OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ko"> | 3 <translationbundle lang="ko"> |
4 <translation id="6779164083355903755">삭제(&R)</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">삭제(&R)</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">북마크바 전환</translation> | 5 <translation id="6879617193011158416">북마크바 전환</translation> |
6 <translation id="4590324241397107707">데이터베이스 저장소</translation> | |
7 <translation id="335581015389089642">음성</translation> | |
8 <translation id="8206745257863499010">음악</translation> | 6 <translation id="8206745257863499010">음악</translation> |
9 <translation id="2345460471437425338">호스트에 대한 인증서가 잘못되었습니다.</translation> | 7 <translation id="2345460471437425338">호스트에 대한 인증서가 잘못되었습니다.</translation> |
10 <translation id="3595596368722241419">배터리 충전 완료</translation> | |
11 <translation id="8130276680150879341">사설 네트워크 연결 해제</translation> | 8 <translation id="8130276680150879341">사설 네트워크 연결 해제</translation> |
12 <translation id="5557508793098063329">PB</translation> | |
13 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/>/<ph name="COUNT"/></tra
nslation> | 9 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/>/<ph name="COUNT"/></tra
nslation> |
14 <translation id="4480627574828695486">계정 연결 해제...</translation> | 10 <translation id="4480627574828695486">계정 연결 해제...</translation> |
15 <translation id="7040807039050164757">이 입력란에서 맞춤법 검사(&C)</translation> | 11 <translation id="7040807039050164757">이 입력란에서 맞춤법 검사(&C)</translation> |
16 <translation id="778579833039460630">수신된 데이터 없음</translation> | 12 <translation id="778579833039460630">수신된 데이터 없음</translation> |
| 13 <translation id="8791923223854254330">핸들러 관리...</translation> |
17 <translation id="1852799913675865625">파일을 읽는 중에 오류가 발생했습니다. <ph name="ERROR_TEXT
"/></translation> | 14 <translation id="1852799913675865625">파일을 읽는 중에 오류가 발생했습니다. <ph name="ERROR_TEXT
"/></translation> |
18 <translation id="3828924085048779000">암호를 빈 칸으로 두어서는 안 됩니다.</translation> | 15 <translation id="3828924085048779000">암호를 빈 칸으로 두어서는 안 됩니다.</translation> |
| 16 <translation id="1993980234811669445">$1 동영상 파일</translation> |
19 <translation id="2709516037105925701">자동완성</translation> | 17 <translation id="2709516037105925701">자동완성</translation> |
20 <translation id="3916445069167113093">이 형식의 파일은 컴퓨터를 손상시킬 수 있습니다. 그래도 <ph name="
FILE_NAME"/>을(를) 다운로드하시겠습니까?</translation> | 18 <translation id="3916445069167113093">이 형식의 파일은 컴퓨터를 손상시킬 수 있습니다. 그래도 <ph name="
FILE_NAME"/>을(를) 다운로드하시겠습니까?</translation> |
21 <translation id="3162291187491210183">동기화 설정에서 검색주소창 기록을 사용하도록 설정합니다. 이렇게 하면 입력한
URL 기록을 다른 클라이언트에 동기화하여 검색주소창 자동완성 기능을 지원할 수 있습니다.</translation> | 19 <translation id="3162291187491210183">동기화 설정에서 검색주소창 기록을 사용하도록 설정합니다. 이렇게 하면 입력한
URL 기록을 다른 클라이언트에 동기화하여 검색주소창 자동완성 기능을 지원할 수 있습니다.</translation> |
22 <translation id="250599269244456932">자동 실행(권장)</translation> | 20 <translation id="250599269244456932">자동 실행(권장)</translation> |
23 <translation id="3581034179710640788">이 사이트의 보안 인증서가 만료되었습니다.</translation> | 21 <translation id="3581034179710640788">이 사이트의 보안 인증서가 만료되었습니다.</translation> |
24 <translation id="2825758591930162672">대상의 비공개 키</translation> | 22 <translation id="2825758591930162672">대상의 비공개 키</translation> |
25 <translation id="8306243285620593545">상태 아이콘에 초점</translation> | 23 <translation id="8306243285620593545">상태 아이콘에 초점</translation> |
26 <translation id="1130622745736410868">Google에 쿠폰 코드를 인증하도록 요청하여 Chrome OS 기기에서 탐
색하는지 확인하려고 합니다.</translation> | |
27 <translation id="8176382683266548737">알림 사용</translation> | 24 <translation id="8176382683266548737">알림 사용</translation> |
28 <translation id="8275038454117074363">가져오기</translation> | 25 <translation id="8275038454117074363">가져오기</translation> |
29 <translation id="8418445294933751433">탭으로 표시(&S)</translation> | 26 <translation id="8418445294933751433">탭으로 표시(&S)</translation> |
30 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> | 27 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> |
31 <translation id="121846059092605953">이 PDF 문서의 일부를 표시할 수 없습니다. Adobe Reader를 설치하
시겠습니까?</translation> | 28 <translation id="121846059092605953">이 PDF 문서의 일부를 표시할 수 없습니다. Adobe Reader를 설치하
시겠습니까?</translation> |
32 <translation id="859285277496340001">인증서는 취소 여부를 확인하는 매커니즘을 지정하지 않습니다.</translat
ion> | 29 <translation id="859285277496340001">인증서는 취소 여부를 확인하는 매커니즘을 지정하지 않습니다.</translat
ion> |
33 <translation id="2010799328026760191">특수키...</translation> | 30 <translation id="2010799328026760191">특수키...</translation> |
34 <translation id="6610610633807698299">URL 입력...</translation> | 31 <translation id="6610610633807698299">URL 입력...</translation> |
35 <translation id="5037435837196003000">포인터 설정...</translation> | 32 <translation id="5037435837196003000">포인터 설정...</translation> |
36 <translation id="5172758083709347301">컴퓨터</translation> | 33 <translation id="5172758083709347301">컴퓨터</translation> |
37 <translation id="3300394989536077382">서명자:</translation> | 34 <translation id="3300394989536077382">서명자:</translation> |
38 <translation id="654233263479157500">웹 서비스를 이용하여 탐색 오류 문제 해결</translation> | 35 <translation id="654233263479157500">웹 서비스를 이용하여 탐색 오류 문제 해결</translation> |
39 <translation id="7234539422479817884">랜덤</translation> | |
40 <translation id="4940047036413029306">인용</translation> | 36 <translation id="4940047036413029306">인용</translation> |
41 <translation id="1526811905352917883">SSL 3.0을 사용하여 연결을 다시 시도했습니다. 일반적으로 서버가 매우
오래된 소프트웨어를 사용 중이며 기타 보안 문제가 있기 때문일 수 있습니다.</translation> | 37 <translation id="1526811905352917883">SSL 3.0을 사용하여 연결을 다시 시도했습니다. 일반적으로 서버가 매우
오래된 소프트웨어를 사용 중이며 기타 보안 문제가 있기 때문일 수 있습니다.</translation> |
42 <translation id="1497897566809397301">로컬 데이터 설정 허용(권장)</translation> | 38 <translation id="1497897566809397301">로컬 데이터 설정 허용(권장)</translation> |
43 <translation id="3275778913554317645">창으로 열기</translation> | 39 <translation id="3275778913554317645">창으로 열기</translation> |
44 <translation id="4553117311324416101">계속할 경우 컴퓨터에 설치될 수 있는 악성 소프트웨어를 찾았습니다. 과거에
방문한 적이 있거나 신뢰하는 사이트라면 최근에 해킹당했을 수 있습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전하며 내일 다시 시도하거나 다른 사이트를
방문하세요.</translation> | 40 <translation id="4553117311324416101">계속할 경우 컴퓨터에 설치될 수 있는 악성 소프트웨어를 찾았습니다. 과거에
방문한 적이 있거나 신뢰하는 사이트라면 최근에 해킹당했을 수 있습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전하며 내일 다시 시도하거나 다른 사이트를
방문하세요.</translation> |
45 <translation id="8867568208303837180">보내는 중...</translation> | |
46 <translation id="509988127256758334">찾는 대상(&N):</translation> | 41 <translation id="509988127256758334">찾는 대상(&N):</translation> |
47 <translation id="1420684932347524586">임의의 RSA 비공개 키를 생성하지 못했습니다.</translation> | 42 <translation id="1420684932347524586">임의의 RSA 비공개 키를 생성하지 못했습니다.</translation> |
48 <translation id="2501173422421700905">인증서 보류</translation> | 43 <translation id="2501173422421700905">인증서 보류</translation> |
49 <translation id="7428534988046001922">현재 설치되어 있는 앱:</translation> | |
50 <translation id="787386463582943251">이메일 주소 추가</translation> | 44 <translation id="787386463582943251">이메일 주소 추가</translation> |
51 <translation id="2313634973119803790">네트워크 기술:</translation> | 45 <translation id="2313634973119803790">네트워크 기술:</translation> |
52 <translation id="380018804185729075">빠른 검색을 위해 순간 검색 사용</translation> | 46 <translation id="380018804185729075">빠른 검색을 위해 순간 검색 사용</translation> |
53 <translation id="2382901536325590843">서버의 인증서가 DNS에 포함되어 있지 않습니다.</translation> | 47 <translation id="2382901536325590843">서버의 인증서가 DNS에 포함되어 있지 않습니다.</translation> |
54 <translation id="2833791489321462313">절전 모드 해제 시 비밀번호 요구</translation> | 48 <translation id="2833791489321462313">절전 모드 해제 시 비밀번호 요구</translation> |
55 <translation id="3850258314292525915">동기화 사용 안함</translation> | 49 <translation id="3850258314292525915">동기화 사용 안함</translation> |
| 50 <translation id="2721561274224027017">색인화된 데이터베이스</translation> |
56 <translation id="8208216423136871611">저장하지 않음</translation> | 51 <translation id="8208216423136871611">저장하지 않음</translation> |
57 <translation id="4405141258442788789">작업 시간이 초과되었습니다.</translation> | 52 <translation id="4405141258442788789">작업 시간이 초과되었습니다.</translation> |
58 <translation id="5048179823246820836">북유럽어</translation> | 53 <translation id="5048179823246820836">북유럽어</translation> |
59 <translation id="1763046204212875858">애플리케이션 바로가기 만들기</translation> | 54 <translation id="1763046204212875858">애플리케이션 바로가기 만들기</translation> |
60 <translation id="2105006017282194539">아직 로드되지 않음</translation> | 55 <translation id="2105006017282194539">아직 로드되지 않음</translation> |
61 <translation id="7821009361098626711">서버 <ph name="DOMAIN"/>에 사용자 이름과 비밀번호를 입력해야
합니다. 서버 메시지: <ph name="REALM"/></translation> | 56 <translation id="7821009361098626711">서버 <ph name="DOMAIN"/>에 사용자 이름과 비밀번호를 입력해야
합니다. 서버 메시지: <ph name="REALM"/></translation> |
62 <translation id="524759338601046922">새 PIN 다시 입력:</translation> | 57 <translation id="524759338601046922">새 PIN 다시 입력:</translation> |
63 <translation id="9084336854646116906"><style scoped>를 사용합니다.</translation> | |
64 <translation id="7165384154200672320">모니터 순환</translation> | |
65 <translation id="777702478322588152">현</translation> | 58 <translation id="777702478322588152">현</translation> |
66 <translation id="6562437808764959486">복구 이미지 추출 중...</translation> | 59 <translation id="6562437808764959486">복구 이미지 추출 중...</translation> |
67 <translation id="4203887994236766970">CSS 영역을 사용합니다.</translation> | |
68 <translation id="4562626993074597457">고급 설정...</translation> | 60 <translation id="4562626993074597457">고급 설정...</translation> |
69 <translation id="561349411957324076">완료</translation> | 61 <translation id="561349411957324076">완료</translation> |
70 <translation id="1358267447825621237">홈페이지 변경</translation> | 62 <translation id="1358267447825621237">홈페이지 변경</translation> |
71 <translation id="1156689104822061371">키보드 레이아웃:</translation> | |
72 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/>의 웹페이지가 일시적으로 다운되었거나 새 웹 주
소로 완전히 이동했을 수 있습니다.</translation> | 63 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/>의 웹페이지가 일시적으로 다운되었거나 새 웹 주
소로 완전히 이동했을 수 있습니다.</translation> |
73 <translation id="6156863943908443225">스크립트 캐시</translation> | 64 <translation id="6156863943908443225">스크립트 캐시</translation> |
74 <translation id="908313544993743941">휴대전화 연결 사용 안 함</translation> | |
75 <translation id="4274187853770964845">동기화 오류: 동기화를 중지한 다음 다시 시작하세요.</translation
> | 65 <translation id="4274187853770964845">동기화 오류: 동기화를 중지한 다음 다시 시작하세요.</translation
> |
76 <translation id="4610656722473172270">Google 툴바</translation> | 66 <translation id="4610656722473172270">Google 툴바</translation> |
77 <translation id="7845201717638045845">복사하여 붙여넣기하는 데이터</translation> | 67 <translation id="7845201717638045845">복사하여 붙여넣기하는 데이터</translation> |
78 <translation id="656293578423618167">파일 경로 또는 이름이 너무 깁니다. 짧은 이름으로 변경하거나 다른 위치에 저
장하세요.</translation> | |
79 <translation id="151501797353681931">Safari에서 가져온 북마크</translation> | 68 <translation id="151501797353681931">Safari에서 가져온 북마크</translation> |
80 <translation id="7880025619322806991">포털 상태</translation> | 69 <translation id="7880025619322806991">포털 상태</translation> |
| 70 <translation id="6706684875496318067"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인은 허용되지 않습니다.<
/translation> |
81 <translation id="586567932979200359">디스크 이미지에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 실행
중입니다. 컴퓨터에 설치하면 디스크 이미지가 없어도 실행이 가능하며 최신 상태로 유지됩니다.</translation> | 71 <translation id="586567932979200359">디스크 이미지에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 실행
중입니다. 컴퓨터에 설치하면 디스크 이미지가 없어도 실행이 가능하며 최신 상태로 유지됩니다.</translation> |
82 <translation id="3775432569830822555">SSL 서버 인증서</translation> | 72 <translation id="3775432569830822555">SSL 서버 인증서</translation> |
83 <translation id="1829192082282182671">축소(&O)</translation> | 73 <translation id="1829192082282182671">축소(&O)</translation> |
84 <translation id="6102827823267795198">순간 검색을 사용하도록 설정한 경우 검색 공급자의 추천 검색어가 즉시 자동완
성되는지 여부입니다.</translation> | 74 <translation id="6102827823267795198">순간 검색을 사용하도록 설정한 경우 검색 공급자의 추천 검색어가 즉시 자동완
성되는지 여부입니다.</translation> |
85 <translation id="1467071896935429871">시스템 업데이트 다운로드 중: <ph name="PERCENT"/>% 완료<
/translation> | 75 <translation id="1467071896935429871">시스템 업데이트 다운로드 중: <ph name="PERCENT"/>% 완료<
/translation> |
86 <translation id="7881267037441701396">프린터를 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>에 공유하는 데
사용한 자격증명 정보가 만료되었습니다. 여기를 클릭하여 사용자 이름과 비밀번호를 다시 입력해 주세요.</translation> | 76 <translation id="7881267037441701396">프린터를 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>에 공유하는 데
사용한 자격증명 정보가 만료되었습니다. 여기를 클릭하여 사용자 이름과 비밀번호를 다시 입력해 주세요.</translation> |
87 <translation id="816055135686411707">인증서 신뢰를 설정하던 중 오류 발생</translation> | 77 <translation id="816055135686411707">인증서 신뢰를 설정하던 중 오류 발생</translation> |
88 <translation id="4714531393479055912">이제 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 비밀번호를 동기화할
수 있습니다.</translation> | 78 <translation id="4714531393479055912">이제 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 비밀번호를 동기화할
수 있습니다.</translation> |
89 <translation id="5704565838965461712">ID로 제시할 인증서 선택:</translation> | 79 <translation id="5704565838965461712">ID로 제시할 인증서 선택:</translation> |
90 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/>이(가) 다운되었습니다. 확장 프로그램
을 다시 로드하려면 이 풍선을 클릭하세요.</translation> | 80 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/>이(가) 다운되었습니다. 확장 프로그램
을 다시 로드하려면 이 풍선을 클릭하세요.</translation> |
| 81 <translation id="7338558582847742962">사용자 수정</translation> |
91 <translation id="6322279351188361895">비공개 키를 읽지 못했습니다.</translation> | 82 <translation id="6322279351188361895">비공개 키를 읽지 못했습니다.</translation> |
92 <translation id="3781072658385678636">이 페이지에서 다음 플러그인이 차단되었습니다.</translation> | 83 <translation id="3781072658385678636">이 페이지에서 다음 플러그인이 차단되었습니다.</translation> |
93 <translation id="4428782877951507641">동기화 설정</translation> | 84 <translation id="4428782877951507641">동기화 설정</translation> |
94 <translation id="3648460724479383440">선택된 버튼</translation> | 85 <translation id="3648460724479383440">선택된 버튼</translation> |
95 <translation id="4654488276758583406">아주 작게</translation> | 86 <translation id="4654488276758583406">아주 작게</translation> |
96 <translation id="6647228709620733774">Netscape 인증 기관 취소 URL</translation> | 87 <translation id="6647228709620733774">Netscape 인증 기관 취소 URL</translation> |
| 88 <translation id="4008217099472149670">Kaspersky 바이러스 백신 때문에 보안 연결할 수 없습니다.</tran
slation> |
97 <translation id="546411240573627095">숫자 패드 스타일</translation> | 89 <translation id="546411240573627095">숫자 패드 스타일</translation> |
98 <translation id="8425213833346101688">변경</translation> | 90 <translation id="8425213833346101688">변경</translation> |
99 <translation id="2972581237482394796">다시 실행(&R)</translation> | 91 <translation id="2972581237482394796">다시 실행(&R)</translation> |
100 <translation id="5895138241574237353">다시 시작</translation> | 92 <translation id="5895138241574237353">다시 시작</translation> |
101 <translation id="3726463242007121105">파일 시스템이 지원되지 않아 이 기기를 열 수 없습니다.</translati
on> | 93 <translation id="3726463242007121105">파일 시스템이 지원되지 않아 이 기기를 열 수 없습니다.</translati
on> |
102 <translation id="1858072074757584559">연결이 압축되지 않았습니다.</translation> | 94 <translation id="1858072074757584559">연결이 압축되지 않았습니다.</translation> |
| 95 <translation id="8214066639855436138">홈페이지에 대한 공격이 시도되었습니다. Google에서는 이에 대한 조치로
홈페이지를 새 탭 페이지로 설정했습니다.</translation> |
103 <translation id="528468243742722775">End</translation> | 96 <translation id="528468243742722775">End</translation> |
104 <translation id="1723824996674794290">새 창(&N)</translation> | 97 <translation id="1723824996674794290">새 창(&N)</translation> |
105 <translation id="1313405956111467313">자동 프록시 설정</translation> | 98 <translation id="1313405956111467313">자동 프록시 설정</translation> |
106 <translation id="4367782753568896354">설치하지 못한 앱 또는 확장 프로그램:</translation> | |
107 <translation id="1589055389569595240">영문 철자 및 문법 보기</translation> | 99 <translation id="1589055389569595240">영문 철자 및 문법 보기</translation> |
108 <translation id="4364779374839574930">프린터를 찾지 못했습니다. 프린터를 설치하세요.</translation> | 100 <translation id="4364779374839574930">프린터를 찾지 못했습니다. 프린터를 설치하세요.</translation> |
109 <translation id="7017587484910029005">아래 그림에 표시된 문자를 입력하세요.</translation> | 101 <translation id="7017587484910029005">아래 그림에 표시된 문자를 입력하세요.</translation> |
110 <translation id="9013589315497579992">잘못된 SSL 클라이언트 인증서입니다.</translation> | 102 <translation id="9013589315497579992">잘못된 SSL 클라이언트 인증서입니다.</translation> |
111 <translation id="8524066305376229396">영구 저장소:</translation> | |
112 <translation id="7567293639574541773">요소 검사(&N)</translation> | 103 <translation id="7567293639574541773">요소 검사(&N)</translation> |
113 <translation id="8392896330146417149">로밍 상태:</translation> | 104 <translation id="8392896330146417149">로밍 상태:</translation> |
114 <translation id="5427459444770871191">시계 방향으로 회전(&C)</translation> | 105 <translation id="5427459444770871191">시계 방향으로 회전(&C)</translation> |
115 <translation id="6813971406343552491">아니요(&N)</translation> | 106 <translation id="6813971406343552491">아니요(&N)</translation> |
| 107 <translation id="36224234498066874">인터넷 사용정보 삭제...</translation> |
116 <translation id="3384773155383850738">최대 제안사항 수</translation> | 108 <translation id="3384773155383850738">최대 제안사항 수</translation> |
117 <translation id="8530339740589765688">도메인을 기준으로 선택</translation> | 109 <translation id="8530339740589765688">도메인을 기준으로 선택</translation> |
118 <translation id="8677212948402625567">모두 접기...</translation> | 110 <translation id="8677212948402625567">모두 접기...</translation> |
119 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> 번역 안함</translation> | 111 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> 번역 안함</translation> |
120 <translation id="3208703785962634733">미확인</translation> | 112 <translation id="3208703785962634733">미확인</translation> |
121 <translation id="620329680124578183">로드하지 마세요(권장).</translation> | 113 <translation id="620329680124578183">로드하지 마세요(권장).</translation> |
122 <translation id="9074739597929991885">블루투스</translation> | 114 <translation id="9074739597929991885">블루투스</translation> |
123 <translation id="2653266418988778031">인증 기관(CA) 인증서를 삭제하면 브라우저가 해당 CA에서 발급된 인증서를
더 이상 신뢰하지 않습니다.</translation> | 115 <translation id="2653266418988778031">인증 기관(CA) 인증서를 삭제하면 브라우저가 해당 CA에서 발급된 인증서를
더 이상 신뢰하지 않습니다.</translation> |
124 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간 전</translation> | 116 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간 전</translation> |
125 <translation id="4422428420715047158">도메인:</translation> | 117 <translation id="4422428420715047158">도메인:</translation> |
126 <translation id="7788444488075094252">언어 및 입력</translation> | |
127 <translation id="3602290021589620013">미리보기</translation> | 118 <translation id="3602290021589620013">미리보기</translation> |
128 <translation id="7082055294850503883">기본적으로 CapsLock 상태를 무시하고 소문자 입력</translatio
n> | 119 <translation id="7082055294850503883">기본적으로 CapsLock 상태를 무시하고 소문자 입력</translatio
n> |
129 <translation id="4744603770635761495">실행 가능 경로</translation> | 120 <translation id="4744603770635761495">실행 가능 경로</translation> |
130 <translation id="1800124151523561876">음성이 인식되지 않았습니다.</translation> | 121 <translation id="1800124151523561876">음성이 인식되지 않았습니다.</translation> |
| 122 <translation id="7814266509351532385">기본 검색엔진 변경</translation> |
131 <translation id="5376169624176189338">클릭하면 이전 페이지로 가고 누르고 있으면 방문 기록이 나타납니다.</tra
nslation> | 123 <translation id="5376169624176189338">클릭하면 이전 페이지로 가고 누르고 있으면 방문 기록이 나타납니다.</tra
nslation> |
132 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/>초 남음</translation> | 124 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/>초 남음</translation> |
133 <translation id="9181716872983600413">유니코드</translation> | 125 <translation id="9181716872983600413">유니코드</translation> |
134 <translation id="1383861834909034572">완료되면 열기</translation> | 126 <translation id="1383861834909034572">완료되면 열기</translation> |
135 <translation id="2492538245231809938">암호화할 데이터 유형</translation> | 127 <translation id="2492538245231809938">암호화할 데이터 유형</translation> |
| 128 <translation id="1952827287404783098">Google에 추천 단어 요청 중지</translation> |
136 <translation id="5727728807527375859">확장 프로그램, 애플리케이션, 테마로 인해 컴퓨터가 손상될 수 있습니다. 계
속하시겠습니까?</translation> | 129 <translation id="5727728807527375859">확장 프로그램, 애플리케이션, 테마로 인해 컴퓨터가 손상될 수 있습니다. 계
속하시겠습니까?</translation> |
137 <translation id="3857272004253733895">이중 병음 스키마</translation> | 130 <translation id="3857272004253733895">이중 병음 스키마</translation> |
138 <translation id="7977486230165662465">게임패드 사용</translation> | 131 <translation id="7977486230165662465">게임패드 사용</translation> |
139 <translation id="1636842079139032947">계정 연결 해제...</translation> | 132 <translation id="1636842079139032947">계정 연결 해제...</translation> |
140 <translation id="1830550083491357902">로그인하지 않음</translation> | 133 <translation id="1830550083491357902">로그인하지 않음</translation> |
141 <translation id="6721972322305477112">파일(&F)</translation> | 134 <translation id="6721972322305477112">파일(&F)</translation> |
142 <translation id="2490581551466368871">차단된 API 호출</translation> | |
143 <translation id="3626281679859535460">밝기</translation> | 135 <translation id="3626281679859535460">밝기</translation> |
144 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 136 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
145 <translation id="9056810968620647706">일치하는 항목이 없습니다.</translation> | 137 <translation id="9056810968620647706">일치하는 항목이 없습니다.</translation> |
146 <translation id="2861301611394761800">시스템 업데이트가 완료되었습니다. 시스템을 다시 시작하세요.</transla
tion> | 138 <translation id="2861301611394761800">시스템 업데이트가 완료되었습니다. 시스템을 다시 시작하세요.</transla
tion> |
147 <translation id="4858913220355269194">축구왕</translation> | 139 <translation id="4858913220355269194">축구왕</translation> |
148 <translation id="2231238007119540260">서버 인증서를 삭제하려면 해당 서버에 대해 일반적인 보안 확인을 복원하고 유
효한 인증서를 사용해야 합니다.</translation> | 140 <translation id="2231238007119540260">서버 인증서를 삭제하려면 해당 서버에 대해 일반적인 보안 확인을 복원하고 유
효한 인증서를 사용해야 합니다.</translation> |
149 <translation id="8186609076106987817">서버에서 파일을 찾을 수 없습니다.</translation> | |
150 <translation id="9134410174832249455"><ph name="HOST_NAME"/>이(가) 응답하는 데 시간이 너무 오
래 걸려 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 로드할 수 없습니다. 웹사이트가 다운되었거나 인터넷 연결에 문제가 발생했을 수 있
습니다.</translation> | 141 <translation id="9134410174832249455"><ph name="HOST_NAME"/>이(가) 응답하는 데 시간이 너무 오
래 걸려 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 로드할 수 없습니다. 웹사이트가 다운되었거나 인터넷 연결에 문제가 발생했을 수 있
습니다.</translation> |
151 <translation id="7624154074265342755">무선 네트워크</translation> | 142 <translation id="7624154074265342755">무선 네트워크</translation> |
152 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 숨기기</translation
> | 143 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 숨기기</translation
> |
153 <translation id="1993139350008738849">앱 알림</translation> | 144 <translation id="1993139350008738849">앱 알림</translation> |
154 <translation id="3496213124478423963">축소</translation> | 145 <translation id="3496213124478423963">축소</translation> |
155 <translation id="2296019197782308739">EAP 방식:</translation> | 146 <translation id="2296019197782308739">EAP 방식:</translation> |
156 <translation id="42981349822642051">펼치기</translation> | 147 <translation id="42981349822642051">펼치기</translation> |
157 <translation id="4013794286379809233">로그인</translation> | 148 <translation id="4013794286379809233">로그인</translation> |
158 <translation id="1587966997152302992">검색 설정 변경</translation> | 149 <translation id="1587966997152302992">검색 설정 변경</translation> |
159 <translation id="8479177330099037753">Chrome이 파일을 다운로드하는 중에 문제가 발생했습니다.</transla
tion> | 150 <translation id="6699225977171020919">다시 시작 및 시스템 다운 이후 더 많은 세션 상태(예: 세션 쿠키)를 복원
합니다.</translation> |
160 <translation id="7693221960936265065">전체</translation> | 151 <translation id="7693221960936265065">전체</translation> |
161 <translation id="1763138995382273070">HTML5 대화식 양식 유효성 검사 사용 안함</translation> | 152 <translation id="1763138995382273070">HTML5 대화식 양식 유효성 검사 사용 안함</translation> |
162 <translation id="4920887663447894854">이 페이지에서 사용자 위치 추적이 차단된 사이트는 다음과 같습니다.</tra
nslation> | 153 <translation id="4920887663447894854">이 페이지에서 사용자 위치 추적이 차단된 사이트는 다음과 같습니다.</tra
nslation> |
163 <translation id="8133676275609324831">폴더 열기(&S)</translation> | 154 <translation id="8133676275609324831">폴더 열기(&S)</translation> |
164 <translation id="26224892172169984">모든 사이트에서 프로토콜 처리 허용 안함</translation> | 155 <translation id="26224892172169984">모든 사이트에서 프로토콜 처리 허용 안함</translation> |
165 <translation id="645705751491738698">자바스크립트 계속 차단</translation> | 156 <translation id="645705751491738698">자바스크립트 계속 차단</translation> |
166 <translation id="4780321648949301421">페이지를 다른 이름으로 저장...</translation> | 157 <translation id="4780321648949301421">페이지를 다른 이름으로 저장...</translation> |
167 <translation id="3866863539038222107">검사</translation> | 158 <translation id="3866863539038222107">검사</translation> |
| 159 <translation id="2551191967044410069">위치정보 예외</translation> |
168 <translation id="3011284594919057757">플래시 정보</translation> | 160 <translation id="3011284594919057757">플래시 정보</translation> |
169 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock이 켜져 있습니다.</translation> | 161 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock이 켜져 있습니다.</translation> |
170 <translation id="7348093485538360975">터치 키보드</translation> | |
171 <translation id="4969785127455456148">앨범</translation> | 162 <translation id="4969785127455456148">앨범</translation> |
172 <translation id="8178665534778830238">콘텐츠:</translation> | 163 <translation id="8178665534778830238">콘텐츠:</translation> |
| 164 <translation id="153384433402665971"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인이 오래되어 차단되었습니다
.</translation> |
173 <translation id="2610260699262139870">실제 크기(&C)</translation> | 165 <translation id="2610260699262139870">실제 크기(&C)</translation> |
174 <translation id="4535734014498033861">프록시 서버가 연결에 실패했습니다.</translation> | 166 <translation id="4535734014498033861">프록시 서버가 연결에 실패했습니다.</translation> |
175 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> | 167 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> |
176 <translation id="362142075831964626"><ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>초 뒤에 로그아웃</tra
nslation> | |
177 <translation id="98515147261107953">가로 방향</translation> | 168 <translation id="98515147261107953">가로 방향</translation> |
178 <translation id="8974161578568356045">자동 선택</translation> | 169 <translation id="8974161578568356045">자동 선택</translation> |
179 <translation id="1818606096021558659">페이지</translation> | 170 <translation id="1818606096021558659">페이지</translation> |
180 <translation id="5388588172257446328">사용자 이름:</translation> | 171 <translation id="5388588172257446328">사용자 이름:</translation> |
181 <translation id="1657406563541664238">사용 통계 및 충돌 보고서가 Google로 자동 전송되게 하여 <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> 개선에 도움 주기</translation> | 172 <translation id="1657406563541664238">사용 통계 및 충돌 보고서가 Google로 자동 전송되게 하여 <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> 개선에 도움 주기</translation> |
182 <translation id="7982789257301363584">네트워크</translation> | 173 <translation id="7982789257301363584">네트워크</translation> |
| 174 <translation id="1132456301945685894">Google의 추천 단어 없음</translation> |
183 <translation id="8528962588711550376">로그인 중입니다.</translation> | 175 <translation id="8528962588711550376">로그인 중입니다.</translation> |
184 <translation id="1339601241726513588">등록 도메인:</translation> | 176 <translation id="1339601241726513588">등록 도메인:</translation> |
185 <translation id="2336228925368920074">모든 탭 북마크...</translation> | 177 <translation id="2336228925368920074">모든 탭 북마크...</translation> |
186 <translation id="1497227658952346590">방문하는 페이지의 콘텐츠</translation> | 178 <translation id="1497227658952346590">방문하는 페이지의 콘텐츠</translation> |
187 <translation id="3870305359001645186">로그아웃 시 쿠키 및 기타 사이트와 플러그인 데이터 삭제</translati
on> | 179 <translation id="3870305359001645186">로그아웃 시 쿠키 및 기타 사이트와 플러그인 데이터 삭제</translati
on> |
188 <translation id="8774934320277480003">상단 여백</translation> | 180 <translation id="8774934320277480003">상단 여백</translation> |
189 <translation id="1390548061267426325">일반 탭으로 열기</translation> | 181 <translation id="1390548061267426325">일반 탭으로 열기</translation> |
190 <translation id="7481475534986701730">최근 방문한 사이트</translation> | 182 <translation id="7481475534986701730">최근 방문한 사이트</translation> |
191 <translation id="2757031529886297178">FPS 카운터</translation> | 183 <translation id="2757031529886297178">FPS 카운터</translation> |
192 <translation id="6657585470893396449">비밀번호</translation> | 184 <translation id="6657585470893396449">비밀번호</translation> |
193 <translation id="7881483672146086348">계정 보기</translation> | 185 <translation id="7881483672146086348">계정 보기</translation> |
194 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> | 186 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> |
195 <translation id="1510030919967934016">이 페이지는 위치 추적이 차단되었습니다.</translation> | 187 <translation id="1510030919967934016">이 페이지는 위치 추적이 차단되었습니다.</translation> |
196 <translation id="8848519885565996859">사용자 정의 URL 링크 프레임</translation> | 188 <translation id="8848519885565996859">사용자 정의 URL 링크 프레임</translation> |
197 <translation id="4640525840053037973">Google 계정으로 로그인</translation> | 189 <translation id="4640525840053037973">Google 계정으로 로그인</translation> |
198 <translation id="6315526595991863271">이제 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>에 로그인되었으
며 북마크와 방문기록, 기타 설정이 기본 설정을 사용하여 내 Google 계정과 동기화됩니다.</translation> | 190 <translation id="6315526595991863271">이제 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>에 로그인되었으
며 북마크와 방문기록, 기타 설정이 기본 설정을 사용하여 내 Google 계정과 동기화됩니다.</translation> |
| 191 <translation id="3947342612479843523">작업공간 관리자</translation> |
199 <translation id="5255315797444241226">입력한 암호가 잘못되었습니다.</translation> | 192 <translation id="5255315797444241226">입력한 암호가 잘못되었습니다.</translation> |
200 <translation id="762917759028004464">현재 기본 브라우저는 <ph name="BROWSER_NAME"/>입니다.</
translation> | 193 <translation id="762917759028004464">현재 기본 브라우저는 <ph name="BROWSER_NAME"/>입니다.</
translation> |
201 <translation id="8289982954746764694">동영상 요소에 캡션, 자막, 장 및 오디오 설명에 대한 추적 요소(아직 완성
된 상태는 아님)를 사용하도록 설정합니다.</translation> | 194 <translation id="8289982954746764694">동영상 요소에 캡션, 자막, 장 및 오디오 설명에 대한 추적 요소(아직 완성
된 상태는 아님)를 사용하도록 설정합니다.</translation> |
202 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/>초 남음</translation> | 195 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/>초 남음</translation> |
203 <translation id="7740287852186792672">검색결과</translation> | |
204 <translation id="560442828508350263">'$1'을(를) 이동할 수 없음: $2</translation> | 196 <translation id="560442828508350263">'$1'을(를) 이동할 수 없음: $2</translation> |
205 <translation id="7298195798382681320">권장</translation> | 197 <translation id="7298195798382681320">권장</translation> |
206 <translation id="300544934591011246">이전 비밀번호</translation> | 198 <translation id="300544934591011246">이전 비밀번호</translation> |
207 <translation id="6015796118275082299">연도</translation> | 199 <translation id="6015796118275082299">연도</translation> |
208 <translation id="8106242143503688092">로드하지 마세요(권장).</translation> | 200 <translation id="8106242143503688092">로드하지 마세요(권장).</translation> |
209 <translation id="4058922952496707368">'<ph name="SUBKEY"/>' 키: <ph name="ERROR"/
></translation> | 201 <translation id="4058922952496707368">'<ph name="SUBKEY"/>' 키: <ph name="ERROR"/
></translation> |
210 <translation id="5078796286268621944">잘못된 PIN</translation> | 202 <translation id="5078796286268621944">잘못된 PIN</translation> |
| 203 <translation id="989988560359834682">주소 수정</translation> |
211 <translation id="8487678622945914333">확대</translation> | 204 <translation id="8487678622945914333">확대</translation> |
212 <translation id="2972557485845626008">펌웨어</translation> | 205 <translation id="2972557485845626008">펌웨어</translation> |
213 <translation id="735327918767574393">이 웹페이지를 표시하는 동안 문제가 발생했습니다. 계속하려면 새로고침하거나 다
른 페이지로 이동하세요.</translation> | 206 <translation id="735327918767574393">이 웹페이지를 표시하는 동안 문제가 발생했습니다. 계속하려면 새로고침하거나 다
른 페이지로 이동하세요.</translation> |
214 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> | 207 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> |
215 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> | |
216 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
217 다음 단계에 따라 문제를 진단할 수 있습니다. | |
218 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
219 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | |
220 <translation id="6391832066170725637">파일이나 디렉토리를 찾지 못했습니다.</translation> | 208 <translation id="6391832066170725637">파일이나 디렉토리를 찾지 못했습니다.</translation> |
221 <translation id="6980028882292583085">자바스크립트 알림</translation> | 209 <translation id="6980028882292583085">자바스크립트 알림</translation> |
222 <translation id="577624874850706961">쿠키 검색</translation> | 210 <translation id="577624874850706961">쿠키 검색</translation> |
223 <translation id="5494920125229734069">모두 선택</translation> | 211 <translation id="5494920125229734069">모두 선택</translation> |
224 <translation id="2857834222104759979">매니페스트 파일이 잘못되었습니다.</translation> | 212 <translation id="2857834222104759979">매니페스트 파일이 잘못되었습니다.</translation> |
225 <translation id="7931071620596053769">다음 페이지에서 응답이 없습니다. 페이지가 응답할 때까지 기다리거나 종료할
수 있습니다.</translation> | 213 <translation id="7931071620596053769">다음 페이지에서 응답이 없습니다. 페이지가 응답할 때까지 기다리거나 종료할
수 있습니다.</translation> |
226 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/></translation> | 214 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/></translation> |
227 <translation id="7938958445268990899">서버 인증서가 유효하지 않습니다.</translation> | 215 <translation id="7938958445268990899">서버 인증서가 유효하지 않습니다.</translation> |
228 <translation id="4569998400745857585">숨은 확장 프로그램을 포함하는 메뉴</translation> | 216 <translation id="4569998400745857585">숨은 확장 프로그램을 포함하는 메뉴</translation> |
229 <translation id="4081383687659939437">정보 저장</translation> | 217 <translation id="4081383687659939437">정보 저장</translation> |
230 <translation id="2162258841953791026">확장 프로그램 활동</translation> | |
231 <translation id="1801827354178857021">마침표</translation> | 218 <translation id="1801827354178857021">마침표</translation> |
| 219 <translation id="7849443193236180005">호스트 이름 패턴</translation> |
232 <translation id="4560332071395409256"> <ph name="BEGIN_BOLD"/>시작<ph nam
e="END_BOLD"/>을 | 220 <translation id="4560332071395409256"> <ph name="BEGIN_BOLD"/>시작<ph nam
e="END_BOLD"/>을 |
233 클릭하고 | 221 클릭하고 |
234 <ph name="BEGIN_BOLD"/>실행<ph name="END_BOLD"/>을 | 222 <ph name="BEGIN_BOLD"/>실행<ph name="END_BOLD"/>을 |
235 클릭한 다음 | 223 클릭한 다음 |
236 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na
me="END_BOLD"/>를 | 224 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na
me="END_BOLD"/>를 |
237 입력하고 | 225 입력하고 |
238 <ph name="BEGIN_BOLD"/>확인<ph name="END_BOLD"/>을 클릭하세요.</translation> | 226 <ph name="BEGIN_BOLD"/>확인<ph name="END_BOLD"/>을 클릭하세요.</translation> |
239 <translation id="2179052183774520942">검색엔진 추가</translation> | 227 <translation id="2179052183774520942">검색엔진 추가</translation> |
240 <translation id="6868050610674841964">로그인하면 데이터를 Google 계정과 동기화하기 때문에 모든 기기에서 북마
크, 기록 및 기타 설정에 액세스할 수 있습니다.</translation> | |
241 <translation id="5498951625591520696">서버에 연결할 수 없습니다.</translation> | 228 <translation id="5498951625591520696">서버에 연결할 수 없습니다.</translation> |
242 <translation id="1621207256975573490">프레임을 다른 이름으로 저장(&F)...</translation> | 229 <translation id="1621207256975573490">프레임을 다른 이름으로 저장(&F)...</translation> |
243 <translation id="4681260323810445443"><ph name="URL"/>의 웹페이지에 액세스할 수 있는 권한이 없습니다
. 로그인해야 할 수 있습니다.</translation> | 230 <translation id="4681260323810445443"><ph name="URL"/>의 웹페이지에 액세스할 수 있는 권한이 없습니다
. 로그인해야 할 수 있습니다.</translation> |
244 <translation id="2176444992480806665">마지막 활성 탭 캡쳐화면 보내기</translation> | 231 <translation id="2176444992480806665">마지막 활성 탭 캡쳐화면 보내기</translation> |
245 <translation id="6093888419484831006">업데이트를 취소하는 중...</translation> | 232 <translation id="6093888419484831006">업데이트를 취소하는 중...</translation> |
246 <translation id="8670737526251003256">기기 검색 중...</translation> | 233 <translation id="8670737526251003256">기기 검색 중...</translation> |
247 <translation id="1165039591588034296">오류</translation> | 234 <translation id="2064942105849061141">GTK+ 테마 사용</translation> |
| 235 <translation id="940243171281413888">인텐트 삭제</translation> |
248 <translation id="2278562042389100163">브라우저 창 열기</translation> | 236 <translation id="2278562042389100163">브라우저 창 열기</translation> |
249 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/>이(가) 다운되었습니다. 앱을 다시 시
작하려면 이 풍선을 클릭하세요.</translation> | 237 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/>이(가) 다운되었습니다. 앱을 다시 시
작하려면 이 풍선을 클릭하세요.</translation> |
250 <translation id="1201895884277373915">이 사이트에서 더보기</translation> | 238 <translation id="1201895884277373915">이 사이트에서 더보기</translation> |
251 <translation id="9218430445555521422">기본 브라우저로 설정</translation> | 239 <translation id="9218430445555521422">기본 브라우저로 설정</translation> |
252 <translation id="5027550639139316293">이메일 인증서</translation> | 240 <translation id="5027550639139316293">이메일 인증서</translation> |
253 <translation id="938582441709398163">키보드 오버레이</translation> | 241 <translation id="938582441709398163">키보드 오버레이</translation> |
254 <translation id="427208986916971462">연결이 <ph name="COMPRESSION"/>(으)로 압축됩니다.</tr
anslation> | 242 <translation id="427208986916971462">연결이 <ph name="COMPRESSION"/>(으)로 압축됩니다.</tr
anslation> |
255 <translation id="7548856833046333824">레모네이드</translation> | 243 <translation id="7548856833046333824">레모네이드</translation> |
256 <translation id="8876215549894133151">형식:</translation> | 244 <translation id="8876215549894133151">형식:</translation> |
257 <translation id="8860454412039442620">Excel 스프레드시트</translation> | |
258 <translation id="5234764350956374838">숨기기</translation> | 245 <translation id="5234764350956374838">숨기기</translation> |
259 <translation id="40027638859996362">단어 이동</translation> | 246 <translation id="40027638859996362">단어 이동</translation> |
260 <translation id="5082608977692436443">NTP 앱 설치 힌트</translation> | |
261 <translation id="5682375462877085696">개인정보 보호 관련 설정</translation> | |
262 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/>의 색인</translation> | 247 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/>의 색인</translation> |
263 <translation id="5154917547274118687">메모리</translation> | 248 <translation id="5154917547274118687">메모리</translation> |
264 <translation id="1493492096534259649">맞춤법 검사를 사용할 수 없는 언어입니다.</translation> | 249 <translation id="1493492096534259649">맞춤법 검사를 사용할 수 없는 언어입니다.</translation> |
265 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> 검색</translation> | 250 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> 검색</translation> |
| 251 <translation id="112818052757437142">이름이 '$1'인 디렉토리가 이미 존재합니다. 다른 이름을 선택하세요.</tr
anslation> |
| 252 <translation id="2502105862509471425">새 신용카드 추가...</translation> |
| 253 <translation id="6937266377577518989">선택사항이 클립보드에 복사되었습니다.</translation> |
266 <translation id="182729337634291014">동기화 오류...</translation> | 254 <translation id="182729337634291014">동기화 오류...</translation> |
267 <translation id="4465830120256509958">브라질어 키보드</translation> | 255 <translation id="4465830120256509958">브라질어 키보드</translation> |
268 <translation id="2436707352762155834">최소</translation> | 256 <translation id="2436707352762155834">최소</translation> |
269 <translation id="4792711294155034829">문제 신고(&R)...</translation> | 257 <translation id="4792711294155034829">문제 신고(&R)...</translation> |
270 <translation id="5819484510464120153">웹 애플리케이션 바로가기 만들기(&S)...</translation> | 258 <translation id="5819484510464120153">웹 애플리케이션 바로가기 만들기(&S)...</translation> |
271 <translation id="6845180713465955339">'<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>' 인증서는 다음 기관
에 의해 발급되었습니다.</translation> | 259 <translation id="6845180713465955339">'<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>' 인증서는 다음 기관
에 의해 발급되었습니다.</translation> |
272 <translation id="5364525511170219879">확장 프로그램 활동 UI 사용</translation> | |
273 <translation id="3088325635286126843">이름 바꾸기(&R)...</translation> | 260 <translation id="3088325635286126843">이름 바꾸기(&R)...</translation> |
274 <translation id="6853700448789925482"><ph name="TRACK_HTML"/> 요소 사용</translation
> | 261 <translation id="6853700448789925482"><ph name="TRACK_HTML"/> 요소 사용</translation
> |
275 <translation id="7531238562312180404"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 확장 프로그램이 개인 데이
터를 처리하는 방식을 제어하지 않기 때문에 시크릿 모드에서 모든 확장 프로그램이 사용 중지되었습니다. 개별적으로 <ph name="BEGIN_L
INK"/>확장 프로그램 관리자<ph name="END_LINK"/>에 액세스하여 사용하도록 선택할 수 있습니다. .</translation> | 262 <translation id="7531238562312180404"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 확장 프로그램이 개인 데이
터를 처리하는 방식을 제어하지 않기 때문에 시크릿 모드에서 모든 확장 프로그램이 사용 중지되었습니다. 개별적으로 <ph name="BEGIN_L
INK"/>확장 프로그램 관리자<ph name="END_LINK"/>에 액세스하여 사용하도록 선택할 수 있습니다. .</translation> |
276 <translation id="5667293444945855280">악성 코드</translation> | 263 <translation id="5667293444945855280">악성 코드</translation> |
277 <translation id="8707481173455612936">공식 오디오 소스 웹페이지</translation> | 264 <translation id="8707481173455612936">공식 오디오 소스 웹페이지</translation> |
278 <translation id="6831043979455480757">번역</translation> | 265 <translation id="6831043979455480757">번역</translation> |
279 <translation id="2856203831666278378">서버의 응답에 중복 헤더가 포함되어 있습니다. 이 문제는 | 266 <translation id="2856203831666278378">서버의 응답에 중복 헤더가 포함되어 있습니다. 이 문제는 |
280 일반적으로 잘못 설정된 웹사이트나 프록시로 인해 발생합니다. 웹사이트나 | 267 일반적으로 잘못 설정된 웹사이트나 프록시로 인해 발생합니다. 웹사이트나 |
281 프록시 관리자만 이 문제를 해결할 수 있습니다.</translation> | 268 프록시 관리자만 이 문제를 해결할 수 있습니다.</translation> |
282 <translation id="3587482841069643663">전체</translation> | 269 <translation id="3587482841069643663">전체</translation> |
283 <translation id="6698381487523150993">생성됨:</translation> | 270 <translation id="6698381487523150993">생성됨:</translation> |
284 <translation id="4684748086689879921">가져오기 건너뛰기</translation> | 271 <translation id="4684748086689879921">가져오기 건너뛰기</translation> |
285 <translation id="9130015405878219958">잘못된 모드를 입력했습니다.</translation> | 272 <translation id="9130015405878219958">잘못된 모드를 입력했습니다.</translation> |
286 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/>/<ph name="TOTAL_
SIZE"/> 복사됨</translation> | 273 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/>/<ph name="TOTAL_
SIZE"/> 복사됨</translation> |
| 274 <translation id="4386750245596675302">개인정보 보호 관련 설정</translation> |
287 <translation id="4950138595962845479">옵션...</translation> | 275 <translation id="4950138595962845479">옵션...</translation> |
288 <translation id="4653235815000740718">OS 복구 미디어를 만드는 중에 문제가 발생했습니다. 사용된 저장장치를 찾을
수 없습니다.</translation> | 276 <translation id="4653235815000740718">OS 복구 미디어를 만드는 중에 문제가 발생했습니다. 사용된 저장장치를 찾을
수 없습니다.</translation> |
| 277 <translation id="6732153478633637389">L2TP/IPSec + 사전 공유 키</translation> |
289 <translation id="6943836128787782965">HTTP 실패</translation> | 278 <translation id="6943836128787782965">HTTP 실패</translation> |
290 <translation id="5516565854418269276">&북마크바 항상 표시</translation> | 279 <translation id="5516565854418269276">북마크바 항상 표시(&A)</translation> |
291 <translation id="6426222199977479699">SSL 오류</translation> | 280 <translation id="6426222199977479699">SSL 오류</translation> |
292 <translation id="1528372117901087631">인터넷 연결</translation> | 281 <translation id="1528372117901087631">인터넷 연결</translation> |
293 <translation id="1788636309517085411">기본값 사용</translation> | 282 <translation id="1788636309517085411">기본값 사용</translation> |
294 <translation id="1661867754829461514">PIN이 없습니다.</translation> | 283 <translation id="1661867754829461514">PIN이 없습니다.</translation> |
| 284 <translation id="1542110527570996986"><b><ph name="HOME_PAGE_URL"/></b&
gt;의 홈 버튼을 표시합니다.</translation> |
295 <translation id="8589311641140863898">실험실 확장 프로그램 API</translation> | 285 <translation id="8589311641140863898">실험실 확장 프로그램 API</translation> |
296 <translation id="6990295747880223380">인라인 HistoryQuickProvider 추천</translation> | |
297 <translation id="869891660844655955">유효기간</translation> | 286 <translation id="869891660844655955">유효기간</translation> |
298 <translation id="2178614541317717477">CA 손상</translation> | 287 <translation id="2178614541317717477">CA 손상</translation> |
299 <translation id="4449935293120761385">자동완성 정보</translation> | 288 <translation id="4449935293120761385">자동완성 정보</translation> |
300 <translation id="4194570336751258953">두드려서 클릭</translation> | 289 <translation id="4194570336751258953">두드려서 클릭</translation> |
301 <translation id="2721687379934343312">Mac에서는 비밀번호가 키체인에 저장되며 이 OS X 계정을 공유하는 다른
Chrome 사용자가 액세스하거나 동기화할 수 있습니다.</translation> | 290 <translation id="2721687379934343312">Mac에서는 비밀번호가 키체인에 저장되며 이 OS X 계정을 공유하는 다른
Chrome 사용자가 액세스하거나 동기화할 수 있습니다.</translation> |
302 <translation id="6066742401428748382">웹페이지 액세스가 거부되었습니다.</translation> | 291 <translation id="6066742401428748382">웹페이지 액세스가 거부되었습니다.</translation> |
303 <translation id="5111692334209731439">북마크 관리자(&B)</translation> | 292 <translation id="5111692334209731439">북마크 관리자(&B)</translation> |
304 <translation id="8295070100601117548">서버 오류</translation> | 293 <translation id="8295070100601117548">서버 오류</translation> |
305 <translation id="8060695457992179083">ash용 uber tray를 사용 중지합니다. 이전 상태 보기를 사용하도록
전환합니다.</translation> | |
306 <translation id="5661272705528507004">이 SIM 카드는 사용할 수 없습니다. 서비스 제공업체에 문의하여 교체하세요
.</translation> | 294 <translation id="5661272705528507004">이 SIM 카드는 사용할 수 없습니다. 서비스 제공업체에 문의하여 교체하세요
.</translation> |
307 <translation id="443008484043213881">도구</translation> | 295 <translation id="443008484043213881">도구</translation> |
308 <translation id="2529657954821696995">네덜란드어 키보드</translation> | 296 <translation id="2529657954821696995">네덜란드어 키보드</translation> |
309 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> | 297 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> |
310 <translation id="6337534724793800597">이름별로 정책 필터링</translation> | 298 <translation id="6337534724793800597">이름별로 정책 필터링</translation> |
311 <translation id="6585234750898046415">로그인 화면에서 귀하의 계정을 표시할 사진을 선택하세요.</translati
on> | 299 <translation id="6585234750898046415">로그인 화면에서 귀하의 계정을 표시할 사진을 선택하세요.</translati
on> |
312 <translation id="7957054228628133943">팝업 차단 관리...</translation> | 300 <translation id="7957054228628133943">팝업 차단 관리...</translation> |
313 <translation id="179767530217573436">지난 4주</translation> | 301 <translation id="179767530217573436">지난 4주</translation> |
314 <translation id="2279770628980885996">서버가 요청을 수행하는 동안 예상치 못한 상황이 발생했습니다.</transl
ation> | 302 <translation id="2279770628980885996">서버가 요청을 수행하는 동안 예상치 못한 상황이 발생했습니다.</transl
ation> |
315 <translation id="4372948949327679948">예상 <ph name="VALUE_TYPE"/> 값입니다.</translat
ion> | 303 <translation id="4372948949327679948">예상 <ph name="VALUE_TYPE"/> 값입니다.</translat
ion> |
316 <translation id="9123413579398459698">FTP 프록시</translation> | 304 <translation id="9123413579398459698">FTP 프록시</translation> |
317 <translation id="1751752860232137596">실험용 부드러운 스크롤 구현을 사용합니다.</translation> | 305 <translation id="1751752860232137596">실험용 부드러운 스크롤 구현을 사용합니다.</translation> |
318 <translation id="8534801226027872331">이는 브라우저에 제출된 인증서에 오류가 있어 인증서를 판독할 수 없는 경우입
니다. 인증서의 주소 정보나 연결을 보호하는 데 사용된 인증서의 다른 정보를 Chrome이 판독하지 못한 것일 수 있습니다. 더 이상 진행하지
않는 것이 좋습니다.</translation> | 306 <translation id="8534801226027872331">이는 브라우저에 제출된 인증서에 오류가 있어 인증서를 판독할 수 없는 경우입
니다. 인증서의 주소 정보나 연결을 보호하는 데 사용된 인증서의 다른 정보를 Chrome이 판독하지 못한 것일 수 있습니다. 더 이상 진행하지
않는 것이 좋습니다.</translation> |
319 <translation id="3608527593787258723">탭 1 활성화</translation> | 307 <translation id="3608527593787258723">탭 1 활성화</translation> |
320 <translation id="6993929801679678186">자동완성 예측 표시</translation> | 308 <translation id="6993929801679678186">자동완성 예측 표시</translation> |
321 <translation id="1630086885871290594">작사가</translation> | 309 <translation id="1630086885871290594">작사가</translation> |
322 <translation id="1476822615785139447">프린터 관리...</translation> | 310 <translation id="1476822615785139447">프린터 관리...</translation> |
323 <translation id="7264275118036872269">블루투스 기기 검색을 시작하지 못했습니다.</translation> | |
324 <translation id="3855676282923585394">북마크 및 설정 가져오기...</translation> | 311 <translation id="3855676282923585394">북마크 및 설정 가져오기...</translation> |
325 <translation id="1116694919640316211">정보</translation> | 312 <translation id="1116694919640316211">정보</translation> |
326 <translation id="8195796306739579529">비밀번호 암호화</translation> | 313 <translation id="8195796306739579529">비밀번호 암호화</translation> |
327 <translation id="4422347585044846479">이 페이지에 대한 북마크 편집</translation> | 314 <translation id="4422347585044846479">이 페이지에 대한 북마크 편집</translation> |
328 <translation id="2452539774207938933">다음 사용자로 전환: <ph name="PROFILE_NAME"/></tra
nslation> | 315 <translation id="2452539774207938933">다음 사용자로 전환: <ph name="PROFILE_NAME"/></tra
nslation> |
329 <translation id="4700157086864140907">Chrome은 사용자가 브라우저에 입력한 내용을 Google 서버에 보내어
Google 검색에서 사용하는 기술과 동일한 맞춤법 검사 기술을 사용할 수 있게 함으로써 더욱 뛰어난 맞춤법 검사 기능을 제공할 수 있습니다.<
/translation> | 316 <translation id="4700157086864140907">Chrome은 사용자가 브라우저에 입력한 내용을 Google 서버에 보내어
Google 검색에서 사용하는 기술과 동일한 맞춤법 검사 기술을 사용할 수 있게 함으로써 더욱 뛰어난 맞춤법 검사 기능을 제공할 수 있습니다.<
/translation> |
330 <translation id="7632357940961158759">일부 설정은 확장 프로그램에서 관리합니다.</translation> | 317 <translation id="7632357940961158759">일부 설정은 확장 프로그램에서 관리합니다.</translation> |
331 <translation id="1880905663253319515">인증서 '<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를) 삭제
하시겠습니까?</translation> | 318 <translation id="1880905663253319515">인증서 '<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를) 삭제
하시겠습니까?</translation> |
332 <translation id="8546306075665861288">이미지 캐시</translation> | 319 <translation id="8546306075665861288">이미지 캐시</translation> |
333 <translation id="5904093760909470684">프록시 설정</translation> | 320 <translation id="5904093760909470684">프록시 설정</translation> |
334 <translation id="5271696982761495740">태블릿(<ph name="ADDRESS"/>)</translation> | |
335 <translation id="3348643303702027858">OS 복구 미디어 만들기가 취소되었습니다.</translation> | 321 <translation id="3348643303702027858">OS 복구 미디어 만들기가 취소되었습니다.</translation> |
336 <translation id="3391060940042023865"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인이 작동을 멈췄습니다.<
/translation> | 322 <translation id="3391060940042023865"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인이 작동을 멈췄습니다.<
/translation> |
337 <translation id="4237016987259239829">네트워크 연결 오류</translation> | 323 <translation id="4237016987259239829">네트워크 연결 오류</translation> |
338 <translation id="9050666287014529139">암호</translation> | 324 <translation id="9050666287014529139">암호</translation> |
339 <translation id="5197255632782567636">인터넷</translation> | 325 <translation id="5197255632782567636">인터넷</translation> |
340 <translation id="8787254343425541995">공유 네트워크에서 프록시 허용</translation> | 326 <translation id="8787254343425541995">공유 네트워크에서 프록시 허용</translation> |
341 <translation id="4755860829306298968">플러그인 차단 관리...</translation> | 327 <translation id="4755860829306298968">플러그인 차단 관리...</translation> |
342 <translation id="8879284080359814990">탭으로 표시(&S)</translation> | 328 <translation id="8879284080359814990">탭으로 표시(&S)</translation> |
343 <translation id="7537536606612762813">필수</translation> | 329 <translation id="7537536606612762813">필수</translation> |
| 330 <translation id="41293960377217290">프록시 서버는 컴퓨터와 다른 서버 사이의 중개자 역할을 하는 서버입니다. 현재
시스템이 프록시를 사용하도록 설정되어 있지만 |
| 331 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 332 에서 프록시에 연결할 수 없습니다.</translation> |
344 <translation id="4520722934040288962">연 사람을 기준으로 선택</translation> | 333 <translation id="4520722934040288962">연 사람을 기준으로 선택</translation> |
345 <translation id="3873139305050062481">요소 검사(&N)</translation> | 334 <translation id="3873139305050062481">요소 검사(&N)</translation> |
346 <translation id="7445762425076701745">연결하려는 서버 ID를 확인할 수 없습니다. 외부 인증 기관에서 소유권을 확
인할 수 없으므로 네트워크에서 유효한 이름을 사용하여 서버에 연결됩니다. 일부 인증 기관에서는 이러한 이름에 대해 관계없이 인증서를 발급하기 때
문에 공격자가 아니라 의도한 웹사이트에 연결되어 있는지 확인할 수 없습니다.</translation> | 335 <translation id="7445762425076701745">연결하려는 서버 ID를 확인할 수 없습니다. 외부 인증 기관에서 소유권을 확
인할 수 없으므로 네트워크에서 유효한 이름을 사용하여 서버에 연결됩니다. 일부 인증 기관에서는 이러한 이름에 대해 관계없이 인증서를 발급하기 때
문에 공격자가 아니라 의도한 웹사이트에 연결되어 있는지 확인할 수 없습니다.</translation> |
347 <translation id="1556537182262721003">확장 프로그램 디렉토리를 프로필로 이동하지 못했습니다.</translatio
n> | 336 <translation id="1556537182262721003">확장 프로그램 디렉토리를 프로필로 이동하지 못했습니다.</translatio
n> |
348 <translation id="5866557323934807206">다음 방문 시 재설정</translation> | 337 <translation id="5866557323934807206">다음 방문 시 재설정</translation> |
349 <translation id="5355351445385646029">스페이스 키를 눌러 후보자 선택</translation> | 338 <translation id="5355351445385646029">스페이스 키를 눌러 후보자 선택</translation> |
350 <translation id="6978622699095559061">북마크</translation> | 339 <translation id="6978622699095559061">북마크</translation> |
351 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 340 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
352 <translation id="5453029940327926427">탭 닫기</translation> | 341 <translation id="5453029940327926427">탭 닫기</translation> |
353 <translation id="406070391919917862">백그라운드 애플리케이션</translation> | 342 <translation id="406070391919917862">백그라운드 애플리케이션</translation> |
354 <translation id="8820817407110198400">북마크</translation> | 343 <translation id="8820817407110198400">북마크</translation> |
355 <translation id="2580170710466019930"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 최신 시스템 업데이트를 설
치하는 동안 잠시 기다려 주시기 바랍니다.</translation> | 344 <translation id="2580170710466019930"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 최신 시스템 업데이트를 설
치하는 동안 잠시 기다려 주시기 바랍니다.</translation> |
356 <translation id="7428061718435085649">왼쪽과 오른쪽 Shift 키를 사용하여 두 번째 및 세 번째 후보를 선택</
translation> | 345 <translation id="7428061718435085649">왼쪽과 오른쪽 Shift 키를 사용하여 두 번째 및 세 번째 후보를 선택</
translation> |
357 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> | 346 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> |
358 <translation id="2850297146577954246">음성 출력 기능을 사용한 음성 텍스트</translation> | 347 <translation id="2850297146577954246">음성 출력 기능을 사용한 음성 텍스트</translation> |
359 <translation id="8694146932926629530">기기 사용량을 추척할 수 있습니다.</translation> | |
360 <translation id="640711995843785138"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 ESET 제품이 보안 연결을
가로채고 있음을 감지했습니다. | |
361 ESET 소프트웨어가 대개 같은 컴퓨터에서 작동하고 있기 때문에 | |
362 이는 일반적으로 보안 문제는 아닙니다. 하지만 | |
363 <ph name="PRODUCT_NAME"/>의 일부 보안 연결 요소는 반드시 준수되어야 하므로 ESET 제품이 가로채기를 하
지 않도록 | |
364 설정되어야 합니다. 안내를 보려면 '자세히 알아보기' 링크를 | |
365 클릭하세요.</translation> | |
366 <translation id="206683469794463668">일반 주음 모드. 자동 후보자 선택 및 관련 옵션은 사용 중지되거나 무시됩니다
.</translation> | 348 <translation id="206683469794463668">일반 주음 모드. 자동 후보자 선택 및 관련 옵션은 사용 중지되거나 무시됩니다
.</translation> |
367 <translation id="5191625995327478163">언어 설정(&L)...</translation> | 349 <translation id="5191625995327478163">언어 설정(&L)...</translation> |
368 <translation id="734651947642430719">타밀어 입력 방법(InScript)</translation> | |
369 <translation id="2927876755690964312">설정에 대한 공격이 시도되었습니다.</translation> | |
370 <translation id="8833054222610756741">CRX 형식이 아닌 웹 애플리케이션</translation> | 350 <translation id="8833054222610756741">CRX 형식이 아닌 웹 애플리케이션</translation> |
371 <translation id="3809280248639369696">달빛</translation> | 351 <translation id="3809280248639369696">달빛</translation> |
372 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 컴퓨터의 시스템 프록시 설
정을 사용하여 네트워크에 연결하고 있습니다.</translation> | 352 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 컴퓨터의 시스템 프록시 설
정을 사용하여 네트워크에 연결하고 있습니다.</translation> |
373 <translation id="4808139931410481934">창 2 활성화</translation> | 353 <translation id="4808139931410481934">창 2 활성화</translation> |
374 <translation id="50976363813604307">기본 검색 설정에 대한 공격이 시도되었습니다. Google에서는 이에 대한 조치
로 해당 검색 설정을 <ph name="PREPOPULATED_ENGINE"/>(으)로 설정하였습니다.</translation> | 354 <translation id="50976363813604307">기본 검색 설정에 대한 공격이 시도되었습니다. Google에서는 이에 대한 조치
로 해당 검색 설정을 <ph name="PREPOPULATED_ENGINE"/>(으)로 설정하였습니다.</translation> |
375 <translation id="1064835277883315402">사설 네트워크에 연결</translation> | 355 <translation id="1064835277883315402">사설 네트워크에 연결</translation> |
376 <translation id="6508261954199872201">애플리케이션:<ph name="APP_NAME"/></translation> | 356 <translation id="6508261954199872201">애플리케이션:<ph name="APP_NAME"/></translation> |
| 357 <translation id="5029656898479333442">'<ph name="DEVICE_NAME"/>'에 연결을 시도하는 동안 연결
시간이 초과되었습니다.</translation> |
377 <translation id="5585645215698205895">아래로(&D)</translation> | 358 <translation id="5585645215698205895">아래로(&D)</translation> |
378 <translation id="6596816719288285829">IP 주소</translation> | 359 <translation id="6596816719288285829">IP 주소</translation> |
379 <translation id="4508265954913339219">활성화 실패</translation> | 360 <translation id="4508265954913339219">활성화 실패</translation> |
380 <translation id="1884405719612801980">경험적 유형: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/> | 361 <translation id="1884405719612801980">경험적 유형: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/> |
381 서버 유형: <ph name="SERVER_TYPE"/> | 362 서버 유형: <ph name="SERVER_TYPE"/> |
382 필드 서명: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/> | 363 필드 서명: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/> |
383 양식 서명: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> | 364 양식 서명: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> |
384 실험 ID: "<ph name="EXPERIMENT_ID"/>"</translation> | 365 실험 ID: "<ph name="EXPERIMENT_ID"/>"</translation> |
385 <translation id="8656768832129462377">확인 안함</translation> | 366 <translation id="8656768832129462377">확인 안함</translation> |
386 <translation id="715487527529576698">중국어 간체를 초기 중국어 모드로 설정</translation> | 367 <translation id="715487527529576698">중국어 간체를 초기 중국어 모드로 설정</translation> |
387 <translation id="6896830120821965585">Google 클라우드 프린트 서비스를 이 컴퓨터에 설치된 모든 프린터에 연결
하는 백그라운드 서비스를 사용하도록 설정합니다. 이 실험실 기능을 사용하면 Google 계정으로 로그인하여 설정의 고급 설정 섹션에서 Googl
e 클라우드 프린트 커넥터를 사용하도록 설정할 수 있습니다.</translation> | 368 <translation id="6896830120821965585">Google 클라우드 프린트 서비스를 이 컴퓨터에 설치된 모든 프린터에 연결
하는 백그라운드 서비스를 사용하도록 설정합니다. 이 실험실 기능을 사용하면 Google 계정으로 로그인하여 설정의 고급 설정 섹션에서 Googl
e 클라우드 프린트 커넥터를 사용하도록 설정할 수 있습니다.</translation> |
388 <translation id="1674989413181946727">컴퓨터 전체 SSL 설정:</translation> | 369 <translation id="1674989413181946727">컴퓨터 전체 SSL 설정:</translation> |
389 <translation id="1531285811424589182">인증서 삭제 오류가 발생했습니다.</translation> | 370 <translation id="1531285811424589182">인증서 삭제 오류가 발생했습니다.</translation> |
390 <translation id="54609108002486618">관리</translation> | |
391 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/>로의 연결은 암호화되지 않습니다.</tra
nslation> | 371 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/>로의 연결은 암호화되지 않습니다.</tra
nslation> |
392 <translation id="3042282020249392540"><ph name="PRODUCT_NAME"/>(을)를 방화벽 또는 바이러스
백신 소프트웨어 설정에서 허용 프로그램으로 추가해 보세요. 이미 허용된 프로그램인 경우 허용 프로그램 목록에서 삭제한 다음 다시 추가하세요.</
translation> | 372 <translation id="3042282020249392540"><ph name="PRODUCT_NAME"/>(을)를 방화벽 또는 바이러스
백신 소프트웨어 설정에서 허용 프로그램으로 추가해 보세요. 이미 허용된 프로그램인 경우 허용 프로그램 목록에서 삭제한 다음 다시 추가하세요.</
translation> |
393 <translation id="8472623782143987204">하드웨어 지원</translation> | 373 <translation id="8472623782143987204">하드웨어 지원</translation> |
394 <translation id="8545107379349809705">정보 숨기기</translation> | |
395 <translation id="4865571580044923428">예외 관리...</translation> | 374 <translation id="4865571580044923428">예외 관리...</translation> |
396 <translation id="2526619973349913024">업데이트 상태 확인</translation> | 375 <translation id="2526619973349913024">업데이트 상태 확인</translation> |
397 <translation id="3874070094967379652">동기화 암호를 사용하여 내 데이터 암호화</translation> | 376 <translation id="3874070094967379652">동기화 암호를 사용하여 내 데이터 암호화</translation> |
398 <translation id="6500116422101723010">서버에서 현재 요청을 처리할 수 없습니다. 이 코드는 이 문제가 임시로 발생
했으며 잠시 뒤에 복구된다는 것을 나타냅니다.</translation> | 377 <translation id="6500116422101723010">서버에서 현재 요청을 처리할 수 없습니다. 이 코드는 이 문제가 임시로 발생
했으며 잠시 뒤에 복구된다는 것을 나타냅니다.</translation> |
| 378 <translation id="4870155726563369402">플러그인을 설치한 후에 페이지를 새로고침하세요.</translation> |
399 <translation id="1644574205037202324">방문 기록</translation> | 379 <translation id="1644574205037202324">방문 기록</translation> |
400 <translation id="4206944295053515692">Google에 추천 단어 요청</translation> | 380 <translation id="4206944295053515692">Google에 추천 단어 요청</translation> |
401 <translation id="1297175357211070620">대상</translation> | 381 <translation id="1297175357211070620">대상</translation> |
402 <translation id="479280082949089240">이 페이지에서 설정된 쿠키</translation> | 382 <translation id="479280082949089240">이 페이지에서 설정된 쿠키</translation> |
403 <translation id="4198861010405014042">공유 액세스</translation> | 383 <translation id="4198861010405014042">공유 액세스</translation> |
404 <translation id="6204930791202015665">보기...</translation> | 384 <translation id="6204930791202015665">보기...</translation> |
405 <translation id="2996517907915747146"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 웹페이지를 표시할 수 없습
니다. 휴대기기가 인터넷에 연결되어 있지 않습니다.</translation> | |
406 <translation id="5941343993301164315"><ph name="TOKEN_NAME"/>에 로그인하세요.</translat
ion> | 385 <translation id="5941343993301164315"><ph name="TOKEN_NAME"/>에 로그인하세요.</translat
ion> |
407 <translation id="1916935104118658523">이 플러그인 숨기기</translation> | 386 <translation id="1916935104118658523">이 플러그인 숨기기</translation> |
408 <translation id="1046059554679513793">이미 사용 중인 이름입니다.</translation> | 387 <translation id="1046059554679513793">이미 사용 중인 이름입니다.</translation> |
| 388 <translation id="8049151370369915255">글꼴 맞춤설정...</translation> |
409 <translation id="2886862922374605295">하드웨어:</translation> | 389 <translation id="2886862922374605295">하드웨어:</translation> |
410 <translation id="4497097279402334319">네트워크에 연결하지 못했습니다.</translation> | 390 <translation id="4497097279402334319">네트워크에 연결하지 못했습니다.</translation> |
411 <translation id="7342729285348293164">Google 계정으로 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에 로그인
하면 맞춤설정된 브라우저 기능을 웹에 저장하고 어느 컴퓨터에서나 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 해당 기능에 액세스할 수 있습
니다. 또한 자동으로 즐겨찾는 Google 서비스로 로그인됩니다.</translation> | 391 <translation id="7342729285348293164">Google 계정으로 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에 로그인
하면 맞춤설정된 브라우저 기능을 웹에 저장하고 어느 컴퓨터에서나 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 해당 기능에 액세스할 수 있습
니다. 또한 자동으로 즐겨찾는 Google 서비스로 로그인됩니다.</translation> |
412 <translation id="2542049655219295786">Google 표</translation> | |
413 <translation id="5303618139271450299">해당 웹페이지를 찾을 수 없습니다.</translation> | 392 <translation id="5303618139271450299">해당 웹페이지를 찾을 수 없습니다.</translation> |
| 393 <translation id="9195102914105468790">일반 모드는 드래그 가능한 창을 표시합니다. 간편 모드는 최대화된 창 하나를
표시하여 노트북과 같은 저해상도 기기에 유용합니다.</translation> |
414 <translation id="4256316378292851214">동영상을 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> | 394 <translation id="4256316378292851214">동영상을 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> |
415 <translation id="3528171143076753409">서버의 인증서를 신뢰할 수 없습니다.</translation> | 395 <translation id="3528171143076753409">서버의 인증서를 신뢰할 수 없습니다.</translation> |
416 <translation id="276969039800130567"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>(으)로 로그인되었습니
다.</translation> | 396 <translation id="276969039800130567"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>(으)로 로그인되었습니
다.</translation> |
417 <translation id="6518014396551869914">이미지 복사(&Y)</translation> | 397 <translation id="6518014396551869914">이미지 복사(&Y)</translation> |
418 <translation id="3236997602556743698">세벌식(390)</translation> | 398 <translation id="3236997602556743698">세벌식(390)</translation> |
419 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> | 399 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> |
420 <translation id="6315723398663634808">서버 인증서에 안전성이 낮은 암호화 키가 포함되어 있음</translatio
n> | 400 <translation id="6315723398663634808">서버 인증서에 안전성이 낮은 암호화 키가 포함되어 있음</translatio
n> |
421 <translation id="2887525882758501333">PDF 문서</translation> | 401 <translation id="2887525882758501333">PDF 문서</translation> |
422 <translation id="289426338439836048">기타 모바일 네트워크...</translation> | 402 <translation id="289426338439836048">기타 모바일 네트워크...</translation> |
423 <translation id="3986287159189541211">HTTP 오류 <ph name="ERROR_NUMBER"/>(<ph name
="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 403 <translation id="3986287159189541211">HTTP 오류 <ph name="ERROR_NUMBER"/>(<ph name
="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
424 <translation id="590090116407387183"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>을(를) 통해 어디에서나
휴대기기의 프린터에 액세스할 수 있습니다. 사용하려면 클릭하세요.</translation> | |
425 <translation id="3225319735946384299">코드 서명</translation> | 404 <translation id="3225319735946384299">코드 서명</translation> |
426 <translation id="8942331947802602738">파일 없음</translation> | |
427 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 도움말</translation
> | 405 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 도움말</translation
> |
428 <translation id="2422426094670600218"><unnamed></translation> | 406 <translation id="2422426094670600218"><unnamed></translation> |
429 <translation id="2012766523151663935">펌웨어 버전</translation> | 407 <translation id="2012766523151663935">펌웨어 버전</translation> |
430 <translation id="314074855391207536">디스크가 가득 참</translation> | |
431 <translation id="6060685159320643512">이러한 실험실 기능은 문제를 일으킬 수 있습니다.</translation> | 408 <translation id="6060685159320643512">이러한 실험실 기능은 문제를 일으킬 수 있습니다.</translation> |
432 <translation id="4755351698505571593">이 설정은 소유자만 수정할 수 있습니다.</translation> | |
433 <translation id="4607068441094952239">이 사용자 삭제</translation> | 409 <translation id="4607068441094952239">이 사용자 삭제</translation> |
434 <translation id="2437917371952004532">현재 프록시 설정을 사용하여 로그인 페이지를 로드하지 못했습니다. <ph n
ame="LINK_START"/>다시 로그인<ph name="LINK_END"/>하거나 다른 프록시 설정을 사용해 보세요.</translatio
n> | 410 <translation id="2437917371952004532">현재 프록시 설정을 사용하여 로그인 페이지를 로드하지 못했습니다. <ph n
ame="LINK_START"/>다시 로그인<ph name="LINK_END"/>하거나 다른 프록시 설정을 사용해 보세요.</translatio
n> |
435 <translation id="5829990587040054282">화면 잠금 또는 전원 끄기</translation> | 411 <translation id="5829990587040054282">화면 잠금 또는 전원 끄기</translation> |
436 <translation id="7800304661137206267">메시지 인증(<ph name="MAC"/>)과 키 교환 메커니즘(<ph na
me="KX"/>)을 설정하고 <ph name="CIPHER"/>을(를) 사용하여 연결이 암호화되어 있습니다.</translation> | 412 <translation id="7800304661137206267">메시지 인증(<ph name="MAC"/>)과 키 교환 메커니즘(<ph na
me="KX"/>)을 설정하고 <ph name="CIPHER"/>을(를) 사용하여 연결이 암호화되어 있습니다.</translation> |
437 <translation id="350893259022641366">타일당 그리기</translation> | 413 <translation id="350893259022641366">타일당 그리기</translation> |
438 <translation id="7706319470528945664">포르투갈어 키보드</translation> | 414 <translation id="7706319470528945664">포르투갈어 키보드</translation> |
439 <translation id="7331786426925973633">속도와 편리함에 안정성을 더한 웹 브라우저</translation> | |
440 <translation id="5584537427775243893">가져오는 중</translation> | 415 <translation id="5584537427775243893">가져오는 중</translation> |
441 <translation id="9128870381267983090">네트워크에 연결</translation> | 416 <translation id="9128870381267983090">네트워크에 연결</translation> |
442 <translation id="168841957122794586">서버 인증서에 안전성이 낮은 암호화 키가 포함되어 있습니다.</translat
ion> | 417 <translation id="168841957122794586">서버 인증서에 안전성이 낮은 암호화 키가 포함되어 있습니다.</translat
ion> |
443 <translation id="4181841719683918333">언어</translation> | 418 <translation id="4181841719683918333">언어</translation> |
444 <translation id="6535131196824081346">이 오류는 보안(HTTPS) 서버에 연결할 때 발생할 수 있습니다. | 419 <translation id="6535131196824081346">이 오류는 보안(HTTPS) 서버에 연결할 때 발생할 수 있습니다. |
445 이것은 서버가 보안 연결하려고 하지만 잘못된 | 420 이것은 서버가 보안 연결하려고 하지만 잘못된 |
446 설정 때문에 보안 연결이 되지 않음을 의미합니다. | 421 설정 때문에 보안 연결이 되지 않음을 의미합니다. |
447 <ph name="LINE_BREAK"/> 이 경우 서버를 | 422 <ph name="LINE_BREAK"/> 이 경우 서버를 |
448 수정해야 합니다. | 423 수정해야 합니다. |
449 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 424 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
450 은(는) 개인정보 보호를 위해 보안되지 않은 연결을 사용하지 않습니다.</translation> | 425 은(는) 개인정보 보호를 위해 보안되지 않은 연결을 사용하지 않습니다.</translation> |
451 <translation id="7851858861565204677">다른 기기</translation> | |
452 <translation id="5640179856859982418">스위스어 키보드</translation> | 426 <translation id="5640179856859982418">스위스어 키보드</translation> |
453 <translation id="1662837784918284394">(없음)</translation> | 427 <translation id="1662837784918284394">(없음)</translation> |
454 <translation id="5910363049092958439">이미지를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> | 428 <translation id="5910363049092958439">이미지를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> |
455 <translation id="8793975580333839911">이 플러그인 실행</translation> | 429 <translation id="8793975580333839911">이 플러그인 실행</translation> |
456 <translation id="1363055550067308502">전각/반각 모드 간 전환</translation> | 430 <translation id="1363055550067308502">전각/반각 모드 간 전환</translation> |
457 <translation id="5933265534405972182">실험용 비동기 DNS 클라이언트를 사용합니다.</translation> | |
458 <translation id="1898996510357854776">웹에 입력하는 비밀번호 저장 여부 확인</translation> | 431 <translation id="1898996510357854776">웹에 입력하는 비밀번호 저장 여부 확인</translation> |
459 <translation id="3108967419958202225">선택...</translation> | 432 <translation id="3108967419958202225">선택...</translation> |
460 <translation id="6451650035642342749">자동열기 설정 지우기</translation> | 433 <translation id="6451650035642342749">자동열기 설정 지우기</translation> |
461 <translation id="5948544841277865110">사설 네트워크 추가</translation> | 434 <translation id="5948544841277865110">사설 네트워크 추가</translation> |
462 <translation id="7088434364990739311">업데이트 확인을 시작하지 못했습니다(오류 코드: <ph name="ERROR
"/>).</translation> | 435 <translation id="7088434364990739311">업데이트 확인을 시작하지 못했습니다(오류 코드: <ph name="ERROR
"/>).</translation> |
463 <translation id="1353966721814789986">시작 페이지</translation> | 436 <translation id="1353966721814789986">시작 페이지</translation> |
464 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/>초</translation> | 437 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/>초</translation> |
465 <translation id="8390449457866780408">서버를 사용할 수 없습니다.</translation> | 438 <translation id="3925573269917483990">카메라:</translation> |
466 <translation id="1378451347523657898">캡쳐화면을 전송 안함</translation> | 439 <translation id="1378451347523657898">캡쳐화면을 전송 안함</translation> |
467 <translation id="5098629044894065541">히브리어</translation> | 440 <translation id="5098629044894065541">히브리어</translation> |
468 <translation id="3804838602440916184">다시 시작 및 시스템 다운 이후 더 많은 세션 상태(예: 세션 쿠키)를 복원
합니다.</translation> | |
469 <translation id="6485352695865682479">연결 상태:</translation> | |
470 <translation id="5098647635849512368">패키지할 디렉토리에 대한 절대 경로를 찾을 수 없습니다.</translati
on> | 441 <translation id="5098647635849512368">패키지할 디렉토리에 대한 절대 경로를 찾을 수 없습니다.</translati
on> |
471 <translation id="8399458884810220920">Caps Lock 전환</translation> | 442 <translation id="8399458884810220920">Caps Lock 전환</translation> |
472 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> | 443 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
473 <translation id="6380224340023442078">콘텐츠 설정...</translation> | 444 <translation id="6380224340023442078">콘텐츠 설정...</translation> |
474 <translation id="7214227951029819508">밝기:</translation> | 445 <translation id="7214227951029819508">밝기:</translation> |
475 <translation id="5486326529110362464">비공개 키 입력 값이 있어야 합니다.</translation> | 446 <translation id="5486326529110362464">비공개 키 입력 값이 있어야 합니다.</translation> |
476 <translation id="8190907767443402387">Chrome 개선에 도움이 되도록 의견을 보내주세요.</translation
> | 447 <translation id="8190907767443402387">Chrome 개선에 도움이 되도록 의견을 보내주세요.</translation
> |
477 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> | 448 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> |
478 <translation id="62780591024586043">실험적 위치 기능</translation> | 449 <translation id="62780591024586043">실험적 위치 기능</translation> |
479 <translation id="8584280235376696778">새 탭에서 동영상 열기(&O)</translation> | 450 <translation id="8584280235376696778">새 탭에서 동영상 열기(&O)</translation> |
480 <translation id="2845382757467349449">북마크바 항상 표시</translation> | 451 <translation id="2845382757467349449">북마크바 항상 표시</translation> |
481 <translation id="3053013834507634016">인증서 키 사용</translation> | 452 <translation id="3053013834507634016">인증서 키 사용</translation> |
482 <translation id="4487088045714738411">벨기에어 키보드</translation> | 453 <translation id="4487088045714738411">벨기에어 키보드</translation> |
483 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간 남음</translation> | 454 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간 남음</translation> |
484 <translation id="2152580633399033274">모든 이미지 표시(권장)</translation> | 455 <translation id="2152580633399033274">모든 이미지 표시(권장)</translation> |
485 <translation id="2116364690062294218">B</translation> | |
486 <translation id="2934952234745269935">볼륨 라벨</translation> | 456 <translation id="2934952234745269935">볼륨 라벨</translation> |
487 <translation id="6272247697534482847">GPU VSync 사용 중지</translation> | 457 <translation id="6272247697534482847">GPU VSync 사용 중지</translation> |
| 458 <translation id="3589447798447761053"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 Kaspersky 제품이
보안 연결을 가로채고 있음을 감지했습니다. Kaspersky 소프트웨어가 대개 같은 컴퓨터에서 작동하고 있기 때문에 일반적으로 이는 보안 문제가
아닙니다. 하지만 Kaspersky 제품은 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 보안 연결의 특정 측면을 용인하지 않기 때문에 가로채
기를 하지 않도록 설정되어야 합니다. 사용중지해야 하는 설정 옵션에 대한 안내를 보려면 '자세히 알아보기' 링크를 클릭하세요.</translat
ion> |
488 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 이 컴퓨터의 모든 사용자에
대해 자동 업데이트를 설정합니다.</translation> | 459 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 이 컴퓨터의 모든 사용자에
대해 자동 업데이트를 설정합니다.</translation> |
489 <translation id="4973698491777102067">다음 항목 삭제:</translation> | 460 <translation id="4973698491777102067">다음 항목 삭제:</translation> |
490 <translation id="6074963268421707432">모든 사이트에서 데스크톱 알림 표시 허용 안함</translation> | 461 <translation id="6074963268421707432">모든 사이트에서 데스크톱 알림 표시 허용 안함</translation> |
491 <translation id="1995173078718234136">스캔 중...</translation> | 462 <translation id="1995173078718234136">스캔 중...</translation> |
492 <translation id="7920521481309889533">SPDY/3 사용</translation> | |
493 <translation id="5979681173469464041">다음 창에 초점</translation> | 463 <translation id="5979681173469464041">다음 창에 초점</translation> |
494 <translation id="4735819417216076266">공백 입력 스타일</translation> | 464 <translation id="4735819417216076266">공백 입력 스타일</translation> |
495 <translation id="220138918934036434">버튼 숨기기</translation> | 465 <translation id="220138918934036434">버튼 숨기기</translation> |
496 <translation id="1491151370853475546">페이지 새로고침</translation> | |
497 <translation id="5374359983950678924">사진 변경</translation> | 466 <translation id="5374359983950678924">사진 변경</translation> |
498 <translation id="2859738163554174612">로그인 요청 표시 안함</translation> | 467 <translation id="2859738163554174612">로그인 요청 표시 안함</translation> |
499 <translation id="5158548125608505876">비밀번호를 동기화하지 않음</translation> | 468 <translation id="5158548125608505876">비밀번호를 동기화하지 않음</translation> |
500 <translation id="3303888410359696136">WebRTC 기능의 MediaStream, GetUserMedia 및 Pee
rConnection API를 사용하도록 설정합니다. 자세한 내용은 webrtc.org를 참조하세요.</translation> | 469 <translation id="3303888410359696136">WebRTC 기능의 MediaStream, GetUserMedia 및 Pee
rConnection API를 사용하도록 설정합니다. 자세한 내용은 webrtc.org를 참조하세요.</translation> |
501 <translation id="3717485073527618485">사이트에서 마우스 커서를 사용 중지할 때 확인(권장)</translation
> | 470 <translation id="3717485073527618485">사이트에서 마우스 커서를 사용 중지할 때 확인(권장)</translation
> |
502 <translation id="3273410961255278341">다음에 대해 보내기:</translation> | |
503 <translation id="6974306300279582256"><ph name="SITE"/>의 알림 사용</translation> | 471 <translation id="6974306300279582256"><ph name="SITE"/>의 알림 사용</translation> |
504 <translation id="492914099844938733">비호환성 보기</translation> | 472 <translation id="492914099844938733">비호환성 보기</translation> |
505 <translation id="5233638681132016545">새 탭</translation> | 473 <translation id="5233638681132016545">새 탭</translation> |
506 <translation id="6567688344210276845">페이지 작업의 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했습
니다.</translation> | 474 <translation id="6567688344210276845">페이지 작업의 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했습
니다.</translation> |
507 <translation id="5210365745912300556">탭 닫기</translation> | 475 <translation id="5210365745912300556">탭 닫기</translation> |
508 <translation id="8628085465172583869">서버 호스트 이름:</translation> | 476 <translation id="8628085465172583869">서버 호스트 이름:</translation> |
| 477 <translation id="498765271601821113">신용카드 추가</translation> |
509 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - 알 수 없는 파일 유형입니다.</
translation> | 478 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - 알 수 없는 파일 유형입니다.</
translation> |
| 479 <translation id="7966826846893205925">자동완성 설정 관리...</translation> |
510 <translation id="8556732995053816225">대소문자 일치(&C)</translation> | 480 <translation id="8556732995053816225">대소문자 일치(&C)</translation> |
511 <translation id="8679063045091038652">네트워크 설정 파일 로드 중 오류: <ph name="ERROR"/></tr
anslation> | 481 <translation id="8679063045091038652">네트워크 설정 파일 로드 중 오류: <ph name="ERROR"/></tr
anslation> |
512 <translation id="3504135463003295723">그룹 이름:</translation> | 482 <translation id="3504135463003295723">그룹 이름:</translation> |
| 483 <translation id="2651472069264772588">붙여넣기에 실패했습니다. 파일 시스템 오류: $1</translation> |
513 <translation id="3314070176311241517">모든 사이트에서 자바스크립트 실행 허용(권장)</translation> | 484 <translation id="3314070176311241517">모든 사이트에서 자바스크립트 실행 허용(권장)</translation> |
514 <translation id="7419631653042041064">카탈로니아어 키보드</translation> | 485 <translation id="7419631653042041064">카탈로니아어 키보드</translation> |
515 <translation id="3280431534455935878">준비 중</translation> | |
516 <translation id="3867770202276084163">네트워크 시간 초과</translation> | |
517 <translation id="3897092660631435901">메뉴</translation> | 486 <translation id="3897092660631435901">메뉴</translation> |
518 <translation id="7024867552176634416">사용할 이동식 저장 장치를 선택하세요.</translation> | 487 <translation id="7024867552176634416">사용할 이동식 저장 장치를 선택하세요.</translation> |
