OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="kn"> | 3 <translationbundle lang="kn"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation
> | 5 <translation id="6879617193011158416">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation
> |
6 <translation id="4590324241397107707">ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation> | |
7 <translation id="335581015389089642">ಧ್ವನಿ</translation> | |
8 <translation id="8206745257863499010">ಬ್ಲೂಸಿ</translation> | 6 <translation id="8206745257863499010">ಬ್ಲೂಸಿ</translation> |
9 <translation id="2345460471437425338">ಹೋಸ್ಟ್ಗಾಗಿ ತಪ್ಪಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ.</translatio
n> | 7 <translation id="2345460471437425338">ಹೋಸ್ಟ್ಗಾಗಿ ತಪ್ಪಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ.</translatio
n> |
10 <translation id="3595596368722241419">ಬ್ಯಾಟರಿ ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ</translation> | |
11 <translation id="8130276680150879341">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸು</transl
ation> | 8 <translation id="8130276680150879341">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸು</transl
ation> |
12 <translation id="5557508793098063329">PB</translation> | |
13 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> ರಲ್ಲಿ <ph name="INDEX"/
></translation> | 9 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> ರಲ್ಲಿ <ph name="INDEX"/
></translation> |
14 <translation id="4480627574828695486">ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಡಿಸ್ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ...</translati
on> | 10 <translation id="4480627574828695486">ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಡಿಸ್ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ...</translati
on> |
15 <translation id="7040807039050164757">ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು &ಪರಿಶೀಲಿಸಿ
</translation> | 11 <translation id="7040807039050164757">ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು &ಪರಿಶೀಲಿಸಿ
</translation> |
16 <translation id="778579833039460630">ಡೇಟಾವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿಲ್ಲ</translation> | 12 <translation id="778579833039460630">ಡೇಟಾವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿಲ್ಲ</translation> |
| 13 <translation id="8791923223854254330">ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translati
on> |
17 <translation id="1852799913675865625">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿ
ದೆ: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> | 14 <translation id="1852799913675865625">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿ
ದೆ: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
18 <translation id="3828924085048779000">ಖಾಲಿ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</t
ranslation> | 15 <translation id="3828924085048779000">ಖಾಲಿ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</t
ranslation> |
| 16 <translation id="1993980234811669445">$1 ವೀಡಿಯೊ ಫೈಲ್</translation> |
19 <translation id="2709516037105925701">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ</translation> | 17 <translation id="2709516037105925701">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ</translation> |
20 <translation id="3916445069167113093">ಈ ಫೈಲ್ನ ಪ್ರಕಾರವು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಹಾನಿಯ
ನ್ನುಂಟು ಮಾಡಬಹುದು. ನೀವು <ph name="FILE_NAME"/> ಅನ್ನು ಹೇಗಿದ್ದರೂ ಇರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</
translation> | 18 <translation id="3916445069167113093">ಈ ಫೈಲ್ನ ಪ್ರಕಾರವು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಹಾನಿಯ
ನ್ನುಂಟು ಮಾಡಬಹುದು. ನೀವು <ph name="FILE_NAME"/> ಅನ್ನು ಹೇಗಿದ್ದರೂ ಇರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</
translation> |
21 <translation id="3162291187491210183">ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಇತಿಹಾಸವ
ನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಸ್ವಯಂ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ನೀವು ಟೈಪ್ ಮ
ಾಡಿದ URL ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಇತರೆ ಕ್ಲೈಂಟ್ಗಳಿಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಇದು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translat
ion> | 19 <translation id="3162291187491210183">ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಇತಿಹಾಸವ
ನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಸ್ವಯಂ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ನೀವು ಟೈಪ್ ಮ
ಾಡಿದ URL ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಇತರೆ ಕ್ಲೈಂಟ್ಗಳಿಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಇದು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translat
ion> |
22 <translation id="250599269244456932">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಚಲಿಸು (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</t
ranslation> | 20 <translation id="250599269244456932">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಚಲಿಸು (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</t
ranslation> |
23 <translation id="3581034179710640788">ಈ ಸೈಟ್ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ!<
/translation> | 21 <translation id="3581034179710640788">ಈ ಸೈಟ್ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ!<
/translation> |
24 <translation id="2825758591930162672">ವಿಷಯದ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ</translation> | 22 <translation id="2825758591930162672">ವಿಷಯದ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ</translation> |
25 <translation id="8306243285620593545">ಸ್ಥಿತಿ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಗಮನಿಸಿ</translation> | 23 <translation id="8306243285620593545">ಸ್ಥಿತಿ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಗಮನಿಸಿ</translation> |
26 <translation id="1130622745736410868">ನಿಮ್ಮ ಕೂಪನ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು Google ಅ
ನ್ನು ವಿನಂತಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ Chrome OS ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೀವು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರೆಂದು ದೃಢೀ
ಕರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ.</translation> | |
27 <translation id="8176382683266548737">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 24 <translation id="8176382683266548737">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
28 <translation id="8275038454117074363">ಆಮದು</translation> | 25 <translation id="8275038454117074363">ಆಮದು</translation> |
29 <translation id="8418445294933751433">ಟ್ಯಾಬ್ನಂತೆ &ತೋರಿಸಿ</translation> | 26 <translation id="8418445294933751433">ಟ್ಯಾಬ್ನಂತೆ &ತೋರಿಸಿ</translation> |
30 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> | 27 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> |
31 <translation id="121846059092605953">ಈ PDF ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ನ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗಿ
ಲ್ಲ. Adobe Reader ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡುವುದೇ?</translation> | 28 <translation id="121846059092605953">ಈ PDF ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ನ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗಿ
ಲ್ಲ. Adobe Reader ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡುವುದೇ?</translation> |
32 <translation id="859285277496340001">ಇದನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಪ್ರ
ಮಾಣಪತ್ರವು ಯಾಂತ್ರೀಕರಣವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿಲ್ಲ.</translation> | 29 <translation id="859285277496340001">ಇದನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಪ್ರ
ಮಾಣಪತ್ರವು ಯಾಂತ್ರೀಕರಣವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿಲ್ಲ.</translation> |
33 <translation id="2010799328026760191">ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ಕೀಗಳು...</translation> | 30 <translation id="2010799328026760191">ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ಕೀಗಳು...</translation> |
34 <translation id="6610610633807698299">URL ನಮೂದಿಸಿ...</translation> | 31 <translation id="6610610633807698299">URL ನಮೂದಿಸಿ...</translation> |
35 <translation id="5037435837196003000">ಪಾಯಿಂಟರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> | 32 <translation id="5037435837196003000">ಪಾಯಿಂಟರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> |
36 <translation id="5172758083709347301">ಯಂತ್ರ</translation> | 33 <translation id="5172758083709347301">ಯಂತ್ರ</translation> |
37 <translation id="3300394989536077382">ಅವರಿಂದ ರುಜುಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 34 <translation id="3300394989536077382">ಅವರಿಂದ ರುಜುಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
38 <translation id="654233263479157500">ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್ ದೋಷಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ
ವೆಬ್ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> | 35 <translation id="654233263479157500">ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್ ದೋಷಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ
ವೆಬ್ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> |
39 <translation id="7234539422479817884">ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ</translation> | |
40 <translation id="4940047036413029306">ಉಲ್ಲೇಖ</translation> | 36 <translation id="4940047036413029306">ಉಲ್ಲೇಖ</translation> |
41 <translation id="1526811905352917883">SSL 3.0 ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮರುಪ್ರ
ಯತ್ನಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. ಇದರ ಅರ್ಥವಿಷ್ಟೇ, ಆ ಸರ್ವರ್ ತುಂಬಾ ಹಳೆಯ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದೆ
ಮತ್ತು ಇತರೆ ಭದ್ರತೆ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು.</translation> | 37 <translation id="1526811905352917883">SSL 3.0 ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮರುಪ್ರ
ಯತ್ನಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. ಇದರ ಅರ್ಥವಿಷ್ಟೇ, ಆ ಸರ್ವರ್ ತುಂಬಾ ಹಳೆಯ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದೆ
ಮತ್ತು ಇತರೆ ಭದ್ರತೆ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು.</translation> |
42 <translation id="1497897566809397301">ಹೊಂದಿಸಲು ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸ
ು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> | 38 <translation id="1497897566809397301">ಹೊಂದಿಸಲು ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸ
ು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> |
43 <translation id="3275778913554317645">ವಿಂಡೊ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 39 <translation id="3275778913554317645">ವಿಂಡೊ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
44 <translation id="4553117311324416101">ನೀವು ಮುಂದುವರೆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥ
ಾಪಿಸಿರಬಹುದಾದ ದೋಷಪೂರಿತ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು Google ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚುತ್ತದೆ. ಹಿಂದೆ ಈ ಸೈಟ್ಗೆ
ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಈ ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಅಪರಿಮಿತ ನಂಬಿಕೆ ಇರಬಹುದು, ಆದರೆ ಇದು ಇ
ತ್ತೀಚೆಗಷ್ಟೇ ಹ್ಯಾಕರ್ನ ಕೈಚಳಕಕ್ಕೆ ಒಳಗಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಧ್ಯತೆಯೂ ಇರುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರ
ೆಯಬೇಡಿ, ಮತ್ತು ನಾಳೆ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ಬೇರೆಲ್ಲಾದರೂ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translati
on> | 40 <translation id="4553117311324416101">ನೀವು ಮುಂದುವರೆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥ
ಾಪಿಸಿರಬಹುದಾದ ದೋಷಪೂರಿತ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು Google ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚುತ್ತದೆ. ಹಿಂದೆ ಈ ಸೈಟ್ಗೆ
ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಈ ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಅಪರಿಮಿತ ನಂಬಿಕೆ ಇರಬಹುದು, ಆದರೆ ಇದು ಇ
ತ್ತೀಚೆಗಷ್ಟೇ ಹ್ಯಾಕರ್ನ ಕೈಚಳಕಕ್ಕೆ ಒಳಗಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಧ್ಯತೆಯೂ ಇರುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರ
ೆಯಬೇಡಿ, ಮತ್ತು ನಾಳೆ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ಬೇರೆಲ್ಲಾದರೂ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translati
on> |
45 <translation id="8867568208303837180">ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | |
46 <translation id="509988127256758334">ಏನನ್ನು ಹುಡು&ಕುವುದು:</translation> | 41 <translation id="509988127256758334">ಏನನ್ನು ಹುಡು&ಕುವುದು:</translation> |
47 <translation id="1420684932347524586">ಅಯ್ಯೋ! ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ RSA ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲ
ು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | 42 <translation id="1420684932347524586">ಅಯ್ಯೋ! ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ RSA ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲ
ು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> |
48 <translation id="2501173422421700905">ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> | 43 <translation id="2501173422421700905">ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> |
49 <translation id="7428534988046001922">ಮುಂದಿನ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಇದೀಗ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದ
ೆ:</translation> | |
50 <translation id="787386463582943251">ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 44 <translation id="787386463582943251">ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
51 <translation id="2313634973119803790">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ:</translation> | 45 <translation id="2313634973119803790">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ:</translation> |
52 <translation id="380018804185729075">ವೇಗವಾದ ಹುಡುಕಾಟಕ್ಕಾಗಿ ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ಿ</translation> | 46 <translation id="380018804185729075">ವೇಗವಾದ ಹುಡುಕಾಟಕ್ಕಾಗಿ ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ಿ</translation> |
53 <translation id="2382901536325590843">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ DNS ನಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿಲ್ಲ.<
/translation> | 47 <translation id="2382901536325590843">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ DNS ನಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿಲ್ಲ.<
/translation> |
54 <translation id="2833791489321462313">ನಿದ್ದೆಯಿಂದ ಎಚ್ಚರಗೊಳ್ಳಲು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವ
ಿದೆ</translation> | 48 <translation id="2833791489321462313">ನಿದ್ದೆಯಿಂದ ಎಚ್ಚರಗೊಳ್ಳಲು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವ
ಿದೆ</translation> |
55 <translation id="3850258314292525915">Sync ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಿ</translation> | 49 <translation id="3850258314292525915">Sync ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಿ</translation> |
| 50 <translation id="2721561274224027017">ಸೂಚ್ಯಂಕಗೊಳಿಸಿದ ಡೇಟಾಬೇಸ್</translation> |
56 <translation id="8208216423136871611">ಉಳಿಸಬೇಡಿ</translation> | 51 <translation id="8208216423136871611">ಉಳಿಸಬೇಡಿ</translation> |
57 <translation id="4405141258442788789">ಕಾರ್ಯಚರಣೆಯು ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ</translation> | 52 <translation id="4405141258442788789">ಕಾರ್ಯಚರಣೆಯು ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ</translation> |
58 <translation id="5048179823246820836">ನೋರ್ಡಿಕ್</translation> | 53 <translation id="5048179823246820836">ನೋರ್ಡಿಕ್</translation> |
59 <translation id="1763046204212875858">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ</transl
ation> | 54 <translation id="1763046204212875858">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ</transl
ation> |
60 <translation id="2105006017282194539">ಇನ್ನೂ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ</translation> | 55 <translation id="2105006017282194539">ಇನ್ನೂ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ</translation> |
61 <translation id="7821009361098626711"><ph name="DOMAIN"/> ಸರ್ವರ್ಗೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು
ಮತ್ತು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಸರ್ವರ್ ಹೀಗೆಂದು ಹೇಳುತ್ತದೆ: <ph name="REALM"/>.</tr
anslation> | 56 <translation id="7821009361098626711"><ph name="DOMAIN"/> ಸರ್ವರ್ಗೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು
ಮತ್ತು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಸರ್ವರ್ ಹೀಗೆಂದು ಹೇಳುತ್ತದೆ: <ph name="REALM"/>.</tr
anslation> |
62 <translation id="524759338601046922">ಹೊಸ PIN ಅನ್ನು ಮತ್ತೆ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ:</translation
> | 57 <translation id="524759338601046922">ಹೊಸ PIN ಅನ್ನು ಮತ್ತೆ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ:</translation
> |
63 <translation id="9084336854646116906"><style scoped> ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</transl
ation> | |
64 <translation id="7165384154200672320">ಸೈಕಲ್ ಮಾನಿಟರ್</translation> | |
65 <translation id="777702478322588152">ಪ್ರಿಫೆಕ್ಚರ್</translation> | 58 <translation id="777702478322588152">ಪ್ರಿಫೆಕ್ಚರ್</translation> |
66 <translation id="6562437808764959486">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿ
ದೆ...</translation> | 59 <translation id="6562437808764959486">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿ
ದೆ...</translation> |
67 <translation id="4203887994236766970">CSS ಪ್ರದೇಶಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translatio
n> | |
68 <translation id="4562626993074597457">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> | 60 <translation id="4562626993074597457">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> |
69 <translation id="561349411957324076">ಮುಗಿದಿದೆ</translation> | 61 <translation id="561349411957324076">ಮುಗಿದಿದೆ</translation> |
70 <translation id="1358267447825621237">ಮುಖಪುಟವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</translation> | 62 <translation id="1358267447825621237">ಮುಖಪುಟವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</translation> |
71 <translation id="1156689104822061371">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿನ್ಯಾಸ:</translation> | |
72 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಪುಟವು ತಾತ್ಕ
ಾಲಿಕವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೇ ಇರಬಹುದು ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಹೊಸ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಸರಿಸಲ
ಾಗಿರಬಹುದು.</translation> | 63 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಪುಟವು ತಾತ್ಕ
ಾಲಿಕವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೇ ಇರಬಹುದು ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಹೊಸ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಸರಿಸಲ
ಾಗಿರಬಹುದು.</translation> |
73 <translation id="6156863943908443225">ಲಿಪಿ ಸಂಗ್ರಹ</translation> | 64 <translation id="6156863943908443225">ಲಿಪಿ ಸಂಗ್ರಹ</translation> |
74 <translation id="908313544993743941">ಸೆಲ್ಯುಲರ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | |
75 <translation id="4274187853770964845">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಸಿಂಕ್ ಅ
ನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</translation> | 65 <translation id="4274187853770964845">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಸಿಂಕ್ ಅ
ನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</translation> |
76 <translation id="4610656722473172270">Google ಟೂಲ್ಬಾರ್</translation> | 66 <translation id="4610656722473172270">Google ಟೂಲ್ಬಾರ್</translation> |
77 <translation id="7845201717638045845">ನೀವು ನಕಲಿಸುವ ಮತ್ತು ಅಂಟಿಸುವ ಡೇಟಾ</translati
on> | 67 <translation id="7845201717638045845">ನೀವು ನಕಲಿಸುವ ಮತ್ತು ಅಂಟಿಸುವ ಡೇಟಾ</translati
on> |
78 <translation id="656293578423618167">ಫೈಲ್ ಹಾದಿ ಅಥವಾ ಹೆಸರು ತುಂಬಾ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ. ದಯವಿ
ಟ್ಟು ಕಿರಿದಾದ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಅಥವಾ ಮತ್ತೊಂದು ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ. </translation> | |
79 <translation id="151501797353681931">Safari ಯಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 68 <translation id="151501797353681931">Safari ಯಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
80 <translation id="7880025619322806991">ಪೋರ್ಟಲ್ ಸ್ಥಿತಿ</translation> | 69 <translation id="7880025619322806991">ಪೋರ್ಟಲ್ ಸ್ಥಿತಿ</translation> |
| 70 <translation id="6706684875496318067"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನುಮತಿಸ
ಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
81 <translation id="586567932979200359">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಅದರ ಡಿ
ಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್ನಿಂದ ಚಾಲನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ. ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾ
ಡಿದರೆ ಅದು ನಿಮಗೆ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್ ಇಲ್ಲದೆಯೆ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಆಗಿ
ಂದಾಗ್ಗೆ ನವೀಕೃತಗೊಂಡಿದೆಯೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 71 <translation id="586567932979200359">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಅದರ ಡಿ
ಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್ನಿಂದ ಚಾಲನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ. ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾ
ಡಿದರೆ ಅದು ನಿಮಗೆ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್ ಇಲ್ಲದೆಯೆ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಆಗಿ
ಂದಾಗ್ಗೆ ನವೀಕೃತಗೊಂಡಿದೆಯೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
82 <translation id="3775432569830822555">SSL ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> | 72 <translation id="3775432569830822555">SSL ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> |
83 <translation id="1829192082282182671">ಜೂಮ್ &ಔಟ್</translation> | 73 <translation id="1829192082282182671">ಜೂಮ್ &ಔಟ್</translation> |
84 <translation id="6102827823267795198">ತತ್ಕ್ಷಣ ಸಕ್ರಿಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಹುಡುಕಾಟ ಪೂರೈಕೆದಾರರ
ಸಲಹೆಯನ್ನು ತಕ್ಷಣವೇ ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಬೇಕೇ.</translation> | 74 <translation id="6102827823267795198">ತತ್ಕ್ಷಣ ಸಕ್ರಿಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಹುಡುಕಾಟ ಪೂರೈಕೆದಾರರ
ಸಲಹೆಯನ್ನು ತಕ್ಷಣವೇ ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಬೇಕೇ.</translation> |
85 <translation id="1467071896935429871">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ
: <ph name="PERCENT"/>% ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | 75 <translation id="1467071896935429871">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ
: <ph name="PERCENT"/>% ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ.</translation> |
86 <translation id="7881267037441701396">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳನ್ನು <ph name="CLOUD_PRI
NT_NAME"/> ಜೊತೆಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಳಸಿದ ರುಜುವಾತುಗಳ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸ
ರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಮರು-ನಮೂದಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 76 <translation id="7881267037441701396">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳನ್ನು <ph name="CLOUD_PRI
NT_NAME"/> ಜೊತೆಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಳಸಿದ ರುಜುವಾತುಗಳ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸ
ರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಮರು-ನಮೂದಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
87 <translation id="816055135686411707">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹದಲ್ಲಿ ದೋಷ<
/translation> | 77 <translation id="816055135686411707">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹದಲ್ಲಿ ದೋಷ<
/translation> |
88 <translation id="4714531393479055912">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು <ph name="PRODUCT_
NAME"/> ಇದೀಗ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬಹುದು.</translation> | 78 <translation id="4714531393479055912">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು <ph name="PRODUCT_
NAME"/> ಇದೀಗ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬಹುದು.</translation> |
89 <translation id="5704565838965461712">ಗುರುತಿನಂತೆ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವೊಂದನ್ನು
ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation> | 79 <translation id="5704565838965461712">ಗುರುತಿನಂತೆ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವೊಂದನ್ನು
ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation> |
90 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> ಕ್ರ್ಯಾಷ್ ಆಗಿದೆ. ವಿಸ್
ತರಣೆಯನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಈ ಬಲೂನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 80 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> ಕ್ರ್ಯಾಷ್ ಆಗಿದೆ. ವಿಸ್
ತರಣೆಯನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಈ ಬಲೂನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
| 81 <translation id="7338558582847742962">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> |
91 <translation id="6322279351188361895">ಗೌಪ್ಯತೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಓದಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</transl
ation> | 82 <translation id="6322279351188361895">ಗೌಪ್ಯತೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಓದಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</transl
ation> |
92 <translation id="3781072658385678636">ಮುಂದಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧ
ಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> | 83 <translation id="3781072658385678636">ಮುಂದಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧ
ಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> |
93 <translation id="4428782877951507641">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 84 <translation id="4428782877951507641">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
94 <translation id="3648460724479383440">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿರುವ ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್</translation> | 85 <translation id="3648460724479383440">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿರುವ ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್</translation> |
95 <translation id="4654488276758583406">ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕದು</translation> | 86 <translation id="4654488276758583406">ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕದು</translation> |
96 <translation id="6647228709620733774">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ
್ಳುವಿಕೆ URL</translation> | 87 <translation id="6647228709620733774">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ
್ಳುವಿಕೆ URL</translation> |
| 88 <translation id="4008217099472149670">Kaspersky ವೈರಸ್-ನಿರೋಧಕವಿರುವ ಕಾರಣ ಸುರಕ್ಷಿತ
ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> |
97 <translation id="546411240573627095">ಸಂಖ್ಯೆಪ್ಯಾಡ್ ಶೈಲಿ</translation> | 89 <translation id="546411240573627095">ಸಂಖ್ಯೆಪ್ಯಾಡ್ ಶೈಲಿ</translation> |
98 <translation id="8425213833346101688">ಬದಲಿಸಿ</translation> | 90 <translation id="8425213833346101688">ಬದಲಿಸಿ</translation> |
99 <translation id="2972581237482394796">&ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation> | 91 <translation id="2972581237482394796">&ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation> |
100 <translation id="5895138241574237353">ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> | 92 <translation id="5895138241574237353">ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> |
101 <translation id="3726463242007121105">ಇದರ ಫೈಲ್ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ ಕಾರಣ ಈ ಸಾಧನ
ವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 93 <translation id="3726463242007121105">ಇದರ ಫೈಲ್ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ ಕಾರಣ ಈ ಸಾಧನ
ವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
102 <translation id="1858072074757584559">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> | 94 <translation id="1858072074757584559">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> |
| 95 <translation id="8214066639855436138">ಅರರೆ! ಯಾವುದೋ ನಿಮ್ಮ ಮುಖಪುಟವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು
ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ! ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ನಮಗೆ ಖಾತ್ರಿ ಇಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾವು ಇದನ್ನು ಹೊಸ ಟ್ಯ
ಾಬ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದ್ದೇವೆ.</translation> |
103 <translation id="528468243742722775">ಅಂತ್ಯ</translation> | 96 <translation id="528468243742722775">ಅಂತ್ಯ</translation> |
104 <translation id="1723824996674794290">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋ</translation> | 97 <translation id="1723824996674794290">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋ</translation> |
105 <translation id="1313405956111467313">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translat
ion> | 98 <translation id="1313405956111467313">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translat
ion> |
106 <translation id="4367782753568896354">ನಮಗೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ:</translat
ion> | |
107 <translation id="1589055389569595240">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ ತೋರಿಸು</translation> | 99 <translation id="1589055389569595240">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ ತೋರಿಸು</translation> |
108 <translation id="4364779374839574930">ಯಾವುದೇ ಪ್ರಿಂಟರ್ ದೊರೆತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪ್ರಿಂಟ
ರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ.</translation> | 100 <translation id="4364779374839574930">ಯಾವುದೇ ಪ್ರಿಂಟರ್ ದೊರೆತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪ್ರಿಂಟ
ರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ.</translation> |
109 <translation id="7017587484910029005">ಕೆಳಗೆ ಕಾಣುವ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬೆರಳಚ್
ಚಿಸಿ.</translation> | 101 <translation id="7017587484910029005">ಕೆಳಗೆ ಕಾಣುವ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬೆರಳಚ್
ಚಿಸಿ.</translation> |
110 <translation id="9013589315497579992">ಕೆಟ್ಟ SSL ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ.</t
ranslation> | 102 <translation id="9013589315497579992">ಕೆಟ್ಟ SSL ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ.</t
ranslation> |
111 <translation id="8524066305376229396">ಶಾಶ್ವತವಾಗಿರುವ ಸಂಗ್ರಹಣೆ:</translation> | |
112 <translation id="7567293639574541773">ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪರಿ&ಶೀಲನೆ</translation> | 103 <translation id="7567293639574541773">ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪರಿ&ಶೀಲನೆ</translation> |
113 <translation id="8392896330146417149">ರೋಮಿಂಗ್ ಸ್ಥಿತಿ:</translation> | 104 <translation id="8392896330146417149">ರೋಮಿಂಗ್ ಸ್ಥಿತಿ:</translation> |
114 <translation id="5427459444770871191">&ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಂತೆ ತಿರುಗಿಸಿ</translation> | 105 <translation id="5427459444770871191">&ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಂತೆ ತಿರುಗಿಸಿ</translation> |
115 <translation id="6813971406343552491">&ಇಲ್ಲ</translation> | 106 <translation id="6813971406343552491">&ಇಲ್ಲ</translation> |
| 107 <translation id="36224234498066874">ಬ್ರೌಸ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</
translation> |
116 <translation id="3384773155383850738">ಸಲಹೆಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> | 108 <translation id="3384773155383850738">ಸಲಹೆಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> |
117 <translation id="8530339740589765688">ಡೊಮೇನ್ನಂತೆ ಆರಿಸು</translation> | 109 <translation id="8530339740589765688">ಡೊಮೇನ್ನಂತೆ ಆರಿಸು</translation> |
118 <translation id="8677212948402625567">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು...</translation> | 110 <translation id="8677212948402625567">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು...</translation> |
119 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಭಾಷಾಂತರ
ಿಸಬೇಡಿ</translation> | 111 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಭಾಷಾಂತರ
ಿಸಬೇಡಿ</translation> |
120 <translation id="3208703785962634733">ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> | 112 <translation id="3208703785962634733">ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> |
121 <translation id="620329680124578183">ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translati
on> | 113 <translation id="620329680124578183">ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translati
on> |
122 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> | 114 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> |
123 <translation id="2653266418988778031">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಾಧಿಕಾರದ (CA) ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು
ನೀವು ಅಳಿಸಿದ್ದೇ ಆದರೆ, ಆ ಬಳಿಕ CA ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌ
ಸರ್ ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 115 <translation id="2653266418988778031">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಾಧಿಕಾರದ (CA) ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು
ನೀವು ಅಳಿಸಿದ್ದೇ ಆದರೆ, ಆ ಬಳಿಕ CA ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌ
ಸರ್ ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
124 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl
ation> | 116 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl
ation> |
125 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation> | 117 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation> |
126 <translation id="7788444488075094252">ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್ಪುಟ್</translation> | |
127 <translation id="3602290021589620013">ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ</translation> | 118 <translation id="3602290021589620013">ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ</translation> |
128 <translation id="7082055294850503883">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲಕ CapsLock ಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ಇನ್ಪು
