443">Tillåt alla webbplatser att visa popup-föns ter</translation> 760 <translation id="348620396154188443">Tillåt alla webbplatser att visa popup-föns ter</translation>
803 <translation id="7375125077091615385">Typ:</translation> 761 <translation id="7375125077091615385">Typ:</translation>
804 <translation id="8214489666383623925">Öppna fil...</translation> 762 <translation id="8214489666383623925">Öppna fil...</translation>
805 <translation id="4583537898417244378">Ogiltig eller skadad fil.</translation> 763 <translation id="4583537898417244378">Ogiltig eller skadad fil.</translation>
806 <translation id="5230160809118287008">Teleporterade getter</translation> 764 <translation id="5230160809118287008">Teleporterade getter</translation>
807 <translation id="7761701407923456692">Servercertifikatet överensstämmer inte med webbadressen.</translation> 765 <translation id="7761701407923456692">Servercertifikatet överensstämmer inte med webbadressen.</translation>
808 <translation id="3885155851504623709">Församling</translation> 766 <translation id="3885155851504623709">Församling</translation>
809 <translation id="4495419450179050807">Visa inte den här sidan</translation> 767 <translation id="4495419450179050807">Visa inte den här sidan</translation>
810 <translation id="3096212521773120572">Aktivera fönster 6</translation> 768 <translation id="3096212521773120572">Aktivera fönster 6</translation>
811 <translation id="2164938406766990399">Läs mer om företagsregistrering</translati on> 769 <translation id="2164938406766990399">Läs mer om företagsregistrering</translati on>
812 <translation id="5746169159649715125">Spara som PDF</translation> 770 <translation id="5746169159649715125">Spara som PDF</translation>
813 <translation id="1225544122210684390">Hårddiskenhet</translation> 771 <translation id="1225544122210684390">Hårddiskenhet</translation>
814 <translation id="939736085109172342">Ny mapp</translation> 772 <translation id="939736085109172342">Ny mapp</translation>
815 <translation id="4933484234309072027">inbäddad på <ph name="URL"/></translation> 773 <translation id="4933484234309072027">inbäddad på <ph name="URL"/></translation>
816 <translation id="5554720593229208774">Utfärdare av e-postcertifikat</translation > 774 <translation id="5554720593229208774">Utfärdare av e-postcertifikat</translation >
817 <translation id="862750493060684461">CSS-cacheminne</translation> 775 <translation id="862750493060684461">CSS-cacheminne</translation>
818 <translation id="8169977663846153645">Batteriets återstående tid beräknas</trans lation> 776 <translation id="8169977663846153645">Batteriets återstående tid beräknas</trans lation>
819 <translation id="7690853182226561458">Lägg till &amp;mapp ...</translation> 777 <translation id="7690853182226561458">Lägg till &amp;mapp ...</translation>
820 <translation id="7968982339740310781">Visa information</translation> 778 <translation id="7968982339740310781">Visa information</translation>
779 <translation id="8036733667327328174">Tillåt inte att någon webbplats registrera r syften</translation>
821 <translation id="2832519330402637498">Överst till vänster</translation> 780 <translation id="2832519330402637498">Överst till vänster</translation>
781 <translation id="6749695674681934117">Ange namn på den nya mappen</translation>
822 <translation id="6204994989617056362">Tillägget för SSL-omförhandling ingick int e i den säkra handskakningen. För vissa webbplatser som stöder omförhandlingstil lägget kräver Chrome en säkrare handskakning för att förhindra en typ av kända a ttacker. Tilläggets frånvaro tyder på att din anslutning kan ha kapats och manip ulerats under överföringen.</translation> 782 <translation id="6204994989617056362">Tillägget för SSL-omförhandling ingick int e i den säkra handskakningen. För vissa webbplatser som stöder omförhandlingstil lägget kräver Chrome en säkrare handskakning för att förhindra en typ av kända a ttacker. Tilläggets frånvaro tyder på att din anslutning kan ha kapats och manip ulerats under överföringen.</translation>
823 <translation id="6679492495854441399">Hoppsan! Det uppstod ett kommunikationspro blem i nätverket när enheten skulle registreras. Kontrollera nätverksanslutninge n och försök igen.</translation> 783 <translation id="6679492495854441399">Hoppsan! Det uppstod ett kommunikationspro blem i nätverket när enheten skulle registreras. Kontrollera nätverksanslutninge n och försök igen.</translation>
824 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (utan sandlåda)</translation> 784 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (utan sandlåda)</translation>
825 <translation id="2879755071890315043">Vänta medan mobilnätverket konfigureras.</ translation> 785 <translation id="2879755071890315043">Vänta medan mobilnätverket konfigureras.</ translation>
826 <translation id="5301751748813680278">Loggar in som gäst.</translation> 786 <translation id="5301751748813680278">Loggar in som gäst.</translation>
827 <translation id="121827551500866099">Visa alla nedladdningar...</translation> 787 <translation id="121827551500866099">Visa alla nedladdningar...</translation>
828 <translation id="5949910269212525572">Det går inte att lösa serverns DNS-adress. </translation> 788 <translation id="5949910269212525572">Det går inte att lösa serverns DNS-adress. </translation>
829 <translation id="3115147772012638511">Väntar på cache-minnet...</translation> 789 <translation id="3115147772012638511">Väntar på cache-minnet...</translation>
830 <translation id="257088987046510401">Teman</translation> 790 <translation id="257088987046510401">Teman</translation>
831 <translation id="6771079623344431310">Det gick inte att ansluta till proxyserver n</translation> 791 <translation id="6771079623344431310">Det gick inte att ansluta till proxyserver n</translation>
(...skipping 19 matching lines...) Expand all
851 <translation id="3619051884944784882">&amp;Avsluta process</translation> 811 <translation id="3619051884944784882">&amp;Avsluta process</translation>
852 <translation id="121201262018556460">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som signerats med en svag nyckel. Det innebär att den privata nyckeln som servern visar kan vara en förfalskning och att servern k anske inte är den server du tror (du kanske kommunicerar med en skadlig server). </translation> 812 <translation id="121201262018556460">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som signerats med en svag nyckel. Det innebär att den privata nyckeln som servern visar kan vara en förfalskning och att servern k anske inte är den server du tror (du kanske kommunicerar med en skadlig server). </translation>
853 <translation id="5553089923092577885">Mappningar för certifikatpolicy </translat ion> 813 <translation id="5553089923092577885">Mappningar för certifikatpolicy </translat ion>
854 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuter kvar</tra nslation> 814 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuter kvar</tra nslation>
855 <translation id="1519704592140256923">Välj placering</translation> 815 <translation id="1519704592140256923">Välj placering</translation>
856 <translation id="1275018677838892971">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som har rapporterats ägna sig åt lö senordsfiske. Sådana webbplatser lurar användarna att avslöja personliga eller e konomiska uppgifter, ofta genom att låtsas representera betrodda institutioner s om banker.</translation> 816 <translation id="1275018677838892971">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som har rapporterats ägna sig åt lö senordsfiske. Sådana webbplatser lurar användarna att avslöja personliga eller e konomiska uppgifter, ofta genom att låtsas representera betrodda institutioner s om banker.</translation>
857 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 817 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
858 <translation id="7170041865419449892">Utanför intervallet</translation> 818 <translation id="7170041865419449892">Utanför intervallet</translation>
859 <translation id="908263542783690259">Rensa webbhistorik</translation> 819 <translation id="908263542783690259">Rensa webbhistorik</translation>
860 <translation id="7518003948725431193">Det fanns ingen webbsida på webbadressen: <ph name="URL"/></translation> 820 <translation id="7518003948725431193">Det fanns ingen webbsida på webbadressen: <ph name="URL"/></translation>
821 <translation id="745602119385594863">Ny sökmotor:</translation>
861 <translation id="7484645889979462775">Aldrig på den här webbplatsen</translation > 822 <translation id="7484645889979462775">Aldrig på den här webbplatsen</translation >
862 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> dagar kvar</transl ation> 823 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> dagar kvar</transl ation>
863 <translation id="9086455579313502267">Det går inte att ansluta till nätverket</t ranslation> 824 <translation id="9086455579313502267">Det går inte att ansluta till nätverket</t ranslation>
864 <translation id="2772936498786524345">Ninja</translation> 825 <translation id="2772936498786524345">Ninja</translation>
865 <translation id="5595485650161345191">Redigera adress</translation> 826 <translation id="5595485650161345191">Redigera adress</translation>
866 <translation id="4306402147224675733">Byt till sidan Ny flik</translation>
867 <translation id="2694026874607847549">1 cookie</translation> 827 <translation id="2694026874607847549">1 cookie</translation>
868 <translation id="4393664266930911253">Aktivera de här funktionerna ...</translat ion> 828 <translation id="4393664266930911253">Aktivera de här funktionerna ...</translat ion>
869 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder kvar</tr anslation> 829 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder kvar</tr anslation>
870 <translation id="3909791450649380159">&amp;Klipp ut</translation> 830 <translation id="3909791450649380159">&amp;Klipp ut</translation>
871 <translation id="2955913368246107853">Stäng sökfältet</translation> 831 <translation id="2955913368246107853">Stäng sökfältet</translation>
872 <translation id="8864170386249720785">SSL-inställningarna för hela den mobila en heten:</translation>
873 <translation id="5642508497713047">CRL-signerare</translation> 832 <translation id="5642508497713047">CRL-signerare</translation>
874 <translation id="813082847718468539">Visa information om webbplatsen</translatio n> 833 <translation id="813082847718468539">Visa information om webbplatsen</translatio n>
875 <translation id="127353061808977798">Teckensnitt och kodning</translation>
876 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 834 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
877 <translation id="1684861821302948641">Stäng sidor</translation> 835 <translation id="1684861821302948641">Stäng sidor</translation>
878 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> 836 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
879 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation> 837 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation>
880 <translation id="8995097277324405020">Inte inloggad</translation> 838 <translation id="8995097277324405020">Inte inloggad</translation>
881 <translation id="4052120076834320548">Mycket liten</translation> 839 <translation id="4052120076834320548">Mycket liten</translation>
882 <translation id="6623138136890659562">Visa Privata nätverk på nätverksmenyn för att aktivera uppkoppling till VPN.</translation> 840 <translation id="6623138136890659562">Visa Privata nätverk på nätverksmenyn för att aktivera uppkoppling till VPN.</translation>
883 <translation id="8969837897925075737">Verifierar systemuppdatering…</translation > 841 <translation id="8969837897925075737">Verifierar systemuppdatering…</translation >
884 <translation id="4045024958826158406">Töm minnet</translation> 842 <translation id="4045024958826158406">Töm minnet</translation>
885 <translation id="3393716657345709557">Den begärda posten fanns inte i cacheminne t.</translation> 843 <translation id="3393716657345709557">Den begärda posten fanns inte i cacheminne t.</translation>
886 <translation id="7191454237977785534">Spara filen som</translation> 844 <translation id="7191454237977785534">Spara filen som</translation>
887 <translation id="7241389281993241388">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill importera klientcertifikatet.</translation> 845 <translation id="7241389281993241388">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill importera klientcertifikatet.</translation>
888 <translation id="7206693748120342859">Hämtar <ph name="PLUGIN_NAME"/> ...</trans lation>
889 <translation id="2872754556057097683">Flera olika rubriker med &quot;Content-Len gth&quot; togs emot. Eftersom vi vill förhindra attacker med delade HTTP-svar är detta inte tillåtet.</translation> 846 <translation id="2872754556057097683">Flera olika rubriker med &quot;Content-Len gth&quot; togs emot. Eftersom vi vill förhindra attacker med delade HTTP-svar är detta inte tillåtet.</translation>
890 <translation id="4804818685124855865">Koppla från</translation> 847 <translation id="4804818685124855865">Koppla från</translation>
891 <translation id="2585300050980572691">Standardinställningar för sökning</transla tion> 848 <translation id="2585300050980572691">Standardinställningar för sökning</transla tion>
892 <translation id="2617919205928008385">Enheten saknar nödvändigt lagringsutrymme< /translation> 849 <translation id="2617919205928008385">Enheten saknar nödvändigt lagringsutrymme< /translation>
893 <translation id="1608306110678187802">S&amp;kriv ut ram...</translation> 850 <translation id="1608306110678187802">S&amp;kriv ut ram...</translation>
894 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> 851 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
895 <translation id="3719388386220274270">Skicka ytterligare kommentarer från Autofy ll</translation> 852 <translation id="3719388386220274270">Skicka ytterligare kommentarer från Autofy ll</translation>
896 <translation id="6622980291894852883">Fortsätt att blockera bilder</translation> 853 <translation id="6622980291894852883">Fortsätt att blockera bilder</translation>
897 <translation id="5937837224523037661">På webbplatser som använder plugin-program :</translation> 854 <translation id="5937837224523037661">På webbplatser som använder plugin-program :</translation>
898 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> 855 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
899 <translation id="4988792151665380515">Det gick inte att exportera den publika ny ckeln.</translation> 856 <translation id="4988792151665380515">Det gick inte att exportera den publika ny ckeln.</translation>
900 <translation id="6333049849394141510">Välj vad som ska synkroniseras</translatio n> 857 <translation id="6333049849394141510">Välj vad som ska synkroniseras</translatio n>
858 <translation id="4486884046206670755">Koppla bort Google-kontot ...</translation >
901 <translation id="5990559369517809815">Förfrågningar till servern har blockerats av ett tillägg.</translation> 859 <translation id="5990559369517809815">Förfrågningar till servern har blockerats av ett tillägg.</translation>
902 <translation id="7164143092832122788">Den krypterade ONC-filen är felaktig.</tra nslation> 860 <translation id="7164143092832122788">Den krypterade ONC-filen är felaktig.</tra nslation>
903 <translation id="5699524327937694758">Hantera dina uppgifter</translation> 861 <translation id="5699524327937694758">Hantera dina uppgifter</translation>
904 <translation id="3828440302402348524">Inloggad som <ph name="USER_NAME"/> ...</t ranslation> 862 <translation id="3828440302402348524">Inloggad som <ph name="USER_NAME"/> ...</t ranslation>
863 <translation id="446322110108864323">Inmatningsinställningar för Pinyin</transla tion>
905 <translation id="4948468046837535074">Öppna följande sidor:</translation> 864 <translation id="4948468046837535074">Öppna följande sidor:</translation>
906 <translation id="5222676887888702881">Logga ut</translation> 865 <translation id="5222676887888702881">Logga ut</translation>
907 <translation id="1412802024419177173">Modem (<ph name="ADDRESS"/>)</translation> 866 <translation id="6978121630131642226">Sökmotorer</translation>
908 <translation id="662720828712108508">Vill du tillåta att <ph name="HANDLER_TITLE "/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) öppnar alla <ph name="PROTOCOL"/>-länkar ist ället för <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation> 867 <translation id="662720828712108508">Vill du tillåta att <ph name="HANDLER_TITLE "/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) öppnar alla <ph name="PROTOCOL"/>-länkar ist ället för <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
909 <translation id="6839225236531462745">Fel vid borttagning av certifikat</transla tion> 868 <translation id="6839225236531462745">Fel vid borttagning av certifikat</transla tion>
910 <translation id="6745994589677103306">Gör ingenting</translation> 869 <translation id="6745994589677103306">Gör ingenting</translation>
911 <translation id="1637259088766071440">Webbplatsen på <ph name="HOST_NAME"/> inne håller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadlig programvara som kan skada din mobila enhet eller på annat sätt aktiveras utan din tillåtelse. D u kan få virus i din mobila enhet bara genom att besöka en webbplats som innehål ler skadlig programvara. Webbplatsen har även ett innehåll från webbplatser som har rapporterats som webbplatser med lösenordsfiske. Webbplatser med lösenordsfi ske lurar användare att avslöja personliga eller ekonomiska uppgifter, ofta geno m att utge sig för att representera tillförlitliga institutioner, exempelvis ban ker.</translation> 870 <translation id="5342221287123687807">Återställ till standardtema</translation>
912 <translation id="855081842937141170">Fäst flik</translation> 871 <translation id="855081842937141170">Fäst flik</translation>
872 <translation id="8395905375470807965">Logga in med ditt Google-konto</translatio n>
913 <translation id="6263541650532042179">återställ synkronisering</translation> 873 <translation id="6263541650532042179">återställ synkronisering</translation>
914 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome kommer att använda mobila da ta om du inte är ansluten till ett annat nätverk.</translation> 874 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome kommer att använda mobila da ta om du inte är ansluten till ett annat nätverk.</translation>
915 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 med RSA-kryptering</transl ation> 875 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 med RSA-kryptering</transl ation>
916 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> 876 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
877 <translation id="3781488789734864345">Välj mobilt nätverk</translation>
917 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;storik</translation> 878 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;storik</translation>
918 <translation id="1722567105086139392">Länk</translation> 879 <translation id="1722567105086139392">Länk</translation>
919 <translation id="2620436844016719705">System</translation> 880 <translation id="2620436844016719705">System</translation>
920 <translation id="5362741141255528695">Välj privat nyckelfil.</translation> 881 <translation id="5362741141255528695">Välj privat nyckelfil.</translation>
921 <translation id="8831623914872394308">Pekarinställningar</translation> 882 <translation id="8831623914872394308">Pekarinställningar</translation>
922 <translation id="4580526846085481512">Vill du ta bort $1 objekt?</translation> 883 <translation id="4580526846085481512">Vill du ta bort $1 objekt?</translation>
923 <translation id="5292890015345653304">Sätt i ett SD-kort eller anslut ett USB-mi nne</translation> 884 <translation id="5292890015345653304">Sätt i ett SD-kort eller anslut ett USB-mi nne</translation>
924 <translation id="5583370583559395927">Återstående tid: <ph name="TIME_REMAINING" /></translation> 885 <translation id="5583370583559395927">Återstående tid: <ph name="TIME_REMAINING" /></translation>
886 <translation id="8065982201906486420">Klicka om du vill köra plugin-programmet < ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
925 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> 887 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
926 <translation id="3725367690636977613">sidor</translation> 888 <translation id="3725367690636977613">sidor</translation>
889 <translation id="6333489005234008649">Ändra sida</translation>
927 <translation id="2688477613306174402">Konfiguration</translation> 890 <translation id="2688477613306174402">Konfiguration</translation>
928 <translation id="1914436586714907696">Chrome fick slut på minne.</translation> 891 <translation id="1914436586714907696">Chrome fick slut på minne.</translation>
929 <translation id="6553111665650842686"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du är i inkognitolä ge.<ph name="END_BOLD"/>. Sidorna som du visar på den här fliken visas inte i we bb- eller sökhistoriken och de lämnar inga spår, t.ex. cookies, på den mobila en heten när du har stängt <ph name="BEGIN_BOLD"/>alla<ph name="END_BOLD"/> öppna i nkognitoflikar. Bokmärken som du skapar sparas dock.
930 <ph name="LINE_BREAK"/>
931 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Inkognitoläget påverkar inte hur andra personer , servrar eller program beter sig. Ha uppsikt på följande:<ph name="END_BOLD"/>
932 <ph name="BEGIN_LIST"/>
933 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Webbplatser som samlar in eller delar in formation om dig<ph name="END_LIST_ITEM"/>
934 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Internetleverantörer eller arbetsgivare som spårar sidorna du besöker<ph name="END_LIST_ITEM"/>
935 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Övervakning av hemliga agenter<ph name=" END_LIST_ITEM"/>
936 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Personer som står bakom dig<ph name="END _LIST_ITEM"/>
937 <ph name="END_LIST"/>
938 <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om att surfa inkog nito.</translation>
939 <translation id="1090126737595388931">Inga bakgrundsprogram körs</translation> 892 <translation id="1090126737595388931">Inga bakgrundsprogram körs</translation>
940 <translation id="1195447618553298278">Okänt fel.</translation> 893 <translation id="1195447618553298278">Okänt fel.</translation>
941 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion> 894 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion>
942 <translation id="3052216479134065394">API-anrop</translation>
943 <translation id="6368046945223687609">Fördröjning av spellista</translation> 895 <translation id="6368046945223687609">Fördröjning av spellista</translation>
944 <translation id="8811462119186190367">Chromes språk har ändrats från &quot;<ph n ame="FROM_LOCALE"/>&quot; till &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; efter synkroni sering av dina inställningar.</translation> 896 <translation id="8811462119186190367">Chromes språk har ändrats från &quot;<ph n ame="FROM_LOCALE"/>&quot; till &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; efter synkroni sering av dina inställningar.</translation>
945 <translation id="1087119889335281750">&amp;Inga stavningsförslag</translation> 897 <translation id="1087119889335281750">&amp;Inga stavningsförslag</translation>
946 <translation id="8605123881798382939">$1 är skrivskyddad. Redigerade bilder spar as i mappen Hämtade filer.</translation>
947 <translation id="7252348743704726645">Logga in nu</translation> 898 <translation id="7252348743704726645">Logga in nu</translation>
948 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokollfel.</translation> 899 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokollfel.</translation>
949 <translation id="8216170236829567922">Thailändsk inmatningsmetod (Pattachote-tan gentbord)</translation> 900 <translation id="8216170236829567922">Thailändsk inmatningsmetod (Pattachote-tan gentbord)</translation>
950 <translation id="8464132254133862871">Det här användarkontot kan inte väljas för denna tjänst.</translation> 901 <translation id="8464132254133862871">Det här användarkontot kan inte väljas för denna tjänst.</translation>
951 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte köras a v en systemadministratör.</translation> 902 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte köras a v en systemadministratör.</translation>
952 <translation id="5076340679995252485">K&amp;listra in</translation> 903 <translation id="5076340679995252485">K&amp;listra in</translation>
904 <translation id="2904348843321044456">Innehållsinställningar...</translation>
953 <translation id="1055216403268280980">Avbildningsdimensioner</translation> 905 <translation id="1055216403268280980">Avbildningsdimensioner</translation>
954 <translation id="7032947513385578725">Flash-enhet</translation> 906 <translation id="7032947513385578725">Flash-enhet</translation>
907 <translation id="5518442882456325299">Nuvarande sökmotor:</translation>
955 <translation id="14171126816530869">Identiteten hos <ph name="ORGANIZATION"/> på <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/>.</translation> 908 <translation id="14171126816530869">Identiteten hos <ph name="ORGANIZATION"/> på <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/>.</translation>
956 <translation id="824902718516184009">Certifikatdata saknas</translation> 909 <translation id="824902718516184009">Certifikatdata saknas</translation>
957 <translation id="7314327919567192532">Begränsa storleksändringsfrekvens för föns ter.</translation>
958 <translation id="220858061631308971">Ange den här PIN-koden på <ph name="DEVICE_ NAME"/>:</translation>
959 <translation id="6263082573641595914">Microsofts version av certifikatutfärdare< /translation> 910 <translation id="6263082573641595914">Microsofts version av certifikatutfärdare< /translation>
960 <translation id="3105917916468784889">Ta skärmbild</translation> 911 <translation id="3105917916468784889">Ta skärmbild</translation>
961 <translation id="8952558712545617651">Mus (<ph name="ADDRESS"/>)</translation>
962 <translation id="1741763547273950878">Sidan på <ph name="SITE"/></translation> 912 <translation id="1741763547273950878">Sidan på <ph name="SITE"/></translation>
963 <translation id="3270450410717929853">Kan komma åt:</translation> 913 <translation id="3270450410717929853">Kan komma åt:</translation>
964 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsol</translation> 914 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsol</translation>
965 <translation id="8460696843433742627">Ett ogiltigt svar togs emot vid försöket a tt hämta<ph name="URL"/>. 915 <translation id="8460696843433742627">Ett ogiltigt svar togs emot vid försöket a tt hämta<ph name="URL"/>.
966 Servern kan ligga nere för underhåll eller vara felkonfigurerad.</transl ation> 916 Servern kan ligga nere för underhåll eller vara felkonfigurerad.</transl ation>
967 <translation id="297870353673992530">DNS-server:</translation> 917 <translation id="297870353673992530">DNS-server:</translation>
918 <translation id="1588438908519853928">Normal</translation>
968 <translation id="3222066309010235055">För-renderare <ph name="PRERENDER_CONTENTS _NAME"/></translation> 919 <translation id="3222066309010235055">För-renderare <ph name="PRERENDER_CONTENTS _NAME"/></translation>
969 <translation id="863223992511607224">Aktivera Oak.</translation>
970 <translation id="5683537399884346956">Öppna <ph name="BEGIN_BOLD"/>skiftnyckelme nyn &gt; <ph name="SETTINGS_TITLE"/> &gt; <ph name="INTERNET_TITLE"/> &gt; &quot ;<ph name="OPTIONS_BUTTON"/>&quot; <ph name="END_BOLD"/> (för det aktuella nätve rket). Om knappen <ph name="BEGIN_BOLD"/>&quot;<ph name="PROXY_BUTTON"/>&quot;<p h name="END_BOLD"/> visas på fliken <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="NETWORK_TAB "/><ph name="END_BOLD"/> klickar du på den och ser till att konfigurationen är i nställd på Direkt.</translation> 920 <translation id="5683537399884346956">Öppna <ph name="BEGIN_BOLD"/>skiftnyckelme nyn &gt; <ph name="SETTINGS_TITLE"/> &gt; <ph name="INTERNET_TITLE"/> &gt; &quot ;<ph name="OPTIONS_BUTTON"/>&quot; <ph name="END_BOLD"/> (för det aktuella nätve rket). Om knappen <ph name="BEGIN_BOLD"/>&quot;<ph name="PROXY_BUTTON"/>&quot;<p h name="END_BOLD"/> visas på fliken <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="NETWORK_TAB "/><ph name="END_BOLD"/> klickar du på den och ser till att konfigurationen är i nställd på Direkt.</translation>
971 <translation id="6410063390789552572">Det går inte att öppna nätverksbiblioteket </translation> 921 <translation id="6410063390789552572">Det går inte att öppna nätverksbiblioteket </translation>
972 <translation id="6880587130513028875">Bilder är blockerade på den här sidan.</tr anslation> 922 <translation id="6880587130513028875">Bilder är blockerade på den här sidan.</tr anslation>
973 <translation id="851263357009351303">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> visar b ilder</translation> 923 <translation id="851263357009351303">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> visar b ilder</translation>
974 <translation id="3511307672085573050">Kopiera länk&amp;adress</translation> 924 <translation id="3511307672085573050">Kopiera länk&amp;adress</translation>
975 <translation id="6655190889273724601">Programmerarläge</translation> 925 <translation id="6655190889273724601">Programmerarläge</translation>
976 <translation id="1071917609930274619">Datachiffrering</translation> 926 <translation id="1071917609930274619">Datachiffrering</translation>
977 <translation id="3473105180351527598">Aktivera skydd mot lösenordsfiske och skad lig programvara</translation> 927 <translation id="3473105180351527598">Aktivera skydd mot lösenordsfiske och skad lig programvara</translation>
978 <translation id="6151323131516309312">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> för att s öka i <ph name="SITE_NAME"/></translation> 928 <translation id="6151323131516309312">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> för att s öka i <ph name="SITE_NAME"/></translation>
979 <translation id="7541121857749629630">Bildundantag</translation>
980 <translation id="8844703966364420804">Det handlar inte om magi.</translation> 929 <translation id="8844703966364420804">Det handlar inte om magi.</translation>
981 <translation id="5456397824015721611">Max antal kinesiska tecken i förredigering sbuffer, inklusive inmatning av Zhuyin- 930 <translation id="5456397824015721611">Max antal kinesiska tecken i förredigering sbuffer, inklusive inmatning av Zhuyin-
982 symboler</translation> 931 symboler</translation>
983 <translation id="2342959293776168129">Rensa nedladdningshistorik</translation> 932 <translation id="2342959293776168129">Rensa nedladdningshistorik</translation>
984 <translation id="7201354769043018523">Högerparen</translation> 933 <translation id="7201354769043018523">Högerparen</translation>
985 <translation id="6745789064498140868">Skriv ut - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/>< /translation> 934 <translation id="6745789064498140868">Skriv ut - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/>< /translation>
935 <translation id="7523913831415327888">$1 objekt är markerade, $2</translation>
986 <translation id="4079302484614802869">Proxykonfigurationen är inställd på att an vända en webbadress med PAC-skript, inte fasta proxyservrar.</translation> 936 <translation id="4079302484614802869">Proxykonfigurationen är inställd på att an vända en webbadress med PAC-skript, inte fasta proxyservrar.</translation>
987 <translation id="508794495705880051">Lägg till ett nytt kreditkort...</translati on> 937 <translation id="508794495705880051">Lägg till ett nytt kreditkort...</translati on>
988 <translation id="1425975335069981043">Roaming:</translation> 938 <translation id="1425975335069981043">Roaming:</translation>
989 <translation id="1272079795634619415">Stopp</translation> 939 <translation id="1272079795634619415">Stopp</translation>
990 <translation id="5442787703230926158">Synkroniseringsfel...</translation> 940 <translation id="5442787703230926158">Synkroniseringsfel...</translation>
991 <translation id="2462724976360937186">Nyckel-ID för certifikatutfärdare</transla tion> 941 <translation id="2462724976360937186">Nyckel-ID för certifikatutfärdare</transla tion>
992 <translation id="981121421437150478">Offline</translation>
993 <translation id="2964193600955408481">Inaktivera Wi-Fi</translation>
994 <translation id="6786747875388722282">Tillägg</translation> 942 <translation id="6786747875388722282">Tillägg</translation>
995 <translation id="3944384147860595744">Skriv ut var som helst</translation> 943 <translation id="3944384147860595744">Skriv ut var som helst</translation>
996 <translation id="2570648609346224037">Det uppstod ett problem när återställnings avbildningen hämtades.</translation> 944 <translation id="2570648609346224037">Det uppstod ett problem när återställnings avbildningen hämtades.</translation>
997 <translation id="9053965862400494292">Ett fel uppstod när synkronisering skulle ställas in.</translation> 945 <translation id="9053965862400494292">Ett fel uppstod när synkronisering skulle ställas in.</translation>
998 <translation id="34060758480627194">(tillägget administreras och kan inte avinst alleras eller inaktiveras)</translation> 946 <translation id="34060758480627194">(tillägget administreras och kan inte avinst alleras eller inaktiveras)</translation>
999 <translation id="8596540852772265699">Egna filformat</translation> 947 <translation id="8596540852772265699">Egna filformat</translation>
1000 <translation id="7017354871202642555">Det går inte att ange läge när fönstret ha r skapats.</translation> 948 <translation id="7017354871202642555">Det går inte att ange läge när fönstret ha r skapats.</translation>
1001 <translation id="3101709781009526431">Datum och tid</translation> 949 <translation id="3101709781009526431">Datum och tid</translation>
1002 <translation id="3960611155749707703">Aktivera det sista fönstret</translation> 950 <translation id="3960611155749707703">Aktivera det sista fönstret</translation>
1003 <translation id="833853299050699606">Det finns ingen abonnemangsinformation.</tr anslation> 951 <translation id="833853299050699606">Det finns ingen abonnemangsinformation.</tr anslation>
1004 <translation id="1737968601308870607">Rapportera fel</translation> 952 <translation id="1737968601308870607">Rapportera fel</translation>
1005 <translation id="7326487563595667270">Bubbla för installation av nya appar</tran slation> 953 <translation id="7326487563595667270">Bubbla för installation av nya appar</tran slation>
1006 <translation id="1389297115360905376">Kan endast installeras från <ph name="CHRO ME_WEB_STORE"/>.</translation> 954 <translation id="1389297115360905376">Kan endast installeras från <ph name="CHRO ME_WEB_STORE"/>.</translation>
1007 <translation id="5474139872592516422">När <ph name="PLUGIN_NAME"/> har uppdatera ts uppdaterar du sidan för att aktivera det.</translation> 955 <translation id="4571852245489094179">Importera bokmärken och inställningar</tra nslation>
1008 <translation id="6514771739083339959">Startsida:</translation> 956 <translation id="434849659521617751">En katalog är markerad</translation>
1009 <translation id="4421917670248123270">Stäng och avbryt hämtningarna</translation > 957 <translation id="4421917670248123270">Stäng och avbryt hämtningarna</translation >
1010 <translation id="315116470104423982">Mobildata</translation>
1011 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (uppdatering till gänglig)</translation> 958 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (uppdatering till gänglig)</translation>
1012 <translation id="5605623530403479164">Andra sökmotorer</translation> 959 <translation id="5605623530403479164">Andra sökmotorer</translation>
1013 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu synkronis era dina lösenord. Om du vill skydda dina data måste du bekräfta dina kontouppgi fter.</translation> 960 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu synkronis era dina lösenord. Om du vill skydda dina data måste du bekräfta dina kontouppgi fter.</translation>
1014 <translation id="657064425229075395">Det gick inte att läsa in bakgrundsskriptet <ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>.</translation> 961 <translation id="657064425229075395">Det gick inte att läsa in bakgrundsskriptet <ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>.</translation>
1015 <translation id="5710435578057952990">Webbplatsens identitet har inte verifierat s.</translation> 962 <translation id="5710435578057952990">Webbplatsens identitet har inte verifierat s.</translation>
1016 <translation id="3452884066206827415">Läs in standardsökmotorn i förväg för Inst ant.</translation> 963 <translation id="3452884066206827415">Läs in standardsökmotorn i förväg för Inst ant.</translation>
1017 <translation id="495170559598752135">Åtgärder</translation> 964 <translation id="495170559598752135">Åtgärder</translation>
1018 <translation id="1661245713600520330">På den här sidan listas alla moduler som h ar lästs in i huvudprocessen och moduler som har registrerats för att läsas in s enare.</translation> 965 <translation id="1661245713600520330">På den här sidan listas alla moduler som h ar lästs in i huvudprocessen och moduler som har registrerats för att läsas in s enare.</translation>
1019 <translation id="2760297631986865803">Anpassa användare ...</translation> 966 <translation id="2760297631986865803">Anpassa användare ...</translation>
1020 <translation id="5451646087589576080">Visa ram&amp;info</translation> 967 <translation id="5451646087589576080">Visa ram&amp;info</translation>
1021 <translation id="7952408061263786094">Logga ut och sedan in igen ...</translatio n> 968 <translation id="7952408061263786094">Logga ut och sedan in igen ...</translatio n>
1022 <translation id="664271268954513498">Policyvärde</translation> 969 <translation id="664271268954513498">Policyvärde</translation>
1023 <translation id="3368922792935385530">Ansluten</translation> 970 <translation id="3368922792935385530">Ansluten</translation>
1024 <translation id="7259332871247091754">Filen blockerades av ett antivirusprogram. </translation> 971 <translation id="3498309188699715599">Inmatningsinställningar för Chewing</trans lation>
1025 <translation id="3866443872548686097">Dina återställningsmedia är klara. Du kan ta bort dem från systemet.</translation> 972 <translation id="3866443872548686097">Dina återställningsmedia är klara. Du kan ta bort dem från systemet.</translation>
1026 <translation id="6824564591481349393">Kopiera &amp;e-postadress</translation> 973 <translation id="6824564591481349393">Kopiera &amp;e-postadress</translation>
1027 <translation id="907148966137935206">Tillåt inte att någon webbplats visar popup -fönster (rekommenderas)</translation> 974 <translation id="907148966137935206">Tillåt inte att någon webbplats visar popup -fönster (rekommenderas)</translation>
1028 <translation id="397297139166551332">Inaktivera sidåtgärden Chrome to Mobile, so m gör att du kan skicka sidadresser och offlinekopior till Chrome på din mobilen het.</translation>
1029 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-konsol</translation> 975 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-konsol</translation>
1030 <translation id="333371639341676808">Förhindra att den här sidan öppnar ytterlig are dialogrutor.</translation> 976 <translation id="333371639341676808">Förhindra att den här sidan öppnar ytterlig are dialogrutor.</translation>
1031 <translation id="3973347941002960835">Ikon:</translation> 977 <translation id="3973347941002960835">Ikon:</translation>
1032 <translation id="2280486287150724112">Högermarginal</translation> 978 <translation id="2280486287150724112">Högermarginal</translation>
1033 <translation id="7632380866023782514">Överst till höger</translation> 979 <translation id="7632380866023782514">Överst till höger</translation>
1034 <translation id="4693789964669838452">Bildrutor</translation> 980 <translation id="4693789964669838452">Bildrutor</translation>
1035 <translation id="4925520021222027859">Ange ditt programspecifika lösenord:</tran slation> 981 <translation id="4925520021222027859">Ange ditt programspecifika lösenord:</tran slation>
1036 <translation id="3494768541638400973">Googles japanska inmatning (för japanskt t angentbord)</translation> 982 <translation id="3494768541638400973">Googles japanska inmatning (för japanskt t angentbord)</translation>
1037 <translation id="4679639996443646335">Google har upptäckt att skadlig programvar a kan installeras på din mobila enhet om du fortsätter. Om du har besökt webbpla tsen tidigare eller litar på webbplatsen kan det vara så att den nyligen har kap ats av en hackare. Du bör inte fortsätta. Prova istället imorgon eller öppna någ on annan sida.</translation>
1038 <translation id="7223775956298141902">Du har tyvärr inga tillägg :-(</translatio n> 983 <translation id="7223775956298141902">Du har tyvärr inga tillägg :-(</translatio n>
1039 <translation id="3118046075435288765">Servern kopplade oväntat från anslutningen .</translation> 984 <translation id="3118046075435288765">Servern kopplade oväntat från anslutningen .</translation>
1040 <translation id="8041140688818013446">Det är troligt att den server där webbsida n lagras är överbelastad eller att servern råkat ut för något fel. För att undvi ka att 985 <translation id="8041140688818013446">Det är troligt att den server där webbsida n lagras är överbelastad eller att servern råkat ut för något fel. För att undvi ka att
1041 det skapar för mycket trafik som därmed gör situationen värre, 986 det skapar för mycket trafik som därmed gör situationen värre,
1042 har <ph name="PRODUCT_NAME"/> tillfälligt stoppat anrop till servern. 987 har <ph name="PRODUCT_NAME"/> tillfälligt stoppat anrop till servern.
1043 <ph name="LINE_BREAK"/> 988 <ph name="LINE_BREAK"/>
1044 Om du inte tycker att det är rätt lösning, till exempel när du felsöker din egen webbplats, 989 Om du inte tycker att det är rätt lösning, till exempel när du felsöker din egen webbplats,
1045 besöker du sidan <ph name="NET_INTERNALS_PAGE"/>, 990 besöker du sidan <ph name="NET_INTERNALS_PAGE"/>,
1046 där det finns mer information och där du också avaktiverar funktionen.</ translation> 991 där det finns mer information och där du också avaktiverar funktionen.</ translation>
1047 <translation id="1725068750138367834">&amp;Filhanteraren</translation> 992 <translation id="1725068750138367834">&amp;Filhanteraren</translation>
1048 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> blockerades</translation> 993 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> blockerades</translation>
1049 <translation id="7791543448312431591">Lägg till</translation> 994 <translation id="7791543448312431591">Lägg till</translation>
1050 <translation id="8569764466147087991">Välj fil att öppna</translation> 995 <translation id="8569764466147087991">Välj fil att öppna</translation>
1051 <translation id="5086589117546410981">Ange efternamn</translation> 996 <translation id="5086589117546410981">Ange efternamn</translation>
1052 <translation id="5449451542704866098">Inget dataabonnemang</translation> 997 <translation id="5449451542704866098">Inget dataabonnemang</translation>
1053 <translation id="2391593830069336007">Instant: <ph name="INSTANT_PREVIEW_NAME"/> </translation> 998 <translation id="2391593830069336007">Instant: <ph name="INSTANT_PREVIEW_NAME"/> </translation>
1054 <translation id="5649768706273821470">Lyssna</translation>
1055 <translation id="2053553514270667976">Postnummer</translation> 999 <translation id="2053553514270667976">Postnummer</translation>
1056 <translation id="48838266408104654">&amp;Aktivitetshanteraren</translation> 1000 <translation id="48838266408104654">&amp;Aktivitetshanteraren</translation>
1057 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation> 1001 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
1058 <translation id="3694027410380121301">Välj föregående flik</translation> 1002 <translation id="3694027410380121301">Välj föregående flik</translation>
1059 <translation id="6178664161104547336">Välj ett certifikat</translation> 1003 <translation id="6178664161104547336">Välj ett certifikat</translation>
1004 <translation id="1375321115329958930">Sparade lösenord</translation>
1060 <translation id="3341703758641437857">Tillåt åtkomst till webbadresser i filen</ translation> 1005 <translation id="3341703758641437857">Tillåt åtkomst till webbadresser i filen</ translation>
1061 <translation id="5702898740348134351">&amp;Redigera sökmotorer...</translation> 1006 <translation id="5702898740348134351">&amp;Redigera sökmotorer...</translation>
1062 <translation id="1756681705074952506">Inmatningsmetod</translation>
1063 <translation id="8545211332741562162">Gör så att webbsidor använder experimentel la Javascript-funktioner.</translation> 1007 <translation id="8545211332741562162">Gör så att webbsidor använder experimentel la Javascript-funktioner.</translation>
1064 <translation id="734303607351427494">Hantera sökmotorer...</translation> 1008 <translation id="734303607351427494">Hantera sökmotorer...</translation>
1065 <translation id="3706919628594312718">Musinställningar</translation>
1066 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, certifikatkedja</translation> 1009 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, certifikatkedja</translation>
1067 <translation id="3242765319725186192">I förväg delad nyckel:</translation> 1010 <translation id="3242765319725186192">I förväg delad nyckel:</translation>
1068 <translation id="8089798106823170468">Dela och kontrollera åtkomst till dina skr ivare med ett Google-konto.</translation> 1011 <translation id="8089798106823170468">Dela och kontrollera åtkomst till dina skr ivare med ett Google-konto.</translation>
1069 <translation id="5426597273899159431">Avancerade inställningar ...</translation> 1012 <translation id="5426597273899159431">Avancerade inställningar ...</translation>
1070 <translation id="5984992849064510607">Posten Använd sidoflikar läggs till i flik huvudets snabbmeny. Använd den om du vill växla mellan flikar högst upp (standar d) eller flikar på sidan. Detta är användbart på widescreenskärmar.</translation > 1013 <translation id="5984992849064510607">Posten Använd sidoflikar läggs till i flik huvudets snabbmeny. Använd den om du vill växla mellan flikar högst upp (standar d) eller flikar på sidan. Detta är användbart på widescreenskärmar.</translation >
1071 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC T_VERSION"/> (Plattform <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> 1014 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC T_VERSION"/> (Plattform <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation>
1072 <translation id="8802118086535024031">Vilken tjänst ska användas för redigering? </translation>
1073 <translation id="709124733394457802">Servern är inte tillgänglig</translation>
1074 <translation id="839736845446313156">Registrera</translation> 1015 <translation id="839736845446313156">Registrera</translation>
1075 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 1016 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
1076 <translation id="6282005501778863460">Aktivera experimentell SPDY/2.1 för flödes kontroll.</translation>
1077 <translation id="7190628580647372897">Aktivera olika varningar om ändringar i ti lläggsläge.</translation> 1017 <translation id="7190628580647372897">Aktivera olika varningar om ändringar i ti lläggsläge.</translation>
1078 <translation id="2409527877874991071">Ange ett nytt namn</translation> 1018 <translation id="2409527877874991071">Ange ett nytt namn</translation>
1079 <translation id="4240069395079660403">Det går inte att visa <ph name="PRODUCT_NA ME"/> på det här språket</translation> 1019 <translation id="4240069395079660403">Det går inte att visa <ph name="PRODUCT_NA ME"/> på det här språket</translation>
1080 <translation id="747114903913869239">Fel: det går inte att avkoda tillägget</tra nslation> 1020 <translation id="747114903913869239">Fel: det går inte att avkoda tillägget</tra nslation>
1081 <translation id="5412637665001827670">Bulgariskt tangentbord</translation> 1021 <translation id="5412637665001827670">Bulgariskt tangentbord</translation>
1082 <translation id="3574210789297084292">logga in</translation> 1022 <translation id="3574210789297084292">logga in</translation>
1083 <translation id="1146204723345436916">Importera bokmärken från HTML-filen ...</t ranslation> 1023 <translation id="1146204723345436916">Importera bokmärken från HTML-filen ...</t ranslation>
1084 <translation id="2113921862428609753">Åtkomst till auktoritetsinformation</trans lation> 1024 <translation id="2113921862428609753">Åtkomst till auktoritetsinformation</trans lation>
1085 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + i förväg delad nyckel</transl ation>
1086 <translation id="5227536357203429560">Lägg till privat nätverk ...</translation> 1025 <translation id="5227536357203429560">Lägg till privat nätverk ...</translation>
1087 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation> 1026 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation>
1088 <translation id="7224023051066864079">Undernätsmask:</translation> 1027 <translation id="7224023051066864079">Undernätsmask:</translation>
1089 <translation id="2401813394437822086">Kommer du inte åt kontot?</translation> 1028 <translation id="2401813394437822086">Kommer du inte åt kontot?</translation>
1029 <translation id="243166756403268832">Klistra in slutfördes.</translation>
1090 <translation id="1906805647949588115">Aktivera fönster 8</translation> 1030 <translation id="1906805647949588115">Aktivera fönster 8</translation>
1091 <translation id="2344262275956902282">Använd tangenterna - och = om du vill söka i en kandidatlista</translation> 1031 <translation id="2344262275956902282">Använd tangenterna - och = om du vill söka i en kandidatlista</translation>
1092 <translation id="3609138628363401169">Servern stöder inte tillägget för TLS-omfö rhandling.</translation> 1032 <translation id="3609138628363401169">Servern stöder inte tillägget för TLS-omfö rhandling.</translation>
1093 <translation id="3369624026883419694">Tolkar värden...</translation> 1033 <translation id="3369624026883419694">Tolkar värden...</translation>
1094 <translation id="8870413625673593573">Nyligen stängda</translation> 1034 <translation id="8870413625673593573">Nyligen stängda</translation>
1095 <translation id="3175483180655316821">Vilken tjänst ska användas för prenumerati on?</translation>
1096 <translation id="9145357542626308749">Den här webbplatsens säkerhetscertifikat ä r signerat med en svag signaturalgoritm.</translation> 1035 <translation id="9145357542626308749">Den här webbplatsens säkerhetscertifikat ä r signerat med en svag signaturalgoritm.</translation>
1097 <translation id="8502803898357295528">Ditt lösenord har ändrats</translation> 1036 <translation id="8502803898357295528">Ditt lösenord har ändrats</translation>
1098 <translation id="4064488613268730704">Hantera inställningar för Autofyll...</tra nslation> 1037 <translation id="4064488613268730704">Hantera inställningar för Autofyll...</tra nslation>
1099 <translation id="6830600606572693159">Webbsidan <ph name="URL"/> är inte tillgän glig just nu. Den kan vara överbelastad eller ligga nere för underhåll.</transla tion> 1038 <translation id="6830600606572693159">Webbsidan <ph name="URL"/> är inte tillgän glig just nu. Den kan vara överbelastad eller ligga nere för underhåll.</transla tion>
1039 <translation id="4145797339181155891">Mata ut</translation>
1100 <translation id="4421932782753506458">Misse</translation> 1040 <translation id="4421932782753506458">Misse</translation>
1101 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB återstår</transl ation> 1041 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB återstår</transl ation>
1102 <translation id="7339898014177206373">Nytt fönster</translation> 1042 <translation id="7339898014177206373">Nytt fönster</translation>
1103 <translation id="3026202950002788510">Öppna 1043 <translation id="3026202950002788510">Öppna
1104 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1044 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1105 Program &gt; Systeminställningar &gt; Nätverk &gt; Avancerat &gt; Prox yservrar 1045 Program &gt; Systeminställningar &gt; Nätverk &gt; Avancerat &gt; Prox yservrar
1106 <ph name="END_BOLD"/> 1046 <ph name="END_BOLD"/>
1107 och avmarkera alla proxyservrar.</translation> 1047 och avmarkera alla proxyservrar.</translation>
1048 <translation id="8528959473360863103">Det gick inte att ansluta. Felaktig PIN-ko d för <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
1108 <translation id="3759371141211657149">Hantera inställningar för hanterare</trans lation> 1049 <translation id="3759371141211657149">Hantera inställningar för hanterare</trans lation>
1109 <translation id="8856844195561710094">Det gick inte att avbryta identifiering av Bluetooth-enheter.</translation>
1110 <translation id="2246340272688122454">Hämtar återställningsavbildning...</transl ation> 1050 <translation id="2246340272688122454">Hämtar återställningsavbildning...</transl ation>
1111 <translation id="5305688511332277257">Ingen installerad</translation> 1051 <translation id="5305688511332277257">Ingen installerad</translation>
1112 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion> 1052 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion>
1113 <translation id="2816269189405906839">Kinesisk inmatningsmetod (cangjie)</transl ation> 1053 <translation id="2816269189405906839">Kinesisk inmatningsmetod (cangjie)</transl ation>
1114 <translation id="8395901698320285466">Dimensioner</translation> 1054 <translation id="8395901698320285466">Dimensioner</translation>
1115 <translation id="7087282848513945231">Kommun</translation> 1055 <translation id="7087282848513945231">Kommun</translation>
1116 <translation id="2149951639139208969">Öppna adressen i ny flik</translation> 1056 <translation id="2149951639139208969">Öppna adressen i ny flik</translation>
1117 <translation id="175196451752279553">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translation > 1057 <translation id="175196451752279553">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translation >
1058 <translation id="5992618901488170220">Det går inte att läsa in sidan eftersom da torn är i vänteläge eller
1059 viloläge. När det händer stängs nätverksanslutningar av
1060 och nya nätverksbegäranden misslyckas. Du kan lösa problemet
1061 genom att uppdatera sidan.</translation>
1118 <translation id="2655386581175833247">Användarcertifikat:</translation> 1062 <translation id="2655386581175833247">Användarcertifikat:</translation>
1119 <translation id="5039804452771397117">Tillåt</translation> 1063 <translation id="5039804452771397117">Tillåt</translation>
1120 <translation id="5435964418642993308">Tryck på Retur om du vill gå bakåt och på snabbmenyn om du vill visa historiken</translation> 1064 <translation id="5435964418642993308">Tryck på Retur om du vill gå bakåt och på snabbmenyn om du vill visa historiken</translation>
1121 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> 1065 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
1122 <translation id="4713309396072794887">Vill du installera tilläggen?</translation >
1123 <translation id="6458467102616083041">Ignoreras eftersom standardsökmotorn är in aktiverad av en policy.</translation> 1066 <translation id="6458467102616083041">Ignoreras eftersom standardsökmotorn är in aktiverad av en policy.</translation>
1124 <translation id="2266011376676382776">Sidor svarar inte</translation> 1067 <translation id="2266011376676382776">Sidor svarar inte</translation>
1068 <translation id="2714313179822741882">Inmatningsinställningar för hangul</transl ation>
1125 <translation id="3100609564180505575">Moduler (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – kända konflikter: <ph name="BAD_COUNT"/>, misstänkta: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></ translation> 1069 <translation id="3100609564180505575">Moduler (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – kända konflikter: <ph name="BAD_COUNT"/>, misstänkta: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></ translation>
1126 <translation id="3627671146180677314">Förnyelsetid för Netscape-certifikat</tran slation> 1070 <translation id="3627671146180677314">Förnyelsetid för Netscape-certifikat</tran slation>
1127 <translation id="6980956047710795611">Migrera alla Chrome OS-uppgifter till det nya lösenordet (tidigare lösenord krävs)</translation> 1071 <translation id="6980956047710795611">Migrera alla Chrome OS-uppgifter till det nya lösenordet (tidigare lösenord krävs)</translation>
1128 <translation id="1324492309278290083">Aj då! Något försökte kapa sidorna som ska visas vid start.</translation>
1129 <translation id="8652487083013326477">alternativknapp för sidintervall</translat ion> 1072 <translation id="8652487083013326477">alternativknapp för sidintervall</translat ion>
1130 <translation id="5204967432542742771">Ange lösenord</translation> 1073 <translation id="5204967432542742771">Ange lösenord</translation>
1131 <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> bygger på id én att utskrift kan vara mer intuitivt, tillgängligt och praktiskt. Med <ph name ="CLOUD_PRINT_NAME"/> kan du göra dina skrivare tillgängliga från alla webbprogr am och mobilappar som är aktiverade för <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translat ion> 1074 <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> bygger på id én att utskrift kan vara mer intuitivt, tillgängligt och praktiskt. Med <ph name ="CLOUD_PRINT_NAME"/> kan du göra dina skrivare tillgängliga från alla webbprogr am och mobilappar som är aktiverade för <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translat ion>
1132 <translation id="5485754497697573575">Återställ alla flikar</translation> 1075 <translation id="5485754497697573575">Återställ alla flikar</translation>
1133 <translation id="3371861036502301517">Det gick inte att installera tillägget</tr anslation> 1076 <translation id="3371861036502301517">Det gick inte att installera tillägget</tr anslation>
1134 <translation id="644038709730536388">Läs mer om hur du kan skydda dig mot skadli g programvara online.</translation> 1077 <translation id="644038709730536388">Läs mer om hur du kan skydda dig mot skadli g programvara online.</translation>
1135 <translation id="3782775017491325070"><ph name="PROCEED_LINK"/> om du förstår at t besöket på den här webbplatsen kan skada den mobila enheten.</translation>
1136 <translation id="6677380263041696420">Byt bild ...</translation> 1078 <translation id="6677380263041696420">Byt bild ...</translation>
1137 <translation id="2155931291251286316">Tillåt alltid popup-fönster från <ph name= "HOST"/></translation> 1079 <translation id="2155931291251286316">Tillåt alltid popup-fönster från <ph name= "HOST"/></translation>
1138 <translation id="3445830502289589282">Autentisering av fas 2:</translation> 1080 <translation id="3445830502289589282">Autentisering av fas 2:</translation>
1139 <translation id="5650551054760837876">Inga sökresultat hittades.</translation> 1081 <translation id="5650551054760837876">Inga sökresultat hittades.</translation>
1140 <translation id="8567537321327514838">Aktivera stöd för hantering av maskinvaruu ndantag i Native Client.</translation>
1141 <translation id="5494362494988149300">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation> 1082 <translation id="5494362494988149300">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation>
1142 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> cookies</translation> 1083 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> cookies</translation>
1143 <translation id="6780332117328899148">Visa även policyer som inte skickats från servern</translation> 1084 <translation id="6780332117328899148">Visa även policyer som inte skickats från servern</translation>
1144 <translation id="6989836856146457314">Japansk inmatningsmetod (för amerikanskt t angentbord)</translation> 1085 <translation id="6989836856146457314">Japansk inmatningsmetod (för amerikanskt t angentbord)</translation>
1145 <translation id="9187787570099877815">Fortsätt att blockera plugin-program</tran slation> 1086 <translation id="9187787570099877815">Fortsätt att blockera plugin-program</tran slation>
1146 <translation id="8425492902634685834">Fäst i aktivitetsfältet</translation> 1087 <translation id="8425492902634685834">Fäst i aktivitetsfältet</translation>
1147 <translation id="6710464349423168835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte synkr onisera dina data eftersom synkronisering inte är tillgängligt för domänen.</tra nslation> 1088 <translation id="6710464349423168835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte synkr onisera dina data eftersom synkronisering inte är tillgängligt för domänen.</tra nslation>
1148 <translation id="8464051696557824297">Aktivera Shadow DOM.</translation> 1089 <translation id="8464051696557824297">Aktivera Shadow DOM.</translation>
1149 <translation id="825608351287166772">Certifikat har en giltighetstid precis som alla andra identitetsdokument (t.ex. pass). Certifikatet som har angetts för web bläsaren är ännu inte giltigt. När giltighetsperioden för ett certifikat inte ha r infallit behöver certifikatets statusinformation inte uppdateras (huruvida det har återkallats och inte är tillförlitligt). Det är därför inte möjligt att bek räfta certifikatets tillförlitlighet. Du bör inte fortsätta.</translation> 1090 <translation id="825608351287166772">Certifikat har en giltighetstid precis som alla andra identitetsdokument (t.ex. pass). Certifikatet som har angetts för web bläsaren är ännu inte giltigt. När giltighetsperioden för ett certifikat inte ha r infallit behöver certifikatets statusinformation inte uppdateras (huruvida det har återkallats och inte är tillförlitligt). Det är därför inte möjligt att bek räfta certifikatets tillförlitlighet. Du bör inte fortsätta.</translation>
1150 <translation id="601858197474825353">Adressfältshistorik</translation> 1091 <translation id="601858197474825353">Adressfältshistorik</translation>
1151 <translation id="6957887021205513506">Serverns certifikat verkar vara falskt.</t ranslation> 1092 <translation id="6957887021205513506">Serverns certifikat verkar vara falskt.</t ranslation>
1152 <translation id="7309459761865060639">Granska utskriftsjobb och skrivarstatus on line.</translation> 1093 <translation id="7309459761865060639">Granska utskriftsjobb och skrivarstatus on line.</translation>
1153 <translation id="4803909571878637176">Avinstallera</translation> 1094 <translation id="4803909571878637176">Avinstallera</translation>
1154 <translation id="5209518306177824490">SHA-1-fingeravtryck</translation> 1095 <translation id="5209518306177824490">SHA-1-fingeravtryck</translation>
1155 <translation id="2546283357679194313">Cookies och webbplatsdata</translation> 1096 <translation id="3300768886937313568">Byt PIN för SIM-kort</translation>
1156 <translation id="7447657194129453603">Nätverksstatus:</translation> 1097 <translation id="7447657194129453603">Nätverksstatus:</translation>
1157 <translation id="8375667793438132385">Vill du tillåta att <ph name="INTENT_HANDL E_TITLE"/> (<ph name="INTENT_HANDLE_HOSTNAME"/>) hanterar syften?</translation> 1098 <translation id="8375667793438132385">Vill du tillåta att <ph name="INTENT_HANDL E_TITLE"/> (<ph name="INTENT_HANDLE_HOSTNAME"/>) hanterar syften?</translation>
1158 <translation id="1553538517812678578">obegränsad</translation> 1099 <translation id="1553538517812678578">obegränsad</translation>
1159 <translation id="7947315300197525319">(välj en annan skärmdump)</translation> 1100 <translation id="7947315300197525319">(välj en annan skärmdump)</translation>
1160 <translation id="3612070600336666959">Inaktivera</translation> 1101 <translation id="3612070600336666959">Inaktivera</translation>
1161 <translation id="3759461132968374835">Inga krascher har rapporterats nyligen. Kr ascher som uppstod när kraschrapporteringen var inaktiverad visas inte här.</tra nslation> 1102 <translation id="3759461132968374835">Inga krascher har rapporterats nyligen. Kr ascher som uppstod när kraschrapporteringen var inaktiverad visas inte här.</tra nslation>
1162 <translation id="1516602185768225813">Öppna de senast öppnade sidorna igen</tran slation> 1103 <translation id="1516602185768225813">Öppna de senast öppnade sidorna igen</tran slation>
1163 <translation id="189210018541388520">Öppna helskärmsläge</translation> 1104 <translation id="189210018541388520">Öppna helskärmsläge</translation>
1164 <translation id="8795668016723474529">Lägg till ett kreditkort</translation> 1105 <translation id="8795668016723474529">Lägg till ett kreditkort</translation>
1165 <translation id="5860033963881614850">Av</translation> 1106 <translation id="5860033963881614850">Av</translation>
1166 <translation id="3956882961292411849">Information om abonnemanget för datatrafik läses in. Vänta...</translation> 1107 <translation id="3956882961292411849">Information om abonnemanget för datatrafik läses in. Vänta...</translation>
1167 <translation id="689050928053557380">Köp dataabonnemang...</translation> 1108 <translation id="689050928053557380">Köp dataabonnemang...</translation>
1168 <translation id="4235618124995926194">Inkludera det här e-postmeddelandet:</tran slation> 1109 <translation id="4235618124995926194">Inkludera det här e-postmeddelandet:</tran slation>
1169 <translation id="4874539263382920044">Namnet måste bestå av minst ett tecken</tr anslation> 1110 <translation id="4874539263382920044">Namnet måste bestå av minst ett tecken</tr anslation>
1170 <translation id="798525203920325731">Namnutrymmen för nätverk</translation> 1111 <translation id="798525203920325731">Namnutrymmen för nätverk</translation>
1171 <translation id="7092106376816104">Undantag för popup-fönster</translation>
1172 <translation id="4830475881783902092">Klient-ID:</translation> 1112 <translation id="4830475881783902092">Klient-ID:</translation>
1173 <translation id="4600958291864306415">genereras ...</translation>
1174 <translation id="263325223718984101">Installationen av <ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte slutföras, men programmet kommer att fortsätta köras från diskavbild ningen.</translation> 1113 <translation id="263325223718984101">Installationen av <ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte slutföras, men programmet kommer att fortsätta köras från diskavbild ningen.</translation>
1175 <translation id="6186893483313227582">Ikon <ph name="VALUE"/></translation> 1114 <translation id="6186893483313227582">Ikon <ph name="VALUE"/></translation>
1176 <translation id="7025190659207909717">Hantering av mobil datatjänst</translation > 1115 <translation id="7025190659207909717">Hantering av mobil datatjänst</translation >
1177 <translation id="1685944703056982650">Undantag för muspekare</translation>
1178 <translation id="8265096285667890932">Använd sidoflikar</translation> 1116 <translation id="8265096285667890932">Använd sidoflikar</translation>
1179 <translation id="8121385576314601440">Inmatningsinställningar för hangul</transl ation>
1180 <translation id="2347476388323331511">Det gick inte att synkronisera</translatio n>
1181 <translation id="4465171033222053147"><ph name="URL"/> vill lagra stora mängder data permanent på din mobila enhet.</translation> 1117 <translation id="4465171033222053147"><ph name="URL"/> vill lagra stora mängder data permanent på din mobila enhet.</translation>
1182 <translation id="6986605181115043220">Hoppsan, synkroniseringen har slutat funge ra. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation> 1118 <translation id="6986605181115043220">Hoppsan, synkroniseringen har slutat funge ra. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation>
1183 <translation id="7416362041876611053">Okänt nätverksfel.</translation>
1184 <translation id="4250680216510889253">Nej</translation> 1119 <translation id="4250680216510889253">Nej</translation>
1120 <translation id="3949593566929137881">Ange SIM-kortets PIN</translation>
1185 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation> 1121 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
1186 <translation id="6291953229176937411">&amp;Visa i Finder</translation> 1122 <translation id="6291953229176937411">&amp;Visa i Finder</translation>
1187 <translation id="8598687241883907630">Koppla bort Google-kontot ...</translation > 1123 <translation id="8598687241883907630">Koppla bort Google-kontot ...</translation >
1188 <translation id="4781649528196590732">Fokus på föregående ruta</translation> 1124 <translation id="4781649528196590732">Fokus på föregående ruta</translation>
1189 <translation id="9187827965378254003">Det verkar inte finnas några experimentfun ktioner tillgängliga just nu.</translation> 1125 <translation id="9187827965378254003">Det verkar inte finnas några experimentfun ktioner tillgängliga just nu.</translation>
1190 <translation id="6022526133015258832">Öppna helskärmsläge</translation> 1126 <translation id="6022526133015258832">Öppna helskärmsläge</translation>
1191 <translation id="6517558746015096434">Om du arbetar på ett företag som skapar eg na certifikat och du försöker ansluta till en av företagets interna webbplatser med ett sådant certifikat kan du dock lösa problemet på ett säkert sätt. Importe ra företagets rotcertifikat som ett rotcertifikat så kommer certifikat som utfär dats eller verifierats av ditt företag att bli tillförlitliga. Felet kommer då i nte att inträffa nästa gång du försöker ansluta till en intern webbplats. Kontak ta företagets supportpersonal om du vill ha hjälp med att lägga till ett nytt ro tcertifikat i den mobila enheten.</translation>
1192 <translation id="8933960630081805351">&amp;Visa i Finder</translation> 1127 <translation id="8933960630081805351">&amp;Visa i Finder</translation>
1193 <translation id="3009779501245596802">Indexerade databaser</translation>
1194 <translation id="3041612393474885105">Certifikatinformation</translation> 1128 <translation id="3041612393474885105">Certifikatinformation</translation>
1195 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 1129 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
1196 <translation id="539643935609409426">Om du vill dölja programmet måste du avinst allera det med 1130 <translation id="539643935609409426">Om du vill dölja programmet måste du avinst allera det med
1197 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> på kontrollpanelen. 1131 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> på kontrollpanelen.
