Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(540)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_sk.xtb

Issue 9956146: Revert 132429 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 1084 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 8 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sk"> 3 <translationbundle lang="sk">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Odstrániť</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Odstrániť</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">Prepnúť panel so záložkami</translation> 5 <translation id="6879617193011158416">Prepnúť panel so záložkami</translation>
6 <translation id="4590324241397107707">Ukladací priestor databázy</translation>
7 <translation id="335581015389089642">Reč</translation>
8 <translation id="8206745257863499010">Bluesový</translation> 6 <translation id="8206745257863499010">Bluesový</translation>
9 <translation id="2345460471437425338">Nesprávny certifikát pre hostiteľa.</trans lation> 7 <translation id="2345460471437425338">Nesprávny certifikát pre hostiteľa.</trans lation>
10 <translation id="3595596368722241419">Batéria je nabitá</translation>
11 <translation id="8130276680150879341">Odpojiť od súkromnej siete</translation> 8 <translation id="8130276680150879341">Odpojiť od súkromnej siete</translation>
12 <translation id="5557508793098063329">PB</translation>
13 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> z <ph name="COUNT"/></t ranslation> 9 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> z <ph name="COUNT"/></t ranslation>
14 <translation id="4480627574828695486">Odpojiť tento účet...</translation> 10 <translation id="4480627574828695486">Odpojiť tento účet...</translation>
15 <translation id="7040807039050164757">&amp;Skontrolovať pravopis v tomto poli</t ranslation> 11 <translation id="7040807039050164757">&amp;Skontrolovať pravopis v tomto poli</t ranslation>
16 <translation id="778579833039460630">Neboli prijaté žiadne údaje</translation> 12 <translation id="778579833039460630">Neboli prijaté žiadne údaje</translation>
13 <translation id="8791923223854254330">Správa obslužných nástrojov...</translatio n>
17 <translation id="1852799913675865625">Pri čítaní súboru sa vyskytla chyba: <ph n ame="ERROR_TEXT"/>.</translation> 14 <translation id="1852799913675865625">Pri čítaní súboru sa vyskytla chyba: <ph n ame="ERROR_TEXT"/>.</translation>
18 <translation id="3828924085048779000">Prístupová fráza nemôže byť prázdna.</tran slation> 15 <translation id="3828924085048779000">Prístupová fráza nemôže byť prázdna.</tran slation>
16 <translation id="1993980234811669445">Súbor videa $1</translation>
19 <translation id="2709516037105925701">Automatické dopĺňanie</translation> 17 <translation id="2709516037105925701">Automatické dopĺňanie</translation>
20 <translation id="3916445069167113093">Tento typ súboru môže poškodiť váš počítač . Chcete súbor <ph name="FILE_NAME"/> aj napriek tomu uložiť?</translation> 18 <translation id="3916445069167113093">Tento typ súboru môže poškodiť váš počítač . Chcete súbor <ph name="FILE_NAME"/> aj napriek tomu uložiť?</translation>
21 <translation id="3162291187491210183">Povoľuje v nastaveniach synchronizácie his tóriu všeobecného poľa. Umožní vám to synchronizovať históriu zadávaných adries URL s inými klientskymi programami, čo napomáha pri automatickom dopĺňaní textu vo všeobecnom poli.</translation> 19 <translation id="3162291187491210183">Povoľuje v nastaveniach synchronizácie his tóriu všeobecného poľa. Umožní vám to synchronizovať históriu zadávaných adries URL s inými klientskymi programami, čo napomáha pri automatickom dopĺňaní textu vo všeobecnom poli.</translation>
22 <translation id="250599269244456932">Spustiť automaticky (odporúčané)</translati on> 20 <translation id="250599269244456932">Spustiť automaticky (odporúčané)</translati on>
23 <translation id="3581034179710640788">Skončila sa platnosť bezpečnostného certif ikátu stránky!</translation> 21 <translation id="3581034179710640788">Skončila sa platnosť bezpečnostného certif ikátu stránky!</translation>
24 <translation id="2825758591930162672">Verejný kľúč subjektu</translation> 22 <translation id="2825758591930162672">Verejný kľúč subjektu</translation>
25 <translation id="8306243285620593545">Prejsť na ikonu stavu</translation> 23 <translation id="8306243285620593545">Prejsť na ikonu stavu</translation>
26 <translation id="1130622745736410868">vyžaduje potvrdenie o tom, že prehliadate prostredníctvom zariadenia so systémom Chrome OS. Uskutoční to tak, že požiada s poločnosť Google o verifikáciu vášho kódu kupónu.</translation>
27 <translation id="8176382683266548737">Povoliť upozornenia</translation> 24 <translation id="8176382683266548737">Povoliť upozornenia</translation>
28 <translation id="8275038454117074363">Importovať</translation> 25 <translation id="8275038454117074363">Importovať</translation>
29 <translation id="8418445294933751433">&amp;Zobraziť ako kartu</translation> 26 <translation id="8418445294933751433">&amp;Zobraziť ako kartu</translation>
30 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> 27 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
31 <translation id="121846059092605953">Časť tohto súboru PDF sa nepodarilo zobrazi ť. Chcete nainštalovať program Adobe Reader?</translation> 28 <translation id="121846059092605953">Časť tohto súboru PDF sa nepodarilo zobrazi ť. Chcete nainštalovať program Adobe Reader?</translation>
32 <translation id="859285277496340001">V certifikáte nie je uvedené, akým spôsobom sa má skontrolovať, či certifikát nebol odmietnutý.</translation> 29 <translation id="859285277496340001">V certifikáte nie je uvedené, akým spôsobom sa má skontrolovať, či certifikát nebol odmietnutý.</translation>
33 <translation id="2010799328026760191">Klávesy modifikátora...</translation> 30 <translation id="2010799328026760191">Klávesy modifikátora...</translation>
34 <translation id="6610610633807698299">Zadajte adresu URL...</translation> 31 <translation id="6610610633807698299">Zadajte adresu URL...</translation>
35 <translation id="5037435837196003000">Nastavenia kurzora...</translation> 32 <translation id="5037435837196003000">Nastavenia kurzora...</translation>
36 <translation id="5172758083709347301">Počítač</translation> 33 <translation id="5172758083709347301">Počítač</translation>
37 <translation id="3300394989536077382">Podpis:</translation> 34 <translation id="3300394989536077382">Podpis:</translation>
38 <translation id="654233263479157500">Použiť webovú službu na riešenie chýb navig ácie</translation> 35 <translation id="654233263479157500">Použiť webovú službu na riešenie chýb navig ácie</translation>
39 <translation id="7234539422479817884">Náhodne</translation>
40 <translation id="4940047036413029306">Úvodzovky</translation> 36 <translation id="4940047036413029306">Úvodzovky</translation>
41 <translation id="1526811905352917883">Pokus o pripojenie pomocou protokolu SSL 3 .0 musel prebehnúť opakovane. Obvykle to znamená, že server používa zastaraný so ftvér a môže mať iné problémy so zabezpečením.</translation> 37 <translation id="1526811905352917883">Pokus o pripojenie pomocou protokolu SSL 3 .0 musel prebehnúť opakovane. Obvykle to znamená, že server používa zastaraný so ftvér a môže mať iné problémy so zabezpečením.</translation>
42 <translation id="1497897566809397301">Povoliť nastavenie miestnych údajov (odpor úča sa)</translation> 38 <translation id="1497897566809397301">Povoliť nastavenie miestnych údajov (odpor úča sa)</translation>
43 <translation id="3275778913554317645">Otvoriť ako okno</translation> 39 <translation id="3275778913554317645">Otvoriť ako okno</translation>
44 <translation id="4553117311324416101">Systém Google zistil, že ak budete pokračo vať, môže byť do vášho počítača nainštalovaný škodlivý softvér. Ak ste tieto str ánky navštívili v minulosti alebo im dôverujete, je možné, že boli nedávno cieľo m hackerského útoku. Nemali by ste pokračovať. Môžete to znova skúsiť zajtra ale bo prejdite na iné stránky.</translation> 40 <translation id="4553117311324416101">Systém Google zistil, že ak budete pokračo vať, môže byť do vášho počítača nainštalovaný škodlivý softvér. Ak ste tieto str ánky navštívili v minulosti alebo im dôverujete, je možné, že boli nedávno cieľo m hackerského útoku. Nemali by ste pokračovať. Môžete to znova skúsiť zajtra ale bo prejdite na iné stránky.</translation>
45 <translation id="8867568208303837180">Odosiela sa...</translation>
46 <translation id="509988127256758334">Ná&amp;jsť:</translation> 41 <translation id="509988127256758334">Ná&amp;jsť:</translation>
47 <translation id="1420684932347524586">Generovanie náhodného súkromného kľúča RSA žiaľ zlyhalo.</translation> 42 <translation id="1420684932347524586">Generovanie náhodného súkromného kľúča RSA žiaľ zlyhalo.</translation>
48 <translation id="2501173422421700905">Pozastavený certifikát</translation> 43 <translation id="2501173422421700905">Pozastavený certifikát</translation>
49 <translation id="7428534988046001922">Práve sa inštalujú tieto aplikácie:</trans lation>
50 <translation id="787386463582943251">Pridať e-mailovú adresu</translation> 44 <translation id="787386463582943251">Pridať e-mailovú adresu</translation>
51 <translation id="2313634973119803790">Technológia siete:</translation> 45 <translation id="2313634973119803790">Technológia siete:</translation>
52 <translation id="380018804185729075">Povoliť Dynamický režim pre rýchlejšie vyhľ adávanie</translation> 46 <translation id="380018804185729075">Povoliť Dynamický režim pre rýchlejšie vyhľ adávanie</translation>
53 <translation id="2382901536325590843">Certifikát servera nie je súčasťou DNS.</t ranslation> 47 <translation id="2382901536325590843">Certifikát servera nie je súčasťou DNS.</t ranslation>
54 <translation id="2833791489321462313">Vyžadovať heslo po prebudení zo spánku</tr anslation> 48 <translation id="2833791489321462313">Vyžadovať heslo po prebudení zo spánku</tr anslation>
55 <translation id="3850258314292525915">Zakázať synchronizáciu</translation> 49 <translation id="3850258314292525915">Zakázať synchronizáciu</translation>
50 <translation id="2721561274224027017">Indexovaná databáza</translation>
56 <translation id="8208216423136871611">Neuložiť</translation> 51 <translation id="8208216423136871611">Neuložiť</translation>
57 <translation id="4405141258442788789">Skončil sa časový limit operácie.</transla tion> 52 <translation id="4405141258442788789">Skončil sa časový limit operácie.</transla tion>
58 <translation id="5048179823246820836">Severské</translation> 53 <translation id="5048179823246820836">Severské</translation>
59 <translation id="1763046204212875858">Vytvoriť odkazy na aplikácie</translation> 54 <translation id="1763046204212875858">Vytvoriť odkazy na aplikácie</translation>
60 <translation id="2105006017282194539">Ešte nenačítané</translation> 55 <translation id="2105006017282194539">Ešte nenačítané</translation>
61 <translation id="7821009361098626711">Server <ph name="DOMAIN"/> vyžaduje použív ateľské meno a heslo. Odpoveď servera: <ph name="REALM"/>.</translation> 56 <translation id="7821009361098626711">Server <ph name="DOMAIN"/> vyžaduje použív ateľské meno a heslo. Odpoveď servera: <ph name="REALM"/>.</translation>
62 <translation id="524759338601046922">Znova zadajte nový kód PIN:</translation> 57 <translation id="524759338601046922">Znova zadajte nový kód PIN:</translation>
63 <translation id="9084336854646116906">Povoliť prvky &lt;style scoped&gt;.</trans lation>
64 <translation id="7165384154200672320">Prepnúť na ďalší monitor</translation>
65 <translation id="777702478322588152">Prefektúra</translation> 58 <translation id="777702478322588152">Prefektúra</translation>
66 <translation id="6562437808764959486">Extrahuje sa obraz na obnovenie...</transl ation> 59 <translation id="6562437808764959486">Extrahuje sa obraz na obnovenie...</transl ation>
67 <translation id="4203887994236766970">Povoliť oblasti vo formáte CSS.</translati on>
68 <translation id="4562626993074597457">Rozšírené nastavenia...</translation> 60 <translation id="4562626993074597457">Rozšírené nastavenia...</translation>
69 <translation id="561349411957324076">Hotovo</translation> 61 <translation id="561349411957324076">Hotovo</translation>
70 <translation id="1358267447825621237">Zmeniť domovskú stránku</translation> 62 <translation id="1358267447825621237">Zmeniť domovskú stránku</translation>
71 <translation id="1156689104822061371">Rozloženie klávesnice:</translation>
72 <translation id="4764776831041365478">Webové stránky na adrese <ph name="URL"/> môžu byť dočasne nedostupné alebo sa mohli natrvalo premiestniť na novú webovú a dresu.</translation> 63 <translation id="4764776831041365478">Webové stránky na adrese <ph name="URL"/> môžu byť dočasne nedostupné alebo sa mohli natrvalo premiestniť na novú webovú a dresu.</translation>
73 <translation id="6156863943908443225">Vyrovnávacia pamäť skriptov</translation> 64 <translation id="6156863943908443225">Vyrovnávacia pamäť skriptov</translation>
74 <translation id="908313544993743941">Zakázať mobilnú sieť</translation>
75 <translation id="4274187853770964845">Chyba synchronizácie: Zastavte a reštartuj te synchronizáciu.</translation> 65 <translation id="4274187853770964845">Chyba synchronizácie: Zastavte a reštartuj te synchronizáciu.</translation>
76 <translation id="4610656722473172270">Panel s nástrojmi Google</translation> 66 <translation id="4610656722473172270">Panel s nástrojmi Google</translation>
77 <translation id="7845201717638045845">Údaje, ktoré skopírujete a vložíte</transl ation> 67 <translation id="7845201717638045845">Údaje, ktoré skopírujete a vložíte</transl ation>
78 <translation id="656293578423618167">Názov súboru alebo cesta má veľa znakov. Ul ožte súbor pod kratším názvom alebo inde.</translation>
79 <translation id="151501797353681931">Importované z prehliadača Safari</translati on> 68 <translation id="151501797353681931">Importované z prehliadača Safari</translati on>
80 <translation id="7880025619322806991">Stav portálu</translation> 69 <translation id="7880025619322806991">Stav portálu</translation>
70 <translation id="6706684875496318067">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> nie je po volený.</translation>
81 <translation id="586567932979200359">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> je spu stený z jeho obrazu disku. Inštalácia do počítača vám umožní spustiť ho bez obra zu disku a zabezpečí jeho aktualizáciu.</translation> 71 <translation id="586567932979200359">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> je spu stený z jeho obrazu disku. Inštalácia do počítača vám umožní spustiť ho bez obra zu disku a zabezpečí jeho aktualizáciu.</translation>
82 <translation id="3775432569830822555">Certifikát servera SSL</translation> 72 <translation id="3775432569830822555">Certifikát servera SSL</translation>
83 <translation id="1829192082282182671">&amp;Oddialiť</translation> 73 <translation id="1829192082282182671">&amp;Oddialiť</translation>
84 <translation id="6102827823267795198">Umožňuje nastaviť, či má byť v prípade pov olenej funkcie dynamického vyhľadávania okamžite automaticky dokončený návrh od poskytovateľa vyhľadávania.</translation> 74 <translation id="6102827823267795198">Umožňuje nastaviť, či má byť v prípade pov olenej funkcie dynamického vyhľadávania okamžite automaticky dokončený návrh od poskytovateľa vyhľadávania.</translation>
85 <translation id="1467071896935429871">Preberanie aktualizácie systému: dokončený ch <ph name="PERCENT"/>%.</translation> 75 <translation id="1467071896935429871">Preberanie aktualizácie systému: dokončený ch <ph name="PERCENT"/>%.</translation>
86 <translation id="7881267037441701396">Platnosť poverení použitých na zdieľanie t lačiarní v službe <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> vypršala. Kliknite tu a znova za dajte vaše používateľské meno a heslo.</translation> 76 <translation id="7881267037441701396">Platnosť poverení použitých na zdieľanie t lačiarní v službe <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> vypršala. Kliknite tu a znova za dajte vaše používateľské meno a heslo.</translation>
87 <translation id="816055135686411707">Chyba nastavenia dôveryhodnosti certifikátu </translation> 77 <translation id="816055135686411707">Chyba nastavenia dôveryhodnosti certifikátu </translation>
88 <translation id="4714531393479055912">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz môže synchronizovať vaše heslá.</translation> 78 <translation id="4714531393479055912">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz môže synchronizovať vaše heslá.</translation>
89 <translation id="5704565838965461712">Zvoľte certifikát, ktorý sa predloží pri i dentifikácii:</translation> 79 <translation id="5704565838965461712">Zvoľte certifikát, ktorý sa predloží pri i dentifikácii:</translation>
90 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> zlyhalo. Rozšírenie obnovíte kliknutím na túto bublinu.</translation> 80 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> zlyhalo. Rozšírenie obnovíte kliknutím na túto bublinu.</translation>
81 <translation id="7338558582847742962">Upraviť používateľa</translation>
91 <translation id="6322279351188361895">Prečítanie súkromného kľúča zlyhalo.</tran slation> 82 <translation id="6322279351188361895">Prečítanie súkromného kľúča zlyhalo.</tran slation>
92 <translation id="3781072658385678636">Na tejto stránke boli zablokované nasleduj úce doplnky:</translation> 83 <translation id="3781072658385678636">Na tejto stránke boli zablokované nasleduj úce doplnky:</translation>
93 <translation id="4428782877951507641">Nastavenie synchronizácie</translation> 84 <translation id="4428782877951507641">Nastavenie synchronizácie</translation>
94 <translation id="3648460724479383440">Vybratý prepínač</translation> 85 <translation id="3648460724479383440">Vybratý prepínač</translation>
95 <translation id="4654488276758583406">Veľmi malé</translation> 86 <translation id="4654488276758583406">Veľmi malé</translation>
96 <translation id="6647228709620733774">Adresa URL pre odvolanie certifikačnej aut ority služby Netscape</translation> 87 <translation id="6647228709620733774">Adresa URL pre odvolanie certifikačnej aut ority služby Netscape</translation>
88 <translation id="4008217099472149670">Zabezpečené pripojenie nie je možné nadvia zať kvôli spustenému antivírusovému programu Kaspersky</translation>
97 <translation id="546411240573627095">Štýl číselnej klávesnice</translation> 89 <translation id="546411240573627095">Štýl číselnej klávesnice</translation>
98 <translation id="8425213833346101688">Zmeniť</translation> 90 <translation id="8425213833346101688">Zmeniť</translation>
99 <translation id="2972581237482394796">&amp;Dopredu</translation> 91 <translation id="2972581237482394796">&amp;Dopredu</translation>
100 <translation id="5895138241574237353">Reštartovať</translation> 92 <translation id="5895138241574237353">Reštartovať</translation>
101 <translation id="3726463242007121105">Toto zariadenie nie je možné otvoriť, pret ože jeho systém súborov nie je podporovaný.</translation> 93 <translation id="3726463242007121105">Toto zariadenie nie je možné otvoriť, pret ože jeho systém súborov nie je podporovaný.</translation>
102 <translation id="1858072074757584559">Pripojenie nie je komprimované.</translati on> 94 <translation id="1858072074757584559">Pripojenie nie je komprimované.</translati on>
95 <translation id="8214066639855436138">Niečo sa pokúsilo ovládnuť vašu domovskú s tránku. Neboli sme si istí, čo máme spraviť, tak sme ju nastavili na stránku Nov á karta.</translation>
103 <translation id="528468243742722775">End</translation> 96 <translation id="528468243742722775">End</translation>
104 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nové okno</translation> 97 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nové okno</translation>
105 <translation id="1313405956111467313">Automatická konfigurácia servera proxy</tr anslation> 98 <translation id="1313405956111467313">Automatická konfigurácia servera proxy</tr anslation>
106 <translation id="4367782753568896354">Nepodarilo sa nainštalovať:</translation>
107 <translation id="1589055389569595240">Zobraziť pravopis a gramatiku</translation > 99 <translation id="1589055389569595240">Zobraziť pravopis a gramatiku</translation >
108 <translation id="4364779374839574930">Nenašla sa žiadna tlačiareň, nainštalujte tlačiareň.</translation> 100 <translation id="4364779374839574930">Nenašla sa žiadna tlačiareň, nainštalujte tlačiareň.</translation>
109 <translation id="7017587484910029005">Zadajte znaky na obrázku nižšie.</translat ion> 101 <translation id="7017587484910029005">Zadajte znaky na obrázku nižšie.</translat ion>
110 <translation id="9013589315497579992">Chybný certifikát SSL overenia klienta.</t ranslation> 102 <translation id="9013589315497579992">Chybný certifikát SSL overenia klienta.</t ranslation>
111 <translation id="8524066305376229396">Trvalý ukladací priestor:</translation>
112 <translation id="7567293639574541773">&amp;Preskúmať prvok</translation> 103 <translation id="7567293639574541773">&amp;Preskúmať prvok</translation>
113 <translation id="8392896330146417149">Stav roamingu:</translation> 104 <translation id="8392896330146417149">Stav roamingu:</translation>
114 <translation id="5427459444770871191">Otočiť &amp;v smere hodinových ručičiek</t ranslation> 105 <translation id="5427459444770871191">Otočiť &amp;v smere hodinových ručičiek</t ranslation>
115 <translation id="6813971406343552491">&amp;Nie</translation> 106 <translation id="6813971406343552491">&amp;Nie</translation>
107 <translation id="36224234498066874">Vymazať údaje prehliadania...</translation>
116 <translation id="3384773155383850738">Maximálny počet návrhov</translation> 108 <translation id="3384773155383850738">Maximálny počet návrhov</translation>
117 <translation id="8530339740589765688">Vybrať podľa domény</translation> 109 <translation id="8530339740589765688">Vybrať podľa domény</translation>
118 <translation id="8677212948402625567">Zbaliť všetky...</translation> 110 <translation id="8677212948402625567">Zbaliť všetky...</translation>
119 <translation id="7600965453749440009">Nikdy neprekladať jazyk <ph name="LANGUAGE "/></translation> 111 <translation id="7600965453749440009">Nikdy neprekladať jazyk <ph name="LANGUAGE "/></translation>
120 <translation id="3208703785962634733">Nepotvrdené</translation> 112 <translation id="3208703785962634733">Nepotvrdené</translation>
121 <translation id="620329680124578183">Nenačítať (odporúčané)</translation> 113 <translation id="620329680124578183">Nenačítať (odporúčané)</translation>
122 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 114 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
123 <translation id="2653266418988778031">Ak odstránite certifikát Certifikačnej aut ority (CA), váš prehliadač prestane dôverovať akýmkoľvek certifikátom vydaným pr íslušnou certifikačnou autoritou.</translation> 115 <translation id="2653266418988778031">Ak odstránite certifikát Certifikačnej aut ority (CA), váš prehliadač prestane dôverovať akýmkoľvek certifikátom vydaným pr íslušnou certifikačnou autoritou.</translation>
124 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation> 116 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
125 <translation id="4422428420715047158">Doména:</translation> 117 <translation id="4422428420715047158">Doména:</translation>
126 <translation id="7788444488075094252">Jazyky a vstup</translation>
127 <translation id="3602290021589620013">Ukážka</translation> 118 <translation id="3602290021589620013">Ukážka</translation>
128 <translation id="7082055294850503883">Ignorovať stav klávesu CapsLock a vkladať iba malé písmená</translation> 119 <translation id="7082055294850503883">Ignorovať stav klávesu CapsLock a vkladať iba malé písmená</translation>
129 <translation id="4744603770635761495">Spustiteľná cesta</translation> 120 <translation id="4744603770635761495">Spustiteľná cesta</translation>
130 <translation id="1800124151523561876">Nebola zaznamenaná žiadna reč.</translatio n> 121 <translation id="1800124151523561876">Nebola zaznamenaná žiadna reč.</translatio n>
122 <translation id="7814266509351532385">Zmeniť predvolený vyhľadávací nástroj</tra nslation>
131 <translation id="5376169624176189338">Kliknutím prejdete naspäť. Pri dlhšom stla čení sa zobrazí história.</translation> 123 <translation id="5376169624176189338">Kliknutím prejdete naspäť. Pri dlhšom stla čení sa zobrazí história.</translation>
132 <translation id="6310545596129886942">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_FE W"/></translation> 124 <translation id="6310545596129886942">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_FE W"/></translation>
133 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 125 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
134 <translation id="1383861834909034572">Otvoriť po prebratí</translation> 126 <translation id="1383861834909034572">Otvoriť po prebratí</translation>
135 <translation id="2492538245231809938">Šifrované typy údajov</translation> 127 <translation id="2492538245231809938">Šifrované typy údajov</translation>
128 <translation id="1952827287404783098">Zastaviť žiadanie návrhov od spoločnosti G oogle</translation>
136 <translation id="5727728807527375859">Rozšírenia, aplikácie a motívy môžu poškod iť váš počítač. Naozaj chcete pokračovať?</translation> 129 <translation id="5727728807527375859">Rozšírenia, aplikácie a motívy môžu poškod iť váš počítač. Naozaj chcete pokračovať?</translation>
137 <translation id="3857272004253733895">Schéma rozloženia dvojitého Pinyin</transl ation> 130 <translation id="3857272004253733895">Schéma rozloženia dvojitého Pinyin</transl ation>
138 <translation id="7977486230165662465">Povoliť ovládač gamepad</translation> 131 <translation id="7977486230165662465">Povoliť ovládač gamepad</translation>
139 <translation id="1636842079139032947">Odpojiť tento účet...</translation> 132 <translation id="1636842079139032947">Odpojiť tento účet...</translation>
140 <translation id="1830550083491357902">Neprihlásený/-á</translation> 133 <translation id="1830550083491357902">Neprihlásený/-á</translation>
141 <translation id="6721972322305477112">&amp;Súbor</translation> 134 <translation id="6721972322305477112">&amp;Súbor</translation>
142 <translation id="2490581551466368871">Blokované volanie rozhrania API</translati on>
143 <translation id="3626281679859535460">Jas</translation> 135 <translation id="3626281679859535460">Jas</translation>
144 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 136 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
145 <translation id="9056810968620647706">Nenašli sa žiadne zhody.</translation> 137 <translation id="9056810968620647706">Nenašli sa žiadne zhody.</translation>
146 <translation id="2861301611394761800">Aktualizácia systému je dokončená. Reštart ujte systém.</translation> 138 <translation id="2861301611394761800">Aktualizácia systému je dokončená. Reštart ujte systém.</translation>
147 <translation id="4858913220355269194">Fritz</translation> 139 <translation id="4858913220355269194">Fritz</translation>
148 <translation id="2231238007119540260">Ak odstránite certifikát servera, obnovíte zvyčajné bezpečnostné kontroly servera a server bude musieť používať platný cer tifikát.</translation> 140 <translation id="2231238007119540260">Ak odstránite certifikát servera, obnovíte zvyčajné bezpečnostné kontroly servera a server bude musieť používať platný cer tifikát.</translation>
149 <translation id="8186609076106987817">Server nemohol nájsť súbor.</translation>
150 <translation id="9134410174832249455">Nástroj <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemohol načítať webovú stránku, pretože stránkam <ph name="HOST_NAME"/> trvala odpoveď p ríliš dlho. Webové stránky možno nie sú v prevádzke alebo máte problémy s intern etovým pripojením.</translation> 141 <translation id="9134410174832249455">Nástroj <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemohol načítať webovú stránku, pretože stránkam <ph name="HOST_NAME"/> trvala odpoveď p ríliš dlho. Webové stránky možno nie sú v prevádzke alebo máte problémy s intern etovým pripojením.</translation>
151 <translation id="7624154074265342755">Bezdrôtové siete</translation> 142 <translation id="7624154074265342755">Bezdrôtové siete</translation>
152 <translation id="3315158641124845231">Skryť <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati on> 143 <translation id="3315158641124845231">Skryť <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati on>
153 <translation id="1993139350008738849">Upozornenia aplikácií</translation> 144 <translation id="1993139350008738849">Upozornenia aplikácií</translation>
154 <translation id="3496213124478423963">Oddialiť</translation> 145 <translation id="3496213124478423963">Oddialiť</translation>
155 <translation id="2296019197782308739">Metóda EAP:</translation> 146 <translation id="2296019197782308739">Metóda EAP:</translation>
156 <translation id="42981349822642051">Rozbaliť</translation> 147 <translation id="42981349822642051">Rozbaliť</translation>
157 <translation id="4013794286379809233">Prihláste sa</translation> 148 <translation id="4013794286379809233">Prihláste sa</translation>
158 <translation id="1587966997152302992">Zmeniť nastavenie vyhľadávania</translatio n> 149 <translation id="1587966997152302992">Zmeniť nastavenie vyhľadávania</translatio n>
159 <translation id="8479177330099037753">Ach nie, kým prehliadač Chrome preberal sú bor, niečo sa pokazilo.</translation> 150 <translation id="6699225977171020919">Obnoví viac stavov relácie (napr. súbory c ookie relácie) po reštartoch alebo zlyhaniach.</translation>
160 <translation id="7693221960936265065">všetko</translation> 151 <translation id="7693221960936265065">všetko</translation>
161 <translation id="1763138995382273070">Disable HTML5 interactive form validation< /translation> 152 <translation id="1763138995382273070">Disable HTML5 interactive form validation< /translation>
162 <translation id="4920887663447894854">Tieto webové stránky majú zablokované sled ovanie vašej polohy na tejto stránke:</translation> 153 <translation id="4920887663447894854">Tieto webové stránky majú zablokované sled ovanie vašej polohy na tejto stránke:</translation>
163 <translation id="8133676275609324831">&amp;Zobraziť v priečinku</translation> 154 <translation id="8133676275609324831">&amp;Zobraziť v priečinku</translation>
164 <translation id="26224892172169984">Nepovoliť žiadnym stránkam obsluhovať protok oly</translation> 155 <translation id="26224892172169984">Nepovoliť žiadnym stránkam obsluhovať protok oly</translation>
165 <translation id="645705751491738698">Pokračovať v blokovaní jazyka JavaScript</t ranslation> 156 <translation id="645705751491738698">Pokračovať v blokovaní jazyka JavaScript</t ranslation>
166 <translation id="4780321648949301421">Uložiť stránku ako...</translation> 157 <translation id="4780321648949301421">Uložiť stránku ako...</translation>
167 <translation id="3866863539038222107">Skontrolovať</translation> 158 <translation id="3866863539038222107">Skontrolovať</translation>
159 <translation id="2551191967044410069">Výnimky geolokácie</translation>
168 <translation id="3011284594919057757">O formáte Flash</translation> 160 <translation id="3011284594919057757">O formáte Flash</translation>
169 <translation id="7377169924702866686">Kláves Caps Lock je zapnutý.</translation> 161 <translation id="7377169924702866686">Kláves Caps Lock je zapnutý.</translation>
170 <translation id="7348093485538360975">Klávesnica na obrazovke</translation>
171 <translation id="4969785127455456148">Album</translation> 162 <translation id="4969785127455456148">Album</translation>
172 <translation id="8178665534778830238">Obsah:</translation> 163 <translation id="8178665534778830238">Obsah:</translation>
164 <translation id="153384433402665971">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> bol zablok ovaný, pretože je zastaraný.</translation>
173 <translation id="2610260699262139870">S&amp;kutočná veľkosť</translation> 165 <translation id="2610260699262139870">S&amp;kutočná veľkosť</translation>
174 <translation id="4535734014498033861">Pripojenie servera proxy zlyhalo.</transla tion> 166 <translation id="4535734014498033861">Pripojenie servera proxy zlyhalo.</transla tion>
175 <translation id="558170650521898289">Overovanie ovládačov hardvéru systému Micro soft Windows</translation> 167 <translation id="558170650521898289">Overovanie ovládačov hardvéru systému Micro soft Windows</translation>
176 <translation id="362142075831964626">Odhlásenie nastane o <ph name="LOGOUT_TIME_ LEFT"/> s.</translation>
177 <translation id="98515147261107953">Na šírku</translation> 168 <translation id="98515147261107953">Na šírku</translation>
178 <translation id="8974161578568356045">Zistiť automaticky</translation> 169 <translation id="8974161578568356045">Zistiť automaticky</translation>
179 <translation id="1818606096021558659">Stránka</translation> 170 <translation id="1818606096021558659">Stránka</translation>
180 <translation id="5388588172257446328">Používateľské meno:</translation> 171 <translation id="5388588172257446328">Používateľské meno:</translation>
181 <translation id="1657406563541664238">Pomôžte zlepšiť aplikáciu <ph name="PRODUC T_NAME"/> aktivovaním automatického odosielania štatistických údajov o používaní prehliadača a správ o chybách spoločnosti Google.</translation> 172 <translation id="1657406563541664238">Pomôžte zlepšiť aplikáciu <ph name="PRODUC T_NAME"/> aktivovaním automatického odosielania štatistických údajov o používaní prehliadača a správ o chybách spoločnosti Google.</translation>
182 <translation id="7982789257301363584">Sieť</translation> 173 <translation id="7982789257301363584">Sieť</translation>
174 <translation id="1132456301945685894">Žiadne návrhy od spoločnosti Google</trans lation>
183 <translation id="8528962588711550376">Prebieha prihlásenie.</translation> 175 <translation id="8528962588711550376">Prebieha prihlásenie.</translation>
184 <translation id="1339601241726513588">Doména registrácie:</translation> 176 <translation id="1339601241726513588">Doména registrácie:</translation>
185 <translation id="2336228925368920074">Všetky karty uložiť ako záložky...</transl ation> 177 <translation id="2336228925368920074">Všetky karty uložiť ako záložky...</transl ation>
186 <translation id="1497227658952346590">Obsah navštevovaných stránok</translation> 178 <translation id="1497227658952346590">Obsah navštevovaných stránok</translation>
187 <translation id="3870305359001645186">Po odhlásení vymazať súbory cookie a ďalši e údaje webových stránok a doplnkov</translation> 179 <translation id="3870305359001645186">Po odhlásení vymazať súbory cookie a ďalši e údaje webových stránok a doplnkov</translation>
188 <translation id="8774934320277480003">Horný okraj</translation> 180 <translation id="8774934320277480003">Horný okraj</translation>
189 <translation id="1390548061267426325">Otvoriť ako bežnú kartu</translation> 181 <translation id="1390548061267426325">Otvoriť ako bežnú kartu</translation>
190 <translation id="7481475534986701730">Nedávno navštívené stránky</translation> 182 <translation id="7481475534986701730">Nedávno navštívené stránky</translation>
191 <translation id="2757031529886297178">FPS counter</translation> 183 <translation id="2757031529886297178">FPS counter</translation>
192 <translation id="6657585470893396449">Heslo</translation> 184 <translation id="6657585470893396449">Heslo</translation>
193 <translation id="7881483672146086348">Zobraziť účet</translation> 185 <translation id="7881483672146086348">Zobraziť účet</translation>
194 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 186 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
195 <translation id="1510030919967934016">Sledovanie vašej polohy touto stránkou bol o zablokované.</translation> 187 <translation id="1510030919967934016">Sledovanie vašej polohy touto stránkou bol o zablokované.</translation>
196 <translation id="8848519885565996859">Používateľom definovaný rámec odkazu adres y URL</translation> 188 <translation id="8848519885565996859">Používateľom definovaný rámec odkazu adres y URL</translation>
197 <translation id="4640525840053037973">Prihláste sa pomocou svojho účtu Google</t ranslation> 189 <translation id="4640525840053037973">Prihláste sa pomocou svojho účtu Google</t ranslation>
198 <translation id="6315526595991863271">Ste prihlásený/-á do prehliadača <ph name= "SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Vaše záložky, história a ďalšie nastavenia sa synchroniz ujú s účtom Google pomocou predvolených nastavení.</translation> 190 <translation id="6315526595991863271">Ste prihlásený/-á do prehliadača <ph name= "SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Vaše záložky, história a ďalšie nastavenia sa synchroniz ujú s účtom Google pomocou predvolených nastavení.</translation>
191 <translation id="3947342612479843523">Správca pracovnej plochy</translation>
199 <translation id="5255315797444241226">Zadaná prístupová fráza je nesprávna.</tra nslation> 192 <translation id="5255315797444241226">Zadaná prístupová fráza je nesprávna.</tra nslation>
200 <translation id="762917759028004464">Predvolený prehliadač je momentálne <ph nam e="BROWSER_NAME"/></translation> 193 <translation id="762917759028004464">Predvolený prehliadač je momentálne <ph nam e="BROWSER_NAME"/></translation>
201 <translation id="8289982954746764694">Povoliť prvok sledovania (zatiaľ nie je pl ne funkčný) pre titulky, kapitoly a zvukové popisy prvkov videa.</translation> 194 <translation id="8289982954746764694">Povoliť prvok sledovania (zatiaľ nie je pl ne funkčný) pre titulky, kapitoly a zvukové popisy prvkov videa.</translation>
202 <translation id="9213479837033539041">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_MA NY"/></translation> 195 <translation id="9213479837033539041">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_MA NY"/></translation>
203 <translation id="7740287852186792672">Výsledky vyhľadávania</translation>
204 <translation id="560442828508350263">Položku „$1“ sa nepodarilo presunúť: $2</tr anslation> 196 <translation id="560442828508350263">Položku „$1“ sa nepodarilo presunúť: $2</tr anslation>
205 <translation id="7298195798382681320">Odporúčané</translation> 197 <translation id="7298195798382681320">Odporúčané</translation>
206 <translation id="300544934591011246">Predchádzajúce heslo</translation> 198 <translation id="300544934591011246">Predchádzajúce heslo</translation>
207 <translation id="6015796118275082299">Rok</translation> 199 <translation id="6015796118275082299">Rok</translation>
208 <translation id="8106242143503688092">Nenačítať (odporúčané)</translation> 200 <translation id="8106242143503688092">Nenačítať (odporúčané)</translation>
209 <translation id="4058922952496707368">Kľúč <ph name="SUBKEY"/>: <ph name="ERROR" /></translation> 201 <translation id="4058922952496707368">Kľúč <ph name="SUBKEY"/>: <ph name="ERROR" /></translation>
210 <translation id="5078796286268621944">Nesprávny kód PIN</translation> 202 <translation id="5078796286268621944">Nesprávny kód PIN</translation>
203 <translation id="989988560359834682">Úprava adresy</translation>
211 <translation id="8487678622945914333">Priblížiť</translation> 204 <translation id="8487678622945914333">Priblížiť</translation>
212 <translation id="2972557485845626008">Firmvér</translation> 205 <translation id="2972557485845626008">Firmvér</translation>
213 <translation id="735327918767574393">Pri zobrazení tejto webovej stránky nastala chyba. Ak chcete pokračovať, stránku obnovte alebo prejdite na inú.</translatio n> 206 <translation id="735327918767574393">Pri zobrazení tejto webovej stránky nastala chyba. Ak chcete pokračovať, stránku obnovte alebo prejdite na inú.</translatio n>
214 <translation id="8028060951694135607">Obnovenie kľúčov spoločnosti Microsoft</tr anslation> 207 <translation id="8028060951694135607">Obnovenie kľúčov spoločnosti Microsoft</tr anslation>
215 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
216 <ph name="LINE_BREAK"/>
217 Problém môžete skúsiť diagnostikovať pomocou nasledujúcich krokov:
218 <ph name="LINE_BREAK"/>
219 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
220 <translation id="6391832066170725637">Súbor alebo adresár sa nenašiel.</translat ion> 208 <translation id="6391832066170725637">Súbor alebo adresár sa nenašiel.</translat ion>
221 <translation id="6980028882292583085">Upozornenie kódu JavaScript</translation> 209 <translation id="6980028882292583085">Upozornenie kódu JavaScript</translation>
222 <translation id="577624874850706961">Hľadať súbory cookie</translation> 210 <translation id="577624874850706961">Hľadať súbory cookie</translation>
223 <translation id="5494920125229734069">Vybrať všetko</translation> 211 <translation id="5494920125229734069">Vybrať všetko</translation>
224 <translation id="2857834222104759979">Súbor manifestu je neplatný.</translation> 212 <translation id="2857834222104759979">Súbor manifestu je neplatný.</translation>
225 <translation id="7931071620596053769">Niektoré z nasledujúcich stránok prestali reagovať. Môžete počkať, kým začnú reagovať, alebo ich nútene ukončiť.</translat ion> 213 <translation id="7931071620596053769">Niektoré z nasledujúcich stránok prestali reagovať. Môžete počkať, kým začnú reagovať, alebo ich nútene ukončiť.</translat ion>
226 <translation id="1209866192426315618">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_DEF AULT"/></translation> 214 <translation id="1209866192426315618">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_DEF AULT"/></translation>
227 <translation id="7938958445268990899">Certifikát servera ešte nie je platný.</tr anslation> 215 <translation id="7938958445268990899">Certifikát servera ešte nie je platný.</tr anslation>
228 <translation id="4569998400745857585">Ponuka obsahujúca skryté rozšírenia</trans lation> 216 <translation id="4569998400745857585">Ponuka obsahujúca skryté rozšírenia</trans lation>
229 <translation id="4081383687659939437">Uložiť informácie</translation> 217 <translation id="4081383687659939437">Uložiť informácie</translation>
230 <translation id="2162258841953791026">Aktivita rozšírenia</translation>
231 <translation id="1801827354178857021">Bodka</translation> 218 <translation id="1801827354178857021">Bodka</translation>
219 <translation id="7849443193236180005">Vzor názvu hostiteľa</translation>
232 <translation id="4560332071395409256">Kliknite na položku 220 <translation id="4560332071395409256">Kliknite na položku
233 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Štart<ph name="END_BOLD"/>, 221 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Štart<ph name="END_BOLD"/>,
234 kliknite na možnosť 222 kliknite na možnosť
235 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Spustiť<ph name="END_BOLD"/>, 223 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Spustiť<ph name="END_BOLD"/>,
236 zadajte reťazec 224 zadajte reťazec
237 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na me="END_BOLD"/> 225 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na me="END_BOLD"/>
238 a následne kliknite na tlačidlo 226 a následne kliknite na tlačidlo
239 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation> 227 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
240 <translation id="2179052183774520942">Pridať vyhľadávací mechanizmus</translatio n> 228 <translation id="2179052183774520942">Pridať vyhľadávací mechanizmus</translatio n>
241 <translation id="6868050610674841964">Po prihlásení sa vaše údaje zosynchronizuj ú s účtom Google, takže budete mať prístup k záložkám, histórii a ďalším nastave niam v ktoromkoľvek zariadení.</translation>
242 <translation id="5498951625591520696">Nepodarilo sa pripojiť k serveru.</transla tion> 229 <translation id="5498951625591520696">Nepodarilo sa pripojiť k serveru.</transla tion>
243 <translation id="1621207256975573490">Uložiť &amp;rám ako...</translation> 230 <translation id="1621207256975573490">Uložiť &amp;rám ako...</translation>
244 <translation id="4681260323810445443">Nemáte oprávnenie na prístup k webovej str ánke na adrese <ph name="URL"/>. Možno sa budete musieť prihlásiť.</translation> 231 <translation id="4681260323810445443">Nemáte oprávnenie na prístup k webovej str ánke na adrese <ph name="URL"/>. Možno sa budete musieť prihlásiť.</translation>
245 <translation id="2176444992480806665">Odoslať snímku obrazovky poslednej aktívne j karty</translation> 232 <translation id="2176444992480806665">Odoslať snímku obrazovky poslednej aktívne j karty</translation>
246 <translation id="6093888419484831006">Zrušenie aktualizácie...</translation> 233 <translation id="6093888419484831006">Zrušenie aktualizácie...</translation>
247 <translation id="8670737526251003256">Vyhľadávanie zariadení...</translation> 234 <translation id="8670737526251003256">Vyhľadávanie zariadení...</translation>
248 <translation id="1165039591588034296">Chyba</translation> 235 <translation id="2064942105849061141">Použiť motív GTK+</translation>
236 <translation id="940243171281413888">Odstrániť zámer</translation>
249 <translation id="2278562042389100163">Otvoriť okno prehliadača</translation> 237 <translation id="2278562042389100163">Otvoriť okno prehliadača</translation>
250 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> zlyhala. Aplikáciu r eštartujte kliknutím na túto bublinu.</translation> 238 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> zlyhala. Aplikáciu r eštartujte kliknutím na túto bublinu.</translation>
251 <translation id="1201895884277373915">Viac z týchto stránok</translation> 239 <translation id="1201895884277373915">Viac z týchto stránok</translation>
252 <translation id="9218430445555521422">Nastaviť ako predvolený</translation> 240 <translation id="9218430445555521422">Nastaviť ako predvolený</translation>
253 <translation id="5027550639139316293">E-mailový certifikát</translation> 241 <translation id="5027550639139316293">E-mailový certifikát</translation>
254 <translation id="938582441709398163">Prekryvná vrstva klávesnice</translation> 242 <translation id="938582441709398163">Prekryvná vrstva klávesnice</translation>
255 <translation id="427208986916971462">Pripojenie je komprimované pomocou algoritm u <ph name="COMPRESSION"/>.</translation> 243 <translation id="427208986916971462">Pripojenie je komprimované pomocou algoritm u <ph name="COMPRESSION"/>.</translation>
256 <translation id="7548856833046333824">Limonáda</translation> 244 <translation id="7548856833046333824">Limonáda</translation>
257 <translation id="8876215549894133151">Formát:</translation> 245 <translation id="8876215549894133151">Formát:</translation>
258 <translation id="8860454412039442620">Tabuľka aplikácie Excel</translation>
259 <translation id="5234764350956374838">Zrušiť</translation> 246 <translation id="5234764350956374838">Zrušiť</translation>
260 <translation id="40027638859996362">Presunutie slova</translation> 247 <translation id="40027638859996362">Presunutie slova</translation>
261 <translation id="5082608977692436443">Tip aplikácií na inštaláciu na stránke Nov á karta</translation>
262 <translation id="5682375462877085696">Nastavenia týkajúce sa ochrany osobných úd ajov</translation>
263 <translation id="5463275305984126951">Index adresára <ph name="LOCATION"/></tran slation> 248 <translation id="5463275305984126951">Index adresára <ph name="LOCATION"/></tran slation>
264 <translation id="5154917547274118687">Pamäť</translation> 249 <translation id="5154917547274118687">Pamäť</translation>
265 <translation id="1493492096534259649">Tento jazyk nie je možné použiť na kontrol u pravopisu</translation> 250 <translation id="1493492096534259649">Tento jazyk nie je možné použiť na kontrol u pravopisu</translation>
266 <translation id="6628463337424475685">Vyhľadávanie <ph name="ENGINE"/></translat ion> 251 <translation id="6628463337424475685">Vyhľadávanie <ph name="ENGINE"/></translat ion>
252 <translation id="112818052757437142">Adresár s názvom &quot;$1&quot; už existuje . Vyberte iný názov.</translation>
253 <translation id="2502105862509471425">Pridať novú platobnú kartu...</translation >
254 <translation id="6937266377577518989">Výber bol skopírovaný do schránky.</transl ation>
267 <translation id="182729337634291014">Chyba synchronizácie...</translation> 255 <translation id="182729337634291014">Chyba synchronizácie...</translation>
268 <translation id="4465830120256509958">brazílska klávesnica</translation> 256 <translation id="4465830120256509958">brazílska klávesnica</translation>
269 <translation id="2436707352762155834">Minimálne</translation> 257 <translation id="2436707352762155834">Minimálne</translation>
270 <translation id="4792711294155034829">Nahlásenie p&amp;roblému...</translation> 258 <translation id="4792711294155034829">Nahlásenie p&amp;roblému...</translation>
271 <translation id="5819484510464120153">Vytvoriť &amp;skratky pre aplikácie...</tr anslation> 259 <translation id="5819484510464120153">Vytvoriť &amp;skratky pre aplikácie...</tr anslation>
272 <translation id="6845180713465955339">Vydavateľ certifikátu „<ph name="CERTIFICA TE_NAME"/>“:</translation> 260 <translation id="6845180713465955339">Vydavateľ certifikátu „<ph name="CERTIFICA TE_NAME"/>“:</translation>
273 <translation id="5364525511170219879">Povoliť rozhranie UI pre aktivitu rozšíren ia</translation>
274 <translation id="3088325635286126843">&amp;Premenovať...</translation> 261 <translation id="3088325635286126843">&amp;Premenovať...</translation>
275 <translation id="6853700448789925482">Povoliť prvok sledovania <ph name="TRACK_H TML"/></translation> 262 <translation id="6853700448789925482">Povoliť prvok sledovania <ph name="TRACK_H TML"/></translation>
276 <translation id="7531238562312180404">Vzhľadom na to, že služba <ph name="PRODUC T_NAME"/> nemá kontrolu nad spôsobom, akým zaobchádzajú rozšírenia s vašimi osob nými údajmi, boli všetky rozšírenia pre okná inkognito zakázané. V individuálnyc h prípadoch ich môžete povoliť v 263 <translation id="7531238562312180404">Vzhľadom na to, že služba <ph name="PRODUC T_NAME"/> nemá kontrolu nad spôsobom, akým zaobchádzajú rozšírenia s vašimi osob nými údajmi, boli všetky rozšírenia pre okná inkognito zakázané. V individuálnyc h prípadoch ich môžete povoliť v
277 <ph name="BEGIN_LINK"/>správcovi rozšírení<ph name="END_LINK"/>.</transl ation> 264 <ph name="BEGIN_LINK"/>správcovi rozšírení<ph name="END_LINK"/>.</transl ation>
278 <translation id="5667293444945855280">Škodlivý softvér</translation> 265 <translation id="5667293444945855280">Škodlivý softvér</translation>
279 <translation id="8707481173455612936">Oficiálna webová stránka zdroja zvuku</tra nslation> 266 <translation id="8707481173455612936">Oficiálna webová stránka zdroja zvuku</tra nslation>
280 <translation id="6831043979455480757">Preložiť</translation> 267 <translation id="6831043979455480757">Preložiť</translation>
281 <translation id="2856203831666278378">Odpoveď zo servera obsahovala duplicitné h lavičky. Tento problém často spôsobuje nesprávna konfigurácia webových stránok a lebo servera proxy. Môže ho vyriešiť len správca.</translation> 268 <translation id="2856203831666278378">Odpoveď zo servera obsahovala duplicitné h lavičky. Tento problém často spôsobuje nesprávna konfigurácia webových stránok a lebo servera proxy. Môže ho vyriešiť len správca.</translation>
282 <translation id="3587482841069643663">Všetko</translation> 269 <translation id="3587482841069643663">Všetko</translation>
283 <translation id="6698381487523150993">Vytvorené:</translation> 270 <translation id="6698381487523150993">Vytvorené:</translation>
284 <translation id="4684748086689879921">Vynechať import</translation> 271 <translation id="4684748086689879921">Vynechať import</translation>
285 <translation id="9130015405878219958">Zadali ste neplatný režim.</translation> 272 <translation id="9130015405878219958">Zadali ste neplatný režim.</translation>
286 <translation id="6615807189585243369">Skopírované: <ph name="BURNT_AMOUNT"/> z < ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> 273 <translation id="6615807189585243369">Skopírované: <ph name="BURNT_AMOUNT"/> z < ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
274 <translation id="4386750245596675302">Nastavenia týkajúce sa ochrany osobných úd ajov.</translation>
287 <translation id="4950138595962845479">Možnosti...</translation> 275 <translation id="4950138595962845479">Možnosti...</translation>
288 <translation id="4653235815000740718">Pri vytváraní obnovovacieho média OS sa vy skytol problém. Nepodarilo sa nájsť používané zariadenie s ukladacím priestorom. </translation> 276 <translation id="4653235815000740718">Pri vytváraní obnovovacieho média OS sa vy skytol problém. Nepodarilo sa nájsť používané zariadenie s ukladacím priestorom. </translation>
277 <translation id="6732153478633637389">L2TP/IPSec + Predzdieľaný kľúč</translatio n>
289 <translation id="6943836128787782965">Príkaz get protokolu HTTP zlyhal</translat ion> 278 <translation id="6943836128787782965">Príkaz get protokolu HTTP zlyhal</translat ion>
290 <translation id="5516565854418269276">&amp;Vždy zobraziť panel so záložkami</tra nslation> 279 <translation id="5516565854418269276">&amp;Vždy zobraziť panel so záložkami</tra nslation>
291 <translation id="6426222199977479699">Chyba protokolu SSL</translation> 280 <translation id="6426222199977479699">Chyba protokolu SSL</translation>
292 <translation id="1528372117901087631">Pripojenie k internetu</translation> 281 <translation id="1528372117901087631">Pripojenie k internetu</translation>
293 <translation id="1788636309517085411">Použiť predvolenú pozíciu</translation> 282 <translation id="1788636309517085411">Použiť predvolenú pozíciu</translation>
294 <translation id="1661867754829461514">Chýba kód PIN</translation> 283 <translation id="1661867754829461514">Chýba kód PIN</translation>
284 <translation id="1542110527570996986">Zobraziť tlačidlo Domovská stránka pre adr esu &lt;b&gt;<ph name="HOME_PAGE_URL"/>&lt;/b&gt;.</translation>
295 <translation id="8589311641140863898">Experimentálne rozhrania API rozšírení</tr anslation> 285 <translation id="8589311641140863898">Experimentálne rozhrania API rozšírení</tr anslation>
296 <translation id="6990295747880223380">Vkladanie návrhov služby HistoryQuickProvi der</translation>
297 <translation id="869891660844655955">Dátum ukončenia platnosti</translation> 286 <translation id="869891660844655955">Dátum ukončenia platnosti</translation>
298 <translation id="2178614541317717477">Ohrozenie zabezpečenia CA</translation> 287 <translation id="2178614541317717477">Ohrozenie zabezpečenia CA</translation>
299 <translation id="4449935293120761385">Informácie o Automatickom dopĺňaní</transl ation> 288 <translation id="4449935293120761385">Informácie o Automatickom dopĺňaní</transl ation>
300 <translation id="4194570336751258953">Povoliť kliknutie klepnutím</translation> 289 <translation id="4194570336751258953">Povoliť kliknutie klepnutím</translation>
301 <translation id="2721687379934343312">Na počítačoch Mac sú heslá uložené v aplik ácii Keychain. Ostatní používatelia prehliadača Chrome, ktorí zdieľajú tento úče t systému OS X, k nim preto budú môcť pristupovať a budú ich môcť synchronizovať .</translation> 290 <translation id="2721687379934343312">Na počítačoch Mac sú heslá uložené v aplik ácii Keychain. Ostatní používatelia prehliadača Chrome, ktorí zdieľajú tento úče t systému OS X, k nim preto budú môcť pristupovať a budú ich môcť synchronizovať .</translation>
302 <translation id="6066742401428748382">Prístup k danej webovej stránke bol odmiet nutý</translation> 291 <translation id="6066742401428748382">Prístup k danej webovej stránke bol odmiet nutý</translation>
303 <translation id="5111692334209731439">&amp;Správca záložiek</translation> 292 <translation id="5111692334209731439">&amp;Správca záložiek</translation>
304 <translation id="8295070100601117548">Chyba servera</translation> 293 <translation id="8295070100601117548">Chyba servera</translation>
305 <translation id="8060695457992179083">Zakáže panel Uber Tray pre panel Ash. Nami esto toho sa použije staré zobrazenie stavu.</translation>
306 <translation id="5661272705528507004">Karta SIM je zakázaná a nedá sa používať. Kontaktujte svojho poskytovateľa služieb a požiadajte o náhradu.</translation> 294 <translation id="5661272705528507004">Karta SIM je zakázaná a nedá sa používať. Kontaktujte svojho poskytovateľa služieb a požiadajte o náhradu.</translation>
307 <translation id="443008484043213881">Nástroje</translation> 295 <translation id="443008484043213881">Nástroje</translation>
308 <translation id="2529657954821696995">holandská klávesnica</translation> 296 <translation id="2529657954821696995">holandská klávesnica</translation>
309 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> 297 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
310 <translation id="6337534724793800597">Filtrovať pravidlá podľa mena</translation > 298 <translation id="6337534724793800597">Filtrovať pravidlá podľa mena</translation >
311 <translation id="6585234750898046415">Vyberte si obrázok pre svoj účet, ktorý sa zobrazí na obrazovke prihlásenia.</translation> 299 <translation id="6585234750898046415">Vyberte si obrázok pre svoj účet, ktorý sa zobrazí na obrazovke prihlásenia.</translation>
312 <translation id="7957054228628133943">Spravovať blokovanie kontextových okien... </translation> 300 <translation id="7957054228628133943">Spravovať blokovanie kontextových okien... </translation>
313 <translation id="179767530217573436">posledné 4 týždne</translation> 301 <translation id="179767530217573436">posledné 4 týždne</translation>
314 <translation id="2279770628980885996">Pri spracovaní žiadosti serverom nastala n eočakávaná situácia.</translation> 302 <translation id="2279770628980885996">Pri spracovaní žiadosti serverom nastala n eočakávaná situácia.</translation>
315 <translation id="4372948949327679948">Očakávaná hodnota <ph name="VALUE_TYPE"/>. </translation> 303 <translation id="4372948949327679948">Očakávaná hodnota <ph name="VALUE_TYPE"/>. </translation>
316 <translation id="9123413579398459698">Server proxy FTP</translation> 304 <translation id="9123413579398459698">Server proxy FTP</translation>
317 <translation id="1751752860232137596">Povoliť experimentálnu implementáciu plynu lého posunu.</translation> 305 <translation id="1751752860232137596">Povoliť experimentálnu implementáciu plynu lého posunu.</translation>
318 <translation id="8534801226027872331">V tomto prípade váš prehliadač prijal cert ifikát, ktorý obsahuje chyby a nedá sa spracovať. Znamená to, že prehliadač nero zumie informáciám v certifikáte, ktoré sa týkajú identity alebo sa používajú na zabezpečenie pripojenia. Nemali by ste pokračovať.</translation> 306 <translation id="8534801226027872331">V tomto prípade váš prehliadač prijal cert ifikát, ktorý obsahuje chyby a nedá sa spracovať. Znamená to, že prehliadač nero zumie informáciám v certifikáte, ktoré sa týkajú identity alebo sa používajú na zabezpečenie pripojenia. Nemali by ste pokračovať.</translation>
319 <translation id="3608527593787258723">Aktivovať kartu 1</translation> 307 <translation id="3608527593787258723">Aktivovať kartu 1</translation>
320 <translation id="6993929801679678186">Zobraziť predpovede Automatického dopĺňani a</translation> 308 <translation id="6993929801679678186">Zobraziť predpovede Automatického dopĺňani a</translation>
321 <translation id="1630086885871290594">Textár</translation> 309 <translation id="1630086885871290594">Textár</translation>
322 <translation id="1476822615785139447">Správa tlačiarní...</translation> 310 <translation id="1476822615785139447">Správa tlačiarní...</translation>
323 <translation id="7264275118036872269">Nepodarilo sa spustiť vyhľadávanie zariade ní Bluetooth.</translation>
324 <translation id="3855676282923585394">Importovať záložky a nastavenia...</transl ation> 311 <translation id="3855676282923585394">Importovať záložky a nastavenia...</transl ation>
325 <translation id="1116694919640316211">Informácie</translation> 312 <translation id="1116694919640316211">Informácie</translation>
326 <translation id="8195796306739579529">Šifrovať heslá</translation> 313 <translation id="8195796306739579529">Šifrovať heslá</translation>
327 <translation id="4422347585044846479">Upraviť záložku pre túto stránku</translat ion> 314 <translation id="4422347585044846479">Upraviť záložku pre túto stránku</translat ion>
328 <translation id="2452539774207938933">Prepnúť na používateľa: <ph name="PROFILE_ NAME"/></translation> 315 <translation id="2452539774207938933">Prepnúť na používateľa: <ph name="PROFILE_ NAME"/></translation>
329 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome vám ponúka inteligentnejšiu kontrolu pravopisu tým, že text zadaný do prehliadača odošle serverom spoločnost i Google. Umožňuje vám tak využiť rovnakú technológiu kontroly pravopisu, aká sa používa vo Vyhľadávaní Google.</translation> 316 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome vám ponúka inteligentnejšiu kontrolu pravopisu tým, že text zadaný do prehliadača odošle serverom spoločnost i Google. Umožňuje vám tak využiť rovnakú technológiu kontroly pravopisu, aká sa používa vo Vyhľadávaní Google.</translation>
330 <translation id="7632357940961158759">Niektoré nastavenia sú spravované pomocou rozšírenia.</translation> 317 <translation id="7632357940961158759">Niektoré nastavenia sú spravované pomocou rozšírenia.</translation>
331 <translation id="1880905663253319515">Odstrániť certifikát „<ph name="CERTIFICAT E_NAME"/>“?</translation> 318 <translation id="1880905663253319515">Odstrániť certifikát „<ph name="CERTIFICAT E_NAME"/>“?</translation>
332 <translation id="8546306075665861288">Vyrovnávacia pamäť obrázkov</translation> 319 <translation id="8546306075665861288">Vyrovnávacia pamäť obrázkov</translation>
333 <translation id="5904093760909470684">Konfigurácia servera proxy</translation> 320 <translation id="5904093760909470684">Konfigurácia servera proxy</translation>
334 <translation id="5271696982761495740">Tablet (<ph name="ADDRESS"/>)</translation >
335 <translation id="3348643303702027858">Vytvorenie obnovovacieho média OS bolo zru šené.</translation> 321 <translation id="3348643303702027858">Vytvorenie obnovovacieho média OS bolo zru šené.</translation>
336 <translation id="3391060940042023865">Zlyhal nasledujúci doplnok: <ph name="PLUG IN_NAME"/></translation> 322 <translation id="3391060940042023865">Zlyhal nasledujúci doplnok: <ph name="PLUG IN_NAME"/></translation>
337 <translation id="4237016987259239829">Chyba sieťového pripojenia</translation> 323 <translation id="4237016987259239829">Chyba sieťového pripojenia</translation>
338 <translation id="9050666287014529139">Prístupová fráza</translation> 324 <translation id="9050666287014529139">Prístupová fráza</translation>
339 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> 325 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
340 <translation id="8787254343425541995">Povoliť servery proxy pre zdieľané siete</ translation> 326 <translation id="8787254343425541995">Povoliť servery proxy pre zdieľané siete</ translation>
341 <translation id="4755860829306298968">Spravovať blokovanie doplnkov...</translat ion> 327 <translation id="4755860829306298968">Spravovať blokovanie doplnkov...</translat ion>
342 <translation id="8879284080359814990">&amp;Zobraziť ako kartu</translation> 328 <translation id="8879284080359814990">&amp;Zobraziť ako kartu</translation>
343 <translation id="7537536606612762813">Povinné</translation> 329 <translation id="7537536606612762813">Povinné</translation>
330 <translation id="41293960377217290">Server proxy je server, ktorý funguje ako sp rostredkovateľ medzi počítačom a ďalšími servermi. Váš systém je momentálne nako nfigurovaný tak, aby používal server proxy, ale aplikácia
331 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
332 sa k nemu nemôže pripojiť.</translation>
344 <translation id="4520722934040288962">Vybrať pomocou premennej opener</translati on> 333 <translation id="4520722934040288962">Vybrať pomocou premennej opener</translati on>
345 <translation id="3873139305050062481">&amp;Preskúmať prvok</translation> 334 <translation id="3873139305050062481">&amp;Preskúmať prvok</translation>
346 <translation id="7445762425076701745">Identita servera, ku ktorému ste pripojení , sa nedá úplne overiť. Ste pripojení k serveru, ktorý používa názov platný iba v rámci vašej siete. Externá certifikačná autorita nemôže vlastníctvo názvu nija kým spôsobom overiť. Niektoré certifikačné autority však vydajú certifikát aj pr e takéto názvy, a preto sa nedá zaručiť, že ste pripojení k požadovaným webovým stránkam a nie k stránkam útočníka.</translation> 335 <translation id="7445762425076701745">Identita servera, ku ktorému ste pripojení , sa nedá úplne overiť. Ste pripojení k serveru, ktorý používa názov platný iba v rámci vašej siete. Externá certifikačná autorita nemôže vlastníctvo názvu nija kým spôsobom overiť. Niektoré certifikačné autority však vydajú certifikát aj pr e takéto názvy, a preto sa nedá zaručiť, že ste pripojení k požadovaným webovým stránkam a nie k stránkam útočníka.</translation>
347 <translation id="1556537182262721003">Nepodarilo sa do profilu presunúť adresár rozšírenia.</translation> 336 <translation id="1556537182262721003">Nepodarilo sa do profilu presunúť adresár rozšírenia.</translation>
348 <translation id="5866557323934807206">Vymazať tieto nastavenia pre ďalšie návšte vy</translation> 337 <translation id="5866557323934807206">Vymazať tieto nastavenia pre ďalšie návšte vy</translation>
349 <translation id="5355351445385646029">Stlačením klávesu Space vyberiete kandidát a</translation> 338 <translation id="5355351445385646029">Stlačením klávesu Space vyberiete kandidát a</translation>
350 <translation id="6978622699095559061">Vaše záložky</translation> 339 <translation id="6978622699095559061">Vaše záložky</translation>
351 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 340 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
352 <translation id="5453029940327926427">Zavrieť karty</translation> 341 <translation id="5453029940327926427">Zavrieť karty</translation>
353 <translation id="406070391919917862">Aplikácie na pozadí</translation> 342 <translation id="406070391919917862">Aplikácie na pozadí</translation>
354 <translation id="8820817407110198400">Záložky</translation> 343 <translation id="8820817407110198400">Záložky</translation>
355 <translation id="2580170710466019930">Počkajte, kým aplikácia <ph name="PRODUCT_ NAME"/> nainštaluje najnovšie aktualizácie systému.</translation> 344 <translation id="2580170710466019930">Počkajte, kým aplikácia <ph name="PRODUCT_ NAME"/> nainštaluje najnovšie aktualizácie systému.</translation>
356 <translation id="7428061718435085649">Výber 2. a 3. navrhovanej položky pomocou ľavého a pravého klávesu Shift</translation> 345 <translation id="7428061718435085649">Výber 2. a 3. navrhovanej položky pomocou ľavého a pravého klávesu Shift</translation>
357 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> 346 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
358 <translation id="2850297146577954246">Akýkoľvek hovorený text prenesený pomocou hlasového syntetizátora</translation> 347 <translation id="2850297146577954246">Akýkoľvek hovorený text prenesený pomocou hlasového syntetizátora</translation>
359 <translation id="8694146932926629530">Používanie zariadenia môže byť sledované.< /translation>
360 <translation id="640711995843785138">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> zistila , že produkt spoločnosti ESET prerušuje zabezpečené pripojenia. Spravidla nejde o bezpečnostný problém, pretože softvér spoločnosti ESET býva spustený na rovnak om počítači. Z dôvodu nekompatibility s určitými vlastnosťami zabezpečených prip ojení aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"/> však musia byť produkty spoločnosti ES ET nakonfigurované tak, aby pripojenie neprerušovali. Kliknutím na odkaz „Viac i nformácií“ zobrazíte príslušné pokyny.</translation>
361 <translation id="206683469794463668">Jednoduchý režim Zhuyin. Automatický výber kandidátov a súvisiace možnosti sú zakázané alebo sa ignorujú.</translation> 348 <translation id="206683469794463668">Jednoduchý režim Zhuyin. Automatický výber kandidátov a súvisiace možnosti sú zakázané alebo sa ignorujú.</translation>
362 <translation id="5191625995327478163">&amp;Nastavenia jazyka...</translation> 349 <translation id="5191625995327478163">&amp;Nastavenia jazyka...</translation>
363 <translation id="734651947642430719">Metóda vstupu tamilčiny (InScript)</transla tion>
364 <translation id="2927876755690964312">Niečo sa pokúsilo ovládnuť vaše nastavenia .</translation>
365 <translation id="8833054222610756741">Webové aplikácie CRX-less</translation> 350 <translation id="8833054222610756741">Webové aplikácie CRX-less</translation>
366 <translation id="3809280248639369696">Mesačný lúč</translation> 351 <translation id="3809280248639369696">Mesačný lúč</translation>
367 <translation id="1985136186573666099">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> použív a na pripojenie k sieti nastavenia servera proxy vášho systému.</translation> 352 <translation id="1985136186573666099">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> použív a na pripojenie k sieti nastavenia servera proxy vášho systému.</translation>
368 <translation id="4808139931410481934">Aktivovať okno 2</translation> 353 <translation id="4808139931410481934">Aktivovať okno 2</translation>
369 <translation id="50976363813604307">Niečo sa pokúsilo ovládnuť vaše predvolené n astavenie vyhľadávania. Neboli sme si istí, čo máme spraviť, tak sme ho nastavil i na <ph name="PREPOPULATED_ENGINE"/>.</translation> 354 <translation id="50976363813604307">Niečo sa pokúsilo ovládnuť vaše predvolené n astavenie vyhľadávania. Neboli sme si istí, čo máme spraviť, tak sme ho nastavil i na <ph name="PREPOPULATED_ENGINE"/>.</translation>
370 <translation id="1064835277883315402">Pripojiť sa k súkromnej sieti</translation > 355 <translation id="1064835277883315402">Pripojiť sa k súkromnej sieti</translation >
371 <translation id="6508261954199872201">Aplikácia: <ph name="APP_NAME"/></translat ion> 356 <translation id="6508261954199872201">Aplikácia: <ph name="APP_NAME"/></translat ion>
357 <translation id="5029656898479333442">Pri pokuse o pripojenie k zariadeniu <ph n ame="DEVICE_NAME"/> vypršal časový limit.</translation>
372 <translation id="5585645215698205895">Na&amp;dol</translation> 358 <translation id="5585645215698205895">Na&amp;dol</translation>
373 <translation id="6596816719288285829">Adresa IP</translation> 359 <translation id="6596816719288285829">Adresa IP</translation>
374 <translation id="4508265954913339219">Aktivácia zlyhala</translation> 360 <translation id="4508265954913339219">Aktivácia zlyhala</translation>
375 <translation id="1884405719612801980">heuristický typ: <ph name="HEURISTIC_TYPE" /> 361 <translation id="1884405719612801980">heuristický typ: <ph name="HEURISTIC_TYPE" />
376 typ servera: <ph name="SERVER_TYPE"/> 362 typ servera: <ph name="SERVER_TYPE"/>
377 podpis poľa: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/> 363 podpis poľa: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/>
378 podpis formulára: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> 364 podpis formulára: <ph name="FORM_SIGNATURE"/>
379 ID experimentu: „<ph name="EXPERIMENT_ID"/>“</translation> 365 ID experimentu: „<ph name="EXPERIMENT_ID"/>“</translation>
380 <translation id="8656768832129462377">Nekontrolovať</translation> 366 <translation id="8656768832129462377">Nekontrolovať</translation>
381 <translation id="715487527529576698">Úvodný režim čínštiny: zjednodušená čínštin a</translation> 367 <translation id="715487527529576698">Úvodný režim čínštiny: zjednodušená čínštin a</translation>
382 <translation id="6896830120821965585">Povoľuje službu na pozadí, pomocou ktorej sa služba Google Cloud Print pripojí na tlačiarne nainštalované v tomto počítači . Ak je táto experimentálna funkcia povolená, môžete konektor služby Google Clou d Print zapnúť tak, že sa pomocou svojho účtu Google prihlásite v sekcii Pod kap otou v časti Nastavenia.</translation> 368 <translation id="6896830120821965585">Povoľuje službu na pozadí, pomocou ktorej sa služba Google Cloud Print pripojí na tlačiarne nainštalované v tomto počítači . Ak je táto experimentálna funkcia povolená, môžete konektor služby Google Clou d Print zapnúť tak, že sa pomocou svojho účtu Google prihlásite v sekcii Pod kap otou v časti Nastavenia.</translation>
383 <translation id="1674989413181946727">Nastavenia protokolu SSL na úrovni počítač a:</translation> 369 <translation id="1674989413181946727">Nastavenia protokolu SSL na úrovni počítač a:</translation>
384 <translation id="1531285811424589182">Chyba odstránenia certifikátu</translation > 370 <translation id="1531285811424589182">Chyba odstránenia certifikátu</translation >
385 <translation id="54609108002486618">Spravovaný</translation>
386 <translation id="8703575177326907206">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN" /> sa nešifruje.</translation> 371 <translation id="8703575177326907206">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN" /> sa nešifruje.</translation>
387 <translation id="3042282020249392540">Skúste pridať aplikáciu <ph name="PRODUCT_ NAME"/> medzi povolené programy vašej brány firewall alebo antivírusového softvé ru. Ak už je zaradená medzi povolené programy, skúste ju odtiaľ odstrániť a znov a ju tam pridať.</translation> 372 <translation id="3042282020249392540">Skúste pridať aplikáciu <ph name="PRODUCT_ NAME"/> medzi povolené programy vašej brány firewall alebo antivírusového softvé ru. Ak už je zaradená medzi povolené programy, skúste ju odtiaľ odstrániť a znov a ju tam pridať.</translation>
388 <translation id="8472623782143987204">hardvérová záloha</translation> 373 <translation id="8472623782143987204">hardvérová záloha</translation>
389 <translation id="8545107379349809705">Skryť informácie...</translation>
390 <translation id="4865571580044923428">Spravovať výnimky...</translation> 374 <translation id="4865571580044923428">Spravovať výnimky...</translation>
391 <translation id="2526619973349913024">Skontrolovať aktualizáciu</translation> 375 <translation id="2526619973349913024">Skontrolovať aktualizáciu</translation>
392 <translation id="3874070094967379652">Použiť prístupovú frázu synchronizácie na šifrovanie mojich údajov</translation> 376 <translation id="3874070094967379652">Použiť prístupovú frázu synchronizácie na šifrovanie mojich údajov</translation>
393 <translation id="6500116422101723010">Server momentálne nemôže spracovať žiadosť . Tento kód označuje, že ide o dočasný stav a server bude za nejaký čas opäť fun kčný.</translation> 377 <translation id="6500116422101723010">Server momentálne nemôže spracovať žiadosť . Tento kód označuje, že ide o dočasný stav a server bude za nejaký čas opäť fun kčný.</translation>
378 <translation id="4870155726563369402">Po dokončení inštalácie doplnku stránku na čítajte znova.</translation>
394 <translation id="1644574205037202324">História</translation> 379 <translation id="1644574205037202324">História</translation>
395 <translation id="4206944295053515692">Žiadať návrhy od spoločnosti Google</trans lation> 380 <translation id="4206944295053515692">Žiadať návrhy od spoločnosti Google</trans lation>
396 <translation id="1297175357211070620">Cieľ</translation> 381 <translation id="1297175357211070620">Cieľ</translation>
397 <translation id="479280082949089240">Súbory cookie nastavené touto stránkou</tra nslation> 382 <translation id="479280082949089240">Súbory cookie nastavené touto stránkou</tra nslation>
398 <translation id="4198861010405014042">Zdieľaný prístup</translation> 383 <translation id="4198861010405014042">Zdieľaný prístup</translation>
399 <translation id="6204930791202015665">Zobraziť...</translation> 384 <translation id="6204930791202015665">Zobraziť...</translation>
400 <translation id="2996517907915747146">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemôž e zobraziť webovú stránku, pretože mobilné zariadenie nie je pripojené k interne tu.</translation>
401 <translation id="5941343993301164315">Prihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</ translation> 385 <translation id="5941343993301164315">Prihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</ translation>
402 <translation id="1916935104118658523">Skryť tento doplnok</translation> 386 <translation id="1916935104118658523">Skryť tento doplnok</translation>
403 <translation id="1046059554679513793">Hops, toto meno sa už používa.</translatio n> 387 <translation id="1046059554679513793">Hops, toto meno sa už používa.</translatio n>
388 <translation id="8049151370369915255">Prispôsobiť písma...</translation>
404 <translation id="2886862922374605295">Hardvér:</translation> 389 <translation id="2886862922374605295">Hardvér:</translation>
405 <translation id="4497097279402334319">Nepodarilo sa pripojiť k sieti.</translati on> 390 <translation id="4497097279402334319">Nepodarilo sa pripojiť k sieti.</translati on>
406 <translation id="7342729285348293164">Ak chcete uložiť svoje prispôsobené funkci e prehliadača na web a získať k nim prístup z prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME "/> na ľubovoľnom počítači, prihláste sa do prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/ >. Budete tiež automaticky prihlásený/-á do svojich obľúbených služieb Google.</ translation> 391 <translation id="7342729285348293164">Ak chcete uložiť svoje prispôsobené funkci e prehliadača na web a získať k nim prístup z prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME "/> na ľubovoľnom počítači, prihláste sa do prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/ >. Budete tiež automaticky prihlásený/-á do svojich obľúbených služieb Google.</ translation>
407 <translation id="2542049655219295786">Tabuľka Google</translation>
408 <translation id="5303618139271450299">Táto webová stránka sa nenašla</translatio n> 392 <translation id="5303618139271450299">Táto webová stránka sa nenašla</translatio n>
393 <translation id="9195102914105468790">V normálnom režime sa zobrazujú presúvateľ né okná. V kompaktnom režime sa zobrazuje jedno maximalizované okno (užitočné pr e zariadenia s nízkym rozlíšením, ako napríklad prenosné počítače).</translation >
409 <translation id="4256316378292851214">Uložiť &amp;video ako...</translation> 394 <translation id="4256316378292851214">Uložiť &amp;video ako...</translation>
410 <translation id="3528171143076753409">Certifikát servera nie je dôveryhodný.</tr anslation> 395 <translation id="3528171143076753409">Certifikát servera nie je dôveryhodný.</tr anslation>
411 <translation id="276969039800130567">Prihlásený/-á ako <ph name="USER_EMAIL_ADDR ESS"/>.</translation> 396 <translation id="276969039800130567">Prihlásený/-á ako <ph name="USER_EMAIL_ADDR ESS"/>.</translation>
412 <translation id="6518014396551869914">&amp;Kopírovať obrázok</translation> 397 <translation id="6518014396551869914">&amp;Kopírovať obrázok</translation>
413 <translation id="3236997602556743698">Súprava 3 (390)</translation> 398 <translation id="3236997602556743698">Súprava 3 (390)</translation>
414 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion> 399 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion>
415 <translation id="6315723398663634808">Certifikát servera obsahuje slabý kryptogr afický kľúč.</translation> 400 <translation id="6315723398663634808">Certifikát servera obsahuje slabý kryptogr afický kľúč.</translation>
416 <translation id="2887525882758501333">Dokument PDF</translation> 401 <translation id="2887525882758501333">Dokument PDF</translation>
417 <translation id="289426338439836048">Iná mobilná sieť...</translation> 402 <translation id="289426338439836048">Iná mobilná sieť...</translation>
418 <translation id="3986287159189541211">Chyba protokolu HTTP <ph name="ERROR_NUMBE R"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 403 <translation id="3986287159189541211">Chyba protokolu HTTP <ph name="ERROR_NUMBE R"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
419 <translation id="590090116407387183">Služba <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> vám um ožňuje pristupovať k tlačiarňam pripojeným k tomuto mobilnému zariadeniu z ktoré hokoľvek miesta. Kliknutím túto službu povolíte.</translation>
420 <translation id="3225319735946384299">Podpisovanie kódu</translation> 404 <translation id="3225319735946384299">Podpisovanie kódu</translation>
421 <translation id="8942331947802602738">Žiadny súbor</translation>
422 <translation id="3118319026408854581">Pomocník aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation> 405 <translation id="3118319026408854581">Pomocník aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
423 <translation id="2422426094670600218">&lt;bez názvu&gt;</translation> 406 <translation id="2422426094670600218">&lt;bez názvu&gt;</translation>
424 <translation id="2012766523151663935">Revízia firmvéru:</translation> 407 <translation id="2012766523151663935">Revízia firmvéru:</translation>
425 <translation id="314074855391207536">Disk je plný </translation>
426 <translation id="6060685159320643512">Opatrne, tieto experimenty môžu spôsobiť p roblémy</translation> 408 <translation id="6060685159320643512">Opatrne, tieto experimenty môžu spôsobiť p roblémy</translation>
427 <translation id="4755351698505571593">Toto nastavenie môže upraviť len vlastník. </translation>
428 <translation id="4607068441094952239">Odstrániť tohto používateľa</translation> 409 <translation id="4607068441094952239">Odstrániť tohto používateľa</translation>
429 <translation id="2437917371952004532">Prihlasovaciu stránku sa nepodarilo načíta ť pomocou aktuálnych nastavení servera proxy. <ph name="LINK_START"/>Skúste sa p rihlásiť znova<ph name="LINK_END"/> alebo použite iné nastavenia servera proxy.< /translation> 410 <translation id="2437917371952004532">Prihlasovaciu stránku sa nepodarilo načíta ť pomocou aktuálnych nastavení servera proxy. <ph name="LINK_START"/>Skúste sa p rihlásiť znova<ph name="LINK_END"/> alebo použite iné nastavenia servera proxy.< /translation>
430 <translation id="5829990587040054282">Uzamknúť obrazovku alebo vypnúť</translati on> 411 <translation id="5829990587040054282">Uzamknúť obrazovku alebo vypnúť</translati on>
431 <translation id="7800304661137206267">Pripojenie je šifrované pomocou štandardu <ph name="CIPHER"/> s algoritmom <ph name="MAC"/> pre overovanie správ a mechani zmom výmeny kľúčov <ph name="KX"/>.</translation> 412 <translation id="7800304661137206267">Pripojenie je šifrované pomocou štandardu <ph name="CIPHER"/> s algoritmom <ph name="MAC"/> pre overovanie správ a mechani zmom výmeny kľúčov <ph name="KX"/>.</translation>
432 <translation id="350893259022641366">Vykresľovanie po dlaždiciach</translation> 413 <translation id="350893259022641366">Vykresľovanie po dlaždiciach</translation>
433 <translation id="7706319470528945664">portugalská klávesnica</translation> 414 <translation id="7706319470528945664">portugalská klávesnica</translation>
434 <translation id="7331786426925973633">Webový prehliadač navrhnutý s ohľadom na r ýchlosť, jednoduchosť a bezpečnosť</translation>
435 <translation id="5584537427775243893">Importovanie</translation> 415 <translation id="5584537427775243893">Importovanie</translation>
436 <translation id="9128870381267983090">Pripojiť k sieti</translation> 416 <translation id="9128870381267983090">Pripojiť k sieti</translation>
437 <translation id="168841957122794586">Certifikát servera obsahuje slabý kryptogra fický kľúč.</translation> 417 <translation id="168841957122794586">Certifikát servera obsahuje slabý kryptogra fický kľúč.</translation>
438 <translation id="4181841719683918333">Jazyky</translation> 418 <translation id="4181841719683918333">Jazyky</translation>
439 <translation id="6535131196824081346">Táto chyba sa môže vyskytnúť pri pripájaní k zabezpečenému serveru (HTTPS). 419 <translation id="6535131196824081346">Táto chyba sa môže vyskytnúť pri pripájaní k zabezpečenému serveru (HTTPS).
440 Znamená to, že server sa pokúša nadviazať zabezpečené spojenie, ale kvôl i 420 Znamená to, že server sa pokúša nadviazať zabezpečené spojenie, ale kvôl i
441 nesprávnej konfigurácii nebude spojenie vôbec zabezpečené! 421 nesprávnej konfigurácii nebude spojenie vôbec zabezpečené!