ಟ್ ಚಿಕ್ಕ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು</translation> | 119 <translation id="7082055294850503883">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲಕ CapsLock ಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ಇನ್ಪು
ಟ್ ಚಿಕ್ಕ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು</translation> |
129 <translation id="4744603770635761495">ಪ್ರದರ್ಶನಗೊಳ್ಳುವಂತಹ ಹಾದಿ</translation> | 120 <translation id="4744603770635761495">ಪ್ರದರ್ಶನಗೊಳ್ಳುವಂತಹ ಹಾದಿ</translation> |
130 <translation id="1800124151523561876">ಯಾವುದೇ ಧ್ವನಿ ಕೇಳಲಿಲ್ಲ.</translation> | 121 <translation id="1800124151523561876">ಯಾವುದೇ ಧ್ವನಿ ಕೇಳಲಿಲ್ಲ.</translation> |
| 122 <translation id="7814266509351532385">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟದ ಎಂಜಿನ್ ಬದಲಾಯಿಸು</transla
tion> |
131 <translation id="5376169624176189338">ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೋ
ಡಲು ಒತ್ತಿಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> | 123 <translation id="5376169624176189338">ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೋ
ಡಲು ಒತ್ತಿಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> |
132 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದೆ
</translation> | 124 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದೆ
</translation> |
133 <translation id="9181716872983600413">ಯುನಿಕೋಡ್</translation> | 125 <translation id="9181716872983600413">ಯುನಿಕೋಡ್</translation> |
134 <translation id="1383861834909034572">ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ</translation> | 126 <translation id="1383861834909034572">ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ</translation> |
135 <translation id="2492538245231809938">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾ ಪ್ರಕಾರಗಳು</transl
ation> | 127 <translation id="2492538245231809938">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾ ಪ್ರಕಾರಗಳು</transl
ation> |
| 128 <translation id="1952827287404783098">Google ನಲ್ಲಿ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿ
ಸಿ</translation> |
136 <translation id="5727728807527375859">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು, ಅಪ್ಲೀಕೇಶನ್ಗಳು ಮತ್ತು ಥೀಮ್ಗಳು
ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಹಾನಿಗೊಳಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯುವುದು ಖಚಿತವೇ? </translation
> | 129 <translation id="5727728807527375859">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು, ಅಪ್ಲೀಕೇಶನ್ಗಳು ಮತ್ತು ಥೀಮ್ಗಳು
ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಹಾನಿಗೊಳಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯುವುದು ಖಚಿತವೇ? </translation
> |
137 <translation id="3857272004253733895">ದ್ವೀ ಪಿನ್ಯಿನ್ ಯೋಜನೆ</translation> | 130 <translation id="3857272004253733895">ದ್ವೀ ಪಿನ್ಯಿನ್ ಯೋಜನೆ</translation> |
138 <translation id="7977486230165662465">ಗೇಮ್ಪ್ಯಾಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translatio
n> | 131 <translation id="7977486230165662465">ಗೇಮ್ಪ್ಯಾಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translatio
n> |
139 <translation id="1636842079139032947">ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಡಿಸ್ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ...</translati
on> | 132 <translation id="1636842079139032947">ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಡಿಸ್ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ...</translati
on> |
140 <translation id="1830550083491357902">ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿಲ್ಲ</translation> | 133 <translation id="1830550083491357902">ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿಲ್ಲ</translation> |
141 <translation id="6721972322305477112">&ಫೈಲ್</translation> | 134 <translation id="6721972322305477112">&ಫೈಲ್</translation> |
142 <translation id="2490581551466368871">API ಕರೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | |
143 <translation id="3626281679859535460">ಪ್ರಕಾಶಮಾನ</translation> | 135 <translation id="3626281679859535460">ಪ್ರಕಾಶಮಾನ</translation> |
144 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 136 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
145 <translation id="9056810968620647706">ಯಾವುದೇ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translat
ion> | 137 <translation id="9056810968620647706">ಯಾವುದೇ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translat
ion> |
146 <translation id="2861301611394761800">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸಿಸ್ಟ
ಂ ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</translation> | 138 <translation id="2861301611394761800">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸಿಸ್ಟ
ಂ ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</translation> |
147 <translation id="4858913220355269194">ಫ್ರಿಟ್ಜ್</translation> | 139 <translation id="4858913220355269194">ಫ್ರಿಟ್ಜ್</translation> |
148 <translation id="2231238007119540260">ನೀವು ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಿದರೆ, ನೀವು
ಸಾಮಾನ್ಯ ಭದ್ರತೆ ಪರಿಶೀಲನೆಗಳನ್ನು ಆ ಸರ್ವರ್ಗಾಗಿ ನೀವು ಮರುಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಅದು ಮ
ಾನ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಅಗತ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</translation> | 140 <translation id="2231238007119540260">ನೀವು ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಿದರೆ, ನೀವು
ಸಾಮಾನ್ಯ ಭದ್ರತೆ ಪರಿಶೀಲನೆಗಳನ್ನು ಆ ಸರ್ವರ್ಗಾಗಿ ನೀವು ಮರುಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಅದು ಮ
ಾನ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಅಗತ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</translation> |
149 <translation id="8186609076106987817">ಸರ್ವರ್ಗೆ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</t
ranslation> | |
150 <translation id="9134410174832249455"><ph name="HOST_NAME"/> | 141 <translation id="9134410174832249455"><ph name="HOST_NAME"/> |
151 ಸ್ಪಂದಿಸಲು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ಕಾರಣ | 142 ಸ್ಪಂದಿಸಲು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ಕಾರಣ |
152 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 143 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
153 ಗೆ ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ. | 144 ಗೆ ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ. |
154 ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿಲ್ಲದಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕದೊಂದ
ಿಗೆ ನೀವು ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು.</translation> | 145 ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿಲ್ಲದಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕದೊಂದ
ಿಗೆ ನೀವು ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು.</translation> |
155 <translation id="7624154074265342755">ವೈರ್ಲೆಸ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು</translation> | 146 <translation id="7624154074265342755">ವೈರ್ಲೆಸ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
156 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</t
ranslation> | 147 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</t
ranslation> |
157 <translation id="1993139350008738849">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</translation> | 148 <translation id="1993139350008738849">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</translation> |
158 <translation id="3496213124478423963">ಜೂಮ್ ಔಟ್</translation> | 149 <translation id="3496213124478423963">ಜೂಮ್ ಔಟ್</translation> |
159 <translation id="2296019197782308739">EAP ವಿಧಾನ:</translation> | 150 <translation id="2296019197782308739">EAP ವಿಧಾನ:</translation> |
160 <translation id="42981349822642051">ವಿಸ್ತರಿಸಿ</translation> | 151 <translation id="42981349822642051">ವಿಸ್ತರಿಸಿ</translation> |
161 <translation id="4013794286379809233">ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ</translation> | 152 <translation id="4013794286379809233">ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ</translation> |
162 <translation id="1587966997152302992">ಹುಡುಕಾಟ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</transla
tion> | 153 <translation id="1587966997152302992">ಹುಡುಕಾಟ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</transla
tion> |
163 <translation id="8479177330099037753">ಓಹ್ ಇಲ್ಲ! Chrome ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡು
ತ್ತಿರುವಾಗ ಏನೋ ಮುರಿದಿದೆ.</translation> | 154 <translation id="6699225977171020919">ಪುನರಾರಂಭಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ರ್ಯಾಶ್ಗಳ ನಂತರ ಇನ್ನಷ್ಟ
ು ಸೆಶನ್ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು (ಉದಾ., ಸೆಶನ್ ಕುಕೀಗಳು) ಮರುಸಂಗ್ರಹಿಸಿ.</translation> |
164 <translation id="7693221960936265065">ಆರಂಭದ ಸಮಯ</translation> | 155 <translation id="7693221960936265065">ಆರಂಭದ ಸಮಯ</translation> |
165 <translation id="1763138995382273070">ಮೌಲ್ಯಮಾಪನದಿಂದ HTML5 ಇಂಟರ್ಯಾಕ್ಟೀವ್ ಅನ್ನು
ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 156 <translation id="1763138995382273070">ಮೌಲ್ಯಮಾಪನದಿಂದ HTML5 ಇಂಟರ್ಯಾಕ್ಟೀವ್ ಅನ್ನು
ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
166 <translation id="4920887663447894854">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸದಂತೆ
ಮುಂದಿನ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> | 157 <translation id="4920887663447894854">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸದಂತೆ
ಮುಂದಿನ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> |
167 <translation id="8133676275609324831">ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ &ತೋರಿಸಿ</translation> | 158 <translation id="8133676275609324831">ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ &ತೋರಿಸಿ</translation> |
168 <translation id="26224892172169984">ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಯಾವ ಸೈಟ್ ಅನ್ನ
ು ಅನುಮತಿಸಬೇಡ</translation> | 159 <translation id="26224892172169984">ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಯಾವ ಸೈಟ್ ಅನ್ನ
ು ಅನುಮತಿಸಬೇಡ</translation> |
169 <translation id="645705751491738698">JavaScript ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ</
translation> | 160 <translation id="645705751491738698">JavaScript ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ</
translation> |
170 <translation id="4780321648949301421">ಇದರಂತೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translation> | 161 <translation id="4780321648949301421">ಇದರಂತೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translation> |
171 <translation id="3866863539038222107">ಪರಿಶೀಲಿಸು</translation> | 162 <translation id="3866863539038222107">ಪರಿಶೀಲಿಸು</translation> |
| 163 <translation id="2551191967044410069">ಭೌಗೋಳಿಕ ಸ್ಥಾನದ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
172 <translation id="3011284594919057757">Flash ಬಗ್ಗೆ </translation> | 164 <translation id="3011284594919057757">Flash ಬಗ್ಗೆ </translation> |
173 <translation id="7377169924702866686">CAPS LOCK ಆನ್ ಆಗಿದೆ.</translation> | 165 <translation id="7377169924702866686">CAPS LOCK ಆನ್ ಆಗಿದೆ.</translation> |
174 <translation id="7348093485538360975">ಆನ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | |
175 <translation id="4969785127455456148">ಆಲ್ಬಮ್</translation> | 166 <translation id="4969785127455456148">ಆಲ್ಬಮ್</translation> |
176 <translation id="8178665534778830238">ವಿಷಯ:</translation> | 167 <translation id="8178665534778830238">ವಿಷಯ:</translation> |
| 168 <translation id="153384433402665971">ಅವಧಿ ಮೀರಿದ ಕಾರಣ <ph name="PLUGIN_NAME"/> ಪ್
ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. </translation> |
177 <translation id="2610260699262139870">&ನಿಜವಾದ ಗಾತ್ರ</translation> | 169 <translation id="2610260699262139870">&ನಿಜವಾದ ಗಾತ್ರ</translation> |
178 <translation id="4535734014498033861">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</transl
ation> | 170 <translation id="4535734014498033861">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</transl
ation> |
179 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> | 171 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> |
180 <translation id="362142075831964626"><ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> ಸೆಕುಂಡುಗಳಲ್ಲಿ
ಲಾಗ್ ಔಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation> | |
181 <translation id="98515147261107953">ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ಕೇಪ್</translation> | 172 <translation id="98515147261107953">ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ಕೇಪ್</translation> |
182 <translation id="8974161578568356045">ಸ್ವಯಂ ಪತ್ತೆ</translation> | 173 <translation id="8974161578568356045">ಸ್ವಯಂ ಪತ್ತೆ</translation> |
183 <translation id="1818606096021558659">ಪುಟ</translation> | 174 <translation id="1818606096021558659">ಪುಟ</translation> |
184 <translation id="5388588172257446328">ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು:</translation> | 175 <translation id="5388588172257446328">ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು:</translation> |
185 <translation id="1657406563541664238">Google ಗೆ ಬಳಕೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ರ್ಯಾಶ್
ವರದಿಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸುವ ಮೂಲಕ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿ
ಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ</translation> | 176 <translation id="1657406563541664238">Google ಗೆ ಬಳಕೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ರ್ಯಾಶ್
ವರದಿಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸುವ ಮೂಲಕ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿ
ಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ</translation> |
186 <translation id="7982789257301363584">ನೆಟ್ವರ್ಕ್</translation> | 177 <translation id="7982789257301363584">ನೆಟ್ವರ್ಕ್</translation> |
| 178 <translation id="1132456301945685894">Google ನಿಂದ ಯಾವುದೇ ಸಲಹೆಗಳಿಲ್ಲ</translation
> |
187 <translation id="8528962588711550376">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation> | 179 <translation id="8528962588711550376">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation> |
188 <translation id="1339601241726513588">ಡೊಮೇನ್ ದಾಖಲಾತಿ:</translation> | 180 <translation id="1339601241726513588">ಡೊಮೇನ್ ದಾಖಲಾತಿ:</translation> |
189 <translation id="2336228925368920074">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</t
ranslation> | 181 <translation id="2336228925368920074">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</t
ranslation> |
190 <translation id="1497227658952346590">ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಪುಟಗಳ ವಿಷಯ</translation> | 182 <translation id="1497227658952346590">ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಪುಟಗಳ ವಿಷಯ</translation> |
191 <translation id="3870305359001645186">ನಾನು ಲಾಗ್ ಔಟ್ ಆದಾಗ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರೆ ಸೈಟ್
ಮತ್ತು ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> | 183 <translation id="3870305359001645186">ನಾನು ಲಾಗ್ ಔಟ್ ಆದಾಗ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರೆ ಸೈಟ್
ಮತ್ತು ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> |
192 <translation id="8774934320277480003">ಮೇಲಿನ ಅಂಚು</translation> | 184 <translation id="8774934320277480003">ಮೇಲಿನ ಅಂಚು</translation> |
193 <translation id="1390548061267426325">ದಿನನಿತ್ಯದ ಟ್ಯಾಬ್ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translatio
n> | 185 <translation id="1390548061267426325">ದಿನನಿತ್ಯದ ಟ್ಯಾಬ್ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translatio
n> |
194 <translation id="7481475534986701730">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಸೈಟ್ಗಳು</translation
> | 186 <translation id="7481475534986701730">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಸೈಟ್ಗಳು</translation
> |
195 <translation id="2757031529886297178">FPS ಕೌಂಟರ್</translation> | 187 <translation id="2757031529886297178">FPS ಕೌಂಟರ್</translation> |
196 <translation id="6657585470893396449">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್</translation> | 188 <translation id="6657585470893396449">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್</translation> |
197 <translation id="7881483672146086348">ಖಾತೆಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 189 <translation id="7881483672146086348">ಖಾತೆಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
198 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> | 190 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> |
199 <translation id="1510030919967934016">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಗಮನವಿರಿಸದಂತೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿ
ರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 191 <translation id="1510030919967934016">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಗಮನವಿರಿಸದಂತೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿ
ರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
200 <translation id="8848519885565996859">ಬಳಕೆದಾರ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಿದ URL ಲಿಂಕ್ ಫ್ರೇಮ್</tr
anslation> | 192 <translation id="8848519885565996859">ಬಳಕೆದಾರ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಿದ URL ಲಿಂಕ್ ಫ್ರೇಮ್</tr
anslation> |
201 <translation id="4640525840053037973">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</tr
anslation> | 193 <translation id="4640525840053037973">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</tr
anslation> |
202 <translation id="6315526595991863271">ಇದೀಗ ನೀವು <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>
ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು, ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಇತರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು
ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</tr
anslation> | 194 <translation id="6315526595991863271">ಇದೀಗ ನೀವು <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>
ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು, ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಇತರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು
ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</tr
anslation> |
| 195 <translation id="3947342612479843523">ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> |
203 <translation id="5255315797444241226">ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ.</tran
slation> | 196 <translation id="5255315797444241226">ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ.</tran
slation> |
204 <translation id="762917759028004464">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ <ph name="BRO
WSER_NAME"/> ಆಗಿದೆ.</translation> | 197 <translation id="762917759028004464">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ <ph name="BRO
WSER_NAME"/> ಆಗಿದೆ.</translation> |
205 <translation id="8289982954746764694">ವೀಡಿಯೊ ಅಂಶಗಳಲ್ಲಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು, ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳ
ು ಮತ್ತು ಆಡಿಯೊ ವಿವರಣೆಗಳಿಗಾಗಿ (ಪೂರ್ಣ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಇನ್ನೂ ಆಗಿಲ್ಲ) ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಅಂಶವನ್ನು ಸಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 198 <translation id="8289982954746764694">ವೀಡಿಯೊ ಅಂಶಗಳಲ್ಲಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು, ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳ
ು ಮತ್ತು ಆಡಿಯೊ ವಿವರಣೆಗಳಿಗಾಗಿ (ಪೂರ್ಣ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಇನ್ನೂ ಆಗಿಲ್ಲ) ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಅಂಶವನ್ನು ಸಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
206 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದ
ೆ</translation> | 199 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದ
ೆ</translation> |
207 <translation id="7740287852186792672">ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು</translation> | |
208 <translation id="560442828508350263">$1" ಅನ್ನು ಸರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ : $2</tran
slation> | 200 <translation id="560442828508350263">$1" ಅನ್ನು ಸರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ : $2</tran
slation> |
209 <translation id="7298195798382681320">ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 201 <translation id="7298195798382681320">ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
210 <translation id="300544934591011246">ಹಿಂದಿನ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್</translation> | 202 <translation id="300544934591011246">ಹಿಂದಿನ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್</translation> |
211 <translation id="6015796118275082299">ವರ್ಷ</translation> | 203 <translation id="6015796118275082299">ವರ್ಷ</translation> |
212 <translation id="8106242143503688092">ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translat
ion> | 204 <translation id="8106242143503688092">ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translat
ion> |
213 <translation id="4058922952496707368">ಕೀ "<ph name="SUBKEY"/>": <ph na
me="ERROR"/></translation> | 205 <translation id="4058922952496707368">ಕೀ "<ph name="SUBKEY"/>": <ph na
me="ERROR"/></translation> |
214 <translation id="5078796286268621944">ತಪ್ಪಾದ PIN</translation> | 206 <translation id="5078796286268621944">ತಪ್ಪಾದ PIN</translation> |
| 207 <translation id="989988560359834682">ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> |
215 <translation id="8487678622945914333">ಜೂಮ್ ಇನ್</translation> | 208 <translation id="8487678622945914333">ಜೂಮ್ ಇನ್</translation> |
216 <translation id="2972557485845626008">ಫರ್ಮ್ವೇರ್</translation> | 209 <translation id="2972557485845626008">ಫರ್ಮ್ವೇರ್</translation> |
217 <translation id="735327918767574393">ಈ ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವಾಗ ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು
ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ಮುಂದುವರಿಯಲು,ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಬೇರೊಂದು ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ.</translation> | 210 <translation id="735327918767574393">ಈ ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವಾಗ ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು
ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ಮುಂದುವರಿಯಲು,ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಬೇರೊಂದು ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ.</translation> |
218 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> | 211 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> |
219 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> | |
220 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
221 ಈ ಮಂದಿನ ಹಂತಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸ
ಬಹುದು: | |
222 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
223 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | |
224 <translation id="6391832066170725637">ಫೈಲ್ ಅಥವಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</transla
tion> | 212 <translation id="6391832066170725637">ಫೈಲ್ ಅಥವಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</transla
tion> |
225 <translation id="6980028882292583085">Javascript ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation> | 213 <translation id="6980028882292583085">Javascript ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation> |
226 <translation id="577624874850706961">ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</translation> | 214 <translation id="577624874850706961">ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</translation> |
227 <translation id="5494920125229734069">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> | 215 <translation id="5494920125229734069">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> |
228 <translation id="2857834222104759979">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಫೈಲ್ ಮಾನ್ಯತೆ ಪಡೆದಿಲ್ಲ.</trans
lation> | 216 <translation id="2857834222104759979">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಫೈಲ್ ಮಾನ್ಯತೆ ಪಡೆದಿಲ್ಲ.</trans
lation> |
229 <translation id="7931071620596053769">ಕೆಳಗಿನ ಪುಟ (ಗಳು) ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರರಹಿತವಾದವುಗಳಾಗಿ
ವೆ. ಅವುಗಳು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಸುವವರೆಗೆ ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ಅಥವಾ ಅವುಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಿ.</translation
> | 217 <translation id="7931071620596053769">ಕೆಳಗಿನ ಪುಟ (ಗಳು) ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರರಹಿತವಾದವುಗಳಾಗಿ
ವೆ. ಅವುಗಳು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಸುವವರೆಗೆ ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ಅಥವಾ ಅವುಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಿ.</translation
> |
230 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿ
ವೆ</translation> | 218 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿ
ವೆ</translation> |
231 <translation id="7938958445268990899">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸಿ
ಲ್ಲ.</translation> | 219 <translation id="7938958445268990899">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸಿ
ಲ್ಲ.</translation> |
232 <translation id="4569998400745857585">ಮರೆಯಾಗಿರುವ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಮೆನು<
/translation> | 220 <translation id="4569998400745857585">ಮರೆಯಾಗಿರುವ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಮೆನು<
/translation> |
233 <translation id="4081383687659939437">ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ</translation> | 221 <translation id="4081383687659939437">ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ</translation> |
234 <translation id="2162258841953791026">ವಿಸ್ತರಣೆ ಚಟುವಟಿಕೆ</translation> | |
235 <translation id="1801827354178857021">ಅವಧಿ</translation> | 222 <translation id="1801827354178857021">ಅವಧಿ</translation> |
| 223 <translation id="7849443193236180005">ಹೋಸ್ಟ್ಹೆಸರು ಮಾದರಿ</translation> |
236 <translation id="4560332071395409256"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ಪ್ರಾರಂಭ<ph name="EN
D_BOLD"/> ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಚಲಿಸು<ph name="END_BOLD"/> ಅ
ನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.e
xe<ph name="END_BOLD"/> ಎಂದು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ, ತದನಂತರ <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಸರಿ<ph nam
e="END_BOLD"/> ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 224 <translation id="4560332071395409256"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ಪ್ರಾರಂಭ<ph name="EN
D_BOLD"/> ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಚಲಿಸು<ph name="END_BOLD"/> ಅ
ನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.e
xe<ph name="END_BOLD"/> ಎಂದು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ, ತದನಂತರ <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಸರಿ<ph nam
e="END_BOLD"/> ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
237 <translation id="2179052183774520942">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 225 <translation id="2179052183774520942">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
238 <translation id="6868050610674841964">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿಮ್ಮ Go
ogle ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಇದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು, ಮ
ತ್ತು ಯಾವುದೇ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಇತರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು.</translation> | |
239 <translation id="5498951625591520696">ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.</transl
ation> | 226 <translation id="5498951625591520696">ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.</transl
ation> |
240 <translation id="1621207256975573490">&ಫ್ರೇಮ್ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</translation> | 227 <translation id="1621207256975573490">&ಫ್ರೇಮ್ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</translation> |
241 <translation id="4681260323810445443">ನೀವು <ph name="URL"/> ರಲ್ಲಿ ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು
ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 228 <translation id="4681260323810445443">ನೀವು <ph name="URL"/> ರಲ್ಲಿ ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು
ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
242 <translation id="2176444992480806665">ಅಂತಿಮ ಸಕ್ರಿಯ ಟ್ಯಾಬ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ<
/translation> | 229 <translation id="2176444992480806665">ಅಂತಿಮ ಸಕ್ರಿಯ ಟ್ಯಾಬ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ<
/translation> |
243 <translation id="6093888419484831006">ನವೀಕರಣವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</trans
lation> | 230 <translation id="6093888419484831006">ನವೀಕರಣವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</trans
lation> |
244 <translation id="8670737526251003256">ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translatio
n> | 231 <translation id="8670737526251003256">ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translatio
n> |
245 <translation id="1165039591588034296">ದೋಷ</translation> | 232 <translation id="2064942105849061141">GTK+ ಥೀಮ್ ಬಳಸಿ</translation> |
| 233 <translation id="940243171281413888">ಇಂಟೆಂಟ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> |
246 <translation id="2278562042389100163">ಬ್ರೌಸರ್ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 234 <translation id="2278562042389100163">ಬ್ರೌಸರ್ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
247 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ. ಅಪ್ಲ
ಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಈ ಬಲೂನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 235 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ. ಅಪ್ಲ
ಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಈ ಬಲೂನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
248 <translation id="1201895884277373915">ಈ ಸೈಟ್ನಿಂದ ಇನ್ನಷ್ಟು</translation> | 236 <translation id="1201895884277373915">ಈ ಸೈಟ್ನಿಂದ ಇನ್ನಷ್ಟು</translation> |
249 <translation id="9218430445555521422">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ</translation> | 237 <translation id="9218430445555521422">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
250 <translation id="5027550639139316293">ಇಮೇಲ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> | 238 <translation id="5027550639139316293">ಇಮೇಲ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> |
251 <translation id="938582441709398163">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಒವರ್ಲೇ</translation> | 239 <translation id="938582441709398163">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಒವರ್ಲೇ</translation> |
252 <translation id="427208986916971462"><ph name="COMPRESSION"/> ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನ
ು ಕುಗ್ಗಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 240 <translation id="427208986916971462"><ph name="COMPRESSION"/> ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನ
ು ಕುಗ್ಗಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
253 <translation id="7548856833046333824">ಲೆಮನಾಡ್</translation> | 241 <translation id="7548856833046333824">ಲೆಮನಾಡ್</translation> |
254 <translation id="8876215549894133151">ಸ್ವರೂಪ:</translation> | 242 <translation id="8876215549894133151">ಸ್ವರೂಪ:</translation> |
255 <translation id="8860454412039442620">Excel ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್</translation> | |
256 <translation id="5234764350956374838">ವಜಾಗೊಳಿಸಿ</translation> | 243 <translation id="5234764350956374838">ವಜಾಗೊಳಿಸಿ</translation> |
257 <translation id="40027638859996362">ಪದ ಚಲನೆ</translation> | 244 <translation id="40027638859996362">ಪದ ಚಲನೆ</translation> |
258 <translation id="5082608977692436443">NTP ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸ್ಥಾಪನೆ ಸುಳಿವು</translation
> | |
259 <translation id="5682375462877085696">ಗೌಪ್ಯತೆಗೆ- ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</transl
ation> | |
260 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> ನ ಸೂಚಿಕೆ</translatio
n> | 245 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> ನ ಸೂಚಿಕೆ</translatio
n> |
261 <translation id="5154917547274118687">ಸ್ಮರಣೆ</translation> | 246 <translation id="5154917547274118687">ಸ್ಮರಣೆ</translation> |
262 <translation id="1493492096534259649">ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಬಳಸಲು ಸಾಧ
್ಯವಿಲ್ಲ</translation> | 247 <translation id="1493492096534259649">ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಬಳಸಲು ಸಾಧ
್ಯವಿಲ್ಲ</translation> |
263 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> ಹುಡುಕಾಟ</translation> | 248 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> ಹುಡುಕಾಟ</translation> |
| 249 <translation id="112818052757437142">"$1" ಹೆಸರಿನ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತ
ಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> |
| 250 <translation id="2502105862509471425">ಹೊಸ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ...</translation
> |
| 251 <translation id="6937266377577518989">ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</
translation> |
264 <translation id="182729337634291014">Sync ದೋಷ...</translation> | 252 <translation id="182729337634291014">Sync ದೋಷ...</translation> |
265 <translation id="4465830120256509958">ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 253 <translation id="4465830120256509958">ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
266 <translation id="2436707352762155834">ಕನಿಷ್ಠ</translation> | 254 <translation id="2436707352762155834">ಕನಿಷ್ಠ</translation> |
267 <translation id="4792711294155034829">&ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿ...</translation> | 255 <translation id="4792711294155034829">&ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿ...</translation> |
268 <translation id="5819484510464120153">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ &ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...
</translation> | 256 <translation id="5819484510464120153">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ &ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...