1198 1132
1199 Vill du starta <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation> 1133 Vill du starta <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
1200 <translation id="80993596820839389">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/> automatiskt när jag startar min mobila enhet</translation>
1201 <translation id="6562758426028728553">Ange gammal och ny PIN.</translation> 1134 <translation id="6562758426028728553">Ange gammal och ny PIN.</translation>
1202 <translation id="614161640521680948">Språk:</translation> 1135 <translation id="614161640521680948">Språk:</translation>
1136 <translation id="3665650519256633768">Sökresultat</translation>
1203 <translation id="3733127536501031542">SSL-server med uppgradering</translation> 1137 <translation id="3733127536501031542">SSL-server med uppgradering</translation>
1204 <translation id="954586097957006897">Efternamn</translation> 1138 <translation id="954586097957006897">Efternamn</translation>
1205 <translation id="7473891865547856676">Nej tack</translation> 1139 <translation id="7473891865547856676">Nej tack</translation>
1206 <translation id="7284769627050473402">Aktivera enkel rullningsriktning</translat ion>
1207 <translation id="49896407730300355">Rotera m&amp;oturs</translation> 1140 <translation id="49896407730300355">Rotera m&amp;oturs</translation>
1208 <translation id="5166184058188456766">Fortsätt använda <ph name="PREV_HOMEPAGE"/ ></translation> 1141 <translation id="5166184058188456766">Fortsätt använda <ph name="PREV_HOMEPAGE"/ ></translation>
1209 <translation id="4366553784388256545">Registrerar enheten. Vänta ...</translatio n> 1142 <translation id="4366553784388256545">Registrerar enheten. Vänta ...</translatio n>
1210 <translation id="5745056705311424885">Ett USB-minne har upptäckts</translation> 1143 <translation id="5745056705311424885">Ett USB-minne har upptäckts</translation>
1211 <translation id="7651319298187296870">Inloggning krävs för användarcertifikat.</ translation> 1144 <translation id="7651319298187296870">Inloggning krävs för användarcertifikat.</ translation>
1212 <translation id="626568068055008686">Felaktigt lösenord eller skadad fil.</trans lation> 1145 <translation id="626568068055008686">Felaktigt lösenord eller skadad fil.</trans lation>
1213 <translation id="5895875028328858187">Visa aviseringar vid låga data eller när u tgångsdatumet närmar sig.</translation> 1146 <translation id="5895875028328858187">Visa aviseringar vid låga data eller när u tgångsdatumet närmar sig.</translation>
1214 <translation id="939598580284253335">Ange lösenfras</translation> 1147 <translation id="939598580284253335">Ange lösenfras</translation>
1215 <translation id="8418240940464873056">Läge för kinesiska bokstäver</translation> 1148 <translation id="8418240940464873056">Läge för kinesiska bokstäver</translation>
1216 <translation id="7917972308273378936">Litauiskt tangentbord</translation> 1149 <translation id="7917972308273378936">Litauiskt tangentbord</translation>
1217 <translation id="8371806639176876412">Inmatningar i adressfältet kan komma att l oggas</translation> 1150 <translation id="8371806639176876412">Inmatningar i adressfältet kan komma att l oggas</translation>
1218 <translation id="5788367137662787332">Minst en partition på enheten <ph name="DE VICE_LABEL"/> kunde inte monteras.</translation> 1151 <translation id="5788367137662787332">Minst en partition på enheten <ph name="DE VICE_LABEL"/> kunde inte monteras.</translation>
1219 <translation id="1886996562706621347">Tillåt att webbplatser begär att bli stand ardhanterare för protokoll (rekommenderas)</translation> 1152 <translation id="1886996562706621347">Tillåt att webbplatser begär att bli stand ardhanterare för protokoll (rekommenderas)</translation>
1220 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T O"/>]</translation> 1153 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T O"/>]</translation>
1221 <translation id="8899388739470541164">Vietnamesiska</translation> 1154 <translation id="8899388739470541164">Vietnamesiska</translation>
1222 <translation id="1282227640663454719">Formulärets signatur <ph name="FORM_SIGNAT URE"/> är för <ph name="FORM_URL"/>.</translation> 1155 <translation id="1282227640663454719">Formulärets signatur <ph name="FORM_SIGNAT URE"/> är för <ph name="FORM_URL"/>.</translation>
1223 <translation id="4091434297613116013">pappersark</translation> 1156 <translation id="4091434297613116013">pappersark</translation>
1224 <translation id="7475671414023905704">Netscapes webbadress för förlorat lösenord </translation> 1157 <translation id="7475671414023905704">Netscapes webbadress för förlorat lösenord </translation>
1225 <translation id="3335947283844343239">Öppna stängd flik igen</translation> 1158 <translation id="3335947283844343239">Öppna stängd flik igen</translation>
1226 <translation id="5848934677402291689">PDF-filen sparas</translation> 1159 <translation id="5848934677402291689">PDF-filen sparas</translation>
1227 <translation id="4089663545127310568">Rensa sparade lösenord</translation> 1160 <translation id="4089663545127310568">Rensa sparade lösenord</translation>
1228 <translation id="2480626392695177423">Växla mellan skiljeteckenläge med hel och halv bredd</translation> 1161 <translation id="2480626392695177423">Växla mellan skiljeteckenläge med hel och halv bredd</translation>
1229 <translation id="5830410401012830739">Hantera platsinställningar...</translation > 1162 <translation id="5830410401012830739">Hantera platsinställningar...</translation >
1230 <translation id="1901377140875308934">Logga in i <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ...</translation> 1163 <translation id="1901377140875308934">Logga in i <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ...</translation>
1231 <translation id="6556900662814538872"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> filer har valts, <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/></translation>
1232 <translation id="1424875271419827265">Utseende på verktygsfältet</translation> 1164 <translation id="1424875271419827265">Utseende på verktygsfältet</translation>
1233 <translation id="3947376313153737208">Inget val</translation> 1165 <translation id="3947376313153737208">Inget val</translation>
1234 <translation id="1346104802985271895">Vietnamesisk inmatningsmetod (TELEX)</tran slation> 1166 <translation id="1346104802985271895">Vietnamesisk inmatningsmetod (TELEX)</tran slation>
1235 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut kvar</transl ation> 1167 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut kvar</transl ation>
1236 <translation id="2242603986093373032">Inga enheter</translation> 1168 <translation id="2242603986093373032">Inga enheter</translation>
1237 <translation id="7713873128508426081">Tillåt alltid</translation>
1238 <translation id="5889282057229379085">Maximalt antal mellanliggande CU: <ph name ="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> 1169 <translation id="5889282057229379085">Maximalt antal mellanliggande CU: <ph name ="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
1239 <translation id="3180365125572747493">Ange ett lösenord om du vill kryptera denn a certifikatfil.</translation> 1170 <translation id="3180365125572747493">Ange ett lösenord om du vill kryptera denn a certifikatfil.</translation>
1240 <translation id="5496587651328244253">Ordna</translation> 1171 <translation id="5496587651328244253">Ordna</translation>
1241 <translation id="5967867314010545767">Ta bort från historiken</translation> 1172 <translation id="5967867314010545767">Ta bort från historiken</translation>
1242 <translation id="5984222099446776634">Nyligen besökta</translation> 1173 <translation id="5984222099446776634">Nyligen besökta</translation>
1243 <translation id="4821086771593057290">Lösenordet har ändrats. Försök igen med di tt nya lösenord.</translation> 1174 <translation id="4821086771593057290">Lösenordet har ändrats. Försök igen med di tt nya lösenord.</translation>
1244 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 med RSA-kryptering</translatio n> 1175 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 med RSA-kryptering</translatio n>
1245 <translation id="1397674396541164684">Inaktivera accelererade CSS-animeringar</t ranslation> 1176 <translation id="4378727699507047138">Använd klassiskt tema</translation>
1246 <translation id="7124398136655728606">Esc rensar hela förredigeringsbufferten</t ranslation> 1177 <translation id="7124398136655728606">Esc rensar hela förredigeringsbufferten</t ranslation>
1247 <translation id="3344786168130157628">Namn på åtkomstpunkt (APN):</translation>
1248 <translation id="2592884116796016067">En del av sidan (HTML WebWorker) har krasc hat så den kanske inte fungerar som den ska.</translation> 1178 <translation id="2592884116796016067">En del av sidan (HTML WebWorker) har krasc hat så den kanske inte fungerar som den ska.</translation>
1249 <translation id="3721404503715743274">Aktivera experimentell pipeline för HTTP-f örfrågningar.</translation> 1179 <translation id="3721404503715743274">Aktivera experimentell pipeline för HTTP-f örfrågningar.</translation>
1250 <translation id="2529133382850673012">USA-tangentbord</translation> 1180 <translation id="2529133382850673012">USA-tangentbord</translation>
1251 <translation id="4411578466613447185">Kodsigneringscertifikat</translation> 1181 <translation id="4411578466613447185">Kodsigneringscertifikat</translation>
1252 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader är inte uppdaterat och kan va ra osäkert.</translation> 1182 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader är inte uppdaterat och kan va ra osäkert.</translation>
1253 <translation id="9215730847590481862">Om Instant är aktiverat och stöds av din s tandardsökmotor visas sökresultat direkt när du skriver frågor i adressfältet oc h förslagen hjälper dig att söka. 1183 <translation id="9215730847590481862">Om Instant är aktiverat och stöds av din s tandardsökmotor visas sökresultat direkt när du skriver frågor i adressfältet oc h förslagen hjälper dig att söka.
1254 1184
1255 Eftersom sökresultat behövs även medan du skriver frågan kanske din standardsökm otor registrerar dem som sökningar.</translation> 1185 Eftersom sökresultat behövs även medan du skriver frågan kanske din standardsökm otor registrerar dem som sökningar.</translation>
1256 <translation id="8943392635470173207">Använd <ph name="INTENT_HANDLER_TITLE"/></ translation> 1186 <translation id="8943392635470173207">Använd <ph name="INTENT_HANDLER_TITLE"/></ translation>
1257 <translation id="6252594924928912846">Anpassa synkroniseringsinställningar</tran slation> 1187 <translation id="6252594924928912846">Anpassa synkroniseringsinställningar</tran slation>
1258 <translation id="8425755597197517046">Kl&amp;istra in och sök</translation> 1188 <translation id="8425755597197517046">Kl&amp;istra in och sök</translation>
1259 <translation id="1093148655619282731">Information om det valda certifikatet:</tr anslation> 1189 <translation id="1093148655619282731">Information om det valda certifikatet:</tr anslation>
1260 <translation id="3003623123441819449">CSS-cacheminne</translation> 1190 <translation id="3003623123441819449">CSS-cacheminne</translation>
1261 <translation id="2743322561779022895">Aktivering:</translation> 1191 <translation id="2743322561779022895">Aktivering:</translation>
1262 <translation id="4181898366589410653">Ingen återkallningsmekanism hittades i ser vercertifikatet.</translation> 1192 <translation id="4181898366589410653">Ingen återkallningsmekanism hittades i ser vercertifikatet.</translation>
1263 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> behöver din tillå telse att köras.</translation>
1264 <translation id="8705331520020532516">Serienummer</translation> 1193 <translation id="8705331520020532516">Serienummer</translation>
1265 <translation id="1665770420914915777">Använd sidan Ny flik</translation> 1194 <translation id="1665770420914915777">Använd sidan Ny flik</translation>
1266 <translation id="1874251478914494964">Filen är för stor</translation>
1267 <translation id="2629089419211541119">För <ph name="NUMBER_ONE"/> timme sedan</t ranslation> 1195 <translation id="2629089419211541119">För <ph name="NUMBER_ONE"/> timme sedan</t ranslation>
1268 <translation id="1691063574428301566">Datorn startas om när uppdateringen har sl utförts.</translation> 1196 <translation id="1691063574428301566">Datorn startas om när uppdateringen har sl utförts.</translation>
1269 <translation id="5900302528761731119">Profilfoto i Google Profiler</translation> 1197 <translation id="5900302528761731119">Profilfoto i Google Profiler</translation>
1270 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> 1198 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
1271 <translation id="2066999550761485762"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du är i inkognitolä ge.<ph name="END_BOLD"/> <ph name="LINE_BREAK"/> 1199 <translation id="3415261598051655619">Tillgänglig för skript:</translation>
1272 Sidorna som du visar på den här fliken visas inte i webb- eller sökhis toriken och de lämnar inga spår, t.ex. cookies, på den mobila enheten när du har stängt <ph name="BEGIN_BOLD"/>alla<ph name="END_BOLD"/> inkognitoflikar. Alla f iler som du hämtar eller bokmärken som du skapar sparas dock.
1273 <ph name="LINE_BREAK"/>
1274 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Inkognitoläget påverkar inte hur andra personer , servrar eller program beter sig.<ph name="END_BOLD"/>
1275 Ha uppsikt på övervakning av hemliga agenter eller personer som står b akom dig.
1276 <ph name="LINE_BREAK"/>
1277 <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om att surfa inkog nito.</translation>
1278 <translation id="2335122562899522968">Den här sidan angav cookies.</translation> 1200 <translation id="2335122562899522968">Den här sidan angav cookies.</translation>
1279 <translation id="3786100282288846904">Det går inte att ta bort $1: $2</translati on> 1201 <translation id="3786100282288846904">Det går inte att ta bort $1: $2</translati on>
1280 <translation id="4628757576491864469">Enheter</translation>
1281 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> 1202 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation>
1282 <translation id="4656525291320872047">Visa minnesstatus</translation> 1203 <translation id="4656525291320872047">Visa minnesstatus</translation>
1283 <translation id="4089521618207933045">Har undermeny</translation> 1204 <translation id="4089521618207933045">Har undermeny</translation>
1284 <translation id="1936157145127842922">Visa i mapp</translation> 1205 <translation id="1936157145127842922">Visa i mapp</translation>
1285 <translation id="2367567093518048410">Nivå</translation> 1206 <translation id="2367567093518048410">Nivå</translation>
1286 <translation id="6982279413068714821">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter se dan</translation> 1207 <translation id="6982279413068714821">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter se dan</translation>
1287 <translation id="3952119550285200690">Om du vill lägga till en användare måste d u först ansluta till nätverket.</translation> 1208 <translation id="3952119550285200690">Om du vill lägga till en användare måste d u först ansluta till nätverket.</translation>
1288 <translation id="7977590112176369853">&lt;skriv fråga&gt;</translation> 1209 <translation id="7977590112176369853">&lt;skriv fråga&gt;</translation>
1289 <translation id="3449839693241009168">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> om du vil l skicka kommandon till <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1210 <translation id="3449839693241009168">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> om du vil l skicka kommandon till <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1290 <translation id="968174221497644223">Programmets cacheminne</translation>
1291 <translation id="1478897831827830200">Spåra</translation> 1211 <translation id="1478897831827830200">Spåra</translation>
1292 <translation id="5714678912774000384">Aktivera senaste fliken</translation> 1212 <translation id="5714678912774000384">Aktivera senaste fliken</translation>
1293 <translation id="9017608379655359501">Klistra in avbröts.</translation> 1213 <translation id="9017608379655359501">Klistra in avbröts.</translation>
1294 <translation id="8466234950814670489">Tar-arkiv</translation>
1295 <translation id="5902572236435740554">Skriv först lösenordet till ditt Google-ko nto, <ph name="LINE_BREAK"/> inte ett programspecifikt lösenord.</translation> 1214 <translation id="5902572236435740554">Skriv först lösenordet till ditt Google-ko nto, <ph name="LINE_BREAK"/> inte ett programspecifikt lösenord.</translation>
1296 <translation id="3799598397265899467">När jag stänger min webbläsare</translatio n> 1215 <translation id="3799598397265899467">När jag stänger min webbläsare</translatio n>
1297 <translation id="8813811964357448561">pappersark</translation> 1216 <translation id="8813811964357448561">pappersark</translation>
1298 <translation id="2125314715136825419">Fortsätt utan att uppdatera Adobe Reader ( rekommenderas inte)</translation> 1217 <translation id="2125314715136825419">Fortsätt utan att uppdatera Adobe Reader ( rekommenderas inte)</translation>
1299 <translation id="5034510593013625357">Värdnamnsmönster</translation>
1300 <translation id="3918463242211429038">Har du problem med att uppdatera?</transla tion>
1301 <translation id="1120026268649657149">Sökordet måste vara tomt eller unikt</tran slation> 1218 <translation id="1120026268649657149">Sökordet måste vara tomt eller unikt</tran slation>
1302 <translation id="542318722822983047">Flytta automatiskt markören till nästa teck en</translation> 1219 <translation id="542318722822983047">Flytta automatiskt markören till nästa teck en</translation>
1303 <translation id="5317780077021120954">Spara</translation> 1220 <translation id="5317780077021120954">Spara</translation>
1304 <translation id="8509591851479631667">Konfigurera inställningarna ...</translati on> 1221 <translation id="8509591851479631667">Konfigurera inställningarna ...</translati on>
1305 <translation id="9027459031423301635">Öppna länk på ny &amp;flik</translation> 1222 <translation id="9027459031423301635">Öppna länk på ny &amp;flik</translation>
1306 <translation id="2251809247798634662">Nytt inkognitofönster</translation> 1223 <translation id="2251809247798634662">Nytt inkognitofönster</translation>
1307 <translation id="7610193165460212391">Värdet är utanför intervallet <ph name="VA LUE"/>.</translation> 1224 <translation id="7610193165460212391">Värdet är utanför intervallet <ph name="VA LUE"/>.</translation>
1308 <translation id="4540154706690252107">Lossa från startprogrammet</translation>
1309 <translation id="3100472813537288234">Dölj stavning och grammatik</translation> 1225 <translation id="3100472813537288234">Dölj stavning och grammatik</translation>
1310 <translation id="358344266898797651">Keltiskt</translation> 1226 <translation id="358344266898797651">Keltiskt</translation>
1311 <translation id="3625870480639975468">Återställ zoom</translation> 1227 <translation id="3625870480639975468">Återställ zoom</translation>
1312 <translation id="8337399713761067085">Du är för närvarande offline.</translation > 1228 <translation id="8337399713761067085">Du är för närvarande offline.</translation >
1313 <translation id="5199729219167945352">Experiment</translation> 1229 <translation id="5199729219167945352">Experiment</translation>
1314 <translation id="6499143127267478107">Löser värd i proxyskript ...</translation> 1230 <translation id="6499143127267478107">Löser värd i proxyskript ...</translation>
1315 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> 1231 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
1316 <translation id="5055518462594137986">Kom ihåg mitt val för alla länkar av samma typ.</translation> 1232 <translation id="5055518462594137986">Kom ihåg mitt val för alla länkar av samma typ.</translation>
1317 <translation id="246059062092993255">Plugin-program är blockerade på den här sid an.</translation> 1233 <translation id="246059062092993255">Plugin-program är blockerade på den här sid an.</translation>
1318 <translation id="2870560284913253234">Webbplats</translation> 1234 <translation id="2870560284913253234">Webbplats</translation>
1319 <translation id="6945221475159498467">Välj</translation> 1235 <translation id="6945221475159498467">Välj</translation>
1320 <translation id="4776917500594043016">Lösenord för <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation> 1236 <translation id="4776917500594043016">Lösenord för <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
1321 <translation id="7724603315864178912">Klipp ut</translation> 1237 <translation id="7724603315864178912">Klipp ut</translation>
1322 <translation id="8456681095658380701">Ogiltigt namn</translation> 1238 <translation id="8456681095658380701">Ogiltigt namn</translation>
1323 <translation id="5869015858594559197">Inställningar som anger om webbplatser kan använda funktioner som cookies, JavaScript och plugin-program</translation> 1239 <translation id="5869015858594559197">Inställningar som anger om webbplatser kan använda funktioner som cookies, JavaScript och plugin-program</translation>
1324 <translation id="917051065831856788">Använd sidoflikar</translation> 1240 <translation id="917051065831856788">Använd sidoflikar</translation>
1325 <translation id="1976150099241323601">Logga in på säkerhetsenhet</translation> 1241 <translation id="1976150099241323601">Logga in på säkerhetsenhet</translation>
1326 <translation id="6620110761915583480">Spara fil</translation> 1242 <translation id="6620110761915583480">Spara fil</translation>
1327 <translation id="4938972461544498524">Inställningar för pekplatta</translation>
1328 <translation id="4988526792673242964">Sidor</translation> 1243 <translation id="4988526792673242964">Sidor</translation>
1329 <translation id="2175607476662778685">Fältet Snabbstart</translation> 1244 <translation id="2175607476662778685">Fältet Snabbstart</translation>
1330 <translation id="9085376357433234031">Om du vill spara filerna för användning of fline ansluter du igen och&lt;br&gt;markerar kryssrutan <ph name="OFFLINE_CHECKB OX_NAME"/> för filerna.</translation>
1331 <translation id="6434309073475700221">Kasta</translation> 1245 <translation id="6434309073475700221">Kasta</translation>
1332 <translation id="1367951781824006909">Välj fil</translation> 1246 <translation id="1367951781824006909">Välj fil</translation>
1333 <translation id="3589825953300272289">Hitta dina bokmärken på skiftnyckelmenyn e ller i bokmärkesfältet.</translation> 1247 <translation id="3589825953300272289">Hitta dina bokmärken på skiftnyckelmenyn e ller i bokmärkesfältet.</translation>
1334 <translation id="8311778656528046050">Vill du hämta sidan igen?</translation>
1335 <translation id="1425127764082410430">&amp;Sök i <ph name="SEARCH_ENGINE"/> efte r &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation> 1248 <translation id="1425127764082410430">&amp;Sök i <ph name="SEARCH_ENGINE"/> efte r &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
1336 <translation id="8567311750903559503">Aktivera experimentell HTML-implementering av aktivitetshanterarfönstret.</translation>
1337 <translation id="684265517037058883">(inte giltigt ännu)</translation> 1249 <translation id="684265517037058883">(inte giltigt ännu)</translation>
1338 <translation id="2027538664690697700">Uppdatera plugin-programmet...</translatio n> 1250 <translation id="2027538664690697700">Uppdatera plugin-programmet...</translatio n>
1251 <translation id="8205333955675906842">Sans serif-teckensnitt</translation>
1339 <translation id="1815083418640426271">Klistra in som oformaterad text</translati on> 1252 <translation id="1815083418640426271">Klistra in som oformaterad text</translati on>
1340 <translation id="39964277676607559">Det gick inte att läsa in JavaScript-filen < ph name="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation> 1253 <translation id="39964277676607559">Det gick inte att läsa in JavaScript-filen < ph name="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation>
1341 <translation id="7447215573579476012">Appen på <ph name="HOST_NAME"/> kan inte n ås eftersom nätverksanslutningen ligger nere. Sidan kommer att läsas in när nätv erksanslutningen är återställd. <ph name="LINE_BREAK"/></translation> 1254 <translation id="7447215573579476012">Appen på <ph name="HOST_NAME"/> kan inte n ås eftersom nätverksanslutningen ligger nere. Sidan kommer att läsas in när nätv erksanslutningen är återställd. <ph name="LINE_BREAK"/></translation>
1342 <translation id="1483151333977672176">Skickat!</translation>
1343 <translation id="4284105660453474798">Vill du ta bort $1?</translation> 1255 <translation id="4284105660453474798">Vill du ta bort $1?</translation>
1344 <translation id="1652926366973818672">Inloggning kan bara göras med ägarkontot. Starta om och logga in med ägarkontot. Datorn kommer att startas om automatiskt om 30 sekunder.</translation>
1345 <translation id="4378551569595875038">Ansluter...</translation> 1256 <translation id="4378551569595875038">Ansluter...</translation>
1346 <translation id="7029809446516969842">Lösenord</translation> 1257 <translation id="7029809446516969842">Lösenord</translation>
1347 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12-filer</translation> 1258 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12-filer</translation>
1348 <translation id="6662016084451426657">Synkroniseringsfel. Kontakta administratör en om du vill aktivera synkronisering.</translation> 1259 <translation id="6662016084451426657">Synkroniseringsfel. Kontakta administratör en om du vill aktivera synkronisering.</translation>
1260 <translation id="1049743911850919806">Inkognito</translation>
1349 <translation id="2129904043921227933">Synkroniseringsfel. Uppdatera lösenfras fö r synkronisering ...</translation> 1261 <translation id="2129904043921227933">Synkroniseringsfel. Uppdatera lösenfras fö r synkronisering ...</translation>
1350 <translation id="1476949146811612304">Ange vilken sökmotor som används när du sö ker från <ph name="BEGIN_LINK"/>adressfältet<ph name="END_LINK"/>.</translation> 1262 <translation id="1476949146811612304">Ange vilken sökmotor som används när du sö ker från <ph name="BEGIN_LINK"/>adressfältet<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1351 <translation id="4114360727879906392">Föregående fönster</translation> 1263 <translation id="4114360727879906392">Föregående fönster</translation>
1352 <translation id="8238649969398088015">Hjälptips</translation> 1264 <translation id="8238649969398088015">Hjälptips</translation>
1353 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> filer</translation> 1265 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> filer</translation>
1354 <translation id="2350172092385603347">Lokalisering används, men default_locale s pecificeras inte i manifestet.</translation> 1266 <translation id="2350172092385603347">Lokalisering används, men default_locale s pecificeras inte i manifestet.</translation>
1355 <translation id="3273951168350045122">Tangentbord (<ph name="ADDRESS"/>)</transl ation>
1356 <translation id="8221729492052686226">Om du inte gjorde denna begäran kan den ty da på att systemet har angripits. Om du inte uttryckligen startade begäran bör d u trycka på Gör ingenting.</translation> 1267 <translation id="8221729492052686226">Om du inte gjorde denna begäran kan den ty da på att systemet har angripits. Om du inte uttryckligen startade begäran bör d u trycka på Gör ingenting.</translation>
1357 <translation id="894360074127026135">Netscapes internationella uppgradering</tra nslation> 1268 <translation id="894360074127026135">Netscapes internationella uppgradering</tra nslation>
1358 <translation id="8420060421540670057">Visa Google Dokument-filer</translation> 1269 <translation id="6025294537656405544">Minsta teckenstorlek</translation>
1359 <translation id="612559053506910276">Inaktivera genvägar i adressfältet.</transl ation> 1270 <translation id="612559053506910276">Inaktivera genvägar i adressfältet.</transl ation>
1360 <translation id="1201402288615127009">Nästa</translation> 1271 <translation id="1201402288615127009">Nästa</translation>
1361 <translation id="1335588927966684346">Verktyg:</translation> 1272 <translation id="1335588927966684346">Verktyg:</translation>
1362 <translation id="2220529011494928058">Rapportera ett problem</translation>
1363 <translation id="7857823885309308051">Det här kan ta någon minut ...</translatio n> 1273 <translation id="7857823885309308051">Det här kan ta någon minut ...</translatio n>
1364 <translation id="662870454757950142">Lösenordets format är ogiltigt.</translatio n> 1274 <translation id="662870454757950142">Lösenordets format är ogiltigt.</translatio n>
1365 <translation id="5264528602373835377">Visar en +-widget för att installera fler appar i apprutan i NTP.</translation>
1366 <translation id="370665806235115550">Laddar...</translation> 1275 <translation id="370665806235115550">Laddar...</translation>
1367 <translation id="2580924999637585241">Totalt: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation> 1276 <translation id="2580924999637585241">Totalt: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
1368 <translation id="4899063388368595117">Anslut till Internet och slutför konfigura tionen av din Chromebook.</translation> 1277 <translation id="4899063388368595117">Anslut till Internet och slutför konfigura tionen av din Chromebook.</translation>
1369 <translation id="254416073296957292">&amp;Språkinställningar...</translation> 1278 <translation id="254416073296957292">&amp;Språkinställningar...</translation>
1370 <translation id="6652975592920847366">Skapa återställningsmedia för operativsyst emet</translation> 1279 <translation id="6652975592920847366">Skapa återställningsmedia för operativsyst emet</translation>
1371 <translation id="52912272896845572">Den privata nyckelfilen är ogiltig.</transla tion> 1280 <translation id="52912272896845572">Den privata nyckelfilen är ogiltig.</transla tion>
1372 <translation id="3232318083971127729">Värde:</translation> 1281 <translation id="3232318083971127729">Värde:</translation>
1373 <translation id="8807632654848257479">Stabil</translation> 1282 <translation id="8807632654848257479">Stabil</translation>
1374 <translation id="4209092469652827314">Stor</translation> 1283 <translation id="4209092469652827314">Stor</translation>
1375 <translation id="4222982218026733335">Ogiltigt servercertifikat</translation> 1284 <translation id="4222982218026733335">Ogiltigt servercertifikat</translation>
1285 <translation id="152234381334907219">Aldrig sparat</translation>
1376 <translation id="5600599436595580114">Sidan renderades i förväg.</translation> 1286 <translation id="5600599436595580114">Sidan renderades i förväg.</translation>
1377 <translation id="8494214181322051417">Tips!</translation> 1287 <translation id="8494214181322051417">Tips!</translation>
1288 <translation id="884187670355171327">Synkronisering med <ph name="PRODUCT_NAME"/ > gör det lätt att dela data (till exempel bokmärken och inställningar) mellan d ina datorer. <ph name="PRODUCT_NAME"/> synkroniserar dina data genom att dela de m online med Google när du loggar in på ditt Google-konto.</translation>
1378 <translation id="2386255080630008482">Servercertifikatet har återkallats.</trans lation> 1289 <translation id="2386255080630008482">Servercertifikatet har återkallats.</trans lation>
1379 <translation id="2135787500304447609">&amp;Återuppta</translation> 1290 <translation id="2135787500304447609">&amp;Återuppta</translation>
1380 <translation id="8309505303672555187">Välj ett nätverk:</translation> 1291 <translation id="8309505303672555187">Välj ett nätverk:</translation>
1381 <translation id="6143635259298204954">Det går inte att packa upp tillägget. Ett tillägg kan bara packas upp säkert om det finns en sökväg till din profilkatalog som inte innehåller en symbollänk. Det finns ingen sådan sökväg för din profil. </translation> 1292 <translation id="6143635259298204954">Det går inte att packa upp tillägget. Ett tillägg kan bara packas upp säkert om det finns en sökväg till din profilkatalog som inte innehåller en symbollänk. Det finns ingen sådan sökväg för din profil. </translation>
1382 <translation id="3081104028562135154">Öka</translation> 1293 <translation id="3081104028562135154">Öka</translation>
1383 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> startar om om <p h name="SECONDS"/> sekunder.</translation> 1294 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> startar om om <p h name="SECONDS"/> sekunder.</translation>
1295 <translation id="1813414402673211292">Rensa webbinformation</translation>
1384 <translation id="2728624657977418581">Ange förnamn</translation> 1296 <translation id="2728624657977418581">Ange förnamn</translation>
1385 <translation id="4062903950301992112">Om du är medveten om att din dator kan ska das när du besöker den här webbplatsen, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation> 1297 <translation id="4062903950301992112">Om du är medveten om att din dator kan ska das när du besöker den här webbplatsen, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
1386 <translation id="32330993344203779">Enheten har registrerats för företagsledning .</translation> 1298 <translation id="32330993344203779">Enheten har registrerats för företagsledning .</translation>
1387 <translation id="2356762928523809690">Servern för uppdatering är inte tillgängli g (fel: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 1299 <translation id="2356762928523809690">Servern för uppdatering är inte tillgängli g (fel: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
1388 <translation id="158917669717260118">Det går inte att läsa in sidan eftersom dat orn är i vänteläge eller viloläge. När det händer stängs nätverksanslutningar av och nya nätverksbegäranden misslyckas. Du kan lösa problemet genom att uppdater a sidan.</translation>
1389 <translation id="6316671927443834085">Det gick inte att koppla från <ph name="DE VICE_NAME"/>.</translation>
1390 <translation id="219008588003277019">Native Client-modul: <ph name="NEXE_NAME"/> </translation> 1300 <translation id="219008588003277019">Native Client-modul: <ph name="NEXE_NAME"/> </translation>
1391 <translation id="5436510242972373446">Sök <ph name="SITE_NAME"/>:</translation> 1301 <translation id="5436510242972373446">Sök <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
1392 <translation id="3800764353337460026">Symbolstil</translation> 1302 <translation id="3800764353337460026">Symbolstil</translation>
1393 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n> 1303 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n>
1394 <translation id="2096368010154057602">Avdelning</translation> 1304 <translation id="2096368010154057602">Avdelning</translation>
1305 <translation id="1036561994998035917">Fortsätt använda <ph name="ENGINE_NAME"/>< /translation>
1306 <translation id="2839540115594929606">Undantag för webbsyften</translation>
1395 <translation id="5275799318132317934">I det här fallet har certifikatet som har angetts för webbläsaren återkallats av utfärdaren. Det innebär vanligtvis att ce rtifikatets sekretess har äventyrats och att det inte är tillförlitligt.</transl ation> 1307 <translation id="5275799318132317934">I det här fallet har certifikatet som har angetts för webbläsaren återkallats av utfärdaren. Det innebär vanligtvis att ce rtifikatets sekretess har äventyrats och att det inte är tillförlitligt.</transl ation>
1396 <translation id="8730621377337864115">Klart</translation> 1308 <translation id="8730621377337864115">Klart</translation>
1397 <translation id="4932733599132424254">Datum</translation> 1309 <translation id="4932733599132424254">Datum</translation>
1398 <translation id="5098707413665413492">Den här typen av fil kan skada den mobila enheten. Vill du behålla <ph name="FILE_NAME"/> ändå?</translation>
1399 <translation id="6267166720438879315">Välj ett certifikat för att styrka din ide ntitet för <ph name="HOST_NAME"/></translation> 1310 <translation id="6267166720438879315">Välj ett certifikat för att styrka din ide ntitet för <ph name="HOST_NAME"/></translation>
1400 <translation id="7839809549045544450">Serverns tillfälliga offentliga Diffie-Hel lman-nyckel är svag.</translation> 1311 <translation id="7839809549045544450">Serverns tillfälliga offentliga Diffie-Hel lman-nyckel är svag.</translation>
1401 <translation id="5515806255487262353">Slå upp i Google Ordbok</translation> 1312 <translation id="5515806255487262353">Slå upp i Google Ordbok</translation>
1402 <translation id="2790805296069989825">Ryskt tangentbord</translation> 1313 <translation id="2790805296069989825">Ryskt tangentbord</translation>
1403 <translation id="5708171344853220004">Huvudnamn för Microsoft</translation> 1314 <translation id="5708171344853220004">Huvudnamn för Microsoft</translation>
1404 <translation id="4931496702002188165"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> objekt ha r valts, <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/></translation>
1405 <translation id="5464696796438641524">Polskt tangentbord</translation> 1315 <translation id="5464696796438641524">Polskt tangentbord</translation>
1406 <translation id="2080010875307505892">Serbiskt tangentbord</translation> 1316 <translation id="2080010875307505892">Serbiskt tangentbord</translation>
1407 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut</translation > 1317 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut</translation >
1408 <translation id="201192063813189384">Ett fel uppstod när data lästes från cachem innet.</translation> 1318 <translation id="201192063813189384">Ett fel uppstod när data lästes från cachem innet.</translation>
1409 <translation id="4153936847658816004">Vill du ta bort <ph name="PROFILE_NAME"/> och alla uppgifter som är kopplade till den från den här mobila enheten? Det går inte att ångra den här åtgärden.</translation>
1410 <translation id="7441570539304949520">Undantag för JavaScript</translation>
1411 <translation id="1789575671122666129">Popup-fönster</translation>
1412 <translation id="7851768487828137624">Canary</translation> 1319 <translation id="7851768487828137624">Canary</translation>
1413 <translation id="6129938384427316298">Kommentar för Netscape-certifikat</transla tion> 1320 <translation id="6129938384427316298">Kommentar för Netscape-certifikat</transla tion>
1414 <translation id="4262366363486082931">Fokus på verktygsfältet</translation> 1321 <translation id="4262366363486082931">Fokus på verktygsfältet</translation>
1415 <translation id="8210608804940886430">Page Down</translation> 1322 <translation id="8210608804940886430">Page Down</translation>
1416 <translation id="473775607612524610">Uppdatera</translation> 1323 <translation id="473775607612524610">Uppdatera</translation>
1417 <translation id="6315493146179903667">Flytta fram alla</translation> 1324 <translation id="6315493146179903667">Flytta fram alla</translation>
1418 <translation id="1000498691615767391">Välj mapp att öppna</translation> 1325 <translation id="1000498691615767391">Välj mapp att öppna</translation>
1419 <translation id="3593152357631900254">Aktivera Fuzzy-Pinyin-läge</translation> 1326 <translation id="3593152357631900254">Aktivera Fuzzy-Pinyin-läge</translation>
1420 <translation id="2276503375879033601">Lägg till fler appar</translation>
1421 <translation id="6810193446027958860">Pekarens känslighet:</translation> 1327 <translation id="6810193446027958860">Pekarens känslighet:</translation>
1422 <translation id="5015344424288992913">Tolkar proxy...</translation> 1328 <translation id="5015344424288992913">Tolkar proxy...</translation>
1423 <translation id="4389091756366370506">Användare <ph name="VALUE"/></translation> 1329 <translation id="4389091756366370506">Användare <ph name="VALUE"/></translation>
1424 <translation id="687415494920143404">Ett fel uppstod när sidan skickades</transl ation>
1425 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> 1330 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
1426 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 1331 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
1427 <translation id="4479812471636796472">Dvorak-tangentbord för USA</translation> 1332 <translation id="4479812471636796472">Dvorak-tangentbord för USA</translation>
1428 <translation id="8673026256276578048">Söka på Internet...</translation> 1333 <translation id="8673026256276578048">Söka på Internet...</translation>
1429 <translation id="3602365312351634292">Kompakt</translation> 1334 <translation id="3602365312351634292">Kompakt</translation>
1430 <translation id="149347756975725155">Det gick inte att läsa in tilläggsikonen <p h name="ICON"/>.</translation> 1335 <translation id="149347756975725155">Det gick inte att läsa in tilläggsikonen <p h name="ICON"/>.</translation>
1431 <translation id="3011362742078013760">Öppna alla bokmärken i ett &amp;inkognitof önster</translation> 1336 <translation id="3011362742078013760">Öppna alla bokmärken i ett &amp;inkognitof önster</translation>
1432 <translation id="3009300415590184725">Är du säker på att du vill avbryta konfigu rationen av den mobila datatjänsten?</translation> 1337 <translation id="3009300415590184725">Är du säker på att du vill avbryta konfigu rationen av den mobila datatjänsten?</translation>
1433 <translation id="3675321783533846350">Ange en proxy vid anslutning till nätverke t.</translation> 1338 <translation id="3675321783533846350">Ange en proxy vid anslutning till nätverke t.</translation>
1434 <translation id="2148756636027685713">Formateringen är klar</translation> 1339 <translation id="2148756636027685713">Formateringen är klar</translation>
1435 <translation id="5451285724299252438">textruta för sidintervall</translation> 1340 <translation id="5451285724299252438">textruta för sidintervall</translation>
1436 <translation id="5669267381087807207">Aktiverar</translation> 1341 <translation id="5669267381087807207">Aktiverar</translation>
1437 <translation id="7434823369735508263">Dvorak-tangentbord för USA</translation> 1342 <translation id="7434823369735508263">Dvorak-tangentbord för USA</translation>
1438 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> dagar</translatio n> 1343 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> dagar</translatio n>
1439 <translation id="5308845175611284862">Synkronisering med <ph name="PRODUCT_NAME" /> gör det lätt att dela uppgifter (till exempel bokmärken och inställningar) me llan datorer. <ph name="PRODUCT_NAME"/> synkroniserar uppgifter genom att dela d em online med Google när du loggar in på ditt Google-konto.</translation>
1440 <translation id="1707463636381878959">Dela nätverket med andra användare</transl ation> 1344 <translation id="1707463636381878959">Dela nätverket med andra användare</transl ation>
1345 <translation id="4803700730056013716">Tillåt att alla webbplatser registrerar sy ften</translation>
1441 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> 1346 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
1442 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> inget dataabonnemang< /translation> 1347 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> inget dataabonnemang< /translation>
1443 <translation id="3481915276125965083">Följande popup-fönster blockerades på den här sidan:</translation> 1348 <translation id="3481915276125965083">Följande popup-fönster blockerades på den här sidan:</translation>
1444 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> timmar kvar</tran slation> 1349 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> timmar kvar</tran slation>
1445 <translation id="7705276765467986571">Det gick inte att läsa in bokmärkesmodelle n.</translation> 1350 <translation id="7705276765467986571">Det gick inte att läsa in bokmärkesmodelle n.</translation>
1446 <translation id="750413812607578381">Du bör starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/> nu.</translation> 1351 <translation id="750413812607578381">Du bör starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/> nu.</translation>
1447 <translation id="8034305971714560781">När du kopplar från ditt Google-konto från <ph name="PRODUCT_NAME"/> synkroniseras inte längre uppgifter på den här mobila enheten med Google-kontot. Uppgifter som redan har sparats i Google-kontot finn s kvar tills du tar bort dem med <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Översikt<ph name= "END_LINK"/>.</translation>
1448 <translation id="2638286699381354126">Uppdatera ...</translation> 1352 <translation id="2638286699381354126">Uppdatera ...</translation>
1449 <translation id="1196338895211115272">Det gick inte att exportera den privata ny ckeln.</translation> 1353 <translation id="1196338895211115272">Det gick inte att exportera den privata ny ckeln.</translation>
1450 <translation id="1459967076783105826">Sökmotorer som lagts till av tilläggsprogr am</translation> 1354 <translation id="1459967076783105826">Sökmotorer som lagts till av tilläggsprogr am</translation>
1451 <translation id="629730747756840877">Konto</translation> 1355 <translation id="629730747756840877">Konto</translation>
1452 <translation id="6162656142027440299">Inaktivera Bluetooth</translation> 1356 <translation id="6162656142027440299">Inaktivera Bluetooth</translation>
1453 <translation id="8525306231823319788">Helskärm</translation> 1357 <translation id="8525306231823319788">Helskärm</translation>
1454 <translation id="5892507820957994680">Åsidosätter den inbyggda programrenderings listan och aktiverar GPU-acceleration i systemkonfigurationer som inte stöds.</t ranslation> 1358 <translation id="5892507820957994680">Åsidosätter den inbyggda programrenderings listan och aktiverar GPU-acceleration i systemkonfigurationer som inte stöds.</t ranslation>
1455 <translation id="9054208318010838">Tillåt alla webbplatser att spåra min fysiska plats</translation> 1359 <translation id="9054208318010838">Tillåt alla webbplatser att spåra min fysiska plats</translation>
1360 <translation id="1727750358045737585">CAPS LOCK är på. Tryck på söktangenten om du vill avbryta.</translation>
1456 <translation id="3058212636943679650">Om du någon gång skulle behöva återställa datorns operativsystem behöver du ett SD-kort eller USB-minne.</translation> 1361 <translation id="3058212636943679650">Om du någon gång skulle behöva återställa datorns operativsystem behöver du ett SD-kort eller USB-minne.</translation>
1457 <translation id="2815382244540487333">Följande cookies blockerades:</translation > 1362 <translation id="2815382244540487333">Följande cookies blockerades:</translation >
1458 <translation id="8882395288517865445">Inkludera adresser från adressbokskortet</ translation> 1363 <translation id="8882395288517865445">Inkludera adresser från adressbokskortet</ translation>
1459 <translation id="374530189620960299">Webbplatsens säkerhetscertifikat är inte ti llförlitligt!</translation> 1364 <translation id="374530189620960299">Webbplatsens säkerhetscertifikat är inte ti llförlitligt!</translation>
1460 <translation id="4924638091161556692">Åtgärdat</translation> 1365 <translation id="4924638091161556692">Åtgärdat</translation>
1461 <translation id="8893928184421379330">Det gick tyvärr inte att identifiera enhet en <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation> 1366 <translation id="8893928184421379330">Det gick tyvärr inte att identifiera enhet en <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
1462 <translation id="5647283451836752568">Kör alla plugin-program den här gången.</t ranslation> 1367 <translation id="5647283451836752568">Kör alla plugin-program den här gången.</t ranslation>
1463 <translation id="8642947597466641025">Förstora texten</translation> 1368 <translation id="8642947597466641025">Förstora texten</translation>
1464 <translation id="2633212996805280240">Vill du ta bort <ph name="EXTENSION_NAME"/ >?</translation> 1369 <translation id="2633212996805280240">Vill du ta bort <ph name="EXTENSION_NAME"/ >?</translation>
1465 <translation id="9084064520949870008">Öppna som fönster</translation> 1370 <translation id="9084064520949870008">Öppna som fönster</translation>
1466 <translation id="1293556467332435079">Filer</translation> 1371 <translation id="1293556467332435079">Filer</translation>
1467 <translation id="2287590536030307392">Inaktivera alla trådlösa anslutningar.</tr anslation>
1468 <translation id="3796616385525177872">Möjliggör experimentella tillägg till funk tionen för geografisk plats. Det innebär att du kan använda operativsystemets pr ogrammeringsgränssnitt för plats (om det finns).</translation> 1372 <translation id="3796616385525177872">Möjliggör experimentella tillägg till funk tionen för geografisk plats. Det innebär att du kan använda operativsystemets pr ogrammeringsgränssnitt för plats (om det finns).</translation>
1469 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation> 1373 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation>
1470 <translation id="8852742364582744935">Följande appar och tillägg lades till:</tr anslation>
1471 <translation id="3489162952150241417">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit ar): 1374 <translation id="3489162952150241417">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit ar):
1472 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> 1375 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
1473 1376
1474 Publik exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bitar): 1377 Publik exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bitar):
1475 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 1378 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
1476 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> 1379 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
1477 <translation id="2916073183900451334">Om du trycker på Tabb på en webbsida marke ras länkar och formulärfält</translation> 1380 <translation id="2916073183900451334">Om du trycker på Tabb på en webbsida marke ras länkar och formulärfält</translation>
1478 <translation id="7772127298218883077">Om <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 1381 <translation id="7772127298218883077">Om <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1479 <translation id="1789424019568293108">Aktivera experimentellt gränssnitt som vis ar en logg för tilläggsaktivitet.</translation>
1480 <translation id="2090876986345970080">Systemets säkerhetsinställning</translatio n> 1382 <translation id="2090876986345970080">Systemets säkerhetsinställning</translatio n>
1481 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> 1383 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
1482 <translation id="3475447146579922140">Kalkylark i Google Dokument</translation>
1483 <translation id="9219103736887031265">Bilder</translation> 1384 <translation id="9219103736887031265">Bilder</translation>
1484 <translation id="7415834062450491574">Skicka feedback till Google.</translation> 1385 <translation id="7415834062450491574">Skicka feedback till Google.</translation>
1485 <translation id="4480995875255084924">Aktiverar Oak-trädvisning i ash. Innebär a tt hierarkier och egenskaper för fönster, lager och vyer kan visas. Öppna med Ct rl+Skift+F1.</translation>
1486 <translation id="6975147921678461939">Laddar batteriet: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translation> 1386 <translation id="6975147921678461939">Laddar batteriet: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translation>
1487 <translation id="5453632173748266363">Kyrilliskt</translation> 1387 <translation id="5453632173748266363">Kyrilliskt</translation>
1488 <translation id="1008557486741366299">Inte nu</translation> 1388 <translation id="1008557486741366299">Inte nu</translation>
1489 <translation id="8415351664471761088">Vänta tills filen är hämtad</translation> 1389 <translation id="8415351664471761088">Vänta tills filen är hämtad</translation>
1490 <translation id="6442051556415866605">Aktivera fönster 3</translation> 1390 <translation id="6442051556415866605">Aktivera fönster 3</translation>
1491 <translation id="5329858601952122676">&amp;Ta bort</translation> 1391 <translation id="5329858601952122676">&amp;Ta bort</translation>
1492 <translation id="6100736666660498114">Start-meny</translation> 1392 <translation id="6100736666660498114">Start-meny</translation>
1493 <translation id="6275297011664564181">Ingen policy är aktiv för närvarande.</tra nslation> 1393 <translation id="6275297011664564181">Ingen policy är aktiv för närvarande.</tra nslation>
1494 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zooma in</translation> 1394 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zooma in</translation>
1495 <translation id="9009369504041480176">Överför (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %). ..</translation> 1395 <translation id="9009369504041480176">Överför (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %). ..</translation>
1496 <translation id="8995603266996330174">Hanteras av <ph name="DOMAIN"/></translati on> 1396 <translation id="8995603266996330174">Hanteras av <ph name="DOMAIN"/></translati on>
1497 <translation id="5602600725402519729">Hämta &amp;igen</translation> 1397 <translation id="5602600725402519729">Hämta &amp;igen</translation>
1498 <translation id="6955446738988643816">Kontrollera popup</translation> 1398 <translation id="6955446738988643816">Kontrollera popup</translation>
1499 <translation id="172612876728038702">TPM installeras. Det kan ta några minuter.< /translation> 1399 <translation id="172612876728038702">TPM installeras. Det kan ta några minuter.< /translation>
1500 <translation id="1362165759943288856">Du köpte obegränsade data den <ph name="DA TE"/></translation> 1400 <translation id="1362165759943288856">Du köpte obegränsade data den <ph name="DA TE"/></translation>
1501 <translation id="2078019350989722914">Varna innan du avslutar (<ph name="KEY_EQU IVALENT"/>)</translation> 1401 <translation id="2078019350989722914">Varna innan du avslutar (<ph name="KEY_EQU IVALENT"/>)</translation>
1502 <translation id="7965010376480416255">Delat minne</translation> 1402 <translation id="7965010376480416255">Delat minne</translation>
1503 <translation id="6248988683584659830">Sökinställningar</translation> 1403 <translation id="6248988683584659830">Sökinställningar</translation>
1504 <translation id="8323232699731382745">nätverkslösenord</translation> 1404 <translation id="8323232699731382745">nätverkslösenord</translation>
1505 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation> 1405 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation>
1406 <translation id="462551743132815358">Stäng arkiv</translation>
1506 <translation id="6588399906604251380">Aktivera stavningskontroll</translation> 1407 <translation id="6588399906604251380">Aktivera stavningskontroll</translation>
1507 <translation id="7053983685419859001">Blockera</translation> 1408 <translation id="7053983685419859001">Blockera</translation>
1508 <translation id="2878975913555084194">Aggressiv hantering av tidigare inskrivna webbadresser</translation> 1409 <translation id="2878975913555084194">Aggressiv hantering av tidigare inskrivna webbadresser</translation>
1509 <translation id="2485056306054380289">Server CA-certifikat:</translation> 1410 <translation id="2485056306054380289">Server CA-certifikat:</translation>
1510 <translation id="6462109140674788769">Grekiskt tangentbord</translation> 1411 <translation id="6462109140674788769">Grekiskt tangentbord</translation>
1511 <translation id="2727712005121231835">Faktisk storlek</translation> 1412 <translation id="2727712005121231835">Faktisk storlek</translation>
1512 <translation id="1377600615067678409">Hoppa över nu</translation> 1413 <translation id="1377600615067678409">Hoppa över nu</translation>
1513 <translation id="8887733174653581061">Alltid överst</translation> 1414 <translation id="8887733174653581061">Alltid överst</translation>
1514 <translation id="1715795001372061093">Aktiverar genomskinliga fönsterramar.</tra nslation> 1415 <translation id="1715795001372061093">Aktiverar genomskinliga fönsterramar.</tra nslation>
1515 <translation id="5581211282705227543">Det finns inga installerade plugin-program </translation> 1416 <translation id="5581211282705227543">Det finns inga installerade plugin-program </translation>
1516 <translation id="3330206034087160972">Avsluta presentationsläge</translation> 1417 <translation id="3330206034087160972">Avsluta presentationsläge</translation>
1517 <translation id="6920653475274831310">Webbsidan på <ph name="URL"/> gav för mång a omdirigeringar. Problemet kan eventuellt lösas genom att du raderar dina cooki es för den här webbplatsen eller tillåter cookies från tredje part. Om detta int e åtgärdar problemet kan det bero på ett konfigurationsproblem i servern, inte e tt problem med datorn.</translation> 1418 <translation id="2794807514431851269">Logga in automatiskt på alla dina favoritt jänster från Google, t.ex. Gmail.</translation>
1518 <translation id="5488468185303821006">Tillåt i inkognito</translation> 1419 <translation id="5488468185303821006">Tillåt i inkognito</translation>
1519 <translation id="6556866813142980365">Upprepa</translation> 1420 <translation id="6556866813142980365">Upprepa</translation>
1520 <translation id="8824701697284169214">Lägg till si&amp;da ...</translation> 1421 <translation id="8824701697284169214">Lägg till si&amp;da ...</translation>
1521 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Exp: <p h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 1422 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Exp: <p h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
1522 <translation id="7866522434127619318">Aktiverar alternativet ”Klicka för att spe la” i inställningarna för plugin-innehåll.</translation> 1423 <translation id="7866522434127619318">Aktiverar alternativet ”Klicka för att spe la” i inställningarna för plugin-innehåll.</translation>
1523 <translation id="6466988389784393586">&amp;Öppna alla bokmärken</translation> 1424 <translation id="6466988389784393586">&amp;Öppna alla bokmärken</translation>
1524 <translation id="8860923508273563464">Vänta tills filerna är hämtade</translatio n> 1425 <translation id="8860923508273563464">Vänta tills filerna är hämtade</translatio n>
1525 <translation id="6406506848690869874">Synkronisera</translation> 1426 <translation id="6406506848690869874">Synkronisera</translation>
1526 <translation id="5288678174502918605">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translatio n> 1427 <translation id="5288678174502918605">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translatio n>
1527 <translation id="7238461040709361198">Lösenordet till ditt Google-konto har ändr ats sedan du senast loggade in på den här datorn.</translation> 1428 <translation id="7238461040709361198">Lösenordet till ditt Google-konto har ändr ats sedan du senast loggade in på den här datorn.</translation>
1528 <translation id="1956050014111002555">Filen innehöll flera certifikat men inga c ertifikat importerades:</translation> 1429 <translation id="1956050014111002555">Filen innehöll flera certifikat men inga c ertifikat importerades:</translation>
1529 <translation id="302620147503052030">Visa knapp</translation> 1430 <translation id="302620147503052030">Visa knapp</translation>
1530 <translation id="1895658205118569222">Stängning</translation>
1531 <translation id="5512074755152723588">Om du anger webbadressen för en befintlig flik i adressfältet öppnas den fliken istället för att adressen läses in i den f lik som redan är öppen.</translation> 1431 <translation id="5512074755152723588">Om du anger webbadressen för en befintlig flik i adressfältet öppnas den fliken istället för att adressen läses in i den f lik som redan är öppen.</translation>
1532 <translation id="9157595877708044936">Konfigurerar...</translation> 1432 <translation id="9157595877708044936">Konfigurerar...</translation>
1533 <translation id="4475552974751346499">Sök i nedladdningar</translation> 1433 <translation id="4475552974751346499">Sök i nedladdningar</translation>
1534 <translation id="6624687053722465643">Sockersöt</translation> 1434 <translation id="6624687053722465643">Sockersöt</translation>
1535 <translation id="3021256392995617989">Fråga mig om en webbplats försöker spåra m in fysiska plats (rekommenderas)</translation> 1435 <translation id="3021256392995617989">Fråga mig om en webbplats försöker spåra m in fysiska plats (rekommenderas)</translation>
1536 <translation id="271083069174183365">Inmatningsinställningar för japanska</trans lation>
1537 <translation id="1640672724030957280">Hämtar ...</translation>
1538 <translation id="5185386675596372454">Den senaste versionen av <ph name="EXTENSI ON_NAME"/> har inaktiverats eftersom ytterligare rättigheter krävs.</translation > 1436 <translation id="5185386675596372454">Den senaste versionen av <ph name="EXTENSI ON_NAME"/> har inaktiverats eftersom ytterligare rättigheter krävs.</translation >
1539 <translation id="4285669636069255873">Ryskt fonetiskt tangentbord</translation> 1437 <translation id="4285669636069255873">Ryskt fonetiskt tangentbord</translation>
1540 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> 1438 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
1541 <translation id="3579358906104462249">Vissa inställningar har inaktiverats av ad ministratören och andra hanteras av ett tilläggsprogram.</translation> 1439 <translation id="3579358906104462249">Vissa inställningar har inaktiverats av ad ministratören och andra hanteras av ett tilläggsprogram.</translation>
1542 <translation id="1507246803636407672">&amp;Kasta</translation> 1440 <translation id="1507246803636407672">&amp;Kasta</translation>
1543 <translation id="2320435940785160168">Servern kräver ett certifikat för autentis ering och accepterade inte det som skickades av 1441 <translation id="2320435940785160168">Servern kräver ett certifikat för autentis ering och accepterade inte det som skickades av
1544 webbläsaren. Antingen har ditt certifikat gått ut, eller så litar inte s ervern på utfärdaren. 1442 webbläsaren. Antingen har ditt certifikat gått ut, eller så litar inte s ervern på utfärdaren.