442 <ph name="LINE_BREAK"/> V takom prípade je 422 <ph name="LINE_BREAK"/> V takom prípade je
443 server potrebné opraviť. Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebude pou žívať nezabezpečené spojenie, pretože 423 server potrebné opraviť. Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebude pou žívať nezabezpečené spojenie, pretože
444 chráni vaše osobné údaje.</translation> 424 chráni vaše osobné údaje.</translation>
445 <translation id="7851858861565204677">Ďalšie zariadenia</translation>
446 <translation id="5640179856859982418">švajčiarska klávesnica</translation> 425 <translation id="5640179856859982418">švajčiarska klávesnica</translation>
447 <translation id="1662837784918284394">(žiadne)</translation> 426 <translation id="1662837784918284394">(žiadne)</translation>
448 <translation id="5910363049092958439">Uložiť &amp;obrázok ako...</translation> 427 <translation id="5910363049092958439">Uložiť &amp;obrázok ako...</translation>
449 <translation id="8793975580333839911">Spustiť tento doplnok</translation> 428 <translation id="8793975580333839911">Spustiť tento doplnok</translation>
450 <translation id="1363055550067308502">Prepnúť do režimu s plnou alebo polovičnou šírkou</translation> 429 <translation id="1363055550067308502">Prepnúť do režimu s plnou alebo polovičnou šírkou</translation>
451 <translation id="5933265534405972182">Povolí experimentálny asynchrónny klient D NS.</translation>
452 <translation id="1898996510357854776">Ponúkať možnosť ukladania hesiel, ktoré za dám na webe.</translation> 430 <translation id="1898996510357854776">Ponúkať možnosť ukladania hesiel, ktoré za dám na webe.</translation>
453 <translation id="3108967419958202225">Vybrať...</translation> 431 <translation id="3108967419958202225">Vybrať...</translation>
454 <translation id="6451650035642342749">Odstrániť nastavenia automatického otváran ia</translation> 432 <translation id="6451650035642342749">Odstrániť nastavenia automatického otváran ia</translation>
455 <translation id="5948544841277865110">Pridať súkromnú sieť</translation> 433 <translation id="5948544841277865110">Pridať súkromnú sieť</translation>
456 <translation id="7088434364990739311">Kontrolu aktualizácií sa nepodarilo spusti ť (kód chyby: <ph name="ERROR"/>).</translation> 434 <translation id="7088434364990739311">Kontrolu aktualizácií sa nepodarilo spusti ť (kód chyby: <ph name="ERROR"/>).</translation>
457 <translation id="1353966721814789986">Stránky pri spustení</translation> 435 <translation id="1353966721814789986">Stránky pri spustení</translation>
458 <translation id="7121570032414343252">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_TWO"/></tra nslation> 436 <translation id="7121570032414343252">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_TWO"/></tra nslation>
459 <translation id="8390449457866780408">Server je nedostupný.</translation> 437 <translation id="3925573269917483990">Fotoaparát:</translation>
460 <translation id="1378451347523657898">Neodoslať snímku obrazovky</translation> 438 <translation id="1378451347523657898">Neodoslať snímku obrazovky</translation>
461 <translation id="5098629044894065541">Hebrejské</translation> 439 <translation id="5098629044894065541">Hebrejské</translation>
462 <translation id="3804838602440916184">Zakáže funkcie lepšieho obnovenia relácie, ktoré po reštartovaní alebo zlyhaní obnovia viac údajov o relácii (napr. súbory cookie relácie).</translation>
463 <translation id="6485352695865682479">Stav pripojenia:</translation>
464 <translation id="5098647635849512368">Absolútnu cestu k adresáru na zbalenie nie je možné nájsť.</translation> 440 <translation id="5098647635849512368">Absolútnu cestu k adresáru na zbalenie nie je možné nájsť.</translation>
465 <translation id="8399458884810220920">Prepnúť kláves Caps Lock</translation> 441 <translation id="8399458884810220920">Prepnúť kláves Caps Lock</translation>
466 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> 442 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
467 <translation id="6380224340023442078">Nastavenia obsahu...</translation> 443 <translation id="6380224340023442078">Nastavenia obsahu...</translation>
468 <translation id="7214227951029819508">Jas:</translation> 444 <translation id="7214227951029819508">Jas:</translation>
469 <translation id="5486326529110362464">Vstupná hodnota pre súkromný kľúč musí exi stovať.</translation> 445 <translation id="5486326529110362464">Vstupná hodnota pre súkromný kľúč musí exi stovať.</translation>
470 <translation id="8190907767443402387">Odoslaním spätnej väzby pomôžete vylepšiť prehliadač Chrome</translation> 446 <translation id="8190907767443402387">Odoslaním spätnej väzby pomôžete vylepšiť prehliadač Chrome</translation>
471 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> 447 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
472 <translation id="62780591024586043">Experimentálne lokalizačné funkcie</translat ion> 448 <translation id="62780591024586043">Experimentálne lokalizačné funkcie</translat ion>
473 <translation id="8584280235376696778">&amp;Otvoriť video na novej karte</transla tion> 449 <translation id="8584280235376696778">&amp;Otvoriť video na novej karte</transla tion>
474 <translation id="2845382757467349449">Vždy zobraziť panel so záložkami</translat ion> 450 <translation id="2845382757467349449">Vždy zobraziť panel so záložkami</translat ion>
475 <translation id="3053013834507634016">Použitie kľúča certifikátu</translation> 451 <translation id="3053013834507634016">Použitie kľúča certifikátu</translation>
476 <translation id="4487088045714738411">belgická klávesnica</translation> 452 <translation id="4487088045714738411">belgická klávesnica</translation>
477 <translation id="7511635910912978956">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_FEW "/></translation> 453 <translation id="7511635910912978956">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_FEW "/></translation>
478 <translation id="2152580633399033274">Zobraziť všetky obrázky (odporúča sa)</tra nslation> 454 <translation id="2152580633399033274">Zobraziť všetky obrázky (odporúča sa)</tra nslation>
479 <translation id="2116364690062294218">B</translation>
480 <translation id="2934952234745269935">Menovka zväzku</translation> 455 <translation id="2934952234745269935">Menovka zväzku</translation>
481 <translation id="6272247697534482847">Disable GPU VSync</translation> 456 <translation id="6272247697534482847">Disable GPU VSync</translation>
457 <translation id="3589447798447761053">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> zisti l, že program Kaspersky prerušuje zabezpečené pripojenie. Spravidla sa nejedná o bezpečnostný problém, pretože softvér Kaspersky býva spustený na tom istom počí tači. Z dôvodu nekompatibility s určitými vlastnosťami zabezpečeného pripojenia prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/> musia byť produkty Kaspersky nakonfigurov ané tak, aby pripojenie nerušili. Kliknutím na odkaz „Viac informácií“ zobrazíte pokyny k možnostiam konfigurácie, ktoré by mali byť zakázané.</translation>
482 <translation id="6431347207794742960">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nasta ví automatické aktualizácie pre všetkých používateľov tohto počítača.</translati on> 458 <translation id="6431347207794742960">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nasta ví automatické aktualizácie pre všetkých používateľov tohto počítača.</translati on>
483 <translation id="4973698491777102067">Vymazať nasledujúce položky z:</translatio n> 459 <translation id="4973698491777102067">Vymazať nasledujúce položky z:</translatio n>
484 <translation id="6074963268421707432">Nepovoliť žiadnym stránkam zobrazovať upoz ornenia na pracovnej ploche</translation> 460 <translation id="6074963268421707432">Nepovoliť žiadnym stránkam zobrazovať upoz ornenia na pracovnej ploche</translation>
485 <translation id="1995173078718234136">Prebieha skenovanie obsahu...</translation > 461 <translation id="1995173078718234136">Prebieha skenovanie obsahu...</translation >
486 <translation id="7920521481309889533">Povoliť protokol SPDY/3</translation>
487 <translation id="5979681173469464041">Prejsť na ďalší panel</translation> 462 <translation id="5979681173469464041">Prejsť na ďalší panel</translation>
488 <translation id="4735819417216076266">Štýl vstupu medzery</translation> 463 <translation id="4735819417216076266">Štýl vstupu medzery</translation>
489 <translation id="220138918934036434">Tlačidlo Skryť</translation> 464 <translation id="220138918934036434">Tlačidlo Skryť</translation>
490 <translation id="1491151370853475546">Znova načítať stránku</translation>
491 <translation id="5374359983950678924">Zmeniť obrázok</translation> 465 <translation id="5374359983950678924">Zmeniť obrázok</translation>
492 <translation id="2859738163554174612">Nikdy neponúkať prihlásenie</translation> 466 <translation id="2859738163554174612">Nikdy neponúkať prihlásenie</translation>
493 <translation id="5158548125608505876">Nesynchronizovať moje heslá</translation> 467 <translation id="5158548125608505876">Nesynchronizovať moje heslá</translation>
494 <translation id="3303888410359696136">Povolí rozhrania API MediaStream, GetUserM edia a PeerConnection pre funkciu WebRTC. Viac informácií nájdete na stránke web rtc.org.</translation> 468 <translation id="3303888410359696136">Povolí rozhrania API MediaStream, GetUserM edia a PeerConnection pre funkciu WebRTC. Viac informácií nájdete na stránke web rtc.org.</translation>
495 <translation id="3717485073527618485">Opýtať sa, keď sa webová stránka pokúsi za kázať kurzor myši (odporúčané)</translation> 469 <translation id="3717485073527618485">Opýtať sa, keď sa webová stránka pokúsi za kázať kurzor myši (odporúčané)</translation>
496 <translation id="3273410961255278341">Odoslať na:</translation>
497 <translation id="6974306300279582256">Povoliť upozornenia zo stránok <ph name="S ITE"/></translation> 470 <translation id="6974306300279582256">Povoliť upozornenia zo stránok <ph name="S ITE"/></translation>
498 <translation id="492914099844938733">Zobraziť nekompatibilné položky</translatio n> 471 <translation id="492914099844938733">Zobraziť nekompatibilné položky</translatio n>
499 <translation id="5233638681132016545">Nová karta</translation> 472 <translation id="5233638681132016545">Nová karta</translation>
500 <translation id="6567688344210276845">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO N"/>“ akcie stránky.</translation> 473 <translation id="6567688344210276845">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO N"/>“ akcie stránky.</translation>
501 <translation id="5210365745912300556">Zatvoriť kartu</translation> 474 <translation id="5210365745912300556">Zatvoriť kartu</translation>
502 <translation id="8628085465172583869">Názov hostiteľského servera:</translation> 475 <translation id="8628085465172583869">Názov hostiteľského servera:</translation>
476 <translation id="498765271601821113">Pridať platobnú kartu</translation>
503 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> – Neznámy typ súboru .</translation> 477 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> – Neznámy typ súboru .</translation>
478 <translation id="7966826846893205925">Spravovať nastavenia Automatického dopĺňan ia...</translation>
504 <translation id="8556732995053816225">Rozlišovať &amp;malé a VEĽKÉ písmená</tran slation> 479 <translation id="8556732995053816225">Rozlišovať &amp;malé a VEĽKÉ písmená</tran slation>
505 <translation id="8679063045091038652">Pri načítaní súboru s konfiguráciou siete sa vyskytla chyba: <ph name="ERROR"/></translation> 480 <translation id="8679063045091038652">Pri načítaní súboru s konfiguráciou siete sa vyskytla chyba: <ph name="ERROR"/></translation>
506 <translation id="3504135463003295723">Názov skupiny:</translation> 481 <translation id="3504135463003295723">Názov skupiny:</translation>
482 <translation id="2651472069264772588">Vloženie zlyhalo, systémová chyba súboru: $1'</translation>
507 <translation id="3314070176311241517">Povoliť všetkým webovým stránkam spúšťať j azyk JavaScript (odporúča sa)</translation> 483 <translation id="3314070176311241517">Povoliť všetkým webovým stránkam spúšťať j azyk JavaScript (odporúča sa)</translation>
508 <translation id="7419631653042041064">katalánska klávesnica</translation> 484 <translation id="7419631653042041064">katalánska klávesnica</translation>
509 <translation id="3280431534455935878">Prebieha príprava</translation>
510 <translation id="3867770202276084163">Časový limit siete</translation>
511 <translation id="3897092660631435901">Ponuka</translation> 485 <translation id="3897092660631435901">Ponuka</translation>
512 <translation id="7024867552176634416">Vyberte odnímateľné zariadenie s ukladacím priestorom, ktoré sa má použiť</translation> 486 <translation id="7024867552176634416">Vyberte odnímateľné zariadenie s ukladacím priestorom, ktoré sa má použiť</translation>
513 <translation id="8553075262323480129">Prekladanie zlyhalo, pretože sa nepodarilo určiť jazyk stránky.</translation> 487 <translation id="8553075262323480129">Prekladanie zlyhalo, pretože sa nepodarilo určiť jazyk stránky.</translation>
514 <translation id="7794058097940213561">Formátovať zariadenie</translation> 488 <translation id="7794058097940213561">Formátovať zariadenie</translation>
515 <translation id="1119069657431255176">Archív vo formáte Tar komprimovaný metódou Bzip2</translation>
516 <translation id="8971529035773461733">Výnimky polohy</translation>
517 <translation id="488785315393301722">Zobraziť podrobnosti</translation> 489 <translation id="488785315393301722">Zobraziť podrobnosti</translation>
518 <translation id="4381849418013903196">Dvojbodka</translation> 490 <translation id="4381849418013903196">Dvojbodka</translation>
519 <translation id="8368859634510605990">&amp;Otvoriť všetky záložky</translation> 491 <translation id="8368859634510605990">&amp;Otvoriť všetky záložky</translation>
520 <translation id="1103523840287552314">Vždy preložiť nasledujúci jazyk: <ph name= "LANGUAGE"/></translation> 492 <translation id="1103523840287552314">Vždy preložiť nasledujúci jazyk: <ph name= "LANGUAGE"/></translation>
521 <translation id="2263497240924215535">(Zakázané)</translation> 493 <translation id="2263497240924215535">(Zakázané)</translation>
522 <translation id="773426152488311044">Momentálne ste jediným používateľom prehlia dača <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 494 <translation id="773426152488311044">Momentálne ste jediným používateľom prehlia dača <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
523 <translation id="5761014727617364449">Zachovať originál</translation>
524 <translation id="2042078858148122628">Server <ph name="HOST_NAME"/> sa nepodaril o nájsť, pretože vyhľadanie DNS zlyhalo. DNS je webová služba, ktorá prevádza ná zov webových stránok na ich internetovú adresu. Táto chyba je najčastejšie spôso bená tým, že neexistuje pripojenie k Internetu alebo je nesprávna konfigurácia s iete. Môže byť tiež spôsobená nereagujúcim serverom DNS alebo bránou firewall, k torá programu <ph name="PRODUCT_NAME"/> bráni v prístupe ku sieti.</translation> 495 <translation id="2042078858148122628">Server <ph name="HOST_NAME"/> sa nepodaril o nájsť, pretože vyhľadanie DNS zlyhalo. DNS je webová služba, ktorá prevádza ná zov webových stránok na ich internetovú adresu. Táto chyba je najčastejšie spôso bená tým, že neexistuje pripojenie k Internetu alebo je nesprávna konfigurácia s iete. Môže byť tiež spôsobená nereagujúcim serverom DNS alebo bránou firewall, k torá programu <ph name="PRODUCT_NAME"/> bráni v prístupe ku sieti.</translation>
525 <translation id="2159087636560291862">V tomto prípade nebol certifikát overený t reťou stranou, ktorá je pre počítač dôveryhodná. Certifikát môže vytvoriť ktokoľ vek. Tak isto ho môže vydávať za akékoľvek webové stránky. Práve z tohto dôvodu musí byť verifikovaný dôveryhodnou treťou stranou. Bez overenia sú informácie o identite v certifikáte bezcenné. Preto nie je možné overiť, že komunikujete s we bom <ph name="DOMAIN"/> a nie s útočníkom s vlastným certifikátom, ktorý prehlas uje, že patrí webu <ph name="DOMAIN2"/>. Nemali by ste pokračovať.</translation> 496 <translation id="2159087636560291862">V tomto prípade nebol certifikát overený t reťou stranou, ktorá je pre počítač dôveryhodná. Certifikát môže vytvoriť ktokoľ vek. Tak isto ho môže vydávať za akékoľvek webové stránky. Práve z tohto dôvodu musí byť verifikovaný dôveryhodnou treťou stranou. Bez overenia sú informácie o identite v certifikáte bezcenné. Preto nie je možné overiť, že komunikujete s we bom <ph name="DOMAIN"/> a nie s útočníkom s vlastným certifikátom, ktorý prehlas uje, že patrí webu <ph name="DOMAIN2"/>. Nemali by ste pokračovať.</translation>
526 <translation id="58625595078799656">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> vyžaduj e šifrovanie údajov pomocou hesla Google alebo vlastnej prístupovej frázy.</tran slation> 497 <translation id="58625595078799656">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> vyžaduj e šifrovanie údajov pomocou hesla Google alebo vlastnej prístupovej frázy.</tran slation>
527 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 498 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
528 <translation id="6840184929775541289">Nie je certifikačnou autoritou</translatio n> 499 <translation id="6840184929775541289">Nie je certifikačnou autoritou</translatio n>
529 <translation id="6099520380851856040">Výskyt <ph name="CRASH_TIME"/></translatio n> 500 <translation id="6099520380851856040">Výskyt <ph name="CRASH_TIME"/></translatio n>
530 <translation id="144518587530125858">Súbor „<ph name="IMAGE_PATH"/>“ sa pre motí v nepodarilo načítať.</translation> 501 <translation id="144518587530125858">Súbor „<ph name="IMAGE_PATH"/>“ sa pre motí v nepodarilo načítať.</translation>
531 <translation id="7925285046818567682">Čakanie na <ph name="HOST_NAME"/>...</tran slation> 502 <translation id="7925285046818567682">Čakanie na <ph name="HOST_NAME"/>...</tran slation>
532 <translation id="5203089724477865811">Zakázať upozornenia</translation> 503 <translation id="5203089724477865811">Zakázať upozornenia</translation>
533 <translation id="2510511949439212170">Vitajte v spravovanom Chromebooku. Ak chce te dokončiť nastavenie tohto Chromebooku, prihláste sa pomocou používateľského m ena, ktoré vám poskytla vaša organizácia. Kontaktujte vášho správcu systému, kto rý vám poskytne viac informácií. Ak toto zariadenie vašej organizácii nepatrí a ide o vaše súkromné zariadenie, môžete použiť odkaz uvedený nižšie a kliknutím n aň sa vrátiť na obrazovku prihlásenia, na ktorej registráciu tohto zariadenia zr ušíte.</translation> 504 <translation id="2510511949439212170">Vitajte v spravovanom Chromebooku. Ak chce te dokončiť nastavenie tohto Chromebooku, prihláste sa pomocou používateľského m ena, ktoré vám poskytla vaša organizácia. Kontaktujte vášho správcu systému, kto rý vám poskytne viac informácií. Ak toto zariadenie vašej organizácii nepatrí a ide o vaše súkromné zariadenie, môžete použiť odkaz uvedený nižšie a kliknutím n aň sa vrátiť na obrazovku prihlásenia, na ktorej registráciu tohto zariadenia zr ušíte.</translation>
534 <translation id="3280237271814976245">Uložiť &amp;ako...</translation> 505 <translation id="3280237271814976245">Uložiť &amp;ako...</translation>
535 <translation id="8301162128839682420">Pridať jazyk:</translation> 506 <translation id="8301162128839682420">Pridať jazyk:</translation>
536 <translation id="7658239707568436148">Zrušiť</translation> 507 <translation id="7658239707568436148">Zrušiť</translation>
537 <translation id="8695825812785969222">Otvoriť &amp;umiestnenie...</translation> 508 <translation id="8695825812785969222">Otvoriť &amp;umiestnenie...</translation>
538 <translation id="4538417792467843292">Odstrániť slovo</translation> 509 <translation id="4538417792467843292">Odstrániť slovo</translation>
539 <translation id="7309257895202129721">Zobraziť &amp;ovládacie prvky</translation > 510 <translation id="7309257895202129721">Zobraziť &amp;ovládacie prvky</translation >
540 <translation id="8412392972487953978">Rovnakú prístupovú frázu musíte zadať dvak rát.</translation> 511 <translation id="8412392972487953978">Rovnakú prístupovú frázu musíte zadať dvak rát.</translation>
541 <translation id="9121814364785106365">Otvoriť ako pevnú kartu</translation> 512 <translation id="9121814364785106365">Otvoriť ako pevnú kartu</translation>
542 <translation id="6292030868006209076">Metóda vstupu tamilčiny (ITRANS)</translat ion>
543 <translation id="3435896845095436175">Povoliť</translation> 513 <translation id="3435896845095436175">Povoliť</translation>
544 <translation id="5849294688757445020">GPU compositing on all pages (Kompozícia p omocou grafickej karty na všetkých stránkach)</translation> 514 <translation id="5849294688757445020">GPU compositing on all pages (Kompozícia p omocou grafickej karty na všetkých stránkach)</translation>
545 <translation id="1891668193654680795">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká ciu tvorcov softvéru.</translation> 515 <translation id="1891668193654680795">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká ciu tvorcov softvéru.</translation>
546 <translation id="5078638979202084724">Uložiť všetky karty ako záložky</translati on> 516 <translation id="5078638979202084724">Uložiť všetky karty ako záložky</translati on>
547 <translation id="5585118885427931890">Nepodarilo sa vytvoriť adresár záložiek.</ translation> 517 <translation id="5585118885427931890">Nepodarilo sa vytvoriť adresár záložiek.</ translation>
548 <translation id="2154710561487035718">Kopírovať adresu URL</translation> 518 <translation id="2154710561487035718">Kopírovať adresu URL</translation>
549 <translation id="6019169947004469866">Orezať</translation> 519 <translation id="6019169947004469866">Orezať</translation>
550 <translation id="3241680850019875542">Vyberte koreňový adresár rozšírenia, ktoré chcete zbaliť. Ak chcete rozšírenie aktualizovať, vyberte tiež súbor súkromného kľúča, ktorý sa má znova použiť.</translation> 520 <translation id="3241680850019875542">Vyberte koreňový adresár rozšírenia, ktoré chcete zbaliť. Ak chcete rozšírenie aktualizovať, vyberte tiež súbor súkromného kľúča, ktorý sa má znova použiť.</translation>
551 <translation id="6921397030881236880">Povolí experimentálny protokol SPDY/3.</tr anslation>
552 <translation id="9189669987942139609">TB</translation>
553 <translation id="1957645559900501730">Nastavenia klávesnice na obrazovke </trans lation>
554 <translation id="2149850907588596975">Heslá a formuláre</translation> 521 <translation id="2149850907588596975">Heslá a formuláre</translation>
555 <translation id="1445572445564823378">Toto rozšírenie spomaľuje prehliadač <ph n ame="PRODUCT_NAME"/>. Ak chcete obnoviť výkonnosť prehliadača <ph name="PRODUCT_ NAME"/>, zakážte ho.</translation> 522 <translation id="1445572445564823378">Toto rozšírenie spomaľuje prehliadač <ph n ame="PRODUCT_NAME"/>. Ak chcete obnoviť výkonnosť prehliadača <ph name="PRODUCT_ NAME"/>, zakážte ho.</translation>
556 <translation id="7500424997253660722">Obmedzená skupina:</translation> 523 <translation id="7500424997253660722">Obmedzená skupina:</translation>
557 <translation id="657402800789773160">&amp;Obnoviť túto stránku</translation> 524 <translation id="657402800789773160">&amp;Obnoviť túto stránku</translation>
558 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normálny</translation> 525 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normálny</translation>
559 <translation id="2399147786307302860">Rozšírené nastavenia synchronizácie...</tr anslation> 526 <translation id="2399147786307302860">Rozšírené nastavenia synchronizácie...</tr anslation>
560 <translation id="490074449735753175">Použiť webovú službu na opravu pravopisných chýb</translation> 527 <translation id="490074449735753175">Použiť webovú službu na opravu pravopisných chýb</translation>
561 <translation id="7972714317346275248">Štandard PKCS #1 SHA-384 so šifrovaním RSA </translation> 528 <translation id="7972714317346275248">Štandard PKCS #1 SHA-384 so šifrovaním RSA </translation>
562 <translation id="3020990233660977256">Sériové číslo: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>< /translation> 529 <translation id="3020990233660977256">Sériové číslo: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>< /translation>
563 <translation id="1625974393346699433"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Prehliadate v hosťo vskom režime<ph name="END_BOLD"/>. Stránky, ktoré zobrazíte na tejto karte, sa n ezobrazia v histórii prehliadača ani v histórii vyhľadávania a po odhlásení neza nechajú v mobilnom zariadení žiadne stopy (ako napríklad súbory cookie). Všetky súbory, ktoré prevezmete, a záložky, ktoré vytvoríte, budú odstránené.
564 <ph name="LINE_BREAK"/>
565 <ph name="BEGIN_LINK"/>Prečítajte si viac informácií<ph name="END_LINK "/> o hosťovskom prehliadaní.</translation>
566 <translation id="9106577689055281370">Zostávajúca výdrž batérie: <ph name="HOUR" />:<ph name="MINUTE"/></translation> 530 <translation id="9106577689055281370">Zostávajúca výdrž batérie: <ph name="HOUR" />:<ph name="MINUTE"/></translation>
567 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 531 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
568 <translation id="8216781342946147825">Všetky údaje vo vašom počítači a webové st ránky, ktoré navštívite</translation> 532 <translation id="8216781342946147825">Všetky údaje vo vašom počítači a webové st ránky, ktoré navštívite</translation>
569 <translation id="5548207786079516019">Toto je sekundárna inštalácia prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/> – nemôže byť nastavený ako váš predvolený prehliadač.< /translation> 533 <translation id="5548207786079516019">Toto je sekundárna inštalácia prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/> – nemôže byť nastavený ako váš predvolený prehliadač.< /translation>
570 <translation id="8142041167538903585">Ľutujeme, chyba! Pri formátovaní sa vyskyt li určité chyby...</translation> 534 <translation id="8142041167538903585">Ľutujeme, chyba! Pri formátovaní sa vyskyt li určité chyby...</translation>
571 <translation id="3984413272403535372">Pri podpisovaní rozšírenia sa vyskytla chy ba.</translation> 535 <translation id="3984413272403535372">Pri podpisovaní rozšírenia sa vyskytla chy ba.</translation>
572 <translation id="8280852879315961642">Nie je možné vysunúť: $1</translation>
573 <translation id="9208886416788010685">Program Adobe Reader je zastaraný</transla tion> 536 <translation id="9208886416788010685">Program Adobe Reader je zastaraný</transla tion>
574 <translation id="6443857951014634280">Chyba preberania</translation>
575 <translation id="5611028511275186941">Chýba typ certifikátu</translation> 537 <translation id="5611028511275186941">Chýba typ certifikátu</translation>
576 <translation id="318408932946428277">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory coo kie a ďalšie údaje webových stránok a doplnkov</translation> 538 <translation id="318408932946428277">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory coo kie a ďalšie údaje webových stránok a doplnkov</translation>
577 <translation id="8725178340343806893">Obľúbené položky/záložky</translation> 539 <translation id="8725178340343806893">Obľúbené položky/záložky</translation>
578 <translation id="655384502888039633">Počet používateľov: <ph name="USER_COUNT"/> </translation> 540 <translation id="655384502888039633">Počet používateľov: <ph name="USER_COUNT"/> </translation>
579 <translation id="8926389886865778422">Túto otázku už nezobrazovať</translation> 541 <translation id="8926389886865778422">Túto otázku už nezobrazovať</translation>
580 <translation id="6985235333261347343">Agent pre obnovenie kľúčov spoločnosti Mic rosoft</translation> 542 <translation id="6985235333261347343">Agent pre obnovenie kľúčov spoločnosti Mic rosoft</translation>
581 <translation id="3605499851022050619">diagnostická stránka Safe Browsing (bezpeč né prehliadanie)</translation> 543 <translation id="3605499851022050619">diagnostická stránka Safe Browsing (bezpeč né prehliadanie)</translation>
582 <translation id="4417271111203525803">Adresa – riadok 2</translation> 544 <translation id="4417271111203525803">Adresa – riadok 2</translation>
583 <translation id="7617095560120859490">Povedzte nám, čo sa deje. (povinné)</trans lation> 545 <translation id="7617095560120859490">Povedzte nám, čo sa deje. (povinné)</trans lation>
584 <translation id="3426211747733405477">Niektoré parametre v šifrovanom súbore ONC sa nedajú analyzovať.</translation> 546 <translation id="3426211747733405477">Niektoré parametre v šifrovanom súbore ONC sa nedajú analyzovať.</translation>
585 <translation id="5618333180342767515">(môže to trvať niekoľko minút)</translatio n> 547 <translation id="5618333180342767515">(môže to trvať niekoľko minút)</translatio n>
586 <translation id="1697820107502723922">Archívy</translation> 548 <translation id="1697820107502723922">Archívy</translation>
587 <translation id="938470336146445890">Nainštalujte si používateľský certifikát.</ translation> 549 <translation id="938470336146445890">Nainštalujte si používateľský certifikát.</ translation>
550 <translation id="8008186661504114071">Povoliť experimentálne implementácie kódu HTML niektorých malých súčastí používateľského rozhrania, ako sú rôzne dialógové okná.</translation>
588 <translation id="3396331542604645348">Vybratá tlačiareň nie je k dispozícii aleb o nie je správne nainštalovaná. Skontrolujte ju alebo vyberte inú.</translation> 551 <translation id="3396331542604645348">Vybratá tlačiareň nie je k dispozícii aleb o nie je správne nainštalovaná. Skontrolujte ju alebo vyberte inú.</translation>
589 <translation id="4307992518367153382">Základy</translation> 552 <translation id="4307992518367153382">Základy</translation>
590 <translation id="8480417584335382321">Priblíženie stránky:</translation> 553 <translation id="8480417584335382321">Priblíženie stránky:</translation>
591 <translation id="3872166400289564527">Externý ukladací priestor</translation> 554 <translation id="3872166400289564527">Externý ukladací priestor</translation>
592 <translation id="5912378097832178659">&amp;Upraviť vyhľadávacie mechanizmy...</t ranslation> 555 <translation id="5912378097832178659">&amp;Upraviť vyhľadávacie mechanizmy...</t ranslation>
556 <translation id="8272426682713568063">Kreditné karty</translation>
593 <translation id="3749289110408117711">Názov súboru</translation> 557 <translation id="3749289110408117711">Názov súboru</translation>
594 <translation id="5576767520660353104">Chyba odstránenia siete</translation> 558 <translation id="5576767520660353104">Chyba odstránenia siete</translation>
595 <translation id="5538092967727216836">Znova načítať rámec</translation> 559 <translation id="5538092967727216836">Znova načítať rámec</translation>
596 <translation id="4813345808229079766">Pripojenie</translation> 560 <translation id="4813345808229079766">Pripojenie</translation>
597 <translation id="5390284375844109566">Indexovaná databáza</translation>
598 <translation id="411666854932687641">Súkromná pamäť</translation> 561 <translation id="411666854932687641">Súkromná pamäť</translation>
599 <translation id="119944043368869598">Vymazať všetko</translation> 562 <translation id="119944043368869598">Vymazať všetko</translation>
600 <translation id="3467848195100883852">Povoliť automatickú opravu pravopisu</tran slation> 563 <translation id="3467848195100883852">Povoliť automatickú opravu pravopisu</tran slation>
601 <translation id="1336254985736398701">Zobraziť &amp;informácie o stránke</transl ation> 564 <translation id="1336254985736398701">Zobraziť &amp;informácie o stránke</transl ation>
602 <translation id="5039440886426314758">Nainštalovať tieto aplikácie a rozšírenia? </translation>
603 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra nslation> 565 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra nslation>
604 <translation id="2120194937135899861">Aktivovať okno 4</translation> 566 <translation id="2120194937135899861">Aktivovať okno 4</translation>
605 <translation id="6828153365543658583">Obmedziť prihlásenie na nasledujúcich použ ívateľov:</translation> 567 <translation id="6828153365543658583">Obmedziť prihlásenie na nasledujúcich použ ívateľov:</translation>
606 <translation id="1652965563555864525">Stl&amp;miť</translation> 568 <translation id="1652965563555864525">Stl&amp;miť</translation>
607 <translation id="4200983522494130825">Nová &amp;karta</translation> 569 <translation id="4200983522494130825">Nová &amp;karta</translation>
608 <translation id="7979036127916589816">Chyba synchronizácie</translation> 570 <translation id="7979036127916589816">Chyba synchronizácie</translation>
609 <translation id="1029317248976101138">Lupa</translation> 571 <translation id="1029317248976101138">Lupa</translation>
572 <translation id="5142191085798409035">Opýtať sa, keď sa stránky pokúšajú zaregis trovať zámery (odporúčané)</translation>
610 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> z <ph name="TOTA L_MATCHCOUNT"/></translation> 573 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> z <ph name="TOTA L_MATCHCOUNT"/></translation>
611 <translation id="1617097702943948177">Dočasný ukladací priestor:</translation> 574 <translation id="8890069497175260255">Typ klávesnice</translation>
612 <translation id="1202290638211552064">Počas čakania na odpoveď od nadradeného se rvera vypršala platnosť brány alebo servera proxy.</translation> 575 <translation id="1202290638211552064">Počas čakania na odpoveď od nadradeného se rvera vypršala platnosť brány alebo servera proxy.</translation>
613 <translation id="6095934445851029429">Inštalovať chýbajúci doplnok</translation> 576 <translation id="6095934445851029429">Inštalovať chýbajúci doplnok</translation>
614 <translation id="7765158879357617694">Presunúť</translation> 577 <translation id="7765158879357617694">Presunúť</translation>
615 <translation id="5731751937436428514">Vietnamská metóda vstupu (VIQR)</translati on> 578 <translation id="5731751937436428514">Vietnamská metóda vstupu (VIQR)</translati on>
616 <translation id="8412144371993786373">Pridať aktuálnu stránku medzi záložky</tra nslation> 579 <translation id="8412144371993786373">Pridať aktuálnu stránku medzi záložky</tra nslation>
580 <translation id="2112581564290639577">Pri preberaní doplnku sa vyskytla chyba. O spravedlňujeme sa :-/</translation>
617 <translation id="7615851733760445951">&lt;žiadny vybratý súbor cookie&gt;</trans lation> 581 <translation id="7615851733760445951">&lt;žiadny vybratý súbor cookie&gt;</trans lation>
618 <translation id="469553822757430352">Heslo pre konkrétnu aplikáciu je neplatné.< /translation> 582 <translation id="469553822757430352">Heslo pre konkrétnu aplikáciu je neplatné.< /translation>
619 <translation id="2493021387995458222">Vyberte možnosť „po jednom slove“</transla tion> 583 <translation id="2493021387995458222">Vyberte možnosť „po jednom slove“</transla tion>
620 <translation id="5279600392753459966">Blokovať všetky</translation> 584 <translation id="5279600392753459966">Blokovať všetky</translation>
621 <translation id="6846298663435243399">Prebieha načítanie…</translation> 585 <translation id="6846298663435243399">Prebieha načítanie…</translation>
622 <translation id="5723508132121499792">Na pozadí nie sú spustené žiadne aplikácie </translation> 586 <translation id="5723508132121499792">Na pozadí nie sú spustené žiadne aplikácie </translation>
623 <translation id="7392915005464253525">Znovu o&amp;tvoriť zatvorené okno</transla tion> 587 <translation id="7392915005464253525">Znovu o&amp;tvoriť zatvorené okno</transla tion>
624 <translation id="7376443945512294291">Povoliť synchronizáciu otvorených kariet</ translation> 588 <translation id="7376443945512294291">Povoliť synchronizáciu otvorených kariet</ translation>
589 <translation id="1144684570366564048">Spravovať výnimky...</translation>
625 <translation id="7400418766976504921">Adresa URL</translation> 590 <translation id="7400418766976504921">Adresa URL</translation>
626 <translation id="1541725072327856736">Katakana polovičnej šírky</translation> 591 <translation id="1541725072327856736">Katakana polovičnej šírky</translation>
627 <translation id="7456847797759667638">Otvoriť umiestnenie...</translation> 592 <translation id="7456847797759667638">Otvoriť umiestnenie...</translation>
593 <translation id="1388866984373351434">Údaje prehliadania</translation>
628 <translation id="3754634516926225076">Nesprávny kód PIN. Skúste to znova.</trans lation> 594 <translation id="3754634516926225076">Nesprávny kód PIN. Skúste to znova.</trans lation>
629 <translation id="7378627244592794276">Nie</translation> 595 <translation id="7378627244592794276">Nie</translation>
630 <translation id="2800537048826676660">Použiť tento jazyk na kontrolu pravopisu</ translation> 596 <translation id="2800537048826676660">Použiť tento jazyk na kontrolu pravopisu</ translation>
631 <translation id="68541483639528434">Zatvoriť ostatné karty</translation> 597 <translation id="68541483639528434">Zatvoriť ostatné karty</translation>
632 <translation id="941543339607623937">Neplatný súkromný kľúč.</translation> 598 <translation id="941543339607623937">Neplatný súkromný kľúč.</translation>
633 <translation id="6499058468232888609">Pri komunikácii so službou správy zariaden ia sa vyskytla chyba siete.</translation> 599 <translation id="6499058468232888609">Pri komunikácii so službou správy zariaden ia sa vyskytla chyba siete.</translation>
634 <translation id="6039651071822577588">Slovník sieťového vlastníctva je v nespráv nom tvare</translation> 600 <translation id="6039651071822577588">Slovník sieťového vlastníctva je v nespráv nom tvare</translation>
635 <translation id="8772559521634908780">Potvrdiť nové rozšírenie</translation> 601 <translation id="8772559521634908780">Potvrdiť nové rozšírenie</translation>
636 <translation id="4022426551683927403">Prid&amp;ať do slovníka</translation> 602 <translation id="4022426551683927403">Prid&amp;ať do slovníka</translation>
637 <translation id="8746186801649380860">OK, synchronizovať</translation>
638 <translation id="2897878306272793870">Naozaj chcete otvoriť tento počet kariet: <ph name="TAB_COUNT"/>?</translation> 603 <translation id="2897878306272793870">Naozaj chcete otvoriť tento počet kariet: <ph name="TAB_COUNT"/>?</translation>
639 <translation id="312759608736432009">Výrobca zariadenia:</translation> 604 <translation id="312759608736432009">Výrobca zariadenia:</translation>
640 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> ladí túto kartu.< /translation> 605 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> ladí túto kartu.< /translation>
641 <translation id="362276910939193118">Zobraziť celú históriu</translation> 606 <translation id="362276910939193118">Zobraziť celú históriu</translation>
642 <translation id="6884857397393975446">Povoliť Dynamický režim pre rýchlejšie vyh ľadávanie?</translation> 607 <translation id="6884857397393975446">Povoliť Dynamický režim pre rýchlejšie vyh ľadávanie?</translation>
643 <translation id="5821565227679781414">Vytvoriť odkaz</translation> 608 <translation id="5821565227679781414">Vytvoriť odkaz</translation>
644 <translation id="6079696972035130497">Bez obmedzenia</translation> 609 <translation id="6079696972035130497">Bez obmedzenia</translation>
645 <translation id="4365411729367255048">nemecká klávesnica s rozložením klávesov N eo 2</translation> 610 <translation id="4365411729367255048">nemecká klávesnica s rozložením klávesov N eo 2</translation>
646 <translation id="348780365869651045">Čaká sa na AppCache...</translation> 611 <translation id="348780365869651045">Čaká sa na AppCache...</translation>
647 <translation id="6348657800373377022">Pole s výberom</translation> 612 <translation id="6348657800373377022">Pole s výberom</translation>
648 <translation id="8064671687106936412">Kľúč:</translation> 613 <translation id="8064671687106936412">Kľúč:</translation>
649 <translation id="2218515861914035131">Vložiť ako jednoduchý text</translation> 614 <translation id="2218515861914035131">Vložiť ako jednoduchý text</translation>
650 <translation id="1725149567830788547">Zobraziť &amp;ovládacie prvky</translation > 615 <translation id="1725149567830788547">Zobraziť &amp;ovládacie prvky</translation >
651 <translation id="8216351761227087153">Pozrieť</translation>
652 <translation id="3528033729920178817">Táto stránka sleduje vašu polohu.</transla tion> 616 <translation id="3528033729920178817">Táto stránka sleduje vašu polohu.</transla tion>
653 <translation id="5518584115117143805">Certifikát na šifrovanie e-mailov</transla tion> 617 <translation id="5518584115117143805">Certifikát na šifrovanie e-mailov</transla tion>
654 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilovanie povolené</translation> 618 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilovanie povolené</translation>
655 <translation id="4307281933914537745">Viac informácií o obnovení systému</transl ation> 619 <translation id="4307281933914537745">Viac informácií o obnovení systému</transl ation>
656 <translation id="2849936225196189499">Kritické</translation> 620 <translation id="2849936225196189499">Kritické</translation>
657 <translation id="9001035236599590379">Typ MIME</translation> 621 <translation id="9001035236599590379">Typ MIME</translation>
658 <translation id="347699201225182431">Toto rozšírenie je zakázané.</translation> 622 <translation id="347699201225182431">Toto rozšírenie je zakázané.</translation>
659 <translation id="3464868340187708956">Pridať nového používateľa</translation> 623 <translation id="3464868340187708956">Pridať nového používateľa</translation>
660 <translation id="6353618411602605519">chorvátska klávesnica</translation> 624 <translation id="6353618411602605519">chorvátska klávesnica</translation>
661 <translation id="7986039047000333986">Práve bola použitá mimoriadna bezpečnostná aktualizácia pre prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Zmeny sa prejavia až po jeho reštartovaní (vaše karty sa automaticky obnovia).</translation> 625 <translation id="7986039047000333986">Práve bola použitá mimoriadna bezpečnostná aktualizácia pre prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Zmeny sa prejavia až po jeho reštartovaní (vaše karty sa automaticky obnovia).</translation>
662 <translation id="5515810278159179124">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam sledova ť moju fyzickú polohu</translation> 626 <translation id="5515810278159179124">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam sledova ť moju fyzickú polohu</translation>
663 <translation id="5999606216064768721">Použiť záhlavie okna systému a orámovanie< /translation> 627 <translation id="5999606216064768721">Použiť záhlavie okna systému a orámovanie< /translation>
628 <translation id="4194763039511106236">Heslá a formuláre</translation>
664 <translation id="904752364881701675">Vľavo dole</translation> 629 <translation id="904752364881701675">Vľavo dole</translation>
665 <translation id="3398951731874728419">Informácie o chybe:</translation> 630 <translation id="3398951731874728419">Informácie o chybe:</translation>
666 <translation id="8943805475239098364">Hľadať pomocou novej stránky <ph name="NEW _GOOGLE_HOST"/> namiesto súčasnej stránky <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</tra nslation> 631 <translation id="8943805475239098364">Hľadať pomocou novej stránky <ph name="NEW _GOOGLE_HOST"/> namiesto súčasnej stránky <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</tra nslation>
667 <translation id="3813510441224209252">Čaká sa na formátovanie</translation> 632 <translation id="3813510441224209252">Čaká sa na formátovanie</translation>
668 <translation id="8026684114486203427">Ak chcete používať službu Chrome Web Store , musíte sa prihlásiť pomocou účtu Google.</translation> 633 <translation id="8026684114486203427">Ak chcete používať službu Chrome Web Store , musíte sa prihlásiť pomocou účtu Google.</translation>
669 <translation id="1486096554574027028">Vyhľadávanie hesiel</translation> 634 <translation id="1486096554574027028">Vyhľadávanie hesiel</translation>
670 <translation id="4631887759990505102">Interpret</translation> 635 <translation id="4631887759990505102">Interpret</translation>
671 <translation id="1836938920852968258">Zakázať ponuku „Ďalšie zariadenia“ na strá nke Nová karta.</translation>
672 <translation id="8417276187983054885">Nastavenie služby <ph name="CLOUD_PRINT_NA ME"/></translation> 636 <translation id="8417276187983054885">Nastavenie služby <ph name="CLOUD_PRINT_NA ME"/></translation>
673 <translation id="3056462238804545033">Hops! Pri overovaní vašej totožnosti sa vy skytla chyba. Skontrolujte svoje prihlasovacie údaje a skúste to znova.</transla tion> 637 <translation id="3056462238804545033">Hops! Pri overovaní vašej totožnosti sa vy skytla chyba. Skontrolujte svoje prihlasovacie údaje a skúste to znova.</transla tion>
674 <translation id="5246356625895986067">Pripnúť k spúšťaču</translation>
675 <translation id="2018352199541442911">Je nám ľúto, ale vaše externé pamäťové zar iadenie nie je momentálne podporované.</translation> 638 <translation id="2018352199541442911">Je nám ľúto, ale vaše externé pamäťové zar iadenie nie je momentálne podporované.</translation>
676 <translation id="2678063897982469759">Znova povoliť</translation> 639 <translation id="2678063897982469759">Znova povoliť</translation>
677 <translation id="4692690030323697737">Stredné mená</translation> 640 <translation id="4692690030323697737">Stredné mená</translation>
678 <translation id="2939276286614236651">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemoh ol synchronizovať vaše údaje, pretože vaše prihlasovacie údaje účtu sú zastarané .</translation> 641 <translation id="2939276286614236651">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemoh ol synchronizovať vaše údaje, pretože vaše prihlasovacie údaje účtu sú zastarané .</translation>
679 <translation id="1779766957982586368">Zavrieť okno</translation> 642 <translation id="1779766957982586368">Zavrieť okno</translation>
680 <translation id="4850886885716139402">Zobraziť</translation> 643 <translation id="4850886885716139402">Zobraziť</translation>
681 <translation id="89217462949994770">Príliš mnohokrát ste zadali nesprávny kód PI N. Ak chcete získať nový 8-ciferný kľuč na odomknutie kódu PIN, kontaktujte <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation> 644 <translation id="89217462949994770">Príliš mnohokrát ste zadali nesprávny kód PI N. Ak chcete získať nový 8-ciferný kľuč na odomknutie kódu PIN, kontaktujte <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
682 <translation id="5920618722884262402">Blokovať urážlivé slová</translation> 645 <translation id="5920618722884262402">Blokovať urážlivé slová</translation>
683 <translation id="242006861730551700">Zakazuje policu prevzatých súborov. Používa teľské rozhranie nových prevzatých súborov sa zobrazí tak, ako je implementované .</translation> 646 <translation id="242006861730551700">Zakazuje policu prevzatých súborov. Používa teľské rozhranie nových prevzatých súborov sa zobrazí tak, ako je implementované .</translation>
684 <translation id="7782102568078991263">Žiadne ďalšie návrhy od spoločnosti Google </translation>
685 <translation id="5120247199412907247">Rozšírená konfigurácia</translation> 647 <translation id="5120247199412907247">Rozšírená konfigurácia</translation>
686 <translation id="4807405039827563763">Môžu pristupovať:</translation>
687 <translation id="567881659373499783">Verzia <ph name="PRODUCT_VERSION"/></transl ation>
688 <translation id="1368352873613152012">Pravidlá ochrany osobných údajov služby Be zpečné prehliadanie</translation> 648 <translation id="1368352873613152012">Pravidlá ochrany osobných údajov služby Be zpečné prehliadanie</translation>
689 <translation id="5105859138906591953">Ak chcete do prehliadača Chrome importovať záložky z Panela s nástrojmi, musíte byť prihlásení do svojho účtu Google. Prih láste sa a skúste import znova.</translation> 649 <translation id="5105859138906591953">Ak chcete do prehliadača Chrome importovať záložky z Panela s nástrojmi, musíte byť prihlásení do svojho účtu Google. Prih láste sa a skúste import znova.</translation>
690 <translation id="8899851313684471736">Otvoriť odkaz v novom &amp;okne</translati on> 650 <translation id="8899851313684471736">Otvoriť odkaz v novom &amp;okne</translati on>
691 <translation id="4110342520124362335">Boli zablokované súbory cookie zo stránok <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 651 <translation id="4110342520124362335">Boli zablokované súbory cookie zo stránok <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
692 <translation id="3303818374450886607">Kópie</translation> 652 <translation id="3303818374450886607">Kópie</translation>
693 <translation id="2019718679933488176">&amp;Otvoriť zvuk na novej karte</translat ion> 653 <translation id="2019718679933488176">&amp;Otvoriť zvuk na novej karte</translat ion>
694 <translation id="1031362278801463162">Načítava sa ukážka</translation> 654 <translation id="1031362278801463162">Načítava sa ukážka</translation>
695 <translation id="4409697491990005945">Okraje</translation> 655 <translation id="4409697491990005945">Okraje</translation>
696 <translation id="1525975890706558596">Funkcia CAPS LOCK je zapnutá.
697 Ak ju chcete vypnúť, stlačte kláves Shift + kláves vyhľadávania.</translation>
698 <translation id="4138267921960073861">Zobraziť používateľské mená a fotografie n a prihlasovacej obrazovke</translation> 656 <translation id="4138267921960073861">Zobraziť používateľské mená a fotografie n a prihlasovacej obrazovke</translation>
699 <translation id="7465778193084373987">Netscape – adresa URL pre zrušenie certifi kátu</translation> 657 <translation id="7465778193084373987">Netscape – adresa URL pre zrušenie certifi kátu</translation>
700 <translation id="5976690834266782200">Pridá položky do kontextovej ponuky karty na zoskupovanie kariet.</translation> 658 <translation id="5976690834266782200">Pridá položky do kontextovej ponuky karty na zoskupovanie kariet.</translation>
701 <translation id="3441653493275994384">Obrazovka</translation> 659 <translation id="3441653493275994384">Obrazovka</translation>
702 <translation id="4755240240651974342">fínska klávesnica</translation> 660 <translation id="4755240240651974342">fínska klávesnica</translation>
703 <translation id="7421925624202799674">&amp;Zobraziť zdrojový kód stránky</transl ation> 661 <translation id="7421925624202799674">&amp;Zobraziť zdrojový kód stránky</transl ation>
704 <translation id="3940082421246752453">Server nepodporuje verziu protokolu HTTP p oužitú v žiadosti.</translation> 662 <translation id="3940082421246752453">Server nepodporuje verziu protokolu HTTP p oužitú v žiadosti.</translation>
705 <translation id="5481220874745676347">Prispôsobiť používateľa: <ph name="PROFILE _NAME"/></translation> 663 <translation id="5481220874745676347">Prispôsobiť používateľa: <ph name="PROFILE _NAME"/></translation>
706 <translation id="3461088057595228531">Hľadať aplikácie a ďalšie</translation> 664 <translation id="3461088057595228531">Hľadať aplikácie a ďalšie</translation>
707 <translation id="168929553803686581">V tomto prípade nebol certifikát verifikova ný treťou stranou, ktorá je pre mobilné zariadenie dôveryhodná. Certifikát môže vytvoriť ktokoľvek. Takisto ho môže vydávať za akékoľvek webové stránky. Práve z tohto dôvodu musí byť verifikovaný dôveryhodnou treťou stranou. Informácie o id entite sú bez verifikácie v certifikáte bezcenné. Preto nie je možné verifikovať , že komunikujete so stránkami <ph name="DOMAIN"/> a nie s útočníkom s vlastným certifikátom, ktorý prehlasuje, že patrí stránkam <ph name="DOMAIN2"/>. Nemali b y ste pokračovať ďalej.</translation>
708 <translation id="661719348160586794">Tu sa zobrazia vaše uložené heslá.</transla tion> 665 <translation id="661719348160586794">Tu sa zobrazia vaše uložené heslá.</transla tion>
709 <translation id="8289391556078545517">Webové stránky sa môžu zmocniť ukazovateľa myši a zbaviť používateľa možnosti ovládať ho. Údaje o pohybe myši sú nasmerova né výhradne len do webových aplikácií. Používatelia sa z takejto situácie môžu d ostať stlačením klávesu „Esc“.</translation> 666 <translation id="8289391556078545517">Webové stránky sa môžu zmocniť ukazovateľa myši a zbaviť používateľa možnosti ovládať ho. Údaje o pohybe myši sú nasmerova né výhradne len do webových aplikácií. Používatelia sa z takejto situácie môžu d ostať stlačením klávesu „Esc“.</translation>
710 <translation id="348495353354674884">Povoliť virtuálnu klávesnicu</translation> 667 <translation id="348495353354674884">Povoliť virtuálnu klávesnicu</translation>
711 <translation id="3395011312013575824">Odosiela sa.</translation>
712 <translation id="4667176955651319626">Blokovať súbory cookie tretích strán a úda je webových stránok</translation> 668 <translation id="4667176955651319626">Blokovať súbory cookie tretích strán a úda je webových stránok</translation>
713 <translation id="6686490380836145850">Zatvoriť karty vpravo</translation> 669 <translation id="6686490380836145850">Zatvoriť karty vpravo</translation>
714 <translation id="8366694425498033255">Kľúče výberu</translation>
715 <translation id="5608669887400696928">Počet hodín: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></ translation> 670 <translation id="5608669887400696928">Počet hodín: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></ translation>
716 <translation id="2624449429763181457">Stlačením klávesov Ctrl, Alt alebo Shift z obrazíte klávesové skratky pre tieto modifikátory.</translation> 671 <translation id="2624449429763181457">Stlačením klávesov Ctrl, Alt alebo Shift z obrazíte klávesové skratky pre tieto modifikátory.</translation>
717 <translation id="6645984541666123347">Zobrazuje množstvo voľnej pamäte v stavove j oblasti. Kliknutím na ponuku získate viac informácií o systémovej pamäti.</tra nslation> 672 <translation id="6645984541666123347">Zobrazuje množstvo voľnej pamäte v stavove j oblasti. Kliknutím na ponuku získate viac informácií o systémovej pamäti.</tra nslation>
718 <translation id="6535758682390046055">Preberanie doplnku <ph name="PLUGIN_NAME"/ > bolo zrušené.</translation> 673 <translation id="8064674922032549317">Zakázať konektor služby <ph name="CLOUD_PR INT_NAME"/></translation>
674 <translation id="8844709414456935411">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> zisti l, že
675 produkt spoločnosti ESET prerušuje zabezpečené pripojenia. Väčšinou sa n ejedná
676 o bezpečnostný problém, pretože softvér spoločnosti ESET je zvyčajne spu stený na
677 rovnakom počítači. Avšak z dôvodu nekompatibility určitých vlastností
678 zabezpečených pripojení prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/> musia byť produkty spoločnosti ESET nakonfigurované, aby
679 pripojenie neprerušovali. Kliknutím na odkaz „Viac informácií“ zobrazíte pokyny.</translation>
719 <translation id="3936877246852975078">Žiadosti na tento server boli dočasne poza stavené.</translation> 680 <translation id="3936877246852975078">Žiadosti na tento server boli dočasne poza stavené.</translation>
720 <translation id="1065396214847176776">Tento počítač je momentálne nečinný, a pre to dôjde k odhláseniu a vymazaniu údajov všetkých používateľov. Ak chcete pokrač ovať v prehliadaní, stlačte ľubovoľný kláves.</translation> 681 <translation id="1829483195200467833">Odstránenie nastavení automatického otvára nia</translation>
721 <translation id="2738771556149464852">Nie po</translation> 682 <translation id="2738771556149464852">Nie po</translation>
722 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> 683 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
723 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> 684 <translation id="719464814642662924">Visa</translation>
724 <translation id="7474889694310679759">kanadskoanglická klávesnica</translation> 685 <translation id="7474889694310679759">kanadskoanglická klávesnica</translation>
725 <translation id="1817871734039893258">Obnovenie súboru Microsoft</translation> 686 <translation id="1817871734039893258">Obnovenie súboru Microsoft</translation>
726 <translation id="2423578206845792524">Uložiť &amp;obrázok ako...</translation> 687 <translation id="2423578206845792524">Uložiť &amp;obrázok ako...</translation>
727 <translation id="6954850746343724854">Povoliť technológiu Native client pre všet ky webové aplikácie (aj tie, ktoré nie sú nainštalované z Internetového obchodu Chrome).</translation> 688 <translation id="6954850746343724854">Povoliť technológiu Native client pre všet ky webové aplikácie (aj tie, ktoré nie sú nainštalované z Internetového obchodu Chrome).</translation>
728 <translation id="1255280268830828398">Výnimky doplnkov</translation>
729 <translation id="6839929833149231406">Oblasť</translation> 689 <translation id="6839929833149231406">Oblasť</translation>
730 <translation id="9068931793451030927">Cesta:</translation> 690 <translation id="9068931793451030927">Cesta:</translation>
691 <translation id="2166105301751167082">Správa zámerov...</translation>
731 <translation id="283278805979278081">Odfotiť.</translation> 692 <translation id="283278805979278081">Odfotiť.</translation>
732 <translation id="7320906967354320621">Nečinná</translation> 693 <translation id="7320906967354320621">Nečinná</translation>
733 <translation id="1407050882688520094">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik ujú tieto certifikačné autority:</translation> 694 <translation id="1407050882688520094">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik ujú tieto certifikačné autority:</translation>
734 <translation id="1051694321716046412">Prispôsobiť používateľa...</translation> 695 <translation id="1051694321716046412">Prispôsobiť používateľa...</translation>
735 <translation id="4287689875748136217">Webovú stránku nie je možné načítať, preto že server neodoslal žiadne údaje.</translation> 696 <translation id="4287689875748136217">Webovú stránku nie je možné načítať, preto že server neodoslal žiadne údaje.</translation>
736 <translation id="1871208020102129563">Proxy je nastavené na použitie pevne danýc h serverov proxy, nie skriptov PAC adresy URL.</translation> 697 <translation id="1871208020102129563">Proxy je nastavené na použitie pevne danýc h serverov proxy, nie skriptov PAC adresy URL.</translation>
737 <translation id="1634788685286903402">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká ciu e-mailových používateľov.</translation> 698 <translation id="1634788685286903402">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká ciu e-mailových používateľov.</translation>
738 <translation id="3154015489111064513">Použiť protokol DHCP</translation> 699 <translation id="3154015489111064513">Použiť protokol DHCP</translation>
739 <translation id="8642489171979176277">Importované z Panela s nástrojmi Google</t ranslation> 700 <translation id="8642489171979176277">Importované z Panela s nástrojmi Google</t ranslation>
740 <translation id="4142744419835627535">Instant Autocomplete Immediately</translat ion> 701 <translation id="4142744419835627535">Instant Autocomplete Immediately</translat ion>
741 <translation id="4684427112815847243">Synchronizovať všetko</translation> 702 <translation id="4684427112815847243">Synchronizovať všetko</translation>
742 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> 703 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
743 <translation id="8940229512486821554">Spustiť príkaz rozšírenia <ph name="EXTENS ION_NAME"/>: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 704 <translation id="8940229512486821554">Spustiť príkaz rozšírenia <ph name="EXTENS ION_NAME"/>: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
744 <translation id="3754444754453844563">Zakáže zobrazenie ukážky tlače na karte a namiesto nej použije systémové dialógové okno tlače. Tento príznak bude zo strán ky v ďalšej verzii odstránený.</translation> 705 <translation id="3754444754453844563">Zakáže zobrazenie ukážky tlače na karte a namiesto nej použije systémové dialógové okno tlače. Tento príznak bude zo strán ky v ďalšej verzii odstránený.</translation>
745 <translation id="7799329977874311193">Dokument HTML</translation> 706 <translation id="7799329977874311193">Dokument HTML</translation>
746 <translation id="2232876851878324699">Súbor obsahoval jeden certifikát, ktorý ne bol importovaný:</translation> 707 <translation id="2232876851878324699">Súbor obsahoval jeden certifikát, ktorý ne bol importovaný:</translation>
747 <translation id="2441392884867482684">Táto stránka je teraz zobrazená na celú ob razovku a chce zakázať kurzor myši.</translation> 708 <translation id="2441392884867482684">Táto stránka je teraz zobrazená na celú ob razovku a chce zakázať kurzor myši.</translation>
748 <translation id="1422780722984745882">Bolo prijatých viacero hlavičiek typu Polo ha. Je to zakázané z dôvodu
749 ochrany proti útokom rozdeľujúcim odpoveď HTTP.</translation>
750 <translation id="7787129790495067395">Momentálne používate prístupovú frázu. Ak ste svoju prístupovú frázu zabudli, môžete pomocou Informačného panela Google ob noviť synchronizáciu a odstrániť tak svoje údaje zo serverov Google.</translatio n> 709 <translation id="7787129790495067395">Momentálne používate prístupovú frázu. Ak ste svoju prístupovú frázu zabudli, môžete pomocou Informačného panela Google ob noviť synchronizáciu a odstrániť tak svoje údaje zo serverov Google.</translatio n>
751 <translation id="3380365263193509176">Neznáma chyba</translation> 710 <translation id="3380365263193509176">Neznáma chyba</translation>
752 <translation id="1273135602584709125">Zrušiť registráciu podniku</translation> 711 <translation id="1273135602584709125">Zrušiť registráciu podniku</translation>
753 <translation id="2686759344028411998">Nenašli sa žiadne načítané moduly.</transl ation> 712 <translation id="2686759344028411998">Nenašli sa žiadne načítané moduly.</transl ation>
754 <translation id="1795067157225646652">Tipy na prístup k tejto sieti</translation > 713 <translation id="1795067157225646652">Tipy na prístup k tejto sieti</translation >
755 <translation id="572525680133754531">Vykreslí orámovanie okolo zložených vrstiev vykresľovania, čím pomôže ladiť a študovať kompozíciu vrstiev.</translation> 714 <translation id="572525680133754531">Vykreslí orámovanie okolo zložených vrstiev vykresľovania, čím pomôže ladiť a študovať kompozíciu vrstiev.</translation>
756 <translation id="2778346081696727092">Overenie totožnosti pomocou zadaného použí vateľského mena a hesla zlyhalo</translation> 715 <translation id="2778346081696727092">Overenie totožnosti pomocou zadaného použí vateľského mena a hesla zlyhalo</translation>
757 <translation id="37613671848467444">Otvoriť v &amp;okne inkognito</translation> 716 <translation id="37613671848467444">Otvoriť v &amp;okne inkognito</translation>
758 <translation id="2519040785135695148">Stránkam bolo zabránené v registrácii vlas tného obslužného nástroja adries URL.</translation> 717 <translation id="2519040785135695148">Stránkam bolo zabránené v registrácii vlas tného obslužného nástroja adries URL.</translation>
759 <translation id="159359590073980872">Vyrovnávacia pamäť obrázkov</translation> 718 <translation id="159359590073980872">Vyrovnávacia pamäť obrázkov</translation>
760 <translation id="3395249460272133069">Vyberte obrázok, ktorý chcete zobraziť na pozadí.</translation>
761 <translation id="3317459757438853210">Obojstranne</translation> 719 <translation id="3317459757438853210">Obojstranne</translation>
762 <translation id="2011110593081822050">Webový pracovník: <ph name="WORKER_NAME"/> </translation> 720 <translation id="2011110593081822050">Webový pracovník: <ph name="WORKER_NAME"/> </translation>
763 <translation id="3294437725009624529">Hosť</translation> 721 <translation id="3294437725009624529">Hosť</translation>
764 <translation id="7340431621085453413">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> sa teraz zobrazuje na celú obrazovku.</translation> 722 <translation id="7340431621085453413">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> sa teraz zobrazuje na celú obrazovku.</translation>
765 <translation id="7939072571348579137">Spustiť synchronizáciu</translation>
766 <translation id="8494979374722910010">Zlyhal pokus o pripojenie k serveru.</tran slation> 723 <translation id="8494979374722910010">Zlyhal pokus o pripojenie k serveru.</tran slation>
767 <translation id="7810202088502699111">Na tejto stránke boli zablokované kontexto vé okná.</translation> 724 <translation id="7810202088502699111">Na tejto stránke boli zablokované kontexto vé okná.</translation>
768 <translation id="8190698733819146287">Prebieha prispôsobenie jazykov a vstupu... </translation> 725 <translation id="8190698733819146287">Prebieha prispôsobenie jazykov a vstupu... </translation>
769 <translation id="3808873045540128170">Karta je zrušená!</translation> 726 <translation id="3808873045540128170">Karta je zrušená!</translation>
770 <translation id="3452404311384756672">Interval načítania:</translation> 727 <translation id="3452404311384756672">Interval načítania:</translation>
771 <translation id="646727171725540434">HTTP proxy</translation> 728 <translation id="646727171725540434">HTTP proxy</translation>
772 <translation id="7576690715254076113">Kompletovať</translation> 729 <translation id="7576690715254076113">Kompletovať</translation>
773 <translation id="4594569381978438382">Nainštalovať tieto aplikácie?</translation >
774 <translation id="4256417349781072758">Ktorá služba sa má používať na zdieľanie?< /translation>
775 <translation id="1006316751839332762">Prístupová fráza šifrovania</translation> 730 <translation id="1006316751839332762">Prístupová fráza šifrovania</translation>
776 <translation id="409504436206021213">Nenačítať</translation>
777 <translation id="8795916974678578410">Nové okno</translation> 731 <translation id="8795916974678578410">Nové okno</translation>
778 <translation id="2733275712367076659">Máte certifikáty z týchto organizácií, kto ré vás identifikujú:</translation> 732 <translation id="2733275712367076659">Máte certifikáty z týchto organizácií, kto ré vás identifikujú:</translation>
779 <translation id="5334142896108694079">Vyrovnávacia pamäť skriptov</translation> 733 <translation id="5334142896108694079">Vyrovnávacia pamäť skriptov</translation>
780 <translation id="4801512016965057443">Povoliť roaming pre mobilné dáta</translat ion> 734 <translation id="4801512016965057443">Povoliť roaming pre mobilné dáta</translat ion>
781 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> 735 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
782 <translation id="4839122884004914586">Prepísať zoznam softvérového vykresľovania </translation> 736 <translation id="4839122884004914586">Prepísať zoznam softvérového vykresľovania </translation>
737 <translation id="2046040965693081040">Použiť aktuálne stránky</translation>
783 <translation id="3798449238516105146">Verzia</translation> 738 <translation id="3798449238516105146">Verzia</translation>
784 <translation id="5764483294734785780">Uložiť &amp;audio ako...</translation> 739 <translation id="5764483294734785780">Uložiť &amp;audio ako...</translation>
785 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation> 740 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation>
786 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> 741 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
787 <translation id="8507996248087185956">Počet minút: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></ translation> 742 <translation id="8507996248087185956">Počet minút: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></ translation>
788 <translation id="348620396154188443">Povoliť všetkým webovým stránkam zobrazovať upozornenia na pracovnej ploche</translation> 743 <translation id="348620396154188443">Povoliť všetkým webovým stránkam zobrazovať upozornenia na pracovnej ploche</translation>
789 <translation id="7375125077091615385">Typ:</translation> 744 <translation id="7375125077091615385">Typ:</translation>
790 <translation id="8214489666383623925">Otvoriť súbor...</translation> 745 <translation id="8214489666383623925">Otvoriť súbor...</translation>
791 <translation id="4583537898417244378">Neplatný alebo poškodený súbor.</translati on> 746 <translation id="4583537898417244378">Neplatný alebo poškodený súbor.</translati on>
792 <translation id="5230160809118287008">Počet teleportovaných kôz</translation> 747 <translation id="5230160809118287008">Počet teleportovaných kôz</translation>
793 <translation id="7761701407923456692">Certifikát servera sa nezhoduje s adresou URL.</translation> 748 <translation id="7761701407923456692">Certifikát servera sa nezhoduje s adresou URL.</translation>
794 <translation id="3885155851504623709">Farnosť</translation> 749 <translation id="3885155851504623709">Farnosť</translation>
795 <translation id="4495419450179050807">Nezobrazovať na tejto stránke</translation > 750 <translation id="4495419450179050807">Nezobrazovať na tejto stránke</translation >
796 <translation id="3096212521773120572">Aktivovať okno 6</translation> 751 <translation id="3096212521773120572">Aktivovať okno 6</translation>
797 <translation id="2164938406766990399">Viac informácií o registrácii podniku</tra nslation> 752 <translation id="2164938406766990399">Viac informácií o registrácii podniku</tra nslation>
798 <translation id="5746169159649715125">Uložiť ako PDF</translation> 753 <translation id="5746169159649715125">Uložiť ako PDF</translation>
799 <translation id="1225544122210684390">Zariadenie s pevným diskom</translation> 754 <translation id="1225544122210684390">Zariadenie s pevným diskom</translation>
800 <translation id="939736085109172342">Nový priečinok</translation> 755 <translation id="939736085109172342">Nový priečinok</translation>
801 <translation id="4933484234309072027">vložené do <ph name="URL"/></translation> 756 <translation id="4933484234309072027">vložené do <ph name="URL"/></translation>
802 <translation id="5554720593229208774">E-mailová certifikačná autorita</translati on> 757 <translation id="5554720593229208774">E-mailová certifikačná autorita</translati on>
803 <translation id="862750493060684461">Vyrovnávacia pamäť CSS</translation> 758 <translation id="862750493060684461">Vyrovnávacia pamäť CSS</translation>
804 <translation id="8169977663846153645">Vypočítava sa zostávajúci čas výdrže batér ie</translation> 759 <translation id="8169977663846153645">Vypočítava sa zostávajúci čas výdrže batér ie</translation>
805 <translation id="7690853182226561458">Pridať &amp;priečinok...</translation> 760 <translation id="7690853182226561458">Pridať &amp;priečinok...</translation>
806 <translation id="7968982339740310781">Zobraziť podrobnosti</translation> 761 <translation id="7968982339740310781">Zobraziť podrobnosti</translation>
762 <translation id="8036733667327328174">Nepovoliť žiadnym stránkam registráciu zám erov</translation>
807 <translation id="2832519330402637498">Vľavo hore</translation> 763 <translation id="2832519330402637498">Vľavo hore</translation>
764 <translation id="6749695674681934117">Zadajte názov nového priečinka</translatio n>
808 <translation id="6204994989617056362">Pri zabezpečenom „podaní rúk“ chýbalo rozš írenie opätovného vyjednávania SSL. Pri niektorých webových stránkach, ktoré pod porujú takéto rozšírenie, vyžaduje prehliadač Chrome bezpečnejšie „podanie rúk“, aby tak zabránil skupine známych útokov. Vynechanie tohto rozšírenia naznačuje, že do vášho pripojenia niekto počas prenosu zasiahol a bolo zmanipulované.</tra nslation> 765 <translation id="6204994989617056362">Pri zabezpečenom „podaní rúk“ chýbalo rozš írenie opätovného vyjednávania SSL. Pri niektorých webových stránkach, ktoré pod porujú takéto rozšírenie, vyžaduje prehliadač Chrome bezpečnejšie „podanie rúk“, aby tak zabránil skupine známych útokov. Vynechanie tohto rozšírenia naznačuje, že do vášho pripojenia niekto počas prenosu zasiahol a bolo zmanipulované.</tra nslation>
809 <translation id="6679492495854441399">Hops! Pri registrácii tohto zariadenia sa vyskytla chyba sieťovej komunikácie. Skontrolujte svoje internetové pripojenie a skúste to znova.</translation> 766 <translation id="6679492495854441399">Hops! Pri registrácii tohto zariadenia sa vyskytla chyba sieťovej komunikácie. Skontrolujte svoje internetové pripojenie a skúste to znova.</translation>
810 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (neuložené v karanténe)</translation > 767 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (neuložené v karanténe)</translation >
811 <translation id="2879755071890315043">Počkajte, kým nastavíme mobilnú sieť.</tra nslation> 768 <translation id="2879755071890315043">Počkajte, kým nastavíme mobilnú sieť.</tra nslation>
812 <translation id="5301751748813680278">Vstupujete ako hosť.</translation> 769 <translation id="5301751748813680278">Vstupujete ako hosť.</translation>
813 <translation id="121827551500866099">Zobraziť všetky prevzaté súbory...</transla tion> 770 <translation id="121827551500866099">Zobraziť všetky prevzaté súbory...</transla tion>
814 <translation id="5949910269212525572">Adresu DNS servera nie je možné rozpoznať. </translation> 771 <translation id="5949910269212525572">Adresu DNS servera nie je možné rozpoznať. </translation>
815 <translation id="3115147772012638511">Čakanie na vyrovnávaciu pamäť...</translat ion> 772 <translation id="3115147772012638511">Čakanie na vyrovnávaciu pamäť...</translat ion>
816 <translation id="257088987046510401">Motívy</translation> 773 <translation id="257088987046510401">Motívy</translation>
817 <translation id="6771079623344431310">K serveru proxy sa nepodarilo pripojiť</tr anslation> 774 <translation id="6771079623344431310">K serveru proxy sa nepodarilo pripojiť</tr anslation>
818 <translation id="6973656660372572881">Určené sú pevne dané servery proxy aj skri pt PAC adresy URL.</translation> 775 <translation id="6973656660372572881">Určené sú pevne dané servery proxy aj skri pt PAC adresy URL.</translation>
819 <translation id="409980434320521454">Synchronizácia zlyhala</translation> 776 <translation id="409980434320521454">Synchronizácia zlyhala</translation>
820 <translation id="192144045824434199">Povolí okná Panela, ktoré sa otvárajú mimo rámca prehliadača. Ak toto nastavenie nebude povolené, pokusy o otvorenie Panela otvoria kontextové okná. Panely sú vždy povolené vo verziách pre vývojárov a v testovacej verzii canary.</translation> 777 <translation id="192144045824434199">Povolí okná Panela, ktoré sa otvárajú mimo rámca prehliadača. Ak toto nastavenie nebude povolené, pokusy o otvorenie Panela otvoria kontextové okná. Panely sú vždy povolené vo verziách pre vývojárov a v testovacej verzii canary.</translation>
821 <translation id="1368725949478140659">Napriek tomu načítať</translation> 778 <translation id="1368725949478140659">Napriek tomu načítať</translation>
822 <translation id="2200129049109201305">Preskočiť synchronizáciu šifrovaných údajo v?</translation> 779 <translation id="2200129049109201305">Preskočiť synchronizáciu šifrovaných údajo v?</translation>
823 <translation id="1426410128494586442">Áno</translation> 780 <translation id="1426410128494586442">Áno</translation>
824 <translation id="2359345697448000899">Ak chcete spravovať rozšírenia, kliknite n a možnosť Rozšírenia v ponuke Nástroje.</translation> 781 <translation id="2359345697448000899">Ak chcete spravovať rozšírenia, kliknite n a možnosť Rozšírenia v ponuke Nástroje.</translation>
825 <translation id="6725970970008349185">Počet kandidátov zobrazených na stránke</t ranslation> 782 <translation id="6725970970008349185">Počet kandidátov zobrazených na stránke</t ranslation>
826 <translation id="6513615899227776181">Doplnok: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transla tion> 783 <translation id="6513615899227776181">Doplnkový modul: <ph name="PLUGIN_NAME"/>< /translation>
827 <translation id="6198252989419008588">Zmeniť PIN</translation> 784 <translation id="6198252989419008588">Zmeniť PIN</translation>
828 <translation id="5749483996735055937">Počas kopírovania obrazu na obnovenie do z ariadenia sa vyskytol problém.</translation> 785 <translation id="5749483996735055937">Počas kopírovania obrazu na obnovenie do z ariadenia sa vyskytol problém.</translation>
829 <translation id="3520476450377425184">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_MANY" /></translation> 786 <translation id="3520476450377425184">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_MANY" /></translation>
830 <translation id="7643817847124207232">Prerušilo sa pripojenie na internet.</tran slation> 787 <translation id="7643817847124207232">Prerušilo sa pripojenie na internet.</tran slation>
831 <translation id="932327136139879170">Home</translation> 788 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
832 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opírovať adresu URL videa</translati on> 789 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opírovať adresu URL videa</translati on>
833 <translation id="412730574613779332">Spandex</translation> 790 <translation id="412730574613779332">Spandex</translation>
834 <translation id="6042708169578999844">Vaše údaje na webových stránkach <ph name= "WEBSITE_1"/> a <ph name="WEBSITE_2"/></translation> 791 <translation id="6042708169578999844">Vaše údaje na webových stránkach <ph name= "WEBSITE_1"/> a <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
835 <translation id="5302048478445481009">Jazyk</translation> 792 <translation id="5302048478445481009">Jazyk</translation>
836 <translation id="4191334393248735295">Dĺžka</translation> 793 <translation id="4191334393248735295">Dĺžka</translation>
837 <translation id="3619051884944784882">&amp;Ukončiť proces</translation> 794 <translation id="3619051884944784882">&amp;Ukončiť proces</translation>
838 <translation id="121201262018556460">Pokúsili ste sa o prístup na stránky <ph na me="DOMAIN"/>, server však predložil certifikát obsahujúci slabý kľúč. Útočník m ohol tento súkromný kľúč prelomiť a môže ísť o iný server, než ste očakávali (mô žete komunikovať s útočníkom).</translation> 795 <translation id="121201262018556460">Pokúsili ste sa o prístup na stránky <ph na me="DOMAIN"/>, server však predložil certifikát obsahujúci slabý kľúč. Útočník m ohol tento súkromný kľúč prelomiť a môže ísť o iný server, než ste očakávali (mô žete komunikovať s útočníkom).</translation>
839 <translation id="5553089923092577885">Priraďovanie politiky certifikátu</transla tion> 796 <translation id="5553089923092577885">Priraďovanie politiky certifikátu</transla tion>
840 <translation id="5600907569873192868">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_MAN Y"/></translation> 797 <translation id="5600907569873192868">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_MAN Y"/></translation>
841 <translation id="1519704592140256923">Vybrať pozíciu</translation> 798 <translation id="1519704592140256923">Vybrať pozíciu</translation>
842 <translation id="1275018677838892971">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA ME"/> obsahujú prvky z webových stránok, ktoré sú nahlásené ako „phishingové“ st ránky. Takéto webové stránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúci e (napr. banky), a navádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančn é údaje.</translation> 799 <translation id="1275018677838892971">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA ME"/> obsahujú prvky z webových stránok, ktoré sú nahlásené ako „phishingové“ st ránky. Takéto webové stránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúci e (napr. banky), a navádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančn é údaje.</translation>
843 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 800 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
844 <translation id="7170041865419449892">Mimo rozsah</translation> 801 <translation id="7170041865419449892">Mimo rozsah</translation>
845 <translation id="908263542783690259">Vyčistiť históriu prehľadávania</translatio n> 802 <translation id="908263542783690259">Vyčistiť históriu prehľadávania</translatio n>
846 <translation id="7518003948725431193">Na webovej adrese <ph name="URL"/> sa nepo darilo nájsť žiadne webové stránky</translation> 803 <translation id="7518003948725431193">Na webovej adrese <ph name="URL"/> sa nepo darilo nájsť žiadne webové stránky</translation>
804 <translation id="745602119385594863">Nový vyhľadávací nástroj:</translation>
847 <translation id="7484645889979462775">Nikdy pre túto stránku</translation> 805 <translation id="7484645889979462775">Nikdy pre túto stránku</translation>
848 <translation id="8666066831007952346">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_TWO"/ ></translation> 806 <translation id="8666066831007952346">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_TWO"/ ></translation>
849 <translation id="9086455579313502267">Nepodarilo sa pristúpiť k sieti</translati on> 807 <translation id="9086455579313502267">Nepodarilo sa pristúpiť k sieti</translati on>
850 <translation id="2772936498786524345">Rafinovaný</translation> 808 <translation id="2772936498786524345">Rafinovaný</translation>
851 <translation id="5595485650161345191">Upraviť adresu</translation> 809 <translation id="5595485650161345191">Upraviť adresu</translation>
852 <translation id="4306402147224675733">Zmeniť na stránku Nová karta</translation>
853 <translation id="2694026874607847549">Počet súborov cookie: 1</translation> 810 <translation id="2694026874607847549">Počet súborov cookie: 1</translation>
854 <translation id="4393664266930911253">Povoliť tieto funkcie...</translation> 811 <translation id="4393664266930911253">Povoliť tieto funkcie...</translation>
855 <translation id="6390842777729054533">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_ZE RO"/></translation> 812 <translation id="6390842777729054533">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_ZE RO"/></translation>
856 <translation id="3909791450649380159">&amp;Vystrihnúť</translation> 813 <translation id="3909791450649380159">&amp;Vystrihnúť</translation>
857 <translation id="2955913368246107853">Zatvoriť panel pre vyhľadávanie</translati on> 814 <translation id="2955913368246107853">Zatvoriť panel pre vyhľadávanie</translati on>
858 <translation id="8864170386249720785">Nastavenia protokolu SSL v mobilnom zariad ení:</translation>
859 <translation id="5642508497713047">Podpisovateľ CRL</translation> 815 <translation id="5642508497713047">Podpisovateľ CRL</translation>
860 <translation id="813082847718468539">Zobraziť informácie o stránkach</translatio n> 816 <translation id="813082847718468539">Zobraziť informácie o stránkach</translatio n>
861 <translation id="127353061808977798">Písma a kódovanie</translation>
862 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 817 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
863 <translation id="1684861821302948641">Nútene ukončiť stránky</translation> 818 <translation id="1684861821302948641">Nútene ukončiť stránky</translation>
864 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> 819 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
865 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation> 820 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation>
866 <translation id="8995097277324405020">Nie ste prihlásený/-á</translation> 821 <translation id="8995097277324405020">Nie ste prihlásený/-á</translation>
867 <translation id="4052120076834320548">Drobné</translation> 822 <translation id="4052120076834320548">Drobné</translation>
868 <translation id="6623138136890659562">Zobraziť Súkromné siete v ponuke Sieť a po voliť pripojenie k sieti VPN.</translation> 823 <translation id="6623138136890659562">Zobraziť Súkromné siete v ponuke Sieť a po voliť pripojenie k sieti VPN.</translation>
869 <translation id="8969837897925075737">Prebieha overenie aktualizácie systému…</t ranslation> 824 <translation id="8969837897925075737">Prebieha overenie aktualizácie systému…</t ranslation>
870 <translation id="4045024958826158406">Vyčistí pamäť</translation> 825 <translation id="4045024958826158406">Vyčistí pamäť</translation>
871 <translation id="3393716657345709557">Požadovaný záznam sa vo vyrovnávacej pamät i nenašiel.</translation> 826 <translation id="3393716657345709557">Požadovaný záznam sa vo vyrovnávacej pamät i nenašiel.</translation>
872 <translation id="7191454237977785534">Uložiť súbor ako</translation> 827 <translation id="7191454237977785534">Uložiť súbor ako</translation>
873 <translation id="7241389281993241388">Ak chcete importovať certifikát klienta, p rihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation> 828 <translation id="7241389281993241388">Ak chcete importovať certifikát klienta, p rihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
874 <translation id="7206693748120342859">Preberanie doplnku <ph name="PLUGIN_NAME"/ >...</translation>
875 <translation id="2872754556057097683">Bolo prijatých viacero rozdielnych hlaviči ek typu obsah-dĺžka. Je to zakázané z dôvodu ochrany proti útokom rozdeľujúcim o dpoveď HTTP.</translation> 829 <translation id="2872754556057097683">Bolo prijatých viacero rozdielnych hlaviči ek typu obsah-dĺžka. Je to zakázané z dôvodu ochrany proti útokom rozdeľujúcim o dpoveď HTTP.</translation>
876 <translation id="4804818685124855865">Odpojiť</translation> 830 <translation id="4804818685124855865">Odpojiť</translation>
877 <translation id="2585300050980572691">Predvolené nastavenia vyhľadávania</transl ation> 831 <translation id="2585300050980572691">Predvolené nastavenia vyhľadávania</transl ation>
878 <translation id="2617919205928008385">Nedostatok priestoru</translation> 832 <translation id="2617919205928008385">Nedostatok priestoru</translation>
879 <translation id="1608306110678187802">Tlačiť &amp;rám...</translation> 833 <translation id="1608306110678187802">Tlačiť &amp;rám...</translation>
880 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> 834 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
881 <translation id="3719388386220274270">Poslať ďalšiu spätnú väzbu na funkciu Auto matické dopĺňanie</translation> 835 <translation id="3719388386220274270">Poslať ďalšiu spätnú väzbu na funkciu Auto matické dopĺňanie</translation>
882 <translation id="6622980291894852883">Pokračovať v blokovaní obrázkov</translati on> 836 <translation id="6622980291894852883">Pokračovať v blokovaní obrázkov</translati on>
883 <translation id="5937837224523037661">Keď narazím na doplnky na stránkach:</tran slation> 837 <translation id="5937837224523037661">Keď narazím na doplnky na stránkach:</tran slation>
884 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> 838 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
885 <translation id="4988792151665380515">Exportovanie verejného kľúča zlyhalo.</tra nslation> 839 <translation id="4988792151665380515">Exportovanie verejného kľúča zlyhalo.</tra nslation>
886 <translation id="6333049849394141510">Vyberte, ktoré typy údajov sa majú synchro nizovať</translation> 840 <translation id="6333049849394141510">Vyberte, ktoré typy údajov sa majú synchro nizovať</translation>
841 <translation id="4486884046206670755">Odpojiť účet Google...</translation>
887 <translation id="5990559369517809815">Žiadosti odoslané serveru boli zablokované rozšírením.</translation> 842 <translation id="5990559369517809815">Žiadosti odoslané serveru boli zablokované rozšírením.</translation>
888 <translation id="7164143092832122788">Šifrovaný súbor ONC je poškodený.</transla tion> 843 <translation id="7164143092832122788">Šifrovaný súbor ONC je poškodený.</transla tion>
889 <translation id="5699524327937694758">Správa údajov</translation> 844 <translation id="5699524327937694758">Správa údajov</translation>
890 <translation id="3828440302402348524">Prihlásený používateľ <ph name="USER_NAME" />...</translation> 845 <translation id="3828440302402348524">Prihlásený používateľ <ph name="USER_NAME" />...</translation>
846 <translation id="446322110108864323">Nastavenia vstupu pinyin</translation>
891 <translation id="4948468046837535074">Otvoriť tieto stránky:</translation> 847 <translation id="4948468046837535074">Otvoriť tieto stránky:</translation>
892 <translation id="5222676887888702881">Odhlásiť sa</translation> 848 <translation id="5222676887888702881">Odhlásiť sa</translation>
893 <translation id="1412802024419177173">Modem (<ph name="ADDRESS"/>)</translation> 849 <translation id="6978121630131642226">Vyhľadávacie mechanizmy</translation>
894 <translation id="662720828712108508">Chcete povoliť obslužnému nástroju <ph name ="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) otvárať všetky odkazy s proto kolom <ph name="PROTOCOL"/> (namiesto obslužného nástroja <ph name="REPLACED_HAN DLER_TITLE"/>)?</translation> 850 <translation id="662720828712108508">Chcete povoliť obslužnému nástroju <ph name ="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) otvárať všetky odkazy s proto kolom <ph name="PROTOCOL"/> (namiesto obslužného nástroja <ph name="REPLACED_HAN DLER_TITLE"/>)?</translation>
895 <translation id="6839225236531462745">Chyba odstránenia certifikátu</translation > 851 <translation id="6839225236531462745">Chyba odstránenia certifikátu</translation >
896 <translation id="6745994589677103306">Nevykonať žiadnu akciu</translation> 852 <translation id="6745994589677103306">Nevykonať žiadnu akciu</translation>
897 <translation id="1637259088766071440">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA ME"/> obsahujú prvky z webových stránok, ktoré zrejme obsahujú škodlivý softvér. Takýto softvér môže poškodiť vaše mobilné zariadenie alebo vykonávať rôzne oper ácie bez vášho vedomia. Mobilné zariadenie sa môže infikovať už pri návšteve web ových stránok, ktoré tento škodlivý softvér obsahujú. Dané webové stránky môžu o bsahovať aj obsah z tzv. „phishingových“ stránok, ktoré neoprávnene získavajú úd aje. „Phishingové“ webové stránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inšt itúcie (napr. banky), a navádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo fi nančné údaje.</translation> 853 <translation id="5342221287123687807">Obnoviť predvolený motív</translation>
898 <translation id="855081842937141170">Pripnúť kartu</translation> 854 <translation id="855081842937141170">Pripnúť kartu</translation>
855 <translation id="8395905375470807965">Prihláste sa pomocou svojho účtu Google</t ranslation>
899 <translation id="6263541650532042179">obnoviť synchronizáciu</translation> 856 <translation id="6263541650532042179">obnoviť synchronizáciu</translation>
900 <translation id="6513247462497316522">Ak nebudete mať pripojenie k inej sieti, p rehliadač Google Chrome použije mobilné dáta.</translation> 857 <translation id="6513247462497316522">Ak nebudete mať pripojenie k inej sieti, p rehliadač Google Chrome použije mobilné dáta.</translation>
901 <translation id="6055392876709372977">Štandard PKCS #1 SHA-256 so šifrovaním RSA </translation> 858 <translation id="6055392876709372977">Štandard PKCS #1 SHA-256 so šifrovaním RSA </translation>
902 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> 859 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
860 <translation id="3781488789734864345">Zvoliť mobilnú sieť</translation>
903 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;stória</translation> 861 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;stória</translation>
904 <translation id="1722567105086139392">Odkaz</translation> 862 <translation id="1722567105086139392">Odkaz</translation>
905 <translation id="2620436844016719705">Systém</translation> 863 <translation id="2620436844016719705">Systém</translation>
906 <translation id="5362741141255528695">Vybrať súbor súkromného kľúča.</translatio n> 864 <translation id="5362741141255528695">Vybrať súbor súkromného kľúča.</translatio n>
907 <translation id="8831623914872394308">Nastavenia kurzora</translation> 865 <translation id="8831623914872394308">Nastavenia kurzora</translation>
908 <translation id="4580526846085481512">Naozaj chcete odstrániť položky ($1)?</tra nslation> 866 <translation id="4580526846085481512">Naozaj chcete odstrániť položky ($1)?</tra nslation>
909 <translation id="5292890015345653304">Vložte kartu SD alebo pamäťový kľúč USB</t ranslation> 867 <translation id="5292890015345653304">Vložte kartu SD alebo pamäťový kľúč USB</t ranslation>
910 <translation id="5583370583559395927">Zostávajúci čas: <ph name="TIME_REMAINING" /></translation> 868 <translation id="5583370583559395927">Zostávajúci čas: <ph name="TIME_REMAINING" /></translation>
869 <translation id="8065982201906486420">Kliknutím tu spustíte doplnok <ph name="PL UGIN_NAME"/>.</translation>
911 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> 870 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
912 <translation id="3725367690636977613">strany</translation> 871 <translation id="3725367690636977613">strany</translation>
872 <translation id="6333489005234008649">Zmeniť stránku</translation>
913 <translation id="2688477613306174402">Konfigurácia</translation> 873 <translation id="2688477613306174402">Konfigurácia</translation>
914 <translation id="1914436586714907696">Prehliadač Chrome má nedostatok pamäte.</t ranslation> 874 <translation id="1914436586714907696">Prehliadač Chrome má nedostatok pamäte.</t ranslation>
915 <translation id="6553111665650842686"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ste v režime inkogn ito<ph name="END_BOLD"/>. Stránky, ktoré zobrazíte na tejto karte, sa nezobrazia v histórii prehliadača ani v histórii vyhľadávania a po zatvorení <ph name="BEG IN_BOLD"/>všetkých<ph name="END_BOLD"/> otvorených kariet v režime inkognito nez anechajú vo vašom mobilnom zariadení žiadne stopy (ako napríklad súbory cookie). Všetky súbory, ktoré prevezmete, a záložky, ktoré vytvoríte, však zostanú zacho vané.
916 <ph name="LINE_BREAK"/>
917 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Prechod do režimu inkognito neovplyvní správani e ostatných ľudí, serverov ani softvéru. Dávajte si pozor na:<ph name="END_BOLD" />
918 <ph name="BEGIN_LIST"/>
919 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>webové stránky, ktoré zhromažďujú alebo zdieľajú informácie o vás,<ph name="END_LIST_ITEM"/>
920 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>poskytovateľov internetových služieb ale bo zamestnávateľov, ktorí môžu sledovať, aké stránky navštívite,<ph name="END_LI ST_ITEM"/>
921 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>tajných agentov, ktorí by vás mohli sled ovať,<ph name="END_LIST_ITEM"/>
922 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ľudí, ktorí stoja za vami.<ph name="END_ LIST_ITEM"/>
923 <ph name="END_LIST"/>
924 <ph name="BEGIN_LINK"/>Prečítajte si viac informácií<ph name="END_LINK "/> o prehliadaní v režime inkognito.</translation>
925 <translation id="1090126737595388931">Na pozadí nie sú spustené žiadne aplikácie </translation> 875 <translation id="1090126737595388931">Na pozadí nie sú spustené žiadne aplikácie </translation>
926 <translation id="1195447618553298278">Neznáma chyba.</translation> 876 <translation id="1195447618553298278">Neznáma chyba.</translation>
927 <translation id="3353284378027041011">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> dňami</transl ation> 877 <translation id="3353284378027041011">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> dňami</transl ation>
928 <translation id="3052216479134065394">Volanie rozhrania API</translation>
929 <translation id="6368046945223687609">Oneskorenie zoznamu skladieb</translation> 878 <translation id="6368046945223687609">Oneskorenie zoznamu skladieb</translation>
930 <translation id="8811462119186190367">Po synchronizácii vašich nastavení bol zme nený jazyk prehliadača Chrome z jazyka „<ph name="FROM_LOCALE"/>“ na jazyk „<ph name="TO_LOCALE"/>“.</translation> 879 <translation id="8811462119186190367">Po synchronizácii vašich nastavení bol zme nený jazyk prehliadača Chrome z jazyka „<ph name="FROM_LOCALE"/>“ na jazyk „<ph name="TO_LOCALE"/>“.</translation>
931 <translation id="1087119889335281750">&amp;Žiadne pravopisné návrhy</translation > 880 <translation id="1087119889335281750">&amp;Žiadne pravopisné návrhy</translation >
932 <translation id="8605123881798382939">Súbor $1 je iba na čítanie. Upravené obráz ky budú uložené v priečinku Prevzaté súbory.</translation>
933 <translation id="7252348743704726645">Prihlásiť sa</translation> 881 <translation id="7252348743704726645">Prihlásiť sa</translation>
934 <translation id="5228309736894624122">Chyba protokolu SSL.</translation> 882 <translation id="5228309736894624122">Chyba protokolu SSL.</translation>
935 <translation id="8216170236829567922">Thajská vstupná metóda (rozloženie klávesn ice Pattachote)</translation> 883 <translation id="8216170236829567922">Thajská vstupná metóda (rozloženie klávesn ice Pattachote)</translation>
936 <translation id="8464132254133862871">Tento používateľský účet nie je pre danú s lužbu vhodný.</translation> 884 <translation id="8464132254133862871">Tento používateľský účet nie je pre danú s lužbu vhodný.</translation>
937 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa nepodarilo sp ustiť v mene používateľa root.</translation> 885 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa nepodarilo sp ustiť v mene používateľa root.</translation>
938 <translation id="5076340679995252485">&amp;Vložiť</translation> 886 <translation id="5076340679995252485">&amp;Vložiť</translation>
887 <translation id="2904348843321044456">Nastavenia obsahu...</translation>
939 <translation id="1055216403268280980">Rozmery obrázka</translation> 888 <translation id="1055216403268280980">Rozmery obrázka</translation>
940 <translation id="7032947513385578725">Zariadenie flash</translation> 889 <translation id="7032947513385578725">Zariadenie flash</translation>
890 <translation id="5518442882456325299">Aktuálny vyhľadávací nástroj:</translation >
941 <translation id="14171126816530869">Identita spoločnosti <ph name="ORGANIZATION" /> so sídlom <ph name="LOCALITY"/> bola overená spoločnosťou <ph name="ISSUER"/> .</translation> 891 <translation id="14171126816530869">Identita spoločnosti <ph name="ORGANIZATION" /> so sídlom <ph name="LOCALITY"/> bola overená spoločnosťou <ph name="ISSUER"/> .</translation>
942 <translation id="824902718516184009">Chýbajú údaje certifikátu</translation> 892 <translation id="824902718516184009">Chýbajú údaje certifikátu</translation>
943 <translation id="7314327919567192532">Obmedziť rýchlosť zmeny veľkosti okna.</tr anslation>
944 <translation id="220858061631308971">Zadajte tento kód PIN v zariadení „<ph name ="DEVICE_NAME"/>“:</translation>
945 <translation id="6263082573641595914">Certifikačná autorita spoločnosti Microsof t – verzia</translation> 893 <translation id="6263082573641595914">Certifikačná autorita spoločnosti Microsof t – verzia</translation>
946 <translation id="3105917916468784889">Nasnímať obrazovku</translation> 894 <translation id="3105917916468784889">Nasnímať obrazovku</translation>
947 <translation id="8952558712545617651">Myš (<ph name="ADDRESS"/>)</translation>
948 <translation id="1741763547273950878">Stránka na lokalite <ph name="SITE"/></tra nslation> 895 <translation id="1741763547273950878">Stránka na lokalite <ph name="SITE"/></tra nslation>
949 <translation id="3270450410717929853">Môže pristupovať k:</translation> 896 <translation id="3270450410717929853">Môže pristupovať k:</translation>
950 <translation id="1587275751631642843">&amp;Konzola jazyka JavaScript</translatio n> 897 <translation id="1587275751631642843">&amp;Konzola jazyka JavaScript</translatio n>
951 <translation id="8460696843433742627">Pri načítavaní adresy <ph name="URL"/> bol a vrátená neplatná odpoveď. 898 <translation id="8460696843433742627">Pri načítavaní adresy <ph name="URL"/> bol a vrátená neplatná odpoveď.