519 <translation id="8553075262323480129">페이지의 언어를 결정할 수 없으므로 번역하지 못했습니다.</translati
on> | 488 <translation id="8553075262323480129">페이지의 언어를 결정할 수 없으므로 번역하지 못했습니다.</translati
on> |
520 <translation id="7794058097940213561">기기 포맷</translation> | 489 <translation id="7794058097940213561">기기 포맷</translation> |
521 <translation id="1119069657431255176">Bzip2으로 압축된 tar 압축 파일</translation> | |
522 <translation id="8971529035773461733">위치 예외</translation> | |
523 <translation id="488785315393301722">세부정보 표시</translation> | 490 <translation id="488785315393301722">세부정보 표시</translation> |
524 <translation id="4381849418013903196">콜론</translation> | 491 <translation id="4381849418013903196">콜론</translation> |
525 <translation id="8368859634510605990">모든 북마크 열기(&O)</translation> | 492 <translation id="8368859634510605990">모든 북마크 열기(&O)</translation> |
526 <translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE"/> 항상 번역</translation> | 493 <translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE"/> 항상 번역</translation> |
527 <translation id="2263497240924215535">(사용 중지됨)</translation> | 494 <translation id="2263497240924215535">(사용 중지됨)</translation> |
528 <translation id="773426152488311044">현재 유일한 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 사용자입니다.</t
ranslation> | 495 <translation id="773426152488311044">현재 유일한 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 사용자입니다.</t
ranslation> |
529 <translation id="5761014727617364449">원본 보관</translation> | |
530 <translation id="2042078858148122628">DNS 조회에 실패하여 <ph name="HOST_NAME"/>에서 서버를
찾을 수 없습니다. DNS는 웹사이트의 이름을 해당 인터넷 주소로 바꾸는 네트워크 서비스입니다. 이 오류는 대개 인터넷에 연결되지 않았거나 네트
워크 설정이 잘못된 경우에 발생합니다. 또한 DNS 서버가 응답하지 않거나 방화벽으로 인해 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가)
네트워크에 액세스하지 못하는 경우에도 발생할 수 있습니다.</translation> | 496 <translation id="2042078858148122628">DNS 조회에 실패하여 <ph name="HOST_NAME"/>에서 서버를
찾을 수 없습니다. DNS는 웹사이트의 이름을 해당 인터넷 주소로 바꾸는 네트워크 서비스입니다. 이 오류는 대개 인터넷에 연결되지 않았거나 네트
워크 설정이 잘못된 경우에 발생합니다. 또한 DNS 서버가 응답하지 않거나 방화벽으로 인해 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가)
네트워크에 액세스하지 못하는 경우에도 발생할 수 있습니다.</translation> |
531 <translation id="2159087636560291862">이 경우에는 컴퓨터에서 신뢰하는 제3자에서 인증서를 확인하지 않았습니다. 누
구나 인증서를 만들어 웹사이트가 자신의 것이라고 주장할 수 있기 때문에 신뢰할 수 있는 제3자가 확인하는 과정이 필요합니다. 이러한 확인이 없으
면 인증서의 ID 정보는 무의미합니다. 따라서 <ph name="DOMAIN2"/> 도메인을 사칭하며 가짜 인증서를 생성한 공격자가 아닌 <ph
name="DOMAIN"/> 도메인과 통신하고 있음을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> | 497 <translation id="2159087636560291862">이 경우에는 컴퓨터에서 신뢰하는 제3자에서 인증서를 확인하지 않았습니다. 누
구나 인증서를 만들어 웹사이트가 자신의 것이라고 주장할 수 있기 때문에 신뢰할 수 있는 제3자가 확인하는 과정이 필요합니다. 이러한 확인이 없으
면 인증서의 ID 정보는 무의미합니다. 따라서 <ph name="DOMAIN2"/> 도메인을 사칭하며 가짜 인증서를 생성한 공격자가 아닌 <ph
name="DOMAIN"/> 도메인과 통신하고 있음을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> |
532 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 Google 비밀번호나 사용
자 자신의 암호를 사용하여 데이터를 암호화해야 합니다.</translation> | 498 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 Google 비밀번호나 사용
자 자신의 암호를 사용하여 데이터를 암호화해야 합니다.</translation> |
533 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 499 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
534 <translation id="6840184929775541289">인증 기관 아님</translation> | 500 <translation id="6840184929775541289">인증 기관 아님</translation> |
535 <translation id="6099520380851856040">발생 시간: <ph name="CRASH_TIME"/></translatio
n> | 501 <translation id="6099520380851856040">발생 시간: <ph name="CRASH_TIME"/></translatio
n> |
536 <translation id="144518587530125858">테마('<ph name="IMAGE_PATH"/>')를 로드하지 못했습니다.<
/translation> | 502 <translation id="144518587530125858">테마('<ph name="IMAGE_PATH"/>')를 로드하지 못했습니다.<
/translation> |
537 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>의 응답을 기다리는 중...</tra
nslation> | 503 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>의 응답을 기다리는 중...</tra
nslation> |
538 <translation id="5203089724477865811">알림 사용 안함</translation> | 504 <translation id="5203089724477865811">알림 사용 안함</translation> |
539 <translation id="2510511949439212170">관리 크롬북에 오신 것을 환영합니다. | 505 <translation id="2510511949439212170">관리 크롬북에 오신 것을 환영합니다. |
540 | 506 |
541 크롬북의 설정을 완료하려면 조직에서 제공한 사용자 이름으로 로그인해야 합니다. | 507 크롬북의 설정을 완료하려면 조직에서 제공한 사용자 이름으로 로그인해야 합니다. |
542 | 508 |
543 자세한 내용은 시스템 관리자에게 문의하세요. | 509 자세한 내용은 시스템 관리자에게 문의하세요. |
544 | 510 |
545 이 기기가 조직의 소유가 아니라 개인 기기인 경우, 아래의 링크를 사용하여 로그인 화면으로 돌아가서 기기 등록을 취소할 수 있습니
다.</translation> | 511 이 기기가 조직의 소유가 아니라 개인 기기인 경우, 아래의 링크를 사용하여 로그인 화면으로 돌아가서 기기 등록을 취소할 수 있습니
다.</translation> |
546 <translation id="3280237271814976245">다른 이름으로 저장(&A)...</translation> | 512 <translation id="3280237271814976245">다른 이름으로 저장(&A)...</translation> |
547 <translation id="8301162128839682420">언어 추가:</translation> | 513 <translation id="8301162128839682420">언어 추가:</translation> |
548 <translation id="7658239707568436148">취소</translation> | 514 <translation id="7658239707568436148">취소</translation> |
549 <translation id="8695825812785969222">위치 열기(&L)...</translation> | 515 <translation id="8695825812785969222">위치 열기(&L)...</translation> |
550 <translation id="4538417792467843292">단어 삭제</translation> | 516 <translation id="4538417792467843292">단어 삭제</translation> |
551 <translation id="7309257895202129721">컨트롤 표시(&C)</translation> | 517 <translation id="7309257895202129721">컨트롤 표시(&C)</translation> |
552 <translation id="8412392972487953978">동일한 암호를 두 번 입력해야 합니다.</translation> | 518 <translation id="8412392972487953978">동일한 암호를 두 번 입력해야 합니다.</translation> |
553 <translation id="9121814364785106365">고정 탭으로 열기</translation> | 519 <translation id="9121814364785106365">고정 탭으로 열기</translation> |
554 <translation id="6292030868006209076">타밀어 입력 방법(itrans)</translation> | |
555 <translation id="3435896845095436175">사용</translation> | 520 <translation id="3435896845095436175">사용</translation> |
556 <translation id="5849294688757445020">모든 페이지에서 GPU 합성</translation> | 521 <translation id="5849294688757445020">모든 페이지에서 GPU 합성</translation> |
557 <translation id="1891668193654680795">소프트웨어 제작자를 식별하기 위해 이 인증서를 신뢰합니다.</translat
ion> | 522 <translation id="1891668193654680795">소프트웨어 제작자를 식별하기 위해 이 인증서를 신뢰합니다.</translat
ion> |
558 <translation id="5078638979202084724">모든 탭 북마크</translation> | 523 <translation id="5078638979202084724">모든 탭 북마크</translation> |
559 <translation id="5585118885427931890">북마크 폴더를 만들지 못했습니다.</translation> | 524 <translation id="5585118885427931890">북마크 폴더를 만들지 못했습니다.</translation> |
560 <translation id="2154710561487035718">URL 복사</translation> | 525 <translation id="2154710561487035718">URL 복사</translation> |
561 <translation id="6019169947004469866">자르기</translation> | 526 <translation id="6019169947004469866">자르기</translation> |
562 <translation id="3241680850019875542">확장 프로그램 패키지의 루트 디렉토리를 선택합니다. 확장 프로그램을 업데이트
하려면 다시 사용할 비공개 키 파일도 선택합니다.</translation> | 527 <translation id="3241680850019875542">확장 프로그램 패키지의 루트 디렉토리를 선택합니다. 확장 프로그램을 업데이트
하려면 다시 사용할 비공개 키 파일도 선택합니다.</translation> |
563 <translation id="6921397030881236880">실험용 SPDY/3을 사용합니다.</translation> | |
564 <translation id="9189669987942139609">TB</translation> | |
565 <translation id="1957645559900501730">화면 키보드 설정</translation> | |
566 <translation id="2149850907588596975">비밀번호 및 양식</translation> | 528 <translation id="2149850907588596975">비밀번호 및 양식</translation> |
567 <translation id="1445572445564823378">이 확장 프로그램은 <ph name="PRODUCT_NAME"/>의 성능을
저하시킵니다. <ph name="PRODUCT_NAME"/>의 성능을 복원하려면 확장 프로그램을 사용중지해야 합니다.</translation> | 529 <translation id="1445572445564823378">이 확장 프로그램은 <ph name="PRODUCT_NAME"/>의 성능을
저하시킵니다. <ph name="PRODUCT_NAME"/>의 성능을 복원하려면 확장 프로그램을 사용중지해야 합니다.</translation> |
568 <translation id="7500424997253660722">제한된 풀</translation> | 530 <translation id="7500424997253660722">제한된 풀</translation> |
569 <translation id="657402800789773160">페이지 새로고침(&R)</translation> | 531 <translation id="657402800789773160">페이지 새로고침(&R)</translation> |
570 <translation id="6163363155248589649">보통(&N)</translation> | 532 <translation id="6163363155248589649">보통(&N)</translation> |
571 <translation id="2399147786307302860">고급 동기화 설정...</translation> | 533 <translation id="2399147786307302860">고급 동기화 설정...</translation> |
572 <translation id="490074449735753175">웹 서비스를 이용하여 철자 오류 문제 해결</translation> | 534 <translation id="490074449735753175">웹 서비스를 이용하여 철자 오류 문제 해결</translation> |
573 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384(RSA 암호화 사용)</translation> | 535 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384(RSA 암호화 사용)</translation> |
574 <translation id="3020990233660977256">일련번호: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translat
ion> | 536 <translation id="3020990233660977256">일련번호: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translat
ion> |
575 <translation id="1625974393346699433"><ph name="BEGIN_BOLD"/>손님으로 로그인 중입니다<ph na
me="END_BOLD"/>. 탭에 표시되는 페이지는 브라우저 방문 기록이나 인터넷 사용기록에 나타나지 않으며 로그아웃한 후에도 휴대기기에 쿠키
와 같은 추적 정보를 남기지 않습니다. 다운로드한 파일과 생성한 북마크는 저장되지 않습니다. | |
576 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
577 손님으로 로그인하기에 대해 <ph name="BEGIN_LINK"/>자세히 알아보세요<ph name="END_LINK"/>.<
/translation> | |
578 <translation id="9106577689055281370">배터리 | 537 <translation id="9106577689055281370">배터리 |
579 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> 남음</translation> | 538 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> 남음</translation> |
580 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 539 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
581 <translation id="8216781342946147825">컴퓨터의 전체 데이터 및 방문한 웹사이트</translation> | 540 <translation id="8216781342946147825">컴퓨터의 전체 데이터 및 방문한 웹사이트</translation> |
582 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 보조 설치이며 기본 브라우저
로 설정할 수 없습니다.</translation> | 541 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 보조 설치이며 기본 브라우저
로 설정할 수 없습니다.</translation> |
583 <translation id="8142041167538903585">포맷하는 동안 오류가 발생했습니다...</translation> | 542 <translation id="8142041167538903585">포맷하는 동안 오류가 발생했습니다...</translation> |
584 <translation id="3984413272403535372">확장 프로그램에 서명하는 중에 오류가 발생했습니다.</translation> | 543 <translation id="3984413272403535372">확장 프로그램에 서명하는 중에 오류가 발생했습니다.</translation> |
585 <translation id="8280852879315961642">꺼낼 수 없음: $1</translation> | |
586 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader가 이전 버전임</translation> | 544 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader가 이전 버전임</translation> |
587 <translation id="6443857951014634280">다운로드 오류</translation> | |
588 <translation id="5611028511275186941">인증서 유형이 없습니다.</translation> | 545 <translation id="5611028511275186941">인증서 유형이 없습니다.</translation> |
589 <translation id="318408932946428277">브라우저를 종료할 때 쿠키, 기타 사이트 및 플러그인 데이터 삭제</trans
lation> | 546 <translation id="318408932946428277">브라우저를 종료할 때 쿠키, 기타 사이트 및 플러그인 데이터 삭제</trans
lation> |
590 <translation id="8725178340343806893">즐겨찾기/북마크</translation> | 547 <translation id="8725178340343806893">즐겨찾기/북마크</translation> |
591 <translation id="655384502888039633">사용자 <ph name="USER_COUNT"/>명</translation> | 548 <translation id="655384502888039633">사용자 <ph name="USER_COUNT"/>명</translation> |
592 <translation id="8926389886865778422">이 메시지 그만 보기</translation> | 549 <translation id="8926389886865778422">이 메시지 그만 보기</translation> |
593 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> | 550 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> |
594 <translation id="3605499851022050619">안전 브라우징 진단 페이지</translation> | 551 <translation id="3605499851022050619">안전 브라우징 진단 페이지</translation> |
595 <translation id="4417271111203525803">주소 행 2</translation> | 552 <translation id="4417271111203525803">주소 행 2</translation> |
596 <translation id="7617095560120859490">상세 정보(필수)</translation> | 553 <translation id="7617095560120859490">상세 정보(필수)</translation> |
597 <translation id="3426211747733405477">암호화된 ONC 파일의 일부 매개변수를 분석할 수 없습니다.</transla
tion> | 554 <translation id="3426211747733405477">암호화된 ONC 파일의 일부 매개변수를 분석할 수 없습니다.</transla
tion> |
598 <translation id="5618333180342767515">(몇 분이 걸릴 수 있음)</translation> | 555 <translation id="5618333180342767515">(몇 분이 걸릴 수 있음)</translation> |
599 <translation id="1697820107502723922">아카이브</translation> | 556 <translation id="1697820107502723922">아카이브</translation> |
600 <translation id="938470336146445890">사용자 인증서를 설치하세요.</translation> | 557 <translation id="938470336146445890">사용자 인증서를 설치하세요.</translation> |
| 558 <translation id="8008186661504114071">다양한 대화상자와 같은 몇 가지 사소한 UI 구성요소를 실험적으로 HTML로
구현합니다.</translation> |
601 <translation id="3396331542604645348">선택한 프린터가 사용할 수 없거나 올바르게 설치되어 있지 않습니다. 프린터를
확인하거나 다른 프린터를 선택해 보세요.</translation> | 559 <translation id="3396331542604645348">선택한 프린터가 사용할 수 없거나 올바르게 설치되어 있지 않습니다. 프린터를
확인하거나 다른 프린터를 선택해 보세요.</translation> |
602 <translation id="4307992518367153382">기본설정</translation> | 560 <translation id="4307992518367153382">기본설정</translation> |
603 <translation id="8480417584335382321">페이지 확대/축소:</translation> | 561 <translation id="8480417584335382321">페이지 확대/축소:</translation> |
604 <translation id="3872166400289564527">외부 저장소</translation> | 562 <translation id="3872166400289564527">외부 저장소</translation> |
605 <translation id="5912378097832178659">검색 엔진 변경(&E)...</translation> | 563 <translation id="5912378097832178659">검색 엔진 변경(&E)...</translation> |
| 564 <translation id="8272426682713568063">신용카드</translation> |
606 <translation id="3749289110408117711">파일 이름</translation> | 565 <translation id="3749289110408117711">파일 이름</translation> |
607 <translation id="5576767520660353104">네트워크 삭제 오류가 발생했습니다.</translation> | 566 <translation id="5576767520660353104">네트워크 삭제 오류가 발생했습니다.</translation> |
608 <translation id="5538092967727216836">프레임 새로고침</translation> | 567 <translation id="5538092967727216836">프레임 새로고침</translation> |
609 <translation id="4813345808229079766">연결</translation> | 568 <translation id="4813345808229079766">연결</translation> |
610 <translation id="5390284375844109566">색인화된 데이터베이스</translation> | |
611 <translation id="411666854932687641">개별 메모리</translation> | 569 <translation id="411666854932687641">개별 메모리</translation> |
612 <translation id="119944043368869598">모두 삭제</translation> | 570 <translation id="119944043368869598">모두 삭제</translation> |
613 <translation id="3467848195100883852">자동 맞춤법 검사 사용</translation> | 571 <translation id="3467848195100883852">자동 맞춤법 검사 사용</translation> |
614 <translation id="1336254985736398701">페이지 정보 보기(&I)</translation> | 572 <translation id="1336254985736398701">페이지 정보 보기(&I)</translation> |
615 <translation id="5039440886426314758">이 앱과 확장 프로그램을 설치하시겠습니까?</translation> | |
616 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra
nslation> | 573 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra
nslation> |
617 <translation id="2120194937135899861">창 4 활성화</translation> | 574 <translation id="2120194937135899861">창 4 활성화</translation> |
618 <translation id="6828153365543658583">로그인할 수 있는 사용자 설정:</translation> | 575 <translation id="6828153365543658583">로그인할 수 있는 사용자 설정:</translation> |
619 <translation id="1652965563555864525">음소거(&M)</translation> | 576 <translation id="1652965563555864525">음소거(&M)</translation> |
620 <translation id="4200983522494130825">새 탭(&T)</translation> | 577 <translation id="4200983522494130825">새 탭(&T)</translation> |
621 <translation id="7979036127916589816">동기화 오류</translation> | 578 <translation id="7979036127916589816">동기화 오류</translation> |
622 <translation id="1029317248976101138">확대</translation> | 579 <translation id="1029317248976101138">확대</translation> |
| 580 <translation id="5142191085798409035">사이트에서 인텐트를 등록할 때 확인(권장)</translation> |
623 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/>/<ph name="TOTAL_
MATCHCOUNT"/></translation> | 581 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/>/<ph name="TOTAL_
MATCHCOUNT"/></translation> |
624 <translation id="1617097702943948177">임시 저장소:</translation> | 582 <translation id="8890069497175260255">키보드 유형</translation> |
625 <translation id="1202290638211552064">업스트림 서버에서 응답을 기다리는 동안 게이트웨이 또는 프록시 서버 연결 시
간이 초과되었습니다.</translation> | 583 <translation id="1202290638211552064">업스트림 서버에서 응답을 기다리는 동안 게이트웨이 또는 프록시 서버 연결 시
간이 초과되었습니다.</translation> |
626 <translation id="6095934445851029429">누락된 플러그인 설치</translation> | 584 <translation id="6095934445851029429">누락된 플러그인 설치</translation> |
627 <translation id="7765158879357617694">이동</translation> | 585 <translation id="7765158879357617694">이동</translation> |
628 <translation id="5731751937436428514">베트남어 입력 방법(VIQR)</translation> | 586 <translation id="5731751937436428514">베트남어 입력 방법(VIQR)</translation> |
629 <translation id="8412144371993786373">현재 페이지 북마크</translation> | 587 <translation id="8412144371993786373">현재 페이지 북마크</translation> |
| 588 <translation id="2112581564290639577">죄송합니다. 플러그인을 다운로드하는 중에 오류가 발생했습니다.</transl
ation> |
630 <translation id="7615851733760445951"><선택된 쿠키 없음></translation> | 589 <translation id="7615851733760445951"><선택된 쿠키 없음></translation> |
631 <translation id="469553822757430352">잘못된 애플리케이션 비밀번호</translation> | 590 <translation id="469553822757430352">잘못된 애플리케이션 비밀번호</translation> |
632 <translation id="2493021387995458222">'한번에 한 단어' 선택</translation> | 591 <translation id="2493021387995458222">'한번에 한 단어' 선택</translation> |
633 <translation id="5279600392753459966">모두 차단</translation> | 592 <translation id="5279600392753459966">모두 차단</translation> |
634 <translation id="6846298663435243399">로드 중...</translation> | 593 <translation id="6846298663435243399">로드 중...</translation> |
635 <translation id="5723508132121499792">실행 중인 백그라운드 앱 없음</translation> | 594 <translation id="5723508132121499792">실행 중인 백그라운드 앱 없음</translation> |
636 <translation id="7392915005464253525">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> | 595 <translation id="7392915005464253525">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> |
637 <translation id="7376443945512294291">열린 탭 동기화 사용</translation> | 596 <translation id="7376443945512294291">열린 탭 동기화 사용</translation> |
| 597 <translation id="1144684570366564048">예외 관리...</translation> |
638 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 598 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
639 <translation id="1541725072327856736">반각 가타카나</translation> | 599 <translation id="1541725072327856736">반각 가타카나</translation> |
640 <translation id="7456847797759667638">위치 열기...</translation> | 600 <translation id="7456847797759667638">위치 열기...</translation> |
| 601 <translation id="1388866984373351434">인터넷 사용정보</translation> |
641 <translation id="3754634516926225076">잘못된 PIN입니다. 다시 시도해 주세요.</translation> | 602 <translation id="3754634516926225076">잘못된 PIN입니다. 다시 시도해 주세요.</translation> |
642 <translation id="7378627244592794276">번역 안함</translation> | 603 <translation id="7378627244592794276">번역 안함</translation> |
643 <translation id="2800537048826676660">이 언어로 맞춤법 검사</translation> | 604 <translation id="2800537048826676660">이 언어로 맞춤법 검사</translation> |
644 <translation id="68541483639528434">다른 탭 닫기</translation> | 605 <translation id="68541483639528434">다른 탭 닫기</translation> |
645 <translation id="941543339607623937">비공개 키가 잘못되었습니다.</translation> | 606 <translation id="941543339607623937">비공개 키가 잘못되었습니다.</translation> |
646 <translation id="6499058468232888609">기기 관리 서비스와 통신하는 중에 네트워크 오류가 발생했습니다.</trans
lation> | 607 <translation id="6499058468232888609">기기 관리 서비스와 통신하는 중에 네트워크 오류가 발생했습니다.</trans
lation> |
647 <translation id="6039651071822577588">네트워크 속성 사전 형식이 잘못되었습니다.</translation> | 608 <translation id="6039651071822577588">네트워크 속성 사전 형식이 잘못되었습니다.</translation> |
648 <translation id="8772559521634908780">새 확장 프로그램 확인</translation> | 609 <translation id="8772559521634908780">새 확장 프로그램 확인</translation> |
649 <translation id="4022426551683927403">사전에 추가(&A)</translation> | 610 <translation id="4022426551683927403">사전에 추가(&A)</translation> |
650 <translation id="8746186801649380860">예, 동기화합니다.</translation> | |
651 <translation id="2897878306272793870"><ph name="TAB_COUNT"/>개 탭을 여시겠습니까?</transl
ation> | 611 <translation id="2897878306272793870"><ph name="TAB_COUNT"/>개 탭을 여시겠습니까?</transl
ation> |
652 <translation id="312759608736432009">기기 제조업체:</translation> | 612 <translation id="312759608736432009">기기 제조업체:</translation> |
653 <translation id="4814834690657896884">'<ph name="CLIENT_NAME"/>'에서 이 탭을 디버깅하는 중입
니다.</translation> | 613 <translation id="4814834690657896884">'<ph name="CLIENT_NAME"/>'에서 이 탭을 디버깅하는 중입
니다.</translation> |
654 <translation id="362276910939193118">방문 기록 전체 보기</translation> | 614 <translation id="362276910939193118">방문 기록 전체 보기</translation> |
655 <translation id="6884857397393975446">빠른 검색을 위해 순간 검색을 사용하시겠습니까?</translation> | 615 <translation id="6884857397393975446">빠른 검색을 위해 순간 검색을 사용하시겠습니까?</translation> |
656 <translation id="5821565227679781414">바로가기 만들기</translation> | 616 <translation id="5821565227679781414">바로가기 만들기</translation> |
657 <translation id="6079696972035130497">무제한</translation> | 617 <translation id="6079696972035130497">무제한</translation> |
658 <translation id="4365411729367255048">독일어 Neo 2 키보드</translation> | 618 <translation id="4365411729367255048">독일어 Neo 2 키보드</translation> |
659 <translation id="348780365869651045">AppCache를 기다리는 중...</translation> | 619 <translation id="348780365869651045">AppCache를 기다리는 중...</translation> |
660 <translation id="6348657800373377022">콤보 상자</translation> | 620 <translation id="6348657800373377022">콤보 상자</translation> |
661 <translation id="8064671687106936412">키:</translation> | 621 <translation id="8064671687106936412">키:</translation> |
662 <translation id="2218515861914035131">일반 텍스트로 붙여넣기</translation> | 622 <translation id="2218515861914035131">일반 텍스트로 붙여넣기</translation> |
663 <translation id="1725149567830788547">컨트롤 표시(&C)</translation> | 623 <translation id="1725149567830788547">컨트롤 표시(&C)</translation> |
664 <translation id="8216351761227087153">보기</translation> | |
665 <translation id="3528033729920178817">이 페이지에서는 사용자 위치를 추적합니다.</translation> | 624 <translation id="3528033729920178817">이 페이지에서는 사용자 위치를 추적합니다.</translation> |
666 <translation id="5518584115117143805">이메일 암호화 인증서</translation> | 625 <translation id="5518584115117143805">이메일 암호화 인증서</translation> |
667 <translation id="9203398526606335860">프로파일링 사용(&P)</translation> | 626 <translation id="9203398526606335860">프로파일링 사용(&P)</translation> |
668 <translation id="4307281933914537745">시스템 복구에 대해 자세히 알아보기</translation> | 627 <translation id="4307281933914537745">시스템 복구에 대해 자세히 알아보기</translation> |
669 <translation id="2849936225196189499">중요</translation> | 628 <translation id="2849936225196189499">중요</translation> |
670 <translation id="9001035236599590379">MIME 유형</translation> | 629 <translation id="9001035236599590379">MIME 유형</translation> |
671 <translation id="347699201225182431">이 확장 프로그램은 차단되었습니다.</translation> | 630 <translation id="347699201225182431">이 확장 프로그램은 차단되었습니다.</translation> |
672 <translation id="3464868340187708956">새 사용자 추가</translation> | 631 <translation id="3464868340187708956">새 사용자 추가</translation> |
673 <translation id="6353618411602605519">크로아티아어 키보드</translation> | 632 <translation id="6353618411602605519">크로아티아어 키보드</translation> |
674 <translation id="7986039047000333986"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 대한 특별한 보안 업데이트를
방금 적용했습니다. 적용하려면 지금 다시 시작하세요. 이렇게 하면 탭이 복원됩니다.</translation> | 633 <translation id="7986039047000333986"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 대한 특별한 보안 업데이트를
방금 적용했습니다. 적용하려면 지금 다시 시작하세요. 이렇게 하면 탭이 복원됩니다.</translation> |
675 <translation id="5515810278159179124">사이트에서 내 실제 위치를 추적하도록 허용 안함</translation> | 634 <translation id="5515810278159179124">사이트에서 내 실제 위치를 추적하도록 허용 안함</translation> |
676 <translation id="5999606216064768721">시스템 제목 표시줄 및 경계선 사용</translation> | 635 <translation id="5999606216064768721">시스템 제목 표시줄 및 경계선 사용</translation> |
| 636 <translation id="4194763039511106236">비밀번호 및 양식</translation> |
677 <translation id="904752364881701675">왼쪽 하단</translation> | 637 <translation id="904752364881701675">왼쪽 하단</translation> |
678 <translation id="3398951731874728419">오류 정보:</translation> | 638 <translation id="3398951731874728419">오류 정보:</translation> |
679 <translation id="8943805475239098364"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> 대신 <ph na
me="NEW_GOOGLE_HOST"/>을(를) 사용하여 검색하시겠습니까?</translation> | 639 <translation id="8943805475239098364"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> 대신 <ph na
me="NEW_GOOGLE_HOST"/>을(를) 사용하여 검색하시겠습니까?</translation> |
680 <translation id="3813510441224209252">포맷 보류 중</translation> | 640 <translation id="3813510441224209252">포맷 보류 중</translation> |
681 <translation id="8026684114486203427">Chrome Web Store를 사용하려면 Google 계정으로 로그인하세요
.</translation> | 641 <translation id="8026684114486203427">Chrome Web Store를 사용하려면 Google 계정으로 로그인하세요
.</translation> |
682 <translation id="1486096554574027028">비밀번호 검색</translation> | 642 <translation id="1486096554574027028">비밀번호 검색</translation> |
683 <translation id="4631887759990505102">아티스트</translation> | 643 <translation id="4631887759990505102">아티스트</translation> |
684 <translation id="1836938920852968258">NTP '기타 기기' 메뉴를 사용 중지합니다.</translation> | |
685 <translation id="8417276187983054885"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 설정</translat
ion> | 644 <translation id="8417276187983054885"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 설정</translat
ion> |
686 <translation id="3056462238804545033">인증을 시도하는 중에 문제가 발생했습니다. 로그인 정보를 확인하고 다시 시도
해 주세요.</translation> | 645 <translation id="3056462238804545033">인증을 시도하는 중에 문제가 발생했습니다. 로그인 정보를 확인하고 다시 시도
해 주세요.</translation> |
687 <translation id="5246356625895986067">실행기에 고정</translation> | |
688 <translation id="2018352199541442911">죄송합니다. 삽입하신 외부 저장 장치는 현재 지원되지 않습니다.</trans
lation> | 646 <translation id="2018352199541442911">죄송합니다. 삽입하신 외부 저장 장치는 현재 지원되지 않습니다.</trans
lation> |
689 <translation id="2678063897982469759">다시 사용</translation> | 647 <translation id="2678063897982469759">다시 사용</translation> |
690 <translation id="4692690030323697737">중간 이름</translation> | |
691 <translation id="2939276286614236651">계정의 로그인 세부정보가 오래되어 <ph name="PRODUCT_NAME"
/>에서 데이터를 동기화하지 못했습니다.</translation> | 648 <translation id="2939276286614236651">계정의 로그인 세부정보가 오래되어 <ph name="PRODUCT_NAME"
/>에서 데이터를 동기화하지 못했습니다.</translation> |
692 <translation id="1779766957982586368">창 닫기</translation> | 649 <translation id="1779766957982586368">창 닫기</translation> |
693 <translation id="4850886885716139402">보기</translation> | 650 <translation id="4850886885716139402">보기</translation> |
694 <translation id="89217462949994770">잘못된 PIN을 너무 많이 입력했습니다. <ph name="CARRIER_ID"
/>에 문의하여 새로운 8자리 PIN 잠금해제 키를 받으시기 바랍니다.</translation> | 651 <translation id="89217462949994770">잘못된 PIN을 너무 많이 입력했습니다. <ph name="CARRIER_ID"
/>에 문의하여 새로운 8자리 PIN 잠금해제 키를 받으시기 바랍니다.</translation> |
695 <translation id="5920618722884262402">불쾌감을 주는 단어 차단</translation> | 652 <translation id="5920618722884262402">불쾌감을 주는 단어 차단</translation> |
696 <translation id="242006861730551700">다운로드 폴더의 사용을 중지합니다. 다운로드 폴더가 구현되면 새 다운로드 UI
가 표시됩니다.</translation> | 653 <translation id="242006861730551700">다운로드 폴더의 사용을 중지합니다. 다운로드 폴더가 구현되면 새 다운로드 UI
가 표시됩니다.</translation> |
697 <translation id="7782102568078991263">Google의 추천 단어 없음</translation> | |
698 <translation id="5120247199412907247">고급 설정</translation> | 654 <translation id="5120247199412907247">고급 설정</translation> |
699 <translation id="4807405039827563763">액세스 가능 대상:</translation> | |
700 <translation id="567881659373499783">버전 <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translatio
n> | |
701 <translation id="1368352873613152012">안전 브라우징 개인정보 보호 정책</translation> | 655 <translation id="1368352873613152012">안전 브라우징 개인정보 보호 정책</translation> |
702 <translation id="5105859138906591953">툴바의 북마크를 Chrome으로 가져오려면 Google 계정에 로그인되어 있
어야 합니다. 로그인한 다음 가져오기를 다시 시도하세요.</translation> | 656 <translation id="5105859138906591953">툴바의 북마크를 Chrome으로 가져오려면 Google 계정에 로그인되어 있
어야 합니다. 로그인한 다음 가져오기를 다시 시도하세요.</translation> |
703 <translation id="8899851313684471736">새 창에서 링크 열기(&W)</translation> | 657 <translation id="8899851313684471736">새 창에서 링크 열기(&W)</translation> |
704 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/>의 쿠키를 차단했습니다.</translat
ion> | 658 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/>의 쿠키를 차단했습니다.</translat
ion> |
705 <translation id="3303818374450886607">매수</translation> | 659 <translation id="3303818374450886607">매수</translation> |
706 <translation id="2019718679933488176">새 탭에서 오디오 열기(&O)</translation> | 660 <translation id="2019718679933488176">새 탭에서 오디오 열기(&O)</translation> |
707 <translation id="1031362278801463162">미리보기 로드 중</translation> | 661 <translation id="1031362278801463162">미리보기 로드 중</translation> |
708 <translation id="4409697491990005945">여백</translation> | 662 <translation id="4409697491990005945">여백</translation> |
709 <translation id="1525975890706558596">CAPS LOCK이 켜져 있습니다. | |
710 취소하려면 Shift + 검색 키를 누르세요.</translation> | |
711 <translation id="4138267921960073861">로그인 화면에 사용자 이름과 사진 표시</translation> | 663 <translation id="4138267921960073861">로그인 화면에 사용자 이름과 사진 표시</translation> |
712 <translation id="7465778193084373987">Netscape Certificate Revocation URL</trans
lation> | 664 <translation id="7465778193084373987">Netscape Certificate Revocation URL</trans
lation> |
713 <translation id="5976690834266782200">탭을 그룹화하기 위해 탭 컨텍스트 메뉴에 항목을 추가합니다.</transla
tion> | 665 <translation id="5976690834266782200">탭을 그룹화하기 위해 탭 컨텍스트 메뉴에 항목을 추가합니다.</transla
tion> |
714 <translation id="3441653493275994384">차단</translation> | 666 <translation id="3441653493275994384">차단</translation> |
715 <translation id="4755240240651974342">핀란드어 키보드</translation> | 667 <translation id="4755240240651974342">핀란드어 키보드</translation> |
716 <translation id="7421925624202799674">페이지 소스 보기(&V)</translation> | 668 <translation id="7421925624202799674">페이지 소스 보기(&V)</translation> |
717 <translation id="3940082421246752453">서버가 요청에 사용된 HTTP 버전을 지원하지 않습니다.</translati
on> | 669 <translation id="3940082421246752453">서버가 요청에 사용된 HTTP 버전을 지원하지 않습니다.</translati
on> |
718 <translation id="5481220874745676347">사용자 맞춤설정: <ph name="PROFILE_NAME"/></trans
lation> | 670 <translation id="5481220874745676347">사용자 맞춤설정: <ph name="PROFILE_NAME"/></trans
lation> |
719 <translation id="3461088057595228531">앱 및 기타 검색</translation> | 671 <translation id="3461088057595228531">앱 및 기타 검색</translation> |
720 <translation id="168929553803686581">이 경우에는 휴대기기에서 신뢰하는 타 인증기관이 인증서를 확인하지 않았습니다.
누구나 인증서를 만들어 웹사이트가 자신의 것이라고 주장할 수 있기 때문에, 신뢰할 수 있는 타 인증기관이 인증하는 과정이 필요합니다. 이러한
인증이 없으면 인증서의 ID 정보는 무의미합니다. 따라서 통신하고 있는 대상이 <ph name="DOMAIN2"/> 도메인을 사칭하여 가짜 인증
서를 생성한 공격자가 아니고 <ph name="DOMAIN"/> 도메인임을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</tr
anslation> | |
721 <translation id="661719348160586794">저장한 비밀번호가 여기에 표시됩니다.</translation> | 672 <translation id="661719348160586794">저장한 비밀번호가 여기에 표시됩니다.</translation> |
722 <translation id="8289391556078545517">웹페이지는 마우스 포인터를 캡처하여 사용자 컨트롤에서 삭제할 수 있습니다.
마우스 이동 데이터는 웹 애플리케이션에만 전달됩니다. 사용자는 'Esc' 키를 눌러 건너뛸 수 있습니다.</translation> | 673 <translation id="8289391556078545517">웹페이지는 마우스 포인터를 캡처하여 사용자 컨트롤에서 삭제할 수 있습니다.
마우스 이동 데이터는 웹 애플리케이션에만 전달됩니다. 사용자는 'Esc' 키를 눌러 건너뛸 수 있습니다.</translation> |
723 <translation id="348495353354674884">가상 키보드 사용</translation> | 674 <translation id="348495353354674884">가상 키보드 사용</translation> |
724 <translation id="3395011312013575824">보내는 중입니다.</translation> | |
725 <translation id="4667176955651319626">타사 쿠키 및 사이트 데이터 차단</translation> | 675 <translation id="4667176955651319626">타사 쿠키 및 사이트 데이터 차단</translation> |
726 <translation id="6686490380836145850">우측 탭 닫기</translation> | 676 <translation id="6686490380836145850">우측 탭 닫기</translation> |
727 <translation id="8366694425498033255">선택 키</translation> | |
728 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간</translation
> | 677 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간</translation
> |
729 <translation id="2624449429763181457">Ctrl, Alt 또는 Shift 키를 길게 누르면 특수키를 볼 수 있습니다
.</translation> | 678 <translation id="2624449429763181457">Ctrl, Alt 또는 Shift 키를 길게 누르면 특수키를 볼 수 있습니다
.</translation> |
730 <translation id="6645984541666123347">상태 영역에 가용 메모리 양을 표시합니다. 시스템 메모리에 대한 자세한 내용
을 보려면 메뉴를 클릭하세요.</translation> | 679 <translation id="6645984541666123347">상태 영역에 가용 메모리 양을 표시합니다. 시스템 메모리에 대한 자세한 내용
을 보려면 메뉴를 클릭하세요.</translation> |
731 <translation id="6535758682390046055"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 다운로드가 취소되었습니다.</t
ranslation> | 680 <translation id="8064674922032549317"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 커넥터 사용 안함</t
ranslation> |
| 681 <translation id="8844709414456935411"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 |
| 682 ESET 제품이 보안 연결을 가로채고 있음을 감지했습니다. 일반적으로 |
| 683 이는 ESET 소프트웨어가 같은 컴퓨터에서 작동하고 있기 때문에 |
| 684 보안 문제가 아닙니다. 그러나 ESET 제품은 |
| 685 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 보안 연결의 특정 요소를 |
| 686 용인하지 않기 때문에 가로채기를 하지 않도록 설정되어야 합니다. |
| 687 자세한 내용을 보려면 '자세히 알아보기' 링크를 클릭하세요.</translation> |
732 <translation id="3936877246852975078">서버에 대한 요청이 일시적으로 중지되었습니다.</translation> | 688 <translation id="3936877246852975078">서버에 대한 요청이 일시적으로 중지되었습니다.</translation> |
733 <translation id="1065396214847176776">이 컴퓨터는 일정 시간 동안 사용하지 않아 로그아웃되며, 모든 사용자 데이터
를 삭제합니다. 계속 하려면 아무 키나 누르세요.</translation> | 689 <translation id="1829483195200467833">자동열기 설정 삭제</translation> |
734 <translation id="2738771556149464852">만료:</translation> | 690 <translation id="2738771556149464852">만료:</translation> |
735 <translation id="5774515636230743468">매니페스트:</translation> | 691 <translation id="5774515636230743468">매니페스트:</translation> |
736 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> | 692 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
737 <translation id="7474889694310679759">캐나다 영어 키보드</translation> | 693 <translation id="7474889694310679759">캐나다 영어 키보드</translation> |
738 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> | 694 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> |
739 <translation id="2423578206845792524">이미지를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> | 695 <translation id="2423578206845792524">이미지를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> |
740 <translation id="6954850746343724854">Chrome 웹 스토어에서 설치하지 않은 애플리케이션을 포함한 모든 웹 애플
리케이션에서 네이티브 클라이언트를 사용하도록 설정합니다.</translation> | 696 <translation id="6954850746343724854">Chrome 웹 스토어에서 설치하지 않은 애플리케이션을 포함한 모든 웹 애플
리케이션에서 네이티브 클라이언트를 사용하도록 설정합니다.</translation> |
741 <translation id="1255280268830828398">플러그인 예외</translation> | |
742 <translation id="6839929833149231406">지역</translation> | 697 <translation id="6839929833149231406">지역</translation> |
743 <translation id="9068931793451030927">경로:</translation> | 698 <translation id="9068931793451030927">경로:</translation> |
| 699 <translation id="2166105301751167082">인텐트 관리...</translation> |
744 <translation id="283278805979278081">사진 찍기</translation> | 700 <translation id="283278805979278081">사진 찍기</translation> |
745 <translation id="7320906967354320621">대기</translation> | 701 <translation id="7320906967354320621">대기</translation> |
746 <translation id="1407050882688520094">다음 인증기관을 식별하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translation
> | 702 <translation id="1407050882688520094">다음 인증기관을 식별하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translation
> |
747 <translation id="1051694321716046412">사용자 맞춤설정...</translation> | 703 <translation id="1051694321716046412">사용자 맞춤설정...</translation> |
748 <translation id="4287689875748136217">서버가 데이터를 전송하지 않아 웹페이지를 로드할 수 없습니다.</transl
ation> | 704 <translation id="4287689875748136217">서버가 데이터를 전송하지 않아 웹페이지를 로드할 수 없습니다.</transl
ation> |
749 <translation id="1871208020102129563">프록시가 .pac 스크립트 URL이 아닌 고정 프록시 서버를 사용하도록 설정
됩니다.</translation> | 705 <translation id="1871208020102129563">프록시가 .pac 스크립트 URL이 아닌 고정 프록시 서버를 사용하도록 설정
됩니다.</translation> |
750 <translation id="1634788685286903402">이메일 사용자를 식별하기 위해 이 인증서를 신뢰합니다.</translatio
n> | 706 <translation id="1634788685286903402">이메일 사용자를 식별하기 위해 이 인증서를 신뢰합니다.</translatio
n> |
751 <translation id="3154015489111064513">DHCP 사용</translation> | 707 <translation id="3154015489111064513">DHCP 사용</translation> |
752 <translation id="8642489171979176277">Google 툴바에서 가져온 북마크</translation> | 708 <translation id="8642489171979176277">Google 툴바에서 가져온 북마크</translation> |
753 <translation id="4142744419835627535">순간 검색 자동완성 즉시 실행</translation> | 709 <translation id="4142744419835627535">순간 검색 자동완성 즉시 실행</translation> |
754 <translation id="4684427112815847243">모두 동기화</translation> | 710 <translation id="4684427112815847243">모두 동기화</translation> |
755 <translation id="1125520545229165057">드보락(슈)</translation> | 711 <translation id="1125520545229165057">드보락(슈)</translation> |
756 <translation id="8940229512486821554"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 명령어 실행: <ph na
me="SEARCH_TERMS"/></translation> | 712 <translation id="8940229512486821554"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 명령어 실행: <ph na
me="SEARCH_TERMS"/></translation> |
757 <translation id="3754444754453844563">인쇄 작업에서 탭 내 미리보기를 사용하지 않고 시스템 인쇄 대화상자를 사용합
니다. 다음 버전에서는 이 플래그가 이 페이지에서 삭제됩니다.</translation> | 713 <translation id="3754444754453844563">인쇄 작업에서 탭 내 미리보기를 사용하지 않고 시스템 인쇄 대화상자를 사용합
니다. 다음 버전에서는 이 플래그가 이 페이지에서 삭제됩니다.</translation> |
758 <translation id="7799329977874311193">HTML 문서</translation> | 714 <translation id="7799329977874311193">HTML 문서</translation> |
759 <translation id="2232876851878324699">파일에 하나의 인증서가 있지만 이 인증서를 가져올 수 없습니다.</trans
lation> | 715 <translation id="2232876851878324699">파일에 하나의 인증서가 있지만 이 인증서를 가져올 수 없습니다.</trans
lation> |
760 <translation id="2441392884867482684">페이지가 현재 전체화면으로 전환되었으며 마우스 커서를 사용 중지하려고 합니다
.</translation> | 716 <translation id="2441392884867482684">페이지가 현재 전체화면으로 전환되었으며 마우스 커서를 사용 중지하려고 합니다
.</translation> |
761 <translation id="1422780722984745882">여러 다른 위치 헤더를 수신했으나 HTTP 응답 분할 공격으로부터 보호하기
위해 | |
762 차단되었습니다.</translation> | |
763 <translation id="7787129790495067395">현재 암호를 사용하고 있습니다. 암호를 잊은 경우 Google 대시보드를 사
용하여 동기화를 재설정함으로써 Google 서버에서 데이터를 삭제할 수 있습니다.</translation> | 717 <translation id="7787129790495067395">현재 암호를 사용하고 있습니다. 암호를 잊은 경우 Google 대시보드를 사
용하여 동기화를 재설정함으로써 Google 서버에서 데이터를 삭제할 수 있습니다.</translation> |
764 <translation id="3380365263193509176">알 수 없는 오류가 발생했습니다.</translation> | 718 <translation id="3380365263193509176">알 수 없는 오류가 발생했습니다.</translation> |
765 <translation id="1273135602584709125">엔터프라이즈 등록 취소</translation> | 719 <translation id="1273135602584709125">엔터프라이즈 등록 취소</translation> |
766 <translation id="2686759344028411998">로드된 모듈을 감지할 수 없습니다.</translation> | 720 <translation id="2686759344028411998">로드된 모듈을 감지할 수 없습니다.</translation> |
767 <translation id="1795067157225646652">네트워크 액세스 방법에 대한 도움말</translation> | 721 <translation id="1795067157225646652">네트워크 액세스 방법에 대한 도움말</translation> |
768 <translation id="572525680133754531">합성된 렌더링 레이어 주위에 테두리를 렌더링하여 레이어 합성의 디버깅 및 연구
를 도와 줍니다.</translation> | 722 <translation id="572525680133754531">합성된 렌더링 레이어 주위에 테두리를 렌더링하여 레이어 합성의 디버깅 및 연구
를 도와 줍니다.</translation> |
769 <translation id="2778346081696727092">제공한 사용자 이름 또는 비밀번호로 인증하지 못했습니다.</translati
on> | 723 <translation id="2778346081696727092">제공한 사용자 이름 또는 비밀번호로 인증하지 못했습니다.</translati
on> |
770 <translation id="37613671848467444">시크릿 창에서 열기(&I)</translation> | 724 <translation id="37613671848467444">시크릿 창에서 열기(&I)</translation> |
771 <translation id="2519040785135695148">이 사이트는 맞춤 URL 핸들러를 등록하지 못했습니다.</translatio
n> | 725 <translation id="2519040785135695148">이 사이트는 맞춤 URL 핸들러를 등록하지 못했습니다.</translatio
n> |
772 <translation id="159359590073980872">이미지 캐시</translation> | 726 <translation id="159359590073980872">이미지 캐시</translation> |
773 <translation id="3395249460272133069">배경화면에 표시할 사진을 선택합니다.</translation> | |
774 <translation id="3317459757438853210">양면</translation> | 727 <translation id="3317459757438853210">양면</translation> |
775 <translation id="2011110593081822050">웹 작업자: <ph name="WORKER_NAME"/></translati
on> | 728 <translation id="2011110593081822050">웹 작업자: <ph name="WORKER_NAME"/></translati
on> |
776 <translation id="3294437725009624529">손님</translation> | 729 <translation id="3294437725009624529">손님</translation> |
777 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/>이(가) 이제 전체화면
으로 표시됩니다.</translation> | 730 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/>이(가) 이제 전체화면
으로 표시됩니다.</translation> |
778 <translation id="7939072571348579137">동기화 시작</translation> | |
779 <translation id="8494979374722910010">서버 연결 시도가 실패했습니다.</translation> | 731 <translation id="8494979374722910010">서버 연결 시도가 실패했습니다.</translation> |
780 <translation id="7810202088502699111">이 페이지에서 팝업이 차단되었습니다.</translation> | 732 <translation id="7810202088502699111">이 페이지에서 팝업이 차단되었습니다.</translation> |
781 <translation id="8190698733819146287">언어 및 입력 설정...</translation> | 733 <translation id="8190698733819146287">언어 및 입력 설정...</translation> |
782 <translation id="3808873045540128170">종료되었군요!</translation> | 734 <translation id="3808873045540128170">종료되었군요!</translation> |
783 <translation id="3452404311384756672">가져오기 간격:</translation> | 735 <translation id="3452404311384756672">가져오기 간격:</translation> |
784 <translation id="646727171725540434">HTTP 프록시</translation> | 736 <translation id="646727171725540434">HTTP 프록시</translation> |
785 <translation id="7576690715254076113">한 부씩 인쇄</translation> | 737 <translation id="7576690715254076113">한 부씩 인쇄</translation> |
786 <translation id="4594569381978438382">이 앱을 설치하시겠습니까?</translation> | |
787 <translation id="4256417349781072758">공유하려면 어떤 서비스를 사용해야 하나요?</translation> | |
788 <translation id="1006316751839332762">암호화 암호</translation> | 738 <translation id="1006316751839332762">암호화 암호</translation> |
789 <translation id="409504436206021213">새로고침 안 함</translation> | |
790 <translation id="8795916974678578410">새 창</translation> | 739 <translation id="8795916974678578410">새 창</translation> |
791 <translation id="2733275712367076659">다음 기관에 사용자의 신원을 확인하는 인증서가 있습니다.</translati
on> | 740 <translation id="2733275712367076659">다음 기관에 사용자의 신원을 확인하는 인증서가 있습니다.</translati
on> |
792 <translation id="5334142896108694079">스크립트 캐시</translation> | 741 <translation id="5334142896108694079">스크립트 캐시</translation> |
793 <translation id="4801512016965057443">모바일 데이터 로밍 허용</translation> | 742 <translation id="4801512016965057443">모바일 데이터 로밍 허용</translation> |
794 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> | 743 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
795 <translation id="4839122884004914586">소프트웨어 렌더링 목록 무시</translation> | 744 <translation id="4839122884004914586">소프트웨어 렌더링 목록 무시</translation> |
| 745 <translation id="2046040965693081040">현재 페이지 사용</translation> |
796 <translation id="3798449238516105146">버전</translation> | 746 <translation id="3798449238516105146">버전</translation> |
797 <translation id="5764483294734785780">오디오를 다른 이름으로 저장...(&V)</translation> | 747 <translation id="5764483294734785780">오디오를 다른 이름으로 저장...(&V)</translation> |
798 <translation id="5252456968953390977">로밍</translation> | 748 <translation id="5252456968953390977">로밍</translation> |
799 <translation id="8744641000906923997">로마자(Romaji)</translation> | 749 <translation id="8744641000906923997">로마자(Romaji)</translation> |
800 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분</translation> | 750 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분</translation> |
801 <translation id="348620396154188443">모든 사이트에서 데스크톱 알림을 표시하도록 허용</translation> | 751 <translation id="348620396154188443">모든 사이트에서 데스크톱 알림을 표시하도록 허용</translation> |
802 <translation id="7375125077091615385">유형:</translation> | 752 <translation id="7375125077091615385">유형:</translation> |
803 <translation id="8214489666383623925">파일 열기...</translation> | 753 <translation id="8214489666383623925">파일 열기...</translation> |
804 <translation id="4583537898417244378">잘못되었거나 손상된 파일입니다.</translation> | 754 <translation id="4583537898417244378">잘못되었거나 손상된 파일입니다.</translation> |
805 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> | 755 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> |
806 <translation id="7761701407923456692">서버의 인증서가 URL과 일치하지 않습니다.</translation> | 756 <translation id="7761701407923456692">서버의 인증서가 URL과 일치하지 않습니다.</translation> |
807 <translation id="3885155851504623709">구</translation> | 757 <translation id="3885155851504623709">구</translation> |
808 <translation id="4495419450179050807">이 페이지에 표시하지 않음</translation> | 758 <translation id="4495419450179050807">이 페이지에 표시하지 않음</translation> |
809 <translation id="3096212521773120572">창 6 활성화</translation> | 759 <translation id="3096212521773120572">창 6 활성화</translation> |
810 <translation id="2164938406766990399">엔터프라이즈 등록에 대해 자세히 알아보기</translation> | 760 <translation id="2164938406766990399">엔터프라이즈 등록에 대해 자세히 알아보기</translation> |
811 <translation id="5746169159649715125">PDF로 저장</translation> | 761 <translation id="5746169159649715125">PDF로 저장</translation> |
812 <translation id="1225544122210684390">하드 디스크 기기</translation> | 762 <translation id="1225544122210684390">하드 디스크 기기</translation> |
813 <translation id="939736085109172342">새 폴더</translation> | 763 <translation id="939736085109172342">새 폴더</translation> |
814 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>에 삽입</translation> | 764 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>에 삽입</translation> |
815 <translation id="5554720593229208774">이메일 인증 기관</translation> | 765 <translation id="5554720593229208774">이메일 인증 기관</translation> |
816 <translation id="862750493060684461">CSS 캐시</translation> | 766 <translation id="862750493060684461">CSS 캐시</translation> |
817 <translation id="8169977663846153645">배터리 | 767 <translation id="8169977663846153645">배터리 |
818 남은 시간 계산 중</translation> | 768 남은 시간 계산 중</translation> |
819 <translation id="7690853182226561458">폴더 추가(&F)...</translation> | 769 <translation id="7690853182226561458">폴더 추가(&F)...</translation> |
820 <translation id="7968982339740310781">세부정보 보기</translation> | 770 <translation id="7968982339740310781">세부정보 보기</translation> |
| 771 <translation id="8036733667327328174">모든 사이트에서 인텐트 등록 허용 안함</translation> |
821 <translation id="2832519330402637498">왼쪽 상단</translation> | 772 <translation id="2832519330402637498">왼쪽 상단</translation> |
| 773 <translation id="6749695674681934117">새 폴더 이름을 입력하세요.</translation> |
822 <translation id="6204994989617056362">SSL 재협상 확장 프로그램이 안전한 핸드셰이크에서 누락되었습니다. 재협상
확장 프로그램을 지원하는 것으로 알려진 일부 사이트의 경우 Chrome은 알려진 공격 클래스를 차단하기 위해 더 안전한 핸드셰이크를 요구합니다.
이 확장 프로그램이 없을 경우 연결에 누군가가 개입하여 전송 중에 조작했음을 의미합니다.</translation> | 774 <translation id="6204994989617056362">SSL 재협상 확장 프로그램이 안전한 핸드셰이크에서 누락되었습니다. 재협상
확장 프로그램을 지원하는 것으로 알려진 일부 사이트의 경우 Chrome은 알려진 공격 클래스를 차단하기 위해 더 안전한 핸드셰이크를 요구합니다.
이 확장 프로그램이 없을 경우 연결에 누군가가 개입하여 전송 중에 조작했음을 의미합니다.</translation> |
823 <translation id="6679492495854441399">기기를 등록하는 중에 네트워크 통신 문제가 발생했습니다. 네트워크 연결을 확
인하고 다시 시도해 주세요.</translation> | 775 <translation id="6679492495854441399">기기를 등록하는 중에 네트워크 통신 문제가 발생했습니다. 네트워크 연결을 확
인하고 다시 시도해 주세요.</translation> |
824 <translation id="5823933238730612365">PPAPI(샌드박스 처리되지 않음)</translation> | 776 <translation id="5823933238730612365">PPAPI(샌드박스 처리되지 않음)</translation> |
825 <translation id="2879755071890315043">모바일 네트워크를 설정하는 동안 잠시 기다려 주세요.</translation
> | 777 <translation id="2879755071890315043">모바일 네트워크를 설정하는 동안 잠시 기다려 주세요.</translation
> |
826 <translation id="5301751748813680278">손님으로 로그인 중</translation> | 778 <translation id="5301751748813680278">손님으로 로그인 중</translation> |
827 <translation id="121827551500866099">다운로드 항목 모두 표시...</translation> | 779 <translation id="121827551500866099">다운로드 항목 모두 표시...</translation> |
828 <translation id="5949910269212525572">서버의 DNS 주소를 확인할 수 없습니다.</translation> | 780 <translation id="5949910269212525572">서버의 DNS 주소를 확인할 수 없습니다.</translation> |
829 <translation id="3115147772012638511">캐시를 기다리는 중...</translation> | 781 <translation id="3115147772012638511">캐시를 기다리는 중...</translation> |
830 <translation id="257088987046510401">테마</translation> | 782 <translation id="257088987046510401">테마</translation> |
831 <translation id="6771079623344431310">프록시 서버에 연결할 수 없습니다</translation> | 783 <translation id="6771079623344431310">프록시 서버에 연결할 수 없습니다</translation> |
(...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
851 <translation id="3619051884944784882">프로세스 종료(&E)</translation> | 803 <translation id="3619051884944784882">프로세스 종료(&E)</translation> |
852 <translation id="121201262018556460"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 서버가 안전성이 낮은 키
가 포함된 인증서를 전달했습니다. 공격자가 비공개 키를 손상시켰을 수 있으며 서버를 가장한 공격자와 통신 중일 수 있습니다.</translati
on> | 804 <translation id="121201262018556460"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 서버가 안전성이 낮은 키
가 포함된 인증서를 전달했습니다. 공격자가 비공개 키를 손상시켰을 수 있으며 서버를 가장한 공격자와 통신 중일 수 있습니다.</translati
on> |
853 <translation id="5553089923092577885">인증서 정책 매핑</translation> | 805 <translation id="5553089923092577885">인증서 정책 매핑</translation> |
854 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/>분</translation> | 806 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/>분</translation> |
855 <translation id="1519704592140256923">위치 선택</translation> | 807 <translation id="1519704592140256923">위치 선택</translation> |
856 <translation id="1275018677838892971">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 '피싱' 사이트로 신고
된 사이트에서 유입된 콘텐츠가 포함되어 있습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종
은행과 같은 공식기관을 사칭하기도 합니다.</translation> | 808 <translation id="1275018677838892971">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 '피싱' 사이트로 신고
된 사이트에서 유입된 콘텐츠가 포함되어 있습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종
은행과 같은 공식기관을 사칭하기도 합니다.</translation> |
857 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 809 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
858 <translation id="7170041865419449892">범위를 벗어났습니다.</translation> | 810 <translation id="7170041865419449892">범위를 벗어났습니다.</translation> |
859 <translation id="908263542783690259">인터넷 사용정보 삭제</translation> | 811 <translation id="908263542783690259">인터넷 사용정보 삭제</translation> |
860 <translation id="7518003948725431193">다음 웹 주소(<ph name="URL"/>)에 대해 발견된 웹페이지가 없습
니다.</translation> | 812 <translation id="7518003948725431193">다음 웹 주소(<ph name="URL"/>)에 대해 발견된 웹페이지가 없습
니다.</translation> |
| 813 <translation id="745602119385594863">새 검색엔진:</translation> |
861 <translation id="7484645889979462775">이 사이트 제외</translation> | 814 <translation id="7484645889979462775">이 사이트 제외</translation> |
862 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/>일 남음</translation> | 815 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/>일 남음</translation> |
863 <translation id="9086455579313502267">네트워크에 액세스할 수 없습니다.</translation> | 816 <translation id="9086455579313502267">네트워크에 액세스할 수 없습니다.</translation> |
864 <translation id="2772936498786524345">닌자</translation> | 817 <translation id="2772936498786524345">닌자</translation> |
865 <translation id="5595485650161345191">주소 수정</translation> | 818 <translation id="5595485650161345191">주소 수정</translation> |
866 <translation id="4306402147224675733">새 탭 페이지로 변경</translation> | |
867 <translation id="2694026874607847549">쿠키 1개</translation> | 819 <translation id="2694026874607847549">쿠키 1개</translation> |
868 <translation id="4393664266930911253">이 기능 사용...</translation> | 820 <translation id="4393664266930911253">이 기능 사용...</translation> |
869 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초 남음</translation> | 821 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초 남음</translation> |
870 <translation id="3909791450649380159">잘라내기(&T)</translation> | 822 <translation id="3909791450649380159">잘라내기(&T)</translation> |
871 <translation id="2955913368246107853">검색 바 닫기</translation> | 823 <translation id="2955913368246107853">검색 바 닫기</translation> |
872 <translation id="8864170386249720785">휴대기기 전체 SSL 설정:</translation> | |
873 <translation id="5642508497713047">CRL 서명자</translation> | 824 <translation id="5642508497713047">CRL 서명자</translation> |
874 <translation id="813082847718468539">사이트 정보 보기</translation> | 825 <translation id="813082847718468539">사이트 정보 보기</translation> |
875 <translation id="127353061808977798">글꼴 및 인코딩</translation> | |
876 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | 826 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
877 <translation id="1684861821302948641">페이지 종료</translation> | 827 <translation id="1684861821302948641">페이지 종료</translation> |
878 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> | 828 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> |
879 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/>(<ph name="OID"/>)</tran
slation> | 829 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/>(<ph name="OID"/>)</tran
slation> |
880 <translation id="8995097277324405020">로그인하지 않음</translation> | 830 <translation id="8995097277324405020">로그인하지 않음</translation> |
881 <translation id="4052120076834320548">아주 작게</translation> | 831 <translation id="4052120076834320548">아주 작게</translation> |
882 <translation id="6623138136890659562">네트워크 메뉴에 사설 네트워크를 표시하여 VPN 연결을 지원합니다.</tra
nslation> | 832 <translation id="6623138136890659562">네트워크 메뉴에 사설 네트워크를 표시하여 VPN 연결을 지원합니다.</tra
nslation> |
883 <translation id="8969837897925075737">시스템 업데이트 확인 중...</translation> | 833 <translation id="8969837897925075737">시스템 업데이트 확인 중...</translation> |
884 <translation id="4045024958826158406">메모리 삭제</translation> | 834 <translation id="4045024958826158406">메모리 삭제</translation> |
885 <translation id="3393716657345709557">요청한 항목이 캐시에 없습니다.</translation> | 835 <translation id="3393716657345709557">요청한 항목이 캐시에 없습니다.</translation> |
886 <translation id="7191454237977785534">다른 이름으로 저장</translation> | 836 <translation id="7191454237977785534">다른 이름으로 저장</translation> |
887 <translation id="7241389281993241388"><ph name="TOKEN_NAME"/>에 로그인하여 클라이언트 인증서를
가져오세요.</translation> | 837 <translation id="7241389281993241388"><ph name="TOKEN_NAME"/>에 로그인하여 클라이언트 인증서를
가져오세요.</translation> |
888 <translation id="7206693748120342859"><ph name="PLUGIN_NAME"/>을(를) 다운로드 중...</tr
anslation> | |
889 <translation id="2872754556057097683">여러 다른 콘텐츠 길이 헤더를 수신했습니다. 이는 HTTP 응답 | 838 <translation id="2872754556057097683">여러 다른 콘텐츠 길이 헤더를 수신했습니다. 이는 HTTP 응답 |
890 분할 공격으로부터 보호하기 위해 금지되었습니다.</translation> | 839 분할 공격으로부터 보호하기 위해 금지되었습니다.</translation> |
891 <translation id="4804818685124855865">연결 해제</translation> | 840 <translation id="4804818685124855865">연결 해제</translation> |
892 <translation id="2585300050980572691">기본 검색 설정</translation> | 841 <translation id="2585300050980572691">기본 검색 설정</translation> |
893 <translation id="2617919205928008385">공간이 부족합니다.</translation> | 842 <translation id="2617919205928008385">공간이 부족합니다.</translation> |
894 <translation id="1608306110678187802">프레임 인쇄(&R)...</translation> | 843 <translation id="1608306110678187802">프레임 인쇄(&R)...</translation> |
895 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> | 844 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> |
896 <translation id="3719388386220274270">자동완성 관련 추가 의견 보내기</translation> | 845 <translation id="3719388386220274270">자동완성 관련 추가 의견 보내기</translation> |
897 <translation id="6622980291894852883">이미지 계속 차단</translation> | 846 <translation id="6622980291894852883">이미지 계속 차단</translation> |
898 <translation id="5937837224523037661">사이트에 플러그인이 사용되는 경우:</translation> | 847 <translation id="5937837224523037661">사이트에 플러그인이 사용되는 경우:</translation> |
899 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> | 848 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> |
900 <translation id="4988792151665380515">공개 키를 내보내지 못했습니다.</translation> | 849 <translation id="4988792151665380515">공개 키를 내보내지 못했습니다.</translation> |
901 <translation id="6333049849394141510">동기화할 대상 선택</translation> | 850 <translation id="6333049849394141510">동기화할 대상 선택</translation> |
| 851 <translation id="4486884046206670755">Google 계정 연결 해제...</translation> |
902 <translation id="5990559369517809815">서버에 대한 요청이 확장 프로그램에 의해 차단되었습니다.</translati
on> | 852 <translation id="5990559369517809815">서버에 대한 요청이 확장 프로그램에 의해 차단되었습니다.</translati
on> |
903 <translation id="7164143092832122788">암호화된 ONC 파일 형식이 잘못되었습니다.</translation> | 853 <translation id="7164143092832122788">암호화된 ONC 파일 형식이 잘못되었습니다.</translation> |
904 <translation id="5699524327937694758">데이터 관리</translation> | 854 <translation id="5699524327937694758">데이터 관리</translation> |
905 <translation id="3828440302402348524"><ph name="USER_NAME"/>(으)로 로그인됨...</transl
ation> | 855 <translation id="3828440302402348524"><ph name="USER_NAME"/>(으)로 로그인됨...</transl
ation> |
| 856 <translation id="446322110108864323">병음 입력 설정</translation> |
906 <translation id="4948468046837535074">다음 페이지:</translation> | 857 <translation id="4948468046837535074">다음 페이지:</translation> |
907 <translation id="5222676887888702881">로그아웃</translation> | 858 <translation id="5222676887888702881">로그아웃</translation> |
908 <translation id="1412802024419177173">모뎀(<ph name="ADDRESS"/>)</translation> | 859 <translation id="6978121630131642226">검색엔진</translation> |
909 <translation id="662720828712108508"><ph name="HANDLER_TITLE"/>(<ph name="HANDLE
R_HOSTNAME"/>)에서 <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> 대신 모든 <ph name="PROTOCOL"/>
링크를 열도록 허용하겠습니까?</translation> | 860 <translation id="662720828712108508"><ph name="HANDLER_TITLE"/>(<ph name="HANDLE
R_HOSTNAME"/>)에서 <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> 대신 모든 <ph name="PROTOCOL"/>
링크를 열도록 허용하겠습니까?</translation> |
910 <translation id="6839225236531462745">인증서 삭제 오류</translation> | 861 <translation id="6839225236531462745">인증서 삭제 오류</translation> |
911 <translation id="6745994589677103306">취소</translation> | 862 <translation id="6745994589677103306">취소</translation> |
912 <translation id="1637259088766071440">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성코드를 호스팅하는
것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성코드는 휴대기기에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다.
악성코드가 설치된 사이트를 방문하기만 해도 휴대기기가 감염될 수 있습니다. 또한 '피싱' 사이트로 신고된 사이트에서 유입된 콘텐츠도 포함되어
있습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보나 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종 은행과 같은 금융기관을 사칭하기도 합니다.
</translation> | 863 <translation id="5342221287123687807">기본 테마로 재설정</translation> |
913 <translation id="855081842937141170">탭 고정</translation> | 864 <translation id="855081842937141170">탭 고정</translation> |
| 865 <translation id="8395905375470807965">Google 계정으로 로그인</translation> |
914 <translation id="6263541650532042179">동기화 재설정</translation> | 866 <translation id="6263541650532042179">동기화 재설정</translation> |
915 <translation id="6513247462497316522">다른 네트워크에 연결되어 있지 않을 경우 Chrome은 모바일 데이터를 사용
합니다.</translation> | 867 <translation id="6513247462497316522">다른 네트워크에 연결되어 있지 않을 경우 Chrome은 모바일 데이터를 사용
합니다.</translation> |
916 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256(RSA 암호화 사용)</translation> | 868 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256(RSA 암호화 사용)</translation> |
917 <translation id="7903984238293908205">가타카나</translation> | 869 <translation id="7903984238293908205">가타카나</translation> |
| 870 <translation id="3781488789734864345">모바일 네트워크 선택</translation> |
918 <translation id="268053382412112343">내역(&S)</translation> | 871 <translation id="268053382412112343">내역(&S)</translation> |
919 <translation id="1722567105086139392">링크</translation> | 872 <translation id="1722567105086139392">링크</translation> |
920 <translation id="2620436844016719705">시스템</translation> | 873 <translation id="2620436844016719705">시스템</translation> |
921 <translation id="5362741141255528695">비공개 키 파일을 선택합니다.</translation> | 874 <translation id="5362741141255528695">비공개 키 파일을 선택합니다.</translation> |
922 <translation id="8831623914872394308">포인터 설정</translation> | 875 <translation id="8831623914872394308">포인터 설정</translation> |
923 <translation id="4580526846085481512">선택한 $1개의 항목을 삭제하시겠습니까?</translation> | 876 <translation id="4580526846085481512">선택한 $1개의 항목을 삭제하시겠습니까?</translation> |
924 <translation id="5292890015345653304">SD 카드나 USB 메모리를 삽입하세요.</translation> | 877 <translation id="5292890015345653304">SD 카드나 USB 메모리를 삽입하세요.</translation> |
925 <translation id="5583370583559395927">남은 시간: <ph name="TIME_REMAINING"/></transl
ation> | 878 <translation id="5583370583559395927">남은 시간: <ph name="TIME_REMAINING"/></transl
ation> |
| 879 <translation id="8065982201906486420"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인을 실행하려면 클릭</t
ranslation> |
926 <translation id="6219717821796422795">한어(Hanyu)</translation> | 880 <translation id="6219717821796422795">한어(Hanyu)</translation> |
927 <translation id="3725367690636977613">쪽</translation> | 881 <translation id="3725367690636977613">쪽</translation> |
| 882 <translation id="6333489005234008649">페이지 변경</translation> |
928 <translation id="2688477613306174402">설정</translation> | 883 <translation id="2688477613306174402">설정</translation> |
929 <translation id="1914436586714907696">Chrome에 메모리가 부족합니다.</translation> | 884 <translation id="1914436586714907696">Chrome에 메모리가 부족합니다.</translation> |
930 <translation id="6553111665650842686"><ph name="BEGIN_BOLD"/>현재 시크릿 모드를 사용 중입니다<
ph name="END_BOLD"/>. 이 탭에서 보는 페이지는 브라우저 방문 기록이나 인터넷 사용기록에 표시되지 않으며 열려 있는 <ph na
me="BEGIN_BOLD"/>모든<ph name="END_BOLD"/> 시크릿 모드 탭을 닫으면 쿠키와 같은 추적 정보를 휴대기기에 남기지 않
습니다. 하지만 생성한 북마크는 저장됩니다. | |
931 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
932 <ph name="BEGIN_BOLD"/>시크릿 모드를 이용하는 것은 다른 사람, 서버 또는 소프트웨어의 동작에 영향을 주지
않습니다. 다음을 조심하세요.<ph name="END_BOLD"/> | |
933 <ph name="BEGIN_LIST"/> | |
934 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>사용자 정보를 수집하거나 공유하는 웹사이트<ph name="END_LIS
T_ITEM"/> | |
935 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>방문 페이지를 추적하는 인터넷 서비스 제공업체 또는 고용주<ph name
="END_LIST_ITEM"/> | |
936 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>비밀 요원의 감시<ph name="END_LIST_ITEM"/> | |
937 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>뒤에 서 있는 사람<ph name="END_LIST_ITEM"/> | |
938 <ph name="END_LIST"/> | |
939 시크릿 브라우징에 대해 <ph name="BEGIN_LINK"/>자세히 알아보세요<ph name="END_LINK"/>.</t
ranslation> | |
940 <translation id="1090126737595388931">실행 중인 백그라운드 앱 없음</translation> | 885 <translation id="1090126737595388931">실행 중인 백그라운드 앱 없음</translation> |
941 <translation id="1195447618553298278">알 수 없는 오류</translation> | 886 <translation id="1195447618553298278">알 수 없는 오류</translation> |
942 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 전</translation> | 887 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 전</translation> |
943 <translation id="3052216479134065394">API 호출</translation> | |
944 <translation id="6368046945223687609">재생목록 지연</translation> | 888 <translation id="6368046945223687609">재생목록 지연</translation> |
945 <translation id="8811462119186190367">설정을 동기화한 뒤 Chrome의 언어가 '<ph name="FROM_LOC
ALE"/>'에서 '<ph name="TO_LOCALE"/>'로 변경되었습니다.</translation> | 889 <translation id="8811462119186190367">설정을 동기화한 뒤 Chrome의 언어가 '<ph name="FROM_LOC
ALE"/>'에서 '<ph name="TO_LOCALE"/>'로 변경되었습니다.</translation> |
946 <translation id="1087119889335281750">&맞춤법 추천 없음</translation> | 890 <translation id="1087119889335281750">&맞춤법 추천 없음</translation> |
947 <translation id="8605123881798382939">$1은(는) 읽기 전용입니다. 편집한 이미지는 다운로드 폴더에 저장됩니다.<
/translation> | |
948 <translation id="7252348743704726645">지금 로그인</translation> | 891 <translation id="7252348743704726645">지금 로그인</translation> |
949 <translation id="5228309736894624122">SSL 프로토콜 오류입니다.</translation> | 892 <translation id="5228309736894624122">SSL 프로토콜 오류입니다.</translation> |
950 <translation id="8216170236829567922">태국어 입력 방법(Pattachote 키보드)</translation> | 893 <translation id="8216170236829567922">태국어 입력 방법(Pattachote 키보드)</translation> |
951 <translation id="8464132254133862871">서비스를 받을 수 없는 사용자 계정입니다.</translation> | 894 <translation id="8464132254133862871">서비스를 받을 수 없는 사용자 계정입니다.</translation> |
952 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/>은(는) 루트로 실행할 수 없습
니다.</translation> | 895 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/>은(는) 루트로 실행할 수 없습
니다.</translation> |
953 <translation id="5076340679995252485">붙여넣기(&P)</translation> | 896 <translation id="5076340679995252485">붙여넣기(&P)</translation> |
| 897 <translation id="2904348843321044456">콘텐츠 설정...</translation> |
954 <translation id="1055216403268280980">이미지 크기</translation> | 898 <translation id="1055216403268280980">이미지 크기</translation> |
955 <translation id="7032947513385578725">Flash 기기</translation> | 899 <translation id="7032947513385578725">Flash 기기</translation> |
| 900 <translation id="5518442882456325299">현재 검색엔진:</translation> |
956 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/>에 위치한 <ph name="ORGANIZ
ATION"/>의 주소를 <ph name="ISSUER"/>이(가) 확인했습니다.</translation> | 901 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/>에 위치한 <ph name="ORGANIZ
ATION"/>의 주소를 <ph name="ISSUER"/>이(가) 확인했습니다.</translation> |
957 <translation id="824902718516184009">인증서 데이터가 없습니다.</translation> | 902 <translation id="824902718516184009">인증서 데이터가 없습니다.</translation> |
958 <translation id="7314327919567192532">창 크기 조정 비율을 조절합니다.</translation> | |
959 <translation id="220858061631308971">'<ph name="DEVICE_NAME"/>'의 PIN 코드를 입력하세요:<
/translation> | |
960 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> | 903 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> |
961 <translation id="3105917916468784889">화면 캡쳐</translation> | 904 <translation id="3105917916468784889">화면 캡쳐</translation> |
962 <translation id="8952558712545617651">마우스(<ph name="ADDRESS"/>)</translation> | |
963 <translation id="1741763547273950878">페이지(<ph name="SITE"/>)</translation> | 905 <translation id="1741763547273950878">페이지(<ph name="SITE"/>)</translation> |
964 <translation id="3270450410717929853">다음에 액세스할 수 있습니다:</translation> | 906 <translation id="3270450410717929853">다음에 액세스할 수 있습니다:</translation> |
965 <translation id="1587275751631642843">자바스크립트 콘솔(&J)</translation> | 907 <translation id="1587275751631642843">자바스크립트 콘솔(&J)</translation> |
966 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> 로드 중 잘못된 응답을 받았습니다. | 908 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> 로드 중 잘못된 응답을 받았습니다. |
967 서버가 유지보수로 인해 다운되었거나 설정이 잘못되었을 수 있습니다.</translation> | 909 서버가 유지보수로 인해 다운되었거나 설정이 잘못되었을 수 있습니다.</translation> |
968 <translation id="297870353673992530">DNS 서버:</translation> | 910 <translation id="297870353673992530">DNS 서버:</translation> |
| 911 <translation id="1588438908519853928">일반</translation> |
969 <translation id="3222066309010235055">사전 렌더링: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"
/></translation> | 912 <translation id="3222066309010235055">사전 렌더링: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"
/></translation> |
970 <translation id="863223992511607224">Oak를 사용합니다.</translation> | |
971 <translation id="5683537399884346956"> | 913 <translation id="5683537399884346956"> |
972 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 914 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
973 공구모양 메뉴 > | 915 공구모양 메뉴 > |
974 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> | 916 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> |
975 > | 917 > |
976 <ph name="INTERNET_TITLE"/> | 918 <ph name="INTERNET_TITLE"/> |
977 > | 919 > |
978 "<ph name="OPTIONS_BUTTON"/>" | 920 "<ph name="OPTIONS_BUTTON"/>" |
979 <ph name="END_BOLD"/> | 921 <ph name="END_BOLD"/> |
980 (현재 네트워크의 경우)(으)로 이동하세요. | 922 (현재 네트워크의 경우)(으)로 이동하세요. |
981 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 923 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
982 "<ph name="PROXY_BUTTON"/>" | 924 "<ph name="PROXY_BUTTON"/>" |
983 <ph name="END_BOLD"/>버튼( | 925 <ph name="END_BOLD"/>버튼( |
984 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 926 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
985 <ph name="NETWORK_TAB"/> | 927 <ph name="NETWORK_TAB"/> |
986 <ph name="END_BOLD"/> | 928 <ph name="END_BOLD"/> |
987 탭)이 표시되면 버튼을 클릭하고 설정이 | 929 탭)이 표시되면 버튼을 클릭하고 설정이 |
988 '직접'으로 설정되어 있는지 확인합니다.</translation> | 930 '직접'으로 설정되어 있는지 확인합니다.</translation> |
989 <translation id="6410063390789552572">네트워크 라이브러리에 액세스할 수 없음</translation> | 931 <translation id="6410063390789552572">네트워크 라이브러리에 액세스할 수 없음</translation> |
990 <translation id="6880587130513028875">이 페이지에서 이미지가 차단되었습니다.</translation> | 932 <translation id="6880587130513028875">이 페이지에서 이미지가 차단되었습니다.</translation> |
991 <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/>에서 이미지 표시 항상 허용</translati
on> | 933 <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/>에서 이미지 표시 항상 허용</translati
on> |
992 <translation id="3511307672085573050">링크 주소 복사(&E)</translation> | 934 <translation id="3511307672085573050">링크 주소 복사(&E)</translation> |
993 <translation id="6655190889273724601">개발자 모드</translation> | 935 <translation id="6655190889273724601">개발자 모드</translation> |
994 <translation id="1071917609930274619">데이터 암호화</translation> | 936 <translation id="1071917609930274619">데이터 암호화</translation> |
995 <translation id="3473105180351527598">피싱 및 악성코드 차단 사용</translation> | 937 <translation id="3473105180351527598">피싱 및 악성코드 차단 사용</translation> |
996 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SEARCH_KEY"/>을(를) 눌러 <ph name="S
ITE_NAME"/> 검색</translation> | 938 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SEARCH_KEY"/>을(를) 눌러 <ph name="S
ITE_NAME"/> 검색</translation> |
997 <translation id="7541121857749629630">이미지 예외</translation> | |
998 <translation id="8844703966364420804">매직이 없습니다.</translation> | 939 <translation id="8844703966364420804">매직이 없습니다.</translation> |
999 <translation id="5456397824015721611">수정 전 버퍼의 최대 중국어 문자(주음 기호 입력 포함)</translati
on> | 940 <translation id="5456397824015721611">수정 전 버퍼의 최대 중국어 문자(주음 기호 입력 포함)</translati
on> |
1000 <translation id="2342959293776168129">다운로드 기록 삭제</translation> | 941 <translation id="2342959293776168129">다운로드 기록 삭제</translation> |
1001 <translation id="7201354769043018523">오른쪽 괄호</translation> | 942 <translation id="7201354769043018523">오른쪽 괄호</translation> |
1002 <translation id="6745789064498140868">인쇄 - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></trans
lation> | 943 <translation id="6745789064498140868">인쇄 - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></trans
lation> |
| 944 <translation id="7523913831415327888">$1개의 항목 선택됨, $2</translation> |
1003 <translation id="4079302484614802869">프록시 설정이 고정 프록시 서버가 아닌 .pac 스크립트 URL을 사용하도록
설정됩니다.</translation> | 945 <translation id="4079302484614802869">프록시 설정이 고정 프록시 서버가 아닌 .pac 스크립트 URL을 사용하도록
설정됩니다.</translation> |
1004 <translation id="508794495705880051">새 신용카드 추가...</translation> | 946 <translation id="508794495705880051">새 신용카드 추가...</translation> |
1005 <translation id="1425975335069981043">로밍</translation> | 947 <translation id="1425975335069981043">로밍</translation> |
1006 <translation id="1272079795634619415">중지</translation> | 948 <translation id="1272079795634619415">중지</translation> |
1007 <translation id="5442787703230926158">동기화 오류...</translation> | 949 <translation id="5442787703230926158">동기화 오류...</translation> |
1008 <translation id="2462724976360937186">인증 기관 키 ID</translation> | 950 <translation id="2462724976360937186">인증 기관 키 ID</translation> |
1009 <translation id="981121421437150478">오프라인</translation> | |
1010 <translation id="2964193600955408481">Wi-Fi 사용 안 함</translation> | |
1011 <translation id="6786747875388722282">확장 프로그램</translation> | 951 <translation id="6786747875388722282">확장 프로그램</translation> |
1012 <translation id="3944384147860595744">장소에 상관없이 인쇄할 수 있습니다.</translation> | 952 <translation id="3944384147860595744">장소에 상관없이 인쇄할 수 있습니다.</translation> |
1013 <translation id="2570648609346224037">복구 이미지를 다운로드하는 중에 문제가 발생했습니다.</translation
> | 953 <translation id="2570648609346224037">복구 이미지를 다운로드하는 중에 문제가 발생했습니다.</translation
> |
1014 <translation id="9053965862400494292">동기화를 설정하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation> | 954 <translation id="9053965862400494292">동기화를 설정하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation> |
1015 <translation id="34060758480627194">(관리되는 확장 프로그램으로, 삭제 또는 사용 중지할 수 없습니다.)</tran
slation> | 955 <translation id="34060758480627194">(관리되는 확장 프로그램으로, 삭제 또는 사용 중지할 수 없습니다.)</tran
slation> |
1016 <translation id="8596540852772265699">사용자 지정 파일</translation> | 956 <translation id="8596540852772265699">사용자 지정 파일</translation> |
1017 <translation id="7017354871202642555">창이 설정된 후에는 모드를 설정할 수 없습니다.</translation> | 957 <translation id="7017354871202642555">창이 설정된 후에는 모드를 설정할 수 없습니다.</translation> |
1018 <translation id="3101709781009526431">날짜 및 시간</translation> | 958 <translation id="3101709781009526431">날짜 및 시간</translation> |
1019 <translation id="3960611155749707703">마지막 창 활성화</translation> | 959 <translation id="3960611155749707703">마지막 창 활성화</translation> |
1020 <translation id="833853299050699606">요금제 정보가 없습니다.</translation> | 960 <translation id="833853299050699606">요금제 정보가 없습니다.</translation> |
1021 <translation id="1737968601308870607">버그 신고</translation> | 961 <translation id="1737968601308870607">버그 신고</translation> |
1022 <translation id="7326487563595667270">새 앱 설치 풍선</translation> | 962 <translation id="7326487563595667270">새 앱 설치 풍선</translation> |
1023 <translation id="1389297115360905376">이 프로그램은 <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>에서만 추
가할 수 있습니다.</translation> | 963 <translation id="1389297115360905376">이 프로그램은 <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>에서만 추
가할 수 있습니다.</translation> |
1024 <translation id="5474139872592516422"><ph name="PLUGIN_NAME"/>을(를) 업데이트하면 페이지를 새
로고침하여 활성화합니다.</translation> | 964 <translation id="4571852245489094179">북마크 및 설정 가져오기</translation> |
1025 <translation id="6514771739083339959">홈페이지:</translation> | 965 <translation id="434849659521617751">1개의 디렉토리 선택됨</translation> |
1026 <translation id="4421917670248123270">다운로드 취소하고 닫기</translation> | 966 <translation id="4421917670248123270">다운로드 취소하고 닫기</translation> |
1027 <translation id="315116470104423982">모바일 데이터</translation> | |
1028 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/>(업데이트 사용 가능)</tran
slation> | 967 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/>(업데이트 사용 가능)</tran
slation> |
1029 <translation id="5605623530403479164">기타 검색엔진</translation> | 968 <translation id="5605623530403479164">기타 검색엔진</translation> |
1030 <translation id="8887243200615092733">이제 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 비밀번호를 동기화할
수 있습니다. 데이터를 보호하려면 계정 정보를 확인해야 합니다.</translation> | 969 <translation id="8887243200615092733">이제 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 비밀번호를 동기화할
수 있습니다. 데이터를 보호하려면 계정 정보를 확인해야 합니다.</translation> |
1031 <translation id="657064425229075395">백그라운드 스크립트('<ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>'
)를 로드하지 못했습니다.</translation> | 970 <translation id="657064425229075395">백그라운드 스크립트('<ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>'
)를 로드하지 못했습니다.</translation> |
1032 <translation id="5710435578057952990">이 웹사이트의 주소가 확인되지 않았습니다.</translation> | 971 <translation id="5710435578057952990">이 웹사이트의 주소가 확인되지 않았습니다.</translation> |
1033 <translation id="3452884066206827415">순간 검색을 위한 기본 검색엔진 미리 로드</translation> | 972 <translation id="3452884066206827415">순간 검색을 위한 기본 검색엔진 미리 로드</translation> |
1034 <translation id="495170559598752135">작업</translation> | 973 <translation id="495170559598752135">작업</translation> |
1035 <translation id="1661245713600520330">이 페이지에는 기본 프로세스에 로드된 모든 모듈과 나중에 로드하도록 등록된
모듈이 표시되어 있습니다.</translation> | 974 <translation id="1661245713600520330">이 페이지에는 기본 프로세스에 로드된 모든 모듈과 나중에 로드하도록 등록된
모듈이 표시되어 있습니다.</translation> |
1036 <translation id="2760297631986865803">사용자 맞춤설정...</translation> | 975 <translation id="2760297631986865803">사용자 맞춤설정...</translation> |
1037 <translation id="5451646087589576080">프레임 정보(&I)</translation> | 976 <translation id="5451646087589576080">프레임 정보(&I)</translation> |
1038 <translation id="7952408061263786094">로그아웃한 다음 다시 로그인하세요...</translation> | 977 <translation id="7952408061263786094">로그아웃한 다음 다시 로그인하세요...</translation> |
1039 <translation id="664271268954513498">정책 값</translation> | 978 <translation id="664271268954513498">정책 값</translation> |
1040 <translation id="3368922792935385530">연결됨</translation> | 979 <translation id="3368922792935385530">연결됨</translation> |
1041 <translation id="7259332871247091754">이 파일은 바이러스 백신 소프트웨어에 의해 차단되었습니다.</translat
ion> | 980 <translation id="3498309188699715599">츄잉(Chewing) 입력 설정</translation> |
1042 <translation id="3866443872548686097">복구 미디어를 사용할 준비가 되었습니다. 시스템에서 제거해도 됩니다.</tr
anslation> | 981 <translation id="3866443872548686097">복구 미디어를 사용할 준비가 되었습니다. 시스템에서 제거해도 됩니다.</tr
anslation> |
1043 <translation id="6824564591481349393">이메일 주소 복사(&E)</translation> | 982 <translation id="6824564591481349393">이메일 주소 복사(&E)</translation> |
1044 <translation id="907148966137935206">모든 사이트에서 팝업 표시 허용 안함(권장)</translation> | 983 <translation id="907148966137935206">모든 사이트에서 팝업 표시 허용 안함(권장)</translation> |
1045 <translation id="397297139166551332">페이지 URL과 오프라인 사본을 휴대기기의 Chrome에 전송할 수 있는 Ch
rome To Mobile 페이지 작업을 사용 중지합니다.</translation> | |
1046 <translation id="5184063094292164363">자바스크립트 콘솔(&J)</translation> | 984 <translation id="5184063094292164363">자바스크립트 콘솔(&J)</translation> |
1047 <translation id="333371639341676808">이 페이지가 추가적인 대화를 생성하지 않도록 차단합니다.</translatio
n> | 985 <translation id="333371639341676808">이 페이지가 추가적인 대화를 생성하지 않도록 차단합니다.</translatio
n> |
1048 <translation id="3973347941002960835">아이콘:</translation> | 986 <translation id="3973347941002960835">아이콘:</translation> |
1049 <translation id="2280486287150724112">오른쪽 여백</translation> | 987 <translation id="2280486287150724112">오른쪽 여백</translation> |
1050 <translation id="7632380866023782514">오른쪽 상단</translation> | 988 <translation id="7632380866023782514">오른쪽 상단</translation> |
1051 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> | 989 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> |
1052 <translation id="4925520021222027859">애플리케이션 비밀번호 입력:</translation> | 990 <translation id="4925520021222027859">애플리케이션 비밀번호 입력:</translation> |
1053 <translation id="3494768541638400973">Google 일본어 입력(일본어 키보드용)</translation> | 991 <translation id="3494768541638400973">Google 일본어 입력(일본어 키보드용)</translation> |
1054 <translation id="4679639996443646335">계속할 경우 휴대기기에 설치될 가능성이 있는 악성 소프트웨어를 찾았습니다.