</translation> |
269 <translation id="6845180713465955339">ಇದರಿಂದ "<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>
" ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ:</translation> | 257 <translation id="6845180713465955339">ಇದರಿಂದ "<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>
" ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ:</translation> |
270 <translation id="5364525511170219879">ವಿಸ್ತರಣೆ ಚಟುವಟಿಕೆ UI ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</t
ranslation> | |
271 <translation id="3088325635286126843">&ಮರುಹೆಸರಿಸು...</translation> | 258 <translation id="3088325635286126843">&ಮರುಹೆಸರಿಸು...</translation> |
272 <translation id="6853700448789925482"><ph name="TRACK_HTML"/> ಅಂಶವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ
ಿಸಿ</translation> | 259 <translation id="6853700448789925482"><ph name="TRACK_HTML"/> ಅಂಶವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ
ಿಸಿ</translation> |
273 <translation id="7531238562312180404">ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡೇಟಾವನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಹೇಗೆ
ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುತ್ತವೆ ಎಂಬುದನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಯಂತ್ರಿಸದ ಕಾರಣ, ಅಜ್ಞಾತ ವ
ಿಂಡೋಗಳಿಗಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ವೈಯಕ್ತಿಕವಾ
ಗಿ | 260 <translation id="7531238562312180404">ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡೇಟಾವನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಹೇಗೆ
ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುತ್ತವೆ ಎಂಬುದನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಯಂತ್ರಿಸದ ಕಾರಣ, ಅಜ್ಞಾತ ವ
ಿಂಡೋಗಳಿಗಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ವೈಯಕ್ತಿಕವಾ
ಗಿ |
274 <ph name="BEGIN_LINK"/>ವಿಸ್ತರಣೆಗಳ ನಿರ್ವಾಹಕ<ph name="END_LINK"/> ದಲ್ಲಿ ಮರ
ು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಬಹುದು.</translation> | 261 <ph name="BEGIN_LINK"/>ವಿಸ್ತರಣೆಗಳ ನಿರ್ವಾಹಕ<ph name="END_LINK"/> ದಲ್ಲಿ ಮರ
ು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಬಹುದು.</translation> |
275 <translation id="5667293444945855280">ಮಾಲ್ವೇರ್</translation> | 262 <translation id="5667293444945855280">ಮಾಲ್ವೇರ್</translation> |
276 <translation id="8707481173455612936">ಅಧಿಕೃತ ಆಡಿಯೊ ಮೂಲ ವೆಬ್ಪುಟ</translation> | 263 <translation id="8707481173455612936">ಅಧಿಕೃತ ಆಡಿಯೊ ಮೂಲ ವೆಬ್ಪುಟ</translation> |
277 <translation id="6831043979455480757">ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</translation> | 264 <translation id="6831043979455480757">ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</translation> |
278 <translation id="2856203831666278378">ಸರ್ವರ್ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ನಕಲಿ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳಿಂದ ಪ್ರತಿ
ಕ್ರಿಯೆ. ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಅಲ್ಲದ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯ ಫಲಿತಾಂಶವಾಗಿದೆ. ಈ ಸಮಸ
್ಯೆಯನ್ನು ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸಬಹುದು.</translation> | 265 <translation id="2856203831666278378">ಸರ್ವರ್ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ನಕಲಿ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳಿಂದ ಪ್ರತಿ
ಕ್ರಿಯೆ. ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಅಲ್ಲದ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯ ಫಲಿತಾಂಶವಾಗಿದೆ. ಈ ಸಮಸ
್ಯೆಯನ್ನು ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸಬಹುದು.</translation> |
279 <translation id="3587482841069643663">ಎಲ್ಲ</translation> | 266 <translation id="3587482841069643663">ಎಲ್ಲ</translation> |
280 <translation id="6698381487523150993">ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> | 267 <translation id="6698381487523150993">ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> |
281 <translation id="4684748086689879921">ಆಮದನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ</translation> | 268 <translation id="4684748086689879921">ಆಮದನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ</translation> |
282 <translation id="9130015405878219958">ಅಮಾನ್ಯ ಮೋಡ್ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 269 <translation id="9130015405878219958">ಅಮಾನ್ಯ ಮೋಡ್ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
283 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> / <ph name="TOTA
L_SIZE"/> ನಕಲುಗೊಂಡಿದೆ</translation> | 270 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> / <ph name="TOTA
L_SIZE"/> ನಕಲುಗೊಂಡಿದೆ</translation> |
| 271 <translation id="4386750245596675302">ಗೌಪ್ಯತೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು.</translat
ion> |
284 <translation id="4950138595962845479">ಆಯ್ಕೆಗಳು...</translation> | 272 <translation id="4950138595962845479">ಆಯ್ಕೆಗಳು...</translation> |
285 <translation id="4653235815000740718">OS ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ಒ
ಂದು ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ. ಬಳಸಿದ ಸಂಗ್ರಹ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 273 <translation id="4653235815000740718">OS ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ಒ
ಂದು ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ. ಬಳಸಿದ ಸಂಗ್ರಹ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
| 274 <translation id="6732153478633637389">L2TP/IPSec + ಪೂರ್ವ ಹಂಚಿತ ಕೀಲಿ</translation
> |
286 <translation id="6943836128787782965">HTTP ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> | 275 <translation id="6943836128787782965">HTTP ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> |
287 <translation id="5516565854418269276">&ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರ
ಿಸಿ</translation> | 276 <translation id="5516565854418269276">&ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಸ್ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ತೋರಿ
ಸಿ</translation> |
288 <translation id="6426222199977479699">SSL ದೋಷ</translation> | 277 <translation id="6426222199977479699">SSL ದೋಷ</translation> |
289 <translation id="1528372117901087631">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕ</translation> | 278 <translation id="1528372117901087631">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕ</translation> |
290 <translation id="1788636309517085411">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ</translation> | 279 <translation id="1788636309517085411">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ</translation> |
291 <translation id="1661867754829461514">PIN ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ</translation> | 280 <translation id="1661867754829461514">PIN ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ</translation> |
| 281 <translation id="1542110527570996986"><b><ph name="HOME_PAGE_URL"/></b&
gt; ಗಾಗಿ ಮುಖಪುಟ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ.</translation> |
292 <translation id="8589311641140863898">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವಿಸ್ತರಣೆ APIಗಳು</translation> | 282 <translation id="8589311641140863898">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವಿಸ್ತರಣೆ APIಗಳು</translation> |
293 <translation id="6990295747880223380">ಇನ್ಲೈನ್ HistoryQuickProvider ಸಲಹೆಗಳು</tra
nslation> | |
294 <translation id="869891660844655955">ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ</translation> | 283 <translation id="869891660844655955">ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ</translation> |
295 <translation id="2178614541317717477">CA ಹೊಂದಾಣಿಕೆ</translation> | 284 <translation id="2178614541317717477">CA ಹೊಂದಾಣಿಕೆ</translation> |
296 <translation id="4449935293120761385">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಬಗ್ಗೆ</translation> | 285 <translation id="4449935293120761385">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಬಗ್ಗೆ</translation> |
297 <translation id="4194570336751258953">ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> | 286 <translation id="4194570336751258953">ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> |
298 <translation id="2721687379934343312">On Mac ನಲ್ಲಿ, ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕೀಚ
ೈನ್ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಹಾಗೂ ಈ OS X ಖಾತೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿರುವ ಬೇರೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರರು ಇದನ್ನು
ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಕೂಡ ಮಾಡಬಹುದು.</translation> | 287 <translation id="2721687379934343312">On Mac ನಲ್ಲಿ, ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕೀಚ
ೈನ್ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಹಾಗೂ ಈ OS X ಖಾತೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿರುವ ಬೇರೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರರು ಇದನ್ನು
ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಕೂಡ ಮಾಡಬಹುದು.</translation> |
299 <translation id="6066742401428748382">ವೆಬ್ಪುಟಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗ
ಿದೆ</translation> | 288 <translation id="6066742401428748382">ವೆಬ್ಪುಟಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗ
ಿದೆ</translation> |
300 <translation id="5111692334209731439">&ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> | 289 <translation id="5111692334209731439">&ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> |
301 <translation id="8295070100601117548">ಸರ್ವರ್ ದೋಷ</translation> | 290 <translation id="8295070100601117548">ಸರ್ವರ್ ದೋಷ</translation> |
302 <translation id="8060695457992179083">ಆಶ್ಗಾಗಿ ಉಬರ್ ಟ್ರೇ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
ಹಳೆಯ ಸ್ಥಿತಿ ವೀಕ್ಷಣೆ ಬಳಕೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ.</translation> | |
303 <translation id="5661272705528507004">ಈ SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ
್ತು ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಬದಲಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸೇವೆ ಒದಗಿಸುವವರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
</translation> | 291 <translation id="5661272705528507004">ಈ SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ
್ತು ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಬದಲಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸೇವೆ ಒದಗಿಸುವವರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
</translation> |
304 <translation id="443008484043213881">ಸಾಧನಗಳು</translation> | 292 <translation id="443008484043213881">ಸಾಧನಗಳು</translation> |
305 <translation id="2529657954821696995">ಡಚ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 293 <translation id="2529657954821696995">ಡಚ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
306 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> | 294 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> |
307 <translation id="6337534724793800597">ಹೆಸರಿನ ಪ್ರಕಾರವಾಗಿ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ<
/translation> | 295 <translation id="6337534724793800597">ಹೆಸರಿನ ಪ್ರಕಾರವಾಗಿ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ<
/translation> |
308 <translation id="6585234750898046415">ಸೈನ್-ಇನ್ ಪರದೆಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶ
ಿಸಲು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> | 296 <translation id="6585234750898046415">ಸೈನ್-ಇನ್ ಪರದೆಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶ
ಿಸಲು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> |
309 <translation id="7957054228628133943">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...<
/translation> | 297 <translation id="7957054228628133943">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...<
/translation> |
310 <translation id="179767530217573436">ಕಳೆದ 4 ವಾರಗಳು</translation> | 298 <translation id="179767530217573436">ಕಳೆದ 4 ವಾರಗಳು</translation> |
311 <translation id="2279770628980885996">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪೂರೈಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಅನ
ಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಸಂದರ್ಭವೊಂದನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಎದುರಿಸಿದೆ. </translation> | 299 <translation id="2279770628980885996">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪೂರೈಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಅನ
ಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಸಂದರ್ಭವೊಂದನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಎದುರಿಸಿದೆ. </translation> |
312 <translation id="4372948949327679948">ನಿರೀಕ್ಷಿತ <ph name="VALUE_TYPE"/> ಮೌಲ್ಯ.</
translation> | 300 <translation id="4372948949327679948">ನಿರೀಕ್ಷಿತ <ph name="VALUE_TYPE"/> ಮೌಲ್ಯ.</
translation> |
313 <translation id="9123413579398459698">FTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation> | 301 <translation id="9123413579398459698">FTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation> |
314 <translation id="1751752860232137596">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಮೃದು ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್ ಪೂರೈಸುವಿಕೆಯನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 302 <translation id="1751752860232137596">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಮೃದು ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್ ಪೂರೈಸುವಿಕೆಯನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
315 <translation id="8534801226027872331">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್
ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಮತ್ತು ಅರ್ಥವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಇದರರ್ಥ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಸ
ಲು ಬಳಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿ, ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಕೆಲವು ಇತರ ಮಾ
ಹಿತಿಗಳನ್ನು ನಾವು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ ಎಂದು ಆಗಿರಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translati
on> | 303 <translation id="8534801226027872331">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್
ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಮತ್ತು ಅರ್ಥವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಇದರರ್ಥ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಸ
ಲು ಬಳಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿ, ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಕೆಲವು ಇತರ ಮಾ
ಹಿತಿಗಳನ್ನು ನಾವು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ ಎಂದು ಆಗಿರಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translati
on> |
316 <translation id="3608527593787258723">ಟ್ಯಾಬ್ 1 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 304 <translation id="3608527593787258723">ಟ್ಯಾಬ್ 1 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
317 <translation id="6993929801679678186">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆಯ ಪೂರ್ವಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</t
ranslation> | 305 <translation id="6993929801679678186">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆಯ ಪೂರ್ವಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</t
ranslation> |
318 <translation id="1630086885871290594">ಗೀತಕಾರ</translation> | 306 <translation id="1630086885871290594">ಗೀತಕಾರ</translation> |
319 <translation id="1476822615785139447">ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation> | 307 <translation id="1476822615785139447">ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation> |
320 <translation id="7264275118036872269">Bluetooth ಸಾಧನ ಅನಾವರಣವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ವಿಫ
ಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | |
321 <translation id="3855676282923585394">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಆಮದ
ು ಮಾಡಿ...</translation> | 308 <translation id="3855676282923585394">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಆಮದ
ು ಮಾಡಿ...</translation> |
322 <translation id="1116694919640316211">ಬಗ್ಗೆ</translation> | 309 <translation id="1116694919640316211">ಬಗ್ಗೆ</translation> |
323 <translation id="8195796306739579529">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿ</trans
lation> | 310 <translation id="8195796306739579529">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿ</trans
lation> |
324 <translation id="4422347585044846479">ಈ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</tr
anslation> | 311 <translation id="4422347585044846479">ಈ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</tr
anslation> |
325 <translation id="2452539774207938933">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಬದಲಿಸಿ: <ph name="PROFILE_NAM
E"/></translation> | 312 <translation id="2452539774207938933">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಬದಲಿಸಿ: <ph name="PROFILE_NAM
E"/></translation> |
326 <translation id="4700157086864140907">Google ಹುಡುಕಾಟ ಮೂಲಕ ಬಳಸಲಾದ ಅದೇ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀ
ಕ್ಷೆಯ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಬಳಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತಿರುವ, Google ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಬ್ರೌಸರ್ನಲ್ಲ
ಿ ನೀವು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರುವುದನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ Google Chrome ಉತ್ತಮ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ
್ನು ಒದಗಿಸಬಹುದು.</translation> | 313 <translation id="4700157086864140907">Google ಹುಡುಕಾಟ ಮೂಲಕ ಬಳಸಲಾದ ಅದೇ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀ
ಕ್ಷೆಯ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಬಳಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತಿರುವ, Google ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಬ್ರೌಸರ್ನಲ್ಲ
ಿ ನೀವು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರುವುದನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ Google Chrome ಉತ್ತಮ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ
್ನು ಒದಗಿಸಬಹುದು.</translation> |
327 <translation id="7632357940961158759">ಕೆಲವು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ನಿರ್ವಹ
ಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 314 <translation id="7632357940961158759">ಕೆಲವು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ನಿರ್ವಹ
ಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
328 <translation id="1880905663253319515">"<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೆ?</translation> | 315 <translation id="1880905663253319515">"<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೆ?</translation> |
329 <translation id="8546306075665861288">ಇಮೇಜ್ ಸಂಗ್ರಹ</translation> | 316 <translation id="8546306075665861288">ಇಮೇಜ್ ಸಂಗ್ರಹ</translation> |
330 <translation id="5904093760909470684">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translation> | 317 <translation id="5904093760909470684">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translation> |
331 <translation id="5271696982761495740">ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ (<ph name="ADDRESS"/>)</transla
tion> | |
332 <translation id="3348643303702027858">OS ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮ ರಚನೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾ
ಡಲಾಗಿದೆ.</translation> | 318 <translation id="3348643303702027858">OS ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮ ರಚನೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾ
ಡಲಾಗಿದೆ.</translation> |
333 <translation id="3391060940042023865">ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ : <ph name
="PLUGIN_NAME"/></translation> | 319 <translation id="3391060940042023865">ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ : <ph name
="PLUGIN_NAME"/></translation> |
334 <translation id="4237016987259239829">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕದ ದೋಷ</translation> | 320 <translation id="4237016987259239829">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕದ ದೋಷ</translation> |
335 <translation id="9050666287014529139">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್</translation> | 321 <translation id="9050666287014529139">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್</translation> |
336 <translation id="5197255632782567636">ಇಂಟರ್ನೆಟ್</translation> | 322 <translation id="5197255632782567636">ಇಂಟರ್ನೆಟ್</translation> |
337 <translation id="8787254343425541995">ಹಂಚಿತ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳನ್ನು ಅನ
ುಮತಿಸಿ</translation> | 323 <translation id="8787254343425541995">ಹಂಚಿತ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳನ್ನು ಅನ
ುಮತಿಸಿ</translation> |
338 <translation id="4755860829306298968">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...
</translation> | 324 <translation id="4755860829306298968">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...
</translation> |
339 <translation id="8879284080359814990">ಟ್ಯಾಬ್ನಂತೆ &ತೋರಿಸಿ</translation> | 325 <translation id="8879284080359814990">ಟ್ಯಾಬ್ನಂತೆ &ತೋರಿಸಿ</translation> |
340 <translation id="7537536606612762813">ಕಡ್ಡಾಯ</translation> | 326 <translation id="7537536606612762813">ಕಡ್ಡಾಯ</translation> |
| 327 <translation id="41293960377217290">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಎಂದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮತ್ತು
ಇತರೆ ಸರ್ವರ್ಗಳ ನಡುವೆ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಾಗಿದೆ. ಸದ್ಯಕ್ಕೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟ
ಂ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 328 ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
341 <translation id="4520722934040288962">ತೆರೆಯುವವರಂತೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | 329 <translation id="4520722934040288962">ತೆರೆಯುವವರಂತೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> |
342 <translation id="3873139305050062481">ಮೂಲಾಂಶವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translation> | 330 <translation id="3873139305050062481">ಮೂಲಾಂಶವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translation> |
343 <translation id="7445762425076701745">ನೀವು ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಡಿರುವ ಸರ್ವರ್ನ ಗುರುತನ್ನು ಸಂಪ
ೂರ್ಣವಾಗಿ ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿಯೇ ಮಾನ್ಯವಿರುವ ಹೆಸರನ್ನ
ು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿರುವಿರಿ, ಇದರ ಮಾಲಿಕತ್ವವನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸುವ ಯಾವ ಅವಕಾಶವನ
್ನೂ ಬಾಹ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಕೆಲವು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರಗಳು, ಯಾವುದೇ
ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸದೇ, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ, ನೀವು ಉದ್ದೇಶಿತ ವ
ೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿರುವಿರೇ ಹೊರತು ದಾಳಿ ಮಾಡಲು ಅಲ್ಲ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಯಾವ ಅವಕಾ
ಶವೂ ಇಲ್ಲ.</translation> | 331 <translation id="7445762425076701745">ನೀವು ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಡಿರುವ ಸರ್ವರ್ನ ಗುರುತನ್ನು ಸಂಪ
ೂರ್ಣವಾಗಿ ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿಯೇ ಮಾನ್ಯವಿರುವ ಹೆಸರನ್ನ
ು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿರುವಿರಿ, ಇದರ ಮಾಲಿಕತ್ವವನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸುವ ಯಾವ ಅವಕಾಶವನ
್ನೂ ಬಾಹ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಕೆಲವು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರಗಳು, ಯಾವುದೇ
ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸದೇ, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ, ನೀವು ಉದ್ದೇಶಿತ ವ
ೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿರುವಿರೇ ಹೊರತು ದಾಳಿ ಮಾಡಲು ಅಲ್ಲ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಯಾವ ಅವಕಾ
ಶವೂ ಇಲ್ಲ.</translation> |
344 <translation id="1556537182262721003">ಫ್ರೋಫೈಲ್ಗೆ ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಷನ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಚ
ಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 332 <translation id="1556537182262721003">ಫ್ರೋಫೈಲ್ಗೆ ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಷನ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಚ
ಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
345 <translation id="5866557323934807206">ಭವಿಷ್ಯದ ಭೇಟಿಗಳಿಗಾಗಿ ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರ
ವುಗೊಳಿಸಿ</translation> | 333 <translation id="5866557323934807206">ಭವಿಷ್ಯದ ಭೇಟಿಗಳಿಗಾಗಿ ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರ
ವುಗೊಳಿಸಿ</translation> |
346 <translation id="5355351445385646029">ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಸ್ಪೇಸ್ ಒತ್ತಿರಿ</
translation> | 334 <translation id="5355351445385646029">ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಸ್ಪೇಸ್ ಒತ್ತಿರಿ</
translation> |
347 <translation id="6978622699095559061">ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> | 335 <translation id="6978622699095559061">ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
348 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 336 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
349 <translation id="5453029940327926427">ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ </translation> | 337 <translation id="5453029940327926427">ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ </translation> |
350 <translation id="406070391919917862">ಹಿನ್ನೆಲೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation> | 338 <translation id="406070391919917862">ಹಿನ್ನೆಲೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation> |
351 <translation id="8820817407110198400">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> | 339 <translation id="8820817407110198400">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
352 <translation id="2580170710466019930">ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> ಸ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.</translation> | 340 <translation id="2580170710466019930">ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> ಸ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.</translation> |
353 <translation id="7428061718435085649">2ನೇ ಮತ್ತು 3ನೇ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಎಡ ಮತ
್ತು ಬಲ Shift ಕೀಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> | 341 <translation id="7428061718435085649">2ನೇ ಮತ್ತು 3ನೇ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಎಡ ಮತ
್ತು ಬಲ Shift ಕೀಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> |
354 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> | 342 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> |
355 <translation id="2850297146577954246">ಸಂಯೋಜನೆಗೊಳಿಸಿದ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮಾತನಾಡ
ಿದ ಯಾವುದೇ ಪಠ್ಯ</translation> | 343 <translation id="2850297146577954246">ಸಂಯೋಜನೆಗೊಳಿಸಿದ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮಾತನಾಡ
ಿದ ಯಾವುದೇ ಪಠ್ಯ</translation> |
356 <translation id="8694146932926629530">ಸಾಧನದ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ.</tr
anslation> | |
357 <translation id="640711995843785138">ESET ಉತ್ಪನ್ನವು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿಬ
ಂಧಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚಿದೆ. ESET ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್
ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅದೇ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ರನ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಕಾರಣ ಇದು ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಮಸ್ಯೆಯಲ್ಲ. ಆದ
ರೂ, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವಿಷಯಗಳ ನಡುವಿನ ಹೊಂದಾಣ
ಿಕೆಯ ಕೊರತೆಯಿಂದಾಗಿ, ESET ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಈ ಪ್ರತಿಬಂಧಕವನ್ನು ಮಾಡದಂತೆ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬೇಕಾ
ಗಿದೆ. ಸೂಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ 'ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ' ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | |
358 <translation id="206683469794463668">ಸಾಧಾರಣ ಜುಯಿನ್ ಮೋಡ್. ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಆಯ್ಕೆಯ ಅಭ್ಯರ
್ಥಿ ಮತ್ತು ಸಂಬಂಧಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.</trans
lation> | 344 <translation id="206683469794463668">ಸಾಧಾರಣ ಜುಯಿನ್ ಮೋಡ್. ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಆಯ್ಕೆಯ ಅಭ್ಯರ
್ಥಿ ಮತ್ತು ಸಂಬಂಧಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.</trans
lation> |
359 <translation id="5191625995327478163">&ಭಾಷೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> | 345 <translation id="5191625995327478163">&ಭಾಷೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> |
360 <translation id="734651947642430719">ತಮಿಳು ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (InScript)</translatio
n> | |
361 <translation id="2927876755690964312">ಅರರೇ! ನಿಮ್ಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳ
ಲು ಯಾವುದೋ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ!</translation> | |
362 <translation id="8833054222610756741">CRX-ಕಡಿಮೆ ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು</translation
> | 346 <translation id="8833054222610756741">CRX-ಕಡಿಮೆ ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು</translation
> |
363 <translation id="3809280248639369696">ಮೂನ್ಬೀಮ್</translation> | 347 <translation id="3809280248639369696">ಮೂನ್ಬೀಮ್</translation> |
364 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್
ಸಿಸ್ಟಂನ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</tra
nslation> | 348 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್
ಸಿಸ್ಟಂನ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</tra
nslation> |
365 <translation id="4808139931410481934">ವಿಂಡೋ 2 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 349 <translation id="4808139931410481934">ವಿಂಡೋ 2 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
366 <translation id="50976363813604307">ಅರರೆ! ಏನೋ ಒಂದು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಸೆಟ್ಟಿ
ಂಗ್ಗಳನ್ನು ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ! ಏನು ಮಾಡುವುದು ಎಂಬುದು ನಮಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಾಗಿಲ್ಲ ಆ
ದ್ದರಿಂದ ನಾವು <ph name="PREPOPULATED_ENGINE"/> ಗೆ ಹೊಂದಿಸುತ್ತೇವೆ.</translation> | 350 <translation id="50976363813604307">ಅರರೆ! ಏನೋ ಒಂದು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಸೆಟ್ಟಿ
ಂಗ್ಗಳನ್ನು ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ! ಏನು ಮಾಡುವುದು ಎಂಬುದು ನಮಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಾಗಿಲ್ಲ ಆ
ದ್ದರಿಂದ ನಾವು <ph name="PREPOPULATED_ENGINE"/> ಗೆ ಹೊಂದಿಸುತ್ತೇವೆ.</translation> |
367 <translation id="1064835277883315402">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಳ್ಳಿ</transl
ation> | 351 <translation id="1064835277883315402">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಳ್ಳಿ</transl
ation> |
368 <translation id="6508261954199872201">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್: <ph name="APP_NAME"/></transla
tion> | 352 <translation id="6508261954199872201">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್: <ph name="APP_NAME"/></transla
tion> |
| 353 <translation id="5029656898479333442">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಗೆ ಸಂ
ಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಸಂಪರ್ಕ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ.</translation> |
369 <translation id="5585645215698205895">&ಕೆಳಗೆ</translation> | 354 <translation id="5585645215698205895">&ಕೆಳಗೆ</translation> |
370 <translation id="6596816719288285829">IP ವಿಳಾಸ</translation> | 355 <translation id="6596816719288285829">IP ವಿಳಾಸ</translation> |
371 <translation id="4508265954913339219">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> | 356 <translation id="4508265954913339219">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> |
372 <translation id="1884405719612801980">ಸ್ವಯಂಅನ್ವೇಷಣಾ ಪ್ರಕಾರ: <ph name="HEURISTIC_
TYPE"/> | 357 <translation id="1884405719612801980">ಸ್ವಯಂಅನ್ವೇಷಣಾ ಪ್ರಕಾರ: <ph name="HEURISTIC_
TYPE"/> |
373 ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಕಾರ: <ph name="SERVER_TYPE"/> | 358 ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಕಾರ: <ph name="SERVER_TYPE"/> |
374 ಕ್ಷೇತ್ರ ಸಹಿ: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/> | 359 ಕ್ಷೇತ್ರ ಸಹಿ: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/> |
375 ಫಾರ್ಮ್ ಸಹಿ: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> | 360 ಫಾರ್ಮ್ ಸಹಿ: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> |
376 ಪ್ರಯೋಗ ಐಡಿ: "<ph name="EXPERIMENT_ID"/>"</translation> | 361 ಪ್ರಯೋಗ ಐಡಿ: "<ph name="EXPERIMENT_ID"/>"</translation> |
377 <translation id="8656768832129462377">ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಡ</translation> | 362 <translation id="8656768832129462377">ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಡ</translation> |
378 <translation id="715487527529576698">ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್ ಆರಂಭದ ಚೈನೀಸ್ ಮೋಡ್ ಆಗಿದೆ</tra
nslation> | 363 <translation id="715487527529576698">ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್ ಆರಂಭದ ಚೈನೀಸ್ ಮೋಡ್ ಆಗಿದೆ</tra
nslation> |
379 <translation id="6896830120821965585">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಮುದ್ರಕಗ
ಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವ Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಕದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಒಮ್ಮೆ ಈ
ಲ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಹೂಡ್ ವಿಭಾಗದ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ Google
ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡುವುರ ಮೂಲಕ ನೀವು Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಬಹುದು.</tran
slation> | 364 <translation id="6896830120821965585">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಮುದ್ರಕಗ
ಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವ Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಕದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಒಮ್ಮೆ ಈ
ಲ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಹೂಡ್ ವಿಭಾಗದ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ Google
ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡುವುರ ಮೂಲಕ ನೀವು Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಬಹುದು.</tran
slation> |
380 <translation id="1674989413181946727">ಕಂಪ್ಯೂಟರ್- ಅಗಲ SSL ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್</translatio
n> | 365 <translation id="1674989413181946727">ಕಂಪ್ಯೂಟರ್- ಅಗಲ SSL ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್</translatio
n> |
381 <translation id="1531285811424589182">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಳಿಸುವಿಕೆಯ ದೋಷ</translation> | 366 <translation id="1531285811424589182">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಳಿಸುವಿಕೆಯ ದೋಷ</translation> |
382 <translation id="54609108002486618">ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | |
383 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಎನ್
ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</translation> | 367 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಎನ್
ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</translation> |
384 <translation id="3042282020249392540">ನಿಮ್ಮ ಫೈರ್ವಾಲ್ನ ಅಥವಾ ವೈರಸ್ ನಿರೋಧಕ ಸಾಫ್ಟ್
ವೇರ್ನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿಸಿದ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನಂತೆ | 368 <translation id="3042282020249392540">ನಿಮ್ಮ ಫೈರ್ವಾಲ್ನ ಅಥವಾ ವೈರಸ್ ನಿರೋಧಕ ಸಾಫ್ಟ್
ವೇರ್ನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿಸಿದ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನಂತೆ |
385 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 369 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
386 ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ. ಇದು ಈಗಾಗಲೇ ಅನುಮತಿಸಿದ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಆಗಿದ್ದರೆ, ಅದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿದ
ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಅಳಿಸಲು ಮತ್ತು ಹಾಗೂ ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಸೇರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</transl
ation> | 370 ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ. ಇದು ಈಗಾಗಲೇ ಅನುಮತಿಸಿದ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಆಗಿದ್ದರೆ, ಅದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿದ
ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಅಳಿಸಲು ಮತ್ತು ಹಾಗೂ ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಸೇರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</transl
ation> |
387 <translation id="8472623782143987204">ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್-ಹಿಂತಿರುಗಿಸಿದೆ</translation> | 371 <translation id="8472623782143987204">ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್-ಹಿಂತಿರುಗಿಸಿದೆ</translation> |
388 <translation id="8545107379349809705">ಮಾಹಿತಿ ಮರೆಮಾಡಿ...</translation> | |
389 <translation id="4865571580044923428">ವಿನಾಯಿತಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು...</translation> | 372 <translation id="4865571580044923428">ವಿನಾಯಿತಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು...</translation> |