952 Na serveri môže prebiehať údržba alebo je nesprávne nakonfigurovaný.</tr anslation> 899 Na serveri môže prebiehať údržba alebo je nesprávne nakonfigurovaný.</tr anslation>
953 <translation id="297870353673992530">Server DNS:</translation> 900 <translation id="297870353673992530">Server DNS:</translation>
901 <translation id="1588438908519853928">Normálny</translation>
954 <translation id="3222066309010235055">Predbežne vykresliť: <ph name="PRERENDER_C ONTENTS_NAME"/></translation> 902 <translation id="3222066309010235055">Predbežne vykresliť: <ph name="PRERENDER_C ONTENTS_NAME"/></translation>
955 <translation id="863223992511607224">Povoliť funkciu Oak.</translation>
956 <translation id="5683537399884346956">Prejdite na 903 <translation id="5683537399884346956">Prejdite na
957 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 904 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
958 ponuku kľúča &gt; 905 ponuku kľúča &gt;
959 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 906 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
960 &gt; 907 &gt;
961 <ph name="INTERNET_TITLE"/> 908 <ph name="INTERNET_TITLE"/>
962 &gt; 909 &gt;
963 „<ph name="OPTIONS_BUTTON"/>“ 910 „<ph name="OPTIONS_BUTTON"/>“
964 <ph name="END_BOLD"/> 911 <ph name="END_BOLD"/>
965 (pre aktuálnu Sieť). Ak je zobrazené tlačidlo 912 (pre aktuálnu Sieť). Ak je zobrazené tlačidlo
966 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 913 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
967 „<ph name="PROXY_BUTTON"/>“ 914 „<ph name="PROXY_BUTTON"/>“
968 <ph name="END_BOLD"/>(na karte 915 <ph name="END_BOLD"/>(na karte
969 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 916 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
970 <ph name="NETWORK_TAB"/> 917 <ph name="NETWORK_TAB"/>
971 <ph name="END_BOLD"/>), kliknite naň a nastavte konfiguráciu na možnos ť „Priame“.</translation> 918 <ph name="END_BOLD"/>), kliknite naň a nastavte konfiguráciu na možnos ť „Priame“.</translation>
972 <translation id="6410063390789552572">Nepodarilo sa získať prístup k sieťovej kn ižnici</translation> 919 <translation id="6410063390789552572">Nepodarilo sa získať prístup k sieťovej kn ižnici</translation>
973 <translation id="6880587130513028875">Obrázky boli na tejto stránke zablokované. </translation> 920 <translation id="6880587130513028875">Obrázky boli na tejto stránke zablokované. </translation>
974 <translation id="851263357009351303">Vždy povoliť stránkam <ph name="HOST"/> zob razovať obrázky</translation> 921 <translation id="851263357009351303">Vždy povoliť stránkam <ph name="HOST"/> zob razovať obrázky</translation>
975 <translation id="3511307672085573050">Kopírovať adre&amp;su odkazu</translation> 922 <translation id="3511307672085573050">Kopírovať adre&amp;su odkazu</translation>
976 <translation id="6655190889273724601">Režim pre vývojárov</translation> 923 <translation id="6655190889273724601">Režim pre vývojárov</translation>
977 <translation id="1071917609930274619">Zašifrovanie údajov</translation> 924 <translation id="1071917609930274619">Zašifrovanie údajov</translation>
978 <translation id="3473105180351527598">Povoliť ochranu pred phishingom a škodlivý m softvérom</translation> 925 <translation id="3473105180351527598">Povoliť ochranu pred phishingom a škodlivý m softvérom</translation>
979 <translation id="6151323131516309312">Stlačte kláves <ph name="SEARCH_KEY"/> na prehľadanie stránky <ph name="SITE_NAME"/></translation> 926 <translation id="6151323131516309312">Stlačte kláves <ph name="SEARCH_KEY"/> na prehľadanie stránky <ph name="SITE_NAME"/></translation>
980 <translation id="7541121857749629630">Výnimky obrázkov</translation>
981 <translation id="8844703966364420804">Žiadne položky na magickom zozname.</trans lation> 927 <translation id="8844703966364420804">Žiadne položky na magickom zozname.</trans lation>
982 <translation id="5456397824015721611">Maximálny počet čínskych znakov vo vyrovná vacej pamäti pred úpravou (vrátane vkladania symbolov Zhuyin)</translation> 928 <translation id="5456397824015721611">Maximálny počet čínskych znakov vo vyrovná vacej pamäti pred úpravou (vrátane vkladania symbolov Zhuyin)</translation>
983 <translation id="2342959293776168129">Vyčistiť históriu preberania</translation> 929 <translation id="2342959293776168129">Vyčistiť históriu preberania</translation>
984 <translation id="7201354769043018523">Pravá zátvorka</translation> 930 <translation id="7201354769043018523">Pravá zátvorka</translation>
985 <translation id="6745789064498140868">Tlač - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></tra nslation> 931 <translation id="6745789064498140868">Tlač - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></tra nslation>
932 <translation id="7523913831415327888">Vybrané položky: $1, $2</translation>
986 <translation id="4079302484614802869">Konfigurácia proxy je nastavená na použiti e skriptu PAC adresy URL, nie pevne daných serverov proxy.</translation> 933 <translation id="4079302484614802869">Konfigurácia proxy je nastavená na použiti e skriptu PAC adresy URL, nie pevne daných serverov proxy.</translation>
987 <translation id="508794495705880051">Pridať novú platobnú kartu...</translation> 934 <translation id="508794495705880051">Pridať novú platobnú kartu...</translation>
988 <translation id="1425975335069981043">Roaming:</translation> 935 <translation id="1425975335069981043">Roaming:</translation>
989 <translation id="1272079795634619415">Zastaviť</translation> 936 <translation id="1272079795634619415">Zastaviť</translation>
990 <translation id="5442787703230926158">Chyba synchronizácie...</translation> 937 <translation id="5442787703230926158">Chyba synchronizácie...</translation>
991 <translation id="2462724976360937186">ID kľúča certifikačnej autority</translati on> 938 <translation id="2462724976360937186">ID kľúča certifikačnej autority</translati on>
992 <translation id="981121421437150478">Offline</translation>
993 <translation id="2964193600955408481">Zakázať sieť Wi-Fi</translation>
994 <translation id="6786747875388722282">Rozšírenia</translation> 939 <translation id="6786747875388722282">Rozšírenia</translation>
995 <translation id="3944384147860595744">Tlačiť odkiaľkoľvek</translation> 940 <translation id="3944384147860595744">Tlačiť odkiaľkoľvek</translation>
996 <translation id="2570648609346224037">Pri preberaní obrazu na obnovenie sa vysky tol problém.</translation> 941 <translation id="2570648609346224037">Pri preberaní obrazu na obnovenie sa vysky tol problém.</translation>
997 <translation id="9053965862400494292">Pri nastavení synchronizácie sa vyskytla c hyba.</translation> 942 <translation id="9053965862400494292">Pri nastavení synchronizácie sa vyskytla c hyba.</translation>
998 <translation id="34060758480627194">(toto rozšírenie je spravované a nemôžete ho odstrániť ani zakázať)</translation> 943 <translation id="34060758480627194">(toto rozšírenie je spravované a nemôžete ho odstrániť ani zakázať)</translation>
999 <translation id="8596540852772265699">Vlastné súbory</translation> 944 <translation id="8596540852772265699">Vlastné súbory</translation>
1000 <translation id="7017354871202642555">Po nastavení okna nie je možné nastaviť re žim.</translation> 945 <translation id="7017354871202642555">Po nastavení okna nie je možné nastaviť re žim.</translation>
1001 <translation id="3101709781009526431">Dátum a čas</translation> 946 <translation id="3101709781009526431">Dátum a čas</translation>
1002 <translation id="3960611155749707703">Aktivovať posledné okno</translation> 947 <translation id="3960611155749707703">Aktivovať posledné okno</translation>
1003 <translation id="833853299050699606">Informácie o programe nie sú k dispozícii.< /translation> 948 <translation id="833853299050699606">Informácie o programe nie sú k dispozícii.< /translation>
1004 <translation id="1737968601308870607">Nahlásiť chybu</translation> 949 <translation id="1737968601308870607">Nahlásiť chybu</translation>
1005 <translation id="7326487563595667270">Bublina inštalácie novej aplikácie</transl ation> 950 <translation id="7326487563595667270">Bublina inštalácie novej aplikácie</transl ation>
1006 <translation id="1389297115360905376">Dá sa pridať iba zo služby <ph name="CHROM E_WEB_STORE"/>.</translation> 951 <translation id="1389297115360905376">Dá sa pridať iba zo služby <ph name="CHROM E_WEB_STORE"/>.</translation>
1007 <translation id="5474139872592516422">Po dokončení aktualizácie doplnku <ph name ="PLUGIN_NAME"/> ho aktivujete opätovným načítaním stránky.</translation> 952 <translation id="4571852245489094179">&amp;Importovať záložky a nastavenia...</t ranslation>
1008 <translation id="6514771739083339959">Domovská stránka:</translation> 953 <translation id="434849659521617751">Bol vybratý jeden adresár</translation>
1009 <translation id="4421917670248123270">Zatvoriť a zrušiť preberania</translation> 954 <translation id="4421917670248123270">Zatvoriť a zrušiť preberania</translation>
1010 <translation id="315116470104423982">Mobilné dátové prenosy</translation>
1011 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (K dispozícií je aktualizácia)</translation> 955 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (K dispozícií je aktualizácia)</translation>
1012 <translation id="5605623530403479164">Ostatné vyhľadávacie mechanizmy</translati on> 956 <translation id="5605623530403479164">Ostatné vyhľadávacie mechanizmy</translati on>
1013 <translation id="8887243200615092733">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz môže synchronizovať vaše heslá. Z bezpečnostných dôvodov musíte potvrdiť inform ácie o svojom účte.</translation> 957 <translation id="8887243200615092733">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz môže synchronizovať vaše heslá. Z bezpečnostných dôvodov musíte potvrdiť inform ácie o svojom účte.</translation>
1014 <translation id="657064425229075395">Nepodarilo sa načítať skript na pozadí „<ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>“.</translation> 958 <translation id="657064425229075395">Nepodarilo sa načítať skript na pozadí „<ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>“.</translation>
1015 <translation id="5710435578057952990">Identita tejto webovej stránky nebola over ená.</translation> 959 <translation id="5710435578057952990">Identita tejto webovej stránky nebola over ená.</translation>
1016 <translation id="3452884066206827415">Vopred načítať predvolený vyhľadávací nást roj pre Dynamický režim.</translation> 960 <translation id="3452884066206827415">Vopred načítať predvolený vyhľadávací nást roj pre Dynamický režim.</translation>
1017 <translation id="495170559598752135">Akcie</translation> 961 <translation id="495170559598752135">Akcie</translation>
1018 <translation id="1661245713600520330">Na tejto stránke je uvedený zoznam všetkýc h modulov, ktoré boli načítané v hlavnom procese, a modulov, ktoré boli zaregist rované, aby sa načítali neskôr.</translation> 962 <translation id="1661245713600520330">Na tejto stránke je uvedený zoznam všetkýc h modulov, ktoré boli načítané v hlavnom procese, a modulov, ktoré boli zaregist rované, aby sa načítali neskôr.</translation>
1019 <translation id="2760297631986865803">Prispôsobiť používateľa...</translation> 963 <translation id="2760297631986865803">Prispôsobiť používateľa...</translation>
1020 <translation id="5451646087589576080">Zobraziť &amp;informácie o rámci</translat ion> 964 <translation id="5451646087589576080">Zobraziť &amp;informácie o rámci</translat ion>
1021 <translation id="7952408061263786094">Odhláste sa a potom sa znova prihláste...< /translation> 965 <translation id="7952408061263786094">Odhláste sa a potom sa znova prihláste...< /translation>
1022 <translation id="664271268954513498">Hodnota pravidiel</translation> 966 <translation id="664271268954513498">Hodnota pravidiel</translation>
1023 <translation id="3368922792935385530">Pripojené</translation> 967 <translation id="3368922792935385530">Pripojené</translation>
1024 <translation id="7259332871247091754">Tento súbor bol zablokovaný antivírusovým softvérom.</translation> 968 <translation id="3498309188699715599">Nastavenia vstupu Chewing</translation>
1025 <translation id="3866443872548686097">Vaše obnovovacie médium je pripravené. Môž ete ho odstrániť zo systému.</translation> 969 <translation id="3866443872548686097">Vaše obnovovacie médium je pripravené. Môž ete ho odstrániť zo systému.</translation>
1026 <translation id="6824564591481349393">Kopírovať &amp;e-mailovú adresu</translati on> 970 <translation id="6824564591481349393">Kopírovať &amp;e-mailovú adresu</translati on>
1027 <translation id="907148966137935206">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam zobrazov ať kontextové okná (odporúča sa)</translation> 971 <translation id="907148966137935206">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam zobrazov ať kontextové okná (odporúča sa)</translation>
1028 <translation id="397297139166551332">Zakáže na stránke akciu Chrome To Mobile, k torá umožňuje odoslať adresy URL stránok a kópie offline do prehliadača Chrome n a mobilnom zariadení.</translation>
1029 <translation id="5184063094292164363">Konzola &amp;JavaScript</translation> 972 <translation id="5184063094292164363">Konzola &amp;JavaScript</translation>
1030 <translation id="333371639341676808">Zakázať tejto stránke otvárať ďalšie dialóg ové okná.</translation> 973 <translation id="333371639341676808">Zakázať tejto stránke otvárať ďalšie dialóg ové okná.</translation>
1031 <translation id="3973347941002960835">Ikona:</translation> 974 <translation id="3973347941002960835">Ikona:</translation>
1032 <translation id="2280486287150724112">Pravý okraj</translation> 975 <translation id="2280486287150724112">Pravý okraj</translation>
1033 <translation id="7632380866023782514">Vpravo hore</translation> 976 <translation id="7632380866023782514">Vpravo hore</translation>
1034 <translation id="4693789964669838452">snímky/s</translation> 977 <translation id="4693789964669838452">snímky/s</translation>
1035 <translation id="4925520021222027859">Zadajte svoje heslo pre konkrétnu aplikáci u:</translation> 978 <translation id="4925520021222027859">Zadajte svoje heslo pre konkrétnu aplikáci u:</translation>
1036 <translation id="3494768541638400973">Japonská metóda vstupu Google (pre japonsk ú klávesnicu)</translation> 979 <translation id="3494768541638400973">Japonská metóda vstupu Google (pre japonsk ú klávesnicu)</translation>
1037 <translation id="4679639996443646335">Systém Google zistil, že ak budete pokračo vať, môže byť do vášho mobilného zariadenia nainštalovaný škodlivý softvér. Ak s te tieto stránky navštívili v minulosti alebo im dôverujete, je možné, že boli n edávno cieľom hackerského útoku. Nemali by ste pokračovať. Skúste to znova naprí klad zajtra alebo prejdite na iné stránky.</translation>
1038 <translation id="7223775956298141902">Hm... Nemáte žiadne rozšírenia :-(</transl ation> 980 <translation id="7223775956298141902">Hm... Nemáte žiadne rozšírenia :-(</transl ation>
1039 <translation id="3118046075435288765">Server neočakávane ukončil spojenie.</tran slation> 981 <translation id="3118046075435288765">Server neočakávane ukončil spojenie.</tran slation>
1040 <translation id="8041140688818013446">Server hostiaci webovú stránku bol pravdep odobne preťažený alebo zaznamenal chybu. Prehliadač 982 <translation id="8041140688818013446">Server hostiaci webovú stránku bol pravdep odobne preťažený alebo zaznamenal chybu. Prehliadač
1041 <ph name="PRODUCT_NAME"/> dočasne zakázal požiadavky na tento server, ab y nezvyšoval zaťaženie servera, ktoré by mohlo situáciu ešte zhoršiť. 983 <ph name="PRODUCT_NAME"/> dočasne zakázal požiadavky na tento server, ab y nezvyšoval zaťaženie servera, ktoré by mohlo situáciu ešte zhoršiť.
1042 <ph name="LINE_BREAK"/> 984 <ph name="LINE_BREAK"/>
1043 Ak si myslíte, že takéto správanie je nežiaduce (napríklad v prípade, že ladíte vlastné webové stránky), 985 Ak si myslíte, že takéto správanie je nežiaduce (napríklad v prípade, že ladíte vlastné webové stránky),
1044 navštívte stránku <ph name="NET_INTERNALS_PAGE"/>, 986 navštívte stránku <ph name="NET_INTERNALS_PAGE"/>,
1045 kde získate viac informácií, alebo funkciu zakážte.</translation> 987 kde získate viac informácií, alebo funkciu zakážte.</translation>
1046 <translation id="1725068750138367834">&amp;Správca súborov</translation> 988 <translation id="1725068750138367834">&amp;Správca súborov</translation>
1047 <translation id="4697214168136963651">Adresa <ph name="URL"/> bola zablokovaná</ translation> 989 <translation id="4697214168136963651">Adresa <ph name="URL"/> bola zablokovaná</ translation>
1048 <translation id="7791543448312431591">Pridať</translation> 990 <translation id="7791543448312431591">Pridať</translation>
1049 <translation id="8569764466147087991">Vyberte súbor, ktorý chcete otvoriť</trans lation> 991 <translation id="8569764466147087991">Vyberte súbor, ktorý chcete otvoriť</trans lation>
1050 <translation id="5086589117546410981">Pridať priezvisko</translation> 992 <translation id="5086589117546410981">Pridať priezvisko</translation>
1051 <translation id="5449451542704866098">Žiadny dátový program</translation> 993 <translation id="5449451542704866098">Žiadny dátový program</translation>
1052 <translation id="2391593830069336007">Dynamické vyhľadávanie: <ph name="INSTANT_ PREVIEW_NAME"/></translation> 994 <translation id="2391593830069336007">Dynamické vyhľadávanie: <ph name="INSTANT_ PREVIEW_NAME"/></translation>
1053 <translation id="5649768706273821470">Počúvať</translation>
1054 <translation id="2053553514270667976">PSČ</translation> 995 <translation id="2053553514270667976">PSČ</translation>
1055 <translation id="48838266408104654">&amp;Správca úloh</translation> 996 <translation id="48838266408104654">&amp;Správca úloh</translation>
1056 <translation id="4378154925671717803">Telefón</translation> 997 <translation id="4378154925671717803">Telefón</translation>
1057 <translation id="3694027410380121301">Vybrať predchádzajúcu kartu</translation> 998 <translation id="3694027410380121301">Vybrať predchádzajúcu kartu</translation>
1058 <translation id="6178664161104547336">Vybrať certifikát</translation> 999 <translation id="6178664161104547336">Vybrať certifikát</translation>
1000 <translation id="1375321115329958930">Uložené heslá</translation>
1059 <translation id="3341703758641437857">Povoliť prístup k adresám URL súboru</tran slation> 1001 <translation id="3341703758641437857">Povoliť prístup k adresám URL súboru</tran slation>
1060 <translation id="5702898740348134351">Upraviť vyhľadávaci&amp;e nástroje...</tra nslation> 1002 <translation id="5702898740348134351">Upraviť vyhľadávaci&amp;e nástroje...</tra nslation>
1061 <translation id="1756681705074952506">Metóda vstupu</translation>
1062 <translation id="8545211332741562162">Povolí webovým stránkam používať experimen tálne funkcie jazyka JavaScript.</translation> 1003 <translation id="8545211332741562162">Povolí webovým stránkam používať experimen tálne funkcie jazyka JavaScript.</translation>
1063 <translation id="734303607351427494">Spravovať vyhľadávacie nástroje...</transla tion> 1004 <translation id="734303607351427494">Spravovať vyhľadávacie nástroje...</transla tion>
1064 <translation id="3706919628594312718">Nastavenia myši</translation>
1065 <translation id="8326478304147373412">Štandard PKCS #7, certifikačná reťaz</tran slation> 1005 <translation id="8326478304147373412">Štandard PKCS #7, certifikačná reťaz</tran slation>
1066 <translation id="3242765319725186192">Predzdieľaný kľúč:</translation> 1006 <translation id="3242765319725186192">Predzdieľaný kľúč:</translation>
1067 <translation id="8089798106823170468">Zdieľajte svoje tlačiarne a ovládajte prís tup k nim z akéhokoľvek účtu Google.</translation> 1007 <translation id="8089798106823170468">Zdieľajte svoje tlačiarne a ovládajte prís tup k nim z akéhokoľvek účtu Google.</translation>
1068 <translation id="5426597273899159431">Rozšírené nastavenie...</translation> 1008 <translation id="5426597273899159431">Rozšírené nastavenie...</translation>
1069 <translation id="5984992849064510607">Pridá do kontextovej ponuky prúžka karty p oložku „Použiť bočné karty“. Pomocou tejto možnosti môžete prepínať medzi kartam i v hornej časti obrazovky (predvolené nastavenie) a po stranách. Táto funkcia j e užitočná na širokouhlých monitoroch.</translation> 1009 <translation id="5984992849064510607">Pridá do kontextovej ponuky prúžka karty p oložku „Použiť bočné karty“. Pomocou tejto možnosti môžete prepínať medzi kartam i v hornej časti obrazovky (predvolené nastavenie) a po stranách. Táto funkcia j e užitočná na širokouhlých monitoroch.</translation>
1070 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC T_VERSION"/> (Platforma <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> 1010 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC T_VERSION"/> (Platforma <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation>
1071 <translation id="8802118086535024031">Ktorá služba sa má používať na úpravy?</tr anslation>
1072 <translation id="709124733394457802">Server je nedostupný</translation>
1073 <translation id="839736845446313156">Registrovať sa</translation> 1011 <translation id="839736845446313156">Registrovať sa</translation>
1074 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 1012 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
1075 <translation id="6282005501778863460">Povolí riadenie toku pomocou experimentáln eho protokolu SPDY/2.1.</translation>
1076 <translation id="7190628580647372897">Povolí rôzne upozornenia na zmeny v stave rozšírenia.</translation> 1013 <translation id="7190628580647372897">Povolí rôzne upozornenia na zmeny v stave rozšírenia.</translation>
1077 <translation id="2409527877874991071">Zadajte nový názov</translation> 1014 <translation id="2409527877874991071">Zadajte nový názov</translation>
1078 <translation id="4240069395079660403">Aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je možné zobraziť v tomto jazyku</translation> 1015 <translation id="4240069395079660403">Aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je možné zobraziť v tomto jazyku</translation>
1079 <translation id="747114903913869239">Chyba: Nepodarilo sa dekódovať rozšírenie</ translation> 1016 <translation id="747114903913869239">Chyba: Nepodarilo sa dekódovať rozšírenie</ translation>
1080 <translation id="5412637665001827670">bulharská klávesnica</translation> 1017 <translation id="5412637665001827670">bulharská klávesnica</translation>
1081 <translation id="3574210789297084292">prihlásiť sa</translation> 1018 <translation id="3574210789297084292">prihlásiť sa</translation>
1082 <translation id="1146204723345436916">Importovať záložky zo súboru HTML ...</tra nslation> 1019 <translation id="1146204723345436916">Importovať záložky zo súboru HTML ...</tra nslation>
1083 <translation id="2113921862428609753">Prístup k informáciám certifikačnej autori ty</translation> 1020 <translation id="2113921862428609753">Prístup k informáciám certifikačnej autori ty</translation>
1084 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + predzdieľaný kľúč</translatio n>
1085 <translation id="5227536357203429560">Pridať súkromnú sieť...</translation> 1021 <translation id="5227536357203429560">Pridať súkromnú sieť...</translation>
1086 <translation id="732677191631732447">K&amp;opírovať adresu URL zvuku</translatio n> 1022 <translation id="732677191631732447">K&amp;opírovať adresu URL zvuku</translatio n>
1087 <translation id="7224023051066864079">Maska podsiete:</translation> 1023 <translation id="7224023051066864079">Maska podsiete:</translation>
1088 <translation id="2401813394437822086">Nemáte prístup k svojmu účtu?</translation > 1024 <translation id="2401813394437822086">Nemáte prístup k svojmu účtu?</translation >
1025 <translation id="243166756403268832">Vkladanie je dokončené.</translation>
1089 <translation id="1906805647949588115">Aktivovať okno 8</translation> 1026 <translation id="1906805647949588115">Aktivovať okno 8</translation>
1090 <translation id="2344262275956902282">V zozname kandidátov sa môžete posúvať pom ocou klávesov - a =</translation> 1027 <translation id="2344262275956902282">V zozname kandidátov sa môžete posúvať pom ocou klávesov - a =</translation>
1091 <translation id="3609138628363401169">Server nepodporuje rozšírenie opätovného v yjednávania TLS.</translation> 1028 <translation id="3609138628363401169">Server nepodporuje rozšírenie opätovného v yjednávania TLS.</translation>
1092 <translation id="3369624026883419694">Rozpoznávanie hostiteľa...</translation> 1029 <translation id="3369624026883419694">Rozpoznávanie hostiteľa...</translation>
1093 <translation id="8870413625673593573">Naposledy zatvorené</translation> 1030 <translation id="8870413625673593573">Naposledy zatvorené</translation>
1094 <translation id="3175483180655316821">Ktorá služba sa má používať na prihlasovan ie na odber?</translation>
1095 <translation id="9145357542626308749">Bezpečnostný certifikát týchto webových st ránok je podpísaný pomocou slabého podpisového algoritmu!</translation> 1031 <translation id="9145357542626308749">Bezpečnostný certifikát týchto webových st ránok je podpísaný pomocou slabého podpisového algoritmu!</translation>
1096 <translation id="8502803898357295528">Vaše heslo bolo zmenené</translation> 1032 <translation id="8502803898357295528">Vaše heslo bolo zmenené</translation>
1097 <translation id="4064488613268730704">Spravovať nastavenia Automatického dopĺňan ia...</translation> 1033 <translation id="4064488613268730704">Spravovať nastavenia Automatického dopĺňan ia...</translation>
1098 <translation id="6830600606572693159">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/> momentálne nie je k dispozícii. Môže byť preťažená alebo na nej prebieha údržba. </translation> 1034 <translation id="6830600606572693159">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/> momentálne nie je k dispozícii. Môže byť preťažená alebo na nej prebieha údržba. </translation>
1035 <translation id="4145797339181155891">Vysunúť</translation>
1099 <translation id="4421932782753506458">Páperový</translation> 1036 <translation id="4421932782753506458">Páperový</translation>
1100 <translation id="8417944620073548444">Zostáva: <ph name="MEGABYTES"/> MB</transl ation> 1037 <translation id="8417944620073548444">Zostáva: <ph name="MEGABYTES"/> MB</transl ation>
1101 <translation id="7339898014177206373">Nové okno</translation> 1038 <translation id="7339898014177206373">Nové okno</translation>
1102 <translation id="3026202950002788510">Prejdite na možnosť 1039 <translation id="3026202950002788510">Prejdite na možnosť
1103 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1040 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1104 Aplikácie &gt; Systémové predvoľby &gt; Sieť &gt; Rozšírené nastavenia &gt; Servery proxy 1041 Aplikácie &gt; Systémové predvoľby &gt; Sieť &gt; Rozšírené nastavenia &gt; Servery proxy
1105 <ph name="END_BOLD"/> 1042 <ph name="END_BOLD"/>
1106 a zrušte výber všetkých vybratých serverov proxy.</translation> 1043 a zrušte výber všetkých vybratých serverov proxy.</translation>
1044 <translation id="8528959473360863103">Nedá sa pripojiť. Nesprávny kód PIN pre za riadenie <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
1107 <translation id="3759371141211657149">Spravovať nastavenia obslužného nástroja.. .</translation> 1045 <translation id="3759371141211657149">Spravovať nastavenia obslužného nástroja.. .</translation>
1108 <translation id="8856844195561710094">Nepodarilo sa zastaviť vyhľadávanie zariad ení Bluetooth.</translation>
1109 <translation id="2246340272688122454">Preberá sa obraz na obnovenie...</translat ion> 1046 <translation id="2246340272688122454">Preberá sa obraz na obnovenie...</translat ion>
1110 <translation id="5305688511332277257">Žiadne nainštalované</translation> 1047 <translation id="5305688511332277257">Žiadne nainštalované</translation>
1111 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion> 1048 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion>
1112 <translation id="2816269189405906839">Čínska metóda vstupu (cangjie)</translatio n> 1049 <translation id="2816269189405906839">Čínska metóda vstupu (cangjie)</translatio n>
1113 <translation id="8395901698320285466">Rozmery</translation> 1050 <translation id="8395901698320285466">Rozmery</translation>
1114 <translation id="7087282848513945231">Okres</translation> 1051 <translation id="7087282848513945231">Okres</translation>
1115 <translation id="2149951639139208969">Otvoriť adresu na novej karte</translation > 1052 <translation id="2149951639139208969">Otvoriť adresu na novej karte</translation >
1116 <translation id="175196451752279553">Znovu o&amp;tvoriť zatvorenú kartu</transla tion> 1053 <translation id="175196451752279553">Znovu o&amp;tvoriť zatvorenú kartu</transla tion>
1054 <translation id="5992618901488170220">Webovú stránku sa nepodarilo načítať, pret ože váš počítač prešiel do režimu
1055 spánku alebo dlhodobého spánku. V tomto režime totiž dôjde k vypnutiu
1056 sieťových pripojení a zlyhaniu nových žiadostí o sieť. Túto záležitosť b y mohlo
1057 vyriešiť opätovné načítanie stránky.</translation>
1117 <translation id="2655386581175833247">Certifikát používateľa:</translation> 1058 <translation id="2655386581175833247">Certifikát používateľa:</translation>
1118 <translation id="5039804452771397117">Povoliť</translation> 1059 <translation id="5039804452771397117">Povoliť</translation>
1119 <translation id="5435964418642993308">Ak chcete prejsť späť, stlačte kláves Ente r. Ak chcete zobraziť históriu, stlačte kláves kontextovej ponuky.</translation> 1060 <translation id="5435964418642993308">Ak chcete prejsť späť, stlačte kláves Ente r. Ak chcete zobraziť históriu, stlačte kláves kontextovej ponuky.</translation>
1120 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> 1061 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
1121 <translation id="4713309396072794887">Nainštalovať tieto rozšírenia?</translatio n>
1122 <translation id="6458467102616083041">Ignorované, pretože predvolený vyhľadávací nástroj je podľa pravidla zakázaný.</translation> 1062 <translation id="6458467102616083041">Ignorované, pretože predvolený vyhľadávací nástroj je podľa pravidla zakázaný.</translation>
1123 <translation id="2266011376676382776">Stránka/-y nereaguje</translation> 1063 <translation id="2266011376676382776">Stránka/-y nereaguje</translation>
1064 <translation id="2714313179822741882">Nastavenia vstupu Hangul</translation>
1124 <translation id="3100609564180505575">Moduly (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – Známe konflikty: <ph name="BAD_COUNT"/>, podozrivé: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></tra nslation> 1065 <translation id="3100609564180505575">Moduly (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – Známe konflikty: <ph name="BAD_COUNT"/>, podozrivé: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></tra nslation>
1125 <translation id="3627671146180677314">Netscape – čas pre obnovenie certifikátu</ translation> 1066 <translation id="3627671146180677314">Netscape – čas pre obnovenie certifikátu</ translation>
1126 <translation id="6980956047710795611">Migrovať všetky údaje systému Chrome OS na nové heslo (vyžaduje sa predchádzajúce heslo)</translation> 1067 <translation id="6980956047710795611">Migrovať všetky údaje systému Chrome OS na nové heslo (vyžaduje sa predchádzajúce heslo)</translation>
1127 <translation id="1324492309278290083">Grrr! Niečo sa pokúsilo ovládnuť stránky, ktoré chcete zobraziť pri spustení.</translation>
1128 <translation id="8652487083013326477">prepínač rozsahu strán</translation> 1068 <translation id="8652487083013326477">prepínač rozsahu strán</translation>
1129 <translation id="5204967432542742771">Zadajte heslo</translation> 1069 <translation id="5204967432542742771">Zadajte heslo</translation>
1130 <translation id="4388712255200933062">Pri návrhu služby <ph name="CLOUD_PRINT_NA ME"/> sme vychádzali z myšlienky, že tlačenie dokumentov môže byť intuitívnejšie , prístupnejšie a užitočnejšie. Pomocou služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> môž ete svoje tlačiarne sprístupniť z ktorejkoľvek webovej stránky alebo mobilnej ap likácie podporujúcej službu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 1070 <translation id="4388712255200933062">Pri návrhu služby <ph name="CLOUD_PRINT_NA ME"/> sme vychádzali z myšlienky, že tlačenie dokumentov môže byť intuitívnejšie , prístupnejšie a užitočnejšie. Pomocou služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> môž ete svoje tlačiarne sprístupniť z ktorejkoľvek webovej stránky alebo mobilnej ap likácie podporujúcej službu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1131 <translation id="5485754497697573575">Obnoviť všetky karty</translation> 1071 <translation id="5485754497697573575">Obnoviť všetky karty</translation>
1132 <translation id="3371861036502301517">Zlyhanie inštalácie rozšírenia</translatio n> 1072 <translation id="3371861036502301517">Zlyhanie inštalácie rozšírenia</translatio n>
1133 <translation id="644038709730536388">Získajte viac informácií o spôsoboch ochran y pred škodlivým softvérom online.</translation> 1073 <translation id="644038709730536388">Získajte viac informácií o spôsoboch ochran y pred škodlivým softvérom online.</translation>
1134 <translation id="3782775017491325070">Ak si uvedomujete, že návšteva týchto webo vých stránok môže poškodiť vaše mobilné zariadenie, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</ translation>
1135 <translation id="6677380263041696420">Zmeniť fotografiu...</translation> 1074 <translation id="6677380263041696420">Zmeniť fotografiu...</translation>
1136 <translation id="2155931291251286316">Vždy povoliť zobrazovanie kontextových oki en zo stránok <ph name="HOST"/></translation> 1075 <translation id="2155931291251286316">Vždy povoliť zobrazovanie kontextových oki en zo stránok <ph name="HOST"/></translation>
1137 <translation id="3445830502289589282">Overenie – 2. fáza:</translation> 1076 <translation id="3445830502289589282">Overenie – 2. fáza:</translation>
1138 <translation id="5650551054760837876">Nenašli sa žiadne výsledky vyhľadávania.</ translation> 1077 <translation id="5650551054760837876">Nenašli sa žiadne výsledky vyhľadávania.</ translation>
1139 <translation id="8567537321327514838">Povolí podporu spracovania výnimiek hardvé ru Native Client.</translation>
1140 <translation id="5494362494988149300">Po &amp;prebratí otvoriť</translation> 1078 <translation id="5494362494988149300">Po &amp;prebratí otvoriť</translation>
1141 <translation id="2956763290572484660">Počet súborov cookie: <ph name="COOKIES"/> </translation> 1079 <translation id="2956763290572484660">Počet súborov cookie: <ph name="COOKIES"/> </translation>
1142 <translation id="6780332117328899148">Zobraziť aj pravidlá, ktoré server neodosl al</translation> 1080 <translation id="6780332117328899148">Zobraziť aj pravidlá, ktoré server neodosl al</translation>
1143 <translation id="6989836856146457314">Japonská metóda vstupu (pre americkú kláve snicu)</translation> 1081 <translation id="6989836856146457314">Japonská metóda vstupu (pre americkú kláve snicu)</translation>
1144 <translation id="9187787570099877815">Pokračovať v blokovaní doplnkov</translati on> 1082 <translation id="9187787570099877815">Pokračovať v blokovaní doplnkov</translati on>
1145 <translation id="8425492902634685834">Pripnúť na panel úloh</translation> 1083 <translation id="8425492902634685834">Pripnúť na panel úloh</translation>
1146 <translation id="6710464349423168835">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemoh ol synchronizovať vaše údaje, pretože možnosť synchronizácie nie je pre vašu dom énu k dispozícii.</translation> 1084 <translation id="6710464349423168835">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemoh ol synchronizovať vaše údaje, pretože možnosť synchronizácie nie je pre vašu dom énu k dispozícii.</translation>
1147 <translation id="8464051696557824297">Povoliť rozhranie Shadow DOM.</translation > 1085 <translation id="8464051696557824297">Povoliť rozhranie Shadow DOM.</translation >
1148 <translation id="825608351287166772">Certifikáty majú časovo vymedzenú platnosť, rovnako ako každý identifikačný doklad, napríklad cestovný pas. Certifikát prij atý vaším prehliadačom ešte nie je platný! Ak sa skončila platnosť certifikátu, už sa nemusia udržiavať niektoré informácie o stave certifikátu (napríklad, či j e zrušený a nemali by ste mu už dôverovať). Dôveryhodnosť tohto certifikátu sa v šak nedá overiť. Nemali by ste pokračovať.</translation> 1086 <translation id="825608351287166772">Certifikáty majú časovo vymedzenú platnosť, rovnako ako každý identifikačný doklad, napríklad cestovný pas. Certifikát prij atý vaším prehliadačom ešte nie je platný! Ak sa skončila platnosť certifikátu, už sa nemusia udržiavať niektoré informácie o stave certifikátu (napríklad, či j e zrušený a nemali by ste mu už dôverovať). Dôveryhodnosť tohto certifikátu sa v šak nedá overiť. Nemali by ste pokračovať.</translation>
1149 <translation id="601858197474825353">História všeob. poľa</translation> 1087 <translation id="601858197474825353">História všeob. poľa</translation>
1150 <translation id="6957887021205513506">Zdá sa, že certifikát servera je falošný.< /translation> 1088 <translation id="6957887021205513506">Zdá sa, že certifikát servera je falošný.< /translation>
1151 <translation id="7309459761865060639">Skontrolujte svoje tlačové úlohy a stav tl ačiarne online.</translation> 1089 <translation id="7309459761865060639">Skontrolujte svoje tlačové úlohy a stav tl ačiarne online.</translation>
1152 <translation id="4803909571878637176">Odinštalovanie</translation> 1090 <translation id="4803909571878637176">Odinštalovanie</translation>
1153 <translation id="5209518306177824490">Odtlačok SHA-1</translation> 1091 <translation id="5209518306177824490">Odtlačok SHA-1</translation>
1154 <translation id="2546283357679194313">Súbory cookie a údaje stránok</translation > 1092 <translation id="3300768886937313568">Zmeňte kód PIN karty SIM</translation>
1155 <translation id="7447657194129453603">Stav siete:</translation> 1093 <translation id="7447657194129453603">Stav siete:</translation>
1156 <translation id="8375667793438132385">Povoliť službe <ph name="INTENT_HANDLE_TIT LE"/> (<ph name="INTENT_HANDLE_HOSTNAME"/>) spracovanie zámeru?</translation> 1094 <translation id="8375667793438132385">Povoliť službe <ph name="INTENT_HANDLE_TIT LE"/> (<ph name="INTENT_HANDLE_HOSTNAME"/>) spracovanie zámeru?</translation>
1157 <translation id="1553538517812678578">bez obmedzenia</translation> 1095 <translation id="1553538517812678578">bez obmedzenia</translation>
1158 <translation id="7947315300197525319">(Vybrať inú snímku obrazovky)</translation > 1096 <translation id="7947315300197525319">(Vybrať inú snímku obrazovky)</translation >
1159 <translation id="3612070600336666959">Zakazuje sa</translation> 1097 <translation id="3612070600336666959">Zakazuje sa</translation>
1160 <translation id="3759461132968374835">Nemáte žiadne nedávno nahlásené zlyhania. Na tejto stránke sa nezobrazujú zlyhania, ktoré nastali pri zakázanej možnosti h lásení zlyhaní.</translation> 1098 <translation id="3759461132968374835">Nemáte žiadne nedávno nahlásené zlyhania. Na tejto stránke sa nezobrazujú zlyhania, ktoré nastali pri zakázanej možnosti h lásení zlyhaní.</translation>
1161 <translation id="1516602185768225813">Znovu otvoriť naposledy otvorené stránky</ translation> 1099 <translation id="1516602185768225813">Znovu otvoriť naposledy otvorené stránky</ translation>
1162 <translation id="189210018541388520">Otvoriť zobrazenie na celú obrazovku</trans lation> 1100 <translation id="189210018541388520">Otvoriť zobrazenie na celú obrazovku</trans lation>
1163 <translation id="8795668016723474529">Pridať kreditnú kartu</translation> 1101 <translation id="8795668016723474529">Pridať kreditnú kartu</translation>
1164 <translation id="5860033963881614850">Vypnuté</translation> 1102 <translation id="5860033963881614850">Vypnuté</translation>
1165 <translation id="3956882961292411849">Prebieha načítavanie informácií o mobilnom dátovom programe, čakajte...</translation> 1103 <translation id="3956882961292411849">Prebieha načítavanie informácií o mobilnom dátovom programe, čakajte...</translation>
1166 <translation id="689050928053557380">Kúpiť dátový program...</translation> 1104 <translation id="689050928053557380">Kúpiť dátový program...</translation>
1167 <translation id="4235618124995926194">Zahrnúť túto e-mailovú adresu:</translatio n> 1105 <translation id="4235618124995926194">Zahrnúť túto e-mailovú adresu:</translatio n>
1168 <translation id="4874539263382920044">Názov musí obsahovať minimálne jeden znak< /translation> 1106 <translation id="4874539263382920044">Názov musí obsahovať minimálne jeden znak< /translation>
1169 <translation id="798525203920325731">Priestory názvov siete</translation> 1107 <translation id="798525203920325731">Priestory názvov siete</translation>
1170 <translation id="7092106376816104">Výnimky kontextových okien</translation>
1171 <translation id="4830475881783902092">ID klienta:</translation> 1108 <translation id="4830475881783902092">ID klienta:</translation>
1172 <translation id="4600958291864306415">prebieha generovanie...</translation>
1173 <translation id="263325223718984101">Inštaláciu prehliadača <ph name="PRODUCT_NA ME"/> sa nepodarilo dokončiť, ale bude sa naďalej spúšťať z jeho obrazu disku.</ translation> 1109 <translation id="263325223718984101">Inštaláciu prehliadača <ph name="PRODUCT_NA ME"/> sa nepodarilo dokončiť, ale bude sa naďalej spúšťať z jeho obrazu disku.</ translation>
1174 <translation id="6186893483313227582">Ikona <ph name="VALUE"/></translation> 1110 <translation id="6186893483313227582">Ikona <ph name="VALUE"/></translation>
1175 <translation id="7025190659207909717">Správa mobilnej dátovej služby</translatio n> 1111 <translation id="7025190659207909717">Správa mobilnej dátovej služby</translatio n>
1176 <translation id="1685944703056982650">Výnimky kurzoru myši</translation>
1177 <translation id="8265096285667890932">Použiť bočné karty</translation> 1112 <translation id="8265096285667890932">Použiť bočné karty</translation>
1178 <translation id="8121385576314601440">Nastavenia vstupu Hangul</translation>
1179 <translation id="2347476388323331511">Nie je možné synchronizovať</translation>
1180 <translation id="4465171033222053147">Stránky <ph name="URL"/> chcú natrvalo ukl adať veľké množstvo údajov vo vašom mobilnom zariadení.</translation> 1113 <translation id="4465171033222053147">Stránky <ph name="URL"/> chcú natrvalo ukl adať veľké množstvo údajov vo vašom mobilnom zariadení.</translation>
1181 <translation id="6986605181115043220">Hops, synchronizácia prestala pracovať. <p h name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/></translation> 1114 <translation id="6986605181115043220">Hops, synchronizácia prestala pracovať. <p h name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/></translation>
1182 <translation id="7416362041876611053">Neznáma chyba siete</translation>
1183 <translation id="4250680216510889253">Nie</translation> 1115 <translation id="4250680216510889253">Nie</translation>
1116 <translation id="3949593566929137881">Zadajte kód PIN karty SIM</translation>
1184 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation> 1117 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
1185 <translation id="6291953229176937411">&amp;Zobraziť v aplikácii Finder</translat ion> 1118 <translation id="6291953229176937411">&amp;Zobraziť v aplikácii Finder</translat ion>
1186 <translation id="8598687241883907630">Odpojiť účet Google...</translation> 1119 <translation id="8598687241883907630">Odpojiť účet Google...</translation>
1187 <translation id="4781649528196590732">Prejsť na predchádzajúci panel</translatio n> 1120 <translation id="4781649528196590732">Prejsť na predchádzajúci panel</translatio n>
1188 <translation id="9187827965378254003">Zdá sa, že momentálne nie sú k dispozícii žiadne experimenty.</translation> 1121 <translation id="9187827965378254003">Zdá sa, že momentálne nie sú k dispozícii žiadne experimenty.</translation>
1189 <translation id="6022526133015258832">Otvoriť v režime celej obrazovky</translat ion> 1122 <translation id="6022526133015258832">Otvoriť v režime celej obrazovky</translat ion>
1190 <translation id="6517558746015096434">Ak však pracujete v organizácii, ktorá gen eruje vlastné certifikáty, a pomocou takéhoto certifikátu sa snažíte pripojiť k interným webovým stránkam organizácie, môžete tento problém vyriešiť bezpečne. S tačí importovať koreňový certifikát organizácie ako „koreňový certifikát“. Násle dne budú certifikáty vydané či verifikované vašou organizáciou považované za dôv eryhodné a táto chyba sa vám pri ďalšom pokuse o pripojenie k interným webovým s tránkam nezobrazí. Ak potrebujete pomoc s pridaním nového koreňového certifikátu do svojho mobilného zariadenia, kontaktujte zamestnancov podpory vo vašej organ izácii.</translation>
1191 <translation id="8933960630081805351">&amp;Zobraziť v aplikácii Finder</translat ion> 1123 <translation id="8933960630081805351">&amp;Zobraziť v aplikácii Finder</translat ion>
1192 <translation id="3009779501245596802">Indexované databázy</translation>
1193 <translation id="3041612393474885105">Informácie o certifikáte</translation> 1124 <translation id="3041612393474885105">Informácie o certifikáte</translation>
1194 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 1125 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
1195 <translation id="539643935609409426">Ak chcete skryť prístup k tomuto programu, musíte ho odinštalovať pomocou apletu <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> v O vládacom paneli. 1126 <translation id="539643935609409426">Ak chcete skryť prístup k tomuto programu, musíte ho odinštalovať pomocou apletu <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> v O vládacom paneli.
1196 1127
1197 Chcete spustiť aplet <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation> 1128 Chcete spustiť aplet <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
1198 <translation id="80993596820839389">Spustiť aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/> automaticky pri zapnutí mobilného zariadenia</translation>
1199 <translation id="6562758426028728553">Zadajte starý a nový kód PIN.</translation > 1129 <translation id="6562758426028728553">Zadajte starý a nový kód PIN.</translation >
1200 <translation id="614161640521680948">Jazyk:</translation> 1130 <translation id="614161640521680948">Jazyk:</translation>
1131 <translation id="3665650519256633768">Výsledky vyhľadávania</translation>
1201 <translation id="3733127536501031542">Server SSL s prestupom na vyššiu edíciu</t ranslation> 1132 <translation id="3733127536501031542">Server SSL s prestupom na vyššiu edíciu</t ranslation>
1202 <translation id="954586097957006897">Priezvisko</translation> 1133 <translation id="954586097957006897">Priezvisko</translation>
1203 <translation id="7473891865547856676">Nie, ďakujem</translation> 1134 <translation id="7473891865547856676">Nie, ďakujem</translation>
1204 <translation id="7284769627050473402">Povoliť jednoduchý smer posúvania</transla tion>
1205 <translation id="49896407730300355">Otočiť &amp;proti smeru hodinových ručičiek< /translation> 1135 <translation id="49896407730300355">Otočiť &amp;proti smeru hodinových ručičiek< /translation>
1206 <translation id="5166184058188456766">Naďalej používať stránku <ph name="PREV_HO MEPAGE"/></translation> 1136 <translation id="5166184058188456766">Naďalej používať stránku <ph name="PREV_HO MEPAGE"/></translation>
1207 <translation id="4366553784388256545">Registrácia zariadenia. Čakajte prosím...< /translation> 1137 <translation id="4366553784388256545">Registrácia zariadenia. Čakajte prosím...< /translation>
1208 <translation id="5745056705311424885">Zistila sa prítomnosť pamäťového kľúča USB </translation> 1138 <translation id="5745056705311424885">Zistila sa prítomnosť pamäťového kľúča USB </translation>
1209 <translation id="7651319298187296870">Pre certifikát používateľa sa vyžaduje pri hlásenie.</translation> 1139 <translation id="7651319298187296870">Pre certifikát používateľa sa vyžaduje pri hlásenie.</translation>
1210 <translation id="626568068055008686">Nesprávne heslo alebo poškodený súbor.</tra nslation> 1140 <translation id="626568068055008686">Nesprávne heslo alebo poškodený súbor.</tra nslation>
1211 <translation id="5895875028328858187">Zobraziť upozornenie pri nízkom objeme úda jov alebo ak sa blíži dátum vypršania platnosti</translation> 1141 <translation id="5895875028328858187">Zobraziť upozornenie pri nízkom objeme úda jov alebo ak sa blíži dátum vypršania platnosti</translation>
1212 <translation id="939598580284253335">Zadať prístupovú frázu</translation> 1142 <translation id="939598580284253335">Zadať prístupovú frázu</translation>
1213 <translation id="8418240940464873056">Režim Hanja</translation> 1143 <translation id="8418240940464873056">Režim Hanja</translation>
1214 <translation id="7917972308273378936">litovská klávesnica</translation> 1144 <translation id="7917972308273378936">litovská klávesnica</translation>
1215 <translation id="8371806639176876412">Vstup všeobecného poľa môže byť zaznamenan ý</translation> 1145 <translation id="8371806639176876412">Vstup všeobecného poľa môže byť zaznamenan ý</translation>
1216 <translation id="5788367137662787332">Je nám ľúto, ale nepodarilo sa pripojiť mi nimálne jeden oddiel zariadenia <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation> 1146 <translation id="5788367137662787332">Je nám ľúto, ale nepodarilo sa pripojiť mi nimálne jeden oddiel zariadenia <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
1217 <translation id="1886996562706621347">Povoliť webovým stránkam požiadať o nastav enie za predvolené obslužné nástroje protokolov (odporúčané)</translation> 1147 <translation id="1886996562706621347">Povoliť webovým stránkam požiadať o nastav enie za predvolené obslužné nástroje protokolov (odporúčané)</translation>
1218 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [ <ph name="ISSUED_ TO"/> ]</translation> 1148 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [ <ph name="ISSUED_ TO"/> ]</translation>
1219 <translation id="8899388739470541164">Vietnamské</translation> 1149 <translation id="8899388739470541164">Vietnamské</translation>
1220 <translation id="1282227640663454719">Podpis formulára <ph name="FORM_SIGNATURE" /> je určený pre adresu <ph name="FORM_URL"/>.</translation> 1150 <translation id="1282227640663454719">Podpis formulára <ph name="FORM_SIGNATURE" /> je určený pre adresu <ph name="FORM_URL"/>.</translation>
1221 <translation id="4091434297613116013">listy papiera</translation> 1151 <translation id="4091434297613116013">listy papiera</translation>
1222 <translation id="7475671414023905704">Netscape – adresa URL pre zabudnuté heslo< /translation> 1152 <translation id="7475671414023905704">Netscape – adresa URL pre zabudnuté heslo< /translation>
1223 <translation id="3335947283844343239">Znova otvoriť zatvorenú kartu</translation > 1153 <translation id="3335947283844343239">Znova otvoriť zatvorenú kartu</translation >
1224 <translation id="5848934677402291689">Prebieha ukladanie do súboru PDF</translat ion> 1154 <translation id="5848934677402291689">Prebieha ukladanie do súboru PDF</translat ion>
1225 <translation id="4089663545127310568">Vyčistiť uložené heslá</translation> 1155 <translation id="4089663545127310568">Vyčistiť uložené heslá</translation>
1226 <translation id="2480626392695177423">Prepnúť do režimu interpunkcie s plnou ale bo polovičnou šírkou</translation> 1156 <translation id="2480626392695177423">Prepnúť do režimu interpunkcie s plnou ale bo polovičnou šírkou</translation>
1227 <translation id="5830410401012830739">Spravovať nastavenia polohy...</translatio n> 1157 <translation id="5830410401012830739">Spravovať nastavenia polohy...</translatio n>
1228 <translation id="1901377140875308934">Prihlásiť sa do prehliadača <ph name="SHOR T_PRODUCT_NAME"/>...</translation> 1158 <translation id="1901377140875308934">Prihlásiť sa do prehliadača <ph name="SHOR T_PRODUCT_NAME"/>...</translation>
1229 <translation id="6556900662814538872">Počet vybratých súborov: <ph name="SELCTED _FILE_COUNT"/> (<ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/>)</translation>
1230 <translation id="1424875271419827265">Vzhľad panela nástrojov</translation> 1159 <translation id="1424875271419827265">Vzhľad panela nástrojov</translation>
1231 <translation id="3947376313153737208">Žiadny výber</translation> 1160 <translation id="3947376313153737208">Žiadny výber</translation>
1232 <translation id="1346104802985271895">Vietnamská metóda vstupu (TELEX)</translat ion> 1161 <translation id="1346104802985271895">Vietnamská metóda vstupu (TELEX)</translat ion>
1233 <translation id="5935630983280450497">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_ONE "/></translation> 1162 <translation id="5935630983280450497">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_ONE "/></translation>
1234 <translation id="2242603986093373032">Žiadne zariadenia</translation> 1163 <translation id="2242603986093373032">Žiadne zariadenia</translation>
1235 <translation id="7713873128508426081">Vždy povolené</translation>
1236 <translation id="5889282057229379085">Maximálny počet sprostredkujúcich certifik ačných autorít: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> 1164 <translation id="5889282057229379085">Maximálny počet sprostredkujúcich certifik ačných autorít: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
1237 <translation id="3180365125572747493">Zadajte heslo na zašifrovanie tohto certif ikačného súboru.</translation> 1165 <translation id="3180365125572747493">Zadajte heslo na zašifrovanie tohto certif ikačného súboru.</translation>
1238 <translation id="5496587651328244253">Usporiadať</translation> 1166 <translation id="5496587651328244253">Usporiadať</translation>
1239 <translation id="5967867314010545767">Odstrániť z histórie</translation> 1167 <translation id="5967867314010545767">Odstrániť z histórie</translation>
1240 <translation id="5984222099446776634">Nedávno navštívené</translation> 1168 <translation id="5984222099446776634">Nedávno navštívené</translation>
1241 <translation id="4821086771593057290">Vaše heslo bolo zmenené. Skúste to znova s novým heslom.</translation> 1169 <translation id="4821086771593057290">Vaše heslo bolo zmenené. Skúste to znova s novým heslom.</translation>
1242 <translation id="7075513071073410194">Štandard PKCS #1 MD5 so šifrovaním RSA</tr anslation> 1170 <translation id="7075513071073410194">Štandard PKCS #1 MD5 so šifrovaním RSA</tr anslation>
1243 <translation id="1397674396541164684">Zakázať akcelerované animácie jazyka CSS</ translation> 1171 <translation id="4378727699507047138">Použiť klasický motív</translation>
1244 <translation id="7124398136655728606">Stlačením klávesu Esc vymažete celú vyrovn ávaciu pamäť pred úpravou</translation> 1172 <translation id="7124398136655728606">Stlačením klávesu Esc vymažete celú vyrovn ávaciu pamäť pred úpravou</translation>
1245 <translation id="3344786168130157628">Názov prístupového bodu:</translation>
1246 <translation id="2592884116796016067">Časť tejto webovej stránky (HTML WebWorker ) zlyhala, takže nemusí pracovať správne.</translation> 1173 <translation id="2592884116796016067">Časť tejto webovej stránky (HTML WebWorker ) zlyhala, takže nemusí pracovať správne.</translation>
1247 <translation id="3721404503715743274">Povolí experimentálne reťazené spracovanie žiadostí protokolu HTTP.</translation> 1174 <translation id="3721404503715743274">Povolí experimentálne reťazené spracovanie žiadostí protokolu HTTP.</translation>
1248 <translation id="2529133382850673012">americká klávesnica</translation> 1175 <translation id="2529133382850673012">americká klávesnica</translation>
1249 <translation id="4411578466613447185">Podpisovateľ kódu</translation> 1176 <translation id="4411578466613447185">Podpisovateľ kódu</translation>
1250 <translation id="1354868058853714482">Program Adobe Reader je zastaraný a môže m ať problémy so zabezpečením.</translation> 1177 <translation id="1354868058853714482">Program Adobe Reader je zastaraný a môže m ať problémy so zabezpečením.</translation>
1251 <translation id="9215730847590481862">Ak povolíte Dynamický režim (ak ho váš pre dvolený vyhľadávací nástroj podporuje), výsledky vyhľadávania sa budú zobrazovať okamžite po zadaní dopytov do všeobecného poľa a predpovede v riadku vám pomôžu pri orientácii vo vyhľadávaní. 1178 <translation id="9215730847590481862">Ak povolíte Dynamický režim (ak ho váš pre dvolený vyhľadávací nástroj podporuje), výsledky vyhľadávania sa budú zobrazovať okamžite po zadaní dopytov do všeobecného poľa a predpovede v riadku vám pomôžu pri orientácii vo vyhľadávaní.
1252 1179
1253 Keďže sa výsledky vyhľadávania vyžadujú už počas zadávania dopytu, váš predvolen ý vyhľadávací nástroj ich môže zaznamenať ako vyhľadávané dopyty.</translation> 1180 Keďže sa výsledky vyhľadávania vyžadujú už počas zadávania dopytu, váš predvolen ý vyhľadávací nástroj ich môže zaznamenať ako vyhľadávané dopyty.</translation>
1254 <translation id="8943392635470173207">Použiť <ph name="INTENT_HANDLER_TITLE"/></ translation> 1181 <translation id="8943392635470173207">Použiť <ph name="INTENT_HANDLER_TITLE"/></ translation>
1255 <translation id="6252594924928912846">Prispôsobiť nastavenia synchronizácie...</ translation> 1182 <translation id="6252594924928912846">Prispôsobiť nastavenia synchronizácie...</ translation>
1256 <translation id="8425755597197517046">Vložiť a &amp;hľadať</translation> 1183 <translation id="8425755597197517046">Vložiť a &amp;hľadať</translation>
1257 <translation id="1093148655619282731">Podrobnosti vybratého certifikátu:</transl ation> 1184 <translation id="1093148655619282731">Podrobnosti vybratého certifikátu:</transl ation>
1258 <translation id="3003623123441819449">Vyrovnávacia pamäť CSS</translation> 1185 <translation id="3003623123441819449">Vyrovnávacia pamäť CSS</translation>
1259 <translation id="2743322561779022895">Aktivácia:</translation> 1186 <translation id="2743322561779022895">Aktivácia:</translation>
1260 <translation id="4181898366589410653">V certifikáte servera sa nenašiel žiadny m echanizmus rušenia certifikátov.</translation> 1187 <translation id="4181898366589410653">V certifikáte servera sa nenašiel žiadny m echanizmus rušenia certifikátov.</translation>
1261 <translation id="6914291514448387591">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> potrebuje vaše povolenie na spustenie.</translation>
1262 <translation id="8705331520020532516">Sériové číslo</translation> 1188 <translation id="8705331520020532516">Sériové číslo</translation>
1263 <translation id="1665770420914915777">Použiť stránku Nová karta</translation> 1189 <translation id="1665770420914915777">Použiť stránku Nová karta</translation>
1264 <translation id="1874251478914494964">Súbor je príliš veľký </translation>
1265 <translation id="2629089419211541119">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> hod</translat ion> 1190 <translation id="2629089419211541119">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> hod</translat ion>
1266 <translation id="1691063574428301566">Váš počítač sa po dokončení aktualizácie r eštartuje.</translation> 1191 <translation id="1691063574428301566">Váš počítač sa po dokončení aktualizácie r eštartuje.</translation>
1267 <translation id="5900302528761731119">Fotografia profilu Google</translation> 1192 <translation id="5900302528761731119">Fotografia profilu Google</translation>
1268 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> 1193 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
1269 <translation id="2066999550761485762"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ste v režime inkogn ito.<ph name="END_BOLD"/> 1194 <translation id="3415261598051655619">Prístupné pre menovku Script:</translation >
1270 <ph name="LINE_BREAK"/>
1271 Stránky, ktoré zobrazíte na tejto karte, sa nezobrazia v histórii pre hliadača ani v histórii vyhľadávania a po zatvorení <ph name="BEGIN_BOLD"/>všetk ých<ph name="END_BOLD"/> kariet v režime inkognito nezanechajú vo vašom mobilnom zariadení žiadne stopy (ako napríklad súbory cookie). Všetky súbory, ktoré prev ezmete, a záložky, ktoré vytvoríte, však zostanú zachované.
1272 <ph name="LINE_BREAK"/>
1273 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Prechod do režimu inkognito neovplyvní správani e ostatných ľudí, serverov ani softvéru.<ph name="END_BOLD"/>
1274 Dajte si pozor na tajných agentov, ktorí by vás mohli sledovať, a na ľ udí stojacich za vami.
1275 <ph name="LINE_BREAK"/>
1276 <ph name="BEGIN_LINK"/>Prečítajte si viac informácií<ph name="END_LINK "/> o prehliadaní v režime inkognito.</translation>
1277 <translation id="2335122562899522968">Táto stránka nastavila súbory cookie.</tra nslation> 1195 <translation id="2335122562899522968">Táto stránka nastavila súbory cookie.</tra nslation>
1278 <translation id="3786100282288846904">Položku „$1“ sa nepodarilo odstrániť: $2</ translation> 1196 <translation id="3786100282288846904">Položku „$1“ sa nepodarilo odstrániť: $2</ translation>
1279 <translation id="4628757576491864469">Zariadenia</translation>
1280 <translation id="8461914792118322307">Server proxy</translation> 1197 <translation id="8461914792118322307">Server proxy</translation>
1281 <translation id="4656525291320872047">Zobraziť stav pamäte</translation> 1198 <translation id="4656525291320872047">Zobraziť stav pamäte</translation>
1282 <translation id="4089521618207933045">Obsahuje podradenú ponuku</translation> 1199 <translation id="4089521618207933045">Obsahuje podradenú ponuku</translation>
1283 <translation id="1936157145127842922">Zobraziť v priečinku</translation> 1200 <translation id="1936157145127842922">Zobraziť v priečinku</translation>
1284 <translation id="2367567093518048410">Úroveň</translation> 1201 <translation id="2367567093518048410">Úroveň</translation>
1285 <translation id="6982279413068714821">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minútami< /translation> 1202 <translation id="6982279413068714821">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minútami< /translation>
1286 <translation id="3952119550285200690">Ak chcete pridať používateľa, pripojte sa najprv k sieti.</translation> 1203 <translation id="3952119550285200690">Ak chcete pridať používateľa, pripojte sa najprv k sieti.</translation>
1287 <translation id="7977590112176369853">&lt;zadajte dotaz&gt;</translation> 1204 <translation id="7977590112176369853">&lt;zadajte dotaz&gt;</translation>
1288 <translation id="3449839693241009168">Stlačením tlačidla <ph name="SEARCH_KEY"/> odošlete príkazy rozšíreniu <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1205 <translation id="3449839693241009168">Stlačením tlačidla <ph name="SEARCH_KEY"/> odošlete príkazy rozšíreniu <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1289 <translation id="968174221497644223">Vyrovnávacia pamäť aplikácie</translation>
1290 <translation id="1478897831827830200">Sledovanie</translation> 1206 <translation id="1478897831827830200">Sledovanie</translation>
1291 <translation id="5714678912774000384">Aktivovať poslednú kartu</translation> 1207 <translation id="5714678912774000384">Aktivovať poslednú kartu</translation>
1292 <translation id="9017608379655359501">Vloženie bolo zrušené.</translation> 1208 <translation id="9017608379655359501">Vloženie bolo zrušené.</translation>
1293 <translation id="8466234950814670489">Archív vo formáte Tar</translation>
1294 <translation id="5902572236435740554">Najprv zadajte svoje heslo účtu Google, <p h name="LINE_BREAK"/> nie heslo pre konkrétnu aplikáciu.</translation> 1209 <translation id="5902572236435740554">Najprv zadajte svoje heslo účtu Google, <p h name="LINE_BREAK"/> nie heslo pre konkrétnu aplikáciu.</translation>
1295 <translation id="3799598397265899467">Po zatvorení prehliadača</translation> 1210 <translation id="3799598397265899467">Po zatvorení prehliadača</translation>
1296 <translation id="8813811964357448561">list papiera</translation> 1211 <translation id="8813811964357448561">list papiera</translation>
1297 <translation id="2125314715136825419">Pokračovať bez aktualizácie programu Adobe Reader (neodporúčané)</translation> 1212 <translation id="2125314715136825419">Pokračovať bez aktualizácie programu Adobe Reader (neodporúčané)</translation>
1298 <translation id="5034510593013625357">Vzor názvu hostiteľa</translation>
1299 <translation id="3918463242211429038">Problémy s aktualizáciou?</translation>
1300 <translation id="1120026268649657149">Kľúčové slovo musí byť prázdne alebo jedin ečné</translation> 1213 <translation id="1120026268649657149">Kľúčové slovo musí byť prázdne alebo jedin ečné</translation>
1301 <translation id="542318722822983047">Automaticky posunúť kurzor na ďalší znak</t ranslation> 1214 <translation id="542318722822983047">Automaticky posunúť kurzor na ďalší znak</t ranslation>
1302 <translation id="5317780077021120954">Uložiť</translation> 1215 <translation id="5317780077021120954">Uložiť</translation>
1303 <translation id="8509591851479631667">Konfigurovať nastavenia...</translation> 1216 <translation id="8509591851479631667">Konfigurovať nastavenia...</translation>
1304 <translation id="9027459031423301635">Otvoriť odkaz na novej &amp;karte</transla tion> 1217 <translation id="9027459031423301635">Otvoriť odkaz na novej &amp;karte</transla tion>
1305 <translation id="2251809247798634662">Nové okno inkognito</translation> 1218 <translation id="2251809247798634662">Nové okno inkognito</translation>
1306 <translation id="7610193165460212391">Hodnota (<ph name="VALUE"/>) presahuje pov olený rozsah.</translation> 1219 <translation id="7610193165460212391">Hodnota (<ph name="VALUE"/>) presahuje pov olený rozsah.</translation>
1307 <translation id="4540154706690252107">Uvoľniť od spúšťača</translation>
1308 <translation id="3100472813537288234">Skryť pravopis a gramatiku</translation> 1220 <translation id="3100472813537288234">Skryť pravopis a gramatiku</translation>
1309 <translation id="358344266898797651">Keltské</translation> 1221 <translation id="358344266898797651">Keltské</translation>
1310 <translation id="3625870480639975468">Obnoviť nastavenie priblíženia</translatio n> 1222 <translation id="3625870480639975468">Obnoviť nastavenie priblíženia</translatio n>
1311 <translation id="8337399713761067085">Momentálne ste v režime offline.</translat ion> 1223 <translation id="8337399713761067085">Momentálne ste v režime offline.</translat ion>
1312 <translation id="5199729219167945352">Experimenty</translation> 1224 <translation id="5199729219167945352">Experimenty</translation>
1313 <translation id="6499143127267478107">Určenie hostiteľa v skripte servera proxy. ..</translation> 1225 <translation id="6499143127267478107">Určenie hostiteľa v skripte servera proxy. ..</translation>
1314 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> 1226 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
1315 <translation id="5055518462594137986">Pamätať si moju voľbu pre všetky odkazy to hto typu.</translation> 1227 <translation id="5055518462594137986">Pamätať si moju voľbu pre všetky odkazy to hto typu.</translation>
1316 <translation id="246059062092993255">Doplnky boli na tejto stránke zablokované.< /translation> 1228 <translation id="246059062092993255">Doplnky boli na tejto stránke zablokované.< /translation>
1317 <translation id="2870560284913253234">Webová stránka</translation> 1229 <translation id="2870560284913253234">Webová stránka</translation>
1318 <translation id="6945221475159498467">Vybrať</translation> 1230 <translation id="6945221475159498467">Vybrať</translation>
1319 <translation id="4776917500594043016">Heslo pre účet <ph name="USER_EMAIL_ADDRES S"/></translation> 1231 <translation id="4776917500594043016">Heslo pre účet <ph name="USER_EMAIL_ADDRES S"/></translation>
1320 <translation id="7724603315864178912">Vystrihnúť</translation> 1232 <translation id="7724603315864178912">Vystrihnúť</translation>
1321 <translation id="8456681095658380701">Neplatný názov</translation> 1233 <translation id="8456681095658380701">Neplatný názov</translation>
1322 <translation id="5869015858594559197">Nastavenia, ktoré určujú, či webové stránk y môžu používať funkcie, ako sú súbory cookie, jazyk JavaScript a doplnky</trans lation> 1234 <translation id="5869015858594559197">Nastavenia, ktoré určujú, či webové stránk y môžu používať funkcie, ako sú súbory cookie, jazyk JavaScript a doplnky</trans lation>
1323 <translation id="917051065831856788">Použiť bočné karty</translation> 1235 <translation id="917051065831856788">Použiť bočné karty</translation>
1324 <translation id="1976150099241323601">Prihlásenie do zabezpečeného zariadenia</t ranslation> 1236 <translation id="1976150099241323601">Prihlásenie do zabezpečeného zariadenia</t ranslation>
1325 <translation id="6620110761915583480">Uložiť súbor</translation> 1237 <translation id="6620110761915583480">Uložiť súbor</translation>
1326 <translation id="4938972461544498524">Nastavenia touchpadu</translation>
1327 <translation id="4988526792673242964">Stránky</translation> 1238 <translation id="4988526792673242964">Stránky</translation>
1328 <translation id="2175607476662778685">Panel Rýchle spustenie</translation> 1239 <translation id="2175607476662778685">Panel Rýchle spustenie</translation>
1329 <translation id="9085376357433234031">Ak chcete tieto súbory uložiť, aby ste ich mohli použiť offline, prejdite do režimu online a&lt;br&gt;začiarknite políčko <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> priradené k týmto súborom.</translation>
1330 <translation id="6434309073475700221">Odstrániť</translation> 1240 <translation id="6434309073475700221">Odstrániť</translation>
1331 <translation id="1367951781824006909">Vybrať súbor</translation> 1241 <translation id="1367951781824006909">Vybrať súbor</translation>
1332 <translation id="3589825953300272289">Záložky nájdete v ponuke nástrojov alebo v paneli záložiek.</translation> 1242 <translation id="3589825953300272289">Záložky nájdete v ponuke nástrojov alebo v paneli záložiek.</translation>
1333 <translation id="8311778656528046050">Naozaj chcete znova načítať túto stránku?< /translation>
1334 <translation id="1425127764082410430">Pomocou &amp;služby <ph name="SEARCH_ENGIN E"/> vyhľadať text „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“</translation> 1243 <translation id="1425127764082410430">Pomocou &amp;služby <ph name="SEARCH_ENGIN E"/> vyhľadať text „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“</translation>
1335 <translation id="8567311750903559503">Povolí experimentálnu implementáciu dialóg ového okna správcu úloh v jazyku HTML.</translation>
1336 <translation id="684265517037058883">(zatiaľ neplatné)</translation> 1244 <translation id="684265517037058883">(zatiaľ neplatné)</translation>
1337 <translation id="2027538664690697700">Aktualizovať doplnok...</translation> 1245 <translation id="2027538664690697700">Aktualizovať doplnok...</translation>
1246 <translation id="8205333955675906842">Písmo Sans-Serif</translation>
1338 <translation id="1815083418640426271">Vložiť ako obyčajný text</translation> 1247 <translation id="1815083418640426271">Vložiť ako obyčajný text</translation>
1339 <translation id="39964277676607559">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať súbo r javascript „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation> 1248 <translation id="39964277676607559">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať súbo r javascript „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation>
1340 <translation id="7447215573579476012">Aplikácia hostená na adrese <ph name="HOST _NAME"/> nie je dostupná, pretože vaše pripojenie k sieti zlyhalo. Stránka sa na číta až po obnovení pripojenia k sieti. <ph name="LINE_BREAK"/></translation> 1249 <translation id="7447215573579476012">Aplikácia hostená na adrese <ph name="HOST _NAME"/> nie je dostupná, pretože vaše pripojenie k sieti zlyhalo. Stránka sa na číta až po obnovení pripojenia k sieti. <ph name="LINE_BREAK"/></translation>
1341 <translation id="1483151333977672176">Odoslané.</translation>
1342 <translation id="4284105660453474798">Naozaj chcete odstrániť súbor $1?</transla tion> 1250 <translation id="4284105660453474798">Naozaj chcete odstrániť súbor $1?</transla tion>
1343 <translation id="1652926366973818672">Prihlásenie bolo obmedzené iba na účet vla stníka. Reštartujte zariadenie a prihláste sa pomocou účtu vlastníka. Zariadenie sa automaticky reštartuje o 30 sekúnd.</translation>
1344 <translation id="4378551569595875038">Pripájanie...</translation> 1251 <translation id="4378551569595875038">Pripájanie...</translation>
1345 <translation id="7029809446516969842">Heslá</translation> 1252 <translation id="7029809446516969842">Heslá</translation>
1346 <translation id="8053278772142718589">Súbory PKCS #12</translation> 1253 <translation id="8053278772142718589">Súbory PKCS #12</translation>
1347 <translation id="6662016084451426657">Chyba synchronizácie: Kontaktujte správcu a požiadajte ho o povolenie synchronizácie.</translation> 1254 <translation id="6662016084451426657">Chyba synchronizácie: Kontaktujte správcu a požiadajte ho o povolenie synchronizácie.</translation>
1255 <translation id="1049743911850919806">Inkognito</translation>
1348 <translation id="2129904043921227933">Chyba synchronizácie: Aktualizujte prístup ovú frázu synchronizácie...</translation> 1256 <translation id="2129904043921227933">Chyba synchronizácie: Aktualizujte prístup ovú frázu synchronizácie...</translation>
1349 <translation id="1476949146811612304">Nastavte, ktorý vyhľadávací nástroj sa pou žije pri vyhľadávaní vo <ph name="BEGIN_LINK"/>všeobecnom poli<ph name="END_LINK "/>.</translation> 1257 <translation id="1476949146811612304">Nastavte, ktorý vyhľadávací nástroj sa pou žije pri vyhľadávaní vo <ph name="BEGIN_LINK"/>všeobecnom poli<ph name="END_LINK "/>.</translation>
1350 <translation id="4114360727879906392">Predchádzajúce okno</translation> 1258 <translation id="4114360727879906392">Predchádzajúce okno</translation>
1351 <translation id="8238649969398088015">Tip pomocníka</translation> 1259 <translation id="8238649969398088015">Tip pomocníka</translation>
1352 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> z <ph name="TOTAL _FILES"/> súborov</translation> 1260 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> z <ph name="TOTAL _FILES"/> súborov</translation>
1353 <translation id="2350172092385603347">Lokalizácia sa použila, parameter default_ locale však nebol v manifeste určený.</translation> 1261 <translation id="2350172092385603347">Lokalizácia sa použila, parameter default_ locale však nebol v manifeste určený.</translation>
1354 <translation id="3273951168350045122">Klávesnica (<ph name="ADDRESS"/>)</transla tion>
1355 <translation id="8221729492052686226">Ak ste túto žiadosť neinicializovali, môže predstavovať pokus o útok na váš systém. Pokiaľ ste výslovne nepodnikli akciu z a účelom inicializácie tejto žiadosti, mali by ste stlačiť tlačidlo Neurobiť nič .</translation> 1262 <translation id="8221729492052686226">Ak ste túto žiadosť neinicializovali, môže predstavovať pokus o útok na váš systém. Pokiaľ ste výslovne nepodnikli akciu z a účelom inicializácie tejto žiadosti, mali by ste stlačiť tlačidlo Neurobiť nič .</translation>
1356 <translation id="894360074127026135">Netscape – medzinárodný prestup na vyššiu e díciu</translation> 1263 <translation id="894360074127026135">Netscape – medzinárodný prestup na vyššiu e díciu</translation>
1357 <translation id="8420060421540670057">Zobraziť súbory služby Dokumenty Google</t ranslation> 1264 <translation id="6025294537656405544">Minimálna veľkosť písma</translation>
1358 <translation id="612559053506910276">Zakázať „skratky“ vo všeobecnom poli.</tran slation> 1265 <translation id="612559053506910276">Zakázať „skratky“ vo všeobecnom poli.</tran slation>
1359 <translation id="1201402288615127009">Ďalej</translation> 1266 <translation id="1201402288615127009">Ďalej</translation>
1360 <translation id="1335588927966684346">Pomocný program:</translation> 1267 <translation id="1335588927966684346">Pomocný program:</translation>
1361 <translation id="2220529011494928058">Nahlásiť problém</translation>
1362 <translation id="7857823885309308051">Môže to trvať minútu...</translation> 1268 <translation id="7857823885309308051">Môže to trvať minútu...</translation>
1363 <translation id="662870454757950142">Formát hesla je nesprávny.</translation> 1269 <translation id="662870454757950142">Formát hesla je nesprávny.</translation>
1364 <translation id="5264528602373835377">Zobrazí miniaplikáciu „+“, ktorá umožňuje nainštalovať ďalšie aplikácie do panela aplikácií na stránke Nová karta.</transl ation>
1365 <translation id="370665806235115550">Načítava sa...</translation> 1270 <translation id="370665806235115550">Načítava sa...</translation>
1366 <translation id="2580924999637585241">Celkom: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation> 1271 <translation id="2580924999637585241">Celkom: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
1367 <translation id="4899063388368595117">Pripojte sa k Internetu a dokončite nastav enie vášho Chromebooku.</translation> 1272 <translation id="4899063388368595117">Pripojte sa k Internetu a dokončite nastav enie vášho Chromebooku.</translation>
1368 <translation id="254416073296957292">&amp;Nastavenie jazyka...</translation> 1273 <translation id="254416073296957292">&amp;Nastavenie jazyka...</translation>
1369 <translation id="6652975592920847366">Vytvoriť obnovovacie médium systému Chrome OS</translation> 1274 <translation id="6652975592920847366">Vytvoriť obnovovacie médium systému Chrome OS</translation>
1370 <translation id="52912272896845572">Súbor súkromného kľúča je neplatný.</transla tion> 1275 <translation id="52912272896845572">Súbor súkromného kľúča je neplatný.</transla tion>
1371 <translation id="3232318083971127729">Hodnota:</translation> 1276 <translation id="3232318083971127729">Hodnota:</translation>
1372 <translation id="8807632654848257479">Stabilné</translation> 1277 <translation id="8807632654848257479">Stabilné</translation>
1373 <translation id="4209092469652827314">Veľké</translation> 1278 <translation id="4209092469652827314">Veľké</translation>
1374 <translation id="4222982218026733335">Neplatný certifikát servera</translation> 1279 <translation id="4222982218026733335">Neplatný certifikát servera</translation>
1280 <translation id="152234381334907219">Neuložené</translation>
1375 <translation id="5600599436595580114">Táto stránka bola predbežne vykreslená.</t ranslation> 1281 <translation id="5600599436595580114">Táto stránka bola predbežne vykreslená.</t ranslation>
1376 <translation id="8494214181322051417">Novinka!</translation> 1282 <translation id="8494214181322051417">Novinka!</translation>
1283 <translation id="884187670355171327">Synchronizácia prehliadača <ph name="PRODUC T_NAME"/> vám zjednoduší zdieľanie údajov (napríklad záložiek alebo nastavení) m edzi vašimi počítačmi. Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> po prihlásení pomoco u účtu Google synchronizuje údaje ich uložením online v službe Google.</translat ion>
1377 <translation id="2386255080630008482">Certifikát servera bol zrušený.</translati on> 1284 <translation id="2386255080630008482">Certifikát servera bol zrušený.</translati on>
1378 <translation id="2135787500304447609">&amp;Obnoviť</translation> 1285 <translation id="2135787500304447609">&amp;Obnoviť</translation>
1379 <translation id="8309505303672555187">Vyberte sieť:</translation> 1286 <translation id="8309505303672555187">Vyberte sieť:</translation>
1380 <translation id="6143635259298204954">Rozšírenie sa nepodarilo rozbaliť. Aby bol o rozbalenie rozšírenia bezpečné, musíte zadať cestu k profilovému adresáru, kto rá neobsahuje žiadny odkaz symlink. Pre váš profil nie je k dispozícii žiadna ta káto cesta.</translation> 1287 <translation id="6143635259298204954">Rozšírenie sa nepodarilo rozbaliť. Aby bol o rozbalenie rozšírenia bezpečné, musíte zadať cestu k profilovému adresáru, kto rá neobsahuje žiadny odkaz symlink. Pre váš profil nie je k dispozícii žiadna ta káto cesta.</translation>
1381 <translation id="3081104028562135154">Zvýšiť</translation> 1288 <translation id="3081104028562135154">Zvýšiť</translation>
1382 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa reštartuje o <ph name="SECONDS"/> s.</translation> 1289 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa reštartuje o <ph name="SECONDS"/> s.</translation>
1290 <translation id="1813414402673211292">Vyčistiť údaje o prehľadávaní</translation >
1383 <translation id="2728624657977418581">Pridať meno</translation> 1291 <translation id="2728624657977418581">Pridať meno</translation>
1384 <translation id="4062903950301992112">Ak ste si vedomí toho, že návšteva týchto stránok môže poškodiť váš počítač, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation> 1292 <translation id="4062903950301992112">Ak ste si vedomí toho, že návšteva týchto stránok môže poškodiť váš počítač, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
1385 <translation id="32330993344203779">Vaše zariadenie bolo zaregistrované do správ y pre podniky.</translation> 1293 <translation id="32330993344203779">Vaše zariadenie bolo zaregistrované do správ y pre podniky.</translation>
1386 <translation id="2356762928523809690">Server aktualizácií nie je dostupný (chyba : <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 1294 <translation id="2356762928523809690">Server aktualizácií nie je dostupný (chyba : <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
1387 <translation id="158917669717260118">Webovú stránku sa nepodarilo načítať, preto že váš počítač prešiel do režimu spánku alebo dlhodobého spánku. V tomto režime totiž dôjde k vypnutiu sieťových pripojení a všetky nové sieťové žiadosti zlyhaj ú. Túto záležitosť by mohlo vyriešiť opätovné načítanie stránky.</translation>
1388 <translation id="6316671927443834085">Nepodarilo sa odpojiť od zariadenia „<ph n ame="DEVICE_NAME"/>“.</translation>
1389 <translation id="219008588003277019">Modul miestneho klienta: <ph name="NEXE_NAM E"/></translation> 1295 <translation id="219008588003277019">Modul miestneho klienta: <ph name="NEXE_NAM E"/></translation>
1390 <translation id="5436510242972373446">Prehľadať webovú stránku <ph name="SITE_NA ME"/>:</translation> 1296 <translation id="5436510242972373446">Prehľadať webovú stránku <ph name="SITE_NA ME"/>:</translation>
1391 <translation id="3800764353337460026">Štýl symbolov</translation> 1297 <translation id="3800764353337460026">Štýl symbolov</translation>
1392 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n> 1298 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n>
1393 <translation id="2096368010154057602">Oddelenie</translation> 1299 <translation id="2096368010154057602">Oddelenie</translation>
1300 <translation id="1036561994998035917">Naďalej používať nástroj <ph name="ENGINE_ NAME"/></translation>
1301 <translation id="2839540115594929606">Výnimky webových zámerov</translation>
1394 <translation id="5275799318132317934">V tomto prípade bol certifikát predložený vášmu prehliadaču zrušený vydavateľom. Zvyčajne to znamená, že sa narušila integ rita certifikátu. Tento certifikát by ste preto nemali považovať za dôveryhodný. </translation> 1302 <translation id="5275799318132317934">V tomto prípade bol certifikát predložený vášmu prehliadaču zrušený vydavateľom. Zvyčajne to znamená, že sa narušila integ rita certifikátu. Tento certifikát by ste preto nemali považovať za dôveryhodný. </translation>
1395 <translation id="8730621377337864115">Hotovo</translation> 1303 <translation id="8730621377337864115">Hotovo</translation>
1396 <translation id="4932733599132424254">Dátum</translation> 1304 <translation id="4932733599132424254">Dátum</translation>
1397 <translation id="5098707413665413492">Tento typ súboru môže poškodiť vaše mobiln é zariadenie. Chcete súbor <ph name="FILE_NAME"/> aj napriek tomu zachovať?</tra nslation>
1398 <translation id="6267166720438879315">Vyberte certifikát, ktorý overí vašu osobu pre <ph name="HOST_NAME"/></translation> 1305 <translation id="6267166720438879315">Vyberte certifikát, ktorý overí vašu osobu pre <ph name="HOST_NAME"/></translation>
1399 <translation id="7839809549045544450">Server má slabý krátkodobý verejný kľúč Di ffie-Hellman</translation> 1306 <translation id="7839809549045544450">Server má slabý krátkodobý verejný kľúč Di ffie-Hellman</translation>
1400 <translation id="5515806255487262353">Vyhľadať v slovníku</translation> 1307 <translation id="5515806255487262353">Vyhľadať v slovníku</translation>
1401 <translation id="2790805296069989825">ruská klávesnica</translation> 1308 <translation id="2790805296069989825">ruská klávesnica</translation>
1402 <translation id="5708171344853220004">Hlavný názov Microsoft</translation> 1309 <translation id="5708171344853220004">Hlavný názov Microsoft</translation>
1403 <translation id="4931496702002188165">Počet vybratých položiek: <ph name="SELCTE D_FILES_COUNT"/> (<ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/>)</translation>
1404 <translation id="5464696796438641524">poľská klávesnica</translation> 1310 <translation id="5464696796438641524">poľská klávesnica</translation>
1405 <translation id="2080010875307505892">srbská klávesnica</translation> 1311 <translation id="2080010875307505892">srbská klávesnica</translation>
1406 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minúta</translatio n> 1312 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minúta</translatio n>
1407 <translation id="201192063813189384">Pri čítaní údajov z vyrovnávacej pamäte doš lo k chybe.</translation> 1313 <translation id="201192063813189384">Pri čítaní údajov z vyrovnávacej pamäte doš lo k chybe.</translation>
1408 <translation id="4153936847658816004">Naozaj chcete odstrániť profil „<ph name=" PROFILE_NAME"/>“ a všetky údaje, ktoré k nemu boli v tomto mobilnom zariadení pr iradené? Túto akciu nie je možné vrátiť späť.</translation>
1409 <translation id="7441570539304949520">Výnimky jazyka JavaScript</translation>
1410 <translation id="1789575671122666129">Kontextové okná</translation>
1411 <translation id="7851768487828137624">Canary</translation> 1314 <translation id="7851768487828137624">Canary</translation>
1412 <translation id="6129938384427316298">Netscape – komentár certifikátu</translati on> 1315 <translation id="6129938384427316298">Netscape – komentár certifikátu</translati on>
1413 <translation id="4262366363486082931">Prejsť na panel s nástrojmi</translation> 1316 <translation id="4262366363486082931">Prejsť na panel s nástrojmi</translation>
1414 <translation id="8210608804940886430">Stránkovať nadol</translation> 1317 <translation id="8210608804940886430">Stránkovať nadol</translation>
1415 <translation id="473775607612524610">Aktualizovať</translation> 1318 <translation id="473775607612524610">Aktualizovať</translation>
1416 <translation id="6315493146179903667">Zobraziť všetko navrchu</translation> 1319 <translation id="6315493146179903667">Zobraziť všetko navrchu</translation>
1417 <translation id="1000498691615767391">Vyberte priečinok, ktorý chcete otvoriť</t ranslation> 1320 <translation id="1000498691615767391">Vyberte priečinok, ktorý chcete otvoriť</t ranslation>
1418 <translation id="3593152357631900254">Povoliť režim nepresného vstupu pinyin</tr anslation> 1321 <translation id="3593152357631900254">Povoliť režim nepresného vstupu pinyin</tr anslation>
1419 <translation id="2276503375879033601">Pridať ďalšie aplikácie</translation>
1420 <translation id="6810193446027958860">Citlivosť kurzora:</translation> 1322 <translation id="6810193446027958860">Citlivosť kurzora:</translation>
1421 <translation id="5015344424288992913">Určenie proxy...</translation> 1323 <translation id="5015344424288992913">Určenie proxy...</translation>
1422 <translation id="4389091756366370506">Používateľ <ph name="VALUE"/></translation > 1324 <translation id="4389091756366370506">Používateľ <ph name="VALUE"/></translation >
1423 <translation id="687415494920143404">Pri odosielaní stránky došlo k chybe.</tran slation>
1424 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> 1325 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
1425 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 1326 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
1426 <translation id="4479812471636796472">americká klávesnica s rozložením klávesov Dvorak</translation> 1327 <translation id="4479812471636796472">americká klávesnica s rozložením klávesov Dvorak</translation>
1427 <translation id="8673026256276578048">Vyhľadávanie na webe...</translation> 1328 <translation id="8673026256276578048">Vyhľadávanie na webe...</translation>
1428 <translation id="3602365312351634292">Kompaktný</translation> 1329 <translation id="3602365312351634292">Kompaktný</translation>
1429 <translation id="149347756975725155">Nepodarilo sa načítať ikonu rozšírenia „<ph name="ICON"/>“.</translation> 1330 <translation id="149347756975725155">Nepodarilo sa načítať ikonu rozšírenia „<ph name="ICON"/>“.</translation>
1430 <translation id="3011362742078013760">Otvoriť všetky záložky v okne &amp;inkogni to</translation> 1331 <translation id="3011362742078013760">Otvoriť všetky záložky v okne &amp;inkogni to</translation>
1431 <translation id="3009300415590184725">Naozaj chcete zrušiť proces nastavenia mob ilnej dátovej služby?</translation> 1332 <translation id="3009300415590184725">Naozaj chcete zrušiť proces nastavenia mob ilnej dátovej služby?</translation>
1432 <translation id="3675321783533846350">Nastavte proxy na pripojenie do siete.</tr anslation> 1333 <translation id="3675321783533846350">Nastavte proxy na pripojenie do siete.</tr anslation>
1433 <translation id="2148756636027685713">Formátovanie bolo dokončené</translation> 1334 <translation id="2148756636027685713">Formátovanie bolo dokončené</translation>
1434 <translation id="5451285724299252438">textové pole rozsahu strán</translation> 1335 <translation id="5451285724299252438">textové pole rozsahu strán</translation>
1435 <translation id="5669267381087807207">Prebieha aktivácia</translation> 1336 <translation id="5669267381087807207">Prebieha aktivácia</translation>
1436 <translation id="7434823369735508263">americká klávesnica s rozložením klávesov dvorak</translation> 1337 <translation id="7434823369735508263">americká klávesnica s rozložením klávesov dvorak</translation>
1437 <translation id="1572103024875503863">Počet dní: <ph name="NUMBER_MANY"/></trans lation> 1338 <translation id="1572103024875503863">Počet dní: <ph name="NUMBER_MANY"/></trans lation>
1438 <translation id="5308845175611284862">Synchronizácia prehliadača <ph name="PRODU CT_NAME"/> vám uľahčuje zdieľanie údajov (ako sú napríklad záložky alebo nastave nia) medzi vašimi počítačmi.
1439 Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> vaše údaje synchronizuje tak, že ich po prihlásení do účtu Google uloží online v systéme Google.</translation>
1440 <translation id="1707463636381878959">Zdieľať túto sieť s ďalšími používateľmi</ translation> 1339 <translation id="1707463636381878959">Zdieľať túto sieť s ďalšími používateľmi</ translation>
1340 <translation id="4803700730056013716">Povoliť registráciu zámerov všetkým webový m stránkam</translation>
1441 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> 1341 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
1442 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> – žiadny dátový progr am</translation> 1342 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> – žiadny dátový progr am</translation>
1443 <translation id="3481915276125965083">Na tejto stránke boli zablokované nasleduj úce kontextové okná:</translation> 1343 <translation id="3481915276125965083">Na tejto stránke boli zablokované nasleduj úce kontextové okná:</translation>
1444 <translation id="7163503212501929773">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_MAN Y"/></translation> 1344 <translation id="7163503212501929773">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_MAN Y"/></translation>
1445 <translation id="7705276765467986571">Nepodarilo sa načítať model záložiek.</tra nslation> 1345 <translation id="7705276765467986571">Nepodarilo sa načítať model záložiek.</tra nslation>
1446 <translation id="750413812607578381">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> by ste mali teraz reštartovať.</translation> 1346 <translation id="750413812607578381">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> by ste mali teraz reštartovať.</translation>
1447 <translation id="8034305971714560781">Ak zrušíte prepojenie svojho účtu Google s prehliadačom <ph name="PRODUCT_NAME"/>, zmeny vašich údajov v tomto zariadení s a už nebudú synchronizovať s vaším účtom Google. Údaje, ktoré už sú uložené v úč te Google v ostanú zachované, dokým ich neodstránite pomocou služby <ph name="B EGIN_LINK"/>Panel Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1448 <translation id="2638286699381354126">Aktualizovať...</translation> 1347 <translation id="2638286699381354126">Aktualizovať...</translation>
1449 <translation id="1196338895211115272">Exportovanie súkromného kľúča zlyhalo.</tr anslation> 1348 <translation id="1196338895211115272">Exportovanie súkromného kľúča zlyhalo.</tr anslation>
1450 <translation id="1459967076783105826">Vyhľadávacie nástroje pridané rozšíreniami </translation> 1349 <translation id="1459967076783105826">Vyhľadávacie nástroje pridané rozšíreniami </translation>
1451 <translation id="629730747756840877">Účet</translation> 1350 <translation id="629730747756840877">Účet</translation>
1452 <translation id="6162656142027440299">Zakázať bluetooth</translation> 1351 <translation id="6162656142027440299">Zakázať bluetooth</translation>
1453 <translation id="8525306231823319788">Celá obrazovka</translation> 1352 <translation id="8525306231823319788">Celá obrazovka</translation>
1454 <translation id="5892507820957994680">Prepíše zabudovaný zoznam softvérového vyk resľovania a povolí akceleráciu pomocou grafickej karty v systémoch s nepodporov anými konfiguráciami.</translation> 1353 <translation id="5892507820957994680">Prepíše zabudovaný zoznam softvérového vyk resľovania a povolí akceleráciu pomocou grafickej karty v systémoch s nepodporov anými konfiguráciami.</translation>
1455 <translation id="9054208318010838">Povoliť všetkým webovým stránkam sledovanie m ojej polohy</translation> 1354 <translation id="9054208318010838">Povoliť všetkým webovým stránkam sledovanie m ojej polohy</translation>
1355 <translation id="1727750358045737585">Kláves CAPS LOCK je zapnutý. Ak ho chcete vypnúť, stlačte kláves vyhľadávania</translation>
1456 <translation id="3058212636943679650">Ak budete niekedy musieť obnoviť operačný systém počítača, budete potrebovať kartu SD na obnovenie alebo pamäťový kľúč USB .</translation> 1356 <translation id="3058212636943679650">Ak budete niekedy musieť obnoviť operačný systém počítača, budete potrebovať kartu SD na obnovenie alebo pamäťový kľúč USB .</translation>
1457 <translation id="2815382244540487333">Boli zablokované nasledujúce súbory cookie :</translation> 1357 <translation id="2815382244540487333">Boli zablokované nasledujúce súbory cookie :</translation>
1458 <translation id="8882395288517865445">Zahrnúť adresy z mojej karty adresára</tra nslation> 1358 <translation id="8882395288517865445">Zahrnúť adresy z mojej karty adresára</tra nslation>
1459 <translation id="374530189620960299">Bezpečnostný certifikát webovej stránky nie je dôveryhodný!</translation> 1359 <translation id="374530189620960299">Bezpečnostný certifikát webovej stránky nie je dôveryhodný!</translation>
1460 <translation id="4924638091161556692">Pevné</translation> 1360 <translation id="4924638091161556692">Pevné</translation>
1461 <translation id="8893928184421379330">Je nám ľúto, ale zariadenie <ph name="DEVI CE_LABEL"/> sa nepodarilo rozpoznať.</translation> 1361 <translation id="8893928184421379330">Je nám ľúto, ale zariadenie <ph name="DEVI CE_LABEL"/> sa nepodarilo rozpoznať.</translation>
1462 <translation id="5647283451836752568">Spustiť tentokrát všetky doplnky</translat ion> 1362 <translation id="5647283451836752568">Spustiť tentokrát všetky doplnky</translat ion>
1463 <translation id="8642947597466641025">Zväčšiť text</translation> 1363 <translation id="8642947597466641025">Zväčšiť text</translation>
1464 <translation id="2633212996805280240">Odstrániť rozšírenie <ph name="EXTENSION_N AME"/>?</translation> 1364 <translation id="2633212996805280240">Odstrániť rozšírenie <ph name="EXTENSION_N AME"/>?</translation>
1465 <translation id="9084064520949870008">Otvoriť ako okno</translation> 1365 <translation id="9084064520949870008">Otvoriť ako okno</translation>
1466 <translation id="1293556467332435079">Súbory</translation> 1366 <translation id="1293556467332435079">Súbory</translation>
1467 <translation id="2287590536030307392">Vypne všetky bezdrôtové pripojenia</transl ation>
1468 <translation id="3796616385525177872">Povolí experimentálne rozšírenie geolokali začnej funkcie pre používanie rozhrania API (ak je k dispozícii) na určenie polo hy operačného systému.</translation> 1367 <translation id="3796616385525177872">Povolí experimentálne rozšírenie geolokali začnej funkcie pre používanie rozhrania API (ak je k dispozícii) na určenie polo hy operačného systému.</translation>
1469 <translation id="1757915090001272240">Rozšírená latinka</translation> 1368 <translation id="1757915090001272240">Rozšírená latinka</translation>
1470 <translation id="8852742364582744935">Boli pridané nasledujúce aplikácie a rozší renia:</translation>
1471 <translation id="3489162952150241417">Modul (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bitov ): 1369 <translation id="3489162952150241417">Modul (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bitov ):
1472 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> 1370 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
1473 1371
1474 Verejný exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bitov): 1372 Verejný exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bitov):
1475 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 1373 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
1476 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> 1374 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
1477 <translation id="2916073183900451334">Stlačením klávesu Tab na webovej stránke z výrazníte odkazy a polia formulárov</translation> 1375 <translation id="2916073183900451334">Stlačením klávesu Tab na webovej stránke z výrazníte odkazy a polia formulárov</translation>
1478 <translation id="7772127298218883077">Informácie o aplikácii <ph name="PRODUCT_N AME"/></translation> 1376 <translation id="7772127298218883077">Informácie o aplikácii <ph name="PRODUCT_N AME"/></translation>
1479 <translation id="1789424019568293108">Povolí experimentálne rozhranie UI, ktoré zobrazuje denník o aktivite rozšírenia.</translation>
1480 <translation id="2090876986345970080">Nastavenie zabezpečenia systému</translati on> 1377 <translation id="2090876986345970080">Nastavenie zabezpečenia systému</translati on>
1481 <translation id="3728067901555601989">Jednorazové heslo:</translation> 1378 <translation id="3728067901555601989">Jednorazové heslo:</translation>
1482 <translation id="3475447146579922140">Tabuľka Google</translation>
1483 <translation id="9219103736887031265">Obrázky</translation> 1379 <translation id="9219103736887031265">Obrázky</translation>
1484 <translation id="7415834062450491574">Poslať spoločnosti Google spätnú väzbu</tr anslation> 1380 <translation id="7415834062450491574">Poslať spoločnosti Google spätnú väzbu</tr anslation>
1485 <translation id="4480995875255084924">Povolí v paneli Ash nástroj na stromové zo brazenie Oak. Povolí inšpekciu okna a vrstvy a zobrazenie hierarchií a ich vlast ností. Pristúpite k nemu stlačením klávesov Ctrl+Shift+F1.</translation>
1486 <translation id="6975147921678461939">Nabíjanie batérie: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translation> 1381 <translation id="6975147921678461939">Nabíjanie batérie: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translation>
1487 <translation id="5453632173748266363">Cyrilika</translation> 1382 <translation id="5453632173748266363">Cyrilika</translation>
1488 <translation id="1008557486741366299">Teraz nie</translation> 1383 <translation id="1008557486741366299">Teraz nie</translation>
1489 <translation id="8415351664471761088">Počkať na dokončenie preberania</translati on> 1384 <translation id="8415351664471761088">Počkať na dokončenie preberania</translati on>
1490 <translation id="6442051556415866605">Aktivovať okno 3</translation> 1385 <translation id="6442051556415866605">Aktivovať okno 3</translation>
1491 <translation id="5329858601952122676">&amp;Odstrániť</translation> 1386 <translation id="5329858601952122676">&amp;Odstrániť</translation>
1492 <translation id="6100736666660498114">Ponuka Štart</translation> 1387 <translation id="6100736666660498114">Ponuka Štart</translation>
1493 <translation id="6275297011664564181">Momentálne nie sú aktívne žiadne pravidlá. </translation> 1388 <translation id="6275297011664564181">Momentálne nie sú aktívne žiadne pravidlá. </translation>
1494 <translation id="3994878504415702912">&amp;Lupa</translation> 1389 <translation id="3994878504415702912">&amp;Lupa</translation>
1495 <translation id="9009369504041480176">Odovzdávanie (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/ >%)...</translation> 1390 <translation id="9009369504041480176">Odovzdávanie (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/ >%)...</translation>
1496 <translation id="8995603266996330174">Spravované doménou <ph name="DOMAIN"/></tr anslation> 1391 <translation id="8995603266996330174">Spravované doménou <ph name="DOMAIN"/></tr anslation>
1497 <translation id="5602600725402519729">Znova &amp;načítať</translation> 1392 <translation id="5602600725402519729">Znova &amp;načítať</translation>
1498 <translation id="6955446738988643816">Preskúmať kontextové okná</translation> 1393 <translation id="6955446738988643816">Preskúmať kontextové okná</translation>
1499 <translation id="172612876728038702">Prebieha nastavenie modulu TPM. Buďte trpez liví, môže to trvať niekoľko minút.</translation> 1394 <translation id="172612876728038702">Prebieha nastavenie modulu TPM. Buďte trpez liví, môže to trvať niekoľko minút.</translation>
1500 <translation id="1362165759943288856">Dňa <ph name="DATE"/> ste si zakúpili prog ram bez dátového obmedzenia.</translation> 1395 <translation id="1362165759943288856">Dňa <ph name="DATE"/> ste si zakúpili prog ram bez dátového obmedzenia.</translation>
1501 <translation id="2078019350989722914">Upozorniť pred ukončením (<ph name="KEY_EQ UIVALENT"/>)</translation> 1396 <translation id="2078019350989722914">Upozorniť pred ukončením (<ph name="KEY_EQ UIVALENT"/>)</translation>
1502 <translation id="7965010376480416255">Zdieľaná pamäť</translation> 1397 <translation id="7965010376480416255">Zdieľaná pamäť</translation>
1503 <translation id="6248988683584659830">Nastavenia vyhľadávania</translation> 1398 <translation id="6248988683584659830">Nastavenia vyhľadávania</translation>
1504 <translation id="8323232699731382745">heslo siete</translation> 1399 <translation id="8323232699731382745">heslo siete</translation>
1505 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation> 1400 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation>
1401 <translation id="462551743132815358">Zavrieť archív</translation>
1506 <translation id="6588399906604251380">Povoliť kontrolu pravopisu</translation> 1402 <translation id="6588399906604251380">Povoliť kontrolu pravopisu</translation>
1507 <translation id="7053983685419859001">Blokovať</translation> 1403 <translation id="7053983685419859001">Blokovať</translation>
1508 <translation id="2878975913555084194">Prísne hodnotenie zhôd s históriou zadávan ých adries URL</translation> 1404 <translation id="2878975913555084194">Prísne hodnotenie zhôd s históriou zadávan ých adries URL</translation>
1509 <translation id="2485056306054380289">Certifikát CA servera:</translation> 1405 <translation id="2485056306054380289">Certifikát CA servera:</translation>
1510 <translation id="6462109140674788769">grécka klávesnica</translation> 1406 <translation id="6462109140674788769">grécka klávesnica</translation>
1511 <translation id="2727712005121231835">Skutočná veľkosť</translation> 1407 <translation id="2727712005121231835">Skutočná veľkosť</translation>
1512 <translation id="1377600615067678409">Zatiaľ preskočiť</translation> 1408 <translation id="1377600615067678409">Zatiaľ preskočiť</translation>
1513 <translation id="8887733174653581061">Vždy navrchu</translation> 1409 <translation id="8887733174653581061">Vždy navrchu</translation>
1514 <translation id="1715795001372061093">Povoliť priesvitné rámy okien.</translatio n> 1410 <translation id="1715795001372061093">Povoliť priesvitné rámy okien.</translatio n>
1515 <translation id="5581211282705227543">Nie sú nainštalované žiadne doplnky</trans lation> 1411 <translation id="5581211282705227543">Nie sú nainštalované žiadne doplnky</trans lation>
1516 <translation id="3330206034087160972">Ukončiť režim Prezentácia</translation> 1412 <translation id="3330206034087160972">Ukončiť režim Prezentácia</translation>
1517 <translation id="6920653475274831310">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/> spôsobila príliš mnoho presmerovaní. Problém je možné vyriešiť vymazaním súborov cookie pre tieto stránky alebo povolením súborov cookie tretích strán. Ak to ne pomôže, ide pravdepodobne o chybu konfigurácie servera a nie problém vo vašom po čítači.</translation> 1413 <translation id="2794807514431851269">Prihláste sa automaticky do všetkých obľúb ených služieb Google (napr. Gmail).</translation>
1518 <translation id="5488468185303821006">Povoliť v režime inkognito</translation> 1414 <translation id="5488468185303821006">Povoliť v režime inkognito</translation>
1519 <translation id="6556866813142980365">Znova</translation> 1415 <translation id="6556866813142980365">Znova</translation>
1520 <translation id="8824701697284169214">Pridať strán&amp;ku...</translation> 1416 <translation id="8824701697284169214">Pridať strán&amp;ku...</translation>
1521 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, platí d o <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 1417 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, platí d o <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
1522 <translation id="7866522434127619318">Povolí možnosť „kliknutím prehrať“ v nasta veniach obsahu doplnku.</translation> 1418 <translation id="7866522434127619318">Povolí možnosť „kliknutím prehrať“ v nasta veniach obsahu doplnku.</translation>
1523 <translation id="6466988389784393586">&amp;Otvoriť všetky záložky</translation> 1419 <translation id="6466988389784393586">&amp;Otvoriť všetky záložky</translation>
1524 <translation id="8860923508273563464">Počkať na dokončenie preberaní</translatio n> 1420 <translation id="8860923508273563464">Počkať na dokončenie preberaní</translatio n>
1525 <translation id="6406506848690869874">Synchronizácia</translation> 1421 <translation id="6406506848690869874">Synchronizácia</translation>
1526 <translation id="5288678174502918605">Znova o&amp;tvoriť zatvorenú kartu</transl ation> 1422 <translation id="5288678174502918605">Znova o&amp;tvoriť zatvorenú kartu</transl ation>
1527 <translation id="7238461040709361198">Od vášho posledného prihlásenia z tohto po čítača došlo k zmene hesla vášho účtu Google.</translation> 1423 <translation id="7238461040709361198">Od vášho posledného prihlásenia z tohto po čítača došlo k zmene hesla vášho účtu Google.</translation>
1528 <translation id="1956050014111002555">Súbor obsahoval viacero certifikátov a žia dny z nich nebol importovaný:</translation> 1424 <translation id="1956050014111002555">Súbor obsahoval viacero certifikátov a žia dny z nich nebol importovaný:</translation>
1529 <translation id="302620147503052030">Tlačidlo Zobraziť</translation> 1425 <translation id="302620147503052030">Tlačidlo Zobraziť</translation>
1530 <translation id="1895658205118569222">Vypnúť</translation>
1531 <translation id="5512074755152723588">Ak do všeobecného poľa zadáte adresu URL e xistujúcej karty, dôjde namiesto načítania adresy URL v novej karte k prepnutiu na existujúcu kartu.</translation> 1426 <translation id="5512074755152723588">Ak do všeobecného poľa zadáte adresu URL e xistujúcej karty, dôjde namiesto načítania adresy URL v novej karte k prepnutiu na existujúcu kartu.</translation>
1532 <translation id="9157595877708044936">Prebieha nastavenie...</translation> 1427 <translation id="9157595877708044936">Prebieha nastavenie...</translation>
1533 <translation id="4475552974751346499">Prehľadať prevzaté súbory</translation> 1428 <translation id="4475552974751346499">Prehľadať prevzaté súbory</translation>
1534 <translation id="6624687053722465643">Sladkosť</translation> 1429 <translation id="6624687053722465643">Sladkosť</translation>
1535 <translation id="3021256392995617989">Opýtať sa, keď sa webové stránky pokúšajú sledovať moju fyzickú polohu (odporúčané)</translation> 1430 <translation id="3021256392995617989">Opýtať sa, keď sa webové stránky pokúšajú sledovať moju fyzickú polohu (odporúčané)</translation>
1536 <translation id="271083069174183365">Nastavenia japonského vstupu</translation>
1537 <translation id="1640672724030957280">Prebieha preberanie...</translation>
1538 <translation id="5185386675596372454">Najnovšia verzia doplnku „<ph name="EXTENS ION_NAME"/>“ bola zakázaná, pretože vyžaduje viac povolení.</translation> 1431 <translation id="5185386675596372454">Najnovšia verzia doplnku „<ph name="EXTENS ION_NAME"/>“ bola zakázaná, pretože vyžaduje viac povolení.</translation>
1539 <translation id="4285669636069255873">ruská fonetická klávesnica</translation> 1432 <translation id="4285669636069255873">ruská fonetická klávesnica</translation>
1540 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> 1433 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
1541 <translation id="3579358906104462249">Niektoré nastavenia boli zakázané správcom a ostatné sú spravované pomocou rozšírenia.</translation> 1434 <translation id="3579358906104462249">Niektoré nastavenia boli zakázané správcom a ostatné sú spravované pomocou rozšírenia.</translation>
1542 <translation id="1507246803636407672">&amp;Zahodiť</translation> 1435 <translation id="1507246803636407672">&amp;Zahodiť</translation>
1543 <translation id="2320435940785160168">Tento server vyžaduje na overenie certifik át. Certifikát odoslaný 1436 <translation id="2320435940785160168">Tento server vyžaduje na overenie certifik át. Certifikát odoslaný
1544 prehliadačom neakceptoval. Platnosť vášho certifikátu mohla vypršať aleb o nie je vydavateľ pre server dôveryhodný. 1437 prehliadačom neakceptoval. Platnosť vášho certifikátu mohla vypršať aleb o nie je vydavateľ pre server dôveryhodný.