1545 Du kan försöka igen med ett annat certifikat om du har ett. Annars måste du 1443 Du kan försöka igen med ett annat certifikat om du har ett. Annars måste du
1546 skaffa ett giltigt certifikat någon annanstans.</translation> 1444 skaffa ett giltigt certifikat någon annanstans.</translation>
1547 <translation id="6295228342562451544">När du ansluter till en säker webbplats id entifierar sig webbplatsservern för webbläsaren genom ett &quot;certifikat&quot; . Certifikatet innehåller identitetsinformation, t.ex. webbplatsens adress, som har verifierats av en tillförlitlig tredje part. Genom att kontrollera att adres sen i certifikatet överensstämmer med adressen till webbplatsen kan du kontrolle ra att du kommunicerar säkert med den avsedda webbplatsen och inte med tredje pa rt, t.ex. en bedragare i nätverket.</translation> 1445 <translation id="6295228342562451544">När du ansluter till en säker webbplats id entifierar sig webbplatsservern för webbläsaren genom ett &quot;certifikat&quot; . Certifikatet innehåller identitetsinformation, t.ex. webbplatsens adress, som har verifierats av en tillförlitlig tredje part. Genom att kontrollera att adres sen i certifikatet överensstämmer med adressen till webbplatsen kan du kontrolle ra att du kommunicerar säkert med den avsedda webbplatsen och inte med tredje pa rt, t.ex. en bedragare i nätverket.</translation>
1548 <translation id="6342069812937806050">Alldeles nyss</translation> 1446 <translation id="6342069812937806050">Alldeles nyss</translation>
1549 <translation id="5605716740717446121">SIM-kortet inaktiveras permanent om du int e anger rätt PIN-upplåsningsnyckel. Antal försök kvar: <ph name="TRIES_COUNT"/>< /translation> 1447 <translation id="5605716740717446121">SIM-kortet inaktiveras permanent om du int e anger rätt PIN-upplåsningsnyckel. Antal försök kvar: <ph name="TRIES_COUNT"/>< /translation>
1550 <translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/> / <ph name="TOTAL _BYTES"/> byte, Avbrutet</translation> 1448 <translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/> / <ph name="TOTAL _BYTES"/> byte, Avbrutet</translation>
1551 <translation id="6773455881569219915">Skicka sidan till <ph name="DEVICE_NAME"/> .</translation>
1552 <translation id="5502500733115278303">Importerat från Firefox</translation> 1449 <translation id="5502500733115278303">Importerat från Firefox</translation>
1553 <translation id="569109051430110155">Upptäck automatiskt</translation> 1450 <translation id="569109051430110155">Upptäck automatiskt</translation>
1554 <translation id="4408599188496843485">H&amp;jälp</translation> 1451 <translation id="4408599188496843485">H&amp;jälp</translation>
1555 <translation id="600038297188708848">Aktivera experimentell aktivitetshanterare. </translation>
1556 <translation id="5399158067281117682">PIN-koderna matchar inte varandra!</transl ation> 1452 <translation id="5399158067281117682">PIN-koderna matchar inte varandra!</transl ation>
1453 <translation id="6021987327127625071">$1 markerade kataloger</translation>
1557 <translation id="8494234776635784157">Webbinnehåll</translation> 1454 <translation id="8494234776635784157">Webbinnehåll</translation>
1558 <translation id="2681441671465314329">Töm cacheminnet</translation> 1455 <translation id="2681441671465314329">Töm cacheminnet</translation>
1559 <translation id="3646789916214779970">Återställ till standardtema</translation> 1456 <translation id="3646789916214779970">Återställ till standardtema</translation>
1560 <translation id="1679068421605151609">Verktyg för utvecklare</translation> 1457 <translation id="1679068421605151609">Verktyg för utvecklare</translation>
1561 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>s 1458 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>s
1562 försök att ansluta till 1459 försök att ansluta till
1563 <ph name="HOST_NAME"/> 1460 <ph name="HOST_NAME"/>
1564 avvisades. Webbplatsen kanske är nere, eller så är ditt nätverk inte ko nfigurerat korrekt.</translation> 1461 avvisades. Webbplatsen kanske är nere, eller så är ditt nätverk inte ko nfigurerat korrekt.</translation>
1462 <translation id="6648524591329069940">Serif-teckensnitt</translation>
1565 <translation id="6896758677409633944">Kopiera</translation> 1463 <translation id="6896758677409633944">Kopiera</translation>
1566 <translation id="8986362086234534611">Glöm</translation> 1464 <translation id="8986362086234534611">Glöm</translation>
1567 <translation id="5260508466980570042">Det gick inte att verifiera e-postadressen eller lösenordet. Försök igen.</translation> 1465 <translation id="5260508466980570042">Det gick inte att verifiera e-postadressen eller lösenordet. Försök igen.</translation>
1568 <translation id="7887998671651498201">Följande plugin-program svarar inte: <ph n ame="PLUGIN_NAME"/>Vill du stoppa den?</translation> 1466 <translation id="7887998671651498201">Följande plugin-program svarar inte: <ph n ame="PLUGIN_NAME"/>Vill du stoppa den?</translation>
1569 <translation id="173188813625889224">Riktning</translation> 1467 <translation id="173188813625889224">Riktning</translation>
1570 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder</transla tion> 1468 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder</transla tion>
1571 <translation id="1337036551624197047">Tjeckiskt tangentbord</translation> 1469 <translation id="1337036551624197047">Tjeckiskt tangentbord</translation>
1572 <translation id="4212108296677106246">Vill du ange <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> som en betrodd certifikatutfärdare?</translation> 1470 <translation id="4212108296677106246">Vill du ange <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> som en betrodd certifikatutfärdare?</translation>
1573 <translation id="4320833726226688924">I det här fallet har servercertifikatet el ler ett mellanliggande CA-certifikat som visas för din webbläsare signerats med en svag signaturalgoritm som RSA-MD2. Nya rön från datorforskare visar att signa turalgoritmen är svagare än man hittills trott. Därför används inte signaturalgo ritmen av många tillförlitliga webbplatser längre. Det innebär att det här certi fikatet kan vara en förfalskning.</translation> 1471 <translation id="4320833726226688924">I det här fallet har servercertifikatet el ler ett mellanliggande CA-certifikat som visas för din webbläsare signerats med en svag signaturalgoritm som RSA-MD2. Nya rön från datorforskare visar att signa turalgoritmen är svagare än man hittills trott. Därför används inte signaturalgo ritmen av många tillförlitliga webbplatser längre. Det innebär att det här certi fikatet kan vara en förfalskning.</translation>
1574 <translation id="2861941300086904918">Native Client säkerhetshanterare</translat ion> 1472 <translation id="2861941300086904918">Native Client säkerhetshanterare</translat ion>
1575 <translation id="5581700288664681403">Läser in <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tr anslation> 1473 <translation id="5581700288664681403">Läser in <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tr anslation>
1576 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;När <ph name="PRODUCT_NAME"/> kör s i en skrivbordsmiljö som stöds används datorns proxyinställningar. Det kan hän da att din dator inte stöds eller att det uppstod ett problem vid start av syste mkonfigurationen.&lt;/p&gt; 1474 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;När <ph name="PRODUCT_NAME"/> kör s i en skrivbordsmiljö som stöds används datorns proxyinställningar. Det kan hän da att din dator inte stöds eller att det uppstod ett problem vid start av syste mkonfigurationen.&lt;/p&gt;
1577 1475
1578 &lt;p&gt;Du kan fortfarande konfigurera via kommandoraden. Läs &lt;code& gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; om du vill veta mer om flag gningar och miljövariabler.&lt;/p&gt;</translation> 1476 &lt;p&gt;Du kan fortfarande konfigurera via kommandoraden. Läs &lt;code& gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; om du vill veta mer om flag gningar och miljövariabler.&lt;/p&gt;</translation>
1477 <translation id="9071590393348537582">Webbsidan på <ph name="URL"/> har resulter at i
1478 för många omdirigeringar. Problemet kan eventuellt lösas genom att du ra derar dina cookies för den här webbplatsen eller tillåter cookies från tredje pa rt. Om
1479 detta inte åtgärdar problemet kan det bero på ett konfigurationsproblem i servern, inte ett problem med din
1480 dator.</translation>
1579 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> 1481 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
1580 <translation id="7084579131203911145">Abonnemangsnamn:</translation> 1482 <translation id="7084579131203911145">Abonnemangsnamn:</translation>
1581 <translation id="6667842906641929946">Okänd motor</translation>
1582 <translation id="5815645614496570556">X.400-adress</translation> 1483 <translation id="5815645614496570556">X.400-adress</translation>
1583 <translation id="1223853788495130632">Administratören rekommenderar ett specifik t värde för den här inställningen.</translation> 1484 <translation id="1223853788495130632">Administratören rekommenderar ett specifik t värde för den här inställningen.</translation>
1584 <translation id="3551320343578183772">Stäng flik</translation> 1485 <translation id="3551320343578183772">Stäng flik</translation>
1585 <translation id="3345886924813989455">Det gick inte att hitta någon webbläsare s om stöds</translation> 1486 <translation id="3345886924813989455">Det gick inte att hitta någon webbläsare s om stöds</translation>
1586 <translation id="74354239584446316">Ditt Web Store-konto är <ph name="EMAIL_ADDR ESS"/>. Om du loggar in och synkroniserar med ett annat konto leder det till ink ompatibilitet.</translation> 1487 <translation id="74354239584446316">Ditt Web Store-konto är <ph name="EMAIL_ADDR ESS"/>. Om du loggar in och synkroniserar med ett annat konto leder det till ink ompatibilitet.</translation>
1587 <translation id="3712897371525859903">Spara &amp;sida som...</translation> 1488 <translation id="3712897371525859903">Spara &amp;sida som...</translation>
1588 <translation id="1321877377111404845">Försökte byta startsida</translation> 1489 <translation id="1321877377111404845">Försökte byta startsida</translation>
1589 <translation id="2995424237826337217">Klicka om du vill starta demonstrationen</ translation>
1590 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> importerar följa nde objekt från <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> 1490 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> importerar följa nde objekt från <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation>
1591 <translation id="4442424173763614572">DNS-sökning misslyckades</translation> 1491 <translation id="4442424173763614572">DNS-sökning misslyckades</translation>
1492 <translation id="7608088498285093806">Inställningar för tangentbordet på skärmen </translation>
1592 <translation id="4315903906955301944">Officiell webbsida för ljudfil</translatio n> 1493 <translation id="4315903906955301944">Officiell webbsida för ljudfil</translatio n>
1593 <translation id="2398753653077538650">Aktivera sidåtgärden Chrome to Mobile, som gör att du kan skicka sidadresser och offlinekopior till Chrome på din mobilenh et.</translation>
1594 <translation id="2767649238005085901">Tryck på Retur om du vill gå framåt och på snabbmenyn om du vill visa historiken</translation> 1494 <translation id="2767649238005085901">Tryck på Retur om du vill gå framåt och på snabbmenyn om du vill visa historiken</translation>
1595 <translation id="8580634710208701824">Hämta ram igen</translation> 1495 <translation id="8580634710208701824">Hämta ram igen</translation>
1596 <translation id="1018656279737460067">Avbröts</translation> 1496 <translation id="1018656279737460067">Avbröts</translation>
1597 <translation id="7606992457248886637">Auktoriteter</translation> 1497 <translation id="7606992457248886637">Auktoriteter</translation>
1598 <translation id="707392107419594760">Välj tangentbord:</translation> 1498 <translation id="707392107419594760">Välj tangentbord:</translation>
1599 <translation id="8605503133013456784">Det gick inte att koppla från och ta bort parkopplingen för <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
1600 <translation id="1109977641518209564">Den här inställningen hanteras av ett till ägg.</translation> 1499 <translation id="1109977641518209564">Den här inställningen hanteras av ett till ägg.</translation>
1601 <translation id="2007404777272201486">Rapportera ett problem...</translation> 1500 <translation id="2007404777272201486">Rapportera ett problem...</translation>
1602 <translation id="1783075131180517613">Uppdatera lösenfrasen för synkroniseringen .</translation> 1501 <translation id="1783075131180517613">Uppdatera lösenfrasen för synkroniseringen .</translation>
1603 <translation id="2390045462562521613">Spara inte det här nätverket</translation> 1502 <translation id="2390045462562521613">Spara inte det här nätverket</translation>
1503 <translation id="3548492314360960795">Bekräfta synkroniseringsinställningar</tra nslation>
1604 <translation id="3348038390189153836">Flyttbar enhet upptäckt</translation> 1504 <translation id="3348038390189153836">Flyttbar enhet upptäckt</translation>
1605 <translation id="3348217908174891895">En mapp har valts</translation>
1606 <translation id="1666788816626221136">Du har certifikat i din dator som inte pas sar i några av de andra kategorierna:</translation> 1505 <translation id="1666788816626221136">Du har certifikat i din dator som inte pas sar i några av de andra kategorierna:</translation>
1607 <translation id="5698727907125761952">Officiell artist</translation> 1506 <translation id="5698727907125761952">Officiell artist</translation>
1608 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profilering aktiverad</translation> 1507 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profilering aktiverad</translation>
1609 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation> 1508 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation>
1610 <translation id="701632062700541306">Vill du börja visa hela skärmen under det h är mötet?</translation>
1611 <translation id="7910768399700579500">&amp;Ny mapp</translation> 1509 <translation id="7910768399700579500">&amp;Ny mapp</translation>
1612 <translation id="200961599838446317">Klistrar in $1 objekt</translation>
1613 <translation id="7472639616520044048">MIME-typer:</translation> 1510 <translation id="7472639616520044048">MIME-typer:</translation>
1614 <translation id="2307164895203900614">Visa bakgrundssidor (<ph name="NUM_BACKGRO UND_APPS"/>)</translation> 1511 <translation id="2307164895203900614">Visa bakgrundssidor (<ph name="NUM_BACKGRO UND_APPS"/>)</translation>
1615 <translation id="3192947282887913208">Ljudfiler</translation> 1512 <translation id="3192947282887913208">Ljudfiler</translation>
1616 <translation id="5422781158178868512">Den externa lagringsenheten kunde tyvärr i nte identifieras.</translation> 1513 <translation id="5422781158178868512">Den externa lagringsenheten kunde tyvärr i nte identifieras.</translation>
1617 <translation id="6295535972717341389">Plugin-program</translation> 1514 <translation id="6295535972717341389">Plugin-program</translation>
1515 <translation id="7791267293787079395">Filsystem</translation>
1618 <translation id="118132945617475355"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte synkro nisera dina data på grund av ett fel vid inloggningen.</translation> 1516 <translation id="118132945617475355"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte synkro nisera dina data på grund av ett fel vid inloggningen.</translation>
1619 <translation id="8116190140324504026">Mer information...</translation> 1517 <translation id="8116190140324504026">Mer information...</translation>
1620 <translation id="4833609837088121721">Aktivera experiment i utvecklarverktygen.< /translation> 1518 <translation id="8477499777346193846">Om du vill kunna använda <ph name="NETWORK _ID"/> måste du kanske först besöka nätverkets inloggningssida. Det gör du genom att <ph name="LINK_START"/>ansluta som gäst<ph name="LINK_END"/> och besöka någ on webbplats. När du får åtkomst till nätverket kan du avsluta gästsessionen och försöka logga in igen.</translation>
1621 <translation id="7469894403370665791">Anslut automatiskt till det här nätverket. </translation> 1519 <translation id="7469894403370665791">Anslut automatiskt till det här nätverket. </translation>
1622 <translation id="4807098396393229769">Namn på kort</translation> 1520 <translation id="4807098396393229769">Namn på kort</translation>
1623 <translation id="4094130554533891764">Åtkomst är nu möjlig till:</translation> 1521 <translation id="4094130554533891764">Åtkomst är nu möjlig till:</translation>
1624 <translation id="4131410914670010031">Svartvitt</translation> 1522 <translation id="4131410914670010031">Svartvitt</translation>
1625 <translation id="3800503346337426623">Hoppa över inloggningen och läs som gäst</ translation> 1523 <translation id="3800503346337426623">Hoppa över inloggningen och läs som gäst</ translation>
1626 <translation id="2615413226240911668">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat utseende.</translation> 1524 <translation id="2615413226240911668">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat utseende.</translation>
1627 <translation id="197288927597451399">Behåll</translation> 1525 <translation id="197288927597451399">Behåll</translation>
1628 <translation id="5880867612172997051">Nätverksåtkomst har stängts av tillfälligt </translation> 1526 <translation id="5880867612172997051">Nätverksåtkomst har stängts av tillfälligt </translation>
1629 <translation id="7842346819602959665">Den senaste versionen av &quot;<ph name="E XTENSION_NAME"/>&quot; kräver mer behörighet och har därför inaktiverats.</trans lation> 1527 <translation id="7842346819602959665">Den senaste versionen av &quot;<ph name="E XTENSION_NAME"/>&quot; kräver mer behörighet och har därför inaktiverats.</trans lation>
1630 <translation id="3776667127601582921">I det här fallet är det servercertifikat e ller det CA-medelcertifikat som visas för webbläsaren ogiltigt. Det kan innebära att certifikatet har fel format, innehåller ogiltiga fält eller inte stöds.</tr anslation> 1528 <translation id="3776667127601582921">I det här fallet är det servercertifikat e ller det CA-medelcertifikat som visas för webbläsaren ogiltigt. Det kan innebära att certifikatet har fel format, innehåller ogiltiga fält eller inte stöds.</tr anslation>
1631 <translation id="440265548246666650">Markören har dolts på sidan. Om du vill åte rställa den trycker du på Esc.</translation> 1529 <translation id="440265548246666650">Markören har dolts på sidan. Om du vill åte rställa den trycker du på Esc.</translation>
1632 <translation id="2412835451908901523">Fyll i den åttasiffriga PIN-upplåsningsnyc keln från <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation> 1530 <translation id="2412835451908901523">Fyll i den åttasiffriga PIN-upplåsningsnyc keln från <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
1633 <translation id="6979448128170032817">Undantag...</translation> 1531 <translation id="6979448128170032817">Undantag...</translation>
1634 <translation id="7019805045859631636">Snabb</translation> 1532 <translation id="7019805045859631636">Snabb</translation>
1635 <translation id="4880520557730313061">Åtgärda automatiskt</translation> 1533 <translation id="4880520557730313061">Åtgärda automatiskt</translation>
1636 <translation id="7584802760054545466">Ansluter till <ph name="NETWORK_ID"/></tra nslation> 1534 <translation id="7584802760054545466">Ansluter till <ph name="NETWORK_ID"/></tra nslation>
1535 <translation id="3595946410121365924">Ändra storlek till vänster</translation>
1637 <translation id="4060383410180771901">Webbplatsen kunde inte hantera din begäran för <ph name="URL"/>.</translation> 1536 <translation id="4060383410180771901">Webbplatsen kunde inte hantera din begäran för <ph name="URL"/>.</translation>
1638 <translation id="6710213216561001401">Föregående</translation> 1537 <translation id="6710213216561001401">Föregående</translation>
1639 <translation id="1108600514891325577">&amp;Stopp</translation> 1538 <translation id="1108600514891325577">&amp;Stopp</translation>
1640 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation> 1539 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation>
1641 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsol</translation> 1540 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsol</translation>
1642 <translation id="895944840846194039">JavaScript-minne</translation> 1541 <translation id="895944840846194039">JavaScript-minne</translation>
1643 <translation id="4546420444519867841">Installera plugin-program som saknas</tran slation> 1542 <translation id="4546420444519867841">Installera plugin-program som saknas</tran slation>
1644 <translation id="1559235587769913376">Ange Unicode-tecken</translation> 1543 <translation id="1559235587769913376">Ange Unicode-tecken</translation>
1645 <translation id="3297788108165652516">Nätverket delas med andra användare.</tran slation> 1544 <translation id="3297788108165652516">Nätverket delas med andra användare.</tran slation>
1646 <translation id="1548132948283577726">Webbplatser som aldrig sparar lösenord vis as här.</translation> 1545 <translation id="1548132948283577726">Webbplatser som aldrig sparar lösenord vis as här.</translation>
1647 <translation id="583281660410589416">Okänt</translation> 1546 <translation id="583281660410589416">Okänt</translation>
1648 <translation id="3774278775728862009">Thailändsk inmatningsmetod (TIS-820.2538-t angentbord)</translation> 1547 <translation id="3774278775728862009">Thailändsk inmatningsmetod (TIS-820.2538-t angentbord)</translation>
1649 <translation id="9115675100829699941">&amp;Bokmärken</translation> 1548 <translation id="9115675100829699941">&amp;Bokmärken</translation>
1650 <translation id="1731589410171062430">Totalt: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABE L"/>)</translation> 1549 <translation id="1731589410171062430">Totalt: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABE L"/>)</translation>
1651 <translation id="7461924472993315131">Fäst</translation>
1652 <translation id="7279701417129455881">Hantera blockering av cookies...</translat ion> 1550 <translation id="7279701417129455881">Hantera blockering av cookies...</translat ion>
1653 <translation id="665061930738760572">Öppna i &amp;nytt fönster</translation> 1551 <translation id="665061930738760572">Öppna i &amp;nytt fönster</translation>
1654 <translation id="6561519562679424969">Hantera sparade lösenord</translation> 1552 <translation id="6561519562679424969">Hantera sparade lösenord</translation>
1655 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> 1553 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
1656 <translation id="5528368756083817449">Bokmärkshanteraren</translation> 1554 <translation id="5528368756083817449">Bokmärkshanteraren</translation>
1657 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion> 1555 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
1658 <translation id="215753907730220065">Avsluta helskärmsläge</translation> 1556 <translation id="215753907730220065">Avsluta helskärmsläge</translation>
1659 <translation id="7849264908733290972">Öppna &amp;bild på ny flik</translation> 1557 <translation id="7849264908733290972">Öppna &amp;bild på ny flik</translation>
1660 <translation id="1560991001553749272">Bokmärke har lagts till!</translation> 1558 <translation id="1560991001553749272">Bokmärke har lagts till!</translation>
1661 <translation id="3966072572894326936">Välj en annan mapp...</translation> 1559 <translation id="3966072572894326936">Välj en annan mapp...</translation>
1662 <translation id="8758455334359714415">Inbyggd asynkron DNS</translation>
1663 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> 1560 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
1664 <translation id="7781829728241885113">Igår</translation> 1561 <translation id="7781829728241885113">Igår</translation>
1665 <translation id="7786207843293321886">Avsluta gästsession</translation> 1562 <translation id="7786207843293321886">Avsluta gästsession</translation>
1666 <translation id="2762402405578816341">Synkronisera följande objekt automatiskt:< /translation> 1563 <translation id="2762402405578816341">Synkronisera följande objekt automatiskt:< /translation>
1667 <translation id="1623661092385839831">Din dator har en TPM-säkerhetsenhet (Trust ed Platform Module) som används för att implementera viktiga säkerhetsfunktioner i Chrome OS.</translation> 1564 <translation id="1623661092385839831">Din dator har en TPM-säkerhetsenhet (Trust ed Platform Module) som används för att implementera viktiga säkerhetsfunktioner i Chrome OS.</translation>
1668 <translation id="3359256513598016054">Begränsningar för Certifikatpolicy</transl ation> 1565 <translation id="3359256513598016054">Begränsningar för Certifikatpolicy</transl ation>
1669 <translation id="4433914671537236274">Skapa återställningsmedia</translation> 1566 <translation id="4433914671537236274">Skapa återställningsmedia</translation>
1670 <translation id="4509345063551561634">Plats:</translation> 1567 <translation id="4509345063551561634">Plats:</translation>
1671 <translation id="7596288230018319236">Alla sidor som du besöker visas här om du inte öppnar dem i ett inkognitofönster. Du kan använda knappen Sök på sidan för att söka på alla sidor i historiken.</translation> 1568 <translation id="7596288230018319236">Alla sidor som du besöker visas här om du inte öppnar dem i ett inkognitofönster. Du kan använda knappen Sök på sidan för att söka på alla sidor i historiken.</translation>
1672 <translation id="7434509671034404296">Utvecklare</translation> 1569 <translation id="7434509671034404296">Utvecklare</translation>
1673 <translation id="1790550373387225389">Öppna presentationsläge</translation> 1570 <translation id="1790550373387225389">Öppna presentationsläge</translation>
1674 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> 1571 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
1675 <translation id="8059178146866384858">Det finns redan en fil som heter $1. Välj ett annat namn.</translation> 1572 <translation id="8059178146866384858">Det finns redan en fil som heter $1. Välj ett annat namn.</translation>
1676 <translation id="8871974300055371298">Innehållsinställningar</translation>
1677 <translation id="2609371827041010694">Kör alltid på den här webbplatsen</transla tion> 1573 <translation id="2609371827041010694">Kör alltid på den här webbplatsen</transla tion>
1678 <translation id="6438530327818962119">Systemet är upptaget</translation>
1679 <translation id="5170568018924773124">Visa i mapp</translation> 1574 <translation id="5170568018924773124">Visa i mapp</translation>
1680 <translation id="883848425547221593">Övriga bokmärken</translation> 1575 <translation id="883848425547221593">Övriga bokmärken</translation>
1681 <translation id="6054173164583630569">Franskt tangentbord</translation> 1576 <translation id="6054173164583630569">Franskt tangentbord</translation>
1682 <translation id="3596315483920932980">Tillåt att lokala data ställs in enbart fö r den aktiva sessionen</translation> 1577 <translation id="3596315483920932980">Tillåt att lokala data ställs in enbart fö r den aktiva sessionen</translation>
1683 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (utanför process)</translation> 1578 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (utanför process)</translation>
1684 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte faststä lla eller ange standardwebbläsare.</translation> 1579 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte faststä lla eller ange standardwebbläsare.</translation>
1685 <translation id="8898786835233784856">Välj nästa flik</translation> 1580 <translation id="8898786835233784856">Välj nästa flik</translation>
1686 <translation id="2674170444375937751">Vill du ta bort de här sidorna från histor iken?</translation> 1581 <translation id="2674170444375937751">Vill du ta bort de här sidorna från histor iken?</translation>
1687 <translation id="9111102763498581341">Lås upp</translation> 1582 <translation id="9111102763498581341">Lås upp</translation>
1688 <translation id="289695669188700754">Nyckel-ID: <ph name="KEY_ID"/></translation > 1583 <translation id="289695669188700754">Nyckel-ID: <ph name="KEY_ID"/></translation >
1689 <translation id="2181821976797666341">Policyer</translation> 1584 <translation id="2181821976797666341">Policyer</translation>
1690 <translation id="8767072502252310690">Användare</translation> 1585 <translation id="8767072502252310690">Användare</translation>
1691 <translation id="683526731807555621">Lägg till en ny sökmotor</translation> 1586 <translation id="683526731807555621">Lägg till en ny sökmotor</translation>
1692 <translation id="6871644448911473373">OCSP-svarare: <ph name="LOCATION"/></trans lation> 1587 <translation id="6871644448911473373">OCSP-svarare: <ph name="LOCATION"/></trans lation>
1693 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> mappar har valts</translation>
1694 <translation id="8157788939037761987">Öppna <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></trans lation> 1588 <translation id="8157788939037761987">Öppna <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></trans lation>
1695 <translation id="8281886186245836920">Hoppa över</translation> 1589 <translation id="8281886186245836920">Hoppa över</translation>
1696 <translation id="3867944738977021751">Certifikatfält</translation> 1590 <translation id="3867944738977021751">Certifikatfält</translation>
1697 <translation id="2114224913786726438">Moduler (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – inga konflikter har påträffats</translation> 1591 <translation id="2114224913786726438">Moduler (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – inga konflikter har påträffats</translation>
1698 <translation id="417666861047339775">Öppna inställningar för datum och tid ...</ translation> 1592 <translation id="417666861047339775">Öppna inställningar för datum och tid ...</ translation>
1593 <translation id="5904273954749830560"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du surfar som gäst< ph name="END_BOLD"/>. Sidor som du visar i det här fönstret visas inte i webbläs arens historik eller sökhistorik och de lämnar inga andra spår, till exempel coo kies, på datorn när du har loggat ut. Filer som du hämtar och bokmärken som du s kapar sparas inte.
1594 <ph name="LINE_BREAK"/>
1595 <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om att läsa som gäst .</translation>
1699 <translation id="7629827748548208700">Flik: <ph name="TAB_NAME"/></translation> 1596 <translation id="7629827748548208700">Flik: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
1700 <translation id="388442998277590542">Det gick inte att läsa in alternativsidan < ph name="OPTIONS_PAGE"/>.</translation> 1597 <translation id="388442998277590542">Det gick inte att läsa in alternativsidan < ph name="OPTIONS_PAGE"/>.</translation>
1701 <translation id="8449008133205184768">Klistra in och matcha stilen</translation> 1598 <translation id="8449008133205184768">Klistra in och matcha stilen</translation>
1702 <translation id="9114223350847410618">Lägg till ett annat språk innan du tar bor t det här.</translation> 1599 <translation id="9114223350847410618">Lägg till ett annat språk innan du tar bor t det här.</translation>
1703 <translation id="4408427661507229495">nätverksnamn</translation> 1600 <translation id="4408427661507229495">nätverksnamn</translation>
1704 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (i process)</translation> 1601 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (i process)</translation>
1705 <translation id="8028993641010258682">Storlek</translation> 1602 <translation id="8028993641010258682">Storlek</translation>
1706 <translation id="7942403573416827914">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/> automatis kt när jag startar datorn</translation> 1603 <translation id="7942403573416827914">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/> automatis kt när jag startar datorn</translation>
1707 <translation id="8329978297633540474">Oformaterad text</translation> 1604 <translation id="8329978297633540474">Oformaterad text</translation>
1708 <translation id="5031603669928715570">Aktivera...</translation> 1605 <translation id="5031603669928715570">Aktivera...</translation>
1709 <translation id="532340483382036194">Aktivera stöd för att installera Chrome-pro gram som distribueras med en manifestfil på en webbsida istället för att packa m anifestet och ikonerna i en CRX-fil.</translation> 1606 <translation id="532340483382036194">Aktivera stöd för att installera Chrome-pro gram som distribueras med en manifestfil på en webbsida istället för att packa m anifestet och ikonerna i en CRX-fil.</translation>
1710 <translation id="4041408658944722952">Tillåt att matchningar från HistoryQuickPr ovider infogas i autoslutföranden i adressfältet.</translation>
1711 <translation id="1383876407941801731">Sökning</translation> 1607 <translation id="1383876407941801731">Sökning</translation>
1712 <translation id="4233752162269226207">Ange bokstäverna ovan</translation> 1608 <translation id="4233752162269226207">Ange bokstäverna ovan</translation>
1713 <translation id="2336459134277228578">Fel i certifikatimport</translation> 1609 <translation id="2336459134277228578">Fel i certifikatimport</translation>
1714 <translation id="8398877366907290961">Fortsätt ändå</translation> 1610 <translation id="8398877366907290961">Fortsätt ändå</translation>
1715 <translation id="5063180925553000800">Ny PIN:</translation> 1611 <translation id="5063180925553000800">Ny PIN:</translation>
1716 <translation id="4883178195103750615">Exportera bokmärken till HTML-fil ...</tra nslation> 1612 <translation id="4883178195103750615">Exportera bokmärken till HTML-fil ...</tra nslation>
1717 <translation id="2496540304887968742">Enheten måste ha en kapacitet på 4 GB elle r mer.</translation> 1613 <translation id="2496540304887968742">Enheten måste ha en kapacitet på 4 GB elle r mer.</translation>
1718 <translation id="6974053822202609517">Höger till vänster</translation> 1614 <translation id="6974053822202609517">Höger till vänster</translation>
1719 <translation id="4649816233498060534">Konfigurera synkronisering</translation>
1720 <translation id="3929960541581096910"><ph name="URL"/> försöker spåra din fysisk a plats.</translation> 1615 <translation id="3929960541581096910"><ph name="URL"/> försöker spåra din fysisk a plats.</translation>
1721 <translation id="7915525366357786991">Aktivera det experimentella API:t för medi ekällor för videoelementen. Detta API gör att JavaScript kan skicka mediedata di rekt till ett videoelement.</translation> 1616 <translation id="7915525366357786991">Aktivera det experimentella API:t för medi ekällor för videoelementen. Detta API gör att JavaScript kan skicka mediedata di rekt till ett videoelement.</translation>
1722 <translation id="2370882663124746154">Aktivera Double-Pinyin-läge</translation> 1617 <translation id="2370882663124746154">Aktivera Double-Pinyin-läge</translation>
1723 <translation id="3967885517199024316">Logga in om du vill få dina bokmärken, his torik och inställningar på alla dina enheter.</translation> 1618 <translation id="3967885517199024316">Logga in om du vill få dina bokmärken, his torik och inställningar på alla dina enheter.</translation>
1724 <translation id="5463856536939868464">Menyn innehåller dolda bokmärken</translat ion> 1619 <translation id="5463856536939868464">Menyn innehåller dolda bokmärken</translat ion>
1725 <translation id="8286227656784970313">Använd systemets ordlista</translation> 1620 <translation id="8286227656784970313">Använd systemets ordlista</translation>
1726 <translation id="5431084084184068621">Du har valt att kryptera data med ditt lös enord för Google. Du kan alltid ändra dig senare genom att ändra dina synkronise ringsinställningar.</translation> 1621 <translation id="5431084084184068621">Du har valt att kryptera data med ditt lös enord för Google. Du kan alltid ändra dig senare genom att ändra dina synkronise ringsinställningar.</translation>
1622 <translation id="7412217677106654503">Lägg till en Bluetooth-enhet</translation>
1727 <translation id="1493263392339817010">Anpassa teckensnitt...</translation> 1623 <translation id="1493263392339817010">Anpassa teckensnitt...</translation>
1728 <translation id="5352033265844765294">Tidsstämpling</translation> 1624 <translation id="5352033265844765294">Tidsstämpling</translation>
1729 <translation id="1493892686965953381">Väntar på <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/ > ...</translation> 1625 <translation id="1493892686965953381">Väntar på <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/ > ...</translation>
1730 <translation id="6449085810994685586">&amp;Kontrollera stavningen i det här fält et</translation> 1626 <translation id="6449085810994685586">&amp;Kontrollera stavningen i det här fält et</translation>
1731 <translation id="3901991538546252627">Ansluter till <ph name="NAME"/></translati on>
1732 <translation id="3621320549246006887">Det här är en experimentmetod där HTTPS-ce rtifikat kan autentiseras eller avslås av (DNSSEC-säkrade) DNS-poster. Om du får det här meddelandet innebär det att du har aktiverat experimentfunktioner med h jälp av kommandoradsalternativ. Du kan ta bort dessa kommandoradsalternativ om d u vill ignorera felet.</translation> 1627 <translation id="3621320549246006887">Det här är en experimentmetod där HTTPS-ce rtifikat kan autentiseras eller avslås av (DNSSEC-säkrade) DNS-poster. Om du får det här meddelandet innebär det att du har aktiverat experimentfunktioner med h jälp av kommandoradsalternativ. Du kan ta bort dessa kommandoradsalternativ om d u vill ignorera felet.</translation>
1733 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuter kvar</transl ation> 1628 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuter kvar</transl ation>
1734 <translation id="3174168572213147020">Ö</translation> 1629 <translation id="3174168572213147020">Ö</translation>
1735 <translation id="748138892655239008">Grundbegränsningar för certifikat</translat ion> 1630 <translation id="748138892655239008">Grundbegränsningar för certifikat</translat ion>
1736 <translation id="457386861538956877">Mer...</translation> 1631 <translation id="457386861538956877">Mer...</translation>
1737 <translation id="9210991923655648139">Tillgänglig för skript:</translation>
1738 <translation id="1950295184970569138">* Profilfoto i Google Profiler (läser in)< /translation> 1632 <translation id="1950295184970569138">* Profilfoto i Google Profiler (läser in)< /translation>
1739 <translation id="8063491445163840780">Aktivera flik 4</translation> 1633 <translation id="8063491445163840780">Aktivera flik 4</translation>
1740 <translation id="5473544328731861874">Ta bort syfte</translation>
1741 <translation id="2322193970951063277">Sidhuvuden och sidfötter</translation> 1634 <translation id="2322193970951063277">Sidhuvuden och sidfötter</translation>
1742 <translation id="6436164536244065364">Visa i Web Store</translation> 1635 <translation id="6436164536244065364">Visa i Web Store</translation>
1636 <translation id="5966654788342289517">Personligt</translation>
1743 <translation id="9137013805542155359">Visa original</translation> 1637 <translation id="9137013805542155359">Visa original</translation>
1744 <translation id="4792385443586519711">Företagets namn</translation> 1638 <translation id="4792385443586519711">Företagets namn</translation>
1745 <translation id="6423731501149634044">Vill du använda Adobe Reader som standardl äsare för PDF?</translation> 1639 <translation id="6423731501149634044">Vill du använda Adobe Reader som standardl äsare för PDF?</translation>
1746 <translation id="1965328510789761112">Privat minne</translation> 1640 <translation id="1965328510789761112">Privat minne</translation>
1747 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> är inaktuellt.</t ranslation>
1748 <translation id="255654065756093884">Lägg till en Bluetooth-enhet</translation>
1749 <translation id="3999371263745402715">Alla uppgifter på den mobila enheten och d e webbplatser du besöker</translation>
1750 <translation id="2461687051570989462">Använd dina skrivare från alla datorer och smarta telefoner. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translat ion> 1641 <translation id="2461687051570989462">Använd dina skrivare från alla datorer och smarta telefoner. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translat ion>
1751 <translation id="7194430665029924274">Påminn mig senare</translation> 1642 <translation id="7194430665029924274">Påminn mig senare</translation>
1752 <translation id="5790085346892983794">Klart</translation> 1643 <translation id="5790085346892983794">Klart</translation>
1753 <translation id="1901769927849168791">Ett SD-kort har upptäckts</translation> 1644 <translation id="1901769927849168791">Ett SD-kort har upptäckts</translation>
1754 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – ägare</translation> 1645 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – ägare</translation>
1755 <translation id="1358032944105037487">Japanskt tangentbord</translation> 1646 <translation id="1358032944105037487">Japanskt tangentbord</translation>
1756 <translation id="6231782223312638214">Förslag</translation>
1757 <translation id="8302838426652833913">Öppna 1647 <translation id="8302838426652833913">Öppna
1758 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1648 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1759 Program &gt; Systeminställningar &gt; Nätverk &gt; Hjälp mig 1649 Program &gt; Systeminställningar &gt; Nätverk &gt; Hjälp mig
1760 <ph name="END_BOLD"/> 1650 <ph name="END_BOLD"/>
1761 om du vill testa din anslutning.</translation> 1651 om du vill testa din anslutning.</translation>
1762 <translation id="8664389313780386848">Visa &amp;sidkälla</translation> 1652 <translation id="8664389313780386848">Visa &amp;sidkälla</translation>
1763 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation> 1653 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation>
1764 <translation id="2828701613241603541">Inloggad som <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Hantera synkroniserade data i <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Översikt<ph name ="END_LINK"/></translation> 1654 <translation id="2828701613241603541">Inloggad som <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Hantera synkroniserade data i <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Översikt<ph name ="END_LINK"/></translation>
1765 <translation id="13649080186077898">Hantera inställningar för Autofyll</translat ion> 1655 <translation id="13649080186077898">Hantera inställningar för Autofyll</translat ion>
1766 <translation id="57646104491463491">Datum ändrad</translation> 1656 <translation id="57646104491463491">Datum ändrad</translation>
1767 <translation id="7266345500930177944">Klicka för att köra <ph name="PLUGIN_NAME" />.</translation>
1768 <translation id="5992752872167177798">Seccomp-sandlåda</translation> 1657 <translation id="5992752872167177798">Seccomp-sandlåda</translation>
1769 <translation id="6362853299801475928">&amp;Rapportera ett problem...</translatio n> 1658 <translation id="6362853299801475928">&amp;Rapportera ett problem...</translatio n>
1770 <translation id="5527463195266282916">Försökte nedgradera tillägg.</translation> 1659 <translation id="5527463195266282916">Försökte nedgradera tillägg.</translation>
1771 <translation id="3289566588497100676">Enkel symbolinmatning</translation> 1660 <translation id="3289566588497100676">Enkel symbolinmatning</translation>
1772 <translation id="6507969014813375884">Kinesiskt, förenklat</translation> 1661 <translation id="6507969014813375884">Kinesiskt, förenklat</translation>
1773 <translation id="7314244761674113881">SOCKS-värd</translation> 1662 <translation id="7314244761674113881">SOCKS-värd</translation>
1774 <translation id="4630590996962964935">Ogiltigt tecken: $1</translation> 1663 <translation id="4630590996962964935">Ogiltigt tecken: $1</translation>
1775 <translation id="7471734499550209360">Välkommen till <ph name="SHORT_PRODUCT_NAM E"/></translation> 1664 <translation id="7471734499550209360">Välkommen till <ph name="SHORT_PRODUCT_NAM E"/></translation>
1776 <translation id="7460131386973988868">Aktiverar statisk IP-konfiguration. Det ka nske inte fungerar.</translation> 1665 <translation id="7460131386973988868">Aktiverar statisk IP-konfiguration. Det ka nske inte fungerar.</translation>
1666 <translation id="4224803122026931301">Platsundantag</translation>
1777 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> 1667 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation>
1778 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> är nu i hel skärmsläge och försöker inaktivera muspekaren.</translation> 1668 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> är nu i hel skärmsläge och försöker inaktivera muspekaren.</translation>
1779 <translation id="5916084858004523819">Aldrig</translation>
1780 <translation id="8226742006292257240">Nedan visas det slumpmässigt genererade lö senordet för TPM som har tilldelats din dator:</translation> 1669 <translation id="8226742006292257240">Nedan visas det slumpmässigt genererade lö senordet för TPM som har tilldelats din dator:</translation>
1781 <translation id="2050524657923939561">Webbsyften</translation> 1670 <translation id="2050524657923939561">Webbsyften</translation>
1782 <translation id="8487693399751278191">Importera bokmärken nu...</translation> 1671 <translation id="8487693399751278191">Importera bokmärken nu...</translation>
1783 <translation id="7615602087246926389">Du har redan data som krypteras med en ann an version av ditt lösenord till Google-kontot. Ange det nedan.</translation> 1672 <translation id="7615602087246926389">Du har redan data som krypteras med en ann an version av ditt lösenord till Google-kontot. Ange det nedan.</translation>
1784 <translation id="7484580869648358686">Varning! Något står inte rätt till här.</t ranslation> 1673 <translation id="7484580869648358686">Varning! Något står inte rätt till här.</t ranslation>
1785 <translation id="4474155171896946103">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation> 1674 <translation id="4474155171896946103">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation>
1786 <translation id="5895187275912066135">Utfärdat den</translation> 1675 <translation id="5895187275912066135">Utfärdat den</translation>
1787 <translation id="9100825730060086615">Typ av tangentbord</translation>
1788 <translation id="5197680270886368025">Synkroniseringen har slutförts.</translati on>
1789 <translation id="1190844492833803334">När jag stänger min webbläsare</translatio n> 1676 <translation id="1190844492833803334">När jag stänger min webbläsare</translatio n>
1790 <translation id="5646376287012673985">Plats</translation> 1677 <translation id="5646376287012673985">Plats</translation>
1791 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> har blockerats ef tersom det var inaktuellt.</translation>
1792 <translation id="539755880180803351">Fyller i webbformulär med förslag från Auto fyll som platshållartext.</translation> 1678 <translation id="539755880180803351">Fyller i webbformulär med förslag från Auto fyll som platshållartext.</translation>
1793 <translation id="1110155001042129815">Vänta</translation> 1679 <translation id="1110155001042129815">Vänta</translation>
1794 <translation id="2607101320794533334">Information om mottagarens publika nyckel< /translation> 1680 <translation id="2607101320794533334">Information om mottagarens publika nyckel< /translation>
1795 <translation id="7071586181848220801">Okänt plugin-program</translation> 1681 <translation id="7071586181848220801">Okänt plugin-program</translation>
1796 <translation id="8315720913203253727">Den här webbsidan kräver uppgifter som du har angett tidigare för att kunna visas korrekt. Du kan skicka uppgifterna igen, men om du gör det upprepas åtgärden som utfördes på sidan tidigare. Tryck på Lä s in igen om du vill skicka uppgifterna igen och visa sidan.</translation> 1682 <translation id="8315720913203253727">Den här webbsidan kräver uppgifter som du har angett tidigare för att kunna visas korrekt. Du kan skicka uppgifterna igen, men om du gör det upprepas åtgärden som utfördes på sidan tidigare. Tryck på Lä s in igen om du vill skicka uppgifterna igen och visa sidan.</translation>
1797 <translation id="4419409365248380979">Tillåt alltid <ph name="HOST"/> att använd a cookies</translation> 1683 <translation id="4419409365248380979">Tillåt alltid <ph name="HOST"/> att använd a cookies</translation>
1798 <translation id="8069732954367771603">Inga tjänster är registrerade för den här åtgärden.</translation> 1684 <translation id="8069732954367771603">Inga tjänster är registrerade för den här åtgärden.</translation>
1799 <translation id="1805520545536844220">Synlighet för hylla</translation>
1800 <translation id="917450738466192189">Servercertifikatet är ogiltigt.</translatio n> 1685 <translation id="917450738466192189">Servercertifikatet är ogiltigt.</translatio n>
1801 <translation id="2649045351178520408">Base64-kodad ASCII, certifikatkedja</trans lation> 1686 <translation id="2649045351178520408">Base64-kodad ASCII, certifikatkedja</trans lation>
1687 <translation id="2745343197843472802">Hämta plugin-program</translation>
1688 <translation id="7771352824937545047">$1-bildfil</translation>
1802 <translation id="2615569600992945508">Låt inte någon webbplats inaktivera muspek aren</translation> 1689 <translation id="2615569600992945508">Låt inte någon webbplats inaktivera muspek aren</translation>
1803 <translation id="7424526482660971538">Välj min egen lösenfras för synkronisering </translation> 1690 <translation id="7424526482660971538">Välj min egen lösenfras för synkronisering </translation>
1804 <translation id="380271916710942399">Ej registrerat servercertifikat</translatio n> 1691 <translation id="380271916710942399">Ej registrerat servercertifikat</translatio n>
1805 <translation id="6459488832681039634">Använd markering för sökning</translation> 1692 <translation id="6459488832681039634">Använd markering för sökning</translation>
1806 <translation id="7006844981395428048">$1-ljud</translation>
1807 <translation id="2392369802118427583">Aktivera</translation> 1693 <translation id="2392369802118427583">Aktivera</translation>
1808 <translation id="9040421302519041149">Åtkomsten till nätverket är begränsad</tra nslation> 1694 <translation id="9040421302519041149">Åtkomsten till nätverket är begränsad</tra nslation>
1809 <translation id="3786301125658655746">Du är offline</translation>
1810 <translation id="5659593005791499971">E-post</translation> 1695 <translation id="5659593005791499971">E-post</translation>
1811 <translation id="8235325155053717782">Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="E RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 1696 <translation id="8235325155053717782">Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="E RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
1812 <translation id="6584878029876017575">Microsofts Livstids signering</translation > 1697 <translation id="6584878029876017575">Microsofts Livstids signering</translation >
1813 <translation id="9088974878562569314">Mikrofon: <ph name="DEVICE_NAME"/></transl ation>
1814 <translation id="562901740552630300">Öppna 1698 <translation id="562901740552630300">Öppna
1815 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1699 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1816 Start &gt; Kontrollpanelen &gt; Nätverk och Internet &gt; Nätverks- oc h delningscenter &gt; Felsök problem (längst ned) &gt; Internetanslutningar. 1700 Start &gt; Kontrollpanelen &gt; Nätverk och Internet &gt; Nätverks- oc h delningscenter &gt; Felsök problem (längst ned) &gt; Internetanslutningar.
1817 <ph name="END_BOLD"/></translation> 1701 <ph name="END_BOLD"/></translation>
1818 <translation id="8816996941061600321">&amp;Filhanteraren</translation> 1702 <translation id="8816996941061600321">&amp;Filhanteraren</translation>
1819 <translation id="2773223079752808209">Kundsupport</translation> 1703 <translation id="2773223079752808209">Kundsupport</translation>
1820 <translation id="4821695613281243046">Webbplatsen på <ph name="HOST_NAME"/> inne håller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadlig programvara som kan skada din mobila enhet eller köras utan ditt tillstånd. Du kan få virus i d in mobila enhet bara genom att besöka webbplatsen.</translation>
1821 <translation id="4647175434312795566">Godkänn avtal</translation> 1704 <translation id="4647175434312795566">Godkänn avtal</translation>
1822 <translation id="1084824384139382525">Kopiera länk&amp;adress</translation> 1705 <translation id="1084824384139382525">Kopiera länk&amp;adress</translation>
1823 <translation id="1221462285898798023">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/> som vanli g användare. För att köra som root måste du ange en annan -- user-data-dir för l agring av profilinformation.</translation> 1706 <translation id="1221462285898798023">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/> som vanli g användare. För att köra som root måste du ange en annan -- user-data-dir för l agring av profilinformation.</translation>
1824 <translation id="7658008455977046314">GPU-accelererad målning</translation> 1707 <translation id="7658008455977046314">GPU-accelererad målning</translation>
1825 <translation id="3123243061080120667">kB</translation>
1826 <translation id="3220586366024592812">Anslutningen till <ph name="CLOUD_PRINT_NA ME"/> har kraschat. Vill du starta om?</translation> 1708 <translation id="3220586366024592812">Anslutningen till <ph name="CLOUD_PRINT_NA ME"/> har kraschat. Vill du starta om?</translation>
1827 <translation id="2379281330731083556">Skriv ut via systemets dialogruta ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 1709 <translation id="2379281330731083556">Skriv ut via systemets dialogruta ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
1828 <translation id="918765022965757994">Logga in på den här webbplatsen som: <ph na me="EMAIL_ADDRESS"/></translation> 1710 <translation id="918765022965757994">Logga in på den här webbplatsen som: <ph na me="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
1711 <translation id="5042992464904238023">Webbinnehåll</translation>
1829 <translation id="8216278935161109887">Logga ut och sedan in igen</translation> 1712 <translation id="8216278935161109887">Logga ut och sedan in igen</translation>
1830 <translation id="6254503684448816922">Nyckelkompromiss</translation> 1713 <translation id="6254503684448816922">Nyckelkompromiss</translation>
1831 <translation id="1346748346194534595">Höger</translation> 1714 <translation id="1346748346194534595">Höger</translation>
1832 <translation id="7756363132985736290">Certifikatet finns redan.</translation>
1833 <translation id="1181037720776840403">Ta bort</translation> 1715 <translation id="1181037720776840403">Ta bort</translation>
1834 <translation id="5261073535210137151">Den här mappen innehåller <ph name="COUNT" /> bokmärken. Vill du ta bort den?</translation> 1716 <translation id="5261073535210137151">Den här mappen innehåller <ph name="COUNT" /> bokmärken. Vill du ta bort den?</translation>
1835 <translation id="59174027418879706">Aktiverat</translation> 1717 <translation id="59174027418879706">Aktiverad</translation>
1836 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> 1718 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
1837 <translation id="4977565600485911823">Inaktivera dina tillägg och <ph name="BEGI N_LINK"/>uppdatera<ph name="END_LINK"/> webbsidan.</translation> 1719 <translation id="4977565600485911823">Inaktivera dina tillägg och <ph name="BEGI N_LINK"/>uppdatera<ph name="END_LINK"/> webbsidan.</translation>
1838 <translation id="6639554308659482635">SQLite-minne</translation> 1720 <translation id="6639554308659482635">SQLite-minne</translation>
1839 <translation id="8438847303189512861">Aktivera muspekarlås</translation> 1721 <translation id="8438847303189512861">Aktivera muspekarlås</translation>
1840 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 1722 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
1841 <translation id="7231224339346098802">Använd ett nummer som anger hur många kopi or som ska skrivas ut (1 eller fler).</translation> 1723 <translation id="7231224339346098802">Använd ett nummer som anger hur många kopi or som ska skrivas ut (1 eller fler).</translation>
1842 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> visas på det här språket</translation> 1724 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> visas på det här språket</translation>
1843 <translation id="740624631517654988">Blockering av popup-fönster</translation> 1725 <translation id="740624631517654988">Blockering av popup-fönster</translation>
1844 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 1726 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
1845 <translation id="1847961471583915783">Ta bort cookies och andra webbplats- och p lugin-data när jag stänger webbläsaren</translation> 1727 <translation id="1847961471583915783">Ta bort cookies och andra webbplats- och p lugin-data när jag stänger webbläsaren</translation>
1846 <translation id="8870318296973696995">Startsida</translation> 1728 <translation id="8870318296973696995">Startsida</translation>
1847 <translation id="6659594942844771486">Flik</translation> 1729 <translation id="6659594942844771486">Flik</translation>
1848 <translation id="672347721488707369">Aj då! Något försökte kapa dina inställning ar. Vi visste inte riktigt vad vi skulle göra, så startsidan har återställts til l standard.</translation> 1730 <translation id="8134361691815884555">Batteriet är fulladdat</translation>
1849 <translation id="6575134580692778371">Inte konfigurerat</translation> 1731 <translation id="6575134580692778371">Inte konfigurerat</translation>
1850 <translation id="4624768044135598934">Klart!</translation> 1732 <translation id="4624768044135598934">Klart!</translation>
1851 <translation id="5582768900447355629">Kryptera alla mina data</translation> 1733 <translation id="5582768900447355629">Kryptera alla mina data</translation>
1734 <translation id="5866801229574126103">Ta bort användare</translation>
1852 <translation id="1974043046396539880">CRL-distributionspunkter</translation> 1735 <translation id="1974043046396539880">CRL-distributionspunkter</translation>
1853 <translation id="7049357003967926684">Association</translation> 1736 <translation id="7049357003967926684">Association</translation>
1854 <translation id="3024374909719388945">Använd 24-timmars klocka</translation> 1737 <translation id="3024374909719388945">Använd 24-timmars klocka</translation>
1855 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu slutföra installationen</translation> 1738 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu slutföra installationen</translation>
1856 <translation id="8142732521333266922">OK, synkronisera allt</translation> 1739 <translation id="8142732521333266922">OK, synkronisera allt</translation>
1857 <translation id="828197138798145013">Tryck på <ph name="ACCELERATOR"/> för att a vsluta.</translation> 1740 <translation id="828197138798145013">Tryck på <ph name="ACCELERATOR"/> för att a vsluta.</translation>
1858 <translation id="9019654278847959325">Slovakiskt tangentbord</translation> 1741 <translation id="9019654278847959325">Slovakiskt tangentbord</translation>
1859 <translation id="7173828187784915717">Inmatningsinställningar för Chewing</trans lation>
1860 <translation id="7278926437850131288">Synkroniseringsfel: Logga ut och sedan in igen ...</translation> 1742 <translation id="7278926437850131288">Synkroniseringsfel: Logga ut och sedan in igen ...</translation>
1861 <translation id="18139523105317219">EDI-partsnamn</translation> 1743 <translation id="18139523105317219">EDI-partsnamn</translation>
1862 <translation id="6657193944556309583">Du har redan data som är krypterade med en lösenfras. Ange den nedan.</translation> 1744 <translation id="6657193944556309583">Du har redan data som är krypterade med en lösenfras. Ange den nedan.</translation>
1863 <translation id="733186066867378544">Undantag för geografisk plats</translation>
1864 <translation id="3328801116991980348">Platsinformation</translation> 1745 <translation id="3328801116991980348">Platsinformation</translation>
1865 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har problem med att komma åt nätverket. <ph name="LINE_BREAK"/> Det kan bero på att brandväggen eller antivirusprogrammet felaktigt misstänker att <ph name="PRODUCT_NAME"/> har gjort intrång på datorn och blockerar därmed dess anslutning till Internet.</tr anslation> 1746 <translation id="1205605488412590044">Skapa programgenväg...</translation>
1866 <translation id="2065985942032347596">Verifiering krävs</translation> 1747 <translation id="2065985942032347596">Verifiering krävs</translation>
1867 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte anslu ta till <ph name="NETWORK_ID"/>. Välj ett annat nätverk eller försök igen.</tran slation> 1748 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte anslu ta till <ph name="NETWORK_ID"/>. Välj ett annat nätverk eller försök igen.</tran slation>
1868 <translation id="2086712242472027775">Kontot fungerar inte på <ph name="PRODUCT_ NAME"/>. Kontakta domänadministratören eller logga in med ett vanligt Google-kon to.</translation> 1749 <translation id="2086712242472027775">Kontot fungerar inte på <ph name="PRODUCT_ NAME"/>. Kontakta domänadministratören eller logga in med ett vanligt Google-kon to.</translation>
1869 <translation id="1373074393717692190">Logga in på <ph name="PRODUCT_NAME"/> med ditt Google-konto om du vill spara funktionerna för personlig sökning på webben och komma åt dem från <ph name="PRODUCT_NAME"/> på en mobil enhet. Du loggas ock så in automatiskt på dina favorittjänster från Google.</translation>
1870 <translation id="7222232353993864120">E-postadress</translation> 1750 <translation id="7222232353993864120">E-postadress</translation>
1871 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> 1751 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
1872 <translation id="7175353351958621980">Överförd från:</translation> 1752 <translation id="7175353351958621980">Överförd från:</translation>
1873 <translation id="7186367841673660872">Sidan har översatts från<ph name="ORIGINAL _LANGUAGE"/>till<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 1753 <translation id="7186367841673660872">Sidan har översatts från<ph name="ORIGINAL _LANGUAGE"/>till<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
1874 <translation id="8448695406146523553">Bara någon med din lösenfras kan läsa dina krypterade data. Lösenfrasen skickas inte till eller lagras av Google. Om du gl ömmer frasen, måste du</translation> 1754 <translation id="8448695406146523553">Bara någon med din lösenfras kan läsa dina krypterade data. Lösenfrasen skickas inte till eller lagras av Google. Om du gl ömmer frasen, måste du</translation>
1875 <translation id="6052976518993719690">SSL-certifikatauktoritet</translation> 1755 <translation id="6052976518993719690">SSL-certifikatauktoritet</translation>
1876 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> innehåller skadlig programvara. Din dator kan få virus om du besöker webbplatsen.</translation> 1756 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> innehåller skadlig programvara. Din dator kan få virus om du besöker webbplatsen.</translation>
1877 <translation id="8050783156231782848">Inga uppgifter är tillgängliga</translatio n> 1757 <translation id="8050783156231782848">Inga uppgifter är tillgängliga</translatio n>
1878 <translation id="1175364870820465910">Skriv &amp;ut...</translation> 1758 <translation id="1175364870820465910">Skriv &amp;ut...</translation>
1879 <translation id="1220583964985596988">Lägg till en ny användare</translation> 1759 <translation id="1220583964985596988">Lägg till en ny användare</translation>
1880 <translation id="588258955323874662">Helskärm</translation> 1760 <translation id="588258955323874662">Helskärm</translation>
1881 <translation id="3866249974567520381">Beskrivning</translation> 1761 <translation id="3866249974567520381">Beskrivning</translation>
1882 <translation id="4693979927729151690">Fortsätt där jag slutade</translation>
1883 <translation id="2900139581179749587">Okänt tal.</translation> 1762 <translation id="2900139581179749587">Okänt tal.</translation>
1884 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation> 1763 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation>
1885 <translation id="2294358108254308676">Vill du installera <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation> 1764 <translation id="2294358108254308676">Vill du installera <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation>
1886 <translation id="6549689063733911810">Senaste</translation> 1765 <translation id="6549689063733911810">Senaste</translation>
1887 <translation id="1529968269513889022">senaste veckan</translation> 1766 <translation id="1529968269513889022">senaste veckan</translation>
1888 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> 1767 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation>
1889 <translation id="7912145082919339430">När <ph name="PLUGIN_NAME"/> har installer ats uppdaterar du sidan för att aktivera det.</translation>
1890 <translation id="5196117515621749903">Läs in igen utan cacheminne</translation> 1768 <translation id="5196117515621749903">Läs in igen utan cacheminne</translation>
1891 <translation id="5552632479093547648">Skadlig programvara och lösenordsfiske har upptäckts!</translation> 1769 <translation id="5552632479093547648">Skadlig programvara och lösenordsfiske har upptäckts!</translation>
1892 <translation id="4375848860086443985">Kompositör</translation> 1770 <translation id="4375848860086443985">Kompositör</translation>
1893 <translation id="4988273303304146523">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar seda n</translation> 1771 <translation id="4988273303304146523">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar seda n</translation>
1894 <translation id="2527591341887670429">Batteri används: <ph name="PRECENTAGE"/> % </translation> 1772 <translation id="2527591341887670429">Batteri används: <ph name="PRECENTAGE"/> % </translation>
1895 <translation id="8428213095426709021">Inställningar</translation> 1773 <translation id="8428213095426709021">Inställningar</translation>
1896 <translation id="1588343679702972132">Den här webbplatsen begär att du identifie rar dig med ett certifikat:</translation> 1774 <translation id="1588343679702972132">Den här webbplatsen begär att du identifie rar dig med ett certifikat:</translation>
1897 <translation id="7211994749225247711">Ta bort...</translation> 1775 <translation id="7211994749225247711">Ta bort...</translation>
1898 <translation id="2819994928625218237">&amp;Inga stavningsförslag</translation> 1776 <translation id="2819994928625218237">&amp;Inga stavningsförslag</translation>
1899 <translation id="1065449928621190041">Kanadensisk-franskt tangentbord</translati on> 1777 <translation id="1065449928621190041">Kanadensisk-franskt tangentbord</translati on>
1900 <translation id="8327626790128680264">Utökat tangentbord för USA</translation> 1778 <translation id="8327626790128680264">Utökat tangentbord för USA</translation>
1901 <translation id="2950186680359523359">Servern avslutade anslutningen utan att sk icka data.</translation> 1779 <translation id="2950186680359523359">Servern avslutade anslutningen utan att sk icka data.</translation>
1780 <translation id="7779966948090603594">Återställ till bättre session</translation >
1902 <translation id="9142623379911037913">Tillåt att <ph name="SITE"/> visar meddela nden på skrivbordet?</translation> 1781 <translation id="9142623379911037913">Tillåt att <ph name="SITE"/> visar meddela nden på skrivbordet?</translation>
1903 <translation id="9118804773997839291">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given komponent.</translation> 1782 <translation id="9118804773997839291">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given komponent.</translation>
1904 <translation id="3808504580859735057">Det går inte att läsa in sidan eftersom de n mobila enheten är i vänteläge eller viloläge. När det händer stängs nätverksa nslutningar av och nya nätverksbegäranden misslyckas. Du kan lösa problemet geno m att uppdatera sidan.</translation>
1905 <translation id="7139724024395191329">Emirat</translation> 1783 <translation id="7139724024395191329">Emirat</translation>
1906 <translation id="895586998699996576">$1-bild</translation>
1907 <translation id="2190469909648452501">Minska</translation> 1784 <translation id="2190469909648452501">Minska</translation>
1908 <translation id="7754704193130578113">Fråga var filerna ska sparas före nedladdn ing</translation> 1785 <translation id="7754704193130578113">Fråga var filerna ska sparas före nedladdn ing</translation>
1909 <translation id="7654941827281939388">Kontot används redan på den här datorn.</t ranslation> 1786 <translation id="7654941827281939388">Kontot används redan på den här datorn.</t ranslation>
1910 <translation id="204914487372604757">Skapa genväg</translation> 1787 <translation id="204914487372604757">Skapa genväg</translation>
1911 <translation id="2497284189126895209">Alla filer</translation> 1788 <translation id="2497284189126895209">Alla filer</translation>
1912 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> 1789 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
1913 <translation id="452785312504541111">Engelska - helbredd</translation> 1790 <translation id="452785312504541111">Engelska - helbredd</translation>
1914 <translation id="3966388904776714213">Ljudspelare</translation>
1915 <translation id="1526925867532626635">Bekräfta synkroniseringsinställningarna</t ranslation>
1916 <translation id="6702639462873609204">&amp;Redigera ...</translation> 1791 <translation id="6702639462873609204">&amp;Redigera ...</translation>
1917 <translation id="9148126808321036104">Logga in igen</translation> 1792 <translation id="9148126808321036104">Logga in igen</translation>
1918 <translation id="2282146716419988068">GPU-bearbetning</translation> 1793 <translation id="2282146716419988068">GPU-bearbetning</translation>
1919 <translation id="428771275901304970">Mindre än 1 MB ledigt utrymme</translation> 1794 <translation id="428771275901304970">Mindre än 1 MB ledigt utrymme</translation>
1920 <translation id="1682548588986054654">Nytt inkognitofönster</translation> 1795 <translation id="1682548588986054654">Nytt inkognitofönster</translation>
1921 <translation id="6833901631330113163">Sydeuropeiskt</translation> 1796 <translation id="6833901631330113163">Sydeuropeiskt</translation>
1797 <translation id="8691262314411702087">Välj vad som ska synkroniseras</translatio n>
1922 <translation id="6065289257230303064">Attribut för certifikatämneskatalog</trans lation> 1798 <translation id="6065289257230303064">Attribut för certifikatämneskatalog</trans lation>
1923 <translation id="2423017480076849397">Använd och dela dina skrivare online med < ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> 1799 <translation id="2423017480076849397">Använd och dela dina skrivare online med < ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
1924 <translation id="569520194956422927">&amp;Lägg till...</translation> 1800 <translation id="569520194956422927">&amp;Lägg till...</translation>
1925 <translation id="4018133169783460046">Visa <ph name="PRODUCT_NAME"/> på det här språket</translation> 1801 <translation id="4018133169783460046">Visa <ph name="PRODUCT_NAME"/> på det här språket</translation>
1926 <translation id="5110450810124758964">För <ph name="NUMBER_ONE"/> dag sedan</tra nslation> 1802 <translation id="5110450810124758964">För <ph name="NUMBER_ONE"/> dag sedan</tra nslation>
1927 <translation id="6224995341905622854">Om du ser detta ofta provar du <ph name="H ELP_LINK"/>.</translation> 1803 <translation id="6224995341905622854">Om du ser detta ofta provar du <ph name="H ELP_LINK"/>.</translation>
1928 <translation id="3264544094376351444">Sans serif-teckensnitt</translation> 1804 <translation id="3264544094376351444">Sans serif-teckensnitt</translation>
1929 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund</translatio n> 1805 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund</translatio n>
1930 <translation id="1077946062898560804">Konfigurera automatiska uppdateringar för alla användare</translation> 1806 <translation id="1077946062898560804">Konfigurera automatiska uppdateringar för alla användare</translation>
1931 <translation id="3122496702278727796">Kunde inte skapa datakatalog</translation> 1807 <translation id="3122496702278727796">Kunde inte skapa datakatalog</translation>
1932 <translation id="4517036173149081027">Stäng och avbryt hämtning</translation> 1808 <translation id="4517036173149081027">Stäng och avbryt hämtning</translation>
1933 <translation id="6990081529015358884">Du har slut på utrymme</translation>
1934 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> 1809 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation>
1935 <translation id="350945665292790777">Använder GPU-accelererad sammansättning på alla sidor, inte bara de sidor som innehåller GPU-accelererade lager.</translati on> 1810 <translation id="350945665292790777">Använder GPU-accelererad sammansättning på alla sidor, inte bara de sidor som innehåller GPU-accelererade lager.</translati on>
1811 <translation id="8855930378821033661">Plugin-programmet <ph name="PLUGIN_NAME"/> krävs för att innehållet ska kunna visas.</translation>
1936 <translation id="3166547286524371413">Adress:</translation> 1812 <translation id="3166547286524371413">Adress:</translation>
1937 <translation id="7027974841476899679">Följ attributet scoped i &amp;lt;style&amp ;gt;-element.</translation>
1938 <translation id="4522570452068850558">Info</translation> 1813 <translation id="4522570452068850558">Info</translation>
1939 <translation id="1091767800771861448">Tryck på Esc om du vill hoppa över (endast versioner som inte är officiella).</translation> 1814 <translation id="1091767800771861448">Tryck på Esc om du vill hoppa över (endast versioner som inte är officiella).</translation>
1940 <translation id="59659456909144943">Meddelande: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></ translation> 1815 <translation id="59659456909144943">Meddelande: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></ translation>
1941 <translation id="6731320427842222405">Det kan ta några minuter</translation> 1816 <translation id="6731320427842222405">Det kan ta några minuter</translation>
1942 <translation id="4806525999832945986">Hanteras av <ph name="DOMAIN"/> (<ph name= "STATUS"/>)</translation> 1817 <translation id="4806525999832945986">Hanteras av <ph name="DOMAIN"/> (<ph name= "STATUS"/>)</translation>
1943 <translation id="940573721483482582">Prova att inaktivera nätverksförutsägelsen genom att göra så här: Öppna <ph name="BEGIN_BOLD"/> Skiftnyckelmeny &gt; <ph na me="SETTINGS_TITLE"/> &gt; <ph name="ADVANCED_TITLE"/> <ph name="END_BOLD"/> och avmarkera <ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>. Om det inte löser problemet rek ommenderar vi att du väljer det här alternativet igen för bättre prestanda.</tra nslation> 1818 <translation id="940573721483482582">Prova att inaktivera nätverksförutsägelsen genom att göra så här: Öppna <ph name="BEGIN_BOLD"/> Skiftnyckelmeny &gt; <ph na me="SETTINGS_TITLE"/> &gt; <ph name="ADVANCED_TITLE"/> <ph name="END_BOLD"/> och avmarkera <ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>. Om det inte löser problemet rek ommenderar vi att du väljer det här alternativet igen för bättre prestanda.</tra nslation>
1944 <translation id="7503191893372251637">Certifieringstyp för Netscape</translation > 1819 <translation id="7503191893372251637">Certifieringstyp för Netscape</translation >
1945 <translation id="2894654529758326923">Information</translation> 1820 <translation id="2894654529758326923">Information</translation>
1946 <translation id="4135450933899346655">Dina certifikat</translation> 1821 <translation id="4135450933899346655">Dina certifikat</translation>
1947 <translation id="2127166530420714525">Det gick inte att ändra energiläget för Bl uetooth-adaptern.</translation>
1948 <translation id="4731578803613910821">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph n ame="WEBSITE_2"/> och <ph name="WEBSITE_3"/></translation> 1822 <translation id="4731578803613910821">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph n ame="WEBSITE_2"/> och <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
1949 <translation id="7716781361494605745">Webbadress till Netscapes princip för cert ifikatutfärdare</translation> 1823 <translation id="7716781361494605745">Webbadress till Netscapes princip för cert ifikatutfärdare</translation>
1950 <translation id="9148058034647219655">Avsluta</translation> 1824 <translation id="9148058034647219655">Avsluta</translation>
1951 <translation id="2881966438216424900">Senast öppnad:</translation> 1825 <translation id="2881966438216424900">Senast öppnad:</translation>
1952 <translation id="4136196711831568812">Inaktivera anslutningen för <ph name="CLOU D_PRINT_NAME"/></translation>
1953 <translation id="630065524203833229">&amp;Avsluta</translation> 1826 <translation id="630065524203833229">&amp;Avsluta</translation>
1954 <translation id="4647090755847581616">&amp;Stäng flik</translation> 1827 <translation id="4647090755847581616">&amp;Stäng flik</translation>
1955 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 1828 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
1956 <translation id="7886758531743562066">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadliga progr am, dvs. program som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Det kan r äcka med att besöka en webbplats med skadliga program för att datorn ska infekte ras.</translation> 1829 <translation id="7886758531743562066">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadliga progr am, dvs. program som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Det kan r äcka med att besöka en webbplats med skadliga program för att datorn ska infekte ras.</translation>
1957 <translation id="7538227655922918841">Cookies från flera webbplatser tillåts end ast för sessionen.</translation> 1830 <translation id="7538227655922918841">Cookies från flera webbplatser tillåts end ast för sessionen.</translation>
1958 <translation id="2385700042425247848">Namn på tjänsten</translation> 1831 <translation id="2385700042425247848">Namn på tjänsten</translation>