390 <translation id="2526619973349913024">ನವೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸು</translation> | 373 <translation id="2526619973349913024">ನವೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸು</translation> |
391 <translation id="3874070094967379652">ನನ್ನ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಿಂಕ್ ಪಾ
ಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> | 374 <translation id="3874070094967379652">ನನ್ನ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಿಂಕ್ ಪಾ
ಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> |
392 <translation id="6500116422101723010">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸರ್ವರ್ಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತ
ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಇದು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಿತಿಯೆಂದು ಈ ಕೋಡ್ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ತುಸು ಸಮಯದ ಬಳಿಕ ಸ
ರ್ವರ್ ಮತ್ತೆ ಕ್ರಿಯಾಶೀಲವಾಗುತ್ತದೆ. </translation> | 375 <translation id="6500116422101723010">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸರ್ವರ್ಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತ
ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಇದು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಿತಿಯೆಂದು ಈ ಕೋಡ್ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ತುಸು ಸಮಯದ ಬಳಿಕ ಸ
ರ್ವರ್ ಮತ್ತೆ ಕ್ರಿಯಾಶೀಲವಾಗುತ್ತದೆ. </translation> |
| 376 <translation id="4870155726563369402">ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ನಂತರ, ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್
ಮಾಡಿ.</translation> |
393 <translation id="1644574205037202324">ಇತಿಹಾಸ</translation> | 377 <translation id="1644574205037202324">ಇತಿಹಾಸ</translation> |
394 <translation id="4206944295053515692">ಸಲಹೆಗಳಿಗಾಗಿ Google ಅನ್ನು ಕೇಳಿ</translation
> | 378 <translation id="4206944295053515692">ಸಲಹೆಗಳಿಗಾಗಿ Google ಅನ್ನು ಕೇಳಿ</translation
> |
395 <translation id="1297175357211070620">ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ</translation> | 379 <translation id="1297175357211070620">ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ</translation> |
396 <translation id="479280082949089240">ಈ ಪುಟವು ಹೊಂದಿಸಿರುವ ಕುಕೀಸ್</translation> | 380 <translation id="479280082949089240">ಈ ಪುಟವು ಹೊಂದಿಸಿರುವ ಕುಕೀಸ್</translation> |
397 <translation id="4198861010405014042">ಹಂಚಿದ ಪ್ರವೇಶ</translation> | 381 <translation id="4198861010405014042">ಹಂಚಿದ ಪ್ರವೇಶ</translation> |
398 <translation id="6204930791202015665">ವೀಕ್ಷಣೆ...</translation> | 382 <translation id="6204930791202015665">ವೀಕ್ಷಣೆ...</translation> |
399 <translation id="2996517907915747146">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ
ಿಸದಿರುವ ಕಾರಣ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</tran
slation> | |
400 <translation id="5941343993301164315">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇ
ನ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 383 <translation id="5941343993301164315">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇ
ನ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
401 <translation id="1916935104118658523">ಈ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಮರೆಮಾಡಿ</translation> | 384 <translation id="1916935104118658523">ಈ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಮರೆಮಾಡಿ</translation> |
402 <translation id="1046059554679513793">ಓಹ್, ಈ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ!</translat
ion> | 385 <translation id="1046059554679513793">ಓಹ್, ಈ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ!</translat
ion> |
| 386 <translation id="8049151370369915255">ಫಾಂಟ್ಗಳನ್ನು ಗ್ರಾಹಕೀಯಗೊಳಿಸಿ...</translatio
n> |
403 <translation id="2886862922374605295">ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್:</translation> | 387 <translation id="2886862922374605295">ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್:</translation> |
404 <translation id="4497097279402334319">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</tran
slation> | 388 <translation id="4497097279402334319">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</tran
slation> |
405 <translation id="7342729285348293164">ವೆಬ್ಗೆ ವೈಯಕ್ತೀಕರಿಸಿದ ಬ್ರೌಸರ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ
್ನು ಉಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ ಮತ್
ತು ಯಾವುದೇ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಂದ ಅವುಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿ
ಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ Google ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ನೀವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಬಹುದಾಗಿದೆ.</translat
ion> | 389 <translation id="7342729285348293164">ವೆಬ್ಗೆ ವೈಯಕ್ತೀಕರಿಸಿದ ಬ್ರೌಸರ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ
್ನು ಉಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ ಮತ್
ತು ಯಾವುದೇ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಂದ ಅವುಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿ
ಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ Google ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ನೀವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಬಹುದಾಗಿದೆ.</translat
ion> |
406 <translation id="2542049655219295786">Google ಕೋಷ್ಟಕ</translation> | |
407 <translation id="5303618139271450299">ಈ ವೆಬ್ಪುಟವು ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ</translation> | 390 <translation id="5303618139271450299">ಈ ವೆಬ್ಪುಟವು ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ</translation> |
| 391 <translation id="9195102914105468790">ಸಾಮಾನ್ಯ ಮೋಡ್ ಎಳೆಯಬಹುದಾದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು
ತ್ತದೆ. ಕಾಂಪ್ಯಾಕ್ಟ್ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ಲ್ಯಾಪ್ಟಾಪ್ ನಂತಹ ಕಡಿಮೆ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಉಪಯುಕ್
ತವಾದ ಒಂದೇ ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸಿದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
408 <translation id="4256316378292851214">ಇದರಂತೆ ವೀಡಿಯೊ ಉ&ಳಿಸಿ...</translation> | 392 <translation id="4256316378292851214">ಇದರಂತೆ ವೀಡಿಯೊ ಉ&ಳಿಸಿ...</translation> |
409 <translation id="3528171143076753409">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ.</trans
lation> | 393 <translation id="3528171143076753409">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ.</trans
lation> |
410 <translation id="276969039800130567"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ನಂತೆ ಸೈನ್ ಇ
ನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 394 <translation id="276969039800130567"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ನಂತೆ ಸೈನ್ ಇ
ನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
411 <translation id="6518014396551869914">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನಕ&ಲಿಸಿ</translation> | 395 <translation id="6518014396551869914">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನಕ&ಲಿಸಿ</translation> |
412 <translation id="3236997602556743698">3 ಜೋಡಿ (390)</translation> | 396 <translation id="3236997602556743698">3 ಜೋಡಿ (390)</translation> |
413 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> | 397 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> |
414 <translation id="6315723398663634808">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದು ದುರ್ಬಲ ಕ್ರಿಪ್ಟೋಗ್
ರಾಫಿಕ್ ಕೀಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ!</translation> | 398 <translation id="6315723398663634808">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದು ದುರ್ಬಲ ಕ್ರಿಪ್ಟೋಗ್
ರಾಫಿಕ್ ಕೀಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ!</translation> |
415 <translation id="2887525882758501333">PDF ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್</translation> | 399 <translation id="2887525882758501333">PDF ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್</translation> |
416 <translation id="289426338439836048">ಇತರೆ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್...</translation> | 400 <translation id="289426338439836048">ಇತರೆ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್...</translation> |
417 <translation id="3986287159189541211">HTTP ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph na
me="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 401 <translation id="3986287159189541211">HTTP ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph na
me="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
418 <translation id="590090116407387183">ಈ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದ ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿಂದಲಾದರೂ ಪ್
ರವೇಶಿಸಲು <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
</translation> | |
419 <translation id="3225319735946384299">ಕೋಡ್ ಸೈನ್ ಮಾಡುವಿಕೆ</translation> | 402 <translation id="3225319735946384299">ಕೋಡ್ ಸೈನ್ ಮಾಡುವಿಕೆ</translation> |
420 <translation id="8942331947802602738">ಫೈಲ್ ಇಲ್ಲ</translation> | |
421 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಹಾಯ</translatio
n> | 403 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಹಾಯ</translatio
n> |
422 <translation id="2422426094670600218"><ಹೆಸರಿಸದಿರುವುದು></translation> | 404 <translation id="2422426094670600218"><ಹೆಸರಿಸದಿರುವುದು></translation> |
423 <translation id="2012766523151663935">ಫರ್ಮ್ವೇರ್ ಮರುಪರಿಶೀಲನೆ:</translation> | 405 <translation id="2012766523151663935">ಫರ್ಮ್ವೇರ್ ಮರುಪರಿಶೀಲನೆ:</translation> |
424 <translation id="314074855391207536">ಡಿಸ್ಕ್ ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ</translation> | |
425 <translation id="6060685159320643512">ಜಾಗ್ರತೆ, ಈ ಪ್ರಯೋಗಗಳು ವಿಫಲವಾಗಬಹುದು</transla
tion> | 406 <translation id="6060685159320643512">ಜಾಗ್ರತೆ, ಈ ಪ್ರಯೋಗಗಳು ವಿಫಲವಾಗಬಹುದು</transla
tion> |
426 <translation id="4755351698505571593">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮಾಲೀಕರಿಂದ ಮಾತ್ರ ನವೀಕರಿಸ
ಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> | |
427 <translation id="4607068441094952239">ಈ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಅಳಿಸಿ</translation> | 407 <translation id="4607068441094952239">ಈ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಅಳಿಸಿ</translation> |
428 <translation id="2437917371952004532">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂ
ಡು ಸೈನ್ ಇನ್ ಪುಟ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="LINK_START"/>ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮ
ಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ<ph name="LINK_END"/> ಅಥವಾ ಬೇರೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ.</
translation> | 408 <translation id="2437917371952004532">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂ
ಡು ಸೈನ್ ಇನ್ ಪುಟ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="LINK_START"/>ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮ
ಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ<ph name="LINK_END"/> ಅಥವಾ ಬೇರೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ.</
translation> |
429 <translation id="5829990587040054282">ಪರದೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಪವರ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ</transla
tion> | 409 <translation id="5829990587040054282">ಪರದೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಪವರ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ</transla
tion> |
430 <translation id="7800304661137206267">ಸಂದೇಶದ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ <ph name="MAC"/> ಮತ್ತ
ು <ph name="KX"/> ನಂತೆ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯದ ಯಾಂತ್ರಿಕತೆ ಜೊತೆಗೆ <ph name="CIPHER"/> ಅನ್ನು
ಬಳಸಿ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> | 410 <translation id="7800304661137206267">ಸಂದೇಶದ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ <ph name="MAC"/> ಮತ್ತ
ು <ph name="KX"/> ನಂತೆ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯದ ಯಾಂತ್ರಿಕತೆ ಜೊತೆಗೆ <ph name="CIPHER"/> ಅನ್ನು
ಬಳಸಿ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> |
431 <translation id="350893259022641366">ಪ್ರತಿ ಟೈಲ್ ಪೇಂಟಿಂಗ್</translation> | 411 <translation id="350893259022641366">ಪ್ರತಿ ಟೈಲ್ ಪೇಂಟಿಂಗ್</translation> |
432 <translation id="7706319470528945664">ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 412 <translation id="7706319470528945664">ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
433 <translation id="7331786426925973633">ವೇಗ, ಸರಳತೆ, ಮತ್ತು ಭದ್ರತೆಗಾಗಿ ಒಂದು ವೆಬ್ ಬ್ರ
ೌಸರ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | |
434 <translation id="5584537427775243893">ಆಮದು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ</translation> | 413 <translation id="5584537427775243893">ಆಮದು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ</translation> |
435 <translation id="9128870381267983090">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸು</translation> | 414 <translation id="9128870381267983090">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸು</translation> |
436 <translation id="168841957122794586">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ದುರ್ಬಲ ಕ್ರಿಪ್ಟೋಗ್ರಾಫಿಕ್
ಕೀಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</translation> | 415 <translation id="168841957122794586">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ದುರ್ಬಲ ಕ್ರಿಪ್ಟೋಗ್ರಾಫಿಕ್
ಕೀಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</translation> |
437 <translation id="4181841719683918333">ಭಾಷೆಗಳು</translation> | 416 <translation id="4181841719683918333">ಭಾಷೆಗಳು</translation> |
438 <translation id="6535131196824081346">ಸುರಕ್ಷಿತ (HTTPS) ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ ಈ
ದೋಷವು ಸಂಭವಿಸಬಹುದು. ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂಬುದು
ಇದರರ್ಥ ಆದರೆ, ಹಾನಿಕಾರಕವಾದ ತಪ್ಪಾದ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ನಿಂದಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕವು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವುದಿ
ಲ್ಲ! | 417 <translation id="6535131196824081346">ಸುರಕ್ಷಿತ (HTTPS) ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ ಈ
ದೋಷವು ಸಂಭವಿಸಬಹುದು. ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂಬುದು
ಇದರರ್ಥ ಆದರೆ, ಹಾನಿಕಾರಕವಾದ ತಪ್ಪಾದ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ನಿಂದಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕವು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವುದಿ
ಲ್ಲ! |
439 <ph name="LINE_BREAK"/> ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಸರಿ ಪಡಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.
ನಿಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವಲ್ಲಿ ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದಿಲ್ಲ.<ph name="PR
ODUCT_NAME"/></translation> | 418 <ph name="LINE_BREAK"/> ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಸರಿ ಪಡಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.
ನಿಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವಲ್ಲಿ ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದಿಲ್ಲ.<ph name="PR
ODUCT_NAME"/></translation> |
440 <translation id="7851858861565204677">ಇತರ ಸಾಧನಗಳು</translation> | |
441 <translation id="5640179856859982418">ಸ್ವಿಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 419 <translation id="5640179856859982418">ಸ್ವಿಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
442 <translation id="1662837784918284394">(ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)</translation> | 420 <translation id="1662837784918284394">(ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)</translation> |
443 <translation id="5910363049092958439">ಇದರಂತೆ ಇಮೇಜ್ ಉ&ಳಿಸಿ...</translation> | 421 <translation id="5910363049092958439">ಇದರಂತೆ ಇಮೇಜ್ ಉ&ಳಿಸಿ...</translation> |
444 <translation id="8793975580333839911">ಈ ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡಿ</translation> | 422 <translation id="8793975580333839911">ಈ ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡಿ</translation> |
445 <translation id="1363055550067308502">ಪೂರ್ಣ/ಅರ್ಧ ಅಗಲ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</tran
slation> | 423 <translation id="1363055550067308502">ಪೂರ್ಣ/ಅರ್ಧ ಅಗಲ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</tran
slation> |
446 <translation id="5933265534405972182">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಅಸಮಕಾಲಿಕ DNS ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | |
447 <translation id="1898996510357854776">ನಾನು ವೆಬ್ನಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು
ಉಳಿಸಲು ಸೂಚಿಸಿ.</translation> | 424 <translation id="1898996510357854776">ನಾನು ವೆಬ್ನಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು
ಉಳಿಸಲು ಸೂಚಿಸಿ.</translation> |
448 <translation id="3108967419958202225">ಆರಿಸಿ...</translation> | 425 <translation id="3108967419958202225">ಆರಿಸಿ...</translation> |
449 <translation id="6451650035642342749">ಸ್ವಯಂ-ತೆರೆಯುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</tra
nslation> | 426 <translation id="6451650035642342749">ಸ್ವಯಂ-ತೆರೆಯುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</tra
nslation> |
450 <translation id="5948544841277865110">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸೇರಿಸಿ</translation> | 427 <translation id="5948544841277865110">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸೇರಿಸಿ</translation> |
451 <translation id="7088434364990739311">ನವೀಕರಣ ಪರಿಶೀಲನೆಯು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ (
ದೋಷ ಕೋಡ್ <ph name="ERROR"/>).</translation> | 428 <translation id="7088434364990739311">ನವೀಕರಣ ಪರಿಶೀಲನೆಯು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ (
ದೋಷ ಕೋಡ್ <ph name="ERROR"/>).</translation> |
452 <translation id="1353966721814789986">ಆರಂಭಿಕ ಪುಟಗಳು</translation> | 429 <translation id="1353966721814789986">ಆರಂಭಿಕ ಪುಟಗಳು</translation> |
453 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</transl
ation> | 430 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</transl
ation> |
454 <translation id="8390449457866780408">ಸರ್ವರ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 431 <translation id="3925573269917483990">ಕ್ಯಾಮರಾ:</translation> |
455 <translation id="1378451347523657898">ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ</translatio
n> | 432 <translation id="1378451347523657898">ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ</translatio
n> |
456 <translation id="5098629044894065541">ಹೀಬ್ರ್ಯೂ</translation> | 433 <translation id="5098629044894065541">ಹೀಬ್ರ್ಯೂ</translation> |
457 <translation id="3804838602440916184">ಪುನರಾರಂಭಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ರ್ಯಾಶ್ಗಳ ನಂತರ ಇನ್ನಷ್ಟ
ು ಸೆಶನ್ ಸ್ಥಿತಿ (ಉದಾ, ಸೆಶನ್ ಕುಕಿಗಳು) ಯನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸುವಂತಹ ಉತ್ತಮ ಸೆಶನ್ ಪುನರಾರಂಭ
ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | |
458 <translation id="6485352695865682479">ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಿತಿ:</translation> | |
459 <translation id="5098647635849512368">ಡೈರೆಕ್ಟರಿಗೆ ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಸರಿಯಾದ ಪಥವನ್ನು ಹು
ಡುಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 434 <translation id="5098647635849512368">ಡೈರೆಕ್ಟರಿಗೆ ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಸರಿಯಾದ ಪಥವನ್ನು ಹು
ಡುಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
460 <translation id="8399458884810220920">caps lock ಅನ್ನುಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</translation> | 435 <translation id="8399458884810220920">caps lock ಅನ್ನುಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</translation> |
461 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> | 436 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
462 <translation id="6380224340023442078">ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> | 437 <translation id="6380224340023442078">ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> |
463 <translation id="7214227951029819508">ಪ್ರಕಾಶಮಾನ:</translation> | 438 <translation id="7214227951029819508">ಪ್ರಕಾಶಮಾನ:</translation> |
464 <translation id="5486326529110362464">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಗಾಗಿ ಇನ್ಪುಟ್ ಮೌಲ್ಯ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲ
ಿರಬೇಕು.</translation> | 439 <translation id="5486326529110362464">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಗಾಗಿ ಇನ್ಪುಟ್ ಮೌಲ್ಯ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲ
ಿರಬೇಕು.</translation> |
465 <translation id="8190907767443402387">Chrome ಸುಧಾರಣೆಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್
ನು ಕಳುಹಿಸಿ</translation> | 440 <translation id="8190907767443402387">Chrome ಸುಧಾರಣೆಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್
ನು ಕಳುಹಿಸಿ</translation> |
466 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> | 441 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> |
467 <translation id="62780591024586043">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಸ್ಥಳ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯತೆಗಳು</translation> | 442 <translation id="62780591024586043">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಸ್ಥಳ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯತೆಗಳು</translation> |
468 <translation id="8584280235376696778">&ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ವೀಡಿಯೊ ತೆರೆಯಿರಿ</tra
nslation> | 443 <translation id="8584280235376696778">&ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ವೀಡಿಯೊ ತೆರೆಯಿರಿ</tra
nslation> |
469 <translation id="2845382757467349449">ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ</
translation> | 444 <translation id="2845382757467349449">ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ</
translation> |
470 <translation id="3053013834507634016">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ</translation> | 445 <translation id="3053013834507634016">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ</translation> |
471 <translation id="4487088045714738411">ಬೆಲ್ಜಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 446 <translation id="4487088045714738411">ಬೆಲ್ಜಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
472 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</t
ranslation> | 447 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</t
ranslation> |
473 <translation id="2152580633399033274">ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದ
ೆ)</translation> | 448 <translation id="2152580633399033274">ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದ
ೆ)</translation> |
474 <translation id="2116364690062294218">B</translation> | |
475 <translation id="2934952234745269935">ಸಂಪುಟದ ಲೇಬಲ್</translation> | 449 <translation id="2934952234745269935">ಸಂಪುಟದ ಲೇಬಲ್</translation> |
476 <translation id="6272247697534482847">GPU Vಸಿಂಕ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 450 <translation id="6272247697534482847">GPU Vಸಿಂಕ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
| 451 <translation id="3589447798447761053">Kaspersky ಉತ್ಪನ್ನವು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು
ಪ್ರತಿಬಂಧಿಸುತ್ತಿರುವುದು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗಮನಕ್ಕೆ ಬಂದಿದೆ. |
| 452 Kaspersky ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅದೇ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಾಗುತ್ತಿರುವ ಕ
ಾರಣ ಇದು ಸಾಂಕೇತಿಕವಾಗಿ ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಮಸ್ಯೆಯಲ್ಲ. ಆದರೂ, |
| 453 <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವಿಷಯಗಳ ಅಸಹನೆಗಾಗಿ
, Kaspersky ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಈ ಪ್ರತಿಬಂಧಕವನ್ನು ಮಾಡದಂತೆ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ. ನಿಷ್ಕ್
ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾದ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡುವುದು ಎಂಬ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮಗೆ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ನ
ೀಡುವ ಸೂಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ 'ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ' ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
477 <translation id="6431347207794742960">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 454 <translation id="6431347207794742960">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
478 <translation id="4973698491777102067">ಇದರಿಂದ ಕೆಳಗಿನ ಐಟಂಗಳನ್ನು ತೊಡೆದುಹಾಕು:</trans
lation> | 455 <translation id="4973698491777102067">ಇದರಿಂದ ಕೆಳಗಿನ ಐಟಂಗಳನ್ನು ತೊಡೆದುಹಾಕು:</trans
lation> |
479 <translation id="6074963268421707432">ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅನುಮತ
ಿಸಬೇಡ</translation> | 456 <translation id="6074963268421707432">ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅನುಮತ
ಿಸಬೇಡ</translation> |
480 <translation id="1995173078718234136">ವಿಷಯವನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</trans
lation> | 457 <translation id="1995173078718234136">ವಿಷಯವನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</trans
lation> |
481 <translation id="7920521481309889533">SPDY/3 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | |
482 <translation id="5979681173469464041">ಮುಂದಿನ ಫಲಕವನ್ನು ಗಮನಿಸಿ</translation> | 458 <translation id="5979681173469464041">ಮುಂದಿನ ಫಲಕವನ್ನು ಗಮನಿಸಿ</translation> |
483 <translation id="4735819417216076266">ಸ್ಪೇಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಶೈಲಿ</translation> | 459 <translation id="4735819417216076266">ಸ್ಪೇಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಶೈಲಿ</translation> |
484 <translation id="220138918934036434">ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation> | 460 <translation id="220138918934036434">ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation> |
485 <translation id="1491151370853475546">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> | |
486 <translation id="5374359983950678924">ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation> | 461 <translation id="5374359983950678924">ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation> |
487 <translation id="2859738163554174612">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಂತೆ ನನ್ನನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಕೇಳಬೇಡಿ<
/translation> | 462 <translation id="2859738163554174612">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಂತೆ ನನ್ನನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಕೇಳಬೇಡಿ<
/translation> |
488 <translation id="5158548125608505876">ನನ್ನ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಡ</trans
lation> | 463 <translation id="5158548125608505876">ನನ್ನ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಡ</trans
lation> |
489 <translation id="3303888410359696136">WebRTC ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಾಗಿ MediaStream, GetUser
Media, ಮತ್ತು PeerConnection ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. webrtc.org ರಲ್ಲಿ ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ
.</translation> | 464 <translation id="3303888410359696136">WebRTC ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಾಗಿ MediaStream, GetUser
Media, ಮತ್ತು PeerConnection ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. webrtc.org ರಲ್ಲಿ ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ
.</translation> |
490 <translation id="3717485073527618485">ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸೈಟ್ ಪ್
ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ನನಗೆ ತಿಳಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> | 465 <translation id="3717485073527618485">ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸೈಟ್ ಪ್
ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ನನಗೆ ತಿಳಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> |
491 <translation id="3273410961255278341">ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಿ:</translation> | |
492 <translation id="6974306300279582256"><ph name="SITE"/> ರಿಂದ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸಕ್
ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 466 <translation id="6974306300279582256"><ph name="SITE"/> ರಿಂದ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸಕ್
ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
493 <translation id="492914099844938733">ಅಸಮಂಜಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 467 <translation id="492914099844938733">ಅಸಮಂಜಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
494 <translation id="5233638681132016545">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್</translation> | 468 <translation id="5233638681132016545">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್</translation> |
495 <translation id="6567688344210276845">ಪುಟದ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ಐಕಾನ್ '<ph name="ICON"/>'
ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> | 469 <translation id="6567688344210276845">ಪುಟದ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ಐಕಾನ್ '<ph name="ICON"/>'
ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> |
496 <translation id="5210365745912300556">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> | 470 <translation id="5210365745912300556">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> |
497 <translation id="8628085465172583869">ಸರ್ವರ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಹೆಸರು:</translation> | 471 <translation id="8628085465172583869">ಸರ್ವರ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಹೆಸರು:</translation> |
| 472 <translation id="498765271601821113">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ</translation> |
498 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - ಅಜ್ಞಾತ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರ
.</translation> | 473 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - ಅಜ್ಞಾತ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರ
.</translation> |
| 474 <translation id="7966826846893205925">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.
..</translation> |
499 <translation id="8556732995053816225">ಕೇಸ್ &ಹೊಂದಿಸಿ</translation> | 475 <translation id="8556732995053816225">ಕೇಸ್ &ಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
500 <translation id="8679063045091038652">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಫೈಲ್ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿರ
ುವಾಗ ದೋಷ: <ph name="ERROR"/></translation> | 476 <translation id="8679063045091038652">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಫೈಲ್ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿರ
ುವಾಗ ದೋಷ: <ph name="ERROR"/></translation> |
501 <translation id="3504135463003295723">ಗುಂಪು ಹೆಸರು:</translation> | 477 <translation id="3504135463003295723">ಗುಂಪು ಹೆಸರು:</translation> |
| 478 <translation id="2651472069264772588">ಅಂಟಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಫೈಲ್ ಸಿಸ್ಟಂ ದೋಷ: $1
'</translation> |
502 <translation id="3314070176311241517">JavaScript ಚಲಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿ
ಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> | 479 <translation id="3314070176311241517">JavaScript ಚಲಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿ
ಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> |
503 <translation id="7419631653042041064">ಕೆಟಲಾನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 480 <translation id="7419631653042041064">ಕೆಟಲಾನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
504 <translation id="3280431534455935878">ತಯಾರಿ ನಡೆಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | |
505 <translation id="3867770202276084163">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ</translation> | |
506 <translation id="3897092660631435901">ಮೆನು</translation> | 481 <translation id="3897092660631435901">ಮೆನು</translation> |
507 <translation id="7024867552176634416">ಬಳಸಲು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದಾದ ಸಂಗ್ರಹ ಸಾಧನವೊಂದನ್ನು
ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | 482 <translation id="7024867552176634416">ಬಳಸಲು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದಾದ ಸಂಗ್ರಹ ಸಾಧನವೊಂದನ್ನು
ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> |
508 <translation id="8553075262323480129">ಪುಟದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಅಸಾಧ್ಯವಾದ ಕಾರಣ ಭಾ
ಷಾಂತರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | 483 <translation id="8553075262323480129">ಪುಟದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಅಸಾಧ್ಯವಾದ ಕಾರಣ ಭಾ
ಷಾಂತರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> |
509 <translation id="7794058097940213561">ಸಾಧನವನ್ನು ಸ್ವರೂಪಗೊಳಿಸಿ</translation> | 484 <translation id="7794058097940213561">ಸಾಧನವನ್ನು ಸ್ವರೂಪಗೊಳಿಸಿ</translation> |
510 <translation id="1119069657431255176">Bzip2 ಸಂಕ್ಷೇಪಿಸಿದ tar ಆರ್ಕೈವ್</translation
> | |
511 <translation id="8971529035773461733">ಸ್ಥಾನ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> | |
512 <translation id="488785315393301722">ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> | 485 <translation id="488785315393301722">ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> |
513 <translation id="4381849418013903196">ಕೋಲನ್</translation> | 486 <translation id="4381849418013903196">ಕೋಲನ್</translation> |
514 <translation id="8368859634510605990">&ಎಲ್ಲ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</tra
nslation> | 487 <translation id="8368859634510605990">&ಎಲ್ಲ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</tra
nslation> |
515 <translation id="1103523840287552314">ಯಾವಾಗಲೂ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ <ph name="LANGUAGE"/></
translation> | 488 <translation id="1103523840287552314">ಯಾವಾಗಲೂ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ <ph name="LANGUAGE"/></
translation> |
516 <translation id="2263497240924215535">(ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)</translation> | 489 <translation id="2263497240924215535">(ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)</translation> |
517 <translation id="773426152488311044">ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬಳಕ
ೆದಾರನನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ.</translation> | 490 <translation id="773426152488311044">ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬಳಕ
ೆದಾರನನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ.</translation> |
518 <translation id="5761014727617364449">ಮೂಲವನ್ನು ಇರಿಸಿ</translation> | |
519 <translation id="2042078858148122628">DNS ಲುಕಪ್ ವಿಫಲವಾದ ಕಾರಣ | 491 <translation id="2042078858148122628">DNS ಲುಕಪ್ ವಿಫಲವಾದ ಕಾರಣ |
520 <ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿ | 492 <ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿ |
521 ಸರ್ವರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸುವ | 493 ಸರ್ವರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸುವ |
522 ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸೇವೆಯನ್ನು DNS ಎನ್ನಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲದಿರುವಾಗ | 494 ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸೇವೆಯನ್ನು DNS ಎನ್ನಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲದಿರುವಾಗ |
523 ಅಥವಾ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ದೋಷವು ಸ
ಂಭವಿಸಬಹುದು. | 495 ಅಥವಾ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ದೋಷವು ಸ
ಂಭವಿಸಬಹುದು. |
524 ಸ್ಪಂದಿಸದಿರುವ DNS | 496 ಸ್ಪಂದಿಸದಿರುವ DNS |
525 ಸರ್ವರ್ ಅಥವಾ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಲ್ಲಿ | 497 ಸರ್ವರ್ ಅಥವಾ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಲ್ಲಿ |
526 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 498 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
527 ಅನ್ನು ತಡೆಯುವ ಫೈರ್ವಾಲ್ ನಿಂದಲೂ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> | 499 ಅನ್ನು ತಡೆಯುವ ಫೈರ್ವಾಲ್ ನಿಂದಲೂ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> |
528 <translation id="2159087636560291862">ಈ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ನಂಬುವ ಮೂ
ರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ. ಅವರು ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ಸೈಟ
್ ಅನ್ನು ಹಕ್ಕುಸಾಧಿಸಿ ಯಾರು ಬೇಕಾದರೂ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದಲೇ ಅದನ್ನು ನಂ
ಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕು. ಆ ಪರಿಶೀಲನೆ ಇಲ್ಲದೇ, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ
ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಅರ್ಥಹೀನ. ಆದ್ದರಿಂದ <ph name="DOMAIN2"/> ಎಂದು ಹಕ್ಕು ಸಾಧಿಸಿ ತನ್ನದೇ
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿರುವ ದಾಳಿಕೋರನ ಬದಲಿಗೆ <ph name="DOMAIN"/> ರೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಸಂವಹನ
ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ಹಂತದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.