1545 Môžete to skúsiť znova s iným certifikátom (pokiaľ ho máte) alebo budete musieť z iného zdroja 1438 Môžete to skúsiť znova s iným certifikátom (pokiaľ ho máte) alebo budete musieť z iného zdroja
1546 získať platný certifikát.</translation> 1439 získať platný certifikát.</translation>
1547 <translation id="6295228342562451544">Keď sa pripojíte k zabezpečenej webovej st ránke, server hosťujúci stránku vášmu prehliadaču poskytne informácie nazývané „ certifikát“. Certifikát slúži na overenie identity servera. Certifikát obsahuje informácie o identite (napríklad adresa webovej stránky), overené treťou stranou , ktorej váš počítač dôveruje. Kontrolou zhody adresy v certifikáte s adresou we bovej stránky sa dá určiť, či naozaj bezpečne komunikujete s požadovanou webovou stránkou, a nie s treťou stranou (napríklad s útočníkom na vašu sieť).</transla tion> 1440 <translation id="6295228342562451544">Keď sa pripojíte k zabezpečenej webovej st ránke, server hosťujúci stránku vášmu prehliadaču poskytne informácie nazývané „ certifikát“. Certifikát slúži na overenie identity servera. Certifikát obsahuje informácie o identite (napríklad adresa webovej stránky), overené treťou stranou , ktorej váš počítač dôveruje. Kontrolou zhody adresy v certifikáte s adresou we bovej stránky sa dá určiť, či naozaj bezpečne komunikujete s požadovanou webovou stránkou, a nie s treťou stranou (napríklad s útočníkom na vašu sieť).</transla tion>
1548 <translation id="6342069812937806050">Práve teraz</translation> 1441 <translation id="6342069812937806050">Práve teraz</translation>
1549 <translation id="5605716740717446121">Ak nezadáte správny kľuč na odomknutie kód u PIN, bude vaša karta SIM natrvalo zakázaná. Počet zostávajúcich pokusov: <ph n ame="TRIES_COUNT"/></translation> 1442 <translation id="5605716740717446121">Ak nezadáte správny kľuč na odomknutie kód u PIN, bude vaša karta SIM natrvalo zakázaná. Počet zostávajúcich pokusov: <ph n ame="TRIES_COUNT"/></translation>
1550 <translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/> / <ph name="TOTAL _BYTES"/> bajtov, Prerušené</translation> 1443 <translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/> / <ph name="TOTAL _BYTES"/> bajtov, Prerušené</translation>
1551 <translation id="6773455881569219915">Odoslať túto stránku do zariadenia <ph nam e="DEVICE_NAME"/>.</translation>
1552 <translation id="5502500733115278303">Importované z prehliadača Firefox</transla tion> 1444 <translation id="5502500733115278303">Importované z prehliadača Firefox</transla tion>
1553 <translation id="569109051430110155">Zistiť automaticky</translation> 1445 <translation id="569109051430110155">Zistiť automaticky</translation>
1554 <translation id="4408599188496843485">P&amp;omocník</translation> 1446 <translation id="4408599188496843485">P&amp;omocník</translation>
1555 <translation id="600038297188708848">Povoliť experimentálneho správcu úloh.</tra nslation>
1556 <translation id="5399158067281117682">Kódy PIN sa nezhodujú.</translation> 1447 <translation id="5399158067281117682">Kódy PIN sa nezhodujú.</translation>
1448 <translation id="6021987327127625071">Vybraté adresáre $1</translation>
1557 <translation id="8494234776635784157">Obsah webu</translation> 1449 <translation id="8494234776635784157">Obsah webu</translation>
1558 <translation id="2681441671465314329">Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť</translation > 1450 <translation id="2681441671465314329">Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť</translation >
1559 <translation id="3646789916214779970">Obnoviť predvolený motív</translation> 1451 <translation id="3646789916214779970">Obnoviť predvolený motív</translation>
1560 <translation id="1679068421605151609">Nástroje pre vývojárov</translation> 1452 <translation id="1679068421605151609">Nástroje pre vývojárov</translation>
1561 <translation id="7014051144917845222">Pokus o pripojenie aplikácie <ph name="PRO DUCT_NAME"/> k stránkam <ph name="HOST_NAME"/> bol zamietnutý. Webové stránky mo žno nie sú v prevádzke alebo nie je správne nakonfigurovaná sieť.</translation> 1453 <translation id="7014051144917845222">Pokus o pripojenie aplikácie <ph name="PRO DUCT_NAME"/> k stránkam <ph name="HOST_NAME"/> bol zamietnutý. Webové stránky mo žno nie sú v prevádzke alebo nie je správne nakonfigurovaná sieť.</translation>
1454 <translation id="6648524591329069940">Písmo Serif</translation>
1562 <translation id="6896758677409633944">Kopírovať</translation> 1455 <translation id="6896758677409633944">Kopírovať</translation>
1563 <translation id="8986362086234534611">Odstrániť</translation> 1456 <translation id="8986362086234534611">Odstrániť</translation>
1564 <translation id="5260508466980570042">Vašu e-mailovú adresu alebo vaše heslo sa nepodarilo overiť. Skúste to znova.</translation> 1457 <translation id="5260508466980570042">Vašu e-mailovú adresu alebo vaše heslo sa nepodarilo overiť. Skúste to znova.</translation>
1565 <translation id="7887998671651498201">Nasledujúci doplnkový modul prestal reagov ať: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Chcete ho zastaviť?</translation> 1458 <translation id="7887998671651498201">Nasledujúci doplnkový modul prestal reagov ať: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Chcete ho zastaviť?</translation>
1566 <translation id="173188813625889224">Smer</translation> 1459 <translation id="173188813625889224">Smer</translation>
1567 <translation id="8088823334188264070">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_MANY"/></tr anslation> 1460 <translation id="8088823334188264070">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_MANY"/></tr anslation>
1568 <translation id="1337036551624197047">česká klávesnica</translation> 1461 <translation id="1337036551624197047">česká klávesnica</translation>
1569 <translation id="4212108296677106246">Chcete dôverovať „<ph name="CERTIFICATE_NA ME"/>“ ako certifikačnej autorite?</translation> 1462 <translation id="4212108296677106246">Chcete dôverovať „<ph name="CERTIFICATE_NA ME"/>“ ako certifikačnej autorite?</translation>
1570 <translation id="4320833726226688924">V tomto prípade je certifikát servera aleb o sprostredkovateľský certifikát CA predložený prehliadaču podpísaný pomocou sla bého algoritmu podpisu, ako je RSA-MD2. Nedávny výskum počítačových odborníkov u kázal, že tento podpisový algoritmus je slabší, ako sa pôvodne predpokladalo. Dô veryhodné webové stránky ho v súčasnosti takmer nepoužívajú. Tento certifikát mo hol byť sfalšovaný.</translation> 1463 <translation id="4320833726226688924">V tomto prípade je certifikát servera aleb o sprostredkovateľský certifikát CA predložený prehliadaču podpísaný pomocou sla bého algoritmu podpisu, ako je RSA-MD2. Nedávny výskum počítačových odborníkov u kázal, že tento podpisový algoritmus je slabší, ako sa pôvodne predpokladalo. Dô veryhodné webové stránky ho v súčasnosti takmer nepoužívajú. Tento certifikát mo hol byť sfalšovaný.</translation>
1571 <translation id="2861941300086904918">Správca zabezpečenia natívneho klienta</tr anslation> 1464 <translation id="2861941300086904918">Správca zabezpečenia natívneho klienta</tr anslation>
1572 <translation id="5581700288664681403">Prebieha načítavanie služby <ph name="CLOU D_PRINT_NAME"/></translation> 1465 <translation id="5581700288664681403">Prebieha načítavanie služby <ph name="CLOU D_PRINT_NAME"/></translation>
1573 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Pri spustení aplikácie <ph name=" PRODUCT_NAME"/> v podporovanom prostredí počítača sa použijú systémové nastaveni a servera proxy. Váš systém však nie je podporovaný alebo pri spúšťaní konfigurá cie vášho systému došlo k problému.&lt;/p&gt; 1466 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Pri spustení aplikácie <ph name=" PRODUCT_NAME"/> v podporovanom prostredí počítača sa použijú systémové nastaveni a servera proxy. Váš systém však nie je podporovaný alebo pri spúšťaní konfigurá cie vášho systému došlo k problému.&lt;/p&gt;
1574 1467
1575 &lt;p&gt;Stále však môžete nastavenia nakonfigurovať pomocou príkazového riadku. Ďalšie informácie o príznakoch a premenných prostredia nájdete v príruč ke &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;</tra nslation> 1468 &lt;p&gt;Stále však môžete nastavenia nakonfigurovať pomocou príkazového riadku. Ďalšie informácie o príznakoch a premenných prostredia nájdete v príruč ke &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;</tra nslation>
1469 <translation id="9071590393348537582">Webové stránky na adrese <ph name="URL"/> obsahujú
1470 príliš veľa presmerovaní. Tento problém môže vyriešiť odstránenie súboro v cookie týchto stránok alebo povolenie súborov cookie tretej strany. Ak
1471 nie, chyba je možno v konfigurácii servera a nie vo vašom
1472 počítači.</translation>
1576 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> 1473 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
1577 <translation id="7084579131203911145">Názov programu:</translation> 1474 <translation id="7084579131203911145">Názov programu:</translation>
1578 <translation id="6667842906641929946">Neznámy nástroj</translation>
1579 <translation id="5815645614496570556">Adresa X.400</translation> 1475 <translation id="5815645614496570556">Adresa X.400</translation>
1580 <translation id="1223853788495130632">Váš správca odporúča pre toto nastavenie k onkrétnu hodnotu.</translation> 1476 <translation id="1223853788495130632">Váš správca odporúča pre toto nastavenie k onkrétnu hodnotu.</translation>
1581 <translation id="3551320343578183772">Zatvoriť kartu</translation> 1477 <translation id="3551320343578183772">Zatvoriť kartu</translation>
1582 <translation id="3345886924813989455">Nenašiel sa žiadny podporovaný prehliadač< /translation> 1478 <translation id="3345886924813989455">Nenašiel sa žiadny podporovaný prehliadač< /translation>
1583 <translation id="74354239584446316">Váš účet webového obchodu je <ph name="EMAIL _ADDRESS"/> – prihlásenie a synchronizácia pomocou iného účtu bude viesť k nekom patibilite.</translation> 1479 <translation id="74354239584446316">Váš účet webového obchodu je <ph name="EMAIL _ADDRESS"/> – prihlásenie a synchronizácia pomocou iného účtu bude viesť k nekom patibilite.</translation>
1584 <translation id="3712897371525859903">Uložiť stránku &amp;ako...</translation> 1480 <translation id="3712897371525859903">Uložiť stránku &amp;ako...</translation>
1585 <translation id="1321877377111404845">Prebehol pokus o zmenu domovskej stránky</ translation> 1481 <translation id="1321877377111404845">Prebehol pokus o zmenu domovskej stránky</ translation>
1586 <translation id="2995424237826337217">Kliknutím spustíte ukážku</translation>
1587 <translation id="7926251226597967072">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz importuje nasledujúce položky z prehliadača <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</t ranslation> 1482 <translation id="7926251226597967072">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz importuje nasledujúce položky z prehliadača <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</t ranslation>
1588 <translation id="4442424173763614572">Vyhľadanie DNS zlyhalo</translation> 1483 <translation id="4442424173763614572">Vyhľadanie DNS zlyhalo</translation>
1484 <translation id="7608088498285093806">Nastavenia klávesnice na obrazovke</transl ation>
1589 <translation id="4315903906955301944">Oficiálna webová stránka zvukového súboru< /translation> 1485 <translation id="4315903906955301944">Oficiálna webová stránka zvukového súboru< /translation>
1590 <translation id="2398753653077538650">Povolí na stránke akciu Chrome To Mobile, ktorá umožňuje odoslať adresy URL stránok a kópie offline do prehliadača Chrome na mobilnom zariadení.</translation>
1591 <translation id="2767649238005085901">Ak chcete prejsť ďalej, stlačte kláves Ent er. Ak chcete zobraziť históriu, stlačte kláves kontextovej ponuky.</translation > 1486 <translation id="2767649238005085901">Ak chcete prejsť ďalej, stlačte kláves Ent er. Ak chcete zobraziť históriu, stlačte kláves kontextovej ponuky.</translation >
1592 <translation id="8580634710208701824">Znova načítať rámec</translation> 1487 <translation id="8580634710208701824">Znova načítať rámec</translation>
1593 <translation id="1018656279737460067">Zrušené</translation> 1488 <translation id="1018656279737460067">Zrušené</translation>
1594 <translation id="7606992457248886637">Autority</translation> 1489 <translation id="7606992457248886637">Autority</translation>
1595 <translation id="707392107419594760">Vyberte klávesnicu:</translation> 1490 <translation id="707392107419594760">Vyberte klávesnicu:</translation>
1596 <translation id="8605503133013456784">Nepodarilo sa odpojiť a zrušiť párovanie s o zariadením „<ph name="DEVICE_NAME"/>“.</translation>
1597 <translation id="1109977641518209564">Toto nastavenie je spravované pomocou rozš írenia.</translation> 1491 <translation id="1109977641518209564">Toto nastavenie je spravované pomocou rozš írenia.</translation>
1598 <translation id="2007404777272201486">Nahlásiť problém...</translation> 1492 <translation id="2007404777272201486">Nahlásiť problém...</translation>
1599 <translation id="1783075131180517613">Aktualizujte prístupovú frázu na synchroni záciu.</translation> 1493 <translation id="1783075131180517613">Aktualizujte prístupovú frázu na synchroni záciu.</translation>
1600 <translation id="2390045462562521613">Zrušiť zapamätanie tejto siete</translatio n> 1494 <translation id="2390045462562521613">Zrušiť zapamätanie tejto siete</translatio n>
1495 <translation id="3548492314360960795">Potvrdiť nastavenia synchronizácie</transl ation>
1601 <translation id="3348038390189153836">Bolo zistené odnímateľné zariadenie</trans lation> 1496 <translation id="3348038390189153836">Bolo zistené odnímateľné zariadenie</trans lation>
1602 <translation id="3348217908174891895">Vybratý jeden priečinok</translation>
1603 <translation id="1666788816626221136">V súbore máte certifikáty, ktoré sa nedajú zaradiť do žiadnej z iných kategórií:</translation> 1497 <translation id="1666788816626221136">V súbore máte certifikáty, ktoré sa nedajú zaradiť do žiadnej z iných kategórií:</translation>
1604 <translation id="5698727907125761952">Oficiálny interpret</translation> 1498 <translation id="5698727907125761952">Oficiálny interpret</translation>
1605 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profilovanie povolené</translation> 1499 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profilovanie povolené</translation>
1606 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation> 1500 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation>
1607 <translation id="701632062700541306">Chcete na tomto stretnutí spustiť prezentác iu celej obrazovky?</translation>
1608 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nový priečinok</translation> 1501 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nový priečinok</translation>
1609 <translation id="200961599838446317">Počet vkladaných položiek: $1</translation>
1610 <translation id="7472639616520044048">Typy MIME:</translation> 1502 <translation id="7472639616520044048">Typy MIME:</translation>
1611 <translation id="2307164895203900614">Zobraziť stránky na pozadí (<ph name="NUM_ BACKGROUND_APPS"/>)</translation> 1503 <translation id="2307164895203900614">Zobraziť stránky na pozadí (<ph name="NUM_ BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
1612 <translation id="3192947282887913208">Zvukové súbory</translation> 1504 <translation id="3192947282887913208">Zvukové súbory</translation>
1613 <translation id="5422781158178868512">Je nám ľúto, ale externé pamäťové zariaden ie sa nepodarilo rozpoznať.</translation> 1505 <translation id="5422781158178868512">Je nám ľúto, ale externé pamäťové zariaden ie sa nepodarilo rozpoznať.</translation>
1614 <translation id="6295535972717341389">Doplnky</translation> 1506 <translation id="6295535972717341389">Doplnky</translation>
1507 <translation id="7791267293787079395">Systém súborov</translation>
1615 <translation id="118132945617475355">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemoho l synchronizovať vaše údaje kvôli chybe pri prihlasovaní.</translation> 1508 <translation id="118132945617475355">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemoho l synchronizovať vaše údaje kvôli chybe pri prihlasovaní.</translation>
1616 <translation id="8116190140324504026">Ďalšie informácie...</translation> 1509 <translation id="8116190140324504026">Ďalšie informácie...</translation>
1617 <translation id="4833609837088121721">Povoliť experimenty v službe Nástroje pre vývojárov.</translation> 1510 <translation id="8477499777346193846">Ak chcete používať sieť <ph name="NETWORK_ ID"/>, musíte najprv navštíviť prihlasovaciu stránku siete. Ak to chcete urobiť, <ph name="LINK_START"/>vstúpte ako hosť<ph name="LINK_END"/> a navštívte ľubovo ľnú webovú stránku. Keď získate prístup k sieti, môžete reláciu hosťa ukončiť a skúsiť sa prihlásiť znova.</translation>
1618 <translation id="7469894403370665791">Automaticky sa pripojiť k tejto sieti</tra nslation> 1511 <translation id="7469894403370665791">Automaticky sa pripojiť k tejto sieti</tra nslation>
1619 <translation id="4807098396393229769">Meno na karte</translation> 1512 <translation id="4807098396393229769">Meno na karte</translation>
1620 <translation id="4094130554533891764">Teraz má prístup k:</translation> 1513 <translation id="4094130554533891764">Teraz má prístup k:</translation>
1621 <translation id="4131410914670010031">Čiernobielo</translation> 1514 <translation id="4131410914670010031">Čiernobielo</translation>
1622 <translation id="3800503346337426623">Preskočiť prihlásenie a prehliadať ako hos ť</translation> 1515 <translation id="3800503346337426623">Preskočiť prihlásenie a prehliadať ako hos ť</translation>
1623 <translation id="2615413226240911668">Táto stránka obsahuje aj iné zdroje, ktoré nie sú bezpečné. Tieto zdroje môžu pri prenose vidieť ostatní používatelia a út očník ich môže upraviť, aby zmenil vzhľad stránky.</translation> 1516 <translation id="2615413226240911668">Táto stránka obsahuje aj iné zdroje, ktoré nie sú bezpečné. Tieto zdroje môžu pri prenose vidieť ostatní používatelia a út očník ich môže upraviť, aby zmenil vzhľad stránky.</translation>
1624 <translation id="197288927597451399">Uložiť</translation> 1517 <translation id="197288927597451399">Uložiť</translation>
1625 <translation id="5880867612172997051">Prístup k sieti bol pozastavený</translati on> 1518 <translation id="5880867612172997051">Prístup k sieti bol pozastavený</translati on>
1626 <translation id="7842346819602959665">Najnovšia verzia rozšírenia „<ph name="EXT ENSION_NAME"/>“ požaduje viac povolení, a preto bola zakázaná.</translation> 1519 <translation id="7842346819602959665">Najnovšia verzia rozšírenia „<ph name="EXT ENSION_NAME"/>“ požaduje viac povolení, a preto bola zakázaná.</translation>
1627 <translation id="3776667127601582921">V tomto prípade je certifikát servera aleb o certifikát CA prostredníka predložený vášmu prehliadaču neplatný. Môže to znam enať, že certifikát je poškodený, obsahuje neplatné polia alebo nie je podporova ný.</translation> 1520 <translation id="3776667127601582921">V tomto prípade je certifikát servera aleb o certifikát CA prostredníka predložený vášmu prehliadaču neplatný. Môže to znam enať, že certifikát je poškodený, obsahuje neplatné polia alebo nie je podporova ný.</translation>
1628 <translation id="440265548246666650">Stránka skryla kurzor myši. Ak ho chcete ob noviť, stlačte kláves „Esc“.</translation> 1521 <translation id="440265548246666650">Stránka skryla kurzor myši. Ak ho chcete ob noviť, stlačte kláves „Esc“.</translation>
1629 <translation id="2412835451908901523">Zadajte 8-ciferný kľúč na odomknutie kódu PIN poskytnutý operátorom <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation> 1522 <translation id="2412835451908901523">Zadajte 8-ciferný kľúč na odomknutie kódu PIN poskytnutý operátorom <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
1630 <translation id="6979448128170032817">Výnimky...</translation> 1523 <translation id="6979448128170032817">Výnimky...</translation>
1631 <translation id="7019805045859631636">Rýchle</translation> 1524 <translation id="7019805045859631636">Rýchle</translation>
1632 <translation id="4880520557730313061">Automatická oprava</translation> 1525 <translation id="4880520557730313061">Automatická oprava</translation>
1633 <translation id="7584802760054545466">Pripája sa na stránku <ph name="NETWORK_ID "/></translation> 1526 <translation id="7584802760054545466">Pripája sa na stránku <ph name="NETWORK_ID "/></translation>
1527 <translation id="3595946410121365924">Zmeniť veľkosť vľavo</translation>
1634 <translation id="4060383410180771901">Webové stránky nemôžu spracovať žiadosť pr e adresu <ph name="URL"/>.</translation> 1528 <translation id="4060383410180771901">Webové stránky nemôžu spracovať žiadosť pr e adresu <ph name="URL"/>.</translation>
1635 <translation id="6710213216561001401">Dozadu</translation> 1529 <translation id="6710213216561001401">Dozadu</translation>
1636 <translation id="1108600514891325577">&amp;Zastaviť</translation> 1530 <translation id="1108600514891325577">&amp;Zastaviť</translation>
1637 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation> 1531 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation>
1638 <translation id="1567993339577891801">Konzola JavaScript</translation> 1532 <translation id="1567993339577891801">Konzola JavaScript</translation>
1639 <translation id="895944840846194039">Pamäť JavaScript</translation> 1533 <translation id="895944840846194039">Pamäť JavaScript</translation>
1640 <translation id="4546420444519867841">Inštalovať chýbajúci doplnok</translation> 1534 <translation id="4546420444519867841">Inštalovať chýbajúci doplnok</translation>
1641 <translation id="1559235587769913376">Zadať znaky Unicode</translation> 1535 <translation id="1559235587769913376">Zadať znaky Unicode</translation>
1642 <translation id="3297788108165652516">Táto sieť je zdieľaná s ostatnými používat eľmi.</translation> 1536 <translation id="3297788108165652516">Táto sieť je zdieľaná s ostatnými používat eľmi.</translation>
1643 <translation id="1548132948283577726">Tu sa zobrazia stránky, ktoré nikdy neukla dajú heslá.</translation> 1537 <translation id="1548132948283577726">Tu sa zobrazia stránky, ktoré nikdy neukla dajú heslá.</translation>
1644 <translation id="583281660410589416">Neznámy</translation> 1538 <translation id="583281660410589416">Neznámy</translation>
1645 <translation id="3774278775728862009">Thajská metóda vstupu (klávesnica TIS-820. 2538)</translation> 1539 <translation id="3774278775728862009">Thajská metóda vstupu (klávesnica TIS-820. 2538)</translation>
1646 <translation id="9115675100829699941">&amp;Záložky</translation> 1540 <translation id="9115675100829699941">&amp;Záložky</translation>
1647 <translation id="1731589410171062430">Celkom: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABE L"/>)</translation> 1541 <translation id="1731589410171062430">Celkom: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABE L"/>)</translation>
1648 <translation id="7461924472993315131">Pripnúť</translation>
1649 <translation id="7279701417129455881">Spravovať blokovanie súborov cookie...</tr anslation> 1542 <translation id="7279701417129455881">Spravovať blokovanie súborov cookie...</tr anslation>
1650 <translation id="665061930738760572">Otvoriť v &amp;novom okne</translation> 1543 <translation id="665061930738760572">Otvoriť v &amp;novom okne</translation>
1651 <translation id="6561519562679424969">Spravovať uložené heslá</translation> 1544 <translation id="6561519562679424969">Spravovať uložené heslá</translation>
1652 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> 1545 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
1653 <translation id="5528368756083817449">Správca záložiek</translation> 1546 <translation id="5528368756083817449">Správca záložiek</translation>
1654 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion> 1547 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
1655 <translation id="215753907730220065">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</trans lation> 1548 <translation id="215753907730220065">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</trans lation>
1656 <translation id="7849264908733290972">Otvoriť &amp;obrázok na novej karte</trans lation> 1549 <translation id="7849264908733290972">Otvoriť &amp;obrázok na novej karte</trans lation>
1657 <translation id="1560991001553749272">Záložka je pridaná.</translation> 1550 <translation id="1560991001553749272">Záložka je pridaná.</translation>
1658 <translation id="3966072572894326936">Vybrať iný priečinok...</translation> 1551 <translation id="3966072572894326936">Vybrať iný priečinok...</translation>
1659 <translation id="8758455334359714415">Vstavaný asynchrónny server DNS</translati on>
1660 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> 1552 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
1661 <translation id="7781829728241885113">Včera</translation> 1553 <translation id="7781829728241885113">Včera</translation>
1662 <translation id="7786207843293321886">Ukončiť reláciu hosťa</translation> 1554 <translation id="7786207843293321886">Ukončiť reláciu hosťa</translation>
1663 <translation id="2762402405578816341">Nasledujúce položky synchronizovať automat icky:</translation> 1555 <translation id="2762402405578816341">Nasledujúce položky synchronizovať automat icky:</translation>
1664 <translation id="1623661092385839831">Vo vašom počítači sa nachádza bezpečnostné zariadenie TPM (Trusted Platform Module), ktoré sa používa na implementáciu mno hých kritických bezpečnostných prvkov do systému Chrome OS.</translation> 1556 <translation id="1623661092385839831">Vo vašom počítači sa nachádza bezpečnostné zariadenie TPM (Trusted Platform Module), ktoré sa používa na implementáciu mno hých kritických bezpečnostných prvkov do systému Chrome OS.</translation>
1665 <translation id="3359256513598016054">Obmedzenia certifikačnej politiky</transla tion> 1557 <translation id="3359256513598016054">Obmedzenia certifikačnej politiky</transla tion>
1666 <translation id="4433914671537236274">Vytvorenie obnovovacieho média</translatio n> 1558 <translation id="4433914671537236274">Vytvorenie obnovovacieho média</translatio n>
1667 <translation id="4509345063551561634">Umiestnenie:</translation> 1559 <translation id="4509345063551561634">Umiestnenie:</translation>
1668 <translation id="7596288230018319236">Zobrazia sa tu všetky navštívené stránky, okrem stránok otvorených v utajenom okne. Na prehľadanie všetkých stránok vo svo jej histórii môžete použiť tlačidlo Prehľadať.</translation> 1560 <translation id="7596288230018319236">Zobrazia sa tu všetky navštívené stránky, okrem stránok otvorených v utajenom okne. Na prehľadanie všetkých stránok vo svo jej histórii môžete použiť tlačidlo Prehľadať.</translation>
1669 <translation id="7434509671034404296">Vývojár</translation> 1561 <translation id="7434509671034404296">Vývojár</translation>
1670 <translation id="1790550373387225389">Spustiť režim Prezentácia</translation> 1562 <translation id="1790550373387225389">Spustiť režim Prezentácia</translation>
1671 <translation id="6447842834002726250">Súbory cookie</translation> 1563 <translation id="6447842834002726250">Súbory cookie</translation>
1672 <translation id="8059178146866384858">Súbor s názvom $1 už existuje. Vyberte iný názov.</translation> 1564 <translation id="8059178146866384858">Súbor s názvom $1 už existuje. Vyberte iný názov.</translation>
1673 <translation id="8871974300055371298">Nastavenia obsahu</translation>
1674 <translation id="2609371827041010694">Vždy spustiť na týchto stránkach</translat ion> 1565 <translation id="2609371827041010694">Vždy spustiť na týchto stránkach</translat ion>
1675 <translation id="6438530327818962119">Systém je zaneprázdnený</translation>
1676 <translation id="5170568018924773124">Zobraziť v priečinku</translation> 1566 <translation id="5170568018924773124">Zobraziť v priečinku</translation>
1677 <translation id="883848425547221593">Iné záložky</translation> 1567 <translation id="883848425547221593">Iné záložky</translation>
1678 <translation id="6054173164583630569">francúzska klávesnica</translation> 1568 <translation id="6054173164583630569">francúzska klávesnica</translation>
1679 <translation id="3596315483920932980">Povoliť nastavenie miestnych dát len pre a ktuálnu reláciu</translation> 1569 <translation id="3596315483920932980">Povoliť nastavenie miestnych dát len pre a ktuálnu reláciu</translation>
1680 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (mimo proces)</translation> 1570 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (mimo proces)</translation>
1681 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nemôže určiť ale bo nastaviť predvolený prehliadač.</translation> 1571 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nemôže určiť ale bo nastaviť predvolený prehliadač.</translation>
1682 <translation id="8898786835233784856">Vybrať ďalšiu kartu</translation> 1572 <translation id="8898786835233784856">Vybrať ďalšiu kartu</translation>
1683 <translation id="2674170444375937751">Naozaj chcete odstrániť tieto stránky zo s vojej histórie?</translation> 1573 <translation id="2674170444375937751">Naozaj chcete odstrániť tieto stránky zo s vojej histórie?</translation>
1684 <translation id="9111102763498581341">Odomknúť</translation> 1574 <translation id="9111102763498581341">Odomknúť</translation>
1685 <translation id="289695669188700754">Identifikácia kľúča: <ph name="KEY_ID"/></t ranslation> 1575 <translation id="289695669188700754">Identifikácia kľúča: <ph name="KEY_ID"/></t ranslation>
1686 <translation id="2181821976797666341">Pravidlá</translation> 1576 <translation id="2181821976797666341">Pravidlá</translation>
1687 <translation id="8767072502252310690">Používatelia</translation> 1577 <translation id="8767072502252310690">Používatelia</translation>
1688 <translation id="683526731807555621">Pridať nový vyhľadávací nástroj</translatio n> 1578 <translation id="683526731807555621">Pridať nový vyhľadávací nástroj</translatio n>
1689 <translation id="6871644448911473373">Odpovedajúce zariadenie OCSP: <ph name="LO CATION"/></translation> 1579 <translation id="6871644448911473373">Odpovedajúce zariadenie OCSP: <ph name="LO CATION"/></translation>
1690 <translation id="6998711733709403587">Počet vybratých priečinkov: <ph name="SELC TED_FOLDERS_COUNT"/></translation>
1691 <translation id="8157788939037761987">Otvoriť stránku <ph name="CLOUD_PRINT_NAME "/></translation> 1580 <translation id="8157788939037761987">Otvoriť stránku <ph name="CLOUD_PRINT_NAME "/></translation>
1692 <translation id="8281886186245836920">Preskočiť</translation> 1581 <translation id="8281886186245836920">Preskočiť</translation>
1693 <translation id="3867944738977021751">Polia certifikátu</translation> 1582 <translation id="3867944738977021751">Polia certifikátu</translation>
1694 <translation id="2114224913786726438">Moduly (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – Nenašl i sa žiadne konflikty</translation> 1583 <translation id="2114224913786726438">Moduly (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – Nenašl i sa žiadne konflikty</translation>
1695 <translation id="417666861047339775">Otvorte nastavenia dátumu a času...</transl ation> 1584 <translation id="417666861047339775">Otvorte nastavenia dátumu a času...</transl ation>
1585 <translation id="5904273954749830560"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Prehliadate v režim e hosťa<ph name="END_BOLD"/>. Stránky zobrazené v tomto okne sa nezobrazia v his tórii prehliadača ani v histórii vyhľadávania. Tieto stránky po odhlásení v počí tači nezanechajú ani iné stopy, ako sú napríklad súbory cookie. Nezachovajú sa a ni prevzaté súbory a záložky.
1586 <ph name="LINE_BREAK"/>
1587 <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/> o prehliadan í v režime hosťa.</translation>
1696 <translation id="7629827748548208700">Karta: <ph name="TAB_NAME"/></translation> 1588 <translation id="7629827748548208700">Karta: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
1697 <translation id="388442998277590542">Nepodarilo sa načítať stránku s možnosťami „<ph name="OPTIONS_PAGE"/>“.</translation> 1589 <translation id="388442998277590542">Nepodarilo sa načítať stránku s možnosťami „<ph name="OPTIONS_PAGE"/>“.</translation>
1698 <translation id="8449008133205184768">Vložiť a použiť zodpovedajúci štýl</transl ation> 1590 <translation id="8449008133205184768">Vložiť a použiť zodpovedajúci štýl</transl ation>
1699 <translation id="9114223350847410618">Pred odstránením tohto jazyka pridajte iný jazyk.</translation> 1591 <translation id="9114223350847410618">Pred odstránením tohto jazyka pridajte iný jazyk.</translation>
1700 <translation id="4408427661507229495">názov siete</translation> 1592 <translation id="4408427661507229495">názov siete</translation>
1701 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (v procese)</translation> 1593 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (v procese)</translation>
1702 <translation id="8028993641010258682">Veľkosť</translation> 1594 <translation id="8028993641010258682">Veľkosť</translation>
1703 <translation id="7942403573416827914">Spustiť prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME" /> automaticky pri zapnutí počítača</translation> 1595 <translation id="7942403573416827914">Spustiť prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME" /> automaticky pri zapnutí počítača</translation>
1704 <translation id="8329978297633540474">Obyčajný text</translation> 1596 <translation id="8329978297633540474">Obyčajný text</translation>
1705 <translation id="5031603669928715570">Povoliť...</translation> 1597 <translation id="5031603669928715570">Povoliť...</translation>
1706 <translation id="532340483382036194">Povolí podporu pre inštaláciu aplikácií pre hliadača Chrome, ktoré sú nasadené pomocou súboru manifestu na webovej stránke. Manifest a ikony nebudú zabalené do súboru CRX.</translation> 1598 <translation id="532340483382036194">Povolí podporu pre inštaláciu aplikácií pre hliadača Chrome, ktoré sú nasadené pomocou súboru manifestu na webovej stránke. Manifest a ikony nebudú zabalené do súboru CRX.</translation>
1707 <translation id="4041408658944722952">Povolí v automatickom dopĺňaní do všeobecn ého poľa vkladanie zhôd zo služby HistoryQuickProvider.</translation>
1708 <translation id="1383876407941801731">Vyhľadávanie</translation> 1599 <translation id="1383876407941801731">Vyhľadávanie</translation>
1709 <translation id="4233752162269226207">Zadajte vyššie zobrazené písmená</translat ion> 1600 <translation id="4233752162269226207">Zadajte vyššie zobrazené písmená</translat ion>
1710 <translation id="2336459134277228578">Chyba importovania certifikátu</translatio n> 1601 <translation id="2336459134277228578">Chyba importovania certifikátu</translatio n>
1711 <translation id="8398877366907290961">Pokračovať!</translation> 1602 <translation id="8398877366907290961">Pokračovať!</translation>
1712 <translation id="5063180925553000800">Nový kód PIN:</translation> 1603 <translation id="5063180925553000800">Nový kód PIN:</translation>
1713 <translation id="4883178195103750615">Exportovať záložky do súboru HTML ...</tra nslation> 1604 <translation id="4883178195103750615">Exportovať záložky do súboru HTML ...</tra nslation>
1714 <translation id="2496540304887968742">Zariadenie musí mať kapacitu 4 GB alebo vy ššiu.</translation> 1605 <translation id="2496540304887968742">Zariadenie musí mať kapacitu 4 GB alebo vy ššiu.</translation>
1715 <translation id="6974053822202609517">Sprava doľava</translation> 1606 <translation id="6974053822202609517">Sprava doľava</translation>
1716 <translation id="4649816233498060534">Nastaviť synchronizáciu</translation>
1717 <translation id="3929960541581096910">Adresa <ph name="URL"/> chce sledovať vašu fyzickú polohu.</translation> 1607 <translation id="3929960541581096910">Adresa <ph name="URL"/> chce sledovať vašu fyzickú polohu.</translation>
1718 <translation id="7915525366357786991">Povolí experimentálne rozhranie Media Sour ce API pre prvky videa. Toto rozhranie API umožňuje kódu JavaScript odosielať úd aje médií priamo do prvku videa.</translation> 1608 <translation id="7915525366357786991">Povolí experimentálne rozhranie Media Sour ce API pre prvky videa. Toto rozhranie API umožňuje kódu JavaScript odosielať úd aje médií priamo do prvku videa.</translation>
1719 <translation id="2370882663124746154">Povoliť režim dvojitého vstupu pinyin</tra nslation> 1609 <translation id="2370882663124746154">Povoliť režim dvojitého vstupu pinyin</tra nslation>
1720 <translation id="3967885517199024316">Prihláste sa a získajte záložky, históriu a nastavenia do všetkých svojich zariadení.</translation> 1610 <translation id="3967885517199024316">Prihláste sa a získajte záložky, históriu a nastavenia do všetkých svojich zariadení.</translation>
1721 <translation id="5463856536939868464">Ponuka obsahujúca skryté záložky</translat ion> 1611 <translation id="5463856536939868464">Ponuka obsahujúca skryté záložky</translat ion>
1722 <translation id="8286227656784970313">Použiť systémový slovník</translation> 1612 <translation id="8286227656784970313">Použiť systémový slovník</translation>
1723 <translation id="5431084084184068621">Vybrali ste si šifrovanie údajov pomocou h esla Google. Túto voľbu môžete neskôr kedykoľvek zmeniť pomocou nastavení synchr onizácie.</translation> 1613 <translation id="5431084084184068621">Vybrali ste si šifrovanie údajov pomocou h esla Google. Túto voľbu môžete neskôr kedykoľvek zmeniť pomocou nastavení synchr onizácie.</translation>
1614 <translation id="7412217677106654503">Pridať zariadenie Bluetooth</translation>
1724 <translation id="1493263392339817010">Prispôsobiť písma...</translation> 1615 <translation id="1493263392339817010">Prispôsobiť písma...</translation>
1725 <translation id="5352033265844765294">Časová pečiatka</translation> 1616 <translation id="5352033265844765294">Časová pečiatka</translation>
1726 <translation id="1493892686965953381">Čakanie na <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER" />...</translation> 1617 <translation id="1493892686965953381">Čakanie na <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER" />...</translation>
1727 <translation id="6449085810994685586">&amp;Skontrolovať pravopis tohto poľa</tra nslation> 1618 <translation id="6449085810994685586">&amp;Skontrolovať pravopis tohto poľa</tra nslation>
1728 <translation id="3901991538546252627">Pripája sa k sieti <ph name="NAME"/></tran slation>
1729 <translation id="3621320549246006887">Toto je experimentálna schéma, v ktorej je možné overovať a odmietať certifikáty HTTPS na základe záznamov DNS (zabezpečen ých pomocou DNSSEC). Ak sa vám zobrazuje táto správa, povolili ste experimentáln e funkcie pomocou príkazového riadka. Odstránením týchto možností príkazového ri adka môžete túto chybu ignorovať.</translation> 1619 <translation id="3621320549246006887">Toto je experimentálna schéma, v ktorej je možné overovať a odmietať certifikáty HTTPS na základe záznamov DNS (zabezpečen ých pomocou DNSSEC). Ak sa vám zobrazuje táto správa, povolili ste experimentáln e funkcie pomocou príkazového riadka. Odstránením týchto možností príkazového ri adka môžete túto chybu ignorovať.</translation>
1730 <translation id="50960180632766478">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_FEW"/ ></translation> 1620 <translation id="50960180632766478">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_FEW"/ ></translation>
1731 <translation id="3174168572213147020">Ostrov</translation> 1621 <translation id="3174168572213147020">Ostrov</translation>
1732 <translation id="748138892655239008">Základné obmedzenia certifikátu</translatio n> 1622 <translation id="748138892655239008">Základné obmedzenia certifikátu</translatio n>
1733 <translation id="457386861538956877">Viac...</translation> 1623 <translation id="457386861538956877">Viac...</translation>
1734 <translation id="9210991923655648139">Prístupné pre skript:</translation>
1735 <translation id="1950295184970569138">* Profilová fotografia Google (prebieha na čítavanie)</translation> 1624 <translation id="1950295184970569138">* Profilová fotografia Google (prebieha na čítavanie)</translation>
1736 <translation id="8063491445163840780">Aktivovať kartu 4</translation> 1625 <translation id="8063491445163840780">Aktivovať kartu 4</translation>
1737 <translation id="5473544328731861874">Odstrániť prvok intent</translation>
1738 <translation id="2322193970951063277">Hlavičky a päty</translation> 1626 <translation id="2322193970951063277">Hlavičky a päty</translation>
1739 <translation id="6436164536244065364">Zobraziť v Internetovom obchode</translati on> 1627 <translation id="6436164536244065364">Zobraziť v Internetovom obchode</translati on>
1628 <translation id="5966654788342289517">Osobné položky</translation>
1740 <translation id="9137013805542155359">Zobraziť originál</translation> 1629 <translation id="9137013805542155359">Zobraziť originál</translation>
1741 <translation id="4792385443586519711">Názov spoločnosti</translation> 1630 <translation id="4792385443586519711">Názov spoločnosti</translation>
1742 <translation id="6423731501149634044">Chcete program Adobe Reader nastaviť ako p redvolený program na zobrazovanie súborov PDF?</translation> 1631 <translation id="6423731501149634044">Chcete program Adobe Reader nastaviť ako p redvolený program na zobrazovanie súborov PDF?</translation>
1743 <translation id="1965328510789761112">Súkromná pamäť</translation> 1632 <translation id="1965328510789761112">Súkromná pamäť</translation>
1744 <translation id="7312441861087971374">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> je zastar aný.</translation>
1745 <translation id="255654065756093884">Pridať zariadenie Bluetooth</translation>
1746 <translation id="3999371263745402715">Všetky údaje vo vašom mobilnom zariadení a navštívené webové stránky</translation>
1747 <translation id="2461687051570989462">Pristupujte k svojim tlačiarňam z akéhokoľ vek počítača alebo telefónu smartphone. <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<p h name="END_LINK"/></translation> 1633 <translation id="2461687051570989462">Pristupujte k svojim tlačiarňam z akéhokoľ vek počítača alebo telefónu smartphone. <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<p h name="END_LINK"/></translation>
1748 <translation id="7194430665029924274">&amp;Pripomenúť neskôr</translation> 1634 <translation id="7194430665029924274">&amp;Pripomenúť neskôr</translation>
1749 <translation id="5790085346892983794">Úspech</translation> 1635 <translation id="5790085346892983794">Úspech</translation>
1750 <translation id="1901769927849168791">Zistila sa prítomnosť karty SD</translatio n> 1636 <translation id="1901769927849168791">Zistila sa prítomnosť karty SD</translatio n>
1751 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – vlastník</translation> 1637 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – vlastník</translation>
1752 <translation id="1358032944105037487">japonská klávesnica</translation> 1638 <translation id="1358032944105037487">japonská klávesnica</translation>
1753 <translation id="6231782223312638214">Navrhované</translation>
1754 <translation id="8302838426652833913">Prejdite na možnosť 1639 <translation id="8302838426652833913">Prejdite na možnosť
1755 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1640 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1756 Aplikácie &gt; Systémové predvoľby &gt; Sieť &gt; Potrebujem pomoc 1641 Aplikácie &gt; Systémové predvoľby &gt; Sieť &gt; Potrebujem pomoc
1757 <ph name="END_BOLD"/> 1642 <ph name="END_BOLD"/>
1758 a otestujte svoje pripojenie.</translation> 1643 a otestujte svoje pripojenie.</translation>
1759 <translation id="8664389313780386848">&amp;Zobraziť zdrojový kód stránky</transl ation> 1644 <translation id="8664389313780386848">&amp;Zobraziť zdrojový kód stránky</transl ation>
1760 <translation id="8970407809569722516">Firmvér:</translation> 1645 <translation id="8970407809569722516">Firmvér:</translation>
1761 <translation id="2828701613241603541">Prihlásený ako používateľ <ph name="USER_E MAIL_ADDRESS"/>. Synchronizované údaje môžete spravovať na <ph name="BEGIN_LINK" />Informačnom paneli Google<ph name="END_LINK"/>.</translation> 1646 <translation id="2828701613241603541">Prihlásený ako používateľ <ph name="USER_E MAIL_ADDRESS"/>. Synchronizované údaje môžete spravovať na <ph name="BEGIN_LINK" />Informačnom paneli Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1762 <translation id="13649080186077898">Spravovať nastavenia Automatického dopĺňania </translation> 1647 <translation id="13649080186077898">Spravovať nastavenia Automatického dopĺňania </translation>
1763 <translation id="57646104491463491">Dátum úpravy</translation> 1648 <translation id="57646104491463491">Dátum úpravy</translation>
1764 <translation id="7266345500930177944">Kliknutím spustíte doplnok <ph name="PLUGI N_NAME"/>.</translation>
1765 <translation id="5992752872167177798">Karanténa Seccomp</translation> 1649 <translation id="5992752872167177798">Karanténa Seccomp</translation>
1766 <translation id="6362853299801475928">Nahlásenie p&amp;roblému...</translation> 1650 <translation id="6362853299801475928">Nahlásenie p&amp;roblému...</translation>
1767 <translation id="5527463195266282916">Došlo k pokusu o prechod rozšírenia na niž šiu verziu.</translation> 1651 <translation id="5527463195266282916">Došlo k pokusu o prechod rozšírenia na niž šiu verziu.</translation>
1768 <translation id="3289566588497100676">Jednoduché vkladanie symbolov</translation > 1652 <translation id="3289566588497100676">Jednoduché vkladanie symbolov</translation >
1769 <translation id="6507969014813375884">Zjednodušená čínština</translation> 1653 <translation id="6507969014813375884">Zjednodušená čínština</translation>
1770 <translation id="7314244761674113881">Hostiteľ SOCKS</translation> 1654 <translation id="7314244761674113881">Hostiteľ SOCKS</translation>
1771 <translation id="4630590996962964935">Neplatný znak: $1</translation> 1655 <translation id="4630590996962964935">Neplatný znak: $1</translation>
1772 <translation id="7471734499550209360">Vitajte v aplikácii <ph name="SHORT_PRODUC T_NAME"/></translation> 1656 <translation id="7471734499550209360">Vitajte v aplikácii <ph name="SHORT_PRODUC T_NAME"/></translation>
1773 <translation id="7460131386973988868">Povoľuje konfiguráciu statickej IP adresy. Nemusí fungovať.</translation> 1657 <translation id="7460131386973988868">Povoľuje konfiguráciu statickej IP adresy. Nemusí fungovať.</translation>
1658 <translation id="4224803122026931301">Výnimky pre polohu</translation>
1774 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> 1659 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation>
1775 <translation id="8273972836055206582">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> je teraz zobrazená na celú obrazovku a chce zakázať kurzor myši.</translation> 1660 <translation id="8273972836055206582">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> je teraz zobrazená na celú obrazovku a chce zakázať kurzor myši.</translation>
1776 <translation id="5916084858004523819">Zakázané</translation>
1777 <translation id="8226742006292257240">Nižšie je uvedené náhodne vygenerované hes lo modulu TPM, ktoré bolo priradené k vášmu počítaču:</translation> 1661 <translation id="8226742006292257240">Nižšie je uvedené náhodne vygenerované hes lo modulu TPM, ktoré bolo priradené k vášmu počítaču:</translation>
1778 <translation id="2050524657923939561">Webové zámery</translation> 1662 <translation id="2050524657923939561">Webové zámery</translation>
1779 <translation id="8487693399751278191">Importovať záložky...</translation> 1663 <translation id="8487693399751278191">Importovať záložky...</translation>
1780 <translation id="7615602087246926389">Už máte údaje, ktoré sú šifrované pomocou inej verzie vášho hesla účtu Google. Zadajte ho nižšie.</translation> 1664 <translation id="7615602087246926389">Už máte údaje, ktoré sú šifrované pomocou inej verzie vášho hesla účtu Google. Zadajte ho nižšie.</translation>
1781 <translation id="7484580869648358686">Upozornenie: Niečo tu nesedí!</translation > 1665 <translation id="7484580869648358686">Upozornenie: Niečo tu nesedí!</translation >
1782 <translation id="4474155171896946103">Všetky karty uložiť ako záložky...</transl ation> 1666 <translation id="4474155171896946103">Všetky karty uložiť ako záložky...</transl ation>
1783 <translation id="5895187275912066135">Vydané dňa</translation> 1667 <translation id="5895187275912066135">Vydané dňa</translation>
1784 <translation id="9100825730060086615">Typ klávesnice</translation>
1785 <translation id="5197680270886368025">Synchronizácia je dokončená.</translation>
1786 <translation id="1190844492833803334">Po zatvorení prehliadača</translation> 1668 <translation id="1190844492833803334">Po zatvorení prehliadača</translation>
1787 <translation id="5646376287012673985">Umiestnenie</translation> 1669 <translation id="5646376287012673985">Umiestnenie</translation>
1788 <translation id="3337069537196930048">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> bol zablo kovaný, pretože je zastaraný.</translation>
1789 <translation id="539755880180803351">Pridá k webovým formulárom anotácie tak, že ako zástupný text vloží typ poľa predpovedaný funkciou Automatické dopĺňanie.</ translation> 1670 <translation id="539755880180803351">Pridá k webovým formulárom anotácie tak, že ako zástupný text vloží typ poľa predpovedaný funkciou Automatické dopĺňanie.</ translation>
1790 <translation id="1110155001042129815">Čakajte, prosím.</translation> 1671 <translation id="1110155001042129815">Čakajte, prosím.</translation>
1791 <translation id="2607101320794533334">Informácie verejného kľúča subjektu</trans lation> 1672 <translation id="2607101320794533334">Informácie verejného kľúča subjektu</trans lation>
1792 <translation id="7071586181848220801">Neznámy doplnkový modul</translation> 1673 <translation id="7071586181848220801">Neznámy doplnkový modul</translation>
1793 <translation id="8315720913203253727">Na správne zobrazenie tejto stránky sú pot rebné údaje, ktoré ste zadali predtým. Ak údaje odošlete znova, zopakuje sa každ á akcia, ktorú stránka predtým vykonala. Ak chcete znova odoslať údaje a zobrazi ť stránku, stlačte tlačidlo Znova načítať.</translation> 1674 <translation id="8315720913203253727">Na správne zobrazenie tejto stránky sú pot rebné údaje, ktoré ste zadali predtým. Ak údaje odošlete znova, zopakuje sa každ á akcia, ktorú stránka predtým vykonala. Ak chcete znova odoslať údaje a zobrazi ť stránku, stlačte tlačidlo Znova načítať.</translation>
1794 <translation id="4419409365248380979">Vždy povoliť prehliadaču <ph name="HOST"/> nastavovať súbory cookie</translation> 1675 <translation id="4419409365248380979">Vždy povoliť prehliadaču <ph name="HOST"/> nastavovať súbory cookie</translation>
1795 <translation id="8069732954367771603">Na túto akciu nie sú zaregistrované žiadne služby.</translation> 1676 <translation id="8069732954367771603">Na túto akciu nie sú zaregistrované žiadne služby.</translation>
1796 <translation id="1805520545536844220">Viditeľnosť police</translation>
1797 <translation id="917450738466192189">Certifikát servera je neplatný.</translatio n> 1677 <translation id="917450738466192189">Certifikát servera je neplatný.</translatio n>
1798 <translation id="2649045351178520408">ASCII s kódovaním Base64, certifikačná reť az</translation> 1678 <translation id="2649045351178520408">ASCII s kódovaním Base64, certifikačná reť az</translation>
1679 <translation id="2745343197843472802">Získať doplnok</translation>
1680 <translation id="7771352824937545047">súbor obrázka $1</translation>
1799 <translation id="2615569600992945508">Nepovoliť žiadnej webovej stránke zakázať kurzor myši</translation> 1681 <translation id="2615569600992945508">Nepovoliť žiadnej webovej stránke zakázať kurzor myši</translation>
1800 <translation id="7424526482660971538">Vybrať vlastnú prístupovú frázu</translati on> 1682 <translation id="7424526482660971538">Vybrať vlastnú prístupovú frázu</translati on>
1801 <translation id="380271916710942399">Neuvedený certifikát servera</translation> 1683 <translation id="380271916710942399">Neuvedený certifikát servera</translation>
1802 <translation id="6459488832681039634">Použiť výber na hľadanie</translation> 1684 <translation id="6459488832681039634">Použiť výber na hľadanie</translation>
1803 <translation id="7006844981395428048">Zvuk vo formáte $1</translation>
1804 <translation id="2392369802118427583">Aktivovať</translation> 1685 <translation id="2392369802118427583">Aktivovať</translation>
1805 <translation id="9040421302519041149">Prístup k tejto sieti je chránený.</transl ation> 1686 <translation id="9040421302519041149">Prístup k tejto sieti je chránený.</transl ation>
1806 <translation id="3786301125658655746">Ste offline</translation>
1807 <translation id="5659593005791499971">E-mail</translation> 1687 <translation id="5659593005791499971">E-mail</translation>
1808 <translation id="8235325155053717782">Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name= "ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 1688 <translation id="8235325155053717782">Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name= "ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
1809 <translation id="6584878029876017575">Podpisovanie s neobmedzenou platnosťou spo ločnosti Microsoft</translation> 1689 <translation id="6584878029876017575">Podpisovanie s neobmedzenou platnosťou spo ločnosti Microsoft</translation>
1810 <translation id="9088974878562569314">Mikrofón: <ph name="DEVICE_NAME"/></transl ation>
1811 <translation id="562901740552630300">Prejdite na možnosť 1690 <translation id="562901740552630300">Prejdite na možnosť
1812 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1691 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1813 Štart &gt; Ovládací panel &gt; Sieť a Internet &gt; Centrum sietí &gt; Riešiť problémy (v dolnej časti) &gt; Internetové pripojenia. 1692 Štart &gt; Ovládací panel &gt; Sieť a Internet &gt; Centrum sietí &gt; Riešiť problémy (v dolnej časti) &gt; Internetové pripojenia.
1814 <ph name="END_BOLD"/></translation> 1693 <ph name="END_BOLD"/></translation>
1815 <translation id="8816996941061600321">&amp;Správca súborov</translation> 1694 <translation id="8816996941061600321">&amp;Správca súborov</translation>
1816 <translation id="2773223079752808209">Podpora zákazníka</translation> 1695 <translation id="2773223079752808209">Podpora zákazníka</translation>
1817 <translation id="4821695613281243046">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA ME"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme hostia škodlivý softvér. Takýto so ftvér môže poškodiť vaše mobilné zariadenie alebo vykonávať rôzne operácie bez v ášho vedomia. Mobilné zariadenie sa môže infikovať už pri návšteve webových strá nok, ktoré tento škodlivý softvér obsahujú.</translation>
1818 <translation id="4647175434312795566">Súhlasiť so zmluvou</translation> 1696 <translation id="4647175434312795566">Súhlasiť so zmluvou</translation>
1819 <translation id="1084824384139382525">Kopírovať adre&amp;su odkazu</translation> 1697 <translation id="1084824384139382525">Kopírovať adre&amp;su odkazu</translation>
1820 <translation id="1221462285898798023">Spusťte službu <ph name="PRODUCT_NAME"/> a ko bežný používateľ. Ak ju chcete spustiť ako používateľ root, musíte určiť iný adresár používateľských údajov na uloženie informácií profilu.</translation> 1698 <translation id="1221462285898798023">Spusťte službu <ph name="PRODUCT_NAME"/> a ko bežný používateľ. Ak ju chcete spustiť ako používateľ root, musíte určiť iný adresár používateľských údajov na uloženie informácií profilu.</translation>
1821 <translation id="7658008455977046314">Vykresľovanie akcelerované jednotkou GPU</ translation> 1699 <translation id="7658008455977046314">Vykresľovanie akcelerované jednotkou GPU</ translation>
1822 <translation id="3123243061080120667">kB</translation>
1823 <translation id="3220586366024592812">Proces konektora <ph name="CLOUD_PRINT_NAM E"/> zlyhal. Spustiť znova?</translation> 1700 <translation id="3220586366024592812">Proces konektora <ph name="CLOUD_PRINT_NAM E"/> zlyhal. Spustiť znova?</translation>
1824 <translation id="2379281330731083556">Tlačiť pomocou dialógového okna systému... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 1701 <translation id="2379281330731083556">Tlačiť pomocou dialógového okna systému... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
1825 <translation id="918765022965757994">Prihlásiť sa na tieto stránky pomocou adres y: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation> 1702 <translation id="918765022965757994">Prihlásiť sa na tieto stránky pomocou adres y: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
1703 <translation id="5042992464904238023">Webový obsah</translation>
1826 <translation id="8216278935161109887">Odhláste sa a potom sa znova prihláste</tr anslation> 1704 <translation id="8216278935161109887">Odhláste sa a potom sa znova prihláste</tr anslation>
1827 <translation id="6254503684448816922">Ohrozenie zabezpečenia kľúča</translation> 1705 <translation id="6254503684448816922">Ohrozenie zabezpečenia kľúča</translation>
1828 <translation id="1346748346194534595">Doprava</translation> 1706 <translation id="1346748346194534595">Doprava</translation>
1829 <translation id="7756363132985736290">Certifikát už existuje.</translation>
1830 <translation id="1181037720776840403">Odstrániť</translation> 1707 <translation id="1181037720776840403">Odstrániť</translation>
1831 <translation id="5261073535210137151">Tento priečinok obsahuje záložky (<ph name ="COUNT"/>). Naozaj ho chcete odstrániť?</translation> 1708 <translation id="5261073535210137151">Tento priečinok obsahuje záložky (<ph name ="COUNT"/>). Naozaj ho chcete odstrániť?</translation>
1832 <translation id="59174027418879706">Povolené</translation> 1709 <translation id="59174027418879706">Povolené</translation>
1833 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> 1710 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
1834 <translation id="4977565600485911823">Zakážte svoje rozšírenia a <ph name="BEGIN _LINK"/>znova načítajte<ph name="END_LINK"/> túto webovú stránku.</translation> 1711 <translation id="4977565600485911823">Zakážte svoje rozšírenia a <ph name="BEGIN _LINK"/>znova načítajte<ph name="END_LINK"/> túto webovú stránku.</translation>
1835 <translation id="6639554308659482635">Pamäť nástroja SQLite</translation> 1712 <translation id="6639554308659482635">Pamäť nástroja SQLite</translation>
1836 <translation id="8438847303189512861">Povoliť uzamknutie ukazovateľa</translatio n> 1713 <translation id="8438847303189512861">Povoliť uzamknutie ukazovateľa</translatio n>
1837 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 1714 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
1838 <translation id="7231224339346098802">Počet kópií, ktoré chcete vytlačiť, treba zadať číslovkou (1 alebo vyššia).</translation> 1715 <translation id="7231224339346098802">Počet kópií, ktoré chcete vytlačiť, treba zadať číslovkou (1 alebo vyššia).</translation>
1839 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa zobrazuje v t omto jazyku</translation> 1716 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa zobrazuje v t omto jazyku</translation>
1840 <translation id="740624631517654988">Kontextové okno bolo zablokované</translati on> 1717 <translation id="740624631517654988">Kontextové okno bolo zablokované</translati on>
1841 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 1718 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
1842 <translation id="1847961471583915783">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co okie a ďalšie údaje webových stránok a doplnkov</translation> 1719 <translation id="1847961471583915783">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co okie a ďalšie údaje webových stránok a doplnkov</translation>
1843 <translation id="8870318296973696995">Domovská stránka</translation> 1720 <translation id="8870318296973696995">Domovská stránka</translation>
1844 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> 1721 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
1845 <translation id="672347721488707369">Niečo sa pokúsilo ovládnuť vaše nastavenia. Neboli sme si istí, čo urobiť, a tak sme stránku zobrazenú pri spustení nastavi li na predvolenú hodnotu.</translation> 1722 <translation id="8134361691815884555">Nabíjanie
1723 Batéria nabitá</translation>
1846 <translation id="6575134580692778371">Nenakonfigurované</translation> 1724 <translation id="6575134580692778371">Nenakonfigurované</translation>
1847 <translation id="4624768044135598934">Úspech!</translation> 1725 <translation id="4624768044135598934">Úspech!</translation>
1848 <translation id="5582768900447355629">Šifrovať všetky moje údaje</translation> 1726 <translation id="5582768900447355629">Šifrovať všetky moje údaje</translation>
1727 <translation id="5866801229574126103">Odstránenie používateľa</translation>
1849 <translation id="1974043046396539880">Distribučné body CRL</translation> 1728 <translation id="1974043046396539880">Distribučné body CRL</translation>
1850 <translation id="7049357003967926684">Asociácia</translation> 1729 <translation id="7049357003967926684">Asociácia</translation>
1851 <translation id="3024374909719388945">Použiť 24-hodinový režim hodín</translatio n> 1730 <translation id="3024374909719388945">Použiť 24-hodinový režim hodín</translatio n>
1852 <translation id="1867780286110144690">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> je pri pravená dokončiť inštaláciu</translation> 1731 <translation id="1867780286110144690">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> je pri pravená dokončiť inštaláciu</translation>
1853 <translation id="8142732521333266922">OK, synchronizovať všetko</translation> 1732 <translation id="8142732521333266922">OK, synchronizovať všetko</translation>
1854 <translation id="828197138798145013">Režim ukončíte stlačením klávesu <ph name=" ACCELERATOR"/>.</translation> 1733 <translation id="828197138798145013">Režim ukončíte stlačením klávesu <ph name=" ACCELERATOR"/>.</translation>
1855 <translation id="9019654278847959325">slovenská klávesnica</translation> 1734 <translation id="9019654278847959325">slovenská klávesnica</translation>
1856 <translation id="7173828187784915717">Nastavenia vstupu Chewing</translation>
1857 <translation id="7278926437850131288">Chyba synchronizácie: odhláste sa a potom sa znova prihláste...</translation> 1735 <translation id="7278926437850131288">Chyba synchronizácie: odhláste sa a potom sa znova prihláste...</translation>
1858 <translation id="18139523105317219">Názov strany EDI</translation> 1736 <translation id="18139523105317219">Názov strany EDI</translation>
1859 <translation id="6657193944556309583">Niektoré z vašich údajov už sú zašifrované prostredníctvom prístupovej frázy. Zadajte ju nižšie.</translation> 1737 <translation id="6657193944556309583">Niektoré z vašich údajov už sú zašifrované prostredníctvom prístupovej frázy. Zadajte ju nižšie.</translation>
1860 <translation id="733186066867378544">Výnimky určovania geografickej polohy</tran slation>
1861 <translation id="3328801116991980348">Informácie o stránkach</translation> 1738 <translation id="3328801116991980348">Informácie o stránkach</translation>
1862 <translation id="7337488620968032387">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> má ťaž kosti s prístupom k sieti. <ph name="LINE_BREAK"/> Môže to byť spôsobené tým, že vaša brána firewall alebo antivírusový softvér nesprávne identifikoval aplikáci u <ph name="PRODUCT_NAME"/> ako útočníka a zablokovali jej pripojenie k internet u.</translation> 1739 <translation id="1205605488412590044">Vytvoriť odkaz na aplikáciu...</translatio n>
1863 <translation id="2065985942032347596">Vyžaduje sa autentifikácia</translation> 1740 <translation id="2065985942032347596">Vyžaduje sa autentifikácia</translation>
1864 <translation id="2553340429761841190">Systém <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa nemoho l pripojiť k sieti <ph name="NETWORK_ID"/>. Vyberte inú sieť alebo to skúste zno va.</translation> 1741 <translation id="2553340429761841190">Systém <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa nemoho l pripojiť k sieti <ph name="NETWORK_ID"/>. Vyberte inú sieť alebo to skúste zno va.</translation>
1865 <translation id="2086712242472027775">Váš účet v službe <ph name="PRODUCT_NAME"/ > nefunguje. Kontaktujte správcu domény alebo sa prihláste pomocou bežného účtu Google.</translation> 1742 <translation id="2086712242472027775">Váš účet v službe <ph name="PRODUCT_NAME"/ > nefunguje. Kontaktujte správcu domény alebo sa prihláste pomocou bežného účtu Google.</translation>
1866 <translation id="1373074393717692190">Prihláste sa do prehliadača <ph name="PROD UCT_NAME"/> pomocou vášho účtu Google a uložte si prispôsobené funkcie prehliada ča na webe, aby ste k nim mali prístup z prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/> v ktoromkoľvek mobilnom zariadení. Automaticky tiež dôjde k prihláseniu do vašich obľúbených služieb Google.</translation>
1867 <translation id="7222232353993864120">E-mailová adresa</translation> 1743 <translation id="7222232353993864120">E-mailová adresa</translation>
1868 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> 1744 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
1869 <translation id="7175353351958621980">Načítané z:</translation> 1745 <translation id="7175353351958621980">Načítané z:</translation>
1870 <translation id="7186367841673660872">Táto stránka bola preložená z jazyka<ph na me="ORIGINAL_LANGUAGE"/>do jazyka<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 1746 <translation id="7186367841673660872">Táto stránka bola preložená z jazyka<ph na me="ORIGINAL_LANGUAGE"/>do jazyka<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
1871 <translation id="8448695406146523553">Vaše šifrované údaje si môže prečítať len osoba, ktorá pozná vašu prístupovú frázu. Prístupová fráza sa spoločnosti Google neodosiela ani ju spoločnosť Google neuchováva. Ak prístupovú frázu zabudnete, budete musieť</translation> 1747 <translation id="8448695406146523553">Vaše šifrované údaje si môže prečítať len osoba, ktorá pozná vašu prístupovú frázu. Prístupová fráza sa spoločnosti Google neodosiela ani ju spoločnosť Google neuchováva. Ak prístupovú frázu zabudnete, budete musieť</translation>
1872 <translation id="6052976518993719690">Certifikačná autorita SSL</translation> 1748 <translation id="6052976518993719690">Certifikačná autorita SSL</translation>
1873 <translation id="1636959874332483835">Stránky <ph name="HOST_NAME"/> obsahujú šk odlivý softvér. Ak tieto stránky navštívite, váš počítač môže byť infikovaný vír usom.</translation> 1749 <translation id="1636959874332483835">Stránky <ph name="HOST_NAME"/> obsahujú šk odlivý softvér. Ak tieto stránky navštívite, váš počítač môže byť infikovaný vír usom.</translation>
1874 <translation id="8050783156231782848">K dispozícii nie sú žiadne údaje</translat ion> 1750 <translation id="8050783156231782848">K dispozícii nie sú žiadne údaje</translat ion>
1875 <translation id="1175364870820465910">&amp;Tlačiť...</translation> 1751 <translation id="1175364870820465910">&amp;Tlačiť...</translation>
1876 <translation id="1220583964985596988">Pridať nového používateľa</translation> 1752 <translation id="1220583964985596988">Pridať nového používateľa</translation>
1877 <translation id="588258955323874662">Celá obrazovka</translation> 1753 <translation id="588258955323874662">Celá obrazovka</translation>
1878 <translation id="3866249974567520381">Popis</translation> 1754 <translation id="3866249974567520381">Popis</translation>
1879 <translation id="4693979927729151690">Pokračovať v predchádzajúcej relácii</tran slation>
1880 <translation id="2900139581179749587">Reč sa nepodarilo rozpoznať.</translation> 1755 <translation id="2900139581179749587">Reč sa nepodarilo rozpoznať.</translation>
1881 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation> 1756 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation>
1882 <translation id="2294358108254308676">Chcete nainštalovať aplikáciu <ph name="PR ODUCT_NAME"/>?</translation> 1757 <translation id="2294358108254308676">Chcete nainštalovať aplikáciu <ph name="PR ODUCT_NAME"/>?</translation>
1883 <translation id="6549689063733911810">Naposledy použité</translation> 1758 <translation id="6549689063733911810">Naposledy použité</translation>
1884 <translation id="1529968269513889022">posledný týždeň</translation> 1759 <translation id="1529968269513889022">posledný týždeň</translation>
1885 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> 1760 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation>
1886 <translation id="7912145082919339430">Po dokončení inštalácie doplnku <ph name=" PLUGIN_NAME"/> ho aktivujete opätovným načítaním stránky.</translation>
1887 <translation id="5196117515621749903">Znova načítať bez použitia vyrovnávacej pa mäte</translation> 1761 <translation id="5196117515621749903">Znova načítať bez použitia vyrovnávacej pa mäte</translation>
1888 <translation id="5552632479093547648">Zistil sa škodlivý softvér a pokus o neopr ávnené získavanie údajov!</translation> 1762 <translation id="5552632479093547648">Zistil sa škodlivý softvér a pokus o neopr ávnené získavanie údajov!</translation>
1889 <translation id="4375848860086443985">Skladateľ</translation> 1763 <translation id="4375848860086443985">Skladateľ</translation>
1890 <translation id="4988273303304146523">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dňami</tr anslation> 1764 <translation id="4988273303304146523">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dňami</tr anslation>
1891 <translation id="2527591341887670429">Zostávajúca výdrž batérie: <ph name="PRECE NTAGE"/> %</translation> 1765 <translation id="2527591341887670429">Zostávajúca výdrž batérie: <ph name="PRECE NTAGE"/> %</translation>
1892 <translation id="8428213095426709021">Nastavenia</translation> 1766 <translation id="8428213095426709021">Nastavenia</translation>
1893 <translation id="1588343679702972132">Tieto webové stránky vyžadujú, aby ste sa identifikovali prostredníctvom certifikátu:</translation> 1767 <translation id="1588343679702972132">Tieto webové stránky vyžadujú, aby ste sa identifikovali prostredníctvom certifikátu:</translation>
1894 <translation id="7211994749225247711">Odstrániť...</translation> 1768 <translation id="7211994749225247711">Odstrániť...</translation>
1895 <translation id="2819994928625218237">&amp;Žiadne pravopisné návrhy</translation > 1769 <translation id="2819994928625218237">&amp;Žiadne pravopisné návrhy</translation >
1896 <translation id="1065449928621190041">kanadskofrancúzska klávesnica</translation > 1770 <translation id="1065449928621190041">kanadskofrancúzska klávesnica</translation >
1897 <translation id="8327626790128680264">americká klávesnica s rozšíreným rozložení m klávesov</translation> 1771 <translation id="8327626790128680264">americká klávesnica s rozšíreným rozložení m klávesov</translation>
1898 <translation id="2950186680359523359">Server ukončil pripojenie bez odoslania úd ajov.</translation> 1772 <translation id="2950186680359523359">Server ukončil pripojenie bez odoslania úd ajov.</translation>
1773 <translation id="7779966948090603594">Lepšie obnovenie relácie</translation>
1899 <translation id="9142623379911037913">Povoliť webovým stránkam <ph name="SITE"/> zobrazovať upozornenia na pracovnej ploche?</translation> 1774 <translation id="9142623379911037913">Povoliť webovým stránkam <ph name="SITE"/> zobrazovať upozornenia na pracovnej ploche?</translation>
1900 <translation id="9118804773997839291">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč ných prvkov na stránke. Ak chcete získať viac informácií o konkrétnom prvku, kli knite na odkaz Diagnostika.</translation> 1775 <translation id="9118804773997839291">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč ných prvkov na stránke. Ak chcete získať viac informácií o konkrétnom prvku, kli knite na odkaz Diagnostika.</translation>
1901 <translation id="3808504580859735057">Webovú stránku sa nepodarilo načítať, pret ože vaše mobilné zariadenie prešlo do režimu spánku alebo dlhodobého spánku. V t omto režime totiž dôjde k vypnutiu sieťových pripojení a všetky nové sieťové žia dosti zlyhajú. Túto záležitosť by mohlo vyriešiť opätovné načítanie stránky.</tr anslation>
1902 <translation id="7139724024395191329">Emirát</translation> 1776 <translation id="7139724024395191329">Emirát</translation>
1903 <translation id="895586998699996576">Obrázok vo formáte $1</translation>
1904 <translation id="2190469909648452501">Znížiť</translation> 1777 <translation id="2190469909648452501">Znížiť</translation>
1905 <translation id="7754704193130578113">Pred každým preberaním sa spýtať, kam ulož iť súbor</translation> 1778 <translation id="7754704193130578113">Pred každým preberaním sa spýtať, kam ulož iť súbor</translation>
1906 <translation id="7654941827281939388">Tento účet sa už v počítači používa.</tran slation> 1779 <translation id="7654941827281939388">Tento účet sa už v počítači používa.</tran slation>
1907 <translation id="204914487372604757">Vytvoriť odkaz</translation> 1780 <translation id="204914487372604757">Vytvoriť odkaz</translation>
1908 <translation id="2497284189126895209">Všetky súbory</translation> 1781 <translation id="2497284189126895209">Všetky súbory</translation>
1909 <translation id="696036063053180184">Súprava 3 (bez klávesu Shift)</translation> 1782 <translation id="696036063053180184">Súprava 3 (bez klávesu Shift)</translation>
1910 <translation id="452785312504541111">angličtina, celá šírka</translation> 1783 <translation id="452785312504541111">angličtina, celá šírka</translation>
1911 <translation id="3966388904776714213">Prehrávač zvuku</translation>
1912 <translation id="1526925867532626635">Potvrdiť nastavenia synchronizácie</transl ation>
1913 <translation id="6702639462873609204">&amp;Upraviť...</translation> 1784 <translation id="6702639462873609204">&amp;Upraviť...</translation>
1914 <translation id="9148126808321036104">Znova sa prihlásiť</translation> 1785 <translation id="9148126808321036104">Znova sa prihlásiť</translation>
1915 <translation id="2282146716419988068">Proces GPU</translation> 1786 <translation id="2282146716419988068">Proces GPU</translation>
1916 <translation id="428771275901304970">K dispozícii je menej ako 1 MB</translation > 1787 <translation id="428771275901304970">K dispozícii je menej ako 1 MB</translation >
1917 <translation id="1682548588986054654">Nové okno inkognito</translation> 1788 <translation id="1682548588986054654">Nové okno inkognito</translation>
1918 <translation id="6833901631330113163">Juhoeurópske</translation> 1789 <translation id="6833901631330113163">Juhoeurópske</translation>
1790 <translation id="8691262314411702087">Výber typu údajov na synchronizáciu</trans lation>
1919 <translation id="6065289257230303064">Atribúty adresára subjektu certifikátu</tr anslation> 1791 <translation id="6065289257230303064">Atribúty adresára subjektu certifikátu</tr anslation>
1920 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> umožňuje pri stupovať k tlačiarňam a zdieľať ich online</translation> 1792 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> umožňuje pri stupovať k tlačiarňam a zdieľať ich online</translation>
1921 <translation id="569520194956422927">&amp;Pridať...</translation> 1793 <translation id="569520194956422927">&amp;Pridať...</translation>
1922 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zobraziť v tomto jazyku</translation> 1794 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zobraziť v tomto jazyku</translation>
1923 <translation id="5110450810124758964">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> dňom</transla tion> 1795 <translation id="5110450810124758964">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> dňom</transla tion>
1924 <translation id="6224995341905622854">Ak sa vám táto stránka zobrazuje často, sk úste využiť <ph name="HELP_LINK"/>.</translation> 1796 <translation id="6224995341905622854">Ak sa vám táto stránka zobrazuje často, sk úste využiť <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
1925 <translation id="3264544094376351444">Písmo Sans-Serif</translation> 1797 <translation id="3264544094376351444">Písmo Sans-Serif</translation>
1926 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</translati on> 1798 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</translati on>
1927 <translation id="1077946062898560804">Nastaviť automatické aktualizácie pre všet kých používateľov</translation> 1799 <translation id="1077946062898560804">Nastaviť automatické aktualizácie pre všet kých používateľov</translation>
1928 <translation id="3122496702278727796">Nedal sa vytvoriť údajový adresár</transla tion> 1800 <translation id="3122496702278727796">Nedal sa vytvoriť údajový adresár</transla tion>
1929 <translation id="4517036173149081027">Zatvoriť a zrušiť preberanie</translation> 1801 <translation id="4517036173149081027">Zatvoriť a zrušiť preberanie</translation>
1930 <translation id="6990081529015358884">Nemáte dostatok miesta</translation>
1931 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> 1802 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation>
1932 <translation id="350945665292790777">Použije zobrazovanie akcelerované jednotkou GPU na všetkých stránkach, nielen na tých, ktoré obsahujú vrstvy akcelerované j ednotkou GPU.</translation> 1803 <translation id="350945665292790777">Použije zobrazovanie akcelerované jednotkou GPU na všetkých stránkach, nielen na tých, ktoré obsahujú vrstvy akcelerované j ednotkou GPU.</translation>
1804 <translation id="8855930378821033661">Na zobrazenie tohto obsahu sa vyžaduje dop lnok <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
1933 <translation id="3166547286524371413">Adresa:</translation> 1805 <translation id="3166547286524371413">Adresa:</translation>
1934 <translation id="7027974841476899679">Povolí v prvkoch &amp;lt;style&amp;gt; atr ibút „scoped“.</translation>
1935 <translation id="4522570452068850558">Podrobnosti</translation> 1806 <translation id="4522570452068850558">Podrobnosti</translation>
1936 <translation id="1091767800771861448">Ak chcete preskočiť aktualizáciu, stlačte kláves Escape (len pre neoficiálne zostavy).</translation> 1807 <translation id="1091767800771861448">Ak chcete preskočiť aktualizáciu, stlačte kláves Escape (len pre neoficiálne zostavy).</translation>
1937 <translation id="59659456909144943">Upozornenie: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/>< /translation> 1808 <translation id="59659456909144943">Upozornenie: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/>< /translation>
1938 <translation id="6731320427842222405">Môže to trvať niekoľko minút</translation> 1809 <translation id="6731320427842222405">Môže to trvať niekoľko minút</translation>
1939 <translation id="4806525999832945986">Spravované doménou <ph name="DOMAIN"/> (<p h name="STATUS"/>)</translation> 1810 <translation id="4806525999832945986">Spravované doménou <ph name="DOMAIN"/> (<p h name="STATUS"/>)</translation>
1940 <translation id="940573721483482582">Skúste podľa týchto pokynov zakázať predpov edanie siete: prejdite na <ph name="BEGIN_BOLD"/> ponuku nástrojov &gt; <ph name ="SETTINGS_TITLE"/> &gt; <ph name="ADVANCED_TITLE"/> <ph name="END_BOLD"/> a zru šte výber položky „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>“. Ak sa tým problém nevy rieši, kvôli zlepšeniu výkonnosti odporúčame túto možnosť vybrať znova.</transla tion> 1811 <translation id="940573721483482582">Skúste podľa týchto pokynov zakázať predpov edanie siete: prejdite na <ph name="BEGIN_BOLD"/> ponuku nástrojov &gt; <ph name ="SETTINGS_TITLE"/> &gt; <ph name="ADVANCED_TITLE"/> <ph name="END_BOLD"/> a zru šte výber položky „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>“. Ak sa tým problém nevy rieši, kvôli zlepšeniu výkonnosti odporúčame túto možnosť vybrať znova.</transla tion>
1941 <translation id="7503191893372251637">Netscape – typ certifikátu </translation> 1812 <translation id="7503191893372251637">Netscape – typ certifikátu </translation>
1942 <translation id="2894654529758326923">Informácie</translation> 1813 <translation id="2894654529758326923">Informácie</translation>
1943 <translation id="4135450933899346655">Vaše certifikáty</translation> 1814 <translation id="4135450933899346655">Vaše certifikáty</translation>
1944 <translation id="2127166530420714525">Nepodarilo sa zmeniť stav napájania adapté ra Bluetooth.</translation>
1945 <translation id="4731578803613910821">Vaše údaje na webových stránkach <ph name= "WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> a <ph name="WEBSITE_3"/></translation> 1815 <translation id="4731578803613910821">Vaše údaje na webových stránkach <ph name= "WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> a <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
1946 <translation id="7716781361494605745">Adresa URL pre pravidlá certifikačnej auto rity služby Netscape</translation> 1816 <translation id="7716781361494605745">Adresa URL pre pravidlá certifikačnej auto rity služby Netscape</translation>
1947 <translation id="9148058034647219655">Ukončiť</translation> 1817 <translation id="9148058034647219655">Skončiť</translation>
1948 <translation id="2881966438216424900">Dátum posledného prístupu:</translation> 1818 <translation id="2881966438216424900">Dátum posledného prístupu:</translation>
1949 <translation id="4136196711831568812">Zakázať konektor služby <ph name="CLOUD_PR INT_NAME"/></translation>
1950 <translation id="630065524203833229">U&amp;končiť</translation> 1819 <translation id="630065524203833229">U&amp;končiť</translation>
1951 <translation id="4647090755847581616">&amp;Zavrieť kartu</translation> 1820 <translation id="4647090755847581616">&amp;Zavrieť kartu</translation>
1952 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 1821 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
1953 <translation id="7886758531743562066">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA ME"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme hostia škodlivý softvér. Takýto so ftvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho vedomia . Počítač sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento škodli vý softvér obsahujú.</translation> 1822 <translation id="7886758531743562066">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA ME"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme hostia škodlivý softvér. Takýto so ftvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho vedomia . Počítač sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento škodli vý softvér obsahujú.</translation>
1954 <translation id="7538227655922918841">Súbory cookie z viacerých webových stránok sú povolené len pre reláciu.</translation> 1823 <translation id="7538227655922918841">Súbory cookie z viacerých webových stránok sú povolené len pre reláciu.</translation>
1955 <translation id="2385700042425247848">Názov služby:</translation> 1824 <translation id="2385700042425247848">Názov služby:</translation>
1956 <translation id="3128628928070793746">Prejdite na <ph name="BEGIN_BOLD"/> ponuku nástrojov &gt; <ph name="SETTINGS_TITLE"/> &gt; <ph name="ADVANCED_TITLE"/> &gt ; <ph name="PROXIES_TITLE"/> <ph name="END_BOLD"/> a uistite sa, že je vaša konf igurácia nastavená na možnosť „žiadny server proxy“ alebo „priame“.</translation > 1825 <translation id="3128628928070793746">Prejdite na <ph name="BEGIN_BOLD"/> ponuku nástrojov &gt; <ph name="SETTINGS_TITLE"/> &gt; <ph name="ADVANCED_TITLE"/> &gt ; <ph name="PROXIES_TITLE"/> <ph name="END_BOLD"/> a uistite sa, že je vaša konf igurácia nastavená na možnosť „žiadny server proxy“ alebo „priame“.</translation >
1957 <translation id="7751005832163144684">Vytlačiť skúšobnú stranu</translation> 1826 <translation id="7751005832163144684">Vytlačiť skúšobnú stranu</translation>
1958 <translation id="2853916256216444076">Video vo formáte $1</translation> 1827 <translation id="3895762689235141867">zvukový súbor $1</translation>
1959 <translation id="2208158072373999562">Archív ZIP</translation> 1828 <translation id="2208158072373999562">Archív ZIP</translation>
1960 <translation id="2756798847867733934">Karta SIM bola zakázaná</translation> 1829 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
1961 <translation id="2891555853153413261">Ak nezadáte prístupovú frázu, vaše heslá a ni údaje nebudú v tomto mobilnom zariadení synchronizované</translation> 1830 nemôže zobraziť webovú stránku, pretože váš počítač nie je pripojený k s ieti Internet.</translation>
1962 <translation id="5464632865477611176">Spustiť len tentoraz</translation> 1831 <translation id="5464632865477611176">Spustiť len tentoraz</translation>
1963 <translation id="4268025649754414643">Zašifrovanie kľúča</translation> 1832 <translation id="4268025649754414643">Zašifrovanie kľúča</translation>
1964 <translation id="7925247922861151263">Kontrola AAA zlyhala</translation> 1833 <translation id="7925247922861151263">Kontrola AAA zlyhala</translation>
1965 <translation id="1168020859489941584">Čas do otvorenia: <ph name="TIME_REMAINING "/></translation> 1834 <translation id="1168020859489941584">Čas do otvorenia: <ph name="TIME_REMAINING "/></translation>
1966 <translation id="918337770652064113">vyžaduje potvrdenie o tom, že prehliadate p rostredníctvom zariadenia so systémom Chrome OS.</translation>
1967 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopírovať</translation> 1835 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopírovať</translation>
1968 <translation id="8186706823560132848">Softvér</translation> 1836 <translation id="8186706823560132848">Softvér</translation>
1969 <translation id="4692623383562244444">Vyhľadávacie nástroje</translation> 1837 <translation id="4692623383562244444">Vyhľadávacie nástroje</translation>
1970 <translation id="567760371929988174">&amp;Metódy vstupu</translation> 1838 <translation id="567760371929988174">&amp;Metódy vstupu</translation>
1971 <translation id="586940690534897885">Ponechať moje nastavenia</translation>
1972 <translation id="10614374240317010">Neuložené</translation> 1839 <translation id="10614374240317010">Neuložené</translation>
1973 <translation id="5116300307302421503">Súbor nie je možné analyzovať.</translatio n> 1840 <translation id="5116300307302421503">Súbor nie je možné analyzovať.</translatio n>
1974 <translation id="1907054602291213374">Prísnejšie hodnotenie zhôd od poskytovateľ a histórie zadávaných adries URL v hodnotení automatického dopĺňania textu vo vš eobecnom poli.</translation> 1841 <translation id="1907054602291213374">Prísnejšie hodnotenie zhôd od poskytovateľ a histórie zadávaných adries URL v hodnotení automatického dopĺňania textu vo vš eobecnom poli.</translation>
1975 <translation id="2745080116229976798">Oprávnené podriadenie od spoločnosti Micro soft</translation> 1842 <translation id="2745080116229976798">Oprávnené podriadenie od spoločnosti Micro soft</translation>
1976 <translation id="8474378002946546633">Povoliť upozornenia</translation> 1843 <translation id="8474378002946546633">Povoliť upozornenia</translation>
1977 <translation id="6374830905869502056">Zakódované používateľom</translation> 1844 <translation id="6374830905869502056">Zakódované používateľom</translation>
1978 <translation id="2526590354069164005">Pracovná plocha</translation> 1845 <translation id="2526590354069164005">Pracovná plocha</translation>
1979 <translation id="4165738236481494247">Spustiť tento doplnok</translation> 1846 <translation id="4165738236481494247">Spustiť tento doplnok</translation>
1980 <translation id="7983301409776629893">Vždy preložiť jazyk <ph name="ORIGINAL_LAN GUAGE"/> do jazyka <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> 1847 <translation id="7983301409776629893">Vždy preložiť jazyk <ph name="ORIGINAL_LAN GUAGE"/> do jazyka <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
1981 <translation id="4890284164788142455">Thajčina</translation> 1848 <translation id="4890284164788142455">Thajčina</translation>
1982 <translation id="978248992969828584">Telefón (<ph name="ADDRESS"/>)</translation >
1983 <translation id="4312207540304900419">Aktivovať ďalšiu kartu</translation> 1849 <translation id="4312207540304900419">Aktivovať ďalšiu kartu</translation>
1984 <translation id="7648048654005891115">Štýl mapy klávesov</translation> 1850 <translation id="7648048654005891115">Štýl mapy klávesov</translation>
1985 <translation id="539295039523818097">Pri použití vášho mikrofónu sa vyskytol pro blém.</translation> 1851 <translation id="539295039523818097">Pri použití vášho mikrofónu sa vyskytol pro blém.</translation>
1986 <translation id="4935613694514038624">Prebieha príprava na prvé prihlásenie podn iku...</translation> 1852 <translation id="4935613694514038624">Prebieha príprava na prvé prihlásenie podn iku...</translation>
1987 <translation id="6970216967273061347">Štvrť</translation> 1853 <translation id="6970216967273061347">Štvrť</translation>
1988 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 1854 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
1989 <translation id="3897043425372399633">Zakáže obmedzovanie rýchlosti zmeny veľkos ti okna. Rýchlosť zmeny veľkosti okna obmedzujeme z dôvodu zníženia zdanlivej la tencie.</translation>
1990 <translation id="2633084400146331575">Povoliť hlasovú odozvu</translation> 1855 <translation id="2633084400146331575">Povoliť hlasovú odozvu</translation>
1991 <translation id="6312403991423642364">Neznáma chyba siete</translation> 1856 <translation id="6312403991423642364">Neznáma chyba siete</translation>
1992 <translation id="751377616343077236">Názov certifikátu</translation> 1857 <translation id="751377616343077236">Názov certifikátu</translation>
1993 <translation id="7154108546743862496">Ďalšie informácie</translation> 1858 <translation id="7154108546743862496">Ďalšie informácie</translation>
1994 <translation id="8637688295594795546">K dispozícii je systémová aktualizácia. Pr ipravuje sa prevzatie...</translation> 1859 <translation id="8637688295594795546">K dispozícii je systémová aktualizácia. Pr ipravuje sa prevzatie...</translation>
1995 <translation id="6560243383948812749">Naďalej používať nástroj <ph name="PREV_EN GINE"/></translation> 1860 <translation id="6560243383948812749">Naďalej používať nástroj <ph name="PREV_EN GINE"/></translation>
1996 <translation id="3898394061528036117">Ktorú službu chcete použiť?</translation> 1861 <translation id="3898394061528036117">Ktorú službu chcete použiť?</translation>
1997 <translation id="5148652308299789060">Zakázať softvérový rasterizér 3D</translat ion> 1862 <translation id="5148652308299789060">Zakázať softvérový rasterizér 3D</translat ion>
1863 <translation id="5315619219056352972">(žiadne zariadenia)</translation>
1998 <translation id="8382913212082956454">Kopírovať &amp;e-mailovú adresu</translati on> 1864 <translation id="8382913212082956454">Kopírovať &amp;e-mailovú adresu</translati on>
1999 <translation id="7447930227192971403">Aktivovať kartu 3</translation> 1865 <translation id="7447930227192971403">Aktivovať kartu 3</translation>
2000 <translation id="2903493209154104877">Adresy</translation> 1866 <translation id="2903493209154104877">Adresy</translation>
2001 <translation id="3479552764303398839">Teraz nie</translation> 1867 <translation id="3479552764303398839">Teraz nie</translation>
2002 <translation id="3714633008798122362">webový kalendár</translation> 1868 <translation id="3714633008798122362">webový kalendár</translation>
2003 <translation id="6445051938772793705">Krajina</translation> 1869 <translation id="6445051938772793705">Krajina</translation>
2004 <translation id="3430309973417890444">Ak nemáte účet Google, vytvoríte si ho kli knutím na položku <ph name="LINK_START"/>Vytvoriť účet Google<ph name="LINK_END" />.</translation> 1870 <translation id="3430309973417890444">Ak nemáte účet Google, vytvoríte si ho kli knutím na položku <ph name="LINK_START"/>Vytvoriť účet Google<ph name="LINK_END" />.</translation>
2005 <translation id="3251759466064201842">&lt;Nie je súčasťou certifikátu&gt;</trans lation> 1871 <translation id="3251759466064201842">&lt;Nie je súčasťou certifikátu&gt;</trans lation>
2006 <translation id="4229495110203539533">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> s</translatio n> 1872 <translation id="4229495110203539533">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> s</translatio n>
2007 <translation id="3399068503715460757">Použiť statickú adresu IP</translation> 1873 <translation id="3399068503715460757">Použiť statickú adresu IP</translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
2021 byť v niektorých prípadoch počiatočným prejavom zlyhania hardvéru.</tran slation> 1887 byť v niektorých prípadoch počiatočným prejavom zlyhania hardvéru.</tran slation>
2022 <translation id="5298219193514155779">Autor motívu:</translation> 1888 <translation id="5298219193514155779">Autor motívu:</translation>
2023 <translation id="7366909168761621528">Údaje prehliadania</translation> 1889 <translation id="7366909168761621528">Údaje prehliadania</translation>
2024 <translation id="1047726139967079566">Pridať túto stránku medzi záložky...</tran slation> 1890 <translation id="1047726139967079566">Pridať túto stránku medzi záložky...</tran slation>
2025 <translation id="9020142588544155172">Server odmietol spojenie.</translation> 1891 <translation id="9020142588544155172">Server odmietol spojenie.</translation>
2026 <translation id="2544782972264605588">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_DE FAULT"/></translation> 1892 <translation id="2544782972264605588">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_DE FAULT"/></translation>
2027 <translation id="1800987794509850828">Doplnok Broker: <ph name="PLUGIN_NAME"/></ translation> 1893 <translation id="1800987794509850828">Doplnok Broker: <ph name="PLUGIN_NAME"/></ translation>
2028 <translation id="8871696467337989339">Používate nepodporovaný príznak príkazovéh o riadku: <ph name="BAD_FLAG"/>. Prejaví sa to na nižšej stabilite a horšom zabe zpečení.</translation> 1894 <translation id="8871696467337989339">Používate nepodporovaný príznak príkazovéh o riadku: <ph name="BAD_FLAG"/>. Prejaví sa to na nižšej stabilite a horšom zabe zpečení.</translation>
2029 <translation id="4767443964295394154">Umiestnenie preberaných súborov</translati on> 1895 <translation id="4767443964295394154">Umiestnenie preberaných súborov</translati on>
2030 <translation id="5031870354684148875">O službe Google Translate</translation> 1896 <translation id="5031870354684148875">O službe Google Translate</translation>
2031 <translation id="5702389759209837579">Pristupujte k otvoreným kartám na všetkých svojich zariadeniach.</translation>
2032 <translation id="720658115504386855">Nerozlišujú sa malé a veľké písmená</transl ation> 1897 <translation id="720658115504386855">Nerozlišujú sa malé a veľké písmená</transl ation>
2033 <translation id="8263744495942430914">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> zak ázala kurzor myši.</translation> 1898 <translation id="8263744495942430914">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> zak ázala kurzor myši.</translation>
2034 <translation id="2454247629720664989">Kľúčové slovo</translation> 1899 <translation id="2454247629720664989">Kľúčové slovo</translation>
2035 <translation id="3950820424414687140">Prihlásiť sa</translation> 1900 <translation id="3950820424414687140">Prihlásiť sa</translation>
2036 <translation id="4626106357471783850">Ak chcete uplatniť aktualizáciu, musíte re štartovať aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 1901 <translation id="4626106357471783850">Ak chcete uplatniť aktualizáciu, musíte re štartovať aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2037 <translation id="8800420788467349919">Hlasitosť: <ph name="PRECENTAGE"/> %</tran slation> 1902 <translation id="8800420788467349919">Hlasitosť: <ph name="PRECENTAGE"/> %</tran slation>
2038 <translation id="1697068104427956555">Vyberte štvorcovú oblasť obrázka.</transla tion> 1903 <translation id="1697068104427956555">Vyberte štvorcovú oblasť obrázka.</transla tion>
2039 <translation id="29232676912973978">Správa pripojení...</translation> 1904 <translation id="29232676912973978">Správa pripojení...</translation>
1905 <translation id="2840798130349147766">Webové databázy</translation>
2040 <translation id="8739145690729256497">Povoliť upozornenia</translation> 1906 <translation id="8739145690729256497">Povoliť upozornenia</translation>
2041 <translation id="1628736721748648976">Kódovanie</translation> 1907 <translation id="1628736721748648976">Kódovanie</translation>
2042 <translation id="1198271701881992799">Začnime</translation> 1908 <translation id="1198271701881992799">Začnime</translation>
2043 <translation id="2025186561304664664">Proxy je nastavené na automatickú konfigur áciu.</translation> 1909 <translation id="2025186561304664664">Proxy je nastavené na automatickú konfigur áciu.</translation>
2044 <translation id="782590969421016895">Použiť aktuálne stránky</translation> 1910 <translation id="782590969421016895">Použiť aktuálne stránky</translation>
2045 <translation id="7846924223038347452">Nemáte oprávnenie používať toto zariadenie . Ak chcete získať povolenie na prihlásenie, kontaktujte majiteľa zariadenia.</t ranslation>
2046 <translation id="8485586426668436450">Táto stránka je zámerne ponechaná prázdna. </translation> 1911 <translation id="8485586426668436450">Táto stránka je zámerne ponechaná prázdna. </translation>
2047 <translation id="6521850982405273806">Nahlásiť chybu</translation> 1912 <translation id="6521850982405273806">Nahlásiť chybu</translation>
2048 <translation id="736515969993332243">Hľadanie sietí.</translation> 1913 <translation id="736515969993332243">Hľadanie sietí.</translation>
2049 <translation id="7806513705704909664">Povoliť funkciu Automatické dopĺňanie, kto rá umožňuje vyplňovanie webových formulárov jediným kliknutím.</translation> 1914 <translation id="7806513705704909664">Povoliť funkciu Automatické dopĺňanie, kto rá umožňuje vyplňovanie webových formulárov jediným kliknutím.</translation>
2050 <translation id="7846634333498149051">Klávesnica</translation> 1915 <translation id="7846634333498149051">Klávesnica</translation>
1916 <translation id="2951310213712249777">Predbežné vykreslenie zo všeobecného poľa< /translation>
2051 <translation id="8026334261755873520">Vymazať údaje prehliadania</translation> 1917 <translation id="8026334261755873520">Vymazať údaje prehliadania</translation>