1959 <translation id="3128628928070793746">Öppna 1832 <translation id="3128628928070793746">Öppna
1960 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1833 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1961 skiftnyckelmenyn &gt; 1834 skiftnyckelmenyn &gt;
1962 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 1835 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
1963 &gt; 1836 &gt;
1964 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 1837 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
1965 &gt; 1838 &gt;
1966 <ph name="PROXIES_TITLE"/> 1839 <ph name="PROXIES_TITLE"/>
1967 <ph name="END_BOLD"/> 1840 <ph name="END_BOLD"/>
1968 och kontrollera att konfigurationen är inställd på &quot;ingen proxy&q uot; eller &quot;direkt.&quot;</translation> 1841 och kontrollera att konfigurationen är inställd på &quot;ingen proxy&q uot; eller &quot;direkt.&quot;</translation>
1969 <translation id="7751005832163144684">Skriv ut en testsida</translation> 1842 <translation id="7751005832163144684">Skriv ut en testsida</translation>
1970 <translation id="2853916256216444076">$1-videoklipp</translation> 1843 <translation id="3895762689235141867">$1-ljudfil</translation>
1971 <translation id="2208158072373999562">Zip-arkiv</translation> 1844 <translation id="2208158072373999562">Zip-arkiv</translation>
1972 <translation id="2756798847867733934">SIM-kort inaktiverat</translation> 1845 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
1973 <translation id="2891555853153413261">Utan en lösenfras synkroniseras inte dina lösenord och andra krypterade uppgifter på den här mobila enheten.</translation> 1846 kan inte visa webbsidan eftersom datorn inte är ansluten till Internet.< /translation>
1974 <translation id="5464632865477611176">Kör den här gången</translation> 1847 <translation id="5464632865477611176">Kör den här gången</translation>
1975 <translation id="4268025649754414643">Nyckelchiffrering</translation> 1848 <translation id="4268025649754414643">Nyckelchiffrering</translation>
1976 <translation id="7925247922861151263">Kontroll med AAA misslyckades</translation > 1849 <translation id="7925247922861151263">Kontroll med AAA misslyckades</translation >
1977 <translation id="1168020859489941584">Öppnar om <ph name="TIME_REMAINING"/>...</ translation> 1850 <translation id="1168020859489941584">Öppnar om <ph name="TIME_REMAINING"/>...</ translation>
1978 <translation id="918337770652064113">vill bekräfta att du använder en Chrome OS- enhet.</translation>
1979 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiera</translation> 1851 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiera</translation>
1980 <translation id="8186706823560132848">Program</translation> 1852 <translation id="8186706823560132848">Program</translation>
1981 <translation id="4692623383562244444">Sökmotorer</translation> 1853 <translation id="4692623383562244444">Sökmotorer</translation>
1982 <translation id="567760371929988174">Inmatningsmetoder</translation> 1854 <translation id="567760371929988174">Inmatningsmetoder</translation>
1983 <translation id="586940690534897885">Behåll mina inställningar</translation>
1984 <translation id="10614374240317010">Aldrig sparad</translation> 1855 <translation id="10614374240317010">Aldrig sparad</translation>
1985 <translation id="5116300307302421503">Det gick inte att analysera filen.</transl ation> 1856 <translation id="5116300307302421503">Det gick inte att analysera filen.</transl ation>
1986 <translation id="1907054602291213374">Hanterar matchningar som kommer från lever antören av tidigare inskrivna webbadresser mer aggressivt vid Autofyll i adressf ältet.</translation> 1857 <translation id="1907054602291213374">Hanterar matchningar som kommer från lever antören av tidigare inskrivna webbadresser mer aggressivt vid Autofyll i adressf ältet.</translation>
1987 <translation id="2745080116229976798">Microsofts kvalificerade underordning</tra nslation> 1858 <translation id="2745080116229976798">Microsofts kvalificerade underordning</tra nslation>
1988 <translation id="8474378002946546633">Tillåt meddelanden</translation> 1859 <translation id="8474378002946546633">Tillåt meddelanden</translation>
1989 <translation id="6374830905869502056">Kodat av</translation> 1860 <translation id="6374830905869502056">Kodat av</translation>
1990 <translation id="2526590354069164005">Skrivbord</translation> 1861 <translation id="2526590354069164005">Skrivbord</translation>
1991 <translation id="4165738236481494247">Kör det här plugin-programmet</translation > 1862 <translation id="4165738236481494247">Kör det här plugin-programmet</translation >
1992 <translation id="7983301409776629893">Översätt alltid <ph name="ORIGINAL_LANGUAG E"/> till <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> 1863 <translation id="7983301409776629893">Översätt alltid <ph name="ORIGINAL_LANGUAG E"/> till <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
1993 <translation id="4890284164788142455">Thailändskt</translation> 1864 <translation id="4890284164788142455">Thailändskt</translation>
1994 <translation id="978248992969828584">Telefon (<ph name="ADDRESS"/>)</translation >
1995 <translation id="4312207540304900419">Aktivera nästa flik</translation> 1865 <translation id="4312207540304900419">Aktivera nästa flik</translation>
1996 <translation id="7648048654005891115">Stil på tangentbordstabell</translation> 1866 <translation id="7648048654005891115">Stil på tangentbordstabell</translation>
1997 <translation id="539295039523818097">Det uppstod ett problem med mikrofonen.</tr anslation> 1867 <translation id="539295039523818097">Det uppstod ett problem med mikrofonen.</tr anslation>
1998 <translation id="4935613694514038624">Första företagsinloggning förbereds ...</t ranslation> 1868 <translation id="4935613694514038624">Första företagsinloggning förbereds ...</t ranslation>
1999 <translation id="6970216967273061347">Distrikt</translation> 1869 <translation id="6970216967273061347">Distrikt</translation>
2000 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 1870 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
2001 <translation id="3897043425372399633">Inaktivera begränsning av storleksändrings frekvens för fönster. Vi begränsar storleksändring för att minska den upplevda f ördröjningen.</translation>
2002 <translation id="2633084400146331575">Aktivera talad feedback.</translation> 1871 <translation id="2633084400146331575">Aktivera talad feedback.</translation>
2003 <translation id="6312403991423642364">Okänt nätverksfel</translation> 1872 <translation id="6312403991423642364">Okänt nätverksfel</translation>
2004 <translation id="751377616343077236">Certifikatnamn</translation> 1873 <translation id="751377616343077236">Certifikatnamn</translation>
2005 <translation id="7154108546743862496">Mer information</translation> 1874 <translation id="7154108546743862496">Mer information</translation>
2006 <translation id="8637688295594795546">Systemuppdatering tillgänglig. Förbereder hämtning...</translation> 1875 <translation id="8637688295594795546">Systemuppdatering tillgänglig. Förbereder hämtning...</translation>
2007 <translation id="6560243383948812749">Fortsätt använda <ph name="PREV_ENGINE"/>< /translation> 1876 <translation id="6560243383948812749">Fortsätt använda <ph name="PREV_ENGINE"/>< /translation>
2008 <translation id="3898394061528036117">Vilken tjänst vill du använda?</translatio n> 1877 <translation id="3898394061528036117">Vilken tjänst vill du använda?</translatio n>
2009 <translation id="5148652308299789060">Inaktivera rastrering för 3D-program</tran slation> 1878 <translation id="5148652308299789060">Inaktivera rastrering för 3D-program</tran slation>
1879 <translation id="5315619219056352972">(inga enheter)</translation>
2010 <translation id="8382913212082956454">Kopiera &amp;e-postadress</translation> 1880 <translation id="8382913212082956454">Kopiera &amp;e-postadress</translation>
2011 <translation id="7447930227192971403">Aktivera flik 3</translation> 1881 <translation id="7447930227192971403">Aktivera flik 3</translation>
2012 <translation id="2903493209154104877">Adresser</translation> 1882 <translation id="2903493209154104877">Adresser</translation>
2013 <translation id="3479552764303398839">Inte nu</translation> 1883 <translation id="3479552764303398839">Inte nu</translation>
2014 <translation id="3714633008798122362">webbkalender</translation> 1884 <translation id="3714633008798122362">webbkalender</translation>
2015 <translation id="6445051938772793705">Land</translation> 1885 <translation id="6445051938772793705">Land</translation>
2016 <translation id="3430309973417890444">Om du inte har något Google-konto kan du < ph name="LINK_START"/>skapa ett<ph name="LINK_END"/> nu.</translation> 1886 <translation id="3430309973417890444">Om du inte har något Google-konto kan du < ph name="LINK_START"/>skapa ett<ph name="LINK_END"/> nu.</translation>
2017 <translation id="3251759466064201842">&lt;ingår inte i certifikat&gt;</translati on> 1887 <translation id="3251759466064201842">&lt;ingår inte i certifikat&gt;</translati on>
2018 <translation id="4229495110203539533">För <ph name="NUMBER_ONE"/> sekund sedan</ translation> 1888 <translation id="4229495110203539533">För <ph name="NUMBER_ONE"/> sekund sedan</ translation>
2019 <translation id="3399068503715460757">Använd statisk IP</translation> 1889 <translation id="3399068503715460757">Använd statisk IP</translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
2033 kan detta också vara ett tecken på att maskinvara håller på att gå sönde r.</translation> 1903 kan detta också vara ett tecken på att maskinvara håller på att gå sönde r.</translation>
2034 <translation id="5298219193514155779">Temat skapades av</translation> 1904 <translation id="5298219193514155779">Temat skapades av</translation>
2035 <translation id="7366909168761621528">Webbinformation</translation> 1905 <translation id="7366909168761621528">Webbinformation</translation>
2036 <translation id="1047726139967079566">Skapa bokmärke för den här sidan...</trans lation> 1906 <translation id="1047726139967079566">Skapa bokmärke för den här sidan...</trans lation>
2037 <translation id="9020142588544155172">Servern vägrade ansluta.</translation> 1907 <translation id="9020142588544155172">Servern vägrade ansluta.</translation>
2038 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder kvar< /translation> 1908 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder kvar< /translation>
2039 <translation id="1800987794509850828">Agent för plugin-program: <ph name="PLUGIN _NAME"/></translation> 1909 <translation id="1800987794509850828">Agent för plugin-program: <ph name="PLUGIN _NAME"/></translation>
2040 <translation id="8871696467337989339">Du använder en kommandoradsflagga som inte stöds: <ph name="BAD_FLAG"/>. Detta påverkar stabilitet och säkerhet negativt.< /translation> 1910 <translation id="8871696467337989339">Du använder en kommandoradsflagga som inte stöds: <ph name="BAD_FLAG"/>. Detta påverkar stabilitet och säkerhet negativt.< /translation>
2041 <translation id="4767443964295394154">Hämtningsplats</translation> 1911 <translation id="4767443964295394154">Hämtningsplats</translation>
2042 <translation id="5031870354684148875">Om Google Översätt</translation> 1912 <translation id="5031870354684148875">Om Google Översätt</translation>
2043 <translation id="5702389759209837579">Tillgång till dina öppna flikar på alla di na enheter.</translation>
2044 <translation id="720658115504386855">Bokstäver är inte skiftlägeskänsliga</trans lation> 1913 <translation id="720658115504386855">Bokstäver är inte skiftlägeskänsliga</trans lation>
2045 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> har inaktiv erat muspekaren.</translation> 1914 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> har inaktiv erat muspekaren.</translation>
2046 <translation id="2454247629720664989">Sökord</translation> 1915 <translation id="2454247629720664989">Sökord</translation>
2047 <translation id="3950820424414687140">Logga in</translation> 1916 <translation id="3950820424414687140">Logga in</translation>
2048 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> måste startas om för att uppdateringen ska kunna tillämpas.</translation> 1917 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> måste startas om för att uppdateringen ska kunna tillämpas.</translation>
2049 <translation id="8800420788467349919">Volym: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translat ion> 1918 <translation id="8800420788467349919">Volym: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translat ion>
2050 <translation id="1697068104427956555">Välj ett kvadratiskt område på bilden.</tr anslation> 1919 <translation id="1697068104427956555">Välj ett kvadratiskt område på bilden.</tr anslation>
2051 <translation id="29232676912973978">Hantera anslutningar ...</translation> 1920 <translation id="29232676912973978">Hantera anslutningar ...</translation>
1921 <translation id="2840798130349147766">Webbdatabaser</translation>
2052 <translation id="8739145690729256497">Tillåt meddelanden</translation> 1922 <translation id="8739145690729256497">Tillåt meddelanden</translation>
2053 <translation id="1628736721748648976">Kodning</translation> 1923 <translation id="1628736721748648976">Kodning</translation>
2054 <translation id="1198271701881992799">Nu sätter vi igång</translation> 1924 <translation id="1198271701881992799">Nu sätter vi igång</translation>
2055 <translation id="2025186561304664664">Proxyn är inställd på automatisk konfigura tion.</translation> 1925 <translation id="2025186561304664664">Proxyn är inställd på automatisk konfigura tion.</translation>
2056 <translation id="782590969421016895">Använd aktuella sidor</translation> 1926 <translation id="782590969421016895">Använd aktuella sidor</translation>
2057 <translation id="7846924223038347452">Du har inte behörighet att använda den här enheten. Kontakta enhetens ägare om du vill ha behörighet att logga in.</transl ation>
2058 <translation id="8485586426668436450">Det är meningen att den här sidan ska vara tom!</translation> 1927 <translation id="8485586426668436450">Det är meningen att den här sidan ska vara tom!</translation>
2059 <translation id="6521850982405273806">Rapportera ett fel</translation> 1928 <translation id="6521850982405273806">Rapportera ett fel</translation>
2060 <translation id="736515969993332243">Söker efter nätverk.</translation> 1929 <translation id="736515969993332243">Söker efter nätverk.</translation>
2061 <translation id="7806513705704909664">Aktivera Autofyll och fyll i webbformulär med ett enda klick.</translation> 1930 <translation id="7806513705704909664">Aktivera Autofyll och fyll i webbformulär med ett enda klick.</translation>
2062 <translation id="7846634333498149051">Tangentbord</translation> 1931 <translation id="7846634333498149051">Tangentbord</translation>
1932 <translation id="2951310213712249777">Förrendera från adressfältet</translation>
2063 <translation id="8026334261755873520">Rensa webbinformation</translation> 1933 <translation id="8026334261755873520">Rensa webbinformation</translation>
1934 <translation id="992040204581954866">Konfigurera <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> med ditt Google-konto</translation>
2064 <translation id="1467432559032391204">Vänster</translation> 1935 <translation id="1467432559032391204">Vänster</translation>
2065 <translation id="2717361709448355148">Det går inte att döpa om $1: $2</translati on> 1936 <translation id="2717361709448355148">Det går inte att döpa om $1: $2</translati on>
2066 <translation id="1769104665586091481">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n> 1937 <translation id="1769104665586091481">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n>
2067 <translation id="8503813439785031346">Användarnamn</translation> 1938 <translation id="8503813439785031346">Användarnamn</translation>
2068 <translation id="5319782540886810524">Lettiskt tangentbord</translation> 1939 <translation id="5319782540886810524">Lettiskt tangentbord</translation>
2069 <translation id="1987139229093034863">Byt användare.</translation> 1940 <translation id="1987139229093034863">Byt användare.</translation>
2070 <translation id="8651585100578802546">Tvinga webbläsaren att hämta sidan igen</t ranslation> 1941 <translation id="8651585100578802546">Tvinga webbläsaren att hämta sidan igen</t ranslation>
1942 <translation id="685714579710025096">Tangentbordslayout:</translation>
2071 <translation id="1361655923249334273">Oanvänd</translation> 1943 <translation id="1361655923249334273">Oanvänd</translation>
2072 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuter</translatio n> 1944 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuter</translatio n>
2073 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-kryptering</translation> 1945 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-kryptering</translation>
2074 <translation id="5591764445111619506">För att kunna spara filen offline måste du frigöra ytterligare <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> utrymme:<ph name="MARKUP_1"/>
2075 <ph name="MARKUP_2"/>lossa filer som du inte längre behöver åtkomst till offline<ph name="MARKUP_3"/>
2076 <ph name="MARKUP_4"/>ta bort filer från mappen Hämtade filer<ph name="MA RKUP_5"/></translation>
2077 <translation id="7073704676847768330">Det här är troligen inte den webbplats som du ville besöka!</translation> 1946 <translation id="7073704676847768330">Det här är troligen inte den webbplats som du ville besöka!</translation>
2078 <translation id="8477384620836102176">&amp;Allmänt</translation> 1947 <translation id="8477384620836102176">&amp;Allmänt</translation>
2079 <translation id="5780097224025632978">Du loggas ut om 1 sekund.</translation> 1948 <translation id="4302315780171881488">Anslutningsstatus:</translation>
2080 <translation id="3391392691301057522">Gammal PIN:</translation> 1949 <translation id="3391392691301057522">Gammal PIN:</translation>
2081 <translation id="1344519653668879001">Inaktivera granskning av hyperlänkar</tran slation> 1950 <translation id="1344519653668879001">Inaktivera granskning av hyperlänkar</tran slation>
2082 <translation id="6463795194797719782">&amp;Redigera</translation> 1951 <translation id="6463795194797719782">&amp;Redigera</translation>
2083 <translation id="4262113024799883061">Kinesiska</translation> 1952 <translation id="4262113024799883061">Kinesiska</translation>
1953 <translation id="4775879719735953715">Standardwebbläsare</translation>
2084 <translation id="5575473780076478375">Inkognitotilläggsprogram: <ph name="EXTENS ION_NAME"/></translation> 1954 <translation id="5575473780076478375">Inkognitotilläggsprogram: <ph name="EXTENS ION_NAME"/></translation>
1955 <translation id="9118862410733032325">Fel i uppspelning</translation>
2085 <translation id="4188026131102273494">Sökord:</translation> 1956 <translation id="4188026131102273494">Sökord:</translation>
2086 <translation id="8004512796067398576">Öka</translation> 1957 <translation id="8004512796067398576">Öka</translation>
2087 <translation id="2930644991850369934">Det uppstod ett problem när återställnings avbildningen hämtades. Nätverksanslutningen avbröts.</translation> 1958 <translation id="2930644991850369934">Det uppstod ett problem när återställnings avbildningen hämtades. Nätverksanslutningen avbröts.</translation>
2088 <translation id="5750053751252005701">Slut på data för <ph name="NETWORK"/></tra nslation> 1959 <translation id="5750053751252005701">Slut på data för <ph name="NETWORK"/></tra nslation>
2089 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW-serverautentisering</translation> 1960 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW-serverautentisering</translation>
2090 <translation id="7853202427316060426">Aktivitet</translation> 1961 <translation id="5615976442513600672">Ta bort användaren</translation>
2091 <translation id="8550022383519221471">Synkroniseringstjänsten är inte tillgängli g för din domän.</translation> 1962 <translation id="8550022383519221471">Synkroniseringstjänsten är inte tillgängli g för din domän.</translation>
2092 <translation id="1436238710092600782">Skapa ett Google-konto</translation> 1963 <translation id="1436238710092600782">Skapa ett Google-konto</translation>
1964 <translation id="5357559817023225962">Undantag för helskärm</translation>
2093 <translation id="3355823806454867987">Ändra proxyinställningar...</translation> 1965 <translation id="3355823806454867987">Ändra proxyinställningar...</translation>
2094 <translation id="4780374166989101364">Aktiverar tillägg med experimentella progr ammeringsgränssnitt. Observera att tilläggsgalleriet inte tillåter att du lägger upp tillägg med experimentella programmeringsgränssnitt.</translation> 1966 <translation id="4780374166989101364">Aktiverar tillägg med experimentella progr ammeringsgränssnitt. Observera att tilläggsgalleriet inte tillåter att du lägger upp tillägg med experimentella programmeringsgränssnitt.</translation>
2095 <translation id="7117247127439884114">Logga in igen ...</translation> 1967 <translation id="7117247127439884114">Logga in igen ...</translation>
2096 <translation id="7227780179130368205">Skadlig programvara har upptäckts!</transl ation> 1968 <translation id="7227780179130368205">Skadlig programvara har upptäckts!</transl ation>
2097 <translation id="435243347905038008">Låg datahastighet för <ph name="NETWORK"/>< /translation> 1969 <translation id="435243347905038008">Låg datahastighet för <ph name="NETWORK"/>< /translation>
2098 <translation id="2489428929217601177">senaste dagen</translation> 1970 <translation id="2489428929217601177">senaste dagen</translation>
2099 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation> 1971 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation>
2100 <translation id="3007574127824276972">Inloggad i <ph name="PRODUCT_NAME"/> som < ph name="USER_NAME"/></translation> 1972 <translation id="3007574127824276972">Inloggad i <ph name="PRODUCT_NAME"/> som < ph name="USER_NAME"/></translation>
2101 <translation id="6840155730904976091"><ph name="PRODUCT_NAME"/> använder den mob ila enhetens proxyinställningar för att ansluta till nätverket.</translation>
2102 <translation id="2541913031883863396">fortsätt ändå</translation> 1973 <translation id="2541913031883863396">fortsätt ändå</translation>
2103 <translation id="6884284539803678768">Aktiverar ramar för dialogrutor i Googles stil.</translation> 1974 <translation id="6884284539803678768">Aktiverar ramar för dialogrutor i Googles stil.</translation>
1975 <translation id="3018094406922859308">Hämtar plugin-programmet...</translation>
2104 <translation id="2367499218636570208">Förnamn</translation> 1976 <translation id="2367499218636570208">Förnamn</translation>
2105 <translation id="4436689501885286563">Rensa cookies och andra webbplatsdata när jag loggar ut</translation> 1977 <translation id="4436689501885286563">Rensa cookies och andra webbplatsdata när jag loggar ut</translation>
2106 <translation id="1520137456044207237">Vilken tjänst ska användas för visning?</t ranslation>
2107 <translation id="4278390842282768270">Tillåtet</translation> 1978 <translation id="4278390842282768270">Tillåtet</translation>
2108 <translation id="2074527029802029717">Lossa flik</translation> 1979 <translation id="2074527029802029717">Lossa flik</translation>
2109 <translation id="1533897085022183721">Mindre än <ph name="MINUTES"/></translatio n> 1980 <translation id="1533897085022183721">Mindre än <ph name="MINUTES"/></translatio n>
2110 <translation id="7503821294401948377">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för webbläsaråtgärden.</translation> 1981 <translation id="7503821294401948377">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för webbläsaråtgärden.</translation>
2111 <translation id="8403381103556738778">På den här sidan finns innehåll som inte ä r säkert.</translation> 1982 <translation id="8403381103556738778">På den här sidan finns innehåll som inte ä r säkert.</translation>
2112 <translation id="1954982207163873487">Visa skiftnyckelmenyn</translation> 1983 <translation id="1954982207163873487">Visa skiftnyckelmenyn</translation>
2113 <translation id="3942946088478181888">Förklara för mig</translation> 1984 <translation id="3942946088478181888">Förklara för mig</translation>
2114 <translation id="514448339713056044">Plugin-programmet <ph name="PEPPER_PLUGIN_N AME"/> på <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> vill komma åt din dator.</translatio n> 1985 <translation id="514448339713056044">Plugin-programmet <ph name="PEPPER_PLUGIN_N AME"/> på <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> vill komma åt din dator.</translatio n>
2115 <translation id="3722396466546931176">Lägg till språk och sortera dem i priorite ringsordning genom att dra dem.</translation> 1986 <translation id="3722396466546931176">Lägg till språk och sortera dem i priorite ringsordning genom att dra dem.</translation>
2116 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> startas när systemet startas och fortsätter att köras i bakgrunden även när du har stängt alla andra fönster i <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 1987 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> startas när systemet startas och fortsätter att köras i bakgrunden även när du har stängt alla andra fönster i <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2117 <translation id="8539727552378197395">Nej (HttpOnly)</translation> 1988 <translation id="8539727552378197395">Nej (HttpOnly)</translation>
2118 <translation id="4519351128520996510">Ange din lösenfras för synkronisering</tra nslation> 1989 <translation id="4519351128520996510">Ange din lösenfras för synkronisering</tra nslation>
2119 <translation id="1611704746353331382">Exportera bokmärken till HTML-fil ...</tra nslation> 1990 <translation id="1611704746353331382">Exportera bokmärken till HTML-fil ...</tra nslation>
2120 <translation id="2391419135980381625">Standardteckensnitt</translation> 1991 <translation id="2391419135980381625">Standardteckensnitt</translation>
2121 <translation id="8652139471850419555">Prioriterade nätverk</translation>
2122 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Standard)</trans lation> 1992 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Standard)</trans lation>
2123 <translation id="5392544185395226057">Aktivera stöd för Native Client.</translat ion> 1993 <translation id="5392544185395226057">Aktivera stöd för Native Client.</translat ion>
2124 <translation id="5400640815024374115">TPM-chippet (Trusted Platform Module) har inaktiverats eller tagits bort.</translation> 1994 <translation id="5400640815024374115">TPM-chippet (Trusted Platform Module) har inaktiverats eller tagits bort.</translation>
2125 <translation id="2025623846716345241">Bekräfta ny sidhämtning</translation>
2126 <translation id="2151576029659734873">Du har angett ett ogiltigt flikindex.</tra nslation> 1995 <translation id="2151576029659734873">Du har angett ett ogiltigt flikindex.</tra nslation>
2127 <translation id="1229834829921822263">Ogiltigt serienummer</translation> 1996 <translation id="1229834829921822263">Ogiltigt serienummer</translation>
2128 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Varning!<ph name="E ND_BOLD"/> De här filerna är tillfälliga och kan tas bort automatiskt för att f rigöra utrymme på hårddisken. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK" /></translation> 1997 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Varning!<ph name="E ND_BOLD"/> De här filerna är tillfälliga och kan tas bort automatiskt för att f rigöra utrymme på hårddisken. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK" /></translation>
2129 <translation id="5150254825601720210">SSL-servernamn för Netscape-certifikat</tr anslation> 1998 <translation id="5150254825601720210">SSL-servernamn för Netscape-certifikat</tr anslation>
2130 <translation id="6771503742377376720">Är en certifikatutfärdare</translation> 1999 <translation id="6771503742377376720">Är en certifikatutfärdare</translation>
2131 <translation id="2728812059138274132">Söker efter plugin-program ...</translatio n> 2000 <translation id="2728812059138274132">Söker efter plugin-program ...</translatio n>
2132 <translation id="2471964272749426546">Inmatningsmetod för tamil (Tamil99)</trans lation>
2133 <translation id="9088917181875854783">Bekräfta att denna nyckel visas på <ph nam e="DEVICE_NAME"/>:</translation> 2001 <translation id="9088917181875854783">Bekräfta att denna nyckel visas på <ph nam e="DEVICE_NAME"/>:</translation>
2134 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 2002 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
2135 <translation id="1128554891575825309">Ta bort användaren <ph name="USER_EMAIL_AD DRESS"/></translation> 2003 <translation id="1128554891575825309">Ta bort användaren <ph name="USER_EMAIL_AD DRESS"/></translation>
2004 <translation id="2040078585890208937">Kopplar till <ph name="NAME"/></translatio n>
2136 <translation id="8410619858754994443">Bekräfta lösenord:</translation> 2005 <translation id="8410619858754994443">Bekräfta lösenord:</translation>
2137 <translation id="3377251335797762771">Fönsterläge</translation> 2006 <translation id="3377251335797762771">Fönsterläge</translation>
2007 <translation id="992183380734269858">Bekräfta att du vill installera plugin-prog rammet <ph name="PLUGIN_NAME"/>. Installera bara plugin-program från tillförlitl iga källor.</translation>
2138 <translation id="2210840298541351314">Förhandsgranskning</translation> 2008 <translation id="2210840298541351314">Förhandsgranskning</translation>
2139 <translation id="3858678421048828670">Italienskt tangentbord</translation> 2009 <translation id="3858678421048828670">Italienskt tangentbord</translation>
2140 <translation id="1436784010935106834">Borttagna</translation> 2010 <translation id="1436784010935106834">Borttagna</translation>
2141 <translation id="4103674824110719308">Startar demoläge.</translation>
2142 <translation id="4938277090904056629">Det går inte att upprätta en säker anslutn ing på grund av ESET Antivirus</translation> 2011 <translation id="4938277090904056629">Det går inte att upprätta en säker anslutn ing på grund av ESET Antivirus</translation>
2143 <translation id="4521805507184738876">(upphört)</translation> 2012 <translation id="4521805507184738876">(upphört)</translation>
2144 <translation id="111844081046043029">Vill du lämna den här sidan?</translation> 2013 <translation id="111844081046043029">Vill du lämna den här sidan?</translation>
2145 <translation id="1951615167417147110">Bläddra uppåt en sida</translation> 2014 <translation id="1951615167417147110">Bläddra uppåt en sida</translation>
2146 <translation id="6147020289383635445">Förhandsgranskning misslyckades.</translat ion> 2015 <translation id="6147020289383635445">Förhandsgranskning misslyckades.</translat ion>
2147 <translation id="4154664944169082762">Fingeravtryck</translation> 2016 <translation id="4154664944169082762">Fingeravtryck</translation>
2148 <translation id="3202578601642193415">Senaste</translation> 2017 <translation id="3202578601642193415">Senaste</translation>
2149 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> timmar</translatio n> 2018 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> timmar</translatio n>
2150 <translation id="1398853756734560583">Maximera</translation> 2019 <translation id="1398853756734560583">Maximera</translation>
2151 <translation id="8988255471271407508">Webbsidan hittades inte i cachen. Vissa re surser kan endast hämtas säkert från cachen, till exempel sidor som skapats utif rån data som skickats.<ph name="LINE_BREAK"/> Felet kan också orsakas av att cac hen skadats vid en felaktig avstängning. <ph name="LINE_BREAK"/> Om problemet kv arstår kan du prova med att rensa cachen.</translation> 2020 <translation id="8988255471271407508">Webbsidan hittades inte i cachen. Vissa re surser kan endast hämtas säkert från cachen, till exempel sidor som skapats utif rån data som skickats.<ph name="LINE_BREAK"/> Felet kan också orsakas av att cac hen skadats vid en felaktig avstängning. <ph name="LINE_BREAK"/> Om problemet kv arstår kan du prova med att rensa cachen.</translation>
2152 <translation id="1653828314016431939">OK - starta om nu</translation> 2021 <translation id="1653828314016431939">OK - starta om nu</translation>
2153 <translation id="8915370057835397490">Läser in förslag</translation> 2022 <translation id="8915370057835397490">Läser in förslag</translation>
2154 <translation id="2138262541062800200">Inaktivera synkronisering av appmeddelande n</translation> 2023 <translation id="2138262541062800200">Inaktivera synkronisering av appmeddelande n</translation>
2024 <translation id="1195977189444203128">Plugin-programmet <ph name="PLUGIN_NAME"/> är inaktuellt.</translation>
2025 <translation id="6229316373847582805">Undantag för muspekaren</translation>
2155 <translation id="2790759706655765283">Officiell webbsida för förlag</translation > 2026 <translation id="2790759706655765283">Officiell webbsida för förlag</translation >
2156 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> 2027 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
2157 <translation id="7469237359338869056">Hitta text igen</translation> 2028 <translation id="7469237359338869056">Hitta text igen</translation>
2029 <translation id="1025632365719718262">Det gick inte att ansluta. Kontrollera att <ph name="DEVICE_NAME"/> är aktiverad och inom räckhåll.</translation>
2158 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> timmar</translatio n> 2030 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> timmar</translatio n>
2159 <translation id="8053390638574070785">Hämta sidan igen</translation> 2031 <translation id="8053390638574070785">Hämta sidan igen</translation>
2160 <translation id="5507756662695126555">Ej avvisande</translation> 2032 <translation id="5507756662695126555">Ej avvisande</translation>
2161 <translation id="3678156199662914018">Tillägg: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran slation> 2033 <translation id="3678156199662914018">Tillägg: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran slation>
2162 <translation id="7951780829309373534">Det gick inte att klistra in $1: $2</trans lation> 2034 <translation id="7951780829309373534">Det gick inte att klistra in $1: $2</trans lation>
2163 <translation id="3531250013160506608">Lösenordsruta</translation> 2035 <translation id="3531250013160506608">Lösenordsruta</translation>
2164 <translation id="506228266759207354">Inaktivera menyn som öppnar flikar på andra enheter på sidan Ny flik.</translation>
2165 <translation id="4421660074164639811">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> i <p h name="PRODUCT_NAME"/> har börjat spela in ljud för taligenkänning. Mikrofoniko nen visar när detta händer igen.</translation> 2036 <translation id="4421660074164639811">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> i <p h name="PRODUCT_NAME"/> har börjat spela in ljud för taligenkänning. Mikrofoniko nen visar när detta händer igen.</translation>
2166 <translation id="1781502536226964113">Öppna sidan Ny flik</translation>
2167 <translation id="8314066201485587418">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r jag stänger webbläsaren</translation> 2037 <translation id="8314066201485587418">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r jag stänger webbläsaren</translation>
2168 <translation id="4094105377635924481">Lägg till gruppering på flikens snabbmeny< /translation> 2038 <translation id="4094105377635924481">Lägg till gruppering på flikens snabbmeny< /translation>
2169 <translation id="765676359832457558">Dölj avancerade inställningar ...</translat ion>
2170 <translation id="8655295600908251630">Kanal</translation> 2039 <translation id="8655295600908251630">Kanal</translation>
2171 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation> 2040 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation>
2172 <translation id="2119721408814495896">Anslutningen för <ph name="CLOUD_PRINT_NAM E"/> kräver att Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack är installerat .</translation> 2041 <translation id="2119721408814495896">Anslutningen för <ph name="CLOUD_PRINT_NAM E"/> kräver att Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack är installerat .</translation>
2173 <translation id="8923749287865336189">Det gick inte att klistra in. Oväntat fel: $1</translation> 2042 <translation id="8923749287865336189">Det gick inte att klistra in. Oväntat fel: $1</translation>
2174 <translation id="7624267205732106503">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r jag stänger webbläsaren</translation> 2043 <translation id="7624267205732106503">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r jag stänger webbläsaren</translation>
2175 <translation id="8401363965527883709">Avmarkerad kryssruta</translation> 2044 <translation id="8401363965527883709">Avmarkerad kryssruta</translation>
2176 <translation id="7771452384635174008">Layout</translation> 2045 <translation id="7771452384635174008">Layout</translation>
2177 <translation id="6188939051578398125">Ange namn eller adresser.</translation> 2046 <translation id="6188939051578398125">Ange namn eller adresser.</translation>
2178 <translation id="2851981350712094353">Anslutning för Google Cloud Print</transla tion> 2047 <translation id="2851981350712094353">Anslutning för Google Cloud Print</transla tion>
2179 <translation id="8443621894987748190">Välj bild till ditt konto</translation> 2048 <translation id="8443621894987748190">Välj bild till ditt konto</translation>
2180 <translation id="10122177803156699">Visa mig</translation> 2049 <translation id="10122177803156699">Visa mig</translation>
2181 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuter kvar</tran slation> 2050 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuter kvar</tran slation>
2182 <translation id="7374461526650987610">Protokollhanterare</translation>
2183 <translation id="2192505247865591433">Från:</translation> 2051 <translation id="2192505247865591433">Från:</translation>
2184 <translation id="4634771451598206121">Logga in igen ...</translation> 2052 <translation id="4634771451598206121">Logga in igen ...</translation>
2185 <translation id="7143207342074048698">Ansluter</translation> 2053 <translation id="7143207342074048698">Ansluter</translation>
2186 <translation id="4212084985543581100">En proxyserver är en server som fungerar s om ett mellanled mellan den mobila enheten och andra servrar. Just nu är ditt sy stem konfigurerat för att använda en proxyserver, men
2187 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2188 kan inte ansluta till den.</translation>
2189 <translation id="671928215901716392">Lås skärmen</translation> 2054 <translation id="671928215901716392">Lås skärmen</translation>
2190 <translation id="1843187317472788812">Alltid synlig</translation>
2191 <translation id="3727187387656390258">Kontrollera popup</translation> 2055 <translation id="3727187387656390258">Kontrollera popup</translation>
2192 <translation id="569068482611873351">Importera...</translation> 2056 <translation id="569068482611873351">Importera...</translation>
2193 <translation id="6571070086367343653">Redigera kreditkort</translation> 2057 <translation id="6571070086367343653">Redigera kreditkort</translation>
2194 <translation id="1204242529756846967">Stavningskontrollen utförs på detta språk< /translation> 2058 <translation id="1204242529756846967">Stavningskontrollen utförs på detta språk< /translation>
2195 <translation id="3981760180856053153">Du har angett en ogiltig typ att spara.</t ranslation> 2059 <translation id="3981760180856053153">Du har angett en ogiltig typ att spara.</t ranslation>
2196 <translation id="4508345242223896011">Jämn rullning</translation> 2060 <translation id="4508345242223896011">Jämn rullning</translation>
2197 <translation id="8464591670878858520">Data för <ph name="NETWORK"/> har upphört att gälla</translation> 2061 <translation id="8464591670878858520">Data för <ph name="NETWORK"/> har upphört att gälla</translation>
2198 <translation id="8639033665604704195">Det gick inte att autentisera med den i fö rväg delade nyckeln som angavs</translation> 2062 <translation id="8639033665604704195">Det gick inte att autentisera med den i fö rväg delade nyckeln som angavs</translation>
2199 <translation id="3654092442379740616">Synkroniseringsfel. <ph name="PRODUCT_NAME "/> är inaktuellt och behöver uppdateras.</translation> 2063 <translation id="3654092442379740616">Synkroniseringsfel. <ph name="PRODUCT_NAME "/> är inaktuellt och behöver uppdateras.</translation>
2200 <translation id="3116361045094675131">Brittiskt tangentbord</translation> 2064 <translation id="3116361045094675131">Brittiskt tangentbord</translation>
2201 <translation id="1715941336038158809">Ogiltigt användarnamn eller lösenord.</tra nslation> 2065 <translation id="1715941336038158809">Ogiltigt användarnamn eller lösenord.</tra nslation>
2202 <translation id="1901303067676059328">Välj &amp;alla</translation> 2066 <translation id="1901303067676059328">Välj &amp;alla</translation>
2203 <translation id="674375294223700098">Fel - okänt servercertifikat.</translation> 2067 <translation id="674375294223700098">Fel - okänt servercertifikat.</translation>
2204 <translation id="7780428956635859355">Skicka en sparad skärmdump</translation> 2068 <translation id="7780428956635859355">Skicka en sparad skärmdump</translation>
2205 <translation id="2850961597638370327">Utfärdad till: <ph name="NAME"/></translat ion> 2069 <translation id="2850961597638370327">Utfärdad till: <ph name="NAME"/></translat ion>
2206 <translation id="2168039046890040389">Page Up</translation> 2070 <translation id="2168039046890040389">Page Up</translation>
2207 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> 2071 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
2208 <translation id="5508282018086013138">Tillägget är svartlistat av administratörs policyn.</translation> 2072 <translation id="5508282018086013138">Tillägget är svartlistat av administratörs policyn.</translation>
2209 <translation id="2498539833203011245">Minimera</translation> 2073 <translation id="2498539833203011245">Minimera</translation>
2210 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation> 2074 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation>
2211 <translation id="2893168226686371498">Standardwebbläsare</translation> 2075 <translation id="2893168226686371498">Standardwebbläsare</translation>
2212 <translation id="7255513090217522383">Skickar</translation>
2213 <translation id="2435457462613246316">Visa lösenord</translation> 2076 <translation id="2435457462613246316">Visa lösenord</translation>
2214 <translation id="132101382710394432">Prioriterade nätverk ...</translation>
2215 <translation id="532360961509278431">Det går inte att öppna $1: $2</translation>
2216 <translation id="5438653034651341183">Inkludera aktuell skärmdump:</translation> 2077 <translation id="5438653034651341183">Inkludera aktuell skärmdump:</translation>
2217 <translation id="4215305022043086376">Webbsidor visas inverterat eftersom du har aktiverat högkontrastläge och använder ett färgschema med ljust på mörkt.</tran slation>
2218 <translation id="8096505003078145654">En proxyserver är en server som fungerar s om ett mellanled mellan din dator och andra servrar. För närvarande är datorn in ställd på att använda en proxyserver, men <ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte ans luta till den.</translation>
2219 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> – <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation> 2078 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> – <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation>
2220 <translation id="5854912040170951372">Pizzaslajs</translation> 2079 <translation id="5854912040170951372">Pizzaslajs</translation>
2221 <translation id="4027804175521224372">(Du går miste om att <ph name="IDS_SYNC_PR OMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> 2080 <translation id="4027804175521224372">(Du missar <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SI GNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
2222 <translation id="1600303675170688467">Syften</translation> 2081 <translation id="1600303675170688467">Syften</translation>
2223 <translation id="6983783921975806247">Registrerat OID</translation> 2082 <translation id="6983783921975806247">Registrerat OID</translation>
2224 <translation id="394984172568887996">Importerat från IE</translation> 2083 <translation id="394984172568887996">Importerat från IE</translation>
2225 <translation id="5311260548612583999">Privat nyckelfil (valfritt):</translation> 2084 <translation id="5311260548612583999">Privat nyckelfil (valfritt):</translation>
2226 <translation id="2430043402233747791">Tillåt endast för sessionen</translation> 2085 <translation id="2430043402233747791">Tillåt endast för sessionen</translation>
2227 <translation id="8256319818471787266">Ludde</translation> 2086 <translation id="8256319818471787266">Ludde</translation>
2228 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation > 2087 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation >
2229 <translation id="7568790562536448087">Uppdaterar</translation> 2088 <translation id="7568790562536448087">Uppdaterar</translation>
2230 <translation id="5487982064049856365">Du har nyligen ändrat lösenordet. Logga in med det nya lösenordet.</translation> 2089 <translation id="5487982064049856365">Du har nyligen ändrat lösenordet. Logga in med det nya lösenordet.</translation>
2231 <translation id="3814646623917811954">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=95440&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> 2090 <translation id="3814646623917811954">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=95440&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
2232 <translation id="438503109373656455">Brunte</translation> 2091 <translation id="438503109373656455">Brunte</translation>
2233 <translation id="4856408283021169561">Ingen mikrofon hittades.</translation> 2092 <translation id="4856408283021169561">Ingen mikrofon hittades.</translation>
2234 <translation id="7984180109798553540"><ph name="PRODUCT_NAME"/> krypterar data f ör att öka säkerheten.</translation> 2093 <translation id="7984180109798553540"><ph name="PRODUCT_NAME"/> krypterar data f ör att öka säkerheten.</translation>
2235 <translation id="8190193592390505034">Ansluter till <ph name="PROVIDER_NAME"/></ translation> 2094 <translation id="8190193592390505034">Ansluter till <ph name="PROVIDER_NAME"/></ translation>
2236 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är för närvarand e inte din standardwebbläsare.</translation> 2095 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är för närvarand e inte din standardwebbläsare.</translation>
2237 <translation id="823241703361685511">Abonnemang</translation> 2096 <translation id="823241703361685511">Abonnemang</translation>
2238 <translation id="4068506536726151626">På den här sidan finns komponenter från fö ljande webbplatser som spårar din plats:</translation> 2097 <translation id="4068506536726151626">På den här sidan finns komponenter från fö ljande webbplatser som spårar din plats:</translation>
2098 <translation id="7786140118277433387">Visa knappen Start för &lt;b&gt;sidan Ny f lik&lt;/b&gt;.</translation>
2239 <translation id="4220128509585149162">Kraschar</translation> 2099 <translation id="4220128509585149162">Kraschar</translation>
2240 <translation id="8798099450830957504">Standard</translation> 2100 <translation id="8798099450830957504">Standard</translation>
2241 <translation id="5989320800837274978">Varken fasta proxyservrar eller en webbadr ess med PAC-skript har angetts.</translation> 2101 <translation id="5989320800837274978">Varken fasta proxyservrar eller en webbadr ess med PAC-skript har angetts.</translation>
2242 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar</transla tion> 2102 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar</transla tion>
2243 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 med RSA-kryptering</translatio n> 2103 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 med RSA-kryptering</translatio n>
2244 <translation id="7805768142964895445">Status</translation> 2104 <translation id="7805768142964895445">Status</translation>
2245 <translation id="872451400847464257">Redigera sökmotor</translation> 2105 <translation id="872451400847464257">Redigera sökmotor</translation>
2246 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuter</translat ion> 2106 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuter</translat ion>
2247 <translation id="5085647276663819155">Inaktivera förhandsgranskning av utskrift< /translation> 2107 <translation id="5085647276663819155">Inaktivera förhandsgranskning av utskrift< /translation>
2248 <translation id="5512653252560939721">Användarcertifikat måste vara maskinvarust ödda.</translation> 2108 <translation id="5512653252560939721">Användarcertifikat måste vara maskinvarust ödda.</translation>
2109 <translation id="3819257035322786455">Säkerhetskopiering</translation>
2249 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> upphör snart att gäll a</translation> 2110 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> upphör snart att gäll a</translation>
2250 <translation id="5681833099441553262">Aktivera föregående flik</translation> 2111 <translation id="5681833099441553262">Aktivera föregående flik</translation>
2251 <translation id="1681614449735360921">Visa kompatibilitetsproblem</translation> 2112 <translation id="1681614449735360921">Visa kompatibilitetsproblem</translation>
2252 <translation id="6227235786875481728">Det gick inte att spela upp filen.</transl ation> 2113 <translation id="5523512705340254476">Avancerade synkroniseringsinställningar .. .</translation>
2253 <translation id="3121147067826817533"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du är i inkognitolä ge<ph name="END_BOLD"/>. Sidorna som visar i det här fönstret visas inte i webb- eller sökhistoriken och de lämnar inga spår, t.ex. cookies, på datorn när du ha r stängt &lt;strong&gt;alla&lt;/strong&gt; öppna inkognitofönster. Alla filer so m du hämtar eller bokmärken som du skapar sparas dock.<ph name="LINE_BREAK"/> <p h name="BEGIN_BOLD"/>Inkognitoläget påverkar inte hur andra personer, servrar el ler program beter sig. Ha uppsikt på följande: <ph name="END_BOLD"/> <ph name="B EGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/> Webbplatser som samlar in eller delar information om dig <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Intern etleverantörer eller arbetsgivare som spårar vilka sidor du besöker <ph name="EN D_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Fientliga program som spårar dina tan genttryckningar i utbyte mot gratis känsloikoner<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph n ame="BEGIN_LIST_ITEM"/>Övervakning av hemliga agenter <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Personer står bakom dig<ph name="END_LIST_ITEM"/> < ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om att surfa inkognito.</translation>
2254 <translation id="333681402686522570">Detta API gör att webbappar kan öppna data från spelenheter som är anslutna till systemet.</translation> 2114 <translation id="333681402686522570">Detta API gör att webbappar kan öppna data från spelenheter som är anslutna till systemet.</translation>
2255 <translation id="19094784437781028">Solo-betalkort</translation> 2115 <translation id="19094784437781028">Solo-betalkort</translation>
2256 <translation id="7347751611463936647">Om du vill använda det här tillägget skriv er du ”<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>”, trycker på tabbtangenten och anger komma ndot eller sökningen.</translation> 2116 <translation id="7347751611463936647">Om du vill använda det här tillägget skriv er du ”<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>”, trycker på tabbtangenten och anger komma ndot eller sökningen.</translation>
2117 <translation id="892464165639979917">Inställningar för språk och stavningskontro ll...</translation>
2257 <translation id="5645845270586517071">Säkerhetsfel</translation> 2118 <translation id="5645845270586517071">Säkerhetsfel</translation>
2258 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> försöker använda din mik rofon.</translation> 2119 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> försöker använda din mik rofon.</translation>
2259 <translation id="2805756323405976993">Appar</translation> 2120 <translation id="2805756323405976993">Appar</translation>
2260 <translation id="3651020361689274926">Den begärda resursen finns inte längre och vidarebefordringsadress saknas. Det är förmodligen ett permanent fel.</translat ion> 2121 <translation id="3651020361689274926">Den begärda resursen finns inte längre och vidarebefordringsadress saknas. Det är förmodligen ett permanent fel.</translat ion>
2261 <translation id="2989786307324390836">DER-kodat binärt enstaka certifikat</trans lation> 2122 <translation id="2989786307324390836">DER-kodat binärt enstaka certifikat</trans lation>
2262 <translation id="3827774300009121996">&amp;Helskärm</translation> 2123 <translation id="3827774300009121996">&amp;Helskärm</translation>
2263 <translation id="3771294271822695279">Videofiler</translation> 2124 <translation id="3771294271822695279">Videofiler</translation>
2125 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> upptäckte att
2126 NetNanny förhindrar säkra anslutningar. I regel påverkas inte
2127 säkerheten om NetNanny körs på samma dator.
2128 NetNanny måste dock konfigureras så att det inte förhindrar
2129 Chromes säkra anslutningar.
2130 Fler anvisningar finns på länken Läs mer.</translation>
2264 <translation id="3388026114049080752">Dina flikar och webbaktiviteter</translati on> 2131 <translation id="3388026114049080752">Dina flikar och webbaktiviteter</translati on>
2265 <translation id="7525067979554623046">Skapa</translation> 2132 <translation id="7525067979554623046">Skapa</translation>
2266 <translation id="4853020600495124913">Öppna i &amp;nytt fönster</translation> 2133 <translation id="4853020600495124913">Öppna i &amp;nytt fönster</translation>
2267 <translation id="7700022328096883877">Trådlöst nätverk</translation>
2268 <translation id="4711094779914110278">Turkiska</translation> 2134 <translation id="4711094779914110278">Turkiska</translation>
2269 <translation id="5121130586824819730">Hårddisken är full. Spara på en annan plat s eller gör mer plats på hårddisken.</translation>
2270 <translation id="1031460590482534116">Ett fel uppstod när klientcertifikatet sku lle sparas. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translatio n> 2135 <translation id="1031460590482534116">Ett fel uppstod när klientcertifikatet sku lle sparas. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translatio n>
2271 <translation id="7136984461011502314">Välkommen till <ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation> 2136 <translation id="7136984461011502314">Välkommen till <ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation>
2272 <translation id="204497730941176055">Namn på Microsoft-certifikatmall</translati on> 2137 <translation id="204497730941176055">Namn på Microsoft-certifikatmall</translati on>
2273 <translation id="4002066346123236978">Titel</translation> 2138 <translation id="6705264787989366486">Konfigurerar IP-adress för <ph name="NAME" /></translation>
2139 <translation id="4002066346123236978">Namn</translation>
2274 <translation id="8970721300630048025">Omelett! Ta ett självporträtt och använd d en som kontobild.</translation> 2140 <translation id="8970721300630048025">Omelett! Ta ett självporträtt och använd d en som kontobild.</translation>
2275 <translation id="4087089424473531098">Skapade tillägget: 2141 <translation id="4087089424473531098">Skapade tillägget:
2276 2142
2277 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 2143 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
2278 <translation id="1241100329754769291">Med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> kan du f å åtkomst till den här datorns skrivare från vilken annan dator som helst. Logga in om du vill aktivera funktionen.</translation> 2144 <translation id="1241100329754769291">Med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> kan du f å åtkomst till den här datorns skrivare från vilken annan dator som helst. Logga in om du vill aktivera funktionen.</translation>
2279 <translation id="16620462294541761">Det gick inte att verifiera lösenordet. Förs ök igen.</translation> 2145 <translation id="16620462294541761">Det gick inte att verifiera lösenordet. Förs ök igen.</translation>
2280 <translation id="7912438424092011072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte nås för närvarande.</translation>
2281 <translation id="3058072209957292419">Experimentell statisk IP-konfiguration</tr anslation> 2146 <translation id="3058072209957292419">Experimentell statisk IP-konfiguration</tr anslation>
2282 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> 2147 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
2283 <translation id="1394630846966197578">Det gick inte att ansluta till talservrarn a.</translation> 2148 <translation id="1394630846966197578">Det gick inte att ansluta till talservrarn a.</translation>
2284 <translation id="2498765460639677199">Enorm</translation> 2149 <translation id="2498765460639677199">Enorm</translation>
2285 <translation id="2378982052244864789">Välj tilläggets katalog.</translation> 2150 <translation id="2378982052244864789">Välj tilläggets katalog.</translation>
2286 <translation id="7861215335140947162">&amp;Nedladdade filer</translation> 2151 <translation id="7861215335140947162">&amp;Nedladdade filer</translation>
2287 <translation id="4778630024246633221">Certifikathanterare</translation> 2152 <translation id="4778630024246633221">Certifikathanterare</translation>
2288 <translation id="3144135466825225871">Det gick inte att ersätta CRX-filen. Kontr ollera om filen används.</translation> 2153 <translation id="3144135466825225871">Det gick inte att ersätta CRX-filen. Kontr ollera om filen används.</translation>
2289 <translation id="2744221223678373668">Delade</translation> 2154 <translation id="2744221223678373668">Delade</translation>
2290 <translation id="9064142312330104323">Profilfoto i Google Profiler (läser in)</t ranslation> 2155 <translation id="9064142312330104323">Profilfoto i Google Profiler (läser in)</t ranslation>
2291 <translation id="4708849949179781599">Avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion> 2156 <translation id="4708849949179781599">Avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion>
2292 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> av <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation> 2157 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> av <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
2293 <translation id="6644512095122093795">Erbjud att spara lösenord</translation> 2158 <translation id="6644512095122093795">Erbjud att spara lösenord</translation>
2294 <translation id="4724450788351008910">Tillhörigheten har ändrats</translation> 2159 <translation id="4724450788351008910">Tillhörigheten har ändrats</translation>
2295 <translation id="2249605167705922988">till exempel 1-5, 8, 11-13</translation> 2160 <translation id="2249605167705922988">till exempel 1-5, 8, 11-13</translation>
2296 <translation id="3886815172404033724">Växla mellan tillgänglighetsfunktioner</tr anslation> 2161 <translation id="3886815172404033724">Växla mellan tillgänglighetsfunktioner</tr anslation>
2297 <translation id="8691686986795184760">(Aktiveras av en företagspolicy)</translat ion> 2162 <translation id="8691686986795184760">(Aktiveras av en företagspolicy)</translat ion>
2298 <translation id="1911483096198679472">Vad är det här?</translation> 2163 <translation id="1911483096198679472">Vad är det här?</translation>
2299 <translation id="1976323404609382849">Cookies från flera webbplatser blockeras.< /translation> 2164 <translation id="1976323404609382849">Cookies från flera webbplatser blockeras.< /translation>
2300 <translation id="916322872615955950">Det nätverk som du försöker ansluta till kr äver ett säkerhetscertifikat som ännu inte är installerat eller som inte längre är giltigt. Skaffa ett nytt certifikat innan du fortsätter ansluta.</translation >
2301 <translation id="2523966157338854187">Öppna en särskild sida eller en grupp med sidor.</translation> 2165 <translation id="2523966157338854187">Öppna en särskild sida eller en grupp med sidor.</translation>
2302 <translation id="4176463684765177261">Inaktiverad</translation> 2166 <translation id="4176463684765177261">Inaktiverad</translation>
2303 <translation id="154603084978752493">Lägg till som &amp;sökmotor...</translation > 2167 <translation id="154603084978752493">Lägg till som &amp;sökmotor...</translation >
2304 <translation id="2079545284768500474">Ångra</translation> 2168 <translation id="2079545284768500474">Ångra</translation>
2305 <translation id="114140604515785785">Tilläggets rotkatalog:</translation> 2169 <translation id="114140604515785785">Tilläggets rotkatalog:</translation>
2170 <translation id="8493236660459102203">Mikrofon:</translation>
2306 <translation id="4788968718241181184">Vietnamesisk inmatningsmetod (TCVN6064)</t ranslation> 2171 <translation id="4788968718241181184">Vietnamesisk inmatningsmetod (TCVN6064)</t ranslation>
2307 <translation id="1512064327686280138">Aktiveringsfel</translation> 2172 <translation id="1512064327686280138">Aktiveringsfel</translation>
2308 <translation id="3254409185687681395">Infoga bokmärke på den här sidan</translat ion> 2173 <translation id="3254409185687681395">Infoga bokmärke på den här sidan</translat ion>
2309 <translation id="1384616079544830839">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/>.</translation> 2174 <translation id="1384616079544830839">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/>.</translation>
2310 <translation id="8710160868773349942">E-post: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran slation> 2175 <translation id="8710160868773349942">E-post: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran slation>
2311 <translation id="4057991113334098539">Aktiverar...</translation> 2176 <translation id="4057991113334098539">Aktiverar...</translation>
2312 <translation id="283669119850230892">För att kunna använda nätverket <ph name="N ETWORK_ID"/> måste du först ansluta till Internet nedan.</translation>
2313 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> 2177 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
2314 <translation id="1800035677272595847">Lösenordsfiske</translation> 2178 <translation id="1800035677272595847">Lösenordsfiske</translation>
2315 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion> 2179 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
2316 <translation id="402759845255257575">Tillåt inte att någon webbplats kör JavaScr ipt</translation> 2180 <translation id="402759845255257575">Tillåt inte att någon webbplats kör JavaScr ipt</translation>
2317 <translation id="4610637590575890427">Ville du besöka <ph name="SITE"/>?</transl ation> 2181 <translation id="4610637590575890427">Ville du besöka <ph name="SITE"/>?</transl ation>
2318 <translation id="7723779034587221017">Anslutningen till policytjänsten avbröts. Återställ enheten eller kontakta din supportkontakt.</translation> 2182 <translation id="7723779034587221017">Anslutningen till policytjänsten avbröts. Återställ enheten eller kontakta din supportkontakt.</translation>
2319 <translation id="5097002363526479830">Det gick inte att ansluta till nätverket < ph name="NAME"/>: <ph name="DETAILS"/></translation> 2183 <translation id="5097002363526479830">Det gick inte att ansluta till nätverket < ph name="NAME"/>: <ph name="DETAILS"/></translation>
2184 <translation id="3046388203776734202">Inställningar för popup-program:</translat ion>
2320 <translation id="3437994698969764647">Exportera alla...</translation> 2185 <translation id="3437994698969764647">Exportera alla...</translation>
2321 <translation id="4958202758642732872">Undantag för helskärm</translation>
2322 <translation id="8119631488458759651">ta bort webbplatsen</translation> 2186 <translation id="8119631488458759651">ta bort webbplatsen</translation>
2323 <translation id="8349305172487531364">Bokmärkesfältet</translation> 2187 <translation id="8349305172487531364">Bokmärkesfältet</translation>
2324 <translation id="8153607920959057464">Det gick inte att visa filen.</translation >
2325 <translation id="1898064240243672867">Sparas i: <ph name="CERT_LOCATION"/></tran slation> 2188 <translation id="1898064240243672867">Sparas i: <ph name="CERT_LOCATION"/></tran slation>
2326 <translation id="444134486829715816">Expandera..</translation> 2189 <translation id="444134486829715816">Expandera..</translation>
2190 <translation id="2589855374197350858">Krypterade datatyper</translation>
2327 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> 2191 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
2328 <translation id="7208899522964477531">Sök i <ph name="SITE_NAME"/> efter <ph nam e="SEARCH_TERMS"/></translation> 2192 <translation id="7208899522964477531">Sök i <ph name="SITE_NAME"/> efter <ph nam e="SEARCH_TERMS"/></translation>
2193 <translation id="6255097610484507482">Redigera kreditkort</translation>
2194 <translation id="5584091888252706332">Vid start</translation>
2329 <translation id="8960795431111723921">Vi håller på att undersöka problemet.</tra nslation> 2195 <translation id="8960795431111723921">Vi håller på att undersöka problemet.</tra nslation>
2330 <translation id="2482878487686419369">Aviseringar</translation> 2196 <translation id="2482878487686419369">Aviseringar</translation>
2331 <translation id="7190422832934811958">Du loggas ut nu.</translation> 2197 <translation id="4408398408958794606">L2TP/IPSec + Användarcertifikat</translati on>
2332 <translation id="8004582292198964060">Webbläsare</translation> 2198 <translation id="8004582292198964060">Webbläsare</translation>
2333 <translation id="695755122858488207">Avmarkerad alternativknapp</translation> 2199 <translation id="695755122858488207">Avmarkerad alternativknapp</translation>
2334 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation > 2200 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation >
2335 <translation id="8666678546361132282">Engelska</translation> 2201 <translation id="8666678546361132282">Engelska</translation>
2336 <translation id="2224551243087462610">Redigera mappnamn</translation> 2202 <translation id="2224551243087462610">Redigera mappnamn</translation>
2337 <translation id="1358741672408003399">Stavning och grammatik</translation> 2203 <translation id="1358741672408003399">Stavning och grammatik</translation>
2338 <translation id="4910673011243110136">Privata nätverk</translation> 2204 <translation id="4910673011243110136">Privata nätverk</translation>
2339 <translation id="2527167509808613699">Ospecificerad anslutning</translation> 2205 <translation id="2527167509808613699">Ospecificerad anslutning</translation>
2206 <translation id="9095710730982563314">Aviseringsundantag</translation>
2340 <translation id="8072988827236813198">Fäst flikar</translation> 2207 <translation id="8072988827236813198">Fäst flikar</translation>
2341 <translation id="2602963250191083044">Aj då! Något försöker kapa din standardsök inställning!</translation> 2208 <translation id="2602963250191083044">Aj då! Något försöker kapa din standardsök inställning!</translation>
2342 <translation id="378193144039415469">Den krypterade ONC-filen använder ett krypt eringsschema som inte stöds.</translation> 2209 <translation id="378193144039415469">Den krypterade ONC-filen använder ett krypt eringsschema som inte stöds.</translation>
2343 <translation id="1234466194727942574">Flikhuvud</translation> 2210 <translation id="1234466194727942574">Flikhuvud</translation>
2344 <translation id="4330523403413375536">Aktivera experiment i utvecklarverktygen. Använd panelen Inställningar i utvecklarverktygen för att aktivera och inaktiver a enskilda experiment.</translation>
2345 <translation id="7956713633345437162">Bokmärken i mobilen</translation> 2211 <translation id="7956713633345437162">Bokmärken i mobilen</translation>
2346 <translation id="7974087985088771286">Aktivera flik 6</translation> 2212 <translation id="7974087985088771286">Aktivera flik 6</translation>
2347 <translation id="4035758313003622889">&amp;Aktivitetshanteraren</translation> 2213 <translation id="4035758313003622889">&amp;Aktivitetshanteraren</translation>
2348 <translation id="6356936121715252359">Lagringsinställningar för Adobe Flash Play er...</translation> 2214 <translation id="6356936121715252359">Lagringsinställningar för Adobe Flash Play er...</translation>
2349 <translation id="1396529432791646744">När du ansluter till en säker webbplats vi sar servern som tillhandahåller webbplatsen ett så kallat &quot;certifikat&quot; i webbläsaren för att bekräfta dess identitet. Certifikatet innehåller uppgifte r om identiteten, t.ex. webbadressen som verifieras av en tillförlitlig tredje p art. När du kontrollerar att adressen i certifikatet överensstämmer med webbadre ssen kan du bekräfta att du kommunicerar säkert med den webbplats du hade tänkt dig och inte med en tredje part (t.ex. en bedragare i nätverket).</translation>
2350 <translation id="8874184842967597500">Inte ansluten</translation>
2351 <translation id="926145120297878023">Kommer ihåg vanliga resultat från Autofyll utifrån sökordet i adressfältet och visar de webbadresserna nästa gång du skrive r in samma sökord.</translation> 2215 <translation id="926145120297878023">Kommer ihåg vanliga resultat från Autofyll utifrån sökordet i adressfältet och visar de webbadresserna nästa gång du skrive r in samma sökord.</translation>
2352 <translation id="7313804056609272439">Vietnamesisk inmatningsmetod (VNI)</transl ation> 2216 <translation id="7313804056609272439">Vietnamesisk inmatningsmetod (VNI)</transl ation>
2353 <translation id="8793043992023823866">Importerar...</translation> 2217 <translation id="8793043992023823866">Importerar...</translation>
2354 <translation id="8106211421800660735">Kreditkortsnummer</translation> 2218 <translation id="8106211421800660735">Kreditkortsnummer</translation>
2355 <translation id="1043108108082168436">Du har slut på utrymme i <ph name="PRODUCT _NAME"/></translation> 2219 <translation id="2550839177807794974">Hantera sökmotorer...</translation>
2356 <translation id="5089810972385038852">Stat</translation> 2220 <translation id="5089810972385038852">Stat</translation>
2357 <translation id="2872961005593481000">Stäng av</translation> 2221 <translation id="2872961005593481000">Stäng av</translation>
2358 <translation id="8986267729801483565">Nedladdningsplats:</translation> 2222 <translation id="8986267729801483565">Nedladdningsplats:</translation>
2359 <translation id="2044540568167155862">Teleporterade getter</translation> 2223 <translation id="2044540568167155862">Teleporterade getter</translation>
2360 <translation id="1776712937009046120">Lägg till användare</translation> 2224 <translation id="1776712937009046120">Lägg till användare</translation>
2361 <translation id="4322394346347055525">Stäng andra flikar</translation> 2225 <translation id="4322394346347055525">Stäng andra flikar</translation>
2362 <translation id="2562743677925229011">Inte inloggad i <ph name="SHORT_PRODUCT_NA ME"/></translation> 2226 <translation id="2562743677925229011">Inte inloggad i <ph name="SHORT_PRODUCT_NA ME"/></translation>
2363 <translation id="593451978644335626">Tryck Ctrl + Mellanslag om du vill välja fö regående inmatningsmetod.</translation> 2227 <translation id="593451978644335626">Tryck Ctrl + Mellanslag om du vill välja fö regående inmatningsmetod.</translation>
2364 <translation id="881799181680267069">Dölj andra</translation> 2228 <translation id="881799181680267069">Dölj andra</translation>
2365 <translation id="1812631533912615985">Lossa flikar</translation> 2229 <translation id="1812631533912615985">Lossa flikar</translation>
2366 <translation id="8318945219881683434">Det gick inte att kontrollera återkallning .</translation> 2230 <translation id="8318945219881683434">Det gick inte att kontrollera återkallning .</translation>
2367 <translation id="1408789165795197664">Avancerat ...</translation> 2231 <translation id="1408789165795197664">Avancerat ...</translation>
2368 <translation id="1650709179466243265">Lägg till www. och .com och öppna adressen </translation> 2232 <translation id="1650709179466243265">Lägg till www. och .com och öppna adressen </translation>
2369 <translation id="436701661737309601">Utfärdaren ansvarar för att upprätta en &qu ot;återkallningslista&quot; för certifikat som inte har löpt ut. Om ett certifik at äventyras kan utfärdaren återkalla det genom att lägga till det i återkallnin gslistan. Det innebär att certifikatet inte längre är tillförlitligt. Återkallni ngsstatusen för certifikat som har löpt ut behöver inte uppdateras. Det här cert ifikatet användes tidigare för den aktuella webbplatsen, men det går inte längre att avgöra om certifikatet har äventyrats och återkallats eller om det fortfara nde är säkert. Det är därför inte möjligt att avgöra om du kommunicerar med den äkta webbplatsen eller med en bedragare som har tagit över certifikatet.</transl ation> 2233 <translation id="436701661737309601">Utfärdaren ansvarar för att upprätta en &qu ot;återkallningslista&quot; för certifikat som inte har löpt ut. Om ett certifik at äventyras kan utfärdaren återkalla det genom att lägga till det i återkallnin gslistan. Det innebär att certifikatet inte längre är tillförlitligt. Återkallni ngsstatusen för certifikat som har löpt ut behöver inte uppdateras. Det här cert ifikatet användes tidigare för den aktuella webbplatsen, men det går inte längre att avgöra om certifikatet har äventyrats och återkallats eller om det fortfara nde är säkert. Det är därför inte möjligt att avgöra om du kommunicerar med den äkta webbplatsen eller med en bedragare som har tagit över certifikatet.</transl ation>
2234 <translation id="2700829949882135607">Visa och redigera</translation>
2370 <translation id="7258264058936813500">Läs in ändå</translation> 2235 <translation id="7258264058936813500">Läs in ändå</translation>
2236 <translation id="7535158664538617078">Plugin-programmet <ph name="PLUGIN_NAME"/> krävs för att visa vissa element på den här sidan.</translation>
2371 <translation id="994289308992179865">&amp;Repetera</translation> 2237 <translation id="994289308992179865">&amp;Repetera</translation>
2372 <translation id="6654087704052385884">Aktivera dragning av flik i webbläsare</tr anslation> 2238 <translation id="6654087704052385884">Aktivera dragning av flik i webbläsare</tr anslation>
2373 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> 2239 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
2374 <translation id="3302709122321372472">Det gick inte att läsa in CSS-filen <ph na me="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation> 2240 <translation id="3302709122321372472">Det gick inte att läsa in CSS-filen <ph na me="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation>
2375 <translation id="305803244554250778">Skapa programgenvägar på följande platser:< /translation> 2241 <translation id="305803244554250778">Skapa programgenvägar på följande platser:< /translation>
2376 <translation id="574392208103952083">Medium</translation> 2242 <translation id="574392208103952083">Medium</translation>
2377 <translation id="3661117620327489194">Ändra om du vill återställa öppna sidor</t ranslation> 2243 <translation id="3745810751851099214">Skicka för:</translation>
2378 <translation id="3937609171782005782">Hjälp till att förbättra identifiering av skadlig programvara genom att skicka extra information till Google om webbplatse r där den här varningen visas. Informationen hanteras i enlighet med vår <ph nam e="PRIVACY_PAGE_LINK"/>.</translation> 2244 <translation id="3937609171782005782">Hjälp till att förbättra identifiering av skadlig programvara genom att skicka extra information till Google om webbplatse r där den här varningen visas. Informationen hanteras i enlighet med vår <ph nam e="PRIVACY_PAGE_LINK"/>.</translation>
2379 <translation id="8877448029301136595">[överordnad katalog]</translation> 2245 <translation id="8877448029301136595">[överordnad katalog]</translation>
2380 <translation id="3816844797124379499">Det gick inte att lägga till appen efterso m den står i konflikt med <ph name="APP_NAME"/>.</translation> 2246 <translation id="3816844797124379499">Det gick inte att lägga till appen efterso m den står i konflikt med <ph name="APP_NAME"/>.</translation>
2381 <translation id="7301360164412453905">Hsu-valtangenter på tangentbordet</transla tion> 2247 <translation id="7301360164412453905">Hsu-valtangenter på tangentbordet</transla tion>
2382 <translation id="8631271110654520730">Återställningsavbildningen kopieras...</tr anslation> 2248 <translation id="8631271110654520730">Återställningsavbildningen kopieras...</tr anslation>
2249 <translation id="1963227389609234879">Ta bort &amp;alla</translation>
2383 <translation id="7779140087128114262">Bara någon med din lösenfras kan läsa dina krypterade data - lösenfrasen skickas inte till eller lagras av Google. Om du g lömmer frasen måste du återställa synkroniseringen.</translation> 2250 <translation id="7779140087128114262">Bara någon med din lösenfras kan läsa dina krypterade data - lösenfrasen skickas inte till eller lagras av Google. Om du g lömmer frasen måste du återställa synkroniseringen.</translation>
2384 <translation id="13356285923490863">Policynamn</translation> 2251 <translation id="13356285923490863">Policynamn</translation>
2385 <translation id="8241040075392580210">Molnig</translation> 2252 <translation id="8241040075392580210">Molnig</translation>
2386 <translation id="6030946405726632495">Kan inte skapa mapparna &quot;$1&quot;: $2 </translation> 2253 <translation id="6030946405726632495">Kan inte skapa mapparna &quot;$1&quot;: $2 </translation>
2387 <translation id="8690155203172212841">Hantera behörighetsinställningar</translat ion>
2388 <translation id="7466861475611330213">Skiljeteckenformat</translation> 2254 <translation id="7466861475611330213">Skiljeteckenformat</translation>
2389 <translation id="2496180316473517155">Webbhistorik</translation> 2255 <translation id="2496180316473517155">Webbhistorik</translation>
2390 <translation id="602251597322198729">Den här webbplatsen försöker hämta flera fi ler. Vill du tillåta detta?</translation> 2256 <translation id="602251597322198729">Den här webbplatsen försöker hämta flera fi ler. Vill du tillåta detta?</translation>
2391 <translation id="34742832633288298">HTTP-pipeline</translation> 2257 <translation id="34742832633288298">HTTP-pipeline</translation>