과거에 방문한 적이 있거나 신뢰하는 사이트라면 최근에 해킹당했을 수 있습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전하며, 내일 다시 시도하거나 다른
사이트를 방문하세요.</translation> | |
1055 <translation id="7223775956298141902">저런, 확장 프로그램이 없군요.</translation> | 992 <translation id="7223775956298141902">저런, 확장 프로그램이 없군요.</translation> |
1056 <translation id="3118046075435288765">서버 연결이 갑자기 종료되었습니다.</translation> | 993 <translation id="3118046075435288765">서버 연결이 갑자기 종료되었습니다.</translation> |
1057 <translation id="8041140688818013446">웹페이지를 호스팅하는 서버가 오버로드되었거나 오류가 발생한 것 같습니다. | 994 <translation id="8041140688818013446">웹페이지를 호스팅하는 서버가 오버로드되었거나 오류가 발생한 것 같습니다. |
1058 너무 많은 트래픽이 발생하여 상황이 악화되는 것을 방지하기 위해, | 995 너무 많은 트래픽이 발생하여 상황이 악화되는 것을 방지하기 위해, |
1059 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 서버로의 요청 전송 허용을 일시적으로 중지했습니다. | 996 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 서버로의 요청 전송 허용을 일시적으로 중지했습니다. |
1060 <ph name="LINE_BREAK"/> | 997 <ph name="LINE_BREAK"/> |
1061 이 동작을 원하지 않는 경우(예: 웹사이트 디버깅 작업을 직접 수행), | 998 이 동작을 원하지 않는 경우(예: 웹사이트 디버깅 작업을 직접 수행), |
1062 <ph name="NET_INTERNALS_PAGE"/> 페이지를 방문하여 추가 정보를 참조하거나 이 기능을 | 999 <ph name="NET_INTERNALS_PAGE"/> 페이지를 방문하여 추가 정보를 참조하거나 이 기능을 |
1063 사용 중지할 수 있습니다</translation> | 1000 사용 중지할 수 있습니다</translation> |
1064 <translation id="1725068750138367834">파일 관리자(&F)</translation> | 1001 <translation id="1725068750138367834">파일 관리자(&F)</translation> |
1065 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/>이(가) 차단됨</translation> | 1002 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/>이(가) 차단됨</translation> |
1066 <translation id="7791543448312431591">추가</translation> | 1003 <translation id="7791543448312431591">추가</translation> |
1067 <translation id="8569764466147087991">열려는 파일 선택</translation> | 1004 <translation id="8569764466147087991">열려는 파일 선택</translation> |
1068 <translation id="5086589117546410981">성 추가</translation> | 1005 <translation id="5086589117546410981">성 추가</translation> |
1069 <translation id="5449451542704866098">데이터 요금제 없음</translation> | 1006 <translation id="5449451542704866098">데이터 요금제 없음</translation> |
1070 <translation id="2391593830069336007">인스턴트: <ph name="INSTANT_PREVIEW_NAME"/></t
ranslation> | 1007 <translation id="2391593830069336007">인스턴트: <ph name="INSTANT_PREVIEW_NAME"/></t
ranslation> |
1071 <translation id="5649768706273821470">듣기</translation> | |
1072 <translation id="2053553514270667976">우편번호</translation> | 1008 <translation id="2053553514270667976">우편번호</translation> |
1073 <translation id="48838266408104654">작업 관리자(&T)</translation> | 1009 <translation id="48838266408104654">작업 관리자(&T)</translation> |
1074 <translation id="4378154925671717803">휴대전화</translation> | 1010 <translation id="4378154925671717803">휴대전화</translation> |
1075 <translation id="3694027410380121301">이전 탭 선택</translation> | 1011 <translation id="3694027410380121301">이전 탭 선택</translation> |
1076 <translation id="6178664161104547336">인증서 선택</translation> | 1012 <translation id="6178664161104547336">인증서 선택</translation> |
| 1013 <translation id="1375321115329958930">저장된 비밀번호</translation> |
1077 <translation id="3341703758641437857">파일 URL에 대한 액세스 허용</translation> | 1014 <translation id="3341703758641437857">파일 URL에 대한 액세스 허용</translation> |
1078 <translation id="5702898740348134351">검색 엔진 변경(&E)...</translation> | 1015 <translation id="5702898740348134351">검색 엔진 변경(&E)...</translation> |
1079 <translation id="1756681705074952506">입력 방법</translation> | |
1080 <translation id="8545211332741562162">실험용 자바스크립트 기능을 사용하기 위해 웹페이지를 사용하도록 설정합니다.<
/translation> | 1016 <translation id="8545211332741562162">실험용 자바스크립트 기능을 사용하기 위해 웹페이지를 사용하도록 설정합니다.<
/translation> |
1081 <translation id="734303607351427494">검색엔진 관리...</translation> | 1017 <translation id="734303607351427494">검색엔진 관리...</translation> |
1082 <translation id="3706919628594312718">마우스 설정</translation> | |
1083 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, 인증서 체인</translation> | 1018 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, 인증서 체인</translation> |
1084 <translation id="3242765319725186192">사전 공유 키:</translation> | 1019 <translation id="3242765319725186192">사전 공유 키:</translation> |
1085 <translation id="8089798106823170468">어떤 Google 계정으로도 프린터에 대한 액세스를 공유하고 제어할 수 있습
니다.</translation> | 1020 <translation id="8089798106823170468">어떤 Google 계정으로도 프린터에 대한 액세스를 공유하고 제어할 수 있습
니다.</translation> |
1086 <translation id="5426597273899159431">고급 설정...</translation> | 1021 <translation id="5426597273899159431">고급 설정...</translation> |
1087 <translation id="5984992849064510607">'사이트 탭 사용' 항목을 탭스트립의 컨텍스트 메뉴에 추가합니다. 이 항목을
사용하여 상단 탭(기본)과 측면 탭 간에 전환합니다. 와이드스크린 모니터에서 유용하게 사용할 수 있습니다.</translation> | 1022 <translation id="5984992849064510607">'사이트 탭 사용' 항목을 탭스트립의 컨텍스트 메뉴에 추가합니다. 이 항목을
사용하여 상단 탭(기본)과 측면 탭 간에 전환합니다. 와이드스크린 모니터에서 유용하게 사용할 수 있습니다.</translation> |
1088 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC
T_VERSION"/>(플랫폼 <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> | 1023 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC
T_VERSION"/>(플랫폼 <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> |
1089 <translation id="8802118086535024031">편집하려면 어떤 서비스를 사용해야 하나요?</translation> | |
1090 <translation id="709124733394457802">서버를 사용할 수 없음</translation> | |
1091 <translation id="839736845446313156">등록</translation> | 1024 <translation id="839736845446313156">등록</translation> |
1092 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 1025 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
1093 <translation id="6282005501778863460">흐름 제어를 위해 실험용 SPDY/2.1을 사용합니다.</translatio
n> | |
1094 <translation id="7190628580647372897">확장 프로그램의 상태 변경에 대한 다양한 알림을 사용하도록 설정합니다.</t
ranslation> | 1026 <translation id="7190628580647372897">확장 프로그램의 상태 변경에 대한 다양한 알림을 사용하도록 설정합니다.</t
ranslation> |
1095 <translation id="2409527877874991071">새 이름 입력</translation> | 1027 <translation id="2409527877874991071">새 이름 입력</translation> |
1096 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을 이 언어로 사용할 수 없습니
다.</translation> | 1028 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을 이 언어로 사용할 수 없습니
다.</translation> |
1097 <translation id="747114903913869239">오류: 확장 프로그램을 디코딩할 수 없음</translation> | 1029 <translation id="747114903913869239">오류: 확장 프로그램을 디코딩할 수 없음</translation> |
1098 <translation id="5412637665001827670">불가리아어 키보드</translation> | 1030 <translation id="5412637665001827670">불가리아어 키보드</translation> |
1099 <translation id="3574210789297084292">로그인</translation> | 1031 <translation id="3574210789297084292">로그인</translation> |
1100 <translation id="1146204723345436916">HTML 파일에서 북마크 가져오기...</translation> | 1032 <translation id="1146204723345436916">HTML 파일에서 북마크 가져오기...</translation> |
1101 <translation id="2113921862428609753">기관 정보 액세스</translation> | 1033 <translation id="2113921862428609753">기관 정보 액세스</translation> |
1102 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + 사전 공유 키</translation> | |
1103 <translation id="5227536357203429560">사설 네트워크 추가...</translation> | 1034 <translation id="5227536357203429560">사설 네트워크 추가...</translation> |
1104 <translation id="732677191631732447">오디오 URL 복사(&O)</translation> | 1035 <translation id="732677191631732447">오디오 URL 복사(&O)</translation> |
1105 <translation id="7224023051066864079">서브넷 마스크:</translation> | 1036 <translation id="7224023051066864079">서브넷 마스크:</translation> |
1106 <translation id="2401813394437822086">로그인이 안 되시나요?</translation> | 1037 <translation id="2401813394437822086">로그인이 안 되시나요?</translation> |
| 1038 <translation id="243166756403268832">붙여넣기 완료</translation> |
1107 <translation id="1906805647949588115">창 8 활성화</translation> | 1039 <translation id="1906805647949588115">창 8 활성화</translation> |
1108 <translation id="2344262275956902282">- 및 = 키를 사용하여 후보 목록을 페이지에 표시</translation> | 1040 <translation id="2344262275956902282">- 및 = 키를 사용하여 후보 목록을 페이지에 표시</translation> |
1109 <translation id="3609138628363401169">서버에서 TLS 재협상 수정을 지원하지 않습니다.</translation> | 1041 <translation id="3609138628363401169">서버에서 TLS 재협상 수정을 지원하지 않습니다.</translation> |
1110 <translation id="3369624026883419694">호스트 알아내는 중...</translation> | 1042 <translation id="3369624026883419694">호스트 알아내는 중...</translation> |
1111 <translation id="8870413625673593573">최근에 닫은 탭</translation> | 1043 <translation id="8870413625673593573">최근에 닫은 탭</translation> |
1112 <translation id="3175483180655316821">구독하려면 어떤 서비스를 사용해야 하나요?</translation> | |
1113 <translation id="9145357542626308749">사이트의 보안 인증서가 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명되어 있습
니다.</translation> | 1044 <translation id="9145357542626308749">사이트의 보안 인증서가 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명되어 있습
니다.</translation> |
1114 <translation id="8502803898357295528">비밀번호가 변경됨</translation> | 1045 <translation id="8502803898357295528">비밀번호가 변경됨</translation> |
1115 <translation id="4064488613268730704">자동완성 설정 관리...</translation> | 1046 <translation id="4064488613268730704">자동완성 설정 관리...</translation> |
1116 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/>의 웹페이지는 현재 사용할 수 없습니다. 웹페
이지가 오버로드되었거나 유지보수를 위해 다운되었을 수 있습니다.</translation> | 1047 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/>의 웹페이지는 현재 사용할 수 없습니다. 웹페
이지가 오버로드되었거나 유지보수를 위해 다운되었을 수 있습니다.</translation> |
| 1048 <translation id="4145797339181155891">꺼내기</translation> |
1117 <translation id="4421932782753506458">복실이</translation> | 1049 <translation id="4421932782753506458">복실이</translation> |
1118 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/>MB 남음</translation> | 1050 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/>MB 남음</translation> |
1119 <translation id="7339898014177206373">새 창</translation> | 1051 <translation id="7339898014177206373">새 창</translation> |
1120 <translation id="3026202950002788510"> | 1052 <translation id="3026202950002788510"> |
1121 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1053 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1122 애플리케이션 > 시스템 환경설정 > 네트워크 > 고급 > 프록시 | 1054 애플리케이션 > 시스템 환경설정 > 네트워크 > 고급 > 프록시 |
1123 <ph name="END_BOLD"/>로 이동한 다음 | 1055 <ph name="END_BOLD"/>로 이동한 다음 |
1124 선택된 프록시를 선택 취소합니다.</translation> | 1056 선택된 프록시를 선택 취소합니다.</translation> |
| 1057 <translation id="8528959473360863103">연결할 수 없습니다. '<ph name="DEVICE_NAME"/>'의 PI
N이 잘못되었습니다.</translation> |
1125 <translation id="3759371141211657149">핸들러 설정 관리...</translation> | 1058 <translation id="3759371141211657149">핸들러 설정 관리...</translation> |
1126 <translation id="8856844195561710094">블루투스 기기 검색을 중단하지 못했습니다.</translation> | |
1127 <translation id="2246340272688122454">복구 이미지 다운로드 중...</translation> | 1059 <translation id="2246340272688122454">복구 이미지 다운로드 중...</translation> |
1128 <translation id="5305688511332277257">설치된 인증서 없음</translation> | 1060 <translation id="5305688511332277257">설치된 인증서 없음</translation> |
1129 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/>분 전</translation> | 1061 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/>분 전</translation> |
1130 <translation id="2816269189405906839">중국어 입력 방법(창제)</translation> | 1062 <translation id="2816269189405906839">중국어 입력 방법(창제)</translation> |
1131 <translation id="8395901698320285466">크기</translation> | 1063 <translation id="8395901698320285466">크기</translation> |
1132 <translation id="7087282848513945231">카운티</translation> | 1064 <translation id="7087282848513945231">카운티</translation> |
1133 <translation id="2149951639139208969">새 탭에서 주소 열기</translation> | 1065 <translation id="2149951639139208969">새 탭에서 주소 열기</translation> |
1134 <translation id="175196451752279553">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> | 1066 <translation id="175196451752279553">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> |
| 1067 <translation id="5992618901488170220">컴퓨터가 절전 또는 최대 절전 모드이기 때문에 웹페이지를 |
| 1068 로드할 수 없습니다. 이 경우, 네트워크 연결이 종료되며 |
| 1069 새 네트워크 요청을 전송할 수 없습니다. 페이지를 새로고침하면 |
| 1070 이 문제가 해결됩니다.</translation> |
1135 <translation id="2655386581175833247">사용자 인증서:</translation> | 1071 <translation id="2655386581175833247">사용자 인증서:</translation> |
1136 <translation id="5039804452771397117">허용</translation> | 1072 <translation id="5039804452771397117">허용</translation> |
1137 <translation id="5435964418642993308">돌아가려면 Enter 키를 누르고, 기록을 보려면 컨텍스트 메뉴 키를 누릅니
다.</translation> | 1073 <translation id="5435964418642993308">돌아가려면 Enter 키를 누르고, 기록을 보려면 컨텍스트 메뉴 키를 누릅니
다.</translation> |
1138 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> | 1074 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
1139 <translation id="4713309396072794887">이 확장 프로그램을 설치하시겠습니까?</translation> | |
1140 <translation id="6458467102616083041">정책에 의해 기본 검색의 사용이 중지되었기 때문에 무시됨</translati
on> | 1075 <translation id="6458467102616083041">정책에 의해 기본 검색의 사용이 중지되었기 때문에 무시됨</translati
on> |
1141 <translation id="2266011376676382776">페이지 응답없음</translation> | 1076 <translation id="2266011376676382776">페이지 응답없음</translation> |
| 1077 <translation id="2714313179822741882">한글 입력 설정</translation> |
1142 <translation id="3100609564180505575">모듈(<ph name="TOTAL_COUNT"/>개) - 알려진 충돌: <p
h name="BAD_COUNT"/>개, 의심됨: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/>개</translation> | 1078 <translation id="3100609564180505575">모듈(<ph name="TOTAL_COUNT"/>개) - 알려진 충돌: <p
h name="BAD_COUNT"/>개, 의심됨: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/>개</translation> |
1143 <translation id="3627671146180677314">Netscape Certificate Renewal Time</transla
tion> | 1079 <translation id="3627671146180677314">Netscape Certificate Renewal Time</transla
tion> |
1144 <translation id="6980956047710795611">모든 Chrome OS 데이터를 새 비밀번호로 이전(이전 비밀번호 필요)</
translation> | 1080 <translation id="6980956047710795611">모든 Chrome OS 데이터를 새 비밀번호로 이전(이전 비밀번호 필요)</
translation> |
1145 <translation id="1324492309278290083">시작 시 표시하려는 페이지에 대한 공격이 시도되었습니다.</translati
on> | |
1146 <translation id="8652487083013326477">페이지 범위 라디오 버튼</translation> | 1081 <translation id="8652487083013326477">페이지 범위 라디오 버튼</translation> |
1147 <translation id="5204967432542742771">비밀번호 입력</translation> | 1082 <translation id="5204967432542742771">비밀번호 입력</translation> |
1148 <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>은(는) 더 직관적이고
사용하기 쉬우며 유용한 인쇄 기능을 제공하기 위해 개발되었습니다. <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>(을)를 사용하면 <ph
name="CLOUD_PRINT_NAME"/>이(가) 사용되는 웹 또는 모바일 애플리케이션 어디에서나 프린터를 사용할 수 있습니다.</trans
lation> | 1083 <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>은(는) 더 직관적이고
사용하기 쉬우며 유용한 인쇄 기능을 제공하기 위해 개발되었습니다. <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>(을)를 사용하면 <ph
name="CLOUD_PRINT_NAME"/>이(가) 사용되는 웹 또는 모바일 애플리케이션 어디에서나 프린터를 사용할 수 있습니다.</trans
lation> |
1149 <translation id="5485754497697573575">모든 탭 복원</translation> | 1084 <translation id="5485754497697573575">모든 탭 복원</translation> |
1150 <translation id="3371861036502301517">확장 프로그램 설치 실패</translation> | 1085 <translation id="3371861036502301517">확장 프로그램 설치 실패</translation> |
1151 <translation id="644038709730536388">유해한 온라인 소프트웨어로부터 컴퓨터를 보호하는 방법에 대해 자세히 알아보세요
.</translation> | 1086 <translation id="644038709730536388">유해한 온라인 소프트웨어로부터 컴퓨터를 보호하는 방법에 대해 자세히 알아보세요
.</translation> |
1152 <translation id="3782775017491325070">이 사이트를 방문하면 휴대기기에 손상을 입힐 수 있음을 이해한 경우, <ph
name="PROCEED_LINK"/>.</translation> | |
1153 <translation id="6677380263041696420">사진 변경...</translation> | 1087 <translation id="6677380263041696420">사진 변경...</translation> |
1154 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/>의 팝업을 항상 허용</translation> | 1088 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/>의 팝업을 항상 허용</translation> |
1155 <translation id="3445830502289589282">2단계 인증:</translation> | 1089 <translation id="3445830502289589282">2단계 인증:</translation> |
1156 <translation id="5650551054760837876">검색결과를 찾지 못했습니다.</translation> | 1090 <translation id="5650551054760837876">검색결과를 찾지 못했습니다.</translation> |
1157 <translation id="8567537321327514838">기본 클라이언트 하드웨어 예외 처리 지원을 사용하도록 설정합니다.</tran
slation> | |
1158 <translation id="5494362494988149300">완료되면 열기(&D)</translation> | 1091 <translation id="5494362494988149300">완료되면 열기(&D)</translation> |
1159 <translation id="2956763290572484660">쿠키 <ph name="COOKIES"/>개</translation> | 1092 <translation id="2956763290572484660">쿠키 <ph name="COOKIES"/>개</translation> |
1160 <translation id="6780332117328899148">서버에서 보내지 않은 정책도 표시</translation> | 1093 <translation id="6780332117328899148">서버에서 보내지 않은 정책도 표시</translation> |
1161 <translation id="6989836856146457314">일본어 입력 방법(미국 키보드용)</translation> | 1094 <translation id="6989836856146457314">일본어 입력 방법(미국 키보드용)</translation> |
1162 <translation id="9187787570099877815">플러그인 계속 차단</translation> | 1095 <translation id="9187787570099877815">플러그인 계속 차단</translation> |
1163 <translation id="8425492902634685834">작업 표시줄에 고정</translation> | 1096 <translation id="8425492902634685834">작업 표시줄에 고정</translation> |
1164 <translation id="6710464349423168835">도메인에서 동기화를 사용할 수 없어 <ph name="PRODUCT_NAME
"/>에서 데이터를 동기화하지 못했습니다.</translation> | 1097 <translation id="6710464349423168835">도메인에서 동기화를 사용할 수 없어 <ph name="PRODUCT_NAME
"/>에서 데이터를 동기화하지 못했습니다.</translation> |
1165 <translation id="8464051696557824297">그림자 DOM 사용</translation> | 1098 <translation id="8464051696557824297">그림자 DOM 사용</translation> |
1166 <translation id="825608351287166772">여권과 같은 신분증처럼 인증서에도 유효기간이 있습니다. 브라우저에 제출한 인증
서가 아직 유효하지 않습니다. 인증서의 유효기간이 지난 경우 인증서 상태에 대한 특정 정보(예: 인증서 폐기 및 신뢰 가능 여부)가 유지되지 않
습니다. 마찬가지로, 해당 인증서에 대한 신뢰성을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation> | 1099 <translation id="825608351287166772">여권과 같은 신분증처럼 인증서에도 유효기간이 있습니다. 브라우저에 제출한 인증
서가 아직 유효하지 않습니다. 인증서의 유효기간이 지난 경우 인증서 상태에 대한 특정 정보(예: 인증서 폐기 및 신뢰 가능 여부)가 유지되지 않
습니다. 마찬가지로, 해당 인증서에 대한 신뢰성을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation> |
1167 <translation id="601858197474825353">검색주소창 기록</translation> | 1100 <translation id="601858197474825353">검색주소창 기록</translation> |
1168 <translation id="6957887021205513506">서버의 인증서가 위조된 것 같습니다.</translation> | 1101 <translation id="6957887021205513506">서버의 인증서가 위조된 것 같습니다.</translation> |
1169 <translation id="7309459761865060639">온라인으로 인쇄 작업 및 프린터 상태를 볼 수 있습니다.</translati
on> | 1102 <translation id="7309459761865060639">온라인으로 인쇄 작업 및 프린터 상태를 볼 수 있습니다.</translati
on> |
1170 <translation id="4803909571878637176">제거</translation> | 1103 <translation id="4803909571878637176">제거</translation> |
1171 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 지문</translation> | 1104 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 지문</translation> |
1172 <translation id="2546283357679194313">쿠키 및 사이트 데이터</translation> | 1105 <translation id="3300768886937313568">SIM 카드 PIN 변경</translation> |
1173 <translation id="7447657194129453603">네트워크 상태:</translation> | 1106 <translation id="7447657194129453603">네트워크 상태:</translation> |
1174 <translation id="8375667793438132385"><ph name="INTENT_HANDLE_TITLE"/>(<ph name=
"INTENT_HANDLE_HOSTNAME"/>)에서 인텐트를 처리하도록 허용하시겠습니까?</translation> | 1107 <translation id="8375667793438132385"><ph name="INTENT_HANDLE_TITLE"/>(<ph name=
"INTENT_HANDLE_HOSTNAME"/>)에서 인텐트를 처리하도록 허용하시겠습니까?</translation> |
1175 <translation id="1553538517812678578">무제한</translation> | 1108 <translation id="1553538517812678578">무제한</translation> |
1176 <translation id="7947315300197525319">(다른 캡쳐화면 선택)</translation> | 1109 <translation id="7947315300197525319">(다른 캡쳐화면 선택)</translation> |
1177 <translation id="3612070600336666959">사용 중지</translation> | 1110 <translation id="3612070600336666959">사용 중지</translation> |
1178 <translation id="3759461132968374835">최근에 보고된 충돌이 없습니다. 충돌 보고를 사용 중지했을 때 발생한 충돌은
여기에 표시되지 않습니다.</translation> | 1111 <translation id="3759461132968374835">최근에 보고된 충돌이 없습니다. 충돌 보고를 사용 중지했을 때 발생한 충돌은
여기에 표시되지 않습니다.</translation> |
1179 <translation id="1516602185768225813">최근에 방문한 페이지</translation> | 1112 <translation id="1516602185768225813">최근에 방문한 페이지</translation> |
1180 <translation id="189210018541388520">전체화면 열기</translation> | 1113 <translation id="189210018541388520">전체화면 열기</translation> |
1181 <translation id="8795668016723474529">신용카드 추가</translation> | 1114 <translation id="8795668016723474529">신용카드 추가</translation> |
1182 <translation id="5860033963881614850">사용 안함</translation> | 1115 <translation id="5860033963881614850">사용 안함</translation> |
1183 <translation id="3956882961292411849">모바일 데이터 요금제 정보를 로드 중입니다. 잠시 기다려 주세요...</tr
anslation> | 1116 <translation id="3956882961292411849">모바일 데이터 요금제 정보를 로드 중입니다. 잠시 기다려 주세요...</tr
anslation> |
1184 <translation id="689050928053557380">데이터 요금제 구입</translation> | 1117 <translation id="689050928053557380">데이터 요금제 구입</translation> |
1185 <translation id="4235618124995926194">다음 이메일 포함:</translation> | 1118 <translation id="4235618124995926194">다음 이메일 포함:</translation> |
1186 <translation id="4874539263382920044">제목에는 문자가 하나 이상 포함되어야 합니다.</translation> | 1119 <translation id="4874539263382920044">제목에는 문자가 하나 이상 포함되어야 합니다.</translation> |
1187 <translation id="798525203920325731">네트워크 네임스페이스</translation> | 1120 <translation id="798525203920325731">네트워크 네임스페이스</translation> |
1188 <translation id="7092106376816104">팝업 예외</translation> | |
1189 <translation id="4830475881783902092">클라이언트 ID:</translation> | 1121 <translation id="4830475881783902092">클라이언트 ID:</translation> |
1190 <translation id="4600958291864306415">생성 중...</translation> | |
1191 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 설치를 완료하지 못했지만 디
스크 이미지에서 계속 실행됩니다.</translation> | 1122 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 설치를 완료하지 못했지만 디
스크 이미지에서 계속 실행됩니다.</translation> |
1192 <translation id="6186893483313227582">아이콘 <ph name="VALUE"/></translation> | 1123 <translation id="6186893483313227582">아이콘 <ph name="VALUE"/></translation> |
1193 <translation id="7025190659207909717">모바일 데이터 서비스 관리</translation> | 1124 <translation id="7025190659207909717">모바일 데이터 서비스 관리</translation> |
1194 <translation id="1685944703056982650">마우스 커서 예외</translation> | |
1195 <translation id="8265096285667890932">사이드 탭 사용</translation> | 1125 <translation id="8265096285667890932">사이드 탭 사용</translation> |
1196 <translation id="8121385576314601440">한글 입력 설정</translation> | |
1197 <translation id="2347476388323331511">동기화할 수 없음</translation> | |
1198 <translation id="4465171033222053147"><ph name="URL"/>에서 휴대기기에 대용량 데이터를 영구 저장하려고
합니다.</translation> | 1126 <translation id="4465171033222053147"><ph name="URL"/>에서 휴대기기에 대용량 데이터를 영구 저장하려고
합니다.</translation> |
1199 <translation id="6986605181115043220">죄송합니다. 동기화 작동이 중지되었습니다. <ph name="BEGIN_LI
NK"/>자세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></translation> | 1127 <translation id="6986605181115043220">죄송합니다. 동기화 작동이 중지되었습니다. <ph name="BEGIN_LI
NK"/>자세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></translation> |
1200 <translation id="7416362041876611053">알려지지 않은 네트워크 오류입니다.</translation> | |
1201 <translation id="4250680216510889253">아니요</translation> | 1128 <translation id="4250680216510889253">아니요</translation> |
| 1129 <translation id="3949593566929137881">SIM 카드 PIN 입력</translation> |
1202 <translation id="5109044022078737958">미미</translation> | 1130 <translation id="5109044022078737958">미미</translation> |
1203 <translation id="6291953229176937411">Finder에서 보기(&S)</translation> | 1131 <translation id="6291953229176937411">Finder에서 보기(&S)</translation> |
1204 <translation id="8598687241883907630">Google Account 계정 연결 해제...</translation> | 1132 <translation id="8598687241883907630">Google Account 계정 연결 해제...</translation> |
1205 <translation id="4781649528196590732">이전 창에 초점</translation> | 1133 <translation id="4781649528196590732">이전 창에 초점</translation> |
1206 <translation id="9187827965378254003">현재 사용 가능한 실험실 기능이 없습니다.</translation> | 1134 <translation id="9187827965378254003">현재 사용 가능한 실험실 기능이 없습니다.</translation> |
1207 <translation id="6022526133015258832">전체화면 열기</translation> | 1135 <translation id="6022526133015258832">전체화면 열기</translation> |
1208 <translation id="6517558746015096434">하지만 자체적으로 인증서를 생성하는 조직에서 일하고 있으며 이 인증서를 사용
하여 해당 조직의 내부 웹사이트에 연결하려는 경우에는 이 문제를 안전하게 해결할 수 있습니다. 조직의 루트 인증서를 '루트 인증서'로 가져올 수
있으며, 이 경우 조직에서 발행하거나 확인한 인증서가 신뢰되므로 다음 번에 내부 웹사이트에 연결하려 할 때 이러한 오류가 표시되지 않습니다.
휴대기기에 새로운 루트 인증서를 추가하기 위한 자세한 내용은 조직의 지원 담당 직원에게 문의하여 도움을 요청하시기 바랍니다.</translati
on> | |
1209 <translation id="8933960630081805351">Finder에서 보기(&S)</translation> | 1136 <translation id="8933960630081805351">Finder에서 보기(&S)</translation> |
1210 <translation id="3009779501245596802">색인화된 데이터베이스</translation> | |
1211 <translation id="3041612393474885105">인증서 정보</translation> | 1137 <translation id="3041612393474885105">인증서 정보</translation> |
1212 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | 1138 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
1213 <translation id="539643935609409426">이 프로그램에 대한 액세스를 숨기려면 제어판의 | 1139 <translation id="539643935609409426">이 프로그램에 대한 액세스를 숨기려면 제어판의 |
1214 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>을(를) 사용하여 프로그램을 제거해야 합니다. | 1140 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>을(를) 사용하여 프로그램을 제거해야 합니다. |
1215 | 1141 |
1216 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>을(를) 시작하시겠습니까?</translation> | 1142 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>을(를) 시작하시겠습니까?</translation> |
1217 <translation id="80993596820839389">휴대기기를 시작하면 자동으로 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를
) 실행합니다.</translation> | |
1218 <translation id="6562758426028728553">이전 PIN과 새 PIN을 입력하세요.</translation> | 1143 <translation id="6562758426028728553">이전 PIN과 새 PIN을 입력하세요.</translation> |
1219 <translation id="614161640521680948">언어:</translation> | 1144 <translation id="614161640521680948">언어:</translation> |
| 1145 <translation id="3665650519256633768">검색결과</translation> |
1220 <translation id="3733127536501031542">SSL 서버(Step-up 사용)</translation> | 1146 <translation id="3733127536501031542">SSL 서버(Step-up 사용)</translation> |
1221 <translation id="954586097957006897">성</translation> | 1147 <translation id="954586097957006897">성</translation> |
1222 <translation id="7473891865547856676">건너뛰기</translation> | 1148 <translation id="7473891865547856676">건너뛰기</translation> |
1223 <translation id="7284769627050473402">자연스러운 스크롤 사용</translation> | |
1224 <translation id="49896407730300355">반시계 방향으로 회전(&O)</translation> | 1149 <translation id="49896407730300355">반시계 방향으로 회전(&O)</translation> |
1225 <translation id="5166184058188456766"><ph name="PREV_HOMEPAGE"/> 계속 사용</translat
ion> | 1150 <translation id="5166184058188456766"><ph name="PREV_HOMEPAGE"/> 계속 사용</translat
ion> |
1226 <translation id="4366553784388256545">기기를 등록하는 중입니다. 잠시 기다려 주세요...</translation> | 1151 <translation id="4366553784388256545">기기를 등록하는 중입니다. 잠시 기다려 주세요...</translation> |
1227 <translation id="5745056705311424885">USB 메모리가 감지되었습니다.</translation> | 1152 <translation id="5745056705311424885">USB 메모리가 감지되었습니다.</translation> |
1228 <translation id="7651319298187296870">로그인하려면 사용자 인증서가 필요합니다.</translation> | 1153 <translation id="7651319298187296870">로그인하려면 사용자 인증서가 필요합니다.</translation> |
1229 <translation id="626568068055008686">잘못된 비밀번호이거나 손상된 파일입니다.</translation> | 1154 <translation id="626568068055008686">잘못된 비밀번호이거나 손상된 파일입니다.</translation> |
1230 <translation id="5895875028328858187">데이터가 적거나 만료에 가까워지면 알림을 표시</translation> | 1155 <translation id="5895875028328858187">데이터가 적거나 만료에 가까워지면 알림을 표시</translation> |
1231 <translation id="939598580284253335">암호 입력</translation> | 1156 <translation id="939598580284253335">암호 입력</translation> |
1232 <translation id="8418240940464873056">한자 모드</translation> | 1157 <translation id="8418240940464873056">한자 모드</translation> |
1233 <translation id="7917972308273378936">리투아니아어 키보드</translation> | 1158 <translation id="7917972308273378936">리투아니아어 키보드</translation> |
1234 <translation id="8371806639176876412">검색주소창 입력이 기록될 수 있습니다.</translation> | 1159 <translation id="8371806639176876412">검색주소창 입력이 기록될 수 있습니다.</translation> |
1235 <translation id="5788367137662787332">죄송합니다. 기기(<ph name="DEVICE_LABEL"/>)에 있는 하
나 이상의 파티션을 마운트하지 못했습니다.</translation> | 1160 <translation id="5788367137662787332">죄송합니다. 기기(<ph name="DEVICE_LABEL"/>)에 있는 하
나 이상의 파티션을 마운트하지 못했습니다.</translation> |
1236 <translation id="1886996562706621347">사이트에서 프로토콜 기본 핸들러로 사용할지 여부를 묻도록 허용(권장)</tr
anslation> | 1161 <translation id="1886996562706621347">사이트에서 프로토콜 기본 핸들러로 사용할지 여부를 묻도록 허용(권장)</tr
anslation> |
1237 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/>[<ph name="ISSUED_TO
"/>]</translation> | 1162 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/>[<ph name="ISSUED_TO
"/>]</translation> |
1238 <translation id="8899388739470541164">베트남어</translation> | 1163 <translation id="8899388739470541164">베트남어</translation> |
1239 <translation id="1282227640663454719">양식 서명 <ph name="FORM_SIGNATURE"/>은(는) <ph
name="FORM_URL"/>에 대한 것입니다.</translation> | 1164 <translation id="1282227640663454719">양식 서명 <ph name="FORM_SIGNATURE"/>은(는) <ph
name="FORM_URL"/>에 대한 것입니다.</translation> |
1240 <translation id="4091434297613116013">장</translation> | 1165 <translation id="4091434297613116013">장</translation> |
1241 <translation id="7475671414023905704">Netscape Lost Password URL</translation> | 1166 <translation id="7475671414023905704">Netscape Lost Password URL</translation> |
1242 <translation id="3335947283844343239">닫은 탭 다시 열기</translation> | 1167 <translation id="3335947283844343239">닫은 탭 다시 열기</translation> |
1243 <translation id="5848934677402291689">PDF로 저장하는 중</translation> | 1168 <translation id="5848934677402291689">PDF로 저장하는 중</translation> |
1244 <translation id="4089663545127310568">저장된 비밀번호 삭제</translation> | 1169 <translation id="4089663545127310568">저장된 비밀번호 삭제</translation> |
1245 <translation id="2480626392695177423">전각/반각 문장부호 입력 모드 간 전환</translation> | 1170 <translation id="2480626392695177423">전각/반각 문장부호 입력 모드 간 전환</translation> |
1246 <translation id="5830410401012830739">위치 설정 관리...</translation> | 1171 <translation id="5830410401012830739">위치 설정 관리...</translation> |
1247 <translation id="1901377140875308934"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>에 로그인...</t
ranslation> | 1172 <translation id="1901377140875308934"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>에 로그인...</t
ranslation> |
1248 <translation id="6556900662814538872"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/>개의 파일이 선택됨,
<ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/></translation> | |
1249 <translation id="1424875271419827265">툴바 모양</translation> | 1173 <translation id="1424875271419827265">툴바 모양</translation> |
1250 <translation id="3947376313153737208">선택사항 없음</translation> | 1174 <translation id="3947376313153737208">선택사항 없음</translation> |
1251 <translation id="1346104802985271895">베트남어 입력 방법(TELEX)</translation> | 1175 <translation id="1346104802985271895">베트남어 입력 방법(TELEX)</translation> |
1252 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/>분 남음</translation> | 1176 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/>분 남음</translation> |
1253 <translation id="2242603986093373032">기기 없음</translation> | 1177 <translation id="2242603986093373032">기기 없음</translation> |
1254 <translation id="7713873128508426081">항상 허용</translation> | |
1255 <translation id="5889282057229379085">중간 인증기관(CA)의 최대 개수: <ph name="NUM_INTERMED
IATE_CA"/>개</translation> | 1178 <translation id="5889282057229379085">중간 인증기관(CA)의 최대 개수: <ph name="NUM_INTERMED
IATE_CA"/>개</translation> |
1256 <translation id="3180365125572747493">이 인증서 파일을 암호화하려면 비밀번호를 입력하세요.</translation
> | 1179 <translation id="3180365125572747493">이 인증서 파일을 암호화하려면 비밀번호를 입력하세요.</translation
> |
1257 <translation id="5496587651328244253">구성</translation> | 1180 <translation id="5496587651328244253">구성</translation> |
1258 <translation id="5967867314010545767">기록에서 삭제</translation> | 1181 <translation id="5967867314010545767">기록에서 삭제</translation> |
1259 <translation id="5984222099446776634">최근 방문</translation> | 1182 <translation id="5984222099446776634">최근 방문</translation> |
1260 <translation id="4821086771593057290">비밀번호가 변경되었습니다. 새 비밀번호로 다시 시도해 주세요.</transl
ation> | 1183 <translation id="4821086771593057290">비밀번호가 변경되었습니다. 새 비밀번호로 다시 시도해 주세요.</transl
ation> |
1261 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5(RSA 암호화 사용)</translation> | 1184 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5(RSA 암호화 사용)</translation> |
1262 <translation id="1397674396541164684">가속 CSS 애니메이션을 사용하지 않음</translation> | 1185 <translation id="4378727699507047138">기본 테마 사용</translation> |
1263 <translation id="7124398136655728606">Esc로 전체 수정 전 버퍼 정리</translation> | 1186 <translation id="7124398136655728606">Esc로 전체 수정 전 버퍼 정리</translation> |
1264 <translation id="3344786168130157628">액세스 지점 이름:</translation> | |
1265 <translation id="2592884116796016067">이 페이지의 일부(HTML WebWorker)에 장애가 발생하여 제대로 작동
하지 않을 수 있습니다.</translation> | 1187 <translation id="2592884116796016067">이 페이지의 일부(HTML WebWorker)에 장애가 발생하여 제대로 작동
하지 않을 수 있습니다.</translation> |
1266 <translation id="3721404503715743274">HTTP 요청의 실험적 파이프라인을 사용하도록 설정합니다.</translat
ion> | 1188 <translation id="3721404503715743274">HTTP 요청의 실험적 파이프라인을 사용하도록 설정합니다.</translat
ion> |
1267 <translation id="2529133382850673012">영어(미국식) 키보드</translation> | 1189 <translation id="2529133382850673012">영어(미국식) 키보드</translation> |
1268 <translation id="4411578466613447185">코드 서명자</translation> | 1190 <translation id="4411578466613447185">코드 서명자</translation> |
1269 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader가 오래되어 보안에 문제가 있을 수 있습니다.</tra
nslation> | 1191 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader가 오래되어 보안에 문제가 있을 수 있습니다.</tra
nslation> |
1270 <translation id="9215730847590481862">순간 검색 기능을 사용하도록 설정하고 기본 검색엔진이 해당 기능을 지원하는
경우 검색주소창에 검색어를 입력하는 즉시 검색결과가 표시되며, 인라인 예상 검색어로 더 쉽게 검색할 수 있습니다. | 1192 <translation id="9215730847590481862">순간 검색 기능을 사용하도록 설정하고 기본 검색엔진이 해당 기능을 지원하는
경우 검색주소창에 검색어를 입력하는 즉시 검색결과가 표시되며, 인라인 예상 검색어로 더 쉽게 검색할 수 있습니다. |
1271 | 1193 |
1272 검색어를 입력하는 동안에도 검색결과를 요청하므로 검색주소창에 입력한 모든 내용이 기본 검색엔진에 의해 검색어로 기록될 수 있습니다.</trans
lation> | 1194 검색어를 입력하는 동안에도 검색결과를 요청하므로 검색주소창에 입력한 모든 내용이 기본 검색엔진에 의해 검색어로 기록될 수 있습니다.</trans
lation> |
1273 <translation id="8943392635470173207"><ph name="INTENT_HANDLER_TITLE"/> 사용</tran
slation> | 1195 <translation id="8943392635470173207"><ph name="INTENT_HANDLER_TITLE"/> 사용</tran
slation> |
1274 <translation id="6252594924928912846">동기화 설정 맞춤설정...</translation> | 1196 <translation id="6252594924928912846">동기화 설정 맞춤설정...</translation> |
1275 <translation id="8425755597197517046">붙여넣어 검색하기(&S)</translation> | 1197 <translation id="8425755597197517046">붙여넣어 검색하기(&S)</translation> |
1276 <translation id="1093148655619282731">선택한 인증서 세부정보:</translation> | 1198 <translation id="1093148655619282731">선택한 인증서 세부정보:</translation> |
1277 <translation id="3003623123441819449">CSS 캐시</translation> | 1199 <translation id="3003623123441819449">CSS 캐시</translation> |
1278 <translation id="2743322561779022895">활성화:</translation> | 1200 <translation id="2743322561779022895">활성화:</translation> |
1279 <translation id="4181898366589410653">서버 인증서에서 폐기 매커니즘을 발견하지 못했습니다.</translation
> | 1201 <translation id="4181898366589410653">서버 인증서에서 폐기 매커니즘을 발견하지 못했습니다.</translation
> |
1280 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/>에 실행 권한이 필요합니다.</t
ranslation> | |
1281 <translation id="8705331520020532516">일련번호</translation> | 1202 <translation id="8705331520020532516">일련번호</translation> |
1282 <translation id="1665770420914915777">새 탭 페이지</translation> | 1203 <translation id="1665770420914915777">새 탭 페이지</translation> |
1283 <translation id="1874251478914494964">파일이 너무 큼</translation> | |
1284 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간 전</translation> | 1204 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간 전</translation> |
1285 <translation id="1691063574428301566">업데이트가 완료되면 컴퓨터가 다시 시작됩니다.</translation> | 1205 <translation id="1691063574428301566">업데이트가 완료되면 컴퓨터가 다시 시작됩니다.</translation> |
1286 <translation id="5900302528761731119">Google 프로필 사진</translation> | 1206 <translation id="5900302528761731119">Google 프로필 사진</translation> |
1287 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> | 1207 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> |
1288 <translation id="2066999550761485762"><ph name="BEGIN_BOLD"/>현재 시크릿 모드를 사용 중입니다.
<ph name="END_BOLD"/> | 1208 <translation id="3415261598051655619">스크립트에 액세스 가능:</translation> |
1289 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
1290 이 탭에서 보는 페이지는 브라우저 방문 기록이나 인터넷 사용기록에 표시되지 않으며 열려 있는 <ph name="BEGIN_BO
LD"/>모든<ph name="END_BOLD"/> 시크릿 모드 탭을 닫으면 쿠키와 같은 추적 정보를 휴대기기에 남기지 않습니다. 하지만 다운로
드한 파일이나 생성한 북마크는 저장됩니다. | |
1291 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
1292 <ph name="BEGIN_BOLD"/>시크릿 모드를 이용하는 것은 다른 사람, 서버 또는 소프트웨어의 동작에 영향을 주지
않습니다.<ph name="END_BOLD"/> | |
1293 비밀 요원의 감시 또는 뒤에 서 있는 사람을 조심하세요. | |
1294 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
1295 시크릿 브라우징에 대해 <ph name="BEGIN_LINK"/>자세히 알아보세요<ph name="END_LINK"/>.</t
ranslation> | |
1296 <translation id="2335122562899522968">이 페이지에서 쿠키를 설정합니다.</translation> | 1209 <translation id="2335122562899522968">이 페이지에서 쿠키를 설정합니다.</translation> |
1297 <translation id="3786100282288846904">'$1'을(를) 삭제할 수 없음: $2</translation> | 1210 <translation id="3786100282288846904">'$1'을(를) 삭제할 수 없음: $2</translation> |
1298 <translation id="4628757576491864469">기기</translation> | |
1299 <translation id="8461914792118322307">프록시</translation> | 1211 <translation id="8461914792118322307">프록시</translation> |
1300 <translation id="4656525291320872047">메모리 상태 표시</translation> | 1212 <translation id="4656525291320872047">메모리 상태 표시</translation> |
1301 <translation id="4089521618207933045">하위 메뉴 있음</translation> | 1213 <translation id="4089521618207933045">하위 메뉴 있음</translation> |
1302 <translation id="1936157145127842922">폴더 열기</translation> | 1214 <translation id="1936157145127842922">폴더 열기</translation> |
1303 <translation id="2367567093518048410">수준</translation> | 1215 <translation id="2367567093518048410">수준</translation> |
1304 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분 전</translatio
n> | 1216 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분 전</translatio
n> |
1305 <translation id="3952119550285200690">사용자를 추가하려면 먼저 네트워크에 연결하세요.</translation> | 1217 <translation id="3952119550285200690">사용자를 추가하려면 먼저 네트워크에 연결하세요.</translation> |
1306 <translation id="7977590112176369853"><검색어 입력></translation> | 1218 <translation id="7977590112176369853"><검색어 입력></translation> |
1307 <translation id="3449839693241009168"><ph name="SEARCH_KEY"/> 키를 눌러 <ph name="EX
TENSION_NAME"/>에 명령 보내기</translation> | 1219 <translation id="3449839693241009168"><ph name="SEARCH_KEY"/> 키를 눌러 <ph name="EX
TENSION_NAME"/>에 명령 보내기</translation> |
1308 <translation id="968174221497644223">애플리케이션 캐시</translation> | |
1309 <translation id="1478897831827830200">추적</translation> | 1220 <translation id="1478897831827830200">추적</translation> |
1310 <translation id="5714678912774000384">마지막 탭 활성화</translation> | 1221 <translation id="5714678912774000384">마지막 탭 활성화</translation> |
1311 <translation id="9017608379655359501">붙여넣기가 취소되었습니다.</translation> | 1222 <translation id="9017608379655359501">붙여넣기가 취소되었습니다.</translation> |
1312 <translation id="8466234950814670489">Tar 압축 파일</translation> | |
1313 <translation id="5902572236435740554">애플리케이션 비밀번호가 아닌 | 1223 <translation id="5902572236435740554">애플리케이션 비밀번호가 아닌 |
1314 <ph name="LINE_BREAK"/> | 1224 <ph name="LINE_BREAK"/> |
1315 Google 계정 비밀번호를 먼저 입력하세요.</translation> | 1225 Google 계정 비밀번호를 먼저 입력하세요.</translation> |
1316 <translation id="3799598397265899467">브라우저를 종료할 때</translation> | 1226 <translation id="3799598397265899467">브라우저를 종료할 때</translation> |
1317 <translation id="8813811964357448561">용지 매수</translation> | 1227 <translation id="8813811964357448561">용지 매수</translation> |
1318 <translation id="2125314715136825419">Adobe Reader를 업데이트하지 않고 진행(권장하지 않음)</trans
lation> | 1228 <translation id="2125314715136825419">Adobe Reader를 업데이트하지 않고 진행(권장하지 않음)</trans
lation> |
1319 <translation id="5034510593013625357">호스트 이름 패턴</translation> | |
1320 <translation id="3918463242211429038">업데이트에 문제가 있습니까?</translation> | |
1321 <translation id="1120026268649657149">키워드를 지정하지 않았거나 고유한 키워드가 아닙니다.</translation
> | 1229 <translation id="1120026268649657149">키워드를 지정하지 않았거나 고유한 키워드가 아닙니다.</translation
> |
1322 <translation id="542318722822983047">커서를 다음 후보자로 자동 이동</translation> | 1230 <translation id="542318722822983047">커서를 다음 후보자로 자동 이동</translation> |
1323 <translation id="5317780077021120954">저장</translation> | 1231 <translation id="5317780077021120954">저장</translation> |
1324 <translation id="8509591851479631667">설정 구성...</translation> | 1232 <translation id="8509591851479631667">설정 구성...</translation> |
1325 <translation id="9027459031423301635">새 탭에서 링크 열기(&T)</translation> | 1233 <translation id="9027459031423301635">새 탭에서 링크 열기(&T)</translation> |
1326 <translation id="2251809247798634662">새 시크릿 창</translation> | 1234 <translation id="2251809247798634662">새 시크릿 창</translation> |
1327 <translation id="7610193165460212391">값(<ph name="VALUE"/>)이 범위를 벗어났습니다.</transl
ation> | 1235 <translation id="7610193165460212391">값(<ph name="VALUE"/>)이 범위를 벗어났습니다.</transl
ation> |
1328 <translation id="4540154706690252107">실행기에서 고정 해제</translation> | |
1329 <translation id="3100472813537288234">맞춤법 및 문법 숨기기</translation> | 1236 <translation id="3100472813537288234">맞춤법 및 문법 숨기기</translation> |
1330 <translation id="358344266898797651">켈트어</translation> | 1237 <translation id="358344266898797651">켈트어</translation> |
1331 <translation id="3625870480639975468">확대/축소 재설정</translation> | 1238 <translation id="3625870480639975468">확대/축소 재설정</translation> |
1332 <translation id="8337399713761067085">현재 오프라인 상태</translation> | 1239 <translation id="8337399713761067085">현재 오프라인 상태</translation> |
1333 <translation id="5199729219167945352">실험실 기능</translation> | 1240 <translation id="5199729219167945352">실험실 기능</translation> |
1334 <translation id="6499143127267478107">프록시 스크립트의 호스트 확인 중...</translation> | 1241 <translation id="6499143127267478107">프록시 스크립트의 호스트 확인 중...</translation> |
1335 <translation id="8069615408251337349">Google 클라우드 프린트</translation> | 1242 <translation id="8069615408251337349">Google 클라우드 프린트</translation> |
1336 <translation id="5055518462594137986">이와 같은 유형의 모든 링크에 대해 내 선택을 기억합니다.</translat
ion> | 1243 <translation id="5055518462594137986">이와 같은 유형의 모든 링크에 대해 내 선택을 기억합니다.</translat
ion> |
1337 <translation id="246059062092993255">이 페이지에서 플러그인이 차단되었습니다.</translation> | 1244 <translation id="246059062092993255">이 페이지에서 플러그인이 차단되었습니다.</translation> |
1338 <translation id="2870560284913253234">사이트</translation> | 1245 <translation id="2870560284913253234">사이트</translation> |
1339 <translation id="6945221475159498467">선택</translation> | 1246 <translation id="6945221475159498467">선택</translation> |
1340 <translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>의 비밀번호</tra
nslation> | 1247 <translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>의 비밀번호</tra
nslation> |
1341 <translation id="7724603315864178912">잘라내기</translation> | 1248 <translation id="7724603315864178912">잘라내기</translation> |
1342 <translation id="8456681095658380701">잘못된 이름입니다.</translation> | 1249 <translation id="8456681095658380701">잘못된 이름입니다.</translation> |
1343 <translation id="5869015858594559197">웹사이트에서 쿠키와 자바스크립트, 플러그인 같은 기능을 사용할 수 있도록 할
지 여부를 지정하는 설정</translation> | 1250 <translation id="5869015858594559197">웹사이트에서 쿠키와 자바스크립트, 플러그인 같은 기능을 사용할 수 있도록 할
지 여부를 지정하는 설정</translation> |
1344 <translation id="917051065831856788">사이드 탭 사용</translation> | 1251 <translation id="917051065831856788">사이드 탭 사용</translation> |
1345 <translation id="1976150099241323601">보안 장치 로그인</translation> | 1252 <translation id="1976150099241323601">보안 장치 로그인</translation> |
1346 <translation id="6620110761915583480">파일 저장</translation> | 1253 <translation id="6620110761915583480">파일 저장</translation> |
1347 <translation id="4938972461544498524">터치패드 설정</translation> | |
1348 <translation id="4988526792673242964">페이지</translation> | 1254 <translation id="4988526792673242964">페이지</translation> |
1349 <translation id="2175607476662778685">빠른 실행 표시줄</translation> | 1255 <translation id="2175607476662778685">빠른 실행 표시줄</translation> |
1350 <translation id="9085376357433234031">오프라인 사용을 위해 해당 파일들을 저장하려면 온라인 상태에서 파일에 대한
<br><ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> 확인란을 선택합니다.</translation> | |
1351 <translation id="6434309073475700221">중지</translation> | 1256 <translation id="6434309073475700221">중지</translation> |
1352 <translation id="1367951781824006909">파일 선택</translation> | 1257 <translation id="1367951781824006909">파일 선택</translation> |
1353 <translation id="3589825953300272289">공구모양 메뉴 또는 북마크바에서 북마크를 검색합니다.</translation
> | 1258 <translation id="3589825953300272289">공구모양 메뉴 또는 북마크바에서 북마크를 검색합니다.</translation
> |
1354 <translation id="8311778656528046050">이 페이지를 새로고침 하시겠습니까?</translation> | |
1355 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>에서 '<ph name="SE
ARCH_TERMS"/>' 검색(&S)</translation> | 1259 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>에서 '<ph name="SE
ARCH_TERMS"/>' 검색(&S)</translation> |
1356 <translation id="8567311750903559503">작업 관리자 대화 상자의 실험용 HTML 구현을 사용합니다.</transla
tion> | |
1357 <translation id="684265517037058883">(아직 유효하지 않음)</translation> | 1260 <translation id="684265517037058883">(아직 유효하지 않음)</translation> |
1358 <translation id="2027538664690697700">플러그인 업데이트...</translation> | 1261 <translation id="2027538664690697700">플러그인 업데이트...</translation> |
| 1262 <translation id="8205333955675906842">Sans-Serif 체</translation> |
1359 <translation id="1815083418640426271">일반 텍스트로 붙여넣기</translation> | 1263 <translation id="1815083418640426271">일반 텍스트로 붙여넣기</translation> |
1360 <translation id="39964277676607559">콘텐츠 스크립트의 자바스크립트('<ph name="RELATIVE_PATH"/>
')를 로드하지 못했습니다.</translation> | 1264 <translation id="39964277676607559">콘텐츠 스크립트의 자바스크립트('<ph name="RELATIVE_PATH"/>
')를 로드하지 못했습니다.</translation> |
1361 <translation id="7447215573579476012">네트워크 연결이 다운되어 <ph name="HOST_NAME"/>의 앱에 연
결할 수 없습니다. 네트워크 연결이 복원되면 페이지가 로드됩니다. <ph name="LINE_BREAK"/></translation> | 1265 <translation id="7447215573579476012">네트워크 연결이 다운되어 <ph name="HOST_NAME"/>의 앱에 연
결할 수 없습니다. 네트워크 연결이 복원되면 페이지가 로드됩니다. <ph name="LINE_BREAK"/></translation> |
1362 <translation id="1483151333977672176">전송되었습니다.</translation> | |
1363 <translation id="4284105660453474798">'$1'을(를) 삭제하시겠습니까?</translation> | 1266 <translation id="4284105660453474798">'$1'을(를) 삭제하시겠습니까?</translation> |
1364 <translation id="1652926366973818672">로그인은 소유자 계정에만 제한됩니다. 다시 부팅하여 소유자 계정에 로그인하세
요. 컴퓨터는 30초 뒤에 자동으로 부팅합니다.</translation> | |
1365 <translation id="4378551569595875038">연결 중...</translation> | 1267 <translation id="4378551569595875038">연결 중...</translation> |
1366 <translation id="7029809446516969842">비밀번호</translation> | 1268 <translation id="7029809446516969842">비밀번호</translation> |
1367 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 파일</translation> | 1269 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 파일</translation> |
1368 <translation id="6662016084451426657">동기화 오류: 동기화를 사용하도록 설정하려면 관리자에게 문의하세요.</tra
nslation> | 1270 <translation id="6662016084451426657">동기화 오류: 동기화를 사용하도록 설정하려면 관리자에게 문의하세요.</tra
nslation> |
| 1271 <translation id="1049743911850919806">시크릿</translation> |
1369 <translation id="2129904043921227933">동기화 오류: 동기화 암호 업데이트...</translation> | 1272 <translation id="2129904043921227933">동기화 오류: 동기화 암호 업데이트...</translation> |
1370 <translation id="1476949146811612304"><ph name="BEGIN_LINK"/>검색주소창<ph name="END_
LINK"/>에서 검색할 때 사용할 검색엔진을 | 1273 <translation id="1476949146811612304"><ph name="BEGIN_LINK"/>검색주소창<ph name="END_
LINK"/>에서 검색할 때 사용할 검색엔진을 |
1371 설정합니다.</translation> | 1274 설정합니다.</translation> |
1372 <translation id="4114360727879906392">이전 창</translation> | 1275 <translation id="4114360727879906392">이전 창</translation> |
1373 <translation id="8238649969398088015">도움말</translation> | 1276 <translation id="8238649969398088015">도움말</translation> |
1374 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>/<ph name="TOTAL_F
ILES"/> 파일</translation> | 1277 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>/<ph name="TOTAL_F
ILES"/> 파일</translation> |
1375 <translation id="2350172092385603347">번역한 언어를 이용하였지만 매니페스트에 기본 언어(default_locale
)를 지정하지 않았습니다.</translation> | 1278 <translation id="2350172092385603347">번역한 언어를 이용하였지만 매니페스트에 기본 언어(default_locale
)를 지정하지 않았습니다.</translation> |
1376 <translation id="3273951168350045122">키보드(<ph name="ADDRESS"/>)</translation> | |
1377 <translation id="8221729492052686226">이 요청을 시작하지 않았다면 시스템에 대한 공격이 시도되었기 때문일 수 있습
니다. 이 요청을 명시적으로 시작한 경우가 아니라면 '아무 작업 안함'을 누르시기 바랍니다.</translation> | 1279 <translation id="8221729492052686226">이 요청을 시작하지 않았다면 시스템에 대한 공격이 시도되었기 때문일 수 있습
니다. 이 요청을 명시적으로 시작한 경우가 아니라면 '아무 작업 안함'을 누르시기 바랍니다.</translation> |
1378 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> | 1280 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> |
1379 <translation id="8420060421540670057">Google 문서도구 파일 표시</translation> | 1281 <translation id="6025294537656405544">최소 글꼴 크기</translation> |
1380 <translation id="612559053506910276">검색주소창의 '바로가기' 사용 중지</translation> | 1282 <translation id="612559053506910276">검색주소창의 '바로가기' 사용 중지</translation> |
1381 <translation id="1201402288615127009">다음</translation> | 1283 <translation id="1201402288615127009">다음</translation> |
1382 <translation id="1335588927966684346">유틸리티:</translation> | 1284 <translation id="1335588927966684346">유틸리티:</translation> |
1383 <translation id="2220529011494928058">문제 신고</translation> | |
1384 <translation id="7857823885309308051">잠깐만 기다려 주세요...</translation> | 1285 <translation id="7857823885309308051">잠깐만 기다려 주세요...</translation> |
1385 <translation id="662870454757950142">비밀번호 형식이 잘못되었습니다.</translation> | 1286 <translation id="662870454757950142">비밀번호 형식이 잘못되었습니다.</translation> |
1386 <translation id="5264528602373835377">NTP의 앱 패널에 추가 앱을 설치하도록 + 위젯을 표시합니다.</trans
lation> | |
1387 <translation id="370665806235115550">로드 중...</translation> | 1287 <translation id="370665806235115550">로드 중...</translation> |
1388 <translation id="2580924999637585241">합계: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/><ph name=
"SHEETS_LABEL"/></translation> | 1288 <translation id="2580924999637585241">합계: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/><ph name=
"SHEETS_LABEL"/></translation> |
1389 <translation id="4899063388368595117">크롬북 설정을 완료하려면 인터넷에 연결하시기 바랍니다.</translatio
n> | 1289 <translation id="4899063388368595117">크롬북 설정을 완료하려면 인터넷에 연결하시기 바랍니다.</translatio
n> |
1390 <translation id="254416073296957292">언어 설정(&L)</translation> | 1290 <translation id="254416073296957292">언어 설정(&L)</translation> |
1391 <translation id="6652975592920847366">OS 복구 미디어 만들기</translation> | 1291 <translation id="6652975592920847366">OS 복구 미디어 만들기</translation> |
1392 <translation id="52912272896845572">비공개 키 파일이 잘못되었습니다.</translation> | 1292 <translation id="52912272896845572">비공개 키 파일이 잘못되었습니다.</translation> |
1393 <translation id="3232318083971127729">값:</translation> | 1293 <translation id="3232318083971127729">값:</translation> |
1394 <translation id="8807632654848257479">안정</translation> | 1294 <translation id="8807632654848257479">안정</translation> |
1395 <translation id="4209092469652827314">크게</translation> | 1295 <translation id="4209092469652827314">크게</translation> |
1396 <translation id="4222982218026733335">유효하지 않은 서버 인증서</translation> | 1296 <translation id="4222982218026733335">유효하지 않은 서버 인증서</translation> |
| 1297 <translation id="152234381334907219">저장되지 않음</translation> |
1397 <translation id="5600599436595580114">이 페이지는 사전 렌더링되었습니다.</translation> | 1298 <translation id="5600599436595580114">이 페이지는 사전 렌더링되었습니다.</translation> |
1398 <translation id="8494214181322051417">New!</translation> | 1299 <translation id="8494214181322051417">New!</translation> |
| 1300 <translation id="884187670355171327"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 동기화를 사용하면 북마크 및 설
정 같은 데이터를 컴퓨터 간에 쉽게 공유할 수 있습니다. <ph name="PRODUCT_NAME"/>은(는) 사용자가 Google 계정에 로그
인하면 Google에 온라인으로 데이터를 저장하여 이를 동기화합니다.</translation> |
1399 <translation id="2386255080630008482">서버 인증서가 폐기되었습니다.</translation> | 1301 <translation id="2386255080630008482">서버 인증서가 폐기되었습니다.</translation> |
1400 <translation id="2135787500304447609">다시 시작(&R)</translation> | 1302 <translation id="2135787500304447609">다시 시작(&R)</translation> |
1401 <translation id="8309505303672555187">네트워크 선택:</translation> | 1303 <translation id="8309505303672555187">네트워크 선택:</translation> |
1402 <translation id="6143635259298204954">확장 프로그램을 압축해제할 수 없습니다. 확장 프로그램을 안전하게 압축해제하
려면 심볼릭 링크가 포함되지 않은 프로필 디렉토리 경로가 있어야 합니다. 프로필에 해당 경로가 없습니다.</translation> | 1304 <translation id="6143635259298204954">확장 프로그램을 압축해제할 수 없습니다. 확장 프로그램을 안전하게 압축해제하
려면 심볼릭 링크가 포함되지 않은 프로필 디렉토리 경로가 있어야 합니다. 프로필에 해당 경로가 없습니다.</translation> |
1403 <translation id="3081104028562135154">증가</translation> | 1305 <translation id="3081104028562135154">증가</translation> |
1404 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) <ph name="SE
CONDS"/>초 후에 다시 시작합니다.</translation> | 1306 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) <ph name="SE
CONDS"/>초 후에 다시 시작합니다.</translation> |
| 1307 <translation id="1813414402673211292">인터넷 사용정보 삭제</translation> |
1405 <translation id="2728624657977418581">이름 추가</translation> | 1308 <translation id="2728624657977418581">이름 추가</translation> |
1406 <translation id="4062903950301992112">이 사이트를 방문하면 컴퓨터에 피해를 줄 수 있음을 이해한 경우, <ph n
ame="PROCEED_LINK"/>.</translation> | 1309 <translation id="4062903950301992112">이 사이트를 방문하면 컴퓨터에 피해를 줄 수 있음을 이해한 경우, <ph n
ame="PROCEED_LINK"/>.</translation> |
1407 <translation id="32330993344203779">기기가 기업 관리에 성공적으로 등록되었습니다.</translation> | 1310 <translation id="32330993344203779">기기가 기업 관리에 성공적으로 등록되었습니다.</translation> |
1408 <translation id="2356762928523809690">서버를 업데이트할 수 없습니다(오류: <ph name="ERROR_NUMBE
R"/>)</translation> | 1311 <translation id="2356762928523809690">서버를 업데이트할 수 없습니다(오류: <ph name="ERROR_NUMBE
R"/>)</translation> |
1409 <translation id="158917669717260118">컴퓨터가 절전 또는 최대 절전 모드이기 때문에 웹페이지를 | |
1410 로드할 수 없습니다. 이 경우, 네트워크 연결이 종료되며 | |
1411 새 네트워크 요청을 전송할 수 없습니다. 페이지를 새로고침하면 | |
1412 이 문제가 해결됩니다.</translation> | |
1413 <translation id="6316671927443834085">'<ph name="DEVICE_NAME"/>'에서 연결을 끊지 못했습니다.