1918 <translation id="992040204581954866">Nastavte aplikáciu <ph name="SHORT_PRODUCT_ NAME"/> pomocou účtu Google</translation>
2052 <translation id="1467432559032391204">Doľava</translation> 1919 <translation id="1467432559032391204">Doľava</translation>
2053 <translation id="2717361709448355148">Položku „$1“ sa nepodarilo premenovať: $2< /translation> 1920 <translation id="2717361709448355148">Položku „$1“ sa nepodarilo premenovať: $2< /translation>
2054 <translation id="1769104665586091481">Otvoriť odkaz v novom &amp;okne</translati on> 1921 <translation id="1769104665586091481">Otvoriť odkaz v novom &amp;okne</translati on>
2055 <translation id="8503813439785031346">Meno používateľa</translation> 1922 <translation id="8503813439785031346">Meno používateľa</translation>
2056 <translation id="5319782540886810524">lotyšská klávesnica</translation> 1923 <translation id="5319782540886810524">lotyšská klávesnica</translation>
2057 <translation id="1987139229093034863">Prepnúť na iného používateľa.</translation > 1924 <translation id="1987139229093034863">Prepnúť na iného používateľa.</translation >
2058 <translation id="8651585100578802546">Vynútiť obnovenie tejto stránky</translati on> 1925 <translation id="8651585100578802546">Vynútiť obnovenie tejto stránky</translati on>
1926 <translation id="685714579710025096">Rozloženie klávesnice</translation>
2059 <translation id="1361655923249334273">Nepoužitý</translation> 1927 <translation id="1361655923249334273">Nepoužitý</translation>
2060 <translation id="290555789621781773">Počet minút: <ph name="NUMBER_TWO"/></trans lation> 1928 <translation id="290555789621781773">Počet minút: <ph name="NUMBER_TWO"/></trans lation>
2061 <translation id="5434065355175441495">Štandard PKCS #1 so šifrovaním RSA</transl ation> 1929 <translation id="5434065355175441495">Štandard PKCS #1 so šifrovaním RSA</transl ation>
2062 <translation id="5591764445111619506">Ak chcete tento súbor uložiť offline, musí te najskôr uvoľniť ďalšie miesto s veľkosťou <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/>:<ph na me="MARKUP_1"/>
2063 <ph name="MARKUP_2"/>odopnite súbory, ku ktorým už nepotrebujete pristup ovať offline<ph name="MARKUP_3"/>
2064 <ph name="MARKUP_4"/>odstráňte súbory z priečinka Prevzaté súbory<ph nam e="MARKUP_5"/></translation>
2065 <translation id="7073704676847768330">Toto pravdepodobne nie je stránka, ktorú h ľadáte!</translation> 1930 <translation id="7073704676847768330">Toto pravdepodobne nie je stránka, ktorú h ľadáte!</translation>
2066 <translation id="8477384620836102176">&amp;Všeobecné</translation> 1931 <translation id="8477384620836102176">&amp;Všeobecné</translation>
2067 <translation id="5780097224025632978">Odhlásenie nastane o 1 s.</translation> 1932 <translation id="4302315780171881488">Stav pripojenia:</translation>
2068 <translation id="3391392691301057522">Starý kód PIN:</translation> 1933 <translation id="3391392691301057522">Starý kód PIN:</translation>
2069 <translation id="1344519653668879001">Zakázať kontrolu hypertextových odkazov</t ranslation> 1934 <translation id="1344519653668879001">Zakázať kontrolu hypertextových odkazov</t ranslation>
2070 <translation id="6463795194797719782">&amp;Upraviť</translation> 1935 <translation id="6463795194797719782">&amp;Upraviť</translation>
2071 <translation id="4262113024799883061">čínština</translation> 1936 <translation id="4262113024799883061">čínština</translation>
1937 <translation id="4775879719735953715">Predvolený prehliadač</translation>
2072 <translation id="5575473780076478375">Rozšírenie inkognito: <ph name="EXTENSION_ NAME"/></translation> 1938 <translation id="5575473780076478375">Rozšírenie inkognito: <ph name="EXTENSION_ NAME"/></translation>
1939 <translation id="9118862410733032325">Chyba prehrávania</translation>
2073 <translation id="4188026131102273494">Kľúčové slovo:</translation> 1940 <translation id="4188026131102273494">Kľúčové slovo:</translation>
2074 <translation id="8004512796067398576">Zvýšenie</translation> 1941 <translation id="8004512796067398576">Zvýšenie</translation>
2075 <translation id="2930644991850369934">Pri preberaní obrazu na obnovenie sa vysky tol problém. Sieťové pripojenie bolo prerušené.</translation> 1942 <translation id="2930644991850369934">Pri preberaní obrazu na obnovenie sa vysky tol problém. Sieťové pripojenie bolo prerušené.</translation>
2076 <translation id="5750053751252005701">Bez údajov siete <ph name="NETWORK"/></tra nslation> 1943 <translation id="5750053751252005701">Bez údajov siete <ph name="NETWORK"/></tra nslation>
2077 <translation id="1720318856472900922">Overenie WWW servera protokolom TLS</trans lation> 1944 <translation id="1720318856472900922">Overenie WWW servera protokolom TLS</trans lation>
2078 <translation id="7853202427316060426">Aktivita</translation> 1945 <translation id="5615976442513600672">Odstrániť tohto používateľa</translation>
2079 <translation id="8550022383519221471">Služba synchronizácie nie je pre vašu domé nu k dispozícii.</translation> 1946 <translation id="8550022383519221471">Služba synchronizácie nie je pre vašu domé nu k dispozícii.</translation>
2080 <translation id="1436238710092600782">Vytvoriť účet Google</translation> 1947 <translation id="1436238710092600782">Vytvoriť účet Google</translation>
1948 <translation id="5357559817023225962">Výnimky z režimu „celá obrazovka“</transla tion>
2081 <translation id="3355823806454867987">Zmeniť nastavenia proxy...</translation> 1949 <translation id="3355823806454867987">Zmeniť nastavenia proxy...</translation>
2082 <translation id="4780374166989101364">Povolí experimentálne rozhrania API rozšír ení. Upozorňujeme, že do galérie rozšírení nie je povolené odovzdávať rozšírenia , ktoré používajú experimentálne rozhrania API.</translation> 1950 <translation id="4780374166989101364">Povolí experimentálne rozhrania API rozšír ení. Upozorňujeme, že do galérie rozšírení nie je povolené odovzdávať rozšírenia , ktoré používajú experimentálne rozhrania API.</translation>
2083 <translation id="7117247127439884114">Znova prihlásiť...</translation> 1951 <translation id="7117247127439884114">Znova prihlásiť...</translation>
2084 <translation id="7227780179130368205">Zistený škodlivý softvér!</translation> 1952 <translation id="7227780179130368205">Zistený škodlivý softvér!</translation>
2085 <translation id="435243347905038008">Nízky stav údajov siete <ph name="NETWORK"/ ></translation> 1953 <translation id="435243347905038008">Nízky stav údajov siete <ph name="NETWORK"/ ></translation>
2086 <translation id="2489428929217601177">posledný deň</translation> 1954 <translation id="2489428929217601177">posledný deň</translation>
2087 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation> 1955 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation>
2088 <translation id="3007574127824276972">Do aplikácie ste <ph name="PRODUCT_NAME"/> prihlásený/-á ako používateľ <ph name="USER_NAME"/></translation> 1956 <translation id="3007574127824276972">Do aplikácie ste <ph name="PRODUCT_NAME"/> prihlásený/-á ako používateľ <ph name="USER_NAME"/></translation>
2089 <translation id="6840155730904976091">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> použív a na pripojenie k sieti systémové nastavenia servera proxy v mobilnom zariadení. </translation>
2090 <translation id="2541913031883863396">môžete napriek tomu pokračovať</translatio n> 1957 <translation id="2541913031883863396">môžete napriek tomu pokračovať</translatio n>
2091 <translation id="6884284539803678768">Povoliť rámy dialógových okien v štýle Goo gle.</translation> 1958 <translation id="6884284539803678768">Povoliť rámy dialógových okien v štýle Goo gle.</translation>
2092 <translation id="2367499218636570208">Meno</translation> 1959 <translation id="3018094406922859308">Prebieha preberanie doplnku...</translatio n>
1960 <translation id="2367499218636570208">Krstné meno</translation>
2093 <translation id="4436689501885286563">Po odhlásení vymazať súbory cookie a ďalši e údaje webových stránok</translation> 1961 <translation id="4436689501885286563">Po odhlásení vymazať súbory cookie a ďalši e údaje webových stránok</translation>
2094 <translation id="1520137456044207237">Ktorá služba sa má používať na zobrazenie? </translation>
2095 <translation id="4278390842282768270">Povolené</translation> 1962 <translation id="4278390842282768270">Povolené</translation>
2096 <translation id="2074527029802029717">Odopnúť kartu</translation> 1963 <translation id="2074527029802029717">Odopnúť kartu</translation>
2097 <translation id="1533897085022183721">Menej ako <ph name="MINUTES"/>.</translati on> 1964 <translation id="1533897085022183721">Menej ako <ph name="MINUTES"/>.</translati on>
2098 <translation id="7503821294401948377">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO N"/>“ akcie prehliadača.</translation> 1965 <translation id="7503821294401948377">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO N"/>“ akcie prehliadača.</translation>
2099 <translation id="8403381103556738778">Táto stránka obsahuje nezabezpečený obsah. </translation> 1966 <translation id="8403381103556738778">Táto stránka obsahuje nezabezpečený obsah. </translation>
2100 <translation id="1954982207163873487">Zobraziť ponuku nástrojov</translation> 1967 <translation id="1954982207163873487">Zobraziť ponuku nástrojov</translation>
2101 <translation id="3942946088478181888">Pomôžte mi porozumieť</translation> 1968 <translation id="3942946088478181888">Pomôžte mi porozumieť</translation>
2102 <translation id="514448339713056044">Doplnok <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na stránkach <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> chce získať prístup k vášmu počítaču .“</translation> 1969 <translation id="514448339713056044">Doplnok <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na stránkach <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> chce získať prístup k vášmu počítaču .“</translation>
2103 <translation id="3722396466546931176">Pridávajte jazyky a pretiahnutím ich uspor iadajte podľa preferencie.</translation> 1970 <translation id="3722396466546931176">Pridávajte jazyky a pretiahnutím ich uspor iadajte podľa preferencie.</translation>
2104 <translation id="7396845648024431313">Aplikácia <ph name="APP_NAME"/> sa spustí pri spustení systému a bude fungovať na pozadí aj po zatvorení všetkých okien pr ogramu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 1971 <translation id="7396845648024431313">Aplikácia <ph name="APP_NAME"/> sa spustí pri spustení systému a bude fungovať na pozadí aj po zatvorení všetkých okien pr ogramu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2105 <translation id="8539727552378197395">Nie (HttpOnly)</translation> 1972 <translation id="8539727552378197395">Nie (HttpOnly)</translation>
2106 <translation id="4519351128520996510">Zadajte svoju prístupovú frázu pre synchro nizáciu</translation> 1973 <translation id="4519351128520996510">Zadajte svoju prístupovú frázu pre synchro nizáciu</translation>
2107 <translation id="1611704746353331382">Exportovať záložky do súboru HTML...</tran slation> 1974 <translation id="1611704746353331382">Exportovať záložky do súboru HTML...</tran slation>
2108 <translation id="2391419135980381625">Štandardné písmo</translation> 1975 <translation id="2391419135980381625">Štandardné písmo</translation>
2109 <translation id="8652139471850419555">Preferované siete</translation>
2110 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (predvolené nasta venie)</translation> 1976 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (predvolené nasta venie)</translation>
2111 <translation id="5392544185395226057">Povolí podporu pre technológiu Native Clie nt.</translation> 1977 <translation id="5392544185395226057">Povoliť podporu pre technológiu Native Cli ent.</translation>
2112 <translation id="5400640815024374115">Čip modulu TPM (Trusted Platform Module) j e zakázaný alebo chýba.</translation> 1978 <translation id="5400640815024374115">Čip modulu TPM (Trusted Platform Module) j e zakázaný alebo chýba.</translation>
2113 <translation id="2025623846716345241">Potvrdiť opätovné načítanie</translation>
2114 <translation id="2151576029659734873">Zadali ste neplatný index kariet.</transla tion> 1979 <translation id="2151576029659734873">Zadali ste neplatný index kariet.</transla tion>
2115 <translation id="1229834829921822263">Neplatné sériové číslo</translation> 1980 <translation id="1229834829921822263">Neplatné sériové číslo</translation>
2116 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/> Upozornenie: <ph n ame="END_BOLD"/> Tieto súbory sú dočasné a kvôli uvoľneniu miesta na disku môžu byť automaticky odstránené. <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_ LINK"/></translation> 1981 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/> Upozornenie: <ph n ame="END_BOLD"/> Tieto súbory sú dočasné a kvôli uvoľneniu miesta na disku môžu byť automaticky odstránené. <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_ LINK"/></translation>
2117 <translation id="5150254825601720210">Netscape – názov servera SSL certifikátu</ translation> 1982 <translation id="5150254825601720210">Netscape – názov servera SSL certifikátu</ translation>
2118 <translation id="6771503742377376720">Je certifikačnou autoritou</translation> 1983 <translation id="6771503742377376720">Je certifikačnou autoritou</translation>
2119 <translation id="2728812059138274132">Hľadá sa doplnok...</translation> 1984 <translation id="2728812059138274132">Hľadá sa doplnok...</translation>
2120 <translation id="2471964272749426546">Metóda vstupu tamilčiny (tamilčina99)</tra nslation>
2121 <translation id="9088917181875854783">Potvrďte, že tento prístupový kľúč sa zobr azuje na zariadení „<ph name="DEVICE_NAME"/>“:</translation> 1985 <translation id="9088917181875854783">Potvrďte, že tento prístupový kľúč sa zobr azuje na zariadení „<ph name="DEVICE_NAME"/>“:</translation>
2122 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 1986 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
2123 <translation id="1128554891575825309">Odstrániť používateľa <ph name="USER_EMAIL _ADDRESS"/></translation> 1987 <translation id="1128554891575825309">Odstrániť používateľa <ph name="USER_EMAIL _ADDRESS"/></translation>
1988 <translation id="2040078585890208937">Pripája sa k <ph name="NAME"/></translatio n>
2124 <translation id="8410619858754994443">Potvrďte heslo:</translation> 1989 <translation id="8410619858754994443">Potvrďte heslo:</translation>
2125 <translation id="3377251335797762771">Režim okna</translation> 1990 <translation id="3377251335797762771">Režim okna</translation>
1991 <translation id="992183380734269858">Potvrďte, že chcete nainštalovať doplnok <p h name="PLUGIN_NAME"/>. Mali by ste inštalovať len doplnky, ktorým dôverujete.</ translation>
2126 <translation id="2210840298541351314">Ukážka tlače</translation> 1992 <translation id="2210840298541351314">Ukážka tlače</translation>
2127 <translation id="3858678421048828670">talianska klávesnica</translation> 1993 <translation id="3858678421048828670">talianska klávesnica</translation>
2128 <translation id="1436784010935106834">Odstránené</translation> 1994 <translation id="1436784010935106834">Odstránené</translation>
2129 <translation id="4103674824110719308">Spúšťa sa ukážka.</translation>
2130 <translation id="4938277090904056629">Kvôli antivírusovému programu ESET nie je možné nadviazať zabezpečené pripojenie</translation> 1995 <translation id="4938277090904056629">Kvôli antivírusovému programu ESET nie je možné nadviazať zabezpečené pripojenie</translation>
2131 <translation id="4521805507184738876">(platnosť vypršala)</translation> 1996 <translation id="4521805507184738876">(platnosť vypršala)</translation>
2132 <translation id="111844081046043029">Naozaj chcete odísť z tejto stránky?</trans lation> 1997 <translation id="111844081046043029">Naozaj chcete odísť z tejto stránky?</trans lation>
2133 <translation id="1951615167417147110">Posunúť hore o jednu stránku</translation> 1998 <translation id="1951615167417147110">Posunúť hore o jednu stránku</translation>
2134 <translation id="6147020289383635445">Ukážka pred tlačou zlyhala</translation> 1999 <translation id="6147020289383635445">Ukážka pred tlačou zlyhala</translation>
2135 <translation id="4154664944169082762">Odtlačky</translation> 2000 <translation id="4154664944169082762">Odtlačky</translation>
2136 <translation id="3202578601642193415">Najnovšie</translation> 2001 <translation id="3202578601642193415">Najnovšie</translation>
2137 <translation id="8112886015144590373">Počet hodín: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran slation> 2002 <translation id="8112886015144590373">Počet hodín: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran slation>
2138 <translation id="1398853756734560583">Maximalizovať</translation> 2003 <translation id="1398853756734560583">Maximalizovať</translation>
2139 <translation id="8988255471271407508">Stránka sa nenašla vo vyrovnávacej pamäti. Určité zdroje môžu byť bezpečne načítané len z vyrovnávacej pamäte, napr. strán ky vytvorené z odoslaných údajov. <ph name="LINE_BREAK"/> Táto chyba môže byť sp ôsobená aj poškodením vyrovnávacej pamäte nesprávnym vypnutím. <ph name="LINE_BR EAK"/> Ak problém pretrváva, skúste vyrovnávaciu pamäť vymazať.</translation> 2004 <translation id="8988255471271407508">Stránka sa nenašla vo vyrovnávacej pamäti. Určité zdroje môžu byť bezpečne načítané len z vyrovnávacej pamäte, napr. strán ky vytvorené z odoslaných údajov. <ph name="LINE_BREAK"/> Táto chyba môže byť sp ôsobená aj poškodením vyrovnávacej pamäte nesprávnym vypnutím. <ph name="LINE_BR EAK"/> Ak problém pretrváva, skúste vyrovnávaciu pamäť vymazať.</translation>
2140 <translation id="1653828314016431939">OK — reštartovať</translation> 2005 <translation id="1653828314016431939">OK — reštartovať</translation>
2141 <translation id="8915370057835397490">Načítavajú sa návrhy</translation> 2006 <translation id="8915370057835397490">Načítavajú sa návrhy</translation>
2142 <translation id="2138262541062800200">Zakázať synchronizovanie upozornení apliká cií</translation> 2007 <translation id="2138262541062800200">Zakázať synchronizovanie upozornení apliká cií</translation>
2008 <translation id="1195977189444203128">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> je zastar aný.</translation>
2009 <translation id="6229316373847582805">Výnimky pravidiel pre kurzor myši</transla tion>
2143 <translation id="2790759706655765283">Oficiálna webová stránka vlastníka</transl ation> 2010 <translation id="2790759706655765283">Oficiálna webová stránka vlastníka</transl ation>
2144 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> 2011 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
2145 <translation id="7469237359338869056">Hľadať text znova</translation> 2012 <translation id="7469237359338869056">Hľadať text znova</translation>
2013 <translation id="1025632365719718262">Nedá sa pripojiť. Skontrolujte, či je zari adenie <ph name="DEVICE_NAME"/> zapnuté a v dosahu.</translation>
2146 <translation id="6690744523875189208">Počet hodín: <ph name="NUMBER_TWO"/></tran slation> 2014 <translation id="6690744523875189208">Počet hodín: <ph name="NUMBER_TWO"/></tran slation>
2147 <translation id="8053390638574070785">Obnoviť túto stránku</translation> 2015 <translation id="8053390638574070785">Obnoviť túto stránku</translation>
2148 <translation id="5507756662695126555">Zrušenie zamietnutia</translation> 2016 <translation id="5507756662695126555">Zrušenie zamietnutia</translation>
2149 <translation id="3678156199662914018">Rozšírenie: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t ranslation> 2017 <translation id="3678156199662914018">Rozšírenie: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t ranslation>
2150 <translation id="7951780829309373534">Položku „$1“ sa nepodarilo vložiť: $2</tra nslation> 2018 <translation id="7951780829309373534">Položku „$1“ sa nepodarilo vložiť: $2</tra nslation>
2151 <translation id="3531250013160506608">Textové pole hesla</translation> 2019 <translation id="3531250013160506608">Textové pole hesla</translation>
2152 <translation id="506228266759207354">Zakáže ponuku na stránke Nová karta, ktorá umožňuje pristupovať k ostatným zariadeniam.</translation>
2153 <translation id="4421660074164639811">Rozšírenie „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ p rehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/> spustilo zaznamenávanie zvuku na účely rozp oznávania reči. V prípade, keď sa to bude opakovať, hľadajte ikonu mikrofónu.</t ranslation> 2020 <translation id="4421660074164639811">Rozšírenie „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ p rehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/> spustilo zaznamenávanie zvuku na účely rozp oznávania reči. V prípade, keď sa to bude opakovať, hľadajte ikonu mikrofónu.</t ranslation>
2154 <translation id="1781502536226964113">Otvoriť stránku Nová karta</translation>
2155 <translation id="8314066201485587418">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co okie a ďalšie údaje webových stránok</translation> 2021 <translation id="8314066201485587418">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co okie a ďalšie údaje webových stránok</translation>
2156 <translation id="4094105377635924481">Pridať zoskupenie do kontextovej ponuky ka rty</translation> 2022 <translation id="4094105377635924481">Pridať zoskupenie do kontextovej ponuky ka rty</translation>
2157 <translation id="765676359832457558">Skryť rozšírené nastavenia...</translation>
2158 <translation id="8655295600908251630">Kanál</translation> 2023 <translation id="8655295600908251630">Kanál</translation>
2159 <translation id="8250690786522693009">Latinka</translation> 2024 <translation id="8250690786522693009">Latinka</translation>
2160 <translation id="2119721408814495896">Konektor služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME "/> vyžaduje inštaláciu balíka Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack .</translation> 2025 <translation id="2119721408814495896">Konektor služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME "/> vyžaduje inštaláciu balíka Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack .</translation>
2161 <translation id="8923749287865336189">Vkladanie zlyhalo, neočakávaná chyba: $1</ translation> 2026 <translation id="8923749287865336189">Vkladanie zlyhalo, neočakávaná chyba: $1</ translation>
2162 <translation id="7624267205732106503">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co okie a ďalšie údaje webových stránok</translation> 2027 <translation id="7624267205732106503">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co okie a ďalšie údaje webových stránok</translation>
2163 <translation id="8401363965527883709">Nezačiarknuté začiarkavacie políčko</trans lation> 2028 <translation id="8401363965527883709">Nezačiarknuté začiarkavacie políčko</trans lation>
2164 <translation id="7771452384635174008">Rozloženie</translation> 2029 <translation id="7771452384635174008">Rozloženie</translation>
2165 <translation id="6188939051578398125">Zadajte mená alebo adresy.</translation> 2030 <translation id="6188939051578398125">Zadajte mená alebo adresy.</translation>
2166 <translation id="2851981350712094353">Konektor služby Google Cloud Print</transl ation> 2031 <translation id="2851981350712094353">Konektor služby Google Cloud Print</transl ation>
2167 <translation id="8443621894987748190">Vyberte obrázok pre svoj účet</translation > 2032 <translation id="8443621894987748190">Vyberte obrázok pre svoj účet</translation >
2168 <translation id="10122177803156699">Zobraziť</translation> 2033 <translation id="10122177803156699">Zobraziť</translation>
2169 <translation id="5260878308685146029">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_TWO "/></translation> 2034 <translation id="5260878308685146029">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_TWO "/></translation>
2170 <translation id="7374461526650987610">Obslužné nástroje protokolov</translation>
2171 <translation id="2192505247865591433">Od:</translation> 2035 <translation id="2192505247865591433">Od:</translation>
2172 <translation id="4634771451598206121">Znova prihlásiť...</translation> 2036 <translation id="4634771451598206121">Znova prihlásiť...</translation>
2173 <translation id="7143207342074048698">Pripája sa</translation> 2037 <translation id="7143207342074048698">Pripájanie</translation>
2174 <translation id="4212084985543581100">Server proxy je server, ktorý pôsobí ako s prostredkovateľ medzi mobilným zariadením a inými servermi. Váš systém je moment álne nakonfigurovaný tak, aby používal server proxy, ale prehliadač <ph name="PR ODUCT_NAME"/> sa k nemu nemôže pripojiť.</translation>
2175 <translation id="671928215901716392">Uzamknúť obrazovku</translation> 2038 <translation id="671928215901716392">Uzamknúť obrazovku</translation>
2176 <translation id="1843187317472788812">Vždy viditeľné</translation>
2177 <translation id="3727187387656390258">Kontrola kontextovej ponuky</translation> 2039 <translation id="3727187387656390258">Kontrola kontextovej ponuky</translation>
2178 <translation id="569068482611873351">Importovať...</translation> 2040 <translation id="569068482611873351">Importovať...</translation>
2179 <translation id="6571070086367343653">Upraviť kreditnú kartu</translation> 2041 <translation id="6571070086367343653">Upraviť kreditnú kartu</translation>
2180 <translation id="1204242529756846967">Tento jazyk sa používa na kontrolu pravopi su</translation> 2042 <translation id="1204242529756846967">Tento jazyk sa používa na kontrolu pravopi su</translation>
2181 <translation id="3981760180856053153">Zadali ste neplatný typ uloženia.</transla tion> 2043 <translation id="3981760180856053153">Zadali ste neplatný typ uloženia.</transla tion>
2182 <translation id="4508345242223896011">Plynulý posun</translation> 2044 <translation id="4508345242223896011">Plynulý posun</translation>
2183 <translation id="8464591670878858520">Platnosť údajov siete <ph name="NETWORK"/> vypršala</translation> 2045 <translation id="8464591670878858520">Platnosť údajov siete <ph name="NETWORK"/> vypršala</translation>
2184 <translation id="8639033665604704195">Overenie totožnosti pomocou zadaného predz dieľaného kľúča zlyhalo</translation> 2046 <translation id="8639033665604704195">Overenie totožnosti pomocou zadaného predz dieľaného kľúča zlyhalo</translation>
2185 <translation id="3654092442379740616">Chyba synchronizácie: Prehliadač <ph name= "PRODUCT_NAME"/> je zastaraný a treba ho aktualizovať.</translation> 2047 <translation id="3654092442379740616">Chyba synchronizácie: Prehliadač <ph name= "PRODUCT_NAME"/> je zastaraný a treba ho aktualizovať.</translation>
2186 <translation id="3116361045094675131">britská klávesnica</translation> 2048 <translation id="3116361045094675131">britská klávesnica</translation>
2187 <translation id="1715941336038158809">Neplatné meno používateľa alebo heslo.</tr anslation> 2049 <translation id="1715941336038158809">Neplatné meno používateľa alebo heslo.</tr anslation>
2188 <translation id="1901303067676059328">Vybrať &amp;všetko</translation> 2050 <translation id="1901303067676059328">Vybrať &amp;všetko</translation>
2189 <translation id="674375294223700098">Neznáma chyba spôsobená certifikátom server a.</translation> 2051 <translation id="674375294223700098">Neznáma chyba spôsobená certifikátom server a.</translation>
2190 <translation id="7780428956635859355">Odoslať uloženú snímku obrazovky</translat ion> 2052 <translation id="7780428956635859355">Odoslať uloženú snímku obrazovky</translat ion>
2191 <translation id="2850961597638370327">Vydané pre: <ph name="NAME"/></translation > 2053 <translation id="2850961597638370327">Vydané pre: <ph name="NAME"/></translation >
2192 <translation id="2168039046890040389">Page Up</translation> 2054 <translation id="2168039046890040389">Page Up</translation>
2193 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> 2055 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
2194 <translation id="5508282018086013138">Toto rozšírenie je zakázané pravidlom sprá vcu.</translation> 2056 <translation id="5508282018086013138">Toto rozšírenie je zakázané pravidlom sprá vcu.</translation>
2195 <translation id="2498539833203011245">Minimalizovať</translation> 2057 <translation id="2498539833203011245">Minimalizovať</translation>
2196 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation> 2058 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation>
2197 <translation id="2893168226686371498">Predvolený prehliadač</translation> 2059 <translation id="2893168226686371498">Predvolený prehliadač</translation>
2198 <translation id="7255513090217522383">Odosiela sa</translation>
2199 <translation id="2435457462613246316">Zobraziť heslo</translation> 2060 <translation id="2435457462613246316">Zobraziť heslo</translation>
2200 <translation id="132101382710394432">Preferované siete...</translation>
2201 <translation id="532360961509278431">Súbor „$1“ sa nepodarilo otvoriť: $2</trans lation>
2202 <translation id="5438653034651341183">Zahrnúť aktuálnu snímku obrazovky:</transl ation> 2061 <translation id="5438653034651341183">Zahrnúť aktuálnu snímku obrazovky:</transl ation>
2203 <translation id="4215305022043086376">Webové stránky sú zobrazené v invertovanýc h farbách, pretože ste povolili režim Vysoký kontrast a používate farebnú schému „svetlé na tmavom pozadí“.</translation>
2204 <translation id="8096505003078145654">Server proxy je server, ktorý funguje ako sprostredkovateľ medzi počítačom a ďalšími servermi. Váš systém je momentálne na konfigurovaný tak, aby používal server proxy, ale aplikácia <ph name="PRODUCT_NA ME"/> sa k nemu nemôže pripojiť.</translation>
2205 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation> 2062 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation>
2206 <translation id="5854912040170951372">Pizza</translation> 2063 <translation id="5854912040170951372">Pizza</translation>
2207 <translation id="4027804175521224372">(Chýbate nám — <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NO T_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> 2064 <translation id="4027804175521224372">(Chýbate nám — <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NO T_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
2208 <translation id="1600303675170688467">Zámery</translation> 2065 <translation id="1600303675170688467">Zámery</translation>
2209 <translation id="6983783921975806247">Registrovaný identifikátor OID</translatio n> 2066 <translation id="6983783921975806247">Registrovaný identifikátor OID</translatio n>
2210 <translation id="394984172568887996">Importované z prehliadača IE</translation> 2067 <translation id="394984172568887996">Importované z prehliadača IE</translation>
2211 <translation id="5311260548612583999">Súkromný kľúč (nepovinné):</translation> 2068 <translation id="5311260548612583999">Súkromný kľúč (nepovinné):</translation>
2212 <translation id="2430043402233747791">Povoliť len pre reláciu</translation> 2069 <translation id="2430043402233747791">Povoliť len pre reláciu</translation>
2213 <translation id="8256319818471787266">Rexo</translation> 2070 <translation id="8256319818471787266">Rexo</translation>
2214 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation > 2071 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation >
2215 <translation id="7568790562536448087">Prebieha aktualizácia</translation> 2072 <translation id="7568790562536448087">Prebieha aktualizácia</translation>
2216 <translation id="5487982064049856365">Nedávno ste si zmenili heslo. Prihláste sa pomocou nového hesla.</translation> 2073 <translation id="5487982064049856365">Nedávno ste si zmenili heslo. Prihláste sa pomocou nového hesla.</translation>
2217 <translation id="3814646623917811954">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=95440&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> 2074 <translation id="3814646623917811954">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=95440&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
2218 <translation id="438503109373656455">Saratoga</translation> 2075 <translation id="438503109373656455">Saratoga</translation>
2219 <translation id="4856408283021169561">Nenašiel sa žiadny mikrofón.</translation> 2076 <translation id="4856408283021169561">Nenašiel sa žiadny mikrofón.</translation>
2220 <translation id="7984180109798553540">Kvôli vyššej miere zabezpečenia budú dáta v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> šifrované.</translation> 2077 <translation id="7984180109798553540">Kvôli vyššej miere zabezpečenia budú dáta v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> šifrované.</translation>
2221 <translation id="8190193592390505034">Prebieha pripájanie na stránku <ph name="P ROVIDER_NAME"/></translation> 2078 <translation id="8190193592390505034">Prebieha pripájanie na stránku <ph name="P ROVIDER_NAME"/></translation>
2222 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je momentáln e váš predvolený prehliadač.</translation> 2079 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je momentáln e váš predvolený prehliadač.</translation>
2223 <translation id="823241703361685511">Program</translation> 2080 <translation id="823241703361685511">Program</translation>
2224 <translation id="4068506536726151626">Táto stránka obsahuje prvky z nasledujúcic h webových stránok, ktoré sledujú vašu polohu:</translation> 2081 <translation id="4068506536726151626">Táto stránka obsahuje prvky z nasledujúcic h webových stránok, ktoré sledujú vašu polohu:</translation>
2082 <translation id="7786140118277433387">Zobraziť tlačidlo Domovská stránka pre &lt ;b&gt;stránku Nová karta&lt;/b&gt;.</translation>
2225 <translation id="4220128509585149162">Zlyhania</translation> 2083 <translation id="4220128509585149162">Zlyhania</translation>
2226 <translation id="8798099450830957504">Predvolené</translation> 2084 <translation id="8798099450830957504">Predvolené</translation>
2227 <translation id="5989320800837274978">Nie sú určené pevne dané servery proxy ani skript PAC adresy URL.</translation> 2085 <translation id="5989320800837274978">Nie sú určené pevne dané servery proxy ani skript PAC adresy URL.</translation>
2228 <translation id="9107059250669762581">Počet dní: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tr anslation> 2086 <translation id="9107059250669762581">Počet dní: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tr anslation>
2229 <translation id="1640283014264083726">Štandard PKCS #1 MD4 so šifrovaním RSA</tr anslation> 2087 <translation id="1640283014264083726">Štandard PKCS #1 MD4 so šifrovaním RSA</tr anslation>
2230 <translation id="7805768142964895445">Stav</translation> 2088 <translation id="7805768142964895445">Stav</translation>
2231 <translation id="872451400847464257">Upraviť vyhľadávací mechanizmus</translatio n> 2089 <translation id="872451400847464257">Upraviť vyhľadávací mechanizmus</translatio n>
2232 <translation id="6463061331681402734">Počet minút: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra nslation> 2090 <translation id="6463061331681402734">Počet minút: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra nslation>
2233 <translation id="5085647276663819155">Zakázať ukážku pred tlačou</translation> 2091 <translation id="5085647276663819155">Zakázať ukážku pred tlačou</translation>
2234 <translation id="5512653252560939721">Certifikát používateľa musí byť hardvérový .</translation> 2092 <translation id="5512653252560939721">Certifikát používateľa musí byť hardvérový .</translation>
2093 <translation id="3819257035322786455">Záloha</translation>
2235 <translation id="3881435075661337013">Blíži sa vypršanie platnosti siete <ph nam e="NETWORK"/></translation> 2094 <translation id="3881435075661337013">Blíži sa vypršanie platnosti siete <ph nam e="NETWORK"/></translation>
2236 <translation id="5681833099441553262">Aktivovať predchádzajúcu kartu</translatio n> 2095 <translation id="5681833099441553262">Aktivovať predchádzajúcu kartu</translatio n>
2237 <translation id="1681614449735360921">Zobraziť nekompatibilné položky</translati on> 2096 <translation id="1681614449735360921">Zobraziť nekompatibilné položky</translati on>
2238 <translation id="6227235786875481728">Tento súbor nie je možné prehrať.</transla tion> 2097 <translation id="5523512705340254476">Rozšírené nastavenia synchronizácie...</tr anslation>
2239 <translation id="3121147067826817533"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ste v režime inkogn ito<ph name="END_BOLD"/>. Stránky, ktoré zobrazíte v tomto okne, sa nezobrazia v histórii prehliadača ani v histórii vyhľadávania a po zatvorení &lt;strong&gt;v šetkých&lt;/strong&gt; otvorených okien v režime inkognito nezanechajú vo vašom počítači žiadne stopy (ako napríklad súbory cookie). Všetky súbory, ktoré prevez mete, a záložky, ktoré vytvoríte, však zostanú zachované.
2240 <ph name="LINE_BREAK"/>
2241 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Prechod do režimu inkognito neovplyvní správani e ostatných ľudí, serverov ani softvéru. Dávajte si pozor na:<ph name="END_BOLD" />
2242 <ph name="BEGIN_LIST"/>
2243 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>webové stránky, ktoré zhromažďujú alebo zdieľajú informácie o vás,<ph name="END_LIST_ITEM"/>
2244 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>poskytovateľov internetových služieb ale bo zamestnávateľov, ktorí môžu sledovať, aké stránky navštívite,<ph name="END_LI ST_ITEM"/>
2245 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>škodlivý softvér, ktorý vám bude za pár smajlíkov zdarma sledovať klávesnicu,<ph name="END_LIST_ITEM"/>
2246 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>tajných agentov, ktorí by vás mohli sled ovať,<ph name="END_LIST_ITEM"/>
2247 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ľudí, ktorí stoja za vami.<ph name="END_ LIST_ITEM"/>
2248 <ph name="END_LIST"/>
2249 <ph name="BEGIN_LINK"/>Prečítajte si viac informácií<ph name="END_LINK "/> o prehliadaní v režime inkognito.</translation>
2250 <translation id="333681402686522570">Toto rozhranie API umožňuje webovým aplikác iám prístup k údajom zo zariadení gamepad pripojených k systému.</translation> 2098 <translation id="333681402686522570">Toto rozhranie API umožňuje webovým aplikác iám prístup k údajom zo zariadení gamepad pripojených k systému.</translation>
2251 <translation id="19094784437781028">Debetná karta Solo</translation> 2099 <translation id="19094784437781028">Debetná karta Solo</translation>
2252 <translation id="7347751611463936647">Ak chcete použiť toto rozšírenie, zadajte text „<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>“, stlačte kláves Tab a začnite písať svoj p ríkaz alebo vyhľadávaný výraz.</translation> 2100 <translation id="7347751611463936647">Ak chcete použiť toto rozšírenie, zadajte text „<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>“, stlačte kláves Tab a začnite písať svoj p ríkaz alebo vyhľadávaný výraz.</translation>
2101 <translation id="892464165639979917">Nastavenia jazykov a kontroly pravopisu...< /translation>
2253 <translation id="5645845270586517071">Chyba zabezpečenia</translation> 2102 <translation id="5645845270586517071">Chyba zabezpečenia</translation>
2254 <translation id="2912905526406334195">Stránka <ph name="HOST"/> chce použiť váš mikrofón.</translation> 2103 <translation id="2912905526406334195">Stránka <ph name="HOST"/> chce použiť váš mikrofón.</translation>
2255 <translation id="2805756323405976993">Aplikácie</translation> 2104 <translation id="2805756323405976993">Aplikácie</translation>
2256 <translation id="3651020361689274926">Požadovaný zdroj už neexistuje ani neobsah uje adresu presmerovania. Tento stav bude pravdepodobne trvalý.</translation> 2105 <translation id="3651020361689274926">Požadovaný zdroj už neexistuje ani neobsah uje adresu presmerovania. Tento stav bude pravdepodobne trvalý.</translation>
2257 <translation id="2989786307324390836">Binárny súbor s kódovaním DER, jeden certi fikát</translation> 2106 <translation id="2989786307324390836">Binárny súbor s kódovaním DER, jeden certi fikát</translation>
2258 <translation id="3827774300009121996">&amp;Celá obrazovka</translation> 2107 <translation id="3827774300009121996">&amp;Celá obrazovka</translation>
2259 <translation id="3771294271822695279">Súbory videa</translation> 2108 <translation id="3771294271822695279">Súbory videa</translation>
2109 <translation id="6704875430222476107">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> zisti l, že
2110 program NetNanny prerušuje zabezpečené pripojenia. Väčšinou sa nejedná o
2111 bezpečnostný problém, pretože softvér NetNanny je zvyčajne spustený v
2112 rovnakom počítači. Avšak z dôvodu nekompatibility určitých aspektov
2113 zabezpečených pripojení prehliadača Chrome musí byť program NetNanny nak onfigurovaný, aby
2114 pripojenie neprerušoval. Kliknutím na odkaz „Viac informácií“ zobrazíte pokyny.</translation>
2260 <translation id="3388026114049080752">Vaše karty a aktivita pri prehliadaní</tra nslation> 2115 <translation id="3388026114049080752">Vaše karty a aktivita pri prehliadaní</tra nslation>
2261 <translation id="7525067979554623046">Vytvoriť</translation> 2116 <translation id="7525067979554623046">Vytvoriť</translation>
2262 <translation id="4853020600495124913">Otvoriť v &amp;novom okne</translation> 2117 <translation id="4853020600495124913">Otvoriť v &amp;novom okne</translation>
2263 <translation id="7700022328096883877">Bezdrôtová sieť</translation>
2264 <translation id="4711094779914110278">Turecké</translation> 2118 <translation id="4711094779914110278">Turecké</translation>
2265 <translation id="5121130586824819730">Pevný disk je plný. Uložte inde alebo uvoľ nite viac miesta na pevnom disku. </translation>
2266 <translation id="1031460590482534116">Pri pokuse o uchovanie certifikátu klienta sa vyskytla chyba. Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</ translation> 2119 <translation id="1031460590482534116">Pri pokuse o uchovanie certifikátu klienta sa vyskytla chyba. Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</ translation>
2267 <translation id="7136984461011502314">Vitajte v aplikácii <ph name="PRODUCT_NAME "/></translation> 2120 <translation id="7136984461011502314">Vitajte v aplikácii <ph name="PRODUCT_NAME "/></translation>
2268 <translation id="204497730941176055">Názov šablóny certifikátu od spoločnosti Mi crosoft</translation> 2121 <translation id="204497730941176055">Názov šablóny certifikátu od spoločnosti Mi crosoft</translation>
2122 <translation id="6705264787989366486">Konfigurácia adresy IP pre sieť <ph name=" NAME"/></translation>
2269 <translation id="4002066346123236978">Názov</translation> 2123 <translation id="4002066346123236978">Názov</translation>
2270 <translation id="8970721300630048025">Usmejte sa, odfotografujte sa a nastavte f otografiu ako obrázok účtu.</translation> 2124 <translation id="8970721300630048025">Usmejte sa, odfotografujte sa a nastavte f otografiu ako obrázok účtu.</translation>
2271 <translation id="4087089424473531098">Bolo vytvorené rozšírenie: 2125 <translation id="4087089424473531098">Bolo vytvorené rozšírenie:
2272 2126
2273 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 2127 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
2274 <translation id="1241100329754769291">Služba <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> vám u možňuje pristupovať k tlačiarňam pripojeným k tomuto počítaču z ktoréhokoľvek mi esta. Kliknutím túto službu povolíte.</translation> 2128 <translation id="1241100329754769291">Služba <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> vám u možňuje pristupovať k tlačiarňam pripojeným k tomuto počítaču z ktoréhokoľvek mi esta. Kliknutím túto službu povolíte.</translation>
2275 <translation id="16620462294541761">Vaše heslo sa nepodarilo overiť. Skúste to z nova.</translation> 2129 <translation id="16620462294541761">Vaše heslo sa nepodarilo overiť. Skúste to z nova.</translation>
2276 <translation id="7912438424092011072">Služba <ph name="PRODUCT_NAME"/> momentáln e nie je k dispozícii.</translation>
2277 <translation id="3058072209957292419">Experimentálna konfigurácia statickej IP a dresy</translation> 2130 <translation id="3058072209957292419">Experimentálna konfigurácia statickej IP a dresy</translation>
2278 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> 2131 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
2279 <translation id="1394630846966197578">Pripojenie k serverom reči zlyhalo.</trans lation> 2132 <translation id="1394630846966197578">Pripojenie k serverom reči zlyhalo.</trans lation>
2280 <translation id="2498765460639677199">Obrovské</translation> 2133 <translation id="2498765460639677199">Obrovské</translation>
2281 <translation id="2378982052244864789">Vybrať adresár rozšírenia.</translation> 2134 <translation id="2378982052244864789">Vybrať adresár rozšírenia.</translation>
2282 <translation id="7861215335140947162">&amp;Preberanie</translation> 2135 <translation id="7861215335140947162">&amp;Preberanie</translation>
2283 <translation id="4778630024246633221">Správca certifikátov</translation> 2136 <translation id="4778630024246633221">Správca certifikátov</translation>
2284 <translation id="3144135466825225871">Súbor crx sa nepodarilo nahradiť. Skontrol ujte, či je súbor používaný.</translation> 2137 <translation id="3144135466825225871">Súbor crx sa nepodarilo nahradiť. Skontrol ujte, či je súbor používaný.</translation>
2285 <translation id="2744221223678373668">Zdieľané</translation> 2138 <translation id="2744221223678373668">Zdieľané</translation>
2286 <translation id="9064142312330104323">Profilová fotografia Google (prebieha načí tavanie)</translation> 2139 <translation id="9064142312330104323">Profilová fotografia Google (prebieha načí tavanie)</translation>
2287 <translation id="4708849949179781599">Ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation> 2140 <translation id="4708849949179781599">Ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation>
2288 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> z <ph name="T OTAL_SIZE"/></translation> 2141 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> z <ph name="T OTAL_SIZE"/></translation>
2289 <translation id="6644512095122093795">Ponúknuť uloženie hesiel</translation> 2142 <translation id="6644512095122093795">Ponúknuť uloženie hesiel</translation>
2290 <translation id="4724450788351008910">Pridruženie bolo zmenené</translation> 2143 <translation id="4724450788351008910">Pridruženie bolo zmenené</translation>
2291 <translation id="2249605167705922988">napr. 1-5, 8, 11-13</translation> 2144 <translation id="2249605167705922988">napr. 1-5, 8, 11-13</translation>
2292 <translation id="3886815172404033724">Prepínať funkcie zjednodušeného ovládania< /translation> 2145 <translation id="3886815172404033724">Prepínať funkcie zjednodušeného ovládania< /translation>
2293 <translation id="8691686986795184760">(Povolené pravidlami pre podniky)</transla tion> 2146 <translation id="8691686986795184760">(Povolené pravidlami pre podniky)</transla tion>
2294 <translation id="1911483096198679472">Čo je to?</translation> 2147 <translation id="1911483096198679472">Čo je to?</translation>
2295 <translation id="1976323404609382849">Boli zablokované súbory cookie z viacerých webových stránok.</translation> 2148 <translation id="1976323404609382849">Boli zablokované súbory cookie z viacerých webových stránok.</translation>
2296 <translation id="916322872615955950">Sieť, ku ktorej sa snažíte pripojiť, vyžadu je bezpečnostný certifikát, ktorý ešte nie je nainštalovaný alebo je neplatný. N ižšie môžete získať nový certifikát a pokračovať v pripájaní.</translation>
2297 <translation id="2523966157338854187">Otvoriť konkrétnu stránku alebo súpravu st ránok.</translation> 2149 <translation id="2523966157338854187">Otvoriť konkrétnu stránku alebo súpravu st ránok.</translation>
2298 <translation id="4176463684765177261">Zakázané</translation> 2150 <translation id="4176463684765177261">Zakázané</translation>
2299 <translation id="154603084978752493">Pridať ako vyhľadávací &amp;mechanizmus...< /translation> 2151 <translation id="154603084978752493">Pridať ako vyhľadávací &amp;mechanizmus...< /translation>
2300 <translation id="2079545284768500474">Späť</translation> 2152 <translation id="2079545284768500474">Späť</translation>
2301 <translation id="114140604515785785">Hlavný adresár rozšírenia:</translation> 2153 <translation id="114140604515785785">Hlavný adresár rozšírenia:</translation>
2154 <translation id="8493236660459102203">Mikrofón:</translation>
2302 <translation id="4788968718241181184">Vietnamská metóda vstupu (TCVN6064)</trans lation> 2155 <translation id="4788968718241181184">Vietnamská metóda vstupu (TCVN6064)</trans lation>
2303 <translation id="1512064327686280138">Zlyhanie aktivácie</translation> 2156 <translation id="1512064327686280138">Zlyhanie aktivácie</translation>
2304 <translation id="3254409185687681395">Vytvoriť záložku pre túto stránku</transla tion> 2157 <translation id="3254409185687681395">Vytvoriť záložku pre túto stránku</transla tion>
2305 <translation id="1384616079544830839">Identita tejto webovej stránky bola overen á spoločnosťou <ph name="ISSUER"/>.</translation> 2158 <translation id="1384616079544830839">Identita tejto webovej stránky bola overen á spoločnosťou <ph name="ISSUER"/>.</translation>
2306 <translation id="8710160868773349942">E-mail: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran slation> 2159 <translation id="8710160868773349942">E-mail: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran slation>
2307 <translation id="4057991113334098539">Prebieha aktivácia...</translation> 2160 <translation id="4057991113334098539">Prebieha aktivácia...</translation>
2308 <translation id="283669119850230892">Ak chcete používať sieť <ph name="NETWORK_I D"/> , musíte najskôr v časti uvedenej nižšie dokončiť pripojenie k internetu.</ translation>
2309 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> 2161 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
2310 <translation id="1800035677272595847">Neoprávnené získavanie údajov (phishing)</ translation> 2162 <translation id="1800035677272595847">Neoprávnené získavanie údajov (phishing)</ translation>
2311 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion> 2163 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
2312 <translation id="402759845255257575">Nepovoliť žiadnym stránkam spúšťať kód Java Script</translation> 2164 <translation id="402759845255257575">Nepovoliť žiadnym stránkam spúšťať kód Java Script</translation>
2313 <translation id="4610637590575890427">Chceli ste prejsť na adresu <ph name="SITE "/>?</translation> 2165 <translation id="4610637590575890427">Chceli ste prejsť na adresu <ph name="SITE "/>?</translation>
2314 <translation id="7723779034587221017">Pripojenie k službe pravidiel bolo preruše né. Obnovte zariadenie alebo kontaktujte zástupcu podpory.</translation> 2166 <translation id="7723779034587221017">Pripojenie k službe pravidiel bolo preruše né. Obnovte zariadenie alebo kontaktujte zástupcu podpory.</translation>
2315 <translation id="5097002363526479830">K sieti „<ph name="NAME"/>“ sa nepodarilo pripojiť: <ph name="DETAILS"/></translation> 2167 <translation id="5097002363526479830">K sieti „<ph name="NAME"/>“ sa nepodarilo pripojiť: <ph name="DETAILS"/></translation>
2168 <translation id="3046388203776734202">Nastavenia kontextových okien:</translatio n>
2316 <translation id="3437994698969764647">Exportovať všetko...</translation> 2169 <translation id="3437994698969764647">Exportovať všetko...</translation>
2317 <translation id="4958202758642732872">Výnimky režimu celej obrazovky</translatio n>
2318 <translation id="8119631488458759651">odstrániť tieto stránky</translation> 2170 <translation id="8119631488458759651">odstrániť tieto stránky</translation>
2319 <translation id="8349305172487531364">Panel so záložkami</translation> 2171 <translation id="8349305172487531364">Panel so záložkami</translation>
2320 <translation id="8153607920959057464">Tento súbor nie je možné zobraziť.</transl ation>
2321 <translation id="1898064240243672867">Uložené v umiestnení:<ph name="CERT_LOCATI ON"/></translation> 2172 <translation id="1898064240243672867">Uložené v umiestnení:<ph name="CERT_LOCATI ON"/></translation>
2322 <translation id="444134486829715816">Rozbaliť...</translation> 2173 <translation id="444134486829715816">Rozbaliť...</translation>
2174 <translation id="2589855374197350858">Šifrované typy údajov</translation>
2323 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> 2175 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
2324 <translation id="7208899522964477531">Na stránke <ph name="SITE_NAME"/> hľadať t ext <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 2176 <translation id="7208899522964477531">Na stránke <ph name="SITE_NAME"/> hľadať t ext <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
2177 <translation id="6255097610484507482">Upraviť platobnú kartu</translation>
2178 <translation id="5584091888252706332">Pri spustení</translation>
2325 <translation id="8960795431111723921">Momentálne tento problém prešetrujeme.</tr anslation> 2179 <translation id="8960795431111723921">Momentálne tento problém prešetrujeme.</tr anslation>
2326 <translation id="2482878487686419369">Upozornenia</translation> 2180 <translation id="2482878487686419369">Upozornenia</translation>
2327 <translation id="7190422832934811958">Prebieha odhlasovanie.</translation> 2181 <translation id="4408398408958794606">L2TP/IPSec + Certifikát používateľa</trans lation>
2328 <translation id="8004582292198964060">Prehliadač</translation> 2182 <translation id="8004582292198964060">Prehliadač</translation>
2329 <translation id="695755122858488207">Nevybratý prepínač</translation> 2183 <translation id="695755122858488207">Nevybratý prepínač</translation>
2330 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation > 2184 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation >
2331 <translation id="8666678546361132282">angličtina</translation> 2185 <translation id="8666678546361132282">angličtina</translation>
2332 <translation id="2224551243087462610">Upraviť názov priečinka</translation> 2186 <translation id="2224551243087462610">Upraviť názov priečinka</translation>
2333 <translation id="1358741672408003399">Pravopis a gramatika</translation> 2187 <translation id="1358741672408003399">Pravopis a gramatika</translation>
2334 <translation id="4910673011243110136">Súkromné siete</translation> 2188 <translation id="4910673011243110136">Súkromné siete</translation>
2335 <translation id="2527167509808613699">Ľubovoľný typ pripojenia</translation> 2189 <translation id="2527167509808613699">Ľubovoľný typ pripojenia</translation>
2190 <translation id="9095710730982563314">Výnimky upozornení</translation>
2336 <translation id="8072988827236813198">Pripnúť karty</translation> 2191 <translation id="8072988827236813198">Pripnúť karty</translation>
2337 <translation id="2602963250191083044">Niečo sa pokúsilo ovládnuť vaše predvolené nastavenie vyhľadávania.</translation> 2192 <translation id="2602963250191083044">Niečo sa pokúsilo ovládnuť vaše predvolené nastavenie vyhľadávania.</translation>
2338 <translation id="378193144039415469">Šifrovaný súbor ONC používa nepodporovanú s chému šifrovania.</translation> 2193 <translation id="378193144039415469">Šifrovaný súbor ONC používa nepodporovanú s chému šifrovania.</translation>
2339 <translation id="1234466194727942574">Ovládací prvok Tabstrip</translation> 2194 <translation id="1234466194727942574">Ovládací prvok Tabstrip</translation>
2340 <translation id="4330523403413375536">Povolí experimenty v službe Nástroje pre v ývojárov. Pomocou panela Nastavenia v službe Nástroje pre vývojárov môžete vypnú ť alebo zapnúť jednotlivé experimenty.</translation>
2341 <translation id="7956713633345437162">Záložky v mobile</translation> 2195 <translation id="7956713633345437162">Záložky v mobile</translation>
2342 <translation id="7974087985088771286">Aktivovať kartu 6</translation> 2196 <translation id="7974087985088771286">Aktivovať kartu 6</translation>
2343 <translation id="4035758313003622889">&amp;Správca úloh</translation> 2197 <translation id="4035758313003622889">&amp;Správca úloh</translation>
2344 <translation id="6356936121715252359">Nastavenia ukladacieho priestoru aplikácie Adobe Flash Player...</translation> 2198 <translation id="6356936121715252359">Nastavenia ukladacieho priestoru aplikácie Adobe Flash Player...</translation>
2345 <translation id="1396529432791646744">Keď sa pripojíte k zabezpečeným webovým st ránkam, hostiteľský server týchto stránok predloží vášmu prehliadaču certifikát, ktorý slúži na verifikáciu jeho identity. Certifikát obsahuje informácie o iden tite, ako je napríklad adresa webových stránok. Tieto informácie sú verifikované treťou stranou, ktorá je pre vaše mobilné zariadenie dôveryhodná. Kontrolou zho dy medzi adresou v certifikáte a adresou daných webových stránok je možné verifi kovať, že prebieha zabezpečená komunikácia s požadovanými webovými stránkami, a nie s inou treťou stranou (napríklad s útočníkom v sieti).</translation>
2346 <translation id="8874184842967597500">Nepripojené</translation>
2347 <translation id="926145120297878023">Pamätá si bežne vybraté výsledky automatick ého dokončovania na základe vyhľadávania výrazu vo všeobecnom poli. Pri ďalšom z adaní toho istého hľadaného výrazu sa tieto adresy URL zobrazia ako návrh.</tran slation> 2199 <translation id="926145120297878023">Pamätá si bežne vybraté výsledky automatick ého dokončovania na základe vyhľadávania výrazu vo všeobecnom poli. Pri ďalšom z adaní toho istého hľadaného výrazu sa tieto adresy URL zobrazia ako návrh.</tran slation>
2348 <translation id="7313804056609272439">Vietnamská vstupná metóda (VNI)</translati on> 2200 <translation id="7313804056609272439">Vietnamská vstupná metóda (VNI)</translati on>
2349 <translation id="8793043992023823866">Importovanie...</translation> 2201 <translation id="8793043992023823866">Importovanie...</translation>
2350 <translation id="8106211421800660735">Číslo kreditnej karty</translation> 2202 <translation id="8106211421800660735">Číslo kreditnej karty</translation>
2351 <translation id="1043108108082168436">V službe <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemáte dostatok miesta</translation> 2203 <translation id="2550839177807794974">Správa vyhľadávacích nástrojov...</transla tion>
2352 <translation id="5089810972385038852">Štát</translation> 2204 <translation id="5089810972385038852">Štát</translation>
2353 <translation id="2872961005593481000">Vypnúť</translation> 2205 <translation id="2872961005593481000">Vypnúť</translation>
2354 <translation id="8986267729801483565">Umiestnenie preberaných súborov:</translat ion> 2206 <translation id="8986267729801483565">Umiestnenie preberaných súborov:</translat ion>
2355 <translation id="2044540568167155862">Počet teleportovaných kôz</translation> 2207 <translation id="2044540568167155862">Počet teleportovaných kôz</translation>
2356 <translation id="1776712937009046120">Pridať používateľa</translation> 2208 <translation id="1776712937009046120">Pridať používateľa</translation>
2357 <translation id="4322394346347055525">Zatvoriť ostatné karty</translation> 2209 <translation id="4322394346347055525">Zatvoriť ostatné karty</translation>
2358 <translation id="2562743677925229011">Nie ste prihlásený/-á v prehliadači <ph na me="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 2210 <translation id="2562743677925229011">Nie ste prihlásený/-á v prehliadači <ph na me="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2359 <translation id="593451978644335626">Stlačením klávesov ctrl+medzerník vyberiete predchádzajúcu metódu vstupu.</translation> 2211 <translation id="593451978644335626">Stlačením klávesov ctrl+medzerník vyberiete predchádzajúcu metódu vstupu.</translation>
2360 <translation id="881799181680267069">Skryť ostatné</translation> 2212 <translation id="881799181680267069">Skryť ostatné</translation>
2361 <translation id="1812631533912615985">Uvoľniť karty</translation> 2213 <translation id="1812631533912615985">Uvoľniť karty</translation>
2362 <translation id="8318945219881683434">Nedal sa overiť stav zrušenia.</translatio n> 2214 <translation id="8318945219881683434">Nedal sa overiť stav zrušenia.</translatio n>
2363 <translation id="1408789165795197664">Rozšírené...</translation> 2215 <translation id="1408789165795197664">Rozšírené...</translation>
2364 <translation id="1650709179466243265">Pridajte predponu www. a príponu .com a ot vorte adresu</translation> 2216 <translation id="1650709179466243265">Pridajte predponu www. a príponu .com a ot vorte adresu</translation>
2365 <translation id="436701661737309601">Vydavateľ certifikátu, ktorého platnosť ešt e nevypršala, je zodpovedný za udržiavanie tzv. „zoznamu zrušených certifikátov“ . Ak bude certifikát niekedy prelomený, vydavateľ ho môže pridaním do zoznamu zr ušených certifikátov zrušiť. Prehliadač už takému certifikátu dôverovať nebude. Pre certifikáty s vypršanou platnosťou sa už informácie o stave zrušenia uchováv ať nemusia. Hoci bol teda daný certifikát pre navštevované webové stránky v minu losti platný, teraz už nie je možné zistiť, či zostal zabezpečený alebo či bol p relomený a následne zrušený. Tým pádom nie je možné zistiť, či komunikujete s le gitímnymi webovými stránkami alebo s útočníkom, ktorý certifikát prelomil a zmoc nil sa ho.</translation> 2217 <translation id="436701661737309601">Vydavateľ certifikátu, ktorého platnosť ešt e nevypršala, je zodpovedný za udržiavanie tzv. „zoznamu zrušených certifikátov“ . Ak bude certifikát niekedy prelomený, vydavateľ ho môže pridaním do zoznamu zr ušených certifikátov zrušiť. Prehliadač už takému certifikátu dôverovať nebude. Pre certifikáty s vypršanou platnosťou sa už informácie o stave zrušenia uchováv ať nemusia. Hoci bol teda daný certifikát pre navštevované webové stránky v minu losti platný, teraz už nie je možné zistiť, či zostal zabezpečený alebo či bol p relomený a následne zrušený. Tým pádom nie je možné zistiť, či komunikujete s le gitímnymi webovými stránkami alebo s útočníkom, ktorý certifikát prelomil a zmoc nil sa ho.</translation>
2218 <translation id="2700829949882135607">Zobraziť a upraviť</translation>
2366 <translation id="7258264058936813500">Napriek tomu načítať</translation> 2219 <translation id="7258264058936813500">Napriek tomu načítať</translation>
2220 <translation id="7535158664538617078">Na zobrazenie niektorých prvkov na tejto s tránke sa vyžaduje doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
2367 <translation id="994289308992179865">Opa&amp;kovať</translation> 2221 <translation id="994289308992179865">Opa&amp;kovať</translation>
2368 <translation id="6654087704052385884">Povoliť presúvanie kariet prehliadača</tra nslation> 2222 <translation id="6654087704052385884">Povoliť presúvanie kariet prehliadača</tra nslation>
2369 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> 2223 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
2370 <translation id="3302709122321372472">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať sú bor css „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation> 2224 <translation id="3302709122321372472">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať sú bor css „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation>
2371 <translation id="305803244554250778">Vytvoriť odkazy na aplikácie na nasledujúci ch miestach:</translation> 2225 <translation id="305803244554250778">Vytvoriť odkazy na aplikácie na nasledujúci ch miestach:</translation>
2372 <translation id="574392208103952083">Stredné</translation> 2226 <translation id="574392208103952083">Stredné</translation>
2373 <translation id="3661117620327489194">Zmeniť na obnovenie otvorených stránok</tr anslation> 2227 <translation id="3745810751851099214">Poslať pre:</translation>
2374 <translation id="3937609171782005782">Pomôžte nám zlepšiť zisťovanie škodlivého softvéru tým, že spoločnosti Google pošlete dodatočné údaje o stránkach, na ktor ých sa zobrazí toto upozornenie. S týmito údajmi budeme zaobchádzať v súlade so <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/>.</translation> 2228 <translation id="3937609171782005782">Pomôžte nám zlepšiť zisťovanie škodlivého softvéru tým, že spoločnosti Google pošlete dodatočné údaje o stránkach, na ktor ých sa zobrazí toto upozornenie. S týmito údajmi budeme zaobchádzať v súlade so <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/>.</translation>
2375 <translation id="8877448029301136595">[rodičovský adresár]</translation> 2229 <translation id="8877448029301136595">[rodičovský adresár]</translation>
2376 <translation id="3816844797124379499">Nepodarilo sa pridať aplikáciu, pretože je v konflikte s aplikáciou „<ph name="APP_NAME"/>“.</translation> 2230 <translation id="3816844797124379499">Nepodarilo sa pridať aplikáciu, pretože je v konflikte s aplikáciou „<ph name="APP_NAME"/>“.</translation>
2377 <translation id="7301360164412453905">Klávesy výberu na klávesnici Hsu</translat ion> 2231 <translation id="7301360164412453905">Klávesy výberu na klávesnici Hsu</translat ion>
2378 <translation id="8631271110654520730">Kopíruje sa obraz na obnovenie...</transla tion> 2232 <translation id="8631271110654520730">Kopíruje sa obraz na obnovenie...</transla tion>
2233 <translation id="1963227389609234879">Odstrániť všetko</translation>
2379 <translation id="7779140087128114262">Vaše šifrované údaje si môže prečítať len osoba, ktorá pozná vašu prístupovú frázu. Prístupová fráza sa spoločnosti Google neodosiela ani ju spoločnosť Google neuchováva. Ak prístupovú frázu zabudnete, budete musieť obnoviť synchronizáciu.</translation> 2234 <translation id="7779140087128114262">Vaše šifrované údaje si môže prečítať len osoba, ktorá pozná vašu prístupovú frázu. Prístupová fráza sa spoločnosti Google neodosiela ani ju spoločnosť Google neuchováva. Ak prístupovú frázu zabudnete, budete musieť obnoviť synchronizáciu.</translation>
2380 <translation id="13356285923490863">Názov pravidla</translation> 2235 <translation id="13356285923490863">Názov pravidla</translation>
2381 <translation id="8241040075392580210">Polojasný</translation> 2236 <translation id="8241040075392580210">Polojasný</translation>
2382 <translation id="6030946405726632495">Nebolo možné vytvoriť priečinok „$1“: $2</ translation> 2237 <translation id="6030946405726632495">Nebolo možné vytvoriť priečinok „$1“: $2</ translation>
2383 <translation id="8690155203172212841">Spravovať nastavenia povolení</translation >
2384 <translation id="7466861475611330213">Štýl interpunkcie</translation> 2238 <translation id="7466861475611330213">Štýl interpunkcie</translation>
2385 <translation id="2496180316473517155">História prehľadávania</translation> 2239 <translation id="2496180316473517155">História prehľadávania</translation>
2386 <translation id="602251597322198729">Stránka sa pokúša prevziať viacero súborov. Chcete to povoliť?</translation> 2240 <translation id="602251597322198729">Stránka sa pokúša prevziať viacero súborov. Chcete to povoliť?</translation>
2387 <translation id="34742832633288298">Reťazenie protokolu HTTP</translation> 2241 <translation id="34742832633288298">Reťazenie protokolu HTTP</translation>
2388 <translation id="5843685321177053287">Nadväzovanie pripojenia k službe na správu zariadenia...</translation> 2242 <translation id="5843685321177053287">Nadväzovanie pripojenia k službe na správu zariadenia...</translation>
2389 <translation id="4365673000813822030">Synchronizácia prestala pracovať.</transla tion> 2243 <translation id="4365673000813822030">Synchronizácia prestala pracovať.</transla tion>
2244 <translation id="1604012588872431574">Povoliť viac pracovných plôch, inteligentn é zmeny veľkosti okien a ich presúvanie.</translation>
2390 <translation id="2052389551707911401">Počet hodín: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra nslation> 2245 <translation id="2052389551707911401">Počet hodín: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra nslation>
2391 <translation id="7026338066939101231">Zníženie</translation> 2246 <translation id="7026338066939101231">Zníženie</translation>
2392 <translation id="5411472733320185105">Nepoužívať nastavenia servera proxy pre na sledujúcich hostiteľov a domény:</translation> 2247 <translation id="5411472733320185105">Nepoužívať nastavenia servera proxy pre na sledujúcich hostiteľov a domény:</translation>
2393 <translation id="3616935895206721546">Zrušiť registráciu podniku na tomto zariad ení.</translation> 2248 <translation id="3616935895206721546">Zrušiť registráciu podniku na tomto zariad ení.</translation>
2394 <translation id="4744728308552504807">Povolí službu na pozadí, pomocou ktorej sa služba Google Cloud Print pripojí k tlačiarňam nainštalovaným v tomto mobilnom zariadení. Keď túto experimentálnu funkciu povolíte, môžete konektor služby Goog le Cloud Print zapnúť tak, že sa v sekcii Pod kapotou v Nastaveniach prihlásite do svojho účtu Google.</translation>
2395 <translation id="6691936601825168937">&amp;Dopredu</translation> 2249 <translation id="6691936601825168937">&amp;Dopredu</translation>
2396 <translation id="6566142449942033617">Cestu „<ph name="PLUGIN_PATH"/>“ sa pre do plnok nepodarilo načítať.</translation> 2250 <translation id="6566142449942033617">Cestu „<ph name="PLUGIN_PATH"/>“ sa pre do plnok nepodarilo načítať.</translation>
2397 <translation id="7065534935986314333">O systéme</translation> 2251 <translation id="7065534935986314333">O systéme</translation>
2398 <translation id="45025857977132537">Použitie kľúča certifikátu: <ph name="USAGES "/></translation> 2252 <translation id="45025857977132537">Použitie kľúča certifikátu: <ph name="USAGES "/></translation>
2399 <translation id="6454421252317455908">Čínska metóda vstupu (rýchla)</translation > 2253 <translation id="6454421252317455908">Čínska metóda vstupu (rýchla)</translation >
2400 <translation id="368789413795732264">Pri zapisovaní súboru sa vyskytla chyba: <p h name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 2254 <translation id="368789413795732264">Pri zapisovaní súboru sa vyskytla chyba: <p h name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
2401 <translation id="1173894706177603556">Premenovať</translation> 2255 <translation id="1173894706177603556">Premenovať</translation>
2402 <translation id="2128691215891724419">Chyba synchronizácie: Aktualizujte prístup ovú frázu pre synchronizáciu...</translation> 2256 <translation id="2128691215891724419">Chyba synchronizácie: Aktualizujte prístup ovú frázu pre synchronizáciu...</translation>
2403 <translation id="2260927788860977899">Vybrať jednu náhodne</translation>
2404 <translation id="2148716181193084225">Dnes</translation> 2257 <translation id="2148716181193084225">Dnes</translation>
2405 <translation id="1002064594444093641">&amp;Tlačiť rámec...</translation> 2258 <translation id="1002064594444093641">&amp;Tlačiť rámec...</translation>
2406 <translation id="7234674978021619913">Hostiteľa domény <ph name="HOST_NAME"/> sm e už informovali, že na stránkach sa našiel škodlivý softvér. Viac informácií o problémoch nájdených na stránkach <ph name="HOST_NAME2"/> nájdete na stránke <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> Google.</translation> 2259 <translation id="7234674978021619913">Hostiteľa domény <ph name="HOST_NAME"/> sm e už informovali, že na stránkach sa našiel škodlivý softvér. Viac informácií o problémoch nájdených na stránkach <ph name="HOST_NAME2"/> nájdete na stránke <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> Google.</translation>
2407 <translation id="4608500690299898628">&amp;Nájsť...</translation> 2260 <translation id="4608500690299898628">&amp;Nájsť...</translation>
2408 <translation id="7582582252461552277">Preferovať túto sieť</translation> 2261 <translation id="7582582252461552277">Preferovať túto sieť</translation>
2409 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 2262 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
2410 <translation id="213826338245044447">Záložky v mobile</translation> 2263 <translation id="213826338245044447">Záložky v mobile</translation>
2411 <translation id="8724859055372736596">&amp;Zobraziť v priečinku</translation> 2264 <translation id="8724859055372736596">&amp;Zobraziť v priečinku</translation>
2412 <translation id="6723099650957480714">Povolí akceleráciu vykresľovania obsahu st ránky jednotkou GPU (ak je povolené skladanie).</translation> 2265 <translation id="6723099650957480714">Povolí akceleráciu vykresľovania obsahu st ránky jednotkou GPU (ak je povolené skladanie).</translation>
2413 <translation id="2367657048471519165">Nastaviť prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME "/> ako predvolený prehliadač</translation> 2266 <translation id="2367657048471519165">Nastaviť prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME "/> ako predvolený prehliadač</translation>
2414 <translation id="4605399136610325267">Pripojenie na Internet nie je k dispozícii </translation> 2267 <translation id="4605399136610325267">Pripojenie na Internet nie je k dispozícii </translation>
2415 <translation id="978407797571588532">Prejdite na možnosť 2268 <translation id="978407797571588532">Prejdite na možnosť
2416 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 2269 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2417 Štart &gt; Ovládací panel &gt; Sieťové pripojenia &gt; Sprievodca nový m pripojením 2270 Štart &gt; Ovládací panel &gt; Sieťové pripojenia &gt; Sprievodca nový m pripojením
2418 <ph name="END_BOLD"/> 2271 <ph name="END_BOLD"/>
2419 a otestujte svoje pripojenie.</translation> 2272 a otestujte svoje pripojenie.</translation>
2420 <translation id="5554489410841842733">Táto ikona sa zobrazí, keď bude môcť dané rozšírenie na aktuálnej stránke realizovať akcie.</translation> 2273 <translation id="5554489410841842733">Táto ikona sa zobrazí, keď bude môcť dané rozšírenie na aktuálnej stránke realizovať akcie.</translation>
2421 <translation id="579702532610384533">Znova pripojiť</translation> 2274 <translation id="579702532610384533">Znova pripojiť</translation>
2422 <translation id="4862642413395066333">Podpisovanie odpovedí protokolu OCSP</tran slation> 2275 <translation id="4862642413395066333">Podpisovanie odpovedí protokolu OCSP</tran slation>
2423 <translation id="5266113311903163739">Chyba importovania certifikačnej autority< /translation> 2276 <translation id="5266113311903163739">Chyba importovania certifikačnej autority< /translation>
2424 <translation id="4240511609794012987">Zdieľaná pamäť</translation> 2277 <translation id="4240511609794012987">Zdieľaná pamäť</translation>
2425 <translation id="4756388243121344051">&amp;História</translation> 2278 <translation id="4756388243121344051">&amp;História</translation>
2426 <translation id="5488640658880603382">Naozaj chcete z tohto počítača odstrániť p rofil <ph name="PROFILE_NAME"/> a všetky súvisiace dáta? Táto akcia sa nedá vrát iť späť.</translation> 2279 <translation id="5488640658880603382">Naozaj chcete z tohto počítača odstrániť p rofil <ph name="PROFILE_NAME"/> a všetky súvisiace dáta? Táto akcia sa nedá vrát iť späť.</translation>
2280 <translation id="830141905641657659">Rozšírené nastavenia synchronizácie</transl ation>
2427 <translation id="8044899503464538266">Pomalé</translation> 2281 <translation id="8044899503464538266">Pomalé</translation>
2428 <translation id="3789841737615482174">Inštalovať</translation> 2282 <translation id="3789841737615482174">Inštalovať</translation>
2429 <translation id="4320697033624943677">Pridať používateľov</translation> 2283 <translation id="4320697033624943677">Pridať používateľov</translation>
2430 <translation id="9153934054460603056">Uložiť identitu a heslo</translation> 2284 <translation id="9153934054460603056">Uložiť identitu a heslo</translation>
2431 <translation id="1455548678241328678">nórska klávesnica</translation> 2285 <translation id="1455548678241328678">nórska klávesnica</translation>
2432 <translation id="4063084925710371119">Pridať stredné mená</translation> 2286 <translation id="4063084925710371119">Pridať stredné mená</translation>
2433 <translation id="7908378463497120834">Je nám ľúto, ale nepodarilo sa pripojiť mi nimálne jeden oddiel externého pamäťového zariadenia.</translation> 2287 <translation id="7908378463497120834">Je nám ľúto, ale nepodarilo sa pripojiť mi nimálne jeden oddiel externého pamäťového zariadenia.</translation>
2434 <translation id="2520481907516975884">Prepínanie režimu číština / angličtina</tr anslation> 2288 <translation id="2520481907516975884">Prepínanie režimu číština / angličtina</tr anslation>
2435 <translation id="8571890674111243710">Prebieha preklad stránky do jazyka: <ph na me="LANGUAGE"/>...</translation> 2289 <translation id="8571890674111243710">Prebieha preklad stránky do jazyka: <ph na me="LANGUAGE"/>...</translation>
2436 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> kariet</translation > 2290 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> kariet</translation >
2437 <translation id="8952215000178696124">Ktorá služba sa má použiť na výber?</trans lation>
2438 <translation id="4373894838514502496">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> min</translat ion> 2291 <translation id="4373894838514502496">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> min</translat ion>
2439 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> 2292 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
2440 <translation id="6358450015545214790">Čo znamenajú tieto položky?</translation> 2293 <translation id="6358450015545214790">Čo znamenajú tieto položky?</translation>
2441 <translation id="1156185823432343624">Hlasitosť: stlmená</translation> 2294 <translation id="1156185823432343624">Hlasitosť: stlmená</translation>
2442 <translation id="6264365405983206840">Vybrať &amp;všetko</translation> 2295 <translation id="6264365405983206840">Vybrať &amp;všetko</translation>
2443 <translation id="6615455863669487791">Zobraziť</translation> 2296 <translation id="6615455863669487791">Zobraziť</translation>
2444 <translation id="1017280919048282932">Prid&amp;ať do slovníka</translation> 2297 <translation id="1017280919048282932">Prid&amp;ať do slovníka</translation>
2445 <translation id="8036518327127111261">Overenie totožnosti pomocou zadaného certi fikátu zlyhalo</translation> 2298 <translation id="8036518327127111261">Overenie totožnosti pomocou zadaného certi fikátu zlyhalo</translation>
2446 <translation id="8319414634934645341">Rozšírené použitie kľúča</translation> 2299 <translation id="8319414634934645341">Rozšírené použitie kľúča</translation>
2447 <translation id="4563210852471260509">Úvodný jazyk vstupu: čínština</translation > 2300 <translation id="4563210852471260509">Úvodný jazyk vstupu: čínština</translation >
2448 <translation id="6897140037006041989">Používateľský agent</translation> 2301 <translation id="6897140037006041989">Používateľský agent</translation>
2449 <translation id="3413122095806433232">Vydavatelia CA: <ph name="LOCATION"/></tra nslation> 2302 <translation id="3413122095806433232">Vydavatelia CA: <ph name="LOCATION"/></tra nslation>
2450 <translation id="1956724372173215413">Stlačením klávesov alt+shift môžete prepín ať medzi metódami vstupu.</translation> 2303 <translation id="1956724372173215413">Stlačením klávesov alt+shift môžete prepín ať medzi metódami vstupu.</translation>
2451 <translation id="4115153316875436289">Počet dní: <ph name="NUMBER_TWO"/></transl ation> 2304 <translation id="4115153316875436289">Počet dní: <ph name="NUMBER_TWO"/></transl ation>
2452 <translation id="701080569351381435">Zobraziť zdrojový kód</translation> 2305 <translation id="701080569351381435">Zobraziť zdrojový kód</translation>
2453 <translation id="3286538390144397061">Reštartovať</translation> 2306 <translation id="3286538390144397061">Reštartovať</translation>
2454 <translation id="2114841414352855701">Ignorované, pretože bolo prepísané pravidl om <ph name="POLICY_NAME"/>.</translation> 2307 <translation id="2114841414352855701">Ignorované, pretože bolo prepísané pravidl om <ph name="POLICY_NAME"/>.</translation>
2455 <translation id="163309982320328737">Úvodná šírka znaku: plná</translation> 2308 <translation id="163309982320328737">Úvodná šírka znaku: plná</translation>
2456 <translation id="6865719912789641501">Vloženie zlyhalo, chyba systému súborov: $ 1</translation>
2457 <translation id="5072212169848991075">Zmeniť na stránku <ph name="NEW_HOMEPAGE"/ ></translation> 2309 <translation id="5072212169848991075">Zmeniť na stránku <ph name="NEW_HOMEPAGE"/ ></translation>
2458 <translation id="4841055638263130507">Nastavenia mikrofónu</translation> 2310 <translation id="4841055638263130507">Nastavenia mikrofónu</translation>
2459 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> 2311 <translation id="6965648386495488594">Port</translation>
2460 <translation id="7631887513477658702">Súbory tohto typu &amp;vždy otvoriť</trans lation> 2312 <translation id="7631887513477658702">Súbory tohto typu &amp;vždy otvoriť</trans lation>
2461 <translation id="8627795981664801467">Len bezpečné pripojenia</translation> 2313 <translation id="8627795981664801467">Len bezpečné pripojenia</translation>
2462 <translation id="795025003224538582">Nereštartovať</translation> 2314 <translation id="795025003224538582">Nereštartovať</translation>
2463 <translation id="8680787084697685621">Informácie o prihlásení do účtu sú neaktuá lne.</translation> 2315 <translation id="8680787084697685621">Informácie o prihlásení do účtu sú neaktuá lne.</translation>
2464 <translation id="5664261101798727573">alebo použite inú službu...</translation> 2316 <translation id="2624250328489684605">Nastavenia jazyka...</translation>
2465 <translation id="889901481107108152">Je nám ľúto, ale tento experiment nie je na vašej platforme k dispozícii.</translation> 2317 <translation id="889901481107108152">Je nám ľúto, ale tento experiment nie je na vašej platforme k dispozícii.</translation>
2466 <translation id="3228969707346345236">Prekladanie zlyhalo, pretože stránka už je v jazyku: <ph name="LANGUAGE"/></translation> 2318 <translation id="3228969707346345236">Prekladanie zlyhalo, pretože stránka už je v jazyku: <ph name="LANGUAGE"/></translation>
2467 <translation id="1873879463550486830">Karanténa SUID</translation> 2319 <translation id="1873879463550486830">Karanténa SUID</translation>
2468 <translation id="2190355936436201913">(prázdne)</translation> 2320 <translation id="2190355936436201913">(prázdne)</translation>
2469 <translation id="8515737884867295000">Overenie pomocou certifikátu zlyhalo</tran slation> 2321 <translation id="8515737884867295000">Overenie pomocou certifikátu zlyhalo</tran slation>
2470 <translation id="5818003990515275822">Kórejčina</translation> 2322 <translation id="5818003990515275822">Kórejčina</translation>
2471 <translation id="4182252350869425879">Upozornenie: Podozrenie na stránku s phish ingom!</translation> 2323 <translation id="4182252350869425879">Upozornenie: Podozrenie na stránku s phish ingom!</translation>
2472 <translation id="1040146523235761440">Tento účet sa už v tomto mobilnom zariaden í používa.</translation> 2324 <translation id="3760594300798166667">Povoliť experimentálne rozhranie WebUI</tr anslation>
2473 <translation id="2453021845418314664">Rozšírené nastavenia synchronizácie</trans lation> 2325 <translation id="2453021845418314664">Rozšírené nastavenia synchronizácie</trans lation>
2474 <translation id="2192782719025820983">Hľadať ďalšie tlačiarne</translation> 2326 <translation id="2192782719025820983">Hľadať ďalšie tlačiarne</translation>
2475 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> 2327 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
2476 <translation id="1164369517022005061">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_DEF AULT"/></translation> 2328 <translation id="1164369517022005061">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_DEF AULT"/></translation>
2329 <translation id="5943260032016910017">Výnimky súborov cookie a údajov stránok</t ranslation>
2477 <translation id="2214283295778284209">Stránka <ph name="SITE"/> je nedostupná.</ translation> 2330 <translation id="2214283295778284209">Stránka <ph name="SITE"/> je nedostupná.</ translation>
2478 <translation id="8755376271068075440">&amp;Väčší</translation> 2331 <translation id="8755376271068075440">&amp;Väčší</translation>
2479 <translation id="8132793192354020517">Pripojené k stránke <ph name="NAME"/></tra nslation> 2332 <translation id="8132793192354020517">Pripojené k stránke <ph name="NAME"/></tra nslation>
2480 <translation id="8187473050234053012">Bezpečnostný certifikát servera je zrušený !</translation> 2333 <translation id="8187473050234053012">Bezpečnostný certifikát servera je zrušený !</translation>
2481 <translation id="2702540957532124911">Klávesnica:</translation> 2334 <translation id="2702540957532124911">Klávesnica:</translation>
2482 <translation id="7444983668544353857">Zakázať zariadenie <ph name="NETWORKDEVICE "/></translation> 2335 <translation id="7444983668544353857">Zakázať zariadenie <ph name="NETWORKDEVICE "/></translation>
2483 <translation id="6003177993629630467">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa sá m nemusí pravidelne aktualizovať.</translation> 2336 <translation id="6003177993629630467">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa sá m nemusí pravidelne aktualizovať.</translation>
2484 <translation id="2374898461628345975">Povolí funkciu 3D CSS a urýchli zobrazovan ie webových stránok pomocou hardvérovej jednotky GPU (Graphics Processor Unit).< /translation> 2337 <translation id="2374898461628345975">Povolí funkciu 3D CSS a urýchli zobrazovan ie webových stránok pomocou hardvérovej jednotky GPU (Graphics Processor Unit).< /translation>
2485 <translation id="421577943854572179">vložené do ktorýchkoľvek iných webových str ánok</translation> 2338 <translation id="421577943854572179">vložené do ktorýchkoľvek iných webových str ánok</translation>
2486 <translation id="580886651983547002">Aplikácii <ph name="PRODUCT_NAME"/> 2339 <translation id="580886651983547002">Aplikácii <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2487 sa nepodarilo pripojiť k webovým stránkam. Obyčajne to býva spôsobené p roblémami so sieťou, 2340 sa nepodarilo pripojiť k webovým stránkam. Obyčajne to býva spôsobené p roblémami so sieťou,
2488 ale môže to byť aj výsledkom nesprávne nakonfigurovanej brány firewall a lebo servera proxy.</translation> 2341 ale môže to byť aj výsledkom nesprávne nakonfigurovanej brány firewall a lebo servera proxy.</translation>
2489 <translation id="4228259645864383432"><ph name="BEGIN_LINK"/>Získať ďalšie rozší renia<ph name="END_LINK"/></translation> 2342 <translation id="4228259645864383432"><ph name="BEGIN_LINK"/>Získať ďalšie rozší renia<ph name="END_LINK"/></translation>
2490 <translation id="5445557969380904478">O rozpoznávaní hlasu</translation> 2343 <translation id="5445557969380904478">O rozpoznávaní hlasu</translation>
2491 <translation id="3093473105505681231">Nastavenia jazykov a kontroly pravopisu... </translation> 2344 <translation id="3093473105505681231">Nastavenia jazykov a kontroly pravopisu... </translation>
2492 <translation id="152482086482215392">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</tr anslation> 2345 <translation id="152482086482215392">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</tr anslation>
2493 <translation id="4261901459838235729">Prezentácia Google</translation>
2494 <translation id="8678698760965522072">Stav online</translation> 2346 <translation id="8678698760965522072">Stav online</translation>
2495 <translation id="529172024324796256">Používateľské meno:</translation> 2347 <translation id="529172024324796256">Používateľské meno:</translation>
2496 <translation id="3308116878371095290">Tejto stránke bolo zabránené nastaviť súbo ry cookie.</translation> 2348 <translation id="3308116878371095290">Tejto stránke bolo zabránené nastaviť súbo ry cookie.</translation>
2497 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 2349 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
2498 <translation id="1545786162090505744">Adresa URL so značkou %s namiesto dopytu</ translation> 2350 <translation id="1545786162090505744">Adresa URL so značkou %s namiesto dopytu</ translation>
2499 <translation id="7219179957768738017">Spojenie používa protokol <ph name="SSL_VE RSION"/>.</translation> 2351 <translation id="7219179957768738017">Spojenie používa protokol <ph name="SSL_VE RSION"/>.</translation>
2500 <translation id="7006634003215061422">Dolný okraj</translation> 2352 <translation id="7006634003215061422">Dolný okraj</translation>
2501 <translation id="7014174261166285193">Inštalácia zlyhala.</translation> 2353 <translation id="7014174261166285193">Inštalácia zlyhala.</translation>
2502 <translation id="1970746430676306437">Zobraziť i&amp;nformácie o stránke</transl ation> 2354 <translation id="1970746430676306437">Zobraziť i&amp;nformácie o stránke</transl ation>
2503 <translation id="1252877623172913312">Pravidlá zariadenia</translation> 2355 <translation id="1252877623172913312">Pravidlá zariadenia</translation>
2356 <translation id="6656839946568629599">Kláves CAPS LOCK je zapnutý. Ak ho chcete vypnúť, stlačte kláves Shift + kláves vyhľadávania</translation>
2357 <translation id="8741168824058335685">Trvalý ukladací priestor:</translation>
2504 <translation id="3199127022143353223">Servery</translation> 2358 <translation id="3199127022143353223">Servery</translation>
2359 <translation id="2189470649391435617">Zmeniť veľkosť vpravo</translation>
2505 <translation id="408898940369358887">Povoliť experimentálne funkcie jazyka JavaS cript</translation> 2360 <translation id="408898940369358887">Povoliť experimentálne funkcie jazyka JavaS cript</translation>
2506 <translation id="2805646850212350655">Systém šifrovania súborov spoločnosti Micr osoft</translation> 2361 <translation id="2805646850212350655">Systém šifrovania súborov spoločnosti Micr osoft</translation>
2507 <translation id="2643698698624765890">Ak chcete spravovať rozšírenia, kliknite n a možnosť Rozšírenia v ponuke Okno.</translation> 2362 <translation id="2643698698624765890">Ak chcete spravovať rozšírenia, kliknite n a možnosť Rozšírenia v ponuke Okno.</translation>
2508 <translation id="1974060860693918893">Rozšírené</translation> 2363 <translation id="1974060860693918893">Rozšírené</translation>
2509 <translation id="1701364987952948449">Prehliadať ako hosť</translation> 2364 <translation id="1701364987952948449">Prehliadať ako hosť</translation>
2510 <translation id="1244303850296295656">Chyba rozšírenia</translation>
2511 <translation id="3541661933757219855">Klávesnicu skryjete zadaním kombinácie klá vesov Ctrl+Alt+/ alebo Esc</translation> 2365 <translation id="3541661933757219855">Klávesnicu skryjete zadaním kombinácie klá vesov Ctrl+Alt+/ alebo Esc</translation>
2512 <translation id="8891727572606052622">Neplatný režim proxy.</translation> 2366 <translation id="8891727572606052622">Neplatný režim proxy.</translation>
2513 <translation id="8813873272012220470">Povolí kontrolu na pozadí, ktorá vás upozo rní pri nájdení nekompatibilného softvéru (teda modulov tretích strán, ktoré spô sobia zlyhanie prehliadača).</translation> 2367 <translation id="8813873272012220470">Povolí kontrolu na pozadí, ktorá vás upozo rní pri nájdení nekompatibilného softvéru (teda modulov tretích strán, ktoré spô sobia zlyhanie prehliadača).</translation>
2514 <translation id="4758054180608678944">Spravovaný režim</translation>
2515 <translation id="2327273619514674103">Našiel sa vírus</translation>
2516 <translation id="3660234220361471169">Nedôveryhodné</translation> 2368 <translation id="3660234220361471169">Nedôveryhodné</translation>
2517 <translation id="5020734739305654865">Prihláste sa pomocou</translation> 2369 <translation id="5020734739305654865">Prihláste sa pomocou</translation>
2518 <translation id="2679385451463308372">Tlačiť prostredníctvom dialógového okna sy stému...</translation> 2370 <translation id="2679385451463308372">Tlačiť prostredníctvom dialógového okna sy stému...</translation>
2519 <translation id="7871467315479343122">Pomôžte vylepšiť funkciu Automatické dopĺň anie.</translation> 2371 <translation id="7871467315479343122">Pomôžte vylepšiť funkciu Automatické dopĺň anie.</translation>
2372 <translation id="899457468947881820">Obslužné programy pre protokoly</translatio n>
2520 <translation id="7414887922320653780">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> hodina</tr anslation> 2373 <translation id="7414887922320653780">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> hodina</tr anslation>
2521 <translation id="2607991137469694339">Metóda vstupu tamilčiny (foneticky)</trans lation>
2522 <translation id="121632099317611328">Inicializácia kamery zlyhala.</translation> 2374 <translation id="121632099317611328">Inicializácia kamery zlyhala.</translation>
2523 <translation id="399179161741278232">Importované</translation> 2375 <translation id="399179161741278232">Importované</translation>
2524 <translation id="810066391692572978">Súbor používa nepodporované funkcie.</trans lation> 2376 <translation id="810066391692572978">Súbor používa nepodporované funkcie.</trans lation>
2525 <translation id="3829932584934971895">Typ poskytovateľa:</translation> 2377 <translation id="3829932584934971895">Typ poskytovateľa:</translation>
2526 <translation id="8644696358262037621">Toto rozhranie API umožňuje webovým apliká ciám používať webové komponenty.</translation> 2378 <translation id="8644696358262037621">Toto rozhranie API umožňuje webovým apliká ciám používať webové komponenty.</translation>
2527 <translation id="462288279674432182">Obmedzená adresa IP:</translation> 2379 <translation id="462288279674432182">Obmedzená adresa IP:</translation>
2528 <translation id="3927932062596804919">Odmietnuť</translation> 2380 <translation id="3927932062596804919">Odmietnuť</translation>
2529 <translation id="3187212781151025377">hebrejská klávesnica</translation> 2381 <translation id="3187212781151025377">hebrejská klávesnica</translation>
2530 <translation id="1090618543140533943">Jeden vybratý súbor, <ph name="FILE_SIZE"/ ></translation> 2382 <translation id="5071755030296241826">Klávesnica na obrazovke</translation>
2531 <translation id="6311893923453953748">Zmeniť spôsob, ako aplikácia <ph name="APP _NAME"/> spracováva a zobrazuje jazyky</translation> 2383 <translation id="6311893923453953748">Zmeniť spôsob, ako aplikácia <ph name="APP _NAME"/> spracováva a zobrazuje jazyky</translation>
2532 <translation id="351152300840026870">Písmo s pevnou šírkou</translation> 2384 <translation id="351152300840026870">Písmo s pevnou šírkou</translation>
2533 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 2385 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
2534 <translation id="778881183694837592">Požadované pole nemôže zostať prázdne</tran slation> 2386 <translation id="778881183694837592">Požadované pole nemôže zostať prázdne</tran slation>
2535 <translation id="5788784787182153474">Ladiaci nástroj stránky na serveri</transl ation> 2387 <translation id="5788784787182153474">Ladiaci nástroj stránky na serveri</transl ation>
2536 <translation id="2371076942591664043">Otvoriť po prebratí</translation> 2388 <translation id="2371076942591664043">Otvoriť po prebratí</translation>
2537 <translation id="3920504717067627103">Certifikačné politiky</translation> 2389 <translation id="3920504717067627103">Certifikačné politiky</translation>
2538 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation> 2390 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation>
2539 <translation id="3308134619352333507">Tlačidlo Skryť</translation> 2391 <translation id="3308134619352333507">Tlačidlo Skryť</translation>
2540 <translation id="7701040980221191251">Žiadne</translation> 2392 <translation id="7701040980221191251">Žiadne</translation>
2541 <translation id="1992215291716487553">Nastavenia kontextových okien:</translatio n> 2393 <translation id="2299271837233608948">Preneste svoje záložky, históriu a nastave nia na všetky svoje zariadenia.</translation>
2542 <translation id="5917011688104426363">Zamerať adresovú lištu pri vyhľadávaní</tr anslation> 2394 <translation id="5917011688104426363">Zamerať adresovú lištu pri vyhľadávaní</tr anslation>
2395 <translation id="6910239454641394402">Výnimky pre JavaScript</translation>
2543 <translation id="3269101346657272573">Zadajte kód PIN.</translation> 2396 <translation id="3269101346657272573">Zadajte kód PIN.</translation>
2544 <translation id="2822854841007275488">Arabské</translation> 2397 <translation id="2822854841007275488">Arabské</translation>
2545 <translation id="5857090052475505287">Nový priečinok</translation> 2398 <translation id="5857090052475505287">Nový priečinok</translation>
2546 <translation id="7450732239874446337">Vstupné a výstupné funkcie siete boli poza stavené.</translation> 2399 <translation id="7450732239874446337">Vstupné a výstupné funkcie siete boli poza stavené.</translation>
2547 <translation id="5178667623289523808">Nájsť predchádzajúce</translation> 2400 <translation id="5178667623289523808">Nájsť predchádzajúce</translation>
2548 <translation id="2815448242176260024">Nikdy neukladať heslá</translation> 2401 <translation id="2815448242176260024">Nikdy neukladať heslá</translation>
2549 <translation id="8687485617085920635">Ďalšie okno</translation> 2402 <translation id="8687485617085920635">Ďalšie okno</translation>
2550 <translation id="4122118036811378575">&amp;Nájsť ďalšie</translation> 2403 <translation id="4122118036811378575">&amp;Nájsť ďalšie</translation>
2551 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> 2404 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
2552 <translation id="2610780100389066815">Podpisovanie zoznamu dôveryhodných inštitú cií spoločnosti Microsoft</translation> 2405 <translation id="2610780100389066815">Podpisovanie zoznamu dôveryhodných inštitú cií spoločnosti Microsoft</translation>
2553 <translation id="7283839718720486367">Filtre SVG a CSS akcelerované jednotkou GP U</translation> 2406 <translation id="7283839718720486367">Filtre SVG a CSS akcelerované jednotkou GP U</translation>
2407 <translation id="8289811203643526145">Spravovať certifikáty...</translation>
2554 <translation id="2788575669734834343">Vyberte súbor s certifikátom</translation> 2408 <translation id="2788575669734834343">Vyberte súbor s certifikátom</translation>
2555 <translation id="8404409224170843728">Výrobca:</translation> 2409 <translation id="8404409224170843728">Výrobca:</translation>
2556 <translation id="8267453826113867474">Blokovať urážlivé slová</translation> 2410 <translation id="8267453826113867474">Blokovať urážlivé slová</translation>
2557 <translation id="7959074893852789871">Súbor obsahoval viacero certifikátov a nie ktoré z nich neboli importované:</translation> 2411 <translation id="7959074893852789871">Súbor obsahoval viacero certifikátov a nie ktoré z nich neboli importované:</translation>