2392 <translation id="5843685321177053287">Handskakning med enhetshanteringstjänsten väntar...</translation> 2258 <translation id="5843685321177053287">Handskakning med enhetshanteringstjänsten väntar...</translation>
2393 <translation id="4365673000813822030">Oj, synkroniseringen har slutat fungera.</ translation> 2259 <translation id="4365673000813822030">Oj, synkroniseringen har slutat fungera.</ translation>
2260 <translation id="1604012588872431574">Aktiverar flera arbetsytor och smart dimen sionering och dragning av fönster.</translation>
2394 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> timmar</translati on> 2261 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> timmar</translati on>
2395 <translation id="7026338066939101231">Minska</translation> 2262 <translation id="7026338066939101231">Minska</translation>
2396 <translation id="5411472733320185105">Använd inte proxyinställningar för dessa v ärdenheter och domäner:</translation> 2263 <translation id="5411472733320185105">Använd inte proxyinställningar för dessa v ärdenheter och domäner:</translation>
2397 <translation id="3616935895206721546">Avbryt företagsregistrering för den här en heten.</translation> 2264 <translation id="3616935895206721546">Avbryt företagsregistrering för den här en heten.</translation>
2398 <translation id="4744728308552504807">Aktiverar en bakgrundstjänst som ansluter tjänsten Google Cloud Print till skrivare som är installerade på den mobila enhe ten. När labbet är aktiverat kan du aktivera anslutningsprogrammet för Google Cl oud Print genom att logga in med ditt Google-konto i avsnittet Under huven under Inställningar.</translation>
2399 <translation id="6691936601825168937">&amp;Framåt</translation> 2265 <translation id="6691936601825168937">&amp;Framåt</translation>
2400 <translation id="6566142449942033617">Det gick inte att läsa in <ph name="PLUGIN _PATH"/> för pluginprogrammet.</translation> 2266 <translation id="6566142449942033617">Det gick inte att läsa in <ph name="PLUGIN _PATH"/> för pluginprogrammet.</translation>
2401 <translation id="7065534935986314333">Om systemet</translation> 2267 <translation id="7065534935986314333">Om systemet</translation>
2402 <translation id="45025857977132537">Certifikatnyckelanvändning: <ph name="USAGES "/></translation> 2268 <translation id="45025857977132537">Certifikatnyckelanvändning: <ph name="USAGES "/></translation>
2403 <translation id="6454421252317455908">Kinesisk inmatningsmetod (snabb)</translat ion> 2269 <translation id="6454421252317455908">Kinesisk inmatningsmetod (snabb)</translat ion>
2404 <translation id="368789413795732264">Ett fel uppstod när följande fil skulle skr ivas: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 2270 <translation id="368789413795732264">Ett fel uppstod när följande fil skulle skr ivas: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
2405 <translation id="1173894706177603556">Ändra namn</translation> 2271 <translation id="1173894706177603556">Ändra namn</translation>
2406 <translation id="2128691215891724419">Synkroniseringsfel. Uppdatera lösenfrasen för synkronisering ...</translation> 2272 <translation id="2128691215891724419">Synkroniseringsfel. Uppdatera lösenfrasen för synkronisering ...</translation>
2407 <translation id="2260927788860977899">Välj en slumpmässigt</translation>
2408 <translation id="2148716181193084225">Idag</translation> 2273 <translation id="2148716181193084225">Idag</translation>
2409 <translation id="1002064594444093641">S&amp;kriv ut ram...</translation> 2274 <translation id="1002064594444093641">S&amp;kriv ut ram...</translation>
2410 <translation id="7234674978021619913">Vi har redan meddelat <ph name="HOST_NAME" /> om att vi har hittat skadlig programvara på webbplatsen. Om du vill veta mer om vilka problem vi hittade på <ph name="HOST_NAME2"/> besöker du Googles <ph na me="DIAGNOSTIC_PAGE"/>.</translation> 2275 <translation id="7234674978021619913">Vi har redan meddelat <ph name="HOST_NAME" /> om att vi har hittat skadlig programvara på webbplatsen. Om du vill veta mer om vilka problem vi hittade på <ph name="HOST_NAME2"/> besöker du Googles <ph na me="DIAGNOSTIC_PAGE"/>.</translation>
2411 <translation id="4608500690299898628">&amp;Sök...</translation> 2276 <translation id="4608500690299898628">&amp;Sök...</translation>
2412 <translation id="7582582252461552277">Föredra det här nätverket</translation> 2277 <translation id="7582582252461552277">Föredra det här nätverket</translation>
2413 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 2278 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
2414 <translation id="213826338245044447">Bokmärken i mobilen</translation> 2279 <translation id="213826338245044447">Bokmärken i mobilen</translation>
2415 <translation id="8724859055372736596">Visa i &amp;mapp</translation> 2280 <translation id="8724859055372736596">Visa i &amp;mapp</translation>
2416 <translation id="6723099650957480714">Aktivera GPU-accelererad målning av sidans innehåll när sammansättning är aktiverad.</translation> 2281 <translation id="6723099650957480714">Aktivera GPU-accelererad målning av sidans innehåll när sammansättning är aktiverad.</translation>
2417 <translation id="2367657048471519165">Gör <ph name="PRODUCT_NAME"/> till min sta ndardwebbläsare</translation> 2282 <translation id="2367657048471519165">Gör <ph name="PRODUCT_NAME"/> till min sta ndardwebbläsare</translation>
2418 <translation id="4605399136610325267">Det finns ingen Internetanslutning</transl ation> 2283 <translation id="4605399136610325267">Det finns ingen Internetanslutning</transl ation>
2419 <translation id="978407797571588532">Öppna 2284 <translation id="978407797571588532">Öppna
2420 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 2285 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2421 Start &gt; Kontrollpanelen &gt; Nätverksanslutningar &gt; Guiden Ny an slutning 2286 Start &gt; Kontrollpanelen &gt; Nätverksanslutningar &gt; Guiden Ny an slutning
2422 <ph name="END_BOLD"/> 2287 <ph name="END_BOLD"/>
2423 om du vill testa din anslutning.</translation> 2288 om du vill testa din anslutning.</translation>
2424 <translation id="5554489410841842733">Ikonen visas när tillägget kan agera på de n aktuella sidan.</translation> 2289 <translation id="5554489410841842733">Ikonen visas när tillägget kan agera på de n aktuella sidan.</translation>
2425 <translation id="579702532610384533">Återanslut</translation> 2290 <translation id="579702532610384533">Återanslut</translation>
2426 <translation id="4862642413395066333">Signera OCSP-svar</translation> 2291 <translation id="4862642413395066333">Signera OCSP-svar</translation>
2427 <translation id="5266113311903163739">Fel vid import av certifikatutfärdare</tra nslation> 2292 <translation id="5266113311903163739">Fel vid import av certifikatutfärdare</tra nslation>
2428 <translation id="4240511609794012987">Delat minne</translation> 2293 <translation id="4240511609794012987">Delat minne</translation>
2429 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historik</translation> 2294 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historik</translation>
2430 <translation id="5488640658880603382">Vill du ta bort <ph name="PROFILE_NAME"/> och alla data som är kopplade till den från den här datorn? Du kan inte ångra de tta!</translation> 2295 <translation id="5488640658880603382">Vill du ta bort <ph name="PROFILE_NAME"/> och alla data som är kopplade till den från den här datorn? Du kan inte ångra de tta!</translation>
2296 <translation id="830141905641657659">Avancerade synkroniseringsinställningar</tr anslation>
2431 <translation id="8044899503464538266">Långsamt</translation> 2297 <translation id="8044899503464538266">Långsamt</translation>
2432 <translation id="3789841737615482174">Installera</translation> 2298 <translation id="3789841737615482174">Installera</translation>
2433 <translation id="4320697033624943677">Lägga till användare</translation> 2299 <translation id="4320697033624943677">Lägga till användare</translation>
2434 <translation id="9153934054460603056">Spara identitet och lösenord</translation> 2300 <translation id="9153934054460603056">Spara identitet och lösenord</translation>
2435 <translation id="1455548678241328678">Norskt tangentbord</translation> 2301 <translation id="1455548678241328678">Norskt tangentbord</translation>
2436 <translation id="4063084925710371119">Ange mellannamn</translation> 2302 <translation id="4063084925710371119">Ange mellannamn</translation>
2437 <translation id="7908378463497120834">Minst en partition på den externa lagrings enheten kunde inte monteras.</translation> 2303 <translation id="7908378463497120834">Minst en partition på den externa lagrings enheten kunde inte monteras.</translation>
2438 <translation id="2520481907516975884">Växla mellan kinesiskt och engelskt läge</ translation> 2304 <translation id="2520481907516975884">Växla mellan kinesiskt och engelskt läge</ translation>
2439 <translation id="8571890674111243710">Översätter sidan till <ph name="LANGUAGE"/ >...</translation> 2305 <translation id="8571890674111243710">Översätter sidan till <ph name="LANGUAGE"/ >...</translation>
2440 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> flikar</translation > 2306 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> flikar</translation >
2441 <translation id="8952215000178696124">Vilken tjänst ska användas för att välja?< /translation>
2442 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion> 2307 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion>
2443 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> 2308 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
2444 <translation id="6358450015545214790">Vad innebär dessa?</translation> 2309 <translation id="6358450015545214790">Vad innebär dessa?</translation>
2445 <translation id="1156185823432343624">Volym: avstängd</translation> 2310 <translation id="1156185823432343624">Volym: avstängd</translation>
2446 <translation id="6264365405983206840">Markera &amp;alla</translation> 2311 <translation id="6264365405983206840">Markera &amp;alla</translation>
2447 <translation id="6615455863669487791">Visa mig</translation> 2312 <translation id="6615455863669487791">Visa mig</translation>
2448 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lägg till i ordlistan</translation> 2313 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lägg till i ordlistan</translation>
2449 <translation id="8036518327127111261">Det gick inte att autentisera med certifik atet som angavs</translation> 2314 <translation id="8036518327127111261">Det gick inte att autentisera med certifik atet som angavs</translation>
2450 <translation id="8319414634934645341">Utökad nyckelanvändning</translation> 2315 <translation id="8319414634934645341">Utökad nyckelanvändning</translation>
2451 <translation id="4563210852471260509">Det ursprungliga inmatningsspråket är kine siska</translation> 2316 <translation id="4563210852471260509">Det ursprungliga inmatningsspråket är kine siska</translation>
2452 <translation id="6897140037006041989">Användaragent</translation> 2317 <translation id="6897140037006041989">Användaragent</translation>
2453 <translation id="3413122095806433232">CA-utfärdare: <ph name="LOCATION"/></trans lation> 2318 <translation id="3413122095806433232">CA-utfärdare: <ph name="LOCATION"/></trans lation>
2454 <translation id="1956724372173215413">Tryck på Alt + Skift om du vill växla mell an inmatningsmetoder.</translation> 2319 <translation id="1956724372173215413">Tryck på Alt + Skift om du vill växla mell an inmatningsmetoder.</translation>
2455 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> dagar</translation > 2320 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> dagar</translation >
2456 <translation id="701080569351381435">Visa källa</translation> 2321 <translation id="701080569351381435">Visa källa</translation>
2457 <translation id="3286538390144397061">Starta om nu</translation> 2322 <translation id="3286538390144397061">Starta om nu</translation>
2458 <translation id="2114841414352855701">Ignoreras eftersom den åsidosätts av <ph n ame="POLICY_NAME"/>.</translation> 2323 <translation id="2114841414352855701">Ignoreras eftersom den åsidosätts av <ph n ame="POLICY_NAME"/>.</translation>
2459 <translation id="163309982320328737">Den ursprungliga teckenbredden är full</tra nslation> 2324 <translation id="163309982320328737">Den ursprungliga teckenbredden är full</tra nslation>
2460 <translation id="6865719912789641501">Det gick inte att klistra in. Systemfel: $ 1</translation>
2461 <translation id="5072212169848991075">Ändra till <ph name="NEW_HOMEPAGE"/></tran slation> 2325 <translation id="5072212169848991075">Ändra till <ph name="NEW_HOMEPAGE"/></tran slation>
2462 <translation id="4841055638263130507">Mikrofoninställningar</translation> 2326 <translation id="4841055638263130507">Mikrofoninställningar</translation>
2463 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> 2327 <translation id="6965648386495488594">Port</translation>
2464 <translation id="7631887513477658702">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation> 2328 <translation id="7631887513477658702">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation>
2465 <translation id="8627795981664801467">Endast säkra anslutningar</translation> 2329 <translation id="8627795981664801467">Endast säkra anslutningar</translation>
2466 <translation id="795025003224538582">Starta inte om</translation> 2330 <translation id="795025003224538582">Starta inte om</translation>
2467 <translation id="8680787084697685621">Inloggningsuppgifterna för kontot är inte aktuella.</translation> 2331 <translation id="8680787084697685621">Inloggningsuppgifterna för kontot är inte aktuella.</translation>
2468 <translation id="5664261101798727573">eller använd en annan tjänst ...</translat ion> 2332 <translation id="2624250328489684605">Språkinställningar ...</translation>
2469 <translation id="889901481107108152">Experimentet finns tyvärr inte på din platt form.</translation> 2333 <translation id="889901481107108152">Experimentet finns tyvärr inte på din platt form.</translation>
2470 <translation id="3228969707346345236">Det gick inte att översätta eftersom sidan redan är på <ph name="LANGUAGE"/>.</translation> 2334 <translation id="3228969707346345236">Det gick inte att översätta eftersom sidan redan är på <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
2471 <translation id="1873879463550486830">SUID-sandlåda</translation> 2335 <translation id="1873879463550486830">SUID-sandlåda</translation>
2472 <translation id="2190355936436201913">(tom)</translation> 2336 <translation id="2190355936436201913">(tom)</translation>
2473 <translation id="8515737884867295000">Certifikatbaserad autentisering misslyckad es</translation> 2337 <translation id="8515737884867295000">Certifikatbaserad autentisering misslyckad es</translation>
2474 <translation id="5818003990515275822">Koreanskt</translation> 2338 <translation id="5818003990515275822">Koreanskt</translation>
2475 <translation id="4182252350869425879">Varning: Misstänkt webbplats för lösenords fiske!</translation> 2339 <translation id="4182252350869425879">Varning: Misstänkt webbplats för lösenords fiske!</translation>
2476 <translation id="1040146523235761440">Kontot används redan på den här mobila enh eten.</translation> 2340 <translation id="3760594300798166667">Aktivera experimentella WebUI (webbgränssn itt)</translation>
2477 <translation id="2453021845418314664">Avancerade synkroniseringsinställningar</t ranslation> 2341 <translation id="2453021845418314664">Avancerade synkroniseringsinställningar</t ranslation>
2478 <translation id="2192782719025820983">Sök efter fler skrivare</translation> 2342 <translation id="2192782719025820983">Sök efter fler skrivare</translation>
2479 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> 2343 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
2480 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar kvar</t ranslation> 2344 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar kvar</t ranslation>
2345 <translation id="5943260032016910017">Undantag för cookies och webbplatsdata</tr anslation>
2481 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> är inte tillgängligt</tr anslation> 2346 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> är inte tillgängligt</tr anslation>
2482 <translation id="8755376271068075440">&amp;Större</translation> 2347 <translation id="8755376271068075440">&amp;Större</translation>
2483 <translation id="8132793192354020517">Ansluten till <ph name="NAME"/></translati on> 2348 <translation id="8132793192354020517">Ansluten till <ph name="NAME"/></translati on>
2484 <translation id="8187473050234053012">Serverns säkerhetscertifikat har återkalla ts!</translation> 2349 <translation id="8187473050234053012">Serverns säkerhetscertifikat har återkalla ts!</translation>
2485 <translation id="2702540957532124911">Tangentbord:</translation> 2350 <translation id="2702540957532124911">Tangentbord:</translation>
2486 <translation id="7444983668544353857">Inaktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></tra nslation> 2351 <translation id="7444983668544353857">Inaktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></tra nslation>
2487 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kanske inte kan uppdateras automatiskt.</translation> 2352 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kanske inte kan uppdateras automatiskt.</translation>
2488 <translation id="2374898461628345975">Aktiverar 3D CSS och ger ökad prestanda vi d sammansättning av webbsidor med GPU-maskinvara (Graphics Processor Unit).</tra nslation> 2353 <translation id="2374898461628345975">Aktiverar 3D CSS och ger ökad prestanda vi d sammansättning av webbsidor med GPU-maskinvara (Graphics Processor Unit).</tra nslation>
2489 <translation id="421577943854572179">inbäddad på en annan webbplats</translation > 2354 <translation id="421577943854572179">inbäddad på en annan webbplats</translation >
2490 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 2355 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
2491 kan inte nå webbplatsen. Detta beror oftast på nätverksproblem, 2356 kan inte nå webbplatsen. Detta beror oftast på nätverksproblem,
2492 men det kan också bero på att brandväggen eller proxyservern är felaktig t konfigurerad.</translation> 2357 men det kan också bero på att brandväggen eller proxyservern är felaktig t konfigurerad.</translation>
2493 <translation id="4228259645864383432"><ph name="BEGIN_LINK"/>Hämta fler tillägg< ph name="END_LINK"/></translation> 2358 <translation id="4228259645864383432"><ph name="BEGIN_LINK"/>Hämta fler tillägg< ph name="END_LINK"/></translation>
2494 <translation id="5445557969380904478">Om röstigenkänning</translation> 2359 <translation id="5445557969380904478">Om röstigenkänning</translation>
2495 <translation id="3093473105505681231">Inställningar för språk och stavningskontr oll...</translation> 2360 <translation id="3093473105505681231">Inställningar för språk och stavningskontr oll...</translation>
2496 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund kvar</transl ation> 2361 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund kvar</transl ation>
2497 <translation id="4261901459838235729">Presentation i Google Dokument</translatio n>
2498 <translation id="8678698760965522072">Onlineläge</translation> 2362 <translation id="8678698760965522072">Onlineläge</translation>
2499 <translation id="529172024324796256">Användarnamn:</translation> 2363 <translation id="529172024324796256">Användarnamn:</translation>
2500 <translation id="3308116878371095290">Den här sidan har förhindrats att ange coo kies.</translation> 2364 <translation id="3308116878371095290">Den här sidan har förhindrats att ange coo kies.</translation>
2501 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 2365 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
2502 <translation id="1545786162090505744">Webbadress med %s istället för sökfråga</t ranslation> 2366 <translation id="1545786162090505744">Webbadress med %s istället för sökfråga</t ranslation>
2503 <translation id="7219179957768738017">För anslutningen används <ph name="SSL_VER SION"/>.</translation> 2367 <translation id="7219179957768738017">För anslutningen används <ph name="SSL_VER SION"/>.</translation>
2504 <translation id="7006634003215061422">Nedre marginal</translation> 2368 <translation id="7006634003215061422">Nedre marginal</translation>
2505 <translation id="7014174261166285193">Installationen misslyckades.</translation> 2369 <translation id="7014174261166285193">Installationen misslyckades.</translation>
2506 <translation id="1970746430676306437">Visa sid&amp;info</translation> 2370 <translation id="1970746430676306437">Visa sid&amp;info</translation>
2507 <translation id="1252877623172913312">Enhetspolicyer</translation> 2371 <translation id="1252877623172913312">Enhetspolicyer</translation>
2372 <translation id="6656839946568629599">CAPS LOCK är på. Tryck på Skift och söktan genten om du vill avbryta</translation>
2373 <translation id="8741168824058335685">Beständig lagring:</translation>
2508 <translation id="3199127022143353223">Servrar:</translation> 2374 <translation id="3199127022143353223">Servrar:</translation>
2375 <translation id="2189470649391435617">Ändra storlek till höger</translation>
2509 <translation id="408898940369358887">Aktivera experimentell Javascript</translat ion> 2376 <translation id="408898940369358887">Aktivera experimentell Javascript</translat ion>
2510 <translation id="2805646850212350655">Microsofts krypterande filsystem</translat ion> 2377 <translation id="2805646850212350655">Microsofts krypterande filsystem</translat ion>
2511 <translation id="2643698698624765890">Hantera tillägg genom att klicka på Tilläg g på menyn Fönster.</translation> 2378 <translation id="2643698698624765890">Hantera tillägg genom att klicka på Tilläg g på menyn Fönster.</translation>
2512 <translation id="1974060860693918893">Avancerat</translation> 2379 <translation id="1974060860693918893">Avancerat</translation>
2513 <translation id="1701364987952948449">Läs som gäst</translation> 2380 <translation id="1701364987952948449">Läs som gäst</translation>
2514 <translation id="1244303850296295656">Fel i tillägg</translation>
2515 <translation id="3541661933757219855">Tryck på Ctrl+Alt+/ eller Escape för att d ölja</translation> 2381 <translation id="3541661933757219855">Tryck på Ctrl+Alt+/ eller Escape för att d ölja</translation>
2516 <translation id="8891727572606052622">Ogiltigt proxyläge.</translation> 2382 <translation id="8891727572606052622">Ogiltigt proxyläge.</translation>
2517 <translation id="8813873272012220470">Aktiverar en bakgrundskontroll som varnar dig om ett kompatibilitetsproblem uppstår (dvs. om moduler från tredje part kras char webbläsaren)</translation> 2383 <translation id="8813873272012220470">Aktiverar en bakgrundskontroll som varnar dig om ett kompatibilitetsproblem uppstår (dvs. om moduler från tredje part kras char webbläsaren)</translation>
2518 <translation id="4758054180608678944">Hanterat läge</translation>
2519 <translation id="2327273619514674103">Ett virus har upptäckts</translation>
2520 <translation id="3660234220361471169">Opålitliga</translation> 2384 <translation id="3660234220361471169">Opålitliga</translation>
2521 <translation id="5020734739305654865">Logga in med ditt</translation> 2385 <translation id="5020734739305654865">Logga in med ditt</translation>
2522 <translation id="2679385451463308372">Skriv ut via systemets dialogruta ...</tra nslation> 2386 <translation id="2679385451463308372">Skriv ut via systemets dialogruta ...</tra nslation>
2523 <translation id="7871467315479343122">Hjälp oss att göra Autofyll bättre.</trans lation> 2387 <translation id="7871467315479343122">Hjälp oss att göra Autofyll bättre.</trans lation>
2388 <translation id="899457468947881820">Protokollhanterare</translation>
2524 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> timmar kvar</trans lation> 2389 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> timmar kvar</trans lation>
2525 <translation id="2607991137469694339">Inmatningsmetod för tamil (fonetisk)</tran slation>
2526 <translation id="121632099317611328">Det gick inte att initiera kameran.</transl ation> 2390 <translation id="121632099317611328">Det gick inte att initiera kameran.</transl ation>
2527 <translation id="399179161741278232">Importerade</translation> 2391 <translation id="399179161741278232">Importerade</translation>
2528 <translation id="810066391692572978">Filen använder funktioner som inte stöds.</ translation> 2392 <translation id="810066391692572978">Filen använder funktioner som inte stöds.</ translation>
2529 <translation id="3829932584934971895">Leverantörstyp:</translation> 2393 <translation id="3829932584934971895">Leverantörstyp:</translation>
2530 <translation id="8644696358262037621">Detta API tillåter att webbprogram använde r webbkomponenter.</translation> 2394 <translation id="8644696358262037621">Detta API tillåter att webbprogram använde r webbkomponenter.</translation>
2531 <translation id="462288279674432182">Begränsad IP:</translation> 2395 <translation id="462288279674432182">Begränsad IP:</translation>
2532 <translation id="3927932062596804919">Neka</translation> 2396 <translation id="3927932062596804919">Neka</translation>
2533 <translation id="3187212781151025377">Hebreiskt tangentbord</translation> 2397 <translation id="3187212781151025377">Hebreiskt tangentbord</translation>
2534 <translation id="1090618543140533943">En fil har valts, <ph name="FILE_SIZE"/></ translation> 2398 <translation id="5071755030296241826">Tangentbord på skärmen</translation>
2535 <translation id="6311893923453953748">Ändra hur <ph name="APP_NAME"/> hanterar o ch visar språk</translation> 2399 <translation id="6311893923453953748">Ändra hur <ph name="APP_NAME"/> hanterar o ch visar språk</translation>
2536 <translation id="351152300840026870">Teckensnitt med fast bredd</translation> 2400 <translation id="351152300840026870">Teckensnitt med fast bredd</translation>
2537 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 2401 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
2538 <translation id="778881183694837592">Obligatoriska fält får inte vara tomma</tra nslation> 2402 <translation id="778881183694837592">Obligatoriska fält får inte vara tomma</tra nslation>
2539 <translation id="5788784787182153474">Serverdel för felsökning av sida</translat ion> 2403 <translation id="5788784787182153474">Serverdel för felsökning av sida</translat ion>
2540 <translation id="2371076942591664043">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation> 2404 <translation id="2371076942591664043">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation>
2541 <translation id="3920504717067627103">Certifikatpolicyer</translation> 2405 <translation id="3920504717067627103">Certifikatpolicyer</translation>
2542 <translation id="155865706765934889">Styrplatta</translation> 2406 <translation id="155865706765934889">Styrplatta</translation>
2543 <translation id="3308134619352333507">Dölj knapp</translation> 2407 <translation id="3308134619352333507">Dölj knapp</translation>
2544 <translation id="7701040980221191251">Inget</translation> 2408 <translation id="7701040980221191251">Inget</translation>
2545 <translation id="1992215291716487553">Inställningar för popup-fönster:</translat ion> 2409 <translation id="2299271837233608948">Få åtkomst till bokmärken, historik och in ställningar på alla dina enheter.</translation>
2546 <translation id="5917011688104426363">Fokusera på adressfältet i sökläge</transl ation> 2410 <translation id="5917011688104426363">Fokusera på adressfältet i sökläge</transl ation>
2411 <translation id="6910239454641394402">Undantag för JavaScript</translation>
2547 <translation id="3269101346657272573">Ange PIN-kod.</translation> 2412 <translation id="3269101346657272573">Ange PIN-kod.</translation>
2548 <translation id="2822854841007275488">Arabiska</translation> 2413 <translation id="2822854841007275488">Arabiska</translation>
2549 <translation id="5857090052475505287">Ny mapp</translation> 2414 <translation id="5857090052475505287">Ny mapp</translation>
2550 <translation id="7450732239874446337">Nätverkets in-/utdata är tillfälligt avstä ngda.</translation> 2415 <translation id="7450732239874446337">Nätverkets in-/utdata är tillfälligt avstä ngda.</translation>
2551 <translation id="5178667623289523808">Sök föregående</translation> 2416 <translation id="5178667623289523808">Sök föregående</translation>
2552 <translation id="2815448242176260024">Spara aldrig lösenord</translation> 2417 <translation id="2815448242176260024">Spara aldrig lösenord</translation>
2553 <translation id="8687485617085920635">Nästa fönster</translation> 2418 <translation id="8687485617085920635">Nästa fönster</translation>
2554 <translation id="4122118036811378575">&amp;Sök nästa</translation> 2419 <translation id="4122118036811378575">&amp;Sök nästa</translation>
2555 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> 2420 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
2556 <translation id="2610780100389066815">Microsofts Signering av lista över betrodd a certifikat</translation> 2421 <translation id="2610780100389066815">Microsofts Signering av lista över betrodd a certifikat</translation>
2557 <translation id="7283839718720486367">GPU-accelererade SVG- och CSS-filter</tran slation> 2422 <translation id="7283839718720486367">GPU-accelererade SVG- och CSS-filter</tran slation>
2423 <translation id="8289811203643526145">Hantera certifikat...</translation>
2558 <translation id="2788575669734834343">Välj certifikatfil</translation> 2424 <translation id="2788575669734834343">Välj certifikatfil</translation>
2559 <translation id="8404409224170843728">Tillverkare:</translation> 2425 <translation id="8404409224170843728">Tillverkare:</translation>
2560 <translation id="8267453826113867474">Blockera stötande ord</translation> 2426 <translation id="8267453826113867474">Blockera stötande ord</translation>
2561 <translation id="7959074893852789871">Filen innehöll flera certifikat och några av dem importerades inte:</translation> 2427 <translation id="7959074893852789871">Filen innehöll flera certifikat och några av dem importerades inte:</translation>
2562 <translation id="6837672309715589209">Ändra inställningar för tangentbordet på s kärmen ...</translation> 2428 <translation id="6837672309715589209">Ändra inställningar för tangentbordet på s kärmen ...</translation>
2563 <translation id="87377425248837826">Aktivera paneler</translation> 2429 <translation id="87377425248837826">Aktivera paneler</translation>
2564 <translation id="6736243959894955139">Adress</translation> 2430 <translation id="6736243959894955139">Adress</translation>
2431 <translation id="1213999834285861200">Bildundantag</translation>
2565 <translation id="2805707493867224476">Tillåt alla webbplatser att visa popup-fön ster</translation> 2432 <translation id="2805707493867224476">Tillåt alla webbplatser att visa popup-fön ster</translation>
2566 <translation id="3561217442734750519">Det angivna värdet för den privata nyckeln måste vara en giltig sökväg.</translation> 2433 <translation id="3561217442734750519">Det angivna värdet för den privata nyckeln måste vara en giltig sökväg.</translation>
2567 <translation id="2444609190341826949">Utan en lösenfras synkroniseras inte dina lösenord och andra krypterade data till den här datorn.</translation> 2434 <translation id="2444609190341826949">Utan en lösenfras synkroniseras inte dina lösenord och andra krypterade data till den här datorn.</translation>
2568 <translation id="5227808808023563348">Hitta föregående text</translation> 2435 <translation id="5227808808023563348">Hitta föregående text</translation>
2569 <translation id="6650142020817594541">Webbplatsen rekommenderar Google Chrome Fr ame (redan installerat)</translation> 2436 <translation id="6650142020817594541">Webbplatsen rekommenderar Google Chrome Fr ame (redan installerat)</translation>
2570 <translation id="3862763658360970896">Aktivera Chrome to Mobile</translation>
2571 <translation id="902638246363752736">Tangentbordsinställningar</translation> 2437 <translation id="902638246363752736">Tangentbordsinställningar</translation>
2572 <translation id="7925686952655276919">Använd inte mobildata för synkronisering</ translation>
2573 <translation id="6503077044568424649">Mest besökta</translation> 2438 <translation id="6503077044568424649">Mest besökta</translation>
2439 <translation id="4625904365165566833">Du har inte behörighet att logga in. Fråga notebook-datorns ägare.</translation>
2574 <translation id="7970256634075683692">&amp;Avsluta process</translation> 2440 <translation id="7970256634075683692">&amp;Avsluta process</translation>
2575 <translation id="9016164105820007189">Ansluter till <ph name="DEVICE_NAME"/>.</t ranslation>
2576 <translation id="7168109975831002660">Minsta teckenstorlek</translation> 2441 <translation id="7168109975831002660">Minsta teckenstorlek</translation>
2577 <translation id="7070804685954057874">Direktinmatning</translation> 2442 <translation id="7070804685954057874">Direktinmatning</translation>
2578 <translation id="2631006050119455616">Sparat</translation>
2579 <translation id="4949449223641512255">Certifikatets tillförlitlighet är okänd</t ranslation> 2443 <translation id="4949449223641512255">Certifikatets tillförlitlighet är okänd</t ranslation>
2580 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> vill lagra data permanent på din lokala dator.</translation> 2444 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> vill lagra data permanent på din lokala dator.</translation>
2581 <translation id="3265459715026181080">Stäng fönster</translation> 2445 <translation id="3265459715026181080">Stäng fönster</translation>
2582 <translation id="6074871234879228294">Japansk inmatningsmetod (för japanskt tang entbord)</translation> 2446 <translation id="6074871234879228294">Japansk inmatningsmetod (för japanskt tang entbord)</translation>
2583 <translation id="6442187272350399447">Fenomenal</translation> 2447 <translation id="6442187272350399447">Fenomenal</translation>
2584 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (aktuell)</trans lation> 2448 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (aktuell)</trans lation>
2585 <translation id="2148999191776934271">Laddar i 2449 <translation id="2148999191776934271">Laddar i
2586 <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> tills batteriet är fullt</translation> 2450 <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> tills batteriet är fullt</translation>
2587 <translation id="907841381057066561">Det gick inte att skapa en tillfällig ZIP-f il under packningen.</translation> 2451 <translation id="907841381057066561">Det gick inte att skapa en tillfällig ZIP-f il under packningen.</translation>
2588 <translation id="1881456419707551346">Anslutningsinformation</translation>
2589 <translation id="1064912851688322329">Koppla bort Google-kontot</translation> 2452 <translation id="1064912851688322329">Koppla bort Google-kontot</translation>
2590 <translation id="1294298200424241932">Redigera inställningar för tillförlitlighe t:</translation> 2453 <translation id="1294298200424241932">Redigera inställningar för tillförlitlighe t:</translation>
2591 <translation id="331915893283195714">Tillåt alla webbplatser att inaktivera musp ekaren</translation> 2454 <translation id="331915893283195714">Tillåt alla webbplatser att inaktivera musp ekaren</translation>
2592 <translation id="1384617406392001144">Din webbhistorik</translation> 2455 <translation id="1384617406392001144">Din webbhistorik</translation>
2593 <translation id="1119447706177454957">Internt fel</translation> 2456 <translation id="1119447706177454957">Internt fel</translation>
2594 <translation id="3831099738707437457">&amp;Dölj stavningspanel</translation> 2457 <translation id="3831099738707437457">&amp;Dölj stavningspanel</translation>
2595 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> försöker in aktivera muspekaren.</translation> 2458 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> försöker in aktivera muspekaren.</translation>
2596 <translation id="1040471547130882189">Plugin-programmet svarar inte</translation > 2459 <translation id="1040471547130882189">Plugin-programmet svarar inte</translation >
2597 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> 2460 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
2598 <translation id="8307664665247532435">Inställningarna tas bort vid nästa inläsni ng</translation> 2461 <translation id="8307664665247532435">Inställningarna tas bort vid nästa inläsni ng</translation>
2599 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> hittades inte</translation > 2462 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> hittades inte</translation >
2600 <translation id="895347679606913382">Startar...</translation> 2463 <translation id="895347679606913382">Startar...</translation>
2601 <translation id="3319048459796106952">Nytt &amp;inkognitofönster</translation> 2464 <translation id="3319048459796106952">Nytt &amp;inkognitofönster</translation>
2602 <translation id="5832669303303483065">Lägg till ny postadress...</translation> 2465 <translation id="5832669303303483065">Lägg till ny postadress...</translation>
2603 <translation id="3127919023693423797">Autentiserar...</translation> 2466 <translation id="3127919023693423797">Autentiserar...</translation>
2604 <translation id="8030169304546394654">Frånkopplad</translation> 2467 <translation id="8030169304546394654">Frånkopplad</translation>
2605 <translation id="4010065515774514159">Webbläsaråtgärd</translation> 2468 <translation id="4010065515774514159">Webbläsaråtgärd</translation>
2606 <translation id="5244403939744861887">Dold när fönstret är maximerat</translatio n> 2469 <translation id="4286563808063000730">Lösenfrasen du angav kan inte användas eft ersom du redan har krypterat data med en lösenfras. Ange din befintliga lösenfra s för synkronisering nedan.</translation>
2607 <translation id="267285457822962309">Ändra inställningar som är specifika för di n enhet och din kringutrustning.</translation>
2608 <translation id="1154228249304313899">Öppna sidan:</translation> 2470 <translation id="1154228249304313899">Öppna sidan:</translation>
2609 <translation id="9074348188580488499">Är du säker på att du vill radera alla lös enord?</translation> 2471 <translation id="9074348188580488499">Är du säker på att du vill radera alla lös enord?</translation>
2610 <translation id="4563703643501244594">Din lista med appar, tillägg och teman</tr anslation> 2472 <translation id="4563703643501244594">Din lista med appar, tillägg och teman</tr anslation>
2611 <translation id="6635491740861629599">Välj efter Domän</translation> 2473 <translation id="6635491740861629599">Välj efter Domän</translation>
2612 <translation id="3627588569887975815">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation> 2474 <translation id="3627588569887975815">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation>
2613 <translation id="2632696434734017602"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> har registre rat skrivarna som är anslutna till datorn på &lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDRESSES" />&lt;/b&gt;. Du kan nu skriva ut med skrivarna från alla webbprogram och mobila ppar som är aktiverade för <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 2475 <translation id="2632696434734017602"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> har registre rat skrivarna som är anslutna till datorn på &lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDRESSES" />&lt;/b&gt;. Du kan nu skriva ut med skrivarna från alla webbprogram och mobila ppar som är aktiverade för <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
2614 <translation id="5851868085455377790">Utfärdare</translation> 2476 <translation id="5851868085455377790">Utfärdare</translation>
2615 <translation id="4926049483395192435">Värdet måste anges.</translation> 2477 <translation id="4926049483395192435">Värdet måste anges.</translation>
2616 <translation id="1470719357688513792">De nya cookie-inställningarna börjar gälla när sidan uppdateras.</translation> 2478 <translation id="1470719357688513792">De nya cookie-inställningarna börjar gälla när sidan uppdateras.</translation>
2617 <translation id="5578327870501192725">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med <ph name="BIT_COUNT"/>-bitars kryptering.</translation> 2479 <translation id="5578327870501192725">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med <ph name="BIT_COUNT"/>-bitars kryptering.</translation>
2618 <translation id="3193734264051635522">Hastighet:</translation> 2480 <translation id="3193734264051635522">Hastighet:</translation>
2619 <translation id="393609399744771795">Aktivera avancerade programfunktioner.</tra nslation> 2481 <translation id="393609399744771795">Aktivera avancerade programfunktioner.</tra nslation>
2620 <translation id="869884720829132584">Programmeny</translation> 2482 <translation id="869884720829132584">Programmeny</translation>
2621 <translation id="8240697550402899963">Använd klassiskt tema</translation>
2622 <translation id="7764209408768029281">Ver&amp;ktyg</translation> 2483 <translation id="7764209408768029281">Ver&amp;ktyg</translation>
2623 <translation id="1139892513581762545">Sidoflikar</translation> 2484 <translation id="1139892513581762545">Sidoflikar</translation>
2624 <translation id="2890624088306605051">Hämta bara synkroniserade inställningar oc h uppgifter</translation> 2485 <translation id="2890624088306605051">Hämta bara synkroniserade inställningar oc h uppgifter</translation>
2625 <translation id="4779083564647765204">Zooma in</translation> 2486 <translation id="4779083564647765204">Zooma in</translation>
2626 <translation id="6397363302884558537">Sluta tala</translation>
2627 <translation id="3282430104564575032">DOM-inspektör</translation> 2487 <translation id="3282430104564575032">DOM-inspektör</translation>
2628 <translation id="1526560967942511387">Namnlöst dokument</translation> 2488 <translation id="1526560967942511387">Namnlöst dokument</translation>
2489 <translation id="1291144580684226670">Standardteckensnitt</translation>
2629 <translation id="3979748722126423326">Aktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></trans lation> 2490 <translation id="3979748722126423326">Aktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></trans lation>
2630 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA eller RSN)</translation> 2491 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA eller RSN)</translation>
2631 <translation id="5538307496474303926">Rensar...</translation> 2492 <translation id="5538307496474303926">Rensar...</translation>
2632 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiera bildwebbadress</translation> 2493 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiera bildwebbadress</translation>
2633 <translation id="7542995811387359312">Automatisk ifyllning av kreditkort har ina ktiverats eftersom formulärets anslutning inte är säker.</translation> 2494 <translation id="7542995811387359312">Automatisk ifyllning av kreditkort har ina ktiverats eftersom formulärets anslutning inte är säker.</translation>
2495 <translation id="8268437482190589132">Tillfällig lagring:</translation>
2634 <translation id="3494444535872870968">Spara &amp;ram som...</translation> 2496 <translation id="3494444535872870968">Spara &amp;ram som...</translation>
2635 <translation id="987264212798334818">Allmänt</translation> 2497 <translation id="987264212798334818">Allmänt</translation>
2636 <translation id="7005812687360380971">Misslyckades</translation> 2498 <translation id="7005812687360380971">Misslyckades</translation>
2637 <translation id="1000219486641369544">Ändra till <ph name="NEW_ENGINE"/></transl ation> 2499 <translation id="1000219486641369544">Ändra till <ph name="NEW_ENGINE"/></transl ation>
2638 <translation id="2356070529366658676">Fråga</translation> 2500 <translation id="2356070529366658676">Fråga</translation>
2639 <translation id="5731247495086897348">Kl&amp;istra in och öppna</translation> 2501 <translation id="5731247495086897348">Kl&amp;istra in och öppna</translation>
2640 <translation id="5435695951839423913">Serverfel</translation> 2502 <translation id="5057827451253965340">Utseende på verktygsfältet</translation>
2641 <translation id="7635741716790924709">Adressrad 1</translation> 2503 <translation id="7635741716790924709">Adressrad 1</translation>
2642 <translation id="5135533361271311778">Det gick inte att skapa bokmärkesobjektet. </translation> 2504 <translation id="5135533361271311778">Det gick inte att skapa bokmärkesobjektet. </translation>
2643 <translation id="5271247532544265821">Växla mellan förenklad/traditionell kinesi ska</translation> 2505 <translation id="5271247532544265821">Växla mellan förenklad/traditionell kinesi ska</translation>
2644 <translation id="2052610617971448509">Din sandlåda ger inte tillräckligt skydd!< /translation> 2506 <translation id="2052610617971448509">Din sandlåda ger inte tillräckligt skydd!< /translation>
2645 <translation id="6417515091412812850">Det gick inte att kontrollera om certifika tet har återkallats.</translation> 2507 <translation id="6417515091412812850">Det gick inte att kontrollera om certifika tet har återkallats.</translation>
2508 <translation id="7282743297697561153">Databaslagring</translation>
2646 <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, Avbrutet</translation> 2509 <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, Avbrutet</translation>
2647 <translation id="7347702518873971555">Köp abonnemang</translation> 2510 <translation id="7347702518873971555">Köp abonnemang</translation>
2648 <translation id="5285267187067365830">Installera plugin-program...</translation> 2511 <translation id="5285267187067365830">Installera plugin-program...</translation>
2649 <translation id="5334844597069022743">Visa källa</translation> 2512 <translation id="5334844597069022743">Visa källa</translation>
2650 <translation id="9024127637873500333">&amp;Öppna i ny flik</translation> 2513 <translation id="9024127637873500333">&amp;Öppna i ny flik</translation>
2651 <translation id="3968098439516354663"><ph name="PLUGIN_NAME"/> krävs för att vis a innehållet.</translation>
2652 <translation id="1483493594462132177">Skicka</translation>
2653 <translation id="1166212789817575481">Stäng flikar till höger</translation> 2514 <translation id="1166212789817575481">Stäng flikar till höger</translation>
2654 <translation id="6472893788822429178">Visa knappen Startsida</translation> 2515 <translation id="6472893788822429178">Visa knappen Startsida</translation>
2655 <translation id="4270393598798225102">Version <ph name="NUMBER"/></translation> 2516 <translation id="4270393598798225102">Version <ph name="NUMBER"/></translation>
2656 <translation id="479536056609751218">Webbsida, endast HTML</translation> 2517 <translation id="479536056609751218">Webbsida, endast HTML</translation>
2657 <translation id="534916491091036097">Vänsterparen</translation> 2518 <translation id="534916491091036097">Vänsterparen</translation>
2658 <translation id="4157869833395312646">Microsofts serverstyrda kryptografi</trans lation> 2519 <translation id="4157869833395312646">Microsofts serverstyrda kryptografi</trans lation>
2659 <translation id="6660445291081843757">Nytt gränssnitt för hämtningar</translatio n> 2520 <translation id="6660445291081843757">Nytt gränssnitt för hämtningar</translatio n>
2660 <translation id="5685236799358487266">Lägg till som &amp;sökmotor...</translatio n> 2521 <translation id="5685236799358487266">Lägg till som &amp;sökmotor...</translatio n>
2661 <translation id="8903921497873541725">Zooma in</translation> 2522 <translation id="8903921497873541725">Zooma in</translation>
2662 <translation id="6820687829547641339">Gzip-komprimerat tar-arkiv</translation>
2663 <translation id="2195729137168608510">E-postskydd</translation> 2523 <translation id="2195729137168608510">E-postskydd</translation>
2664 <translation id="1425734930786274278">Följande cookies har blockerats (cookies f rån tredje part blockeras alltid):</translation> 2524 <translation id="1425734930786274278">Följande cookies har blockerats (cookies f rån tredje part blockeras alltid):</translation>
2665 <translation id="6805647936811177813">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill importera klientcertifikat från <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> 2525 <translation id="6805647936811177813">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill importera klientcertifikat från <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
2666 <translation id="1199232041627643649">Håll nere <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> om d u vill avsluta.</translation> 2526 <translation id="1199232041627643649">Håll nere <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> om d u vill avsluta.</translation>
2667 <translation id="5428562714029661924">Dölj det här plugin-programmet</translatio n> 2527 <translation id="5428562714029661924">Dölj det här plugin-programmet</translatio n>
2528 <translation id="5428756123248171014">Ett fel inträffade tyvärr när plugin-progr ammet hämtades (<ph name="ERROR"/>). :-/</translation>
2668 <translation id="7907591526440419938">Öppna fil</translation> 2529 <translation id="7907591526440419938">Öppna fil</translation>
2669 <translation id="2568774940984945469">Infobar-behållare</translation> 2530 <translation id="2568774940984945469">Infobar-behållare</translation>
2670 <translation id="8971063699422889582">Servercertifikatet har gått ut.</translati on> 2531 <translation id="8971063699422889582">Servercertifikatet har gått ut.</translati on>
2671 <translation id="4377125064752653719">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som har återkallats av utfärdaren. Det innebär at t säkerhetsuppgifterna som servern visar inte är absolut tillförlitliga. Du kans ke kommunicerar med en skadlig server.</translation> 2532 <translation id="4377125064752653719">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som har återkallats av utfärdaren. Det innebär at t säkerhetsuppgifterna som servern visar inte är absolut tillförlitliga. Du kans ke kommunicerar med en skadlig server.</translation>
2672 <translation id="8281596639154340028">Använd <ph name="HANDLER_TITLE"/></transla tion> 2533 <translation id="8281596639154340028">Använd <ph name="HANDLER_TITLE"/></transla tion>
2673 <translation id="7134098520442464001">Förminska texten</translation> 2534 <translation id="7134098520442464001">Förminska texten</translation>
2674 <translation id="21133533946938348">Fäst flik</translation> 2535 <translation id="21133533946938348">Fäst flik</translation>
2675 <translation id="4090404313667273475"><ph name="PLUGIN_NAME"/> krävs för att vis a vissa element på den här sidan.</translation>
2676 <translation id="1325040735987616223">Systemuppdatering</translation> 2536 <translation id="1325040735987616223">Systemuppdatering</translation>
2677 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation> 2537 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation>
2678 <translation id="9090669887503413452">Skicka systeminformation</translation> 2538 <translation id="9090669887503413452">Skicka systeminformation</translation>
2539 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
2679 <translation id="3084771660770137092">Antingen tog minnet slut i Chrome eller så avslutades processen för webbsidan av någon annan anledning. Om du vill fortsät ta läser du in sidan på nytt eller öppnar en annan sida.</translation> 2540 <translation id="3084771660770137092">Antingen tog minnet slut i Chrome eller så avslutades processen för webbsidan av någon annan anledning. Om du vill fortsät ta läser du in sidan på nytt eller öppnar en annan sida.</translation>
2680 <translation id="1114901192629963971">Det går inte att verifiera lösenordet i de t nuvarande nätverket. Välj ett annat nätverk.</translation> 2541 <translation id="1114901192629963971">Det går inte att verifiera lösenordet i de t nuvarande nätverket. Välj ett annat nätverk.</translation>
2681 <translation id="5179510805599951267">Inte på <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Ra pportera felet</translation> 2542 <translation id="5179510805599951267">Inte på <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Ra pportera felet</translation>
2682 <translation id="6430814529589430811">Base64-kodad ASCII, enstaka certifikat</tr anslation> 2543 <translation id="6430814529589430811">Base64-kodad ASCII, enstaka certifikat</tr anslation>
2683 <translation id="3305661444342691068">Öppna PDF i förhandsgranskning</translatio n> 2544 <translation id="3305661444342691068">Öppna PDF i förhandsgranskning</translatio n>
2684 <translation id="329650768420594634">Varning i paketerat tillägg</translation> 2545 <translation id="329650768420594634">Varning i paketerat tillägg</translation>
2685 <translation id="5143712164865402236">Visa i helskärm</translation> 2546 <translation id="5143712164865402236">Visa i helskärm</translation>
2686 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodning</translation> 2547 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodning</translation>
2687 <translation id="2028531481946156667">Det gick inte att starta formateringen.</t ranslation> 2548 <translation id="2028531481946156667">Det gick inte att starta formateringen.</t ranslation>
2549 <translation id="2722201176532936492">Valtangenter</translation>
2688 <translation id="385120052649200804">Internationellt tangentbord för USA</transl ation> 2550 <translation id="385120052649200804">Internationellt tangentbord för USA</transl ation>
2689 <translation id="9012607008263791152">Jag är medveten om att min dator kan skada s om jag besöker den här webbplatsen.</translation> 2551 <translation id="9012607008263791152">Jag är medveten om att min dator kan skada s om jag besöker den här webbplatsen.</translation>
2690 <translation id="6640442327198413730">Cachefel</translation> 2552 <translation id="6640442327198413730">Cachefel</translation>
2691 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiera videons webbadress</translati on> 2553 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiera videons webbadress</translati on>
2692 <translation id="468249400587767128">Logga in och synkronisera</translation> 2554 <translation id="468249400587767128">Logga in och synkronisera</translation>
2693 <translation id="523397668577733901">Vill du <ph name="BEGIN_LINK"/>bläddra i ga lleriet<ph name="END_LINK"/> istället?</translation> 2555 <translation id="523397668577733901">Vill du <ph name="BEGIN_LINK"/>bläddra i ga lleriet<ph name="END_LINK"/> istället?</translation>
2694 <translation id="2922350208395188000">Servercertifikatet kan inte kontrolleras.< /translation> 2556 <translation id="2922350208395188000">Servercertifikatet kan inte kontrolleras.< /translation>
2695 <translation id="3778740492972734840">&amp;Verktyg för programmerare</translatio n> 2557 <translation id="3778740492972734840">&amp;Verktyg för programmerare</translatio n>
2696 <translation id="8335971947739877923">Export...</translation> 2558 <translation id="8335971947739877923">Export...</translation>
2697 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> visas nu i helskärm och har inaktiverat din muspekare.</translation> 2559 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> visas nu i helskärm och har inaktiverat din muspekare.</translation>
2560 <translation id="5680966941935662618">Inställningar för Autofyll</translation>
2698 <translation id="38275787300541712">Tryck på Retur när du är klar</translation> 2561 <translation id="38275787300541712">Tryck på Retur när du är klar</translation>
2699 <translation id="6004539838376062211">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation> 2562 <translation id="6004539838376062211">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation>
2700 <translation id="4058793769387728514">Kontrollera dokumentet nu</translation> 2563 <translation id="4058793769387728514">Kontrollera dokumentet nu</translation>
2701 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/></translation>
2702 <translation id="1810107444790159527">Listruta</translation> 2564 <translation id="1810107444790159527">Listruta</translation>
2703 <translation id="3338239663705455570">Slovenskt tangentbord</translation> 2565 <translation id="3338239663705455570">Slovenskt tangentbord</translation>
2704 <translation id="1859234291848436338">Skrivriktning</translation> 2566 <translation id="1859234291848436338">Skrivriktning</translation>
2705 <translation id="5045550434625856497">Felaktigt lösenord</translation> 2567 <translation id="5045550434625856497">Felaktigt lösenord</translation>
2706 <translation id="6397592254427394018">Öppna alla bokmärken i ett &amp;inkognitof önster</translation> 2568 <translation id="6397592254427394018">Öppna alla bokmärken i ett &amp;inkognitof önster</translation>
2707 <translation id="4567836003335927027">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/></trans lation> 2569 <translation id="4567836003335927027">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/></trans lation>
2708 <translation id="27822970480436970">Tillägget misslyckades att ändra en nätverks begäran eftersom ändringen står i konflikt med ett annat tillägg.</translation> 2570 <translation id="27822970480436970">Tillägget misslyckades att ändra en nätverks begäran eftersom ändringen står i konflikt med ett annat tillägg.</translation>
2709 <translation id="756445078718366910">Öppna webbläsarfönster</translation> 2571 <translation id="756445078718366910">Öppna webbläsarfönster</translation>
2710 <translation id="6132383530370527946">Det finstilta</translation> 2572 <translation id="6132383530370527946">Det finstilta</translation>
2711 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 med RSA-kryptering</transl ation> 2573 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 med RSA-kryptering</transl ation>
2712 <translation id="6392373519963504642">Koreanskt tangentbord</translation> 2574 <translation id="6392373519963504642">Koreanskt tangentbord</translation>
2713 <translation id="2028997212275086731">RAR-arkiv</translation>
2714 <translation id="7887334752153342268">Duplicera</translation> 2575 <translation id="7887334752153342268">Duplicera</translation>
2715 <translation id="3624005168026397829">Tillägg, appar och teman kan skada den mob ila enheten. Vill du fortsätta?</translation>
2716 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> 2576 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
2717 <translation id="9026731007018893674">hämta</translation> 2577 <translation id="9026731007018893674">hämta</translation>
2718 <translation id="7646591409235458998">E-post:</translation> 2578 <translation id="7646591409235458998">E-post:</translation>
2719 <translation id="3096595804210155701">Förslag på appar från Chrome Web Store:</t ranslation>
2720 <translation id="6199775032047436064">Hämta aktuell sida igen</translation> 2579 <translation id="6199775032047436064">Hämta aktuell sida igen</translation>
2721 <translation id="6981982820502123353">Tillgänglighet</translation> 2580 <translation id="6981982820502123353">Tillgänglighet</translation>
2581 <translation id="112343676265501403">Undantag för plugin-program</translation>
2582 <translation id="770273299705142744">Autofyll formulär</translation>
2722 <translation id="7210998213739223319">Användarnamn.</translation> 2583 <translation id="7210998213739223319">Användarnamn.</translation>
2723 <translation id="4523336217659634227">Ett fel (<ph name="ERROR"/>) inträffade nä r plugin-programmet skulle hämtas.</translation>
2724 <translation id="4478664379124702289">Spara l&amp;änk som...</translation> 2584 <translation id="4478664379124702289">Spara l&amp;änk som...</translation>
2725 <translation id="8725066075913043281">Försök igen</translation> 2585 <translation id="8725066075913043281">Försök igen</translation>
2726 <translation id="1887908730460853602">Dialogrutor i Googles stil</translation> 2586 <translation id="1887908730460853602">Dialogrutor i Googles stil</translation>
2727 <translation id="8502249598105294518">Anpassa och kontrollera <ph name="PRODUCT_ NAME"/></translation> 2587 <translation id="8502249598105294518">Anpassa och kontrollera <ph name="PRODUCT_ NAME"/></translation>
2728 <translation id="4163521619127344201">Din fysiska plats</translation> 2588 <translation id="4163521619127344201">Din fysiska plats</translation>
2729 <translation id="3797008485206955964">Visa bakgrundssidor (<ph name="NUM_BACKGRO UND_APPS"/>)</translation> 2589 <translation id="3797008485206955964">Visa bakgrundssidor (<ph name="NUM_BACKGRO UND_APPS"/>)</translation>
2730 <translation id="8590375307970699841">Konfigurera automatiska uppdateringar</tra nslation> 2590 <translation id="8590375307970699841">Konfigurera automatiska uppdateringar</tra nslation>
2731 <translation id="2797524280730715045">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar sed an</translation> 2591 <translation id="2797524280730715045">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar sed an</translation>
2732 <translation id="265390580714150011">Fältvärde</translation> 2592 <translation id="265390580714150011">Fältvärde</translation>
2733 <translation id="3869917919960562512">Fel index.</translation> 2593 <translation id="3869917919960562512">Fel index.</translation>
2734 <translation id="7031962166228839643">TPM förbereds, vänta (det kan ta några min uter)...</translation> 2594 <translation id="7031962166228839643">TPM förbereds, vänta (det kan ta några min uter)...</translation>
2735 <translation id="769312636793844336">Om du vill spara den här filen så att du ka n använda den offline måste du ansluta igen och&lt;br&gt;markera kryssrutan <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> för filen.</translation>
2736 <translation id="419181525480488567">Skicka sidan till din mobilenhet</translati on>
2737 <translation id="7877451762676714207">Okänt serverfel. Försök igen eller kontakt a serveradministratören.</translation>
2738 <translation id="5737306429639033676">Förutsäg nätverksåtgärder som förbättrar l addningen av sidan</translation> 2595 <translation id="5737306429639033676">Förutsäg nätverksåtgärder som förbättrar l addningen av sidan</translation>
2739 <translation id="5376363957846771741">Enheten är okänd eller stöds inte (<ph nam e="ADDRESS"/>)</translation>
2740 <translation id="8123426182923614874">Återstående data:</translation> 2596 <translation id="8123426182923614874">Återstående data:</translation>
2741 <translation id="2070909990982335904">Namn som börjar med en punkt är reserverad e för systemet. Välj ett annat namn.</translation> 2597 <translation id="2070909990982335904">Namn som börjar med en punkt är reserverad e för systemet. Välj ett annat namn.</translation>
2742 <translation id="3707020109030358290">Inte från certifikatutfärdare.</translatio n> 2598 <translation id="3707020109030358290">Inte från certifikatutfärdare.</translatio n>
2743 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>) </translation> 2599 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>) </translation>
2744 <translation id="2115926821277323019">Måste vara en giltig webbadress</translati on> 2600 <translation id="2115926821277323019">Måste vara en giltig webbadress</translati on>
2745 <translation id="3464726836683998962">Inaktivera mobil dataroaming</translation>
2746 <translation id="8986494364107987395">Skicka användningsstatistik och kraschrapp orter till Google automatiskt</translation> 2601 <translation id="8986494364107987395">Skicka användningsstatistik och kraschrapp orter till Google automatiskt</translation>
2747 <translation id="7070714457904110559">Möjliggör experimentella tillägg till funk tionen för geografisk plats. Innefattar att använda operativsystemets plats-API: er (om sådana finns) och att skicka ytterligare konfigurationsdata för det lokal a nätverket till Googles platstjänst för att förbättra exaktheten i positionerin gen.</translation> 2602 <translation id="7070714457904110559">Möjliggör experimentella tillägg till funk tionen för geografisk plats. Innefattar att använda operativsystemets programmer ingsgränssnitt för plats (om det finns) och att skicka ytterligare konfiguration sdata för det lokala nätverket till Googles platstjänst för att förbättra exakth eten i positioneringen.</translation>
2748 <translation id="6701535245008341853">Profilen kunde inte hämtas.</translation> 2603 <translation id="6701535245008341853">Profilen kunde inte hämtas.</translation>
2749 <translation id="8303655282093186569">Inmatningsinställningar för pinyin</transl ation>
2750 <translation id="992779717417561630">Skriv ut från dialogrutan <ph name="CLOUD_P RINT_NAME"/> ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 2604 <translation id="992779717417561630">Skriv ut från dialogrutan <ph name="CLOUD_P RINT_NAME"/> ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
2751 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> är inte tillåtet. </translation>
2752 <translation id="527605982717517565">Tillåt alltid JavaScript på <ph name="HOST" /></translation> 2605 <translation id="527605982717517565">Tillåt alltid JavaScript på <ph name="HOST" /></translation>
2753 <translation id="702373420751953740">PRL-version</translation> 2606 <translation id="702373420751953740">PRL-version</translation>
2754 <translation id="1307041843857566458">Bekräfta 2607 <translation id="1307041843857566458">Bekräfta
2755 återaktivering</translation> 2608 återaktivering</translation>
2756 <translation id="8654151524613148204">Filen är för stor för att din dator ska ku nna hantera den.</translation> 2609 <translation id="8314308967132194952">Lägg till ny postadress...</translation>
2757 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 med RSA-kryptering</translatio n> 2610 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 med RSA-kryptering</translatio n>
2758 <translation id="3323447499041942178">Textruta</translation> 2611 <translation id="3323447499041942178">Textruta</translation>
2759 <translation id="580571955903695899">Ordna efter titel</translation> 2612 <translation id="580571955903695899">Ordna efter titel</translation>
2760 <translation id="5230516054153933099">Fönster</translation> 2613 <translation id="5230516054153933099">Fönster</translation>
2761 <translation id="1799497982892676838">Hantera synkroniserade data i Google Övers ikt</translation> 2614 <translation id="1799497982892676838">Hantera synkroniserade data i Google Övers ikt</translation>
2762 <translation id="7554791636758816595">Ny flik</translation> 2615 <translation id="7554791636758816595">Ny flik</translation>
2763 <translation id="6928853950228839340">Sammansätt till struktur</translation> 2616 <translation id="6928853950228839340">Sammansätt till struktur</translation>
2764 <translation id="8446084853024828633">Logga in som gäst</translation> 2617 <translation id="8446084853024828633">Logga in som gäst</translation>
2765 <translation id="48399750961678818">Byt till <ph name="URL"/></translation>
2766 <translation id="3330616135759834145">Flera olika rubriker med Content-Dispositi on togs emot. Eftersom vi vill förhindra
2767 attacker med delade HTTP-svar är detta inte tillåtet.</translation>
2768 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation> 2618 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation>
2769 <translation id="7671576867600624">Teknik:</translation> 2619 <translation id="7671576867600624">Teknik:</translation>
2770 <translation id="1103966635949043187">Öppna webbplatsens startsida:</translation > 2620 <translation id="1103966635949043187">Öppna webbplatsens startsida:</translation >
2771 <translation id="4762295713053835808">Personligt</translation> 2621 <translation id="1916184722290423966">Skapa ett nytt Google-konto</translation>
2772 <translation id="7477347901712410606">Om du har glömt lösenfrasen avslutar du oc h återställer synkroniseringen via <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Översikt<ph nam e="END_LINK"/>.</translation> 2622 <translation id="7477347901712410606">Om du har glömt lösenfrasen avslutar du oc h återställer synkroniseringen via <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Översikt<ph nam e="END_LINK"/>.</translation>
2623 <translation id="7383882211187541333">Alla dina inställningar för <ph name="SHOR T_PRODUCT_NAME"/> är skyddade om något händer med din dator.</translation>
2624 <translation id="5141888726840556048">Det gick inte att ansluta till <ph name="D EVICE_NAME"/>.</translation>
2773 <translation id="2645575947416143543">Om du däremot arbetar inom en organisation som skapar egna certifikat och du försöker ansluta till en intern webbplats ino m organisationen med ett sådant certifikat, kanske du kan lösa problemet säkert. Du kan importera organisationens rotcertifikat som ett &quot;rotcertifikat&quot ;. Då kommer certifikat som utfärdas och verifieras av din organisation att vara betrodda och den här feltexten visas inte nästa gång du försöker ansluta till e n intern webbplats. Kontakta organisationens supportpersonal om du behöver hjälp med att lägga till ett nytt rotcertifikat på din dator.</translation> 2625 <translation id="2645575947416143543">Om du däremot arbetar inom en organisation som skapar egna certifikat och du försöker ansluta till en intern webbplats ino m organisationen med ett sådant certifikat, kanske du kan lösa problemet säkert. Du kan importera organisationens rotcertifikat som ett &quot;rotcertifikat&quot ;. Då kommer certifikat som utfärdas och verifieras av din organisation att vara betrodda och den här feltexten visas inte nästa gång du försöker ansluta till e n intern webbplats. Kontakta organisationens supportpersonal om du behöver hjälp med att lägga till ett nytt rotcertifikat på din dator.</translation>
2626 <translation id="376466258076168640">Gör <ph name="PRODUCT_NAME"/> till min stan dardwebbläsare</translation>
2774 <translation id="1056898198331236512">Varning</translation> 2627 <translation id="1056898198331236512">Varning</translation>
2775 <translation id="8432745813735585631">Colemak-tangentbord för USA</translation> 2628 <translation id="8432745813735585631">Colemak-tangentbord för USA</translation>
2776 <translation id="8151639108075998630">Aktivera gästläsning</translation> 2629 <translation id="8151639108075998630">Aktivera gästläsning</translation>
2777 <translation id="2608770217409477136">Använd standardinställningar</translation> 2630 <translation id="2608770217409477136">Använd standardinställningar</translation>
2778 <translation id="3157931365184549694">Återställ</translation> 2631 <translation id="3157931365184549694">Återställ</translation>
2779 <translation id="3091684859007218205">Aktivera anslutningen för <ph name="CLOUD_ PRINT_NAME"/></translation>
2780 <translation id="2318625572303095424">Aktivera Bluetooth</translation> 2632 <translation id="2318625572303095424">Aktivera Bluetooth</translation>
2781 <translation id="996250603853062861">Upprättar en säker anslutning...</translati on> 2633 <translation id="996250603853062861">Upprättar en säker anslutning...</translati on>
2782 <translation id="6059232451013891645">Mapp:</translation> 2634 <translation id="6059232451013891645">Mapp:</translation>
2783 <translation id="4274292172790327596">Okänt fel</translation> 2635 <translation id="4274292172790327596">Okänt fel</translation>
2784 <translation id="760537465793895946">Sök efter kända konflikter med tredjepartsm oduler.</translation> 2636 <translation id="760537465793895946">Sök efter kända konflikter med tredjepartsm oduler.</translation>
2785 <translation id="1640180200866533862">Användarpolicyer</translation> 2637 <translation id="1640180200866533862">Användarpolicyer</translation>
2786 <translation id="7042418530779813870">Kl&amp;istra in och sök</translation> 2638 <translation id="7042418530779813870">Kl&amp;istra in och sök</translation>
2787 <translation id="9110447413660189038">Up&amp;p</translation> 2639 <translation id="9110447413660189038">Up&amp;p</translation>
2788 <translation id="375403751935624634">Det gick inte att översätta på grund av ett serverfel.</translation> 2640 <translation id="375403751935624634">Det gick inte att översätta på grund av ett serverfel.</translation>
2789 <translation id="2101225219012730419">Version:</translation> 2641 <translation id="2101225219012730419">Version:</translation>
2642 <translation id="1570242578492689919">Teckensnitt och kodning</translation>
2790 <translation id="2762632611300864971">Gäller för</translation> 2643 <translation id="2762632611300864971">Gäller för</translation>
2791 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> – <ph name="PAGE_U RL"/></translation> 2644 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> – <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
2792 <translation id="9004241046659393937">Aktivera fönster 5</translation> 2645 <translation id="9004241046659393937">Aktivera fönster 5</translation>
2793 <translation id="8050038245906040378">Microsofts kommersiella kodsignering</tran slation> 2646 <translation id="8050038245906040378">Microsofts kommersiella kodsignering</tran slation>
2794 <translation id="271907111803265074">Du har slut på mobila data. Köp ett annat a bonnemang om du vill använda <ph name="NETWORK"/>.</translation> 2647 <translation id="271907111803265074">Du har slut på mobila data. Köp ett annat a bonnemang om du vill använda <ph name="NETWORK"/>.</translation>
2795 <translation id="3031557471081358569">Välj objekt att importera:</translation> 2648 <translation id="3031557471081358569">Välj objekt att importera:</translation>
2796 <translation id="1368832886055348810">Vänster till höger</translation> 2649 <translation id="1368832886055348810">Vänster till höger</translation>
2797 <translation id="2246796647895323322">Aktivera Instant för snabbare sökningar (d et du skriver i adressfältet kan <ph name="BEGIN_LINK"/>loggas<ph name="END_LINK "/>).</translation>
2798 <translation id="3031433885594348982">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med svag kryptering.</translation> 2650 <translation id="3031433885594348982">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med svag kryptering.</translation>
2799 <translation id="4047345532928475040">Ej tillämpligt</translation> 2651 <translation id="4047345532928475040">Ej tillämpligt</translation>
2800 <translation id="5604324414379907186">Visa alltid bokmärkesfältet</translation> 2652 <translation id="5604324414379907186">Visa alltid bokmärkesfältet</translation>
2801 <translation id="3220630151624181591">Aktivera flik 2</translation> 2653 <translation id="3220630151624181591">Aktivera flik 2</translation>
2802 <translation id="249113932447298600">Enheten <ph name="DEVICE_LABEL"/> stöds int e just nu.</translation> 2654 <translation id="249113932447298600">Enheten <ph name="DEVICE_LABEL"/> stöds int e just nu.</translation>
2803 <translation id="8898139864468905752">Fliköversikt</translation> 2655 <translation id="8898139864468905752">Fliköversikt</translation>
2804 <translation id="2799223571221894425">Starta om</translation> 2656 <translation id="2799223571221894425">Starta om</translation>
2805 <translation id="5771816112378578655">Konfigurationen pågår...</translation> 2657 <translation id="5771816112378578655">Konfigurationen pågår...</translation>
2806 <translation id="4981175823895517727">Slumpvis bakgrund</translation>
2807 <translation id="1197979282329025000">Ett fel inträffade när skrivaregenskaper s kulle hämtas för skrivaren <ph name="PRINTER_NAME"/>. Skrivaren kunde inte regis treras med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 2658 <translation id="1197979282329025000">Ett fel inträffade när skrivaregenskaper s kulle hämtas för skrivaren <ph name="PRINTER_NAME"/>. Skrivaren kunde inte regis treras med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
2808 <translation id="285480231336205327">Aktivera läge för hög kontrast</translation > 2659 <translation id="285480231336205327">Aktivera läge för hög kontrast</translation >
2809 <translation id="6744468237221042970">Dator (<ph name="ADDRESS"/>)</translation> 2660 <translation id="8820901253980281117">Undantag för popup-fönster</translation>
2810 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> 2661 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
2811 <translation id="1143142264369994168">Certifikatsignerare</translation> 2662 <translation id="1143142264369994168">Certifikatsignerare</translation>
2812 <translation id="904949795138183864">Webbsidan <ph name="URL"/> finns inte längr e.</translation> 2663 <translation id="904949795138183864">Webbsidan <ph name="URL"/> finns inte längr e.</translation>
2813 <translation id="6032912588568283682">Filsystem</translation>
2814 <translation id="214353449635805613">Skärmdump av område</translation> 2664 <translation id="214353449635805613">Skärmdump av område</translation>
2665 <translation id="3637683040568979198">Flera rubriker med &quot;Location&quot; to gs emot. Eftersom vi vill förhindra attacker med delade HTTP-svar är detta inte tillåtet.</translation>
2815 <translation id="3228279582454007836">Du har aldrig besökt den här webbplatsen t idigare.</translation> 2666 <translation id="3228279582454007836">Du har aldrig besökt den här webbplatsen t idigare.</translation>
2816 <translation id="7027125358315426638">Databasnamn:</translation>
2817 <translation id="5449716055534515760">Stäng fön&amp;ster</translation> 2667 <translation id="5449716055534515760">Stäng fön&amp;ster</translation>
2818 <translation id="2814489978934728345">Sluta ladda den här sidan</translation> 2668 <translation id="2814489978934728345">Sluta ladda den här sidan</translation>
2819 <translation id="2354001756790975382">Övriga bokmärken</translation> 2669 <translation id="2354001756790975382">Övriga bokmärken</translation>
2820 <translation id="5234325087306733083">Offlineläge</translation> 2670 <translation id="5234325087306733083">Offlineläge</translation>
2821 <translation id="1779392088388639487">Fel vid import av PKCS #12</translation> 2671 <translation id="1779392088388639487">Fel vid import av PKCS #12</translation>
2822 <translation id="5120421890733714118">Lita på detta certifikat för identifiering av webbplatser.</translation> 2672 <translation id="5120421890733714118">Lita på detta certifikat för identifiering av webbplatser.</translation>
2823 <translation id="166278006618318542">Mottagarens publika nyckelalgoritm</transla tion> 2673 <translation id="166278006618318542">Mottagarens publika nyckelalgoritm</transla tion>
2824 <translation id="5759272020525228995">Ett fel uppstod när webbplatsen skulle häm ta <ph name="URL"/>. 2674 <translation id="5759272020525228995">Ett fel uppstod när webbplatsen skulle häm ta <ph name="URL"/>.