</translation> | 500 <translation id="2159087636560291862">ಈ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ನಂಬುವ ಮೂ
ರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ. ಅವರು ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ಸೈಟ
್ ಅನ್ನು ಹಕ್ಕುಸಾಧಿಸಿ ಯಾರು ಬೇಕಾದರೂ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದಲೇ ಅದನ್ನು ನಂ
ಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕು. ಆ ಪರಿಶೀಲನೆ ಇಲ್ಲದೇ, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ
ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಅರ್ಥಹೀನ. ಆದ್ದರಿಂದ <ph name="DOMAIN2"/> ಎಂದು ಹಕ್ಕು ಸಾಧಿಸಿ ತನ್ನದೇ
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿರುವ ದಾಳಿಕೋರನ ಬದಲಿಗೆ <ph name="DOMAIN"/> ರೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಸಂವಹನ
ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ಹಂತದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.
</translation> |
(...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
541 | 513 |
542 ಈ ಸಾಧನ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಗೆ ಸೇರದಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ವೈಯುಕ್ತಿತ ಸಾಧನವಾಗಿದ್ದರೆ, ನೀ
ವು ಸೈನ್ ಪರದೆಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು ಕೆಳಗಿನ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಮತ್ತು ಸಾಧನದ ದಾಖಲಾತಿ
ಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಬಹುದು.</translation> | 514 ಈ ಸಾಧನ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಗೆ ಸೇರದಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ವೈಯುಕ್ತಿತ ಸಾಧನವಾಗಿದ್ದರೆ, ನೀ
ವು ಸೈನ್ ಪರದೆಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು ಕೆಳಗಿನ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಮತ್ತು ಸಾಧನದ ದಾಖಲಾತಿ
ಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಬಹುದು.</translation> |
543 <translation id="3280237271814976245">&ಇದರಂತೆ ಉಳಿಸು</translation> | 515 <translation id="3280237271814976245">&ಇದರಂತೆ ಉಳಿಸು</translation> |
544 <translation id="8301162128839682420">ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ:</translation> | 516 <translation id="8301162128839682420">ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ:</translation> |
545 <translation id="7658239707568436148">ರದ್ದುಮಾಡು</translation> | 517 <translation id="7658239707568436148">ರದ್ದುಮಾಡು</translation> |
546 <translation id="8695825812785969222">&ಸ್ಥಾನವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ...</translation> | 518 <translation id="8695825812785969222">&ಸ್ಥಾನವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ...</translation> |
547 <translation id="4538417792467843292">ಪದವನ್ನು ಅಳಿಸು</translation> | 519 <translation id="4538417792467843292">ಪದವನ್ನು ಅಳಿಸು</translation> |
548 <translation id="7309257895202129721">&ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> | 520 <translation id="7309257895202129721">&ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> |
549 <translation id="8412392972487953978">ನೀವು ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಎರಡು ಬಾರ
ಿ ನಮೂದಿಸಬೇಕು.</translation> | 521 <translation id="8412392972487953978">ನೀವು ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಎರಡು ಬಾರ
ಿ ನಮೂದಿಸಬೇಕು.</translation> |
550 <translation id="9121814364785106365">ಪಿನ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಗಿ ತೆರೆ</translation> | 522 <translation id="9121814364785106365">ಪಿನ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಗಿ ತೆರೆ</translation> |
551 <translation id="6292030868006209076">ತಮಿಳು ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (itrans)</translation
> | |
552 <translation id="3435896845095436175">ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು</translation> | 523 <translation id="3435896845095436175">ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು</translation> |
553 <translation id="5849294688757445020">ಎಲ್ಲ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಯೋಜಿತ GPU</translation> | 524 <translation id="5849294688757445020">ಎಲ್ಲ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಯೋಜಿತ GPU</translation> |
554 <translation id="1891668193654680795">ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ತಯಾರಕರನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿ.</translation> | 525 <translation id="1891668193654680795">ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ತಯಾರಕರನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿ.</translation> |
555 <translation id="5078638979202084724">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ</tran
slation> | 526 <translation id="5078638979202084724">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ</tran
slation> |
556 <translation id="5585118885427931890">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</tr
anslation> | 527 <translation id="5585118885427931890">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</tr
anslation> |
557 <translation id="2154710561487035718">URL ನಕಲಿಸಿ</translation> | 528 <translation id="2154710561487035718">URL ನಕಲಿಸಿ</translation> |
558 <translation id="6019169947004469866">ಕ್ರಾಪ್</translation> | 529 <translation id="6019169947004469866">ಕ್ರಾಪ್</translation> |
559 <translation id="3241680850019875542">ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು
ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು, ಮರುಬಳಸಲು ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಹ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</tran
slation> | 530 <translation id="3241680850019875542">ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು
ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು, ಮರುಬಳಸಲು ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಹ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</tran
slation> |
560 <translation id="6921397030881236880">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ SPDY/3 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translatio
n> | |
561 <translation id="9189669987942139609">TB</translation> | |
562 <translation id="1957645559900501730">ಆನ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</trans
lation> | |
563 <translation id="2149850907588596975">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು ಮತ್ತು ಫಾರ್ಮ್ಗಳು</translati
on> | 531 <translation id="2149850907588596975">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು ಮತ್ತು ಫಾರ್ಮ್ಗಳು</translati
on> |
564 <translation id="1445572445564823378">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್
ನು ನಿಧಾನವಾಗಿಸುತ್ತಿದೆ. ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ರ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ
ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಇದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದು ಅವಶ್ಯಕ.</translation> | 532 <translation id="1445572445564823378">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್
ನು ನಿಧಾನವಾಗಿಸುತ್ತಿದೆ. ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ರ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ
ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಇದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದು ಅವಶ್ಯಕ.</translation> |
565 <translation id="7500424997253660722">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಪೂಲ್:</translation> | 533 <translation id="7500424997253660722">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಪೂಲ್:</translation> |
566 <translation id="657402800789773160">ಈ ಪುಟವನ್ನು &ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> | 534 <translation id="657402800789773160">ಈ ಪುಟವನ್ನು &ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> |
567 <translation id="6163363155248589649">&ಸಾಮಾನ್ಯ</translation> | 535 <translation id="6163363155248589649">&ಸಾಮಾನ್ಯ</translation> |
568 <translation id="2399147786307302860">ಸುಧಾರಿತ ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translatio
n> | 536 <translation id="2399147786307302860">ಸುಧಾರಿತ ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translatio
n> |
569 <translation id="490074449735753175">ಕಾಗುಣಿತ ದೋಷಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ವೆಬ್
ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> | 537 <translation id="490074449735753175">ಕಾಗುಣಿತ ದೋಷಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ವೆಬ್
ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> |
570 <translation id="7972714317346275248">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-384<
/translation> | 538 <translation id="7972714317346275248">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-384<
/translation> |
571 <translation id="3020990233660977256">ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t
ranslation> | 539 <translation id="3020990233660977256">ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t
ranslation> |
572 <translation id="1625974393346699433"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ನೀವು ಅತಿಥಿಯಂತೆ ಬ್ರೌ
ಸ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ<ph name="END_BOLD"/>. ಈ ಟ್ಯಾಬ್ ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಪುಟಗಳು ಬ್ರೌಸರ್ ಇ
ತಿಹಾಸ ಅಥವಾ ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ನೀವು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಅವ
ುಗಳು ಇತರ ಗುರುತುಗಳಾದ ಕುಕೀಸ್ನಂತಹವುಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು
ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಫೈಲ್ಗಳು ಮತ್ತು ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ
. <ph name="LINE_BREAK"/> ಅತಿಥಿ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಕುರಿತು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು
ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/>.</translation> | |
573 <translation id="9106577689055281370">ಬ್ಯಾಟರಿ | 540 <translation id="9106577689055281370">ಬ್ಯಾಟರಿ |
574 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ಉಳಿದಿರುವುದು</translation> | 541 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ಉಳಿದಿರುವುದು</translation> |
575 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 542 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
576 <translation id="8216781342946147825">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಮತ್ತು
ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ವೆಬ್ ಸೈಟ್ಗಳು</translation> | 543 <translation id="8216781342946147825">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಮತ್ತು
ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ವೆಬ್ ಸೈಟ್ಗಳು</translation> |
577 <translation id="5548207786079516019">ಇದು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ರ ದ್ವಿತೀಯ ಸ್
ಥಾಪನೆ ಆಗಿದೆ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 544 <translation id="5548207786079516019">ಇದು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ರ ದ್ವಿತೀಯ ಸ್
ಥಾಪನೆ ಆಗಿದೆ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
578 <translation id="8142041167538903585">ಓಹ್, ಸ್ನ್ಯಾಪ್! ಸ್ವರೂಪಣೆ ಮಾಡುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ
ಯಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ದೋಷಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ...</translation> | 545 <translation id="8142041167538903585">ಓಹ್, ಸ್ನ್ಯಾಪ್! ಸ್ವರೂಪಣೆ ಮಾಡುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ
ಯಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ದೋಷಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ...</translation> |
579 <translation id="3984413272403535372">ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ.</translat
ion> | 546 <translation id="3984413272403535372">ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ.</translat
ion> |
580 <translation id="8280852879315961642">ಎಜೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: $1</translation> | |
581 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ</translation> | 547 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ</translation> |
582 <translation id="6443857951014634280">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ದೋಷ</translation> | |
583 <translation id="5611028511275186941">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪ್ರಕಾರ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ</translation
> | 548 <translation id="5611028511275186941">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪ್ರಕಾರ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ</translation
> |
584 <translation id="318408932946428277">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಕುಕೀಸ್ ಮತ್ತು ಇ
ತರ ಸೈಟ್ ಮತ್ತು ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> | 549 <translation id="318408932946428277">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಕುಕೀಸ್ ಮತ್ತು ಇ
ತರ ಸೈಟ್ ಮತ್ತು ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> |
585 <translation id="8725178340343806893">ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳು/ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> | 550 <translation id="8725178340343806893">ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳು/ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
586 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> ಬಳಕೆದಾರರು</translat
ion> | 551 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> ಬಳಕೆದಾರರು</translat
ion> |
587 <translation id="8926389886865778422">ಮತ್ತೆ ಕೇಳಬೇಡಿ</translation> | 552 <translation id="8926389886865778422">ಮತ್ತೆ ಕೇಳಬೇಡಿ</translation> |
588 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> | 553 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> |
589 <translation id="3605499851022050619">ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡಯಗ್ನೊಸ್ಟಿಕ್ ಪುಟ</trans
lation> | 554 <translation id="3605499851022050619">ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡಯಗ್ನೊಸ್ಟಿಕ್ ಪುಟ</trans
lation> |
590 <translation id="4417271111203525803">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 2</translation> | 555 <translation id="4417271111203525803">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 2</translation> |
591 <translation id="7617095560120859490">ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಿ. (ಅವಶ್ಯಕವ
ಿರುವ)</translation> | 556 <translation id="7617095560120859490">ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಿ. (ಅವಶ್ಯಕವ
ಿರುವ)</translation> |
592 <translation id="3426211747733405477">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ONC ಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಪ
್ಯಾರಾಮೀಟರ್ಗಳನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 557 <translation id="3426211747733405477">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ONC ಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಪ
್ಯಾರಾಮೀಟರ್ಗಳನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
593 <translation id="5618333180342767515">(ಇದು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು)</
translation> | 558 <translation id="5618333180342767515">(ಇದು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು)</
translation> |
594 <translation id="1697820107502723922">ಆರ್ಕೈವ್ಗಳು</translation> | 559 <translation id="1697820107502723922">ಆರ್ಕೈವ್ಗಳು</translation> |
595 <translation id="938470336146445890">ದಯವಿಟ್ಟು ಬಳಕೆದಾರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ.<
/translation> | 560 <translation id="938470336146445890">ದಯವಿಟ್ಟು ಬಳಕೆದಾರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ.<
/translation> |
| 561 <translation id="8008186661504114071">ವಿವಿಧ ಸಂವಾದಗಳಂತಹ ಕೆಲವು ಸಣ್ಣ UI ಅಂಶಗಳ ಪ್ರಾಯ
ೋಗಿಕ HTML ಅನುಷ್ಠಾನಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
596 <translation id="3396331542604645348">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಮುದ್ರಕವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಸರಿಯಾಗಿ
ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಮುದ್ರಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಅಥವಾ ಅವಶ್ಯವಿದ್ದರೆ ಬೇರೊಂದು ಮುದ್ರ
ಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 562 <translation id="3396331542604645348">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಮುದ್ರಕವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಸರಿಯಾಗಿ
ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಮುದ್ರಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಅಥವಾ ಅವಶ್ಯವಿದ್ದರೆ ಬೇರೊಂದು ಮುದ್ರ
ಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
597 <translation id="4307992518367153382">ಬೇಸಿಕ್ಸ್</translation> | 563 <translation id="4307992518367153382">ಬೇಸಿಕ್ಸ್</translation> |
598 <translation id="8480417584335382321">ಪುಟ ಜೂಮ್:</translation> | 564 <translation id="8480417584335382321">ಪುಟ ಜೂಮ್:</translation> |
599 <translation id="3872166400289564527">ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation> | 565 <translation id="3872166400289564527">ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation> |
600 <translation id="5912378097832178659">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು &ಸಂಪಾದಿಸಿ...</tra
nslation> | 566 <translation id="5912378097832178659">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು &ಸಂಪಾದಿಸಿ...</tra
nslation> |
| 567 <translation id="8272426682713568063">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಗಳು</translation> |
601 <translation id="3749289110408117711">ಫೈಲ್ ಹೆಸರು</translation> | 568 <translation id="3749289110408117711">ಫೈಲ್ ಹೆಸರು</translation> |
602 <translation id="5576767520660353104">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅಳಿಸಲು ದೋಷ</translation> | 569 <translation id="5576767520660353104">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅಳಿಸಲು ದೋಷ</translation> |
603 <translation id="5538092967727216836">ಫ್ರೇಮ್ ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> | 570 <translation id="5538092967727216836">ಫ್ರೇಮ್ ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> |
604 <translation id="4813345808229079766">ಸಂಪರ್ಕ</translation> | 571 <translation id="4813345808229079766">ಸಂಪರ್ಕ</translation> |
605 <translation id="5390284375844109566">ಸೂಚ್ಯಂಕಗೊಳಿಸಿದ ಡೇಟಾಬೇಸ್</translation> | |
606 <translation id="411666854932687641">ಖಾಸಗಿ ಸ್ಮರಣೆ</translation> | 572 <translation id="411666854932687641">ಖಾಸಗಿ ಸ್ಮರಣೆ</translation> |
607 <translation id="119944043368869598">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> | 573 <translation id="119944043368869598">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> |
608 <translation id="3467848195100883852">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕಾಗುಣಿತ ತಿದ್ದುಪಡಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸು</translation> | 574 <translation id="3467848195100883852">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕಾಗುಣಿತ ತಿದ್ದುಪಡಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸು</translation> |
609 <translation id="1336254985736398701">ಪುಟ &ಮಾಹಿತಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 575 <translation id="1336254985736398701">ಪುಟ &ಮಾಹಿತಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
610 <translation id="5039440886426314758">ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮತ್ತು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸು
ವುದೆ?</translation> | |
611 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra
nslation> | 576 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra
nslation> |
612 <translation id="2120194937135899861">ವಿಂಡೋ 4 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 577 <translation id="2120194937135899861">ವಿಂಡೋ 4 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
613 <translation id="6828153365543658583">ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೈನ್-ಇನ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿ
ರ್ಬಂಧಿಸು:</translation> | 578 <translation id="6828153365543658583">ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೈನ್-ಇನ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿ
ರ್ಬಂಧಿಸು:</translation> |
614 <translation id="1652965563555864525">&ಮ್ಯೂಟ್</translation> | 579 <translation id="1652965563555864525">&ಮ್ಯೂಟ್</translation> |
615 <translation id="4200983522494130825">ಹೊಸ &ಟ್ಯಾಬ್</translation> | 580 <translation id="4200983522494130825">ಹೊಸ &ಟ್ಯಾಬ್</translation> |
616 <translation id="7979036127916589816">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ</translation> | 581 <translation id="7979036127916589816">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ</translation> |
617 <translation id="1029317248976101138">ಝೂಮ್</translation> | 582 <translation id="1029317248976101138">ಝೂಮ್</translation> |
| 583 <translation id="5142191085798409035">ಸೈಟ್ ಇಂಟೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ ನನ್
ನನ್ನು ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> |
618 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/> ರಲ್ಲಿ <ph na
me="ACTIVE_MATCH"/></translation> | 584 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/> ರಲ್ಲಿ <ph na
me="ACTIVE_MATCH"/></translation> |
619 <translation id="1617097702943948177">ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸಂಗ್ರಹ:</translation> | 585 <translation id="8890069497175260255">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಪ್ರಕಾರ</translation> |
620 <translation id="1202290638211552064">ಅಪ್ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ನ
ಿರೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಗೇಟ್ವೇ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ.</translation> | 586 <translation id="1202290638211552064">ಅಪ್ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ನ
ಿರೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಗೇಟ್ವೇ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ.</translation> |
621 <translation id="6095934445851029429">ಕಾಣೆಯಾದ ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ</translati
on> | 587 <translation id="6095934445851029429">ಕಾಣೆಯಾದ ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ</translati
on> |
622 <translation id="7765158879357617694">ಸರಿಸು</translation> | 588 <translation id="7765158879357617694">ಸರಿಸು</translation> |
623 <translation id="5731751937436428514">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (VIQR)</transl
ation> | 589 <translation id="5731751937436428514">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (VIQR)</transl
ation> |
624 <translation id="8412144371993786373">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟವನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ</transl
ation> | 590 <translation id="8412144371993786373">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟವನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ</transl
ation> |
| 591 <translation id="2112581564290639577">ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾ
ಗಿದೆ. ಕ್ಷಮಿಸಿ :-/</translation> |
625 <translation id="7615851733760445951"><ಯಾವುದೇ ಕುಕಿ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ></translat
ion> | 592 <translation id="7615851733760445951"><ಯಾವುದೇ ಕುಕಿ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ></translat
ion> |
626 <translation id="469553822757430352">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್- ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್.
</translation> | 593 <translation id="469553822757430352">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್- ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್.