2558 <translation id="6837672309715589209">Zmeniť nastavenia klávesnice na obrazovke. ..</translation> 2412 <translation id="6837672309715589209">Zmeniť nastavenia klávesnice na obrazovke. ..</translation>
2559 <translation id="87377425248837826">Povoliť panely</translation> 2413 <translation id="87377425248837826">Povoliť panely</translation>
2560 <translation id="6736243959894955139">Adresa</translation> 2414 <translation id="6736243959894955139">Adresa</translation>
2415 <translation id="1213999834285861200">Výnimky obrázkov</translation>
2561 <translation id="2805707493867224476">Povoliť všetkým webovým stránkam zobrazova ť kontextové okná</translation> 2416 <translation id="2805707493867224476">Povoliť všetkým webovým stránkam zobrazova ť kontextové okná</translation>
2562 <translation id="3561217442734750519">Vstupná hodnota pre súkromný kľúč musí byť platná cesta.</translation> 2417 <translation id="3561217442734750519">Vstupná hodnota pre súkromný kľúč musí byť platná cesta.</translation>
2563 <translation id="2444609190341826949">Ak nezadáte prístupovú frázu, vaše heslá a ni údaje nebudú na tomto počítači synchronizované.</translation> 2418 <translation id="2444609190341826949">Ak nezadáte prístupovú frázu, vaše heslá a ni údaje nebudú na tomto počítači synchronizované.</translation>
2564 <translation id="5227808808023563348">Nájsť predchádzajúci text</translation> 2419 <translation id="5227808808023563348">Nájsť predchádzajúci text</translation>
2565 <translation id="6650142020817594541">Na týchto stránkach je odporúčaný doplnok Google Chrome Frame (už je nainštalovaný).</translation> 2420 <translation id="6650142020817594541">Na týchto stránkach je odporúčaný doplnok Google Chrome Frame (už je nainštalovaný).</translation>
2566 <translation id="3862763658360970896">Povoliť rozšírenie Chrome To Mobile.</tran slation>
2567 <translation id="902638246363752736">Nastavenia klávesnice</translation> 2421 <translation id="902638246363752736">Nastavenia klávesnice</translation>
2568 <translation id="7925686952655276919">Nepoužívať mobilné dátové prenosy na synch ronizáciu</translation>
2569 <translation id="6503077044568424649">Najnavštevovanejšie</translation> 2422 <translation id="6503077044568424649">Najnavštevovanejšie</translation>
2423 <translation id="4625904365165566833">Je nám ľúto, nemáte povolenie na prihlásen ie. Kontaktujte vlastníka notebooku.</translation>
2570 <translation id="7970256634075683692">&amp;Ukončiť proces</translation> 2424 <translation id="7970256634075683692">&amp;Ukončiť proces</translation>
2571 <translation id="9016164105820007189">Pripája sa k zariadeniu „<ph name="DEVICE_ NAME"/>“.</translation>
2572 <translation id="7168109975831002660">Minimálna veľkosť písma</translation> 2425 <translation id="7168109975831002660">Minimálna veľkosť písma</translation>
2573 <translation id="7070804685954057874">Priamy vstup</translation> 2426 <translation id="7070804685954057874">Priamy vstup</translation>
2574 <translation id="2631006050119455616">Uložené</translation>
2575 <translation id="4949449223641512255">Neznáma dôveryhodnosť certifikátu</transla tion> 2427 <translation id="4949449223641512255">Neznáma dôveryhodnosť certifikátu</transla tion>
2576 <translation id="5175870427301879686">Stránky <ph name="URL"/> chcú natrvalo ukl adať údaje v miestnom počítači.</translation> 2428 <translation id="5175870427301879686">Stránky <ph name="URL"/> chcú natrvalo ukl adať údaje v miestnom počítači.</translation>
2577 <translation id="3265459715026181080">Zatvoriť okno</translation> 2429 <translation id="3265459715026181080">Zatvoriť okno</translation>
2578 <translation id="6074871234879228294">Japonská vstupná metóda (pre japonskú kláv esnicu)</translation> 2430 <translation id="6074871234879228294">Japonská vstupná metóda (pre japonskú kláv esnicu)</translation>
2579 <translation id="6442187272350399447">Skvelý</translation> 2431 <translation id="6442187272350399447">Skvelý</translation>
2580 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (aktuálny)</tran slation> 2432 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (aktuálny)</tran slation>
2581 <translation id="2148999191776934271">Nabíjanie 2433 <translation id="2148999191776934271">Nabíjanie
2582 Do úplného nabitia zostáva: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation> 2434 Do úplného nabitia zostáva: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
2583 <translation id="907841381057066561">Vytvorenie dočasného súboru zip počas balen ia zlyhalo.</translation> 2435 <translation id="907841381057066561">Vytvorenie dočasného súboru zip počas balen ia zlyhalo.</translation>
2584 <translation id="1881456419707551346">Podrobnosti pripojenia</translation>
2585 <translation id="1064912851688322329">Odpojenie účtu Google</translation> 2436 <translation id="1064912851688322329">Odpojenie účtu Google</translation>
2586 <translation id="1294298200424241932">Upraviť nastavenia dôveryhodnosti:</transl ation> 2437 <translation id="1294298200424241932">Upraviť nastavenia dôveryhodnosti:</transl ation>
2587 <translation id="331915893283195714">Všetkým webovým stránkam povoliť zakázanie kurzora myši</translation> 2438 <translation id="331915893283195714">Všetkým webovým stránkam povoliť zakázanie kurzora myši</translation>
2588 <translation id="1384617406392001144">vašej histórii prehliadania</translation> 2439 <translation id="1384617406392001144">vašej histórii prehliadania</translation>
2589 <translation id="1119447706177454957">Interná chyba</translation> 2440 <translation id="1119447706177454957">Interná chyba</translation>
2590 <translation id="3831099738707437457">&amp;Skryť panel kontroly pravopisu</trans lation> 2441 <translation id="3831099738707437457">&amp;Skryť panel kontroly pravopisu</trans lation>
2591 <translation id="4243835228168841140">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> chc e zakázať kurzor myši.</translation> 2442 <translation id="4243835228168841140">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> chc e zakázať kurzor myši.</translation>
2592 <translation id="1040471547130882189">Doplnkový modul nereaguje</translation> 2443 <translation id="1040471547130882189">Doplnkový modul nereaguje</translation>
2593 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> 2444 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
2594 <translation id="8307664665247532435">Pri ďalšom opätovnom načítaní budú nastave nia vymazané</translation> 2445 <translation id="8307664665247532435">Pri ďalšom opätovnom načítaní budú nastave nia vymazané</translation>
2595 <translation id="790025292736025802">Adresa <ph name="URL"/> sa nenašla</transla tion> 2446 <translation id="790025292736025802">Adresa <ph name="URL"/> sa nenašla</transla tion>
2596 <translation id="895347679606913382">Spúšťa sa...</translation> 2447 <translation id="895347679606913382">Spúšťa sa...</translation>
2597 <translation id="3319048459796106952">Nové okno i&amp;nkognito</translation> 2448 <translation id="3319048459796106952">Nové okno i&amp;nkognito</translation>
2598 <translation id="5832669303303483065">Pridať novú adresu...</translation> 2449 <translation id="5832669303303483065">Pridať novú adresu...</translation>
2599 <translation id="3127919023693423797">Overovanie...</translation> 2450 <translation id="3127919023693423797">Overovanie...</translation>
2600 <translation id="8030169304546394654">Odpojené</translation> 2451 <translation id="8030169304546394654">Odpojené</translation>
2601 <translation id="4010065515774514159">Akcia prehliadača</translation> 2452 <translation id="4010065515774514159">Akcia prehliadača</translation>
2602 <translation id="5244403939744861887">Skryť, keď je okno maximalizované</transla tion> 2453 <translation id="4286563808063000730">Zadanú prístupovú frázu nie je možné použi ť, pretože vaše údaje už sú pomocou prístupovej frázy šifrované. Nižšie zadajte aktuálnu prístupovú frázu pre synchronizáciu.</translation>
2603 <translation id="267285457822962309">Zmení nastavenia špecifické pre vaše zariad enie a periférne zariadenia.</translation>
2604 <translation id="1154228249304313899">Otvoriť túto stránku:</translation> 2454 <translation id="1154228249304313899">Otvoriť túto stránku:</translation>
2605 <translation id="9074348188580488499">Naozaj chcete odstrániť všetky heslá?</tra nslation> 2455 <translation id="9074348188580488499">Naozaj chcete odstrániť všetky heslá?</tra nslation>
2606 <translation id="4563703643501244594">Zoznam aplikácií, rozšírení a motívov</tra nslation> 2456 <translation id="4563703643501244594">Zoznam aplikácií, rozšírení a motívov</tra nslation>
2607 <translation id="6635491740861629599">Vybrať podľa domény</translation> 2457 <translation id="6635491740861629599">Vybrať podľa domény</translation>
2608 <translation id="3627588569887975815">Otvoriť odkaz v &amp;utajenom okne</transl ation> 2458 <translation id="3627588569887975815">Otvoriť odkaz v &amp;utajenom okne</transl ation>
2609 <translation id="2632696434734017602">Služba <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> zareg istrovala tlačiarne na tomto zariadení k adresám &lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDRES SES"/>&lt;/b&gt;. Odteraz môžete svoje tlačiarne použiť z akejkoľvek webovej str ánky alebo mobilnej aplikácie, ktorá podporuje službu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME "/>.</translation> 2459 <translation id="2632696434734017602">Služba <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> zareg istrovala tlačiarne na tomto zariadení k adresám &lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDRES SES"/>&lt;/b&gt;. Odteraz môžete svoje tlačiarne použiť z akejkoľvek webovej str ánky alebo mobilnej aplikácie, ktorá podporuje službu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME "/>.</translation>
2610 <translation id="5851868085455377790">Vydavateľ</translation> 2460 <translation id="5851868085455377790">Vydavateľ</translation>
2611 <translation id="4926049483395192435">Musí byť určená.</translation> 2461 <translation id="4926049483395192435">Musí byť určená.</translation>
2612 <translation id="1470719357688513792">Nové nastavenia súborov cookie sa použijú po obnovení stránky.</translation> 2462 <translation id="1470719357688513792">Nové nastavenia súborov cookie sa použijú po obnovení stránky.</translation>
2613 <translation id="5578327870501192725">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN" /> sa šifruje <ph name="BIT_COUNT"/>-bitovou šifrou.</translation> 2463 <translation id="5578327870501192725">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN" /> sa šifruje <ph name="BIT_COUNT"/>-bitovou šifrou.</translation>
2614 <translation id="3193734264051635522">Rýchlosť:</translation> 2464 <translation id="3193734264051635522">Rýchlosť:</translation>
2615 <translation id="393609399744771795">Povolí rozšírené funkcie aplikácie.</transl ation> 2465 <translation id="393609399744771795">Povolí rozšírené funkcie aplikácie.</transl ation>
2616 <translation id="869884720829132584">Ponuka Aplikácie</translation> 2466 <translation id="869884720829132584">Ponuka Aplikácie</translation>
2617 <translation id="8240697550402899963">Použiť klasický motív</translation>
2618 <translation id="7764209408768029281">Ná&amp;stroje</translation> 2467 <translation id="7764209408768029281">Ná&amp;stroje</translation>
2619 <translation id="1139892513581762545">Bočné karty</translation> 2468 <translation id="1139892513581762545">Bočné karty</translation>
2620 <translation id="2890624088306605051">Načítať iba synchronizované nastavenia a ú daje</translation> 2469 <translation id="2890624088306605051">Načítať iba synchronizované nastavenia a ú daje</translation>
2621 <translation id="4779083564647765204">Lupa</translation> 2470 <translation id="4779083564647765204">Lupa</translation>
2622 <translation id="6397363302884558537">Prestať hovoriť</translation>
2623 <translation id="3282430104564575032">Inšpektor DOM</translation> 2471 <translation id="3282430104564575032">Inšpektor DOM</translation>
2624 <translation id="1526560967942511387">Dokument bez názvu</translation> 2472 <translation id="1526560967942511387">Dokument bez názvu</translation>
2473 <translation id="1291144580684226670">Štandardné písmo</translation>
2625 <translation id="3979748722126423326">Povoliť <ph name="NETWORKDEVICE"/></transl ation> 2474 <translation id="3979748722126423326">Povoliť <ph name="NETWORKDEVICE"/></transl ation>
2626 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA alebo RSN)</translation> 2475 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA alebo RSN)</translation>
2627 <translation id="5538307496474303926">Čistí sa...</translation> 2476 <translation id="5538307496474303926">Čistí sa...</translation>
2628 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opírovať adresu URL obrázka</transla tion> 2477 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opírovať adresu URL obrázka</transla tion>
2629 <translation id="7542995811387359312">Automatické dopĺňanie údajov o kreditnej k arte je zakázané, pretože tento formulár nepoužíva zabezpečené pripojenie.</tran slation> 2478 <translation id="7542995811387359312">Automatické dopĺňanie údajov o kreditnej k arte je zakázané, pretože tento formulár nepoužíva zabezpečené pripojenie.</tran slation>
2479 <translation id="8268437482190589132">Dočasný ukladací priestor:</translation>
2630 <translation id="3494444535872870968">Uložiť &amp;rámec ako...</translation> 2480 <translation id="3494444535872870968">Uložiť &amp;rámec ako...</translation>
2631 <translation id="987264212798334818">Všeobecné</translation> 2481 <translation id="987264212798334818">Všeobecné</translation>
2632 <translation id="7005812687360380971">Zlyhanie</translation> 2482 <translation id="7005812687360380971">Zlyhanie</translation>
2633 <translation id="1000219486641369544">Zmeniť na nástroj <ph name="NEW_ENGINE"/>< /translation> 2483 <translation id="1000219486641369544">Zmeniť na nástroj <ph name="NEW_ENGINE"/>< /translation>
2634 <translation id="2356070529366658676">Opýtať sa</translation> 2484 <translation id="2356070529366658676">Opýtať sa</translation>
2635 <translation id="5731247495086897348">Vložiť a prej&amp;sť na adresu</translatio n> 2485 <translation id="5731247495086897348">Vložiť a prej&amp;sť na adresu</translatio n>
2636 <translation id="5435695951839423913">Problém so serverom.</translation> 2486 <translation id="5057827451253965340">Vzhľad panela nástrojov</translation>
2637 <translation id="7635741716790924709">Adresa – riadok 1</translation> 2487 <translation id="7635741716790924709">Adresa – riadok 1</translation>
2638 <translation id="5135533361271311778">Nepodarilo sa vytvoriť položku záložiek</t ranslation> 2488 <translation id="5135533361271311778">Nepodarilo sa vytvoriť položku záložiek</t ranslation>
2639 <translation id="5271247532544265821">Prepínať medzi režimami zjednodušenej a tr adičnej čínštiny</translation> 2489 <translation id="5271247532544265821">Prepínať medzi režimami zjednodušenej a tr adičnej čínštiny</translation>
2640 <translation id="2052610617971448509">Nie ste v adekvátnej karanténe!</translati on> 2490 <translation id="2052610617971448509">Nie ste v adekvátnej karanténe!</translati on>
2641 <translation id="6417515091412812850">Nie je možné skontrolovať, či bol certifik át odmietnutý.</translation> 2491 <translation id="6417515091412812850">Nie je možné skontrolovať, či bol certifik át odmietnutý.</translation>
2492 <translation id="7282743297697561153">Ukladací priestor databázy</translation>
2642 <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, Prerušené</translation> 2493 <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, Prerušené</translation>
2643 <translation id="7347702518873971555">Kúpiť program</translation> 2494 <translation id="7347702518873971555">Kúpiť program</translation>
2644 <translation id="5285267187067365830">Inštalovať doplnkový modul...</translation > 2495 <translation id="5285267187067365830">Inštalovať doplnkový modul...</translation >
2645 <translation id="5334844597069022743">Zobraziť zdrojový kód</translation> 2496 <translation id="5334844597069022743">Zobraziť zdrojový kód</translation>
2646 <translation id="9024127637873500333">&amp;Otvoriť na novej karte</translation> 2497 <translation id="9024127637873500333">&amp;Otvoriť na novej karte</translation>
2647 <translation id="3968098439516354663">Na zobrazenie tohto obsahu je potrebný dop lnok <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
2648 <translation id="1483493594462132177">Odoslať</translation>
2649 <translation id="1166212789817575481">Zatvoriť karty vpravo</translation> 2498 <translation id="1166212789817575481">Zatvoriť karty vpravo</translation>
2650 <translation id="6472893788822429178">Zobraziť tlačidlo Domovskej stránky</trans lation> 2499 <translation id="6472893788822429178">Zobraziť tlačidlo Domovskej stránky</trans lation>
2651 <translation id="4270393598798225102">Verzia <ph name="NUMBER"/></translation> 2500 <translation id="4270393598798225102">Verzia <ph name="NUMBER"/></translation>
2652 <translation id="479536056609751218">Webová stránka, len kód HTML</translation> 2501 <translation id="479536056609751218">Webová stránka, len kód HTML</translation>
2653 <translation id="534916491091036097">Ľavá zátvorka</translation> 2502 <translation id="534916491091036097">Ľavá zátvorka</translation>
2654 <translation id="4157869833395312646">Šifrovanie Server Gated Cryptography spolo čnosti Microsoft</translation> 2503 <translation id="4157869833395312646">Šifrovanie Server Gated Cryptography spolo čnosti Microsoft</translation>
2655 <translation id="6660445291081843757">Používateľské rozhranie Nové prevzaté súbo ry</translation> 2504 <translation id="6660445291081843757">Používateľské rozhranie Nové prevzaté súbo ry</translation>
2656 <translation id="5685236799358487266">Pridať ako &amp;vyhľadávací nástroj...</tr anslation> 2505 <translation id="5685236799358487266">Pridať ako &amp;vyhľadávací nástroj...</tr anslation>
2657 <translation id="8903921497873541725">Priblížiť</translation> 2506 <translation id="8903921497873541725">Priblížiť</translation>
2658 <translation id="6820687829547641339">Archív vo formáte Tar komprimovaný metódou Gzip</translation>
2659 <translation id="2195729137168608510">Ochrana e-mailu</translation> 2507 <translation id="2195729137168608510">Ochrana e-mailu</translation>
2660 <translation id="1425734930786274278">Nasledujúce súbory cookie boli zablokované (súbory cookie tretej strany sú blokované bez výnimky):</translation> 2508 <translation id="1425734930786274278">Nasledujúce súbory cookie boli zablokované (súbory cookie tretej strany sú blokované bez výnimky):</translation>
2661 <translation id="6805647936811177813">Ak chcete importovať certifikát klienta z adresy <ph name="HOST_NAME"/>, prihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</transla tion> 2509 <translation id="6805647936811177813">Ak chcete importovať certifikát klienta z adresy <ph name="HOST_NAME"/>, prihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</transla tion>
2662 <translation id="1199232041627643649">Stlačením tlačidla <ph name="KEY_EQUIVALEN T"/> proces ukončíte.</translation> 2510 <translation id="1199232041627643649">Stlačením tlačidla <ph name="KEY_EQUIVALEN T"/> proces ukončíte.</translation>
2663 <translation id="5428562714029661924">Skryť tento doplnok</translation> 2511 <translation id="5428562714029661924">Skryť tento doplnok</translation>
2512 <translation id="5428756123248171014">Pri preberaní doplnku sa vyskytla chyba (< ph name="ERROR"/>). Ospravedlňujeme sa :-/</translation>
2664 <translation id="7907591526440419938">Otvoriť súbor</translation> 2513 <translation id="7907591526440419938">Otvoriť súbor</translation>
2665 <translation id="2568774940984945469">Kontajner informačného panela</translation > 2514 <translation id="2568774940984945469">Kontajner informačného panela</translation >
2666 <translation id="8971063699422889582">Platnosť certifikátu servera vypršala.</tr anslation> 2515 <translation id="8971063699422889582">Platnosť certifikátu servera vypršala.</tr anslation>
2667 <translation id="4377125064752653719">Pokúsili ste sa o prístup na stránky <ph n ame="DOMAIN"/>, avšak certifikát poskytnutý serverom bol vydavateľom zrušený. Zn amená to, že povereniam zabezpečenia, ktoré predložil server, sa celkom nedá dôv erovať. Je možné, že komunikujete s útočníkom.</translation> 2516 <translation id="4377125064752653719">Pokúsili ste sa o prístup na stránky <ph n ame="DOMAIN"/>, avšak certifikát poskytnutý serverom bol vydavateľom zrušený. Zn amená to, že povereniam zabezpečenia, ktoré predložil server, sa celkom nedá dôv erovať. Je možné, že komunikujete s útočníkom.</translation>
2668 <translation id="8281596639154340028">Použiť <ph name="HANDLER_TITLE"/></transla tion> 2517 <translation id="8281596639154340028">Použiť <ph name="HANDLER_TITLE"/></transla tion>
2669 <translation id="7134098520442464001">Zmenšiť text</translation> 2518 <translation id="7134098520442464001">Zmenšiť text</translation>
2670 <translation id="21133533946938348">Pripnúť kartu</translation> 2519 <translation id="21133533946938348">Pripnúť kartu</translation>
2671 <translation id="4090404313667273475">Na zobrazenie niektorých prvkov na tejto s tránke je potrebný doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
2672 <translation id="1325040735987616223">Aktualizácia systému</translation> 2520 <translation id="1325040735987616223">Aktualizácia systému</translation>
2673 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation> 2521 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation>
2674 <translation id="9090669887503413452">Odoslať informácie o systéme</translation> 2522 <translation id="9090669887503413452">Odoslať informácie o systéme</translation>
2523 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
2675 <translation id="3084771660770137092">Prehliadač Chrome má nedostatok pamäte, al ebo bol proces na webovej stránke z ukončený z iného dôvodu. Ak chcete pokračova ť, obnovte stránku alebo prejdite na inú.</translation> 2524 <translation id="3084771660770137092">Prehliadač Chrome má nedostatok pamäte, al ebo bol proces na webovej stránke z ukončený z iného dôvodu. Ak chcete pokračova ť, obnovte stránku alebo prejdite na inú.</translation>
2676 <translation id="1114901192629963971">Heslo nie je možné overiť v aktuálnej siet i. Vyberte inú sieť.</translation> 2525 <translation id="1114901192629963971">Heslo nie je možné overiť v aktuálnej siet i. Vyberte inú sieť.</translation>
2677 <translation id="5179510805599951267">Text sa nezobrazil v jazyku <ph name="ORIG INAL_LANGUAGE"/>? Nahláste túto chybu</translation> 2526 <translation id="5179510805599951267">Text sa nezobrazil v jazyku <ph name="ORIG INAL_LANGUAGE"/>? Nahláste túto chybu</translation>
2678 <translation id="6430814529589430811">ASCII s kódovaním Base64, jeden certifikát </translation> 2527 <translation id="6430814529589430811">ASCII s kódovaním Base64, jeden certifikát </translation>
2679 <translation id="3305661444342691068">Otvárať súbory PDF v aplikácii Preview</tr anslation> 2528 <translation id="3305661444342691068">Otvárať súbory PDF v aplikácii Preview</tr anslation>
2680 <translation id="329650768420594634">Upozornenie na zbalenie rozšírenia</transla tion> 2529 <translation id="329650768420594634">Upozornenie na zbalenie rozšírenia</transla tion>
2681 <translation id="5143712164865402236">Celá obrazovka</translation> 2530 <translation id="5143712164865402236">Celá obrazovka</translation>
2682 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kódovanie</translation> 2531 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kódovanie</translation>
2683 <translation id="2028531481946156667">Nepodarilo sa spustiť formátovanie.</trans lation> 2532 <translation id="2028531481946156667">Nepodarilo sa spustiť formátovanie.</trans lation>
2533 <translation id="2722201176532936492">Kľúče výberu</translation>
2684 <translation id="385120052649200804">americká klávesnica s medzinárodným rozlože ním klávesov</translation> 2534 <translation id="385120052649200804">americká klávesnica s medzinárodným rozlože ním klávesov</translation>
2685 <translation id="9012607008263791152">Som si vedomý, že návšteva tejto stránky m ôže poškodiť môj počítač.</translation> 2535 <translation id="9012607008263791152">Som si vedomý, že návšteva tejto stránky m ôže poškodiť môj počítač.</translation>
2686 <translation id="6640442327198413730">Chyba vyrovnávacej pamäte</translation> 2536 <translation id="6640442327198413730">Chyba vyrovnávacej pamäte</translation>
2687 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opírovať adresu URL videa</translati on> 2537 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opírovať adresu URL videa</translati on>
2688 <translation id="468249400587767128">Prihlásenie a synchronizácia</translation> 2538 <translation id="468249400587767128">Prihlásenie a synchronizácia</translation>
2689 <translation id="523397668577733901">Chcete namiesto toho <ph name="BEGIN_LINK"/ >prehliadať galériu<ph name="END_LINK"/>?</translation> 2539 <translation id="523397668577733901">Chcete namiesto toho <ph name="BEGIN_LINK"/ >prehliadať galériu<ph name="END_LINK"/>?</translation>
2690 <translation id="2922350208395188000">Certifikát servera sa nedá overiť.</transl ation> 2540 <translation id="2922350208395188000">Certifikát servera sa nedá overiť.</transl ation>
2691 <translation id="3778740492972734840">&amp;Nástroje pre vývojárov</translation> 2541 <translation id="3778740492972734840">&amp;Nástroje pre vývojárov</translation>
2692 <translation id="8335971947739877923">Exportovať...</translation> 2542 <translation id="8335971947739877923">Exportovať...</translation>
2693 <translation id="8667328578593601900">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> je teraz zobrazená na celú obrazovku a zakázala kurzor myši.</translation> 2543 <translation id="8667328578593601900">Stránka <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> je teraz zobrazená na celú obrazovku a zakázala kurzor myši.</translation>
2544 <translation id="5680966941935662618">Nastavenia Automatického dopĺňania</transl ation>
2694 <translation id="38275787300541712">Po dokončení stlačte kláves Enter</translati on> 2545 <translation id="38275787300541712">Po dokončení stlačte kláves Enter</translati on>
2695 <translation id="6004539838376062211">&amp;Možnosti kontroly pravopisu</translat ion> 2546 <translation id="6004539838376062211">&amp;Možnosti kontroly pravopisu</translat ion>
2696 <translation id="4058793769387728514">Skontrolovať dokument</translation> 2547 <translation id="4058793769387728514">Skontrolovať dokument</translation>
2697 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/></translation>
2698 <translation id="1810107444790159527">Pole s ponukou</translation> 2548 <translation id="1810107444790159527">Pole s ponukou</translation>
2699 <translation id="3338239663705455570">slovinská klávesnica</translation> 2549 <translation id="3338239663705455570">slovinská klávesnica</translation>
2700 <translation id="1859234291848436338">Smer písania</translation> 2550 <translation id="1859234291848436338">Smer písania</translation>
2701 <translation id="5045550434625856497">Nesprávne heslo</translation> 2551 <translation id="5045550434625856497">Nesprávne heslo</translation>
2702 <translation id="6397592254427394018">Otvoriť všetky záložky v &amp;okne inkogni to</translation> 2552 <translation id="6397592254427394018">Otvoriť všetky záložky v &amp;okne inkogni to</translation>
2703 <translation id="4567836003335927027">Vaše údaje na stránkach <ph name="WEBSITE_ 1"/></translation> 2553 <translation id="4567836003335927027">Vaše údaje na stránkach <ph name="WEBSITE_ 1"/></translation>
2704 <translation id="27822970480436970">Tomuto rozšíreniu sa nepodarilo upraviť žiad osť siete, pretože úprava bola v rozpore s ďalším rozšírením.</translation> 2554 <translation id="27822970480436970">Tomuto rozšíreniu sa nepodarilo upraviť žiad osť siete, pretože úprava bola v rozpore s ďalším rozšírením.</translation>
2705 <translation id="756445078718366910">Otvoriť okno prehliadača</translation> 2555 <translation id="756445078718366910">Otvoriť okno prehliadača</translation>
2706 <translation id="6132383530370527946">Zmluvné podmienky</translation> 2556 <translation id="6132383530370527946">Zmluvné podmienky</translation>
2707 <translation id="5088534251099454936">Štandard PKCS #1 SHA-512 so šifrovaním RSA </translation> 2557 <translation id="5088534251099454936">Štandard PKCS #1 SHA-512 so šifrovaním RSA </translation>
2708 <translation id="6392373519963504642">kórejská klávesnica</translation> 2558 <translation id="6392373519963504642">kórejská klávesnica</translation>
2709 <translation id="2028997212275086731">Archív vo formáte RAR</translation>
2710 <translation id="7887334752153342268">Duplikovať</translation> 2559 <translation id="7887334752153342268">Duplikovať</translation>
2711 <translation id="3624005168026397829">Rozšírenia, aplikácie a motívy môžu poškod iť vaše mobilné zariadenie. Naozaj chcete pokračovať?</translation>
2712 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> 2560 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
2713 <translation id="9026731007018893674">prevziať</translation> 2561 <translation id="9026731007018893674">prevziať</translation>
2714 <translation id="7646591409235458998">E-mail:</translation> 2562 <translation id="7646591409235458998">E-mail:</translation>
2715 <translation id="3096595804210155701">Návrhy aplikácií z Internetového obchodu C hrome:</translation>
2716 <translation id="6199775032047436064">Opätovné načítanie aktuálnej stránky</tran slation> 2563 <translation id="6199775032047436064">Opätovné načítanie aktuálnej stránky</tran slation>
2717 <translation id="6981982820502123353">Dostupnosť</translation> 2564 <translation id="6981982820502123353">Dostupnosť</translation>
2565 <translation id="112343676265501403">Výnimky doplnkov</translation>
2566 <translation id="770273299705142744">Automatické vyplňovanie formulárov</transla tion>
2718 <translation id="7210998213739223319">Používateľské meno.</translation> 2567 <translation id="7210998213739223319">Používateľské meno.</translation>
2719 <translation id="4523336217659634227">Pri preberaní doplnku došlo k chybe (<ph n ame="ERROR"/>).</translation>
2720 <translation id="4478664379124702289">Uložiť &amp;odkaz ako...</translation> 2568 <translation id="4478664379124702289">Uložiť &amp;odkaz ako...</translation>
2721 <translation id="8725066075913043281">Skúsiť znova</translation> 2569 <translation id="8725066075913043281">Skúsiť znova</translation>
2722 <translation id="1887908730460853602">Dialógové okná v štýle Google</translation > 2570 <translation id="1887908730460853602">Dialógové okná v štýle Google</translation >
2723 <translation id="8502249598105294518">Prispôsobiť a spravovať prehliadač <ph nam e="PRODUCT_NAME"/></translation> 2571 <translation id="8502249598105294518">Prispôsobiť a spravovať prehliadač <ph nam e="PRODUCT_NAME"/></translation>
2724 <translation id="4163521619127344201">Vaša fyzická poloha</translation> 2572 <translation id="4163521619127344201">Vaša fyzická poloha</translation>
2725 <translation id="3797008485206955964">Zobraziť stránky na pozadí (<ph name="NUM_ BACKGROUND_APPS"/>)</translation> 2573 <translation id="3797008485206955964">Zobraziť stránky na pozadí (<ph name="NUM_ BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
2726 <translation id="8590375307970699841">Nastaviť automatické aktualizácie</transla tion> 2574 <translation id="8590375307970699841">Nastaviť automatické aktualizácie</transla tion>
2727 <translation id="2797524280730715045">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hodinami< /translation> 2575 <translation id="2797524280730715045">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hodinami< /translation>
2728 <translation id="265390580714150011">Hodnota poľa</translation> 2576 <translation id="265390580714150011">Hodnota poľa</translation>
2729 <translation id="3869917919960562512">Nesprávny index.</translation> 2577 <translation id="3869917919960562512">Nesprávny index.</translation>
2730 <translation id="7031962166228839643">Model TPM sa pripravuje, čakajte (môže to trvať niekoľko minút)...</translation> 2578 <translation id="7031962166228839643">Model TPM sa pripravuje, čakajte (môže to trvať niekoľko minút)...</translation>
2731 <translation id="769312636793844336">Ak chcete tento súbor uložiť, aby ste ho mo hli použiť offline, prejdite do režimu online a&lt;br&gt;začiarknite políčko <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> priradené k tomuto súboru.</translation>
2732 <translation id="419181525480488567">Odošlite túto stránku do svojho mobilného z ariadenia</translation>
2733 <translation id="7877451762676714207">Neznáma chyba servera. Skúste to znova ale bo sa obráťte na správcu servera.</translation>
2734 <translation id="5737306429639033676">Predvídať akcie siete na zlepšenie výkonno sti načítania stránky</translation> 2579 <translation id="5737306429639033676">Predvídať akcie siete na zlepšenie výkonno sti načítania stránky</translation>
2735 <translation id="5376363957846771741">Neznáme alebo nepodporované zariadenie (<p h name="ADDRESS"/>)</translation>
2736 <translation id="8123426182923614874">Zostávajúce údaje:</translation> 2580 <translation id="8123426182923614874">Zostávajúce údaje:</translation>
2737 <translation id="2070909990982335904">Názvy začínajúce bodkou sú vyhradené pre s ystém. Vyberte iný názov.</translation> 2581 <translation id="2070909990982335904">Názvy začínajúce bodkou sú vyhradené pre s ystém. Vyberte iný názov.</translation>
2738 <translation id="3707020109030358290">Vybratá položka nie je certifikačnou autor itou.</translation> 2582 <translation id="3707020109030358290">Vybratá položka nie je certifikačnou autor itou.</translation>
2739 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> ( <ph name="ISSUER"/> )</translation> 2583 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> ( <ph name="ISSUER"/> )</translation>
2740 <translation id="2115926821277323019">Musíte zadať platnú adresu URL</translatio n> 2584 <translation id="2115926821277323019">Musíte zadať platnú adresu URL</translatio n>
2741 <translation id="3464726836683998962">Zakázať roaming pre mobilné dátové prenosy </translation>
2742 <translation id="8986494364107987395">Automaticky odosielať štatistiky o používa ní a správy o zlyhaní spoločnosti Google</translation> 2585 <translation id="8986494364107987395">Automaticky odosielať štatistiky o používa ní a správy o zlyhaní spoločnosti Google</translation>
2743 <translation id="7070714457904110559">Povolí experimentálne rozšírenia funkcie u rčovania polohy. Zahŕňa to rozhrania API určovania polohy v operačnom systéme (a k sú k dispozícii) a odosielanie dodatočných údajov o konfigurácii miestnej siet e do služieb Google na určovanie polohy s cieľom zvýšiť presnosť určovania poloh y.</translation> 2586 <translation id="7070714457904110559">Povolí experimentálne rozšírenia geolokali začnej funkcie, ktoré napríklad umožnia používať lokalizačné rozhrania API opera čného systému (ak sú k dispozícii) alebo posielať lokalizačnej službe Google ďal šie údaje o konfigurácii miestnej siete, vďaka ktorým bude možné presnejšie urči ť polohu používateľa.</translation>
2744 <translation id="6701535245008341853">Nepodarilo sa získať profil.</translation> 2587 <translation id="6701535245008341853">Nepodarilo sa získať profil.</translation>
2745 <translation id="8303655282093186569">Nastavenia vstupu Pinyin</translation>
2746 <translation id="992779717417561630">Tlačiť pomocou dialógového okna služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 2588 <translation id="992779717417561630">Tlačiť pomocou dialógového okna služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
2747 <translation id="1991402313603869273">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> nie je po volený.</translation>
2748 <translation id="527605982717517565">Vždy povoliť jazyk JavaScript na stránkach <ph name="HOST"/></translation> 2589 <translation id="527605982717517565">Vždy povoliť jazyk JavaScript na stránkach <ph name="HOST"/></translation>
2749 <translation id="702373420751953740">Verzia PRL:</translation> 2590 <translation id="702373420751953740">Verzia PRL:</translation>
2750 <translation id="1307041843857566458">Potvrdiť opätovné povolenie</translation> 2591 <translation id="1307041843857566458">Potvrdiť opätovné povolenie</translation>
2751 <translation id="8654151524613148204">Súbor je príliš veľký a váš počítač ho nem ôže spracovať. Ľutujeme.</translation> 2592 <translation id="8314308967132194952">Pridať novú adresu...</translation>
2752 <translation id="1221024147024329929">Štandard PKCS #1 MD2 so šifrovaním RSA</tr anslation> 2593 <translation id="1221024147024329929">Štandard PKCS #1 MD2 so šifrovaním RSA</tr anslation>
2753 <translation id="3323447499041942178">Textové pole</translation> 2594 <translation id="3323447499041942178">Textové pole</translation>
2754 <translation id="580571955903695899">Zoradiť podľa názvu</translation> 2595 <translation id="580571955903695899">Zoradiť podľa názvu</translation>
2755 <translation id="5230516054153933099">Okno</translation> 2596 <translation id="5230516054153933099">Okno</translation>
2756 <translation id="1799497982892676838">Spravujte svoje synchronizované údaje v Pa neli Google</translation> 2597 <translation id="1799497982892676838">Spravujte svoje synchronizované údaje v Pa neli Google</translation>
2757 <translation id="7554791636758816595">Nová karta</translation> 2598 <translation id="7554791636758816595">Nová karta</translation>
2758 <translation id="6928853950228839340">Composite to Texture</translation> 2599 <translation id="6928853950228839340">Composite to Texture</translation>
2759 <translation id="8446084853024828633">Vstúpiť ako hosť</translation> 2600 <translation id="8446084853024828633">Vstúpiť ako hosť</translation>
2760 <translation id="48399750961678818">Zmeniť na stránku <ph name="URL"/></translat ion>
2761 <translation id="3330616135759834145">Bolo prijatých viacero hlavičiek typu Cont ent-Disposition. Je to zakázané z dôvodu
2762 ochrany proti útokom rozdeľujúcim odpoveď HTTP.
2763 </translation>
2764 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation> 2601 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation>
2765 <translation id="7671576867600624">Technológia:</translation> 2602 <translation id="7671576867600624">Technológia:</translation>
2766 <translation id="1103966635949043187">Prejsť na domovskú stránku lokality:</tran slation> 2603 <translation id="1103966635949043187">Prejsť na domovskú stránku lokality:</tran slation>
2767 <translation id="4762295713053835808">Osobné položky...</translation> 2604 <translation id="1916184722290423966">Zaregistrujte si nový účet Google</transla tion>
2768 <translation id="7477347901712410606">Ak ste zabudli svoju prístupovú frázu, zas tavte a obnovte synchronizáciu pomocou služby <ph name="BEGIN_LINK"/>Informačný panel Google<ph name="END_LINK"/> .</translation> 2605 <translation id="7477347901712410606">Ak ste zabudli svoju prístupovú frázu, zas tavte a obnovte synchronizáciu pomocou služby <ph name="BEGIN_LINK"/>Informačný panel Google<ph name="END_LINK"/> .</translation>
2606 <translation id="7383882211187541333">Všetky vaše nastavenia prehliadača <ph nam e="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sú v bezpečí pre prípad, že sa niečo stane vášmu počíta ču.</translation>
2607 <translation id="5141888726840556048">K zariadeniu <ph name="DEVICE_NAME"/> sa n edá pripojiť.</translation>
2769 <translation id="2645575947416143543">Ak však pracujete v organizácii, ktorá vyt vára svoje vlastné certifikáty, a snažíte sa pomocou daného certifikátu pripojiť k vnútorným webovým stránkam dotyčnej organizácie, možno budete môcť tento prob lém bezpečne vyriešiť. Koreňový certifikát svojej organizácie môžete importovať ako „koreňový certifikát“ a certifikáty vydané alebo overené vašou organizáciou sa následne stanú dôveryhodnými a pri budúcom pripojení k vnútorným webovým strá nkam sa táto chyba už nezobrazí. Ak potrebujete pomoc s pridaním nového koreňové ho certifikátu do počítača, obráťte sa na pomocný personál svojej organizácie.</ translation> 2608 <translation id="2645575947416143543">Ak však pracujete v organizácii, ktorá vyt vára svoje vlastné certifikáty, a snažíte sa pomocou daného certifikátu pripojiť k vnútorným webovým stránkam dotyčnej organizácie, možno budete môcť tento prob lém bezpečne vyriešiť. Koreňový certifikát svojej organizácie môžete importovať ako „koreňový certifikát“ a certifikáty vydané alebo overené vašou organizáciou sa následne stanú dôveryhodnými a pri budúcom pripojení k vnútorným webovým strá nkam sa táto chyba už nezobrazí. Ak potrebujete pomoc s pridaním nového koreňové ho certifikátu do počítača, obráťte sa na pomocný personál svojej organizácie.</ translation>
2609 <translation id="376466258076168640">Nastaviť <ph name="PRODUCT_NAME"/> ako môj predvolený prehliadač</translation>
2770 <translation id="1056898198331236512">Upozornenie</translation> 2610 <translation id="1056898198331236512">Upozornenie</translation>
2771 <translation id="8432745813735585631">americká klávesnica s rozložením klávesov Colemak</translation> 2611 <translation id="8432745813735585631">americká klávesnica s rozložením klávesov Colemak</translation>
2772 <translation id="8151639108075998630">Povoliť hosťovské prehliadanie</translatio n> 2612 <translation id="8151639108075998630">Povoliť hosťovské prehliadanie</translatio n>
2773 <translation id="2608770217409477136">Použiť predvolené nastavenia</translation> 2613 <translation id="2608770217409477136">Použiť predvolené nastavenia</translation>
2774 <translation id="3157931365184549694">Obnoviť</translation> 2614 <translation id="3157931365184549694">Obnoviť</translation>
2775 <translation id="3091684859007218205">Povoliť konektor služby <ph name="CLOUD_PR INT_NAME"/></translation>
2776 <translation id="2318625572303095424">Povoliť rozhranie Bluetooth</translation> 2615 <translation id="2318625572303095424">Povoliť rozhranie Bluetooth</translation>
2777 <translation id="996250603853062861">Prebieha nadväzovanie zabezpečeného spojeni a...</translation> 2616 <translation id="996250603853062861">Prebieha nadväzovanie zabezpečeného spojeni a...</translation>
2778 <translation id="6059232451013891645">Priečinok:</translation> 2617 <translation id="6059232451013891645">Priečinok:</translation>
2779 <translation id="4274292172790327596">Nerozpoznaná chyba</translation> 2618 <translation id="4274292172790327596">Nerozpoznaná chyba</translation>
2780 <translation id="760537465793895946">Skontrolovať konflikty s modulmi tretích st rán.</translation> 2619 <translation id="760537465793895946">Skontrolovať konflikty s modulmi tretích st rán.</translation>
2781 <translation id="1640180200866533862">Pravidlá pre používateľa</translation> 2620 <translation id="1640180200866533862">Pravidlá pre používateľa</translation>
2782 <translation id="7042418530779813870">Vl&amp;ožiť a hľadať</translation> 2621 <translation id="7042418530779813870">Vl&amp;ožiť a hľadať</translation>
2783 <translation id="9110447413660189038">Na&amp;hor</translation> 2622 <translation id="9110447413660189038">Na&amp;hor</translation>
2784 <translation id="375403751935624634">Preklad zlyhal v dôsledku chyby servera.</t ranslation> 2623 <translation id="375403751935624634">Preklad zlyhal v dôsledku chyby servera.</t ranslation>
2785 <translation id="2101225219012730419">Verzia:</translation> 2624 <translation id="2101225219012730419">Verzia:</translation>
2625 <translation id="1570242578492689919">Písma a kódovanie</translation>
2786 <translation id="2762632611300864971">Platí pre</translation> 2626 <translation id="2762632611300864971">Platí pre</translation>
2787 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation> 2627 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
2788 <translation id="9004241046659393937">Aktivovať okno 5</translation> 2628 <translation id="9004241046659393937">Aktivovať okno 5</translation>
2789 <translation id="8050038245906040378">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</tran slation> 2629 <translation id="8050038245906040378">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</tran slation>
2790 <translation id="271907111803265074">Dosiahli ste limit pre mobilné dátové preno sy. Ak chcete používať sieť <ph name="NETWORK"/>, zakúpte si iný plán.</translat ion> 2630 <translation id="271907111803265074">Dosiahli ste limit pre mobilné dátové preno sy. Ak chcete používať sieť <ph name="NETWORK"/>, zakúpte si iný plán.</translat ion>
2791 <translation id="3031557471081358569">Vyberte položky na import:</translation> 2631 <translation id="3031557471081358569">Vyberte položky na import:</translation>
2792 <translation id="1368832886055348810">Zľava doprava</translation> 2632 <translation id="1368832886055348810">Zľava doprava</translation>
2793 <translation id="2246796647895323322">Povoliť funkciu Dynamický režim na zrýchle nie vyhľadávania (výraz zo všeobecného poľa sa môže <ph name="BEGIN_LINK"/>uloži ť do denníka<ph name="END_LINK"/>)</translation>
2794 <translation id="3031433885594348982">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN" /> sa šifruje slabou šifrou.</translation> 2633 <translation id="3031433885594348982">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN" /> sa šifruje slabou šifrou.</translation>
2795 <translation id="4047345532928475040">Nepoužiteľné</translation> 2634 <translation id="4047345532928475040">Nepoužiteľné</translation>
2796 <translation id="5604324414379907186">Vždy zobraziť panel so záložkami</translat ion> 2635 <translation id="5604324414379907186">Vždy zobraziť panel so záložkami</translat ion>
2797 <translation id="3220630151624181591">Aktivovať kartu 2</translation> 2636 <translation id="3220630151624181591">Aktivovať kartu 2</translation>
2798 <translation id="249113932447298600">Je nám ľúto, ale zariadenie <ph name="DEVIC E_LABEL"/> nie je momentálne podporované.</translation> 2637 <translation id="249113932447298600">Je nám ľúto, ale zariadenie <ph name="DEVIC E_LABEL"/> nie je momentálne podporované.</translation>
2799 <translation id="8898139864468905752">Prehľad kariet</translation> 2638 <translation id="8898139864468905752">Prehľad kariet</translation>
2800 <translation id="2799223571221894425">Znova spustiť</translation> 2639 <translation id="2799223571221894425">Znova spustiť</translation>
2801 <translation id="5771816112378578655">Prebieha inštalácia...</translation> 2640 <translation id="5771816112378578655">Prebieha inštalácia...</translation>
2802 <translation id="4981175823895517727">Náhodná tapeta</translation>
2803 <translation id="1197979282329025000">Pri načítavaní funkcií tlačiarne <ph name= "PRINTER_NAME"/> sa vyskytla chyba. Táto tlačiareň nemôže byť zaregistrovaná do služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 2641 <translation id="1197979282329025000">Pri načítavaní funkcií tlačiarne <ph name= "PRINTER_NAME"/> sa vyskytla chyba. Táto tlačiareň nemôže byť zaregistrovaná do služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
2804 <translation id="285480231336205327">Povoliť režim s vysokým kontrastom</transla tion> 2642 <translation id="285480231336205327">Povoliť režim s vysokým kontrastom</transla tion>
2805 <translation id="6744468237221042970">Počítač (<ph name="ADDRESS"/>)</translatio n> 2643 <translation id="8820901253980281117">Výnimky kontextových okien</translation>
2806 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> 2644 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
2807 <translation id="1143142264369994168">Podpisovateľ certifikátu</translation> 2645 <translation id="1143142264369994168">Podpisovateľ certifikátu</translation>
2808 <translation id="904949795138183864">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/> u ž neexistuje.</translation> 2646 <translation id="904949795138183864">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/> u ž neexistuje.</translation>
2809 <translation id="6032912588568283682">Systém súborov</translation>
2810 <translation id="214353449635805613">Oblasť snímky obrazovky</translation> 2647 <translation id="214353449635805613">Oblasť snímky obrazovky</translation>
2648 <translation id="3637683040568979198">Bolo prijatých viacero hlavičiek typu Umie stnenie. Je to zakázané z dôvodu ochrany proti útokom rozdeľujúcim odpoveď HTTP. </translation>
2811 <translation id="3228279582454007836">Túto stránku ste v minulosti nikdy nenavšt ívili.</translation> 2649 <translation id="3228279582454007836">Túto stránku ste v minulosti nikdy nenavšt ívili.</translation>
2812 <translation id="7027125358315426638">Názov databázy:</translation>
2813 <translation id="5449716055534515760">Zavrieť o&amp;kno</translation> 2650 <translation id="5449716055534515760">Zavrieť o&amp;kno</translation>
2814 <translation id="2814489978934728345">Zastaviť otváranie tejto stránky</translat ion> 2651 <translation id="2814489978934728345">Zastaviť otváranie tejto stránky</translat ion>
2815 <translation id="2354001756790975382">Iné záložky</translation> 2652 <translation id="2354001756790975382">Iné záložky</translation>
2816 <translation id="5234325087306733083">Režim offline</translation> 2653 <translation id="5234325087306733083">Režim offline</translation>
2817 <translation id="1779392088388639487">Chyba importovania súboru PKCS #12</transl ation> 2654 <translation id="1779392088388639487">Chyba importovania súboru PKCS #12</transl ation>
2818 <translation id="5120421890733714118">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká ciu webových stránok.</translation> 2655 <translation id="5120421890733714118">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká ciu webových stránok.</translation>
2819 <translation id="166278006618318542">Algoritmus verejného kľúča subjektu</transl ation> 2656 <translation id="166278006618318542">Algoritmus verejného kľúča subjektu</transl ation>
2820 <translation id="5759272020525228995">Pri načítavaní adresy <ph name="URL"/> sa na webových stránkach vyskytla chyba. 2657 <translation id="5759272020525228995">Pri načítavaní adresy <ph name="URL"/> sa na webových stránkach vyskytla chyba.
2821 Môže na nich prebiehať údržba alebo sú nesprávne nakonfigurované.</trans lation> 2658 Môže na nich prebiehať údržba alebo sú nesprávne nakonfigurované.</trans lation>
2822 <translation id="2946119680249604491">Pridať pripojenie</translation>
2823 <translation id="641480858134062906">Adresu <ph name="URL"/> sa nepodarilo načít ať</translation> 2659 <translation id="641480858134062906">Adresu <ph name="URL"/> sa nepodarilo načít ať</translation>
2824 <translation id="3693415264595406141">Heslo:</translation> 2660 <translation id="3693415264595406141">Heslo:</translation>
2825 <translation id="8602184400052594090">Súbor manifestu chýba alebo je nečitateľný .</translation> 2661 <translation id="8602184400052594090">Súbor manifestu chýba alebo je nečitateľný .</translation>
2826 <translation id="2784949926578158345">Spojenie bolo obnovené.</translation> 2662 <translation id="2784949926578158345">Spojenie bolo obnovené.</translation>
2827 <translation id="6663792236418322902">Zvolené heslo budete neskôr potrebovať na obnovenie tohto súboru. Zapíšte si ho na bezpečné miesto.</translation> 2663 <translation id="6663792236418322902">Zvolené heslo budete neskôr potrebovať na obnovenie tohto súboru. Zapíšte si ho na bezpečné miesto.</translation>
2664 <translation id="4532822216683966758">Máte povolenú kontrolu pôvodu certifikátov DNS. Do služieb Google sa preto môžu odosielať súkromné údaje.</translation>
2828 <translation id="3834911756107486551">Prihlásený používateľ <ph name="USER_NAME" /></translation> 2665 <translation id="3834911756107486551">Prihlásený používateľ <ph name="USER_NAME" /></translation>
2829 <translation id="6321196148033717308">O rozpoznávaní hlasu</translation> 2666 <translation id="6321196148033717308">O rozpoznávaní hlasu</translation>
2830 <translation id="6582381827060163791">Ste online.</translation> 2667 <translation id="4742412957996571326">Povoliť podporu rozhrania Bluetooth systém u Chrome OS.</translation>
2668 <translation id="4663317021223369617">Súbory cookie a údaje stránok</translation >
2831 <translation id="3412265149091626468">Prejsť na výber</translation> 2669 <translation id="3412265149091626468">Prejsť na výber</translation>
2832 <translation id="8167737133281862792">Pridať certifikát</translation> 2670 <translation id="8167737133281862792">Pridať certifikát</translation>
2833 <translation id="2645009827850892485">Zlý token DMToken</translation> 2671 <translation id="2645009827850892485">Zlý token DMToken</translation>
2834 <translation id="7509179828847922845">Pripojenie k stránkam <ph name="HOST_NAME" /> bolo prerušené.</translation> 2672 <translation id="7509179828847922845">Pripojenie k stránkam <ph name="HOST_NAME" /> bolo prerušené.</translation>
2835 <translation id="2911372483530471524">Priestory názvov PID</translation> 2673 <translation id="2911372483530471524">Priestory názvov PID</translation>
2836 <translation id="2503900156957403447">Poslať aj kópiu na zobrazenie offline (<ph name="PAGE_SIZE"/>)</translation>
2837 <translation id="7254373286028228618">Povoľuje ochranu XSS Auditor modulu WebKit (ochrana skriptovania medzi stránkami). Táto funkcia vás chráni pred určitými ú tokmi škodlivých webových stránok. Zvyšuje vaše zabezpečenie, ale nemusí byť kom patibilná so všetkými webovými stránkami.</translation> 2674 <translation id="7254373286028228618">Povoľuje ochranu XSS Auditor modulu WebKit (ochrana skriptovania medzi stránkami). Táto funkcia vás chráni pred určitými ú tokmi škodlivých webových stránok. Zvyšuje vaše zabezpečenie, ale nemusí byť kom patibilná so všetkými webovými stránkami.</translation>
2838 <translation id="4267171000817377500">Doplnky</translation>
2839 <translation id="3613583336903733241">Priehľadné okná</translation> 2675 <translation id="3613583336903733241">Priehľadné okná</translation>
2840 <translation id="8584134039559266300">Aktivovať kartu 8</translation> 2676 <translation id="8584134039559266300">Aktivovať kartu 8</translation>
2841 <translation id="5189060859917252173">Certifikát „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>“ predstavuje certifikačnú autoritu.</translation> 2677 <translation id="5189060859917252173">Certifikát „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>“ predstavuje certifikačnú autoritu.</translation>
2842 <translation id="3785852283863272759">Poslať lokalitu stránky e-mailom</translat ion> 2678 <translation id="3785852283863272759">Poslať lokalitu stránky e-mailom</translat ion>
2843 <translation id="2255317897038918278">Časová pečiatka od spoločnosti Microsoft</ translation> 2679 <translation id="2255317897038918278">Časová pečiatka od spoločnosti Microsoft</ translation>
2844 <translation id="3493881266323043047">Platnosť</translation> 2680 <translation id="3493881266323043047">Platnosť</translation>
2845 <translation id="8205932077017940719">Stránky <ph name="URL"/> chcú natrvalo ukl adať údaje do vášho mobilného zariadenia.</translation> 2681 <translation id="8205932077017940719">Stránky <ph name="URL"/> chcú natrvalo ukl adať údaje do vášho mobilného zariadenia.</translation>
2846 <translation id="5979421442488174909">&amp;Preložiť do jazyka <ph name="LANGUAGE "/></translation> 2682 <translation id="5979421442488174909">&amp;Preložiť do jazyka <ph name="LANGUAGE "/></translation>
2847 <translation id="2662876636500006917">Internetový obchod Chrome</translation> 2683 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
2848 <translation id="6069671174561668781">Nastavenie tapety</translation>
2849 <translation id="952992212772159698">Neaktivované</translation> 2684 <translation id="952992212772159698">Neaktivované</translation>
2685 <translation id="3040136669977326843">Vloženie položiek $1 z celkového počtu $2. ..</translation>
2850 <translation id="8299269255470343364">Japonské</translation> 2686 <translation id="8299269255470343364">Japonské</translation>
2851 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation> 2687 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation>
2852 <translation id="6429639049555216915">Táto aplikácia momentálne nie je k dispozí cii.</translation> 2688 <translation id="6429639049555216915">Táto aplikácia momentálne nie je k dispozí cii.</translation>
2853 <translation id="2144536955299248197">Zobrazovač certifikátov: <ph name="CERTIFI CATE_NAME"/></translation> 2689 <translation id="2144536955299248197">Zobrazovač certifikátov: <ph name="CERTIFI CATE_NAME"/></translation>
2854 <translation id="8600982036490131878">Stránka s návrhmi pre stránku Nová karta</ translation>
2855 <translation id="50030952220075532">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> deň</transla tion> 2690 <translation id="50030952220075532">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> deň</transla tion>
2856 <translation id="2885378588091291677">Správca úloh</translation> 2691 <translation id="2885378588091291677">Správca úloh</translation>
2857 <translation id="5792852254658380406">Spravovať rozšírenia...</translation> 2692 <translation id="5792852254658380406">Spravovať rozšírenia...</translation>
2858 <translation id="6893165711706297716">Povoliť upozornenia</translation> 2693 <translation id="6893165711706297716">Povoliť upozornenia</translation>
2859 <translation id="8962083179518285172">Skryť podrobnosti</translation> 2694 <translation id="8962083179518285172">Skryť podrobnosti</translation>
2860 <translation id="2359808026110333948">Pokračovať</translation> 2695 <translation id="2359808026110333948">Pokračovať</translation>
2861 <translation id="5951823343679007761">Žiadna batéria</translation> 2696 <translation id="5951823343679007761">Žiadna batéria</translation>
2862 <translation id="1618661679583408047">Bezpečnostný certifikát servera ešte nie j e platný!</translation> 2697 <translation id="1618661679583408047">Bezpečnostný certifikát servera ešte nie j e platný!</translation>
2863 <translation id="4880261670356410858">Miestna chyba</translation> 2698 <translation id="4880261670356410858">Miestna chyba</translation>
2864 <translation id="7039912931802252762">Karta Smart Card – prihlásenie</translatio n> 2699 <translation id="7039912931802252762">Karta Smart Card – prihlásenie</translatio n>
2865 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation> 2700 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation>
2866 <translation id="6224481128663248237">Formátovanie bolo úspešne dokončené.</tran slation> 2701 <translation id="6224481128663248237">Formátovanie bolo úspešne dokončené.</tran slation>
2867 <translation id="2062873666041460278">Sieť, ku ktorej sa snažíte pripojiť, vyžad uje bezpečnostný certifikát, ktorý ešte nie je nainštalovaný alebo je neplatný. Kliknutím na tlačidlo OK prejdete na webové stránky, pomocou ktorých je možné zí skať nový certifikát. Keď získate nový certifikát, skúste sa pripojiť znova.</tr anslation>
2868 <translation id="3065140616557457172">Zadajte text na vyhľadávanie alebo adresu URL – funguje všetko.</translation> 2702 <translation id="3065140616557457172">Zadajte text na vyhľadávanie alebo adresu URL – funguje všetko.</translation>
2869 <translation id="3643454140968246241">Prebieha synchronizácia <ph name="COUNT"/> súborov...</translation>
2870 <translation id="977224059380370527">MB</translation>
2871 <translation id="5509693895992845810">Uložiť &amp;ako...</translation> 2703 <translation id="5509693895992845810">Uložiť &amp;ako...</translation>
2872 <translation id="5986279928654338866">Server <ph name="DOMAIN"/> vyžaduje použív ateľské meno a heslo.</translation> 2704 <translation id="5986279928654338866">Server <ph name="DOMAIN"/> vyžaduje použív ateľské meno a heslo.</translation>
2873 <translation id="521467793286158632">Odstrániť všetky heslá</translation> 2705 <translation id="521467793286158632">Odstrániť všetky heslá</translation>
2874 <translation id="2491120439723279231">Certifikát servera obsahuje chyby.</transl ation> 2706 <translation id="2491120439723279231">Certifikát servera obsahuje chyby.</transl ation>
2875 <translation id="4448844063988177157">Prebieha vyhľadávanie sietí Wi-Fi...</tran slation> 2707 <translation id="4448844063988177157">Prebieha vyhľadávanie sietí Wi-Fi...</tran slation>
2876 <translation id="5765780083710877561">Popis:</translation> 2708 <translation id="5765780083710877561">Popis:</translation>
2877 <translation id="2954705784594331199"><ph name="BEGIN_LINK"/>Znova načítať<ph na me="END_LINK"/> túto stránku neskôr.</translation> 2709 <translation id="2954705784594331199"><ph name="BEGIN_LINK"/>Znova načítať<ph na me="END_LINK"/> túto stránku neskôr.</translation>
2878 <translation id="338583716107319301">Oddeľovač</translation> 2710 <translation id="338583716107319301">Oddeľovač</translation>
2879 <translation id="2079053412993822885">Ak odstránite jeden z vlastných certifikát ov, nebudete ho viac môcť používať na vlastnú identifikáciu.</translation> 2711 <translation id="2079053412993822885">Ak odstránite jeden z vlastných certifikát ov, nebudete ho viac môcť používať na vlastnú identifikáciu.</translation>
2880 <translation id="7221869452894271364">Obnoviť túto stránku</translation> 2712 <translation id="7221869452894271364">Obnoviť túto stránku</translation>
2881 <translation id="8446884382197647889">Viac informácií</translation>
2882 <translation id="3805982836721883262">Niečo sa pokúsilo ovládnuť vašu domovskú s tránku.</translation> 2713 <translation id="3805982836721883262">Niečo sa pokúsilo ovládnuť vašu domovskú s tránku.</translation>
2883 <translation id="6791443592650989371">Stav aktivácie:</translation> 2714 <translation id="6791443592650989371">Stav aktivácie:</translation>
2884 <translation id="4801257000660565496">Vytvoriť odkazy na aplikácie</translation> 2715 <translation id="4801257000660565496">Vytvoriť odkazy na aplikácie</translation>
2885 <translation id="6503256918647795660">švajčiarskofrancúzska klávesnica</translat ion> 2716 <translation id="6503256918647795660">švajčiarskofrancúzska klávesnica</translat ion>
2886 <translation id="2498826285048723189">Rozšírenie „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ b olo automaticky odstránené.</translation> 2717 <translation id="2498826285048723189">Rozšírenie „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ b olo automaticky odstránené.</translation>
2887 <translation id="6175314957787328458">Identifikátor GUID domény spoločnosti Micr osoft</translation> 2718 <translation id="6175314957787328458">Identifikátor GUID domény spoločnosti Micr osoft</translation>
2888 <translation id="6883209331334683549">Pomocník aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
2889 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> 2719 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
2890 <translation id="691321796646552019">Zakázať</translation> 2720 <translation id="691321796646552019">Zakázať</translation>
2891 <translation id="8261506727792406068">Odstrániť</translation> 2721 <translation id="8261506727792406068">Odstrániť</translation>
2892 <translation id="7800518121066352902">Otočiť &amp;proti smeru hodinových ručičie k</translation> 2722 <translation id="7800518121066352902">Otočiť &amp;proti smeru hodinových ručičie k</translation>
2893 <translation id="345693547134384690">Otvoriť &amp;obrázok na novej karte</transl ation> 2723 <translation id="345693547134384690">Otvoriť &amp;obrázok na novej karte</transl ation>
2894 <translation id="7422192691352527311">Predvoľby...</translation> 2724 <translation id="7422192691352527311">Predvoľby...</translation>
2895 <translation id="3911824782900911339">Stránka Nová karta</translation>
2896 <translation id="4545759655004063573">Uloženie nie je možné z dôvodu nedostatočn ých oprávnení. Uložte položku inde.</translation>
2897 <translation id="1799205928600649930">Poskytnutý režim registrácie v tejto verzi i operačného systému už nie je podporovaný. Uistite sa, že používate najnovšiu v erziu a skúste to znova.</translation>
2898 <translation id="354211537509721945">Aktualizácie zakázal správca</translation> 2725 <translation id="354211537509721945">Aktualizácie zakázal správca</translation>
2899 <translation id="1375198122581997741">Informácie o verzii</translation> 2726 <translation id="1375198122581997741">Informácie o verzii</translation>
2900 <translation id="642282551015776456">Tento názov nie je možné použiť na pomenova nie súboru ani priečinka.</translation> 2727 <translation id="642282551015776456">Tento názov nie je možné použiť na pomenova nie súboru ani priečinka.</translation>
2901 <translation id="6080500266398037342">Údaje služby</translation>
2902 <translation id="3577001450437977987">Chyba synchronizácie: Prihláste sa znova.. .</translation> 2728 <translation id="3577001450437977987">Chyba synchronizácie: Prihláste sa znova.. .</translation>
2903 <translation id="6915804003454593391">Používateľ:</translation> 2729 <translation id="6915804003454593391">Používateľ:</translation>
2904 <translation id="2345435964258511234">Zakáže synchronizáciu s vertikálnou obnovo vacou frekvenciou obrazovky pri vykresľovaní pomocou grafickej karty. Táto funkc ia umožňuje frekvencii snímok presiahnuť hodnotu 60 Hz. Táto funkcia je užitočná pri meraní výkonu, ale spôsobuje trhanie obrazu pri rýchlych aktualizáciách obr azovky.</translation> 2730 <translation id="2345435964258511234">Zakáže synchronizáciu s vertikálnou obnovo vacou frekvenciou obrazovky pri vykresľovaní pomocou grafickej karty. Táto funkc ia umožňuje frekvencii snímok presiahnuť hodnotu 60 Hz. Táto funkcia je užitočná pri meraní výkonu, ale spôsobuje trhanie obrazu pri rýchlych aktualizáciách obr azovky.</translation>
2905 <translation id="7915471803647590281">Pred odoslaním spätnej väzby nám popíšte s ituáciu.</translation> 2731 <translation id="7915471803647590281">Pred odoslaním spätnej väzby nám popíšte s ituáciu.</translation>
2906 <translation id="5725124651280963564">Ak chcete vygenerovať kľúč pre hostiteľa < ph name="HOST_NAME"/>, prihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation> 2732 <translation id="5725124651280963564">Ak chcete vygenerovať kľúč pre hostiteľa < ph name="HOST_NAME"/>, prihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
2907 <translation id="8418113698656761985">rumunská klávesnica</translation> 2733 <translation id="8418113698656761985">rumunská klávesnica</translation>
2908 <translation id="3206175707080061730">Súbor s názvom $1 už existuje. Chcete ho n ahradiť?</translation> 2734 <translation id="3206175707080061730">Súbor s názvom $1 už existuje. Chcete ho n ahradiť?</translation>
2909 <translation id="5976160379964388480">Ostatné</translation> 2735 <translation id="5976160379964388480">Ostatné</translation>
2910 <translation id="3439970425423980614">Prebieha otváranie súboru PDF v aplikácii Preview</translation> 2736 <translation id="3439970425423980614">Prebieha otváranie súboru PDF v aplikácii Preview</translation>
2911 <translation id="1648797160541174252">Server proxy siete <ph name="NETWORK_NAME" /></translation> 2737 <translation id="1648797160541174252">Server proxy siete <ph name="NETWORK_NAME" /></translation>
2912 <translation id="3527085408025491307">Priečinok</translation> 2738 <translation id="3527085408025491307">Priečinok</translation>
2913 <translation id="3665842570601375360">Zabezpečenie:</translation> 2739 <translation id="3665842570601375360">Zabezpečenie:</translation>
2914 <translation id="8812832766208874265">Naďalej používať doménu <ph name="CURRENT_ GOOGLE_HOST"/></translation> 2740 <translation id="8812832766208874265">Naďalej používať doménu <ph name="CURRENT_ GOOGLE_HOST"/></translation>
2915 <translation id="6853995060616197846">Načítavanie služby <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
2916 <translation id="1430915738399379752">Tlačiť</translation> 2741 <translation id="1430915738399379752">Tlačiť</translation>
2917 <translation id="7999087758969799248">Štandardná metóda vstupu</translation> 2742 <translation id="7999087758969799248">Štandardná metóda vstupu</translation>
2743 <translation id="9137526406337347448">Služby Google</translation>
2918 <translation id="2635276683026132559">Podpísanie</translation> 2744 <translation id="2635276683026132559">Podpísanie</translation>
2919 <translation id="4835836146030131423">Chyba prihlásenia.</translation> 2745 <translation id="4835836146030131423">Chyba prihlásenia.</translation>
2746 <translation id="8109000982585843816">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> bol zakáz aný. Ak ho chcete znova povoliť, prejdite na odkaz <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK "/>.</translation>
2920 <translation id="7489517910697905073">Zakázať upozornenia</translation> 2747 <translation id="7489517910697905073">Zakázať upozornenia</translation>
2921 <translation id="7715454002193035316">Iba relácia</translation> 2748 <translation id="7715454002193035316">Iba relácia</translation>
2922 <translation id="2475982808118771221">Vyskytla sa chyba</translation> 2749 <translation id="2475982808118771221">Vyskytla sa chyba</translation>
2923 <translation id="3324684065575061611">(Zakázané podnikovými pravidlami)</transla tion> 2750 <translation id="3324684065575061611">(Zakázané podnikovými pravidlami)</transla tion>
2924 <translation id="7385854874724088939">Pri pokuse o tlač sa vyskytla chyba. Skont rolujte svoju tlačiareň a skúste to znova.</translation> 2751 <translation id="7385854874724088939">Pri pokuse o tlač sa vyskytla chyba. Skont rolujte svoju tlačiareň a skúste to znova.</translation>
2925 <translation id="770015031906360009">Grécke</translation> 2752 <translation id="770015031906360009">Grécke</translation>
2926 <translation id="8116152017593700047">V tejto časti môžete vybrať uložené snímky obrazovky. Momentálne nie sú k dispozícii žiadne snímky obrazovky. Ak chcete za chytiť snímku obrazovky, stlačte kombináciu klávesov Ctrl + „režim prehľadu“. V tejto časti sa zobrazia posledné tri zaznamenané snímky obrazovky.</translation> 2753 <translation id="8116152017593700047">V tejto časti môžete vybrať uložené snímky obrazovky. Momentálne nie sú k dispozícii žiadne snímky obrazovky. Ak chcete za chytiť snímku obrazovky, stlačte kombináciu klávesov Ctrl + „režim prehľadu“. V tejto časti sa zobrazia posledné tri zaznamenané snímky obrazovky.</translation>
2754 <translation id="6718553273653596934">Nepodarilo sa otvoriť súbory: $1, $2</tran slation>
2927 <translation id="3454157711543303649">Aktivácia bola dokončená</translation> 2755 <translation id="3454157711543303649">Aktivácia bola dokončená</translation>
2928 <translation id="884923133447025588">Nenašiel sa žiadny mechanizmus rušenia cert ifikátov.</translation> 2756 <translation id="884923133447025588">Nenašiel sa žiadny mechanizmus rušenia cert ifikátov.</translation>
2929 <translation id="291886813706048071">Tu môžete hľadať pomocou vyhľadávacieho nás troja <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> 2757 <translation id="291886813706048071">Tu môžete hľadať pomocou vyhľadávacieho nás troja <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
2930 <translation id="556042886152191864">Tlačidlo</translation> 2758 <translation id="556042886152191864">Tlačidlo</translation>
2931 <translation id="3609002127297296006">Rozšírené nastavenia...</translation> 2759 <translation id="3609002127297296006">Rozšírené nastavenia...</translation>
2932 <translation id="1352060938076340443">Prerušené</translation> 2760 <translation id="1352060938076340443">Prerušené</translation>
2933 <translation id="7229570126336867161">Je potrebné pripojenie EVDO</translation> 2761 <translation id="7229570126336867161">Je potrebné pripojenie EVDO</translation>
2934 <translation id="5516209960248315766">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> zistil a, že produkt spoločnosti ESET prerušuje zabezpečené pripojenia. Spravidla nejde o bezpečnostný problém, pretože softvér spoločnosti ESET býva spustený na rovna kom mobilnom zariadení. Z dôvodu nekompatibility s určitými vlastnosťami zabezpe čených pripojení aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"/> však musia byť produkty spo ločnosti ESET nakonfigurované tak, aby pripojenie neprerušovali. Kliknutím na od kaz „Viac informácií“ zobrazíte príslušné pokyny.</translation>
2935 <translation id="7582844466922312471">Mobilné dáta</translation> 2762 <translation id="7582844466922312471">Mobilné dáta</translation>
2936 <translation id="945522503751344254">Poslať pripomienky</translation> 2763 <translation id="945522503751344254">Poslať pripomienky</translation>
2937 <translation id="1215411991991485844">Bola pridaná nová aplikácia na pozadí</tra nslation> 2764 <translation id="1215411991991485844">Bola pridaná nová aplikácia na pozadí</tra nslation>
2938 <translation id="4539401194496451708">Používa sa profil prehliadača Chrome <ph n ame="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Posledná synchronizácia: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/> </translation> 2765 <translation id="4539401194496451708">Používa sa profil prehliadača Chrome <ph n ame="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Posledná synchronizácia: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/> </translation>
2939 <translation id="4726672564094551039">Znova načítať pravidlá</translation> 2766 <translation id="4726672564094551039">Znova načítať pravidlá</translation>
2940 <translation id="4647697156028544508">Zadajte kód PIN pre zariadenie <ph name="D EVICE_NAME"/>:</translation> 2767 <translation id="4647697156028544508">Zadajte kód PIN pre zariadenie <ph name="D EVICE_NAME"/>:</translation>
2941 <translation id="7369847606959702983">Kreditná karta (iná)</translation> 2768 <translation id="7369847606959702983">Kreditná karta (iná)</translation>
2769 <translation id="6867459744367338172">Jazyky a vstup</translation>
2942 <translation id="7671130400130574146">Použiť záhlavie a orámovanie okna systému< /translation> 2770 <translation id="7671130400130574146">Použiť záhlavie a orámovanie okna systému< /translation>
2943 <translation id="9170848237812810038">&amp;Naspäť</translation> 2771 <translation id="9170848237812810038">&amp;Naspäť</translation>
2944 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation> 2772 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation>
2945 <translation id="3903912596042358459">Server odmietol splniť žiadosť.</translati on> 2773 <translation id="3903912596042358459">Server odmietol splniť žiadosť.</translati on>
2946 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB</translation > 2774 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB</translation >
2947 <translation id="5819890516935349394">Prehliadač obsahu</translation> 2775 <translation id="5819890516935349394">Prehliadač obsahu</translation>
2948 <translation id="2731392572903530958">Znova o&amp;tvoriť zatvorené okno</transla tion> 2776 <translation id="2731392572903530958">Znova o&amp;tvoriť zatvorené okno</transla tion>
2949 <translation id="7972819274674941125">Správa o autorských právach</translation> 2777 <translation id="7972819274674941125">Správa o autorských právach</translation>
2950 <translation id="6509136331261459454">Správa ostatných používateľov...</translat ion> 2778 <translation id="6509136331261459454">Správa ostatných používateľov...</translat ion>
2951 <translation id="1254593899333212300">Priame pripojenie k Internetu</translation > 2779 <translation id="1254593899333212300">Priame pripojenie k Internetu</translation >
2952 <translation id="6107012941649240045">Vydané pre</translation> 2780 <translation id="6107012941649240045">Vydané pre</translation>
2953 <translation id="6483805311199035658">Otváranie súboru <ph name="FILE"/>...</tra nslation> 2781 <translation id="6483805311199035658">Otváranie súboru <ph name="FILE"/>...</tra nslation>
2954 <translation id="940425055435005472">Veľkosť písma:</translation> 2782 <translation id="940425055435005472">Veľkosť písma:</translation>
2955 <translation id="494286511941020793">Pomocník konfigurácie servera proxy</transl ation> 2783 <translation id="494286511941020793">Pomocník konfigurácie servera proxy</transl ation>
2956 <translation id="2765217105034171413">Malé</translation> 2784 <translation id="2765217105034171413">Malé</translation>
2957 <translation id="1285266685456062655">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> hodinami</tra nslation> 2785 <translation id="1285266685456062655">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> hodinami</tra nslation>
2958 <translation id="9154176715500758432">Zostať na tejto stránke</translation> 2786 <translation id="9154176715500758432">Zostať na tejto stránke</translation>
2959 <translation id="6988771638657196063">Zahrnúť túto adresu URL:</translation> 2787 <translation id="6988771638657196063">Zahrnúť túto adresu URL:</translation>
2788 <translation id="5717920936024713315">Všetky súbory cookie a údaje stránok...</t ranslation>
2789 <translation id="3989645375652333873">Povoliť Dynamický režim pre rýchlejšie vyh ľadávanie (údaj vo všeobecnom poli sa môže <ph name="BEGIN_LINK"/>zaznamenať do denníka<ph name="END_LINK"/>).</translation>
2960 <translation id="3842552989725514455">Písmo Serif</translation> 2790 <translation id="3842552989725514455">Písmo Serif</translation>
2961 <translation id="9070966745251964488">Cesta je príliš dlhá</translation>
2962 <translation id="1813278315230285598">Služby</translation> 2791 <translation id="1813278315230285598">Služby</translation>
2963 <translation id="6860097299815761905">Nastavenia servera proxy...</translation> 2792 <translation id="6860097299815761905">Nastavenia servera proxy...</translation>
2964 <translation id="3672159315667503033">Stránky <ph name="URL"/> chcú natrvalo ukl adať údaje vo vašom počítači.</translation> 2793 <translation id="3672159315667503033">Stránky <ph name="URL"/> chcú natrvalo ukl adať údaje vo vašom počítači.</translation>
2965 <translation id="373572798843615002">1 karta</translation> 2794 <translation id="373572798843615002">1 karta</translation>
2966 <translation id="4806065163318322702">Prepnúť hlasový vstup</translation> 2795 <translation id="4806065163318322702">Prepnúť hlasový vstup</translation>
2967 <translation id="3177048931975664371">Kliknutím skryjete heslo</translation> 2796 <translation id="3177048931975664371">Kliknutím skryjete heslo</translation>
2968 <translation id="3092544800441494315">Zahrnúť túto snímku obrazovky:</translatio n> 2797 <translation id="3092544800441494315">Zahrnúť túto snímku obrazovky:</translatio n>
2969 <translation id="1385372238023117104">Chyba synchronizácie: Prihláste sa znova.. .</translation> 2798 <translation id="1385372238023117104">Chyba synchronizácie: Prihláste sa znova.. .</translation>
2970 <translation id="7714464543167945231">Certifikát</translation> 2799 <translation id="7714464543167945231">Certifikát</translation>
2800 <translation id="5530864958284331435">vybraté súbory: $1, $2</translation>
2971 <translation id="3616741288025931835">&amp;Vymazať údaje prehliadania...</transl ation> 2801 <translation id="3616741288025931835">&amp;Vymazať údaje prehliadania...</transl ation>
2972 <translation id="3313622045786997898">Hodnota podpisu certifikátu</translation> 2802 <translation id="3313622045786997898">Hodnota podpisu certifikátu</translation>
2973 <translation id="8535005006684281994">Netscape – adresa URL pre obnovenie certif ikátu</translation> 2803 <translation id="8535005006684281994">Netscape – adresa URL pre obnovenie certif ikátu</translation>
2974 <translation id="6970856801391541997">Vytlačiť konkrétne stránky</translation> 2804 <translation id="6970856801391541997">Vytlačiť konkrétne stránky</translation>
2975 <translation id="2440604414813129000">&amp;Zobraziť zdrojový kód</translation> 2805 <translation id="2440604414813129000">&amp;Zobraziť zdrojový kód</translation>
2976 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 2806 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
2977 <translation id="774465434535803574">Chyba zbalenia rozšírenia</translation> 2807 <translation id="774465434535803574">Chyba zbalenia rozšírenia</translation>
2978 <translation id="8200772114523450471">Pokračovať</translation> 2808 <translation id="8200772114523450471">Pokračovať</translation>
2979 <translation id="7865978820218947446">Upraviť používateľa</translation> 2809 <translation id="7865978820218947446">Upraviť používateľa</translation>
2980 <translation id="73307164865957919">Odosiela sa..</translation>
2981 <translation id="523299859570409035">Výnimky upozornení</translation>
2982 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion> 2810 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
2983 <translation id="5423849171846380976">Aktivované</translation> 2811 <translation id="5423849171846380976">Aktivované</translation>
2984 <translation id="8279918208320642483">Pri generovaní kópie offline došlo k chybe </translation> 2812 <translation id="6748105842970712833">Karta SIM bola zakázaná</translation>
2985 <translation id="7323391064335160098">Podpora siete VPN</translation> 2813 <translation id="7323391064335160098">Podpora siete VPN</translation>
2986 <translation id="3929673387302322681">Výv. – Nestabilné</translation> 2814 <translation id="3929673387302322681">Výv. – Nestabilné</translation>
2987 <translation id="4251486191409116828">Vytvorenie odkazu na aplikáciu zlyhalo</tr anslation> 2815 <translation id="4251486191409116828">Vytvorenie odkazu na aplikáciu zlyhalo</tr anslation>
2988 <translation id="3391110846660358513">Aplikácie na pozadí</translation>
2989 <translation id="7077872827894353012">Ignorované obslužné programy pre protokoly </translation> 2816 <translation id="7077872827894353012">Ignorované obslužné programy pre protokoly </translation>
2990 <translation id="8175186925287705914">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> zistil a, že softvér NetNanny prerušuje zabezpečené pripojenia. Spravidla nejde o bezpe čnostný problém, pretože softvér NetNanny býva spustený na rovnakom mobilnom zar iadení. Z dôvodu nekompatibility s určitými vlastnosťami zabezpečených pripojení prehliadača Chrome však musí byť softvér NetNanny nakonfigurovaný tak, aby prip ojenie neprerušoval. Kliknutím na odkaz „Viac informácií“ zobrazíte príslušné po kyny.</translation>
2991 <translation id="6831820634148551662">Počet opakovaní prístupovej frázy je príli š veľký.</translation> 2817 <translation id="6831820634148551662">Počet opakovaní prístupovej frázy je príli š veľký.</translation>
2992 <translation id="1472675084647422956">Zobraziť viac</translation> 2818 <translation id="1472675084647422956">Zobraziť viac</translation>
2993 <translation id="3009731429620355204">Relácie</translation> 2819 <translation id="3009731429620355204">Relácie</translation>
2994 <translation id="8018281414848451770">Tlačiť pomocou služby <ph name="CLOUD_PRIN T_NAME"/></translation> 2820 <translation id="8018281414848451770">Tlačiť pomocou služby <ph name="CLOUD_PRIN T_NAME"/></translation>
2995 <translation id="1400709102841174216">Chýba certifikát GUID</translation> 2821 <translation id="1400709102841174216">Chýba certifikát GUID</translation>
2996 <translation id="5689774203269256801">Pred použitím siete <ph name="NETWORK_ID"/ >, bude možno potrebné najskôr <ph name="LINK_START"/>prejsť na prihlasovaciu st ránku siete<ph name="LINK_END"/>, ktorá sa otvorí automaticky v priebehu niekoľk ých sekúnd. Ak k tomu nedošlo, danú sieť nie je možné použiť na pripojenie k int ernetu.</translation>
2997 <translation id="1398871098198323645">Získanie certifikátu siete</translation>
2998 <translation id="1122988962988799712">Zakázať funkciu WebGL</translation>
2999 <translation id="5190835502935405962">Panel so záložkami</translation> 2822 <translation id="5190835502935405962">Panel so záložkami</translation>
3000 <translation id="7828272290962178636">Server obsahuje funkciu potrebnú na splnen ie tejto žiadosti.</translation> 2823 <translation id="7828272290962178636">Server obsahuje funkciu potrebnú na splnen ie tejto žiadosti.</translation>
2824 <translation id="7823073559911777904">Zmeniť nastavenia servera proxy...</transl ation>
3001 <translation id="5438430601586617544">(Rozbalené)</translation> 2825 <translation id="5438430601586617544">(Rozbalené)</translation>
3002 <translation id="6460601847208524483">Nájsť ďalšie</translation> 2826 <translation id="6460601847208524483">Nájsť ďalšie</translation>
3003 <translation id="8433186206711564395">Nastavenia siete</translation> 2827 <translation id="8433186206711564395">Nastavenia siete</translation>
3004 <translation id="5130284816644138873">Povolí v nastaveniach synchronizácie vyhľa dávacie nástroje. To umožní synchronizáciu vášho vlastného vyhľadávacieho nástro ja s ostatnými klientskymi programami.</translation> 2828 <translation id="5130284816644138873">Povolí v nastaveniach synchronizácie vyhľa dávacie nástroje. To umožní synchronizáciu vášho vlastného vyhľadávacieho nástro ja s ostatnými klientskymi programami.</translation>
3005 <translation id="8146177459103116374">Ak ste sa na tomto zariadení už zaregistro vali, môžete sa <ph name="LINK2_START"/>prihlásiť ako existujúci používateľ<ph n ame="LINK2_END"/>.</translation> 2829 <translation id="8146177459103116374">Ak ste sa na tomto zariadení už zaregistro vali, môžete sa <ph name="LINK2_START"/>prihlásiť ako existujúci používateľ<ph n ame="LINK2_END"/>.</translation>
3006 <translation id="4856478137399998590">Vaša mobilná dátová služba je aktivovaná a pripravená na použitie</translation> 2830 <translation id="4856478137399998590">Vaša mobilná dátová služba je aktivovaná a pripravená na použitie</translation>
3007 <translation id="1676388805288306495">Zmeňte predvolené písmo a jazyk pre webové stránky.</translation> 2831 <translation id="1676388805288306495">Zmeňte predvolené písmo a jazyk pre webové stránky.</translation>
3008 <translation id="3305389145870741612">Proces formátovania môže trvať niekoľko se kúnd. Čakajte prosím.</translation> 2832 <translation id="3305389145870741612">Proces formátovania môže trvať niekoľko se kúnd. Čakajte prosím.</translation>
3009 <translation id="3648607100222897006">Tieto experimentálne funkcie sa môžu kedyk oľvek zmeniť, pokaziť alebo zmiznúť. Za dôsledky používania týchto experimentov neručíme. Váš prehliadač sa môže samovoľne vznietiť. Ale teraz vážne. Prehliadač môže odstrániť všetky vaše dáta alebo nečakanými spôsobmi narušiť zabezpečenie či ochranu osobných údajov. Experimenty, ktoré povolíte, budú k dispozícii všetk ým používateľom tohto prehliadača. Buďte preto opatrní.</translation> 2833 <translation id="3648607100222897006">Tieto experimentálne funkcie sa môžu kedyk oľvek zmeniť, pokaziť alebo zmiznúť. Za dôsledky používania týchto experimentov neručíme. Váš prehliadač sa môže samovoľne vznietiť. Ale teraz vážne. Prehliadač môže odstrániť všetky vaše dáta alebo nečakanými spôsobmi narušiť zabezpečenie či ochranu osobných údajov. Experimenty, ktoré povolíte, budú k dispozícii všetk ým používateľom tohto prehliadača. Buďte preto opatrní.</translation>
3010 <translation id="8969761905474557563">Zobrazovanie akcelerované jednotkou GPU</t ranslation> 2834 <translation id="8969761905474557563">Zobrazovanie akcelerované jednotkou GPU</t ranslation>
3011 <translation id="3937640725563832867">Alternatívny názov vydavateľa certifikátu< /translation> 2835 <translation id="3937640725563832867">Alternatívny názov vydavateľa certifikátu< /translation>
3012 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 2836 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
3013 <translation id="1163931534039071049">&amp;Zobraziť zdrojový kód rámu</translati on> 2837 <translation id="1163931534039071049">&amp;Zobraziť zdrojový kód rámu</translati on>
3014 <translation id="8770196827482281187">Perzská metóda vstupu (rozloženie ISIRI 29 01)</translation> 2838 <translation id="8770196827482281187">Perzská metóda vstupu (rozloženie ISIRI 29 01)</translation>
3015 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> 2839 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
3016 <translation id="5642953011762033339">Odpojiť účet</translation> 2840 <translation id="5642953011762033339">Odpojiť účet</translation>
3017 <translation id="7564847347806291057">Ukončiť proces</translation> 2841 <translation id="7564847347806291057">Ukončiť proces</translation>
3018 <translation id="1607220950420093847">Váš účet mohol byť odstránený alebo zakáza ný. Odhláste sa.</translation> 2842 <translation id="1607220950420093847">Váš účet mohol byť odstránený alebo zakáza ný. Odhláste sa.</translation>
3019 <translation id="5660872996699900541">Neboli nájdené žiadne relácie.</translatio n> 2843 <translation id="5660872996699900541">Neboli nájdené žiadne relácie.</translatio n>
3020 <translation id="5613695965848159202">Anonymná identita:</translation> 2844 <translation id="5613695965848159202">Anonymná identita:</translation>
3021 <translation id="560108005804229228">Chyba synchronizácie: odhláste sa a potom s a znova prihláste...</translation> 2845 <translation id="560108005804229228">Chyba synchronizácie: odhláste sa a potom s a znova prihláste...</translation>
2846 <translation id="2233320200890047564">Indexované databázy</translation>
3022 <translation id="7063412606254013905">Získajte viac informácií o podvodoch typu phishing.</translation> 2847 <translation id="7063412606254013905">Získajte viac informácií o podvodoch typu phishing.</translation>
3023 <translation id="1711129802457340606">Ak chcete zobraziť tento súbor, skonvertuj te ho na formát, ktorý je možné zobraziť na webe. Môžete ho napríklad odovzdať d o Dokumentov Google.</translation> 2848 <translation id="1711129802457340606">Ak chcete zobraziť tento súbor, skonvertuj te ho na formát, ktorý je možné zobraziť na webe. Môžete ho napríklad odovzdať d o Dokumentov Google.</translation>
3024 <translation id="7253521419891527137">&amp;Viac informácií</translation> 2849 <translation id="7253521419891527137">&amp;Viac informácií</translation>
3025 <translation id="8698464937041809063">Kresba Google</translation>
3026 <translation id="7053053706723613360">Zakázať lepšie obnovenie relácie</translat ion>
3027 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
3028 <translation id="8260864402787962391">Myš</translation> 2850 <translation id="8260864402787962391">Myš</translation>
3029 <translation id="9076523132036239772">Je nám ľúto, e-mailovú adresu alebo heslo sa nepodarilo overiť. Skúste sa najprv pripojiť k sieti.</translation> 2851 <translation id="9076523132036239772">Je nám ľúto, e-mailovú adresu alebo heslo sa nepodarilo overiť. Skúste sa najprv pripojiť k sieti.</translation>
3030 <translation id="6965978654500191972">Zariadenie</translation> 2852 <translation id="6965978654500191972">Zariadenie</translation>
3031 <translation id="2959872918720987777">Použiť odporúčanie</translation> 2853 <translation id="2959872918720987777">Použiť odporúčanie</translation>
2854 <translation id="1242521815104806351">Podrobnosti pripojenia</translation>
3032 <translation id="5295309862264981122">Potvrdiť navigáciu</translation> 2855 <translation id="5295309862264981122">Potvrdiť navigáciu</translation>
3033 <translation id="8249320324621329438">Naposledy načítané:</translation> 2856 <translation id="8249320324621329438">Naposledy načítané:</translation>
3034 <translation id="8912105746549309870">Ktorá služba sa má používať na uloženie?</ translation> 2857 <translation id="4349257896724741430">Vybrať domovskú stránku...</translation>
3035 <translation id="5804241973901381774">Povolenia</translation> 2858 <translation id="1492817554256909552">Názov prístupového bodu:</translation>
3036 <translation id="901834265349196618">e-mail</translation> 2859 <translation id="901834265349196618">e-mail</translation>
3037 <translation id="5038863510258510803">Prebieha povoľovanie...</translation> 2860 <translation id="5038863510258510803">Prebieha povoľovanie...</translation>
3038 <translation id="1973491249112991739">Preberanie doplnku <ph name="PLUGIN_NAME"/ > zlyhalo.</translation>
3039 <translation id="5835133142369577970">Zadajte názov priečinka.</translation> 2861 <translation id="5835133142369577970">Zadajte názov priečinka.</translation>
3040 <translation id="5527474464531963247">Môžete tiež vybrať inú sieť.</translation> 2862 <translation id="5527474464531963247">Môžete tiež vybrať inú sieť.</translation>
3041 <translation id="5546865291508181392">Nájsť</translation> 2863 <translation id="5546865291508181392">Nájsť</translation>
3042 <translation id="9001645559783103511">Pod kapotou</translation>
3043 <translation id="1999115740519098545">Pri spustení</translation> 2864 <translation id="1999115740519098545">Pri spustení</translation>
3044 <translation id="3151436138455740407">Spracovanie výnimiek hardvéru Native Clien t</translation> 2865 <translation id="6462618603010801878">Povoliť konektor služby <ph name="CLOUD_PR INT_NAME"/></translation>
3045 <translation id="2983818520079887040">Nastavenia...</translation> 2866 <translation id="2983818520079887040">Nastavenia...</translation>
3046 <translation id="1465619815762735808">Kliknutím prehrať</translation> 2867 <translation id="1465619815762735808">Kliknutím prehrať</translation>
3047 <translation id="6941937518557314510">Ak chcete vykonať overenie pre hostiteľa < ph name="HOST_NAME"/> pomocou svojho certifikátu, prihláste sa do <ph name="TOKE N_NAME"/>.</translation> 2868 <translation id="6941937518557314510">Ak chcete vykonať overenie pre hostiteľa < ph name="HOST_NAME"/> pomocou svojho certifikátu, prihláste sa do <ph name="TOKE N_NAME"/>.</translation>
3048 <translation id="2099686503067610784">Odstrániť certifikát servera „<ph name="CE RTIFICATE_NAME"/>“?</translation> 2869 <translation id="2099686503067610784">Odstrániť certifikát servera „<ph name="CE RTIFICATE_NAME"/>“?</translation>
3049 <translation id="6873213799448839504">Automaticky odoslať reťazec</translation> 2870 <translation id="6873213799448839504">Automaticky odoslať reťazec</translation>
3050 <translation id="7238585580608191973">Odtlačok SHA-256</translation> 2871 <translation id="7238585580608191973">Odtlačok SHA-256</translation>
3051 <translation id="2501278716633472235">Prejsť späť</translation> 2872 <translation id="2501278716633472235">Prejsť späť</translation>
3052 <translation id="3588662957555259973">* Profilová fotografia Google</translation > 2873 <translation id="3588662957555259973">* Profilová fotografia Google</translation >
3053 <translation id="131461803491198646">Domáca sieť, bez roamingu</translation> 2874 <translation id="131461803491198646">Domáca sieť, bez roamingu</translation>
3054 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> – <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 2875 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> – <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
2876 <translation id="5679279978772703611">Spravovať uložené heslá...</translation>
3055 <translation id="1285320974508926690">Nikdy neprekladať tieto webové stránky</tr anslation> 2877 <translation id="1285320974508926690">Nikdy neprekladať tieto webové stránky</tr anslation>
3056 <translation id="3613422051106148727">&amp;Otvoriť na novej karte</translation> 2878 <translation id="3613422051106148727">&amp;Otvoriť na novej karte</translation>
3057 <translation id="8954894007019320973">(Pokrač.)</translation> 2879 <translation id="8954894007019320973">(Pokrač.)</translation>
3058 <translation id="3748412725338508953">Vzniklo priveľa presmerovaní.</translation > 2880 <translation id="3748412725338508953">Vzniklo priveľa presmerovaní.</translation >
3059 <translation id="4136301910370409733">Aplikácia <ph name="APP_NAME"/> chce posie lať upozornenia, ale musíte byť prihlásený/-á do prehliadača Chrome.</translatio n> 2881 <translation id="4136301910370409733">Aplikácia <ph name="APP_NAME"/> chce posie lať upozornenia, ale musíte byť prihlásený/-á do prehliadača Chrome.</translatio n>
3060 <translation id="8199609324558269892">Nedostatočné povolenia</translation>
3061 <translation id="5833726373896279253">Tieto nastavenia môže upraviť len vlastník :</translation> 2882 <translation id="5833726373896279253">Tieto nastavenia môže upraviť len vlastník :</translation>
3062 <translation id="6005282720244019462">latinskoamerická klávesnica</translation> 2883 <translation id="6005282720244019462">latinskoamerická klávesnica</translation>
3063 <translation id="3758760622021964394">Táto stránka chce zakázať kurzor myši.</tr anslation> 2884 <translation id="3758760622021964394">Táto stránka chce zakázať kurzor myši.</tr anslation>
3064 <translation id="5627523580512561598">rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation> 2885 <translation id="5627523580512561598">rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation>
3065 <translation id="8831104962952173133">Zistil sa phishing!</translation> 2886 <translation id="8831104962952173133">Zistil sa phishing!</translation>
3066 <translation id="6452181791372256707">Odmietnuť</translation> 2887 <translation id="6452181791372256707">Odmietnuť</translation>
3067 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</tra nslation> 2888 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</tra nslation>
3068 <translation id="6681668084120808868">Zaznamenať fotografiu</translation> 2889 <translation id="6681668084120808868">Zaznamenať fotografiu</translation>
3069 <translation id="1368265273904755308">Nahlásiť problém</translation>
3070 <translation id="780301667611848630">Nie, ďakujem</translation> 2890 <translation id="780301667611848630">Nie, ďakujem</translation>
3071 <translation id="2812989263793994277">Nezobraziť žiadne obrázky</translation> 2891 <translation id="2812989263793994277">Nezobraziť žiadne obrázky</translation>
3072 <translation id="722363467515709460">Povoliť lupu obrazovky</translation> 2892 <translation id="722363467515709460">Povoliť lupu obrazovky</translation>
3073 <translation id="7190251665563814471">Vždy povoliť tieto doplnky na stránkach <p h name="HOST"/></translation> 2893 <translation id="7190251665563814471">Vždy povoliť tieto doplnky na stránkach <p h name="HOST"/></translation>
3074 <translation id="2043684166640445160">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemôže zobraziť webovú stránku, pretože počítač nie je pripojený k internetu.</transla tion>
3075 <translation id="5390222677196640946">Zobraziť súbory cookie a údaje stránok</tr anslation>
3076 <translation id="2712866615167520691">Funkcie zjednodušenia ovládania sú povolen é. 2894 <translation id="2712866615167520691">Funkcie zjednodušenia ovládania sú povolen é.