2825 Den kan ligga nere för underhåll eller vara felkonfigurerad.</translatio n> 2675 Den kan ligga nere för underhåll eller vara felkonfigurerad.</translatio n>
2826 <translation id="2946119680249604491">Lägg till anslutning</translation>
2827 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> kunde inte laddas</transla tion> 2676 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> kunde inte laddas</transla tion>
2828 <translation id="3693415264595406141">Lösenord:</translation> 2677 <translation id="3693415264595406141">Lösenord:</translation>
2829 <translation id="8602184400052594090">Manifestfilen saknas eller är oläslig.</tr anslation> 2678 <translation id="8602184400052594090">Manifestfilen saknas eller är oläslig.</tr anslation>
2830 <translation id="2784949926578158345">Anslutningen återställdes.</translation> 2679 <translation id="2784949926578158345">Anslutningen återställdes.</translation>
2831 <translation id="6663792236418322902">Lösenordet du väljer behövs om du vill åte rställa filen vid ett senare tillfälle. Spara det på ett säkert ställe.</transl ation> 2680 <translation id="6663792236418322902">Lösenordet du väljer behövs om du vill åte rställa filen vid ett senare tillfälle. Spara det på ett säkert ställe.</transl ation>
2681 <translation id="4532822216683966758">Härkomstkontroll av DNS-certifikat har akt iverats. Det kan innebära att privata uppgifter skickas till Google.</translatio n>
2832 <translation id="3834911756107486551">Inloggad som <ph name="USER_NAME"/></trans lation> 2682 <translation id="3834911756107486551">Inloggad som <ph name="USER_NAME"/></trans lation>
2833 <translation id="6321196148033717308">Om röstigenkänning</translation> 2683 <translation id="6321196148033717308">Om röstigenkänning</translation>
2834 <translation id="6582381827060163791">Du är online.</translation> 2684 <translation id="4742412957996571326">Aktivera Bluetooth-stöd i Chrome OS.</tran slation>
2685 <translation id="4663317021223369617">Cookies och webbplatsdata</translation>
2835 <translation id="3412265149091626468">Hoppa till markering</translation> 2686 <translation id="3412265149091626468">Hoppa till markering</translation>
2836 <translation id="8167737133281862792">Lägg till certifikat</translation> 2687 <translation id="8167737133281862792">Lägg till certifikat</translation>
2837 <translation id="2645009827850892485">Ogiltig DMToken</translation> 2688 <translation id="2645009827850892485">Ogiltig DMToken</translation>
2838 <translation id="7509179828847922845">Anslutningen till <ph name="HOST_NAME"/> a vbröts.</translation> 2689 <translation id="7509179828847922845">Anslutningen till <ph name="HOST_NAME"/> a vbröts.</translation>
2839 <translation id="2911372483530471524">Namnutrymmen för PID</translation> 2690 <translation id="2911372483530471524">Namnutrymmen för PID</translation>
2840 <translation id="2503900156957403447">Skicka även en kopia för visning offline ( <ph name="PAGE_SIZE"/>)</translation>
2841 <translation id="7254373286028228618">Aktiverar WebKits XSS Auditor (skydd mot s kript som körs över flera webbplatser). Syftet med funktionen är att skydda dig mot vissa typer av attacker från skadliga webbplatser. Din säkerhet förbättras, men funktionen är inte kompatibel med alla webbplatser.</translation> 2691 <translation id="7254373286028228618">Aktiverar WebKits XSS Auditor (skydd mot s kript som körs över flera webbplatser). Syftet med funktionen är att skydda dig mot vissa typer av attacker från skadliga webbplatser. Din säkerhet förbättras, men funktionen är inte kompatibel med alla webbplatser.</translation>
2842 <translation id="4267171000817377500">Plugin-program</translation>
2843 <translation id="3613583336903733241">Genomskinliga fönster</translation> 2692 <translation id="3613583336903733241">Genomskinliga fönster</translation>
2844 <translation id="8584134039559266300">Aktivera flik 8</translation> 2693 <translation id="8584134039559266300">Aktivera flik 8</translation>
2845 <translation id="5189060859917252173">Certifikatet <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> är en certifikatutfärdare.</translation> 2694 <translation id="5189060859917252173">Certifikatet <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> är en certifikatutfärdare.</translation>
2846 <translation id="3785852283863272759">Skicka sidadress i e-post</translation> 2695 <translation id="3785852283863272759">Skicka sidadress i e-post</translation>
2847 <translation id="2255317897038918278">Microsofts tidsstämpling</translation> 2696 <translation id="2255317897038918278">Microsofts tidsstämpling</translation>
2848 <translation id="3493881266323043047">Giltighet</translation> 2697 <translation id="3493881266323043047">Giltighet</translation>
2849 <translation id="8205932077017940719"><ph name="URL"/> vill lagra stora mängder data permanent på din mobila enhet.</translation> 2698 <translation id="8205932077017940719"><ph name="URL"/> vill lagra stora mängder data permanent på din mobila enhet.</translation>
2850 <translation id="5979421442488174909">&amp;Översätt till <ph name="LANGUAGE"/></ translation> 2699 <translation id="5979421442488174909">&amp;Översätt till <ph name="LANGUAGE"/></ translation>
2851 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> 2700 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
2852 <translation id="6069671174561668781">Ange bakgrund</translation>
2853 <translation id="952992212772159698">Inte aktiverat</translation> 2701 <translation id="952992212772159698">Inte aktiverat</translation>
2702 <translation id="3040136669977326843">Klistrar in $1 av $2 objekt ...</translati on>
2854 <translation id="8299269255470343364">Japanska</translation> 2703 <translation id="8299269255470343364">Japanska</translation>
2855 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation> 2704 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation>
2856 <translation id="6429639049555216915">Programmet kan inte nås för tillfället.</t ranslation> 2705 <translation id="6429639049555216915">Programmet kan inte nås för tillfället.</t ranslation>
2857 <translation id="2144536955299248197">Certifikatvisare: <ph name="CERTIFICATE_NA ME"/></translation> 2706 <translation id="2144536955299248197">Certifikatvisare: <ph name="CERTIFICATE_NA ME"/></translation>
2858 <translation id="8600982036490131878">Sidan NTP-förslag</translation>
2859 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag kvar</translatio n> 2707 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag kvar</translatio n>
2860 <translation id="2885378588091291677">Aktivitets- 2708 <translation id="2885378588091291677">Aktivitets-
2861 hanteraren 2709 hanteraren
2862 </translation> 2710 </translation>
2863 <translation id="5792852254658380406">Hantera tillägg...</translation> 2711 <translation id="5792852254658380406">Hantera tillägg...</translation>
2864 <translation id="6893165711706297716">Aktivera aviseringar</translation> 2712 <translation id="6893165711706297716">Aktivera aviseringar</translation>
2865 <translation id="8962083179518285172">Dölj detaljer</translation> 2713 <translation id="8962083179518285172">Dölj detaljer</translation>
2866 <translation id="2359808026110333948">Fortsätt</translation> 2714 <translation id="2359808026110333948">Fortsätt</translation>
2867 <translation id="5951823343679007761">Inget batteri</translation> 2715 <translation id="5951823343679007761">Inget batteri</translation>
2868 <translation id="1618661679583408047">Serverns säkerhetscertifikat är ännu inte giltigt!</translation> 2716 <translation id="1618661679583408047">Serverns säkerhetscertifikat är ännu inte giltigt!</translation>
2869 <translation id="4880261670356410858">Lokalt fel</translation> 2717 <translation id="4880261670356410858">Lokalt fel</translation>
2870 <translation id="7039912931802252762">Microsofts Logga in med smartkort</transla tion> 2718 <translation id="7039912931802252762">Microsofts Logga in med smartkort</transla tion>
2871 <translation id="3752582316358263300">OK ...</translation> 2719 <translation id="3752582316358263300">OK ...</translation>
2872 <translation id="6224481128663248237">Formateringen är klar!</translation> 2720 <translation id="6224481128663248237">Formateringen är klar!</translation>
2873 <translation id="2062873666041460278">Det nätverk som du försöker ansluta till k räver ett säkerhetscertifikat som inte har installerats ännu eller som inte läng re är giltigt. Klicka på OK om du vill besöka en webbplats där du kan få ett nyt t certifikat. När du har fått det nya certifikatet försöker du ansluta igen.</tr anslation>
2874 <translation id="3065140616557457172">Skriv för att söka eller skriv in en webba dress för att navigera – båda fungerar bra.</translation> 2721 <translation id="3065140616557457172">Skriv för att söka eller skriv in en webba dress för att navigera – båda fungerar bra.</translation>
2875 <translation id="3643454140968246241">Synkroniserar <ph name="COUNT"/> filer ... </translation>
2876 <translation id="977224059380370527">MB</translation>
2877 <translation id="5509693895992845810">Spara so&amp;m...</translation> 2722 <translation id="5509693895992845810">Spara so&amp;m...</translation>
2878 <translation id="5986279928654338866">Servern <ph name="DOMAIN"/> kräver använda rnamn och lösenord.</translation> 2723 <translation id="5986279928654338866">Servern <ph name="DOMAIN"/> kräver använda rnamn och lösenord.</translation>
2879 <translation id="521467793286158632">Ta bort alla lösenord</translation> 2724 <translation id="521467793286158632">Ta bort alla lösenord</translation>
2880 <translation id="2491120439723279231">Servercertifikatet innehåller fel.</transl ation> 2725 <translation id="2491120439723279231">Servercertifikatet innehåller fel.</transl ation>
2881 <translation id="4448844063988177157">Söker efter Wi-Fi-nätverk...</translation> 2726 <translation id="4448844063988177157">Söker efter Wi-Fi-nätverk...</translation>
2882 <translation id="5765780083710877561">Beskrivning:</translation> 2727 <translation id="5765780083710877561">Beskrivning:</translation>
2883 <translation id="2954705784594331199"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs in<ph name="END _LINK"/> webbsidan igen senare.</translation> 2728 <translation id="2954705784594331199"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs in<ph name="END _LINK"/> webbsidan igen senare.</translation>
2884 <translation id="338583716107319301">Avgränsare</translation> 2729 <translation id="338583716107319301">Avgränsare</translation>
2885 <translation id="2079053412993822885">Om du tar bort ett av dina egna certifikat kan du inte längre använda det för att identifiera dig själv.</translation> 2730 <translation id="2079053412993822885">Om du tar bort ett av dina egna certifikat kan du inte längre använda det för att identifiera dig själv.</translation>
2886 <translation id="7221869452894271364">Hämta sidan igen</translation> 2731 <translation id="7221869452894271364">Hämta sidan igen</translation>
2887 <translation id="8446884382197647889">Läs mer</translation>
2888 <translation id="3805982836721883262">Aj då! Något försökte kapa din startsida!< /translation> 2732 <translation id="3805982836721883262">Aj då! Något försökte kapa din startsida!< /translation>
2889 <translation id="6791443592650989371">Aktiveringsstatus:</translation> 2733 <translation id="6791443592650989371">Aktiveringsstatus:</translation>
2890 <translation id="4801257000660565496">Skapa programgenvägar</translation> 2734 <translation id="4801257000660565496">Skapa programgenvägar</translation>
2891 <translation id="6503256918647795660">Schweiziskt-franskt tangentbord</translati on> 2735 <translation id="6503256918647795660">Schweiziskt-franskt tangentbord</translati on>
2892 <translation id="2498826285048723189">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> togs bort automatiskt.</translation> 2736 <translation id="2498826285048723189">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> togs bort automatiskt.</translation>
2893 <translation id="6175314957787328458">Grafiskt användargränssnitt för Microsoft- domänen</translation> 2737 <translation id="6175314957787328458">Grafiskt användargränssnitt för Microsoft- domänen</translation>
2894 <translation id="6883209331334683549">Hjälp för <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
2895 <translation id="8179976553408161302">Start</translation> 2738 <translation id="8179976553408161302">Start</translation>
2896 <translation id="691321796646552019">Sluta!</translation> 2739 <translation id="691321796646552019">Sluta!</translation>
2897 <translation id="8261506727792406068">Ta bort</translation> 2740 <translation id="8261506727792406068">Ta bort</translation>
2898 <translation id="7800518121066352902">Rotera m&amp;oturs</translation> 2741 <translation id="7800518121066352902">Rotera m&amp;oturs</translation>
2899 <translation id="345693547134384690">Öppna &amp;bild på ny flik</translation> 2742 <translation id="345693547134384690">Öppna &amp;bild på ny flik</translation>
2900 <translation id="7422192691352527311">Inställningar...</translation> 2743 <translation id="7422192691352527311">Inställningar...</translation>
2901 <translation id="3911824782900911339">Sidan Ny flik</translation>
2902 <translation id="4545759655004063573">Det gick inte att spara eftersom behörighe ten var otillräcklig. Spara på en annan plats.</translation>
2903 <translation id="1799205928600649930">Det angivna registreringsläget stöds inte av den här versionen av operativsystemet. Kontrollera att du har den senaste ver sionen och försök igen.</translation>
2904 <translation id="354211537509721945">Administratören har inaktiverat uppdatering ar</translation> 2744 <translation id="354211537509721945">Administratören har inaktiverat uppdatering ar</translation>
2905 <translation id="1375198122581997741">Om version</translation> 2745 <translation id="1375198122581997741">Om version</translation>
2906 <translation id="642282551015776456">Det här namnet får inte användas som namn p å en fil eller mapp</translation> 2746 <translation id="642282551015776456">Det här namnet får inte användas som namn p å en fil eller mapp</translation>
2907 <translation id="6080500266398037342">Data i tjänsten</translation>
2908 <translation id="3577001450437977987">Synkroniseringsfel. Logga in igen ...</tra nslation> 2747 <translation id="3577001450437977987">Synkroniseringsfel. Logga in igen ...</tra nslation>
2909 <translation id="6915804003454593391">Användare:</translation> 2748 <translation id="6915804003454593391">Användare:</translation>
2910 <translation id="2345435964258511234">Inaktiverar synkronisering med skärmens ve rtikala uppdateringsfrekvens vid GPU-rendering. Detta gör att bildrutefrekvensen kan överstiga 2749 <translation id="2345435964258511234">Inaktiverar synkronisering med skärmens ve rtikala uppdateringsfrekvens vid GPU-rendering. Detta gör att bildrutefrekvensen kan överstiga
2911 60 Hertz. Det är praktiskt för utvärdering, men det gör också att bilden inte synkroniseras korrekt när skärmen uppdateras snabbt.</translation> 2750 60 Hertz. Det är praktiskt för utvärdering, men det gör också att bilden inte synkroniseras korrekt när skärmen uppdateras snabbt.</translation>
2912 <translation id="7915471803647590281">Berätta för oss vad som händer innan du sk ickar feedback.</translation> 2751 <translation id="7915471803647590281">Berätta för oss vad som händer innan du sk ickar feedback.</translation>
2913 <translation id="5725124651280963564">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill skapa en nyckel för <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> 2752 <translation id="5725124651280963564">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill skapa en nyckel för <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
2914 <translation id="8418113698656761985">Rumänskt tangentbord</translation> 2753 <translation id="8418113698656761985">Rumänskt tangentbord</translation>
2915 <translation id="3206175707080061730">En fil med namnet $1 finns redan. Vill du ersätta den?</translation> 2754 <translation id="3206175707080061730">En fil med namnet $1 finns redan. Vill du ersätta den?</translation>
2916 <translation id="5976160379964388480">Övriga</translation> 2755 <translation id="5976160379964388480">Övriga</translation>
2917 <translation id="3439970425423980614">Öppnar PDF i förhandsgranskning</translati on> 2756 <translation id="3439970425423980614">Öppnar PDF i förhandsgranskning</translati on>
2918 <translation id="1648797160541174252">Nätverksproxy för <ph name="NETWORK_NAME"/ ></translation> 2757 <translation id="1648797160541174252">Nätverksproxy för <ph name="NETWORK_NAME"/ ></translation>
2919 <translation id="3527085408025491307">Mapp</translation> 2758 <translation id="3527085408025491307">Mapp</translation>
2920 <translation id="3665842570601375360">Säkerhet:</translation> 2759 <translation id="3665842570601375360">Säkerhet:</translation>
2921 <translation id="8812832766208874265">Fortsätt använda <ph name="CURRENT_GOOGLE_ HOST"/></translation> 2760 <translation id="8812832766208874265">Fortsätt använda <ph name="CURRENT_GOOGLE_ HOST"/></translation>
2922 <translation id="6853995060616197846">Läser in <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl ation>
2923 <translation id="1430915738399379752">Skriv ut</translation> 2761 <translation id="1430915738399379752">Skriv ut</translation>
2924 <translation id="7999087758969799248">Standardinmatningsmetod</translation> 2762 <translation id="7999087758969799248">Standardinmatningsmetod</translation>
2763 <translation id="9137526406337347448">Google Services</translation>
2925 <translation id="2635276683026132559">Signering</translation> 2764 <translation id="2635276683026132559">Signering</translation>
2926 <translation id="4835836146030131423">Inloggningsfel.</translation> 2765 <translation id="4835836146030131423">Inloggningsfel.</translation>
2766 <translation id="8109000982585843816">Plugin-programmet <ph name="PLUGIN_NAME"/> har inaktiverats. Om du vill aktivera det igen besöker du <ph name="CHROME_PLUG INS_LINK"/>.</translation>
2927 <translation id="7489517910697905073">Inaktivera meddelanden</translation> 2767 <translation id="7489517910697905073">Inaktivera meddelanden</translation>
2928 <translation id="7715454002193035316">Endast session</translation> 2768 <translation id="7715454002193035316">Endast session</translation>
2929 <translation id="2475982808118771221">Det uppstod ett fel</translation> 2769 <translation id="2475982808118771221">Det uppstod ett fel</translation>
2930 <translation id="3324684065575061611">(Har inaktiverats av företagspolicy)</tran slation> 2770 <translation id="3324684065575061611">(Har inaktiverats av företagspolicy)</tran slation>
2931 <translation id="7385854874724088939">Det uppstod ett problem vid utskriften. S e över skrivaren och försök igen.</translation> 2771 <translation id="7385854874724088939">Det uppstod ett problem vid utskriften. S e över skrivaren och försök igen.</translation>
2932 <translation id="770015031906360009">Grekiska</translation> 2772 <translation id="770015031906360009">Grekiska</translation>
2933 <translation id="8116152017593700047">Här kan du välja sparade skärmdumpar. För närvarande finns inga skärmdumpar att välja. Om du trycker på Ctrl och knappen f ör översiktsläge samtidigt tas en skärmdump. De tre senast tagna skärmdumparna v isas här.</translation> 2773 <translation id="8116152017593700047">Här kan du välja sparade skärmdumpar. För närvarande finns inga skärmdumpar att välja. Om du trycker på Ctrl och knappen f ör översiktsläge samtidigt tas en skärmdump. De tre senast tagna skärmdumparna v isas här.</translation>
2774 <translation id="6718553273653596934">Det går inte att öppna $1: $2</translation >
2934 <translation id="3454157711543303649">Aktiveringen har slutförts</translation> 2775 <translation id="3454157711543303649">Aktiveringen har slutförts</translation>
2935 <translation id="884923133447025588">Ingen återkallningsmekanism har hittats.</t ranslation> 2776 <translation id="884923133447025588">Ingen återkallningsmekanism har hittats.</t ranslation>
2936 <translation id="291886813706048071">Du kan söka härifrån med <ph name="SEARCH_E NGINE"/></translation> 2777 <translation id="291886813706048071">Du kan söka härifrån med <ph name="SEARCH_E NGINE"/></translation>
2937 <translation id="556042886152191864">Knapp</translation> 2778 <translation id="556042886152191864">Knapp</translation>
2938 <translation id="3609002127297296006">Avancerade inställningar ...</translation> 2779 <translation id="3609002127297296006">Avancerade inställningar ...</translation>
2939 <translation id="1352060938076340443">Avbrutet</translation> 2780 <translation id="1352060938076340443">Avbrutet</translation>
2940 <translation id="7229570126336867161">Behöver EVDO</translation> 2781 <translation id="7229570126336867161">Behöver EVDO</translation>
2941 <translation id="5516209960248315766"><ph name="PRODUCT_NAME"/> upptäckte att en ESET-produkt blockerar säkra anslutningar. I regel påverkas inte säkerheten om ESET körs på samma mobila enhet. ESET måste dock konfigureras så att det inte bl ockerar säkra anslutningar från <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Fler anvisningar finn s på länken Läs mer.</translation>
2942 <translation id="7582844466922312471">Mobildata</translation> 2782 <translation id="7582844466922312471">Mobildata</translation>
2943 <translation id="945522503751344254">Skicka synpunkter</translation> 2783 <translation id="945522503751344254">Skicka synpunkter</translation>
2944 <translation id="1215411991991485844">En ny bakgrundsapp har lagts till</transla tion> 2784 <translation id="1215411991991485844">En ny bakgrundsapp har lagts till</transla tion>
2945 <translation id="4539401194496451708">Använder Chromeprofil <ph name="USER_EMAIL _ADDRESS"/>. Senast synkad: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> 2785 <translation id="4539401194496451708">Använder Chromeprofil <ph name="USER_EMAIL _ADDRESS"/>. Senast synkad: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
2946 <translation id="4726672564094551039">Läs in policyer på nytt</translation> 2786 <translation id="4726672564094551039">Läs in policyer på nytt</translation>
2947 <translation id="4647697156028544508">Ange PIN-koden för <ph name="DEVICE_NAME"/ >:</translation> 2787 <translation id="4647697156028544508">Ange PIN-koden för <ph name="DEVICE_NAME"/ >:</translation>
2948 <translation id="7369847606959702983">Kreditkort (annat)</translation> 2788 <translation id="7369847606959702983">Kreditkort (annat)</translation>
2789 <translation id="6867459744367338172">Språk och inmatning</translation>
2949 <translation id="7671130400130574146">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation> 2790 <translation id="7671130400130574146">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation>
2950 <translation id="9170848237812810038">&amp;Ångra</translation> 2791 <translation id="9170848237812810038">&amp;Ångra</translation>
2951 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation> 2792 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation>
2952 <translation id="3903912596042358459">Servern vägrade att uppfylla begäran.</tra nslation> 2793 <translation id="3903912596042358459">Servern vägrade att uppfylla begäran.</tra nslation>
2953 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB</translation > 2794 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB</translation >
2954 <translation id="5819890516935349394">Innehålls- 2795 <translation id="5819890516935349394">Innehålls-
2955 hanterare 2796 hanterare
2956 </translation> 2797 </translation>
2957 <translation id="2731392572903530958">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation> 2798 <translation id="2731392572903530958">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation>
2958 <translation id="7972819274674941125">Upphovsrättsmeddelande</translation> 2799 <translation id="7972819274674941125">Upphovsrättsmeddelande</translation>
2959 <translation id="6509136331261459454">Hantera andra användare ...</translation> 2800 <translation id="6509136331261459454">Hantera andra användare ...</translation>
2960 <translation id="1254593899333212300">Direkt Internetanslutning</translation> 2801 <translation id="1254593899333212300">Direkt Internetanslutning</translation>
2961 <translation id="6107012941649240045">Utfärdat till</translation> 2802 <translation id="6107012941649240045">Utfärdat till</translation>
2962 <translation id="6483805311199035658">Öppnar <ph name="FILE"/>...</translation> 2803 <translation id="6483805311199035658">Öppnar <ph name="FILE"/>...</translation>
2963 <translation id="940425055435005472">Teckenstorlek:</translation> 2804 <translation id="940425055435005472">Teckenstorlek:</translation>
2964 <translation id="494286511941020793">Hjälp för proxykonfiguration</translation> 2805 <translation id="494286511941020793">Hjälp för proxykonfiguration</translation>
2965 <translation id="2765217105034171413">Liten</translation> 2806 <translation id="2765217105034171413">Liten</translation>
2966 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion> 2807 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion>
2967 <translation id="9154176715500758432">Stanna på den här sidan</translation> 2808 <translation id="9154176715500758432">Stanna på den här sidan</translation>
2968 <translation id="6988771638657196063">Ta med webbadressen:</translation> 2809 <translation id="6988771638657196063">Ta med webbadressen:</translation>
2810 <translation id="5717920936024713315">Alla cookies och webbplatsdata...</transla tion>
2811 <translation id="3989645375652333873">Aktivera Instant för snabbare sökningar (d et du skriver i adressfältet kan <ph name="BEGIN_LINK"/>loggas<ph name="END_LINK "/>).</translation>
2969 <translation id="3842552989725514455">Serif-teckensnitt</translation> 2812 <translation id="3842552989725514455">Serif-teckensnitt</translation>
2970 <translation id="9070966745251964488">Sökvägen är för lång</translation>
2971 <translation id="1813278315230285598">Tjänster</translation> 2813 <translation id="1813278315230285598">Tjänster</translation>
2972 <translation id="6860097299815761905">Proxyinställningar...</translation> 2814 <translation id="6860097299815761905">Proxyinställningar...</translation>
2973 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> vill lagra data permanent på din lokala dator.</translation> 2815 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> vill lagra data permanent på din lokala dator.</translation>
2974 <translation id="373572798843615002">1 flik</translation> 2816 <translation id="373572798843615002">1 flik</translation>
2975 <translation id="4806065163318322702">Talindata av/på</translation> 2817 <translation id="4806065163318322702">Talindata av/på</translation>
2976 <translation id="3177048931975664371">Klicka om du vill dölja lösenordet</transl ation> 2818 <translation id="3177048931975664371">Klicka om du vill dölja lösenordet</transl ation>
2977 <translation id="3092544800441494315">Ta med skärmdump:</translation> 2819 <translation id="3092544800441494315">Ta med skärmdump:</translation>
2978 <translation id="1385372238023117104">Synkroniseringsfel. Logga in igen ...</tra nslation> 2820 <translation id="1385372238023117104">Synkroniseringsfel. Logga in igen ...</tra nslation>
2979 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation> 2821 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation>
2822 <translation id="5530864958284331435">$1 filer valda, $2</translation>
2980 <translation id="3616741288025931835">&amp;Rensa webbinformation...</translation > 2823 <translation id="3616741288025931835">&amp;Rensa webbinformation...</translation >
2981 <translation id="3313622045786997898">Certifikatets signaturvärde</translation> 2824 <translation id="3313622045786997898">Certifikatets signaturvärde</translation>
2982 <translation id="8535005006684281994">Förnyelseadress för Netscape-certifikat</t ranslation> 2825 <translation id="8535005006684281994">Förnyelseadress för Netscape-certifikat</t ranslation>
2983 <translation id="6970856801391541997">Skriv ut vissa sidor</translation> 2826 <translation id="6970856801391541997">Skriv ut vissa sidor</translation>
2984 <translation id="2440604414813129000">Visa &amp;källa</translation> 2827 <translation id="2440604414813129000">Visa &amp;källa</translation>
2985 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 2828 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
2986 <translation id="774465434535803574">Fel på paketerat tillägg</translation> 2829 <translation id="774465434535803574">Fel på paketerat tillägg</translation>
2987 <translation id="8200772114523450471">Återuppta</translation> 2830 <translation id="8200772114523450471">Återuppta</translation>
2988 <translation id="7865978820218947446">Redigera användare</translation> 2831 <translation id="7865978820218947446">Redigera användare</translation>
2989 <translation id="73307164865957919">Skickar ..</translation>
2990 <translation id="523299859570409035">Undantag för meddelanden</translation>
2991 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion> 2832 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
2992 <translation id="5423849171846380976">Aktiverat</translation> 2833 <translation id="5423849171846380976">Aktiverat</translation>
2993 <translation id="8279918208320642483">Ett fel uppstod när offlinekopian skulle s kapas</translation> 2834 <translation id="6748105842970712833">SIM-kortet avaktiverat</translation>
2994 <translation id="7323391064335160098">Funktioner för VPN</translation> 2835 <translation id="7323391064335160098">Funktioner för VPN</translation>
2995 <translation id="3929673387302322681">Enhet - Ostabil</translation> 2836 <translation id="3929673387302322681">Enhet - Ostabil</translation>
2996 <translation id="4251486191409116828">Det gick inte att skapa programgenväg</tra nslation> 2837 <translation id="4251486191409116828">Det gick inte att skapa programgenväg</tra nslation>
2997 <translation id="3391110846660358513">Bakgrundsappar</translation>
2998 <translation id="7077872827894353012">Ignorerade protokollhanterare</translation > 2838 <translation id="7077872827894353012">Ignorerade protokollhanterare</translation >
2999 <translation id="8175186925287705914"><ph name="PRODUCT_NAME"/> upptäckte att Ne tNanny blockerar säkra anslutningar. I regel påverkas inte säkerheten om NetNann y körs på samma mobila enhet. NetNanny måste dock konfigureras så att det inte b lockerar Chromes säkra anslutningar. Fler anvisningar finns på länken Läs mer.</ translation>
3000 <translation id="6831820634148551662">Antalet upprepningar av lösenfrasen är för stort.</translation> 2839 <translation id="6831820634148551662">Antalet upprepningar av lösenfrasen är för stort.</translation>
3001 <translation id="1472675084647422956">Visa fler</translation> 2840 <translation id="1472675084647422956">Visa fler</translation>
3002 <translation id="3009731429620355204">Sessioner</translation> 2841 <translation id="3009731429620355204">Sessioner</translation>
3003 <translation id="8018281414848451770">Skriv ut med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> </translation> 2842 <translation id="8018281414848451770">Skriv ut med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> </translation>
3004 <translation id="1400709102841174216">Certifikatets grafiska användargränssnitt saknas</translation> 2843 <translation id="1400709102841174216">Certifikatets grafiska användargränssnitt saknas</translation>
3005 <translation id="5689774203269256801">För att kunna använda <ph name="NETWORK_ID "/> kanske du först måste <ph name="LINK_START"/>besöka nätverkets inloggningssi da<ph name="LINK_END"/>, som öppnas automatiskt om några sekunder. Om det inte h änder går det inte att använda nätverket för Internetanslutningen.</translation>
3006 <translation id="1398871098198323645">Skaffa nätverkscertifikat</translation>
3007 <translation id="1122988962988799712">Inaktivera WebGL</translation>
3008 <translation id="5190835502935405962">Bokmärkesfältet</translation> 2844 <translation id="5190835502935405962">Bokmärkesfältet</translation>
3009 <translation id="7828272290962178636">Servern har inte de funktioner som krävs f ör att uppfylla begäran.</translation> 2845 <translation id="7828272290962178636">Servern har inte de funktioner som krävs f ör att uppfylla begäran.</translation>
2846 <translation id="7823073559911777904">Ändra proxyinställningar...</translation>
3010 <translation id="5438430601586617544">(Okomprimerat)</translation> 2847 <translation id="5438430601586617544">(Okomprimerat)</translation>
3011 <translation id="6460601847208524483">Sök nästa</translation> 2848 <translation id="6460601847208524483">Sök nästa</translation>
3012 <translation id="8433186206711564395">Nätverksinställningar</translation> 2849 <translation id="8433186206711564395">Nätverksinställningar</translation>
3013 <translation id="5130284816644138873">Aktiverar sökmotorer i synkroniseringsinst ällningarna. Du kan då synkronisera dina anpassade sökmotorer för andra klienter .</translation> 2850 <translation id="5130284816644138873">Aktiverar sökmotorer i synkroniseringsinst ällningarna. Du kan då synkronisera dina anpassade sökmotorer för andra klienter .</translation>
3014 <translation id="8146177459103116374">Om du redan är registrerad på den här enhe ten kan du <ph name="LINK2_START"/>logga in som en befintlig användare<ph name=" LINK2_END"/>.</translation> 2851 <translation id="8146177459103116374">Om du redan är registrerad på den här enhe ten kan du <ph name="LINK2_START"/>logga in som en befintlig användare<ph name=" LINK2_END"/>.</translation>
3015 <translation id="4856478137399998590">Datatjänsten har aktiverats och är klar at t användas</translation> 2852 <translation id="4856478137399998590">Datatjänsten har aktiverats och är klar at t användas</translation>
3016 <translation id="1676388805288306495">Byt standardinställt teckensnitt och språk på webbsidor.</translation> 2853 <translation id="1676388805288306495">Byt standardinställt teckensnitt och språk på webbsidor.</translation>
3017 <translation id="3305389145870741612">Formateringen kan ta ett par sekunder. Vän ta.</translation> 2854 <translation id="3305389145870741612">Formateringen kan ta ett par sekunder. Vän ta.</translation>
3018 <translation id="3648607100222897006">Dessa experimentella funktioner kan ändras , avbrytas eller försvinna när som helst. Vi lämnar inga som helst garantier om vad som kan ske om du aktiverar något av dessa experiment. Webbläsaren kanske t. o.m. går upp i rök. Skämt åsido, alla data i webbläsaren kan raderas och säkerhe ten och sekretessen kan äventyras på oväntade sätt. Experiment som du aktiverar kommer att aktiveras för alla som använder webbläsaren. Var försiktig.</translat ion> 2855 <translation id="3648607100222897006">Dessa experimentella funktioner kan ändras , avbrytas eller försvinna när som helst. Vi lämnar inga som helst garantier om vad som kan ske om du aktiverar något av dessa experiment. Webbläsaren kanske t. o.m. går upp i rök. Skämt åsido, alla data i webbläsaren kan raderas och säkerhe ten och sekretessen kan äventyras på oväntade sätt. Experiment som du aktiverar kommer att aktiveras för alla som använder webbläsaren. Var försiktig.</translat ion>
3019 <translation id="8969761905474557563">GPU-accelererad sammansättning</translatio n> 2856 <translation id="8969761905474557563">GPU-accelererad sammansättning</translatio n>
3020 <translation id="3937640725563832867">Certifikatutfärdarens alternativa namn</tr anslation> 2857 <translation id="3937640725563832867">Certifikatutfärdarens alternativa namn</tr anslation>
3021 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 2858 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
3022 <translation id="1163931534039071049">&amp;Visa ramkälla</translation> 2859 <translation id="1163931534039071049">&amp;Visa ramkälla</translation>
3023 <translation id="8770196827482281187">Persisk inmatningsmetod (layouten ISIRI 29 01)</translation> 2860 <translation id="8770196827482281187">Persisk inmatningsmetod (layouten ISIRI 29 01)</translation>
3024 <translation id="6423239382391657905">Öppen VPN</translation> 2861 <translation id="6423239382391657905">Öppen VPN</translation>
3025 <translation id="5642953011762033339">Koppla bort kontot</translation> 2862 <translation id="5642953011762033339">Koppla bort kontot</translation>
3026 <translation id="7564847347806291057">Avsluta process</translation> 2863 <translation id="7564847347806291057">Avsluta process</translation>
3027 <translation id="1607220950420093847">Ditt konto kan ha tagits bort eller inakti verats. Logga ut.</translation> 2864 <translation id="1607220950420093847">Ditt konto kan ha tagits bort eller inakti verats. Logga ut.</translation>
3028 <translation id="5660872996699900541">Det finns inga sessioner.</translation> 2865 <translation id="5660872996699900541">Det finns inga sessioner.</translation>
3029 <translation id="5613695965848159202">Anonym identitet:</translation> 2866 <translation id="5613695965848159202">Anonym identitet:</translation>
3030 <translation id="560108005804229228">Synkroniseringsfel: Logga ut och sedan in i gen ...</translation> 2867 <translation id="560108005804229228">Synkroniseringsfel: Logga ut och sedan in i gen ...</translation>
2868 <translation id="2233320200890047564">Indexerade databaser</translation>
3031 <translation id="7063412606254013905">Läs mer om lösenordsfiske.</translation> 2869 <translation id="7063412606254013905">Läs mer om lösenordsfiske.</translation>
3032 <translation id="1711129802457340606">Om du vill visa filen måste du konvertera den till ett format som kan visas på webben. Du kan till exempel överföra den ti ll Google Dokument.</translation> 2870 <translation id="1711129802457340606">Om du vill visa filen måste du konvertera den till ett format som kan visas på webben. Du kan till exempel överföra den ti ll Google Dokument.</translation>
3033 <translation id="7253521419891527137">&amp;Läs mer</translation> 2871 <translation id="7253521419891527137">&amp;Läs mer</translation>
3034 <translation id="8698464937041809063">Ritning i Google Dokument</translation>
3035 <translation id="7053053706723613360">Inaktivera återställning till bättre sessi on</translation>
3036 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
3037 <translation id="8260864402787962391">Mus</translation> 2872 <translation id="8260864402787962391">Mus</translation>
3038 <translation id="9076523132036239772">Det gick inte att verifiera e-postadressen eller lösenordet. Anslut till ett nätverk först.</translation> 2873 <translation id="9076523132036239772">Det gick inte att verifiera e-postadressen eller lösenordet. Anslut till ett nätverk först.</translation>
3039 <translation id="6965978654500191972">Enhet</translation> 2874 <translation id="6965978654500191972">Enhet</translation>
3040 <translation id="2959872918720987777">Använd rekommendation</translation> 2875 <translation id="2959872918720987777">Använd rekommendation</translation>
2876 <translation id="1242521815104806351">Anslutningsinformation</translation>
3041 <translation id="5295309862264981122">Bekräfta navigering</translation> 2877 <translation id="5295309862264981122">Bekräfta navigering</translation>
3042 <translation id="8249320324621329438">Senast hämtad:</translation> 2878 <translation id="8249320324621329438">Senast hämtad:</translation>
3043 <translation id="8912105746549309870">Vilken tjänst ska användas för att spara?< /translation> 2879 <translation id="4349257896724741430">Välj startsida ...</translation>
3044 <translation id="5804241973901381774">Behörigheter</translation> 2880 <translation id="1492817554256909552">Namn på åtkomstpunkt (APN):</translation>
3045 <translation id="901834265349196618">e-post</translation> 2881 <translation id="901834265349196618">e-post</translation>
3046 <translation id="5038863510258510803">Aktiverar ...</translation> 2882 <translation id="5038863510258510803">Aktiverar ...</translation>
3047 <translation id="1973491249112991739">Det gick inte att hämta <ph name="PLUGIN_N AME"/>.</translation>
3048 <translation id="5835133142369577970">Ange ett mappnamn</translation> 2883 <translation id="5835133142369577970">Ange ett mappnamn</translation>
3049 <translation id="5527474464531963247">Du kan också välja ett annat nätverk.</tra nslation> 2884 <translation id="5527474464531963247">Du kan också välja ett annat nätverk.</tra nslation>
3050 <translation id="5546865291508181392">Sök</translation> 2885 <translation id="5546865291508181392">Sök</translation>
3051 <translation id="9001645559783103511">Under huven</translation>
3052 <translation id="1999115740519098545">Vid start</translation> 2886 <translation id="1999115740519098545">Vid start</translation>
3053 <translation id="3151436138455740407">Hantering av maskinvaruundantag i Native C lient</translation> 2887 <translation id="6462618603010801878">Aktivera anslutningen för <ph name="CLOUD_ PRINT_NAME"/></translation>
3054 <translation id="2983818520079887040">Inställningar...</translation> 2888 <translation id="2983818520079887040">Inställningar...</translation>
3055 <translation id="1465619815762735808">Klicka för att spela</translation> 2889 <translation id="1465619815762735808">Klicka för att spela</translation>
3056 <translation id="6941937518557314510">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill autentisera till <ph name="HOST_NAME"/> med ditt certifikat.</translation> 2890 <translation id="6941937518557314510">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill autentisera till <ph name="HOST_NAME"/> med ditt certifikat.</translation>
3057 <translation id="2099686503067610784">Vill du ta bort servercertifikatet <ph nam e="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation> 2891 <translation id="2099686503067610784">Vill du ta bort servercertifikatet <ph nam e="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
3058 <translation id="6873213799448839504">Genomför en sträng automatiskt</translatio n> 2892 <translation id="6873213799448839504">Genomför en sträng automatiskt</translatio n>
3059 <translation id="7238585580608191973">SHA-256-fingeravtryck</translation> 2893 <translation id="7238585580608191973">SHA-256-fingeravtryck</translation>
3060 <translation id="2501278716633472235">Föregående</translation> 2894 <translation id="2501278716633472235">Föregående</translation>
3061 <translation id="3588662957555259973">* Profilfoto i Google Profiler</translatio n> 2895 <translation id="3588662957555259973">* Profilfoto i Google Profiler</translatio n>
3062 <translation id="131461803491198646">Hemnätverk, ingen roaming</translation> 2896 <translation id="131461803491198646">Hemnätverk, ingen roaming</translation>
3063 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 2897 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
2898 <translation id="5679279978772703611">Hantera sparade lösenord...</translation>
3064 <translation id="1285320974508926690">Översätt aldrig den här webbplatsen</trans lation> 2899 <translation id="1285320974508926690">Översätt aldrig den här webbplatsen</trans lation>
3065 <translation id="3613422051106148727">&amp;Öppna i ny flik</translation> 2900 <translation id="3613422051106148727">&amp;Öppna i ny flik</translation>
3066 <translation id="8954894007019320973">(forts)</translation> 2901 <translation id="8954894007019320973">(forts)</translation>
3067 <translation id="3748412725338508953">Det fanns för många omdirigeringar.</trans lation> 2902 <translation id="3748412725338508953">Det fanns för många omdirigeringar.</trans lation>
3068 <translation id="4136301910370409733"><ph name="APP_NAME"/> försöker skicka medd elanden, men du måste vara inloggad i Chrome.</translation> 2903 <translation id="4136301910370409733"><ph name="APP_NAME"/> försöker skicka medd elanden, men du måste vara inloggad i Chrome.</translation>
3069 <translation id="8199609324558269892">Otillräcklig behörighet</translation>
3070 <translation id="5833726373896279253">Inställningarna kan bara ändras av ägaren: </translation> 2904 <translation id="5833726373896279253">Inställningarna kan bara ändras av ägaren: </translation>
3071 <translation id="6005282720244019462">Latinamerikanskt tangentbord</translation> 2905 <translation id="6005282720244019462">Latinamerikanskt tangentbord</translation>
3072 <translation id="3758760622021964394">Sidan försöker inaktivera muspekaren.</tra nslation> 2906 <translation id="3758760622021964394">Sidan försöker inaktivera muspekaren.</tra nslation>
3073 <translation id="5627523580512561598">tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation> 2907 <translation id="5627523580512561598">tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation>
3074 <translation id="8831104962952173133">Lösenordsfiske har upptäckts!</translation > 2908 <translation id="8831104962952173133">Lösenordsfiske har upptäckts!</translation >
3075 <translation id="6452181791372256707">Avvisa</translation> 2909 <translation id="6452181791372256707">Avvisa</translation>
3076 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</tra nslation> 2910 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</tra nslation>
3077 <translation id="6681668084120808868">Ta foto</translation> 2911 <translation id="6681668084120808868">Ta foto</translation>
3078 <translation id="1368265273904755308">Rapportera problem</translation>
3079 <translation id="780301667611848630">Nej tack</translation> 2912 <translation id="780301667611848630">Nej tack</translation>
3080 <translation id="2812989263793994277">Visa inga bilder</translation> 2913 <translation id="2812989263793994277">Visa inga bilder</translation>
3081 <translation id="722363467515709460">Aktivera skärmförstorare</translation> 2914 <translation id="722363467515709460">Aktivera skärmförstorare</translation>
3082 <translation id="7190251665563814471">Tillåt alltid dessa plugin-program på <ph name="HOST"/></translation> 2915 <translation id="7190251665563814471">Tillåt alltid dessa plugin-program på <ph name="HOST"/></translation>
3083 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte visa we bbsidan eftersom datorn inte är ansluten till Internet.</translation>
3084 <translation id="5390222677196640946">Visa cookies och webbplatsdata</translatio n>
3085 <translation id="2712866615167520691">Hjälpfunktioner är aktiverade. 2916 <translation id="2712866615167520691">Hjälpfunktioner är aktiverade.