</translation> |
627 <translation id="2493021387995458222">"ಏಕಕಾಲಕ್ಕೆ ಒಂದು ಪದ" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</
translation> | 594 <translation id="2493021387995458222">"ಏಕಕಾಲಕ್ಕೆ ಒಂದು ಪದ" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</
translation> |
628 <translation id="5279600392753459966">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translation> | 595 <translation id="5279600392753459966">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translation> |
629 <translation id="6846298663435243399">ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 596 <translation id="6846298663435243399">ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
630 <translation id="5723508132121499792">ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಚಾಲನೆಯ
ಲ್ಲಿಲ್ಲ</translation> | 597 <translation id="5723508132121499792">ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಚಾಲನೆಯ
ಲ್ಲಿಲ್ಲ</translation> |
631 <translation id="7392915005464253525">ಮು&ಚ್ಚಿದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆ</transl
ation> | 598 <translation id="7392915005464253525">ಮು&ಚ್ಚಿದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆ</transl
ation> |
632 <translation id="7376443945512294291">ತೆರೆದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರ
ಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 599 <translation id="7376443945512294291">ತೆರೆದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರ
ಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
| 600 <translation id="1144684570366564048">ವಿನಾಯಿತಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು...</translation> |
633 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 601 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
634 <translation id="1541725072327856736">ಅರ್ಧ ಅಗಲ ಕಟಕಾನಾ</translation> | 602 <translation id="1541725072327856736">ಅರ್ಧ ಅಗಲ ಕಟಕಾನಾ</translation> |
635 <translation id="7456847797759667638">ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೆರೆ...</translation> | 603 <translation id="7456847797759667638">ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೆರೆ...</translation> |
| 604 <translation id="1388866984373351434">ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುವ ಡೇಟಾ </translation> |
636 <translation id="3754634516926225076">ತಪ್ಪಾದ PIN, ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</tr
anslation> | 605 <translation id="3754634516926225076">ತಪ್ಪಾದ PIN, ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</tr
anslation> |
637 <translation id="7378627244592794276">ಇಲ್ಲ</translation> | 606 <translation id="7378627244592794276">ಇಲ್ಲ</translation> |
638 <translation id="2800537048826676660">ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</tra
nslation> | 607 <translation id="2800537048826676660">ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</tra
nslation> |
639 <translation id="68541483639528434">ಇತರ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> | 608 <translation id="68541483639528434">ಇತರ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> |
640 <translation id="941543339607623937">ಅಮಾನ್ಯ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ.</translation> | 609 <translation id="941543339607623937">ಅಮಾನ್ಯ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ.</translation> |
641 <translation id="6499058468232888609">ಸಾಧನ ನಿರ್ವಹಣೆ ಸೇವೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನಗೊಳಿಸುತ್ತಿರ
ುವಾಗ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆ.</translation> | 610 <translation id="6499058468232888609">ಸಾಧನ ನಿರ್ವಹಣೆ ಸೇವೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನಗೊಳಿಸುತ್ತಿರ
ುವಾಗ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆ.</translation> |
642 <translation id="6039651071822577588">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಗುಣಲಕ್ಷಣದ ನಿಘಂಟು ದೋಷಪೂರಿತವಾಗಿದೆ
</translation> | 611 <translation id="6039651071822577588">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಗುಣಲಕ್ಷಣದ ನಿಘಂಟು ದೋಷಪೂರಿತವಾಗಿದೆ
</translation> |
643 <translation id="8772559521634908780">ಹೊಸ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> | 612 <translation id="8772559521634908780">ಹೊಸ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> |
644 <translation id="4022426551683927403">ನಿಘಂಟಿಗೆ &ಸೇರಿಸಿ</translation> | 613 <translation id="4022426551683927403">ನಿಘಂಟಿಗೆ &ಸೇರಿಸಿ</translation> |
645 <translation id="8746186801649380860">ಸರಿ, ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ</translation> | |
646 <translation id="2897878306272793870"><ph name="TAB_COUNT"/> ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯ
ಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 614 <translation id="2897878306272793870"><ph name="TAB_COUNT"/> ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯ
ಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
647 <translation id="312759608736432009">ಸಾಧನ ತಯಾರಕ:</translation> | 615 <translation id="312759608736432009">ಸಾಧನ ತಯಾರಕ:</translation> |
648 <translation id="4814834690657896884">ಈ ಟ್ಯಾಬ್ "<ph name="CLIENT_NAME"/>&q
uot; ಅನ್ನು ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.</translation> | 616 <translation id="4814834690657896884">ಈ ಟ್ಯಾಬ್ "<ph name="CLIENT_NAME"/>&q
uot; ಅನ್ನು ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.</translation> |
649 <translation id="362276910939193118">ಪೂರ್ಣ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> | 617 <translation id="362276910939193118">ಪೂರ್ಣ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> |
650 <translation id="6884857397393975446">ಶೀಘ್ರಗತಿಯ ಹುಡುಕಾಟಕ್ಕೆ ತತ್ಕ್ಷಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸುವುದೇ?</translation> | 618 <translation id="6884857397393975446">ಶೀಘ್ರಗತಿಯ ಹುಡುಕಾಟಕ್ಕೆ ತತ್ಕ್ಷಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸುವುದೇ?</translation> |
651 <translation id="5821565227679781414">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ರಚಿಸಿ</translation> | 619 <translation id="5821565227679781414">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ರಚಿಸಿ</translation> |
652 <translation id="6079696972035130497">ಮಿತಿಯಿಲ್ಲದ</translation> | 620 <translation id="6079696972035130497">ಮಿತಿಯಿಲ್ಲದ</translation> |
653 <translation id="4365411729367255048">ಜರ್ಮನ್ ನಿಯೊ 2 ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 621 <translation id="4365411729367255048">ಜರ್ಮನ್ ನಿಯೊ 2 ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
654 <translation id="348780365869651045">AppCache ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</trans
lation> | 622 <translation id="348780365869651045">AppCache ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</trans
lation> |
655 <translation id="6348657800373377022">ಕಾಂಬೊ ಬಾಕ್ಸ್</translation> | 623 <translation id="6348657800373377022">ಕಾಂಬೊ ಬಾಕ್ಸ್</translation> |
656 <translation id="8064671687106936412">ಕೀ:</translation> | 624 <translation id="8064671687106936412">ಕೀ:</translation> |
657 <translation id="2218515861914035131">ಸಾಮಾನ್ಯ ಪಠ್ಯವನ್ನಾಗಿ ಅಂಟಿಸು</translation> | 625 <translation id="2218515861914035131">ಸಾಮಾನ್ಯ ಪಠ್ಯವನ್ನಾಗಿ ಅಂಟಿಸು</translation> |
658 <translation id="1725149567830788547">&ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> | 626 <translation id="1725149567830788547">&ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> |
659 <translation id="8216351761227087153">ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | |
660 <translation id="3528033729920178817">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸುತ್ತಿದೆ.<
/translation> | 627 <translation id="3528033729920178817">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸುತ್ತಿದೆ.<
/translation> |
661 <translation id="5518584115117143805">ಇಮೇಲ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translatio
n> | 628 <translation id="5518584115117143805">ಇಮೇಲ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translatio
n> |
662 <translation id="9203398526606335860">&ಪ್ರೊಫೈಲಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ | 629 <translation id="9203398526606335860">&ಪ್ರೊಫೈಲಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ |
663 </translation> | 630 </translation> |
664 <translation id="4307281933914537745">ಸಿಸ್ಟಂನ ಮರುಪ್ರಾಪ್ತಿ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿ
ರಿ</translation> | 631 <translation id="4307281933914537745">ಸಿಸ್ಟಂನ ಮರುಪ್ರಾಪ್ತಿ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿ
ರಿ</translation> |
665 <translation id="2849936225196189499">ಗಂಭೀರ</translation> | 632 <translation id="2849936225196189499">ಗಂಭೀರ</translation> |
666 <translation id="9001035236599590379">MIME ಪ್ರಕಾರ</translation> | 633 <translation id="9001035236599590379">MIME ಪ್ರಕಾರ</translation> |
667 <translation id="347699201225182431">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಕಪ್ಪುಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.</
translation> | 634 <translation id="347699201225182431">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಕಪ್ಪುಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.</
translation> |
668 <translation id="3464868340187708956">ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 635 <translation id="3464868340187708956">ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
669 <translation id="6353618411602605519">ಕ್ರೋಯೇಶಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 636 <translation id="6353618411602605519">ಕ್ರೋಯೇಶಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
670 <translation id="7986039047000333986"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗಾಗಿ ವಿಶೇಷ ಸುರಕ್
ಷತೆಯ ನವೀಕರಣ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿದೆ; ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯನ್ನಾಗಿಸಲು ಇದನ್ನು ಇದೀಗ ನೀವು ಮರುಪ್ರಾರಂ
ಭಿಸಬೇಕು (ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ನಾವು ಮರುಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ).</translation> | 637 <translation id="7986039047000333986"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗಾಗಿ ವಿಶೇಷ ಸುರಕ್
ಷತೆಯ ನವೀಕರಣ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿದೆ; ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯನ್ನಾಗಿಸಲು ಇದನ್ನು ಇದೀಗ ನೀವು ಮರುಪ್ರಾರಂ
ಭಿಸಬೇಕು (ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ನಾವು ಮರುಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ).</translation> |
671 <translation id="5515810278159179124">ನನ್ನ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸ
ೈಟ್ಗೆ ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ</translation> | 638 <translation id="5515810278159179124">ನನ್ನ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸ
ೈಟ್ಗೆ ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ</translation> |
672 <translation id="5999606216064768721">ಸಿಸ್ಟಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳ
ಸಿ</translation> | 639 <translation id="5999606216064768721">ಸಿಸ್ಟಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳ
ಸಿ</translation> |
| 640 <translation id="4194763039511106236">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು ಮತ್ತು ಫಾರ್ಮ್ಗಳು</translat
ion> |
673 <translation id="904752364881701675">ಕೆಳಗಿನ ಎಡಭಾಗ</translation> | 641 <translation id="904752364881701675">ಕೆಳಗಿನ ಎಡಭಾಗ</translation> |
674 <translation id="3398951731874728419">ದೋಷ ಮಾಹಿತಿ:</translation> | 642 <translation id="3398951731874728419">ದೋಷ ಮಾಹಿತಿ:</translation> |
675 <translation id="8943805475239098364">ನೀವು <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> ಬದಲಿ
ಗೆ <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> ರೊಂದಿಗೆ ಹುಡುಕಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 643 <translation id="8943805475239098364">ನೀವು <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> ಬದಲಿ
ಗೆ <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> ರೊಂದಿಗೆ ಹುಡುಕಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
676 <translation id="3813510441224209252">ಸ್ವರೂಪಣೆಯು ಬಾಕಿಯಿದೆ</translation> | 644 <translation id="3813510441224209252">ಸ್ವರೂಪಣೆಯು ಬಾಕಿಯಿದೆ</translation> |
677 <translation id="8026684114486203427">Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು, Google ಖಾತೆಯ
ೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಬೇಕು.</translation> | 645 <translation id="8026684114486203427">Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು, Google ಖಾತೆಯ
ೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಬೇಕು.</translation> |
678 <translation id="1486096554574027028">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು</translation> | 646 <translation id="1486096554574027028">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು</translation> |
679 <translation id="4631887759990505102">ಕಲೆಗಾರ</translation> | 647 <translation id="4631887759990505102">ಕಲೆಗಾರ</translation> |
680 <translation id="1836938920852968258">NTP 'ಇತರ ಸಾಧನಗಳ' ಮೆನುವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
.</translation> | |
681 <translation id="8417276187983054885">ಹೊಂದಿಸು<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tran
slation> | 648 <translation id="8417276187983054885">ಹೊಂದಿಸು<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tran
slation> |
682 <translation id="3056462238804545033">ಓಹ್! ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸುವ ಪ್ರಯತ್ನದಲ್ಲಿರುವಾಗ ಏನೋ
ತಪ್ಪು ನಡೆದಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಲಾಗಿನ್ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ
್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 649 <translation id="3056462238804545033">ಓಹ್! ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸುವ ಪ್ರಯತ್ನದಲ್ಲಿರುವಾಗ ಏನೋ
ತಪ್ಪು ನಡೆದಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಲಾಗಿನ್ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ
್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
683 <translation id="5246356625895986067">ಲಾಂಚರ್ಗೆ ಪಿನ್ ಮಾಡಿ</translation> | |
684 <translation id="2018352199541442911">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯ
ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲ ದೊರೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ.</translation> | 650 <translation id="2018352199541442911">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯ
ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲ ದೊರೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ.</translation> |
685 <translation id="2678063897982469759">ಮರು-ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 651 <translation id="2678063897982469759">ಮರು-ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
686 <translation id="4692690030323697737">ಮಧ್ಯಮ ಹೆಸರು(ಗಳು)</translation> | 652 <translation id="4692690030323697737">ಮಧ್ಯಮ ಹೆಸರು(ಗಳು)</translation> |
687 <translation id="2939276286614236651">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಸೈನ್ ಇನ್ ವಿವರಗಳು ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿರು
ವ ಕಾರಣ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translat
ion> | 653 <translation id="2939276286614236651">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಸೈನ್ ಇನ್ ವಿವರಗಳು ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿರು
ವ ಕಾರಣ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translat
ion> |
688 <translation id="1779766957982586368">ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚು</translation> | 654 <translation id="1779766957982586368">ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚು</translation> |
689 <translation id="4850886885716139402">ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> | 655 <translation id="4850886885716139402">ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> |
690 <translation id="89217462949994770">ನೀವು ಅನೇಕ ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾದ PIN ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿರುವಿರ
ಿ. ಹೊಸ 8 ಅಂಕೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ PIN ಅನ್ಲಾಕ್ ಕೀಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ದಯವಿಟ್ಟು <ph name
="CARRIER_ID"/> ರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> | 656 <translation id="89217462949994770">ನೀವು ಅನೇಕ ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾದ PIN ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿರುವಿರ
ಿ. ಹೊಸ 8 ಅಂಕೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ PIN ಅನ್ಲಾಕ್ ಕೀಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ದಯವಿಟ್ಟು <ph name
="CARRIER_ID"/> ರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> |
691 <translation id="5920618722884262402">ಆಕ್ಷೇಪಾರ್ಹ ಪದಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translatio
n> | 657 <translation id="5920618722884262402">ಆಕ್ಷೇಪಾರ್ಹ ಪದಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translatio
n> |
692 <translation id="242006861730551700">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಶೆಲ್ಫ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದ
ೆ. ಇದನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿರುವಂತೆ ಹೊಸ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳ UI ಅನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 658 <translation id="242006861730551700">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಶೆಲ್ಫ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದ
ೆ. ಇದನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿರುವಂತೆ ಹೊಸ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳ UI ಅನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
693 <translation id="7782102568078991263">Google ನಿಂದ ಇನ್ಯಾವುದೇ ಸಲಹೆಗಳಿಲ್ಲ</translat
ion> | |
694 <translation id="5120247199412907247"> ಸುಧಾರಿತ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translation> | 659 <translation id="5120247199412907247"> ಸುಧಾರಿತ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translation> |
695 <translation id="4807405039827563763">ಅವರು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು:</translation> | |
696 <translation id="567881659373499783">ಆವೃತ್ತಿ <ph name="PRODUCT_VERSION"/></trans
lation> | |
697 <translation id="1368352873613152012">ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಗೌಪ್ಯತೆ ನಿಯಮಗಳು</transl
ation> | 660 <translation id="1368352873613152012">ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಗೌಪ್ಯತೆ ನಿಯಮಗಳು</transl
ation> |
698 <translation id="5105859138906591953">ಟೂಲ್ಬಾರ್ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು Chrome ಗೆ ಇಂಪ
ೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು, ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ ಪುನಃ
ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 661 <translation id="5105859138906591953">ಟೂಲ್ಬಾರ್ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು Chrome ಗೆ ಇಂಪ
ೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು, ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ ಪುನಃ
ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
699 <translation id="8899851313684471736">ಹೊಸ &ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</transl
ation> | 662 <translation id="8899851313684471736">ಹೊಸ &ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</transl
ation> |
700 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/> ನ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧ
ಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 663 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/> ನ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧ
ಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
701 <translation id="3303818374450886607">ಪ್ರತಿಗಳು</translation> | 664 <translation id="3303818374450886607">ಪ್ರತಿಗಳು</translation> |
702 <translation id="2019718679933488176">&ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ಆಡಿಯೋ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> | 665 <translation id="2019718679933488176">&ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ಆಡಿಯೋ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> |
703 <translation id="1031362278801463162">ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 666 <translation id="1031362278801463162">ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
704 <translation id="4409697491990005945">ಅಂಚುಗಳು</translation> | 667 <translation id="4409697491990005945">ಅಂಚುಗಳು</translation> |
705 <translation id="1525975890706558596">CAPS LOCK ಆನ್ ಆಗಿದೆ. ರದ್ದುಮಾಡಲು Shift + ಹು
ಡುಕಾಟ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.</translation> | |
706 <translation id="4138267921960073861">ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರುಗಳು ಮತ್ತು ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಸೈನ್-ಇನ್
ಪರದೆಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು</translation> | 668 <translation id="4138267921960073861">ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರುಗಳು ಮತ್ತು ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಸೈನ್-ಇನ್
ಪರದೆಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು</translation> |
707 <translation id="7465778193084373987">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ UR
L</translation> | 669 <translation id="7465778193084373987">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ UR
L</translation> |
708 <translation id="5976690834266782200">ಗುಂಪಿನ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಟ್ಯಾಬ್ ಸಂದರ್ಭ ಮೆನುವಿ
ಗೆ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 670 <translation id="5976690834266782200">ಗುಂಪಿನ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಟ್ಯಾಬ್ ಸಂದರ್ಭ ಮೆನುವಿ
ಗೆ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
709 <translation id="3441653493275994384">ಸ್ಕ್ರೀನ್</translation> | 671 <translation id="3441653493275994384">ಸ್ಕ್ರೀನ್</translation> |
710 <translation id="4755240240651974342">ಫಿನ್ನೀಶ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 672 <translation id="4755240240651974342">ಫಿನ್ನೀಶ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
711 <translation id="7421925624202799674">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> | 673 <translation id="7421925624202799674">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> |
712 <translation id="3940082421246752453">ವಿನಂತಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಿದ HTTP ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಸರ್ವರ್
ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 674 <translation id="3940082421246752453">ವಿನಂತಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಿದ HTTP ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಸರ್ವರ್
ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
713 <translation id="5481220874745676347">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಜ್ಗೊಳಿಸಿ: <ph name="PR
OFILE_NAME"/></translation> | 675 <translation id="5481220874745676347">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಜ್ಗೊಳಿಸಿ: <ph name="PR
OFILE_NAME"/></translation> |
714 <translation id="3461088057595228531">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್ನಷ್ಟು ಹುಡುಕಿರಿ</tr
anslation> | 676 <translation id="3461088057595228531">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್ನಷ್ಟು ಹುಡುಕಿರಿ</tr
anslation> |
715 <translation id="168929553803686581">ಈ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನ ನಂಬುವ ಮ
ೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಅವರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ಸೈಟ್
ಅನ್ನು ಹಕ್ಕುಸಾಧಿಸಿ ಯಾರು ಬೇಕಾದರೂ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದಾಗಿ ಅದನ್ನು ನಂ
ಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕು. ಆ ಪರಿಶೀಲನೆ ಇಲ್ಲದೇ, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ
ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಅರ್ಥಹೀನ. ಆದ್ದರಿಂದ <ph name="DOMAIN2"/> ಎಂದು ಹಕ್ಕು ಸಾಧಿಸಿ ತನ್ನದೇ
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿರುವ ದಾಳಿಕೋರನ ಬದಲಿಗೆ <ph name="DOMAIN"/> ಜೊತೆಗೆ ನೀವು ಸಂವಹನ
ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ಹಂತದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.<
/translation> | |
716 <translation id="661719348160586794">ನಿಮ್ಮ ಉಳಿಸಲಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುತ
್ತವೆ.</translation> | 677 <translation id="661719348160586794">ನಿಮ್ಮ ಉಳಿಸಲಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುತ
್ತವೆ.</translation> |
717 <translation id="8289391556078545517">ವೆಬ್ ಪುಟಗಳು ಮೌಸ್ ಪಾಯಿಂಟರ್ ಅನ್ನು ಸೆರೆಹಿಡಿಯು
ತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರ ನಿಯಂತ್ರಣದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತದೆ. ಮೌಸ್ ಚಲನೆಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ವೆಬ್ ಅಪ್ಲ
ಿಕೇಶನ್ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಿರ್ದೇಶಿಸುತ್ತದೆ. ಬಳಕೆದಾರರು 'Esc' ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತುವುದರ ಮೂಲಕ ಬಿ
ಡುಗಡೆ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> | 678 <translation id="8289391556078545517">ವೆಬ್ ಪುಟಗಳು ಮೌಸ್ ಪಾಯಿಂಟರ್ ಅನ್ನು ಸೆರೆಹಿಡಿಯು
ತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರ ನಿಯಂತ್ರಣದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತದೆ. ಮೌಸ್ ಚಲನೆಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ವೆಬ್ ಅಪ್ಲ
ಿಕೇಶನ್ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಿರ್ದೇಶಿಸುತ್ತದೆ. ಬಳಕೆದಾರರು 'Esc' ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತುವುದರ ಮೂಲಕ ಬಿ
ಡುಗಡೆ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> |
718 <translation id="348495353354674884">ವರ್ಚುಯಲ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</trans
lation> | 679 <translation id="348495353354674884">ವರ್ಚುಯಲ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</trans
lation> |
719 <translation id="3395011312013575824">ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation> | |
720 <translation id="4667176955651319626">ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನ
ು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation> | 680 <translation id="4667176955651319626">ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನ
ು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation> |
721 <translation id="6686490380836145850">ಬಲಗಡೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿರಿ</translation
> | 681 <translation id="6686490380836145850">ಬಲಗಡೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿರಿ</translation
> |
722 <translation id="8366694425498033255">ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | |
723 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಗಂಟೆಗಳು</trans
lation> | 682 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಗಂಟೆಗಳು</trans
lation> |
724 <translation id="2624449429763181457">ಆ ಮಾರ್ಪಾಡುಗಳ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ವೀ
ಕ್ಷಿಸಲು Control, Alt, ಅಥವಾ Shift ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ.</translation> | 683 <translation id="2624449429763181457">ಆ ಮಾರ್ಪಾಡುಗಳ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ವೀ
ಕ್ಷಿಸಲು Control, Alt, ಅಥವಾ Shift ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ.</translation> |
725 <translation id="6645984541666123347">ಸ್ಥಿತಿಯ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಮೆಮೊರಿಯ ಮೊತ್
ತವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಸಿಸ್ಟಂ ಮೆಮೊರಿ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಮೆನುವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡ
ಿ.</translation> | 684 <translation id="6645984541666123347">ಸ್ಥಿತಿಯ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಮೆಮೊರಿಯ ಮೊತ್
ತವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಸಿಸ್ಟಂ ಮೆಮೊರಿ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಮೆನುವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡ
ಿ.</translation> |
726 <translation id="6535758682390046055"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ರ
ದ್ದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> | 685 <translation id="8064674922032549317"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಕನೆಕ್ಟರ್ ಅನ್
ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
| 686 <translation id="8844709414456935411">ESET ಉತ್ಪನ್ನವು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿ
ಬಂಧಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಕಂಡುಹಿಡಿದಿದೆ. |
| 687 ESET ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅದೇ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಾಗುತ್ತಿರುವ ಕಾರಣ ಇ
ದು ಸಾಂಕೇತಿಕವಾಗಿ ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಮಸ್ಯೆಯಲ್ಲ. ಆದರೂ, |
| 688 <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವಿಷಯಗಳ ಅಸಹನೆಗಾಗಿ
, ESET ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಈ ಪ್ರತಿಬಂಧಕವನ್ನು ಮಾಡದಂತೆ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ. ಸೂಚನೆಗಳಿಗಾಗ
ಿ 'ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ' ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
727 <translation id="3936877246852975078">ಸರ್ವರ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಯಂತ್ರಿ
ಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 689 <translation id="3936877246852975078">ಸರ್ವರ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಯಂತ್ರಿ
ಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
728 <translation id="1065396214847176776">ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುವುದರ ಮ
ೂಲಕ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಇದೀಗ ತಟಸ್ಥವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಲಾಗ್ ಔಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅನ್ವೇಷಣೆಯನ್ನು ಮುಂದ
ುವರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ.</translation> | 690 <translation id="1829483195200467833">ಸ್ವಯಂ-ತೆರೆಯುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ
</translation> |
729 <translation id="2738771556149464852">ನಂತರ ಅಲ್ಲ</translation> | 691 <translation id="2738771556149464852">ನಂತರ ಅಲ್ಲ</translation> |
730 <translation id="5774515636230743468">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್:</translation> | 692 <translation id="5774515636230743468">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್:</translation> |
731 <translation id="719464814642662924">ವೀಸಾ</translation> | 693 <translation id="719464814642662924">ವೀಸಾ</translation> |
732 <translation id="7474889694310679759">ಕೆನಡಿಯನ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 694 <translation id="7474889694310679759">ಕೆನಡಿಯನ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
733 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> | 695 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> |
734 <translation id="2423578206845792524">ಇದರಂತೆ ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಉ&ಳಿಸಿ...</translat
ion> | 696 <translation id="2423578206845792524">ಇದರಂತೆ ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಉ&ಳಿಸಿ...</translat
ion> |
735 <translation id="6954850746343724854">Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯ ಮೂಲಕ ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಡದಿದ್ದರೂ
ಸಹ, ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಿಗೂ ಸ್ಥಾಪಿತ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translatio
n> | 697 <translation id="6954850746343724854">Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯ ಮೂಲಕ ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಡದಿದ್ದರೂ
ಸಹ, ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಿಗೂ ಸ್ಥಾಪಿತ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translatio
n> |
736 <translation id="1255280268830828398">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> | |
737 <translation id="6839929833149231406">ಪ್ರದೇಶ</translation> | 698 <translation id="6839929833149231406">ಪ್ರದೇಶ</translation> |
738 <translation id="9068931793451030927">ಪಾಥ್:</translation> | 699 <translation id="9068931793451030927">ಪಾಥ್:</translation> |
| 700 <translation id="2166105301751167082">ಇಂಟೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation> |
739 <translation id="283278805979278081">ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ.</translation> | 701 <translation id="283278805979278081">ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ.</translation> |
740 <translation id="7320906967354320621">ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿಲ್ಲ</translation> | 702 <translation id="7320906967354320621">ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿಲ್ಲ</translation> |
741 <translation id="1407050882688520094">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರಿಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಪ್ರಮಾ
ಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೀವು ಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ:</translation> | 703 <translation id="1407050882688520094">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರಿಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಪ್ರಮಾ
ಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೀವು ಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ:</translation> |
742 <translation id="1051694321716046412">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಜ್ಗೊಳಿಸಿ...</translati
on> | 704 <translation id="1051694321716046412">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಜ್ಗೊಳಿಸಿ...</translati
on> |
743 <translation id="4287689875748136217">ಸರ್ವರ್ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾವನ್ನು ಕಳುಹಿಸದ ಕಾರಣ ವೆಬ್
ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 705 <translation id="4287689875748136217">ಸರ್ವರ್ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾವನ್ನು ಕಳುಹಿಸದ ಕಾರಣ ವೆಬ್
ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
744 <translation id="1871208020102129563">.pac ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ URL ಅಲ್ಲದೆ, ನಿಗಧಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸ
ಿ ಸರ್ವರ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 706 <translation id="1871208020102129563">.pac ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ URL ಅಲ್ಲದೆ, ನಿಗಧಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸ
ಿ ಸರ್ವರ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
745 <translation id="1634788685286903402">ಇಮೇಲ್ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಪ್ರ
ಮಾಣಪತ್ರದ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿ.</translation> | 707 <translation id="1634788685286903402">ಇಮೇಲ್ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಪ್ರ
ಮಾಣಪತ್ರದ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿ.</translation> |
746 <translation id="3154015489111064513">DHCP ಬಳಸಿ</translation> | 708 <translation id="3154015489111064513">DHCP ಬಳಸಿ</translation> |
747 <translation id="8642489171979176277">Google ಟೂಲ್ಬಾರ್ನಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</tran
slation> | 709 <translation id="8642489171979176277">Google ಟೂಲ್ಬಾರ್ನಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</tran
slation> |
748 <translation id="4142744419835627535">ತ್ವರಿತಗತಿಯ ತತ್ಕ್ಷಣ ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣ</translatio
n> | 710 <translation id="4142744419835627535">ತ್ವರಿತಗತಿಯ ತತ್ಕ್ಷಣ ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣ</translatio
n> |
749 <translation id="4684427112815847243">ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ</translation> | 711 <translation id="4684427112815847243">ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ</translation> |
750 <translation id="1125520545229165057">ಡಿವೊರಾಕ್ (ಎಸ್ಎಸ್ಯು)</translation> | 712 <translation id="1125520545229165057">ಡಿವೊರಾಕ್ (ಎಸ್ಎಸ್ಯು)</translation> |
751 <translation id="8940229512486821554"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಆದೇಶವನ್ನು ಚಾಲನ
ೆಮಾಡಿ: <ph name="SEARCH_TERMS"/> </translation> | 713 <translation id="8940229512486821554"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಆದೇಶವನ್ನು ಚಾಲನ
ೆಮಾಡಿ: <ph name="SEARCH_TERMS"/> </translation> |
752 <translation id="3754444754453844563">ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯಚರಣೆಯ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಯ ಇನ್-ಟ್ಯಾಬ್
ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಬದಲಿಗೆ ಸಿಸ್ಟಂ ಮುದ್ರಣ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಮು
ಂದಿನ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಪುಟದಿಂದ ಈ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುವುದು.</translation> | 714 <translation id="3754444754453844563">ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯಚರಣೆಯ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಯ ಇನ್-ಟ್ಯಾಬ್
ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಬದಲಿಗೆ ಸಿಸ್ಟಂ ಮುದ್ರಣ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಮು
ಂದಿನ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಪುಟದಿಂದ ಈ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುವುದು.</translation> |
753 <translation id="7799329977874311193"> HTML ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್</translation> | 715 <translation id="7799329977874311193"> HTML ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್</translation> |
754 <translation id="2232876851878324699">ಫೈಲ್ ಆಮದು ಮಾಡದೆ ಇರುವಂತಹ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್
ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ:</translation> | 716 <translation id="2232876851878324699">ಫೈಲ್ ಆಮದು ಮಾಡದೆ ಇರುವಂತಹ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್
ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ:</translation> |
755 <translation id="2441392884867482684">ಈ ಪುಟವು ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ
ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> | 717 <translation id="2441392884867482684">ಈ ಪುಟವು ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ
ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> |
756 <translation id="1422780722984745882">ಬಹು ಸ್ಥಾನದ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.