3077 Ak ich chcete zrušiť, stlačte kombináciu klávesov Ctrl+Alt+Z.</translation> 2895 Ak ich chcete zrušiť, stlačte kombináciu klávesov Ctrl+Alt+Z.</translation>
3078 <translation id="6845383723252244143">Vybrať priečinok</translation> 2896 <translation id="6845383723252244143">Vybrať priečinok</translation>
3079 <translation id="8263231521757761563">Aktívne obslužné programy protokolov</tran slation> 2897 <translation id="8263231521757761563">Aktívne obslužné programy protokolov</tran slation>
3080 <translation id="7359657277149375382">Typ súboru</translation> 2898 <translation id="7359657277149375382">Typ súboru</translation>
3081 <translation id="2749756011735116528">Prihlásiť sa do služby <ph name="PRODUCT_N AME"/></translation> 2899 <translation id="2749756011735116528">Prihlásiť sa do systému <ph name="PRODUCT_ NAME"/></translation>
3082 <translation id="2653131220478186612">Môže vám to ublížiť. Nehovorte, že sme vás nevarovali...</translation>
3083 <translation id="8925458182817574960">&amp;Nastavenia</translation> 2900 <translation id="8925458182817574960">&amp;Nastavenia</translation>
3084 <translation id="6361850914223837199">Podrobnosti chyby:</translation> 2901 <translation id="6361850914223837199">Podrobnosti chyby:</translation>
3085 <translation id="8948393169621400698">Vždy povoliť doplnky na stránkach <ph name ="HOST"/></translation> 2902 <translation id="8948393169621400698">Vždy povoliť doplnky na stránkach <ph name ="HOST"/></translation>
3086 <translation id="6527303717912515753">Zdieľať</translation> 2903 <translation id="6527303717912515753">Zdieľať</translation>
3087 <translation id="4285498937028063278">Uvoľniť</translation>
3088 <translation id="8477304033437705374">Pokus o zmenu nastavenia</translation>
3089 <translation id="8291808604460602261">Povoliť technológii Web Intents, aby mi um ožňovala pripojiť sa k mojim aplikáciám.</translation>
3090 <translation id="3865082058368813534">Odstrániť uložené údaje formulára Automati cké dopĺňanie</translation> 2904 <translation id="3865082058368813534">Odstrániť uložené údaje formulára Automati cké dopĺňanie</translation>
3091 <translation id="7066944511817949584">Nepodarilo sa pripojiť k zariadeniu „<ph n ame="DEVICE_NAME"/>“.</translation>
3092 <translation id="7225179976675429563">Chýba typ siete</translation> 2905 <translation id="7225179976675429563">Chýba typ siete</translation>
3093 <translation id="5436492226391861498">Čaká sa na tunelové prepojenie servera pro xy...</translation> 2906 <translation id="5436492226391861498">Čaká sa na tunelové prepojenie servera pro xy...</translation>
3094 <translation id="3803991353670408298">Pred odstránením tohto spôsobu zadávania p ridajte iný spôsob zadávania.</translation> 2907 <translation id="3803991353670408298">Pred odstránením tohto spôsobu zadávania p ridajte iný spôsob zadávania.</translation>
3095 <translation id="1095623615273566396">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_FEW"/></tra nslation> 2908 <translation id="1095623615273566396">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_FEW"/></tra nslation>
3096 <translation id="1366692873603881933">Zmeny ešte neboli uložené.</translation> 2909 <translation id="7006788746334555276">Nastavenia obsahu</translation>
3097 <translation id="3369521687965833290">Rozšírenie sa nepodarilo rozbaliť. Aby bol o rozbalenie rozšírenia bezpečné, musíte zadať cestu k profilovému adresáru, kto rá začína písmenom jednotky a neobsahuje žiadny styčný bod, bod prepojenia ani o dkaz symlink. Pre váš profil nie je k dispozícii žiadna takáto cesta.</translati on> 2910 <translation id="3369521687965833290">Rozšírenie sa nepodarilo rozbaliť. Aby bol o rozbalenie rozšírenia bezpečné, musíte zadať cestu k profilovému adresáru, kto rá začína písmenom jednotky a neobsahuje žiadny styčný bod, bod prepojenia ani o dkaz symlink. Pre váš profil nie je k dispozícii žiadna takáto cesta.</translati on>
3098 <translation id="337920581046691015">Nainštaluje sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</ translation> 2911 <translation id="337920581046691015">Nainštaluje sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</ translation>
3099 <translation id="6463482983216013362">Pokus o zmenu nastavení pri spustení</tran slation>
3100 <translation id="6282194474023008486">PSČ</translation> 2912 <translation id="6282194474023008486">PSČ</translation>
3101 <translation id="7733107687644253241">Vpravo dole</translation> 2913 <translation id="7733107687644253241">Vpravo dole</translation>
3102 <translation id="5139955368427980650">&amp;Otvoriť</translation> 2914 <translation id="5139955368427980650">&amp;Otvoriť</translation>
3103 <translation id="8136149669168180907">Prevzaté: <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> z <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> 2915 <translation id="8136149669168180907">Prevzaté: <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> z <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
3104 <translation id="443673843213245140">Použitie servera proxy je zakázané, ale je určená explicitná konfigurácia servera proxy.</translation> 2916 <translation id="443673843213245140">Použitie servera proxy je zakázané, ale je určená explicitná konfigurácia servera proxy.</translation>
3105 <translation id="4643612240819915418">&amp;Otvoriť video na novej karte</transla tion> 2917 <translation id="4643612240819915418">&amp;Otvoriť video na novej karte</transla tion>
3106 <translation id="7997479212858899587">Identita:</translation> 2918 <translation id="7997479212858899587">Identita:</translation>
3107 <translation id="4444956462837310372">Automaticky skryť</translation>
3108 <translation id="8300849813060516376">Zlyhanie služby OTASP</translation> 2919 <translation id="8300849813060516376">Zlyhanie služby OTASP</translation>
3109 <translation id="2213819743710253654">Akcia stránky</translation> 2920 <translation id="2213819743710253654">Akcia stránky</translation>
3110 <translation id="1317130519471511503">Upraviť položky...</translation> 2921 <translation id="1317130519471511503">Upraviť položky...</translation>
3111 <translation id="6391538222494443604">Vstupný adresár musí existovať.</translati on> 2922 <translation id="6391538222494443604">Vstupný adresár musí existovať.</translati on>
3112 <translation id="4264154755694493263">Pri inštalácii aplikácie vždy namiesto otv orenia stránky Nová karta zobraziť bublinu ukazujúcu na tlačidlo stránky Nová ka rta na prúžku karty.</translation> 2923 <translation id="4264154755694493263">Pri inštalácii aplikácie vždy namiesto otv orenia stránky Nová karta zobraziť bublinu ukazujúcu na tlačidlo stránky Nová ka rta na prúžku karty.</translation>
3113 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB k dispozícii</tr anslation> 2924 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB k dispozícii</tr anslation>
3114 <translation id="7088615885725309056">Staršie</translation> 2925 <translation id="7088615885725309056">Staršie</translation>
3115 <translation id="461656879692943278">Stránky <ph name="HOST_NAME"/> obsahujú obs ah zo stránok <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, ktoré sú známe šírením škodlivého softvéru. Ak túto stránku navštívite, váš počítač môže byť infikovaný vírusom.< /translation> 2926 <translation id="461656879692943278">Stránky <ph name="HOST_NAME"/> obsahujú obs ah zo stránok <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, ktoré sú známe šírením škodlivého softvéru. Ak túto stránku navštívite, váš počítač môže byť infikovaný vírusom.< /translation>
3116 <translation id="8962198349065195967">Táto sieť je nakonfigurovaná správcom.</tr anslation> 2927 <translation id="8962198349065195967">Táto sieť je nakonfigurovaná správcom.</tr anslation>
3117 <translation id="2143778271340628265">Ručná konfigurácia servera proxy</translat ion> 2928 <translation id="2143778271340628265">Ručná konfigurácia servera proxy</translat ion>
3118 <translation id="2441192698565541088">Po odpojení účtu Google z prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa zmeny vašich údajov v tomto počítači nebudú naďalej syn chronizovať s účtom Google. Údaje, ktoré sú už uložené v účte Google, v ňom zost anú, pokým ich neodstránite pomocou <ph name="BEGIN_LINK"/>Informačného panela G oogle<ph name="END_LINK"/>.</translation> 2929 <translation id="2441192698565541088">Po odpojení účtu Google z prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa zmeny vašich údajov v tomto počítači nebudú naďalej syn chronizovať s účtom Google. Údaje, ktoré sú už uložené v účte Google, v ňom zost anú, pokým ich neodstránite pomocou <ph name="BEGIN_LINK"/>Informačného panela G oogle<ph name="END_LINK"/>.</translation>
3119 <translation id="5294529402252479912">Aktualizovať program Adobe Reader</transla tion> 2930 <translation id="5294529402252479912">Aktualizovať program Adobe Reader</transla tion>
3120 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion> 2931 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
3121 <translation id="8039201516055467126">Uvedenie autora:</translation>
3122 <translation id="7461850476009326849">Zakázať jednotlivé doplnky...</translation > 2932 <translation id="7461850476009326849">Zakázať jednotlivé doplnky...</translation >
3123 <translation id="4097411759948332224">Odoslať aktuálnu snímku stránky</translati on> 2933 <translation id="4097411759948332224">Odoslať aktuálnu snímku stránky</translati on>
3124 <translation id="2231990265377706070">Výkričník</translation> 2934 <translation id="2231990265377706070">Výkričník</translation>
3125 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je zastaraný, pr etože nebol dlhšiu dobu reštartovaný. K dispozícii je aktualizácia, bude uplatne ná po najbližšom opätovnom spustení.</translation> 2935 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je zastaraný, pr etože nebol dlhšiu dobu reštartovaný. K dispozícii je aktualizácia, bude uplatne ná po najbližšom opätovnom spustení.</translation>
3126 <translation id="2171101176734966184">Pokúsili ste sa o prístup na stránky <ph n ame="DOMAIN"/>, server však predložil certifikát podpísaný slabým algoritmom pod pisu. Znamená to, že predložené poverenia zabezpečenia mohli byť sfalšované a mô že ísť o úplne iný server, než ste očakávali (môžete komunikovať s útočníkom).</ translation> 2936 <translation id="2171101176734966184">Pokúsili ste sa o prístup na stránky <ph n ame="DOMAIN"/>, server však predložil certifikát podpísaný slabým algoritmom pod pisu. Znamená to, že predložené poverenia zabezpečenia mohli byť sfalšované a mô že ísť o úplne iný server, než ste očakávali (môžete komunikovať s útočníkom).</ translation>
3127 <translation id="8652722422052983852">Hopsa – poďme to opraviť!</translation> 2937 <translation id="8652722422052983852">Hopsa – poďme to opraviť!</translation>
3128 <translation id="3726527440140411893">Počas zobrazenia tejto stránky boli nastav ené nasledujúce súbory cookie:</translation> 2938 <translation id="3726527440140411893">Počas zobrazenia tejto stránky boli nastav ené nasledujúce súbory cookie:</translation>
3129 <translation id="6989763994942163495">Zobraziť rozšírené nastavenia...</translat ion> 2939 <translation id="8212778630687987949">Prístupová fráza šifrovania</translation>
3130 <translation id="3320859581025497771">váš operátor</translation> 2940 <translation id="3320859581025497771">váš operátor</translation>
3131 <translation id="8828781037212165374">Povoliť tieto funkcie...</translation> 2941 <translation id="8828781037212165374">Povoliť tieto funkcie...</translation>
3132 <translation id="8562413501751825163">Pred importovaním zatvoriť prehľadávač Fir efox</translation> 2942 <translation id="8562413501751825163">Pred importovaním zatvoriť prehľadávač Fir efox</translation>
3133 <translation id="2448046586580826824">Server proxy so zabezpečeným protokolom HT TP</translation> 2943 <translation id="2448046586580826824">Server proxy so zabezpečeným protokolom HT TP</translation>
3134 <translation id="455733399126799332">Nemáte nainštalované žiadne služby. Tu sú n iektoré návrhy aplikácií z Internetového obchodu Chrome:</translation>
3135 <translation id="4032534284272647190">Prístup na stránku <ph name="URL"/> bol od mietnutý.</translation> 2944 <translation id="4032534284272647190">Prístup na stránku <ph name="URL"/> bol od mietnutý.</translation>
3136 <translation id="4928569512886388887">Prebieha dokončovanie aktualizácie systému …</translation> 2945 <translation id="4928569512886388887">Prebieha dokončovanie aktualizácie systému …</translation>
3137 <translation id="3129173833825111527">Ľavý okraj</translation> 2946 <translation id="3129173833825111527">Ľavý okraj</translation>
3138 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB (aktívne: <p h name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> kB)</translation> 2947 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB (aktívne: <p h name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> kB)</translation>
3139 <translation id="5554573843028719904">Iná sieť Wi-Fi...</translation> 2948 <translation id="5554573843028719904">Iná sieť Wi-Fi...</translation>
3140 <translation id="7013485839273047434">Získať ďalšie rozšírenia</translation>
3141 <translation id="7003339318920871147">Webové databázy</translation>
3142 <translation id="5034259512732355072">Vybrať iný adresár...</translation> 2949 <translation id="5034259512732355072">Vybrať iný adresár...</translation>
3143 <translation id="8885905466771744233">Pre určené rozšírenie už existuje súkromný kľúč. Použite ho znova, alebo ho najprv odstráňte.</translation> 2950 <translation id="8885905466771744233">Pre určené rozšírenie už existuje súkromný kľúč. Použite ho znova, alebo ho najprv odstráňte.</translation>
2951 <translation id="7831504847856284956">Pridanie adresy</translation>
2952 <translation id="7505152414826719222">Miestny úložný priestor</translation>
2953 <translation id="5143596762504351799">Návrhy aplikácií z Internetového obchodu C hrome</translation>
3144 <translation id="7369056754288047856">Používateľ nemôže meniť niektoré nastaveni a.</translation> 2954 <translation id="7369056754288047856">Používateľ nemôže meniť niektoré nastaveni a.</translation>
3145 <translation id="4100843820583867709">Žiadosť o zdieľanie obrazovky v službe Goo gle Talk</translation>
3146 <translation id="8109246889182548008">Úložisko certifikátu</translation> 2955 <translation id="8109246889182548008">Úložisko certifikátu</translation>
3147 <translation id="5030338702439866405">Vydavateľ</translation> 2956 <translation id="5030338702439866405">Vydavateľ</translation>
3148 <translation id="2728127805433021124">Certifikát servera je podpísaný pomocou sl abého podpisového algoritmu.</translation> 2957 <translation id="2728127805433021124">Certifikát servera je podpísaný pomocou sl abého podpisového algoritmu.</translation>
3149 <translation id="2137808486242513288">Pridať používateľa</translation> 2958 <translation id="2137808486242513288">Pridať používateľa</translation>
3150 <translation id="6193618946302416945">Ponúknuť preklad stránok, ktoré nie sú v m ojom jazyku</translation> 2959 <translation id="6193618946302416945">Ponúknuť preklad stránok, ktoré nie sú v m ojom jazyku</translation>
3151 <translation id="129553762522093515">Naposledy zatvorené</translation> 2960 <translation id="129553762522093515">Naposledy zatvorené</translation>
3152 <translation id="1588870296199743671">Otvoriť odkaz pomocou...</translation> 2961 <translation id="1588870296199743671">Otvoriť odkaz pomocou...</translation>
3153 <translation id="4287167099933143704">Zadať kľúč na odomknutie kódu PIN</transla tion> 2962 <translation id="4287167099933143704">Zadať kľúč na odomknutie kódu PIN</transla tion>
3154 <translation id="8355915647418390920">Počet dní: <ph name="NUMBER_FEW"/></transl ation> 2963 <translation id="8355915647418390920">Počet dní: <ph name="NUMBER_FEW"/></transl ation>
3155 <translation id="3129140854689651517">Nájsť text</translation> 2964 <translation id="3129140854689651517">Nájsť text</translation>
3156 <translation id="5558129378926964177">Priblíž&amp;iť</translation> 2965 <translation id="5558129378926964177">Priblíž&amp;iť</translation>
3157 <translation id="7108668606237948702">enter</translation> 2966 <translation id="7108668606237948702">enter</translation>
2967 <translation id="4089178294798788516">Výber bol vystrihnutý a vložený do schránk y.</translation>
3158 <translation id="6451458296329894277">Potvrdiť opakované odoslanie formulára</tr anslation> 2968 <translation id="6451458296329894277">Potvrdiť opakované odoslanie formulára</tr anslation>
3159 <translation id="2576842806987913196">Súbor CRX s týmto názvom už existuje.</tra nslation> 2969 <translation id="2576842806987913196">Súbor CRX s týmto názvom už existuje.</tra nslation>
3160 <translation id="7015226785571892184">Ak túto žiadosť prijmete, spustí sa nasled ovná aplikácia: 2970 <translation id="7015226785571892184">Ak túto žiadosť prijmete, spustí sa nasled ovná aplikácia:
3161 2971
3162 <ph name="APPLICATION"/></translation> 2972 <ph name="APPLICATION"/></translation>
3163 <translation id="6804671422566312077">Otvoriť všetky záložky v &amp;novom okne</ translation> 2973 <translation id="6804671422566312077">Otvoriť všetky záložky v &amp;novom okne</ translation>
3164 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> hodina</translatio n> 2974 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> hodina</translatio n>
3165 <translation id="1851266746056575977">Aktualizovať teraz</translation> 2975 <translation id="1851266746056575977">Aktualizovať teraz</translation>
3166 <translation id="7017219178341817193">Pridať novú stránku</translation> 2976 <translation id="7017219178341817193">Pridať novú stránku</translation>
3167 <translation id="1038168778161626396">Len zašifrovanie</translation> 2977 <translation id="1038168778161626396">Len zašifrovanie</translation>
3168 <translation id="3924129493187796992">Pridať nový vzor názvu hostiteľa</translat ion> 2978 <translation id="3924129493187796992">Pridať nový vzor názvu hostiteľa</translat ion>
3169 <translation id="1377406721062459125">Nastaví cestu k ladiacemu nástroju nacl-gd b. Bude priradená k aplikáciám NaCl pri spustení.</translation>
3170 <translation id="8765985713192161328">Správa obslužných nástrojov...</translatio n> 2979 <translation id="8765985713192161328">Správa obslužných nástrojov...</translatio n>
3171 <translation id="7179921470347911571">Reštartovať teraz</translation> 2980 <translation id="7179921470347911571">Reštartovať teraz</translation>
3172 <translation id="2679312662830811292">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> min</translat ion> 2981 <translation id="2679312662830811292">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> min</translat ion>
3173 <translation id="9065203028668620118">Upraviť</translation> 2982 <translation id="9065203028668620118">Upraviť</translation>
3174 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation> 2983 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation>
3175 <translation id="5064044884033187473">Vlastník súboru</translation> 2984 <translation id="5064044884033187473">Vlastník súboru</translation>
3176 <translation id="1177863135347784049">Vlastné</translation> 2985 <translation id="1177863135347784049">Vlastné</translation>
3177 <translation id="4881695831933465202">Otvoriť</translation> 2986 <translation id="4881695831933465202">Otvoriť</translation>
3178 <translation id="5988520580879236902">Skontrolovať aktívne zobrazenia:</translat ion> 2987 <translation id="5988520580879236902">Skontrolovať aktívne zobrazenia:</translat ion>
3179 <translation id="3593965109698325041">Obmedzenia názvu certifikátu</translation> 2988 <translation id="3593965109698325041">Obmedzenia názvu certifikátu</translation>
3180 <translation id="4358697938732213860">Pridať adresu</translation> 2989 <translation id="4358697938732213860">Pridať adresu</translation>
3181 <translation id="8396532978067103567">Nesprávne heslo.</translation> 2990 <translation id="8396532978067103567">Nesprávne heslo.</translation>
3182 <translation id="2238086278708809590">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> spu stilo režim celej obrazovky.</translation>
3183 <translation id="5981759340456370804">Štatistiky pre záujemcov</translation> 2991 <translation id="5981759340456370804">Štatistiky pre záujemcov</translation>
3184 <translation id="2456278819633132765">Ladenie aplikácií technológie Native Clien t pri spustení.</translation>
3185 <translation id="8160015581537295331">španielska klávesnica</translation> 2992 <translation id="8160015581537295331">španielska klávesnica</translation>
3186 <translation id="3505920073976671674">Vybrať sieť</translation> 2993 <translation id="3505920073976671674">Vybrať sieť</translation>
3187 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> deň</translation> 2994 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> deň</translation>
3188 <translation id="6723661294526996303">Importovať záložky a nastavenia...</transl ation> 2995 <translation id="6723661294526996303">Importovať záložky a nastavenia...</transl ation>
3189 <translation id="1782924894173027610">Server pre synchronizáciu je zaneprázdnený . Skúste to znova neskôr.</translation> 2996 <translation id="1782924894173027610">Server pre synchronizáciu je zaneprázdnený . Skúste to znova neskôr.</translation>
3190 <translation id="6512448926095770873">Odísť z tejto stránky</translation> 2997 <translation id="6512448926095770873">Odísť z tejto stránky</translation>
3191 <translation id="2867768963760577682">Otvoriť ako pevnú kartu</translation> 2998 <translation id="2867768963760577682">Otvoriť ako pevnú kartu</translation>
3192 <translation id="8631032106121706562">Lupienky</translation> 2999 <translation id="8631032106121706562">Lupienky</translation>
3193 <translation id="5457599981699367932">Prehliadať ako hosť</translation> 3000 <translation id="5457599981699367932">Prehliadať ako hosť</translation>
3194 <translation id="1812514023095547458">Vyberte farbu</translation>
3195 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> 3001 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
3196 <translation id="7047998246166230966">Kurzor</translation> 3002 <translation id="7047998246166230966">Kurzor</translation>
3197 <translation id="7908019422099334890">Nastaviť tapetu...</translation> 3003 <translation id="1980978280732634743">&lt;h3&gt;Záloha&lt;/h3&gt;
3004 &lt;p&gt;
3005 Po prihlásení do prehliadača Chrome sa budú ukladať vaše záložky, histór ia a nastavenia bezpečne do účtu Google, takže budú vždy zálohované online. Ak s a s vaším počítačom niečo stane, stačí sa prihlásiť do prehliadača Chrome v novo m počítači a získate tak všetky údaje späť.
3006 &lt;/p&gt;
3007 &lt;h3&gt;Synchronizácia&lt;/h3&gt;
3008 &lt;p&gt;
3009 Keď sa prihlásite do prehliadača Chrome na viacerých počítačoch, všetky vykonané zmeny v jednom počítači sa okamžite synchronizujú so všetkými počítačmi bez potreby káblov. Ak napríklad pridáte záložku vo svojom laptope, zobrazí sa tiež vo vašom stolnom počítači. Takto môžete vždy pokračovať v práci presne tam, kde ste skončili.
3010 &lt;/p&gt;</translation>
3198 <translation id="2665717534925640469">Táto stránka je zobrazená na celú obrazovk u a zakázala kurzor myši.</translation> 3011 <translation id="2665717534925640469">Táto stránka je zobrazená na celú obrazovk u a zakázala kurzor myši.</translation>
3199 <translation id="3414952576877147120">Veľkosť:</translation> 3012 <translation id="3414952576877147120">Veľkosť:</translation>
3200 <translation id="9098468523912235228">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> s</transl ation> 3013 <translation id="9098468523912235228">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> s</transl ation>
3201 <translation id="7009102566764819240">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč ných prvkov pre stránku. Ak chcete získať viac informácií o škodlivosti konkrétn eho zdroja, kliknite na odkaz Diagnostika. Ak viete, že tento zdroj bol nahlásen ý ako „phishing“ (neoprávnené získavanie údajov) omylom, kliknite na odkaz „Nahl ásiť chybu“.</translation> 3014 <translation id="7009102566764819240">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč ných prvkov pre stránku. Ak chcete získať viac informácií o škodlivosti konkrétn eho zdroja, kliknite na odkaz Diagnostika. Ak viete, že tento zdroj bol nahlásen ý ako „phishing“ (neoprávnené získavanie údajov) omylom, kliknite na odkaz „Nahl ásiť chybu“.</translation>
3202 <translation id="3592260987370335752">&amp;Viac informácií</translation> 3015 <translation id="3592260987370335752">&amp;Viac informácií</translation>
3203 <translation id="4923417429809017348">Táto stránka bola preložená z neznámeho ja zyka do jazyka <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 3016 <translation id="4923417429809017348">Táto stránka bola preložená z neznámeho ja zyka do jazyka <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
3204 <translation id="3631337165634322335">Výnimky uvedené nižšie platia len pre aktu álnu reláciu režimu inkognito.</translation> 3017 <translation id="3631337165634322335">Výnimky uvedené nižšie platia len pre aktu álnu reláciu režimu inkognito.</translation>
3205 <translation id="676327646545845024">Pri odkazoch tohto typu dialógové okno už n ikdy nezobrazovať.</translation> 3018 <translation id="676327646545845024">Pri odkazoch tohto typu dialógové okno už n ikdy nezobrazovať.</translation>
3206 <translation id="494645311413743213">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_TWO "/></translation> 3019 <translation id="494645311413743213">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_TWO "/></translation>
3207 <translation id="1485146213770915382">Vložiť <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> d o adresy URL, kde by sa mali zobraziť hľadané slová.</translation> 3020 <translation id="1485146213770915382">Vložiť <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> d o adresy URL, kde by sa mali zobraziť hľadané slová.</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
3222 <translation id="6338268303901873939">Vloženie zlyhalo, položka existuje: $1</tr anslation> 3035 <translation id="6338268303901873939">Vloženie zlyhalo, položka existuje: $1</tr anslation>
3223 <translation id="8112223930265703044">Všetko</translation> 3036 <translation id="8112223930265703044">Všetko</translation>
3224 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> 3037 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
3225 <translation id="3729920814805072072">Spravovať uložené heslá...</translation> 3038 <translation id="3729920814805072072">Spravovať uložené heslá...</translation>
3226 <translation id="7387829944233909572">Dialógové okno „Vymazať údaje prehliadania “</translation> 3039 <translation id="7387829944233909572">Dialógové okno „Vymazať údaje prehliadania “</translation>
3227 <translation id="8023801379949507775">Aktualizovať rozšírenia</translation> 3040 <translation id="8023801379949507775">Aktualizovať rozšírenia</translation>
3228 <translation id="1103666958012677467">Nemôžete pokračovať, pretože operátor webo vých stránok požiadal o zvýšenie zabezpečenia tejto domény.</translation> 3041 <translation id="1103666958012677467">Nemôžete pokračovať, pretože operátor webo vých stránok požiadal o zvýšenie zabezpečenia tejto domény.</translation>
3229 <translation id="3298789223962368867">Zadali ste neplatnú adresu URL.</translati on> 3042 <translation id="3298789223962368867">Zadali ste neplatnú adresu URL.</translati on>
3230 <translation id="2202898655984161076">Pri vytváraní zoznamu tlačiarní sa vyskyto l problém. Niektoré z vašich tlačiarní možno nie sú v službe <ph name="CLOUD_PRI NT_NAME"/> registrované.</translation> 3043 <translation id="2202898655984161076">Pri vytváraní zoznamu tlačiarní sa vyskyto l problém. Niektoré z vašich tlačiarní možno nie sú v službe <ph name="CLOUD_PRI NT_NAME"/> registrované.</translation>
3231 <translation id="6154697846084421647">Používateľ prihlásený</translation> 3044 <translation id="6154697846084421647">Používateľ prihlásený</translation>
3232 <translation id="2494568216001487620">Jazykové nastavenia...</translation>
3233 <translation id="1860068271324711792">V kompaktnom režime sa zobrazuje jedno max imalizované okno. Tento režim je užitočný pre zariadenia s nízkym rozlíšením ako sú notebooky. V spravovanom režime sa okná usporiadajú automaticky.</translatio n>
3234 <translation id="8241707690549784388">Vami hľadaná stránka použila informácie, k toré ste zadali. Návrat na túto stránku môže spôsobiť zopakovanie akcie, ktorú s te vykonali. Chcete pokračovať?</translation> 3045 <translation id="8241707690549784388">Vami hľadaná stránka použila informácie, k toré ste zadali. Návrat na túto stránku môže spôsobiť zopakovanie akcie, ktorú s te vykonali. Chcete pokračovať?</translation>
3235 <translation id="5359419173856026110">Zobrazí aktuálnu snímkovú frekvenciu v sní mkach za sekundu (ak je povolená hardvérová akcelerácia).</translation> 3046 <translation id="5359419173856026110">Zobrazí aktuálnu snímkovú frekvenciu v sní mkach za sekundu (ak je povolená hardvérová akcelerácia).</translation>
3236 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xportovať...</translation> 3047 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xportovať...</translation>
3237 <translation id="2113479184312716848">Otvoriť &amp;súbor...</translation> 3048 <translation id="2113479184312716848">Otvoriť &amp;súbor...</translation>
3238 <translation id="3314617171364900239">Kontroly aktualizácií rozšírenia „<ph name ="EXTENSION_NAME"/>“ opakovane zlyhali.</translation> 3049 <translation id="3314617171364900239">Kontroly aktualizácií rozšírenia „<ph name ="EXTENSION_NAME"/>“ opakovane zlyhali.</translation>
3239 <translation id="4850458635498951714">Pridať zariadenie</translation> 3050 <translation id="4850458635498951714">Pridať zariadenie</translation>
3240 <translation id="3140353188828248647">Zamerať na panel s adresou</translation> 3051 <translation id="3140353188828248647">Zamerať na panel s adresou</translation>
3241 <translation id="4860787810836767172">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> s</translatio n> 3052 <translation id="4860787810836767172">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> s</translatio n>
3242 <translation id="6462082050341971451">Ste tam ešte?</translation>
3243 <translation id="1185611560928829188">Magický zoznam (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)< /translation> 3053 <translation id="1185611560928829188">Magický zoznam (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)< /translation>
3244 <translation id="1391582464782791898">Nájdite ďalšie služby v Internetovom obcho de Chrome.</translation> 3054 <translation id="1391582464782791898">Nájdite ďalšie služby v Internetovom obcho de Chrome.</translation>
3245 <translation id="5565871407246142825">Kreditné karty</translation> 3055 <translation id="5565871407246142825">Kreditné karty</translation>
3246 <translation id="4111534450840609205">tieto návrhy</translation> 3056 <translation id="4111534450840609205">tieto návrhy</translation>
3247 <translation id="2587203970400270934">Kód operátora:</translation> 3057 <translation id="2587203970400270934">Kód operátora:</translation>
3248 <translation id="3355936511340229503">Chyba pripojenia</translation> 3058 <translation id="3355936511340229503">Chyba pripojenia</translation>
3059 <translation id="1824910108648426227">Tieto možnosti môžete zakázať (voliteľné)< /translation>
3249 <translation id="3092040396860056776">Skúste stránku napriek tomu načítať</trans lation> 3060 <translation id="3092040396860056776">Skúste stránku napriek tomu načítať</trans lation>
3250 <translation id="4350711002179453268">Nepodarilo sa vytvoriť zabezpečené pripoje nie k serveru. Táto situácia mohla vzniknúť v dôsledku problému so severom alebo nutnosti predložiť certifikát overenia klienta, ktorý nemáte.</translation> 3061 <translation id="4350711002179453268">Nepodarilo sa vytvoriť zabezpečené pripoje nie k serveru. Táto situácia mohla vzniknúť v dôsledku problému so severom alebo nutnosti predložiť certifikát overenia klienta, ktorý nemáte.</translation>
3251 <translation id="750509436279396091">Otvorte priečinok prevzatých súborov</trans lation> 3062 <translation id="750509436279396091">Otvorte priečinok prevzatých súborov</trans lation>
3252 <translation id="5789620807628673402">Chyba importovania siete</translation> 3063 <translation id="5789620807628673402">Chyba importovania siete</translation>
3253 <translation id="5963026469094486319">Získať motívy</translation> 3064 <translation id="5963026469094486319">Získať motívy</translation>
3254 <translation id="1893137424981664888">Nie sú nainštalované žiadne doplnky.</tran slation> 3065 <translation id="1893137424981664888">Nie sú nainštalované žiadne doplnky.</tran slation>
3255 <translation id="4919810557098212913">Stránka <ph name="HOST"/> chce použiť váš fotoaparát.</translation> 3066 <translation id="4919810557098212913">Stránka <ph name="HOST"/> chce použiť váš fotoaparát.</translation>
3256 <translation id="3718288130002896473">Správanie</translation> 3067 <translation id="3718288130002896473">Správanie</translation>
3257 <translation id="1633226303025864103">Neplatná dôveryhodnosť certifikátu</transl ation> 3068 <translation id="1633226303025864103">Neplatná dôveryhodnosť certifikátu</transl ation>
3258 <translation id="4813512666221746211">Chyba siete</translation> 3069 <translation id="4813512666221746211">Chyba siete</translation>
3259 <translation id="8711402221661888347">Kyslé uhorky</translation> 3070 <translation id="8711402221661888347">Kyslé uhorky</translation>
3260 <translation id="8170399998441334161">Povoliť aplikácie platformy</translation> 3071 <translation id="8170399998441334161">Povoliť aplikácie platformy</translation>
3261 <translation id="2168725742002792683">Rozšírenia súboru</translation> 3072 <translation id="2168725742002792683">Rozšírenia súboru</translation>
3262 <translation id="3974195870082915331">Kliknutím zobrazíte heslo</translation> 3073 <translation id="3974195870082915331">Kliknutím zobrazíte heslo</translation>
3263 <translation id="7861805612256278846">nie ste prihlásený/-á</translation> 3074 <translation id="7861805612256278846">nie ste prihlásený/-á</translation>
3264 <translation id="1753905327828125965">Najnavštevovanejšie</translation> 3075 <translation id="1753905327828125965">Najnavštevovanejšie</translation>
3265 <translation id="8116972784401310538">&amp;Správca záložiek</translation> 3076 <translation id="8116972784401310538">&amp;Správca záložiek</translation>
3077 <translation id="1849632043866553433">Vyrovnávacie pamäte aplikácií</translation >
3266 <translation id="3591607774768458617">Tento jazyk sa momentálne používa na zobra zenie aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 3078 <translation id="3591607774768458617">Tento jazyk sa momentálne používa na zobra zenie aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3267 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> 3079 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
3268 <translation id="4927301649992043040">Zbaliť rozšírenie</translation> 3080 <translation id="4927301649992043040">Zbaliť rozšírenie</translation>
3269 <translation id="8679658258416378906">Aktivovať kartu 5</translation> 3081 <translation id="8679658258416378906">Aktivovať kartu 5</translation>
3270 <translation id="9049835026521739061">Režim Hangul</translation> 3082 <translation id="9049835026521739061">Režim Hangul</translation>
3271 <translation id="4763816722366148126">Vybrať predchádzajúcu metódu vstupu</trans lation> 3083 <translation id="4763816722366148126">Vybrať predchádzajúcu metódu vstupu</trans lation>
3272 <translation id="6458308652667395253">Spravovať blokovanie pre JavaScript...</tr anslation> 3084 <translation id="6458308652667395253">Spravovať blokovanie pre JavaScript...</tr anslation>
3273 <translation id="8435334418765210033">Zapamätané siete</translation> 3085 <translation id="8435334418765210033">Zapamätané siete</translation>
3274 <translation id="7005776044548004130">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/> spôsobila príliš mnoho presmerovaní. Problém je možné vyriešiť vymazaním súborov cookie pre tieto stránky alebo povolením súborov cookie tretích strán. Ak to ne pomôže, ide pravdepodobne o chybu konfigurácie servera a nie problém vo vašom mo bilnom zariadení.</translation>
3275 <translation id="6516193643535292276">Nepodarilo sa pripojiť do siete Internet</ translation> 3086 <translation id="6516193643535292276">Nepodarilo sa pripojiť do siete Internet</ translation>
3276 <translation id="5125751979347152379">Neplatná adresa URL.</translation> 3087 <translation id="5125751979347152379">Neplatná adresa URL.</translation>
3277 <translation id="2791364193466153585">Informácie o zabezpečení</translation> 3088 <translation id="2791364193466153585">Informácie o zabezpečení</translation>
3278 <translation id="8206354486702514201">Toto nastavenie je vynútené správcom.</tra nslation> 3089 <translation id="8206354486702514201">Toto nastavenie je vynútené správcom.</tra nslation>
3279 <translation id="7077176974744385057">Viac návrhov</translation> 3090 <translation id="7077176974744385057">Viac návrhov</translation>
3280 <translation id="2024918351532495204">Vaše zariadenie je v režime offline</trans lation> 3091 <translation id="2024918351532495204">Vaše zariadenie je v režime offline</trans lation>
3281 <translation id="6040143037577758943">Zatvoriť</translation> 3092 <translation id="6040143037577758943">Zatvoriť</translation>
3282 <translation id="5607923769356613853">Prejdite na <ph name="BEGIN_BOLD"/> ponuku nástrojov &gt; <ph name="SETTINGS_TITLE"/> &gt; <ph name="ADVANCED_TITLE"/> &gt ; <ph name="PROXIES_TITLE"/> &gt; Nastavenia LAN <ph name="END_BOLD"/> a zrušte začiarknutie políčka „Použiť server proxy pre LAN“.</translation> 3093 <translation id="5607923769356613853">Prejdite na <ph name="BEGIN_BOLD"/> ponuku nástrojov &gt; <ph name="SETTINGS_TITLE"/> &gt; <ph name="ADVANCED_TITLE"/> &gt ; <ph name="PROXIES_TITLE"/> &gt; Nastavenia LAN <ph name="END_BOLD"/> a zrušte začiarknutie políčka „Použiť server proxy pre LAN“.</translation>
3283 <translation id="7522312030875244365">Vopred načítať dynamické vyhľadávanie</tra nslation> 3094 <translation id="7522312030875244365">Vopred načítať dynamické vyhľadávanie</tra nslation>
3284 <translation id="5787146423283493983">Odsúhlasenie kľúča</translation> 3095 <translation id="5787146423283493983">Odsúhlasenie kľúča</translation>
3285 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 3096 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
3286 <translation id="4265682251887479829">Nemôžete nájsť, čo ste hľadali?</translati on> 3097 <translation id="4265682251887479829">Nemôžete nájsť, čo ste hľadali?</translati on>
3287 <translation id="216169395504480358">Pridať sieť Wi-Fi...</translation>
3288 <translation id="1804251416207250805">Zakáže odosielanie signálov ping kontroluj úcich hypertextové odkazy.</translation> 3098 <translation id="1804251416207250805">Zakáže odosielanie signálov ping kontroluj úcich hypertextové odkazy.</translation>
3289 <translation id="5116628073786783676">Uložiť &amp;zvuk ako...</translation> 3099 <translation id="5116628073786783676">Uložiť &amp;zvuk ako...</translation>
3290 <translation id="3134199831823465489">Povoliť synchronizáciu histórie všeobecnéh o poľa</translation> 3100 <translation id="3134199831823465489">Povoliť synchronizáciu histórie všeobecnéh o poľa</translation>
3291 <translation id="1055276160337268034">Rozšírenie „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ v yžaduje ďalšie povolenia.</translation> 3101 <translation id="1055276160337268034">Rozšírenie „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ v yžaduje ďalšie povolenia.</translation>
3292 <translation id="2557899542277210112">Ak si záložky umiestnite na tento panel so záložkami, môžete k nim pristupovať rýchlejšie.</translation> 3102 <translation id="2557899542277210112">Ak si záložky umiestnite na tento panel so záložkami, môžete k nim pristupovať rýchlejšie.</translation>
3293 <translation id="2324001595651213578">americká klávesnica s rozložením klávesov Mystery</translation> 3103 <translation id="2324001595651213578">americká klávesnica s rozložením klávesov Mystery</translation>
3294 <translation id="2749881179542288782">Skontrolovať gramatiku s pravopisom</trans lation> 3104 <translation id="2749881179542288782">Skontrolovať gramatiku s pravopisom</trans lation>
3295 <translation id="5105855035535475848">Pripnutie kariet</translation> 3105 <translation id="5105855035535475848">Pripnutie kariet</translation>
3296 <translation id="3228708416890095647">Používa jednotku GPU na akceleráciu vykres ľovania filtrov SVG a CSS.</translation> 3106 <translation id="3228708416890095647">Používa jednotku GPU na akceleráciu vykres ľovania filtrov SVG a CSS.</translation>
3297 <translation id="5707604204219538797">Ďalšie slovo</translation> 3107 <translation id="5707604204219538797">Ďalšie slovo</translation>
3108 <translation id="6319015265107461127">Údaje o službe</translation>
3298 <translation id="6892450194319317066">Vybrať pomocou premennej Opener</translati on> 3109 <translation id="6892450194319317066">Vybrať pomocou premennej Opener</translati on>
3110 <translation id="5414121716219514204">Služba <ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> chce byť vaším vyhľadávacím nástrojom.</translation>
3299 <translation id="2752805177271551234">Použiť históriu vstupov</translation> 3111 <translation id="2752805177271551234">Použiť históriu vstupov</translation>
3300 <translation id="7268365133021434339">Zavrieť karty</translation> 3112 <translation id="7268365133021434339">Zavrieť karty</translation>
3301 <translation id="4910619056351738551">Prečítajte si tieto návrhy:</translation> 3113 <translation id="4910619056351738551">Prečítajte si tieto návrhy:</translation>
3302 <translation id="9131598836763251128">Vyberte jeden alebo viac súborov</translat ion> 3114 <translation id="9131598836763251128">Vyberte jeden alebo viac súborov</translat ion>
3303 <translation id="5489059749897101717">&amp;Zobraziť panel kontroly pravopisu</tr anslation> 3115 <translation id="5489059749897101717">&amp;Zobraziť panel kontroly pravopisu</tr anslation>
3304 <translation id="4180252021974366101">Spravovať rozšírenia...</translation> 3116 <translation id="4180252021974366101">Spravovať rozšírenia...</translation>
3305 <translation id="3423858849633684918">Reštartujte <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation> 3117 <translation id="3423858849633684918">Reštartujte <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation>
3306 <translation id="1232569758102978740">Bez názvu</translation> 3118 <translation id="1232569758102978740">Bez názvu</translation>
3307 <translation id="2479410451996844060">Neplatná adresa URL vyhľadávania.</transla tion> 3119 <translation id="2479410451996844060">Neplatná adresa URL vyhľadávania.</transla tion>
3308 <translation id="1903219944620007795">Ak chcete zadať text, vyberte jazyk. Zobra zia sa dostupné spôsoby zadávania.</translation> 3120 <translation id="1903219944620007795">Ak chcete zadať text, vyberte jazyk. Zobra zia sa dostupné spôsoby zadávania.</translation>
3309 <translation id="1850508293116537636">Otočiť &amp;v smere hodinových ručičiek</t ranslation> 3121 <translation id="1850508293116537636">Otočiť &amp;v smere hodinových ručičiek</t ranslation>
3310 <translation id="4362187533051781987">Mesto</translation> 3122 <translation id="4362187533051781987">Mesto</translation>
3311 <translation id="9149866541089851383">Upraviť...</translation> 3123 <translation id="9149866541089851383">Upraviť...</translation>
3312 <translation id="2182565278866468413">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> zistil a, že softvér NetNanny prerušuje zabezpečené pripojenia. Spravidla nejde o bezpe čnostný problém, pretože softvér NetNanny býva spustený na rovnakom počítači. Z dôvodu nekompatibility s určitými vlastnosťami zabezpečených pripojení prehliada ča Chrome však musí byť softvér NetNanny nakonfigurovaný tak, aby pripojenie nep rerušoval. Kliknutím na odkaz „Viac informácií“ zobrazíte príslušné pokyny.</tra nslation> 3124 <translation id="6321345693652671780">Odpojenie účtu Google</translation>
3313 <translation id="4305993105159184143">Povoliť riadenie toku a protokol SPDY/2.1< /translation>
3314 <translation id="1065245965611933814">Zahrnúť uložené snímky obrazovky:</transla tion> 3125 <translation id="1065245965611933814">Zahrnúť uložené snímky obrazovky:</transla tion>
3315 <translation id="7876243839304621966">Odstrániť všetko</translation> 3126 <translation id="7876243839304621966">Odstrániť všetko</translation>
3316 <translation id="5663459693447872156">Automaticky prepnúť na polovičnú šírku</tr anslation> 3127 <translation id="5663459693447872156">Automaticky prepnúť na polovičnú šírku</tr anslation>
3317 <translation id="4593021220803146968">&amp;Prejsť na adresu <ph name="URL"/></tr anslation> 3128 <translation id="4593021220803146968">&amp;Prejsť na adresu <ph name="URL"/></tr anslation>
3318 <translation id="1128987120443782698">Ukladací priestor zariadenia má kapacitu < ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Vložte kartu SD alebo pamäťový kľúč USB s kapacitou minimálne 4 GB.</translation> 3129 <translation id="1128987120443782698">Ukladací priestor zariadenia má kapacitu < ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Vložte kartu SD alebo pamäťový kľúč USB s kapacitou minimálne 4 GB.</translation>
3319 <translation id="869257642790614972">Znova otvoriť naposledy zavretú kartu</tran slation> 3130 <translation id="869257642790614972">Znova otvoriť naposledy zavretú kartu</tran slation>
3320 <translation id="3978267865113951599">(Zlyhanie)</translation> 3131 <translation id="3978267865113951599">(Zlyhanie)</translation>
3321 <translation id="1049926623896334335">Dokument aplikácie Word</translation>
3322 <translation id="8412145213513410671">Zlyhania (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</trans lation> 3132 <translation id="8412145213513410671">Zlyhania (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</trans lation>
3323 <translation id="3467267818798281173">Žiadať návrhy od spoločnosti Google</trans lation> 3133 <translation id="3467267818798281173">Žiadať návrhy od spoločnosti Google</trans lation>
3324 <translation id="560602183358579978">Prebieha počítanie výberu...</translation> 3134 <translation id="560602183358579978">Prebieha počítanie výberu...</translation>
3325 <translation id="5495984885367316038">V službe <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemáte dostatok miesta na uloženie tohto súboru. Odstráňte súbory alebo <ph name="BEGIN _LINK"/>zakúpte viac ukladacieho priestoru<ph name="END_LINK"/>.</translation>
3326 <translation id="7649070708921625228">Pomocník</translation> 3135 <translation id="7649070708921625228">Pomocník</translation>
3327 <translation id="858637041960032120">Pridať telefónne číslo</translation> 3136 <translation id="858637041960032120">Pridať telefónne číslo</translation>
3328 <translation id="3210492393564338011">Odstránenie používateľa</translation> 3137 <translation id="3210492393564338011">Odstránenie používateľa</translation>
3329 <translation id="3095995014811312755">verzia</translation> 3138 <translation id="3095995014811312755">verzia</translation>
3330 <translation id="7052500709156631672">Brána alebo server proxy dostal neplatnú o dpoveď od nadradeného servera.</translation> 3139 <translation id="7052500709156631672">Brána alebo server proxy dostal neplatnú o dpoveď od nadradeného servera.</translation>
3331 <translation id="281133045296806353">Vytvorené nové okno v existujúcej relácii p rehliadača.</translation> 3140 <translation id="281133045296806353">Vytvorené nové okno v existujúcej relácii p rehliadača.</translation>
3332 <translation id="3605780360466892872">Manažér</translation> 3141 <translation id="3605780360466892872">Manažér</translation>
3333 <translation id="4709423352780499397">Miestne uložené údaje</translation>
3334 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> 3142 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation>
3335 <translation id="7144878232160441200">Skúsiť znova</translation>
3336 <translation id="3570985609317741174">Webový obsah</translation>
3337 <translation id="3951872452847539732">Vaše nastavenia serveru proxy siete sú spr avované pomocou rozšírenia.</translation> 3143 <translation id="3951872452847539732">Vaše nastavenia serveru proxy siete sú spr avované pomocou rozšírenia.</translation>
3338 <translation id="6442697326824312960">Odopnúť kartu</translation> 3144 <translation id="6442697326824312960">Odopnúť kartu</translation>
3339 <translation id="6382612843547381371">Platný od <ph name="START_DATE_TIME"/> do <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> 3145 <translation id="6382612843547381371">Platný od <ph name="START_DATE_TIME"/> do <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
3340 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + certifikát používateľa</trans lation>
3341 <translation id="9086302186042011942">Prebieha synchronizácia</translation>
3342 <translation id="6869402422344886127">Vybraté začiarkavacie políčko</translation > 3146 <translation id="6869402422344886127">Vybraté začiarkavacie políčko</translation >
3343 <translation id="5637380810526272785">Metóda vstupu</translation> 3147 <translation id="5637380810526272785">Metóda vstupu</translation>
3344 <translation id="404928562651467259">UPOZORNENIE</translation> 3148 <translation id="404928562651467259">UPOZORNENIE</translation>
3149 <translation id="6314007596429871800">Vyrovnávacia pamäť aplikácie</translation>
3345 <translation id="7172053773111046550">estónska klávesnica</translation> 3150 <translation id="7172053773111046550">estónska klávesnica</translation>
3346 <translation id="4289300219472526559">Začať hovoriť</translation>
3347 <translation id="497490572025913070">Zložené orámovania vrstvy vykresľovania</tr anslation> 3151 <translation id="497490572025913070">Zložené orámovania vrstvy vykresľovania</tr anslation>
3348 <translation id="9002707937526687073">Tl&amp;ačiť...</translation> 3152 <translation id="9002707937526687073">Tl&amp;ačiť...</translation>
3349 <translation id="4133237568661345071">Povoliť automatické prihlasovanie</transla tion> 3153 <translation id="4133237568661345071">Povoliť automatické prihlasovanie</transla tion>
3350 <translation id="3851140433852960970">Na zobrazenie tohto obsahu nie je k dispoz ícii žiadny doplnok.</translation> 3154 <translation id="3851140433852960970">Na zobrazenie tohto obsahu nie je k dispoz ícii žiadny doplnok.</translation>
3351 <translation id="5556459405103347317">Obnoviť</translation> 3155 <translation id="5556459405103347317">Obnoviť</translation>
3352 <translation id="8000020256436988724">Panel s nástrojmi</translation> 3156 <translation id="8000020256436988724">Panel s nástrojmi</translation>
3157 <translation id="8326395326942127023">Názov databázy:</translation>
3353 <translation id="7507930499305566459">Certifikát stavového odpovedajúceho zariad enia</translation> 3158 <translation id="7507930499305566459">Certifikát stavového odpovedajúceho zariad enia</translation>
3354 <translation id="3958088479270651626">Importovať záložky a nastavenia</translati on>
3355 <translation id="2689915906323125315">Použiť heslo môjho účtu Google</translatio n> 3159 <translation id="2689915906323125315">Použiť heslo môjho účtu Google</translatio n>
3356 <translation id="8518865679229538285">Metóda vstupu tamilčiny (písací stroj)</tr anslation>
3357 <translation id="4557136421275541763">Upozornenie:</translation> 3160 <translation id="4557136421275541763">Upozornenie:</translation>
3161 <translation id="407097265175181480"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ste v režime inkogni to<ph name="END_BOLD"/>. Stránky, ktoré zobrazíte v tomto okne, sa nezobrazia v histórii prehliadača ani v histórii vyhľadávania a po zatvorení &lt;strong&gt;vš etkých&lt;/strong&gt; otvorených okien v režime inkognito nezanechajú vo vašom p očítači žiadne stopy (ako napríklad súbory cookie). Všetky súbory, ktoré prevezm ete, a záložky, ktoré vytvoríte, však zostanú zachované.<ph name="LINE_BREAK"/>< ph name="BEGIN_BOLD"/>Prechod do režimu inkognito neovplyvní správanie ostatných ľudí, serverov ani softvéru. Dávajte si pozor na:<ph name="END_BOLD"/><ph name= "BEGIN_LIST"/><ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>webové stránky, ktoré zhromažďujú aleb o zdieľajú informácie o vás,<ph name="END_LIST_ITEM"/><ph name="BEGIN_LIST_ITEM" />poskytovateľov internetových služieb alebo zamestnávateľov, ktorí môžu sledova ť, aké stránky navštívite,<ph name="END_LIST_ITEM"/><ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/> škodlivý softvér, ktorý vám bude za pár smajlíkov zdarma sledovať klávesnicu,<ph name="END_LIST_ITEM"/><ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>tajných agentov, ktorí by vás mohli sledovať,<ph name="END_LIST_ITEM"/><ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ľudí, ktor í stoja za vami,<ph name="END_LIST_ITEM"/><ph name="END_LIST"/><ph name="BEGIN_L INK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/> o prehliadaní v režime inkognito.</tr anslation>
3358 <translation id="2604243255129603442">Rozšírenie <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> bolo zakázané. Ak zastavíte synchronizáciu záložiek, na stránke rozšírení ho bud ete môcť opätovne povoliť. Na stránku rozšírení sa dostanete prostredníctvom pon uky Nástroje.</translation> 3162 <translation id="2604243255129603442">Rozšírenie <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> bolo zakázané. Ak zastavíte synchronizáciu záložiek, na stránke rozšírení ho bud ete môcť opätovne povoliť. Na stránku rozšírení sa dostanete prostredníctvom pon uky Nástroje.</translation>
3359 <translation id="7136694880210472378">Nastaviť ako predvolený</translation> 3163 <translation id="7136694880210472378">Nastaviť ako predvolený</translation>
3360 <translation id="3274763671541996799">Prepli ste na režim celej obrazovky.</tran slation> 3164 <translation id="3274763671541996799">Prepli ste na režim celej obrazovky.</tran slation>
3361 <translation id="7681202901521675750">Karta SIM je uzamknutá, zadajte kód PIN. P očet zostávajúcich pokusov: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 3165 <translation id="7681202901521675750">Karta SIM je uzamknutá, zadajte kód PIN. P očet zostávajúcich pokusov: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
3362 <translation id="2489918096470125693">Pridať &amp;priečinok...</translation> 3166 <translation id="2489918096470125693">Pridať &amp;priečinok...</translation>
3363 <translation id="7353651168734309780">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> vyž aduje nové povolenia</translation>
3364 <translation id="6420812616858267777">Synchronizácia prehliadača <ph name="PRODU CT_NAME"/> vám uľahčuje zdieľanie údajov (ako sú napríklad záložky alebo nastave nia) medzi vašimi počítačmi a mobilnými zariadeniami.
3365 Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> vaše údaje synchronizuje tak, že ich po prihlásení do účtu Google uloží online v systéme Google.</translation>
3366 <translation id="7484964289312150019">Otvoriť všetky záložky v &amp;novom okne</ translation> 3167 <translation id="7484964289312150019">Otvoriť všetky záložky v &amp;novom okne</ translation>
3367 <translation id="1731346223650886555">Bodkočiarka</translation> 3168 <translation id="1731346223650886555">Bodkočiarka</translation>
3368 <translation id="158849752021629804">Je potrebná domáca sieť</translation> 3169 <translation id="158849752021629804">Je potrebná domáca sieť</translation>
3369 <translation id="7339763383339757376">Štandard PKCS #7, jeden certifikát</transl ation> 3170 <translation id="7339763383339757376">Štandard PKCS #7, jeden certifikát</transl ation>
3370 <translation id="7587108133605326224">Baltické</translation> 3171 <translation id="7587108133605326224">Baltické</translation>
3371 <translation id="5705029873444503867">Prístup k miestnym súborom vo vašom mobiln om zariadení zakázal správca.</translation>
3372 <translation id="3991936620356087075">Príliš mnohokrát ste zadali kľúč na odomkn utie kódu PIN. Vaša karta SIM je natrvalo zakázaná.</translation> 3172 <translation id="3991936620356087075">Príliš mnohokrát ste zadali kľúč na odomkn utie kódu PIN. Vaša karta SIM je natrvalo zakázaná.</translation>
3373 <translation id="936801553271523408">Údaje o diagnostike systému</translation> 3173 <translation id="936801553271523408">Údaje o diagnostike systému</translation>
3374 <translation id="820791781874064845">Táto webová stránka bola zablokovaná rozšír ením</translation> 3174 <translation id="820791781874064845">Táto webová stránka bola zablokovaná rozšír ením</translation>
3375 <translation id="9009144784540995197">Spravujte svoju tlačiareň</translation> 3175 <translation id="9009144784540995197">Spravujte svoju tlačiareň</translation>
3376 <translation id="3021678814754966447">&amp;Zobraziť zdrojový kód rámca</translat ion> 3176 <translation id="3021678814754966447">&amp;Zobraziť zdrojový kód rámca</translat ion>
3377 <translation id="8601206103050338563">Overenie WWW klienta protokolom TLS</trans lation> 3177 <translation id="8601206103050338563">Overenie WWW klienta protokolom TLS</trans lation>
3378 <translation id="1692799361700686467">Boli povolené súbory cookie z viacerých we bových stránok.</translation> 3178 <translation id="1692799361700686467">Boli povolené súbory cookie z viacerých we bových stránok.</translation>
3379 <translation id="5187295959347858724">Ste prihlásený/-á do prehliadača <ph name= "SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Vaše záložky, história a ďalšie nastavenia sa synchroniz ujú s účtom Google.</translation> 3179 <translation id="5187295959347858724">Ste prihlásený/-á do prehliadača <ph name= "SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Vaše záložky, história a ďalšie nastavenia sa synchroniz ujú s účtom Google.</translation>
3380 <translation id="529232389703829405">Dňa <ph name="DATE"/> ste si zakúpili <ph n ame="DATA_AMOUNT"/> údajov</translation> 3180 <translation id="529232389703829405">Dňa <ph name="DATE"/> ste si zakúpili <ph n ame="DATA_AMOUNT"/> údajov</translation>
3381 <translation id="7419106976560586862">Cesta profilu</translation> 3181 <translation id="7419106976560586862">Cesta profilu</translation>
3382 <translation id="5271549068863921519">Uložiť heslo</translation> 3182 <translation id="5271549068863921519">Uložiť heslo</translation>
3383 <translation id="4784330909746505604">Prezentácia aplikácie PowerPoint</translat ion>
3384 <translation id="4345587454538109430">Konfigurovať...</translation> 3183 <translation id="4345587454538109430">Konfigurovať...</translation>
3385 <translation id="8148264977957212129">Metóda vstupu Pinyin</translation> 3184 <translation id="8148264977957212129">Metóda vstupu Pinyin</translation>
3386 <translation id="7772032839648071052">Potvrďte prístupovú frázu</translation> 3185 <translation id="7772032839648071052">Potvrďte prístupovú frázu</translation>
3387 <translation id="6857811139397017780">Aktivovať zariadenie <ph name="NETWORKSERV ICE"/></translation> 3186 <translation id="6857811139397017780">Aktivovať zariadenie <ph name="NETWORKSERV ICE"/></translation>
3388 <translation id="3251855518428926750">Pridať...</translation> 3187 <translation id="3251855518428926750">Pridať...</translation>
3389 <translation id="4120075327926916474">Má prehliadač Chrome uložiť informácie o t ejto kreditnej karte a použiť ich pri vypĺňaní ďalších webových formulárov?</tra nslation> 3188 <translation id="4120075327926916474">Má prehliadač Chrome uložiť informácie o t ejto kreditnej karte a použiť ich pri vypĺňaní ďalších webových formulárov?</tra nslation>
3390 <translation id="6929555043669117778">Pokračovať v blokovaní kontextových okien< /translation> 3189 <translation id="6929555043669117778">Pokračovať v blokovaní kontextových okien< /translation>
3391 <translation id="5864471791310927901">Vyhľadanie servera DHCP zlyhalo</translati on> 3190 <translation id="5864471791310927901">Vyhľadanie servera DHCP zlyhalo</translati on>
3392 <translation id="3508920295779105875">Vybrať iný priečinok...</translation> 3191 <translation id="3508920295779105875">Vybrať iný priečinok...</translation>
3393 <translation id="2503458975635466059">Zdá sa, že profil používa proces <ph name= "PROCESS_ID"/> na hostiteľovi <ph name="HOST_NAME"/>. Ak ste si istí, že tento p rofil nepoužívajú žiadne iné procesy, odstráňte súbor <ph name="LOCK_FILE"/> a r eštartujte aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 3192 <translation id="2503458975635466059">Zdá sa, že profil používa proces <ph name= "PROCESS_ID"/> na hostiteľovi <ph name="HOST_NAME"/>. Ak ste si istí, že tento p rofil nepoužívajú žiadne iné procesy, odstráňte súbor <ph name="LOCK_FILE"/> a r eštartujte aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3394 <translation id="904451693890288097">Zadajte prístupový kľúč pre zariadenie „<ph name="DEVICE_NAME"/>“:</translation>
3395 <translation id="2987775926667433828">Tradičná čínština</translation> 3193 <translation id="2987775926667433828">Tradičná čínština</translation>
3396 <translation id="6684737638449364721">Vymazať všetky údaje prehliadania...</tran slation> 3194 <translation id="6684737638449364721">Vymazať všetky údaje prehliadania...</tran slation>
3397 <translation id="3954582159466790312">Zrušiť stl&amp;menie</translation> 3195 <translation id="3954582159466790312">Zrušiť stl&amp;menie</translation>
3398 <translation id="1110772031432362678">Nenašli sa žiadne siete.</translation> 3196 <translation id="1110772031432362678">Nenašli sa žiadne siete.</translation>
3399 <translation id="8579724778016455313">Toto zariadenie nemôže byť zaregistrované do domény, do ktorej patrí tento používateľský účet.</translation> 3197 <translation id="8579724778016455313">Toto zariadenie nemôže byť zaregistrované do domény, do ktorej patrí tento používateľský účet.</translation>
3400 <translation id="7737525395960596244">Pomôžte nám vylepšiť funkciu Automatické d opĺňanie. Ak túto možnosť povolíte, prehliadač Chrome vás príležitostne vyzve, a by ste tímu Automatického dopĺňania odoslali ďalšiu spätnú väzbu.</translation> 3198 <translation id="7737525395960596244">Pomôžte nám vylepšiť funkciu Automatické d opĺňanie. Ak túto možnosť povolíte, prehliadač Chrome vás príležitostne vyzve, a by ste tímu Automatického dopĺňania odoslali ďalšiu spätnú väzbu.</translation>
3401 <translation id="3936390757709632190">&amp;Otvoriť audio na novej karte</transla tion> 3199 <translation id="3936390757709632190">&amp;Otvoriť audio na novej karte</transla tion>
3402 <translation id="3955607296752942438">Povoliť rozhranie API Media Source v prvko ch videa <ph name="VIDEO_HTML"/>.</translation> 3200 <translation id="3955607296752942438">Povoliť rozhranie API Media Source v prvko ch videa <ph name="VIDEO_HTML"/>.</translation>
3403 <translation id="7297622089831776169">&amp;Metódy vstupu</translation> 3201 <translation id="7297622089831776169">&amp;Metódy vstupu</translation>
3404 <translation id="6644283850729428850">Toto pravidlo bolo označené ako zastarané. </translation> 3202 <translation id="6644283850729428850">Toto pravidlo bolo označené ako zastarané. </translation>
3405 <translation id="1152775729948968688">Táto stránka obsahuje aj iné zdroje, ktoré nie sú bezpečné. Tieto zdroje môžu pri prenose vidieť ostatní používatelia a út očník ich môže upraviť, aby zmenil správanie stránky.</translation> 3203 <translation id="1152775729948968688">Táto stránka obsahuje aj iné zdroje, ktoré nie sú bezpečné. Tieto zdroje môžu pri prenose vidieť ostatní používatelia a út očník ich môže upraviť, aby zmenil správanie stránky.</translation>
3406 <translation id="604124094241169006">Automatické</translation> 3204 <translation id="604124094241169006">Automatické</translation>
3407 <translation id="862542460444371744">&amp;Rozšírenia</translation> 3205 <translation id="862542460444371744">&amp;Rozšírenia</translation>
3408 <translation id="6807906590218483700">Pokúsili ste sa o prístup do domény <ph na me="DOMAIN"/>. Namiesto toho ste sa však dostali na server, ktorý sám seba označ uje ako <ph name="DOMAIN2"/>. Príčinou môže byť nesprávna konfigurácia servera a lebo niečo omnoho vážnejšie. Útočník vo vašej sieti sa vás môže pokúšať dostať n a falošnú (a potenciálne nebezpečnú) verziu stránok <ph name="DOMAIN3"/>.</trans lation> 3206 <translation id="6807906590218483700">Pokúsili ste sa o prístup do domény <ph na me="DOMAIN"/>. Namiesto toho ste sa však dostali na server, ktorý sám seba označ uje ako <ph name="DOMAIN2"/>. Príčinou môže byť nesprávna konfigurácia servera a lebo niečo omnoho vážnejšie. Útočník vo vašej sieti sa vás môže pokúšať dostať n a falošnú (a potenciálne nebezpečnú) verziu stránok <ph name="DOMAIN3"/>.</trans lation>
3409 <translation id="2383066183457571563">Potvrďte, že to nie je zariadenie podniku. Registrácia podniku bude zrušená.</translation> 3207 <translation id="2383066183457571563">Potvrďte, že to nie je zariadenie podniku. Registrácia podniku bude zrušená.</translation>
3410 <translation id="8045462269890919536">Rumunské</translation> 3208 <translation id="8045462269890919536">Rumunské</translation>
3411 <translation id="6320286250305104236">Nastavenia siete...</translation> 3209 <translation id="6320286250305104236">Nastavenia siete...</translation>
3412 <translation id="5973229212631512780">Zdá sa, že súbor <ph name="FILE_NAME"/> ob sahuje škodlivý softvér.</translation> 3210 <translation id="5973229212631512780">Zdá sa, že súbor <ph name="FILE_NAME"/> ob sahuje škodlivý softvér.</translation>
3413 <translation id="2927657246008729253">Zmeniť...</translation> 3211 <translation id="2927657246008729253">Zmeniť...</translation>
3414 <translation id="7586781939132793422">Zakázať hlasovú odozvu</translation> 3212 <translation id="7586781939132793422">Zakázať hlasovú odozvu</translation>
3415 <translation id="7978412674231730200">Súkromný kľúč</translation> 3213 <translation id="7978412674231730200">Súkromný kľúč</translation>
3416 <translation id="5308380583665731573">Pripojiť</translation> 3214 <translation id="5308380583665731573">Pripojiť</translation>
3417 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 3215 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
3418 <translation id="9049981332609050619">Pokúšate sa otvoriť doménu <ph name="DOMAI N"/>, ale server predložil neplatný certifikát.</translation> 3216 <translation id="9049981332609050619">Pokúšate sa otvoriť doménu <ph name="DOMAI N"/>, ale server predložil neplatný certifikát.</translation>
3419 <translation id="4414232939543644979">Nové okno &amp;inkognito</translation> 3217 <translation id="4414232939543644979">Nové okno &amp;inkognito</translation>
3420 <translation id="1693754753824026215">Stránka na lokalite <ph name="SITE"/> hovo rí:</translation> 3218 <translation id="1693754753824026215">Stránka na lokalite <ph name="SITE"/> hovo rí:</translation>
3421 <translation id="7148804936871729015">Server na adresu <ph name="URL"/> príliš d lho neodpovedal. Môže byť preťažený.</translation> 3219 <translation id="7148804936871729015">Server na adresu <ph name="URL"/> príliš d lho neodpovedal. Môže byť preťažený.</translation>
3422 <translation id="5066173162665203318">Rozšírené nastavenie...</translation> 3220 <translation id="5066173162665203318">Rozšírené nastavenie...</translation>
3423 <translation id="7278870042769914968">Použiť motív GTK+</translation>
3424 <translation id="4501530680793980440">Potvrdiť odstránenie</translation> 3221 <translation id="4501530680793980440">Potvrdiť odstránenie</translation>
3425 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> 3222 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation>
3426 <translation id="1902576642799138955">Doba platnosti</translation> 3223 <translation id="1902576642799138955">Doba platnosti</translation>
3427 <translation id="2634682188025601075">Uvedomujem si, že návšteva týchto stránok môže poškodiť moje mobilné zariadenie.</translation>
3428 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> 3224 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
3429 <translation id="7988324688042446538">Záložky plochy</translation>
3430 <translation id="6692173217867674490">Zlá prístupová fráza</translation> 3225 <translation id="6692173217867674490">Zlá prístupová fráza</translation>
3431 <translation id="5550431144454300634">Automaticky opraviť vstup</translation> 3226 <translation id="5550431144454300634">Automaticky opraviť vstup</translation>
3432 <translation id="3308006649705061278">Organizačná jednotka (OU)</translation> 3227 <translation id="3308006649705061278">Organizačná jednotka (OU)</translation>
3433 <translation id="8912362522468806198">účtu Google</translation> 3228 <translation id="8912362522468806198">účtu Google</translation>
3434 <translation id="4443536555189480885">&amp;Pomocník</translation> 3229 <translation id="4443536555189480885">&amp;Pomocník</translation>
3435 <translation id="340485819826776184">Na automatické dokončovanie zadávaných vyhľ adávaní a adries URL na paneli s adresou používať službu predpovedí.</translatio n> 3230 <translation id="340485819826776184">Na automatické dokončovanie zadávaných vyhľ adávaní a adries URL na paneli s adresou používať službu predpovedí.</translatio n>
3436 <translation id="4207762215349123040">Doplnok <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na stránkach <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> chce získať prístup k vášmu mobilné mu zariadeniu.“</translation> 3231 <translation id="2907063150691494337">Pridajte záložku na jednom zariadení a oka mžite sa pridá aj na všetkých ostatných zariadeniach.</translation>
3437 <translation id="6318501022818228039">Zakáže v nastaveniach synchronizácie upozo rnenia aplikácií. Vypnete tým synchronizáciu upozornení, ktoré dostávajú z vašic h aplikácií ostatné klientske programy.</translation> 3232 <translation id="6318501022818228039">Zakáže v nastaveniach synchronizácie upozo rnenia aplikácií. Vypnete tým synchronizáciu upozornení, ktoré dostávajú z vašic h aplikácií ostatné klientske programy.</translation>
3438 <translation id="4074900173531346617">Certifikát podpisovateľa e-mailu</translat ion> 3233 <translation id="4074900173531346617">Certifikát podpisovateľa e-mailu</translat ion>
3439 <translation id="6165508094623778733">Viac informácií</translation> 3234 <translation id="6165508094623778733">Viac informácií</translation>
3440 <translation id="9052208328806230490">Tlačiarne ste zaregistrovali v službe <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> prostredníctvom účtu <ph name="EMAIL"/></translation> 3235 <translation id="9052208328806230490">Tlačiarne ste zaregistrovali v službe <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> prostredníctvom účtu <ph name="EMAIL"/></translation>
3441 <translation id="2577777710869989646">Hups, pri automatickej registrácii zariade nia sa niečo pokazilo. Skúste to znova (na prihlasovacej obrazovke stlačte kláv esy Ctrl+Alt+E) alebo sa obráťte na zástupcu podpory.</translation>
3442 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on> 3236 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on>
3443 <translation id="7568593326407688803">Táto stránka je v jazyku<ph name="ORIGINAL _LANGUAGE"/>Chceli by ste ju preložiť?</translation> 3237 <translation id="7568593326407688803">Táto stránka je v jazyku<ph name="ORIGINAL _LANGUAGE"/>Chceli by ste ju preložiť?</translation>
3444 <translation id="563969276220951735">Automatické dopĺňanie formulára</translatio n> 3238 <translation id="563969276220951735">Automatické dopĺňanie formulára</translatio n>
3239 <translation id="6619171318821784180">Ponechať existujúce nastavenie</translatio n>
3445 <translation id="6870130893560916279">ukrajinská klávesnica</translation> 3240 <translation id="6870130893560916279">ukrajinská klávesnica</translation>
3446 <translation id="766592070029747268">Šifrovaný súbor ONC sa nedá dešifrovať.</tr anslation> 3241 <translation id="766592070029747268">Šifrovaný súbor ONC sa nedá dešifrovať.</tr anslation>
3447 <translation id="1543766961885680449">Zaznamenávanie zvuku bolo spustené.</trans lation> 3242 <translation id="1543766961885680449">Zaznamenávanie zvuku bolo spustené.</trans lation>
3448 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> 3243 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
3449 <translation id="4745438305783437565">Počet minút: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran slation> 3244 <translation id="4745438305783437565">Počet minút: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran slation>
3450 <translation id="2649911884196340328">Bezpečnostný certifikát servera obsahuje c hyby!</translation> 3245 <translation id="2649911884196340328">Bezpečnostný certifikát servera obsahuje c hyby!</translation>
3451 <translation id="6666647326143344290">pomocou účtu Google</translation> 3246 <translation id="6666647326143344290">pomocou účtu Google</translation>
3452 <translation id="4980112683975062744">Zo servera boli prijaté duplicitné hlavičk y</translation> 3247 <translation id="4980112683975062744">Zo servera boli prijaté duplicitné hlavičk y</translation>
3453 <translation id="3828029223314399057">Prehľadať záložky</translation> 3248 <translation id="3828029223314399057">Prehľadať záložky</translation>
3454 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> 3249 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
3455 <translation id="5614190747811328134">Oznámenie pre používateľa</translation> 3250 <translation id="5614190747811328134">Oznámenie pre používateľa</translation>
3456 <translation id="3918953202886869483">Webová stránka hostená na adrese <ph name= "HOST_NAME"/> nie je dostupná, pretože vaše pripojenie k sieti zlyhalo. Stránka sa načíta až po obnovení pripojenia k sieti. <ph name="LINE_BREAK"/></translatio n> 3251 <translation id="3918953202886869483">Webová stránka hostená na adrese <ph name= "HOST_NAME"/> nie je dostupná, pretože vaše pripojenie k sieti zlyhalo. Stránka sa načíta až po obnovení pripojenia k sieti. <ph name="LINE_BREAK"/></translatio n>
3457 <translation id="3551117997325569860">Ak chcete zmeniť server proxy, povoľte nas tavenie „<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>“.</translation> 3252 <translation id="3551117997325569860">Ak chcete zmeniť server proxy, povoľte nas tavenie „<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>“.</translation>
3458 <translation id="8906421963862390172">&amp;Možnosti kontroly pravopisu</translat ion> 3253 <translation id="8906421963862390172">&amp;Možnosti kontroly pravopisu</translat ion>
3459 <translation id="9046895021617826162">Zlyhanie pripojenia</translation> 3254 <translation id="9046895021617826162">Zlyhanie pripojenia</translation>
3460 <translation id="4061733942661196912">Ak je táto funkcia povolená, pri navštíven í prihlasovacej stránky Google sa zobrazí informačný panel, ktorý umožňuje jedno duché prihlásenie pomocou účtu Google prepojeného s daným profilom. Ak profil ni e je prepojený s účtom, automatické prihlasovanie je bez ohľadu na tento príznak vždy zakázané.</translation> 3255 <translation id="4061733942661196912">Ak je táto funkcia povolená, pri navštíven í prihlasovacej stránky Google sa zobrazí informačný panel, ktorý umožňuje jedno duché prihlásenie pomocou účtu Google prepojeného s daným profilom. Ak profil ni e je prepojený s účtom, automatické prihlasovanie je bez ohľadu na tento príznak vždy zakázané.</translation>
3461 <translation id="1492188167929010410">ID zlyhania: <ph name="CRASH_ID"/></transl ation> 3256 <translation id="1492188167929010410">ID zlyhania: <ph name="CRASH_ID"/></transl ation>
3462 <translation id="1963692530539281474">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_DEFAU LT"/></translation> 3257 <translation id="1963692530539281474">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_DEFAU LT"/></translation>
3463 <translation id="4470270245053809099">Vydavateľ: <ph name="NAME"/></translation> 3258 <translation id="4470270245053809099">Vydavateľ: <ph name="NAME"/></translation>
3464 <translation id="6268747994388690914">Importovať záložky zo súboru HTML...</tran slation> 3259 <translation id="6268747994388690914">Importovať záložky zo súboru HTML...</tran slation>
3465 <translation id="5365539031341696497">Thajská metóda vstupu (rozloženie klávesni ce Kesmanee)</translation> 3260 <translation id="5365539031341696497">Thajská metóda vstupu (rozloženie klávesni ce Kesmanee)</translation>
3466 <translation id="2403091441537561402">Brána:</translation> 3261 <translation id="2403091441537561402">Brána:</translation>
3467 <translation id="668171684555832681">Iný...</translation> 3262 <translation id="668171684555832681">Iný...</translation>
3468 <translation id="7540972813190816353">Pri kontrole aktualizácií sa vyskytla chyb a: <ph name="ERROR"/></translation> 3263 <translation id="7540972813190816353">Pri kontrole aktualizácií sa vyskytla chyb a: <ph name="ERROR"/></translation>
3469 <translation id="2225024820658613551">Nemali by ste pokračovať, &lt;strong&gt;na jmä&lt;/strong&gt; ak sa toto upozornenie pre tieto stránky v minulosti nikdy ne zobrazilo.</translation> 3264 <translation id="2225024820658613551">Nemali by ste pokračovať, &lt;strong&gt;na jmä&lt;/strong&gt; ak sa toto upozornenie pre tieto stránky v minulosti nikdy ne zobrazilo.</translation>
3470 <translation id="2049639323467105390">Toto zariadenie je spravované doménou <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
3471 <translation id="1932098463447129402">Nie pred</translation> 3265 <translation id="1932098463447129402">Nie pred</translation>
3472 <translation id="7845920762538502375">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemoh ol synchronizovať vaše údaje, pretože sa mu nepodarilo pripojiť k synchronizačné mu serveru. Prebieha ďalší pokus...</translation> 3266 <translation id="7845920762538502375">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemoh ol synchronizovať vaše údaje, pretože sa mu nepodarilo pripojiť k synchronizačné mu serveru. Prebieha ďalší pokus...</translation>
3473 <translation id="6137946187038918690">Nastavenia myši a touchpadu</translation>
3474 <translation id="2192664328428693215">Opýtať sa, keď chcú webové stránky zobrazi ť upozornenie na pracovnej ploche (odporúčané)</translation> 3267 <translation id="2192664328428693215">Opýtať sa, keď chcú webové stránky zobrazi ť upozornenie na pracovnej ploche (odporúčané)</translation>
3475 <translation id="6708242697268981054">Pôvod:</translation> 3268 <translation id="6708242697268981054">Pôvod:</translation>
3476 <translation id="4786993863723020412">Chyba pri čítaní vyrovnávacej pamäte</tran slation> 3269 <translation id="4786993863723020412">Chyba pri čítaní vyrovnávacej pamäte</tran slation>
3477 <translation id="6630452975878488444">Skratka výberu</translation> 3270 <translation id="6630452975878488444">Skratka výberu</translation>
3478 <translation id="8709969075297564489">Overiť stav zrušenia certifikátu servera</ translation> 3271 <translation id="8709969075297564489">Overiť stav zrušenia certifikátu servera</ translation>
3479 <translation id="6393653048282730833">Spravovať nastavenia tlače...</translation >
3480 <translation id="8698171900303917290">Problémy pri inštalácii?</translation> 3272 <translation id="8698171900303917290">Problémy pri inštalácii?</translation>
3481 <translation id="2440443888409942524">Metóda vstupu Pinyin (pre americkú klávesn icu s rozložením Dvorak)</translation> 3273 <translation id="2440443888409942524">Metóda vstupu Pinyin (pre americkú klávesn icu s rozložením Dvorak)</translation>
3482 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> 3274 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
3483 <translation id="2679392804024228530">Šifrovať všetky synchronizované dáta</tran slation> 3275 <translation id="2679392804024228530">Šifrovať všetky synchronizované dáta</tran slation>
3484 <translation id="5925147183566400388">Ukazovateľ na Prehlásenie o procese certif ikácie</translation> 3276 <translation id="5925147183566400388">Ukazovateľ na Prehlásenie o procese certif ikácie</translation>
3485 <translation id="1497270430858433901">Dňa <ph name="DATE"/> ste získali <ph name ="DATA_AMOUNT"/> zadarmo</translation> 3277 <translation id="1497270430858433901">Dňa <ph name="DATE"/> ste získali <ph name ="DATA_AMOUNT"/> zadarmo</translation>
3278 <translation id="840245097294512396">Zakázať funkciu WebGL.</translation>
3486 <translation id="1779652936965200207">Zadajte tento prístupový kľúč v zariadení <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation> 3279 <translation id="1779652936965200207">Zadajte tento prístupový kľúč v zariadení <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
3487 <translation id="8307376264102990850">Nabíjanie 3280 <translation id="8307376264102990850">Nabíjanie
3488 Prebieha výpočet času do úplného nabitia</translation> 3281 Prebieha výpočet času do úplného nabitia</translation>
3489 <translation id="4289422470195730934"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Prehliadate v hosťo vskom režime<ph name="END_BOLD"/>. Stránky, ktoré zobrazíte v tomto okne, sa nez obrazia v histórii prehliadača ani v histórii vyhľadávania a po odhlásení nezane chajú v počítači žiadne stopy (ako napríklad súbory cookie). Všetky súbory, ktor é prevezmete, a záložky, ktoré vytvoríte, budú odstránené.