</translation> | |
1414 <translation id="219008588003277019">네이티브 클라이언트 모듈: <ph name="NEXE_NAME"/></tran
slation> | 1312 <translation id="219008588003277019">네이티브 클라이언트 모듈: <ph name="NEXE_NAME"/></tran
slation> |
1415 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> 검색:</translation> | 1313 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> 검색:</translation> |
1416 <translation id="3800764353337460026">기호 스타일</translation> | 1314 <translation id="3800764353337460026">기호 스타일</translation> |
1417 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> | 1315 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> |
1418 <translation id="2096368010154057602">주</translation> | 1316 <translation id="2096368010154057602">주</translation> |
| 1317 <translation id="1036561994998035917"><ph name="ENGINE_NAME"/> 계속 사용</translatio
n> |
| 1318 <translation id="2839540115594929606">웹 인텐트 예외</translation> |
1419 <translation id="5275799318132317934">사용자의 브라우저에 전달한 인증서를 발행기관에서 폐기한 경우입니다. 일반적으
로 이런 경우에는 인증서의 무결성이 손상되어 인증서를 더 이상 신뢰할 수 없습니다.</translation> | 1319 <translation id="5275799318132317934">사용자의 브라우저에 전달한 인증서를 발행기관에서 폐기한 경우입니다. 일반적으
로 이런 경우에는 인증서의 무결성이 손상되어 인증서를 더 이상 신뢰할 수 없습니다.</translation> |
1420 <translation id="8730621377337864115">완료</translation> | 1320 <translation id="8730621377337864115">완료</translation> |
1421 <translation id="4932733599132424254">날짜</translation> | 1321 <translation id="4932733599132424254">날짜</translation> |
1422 <translation id="5098707413665413492">이런 형식의 파일은 휴대기기를 손상시킬 수 있습니다. <ph name="FI
LE_NAME"/>을(를) 다운로드하시겠습니까?</translation> | |
1423 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/>에 대해 인증을 받으려면 인증서를 선
택하세요.</translation> | 1322 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/>에 대해 인증을 받으려면 인증서를 선
택하세요.</translation> |
1424 <translation id="7839809549045544450">서버에 쉽게 삭제되는 Diffie-Hellman 공개 키가 있습니다.</tr
anslation> | 1323 <translation id="7839809549045544450">서버에 쉽게 삭제되는 Diffie-Hellman 공개 키가 있습니다.</tr
anslation> |
1425 <translation id="5515806255487262353">사전에서 찾기</translation> | 1324 <translation id="5515806255487262353">사전에서 찾기</translation> |
1426 <translation id="2790805296069989825">러시아어 키보드</translation> | 1325 <translation id="2790805296069989825">러시아어 키보드</translation> |
1427 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> | 1326 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> |
1428 <translation id="4931496702002188165"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/>개의 항목이 선택됨
, <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/></translation> | |
1429 <translation id="5464696796438641524">폴란드어 키보드</translation> | 1327 <translation id="5464696796438641524">폴란드어 키보드</translation> |
1430 <translation id="2080010875307505892">세르비아어 키보드</translation> | 1328 <translation id="2080010875307505892">세르비아어 키보드</translation> |
1431 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/>분</translation> | 1329 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/>분</translation> |
1432 <translation id="201192063813189384">캐시에서 데이터를 읽는 중에 오류가 발생했습니다.</translation> | 1330 <translation id="201192063813189384">캐시에서 데이터를 읽는 중에 오류가 발생했습니다.</translation> |
1433 <translation id="4153936847658816004">'<ph name="PROFILE_NAME"/>' 및 모든 관련 데이터를 이
휴대기기에서 삭제하시겠습니까? 실행 후 취소할 수 없습니다.</translation> | |
1434 <translation id="7441570539304949520">자바스크립트 예외</translation> | |
1435 <translation id="1789575671122666129">팝업</translation> | |
1436 <translation id="7851768487828137624">카나리아 </translation> | 1331 <translation id="7851768487828137624">카나리아 </translation> |
1437 <translation id="6129938384427316298">Netscape Certificate Comment</translation> | 1332 <translation id="6129938384427316298">Netscape Certificate Comment</translation> |
1438 <translation id="4262366363486082931">툴바에 초점</translation> | 1333 <translation id="4262366363486082931">툴바에 초점</translation> |
1439 <translation id="8210608804940886430">페이지 아래로</translation> | 1334 <translation id="8210608804940886430">페이지 아래로</translation> |
1440 <translation id="473775607612524610">업데이트</translation> | 1335 <translation id="473775607612524610">업데이트</translation> |
1441 <translation id="6315493146179903667">앞으로 모두 가져오기</translation> | 1336 <translation id="6315493146179903667">앞으로 모두 가져오기</translation> |
1442 <translation id="1000498691615767391">열려는 폴더 선택</translation> | 1337 <translation id="1000498691615767391">열려는 폴더 선택</translation> |
1443 <translation id="3593152357631900254">퍼지 병음 모드 사용</translation> | 1338 <translation id="3593152357631900254">퍼지 병음 모드 사용</translation> |
1444 <translation id="2276503375879033601">앱 추가</translation> | |
1445 <translation id="6810193446027958860">포인터 감도:</translation> | 1339 <translation id="6810193446027958860">포인터 감도:</translation> |
1446 <translation id="5015344424288992913">프록시 알아내는 중...</translation> | 1340 <translation id="5015344424288992913">프록시 알아내는 중...</translation> |
1447 <translation id="4389091756366370506">사용자 <ph name="VALUE"/></translation> | 1341 <translation id="4389091756366370506">사용자 <ph name="VALUE"/></translation> |
1448 <translation id="687415494920143404">페이지를 보내는 중 오류가 발생함</translation> | |
1449 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> | 1342 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> |
1450 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 1343 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
1451 <translation id="4479812471636796472">영어(미국식) 드보락 키보드</translation> | 1344 <translation id="4479812471636796472">영어(미국식) 드보락 키보드</translation> |
1452 <translation id="8673026256276578048">웹 검색...</translation> | 1345 <translation id="8673026256276578048">웹 검색...</translation> |
1453 <translation id="3602365312351634292">간편</translation> | 1346 <translation id="3602365312351634292">간편</translation> |
1454 <translation id="149347756975725155">확장 프로그램 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했습니
다.</translation> | 1347 <translation id="149347756975725155">확장 프로그램 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했습니
다.</translation> |
1455 <translation id="3011362742078013760">모든 북마크를 시크릿 창에서 열기(&I)</translation> | 1348 <translation id="3011362742078013760">모든 북마크를 시크릿 창에서 열기(&I)</translation> |
1456 <translation id="3009300415590184725">모바일 데이터 서비스 설정 과정을 취소하시겠습니까?</translation> | 1349 <translation id="3009300415590184725">모바일 데이터 서비스 설정 과정을 취소하시겠습니까?</translation> |
1457 <translation id="3675321783533846350">프록시를 설정하여 네트워크에 연결합니다.</translation> | 1350 <translation id="3675321783533846350">프록시를 설정하여 네트워크에 연결합니다.</translation> |
1458 <translation id="2148756636027685713">포맷을 마쳤습니다.</translation> | 1351 <translation id="2148756636027685713">포맷을 마쳤습니다.</translation> |
1459 <translation id="5451285724299252438">페이지 범위 입력란</translation> | 1352 <translation id="5451285724299252438">페이지 범위 입력란</translation> |
1460 <translation id="5669267381087807207">활성화 중</translation> | 1353 <translation id="5669267381087807207">활성화 중</translation> |
1461 <translation id="7434823369735508263">영어(영국식) 드보락 키보드</translation> | 1354 <translation id="7434823369735508263">영어(영국식) 드보락 키보드</translation> |
1462 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/>일</translation> | 1355 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/>일</translation> |
1463 <translation id="5308845175611284862"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 동기화를 사용하면 북마크 및
설정 같은 데이터를 컴퓨터 간에 쉽게 공유할 수 있습니다. <ph name="PRODUCT_NAME"/>은(는) 사용자가 Google 계정에 로
그인하면 Google에 온라인으로 데이터를 저장하여 이를 동기화합니다.</translation> | |
1464 <translation id="1707463636381878959">다른 사용자와 네트워크 공유</translation> | 1356 <translation id="1707463636381878959">다른 사용자와 네트워크 공유</translation> |
| 1357 <translation id="4803700730056013716">모든 사이트에서 인텐트 등록 허용</translation> |
1465 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> | 1358 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
1466 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> 데이터 요금제 없음</translati
on> | 1359 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> 데이터 요금제 없음</translati
on> |
1467 <translation id="3481915276125965083">이 페이지에서 다음 팝업이 차단되었습니다.</translation> | 1360 <translation id="3481915276125965083">이 페이지에서 다음 팝업이 차단되었습니다.</translation> |
1468 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간 남음</translation
> | 1361 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간 남음</translation
> |
1469 <translation id="7705276765467986571">북마크 모델을 로드하지 못했습니다.</translation> | 1362 <translation id="7705276765467986571">북마크 모델을 로드하지 못했습니다.</translation> |
1470 <translation id="750413812607578381">지금 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다시 시작해야 합니
다.</translation> | 1363 <translation id="750413812607578381">지금 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다시 시작해야 합니
다.</translation> |
1471 <translation id="8034305971714560781"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 Google 계정 연결을
해제함으로써 이 휴대기기에서 이루어진 데이터 변경사항이 더 이상 Google 계정에 동기화되지 않습니다. Google 계정에 이미 저장된 데이터
는 <ph name="BEGIN_LINK"/>Google 대시보드<ph name="END_LINK"/>를 사용하여 삭제하기 전까지는 그대로 보존
됩니다.</translation> | |
1472 <translation id="2638286699381354126">업데이트...</translation> | 1364 <translation id="2638286699381354126">업데이트...</translation> |
1473 <translation id="1196338895211115272">비공개 키를 내보내지 못했습니다.</translation> | 1365 <translation id="1196338895211115272">비공개 키를 내보내지 못했습니다.</translation> |
1474 <translation id="1459967076783105826">확장 프로그램에 의해 추가된 검색 엔진</translation> | 1366 <translation id="1459967076783105826">확장 프로그램에 의해 추가된 검색 엔진</translation> |
1475 <translation id="629730747756840877">계정</translation> | 1367 <translation id="629730747756840877">계정</translation> |
1476 <translation id="6162656142027440299">블루투스 사용 안함</translation> | 1368 <translation id="6162656142027440299">블루투스 사용 안함</translation> |
1477 <translation id="8525306231823319788">전체화면</translation> | 1369 <translation id="8525306231823319788">전체화면</translation> |
1478 <translation id="5892507820957994680">내장된 소프트웨어 렌더링 목록을 무시하고 지원되지 않는 시스템 설정에 GPU
가속 사용</translation> | 1370 <translation id="5892507820957994680">내장된 소프트웨어 렌더링 목록을 무시하고 지원되지 않는 시스템 설정에 GPU
가속 사용</translation> |
1479 <translation id="9054208318010838">전체 사이트에서 내 실제 위치를 추적하도록 허용</translation> | 1371 <translation id="9054208318010838">전체 사이트에서 내 실제 위치를 추적하도록 허용</translation> |
| 1372 <translation id="1727750358045737585">CAPS LOCK이 켜져 있습니다. 취소하려면 검색 키를 누르세요.</tra
nslation> |
1480 <translation id="3058212636943679650">컴퓨터의 운영체제를 복구해야 하는 경우, 복구 SD 카드 또는 USB 메모리
가 필요합니다.</translation> | 1373 <translation id="3058212636943679650">컴퓨터의 운영체제를 복구해야 하는 경우, 복구 SD 카드 또는 USB 메모리
가 필요합니다.</translation> |
1481 <translation id="2815382244540487333">다음 쿠키가 차단됨:</translation> | 1374 <translation id="2815382244540487333">다음 쿠키가 차단됨:</translation> |
1482 <translation id="8882395288517865445">내 주소록 카드의 주소 포함</translation> | 1375 <translation id="8882395288517865445">내 주소록 카드의 주소 포함</translation> |
1483 <translation id="374530189620960299">이 사이트의 보안 인증서는 신뢰할 수 없습니다.</translation> | 1376 <translation id="374530189620960299">이 사이트의 보안 인증서는 신뢰할 수 없습니다.</translation> |
1484 <translation id="4924638091161556692">고정</translation> | 1377 <translation id="4924638091161556692">고정</translation> |
1485 <translation id="8893928184421379330">죄송합니다. 기기(<ph name="DEVICE_LABEL"/>)를 인식하지
못했습니다.</translation> | 1378 <translation id="8893928184421379330">죄송합니다. 기기(<ph name="DEVICE_LABEL"/>)를 인식하지
못했습니다.</translation> |
1486 <translation id="5647283451836752568">이번만 모든 플러그인 실행</translation> | 1379 <translation id="5647283451836752568">이번만 모든 플러그인 실행</translation> |
1487 <translation id="8642947597466641025">텍스트 확대</translation> | 1380 <translation id="8642947597466641025">텍스트 확대</translation> |
1488 <translation id="2633212996805280240">'<ph name="EXTENSION_NAME"/>'을(를) 삭제하시겠습니까
?</translation> | 1381 <translation id="2633212996805280240">'<ph name="EXTENSION_NAME"/>'을(를) 삭제하시겠습니까
?</translation> |
1489 <translation id="9084064520949870008">창으로 열기</translation> | 1382 <translation id="9084064520949870008">창으로 열기</translation> |
1490 <translation id="1293556467332435079">파일</translation> | 1383 <translation id="1293556467332435079">파일</translation> |
1491 <translation id="2287590536030307392">모든 무선 연결을 사용하지 않습니다.</translation> | |
1492 <translation id="3796616385525177872">위치정보 기능에 실험실 확장 프로그램을 사용하도록 설정하여 운영체제 위치 A
PI를 사용합니다(가능한 경우).</translation> | 1384 <translation id="3796616385525177872">위치정보 기능에 실험실 확장 프로그램을 사용하도록 설정하여 운영체제 위치 A
PI를 사용합니다(가능한 경우).</translation> |
1493 <translation id="1757915090001272240">와이드 라틴어</translation> | 1385 <translation id="1757915090001272240">와이드 라틴어</translation> |
1494 <translation id="8852742364582744935">추가된 앱 및 확장 프로그램:</translation> | |
1495 <translation id="3489162952150241417">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/>비트): | 1386 <translation id="3489162952150241417">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/>비트): |
1496 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> | 1387 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> |
1497 | 1388 |
1498 Public Exponent(<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/>비트): | 1389 Public Exponent(<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/>비트): |
1499 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 1390 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
1500 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> | 1391 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> |
1501 <translation id="2916073183900451334">웹페이지에서 Tab 키를 누르면 링크 뿐 아니라 양식 입력란도 강조표시됩니다
.</translation> | 1392 <translation id="2916073183900451334">웹페이지에서 Tab 키를 누르면 링크 뿐 아니라 양식 입력란도 강조표시됩니다
.</translation> |
1502 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 정보</translation> | 1393 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 정보</translation> |
1503 <translation id="1789424019568293108">실험용 UI를 사용하여 확장 프로그램 활동 로그를 표시합니다.</transl
ation> | |
1504 <translation id="2090876986345970080">시스템 보안 설정</translation> | 1394 <translation id="2090876986345970080">시스템 보안 설정</translation> |
1505 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> | 1395 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> |
1506 <translation id="3475447146579922140">Google 스프레드시트</translation> | |
1507 <translation id="9219103736887031265">이미지</translation> | 1396 <translation id="9219103736887031265">이미지</translation> |
1508 <translation id="7415834062450491574">Google에 의견을 보냅니다.</translation> | 1397 <translation id="7415834062450491574">Google에 의견을 보냅니다.</translation> |
1509 <translation id="4480995875255084924">ash에서 Oak 트리 보기를 사용합니다. 창, 레이어, 보기 계층구조 및
속성을 사용합니다. Ctrl+Shift+F1을 눌러 액세스합니다.</translation> | |
1510 <translation id="6975147921678461939">배터리 충전 중: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transl
ation> | 1398 <translation id="6975147921678461939">배터리 충전 중: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transl
ation> |
1511 <translation id="5453632173748266363">키릴 문자</translation> | 1399 <translation id="5453632173748266363">키릴 문자</translation> |
1512 <translation id="1008557486741366299">나중에 하기</translation> | 1400 <translation id="1008557486741366299">나중에 하기</translation> |
1513 <translation id="8415351664471761088">다운로드가 완료될 때까지 대기</translation> | 1401 <translation id="8415351664471761088">다운로드가 완료될 때까지 대기</translation> |
1514 <translation id="6442051556415866605">창 3 활성화</translation> | 1402 <translation id="6442051556415866605">창 3 활성화</translation> |
1515 <translation id="5329858601952122676">삭제(&D)</translation> | 1403 <translation id="5329858601952122676">삭제(&D)</translation> |
1516 <translation id="6100736666660498114">시작 메뉴</translation> | 1404 <translation id="6100736666660498114">시작 메뉴</translation> |
1517 <translation id="6275297011664564181">현재 활성 상태인 정책이 없습니다.</translation> | 1405 <translation id="6275297011664564181">현재 활성 상태인 정책이 없습니다.</translation> |
1518 <translation id="3994878504415702912">글꼴 크기(&Z)</translation> | 1406 <translation id="3994878504415702912">글꼴 크기(&Z)</translation> |
1519 <translation id="9009369504041480176">업로드 중(<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</
translation> | 1407 <translation id="9009369504041480176">업로드 중(<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</
translation> |
1520 <translation id="8995603266996330174">관리자: <ph name="DOMAIN"/></translation> | 1408 <translation id="8995603266996330174">관리자: <ph name="DOMAIN"/></translation> |
1521 <translation id="5602600725402519729">새로고침(&L)</translation> | 1409 <translation id="5602600725402519729">새로고침(&L)</translation> |
1522 <translation id="6955446738988643816">팝업 검사</translation> | 1410 <translation id="6955446738988643816">팝업 검사</translation> |
1523 <translation id="172612876728038702">TPM이 설정하는 중입니다. 몇 분 정도 소요될 수 있습니다.</transla
tion> | 1411 <translation id="172612876728038702">TPM이 설정하는 중입니다. 몇 분 정도 소요될 수 있습니다.</transla
tion> |
1524 <translation id="1362165759943288856"><ph name="DATE"/>에 무제한 데이터를 구입했습니다.</trans
lation> | 1412 <translation id="1362165759943288856"><ph name="DATE"/>에 무제한 데이터를 구입했습니다.</trans
lation> |
1525 <translation id="2078019350989722914">종료하기 전 경고(<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</tr
anslation> | 1413 <translation id="2078019350989722914">종료하기 전 경고(<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</tr
anslation> |
1526 <translation id="7965010376480416255">공유 메모리</translation> | 1414 <translation id="7965010376480416255">공유 메모리</translation> |
1527 <translation id="6248988683584659830">설정 검색</translation> | 1415 <translation id="6248988683584659830">설정 검색</translation> |
1528 <translation id="8323232699731382745">네트워크 비밀번호</translation> | 1416 <translation id="8323232699731382745">네트워크 비밀번호</translation> |
1529 <translation id="2750306679399709583">$1x$2</translation> | 1417 <translation id="2750306679399709583">$1x$2</translation> |
| 1418 <translation id="462551743132815358">아카이브 닫기</translation> |
1530 <translation id="6588399906604251380">맞춤법 검사 사용</translation> | 1419 <translation id="6588399906604251380">맞춤법 검사 사용</translation> |
1531 <translation id="7053983685419859001">차단</translation> | 1420 <translation id="7053983685419859001">차단</translation> |
1532 <translation id="2878975913555084194">방문 기록 URL 적극 참고</translation> | 1421 <translation id="2878975913555084194">방문 기록 URL 적극 참고</translation> |
1533 <translation id="2485056306054380289">서버 CA 인증서:</translation> | 1422 <translation id="2485056306054380289">서버 CA 인증서:</translation> |
1534 <translation id="6462109140674788769">그리스어 키보드</translation> | 1423 <translation id="6462109140674788769">그리스어 키보드</translation> |
1535 <translation id="2727712005121231835">실제 크기</translation> | 1424 <translation id="2727712005121231835">실제 크기</translation> |
1536 <translation id="1377600615067678409">건너뛰기</translation> | 1425 <translation id="1377600615067678409">건너뛰기</translation> |
1537 <translation id="8887733174653581061">항상 맨 위에 표시</translation> | 1426 <translation id="8887733174653581061">항상 맨 위에 표시</translation> |
1538 <translation id="1715795001372061093">반투명 창 프레임을 사용하도록 설정합니다.</translation> | 1427 <translation id="1715795001372061093">반투명 창 프레임을 사용하도록 설정합니다.</translation> |
1539 <translation id="5581211282705227543">설치된 플러그인 없음</translation> | 1428 <translation id="5581211282705227543">설치된 플러그인 없음</translation> |
1540 <translation id="3330206034087160972">프리젠테이션 모드 종료</translation> | 1429 <translation id="3330206034087160972">프리젠테이션 모드 종료</translation> |
1541 <translation id="6920653475274831310"><ph name="URL"/> 웹페이지에서 리디렉션이 너무 많이 | 1430 <translation id="2794807514431851269">Gmail 등 즐겨찾는 모든 Google 서비스에 자동으로 로그인됩니다.</
translation> |
1542 발생했습니다. 이 사이트에서 쿠키를 삭제하거나 타사 쿠키를 허용하면 문제가 해결될 수 있습니다. 그래도 | |
1543 문제가 해결되지 않으면 컴퓨터에 문제가 있는 것이 아니라 서버 설정과 관련된 문제일 수 | |
1544 있습니다.</translation> | |
1545 <translation id="5488468185303821006">시크릿 모드에서 허용</translation> | 1431 <translation id="5488468185303821006">시크릿 모드에서 허용</translation> |
1546 <translation id="6556866813142980365">다시실행</translation> | 1432 <translation id="6556866813142980365">다시실행</translation> |
1547 <translation id="8824701697284169214">페이지 추가(&G)...</translation> | 1433 <translation id="8824701697284169214">페이지 추가(&G)...</translation> |
1548 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, 만료일: <p
h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 1434 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, 만료일: <p
h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
1549 <translation id="7866522434127619318">플러그인 콘텐츠 설정에서 '재생하려면 클릭' 옵션을 사용합니다.</trans
lation> | 1435 <translation id="7866522434127619318">플러그인 콘텐츠 설정에서 '재생하려면 클릭' 옵션을 사용합니다.</trans
lation> |
1550 <translation id="6466988389784393586">모든 북마크 열기(&O)</translation> | 1436 <translation id="6466988389784393586">모든 북마크 열기(&O)</translation> |
1551 <translation id="8860923508273563464">다운로드가 완료될 때까지 대기</translation> | 1437 <translation id="8860923508273563464">다운로드가 완료될 때까지 대기</translation> |
1552 <translation id="6406506848690869874">동기화</translation> | 1438 <translation id="6406506848690869874">동기화</translation> |
1553 <translation id="5288678174502918605">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> | 1439 <translation id="5288678174502918605">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> |
1554 <translation id="7238461040709361198">이 컴퓨터에 마지막으로 로그인한 이후 Google 계정 비밀번호가 변경되었습
니다.</translation> | 1440 <translation id="7238461040709361198">이 컴퓨터에 마지막으로 로그인한 이후 Google 계정 비밀번호가 변경되었습
니다.</translation> |
1555 <translation id="1956050014111002555">파일에 여러 인증서가 있지만 가져올 수 있는 인증서가 없습니다.</trans
lation> | 1441 <translation id="1956050014111002555">파일에 여러 인증서가 있지만 가져올 수 있는 인증서가 없습니다.</trans
lation> |
1556 <translation id="302620147503052030">표시 버튼</translation> | 1442 <translation id="302620147503052030">표시 버튼</translation> |
1557 <translation id="1895658205118569222">종료</translation> | |
1558 <translation id="5512074755152723588">검색주소창에 기존 탭의 URL을 입력하면 현재 탭에서 로드하는 대신 기존 탭
에 다시 초점을 맞춥니다.</translation> | 1443 <translation id="5512074755152723588">검색주소창에 기존 탭의 URL을 입력하면 현재 탭에서 로드하는 대신 기존 탭
에 다시 초점을 맞춥니다.</translation> |
1559 <translation id="9157595877708044936">설정 중...</translation> | 1444 <translation id="9157595877708044936">설정 중...</translation> |
1560 <translation id="4475552974751346499">다운로드 검색</translation> | 1445 <translation id="4475552974751346499">다운로드 검색</translation> |
1561 <translation id="6624687053722465643">달콤</translation> | 1446 <translation id="6624687053722465643">달콤</translation> |
1562 <translation id="3021256392995617989">사이트에서 내 실제 위치를 추적할 때 확인(권장)</translation> | 1447 <translation id="3021256392995617989">사이트에서 내 실제 위치를 추적할 때 확인(권장)</translation> |
1563 <translation id="271083069174183365">일본어 입력 설정</translation> | |
1564 <translation id="1640672724030957280">다운로드 중...</translation> | |
1565 <translation id="5185386675596372454">'<ph name="EXTENSION_NAME"/>'의 최신 버전에 더 많은
권한이 필요하여 사용이 중지되었습니다.</translation> | 1448 <translation id="5185386675596372454">'<ph name="EXTENSION_NAME"/>'의 최신 버전에 더 많은
권한이 필요하여 사용이 중지되었습니다.</translation> |
1566 <translation id="4285669636069255873">러시아어 음성 키보드</translation> | 1449 <translation id="4285669636069255873">러시아어 음성 키보드</translation> |
1567 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> | 1450 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
1568 <translation id="3579358906104462249">관리자가 일부 설정을 사용 중지했으며, 나머지는 확장 프로그램에서 관리합니다
.</translation> | 1451 <translation id="3579358906104462249">관리자가 일부 설정을 사용 중지했으며, 나머지는 확장 프로그램에서 관리합니다
.</translation> |
1569 <translation id="1507246803636407672">삭제(&D)</translation> | 1452 <translation id="1507246803636407672">삭제(&D)</translation> |
1570 <translation id="2320435940785160168">이 서버의 인증을 받으려면 인증서가 필요하며 서버가 브라우저에서 보낸 인증서
를 수락하지 않았습니다. 인증서가 만료되었거나 서버가 발행기관을 신뢰하지 않기 때문일 수 있습니다. 다른 인증서를 사용하여 다시 시도하세요. 그
렇지 않으면 다른 곳에서 유효한 인증서를 가져와야 할 수 있습니다.</translation> | 1453 <translation id="2320435940785160168">이 서버의 인증을 받으려면 인증서가 필요하며 서버가 브라우저에서 보낸 인증서
를 수락하지 않았습니다. 인증서가 만료되었거나 서버가 발행기관을 신뢰하지 않기 때문일 수 있습니다. 다른 인증서를 사용하여 다시 시도하세요. 그
렇지 않으면 다른 곳에서 유효한 인증서를 가져와야 할 수 있습니다.</translation> |
1571 <translation id="6295228342562451544">보안 웹사이트에 연결할 경우 해당 사이트를 호스팅하는 서버는 주소 확인을 위
해 '인증서'를 브라우저에 제공합니다. 해당 인증서에는 웹사이트 주소와 같은 주소 정보가 포함되어 있는데, 컴퓨터가 신뢰하는 제3자가 이를 확인
합니다. 인증서 주소와 웹사이트 주소의 일치를 확인함으로써 제3자(예: 사용자의 네트워크에 침입한 해커)가 아닌 사용자가 도달하려던 웹사이트와
안전하게 통신하고 있음을 확인할 수 있습니다.</translation> | 1454 <translation id="6295228342562451544">보안 웹사이트에 연결할 경우 해당 사이트를 호스팅하는 서버는 주소 확인을 위
해 '인증서'를 브라우저에 제공합니다. 해당 인증서에는 웹사이트 주소와 같은 주소 정보가 포함되어 있는데, 컴퓨터가 신뢰하는 제3자가 이를 확인
합니다. 인증서 주소와 웹사이트 주소의 일치를 확인함으로써 제3자(예: 사용자의 네트워크에 침입한 해커)가 아닌 사용자가 도달하려던 웹사이트와
안전하게 통신하고 있음을 확인할 수 있습니다.</translation> |
1572 <translation id="6342069812937806050">완료됨</translation> | 1455 <translation id="6342069812937806050">완료됨</translation> |
1573 <translation id="5605716740717446121">정확한 PIN 잠금해제 키를 입력하지 않으면 SIM 카드가 영구적으로 사용중
지됩니다. 남은 횟수: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 1456 <translation id="5605716740717446121">정확한 PIN 잠금해제 키를 입력하지 않으면 SIM 카드가 영구적으로 사용중
지됩니다. 남은 횟수: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
1574 <translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/>/<ph name="TOTAL_B
YTES"/>바이트, 중단됨</translation> | 1457 <translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/>/<ph name="TOTAL_B
YTES"/>바이트, 중단됨</translation> |
1575 <translation id="6773455881569219915">이 페이지를 <ph name="DEVICE_NAME"/>(으)로 보냅니다.<
/translation> | |
1576 <translation id="5502500733115278303">Firefox에서 가져온 북마크</translation> | 1458 <translation id="5502500733115278303">Firefox에서 가져온 북마크</translation> |
1577 <translation id="569109051430110155">자동 선택</translation> | 1459 <translation id="569109051430110155">자동 선택</translation> |
1578 <translation id="4408599188496843485">도움말(&E)</translation> | 1460 <translation id="4408599188496843485">도움말(&E)</translation> |
1579 <translation id="600038297188708848">실험용 작업 관리자를 사용합니다.</translation> | |
1580 <translation id="5399158067281117682">PIN이 일치하지 않습니다.</translation> | 1461 <translation id="5399158067281117682">PIN이 일치하지 않습니다.</translation> |
| 1462 <translation id="6021987327127625071">$1개의 디렉토리 선택됨</translation> |
1581 <translation id="8494234776635784157">웹 콘텐츠</translation> | 1463 <translation id="8494234776635784157">웹 콘텐츠</translation> |
1582 <translation id="2681441671465314329">캐시 비우기</translation> | 1464 <translation id="2681441671465314329">캐시 비우기</translation> |
1583 <translation id="3646789916214779970">테마 기본값으로 다시 설정</translation> | 1465 <translation id="3646789916214779970">테마 기본값으로 다시 설정</translation> |
1584 <translation id="1679068421605151609">개발자 도구</translation> | 1466 <translation id="1679068421605151609">개발자 도구</translation> |
1585 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) <ph name="HO
ST_NAME"/>에 연결을 시도했으나 거부되었습니다. 웹사이트가 다운되었거나 네트워크가 제대로 설정되지 않았기 때문일 수 있습니다.</tran
slation> | 1467 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) <ph name="HO
ST_NAME"/>에 연결을 시도했으나 거부되었습니다. 웹사이트가 다운되었거나 네트워크가 제대로 설정되지 않았기 때문일 수 있습니다.</tran
slation> |
| 1468 <translation id="6648524591329069940">Serif 체</translation> |
1586 <translation id="6896758677409633944">복사</translation> | 1469 <translation id="6896758677409633944">복사</translation> |
1587 <translation id="8986362086234534611">저장 안함</translation> | 1470 <translation id="8986362086234534611">저장 안함</translation> |
1588 <translation id="5260508466980570042">이메일 또는 비밀번호를 확인할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.</tran
slation> | 1471 <translation id="5260508466980570042">이메일 또는 비밀번호를 확인할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.</tran
slation> |
1589 <translation id="7887998671651498201">다음 플러그인에서 응답 없음: <ph name="PLUGIN_NAME"/>요
청을 중단하시겠습니까?</translation> | 1472 <translation id="7887998671651498201">다음 플러그인에서 응답 없음: <ph name="PLUGIN_NAME"/>요
청을 중단하시겠습니까?</translation> |
1590 <translation id="173188813625889224">방향</translation> | 1473 <translation id="173188813625889224">방향</translation> |
1591 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/>초</translation> | 1474 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/>초</translation> |
1592 <translation id="1337036551624197047">체코어 키보드</translation> | 1475 <translation id="1337036551624197047">체코어 키보드</translation> |
1593 <translation id="4212108296677106246">'<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를) 인증 기관으
로 신뢰하시겠습니까?</translation> | 1476 <translation id="4212108296677106246">'<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를) 인증 기관으
로 신뢰하시겠습니까?</translation> |
1594 <translation id="4320833726226688924">이 경우 브라우저에 전달된 서버 인증서 또는 중간 인증기관 인증서가 RSA-
MD2와 같이 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명됩니다. 컴퓨터 과학자들의 최근 연구에 따르면 서명 알고리즘이 이전에 생각했던 것보다
안전하지 않으므로 이제 서명 알고리즘은 신뢰할 수 있는 웹사이트에서는 거의 사용되지 않고 있다고 합니다. 따라서 이 인증서는 위조되었을 수 있습
니다.</translation> | 1477 <translation id="4320833726226688924">이 경우 브라우저에 전달된 서버 인증서 또는 중간 인증기관 인증서가 RSA-
MD2와 같이 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명됩니다. 컴퓨터 과학자들의 최근 연구에 따르면 서명 알고리즘이 이전에 생각했던 것보다
안전하지 않으므로 이제 서명 알고리즘은 신뢰할 수 있는 웹사이트에서는 거의 사용되지 않고 있다고 합니다. 따라서 이 인증서는 위조되었을 수 있습
니다.</translation> |
1595 <translation id="2861941300086904918">네이티브 클라이언트 보안 관리자</translation> | 1478 <translation id="2861941300086904918">네이티브 클라이언트 보안 관리자</translation> |
1596 <translation id="5581700288664681403"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 로드 중</transl
ation> | 1479 <translation id="5581700288664681403"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 로드 중</transl
ation> |
1597 <translation id="6991443949605114807"><p>지원되는 데스크톱 환경에서 <ph name="PRODUCT_
NAME"/>을(를) 실행하는 경우에 시스템 프록시 설정이 사용됩니다. 하지만 시스템이 지원되지 않거나 시스템 설정을 실행하는 데 문제가 있습니
다.</p> | 1480 <translation id="6991443949605114807"><p>지원되는 데스크톱 환경에서 <ph name="PRODUCT_
NAME"/>을(를) 실행하는 경우에 시스템 프록시 설정이 사용됩니다. 하지만 시스템이 지원되지 않거나 시스템 설정을 실행하는 데 문제가 있습니
다.</p> |
1598 | 1481 |
1599 <p>이 경우 명령줄을 사용하여 구성할 수 있습니다. 플래그와 환경 변수에 대한 자세한 정보를 보려면 <code&
gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code>을(를) 참조하세요.</p></trans
lation> | 1482 <p>이 경우 명령줄을 사용하여 구성할 수 있습니다. 플래그와 환경 변수에 대한 자세한 정보를 보려면 <code&
gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code>을(를) 참조하세요.</p></trans
lation> |
| 1483 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/>의 웹페이지에서 리디렉션이 너무 많이 발생했습니
다. 이 사이트에서 쿠키를 삭제하거나 타사 쿠키를 허용하면 문제가 해결될 수 있습니다. 그래도 문제가 해결되지 않는다면 컴퓨터에 문제가 있는 것
이 아니라 서버 설정과 관련된 문제일 수 있습니다.</translation> |
1600 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> | 1484 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> |
1601 <translation id="7084579131203911145">요금제 이름:</translation> | 1485 <translation id="7084579131203911145">요금제 이름:</translation> |
1602 <translation id="6667842906641929946">알 수 없는 엔진</translation> | |
1603 <translation id="5815645614496570556">X.400 주소</translation> | 1486 <translation id="5815645614496570556">X.400 주소</translation> |
1604 <translation id="1223853788495130632">관리자가 이 설정에 대해 특정 값을 추천합니다.</translation> | 1487 <translation id="1223853788495130632">관리자가 이 설정에 대해 특정 값을 추천합니다.</translation> |
1605 <translation id="3551320343578183772">탭 닫기</translation> | 1488 <translation id="3551320343578183772">탭 닫기</translation> |
1606 <translation id="3345886924813989455">지원되는 브라우저를 찾을 수 없습니다.</translation> | 1489 <translation id="3345886924813989455">지원되는 브라우저를 찾을 수 없습니다.</translation> |
1607 <translation id="74354239584446316">웹 스토어 계정이 <ph name="EMAIL_ADDRESS"/>입니다. 다른
계정과 동기화하기 위해 로그인하면 호환할 수 없게 됩니다.</translation> | 1490 <translation id="74354239584446316">웹 스토어 계정이 <ph name="EMAIL_ADDRESS"/>입니다. 다른
계정과 동기화하기 위해 로그인하면 호환할 수 없게 됩니다.</translation> |
1608 <translation id="3712897371525859903">페이지를 다른 이름으로 저장(&A)...</translation> | 1491 <translation id="3712897371525859903">페이지를 다른 이름으로 저장(&A)...</translation> |
1609 <translation id="1321877377111404845">홈페이지 변경 시도</translation> | 1492 <translation id="1321877377111404845">홈페이지 변경 시도</translation> |
1610 <translation id="2995424237826337217">데모를 시작하려면 클릭하세요.</translation> | |
1611 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="IMPOR
T_BROWSER_NAME"/>에서 다음 항목을 가져오는 중입니다.</translation> | 1493 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="IMPOR
T_BROWSER_NAME"/>에서 다음 항목을 가져오는 중입니다.</translation> |
1612 <translation id="4442424173763614572">DNS 조회 실패</translation> | 1494 <translation id="4442424173763614572">DNS 조회 실패</translation> |
| 1495 <translation id="7608088498285093806">터치 키보드 설정</translation> |
1613 <translation id="4315903906955301944">공식 오디오 파일 웹페이지</translation> | 1496 <translation id="4315903906955301944">공식 오디오 파일 웹페이지</translation> |
1614 <translation id="2398753653077538650">페이지 URL과 오프라인 사본을 휴대기기의 Chrome에 전송할 수 있는 C
hrome To Mobile 페이지 작업을 사용합니다.</translation> | |
1615 <translation id="2767649238005085901">앞으로 이동하려면 Enter 키를 누르고, 기록을 보려면 컨텍스트 메뉴 키를
누릅니다.</translation> | 1497 <translation id="2767649238005085901">앞으로 이동하려면 Enter 키를 누르고, 기록을 보려면 컨텍스트 메뉴 키를
누릅니다.</translation> |
1616 <translation id="8580634710208701824">프레임 새로고침</translation> | 1498 <translation id="8580634710208701824">프레임 새로고침</translation> |
1617 <translation id="1018656279737460067">취소됨</translation> | 1499 <translation id="1018656279737460067">취소됨</translation> |
1618 <translation id="7606992457248886637">인증 기관</translation> | 1500 <translation id="7606992457248886637">인증 기관</translation> |
1619 <translation id="707392107419594760">키보드 선택:</translation> | 1501 <translation id="707392107419594760">키보드 선택:</translation> |
1620 <translation id="8605503133013456784">'<ph name="DEVICE_NAME"/>'에서 연결을 끊고 페어링을 해
제하지 못했습니다.</translation> | |
1621 <translation id="1109977641518209564">이 설정은 확장 프로그램에서 관리합니다.</translation> | 1502 <translation id="1109977641518209564">이 설정은 확장 프로그램에서 관리합니다.</translation> |
1622 <translation id="2007404777272201486">문제 신고...</translation> | 1503 <translation id="2007404777272201486">문제 신고...</translation> |
1623 <translation id="1783075131180517613">동기화 암호를 업데이트하세요.</translation> | 1504 <translation id="1783075131180517613">동기화 암호를 업데이트하세요.</translation> |
1624 <translation id="2390045462562521613">네트워크 저장 안함</translation> | 1505 <translation id="2390045462562521613">네트워크 저장 안함</translation> |
| 1506 <translation id="3548492314360960795">동기화 설정 확인</translation> |
1625 <translation id="3348038390189153836">이동식 기기가 검색됨</translation> | 1507 <translation id="3348038390189153836">이동식 기기가 검색됨</translation> |
1626 <translation id="3348217908174891895">1개의 폴더가 선택됨</translation> | |
1627 <translation id="1666788816626221136">기타 인증서가 등록되어 있습니다.</translation> | 1508 <translation id="1666788816626221136">기타 인증서가 등록되어 있습니다.</translation> |
1628 <translation id="5698727907125761952">공식 아티스트</translation> | 1509 <translation id="5698727907125761952">공식 아티스트</translation> |
1629 <translation id="4821935166599369261">프로파일링 사용(&P)</translation> | 1510 <translation id="4821935166599369261">프로파일링 사용(&P)</translation> |
1630 <translation id="1603914832182249871">(시크릿 모드)</translation> | 1511 <translation id="1603914832182249871">(시크릿 모드)</translation> |
1631 <translation id="701632062700541306">이 회의에서 전체 화면으로 발표를 시작하시겠습니까?</translation> | |
1632 <translation id="7910768399700579500">새 폴더(&N)</translation> | 1512 <translation id="7910768399700579500">새 폴더(&N)</translation> |
1633 <translation id="200961599838446317">$1개 항목 붙여넣는 중</translation> | |
1634 <translation id="7472639616520044048">MIME 형식:</translation> | 1513 <translation id="7472639616520044048">MIME 형식:</translation> |
1635 <translation id="2307164895203900614">백그라운드 페이지 보기(<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS
"/>)</translation> | 1514 <translation id="2307164895203900614">백그라운드 페이지 보기(<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS
"/>)</translation> |
1636 <translation id="3192947282887913208">오디오 파일</translation> | 1515 <translation id="3192947282887913208">오디오 파일</translation> |
1637 <translation id="5422781158178868512">죄송합니다. 외부 저장장치를 인식하지 못했습니다.</translation> | 1516 <translation id="5422781158178868512">죄송합니다. 외부 저장장치를 인식하지 못했습니다.</translation> |
1638 <translation id="6295535972717341389">플러그인</translation> | 1517 <translation id="6295535972717341389">플러그인</translation> |
| 1518 <translation id="7791267293787079395">파일 시스템</translation> |
1639 <translation id="118132945617475355">로그인 중 오류가 발생하여 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서
데이터를 동기화하지 못했습니다.</translation> | 1519 <translation id="118132945617475355">로그인 중 오류가 발생하여 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서
데이터를 동기화하지 못했습니다.</translation> |
1640 <translation id="8116190140324504026">추가 정보...</translation> | 1520 <translation id="8116190140324504026">추가 정보...</translation> |
1641 <translation id="4833609837088121721">개발자 도구 실험을 사용합니다.</translation> | 1521 <translation id="8477499777346193846"><ph name="NETWORK_ID"/>을(를) 사용하려면 먼저 네트워크의
로그인 페이지를 방문하는 것이 좋습니다. 그렇게 하려면 <ph name="LINK_START"/>손님으로 로그인<ph name="LINK_EN
D"/>하고 아무 웹페이지나 방문하세요. 네트워크에 액세스한 후에는 손님 세션을 종료하고 다시 로그인하면 됩니다.</translation> |
1642 <translation id="7469894403370665791">네트워크에 자동 연결</translation> | 1522 <translation id="7469894403370665791">네트워크에 자동 연결</translation> |
1643 <translation id="4807098396393229769">카드 명의</translation> | 1523 <translation id="4807098396393229769">카드 명의</translation> |
1644 <translation id="4094130554533891764">액세스 가능 대상:</translation> | 1524 <translation id="4094130554533891764">액세스 가능 대상:</translation> |
1645 <translation id="4131410914670010031">흑백</translation> | 1525 <translation id="4131410914670010031">흑백</translation> |
1646 <translation id="3800503346337426623">로그인을 건너뛰고 손님으로 사용</translation> | 1526 <translation id="3800503346337426623">로그인을 건너뛰고 손님으로 사용</translation> |
1647 <translation id="2615413226240911668">그러나 이 페이지에는 안전하지 않은 다른 리소스가 있습니다. 이러한 리소스는
전송 중에 다른 사람이 볼 수 있으며 페이지의 모양을 변경하기 위해 공격자가 수정할 수 있습니다.</translation> | 1527 <translation id="2615413226240911668">그러나 이 페이지에는 안전하지 않은 다른 리소스가 있습니다. 이러한 리소스는
전송 중에 다른 사람이 볼 수 있으며 페이지의 모양을 변경하기 위해 공격자가 수정할 수 있습니다.</translation> |
1648 <translation id="197288927597451399">계속</translation> | 1528 <translation id="197288927597451399">계속</translation> |
1649 <translation id="5880867612172997051">네트워크 액세스 일시 중지</translation> | 1529 <translation id="5880867612172997051">네트워크 액세스 일시 중지</translation> |
1650 <translation id="7842346819602959665">확장 프로그램 '<ph name="EXTENSION_NAME"/>'의 최신
버전이 더 많은 권한을 필요로 하므로 사용 중지되었습니다.</translation> | 1530 <translation id="7842346819602959665">확장 프로그램 '<ph name="EXTENSION_NAME"/>'의 최신
버전이 더 많은 권한을 필요로 하므로 사용 중지되었습니다.</translation> |
1651 <translation id="3776667127601582921">이 경우, 브라우저에 전달된 서버 인증서 또는 중간 인증기관 인증서가 잘못되
었습니다. 인증서가 잘못되었거나 잘못된 입력란이 있거나 인증서가 지원되지 않기 때문일 수 있습니다.</translation> | 1531 <translation id="3776667127601582921">이 경우, 브라우저에 전달된 서버 인증서 또는 중간 인증기관 인증서가 잘못되
었습니다. 인증서가 잘못되었거나 잘못된 입력란이 있거나 인증서가 지원되지 않기 때문일 수 있습니다.</translation> |
1652 <translation id="440265548246666650">페이지에서 마우스 포인터를 숨겼습니다. 복원하려면 'Esc' 키를 누르세요.<
/translation> | 1532 <translation id="440265548246666650">페이지에서 마우스 포인터를 숨겼습니다. 복원하려면 'Esc' 키를 누르세요.<
/translation> |
1653 <translation id="2412835451908901523"><ph name="CARRIER_ID"/>에서 제공한 8자리 PIN 잠금해제
키를 입력하세요.</translation> | 1533 <translation id="2412835451908901523"><ph name="CARRIER_ID"/>에서 제공한 8자리 PIN 잠금해제
키를 입력하세요.</translation> |
1654 <translation id="6979448128170032817">예외...</translation> | 1534 <translation id="6979448128170032817">예외...</translation> |
1655 <translation id="7019805045859631636">빠르게</translation> | 1535 <translation id="7019805045859631636">빠르게</translation> |
1656 <translation id="4880520557730313061">자동 보정</translation> | 1536 <translation id="4880520557730313061">자동 보정</translation> |
1657 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/>에 연결 중</translation
> | 1537 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/>에 연결 중</translation
> |
| 1538 <translation id="3595946410121365924">왼쪽 크기 조정</translation> |
1658 <translation id="4060383410180771901">웹사이트에서 <ph name="URL"/>에 대한 요청을 처리할 수 없습니다
.</translation> | 1539 <translation id="4060383410180771901">웹사이트에서 <ph name="URL"/>에 대한 요청을 처리할 수 없습니다
.</translation> |
1659 <translation id="6710213216561001401">이전</translation> | 1540 <translation id="6710213216561001401">이전</translation> |
1660 <translation id="1108600514891325577">중지(&S)</translation> | 1541 <translation id="1108600514891325577">중지(&S)</translation> |
1661 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> | 1542 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> |
1662 <translation id="1567993339577891801">자바스크립트 콘솔</translation> | 1543 <translation id="1567993339577891801">자바스크립트 콘솔</translation> |
1663 <translation id="895944840846194039">자바스크립트 메모리</translation> | 1544 <translation id="895944840846194039">자바스크립트 메모리</translation> |
1664 <translation id="4546420444519867841">누락된 플러그인 설치</translation> | 1545 <translation id="4546420444519867841">누락된 플러그인 설치</translation> |
1665 <translation id="1559235587769913376">유니코드 문자 입력</translation> | 1546 <translation id="1559235587769913376">유니코드 문자 입력</translation> |
1666 <translation id="3297788108165652516">다른 사용자와 공유 중인 네트워크입니다.</translation> | 1547 <translation id="3297788108165652516">다른 사용자와 공유 중인 네트워크입니다.</translation> |
1667 <translation id="1548132948283577726">비밀번호를 저장하지 않는 사이트가 표시됩니다.</translation> | 1548 <translation id="1548132948283577726">비밀번호를 저장하지 않는 사이트가 표시됩니다.</translation> |
1668 <translation id="583281660410589416">알 수 없음</translation> | 1549 <translation id="583281660410589416">알 수 없음</translation> |
1669 <translation id="3774278775728862009">태국어 입력 방법(TIS-820.2538 키보드)</translation> | 1550 <translation id="3774278775728862009">태국어 입력 방법(TIS-820.2538 키보드)</translation> |
1670 <translation id="9115675100829699941">북마크(&B)</translation> | 1551 <translation id="9115675100829699941">북마크(&B)</translation> |
1671 <translation id="1731589410171062430">합계: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/><ph name=
"SHEETS_LABEL"/>(<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/><ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</
translation> | 1552 <translation id="1731589410171062430">합계: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/><ph name=
"SHEETS_LABEL"/>(<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/><ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</
translation> |
1672 <translation id="7461924472993315131">고정</translation> | |
1673 <translation id="7279701417129455881">쿠키 차단 관리...</translation> | 1553 <translation id="7279701417129455881">쿠키 차단 관리...</translation> |
1674 <translation id="665061930738760572">새 창에서 열기(&N)</translation> | 1554 <translation id="665061930738760572">새 창에서 열기(&N)</translation> |
1675 <translation id="6561519562679424969">저장된 비밀번호 관리</translation> | 1555 <translation id="6561519562679424969">저장된 비밀번호 관리</translation> |
1676 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> | 1556 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
1677 <translation id="5528368756083817449">북마크 관리자</translation> | 1557 <translation id="5528368756083817449">북마크 관리자</translation> |
1678 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/>초 전</translation> | 1558 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/>초 전</translation> |
1679 <translation id="215753907730220065">전체화면 종료</translation> | 1559 <translation id="215753907730220065">전체화면 종료</translation> |
1680 <translation id="7849264908733290972">새 탭에서 이미지 열기(&I)</translation> | 1560 <translation id="7849264908733290972">새 탭에서 이미지 열기(&I)</translation> |
1681 <translation id="1560991001553749272">북마크가 추가되었습니다.</translation> | 1561 <translation id="1560991001553749272">북마크가 추가되었습니다.</translation> |
1682 <translation id="3966072572894326936">다른 폴더 선택...</translation> | 1562 <translation id="3966072572894326936">다른 폴더 선택...</translation> |
1683 <translation id="8758455334359714415">내장형 비동기 DNS</translation> | |
1684 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> | 1563 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
1685 <translation id="7781829728241885113">어제</translation> | 1564 <translation id="7781829728241885113">어제</translation> |
1686 <translation id="7786207843293321886">손님 세션 종료</translation> | 1565 <translation id="7786207843293321886">손님 세션 종료</translation> |
1687 <translation id="2762402405578816341">다음 항목을 자동으로 동기화합니다.</translation> | 1566 <translation id="2762402405578816341">다음 항목을 자동으로 동기화합니다.</translation> |
1688 <translation id="1623661092385839831">컴퓨터에 TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈) 보안 기기가 있습니다. 이 기
기는 Chrome OS에서 여러 가지 중요 보안 기능을 실행하는 데 사용됩니다.</translation> | 1567 <translation id="1623661092385839831">컴퓨터에 TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈) 보안 기기가 있습니다. 이 기
기는 Chrome OS에서 여러 가지 중요 보안 기능을 실행하는 데 사용됩니다.</translation> |
1689 <translation id="3359256513598016054">인증서 정책 제약조건</translation> | 1568 <translation id="3359256513598016054">인증서 정책 제약조건</translation> |
1690 <translation id="4433914671537236274">복구 미디어 만들기</translation> | 1569 <translation id="4433914671537236274">복구 미디어 만들기</translation> |
1691 <translation id="4509345063551561634">위치:</translation> | 1570 <translation id="4509345063551561634">위치:</translation> |
1692 <translation id="7596288230018319236">방문한 페이지 중 시크릿 창에서 열어본 페이지를 제외한 모든 페이지가 여기에
표시됩니다. 이 페이지의 검색 버튼을 이용하여 방문 기록에 있는 모든 페이지를 검색할 수 있습니다.</translation> | 1571 <translation id="7596288230018319236">방문한 페이지 중 시크릿 창에서 열어본 페이지를 제외한 모든 페이지가 여기에
표시됩니다. 이 페이지의 검색 버튼을 이용하여 방문 기록에 있는 모든 페이지를 검색할 수 있습니다.</translation> |
1693 <translation id="7434509671034404296">개발자 정보</translation> | 1572 <translation id="7434509671034404296">개발자 정보</translation> |
1694 <translation id="1790550373387225389">프리젠테이션 모드 시작</translation> | 1573 <translation id="1790550373387225389">프리젠테이션 모드 시작</translation> |
1695 <translation id="6447842834002726250">쿠키</translation> | 1574 <translation id="6447842834002726250">쿠키</translation> |
1696 <translation id="8059178146866384858">'$1'(이)라는 파일이 이미 존재합니다. 다른 이름을 선택하세요.</tra
nslation> | 1575 <translation id="8059178146866384858">'$1'(이)라는 파일이 이미 존재합니다. 다른 이름을 선택하세요.</tra
nslation> |
1697 <translation id="8871974300055371298">콘텐츠 설정</translation> | |
1698 <translation id="2609371827041010694">이 사이트에서 항상 실행</translation> | 1576 <translation id="2609371827041010694">이 사이트에서 항상 실행</translation> |
1699 <translation id="6438530327818962119">시스템을 사용 중</translation> | |
1700 <translation id="5170568018924773124">폴더 열기</translation> | 1577 <translation id="5170568018924773124">폴더 열기</translation> |
1701 <translation id="883848425547221593">기타 북마크</translation> | 1578 <translation id="883848425547221593">기타 북마크</translation> |
1702 <translation id="6054173164583630569">프랑스어 키보드</translation> | 1579 <translation id="6054173164583630569">프랑스어 키보드</translation> |
1703 <translation id="3596315483920932980">현재 세션에서만 로컬 데이터가 설정되도록 허용</translation> | 1580 <translation id="3596315483920932980">현재 세션에서만 로컬 데이터가 설정되도록 허용</translation> |
1704 <translation id="5268606875983318825">PPAPI(프로세스 외부)</translation> | 1581 <translation id="5268606875983318825">PPAPI(프로세스 외부)</translation> |
1705 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 기본 브라우저를 결정하거나
설정할 수 없습니다.</translation> | 1582 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 기본 브라우저를 결정하거나
설정할 수 없습니다.</translation> |
1706 <translation id="8898786835233784856">다음 탭 선택</translation> | 1583 <translation id="8898786835233784856">다음 탭 선택</translation> |
1707 <translation id="2674170444375937751">방문 기록에서 이 페이지를 삭제하시겠습니까?</translation> | 1584 <translation id="2674170444375937751">방문 기록에서 이 페이지를 삭제하시겠습니까?</translation> |
1708 <translation id="9111102763498581341">잠금 해제</translation> | 1585 <translation id="9111102763498581341">잠금 해제</translation> |
1709 <translation id="289695669188700754">키 ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> | 1586 <translation id="289695669188700754">키 ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> |
1710 <translation id="2181821976797666341">정책</translation> | 1587 <translation id="2181821976797666341">정책</translation> |
1711 <translation id="8767072502252310690">사용자</translation> | 1588 <translation id="8767072502252310690">사용자</translation> |
1712 <translation id="683526731807555621">새 검색엔진 추가</translation> | 1589 <translation id="683526731807555621">새 검색엔진 추가</translation> |
1713 <translation id="6871644448911473373">OCSP 응답자: <ph name="LOCATION"/></translati
on> | 1590 <translation id="6871644448911473373">OCSP 응답자: <ph name="LOCATION"/></translati
on> |
1714 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/>개의 폴더가 선
택됨</translation> | |
1715 <translation id="8157788939037761987"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 열기</translat
ion> | 1591 <translation id="8157788939037761987"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 열기</translat
ion> |
1716 <translation id="8281886186245836920">건너뛰기</translation> | 1592 <translation id="8281886186245836920">건너뛰기</translation> |
1717 <translation id="3867944738977021751">인증서 필드</translation> | 1593 <translation id="3867944738977021751">인증서 필드</translation> |
1718 <translation id="2114224913786726438">모듈(<ph name="TOTAL_COUNT"/>개) -감지된 충돌 없음</
translation> | 1594 <translation id="2114224913786726438">모듈(<ph name="TOTAL_COUNT"/>개) -감지된 충돌 없음</
translation> |
1719 <translation id="417666861047339775">날짜 및 시간 설정 열기...</translation> | 1595 <translation id="417666861047339775">날짜 및 시간 설정 열기...</translation> |
| 1596 <translation id="5904273954749830560"><ph name="BEGIN_BOLD"/>손님으로 로그인 중입니다<ph na
me="END_BOLD"/>. 창에 표시되는 페이지는 브라우저 기록이나 검색 기록에 나타나지 않으며 로그아웃 한 후에도 컴퓨터에 쿠키와 같은 흔
적을 남기지 않습니다. 다운로드한 파일과 생성한 북마크는 보관되지 않습니다. |
| 1597 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 1598 손님으로 로그인 기능에 대해 <ph name="BEGIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></tr
anslation> |
1720 <translation id="7629827748548208700">탭: <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 1599 <translation id="7629827748548208700">탭: <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
1721 <translation id="388442998277590542">옵션 페이지('<ph name="OPTIONS_PAGE"/>')를 로드하지 못
했습니다.</translation> | 1600 <translation id="388442998277590542">옵션 페이지('<ph name="OPTIONS_PAGE"/>')를 로드하지 못
했습니다.</translation> |
1722 <translation id="8449008133205184768">붙여넣고 스타일 일치시킴</translation> | 1601 <translation id="8449008133205184768">붙여넣고 스타일 일치시킴</translation> |
1723 <translation id="9114223350847410618">이 언어를 제거하기 전에 다른 언어를 추가하세요.</translation> | 1602 <translation id="9114223350847410618">이 언어를 제거하기 전에 다른 언어를 추가하세요.</translation> |
1724 <translation id="4408427661507229495">네트워크 이름</translation> | 1603 <translation id="4408427661507229495">네트워크 이름</translation> |
1725 <translation id="5258266922137542658">PPAPI(프로세스 내부)</translation> | 1604 <translation id="5258266922137542658">PPAPI(프로세스 내부)</translation> |
1726 <translation id="8028993641010258682">크기</translation> | 1605 <translation id="8028993641010258682">크기</translation> |
1727 <translation id="7942403573416827914">컴퓨터를 시작하면 자동으로 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(
를) 실행합니다.</translation> | 1606 <translation id="7942403573416827914">컴퓨터를 시작하면 자동으로 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(
를) 실행합니다.</translation> |
1728 <translation id="8329978297633540474">일반 텍스트</translation> | 1607 <translation id="8329978297633540474">일반 텍스트</translation> |
1729 <translation id="5031603669928715570">사용...</translation> | 1608 <translation id="5031603669928715570">사용...</translation> |
1730 <translation id="532340483382036194">Chrome 앱 설치 시 manifest와 아이콘을 crx 파일로 패키징하지
않고 웹페이지에서 manifest 파일을 사용해 설치합니다.</translation> | 1609 <translation id="532340483382036194">Chrome 앱 설치 시 manifest와 아이콘을 crx 파일로 패키징하지
않고 웹페이지에서 manifest 파일을 사용해 설치합니다.</translation> |
1731 <translation id="4041408658944722952">검색주소창 자동 완성에서 HistoryQuickProvider가 제공하는 일
치 인라인을 허용합니다.</translation> | |
1732 <translation id="1383876407941801731">검색</translation> | 1610 <translation id="1383876407941801731">검색</translation> |
1733 <translation id="4233752162269226207">위에 표시된 문자를 입력하세요.</translation> | 1611 <translation id="4233752162269226207">위에 표시된 문자를 입력하세요.</translation> |
1734 <translation id="2336459134277228578">인증서 가져오기 오류가 발생했습니다.</translation> | 1612 <translation id="2336459134277228578">인증서 가져오기 오류가 발생했습니다.</translation> |
1735 <translation id="8398877366907290961">무시하고 계속하기</translation> | 1613 <translation id="8398877366907290961">무시하고 계속하기</translation> |
1736 <translation id="5063180925553000800">새 PIN:</translation> | 1614 <translation id="5063180925553000800">새 PIN:</translation> |
1737 <translation id="4883178195103750615">HTML 파일로 북마크 내보내기...</translation> | 1615 <translation id="4883178195103750615">HTML 파일로 북마크 내보내기...</translation> |
1738 <translation id="2496540304887968742">기기 용량이 4GB 이상이어야 합니다.</translation> | 1616 <translation id="2496540304887968742">기기 용량이 4GB 이상이어야 합니다.</translation> |
1739 <translation id="6974053822202609517">오른쪽에서 왼쪽으로</translation> | 1617 <translation id="6974053822202609517">오른쪽에서 왼쪽으로</translation> |
1740 <translation id="4649816233498060534">동기화 설정</translation> | |
1741 <translation id="3929960541581096910"><ph name="URL"/>에서 사용자의 실제 위치를 추적하려고 합니다.<
/translation> | 1618 <translation id="3929960541581096910"><ph name="URL"/>에서 사용자의 실제 위치를 추적하려고 합니다.<
/translation> |
1742 <translation id="7915525366357786991">동영상 요소에 실험적 미디어 소스 API를 사용하도록 설정합니다. 이 API
를 사용하면 자바스크립트가 미디어 데이터를 직접 동영상 요소에 보낼 수 있습니다.</translation> | 1619 <translation id="7915525366357786991">동영상 요소에 실험적 미디어 소스 API를 사용하도록 설정합니다. 이 API
를 사용하면 자바스크립트가 미디어 데이터를 직접 동영상 요소에 보낼 수 있습니다.</translation> |
1743 <translation id="2370882663124746154">이중 병음 모드 사용</translation> | 1620 <translation id="2370882663124746154">이중 병음 모드 사용</translation> |
1744 <translation id="3967885517199024316">로그인하면 모든 기기의 북마크, 방문 기록 및 설정을 가져올 수 있습니다.<
/translation> | 1621 <translation id="3967885517199024316">로그인하면 모든 기기의 북마크, 방문 기록 및 설정을 가져올 수 있습니다.<
/translation> |
1745 <translation id="5463856536939868464">숨은 북마크를 포함하는 메뉴</translation> | 1622 <translation id="5463856536939868464">숨은 북마크를 포함하는 메뉴</translation> |
1746 <translation id="8286227656784970313">시스템 사전 사용</translation> | 1623 <translation id="8286227656784970313">시스템 사전 사용</translation> |
1747 <translation id="5431084084184068621">Google 비밀번호를 사용하여 데이터를 암호화하도록 선택했습니다. 나중에
언제든지 동기화 설정을 변경하여 이 방식을 변경할 수 있습니다.</translation> | 1624 <translation id="5431084084184068621">Google 비밀번호를 사용하여 데이터를 암호화하도록 선택했습니다. 나중에
언제든지 동기화 설정을 변경하여 이 방식을 변경할 수 있습니다.</translation> |
| 1625 <translation id="7412217677106654503">블루투스 기기 추가</translation> |
1748 <translation id="1493263392339817010">글꼴 맞춤설정...</translation> | 1626 <translation id="1493263392339817010">글꼴 맞춤설정...</translation> |
1749 <translation id="5352033265844765294">시간 기록</translation> | 1627 <translation id="5352033265844765294">시간 기록</translation> |
1750 <translation id="1493892686965953381"><ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>을(를) 기다리는
중...</translation> | 1628 <translation id="1493892686965953381"><ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>을(를) 기다리는
중...</translation> |
1751 <translation id="6449085810994685586">입력란 맞춤법 확인(&C)</translation> | 1629 <translation id="6449085810994685586">입력란 맞춤법 확인(&C)</translation> |
1752 <translation id="3901991538546252627"><ph name="NAME"/>에 연결 중</translation> | |
1753 <translation id="3621320549246006887">(DNSSEC 보안이 설정된) DNS 레코드로 HTTPS 인증서를 인증하고
거부할 수 있는 실험적 스키마입니다. 이 메시지가 표시되면 명령행 옵션을 사용하여 실험실 기능을 사용하도록 설정한 것입니다. 해당 명령행 옵션을
제거하여 이 오류를 무시할 수 있습니다.</translation> | 1630 <translation id="3621320549246006887">(DNSSEC 보안이 설정된) DNS 레코드로 HTTPS 인증서를 인증하고
거부할 수 있는 실험적 스키마입니다. 이 메시지가 표시되면 명령행 옵션을 사용하여 실험실 기능을 사용하도록 설정한 것입니다. 해당 명령행 옵션을
제거하여 이 오류를 무시할 수 있습니다.</translation> |
1754 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/>분 남음</translation> | 1631 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/>분 남음</translation> |
1755 <translation id="3174168572213147020">섬</translation> | 1632 <translation id="3174168572213147020">섬</translation> |
1756 <translation id="748138892655239008">인증서 기본 제약조건</translation> | 1633 <translation id="748138892655239008">인증서 기본 제약조건</translation> |
1757 <translation id="457386861538956877">더보기...</translation> | 1634 <translation id="457386861538956877">더보기...</translation> |
1758 <translation id="9210991923655648139">스크립트에 액세스 가능:</translation> | |
1759 <translation id="1950295184970569138">* Google 프로필 사진(로드 중)</translation> | 1635 <translation id="1950295184970569138">* Google 프로필 사진(로드 중)</translation> |
1760 <translation id="8063491445163840780">탭 4 활성화</translation> | 1636 <translation id="8063491445163840780">탭 4 활성화</translation> |
1761 <translation id="5473544328731861874">인텐트 삭제</translation> | |
1762 <translation id="2322193970951063277">머리글과 바닥글</translation> | 1637 <translation id="2322193970951063277">머리글과 바닥글</translation> |
1763 <translation id="6436164536244065364">웹 스토어에서 보기</translation> | 1638 <translation id="6436164536244065364">웹 스토어에서 보기</translation> |
| 1639 <translation id="5966654788342289517">환경설정</translation> |
1764 <translation id="9137013805542155359">원본 보기</translation> | 1640 <translation id="9137013805542155359">원본 보기</translation> |
1765 <translation id="4792385443586519711">회사명</translation> | 1641 <translation id="4792385443586519711">회사명</translation> |
1766 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader를 기본 PDF 뷰어로 사용하시겠습니까?</transl
ation> | 1642 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader를 기본 PDF 뷰어로 사용하시겠습니까?</transl
ation> |
1767 <translation id="1965328510789761112">개별 메모리</translation> | 1643 <translation id="1965328510789761112">개별 메모리</translation> |
1768 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/>이(가) 이전 버전입니다.</tr
anslation> | |
1769 <translation id="255654065756093884">블루투스 기기 추가</translation> | |
1770 <translation id="3999371263745402715">휴대기기의 전체 데이터 및 방문하는 웹사이트</translation> | |
1771 <translation id="2461687051570989462">어떤 컴퓨터나 스마트폰에서도 프린터에 액세스할 수 있습니다. <ph name
="BEGIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></translation> | 1644 <translation id="2461687051570989462">어떤 컴퓨터나 스마트폰에서도 프린터에 액세스할 수 있습니다. <ph name
="BEGIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></translation> |
1772 <translation id="7194430665029924274">나중에 알림(&L)</translation> | 1645 <translation id="7194430665029924274">나중에 알림(&L)</translation> |
1773 <translation id="5790085346892983794">완료</translation> | 1646 <translation id="5790085346892983794">완료</translation> |
1774 <translation id="1901769927849168791">SD 카드가 발견되었습니다.</translation> | 1647 <translation id="1901769927849168791">SD 카드가 발견되었습니다.</translation> |
1775 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - 소유자</translation> | 1648 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - 소유자</translation> |
1776 <translation id="1358032944105037487">일본어 키보드</translation> | 1649 <translation id="1358032944105037487">일본어 키보드</translation> |
1777 <translation id="6231782223312638214">추천</translation> | |
1778 <translation id="8302838426652833913"><ph name="BEGIN_BOLD"/>애플리케이션 > 시스템 환경설
정 > 네트워크 > 도와주세요<ph name="END_BOLD"/>로 이동한 다음 연결을 테스트합니다.</translation> | 1650 <translation id="8302838426652833913"><ph name="BEGIN_BOLD"/>애플리케이션 > 시스템 환경설
정 > 네트워크 > 도와주세요<ph name="END_BOLD"/>로 이동한 다음 연결을 테스트합니다.</translation> |
1779 <translation id="8664389313780386848">페이지 소스 보기(&V)</translation> | 1651 <translation id="8664389313780386848">페이지 소스 보기(&V)</translation> |
1780 <translation id="8970407809569722516">펌웨어:</translation> | 1652 <translation id="8970407809569722516">펌웨어:</translation> |
1781 <translation id="2828701613241603541"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>(으)로 로그인되었습
니다. <ph name="BEGIN_LINK"/>Google 대시보드<ph name="END_LINK"/>에서 동기화된 데이터를 관리합니다.</
translation> | 1653 <translation id="2828701613241603541"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>(으)로 로그인되었습
니다. <ph name="BEGIN_LINK"/>Google 대시보드<ph name="END_LINK"/>에서 동기화된 데이터를 관리합니다.</
translation> |
1782 <translation id="13649080186077898">자동완성 설정 관리</translation> | 1654 <translation id="13649080186077898">자동완성 설정 관리</translation> |
1783 <translation id="57646104491463491">수정된 날짜</translation> | 1655 <translation id="57646104491463491">수정된 날짜</translation> |
1784 <translation id="7266345500930177944"><ph name="PLUGIN_NAME"/>을(를) 실행하려면 클릭합니다.<
/translation> | |
1785 <translation id="5992752872167177798">Seccomp 샌드박스</translation> | 1656 <translation id="5992752872167177798">Seccomp 샌드박스</translation> |
1786 <translation id="6362853299801475928">문제 신고하기(&R)...</translation> | 1657 <translation id="6362853299801475928">문제 신고하기(&R)...</translation> |
1787 <translation id="5527463195266282916">확장 프로그램을 다운그레이드하려고 했습니다.</translation> | 1658 <translation id="5527463195266282916">확장 프로그램을 다운그레이드하려고 했습니다.</translation> |
1788 <translation id="3289566588497100676">쉬운 기호 입력</translation> | 1659 <translation id="3289566588497100676">쉬운 기호 입력</translation> |
1789 <translation id="6507969014813375884">중국어 간체</translation> | 1660 <translation id="6507969014813375884">중국어 간체</translation> |
1790 <translation id="7314244761674113881">SOCKS 호스트</translation> | 1661 <translation id="7314244761674113881">SOCKS 호스트</translation> |
1791 <translation id="4630590996962964935">잘못된 문자: $1</translation> | 1662 <translation id="4630590996962964935">잘못된 문자: $1</translation> |
1792 <translation id="7471734499550209360"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>에 오신 것을 환영합
니다.</translation> | 1663 <translation id="7471734499550209360"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>에 오신 것을 환영합
니다.</translation> |
1793 <translation id="7460131386973988868">정적 IP 설정을 사용합니다. 작동하지 않을 수 있습니다.</translat
ion> | 1664 <translation id="7460131386973988868">정적 IP 설정을 사용합니다. 작동하지 않을 수 있습니다.</translat
ion> |
| 1665 <translation id="4224803122026931301">위치 예외</translation> |
1794 <translation id="749452993132003881">히라가나</translation> | 1666 <translation id="749452993132003881">히라가나</translation> |
1795 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/>이(가) 현재 전체화면
으로 전환되었으며 마우스 커서를 사용 중지하려고 합니다.</translation> | 1667 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/>이(가) 현재 전체화면
으로 전환되었으며 마우스 커서를 사용 중지하려고 합니다.</translation> |
1796 <translation id="5916084858004523819">금지됨</translation> | |
1797 <translation id="8226742006292257240">다음은 컴퓨터에 임의로 생성 및 할당된 TPM 비밀번호입니다.</transl
ation> | 1668 <translation id="8226742006292257240">다음은 컴퓨터에 임의로 생성 및 할당된 TPM 비밀번호입니다.</transl
ation> |
1798 <translation id="2050524657923939561">웹 인텐트</translation> | 1669 <translation id="2050524657923939561">웹 인텐트</translation> |
1799 <translation id="8487693399751278191">지금 북마크 가져오기...</translation> | 1670 <translation id="8487693399751278191">지금 북마크 가져오기...</translation> |
1800 <translation id="7615602087246926389">다른 Google 계정 비밀번호 버전을 사용하여 암호화된 데이터가 이미 있습
니다. 아래에 암호를 입력하시기 바랍니다.</translation> | 1671 <translation id="7615602087246926389">다른 Google 계정 비밀번호 버전을 사용하여 암호화된 데이터가 이미 있습
니다. 아래에 암호를 입력하시기 바랍니다.</translation> |
1801 <translation id="7484580869648358686">경고: 문제가 있습니다.</translation> | 1672 <translation id="7484580869648358686">경고: 문제가 있습니다.</translation> |
1802 <translation id="4474155171896946103">모든 탭 북마크...</translation> | 1673 <translation id="4474155171896946103">모든 탭 북마크...</translation> |
1803 <translation id="5895187275912066135">발급 날짜</translation> | 1674 <translation id="5895187275912066135">발급 날짜</translation> |
1804 <translation id="9100825730060086615">키보드 유형</translation> | |
1805 <translation id="5197680270886368025">동기화가 완료되었습니다.</translation> | |
1806 <translation id="1190844492833803334">브라우저를 닫을 때</translation> | 1675 <translation id="1190844492833803334">브라우저를 닫을 때</translation> |
1807 <translation id="5646376287012673985">위치</translation> | 1676 <translation id="5646376287012673985">위치</translation> |
1808 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/>이(가) 오래되어 차단되었습니다.
</translation> | |
1809 <translation id="539755880180803351">자리표시자 텍스트로 자동완성 필드 유형을 사용하여 웹 양식 메모를 답니다.</
translation> | 1677 <translation id="539755880180803351">자리표시자 텍스트로 자동완성 필드 유형을 사용하여 웹 양식 메모를 답니다.</
translation> |
1810 <translation id="1110155001042129815">대기</translation> | 1678 <translation id="1110155001042129815">대기</translation> |
1811 <translation id="2607101320794533334">대상 공개 키 정보</translation> | 1679 <translation id="2607101320794533334">대상 공개 키 정보</translation> |
1812 <translation id="7071586181848220801">알 수 없는 플러그인</translation> | 1680 <translation id="7071586181848220801">알 수 없는 플러그인</translation> |
1813 <translation id="8315720913203253727">이 웹페이지를 제대로 표시하려면 이전에 입력한 데이터가 필요합니다. 이 데이
터를 다시 보낼 수 있지만 이 경우 해당 페이지에서 이전에 수행한 작업이 반복됩니다. 새로고침을 눌러 데이터를 다시 보낸 다음 이 페이지를 표시
하세요.</translation> | 1681 <translation id="8315720913203253727">이 웹페이지를 제대로 표시하려면 이전에 입력한 데이터가 필요합니다. 이 데이
터를 다시 보낼 수 있지만 이 경우 해당 페이지에서 이전에 수행한 작업이 반복됩니다. 새로고침을 눌러 데이터를 다시 보낸 다음 이 페이지를 표시
하세요.</translation> |
1814 <translation id="4419409365248380979"><ph name="HOST"/>에서 항상 쿠키를 설정하도록 허용</trans
lation> | 1682 <translation id="4419409365248380979"><ph name="HOST"/>에서 항상 쿠키를 설정하도록 허용</trans
lation> |
1815 <translation id="8069732954367771603">이 작업에 등록된 서비스가 없습니다.</translation> | 1683 <translation id="8069732954367771603">이 작업에 등록된 서비스가 없습니다.</translation> |
1816 <translation id="1805520545536844220">셸프 공개</translation> | |
1817 <translation id="917450738466192189">서버의 인증서가 유효하지 않습니다.</translation> | 1684 <translation id="917450738466192189">서버의 인증서가 유효하지 않습니다.</translation> |
1818 <translation id="2649045351178520408">Base64-인코딩 ASCII, 인증서 체인</translation> | 1685 <translation id="2649045351178520408">Base64-인코딩 ASCII, 인증서 체인</translation> |
| 1686 <translation id="2745343197843472802">플러그인 가져오기</translation> |
| 1687 <translation id="7771352824937545047">$1 이미지 파일</translation> |
1819 <translation id="2615569600992945508">모든 사이트에서 마우스 커서 사용 중지 허용 안함</translation> | 1688 <translation id="2615569600992945508">모든 사이트에서 마우스 커서 사용 중지 허용 안함</translation> |
1820 <translation id="7424526482660971538">나만의 암호 선택</translation> | 1689 <translation id="7424526482660971538">나만의 암호 선택</translation> |
1821 <translation id="380271916710942399">미등록 서버 인증서</translation> | 1690 <translation id="380271916710942399">미등록 서버 인증서</translation> |
1822 <translation id="6459488832681039634">선택 부분으로 찾기</translation> | 1691 <translation id="6459488832681039634">선택 부분으로 찾기</translation> |
1823 <translation id="7006844981395428048">$1 오디오</translation> | |
1824 <translation id="2392369802118427583">활성화</translation> | 1692 <translation id="2392369802118427583">활성화</translation> |
1825 <translation id="9040421302519041149">이 네트워크에 대한 액세스는 보호되어 있습니다.</translation> | 1693 <translation id="9040421302519041149">이 네트워크에 대한 액세스는 보호되어 있습니다.</translation> |
1826 <translation id="3786301125658655746">오프라인 상태입니다.</translation> | |
1827 <translation id="5659593005791499971">이메일</translation> | 1694 <translation id="5659593005791499971">이메일</translation> |
1828 <translation id="8235325155053717782"><ph name="ERROR_NUMBER"/> 오류(<ph name="ERR
OR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 1695 <translation id="8235325155053717782"><ph name="ERROR_NUMBER"/> 오류(<ph name="ERR
OR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
1829 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> | 1696 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> |
1830 <translation id="9088974878562569314">마이크: <ph name="DEVICE_NAME"/></translation
> | |
1831 <translation id="562901740552630300"> | 1697 <translation id="562901740552630300"> |
1832 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1698 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1833 시작 > 제어판 > 네크워크 및 인터넷 > 네트워크 및 공유 센터 > 문제 해결(하단) > 인터넷
연결 | 1699 시작 > 제어판 > 네크워크 및 인터넷 > 네트워크 및 공유 센터 > 문제 해결(하단) > 인터넷
연결 |
1834 <ph name="END_BOLD"/>로 이동합니다.</translation> | 1700 <ph name="END_BOLD"/>로 이동합니다.</translation> |
1835 <translation id="8816996941061600321">파일 관리자(&F)</translation> | 1701 <translation id="8816996941061600321">파일 관리자(&F)</translation> |
1836 <translation id="2773223079752808209">고객지원</translation> | 1702 <translation id="2773223079752808209">고객지원</translation> |
1837 <translation id="4821695613281243046">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성코드를 호스팅하는
것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성코드는 휴대기기에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다.
악성코드가 설치된 사이트를 방문하기만 해도 휴대기기가 감염될 수 있습니다.</translation> | |
1838 <translation id="4647175434312795566">서비스 약관 동의</translation> | 1703 <translation id="4647175434312795566">서비스 약관 동의</translation> |
1839 <translation id="1084824384139382525">링크 주소 복사(&E)</translation> | 1704 <translation id="1084824384139382525">링크 주소 복사(&E)</translation> |
1840 <translation id="1221462285898798023">일반 사용자로서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 시작하
세요. 루트로 실행하려면 프로필 정보 저장을 위한 대체 --user-data-dir을 지정해야 합니다.</translation> | 1705 <translation id="1221462285898798023">일반 사용자로서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 시작하
세요. 루트로 실행하려면 프로필 정보 저장을 위한 대체 --user-data-dir을 지정해야 합니다.</translation> |
1841 <translation id="7658008455977046314">GPU 가속 그리기</translation> | 1706 <translation id="7658008455977046314">GPU 가속 그리기</translation> |
1842 <translation id="3123243061080120667">KB</translation> | |
1843 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 커넥터 프로세스가 중단
되었습니다. 다시 시작하시겠습니까?</translation> | 1707 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 커넥터 프로세스가 중단
되었습니다. 다시 시작하시겠습니까?</translation> |
1844 <translation id="2379281330731083556">시스템 대화상자를 사용하여 인쇄... <ph name="SHORTCUT_KE
Y"/></translation> | 1708 <translation id="2379281330731083556">시스템 대화상자를 사용하여 인쇄... <ph name="SHORTCUT_KE
Y"/></translation> |
1845 <translation id="918765022965757994">다음 주소로 사이트에 로그인: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/>
</translation> | 1709 <translation id="918765022965757994">다음 주소로 사이트에 로그인: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/>
</translation> |
| 1710 <translation id="5042992464904238023">웹 콘텐츠</translation> |
1846 <translation id="8216278935161109887">로그아웃한 후 다시 로그인</translation> | 1711 <translation id="8216278935161109887">로그아웃한 후 다시 로그인</translation> |
1847 <translation id="6254503684448816922">키 손상</translation> | 1712 <translation id="6254503684448816922">키 손상</translation> |
1848 <translation id="1346748346194534595">오른쪽</translation> | 1713 <translation id="1346748346194534595">오른쪽</translation> |
1849 <translation id="7756363132985736290">인증서가 이미 존재합니다.</translation> | |
1850 <translation id="1181037720776840403">제거</translation> | 1714 <translation id="1181037720776840403">제거</translation> |
1851 <translation id="5261073535210137151">이 폴더에는 <ph name="COUNT"/>개의 북마크가 있습니다. 삭제하
시겠습니까?</translation> | 1715 <translation id="5261073535210137151">이 폴더에는 <ph name="COUNT"/>개의 북마크가 있습니다. 삭제하
시겠습니까?</translation> |
1852 <translation id="59174027418879706">사용 설정됨</translation> | 1716 <translation id="59174027418879706">활성화</translation> |
1853 <translation id="4194415033234465088">다천(Dachen) 26</translation> | 1717 <translation id="4194415033234465088">다천(Dachen) 26</translation> |
1854 <translation id="4977565600485911823">확장 프로그램을 사용 중지한 다음 웹페이지를 <ph name="BEGIN_L
INK"/>새로고침<ph name="END_LINK"/>하세요.</translation> | 1718 <translation id="4977565600485911823">확장 프로그램을 사용 중지한 다음 웹페이지를 <ph name="BEGIN_L
INK"/>새로고침<ph name="END_LINK"/>하세요.</translation> |
1855 <translation id="6639554308659482635">SQLite 메모리</translation> | 1719 <translation id="6639554308659482635">SQLite 메모리</translation> |
1856 <translation id="8438847303189512861">포인터 잠금 사용</translation> | 1720 <translation id="8438847303189512861">포인터 잠금 사용</translation> |
1857 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 1721 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
1858 <translation id="7231224339346098802">숫자로 인쇄 매수를 표시하세요(1 이상).</translation> | 1722 <translation id="7231224339346098802">숫자로 인쇄 매수를 표시하세요(1 이상).</translation> |
1859 <translation id="7650701856438921772">현재 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 표시 언어로 사용 중입니
다.</translation> | 1723 <translation id="7650701856438921772">현재 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 표시 언어로 사용 중입니
다.</translation> |
1860 <translation id="740624631517654988">팝업 차단됨</translation> | 1724 <translation id="740624631517654988">팝업 차단됨</translation> |
1861 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 1725 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
1862 <translation id="1847961471583915783">브라우저를 닫으면 쿠키, 기타 사이트 및 플러그인 데이터 삭제</transl
ation> | 1726 <translation id="1847961471583915783">브라우저를 닫으면 쿠키, 기타 사이트 및 플러그인 데이터 삭제</transl
ation> |
1863 <translation id="8870318296973696995">홈페이지</translation> | 1727 <translation id="8870318296973696995">홈페이지</translation> |
1864 <translation id="6659594942844771486">탭</translation> | 1728 <translation id="6659594942844771486">탭</translation> |
1865 <translation id="672347721488707369">설정에 대한 공격이 시도되었습니다. Google에서는 이에 대한 조치로 시작
페이지를 기본으로 다시 설정했습니다.</translation> | 1729 <translation id="8134361691815884555">배터리 |
| 1730 충전 완료</translation> |
1866 <translation id="6575134580692778371">설정되지 않음</translation> | 1731 <translation id="6575134580692778371">설정되지 않음</translation> |
1867 <translation id="4624768044135598934">완료</translation> | 1732 <translation id="4624768044135598934">완료</translation> |
1868 <translation id="5582768900447355629">모든 데이터 암호화</translation> | 1733 <translation id="5582768900447355629">모든 데이터 암호화</translation> |
| 1734 <translation id="5866801229574126103">사용자 삭제</translation> |
1869 <translation id="1974043046396539880">CRL 배포 지점</translation> | 1735 <translation id="1974043046396539880">CRL 배포 지점</translation> |
1870 <translation id="7049357003967926684">연결</translation> | 1736 <translation id="7049357003967926684">연결</translation> |
1871 <translation id="3024374909719388945">24시간 단위 사용</translation> | 1737 <translation id="3024374909719388945">24시간 단위 사용</translation> |
1872 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 설치 완료 준비가 되었습니
다.</translation> | 1738 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 설치 완료 준비가 되었습니
다.</translation> |
1873 <translation id="8142732521333266922">예, 모두 동기화합니다.</translation> | 1739 <translation id="8142732521333266922">예, 모두 동기화합니다.</translation> |
1874 <translation id="828197138798145013">종료하려면 <ph name="ACCELERATOR"/>을(를) 누르세요.</t
ranslation> | 1740 <translation id="828197138798145013">종료하려면 <ph name="ACCELERATOR"/>을(를) 누르세요.</t
ranslation> |
1875 <translation id="9019654278847959325">슬로바키아어 키보드</translation> | 1741 <translation id="9019654278847959325">슬로바키아어 키보드</translation> |
1876 <translation id="7173828187784915717">츄잉(Chewing) 입력 설정</translation> | |
1877 <translation id="7278926437850131288">동기화 오류: 로그아웃한 다음 다시 로그인하세요...</translation
> | 1742 <translation id="7278926437850131288">동기화 오류: 로그아웃한 다음 다시 로그인하세요...</translation
> |
1878 <translation id="18139523105317219">EDI측 이름</translation> | 1743 <translation id="18139523105317219">EDI측 이름</translation> |
1879 <translation id="6657193944556309583">데이터가 이미 다른 암호로 암호화되었습니다. 아래에 암호를 입력하세요.</t
ranslation> | 1744 <translation id="6657193944556309583">데이터가 이미 다른 암호로 암호화되었습니다. 아래에 암호를 입력하세요.</t
ranslation> |
1880 <translation id="733186066867378544">위치 정보 예외</translation> | |
1881 <translation id="3328801116991980348">사이트 정보</translation> | 1745 <translation id="3328801116991980348">사이트 정보</translation> |
1882 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 네트워크에 액세스하는 데
문제가 있습니다. | 1746 <translation id="1205605488412590044">애플리케이션 바로가기 만들기...</translation> |
1883 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
1884 방화벽이나 바이러스 백신 소프트웨어에서 | |
1885 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | |
1886 (이)가 사용자의 컴퓨터에 침입하여 인터넷 연결을 차단하고 있다고 잘못 인식했기 때문일 수 있습니다.</translation> | |
1887 <translation id="2065985942032347596">인증 필요</translation> | 1747 <translation id="2065985942032347596">인증 필요</translation> |
1888 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 <ph name="NETW
ORK_ID"/>에 연결할 수 없습니다. 다른 네트워크를 선택하거나 다시 시도하세요.</translation> | 1748 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 <ph name="NETW
ORK_ID"/>에 연결할 수 없습니다. 다른 네트워크를 선택하거나 다시 시도하세요.</translation> |
1889 <translation id="2086712242472027775">계정이 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 작동하지 않습니다.
도메인 관리자와 상의하거나 일반 Google 계정을 사용하여 로그인하세요.</translation> | 1749 <translation id="2086712242472027775">계정이 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 작동하지 않습니다.
도메인 관리자와 상의하거나 일반 Google 계정을 사용하여 로그인하세요.</translation> |
1890 <translation id="1373074393717692190">Google 계정으로 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에 로그인
하여 맞춤설정한 브라우저 기능을 웹에 저장하고 어떤 휴대기기를 통해서든지 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 액세스하세요. 즐겨찾
는 Google 서비스에 자동으로 로그인할 수도 있습니다.</translation> | |
1891 <translation id="7222232353993864120">이메일 주소</translation> | 1750 <translation id="7222232353993864120">이메일 주소</translation> |
1892 <translation id="2128531968068887769">네이티브 클라이언트</translation> | 1751 <translation id="2128531968068887769">네이티브 클라이언트</translation> |
1893 <translation id="7175353351958621980">로드 위치:</translation> | 1752 <translation id="7175353351958621980">로드 위치:</translation> |
1894 <translation id="7186367841673660872">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>에서<ph
name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>로 번역되었습니다.</translation> | 1753 <translation id="7186367841673660872">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>에서<ph
name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>로 번역되었습니다.</translation> |
1895 <translation id="8448695406146523553">암호를 아는 사람만 암호화된 데이터를 읽을 수 있습니다. 암호는 Google
로 전송되거나 Google에 저장되지 않습니다. 암호가 기억나지 않으면 </translation> | 1754 <translation id="8448695406146523553">암호를 아는 사람만 암호화된 데이터를 읽을 수 있습니다. 암호는 Google
로 전송되거나 Google에 저장되지 않습니다. 암호가 기억나지 않으면 </translation> |
1896 <translation id="6052976518993719690">SSL 인증 기관</translation> | 1755 <translation id="6052976518993719690">SSL 인증 기관</translation> |
1897 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/>에 악성 코드가 포함되어 있습니다.
이 사이트를 방문하면 컴퓨터가 바이러스에 감염될 수 있습니다.</translation> | 1756 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/>에 악성 코드가 포함되어 있습니다.
이 사이트를 방문하면 컴퓨터가 바이러스에 감염될 수 있습니다.</translation> |
1898 <translation id="8050783156231782848">사용 가능한 데이터가 없습니다.</translation> | 1757 <translation id="8050783156231782848">사용 가능한 데이터가 없습니다.</translation> |
1899 <translation id="1175364870820465910">인쇄(&P)</translation> | 1758 <translation id="1175364870820465910">인쇄(&P)</translation> |
1900 <translation id="1220583964985596988">새 사용자 추가</translation> | 1759 <translation id="1220583964985596988">새 사용자 추가</translation> |
1901 <translation id="588258955323874662">전체화면</translation> | 1760 <translation id="588258955323874662">전체화면</translation> |
1902 <translation id="3866249974567520381">설명</translation> | 1761 <translation id="3866249974567520381">설명</translation> |
1903 <translation id="4693979927729151690">이전에 끝냈던 지점에서 다시 시작</translation> | |
1904 <translation id="2900139581179749587">음성을 인식하지 못했습니다.</translation> | 1762 <translation id="2900139581179749587">음성을 인식하지 못했습니다.</translation> |
1905 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation> | 1763 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation> |
1906 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 설치하시겠습니까?</t
ranslation> | 1764 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 설치하시겠습니까?</t
ranslation> |
1907 <translation id="6549689063733911810">최근</translation> | 1765 <translation id="6549689063733911810">최근</translation> |
1908 <translation id="1529968269513889022">지난 1주</translation> | 1766 <translation id="1529968269513889022">지난 1주</translation> |
1909 <translation id="5542132724887566711">프로필</translation> | 1767 <translation id="5542132724887566711">프로필</translation> |
1910 <translation id="7912145082919339430"><ph name="PLUGIN_NAME"/>을(를) 설치하면 페이지를 새로고
침하여 활성화합니다.</translation> | |
1911 <translation id="5196117515621749903">캐시 무시하고 새로고침</translation> | 1768 <translation id="5196117515621749903">캐시 무시하고 새로고침</translation> |
1912 <translation id="5552632479093547648">악성 코드 및 피싱 감지</translation> | 1769 <translation id="5552632479093547648">악성 코드 및 피싱 감지</translation> |
1913 <translation id="4375848860086443985">작곡자</translation> | 1770 <translation id="4375848860086443985">작곡자</translation> |
1914 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일 전</translatio
n> | 1771 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일 전</translatio
n> |
1915 <translation id="2527591341887670429">배터리 사용 중: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transl
ation> | 1772 <translation id="2527591341887670429">배터리 사용 중: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transl
ation> |
1916 <translation id="8428213095426709021">설정</translation> | 1773 <translation id="8428213095426709021">설정</translation> |
1917 <translation id="1588343679702972132">다음 사이트에서 인증서를 사용하여 사용자의 신원을 확인할 것을 요청했습니다.
</translation> | 1774 <translation id="1588343679702972132">다음 사이트에서 인증서를 사용하여 사용자의 신원을 확인할 것을 요청했습니다.
</translation> |
1918 <translation id="7211994749225247711">삭제...</translation> | 1775 <translation id="7211994749225247711">삭제...</translation> |
1919 <translation id="2819994928625218237">맞춤법 추천 없음(&N)</translation> | 1776 <translation id="2819994928625218237">맞춤법 추천 없음(&N)</translation> |
1920 <translation id="1065449928621190041">캐나다 프랑스어 키보드</translation> | 1777 <translation id="1065449928621190041">캐나다 프랑스어 키보드</translation> |
1921 <translation id="8327626790128680264">영어(미국식) 확장 키보드</translation> | 1778 <translation id="8327626790128680264">영어(미국식) 확장 키보드</translation> |
1922 <translation id="2950186680359523359">서버가 데이터를 전송하지 않고 연결을 종료했습니다.</translation> | 1779 <translation id="2950186680359523359">서버가 데이터를 전송하지 않고 연결을 종료했습니다.</translation> |
| 1780 <translation id="7779966948090603594">세션 복원력 향상</translation> |
1923 <translation id="9142623379911037913"><ph name="SITE"/>에서 바탕화면 알림을 표시하도록 하시겠습니까?
</translation> | 1781 <translation id="9142623379911037913"><ph name="SITE"/>에서 바탕화면 알림을 표시하도록 하시겠습니까?
</translation> |
1924 <translation id="9118804773997839291">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 요소의 목록입니다. 특정 요소에 대한
자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요.</translation> | 1782 <translation id="9118804773997839291">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 요소의 목록입니다. 특정 요소에 대한
자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요.</translation> |
1925 <translation id="3808504580859735057">휴대기기가 절전 또는 최대 절전 모드이기 때문에 웹페이지를 | |
1926 로드할 수 없습니다. 이 경우, 네트워크 연결이 종료되며 | |
1927 새 네트워크 요청을 전송할 수 없습니다. 페이지를 새로고침하면 | |
1928 이 문제가 해결됩니다.</translation> | |
1929 <translation id="7139724024395191329">에미리트</translation> | 1783 <translation id="7139724024395191329">에미리트</translation> |
1930 <translation id="895586998699996576">$1 이미지</translation> | |
1931 <translation id="2190469909648452501">감소</translation> | 1784 <translation id="2190469909648452501">감소</translation> |
1932 <translation id="7754704193130578113">다운로드 전에 각 파일의 저장 위치 확인</translation> | 1785 <translation id="7754704193130578113">다운로드 전에 각 파일의 저장 위치 확인</translation> |
1933 <translation id="7654941827281939388">이 계정은 이미 이 컴퓨터에서 사용되고 있습니다.</translation> | 1786 <translation id="7654941827281939388">이 계정은 이미 이 컴퓨터에서 사용되고 있습니다.</translation> |
1934 <translation id="204914487372604757">바로가기 만들기</translation> | 1787 <translation id="204914487372604757">바로가기 만들기</translation> |
1935 <translation id="2497284189126895209">모든 파일</translation> | 1788 <translation id="2497284189126895209">모든 파일</translation> |
1936 <translation id="696036063053180184">세벌식(shift 없음)</translation> | 1789 <translation id="696036063053180184">세벌식(shift 없음)</translation> |
1937 <translation id="452785312504541111">전각 영어</translation> | 1790 <translation id="452785312504541111">전각 영어</translation> |
1938 <translation id="3966388904776714213">오디오 플레이어</translation> | |
1939 <translation id="1526925867532626635">동기화 설정 확인</translation> | |
1940 <translation id="6702639462873609204">수정(&E)...</translation> | 1791 <translation id="6702639462873609204">수정(&E)...</translation> |
1941 <translation id="9148126808321036104">다시 로그인</translation> | 1792 <translation id="9148126808321036104">다시 로그인</translation> |
1942 <translation id="2282146716419988068">GPU 프로세스</translation> | 1793 <translation id="2282146716419988068">GPU 프로세스</translation> |
1943 <translation id="428771275901304970">1MB 미만 사용 가능</translation> | 1794 <translation id="428771275901304970">1MB 미만 사용 가능</translation> |
1944 <translation id="1682548588986054654">새 시크릿 창</translation> | 1795 <translation id="1682548588986054654">새 시크릿 창</translation> |
1945 <translation id="6833901631330113163">남유럽어</translation> | 1796 <translation id="6833901631330113163">남유럽어</translation> |
| 1797 <translation id="8691262314411702087">동기화할 대상 선택</translation> |
1946 <translation id="6065289257230303064">인증서 대상 디렉토리 속성</translation> | 1798 <translation id="6065289257230303064">인증서 대상 디렉토리 속성</translation> |
1947 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>을(를) 사용하여 프린터
를 온라인으로 공유 및 액세스</translation> | 1799 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>을(를) 사용하여 프린터
를 온라인으로 공유 및 액세스</translation> |
1948 <translation id="569520194956422927">추가(&A)...</translation> | 1800 <translation id="569520194956422927">추가(&A)...</translation> |
1949 <translation id="4018133169783460046">이 언어로 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 사용하기</tran
slation> | 1801 <translation id="4018133169783460046">이 언어로 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 사용하기</tran
slation> |
1950 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/>일 전</translation> | 1802 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/>일 전</translation> |
1951 <translation id="6224995341905622854">자주 표시되는 경우 다음을 시도해 보세요. <ph name="HELP_LIN
K"/></translation> | 1803 <translation id="6224995341905622854">자주 표시되는 경우 다음을 시도해 보세요. <ph name="HELP_LIN
K"/></translation> |
1952 <translation id="3264544094376351444">Sans-serif 체</translation> | 1804 <translation id="3264544094376351444">Sans-serif 체</translation> |
1953 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/>초</translation> | 1805 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/>초</translation> |
1954 <translation id="1077946062898560804">모든 사용자에 대해 자동 업데이트 설정</translation> | 1806 <translation id="1077946062898560804">모든 사용자에 대해 자동 업데이트 설정</translation> |
1955 <translation id="3122496702278727796">데이터 디렉토리 만들기 실패</translation> | 1807 <translation id="3122496702278727796">데이터 디렉토리 만들기 실패</translation> |
1956 <translation id="4517036173149081027">다운로드 취소하고 닫기</translation> | 1808 <translation id="4517036173149081027">다운로드 취소하고 닫기</translation> |
1957 <translation id="6990081529015358884">저장 공간이 부족합니다.</translation> | |
1958 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> | 1809 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> |
1959 <translation id="350945665292790777">GPU 가속 레이어를 포함하는 페이지뿐만 아니라 모든 페이지에서 GPU 가속
합성(GPU accelerated compositing)을 사용합니다.</translation> | 1810 <translation id="350945665292790777">GPU 가속 레이어를 포함하는 페이지뿐만 아니라 모든 페이지에서 GPU 가속
합성(GPU accelerated compositing)을 사용합니다.</translation> |
| 1811 <translation id="8855930378821033661">이 콘텐츠를 표시하려면 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인
이 필요합니다.</translation> |
1960 <translation id="3166547286524371413">주소:</translation> | 1812 <translation id="3166547286524371413">주소:</translation> |
1961 <translation id="7027974841476899679">&lt;style&gt; 요소에 'scoped' 속성을 사용합
니다.</translation> | |
1962 <translation id="4522570452068850558">세부정보</translation> | 1813 <translation id="4522570452068850558">세부정보</translation> |
1963 <translation id="1091767800771861448">건너뛰려면 Esc 키를 누르세요(비공식 빌드만 해당).</translatio
n> | 1814 <translation id="1091767800771861448">건너뛰려면 Esc 키를 누르세요(비공식 빌드만 해당).</translatio
n> |
1964 <translation id="59659456909144943">알림: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translat
ion> | 1815 <translation id="59659456909144943">알림: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translat
ion> |
1965 <translation id="6731320427842222405">몇 분이 걸릴 수 있습니다.</translation> | 1816 <translation id="6731320427842222405">몇 분이 걸릴 수 있습니다.</translation> |
1966 <translation id="4806525999832945986">관리자: <ph name="DOMAIN"/>(<ph name="STATUS"
/>)</translation> | 1817 <translation id="4806525999832945986">관리자: <ph name="DOMAIN"/>(<ph name="STATUS"
/>)</translation> |
1967 <translation id="940573721483482582">다음 단계에 따라 네트워크 예측을 사용 중지해 보세요. <ph name="BE
GIN_BOLD"/>공구모양 메뉴 > <ph name="SETTINGS_TITLE"/> > <ph name="ADVANCED_TITL
E"/> <ph name="END_BOLD"/>으로 이동하여 '<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>'을(를) 선택
취소합니다. 그래도 문제가 해결되지 않으면 이 옵션을 다시 선택하여 성능을 개선해 보시기 바랍니다.</translation> | 1818 <translation id="940573721483482582">다음 단계에 따라 네트워크 예측을 사용 중지해 보세요. <ph name="BE
GIN_BOLD"/>공구모양 메뉴 > <ph name="SETTINGS_TITLE"/> > <ph name="ADVANCED_TITL
E"/> <ph name="END_BOLD"/>으로 이동하여 '<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>'을(를) 선택
취소합니다. 그래도 문제가 해결되지 않으면 이 옵션을 다시 선택하여 성능을 개선해 보시기 바랍니다.</translation> |
1968 <translation id="7503191893372251637">Netscape Certificate Type</translation> | 1819 <translation id="7503191893372251637">Netscape Certificate Type</translation> |
1969 <translation id="2894654529758326923">정보</translation> | 1820 <translation id="2894654529758326923">정보</translation> |
1970 <translation id="4135450933899346655">내 인증서</translation> | 1821 <translation id="4135450933899346655">내 인증서</translation> |
1971 <translation id="2127166530420714525">블루투스 어댑터의 전원 상태를 변경하지 못했습니다.</translation> | |
1972 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_
2"/> 및 <ph name="WEBSITE_3"/>의 데이터</translation> | 1822 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_
2"/> 및 <ph name="WEBSITE_3"/>의 데이터</translation> |
1973 <translation id="7716781361494605745">Netscape 인증 기관 정책 URL</translation> | 1823 <translation id="7716781361494605745">Netscape 인증 기관 정책 URL</translation> |
1974 <translation id="9148058034647219655">나가기</translation> | 1824 <translation id="9148058034647219655">끝내기</translation> |
1975 <translation id="2881966438216424900">마지막 액세스 날짜:</translation> | 1825 <translation id="2881966438216424900">마지막 액세스 날짜:</translation> |
1976 <translation id="4136196711831568812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 커넥터 사용 안 함</
translation> | |
1977 <translation id="630065524203833229">종료(&X)</translation> | 1826 <translation id="630065524203833229">종료(&X)</translation> |
1978 <translation id="4647090755847581616">탭 닫기(&C)</translation> | 1827 <translation id="4647090755847581616">탭 닫기(&C)</translation> |
1979 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/>, <ph name="CITY"/></t
ranslation> | 1828 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/>, <ph name="CITY"/></t
ranslation> |
1980 <translation id="7886758531743562066">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는
것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다
. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다.</translation> | 1829 <translation id="7886758531743562066">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는
것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다
. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다.</translation> |
1981 <translation id="7538227655922918841">여러 사이트의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허용합니다.</transl
ation> | 1830 <translation id="7538227655922918841">여러 사이트의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허용합니다.</transl
ation> |
1982 <translation id="2385700042425247848">서비스 이름:</translation> | 1831 <translation id="2385700042425247848">서비스 이름:</translation> |
1983 <translation id="3128628928070793746"><ph name="BEGIN_BOLD"/>공구모양 메뉴 > <ph na
me="SETTINGS_TITLE"/> > <ph name="ADVANCED_TITLE"/> > <ph name="PROXIES_TI
TLE"/> <ph name="END_BOLD"/>으로 이동하여 '프록시 없음' 또는 '직접 연결'로 설정되어 있는지 확인합니다.</transl
ation> | 1832 <translation id="3128628928070793746"><ph name="BEGIN_BOLD"/>공구모양 메뉴 > <ph na
me="SETTINGS_TITLE"/> > <ph name="ADVANCED_TITLE"/> > <ph name="PROXIES_TI
TLE"/> <ph name="END_BOLD"/>으로 이동하여 '프록시 없음' 또는 '직접 연결'로 설정되어 있는지 확인합니다.</transl
ation> |
1984 <translation id="7751005832163144684">테스트 페이지 인쇄</translation> | 1833 <translation id="7751005832163144684">테스트 페이지 인쇄</translation> |
1985 <translation id="2853916256216444076">$1 동영상</translation> | 1834 <translation id="3895762689235141867">$1 오디오 파일</translation> |
1986 <translation id="2208158072373999562">Zip 아카이브</translation> | 1835 <translation id="2208158072373999562">Zip 아카이브</translation> |
1987 <translation id="2756798847867733934">SIM 카드 사용 안 함</translation> | 1836 <translation id="1471300011765310414">컴퓨터가 인터넷에 연결되지 않아 |
1988 <translation id="2891555853153413261">암호가 없으면 이 휴대기기에서 비밀번호 및 기타 암호화된 데이터를 동기화할
수 없습니다.</translation> | 1837 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 웹페이지를 표시할 수 없습니다.</translation> |
1989 <translation id="5464632865477611176">이번만 실행</translation> | 1838 <translation id="5464632865477611176">이번만 실행</translation> |
1990 <translation id="4268025649754414643">키 암호화</translation> | 1839 <translation id="4268025649754414643">키 암호화</translation> |
1991 <translation id="7925247922861151263">AAA 확인 실패</translation> | 1840 <translation id="7925247922861151263">AAA 확인 실패</translation> |
1992 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> 후에 파일이 열립니다...
</translation> | 1841 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> 후에 파일이 열립니다...