3086 Tryck på Ctrl + Alt + Z om du vill avbryta.</translation> 2917 Tryck på Ctrl + Alt + Z om du vill avbryta.</translation>
3087 <translation id="6845383723252244143">Välj mapp</translation> 2918 <translation id="6845383723252244143">Välj mapp</translation>
3088 <translation id="8263231521757761563">Aktiva protokollhanterare</translation> 2919 <translation id="8263231521757761563">Aktiva protokollhanterare</translation>
3089 <translation id="7359657277149375382">Filtyp</translation> 2920 <translation id="7359657277149375382">Filtyp</translation>
3090 <translation id="2749756011735116528">Logga in på <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation> 2921 <translation id="2749756011735116528">Logga in på <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation>
3091 <translation id="2653131220478186612">Detta kan vara skadligt. Kom inte och säg att vi inte varnade dig ...</translation>
3092 <translation id="8925458182817574960">&amp;Inställningar</translation> 2922 <translation id="8925458182817574960">&amp;Inställningar</translation>
3093 <translation id="6361850914223837199">Information om felet:</translation> 2923 <translation id="6361850914223837199">Information om felet:</translation>
3094 <translation id="8948393169621400698">Tillåt alltid plugin-program på <ph name=" HOST"/></translation> 2924 <translation id="8948393169621400698">Tillåt alltid plugin-program på <ph name=" HOST"/></translation>
3095 <translation id="6527303717912515753">Dela</translation> 2925 <translation id="6527303717912515753">Dela</translation>
3096 <translation id="4285498937028063278">Lossa</translation>
3097 <translation id="8477304033437705374">Försök att ändra inställningar</translatio n>
3098 <translation id="8291808604460602261">Tillåt Web Intents om du vill kunna anslut a appar.</translation>
3099 <translation id="3865082058368813534">Rensa sparad formulärinformation för Autof yll</translation> 2926 <translation id="3865082058368813534">Rensa sparad formulärinformation för Autof yll</translation>
3100 <translation id="7066944511817949584">Det gick inte att ansluta till <ph name="D EVICE_NAME"/>.</translation>
3101 <translation id="7225179976675429563">Nätverkstyp saknas</translation> 2927 <translation id="7225179976675429563">Nätverkstyp saknas</translation>
3102 <translation id="5436492226391861498">Väntar på proxytunnel...</translation> 2928 <translation id="5436492226391861498">Väntar på proxytunnel...</translation>
3103 <translation id="3803991353670408298">Lägg till en annan inmatningsmetod innan d u tar bort den här.</translation> 2929 <translation id="3803991353670408298">Lägg till en annan inmatningsmetod innan d u tar bort den här.</translation>
3104 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder</translat ion> 2930 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder</translat ion>
3105 <translation id="1366692873603881933">Ändringar sparas inte ännu.</translation> 2931 <translation id="7006788746334555276">Innehållsinställningar</translation>
3106 <translation id="3369521687965833290">Det går inte att packa upp tillägget. Ett tillägg kan bara packas upp säkert om det finns en sökväg till din profilkatalog som börjar med en enhetsbokstav och inte innehåller en knutpunkt, mount point e ller symbollänk.</translation> 2932 <translation id="3369521687965833290">Det går inte att packa upp tillägget. Ett tillägg kan bara packas upp säkert om det finns en sökväg till din profilkatalog som börjar med en enhetsbokstav och inte innehåller en knutpunkt, mount point e ller symbollänk.</translation>
3107 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> installeras.</tra nslation> 2933 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> installeras.</tra nslation>
3108 <translation id="6463482983216013362">Försök att ändra startinställningar</trans lation>
3109 <translation id="6282194474023008486">Postnummer</translation> 2934 <translation id="6282194474023008486">Postnummer</translation>
3110 <translation id="7733107687644253241">Längst ned till höger</translation> 2935 <translation id="7733107687644253241">Längst ned till höger</translation>
3111 <translation id="5139955368427980650">&amp;Öppna</translation> 2936 <translation id="5139955368427980650">&amp;Öppna</translation>
3112 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> av <ph name ="TOTAL_SIZE"/> har hämtats</translation> 2937 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> av <ph name ="TOTAL_SIZE"/> har hämtats</translation>
3113 <translation id="443673843213245140">Användning av proxy är inaktiverad men en e xplicit proxykonfiguration har angetts.</translation> 2938 <translation id="443673843213245140">Användning av proxy är inaktiverad men en e xplicit proxykonfiguration har angetts.</translation>
3114 <translation id="4643612240819915418">&amp;Öppna video i ny flik</translation> 2939 <translation id="4643612240819915418">&amp;Öppna video i ny flik</translation>
3115 <translation id="7997479212858899587">Identitet:</translation> 2940 <translation id="7997479212858899587">Identitet:</translation>
3116 <translation id="4444956462837310372">Dölj automatiskt</translation>
3117 <translation id="8300849813060516376">Det gick inte att etablera tjänsten over-t he-air.</translation> 2941 <translation id="8300849813060516376">Det gick inte att etablera tjänsten over-t he-air.</translation>
3118 <translation id="2213819743710253654">Sidåtgärd</translation> 2942 <translation id="2213819743710253654">Sidåtgärd</translation>
3119 <translation id="1317130519471511503">Redigera objekt...</translation> 2943 <translation id="1317130519471511503">Redigera objekt...</translation>
3120 <translation id="6391538222494443604">Indatakatalog måste finnas.</translation> 2944 <translation id="6391538222494443604">Indatakatalog måste finnas.</translation>
3121 <translation id="4264154755694493263">Visa alltid en bubbla som pekar mot knappe n för den nya fliksidan på flikhuvudet istället för att öppna en ny fliksida när du installerar en app.</translation> 2945 <translation id="4264154755694493263">Visa alltid en bubbla som pekar mot knappe n för den nya fliksidan på flikhuvudet istället för att öppna en ny fliksida när du installerar en app.</translation>
3122 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB tillgängliga</tr anslation> 2946 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB tillgängliga</tr anslation>
3123 <translation id="7088615885725309056">Äldre</translation> 2947 <translation id="7088615885725309056">Äldre</translation>
3124 <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> innehåller material från <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, en webbplats som vi vet distribuerar skadl ig programvara. Din dator kan få virus om du besöker webbplatsen.</translation> 2948 <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> innehåller material från <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, en webbplats som vi vet distribuerar skadl ig programvara. Din dator kan få virus om du besöker webbplatsen.</translation>
3125 <translation id="8962198349065195967">Det här nätverket har konfigurerats av adm inistratören.</translation> 2949 <translation id="8962198349065195967">Det här nätverket har konfigurerats av adm inistratören.</translation>
3126 <translation id="2143778271340628265">Manuell proxykonfiguration</translation> 2950 <translation id="2143778271340628265">Manuell proxykonfiguration</translation>
3127 <translation id="2441192698565541088">Om du kopplar bort ditt Google-konto från <ph name="PRODUCT_NAME"/> kommer dataändringar på den här datorn inte längre att synkroniseras med Google-kontot. Data som redan finns lagrade i ditt Google-kon to finns kvar där tills du tar bort dem i <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Översikt <ph name="END_LINK"/>.</translation> 2951 <translation id="2441192698565541088">Om du kopplar bort ditt Google-konto från <ph name="PRODUCT_NAME"/> kommer dataändringar på den här datorn inte längre att synkroniseras med Google-kontot. Data som redan finns lagrade i ditt Google-kon to finns kvar där tills du tar bort dem i <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Översikt <ph name="END_LINK"/>.</translation>
3128 <translation id="5294529402252479912">Uppdatera Adobe Reader nu</translation> 2952 <translation id="5294529402252479912">Uppdatera Adobe Reader nu</translation>
3129 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion> 2953 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
3130 <translation id="8039201516055467126">Erkännande:</translation>
3131 <translation id="7461850476009326849">Inaktivera enskilda pluginprogram...</tran slation> 2954 <translation id="7461850476009326849">Inaktivera enskilda pluginprogram...</tran slation>
3132 <translation id="4097411759948332224">Skicka en aktuell skärmdump</translation> 2955 <translation id="4097411759948332224">Skicka en aktuell skärmdump</translation>
3133 <translation id="2231990265377706070">Utropstecken</translation> 2956 <translation id="2231990265377706070">Utropstecken</translation>
3134 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är inaktuellt ef tersom det inte har startats om på ett tag. Det finns en uppdatering tillgänglig som tillämpas så snart du startar om.</translation> 2957 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är inaktuellt ef tersom det inte har startats om på ett tag. Det finns en uppdatering tillgänglig som tillämpas så snart du startar om.</translation>
3135 <translation id="2171101176734966184">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som signerats med en svag signaturalgoritm. Det i nnebär att säkerhetsuppgifterna som servern visar kan vara en förfalskning och a tt servern kanske inte är den server du tror (du kanske kommunicerar med en skad lig server).</translation> 2958 <translation id="2171101176734966184">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som signerats med en svag signaturalgoritm. Det i nnebär att säkerhetsuppgifterna som servern visar kan vara en förfalskning och a tt servern kanske inte är den server du tror (du kanske kommunicerar med en skad lig server).</translation>
3136 <translation id="8652722422052983852">Hoppsan! Det där får vi fixa.</translation > 2959 <translation id="8652722422052983852">Hoppsan! Det där får vi fixa.</translation >
3137 <translation id="3726527440140411893">Följande cookies sparades när du visade de nna sida:</translation> 2960 <translation id="3726527440140411893">Följande cookies sparades när du visade de nna sida:</translation>
3138 <translation id="6989763994942163495">Visa avancerade inställningar ...</transla tion> 2961 <translation id="8212778630687987949">Lösenfras för kryptering</translation>
3139 <translation id="3320859581025497771">din operatör</translation> 2962 <translation id="3320859581025497771">din operatör</translation>
3140 <translation id="8828781037212165374">Arkivera funktionerna ...</translation> 2963 <translation id="8828781037212165374">Arkivera funktionerna ...</translation>
3141 <translation id="8562413501751825163">Stäng Firefox före import</translation> 2964 <translation id="8562413501751825163">Stäng Firefox före import</translation>
3142 <translation id="2448046586580826824">Säker HTTP-proxy</translation> 2965 <translation id="2448046586580826824">Säker HTTP-proxy</translation>
3143 <translation id="455733399126799332">Du har inga installerade tjänster. Här är n ågra förslag på appar från Chrome Web Store:</translation>
3144 <translation id="4032534284272647190">Åtkomst nekad till <ph name="URL"/>.</tran slation> 2966 <translation id="4032534284272647190">Åtkomst nekad till <ph name="URL"/>.</tran slation>
3145 <translation id="4928569512886388887">Slutför systemuppdatering…</translation> 2967 <translation id="4928569512886388887">Slutför systemuppdatering…</translation>
3146 <translation id="3129173833825111527">Vänstermarginal</translation> 2968 <translation id="3129173833825111527">Vänstermarginal</translation>
3147 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU M_KILOBYTES_LIVE"/> K aktiva)</translation> 2969 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU M_KILOBYTES_LIVE"/> K aktiva)</translation>
3148 <translation id="5554573843028719904">Andra Wi-Fi-nätverk ...</translation> 2970 <translation id="5554573843028719904">Andra Wi-Fi-nätverk ...</translation>
3149 <translation id="7013485839273047434">Hämta fler tillägg</translation>
3150 <translation id="7003339318920871147">Webbdatabaser</translation>
3151 <translation id="5034259512732355072">Välj en annan katalog...</translation> 2971 <translation id="5034259512732355072">Välj en annan katalog...</translation>
3152 <translation id="8885905466771744233">Det finns redan en privat nyckel för det a ngivna tillägget. Återanvänd den nyckeln eller ta bort den först.</translation> 2972 <translation id="8885905466771744233">Det finns redan en privat nyckel för det a ngivna tillägget. Återanvänd den nyckeln eller ta bort den först.</translation>
2973 <translation id="7831504847856284956">Lägg till en adress</translation>
2974 <translation id="7505152414826719222">Lokal lagring</translation>
2975 <translation id="5143596762504351799">Appförslag från Chrome Web Store</translat ion>
3153 <translation id="7369056754288047856">Vissa inställningar kan inte ändras av anv ändaren.</translation> 2976 <translation id="7369056754288047856">Vissa inställningar kan inte ändras av anv ändaren.</translation>
3154 <translation id="4100843820583867709">Begäran om skärmdelning i Google Talk</tra nslation>
3155 <translation id="8109246889182548008">Certifikatarkiv</translation> 2977 <translation id="8109246889182548008">Certifikatarkiv</translation>
3156 <translation id="5030338702439866405">Utfärdat av</translation> 2978 <translation id="5030338702439866405">Utfärdat av</translation>
3157 <translation id="2728127805433021124">Serverns certifikat är signerat med en sva g signaturalgoritm.</translation> 2979 <translation id="2728127805433021124">Serverns certifikat är signerat med en sva g signaturalgoritm.</translation>
3158 <translation id="2137808486242513288">Lägg till en användare</translation> 2980 <translation id="2137808486242513288">Lägg till en användare</translation>
3159 <translation id="6193618946302416945">Erbjuder att översätta sidor som inte är p å ett språk jag kan läsa</translation> 2981 <translation id="6193618946302416945">Erbjuder att översätta sidor som inte är p å ett språk jag kan läsa</translation>
3160 <translation id="129553762522093515">Nyligen stängda</translation> 2982 <translation id="129553762522093515">Nyligen stängda</translation>
3161 <translation id="1588870296199743671">Öppna länk med ...</translation> 2983 <translation id="1588870296199743671">Öppna länk med ...</translation>
3162 <translation id="4287167099933143704">Ange PIN-upplåsningsnyckel</translation> 2984 <translation id="4287167099933143704">Ange PIN-upplåsningsnyckel</translation>
3163 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> dagar</translation > 2985 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> dagar</translation >
3164 <translation id="3129140854689651517">Sök efter text</translation> 2986 <translation id="3129140854689651517">Sök efter text</translation>
3165 <translation id="5558129378926964177">Zooma &amp;in</translation> 2987 <translation id="5558129378926964177">Zooma &amp;in</translation>
3166 <translation id="7108668606237948702">retur</translation> 2988 <translation id="7108668606237948702">retur</translation>
2989 <translation id="4089178294798788516">Markeringen klipps ut till Urklipp.</trans lation>
3167 <translation id="6451458296329894277">Bekräfta återsändning av formulär</transla tion> 2990 <translation id="6451458296329894277">Bekräfta återsändning av formulär</transla tion>
3168 <translation id="2576842806987913196">Det finns redan en CRX-fil med det här nam net.</translation> 2991 <translation id="2576842806987913196">Det finns redan en CRX-fil med det här nam net.</translation>
3169 <translation id="7015226785571892184">Följande program startas om du godtar denn a begäran: <ph name="APPLICATION"/></translation> 2992 <translation id="7015226785571892184">Följande program startas om du godtar denn a begäran: <ph name="APPLICATION"/></translation>
3170 <translation id="6804671422566312077">Öppna alla bokmärken i &amp;nytt fönster</ translation> 2993 <translation id="6804671422566312077">Öppna alla bokmärken i &amp;nytt fönster</ translation>
3171 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> timme</translation > 2994 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> timme</translation >
3172 <translation id="1851266746056575977">Uppdatera nu</translation> 2995 <translation id="1851266746056575977">Uppdatera nu</translation>
3173 <translation id="7017219178341817193">Lägg till ny sida</translation> 2996 <translation id="7017219178341817193">Lägg till ny sida</translation>
3174 <translation id="1038168778161626396">Endast chiffrering</translation> 2997 <translation id="1038168778161626396">Endast chiffrering</translation>
3175 <translation id="3924129493187796992">Lägg till ett nytt värdnamnsmönster</trans lation> 2998 <translation id="3924129493187796992">Lägg till ett nytt värdnamnsmönster</trans lation>
3176 <translation id="1377406721062459125">Ställ in sökvägen till felsökaren nacl-gdb . Den kopplas till NaCl-program vid start.</translation>
3177 <translation id="8765985713192161328">Hantera hanterare</translation> 2999 <translation id="8765985713192161328">Hantera hanterare</translation>
3178 <translation id="7179921470347911571">Starta om nu</translation> 3000 <translation id="7179921470347911571">Starta om nu</translation>
3179 <translation id="2679312662830811292">För <ph name="NUMBER_ONE"/> minut sedan</t ranslation> 3001 <translation id="2679312662830811292">För <ph name="NUMBER_ONE"/> minut sedan</t ranslation>
3180 <translation id="9065203028668620118">Redigera</translation> 3002 <translation id="9065203028668620118">Redigera</translation>
3181 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation> 3003 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation>
3182 <translation id="5064044884033187473">Ägare till filen</translation> 3004 <translation id="5064044884033187473">Ägare till filen</translation>
3183 <translation id="1177863135347784049">Anpassad</translation> 3005 <translation id="1177863135347784049">Anpassad</translation>
3184 <translation id="4881695831933465202">Öppna</translation> 3006 <translation id="4881695831933465202">Öppna</translation>
3185 <translation id="5988520580879236902">Kontrollera aktiva vyer:</translation> 3007 <translation id="5988520580879236902">Kontrollera aktiva vyer:</translation>
3186 <translation id="3593965109698325041">Certifikatnamnsbegränsningar</translation> 3008 <translation id="3593965109698325041">Certifikatnamnsbegränsningar</translation>
3187 <translation id="4358697938732213860">Lägg till en adress</translation> 3009 <translation id="4358697938732213860">Lägg till en adress</translation>
3188 <translation id="8396532978067103567">Felaktigt lösenord.</translation> 3010 <translation id="8396532978067103567">Felaktigt lösenord.</translation>
3189 <translation id="2238086278708809590"><ph name="EXTENSION_NAME"/> aktiverade hel skärmsläge.</translation>
3190 <translation id="5981759340456370804">Statistik för nördar</translation> 3011 <translation id="5981759340456370804">Statistik för nördar</translation>
3191 <translation id="2456278819633132765">Felsök Native Client-program vid start.</t ranslation>
3192 <translation id="8160015581537295331">Spanskt tangentbord</translation> 3012 <translation id="8160015581537295331">Spanskt tangentbord</translation>
3193 <translation id="3505920073976671674">Välj nätverk</translation> 3013 <translation id="3505920073976671674">Välj nätverk</translation>
3194 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag</translation> 3014 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag</translation>
3195 <translation id="6723661294526996303">Importera bokmärken och inställningar ...< /translation> 3015 <translation id="6723661294526996303">Importera bokmärken och inställningar ...< /translation>
3196 <translation id="1782924894173027610">Synkroniseringsservern är upptagen. Försök igen senare.</translation> 3016 <translation id="1782924894173027610">Synkroniseringsservern är upptagen. Försök igen senare.</translation>
3197 <translation id="6512448926095770873">Lämna denna sida</translation> 3017 <translation id="6512448926095770873">Lämna denna sida</translation>
3198 <translation id="2867768963760577682">Öppna som en fast flik</translation> 3018 <translation id="2867768963760577682">Öppna som en fast flik</translation>
3199 <translation id="8631032106121706562">Blomster</translation> 3019 <translation id="8631032106121706562">Blomster</translation>
3200 <translation id="5457599981699367932">Läs som gäst</translation> 3020 <translation id="5457599981699367932">Läs som gäst</translation>
3201 <translation id="1812514023095547458">Välj färg</translation>
3202 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> 3021 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
3203 <translation id="7047998246166230966">Pekare</translation> 3022 <translation id="7047998246166230966">Pekare</translation>
3204 <translation id="7908019422099334890">Ange bakgrund ...</translation> 3023 <translation id="1980978280732634743">&lt;h3&gt;Säkerhetskopiering&lt;/h3&gt; &l t;p&gt; Om du loggar in i Chrome sparas bokmärken, historik och andra inställnin gar i ditt Google-konto. Det finns alltså alltid en säkerhetskopia av dessa data på webben. Om du skaffar en ny dator kan du helt enkelt logga in i Chrome och h ämta alla dina data. &lt;/p&gt; &lt;h3&gt;Sync&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Om du loggar in i Chrome på flera datorer kommer de ändringar du gör på en dator att omedelb art synkroniseras till de andra datorerna, helt trådlöst. Om du till exempel ska par ett bokmärke på din bärbara dator kan du även se det på din stationära dator . Det sparar du mycket tid på. &lt;/p&gt;</translation>
3205 <translation id="2665717534925640469">Sidan visas nu i helskärm och har inaktive rat muspekaren.</translation> 3024 <translation id="2665717534925640469">Sidan visas nu i helskärm och har inaktive rat muspekaren.</translation>
3206 <translation id="3414952576877147120">Storlek:</translation> 3025 <translation id="3414952576877147120">Storlek:</translation>
3207 <translation id="9098468523912235228">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder s edan</translation> 3026 <translation id="9098468523912235228">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder s edan</translation>
3208 <translation id="7009102566764819240">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given resurs. Om du vet att en resurs felaktigt har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske klickar du på länken Rapportera ett fel.</translatio n> 3027 <translation id="7009102566764819240">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given resurs. Om du vet att en resurs felaktigt har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske klickar du på länken Rapportera ett fel.</translatio n>
3209 <translation id="3592260987370335752">&amp;Läs mer</translation> 3028 <translation id="3592260987370335752">&amp;Läs mer</translation>
3210 <translation id="4923417429809017348">Sidan har översatts från ett okänt språk t ill <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 3029 <translation id="4923417429809017348">Sidan har översatts från ett okänt språk t ill <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
3211 <translation id="3631337165634322335">Undantagen nedan gäller endast den aktuell a inkognitosessionen.</translation> 3030 <translation id="3631337165634322335">Undantagen nedan gäller endast den aktuell a inkognitosessionen.</translation>
3212 <translation id="676327646545845024">Visa aldrig dialogrutan igen för den här ty pen av länkar.</translation> 3031 <translation id="676327646545845024">Visa aldrig dialogrutan igen för den här ty pen av länkar.</translation>
3213 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder kvar</tran slation> 3032 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder kvar</tran slation>
3214 <translation id="1485146213770915382">Infoga <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> i webbadressen där söktermerna ska placeras.</translation> 3033 <translation id="1485146213770915382">Infoga <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> i webbadressen där söktermerna ska placeras.</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
3229 <translation id="6338268303901873939">Det gick inte att klistra in. Objektet fin ns: $1</translation> 3048 <translation id="6338268303901873939">Det gick inte att klistra in. Objektet fin ns: $1</translation>
3230 <translation id="8112223930265703044">Allt</translation> 3049 <translation id="8112223930265703044">Allt</translation>
3231 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> 3050 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
3232 <translation id="3729920814805072072">Hantera sparade lösenord...</translation> 3051 <translation id="3729920814805072072">Hantera sparade lösenord...</translation>
3233 <translation id="7387829944233909572">Dialogrutan Rensa sökdata</translation> 3052 <translation id="7387829944233909572">Dialogrutan Rensa sökdata</translation>
3234 <translation id="8023801379949507775">Uppdatera tillägg nu</translation> 3053 <translation id="8023801379949507775">Uppdatera tillägg nu</translation>
3235 <translation id="1103666958012677467">Du kan inte fortsätta på grund av att oper atören för webbplatsen har begärt ökad säkerhet för den här domänen.</translatio n> 3054 <translation id="1103666958012677467">Du kan inte fortsätta på grund av att oper atören för webbplatsen har begärt ökad säkerhet för den här domänen.</translatio n>
3236 <translation id="3298789223962368867">Du har angett en ogiltig webbadress.</tran slation> 3055 <translation id="3298789223962368867">Du har angett en ogiltig webbadress.</tran slation>
3237 <translation id="2202898655984161076">Ett problem uppstod när skrivare skulle li stas. Vissa av dina skrivare kanske inte har registrerats med <ph name="CLOUD_PR INT_NAME"/>.</translation> 3056 <translation id="2202898655984161076">Ett problem uppstod när skrivare skulle li stas. Vissa av dina skrivare kanske inte har registrerats med <ph name="CLOUD_PR INT_NAME"/>.</translation>
3238 <translation id="6154697846084421647">Inloggad</translation> 3057 <translation id="6154697846084421647">Inloggad</translation>
3239 <translation id="2494568216001487620">Språkinställningar ...</translation>
3240 <translation id="1860068271324711792">I kompakt läge visas ett enda maximerat fö nster som är bra för enheter med låg upplösning, till exempel bärbara datorer. I hanterat läge ordnas fönstren automatiskt.</translation>
3241 <translation id="8241707690549784388">Önskad sida använder information som du ha r angett. Om du återgår till sidan kan eventuella åtgärder på sidan upprepas. Vi ll du fortsätta?</translation> 3058 <translation id="8241707690549784388">Önskad sida använder information som du ha r angett. Om du återgår till sidan kan eventuella åtgärder på sidan upprepas. Vi ll du fortsätta?</translation>
3242 <translation id="5359419173856026110">Visar en sidas faktiska bildhastighet, ang ett i bildrutor per sekund, när maskinvaruacceleration har aktiverats.</translat ion> 3059 <translation id="5359419173856026110">Visar en sidas faktiska bildhastighet, ang ett i bildrutor per sekund, när maskinvaruacceleration har aktiverats.</translat ion>
3243 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xportera...</translation> 3060 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xportera...</translation>
3244 <translation id="2113479184312716848">Öppna fil...</translation> 3061 <translation id="2113479184312716848">Öppna fil...</translation>
3245 <translation id="3314617171364900239">Sökningen efter uppdateringar till tillägg et <ph name="EXTENSION_NAME"/> misslyckades.</translation> 3062 <translation id="3314617171364900239">Sökningen efter uppdateringar till tillägg et <ph name="EXTENSION_NAME"/> misslyckades.</translation>
3246 <translation id="4850458635498951714">Lägg till en enhet</translation> 3063 <translation id="4850458635498951714">Lägg till en enhet</translation>
3247 <translation id="3140353188828248647">Fokusera på adressfältet</translation> 3064 <translation id="3140353188828248647">Fokusera på adressfältet</translation>
3248 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion> 3065 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
3249 <translation id="6462082050341971451">Är du kvar?</translation>
3250 <translation id="1185611560928829188">Magisk lista (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)</t ranslation> 3066 <translation id="1185611560928829188">Magisk lista (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)</t ranslation>
3251 <translation id="1391582464782791898">Besök Chrome Web Store och hitta fler tjän ster.</translation> 3067 <translation id="1391582464782791898">Besök Chrome Web Store och hitta fler tjän ster.</translation>
3252 <translation id="5565871407246142825">Kreditkort</translation> 3068 <translation id="5565871407246142825">Kreditkort</translation>
3253 <translation id="4111534450840609205">dessa förslag</translation> 3069 <translation id="4111534450840609205">dessa förslag</translation>
3254 <translation id="2587203970400270934">Operatörskod:</translation> 3070 <translation id="2587203970400270934">Operatörskod:</translation>
3255 <translation id="3355936511340229503">Anslutningsfel</translation> 3071 <translation id="3355936511340229503">Anslutningsfel</translation>
3072 <translation id="1824910108648426227">Du kan välja att inaktivera dessa tjänster </translation>
3256 <translation id="3092040396860056776">Prova att läsa in sidan ändå</translation> 3073 <translation id="3092040396860056776">Prova att läsa in sidan ändå</translation>
3257 <translation id="4350711002179453268">Det går inte att upprätta en säker anslutn ing till servern. Det kan bero på ett problem med servern eller så kan det behöv as ett klientautentiseringscertifikat som du inte har.</translation> 3074 <translation id="4350711002179453268">Det går inte att upprätta en säker anslutn ing till servern. Det kan bero på ett problem med servern eller så kan det behöv as ett klientautentiseringscertifikat som du inte har.</translation>
3258 <translation id="750509436279396091">Öppna mappen för hämtningar</translation> 3075 <translation id="750509436279396091">Öppna mappen för hämtningar</translation>
3259 <translation id="5789620807628673402">Fel i nätverksimport</translation> 3076 <translation id="5789620807628673402">Fel i nätverksimport</translation>
3260 <translation id="5963026469094486319">Hämta teman</translation> 3077 <translation id="5963026469094486319">Hämta teman</translation>
3261 <translation id="1893137424981664888">Inga plugin-program har installerats.</tra nslation> 3078 <translation id="1893137424981664888">Inga plugin-program har installerats.</tra nslation>
3262 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> försöker använda kameran .</translation> 3079 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> försöker använda kameran .</translation>
3263 <translation id="3718288130002896473">Beteende</translation> 3080 <translation id="3718288130002896473">Beteende</translation>
3264 <translation id="1633226303025864103">Certifikatets tillförlitlighet är ogiltig< /translation> 3081 <translation id="1633226303025864103">Certifikatets tillförlitlighet är ogiltig< /translation>
3265 <translation id="4813512666221746211">Nätverksfel</translation> 3082 <translation id="4813512666221746211">Nätverksfel</translation>
3266 <translation id="8711402221661888347">Burgare</translation> 3083 <translation id="8711402221661888347">Burgare</translation>
3267 <translation id="8170399998441334161">Aktivera plattformsappar</translation> 3084 <translation id="8170399998441334161">Aktivera plattformsappar</translation>
3268 <translation id="2168725742002792683">Filtillägg</translation> 3085 <translation id="2168725742002792683">Filtillägg</translation>
3269 <translation id="3974195870082915331">Klicka om du vill visa lösenordet</transla tion> 3086 <translation id="3974195870082915331">Klicka om du vill visa lösenordet</transla tion>
3270 <translation id="7861805612256278846">inte inloggad</translation> 3087 <translation id="7861805612256278846">inte inloggad</translation>
3271 <translation id="1753905327828125965">Mest besökta</translation> 3088 <translation id="1753905327828125965">Mest besökta</translation>
3272 <translation id="8116972784401310538">&amp;Bokmärkshanteraren</translation> 3089 <translation id="8116972784401310538">&amp;Bokmärkshanteraren</translation>
3090 <translation id="1849632043866553433">Programmets cacheminnen</translation>
3273 <translation id="3591607774768458617">Det här språket används för att visa <ph n ame="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 3091 <translation id="3591607774768458617">Det här språket används för att visa <ph n ame="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3274 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation> 3092 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation>
3275 <translation id="4927301649992043040">Paketera tillägg</translation> 3093 <translation id="4927301649992043040">Paketera tillägg</translation>
3276 <translation id="8679658258416378906">Aktivera flik 5</translation> 3094 <translation id="8679658258416378906">Aktivera flik 5</translation>
3277 <translation id="9049835026521739061">Läge för koreanska bokstäver</translation> 3095 <translation id="9049835026521739061">Läge för koreanska bokstäver</translation>
3278 <translation id="4763816722366148126">Välj föregående inmatningsmetod</translati on> 3096 <translation id="4763816722366148126">Välj föregående inmatningsmetod</translati on>
3279 <translation id="6458308652667395253">Hantera blockering av JavaScript...</trans lation> 3097 <translation id="6458308652667395253">Hantera blockering av JavaScript...</trans lation>
3280 <translation id="8435334418765210033">Sparade nätverk</translation> 3098 <translation id="8435334418765210033">Sparade nätverk</translation>
3281 <translation id="7005776044548004130">Webbsidan på <ph name="URL"/> gav för mång a omdirigeringar. Problemet kan eventuellt lösas genom att du raderar dina cooki es för den här webbplatsen eller tillåter cookies från tredje part. Om detta int e åtgärdar problemet kan det bero på ett konfigurationsproblem i servern, inte e tt problem med den mobila enheten.</translation>
3282 <translation id="6516193643535292276">Det går inte att ansluta till Internet</tr anslation> 3099 <translation id="6516193643535292276">Det går inte att ansluta till Internet</tr anslation>
3283 <translation id="5125751979347152379">Ogiltig webbadress.</translation> 3100 <translation id="5125751979347152379">Ogiltig webbadress.</translation>
3284 <translation id="2791364193466153585">Säkerhetsinformation</translation> 3101 <translation id="2791364193466153585">Säkerhetsinformation</translation>
3285 <translation id="8206354486702514201">Administratören har gjort den här inställn ingen obligatorisk.</translation> 3102 <translation id="8206354486702514201">Administratören har gjort den här inställn ingen obligatorisk.</translation>
3286 <translation id="7077176974744385057">Fler förslag</translation> 3103 <translation id="7077176974744385057">Fler förslag</translation>
3287 <translation id="2024918351532495204">Enheten är offline</translation> 3104 <translation id="2024918351532495204">Enheten är offline</translation>
3288 <translation id="6040143037577758943">Stäng</translation> 3105 <translation id="6040143037577758943">Stäng</translation>
3289 <translation id="5607923769356613853">Öppna 3106 <translation id="5607923769356613853">Öppna
3290 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 3107 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
3291 skiftnyckelmenyn &gt; 3108 skiftnyckelmenyn &gt;
3292 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 3109 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
3293 &gt; 3110 &gt;
3294 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 3111 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
3295 &gt; 3112 &gt;
3296 <ph name="PROXIES_TITLE"/> 3113 <ph name="PROXIES_TITLE"/>
3297 &gt; 3114 &gt;
3298 LAN-inställningar 3115 LAN-inställningar
3299 <ph name="END_BOLD"/> 3116 <ph name="END_BOLD"/>
3300 och avmarkera kryssrutan &quot;Använd en proxyserver för nätverket&quo t;.</translation> 3117 och avmarkera kryssrutan &quot;Använd en proxyserver för nätverket&quo t;.</translation>
3301 <translation id="7522312030875244365">Läs in dynamisk sökning i förväg</translat ion> 3118 <translation id="7522312030875244365">Läs in dynamisk sökning i förväg</translat ion>
3302 <translation id="5787146423283493983">Nyckelavtal</translation> 3119 <translation id="5787146423283493983">Nyckelavtal</translation>
3303 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 3120 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
3304 <translation id="4265682251887479829">Hittar du inte det du letar efter?</transl ation> 3121 <translation id="4265682251887479829">Hittar du inte det du letar efter?</transl ation>
3305 <translation id="216169395504480358">Lägg till Wi-Fi ...</translation>
3306 <translation id="1804251416207250805">Inaktivera sändning av kontrollping för hy perlänkar.</translation> 3122 <translation id="1804251416207250805">Inaktivera sändning av kontrollping för hy perlänkar.</translation>
3307 <translation id="5116628073786783676">S&amp;para ljud som...</translation> 3123 <translation id="5116628073786783676">S&amp;para ljud som...</translation>
3308 <translation id="3134199831823465489">Aktivera synkronisering av adressfältshist oriken</translation> 3124 <translation id="3134199831823465489">Aktivera synkronisering av adressfältshist oriken</translation>
3309 <translation id="1055276160337268034">Ytterligare behörighet för tillägget <ph n ame="EXTENSION_NAME"/> har begärts.</translation> 3125 <translation id="1055276160337268034">Ytterligare behörighet för tillägget <ph n ame="EXTENSION_NAME"/> har begärts.</translation>
3310 <translation id="2557899542277210112">Placera bokmärkena här i bokmärkesfältet s å att de blir lättillgängliga.</translation> 3126 <translation id="2557899542277210112">Placera bokmärkena här i bokmärkesfältet s å att de blir lättillgängliga.</translation>
3311 <translation id="2324001595651213578">US Mystery-tangentbord</translation> 3127 <translation id="2324001595651213578">US Mystery-tangentbord</translation>
3312 <translation id="2749881179542288782">Kontrollera grammatik och stavning</transl ation> 3128 <translation id="2749881179542288782">Kontrollera grammatik och stavning</transl ation>
3313 <translation id="5105855035535475848">Fäst flikar</translation> 3129 <translation id="5105855035535475848">Fäst flikar</translation>
3314 <translation id="3228708416890095647">Använd GPU för att accelerera rendering av SVG- och CSS-filter.</translation> 3130 <translation id="3228708416890095647">Använd GPU för att accelerera rendering av SVG- och CSS-filter.</translation>
3315 <translation id="5707604204219538797">Nästa ord</translation> 3131 <translation id="5707604204219538797">Nästa ord</translation>
3132 <translation id="6319015265107461127">Tjänstedata</translation>
3316 <translation id="6892450194319317066">Välj efter Öppnare</translation> 3133 <translation id="6892450194319317066">Välj efter Öppnare</translation>
3134 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> vill vara di n sökmotor.</translation>
3317 <translation id="2752805177271551234">Använd inmatningshistorik</translation> 3135 <translation id="2752805177271551234">Använd inmatningshistorik</translation>
3318 <translation id="7268365133021434339">Stäng flikar</translation> 3136 <translation id="7268365133021434339">Stäng flikar</translation>
3319 <translation id="4910619056351738551">Här följer några förslag:</translation> 3137 <translation id="4910619056351738551">Här följer några förslag:</translation>
3320 <translation id="9131598836763251128">Välj en eller flera filer</translation> 3138 <translation id="9131598836763251128">Välj en eller flera filer</translation>
3321 <translation id="5489059749897101717">&amp;Visa stavningspanel</translation> 3139 <translation id="5489059749897101717">&amp;Visa stavningspanel</translation>
3322 <translation id="4180252021974366101">Hantera tillägg ...</translation> 3140 <translation id="4180252021974366101">Hantera tillägg ...</translation>
3323 <translation id="3423858849633684918">Starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 3141 <translation id="3423858849633684918">Starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
3324 <translation id="1232569758102978740">Namnlös</translation> 3142 <translation id="1232569758102978740">Namnlös</translation>
3325 <translation id="2479410451996844060">Ogiltig sökadress.</translation> 3143 <translation id="2479410451996844060">Ogiltig sökadress.</translation>
3326 <translation id="1903219944620007795">Välj ett språk om du vill se vilka inmatni ngsmetoder som är tillgängliga för textinmatning.</translation> 3144 <translation id="1903219944620007795">Välj ett språk om du vill se vilka inmatni ngsmetoder som är tillgängliga för textinmatning.</translation>
3327 <translation id="1850508293116537636">Rotera &amp;medurs</translation> 3145 <translation id="1850508293116537636">Rotera &amp;medurs</translation>
3328 <translation id="4362187533051781987">Ort</translation> 3146 <translation id="4362187533051781987">Ort</translation>
3329 <translation id="9149866541089851383">Redigera...</translation> 3147 <translation id="9149866541089851383">Redigera...</translation>
3330 <translation id="2182565278866468413"><ph name="PRODUCT_NAME"/> upptäckte att Ne tNanny blockerar säkra anslutningar. I regel påverkas inte säkerheten om NetNann y körs på samma dator. NetNanny måste dock konfigureras så att det inte blockera r Chromes säkra anslutningar. Fler anvisningar finns på länken Läs mer.</transla tion> 3148 <translation id="6321345693652671780">Koppla bort Google-kontot</translation>
3331 <translation id="4305993105159184143">Aktivera flödeskontroll och SPDY/2.1</tran slation>
3332 <translation id="1065245965611933814">Ta med en sparad skärmdump:</translation> 3149 <translation id="1065245965611933814">Ta med en sparad skärmdump:</translation>
3333 <translation id="7876243839304621966">Ta bort alla</translation> 3150 <translation id="7876243839304621966">Ta bort alla</translation>
3334 <translation id="5663459693447872156">Växla automatiskt till halv bredd</transla tion> 3151 <translation id="5663459693447872156">Växla automatiskt till halv bredd</transla tion>
3335 <translation id="4593021220803146968">&amp;Öppna <ph name="URL"/></translation> 3152 <translation id="4593021220803146968">&amp;Öppna <ph name="URL"/></translation>
3336 <translation id="1128987120443782698">Lagringsenhetens kapacitet är <ph name="DE VICE_CAPACITY"/>. Sätt i ett SD-kort eller anslut ett USB-minne med en kapacitet på minst 4 GB.</translation> 3153 <translation id="1128987120443782698">Lagringsenhetens kapacitet är <ph name="DE VICE_CAPACITY"/>. Sätt i ett SD-kort eller anslut ett USB-minne med en kapacitet på minst 4 GB.</translation>
3337 <translation id="869257642790614972">Öppna senast stängda flik igen</translation > 3154 <translation id="869257642790614972">Öppna senast stängda flik igen</translation >
3338 <translation id="3978267865113951599">(kraschad)</translation> 3155 <translation id="3978267865113951599">(kraschad)</translation>
3339 <translation id="1049926623896334335">Word-dokument</translation>
3340 <translation id="8412145213513410671">Krascher (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</trans lation> 3156 <translation id="8412145213513410671">Krascher (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</trans lation>
3341 <translation id="3467267818798281173">Be Google om förslag</translation> 3157 <translation id="3467267818798281173">Be Google om förslag</translation>
3342 <translation id="560602183358579978">Beräknar urval ...</translation> 3158 <translation id="560602183358579978">Beräknar urval ...</translation>
3343 <translation id="5495984885367316038">Du har för lite utrymme i <ph name="PRODUC T_NAME"/> för att kunna spara den här filen. Ta bort filer eller <ph name="BEGIN _LINK"/>köp mer lagringsutrymme<ph name="END_LINK"/>.</translation>
3344 <translation id="7649070708921625228">Hjälp</translation> 3159 <translation id="7649070708921625228">Hjälp</translation>
3345 <translation id="858637041960032120">Ange telefonnummer</translation> 3160 <translation id="858637041960032120">Ange telefonnummer</translation>
3346 <translation id="3210492393564338011">Ta bort användare</translation> 3161 <translation id="3210492393564338011">Ta bort användare</translation>
3347 <translation id="3095995014811312755">version</translation> 3162 <translation id="3095995014811312755">version</translation>
3348 <translation id="7052500709156631672">Gatewayen eller proxyservern fick ett ogil tigt svar från en server uppströms.</translation> 3163 <translation id="7052500709156631672">Gatewayen eller proxyservern fick ett ogil tigt svar från en server uppströms.</translation>
3349 <translation id="281133045296806353">Ett nytt fönster skapades under den aktuell a webbläsarsessionen.</translation> 3164 <translation id="281133045296806353">Ett nytt fönster skapades under den aktuell a webbläsarsessionen.</translation>
3350 <translation id="3605780360466892872">Proper</translation> 3165 <translation id="3605780360466892872">Proper</translation>
3351 <translation id="4709423352780499397">Data som lagrats lokalt</translation>
3352 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> 3166 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation>
3353 <translation id="7144878232160441200">Försök igen</translation>
3354 <translation id="3570985609317741174">Webbinnehåll</translation>
3355 <translation id="3951872452847539732">Nätverksproxyns inställningar hanteras av ett tilläggsprogram.</translation> 3167 <translation id="3951872452847539732">Nätverksproxyns inställningar hanteras av ett tilläggsprogram.</translation>
3356 <translation id="6442697326824312960">Lossa flik</translation> 3168 <translation id="6442697326824312960">Lossa flik</translation>
3357 <translation id="6382612843547381371">Giltigt från <ph name="START_DATE_TIME"/> till <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> 3169 <translation id="6382612843547381371">Giltigt från <ph name="START_DATE_TIME"/> till <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
3358 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + användarcertifikat</translati on>
3359 <translation id="9086302186042011942">Synkroniserar</translation>
3360 <translation id="6869402422344886127">Markerad kryssruta</translation> 3170 <translation id="6869402422344886127">Markerad kryssruta</translation>
3361 <translation id="5637380810526272785">Inmatningsmetod</translation> 3171 <translation id="5637380810526272785">Inmatningsmetod</translation>
3362 <translation id="404928562651467259">VARNING</translation> 3172 <translation id="404928562651467259">VARNING</translation>
3173 <translation id="6314007596429871800">Programmets cacheminne</translation>
3363 <translation id="7172053773111046550">Estniskt tangentbord</translation> 3174 <translation id="7172053773111046550">Estniskt tangentbord</translation>
3364 <translation id="4289300219472526559">Börja tala</translation>
3365 <translation id="497490572025913070">Sammansatta lagerramar</translation> 3175 <translation id="497490572025913070">Sammansatta lagerramar</translation>
3366 <translation id="9002707937526687073">Skriv &amp;ut...</translation> 3176 <translation id="9002707937526687073">Skriv &amp;ut...</translation>
3367 <translation id="4133237568661345071">Aktivera automatisk inloggning</translatio n> 3177 <translation id="4133237568661345071">Aktivera automatisk inloggning</translatio n>
3368 <translation id="3851140433852960970">Det finns inget plugin-program för att vis a det här innehållet</translation> 3178 <translation id="3851140433852960970">Det finns inget plugin-program för att vis a det här innehållet</translation>
3369 <translation id="5556459405103347317">Hämta igen</translation> 3179 <translation id="5556459405103347317">Hämta igen</translation>
3370 <translation id="8000020256436988724">Verktygsfält</translation> 3180 <translation id="8000020256436988724">Verktygsfält</translation>
3181 <translation id="8326395326942127023">Databasens namn:</translation>
3371 <translation id="7507930499305566459">Status för svarscertifikat</translation> 3182 <translation id="7507930499305566459">Status för svarscertifikat</translation>
3372 <translation id="3958088479270651626">Importera bokmärken och inställningar</tra nslation>
3373 <translation id="2689915906323125315">Använd lösenordet för Google-kontot</trans lation> 3183 <translation id="2689915906323125315">Använd lösenordet för Google-kontot</trans lation>
3374 <translation id="8518865679229538285">Inmatningsmetod för tamil (Typewriter)</tr anslation>
3375 <translation id="4557136421275541763">Varning:</translation> 3184 <translation id="4557136421275541763">Varning:</translation>
3185 <translation id="407097265175181480"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du är i inkognitoläg e<ph name="END_BOLD"/>. Sidorna som visas i det här fönstret visas inte i webblä sarhistoriken eller sökhistoriken och lämnar inga andra avtryck, t.ex. cookies, på datorn när du har stängt &lt;strong&gt;alla&lt;/strong&gt; öppna inkognitofön ster. Filer som du hämtar eller bokmärken som du skapar behålls dock.
3186 <ph name="LINE_BREAK"/>
3187 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Att vara i inkognitoläget påverkar inte hur andra personer, servrar eller program fungerar. Se upp med:<ph name="END_BOLD"/>
3188 <ph name="BEGIN_LIST"/>
3189 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Webbplatser som samlar in eller delar info rmation om dig<ph name="END_LIST_ITEM"/>
3190 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Internetleverantörer eller medarbetare som spårar sidorna du besöker<ph name="END_LIST_ITEM"/>
3191 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Skadlig programvara som spårar dina tangen ttryckningar i utbyte mot gratis känsloikoner<ph name="END_LIST_ITEM"/>
3192 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Övervakning av hemliga agenter<ph name="EN D_LIST_ITEM"/>
3193 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Personer bakom dig<ph name="END_LIST_ITEM" />
3194 <ph name="END_LIST"/>
3195 <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om hur du använder i nkognitoläget.</translation>
3376 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> har inaktiv erats. Om du slutar synkronisera dina bokmärken kan du aktivera det igen på till äggssidan som du hittar i menyn Verktyg.</translation> 3196 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> har inaktiv erats. Om du slutar synkronisera dina bokmärken kan du aktivera det igen på till äggssidan som du hittar i menyn Verktyg.</translation>
3377 <translation id="7136694880210472378">Ange som standard</translation> 3197 <translation id="7136694880210472378">Ange som standard</translation>
3378 <translation id="3274763671541996799">Du har aktiverat helskärmsläget.</translat ion> 3198 <translation id="3274763671541996799">Du har aktiverat helskärmsläget.</translat ion>
3379 <translation id="7681202901521675750">SIM-kortet är låst. Ange PIN-kod. Antal fö rsök kvar:<ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 3199 <translation id="7681202901521675750">SIM-kortet är låst. Ange PIN-kod. Antal fö rsök kvar:<ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
3380 <translation id="2489918096470125693">Lägg till &amp;mapp ...</translation> 3200 <translation id="2489918096470125693">Lägg till &amp;mapp ...</translation>
3381 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> kräver nya beh örigheter</translation>
3382 <translation id="6420812616858267777">Synkronisering med <ph name="PRODUCT_NAME" /> gör det lätt att dela uppgifter (till exempel bokmärken och inställningar) me llan datorer och mobila enheter.
3383 <ph name="PRODUCT_NAME"/> synkroniserar data genom att dela dem online med Google när du loggar in på ditt Google-konto.</translation>
3384 <translation id="7484964289312150019">Öppna alla bokmärken i &amp;nytt fönster</ translation> 3201 <translation id="7484964289312150019">Öppna alla bokmärken i &amp;nytt fönster</ translation>
3385 <translation id="1731346223650886555">Semikolon</translation> 3202 <translation id="1731346223650886555">Semikolon</translation>
3386 <translation id="158849752021629804">Behöver hemnätverk</translation> 3203 <translation id="158849752021629804">Behöver hemnätverk</translation>
3387 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, enstaka certifikat</translation> 3204 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, enstaka certifikat</translation>
3388 <translation id="7587108133605326224">Baltiskt</translation> 3205 <translation id="7587108133605326224">Baltiskt</translation>
3389 <translation id="5705029873444503867">Administratören har inaktiverat åtkomsten till lokala filer på den mobila enheten.</translation>
3390 <translation id="3991936620356087075">Du har angett fel PIN-upplåsningsnyckel fö r många gånger. SIM-kortet är permanent inaktiverat.</translation> 3206 <translation id="3991936620356087075">Du har angett fel PIN-upplåsningsnyckel fö r många gånger. SIM-kortet är permanent inaktiverat.</translation>
3391 <translation id="936801553271523408">Systemets diagnostikresultat</translation> 3207 <translation id="936801553271523408">Systemets diagnostikresultat</translation>
3392 <translation id="820791781874064845">Den här webbsidan blockerades av ett tilläg g</translation> 3208 <translation id="820791781874064845">Den här webbsidan blockerades av ett tilläg g</translation>
3393 <translation id="9009144784540995197">Hantera din skrivare</translation> 3209 <translation id="9009144784540995197">Hantera din skrivare</translation>
3394 <translation id="3021678814754966447">&amp;Visa ramkälla</translation> 3210 <translation id="3021678814754966447">&amp;Visa ramkälla</translation>
3395 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW-klientautentisering</translation> 3211 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW-klientautentisering</translation>
3396 <translation id="1692799361700686467">Cookies från flera webbplatser tillåts.</t ranslation> 3212 <translation id="1692799361700686467">Cookies från flera webbplatser tillåts.</t ranslation>
3397 <translation id="5187295959347858724">Du är nu inloggad i <ph name="SHORT_PRODUC T_NAME"/>. Bokmärken, historik och andra inställningar synkroniseras med ditt Go ogle-konto.</translation> 3213 <translation id="5187295959347858724">Du är nu inloggad i <ph name="SHORT_PRODUC T_NAME"/>. Bokmärken, historik och andra inställningar synkroniseras med ditt Go ogle-konto.</translation>
3398 <translation id="529232389703829405">Du köpte <ph name="DATA_AMOUNT"/> data den <ph name="DATE"/></translation> 3214 <translation id="529232389703829405">Du köpte <ph name="DATA_AMOUNT"/> data den <ph name="DATE"/></translation>
3399 <translation id="7419106976560586862">Profilsökväg</translation> 3215 <translation id="7419106976560586862">Profilsökväg</translation>
3400 <translation id="5271549068863921519">Spara lösenord</translation> 3216 <translation id="5271549068863921519">Spara lösenord</translation>
3401 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint-presentation</translation>
3402 <translation id="4345587454538109430">Konfigurera...</translation> 3217 <translation id="4345587454538109430">Konfigurera...</translation>
3403 <translation id="8148264977957212129">Inmatningsmetoden Pinyin</translation> 3218 <translation id="8148264977957212129">Inmatningsmetoden Pinyin</translation>
3404 <translation id="7772032839648071052">Bekräfta lösenfras</translation> 3219 <translation id="7772032839648071052">Bekräfta lösenfras</translation>
3405 <translation id="6857811139397017780">Aktivera <ph name="NETWORKSERVICE"/></tran slation> 3220 <translation id="6857811139397017780">Aktivera <ph name="NETWORKSERVICE"/></tran slation>
3406 <translation id="3251855518428926750">Lägg till...</translation> 3221 <translation id="3251855518428926750">Lägg till...</translation>
3407 <translation id="4120075327926916474">Vill du att Chrome ska spara kreditkortsup pgifterna vid automatisk ifyllning av webbformulär?</translation> 3222 <translation id="4120075327926916474">Vill du att Chrome ska spara kreditkortsup pgifterna vid automatisk ifyllning av webbformulär?</translation>
3408 <translation id="6929555043669117778">Fortsätt att blockera popup-program</trans lation> 3223 <translation id="6929555043669117778">Fortsätt att blockera popup-program</trans lation>
3409 <translation id="5864471791310927901">DHCP-förfrågan misslyckades</translation> 3224 <translation id="5864471791310927901">DHCP-förfrågan misslyckades</translation>
3410 <translation id="3508920295779105875">Välj en annan mapp...</translation> 3225 <translation id="3508920295779105875">Välj en annan mapp...</translation>
3411 <translation id="2503458975635466059">Det verkar som att profilen används av pro cessen <ph name="PROCESS_ID"/> på värdenheten <ph name="HOST_NAME"/>. Om du är s äker på att inga andra processer använder profilen kan du ta bort filen <ph name ="LOCK_FILE"/> och starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 3226 <translation id="2503458975635466059">Det verkar som att profilen används av pro cessen <ph name="PROCESS_ID"/> på värdenheten <ph name="HOST_NAME"/>. Om du är s äker på att inga andra processer använder profilen kan du ta bort filen <ph name ="LOCK_FILE"/> och starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3412 <translation id="904451693890288097">Ange lösenordet för <ph name="DEVICE_NAME"/ >:</translation>
3413 <translation id="2987775926667433828">Kinesiskt (traditionellt)</translation> 3227 <translation id="2987775926667433828">Kinesiskt (traditionellt)</translation>
3414 <translation id="6684737638449364721">Ta bort all webbinformation...</translatio n> 3228 <translation id="6684737638449364721">Ta bort all webbinformation...</translatio n>
3415 <translation id="3954582159466790312">Ljud&amp; på</translation> 3229 <translation id="3954582159466790312">Ljud&amp; på</translation>
3416 <translation id="1110772031432362678">Det gick inte att hitta några nätverk.</tr anslation> 3230 <translation id="1110772031432362678">Det gick inte att hitta några nätverk.</tr anslation>
3417 <translation id="8579724778016455313">Enheten kan inte registreras i den domän s om användarkontot tillhör.</translation> 3231 <translation id="8579724778016455313">Enheten kan inte registreras i den domän s om användarkontot tillhör.</translation>
3418 <translation id="7737525395960596244">Hjälp oss att förbättra Autofyll. När det är aktiverat kommer du emellanåt att få en fråga i Chrome om du vill skicka ytte rligare feedback till Autofyll-teamet.</translation> 3232 <translation id="7737525395960596244">Hjälp oss att förbättra Autofyll. När det är aktiverat kommer du emellanåt att få en fråga i Chrome om du vill skicka ytte rligare feedback till Autofyll-teamet.</translation>
3419 <translation id="3936390757709632190">&amp;Öppna ljud i ny flik</translation> 3233 <translation id="3936390757709632190">&amp;Öppna ljud i ny flik</translation>
3420 <translation id="3955607296752942438">Aktivera API för Media Source på <ph name= "VIDEO_HTML"/>-element.</translation> 3234 <translation id="3955607296752942438">Aktivera API för Media Source på <ph name= "VIDEO_HTML"/>-element.</translation>
3421 <translation id="7297622089831776169">Inmatnings&amp;metoder</translation> 3235 <translation id="7297622089831776169">Inmatnings&amp;metoder</translation>
3422 <translation id="6644283850729428850">Policyn är föråldrad.</translation> 3236 <translation id="6644283850729428850">Policyn är föråldrad.</translation>
3423 <translation id="1152775729948968688">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat beteende.</translation> 3237 <translation id="1152775729948968688">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat beteende.</translation>
3424 <translation id="604124094241169006">Automatisk</translation> 3238 <translation id="604124094241169006">Automatisk</translation>
3425 <translation id="862542460444371744">&amp;Tillägg</translation> 3239 <translation id="862542460444371744">&amp;Tillägg</translation>
3426 <translation id="6807906590218483700">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men du kom i stället till en server som uppges vara <ph name="DOMAIN2"/>. Det kan b ero på att servern är felkonfigurerad eller på något allvarligare. En bedragare i nätverket kanske försöker lura dig att besöka en falsk (och kanske skadlig) ve rsion av <ph name="DOMAIN3"/>.</translation> 3240 <translation id="6807906590218483700">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men du kom i stället till en server som uppges vara <ph name="DOMAIN2"/>. Det kan b ero på att servern är felkonfigurerad eller på något allvarligare. En bedragare i nätverket kanske försöker lura dig att besöka en falsk (och kanske skadlig) ve rsion av <ph name="DOMAIN3"/>.</translation>
3427 <translation id="2383066183457571563">Bekräfta att detta inte är en enhet som ti llhör företaget. Företagsregistreringen kommer att avbrytas.</translation> 3241 <translation id="2383066183457571563">Bekräfta att detta inte är en enhet som ti llhör företaget. Företagsregistreringen kommer att avbrytas.</translation>
3428 <translation id="8045462269890919536">Rumänska</translation> 3242 <translation id="8045462269890919536">Rumänska</translation>
3429 <translation id="6320286250305104236">Nätverksinställningar...</translation> 3243 <translation id="6320286250305104236">Nätverksinställningar...</translation>
3430 <translation id="5973229212631512780"><ph name="FILE_NAME"/> verkar vara en skad lig fil.</translation> 3244 <translation id="5973229212631512780"><ph name="FILE_NAME"/> verkar vara en skad lig fil.</translation>
3431 <translation id="2927657246008729253">Ändra...</translation> 3245 <translation id="2927657246008729253">Ändra...</translation>
3432 <translation id="7586781939132793422">Inaktivera talad feedback</translation> 3246 <translation id="7586781939132793422">Inaktivera talad feedback</translation>
3433 <translation id="7978412674231730200">Privat nyckel</translation> 3247 <translation id="7978412674231730200">Privat nyckel</translation>
3434 <translation id="5308380583665731573">Anslut</translation> 3248 <translation id="5308380583665731573">Anslut</translation>
3435 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 3249 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
3436 <translation id="9049981332609050619">Du försökte nå <ph name="DOMAIN"/> men ser vern angav ett ogiltigt certifikat.</translation> 3250 <translation id="9049981332609050619">Du försökte nå <ph name="DOMAIN"/> men ser vern angav ett ogiltigt certifikat.</translation>
3437 <translation id="4414232939543644979">Nytt &amp;inkognitofönster</translation> 3251 <translation id="4414232939543644979">Nytt &amp;inkognitofönster</translation>
3438 <translation id="1693754753824026215">Sidan på <ph name="SITE"/> säger:</transla tion> 3252 <translation id="1693754753824026215">Sidan på <ph name="SITE"/> säger:</transla tion>
3439 <translation id="7148804936871729015">Servern för <ph name="URL"/> tog för lång tid på sig att svara. Den kan vara överbelastad.</translation> 3253 <translation id="7148804936871729015">Servern för <ph name="URL"/> tog för lång tid på sig att svara. Den kan vara överbelastad.</translation>
3440 <translation id="5066173162665203318">Avancerade inställningar ...</translation> 3254 <translation id="5066173162665203318">Avancerade inställningar ...</translation>
3441 <translation id="7278870042769914968">Använd temat GTK+</translation>
3442 <translation id="4501530680793980440">Bekräfta borttagning</translation> 3255 <translation id="4501530680793980440">Bekräfta borttagning</translation>
3443 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> 3256 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation>
3444 <translation id="1902576642799138955">Giltighetsperiod</translation> 3257 <translation id="1902576642799138955">Giltighetsperiod</translation>
3445 <translation id="2634682188025601075">Jag är medveten om att min mobila enhet ka n skadas om jag besöker den här webbplatsen.</translation>
3446 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> 3258 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
3447 <translation id="7988324688042446538">Bokmärken på skrivbordet</translation>
3448 <translation id="6692173217867674490">Ogiltig lösenfras</translation> 3259 <translation id="6692173217867674490">Ogiltig lösenfras</translation>
3449 <translation id="5550431144454300634">Korrigera inmatning automatiskt</translati on> 3260 <translation id="5550431144454300634">Korrigera inmatning automatiskt</translati on>
3450 <translation id="3308006649705061278">Organisationsenhet (OU)</translation> 3261 <translation id="3308006649705061278">Organisationsenhet (OU)</translation>
3451 <translation id="8912362522468806198">Google-konto</translation> 3262 <translation id="8912362522468806198">Google-konto</translation>
3452 <translation id="4443536555189480885">&amp;Hjälp</translation> 3263 <translation id="4443536555189480885">&amp;Hjälp</translation>
3453 <translation id="340485819826776184">Använd en tjänst som förutsäger sökfrågor o ch slutför sökningar och webbadresser som du skriver i adressfältet</translation > 3264 <translation id="340485819826776184">Använd en tjänst som förutsäger sökfrågor o ch slutför sökningar och webbadresser som du skriver i adressfältet</translation >
3454 <translation id="4207762215349123040">Plugin-programmet <ph name="PEPPER_PLUGIN_ NAME"/> på <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> vill ha åtkomst till den mobila enh eten.</translation> 3265 <translation id="2907063150691494337">Lägg till ett bokmärke på en enhet så lägg s den till direkt på alla dina andra enheter.</translation>
3455 <translation id="6318501022818228039">Inaktiverar appmeddelanden i synkroniserin gsinställningarna. Synkroniseringen av mottagna meddelanden från apparna till an dra klienter inaktiveras då.</translation> 3266 <translation id="6318501022818228039">Inaktiverar appmeddelanden i synkroniserin gsinställningarna. Synkroniseringen av mottagna meddelanden från apparna till an dra klienter inaktiveras då.</translation>
3456 <translation id="4074900173531346617">Certifikat för e-postsignering</translatio n> 3267 <translation id="4074900173531346617">Certifikat för e-postsignering</translatio n>
3457 <translation id="6165508094623778733">Läs mer</translation> 3268 <translation id="6165508094623778733">Läs mer</translation>
3458 <translation id="9052208328806230490">Du har registrerat dina skrivare med <ph n ame="CLOUD_PRINT_NAME"/> och du använde kontot <ph name="EMAIL"/></translation> 3269 <translation id="9052208328806230490">Du har registrerat dina skrivare med <ph n ame="CLOUD_PRINT_NAME"/> och du använde kontot <ph name="EMAIL"/></translation>
3459 <translation id="2577777710869989646">Hoppsan! Något gick fel när enheten skulle registreras automatiskt. Försök igen på inloggningsskärmen med tangentkombinati onen Ctrl-Alt-E eller kontakta en supporttekniker.</translation>
3460 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on> 3270 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on>
3461 <translation id="7568593326407688803">Den här sidan är på<ph name="ORIGINAL_LANG UAGE"/>Vill du översätta den?</translation> 3271 <translation id="7568593326407688803">Den här sidan är på<ph name="ORIGINAL_LANG UAGE"/>Vill du översätta den?</translation>
3462 <translation id="563969276220951735">Autofyll formulär</translation> 3272 <translation id="563969276220951735">Autofyll formulär</translation>
3273 <translation id="6619171318821784180">Behåll aktuell inställning</translation>
3463 <translation id="6870130893560916279">Ukrainskt tangentbord</translation> 3274 <translation id="6870130893560916279">Ukrainskt tangentbord</translation>
3464 <translation id="766592070029747268">Det gick inte att dekryptera den krypterade ONC-filen.</translation> 3275 <translation id="766592070029747268">Det gick inte att dekryptera den krypterade ONC-filen.</translation>
3465 <translation id="1543766961885680449">Ljudinspelningen har börjat.</translation> 3276 <translation id="1543766961885680449">Ljudinspelningen har börjat.</translation>
3466 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> 3277 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
3467 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuter</translati on> 3278 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuter</translati on>
3468 <translation id="2649911884196340328">Serverns säkerhetscertifikat innehåller fe l!</translation> 3279 <translation id="2649911884196340328">Serverns säkerhetscertifikat innehåller fe l!</translation>
3469 <translation id="6666647326143344290">med ditt Google-konto</translation> 3280 <translation id="6666647326143344290">med ditt Google-konto</translation>
3470 <translation id="4980112683975062744">Dubbla rubriker togs emot från servern</tr anslation> 3281 <translation id="4980112683975062744">Dubbla rubriker togs emot från servern</tr anslation>
3471 <translation id="3828029223314399057">Sök efter bokmärken</translation> 3282 <translation id="3828029223314399057">Sök efter bokmärken</translation>
3472 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> 3283 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
3473 <translation id="5614190747811328134">Meddelande till användaren</translation> 3284 <translation id="5614190747811328134">Meddelande till användaren</translation>
3474 <translation id="3918953202886869483">Webbsidan på <ph name="HOST_NAME"/> kan in te nås eftersom nätverksanslutningen ligger nere. Sidan kommer att läsas in när nätverksanslutningen är återställd. <ph name="LINE_BREAK"/></translation> 3285 <translation id="3918953202886869483">Webbsidan på <ph name="HOST_NAME"/> kan in te nås eftersom nätverksanslutningen ligger nere. Sidan kommer att läsas in när nätverksanslutningen är återställd. <ph name="LINE_BREAK"/></translation>
3475 <translation id="3551117997325569860">Om du vill byta proxy aktiverar du inställ ningen <ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>.</translation> 3286 <translation id="3551117997325569860">Om du vill byta proxy aktiverar du inställ ningen <ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>.</translation>
3476 <translation id="8906421963862390172">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation> 3287 <translation id="8906421963862390172">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation>
3477 <translation id="9046895021617826162">Kunde inte ansluta</translation> 3288 <translation id="9046895021617826162">Kunde inte ansluta</translation>
3478 <translation id="4061733942661196912">När funktionen är aktiverad och du besöker en inloggningssida för ett Google-konto visas ett informationsfält där du enkel t kan logga in med Google-kontot som är kopplat till profilen. Automatisk inlogg ning är alltid inaktiverat om profilen inte är kopplad till ett konto, oavsett f laggning.</translation> 3289 <translation id="4061733942661196912">När funktionen är aktiverad och du besöker en inloggningssida för ett Google-konto visas ett informationsfält där du enkel t kan logga in med Google-kontot som är kopplat till profilen. Automatisk inlogg ning är alltid inaktiverat om profilen inte är kopplad till ett konto, oavsett f laggning.</translation>
3479 <translation id="1492188167929010410">Krash-ID <ph name="CRASH_ID"/></translatio n> 3290 <translation id="1492188167929010410">Krash-ID <ph name="CRASH_ID"/></translatio n>
3480 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar kvar</tr anslation> 3291 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar kvar</tr anslation>
3481 <translation id="4470270245053809099">Utfärdat av: <ph name="NAME"/></translatio n> 3292 <translation id="4470270245053809099">Utfärdat av: <ph name="NAME"/></translatio n>
3482 <translation id="6268747994388690914">Importera bokmärken från HTML-filen ...</t ranslation> 3293 <translation id="6268747994388690914">Importera bokmärken från HTML-filen ...</t ranslation>
3483 <translation id="5365539031341696497">Thailändsk inmatningsmetod (Kesmanee-tange ntbord)</translation> 3294 <translation id="5365539031341696497">Thailändsk inmatningsmetod (Kesmanee-tange ntbord)</translation>
3484 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation> 3295 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation>
3485 <translation id="668171684555832681">Annan...</translation> 3296 <translation id="668171684555832681">Annan...</translation>
3486 <translation id="7540972813190816353">Det gick inte att söka efter uppdateringar : <ph name="ERROR"/></translation> 3297 <translation id="7540972813190816353">Det gick inte att söka efter uppdateringar : <ph name="ERROR"/></translation>
3487 <translation id="2225024820658613551">Fortsätt inte, &lt;strong&gt;i synnerhet i nte&lt;/strong&gt; om den här varningen aldrig har visats tidigare på webbplats en.</translation> 3298 <translation id="2225024820658613551">Fortsätt inte, &lt;strong&gt;i synnerhet i nte&lt;/strong&gt; om den här varningen aldrig har visats tidigare på webbplats en.</translation>
3488 <translation id="2049639323467105390">Den här enheten hanteras av <ph name="DOMA IN"/>.</translation>
3489 <translation id="1932098463447129402">Inte före</translation> 3299 <translation id="1932098463447129402">Inte före</translation>
3490 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte synkr onisera dina data eftersom det inte gick att ansluta till synkroniseringsservern . Försöker igen...</translation> 3300 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte synkr onisera dina data eftersom det inte gick att ansluta till synkroniseringsservern . Försöker igen...</translation>
3491 <translation id="6137946187038918690">Inställningar för pekplatta/mus</translati on>
3492 <translation id="2192664328428693215">Fråga mig om en webbplats försöker visa sk rivbordsmeddelanden (rekommenderas)</translation> 3301 <translation id="2192664328428693215">Fråga mig om en webbplats försöker visa sk rivbordsmeddelanden (rekommenderas)</translation>
3493 <translation id="6708242697268981054">Ursprung:</translation> 3302 <translation id="6708242697268981054">Ursprung:</translation>
3494 <translation id="4786993863723020412">Fel vid cacheläsning</translation> 3303 <translation id="4786993863723020412">Fel vid cacheläsning</translation>
3495 <translation id="6630452975878488444">Genväg till val</translation> 3304 <translation id="6630452975878488444">Genväg till val</translation>
3496 <translation id="8709969075297564489">Sök efter återkallning av servercertifikat </translation> 3305 <translation id="8709969075297564489">Sök efter återkallning av servercertifikat </translation>
3497 <translation id="6393653048282730833">Hantera utskriftsinställningar ...</transl ation>
3498 <translation id="8698171900303917290">Problem med installationen?</translation> 3306 <translation id="8698171900303917290">Problem med installationen?</translation>
3499 <translation id="2440443888409942524">Inmatningsmetod för pinyin (för amerikansk t dvorak-tangentbord)</translation> 3307 <translation id="2440443888409942524">Inmatningsmetod för pinyin (för amerikansk t dvorak-tangentbord)</translation>
3500 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> 3308 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
3501 <translation id="2679392804024228530">Kryptera alla synkroniserade uppgifter</tr anslation> 3309 <translation id="2679392804024228530">Kryptera alla synkroniserade uppgifter</tr anslation>
3502 <translation id="5925147183566400388">Pekare för certifieringspraxis</translatio n> 3310 <translation id="5925147183566400388">Pekare för certifieringspraxis</translatio n>
3503 <translation id="1497270430858433901">Du får använda <ph name="DATA_AMOUNT"/> ko stnadsfritt den <ph name="DATE"/></translation> 3311 <translation id="1497270430858433901">Du får använda <ph name="DATA_AMOUNT"/> ko stnadsfritt den <ph name="DATE"/></translation>
3312 <translation id="840245097294512396">Inaktivera WebGL.</translation>
3504 <translation id="1779652936965200207">Ange denna nyckel på <ph name="DEVICE_NAME "/>:</translation> 3313 <translation id="1779652936965200207">Ange denna nyckel på <ph name="DEVICE_NAME "/>:</translation>
3505 <translation id="8307376264102990850">Laddar ... beräknar tiden tills batteriet är fulladdat</translation> 3314 <translation id="8307376264102990850">Laddar ... beräknar tiden tills batteriet är fulladdat</translation>
3506 <translation id="4289422470195730934"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du surfar som gäst< ph name="END_BOLD"/>. Sidor som du visar i det här fönstret visas inte i webb- e ller sökhistoriken och de lämnar inga andra spår, t.ex. cookies, på datorn när d u har loggat ut. Filer som du hämtar och bokmärken som du skapar sparas inte.
3507 <ph name="LINE_BREAK"/>
3508 <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om att surfa som gäs t.</translation>
3509 <translation id="636850387210749493">Företagsregistrering</translation> 3315 <translation id="636850387210749493">Företagsregistrering</translation>
3510 <translation id="1947424002851288782">Tyskt tangentbord</translation> 3316 <translation id="1947424002851288782">Tyskt tangentbord</translation>
3511 <translation id="932508678520956232">Det gick inte att påbörja utskriften.</tran slation> 3317 <translation id="932508678520956232">Det gick inte att påbörja utskriften.</tran slation>
3512 <translation id="4861833787540810454">&amp;Spela</translation> 3318 <translation id="4861833787540810454">&amp;Spela</translation>
3513 <translation id="2552545117464357659">Nyare</translation> 3319 <translation id="2552545117464357659">Nyare</translation>
3514 <translation id="7269802741830436641">Den här webbsidan innehåller en omdirigeri ngsslinga</translation> 3320 <translation id="7269802741830436641">Den här webbsidan innehåller en omdirigeri ngsslinga</translation>
3515 <translation id="7068610691356845980">Lägg till kortet Förslag på sidan Ny flik. På kortet föreslås sidor som kan öppnas.</translation>
3516 <translation id="4180788401304023883">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME"/>?</translation> 3321 <translation id="4180788401304023883">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME"/>?</translation>
3517 <translation id="5869522115854928033">Sparade lösenord</translation> 3322 <translation id="5869522115854928033">Sparade lösenord</translation>
3323 <translation id="1709220265083931213">Under huven</translation>
3518 <translation id="3436440123324878555">Köp abonnemang ...</translation> 3324 <translation id="3436440123324878555">Köp abonnemang ...</translation>
3519 <translation id="5748266869826978907">Kontrollera DNS-inställningarna. Kontakta nätverksadministratören om du är osäker på vad detta betyder.</translation> 3325 <translation id="5748266869826978907">Kontrollera DNS-inställningarna. Kontakta nätverksadministratören om du är osäker på vad detta betyder.</translation>
3520 <translation id="4193154014135846272">Google Dokument</translation>
3521 <translation id="4771973620359291008">Ett okänt fel uppstod.</translation> 3326 <translation id="4771973620359291008">Ett okänt fel uppstod.</translation>
3522 <translation id="5509914365760201064">Utfärdare: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY "/></translation> 3327 <translation id="5509914365760201064">Utfärdare: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY "/></translation>
3523 <translation id="6446356484127229069"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
3524 har problem med att komma åt nätverket.
3525 <ph name="LINE_BREAK"/>
3526 Det kan bero på att brandväggen eller antivirusprogrammet felaktigt mi sstänker att
3527 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3528 har gjort intrång i din mobila enhet och hindrar den från att ansluta till Internet.</translation>
3529 <translation id="5449588825071916739">Lägg till bokmärke på alla flikar ...</tra nslation> 3328 <translation id="5449588825071916739">Lägg till bokmärke på alla flikar ...</tra nslation>
3530 <translation id="7073385929680664879">Bläddra bland inmatningsmetoder</translati on> 3329 <translation id="7073385929680664879">Bläddra bland inmatningsmetoder</translati on>
3531 <translation id="6898699227549475383">Organisation (O)</translation> 3330 <translation id="6898699227549475383">Organisation (O)</translation>
3532 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 med RSA-kryptering</translat ion> 3331 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 med RSA-kryptering</translat ion>
3533 <translation id="762904068808419792">Skriv din sökfråga här</translation> 3332 <translation id="762904068808419792">Skriv din sökfråga här</translation>
3534 <translation id="5679399270800798467">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> i <p h name="PRODUCT_NAME"/> spelar just nu in ljud för taligenkänning.</translation> 3333 <translation id="5679399270800798467">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> i <p h name="PRODUCT_NAME"/> spelar just nu in ljud för taligenkänning.</translation>
3535 <translation id="8615618338313291042">Inkognitoprogram: <ph name="APP_NAME"/></t ranslation> 3334 <translation id="8615618338313291042">Inkognitoprogram: <ph name="APP_NAME"/></t ranslation>
3536 <translation id="978146274692397928">Den ursprungliga punktbredden är full</tran slation> 3335 <translation id="978146274692397928">Den ursprungliga punktbredden är full</tran slation>
3537 <translation id="106701514854093668">Bokmärken på skrivbordet</translation>
3538 <translation id="8155798677707647270">Installerar ny version...</translation> 3336 <translation id="8155798677707647270">Installerar ny version...</translation>
3539 <translation id="8186593878477717195">Konflikt i certifikatets grafiska användar gränssnitt</translation> 3337 <translation id="2304783958703511257">Avancerade inställningar</translation>
3540 <translation id="7206494583433114060">Synkronisera nu</translation>
3541 <translation id="6886871292305414135">Öppna länk i ny &amp;flik</translation> 3338 <translation id="6886871292305414135">Öppna länk i ny &amp;flik</translation>
3542 <translation id="1639192739400715787">Ange SIM-kortets PIN-kod för att komma åt säkerhetsinställningarna</translation> 3339 <translation id="1639192739400715787">Ange SIM-kortets PIN-kod för att komma åt säkerhetsinställningarna</translation>
3543 <translation id="7961015016161918242">Aldrig</translation> 3340 <translation id="7961015016161918242">Aldrig</translation>
3544 <translation id="3950924596163729246">Det går inte att ansluta nätverket.</trans lation> 3341 <translation id="3950924596163729246">Det går inte att ansluta nätverket.</trans lation>
3545 <translation id="5212461935944305924">Undantag för cookies och webbplatsdata</tr anslation>
3546 <translation id="2835170189407361413">Rensa formuläret</translation> 3342 <translation id="2835170189407361413">Rensa formuläret</translation>
3547 <translation id="4631110328717267096">Systemuppdateringen misslyckades.</transla tion> 3343 <translation id="4631110328717267096">Systemuppdateringen misslyckades.</transla tion>
3548 <translation id="361846151613043842">Aktivera fönster 1</translation> 3344 <translation id="361846151613043842">Aktivera fönster 1</translation>
3549 <translation id="7493310265090961755">Band</translation> 3345 <translation id="7493310265090961755">Band</translation>
3550 <translation id="3695919544155087829">Ange lösenordet som användes vid krypterin gen av certifikatfilen.</translation> 3346 <translation id="3695919544155087829">Ange lösenordet som användes vid krypterin gen av certifikatfilen.</translation>
3551 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> 3347 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
3552 <translation id="2509857212037838238">Installera <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans lation>
3553 <translation id="6308937455967653460">Spara l&amp;änk som...</translation> 3348 <translation id="6308937455967653460">Spara l&amp;änk som...</translation>
3349 <translation id="311214945287371140">Flera rubriker med &quot;Content-Dispositio n&quot; togs emot. Eftersom vi vill förhindra attacker med delade HTTP-svar är d etta inte tillåtet.</translation>
3554 <translation id="5828633471261496623">Skriver ut...</translation> 3350 <translation id="5828633471261496623">Skriver ut...</translation>
3555 <translation id="5421136146218899937">Ta bort webbinformation...</translation> 3351 <translation id="5421136146218899937">Ta bort webbinformation...</translation>
3556 <translation id="5783059781478674569">Alternativ för röstigenkänning</translatio n> 3352 <translation id="5783059781478674569">Alternativ för röstigenkänning</translatio n>
3557 <translation id="5441100684135434593">Kabelanslutet nätverk</translation> 3353 <translation id="5441100684135434593">Kabelanslutet nätverk</translation>
3558 <translation id="8606000531741139742">Styrplatta:</translation> 3354 <translation id="8606000531741139742">Styrplatta:</translation>
3559 <translation id="3285322247471302225">Ny &amp;flik</translation> 3355 <translation id="3285322247471302225">Ny &amp;flik</translation>
3560 <translation id="3943582379552582368">&amp;Bakåt</translation> 3356 <translation id="3943582379552582368">&amp;Bakåt</translation>
3561 <translation id="7607002721634913082">Pausad</translation> 3357 <translation id="7607002721634913082">Pausad</translation>
3562 <translation id="7928710562641958568">Mata ut enhet</translation>
3563 <translation id="480990236307250886">Öppna startsidan</translation> 3358 <translation id="480990236307250886">Öppna startsidan</translation>
3564 <translation id="6380143666419481200">Godkänn och fortsätt</translation> 3359 <translation id="6380143666419481200">Godkänn och fortsätt</translation>
3565 <translation id="713122686776214250">Lägg till si&amp;da ...</translation> 3360 <translation id="713122686776214250">Lägg till si&amp;da ...</translation>
3566 <translation id="4816492930507672669">Anpassa till sida</translation> 3361 <translation id="4816492930507672669">Anpassa till sida</translation>
3567 <translation id="8286036467436129157">Logga in</translation> 3362 <translation id="8286036467436129157">Logga in</translation>
3568 <translation id="594713537555167317">Konfigurera inställningarna ...</translatio n> 3363 <translation id="594713537555167317">Konfigurera inställningarna ...</translatio n>
3569 <translation id="1255964530203229794">Synkroniserad till <ph name="USER_EMAIL_AD DRESS"/>. Senast synkroniserad: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> 3364 <translation id="1255964530203229794">Synkroniserad till <ph name="USER_EMAIL_AD DRESS"/>. Senast synkroniserad: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
3570 <translation id="6697308399043041614">Chrome to Mobile</translation>
3571 <translation id="1122198203221319518">&amp;Verktyg</translation> 3365 <translation id="1122198203221319518">&amp;Verktyg</translation>
3366 <translation id="5757539081890243754">Startsida</translation>
3572 <translation id="2760009672169282879">Bulgariskt fonetiskt tangentbord</translat ion> 3367 <translation id="2760009672169282879">Bulgariskt fonetiskt tangentbord</translat ion>
3573 <translation id="6608140561353073361">Alla cookies och webbplatsdata...</transla tion> 3368 <translation id="6608140561353073361">Alla cookies och webbplatsdata...</transla tion>
3574 <translation id="2596602318381383954">Slutför åtgärd med:</translation> 3369 <translation id="2596602318381383954">Slutför åtgärd med:</translation>
3575 <translation id="8007030362289124303">Batteriet snart slut</translation> 3370 <translation id="8007030362289124303">Batteriet snart slut</translation>
3576 <translation id="3790909017043401679">Ange SIM-kortets PIN</translation>
3577 <translation id="4513946894732546136">Feedback</translation> 3371 <translation id="4513946894732546136">Feedback</translation>
3578 <translation id="1135328998467923690">Paketet är ogiltigt: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation> 3372 <translation id="1135328998467923690">Paketet är ogiltigt: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
3579 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> timmar kvar</trans lation> 3373 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> timmar kvar</trans lation>
3580 <translation id="1753682364559456262">Hantera blockering av bilder...</translati on> 3374 <translation id="1753682364559456262">Hantera blockering av bilder...</translati on>
3581 <translation id="6550675742724504774">Alternativ</translation> 3375 <translation id="6550675742724504774">Alternativ</translation>
3582 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion> 3376 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
3583 <translation id="2889064240420137087">Öppna länk med ...</translation> 3377 <translation id="2889064240420137087">Öppna länk med ...</translation>
3584 <translation id="431076611119798497">&amp;Info</translation> 3378 <translation id="431076611119798497">&amp;Info</translation>
3585 <translation id="5653140146600257126">Det finns redan en katalog som heter $1. V älj ett annat namn.</translation>
3586 <translation id="737801893573836157">Dölj systemets namnlist och använd kompakta ramar</translation> 3379 <translation id="737801893573836157">Dölj systemets namnlist och använd kompakta ramar</translation>
3587 <translation id="5352235189388345738">Det har åtkomst till:</translation> 3380 <translation id="5352235189388345738">Det har åtkomst till:</translation>
3588 <translation id="5040262127954254034">Sekretess</translation> 3381 <translation id="5040262127954254034">Sekretess</translation>
3589 <translation id="7666868073052500132">Syften: <ph name="USAGES"/></translation> 3382 <translation id="7666868073052500132">Syften: <ph name="USAGES"/></translation>
3590 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> har inaktiverats. Besök <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/> om du vill aktivera det igen.</translati on> 3383 <translation id="6985345720668445131">Inställningar för japansk inmatning</trans lation>
3591 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> 3384 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
3385 <translation id="2359174522669474766">En fil vald, $1</translation>
3592 <translation id="6906268095242253962">Anslut till Internet om du vill fortsätta. </translation> 3386 <translation id="6906268095242253962">Anslut till Internet om du vill fortsätta. </translation>
3593 <translation id="1908748899139377733">&amp;Visningsram</translation> 3387 <translation id="1908748899139377733">&amp;Visningsram</translation>
3594 <translation id="8551526551737765270">Det gick inte att tolka nätverkskonfigurat ionen: <ph name="PARSE_ERROR_MESSAGE"/></translation> 3388 <translation id="8551526551737765270">Det gick inte att tolka nätverkskonfigurat ionen: <ph name="PARSE_ERROR_MESSAGE"/></translation>
3595 <translation id="803771048473350947">Arkiv</translation> 3389 <translation id="803771048473350947">Arkiv</translation>
3596 <translation id="6206311232642889873">Kopiera &amp;bild</translation> 3390 <translation id="6206311232642889873">Kopiera &amp;bild</translation>
3597 <translation id="5158983316805876233">Använd samma proxy för alla protokoll</tra nslation> 3391 <translation id="5158983316805876233">Använd samma proxy för alla protokoll</tra nslation>
3598 <translation id="7108338896283013870">Dölj</translation> 3392 <translation id="7108338896283013870">Dölj</translation>
3599 <translation id="3366404380928138336">Extern protokollbegäran</translation> 3393 <translation id="3366404380928138336">Extern protokollbegäran</translation>
3600 <translation id="5300589172476337783">Visa</translation> 3394 <translation id="5300589172476337783">Visa</translation>
3601 <translation id="3160041952246459240">Du har sparade certifikat som identifierar dessa servrar:</translation> 3395 <translation id="3160041952246459240">Du har sparade certifikat som identifierar dessa servrar:</translation>
3602 <translation id="566920818739465183">Du besökte den här webbplatsen första gånge n den <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> 3396 <translation id="566920818739465183">Du besökte den här webbplatsen första gånge n den <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
3603 <translation id="2961695502793809356">Klicka för att fortsätta, håll ned för att se historik</translation> 3397 <translation id="2961695502793809356">Klicka för att fortsätta, håll ned för att se historik</translation>
3604 <translation id="4092878864607680421">Den senaste versionen av programmet <ph na me="APP_NAME"/> kräver mer behörighet och har därför inaktiverats.</translation> 3398 <translation id="4092878864607680421">Den senaste versionen av programmet <ph na me="APP_NAME"/> kräver mer behörighet och har därför inaktiverats.</translation>
3605 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder</tran slation> 3399 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder</tran slation>
3606 <translation id="5828228029189342317">Du har valt att öppna vissa filtyper autom atiskt efter att de har hämtats. </translation> 3400 <translation id="5828228029189342317">Du har valt att öppna vissa filtyper autom atiskt efter att de har hämtats. </translation>
3607 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> 3401 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
3608 <translation id="176587472219019965">&amp;Nytt fönster</translation> 3402 <translation id="176587472219019965">&amp;Nytt fönster</translation>
3609 <translation id="2859369953631715804">Välj ett mobilt nätverk</translation>
3610 <translation id="2788135150614412178">+</translation> 3403 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
3611 <translation id="6514565641373682518">Muspekaren har inaktiverats av sidan.</tra nslation> 3404 <translation id="6514565641373682518">Muspekaren har inaktiverats av sidan.</tra nslation>
3612 <translation id="5308689395849655368">Krashrapportering har inaktiverats.</tran slation> 3405 <translation id="5308689395849655368">Krashrapportering har inaktiverats.</tran slation>
3613 <translation id="8372369524088641025">Felaktig WEP-nyckel</translation> 3406 <translation id="8372369524088641025">Felaktig WEP-nyckel</translation>
3614 <translation id="8689341121182997459">Utgångsdatum:</translation> 3407 <translation id="8689341121182997459">Utgångsdatum:</translation>
3615 <translation id="4701497436386167014">Gör så att ett webbläsarfönster skapas när du drar flikar.</translation> 3408 <translation id="4701497436386167014">Gör så att ett webbläsarfönster skapas när du drar flikar.</translation>
3616 <translation id="899403249577094719">Basadress för Netscape-certifikat</translat ion> 3409 <translation id="899403249577094719">Basadress för Netscape-certifikat</translat ion>
3617 <translation id="2737363922397526254">Dölj...</translation> 3410 <translation id="2737363922397526254">Dölj...</translation>
3618 <translation id="8605428685123651449">SQLite-minne</translation> 3411 <translation id="8605428685123651449">SQLite-minne</translation>
3619 <translation id="5469175127151858022">Versionen av Chrome och operativsystemet k ommer att skickas tillsammans med den information som du väljer att ange ovan. K ommentarerna används för att diagnostisera problem och hjälpa till att förbättra Chrome. All personlig information som du skickar skyddas enligt vår sekretesspo licy oavsett om den skickas avsiktligt eller oavsiktligt.<ph name="BEGIN_BOLD"/> När du skickar dessa kommentarer godkänner du att Google kan använda dina komme ntarer för att förbättra Googles produkter eller tjänster. <ph name="END _BOLD"/></translation> 3412 <translation id="5469175127151858022">Versionen av Chrome och operativsystemet k ommer att skickas tillsammans med den information som du väljer att ange ovan. K ommentarerna används för att diagnostisera problem och hjälpa till att förbättra Chrome. All personlig information som du skickar skyddas enligt vår sekretesspo licy oavsett om den skickas avsiktligt eller oavsiktligt.<ph name="BEGIN_BOLD"/> När du skickar dessa kommentarer godkänner du att Google kan använda dina komme ntarer för att förbättra Googles produkter eller tjänster. <ph name="END _BOLD"/></translation>
3620 <translation id="2841013758207633010">Tid</translation> 3413 <translation id="2841013758207633010">Tid</translation>
3621 <translation id="4880827082731008257">Sök i historiken</translation> 3414 <translation id="4880827082731008257">Sök i historiken</translation>
3622 <translation id="8661290697478713397">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation> 3415 <translation id="8661290697478713397">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation>
3623 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> 3416 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
3624 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder</transla tion> 3417 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder</transla tion>
3625 <translation id="3414856743105198592">Om du formaterar det flyttbara mediet rade ras alla data. Vill du fortsätta?</translation> 3418 <translation id="3414856743105198592">Om du formaterar det flyttbara mediet rade ras alla data. Vill du fortsätta?</translation>
3626 <translation id="2158448795143567596">Programmeringsgränssnittet WebGL gör det m öjligt att ange 3D-grafik i kanvas-elementen.</translation> 3419 <translation id="2158448795143567596">Programmeringsgränssnittet WebGL gör det m öjligt att ange 3D-grafik i kanvas-elementen.</translation>
3627 <translation id="5338503421962489998">Lokal lagring</translation>
3628 <translation id="1702534956030472451">Västeuropeiskt</translation> 3420 <translation id="1702534956030472451">Västeuropeiskt</translation>
3629 <translation id="794676567536738329">Bekräfta behörigheter</translation> 3421 <translation id="794676567536738329">Bekräfta behörigheter</translation>
3630 <translation id="6636709850131805001">Okänt tillstånd</translation> 3422 <translation id="6636709850131805001">Okänt tillstånd</translation>
3631 <translation id="6095984072944024315">−</translation> 3423 <translation id="6095984072944024315">−</translation>
3632 <translation id="5567989639534621706">Programmets cacheminnen</translation>
3633 <translation id="9141716082071217089">Kan inte kontrollera om servercertifikatet har återkallats.</translation> 3424 <translation id="9141716082071217089">Kan inte kontrollera om servercertifikatet har återkallats.</translation>
3634 <translation id="4304224509867189079">Logga in</translation> 3425 <translation id="4304224509867189079">Logga in</translation>
3635 <translation id="5332624210073556029">Tidszon:</translation> 3426 <translation id="5332624210073556029">Tidszon:</translation>
3636 <translation id="6198102561359457428">Logga ut och sedan in igen ...</translatio n> 3427 <translation id="6198102561359457428">Logga ut och sedan in igen ...</translatio n>
3428 <translation id="4572673395966285802">Filsystem</translation>
3637 <translation id="4799797264838369263">Det här alternativet styrs av en företagsp olicy. Kontakta administratören om du vill veta mer.</translation> 3429 <translation id="4799797264838369263">Det här alternativet styrs av en företagsp olicy. Kontakta administratören om du vill veta mer.</translation>
3638 <translation id="4492190037599258964">Sökresultat för &quot;<ph name="SEARCH_STR ING"/>&quot;</translation> 3430 <translation id="4492190037599258964">Sökresultat för &quot;<ph name="SEARCH_STR ING"/>&quot;</translation>
3639 <translation id="3573179567135747900">Byt tillbaka till &quot;<ph name="FROM_LOC ALE"/>&quot; (kräver omstart)</translation> 3431 <translation id="3573179567135747900">Byt tillbaka till &quot;<ph name="FROM_LOC ALE"/>&quot; (kräver omstart)</translation>
3640 <translation id="8235333616059839358">Kontrollera Internetanslutningen. Starta o m routrar, modem och andra nätverksenheter som eventuellt används.</translation> 3432 <translation id="8235333616059839358">Kontrollera Internetanslutningen. Starta o m routrar, modem och andra nätverksenheter som eventuellt används.</translation>
3641 <translation id="8940081510938872932">Datorn har för mycket att göra just nu. Fö rsök igen senare.</translation>
3642 <translation id="4042471398575101546">Lägg till sida</translation> 3433 <translation id="4042471398575101546">Lägg till sida</translation>
3643 <translation id="8848709220963126773">Byte av Skift-tangentens läge</translation > 3434 <translation id="8848709220963126773">Byte av Skift-tangentens läge</translation >
3644 <translation id="3703445029708071516">Aktivera synkronisering för inskrivna webb adresser</translation> 3435 <translation id="3703445029708071516">Aktivera synkronisering för inskrivna webb adresser</translation>
3645 <translation id="4630748399013401982">Kamera: <ph name="DEVICE_NAME"/></translat ion>
3646 <translation id="8828933418460119530">DNS-namn</translation> 3436 <translation id="8828933418460119530">DNS-namn</translation>
3647 <translation id="988159990683914416">Utvecklarversion</translation> 3437 <translation id="988159990683914416">Utvecklarversion</translation>
3648 <translation id="1097658378307015415">Aktivera nätverket <ph name="NETWORK_ID"/> genom att logga in som gäst innan du loggar in</translation> 3438 <translation id="1097658378307015415">Aktivera nätverket <ph name="NETWORK_ID"/> genom att logga in som gäst innan du loggar in</translation>
3649 <translation id="4114470632216071239">Lås SIM-kortet (kräver PIN för att använda mobildata)</translation> 3439 <translation id="4114470632216071239">Lås SIM-kortet (kräver PIN för att använda mobildata)</translation>
3650 <translation id="5184584788669813359">Delar av det här PDF-dokumentet kunde inte visas. Vill du öppna det i Adobe Reader?</translation> 3440 <translation id="5184584788669813359">Delar av det här PDF-dokumentet kunde inte visas. Vill du öppna det i Adobe Reader?</translation>
3651 <translation id="3303260552072730022">Ett tillägg aktiverade helskärmsläge.</tra nslation>
3652 <translation id="2183426022964444701">Välj tilläggets rotkatalog.</translation> 3441 <translation id="2183426022964444701">Välj tilläggets rotkatalog.</translation>
3653 <translation id="2517143724531502372">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> tillåts e ndast för den här sessionen.</translation> 3442 <translation id="2517143724531502372">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> tillåts e ndast för den här sessionen.</translation>
3654 <translation id="5212108862377457573">Anpassa konverteringen utifrån föregående inmatning</translation> 3443 <translation id="5212108862377457573">Anpassa konverteringen utifrån föregående inmatning</translation>
3444 <translation id="1131941560418793928">Muspekare</translation>
3655 <translation id="8675377193764357545">Synkroniserad till <ph name="USER_EMAIL_AD DRESS"/></translation> 3445 <translation id="8675377193764357545">Synkroniserad till <ph name="USER_EMAIL_AD DRESS"/></translation>
3656 <translation id="5811533512835101223">(tillbaka till den ursprungliga skärmdumpe n)</translation> 3446 <translation id="5811533512835101223">(tillbaka till den ursprungliga skärmdumpe n)</translation>
3657 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 3447 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
3658 <translation id="7005848115657603926">Ogiltigt sidintervall, använd <ph name="EX AMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> 3448 <translation id="7005848115657603926">Ogiltigt sidintervall, använd <ph name="EX AMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
3659 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 3449 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
3450 <translation id="3448976534399424402">Fokus på skiftnyckelmenyn</translation>
3660 <translation id="2635102990349508383">Kontots inloggningsuppgifter har inte ange tts.</translation> 3451 <translation id="2635102990349508383">Kontots inloggningsuppgifter har inte ange tts.</translation>
3661 <translation id="6653661802708479588">Aktivera synkronisering av sökmotorer</tra nslation> 3452 <translation id="6653661802708479588">Aktivera synkronisering av sökmotorer</tra nslation>
3662 <translation id="6902055721023340732">Webbadress för automatisk konfiguration</t ranslation> 3453 <translation id="6902055721023340732">Webbadress för automatisk konfiguration</t ranslation>
3663 <translation id="4268574628540273656">Webbadress:</translation> 3454 <translation id="4268574628540273656">Webbadress:</translation>
3664 <translation id="7481312909269577407">Framåt</translation> 3455 <translation id="7481312909269577407">Framåt</translation>
3665 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> dagar kvar</transl ation> 3456 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> dagar kvar</transl ation>
3666 <translation id="295228163843771014">Du har valt att inte synkronisera lösenord. Du kan alltid ändra dig senare genom att ändra dina synkroniseringsinställninga r.</translation> 3457 <translation id="295228163843771014">Du har valt att inte synkronisera lösenord. Du kan alltid ändra dig senare genom att ändra dina synkroniseringsinställninga r.</translation>
3667 <translation id="2478277127709346535">Aktivera fönster 7</translation> 3458 <translation id="2478277127709346535">Aktivera fönster 7</translation>
3668 <translation id="5972826969634861500">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat ion> 3459 <translation id="5972826969634861500">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat ion>
3669 <translation id="6522797484310591766">Logga in nu</translation> 3460 <translation id="6522797484310591766">Logga in nu</translation>
3461 <translation id="7828702903116529889"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
3462 har problem med att komma åt nätverket.