3490 <ph name="LINE_BREAK"/>
3491 <ph name="BEGIN_LINK"/>Prečítajte si viac informácií<ph name="END_LINK "/> o hosťovskom prehliadaní.</translation>
3492 <translation id="636850387210749493">Registrácia podniku</translation> 3282 <translation id="636850387210749493">Registrácia podniku</translation>
3493 <translation id="1947424002851288782">nemecká klávesnica</translation> 3283 <translation id="1947424002851288782">nemecká klávesnica</translation>
3494 <translation id="932508678520956232">Nepodarilo sa spustiť tlač.</translation> 3284 <translation id="932508678520956232">Nepodarilo sa spustiť tlač.</translation>
3495 <translation id="4861833787540810454">&amp;Prehrať</translation> 3285 <translation id="4861833787540810454">&amp;Prehrať</translation>
3496 <translation id="2552545117464357659">Novšie</translation> 3286 <translation id="2552545117464357659">Novšie</translation>
3497 <translation id="7269802741830436641">Táto webová stránka obsahuje cyklické pres merovanie</translation> 3287 <translation id="7269802741830436641">Táto webová stránka obsahuje cyklické pres merovanie</translation>
3498 <translation id="7068610691356845980">Pridá na stránku Nová karta kartu „Návrhy“ . Táto karta obsahuje návrhy stránok, ktoré môžete otvoriť.</translation>
3499 <translation id="4180788401304023883">Odstrániť certifikát CA „<ph name="CERTIFI CATE_NAME"/>“?</translation> 3288 <translation id="4180788401304023883">Odstrániť certifikát CA „<ph name="CERTIFI CATE_NAME"/>“?</translation>
3500 <translation id="5869522115854928033">Uložené heslá</translation> 3289 <translation id="5869522115854928033">Uložené heslá</translation>
3290 <translation id="1709220265083931213">Pod kapotou</translation>
3501 <translation id="3436440123324878555">Kúpiť program...</translation> 3291 <translation id="3436440123324878555">Kúpiť program...</translation>
3502 <translation id="5748266869826978907">Skontrolujte nastavenia DNS. Ak si nie ste istí, čo to znamená, kontaktujte správcu siete.</translation> 3292 <translation id="5748266869826978907">Skontrolujte nastavenia DNS. Ak si nie ste istí, čo to znamená, kontaktujte správcu siete.</translation>
3503 <translation id="4193154014135846272">Dokument Google</translation>
3504 <translation id="4771973620359291008">Vyskytla sa neznáma chyba.</translation> 3293 <translation id="4771973620359291008">Vyskytla sa neznáma chyba.</translation>
3505 <translation id="5509914365760201064">Vydavateľ: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY "/></translation> 3294 <translation id="5509914365760201064">Vydavateľ: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY "/></translation>
3506 <translation id="6446356484127229069">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> má ťaž kosti s prístupom k sieti. <ph name="LINE_BREAK"/> Príčinou môže byť brána firew all alebo antivírusový softvér, ktoré nesprávne identifikoval aplikáciu <ph name ="PRODUCT_NAME"/> ako útočníka a zablokovali jej pripojenie k internetu.</transl ation>
3507 <translation id="5449588825071916739">Všetky karty uložiť ako záložky</translati on> 3295 <translation id="5449588825071916739">Všetky karty uložiť ako záložky</translati on>
3508 <translation id="7073385929680664879">Prepínať medzi spôsobmi vstupu</translatio n> 3296 <translation id="7073385929680664879">Prepínať medzi spôsobmi vstupu</translatio n>
3509 <translation id="6898699227549475383">Organizácia (O)</translation> 3297 <translation id="6898699227549475383">Organizácia (O)</translation>
3510 <translation id="4333854382783149454">Štandard PKCS #1 SHA-1 so šifrovaním RSA</ translation> 3298 <translation id="4333854382783149454">Štandard PKCS #1 SHA-1 so šifrovaním RSA</ translation>
3511 <translation id="762904068808419792">Sem zadajte svoj vyhľadávací dopyt</transla tion> 3299 <translation id="762904068808419792">Sem zadajte svoj vyhľadávací dopyt</transla tion>
3512 <translation id="5679399270800798467">Rozšírenie „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ p rehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/> v súčasnosti zaznamenáva zvuk na účely rozp oznávania reči.</translation> 3300 <translation id="5679399270800798467">Rozšírenie „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ p rehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/> v súčasnosti zaznamenáva zvuk na účely rozp oznávania reči.</translation>
3513 <translation id="8615618338313291042">Aplikácia inkognito: <ph name="APP_NAME"/> </translation> 3301 <translation id="8615618338313291042">Aplikácia inkognito: <ph name="APP_NAME"/> </translation>
3514 <translation id="978146274692397928">Úvodná šírka interpunkcie: plná</translatio n> 3302 <translation id="978146274692397928">Úvodná šírka interpunkcie: plná</translatio n>
3515 <translation id="106701514854093668">Záložky plochy</translation>
3516 <translation id="8155798677707647270">Inštaluje sa nová verzia...</translation> 3303 <translation id="8155798677707647270">Inštaluje sa nová verzia...</translation>
3517 <translation id="8186593878477717195">Kolízia s certifikátom GUID</translation> 3304 <translation id="2304783958703511257">Rozšírené nastavenia</translation>
3518 <translation id="7206494583433114060">Spustiť synchronizáciu</translation>
3519 <translation id="6886871292305414135">Otvoriť odkaz na novej &amp;karte</transla tion> 3305 <translation id="6886871292305414135">Otvoriť odkaz na novej &amp;karte</transla tion>
3520 <translation id="1639192739400715787">Ak chcete otvoriť nastavenia Zabezpečenia, zadajte kód PIN karty SIM</translation> 3306 <translation id="1639192739400715787">Ak chcete otvoriť nastavenia Zabezpečenia, zadajte kód PIN karty SIM</translation>
3521 <translation id="7961015016161918242">Nikdy</translation> 3307 <translation id="7961015016161918242">Nikdy</translation>
3522 <translation id="3950924596163729246">Nepodarilo sa získať prístup k sieti.</tra nslation> 3308 <translation id="3950924596163729246">Nepodarilo sa získať prístup k sieti.</tra nslation>
3523 <translation id="5212461935944305924">Výnimky súborov cookie a údajov stránok</t ranslation>
3524 <translation id="2835170189407361413">Vymazať formulár</translation> 3309 <translation id="2835170189407361413">Vymazať formulár</translation>
3525 <translation id="4631110328717267096">Aktualizácia systému zlyhala.</translation > 3310 <translation id="4631110328717267096">Aktualizácia systému zlyhala.</translation >
3526 <translation id="361846151613043842">Aktivovať okno 1</translation> 3311 <translation id="361846151613043842">Aktivovať okno 1</translation>
3527 <translation id="7493310265090961755">Kapela</translation> 3312 <translation id="7493310265090961755">Kapela</translation>
3528 <translation id="3695919544155087829">Zadajte heslo, ktoré bolo použité na zašif rovanie tohto súboru certifikátu.</translation> 3313 <translation id="3695919544155087829">Zadajte heslo, ktoré bolo použité na zašif rovanie tohto súboru certifikátu.</translation>
3529 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> 3314 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
3530 <translation id="2509857212037838238">Nainštalovať doplnok <ph name="PLUGIN_NAME "/></translation>
3531 <translation id="6308937455967653460">Uložiť &amp;odkaz ako...</translation> 3315 <translation id="6308937455967653460">Uložiť &amp;odkaz ako...</translation>
3316 <translation id="311214945287371140">Bolo prijatých viacero hlavičiek typu obsah -rozdelenie. Je to zakázané z dôvodu ochrany proti útokom rozdeľujúcim odpoveď H TTP.</translation>
3532 <translation id="5828633471261496623">Prebieha tlač...</translation> 3317 <translation id="5828633471261496623">Prebieha tlač...</translation>
3533 <translation id="5421136146218899937">Odstrániť údaje prehliadania...</translati on> 3318 <translation id="5421136146218899937">Odstrániť údaje prehliadania...</translati on>
3534 <translation id="5783059781478674569">Možnosti rozpoznávania hlasu</translation> 3319 <translation id="5783059781478674569">Možnosti rozpoznávania hlasu</translation>
3535 <translation id="5441100684135434593">Káblová sieť</translation> 3320 <translation id="5441100684135434593">Káblová sieť</translation>
3536 <translation id="8606000531741139742">Touchpad:</translation> 3321 <translation id="8606000531741139742">Touchpad:</translation>
3537 <translation id="3285322247471302225">Nová &amp;karta</translation> 3322 <translation id="3285322247471302225">Nová &amp;karta</translation>
3538 <translation id="3943582379552582368">&amp;Naspäť</translation> 3323 <translation id="3943582379552582368">&amp;Naspäť</translation>
3539 <translation id="7607002721634913082">Pozastavené</translation> 3324 <translation id="7607002721634913082">Pozastavené</translation>
3540 <translation id="7928710562641958568">Vysunúť zariadenie</translation>
3541 <translation id="480990236307250886">Otvoriť domovskú stránku</translation> 3325 <translation id="480990236307250886">Otvoriť domovskú stránku</translation>
3542 <translation id="6380143666419481200">Súhlasím, pokračovať</translation> 3326 <translation id="6380143666419481200">Súhlasím, pokračovať</translation>
3543 <translation id="713122686776214250">Pridať strán&amp;ku...</translation> 3327 <translation id="713122686776214250">Pridať strán&amp;ku...</translation>
3544 <translation id="4816492930507672669">Prispôsobiť stránke</translation> 3328 <translation id="4816492930507672669">Prispôsobiť stránke</translation>
3545 <translation id="8286036467436129157">Prihlásenie</translation> 3329 <translation id="8286036467436129157">Prihlásiť sa</translation>
3546 <translation id="594713537555167317">Konfigurovať nastavenia...</translation> 3330 <translation id="594713537555167317">Konfigurovať nastavenia...</translation>
3547 <translation id="1255964530203229794">Synchronizované ako adresa <ph name="USER_ EMAIL_ADDRESS"/>. Posledná synchronizácia: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translat ion> 3331 <translation id="1255964530203229794">Synchronizované ako adresa <ph name="USER_ EMAIL_ADDRESS"/>. Posledná synchronizácia: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translat ion>
3548 <translation id="6697308399043041614">Chrome To Mobile</translation>
3549 <translation id="1122198203221319518">&amp;Nástroje</translation> 3332 <translation id="1122198203221319518">&amp;Nástroje</translation>
3333 <translation id="5757539081890243754">Domovská stránka</translation>
3550 <translation id="2760009672169282879">bulharská fonetická klávesnica</translatio n> 3334 <translation id="2760009672169282879">bulharská fonetická klávesnica</translatio n>
3551 <translation id="6608140561353073361">Všetky súbory cookie a údaje stránok...</t ranslation> 3335 <translation id="6608140561353073361">Všetky súbory cookie a údaje stránok...</t ranslation>
3552 <translation id="2596602318381383954">Dokončiť akciu pomocou aplikácie:</transla tion> 3336 <translation id="2596602318381383954">Dokončiť akciu pomocou aplikácie:</transla tion>
3553 <translation id="8007030362289124303">Vybitá batéria</translation> 3337 <translation id="8007030362289124303">Vybitá batéria</translation>
3554 <translation id="3790909017043401679">Zadajte kód PIN karty SIM</translation>
3555 <translation id="4513946894732546136">Spätná väzba</translation> 3338 <translation id="4513946894732546136">Spätná väzba</translation>
3556 <translation id="1135328998467923690">Balík je neplatný: „<ph name="ERROR_CODE"/ >“</translation> 3339 <translation id="1135328998467923690">Balík je neplatný: „<ph name="ERROR_CODE"/ >“</translation>
3557 <translation id="5906719743126878045">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_TWO "/></translation> 3340 <translation id="5906719743126878045">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_TWO "/></translation>
3558 <translation id="1753682364559456262">Spravovať blokovanie obrázkov...</translat ion> 3341 <translation id="1753682364559456262">Spravovať blokovanie obrázkov...</translat ion>
3559 <translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation> 3342 <translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation>
3560 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion> 3343 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
3561 <translation id="2889064240420137087">Otvoriť odkaz pomocou...</translation> 3344 <translation id="2889064240420137087">Otvoriť odkaz pomocou...</translation>
3562 <translation id="431076611119798497">&amp;Podrobnosti</translation> 3345 <translation id="431076611119798497">&amp;Podrobnosti</translation>
3563 <translation id="5653140146600257126">Priečinok s názvom „$1“ už existuje. Vyber te iný názov.</translation>
3564 <translation id="737801893573836157">Skryť záhlavie okna systému a použiť kompak tné orámovanie</translation> 3346 <translation id="737801893573836157">Skryť záhlavie okna systému a použiť kompak tné orámovanie</translation>
3565 <translation id="5352235189388345738">Môže pristupovať k nasledujúcim objektom:< /translation> 3347 <translation id="5352235189388345738">Môže pristupovať k nasledujúcim objektom:< /translation>
3566 <translation id="5040262127954254034">Súkromie</translation> 3348 <translation id="5040262127954254034">Súkromie</translation>
3567 <translation id="7666868073052500132">Účely: <ph name="USAGES"/></translation> 3349 <translation id="7666868073052500132">Účely: <ph name="USAGES"/></translation>
3568 <translation id="7148311641502571842">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> bol zakáz aný. Ak ho chcete znova povoliť, prejdite na stránku <ph name="CHROME_PLUGINS_LI NK"/>.</translation> 3350 <translation id="6985345720668445131">Nastavenia japonského vstupu</translation>
3569 <translation id="3258281577757096226">Súprava 3 (konečná)</translation> 3351 <translation id="3258281577757096226">Súprava 3 (konečná)</translation>
3352 <translation id="2359174522669474766">Bol vybratý jeden súbor, $1</translation>
3570 <translation id="6906268095242253962">Ak chcete pokračovať, pripojte sa na Inter net.</translation> 3353 <translation id="6906268095242253962">Ak chcete pokračovať, pripojte sa na Inter net.</translation>
3571 <translation id="1908748899139377733">Zobraziť informácie o &amp;ráme</translati on> 3354 <translation id="1908748899139377733">Zobraziť informácie o &amp;ráme</translati on>
3572 <translation id="8551526551737765270">Konfiguráciu siete sa nepodarilo analyzova ť: <ph name="PARSE_ERROR_MESSAGE"/></translation> 3355 <translation id="8551526551737765270">Konfiguráciu siete sa nepodarilo analyzova ť: <ph name="PARSE_ERROR_MESSAGE"/></translation>
3573 <translation id="803771048473350947">Súbor</translation> 3356 <translation id="803771048473350947">Súbor</translation>
3574 <translation id="6206311232642889873">&amp;Kopírovať obrázok</translation> 3357 <translation id="6206311232642889873">&amp;Kopírovať obrázok</translation>
3575 <translation id="5158983316805876233">Použiť rovnaký server proxy pre všetky pro tokoly</translation> 3358 <translation id="5158983316805876233">Použiť rovnaký server proxy pre všetky pro tokoly</translation>
3576 <translation id="7108338896283013870">Skryť</translation> 3359 <translation id="7108338896283013870">Skryť</translation>
3577 <translation id="3366404380928138336">Požiadavka s externým protokolom</translat ion> 3360 <translation id="3366404380928138336">Požiadavka s externým protokolom</translat ion>
3578 <translation id="5300589172476337783">Zobraziť</translation> 3361 <translation id="5300589172476337783">Zobraziť</translation>
3579 <translation id="3160041952246459240">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik ujú tieto servery:</translation> 3362 <translation id="3160041952246459240">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik ujú tieto servery:</translation>
3580 <translation id="566920818739465183">Túto webovú stránku ste prvýkrát navštívili <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> 3363 <translation id="566920818739465183">Túto webovú stránku ste prvýkrát navštívili <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
3581 <translation id="2961695502793809356">Kliknutím prejdete dopredu. Pri dlhšom stl ačení sa zobrazí história.</translation> 3364 <translation id="2961695502793809356">Kliknutím prejdete dopredu. Pri dlhšom stl ačení sa zobrazí história.</translation>
3582 <translation id="4092878864607680421">Najnovšia verzia aplikácie „<ph name="APP_ NAME"/>“ požaduje viac povolení, a preto bola zakázaná.</translation> 3365 <translation id="4092878864607680421">Najnovšia verzia aplikácie „<ph name="APP_ NAME"/>“ požaduje viac povolení, a preto bola zakázaná.</translation>
3583 <translation id="8421864404045570940">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/>< /translation> 3366 <translation id="8421864404045570940">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/>< /translation>
3584 <translation id="5828228029189342317">Vybrali ste automatické otváranie niektorý ch typov súborov po ich prevzatí.</translation> 3367 <translation id="5828228029189342317">Vybrali ste automatické otváranie niektorý ch typov súborov po ich prevzatí.</translation>
3585 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> 3368 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
3586 <translation id="176587472219019965">&amp;Nové okno</translation> 3369 <translation id="176587472219019965">&amp;Nové okno</translation>
3587 <translation id="2859369953631715804">Výber mobilnej siete</translation>
3588 <translation id="2788135150614412178">+</translation> 3370 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
3589 <translation id="6514565641373682518">Táto stránka zakázala kurzor myši.</transl ation> 3371 <translation id="6514565641373682518">Táto stránka zakázala kurzor myši.</transl ation>
3590 <translation id="5308689395849655368">Hlásenie zlyhaní je zakázané.</translation > 3372 <translation id="5308689395849655368">Hlásenie zlyhaní je zakázané.</translation >
3591 <translation id="8372369524088641025">Zlý kľúč WEP</translation> 3373 <translation id="8372369524088641025">Zlý kľúč WEP</translation>
3592 <translation id="8689341121182997459">Koniec platnosti:</translation> 3374 <translation id="8689341121182997459">Koniec platnosti:</translation>
3593 <translation id="4701497436386167014">Povolí vytvorenie okna prehliadača pri pre súvaní kariet.</translation> 3375 <translation id="4701497436386167014">Povolí vytvorenie okna prehliadača pri pre súvaní kariet.</translation>
3594 <translation id="899403249577094719">Netscape – základná adresa URL certifikátu< /translation> 3376 <translation id="899403249577094719">Netscape – základná adresa URL certifikátu< /translation>
3595 <translation id="2737363922397526254">Zbaliť...</translation> 3377 <translation id="2737363922397526254">Zbaliť...</translation>
3596 <translation id="8605428685123651449">Pamäť nástroja SQLite</translation> 3378 <translation id="8605428685123651449">Pamäť nástroja SQLite</translation>
3597 <translation id="5469175127151858022">Verzie prehliadača Chrome a operačného sys tému sa odošlú spolu so všetkými informáciami, ktoré sa rozhodnete zahrnúť vyšši e. Táto spätná väzba sa používa na diagnostikovanie problémov a pomôže vylepšiť prehliadač Chrome. Všetky osobné údaje, ktoré nám poskytnete (či už výslovne ale bo náhodou), budú chránené v súlade s našimi pravidlami ochrany osobných údajov. <ph name="BEGIN_BOLD"/> Odoslaním tejto spätnej väzby súhlasíte s tým, že spoloč nosť Google môže poskytnutú spätnú väzbu použiť na zlepšenie akéhokoľvek produkt u alebo služby Google. <ph name="END_BOLD"/></translation> 3379 <translation id="5469175127151858022">Verzie prehliadača Chrome a operačného sys tému sa odošlú spolu so všetkými informáciami, ktoré sa rozhodnete zahrnúť vyšši e. Táto spätná väzba sa používa na diagnostikovanie problémov a pomôže vylepšiť prehliadač Chrome. Všetky osobné údaje, ktoré nám poskytnete (či už výslovne ale bo náhodou), budú chránené v súlade s našimi pravidlami ochrany osobných údajov. <ph name="BEGIN_BOLD"/> Odoslaním tejto spätnej väzby súhlasíte s tým, že spoloč nosť Google môže poskytnutú spätnú väzbu použiť na zlepšenie akéhokoľvek produkt u alebo služby Google. <ph name="END_BOLD"/></translation>
3598 <translation id="2841013758207633010">Čas</translation> 3380 <translation id="2841013758207633010">Čas</translation>
3599 <translation id="4880827082731008257">História hľadania</translation> 3381 <translation id="4880827082731008257">História hľadania</translation>
3600 <translation id="8661290697478713397">Otvoriť odkaz v okne inko&amp;gnito</trans lation> 3382 <translation id="8661290697478713397">Otvoriť odkaz v okne inko&amp;gnito</trans lation>
3601 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> 3383 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
3602 <translation id="4197700912384709145">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_ZERO"/></tr anslation> 3384 <translation id="4197700912384709145">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_ZERO"/></tr anslation>
3603 <translation id="3414856743105198592">Formátovaním vymeniteľných médií sa vymažú všetky dáta. Chcete pokračovať?</translation> 3385 <translation id="3414856743105198592">Formátovaním vymeniteľných médií sa vymažú všetky dáta. Chcete pokračovať?</translation>
3604 <translation id="2158448795143567596">Povolí prvkom plátna používať grafiku 3D p rostredníctvom rozhrania WebGL API.</translation> 3386 <translation id="2158448795143567596">Povolí prvkom plátna používať grafiku 3D p rostredníctvom rozhrania WebGL API.</translation>
3605 <translation id="5338503421962489998">Miestny ukladací priestor</translation>
3606 <translation id="1702534956030472451">Západné</translation> 3387 <translation id="1702534956030472451">Západné</translation>
3607 <translation id="794676567536738329">Potvrdiť povolenia</translation> 3388 <translation id="794676567536738329">Potvrdiť povolenia</translation>
3608 <translation id="6636709850131805001">Nerozpoznaný stav</translation> 3389 <translation id="6636709850131805001">Nerozpoznaný stav</translation>
3609 <translation id="6095984072944024315">−</translation> 3390 <translation id="6095984072944024315">−</translation>
3610 <translation id="5567989639534621706">Vyrovnávacie pamäte aplikácií</translation >
3611 <translation id="9141716082071217089">Nedá sa overiť, či je certifikát servera z rušený.</translation> 3391 <translation id="9141716082071217089">Nedá sa overiť, či je certifikát servera z rušený.</translation>
3612 <translation id="4304224509867189079">Prihlásiť</translation> 3392 <translation id="4304224509867189079">Prihlásiť</translation>
3613 <translation id="5332624210073556029">Časová zóna:</translation> 3393 <translation id="5332624210073556029">Časová zóna:</translation>
3614 <translation id="6198102561359457428">Odhláste sa a potom sa znova prihláste...< /translation> 3394 <translation id="6198102561359457428">Odhláste sa a potom sa znova prihláste...< /translation>
3395 <translation id="4572673395966285802">Systémy súborov</translation>
3615 <translation id="4799797264838369263">Táto možnosť sa riadi podnikovými pravidla mi. Ďalšie informácie získate od správcu.</translation> 3396 <translation id="4799797264838369263">Táto možnosť sa riadi podnikovými pravidla mi. Ďalšie informácie získate od správcu.</translation>
3616 <translation id="4492190037599258964">Výsledky vyhľadávania pre dopyt „<ph name= "SEARCH_STRING"/>“</translation> 3397 <translation id="4492190037599258964">Výsledky vyhľadávania pre dopyt „<ph name= "SEARCH_STRING"/>“</translation>
3617 <translation id="3573179567135747900">Zmeniť späť na miestne nastavenie „<ph nam e="FROM_LOCALE"/>“ (vyžaduje sa reštart)</translation> 3398 <translation id="3573179567135747900">Zmeniť späť na miestne nastavenie „<ph nam e="FROM_LOCALE"/>“ (vyžaduje sa reštart)</translation>
3618 <translation id="8235333616059839358">Skontrolujte svoje internetové pripojenie. Reštartujte všetky smerovače, modemy alebo iné sieťové zariadenia, ktoré použív ate.</translation> 3399 <translation id="8235333616059839358">Skontrolujte svoje internetové pripojenie. Reštartujte všetky smerovače, modemy alebo iné sieťové zariadenia, ktoré použív ate.</translation>
3619 <translation id="8940081510938872932">Počítač momentálne vykonáva priveľa úloh. Skúste to znova neskôr.</translation>
3620 <translation id="4042471398575101546">Pridať stránku</translation> 3400 <translation id="4042471398575101546">Pridať stránku</translation>
3621 <translation id="8848709220963126773">Prepnutie módu klávesom Shift</translation > 3401 <translation id="8848709220963126773">Prepnutie módu klávesom Shift</translation >
3622 <translation id="3703445029708071516">Povoliť synchronizáciu zadaných adries URL </translation> 3402 <translation id="3703445029708071516">Povoliť synchronizáciu zadávaných adries U RL</translation>
3623 <translation id="4630748399013401982">Kamera: <ph name="DEVICE_NAME"/></translat ion>
3624 <translation id="8828933418460119530">Názov DNS</translation> 3403 <translation id="8828933418460119530">Názov DNS</translation>
3625 <translation id="988159990683914416">Zostavenie pre vývojárov</translation> 3404 <translation id="988159990683914416">Zostavenie pre vývojárov</translation>
3626 <translation id="1097658378307015415">Ak chcete aktivovať sieť <ph name="NETWORK _ID"/>, vstúpte pred prihlásením ako hosť</translation> 3405 <translation id="1097658378307015415">Ak chcete aktivovať sieť <ph name="NETWORK _ID"/>, vstúpte pred prihlásením ako hosť</translation>
3627 <translation id="4114470632216071239">Uzamknúť kartu SIM (vyžadovať kód PIN pri použití mobilných dát)</translation> 3406 <translation id="4114470632216071239">Uzamknúť kartu SIM (vyžadovať kód PIN pri použití mobilných dát)</translation>
3628 <translation id="5184584788669813359">Časť tohto súboru PDF sa nepodarilo zobraz iť. Chcete ho otvoriť v programe Adobe Reader?</translation> 3407 <translation id="5184584788669813359">Časť tohto súboru PDF sa nepodarilo zobraz iť. Chcete ho otvoriť v programe Adobe Reader?</translation>
3629 <translation id="3303260552072730022">Rozšírenie spustilo režim celej obrazovky. </translation>
3630 <translation id="2183426022964444701">Vybrať koreňový adresár rozšírenia.</trans lation> 3408 <translation id="2183426022964444701">Vybrať koreňový adresár rozšírenia.</trans lation>
3631 <translation id="2517143724531502372">Súbory cookie zo stránok <ph name="DOMAIN" /> sú povolené len pre reláciu.</translation> 3409 <translation id="2517143724531502372">Súbory cookie zo stránok <ph name="DOMAIN" /> sú povolené len pre reláciu.</translation>
3632 <translation id="5212108862377457573">Upraviť konverziu na základe predchádzajúc eho vstupu</translation> 3410 <translation id="5212108862377457573">Upraviť konverziu na základe predchádzajúc eho vstupu</translation>
3411 <translation id="1131941560418793928">Kurzor myši</translation>
3633 <translation id="8675377193764357545">Synchronizované ako <ph name="USER_EMAIL_A DDRESS"/></translation> 3412 <translation id="8675377193764357545">Synchronizované ako <ph name="USER_EMAIL_A DDRESS"/></translation>
3634 <translation id="5811533512835101223">(Späť na pôvodnú snímku obrazovky)</transl ation> 3413 <translation id="5811533512835101223">(Späť na pôvodnú snímku obrazovky)</transl ation>
3635 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 3414 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
3636 <translation id="7005848115657603926">Neplatný rozsah stránok, použite formát <p h name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> 3415 <translation id="7005848115657603926">Neplatný rozsah stránok, použite formát <p h name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
3637 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 3416 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
3417 <translation id="3448976534399424402">Prejsť na ikonu ponuky nástrojov</translat ion>
3638 <translation id="2635102990349508383">Prihlasovacie údaje účtu zatiaľ neboli zad ané.</translation> 3418 <translation id="2635102990349508383">Prihlasovacie údaje účtu zatiaľ neboli zad ané.</translation>
3639 <translation id="6653661802708479588">Povoliť synchronizáciu vyhľadávacích nástr ojov</translation> 3419 <translation id="6653661802708479588">Povoliť synchronizáciu vyhľadávacích nástr ojov</translation>
3640 <translation id="6902055721023340732">Adresa URL automatickej konfigurácie</tran slation> 3420 <translation id="6902055721023340732">Adresa URL automatickej konfigurácie</tran slation>
3641 <translation id="4268574628540273656">Adresa URL:</translation> 3421 <translation id="4268574628540273656">Adresa URL:</translation>
3642 <translation id="7481312909269577407">Dopredu</translation> 3422 <translation id="7481312909269577407">Dopredu</translation>
3643 <translation id="3759876923365568382">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_FEW"/ ></translation> 3423 <translation id="3759876923365568382">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_FEW"/ ></translation>
3644 <translation id="295228163843771014">Rozhodli ste sa, že nebudete synchronizovať heslá. Túto voľbu môžete neskôr kedykoľvek zmeniť pomocou nastavení synchronizá cie.</translation> 3424 <translation id="295228163843771014">Rozhodli ste sa, že nebudete synchronizovať heslá. Túto voľbu môžete neskôr kedykoľvek zmeniť pomocou nastavení synchronizá cie.</translation>
3645 <translation id="2478277127709346535">Aktivovať okno 7</translation> 3425 <translation id="2478277127709346535">Aktivovať okno 7</translation>
3646 <translation id="5972826969634861500">Spustiť <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion> 3426 <translation id="5972826969634861500">Spustiť <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion>
3647 <translation id="6522797484310591766">Prihlásiť sa</translation> 3427 <translation id="6522797484310591766">Prihlásiť sa</translation>
3428 <translation id="7828702903116529889">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3429 má problém s prístupom k sieti.
3430 <ph name="LINE_BREAK"/>
3431 Môže to byť spôsobené tým, že vaša brána firewall alebo antivírusový sof tvér nesprávne identifikoval aplikáciu
3432 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3433 ako útočníka a zablokoval jej pripojenie k sieti Internet.</translation>
3648 <translation id="878069093594050299">Tento certifikát bol overený pre nasledujúc e typy použitia:</translation> 3434 <translation id="878069093594050299">Tento certifikát bol overený pre nasledujúc e typy použitia:</translation>
3649 <translation id="2991701592828182965">Povolenie hlasovej odozvy.</translation> 3435 <translation id="2991701592828182965">Povolenie hlasovej odozvy.</translation>
3436 <translation id="6463782637635274853">Prebieha vkladanie...</translation>
3650 <translation id="5852112051279473187">Hops! Pri registrácii tohto zariadenia sa vyskytla závažná chyba. Skúste to znova alebo kontaktujte svojho zástupcu podpor y.</translation> 3437 <translation id="5852112051279473187">Hops! Pri registrácii tohto zariadenia sa vyskytla závažná chyba. Skúste to znova alebo kontaktujte svojho zástupcu podpor y.</translation>
3651 <translation id="6894066781028910720">Otvoriť správcu súborov</translation> 3438 <translation id="6894066781028910720">Otvoriť správcu súborov</translation>
3652 <translation id="7088418943933034707">Spravovať certifikáty...</translation> 3439 <translation id="7088418943933034707">Spravovať certifikáty...</translation>
3653 <translation id="497421865427891073">Ďalej</translation> 3440 <translation id="497421865427891073">Ďalej</translation>
3654 <translation id="2453576648990281505">Súbor už existuje</translation> 3441 <translation id="2453576648990281505">Súbor už existuje</translation>
3655 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> 3442 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
3656 <translation id="3902011095621490992">Povoliť upozornenia rozšírení</translation > 3443 <translation id="3902011095621490992">Povoliť upozornenia rozšírení</translation >
3657 <translation id="3668823961463113931">Obslužné nástroje</translation> 3444 <translation id="3668823961463113931">Obslužné nástroje</translation>
3658 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
3659 <translation id="1732215134274276513">Uvoľniť karty</translation> 3445 <translation id="1732215134274276513">Uvoľniť karty</translation>
3660 <translation id="4084682180776658562">Záložka</translation> 3446 <translation id="4084682180776658562">Záložka</translation>
3661 <translation id="8859057652521303089">Vyberte svoj jazyk:</translation> 3447 <translation id="8859057652521303089">Vyberte svoj jazyk:</translation>
3662 <translation id="3030138564564344289">Znova skúsiť prevziať</translation> 3448 <translation id="3030138564564344289">Znova skúsiť prevziať</translation>
3663 <translation id="2603463522847370204">Otvoriť v okne &amp;inkognito</translation > 3449 <translation id="2603463522847370204">Otvoriť v okne &amp;inkognito</translation >
3664 <translation id="4381091992796011497">Meno používateľa:</translation> 3450 <translation id="4381091992796011497">Meno používateľa:</translation>
3665 <translation id="4636388769812446016">Mikrofón sa už používa.</translation> 3451 <translation id="4636388769812446016">Mikrofón sa už používa.</translation>
3666 <translation id="5830720307094128296">Uložiť stránku &amp;ako...</translation> 3452 <translation id="5830720307094128296">Uložiť stránku &amp;ako...</translation>
3667 <translation id="2448312741937722512">Typ</translation> 3453 <translation id="2448312741937722512">Typ</translation>
3668 <translation id="8114439576766120195">vašim súkromným údajom na všetkých webovýc h stránkach</translation> 3454 <translation id="8114439576766120195">vašim súkromným údajom na všetkých webovýc h stránkach</translation>
3669 <translation id="5209320130288484488">Nenašli sa žiadne zariadenia</translation> 3455 <translation id="5209320130288484488">Nenašli sa žiadne zariadenia</translation>
3670 <translation id="8364627913115013041">Nenastavené.</translation> 3456 <translation id="8364627913115013041">Nenastavené.</translation>
3671 <translation id="4668954208278016290">Pri extrahovaní obrazu do zariadenia sa vy skytol problém.</translation> 3457 <translation id="4668954208278016290">Pri extrahovaní obrazu do zariadenia sa vy skytol problém.</translation>
3672 <translation id="5822838715583768518">Spustiť aplikáciu</translation> 3458 <translation id="5822838715583768518">Spustiť aplikáciu</translation>
3673 <translation id="3942974664341190312">Súprava 2</translation> 3459 <translation id="3942974664341190312">Súprava 2</translation>
3674 <translation id="8477241577829954800">Nahradené</translation> 3460 <translation id="8477241577829954800">Nahradené</translation>
3675 <translation id="6735304988756581115">Zobraziť súbory cookie a ďalšie údaje webo vých stránok...</translation> 3461 <translation id="6735304988756581115">Zobraziť súbory cookie a ďalšie údaje webo vých stránok...</translation>
3676 <translation id="3048564749795856202">Ak si myslíte, že ste porozumeli možným ri zikám, môžete <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation> 3462 <translation id="3048564749795856202">Ak si myslíte, že ste porozumeli možným ri zikám, môžete <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
3677 <translation id="5996258716334177896">Váš profil sa nepodarilo správne otvoriť. 3463 <translation id="5996258716334177896">Váš profil sa nepodarilo správne otvoriť.
3678 3464
3679 Niektoré funkcie nemusia byť k dispozícii. Skontrolujte, či profil existuje a č i máte povolenie na čítanie a zápis jeho obsahu.</translation> 3465 Niektoré funkcie nemusia byť k dispozícii. Skontrolujte, či profil existuje a č i máte povolenie na čítanie a zápis jeho obsahu.</translation>
3680 <translation id="7953739707111622108">Toto zariadenie nie je možné otvoriť, pret ože jeho systém súborov nebol rozpoznaný.</translation> 3466 <translation id="7953739707111622108">Toto zariadenie nie je možné otvoriť, pret ože jeho systém súborov nebol rozpoznaný.</translation>
3681 <translation id="2433507940547922241">Vzhľad</translation> 3467 <translation id="2433507940547922241">Vzhľad</translation>
3682 <translation id="839072384475670817">Vytvoriť &amp;odkazy na aplikácie...</trans lation> 3468 <translation id="839072384475670817">Vytvoriť &amp;odkazy na aplikácie...</trans lation>
3683 <translation id="2176045495080708525">Práve sa inštalujú tieto rozšírenia:</tran slation>
3684 <translation id="2501190902826909027">Zakázanie hlasovej odozvy.</translation> 3469 <translation id="2501190902826909027">Zakázanie hlasovej odozvy.</translation>
3685 <translation id="6756161853376828318">Nastaviť prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME "/> ako predvolený</translation> 3470 <translation id="6756161853376828318">Nastaviť prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME "/> ako predvolený</translation>
3686 <translation id="3046910703532196514">Webová stránka, Úplné</translation> 3471 <translation id="3046910703532196514">Webová stránka, Úplné</translation>
3687 <translation id="9112614144067920641">Zvoľte nový kód PIN.</translation> 3472 <translation id="9112614144067920641">Zvoľte nový kód PIN.</translation>
3688 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 3473 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
3689 <translation id="7773726648746946405">Ukladací priestor relácie</translation>
3690 <translation id="9147392381910171771">&amp;Možnosti</translation> 3474 <translation id="9147392381910171771">&amp;Možnosti</translation>
3691 <translation id="1803557475693955505">Nepodarilo sa načítať stránku na pozadí „< ph name="BACKGROUND_PAGE"/>“.</translation> 3475 <translation id="1803557475693955505">Nepodarilo sa načítať stránku na pozadí „< ph name="BACKGROUND_PAGE"/>“.</translation>
3692 <translation id="3633997706330212530">Tieto služby je možné zakázať.</translatio n>
3693 <translation id="2929033900046795715">V tomto prípade obsahuje certifikát server a alebo sprostredkovateľský certifikát CA predložený prehliadaču slabý kľúč, ako napríklad kľúč RSA menší než 1024 bitov. Keďže odvodenie korešpondujúceho súkro mného kľúča pre slabý verejný kľúč je pomerne ľahké, útočník by mohol sfalšovať totožnosť pravého servera.</translation> 3476 <translation id="2929033900046795715">V tomto prípade obsahuje certifikát server a alebo sprostredkovateľský certifikát CA predložený prehliadaču slabý kľúč, ako napríklad kľúč RSA menší než 1024 bitov. Keďže odvodenie korešpondujúceho súkro mného kľúča pre slabý verejný kľúč je pomerne ľahké, útočník by mohol sfalšovať totožnosť pravého servera.</translation>
3694 <translation id="6264485186158353794">Naspäť do bezpečného režimu</translation> 3477 <translation id="6264485186158353794">Naspäť do bezpečného režimu</translation>
3695 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> 3478 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
3696 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> 3479 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
3697 <translation id="5847724078457510387">Táto stránka uvádza všetky platné certifik áty v DNS. Server však použil certifikát, ktorý sa v tomto zozname nenachádza.</ translation> 3480 <translation id="5847724078457510387">Táto stránka uvádza všetky platné certifik áty v DNS. Server však použil certifikát, ktorý sa v tomto zozname nenachádza.</ translation>
3698 <translation id="1394853081832053657">Možnosti rozpoznávania hlasu</translation> 3481 <translation id="1394853081832053657">Možnosti rozpoznávania hlasu</translation>
3699 <translation id="5037676449506322593">Vybrať všetko</translation> 3482 <translation id="5037676449506322593">Vybrať všetko</translation>
3700 <translation id="1981905533439890161">Potvrdiť novú aplikáciu</translation> 3483 <translation id="1981905533439890161">Potvrdiť novú aplikáciu</translation>
3701 <translation id="2785530881066938471">Pre skript obsahu sa nepodarilo sa načítať súbor „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“. Nepoužíva kódovanie UTF-8.</translation> 3484 <translation id="2785530881066938471">Pre skript obsahu sa nepodarilo sa načítať súbor „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“. Nepoužíva kódovanie UTF-8.</translation>
3702 <translation id="3807747707162121253">&amp;Zrušiť</translation> 3485 <translation id="3807747707162121253">&amp;Zrušiť</translation>
3703 <translation id="202352106777823113">Preberanie trvalo príliš dlho a bolo zastav ené sieťou.</translation>
3704 <translation id="6155817405098385604">Nepovolí použitie softvérového rasterizéra 3D v prípade, že sa nedá použiť jednotka GPU.</translation> 3486 <translation id="6155817405098385604">Nepovolí použitie softvérového rasterizéra 3D v prípade, že sa nedá použiť jednotka GPU.</translation>
3705 <translation id="1857773308960574102">Zdá sa, že tento súbor obsahuje škodlivý k ód.</translation> 3487 <translation id="1857773308960574102">Zdá sa, že tento súbor obsahuje škodlivý k ód.</translation>
3706 <translation id="3306897190788753224">Dočasne zakázať prispôsobenie konverzie, n ávrhy na základe histórie a používateľský slovník</translation> 3488 <translation id="3306897190788753224">Dočasne zakázať prispôsobenie konverzie, n ávrhy na základe histórie a používateľský slovník</translation>
3707 <translation id="8941882480823041320">Predchádzajúce slovo</translation> 3489 <translation id="8941882480823041320">Predchádzajúce slovo</translation>
3708 <translation id="2489435327075806094">Rýchlosť ukazovateľa:</translation>
3709 <translation id="2574102660421949343">Boli povolené súbory cookie zo stránok <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 3490 <translation id="2574102660421949343">Boli povolené súbory cookie zo stránok <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
3710 <translation id="2773948261276885771">Súprava stránok</translation> 3491 <translation id="2773948261276885771">Súprava stránok</translation>
3711 <translation id="8279030405537691301">Ak je povolené postupné skladanie v samost atnom vlákne, budú na akcelerované animácie jazyka CSS spúšťať vo vlákne skladan ia. Spustenie akcelerovaných animácií jazyka CSS však môže mať vyšší výkon aj be z vlákna kompozitora.</translation>
3712 <translation id="2157875535253991059">Táto stránka je teraz zobrazená na celú ob razovku.</translation> 3492 <translation id="2157875535253991059">Táto stránka je teraz zobrazená na celú ob razovku.</translation>
3713 <translation id="20817612488360358">Používanie systémových nastavení servera pro xy je nastavené, avšak je určená aj explicitná konfigurácia servera proxy.</tran slation> 3493 <translation id="20817612488360358">Používanie systémových nastavení servera pro xy je nastavené, avšak je určená aj explicitná konfigurácia servera proxy.</tran slation>
3494 <translation id="1503894213707460512">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> vyžaduje povolenie na spustenie.</translation>
3714 <translation id="471800408830181311">Výstup súkromného kľúča zlyhal.</translatio n> 3495 <translation id="471800408830181311">Výstup súkromného kľúča zlyhal.</translatio n>
3715 <translation id="2262505173081785042">Pridať disk</translation> 3496 <translation id="2262505173081785042">Pridať disk</translation>
3497 <translation id="1639058970766796751">Zaradiť do zoznamu</translation>
3716 <translation id="1177437665183591855">Neznáma chyba spôsobená certifikátom serve ra</translation> 3498 <translation id="1177437665183591855">Neznáma chyba spôsobená certifikátom serve ra</translation>
3717 <translation id="3394150261239285340">Stránka <ph name="HOST"/> chce použiť váš fotoaparát a mikrofón.</translation> 3499 <translation id="3394150261239285340">Stránka <ph name="HOST"/> chce použiť váš fotoaparát a mikrofón.</translation>
3718 <translation id="8467473010914675605">Kórejská metóda vstupu</translation> 3500 <translation id="8467473010914675605">Kórejská metóda vstupu</translation>
3719 <translation id="8102535138653976669">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> zabez pečene synchronizuje údaje s vaším účtom Google. Udržujte všetko synchronizované alebo upravte typy synchronizovaných údajov a nastavenia šifrovania.</translati on> 3501 <translation id="8102535138653976669">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> zabez pečene synchronizuje údaje s vaším účtom Google. Udržujte všetko synchronizované alebo upravte typy synchronizovaných údajov a nastavenia šifrovania.</translati on>
3720 <translation id="2639739919103226564">Stav:</translation> 3502 <translation id="2639739919103226564">Stav:</translation>
3721 <translation id="6538242311007136163">Relácie (<ph name="SESSION_COUNT"/>)</tran slation> 3503 <translation id="6538242311007136163">Relácie (<ph name="SESSION_COUNT"/>)</tran slation>
3722 <translation id="6923900367903210484">Autorské práva</translation> 3504 <translation id="6923900367903210484">Autorské práva</translation>
3723 <translation id="3819800052061700452">&amp;Celá obrazovka</translation> 3505 <translation id="3819800052061700452">&amp;Celá obrazovka</translation>
3724 <translation id="1653672595398823009">Mobilné zariadenie</translation> 3506 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
3725 <translation id="48607902311828362">Režim V lietadle</translation> 3507 <ph name="LINE_BREAK"/>
3726 <translation id="7462271052380869725">Sieť je odpojená</translation> 3508 Problém môžete skúsiť diagnostikovať pomocou nasledujúcich krokov:
3727 <translation id="8142699993796781067">Súkromná sieť</translation> 3509 <ph name="LINE_BREAK"/>
3510 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
3511 <translation id="3483076582513904121">Ak chcete svoje záložky, históriu a nastav enia preniesť na všetky svoje zariadenia, prihláste sa do prehliadača <ph name=" SHORT_PRODUCT_NAME"/> so svojím účtom Google. Automaticky sa tým prihlásite do v šetkých svojich obľúbených služieb Google.</translation>
3728 <translation id="5906065664303289925">Hardvérová adresa:</translation> 3512 <translation id="5906065664303289925">Hardvérová adresa:</translation>
3729 <translation id="3178000186192127858">Iba na čítanie</translation> 3513 <translation id="3178000186192127858">Iba na čítanie</translation>
3730 <translation id="4236660184841105427">Zobraziť všetky súbory</translation> 3514 <translation id="4236660184841105427">Zobraziť všetky súbory</translation>
3731 <translation id="2187895286714876935">Chyba importovania certifikátu servera</tr anslation> 3515 <translation id="2187895286714876935">Chyba importovania certifikátu servera</tr anslation>
3516 <translation id="5460896875189097758">Miestne uložené údaje</translation>
3732 <translation id="4882473678324857464">Prejsť do záložiek</translation> 3517 <translation id="4882473678324857464">Prejsť do záložiek</translation>
3733 <translation id="4258348331913189841">Systémy súborov</translation>
3734 <translation id="2494849652006911060">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemoh ol synchronizovať vaše dáta. Aktualizujte prístupovú frázu synchronizácie.</tran slation> 3518 <translation id="2494849652006911060">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemoh ol synchronizovať vaše dáta. Aktualizujte prístupovú frázu synchronizácie.</tran slation>
3735 <translation id="3817519158465675771">Možnosti siete...</translation>
3736 <translation id="7161508766647573452">Niektoré nastavenia sú spravované správcom .</translation> 3519 <translation id="7161508766647573452">Niektoré nastavenia sú spravované správcom .</translation>
3737 <translation id="4618990963915449444">Všetky súbory v zariadení <ph name="DEVICE _NAME"/> budú vymazané.</translation> 3520 <translation id="4618990963915449444">Všetky súbory v zariadení <ph name="DEVICE _NAME"/> budú vymazané.</translation>
3521 <translation id="3128852558755400700">Ak chcete, aby bol obsah prehliadača <ph n ame="SHORT_PRODUCT_NAME"/> dostupný vo všetkých vašich zariadeniach, prihláste s a a povoľte synchronizáciu.</translation>
3738 <translation id="614998064310228828">Model zariadenia:</translation> 3522 <translation id="614998064310228828">Model zariadenia:</translation>
3739 <translation id="1581962803218266616">Zobraziť v aplikácii Finder</translation> 3523 <translation id="1581962803218266616">Zobraziť v aplikácii Finder</translation>
3740 <translation id="9100765901046053179">Rozšírené nastavenia</translation> 3524 <translation id="9100765901046053179">Rozšírené nastavenia</translation>
3741 <translation id="203168018648013061">Chyba synchronizácie: Obnovte synchronizáci u pomocou služby Google Dashboard.</translation> 3525 <translation id="203168018648013061">Chyba synchronizácie: Obnovte synchronizáci u pomocou služby Google Dashboard.</translation>
3742 <translation id="1405126334425076373">Kurzor myši</translation>
3743 <translation id="6096326118418049043">Názov X.500</translation> 3526 <translation id="6096326118418049043">Názov X.500</translation>
3744 <translation id="6086259540486894113">Musíte vybrať aspoň jeden typ údajov, ktor é sa majú synchronizovať.</translation> 3527 <translation id="6086259540486894113">Musíte vybrať aspoň jeden typ údajov, ktor é sa majú synchronizovať.</translation>
3745 <translation id="923467487918828349">Zobraziť všetko</translation> 3528 <translation id="923467487918828349">Zobraziť všetko</translation>
3746 <translation id="3093189737735839308">Naozaj chcete nainštalovať doplnok <ph nam e="PLUGIN_NAME"/>? Mali by ste inštalovať iba doplnky, ktorým dôverujete.</trans lation>
3747 <translation id="4298972503445160211">dánska klávesnica</translation> 3529 <translation id="4298972503445160211">dánska klávesnica</translation>
3748 <translation id="6621440228032089700">Umožňuje kompozíciu na textúru mimo obrazo vky namiesto priameho zobrazenia.</translation> 3530 <translation id="6621440228032089700">Umožňuje kompozíciu na textúru mimo obrazo vky namiesto priameho zobrazenia.</translation>
3749 <translation id="3488065109653206955">Čiastočne aktivované</translation> 3531 <translation id="3488065109653206955">Čiastočne aktivované</translation>
3750 <translation id="1481244281142949601">Ste v adekvátnej karanténe.</translation> 3532 <translation id="1481244281142949601">Ste v adekvátnej karanténe.</translation>
3751 <translation id="4849517651082200438">Neinštalovať</translation> 3533 <translation id="4849517651082200438">Neinštalovať</translation>
3752 <translation id="1086565554294716241">Povolí v nastaveniach synchronizácie zadan é adresy URL. To umožní synchronizovať históriu zadávaných adries URL s ostatným i klientskymi programami, čo napomáha pri automatickom dokončovaní textu vo všeo becnom poli.</translation> 3534 <translation id="1086565554294716241">Povolí v nastaveniach synchronizácie zadan é adresy URL. To umožní synchronizovať históriu zadávaných adries URL s ostatným i klientskymi programami, čo napomáha pri automatickom dokončovaní textu vo všeo becnom poli.</translation>
3753 <translation id="146220085323579959">Internet je odpojený. Skontrolujte svoje pr ipojenie k Internetu a skúste znova.</translation> 3535 <translation id="6349678711452810642">Nastaviť ako predvolenú hodnotu</translati on>
3754 <translation id="6263284346895336537">Nie je kritický</translation> 3536 <translation id="6263284346895336537">Nie je kritický</translation>
3755 <translation id="6409731863280057959">Kontextové okná</translation> 3537 <translation id="6409731863280057959">Kontextové okná</translation>
3756 <translation id="3459774175445953971">Posledná úprava:</translation> 3538 <translation id="3459774175445953971">Posledná úprava:</translation>
3757 <translation id="8776285424728638733">GB</translation>
3758 <translation id="73289266812733869">Nevybraté</translation> 3539 <translation id="73289266812733869">Nevybraté</translation>
3759 <translation id="8639963783467694461">Nastavenia automatického dopĺňania</transl ation>
3760 <translation id="3435738964857648380">Bezpečnosť</translation> 3540 <translation id="3435738964857648380">Bezpečnosť</translation>
3761 <translation id="9112987648460918699">Nájsť...</translation> 3541 <translation id="9112987648460918699">Nájsť...</translation>
3762 <translation id="2231233239095101917">Skript na stránke zabral príliš veľa pamät e. Ak chcete znova povoliť skripty, znova načítajte stránku.</translation> 3542 <translation id="2231233239095101917">Skript na stránke zabral príliš veľa pamät e. Ak chcete znova povoliť skripty, znova načítajte stránku.</translation>
3763 <translation id="870805141700401153">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</trans lation> 3543 <translation id="870805141700401153">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</trans lation>
3764 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 3544 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
3765 <translation id="9020278534503090146">Táto webová stránka nie je k dispozícii</t ranslation> 3545 <translation id="9020278534503090146">Táto webová stránka nie je k dispozícii</t ranslation>
3766 <translation id="4768698601728450387">Orezať obrázok</translation> 3546 <translation id="4768698601728450387">Orezať obrázok</translation>
3767 <translation id="388918273471766578">Upraviť nastavenia...</translation>
3768 <translation id="3943857333388298514">Vložiť</translation> 3547 <translation id="3943857333388298514">Vložiť</translation>
3769 <translation id="385051799172605136">Naspäť</translation> 3548 <translation id="385051799172605136">Naspäť</translation>
3770 <translation id="1832546148887467272">Prepnúť na doménu <ph name="NEW_GOOGLE_HOS T"/></translation> 3549 <translation id="1832546148887467272">Prepnúť na doménu <ph name="NEW_GOOGLE_HOS T"/></translation>
3771 <translation id="2670965183549957348">Metóda vstupu Chewing</translation> 3550 <translation id="2670965183549957348">Metóda vstupu Chewing</translation>
3772 <translation id="3268451620468152448">Otvorené karty</translation> 3551 <translation id="3268451620468152448">Otvorené karty</translation>
3773 <translation id="4918086044614829423">Prijať</translation> 3552 <translation id="4918086044614829423">Prijať</translation>
3774 <translation id="5095208057601539847">Provincia</translation> 3553 <translation id="5095208057601539847">Provincia</translation>
3775 <translation id="4085298594534903246">JavaScript bol na tejto stránke zablokovan ý.</translation> 3554 <translation id="4085298594534903246">JavaScript bol na tejto stránke zablokovan ý.</translation>
3776 <translation id="4341977339441987045">Blokovať webovým stránkam nastavenie akých koľvek údajov</translation> 3555 <translation id="4341977339441987045">Blokovať webovým stránkam nastavenie akých koľvek údajov</translation>
3777 <translation id="806812017500012252">Zoradiť podľa názvu</translation> 3556 <translation id="806812017500012252">Zoradiť podľa názvu</translation>
3778 <translation id="9167350110873177156">alebo <ph name="IDS_SYNC_CREATE_ACCOUNT"/> </translation> 3557 <translation id="9167350110873177156">alebo <ph name="IDS_SYNC_CREATE_ACCOUNT"/> </translation>
3779 <translation id="3781751432212184938">Zobraziť prehľad kariet...</translation> 3558 <translation id="3781751432212184938">Zobraziť prehľad kariet...</translation>
3780 <translation id="2960316970329790041">Zastaviť import</translation> 3559 <translation id="2960316970329790041">Zastaviť import</translation>
3781 <translation id="3835522725882634757">Tento server odosiela údaje, ktoré sú pre prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nezrozumiteľné. <ph name="BEGIN_LINK"/>Nahl áste chybu<ph name="END_LINK"/> a priložte <ph name="BEGIN2_LINK"/>nespracovaný záznam<ph name="END2_LINK"/>.</translation> 3560 <translation id="3835522725882634757">Tento server odosiela údaje, ktoré sú pre prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nezrozumiteľné. <ph name="BEGIN_LINK"/>Nahl áste chybu<ph name="END_LINK"/> a priložte <ph name="BEGIN2_LINK"/>nespracovaný záznam<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
3782 <translation id="6586451623538375658">Zameniť primárne tlačidlo myši</translatio n> 3561 <translation id="6586451623538375658">Zameniť primárne tlačidlo myši</translatio n>
3783 <translation id="6937152069980083337">Japonská metóda vstupu Google (pre americk ú klávesnicu)</translation> 3562 <translation id="6937152069980083337">Japonská metóda vstupu Google (pre americk ú klávesnicu)</translation>
3784 <translation id="475088594373173692">Prvý používateľ</translation> 3563 <translation id="475088594373173692">Prvý používateľ</translation>
3785 <translation id="1731911755844941020">Posielanie požiadavky...</translation> 3564 <translation id="1731911755844941020">Posielanie požiadavky...</translation>
3786 <translation id="8371695176452482769">Začnite hovoriť</translation> 3565 <translation id="8371695176452482769">Začnite hovoriť</translation>
3787 <translation id="2988488679308982380">Nepodarilo sa nainštalovať balík: <ph name ="ERROR_CODE"/></translation> 3566 <translation id="2988488679308982380">Nepodarilo sa nainštalovať balík: <ph name ="ERROR_CODE"/></translation>
3788 <translation id="2904079386864173492">Model:</translation> 3567 <translation id="2904079386864173492">Model:</translation>
3568 <translation id="8917047707340793412">Zmeniť na nástroj <ph name="ENGINE_NAME"/> </translation>
3789 <translation id="728836202927797241">Ponúkať možnosť automatického prihlásenia n a stránky Google pomocou tohto účtu</translation> 3569 <translation id="728836202927797241">Ponúkať možnosť automatického prihlásenia n a stránky Google pomocou tohto účtu</translation>
3790 <translation id="6129953537138746214">Medzera</translation> 3570 <translation id="6129953537138746214">Medzera</translation>
3791 <translation id="5041795084235183432">Myš:</translation> 3571 <translation id="5041795084235183432">Myš:</translation>
3792 <translation id="3704331259350077894">Zastavenie operácie</translation> 3572 <translation id="3704331259350077894">Zastavenie operácie</translation>
3793 <translation id="7318775302690039100">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> bude synchronizovať všetky aplikácie, takže k nim budete mať prístup z každého prehli adača <ph name="PRODUCT_NAME"/>, v ktorom sa prihlásite.</translation> 3573 <translation id="7318775302690039100">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> bude synchronizovať všetky aplikácie, takže k nim budete mať prístup z každého prehli adača <ph name="PRODUCT_NAME"/>, v ktorom sa prihlásite.</translation>
3794 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation> 3574 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
3795 <translation id="5801568494490449797">Predvoľby</translation> 3575 <translation id="5801568494490449797">Predvoľby</translation>
3796 <translation id="2616803374438260326">Klávesnica / myš (<ph name="ADDRESS"/>)</t ranslation>
3797 <translation id="1038842779957582377">neznámy názov</translation> 3576 <translation id="1038842779957582377">neznámy názov</translation>
3798 <translation id="5327248766486351172">Názov</translation> 3577 <translation id="5327248766486351172">Názov</translation>
3799 <translation id="2150661552845026580">Pridať rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME "/>?</translation> 3578 <translation id="2150661552845026580">Pridať rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME "/>?</translation>
3800 <translation id="5553784454066145694">Voľba nového kódu PIN</translation> 3579 <translation id="5553784454066145694">Voľba nového kódu PIN</translation>
3801 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 3580 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
3802 <translation id="4443989740666919835">Prebehol pokus o zmenu predvoleného vyhľad ávania</translation> 3581 <translation id="4443989740666919835">Prebehol pokus o zmenu predvoleného vyhľad ávania</translation>
3803 <translation id="4664482161435122549">Chyba exportovania súborov PKCS #12</trans lation> 3582 <translation id="4664482161435122549">Chyba exportovania súborov PKCS #12</trans lation>
3804 <translation id="2445081178310039857">Požaduje sa koreňový adresár rozšírenia.</ translation> 3583 <translation id="2445081178310039857">Požaduje sa koreňový adresár rozšírenia.</ translation>
3805 <translation id="8251578425305135684">Miniatúra odstránená.</translation> 3584 <translation id="8251578425305135684">Miniatúra odstránená.</translation>
3806 <translation id="6163522313638838258">Rozbaliť všetko...</translation> 3585 <translation id="6163522313638838258">Rozbaliť všetko...</translation>
3807 <translation id="3037605927509011580">Základy</translation> 3586 <translation id="3037605927509011580">Základy</translation>
3808 <translation id="5803531701633845775">Vybrať frázy zozadu bez pohnutia kurzorom< /translation> 3587 <translation id="5803531701633845775">Vybrať frázy zozadu bez pohnutia kurzorom< /translation>
3809 <translation id="7883944954927542760">Zakázať panel Uber Tray.</translation> 3588 <translation id="894868077413883288">Vyhľadať v prevzatých súboroch</translation >
3810 <translation id="1918141783557917887">&amp;Menší</translation> 3589 <translation id="1918141783557917887">&amp;Menší</translation>
3811 <translation id="6996550240668667907">Zobraziť prekryvnú vrstvu klávesnice</tran slation> 3590 <translation id="6996550240668667907">Zobraziť prekryvnú vrstvu klávesnice</tran slation>
3812 <translation id="8700025712071592022">Povolí v nastaveniach synchronizácie otvor ené karty. To umožní synchronizáciu otvorených kariet s ostatnými klientskymi pr ogramami.</translation> 3591 <translation id="8700025712071592022">Povolí v nastaveniach synchronizácie otvor ené karty. To umožní synchronizáciu otvorených kariet s ostatnými klientskymi pr ogramami.</translation>
3813 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opírovať adresu URL obrázka</transla tion> 3592 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opírovať adresu URL obrázka</transla tion>
3814 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 3593 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
3815 <translation id="421182450098841253">&amp;Zobraziť panel so záložkami</translati on> 3594 <translation id="421182450098841253">&amp;Zobraziť panel so záložkami</translati on>
3816 <translation id="8000066093800657092">Žiadna sieť</translation> 3595 <translation id="8000066093800657092">Žiadna sieť</translation>
3817 <translation id="4481249487722541506">Načítať rozbalené rozšírenie...</translati on> 3596 <translation id="4481249487722541506">Načítať rozbalené rozšírenie...</translati on>
3818 <translation id="8180239481735238521">strana</translation> 3597 <translation id="8180239481735238521">strana</translation>
3819 <translation id="2963783323012015985">turecká klávesnica</translation> 3598 <translation id="2963783323012015985">turecká klávesnica</translation>
3820 <translation id="1007233996198401083">Nedá sa pripojiť.</translation>
3821 <translation id="2149973817440762519">Upraviť záložku</translation> 3599 <translation id="2149973817440762519">Upraviť záložku</translation>
3822 <translation id="5431318178759467895">Farebne</translation> 3600 <translation id="5431318178759467895">Farebne</translation>
3823 <translation id="7064842770504520784">Prispôsobiť nastavenia synchronizácie...</ translation> 3601 <translation id="7064842770504520784">Prispôsobiť nastavenia synchronizácie...</ translation>
3824 <translation id="2784407158394623927">Aktivácia mobilnej dátovej služby</transla tion> 3602 <translation id="2784407158394623927">Aktivácia mobilnej dátovej služby</transla tion>
3825 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> 3603 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
3826 <translation id="6920989436227028121">Otvoriť ako bežnú kartu</translation> 3604 <translation id="6920989436227028121">Otvoriť ako bežnú kartu</translation>
3827 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 3605 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
3828 <translation id="2050339315714019657">Na výšku</translation> 3606 <translation id="2050339315714019657">Na výšku</translation>
3829 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion> 3607 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion>
3830 <translation id="8612060185862193661">Povoliť rozhranie MediaStream.</translatio n> 3608 <translation id="8612060185862193661">Povoliť rozhranie MediaStream.</translatio n>
3831 <translation id="5112577000029535889">&amp;Nástroje pre vývojárov</translation> 3609 <translation id="5112577000029535889">&amp;Nástroje pre vývojárov</translation>
3832 <translation id="2301382460326681002">Koreňový adresár rozšírenia je neplatný.</ translation> 3610 <translation id="2301382460326681002">Koreňový adresár rozšírenia je neplatný.</ translation>
3833 <translation id="7839192898639727867">ID kľúča subjektu certifikátu</translation > 3611 <translation id="7839192898639727867">ID kľúča subjektu certifikátu</translation >
3834 <translation id="4759238208242260848">Preberanie</translation> 3612 <translation id="4759238208242260848">Preberanie</translation>
3835 <translation id="2879560882721503072">Certifikát klienta vydaný <ph name="ISSUER "/> bol úspešne uložený.</translation> 3613 <translation id="2879560882721503072">Certifikát klienta vydaný <ph name="ISSUER "/> bol úspešne uložený.</translation>
3836 <translation id="1275718070701477396">Vybraté</translation> 3614 <translation id="1275718070701477396">Vybraté</translation>
3615 <translation id="1533531958004488508">Otvoriť súbor vo formáte ZIP</translation>
3837 <translation id="1178581264944972037">Pozastaviť</translation> 3616 <translation id="1178581264944972037">Pozastaviť</translation>
3838 <translation id="932089513367755776">Prepnúť zoznam aplikácií</translation>
3839 <translation id="6492313032770352219">Veľkosť na disku:</translation> 3617 <translation id="6492313032770352219">Veľkosť na disku:</translation>
3840 <translation id="3225919329040284222">Server sa preukázal certifikátom, ktorý ne zodpovedá integrovaným očakávaniam. Tieto očakávania sú kvôli vašej ochrane zahr nuté pri určitých webových stránkach s vysokou úrovňou zabezpečenia.</translatio n> 3618 <translation id="3225919329040284222">Server sa preukázal certifikátom, ktorý ne zodpovedá integrovaným očakávaniam. Tieto očakávania sú kvôli vašej ochrane zahr nuté pri určitých webových stránkach s vysokou úrovňou zabezpečenia.</translatio n>
3841 <translation id="5233231016133573565">Identifikátor procesu</translation> 3619 <translation id="5233231016133573565">Identifikátor procesu</translation>
3842 <translation id="5941711191222866238">Minimalizovať</translation> 3620 <translation id="5941711191222866238">Minimalizovať</translation>
3843 <translation id="8512476990829870887">Ukončiť proces</translation> 3621 <translation id="8512476990829870887">Ukončiť proces</translation>
3844 <translation id="4121428309786185360">Dátum vypršania platnosti</translation> 3622 <translation id="4121428309786185360">Dátum vypršania platnosti</translation>
3845 <translation id="3406605057700382950">&amp;Zobraziť panel so záložkami</translat ion> 3623 <translation id="3406605057700382950">&amp;Zobraziť panel so záložkami</translat ion>
3846 <translation id="2049137146490122801">Prístup k miestnym súborom vo vašom počíta či zakázal správca.</translation> 3624 <translation id="2049137146490122801">Prístup k miestnym súborom vo vašom počíta či zakázal správca.</translation>
3847 <translation id="1146498888431277930">Chyba pripojenia SSL</translation> 3625 <translation id="1146498888431277930">Chyba pripojenia SSL</translation>
3848 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> 3626 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
3627 <translation id="8041089156583427627">Odoslať spätnú väzbu</translation>
3849 <translation id="6394627529324717982">Čiarka</translation> 3628 <translation id="6394627529324717982">Čiarka</translation>
3850 <translation id="3325146402434751578">Nastaviť alebo spravovať tlačiarne v služb e <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> 3629 <translation id="3325146402434751578">Nastaviť alebo spravovať tlačiarne v služb e <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
3851 <translation id="253434972992662860">&amp;Pozastaviť</translation> 3630 <translation id="253434972992662860">&amp;Pozastaviť</translation>
3852 <translation id="335985608243443814">Prehliadať...</translation> 3631 <translation id="335985608243443814">Prehliadať...</translation>
3853 <translation id="7802488492289385605">Japonská metóda vstupu Google (pre americk ú klávesnicu s rozložením Dvorak)</translation> 3632 <translation id="7802488492289385605">Japonská metóda vstupu Google (pre americk ú klávesnicu s rozložením Dvorak)</translation>
3854 <translation id="3876481682997626897">Podpisy sa nezhodujú</translation> 3633 <translation id="3876481682997626897">Podpisy sa nezhodujú</translation>
3855 <translation id="9169585155162064169">Funkcia CAPS LOCK je zapnutá. 3634 <translation id="910083018063317242">Povoľuje predbežné vykresľovanie návrhov zo všeobecného poľa a predvída vhodné akcie siete (predbežné vykresľovanie, dynami cký režim, pripojenie DNS) na základe kalkulácie hodnoty pravdepodobnosti pre ka ždý výsledok všeobecného poľa.</translation>
3856 Vypnete ju stlačením klávesu vyhľadávania.</translation> 3635 <translation id="7452120598248906474">Písmo s pevnou šírkou</translation>
3636 <translation id="3129687551880844787">Úložný priestor relácie</translation>
3857 <translation id="8892992092192084762">Bol nainštalovaný motív „<ph name="THEME_N AME"/>“</translation> 3637 <translation id="8892992092192084762">Bol nainštalovaný motív „<ph name="THEME_N AME"/>“</translation>
3858 <translation id="7427348830195639090">Stránka na pozadí: <ph name="BACKGROUND_PA GE_URL"/></translation> 3638 <translation id="7427348830195639090">Stránka na pozadí: <ph name="BACKGROUND_PA GE_URL"/></translation>
3859 <translation id="5898154795085152510">Server vrátil neplatný certifikát klienta. Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> 3639 <translation id="5898154795085152510">Server vrátil neplatný certifikát klienta. Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
3860 <translation id="2704184184447774363">Podpis dokumentu Microsoft</translation> 3640 <translation id="2704184184447774363">Podpis dokumentu Microsoft</translation>
3861 <translation id="1071139452646369777">Nástroj <ph name="HANDLER_TITLE"/> sa už p oužíva na spracovanie odkazov protokolu <ph name="PROTOCOL"/>.</translation> 3641 <translation id="1071139452646369777">Nástroj <ph name="HANDLER_TITLE"/> sa už p oužíva na spracovanie odkazov protokolu <ph name="PROTOCOL"/>.</translation>
3862 <translation id="5677928146339483299">Zablokované</translation> 3642 <translation id="5677928146339483299">Zablokované</translation>
3863 <translation id="8147543457305414165">Ak chcete zobraziť tento súbor, preveďte h o do formátu, ktorý je možné zobraziť na webe. <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac info rmácií<ph name="END_LINK"/></translation> 3643 <translation id="1474842329983231719">Spravovať nastavenia tlače...</translation >
3864 <translation id="7006127061209113769">Služba <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> zareg istrovala do tohto mobilného zariadenia tlačiarne pre účet &lt;b&gt;<ph name="EM AIL_ADDRESSES"/>&lt;/b&gt;. Teraz môžete svoje tlačiarne použiť na tlač z akejko ľvek webovej stránky alebo mobilnej aplikácie s integrovanou funkciou <ph name=" CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
3865 <translation id="2455981314101692989">Táto webová stránka zakázala automatické d opĺňanie tohto formulára.</translation> 3644 <translation id="2455981314101692989">Táto webová stránka zakázala automatické d opĺňanie tohto formulára.</translation>
3866 <translation id="4645676300727003670">&amp;Ponechať</translation> 3645 <translation id="4645676300727003670">&amp;Ponechať</translation>
3867 <translation id="1646136617204068573">maďarská klávesnica</translation> 3646 <translation id="1646136617204068573">maďarská klávesnica</translation>
3647 <translation id="3560918739529642856">Stránky pri spustení</translation>
3868 <translation id="5988840637546770870">Kanál pre vývoj je miestom, kde sa testujú nápady. Niekedy však môže byť veľmi nestabilný. Postupujte preto opatrne.</tran slation> 3648 <translation id="5988840637546770870">Kanál pre vývoj je miestom, kde sa testujú nápady. Niekedy však môže byť veľmi nestabilný. Postupujte preto opatrne.</tran slation>
3869 <translation id="3225579507836276307">Rozšírenie tretej strany zablokovalo príst up k tejto webovej stránke.</translation> 3649 <translation id="3225579507836276307">Rozšírenie tretej strany zablokovalo príst up k tejto webovej stránke.</translation>
3870 <translation id="6815551780062710681">upraviť</translation> 3650 <translation id="6815551780062710681">upraviť</translation>
3871 <translation id="4032664149172368180">Japonská metóda vstupu (pre americkú kláve snicu s rozložením Dvorak)</translation> 3651 <translation id="4032664149172368180">Japonská metóda vstupu (pre americkú kláve snicu s rozložením Dvorak)</translation>
3872 <translation id="6911468394164995108">Pripojiť k ďalšej...</translation>
3873 <translation id="5061708541166515394">Kontrast</translation> 3652 <translation id="5061708541166515394">Kontrast</translation>
3874 <translation id="747459581954555080">Obnoviť všetko</translation> 3653 <translation id="747459581954555080">Obnoviť všetko</translation>
3875 <translation id="5130217514988682057">Údaje certifikátu sú v nesprávnom tvare</t ranslation> 3654 <translation id="5130217514988682057">Údaje certifikátu sú v nesprávnom tvare</t ranslation>
3876 <translation id="7167486101654761064">&amp;Vždy otvoriť súbory tohto typu</trans lation> 3655 <translation id="7167486101654761064">&amp;Vždy otvoriť súbory tohto typu</trans lation>
3877 <translation id="4283623729247862189">Optické zariadenie</translation> 3656 <translation id="4283623729247862189">Optické zariadenie</translation>
3878 <translation id="5826507051599432481">Bežný názov (CN)</translation> 3657 <translation id="5826507051599432481">Bežný názov (CN)</translation>
3879 <translation id="8914326144705007149">Veľmi veľké</translation> 3658 <translation id="8914326144705007149">Veľmi veľké</translation>
3659 <translation id="3748026146096797577">Nepripojené</translation>
3880 <translation id="4215444178533108414">Odstraňovanie položiek dokončené</translat ion> 3660 <translation id="4215444178533108414">Odstraňovanie položiek dokončené</translat ion>
3881 <translation id="5154702632169343078">Subjekt</translation> 3661 <translation id="5154702632169343078">Subjekt</translation>
3882 <translation id="2575379921941782763">Funkcie zjednodušenia ovládania sú povolen é.</translation> 3662 <translation id="2575379921941782763">Funkcie zjednodušenia ovládania sú povolen é.</translation>
3883 <translation id="2273562597641264981">Operátor:</translation> 3663 <translation id="2273562597641264981">Operátor:</translation>
3884 <translation id="122082903575839559">Algoritmus podpisu certifikátu</translation > 3664 <translation id="122082903575839559">Algoritmus podpisu certifikátu</translation >
3885 <translation id="2181257377760181418">Povolí zobrazenie ukážky operácie tlače na karte</translation> 3665 <translation id="2181257377760181418">Povolí zobrazenie ukážky operácie tlače na karte</translation>
3886 <translation id="5613166402967092338">Stránky <ph name="HOST_NAME"/> obsahujú ob sah zo stránok <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, ktoré sú známe šírením škodlivéh o softvéru. Ak tieto stránky navštívite, vaše mobilné zariadenie môže byť infiko vané vírusom.</translation>
3887 <translation id="4575703660920788003">Podržaním klávesov Shift a Alt zmeníte roz loženie klávesnice.</translation> 3666 <translation id="4575703660920788003">Podržaním klávesov Shift a Alt zmeníte roz loženie klávesnice.</translation>
3888 <translation id="7240120331469437312">Alternatívny názov subjektu certifikátu</t ranslation> 3667 <translation id="7240120331469437312">Alternatívny názov subjektu certifikátu</t ranslation>
3889 <translation id="1131850611586448366">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA ME"/> boli nahlásené ako stránky neoprávnene získavajúce údaje. Stránky neoprávn ene získavajúce údaje sa snažia od používateľov vylákať informácie týkajúce sa i ch osoby alebo financií. Často to robia tak, že sa vydávajú za dôveryhodnú osobu alebo organizáciu, napríklad za banku.</translation> 3668 <translation id="1131850611586448366">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA ME"/> boli nahlásené ako stránky neoprávnene získavajúce údaje. Stránky neoprávn ene získavajúce údaje sa snažia od používateľov vylákať informácie týkajúce sa i ch osoby alebo financií. Často to robia tak, že sa vydávajú za dôveryhodnú osobu alebo organizáciu, napríklad za banku.</translation>
3890 <translation id="2669198762040460457">Zadané používateľské meno alebo heslo je n esprávne.</translation> 3669 <translation id="2669198762040460457">Zadané používateľské meno alebo heslo je n esprávne.</translation>
3670 <translation id="1049337682107026577">Zadanie prístupovej frázy pre synchronizác iu</translation>
3891 <translation id="1161575384898972166">Ak chcete exportovať certifikát klienta, p rihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation> 3671 <translation id="1161575384898972166">Ak chcete exportovať certifikát klienta, p rihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
3892 <translation id="1718559768876751602">Vytvoriť účet Google</translation> 3672 <translation id="1718559768876751602">Vytvoriť účet Google</translation>
3893 <translation id="1884319566525838835">Stav karantény</translation> 3673 <translation id="1884319566525838835">Stav karantény</translation>
3894 <translation id="2770465223704140727">Odstrániť zo zoznamu</translation> 3674 <translation id="2770465223704140727">Odstrániť zo zoznamu</translation>
3895 <translation id="8314013494437618358">Postupné skladanie</translation>
3896 <translation id="6053401458108962351">&amp;Vymazať údaje prehliadania...</transl ation> 3675 <translation id="6053401458108962351">&amp;Vymazať údaje prehliadania...</transl ation>
3897 <translation id="2339641773402824483">Hľadajú sa aktualizácie...</translation> 3676 <translation id="2339641773402824483">Hľadajú sa aktualizácie...</translation>
3898 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> 3677 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
3899 <translation id="9111742992492686570">Prevziať kritickú bezpečnostnú aktualizáci u</translation> 3678 <translation id="9111742992492686570">Prevziať kritickú bezpečnostnú aktualizáci u</translation>
3900 <translation id="304009983491258911">Zmeňte kód PIN karty SIM</translation> 3679 <translation id="382710796901050177">Vyžaduje sa doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/ ></translation>
3901 <translation id="8636666366616799973">Package is invalid. Details: '<ph name="ER ROR_MESSAGE"/>'.</translation> 3680 <translation id="8636666366616799973">Package is invalid. Details: '<ph name="ER ROR_MESSAGE"/>'.</translation>
3902 <translation id="2654226057706132620">Môžete tiež preskočiť prihlásenie a <ph na me="LINK_START"/>Prehliadať ako hosť<ph name="LINK_END"/>.</translation> 3681 <translation id="2654226057706132620">Môžete tiež preskočiť prihlásenie a <ph na me="LINK_START"/>Prehliadať ako hosť<ph name="LINK_END"/>.</translation>
3903 <translation id="2045969484888636535">Pokračovať v blokovaní súborov cookie</tra nslation> 3682 <translation id="2045969484888636535">Pokračovať v blokovaní súborov cookie</tra nslation>
3904 <translation id="7353601530677266744">Príkazový riadok</translation> 3683 <translation id="7353601530677266744">Príkazový riadok</translation>
3905 <translation id="766024200984943827">Všetky vaše nastavenia prehliadača <ph name ="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sú v bezpečí pre prípad, že by sa s vaším mobilným zaria dením niečo stalo.</translation>
3906 <translation id="2766006623206032690">Vl&amp;ožiť a otvoriť</translation> 3684 <translation id="2766006623206032690">Vl&amp;ožiť a otvoriť</translation>
3907 <translation id="4394049700291259645">Zakázať</translation> 3685 <translation id="4394049700291259645">Zakázať</translation>
3908 <translation id="969892804517981540">Oficiálne zostavenie</translation> 3686 <translation id="969892804517981540">Oficiálne zostavenie</translation>
3909 <translation id="445923051607553918">Pripojiť sa k sieti Wi-Fi</translation> 3687 <translation id="445923051607553918">Pripojiť sa k sieti Wi-Fi</translation>
3910 <translation id="100242374795662595">Neznáme zariadenie</translation> 3688 <translation id="100242374795662595">Neznáme zariadenie</translation>
3911 <translation id="9087725134750123268">Odstrániť súbory cookie a ďalšie údaje web ových stránok</translation> 3689 <translation id="9087725134750123268">Odstrániť súbory cookie a ďalšie údaje web ových stránok</translation>
3912 <translation id="756631359159530168">Povolí vykresľovanie obsahu na stránke po d laždiciach (ak je povolené skladanie).</translation> 3690 <translation id="756631359159530168">Povolí vykresľovanie obsahu na stránke po d laždiciach (ak je povolené skladanie).</translation>
3913 <translation id="3349155901412833452">V zozname kandidátov sa môžete posúvať pom ocou klávesov , a .</translation> 3691 <translation id="3349155901412833452">V zozname kandidátov sa môžete posúvať pom ocou klávesov , a .</translation>
3914 <translation id="3981681824736556685">Ak používate server proxy, skontrolujte na stavenia proxy alebo kontaktujte správcu siete a požiadajte ho, aby skontroloval , či server proxy funguje. Ak sa domnievate, že by ste nemali používať server pr oxy, upravte nastavenia proxy: <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 3692 <translation id="3981681824736556685">Ak používate server proxy, skontrolujte na stavenia proxy alebo kontaktujte správcu siete a požiadajte ho, aby skontroloval , či server proxy funguje. Ak sa domnievate, že by ste nemali používať server pr oxy, upravte nastavenia proxy: <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
3915 <translation id="5394671634302672639">Vybrať nastavenie vyhľadávania...</transla tion> 3693 <translation id="5394671634302672639">Vybrať nastavenie vyhľadávania...</transla tion>
3916 <translation id="8487700953926739672">K dispozícii offline</translation>
3917 <translation id="6098975396189420741">Povolením tejto možnosti zakážete webovým aplikáciám pristupovať k rozhraniu API funkcie WebGL.</translation>
3918 <translation id="6872947427305732831">Vyčistiť pamäť</translation> 3694 <translation id="6872947427305732831">Vyčistiť pamäť</translation>
3919 <translation id="2742870351467570537">Odstrániť vybraté položky</translation> 3695 <translation id="2742870351467570537">Odstrániť vybraté položky</translation>
3920 <translation id="7561196759112975576">Vždy</translation> 3696 <translation id="7561196759112975576">Vždy</translation>
3921 <translation id="3603266986805643427">Chyba siete</translation>
3922 <translation id="2116673936380190819">posledná hodina</translation> 3697 <translation id="2116673936380190819">posledná hodina</translation>
3923 <translation id="5765491088802881382">Žiadne siete nie sú k dispozícii</translat ion> 3698 <translation id="5765491088802881382">Žiadne siete nie sú k dispozícii</translat ion>
3924 <translation id="1971538228422220140">Odstrániť súbory cookie a ďalšie údaje web ových stránok a doplnkov</translation> 3699 <translation id="1971538228422220140">Odstrániť súbory cookie a ďalšie údaje web ových stránok a doplnkov</translation>
3925 <translation id="5692957461404855190">Prejdením tromi prstami po trackpade zobra zíte prehľad všetkých kariet. Miniatúru môžete vybrať kliknutím. Táto funkcia vý borne funguje v režime celej obrazovky.</translation> 3700 <translation id="5692957461404855190">Prejdením tromi prstami po trackpade zobra zíte prehľad všetkých kariet. Miniatúru môžete vybrať kliknutím. Táto funkcia vý borne funguje v režime celej obrazovky.</translation>
3926 <translation id="1375215959205954975">Novinka! Nakonfigurujte synchronizáciu hes iel.</translation> 3701 <translation id="1375215959205954975">Novinka! Nakonfigurujte synchronizáciu hes iel.</translation>
3927 <translation id="6510391806634703461">Nový používateľ</translation> 3702 <translation id="6510391806634703461">Nový používateľ</translation>
3928 <translation id="5183088099396036950">K serveru sa nepodarilo pripojiť</translat ion> 3703 <translation id="5183088099396036950">K serveru sa nepodarilo pripojiť</translat ion>
3929 <translation id="4469842253116033348">Zakázať upozornenia z webových stránok <ph name="SITE"/></translation> 3704 <translation id="4469842253116033348">Zakázať upozornenia z webových stránok <ph name="SITE"/></translation>
3930 <translation id="7322037929240387249">Nastavenia klávesnice...</translation> 3705 <translation id="7322037929240387249">Nastavenia klávesnice...</translation>
3931 <translation id="3709244229496787112">Prehliadač bol zatvorený pred dokončením p reberania.</translation>
3932 <translation id="7999229196265990314">Boli vytvorené nasledujúce súbory: 3706 <translation id="7999229196265990314">Boli vytvorené nasledujúce súbory:
3933 3707
3934 Rozšírenie: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 3708 Rozšírenie: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
3935 Súbor kľúča: <ph name="KEY_FILE"/> 3709 Súbor kľúča: <ph name="KEY_FILE"/>
3936 3710
3937 Súbor kľúča uložte na bezpečné miesto. Budete ho potrebovať na vytvorenie nových verzií svojho rozšírenia.</translation> 3711 Súbor kľúča uložte na bezpečné miesto. Budete ho potrebovať na vytvorenie nových verzií svojho rozšírenia.</translation>
3938 <translation id="2970444815634085254">Zakázať rozšírenie Chrome To Mobile.</tran slation>
3939 <translation id="1846078536247420691">&amp;Áno</translation> 3712 <translation id="1846078536247420691">&amp;Áno</translation>
3940 <translation id="3036649622769666520">Otvoriť súbory</translation> 3713 <translation id="3036649622769666520">Otvoriť súbory</translation>
3941 <translation id="2966459079597787514">švédska klávesnica</translation> 3714 <translation id="2966459079597787514">švédska klávesnica</translation>
3942 <translation id="7685049629764448582">Pamäť jazyka JavaScript</translation> 3715 <translation id="7685049629764448582">Pamäť jazyka JavaScript</translation>
3943 <translation id="6398765197997659313">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</tran slation> 3716 <translation id="6398765197997659313">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</tran slation>
3944 <translation id="4641635164232599739">Súbor <ph name="FILE_NAME"/> sa bežne nepr eberá a môže byť nebezpečný.</translation> 3717 <translation id="1283104188183927512">Problematické rozšírenie</translation>
3945 <translation id="6059652578941944813">Hierarchia certifikátu</translation> 3718 <translation id="6059652578941944813">Hierarchia certifikátu</translation>
3946 <translation id="4886690096315032939">Focus existing tab to open</translation> 3719 <translation id="4886690096315032939">Focus existing tab to open</translation>
3947 <translation id="5729712731028706266">&amp;Zobraziť</translation> 3720 <translation id="5729712731028706266">&amp;Zobraziť</translation>
3948 <translation id="774576312655125744">Vaše údaje na webových stránkach <ph name=" WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> a <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> iný ch stránkach</translation> 3721 <translation id="774576312655125744">Vaše údaje na webových stránkach <ph name=" WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> a <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> iný ch stránkach</translation>
3949 <translation id="9023317578768157226">Povoliť obslužnému programu <ph name="HAND LER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) otvárať všetky odkazy protokolu <ph name="PROTOCOL"/>?</translation> 3722 <translation id="9023317578768157226">Povoliť obslužnému programu <ph name="HAND LER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) otvárať všetky odkazy protokolu <ph name="PROTOCOL"/>?</translation>
3950 <translation id="6359806961507272919">SMS z č. <ph name="PHONE_NUMBER"/></transl ation> 3723 <translation id="6359806961507272919">SMS z č. <ph name="PHONE_NUMBER"/></transl ation>
3951 <translation id="4508765956121923607">&amp;Zobraziť zdrojový kód</translation> 3724 <translation id="4508765956121923607">&amp;Zobraziť zdrojový kód</translation>
3952 <translation id="5975083100439434680">Oddialiť</translation> 3725 <translation id="5975083100439434680">Oddialiť</translation>
3953 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opírovať adresu URL zvuku</translati on> 3726 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opírovať adresu URL zvuku</translati on>
3954 <translation id="2817109084437064140">Importovať a spojiť so zariadením...</tran slation> 3727 <translation id="2817109084437064140">Importovať a spojiť so zariadením...</tran slation>
3955 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> 3728 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
3956 <translation id="6388512460244695397">Odoslať túto stránku do:</translation>
3957 <translation id="4517433557782069986">Prihlásiť sa do prehliadača <ph name="SHOR T_PRODUCT_NAME"/></translation> 3729 <translation id="4517433557782069986">Prihlásiť sa do prehliadača <ph name="SHOR T_PRODUCT_NAME"/></translation>
3958 <translation id="5849869942539715694">Zbaliť rozšírenie...</translation> 3730 <translation id="5849869942539715694">Zbaliť rozšírenie...</translation>
3959 <translation id="7339785458027436441">Kontrolovať pravopis počas písania</transl ation> 3731 <translation id="7339785458027436441">Kontrolovať pravopis počas písania</transl ation>
3960 <translation id="8308427013383895095">Preklad zlyhal v dôsledku problému so sieť ovým pripojením.</translation> 3732 <translation id="8308427013383895095">Preklad zlyhal v dôsledku problému so sieť ovým pripojením.</translation>
3961 <translation id="1828901632669367785">Tlačiť prostredníctvom dialógového okna sy stému...</translation> 3733 <translation id="1828901632669367785">Tlačiť prostredníctvom dialógového okna sy stému...</translation>
3962 <translation id="1801298019027379214">Neplatný kód PIN, skúste to znova. Počet z ostávajúcich pokusov: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 3734 <translation id="1801298019027379214">Neplatný kód PIN, skúste to znova. Počet z ostávajúcich pokusov: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
3963 <translation id="3529020546926570314">Ak chcete pristupovať k tlačiarňam v cloud e, prihláste sa...</translation> 3735 <translation id="3529020546926570314">Ak chcete pristupovať k tlačiarňam v cloud e, prihláste sa...</translation>
3964 <translation id="1384721974622518101">Vedeli ste, že môžete hľadať priamo z poľa , ktoré sa nachádza vyššie?</translation> 3736 <translation id="1384721974622518101">Vedeli ste, že môžete hľadať priamo z poľa , ktoré sa nachádza vyššie?</translation>
3965 <translation id="992543612453727859">Pridať frázy spredu</translation> 3737 <translation id="992543612453727859">Pridať frázy spredu</translation>
3966 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation> 3738 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation>
3967 <translation id="4998873842614926205">Potvrdiť zmeny</translation> 3739 <translation id="4998873842614926205">Potvrdiť zmeny</translation>
3968 <translation id="5720705177508910913">Aktuálny používateľ</translation> 3740 <translation id="5720705177508910913">Aktuálny používateľ</translation>
3969 <translation id="622718162866842437">Sieťový slovník EAP je v nesprávnom tvare</ translation> 3741 <translation id="622718162866842437">Sieťový slovník EAP je v nesprávnom tvare</ translation>
3970 <translation id="1559528461873125649">Neexistuje žiadny takýto súbor ani priečin ok</translation> 3742 <translation id="1559528461873125649">Neexistuje žiadny takýto súbor ani priečin ok</translation>
3971 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 3743 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
3972 <translation id="1244147615850840081">Operátor</translation> 3744 <translation id="1244147615850840081">Operátor</translation>
3973 <translation id="5832830184511718549">Na skladanie webových stránok využíva seku ndárne vlákno. To umožňuje plynulé posúvanie aj v prípade, keď hlavné vlákno neo dpovedá.</translation>
3974 <translation id="3346457130337124365">Stránky <ph name="HOST_NAME"/> obsahujú šk odlivý softvér. Ak tieto stránky navštívite, vaše mobilné zariadenie môže byť in fikované vírusom.</translation>
3975 <translation id="8203365863660628138">Potvrdiť inštaláciu</translation>
3976 <translation id="406259880812417922">(Kľúčové slovo: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation> 3745 <translation id="406259880812417922">(Kľúčové slovo: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation>
3977 </translationbundle> 3746 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_ru.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_sl.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698