</translation> |
1993 <translation id="918337770652064113">Chrome OS 기기에서 탐색하는지 확인합니다.</translation> | |
1994 <translation id="7814458197256864873">복사(&C)</translation> | 1842 <translation id="7814458197256864873">복사(&C)</translation> |
1995 <translation id="8186706823560132848">소프트웨어</translation> | 1843 <translation id="8186706823560132848">소프트웨어</translation> |
1996 <translation id="4692623383562244444">검색엔진</translation> | 1844 <translation id="4692623383562244444">검색엔진</translation> |
1997 <translation id="567760371929988174">입력 방법(&M)</translation> | 1845 <translation id="567760371929988174">입력 방법(&M)</translation> |
1998 <translation id="586940690534897885">설정 유지</translation> | |
1999 <translation id="10614374240317010">저장되지 않음</translation> | 1846 <translation id="10614374240317010">저장되지 않음</translation> |
2000 <translation id="5116300307302421503">파일을 구문분석할 수 없습니다.</translation> | 1847 <translation id="5116300307302421503">파일을 구문분석할 수 없습니다.</translation> |
2001 <translation id="1907054602291213374">검색주소창 자동완성 순위에서 HistoryURL 제공자가 제공하는 순위 일치
를 더 적극적으로 참고합니다.</translation> | 1848 <translation id="1907054602291213374">검색주소창 자동완성 순위에서 HistoryURL 제공자가 제공하는 순위 일치
를 더 적극적으로 참고합니다.</translation> |
2002 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> | 1849 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> |
2003 <translation id="8474378002946546633">알림 허용</translation> | 1850 <translation id="8474378002946546633">알림 허용</translation> |
2004 <translation id="6374830905869502056">인코딩 수행:</translation> | 1851 <translation id="6374830905869502056">인코딩 수행:</translation> |
2005 <translation id="2526590354069164005">데스크톱</translation> | 1852 <translation id="2526590354069164005">데스크톱</translation> |
2006 <translation id="4165738236481494247">이 플러그인 실행</translation> | 1853 <translation id="4165738236481494247">이 플러그인 실행</translation> |
2007 <translation id="7983301409776629893"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>를 항상 <ph nam
e="TARGET_LANGUAGE"/>로 번역</translation> | 1854 <translation id="7983301409776629893"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>를 항상 <ph nam
e="TARGET_LANGUAGE"/>로 번역</translation> |
2008 <translation id="4890284164788142455">태국어</translation> | 1855 <translation id="4890284164788142455">태국어</translation> |
2009 <translation id="978248992969828584">전화(<ph name="ADDRESS"/>)</translation> | |
2010 <translation id="4312207540304900419">다음 탭 활성화</translation> | 1856 <translation id="4312207540304900419">다음 탭 활성화</translation> |
2011 <translation id="7648048654005891115">키맵 스타일</translation> | 1857 <translation id="7648048654005891115">키맵 스타일</translation> |
2012 <translation id="539295039523818097">마이크에 문제가 발생했습니다.</translation> | 1858 <translation id="539295039523818097">마이크에 문제가 발생했습니다.</translation> |
2013 <translation id="4935613694514038624">엔터프라이즈 첫 로그인 준비 중...</translation> | 1859 <translation id="4935613694514038624">엔터프라이즈 첫 로그인 준비 중...</translation> |
2014 <translation id="6970216967273061347">구</translation> | 1860 <translation id="6970216967273061347">구</translation> |
2015 <translation id="4479639480957787382">이더넷</translation> | 1861 <translation id="4479639480957787382">이더넷</translation> |
2016 <translation id="3897043425372399633">창 크기 조정 비율을 조절을 중단합니다. 지연 시간이 줄어들 수 있도록 크기
조정을 조절합니다.</translation> | |
2017 <translation id="2633084400146331575">음성 피드백 사용</translation> | 1862 <translation id="2633084400146331575">음성 피드백 사용</translation> |
2018 <translation id="6312403991423642364">알려지지 않은 네트워크 오류</translation> | 1863 <translation id="6312403991423642364">알려지지 않은 네트워크 오류</translation> |
2019 <translation id="751377616343077236">인증서 이름</translation> | 1864 <translation id="751377616343077236">인증서 이름</translation> |
2020 <translation id="7154108546743862496">추가 정보</translation> | 1865 <translation id="7154108546743862496">추가 정보</translation> |
2021 <translation id="8637688295594795546">시스템 업데이트 사용가능. 다운로드 준비 중…</translation> | 1866 <translation id="8637688295594795546">시스템 업데이트 사용가능. 다운로드 준비 중…</translation> |
2022 <translation id="6560243383948812749"><ph name="PREV_ENGINE"/> 계속 사용</translatio
n> | 1867 <translation id="6560243383948812749"><ph name="PREV_ENGINE"/> 계속 사용</translatio
n> |
2023 <translation id="3898394061528036117">어떤 서비스를 사용하고 싶으십니까?</translation> | 1868 <translation id="3898394061528036117">어떤 서비스를 사용하고 싶으십니까?</translation> |
2024 <translation id="5148652308299789060">3D 소프트웨어 래스터라이저 사용 안함</translation> | 1869 <translation id="5148652308299789060">3D 소프트웨어 래스터라이저 사용 안함</translation> |
| 1870 <translation id="5315619219056352972">(기기 없음)</translation> |
2025 <translation id="8382913212082956454">이메일 주소 복사(&E)</translation> | 1871 <translation id="8382913212082956454">이메일 주소 복사(&E)</translation> |
2026 <translation id="7447930227192971403">탭 3 활성화</translation> | 1872 <translation id="7447930227192971403">탭 3 활성화</translation> |
2027 <translation id="2903493209154104877">주소</translation> | 1873 <translation id="2903493209154104877">주소</translation> |
2028 <translation id="3479552764303398839">나중에</translation> | 1874 <translation id="3479552764303398839">나중에</translation> |
2029 <translation id="3714633008798122362">웹 캘린더</translation> | 1875 <translation id="3714633008798122362">웹 캘린더</translation> |
2030 <translation id="6445051938772793705">국가</translation> | 1876 <translation id="6445051938772793705">국가</translation> |
2031 <translation id="3430309973417890444">Google 계정이 없는 경우 지금 <ph name="LINK_START"/
>Google 계정을 만드세요<ph name="LINK_END"/>.</translation> | 1877 <translation id="3430309973417890444">Google 계정이 없는 경우 지금 <ph name="LINK_START"/
>Google 계정을 만드세요<ph name="LINK_END"/>.</translation> |
2032 <translation id="3251759466064201842"><인증서에 속하지 않음></translation> | 1878 <translation id="3251759466064201842"><인증서에 속하지 않음></translation> |
2033 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 전</translation> | 1879 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 전</translation> |
2034 <translation id="3399068503715460757">정적 IP 사용</translation> | 1880 <translation id="3399068503715460757">정적 IP 사용</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
2048 하드웨어 고장이 시작되었음을 알리는 증상일 수도 있습니다.</translation> | 1894 하드웨어 고장이 시작되었음을 알리는 증상일 수도 있습니다.</translation> |
2049 <translation id="5298219193514155779">테마 제작자</translation> | 1895 <translation id="5298219193514155779">테마 제작자</translation> |
2050 <translation id="7366909168761621528">인터넷 사용정보</translation> | 1896 <translation id="7366909168761621528">인터넷 사용정보</translation> |
2051 <translation id="1047726139967079566">페이지 북마크...</translation> | 1897 <translation id="1047726139967079566">페이지 북마크...</translation> |
2052 <translation id="9020142588544155172">서버에서 연결을 거부했습니다.</translation> | 1898 <translation id="9020142588544155172">서버에서 연결을 거부했습니다.</translation> |
2053 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초 남음</translati
on> | 1899 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초 남음</translati
on> |
2054 <translation id="1800987794509850828">플러그인 중개인: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transl
ation> | 1900 <translation id="1800987794509850828">플러그인 중개인: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transl
ation> |
2055 <translation id="8871696467337989339">지원되지 않는 명령줄 플래그(<ph name="BAD_FLAG"/>)를 사용
중이므로 안정성과 보안에 문제가 발생합니다.</translation> | 1901 <translation id="8871696467337989339">지원되지 않는 명령줄 플래그(<ph name="BAD_FLAG"/>)를 사용
중이므로 안정성과 보안에 문제가 발생합니다.</translation> |
2056 <translation id="4767443964295394154">다운로드 위치</translation> | 1902 <translation id="4767443964295394154">다운로드 위치</translation> |
2057 <translation id="5031870354684148875">Google 번역 정보</translation> | 1903 <translation id="5031870354684148875">Google 번역 정보</translation> |
2058 <translation id="5702389759209837579">모든 기기의 열린 탭에 액세스합니다.</translation> | |
2059 <translation id="720658115504386855">대소문자를 구분하지 않습니다.</translation> | 1904 <translation id="720658115504386855">대소문자를 구분하지 않습니다.</translation> |
2060 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/>에서 마우스 커서를 사
용 중지했습니다.</translation> | 1905 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/>에서 마우스 커서를 사
용 중지했습니다.</translation> |
2061 <translation id="2454247629720664989">키워드</translation> | 1906 <translation id="2454247629720664989">키워드</translation> |
2062 <translation id="3950820424414687140">로그인</translation> | 1907 <translation id="3950820424414687140">로그인</translation> |
2063 <translation id="4626106357471783850">업데이트를 적용하려면 <ph name="PRODUCT_NAME"/>(을)를
다시 시작해야 합니다.</translation> | 1908 <translation id="4626106357471783850">업데이트를 적용하려면 <ph name="PRODUCT_NAME"/>(을)를
다시 시작해야 합니다.</translation> |
2064 <translation id="8800420788467349919">볼륨: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> | 1909 <translation id="8800420788467349919">볼륨: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> |
2065 <translation id="1697068104427956555">이미지의 정사각형 영역을 선택합니다.</translation> | 1910 <translation id="1697068104427956555">이미지의 정사각형 영역을 선택합니다.</translation> |
2066 <translation id="29232676912973978">연결 관리...</translation> | 1911 <translation id="29232676912973978">연결 관리...</translation> |
| 1912 <translation id="2840798130349147766">웹 데이터베이스</translation> |
2067 <translation id="8739145690729256497">알림 허용</translation> | 1913 <translation id="8739145690729256497">알림 허용</translation> |
2068 <translation id="1628736721748648976">인코딩</translation> | 1914 <translation id="1628736721748648976">인코딩</translation> |
2069 <translation id="1198271701881992799">시작하기</translation> | 1915 <translation id="1198271701881992799">시작하기</translation> |
2070 <translation id="2025186561304664664">프록시가 자동 설정되도록 지정됩니다.</translation> | 1916 <translation id="2025186561304664664">프록시가 자동 설정되도록 지정됩니다.</translation> |
2071 <translation id="782590969421016895">현재 페이지 사용</translation> | 1917 <translation id="782590969421016895">현재 페이지 사용</translation> |
2072 <translation id="7846924223038347452">더 이상 이 기기를 사용할 권한이 없습니다. 로그인 권한은 기기 소유자에게
문의하세요.</translation> | |
2073 <translation id="8485586426668436450">이 페이지는 의도적으로 비워 둡니다.</translation> | 1918 <translation id="8485586426668436450">이 페이지는 의도적으로 비워 둡니다.</translation> |
2074 <translation id="6521850982405273806">오류 신고하기</translation> | 1919 <translation id="6521850982405273806">오류 신고하기</translation> |
2075 <translation id="736515969993332243">네트워크를 검색 중입니다.</translation> | 1920 <translation id="736515969993332243">네트워크를 검색 중입니다.</translation> |
2076 <translation id="7806513705704909664">클릭 한 번으로 웹 양식을 작성하는 자동완성 사용</translation> | 1921 <translation id="7806513705704909664">클릭 한 번으로 웹 양식을 작성하는 자동완성 사용</translation> |
2077 <translation id="7846634333498149051">키보드</translation> | 1922 <translation id="7846634333498149051">키보드</translation> |
| 1923 <translation id="2951310213712249777">검색주소창에서 사전 렌더링</translation> |
2078 <translation id="8026334261755873520">인터넷 사용정보 삭제</translation> | 1924 <translation id="8026334261755873520">인터넷 사용정보 삭제</translation> |
| 1925 <translation id="992040204581954866">Google 계정으로 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>
설정</translation> |
2079 <translation id="1467432559032391204">왼쪽</translation> | 1926 <translation id="1467432559032391204">왼쪽</translation> |
2080 <translation id="2717361709448355148">'$1'의 이름을 변경할 수 없음: $2</translation> | 1927 <translation id="2717361709448355148">'$1'의 이름을 변경할 수 없음: $2</translation> |
2081 <translation id="1769104665586091481">새 창에서 링크 열기(&W)</translation> | 1928 <translation id="1769104665586091481">새 창에서 링크 열기(&W)</translation> |
2082 <translation id="8503813439785031346">사용자이름</translation> | 1929 <translation id="8503813439785031346">사용자이름</translation> |
2083 <translation id="5319782540886810524">라트비아어 키보드</translation> | 1930 <translation id="5319782540886810524">라트비아어 키보드</translation> |
2084 <translation id="1987139229093034863">다른 사용자로 전환합니다.</translation> | 1931 <translation id="1987139229093034863">다른 사용자로 전환합니다.</translation> |
2085 <translation id="8651585100578802546">캐시를 무시하고 페이지 새로고침</translation> | 1932 <translation id="8651585100578802546">캐시를 무시하고 페이지 새로고침</translation> |
| 1933 <translation id="685714579710025096">키보드 레이아웃:</translation> |
2086 <translation id="1361655923249334273">사용되지 않음</translation> | 1934 <translation id="1361655923249334273">사용되지 않음</translation> |
2087 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/>분</translation> | 1935 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/>분</translation> |
2088 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA 암호화</translation> | 1936 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA 암호화</translation> |
2089 <translation id="5591764445111619506">이 파일을 오프라인에 저장하려면 <ph name="TOTAL_FILE_SIZ
E"/>의 추가 여유 공간을 확보해야 함:<ph name="MARKUP_1"/> | |
2090 <ph name="MARKUP_2"/>더 이상 오프라인 액세스가 필요하지 않은 파일 삭제<ph name="MARKUP_3"/> | |
2091 <ph name="MARKUP_4"/>다운로드 폴더에서 파일 삭제<ph name="MARKUP_5"/></translation> | |
2092 <translation id="7073704676847768330">찾고 있는 사이트가 아닐 수 있습니다.</translation> | 1937 <translation id="7073704676847768330">찾고 있는 사이트가 아닐 수 있습니다.</translation> |
2093 <translation id="8477384620836102176">일반(&G)</translation> | 1938 <translation id="8477384620836102176">일반(&G)</translation> |
2094 <translation id="5780097224025632978">1초 뒤에 로그아웃</translation> | 1939 <translation id="4302315780171881488">연결 상태:</translation> |
2095 <translation id="3391392691301057522">이전 PIN:</translation> | 1940 <translation id="3391392691301057522">이전 PIN:</translation> |
2096 <translation id="1344519653668879001">하이퍼링크 검사 사용 중지</translation> | 1941 <translation id="1344519653668879001">하이퍼링크 검사 사용 중지</translation> |
2097 <translation id="6463795194797719782">편집(&E)</translation> | 1942 <translation id="6463795194797719782">편집(&E)</translation> |
2098 <translation id="4262113024799883061">중국어</translation> | 1943 <translation id="4262113024799883061">중국어</translation> |
| 1944 <translation id="4775879719735953715">기본 브라우저</translation> |
2099 <translation id="5575473780076478375">시크릿 모드 확장 프로그램: <ph name="EXTENSION_NAME"/
></translation> | 1945 <translation id="5575473780076478375">시크릿 모드 확장 프로그램: <ph name="EXTENSION_NAME"/
></translation> |
| 1946 <translation id="9118862410733032325">재생 오류</translation> |
2100 <translation id="4188026131102273494">키워드:</translation> | 1947 <translation id="4188026131102273494">키워드:</translation> |
2101 <translation id="8004512796067398576">올리기</translation> | 1948 <translation id="8004512796067398576">올리기</translation> |
2102 <translation id="2930644991850369934">복구 이미지를 다운로드하는 중에 문제가 발생했습니다. 네트워크 연결이 끊어졌
습니다.</translation> | 1949 <translation id="2930644991850369934">복구 이미지를 다운로드하는 중에 문제가 발생했습니다. 네트워크 연결이 끊어졌
습니다.</translation> |
2103 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> 데이터 없음</translation> | 1950 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> 데이터 없음</translation> |
2104 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW 서버 인증</translation> | 1951 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW 서버 인증</translation> |
2105 <translation id="7853202427316060426">활동</translation> | 1952 <translation id="5615976442513600672">이 사용자 삭제</translation> |
2106 <translation id="8550022383519221471">도메인에 대해 동기화 서비스를 사용할 수 없습니다.</translation> | 1953 <translation id="8550022383519221471">도메인에 대해 동기화 서비스를 사용할 수 없습니다.</translation> |
2107 <translation id="1436238710092600782">Google 계정 만들기</translation> | 1954 <translation id="1436238710092600782">Google 계정 만들기</translation> |
| 1955 <translation id="5357559817023225962">전체화면 예외</translation> |
2108 <translation id="3355823806454867987">프록시 설정 변경...</translation> | 1956 <translation id="3355823806454867987">프록시 설정 변경...</translation> |
2109 <translation id="4780374166989101364">실험실 확장 프로그램 API를 사용합니다. 확장 프로그램 갤러리에서는 실험실
API를 사용하는 확장 프로그램을 업로드할 수 없습니다.</translation> | 1957 <translation id="4780374166989101364">실험실 확장 프로그램 API를 사용합니다. 확장 프로그램 갤러리에서는 실험실
API를 사용하는 확장 프로그램을 업로드할 수 없습니다.</translation> |
2110 <translation id="7117247127439884114">다시 로그인...</translation> | 1958 <translation id="7117247127439884114">다시 로그인...</translation> |
2111 <translation id="7227780179130368205">악성코드가 감지되었습니다.</translation> | 1959 <translation id="7227780179130368205">악성코드가 감지되었습니다.</translation> |
2112 <translation id="435243347905038008"><ph name="NETWORK"/> 데이터 부족</translation> | 1960 <translation id="435243347905038008"><ph name="NETWORK"/> 데이터 부족</translation> |
2113 <translation id="2489428929217601177">지난 1일</translation> | 1961 <translation id="2489428929217601177">지난 1일</translation> |
2114 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> | 1962 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> |
2115 <translation id="3007574127824276972"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 <ph name="USER_
NAME"/>(으)로 로그인됨</translation> | 1963 <translation id="3007574127824276972"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 <ph name="USER_
NAME"/>(으)로 로그인됨</translation> |
2116 <translation id="6840155730904976091"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 휴대기기의 시스템 프록시
설정을 사용하여 네트워크에 연결합니다.</translation> | |
2117 <translation id="2541913031883863396">무시하고 계속하기</translation> | 1964 <translation id="2541913031883863396">무시하고 계속하기</translation> |
2118 <translation id="6884284539803678768">Google 스타일 대화상자 프레임을 사용하도록 설정합니다.</transla
tion> | 1965 <translation id="6884284539803678768">Google 스타일 대화상자 프레임을 사용하도록 설정합니다.</transla
tion> |
| 1966 <translation id="3018094406922859308"> 플러그인 다운로드 중...</translation> |
2119 <translation id="2367499218636570208">이름</translation> | 1967 <translation id="2367499218636570208">이름</translation> |
2120 <translation id="4436689501885286563">로그아웃 시 쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation> | 1968 <translation id="4436689501885286563">로그아웃 시 쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation> |
2121 <translation id="1520137456044207237">보려면 어떤 서비스를 사용해야 하나요?</translation> | |
2122 <translation id="4278390842282768270">허용됨</translation> | 1969 <translation id="4278390842282768270">허용됨</translation> |
2123 <translation id="2074527029802029717">탭 고정 해제</translation> | 1970 <translation id="2074527029802029717">탭 고정 해제</translation> |
2124 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/> 미만 남았습니다.</translatio
n> | 1971 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/> 미만 남았습니다.</translatio
n> |
2125 <translation id="7503821294401948377">브라우저 작업의 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했
습니다.</translation> | 1972 <translation id="7503821294401948377">브라우저 작업의 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했
습니다.</translation> |
2126 <translation id="8403381103556738778">페이지에 안전하지 않은 콘텐츠가 있습니다.</translation> | 1973 <translation id="8403381103556738778">페이지에 안전하지 않은 콘텐츠가 있습니다.</translation> |
2127 <translation id="1954982207163873487">공구모양 메뉴 표시</translation> | 1974 <translation id="1954982207163873487">공구모양 메뉴 표시</translation> |
2128 <translation id="3942946088478181888">자세한 정보</translation> | 1975 <translation id="3942946088478181888">자세한 정보</translation> |
2129 <translation id="514448339713056044"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/>의 <ph name
="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> 플러그인이 컴퓨터에 액세스하려고 합니다.</translation> | 1976 <translation id="514448339713056044"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/>의 <ph name
="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> 플러그인이 컴퓨터에 액세스하려고 합니다.</translation> |
2130 <translation id="3722396466546931176">언어를 추가하고 원하는 순서대로 드래그하여 정렬합니다.</translatio
n> | 1977 <translation id="3722396466546931176">언어를 추가하고 원하는 순서대로 드래그하여 정렬합니다.</translatio
n> |
2131 <translation id="7396845648024431313">시스템이 시작할 때 <ph name="APP_NAME"/>이(가) 실행되며
다른 모든 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 창을 종료한 후에도 백그라운드에서 계속 실행됩니다.</translation> | 1978 <translation id="7396845648024431313">시스템이 시작할 때 <ph name="APP_NAME"/>이(가) 실행되며
다른 모든 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 창을 종료한 후에도 백그라운드에서 계속 실행됩니다.</translation> |
2132 <translation id="8539727552378197395">허용 안함(Http만)</translation> | 1979 <translation id="8539727552378197395">허용 안함(Http만)</translation> |
2133 <translation id="4519351128520996510">동기화 암호 입력</translation> | 1980 <translation id="4519351128520996510">동기화 암호 입력</translation> |
2134 <translation id="1611704746353331382">HTML 파일로 북마크 내보내기...</translation> | 1981 <translation id="1611704746353331382">HTML 파일로 북마크 내보내기...</translation> |
2135 <translation id="2391419135980381625">표준 글꼴</translation> | 1982 <translation id="2391419135980381625">표준 글꼴</translation> |
2136 <translation id="8652139471850419555">기본 설정된 네트워크</translation> | |
2137 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/>(기본)</translation> | 1983 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/>(기본)</translation> |
2138 <translation id="5392544185395226057">기본 클라이언트 지원을 사용하도록 설정합니다.</translation> | 1984 <translation id="5392544185395226057">기본 클라이언트 지원을 사용하도록 설정합니다.</translation> |
2139 <translation id="5400640815024374115">TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈) 칩을 사용하지 않거나 없습니다.</tr
anslation> | 1985 <translation id="5400640815024374115">TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈) 칩을 사용하지 않거나 없습니다.</tr
anslation> |
2140 <translation id="2025623846716345241">새로고침 확인</translation> | |
2141 <translation id="2151576029659734873">잘못된 탭 색인을 입력했습니다.</translation> | 1986 <translation id="2151576029659734873">잘못된 탭 색인을 입력했습니다.</translation> |
2142 <translation id="1229834829921822263">일련 번호가 잘못되었습니다.</translation> | 1987 <translation id="1229834829921822263">일련 번호가 잘못되었습니다.</translation> |
2143 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>주의:<ph name="END_BO
LD"/> 이 파일은 임시 파일이며 디스크 여유 공간을 확보하기 위해 자동으로 삭제될 수 있습니다. <ph name="BEGIN_LINK"/>자
세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></translation> | 1988 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>주의:<ph name="END_BO
LD"/> 이 파일은 임시 파일이며 디스크 여유 공간을 확보하기 위해 자동으로 삭제될 수 있습니다. <ph name="BEGIN_LINK"/>자
세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></translation> |
2144 <translation id="5150254825601720210">Netscape Certificate SSL Server Name</tran
slation> | 1989 <translation id="5150254825601720210">Netscape Certificate SSL Server Name</tran
slation> |
2145 <translation id="6771503742377376720">인증 기관임</translation> | 1990 <translation id="6771503742377376720">인증 기관임</translation> |
2146 <translation id="2728812059138274132">플러그인 검색 중...</translation> | 1991 <translation id="2728812059138274132">플러그인 검색 중...</translation> |
2147 <translation id="2471964272749426546">타밀어 입력 방법(Tamil99)</translation> | |
2148 <translation id="9088917181875854783">다음 패스키가 '<ph name="DEVICE_NAME"/>'에 표시되는지
확인하세요.</translation> | 1992 <translation id="9088917181875854783">다음 패스키가 '<ph name="DEVICE_NAME"/>'에 표시되는지
확인하세요.</translation> |
2149 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 1993 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
2150 <translation id="1128554891575825309">사용자 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 삭제</tr
anslation> | 1994 <translation id="1128554891575825309">사용자 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 삭제</tr
anslation> |
| 1995 <translation id="2040078585890208937"><ph name="NAME"/>에 연결 중</translation> |
2151 <translation id="8410619858754994443">비밀번호 확인:</translation> | 1996 <translation id="8410619858754994443">비밀번호 확인:</translation> |
2152 <translation id="3377251335797762771">창 모드</translation> | 1997 <translation id="3377251335797762771">창 모드</translation> |
| 1998 <translation id="992183380734269858"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인을 설치할지 여부를 확인하
시기 바랍니다. 신뢰할 수 있는 플러그인만 설치해야 합니다.</translation> |
2153 <translation id="2210840298541351314">인쇄 미리보기</translation> | 1999 <translation id="2210840298541351314">인쇄 미리보기</translation> |
2154 <translation id="3858678421048828670">이탈리아어 키보드</translation> | 2000 <translation id="3858678421048828670">이탈리아어 키보드</translation> |
2155 <translation id="1436784010935106834">삭제됨</translation> | 2001 <translation id="1436784010935106834">삭제됨</translation> |
2156 <translation id="4103674824110719308">데모 사용자로 로그인 중입니다.</translation> | |
2157 <translation id="4938277090904056629">ESET 바이러스 백신 때문에 안전하게 연결할 수 없습니다.</transla
tion> | 2002 <translation id="4938277090904056629">ESET 바이러스 백신 때문에 안전하게 연결할 수 없습니다.</transla
tion> |
2158 <translation id="4521805507184738876">(만료됨)</translation> | 2003 <translation id="4521805507184738876">(만료됨)</translation> |
2159 <translation id="111844081046043029">이 페이지에서 벗어나시겠습니까?</translation> | 2004 <translation id="111844081046043029">이 페이지에서 벗어나시겠습니까?</translation> |
2160 <translation id="1951615167417147110">한 페이지 위로 스크롤</translation> | 2005 <translation id="1951615167417147110">한 페이지 위로 스크롤</translation> |
2161 <translation id="6147020289383635445">인쇄 미리보기에 실패했습니다.</translation> | 2006 <translation id="6147020289383635445">인쇄 미리보기에 실패했습니다.</translation> |
2162 <translation id="4154664944169082762">지문</translation> | 2007 <translation id="4154664944169082762">지문</translation> |
2163 <translation id="3202578601642193415">최근</translation> | 2008 <translation id="3202578601642193415">최근</translation> |
2164 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간</translation> | 2009 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간</translation> |
2165 <translation id="1398853756734560583">최대화</translation> | 2010 <translation id="1398853756734560583">최대화</translation> |
2166 <translation id="8988255471271407508">캐시에 웹페이지가 없습니다. 일부 리소스는 캐시에서만 안전하게 로드될 수 있
습니다(예: 제출한 데이터에서 생성된 페이지). <ph name="LINE_BREAK"/> 이 오류는 잘못된 종료로 인해 캐시가 손상된 경우에도
발생할 수 있습니다. <ph name="LINE_BREAK"/> 문제가 계속되면 캐시를 삭제해 보세요.</translation> | 2011 <translation id="8988255471271407508">캐시에 웹페이지가 없습니다. 일부 리소스는 캐시에서만 안전하게 로드될 수 있
습니다(예: 제출한 데이터에서 생성된 페이지). <ph name="LINE_BREAK"/> 이 오류는 잘못된 종료로 인해 캐시가 손상된 경우에도
발생할 수 있습니다. <ph name="LINE_BREAK"/> 문제가 계속되면 캐시를 삭제해 보세요.</translation> |
2167 <translation id="1653828314016431939">확인 - 지금 다시 시작</translation> | 2012 <translation id="1653828314016431939">확인 - 지금 다시 시작</translation> |
2168 <translation id="8915370057835397490">추천 단어 로드 중...</translation> | 2013 <translation id="8915370057835397490">추천 단어 로드 중...</translation> |
2169 <translation id="2138262541062800200">앱 알림 동기화 사용 안함</translation> | 2014 <translation id="2138262541062800200">앱 알림 동기화 사용 안함</translation> |
| 2015 <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인이 이전 버전입니다.</
translation> |
| 2016 <translation id="6229316373847582805">마우스 커서 예외</translation> |
2170 <translation id="2790759706655765283">게시자 공식 웹페이지</translation> | 2017 <translation id="2790759706655765283">게시자 공식 웹페이지</translation> |
2171 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> | 2018 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> |
2172 <translation id="7469237359338869056">텍스트 다시 찾기</translation> | 2019 <translation id="7469237359338869056">텍스트 다시 찾기</translation> |
| 2020 <translation id="1025632365719718262">연결할 수 없습니다. '<ph name="DEVICE_NAME"/>'의 전원
이 켜져 있고 범위 내에 있는지 확인하세요.</translation> |
2173 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간</translation> | 2021 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간</translation> |
2174 <translation id="8053390638574070785">페이지 새로고침</translation> | 2022 <translation id="8053390638574070785">페이지 새로고침</translation> |
2175 <translation id="5507756662695126555">부인 방지</translation> | 2023 <translation id="5507756662695126555">부인 방지</translation> |
2176 <translation id="3678156199662914018">확장 프로그램: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> | 2024 <translation id="3678156199662914018">확장 프로그램: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> |
2177 <translation id="7951780829309373534">'$1'을(를) 붙여넣을 수 없음: $2</translation> | 2025 <translation id="7951780829309373534">'$1'을(를) 붙여넣을 수 없음: $2</translation> |
2178 <translation id="3531250013160506608">비밀번호 입력란</translation> | 2026 <translation id="3531250013160506608">비밀번호 입력란</translation> |
2179 <translation id="506228266759207354">다른 기기의 탭 액세스에 필요한 새 탭 페이지 메뉴를 사용 중지합니다.</tr
anslation> | |
2180 <translation id="4421660074164639811"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 확장 프로그램 '<ph na
me="EXTENSION_NAME"/>'에서 음성 인식을 위해 오디오 녹음을 시작했습니다. 녹음이 언제 다시 시작되는지 확인하려면 마이크 알림
아이콘을 찾아보세요.</translation> | 2027 <translation id="4421660074164639811"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 확장 프로그램 '<ph na
me="EXTENSION_NAME"/>'에서 음성 인식을 위해 오디오 녹음을 시작했습니다. 녹음이 언제 다시 시작되는지 확인하려면 마이크 알림
아이콘을 찾아보세요.</translation> |
2181 <translation id="1781502536226964113">새 탭 페이지 열기</translation> | |
2182 <translation id="8314066201485587418">브라우저를 종료할 때 쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translatio
n> | 2028 <translation id="8314066201485587418">브라우저를 종료할 때 쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translatio
n> |
2183 <translation id="4094105377635924481">탭 컨텍스트 메뉴에 그룹화 추가</translation> | 2029 <translation id="4094105377635924481">탭 컨텍스트 메뉴에 그룹화 추가</translation> |
2184 <translation id="765676359832457558">고급 설정 숨기기</translation> | |
2185 <translation id="8655295600908251630">채널</translation> | 2030 <translation id="8655295600908251630">채널</translation> |
2186 <translation id="8250690786522693009">라틴어</translation> | 2031 <translation id="8250690786522693009">라틴어</translation> |
2187 <translation id="2119721408814495896"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 커넥터는 Microso
ft XPS Essentials Pack을 설치해야 합니다.</translation> | 2032 <translation id="2119721408814495896"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 커넥터는 Microso
ft XPS Essentials Pack을 설치해야 합니다.</translation> |
2188 <translation id="8923749287865336189">붙여넣기에 실패했습니다. 예기치 않은 오류: $1</translation> | 2033 <translation id="8923749287865336189">붙여넣기에 실패했습니다. 예기치 않은 오류: $1</translation> |
2189 <translation id="7624267205732106503">브라우저를 닫을 때 쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation
> | 2034 <translation id="7624267205732106503">브라우저를 닫을 때 쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation
> |
2190 <translation id="8401363965527883709">확인란 선택 안함</translation> | 2035 <translation id="8401363965527883709">확인란 선택 안함</translation> |
2191 <translation id="7771452384635174008">레이아웃</translation> | 2036 <translation id="7771452384635174008">레이아웃</translation> |
2192 <translation id="6188939051578398125">이름이나 주소를 입력하세요.</translation> | 2037 <translation id="6188939051578398125">이름이나 주소를 입력하세요.</translation> |
2193 <translation id="2851981350712094353">클라우드 프린트 커넥터</translation> | 2038 <translation id="2851981350712094353">클라우드 프린트 커넥터</translation> |
2194 <translation id="8443621894987748190">계정 사진 선택</translation> | 2039 <translation id="8443621894987748190">계정 사진 선택</translation> |
2195 <translation id="10122177803156699">표시하기</translation> | 2040 <translation id="10122177803156699">표시하기</translation> |
2196 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/>분 남음</translation> | 2041 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/>분 남음</translation> |
2197 <translation id="7374461526650987610">프로토콜 핸들러</translation> | |
2198 <translation id="2192505247865591433">웹 브라우저</translation> | 2042 <translation id="2192505247865591433">웹 브라우저</translation> |
2199 <translation id="4634771451598206121">다시 로그인...</translation> | 2043 <translation id="4634771451598206121">다시 로그인...</translation> |
2200 <translation id="7143207342074048698">연결 중</translation> | 2044 <translation id="7143207342074048698">연결</translation> |
2201 <translation id="4212084985543581100">프록시 서버는 휴대기기와 다른 서버 사이의 중개자 역할을 하는 서버입니다.
현재 시스템이 프록시를 사용하도록 설정되어 있지만 | |
2202 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 프록시에 연결할 수 없습니다.</translation> | |
2203 <translation id="671928215901716392">화면 잠금</translation> | 2045 <translation id="671928215901716392">화면 잠금</translation> |
2204 <translation id="1843187317472788812">항상 표시</translation> | |
2205 <translation id="3727187387656390258">팝업 검사</translation> | 2046 <translation id="3727187387656390258">팝업 검사</translation> |
2206 <translation id="569068482611873351">가져오기...</translation> | 2047 <translation id="569068482611873351">가져오기...</translation> |
2207 <translation id="6571070086367343653">신용카드 수정</translation> | 2048 <translation id="6571070086367343653">신용카드 수정</translation> |
2208 <translation id="1204242529756846967">맞춤법 검사를 사용할 수 있는 언어입니다.</translation> | 2049 <translation id="1204242529756846967">맞춤법 검사를 사용할 수 있는 언어입니다.</translation> |
2209 <translation id="3981760180856053153">잘못된 저장 유형을 입력했습니다.</translation> | 2050 <translation id="3981760180856053153">잘못된 저장 유형을 입력했습니다.</translation> |
2210 <translation id="4508345242223896011">부드러운 스크롤</translation> | 2051 <translation id="4508345242223896011">부드러운 스크롤</translation> |
2211 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> 데이터 만료됨</translation> | 2052 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> 데이터 만료됨</translation> |
2212 <translation id="8639033665604704195">제공된 사전 공유 키로 인증하지 못했습니다.</translation> | 2053 <translation id="8639033665604704195">제공된 사전 공유 키로 인증하지 못했습니다.</translation> |
2213 <translation id="3654092442379740616">동기화 오류: <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 오래되어
업데이트해야 합니다.</translation> | 2054 <translation id="3654092442379740616">동기화 오류: <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 오래되어
업데이트해야 합니다.</translation> |
2214 <translation id="3116361045094675131">영어(영국식) 키보드</translation> | 2055 <translation id="3116361045094675131">영어(영국식) 키보드</translation> |
2215 <translation id="1715941336038158809">사용자 이름 또는 비밀번호가 잘못되었습니다.</translation> | 2056 <translation id="1715941336038158809">사용자 이름 또는 비밀번호가 잘못되었습니다.</translation> |
2216 <translation id="1901303067676059328">전체 선택(&A)</translation> | 2057 <translation id="1901303067676059328">전체 선택(&A)</translation> |
2217 <translation id="674375294223700098">알 수 없는 서버 인증서 오류입니다.</translation> | 2058 <translation id="674375294223700098">알 수 없는 서버 인증서 오류입니다.</translation> |
2218 <translation id="7780428956635859355">저장한 캡쳐화면 보내기</translation> | 2059 <translation id="7780428956635859355">저장한 캡쳐화면 보내기</translation> |
2219 <translation id="2850961597638370327">발급 대상: <ph name="NAME"/></translation> | 2060 <translation id="2850961597638370327">발급 대상: <ph name="NAME"/></translation> |
2220 <translation id="2168039046890040389">페이지 위로</translation> | 2061 <translation id="2168039046890040389">페이지 위로</translation> |
2221 <translation id="1767519210550978135">슈(Hsu)</translation> | 2062 <translation id="1767519210550978135">슈(Hsu)</translation> |
2222 <translation id="5508282018086013138">이 확장 프로그램은 관리자 정책에 의해 차단되었습니다.</translatio
n> | 2063 <translation id="5508282018086013138">이 확장 프로그램은 관리자 정책에 의해 차단되었습니다.</translatio
n> |
2223 <translation id="2498539833203011245">최소화</translation> | 2064 <translation id="2498539833203011245">최소화</translation> |
2224 <translation id="3031417829280473749">X 요원</translation> | 2065 <translation id="3031417829280473749">X 요원</translation> |
2225 <translation id="2893168226686371498">기본 브라우저</translation> | 2066 <translation id="2893168226686371498">기본 브라우저</translation> |
2226 <translation id="7255513090217522383">보내는 중...</translation> | |
2227 <translation id="2435457462613246316">비밀번호 표시</translation> | 2067 <translation id="2435457462613246316">비밀번호 표시</translation> |
2228 <translation id="132101382710394432">기본 설정된 네트워크</translation> | |
2229 <translation id="532360961509278431">'$1'을(를) 열 수 없음: $2</translation> | |
2230 <translation id="5438653034651341183">현재 캡쳐화면 포함:</translation> | 2068 <translation id="5438653034651341183">현재 캡쳐화면 포함:</translation> |
2231 <translation id="4215305022043086376">고대비 모드를 사용 설정하고 라이트온다크 색상 스키마를 사용 중이기 때문에
웹 페이지가 변환되어 표시됩니다.</translation> | |
2232 <translation id="8096505003078145654">프록시 서버는 컴퓨터와 다른 서버 사이의 중개자 역할을 하는 서버입니다. 현
재 시스템이 프록시를 사용하도록 설정되어 있지만 | |
2233 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 프록시에 연결할 수 없습니다.</translation> | |
2234 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> | 2069 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> |
2235 <translation id="5854912040170951372">피자왕</translation> | 2070 <translation id="5854912040170951372">피자왕</translation> |
2236 <translation id="4027804175521224372">(로그인하지 않음 - <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_S
IGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> | 2071 <translation id="4027804175521224372">(로그인하지 않음 - <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_S
IGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> |
2237 <translation id="1600303675170688467">인텐트</translation> | 2072 <translation id="1600303675170688467">인텐트</translation> |
2238 <translation id="6983783921975806247">등록된 OID</translation> | 2073 <translation id="6983783921975806247">등록된 OID</translation> |
2239 <translation id="394984172568887996">IE에서 가져온 북마크</translation> | 2074 <translation id="394984172568887996">IE에서 가져온 북마크</translation> |
2240 <translation id="5311260548612583999">비공개 키 파일(선택사항):</translation> | 2075 <translation id="5311260548612583999">비공개 키 파일(선택사항):</translation> |
2241 <translation id="2430043402233747791">세션에서만 사용할 수 있도록 허용</translation> | 2076 <translation id="2430043402233747791">세션에서만 사용할 수 있도록 허용</translation> |
2242 <translation id="8256319818471787266">멍멍이</translation> | 2077 <translation id="8256319818471787266">멍멍이</translation> |
2243 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> | 2078 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> |
2244 <translation id="7568790562536448087">업데이트</translation> | 2079 <translation id="7568790562536448087">업데이트</translation> |
2245 <translation id="5487982064049856365">최근에 비밀번호를 변경했습니다. 새 비밀번호로 로그인하세요.</transla
tion> | 2080 <translation id="5487982064049856365">최근에 비밀번호를 변경했습니다. 새 비밀번호로 로그인하세요.</transla
tion> |
2246 <translation id="3814646623917811954">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=95440&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> | 2081 <translation id="3814646623917811954">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=95440&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> |
2247 <translation id="438503109373656455">말</translation> | 2082 <translation id="438503109373656455">말</translation> |
2248 <translation id="4856408283021169561">마이크가 없습니다.</translation> | 2083 <translation id="4856408283021169561">마이크가 없습니다.</translation> |
2249 <translation id="7984180109798553540">보안을 강화하기 위해 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 사용
자의 데이터를 암호화합니다.</translation> | 2084 <translation id="7984180109798553540">보안을 강화하기 위해 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 사용
자의 데이터를 암호화합니다.</translation> |
2250 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/>에 연결 중</translat
ion> | 2085 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/>에 연결 중</translat
ion> |
2251 <translation id="6144890426075165477">현재 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 기본 브라우저로
설정되어 있지 않습니다.</translation> | 2086 <translation id="6144890426075165477">현재 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 기본 브라우저로
설정되어 있지 않습니다.</translation> |
2252 <translation id="823241703361685511">요금제</translation> | 2087 <translation id="823241703361685511">요금제</translation> |
2253 <translation id="4068506536726151626">이 페이지에는 사용자 위치를 추적하는 다음 사이트의 요소가 포함되어 있습니다
.</translation> | 2088 <translation id="4068506536726151626">이 페이지에는 사용자 위치를 추적하는 다음 사이트의 요소가 포함되어 있습니다
.</translation> |
| 2089 <translation id="7786140118277433387"> <b>새 탭 페이지</b>의 홈 버튼을 표시합니다.<
/translation> |
2254 <translation id="4220128509585149162">다운</translation> | 2090 <translation id="4220128509585149162">다운</translation> |
2255 <translation id="8798099450830957504">기본값</translation> | 2091 <translation id="8798099450830957504">기본값</translation> |
2256 <translation id="5989320800837274978">고정 프록시 서버와 .pac 스크립트 URL이 모두 지정되지 않았습니다.</
translation> | 2092 <translation id="5989320800837274978">고정 프록시 서버와 .pac 스크립트 URL이 모두 지정되지 않았습니다.</
translation> |
2257 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일</translation> | 2093 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일</translation> |
2258 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4(RSA 암호화 사용)</translation> | 2094 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4(RSA 암호화 사용)</translation> |
2259 <translation id="7805768142964895445">상태</translation> | 2095 <translation id="7805768142964895445">상태</translation> |
2260 <translation id="872451400847464257"/> | 2096 <translation id="872451400847464257"/> |
2261 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/>분</translation> | 2097 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/>분</translation> |
2262 <translation id="5085647276663819155">인쇄 미리보기 사용 안함</translation> | 2098 <translation id="5085647276663819155">인쇄 미리보기 사용 안함</translation> |
2263 <translation id="5512653252560939721">사용자 인증서를 하드웨어에 백업해야 합니다.</translation> | 2099 <translation id="5512653252560939721">사용자 인증서를 하드웨어에 백업해야 합니다.</translation> |
| 2100 <translation id="3819257035322786455">백업</translation> |
2264 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> 만료가 가까워짐</translation
> | 2101 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> 만료가 가까워짐</translation
> |
2265 <translation id="5681833099441553262">이전 탭 활성화</translation> | 2102 <translation id="5681833099441553262">이전 탭 활성화</translation> |
2266 <translation id="1681614449735360921">비호환성 보기</translation> | 2103 <translation id="1681614449735360921">비호환성 보기</translation> |
2267 <translation id="6227235786875481728">이 파일은 재생할 수 없습니다.</translation> | 2104 <translation id="5523512705340254476">고급 동기화 설정...</translation> |
2268 <translation id="3121147067826817533"><ph name="BEGIN_BOLD"/>현재 시크릿 모드를 사용 중입니다<
ph name="END_BOLD"/>. 이 창에서 보는 페이지는 브라우저 방문 기록이나 인터넷 사용기록에 표시되지 않으며 열려 있는 <st
rong>모든</strong> 시크릿 모드 창을 닫으면 쿠키와 같은 추적 정보를 컴퓨터에 남기지 않습니다. 하지만 다운로드한 파
일이나 생성한 북마크는 저장됩니다. | |
2269 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
2270 <ph name="BEGIN_BOLD"/>시크릿 모드를 이용하는 것은 다른 사람, 서버 또는 소프트웨어의 동작에 영향을 주지
않습니다. 다음을 조심하세요.<ph name="END_BOLD"/> | |
2271 <ph name="BEGIN_LIST"/> | |
2272 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>사용자 정보를 수집하거나 공유하는 웹사이트<ph name="END_LIS
T_ITEM"/> | |
2273 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>방문 페이지를 추적하는 인터넷 서비스 제공업체 또는 고용주<ph name
="END_LIST_ITEM"/> | |
2274 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>무료 이모티콘을 제공하는 대신 키 입력을 추적하는 악성 소프트웨어<ph
name="END_LIST_ITEM"/> | |
2275 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>비밀 요원의 감시<ph name="END_LIST_ITEM"/> | |
2276 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>뒤에 서 있는 사람<ph name="END_LIST_ITEM"/> | |
2277 <ph name="END_LIST"/> | |
2278 시크릿 브라우징에 대해 <ph name="BEGIN_LINK"/>자세히 알아보세요<ph name="END_LINK"/>.</t
ranslation> | |
2279 <translation id="333681402686522570">이 API를 사용하면 웹 애플리케이션이 시스템에 연결된 게임패드 기기에서 데이
터에 액세스할 수 있습니다.</translation> | 2105 <translation id="333681402686522570">이 API를 사용하면 웹 애플리케이션이 시스템에 연결된 게임패드 기기에서 데이
터에 액세스할 수 있습니다.</translation> |
2280 <translation id="19094784437781028">Solo 직불카드</translation> | 2106 <translation id="19094784437781028">Solo 직불카드</translation> |
2281 <translation id="7347751611463936647">이 확장 프로그램을 사용하려면 '<ph name="EXTENSION_KEYW
ORD"/>'(을)를 입력하고 TAB을 누른 다음 명령어 또는 검색어를 입력하세요.</translation> | 2107 <translation id="7347751611463936647">이 확장 프로그램을 사용하려면 '<ph name="EXTENSION_KEYW
ORD"/>'(을)를 입력하고 TAB을 누른 다음 명령어 또는 검색어를 입력하세요.</translation> |
| 2108 <translation id="892464165639979917">언어 및 맞춤법 검사기 설정...</translation> |
2282 <translation id="5645845270586517071">보안 오류</translation> | 2109 <translation id="5645845270586517071">보안 오류</translation> |
2283 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/>에서 사용자의 마이크를 사용하려고 합니다.</
translation> | 2110 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/>에서 사용자의 마이크를 사용하려고 합니다.</
translation> |
2284 <translation id="2805756323405976993">애플리케이션</translation> | 2111 <translation id="2805756323405976993">애플리케이션</translation> |
2285 <translation id="3651020361689274926">요청한 리소스가 더 이상 존재하지 않으며 전달 주소가 없습니다. 이것은 영구
적인 상태가 될 수 있습니다.</translation> | 2112 <translation id="3651020361689274926">요청한 리소스가 더 이상 존재하지 않으며 전달 주소가 없습니다. 이것은 영구
적인 상태가 될 수 있습니다.</translation> |
2286 <translation id="2989786307324390836">DER-인코딩 바이너리, 단일 인증서</translation> | 2113 <translation id="2989786307324390836">DER-인코딩 바이너리, 단일 인증서</translation> |
2287 <translation id="3827774300009121996">전체화면(&F)</translation> | 2114 <translation id="3827774300009121996">전체화면(&F)</translation> |
2288 <translation id="3771294271822695279">동영상 파일</translation> | 2115 <translation id="3771294271822695279">동영상 파일</translation> |
| 2116 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 |
| 2117 NetNanny가 보안 연결을 가로채고 있음을 감지했습니다. 일반적으로 |
| 2118 이 문제는 NetNanny 소프트웨어가 같은 컴퓨터에서 작동하고 있기 때문에 |
| 2119 보안 문제가 아닙니다. 그러나 NetNanny는 Chrome 보안 연결의 특정 측면을 |
| 2120 용인하지 않기 때문에 가로채기를 하지 않도록 구성되어야 합니다. |
| 2121 자세한 내용을 보려면 '자세히 알아보기' 링크를 클릭하세요.</translation> |
2289 <translation id="3388026114049080752">탭 및 탐색 활동</translation> | 2122 <translation id="3388026114049080752">탭 및 탐색 활동</translation> |
2290 <translation id="7525067979554623046">만들기</translation> | 2123 <translation id="7525067979554623046">만들기</translation> |
2291 <translation id="4853020600495124913">새 창에서 열기(&N)</translation> | 2124 <translation id="4853020600495124913">새 창에서 열기(&N)</translation> |
2292 <translation id="7700022328096883877">무선 네트워크</translation> | |
2293 <translation id="4711094779914110278">터키어</translation> | 2125 <translation id="4711094779914110278">터키어</translation> |
2294 <translation id="5121130586824819730">하드 디스크가 가득 찼습니다. 다른 위치에 저장하거나 하드 디스크에 더 많은
공간을 확보하시기 바랍니다.</translation> | |
2295 <translation id="1031460590482534116">클라이언트 인증서를 저장하는 중에 오류가 발생했습니다. 오류 <ph name
="ERROR_NUMBER"/>(<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> | 2126 <translation id="1031460590482534116">클라이언트 인증서를 저장하는 중에 오류가 발생했습니다. 오류 <ph name
="ERROR_NUMBER"/>(<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> |
2296 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 오신 것을 환영합니다.</t
ranslation> | 2127 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 오신 것을 환영합니다.</t
ranslation> |
2297 <translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</transl
ation> | 2128 <translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</transl
ation> |
| 2129 <translation id="6705264787989366486"><ph name="NAME"/>에 대한 IP 주소 설정 중</translat
ion> |
2298 <translation id="4002066346123236978">제목</translation> | 2130 <translation id="4002066346123236978">제목</translation> |
2299 <translation id="8970721300630048025">본인의 사진을 찍어 계정 사진으로 설정하세요.</translation> | 2131 <translation id="8970721300630048025">본인의 사진을 찍어 계정 사진으로 설정하세요.</translation> |
2300 <translation id="4087089424473531098">확장 프로그램(파일: <ph name="EXTENSION_FILE"/>)을
만들었습니다.</translation> | 2132 <translation id="4087089424473531098">확장 프로그램(파일: <ph name="EXTENSION_FILE"/>)을
만들었습니다.</translation> |
2301 <translation id="1241100329754769291"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>을(를) 통해 어디에서나
컴퓨터의 프린터에 액세스할 수 있습니다. 사용하려면 클릭하세요.</translation> | 2133 <translation id="1241100329754769291"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>을(를) 통해 어디에서나
컴퓨터의 프린터에 액세스할 수 있습니다. 사용하려면 클릭하세요.</translation> |
2302 <translation id="16620462294541761">비밀번호가 일치하지 않습니다. 다시 시도해 주세요.</translation> | 2134 <translation id="16620462294541761">비밀번호가 일치하지 않습니다. 다시 시도해 주세요.</translation> |
2303 <translation id="7912438424092011072">현재 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에 연결할 수 없습니다.<
/translation> | |
2304 <translation id="3058072209957292419">실험용 정적 IP 설정</translation> | 2135 <translation id="3058072209957292419">실험용 정적 IP 설정</translation> |
2305 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> | 2136 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> |
2306 <translation id="1394630846966197578">음성 서버에 연결하지 못했습니다.</translation> | 2137 <translation id="1394630846966197578">음성 서버에 연결하지 못했습니다.</translation> |
2307 <translation id="2498765460639677199">아주 크게</translation> | 2138 <translation id="2498765460639677199">아주 크게</translation> |
2308 <translation id="2378982052244864789">확장 프로그램 디렉토리를 선택합니다.</translation> | 2139 <translation id="2378982052244864789">확장 프로그램 디렉토리를 선택합니다.</translation> |
2309 <translation id="7861215335140947162">다운로드(&D)</translation> | 2140 <translation id="7861215335140947162">다운로드(&D)</translation> |
2310 <translation id="4778630024246633221">인증서 관리자</translation> | 2141 <translation id="4778630024246633221">인증서 관리자</translation> |
2311 <translation id="3144135466825225871">crx 파일을 대체하지 못했습니다. 파일을 사용 중인지 확인하세요.</tra
nslation> | 2142 <translation id="3144135466825225871">crx 파일을 대체하지 못했습니다. 파일을 사용 중인지 확인하세요.</tra
nslation> |
2312 <translation id="2744221223678373668">공유</translation> | 2143 <translation id="2744221223678373668">공유</translation> |
2313 <translation id="9064142312330104323">Google 프로필 사진(로드 중)</translation> | 2144 <translation id="9064142312330104323">Google 프로필 사진(로드 중)</translation> |
2314 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 종료</translation> | 2145 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 종료</translation> |
2315 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>중 <ph name="RECEIVE
D_AMOUNT"/></translation> | 2146 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>중 <ph name="RECEIVE
D_AMOUNT"/></translation> |
2316 <translation id="6644512095122093795">비밀번호 저장 여부 확인</translation> | 2147 <translation id="6644512095122093795">비밀번호 저장 여부 확인</translation> |
2317 <translation id="4724450788351008910">제휴가 변경됨</translation> | 2148 <translation id="4724450788351008910">제휴가 변경됨</translation> |
2318 <translation id="2249605167705922988">예: 1-5, 8, 11-13</translation> | 2149 <translation id="2249605167705922988">예: 1-5, 8, 11-13</translation> |
2319 <translation id="3886815172404033724">접근성 기능 전환</translation> | 2150 <translation id="3886815172404033724">접근성 기능 전환</translation> |
2320 <translation id="8691686986795184760">(엔터프라이즈 정책에 의해 사용하도록 설정)</translation> | 2151 <translation id="8691686986795184760">(엔터프라이즈 정책에 의해 사용하도록 설정)</translation> |
2321 <translation id="1911483096198679472">설명</translation> | 2152 <translation id="1911483096198679472">설명</translation> |
2322 <translation id="1976323404609382849">여러 사이트의 쿠키를 차단했습니다.</translation> | 2153 <translation id="1976323404609382849">여러 사이트의 쿠키를 차단했습니다.</translation> |
2323 <translation id="916322872615955950">연결하려는 네트워크에 아직 설치되지 않았거나 더 이상 유효하지 않은 보안 인증
서가 필요합니다. 계속 연결하려면 아래에서 새 인증서를 만드세요.</translation> | |
2324 <translation id="2523966157338854187">특정 페이지 또는 페이지 집합을 엽니다.</translation> | 2154 <translation id="2523966157338854187">특정 페이지 또는 페이지 집합을 엽니다.</translation> |
2325 <translation id="4176463684765177261">사용 중지</translation> | 2155 <translation id="4176463684765177261">사용 중지</translation> |
2326 <translation id="154603084978752493">검색 엔진으로 추가(&G)</translation> | 2156 <translation id="154603084978752493">검색 엔진으로 추가(&G)</translation> |
2327 <translation id="2079545284768500474">실행 취소</translation> | 2157 <translation id="2079545284768500474">실행 취소</translation> |
2328 <translation id="114140604515785785">확장 프로그램 루트 디렉토리:</translation> | 2158 <translation id="114140604515785785">확장 프로그램 루트 디렉토리:</translation> |
| 2159 <translation id="8493236660459102203">마이크:</translation> |
2329 <translation id="4788968718241181184">베트남어 입력 방법(TCVN6064)</translation> | 2160 <translation id="4788968718241181184">베트남어 입력 방법(TCVN6064)</translation> |
2330 <translation id="1512064327686280138">활성화 실패</translation> | 2161 <translation id="1512064327686280138">활성화 실패</translation> |
2331 <translation id="3254409185687681395">페이지 북마크</translation> | 2162 <translation id="3254409185687681395">페이지 북마크</translation> |
2332 <translation id="1384616079544830839">이 웹사이트의 주소는 <ph name="ISSUER"/>에 의해 확인되었습니
다.</translation> | 2163 <translation id="1384616079544830839">이 웹사이트의 주소는 <ph name="ISSUER"/>에 의해 확인되었습니
다.</translation> |
2333 <translation id="8710160868773349942">이메일: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla
tion> | 2164 <translation id="8710160868773349942">이메일: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla
tion> |
2334 <translation id="4057991113334098539">활성화 중...</translation> | 2165 <translation id="4057991113334098539">활성화 중...</translation> |
2335 <translation id="283669119850230892">네트워크 <ph name="NETWORK_ID"/>을(를) 사용하려면 먼저 아
래에서 인터넷 연결을 완료합니다.</translation> | |
2336 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> | 2166 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> |
2337 <translation id="1800035677272595847">피싱</translation> | 2167 <translation id="1800035677272595847">피싱</translation> |
2338 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초 전</translation> | 2168 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초 전</translation> |
2339 <translation id="402759845255257575">모든 사이트에서 자바스크립트 실행 허용 안함</translation> | 2169 <translation id="402759845255257575">모든 사이트에서 자바스크립트 실행 허용 안함</translation> |
2340 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/>(으)로 이동하려고 하셨나요?</transla
tion> | 2170 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/>(으)로 이동하려고 하셨나요?</transla
tion> |
2341 <translation id="7723779034587221017">정책 서비스 연결이 끊어졌습니다. 기기를 재설정하거나 지원 담당자에게 문의
하시기 바랍니다.</translation> | 2171 <translation id="7723779034587221017">정책 서비스 연결이 끊어졌습니다. 기기를 재설정하거나 지원 담당자에게 문의
하시기 바랍니다.</translation> |
2342 <translation id="5097002363526479830">'<ph name="NAME"/>' 네트워크에 연결하지 못했습니다: <ph
name="DETAILS"/></translation> | 2172 <translation id="5097002363526479830">'<ph name="NAME"/>' 네트워크에 연결하지 못했습니다: <ph
name="DETAILS"/></translation> |
| 2173 <translation id="3046388203776734202">팝업 설정:</translation> |
2343 <translation id="3437994698969764647">모두 내보내기</translation> | 2174 <translation id="3437994698969764647">모두 내보내기</translation> |
2344 <translation id="4958202758642732872">전체 화면 예외</translation> | |
2345 <translation id="8119631488458759651">사이트 삭제</translation> | 2175 <translation id="8119631488458759651">사이트 삭제</translation> |
2346 <translation id="8349305172487531364">북마크바</translation> | 2176 <translation id="8349305172487531364">북마크바</translation> |
2347 <translation id="8153607920959057464">이 파일은 표시할 수 없습니다.</translation> | |
2348 <translation id="1898064240243672867">저장 위치: <ph name="CERT_LOCATION"/></transla
tion> | 2177 <translation id="1898064240243672867">저장 위치: <ph name="CERT_LOCATION"/></transla
tion> |
2349 <translation id="444134486829715816">펼치기...</translation> | 2178 <translation id="444134486829715816">펼치기...</translation> |
| 2179 <translation id="2589855374197350858">암호화할 데이터 유형</translation> |
2350 <translation id="1401874662068168819">진예(Gin Yieh)</translation> | 2180 <translation id="1401874662068168819">진예(Gin Yieh)</translation> |
2351 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/>에서 <ph name="SEARCH_
TERMS"/> 검색</translation> | 2181 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/>에서 <ph name="SEARCH_
TERMS"/> 검색</translation> |
| 2182 <translation id="6255097610484507482">신용카드 수정</translation> |
| 2183 <translation id="5584091888252706332">시작 페이지</translation> |
2352 <translation id="8960795431111723921">현재 이 문제를 조사하고 있습니다.</translation> | 2184 <translation id="8960795431111723921">현재 이 문제를 조사하고 있습니다.</translation> |
2353 <translation id="2482878487686419369">알림</translation> | 2185 <translation id="2482878487686419369">알림</translation> |
2354 <translation id="7190422832934811958">로그아웃합니다.</translation> | 2186 <translation id="4408398408958794606">L2TP/IPSec + 사용자 인증서</translation> |
2355 <translation id="8004582292198964060">브라우저</translation> | 2187 <translation id="8004582292198964060">브라우저</translation> |
2356 <translation id="695755122858488207">선택하지 않은 버튼</translation> | 2188 <translation id="695755122858488207">선택하지 않은 버튼</translation> |
2357 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> | 2189 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> |
2358 <translation id="8666678546361132282">영어</translation> | 2190 <translation id="8666678546361132282">영어</translation> |
2359 <translation id="2224551243087462610">폴더 이름 수정</translation> | 2191 <translation id="2224551243087462610">폴더 이름 수정</translation> |
2360 <translation id="1358741672408003399">영문 철자 및 문법</translation> | 2192 <translation id="1358741672408003399">영문 철자 및 문법</translation> |
2361 <translation id="4910673011243110136">사설 네트워크</translation> | 2193 <translation id="4910673011243110136">사설 네트워크</translation> |
2362 <translation id="2527167509808613699">모든 종류의 연결</translation> | 2194 <translation id="2527167509808613699">모든 종류의 연결</translation> |
| 2195 <translation id="9095710730982563314">알림 예외</translation> |
2363 <translation id="8072988827236813198">탭 고정</translation> | 2196 <translation id="8072988827236813198">탭 고정</translation> |
2364 <translation id="2602963250191083044">기본 검색 설정에 대한 공격이 시도되었습니다.</translation> | 2197 <translation id="2602963250191083044">기본 검색 설정에 대한 공격이 시도되었습니다.</translation> |
2365 <translation id="378193144039415469">암호화된 ONC 파일이 지원되지 않는 암호화 스키마를 사용합니다.</trans
lation> | 2198 <translation id="378193144039415469">암호화된 ONC 파일이 지원되지 않는 암호화 스키마를 사용합니다.</trans
lation> |
2366 <translation id="1234466194727942574">탭 표시줄</translation> | 2199 <translation id="1234466194727942574">탭 표시줄</translation> |
2367 <translation id="4330523403413375536">개발자 도구 실험을 사용합니다. 개발자 도구에서 설정 패널을 사용하여 개별
실험을 전환합니다.</translation> | |
2368 <translation id="7956713633345437162">모바일 북마크</translation> | 2200 <translation id="7956713633345437162">모바일 북마크</translation> |
2369 <translation id="7974087985088771286">탭 6 활성화</translation> | 2201 <translation id="7974087985088771286">탭 6 활성화</translation> |
2370 <translation id="4035758313003622889">작업 관리자(&T)</translation> | 2202 <translation id="4035758313003622889">작업 관리자(&T)</translation> |
2371 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player 저장공간 설정...</translation
> | 2203 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player 저장공간 설정...</translation
> |
2372 <translation id="1396529432791646744">보안 웹사이트에 연결할 경우 해당 사이트를 호스팅하는 서버는 사용자 브라우저
에 사이트 주소 확인을 위해 필요한 '인증서'라는 것을 제공합니다. 이 인증서에는 사용자 휴대기기에서 신뢰하는 타 인증기관이 인증한 웹사이트 주
소 등의 ID 정보가 들어 있습니다. 인증서에 있는 주소가 웹사이트 주소와 일치하는지 확인함으로써, 네트워크 공격자와 같은 제3자가 아닌 사용자
가 의도한 웹사이트와 안전하게 통신하고 있음을 확인할 수 있습니다.</translation> | |
2373 <translation id="8874184842967597500">연결되지 않음</translation> | |
2374 <translation id="926145120297878023">검색주소창 검색어를 기반으로 일반적으로 선택한 자동완성 결과를 기억하여 다음에
동일한 검색어가 입력되면 해당 URL을 표시합니다.</translation> | 2204 <translation id="926145120297878023">검색주소창 검색어를 기반으로 일반적으로 선택한 자동완성 결과를 기억하여 다음에
동일한 검색어가 입력되면 해당 URL을 표시합니다.</translation> |
2375 <translation id="7313804056609272439">베트남어 입력 방법(VNI)</translation> | 2205 <translation id="7313804056609272439">베트남어 입력 방법(VNI)</translation> |
2376 <translation id="8793043992023823866">가져오는 중...</translation> | 2206 <translation id="8793043992023823866">가져오는 중...</translation> |
2377 <translation id="8106211421800660735">신용카드 번호</translation> | 2207 <translation id="8106211421800660735">신용카드 번호</translation> |
2378 <translation id="1043108108082168436"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 저장 공간이 부족합니다.</
translation> | 2208 <translation id="2550839177807794974">검색엔진 관리...</translation> |
2379 <translation id="5089810972385038852">시/도</translation> | 2209 <translation id="5089810972385038852">시/도</translation> |
2380 <translation id="2872961005593481000">종료</translation> | 2210 <translation id="2872961005593481000">종료</translation> |
2381 <translation id="8986267729801483565">다운로드 위치:</translation> | 2211 <translation id="8986267729801483565">다운로드 위치:</translation> |
2382 <translation id="2044540568167155862">Goats teleported</translation> | 2212 <translation id="2044540568167155862">Goats teleported</translation> |
2383 <translation id="1776712937009046120">사용자 추가</translation> | 2213 <translation id="1776712937009046120">사용자 추가</translation> |
2384 <translation id="4322394346347055525">다른 탭 닫기</translation> | 2214 <translation id="4322394346347055525">다른 탭 닫기</translation> |
2385 <translation id="2562743677925229011"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>에 로그인되어 있지
않습니다.</translation> | 2215 <translation id="2562743677925229011"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>에 로그인되어 있지
않습니다.</translation> |
2386 <translation id="593451978644335626">이전 입력 방식을 선택하려면 ctrl+space를 누릅니다.</translat
ion> | 2216 <translation id="593451978644335626">이전 입력 방식을 선택하려면 ctrl+space를 누릅니다.</translat
ion> |
2387 <translation id="881799181680267069">기타 숨기기</translation> | 2217 <translation id="881799181680267069">기타 숨기기</translation> |
2388 <translation id="1812631533912615985">탭 고정 해제</translation> | 2218 <translation id="1812631533912615985">탭 고정 해제</translation> |
2389 <translation id="8318945219881683434">폐기 상태를 확인하지 못했습니다.</translation> | 2219 <translation id="8318945219881683434">폐기 상태를 확인하지 못했습니다.</translation> |
2390 <translation id="1408789165795197664">고급...</translation> | 2220 <translation id="1408789165795197664">고급...</translation> |
2391 <translation id="1650709179466243265">www.와 .com을 추가하여 주소 열기</translation> | 2221 <translation id="1650709179466243265">www.와 .com을 추가하여 주소 열기</translation> |
2392 <translation id="436701661737309601">만료되지 않은 인증서의 경우 인증서 발행기관이 '해지 목록'이라는 것을 관리할
책임이 있습니다. 인증서가 손상된 경우 발행기관에서 해지 목록에 해당 인증서를 추가하여 폐기할 수 있습니다. 이렇게 하면 브라우저에서 더 이상
이 인증서를 신뢰하지 않습니다. 만료된 인증서의 경우 폐기 상태가 관리될 필요가 없으므로 이 인증서가 방문 중인 웹사이트에서 유효한 적이 있었
더라도, 현재로서는 인증서가 손상되어 취소되었는지 여부 또는 안전한 상태로 유지되고 있는지 여부를 확인할 수 없습니다. 따라서 합법적인 웹사이트
와 통신하고 있는지 또는 인증서가 손상되어 현재 통신하고 있는 공격자가 소유하고 있는지 여부를 알 수 없습니다.</translation> | 2222 <translation id="436701661737309601">만료되지 않은 인증서의 경우 인증서 발행기관이 '해지 목록'이라는 것을 관리할
책임이 있습니다. 인증서가 손상된 경우 발행기관에서 해지 목록에 해당 인증서를 추가하여 폐기할 수 있습니다. 이렇게 하면 브라우저에서 더 이상
이 인증서를 신뢰하지 않습니다. 만료된 인증서의 경우 폐기 상태가 관리될 필요가 없으므로 이 인증서가 방문 중인 웹사이트에서 유효한 적이 있었
더라도, 현재로서는 인증서가 손상되어 취소되었는지 여부 또는 안전한 상태로 유지되고 있는지 여부를 확인할 수 없습니다. 따라서 합법적인 웹사이트
와 통신하고 있는지 또는 인증서가 손상되어 현재 통신하고 있는 공격자가 소유하고 있는지 여부를 알 수 없습니다.</translation> |
| 2223 <translation id="2700829949882135607">보기 및 수정</translation> |
2393 <translation id="7258264058936813500">계속 로드</translation> | 2224 <translation id="7258264058936813500">계속 로드</translation> |
| 2225 <translation id="7535158664538617078">이 페이지에 일부 요소를 표시하는 데 <ph name="PLUGIN_NAME
"/> 플러그인이 필요합니다.</translation> |
2394 <translation id="994289308992179865">루프(&L)</translation> | 2226 <translation id="994289308992179865">루프(&L)</translation> |
2395 <translation id="6654087704052385884">탭 브라우저 드래그 사용</translation> | 2227 <translation id="6654087704052385884">탭 브라우저 드래그 사용</translation> |
2396 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> | 2228 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
2397 <translation id="3302709122321372472">콘텐츠 스크립트의 css('<ph name="RELATIVE_PATH"/>'
)를 로드하지 못했습니다.</translation> | 2229 <translation id="3302709122321372472">콘텐츠 스크립트의 css('<ph name="RELATIVE_PATH"/>'
)를 로드하지 못했습니다.</translation> |
2398 <translation id="305803244554250778">다음 위치에 웹 애플리케이션 바로가기 만들기:</translation> | 2230 <translation id="305803244554250778">다음 위치에 웹 애플리케이션 바로가기 만들기:</translation> |
2399 <translation id="574392208103952083">보통</translation> | 2231 <translation id="574392208103952083">보통</translation> |
2400 <translation id="3661117620327489194">열린 페이지를 복원하도록 변경</translation> | 2232 <translation id="3745810751851099214">다음에 대해 보내기:</translation> |
2401 <translation id="3937609171782005782">악성코드 감지를 개선할 수 있도록 이 경고가 표시된 사이트에 대한 추가 데이
터를 Google에 보내주세요. 이 데이터는 <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/>에 따라 처리됩니다.</translation> | 2233 <translation id="3937609171782005782">악성코드 감지를 개선할 수 있도록 이 경고가 표시된 사이트에 대한 추가 데이
터를 Google에 보내주세요. 이 데이터는 <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/>에 따라 처리됩니다.</translation> |
2402 <translation id="8877448029301136595">[상위 디렉토리]</translation> | 2234 <translation id="8877448029301136595">[상위 디렉토리]</translation> |
2403 <translation id="3816844797124379499">애플리케이션이 '<ph name="APP_NAME"/>'와(과) 충돌하기 때
문에 추가하지 못했습니다.</translation> | 2235 <translation id="3816844797124379499">애플리케이션이 '<ph name="APP_NAME"/>'와(과) 충돌하기 때
문에 추가하지 못했습니다.</translation> |
2404 <translation id="7301360164412453905">슈(Hsu) 키보드 선택 키</translation> | 2236 <translation id="7301360164412453905">슈(Hsu) 키보드 선택 키</translation> |
2405 <translation id="8631271110654520730">복구 이미지를 복사 중...</translation> | 2237 <translation id="8631271110654520730">복구 이미지를 복사 중...</translation> |
| 2238 <translation id="1963227389609234879">모두 삭제</translation> |
2406 <translation id="7779140087128114262">암호를 아는 사람만 암호화된 데이터를 읽을 수 있습니다. 암호는 Google
로 전송되거나 Google에 저장되지 않습니다. 암호가 기억나지 않으면 동기화를 재설정해야 합니다.</translation> | 2239 <translation id="7779140087128114262">암호를 아는 사람만 암호화된 데이터를 읽을 수 있습니다. 암호는 Google
로 전송되거나 Google에 저장되지 않습니다. 암호가 기억나지 않으면 동기화를 재설정해야 합니다.</translation> |
2407 <translation id="13356285923490863">정책 이름</translation> | 2240 <translation id="13356285923490863">정책 이름</translation> |
2408 <translation id="8241040075392580210">해와 구름</translation> | 2241 <translation id="8241040075392580210">해와 구름</translation> |
2409 <translation id="6030946405726632495">폴더 '$1'을(를) 만들 수 없음: $2</translation> | 2242 <translation id="6030946405726632495">폴더 '$1'을(를) 만들 수 없음: $2</translation> |
2410 <translation id="8690155203172212841">권한 설정 관리</translation> | |
2411 <translation id="7466861475611330213">구두점 스타일</translation> | 2243 <translation id="7466861475611330213">구두점 스타일</translation> |
2412 <translation id="2496180316473517155">인터넷 사용 기록</translation> | 2244 <translation id="2496180316473517155">인터넷 사용 기록</translation> |
2413 <translation id="602251597322198729">사이트에서 여러 개의 파일을 다운로드하려 하고 있습니다. 허용하시겠습니까?</
translation> | 2245 <translation id="602251597322198729">사이트에서 여러 개의 파일을 다운로드하려 하고 있습니다. 허용하시겠습니까?</
translation> |
2414 <translation id="34742832633288298">HTTP 파이프라인</translation> | 2246 <translation id="34742832633288298">HTTP 파이프라인</translation> |
2415 <translation id="5843685321177053287">기기 관리 서비스와 핸드셰이크 보류 중...</translation> | 2247 <translation id="5843685321177053287">기기 관리 서비스와 핸드셰이크 보류 중...</translation> |
2416 <translation id="4365673000813822030">동기화 작업이 중지되었습니다.</translation> | 2248 <translation id="4365673000813822030">동기화 작업이 중지되었습니다.</translation> |
| 2249 <translation id="1604012588872431574">여러 작업공간 및 스마트 창 크기 조정과 드래그를 사용하도록 설정합니다.</
translation> |
2417 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간</translation> | 2250 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간</translation> |
2418 <translation id="7026338066939101231">줄이기</translation> | 2251 <translation id="7026338066939101231">줄이기</translation> |
2419 <translation id="5411472733320185105">다음 호스트와 도메인에서 프록시 설정을 사용 안함:</translation> | 2252 <translation id="5411472733320185105">다음 호스트와 도메인에서 프록시 설정을 사용 안함:</translation> |
2420 <translation id="3616935895206721546">이 기기의 엔터프라이즈 등록을 취소합니다.</translation> | 2253 <translation id="3616935895206721546">이 기기의 엔터프라이즈 등록을 취소합니다.</translation> |
2421 <translation id="4744728308552504807">휴대기기에 설치된 프린터에 Google 클라우드 프린트 서비스를 연결하는 백
그라운드 서비스를 제공합니다. 이 실험실 기능을 사용하도록 설정하면 고급 설정 섹션에서 Google 계정으로 로그인하여 Google 클라우드 프
린트 커넥터를 사용할 수 있습니다.</translation> | |
2422 <translation id="6691936601825168937">앞으로(F)</translation> | 2254 <translation id="6691936601825168937">앞으로(F)</translation> |
2423 <translation id="6566142449942033617">플러그인('<ph name="PLUGIN_PATH"/>')을 로드하지 못했습
니다.</translation> | 2255 <translation id="6566142449942033617">플러그인('<ph name="PLUGIN_PATH"/>')을 로드하지 못했습
니다.</translation> |
2424 <translation id="7065534935986314333">시스템 정보</translation> | 2256 <translation id="7065534935986314333">시스템 정보</translation> |
2425 <translation id="45025857977132537">인증서 키 사용: <ph name="USAGES"/></translation> | 2257 <translation id="45025857977132537">인증서 키 사용: <ph name="USAGES"/></translation> |
2426 <translation id="6454421252317455908">중국어 입력 방법(빠름)</translation> | 2258 <translation id="6454421252317455908">중국어 입력 방법(빠름)</translation> |
2427 <translation id="368789413795732264">파일 쓰기를 시도하는 동안 다음 오류가 발생했습니다. <ph name="ERR
OR_TEXT"/></translation> | 2259 <translation id="368789413795732264">파일 쓰기를 시도하는 동안 다음 오류가 발생했습니다. <ph name="ERR
OR_TEXT"/></translation> |
2428 <translation id="1173894706177603556">이름 바꾸기</translation> | 2260 <translation id="1173894706177603556">이름 바꾸기</translation> |
2429 <translation id="2128691215891724419">동기화 오류: 동기화 암호 업데이트...</translation> | 2261 <translation id="2128691215891724419">동기화 오류: 동기화 암호 업데이트...</translation> |
2430 <translation id="2260927788860977899">무작위로 하나 선택</translation> | |
2431 <translation id="2148716181193084225">오늘</translation> | 2262 <translation id="2148716181193084225">오늘</translation> |
2432 <translation id="1002064594444093641">프레임 인쇄(&R)...</translation> | 2263 <translation id="1002064594444093641">프레임 인쇄(&R)...</translation> |
2433 <translation id="7234674978021619913">사이트에 악성 코드가 있음을 <ph name="HOST_NAME"/>에 알렸
습니다. <ph name="HOST_NAME2"/>에서 발견된 문제에 대한 자세한 내용은 Google <ph name="DIAGNOSTIC_PA
GE"/>(을)를 참조하세요.</translation> | 2264 <translation id="7234674978021619913">사이트에 악성 코드가 있음을 <ph name="HOST_NAME"/>에 알렸
습니다. <ph name="HOST_NAME2"/>에서 발견된 문제에 대한 자세한 내용은 Google <ph name="DIAGNOSTIC_PA
GE"/>(을)를 참조하세요.</translation> |
2434 <translation id="4608500690299898628">찾기(&F)...</translation> | 2265 <translation id="4608500690299898628">찾기(&F)...</translation> |
2435 <translation id="7582582252461552277">이 네트워크를 사용</translation> | 2266 <translation id="7582582252461552277">이 네트워크를 사용</translation> |
2436 <translation id="3574305903863751447"><ph name="COUNTRY"/> <ph name="STATE"/>, <
ph name="CITY"/></translation> | 2267 <translation id="3574305903863751447"><ph name="COUNTRY"/> <ph name="STATE"/>, <
ph name="CITY"/></translation> |
2437 <translation id="213826338245044447">모바일 북마크</translation> | 2268 <translation id="213826338245044447">모바일 북마크</translation> |
2438 <translation id="8724859055372736596">폴더 열기(&S)</translation> | 2269 <translation id="8724859055372736596">폴더 열기(&S)</translation> |
2439 <translation id="6723099650957480714">합성을 사용하면 페이지 콘텐츠의 GPU 가속 그리기를 사용하도록 설정합니다.
</translation> | 2270 <translation id="6723099650957480714">합성을 사용하면 페이지 콘텐츠의 GPU 가속 그리기를 사용하도록 설정합니다.
</translation> |
2440 <translation id="2367657048471519165"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 내 기본 브라우저로 설
정</translation> | 2271 <translation id="2367657048471519165"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 내 기본 브라우저로 설
정</translation> |
2441 <translation id="4605399136610325267">인터넷에 연결되지 않았습니다.</translation> | 2272 <translation id="4605399136610325267">인터넷에 연결되지 않았습니다.</translation> |
2442 <translation id="978407797571588532"> | 2273 <translation id="978407797571588532"> |
2443 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 2274 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
2444 시작 > 제어판 > 네트워크 연결 > 새 연결 마법사 | 2275 시작 > 제어판 > 네트워크 연결 > 새 연결 마법사 |
2445 <ph name="END_BOLD"/> | 2276 <ph name="END_BOLD"/> |
2446 로 이동하여 연결을 테스트합니다.</translation> | 2277 로 이동하여 연결을 테스트합니다.</translation> |
2447 <translation id="5554489410841842733">현재 페이지에서 확장 프로그램을 실행할 수 있게 되면 아이콘이 표시됩니다.<
/translation> | 2278 <translation id="5554489410841842733">현재 페이지에서 확장 프로그램을 실행할 수 있게 되면 아이콘이 표시됩니다.<
/translation> |
2448 <translation id="579702532610384533">다시 연결</translation> | 2279 <translation id="579702532610384533">다시 연결</translation> |
2449 <translation id="4862642413395066333">OCSP 응답 서명</translation> | 2280 <translation id="4862642413395066333">OCSP 응답 서명</translation> |
2450 <translation id="5266113311903163739">인증 기관 가져오기 오류</translation> | 2281 <translation id="5266113311903163739">인증 기관 가져오기 오류</translation> |
2451 <translation id="4240511609794012987">공유 메모리</translation> | 2282 <translation id="4240511609794012987">공유 메모리</translation> |
2452 <translation id="4756388243121344051">방문 기록(&H)</translation> | 2283 <translation id="4756388243121344051">방문 기록(&H)</translation> |
2453 <translation id="5488640658880603382">'<ph name="PROFILE_NAME"/>'을(를) 삭제하고 관련된 모
든 데이터를 이 컴퓨터에서 삭제하시겠습니까? 실행 후 취소할 수 없습니다.</translation> | 2284 <translation id="5488640658880603382">'<ph name="PROFILE_NAME"/>'을(를) 삭제하고 관련된 모
든 데이터를 이 컴퓨터에서 삭제하시겠습니까? 실행 후 취소할 수 없습니다.</translation> |
| 2285 <translation id="830141905641657659">고급 동기화 설정</translation> |
2454 <translation id="8044899503464538266">느리게</translation> | 2286 <translation id="8044899503464538266">느리게</translation> |
2455 <translation id="3789841737615482174">설치</translation> | 2287 <translation id="3789841737615482174">설치</translation> |
2456 <translation id="4320697033624943677">사용자 추가</translation> | 2288 <translation id="4320697033624943677">사용자 추가</translation> |
2457 <translation id="9153934054460603056">ID와 비밀번호 저장</translation> | 2289 <translation id="9153934054460603056">ID와 비밀번호 저장</translation> |
2458 <translation id="1455548678241328678">노르웨이어 키보드</translation> | 2290 <translation id="1455548678241328678">노르웨이어 키보드</translation> |
2459 <translation id="4063084925710371119">이름 추가</translation> | 2291 <translation id="4063084925710371119">이름 추가</translation> |
2460 <translation id="7908378463497120834">죄송합니다. 외부 저장장치에 있는 하나 이상의 파티션을 마운트하지 못했습니다
.</translation> | 2292 <translation id="7908378463497120834">죄송합니다. 외부 저장장치에 있는 하나 이상의 파티션을 마운트하지 못했습니다
.</translation> |
2461 <translation id="2520481907516975884">중국어/영어 모드 간 전환</translation> | 2293 <translation id="2520481907516975884">중국어/영어 모드 간 전환</translation> |
2462 <translation id="8571890674111243710">페이지를 <ph name="LANGUAGE"/>(으)로 번역 중...</tr
anslation> | 2294 <translation id="8571890674111243710">페이지를 <ph name="LANGUAGE"/>(으)로 번역 중...</tr
anslation> |
2463 <translation id="4056561919922437609">탭 <ph name="TAB_COUNT"/>개</translation> | 2295 <translation id="4056561919922437609">탭 <ph name="TAB_COUNT"/>개</translation> |
2464 <translation id="8952215000178696124">선택하려면 어떤 서비스를 사용해야 하나요?</translation> | |
2465 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/>분 전</translation> | 2296 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/>분 전</translation> |
2466 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> | 2297 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> |
2467 <translation id="6358450015545214790">자세히 알아보기</translation> | 2298 <translation id="6358450015545214790">자세히 알아보기</translation> |
2468 <translation id="1156185823432343624">볼륨: 음소거</translation> | 2299 <translation id="1156185823432343624">볼륨: 음소거</translation> |
2469 <translation id="6264365405983206840">모두 선택(&A)</translation> | 2300 <translation id="6264365405983206840">모두 선택(&A)</translation> |
2470 <translation id="6615455863669487791">표시</translation> | 2301 <translation id="6615455863669487791">표시</translation> |
2471 <translation id="1017280919048282932">사전에 추가(&A)</translation> | 2302 <translation id="1017280919048282932">사전에 추가(&A)</translation> |
2472 <translation id="8036518327127111261">제공된 인증서로 인증하지 못했습니다.</translation> | 2303 <translation id="8036518327127111261">제공된 인증서로 인증하지 못했습니다.</translation> |
2473 <translation id="8319414634934645341">확장된 키 사용</translation> | 2304 <translation id="8319414634934645341">확장된 키 사용</translation> |
2474 <translation id="4563210852471260509">중국어를 초기 입력 언어로 설정</translation> | 2305 <translation id="4563210852471260509">중국어를 초기 입력 언어로 설정</translation> |
2475 <translation id="6897140037006041989">사용자 에이전트</translation> | 2306 <translation id="6897140037006041989">사용자 에이전트</translation> |
2476 <translation id="3413122095806433232">CA 발행기관: <ph name="LOCATION"/></translatio
n> | 2307 <translation id="3413122095806433232">CA 발행기관: <ph name="LOCATION"/></translatio
n> |
2477 <translation id="1956724372173215413">입력 방법을 전환하려면 alt+shift를 누릅니다.</translation
> | 2308 <translation id="1956724372173215413">입력 방법을 전환하려면 alt+shift를 누릅니다.</translation
> |
2478 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/>일</translation> | 2309 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/>일</translation> |
2479 <translation id="701080569351381435">소스 보기</translation> | 2310 <translation id="701080569351381435">소스 보기</translation> |
2480 <translation id="3286538390144397061">지금 다시 시작</translation> | 2311 <translation id="3286538390144397061">지금 다시 시작</translation> |
2481 <translation id="2114841414352855701"><ph name="POLICY_NAME"/>이(가) 우선 적용되었기 때문에
무시됩니다.</translation> | 2312 <translation id="2114841414352855701"><ph name="POLICY_NAME"/>이(가) 우선 적용되었기 때문에
무시됩니다.</translation> |
2482 <translation id="163309982320328737">초기 글자 폭을 최대로 설정</translation> | 2313 <translation id="163309982320328737">초기 글자 폭을 최대로 설정</translation> |
2483 <translation id="6865719912789641501">붙여넣기에 실패했습니다. 파일 시스템 오류: $1</translation> | |
2484 <translation id="5072212169848991075"><ph name="NEW_HOMEPAGE"/>(으)로 변경</translat
ion> | 2314 <translation id="5072212169848991075"><ph name="NEW_HOMEPAGE"/>(으)로 변경</translat
ion> |
2485 <translation id="4841055638263130507">마이크 설정</translation> | 2315 <translation id="4841055638263130507">마이크 설정</translation> |
2486 <translation id="6965648386495488594">포트</translation> | 2316 <translation id="6965648386495488594">포트</translation> |
2487 <translation id="7631887513477658702">해당 유형의 파일 항상 열기(&A)</translation> | 2317 <translation id="7631887513477658702">해당 유형의 파일 항상 열기(&A)</translation> |
2488 <translation id="8627795981664801467">보안 연결만</translation> | 2318 <translation id="8627795981664801467">보안 연결만</translation> |
2489 <translation id="795025003224538582">다시 시작 안함</translation> | 2319 <translation id="795025003224538582">다시 시작 안함</translation> |
2490 <translation id="8680787084697685621">계정 로그인 세부정보의 유효기간이 만료되었습니다.</translation> | 2320 <translation id="8680787084697685621">계정 로그인 세부정보의 유효기간이 만료되었습니다.</translation> |
2491 <translation id="5664261101798727573">또는 다른 서비스를 이용</translation> | 2321 <translation id="2624250328489684605">언어 설정...</translation> |
2492 <translation id="889901481107108152">죄송합니다. 현재 플랫폼에서 사용할 수 없는 실험실 기능입니다.</transl
ation> | 2322 <translation id="889901481107108152">죄송합니다. 현재 플랫폼에서 사용할 수 없는 실험실 기능입니다.</transl
ation> |
2493 <translation id="3228969707346345236">페이지가 <ph name="LANGUAGE"/>(으)로 되어 있으므로 번역하
지 못했습니다.</translation> | 2323 <translation id="3228969707346345236">페이지가 <ph name="LANGUAGE"/>(으)로 되어 있으므로 번역하
지 못했습니다.</translation> |
2494 <translation id="1873879463550486830">SUID 샌드박스</translation> | 2324 <translation id="1873879463550486830">SUID 샌드박스</translation> |
2495 <translation id="2190355936436201913">(비어있음)</translation> | 2325 <translation id="2190355936436201913">(비어있음)</translation> |
2496 <translation id="8515737884867295000">인증서 기반 인증에 실패했습니다.</translation> | 2326 <translation id="8515737884867295000">인증서 기반 인증에 실패했습니다.</translation> |
2497 <translation id="5818003990515275822">한국어</translation> | 2327 <translation id="5818003990515275822">한국어</translation> |
2498 <translation id="4182252350869425879">경고: 피싱이 의심되는 사이트!</translation> | 2328 <translation id="4182252350869425879">경고: 피싱이 의심되는 사이트!</translation> |
2499 <translation id="1040146523235761440">이 계정은 이미 이 휴대기기에서 사용되고 있습니다.</translation> | 2329 <translation id="3760594300798166667">실험적 WebUI 사용</translation> |
2500 <translation id="2453021845418314664">고급 동기화 설정</translation> | 2330 <translation id="2453021845418314664">고급 동기화 설정</translation> |
2501 <translation id="2192782719025820983">추가 프린터 검색</translation> | 2331 <translation id="2192782719025820983">추가 프린터 검색</translation> |
2502 <translation id="5458214261780477893">드보락</translation> | 2332 <translation id="5458214261780477893">드보락</translation> |
2503 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 남음</translat
ion> | 2333 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 남음</translat
ion> |
| 2334 <translation id="5943260032016910017">쿠키 및 사이트 데이터 예외</translation> |
2504 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/>을(를) 사용할 수 없음</translatio
n> | 2335 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/>을(를) 사용할 수 없음</translatio
n> |
2505 <translation id="8755376271068075440">크게(&L)</translation> | 2336 <translation id="8755376271068075440">크게(&L)</translation> |
2506 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/>에 연결됨</translation> | 2337 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/>에 연결됨</translation> |
2507 <translation id="8187473050234053012">서버의 보안 인증서가 폐기되었습니다.</translation> | 2338 <translation id="8187473050234053012">서버의 보안 인증서가 폐기되었습니다.</translation> |
2508 <translation id="2702540957532124911">키보드:</translation> | 2339 <translation id="2702540957532124911">키보드:</translation> |
2509 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용 중지</translat
ion> | 2340 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용 중지</translat
ion> |
2510 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 자동 업데이트를 수행하지
못할 수 있습니다.</translation> | 2341 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 자동 업데이트를 수행하지
못할 수 있습니다.</translation> |
2511 <translation id="2374898461628345975">GPU(그래픽 처리 장치) 하드웨어를 사용하여 3D CSS 및 향상된 성능의
웹페이지 합성을 가능하게 합니다.</translation> | 2342 <translation id="2374898461628345975">GPU(그래픽 처리 장치) 하드웨어를 사용하여 3D CSS 및 향상된 성능의
웹페이지 합성을 가능하게 합니다.</translation> |
2512 <translation id="421577943854572179">기타 사이트에 삽입됨</translation> | 2343 <translation id="421577943854572179">기타 사이트에 삽입됨</translation> |
2513 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 | 2344 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 |
2514 웹사이트에 연결할 수 없습니다. 이는 보통 네트워크 문제로 인해 발생하지만 | 2345 웹사이트에 연결할 수 없습니다. 이는 보통 네트워크 문제로 인해 발생하지만 |
2515 방화벽이나 프록시 서버 설정이 잘못되었기 때문일 수도 있습니다.</translation> | 2346 방화벽이나 프록시 서버 설정이 잘못되었기 때문일 수도 있습니다.</translation> |
2516 <translation id="4228259645864383432"><ph name="BEGIN_LINK"/>확장 프로그램 더보기<ph name
="END_LINK"/></translation> | 2347 <translation id="4228259645864383432"><ph name="BEGIN_LINK"/>확장 프로그램 더보기<ph name
="END_LINK"/></translation> |
2517 <translation id="5445557969380904478">음성 인식 정보</translation> | 2348 <translation id="5445557969380904478">음성 인식 정보</translation> |
2518 <translation id="3093473105505681231">언어 및 맞춤법 검사기 설정...</translation> | 2349 <translation id="3093473105505681231">언어 및 맞춤법 검사기 설정...</translation> |
2519 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 남음</translation> | 2350 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 남음</translation> |
2520 <translation id="4261901459838235729">Google 프리젠테이션</translation> | |
2521 <translation id="8678698760965522072">온라인 상태</translation> | 2351 <translation id="8678698760965522072">온라인 상태</translation> |
2522 <translation id="529172024324796256">사용자 이름:</translation> | 2352 <translation id="529172024324796256">사용자 이름:</translation> |
2523 <translation id="3308116878371095290">이 페이지에서 쿠키를 설정할 수 없습니다.</translation> | 2353 <translation id="3308116878371095290">이 페이지에서 쿠키를 설정할 수 없습니다.</translation> |
2524 <translation id="7521387064766892559">자바스크립트</translation> | 2354 <translation id="7521387064766892559">자바스크립트</translation> |
2525 <translation id="1545786162090505744">URL(검색어 자리에 % 입력)</translation> | 2355 <translation id="1545786162090505744">URL(검색어 자리에 % 입력)</translation> |
2526 <translation id="7219179957768738017"><ph name="SSL_VERSION"/> 연결입니다.</translati
on> | 2356 <translation id="7219179957768738017"><ph name="SSL_VERSION"/> 연결입니다.</translati
on> |
2527 <translation id="7006634003215061422">하단 여백</translation> | 2357 <translation id="7006634003215061422">하단 여백</translation> |
2528 <translation id="7014174261166285193">설치에 실패했습니다.</translation> | 2358 <translation id="7014174261166285193">설치에 실패했습니다.</translation> |
2529 <translation id="1970746430676306437">페이지 정보 보기(&I)</translation> | 2359 <translation id="1970746430676306437">페이지 정보 보기(&I)</translation> |
2530 <translation id="1252877623172913312">기기 정책</translation> | 2360 <translation id="1252877623172913312">기기 정책</translation> |
| 2361 <translation id="6656839946568629599">Caps Lock이 켜져 있습니다. 취소하려면 Shift + 검색 키를 누르
세요.</translation> |
| 2362 <translation id="8741168824058335685">영구 저장소:</translation> |
2531 <translation id="3199127022143353223">서버</translation> | 2363 <translation id="3199127022143353223">서버</translation> |
| 2364 <translation id="2189470649391435617">오른쪽 크기 조정</translation> |
2532 <translation id="408898940369358887">실험용 자바스크립트 사용</translation> | 2365 <translation id="408898940369358887">실험용 자바스크립트 사용</translation> |
2533 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> | 2366 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> |
2534 <translation id="2643698698624765890">창 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 확장 프로그램을 관리할 수 있습니다.<
/translation> | 2367 <translation id="2643698698624765890">창 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 확장 프로그램을 관리할 수 있습니다.<
/translation> |
2535 <translation id="1974060860693918893">고급</translation> | 2368 <translation id="1974060860693918893">고급</translation> |
2536 <translation id="1701364987952948449">손님으로 로그인</translation> | 2369 <translation id="1701364987952948449">손님으로 로그인</translation> |
2537 <translation id="1244303850296295656">확장 프로그램 오류</translation> | |
2538 <translation id="3541661933757219855">숨기려면 Ctrl+Alt+/ 또는 Esc를 누릅니다.</translation
> | 2370 <translation id="3541661933757219855">숨기려면 Ctrl+Alt+/ 또는 Esc를 누릅니다.</translation
> |
2539 <translation id="8891727572606052622">프록시 모드가 잘못되었습니다.</translation> | 2371 <translation id="8891727572606052622">프록시 모드가 잘못되었습니다.</translation> |
2540 <translation id="8813873272012220470">소프트웨어 비호환성이 감지되면(예: 브라우저와 충돌하는 타사 모듈) 사용자에
게 경고하는 백그라운드 확인 기능을 사용합니다.</translation> | 2372 <translation id="8813873272012220470">소프트웨어 비호환성이 감지되면(예: 브라우저와 충돌하는 타사 모듈) 사용자에
게 경고하는 백그라운드 확인 기능을 사용합니다.</translation> |
2541 <translation id="4758054180608678944">관리 모드</translation> | |
2542 <translation id="2327273619514674103">바이러스가 발견됨</translation> | |
2543 <translation id="3660234220361471169">신뢰할 수 없음</translation> | 2373 <translation id="3660234220361471169">신뢰할 수 없음</translation> |
2544 <translation id="5020734739305654865">다음 계정으로 로그인:</translation> | 2374 <translation id="5020734739305654865">다음 계정으로 로그인:</translation> |
2545 <translation id="2679385451463308372">시스템 대화상자를 사용하여 인쇄...</translation> | 2375 <translation id="2679385451463308372">시스템 대화상자를 사용하여 인쇄...</translation> |
2546 <translation id="7871467315479343122">더 나은 자동완성을 만들 수 있도록 도와 주세요.</translation> | 2376 <translation id="7871467315479343122">더 나은 자동완성을 만들 수 있도록 도와 주세요.</translation> |
| 2377 <translation id="899457468947881820">프로토콜 핸들러</translation> |
2547 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간 남음</translation> | 2378 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간 남음</translation> |
2548 <translation id="2607991137469694339">타밀어 입력 방법(소리나는 대로)</translation> | |
2549 <translation id="121632099317611328">카메라를 초기화하지 못했습니다.</translation> | 2379 <translation id="121632099317611328">카메라를 초기화하지 못했습니다.</translation> |
2550 <translation id="399179161741278232">가져온 북마크</translation> | 2380 <translation id="399179161741278232">가져온 북마크</translation> |
2551 <translation id="810066391692572978">파일에서 지원되지 않는 기능을 사용합니다.</translation> | 2381 <translation id="810066391692572978">파일에서 지원되지 않는 기능을 사용합니다.</translation> |
2552 <translation id="3829932584934971895">공급자 유형:</translation> | 2382 <translation id="3829932584934971895">공급자 유형:</translation> |
2553 <translation id="8644696358262037621">이 API를 사용하면 웹 애플리케이션에서 웹 구성요소를 사용할 수 있습니다.