3463 <ph name="LINE_BREAK"/>
3464 Det kan bero på att din brandvägg eller ditt antivirusprogram felaktigt har identifierat
3465 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3466 som inkräktare på datorn och har blockerat dess anslutning till Internet .</translation>
3670 <translation id="878069093594050299">Certifikatet har verifierats för följande a nvändningsområden:</translation> 3467 <translation id="878069093594050299">Certifikatet har verifierats för följande a nvändningsområden:</translation>
3671 <translation id="2991701592828182965">Aktiverar talad feedback.</translation> 3468 <translation id="2991701592828182965">Aktiverar talad feedback.</translation>
3469 <translation id="6463782637635274853">Klistrar in ...</translation>
3672 <translation id="5852112051279473187">Hoppsan! Något gick verkligen fel när enhe ten skulle registreras. Försök igen eller kontakta support.</translation> 3470 <translation id="5852112051279473187">Hoppsan! Något gick verkligen fel när enhe ten skulle registreras. Försök igen eller kontakta support.</translation>
3673 <translation id="6894066781028910720">Öppna filhanteraren</translation> 3471 <translation id="6894066781028910720">Öppna filhanteraren</translation>
3674 <translation id="7088418943933034707">Hantera certifikat...</translation> 3472 <translation id="7088418943933034707">Hantera certifikat...</translation>
3675 <translation id="497421865427891073">Fortsätt</translation> 3473 <translation id="497421865427891073">Fortsätt</translation>
3676 <translation id="2453576648990281505">Filen finns redan</translation> 3474 <translation id="2453576648990281505">Filen finns redan</translation>
3677 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> 3475 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
3678 <translation id="3902011095621490992">Aktivera varningar om tillägg</translation > 3476 <translation id="3902011095621490992">Aktivera varningar om tillägg</translation >
3679 <translation id="3668823961463113931">Hanterare</translation> 3477 <translation id="3668823961463113931">Hanterare</translation>
3680 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
3681 <translation id="1732215134274276513">Lossa flikar</translation> 3478 <translation id="1732215134274276513">Lossa flikar</translation>
3682 <translation id="4084682180776658562">Infoga bokmärke</translation> 3479 <translation id="4084682180776658562">Infoga bokmärke</translation>
3683 <translation id="8859057652521303089">Välj språk:</translation> 3480 <translation id="8859057652521303089">Välj språk:</translation>
3684 <translation id="3030138564564344289">Försök att hämta igen</translation> 3481 <translation id="3030138564564344289">Försök att hämta igen</translation>
3685 <translation id="2603463522847370204">Öppna i &amp;inkognitofönster</translation > 3482 <translation id="2603463522847370204">Öppna i &amp;inkognitofönster</translation >
3686 <translation id="4381091992796011497">Användarnamn:</translation> 3483 <translation id="4381091992796011497">Användarnamn:</translation>
3687 <translation id="4636388769812446016">Mikrofonen används redan.</translation> 3484 <translation id="4636388769812446016">Mikrofonen används redan.</translation>
3688 <translation id="5830720307094128296">Spara &amp;sida som...</translation> 3485 <translation id="5830720307094128296">Spara &amp;sida som...</translation>
3689 <translation id="2448312741937722512">Typ</translation> 3486 <translation id="2448312741937722512">Typ</translation>
3690 <translation id="8114439576766120195">Dina data på alla webbplatser</translation > 3487 <translation id="8114439576766120195">Dina data på alla webbplatser</translation >
3691 <translation id="5209320130288484488">Det gick inte att hitta några enheter</tra nslation> 3488 <translation id="5209320130288484488">Det gick inte att hitta några enheter</tra nslation>
3692 <translation id="8364627913115013041">Inte angiven.</translation> 3489 <translation id="8364627913115013041">Inte angiven.</translation>
3693 <translation id="4668954208278016290">Det gick inte att extrahera avbildningen t ill datorn.</translation> 3490 <translation id="4668954208278016290">Det gick inte att extrahera avbildningen t ill datorn.</translation>
3694 <translation id="5822838715583768518">Starta program</translation> 3491 <translation id="5822838715583768518">Starta program</translation>
3695 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> 3492 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
3696 <translation id="8477241577829954800">Ersatt</translation> 3493 <translation id="8477241577829954800">Ersatt</translation>
3697 <translation id="6735304988756581115">Visa cookies och andra webbplatsdata...</t ranslation> 3494 <translation id="6735304988756581115">Visa cookies och andra webbplatsdata...</t ranslation>
3698 <translation id="3048564749795856202">Om du tycker att du förstår riskerna kan d u <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation> 3495 <translation id="3048564749795856202">Om du tycker att du förstår riskerna kan d u <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
3699 <translation id="5996258716334177896">Det gick inte att öppna din profil ordentl igt. 3496 <translation id="5996258716334177896">Det gick inte att öppna din profil ordentl igt.
3700 3497
3701 Vissa funktioner är eventuellt inte tillgängliga. Kontrollera att profilen finns och att du har behörighet att läsa och skriva till profilens innehåll.</t ranslation> 3498 Vissa funktioner är eventuellt inte tillgängliga. Kontrollera att profilen finns och att du har behörighet att läsa och skriva till profilens innehåll.</t ranslation>
3702 <translation id="7953739707111622108">Enheten kan inte öppnas eftersom dess fils ystem inte kunde identifieras.</translation> 3499 <translation id="7953739707111622108">Enheten kan inte öppnas eftersom dess fils ystem inte kunde identifieras.</translation>
3703 <translation id="2433507940547922241">Utseende</translation> 3500 <translation id="2433507940547922241">Utseende</translation>
3704 <translation id="839072384475670817">Skapa &amp;programgenvägar...</translation> 3501 <translation id="839072384475670817">Skapa &amp;programgenvägar...</translation>
3705 <translation id="2176045495080708525">Följande tillägg är nu installerade:</tran slation>
3706 <translation id="2501190902826909027">Inaktiverar talad feedback.</translation> 3502 <translation id="2501190902826909027">Inaktiverar talad feedback.</translation>
3707 <translation id="6756161853376828318">Gör <ph name="PRODUCT_NAME"/> till mitt st andardval</translation> 3503 <translation id="6756161853376828318">Gör <ph name="PRODUCT_NAME"/> till mitt st andardval</translation>
3708 <translation id="3046910703532196514">Webbsida, komplett</translation> 3504 <translation id="3046910703532196514">Webbsida, komplett</translation>
3709 <translation id="9112614144067920641">Välj ny PIN.</translation> 3505 <translation id="9112614144067920641">Välj ny PIN.</translation>
3710 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 3506 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
3711 <translation id="7773726648746946405">Sessionslagring</translation>
3712 <translation id="9147392381910171771">&amp;Alternativ</translation> 3507 <translation id="9147392381910171771">&amp;Alternativ</translation>
3713 <translation id="1803557475693955505">Det gick inte att läsa in bakgrundssidan < ph name="BACKGROUND_PAGE"/>.</translation> 3508 <translation id="1803557475693955505">Det gick inte att läsa in bakgrundssidan < ph name="BACKGROUND_PAGE"/>.</translation>
3714 <translation id="3633997706330212530">Du kan välja att inaktivera dessa tjänster .</translation>
3715 <translation id="2929033900046795715">I det här fallet innehåller servercertifik atet eller ett mellanliggande CA-certifikat som visas i din webbläsare en svag n yckel, till exempel en RSA-nyckel på mindre än 1 024 bitar. Eftersom det är rela tivt lätt att härleda motsvarande privata nyckel till en svag offentlig nyckel k unde en skadlig server överta den verkliga serverns identitet.</translation> 3509 <translation id="2929033900046795715">I det här fallet innehåller servercertifik atet eller ett mellanliggande CA-certifikat som visas i din webbläsare en svag n yckel, till exempel en RSA-nyckel på mindre än 1 024 bitar. Eftersom det är rela tivt lätt att härleda motsvarande privata nyckel till en svag offentlig nyckel k unde en skadlig server överta den verkliga serverns identitet.</translation>
3716 <translation id="6264485186158353794">Tillbaka till säker webbplats</translation > 3510 <translation id="6264485186158353794">Tillbaka till säker webbplats</translation >
3717 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> 3511 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
3718 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> 3512 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
3719 <translation id="5847724078457510387">Webbplatsens alla giltiga certifikat visas i DNS. Servern använde emellertid ett som inte fanns med bland dessa.</translat ion> 3513 <translation id="5847724078457510387">Webbplatsens alla giltiga certifikat visas i DNS. Servern använde emellertid ett som inte fanns med bland dessa.</translat ion>
3720 <translation id="1394853081832053657">Alternativ för röstigenkänning</translatio n> 3514 <translation id="1394853081832053657">Alternativ för röstigenkänning</translatio n>
3721 <translation id="5037676449506322593">Markera alla</translation> 3515 <translation id="5037676449506322593">Markera alla</translation>
3722 <translation id="1981905533439890161">Bekräfta ny app</translation> 3516 <translation id="1981905533439890161">Bekräfta ny app</translation>
3723 <translation id="2785530881066938471">Det gick inte att läsa in filen <ph name=" RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet. Den har inte kodats i UTF-8.</translatio n> 3517 <translation id="2785530881066938471">Det gick inte att läsa in filen <ph name=" RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet. Den har inte kodats i UTF-8.</translatio n>
3724 <translation id="3807747707162121253">&amp;Avbryt</translation> 3518 <translation id="3807747707162121253">&amp;Avbryt</translation>
3725 <translation id="202352106777823113">Hämtningen tog för lång tid och avbröts av nätverket.</translation>
3726 <translation id="6155817405098385604">Återgår inte till rastrering för 3D-progra m när GPU inte kan användas.</translation> 3519 <translation id="6155817405098385604">Återgår inte till rastrering för 3D-progra m när GPU inte kan användas.</translation>
3727 <translation id="1857773308960574102">Filen verkar vara skadlig.</translation> 3520 <translation id="1857773308960574102">Filen verkar vara skadlig.</translation>
3728 <translation id="3306897190788753224">Inaktivera tillfälligt konverteringsanpass ning, historikbaserade förslag och användarens ordlista</translation> 3521 <translation id="3306897190788753224">Inaktivera tillfälligt konverteringsanpass ning, historikbaserade förslag och användarens ordlista</translation>
3729 <translation id="8941882480823041320">Föregående ord</translation> 3522 <translation id="8941882480823041320">Föregående ord</translation>
3730 <translation id="2489435327075806094">Markörens hastighet:</translation>
3731 <translation id="2574102660421949343">Cookies tillåts från <ph name="DOMAIN"/>.< /translation> 3523 <translation id="2574102660421949343">Cookies tillåts från <ph name="DOMAIN"/>.< /translation>
3732 <translation id="2773948261276885771">Grupp med sidor</translation> 3524 <translation id="2773948261276885771">Grupp med sidor</translation>
3733 <translation id="8279030405537691301">När sammansättning i trådar används körs a ccelererade CSS-animeringar i sammansättningstråden. Det kan dock finnas prestan dafördelar med att använda accelererade CSS-animeringar även utan sammansättning stråden.</translation>
3734 <translation id="2157875535253991059">Denna sida visas nu i helskärm.</translati on> 3525 <translation id="2157875535253991059">Denna sida visas nu i helskärm.</translati on>
3735 <translation id="20817612488360358">Datorns proxyinställningar är inställda på a tt användas, men det finns också en explicit proxykonfiguration.</translation> 3526 <translation id="20817612488360358">Datorns proxyinställningar är inställda på a tt användas, men det finns också en explicit proxykonfiguration.</translation>
3527 <translation id="1503894213707460512">Plugin-programmet <ph name="PLUGIN_NAME"/> kräver din tillåtelse för att köras.</translation>
3736 <translation id="471800408830181311">Det gick inte att visa den privata nyckeln. </translation> 3528 <translation id="471800408830181311">Det gick inte att visa den privata nyckeln. </translation>
3737 <translation id="2262505173081785042">Lägg till enhet</translation> 3529 <translation id="2262505173081785042">Lägg till enhet</translation>
3530 <translation id="1639058970766796751">Placera i kö</translation>
3738 <translation id="1177437665183591855">Fel - okänt servercertifikat</translation> 3531 <translation id="1177437665183591855">Fel - okänt servercertifikat</translation>
3739 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> försöker använda kameran och mikrofonen.</translation> 3532 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> försöker använda kameran och mikrofonen.</translation>
3740 <translation id="8467473010914675605">Koreansk inmatningsmetod</translation> 3533 <translation id="8467473010914675605">Koreansk inmatningsmetod</translation>
3741 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synkroniserar da ta säkert med ditt Google-konto. Håll allt synkroniserat eller anpassa synkronis eringsdatatyperna och inställningarna för kryptering.</translation> 3534 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synkroniserar da ta säkert med ditt Google-konto. Håll allt synkroniserat eller anpassa synkronis eringsdatatyperna och inställningarna för kryptering.</translation>
3742 <translation id="2639739919103226564">Status:</translation> 3535 <translation id="2639739919103226564">Status:</translation>
3743 <translation id="6538242311007136163">Sessioner ( <ph name="SESSION_COUNT"/> )</ translation> 3536 <translation id="6538242311007136163">Sessioner ( <ph name="SESSION_COUNT"/> )</ translation>
3744 <translation id="6923900367903210484">Upphovsrätt</translation> 3537 <translation id="6923900367903210484">Upphovsrätt</translation>
3745 <translation id="3819800052061700452">&amp;Helskärm</translation> 3538 <translation id="3819800052061700452">&amp;Helskärm</translation>
3746 <translation id="1653672595398823009">Mobil enhet</translation> 3539 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
3747 <translation id="48607902311828362">Flygplansläge</translation> 3540 <ph name="LINE_BREAK"/>
3748 <translation id="7462271052380869725">Nätverket har kopplats från</translation> 3541 Du kan försöka diagnostisera problemet så här:
3749 <translation id="8142699993796781067">Privat nätverk</translation> 3542 <ph name="LINE_BREAK"/>
3543 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
3544 <translation id="3483076582513904121">Logga in på <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/ > med ditt Google-konto om du vill få dina bokmärken, historik och inställningar på alla dina enheter. Du blir också automatiskt inloggad på alla dina favorittj änster från Google.</translation>
3750 <translation id="5906065664303289925">Maskinvaruadress:</translation> 3545 <translation id="5906065664303289925">Maskinvaruadress:</translation>
3751 <translation id="3178000186192127858">Skrivskyddad</translation> 3546 <translation id="3178000186192127858">Skrivskyddad</translation>
3752 <translation id="4236660184841105427">Visa alla filer</translation> 3547 <translation id="4236660184841105427">Visa alla filer</translation>
3753 <translation id="2187895286714876935">Fel vid import av servercertifikat</transl ation> 3548 <translation id="2187895286714876935">Fel vid import av servercertifikat</transl ation>
3549 <translation id="5460896875189097758">Lokalt lagrade data</translation>
3754 <translation id="4882473678324857464">Fokus på bokmärken</translation> 3550 <translation id="4882473678324857464">Fokus på bokmärken</translation>
3755 <translation id="4258348331913189841">Filsystem</translation>
3756 <translation id="2494849652006911060"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte synkr onisera dina data. Uppdatera lösenfrasen för synkroniseringen.</translation> 3551 <translation id="2494849652006911060"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte synkr onisera dina data. Uppdatera lösenfrasen för synkroniseringen.</translation>
3757 <translation id="3817519158465675771">Nätverksalternativ ...</translation>
3758 <translation id="7161508766647573452">Vissa inställningar hanteras av administra tören.</translation> 3552 <translation id="7161508766647573452">Vissa inställningar hanteras av administra tören.</translation>
3759 <translation id="4618990963915449444">Alla filer på <ph name="DEVICE_NAME"/> kom mer att tas bort.</translation> 3553 <translation id="4618990963915449444">Alla filer på <ph name="DEVICE_NAME"/> kom mer att tas bort.</translation>
3554 <translation id="3128852558755400700">Logga in och synkronisera för att få dina <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>-saker på alla dina enheter.</translation>
3760 <translation id="614998064310228828">Enhetsmodell:</translation> 3555 <translation id="614998064310228828">Enhetsmodell:</translation>
3761 <translation id="1581962803218266616">Visa i Finder</translation> 3556 <translation id="1581962803218266616">Visa i Finder</translation>
3762 <translation id="9100765901046053179">Avancerade inställningar</translation> 3557 <translation id="9100765901046053179">Avancerade inställningar</translation>
3763 <translation id="203168018648013061">Synkroniseringsfel. Återställ synkroniserin gen via Google Översikt.</translation> 3558 <translation id="203168018648013061">Synkroniseringsfel. Återställ synkroniserin gen via Google Översikt.</translation>
3764 <translation id="1405126334425076373">Muspekare</translation>
3765 <translation id="6096326118418049043">X.500-namn</translation> 3559 <translation id="6096326118418049043">X.500-namn</translation>
3766 <translation id="6086259540486894113">Du måste välja minst en datatyp som ska sy nkroniseras.</translation> 3560 <translation id="6086259540486894113">Du måste välja minst en datatyp som ska sy nkroniseras.</translation>
3767 <translation id="923467487918828349">Visa alla</translation> 3561 <translation id="923467487918828349">Visa alla</translation>
3768 <translation id="3093189737735839308">Vill du installera <ph name="PLUGIN_NAME"/ >? Installera endast plugin-program som du litar på.</translation>
3769 <translation id="4298972503445160211">Danskt tangentbord </translation> 3562 <translation id="4298972503445160211">Danskt tangentbord </translation>
3770 <translation id="6621440228032089700">Möjliggör sammansättning till en struktur utanför skärmen istället för direkt till skärmen.</translation> 3563 <translation id="6621440228032089700">Möjliggör sammansättning till en struktur utanför skärmen istället för direkt till skärmen.</translation>
3771 <translation id="3488065109653206955">Delvis aktiverat</translation> 3564 <translation id="3488065109653206955">Delvis aktiverat</translation>
3772 <translation id="1481244281142949601">Din sandlåda ger tillräckligt skydd.</tran slation> 3565 <translation id="1481244281142949601">Din sandlåda ger tillräckligt skydd.</tran slation>
3773 <translation id="4849517651082200438">Installera inte</translation> 3566 <translation id="4849517651082200438">Installera inte</translation>
3774 <translation id="1086565554294716241">Aktiverar inskrivna webbadresser i synkron iseringsinställningarna. På så sätt kan du synkronisera tidigare inskrivna webba dresser med andra klienter så att adressfältet fylls i automatiskt.</translation > 3567 <translation id="1086565554294716241">Aktiverar inskrivna webbadresser i synkron iseringsinställningarna. På så sätt kan du synkronisera tidigare inskrivna webba dresser med andra klienter så att adressfältet fylls i automatiskt.</translation >
3775 <translation id="146220085323579959">Internet har kopplats från. Kontrollera Int ernetanslutningen och försök igen.</translation> 3568 <translation id="6349678711452810642">Ange som standard</translation>
3776 <translation id="6263284346895336537">Inte kritiskt</translation> 3569 <translation id="6263284346895336537">Inte kritiskt</translation>
3777 <translation id="6409731863280057959">Popup-fönster</translation> 3570 <translation id="6409731863280057959">Popup-fönster</translation>
3778 <translation id="3459774175445953971">Senast ändrad:</translation> 3571 <translation id="3459774175445953971">Senast ändrad:</translation>
3779 <translation id="8776285424728638733">GB</translation>
3780 <translation id="73289266812733869">Avmarkerad</translation> 3572 <translation id="73289266812733869">Avmarkerad</translation>
3781 <translation id="8639963783467694461">Inställningar för Autofyll</translation>
3782 <translation id="3435738964857648380">Säkerhet</translation> 3573 <translation id="3435738964857648380">Säkerhet</translation>
3783 <translation id="9112987648460918699">Sök...</translation> 3574 <translation id="9112987648460918699">Sök...</translation>
3784 <translation id="2231233239095101917">Skript på sidan använde för mycket minne. Hämta igen för att aktivera skript.</translation> 3575 <translation id="2231233239095101917">Skript på sidan använde för mycket minne. Hämta igen för att aktivera skript.</translation>
3785 <translation id="870805141700401153">Microsofts individuella kodsignering</trans lation> 3576 <translation id="870805141700401153">Microsofts individuella kodsignering</trans lation>
3786 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 3577 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
3787 <translation id="9020278534503090146">Den här webbsidan är inte tillgänglig</tra nslation> 3578 <translation id="9020278534503090146">Den här webbsidan är inte tillgänglig</tra nslation>
3788 <translation id="4768698601728450387">Beskär bild</translation> 3579 <translation id="4768698601728450387">Beskär bild</translation>
3789 <translation id="388918273471766578">Redigera inställningar ...</translation>
3790 <translation id="3943857333388298514">Klistra in</translation> 3580 <translation id="3943857333388298514">Klistra in</translation>
3791 <translation id="385051799172605136">Bakåt</translation> 3581 <translation id="385051799172605136">Bakåt</translation>
3792 <translation id="1832546148887467272">Byt till <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></tra nslation> 3582 <translation id="1832546148887467272">Byt till <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></tra nslation>
3793 <translation id="2670965183549957348">Inmatningsmetoden Chewing</translation> 3583 <translation id="2670965183549957348">Inmatningsmetoden Chewing</translation>
3794 <translation id="3268451620468152448">Öppna flikar</translation> 3584 <translation id="3268451620468152448">Öppna flikar</translation>
3795 <translation id="4918086044614829423">Acceptera</translation> 3585 <translation id="4918086044614829423">Acceptera</translation>
3796 <translation id="5095208057601539847">Provins</translation> 3586 <translation id="5095208057601539847">Provins</translation>
3797 <translation id="4085298594534903246">JavaScript är blockerat på den här sidan.< /translation> 3587 <translation id="4085298594534903246">JavaScript är blockerat på den här sidan.< /translation>
3798 <translation id="4341977339441987045">Förhindra att webbplatser sparar data</tra nslation> 3588 <translation id="4341977339441987045">Förhindra att webbplatser sparar data</tra nslation>
3799 <translation id="806812017500012252">Ordna efter titel</translation> 3589 <translation id="806812017500012252">Ordna efter titel</translation>
3800 <translation id="9167350110873177156">eller <ph name="IDS_SYNC_CREATE_ACCOUNT"/> </translation> 3590 <translation id="9167350110873177156">eller <ph name="IDS_SYNC_CREATE_ACCOUNT"/> </translation>
3801 <translation id="3781751432212184938">Visa fliköversikt...</translation> 3591 <translation id="3781751432212184938">Visa fliköversikt...</translation>
3802 <translation id="2960316970329790041">Stoppa import</translation> 3592 <translation id="2960316970329790041">Stoppa import</translation>
3803 <translation id="3835522725882634757">Åh nej! Servern skickar data som <ph name= "PRODUCT_NAME"/> inte förstår. <ph name="BEGIN_LINK"/>Rapportera ett fel<ph name ="END_LINK"/> och inkludera <ph name="BEGIN2_LINK"/>de ursprungliga uppgifterna< ph name="END2_LINK"/>.</translation> 3593 <translation id="3835522725882634757">Åh nej! Servern skickar data som <ph name= "PRODUCT_NAME"/> inte förstår. <ph name="BEGIN_LINK"/>Rapportera ett fel<ph name ="END_LINK"/> och inkludera <ph name="BEGIN2_LINK"/>de ursprungliga uppgifterna< ph name="END2_LINK"/>.</translation>
3804 <translation id="6586451623538375658">Byt primär musknapp</translation> 3594 <translation id="6586451623538375658">Byt primär musknapp</translation>
3805 <translation id="6937152069980083337">Googles japanska inmatning (för amerikansk t tangentbord)</translation> 3595 <translation id="6937152069980083337">Googles japanska inmatning (för amerikansk t tangentbord)</translation>
3806 <translation id="475088594373173692">Första användare</translation> 3596 <translation id="475088594373173692">Första användare</translation>
3807 <translation id="1731911755844941020">Skickar begäran...</translation> 3597 <translation id="1731911755844941020">Skickar begäran...</translation>
3808 <translation id="8371695176452482769">Prata nu</translation> 3598 <translation id="8371695176452482769">Prata nu</translation>
3809 <translation id="2988488679308982380">Det gick inte att installera paketet <ph n ame="ERROR_CODE"/></translation> 3599 <translation id="2988488679308982380">Det gick inte att installera paketet <ph n ame="ERROR_CODE"/></translation>
3810 <translation id="2904079386864173492">Modell:</translation> 3600 <translation id="2904079386864173492">Modell:</translation>
3601 <translation id="8917047707340793412">Ändra till <ph name="ENGINE_NAME"/></trans lation>
3811 <translation id="728836202927797241">Möjlighet att automatiskt logga in på Googl es webbplatser med det här kontot</translation> 3602 <translation id="728836202927797241">Möjlighet att automatiskt logga in på Googl es webbplatser med det här kontot</translation>
3812 <translation id="6129953537138746214">Blanksteg</translation> 3603 <translation id="6129953537138746214">Blanksteg</translation>
3813 <translation id="5041795084235183432">Mus:</translation> 3604 <translation id="5041795084235183432">Mus:</translation>
3814 <translation id="3704331259350077894">Upphörande av verksamhet</translation> 3605 <translation id="3704331259350077894">Upphörande av verksamhet</translation>
3815 <translation id="7318775302690039100"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kommer att synkr onisera alla appar som du installerar. Du kan öppna dem från valfri dator när du har loggat in på <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 3606 <translation id="7318775302690039100"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kommer att synkr onisera alla appar som du installerar. Du kan öppna dem från valfri dator när du har loggat in på <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3816 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation> 3607 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
3817 <translation id="5801568494490449797">Inställningar</translation> 3608 <translation id="5801568494490449797">Inställningar</translation>
3818 <translation id="2616803374438260326">Tangentbord/mus (<ph name="ADDRESS"/>)</tr anslation>
3819 <translation id="1038842779957582377">okänt namn</translation> 3609 <translation id="1038842779957582377">okänt namn</translation>
3820 <translation id="5327248766486351172">Namn</translation> 3610 <translation id="5327248766486351172">Namn</translation>
3821 <translation id="2150661552845026580">Vill du lägga till <ph name="EXTENSION_NAM E"/>?</translation> 3611 <translation id="2150661552845026580">Vill du lägga till <ph name="EXTENSION_NAM E"/>?</translation>
3822 <translation id="5553784454066145694">Välj ny PIN</translation> 3612 <translation id="5553784454066145694">Välj ny PIN</translation>
3823 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 3613 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
3824 <translation id="4443989740666919835">Ett försök att byta standardsökmotor har g jorts</translation> 3614 <translation id="4443989740666919835">Ett försök att byta standardsökmotor har g jorts</translation>
3825 <translation id="4664482161435122549">Fel vid export av PKCS #12</translation> 3615 <translation id="4664482161435122549">Fel vid export av PKCS #12</translation>
3826 <translation id="2445081178310039857">Tilläggets rotkatalog måste anges.</transl ation> 3616 <translation id="2445081178310039857">Tilläggets rotkatalog måste anges.</transl ation>
3827 <translation id="8251578425305135684">Miniatyren har tagits bort.</translation> 3617 <translation id="8251578425305135684">Miniatyren har tagits bort.</translation>
3828 <translation id="6163522313638838258">Visa alla...</translation> 3618 <translation id="6163522313638838258">Visa alla...</translation>
3829 <translation id="3037605927509011580">Oj, ett fel har uppstått!</translation> 3619 <translation id="3037605927509011580">Oj, ett fel har uppstått!</translation>
3830 <translation id="5803531701633845775">Välj fraser längst bak utan att flytta mar kören</translation> 3620 <translation id="5803531701633845775">Välj fraser längst bak utan att flytta mar kören</translation>
3831 <translation id="7883944954927542760">Inaktivera Uber-fältet.</translation> 3621 <translation id="894868077413883288">Sök bland hämtningar</translation>
3832 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mindre</translation> 3622 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mindre</translation>
3833 <translation id="6996550240668667907">Visa tangentbordsöverlägg</translation> 3623 <translation id="6996550240668667907">Visa tangentbordsöverlägg</translation>
3834 <translation id="8700025712071592022">Aktiverar öppna flikar i synkroniseringsin ställningarna. Du kan då synkronisera öppna flikar med andra klienter.</translat ion> 3624 <translation id="8700025712071592022">Aktiverar öppna flikar i synkroniseringsin ställningarna. Du kan då synkronisera öppna flikar med andra klienter.</translat ion>
3835 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiera bildwebbadress</translation> 3625 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiera bildwebbadress</translation>
3836 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 3626 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
3837 <translation id="421182450098841253">&amp;Visa bokmärkesfältet</translation> 3627 <translation id="421182450098841253">&amp;Visa bokmärkesfältet</translation>
3838 <translation id="8000066093800657092">Inget nätverk</translation> 3628 <translation id="8000066093800657092">Inget nätverk</translation>
3839 <translation id="4481249487722541506">Hämta okomprimerat tillägg...</translation > 3629 <translation id="4481249487722541506">Hämta okomprimerat tillägg...</translation >
3840 <translation id="8180239481735238521">sida</translation> 3630 <translation id="8180239481735238521">sida</translation>
3841 <translation id="2963783323012015985">Turkiskt tangentbord</translation> 3631 <translation id="2963783323012015985">Turkiskt tangentbord</translation>
3842 <translation id="1007233996198401083">Det går inte att ansluta.</translation>
3843 <translation id="2149973817440762519">Redigera bokmärke</translation> 3632 <translation id="2149973817440762519">Redigera bokmärke</translation>
3844 <translation id="5431318178759467895">Färg</translation> 3633 <translation id="5431318178759467895">Färg</translation>
3845 <translation id="7064842770504520784">Anpassa synkroniseringsinställningarna ... </translation> 3634 <translation id="7064842770504520784">Anpassa synkroniseringsinställningarna ... </translation>
3846 <translation id="2784407158394623927">Den mobila datatjänsten aktiveras</transla tion> 3635 <translation id="2784407158394623927">Den mobila datatjänsten aktiveras</transla tion>
3847 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> 3636 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
3848 <translation id="6920989436227028121">Öppna som en vanlig flik</translation> 3637 <translation id="6920989436227028121">Öppna som en vanlig flik</translation>
3849 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 3638 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
3850 <translation id="2050339315714019657">Stående</translation> 3639 <translation id="2050339315714019657">Stående</translation>
3851 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion> 3640 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion>
3852 <translation id="8612060185862193661">Aktivera MediaStream.</translation> 3641 <translation id="8612060185862193661">Aktivera MediaStream.</translation>
3853 <translation id="5112577000029535889">Verktyg för &amp;utvecklare</translation> 3642 <translation id="5112577000029535889">Verktyg för &amp;utvecklare</translation>
3854 <translation id="2301382460326681002">Tilläggets rotkatalog är ogiltig.</transla tion> 3643 <translation id="2301382460326681002">Tilläggets rotkatalog är ogiltig.</transla tion>
3855 <translation id="7839192898639727867">Certifikatämnets nyckel-ID</translation> 3644 <translation id="7839192898639727867">Certifikatämnets nyckel-ID</translation>
3856 <translation id="4759238208242260848">Nedladdade filer</translation> 3645 <translation id="4759238208242260848">Nedladdade filer</translation>
3857 <translation id="2879560882721503072">Klientcertifikatet som utfärdats av <ph na me="ISSUER"/> har sparats.</translation> 3646 <translation id="2879560882721503072">Klientcertifikatet som utfärdats av <ph na me="ISSUER"/> har sparats.</translation>
3858 <translation id="1275718070701477396">Markerad</translation> 3647 <translation id="1275718070701477396">Markerad</translation>
3648 <translation id="1533531958004488508">Öppna ZIP-fil</translation>
3859 <translation id="1178581264944972037">Paus</translation> 3649 <translation id="1178581264944972037">Paus</translation>
3860 <translation id="932089513367755776">Visa/dölj applista</translation>
3861 <translation id="6492313032770352219">Storlek på disk:</translation> 3650 <translation id="6492313032770352219">Storlek på disk:</translation>
3862 <translation id="3225919329040284222">Ett certifikat som inte överensstämmer med inbyggda förväntningar presenterades på servern. Förväntningarna gäller för web bplatser med hög säkerhet för att skydda dig.</translation> 3651 <translation id="3225919329040284222">Ett certifikat som inte överensstämmer med inbyggda förväntningar presenterades på servern. Förväntningarna gäller för web bplatser med hög säkerhet för att skydda dig.</translation>
3863 <translation id="5233231016133573565">Process-ID</translation> 3652 <translation id="5233231016133573565">Process-ID</translation>
3864 <translation id="5941711191222866238">Minimera</translation> 3653 <translation id="5941711191222866238">Minimera</translation>
3865 <translation id="8512476990829870887">Avsluta process</translation> 3654 <translation id="8512476990829870887">Avsluta process</translation>
3866 <translation id="4121428309786185360">Giltig till</translation> 3655 <translation id="4121428309786185360">Giltig till</translation>
3867 <translation id="3406605057700382950">&amp;Visa bokmärkesfältet</translation> 3656 <translation id="3406605057700382950">&amp;Visa bokmärkesfältet</translation>
3868 <translation id="2049137146490122801">Administratören har avaktiverat tillgång t ill lokala filer på datorn.</translation> 3657 <translation id="2049137146490122801">Administratören har avaktiverat tillgång t ill lokala filer på datorn.</translation>
3869 <translation id="1146498888431277930">SSL-anslutningsfel</translation> 3658 <translation id="1146498888431277930">SSL-anslutningsfel</translation>
3870 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> 3659 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
3660 <translation id="8041089156583427627">Skicka feedback</translation>
3871 <translation id="6394627529324717982">Komma</translation> 3661 <translation id="6394627529324717982">Komma</translation>
3872 <translation id="3325146402434751578">Konfigurera eller hantera skrivare i <ph n ame="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> 3662 <translation id="3325146402434751578">Konfigurera eller hantera skrivare i <ph n ame="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
3873 <translation id="253434972992662860">&amp;Paus</translation> 3663 <translation id="253434972992662860">&amp;Paus</translation>
3874 <translation id="335985608243443814">Bläddra...</translation> 3664 <translation id="335985608243443814">Bläddra...</translation>
3875 <translation id="7802488492289385605">Googles japanska inmatning (för amerikansk t dvorak-tangentbord)</translation> 3665 <translation id="7802488492289385605">Googles japanska inmatning (för amerikansk t dvorak-tangentbord)</translation>
3876 <translation id="3876481682997626897">Signaturen matchar inte</translation> 3666 <translation id="3876481682997626897">Signaturen matchar inte</translation>
3877 <translation id="9169585155162064169">CAPS LOCK är på. 3667 <translation id="910083018063317242">Innebär att förslag från adressfältet kan f örrenderas och lämpliga nätverksåtgärder förutses (förrendering, Instant, DNS-fö ranslutning) genom beräkning av ett konfidensvärde för varje resultat i adressfä ltet.</translation>
3878 Tryck på söktangenten om du vill avbryta.</translation> 3668 <translation id="7452120598248906474">Teckensnitt med fast bredd</translation>
3669 <translation id="3129687551880844787">Sessionslagring</translation>
3879 <translation id="8892992092192084762">Installerat tema <ph name="THEME_NAME"/>.< /translation> 3670 <translation id="8892992092192084762">Installerat tema <ph name="THEME_NAME"/>.< /translation>
3880 <translation id="7427348830195639090">Bakgrundssida: <ph name="BACKGROUND_PAGE_U RL"/></translation> 3671 <translation id="7427348830195639090">Bakgrundssida: <ph name="BACKGROUND_PAGE_U RL"/></translation>
3881 <translation id="5898154795085152510">Servern returnerade ett ogiltigt klientcer tifikat. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> 3672 <translation id="5898154795085152510">Servern returnerade ett ogiltigt klientcer tifikat. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
3882 <translation id="2704184184447774363">Microsofts Signering av dokument</translat ion> 3673 <translation id="2704184184447774363">Microsofts Signering av dokument</translat ion>
3883 <translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/> används redan f ör hantering av <ph name="PROTOCOL"/>:-länkar.</translation> 3674 <translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/> används redan f ör hantering av <ph name="PROTOCOL"/>:-länkar.</translation>
3884 <translation id="5677928146339483299">Blockerad</translation> 3675 <translation id="5677928146339483299">Blockerad</translation>
3885 <translation id="8147543457305414165">Om du vill visa den här filen måste du kon vertera den till ett format som kan visas på webben. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation> 3676 <translation id="1474842329983231719">Hantera utskriftsinställningar...</transla tion>
3886 <translation id="7006127061209113769"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> har registre rat skrivarna på den här mobila enheten med &lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/ >&lt;/b&gt;. Nu kan du skriva ut till skrivare från alla webb- eller mobilappar med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>!</translation>
3887 <translation id="2455981314101692989">Webbsidan har inaktiverat Autofyll för det här formuläret.</translation> 3677 <translation id="2455981314101692989">Webbsidan har inaktiverat Autofyll för det här formuläret.</translation>
3888 <translation id="4645676300727003670">&amp;Behåll</translation> 3678 <translation id="4645676300727003670">&amp;Behåll</translation>
3889 <translation id="1646136617204068573">Ungerskt tangentbord</translation> 3679 <translation id="1646136617204068573">Ungerskt tangentbord</translation>
3680 <translation id="3560918739529642856">Startsidor</translation>
3890 <translation id="5988840637546770870">I utvecklingskanalen testas nya idéer, men ibland kan den bli instabil. Var försiktig.</translation> 3681 <translation id="5988840637546770870">I utvecklingskanalen testas nya idéer, men ibland kan den bli instabil. Var försiktig.</translation>
3891 <translation id="3225579507836276307">Ett tillägg från tredje part har blockerat åtkomst till webbsidan.</translation> 3682 <translation id="3225579507836276307">Ett tillägg från tredje part har blockerat åtkomst till webbsidan.</translation>
3892 <translation id="6815551780062710681">redigera</translation> 3683 <translation id="6815551780062710681">redigera</translation>
3893 <translation id="4032664149172368180">Japansk inmatningsmetod (för amerikanskt d vorak-tangentbord)</translation> 3684 <translation id="4032664149172368180">Japansk inmatningsmetod (för amerikanskt d vorak-tangentbord)</translation>
3894 <translation id="6911468394164995108">Anslut till andra ...</translation>
3895 <translation id="5061708541166515394">Kontrast</translation> 3685 <translation id="5061708541166515394">Kontrast</translation>
3896 <translation id="747459581954555080">Återställ alla</translation> 3686 <translation id="747459581954555080">Återställ alla</translation>
3897 <translation id="5130217514988682057">Certifikatdata har felaktigt format</trans lation> 3687 <translation id="5130217514988682057">Certifikatdata har felaktigt format</trans lation>
3898 <translation id="7167486101654761064">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation> 3688 <translation id="7167486101654761064">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation>
3899 <translation id="4283623729247862189">Optisk enhet</translation> 3689 <translation id="4283623729247862189">Optisk enhet</translation>
3900 <translation id="5826507051599432481">Vanligt namn (CN)</translation> 3690 <translation id="5826507051599432481">Vanligt namn (CN)</translation>
3901 <translation id="8914326144705007149">Mycket stor</translation> 3691 <translation id="8914326144705007149">Mycket stor</translation>
3692 <translation id="3748026146096797577">Ej ansluten</translation>
3902 <translation id="4215444178533108414">Objekten har tagits bort</translation> 3693 <translation id="4215444178533108414">Objekten har tagits bort</translation>
3903 <translation id="5154702632169343078">Ämne</translation> 3694 <translation id="5154702632169343078">Ämne</translation>
3904 <translation id="2575379921941782763">Tillgänglighetsfunktionerna är aktiverade. </translation> 3695 <translation id="2575379921941782763">Tillgänglighetsfunktionerna är aktiverade. </translation>
3905 <translation id="2273562597641264981">Operatör:</translation> 3696 <translation id="2273562597641264981">Operatör:</translation>
3906 <translation id="122082903575839559">Certifikatets signaturalgoritm</translation > 3697 <translation id="122082903575839559">Certifikatets signaturalgoritm</translation >
3907 <translation id="2181257377760181418">Aktiverar förhandsgranskning av en utskrif tsåtgärd på en flik.</translation> 3698 <translation id="2181257377760181418">Aktiverar förhandsgranskning av en utskrif tsåtgärd på en flik.</translation>
3908 <translation id="5613166402967092338"><ph name="HOST_NAME"/> har innehåll från < ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, en webbplats som är känd för att distribuera ska dlig programvara. Du kan få virus i den mobila enheten om du besöker den här web bplatsen.</translation>
3909 <translation id="4575703660920788003">Tryck på Skift+Alt om du vill byta tangent bordslayout.</translation> 3699 <translation id="4575703660920788003">Tryck på Skift+Alt om du vill byta tangent bordslayout.</translation>
3910 <translation id="7240120331469437312">Certifikatämnets andra namn</translation> 3700 <translation id="7240120331469437312">Certifikatämnets andra namn</translation>
3911 <translation id="1131850611586448366">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske. Sådana webbplatser lurar använ darna att avslöja personliga eller ekonomiska uppgifter, ofta genom att låtsas r epresentera betrodda institutioner som banker.</translation> 3701 <translation id="1131850611586448366">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske. Sådana webbplatser lurar använ darna att avslöja personliga eller ekonomiska uppgifter, ofta genom att låtsas r epresentera betrodda institutioner som banker.</translation>
3912 <translation id="2669198762040460457">Användarnamnet eller lösenordet som du ang av är felaktigt.</translation> 3702 <translation id="2669198762040460457">Användarnamnet eller lösenordet som du ang av är felaktigt.</translation>
3703 <translation id="1049337682107026577">Ange din lösenfras för synkronisering</tra nslation>
3913 <translation id="1161575384898972166">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill exportera klientcertifikatet.</translation> 3704 <translation id="1161575384898972166">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill exportera klientcertifikatet.</translation>
3914 <translation id="1718559768876751602">Skapa ett Google-konto nu</translation> 3705 <translation id="1718559768876751602">Skapa ett Google-konto nu</translation>
3915 <translation id="1884319566525838835">Status för sandlåda</translation> 3706 <translation id="1884319566525838835">Status för sandlåda</translation>
3916 <translation id="2770465223704140727">Ta bort från listan</translation> 3707 <translation id="2770465223704140727">Ta bort från listan</translation>
3917 <translation id="8314013494437618358">Sammansättning i trådar</translation>
3918 <translation id="6053401458108962351">&amp;Ta bort webbinformation...</translati on> 3708 <translation id="6053401458108962351">&amp;Ta bort webbinformation...</translati on>
3919 <translation id="2339641773402824483">Söker efter uppdateringar...</translation> 3709 <translation id="2339641773402824483">Söker efter uppdateringar...</translation>
3920 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> 3710 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
3921 <translation id="9111742992492686570">Hämta viktig säkerhetsuppdatering</transla tion> 3711 <translation id="9111742992492686570">Hämta viktig säkerhetsuppdatering</transla tion>
3922 <translation id="304009983491258911">Byt PIN för SIM-kort</translation> 3712 <translation id="382710796901050177">Plugin-programmet <ph name="PLUGIN_NAME"/> krävs</translation>
3923 <translation id="8636666366616799973">Paketet är ogiltigt. Information: <ph name ="ERROR_MESSAGE"/></translation> 3713 <translation id="8636666366616799973">Paketet är ogiltigt. Information: <ph name ="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3924 <translation id="2654226057706132620">Du kan även hoppa över inloggningen och <p h name="LINK_START"/>läsa som gäst<ph name="LINK_END"/>.</translation> 3714 <translation id="2654226057706132620">Du kan även hoppa över inloggningen och <p h name="LINK_START"/>läsa som gäst<ph name="LINK_END"/>.</translation>
3925 <translation id="2045969484888636535">Fortsätt att blockera cookies</translation > 3715 <translation id="2045969484888636535">Fortsätt att blockera cookies</translation >
3926 <translation id="7353601530677266744">Kommandorad</translation> 3716 <translation id="7353601530677266744">Kommandorad</translation>
3927 <translation id="766024200984943827">Alla inställningar i <ph name="SHORT_PRODUC T_NAME"/> skyddas ifall något händer med din mobila enhet.</translation>
3928 <translation id="2766006623206032690">Kl&amp;istra in och öppna</translation> 3717 <translation id="2766006623206032690">Kl&amp;istra in och öppna</translation>
3929 <translation id="4394049700291259645">Inaktivera</translation> 3718 <translation id="4394049700291259645">Inaktivera</translation>
3930 <translation id="969892804517981540">Officiell version</translation> 3719 <translation id="969892804517981540">Officiell version</translation>
3931 <translation id="445923051607553918">Anslut till Wi-Fi-nätverk</translation> 3720 <translation id="445923051607553918">Anslut till Wi-Fi-nätverk</translation>
3932 <translation id="100242374795662595">Okänd enhet</translation> 3721 <translation id="100242374795662595">Okänd enhet</translation>
3933 <translation id="9087725134750123268">Ta bort cookies och andra webbplatsdata</t ranslation> 3722 <translation id="9087725134750123268">Ta bort cookies och andra webbplatsdata</t ranslation>
3934 <translation id="756631359159530168">Aktiverar målning sida vid sida för sidinne håll när sammansättning är aktiverat.</translation> 3723 <translation id="756631359159530168">Aktiverar målning sida vid sida för sidinne håll när sammansättning är aktiverat.</translation>
3935 <translation id="3349155901412833452">Använd tangenterna , och . om du vill söka i en kandidatlista</translation> 3724 <translation id="3349155901412833452">Använd tangenterna , och . om du vill söka i en kandidatlista</translation>
3936 <translation id="3981681824736556685">Om du använder en proxyserver kontrollerar du proxyinställningarna eller kontaktar 3725 <translation id="3981681824736556685">Om du använder en proxyserver kontrollerar du proxyinställningarna eller kontaktar
3937 nätverksadministratören för att kontrollera att proxyservern fungerar. O m du 3726 nätverksadministratören för att kontrollera att proxyservern fungerar. O m du
3938 inte tror att du ska använda en proxyserver justerar du dina 3727 inte tror att du ska använda en proxyserver justerar du dina
3939 proxyinställningar: 3728 proxyinställningar:
3940 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 3729 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
3941 <translation id="5394671634302672639">Välj sökinställning ...</translation> 3730 <translation id="5394671634302672639">Välj sökinställning ...</translation>
3942 <translation id="8487700953926739672">Tillgänglig offline</translation>
3943 <translation id="6098975396189420741">Om det här alternativet aktiveras kan webb appar aldrig komma åt API:t WebGL.</translation>
3944 <translation id="6872947427305732831">Töm minnet</translation> 3731 <translation id="6872947427305732831">Töm minnet</translation>
3945 <translation id="2742870351467570537">Ta bort valda objekt</translation> 3732 <translation id="2742870351467570537">Ta bort valda objekt</translation>
3946 <translation id="7561196759112975576">Alltid</translation> 3733 <translation id="7561196759112975576">Alltid</translation>
3947 <translation id="3603266986805643427">Nätverksfel</translation>
3948 <translation id="2116673936380190819">senaste timmen</translation> 3734 <translation id="2116673936380190819">senaste timmen</translation>
3949 <translation id="5765491088802881382">Det finns inga nätverk</translation> 3735 <translation id="5765491088802881382">Det finns inga nätverk</translation>
3950 <translation id="1971538228422220140">Ta bort cookies och andra webbplats- och p lugin-data</translation> 3736 <translation id="1971538228422220140">Ta bort cookies och andra webbplats- och p lugin-data</translation>
3951 <translation id="5692957461404855190">Dra tre fingrar nedåt på styrplattan om du vill visa en översikt över alla flikar. Klicka på en miniatyr om du vill öppna den. Fungerar utmärkt i helskärmsläge.</translation> 3737 <translation id="5692957461404855190">Dra tre fingrar nedåt på styrplattan om du vill visa en översikt över alla flikar. Klicka på en miniatyr om du vill öppna den. Fungerar utmärkt i helskärmsläge.</translation>
3952 <translation id="1375215959205954975">Nyhet! Konfigurera lösenordssynkronisering .</translation> 3738 <translation id="1375215959205954975">Nyhet! Konfigurera lösenordssynkronisering .</translation>
3953 <translation id="6510391806634703461">Ny användare</translation> 3739 <translation id="6510391806634703461">Ny användare</translation>
3954 <translation id="5183088099396036950">Det gick inte att ansluta till servern.</t ranslation> 3740 <translation id="5183088099396036950">Det gick inte att ansluta till servern.</t ranslation>
3955 <translation id="4469842253116033348">Inaktivera meddelanden från <ph name="SITE "/></translation> 3741 <translation id="4469842253116033348">Inaktivera meddelanden från <ph name="SITE "/></translation>
3956 <translation id="7322037929240387249">Tangentbordsinställningar ...</translation > 3742 <translation id="7322037929240387249">Tangentbordsinställningar ...</translation >
3957 <translation id="3709244229496787112">Webbläsaren stängdes innan hämtningen var klar.</translation>
3958 <translation id="7999229196265990314">Följande filer har skapats: 3743 <translation id="7999229196265990314">Följande filer har skapats:
3959 3744
3960 Tillägg: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 3745 Tillägg: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
3961 Nyckelfil: <ph name="KEY_FILE"/> 3746 Nyckelfil: <ph name="KEY_FILE"/>
3962 3747
3963 Spara nyckelfilen på ett säkert ställe. Den behövs om du ska skapa nya versioner av ditt tillägg.</translation> 3748 Spara nyckelfilen på ett säkert ställe. Den behövs om du ska skapa nya versioner av ditt tillägg.</translation>
3964 <translation id="2970444815634085254">Inaktivera Chrome to Mobile.</translation>
3965 <translation id="1846078536247420691">&amp;Ja</translation> 3749 <translation id="1846078536247420691">&amp;Ja</translation>
3966 <translation id="3036649622769666520">Öppna filer</translation> 3750 <translation id="3036649622769666520">Öppna filer</translation>
3967 <translation id="2966459079597787514">Svenskt tangentbord</translation> 3751 <translation id="2966459079597787514">Svenskt tangentbord</translation>
3968 <translation id="7685049629764448582">JavaScript-minne</translation> 3752 <translation id="7685049629764448582">JavaScript-minne</translation>
3969 <translation id="6398765197997659313">Avsluta helskärmsläge</translation> 3753 <translation id="6398765197997659313">Avsluta helskärmsläge</translation>
3970 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> hämtas sällan och k an vara farlig.</translation> 3754 <translation id="1283104188183927512">Felaktigt tillägg</translation>
3971 <translation id="6059652578941944813">Certifikathierarki</translation> 3755 <translation id="6059652578941944813">Certifikathierarki</translation>
3972 <translation id="4886690096315032939">Öppna befintlig flik vid start</translatio n> 3756 <translation id="4886690096315032939">Öppna befintlig flik vid start</translatio n>
3973 <translation id="5729712731028706266">&amp;Visa</translation> 3757 <translation id="5729712731028706266">&amp;Visa</translation>
3974 <translation id="774576312655125744">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph na me="WEBSITE_2"/> och <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> andra webbplatser</tr anslation> 3758 <translation id="774576312655125744">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph na me="WEBSITE_2"/> och <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> andra webbplatser</tr anslation>
3975 <translation id="9023317578768157226">Vill du tillåta att <ph name="HANDLER_TITL E"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) öppnar alla <ph name="PROTOCOL"/>-länkar?</ translation> 3759 <translation id="9023317578768157226">Vill du tillåta att <ph name="HANDLER_TITL E"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) öppnar alla <ph name="PROTOCOL"/>-länkar?</ translation>
3976 <translation id="6359806961507272919">SMS från <ph name="PHONE_NUMBER"/></transl ation> 3760 <translation id="6359806961507272919">SMS från <ph name="PHONE_NUMBER"/></transl ation>
3977 <translation id="4508765956121923607">Visa &amp;källa</translation> 3761 <translation id="4508765956121923607">Visa &amp;källa</translation>
3978 <translation id="5975083100439434680">Zooma ut</translation> 3762 <translation id="5975083100439434680">Zooma ut</translation>
3979 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation> 3763 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation>
3980 <translation id="2817109084437064140">Importera och bind till enheten...</transl ation> 3764 <translation id="2817109084437064140">Importera och bind till enheten...</transl ation>
3981 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> 3765 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
3982 <translation id="6388512460244695397">Skicka sidan till:</translation>
3983 <translation id="4517433557782069986">Logga in på <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/ ></translation> 3766 <translation id="4517433557782069986">Logga in på <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/ ></translation>
3984 <translation id="5849869942539715694">Paketera tillägg...</translation> 3767 <translation id="5849869942539715694">Paketera tillägg...</translation>
3985 <translation id="7339785458027436441">Kontrollera stavning medan jag skriver</tr anslation> 3768 <translation id="7339785458027436441">Kontrollera stavning medan jag skriver</tr anslation>
3986 <translation id="8308427013383895095">Det gick inte att översätta på grund av et t nätverksfel.</translation> 3769 <translation id="8308427013383895095">Det gick inte att översätta på grund av et t nätverksfel.</translation>
3987 <translation id="1828901632669367785">Skriv ut via systemets dialogruta ...</tra nslation> 3770 <translation id="1828901632669367785">Skriv ut via systemets dialogruta ...</tra nslation>
3988 <translation id="1801298019027379214">Fel PIN. Försök igen. Antal försök kvar: < ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 3771 <translation id="1801298019027379214">Fel PIN. Försök igen. Antal försök kvar: < ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
3989 <translation id="3529020546926570314">Logga in för att använda molnskrivare</tra nslation> 3772 <translation id="3529020546926570314">Logga in för att använda molnskrivare</tra nslation>
3990 <translation id="1384721974622518101">Visste du att du kan söka direkt från ruta n ovan?</translation> 3773 <translation id="1384721974622518101">Visste du att du kan söka direkt från ruta n ovan?</translation>
3991 <translation id="992543612453727859">Lägg till fraser längst fram</translation> 3774 <translation id="992543612453727859">Lägg till fraser längst fram</translation>
3992 <translation id="4728558894243024398">Plattform</translation> 3775 <translation id="4728558894243024398">Plattform</translation>
3993 <translation id="4998873842614926205">Bekräfta ändringar</translation> 3776 <translation id="4998873842614926205">Bekräfta ändringar</translation>
3994 <translation id="5720705177508910913">Aktuell användare</translation> 3777 <translation id="5720705177508910913">Aktuell användare</translation>
3995 <translation id="622718162866842437">Nätverkets EAP-ordlista har felaktigt forma t</translation> 3778 <translation id="622718162866842437">Nätverkets EAP-ordlista har felaktigt forma t</translation>
3996 <translation id="1559528461873125649">Filen eller katalogen finns inte</translat ion> 3779 <translation id="1559528461873125649">Filen eller katalogen finns inte</translat ion>
3997 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 3780 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
3998 <translation id="1244147615850840081">Operatör</translation> 3781 <translation id="1244147615850840081">Operatör</translation>
3999 <translation id="5832830184511718549">Använder en sekundär sida för att utföra s ammansättning av webbsidor. Det ger jämnare rullning även om huvudtråden inte sv arar.</translation>
4000 <translation id="3346457130337124365"><ph name="HOST_NAME"/> innehåller skadlig programvara. Den mobila enheten kan få virus om du besöker webbplatsen.</transla tion>
4001 <translation id="8203365863660628138">Bekräfta installationen</translation>
4002 <translation id="406259880812417922">(Sökord: <ph name="KEYWORD"/>)</translation > 3782 <translation id="406259880812417922">(Sökord: <ph name="KEYWORD"/>)</translation >
4003 </translationbundle> 3783 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_sr.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_sw.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698