</translation> | 2383 <translation id="8644696358262037621">이 API를 사용하면 웹 애플리케이션에서 웹 구성요소를 사용할 수 있습니다.
</translation> |
2554 <translation id="462288279674432182">제한된 IP:</translation> | 2384 <translation id="462288279674432182">제한된 IP:</translation> |
2555 <translation id="3927932062596804919">거부</translation> | 2385 <translation id="3927932062596804919">거부</translation> |
2556 <translation id="3187212781151025377">히브리어 키보드</translation> | 2386 <translation id="3187212781151025377">히브리어 키보드</translation> |
2557 <translation id="1090618543140533943">1개 파일 선택, <ph name="FILE_SIZE"/></translat
ion> | 2387 <translation id="5071755030296241826">터치 키보드</translation> |
2558 <translation id="6311893923453953748"><ph name="APP_NAME"/>에서 언어를 처리하고 표시하는 방법 변
경</translation> | 2388 <translation id="6311893923453953748"><ph name="APP_NAME"/>에서 언어를 처리하고 표시하는 방법 변
경</translation> |
2559 <translation id="351152300840026870">고정폭 글꼴</translation> | 2389 <translation id="351152300840026870">고정폭 글꼴</translation> |
2560 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 2390 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
2561 <translation id="778881183694837592">필수입력란이 비어 있습니다.</translation> | 2391 <translation id="778881183694837592">필수입력란이 비어 있습니다.</translation> |
2562 <translation id="5788784787182153474">페이지 디버거 백엔드</translation> | 2392 <translation id="5788784787182153474">페이지 디버거 백엔드</translation> |
2563 <translation id="2371076942591664043">완료되면 열기(&D)</translation> | 2393 <translation id="2371076942591664043">완료되면 열기(&D)</translation> |
2564 <translation id="3920504717067627103">인증서 정책</translation> | 2394 <translation id="3920504717067627103">인증서 정책</translation> |
2565 <translation id="155865706765934889">터치패드</translation> | 2395 <translation id="155865706765934889">터치패드</translation> |
2566 <translation id="3308134619352333507">버튼 숨기기</translation> | 2396 <translation id="3308134619352333507">버튼 숨기기</translation> |
2567 <translation id="7701040980221191251">없음</translation> | 2397 <translation id="7701040980221191251">없음</translation> |
2568 <translation id="1992215291716487553">팝업 설정:</translation> | 2398 <translation id="2299271837233608948">모든 기기에 북마크, 방문기록 및 설정을 가져오세요.</translation
> |
2569 <translation id="5917011688104426363">검색 모드의 주소 표시줄로 이동</translation> | 2399 <translation id="5917011688104426363">검색 모드의 주소 표시줄로 이동</translation> |
| 2400 <translation id="6910239454641394402">자바스크립트 예외</translation> |
2570 <translation id="3269101346657272573">PIN을 입력하세요.</translation> | 2401 <translation id="3269101346657272573">PIN을 입력하세요.</translation> |
2571 <translation id="2822854841007275488">아랍어</translation> | 2402 <translation id="2822854841007275488">아랍어</translation> |
2572 <translation id="5857090052475505287">새 폴더</translation> | 2403 <translation id="5857090052475505287">새 폴더</translation> |
2573 <translation id="7450732239874446337">네트워크 IO가 일시 중지되었습니다.</translation> | 2404 <translation id="7450732239874446337">네트워크 IO가 일시 중지되었습니다.</translation> |
2574 <translation id="5178667623289523808">이전 찾기</translation> | 2405 <translation id="5178667623289523808">이전 찾기</translation> |
2575 <translation id="2815448242176260024">비밀번호 저장 안 함</translation> | 2406 <translation id="2815448242176260024">비밀번호 저장 안 함</translation> |
2576 <translation id="8687485617085920635">다음 창</translation> | 2407 <translation id="8687485617085920635">다음 창</translation> |
2577 <translation id="4122118036811378575">다음 찾기(&F)</translation> | 2408 <translation id="4122118036811378575">다음 찾기(&F)</translation> |
2578 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> | 2409 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
2579 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> | 2410 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> |
2580 <translation id="7283839718720486367">GPU 가속 SVG 및 CSS 필터</translation> | 2411 <translation id="7283839718720486367">GPU 가속 SVG 및 CSS 필터</translation> |
| 2412 <translation id="8289811203643526145">인증서 관리...</translation> |
2581 <translation id="2788575669734834343">인증서 파일 선택</translation> | 2413 <translation id="2788575669734834343">인증서 파일 선택</translation> |
2582 <translation id="8404409224170843728">제조업체:</translation> | 2414 <translation id="8404409224170843728">제조업체:</translation> |
2583 <translation id="8267453826113867474">불쾌감을 주는 단어 차단</translation> | 2415 <translation id="8267453826113867474">불쾌감을 주는 단어 차단</translation> |
2584 <translation id="7959074893852789871">파일에 여러 인증서가 있지만 그 중 일부를 가져올 수 없습니다.</trans
lation> | 2416 <translation id="7959074893852789871">파일에 여러 인증서가 있지만 그 중 일부를 가져올 수 없습니다.</trans
lation> |
2585 <translation id="6837672309715589209">터치 키보드 설정 변경...</translation> | 2417 <translation id="6837672309715589209">터치 키보드 설정 변경...</translation> |
2586 <translation id="87377425248837826">패널 사용</translation> | 2418 <translation id="87377425248837826">패널 사용</translation> |
2587 <translation id="6736243959894955139">주소</translation> | 2419 <translation id="6736243959894955139">주소</translation> |
| 2420 <translation id="1213999834285861200">이미지 예외</translation> |
2588 <translation id="2805707493867224476">모든 사이트에서 팝업 표시 허용</translation> | 2421 <translation id="2805707493867224476">모든 사이트에서 팝업 표시 허용</translation> |
2589 <translation id="3561217442734750519">비공개 키 입력 값은 유효한 경로여야 합니다.</translation> | 2422 <translation id="3561217442734750519">비공개 키 입력 값은 유효한 경로여야 합니다.</translation> |
2590 <translation id="2444609190341826949">암호가 없으면 이 컴퓨터에서 비밀번호 및 기타 암호화된 데이터를 동기화할 수
없습니다.</translation> | 2423 <translation id="2444609190341826949">암호가 없으면 이 컴퓨터에서 비밀번호 및 기타 암호화된 데이터를 동기화할 수
없습니다.</translation> |
2591 <translation id="5227808808023563348">이전 텍스트 찾기</translation> | 2424 <translation id="5227808808023563348">이전 텍스트 찾기</translation> |
2592 <translation id="6650142020817594541">이 사이트는 Chrome 프레임을 권장함(이미 설치됨)</translatio
n> | 2425 <translation id="6650142020817594541">이 사이트는 Chrome 프레임을 권장함(이미 설치됨)</translatio
n> |
2593 <translation id="3862763658360970896">Chrome to Mobile을 사용합니다.</translation> | |
2594 <translation id="902638246363752736">키보드 설정</translation> | 2426 <translation id="902638246363752736">키보드 설정</translation> |
2595 <translation id="7925686952655276919">모바일 데이터를 동기화에 사용하지 않습니다.</translation> | |
2596 <translation id="6503077044568424649">자주 방문한 페이지</translation> | 2427 <translation id="6503077044568424649">자주 방문한 페이지</translation> |
| 2428 <translation id="4625904365165566833">로그인할 수 있는 권한을 갖고 있지 않습니다. 노트북 소유자에게 문의하세요.
</translation> |
2597 <translation id="7970256634075683692">프로세스 종료(&E)</translation> | 2429 <translation id="7970256634075683692">프로세스 종료(&E)</translation> |
2598 <translation id="9016164105820007189">'<ph name="DEVICE_NAME"/>'에 연결 중입니다.</tran
slation> | |
2599 <translation id="7168109975831002660">최소 글꼴 크기</translation> | 2430 <translation id="7168109975831002660">최소 글꼴 크기</translation> |
2600 <translation id="7070804685954057874">직접 입력</translation> | 2431 <translation id="7070804685954057874">직접 입력</translation> |
2601 <translation id="2631006050119455616">저장됨</translation> | |
2602 <translation id="4949449223641512255">인증서 신뢰 알 수 없음</translation> | 2432 <translation id="4949449223641512255">인증서 신뢰 알 수 없음</translation> |
2603 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/>에서 로컬 컴퓨터에 데이터를 영구 저장하려고 합
니다.</translation> | 2433 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/>에서 로컬 컴퓨터에 데이터를 영구 저장하려고 합
니다.</translation> |
2604 <translation id="3265459715026181080">윈도우 닫기</translation> | 2434 <translation id="3265459715026181080">윈도우 닫기</translation> |
2605 <translation id="6074871234879228294">일본어 입력 방법(일본어 키보드용)</translation> | 2435 <translation id="6074871234879228294">일본어 입력 방법(일본어 키보드용)</translation> |
2606 <translation id="6442187272350399447">멋쟁이</translation> | 2436 <translation id="6442187272350399447">멋쟁이</translation> |
2607 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/>(현재)</translation
> | 2437 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/>(현재)</translation
> |
2608 <translation id="2148999191776934271">충전 완료까지 | 2438 <translation id="2148999191776934271">충전 완료까지 |
2609 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> 남음</translation> | 2439 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> 남음</translation> |
2610 <translation id="907841381057066561">압축하는 동안 임시 zip 파일을 만들지 못했습니다.</translation> | 2440 <translation id="907841381057066561">압축하는 동안 임시 zip 파일을 만들지 못했습니다.</translation> |
2611 <translation id="1881456419707551346">연결 세부정보</translation> | |
2612 <translation id="1064912851688322329">Google 계정 연결 해제</translation> | 2441 <translation id="1064912851688322329">Google 계정 연결 해제</translation> |
2613 <translation id="1294298200424241932">신뢰 설정 수정:</translation> | 2442 <translation id="1294298200424241932">신뢰 설정 수정:</translation> |
2614 <translation id="331915893283195714">모든 사이트에서 마우스 커서를 사용 중지하도록 허용</translation> | 2443 <translation id="331915893283195714">모든 사이트에서 마우스 커서를 사용 중지하도록 허용</translation> |
2615 <translation id="1384617406392001144">인터넷 사용기록</translation> | 2444 <translation id="1384617406392001144">인터넷 사용기록</translation> |
2616 <translation id="1119447706177454957">내부 오류</translation> | 2445 <translation id="1119447706177454957">내부 오류</translation> |
2617 <translation id="3831099738707437457">맞춤법 패널 숨기기(&H)</translation> | 2446 <translation id="3831099738707437457">맞춤법 패널 숨기기(&H)</translation> |
2618 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/>에서 마우스 커서를 사
용 중지하려고 합니다.</translation> | 2447 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/>에서 마우스 커서를 사
용 중지하려고 합니다.</translation> |
2619 <translation id="1040471547130882189">플러그인 응답없음</translation> | 2448 <translation id="1040471547130882189">플러그인 응답없음</translation> |
2620 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> | 2449 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
2621 <translation id="8307664665247532435">새로고침하면 설정이 삭제됩니다.</translation> | 2450 <translation id="8307664665247532435">새로고침하면 설정이 삭제됩니다.</translation> |
2622 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/>을(를) 찾을 수 없습니다.</translatio
n> | 2451 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/>을(를) 찾을 수 없습니다.</translatio
n> |
2623 <translation id="895347679606913382">다운로드 시작...</translation> | 2452 <translation id="895347679606913382">다운로드 시작...</translation> |
2624 <translation id="3319048459796106952">새 시크릿 창(&I)</translation> | 2453 <translation id="3319048459796106952">새 시크릿 창(&I)</translation> |
2625 <translation id="5832669303303483065">새 주소 추가...</translation> | 2454 <translation id="5832669303303483065">새 주소 추가...</translation> |
2626 <translation id="3127919023693423797">인증하는 중...</translation> | 2455 <translation id="3127919023693423797">인증하는 중...</translation> |
2627 <translation id="8030169304546394654">연결 끊김</translation> | 2456 <translation id="8030169304546394654">연결 끊김</translation> |
2628 <translation id="4010065515774514159">브라우저 작업</translation> | 2457 <translation id="4010065515774514159">브라우저 작업</translation> |
2629 <translation id="5244403939744861887">창이 최대 크기일 때 숨기기</translation> | 2458 <translation id="4286563808063000730">암호로 데이터를 이미 암호화했기 때문에 입력한 암호를 사용할 수 없습니다.
아래에 기존 동기화 암호를 입력하세요.</translation> |
2630 <translation id="267285457822962309">사용 중인 기기와 주변 기기에 대한 설정을 변경합니다.</translation
> | |
2631 <translation id="1154228249304313899">다음 페이지:</translation> | 2459 <translation id="1154228249304313899">다음 페이지:</translation> |
2632 <translation id="9074348188580488499">모든 비밀번호를 삭제하시겠습니까?</translation> | 2460 <translation id="9074348188580488499">모든 비밀번호를 삭제하시겠습니까?</translation> |
2633 <translation id="4563703643501244594">내 앱, 확장 프로그램 및 테마 목록</translation> | 2461 <translation id="4563703643501244594">내 앱, 확장 프로그램 및 테마 목록</translation> |
2634 <translation id="6635491740861629599">도메인을 기준으로 선택</translation> | 2462 <translation id="6635491740861629599">도메인을 기준으로 선택</translation> |
2635 <translation id="3627588569887975815">시크릿 창에서 링크 열기(&G)</translation> | 2463 <translation id="3627588569887975815">시크릿 창에서 링크 열기(&G)</translation> |
2636 <translation id="2632696434734017602"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>에서 이 컴퓨터의 프린터
를 <b><ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></b>에 등록했습니다. 이제 <ph name="CLOUD_PR
INT_NAME"/>을(를) 사용할 수 있는 웹 또는 모바일 앱에서 인쇄할 수 있습니다.</translation> | 2464 <translation id="2632696434734017602"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>에서 이 컴퓨터의 프린터
를 <b><ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></b>에 등록했습니다. 이제 <ph name="CLOUD_PR
INT_NAME"/>을(를) 사용할 수 있는 웹 또는 모바일 앱에서 인쇄할 수 있습니다.</translation> |
2637 <translation id="5851868085455377790">발행기관</translation> | 2465 <translation id="5851868085455377790">발행기관</translation> |
2638 <translation id="4926049483395192435">지정해야 합니다.</translation> | 2466 <translation id="4926049483395192435">지정해야 합니다.</translation> |
2639 <translation id="1470719357688513792">새 쿠키 설정은 페이지를 새로고침한 다음에 적용됩니다.</translatio
n> | 2467 <translation id="1470719357688513792">새 쿠키 설정은 페이지를 새로고침한 다음에 적용됩니다.</translatio
n> |
2640 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 연결은 <ph name="BIT_
COUNT"/>비트 암호로 암호화됩니다.</translation> | 2468 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 연결은 <ph name="BIT_
COUNT"/>비트 암호로 암호화됩니다.</translation> |
2641 <translation id="3193734264051635522">속도:</translation> | 2469 <translation id="3193734264051635522">속도:</translation> |
2642 <translation id="393609399744771795">고급 애플리케이션 기능을 사용하도록 설정합니다.</translation> | 2470 <translation id="393609399744771795">고급 애플리케이션 기능을 사용하도록 설정합니다.</translation> |
2643 <translation id="869884720829132584">애플리케이션 메뉴</translation> | 2471 <translation id="869884720829132584">애플리케이션 메뉴</translation> |
2644 <translation id="8240697550402899963">기본 테마 사용</translation> | |
2645 <translation id="7764209408768029281">도구(&L)</translation> | 2472 <translation id="7764209408768029281">도구(&L)</translation> |
2646 <translation id="1139892513581762545">사이트 탭</translation> | 2473 <translation id="1139892513581762545">사이트 탭</translation> |
2647 <translation id="2890624088306605051">동기화된 설정 및 데이터만 검색</translation> | 2474 <translation id="2890624088306605051">동기화된 설정 및 데이터만 검색</translation> |
2648 <translation id="4779083564647765204">글꼴 크기</translation> | 2475 <translation id="4779083564647765204">글꼴 크기</translation> |
2649 <translation id="6397363302884558537">말하기 중지</translation> | |
2650 <translation id="3282430104564575032">DOM 검사기</translation> | 2476 <translation id="3282430104564575032">DOM 검사기</translation> |
2651 <translation id="1526560967942511387">제목 없는 문서</translation> | 2477 <translation id="1526560967942511387">제목 없는 문서</translation> |
| 2478 <translation id="1291144580684226670">표준 글꼴</translation> |
2652 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용</translation
> | 2479 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용</translation
> |
2653 <translation id="7819857487979277519">PSK(WPA 또는 RSN)</translation> | 2480 <translation id="7819857487979277519">PSK(WPA 또는 RSN)</translation> |
2654 <translation id="5538307496474303926">지우는 중...</translation> | 2481 <translation id="5538307496474303926">지우는 중...</translation> |
2655 <translation id="4367133129601245178">이미지 URL 복사(&O)</translation> | 2482 <translation id="4367133129601245178">이미지 URL 복사(&O)</translation> |
2656 <translation id="7542995811387359312">양식에 보안 연결이 사용되지 않아 신용카드 자동 채우기가 사용 중지되었습니다
.</translation> | 2483 <translation id="7542995811387359312">양식에 보안 연결이 사용되지 않아 신용카드 자동 채우기가 사용 중지되었습니다
.</translation> |
| 2484 <translation id="8268437482190589132">임시 저장소:</translation> |
2657 <translation id="3494444535872870968">프레임을 다른 이름으로 저장(&F)...</translation> | 2485 <translation id="3494444535872870968">프레임을 다른 이름으로 저장(&F)...</translation> |
2658 <translation id="987264212798334818">일반</translation> | 2486 <translation id="987264212798334818">일반</translation> |
2659 <translation id="7005812687360380971">실패</translation> | 2487 <translation id="7005812687360380971">실패</translation> |
2660 <translation id="1000219486641369544"><ph name="NEW_ENGINE"/>(으)로 변경</translatio
n> | 2488 <translation id="1000219486641369544"><ph name="NEW_ENGINE"/>(으)로 변경</translatio
n> |
2661 <translation id="2356070529366658676">확인</translation> | 2489 <translation id="2356070529366658676">확인</translation> |
2662 <translation id="5731247495086897348">붙여넣어 바로가기(&S)</translation> | 2490 <translation id="5731247495086897348">붙여넣어 바로가기(&S)</translation> |
2663 <translation id="5435695951839423913">서버 문제</translation> | 2491 <translation id="5057827451253965340">툴바 모양</translation> |
2664 <translation id="7635741716790924709">주소 행 1</translation> | 2492 <translation id="7635741716790924709">주소 행 1</translation> |
2665 <translation id="5135533361271311778">북마크 항목을 만들지 못했습니다.</translation> | 2493 <translation id="5135533361271311778">북마크 항목을 만들지 못했습니다.</translation> |
2666 <translation id="5271247532544265821">중국어 간체/번체 모드 전환</translation> | 2494 <translation id="5271247532544265821">중국어 간체/번체 모드 전환</translation> |
2667 <translation id="2052610617971448509">샌드박스가 충분하지 않습니다.</translation> | 2495 <translation id="2052610617971448509">샌드박스가 충분하지 않습니다.</translation> |
2668 <translation id="6417515091412812850">인증서가 취소되었는지 확인할 수 없습니다.</translation> | 2496 <translation id="6417515091412812850">인증서가 취소되었는지 확인할 수 없습니다.</translation> |
| 2497 <translation id="7282743297697561153">데이터베이스 저장소</translation> |
2669 <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, 중단됨</translation> | 2498 <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, 중단됨</translation> |
2670 <translation id="7347702518873971555">요금제 구입</translation> | 2499 <translation id="7347702518873971555">요금제 구입</translation> |
2671 <translation id="5285267187067365830">플러그인 설치...</translation> | 2500 <translation id="5285267187067365830">플러그인 설치...</translation> |
2672 <translation id="5334844597069022743">소스 보기</translation> | 2501 <translation id="5334844597069022743">소스 보기</translation> |
2673 <translation id="9024127637873500333">새 탭에서 열기(&O)</translation> | 2502 <translation id="9024127637873500333">새 탭에서 열기(&O)</translation> |
2674 <translation id="3968098439516354663">이 콘텐츠를 표시하려면 <ph name="PLUGIN_NAME"/>이(가)
필요합니다.</translation> | |
2675 <translation id="1483493594462132177">보내기</translation> | |
2676 <translation id="1166212789817575481">오른쪽 탭 닫기</translation> | 2503 <translation id="1166212789817575481">오른쪽 탭 닫기</translation> |
2677 <translation id="6472893788822429178">홈 버튼 표시</translation> | 2504 <translation id="6472893788822429178">홈 버튼 표시</translation> |
2678 <translation id="4270393598798225102">버전 <ph name="NUMBER"/></translation> | 2505 <translation id="4270393598798225102">버전 <ph name="NUMBER"/></translation> |
2679 <translation id="479536056609751218">웹페이지, HTML 전용</translation> | 2506 <translation id="479536056609751218">웹페이지, HTML 전용</translation> |
2680 <translation id="534916491091036097">왼쪽 괄호</translation> | 2507 <translation id="534916491091036097">왼쪽 괄호</translation> |
2681 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> | 2508 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> |
2682 <translation id="6660445291081843757">새 다운로드 UI</translation> | 2509 <translation id="6660445291081843757">새 다운로드 UI</translation> |
2683 <translation id="5685236799358487266">검색엔진으로 추가(&G)...</translation> | 2510 <translation id="5685236799358487266">검색엔진으로 추가(&G)...</translation> |
2684 <translation id="8903921497873541725">확대</translation> | 2511 <translation id="8903921497873541725">확대</translation> |
2685 <translation id="6820687829547641339">Gzip으로 압축된 tar 압축 파일</translation> | |
2686 <translation id="2195729137168608510">이메일 보호</translation> | 2512 <translation id="2195729137168608510">이메일 보호</translation> |
2687 <translation id="1425734930786274278">다음 쿠키가 차단됨(타사의 쿠키도 예외 없이 차단됨):</translatio
n> | 2513 <translation id="1425734930786274278">다음 쿠키가 차단됨(타사의 쿠키도 예외 없이 차단됨):</translatio
n> |
2688 <translation id="6805647936811177813"><ph name="TOKEN_NAME"/>에 로그인하여 <ph name="H
OST_NAME"/>에서 클라이언트 인증서를 가져오세요.</translation> | 2514 <translation id="6805647936811177813"><ph name="TOKEN_NAME"/>에 로그인하여 <ph name="H
OST_NAME"/>에서 클라이언트 인증서를 가져오세요.</translation> |
2689 <translation id="1199232041627643649">종료하려면 <ph name="KEY_EQUIVALENT"/>을(를) 길게 누
릅니다.</translation> | 2515 <translation id="1199232041627643649">종료하려면 <ph name="KEY_EQUIVALENT"/>을(를) 길게 누
릅니다.</translation> |
2690 <translation id="5428562714029661924">이 플러그인 숨기기</translation> | 2516 <translation id="5428562714029661924">이 플러그인 숨기기</translation> |
| 2517 <translation id="5428756123248171014">죄송합니다. 플러그인을 다운로드하는 중에 오류(<ph name="ERROR"
/>)가 발생했습니다.</translation> |
2691 <translation id="7907591526440419938">파일 열기</translation> | 2518 <translation id="7907591526440419938">파일 열기</translation> |
2692 <translation id="2568774940984945469">정보 표시줄 컨테이너</translation> | 2519 <translation id="2568774940984945469">정보 표시줄 컨테이너</translation> |
2693 <translation id="8971063699422889582">서버 인증서가 만료되었습니다.</translation> | 2520 <translation id="8971063699422889582">서버 인증서가 만료되었습니다.</translation> |
2694 <translation id="4377125064752653719"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 발행기관에서 서버가 전
달한 인증서를 폐기했습니다. 이는 서버가 제시한 보안 자격증명 정보를 신뢰할 수 없음을 의미합니다. 사용자는 현재 공격자와 통신 중일 수도 있습
니다.</translation> | 2521 <translation id="4377125064752653719"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 발행기관에서 서버가 전
달한 인증서를 폐기했습니다. 이는 서버가 제시한 보안 자격증명 정보를 신뢰할 수 없음을 의미합니다. 사용자는 현재 공격자와 통신 중일 수도 있습
니다.</translation> |
2695 <translation id="8281596639154340028"><ph name="HANDLER_TITLE"/> 사용</translation
> | 2522 <translation id="8281596639154340028"><ph name="HANDLER_TITLE"/> 사용</translation
> |
2696 <translation id="7134098520442464001">텍스트 축소</translation> | 2523 <translation id="7134098520442464001">텍스트 축소</translation> |
2697 <translation id="21133533946938348">탭 고정</translation> | 2524 <translation id="21133533946938348">탭 고정</translation> |
2698 <translation id="4090404313667273475">이 페이지에 일부 요소를 표시하려면 <ph name="PLUGIN_NAME"
/>이(가) 필요합니다.</translation> | |
2699 <translation id="1325040735987616223">시스템 업데이트</translation> | 2525 <translation id="1325040735987616223">시스템 업데이트</translation> |
2700 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> | 2526 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> |
2701 <translation id="9090669887503413452">시스템 정보 보내기</translation> | 2527 <translation id="9090669887503413452">시스템 정보 보내기</translation> |
| 2528 <translation id="5011233892417813670">크롬북</translation> |
2702 <translation id="3084771660770137092">Chrome에 메모리가 부족하거나 웹페이지 프로세싱이 다른 이유로 종료되었습
니다. 계속하려면 새로고침하거나 다른 페이지로 이동하세요.</translation> | 2529 <translation id="3084771660770137092">Chrome에 메모리가 부족하거나 웹페이지 프로세싱이 다른 이유로 종료되었습
니다. 계속하려면 새로고침하거나 다른 페이지로 이동하세요.</translation> |
2703 <translation id="1114901192629963971">현재 네트워크에서 비밀번호를 확인할 수 없습니다. 다른 네트워크를 선택하세요
.</translation> | 2530 <translation id="1114901192629963971">현재 네트워크에서 비밀번호를 확인할 수 없습니다. 다른 네트워크를 선택하세요
.</translation> |
2704 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>가 아닙니까? 오류 신
고</translation> | 2531 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>가 아닙니까? 오류 신
고</translation> |
2705 <translation id="6430814529589430811">Base64-인코딩 ASCII, 단일 인증서</translation> | 2532 <translation id="6430814529589430811">Base64-인코딩 ASCII, 단일 인증서</translation> |
2706 <translation id="3305661444342691068">미리보기에서 PDF 열기</translation> | 2533 <translation id="3305661444342691068">미리보기에서 PDF 열기</translation> |
2707 <translation id="329650768420594634">확장 프로그램 패키지 경고</translation> | 2534 <translation id="329650768420594634">확장 프로그램 패키지 경고</translation> |
2708 <translation id="5143712164865402236">전체화면 열기</translation> | 2535 <translation id="5143712164865402236">전체화면 열기</translation> |
2709 <translation id="8434177709403049435">인코딩(&E)</translation> | 2536 <translation id="8434177709403049435">인코딩(&E)</translation> |
2710 <translation id="2028531481946156667">포맷을 시작하지 못했습니다.</translation> | 2537 <translation id="2028531481946156667">포맷을 시작하지 못했습니다.</translation> |
| 2538 <translation id="2722201176532936492">선택 키</translation> |
2711 <translation id="385120052649200804">미국 국제 키보드</translation> | 2539 <translation id="385120052649200804">미국 국제 키보드</translation> |
2712 <translation id="9012607008263791152">이 사이트를 방문하는 것이 내 컴퓨터에 해를 줄 수 있음을 잘 알고 있습니다
.</translation> | 2540 <translation id="9012607008263791152">이 사이트를 방문하는 것이 내 컴퓨터에 해를 줄 수 있음을 잘 알고 있습니다
.</translation> |
2713 <translation id="6640442327198413730">캐시에 없음</translation> | 2541 <translation id="6640442327198413730">캐시에 없음</translation> |
2714 <translation id="5793220536715630615">동영상 URL 복사(&O)</translation> | 2542 <translation id="5793220536715630615">동영상 URL 복사(&O)</translation> |
2715 <translation id="468249400587767128">로그인하고 동기화하세요</translation> | 2543 <translation id="468249400587767128">로그인하고 동기화하세요</translation> |
2716 <translation id="523397668577733901"><ph name="BEGIN_LINK"/>갤러리를 찾아 보시겠습니까<ph na
me="END_LINK"/>?</translation> | 2544 <translation id="523397668577733901"><ph name="BEGIN_LINK"/>갤러리를 찾아 보시겠습니까<ph na
me="END_LINK"/>?</translation> |
2717 <translation id="2922350208395188000">서버 인증서를 확인할 수 없습니다.</translation> | 2545 <translation id="2922350208395188000">서버 인증서를 확인할 수 없습니다.</translation> |
2718 <translation id="3778740492972734840">개발자 도구(&D)</translation> | 2546 <translation id="3778740492972734840">개발자 도구(&D)</translation> |
2719 <translation id="8335971947739877923">내보내기...</translation> | 2547 <translation id="8335971947739877923">내보내기...</translation> |
2720 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/>이(가) 현재 전체화면
으로 전환되었으며 마우스 커서가 사용 중지되었습니다.</translation> | 2548 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/>이(가) 현재 전체화면
으로 전환되었으며 마우스 커서가 사용 중지되었습니다.</translation> |
| 2549 <translation id="5680966941935662618">자동완성 설정</translation> |
2721 <translation id="38275787300541712">완료되면 Enter 키를 누르세요.</translation> | 2550 <translation id="38275787300541712">완료되면 Enter 키를 누르세요.</translation> |
2722 <translation id="6004539838376062211">맞춤법 검사 옵션(&S)</translation> | 2551 <translation id="6004539838376062211">맞춤법 검사 옵션(&S)</translation> |
2723 <translation id="4058793769387728514">지금 문서 확인</translation> | 2552 <translation id="4058793769387728514">지금 문서 확인</translation> |
2724 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/></translation> | |
2725 <translation id="1810107444790159527">목록 상자</translation> | 2553 <translation id="1810107444790159527">목록 상자</translation> |
2726 <translation id="3338239663705455570">슬로베니아어 키보드</translation> | 2554 <translation id="3338239663705455570">슬로베니아어 키보드</translation> |
2727 <translation id="1859234291848436338">쓰기 방향</translation> | 2555 <translation id="1859234291848436338">쓰기 방향</translation> |
2728 <translation id="5045550434625856497">비밀번호가 잘못되었습니다.</translation> | 2556 <translation id="5045550434625856497">비밀번호가 잘못되었습니다.</translation> |
2729 <translation id="6397592254427394018">모든 북마크를 시크릿 창에서 열기(&I)</translation> | 2557 <translation id="6397592254427394018">모든 북마크를 시크릿 창에서 열기(&I)</translation> |
2730 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/>의 데이터</translation> | 2558 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/>의 데이터</translation> |
2731 <translation id="27822970480436970">수정 내용이 다른 확장 프로그램과 충돌하여 이 확장 프로그램이 네트워크 요청을
수정하지 못했습니다.</translation> | 2559 <translation id="27822970480436970">수정 내용이 다른 확장 프로그램과 충돌하여 이 확장 프로그램이 네트워크 요청을
수정하지 못했습니다.</translation> |
2732 <translation id="756445078718366910">브라우저 창 열기</translation> | 2560 <translation id="756445078718366910">브라우저 창 열기</translation> |
2733 <translation id="6132383530370527946">이용약관</translation> | 2561 <translation id="6132383530370527946">이용약관</translation> |
2734 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512(RSA 암호화 사용)</translation> | 2562 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512(RSA 암호화 사용)</translation> |
2735 <translation id="6392373519963504642">한국어 키보드</translation> | 2563 <translation id="6392373519963504642">한국어 키보드</translation> |
2736 <translation id="2028997212275086731">RAR 압축 파일</translation> | |
2737 <translation id="7887334752153342268">새 탭에서 보기</translation> | 2564 <translation id="7887334752153342268">새 탭에서 보기</translation> |
2738 <translation id="3624005168026397829">확장 프로그램, 앱 및 테마는 휴대기기를 손상시킬 수 있습니다. 계속하시겠습
니까?</translation> | |
2739 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> | 2565 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
2740 <translation id="9026731007018893674">다운로드</translation> | 2566 <translation id="9026731007018893674">다운로드</translation> |
2741 <translation id="7646591409235458998">이메일:</translation> | 2567 <translation id="7646591409235458998">이메일:</translation> |
2742 <translation id="3096595804210155701">Chrome 웹 스토어의 추천 앱:</translation> | |
2743 <translation id="6199775032047436064">현재 페이지 새로고침</translation> | 2568 <translation id="6199775032047436064">현재 페이지 새로고침</translation> |
2744 <translation id="6981982820502123353">접근성</translation> | 2569 <translation id="6981982820502123353">접근성</translation> |
| 2570 <translation id="112343676265501403">플러그인 예외</translation> |
| 2571 <translation id="770273299705142744">양식 자동완성</translation> |
2745 <translation id="7210998213739223319">사용자 이름</translation> | 2572 <translation id="7210998213739223319">사용자 이름</translation> |
2746 <translation id="4523336217659634227">플러그인을 다운로드하는 중에 오류(<ph name="ERROR"/>)가 발생
했습니다.</translation> | |
2747 <translation id="4478664379124702289">다른 이름으로 링크 저장(&K)...</translation> | 2573 <translation id="4478664379124702289">다른 이름으로 링크 저장(&K)...</translation> |
2748 <translation id="8725066075913043281">다시 시도하세요</translation> | 2574 <translation id="8725066075913043281">다시 시도하세요</translation> |
2749 <translation id="1887908730460853602">Google 스타일 대화상자</translation> | 2575 <translation id="1887908730460853602">Google 스타일 대화상자</translation> |
2750 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 설정 및 관리</transla
tion> | 2576 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 설정 및 관리</transla
tion> |
2751 <translation id="4163521619127344201">실제 위치</translation> | 2577 <translation id="4163521619127344201">실제 위치</translation> |
2752 <translation id="3797008485206955964">백그라운드 페이지 보기(<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS
"/>)</translation> | 2578 <translation id="3797008485206955964">백그라운드 페이지 보기(<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS
"/>)</translation> |
2753 <translation id="8590375307970699841">자동 업데이트 설정</translation> | 2579 <translation id="8590375307970699841">자동 업데이트 설정</translation> |
2754 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 전</translati
on> | 2580 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 전</translati
on> |
2755 <translation id="265390580714150011">필드 값</translation> | 2581 <translation id="265390580714150011">필드 값</translation> |
2756 <translation id="3869917919960562512">잘못된 색인입니다.</translation> | 2582 <translation id="3869917919960562512">잘못된 색인입니다.</translation> |
2757 <translation id="7031962166228839643">TPM을 준비 중입니다. 잠시 기다려 주세요(몇 분이 걸릴 수 있음)...<
/translation> | 2583 <translation id="7031962166228839643">TPM을 준비 중입니다. 잠시 기다려 주세요(몇 분이 걸릴 수 있음)...<
/translation> |
2758 <translation id="769312636793844336">오프라인 사용을 위해 이 파일을 저장하려면 온라인 상태에서 파일에 대한 <
;br><ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> 확인란을 선택합니다.</translation> | |
2759 <translation id="419181525480488567">이 페이지를 휴대기기로 보냄</translation> | |
2760 <translation id="7877451762676714207">알 수 없는 서버 오류입니다. 다시 시도하거나 서버 관리자에게 문의하시기 바
랍니다.</translation> | |
2761 <translation id="5737306429639033676">네트워크 활동을 예측하여 페이지 로드 성능 개선</translation> | 2584 <translation id="5737306429639033676">네트워크 활동을 예측하여 페이지 로드 성능 개선</translation> |
2762 <translation id="5376363957846771741">알 수 없거나 지원되지 않는 기기(<ph name="ADDRESS"/>)</
translation> | |
2763 <translation id="8123426182923614874">남은 데이터:</translation> | 2585 <translation id="8123426182923614874">남은 데이터:</translation> |
2764 <translation id="2070909990982335904">점(.)으로 시작하는 이름은 시스템 전용입니다. 다른 이름을 선택하세요.</
translation> | 2586 <translation id="2070909990982335904">점(.)으로 시작하는 이름은 시스템 전용입니다. 다른 이름을 선택하세요.</
translation> |
2765 <translation id="3707020109030358290">인증 기관이 아닙니다.</translation> | 2587 <translation id="3707020109030358290">인증 기관이 아닙니다.</translation> |
2766 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/>(<ph name="ISSUER"/>)<
/translation> | 2588 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/>(<ph name="ISSUER"/>)<
/translation> |
2767 <translation id="2115926821277323019">유효한 URL이어야 함</translation> | 2589 <translation id="2115926821277323019">유효한 URL이어야 함</translation> |
2768 <translation id="3464726836683998962">모바일 데이터 로밍 사용 안 함</translation> | |
2769 <translation id="8986494364107987395">사용 통계 및 충돌 보고서를 Google에 자동으로 보내기</translat
ion> | 2590 <translation id="8986494364107987395">사용 통계 및 충돌 보고서를 Google에 자동으로 보내기</translat
ion> |
2770 <translation id="7070714457904110559">위치 정보 기능에 실험실 확장 프로그램을 사용하도록 설정합니다. 여기에는 운
영체제 위치 API를 사용(가능한 경우)하고 더 정확한 위치 확인을 위해 로컬 네트워크 설정 데이터를 Google 위치 서비스에 전송하는 기능이
포함됩니다.</translation> | 2591 <translation id="7070714457904110559">위치정보 기능에 실험실 확장 프로그램을 사용하도록 설정합니다. 여기에는 운영
체제 위치 API를 사용(가능한 경우)하고 더 정확한 위치 확인을 위해 로컬 네트워크 설정 데이터를 Google 위치 서비스에 전송하는 기능이
포함됩니다.</translation> |
2771 <translation id="6701535245008341853">프로필을 가져올 수 없습니다.</translation> | 2592 <translation id="6701535245008341853">프로필을 가져올 수 없습니다.</translation> |
2772 <translation id="8303655282093186569">병음 입력 설정</translation> | |
2773 <translation id="992779717417561630"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 대화상자를 사용하여 인쇄
... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 2593 <translation id="992779717417561630"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 대화상자를 사용하여 인쇄
... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
2774 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/>은(는) 허용되지 않습니다.</t
ranslation> | |
2775 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/>에서 자바스크립트 항상 허용</translati
on> | 2594 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/>에서 자바스크립트 항상 허용</translati
on> |
2776 <translation id="702373420751953740">PRL 버전:</translation> | 2595 <translation id="702373420751953740">PRL 버전:</translation> |
2777 <translation id="1307041843857566458">다시 사용 확인</translation> | 2596 <translation id="1307041843857566458">다시 사용 확인</translation> |
2778 <translation id="8654151524613148204">파일이 너무 커서 컴퓨터에서 처리할 수 없습니다.</translation> | 2597 <translation id="8314308967132194952">새 번지 추가...</translation> |
2779 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2(RSA 암호화 사용)</translation> | 2598 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2(RSA 암호화 사용)</translation> |
2780 <translation id="3323447499041942178">입력란</translation> | 2599 <translation id="3323447499041942178">입력란</translation> |
2781 <translation id="580571955903695899">제목순으로 다시 정렬</translation> | 2600 <translation id="580571955903695899">제목순으로 다시 정렬</translation> |
2782 <translation id="5230516054153933099">창</translation> | 2601 <translation id="5230516054153933099">창</translation> |
2783 <translation id="1799497982892676838">Google 대시보드에서 동기화된 데이터 관리</translation> | 2602 <translation id="1799497982892676838">Google 대시보드에서 동기화된 데이터 관리</translation> |
2784 <translation id="7554791636758816595">새 탭</translation> | 2603 <translation id="7554791636758816595">새 탭</translation> |
2785 <translation id="6928853950228839340">텍스처에 합성</translation> | 2604 <translation id="6928853950228839340">텍스처에 합성</translation> |
2786 <translation id="8446084853024828633">손님으로 로그인</translation> | 2605 <translation id="8446084853024828633">손님으로 로그인</translation> |
2787 <translation id="48399750961678818"><ph name="URL"/>(으)로 변경</translation> | |
2788 <translation id="3330616135759834145">여러 콘텐츠 배치 헤더를 수신했으나 HTTP 응답 분할 공격으로부터 보호하기
위해 | |
2789 차단되었습니다.</translation> | |
2790 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> | 2606 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> |
2791 <translation id="7671576867600624">기술:</translation> | 2607 <translation id="7671576867600624">기술:</translation> |
2792 <translation id="1103966635949043187">다음 사이트 홈페이지로 이동:</translation> | 2608 <translation id="1103966635949043187">다음 사이트 홈페이지로 이동:</translation> |
2793 <translation id="4762295713053835808">환경설정</translation> | 2609 <translation id="1916184722290423966">새 Google 계정 가입</translation> |
2794 <translation id="7477347901712410606">암호가 생각나지 않으면 <ph name="BEGIN_LINK"/>Google
대시보드<ph name="END_LINK"/>를 통해 동기화를 중지하고 재설정합니다.</translation> | 2610 <translation id="7477347901712410606">암호가 생각나지 않으면 <ph name="BEGIN_LINK"/>Google
대시보드<ph name="END_LINK"/>를 통해 동기화를 중지하고 재설정합니다.</translation> |
| 2611 <translation id="7383882211187541333">컴퓨터에 어떤 일이 발생해도 모든 <ph name="SHORT_PRODUCT
_NAME"/> 설정은 안전하게 유지됩니다.</translation> |
| 2612 <translation id="5141888726840556048">'<ph name="DEVICE_NAME"/>'에 연결할 수 없습니다.</t
ranslation> |
2795 <translation id="2645575947416143543">하지만 인증서를 자체적으로 만드는 조직에서 근무하고 있으며 그러한 인증서를
사용하여 해당 조직의 내부 웹사이트에 연결하려는 경우 이 문제를 안전하게 해결할 수 있습니다. 조직의 루트 인증서를 '루트 인증서'로 가져오고
조직에서 인증서를 발행하고 확인하면 인증서가 신뢰를 받게 되므로 다음 번에 내부 웹사이트에 연결하려 할 때 이러한 오류가 표시되지 않습니다. 컴
퓨터에 새 루트 인증서를 추가하는 방법에 대한 자세한 내용은 조직의 담당 직원에게 문의하시기 바랍니다.</translation> | 2613 <translation id="2645575947416143543">하지만 인증서를 자체적으로 만드는 조직에서 근무하고 있으며 그러한 인증서를
사용하여 해당 조직의 내부 웹사이트에 연결하려는 경우 이 문제를 안전하게 해결할 수 있습니다. 조직의 루트 인증서를 '루트 인증서'로 가져오고
조직에서 인증서를 발행하고 확인하면 인증서가 신뢰를 받게 되므로 다음 번에 내부 웹사이트에 연결하려 할 때 이러한 오류가 표시되지 않습니다. 컴
퓨터에 새 루트 인증서를 추가하는 방법에 대한 자세한 내용은 조직의 담당 직원에게 문의하시기 바랍니다.</translation> |
| 2614 <translation id="376466258076168640"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을 기본 브라우저로</transl
ation> |
2796 <translation id="1056898198331236512">경고</translation> | 2615 <translation id="1056898198331236512">경고</translation> |
2797 <translation id="8432745813735585631">영어(미국식) 콜맥 키보드</translation> | 2616 <translation id="8432745813735585631">영어(미국식) 콜맥 키보드</translation> |
2798 <translation id="8151639108075998630">손님으로 로그인 허용</translation> | 2617 <translation id="8151639108075998630">손님으로 로그인 허용</translation> |
2799 <translation id="2608770217409477136">기본 설정 사용</translation> | 2618 <translation id="2608770217409477136">기본 설정 사용</translation> |
2800 <translation id="3157931365184549694">복구</translation> | 2619 <translation id="3157931365184549694">복구</translation> |
2801 <translation id="3091684859007218205"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 커넥터 사용</tran
slation> | |
2802 <translation id="2318625572303095424">블루투스 사용</translation> | 2620 <translation id="2318625572303095424">블루투스 사용</translation> |
2803 <translation id="996250603853062861">안전한 연결 설정 중...</translation> | 2621 <translation id="996250603853062861">안전한 연결 설정 중...</translation> |
2804 <translation id="6059232451013891645">폴더:</translation> | 2622 <translation id="6059232451013891645">폴더:</translation> |
2805 <translation id="4274292172790327596">인식할 수 없는 오류</translation> | 2623 <translation id="4274292172790327596">인식할 수 없는 오류</translation> |
2806 <translation id="760537465793895946">타사 모듈과의 알려진 충돌을 확인합니다.</translation> | 2624 <translation id="760537465793895946">타사 모듈과의 알려진 충돌을 확인합니다.</translation> |
2807 <translation id="1640180200866533862">사용자 정책</translation> | 2625 <translation id="1640180200866533862">사용자 정책</translation> |
2808 <translation id="7042418530779813870">붙여넣어 검색하기(&S)</translation> | 2626 <translation id="7042418530779813870">붙여넣어 검색하기(&S)</translation> |
2809 <translation id="9110447413660189038">위로(&U)</translation> | 2627 <translation id="9110447413660189038">위로(&U)</translation> |
2810 <translation id="375403751935624634">서버 오류가 발생하여 번역하지 못했습니다.</translation> | 2628 <translation id="375403751935624634">서버 오류가 발생하여 번역하지 못했습니다.</translation> |
2811 <translation id="2101225219012730419">버전:</translation> | 2629 <translation id="2101225219012730419">버전:</translation> |
| 2630 <translation id="1570242578492689919">글꼴 및 인코딩</translation> |
2812 <translation id="2762632611300864971">적용 대상</translation> | 2631 <translation id="2762632611300864971">적용 대상</translation> |
2813 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 2632 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
2814 <translation id="9004241046659393937">창 5 활성화</translation> | 2633 <translation id="9004241046659393937">창 5 활성화</translation> |
2815 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> | 2634 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> |
2816 <translation id="271907111803265074">모바일 데이터를 다 썼습니다. <ph name="NETWORK"/>을(를) 사
용하려면 다른 요금제를 구매하세요.</translation> | 2635 <translation id="271907111803265074">모바일 데이터를 다 썼습니다. <ph name="NETWORK"/>을(를) 사
용하려면 다른 요금제를 구매하세요.</translation> |
2817 <translation id="3031557471081358569">가져올 항목 선택:</translation> | 2636 <translation id="3031557471081358569">가져올 항목 선택:</translation> |
2818 <translation id="1368832886055348810">왼쪽에서 오른쪽으로</translation> | 2637 <translation id="1368832886055348810">왼쪽에서 오른쪽으로</translation> |
2819 <translation id="2246796647895323322">빠른 검색을 위한 순간 검색 사용(검색주소창 입력 내용이 <ph name="
BEGIN_LINK"/>기록<ph name="END_LINK"/>될 수 있음)</translation> | |
2820 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 연결이 취약한 암호로 암호화되었습
니다.</translation> | 2638 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 연결이 취약한 암호로 암호화되었습
니다.</translation> |
2821 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> | 2639 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> |
2822 <translation id="5604324414379907186">북마크바 항상 표시</translation> | 2640 <translation id="5604324414379907186">북마크바 항상 표시</translation> |
2823 <translation id="3220630151624181591">탭 2 활성화</translation> | 2641 <translation id="3220630151624181591">탭 2 활성화</translation> |
2824 <translation id="249113932447298600">죄송합니다. 현재 이 기기(<ph name="DEVICE_LABEL"/>)는
지원되지 않습니다.</translation> | 2642 <translation id="249113932447298600">죄송합니다. 현재 이 기기(<ph name="DEVICE_LABEL"/>)는
지원되지 않습니다.</translation> |
2825 <translation id="8898139864468905752">탭 개요</translation> | 2643 <translation id="8898139864468905752">탭 개요</translation> |
2826 <translation id="2799223571221894425">다시 시작</translation> | 2644 <translation id="2799223571221894425">다시 시작</translation> |
2827 <translation id="5771816112378578655">설정 진행 중...</translation> | 2645 <translation id="5771816112378578655">설정 진행 중...</translation> |
2828 <translation id="4981175823895517727">랜덤 배경화면</translation> | |
2829 <translation id="1197979282329025000"><ph name="PRINTER_NAME"/> 프린터의 인쇄 가능 매수를 검
색하는 중에 오류가 발생했습니다. 이 프린터를 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>(으)로 등록할 수 없습니다.</transla
tion> | 2646 <translation id="1197979282329025000"><ph name="PRINTER_NAME"/> 프린터의 인쇄 가능 매수를 검
색하는 중에 오류가 발생했습니다. 이 프린터를 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>(으)로 등록할 수 없습니다.</transla
tion> |
2830 <translation id="285480231336205327">고대비 모드 사용</translation> | 2647 <translation id="285480231336205327">고대비 모드 사용</translation> |
2831 <translation id="6744468237221042970">컴퓨터(<ph name="ADDRESS"/>)</translation> | 2648 <translation id="8820901253980281117">팝업 예외</translation> |
2832 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> | 2649 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> |
2833 <translation id="1143142264369994168">인증서 서명자</translation> | 2650 <translation id="1143142264369994168">인증서 서명자</translation> |
2834 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/>의 웹페이지가 더 이상 존재하지 않습니다.</tr
anslation> | 2651 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/>의 웹페이지가 더 이상 존재하지 않습니다.</tr
anslation> |
2835 <translation id="6032912588568283682">파일 시스템</translation> | |
2836 <translation id="214353449635805613">캡쳐화면 영역</translation> | 2652 <translation id="214353449635805613">캡쳐화면 영역</translation> |
| 2653 <translation id="3637683040568979198">여러 위치 헤더를 수신했습니다. 이는 HTTP 응답 |
| 2654 분할 공격으로부터 보호하기 위해 금지되었습니다.</translation> |
2837 <translation id="3228279582454007836">이 페이지에 오늘 처음 방문했습니다.</translation> | 2655 <translation id="3228279582454007836">이 페이지에 오늘 처음 방문했습니다.</translation> |
2838 <translation id="7027125358315426638">데이터베이스 이름:</translation> | |
2839 <translation id="5449716055534515760">창 닫기(&D)</translation> | 2656 <translation id="5449716055534515760">창 닫기(&D)</translation> |
2840 <translation id="2814489978934728345">해당 페이지 로드 중지</translation> | 2657 <translation id="2814489978934728345">해당 페이지 로드 중지</translation> |
2841 <translation id="2354001756790975382">기타 북마크</translation> | 2658 <translation id="2354001756790975382">기타 북마크</translation> |
2842 <translation id="5234325087306733083">오프라인 모드</translation> | 2659 <translation id="5234325087306733083">오프라인 모드</translation> |
2843 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 가져오기 오류</translation> | 2660 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 가져오기 오류</translation> |
2844 <translation id="5120421890733714118">웹사이트를 식별하기 위해 이 인증서를 신뢰합니다.</translation> | 2661 <translation id="5120421890733714118">웹사이트를 식별하기 위해 이 인증서를 신뢰합니다.</translation> |
2845 <translation id="166278006618318542">대상 공개 키 알고리즘</translation> | 2662 <translation id="166278006618318542">대상 공개 키 알고리즘</translation> |
2846 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/>을(를) 가져오는 중 웹사이트에서 오류가 발생했
습니다. | 2663 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/>을(를) 가져오는 중 웹사이트에서 오류가 발생했
습니다. |
2847 웹사이트가 유지보수 중이거나 설정이 잘못되어 웹사이트가 다운되었을 수 있습니다.</translation> | 2664 웹사이트가 유지보수 중이거나 설정이 잘못되어 웹사이트가 다운되었을 수 있습니다.</translation> |
2848 <translation id="2946119680249604491">연결 추가</translation> | |
2849 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/>을(를) 로드하지 못했습니다.</translati
on> | 2665 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/>을(를) 로드하지 못했습니다.</translati
on> |
2850 <translation id="3693415264595406141">비밀번호:</translation> | 2666 <translation id="3693415264595406141">비밀번호:</translation> |
2851 <translation id="8602184400052594090">매니페스트 파일이 없거나 읽을 수 없습니다.</translation> | 2667 <translation id="8602184400052594090">매니페스트 파일이 없거나 읽을 수 없습니다.</translation> |
2852 <translation id="2784949926578158345">연결이 재설정되었습니다.</translation> | 2668 <translation id="2784949926578158345">연결이 재설정되었습니다.</translation> |
2853 <translation id="6663792236418322902">선택한 비밀번호는 나중에 이 파일을 복원할 때 필요하므로 안전한 위치에 기록
해 두세요.</translation> | 2669 <translation id="6663792236418322902">선택한 비밀번호는 나중에 이 파일을 복원할 때 필요하므로 안전한 위치에 기록
해 두세요.</translation> |
| 2670 <translation id="4532822216683966758">DNS 인증서 출처 검사를 사용하도록 설정했습니다. 이로 인해 개인정보가 G
oogle에 전송될 수 있습니다.</translation> |
2854 <translation id="3834911756107486551"><ph name="USER_NAME"/>(으)로 로그인됨</translati
on> | 2671 <translation id="3834911756107486551"><ph name="USER_NAME"/>(으)로 로그인됨</translati
on> |
2855 <translation id="6321196148033717308">음성 인식 정보</translation> | 2672 <translation id="6321196148033717308">음성 인식 정보</translation> |
2856 <translation id="6582381827060163791">온라인 상태입니다.</translation> | 2673 <translation id="4742412957996571326">Chrome OS 블루투스 지원을 사용하도록 설정합니다.</translati
on> |
| 2674 <translation id="4663317021223369617">쿠키 및 사이트 데이터</translation> |
2857 <translation id="3412265149091626468">선택 부분으로 이동</translation> | 2675 <translation id="3412265149091626468">선택 부분으로 이동</translation> |
2858 <translation id="8167737133281862792">인증서 추가</translation> | 2676 <translation id="8167737133281862792">인증서 추가</translation> |
2859 <translation id="2645009827850892485">잘못된 DMToken</translation> | 2677 <translation id="2645009827850892485">잘못된 DMToken</translation> |
2860 <translation id="7509179828847922845"><ph name="HOST_NAME"/>에 대한 연결이 중단되었습니다.</t
ranslation> | 2678 <translation id="7509179828847922845"><ph name="HOST_NAME"/>에 대한 연결이 중단되었습니다.</t
ranslation> |
2861 <translation id="2911372483530471524">PID 네임스페이스</translation> | 2679 <translation id="2911372483530471524">PID 네임스페이스</translation> |
2862 <translation id="2503900156957403447">오프라인에서 보기 위한 사본도 보냄(<ph name="PAGE_SIZE"/>
)</translation> | |
2863 <translation id="7254373286028228618">WebKit의 XSS Auditor(교차 사이트 스크립팅 방지)를 사용하도록
설정합니다. 이 기능은 악성 웹사이트의 특정 공격으로부터 사용자를 보호하지만, 보안을 강화하여 일부 웹사이트와 호환되지 않을 수 있습니다.</
translation> | 2680 <translation id="7254373286028228618">WebKit의 XSS Auditor(교차 사이트 스크립팅 방지)를 사용하도록
설정합니다. 이 기능은 악성 웹사이트의 특정 공격으로부터 사용자를 보호하지만, 보안을 강화하여 일부 웹사이트와 호환되지 않을 수 있습니다.</
translation> |
2864 <translation id="4267171000817377500">플러그인</translation> | |
2865 <translation id="3613583336903733241">반투명 창</translation> | 2681 <translation id="3613583336903733241">반투명 창</translation> |
2866 <translation id="8584134039559266300">탭 8 활성화</translation> | 2682 <translation id="8584134039559266300">탭 8 활성화</translation> |
2867 <translation id="5189060859917252173">'<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>' 인증서는 인증 기관
을 나타냅니다.</translation> | 2683 <translation id="5189060859917252173">'<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>' 인증서는 인증 기관
을 나타냅니다.</translation> |
2868 <translation id="3785852283863272759">이메일 페이지 위치</translation> | 2684 <translation id="3785852283863272759">이메일 페이지 위치</translation> |
2869 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> | 2685 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> |
2870 <translation id="3493881266323043047">유효성</translation> | 2686 <translation id="3493881266323043047">유효성</translation> |
2871 <translation id="8205932077017940719"><ph name="URL"/>에서 휴대기기에 데이터를 영구 저장하려고 합니다
.</translation> | 2687 <translation id="8205932077017940719"><ph name="URL"/>에서 휴대기기에 데이터를 영구 저장하려고 합니다
.</translation> |
2872 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/>(으)로 번역(&T)</tran
slation> | 2688 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/>(으)로 번역(&T)</tran
slation> |
2873 <translation id="2662876636500006917">Chrome 웹 스토어</translation> | 2689 <translation id="2662876636500006917">크롬 웹 저장소</translation> |
2874 <translation id="6069671174561668781">배경화면 설정</translation> | |
2875 <translation id="952992212772159698">활성화되지 않음</translation> | 2690 <translation id="952992212772159698">활성화되지 않음</translation> |
| 2691 <translation id="3040136669977326843">$2개의 항목 중 $1개 붙여넣는 중...</translation> |
2876 <translation id="8299269255470343364">일본어</translation> | 2692 <translation id="8299269255470343364">일본어</translation> |
2877 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/>(<ph name="DEVICE"/>)
</translation> | 2693 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/>(<ph name="DEVICE"/>)
</translation> |
2878 <translation id="6429639049555216915">현재 애플리케이션에 접근할 수 없습니다.</translation> | 2694 <translation id="6429639049555216915">현재 애플리케이션에 접근할 수 없습니다.</translation> |
2879 <translation id="2144536955299248197">인증서 뷰어: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></tra
nslation> | 2695 <translation id="2144536955299248197">인증서 뷰어: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></tra
nslation> |
2880 <translation id="8600982036490131878">NTP 추천 페이지</translation> | |
2881 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/>일 남음</translation> | 2696 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/>일 남음</translation> |
2882 <translation id="2885378588091291677">작업 관리자</translation> | 2697 <translation id="2885378588091291677">작업 관리자</translation> |
2883 <translation id="5792852254658380406">확장 프로그램 관리...</translation> | 2698 <translation id="5792852254658380406">확장 프로그램 관리...</translation> |
2884 <translation id="6893165711706297716">알림 사용</translation> | 2699 <translation id="6893165711706297716">알림 사용</translation> |
2885 <translation id="8962083179518285172">세부정보 숨기기</translation> | 2700 <translation id="8962083179518285172">세부정보 숨기기</translation> |
2886 <translation id="2359808026110333948">계속</translation> | 2701 <translation id="2359808026110333948">계속</translation> |
2887 <translation id="5951823343679007761">배터리 없음</translation> | 2702 <translation id="5951823343679007761">배터리 없음</translation> |
2888 <translation id="1618661679583408047">서버의 보안 인증서가 유효하지 않습니다.</translation> | 2703 <translation id="1618661679583408047">서버의 보안 인증서가 유효하지 않습니다.</translation> |
2889 <translation id="4880261670356410858">로컬 오류</translation> | 2704 <translation id="4880261670356410858">로컬 오류</translation> |
2890 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> | 2705 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> |
2891 <translation id="3752582316358263300">확인...</translation> | 2706 <translation id="3752582316358263300">확인...</translation> |
2892 <translation id="6224481128663248237">포맷을 마쳤습니다.</translation> | 2707 <translation id="6224481128663248237">포맷을 마쳤습니다.</translation> |
2893 <translation id="2062873666041460278">연결하려는 네트워크에 아직 설치되지 않았거나 더 이상 유효하지 않은 보안 인
증서가 필요합니다. OK 버튼을 눌러 새 인증서를 만들 수 있는 웹사이트로 이동합니다. 새 인증서를 만들면 다시 연결하세요.</transla
tion> | |
2894 <translation id="3065140616557457172">검색할 키워드나 사이트 URL, 무엇이든 입력하세요.</translation
> | 2708 <translation id="3065140616557457172">검색할 키워드나 사이트 URL, 무엇이든 입력하세요.</translation
> |
2895 <translation id="3643454140968246241"><ph name="COUNT"/>개의 파일을 동기화 중...</transla
tion> | |
2896 <translation id="977224059380370527">MB</translation> | |
2897 <translation id="5509693895992845810">다른 이름으로 저장(&A)...</translation> | 2709 <translation id="5509693895992845810">다른 이름으로 저장(&A)...</translation> |
2898 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> 서버에는 사용자 이름 및 비밀번호를 입력
해야 합니다.</translation> | 2710 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> 서버에는 사용자 이름 및 비밀번호를 입력
해야 합니다.</translation> |
2899 <translation id="521467793286158632">비밀번호 모두 삭제</translation> | 2711 <translation id="521467793286158632">비밀번호 모두 삭제</translation> |
2900 <translation id="2491120439723279231">서버 인증서에 오류가 있습니다.</translation> | 2712 <translation id="2491120439723279231">서버 인증서에 오류가 있습니다.</translation> |
2901 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi 네트워크를 검색하는 중...</translation> | 2713 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi 네트워크를 검색하는 중...</translation> |
2902 <translation id="5765780083710877561">설명:</translation> | 2714 <translation id="5765780083710877561">설명:</translation> |
2903 <translation id="2954705784594331199">이 웹페이지를 나중에 <ph name="BEGIN_LINK"/>새로고침<ph
name="END_LINK"/>하세요.</translation> | 2715 <translation id="2954705784594331199">이 웹페이지를 나중에 <ph name="BEGIN_LINK"/>새로고침<ph
name="END_LINK"/>하세요.</translation> |
2904 <translation id="338583716107319301">구분자</translation> | 2716 <translation id="338583716107319301">구분자</translation> |
2905 <translation id="2079053412993822885">인증서 중 하나를 삭제하면 더 이상 삭제한 인증서를 사용하여 신원을 확인할
수 없습니다.</translation> | 2717 <translation id="2079053412993822885">인증서 중 하나를 삭제하면 더 이상 삭제한 인증서를 사용하여 신원을 확인할
수 없습니다.</translation> |
2906 <translation id="7221869452894271364">페이지 새로고침하기</translation> | 2718 <translation id="7221869452894271364">페이지 새로고침하기</translation> |
2907 <translation id="8446884382197647889">자세히 알아보기</translation> | |
2908 <translation id="3805982836721883262">홈페이지에 대한 공격이 시도되었습니다.</translation> | 2719 <translation id="3805982836721883262">홈페이지에 대한 공격이 시도되었습니다.</translation> |
2909 <translation id="6791443592650989371">활성화 상태:</translation> | 2720 <translation id="6791443592650989371">활성화 상태:</translation> |
2910 <translation id="4801257000660565496">애플리케이션 바로가기 만들기</translation> | 2721 <translation id="4801257000660565496">애플리케이션 바로가기 만들기</translation> |
2911 <translation id="6503256918647795660">스위스 프랑스어 키보드</translation> | 2722 <translation id="6503256918647795660">스위스 프랑스어 키보드</translation> |
2912 <translation id="2498826285048723189">확장 프로그램('<ph name="EXTENSION_NAME"/>')이 자동
으로 삭제되었습니다.</translation> | 2723 <translation id="2498826285048723189">확장 프로그램('<ph name="EXTENSION_NAME"/>')이 자동
으로 삭제되었습니다.</translation> |
2913 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> | 2724 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> |
2914 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 도움말</translation
> | |
2915 <translation id="8179976553408161302">로그인</translation> | 2725 <translation id="8179976553408161302">로그인</translation> |
2916 <translation id="691321796646552019">중지</translation> | 2726 <translation id="691321796646552019">중지</translation> |
2917 <translation id="8261506727792406068">삭제</translation> | 2727 <translation id="8261506727792406068">삭제</translation> |
2918 <translation id="7800518121066352902">반시계 방향으로 회전(&O)</translation> | 2728 <translation id="7800518121066352902">반시계 방향으로 회전(&O)</translation> |
2919 <translation id="345693547134384690">새 탭에서 이미지 열기(&I)</translation> | 2729 <translation id="345693547134384690">새 탭에서 이미지 열기(&I)</translation> |
2920 <translation id="7422192691352527311">환경설정...</translation> | 2730 <translation id="7422192691352527311">환경설정...</translation> |
2921 <translation id="3911824782900911339">새 탭 페이지</translation> | |
2922 <translation id="4545759655004063573">권한이 부족하여 저장할 수 없습니다. 다른 위치에 저장하세요.</transl
ation> | |
2923 <translation id="1799205928600649930">제공된 등록 모드는 해당 버전의 운영 체제에서 지원되지 않습니다. 최신 버전
을 실행하고 있는지 확인한 뒤 다시 시도하세요.</translation> | |
2924 <translation id="354211537509721945">관리자가 업데이트를 사용 중지했습니다.</translation> | 2731 <translation id="354211537509721945">관리자가 업데이트를 사용 중지했습니다.</translation> |
2925 <translation id="1375198122581997741">버전 정보</translation> | 2732 <translation id="1375198122581997741">버전 정보</translation> |
2926 <translation id="642282551015776456">폴더 이름의 파일으로 사용할 수 없는 이름입니다.</translation> | 2733 <translation id="642282551015776456">폴더 이름의 파일으로 사용할 수 없는 이름입니다.</translation> |
2927 <translation id="6080500266398037342">서비스 데이터</translation> | |
2928 <translation id="3577001450437977987">동기화 오류 - 다시 로그인...</translation> | 2734 <translation id="3577001450437977987">동기화 오류 - 다시 로그인...</translation> |
2929 <translation id="6915804003454593391">사용자:</translation> | 2735 <translation id="6915804003454593391">사용자:</translation> |
2930 <translation id="2345435964258511234">GPU가 렌더링할 때 디스플레이의 수직 주사율과의 동기화를 사용 중지합니다.
이렇게 하면 프레임 속도가 60 hertz를 초과할 수 있습니다. 벤치마킹 목적으로 유용하긴 하지만, 화면이 빠르게 업데이트될 경우 시각적 잔
상이 나타납니다.</translation> | 2736 <translation id="2345435964258511234">GPU가 렌더링할 때 디스플레이의 수직 주사율과의 동기화를 사용 중지합니다.
이렇게 하면 프레임 속도가 60 hertz를 초과할 수 있습니다. 벤치마킹 목적으로 유용하긴 하지만, 화면이 빠르게 업데이트될 경우 시각적 잔
상이 나타납니다.</translation> |
2931 <translation id="7915471803647590281">의견을 보내기 전에 현재 상황을 입력해 주세요.</translation> | 2737 <translation id="7915471803647590281">의견을 보내기 전에 현재 상황을 입력해 주세요.</translation> |
2932 <translation id="5725124651280963564"><ph name="TOKEN_NAME"/>에 로그인하여 <ph name="H
OST_NAME"/>의 키를 생성하세요.</translation> | 2738 <translation id="5725124651280963564"><ph name="TOKEN_NAME"/>에 로그인하여 <ph name="H
OST_NAME"/>의 키를 생성하세요.</translation> |
2933 <translation id="8418113698656761985">루마니아어 키보드</translation> | 2739 <translation id="8418113698656761985">루마니아어 키보드</translation> |
2934 <translation id="3206175707080061730">이름이 '$1'인 파일이 이미 존재합니다. 대체하시겠습니까?</transla
tion> | 2740 <translation id="3206175707080061730">이름이 '$1'인 파일이 이미 존재합니다. 대체하시겠습니까?</transla
tion> |
2935 <translation id="5976160379964388480">기타</translation> | 2741 <translation id="5976160379964388480">기타</translation> |
2936 <translation id="3439970425423980614">미리보기에서 PDF 여는 중</translation> | 2742 <translation id="3439970425423980614">미리보기에서 PDF 여는 중</translation> |
2937 <translation id="1648797160541174252"><ph name="NETWORK_NAME"/>의 네트워크 프록시</trans
lation> | 2743 <translation id="1648797160541174252"><ph name="NETWORK_NAME"/>의 네트워크 프록시</trans
lation> |
2938 <translation id="3527085408025491307">폴더</translation> | 2744 <translation id="3527085408025491307">폴더</translation> |
2939 <translation id="3665842570601375360">보안:</translation> | 2745 <translation id="3665842570601375360">보안:</translation> |
2940 <translation id="8812832766208874265"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> 계속 사용</tr
anslation> | 2746 <translation id="8812832766208874265"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> 계속 사용</tr
anslation> |
2941 <translation id="6853995060616197846"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 로드 중</translatio
n> | |
2942 <translation id="1430915738399379752">인쇄</translation> | 2747 <translation id="1430915738399379752">인쇄</translation> |
2943 <translation id="7999087758969799248">표준 입력 방법</translation> | 2748 <translation id="7999087758969799248">표준 입력 방법</translation> |
| 2749 <translation id="9137526406337347448">Google 서비스</translation> |
2944 <translation id="2635276683026132559">서명</translation> | 2750 <translation id="2635276683026132559">서명</translation> |
2945 <translation id="4835836146030131423">로그인하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation> | 2751 <translation id="4835836146030131423">로그인하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation> |
| 2752 <translation id="8109000982585843816"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인 사용이 중지되었습니다.
다시 사용하도록 설정하려면 <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>(으)로 이동하시기 바랍니다.</translation> |
2946 <translation id="7489517910697905073">알림 사용 안함</translation> | 2753 <translation id="7489517910697905073">알림 사용 안함</translation> |
2947 <translation id="7715454002193035316">세션 중에만</translation> | 2754 <translation id="7715454002193035316">세션 중에만</translation> |
2948 <translation id="2475982808118771221">오류가 발생했습니다.</translation> | 2755 <translation id="2475982808118771221">오류가 발생했습니다.</translation> |
2949 <translation id="3324684065575061611">(엔터프라이즈 정책에 의해 사용 중지됨)</translation> | 2756 <translation id="3324684065575061611">(엔터프라이즈 정책에 의해 사용 중지됨)</translation> |
2950 <translation id="7385854874724088939">인쇄를 시도하는 동안 문제가 발생했습니다. 프린터를 점검한 다음 다시 시도해
보세요.</translation> | 2757 <translation id="7385854874724088939">인쇄를 시도하는 동안 문제가 발생했습니다. 프린터를 점검한 다음 다시 시도해
보세요.</translation> |
2951 <translation id="770015031906360009">그리스어</translation> | 2758 <translation id="770015031906360009">그리스어</translation> |
2952 <translation id="8116152017593700047">여기에서 저장된 캡쳐화면을 선택할 수 있습니다. 현재 사용할 수 있는 캡쳐화
면이 없습니다. Ctrl 키와 '전체보기 모드'를 함께 누르면 화면을 캡쳐할 수 있습니다. 마지막으로 캡쳐한 3개의 화면이 여기에 표시됩니다.<
/translation> | 2759 <translation id="8116152017593700047">여기에서 저장된 캡쳐화면을 선택할 수 있습니다. 현재 사용할 수 있는 캡쳐화
면이 없습니다. Ctrl 키와 '전체보기 모드'를 함께 누르면 화면을 캡쳐할 수 있습니다. 마지막으로 캡쳐한 3개의 화면이 여기에 표시됩니다.<
/translation> |
| 2760 <translation id="6718553273653596934">'$1'을(를) 열 수 없음: $2</translation> |
2953 <translation id="3454157711543303649">활성화 완료</translation> | 2761 <translation id="3454157711543303649">활성화 완료</translation> |
2954 <translation id="884923133447025588">폐기 매커니즘을 찾을 수 없습니다.</translation> | 2762 <translation id="884923133447025588">폐기 매커니즘을 찾을 수 없습니다.</translation> |
2955 <translation id="291886813706048071">여기에서 <ph name="SEARCH_ENGINE"/>(으)로 검색할 수 있
습니다.</translation> | 2763 <translation id="291886813706048071">여기에서 <ph name="SEARCH_ENGINE"/>(으)로 검색할 수 있
습니다.</translation> |
2956 <translation id="556042886152191864">버튼</translation> | 2764 <translation id="556042886152191864">버튼</translation> |
2957 <translation id="3609002127297296006">고급 설정...</translation> | 2765 <translation id="3609002127297296006">고급 설정...</translation> |
2958 <translation id="1352060938076340443">중단됨</translation> | 2766 <translation id="1352060938076340443">중단됨</translation> |
2959 <translation id="7229570126336867161">EVDO가 필요합니다.</translation> | 2767 <translation id="7229570126336867161">EVDO가 필요합니다.</translation> |
2960 <translation id="5516209960248315766"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 ESET 제품이 보안 연결
을 가로채고 있음을 감지했습니다. | |
2961 ESET 소프트웨어가 대개 같은 휴대기기에서 작동하고 있기 때문에 | |
2962 이는 일반적으로 보안 문제는 아닙니다. 하지만 | |
2963 <ph name="PRODUCT_NAME"/>의 일부 보안 연결 요소는 반드시 준수되어야 하므로 ESET 제품은 가로채기를 하
지 않도록 | |
2964 설정되어야 합니다. 안내를 보려면 '자세히 알아보기' 링크를 | |
2965 클릭하세요.</translation> | |
2966 <translation id="7582844466922312471">모바일 데이터</translation> | 2768 <translation id="7582844466922312471">모바일 데이터</translation> |
2967 <translation id="945522503751344254">의견 보내기</translation> | 2769 <translation id="945522503751344254">의견 보내기</translation> |
2968 <translation id="1215411991991485844">새 백그라운드 앱을 추가함</translation> | 2770 <translation id="1215411991991485844">새 백그라운드 앱을 추가함</translation> |
2969 <translation id="4539401194496451708">Chrome 프로필(<ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>
)을 사용 중입니다. 마지막 동기화 시간: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 2771 <translation id="4539401194496451708">Chrome 프로필(<ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>
)을 사용 중입니다. 마지막 동기화 시간: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
2970 <translation id="4726672564094551039">정책 새로고침</translation> | 2772 <translation id="4726672564094551039">정책 새로고침</translation> |
2971 <translation id="4647697156028544508">'<ph name="DEVICE_NAME"/>'의 PIN을 입력하세요:</t
ranslation> | 2773 <translation id="4647697156028544508">'<ph name="DEVICE_NAME"/>'의 PIN을 입력하세요:</t
ranslation> |
2972 <translation id="7369847606959702983">신용카드(기타)</translation> | 2774 <translation id="7369847606959702983">신용카드(기타)</translation> |
| 2775 <translation id="6867459744367338172">언어 및 입력</translation> |
2973 <translation id="7671130400130574146">시스템 제목 표시줄 및 테두리 사용</translation> | 2776 <translation id="7671130400130574146">시스템 제목 표시줄 및 테두리 사용</translation> |
2974 <translation id="9170848237812810038">실행 취소(&U)</translation> | 2777 <translation id="9170848237812810038">실행 취소(&U)</translation> |
2975 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/>(<ph name="UNICODE_N
AME"/>)</translation> | 2778 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/>(<ph name="UNICODE_N
AME"/>)</translation> |
2976 <translation id="3903912596042358459">서버에서 요청 수행을 거절했습니다.</translation> | 2779 <translation id="3903912596042358459">서버에서 요청 수행을 거절했습니다.</translation> |
2977 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> | 2780 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> |
2978 <translation id="5819890516935349394">콘텐츠 브라우저</translation> | 2781 <translation id="5819890516935349394">콘텐츠 브라우저</translation> |
2979 <translation id="2731392572903530958">닫은 창 다시 열기(&E)</translation> | 2782 <translation id="2731392572903530958">닫은 창 다시 열기(&E)</translation> |
2980 <translation id="7972819274674941125">저작권 메시지</translation> | 2783 <translation id="7972819274674941125">저작권 메시지</translation> |
2981 <translation id="6509136331261459454">다른 사용자 관리...</translation> | 2784 <translation id="6509136331261459454">다른 사용자 관리...</translation> |
2982 <translation id="1254593899333212300">인터넷에 바로 연결</translation> | 2785 <translation id="1254593899333212300">인터넷에 바로 연결</translation> |
2983 <translation id="6107012941649240045">발급 대상</translation> | 2786 <translation id="6107012941649240045">발급 대상</translation> |
2984 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> 파일 여는 중...</translation> | 2787 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> 파일 여는 중...</translation> |
2985 <translation id="940425055435005472">글꼴 크기:</translation> | 2788 <translation id="940425055435005472">글꼴 크기:</translation> |
2986 <translation id="494286511941020793">프록시 설정 도움말</translation> | 2789 <translation id="494286511941020793">프록시 설정 도움말</translation> |
2987 <translation id="2765217105034171413">작게</translation> | 2790 <translation id="2765217105034171413">작게</translation> |
2988 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간 전</translation> | 2791 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간 전</translation> |
2989 <translation id="9154176715500758432">이 페이지에 머무르기</translation> | 2792 <translation id="9154176715500758432">이 페이지에 머무르기</translation> |
2990 <translation id="6988771638657196063">다음 URL 포함:</translation> | 2793 <translation id="6988771638657196063">다음 URL 포함:</translation> |
| 2794 <translation id="5717920936024713315">모든 쿠키 및 사이트 데이터...</translation> |
| 2795 <translation id="3989645375652333873">빠른 검색을 위한 순간 검색 사용(검색주소창 입력 내용이 <ph name="
BEGIN_LINK"/>기록<ph name="END_LINK"/>될 수 있음)</translation> |
2991 <translation id="3842552989725514455">Serif 체</translation> | 2796 <translation id="3842552989725514455">Serif 체</translation> |
2992 <translation id="9070966745251964488">경로가 너무 김</translation> | |
2993 <translation id="1813278315230285598">서비스</translation> | 2797 <translation id="1813278315230285598">서비스</translation> |
2994 <translation id="6860097299815761905">프록시 설정...</translation> | 2798 <translation id="6860097299815761905">프록시 설정...</translation> |
2995 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/>에서 로컬 컴퓨터에 대용량 데이터를 영구 저장하
려고 합니다.</translation> | 2799 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/>에서 로컬 컴퓨터에 대용량 데이터를 영구 저장하
려고 합니다.</translation> |
2996 <translation id="373572798843615002">탭 1개</translation> | 2800 <translation id="373572798843615002">탭 1개</translation> |
2997 <translation id="4806065163318322702">음성 입력 전환</translation> | 2801 <translation id="4806065163318322702">음성 입력 전환</translation> |
2998 <translation id="3177048931975664371">비밀번호를 숨기려면 클릭</translation> | 2802 <translation id="3177048931975664371">비밀번호를 숨기려면 클릭</translation> |
2999 <translation id="3092544800441494315">다음 캡쳐화면 포함:</translation> | 2803 <translation id="3092544800441494315">다음 캡쳐화면 포함:</translation> |
3000 <translation id="1385372238023117104">동기화 오류 - 다시 로그인...</translation> | 2804 <translation id="1385372238023117104">동기화 오류 - 다시 로그인...</translation> |
3001 <translation id="7714464543167945231">인증서</translation> | 2805 <translation id="7714464543167945231">인증서</translation> |
| 2806 <translation id="5530864958284331435">$1개 파일 선택, $2</translation> |
3002 <translation id="3616741288025931835">인터넷 사용정보 삭제(&C)...</translation> | 2807 <translation id="3616741288025931835">인터넷 사용정보 삭제(&C)...</translation> |
3003 <translation id="3313622045786997898">인증서 서명 값</translation> | 2808 <translation id="3313622045786997898">인증서 서명 값</translation> |
3004 <translation id="8535005006684281994">Netscape Certificate Renewal URL</translat
ion> | 2809 <translation id="8535005006684281994">Netscape Certificate Renewal URL</translat
ion> |
3005 <translation id="6970856801391541997">특정 페이지 인쇄</translation> | 2810 <translation id="6970856801391541997">특정 페이지 인쇄</translation> |
3006 <translation id="2440604414813129000">소스 보기(&O)</translation> | 2811 <translation id="2440604414813129000">소스 보기(&O)</translation> |
3007 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 2812 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
3008 <translation id="774465434535803574">확장 프로그램 패키지 오류</translation> | 2813 <translation id="774465434535803574">확장 프로그램 패키지 오류</translation> |
3009 <translation id="8200772114523450471">다시 시작</translation> | 2814 <translation id="8200772114523450471">다시 시작</translation> |
3010 <translation id="7865978820218947446">사용자 수정</translation> | 2815 <translation id="7865978820218947446">사용자 수정</translation> |
3011 <translation id="73307164865957919">보내는 중...</translation> | |
3012 <translation id="523299859570409035">알림 예외</translation> | |
3013 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/>초 전</translation> | 2816 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/>초 전</translation> |
3014 <translation id="5423849171846380976">활성화됨</translation> | 2817 <translation id="5423849171846380976">활성화됨</translation> |
3015 <translation id="8279918208320642483">오프라인 사본을 생성하는 중에 오류가 발생했습니다.</translation> | 2818 <translation id="6748105842970712833">SIM 카드 사용 중지됨</translation> |
3016 <translation id="7323391064335160098">VPN 지원</translation> | 2819 <translation id="7323391064335160098">VPN 지원</translation> |
3017 <translation id="3929673387302322681">개발 - 불안정</translation> | 2820 <translation id="3929673387302322681">개발 - 불안정</translation> |
3018 <translation id="4251486191409116828">애플리케이션 바로가기를 만들지 못했습니다</translation> | 2821 <translation id="4251486191409116828">애플리케이션 바로가기를 만들지 못했습니다</translation> |
3019 <translation id="3391110846660358513">백그라운드 앱</translation> | |
3020 <translation id="7077872827894353012">무시된 프로토콜 핸들러</translation> | 2822 <translation id="7077872827894353012">무시된 프로토콜 핸들러</translation> |
3021 <translation id="8175186925287705914"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 | |
3022 NetNanny가 보안 연결을 가로채고 있음을 감지했습니다. 일반적으로 | |
3023 NetNanny 소프트웨어가 대개 같은 휴대기기에서 작동하고 있기 때문에 | |
3024 이는 일반적으로 보안 문제는 아닙니다. 하지만 Chrome의 일부 보안 연결 요소는 반드시 준수되어야 하므로 NetNanny는
가로채기를 하지 않도록 | |
3025 설정되어야 합니다. 안내를 보려면 '자세히 알아보기' 링크를 클릭하세요.</translation> | |
3026 <translation id="6831820634148551662">암호 반복 카운트가 너무 큽니다.</translation> | 2823 <translation id="6831820634148551662">암호 반복 카운트가 너무 큽니다.</translation> |
3027 <translation id="1472675084647422956">자세히 보기</translation> | 2824 <translation id="1472675084647422956">자세히 보기</translation> |
3028 <translation id="3009731429620355204">세션</translation> | 2825 <translation id="3009731429620355204">세션</translation> |
3029 <translation id="8018281414848451770"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>(으)로 인쇄</tran
slation> | 2826 <translation id="8018281414848451770"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>(으)로 인쇄</tran
slation> |
3030 <translation id="1400709102841174216">인증서 GUID가 없습니다.</translation> | 2827 <translation id="1400709102841174216">인증서 GUID가 없습니다.</translation> |
3031 <translation id="5689774203269256801"><ph name="NETWORK_ID"/>을(를) 사용하려면 먼저 몇 초 뒤
에 자동으로 열리는 <ph name="LINK_START"/>네트워크 로그인 페이지로 이동<ph name="LINK_END"/>합니다. 네트워크
로그인 페이지가 자동으로 열리지 않으면 네트워크를 인터넷 연결에 사용할 수 없습니다.</translation> | |
3032 <translation id="1398871098198323645">네트워크 인증서 생성하기</translation> | |
3033 <translation id="1122988962988799712">WebGL 사용 안 함</translation> | |
3034 <translation id="5190835502935405962">북마크바</translation> | 2828 <translation id="5190835502935405962">북마크바</translation> |
3035 <translation id="7828272290962178636">서버에 요청을 수행하는 데 필요한 기능이 있습니다.</translation> | 2829 <translation id="7828272290962178636">서버에 요청을 수행하는 데 필요한 기능이 있습니다.</translation> |
| 2830 <translation id="7823073559911777904">프록시 설정 변경...</translation> |
3036 <translation id="5438430601586617544">(현재 개발 중)</translation> | 2831 <translation id="5438430601586617544">(현재 개발 중)</translation> |
3037 <translation id="6460601847208524483">다음 찾기</translation> | 2832 <translation id="6460601847208524483">다음 찾기</translation> |
3038 <translation id="8433186206711564395">네트워크 설정</translation> | 2833 <translation id="8433186206711564395">네트워크 설정</translation> |
3039 <translation id="5130284816644138873">동기화 설정에서 검색 엔진을 사용하도록 설정합니다. 이렇게 하면 맞춤검색 엔
진을 다른 클라이언트에 동기화할 수 있습니다.</translation> | 2834 <translation id="5130284816644138873">동기화 설정에서 검색 엔진을 사용하도록 설정합니다. 이렇게 하면 맞춤검색 엔
진을 다른 클라이언트에 동기화할 수 있습니다.</translation> |
3040 <translation id="8146177459103116374">이 기기에 이미 등록한 경우 <ph name="LINK2_START"/>기존
사용자로 로그인<ph name="LINK2_END"/>할 수 있습니다.</translation> | 2835 <translation id="8146177459103116374">이 기기에 이미 등록한 경우 <ph name="LINK2_START"/>기존
사용자로 로그인<ph name="LINK2_END"/>할 수 있습니다.</translation> |
3041 <translation id="4856478137399998590">모바일 데이터 서비스가 활성화되었으며 사용할 준비가 되었습니다.</trans
lation> | 2836 <translation id="4856478137399998590">모바일 데이터 서비스가 활성화되었으며 사용할 준비가 되었습니다.</trans
lation> |
3042 <translation id="1676388805288306495">웹페이지 기본 언어와 글꼴 설정</translation> | 2837 <translation id="1676388805288306495">웹페이지 기본 언어와 글꼴 설정</translation> |
3043 <translation id="3305389145870741612">포맷하는 데 몇 초 정도 걸립니다. 잠시 기다려 주세요.</translati
on> | 2838 <translation id="3305389145870741612">포맷하는 데 몇 초 정도 걸립니다. 잠시 기다려 주세요.</translati
on> |
3044 <translation id="3648607100222897006">해당 실험용 기능은 언제든지 변경, 중지 및 취소될 수 있습니다. 해당 실험
용 기능을 사용할 때 발생하는 일에 대해 Google은 보장하지 않습니다. 데이터가 삭제되거나 개인 정보가 예기치 않은 방법으로 유출될 수 있습
니다. 본인이 사용 설정한 모든 실험 기능은 해당 브라우저의 다른 사용자도 사용하게 됩니다. 주의해서 진행하시기 바랍니다.</translatio
n> | 2839 <translation id="3648607100222897006">해당 실험용 기능은 언제든지 변경, 중지 및 취소될 수 있습니다. 해당 실험
용 기능을 사용할 때 발생하는 일에 대해 Google은 보장하지 않습니다. 데이터가 삭제되거나 개인 정보가 예기치 않은 방법으로 유출될 수 있습
니다. 본인이 사용 설정한 모든 실험 기능은 해당 브라우저의 다른 사용자도 사용하게 됩니다. 주의해서 진행하시기 바랍니다.</translatio
n> |
3045 <translation id="8969761905474557563">GPU Accelerated Compositing</translation> | 2840 <translation id="8969761905474557563">GPU Accelerated Compositing</translation> |
3046 <translation id="3937640725563832867">인증서 발행기관 대체 이름</translation> | 2841 <translation id="3937640725563832867">인증서 발행기관 대체 이름</translation> |
3047 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 2842 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
3048 <translation id="1163931534039071049">프레임 소스 보기(&V)</translation> | 2843 <translation id="1163931534039071049">프레임 소스 보기(&V)</translation> |
3049 <translation id="8770196827482281187">페르시아어 입력 방법(ISIRI 2901 배열)</translation> | 2844 <translation id="8770196827482281187">페르시아어 입력 방법(ISIRI 2901 배열)</translation> |
3050 <translation id="6423239382391657905">공개 VPN</translation> | 2845 <translation id="6423239382391657905">공개 VPN</translation> |
3051 <translation id="5642953011762033339">계정 연결 해제</translation> | 2846 <translation id="5642953011762033339">계정 연결 해제</translation> |
3052 <translation id="7564847347806291057">프로세스 종료</translation> | 2847 <translation id="7564847347806291057">프로세스 종료</translation> |
3053 <translation id="1607220950420093847">삭제되었거나 사용 중지된 계정입니다. 로그아웃하시기 바랍니다.</transl
ation> | 2848 <translation id="1607220950420093847">삭제되었거나 사용 중지된 계정입니다. 로그아웃하시기 바랍니다.</transl
ation> |
3054 <translation id="5660872996699900541">세션이 없습니다.</translation> | 2849 <translation id="5660872996699900541">세션이 없습니다.</translation> |
3055 <translation id="5613695965848159202">익명 ID:</translation> | 2850 <translation id="5613695965848159202">익명 ID:</translation> |
3056 <translation id="560108005804229228">동기화 오류: 로그아웃한 다음 다시 로그인하세요...</translation> | 2851 <translation id="560108005804229228">동기화 오류: 로그아웃한 다음 다시 로그인하세요...</translation> |
| 2852 <translation id="2233320200890047564">색인화된 데이터베이스</translation> |
3057 <translation id="7063412606254013905">피싱 수법에 대해 자세히 알아보세요.</translation> | 2853 <translation id="7063412606254013905">피싱 수법에 대해 자세히 알아보세요.</translation> |
3058 <translation id="1711129802457340606">이 파일을 보려면 웹에서 볼 수 있는 형식으로 변환하세요. 예를 들면 Goo
gle 문서도구로 업로드할 수 있습니다.</translation> | 2854 <translation id="1711129802457340606">이 파일을 보려면 웹에서 볼 수 있는 형식으로 변환하세요. 예를 들면 Goo
gle 문서도구로 업로드할 수 있습니다.</translation> |
3059 <translation id="7253521419891527137">자세히 알아보기(&L)</translation> | 2855 <translation id="7253521419891527137">자세히 알아보기(&L)</translation> |
3060 <translation id="8698464937041809063">Google 그림</translation> | |
3061 <translation id="7053053706723613360">세션 복원력 향상 사용 중지</translation> | |
3062 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> | |
3063 <translation id="8260864402787962391">마우스</translation> | 2856 <translation id="8260864402787962391">마우스</translation> |
3064 <translation id="9076523132036239772">이메일이나 비밀번호를 확인할 수 없습니다. 먼저 네트워크에 연결해 주세요.<
/translation> | 2857 <translation id="9076523132036239772">이메일이나 비밀번호를 확인할 수 없습니다. 먼저 네트워크에 연결해 주세요.<
/translation> |
3065 <translation id="6965978654500191972">기기</translation> | 2858 <translation id="6965978654500191972">기기</translation> |
3066 <translation id="2959872918720987777">권장사항 적용</translation> | 2859 <translation id="2959872918720987777">권장사항 적용</translation> |
| 2860 <translation id="1242521815104806351">연결 세부정보</translation> |
3067 <translation id="5295309862264981122">탐색 확인</translation> | 2861 <translation id="5295309862264981122">탐색 확인</translation> |
3068 <translation id="8249320324621329438">마지막으로 가져온 시간:</translation> | 2862 <translation id="8249320324621329438">마지막으로 가져온 시간:</translation> |
3069 <translation id="8912105746549309870">저장하려면 어떤 서비스를 사용해야 하나요?</translation> | 2863 <translation id="4349257896724741430">홈페이지 선택...</translation> |
3070 <translation id="5804241973901381774">권한</translation> | 2864 <translation id="1492817554256909552">액세스 지점 이름:</translation> |
3071 <translation id="901834265349196618">이메일</translation> | 2865 <translation id="901834265349196618">이메일</translation> |
3072 <translation id="5038863510258510803">사용 설정 중...</translation> | 2866 <translation id="5038863510258510803">사용 설정 중...</translation> |
3073 <translation id="1973491249112991739"><ph name="PLUGIN_NAME"/>을(를) 다운로드하지 못했습니다.
</translation> | |
3074 <translation id="5835133142369577970">폴더 이름을 지정하세요.</translation> | 2867 <translation id="5835133142369577970">폴더 이름을 지정하세요.</translation> |
3075 <translation id="5527474464531963247">다른 네트워크를 선택할 수도 있습니다.</translation> | 2868 <translation id="5527474464531963247">다른 네트워크를 선택할 수도 있습니다.</translation> |
3076 <translation id="5546865291508181392">찾기</translation> | 2869 <translation id="5546865291508181392">찾기</translation> |
3077 <translation id="9001645559783103511">고급설정</translation> | |
3078 <translation id="1999115740519098545">시작 그룹</translation> | 2870 <translation id="1999115740519098545">시작 그룹</translation> |
3079 <translation id="3151436138455740407">기본 클라이언트 하드웨어 예외 처리</translation> | 2871 <translation id="6462618603010801878"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 커넥터 사용</tran
slation> |
3080 <translation id="2983818520079887040">설정...</translation> | 2872 <translation id="2983818520079887040">설정...</translation> |
3081 <translation id="1465619815762735808">클릭하여 재생</translation> | 2873 <translation id="1465619815762735808">클릭하여 재생</translation> |
3082 <translation id="6941937518557314510"><ph name="TOKEN_NAME"/>에 로그인하여 인증서로 <ph na
me="HOST_NAME"/>에서 인증을 받으세요.</translation> | 2874 <translation id="6941937518557314510"><ph name="TOKEN_NAME"/>에 로그인하여 인증서로 <ph na
me="HOST_NAME"/>에서 인증을 받으세요.</translation> |
3083 <translation id="2099686503067610784">서버 인증서 '<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를)
삭제하시겠습니까?</translation> | 2875 <translation id="2099686503067610784">서버 인증서 '<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를)
삭제하시겠습니까?</translation> |
3084 <translation id="6873213799448839504">문자열 자동 커밋</translation> | 2876 <translation id="6873213799448839504">문자열 자동 커밋</translation> |
3085 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 지문</translation> | 2877 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 지문</translation> |
3086 <translation id="2501278716633472235">뒤로 이동</translation> | 2878 <translation id="2501278716633472235">뒤로 이동</translation> |
3087 <translation id="3588662957555259973">* Google 프로필 사진</translation> | 2879 <translation id="3588662957555259973">* Google 프로필 사진</translation> |
3088 <translation id="131461803491198646">홈 네트워크 로밍 안함</translation> | 2880 <translation id="131461803491198646">홈 네트워크 로밍 안함</translation> |
3089 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 2881 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
| 2882 <translation id="5679279978772703611">저장된 비밀번호 관리...</translation> |
3090 <translation id="1285320974508926690">이 사이트 번역 안함</translation> | 2883 <translation id="1285320974508926690">이 사이트 번역 안함</translation> |
3091 <translation id="3613422051106148727">새 탭에서 열기(&O)</translation> | 2884 <translation id="3613422051106148727">새 탭에서 열기(&O)</translation> |
3092 <translation id="8954894007019320973">(계속)</translation> | 2885 <translation id="8954894007019320973">(계속)</translation> |
3093 <translation id="3748412725338508953">리디렉션이 너무 많습니다.</translation> | 2886 <translation id="3748412725338508953">리디렉션이 너무 많습니다.</translation> |
3094 <translation id="4136301910370409733"><ph name="APP_NAME"/>에서 알림을 보내려고 합니다. 알림을
받으려면 Chrome에 로그인해야 합니다.</translation> | 2887 <translation id="4136301910370409733"><ph name="APP_NAME"/>에서 알림을 보내려고 합니다. 알림을
받으려면 Chrome에 로그인해야 합니다.</translation> |
3095 <translation id="8199609324558269892">권한 부족</translation> | |
3096 <translation id="5833726373896279253">이 설정은 소유자만 수정할 수 있습니다.</translation> | 2888 <translation id="5833726373896279253">이 설정은 소유자만 수정할 수 있습니다.</translation> |
3097 <translation id="6005282720244019462">남미 언어 키보드</translation> | 2889 <translation id="6005282720244019462">남미 언어 키보드</translation> |
3098 <translation id="3758760622021964394">이 페이지에서 마우스 커서를 사용 중지하려고 합니다.</translation
> | 2890 <translation id="3758760622021964394">이 페이지에서 마우스 커서를 사용 중지하려고 합니다.</translation
> |
3099 <translation id="5627523580512561598">확장 프로그램 <ph name="EXTENSION_NAME"/></trans
lation> | 2891 <translation id="5627523580512561598">확장 프로그램 <ph name="EXTENSION_NAME"/></trans
lation> |
3100 <translation id="8831104962952173133">피싱 시도가 감지되었습니다.</translation> | 2892 <translation id="8831104962952173133">피싱 시도가 감지되었습니다.</translation> |
3101 <translation id="6452181791372256707">거부</translation> | 2893 <translation id="6452181791372256707">거부</translation> |
3102 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (시크릿 모드)</transl
ation> | 2894 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (시크릿 모드)</transl
ation> |
3103 <translation id="6681668084120808868">사진 찍기</translation> | 2895 <translation id="6681668084120808868">사진 찍기</translation> |
3104 <translation id="1368265273904755308">문제 신고</translation> | |
3105 <translation id="780301667611848630">아니요, 괜찮습니다.</translation> | 2896 <translation id="780301667611848630">아니요, 괜찮습니다.</translation> |
3106 <translation id="2812989263793994277">이미지 표시 안함</translation> | 2897 <translation id="2812989263793994277">이미지 표시 안함</translation> |
3107 <translation id="722363467515709460">화면 돋보기 사용</translation> | 2898 <translation id="722363467515709460">화면 돋보기 사용</translation> |
3108 <translation id="7190251665563814471"><ph name="HOST"/>에서 이러한 플러그인을 항상 허용</trans
lation> | 2899 <translation id="7190251665563814471"><ph name="HOST"/>에서 이러한 플러그인을 항상 허용</trans
lation> |
3109 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 웹페이지를 표시할 수 없습
니다. 컴퓨터가 인터넷에 연결되지 않았습니다.</translation> | |
3110 <translation id="5390222677196640946">쿠키 및 기타 사이트 데이터 표시</translation> | |
3111 <translation id="2712866615167520691">접근성 기능이 사용하도록 설정되었습니다. | 2900 <translation id="2712866615167520691">접근성 기능이 사용하도록 설정되었습니다. |
3112 취소하려면 Ctrl+Alt+Z 키를 누르세요.</translation> | 2901 취소하려면 Ctrl+Alt+Z 키를 누르세요.</translation> |
3113 <translation id="6845383723252244143">폴더 선택</translation> | 2902 <translation id="6845383723252244143">폴더 선택</translation> |
3114 <translation id="8263231521757761563">활성 프로토콜 핸들러</translation> | 2903 <translation id="8263231521757761563">활성 프로토콜 핸들러</translation> |
3115 <translation id="7359657277149375382">파일 형식</translation> | 2904 <translation id="7359657277149375382">파일 형식</translation> |
3116 <translation id="2749756011735116528"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 로그인</translatio
n> | 2905 <translation id="2749756011735116528"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 로그인</translatio
n> |
3117 <translation id="2653131220478186612">위험할 수 있으니 다운로드하지 마세요.</translation> | |
3118 <translation id="8925458182817574960">설정(&S)</translation> | 2906 <translation id="8925458182817574960">설정(&S)</translation> |
3119 <translation id="6361850914223837199">오류 세부정보:</translation> | 2907 <translation id="6361850914223837199">오류 세부정보:</translation> |
3120 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/>에서 플러그인 항상 허용</translatio
n> | 2908 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/>에서 플러그인 항상 허용</translatio
n> |
3121 <translation id="6527303717912515753">공유</translation> | 2909 <translation id="6527303717912515753">공유</translation> |
3122 <translation id="4285498937028063278">고정 해제</translation> | |
3123 <translation id="8477304033437705374">설정 변경 시도</translation> | |
3124 <translation id="8291808604460602261">애플리케이션에 연결할 수 있도록 웹 인텐트를 허용합니다.</translati
on> | |
3125 <translation id="3865082058368813534">저장된 자동완성 양식 데이터 삭제</translation> | 2910 <translation id="3865082058368813534">저장된 자동완성 양식 데이터 삭제</translation> |
3126 <translation id="7066944511817949584">'<ph name="DEVICE_NAME"/>'에 연결하지 못했습니다.</t
ranslation> | |
3127 <translation id="7225179976675429563">네트워크 유형이 없습니다.</translation> | 2911 <translation id="7225179976675429563">네트워크 유형이 없습니다.</translation> |
3128 <translation id="5436492226391861498">프록시 터널을 기다리는 중...</translation> | 2912 <translation id="5436492226391861498">프록시 터널을 기다리는 중...</translation> |
3129 <translation id="3803991353670408298">이 입력 방법을 제거하기 전에 다른 입력 방법을 추가하세요.</transla
tion> | 2913 <translation id="3803991353670408298">이 입력 방법을 제거하기 전에 다른 입력 방법을 추가하세요.</transla
tion> |
3130 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/>초</translation> | 2914 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/>초</translation> |
3131 <translation id="1366692873603881933">변경 사항이 아직 저장되지 않았습니다.</translation> | 2915 <translation id="7006788746334555276">콘텐츠 설정</translation> |
3132 <translation id="3369521687965833290">확장 프로그램을 압축해제할 수 없습니다. 확장 프로그램을 안전하게 압축해제하
려면 드라이브 문자로 시작되고 정션(junction), 마운트 포인트(mount point) 또는 심볼릭 링크가 포함되지 않은 프로필 디렉토리
경로가 있어야 합니다. 프로필에 해당 경로가 없습니다.</translation> | 2916 <translation id="3369521687965833290">확장 프로그램을 압축해제할 수 없습니다. 확장 프로그램을 안전하게 압축해제하
려면 드라이브 문자로 시작되고 정션(junction), 마운트 포인트(mount point) 또는 심볼릭 링크가 포함되지 않은 프로필 디렉토리
경로가 있어야 합니다. 프로필에 해당 경로가 없습니다.</translation> |
3133 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치됩니다.</trans
lation> | 2917 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치됩니다.</trans
lation> |
3134 <translation id="6463482983216013362">시작 설정 변경 시도</translation> | |
3135 <translation id="6282194474023008486">우편번호</translation> | 2918 <translation id="6282194474023008486">우편번호</translation> |
3136 <translation id="7733107687644253241">오른쪽 하단</translation> | 2919 <translation id="7733107687644253241">오른쪽 하단</translation> |
3137 <translation id="5139955368427980650">열기(&O)</translation> | 2920 <translation id="5139955368427980650">열기(&O)</translation> |
3138 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/>/<ph name="T
OTAL_SIZE"/> 다운로드됨</translation> | 2921 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/>/<ph name="T
OTAL_SIZE"/> 다운로드됨</translation> |
3139 <translation id="443673843213245140">프록시 사용은 중지되었지만 명시적 프록시 설정이 지정되어 있습니다.</tran
slation> | 2922 <translation id="443673843213245140">프록시 사용은 중지되었지만 명시적 프록시 설정이 지정되어 있습니다.</tran
slation> |
3140 <translation id="4643612240819915418">새 탭에서 동영상 열기(&O)</translation> | 2923 <translation id="4643612240819915418">새 탭에서 동영상 열기(&O)</translation> |
3141 <translation id="7997479212858899587">ID:</translation> | 2924 <translation id="7997479212858899587">ID:</translation> |
3142 <translation id="4444956462837310372">자동 숨기기</translation> | |
3143 <translation id="8300849813060516376">OTASP 실패</translation> | 2925 <translation id="8300849813060516376">OTASP 실패</translation> |
3144 <translation id="2213819743710253654">페이지 작업</translation> | 2926 <translation id="2213819743710253654">페이지 작업</translation> |
3145 <translation id="1317130519471511503">항목 수정...</translation> | 2927 <translation id="1317130519471511503">항목 수정...</translation> |
3146 <translation id="6391538222494443604">입력 디렉토리가 있어야 합니다.</translation> | 2928 <translation id="6391538222494443604">입력 디렉토리가 있어야 합니다.</translation> |
3147 <translation id="4264154755694493263">앱을 설치할 때 새 탭 페이지를 여는 대신 탭스트립에 항상 새 탭 페이지 버
튼을 가리키는 풍선을 표시합니다.</translation> | 2929 <translation id="4264154755694493263">앱을 설치할 때 새 탭 페이지를 여는 대신 탭스트립에 항상 새 탭 페이지 버
튼을 가리키는 풍선을 표시합니다.</translation> |
3148 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/>MB 사용 가능</translatio
n> | 2930 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/>MB 사용 가능</translatio
n> |
3149 <translation id="7088615885725309056">다음</translation> | 2931 <translation id="7088615885725309056">다음</translation> |
3150 <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/>에 악성 코드를 유포하는 사이트로 알려
진 <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>의 콘텐츠가 포함되어 있습니다. 이 사이트를 방문하면 컴퓨터가 바이러스에 감염될 수
있습니다.</translation> | 2932 <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/>에 악성 코드를 유포하는 사이트로 알려
진 <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>의 콘텐츠가 포함되어 있습니다. 이 사이트를 방문하면 컴퓨터가 바이러스에 감염될 수
있습니다.</translation> |
3151 <translation id="8962198349065195967">관리자가 구성한 네트워크입니다.</translation> | 2933 <translation id="8962198349065195967">관리자가 구성한 네트워크입니다.</translation> |
3152 <translation id="2143778271340628265">수동 프록시 설정</translation> | 2934 <translation id="2143778271340628265">수동 프록시 설정</translation> |
3153 <translation id="2441192698565541088"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 Google 계정의 연결을
해제하면 이 컴퓨터의 데이터에 대한 변경사항이 더 이상 Google 계정에 동기화되지 않습니다. Google 계정에 이미 저장된 데이터는 <p
h name="BEGIN_LINK"/>Google 대시보드<ph name="END_LINK"/>를 사용하여 삭제할 때까지 보관됩니다.</tran
slation> | 2935 <translation id="2441192698565541088"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 Google 계정의 연결을
해제하면 이 컴퓨터의 데이터에 대한 변경사항이 더 이상 Google 계정에 동기화되지 않습니다. Google 계정에 이미 저장된 데이터는 <p
h name="BEGIN_LINK"/>Google 대시보드<ph name="END_LINK"/>를 사용하여 삭제할 때까지 보관됩니다.</tran
slation> |
3154 <translation id="5294529402252479912">지금 Adobe Reader 업데이트</translation> | 2936 <translation id="5294529402252479912">지금 Adobe Reader 업데이트</translation> |
3155 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/>일 전</translation> | 2937 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/>일 전</translation> |
3156 <translation id="8039201516055467126">저작자표시:</translation> | |
3157 <translation id="7461850476009326849">개별 플러그인 사용 중지...</translation> | 2938 <translation id="7461850476009326849">개별 플러그인 사용 중지...</translation> |
3158 <translation id="4097411759948332224">현재 페이지 캡쳐화면 보내기</translation> | 2939 <translation id="4097411759948332224">현재 페이지 캡쳐화면 보내기</translation> |
3159 <translation id="2231990265377706070">느낌표</translation> | 2940 <translation id="2231990265377706070">느낌표</translation> |
3160 <translation id="7199540622786492483">한동안 사용하지 않아 <ph name="PRODUCT_NAME"/>의 버전이
오래되었습니다. 업데이트를 사용할 수 있으며 다시 시작하면 바로 업데이트됩니다.</translation> | 2941 <translation id="7199540622786492483">한동안 사용하지 않아 <ph name="PRODUCT_NAME"/>의 버전이
오래되었습니다. 업데이트를 사용할 수 있으며 다시 시작하면 바로 업데이트됩니다.</translation> |
3161 <translation id="2171101176734966184"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 서버에서 안전성이 낮은
서명 알고리즘을 사용하여 서명된 인증서를 전달했습니다. 이는 서버에서 전달한 보안 자격증명 정보가 위조되었을 수 있으며 서버를 가장한 공격자와
통신 중일 수 있음을 의미합니다.</translation> | 2942 <translation id="2171101176734966184"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 서버에서 안전성이 낮은
서명 알고리즘을 사용하여 서명된 인증서를 전달했습니다. 이는 서버에서 전달한 보안 자격증명 정보가 위조되었을 수 있으며 서버를 가장한 공격자와
통신 중일 수 있음을 의미합니다.</translation> |
3162 <translation id="8652722422052983852">으잉? 빨리 고쳐주세요!</translation> | 2943 <translation id="8652722422052983852">으잉? 빨리 고쳐주세요!</translation> |
3163 <translation id="3726527440140411893">페이지를 표시했을 때 다음 쿠키가 설정됨:</translation> | 2944 <translation id="3726527440140411893">페이지를 표시했을 때 다음 쿠키가 설정됨:</translation> |
3164 <translation id="6989763994942163495">고급 설정 표시</translation> | 2945 <translation id="8212778630687987949">암호화 암호</translation> |
3165 <translation id="3320859581025497771">네트워크 사업자</translation> | 2946 <translation id="3320859581025497771">네트워크 사업자</translation> |
3166 <translation id="8828781037212165374">이 기능 사용...</translation> | 2947 <translation id="8828781037212165374">이 기능 사용...</translation> |
3167 <translation id="8562413501751825163">가져오기 전에 Firefox 창 닫기</translation> | 2948 <translation id="8562413501751825163">가져오기 전에 Firefox 창 닫기</translation> |
3168 <translation id="2448046586580826824">보안 HTTP 프록시</translation> | 2949 <translation id="2448046586580826824">보안 HTTP 프록시</translation> |
3169 <translation id="455733399126799332">설치된 서비스가 없습니다. 다음은 Chrome 웹 스토어에서 추천한 앱입니다.
</translation> | |
3170 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/>에 대한 엑세스가 거부되었습니다.</transl
ation> | 2950 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/>에 대한 엑세스가 거부되었습니다.</transl
ation> |
3171 <translation id="4928569512886388887">시스템 업데이트 완료 중...</translation> | 2951 <translation id="4928569512886388887">시스템 업데이트 완료 중...</translation> |
3172 <translation id="3129173833825111527">왼쪽 여백</translation> | 2952 <translation id="3129173833825111527">왼쪽 여백</translation> |
3173 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K(<ph name="NUM_
KILOBYTES_LIVE"/>K 활성)</translation> | 2953 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K(<ph name="NUM_
KILOBYTES_LIVE"/>K 활성)</translation> |
3174 <translation id="5554573843028719904">기타 Wi-Fi 네트워크...</translation> | 2954 <translation id="5554573843028719904">기타 Wi-Fi 네트워크...</translation> |
3175 <translation id="7013485839273047434">더 많은 확장 프로그램 다운로드</translation> | |
3176 <translation id="7003339318920871147">웹 데이터베이스</translation> | |
3177 <translation id="5034259512732355072">다른 디렉토리 선택...</translation> | 2955 <translation id="5034259512732355072">다른 디렉토리 선택...</translation> |
3178 <translation id="8885905466771744233">지정한 확장 프로그램에 대한 비공개 키가 이미 있습니다. 해당 키를 다시 사
용하거나 먼저 삭제하세요.</translation> | 2956 <translation id="8885905466771744233">지정한 확장 프로그램에 대한 비공개 키가 이미 있습니다. 해당 키를 다시 사
용하거나 먼저 삭제하세요.</translation> |
| 2957 <translation id="7831504847856284956">주소 추가</translation> |
| 2958 <translation id="7505152414826719222">로컬 저장소</translation> |
| 2959 <translation id="5143596762504351799">Chrome 웹 스토어의 추천 앱</translation> |
3179 <translation id="7369056754288047856">일부 설정은 사용자가 수정할 수 없습니다.</translation> | 2960 <translation id="7369056754288047856">일부 설정은 사용자가 수정할 수 없습니다.</translation> |
3180 <translation id="4100843820583867709">Google 토크 화면 공유 요청</translation> | |
3181 <translation id="8109246889182548008">인증서 저장소</translation> | 2961 <translation id="8109246889182548008">인증서 저장소</translation> |
3182 <translation id="5030338702439866405">발급 기관</translation> | 2962 <translation id="5030338702439866405">발급 기관</translation> |
3183 <translation id="2728127805433021124">서버의 인증서가 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명되어 있습니다.<
/translation> | 2963 <translation id="2728127805433021124">서버의 인증서가 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명되어 있습니다.<
/translation> |
3184 <translation id="2137808486242513288">사용자 추가</translation> | 2964 <translation id="2137808486242513288">사용자 추가</translation> |
3185 <translation id="6193618946302416945">사용 언어가 다른 페이지에 대한 번역 옵션 제공</translation> | 2965 <translation id="6193618946302416945">사용 언어가 다른 페이지에 대한 번역 옵션 제공</translation> |
3186 <translation id="129553762522093515">최근에 닫은 탭</translation> | 2966 <translation id="129553762522093515">최근에 닫은 탭</translation> |
3187 <translation id="1588870296199743671">다음으로 링크 열기...</translation> | 2967 <translation id="1588870296199743671">다음으로 링크 열기...</translation> |
3188 <translation id="4287167099933143704">PIN 잠금해제 키 입력</translation> | 2968 <translation id="4287167099933143704">PIN 잠금해제 키 입력</translation> |
3189 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/>일</translation> | 2969 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/>일</translation> |
3190 <translation id="3129140854689651517">텍스트 찾기</translation> | 2970 <translation id="3129140854689651517">텍스트 찾기</translation> |
3191 <translation id="5558129378926964177">확대(&I)</translation> | 2971 <translation id="5558129378926964177">확대(&I)</translation> |
3192 <translation id="7108668606237948702">입력</translation> | 2972 <translation id="7108668606237948702">입력</translation> |
| 2973 <translation id="4089178294798788516">선택사항이 클립보드로 이동했습니다.</translation> |
3193 <translation id="6451458296329894277">양식 다시 제출 확인</translation> | 2974 <translation id="6451458296329894277">양식 다시 제출 확인</translation> |
3194 <translation id="2576842806987913196">동일한 이름의 CRX 파일이 이미 있습니다.</translation> | 2975 <translation id="2576842806987913196">동일한 이름의 CRX 파일이 이미 있습니다.</translation> |
3195 <translation id="7015226785571892184">이 요청을 수락하면 다음 애플리케이션이 시작됩니다. | 2976 <translation id="7015226785571892184">이 요청을 수락하면 다음 애플리케이션이 시작됩니다. |
3196 | 2977 |
3197 <ph name="APPLICATION"/></translation> | 2978 <ph name="APPLICATION"/></translation> |
3198 <translation id="6804671422566312077">모든 북마크를 새 창에서 열기(&N)</translation> | 2979 <translation id="6804671422566312077">모든 북마크를 새 창에서 열기(&N)</translation> |
3199 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간</translation> | 2980 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간</translation> |
3200 <translation id="1851266746056575977">지금 업데이트</translation> | 2981 <translation id="1851266746056575977">지금 업데이트</translation> |
3201 <translation id="7017219178341817193">새 페이지 추가</translation> | 2982 <translation id="7017219178341817193">새 페이지 추가</translation> |
3202 <translation id="1038168778161626396">암호화만</translation> | 2983 <translation id="1038168778161626396">암호화만</translation> |
3203 <translation id="3924129493187796992">새로운 호스트 이름 패턴 추가</translation> | 2984 <translation id="3924129493187796992">새로운 호스트 이름 패턴 추가</translation> |
3204 <translation id="1377406721062459125">nacl-gdb 디버거에 대한 경로를 설정합니다. 시작 시 NaCl 애플리케
이션에 첨부됩니다.</translation> | |
3205 <translation id="8765985713192161328">핸들러 관리...</translation> | 2985 <translation id="8765985713192161328">핸들러 관리...</translation> |
3206 <translation id="7179921470347911571">지금 다시 시작</translation> | 2986 <translation id="7179921470347911571">지금 다시 시작</translation> |
3207 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/>분 전</translation> | 2987 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/>분 전</translation> |
3208 <translation id="9065203028668620118">수정</translation> | 2988 <translation id="9065203028668620118">수정</translation> |
3209 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> | 2989 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> |
3210 <translation id="5064044884033187473">파일 소유자</translation> | 2990 <translation id="5064044884033187473">파일 소유자</translation> |
3211 <translation id="1177863135347784049">맞춤</translation> | 2991 <translation id="1177863135347784049">맞춤</translation> |
3212 <translation id="4881695831933465202">열기</translation> | 2992 <translation id="4881695831933465202">열기</translation> |
3213 <translation id="5988520580879236902">활성화된 보기 검사:</translation> | 2993 <translation id="5988520580879236902">활성화된 보기 검사:</translation> |
3214 <translation id="3593965109698325041">인증서 이름 제약조건</translation> | 2994 <translation id="3593965109698325041">인증서 이름 제약조건</translation> |
3215 <translation id="4358697938732213860">주소 추가</translation> | 2995 <translation id="4358697938732213860">주소 추가</translation> |
3216 <translation id="8396532978067103567">비밀번호가 정확하지 않습니다.</translation> | 2996 <translation id="8396532978067103567">비밀번호가 정확하지 않습니다.</translation> |
3217 <translation id="2238086278708809590"><ph name="EXTENSION_NAME"/>이(가) 전체 화면을 실행합
니다.</translation> | |
3218 <translation id="5981759340456370804">전문 통계</translation> | 2997 <translation id="5981759340456370804">전문 통계</translation> |
3219 <translation id="2456278819633132765">시작 시 기본 클라이언트 애플리케이션을 디버깅합니다.</translation
> | |
3220 <translation id="8160015581537295331">스페인어 키보드</translation> | 2998 <translation id="8160015581537295331">스페인어 키보드</translation> |
3221 <translation id="3505920073976671674">네트워크 선택</translation> | 2999 <translation id="3505920073976671674">네트워크 선택</translation> |
3222 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/>일</translation> | 3000 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/>일</translation> |
3223 <translation id="6723661294526996303">북마크 및 설정 가져오기...</translation> | 3001 <translation id="6723661294526996303">북마크 및 설정 가져오기...</translation> |
3224 <translation id="1782924894173027610">동기화 서버가 다른 작업 중입니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요.</tran
slation> | 3002 <translation id="1782924894173027610">동기화 서버가 다른 작업 중입니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요.</tran
slation> |
3225 <translation id="6512448926095770873">이 페이지 나오기</translation> | 3003 <translation id="6512448926095770873">이 페이지 나오기</translation> |
3226 <translation id="2867768963760577682">고정 탭으로 열기</translation> | 3004 <translation id="2867768963760577682">고정 탭으로 열기</translation> |
3227 <translation id="8631032106121706562">꽃잎</translation> | 3005 <translation id="8631032106121706562">꽃잎</translation> |
3228 <translation id="5457599981699367932">손님으로 로그인</translation> | 3006 <translation id="5457599981699367932">손님으로 로그인</translation> |
3229 <translation id="1812514023095547458">색상 선택</translation> | |
3230 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> | 3007 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
3231 <translation id="7047998246166230966">포인터</translation> | 3008 <translation id="7047998246166230966">포인터</translation> |
3232 <translation id="7908019422099334890">배경화면 설정</translation> | 3009 <translation id="1980978280732634743"><h3>백업</h3> |
| 3010 <p> |
| 3011 Chrome에 로그인하면 북마크와 방문기록, 설정이 Google 계정에 안전하게 저장되어 항상 온라인에 백업됩니다. 따라서 컴퓨터
에 문제가 생기는 경우 새 컴퓨터에서 Chrome에 로그인하면 모든 Chrome 데이터를 다시 가져올 수 있습니다. |
| 3012 </p> |
| 3013 <h3>동기화</h3> |
| 3014 <p> |
| 3015 여러 컴퓨터에서 Chrome에 로그인하면 유선으로 연결되어 있지 않아도 컴퓨터에서 변경한 내용이 즉시 모든 다른 컴퓨터에 동기화됩
니다. 예를 들어 노트북에서 북마크를 추가하면 데스크톱에도 표시됩니다. 이런 식으로 언제든지 내가 중단했던 부분부터 다시 시작할 수 있습니다. |
| 3016 </p></translation> |
3233 <translation id="2665717534925640469">페이지가 현재 전체화면으로 전환되었으며 마우스 커서를 사용 중지했습니다.</
translation> | 3017 <translation id="2665717534925640469">페이지가 현재 전체화면으로 전환되었으며 마우스 커서를 사용 중지했습니다.</
translation> |
3234 <translation id="3414952576877147120">크기:</translation> | 3018 <translation id="3414952576877147120">크기:</translation> |
3235 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초 전</translatio
n> | 3019 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초 전</translatio
n> |
3236 <translation id="7009102566764819240">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 모든 요소의 목록입니다. 특정 리소스의
악성 코드 요소에 대한 자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요. 피싱으로 잘못 신고된 리소스가 있다면 '오류 신고하기' 링크를 클릭하세요
.</translation> | 3020 <translation id="7009102566764819240">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 모든 요소의 목록입니다. 특정 리소스의
악성 코드 요소에 대한 자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요. 피싱으로 잘못 신고된 리소스가 있다면 '오류 신고하기' 링크를 클릭하세요
.</translation> |
3237 <translation id="3592260987370335752">자세히 알아보기(&L)</translation> | 3021 <translation id="3592260987370335752">자세히 알아보기(&L)</translation> |
3238 <translation id="4923417429809017348">페이지가 알 수 없는 언어에서 <ph name="LANGUAGE_LANGUA
GE"/>(으)로 번역되었습니다.</translation> | 3022 <translation id="4923417429809017348">페이지가 알 수 없는 언어에서 <ph name="LANGUAGE_LANGUA
GE"/>(으)로 번역되었습니다.</translation> |
3239 <translation id="3631337165634322335">아래 예외는 현재 시크릿 세션에만 적용됩니다.</translation> | 3023 <translation id="3631337165634322335">아래 예외는 현재 시크릿 세션에만 적용됩니다.</translation> |
3240 <translation id="676327646545845024">이러한 종류의 모든 링크에 대해 대화 상자를 다시 표시 안함</translat
ion> | 3024 <translation id="676327646545845024">이러한 종류의 모든 링크에 대해 대화 상자를 다시 표시 안함</translat
ion> |
3241 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/>초 남음</translation> | 3025 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/>초 남음</translation> |
3242 <translation id="1485146213770915382">검색어가 표시되는 URL에 <ph name="SEARCH_TERMS_LITE
RAL"/>을(를) 삽입합니다.</translation> | 3026 <translation id="1485146213770915382">검색어가 표시되는 URL에 <ph name="SEARCH_TERMS_LITE
RAL"/>을(를) 삽입합니다.</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
3257 <translation id="6338268303901873939">붙여넣기에 실패했습니다. 존재하는 항목: $1</translation> | 3041 <translation id="6338268303901873939">붙여넣기에 실패했습니다. 존재하는 항목: $1</translation> |
3258 <translation id="8112223930265703044">전체</translation> | 3042 <translation id="8112223930265703044">전체</translation> |
3259 <translation id="3968739731834770921">가나</translation> | 3043 <translation id="3968739731834770921">가나</translation> |
3260 <translation id="3729920814805072072">저장된 비밀번호 관리...</translation> | 3044 <translation id="3729920814805072072">저장된 비밀번호 관리...</translation> |
3261 <translation id="7387829944233909572">'인터넷 사용정보 삭제' 대화상자</translation> | 3045 <translation id="7387829944233909572">'인터넷 사용정보 삭제' 대화상자</translation> |
3262 <translation id="8023801379949507775">지금 확장 프로그램 업데이트</translation> | 3046 <translation id="8023801379949507775">지금 확장 프로그램 업데이트</translation> |
3263 <translation id="1103666958012677467">웹사이트 운영자가 이 도메인에 대한 보안을 강화했으므로 더 이상 진행할 수
없습니다.</translation> | 3047 <translation id="1103666958012677467">웹사이트 운영자가 이 도메인에 대한 보안을 강화했으므로 더 이상 진행할 수
없습니다.</translation> |
3264 <translation id="3298789223962368867">잘못된 URL을 입력했습니다.</translation> | 3048 <translation id="3298789223962368867">잘못된 URL을 입력했습니다.</translation> |
3265 <translation id="2202898655984161076">프린터를 나열하는 데 문제가 발생했습니다. <ph name="CLOUD_PR
INT_NAME"/>에 성공적으로 등록되지 못한 프린터가 있을 수 있습니다.</translation> | 3049 <translation id="2202898655984161076">프린터를 나열하는 데 문제가 발생했습니다. <ph name="CLOUD_PR
INT_NAME"/>에 성공적으로 등록되지 못한 프린터가 있을 수 있습니다.</translation> |
3266 <translation id="6154697846084421647">현재 로그인되어 있음</translation> | 3050 <translation id="6154697846084421647">현재 로그인되어 있음</translation> |
3267 <translation id="2494568216001487620">언어 설정</translation> | |
3268 <translation id="1860068271324711792">간편 모드는 최대화된 창 하나를 표시하여 노트북과 같은 저해상도 기기에 유용
합니다. 관리 모드는 창을 자동으로 정렬합니다. </translation> | |
3269 <translation id="8241707690549784388">찾고 있는 페이지에서 사용자가 입력한 정보를 사용했습니다. 해당 페이지로 돌
아가면 기존 작업을 반복할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?</translation> | 3051 <translation id="8241707690549784388">찾고 있는 페이지에서 사용자가 입력한 정보를 사용했습니다. 해당 페이지로 돌
아가면 기존 작업을 반복할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?</translation> |
3270 <translation id="5359419173856026110">하드웨어 가속을 사용 중인 경우 페이지의 실제 프레임 속도를 초당 프레임으로
표시합니다.</translation> | 3052 <translation id="5359419173856026110">하드웨어 가속을 사용 중인 경우 페이지의 실제 프레임 속도를 초당 프레임으로
표시합니다.</translation> |
3271 <translation id="4104163789986725820">내보내기(&X)...</translation> | 3053 <translation id="4104163789986725820">내보내기(&X)...</translation> |
3272 <translation id="2113479184312716848">파일 열기(&F)...</translation> | 3054 <translation id="2113479184312716848">파일 열기(&F)...</translation> |
3273 <translation id="3314617171364900239">확장 프로그램('<ph name="EXTENSION_NAME"/>')에 대한
업데이트 확인을 계속 실패했습니다.</translation> | 3055 <translation id="3314617171364900239">확장 프로그램('<ph name="EXTENSION_NAME"/>')에 대한
업데이트 확인을 계속 실패했습니다.</translation> |
3274 <translation id="4850458635498951714">기기 추가</translation> | 3056 <translation id="4850458635498951714">기기 추가</translation> |
3275 <translation id="3140353188828248647">주소 표시줄로 이동</translation> | 3057 <translation id="3140353188828248647">주소 표시줄로 이동</translation> |
3276 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/>초 전</translation> | 3058 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/>초 전</translation> |
3277 <translation id="6462082050341971451">아직 온라인이세요?</translation> | |
3278 <translation id="1185611560928829188">매직 목록(<ph name="MAGIC_COUNT"/>개)</translat
ion> | 3059 <translation id="1185611560928829188">매직 목록(<ph name="MAGIC_COUNT"/>개)</translat
ion> |
3279 <translation id="1391582464782791898">Chrome 웹 스토어를 방문하여 더 많은 서비스를 찾아보세요.</trans
lation> | 3060 <translation id="1391582464782791898">Chrome 웹 스토어를 방문하여 더 많은 서비스를 찾아보세요.</trans
lation> |
3280 <translation id="5565871407246142825">신용카드</translation> | 3061 <translation id="5565871407246142825">신용카드</translation> |
3281 <translation id="4111534450840609205">참조 자료</translation> | 3062 <translation id="4111534450840609205">참조 자료</translation> |
3282 <translation id="2587203970400270934">운영자 코드:</translation> | 3063 <translation id="2587203970400270934">운영자 코드:</translation> |
3283 <translation id="3355936511340229503">연결 오류</translation> | 3064 <translation id="3355936511340229503">연결 오류</translation> |
| 3065 <translation id="1824910108648426227">아래 서비스를 사용 중지하도록 설정할 수도 있습니다.</translation
> |
3284 <translation id="3092040396860056776">무시하고 계속하기</translation> | 3066 <translation id="3092040396860056776">무시하고 계속하기</translation> |
3285 <translation id="4350711002179453268">서버에 안전하게 연결할 수 없습니다. 서버에 문제가 있거나 사용자가 보유하지
않은 클라이언트 인증서가 필요하기 때문일 수 있습니다.</translation> | 3067 <translation id="4350711002179453268">서버에 안전하게 연결할 수 없습니다. 서버에 문제가 있거나 사용자가 보유하지
않은 클라이언트 인증서가 필요하기 때문일 수 있습니다.</translation> |
3286 <translation id="750509436279396091">다운로드 폴더 열기</translation> | 3068 <translation id="750509436279396091">다운로드 폴더 열기</translation> |
3287 <translation id="5789620807628673402">네트워크 가져오기 오류가 발생했습니다.</translation> | 3069 <translation id="5789620807628673402">네트워크 가져오기 오류가 발생했습니다.</translation> |
3288 <translation id="5963026469094486319">테마 추가</translation> | 3070 <translation id="5963026469094486319">테마 추가</translation> |
3289 <translation id="1893137424981664888">플러그인이 설치되지 않았습니다.</translation> | 3071 <translation id="1893137424981664888">플러그인이 설치되지 않았습니다.</translation> |
3290 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/>에서 사용자의 카메라를 사용하려고 합니다.</
translation> | 3072 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/>에서 사용자의 카메라를 사용하려고 합니다.</
translation> |
3291 <translation id="3718288130002896473">동작</translation> | 3073 <translation id="3718288130002896473">동작</translation> |
3292 <translation id="1633226303025864103">인증서 신뢰가 잘못됨</translation> | 3074 <translation id="1633226303025864103">인증서 신뢰가 잘못됨</translation> |
3293 <translation id="4813512666221746211">네트워크 오류</translation> | 3075 <translation id="4813512666221746211">네트워크 오류</translation> |
3294 <translation id="8711402221661888347">피클</translation> | 3076 <translation id="8711402221661888347">피클</translation> |
3295 <translation id="8170399998441334161">플랫폼 앱 사용</translation> | 3077 <translation id="8170399998441334161">플랫폼 앱 사용</translation> |
3296 <translation id="2168725742002792683">파일 확장명</translation> | 3078 <translation id="2168725742002792683">파일 확장명</translation> |
3297 <translation id="3974195870082915331">비밀번호를 표시하려면 클릭</translation> | 3079 <translation id="3974195870082915331">비밀번호를 표시하려면 클릭</translation> |
3298 <translation id="7861805612256278846">로그인하지 않음</translation> | 3080 <translation id="7861805612256278846">로그인하지 않음</translation> |
3299 <translation id="1753905327828125965">자주 방문한 페이지</translation> | 3081 <translation id="1753905327828125965">자주 방문한 페이지</translation> |
3300 <translation id="8116972784401310538">북마크 관리자(&B)</translation> | 3082 <translation id="8116972784401310538">북마크 관리자(&B)</translation> |
| 3083 <translation id="1849632043866553433">애플리케이션 캐시</translation> |
3301 <translation id="3591607774768458617">현재 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 표시 언어로 사용 중입니
다.</translation> | 3084 <translation id="3591607774768458617">현재 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 표시 언어로 사용 중입니
다.</translation> |
3302 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> | 3085 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
3303 <translation id="4927301649992043040">확장 프로그램 패키지</translation> | 3086 <translation id="4927301649992043040">확장 프로그램 패키지</translation> |
3304 <translation id="8679658258416378906">탭 5 활성화</translation> | 3087 <translation id="8679658258416378906">탭 5 활성화</translation> |
3305 <translation id="9049835026521739061">한글 모드</translation> | 3088 <translation id="9049835026521739061">한글 모드</translation> |
3306 <translation id="4763816722366148126">이전 입력 방법 선택</translation> | 3089 <translation id="4763816722366148126">이전 입력 방법 선택</translation> |
3307 <translation id="6458308652667395253">자바스크립트 차단 관리...</translation> | 3090 <translation id="6458308652667395253">자바스크립트 차단 관리...</translation> |
3308 <translation id="8435334418765210033">기억된 네트워크</translation> | 3091 <translation id="8435334418765210033">기억된 네트워크</translation> |
3309 <translation id="7005776044548004130"><ph name="URL"/> 웹페이지에서 리디렉션이 너무 많이 | |
3310 발생했습니다. 이 사이트에서 쿠키를 삭제하거나 타사 쿠키를 허용하면 문제가 해결될 수 있습니다. 그래도 | |
3311 문제가 해결되지 않으면 휴대기기에 문제가 있는 것이 아니라 서버 설정과 관련된 문제일 수 | |
3312 있습니다.</translation> | |
3313 <translation id="6516193643535292276">인터넷에 연결할 수 없습니다.</translation> | 3092 <translation id="6516193643535292276">인터넷에 연결할 수 없습니다.</translation> |
3314 <translation id="5125751979347152379">잘못된 URL입니다.</translation> | 3093 <translation id="5125751979347152379">잘못된 URL입니다.</translation> |
3315 <translation id="2791364193466153585">보안 정보</translation> | 3094 <translation id="2791364193466153585">보안 정보</translation> |
3316 <translation id="8206354486702514201">이 설정은 관리자가 강제로 설정해 놓았습니다.</translation> | 3095 <translation id="8206354486702514201">이 설정은 관리자가 강제로 설정해 놓았습니다.</translation> |
3317 <translation id="7077176974744385057">추천 앱 더보기</translation> | 3096 <translation id="7077176974744385057">추천 앱 더보기</translation> |
3318 <translation id="2024918351532495204">오프라인 상태입니다.</translation> | 3097 <translation id="2024918351532495204">오프라인 상태입니다.</translation> |
3319 <translation id="6040143037577758943">닫기</translation> | 3098 <translation id="6040143037577758943">닫기</translation> |
3320 <translation id="5607923769356613853"><ph name="BEGIN_BOLD"/>공구모양 메뉴> <ph nam
e="SETTINGS_TITLE"/> > <ph name="ADVANCED_TITLE"/> > <ph name="PROXIES_TIT
LE"/> > LAN 설정 <ph name="END_BOLD"/>으로 이동하여 '사용자 LAN에 프록시 서버 사용'을 선택 취소합니다.</
translation> | 3099 <translation id="5607923769356613853"><ph name="BEGIN_BOLD"/>공구모양 메뉴> <ph nam
e="SETTINGS_TITLE"/> > <ph name="ADVANCED_TITLE"/> > <ph name="PROXIES_TIT
LE"/> > LAN 설정 <ph name="END_BOLD"/>으로 이동하여 '사용자 LAN에 프록시 서버 사용'을 선택 취소합니다.</
translation> |
3321 <translation id="7522312030875244365">순간 검색 미리 로드</translation> | 3100 <translation id="7522312030875244365">순간 검색 미리 로드</translation> |
3322 <translation id="5787146423283493983">키 계약</translation> | 3101 <translation id="5787146423283493983">키 계약</translation> |
3323 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/>분 전</translation> | 3102 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/>분 전</translation> |
3324 <translation id="4265682251887479829">검색결과가 없습니까?</translation> | 3103 <translation id="4265682251887479829">검색결과가 없습니까?</translation> |
3325 <translation id="216169395504480358">Wi-Fi 추가</translation> | |
3326 <translation id="1804251416207250805">하이퍼링크 검사 ping 전송을 사용 중지합니다.</translation> | 3104 <translation id="1804251416207250805">하이퍼링크 검사 ping 전송을 사용 중지합니다.</translation> |
3327 <translation id="5116628073786783676">오디오를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> | 3105 <translation id="5116628073786783676">오디오를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> |
3328 <translation id="3134199831823465489">검색주소창 기록 동기화 사용</translation> | 3106 <translation id="3134199831823465489">검색주소창 기록 동기화 사용</translation> |
3329 <translation id="1055276160337268034">확장 프로그램('<ph name="EXTENSION_NAME"/>')이 추가
권한을 요청했습니다.</translation> | 3107 <translation id="1055276160337268034">확장 프로그램('<ph name="EXTENSION_NAME"/>')이 추가
권한을 요청했습니다.</translation> |
3330 <translation id="2557899542277210112">북마크바에 북마크를 추가하면 더 빠르게 액세스할 수 있습니다.</transl
ation> | 3108 <translation id="2557899542277210112">북마크바에 북마크를 추가하면 더 빠르게 액세스할 수 있습니다.</transl
ation> |
3331 <translation id="2324001595651213578">US Mystery 키보드</translation> | 3109 <translation id="2324001595651213578">US Mystery 키보드</translation> |
3332 <translation id="2749881179542288782">영문 철자 및 문법 검사</translation> | 3110 <translation id="2749881179542288782">영문 철자 및 문법 검사</translation> |
3333 <translation id="5105855035535475848">탭 고정</translation> | 3111 <translation id="5105855035535475848">탭 고정</translation> |
3334 <translation id="3228708416890095647">GPU를 사용하여 SVG 및 CSS 필터의 렌더링을 가속화합니다.</tran
slation> | 3112 <translation id="3228708416890095647">GPU를 사용하여 SVG 및 CSS 필터의 렌더링을 가속화합니다.</tran
slation> |
3335 <translation id="5707604204219538797">다음 글자</translation> | 3113 <translation id="5707604204219538797">다음 글자</translation> |
| 3114 <translation id="6319015265107461127">서비스 데이터</translation> |
3336 <translation id="6892450194319317066">연 사람을 기준으로 선택</translation> | 3115 <translation id="6892450194319317066">연 사람을 기준으로 선택</translation> |
| 3116 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/>을 검색엔진으로 사용하시
겠습니까?</translation> |
3337 <translation id="2752805177271551234">입력 기록 사용</translation> | 3117 <translation id="2752805177271551234">입력 기록 사용</translation> |
3338 <translation id="7268365133021434339">탭 닫기</translation> | 3118 <translation id="7268365133021434339">탭 닫기</translation> |
3339 <translation id="4910619056351738551">이렇게 해보시면 어떨까요?</translation> | 3119 <translation id="4910619056351738551">이렇게 해보시면 어떨까요?</translation> |
3340 <translation id="9131598836763251128">파일을 한 개 이상 선택하세요.</translation> | 3120 <translation id="9131598836763251128">파일을 한 개 이상 선택하세요.</translation> |
3341 <translation id="5489059749897101717">맞춤법 패널 표시(&S)</translation> | 3121 <translation id="5489059749897101717">맞춤법 패널 표시(&S)</translation> |
3342 <translation id="4180252021974366101">확장 프로그램 관리...</translation> | 3122 <translation id="4180252021974366101">확장 프로그램 관리...</translation> |
3343 <translation id="3423858849633684918"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다시 시작하세요.</t
ranslation> | 3123 <translation id="3423858849633684918"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다시 시작하세요.</t
ranslation> |
3344 <translation id="1232569758102978740">제목 없음</translation> | 3124 <translation id="1232569758102978740">제목 없음</translation> |
3345 <translation id="2479410451996844060">검색 URL이 잘못됨</translation> | 3125 <translation id="2479410451996844060">검색 URL이 잘못됨</translation> |
3346 <translation id="1903219944620007795">텍스트를 입력할 때 사용 가능한 입력 방법을 보려면 언어를 선택하세요.</t
ranslation> | 3126 <translation id="1903219944620007795">텍스트를 입력할 때 사용 가능한 입력 방법을 보려면 언어를 선택하세요.</t
ranslation> |
3347 <translation id="1850508293116537636">시계 방향으로 회전(&C)</translation> | 3127 <translation id="1850508293116537636">시계 방향으로 회전(&C)</translation> |
3348 <translation id="4362187533051781987">구/군</translation> | 3128 <translation id="4362187533051781987">구/군</translation> |
3349 <translation id="9149866541089851383">수정...</translation> | 3129 <translation id="9149866541089851383">수정...</translation> |
3350 <translation id="2182565278866468413"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 | 3130 <translation id="6321345693652671780">Google 계정 연결 해제</translation> |
3351 NetNanny가 보안 연결을 가로채고 있음을 감지했습니다. NetNanny 소프트웨어가 대개 같은 컴퓨터에서 작동하고 있기
때문에 | |
3352 이는 일반적으로 보안 문제는 아닙니다. 하지만 Chrome의 일부 보안 연결 요소는 반드시 준수되어야 하므로 NetNanny
는 가로채기를 하지 않도록 | |
3353 설정되어야 합니다. 안내를 보려면 '자세히 알아보기' 링크를 클릭하세요.</translation> | |
3354 <translation id="4305993105159184143">흐름 제어 및 SPDY/2.1 사용</translation> | |
3355 <translation id="1065245965611933814">저장된 캡쳐화면 포함:</translation> | 3131 <translation id="1065245965611933814">저장된 캡쳐화면 포함:</translation> |
3356 <translation id="7876243839304621966">모두 삭제</translation> | 3132 <translation id="7876243839304621966">모두 삭제</translation> |
3357 <translation id="5663459693447872156">반각으로 자동 전환</translation> | 3133 <translation id="5663459693447872156">반각으로 자동 전환</translation> |
3358 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/>(으)로 이동(&G)</translati
on> | 3134 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/>(으)로 이동(&G)</translati
on> |
3359 <translation id="1128987120443782698">저장장치 용량이 <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>입니다.
용량이 4GB 이상인 SD 카드나 USB 메모리를 삽입하세요.</translation> | 3135 <translation id="1128987120443782698">저장장치 용량이 <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>입니다.
용량이 4GB 이상인 SD 카드나 USB 메모리를 삽입하세요.</translation> |
3360 <translation id="869257642790614972">마지막으로 닫은 탭 다시 열기</translation> | 3136 <translation id="869257642790614972">마지막으로 닫은 탭 다시 열기</translation> |
3361 <translation id="3978267865113951599">(다운됨)</translation> | 3137 <translation id="3978267865113951599">(다운됨)</translation> |
3362 <translation id="1049926623896334335">Word 문서</translation> | |
3363 <translation id="8412145213513410671">충돌(<ph name="CRASH_COUNT"/>개)</translation
> | 3138 <translation id="8412145213513410671">충돌(<ph name="CRASH_COUNT"/>개)</translation
> |
3364 <translation id="3467267818798281173">Google에 추천 단어 요청</translation> | 3139 <translation id="3467267818798281173">Google에 추천 단어 요청</translation> |
3365 <translation id="560602183358579978">선택항목 계산 중...</translation> | 3140 <translation id="560602183358579978">선택항목 계산 중...</translation> |
3366 <translation id="5495984885367316038"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 이 파일을 저장할 수 있는
공간이 충분하지 않습니다. 파일을 삭제하거나 <ph name="BEGIN_LINK"/>추가 저장 공간을 구입하세요<ph name="END_LIN
K"/>.</translation> | |
3367 <translation id="7649070708921625228">도움말</translation> | 3141 <translation id="7649070708921625228">도움말</translation> |
3368 <translation id="858637041960032120">전화번호 추가</translation> | 3142 <translation id="858637041960032120">전화번호 추가</translation> |
3369 <translation id="3210492393564338011">사용자 삭제</translation> | 3143 <translation id="3210492393564338011">사용자 삭제</translation> |
3370 <translation id="3095995014811312755">버전</translation> | 3144 <translation id="3095995014811312755">버전</translation> |
3371 <translation id="7052500709156631672">게이트웨이 또는 프록시 서버가 업스트림 서버에서 잘못된 응답을 받았습니다.<
/translation> | 3145 <translation id="7052500709156631672">게이트웨이 또는 프록시 서버가 업스트림 서버에서 잘못된 응답을 받았습니다.<
/translation> |
3372 <translation id="281133045296806353">기존 브라우저 세션에 새 창을 생성했습니다.</translation> | 3146 <translation id="281133045296806353">기존 브라우저 세션에 새 창을 생성했습니다.</translation> |
3373 <translation id="3605780360466892872">와이셔츠</translation> | 3147 <translation id="3605780360466892872">와이셔츠</translation> |
3374 <translation id="4709423352780499397">로컬에 저장된 데이터</translation> | |
3375 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> | 3148 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> |
3376 <translation id="7144878232160441200">다시 시도</translation> | |
3377 <translation id="3570985609317741174">웹 콘텐츠</translation> | |
3378 <translation id="3951872452847539732">네트워크 프록시 설정이 확장 프로그램에서 관리되고 있습니다.</transla
tion> | 3149 <translation id="3951872452847539732">네트워크 프록시 설정이 확장 프로그램에서 관리되고 있습니다.</transla
tion> |
3379 <translation id="6442697326824312960">탭 고정 해제</translation> | 3150 <translation id="6442697326824312960">탭 고정 해제</translation> |
3380 <translation id="6382612843547381371">유효 기간: <ph name="START_DATE_TIME"/> - <ph
name="END_DATE_TIME"/></translation> | 3151 <translation id="6382612843547381371">유효 기간: <ph name="START_DATE_TIME"/> - <ph
name="END_DATE_TIME"/></translation> |
3381 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + 사용자 인증서</translation> | |
3382 <translation id="9086302186042011942">동기화 중</translation> | |
3383 <translation id="6869402422344886127">확인란 선택함</translation> | 3152 <translation id="6869402422344886127">확인란 선택함</translation> |
3384 <translation id="5637380810526272785">입력 방법</translation> | 3153 <translation id="5637380810526272785">입력 방법</translation> |
3385 <translation id="404928562651467259">경고</translation> | 3154 <translation id="404928562651467259">경고</translation> |
| 3155 <translation id="6314007596429871800">응용프로그램 캐시</translation> |
3386 <translation id="7172053773111046550">에스토니아어 키보드</translation> | 3156 <translation id="7172053773111046550">에스토니아어 키보드</translation> |
3387 <translation id="4289300219472526559">말하기 시작</translation> | |
3388 <translation id="497490572025913070">합성된 렌더 레이어 테두리</translation> | 3157 <translation id="497490572025913070">합성된 렌더 레이어 테두리</translation> |
3389 <translation id="9002707937526687073">인쇄(&R)...</translation> | 3158 <translation id="9002707937526687073">인쇄(&R)...</translation> |
3390 <translation id="4133237568661345071">자동 로그인 사용</translation> | 3159 <translation id="4133237568661345071">자동 로그인 사용</translation> |
3391 <translation id="3851140433852960970">이 콘텐츠를 표시하는 데 사용할 플러그인이 없습니다.</translation
> | 3160 <translation id="3851140433852960970">이 콘텐츠를 표시하는 데 사용할 플러그인이 없습니다.</translation
> |
3392 <translation id="5556459405103347317">새로고침</translation> | 3161 <translation id="5556459405103347317">새로고침</translation> |
3393 <translation id="8000020256436988724">툴바</translation> | 3162 <translation id="8000020256436988724">툴바</translation> |
| 3163 <translation id="8326395326942127023">데이터베이스 이름:</translation> |
3394 <translation id="7507930499305566459">상태 응답자 인증서</translation> | 3164 <translation id="7507930499305566459">상태 응답자 인증서</translation> |
3395 <translation id="3958088479270651626">북마크 및 설정 가져오기</translation> | |
3396 <translation id="2689915906323125315">내 Google 계정 비밀번호 사용</translation> | 3165 <translation id="2689915906323125315">내 Google 계정 비밀번호 사용</translation> |
3397 <translation id="8518865679229538285">타밀어 입력 방법(타자기)</translation> | |
3398 <translation id="4557136421275541763">경고:</translation> | 3166 <translation id="4557136421275541763">경고:</translation> |
| 3167 <translation id="407097265175181480"><ph name="BEGIN_BOLD"/>현재 시크릿 모드를 사용 중입니다<p
h name="END_BOLD"/>. 이 창에서 보고 있는 페이지는 브라우저 기록이나 인터넷 사용기록에 표시되지 않으며 열려 있는 <str
ong>모든</strong> 시크릿 모드 창을 닫으면 쿠키와 같은 추적 정보를 컴퓨터에 남기지 않습니다. 하지만 다운로드한 파일
이나 북마크는 저장됩니다. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>시크릿 모드를 이용하는 것은 다른
사람, 서버 또는 소프트웨어의 동작에는 영향을 주지 않습니다. 다음의 경우 시크릿 모드로도 차단할 수 없으니 주의하십시오. <ph name="
END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>사용자 정보를 수집하거나 공유
하는 웹사이트 <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/> 방문 페이지를 추적하는 인터넷
서비스 제공업체 또는 고용주<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>무료 이모티콘을
제공하는 대신 키 입력을 추적하는 악성 소프트웨어<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"
/>비밀 요원의 감시<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>뒤에 서 있는 사람<ph
name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/>시크릿 브라우징에 대해 <ph name="BEGIN_LINK"/>
자세히 알아보세요<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
3399 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>이(가) 사용 중지되었
습니다. 북마크 동기화를 사용 중지하면 확장 프로그램 페이지에서 이 기능을 다시 사용하도록 설정할 수 있습니다. 확장 프로그램 페이지는 도구 메
뉴에서 액세스할 수 있습니다.</translation> | 3168 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>이(가) 사용 중지되었
습니다. 북마크 동기화를 사용 중지하면 확장 프로그램 페이지에서 이 기능을 다시 사용하도록 설정할 수 있습니다. 확장 프로그램 페이지는 도구 메
뉴에서 액세스할 수 있습니다.</translation> |
3400 <translation id="7136694880210472378">기본으로 설정</translation> | 3169 <translation id="7136694880210472378">기본으로 설정</translation> |
3401 <translation id="3274763671541996799">전체화면으로 전환되었습니다.</translation> | 3170 <translation id="3274763671541996799">전체화면으로 전환되었습니다.</translation> |
3402 <translation id="7681202901521675750">SIM 카드가 잠겼습니다. PIN을 입력하세요. 남은 횟수: <ph name
="TRIES_COUNT"/></translation> | 3171 <translation id="7681202901521675750">SIM 카드가 잠겼습니다. PIN을 입력하세요. 남은 횟수: <ph name
="TRIES_COUNT"/></translation> |
3403 <translation id="2489918096470125693">폴더 추가(&F)...</translation> | 3172 <translation id="2489918096470125693">폴더 추가(&F)...</translation> |
3404 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/>은(는) 새로운 권한이 필요
합니다.</translation> | |
3405 <translation id="6420812616858267777"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 동기화를 사용하면 북마크나 설
정 같은 데이터를 컴퓨터와 휴대기기 간에 쉽게 공유할 수 있습니다. | |
3406 <ph name="PRODUCT_NAME"/>은(는) 사용자가 Google 계정에 로그인하면 Google에 온라인으로 데이터를
저장하여 이를 동기화합니다.</translation> | |
3407 <translation id="7484964289312150019">모든 북마크를 새 창에서 열기(&N)</translation> | 3173 <translation id="7484964289312150019">모든 북마크를 새 창에서 열기(&N)</translation> |
3408 <translation id="1731346223650886555">세미콜론</translation> | 3174 <translation id="1731346223650886555">세미콜론</translation> |
3409 <translation id="158849752021629804">홈 네크워크가 필요합니다.</translation> | 3175 <translation id="158849752021629804">홈 네크워크가 필요합니다.</translation> |
3410 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, 단일 인증서</translation> | 3176 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, 단일 인증서</translation> |
3411 <translation id="7587108133605326224">발트어</translation> | 3177 <translation id="7587108133605326224">발트어</translation> |
3412 <translation id="5705029873444503867">관리자가 휴대기기의 로컬 파일에 대한 액세스를 차단했습니다.</transla
tion> | |
3413 <translation id="3991936620356087075">잘못된 PIN 잠금해제 키를 너무 많이 입력했습니다. SIM 카드가 영구적으
로 사용 중지되었습니다.</translation> | 3178 <translation id="3991936620356087075">잘못된 PIN 잠금해제 키를 너무 많이 입력했습니다. SIM 카드가 영구적으
로 사용 중지되었습니다.</translation> |
3414 <translation id="936801553271523408">시스템 진단 데이터</translation> | 3179 <translation id="936801553271523408">시스템 진단 데이터</translation> |
3415 <translation id="820791781874064845">이 웹페이지는 확장 프로그램에 의해 차단되었습니다.</translation> | 3180 <translation id="820791781874064845">이 웹페이지는 확장 프로그램에 의해 차단되었습니다.</translation> |
3416 <translation id="9009144784540995197">프린터 관리</translation> | 3181 <translation id="9009144784540995197">프린터 관리</translation> |
3417 <translation id="3021678814754966447">프레임 소스 보기(&V)</translation> | 3182 <translation id="3021678814754966447">프레임 소스 보기(&V)</translation> |
3418 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 클라이언트 인증</translation> | 3183 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 클라이언트 인증</translation> |
3419 <translation id="1692799361700686467">여러 사이트의 쿠키를 허용했습니다.</translation> | 3184 <translation id="1692799361700686467">여러 사이트의 쿠키를 허용했습니다.</translation> |
3420 <translation id="5187295959347858724">이제 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>에 로그인되었으
며 북마크와 방문기록, 기타 설정이 내 Google 계정과 동기화됩니다.</translation> | 3185 <translation id="5187295959347858724">이제 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>에 로그인되었으
며 북마크와 방문기록, 기타 설정이 내 Google 계정과 동기화됩니다.</translation> |
3421 <translation id="529232389703829405"><ph name="DATE"/>에 <ph name="DATA_AMOUNT"/>
의 데이터를 구입했습니다.</translation> | 3186 <translation id="529232389703829405"><ph name="DATE"/>에 <ph name="DATA_AMOUNT"/>
의 데이터를 구입했습니다.</translation> |
3422 <translation id="7419106976560586862">프로필 경로</translation> | 3187 <translation id="7419106976560586862">프로필 경로</translation> |
3423 <translation id="5271549068863921519">비밀번호 저장</translation> | 3188 <translation id="5271549068863921519">비밀번호 저장</translation> |
3424 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint 프리젠테이션</translation> | |
3425 <translation id="4345587454538109430">설정...</translation> | 3189 <translation id="4345587454538109430">설정...</translation> |
3426 <translation id="8148264977957212129">병음 입력 방법</translation> | 3190 <translation id="8148264977957212129">병음 입력 방법</translation> |
3427 <translation id="7772032839648071052">암호 확인</translation> | 3191 <translation id="7772032839648071052">암호 확인</translation> |
3428 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> 활성화</translati
on> | 3192 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> 활성화</translati
on> |
3429 <translation id="3251855518428926750">추가...</translation> | 3193 <translation id="3251855518428926750">추가...</translation> |
3430 <translation id="4120075327926916474">웹 양식을 작성하기 위해 Chrome에서 신용카드 정보를 사용해도 되겠습니까
?</translation> | 3194 <translation id="4120075327926916474">웹 양식을 작성하기 위해 Chrome에서 신용카드 정보를 사용해도 되겠습니까
?</translation> |
3431 <translation id="6929555043669117778">팝업 계속 차단</translation> | 3195 <translation id="6929555043669117778">팝업 계속 차단</translation> |
3432 <translation id="5864471791310927901">DHCP 조회 실패</translation> | 3196 <translation id="5864471791310927901">DHCP 조회 실패</translation> |
3433 <translation id="3508920295779105875">다른 폴더 선택...</translation> | 3197 <translation id="3508920295779105875">다른 폴더 선택...</translation> |
3434 <translation id="2503458975635466059">호스트 <ph name="HOST_NAME"/>의 프로세스 <ph name=
"PROCESS_ID"/>에서 프로필을 사용 중인 것 같습니다. 이 프로필을 사용 중인 다른 프로세스가 없다면 <ph name="LOCK_FIL
E"/> 파일을 삭제하고 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다시 시작하세요.</translation> | 3198 <translation id="2503458975635466059">호스트 <ph name="HOST_NAME"/>의 프로세스 <ph name=
"PROCESS_ID"/>에서 프로필을 사용 중인 것 같습니다. 이 프로필을 사용 중인 다른 프로세스가 없다면 <ph name="LOCK_FIL
E"/> 파일을 삭제하고 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다시 시작하세요.</translation> |
3435 <translation id="904451693890288097">'<ph name="DEVICE_NAME"/>'의 암호를 입력하세요:</tra
nslation> | |
3436 <translation id="2987775926667433828">중국어 번체</translation> | 3199 <translation id="2987775926667433828">중국어 번체</translation> |
3437 <translation id="6684737638449364721">인터넷 사용 기록 모두 삭제...</translation> | 3200 <translation id="6684737638449364721">인터넷 사용 기록 모두 삭제...</translation> |
3438 <translation id="3954582159466790312">음소거 취소(&M)</translation> | 3201 <translation id="3954582159466790312">음소거 취소(&M)</translation> |
3439 <translation id="1110772031432362678">네트워크를 찾을 수 없습니다.</translation> | 3202 <translation id="1110772031432362678">네트워크를 찾을 수 없습니다.</translation> |
3440 <translation id="8579724778016455313">이 사용자 계정이 속한 도메인에 등록할 수 없는 기기입니다.</transla
tion> | 3203 <translation id="8579724778016455313">이 사용자 계정이 속한 도메인에 등록할 수 없는 기기입니다.</transla
tion> |
3441 <translation id="7737525395960596244">자동완성을 개선하는 데 도움이 됩니다. 사용 설정하면 Chrome에서 자동완
성 팀에게 의견을 보내라는 메시지를 정기적으로 표시합니다.</translation> | 3204 <translation id="7737525395960596244">자동완성을 개선하는 데 도움이 됩니다. 사용 설정하면 Chrome에서 자동완
성 팀에게 의견을 보내라는 메시지를 정기적으로 표시합니다.</translation> |
3442 <translation id="3936390757709632190">새 탭에서 오디오 열기(&O)</translation> | 3205 <translation id="3936390757709632190">새 탭에서 오디오 열기(&O)</translation> |
3443 <translation id="3955607296752942438"><ph name="VIDEO_HTML"/> 요소에서 미디어 소스 API를 사
용하도록 설정합니다.</translation> | 3206 <translation id="3955607296752942438"><ph name="VIDEO_HTML"/> 요소에서 미디어 소스 API를 사
용하도록 설정합니다.</translation> |
3444 <translation id="7297622089831776169">입력 방법(&M)</translation> | 3207 <translation id="7297622089831776169">입력 방법(&M)</translation> |
3445 <translation id="6644283850729428850">이 정책은 사용되지 않습니다.</translation> | 3208 <translation id="6644283850729428850">이 정책은 사용되지 않습니다.</translation> |
3446 <translation id="1152775729948968688">그러나 이 페이지에는 안전하지 않은 다른 리소스가 있습니다. 이러한 리소스는
전송 중에 다른 사람이 볼 수 있으며 페이지의 작동을 변경하기 위해 공격자가 수정할 수 있습니다.</translation> | 3209 <translation id="1152775729948968688">그러나 이 페이지에는 안전하지 않은 다른 리소스가 있습니다. 이러한 리소스는
전송 중에 다른 사람이 볼 수 있으며 페이지의 작동을 변경하기 위해 공격자가 수정할 수 있습니다.</translation> |
3447 <translation id="604124094241169006">자동</translation> | 3210 <translation id="604124094241169006">자동</translation> |
3448 <translation id="862542460444371744">확장 프로그램(&E)</translation> | 3211 <translation id="862542460444371744">확장 프로그램(&E)</translation> |
3449 <translation id="6807906590218483700"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 실제로는 <ph nam
e="DOMAIN2"/>(이)라고 식별된 서버에 연결되었습니다. 이 문제는 잘못된 서버 구성 또는 그보다 심각한 오류로 인해 발생했을 가능성이
있습니다. 네트워크 공격자가 사용자를 잠재적인 위험이 있는 <ph name="DOMAIN3"/>의 거짓 버전으로 유도하는 중일 수 있습니다.</
translation> | 3212 <translation id="6807906590218483700"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 실제로는 <ph nam
e="DOMAIN2"/>(이)라고 식별된 서버에 연결되었습니다. 이 문제는 잘못된 서버 구성 또는 그보다 심각한 오류로 인해 발생했을 가능성이
있습니다. 네트워크 공격자가 사용자를 잠재적인 위험이 있는 <ph name="DOMAIN3"/>의 거짓 버전으로 유도하는 중일 수 있습니다.</
translation> |
3450 <translation id="2383066183457571563">이 기기가 엔터프라이즈 기기인지 확인하시기 바랍니다. 엔터프라이즈 등록을 취
소합니다.</translation> | 3213 <translation id="2383066183457571563">이 기기가 엔터프라이즈 기기인지 확인하시기 바랍니다. 엔터프라이즈 등록을 취
소합니다.</translation> |
3451 <translation id="8045462269890919536">루마니아어</translation> | 3214 <translation id="8045462269890919536">루마니아어</translation> |
3452 <translation id="6320286250305104236">네트워크 설정...</translation> | 3215 <translation id="6320286250305104236">네트워크 설정...</translation> |
3453 <translation id="5973229212631512780"><ph name="FILE_NAME"/>은(는) 악성 파일인 것 같습니다.<
/translation> | 3216 <translation id="5973229212631512780"><ph name="FILE_NAME"/>은(는) 악성 파일인 것 같습니다.<
/translation> |
3454 <translation id="2927657246008729253">변경...</translation> | 3217 <translation id="2927657246008729253">변경...</translation> |
3455 <translation id="7586781939132793422">음성 피드백 사용 안함</translation> | 3218 <translation id="7586781939132793422">음성 피드백 사용 안함</translation> |
3456 <translation id="7978412674231730200">비공개 키</translation> | 3219 <translation id="7978412674231730200">비공개 키</translation> |
3457 <translation id="5308380583665731573">연결</translation> | 3220 <translation id="5308380583665731573">연결</translation> |
3458 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> | 3221 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> |
3459 <translation id="9049981332609050619"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했지만 서버가 잘못된 인증서를
전달했습니다.</translation> | 3222 <translation id="9049981332609050619"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했지만 서버가 잘못된 인증서를
전달했습니다.</translation> |
3460 <translation id="4414232939543644979">새 시크릿 창(&I)</translation> | 3223 <translation id="4414232939543644979">새 시크릿 창(&I)</translation> |
3461 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/>의 페이지 내용:</translation> | 3224 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/>의 페이지 내용:</translation> |
3462 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/>의 서버가 응답하는 데 시간이 너무 오래 걸립니
다. 오버로드되었을 수 있습니다.</translation> | 3225 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/>의 서버가 응답하는 데 시간이 너무 오래 걸립니
다. 오버로드되었을 수 있습니다.</translation> |
3463 <translation id="5066173162665203318">고급 설정...</translation> | 3226 <translation id="5066173162665203318">고급 설정...</translation> |
3464 <translation id="7278870042769914968">GTK+ 테마 사용</translation> | |
3465 <translation id="4501530680793980440">삭제 확인</translation> | 3227 <translation id="4501530680793980440">삭제 확인</translation> |
3466 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> | 3228 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> |
3467 <translation id="1902576642799138955">유효성 기간</translation> | 3229 <translation id="1902576642799138955">유효성 기간</translation> |
3468 <translation id="2634682188025601075">이 사이트를 방문할 경우 내 휴대기기에 손상을 입힐 수 있음을 알고 있습니다
.</translation> | |
3469 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> | 3230 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
3470 <translation id="7988324688042446538">데스크톱 북마크</translation> | |
3471 <translation id="6692173217867674490">잘못된 암호</translation> | 3231 <translation id="6692173217867674490">잘못된 암호</translation> |
3472 <translation id="5550431144454300634">입력 내용 자동 수정</translation> | 3232 <translation id="5550431144454300634">입력 내용 자동 수정</translation> |
3473 <translation id="3308006649705061278">조직 구성 단위(OU)</translation> | 3233 <translation id="3308006649705061278">조직 구성 단위(OU)</translation> |
3474 <translation id="8912362522468806198">Google 계정</translation> | 3234 <translation id="8912362522468806198">Google 계정</translation> |
3475 <translation id="4443536555189480885">도움말(&H)</translation> | 3235 <translation id="4443536555189480885">도움말(&H)</translation> |
3476 <translation id="340485819826776184">예상 검색어 서비스를 사용하여 검색주소창에 입력되는 검색어 및 URL 완성</
translation> | 3236 <translation id="340485819826776184">예상 검색어 서비스를 사용하여 검색주소창에 입력되는 검색어 및 URL 완성</
translation> |
3477 <translation id="4207762215349123040"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/>의 <ph nam
e="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> 플러그인이 사용자 휴대기기에 액세스하려 합니다.</translation> | 3237 <translation id="2907063150691494337">한 기기에 북마크를 추가하면 즉시 모든 기기에 추가됩니다.</translat
ion> |
3478 <translation id="6318501022818228039">동기화 설정에서 앱 알림의 사용을 중지합니다. 이 플래그를 사용하면 앱에서
받은 알림이 다른 클라이언트에 동기화되지 않습니다.</translation> | 3238 <translation id="6318501022818228039">동기화 설정에서 앱 알림의 사용을 중지합니다. 이 플래그를 사용하면 앱에서
받은 알림이 다른 클라이언트에 동기화되지 않습니다.</translation> |
3479 <translation id="4074900173531346617">이메일 서명자 인증서</translation> | 3239 <translation id="4074900173531346617">이메일 서명자 인증서</translation> |
3480 <translation id="6165508094623778733">자세히 알아보기</translation> | 3240 <translation id="6165508094623778733">자세히 알아보기</translation> |
3481 <translation id="9052208328806230490"><ph name="EMAIL"/> 계정을 사용하여 프린터를 <ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/>에 등록했습니다.</translation> | 3241 <translation id="9052208328806230490"><ph name="EMAIL"/> 계정을 사용하여 프린터를 <ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/>에 등록했습니다.</translation> |
3482 <translation id="2577777710869989646">기기를 자동 등록하는 동안 오류가 발생했습니다. Ctrl-Alt-E 키를
사용하여 로그인 화면에서 다시 시도하거나 지원 담당자에게 문의하세요.</translation> | |
3483 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/>일 전</translation> | 3242 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/>일 전</translation> |
3484 <translation id="7568593326407688803">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>로 되어 있
습니다. 번역하시겠습니까?</translation> | 3243 <translation id="7568593326407688803">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>로 되어 있
습니다. 번역하시겠습니까?</translation> |
3485 <translation id="563969276220951735">양식 자동완성</translation> | 3244 <translation id="563969276220951735">양식 자동완성</translation> |
| 3245 <translation id="6619171318821784180">기존 설정 유지</translation> |
3486 <translation id="6870130893560916279">우크라이나어 키보드</translation> | 3246 <translation id="6870130893560916279">우크라이나어 키보드</translation> |
3487 <translation id="766592070029747268">암호화된 ONC 파일을 해독할 수 없습니다.</translation> | 3247 <translation id="766592070029747268">암호화된 ONC 파일을 해독할 수 없습니다.</translation> |
3488 <translation id="1543766961885680449">오디오 녹음이 시작되었습니다.</translation> | 3248 <translation id="1543766961885680449">오디오 녹음이 시작되었습니다.</translation> |
3489 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> | 3249 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> |
3490 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/>분</translation> | 3250 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/>분</translation> |
3491 <translation id="2649911884196340328">서버의 보안 인증서에 오류가 있습니다.</translation> | 3251 <translation id="2649911884196340328">서버의 보안 인증서에 오류가 있습니다.</translation> |
3492 <translation id="6666647326143344290"/> | 3252 <translation id="6666647326143344290"/> |
3493 <translation id="4980112683975062744">서버에서 중복 헤더를 수신했습니다.</translation> | 3253 <translation id="4980112683975062744">서버에서 중복 헤더를 수신했습니다.</translation> |
3494 <translation id="3828029223314399057">북마크 검색</translation> | 3254 <translation id="3828029223314399057">북마크 검색</translation> |
3495 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> | 3255 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> |
3496 <translation id="5614190747811328134">사용자 알림</translation> | 3256 <translation id="5614190747811328134">사용자 알림</translation> |
3497 <translation id="3918953202886869483">네트워크 연결이 다운되어 <ph name="HOST_NAME"/>의 웹페이지
에 연결할 수 없습니다. 네트워크 연결이 복원되면 페이지가 로드됩니다. <ph name="LINE_BREAK"/></translation> | 3257 <translation id="3918953202886869483">네트워크 연결이 다운되어 <ph name="HOST_NAME"/>의 웹페이지
에 연결할 수 없습니다. 네트워크 연결이 복원되면 페이지가 로드됩니다. <ph name="LINE_BREAK"/></translation> |
3498 <translation id="3551117997325569860">프록시를 변경하려면 '<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/
>' 설정을 사용합니다.</translation> | 3258 <translation id="3551117997325569860">프록시를 변경하려면 '<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/
>' 설정을 사용합니다.</translation> |
3499 <translation id="8906421963862390172">맞춤법 검사기 옵션(&S)</translation> | 3259 <translation id="8906421963862390172">맞춤법 검사기 옵션(&S)</translation> |
3500 <translation id="9046895021617826162">연결 실패</translation> | 3260 <translation id="9046895021617826162">연결 실패</translation> |
3501 <translation id="4061733942661196912">사용하도록 설정된 경우 Google 계정 로그인 페이지를 방문하면 프로필에
연결된 Google 계정으로 쉽게 로그인할 수 있도록 정보 표시줄이 표시됩니다. | 3261 <translation id="4061733942661196912">사용하도록 설정된 경우 Google 계정 로그인 페이지를 방문하면 프로필에
연결된 Google 계정으로 쉽게 로그인할 수 있도록 정보 표시줄이 표시됩니다. |
3502 계정에 프로필이 연결되어 있지 않으면 이 플래그와 관계없이 자동 로그인이 항상 사용중지됩니다.</translation> | 3262 계정에 프로필이 연결되어 있지 않으면 이 플래그와 관계없이 자동 로그인이 항상 사용중지됩니다.</translation> |
3503 <translation id="1492188167929010410">충돌 ID(<ph name="CRASH_ID"/>)</translation> | 3263 <translation id="1492188167929010410">충돌 ID(<ph name="CRASH_ID"/>)</translation> |
3504 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일 남음</translati
on> | 3264 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일 남음</translati
on> |
3505 <translation id="4470270245053809099">발급 기관: <ph name="NAME"/></translation> | 3265 <translation id="4470270245053809099">발급 기관: <ph name="NAME"/></translation> |
3506 <translation id="6268747994388690914">HTML 파일에서 북마크 가져오기...</translation> | 3266 <translation id="6268747994388690914">HTML 파일에서 북마크 가져오기...</translation> |
3507 <translation id="5365539031341696497">태국어 입력 방법(Pattachote 키보드)</translation> | 3267 <translation id="5365539031341696497">태국어 입력 방법(Pattachote 키보드)</translation> |
3508 <translation id="2403091441537561402">게이트웨이:</translation> | 3268 <translation id="2403091441537561402">게이트웨이:</translation> |
3509 <translation id="668171684555832681">기타...</translation> | 3269 <translation id="668171684555832681">기타...</translation> |
3510 <translation id="7540972813190816353">업데이트를 확인하는 동안 오류가 발생했습니다. <ph name="ERROR"
/></translation> | 3270 <translation id="7540972813190816353">업데이트를 확인하는 동안 오류가 발생했습니다. <ph name="ERROR"
/></translation> |
3511 <translation id="2225024820658613551">더 이상 진행하지 않는 것이 안전하며, <strong>특히<
/strong> 해당 사이트에서 이 경고를 처음 보는 것이라면 더욱 주의해야 합니다.</translation> | 3271 <translation id="2225024820658613551">더 이상 진행하지 않는 것이 안전하며, <strong>특히<
/strong> 해당 사이트에서 이 경고를 처음 보는 것이라면 더욱 주의해야 합니다.</translation> |
3512 <translation id="2049639323467105390">기기는 <ph name="DOMAIN"/>에서 관리합니다.</translat
ion> | |
3513 <translation id="1932098463447129402">시작:</translation> | 3272 <translation id="1932098463447129402">시작:</translation> |
3514 <translation id="7845920762538502375">동기화 서버에 연결할 수 없기 때문에 <ph name="PRODUCT_NAM
E"/>이(가) 데이터를 동기화할 수 없습니다. 다시 시도하는 중...</translation> | 3273 <translation id="7845920762538502375">동기화 서버에 연결할 수 없기 때문에 <ph name="PRODUCT_NAM
E"/>이(가) 데이터를 동기화할 수 없습니다. 다시 시도하는 중...</translation> |
3515 <translation id="6137946187038918690">터치패드/마우스 설정</translation> | |
3516 <translation id="2192664328428693215">사이트에서 데스크톱 알림을 표시할 때 확인(권장)</translation> | 3274 <translation id="2192664328428693215">사이트에서 데스크톱 알림을 표시할 때 확인(권장)</translation> |
3517 <translation id="6708242697268981054">출처:</translation> | 3275 <translation id="6708242697268981054">출처:</translation> |
3518 <translation id="4786993863723020412">캐시 읽기 오류</translation> | 3276 <translation id="4786993863723020412">캐시 읽기 오류</translation> |
3519 <translation id="6630452975878488444">선택 단축키</translation> | 3277 <translation id="6630452975878488444">선택 단축키</translation> |
3520 <translation id="8709969075297564489">서버 인증서 폐기 확인</translation> | 3278 <translation id="8709969075297564489">서버 인증서 폐기 확인</translation> |
3521 <translation id="6393653048282730833">인쇄 설정 관리</translation> | |
3522 <translation id="8698171900303917290">설치에 문제가 있습니까?</translation> | 3279 <translation id="8698171900303917290">설치에 문제가 있습니까?</translation> |
3523 <translation id="2440443888409942524">병음 입력 방법(미국 드보락 키보드용)</translation> | 3280 <translation id="2440443888409942524">병음 입력 방법(미국 드보락 키보드용)</translation> |
3524 <translation id="830868413617744215">베타</translation> | 3281 <translation id="830868413617744215">베타</translation> |
3525 <translation id="2679392804024228530">모든 동기화된 데이터 암호화</translation> | 3282 <translation id="2679392804024228530">모든 동기화된 데이터 암호화</translation> |
3526 <translation id="5925147183566400388">인증 업무 준칙 URI</translation> | 3283 <translation id="5925147183566400388">인증 업무 준칙 URI</translation> |
3527 <translation id="1497270430858433901"><ph name="DATE"/>에 <ph name="DATA_AMOUNT"/
> 무료 사용권을 받았습니다.</translation> | 3284 <translation id="1497270430858433901"><ph name="DATE"/>에 <ph name="DATA_AMOUNT"/
> 무료 사용권을 받았습니다.</translation> |
| 3285 <translation id="840245097294512396">WebGL을 사용중지합니다.</translation> |
3528 <translation id="1779652936965200207">다음 패스키를 '<ph name="DEVICE_NAME"/>'에 입력하세요.
</translation> | 3286 <translation id="1779652936965200207">다음 패스키를 '<ph name="DEVICE_NAME"/>'에 입력하세요.
</translation> |
3529 <translation id="8307376264102990850">충전 완료까지 | 3287 <translation id="8307376264102990850">충전 완료까지 |
3530 남은 시간 계산 중</translation> | 3288 남은 시간 계산 중</translation> |
3531 <translation id="4289422470195730934"><ph name="BEGIN_BOLD"/>손님으로 로그인 중입니다<ph na
me="END_BOLD"/>. 창에 표시되는 페이지는 브라우저 방문 기록이나 인터넷 사용기록에 나타나지 않으며 로그아웃한 후에도 컴퓨터에 쿠키와
같은 추적 정보를 남기지 않습니다. 다운로드한 파일과 생성한 북마크는 저장되지 않습니다. | |
3532 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
3533 손님으로 로그인하기에 대해 <ph name="BEGIN_LINK"/>자세히 알아보세요<ph name="END_LINK"/>.<
/translation> | |
3534 <translation id="636850387210749493">기업 등록</translation> | 3289 <translation id="636850387210749493">기업 등록</translation> |
3535 <translation id="1947424002851288782">독일어 키보드</translation> | 3290 <translation id="1947424002851288782">독일어 키보드</translation> |
3536 <translation id="932508678520956232">인쇄를 시작할 수 없습니다.</translation> | 3291 <translation id="932508678520956232">인쇄를 시작할 수 없습니다.</translation> |
3537 <translation id="4861833787540810454">재생(&P)</translation> | 3292 <translation id="4861833787540810454">재생(&P)</translation> |
3538 <translation id="2552545117464357659">이전</translation> | 3293 <translation id="2552545117464357659">이전</translation> |
3539 <translation id="7269802741830436641">이 웹페이지에 리디렉션 순환 오류가 있습니다</translation> | 3294 <translation id="7269802741830436641">이 웹페이지에 리디렉션 순환 오류가 있습니다</translation> |
3540 <translation id="7068610691356845980">페이지가 열릴 수 있도록 '추천' 카드를 새 탭 페이지에 추가합니다. </t
ranslation> | |
3541 <translation id="4180788401304023883">CA 인증서 '<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를)
삭제하겠습니까?</translation> | 3295 <translation id="4180788401304023883">CA 인증서 '<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를)
삭제하겠습니까?</translation> |
3542 <translation id="5869522115854928033">저장된 비밀번호</translation> | 3296 <translation id="5869522115854928033">저장된 비밀번호</translation> |
| 3297 <translation id="1709220265083931213">고급설정</translation> |
3543 <translation id="3436440123324878555">요금제 구매...</translation> | 3298 <translation id="3436440123324878555">요금제 구매...</translation> |
3544 <translation id="5748266869826978907">DNS 설정을 확인하세요. 잘 모르는 경우 네트워크 관리자에게 문의하시기 바
랍니다.</translation> | 3299 <translation id="5748266869826978907">DNS 설정을 확인하세요. 잘 모르는 경우 네트워크 관리자에게 문의하시기 바
랍니다.</translation> |
3545 <translation id="4193154014135846272">Google 문서</translation> | |
3546 <translation id="4771973620359291008">알 수 없는 오류가 발생했습니다.</translation> | 3300 <translation id="4771973620359291008">알 수 없는 오류가 발생했습니다.</translation> |
3547 <translation id="5509914365760201064">발행기관: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></
translation> | 3301 <translation id="5509914365760201064">발행기관: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></
translation> |
3548 <translation id="6446356484127229069"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 네트워크에 액세스하는 데
문제가 있습니다. | |
3549 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
3550 방화벽이나 바이러스 백신 소프트웨어에서 | |
3551 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | |
3552 (이)가 사용자의 휴대기기에 침입하여 인터넷 연결을 차단하고 있다고 잘못 인식했기 때문일 수 있습니다.</translation
> | |
3553 <translation id="5449588825071916739">모든 탭 북마크</translation> | 3302 <translation id="5449588825071916739">모든 탭 북마크</translation> |
3554 <translation id="7073385929680664879">입력 방식 순환</translation> | 3303 <translation id="7073385929680664879">입력 방식 순환</translation> |
3555 <translation id="6898699227549475383">조직(O)</translation> | 3304 <translation id="6898699227549475383">조직(O)</translation> |
3556 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1(RSA 암호화 사용)</translation> | 3305 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1(RSA 암호화 사용)</translation> |
3557 <translation id="762904068808419792">여기에 검색어를 입력합니다.</translation> | 3306 <translation id="762904068808419792">여기에 검색어를 입력합니다.</translation> |
3558 <translation id="5679399270800798467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 확장 프로그램('<ph na
me="EXTENSION_NAME"/>')에서 현재 음성 인식을 위해 오디오를 녹음하는 중입니다.</translation> | 3307 <translation id="5679399270800798467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 확장 프로그램('<ph na
me="EXTENSION_NAME"/>')에서 현재 음성 인식을 위해 오디오를 녹음하는 중입니다.</translation> |
3559 <translation id="8615618338313291042">시크릿 모드 애플리케이션:<ph name="APP_NAME"/></trans
lation> | 3308 <translation id="8615618338313291042">시크릿 모드 애플리케이션:<ph name="APP_NAME"/></trans
lation> |
3560 <translation id="978146274692397928">초기 구두점 폭을 최대로 설정</translation> | 3309 <translation id="978146274692397928">초기 구두점 폭을 최대로 설정</translation> |
3561 <translation id="106701514854093668">데스크톱 북마크</translation> | |
3562 <translation id="8155798677707647270">새 버전 설치 중...</translation> | 3310 <translation id="8155798677707647270">새 버전 설치 중...</translation> |
3563 <translation id="8186593878477717195">인증서 GUID 충돌</translation> | 3311 <translation id="2304783958703511257">고급 설정</translation> |
3564 <translation id="7206494583433114060">동기화 시작</translation> | |
3565 <translation id="6886871292305414135">새 탭에서 링크 열기(&T)</translation> | 3312 <translation id="6886871292305414135">새 탭에서 링크 열기(&T)</translation> |
3566 <translation id="1639192739400715787">보안 설정에 액세스하려면 SIM 카드 PIN을 입력하세요.</translat
ion> | 3313 <translation id="1639192739400715787">보안 설정에 액세스하려면 SIM 카드 PIN을 입력하세요.</translat
ion> |
3567 <translation id="7961015016161918242">완료되지 않음</translation> | 3314 <translation id="7961015016161918242">완료되지 않음</translation> |
3568 <translation id="3950924596163729246">네트워크에 액세스할 수 없습니다.</translation> | 3315 <translation id="3950924596163729246">네트워크에 액세스할 수 없습니다.</translation> |
3569 <translation id="5212461935944305924">쿠키 및 사이트 데이터 예외</translation> | |
3570 <translation id="2835170189407361413">서식 지우기</translation> | 3316 <translation id="2835170189407361413">서식 지우기</translation> |
3571 <translation id="4631110328717267096">시스템을 업데이트하지 못했습니다.</translation> | 3317 <translation id="4631110328717267096">시스템을 업데이트하지 못했습니다.</translation> |
3572 <translation id="361846151613043842">창 1 활성화</translation> | 3318 <translation id="361846151613043842">창 1 활성화</translation> |
3573 <translation id="7493310265090961755">밴드</translation> | 3319 <translation id="7493310265090961755">밴드</translation> |
3574 <translation id="3695919544155087829">인증서 파일을 암호화할 때 사용한 비밀번호를 입력하세요.</translati
on> | 3320 <translation id="3695919544155087829">인증서 파일을 암호화할 때 사용한 비밀번호를 입력하세요.</translati
on> |
3575 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> | 3321 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> |
3576 <translation id="2509857212037838238"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 설치</translation> | |
3577 <translation id="6308937455967653460">다른 이름으로 링크 저장(&K)...</translation> | 3322 <translation id="6308937455967653460">다른 이름으로 링크 저장(&K)...</translation> |
| 3323 <translation id="311214945287371140">여러 콘텐츠 배치 헤더를 수신했습니다. 이는 HTTP 응답 |
| 3324 분할 공격으로부터 보호하기 위해 금지되었습니다.</translation> |
3578 <translation id="5828633471261496623">인쇄 중...</translation> | 3325 <translation id="5828633471261496623">인쇄 중...</translation> |
3579 <translation id="5421136146218899937">인터넷 사용정보 삭제...</translation> | 3326 <translation id="5421136146218899937">인터넷 사용정보 삭제...</translation> |
3580 <translation id="5783059781478674569">음성 인식 옵션</translation> | 3327 <translation id="5783059781478674569">음성 인식 옵션</translation> |
3581 <translation id="5441100684135434593">유선 네트워크</translation> | 3328 <translation id="5441100684135434593">유선 네트워크</translation> |
3582 <translation id="8606000531741139742">터치패드:</translation> | 3329 <translation id="8606000531741139742">터치패드:</translation> |
3583 <translation id="3285322247471302225">새 탭(&T)</translation> | 3330 <translation id="3285322247471302225">새 탭(&T)</translation> |
3584 <translation id="3943582379552582368">뒤로(&B)</translation> | 3331 <translation id="3943582379552582368">뒤로(&B)</translation> |
3585 <translation id="7607002721634913082">일시중지</translation> | 3332 <translation id="7607002721634913082">일시중지</translation> |
3586 <translation id="7928710562641958568">기기 꺼내기</translation> | |
3587 <translation id="480990236307250886">홈페이지</translation> | 3333 <translation id="480990236307250886">홈페이지</translation> |
3588 <translation id="6380143666419481200">동의 및 계속</translation> | 3334 <translation id="6380143666419481200">동의 및 계속</translation> |
3589 <translation id="713122686776214250">페이지 추가(&G)...</translation> | 3335 <translation id="713122686776214250">페이지 추가(&G)...</translation> |
3590 <translation id="4816492930507672669">페이지 맞춤</translation> | 3336 <translation id="4816492930507672669">페이지 맞춤</translation> |
3591 <translation id="8286036467436129157">로그인</translation> | 3337 <translation id="8286036467436129157">로그인</translation> |
3592 <translation id="594713537555167317">설정 구성...</translation> | 3338 <translation id="594713537555167317">설정 구성...</translation> |
3593 <translation id="1255964530203229794"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>(으)로 동기화되었습
니다. 마지막 동기화 시간: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 3339 <translation id="1255964530203229794"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>(으)로 동기화되었습
니다. 마지막 동기화 시간: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
3594 <translation id="6697308399043041614">Chrome to Mobile</translation> | |
3595 <translation id="1122198203221319518">도구(&T)</translation> | 3340 <translation id="1122198203221319518">도구(&T)</translation> |
| 3341 <translation id="5757539081890243754">홈페이지</translation> |
3596 <translation id="2760009672169282879">불가리아어 음성 키보드</translation> | 3342 <translation id="2760009672169282879">불가리아어 음성 키보드</translation> |
3597 <translation id="6608140561353073361">모든 쿠키 및 사이트 데이터...</translation> | 3343 <translation id="6608140561353073361">모든 쿠키 및 사이트 데이터...</translation> |
3598 <translation id="2596602318381383954">다음 핸들러로 작업 완료:</translation> | 3344 <translation id="2596602318381383954">다음 핸들러로 작업 완료:</translation> |
3599 <translation id="8007030362289124303">배터리 부족</translation> | 3345 <translation id="8007030362289124303">배터리 부족</translation> |
3600 <translation id="3790909017043401679">SIM 카드 PIN 입력</translation> | |
3601 <translation id="4513946894732546136">문제 신고</translation> | 3346 <translation id="4513946894732546136">문제 신고</translation> |
3602 <translation id="1135328998467923690">패키지가 잘못되었습니다. '<ph name="ERROR_CODE"/>'.</
translation> | 3347 <translation id="1135328998467923690">패키지가 잘못되었습니다. '<ph name="ERROR_CODE"/>'.</
translation> |
3603 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간 남음</translation> | 3348 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간 남음</translation> |
3604 <translation id="1753682364559456262">이미지 차단 관리...</translation> | 3349 <translation id="1753682364559456262">이미지 차단 관리...</translation> |
3605 <translation id="6550675742724504774">옵션</translation> | 3350 <translation id="6550675742724504774">옵션</translation> |
3606 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간 전</translation> | 3351 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간 전</translation> |
3607 <translation id="2889064240420137087">다음으로 링크 열기...</translation> | 3352 <translation id="2889064240420137087">다음으로 링크 열기...</translation> |
3608 <translation id="431076611119798497">세부정보(&D)</translation> | 3353 <translation id="431076611119798497">세부정보(&D)</translation> |
3609 <translation id="5653140146600257126">이름이 '$1'인 폴더가 이미 존재합니다. 다른 이름을 선택하세요.</tra
nslation> | |
3610 <translation id="737801893573836157">시스템 제목 표시줄 숨기기 및 간편한 경계선 사용</translation> | 3354 <translation id="737801893573836157">시스템 제목 표시줄 숨기기 및 간편한 경계선 사용</translation> |
3611 <translation id="5352235189388345738">액세스 가능 대상:</translation> | 3355 <translation id="5352235189388345738">액세스 가능 대상:</translation> |
3612 <translation id="5040262127954254034">개인정보</translation> | 3356 <translation id="5040262127954254034">개인정보</translation> |
3613 <translation id="7666868073052500132">용도: <ph name="USAGES"/></translation> | 3357 <translation id="7666868073052500132">용도: <ph name="USAGES"/></translation> |
3614 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 사용이 중지되었습니다. 다시 사
용하도록 설정하려면 <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>(으)로 이동하시기 바랍니다.</translation> | 3358 <translation id="6985345720668445131">일본어 입력 설정</translation> |
3615 <translation id="3258281577757096226">세벌식(최종)</translation> | 3359 <translation id="3258281577757096226">세벌식(최종)</translation> |
| 3360 <translation id="2359174522669474766">1개 파일 선택, $1</translation> |
3616 <translation id="6906268095242253962">계속하려면 인터넷에 접속하세요.</translation> | 3361 <translation id="6906268095242253962">계속하려면 인터넷에 접속하세요.</translation> |
3617 <translation id="1908748899139377733">프레임 정보(&I)</translation> | 3362 <translation id="1908748899139377733">프레임 정보(&I)</translation> |
3618 <translation id="8551526551737765270">네트워크 설정을 파싱하지 못했습니다. <ph name="PARSE_ERROR
_MESSAGE"/></translation> | 3363 <translation id="8551526551737765270">네트워크 설정을 파싱하지 못했습니다. <ph name="PARSE_ERROR
_MESSAGE"/></translation> |
3619 <translation id="803771048473350947">파일</translation> | 3364 <translation id="803771048473350947">파일</translation> |
3620 <translation id="6206311232642889873">이미지 복사(&Y)</translation> | 3365 <translation id="6206311232642889873">이미지 복사(&Y)</translation> |
3621 <translation id="5158983316805876233">모든 프로토콜에 같은 프록시 사용</translation> | 3366 <translation id="5158983316805876233">모든 프로토콜에 같은 프록시 사용</translation> |
3622 <translation id="7108338896283013870">숨기기</translation> | 3367 <translation id="7108338896283013870">숨기기</translation> |
3623 <translation id="3366404380928138336">외부 프로토콜 요청</translation> | 3368 <translation id="3366404380928138336">외부 프로토콜 요청</translation> |
3624 <translation id="5300589172476337783">표시</translation> | 3369 <translation id="5300589172476337783">표시</translation> |
3625 <translation id="3160041952246459240">다음 서버를 식별하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translation> | 3370 <translation id="3160041952246459240">다음 서버를 식별하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translation> |
3626 <translation id="566920818739465183"><ph name="VISIT_DATE"/>에 이 사이트에 처음 방문하셨습니다.
</translation> | 3371 <translation id="566920818739465183"><ph name="VISIT_DATE"/>에 이 사이트에 처음 방문하셨습니다.
</translation> |
3627 <translation id="2961695502793809356">클릭하면 다음 페이지로 가고 누르고 있으면 방문 기록이 나타납니다.</tra
nslation> | 3372 <translation id="2961695502793809356">클릭하면 다음 페이지로 가고 누르고 있으면 방문 기록이 나타납니다.</tra
nslation> |
3628 <translation id="4092878864607680421">애플리케이션 '<ph name="APP_NAME"/>'의 최신 버전이 더 많
은 권한을 필요로 하므로 사용 중지되었습니다.</translation> | 3373 <translation id="4092878864607680421">애플리케이션 '<ph name="APP_NAME"/>'의 최신 버전이 더 많
은 권한을 필요로 하므로 사용 중지되었습니다.</translation> |
3629 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초</translation> | 3374 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초</translation> |
3630 <translation id="5828228029189342317">다운로드 후에 특정 파일 형식을 자동으로 열도록 선택했습니다. </trans
lation> | 3375 <translation id="5828228029189342317">다운로드 후에 특정 파일 형식을 자동으로 열도록 선택했습니다. </trans
lation> |
3631 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> | 3376 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> |
3632 <translation id="176587472219019965">새 창(&N)</translation> | 3377 <translation id="176587472219019965">새 창(&N)</translation> |
3633 <translation id="2859369953631715804">모바일 네트워크 선택</translation> | |
3634 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 3378 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
3635 <translation id="6514565641373682518">이 페이지에서 마우스 커서를 사용 중지했습니다.</translation> | 3379 <translation id="6514565641373682518">이 페이지에서 마우스 커서를 사용 중지했습니다.</translation> |
3636 <translation id="5308689395849655368">충돌 보고가 사용 중지되었습니다.</translation> | 3380 <translation id="5308689395849655368">충돌 보고가 사용 중지되었습니다.</translation> |
3637 <translation id="8372369524088641025">잘못된 WEP 키</translation> | 3381 <translation id="8372369524088641025">잘못된 WEP 키</translation> |
3638 <translation id="8689341121182997459">만료되는 쿠키:</translation> | 3382 <translation id="8689341121182997459">만료되는 쿠키:</translation> |
3639 <translation id="4701497436386167014">탭을 드래그할 때 브라우저 창을 만들도록 설정합니다.</translation
> | 3383 <translation id="4701497436386167014">탭을 드래그할 때 브라우저 창을 만들도록 설정합니다.</translation
> |
3640 <translation id="899403249577094719">Netscape Certificate Base URL</translation> | 3384 <translation id="899403249577094719">Netscape Certificate Base URL</translation> |
3641 <translation id="2737363922397526254">접기...</translation> | 3385 <translation id="2737363922397526254">접기...</translation> |
3642 <translation id="8605428685123651449">SQLite 메모리</translation> | 3386 <translation id="8605428685123651449">SQLite 메모리</translation> |
3643 <translation id="5469175127151858022">Chrome 및 운영체제 버전과 위에서 포함하도록 선택한 | 3387 <translation id="5469175127151858022">Chrome 및 운영체제 버전과 위에서 포함하도록 선택한 |
3644 모든 정보가 제출됩니다. 이 피드백은 문제 | 3388 모든 정보가 제출됩니다. 이 피드백은 문제 |
3645 진단에 사용되며 Chrome 개선에 도움이 됩니다. 명시적 또는 부수적으로 | 3389 진단에 사용되며 Chrome 개선에 도움이 됩니다. 명시적 또는 부수적으로 |
3646 제출된 모든 개인 정보는 Google의 개인정보취급방침에 따라 | 3390 제출된 모든 개인 정보는 Google의 개인정보취급방침에 따라 |
3647 보호됩니다.<ph name="BEGIN_BOLD"/> 이 의견을 제출하면 사용자는 Google에서 제품 또는 서비스 개선을 위해 | 3391 보호됩니다.<ph name="BEGIN_BOLD"/> 이 의견을 제출하면 사용자는 Google에서 제품 또는 서비스 개선을 위해 |
3648 제공된 의견을 사용할 수 있음에 동의합니다. | 3392 제공된 의견을 사용할 수 있음에 동의합니다. |
3649 <ph name="END_BOLD"/></translation> | 3393 <ph name="END_BOLD"/></translation> |
3650 <translation id="2841013758207633010">시간</translation> | 3394 <translation id="2841013758207633010">시간</translation> |
3651 <translation id="4880827082731008257">기록 검색</translation> | 3395 <translation id="4880827082731008257">기록 검색</translation> |
3652 <translation id="8661290697478713397">시크릿 창에서 링크 열기(&G)</translation> | 3396 <translation id="8661290697478713397">시크릿 창에서 링크 열기(&G)</translation> |
3653 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/>[<ph name="ISSUED_TO"/>
](<ph name="DEVICE"/>)</translation> | 3397 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/>[<ph name="ISSUED_TO"/>
](<ph name="DEVICE"/>)</translation> |
3654 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초</translation> | 3398 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초</translation> |
3655 <translation id="3414856743105198592">이동식 미디어를 포맷하면 데이터가 모두 삭제됩니다. 계속하시겠습니까?</tr
anslation> | 3399 <translation id="3414856743105198592">이동식 미디어를 포맷하면 데이터가 모두 삭제됩니다. 계속하시겠습니까?</tr
anslation> |
3656 <translation id="2158448795143567596">캔버스 요소가 WebGL API를 통해 3D 그래픽을 사용할 수 있게 합니다
.</translation> | 3400 <translation id="2158448795143567596">캔버스 요소가 WebGL API를 통해 3D 그래픽을 사용할 수 있게 합니다
.</translation> |
3657 <translation id="5338503421962489998">로컬 저장소</translation> | |
3658 <translation id="1702534956030472451">서유럽어</translation> | 3401 <translation id="1702534956030472451">서유럽어</translation> |
3659 <translation id="794676567536738329">권한 확인</translation> | 3402 <translation id="794676567536738329">권한 확인</translation> |
3660 <translation id="6636709850131805001">인식할 수 없는 상태</translation> | 3403 <translation id="6636709850131805001">인식할 수 없는 상태</translation> |
3661 <translation id="6095984072944024315">−</translation> | 3404 <translation id="6095984072944024315">−</translation> |
3662 <translation id="5567989639534621706">애플리케이션 캐시</translation> | |
3663 <translation id="9141716082071217089">서버의 인증서 폐기 여부는 확인할 수 없습니다.</translation> | 3405 <translation id="9141716082071217089">서버의 인증서 폐기 여부는 확인할 수 없습니다.</translation> |
3664 <translation id="4304224509867189079">로그인</translation> | 3406 <translation id="4304224509867189079">로그인</translation> |
3665 <translation id="5332624210073556029">표준시간대:</translation> | 3407 <translation id="5332624210073556029">표준시간대:</translation> |
3666 <translation id="6198102561359457428">로그아웃한 후 다시 로그인...</translation> | 3408 <translation id="6198102561359457428">로그아웃한 후 다시 로그인...</translation> |
| 3409 <translation id="4572673395966285802">파일 시스템</translation> |
3667 <translation id="4799797264838369263">이 옵션은 엔터프라이즈 정책에 의해 관리됩니다. 자세한 정보는 관리자에게 문
의하세요.</translation> | 3410 <translation id="4799797264838369263">이 옵션은 엔터프라이즈 정책에 의해 관리됩니다. 자세한 정보는 관리자에게 문
의하세요.</translation> |
3668 <translation id="4492190037599258964">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'에 대한 검색결과</tra
nslation> | 3411 <translation id="4492190037599258964">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'에 대한 검색결과</tra
nslation> |
3669 <translation id="3573179567135747900">'<ph name="FROM_LOCALE"/>'(으)로 다시 변경(다시 시작
해야 함)</translation> | 3412 <translation id="3573179567135747900">'<ph name="FROM_LOCALE"/>'(으)로 다시 변경(다시 시작
해야 함)</translation> |
3670 <translation id="8235333616059839358">인터넷 연결을 확인하세요. 사용 중인 라우터, 모뎀 또는 기타 네트워크 기기
를 다시 시작하시기 바랍니다.</translation> | 3413 <translation id="8235333616059839358">인터넷 연결을 확인하세요. 사용 중인 라우터, 모뎀 또는 기타 네트워크 기기
를 다시 시작하시기 바랍니다.</translation> |
3671 <translation id="8940081510938872932">현재 컴퓨터의 처리량이 너무 많습니다. 나중에 다시 시도해 주세요.</tra
nslation> | |
3672 <translation id="4042471398575101546">페이지 추가</translation> | 3414 <translation id="4042471398575101546">페이지 추가</translation> |
3673 <translation id="8848709220963126773">Shift 키 모드 전환</translation> | 3415 <translation id="8848709220963126773">Shift 키 모드 전환</translation> |
3674 <translation id="3703445029708071516">입력한 URL 동기화 사용</translation> | 3416 <translation id="3703445029708071516">입력한 URL 동기화 사용</translation> |
3675 <translation id="4630748399013401982">카메라: <ph name="DEVICE_NAME"/></translation
> | |
3676 <translation id="8828933418460119530">DNS 이름</translation> | 3417 <translation id="8828933418460119530">DNS 이름</translation> |
3677 <translation id="988159990683914416">개발자 빌드</translation> | 3418 <translation id="988159990683914416">개발자 빌드</translation> |
3678 <translation id="1097658378307015415">로그인하기 전에 손님으로 로그인하여 <ph name="NETWORK_ID"/
> 네트워크를 활성화하세요.</translation> | 3419 <translation id="1097658378307015415">로그인하기 전에 손님으로 로그인하여 <ph name="NETWORK_ID"/
> 네트워크를 활성화하세요.</translation> |
3679 <translation id="4114470632216071239">SIM 카드 잠금(모바일 데이터를 사용하려면 PIN 필요)</translat
ion> | 3420 <translation id="4114470632216071239">SIM 카드 잠금(모바일 데이터를 사용하려면 PIN 필요)</translat
ion> |
3680 <translation id="5184584788669813359">이 PDF 문서의 일부를 표시할 수 없습니다. Adobe Reader에서 여
시겠습니까?</translation> | 3421 <translation id="5184584788669813359">이 PDF 문서의 일부를 표시할 수 없습니다. Adobe Reader에서 여
시겠습니까?</translation> |
3681 <translation id="3303260552072730022">확장 프로그램이 전체 화면을 실행합니다.</translation> | |
3682 <translation id="2183426022964444701">확장 프로그램 루트 디렉토리를 선택합니다.</translation> | 3422 <translation id="2183426022964444701">확장 프로그램 루트 디렉토리를 선택합니다.</translation> |
3683 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/>의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허
용합니다.</translation> | 3423 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/>의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허
용합니다.</translation> |
3684 <translation id="5212108862377457573">이전 입력을 기준으로 전환 조정</translation> | 3424 <translation id="5212108862377457573">이전 입력을 기준으로 전환 조정</translation> |
| 3425 <translation id="1131941560418793928">마우스 커서</translation> |
3685 <translation id="8675377193764357545"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>(으)로 동기화됨</
translation> | 3426 <translation id="8675377193764357545"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>(으)로 동기화됨</
translation> |
3686 <translation id="5811533512835101223">(원본 캡쳐화면으로 돌아가기)</translation> | 3427 <translation id="5811533512835101223">(원본 캡쳐화면으로 돌아가기)</translation> |
3687 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 3428 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
3688 <translation id="7005848115657603926">잘못된 페이지 범위입니다. <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANG
E"/>을(를) 사용하세요.</translation> | 3429 <translation id="7005848115657603926">잘못된 페이지 범위입니다. <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANG
E"/>을(를) 사용하세요.</translation> |
3689 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 3430 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 3431 <translation id="3448976534399424402">공구모양 메뉴에 초점</translation> |
3690 <translation id="2635102990349508383">계정 로그인 세부정보가 아직 입력되지 않았습니다.</translation> | 3432 <translation id="2635102990349508383">계정 로그인 세부정보가 아직 입력되지 않았습니다.</translation> |
3691 <translation id="6653661802708479588">검색엔진 동기화 사용</translation> | 3433 <translation id="6653661802708479588">검색엔진 동기화 사용</translation> |
3692 <translation id="6902055721023340732">자동설정 URL</translation> | 3434 <translation id="6902055721023340732">자동설정 URL</translation> |
3693 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 3435 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
3694 <translation id="7481312909269577407">앞으로</translation> | 3436 <translation id="7481312909269577407">앞으로</translation> |
3695 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 남음</translation> | 3437 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 남음</translation> |
3696 <translation id="295228163843771014">비밀번호를 동기화하지 않도록 선택했습니다. 나중에 언제든지 동기화 설정을 변경
하여 이 방식을 변경할 수 있습니다.</translation> | 3438 <translation id="295228163843771014">비밀번호를 동기화하지 않도록 선택했습니다. 나중에 언제든지 동기화 설정을 변경
하여 이 방식을 변경할 수 있습니다.</translation> |
3697 <translation id="2478277127709346535">창 7 활성화</translation> | 3439 <translation id="2478277127709346535">창 7 활성화</translation> |
3698 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 시작</translation> | 3440 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 시작</translation> |
3699 <translation id="6522797484310591766">지금 로그인</translation> | 3441 <translation id="6522797484310591766">지금 로그인</translation> |
| 3442 <translation id="7828702903116529889"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 |
| 3443 네트워크에 액세스하는 데 문제가 있습니다. |
| 3444 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 3445 방화벽이나 바이러스 백신 소프트웨어에서 |
| 3446 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 3447 (이)가 사용자의 컴퓨터에 침입하여 인터넷 연결을 차단하고 있다고 잘못 인식했기 때문일 수 있습니다.</translation> |
3700 <translation id="878069093594050299">이 인증서는 다음 용도로 확인되었습니다.</translation> | 3448 <translation id="878069093594050299">이 인증서는 다음 용도로 확인되었습니다.</translation> |
3701 <translation id="2991701592828182965">음성 피드백을 사용합니다.</translation> | 3449 <translation id="2991701592828182965">음성 피드백을 사용합니다.</translation> |
| 3450 <translation id="6463782637635274853">붙여넣는 중...</translation> |
3702 <translation id="5852112051279473187">기기를 등록하는 중에 문제가 발생했습니다. 다시 시도하거나 지원 담당자에게
문의하세요.</translation> | 3451 <translation id="5852112051279473187">기기를 등록하는 중에 문제가 발생했습니다. 다시 시도하거나 지원 담당자에게
문의하세요.</translation> |
3703 <translation id="6894066781028910720">파일 관리자 열기</translation> | 3452 <translation id="6894066781028910720">파일 관리자 열기</translation> |
3704 <translation id="7088418943933034707">인증서 관리...</translation> | 3453 <translation id="7088418943933034707">인증서 관리...</translation> |
3705 <translation id="497421865427891073">앞으로 이동</translation> | 3454 <translation id="497421865427891073">앞으로 이동</translation> |
3706 <translation id="2453576648990281505">이미 존재하는 파일입니다.</translation> | 3455 <translation id="2453576648990281505">이미 존재하는 파일입니다.</translation> |
3707 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> | 3456 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
3708 <translation id="3902011095621490992">확장 프로그램 알림 사용</translation> | 3457 <translation id="3902011095621490992">확장 프로그램 알림 사용</translation> |
3709 <translation id="3668823961463113931">핸들러</translation> | 3458 <translation id="3668823961463113931">핸들러</translation> |
3710 <translation id="8808478386290700967">웹 스토어</translation> | |
3711 <translation id="1732215134274276513">탭 고정 해제</translation> | 3459 <translation id="1732215134274276513">탭 고정 해제</translation> |
3712 <translation id="4084682180776658562">북마크</translation> | 3460 <translation id="4084682180776658562">북마크</translation> |
3713 <translation id="8859057652521303089">언어 선택:</translation> | 3461 <translation id="8859057652521303089">언어 선택:</translation> |
3714 <translation id="3030138564564344289">다운로드 다시 시도</translation> | 3462 <translation id="3030138564564344289">다운로드 다시 시도</translation> |
3715 <translation id="2603463522847370204">시크릿 창에서 열기(&I)</translation> | 3463 <translation id="2603463522847370204">시크릿 창에서 열기(&I)</translation> |
3716 <translation id="4381091992796011497">사용자 이름:</translation> | 3464 <translation id="4381091992796011497">사용자 이름:</translation> |
3717 <translation id="4636388769812446016">마이크가 이미 사용 중입니다.</translation> | 3465 <translation id="4636388769812446016">마이크가 이미 사용 중입니다.</translation> |
3718 <translation id="5830720307094128296">페이지를 다른 이름으로 저장(&A)...</translation> | 3466 <translation id="5830720307094128296">페이지를 다른 이름으로 저장(&A)...</translation> |
3719 <translation id="2448312741937722512">유형</translation> | 3467 <translation id="2448312741937722512">유형</translation> |
3720 <translation id="8114439576766120195">모든 웹사이트에 있는 데이터</translation> | 3468 <translation id="8114439576766120195">모든 웹사이트에 있는 데이터</translation> |
3721 <translation id="5209320130288484488">기기를 찾을 수 없음</translation> | 3469 <translation id="5209320130288484488">기기를 찾을 수 없음</translation> |
3722 <translation id="8364627913115013041">설정 안됨</translation> | 3470 <translation id="8364627913115013041">설정 안됨</translation> |
3723 <translation id="4668954208278016290">시스템으로 이미지를 추출하는 중에 문제가 발생했습니다.</translatio
n> | 3471 <translation id="4668954208278016290">시스템으로 이미지를 추출하는 중에 문제가 발생했습니다.</translatio
n> |
3724 <translation id="5822838715583768518">애플리케이션 시작</translation> | 3472 <translation id="5822838715583768518">애플리케이션 시작</translation> |
3725 <translation id="3942974664341190312">두벌식</translation> | 3473 <translation id="3942974664341190312">두벌식</translation> |
3726 <translation id="8477241577829954800">대체됨</translation> | 3474 <translation id="8477241577829954800">대체됨</translation> |
3727 <translation id="6735304988756581115">쿠키 및 기타 사이트 데이터 표시...</translation> | 3475 <translation id="6735304988756581115">쿠키 및 기타 사이트 데이터 표시...</translation> |
3728 <translation id="3048564749795856202">위험을 이해했다고 생각되면 <ph name="PROCEED_LINK"/>할
수 있습니다.</translation> | 3476 <translation id="3048564749795856202">위험을 이해했다고 생각되면 <ph name="PROCEED_LINK"/>할
수 있습니다.</translation> |
3729 <translation id="5996258716334177896">프로필을 제대로 열지 못했습니다. | 3477 <translation id="5996258716334177896">프로필을 제대로 열지 못했습니다. |
3730 | 3478 |
3731 일부 기능을 사용하지 못할 수 있습니다. 프로필의 존재 여부와 해당 콘텐츠를 읽고 쓸 권한이 있는지 확인하시기 바랍니다.</translation
> | 3479 일부 기능을 사용하지 못할 수 있습니다. 프로필의 존재 여부와 해당 콘텐츠를 읽고 쓸 권한이 있는지 확인하시기 바랍니다.</translation
> |
3732 <translation id="7953739707111622108">파일 시스템이 인식되지 않아 이 기기를 열 수 없습니다.</translati
on> | 3480 <translation id="7953739707111622108">파일 시스템이 인식되지 않아 이 기기를 열 수 없습니다.</translati
on> |
3733 <translation id="2433507940547922241">모양</translation> | 3481 <translation id="2433507940547922241">모양</translation> |
3734 <translation id="839072384475670817">애플리케이션 바로가기 만들기(&S)...</translation> | 3482 <translation id="839072384475670817">애플리케이션 바로가기 만들기(&S)...</translation> |
3735 <translation id="2176045495080708525">현재 설치된 확장 프로그램:</translation> | |
3736 <translation id="2501190902826909027">음성 피드백을 사용중지합니다.</translation> | 3483 <translation id="2501190902826909027">음성 피드백을 사용중지합니다.</translation> |
3737 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 기본 브라우저로</tr
anslation> | 3484 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 기본 브라우저로</tr
anslation> |
3738 <translation id="3046910703532196514">웹페이지, 완료</translation> | 3485 <translation id="3046910703532196514">웹페이지, 완료</translation> |
3739 <translation id="9112614144067920641">새 PIN을 선택하세요.</translation> | 3486 <translation id="9112614144067920641">새 PIN을 선택하세요.</translation> |
3740 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/>(<ph name="E
NCODING_NAME"/>)</translation> | 3487 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/>(<ph name="E
NCODING_NAME"/>)</translation> |
3741 <translation id="7773726648746946405">세션 저장소</translation> | |
3742 <translation id="9147392381910171771">옵션(&O)</translation> | 3488 <translation id="9147392381910171771">옵션(&O)</translation> |
3743 <translation id="1803557475693955505">배경 페이지('<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>')를 로드
하지 못했습니다.</translation> | 3489 <translation id="1803557475693955505">배경 페이지('<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>')를 로드
하지 못했습니다.</translation> |
3744 <translation id="3633997706330212530">아래 서비스를 사용하지 않도록 설정할 수도 있습니다.</translation
> | |
3745 <translation id="2929033900046795715">브라우저에 전달된 서버 인증서 또는 중간 인증기관 인증서에 1024비트 이하
의 RSA 키와 같이 안전성이 낮은 키가 포함된 경우입니다. 안전성이 낮은 공개 키에 해당하는 비공개 키를 끌어내기란 상대적으로 쉬운 작업이기
때문에 공격자가 실제 서버의 ID를 위조할 수 있습니다.</translation> | 3490 <translation id="2929033900046795715">브라우저에 전달된 서버 인증서 또는 중간 인증기관 인증서에 1024비트 이하
의 RSA 키와 같이 안전성이 낮은 키가 포함된 경우입니다. 안전성이 낮은 공개 키에 해당하는 비공개 키를 끌어내기란 상대적으로 쉬운 작업이기
때문에 공격자가 실제 서버의 ID를 위조할 수 있습니다.</translation> |
3746 <translation id="6264485186158353794">안전 페이지로 돌아가기</translation> | 3491 <translation id="6264485186158353794">안전 페이지로 돌아가기</translation> |
3747 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> | 3492 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> |
3748 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> | 3493 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> |
3749 <translation id="5847724078457510387">사이트에서 DNS에 올바른 인증서를 모두 나열합니다. 그러나 서버에서 미등록
인증서를 사용했습니다.</translation> | 3494 <translation id="5847724078457510387">사이트에서 DNS에 올바른 인증서를 모두 나열합니다. 그러나 서버에서 미등록
인증서를 사용했습니다.</translation> |
3750 <translation id="1394853081832053657">음성 인식 옵션</translation> | 3495 <translation id="1394853081832053657">음성 인식 옵션</translation> |
3751 <translation id="5037676449506322593">모두 선택</translation> | 3496 <translation id="5037676449506322593">모두 선택</translation> |
3752 <translation id="1981905533439890161">새 앱 확인</translation> | 3497 <translation id="1981905533439890161">새 앱 확인</translation> |
3753 <translation id="2785530881066938471">콘텐츠 스크립트에 파일('<ph name="RELATIVE_PATH"/>')
을 로드할 수 없습니다. UTF-8로 인코딩되지 않았습니다.</translation> | 3498 <translation id="2785530881066938471">콘텐츠 스크립트에 파일('<ph name="RELATIVE_PATH"/>')
을 로드할 수 없습니다. UTF-8로 인코딩되지 않았습니다.</translation> |
3754 <translation id="3807747707162121253">취소(&C)</translation> | 3499 <translation id="3807747707162121253">취소(&C)</translation> |
3755 <translation id="202352106777823113">다운로드가 너무 오래 걸려 네트워크에서 중단했습니다.</translation> | |
3756 <translation id="6155817405098385604">GPU를 사용할 수 없을 때 3D 소프트웨어 래스터라이저를 사용하지 않습니다
.</translation> | 3500 <translation id="6155817405098385604">GPU를 사용할 수 없을 때 3D 소프트웨어 래스터라이저를 사용하지 않습니다
.</translation> |
3757 <translation id="1857773308960574102">악성 파일인 것 같습니다.</translation> | 3501 <translation id="1857773308960574102">악성 파일인 것 같습니다.</translation> |
3758 <translation id="3306897190788753224">전환 맞춤설정, 기록에 근거한 제안사항 및 사용자 사전을 일시적으로 사용 중
지</translation> | 3502 <translation id="3306897190788753224">전환 맞춤설정, 기록에 근거한 제안사항 및 사용자 사전을 일시적으로 사용 중
지</translation> |
3759 <translation id="8941882480823041320">이전 글자</translation> | 3503 <translation id="8941882480823041320">이전 글자</translation> |
3760 <translation id="2489435327075806094">포인터 속도:</translation> | |
3761 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/>의 쿠키를 허용했습니다.</translat
ion> | 3504 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/>의 쿠키를 허용했습니다.</translat
ion> |
3762 <translation id="2773948261276885771">페이지 설정</translation> | 3505 <translation id="2773948261276885771">페이지 설정</translation> |
3763 <translation id="8279030405537691301">스레드 합성을 사용하면 가속 CSS 애니메이션이 합성 스레드에서 실행됩니다.
합성 스레드 없이 가속 CSS 애니메이션과 실행하는 성능 향상이 있을 수 있습니다.</translation> | |
3764 <translation id="2157875535253991059">페이지가 현재 전체화면으로 전환되었습니다.</translation> | 3506 <translation id="2157875535253991059">페이지가 현재 전체화면으로 전환되었습니다.</translation> |
3765 <translation id="20817612488360358">시스템 프록시 설정이 사용하도록 설정되었지만 명시적 프록시 설정도 지정되어 있습
니다.</translation> | 3507 <translation id="20817612488360358">시스템 프록시 설정이 사용하도록 설정되었지만 명시적 프록시 설정도 지정되어 있습
니다.</translation> |
| 3508 <translation id="1503894213707460512"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인에 실행 권한이 필요합니
다.</translation> |
3766 <translation id="471800408830181311">비공개 키를 출력하지 못했습니다.</translation> | 3509 <translation id="471800408830181311">비공개 키를 출력하지 못했습니다.</translation> |
3767 <translation id="2262505173081785042">드라이브 추가</translation> | 3510 <translation id="2262505173081785042">드라이브 추가</translation> |
| 3511 <translation id="1639058970766796751">대기</translation> |
3768 <translation id="1177437665183591855">알 수 없는 서버 인증서 오류</translation> | 3512 <translation id="1177437665183591855">알 수 없는 서버 인증서 오류</translation> |
3769 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/>에서 사용자의 카메라와 마이크를 사용하려고 합
니다.</translation> | 3513 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/>에서 사용자의 카메라와 마이크를 사용하려고 합
니다.</translation> |
3770 <translation id="8467473010914675605">한국어 입력 방법</translation> | 3514 <translation id="8467473010914675605">한국어 입력 방법</translation> |
3771 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 데이터를 Google 계정
과 안전하게 동기화합니다. 모든 데이터를 동기화하거나 동기화할 데이터 유형과 암호화 설정을 맞춤설정할 수 있습니다.</translation> | 3515 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 데이터를 Google 계정
과 안전하게 동기화합니다. 모든 데이터를 동기화하거나 동기화할 데이터 유형과 암호화 설정을 맞춤설정할 수 있습니다.</translation> |
3772 <translation id="2639739919103226564">상태:</translation> | 3516 <translation id="2639739919103226564">상태:</translation> |
3773 <translation id="6538242311007136163">세션(<ph name="SESSION_COUNT"/>개)</translati
on> | 3517 <translation id="6538242311007136163">세션(<ph name="SESSION_COUNT"/>개)</translati
on> |
3774 <translation id="6923900367903210484">저작권</translation> | 3518 <translation id="6923900367903210484">저작권</translation> |
3775 <translation id="3819800052061700452">전체화면(&F)</translation> | 3519 <translation id="3819800052061700452">전체화면(&F)</translation> |
3776 <translation id="1653672595398823009">휴대기기</translation> | 3520 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> |
3777 <translation id="48607902311828362">비행 모드</translation> | 3521 <ph name="LINE_BREAK"/> |
3778 <translation id="7462271052380869725">네트워크 연결 끊김</translation> | 3522 다음 단계에 따라 문제를 진단할 수 있습니다. |
3779 <translation id="8142699993796781067">사설 네트워크</translation> | 3523 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 3524 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
| 3525 <translation id="3483076582513904121">Google 계정으로 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/
>에 로그인하면 모든 기기의 북마크, 방문 기록 및 설정을 가져올 수 있습니다. 또한 즐겨찾는 모든 Google 서비스에 자동으로 로그인됩니다.
</translation> |
3780 <translation id="5906065664303289925">하드웨어 주소:</translation> | 3526 <translation id="5906065664303289925">하드웨어 주소:</translation> |
3781 <translation id="3178000186192127858">읽기 전용</translation> | 3527 <translation id="3178000186192127858">읽기 전용</translation> |
3782 <translation id="4236660184841105427">모든 파일 표시</translation> | 3528 <translation id="4236660184841105427">모든 파일 표시</translation> |
3783 <translation id="2187895286714876935">서버 인증서 가져오기 오류</translation> | 3529 <translation id="2187895286714876935">서버 인증서 가져오기 오류</translation> |
| 3530 <translation id="5460896875189097758">로컬에 저장된 데이터</translation> |
3784 <translation id="4882473678324857464">북마크에 초점</translation> | 3531 <translation id="4882473678324857464">북마크에 초점</translation> |
3785 <translation id="4258348331913189841">파일 시스템</translation> | |
3786 <translation id="2494849652006911060"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 데이터를 동기화하지 못했습
니다. 동기화 암호를 업데이트하시기 바랍니다.</translation> | 3532 <translation id="2494849652006911060"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 데이터를 동기화하지 못했습
니다. 동기화 암호를 업데이트하시기 바랍니다.</translation> |
3787 <translation id="3817519158465675771">네트워크 옵션</translation> | |
3788 <translation id="7161508766647573452">일부 설정은 관리자가 관리합니다.</translation> | 3533 <translation id="7161508766647573452">일부 설정은 관리자가 관리합니다.</translation> |
3789 <translation id="4618990963915449444"><ph name="DEVICE_NAME"/>에 있는 모든 파일이 지워집니다.
</translation> | 3534 <translation id="4618990963915449444"><ph name="DEVICE_NAME"/>에 있는 모든 파일이 지워집니다.
</translation> |
| 3535 <translation id="3128852558755400700">로그인하고 동기화하면 모든 기기에서 <ph name="SHORT_PRODUC
T_NAME"/> 정보를 가져올 수 있습니다.</translation> |
3790 <translation id="614998064310228828">기기 모델:</translation> | 3536 <translation id="614998064310228828">기기 모델:</translation> |
3791 <translation id="1581962803218266616">Finder에서 보기</translation> | 3537 <translation id="1581962803218266616">Finder에서 보기</translation> |
3792 <translation id="9100765901046053179">고급 설정</translation> | 3538 <translation id="9100765901046053179">고급 설정</translation> |
3793 <translation id="203168018648013061">동기화 오류: Google 대시보드를 통해 동기화를 다시 설정하세요.</tra
nslation> | 3539 <translation id="203168018648013061">동기화 오류: Google 대시보드를 통해 동기화를 다시 설정하세요.</tra
nslation> |
3794 <translation id="1405126334425076373">마우스 커서</translation> | |
3795 <translation id="6096326118418049043">X.500 이름</translation> | 3540 <translation id="6096326118418049043">X.500 이름</translation> |
3796 <translation id="6086259540486894113">동기화할 데이터 유형을 하나 이상 선택해야 합니다.</translation> | 3541 <translation id="6086259540486894113">동기화할 데이터 유형을 하나 이상 선택해야 합니다.</translation> |
3797 <translation id="923467487918828349">모두 표시</translation> | 3542 <translation id="923467487918828349">모두 표시</translation> |
3798 <translation id="3093189737735839308"><ph name="PLUGIN_NAME"/>을(를) 설치하시겠습니까? 신뢰하
는 플러그인만 설치해야 합니다.</translation> | |
3799 <translation id="4298972503445160211">덴마크어 키보드</translation> | 3543 <translation id="4298972503445160211">덴마크어 키보드</translation> |
3800 <translation id="6621440228032089700">디스플레이에 직접 합성하지 않고 오프스크린 텍스처에 합성하도록 설정합니다.<
/translation> | 3544 <translation id="6621440228032089700">디스플레이에 직접 합성하지 않고 오프스크린 텍스처에 합성하도록 설정합니다.<
/translation> |
3801 <translation id="3488065109653206955">부분적으로 활성화됨</translation> | 3545 <translation id="3488065109653206955">부분적으로 활성화됨</translation> |
3802 <translation id="1481244281142949601">샌드박스가 충분합니다.</translation> | 3546 <translation id="1481244281142949601">샌드박스가 충분합니다.</translation> |
3803 <translation id="4849517651082200438">설치 안함</translation> | 3547 <translation id="4849517651082200438">설치 안함</translation> |
3804 <translation id="1086565554294716241">동기화 설정에서 입력한 URL을 사용하도록 설정합니다. 이렇게 하면 입력한
URL 기록을 다른 클라이언트에 동기화하여 검색주소창 자동완성을 지원할 수 있습니다.</translation> | 3548 <translation id="1086565554294716241">동기화 설정에서 입력한 URL을 사용하도록 설정합니다. 이렇게 하면 입력한
URL 기록을 다른 클라이언트에 동기화하여 검색주소창 자동완성을 지원할 수 있습니다.</translation> |
3805 <translation id="146220085323579959">인터넷 연결이 끊겼습니다. 인터넷 연결을 확인한 뒤 다시 시도해 주세요.</t
ranslation> | 3549 <translation id="6349678711452810642">기본 검색엔진으로</translation> |
3806 <translation id="6263284346895336537">중요하지 않음</translation> | 3550 <translation id="6263284346895336537">중요하지 않음</translation> |
3807 <translation id="6409731863280057959">팝업</translation> | 3551 <translation id="6409731863280057959">팝업</translation> |
3808 <translation id="3459774175445953971">최종 수정 날짜:</translation> | 3552 <translation id="3459774175445953971">최종 수정 날짜:</translation> |
3809 <translation id="8776285424728638733">GB</translation> | |
3810 <translation id="73289266812733869">선택 안함</translation> | 3553 <translation id="73289266812733869">선택 안함</translation> |
3811 <translation id="8639963783467694461">자동완성 설정</translation> | |
3812 <translation id="3435738964857648380">보안</translation> | 3554 <translation id="3435738964857648380">보안</translation> |
3813 <translation id="9112987648460918699">찾기...</translation> | 3555 <translation id="9112987648460918699">찾기...</translation> |
3814 <translation id="2231233239095101917">페이지 스크립트에 너무 많은 메모리를 사용했습니다. 페이지를 다시 로드하여
스크립트를 다시 활성화하십시오.</translation> | 3556 <translation id="2231233239095101917">페이지 스크립트에 너무 많은 메모리를 사용했습니다. 페이지를 다시 로드하여
스크립트를 다시 활성화하십시오.</translation> |
3815 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> | 3557 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> |
3816 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 3558 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
3817 <translation id="9020278534503090146">해당 웹페이지를 사용할 수 없음</translation> | 3559 <translation id="9020278534503090146">해당 웹페이지를 사용할 수 없음</translation> |
3818 <translation id="4768698601728450387">이미지 자르기</translation> | 3560 <translation id="4768698601728450387">이미지 자르기</translation> |
3819 <translation id="388918273471766578">설정 수정</translation> | |
3820 <translation id="3943857333388298514">붙여넣기</translation> | 3561 <translation id="3943857333388298514">붙여넣기</translation> |
3821 <translation id="385051799172605136">뒤로</translation> | 3562 <translation id="385051799172605136">뒤로</translation> |
3822 <translation id="1832546148887467272"><ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>(으)로 전환</trans
lation> | 3563 <translation id="1832546148887467272"><ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>(으)로 전환</trans
lation> |
3823 <translation id="2670965183549957348">츄잉(Chewing) 입력 방법</translation> | 3564 <translation id="2670965183549957348">츄잉(Chewing) 입력 방법</translation> |
3824 <translation id="3268451620468152448">열린 탭</translation> | 3565 <translation id="3268451620468152448">열린 탭</translation> |
3825 <translation id="4918086044614829423">수락</translation> | 3566 <translation id="4918086044614829423">수락</translation> |
3826 <translation id="5095208057601539847">주/도</translation> | 3567 <translation id="5095208057601539847">주/도</translation> |
3827 <translation id="4085298594534903246">이 페이지에서 자바스크립트가 차단되었습니다.</translation> | 3568 <translation id="4085298594534903246">이 페이지에서 자바스크립트가 차단되었습니다.</translation> |
3828 <translation id="4341977339441987045">사이트에서 데이터를 설정하지 못하도록 차단</translation> | 3569 <translation id="4341977339441987045">사이트에서 데이터를 설정하지 못하도록 차단</translation> |
3829 <translation id="806812017500012252">제목순으로 다시 정렬</translation> | 3570 <translation id="806812017500012252">제목순으로 다시 정렬</translation> |
3830 <translation id="9167350110873177156">또는 <ph name="IDS_SYNC_CREATE_ACCOUNT"/></t
ranslation> | 3571 <translation id="9167350110873177156">또는 <ph name="IDS_SYNC_CREATE_ACCOUNT"/></t
ranslation> |
3831 <translation id="3781751432212184938">탭 개요 표시...</translation> | 3572 <translation id="3781751432212184938">탭 개요 표시...</translation> |
3832 <translation id="2960316970329790041">가져오기 중지</translation> | 3573 <translation id="2960316970329790041">가져오기 중지</translation> |
3833 <translation id="3835522725882634757">이 서버가 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 이해할 수 없는
데이터를 전송합니다. <ph name="BEGIN_LINK"/>버그를 신고<ph name="END_LINK"/>하고 <ph name="BEGI
N2_LINK"/>원본 목록<ph name="END2_LINK"/>을 포함하세요.</translation> | 3574 <translation id="3835522725882634757">이 서버가 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 이해할 수 없는
데이터를 전송합니다. <ph name="BEGIN_LINK"/>버그를 신고<ph name="END_LINK"/>하고 <ph name="BEGI
N2_LINK"/>원본 목록<ph name="END2_LINK"/>을 포함하세요.</translation> |
3834 <translation id="6586451623538375658">기본 마우스 버튼 전환</translation> | 3575 <translation id="6586451623538375658">기본 마우스 버튼 전환</translation> |
3835 <translation id="6937152069980083337">Google 일본어 입력(미국 키보드용)</translation> | 3576 <translation id="6937152069980083337">Google 일본어 입력(미국 키보드용)</translation> |
3836 <translation id="475088594373173692">첫 번째 사용자</translation> | 3577 <translation id="475088594373173692">첫 번째 사용자</translation> |
3837 <translation id="1731911755844941020">요청하는 중...</translation> | 3578 <translation id="1731911755844941020">요청하는 중...</translation> |
3838 <translation id="8371695176452482769">지금 말하기</translation> | 3579 <translation id="8371695176452482769">지금 말하기</translation> |
3839 <translation id="2988488679308982380">패키지를 설치할 수 없습니다. '<ph name="ERROR_CODE"/>'
</translation> | 3580 <translation id="2988488679308982380">패키지를 설치할 수 없습니다. '<ph name="ERROR_CODE"/>'
</translation> |
3840 <translation id="2904079386864173492">모델:</translation> | 3581 <translation id="2904079386864173492">모델:</translation> |
| 3582 <translation id="8917047707340793412"><ph name="ENGINE_NAME"/>(으)로 변경</translati
on> |
3841 <translation id="728836202927797241">이 계정을 사용하여 Google 사이트에 자동으로 로그인할지 묻는 메시지 표시
</translation> | 3583 <translation id="728836202927797241">이 계정을 사용하여 Google 사이트에 자동으로 로그인할지 묻는 메시지 표시
</translation> |
3842 <translation id="6129953537138746214">공백</translation> | 3584 <translation id="6129953537138746214">공백</translation> |
3843 <translation id="5041795084235183432">마우스:</translation> | 3585 <translation id="5041795084235183432">마우스:</translation> |
3844 <translation id="3704331259350077894">작업 중단</translation> | 3586 <translation id="3704331259350077894">작업 중단</translation> |
3845 <translation id="7318775302690039100"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 보유한 모든 앱을 동기화
하므로, 어떤 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 브라우저에서든 로그인하면 앱을 이용할 수 있습니다.</translation> | 3587 <translation id="7318775302690039100"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 보유한 모든 앱을 동기화
하므로, 어떤 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 브라우저에서든 로그인하면 앱을 이용할 수 있습니다.</translation> |
3846 <translation id="1535919895260326054">로마자</translation> | 3588 <translation id="1535919895260326054">로마자</translation> |
3847 <translation id="5801568494490449797">환경설정</translation> | 3589 <translation id="5801568494490449797">환경설정</translation> |
3848 <translation id="2616803374438260326">키보드/마우스(<ph name="ADDRESS"/>)</translation
> | |
3849 <translation id="1038842779957582377">알 수 없는 이름</translation> | 3590 <translation id="1038842779957582377">알 수 없는 이름</translation> |
3850 <translation id="5327248766486351172">이름</translation> | 3591 <translation id="5327248766486351172">이름</translation> |
3851 <translation id="2150661552845026580">'<ph name="EXTENSION_NAME"/>'을(를) 추가하시겠습니까
?</translation> | 3592 <translation id="2150661552845026580">'<ph name="EXTENSION_NAME"/>'을(를) 추가하시겠습니까
?</translation> |
3852 <translation id="5553784454066145694">새 PIN 선택</translation> | 3593 <translation id="5553784454066145694">새 PIN 선택</translation> |
3853 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | 3594 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
3854 <translation id="4443989740666919835">기본 검색 변경 시도</translation> | 3595 <translation id="4443989740666919835">기본 검색 변경 시도</translation> |
3855 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 내보내기 오류</translation> | 3596 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 내보내기 오류</translation> |
3856 <translation id="2445081178310039857">확장 프로그램 루트 디렉토리가 필요합니다.</translation> | 3597 <translation id="2445081178310039857">확장 프로그램 루트 디렉토리가 필요합니다.</translation> |
3857 <translation id="8251578425305135684">미리보기 이미지가 삭제되었습니다.</translation> | 3598 <translation id="8251578425305135684">미리보기 이미지가 삭제되었습니다.</translation> |
3858 <translation id="6163522313638838258">모두 펼치기...</translation> | 3599 <translation id="6163522313638838258">모두 펼치기...</translation> |
3859 <translation id="3037605927509011580">앗, 이런!</translation> | 3600 <translation id="3037605927509011580">앗, 이런!</translation> |
3860 <translation id="5803531701633845775">커서를 이동하지 않고 안쪽에서 구문 선택</translation> | 3601 <translation id="5803531701633845775">커서를 이동하지 않고 안쪽에서 구문 선택</translation> |
3861 <translation id="7883944954927542760">Uber 트레이를 사용 중지합니다.</translation> | 3602 <translation id="894868077413883288">다운로드 항목 검색</translation> |
3862 <translation id="1918141783557917887">작게(&S)</translation> | 3603 <translation id="1918141783557917887">작게(&S)</translation> |
3863 <translation id="6996550240668667907">키보드 오버레이 보기</translation> | 3604 <translation id="6996550240668667907">키보드 오버레이 보기</translation> |
3864 <translation id="8700025712071592022">동기화 설정에서 열린 탭을 사용하도록 설정합니다. 이렇게 하면 열린 탭을 다
른 클라이언트에 동기화할 수 있습니다.</translation> | 3605 <translation id="8700025712071592022">동기화 설정에서 열린 탭을 사용하도록 설정합니다. 이렇게 하면 열린 탭을 다
른 클라이언트에 동기화할 수 있습니다.</translation> |
3865 <translation id="4065006016613364460">이미지 URL 복사(&O)</translation> | 3606 <translation id="4065006016613364460">이미지 URL 복사(&O)</translation> |
3866 <translation id="6965382102122355670">확인</translation> | 3607 <translation id="6965382102122355670">확인</translation> |
3867 <translation id="421182450098841253">북마크바 표시(&S)</translation> | 3608 <translation id="421182450098841253">북마크바 표시(&S)</translation> |
3868 <translation id="8000066093800657092">네트워크 없음</translation> | 3609 <translation id="8000066093800657092">네트워크 없음</translation> |
3869 <translation id="4481249487722541506">압축해제된 확장 프로그램 로드...</translation> | 3610 <translation id="4481249487722541506">압축해제된 확장 프로그램 로드...</translation> |
3870 <translation id="8180239481735238521">페이지</translation> | 3611 <translation id="8180239481735238521">페이지</translation> |
3871 <translation id="2963783323012015985">터키어 키보드</translation> | 3612 <translation id="2963783323012015985">터키어 키보드</translation> |
3872 <translation id="1007233996198401083">연결할 수 없습니다.</translation> | |
3873 <translation id="2149973817440762519">북마크 수정</translation> | 3613 <translation id="2149973817440762519">북마크 수정</translation> |
3874 <translation id="5431318178759467895">컬러</translation> | 3614 <translation id="5431318178759467895">컬러</translation> |
3875 <translation id="7064842770504520784">동기화 설정 맞춤설정...</translation> | 3615 <translation id="7064842770504520784">동기화 설정 맞춤설정...</translation> |
3876 <translation id="2784407158394623927">모바일 데이터 서비스 활성화 중</translation> | 3616 <translation id="2784407158394623927">모바일 데이터 서비스 활성화 중</translation> |
3877 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> | 3617 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
3878 <translation id="6920989436227028121">일반 탭으로 열기</translation> | 3618 <translation id="6920989436227028121">일반 탭으로 열기</translation> |
3879 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 3619 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
3880 <translation id="2050339315714019657">세로 방향</translation> | 3620 <translation id="2050339315714019657">세로 방향</translation> |
3881 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> | 3621 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> |
3882 <translation id="8612060185862193661">MediaStream 사용</translation> | 3622 <translation id="8612060185862193661">MediaStream 사용</translation> |
3883 <translation id="5112577000029535889">개발자 도구(&D)</translation> | 3623 <translation id="5112577000029535889">개발자 도구(&D)</translation> |
3884 <translation id="2301382460326681002">확장 프로그램 루트 디렉토리가 잘못되었습니다.</translation> | 3624 <translation id="2301382460326681002">확장 프로그램 루트 디렉토리가 잘못되었습니다.</translation> |
3885 <translation id="7839192898639727867">인증서 대상 키 ID</translation> | 3625 <translation id="7839192898639727867">인증서 대상 키 ID</translation> |
3886 <translation id="4759238208242260848">다운로드</translation> | 3626 <translation id="4759238208242260848">다운로드</translation> |
3887 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/>에서 발행한 클라이언트 인증서를 성공적으로
저장했습니다.</translation> | 3627 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/>에서 발행한 클라이언트 인증서를 성공적으로
저장했습니다.</translation> |
3888 <translation id="1275718070701477396">선택됨</translation> | 3628 <translation id="1275718070701477396">선택됨</translation> |
| 3629 <translation id="1533531958004488508">zip 파일 열기</translation> |
3889 <translation id="1178581264944972037">일시중지</translation> | 3630 <translation id="1178581264944972037">일시중지</translation> |
3890 <translation id="932089513367755776">앱 목록 전환</translation> | |
3891 <translation id="6492313032770352219">디스크 크기:</translation> | 3631 <translation id="6492313032770352219">디스크 크기:</translation> |
3892 <translation id="3225919329040284222">서버가 내장된 기대치와 일치하지 않는 인증서를 전달했습니다. 이러한 기대치는
사용자를 보호하기 위해 보안이 엄격한 특정 웹사이트에 포함됩니다.</translation> | 3632 <translation id="3225919329040284222">서버가 내장된 기대치와 일치하지 않는 인증서를 전달했습니다. 이러한 기대치는
사용자를 보호하기 위해 보안이 엄격한 특정 웹사이트에 포함됩니다.</translation> |
3893 <translation id="5233231016133573565">프로세스 ID</translation> | 3633 <translation id="5233231016133573565">프로세스 ID</translation> |
3894 <translation id="5941711191222866238">최소화</translation> | 3634 <translation id="5941711191222866238">최소화</translation> |
3895 <translation id="8512476990829870887">프로세스 종료</translation> | 3635 <translation id="8512476990829870887">프로세스 종료</translation> |
3896 <translation id="4121428309786185360">만료일:</translation> | 3636 <translation id="4121428309786185360">만료일:</translation> |
3897 <translation id="3406605057700382950">북마크바 표시(&S)</translation> | 3637 <translation id="3406605057700382950">북마크바 표시(&S)</translation> |
3898 <translation id="2049137146490122801">관리자가 시스템의 로컬 파일에 대한 액세스를 차단했습니다.</translat
ion> | 3638 <translation id="2049137146490122801">관리자가 시스템의 로컬 파일에 대한 액세스를 차단했습니다.</translat
ion> |
3899 <translation id="1146498888431277930">SSL 연결 오류입니다.</translation> | 3639 <translation id="1146498888431277930">SSL 연결 오류입니다.</translation> |
3900 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>개)</translation> | 3640 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>개)</translation> |
| 3641 <translation id="8041089156583427627">의견 보내기</translation> |
3901 <translation id="6394627529324717982">콤마</translation> | 3642 <translation id="6394627529324717982">콤마</translation> |
3902 <translation id="3325146402434751578"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>에서 프린터 설정 또는
관리</translation> | 3643 <translation id="3325146402434751578"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>에서 프린터 설정 또는
관리</translation> |
3903 <translation id="253434972992662860">일시중지(&P)</translation> | 3644 <translation id="253434972992662860">일시중지(&P)</translation> |
3904 <translation id="335985608243443814">찾아보기...</translation> | 3645 <translation id="335985608243443814">찾아보기...</translation> |
3905 <translation id="7802488492289385605">Google 일본어 입력(미국 드보락 키보드용)</translation> | 3646 <translation id="7802488492289385605">Google 일본어 입력(미국 드보락 키보드용)</translation> |
3906 <translation id="3876481682997626897">서명 불일치</translation> | 3647 <translation id="3876481682997626897">서명 불일치</translation> |
3907 <translation id="9169585155162064169">CAPS LOCK이 켜져 있습니다. | 3648 <translation id="910083018063317242">검색주소창의 추천을 사전 렌더링하도록 설정하고 각 검색주소창 결과의 신뢰도 값
을 계산하여 적합한 네트워크 작업(사전 렌더링, 순간 검색, DNS 사전 연결)을 예측합니다.</translation> |
3908 취소하려면 검색 키를 누르세요.</translation> | 3649 <translation id="7452120598248906474">고정폭 글꼴</translation> |
| 3650 <translation id="3129687551880844787">세션 스토리지</translation> |
3909 <translation id="8892992092192084762">테마('<ph name="THEME_NAME"/>')를 설치했습니다.</tr
anslation> | 3651 <translation id="8892992092192084762">테마('<ph name="THEME_NAME"/>')를 설치했습니다.</tr
anslation> |
3910 <translation id="7427348830195639090">백그라운드 페이지: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/
></translation> | 3652 <translation id="7427348830195639090">백그라운드 페이지: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/
></translation> |
3911 <translation id="5898154795085152510">서버에서 잘못된 클라이언트 인증서를 반환했습니다. 오류 <ph name="E
RROR_NUMBER"/>(<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> | 3653 <translation id="5898154795085152510">서버에서 잘못된 클라이언트 인증서를 반환했습니다. 오류 <ph name="E
RROR_NUMBER"/>(<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> |
3912 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> | 3654 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> |
3913 <translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/>은(는) 이미 <ph name
="PROTOCOL"/> 링크 처리에 사용 중입니다.</translation> | 3655 <translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/>은(는) 이미 <ph name
="PROTOCOL"/> 링크 처리에 사용 중입니다.</translation> |
3914 <translation id="5677928146339483299">차단됨</translation> | 3656 <translation id="5677928146339483299">차단됨</translation> |
3915 <translation id="8147543457305414165">이 파일을 보려면 웹에서 확인할 수 있는 형식으로 변환합니다. <ph na
me="BEGIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></translation> | 3657 <translation id="1474842329983231719">인쇄 설정 관리</translation> |
3916 <translation id="7006127061209113769"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>에서 이 휴대기기의 프린
터를 <b><ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></b>에 등록했습니다. 이제 <ph name="CLOUD_P
RINT_NAME"/>을(를) 사용할 수 있는 웹 또는 모바일 앱에서 인쇄할 수 있습니다.</translation> | |
3917 <translation id="2455981314101692989">이 웹페이지에서는 이 양식에 대한 자동완성 기능을 사용할 수 없습니다.</t
ranslation> | 3658 <translation id="2455981314101692989">이 웹페이지에서는 이 양식에 대한 자동완성 기능을 사용할 수 없습니다.</t
ranslation> |
3918 <translation id="4645676300727003670">계속(&K)</translation> | 3659 <translation id="4645676300727003670">계속(&K)</translation> |
3919 <translation id="1646136617204068573">헝가리어 키보드</translation> | 3660 <translation id="1646136617204068573">헝가리어 키보드</translation> |
| 3661 <translation id="3560918739529642856">시작 페이지</translation> |
3920 <translation id="5988840637546770870">개발자 채널은 개발 중인 기능이 테스트되는 공간이며 가끔씩 불안정할 수 있습
니다. 주의하시기 바랍니다.</translation> | 3662 <translation id="5988840637546770870">개발자 채널은 개발 중인 기능이 테스트되는 공간이며 가끔씩 불안정할 수 있습
니다. 주의하시기 바랍니다.</translation> |
3921 <translation id="3225579507836276307">타사 확장 프로그램이 이 웹페이지에 대한 액세스를 차단했습니다.</trans
lation> | 3663 <translation id="3225579507836276307">타사 확장 프로그램이 이 웹페이지에 대한 액세스를 차단했습니다.</trans
lation> |
3922 <translation id="6815551780062710681">수정</translation> | 3664 <translation id="6815551780062710681">수정</translation> |
3923 <translation id="4032664149172368180">일본어 입력 방법(미국 드보락 키보드용)</translation> | 3665 <translation id="4032664149172368180">일본어 입력 방법(미국 드보락 키보드용)</translation> |
3924 <translation id="6911468394164995108">다른 네트워크에 연결</translation> | |
3925 <translation id="5061708541166515394">대비</translation> | 3666 <translation id="5061708541166515394">대비</translation> |
3926 <translation id="747459581954555080">모두 복원</translation> | 3667 <translation id="747459581954555080">모두 복원</translation> |
3927 <translation id="5130217514988682057">인증서 데이터 형식이 잘못되었습니다.</translation> | 3668 <translation id="5130217514988682057">인증서 데이터 형식이 잘못되었습니다.</translation> |
3928 <translation id="7167486101654761064">해당 유형의 파일 항상 열기(&A)</translation> | 3669 <translation id="7167486101654761064">해당 유형의 파일 항상 열기(&A)</translation> |
3929 <translation id="4283623729247862189">광학 기기</translation> | 3670 <translation id="4283623729247862189">광학 기기</translation> |
3930 <translation id="5826507051599432481">일반 이름(CN)</translation> | 3671 <translation id="5826507051599432481">일반 이름(CN)</translation> |
3931 <translation id="8914326144705007149">아주 크게</translation> | 3672 <translation id="8914326144705007149">아주 크게</translation> |
| 3673 <translation id="3748026146096797577">연결되어 있지 않음</translation> |
3932 <translation id="4215444178533108414">항목 삭제 완료</translation> | 3674 <translation id="4215444178533108414">항목 삭제 완료</translation> |
3933 <translation id="5154702632169343078">제목</translation> | 3675 <translation id="5154702632169343078">제목</translation> |
3934 <translation id="2575379921941782763">접근성 기능을 사용하도록 설정했습니다.</translation> | 3676 <translation id="2575379921941782763">접근성 기능을 사용하도록 설정했습니다.</translation> |
3935 <translation id="2273562597641264981">운영자:</translation> | 3677 <translation id="2273562597641264981">운영자:</translation> |
3936 <translation id="122082903575839559">인증서 서명 알고리즘</translation> | 3678 <translation id="122082903575839559">인증서 서명 알고리즘</translation> |
3937 <translation id="2181257377760181418">인쇄 작업의 내장형 탭 미리보기를 사용하도록 설정합니다.</translati
on> | 3679 <translation id="2181257377760181418">인쇄 작업의 내장형 탭 미리보기를 사용하도록 설정합니다.</translati
on> |
3938 <translation id="5613166402967092338"><ph name="HOST_NAME"/>에 악성코드를 유포하는 것으로 알려진
<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>의 콘텐츠가 포함되어 있습니다. 이 사이트를 방문하면 휴대기기가 바이러스에 감염될 수
있습니다.</translation> | |
3939 <translation id="4575703660920788003">키보드 레이아웃을 전환하려면 Shift와 Alt를 누르세요.</transla
tion> | 3680 <translation id="4575703660920788003">키보드 레이아웃을 전환하려면 Shift와 Alt를 누르세요.</transla
tion> |
3940 <translation id="7240120331469437312">인증서 대상 대체 이름</translation> | 3681 <translation id="7240120331469437312">인증서 대상 대체 이름</translation> |
3941 <translation id="1131850611586448366">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)가 '피싱' 사이트로·신고
되었습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종 은행과 같은 공식기관을 사칭하기도 합니
다.</translation> | 3682 <translation id="1131850611586448366">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)가 '피싱' 사이트로·신고
되었습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종 은행과 같은 공식기관을 사칭하기도 합니
다.</translation> |
3942 <translation id="2669198762040460457">입력한 사용자 이름 또는 비밀번호가 잘못되었습니다.</translation> | 3683 <translation id="2669198762040460457">입력한 사용자 이름 또는 비밀번호가 잘못되었습니다.</translation> |
| 3684 <translation id="1049337682107026577">동기화 암호 입력</translation> |
3943 <translation id="1161575384898972166"><ph name="TOKEN_NAME"/>에 로그인하여 클라이언트 인증서를
내보내세요.</translation> | 3685 <translation id="1161575384898972166"><ph name="TOKEN_NAME"/>에 로그인하여 클라이언트 인증서를
내보내세요.</translation> |
3944 <translation id="1718559768876751602">지금 Google 계정 만들기</translation> | 3686 <translation id="1718559768876751602">지금 Google 계정 만들기</translation> |
3945 <translation id="1884319566525838835">샌드박스 상태</translation> | 3687 <translation id="1884319566525838835">샌드박스 상태</translation> |
3946 <translation id="2770465223704140727">목록에서 삭제</translation> | 3688 <translation id="2770465223704140727">목록에서 삭제</translation> |
3947 <translation id="8314013494437618358">스레드 합성</translation> | |
3948 <translation id="6053401458108962351">인터넷 사용정보 삭제(&C)...</translation> | 3689 <translation id="6053401458108962351">인터넷 사용정보 삭제(&C)...</translation> |
3949 <translation id="2339641773402824483">업데이트 확인 중...</translation> | 3690 <translation id="2339641773402824483">업데이트 확인 중...</translation> |
3950 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> | 3691 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> |
3951 <translation id="9111742992492686570">중요한 보안 업데이트 다운로드</translation> | 3692 <translation id="9111742992492686570">중요한 보안 업데이트 다운로드</translation> |
3952 <translation id="304009983491258911">SIM 카드 PIN 변경</translation> | 3693 <translation id="382710796901050177"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인 필요</translati
on> |
3953 <translation id="8636666366616799973">패키지가 잘못되었습니다. 세부정보: '<ph name="ERROR_MESSA
GE"/>'.</translation> | 3694 <translation id="8636666366616799973">패키지가 잘못되었습니다. 세부정보: '<ph name="ERROR_MESSA
GE"/>'.</translation> |
3954 <translation id="2654226057706132620">또한 로그인을 건너뛰고 <ph name="LINK_START"/>손님으로 로
그인<ph name="LINK_END"/>할 수 있습니다.</translation> | 3695 <translation id="2654226057706132620">또한 로그인을 건너뛰고 <ph name="LINK_START"/>손님으로 로
그인<ph name="LINK_END"/>할 수 있습니다.</translation> |
3955 <translation id="2045969484888636535">쿠키 계속 차단</translation> | 3696 <translation id="2045969484888636535">쿠키 계속 차단</translation> |
3956 <translation id="7353601530677266744">명령줄</translation> | 3697 <translation id="7353601530677266744">명령줄</translation> |
3957 <translation id="766024200984943827">휴대기기에 어떤 일이 발생해도 <ph name="SHORT_PRODUCT_NA
ME"/> 설정은 안전하게 유지됩니다.</translation> | |
3958 <translation id="2766006623206032690">붙여넣어 바로가기(&S)</translation> | 3698 <translation id="2766006623206032690">붙여넣어 바로가기(&S)</translation> |
3959 <translation id="4394049700291259645">사용 중지</translation> | 3699 <translation id="4394049700291259645">사용 중지</translation> |
3960 <translation id="969892804517981540">공식 빌드</translation> | 3700 <translation id="969892804517981540">공식 빌드</translation> |
3961 <translation id="445923051607553918">다른 Wi-Fi 네트워크 연결</translation> | 3701 <translation id="445923051607553918">다른 Wi-Fi 네트워크 연결</translation> |
3962 <translation id="100242374795662595">알 수 없는 기기</translation> | 3702 <translation id="100242374795662595">알 수 없는 기기</translation> |
3963 <translation id="9087725134750123268">쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation> | 3703 <translation id="9087725134750123268">쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation> |
3964 <translation id="756631359159530168">합성을 사용하면 페이지 콘텐츠의 타일당 그리기를 사용하도록 설정합니다.</tr
anslation> | 3704 <translation id="756631359159530168">합성을 사용하면 페이지 콘텐츠의 타일당 그리기를 사용하도록 설정합니다.</tr
anslation> |
3965 <translation id="3349155901412833452">, 및 . 키를 사용하여 후보 목록을 페이지에 표시</translation> | 3705 <translation id="3349155901412833452">, 및 . 키를 사용하여 후보 목록을 페이지에 표시</translation> |
3966 <translation id="3981681824736556685">프록시 서버를 사용하는 경우, 프록시 설정을 확인하거나 네트워크 관리자에게
문의하여 프록시 서버가 작동하는지 확인하세요. 프록시 서버를 사용하지 않으려면 다음 단계에 따라 프록시 설정을 조정하세요. <ph name="P
LATFORM_TEXT"/></translation> | 3706 <translation id="3981681824736556685">프록시 서버를 사용하는 경우, 프록시 설정을 확인하거나 네트워크 관리자에게
문의하여 프록시 서버가 작동하는지 확인하세요. 프록시 서버를 사용하지 않으려면 다음 단계에 따라 프록시 설정을 조정하세요. <ph name="P
LATFORM_TEXT"/></translation> |
3967 <translation id="5394671634302672639">검색 설정 선택...</translation> | 3707 <translation id="5394671634302672639">검색 설정 선택...</translation> |
3968 <translation id="8487700953926739672">오프라인으로 사용 가능</translation> | |
3969 <translation id="6098975396189420741">이 옵션을 사용하면 웹 애플리케이션이 WebGL API에 액세스할 수 없습니
다.</translation> | |
3970 <translation id="6872947427305732831">메모리 삭제</translation> | 3708 <translation id="6872947427305732831">메모리 삭제</translation> |
3971 <translation id="2742870351467570537">선택한 항목 삭제</translation> | 3709 <translation id="2742870351467570537">선택한 항목 삭제</translation> |
3972 <translation id="7561196759112975576">항상</translation> | 3710 <translation id="7561196759112975576">항상</translation> |
3973 <translation id="3603266986805643427">네트워크 오류</translation> | |
3974 <translation id="2116673936380190819">지난 1시간</translation> | 3711 <translation id="2116673936380190819">지난 1시간</translation> |
3975 <translation id="5765491088802881382">사용할 수 있는 네트워크가 없습니다.</translation> | 3712 <translation id="5765491088802881382">사용할 수 있는 네트워크가 없습니다.</translation> |
3976 <translation id="1971538228422220140">쿠키 및 기타 사이트, 플러그인 데이터 삭제</translation> | 3713 <translation id="1971538228422220140">쿠키 및 기타 사이트, 플러그인 데이터 삭제</translation> |
3977 <translation id="5692957461404855190">세 손가락으로 터치패드를 스와이프하면 모든 탭의 개요를 볼 수 있습니다. 미
리보기 이미지를 클릭하면 해당 탭이 선택됩니다. 전체화면 모드로 보면 더 좋습니다.</translation> | 3714 <translation id="5692957461404855190">세 손가락으로 터치패드를 스와이프하면 모든 탭의 개요를 볼 수 있습니다. 미
리보기 이미지를 클릭하면 해당 탭이 선택됩니다. 전체화면 모드로 보면 더 좋습니다.</translation> |
3978 <translation id="1375215959205954975">New! 비밀번호 동기화 설정</translation> | 3715 <translation id="1375215959205954975">New! 비밀번호 동기화 설정</translation> |
3979 <translation id="6510391806634703461">새 사용자</translation> | 3716 <translation id="6510391806634703461">새 사용자</translation> |
3980 <translation id="5183088099396036950">서버에 연결할 수 없습니다.</translation> | 3717 <translation id="5183088099396036950">서버에 연결할 수 없습니다.</translation> |
3981 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/>의 알림을 표시 안함</translation> | 3718 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/>의 알림을 표시 안함</translation> |
3982 <translation id="7322037929240387249">키보드 설정...</translation> | 3719 <translation id="7322037929240387249">키보드 설정...</translation> |
3983 <translation id="3709244229496787112">다운로드가 완료되기 전에 브라우저가 종료되었습니다.</translation> | |
3984 <translation id="7999229196265990314">생성된 파일: | 3720 <translation id="7999229196265990314">생성된 파일: |
3985 | 3721 |
3986 확장 프로그램: <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 3722 확장 프로그램: <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
3987 키 파일: <ph name="KEY_FILE"/> | 3723 키 파일: <ph name="KEY_FILE"/> |
3988 | 3724 |
3989 키 파일은 확장 프로그램의 새 버전을 만드는 데 필요하므로 안전한 장소에 보관하시기 바랍니다.</translation> | 3725 키 파일은 확장 프로그램의 새 버전을 만드는 데 필요하므로 안전한 장소에 보관하시기 바랍니다.</translation> |
3990 <translation id="2970444815634085254">Chrome to Mobile을 사용하지 않습니다.</translation> | |
3991 <translation id="1846078536247420691">예(&Y)</translation> | 3726 <translation id="1846078536247420691">예(&Y)</translation> |
3992 <translation id="3036649622769666520">파일 열기</translation> | 3727 <translation id="3036649622769666520">파일 열기</translation> |
3993 <translation id="2966459079597787514">스웨덴어 키보드</translation> | 3728 <translation id="2966459079597787514">스웨덴어 키보드</translation> |
3994 <translation id="7685049629764448582">자바스크립트 메모리</translation> | 3729 <translation id="7685049629764448582">자바스크립트 메모리</translation> |
3995 <translation id="6398765197997659313">전체화면 닫기</translation> | 3730 <translation id="6398765197997659313">전체화면 닫기</translation> |
3996 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/>은(는) 위험할 수 있기 때문에 다운
로드하지 않습니다.</translation> | 3731 <translation id="1283104188183927512">확장 프로그램 오작동</translation> |
3997 <translation id="6059652578941944813">인증서 계층</translation> | 3732 <translation id="6059652578941944813">인증서 계층</translation> |
3998 <translation id="4886690096315032939">실행 시 기존 탭에 초점</translation> | 3733 <translation id="4886690096315032939">실행 시 기존 탭에 초점</translation> |
3999 <translation id="5729712731028706266">보기(&V)</translation> | 3734 <translation id="5729712731028706266">보기(&V)</translation> |
4000 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2
"/> 및 기타 <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/>개 웹사이트의 데이터</translation> | 3735 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2
"/> 및 기타 <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/>개 웹사이트의 데이터</translation> |
4001 <translation id="9023317578768157226"><ph name="HANDLER_TITLE"/>(<ph name="HANDL
ER_HOSTNAME"/>)에서 모든 <ph name="PROTOCOL"/> 링크를 열도록 허용하겠습니까?</translation> | 3736 <translation id="9023317578768157226"><ph name="HANDLER_TITLE"/>(<ph name="HANDL
ER_HOSTNAME"/>)에서 모든 <ph name="PROTOCOL"/> 링크를 열도록 허용하겠습니까?</translation> |
4002 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/>에서 전송된 SMS</trans
lation> | 3737 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/>에서 전송된 SMS</trans
lation> |
4003 <translation id="4508765956121923607">소스 보기(&O)</translation> | 3738 <translation id="4508765956121923607">소스 보기(&O)</translation> |
4004 <translation id="5975083100439434680">축소</translation> | 3739 <translation id="5975083100439434680">축소</translation> |
4005 <translation id="8080048886850452639">오디오 URL 복사(&O)</translation> | 3740 <translation id="8080048886850452639">오디오 URL 복사(&O)</translation> |
4006 <translation id="2817109084437064140">가져와서 기기에 연결...</translation> | 3741 <translation id="2817109084437064140">가져와서 기기에 연결...</translation> |
4007 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> | 3742 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> |
4008 <translation id="6388512460244695397">페이지를 보낼 기기:</translation> | |
4009 <translation id="4517433557782069986"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>에 로그인</tran
slation> | 3743 <translation id="4517433557782069986"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>에 로그인</tran
slation> |
4010 <translation id="5849869942539715694">확장 프로그램 압축...</translation> | 3744 <translation id="5849869942539715694">확장 프로그램 압축...</translation> |
4011 <translation id="7339785458027436441">입력 시 맞춤법 검사</translation> | 3745 <translation id="7339785458027436441">입력 시 맞춤법 검사</translation> |
4012 <translation id="8308427013383895095">네트워크 연결 문제로 인해 번역에 실패했습니다.</translation> | 3746 <translation id="8308427013383895095">네트워크 연결 문제로 인해 번역에 실패했습니다.</translation> |
4013 <translation id="1828901632669367785">시스템 대화상자를 사용하여 인쇄...</translation> | 3747 <translation id="1828901632669367785">시스템 대화상자를 사용하여 인쇄...</translation> |
4014 <translation id="1801298019027379214">잘못된 PIN입니다. 다시 시도해 주세요. 남은 횟수: <ph name="T
RIES_COUNT"/></translation> | 3748 <translation id="1801298019027379214">잘못된 PIN입니다. 다시 시도해 주세요. 남은 횟수: <ph name="T
RIES_COUNT"/></translation> |
4015 <translation id="3529020546926570314">로그인하여 클라우드 프린터에 액세스...</translation> | 3749 <translation id="3529020546926570314">로그인하여 클라우드 프린터에 액세스...</translation> |
4016 <translation id="1384721974622518101">위 상자에 바로 검색어를 입력할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?</tran
slation> | 3750 <translation id="1384721974622518101">위 상자에 바로 검색어를 입력할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?</tran
slation> |
4017 <translation id="992543612453727859">앞에 구문 추가</translation> | 3751 <translation id="992543612453727859">앞에 구문 추가</translation> |
4018 <translation id="4728558894243024398">플랫폼</translation> | 3752 <translation id="4728558894243024398">플랫폼</translation> |
4019 <translation id="4998873842614926205">변경사항 확인</translation> | 3753 <translation id="4998873842614926205">변경사항 확인</translation> |
4020 <translation id="5720705177508910913">현재 사용자</translation> | 3754 <translation id="5720705177508910913">현재 사용자</translation> |
4021 <translation id="622718162866842437">네트워크 EAP 사전의 형식이 잘못되었습니다.</translation> | 3755 <translation id="622718162866842437">네트워크 EAP 사전의 형식이 잘못되었습니다.</translation> |
4022 <translation id="1559528461873125649">해당 파일이나 디렉토리가 없습니다.</translation> | 3756 <translation id="1559528461873125649">해당 파일이나 디렉토리가 없습니다.</translation> |
4023 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 3757 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
4024 <translation id="1244147615850840081">네트워크 사업자</translation> | 3758 <translation id="1244147615850840081">네트워크 사업자</translation> |
4025 <translation id="5832830184511718549">웹 페이지 합성을 수행하는 보조 스레드를 사용합니다. 기본 스레드가 응답하지
않을 때도 원활한 스크롤이 허용됩니다.</translation> | |
4026 <translation id="3346457130337124365"><ph name="HOST_NAME"/>에 악성코드가 포함되어 있습니다. 이
사이트를 방문하면 휴대기기가 바이러스에 감염될 수 있습니다.</translation> | |
4027 <translation id="8203365863660628138">설치 확인</translation> | |
4028 <translation id="406259880812417922">(키워드: <ph name="KEYWORD"/>)</translation> | 3759 <translation id="406259880812417922">(키워드: <ph name="KEYWORD"/>)</translation> |
4029 </translationbundle> | 3760 </translationbundle> |
OLD | NEW |