HTTP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವಿಭಜಿಸುವ ಆಕ್ರಮಣಗಳ ವಿರುದ್ಧ ರಕ್ಷಿಸಲು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</tran
slation> | |
757 <translation id="7787129790495067395">ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರು
ವಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತು ಹೋದಲ್ಲಿ, ನೀವು Google Dashboard ನಲ್ಲಿ ಬ
ಳಸುತ್ತಿರುವ Google ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸ
ಬಹುದು.</translation> | 718 <translation id="7787129790495067395">ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರು
ವಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತು ಹೋದಲ್ಲಿ, ನೀವು Google Dashboard ನಲ್ಲಿ ಬ
ಳಸುತ್ತಿರುವ Google ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸ
ಬಹುದು.</translation> |
758 <translation id="3380365263193509176">ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ</translation> | 719 <translation id="3380365263193509176">ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ</translation> |
759 <translation id="1273135602584709125">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ದಾಖಲಾತಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</tr
anslation> | 720 <translation id="1273135602584709125">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ದಾಖಲಾತಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</tr
anslation> |
760 <translation id="2686759344028411998">ಯಾವುದೇ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳನ್ನು ಕಂಡು ಹಿಡ
ಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 721 <translation id="2686759344028411998">ಯಾವುದೇ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳನ್ನು ಕಂಡು ಹಿಡ
ಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
761 <translation id="1795067157225646652">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕೆ ಸಲಹೆಗಳು</translati
on> | 722 <translation id="1795067157225646652">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕೆ ಸಲಹೆಗಳು</translati
on> |
762 <translation id="572525680133754531">ಡೀಬಗ್ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ಲೇಯರ್ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ
ಮಾಡಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಸಂಯೋಜಿತ ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆ ಲೇಯರ್ಗಳ ಸುತ್ತಲೂ ಅಂಚನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.</trans
lation> | 723 <translation id="572525680133754531">ಡೀಬಗ್ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ಲೇಯರ್ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ
ಮಾಡಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಸಂಯೋಜಿತ ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆ ಲೇಯರ್ಗಳ ಸುತ್ತಲೂ ಅಂಚನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.</trans
lation> |
763 <translation id="2778346081696727092">ಒದಗಿಸಲಾದ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಅಥವಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದ
ಿಗಿನ ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</translation> | 724 <translation id="2778346081696727092">ಒದಗಿಸಲಾದ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಅಥವಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದ
ಿಗಿನ ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</translation> |
764 <translation id="37613671848467444">&ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation
> | 725 <translation id="37613671848467444">&ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation
> |
765 <translation id="2519040785135695148">ಕಸ್ಟಮ್ URL ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ ಅನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸುವುದರಿ
ಂದ ಈ ಸೈಟ್ ತಡೆಯಲಾಗಿದೆ.</translation> | 726 <translation id="2519040785135695148">ಕಸ್ಟಮ್ URL ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ ಅನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸುವುದರಿ
ಂದ ಈ ಸೈಟ್ ತಡೆಯಲಾಗಿದೆ.</translation> |
766 <translation id="159359590073980872">ಚಿತ್ರದ ಸಂಗ್ರಹ</translation> | 727 <translation id="159359590073980872">ಚಿತ್ರದ ಸಂಗ್ರಹ</translation> |
767 <translation id="3395249460272133069">ನಿಮ್ಮ ಹಿನ್ನಲೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಚಿತ್ರವೊಂದನ್
ನು ಆರಿಸಿ.</translation> | |
768 <translation id="3317459757438853210">ಎರಡು-ಕಡೆಗಳಿಂದ</translation> | 728 <translation id="3317459757438853210">ಎರಡು-ಕಡೆಗಳಿಂದ</translation> |
769 <translation id="2011110593081822050">ವೆಬ್ ಕೆಲಸಗಾರ: <ph name="WORKER_NAME"/></t
ranslation> | 729 <translation id="2011110593081822050">ವೆಬ್ ಕೆಲಸಗಾರ: <ph name="WORKER_NAME"/></t
ranslation> |
770 <translation id="3294437725009624529">ಅತಿಥಿ</translation> | 730 <translation id="3294437725009624529">ಅತಿಥಿ</translation> |
771 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ
ಪರದೆಯಾಗಿದೆ.</translation> | 731 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ
ಪರದೆಯಾಗಿದೆ.</translation> |
772 <translation id="7939072571348579137">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> | |
773 <translation id="8494979374722910010">ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಮಾಡಿದ ಪ್ರಯತ್ನ ವಿಫಲವಾಗ
ಿದೆ.</translation> | 732 <translation id="8494979374722910010">ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಮಾಡಿದ ಪ್ರಯತ್ನ ವಿಫಲವಾಗ
ಿದೆ.</translation> |
774 <translation id="7810202088502699111">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ
.</translation> | 733 <translation id="7810202088502699111">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ
.</translation> |
775 <translation id="8190698733819146287">ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ
...</translation> | 734 <translation id="8190698733819146287">ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ
...</translation> |
776 <translation id="3808873045540128170">ಅದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ ಜಿಮ್!</translation> | 735 <translation id="3808873045540128170">ಅದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ ಜಿಮ್!</translation> |
777 <translation id="3452404311384756672">ವಿರಾಮವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ:</translation> | 736 <translation id="3452404311384756672">ವಿರಾಮವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ:</translation> |
778 <translation id="646727171725540434">HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation> | 737 <translation id="646727171725540434">HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation> |
779 <translation id="7576690715254076113">ಹೋಲಿಸಿ ನೋಡು</translation> | 738 <translation id="7576690715254076113">ಹೋಲಿಸಿ ನೋಡು</translation> |
780 <translation id="4594569381978438382">ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವಿರಾ?</transla
tion> | |
781 <translation id="4256417349781072758">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಯಾವ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಾಗಿದೆ?</tr
anslation> | |
782 <translation id="1006316751839332762">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ </translation> | 739 <translation id="1006316751839332762">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ </translation> |
783 <translation id="409504436206021213">ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡಿ</translation> | |
784 <translation id="8795916974678578410">ಹೊಸ ವಿಂಡೊ</translation> | 740 <translation id="8795916974678578410">ಹೊಸ ವಿಂಡೊ</translation> |
785 <translation id="2733275712367076659">ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಈ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ಪಡೆದ ಪ್ರಮ
ಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ:</translation> | 741 <translation id="2733275712367076659">ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಈ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ಪಡೆದ ಪ್ರಮ
ಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ:</translation> |
786 <translation id="5334142896108694079">ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಸಂಗ್ರಹ</translation> | 742 <translation id="5334142896108694079">ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಸಂಗ್ರಹ</translation> |
787 <translation id="4801512016965057443">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ರೋಮಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</transl
ation> | 743 <translation id="4801512016965057443">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ರೋಮಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</transl
ation> |
788 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> | 744 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
789 <translation id="4839122884004914586">ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮ
ಿಸು</translation> | 745 <translation id="4839122884004914586">ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮ
ಿಸು</translation> |
| 746 <translation id="2046040965693081040">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> |
790 <translation id="3798449238516105146">ಆವೃತ್ತಿ</translation> | 747 <translation id="3798449238516105146">ಆವೃತ್ತಿ</translation> |
791 <translation id="5764483294734785780">ಇದರಂತೆ ಆಡಿಯೋ ಉ&ಳಿಸಿ...</translation> | 748 <translation id="5764483294734785780">ಇದರಂತೆ ಆಡಿಯೋ ಉ&ಳಿಸಿ...</translation> |
792 <translation id="5252456968953390977">ರೋಮಿಂಗ್</translation> | 749 <translation id="5252456968953390977">ರೋಮಿಂಗ್</translation> |
793 <translation id="8744641000906923997">ರೊಮಾಜಿ</translation> | 750 <translation id="8744641000906923997">ರೊಮಾಜಿ</translation> |
794 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ನಿಮಿಷಗಳು</tran
slation> | 751 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ನಿಮಿಷಗಳು</tran
slation> |
795 <translation id="348620396154188443">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಎಲ್ಲ
ಾ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 752 <translation id="348620396154188443">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಎಲ್ಲ
ಾ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
796 <translation id="7375125077091615385">ಪ್ರಕಾರ:</translation> | 753 <translation id="7375125077091615385">ಪ್ರಕಾರ:</translation> |
797 <translation id="8214489666383623925">ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಿರಿ...</translation> | 754 <translation id="8214489666383623925">ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಿರಿ...</translation> |
798 <translation id="4583537898417244378">ಅಮಾನ್ಯ ಅಥವಾ ದೋಷಯುಕ್ತ ಫೈಲ್</translation> | 755 <translation id="4583537898417244378">ಅಮಾನ್ಯ ಅಥವಾ ದೋಷಯುಕ್ತ ಫೈಲ್</translation> |
799 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> | 756 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> |
800 <translation id="7761701407923456692">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು URL ಗೆ ಸರಿ ಹೊಂದುವುದಿ
ಲ್ಲ.</translation> | 757 <translation id="7761701407923456692">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು URL ಗೆ ಸರಿ ಹೊಂದುವುದಿ
ಲ್ಲ.</translation> |
801 <translation id="3885155851504623709">ಪಾರಿಷ್</translation> | 758 <translation id="3885155851504623709">ಪಾರಿಷ್</translation> |
802 <translation id="4495419450179050807">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಡ</translation> | 759 <translation id="4495419450179050807">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಡ</translation> |
803 <translation id="3096212521773120572">ವಿಂಡೋ 6 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 760 <translation id="3096212521773120572">ವಿಂಡೋ 6 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
804 <translation id="2164938406766990399">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ದಾಖಲಾತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿ
ಯಿರಿ</translation> | 761 <translation id="2164938406766990399">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ದಾಖಲಾತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿ
ಯಿರಿ</translation> |
805 <translation id="5746169159649715125">PDF ನಂತೆ ಉಳಿಸಿ</translation> | 762 <translation id="5746169159649715125">PDF ನಂತೆ ಉಳಿಸಿ</translation> |
806 <translation id="1225544122210684390">ಹಾರ್ಡ್ ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನ</translation> | 763 <translation id="1225544122210684390">ಹಾರ್ಡ್ ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನ</translation> |
807 <translation id="939736085109172342">ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> | 764 <translation id="939736085109172342">ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> |
808 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿ ಎಂಬೆಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</t
ranslation> | 765 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿ ಎಂಬೆಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</t
ranslation> |
809 <translation id="5554720593229208774">ಇಮೇಲ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ</translation> | 766 <translation id="5554720593229208774">ಇಮೇಲ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ</translation> |
810 <translation id="862750493060684461">CSS ಸಂಗ್ರಹ</translation> | 767 <translation id="862750493060684461">CSS ಸಂಗ್ರಹ</translation> |
811 <translation id="8169977663846153645">ಉಳಿದಿರುವ ಸಮಯವನ್ನು ಬ್ಯಾಟರಿ ಲೆಕ್ಕಹಾಕುತ್ತಿದೆ<
/translation> | 768 <translation id="8169977663846153645">ಉಳಿದಿರುವ ಸಮಯವನ್ನು ಬ್ಯಾಟರಿ ಲೆಕ್ಕಹಾಕುತ್ತಿದೆ<
/translation> |
812 <translation id="7690853182226561458">&ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ...</translation> | 769 <translation id="7690853182226561458">&ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ...</translation> |
813 <translation id="7968982339740310781">ವಿವರಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 770 <translation id="7968982339740310781">ವಿವರಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
| 771 <translation id="8036733667327328174">ದಾಖಲಾತಿ ಇಂಟೆಂಟ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು
ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ</translation> |
814 <translation id="2832519330402637498">ಮೇಲಿನ ಎಡ</translation> | 772 <translation id="2832519330402637498">ಮೇಲಿನ ಎಡ</translation> |
| 773 <translation id="6749695674681934117">ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್ಗಾಗಿ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</transla
tion> |
815 <translation id="6204994989617056362">ಸುರಕ್ಷಿತ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ನಿಂದ SSL ಮರುಸಂಧಾನದ ವ
ಿಸ್ತರಣೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ. ಕೆಲವು ಸೈಟ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಮರುಸಂಧಾನದ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಬೆಂಬಲಕ್ಕೆ ತಿಳಿದಿರುವ
, ಗೊತ್ತಿರುವ ಆಕ್ರಮಣಗಳನ್ನು ತಡೆಯಲು Chrome ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸುರಕ್ಷಿತ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಅಗತ್ಯವಿದ
ೆ. ಈ ವಿಸ್ತರಣಾ ಸಲಹೆಗಳ ಲೋಪಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಚ್ಛೇದಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸ್ಥಿತ್ಯಂ
ತರದಲ್ಲಿ ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 774 <translation id="6204994989617056362">ಸುರಕ್ಷಿತ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ನಿಂದ SSL ಮರುಸಂಧಾನದ ವ
ಿಸ್ತರಣೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ. ಕೆಲವು ಸೈಟ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಮರುಸಂಧಾನದ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಬೆಂಬಲಕ್ಕೆ ತಿಳಿದಿರುವ
, ಗೊತ್ತಿರುವ ಆಕ್ರಮಣಗಳನ್ನು ತಡೆಯಲು Chrome ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸುರಕ್ಷಿತ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಅಗತ್ಯವಿದ
ೆ. ಈ ವಿಸ್ತರಣಾ ಸಲಹೆಗಳ ಲೋಪಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಚ್ಛೇದಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸ್ಥಿತ್ಯಂ
ತರದಲ್ಲಿ ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
816 <translation id="6679492495854441399">ಓಹ್! ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರು
ವಾಗ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂವಹನದ ಸಮಸ್ಯೆಯು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು
ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 775 <translation id="6679492495854441399">ಓಹ್! ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರು
ವಾಗ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂವಹನದ ಸಮಸ್ಯೆಯು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು
ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
817 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅಲ್ಲದ)</translation> | 776 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (ಸ್ಯಾಂಡ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅಲ್ಲದ)</translation> |
818 <translation id="2879755071890315043">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ನಾವು ಹೊಂದಿಸು
ವಾಗ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.</translation> | 777 <translation id="2879755071890315043">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ನಾವು ಹೊಂದಿಸು
ವಾಗ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.</translation> |
819 <translation id="5301751748813680278">ಅತಿಥಿಯಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 778 <translation id="5301751748813680278">ಅತಿಥಿಯಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
820 <translation id="121827551500866099">ಎಲ್ಲಾ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ...</translati
on> | 779 <translation id="121827551500866099">ಎಲ್ಲಾ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ...</translati
on> |
821 <translation id="5949910269212525572">ಸರ್ವರ್ನ DNS ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ
್ಲ.</translation> | 780 <translation id="5949910269212525572">ಸರ್ವರ್ನ DNS ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ
್ಲ.</translation> |
822 <translation id="3115147772012638511">ಕ್ಯಾಶ್ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ...</translati
on> | 781 <translation id="3115147772012638511">ಕ್ಯಾಶ್ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ...</translati
on> |
823 <translation id="257088987046510401">ಥೀಮ್ಗಳು</translation> | 782 <translation id="257088987046510401">ಥೀಮ್ಗಳು</translation> |
824 <translation id="6771079623344431310">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</
translation> | 783 <translation id="6771079623344431310">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</
translation> |
825 <translation id="6973656660372572881">ಹೊಂದಿಸಿದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ಗಳು ಮತ್ತು .pac ಸ್
ಕ್ರಿಪ್ಟ್ URL ಎರಡನ್ನೂ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 784 <translation id="6973656660372572881">ಹೊಂದಿಸಿದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ಗಳು ಮತ್ತು .pac ಸ್
ಕ್ರಿಪ್ಟ್ URL ಎರಡನ್ನೂ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
826 <translation id="409980434320521454">ಸಿಂಕ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</translation> | 785 <translation id="409980434320521454">ಸಿಂಕ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</translation> |
827 <translation id="192144045824434199">ಬ್ರೌಸರ್ ಫ್ರೇಮ್ನ ಹೊರ ತೆಗೆಯುವ ಫಲಕ ವಿಂಡೋಗಳನ್
ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗದಿದ್ದರೆ ಫಲಕವನ್ನು ತೆರೆಯುವ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಬದಲಿಗೆ ಪಾಪ್ ಅಪ
್ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ. ದೇವ್ ಮತ್ತು ಕ್ಯಾನರಿ ಚಾನಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ಫಲಕಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತ
ದೆ.</translation> | 786 <translation id="192144045824434199">ಬ್ರೌಸರ್ ಫ್ರೇಮ್ನ ಹೊರ ತೆಗೆಯುವ ಫಲಕ ವಿಂಡೋಗಳನ್
ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗದಿದ್ದರೆ ಫಲಕವನ್ನು ತೆರೆಯುವ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಬದಲಿಗೆ ಪಾಪ್ ಅಪ
್ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ. ದೇವ್ ಮತ್ತು ಕ್ಯಾನರಿ ಚಾನಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ಫಲಕಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತ
ದೆ.</translation> |
828 <translation id="1368725949478140659">ಹೇಗಾದರೂ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> | 787 <translation id="1368725949478140659">ಹೇಗಾದರೂ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> |
829 <translation id="2200129049109201305">ಮೇಳೈಸುವಿಕೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟೆಡ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಿಡುವು
ದೆ?</translation> | 788 <translation id="2200129049109201305">ಮೇಳೈಸುವಿಕೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟೆಡ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಿಡುವು
ದೆ?</translation> |
830 <translation id="1426410128494586442">ಹೌದು</translation> | 789 <translation id="1426410128494586442">ಹೌದು</translation> |
831 <translation id="2359345697448000899">ಪರಿಕರಗಳ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್
ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.</translation> | 790 <translation id="2359345697448000899">ಪರಿಕರಗಳ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್
ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.</translation> |
832 <translation id="6725970970008349185">ಪ್ರತಿ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಅಭ್ಯರ್ಥಿಗಳ ಸಂಖ್
ಯೆ</translation> | 791 <translation id="6725970970008349185">ಪ್ರತಿ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಅಭ್ಯರ್ಥಿಗಳ ಸಂಖ್
ಯೆ</translation> |
833 <translation id="6513615899227776181">ಪ್ಲಗ್ ಇನ್: <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans
lation> | 792 <translation id="6513615899227776181">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್: <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans
lation> |
834 <translation id="6198252989419008588">PIN ಬದಲಾಯಿಸು</translation> | 793 <translation id="6198252989419008588">PIN ಬದಲಾಯಿಸು</translation> |
835 <translation id="5749483996735055937">ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನಕಲಿಸುವ
ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಮಸ್ಯೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.</translation> | 794 <translation id="5749483996735055937">ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನಕಲಿಸುವ
ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಮಸ್ಯೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.</translation> |
836 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</t
ranslation> | 795 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</t
ranslation> |
837 <translation id="7643817847124207232">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವು ನಷ್ಟವಾಗಿದೆ.</translatio
n> | 796 <translation id="7643817847124207232">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವು ನಷ್ಟವಾಗಿದೆ.</translatio
n> |
838 <translation id="932327136139879170">ಮುಖಪುಟ</translation> | 797 <translation id="932327136139879170">ಮುಖಪುಟ</translation> |
839 <translation id="2560794850818211873">ವೀಡಿಯೊ URL ನಕ&ಲಿಸಿ</translation> | 798 <translation id="2560794850818211873">ವೀಡಿಯೊ URL ನಕ&ಲಿಸಿ</translation> |
840 <translation id="412730574613779332">ಸ್ಪ್ಯಾಂಡೆಕ್ಸ್</translation> | 799 <translation id="412730574613779332">ಸ್ಪ್ಯಾಂಡೆಕ್ಸ್</translation> |
841 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/> ಮತ್ತು <ph name="WEB
SITE_2"/> ನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ.</translation> | 800 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/> ಮತ್ತು <ph name="WEB
SITE_2"/> ನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ.</translation> |
842 <translation id="5302048478445481009">ಭಾಷೆ</translation> | 801 <translation id="5302048478445481009">ಭಾಷೆ</translation> |
843 <translation id="4191334393248735295">ಉದ್ದ</translation> | 802 <translation id="4191334393248735295">ಉದ್ದ</translation> |
844 <translation id="3619051884944784882">&ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸು</translation> | 803 <translation id="3619051884944784882">&ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸು</translation> |
845 <translation id="121201262018556460">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯತ
್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಆದರೆ ದುರ್ಬಲ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಿದೆ. ಆಕ್
ರಮಣಕಾರರು ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಮುರಿದುಹಾಕಿರಬಹುದು, ಮತ್ತು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಸರ್ವರ್ ಅದಾಗಿರದ
ೇ ಇರಬಹುದು. (ನೀವು ದಾಳಿಕೋರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು)</translation> | 804 <translation id="121201262018556460">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯತ
್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಆದರೆ ದುರ್ಬಲ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಿದೆ. ಆಕ್
ರಮಣಕಾರರು ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಮುರಿದುಹಾಕಿರಬಹುದು, ಮತ್ತು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಸರ್ವರ್ ಅದಾಗಿರದ
ೇ ಇರಬಹುದು. (ನೀವು ದಾಳಿಕೋರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು)</translation> |
846 <translation id="5553089923092577885">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್ಗಳು</translation
> | 805 <translation id="5553089923092577885">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್ಗಳು</translation
> |
847 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿದೆ<
/translation> | 806 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿದೆ<
/translation> |
848 <translation id="1519704592140256923">ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation> | 807 <translation id="1519704592140256923">ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation> |
849 <translation id="1275018677838892971">"ಫಿಶಿಂಗ್" ಸೈಟ್ಗಳೆಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾ
ದ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು <ph name="HOST_NAME"/> ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್ನಂ
ತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ನಟನೆ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು
ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್ಥಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್ಗಳು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾ
ಡುತ್ತವೆ.</translation> | 808 <translation id="1275018677838892971">"ಫಿಶಿಂಗ್" ಸೈಟ್ಗಳೆಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾ
ದ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು <ph name="HOST_NAME"/> ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್ನಂ
ತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ನಟನೆ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು
ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್ಥಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್ಗಳು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾ
ಡುತ್ತವೆ.</translation> |
850 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 809 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
851 <translation id="7170041865419449892">ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗೆ</translation> | 810 <translation id="7170041865419449892">ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗೆ</translation> |
852 <translation id="908263542783690259">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> | 811 <translation id="908263542783690259">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> |
853 <translation id="7518003948725431193">ಈ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಪುಟವು ಕಂಡುಬ
ರಲಿಲ್ಲ: <ph name="URL"/></translation> | 812 <translation id="7518003948725431193">ಈ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಪುಟವು ಕಂಡುಬ
ರಲಿಲ್ಲ: <ph name="URL"/></translation> |
| 813 <translation id="745602119385594863">ಹೊಸ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್:</translation> |
854 <translation id="7484645889979462775">ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಅಲ್ಲ</translation> | 814 <translation id="7484645889979462775">ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಅಲ್ಲ</translation> |
855 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</tr
anslation> | 815 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</tr
anslation> |
856 <translation id="9086455579313502267">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</tr
anslation> | 816 <translation id="9086455579313502267">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</tr
anslation> |
857 <translation id="2772936498786524345">ಸ್ನೀಕಿ</translation> | 817 <translation id="2772936498786524345">ಸ್ನೀಕಿ</translation> |
858 <translation id="5595485650161345191">ವಿಳಾಸ ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> | 818 <translation id="5595485650161345191">ವಿಳಾಸ ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> |
859 <translation id="4306402147224675733">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ</translation> | |
860 <translation id="2694026874607847549"> 1 ಕುಕೀ</translation> | 819 <translation id="2694026874607847549"> 1 ಕುಕೀ</translation> |
861 <translation id="4393664266930911253">ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು ...</transl
ation> | 820 <translation id="4393664266930911253">ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು ...</transl
ation> |
862 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದ
ೆ</translation> | 821 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದ
ೆ</translation> |
863 <translation id="3909791450649380159">ಕತ್ತರಿ&ಸು</translation> | 822 <translation id="3909791450649380159">ಕತ್ತರಿ&ಸು</translation> |
864 <translation id="2955913368246107853">ಹುಡುಕು ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> | 823 <translation id="2955913368246107853">ಹುಡುಕು ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> |
865 <translation id="8864170386249720785">ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನ-ವಿಸ್ತಾರದ SSL ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು:</t
ranslation> | |
866 <translation id="5642508497713047">CRL ಸೈನರ್</translation> | 824 <translation id="5642508497713047">CRL ಸೈನರ್</translation> |
867 <translation id="813082847718468539">ಸೈಟ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 825 <translation id="813082847718468539">ಸೈಟ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
868 <translation id="127353061808977798">ಫಾಂಟ್ಗಳು ಮತ್ತು ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್</translation> | |
869 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | 826 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
870 <translation id="1684861821302948641">ಪುಟಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಿ</translation> | 827 <translation id="1684861821302948641">ಪುಟಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಿ</translation> |
871 <translation id="6092270396854197260">ಎಮ್ಎಸ್ಪಿವೈ</translation> | 828 <translation id="6092270396854197260">ಎಮ್ಎಸ್ಪಿವೈ</translation> |
872 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> | 829 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> |
873 <translation id="8995097277324405020">ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿಲ್ಲ</translation> | 830 <translation id="8995097277324405020">ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿಲ್ಲ</translation> |
874 <translation id="4052120076834320548">ಚಿಕ್ಕದು</translation> | 831 <translation id="4052120076834320548">ಚಿಕ್ಕದು</translation> |
875 <translation id="6623138136890659562">VPN ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೆಟ್ವರ್ಕ
್ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ.</translation> | 832 <translation id="6623138136890659562">VPN ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೆಟ್ವರ್ಕ
್ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ.</translation> |
876 <translation id="8969837897925075737">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...<
/translation> | 833 <translation id="8969837897925075737">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...<
/translation> |
877 <translation id="4045024958826158406">ಪರ್ಜ್ ಮೆಮೊರಿ</translation> | 834 <translation id="4045024958826158406">ಪರ್ಜ್ ಮೆಮೊರಿ</translation> |
878 <translation id="3393716657345709557">ವಿನಂತಿಸಿದ ನಮೂದು ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿ ದೊರೆತಿಲ್ಲ.</tr
anslation> | 835 <translation id="3393716657345709557">ವಿನಂತಿಸಿದ ನಮೂದು ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿ ದೊರೆತಿಲ್ಲ.</tr
anslation> |
879 <translation id="7191454237977785534">ಇದರಂತೆ ಫೈಲ್ ಉಳಿಸಿ</translation> | 836 <translation id="7191454237977785534">ಇದರಂತೆ ಫೈಲ್ ಉಳಿಸಿ</translation> |
880 <translation id="7241389281993241388">ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು <
ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 837 <translation id="7241389281993241388">ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು <
ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
881 <translation id="7206693748120342859"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮ
ಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | |
882 <translation id="2872754556057097683">ಬಹು ವಿಭಿನ್ನ ವಿಷಯ ಗಾತ್ರದ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳನ್ನು ಸ್ವ
ೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. HTTP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವಿಭಜಿಸುವ ಆಕ್ರಮಣಗಳ ವಿರುದ್ಧ ರಕ್ಷಿಸಲು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲ
ಾಗಿಲ್ಲ.</translation> | 838 <translation id="2872754556057097683">ಬಹು ವಿಭಿನ್ನ ವಿಷಯ ಗಾತ್ರದ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳನ್ನು ಸ್ವ
ೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. HTTP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವಿಭಜಿಸುವ ಆಕ್ರಮಣಗಳ ವಿರುದ್ಧ ರಕ್ಷಿಸಲು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲ
ಾಗಿಲ್ಲ.</translation> |
883 <translation id="4804818685124855865">ಡಿಸ್ಕನೆಕ್ಟ್</translation> | 839 <translation id="4804818685124855865">ಡಿಸ್ಕನೆಕ್ಟ್</translation> |
884 <translation id="2585300050980572691">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translatio
n> | 840 <translation id="2585300050980572691">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translatio
n> |
885 <translation id="2617919205928008385">ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ</translation> | 841 <translation id="2617919205928008385">ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ</translation> |
886 <translation id="1608306110678187802">ಫ್ರೇಮ್ ಪ್ರಿಂ&ಟ್ ಮಾಡಿ...</translation> | 842 <translation id="1608306110678187802">ಫ್ರೇಮ್ ಪ್ರಿಂ&ಟ್ ಮಾಡಿ...</translation> |
887 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> | 843 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> |
888 <translation id="3719388386220274270">ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು
ಕಳುಹಿಸಿ</translation> | 844 <translation id="3719388386220274270">ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು
ಕಳುಹಿಸಿ</translation> |
889 <translation id="6622980291894852883">ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ</
translation> | 845 <translation id="6622980291894852883">ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ</
translation> |
890 <translation id="5937837224523037661">ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ನಾನು ಎದುರಿಸಿದ್
ದು ಯಾವಾಗ ಎಂದರೆ:</translation> | 846 <translation id="5937837224523037661">ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ನಾನು ಎದುರಿಸಿದ್
ದು ಯಾವಾಗ ಎಂದರೆ:</translation> |
891 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> | 847 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> |
892 <translation id="4988792151665380515">ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
.</translation> | 848 <translation id="4988792151665380515">ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
.</translation> |
893 <translation id="6333049849394141510">ಏನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿ</translation> | 849 <translation id="6333049849394141510">ಏನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿ</translation> |
| 850 <translation id="4486884046206670755">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ...</t
ranslation> |
894 <translation id="5990559369517809815">ಸರ್ವರ್ಗಳ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ನಿರ್ಬಂ
ಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 851 <translation id="5990559369517809815">ಸರ್ವರ್ಗಳ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ನಿರ್ಬಂ
ಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
895 <translation id="7164143092832122788">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ONC ಫೈಲ್ ದೋಷಪೂರಿತವಾಗಿದೆ
.</translation> | 852 <translation id="7164143092832122788">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ONC ಫೈಲ್ ದೋಷಪೂರಿತವಾಗಿದೆ
.</translation> |
896 <translation id="5699524327937694758">ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> | 853 <translation id="5699524327937694758">ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> |
897 <translation id="3828440302402348524"><ph name="USER_NAME"/> ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮ
ಾಡಲಾಗಿದೆ...</translation> | 854 <translation id="3828440302402348524"><ph name="USER_NAME"/> ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮ
ಾಡಲಾಗಿದೆ...</translation> |
| 855 <translation id="446322110108864323">Pinyin ಇನ್ಪುಟ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು</translation> |
898 <translation id="4948468046837535074">ಕೆಳಗಿನ ಪುಟಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ:</translation> | 856 <translation id="4948468046837535074">ಕೆಳಗಿನ ಪುಟಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ:</translation> |
899 <translation id="5222676887888702881">ಸೈನ್ ಔಟ್</translation> | 857 <translation id="5222676887888702881">ಸೈನ್ ಔಟ್</translation> |
900 <translation id="1412802024419177173">ಮೋಡೆಮ್ (<ph name="ADDRESS"/>)</translation
> | 858 <translation id="6978121630131642226">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ಗಳು</translation> |
901 <translation id="662720828712108508"><ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> ರ ಬದಲಿಗ
ೆ <ph name="PROTOCOL"/> ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<
ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವಿರಾ?</translation> | 859 <translation id="662720828712108508"><ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> ರ ಬದಲಿಗ
ೆ <ph name="PROTOCOL"/> ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<
ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವಿರಾ?</translation> |
902 <translation id="6839225236531462745">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಳಿಸುವಿಕೆಯ ದೋಷ</translation> | 860 <translation id="6839225236531462745">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಳಿಸುವಿಕೆಯ ದೋಷ</translation> |
903 <translation id="6745994589677103306">ಏನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ</translation> | 861 <translation id="6745994589677103306">ಏನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ</translation> |
904 <translation id="1637259088766071440">ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ <ph name="HOST_NAME"/> ರಲ್ಲಿನ ವ
ೆಬ್ಸೈಟ್ ಅಂಶಗಳು ಮಾಲ್ವೇರ್ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ಕಂಡುಬರುತ್ತದೆ,
ಅದು ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಹಾನಿಯುಂಟು ಮಾಡಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಮ್ಮತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಕಾರ್ಯಾಚರಿ
ಸಬಹುದು. ಕೇವಲ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತಹ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವುದರಿಂದಲೆ ನಿಮ್ಮ
ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಹಾನಿಯುಂಟಾಗಬಹುದು. "ಫಿಶಿಂಗ್" ಸೈಟ್ಗಳು ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾದ
ಸೈಟ್ಗಳಿಂದಲೂ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಬ್ಯಾಂಕ್ಗಳಂತೆ ನಂಬಿಕೆಯ ಸಂಸ್ಥೆಗ
ಳ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ನಟಿಸುವ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಹಣಕಾಸು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಹಿರ
ಂಗಪಡಿಸುವಂತೆ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್ಗಳು ತಂತ್ರ ಹೂಡುತ್ತವೆ.</translation> | 862 <translation id="5342221287123687807">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಥೀಮ್ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
905 <translation id="855081842937141170">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation> | 863 <translation id="855081842937141170">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation> |
| 864 <translation id="8395905375470807965">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</tr
anslation> |
906 <translation id="6263541650532042179">ಸಿಂಕ್ ಮರುಹೊಂದಿಸು</translation> | 865 <translation id="6263541650532042179">ಸಿಂಕ್ ಮರುಹೊಂದಿಸು</translation> |
907 <translation id="6513247462497316522">ನೀವು ಇನ್ನೊಂದು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿ
ರದಿದ್ದರೆ Google Chrome ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.</translation> | 866 <translation id="6513247462497316522">ನೀವು ಇನ್ನೊಂದು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿ
ರದಿದ್ದರೆ Google Chrome ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.</translation> |
908 <translation id="6055392876709372977">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-256<
/translation> | 867 <translation id="6055392876709372977">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-256<
/translation> |
909 <translation id="7903984238293908205">ಕಟಾಕನಾ</translation> | 868 <translation id="7903984238293908205">ಕಟಾಕನಾ</translation> |
| 869 <translation id="3781488789734864345">ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</tra
nslation> |
910 <translation id="268053382412112343">&ಇತಿಹಾಸ</translation> | 870 <translation id="268053382412112343">&ಇತಿಹಾಸ</translation> |
911 <translation id="1722567105086139392">ಲಿಂಕ್</translation> | 871 <translation id="1722567105086139392">ಲಿಂಕ್</translation> |
912 <translation id="2620436844016719705">ಸಿಸ್ಟಮ್</translation> | 872 <translation id="2620436844016719705">ಸಿಸ್ಟಮ್</translation> |
913 <translation id="5362741141255528695">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> | 873 <translation id="5362741141255528695">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> |
914 <translation id="8831623914872394308">ಪಾಯಿಂಟರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 874 <translation id="8831623914872394308">ಪಾಯಿಂಟರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
915 <translation id="4580526846085481512">$1 ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ
?</translation> | 875 <translation id="4580526846085481512">$1 ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ
?</translation> |
916 <translation id="5292890015345653304">SD ಕಾರ್ಡ್ ಅಥವಾ USB ಮೆಮೊರಿ ಸ್ಟಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರ
ಿಸಿ</translation> | 876 <translation id="5292890015345653304">SD ಕಾರ್ಡ್ ಅಥವಾ USB ಮೆಮೊರಿ ಸ್ಟಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರ
ಿಸಿ</translation> |
917 <translation id="5583370583559395927">ಉಳಿದಿರುವ ಸಮಯ: <ph name="TIME_REMAINING"/><
/translation> | 877 <translation id="5583370583559395927">ಉಳಿದಿರುವ ಸಮಯ: <ph name="TIME_REMAINING"/><
/translation> |
| 878 <translation id="8065982201906486420"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಚ
ಾಲನೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translation> |
918 <translation id="6219717821796422795">ಹಾನ್ಯೂ</translation> | 879 <translation id="6219717821796422795">ಹಾನ್ಯೂ</translation> |
919 <translation id="3725367690636977613">ಪುಟಗಳು</translation> | 880 <translation id="3725367690636977613">ಪುಟಗಳು</translation> |
| 881 <translation id="6333489005234008649">ಪುಟವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</translation> |
920 <translation id="2688477613306174402">ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translation> | 882 <translation id="2688477613306174402">ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translation> |
921 <translation id="1914436586714907696">Chrome ನ ಮೆಮೋರಿ ಖಾಲಿಯಾಗುತ್ತಿದೆ.</translati
on> | 883 <translation id="1914436586714907696">Chrome ನ ಮೆಮೋರಿ ಖಾಲಿಯಾಗುತ್ತಿದೆ.</translati
on> |
922 <translation id="6553111665650842686"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ನೀವು ಅಜ್ಞಾತಕ್ಕೆ ಹೋಗ
ಿರುವಿರಿ<ph name="END_BOLD"/>. ಈ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಪುಟಗಳು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್
ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ನೀವು <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಎಲ್ಲ<ph name="END
_BOLD"/> ತೆರೆದ ಅಜ್ಞಾತ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಕುಕೀಗಳಂತ
ಹ ಇತರ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಅವು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಯಾವುದೇ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿದ್ದರೆ ಅವ
ುಗಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದು. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಅಜ್ಞಾತವಾಗ
ಿ ಹೋಗುವುದರಿಂದ ಇತರ ಜನರ, ಸರ್ವರ್ಗಳ ಅಥವಾ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ನ ವರ್ತನೆಗೆ ಪರಿಣಾಮಬೀರುವುದಿಲ್ಲ.
ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಎಚ್ಚರದಿಂದಿರಿ:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="B
EGIN_LIST_ITEM"/>ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವ ಅಥವಾ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗ
ಳು<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ನೀವು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಪುಟಗಳನ್
ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡುವ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸೇವೆ ಒದಗಿಸುವವರು ಅಥವಾ ಮಾಲೀಕರು<ph name="END_LIST_ITEM"
/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ರಹಸ್ಯ ಏಜೆಂಟ್ಗಳಿಂದ ಕಣ್ಗಾವಲು<ph name="END_LIST_ITE
M"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ನಿಮ್ಮ ಹಿಂದೆ ನಿಂತಿರುವ ಜನರು<ph name="END_LIST_ITE
M"/> <ph name="END_LIST"/> ಅಜ್ಞಾತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಬಗ್ಗೆ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟ
ು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/>.</translation> | |
923 <translation id="1090126737595388931">ಯಾವುದೇ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ
್ಲ</translation> | 884 <translation id="1090126737595388931">ಯಾವುದೇ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ
್ಲ</translation> |
924 <translation id="1195447618553298278">ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ.</translation> | 885 <translation id="1195447618553298278">ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ.</translation> |
925 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat
ion> | 886 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat
ion> |
926 <translation id="3052216479134065394">API ಕರೆ</translation> | |
927 <translation id="6368046945223687609">ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿಯ ವಿಳಂಬ</translation> | 887 <translation id="6368046945223687609">ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿಯ ವಿಳಂಬ</translation> |
928 <translation id="8811462119186190367">ನಿಮ್ಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ Ch
rome ಭಾಷೆಯನ್ನು "<ph name="FROM_LOCALE"/>" ನಿಂದ "<ph name="TO_LOCA
LE"/>" ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 888 <translation id="8811462119186190367">ನಿಮ್ಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ Ch
rome ಭಾಷೆಯನ್ನು "<ph name="FROM_LOCALE"/>" ನಿಂದ "<ph name="TO_LOCA
LE"/>" ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
929 <translation id="1087119889335281750">&ಕಾಗುಣಿತ ಸೂಚನೆಗಳು ಇಲ್ಲ</translation> | 889 <translation id="1087119889335281750">&ಕಾಗುಣಿತ ಸೂಚನೆಗಳು ಇಲ್ಲ</translation> |
930 <translation id="8605123881798382939">$1 ಓದಲು ಮಾತ್ರ. ಸಂಪಾದಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಡೌನ್
ಲೋಡ್ಗಳ ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗುವುದು.</translation> | |
931 <translation id="7252348743704726645">ಇದೀಗ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ</translation> | 890 <translation id="7252348743704726645">ಇದೀಗ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ</translation> |
932 <translation id="5228309736894624122">SSL ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ದೋಷ.</translation> | 891 <translation id="5228309736894624122">SSL ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ದೋಷ.</translation> |
933 <translation id="8216170236829567922">ಥಾಯ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಪಟ್ಟಾಚೋಟೆ ಕೀಬೋರ್ಡ್)</
translation> | 892 <translation id="8216170236829567922">ಥಾಯ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಪಟ್ಟಾಚೋಟೆ ಕೀಬೋರ್ಡ್)</
translation> |
934 <translation id="8464132254133862871">ಸೇವೆಗಾಗಿ ಈ ಬಳಕೆದಾರರ ಖಾತೆಯು ಅರ್ಹವಲ್ಲ.</tran
slation> | 893 <translation id="8464132254133862871">ಸೇವೆಗಾಗಿ ಈ ಬಳಕೆದಾರರ ಖಾತೆಯು ಅರ್ಹವಲ್ಲ.</tran
slation> |
935 <translation id="6812349420832218321">ಮೂಲದಂತೆ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಚಾ
ಲನೆಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 894 <translation id="6812349420832218321">ಮೂಲದಂತೆ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಚಾ
ಲನೆಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
936 <translation id="5076340679995252485">&ಅಂಟಿಸಿ</translation> | 895 <translation id="5076340679995252485">&ಅಂಟಿಸಿ</translation> |
| 896 <translation id="2904348843321044456">ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> |
937 <translation id="1055216403268280980">ಚಿತ್ರದ ಅಳತೆಗಳು</translation> | 897 <translation id="1055216403268280980">ಚಿತ್ರದ ಅಳತೆಗಳು</translation> |
938 <translation id="7032947513385578725">ಫ್ಲ್ಯಾಶ್ ಸಾಧನ</translation> | 898 <translation id="7032947513385578725">ಫ್ಲ್ಯಾಶ್ ಸಾಧನ</translation> |
| 899 <translation id="5518442882456325299">ಪ್ರಸಕ್ತ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್:</translation> |
939 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/> ಯಲ್ಲಿರುವ <ph name="ORG
ANIZATION"/> ಗುರುತನ್ನು <ph name="ISSUER"/> ನಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 900 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/> ಯಲ್ಲಿರುವ <ph name="ORG
ANIZATION"/> ಗುರುತನ್ನು <ph name="ISSUER"/> ನಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
940 <translation id="824902718516184009">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಡೇಟಾ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ</translation> | 901 <translation id="824902718516184009">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಡೇಟಾ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ</translation> |
941 <translation id="7314327919567192532">ವಿಂಡೋ ಮರುಗಾತ್ರದ ದರ ನಿಯಂತ್ರಣ</translation> | |
942 <translation id="220858061631308971">ದಯವಿಟ್ಟು "<ph name="DEVICE_NAME"/>&quo
t; ಇದರಲ್ಲಿ ಈ ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ :</translation> | |
943 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA ಆವೃತ್ತಿ</translation> | 902 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA ಆವೃತ್ತಿ</translation> |
944 <translation id="3105917916468784889">ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</translat
ion> | 903 <translation id="3105917916468784889">ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</translat
ion> |
945 <translation id="8952558712545617651">ಮೌಸ್ (<ph name="ADDRESS"/>)</translation> | |
946 <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/> ನಲ್ಲಿರುವ ಪುಟ</translatio
n> | 904 <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/> ನಲ್ಲಿರುವ ಪುಟ</translatio
n> |
947 <translation id="3270450410717929853">ಇದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು:</translation> | 905 <translation id="3270450410717929853">ಇದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು:</translation> |
948 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> | 906 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> |
949 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಪ್ರಯತ್ನದಲ್ಲಿರು
ವಾಗ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. | 907 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಪ್ರಯತ್ನದಲ್ಲಿರು
ವಾಗ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. |
950 ನಿರ್ವಹಣೆಯ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಸರ್ವರ್ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿದೆ ಅಥವಾ ತಪ್ಪಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿ
ದೆ.</translation> | 908 ನಿರ್ವಹಣೆಯ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಸರ್ವರ್ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿದೆ ಅಥವಾ ತಪ್ಪಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿ
ದೆ.</translation> |
951 <translation id="297870353673992530">DNS ಸರ್ವರ್:</translation> | 909 <translation id="297870353673992530">DNS ಸರ್ವರ್:</translation> |
| 910 <translation id="1588438908519853928">ಸಾಮಾನ್ಯ</translation> |
952 <translation id="3222066309010235055">ಪ್ರೀರೆಂಡರ್: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_N
AME"/></translation> | 911 <translation id="3222066309010235055">ಪ್ರೀರೆಂಡರ್: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_N
AME"/></translation> |
953 <translation id="863223992511607224">ಓಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | |
954 <translation id="5683537399884346956">ರ್ವೆಂಚ್ ಮೆನುವಿಗೆ | 912 <translation id="5683537399884346956">ರ್ವೆಂಚ್ ಮೆನುವಿಗೆ |
955 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 913 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
956 ಹೋಗಿ > | 914 ಹೋಗಿ > |
957 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> | 915 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> |
958 > | 916 > |
959 <ph name="INTERNET_TITLE"/> | 917 <ph name="INTERNET_TITLE"/> |
960 > | 918 > |
961 "<ph name="OPTIONS_BUTTON"/>" | 919 "<ph name="OPTIONS_BUTTON"/>" |
962 <ph name="END_BOLD"/> | 920 <ph name="END_BOLD"/> |
963 (ಪ್ರಸ್ತುತ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಾಗಿ). | 921 (ಪ್ರಸ್ತುತ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಾಗಿ). |
964 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 922 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
965 "<ph name="PROXY_BUTTON"/>" | 923 "<ph name="PROXY_BUTTON"/>" |
966 <ph name="END_BOLD"/> ಬಟನ್ (ಟ್ಯಾಬ್ | 924 <ph name="END_BOLD"/> ಬಟನ್ (ಟ್ಯಾಬ್ |
967 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 925 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
968 <ph name="NETWORK_TAB"/> | 926 <ph name="NETWORK_TAB"/> |
969 <ph name="END_BOLD"/> | 927 <ph name="END_BOLD"/> |
970 ನಲ್ಲಿ) ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದರೆ, ಅದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು "ನೇರವಾಗಿ"
; ಹೊಂದಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</translation> | 928 ನಲ್ಲಿ) ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದರೆ, ಅದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು "ನೇರವಾಗಿ"
; ಹೊಂದಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</translation> |
971 <translation id="6410063390789552572">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್
ಲ</translation> | 929 <translation id="6410063390789552572">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್
ಲ</translation> |
972 <translation id="6880587130513028875">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</t
ranslation> | 930 <translation id="6880587130513028875">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</t
ranslation> |
973 <translation id="851263357009351303">ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು <ph name="HOST"/> ಅನ್ನು
ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 931 <translation id="851263357009351303">ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು <ph name="HOST"/> ಅನ್ನು
ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
974 <translation id="3511307672085573050">ಲಿಂಕ್ ವಿಳಾ&ಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation> | 932 <translation id="3511307672085573050">ಲಿಂಕ್ ವಿಳಾ&ಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation> |
975 <translation id="6655190889273724601">ಡೆವೆಲಪರ್ ಮೋಡ್</translation> | 933 <translation id="6655190889273724601">ಡೆವೆಲಪರ್ ಮೋಡ್</translation> |
976 <translation id="1071917609930274619">ಡೇಟಾ ಎನ್ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್</translation> | 934 <translation id="1071917609930274619">ಡೇಟಾ ಎನ್ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್</translation> |
977 <translation id="3473105180351527598">ಫಿಶಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಮಾಲ್ವೇರ್ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ
ಗೊಳಿಸಿ</translation> | 935 <translation id="3473105180351527598">ಫಿಶಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಮಾಲ್ವೇರ್ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ
ಗೊಳಿಸಿ</translation> |
978 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/> ಹುಡುಕಲು <ph name="S
EARCH_KEY"/> ಒತ್ತಿ</translation> | 936 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/> ಹುಡುಕಲು <ph name="S
EARCH_KEY"/> ಒತ್ತಿ</translation> |
979 <translation id="7541121857749629630">ಚಿತ್ರ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> | |
980 <translation id="8844703966364420804">ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ಏನೂ ಇಲ್ಲ.</translation> | 937 <translation id="8844703966364420804">ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ಏನೂ ಇಲ್ಲ.</translation> |
981 <translation id="5456397824015721611">ಜುಯಿನ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಇನ್ಪುಟ್ ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಬಫರ್ ಪೂ
ರ್ವ-ಸಂಪಾದನೆಯಲ್ಲಿ ಗರಿಷ್ಠ ಮಟ್ಟದ ಚೈನೀಸ್ ಅಕ್ಷರಗಳು</translation> | 938 <translation id="5456397824015721611">ಜುಯಿನ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಇನ್ಪುಟ್ ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಬಫರ್ ಪೂ
ರ್ವ-ಸಂಪಾದನೆಯಲ್ಲಿ ಗರಿಷ್ಠ ಮಟ್ಟದ ಚೈನೀಸ್ ಅಕ್ಷರಗಳು</translation> |
982 <translation id="2342959293776168129">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</transla
tion> | 939 <translation id="2342959293776168129">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</transla
tion> |
983 <translation id="7201354769043018523">ಬಲ ಆವರಣ</translation> | 940 <translation id="7201354769043018523">ಬಲ ಆವರಣ</translation> |
984 <translation id="6745789064498140868">ಮುದ್ರಿಸು - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/><
/translation> | 941 <translation id="6745789064498140868">ಮುದ್ರಿಸು - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/><
/translation> |
| 942 <translation id="7523913831415327888">$1 ಐಟಂಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ, $2</translati
on> |
985 <translation id="4079302484614802869">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅನ್ನು .pac ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ
್ URL ಬಳಸುವಂತೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ, ಹೊಂದಿಸಿದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ಗಳಲ್ಲ.</translation> | 943 <translation id="4079302484614802869">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅನ್ನು .pac ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ
್ URL ಬಳಸುವಂತೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ, ಹೊಂದಿಸಿದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ಗಳಲ್ಲ.</translation> |
986 <translation id="508794495705880051">ಹೊಸ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ...</translation> | 944 <translation id="508794495705880051">ಹೊಸ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ...</translation> |
987 <translation id="1425975335069981043">ರೋಮಿಂಗ್:</translation> | 945 <translation id="1425975335069981043">ರೋಮಿಂಗ್:</translation> |
988 <translation id="1272079795634619415">ನಿಲ್ಲಿಸು</translation> | 946 <translation id="1272079795634619415">ನಿಲ್ಲಿಸು</translation> |
989 <translation id="5442787703230926158">Sync ದೋಷ...</translation> | 947 <translation id="5442787703230926158">Sync ದೋಷ...</translation> |
990 <translation id="2462724976360937186">ಪ್ರಮಾಣದಪತ್ರದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ಕೀ ID</translation> | 948 <translation id="2462724976360937186">ಪ್ರಮಾಣದಪತ್ರದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ಕೀ ID</translation> |
991 <translation id="981121421437150478">ಆಫ್ಲೈನ್</translation> | |
992 <translation id="2964193600955408481">Wi-Fi ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | |
993 <translation id="6786747875388722282">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation> | 949 <translation id="6786747875388722282">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation> |
994 <translation id="3944384147860595744">ಎಲ್ಲಿಂದಲಾದರೂ ಮುದ್ರಿಸು</translation> | 950 <translation id="3944384147860595744">ಎಲ್ಲಿಂದಲಾದರೂ ಮುದ್ರಿಸು</translation> |
995 <translation id="2570648609346224037">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಚಿತ್ರ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಒಂ
ದು ಸಮಸ್ಯೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.</translation> | 951 <translation id="2570648609346224037">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಚಿತ್ರ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಒಂ
ದು ಸಮಸ್ಯೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.</translation> |
996 <translation id="9053965862400494292">ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿ
ಸಿದೆ.</translation> | 952 <translation id="9053965862400494292">ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿ
ಸಿದೆ.</translation> |
997 <translation id="34060758480627194">(ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ತೆಗೆದು
ಹಾಕಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ)</translation> | 953 <translation id="34060758480627194">(ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ತೆಗೆದು
ಹಾಕಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ)</translation> |
998 <translation id="8596540852772265699">ಕಸ್ಟಮ್ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> | 954 <translation id="8596540852772265699">ಕಸ್ಟಮ್ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> |
999 <translation id="7017354871202642555">ವಿಂಡೋ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡಲ
ಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 955 <translation id="7017354871202642555">ವಿಂಡೋ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡಲ
ಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
1000 <translation id="3101709781009526431">ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ</translation> | 956 <translation id="3101709781009526431">ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ</translation> |
1001 <translation id="3960611155749707703">ಕೊನೆಯ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation
> | 957 <translation id="3960611155749707703">ಕೊನೆಯ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation
> |
1002 <translation id="833853299050699606">ಯೋಜಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 958 <translation id="833853299050699606">ಯೋಜಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
1003 <translation id="1737968601308870607">ಫೈಲ್ ಬಗ್</translation> | 959 <translation id="1737968601308870607">ಫೈಲ್ ಬಗ್</translation> |
1004 <translation id="7326487563595667270">ಹೊಸ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು.ಬಬಲ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ.</transla
tion> | 960 <translation id="7326487563595667270">ಹೊಸ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು.ಬಬಲ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ.</transla
tion> |
1005 <translation id="1389297115360905376"><ph name="CHROME_WEB_STORE"/> ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ಸ
ೇರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> | 961 <translation id="1389297115360905376"><ph name="CHROME_WEB_STORE"/> ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ಸ
ೇರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> |
1006 <translation id="5474139872592516422"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ನವೀಕರಣವನ್ನು ಮುಕ್ತ
ಾಯಗೊಳಿಸುವಾಗ, ಅದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 962 <translation id="4571852245489094179">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ಅನ್ನು
ಆಮದು ಮಾಡಿ</translation> |
1007 <translation id="6514771739083339959">ಮುಖ ಪುಟ:</translation> | 963 <translation id="434849659521617751">ಒಂದು ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</transla
tion> |
1008 <translation id="4421917670248123270">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡು ಮತ್ತು ಮುಚ್ಚು</
translation> | 964 <translation id="4421917670248123270">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡು ಮತ್ತು ಮುಚ್ಚು</
translation> |
1009 <translation id="315116470104423982">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ</translation> | |
1010 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (ನವೀಕರಣವು ಲಭ್ಯವಿದ
ೆ)</translation> | 965 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (ನವೀಕರಣವು ಲಭ್ಯವಿದ
ೆ)</translation> |
1011 <translation id="5605623530403479164">ಇತರ ಹುಡುಕಾಟದ ಇಂಜಿನ್ಗಳು</translation> | 966 <translation id="5605623530403479164">ಇತರ ಹುಡುಕಾಟದ ಇಂಜಿನ್ಗಳು</translation> |
1012 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್
ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ದೃಢೀಕರ
ಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> | 967 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್
ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ದೃಢೀಕರ
ಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> |
1013 <translation id="657064425229075395">'<ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>' ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪ
ುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 968 <translation id="657064425229075395">'<ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>' ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪ
ುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
1014 <translation id="5710435578057952990">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಇನ್ನೂ ಪರಿಶ
ೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> | 969 <translation id="5710435578057952990">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಇನ್ನೂ ಪರಿಶ
ೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> |
1015 <translation id="3452884066206827415">ತತ್ಕ್ಷಣಕ್ಕಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್
ನು ಪೂರ್ವಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 970 <translation id="3452884066206827415">ತತ್ಕ್ಷಣಕ್ಕಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್
ನು ಪೂರ್ವಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
1016 <translation id="495170559598752135">ಕ್ರಿಯೆಗಳು</translation> | 971 <translation id="495170559598752135">ಕ್ರಿಯೆಗಳು</translation> |
1017 <translation id="1661245713600520330">ಮುಖ್ಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲ ಮಾಡ್
ಯೂಲ್ಗಳು ಮತ್ತು ನಂತರದ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ನೋಂದಾಯಿಸಲಾದ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟವು
ಪಟ್ಟಿಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> | 972 <translation id="1661245713600520330">ಮುಖ್ಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲ ಮಾಡ್
ಯೂಲ್ಗಳು ಮತ್ತು ನಂತರದ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ನೋಂದಾಯಿಸಲಾದ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟವು
ಪಟ್ಟಿಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> |
1018 <translation id="2760297631986865803">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಜ್ಗೊಳಿಸಿ...</translati
on> | 973 <translation id="2760297631986865803">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಜ್ಗೊಳಿಸಿ...</translati
on> |
1019 <translation id="5451646087589576080">ಫ್ರೇಮ್ &ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translat
ion> | 974 <translation id="5451646087589576080">ಫ್ರೇಮ್ &ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translat
ion> |
1020 <translation id="7952408061263786094">ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ...<
/translation> | 975 <translation id="7952408061263786094">ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ...<
/translation> |
1021 <translation id="664271268954513498">ನೀತಿಯ ಮೌಲ್ಯ</translation> | 976 <translation id="664271268954513498">ನೀತಿಯ ಮೌಲ್ಯ</translation> |
1022 <translation id="3368922792935385530">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 977 <translation id="3368922792935385530">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
1023 <translation id="7259332871247091754">ವೈರಸ್ -ನಿರೋಧಕ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ನಿಂದ ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನ
ು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 978 <translation id="3498309188699715599">ಚೀವಿಂಗ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translatio
n> |
1024 <translation id="3866443872548686097">ನಿಮ್ಮ ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮವು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.
ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂನಿಂದ ಇದನ್ನು ನೀವು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.</translation> | 979 <translation id="3866443872548686097">ನಿಮ್ಮ ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮವು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.
ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂನಿಂದ ಇದನ್ನು ನೀವು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.</translation> |
1025 <translation id="6824564591481349393">ಇಮೇಲ್ &ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ</translati
on> | 980 <translation id="6824564591481349393">ಇಮೇಲ್ &ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ</translati
on> |
1026 <translation id="907148966137935206">ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅನುಮತಸ
ಬೇಡ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> | 981 <translation id="907148966137935206">ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅನುಮತಸ
ಬೇಡ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> |
1027 <translation id="397297139166551332">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Chrome ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈ
ಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Chrome ಗೆ ಪುಟ URL ಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಆಫ್ಲೈನ್ ನಕಲುಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ನಿಮ್ಮನ್
ನು ಅನುಮತಿಸುವಂತಹ ಮೊಬೈಲ್ ಪುಟ ಕ್ರಿಯೆಗೆ Chrome ನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | |
1028 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> | 982 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> |
1029 <translation id="333371639341676808">ಈ ಪುಟ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವುದನ್ನು ತಡ
ೆಯಿರಿ.</translation> | 983 <translation id="333371639341676808">ಈ ಪುಟ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವುದನ್ನು ತಡ
ೆಯಿರಿ.</translation> |
1030 <translation id="3973347941002960835">ಐಕಾನ್:</translation> | 984 <translation id="3973347941002960835">ಐಕಾನ್:</translation> |
1031 <translation id="2280486287150724112">ಬಲ ಅಂಚು</translation> | 985 <translation id="2280486287150724112">ಬಲ ಅಂಚು</translation> |
1032 <translation id="7632380866023782514">ಮೇಲಿನ ಬಲಭಾಗ</translation> | 986 <translation id="7632380866023782514">ಮೇಲಿನ ಬಲಭಾಗ</translation> |
1033 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> | 987 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> |
1034 <translation id="4925520021222027859">ನಿಮ್ಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ -ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್
ನು ನಮೂದಿಸಿ:</translation> | 988 <translation id="4925520021222027859">ನಿಮ್ಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ -ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್
ನು ನಮೂದಿಸಿ:</translation> |
1035 <translation id="3494768541638400973">Google ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ (ಜಪಾನೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್
ಗಾಗಿ)</translation> | 989 <translation id="3494768541638400973">Google ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ (ಜಪಾನೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್
ಗಾಗಿ)</translation> |
1036 <translation id="4679639996443646335">ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಿದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲ
ಿ ದೋಷಪೂರಿತ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಸಂಭವನೀಯತೆಯನ್ನು Google ಕಂಡುಹಿಡಿದಿದೆ. ಈ ಸೈಟ
್ ಅನ್ನು ಈ ಹಿಂದೆ ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ್ದರೆ ಅಥವಾ ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ನಂಬಿದರೆ, ಅಪಹರಣಕಾರರಿಂದ ಇತ್ತ
ೀಚೆಗೆ ಇದಕ್ಕೆ ಧಕ್ಕೆಯುಂಟಾಗಿರುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಇದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು, ಮತ್ತು ನಾಳೆ ಮತ್ತೆ
ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ಬೇರೆಲ್ಲಿಗಾದರೂ ಹೋಗಿ.</translation> | |
1037 <translation id="7223775956298141902">ಬೂ...ನೀವು ಯಾವುದೇ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ :
-(</translation> | 990 <translation id="7223775956298141902">ಬೂ...ನೀವು ಯಾವುದೇ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ :
-(</translation> |
1038 <translation id="3118046075435288765">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಿದೆ
</translation> | 991 <translation id="3118046075435288765">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಿದೆ
</translation> |
1039 <translation id="8041140688818013446">ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವ ಸರ್ವರ್ ಹೆಚ್ಚು ಲ
ೋಡ್ ಹೊಂದಿರಬಹುದು ಇಲ್ಲವೇ, ದೋಷವೊಂದನ್ನು ಎದುರಿಸಿರಬಹುದು. ಹೆಚ್ಚಿನ ದಟ್ಟಣೆಯನ್ನುಂಟುಮಾಡುವುದ
ನ್ನು ಮತ್ತು ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ತೀವ್ರಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಲು ಸರ್ವರ್ಗೆ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಅನುಮತ
ಿಸುವುದನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ. | 992 <translation id="8041140688818013446">ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವ ಸರ್ವರ್ ಹೆಚ್ಚು ಲ
ೋಡ್ ಹೊಂದಿರಬಹುದು ಇಲ್ಲವೇ, ದೋಷವೊಂದನ್ನು ಎದುರಿಸಿರಬಹುದು. ಹೆಚ್ಚಿನ ದಟ್ಟಣೆಯನ್ನುಂಟುಮಾಡುವುದ
ನ್ನು ಮತ್ತು ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ತೀವ್ರಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಲು ಸರ್ವರ್ಗೆ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಅನುಮತ
ಿಸುವುದನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ. |
1040 <ph name="LINE_BREAK"/> | 993 <ph name="LINE_BREAK"/> |
1041 ಈ ನಡವಳಿಕೆಯು ಅನಪೇಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ವೆಬ್
ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರಾದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="NET_INTERNALS_PAGE"/> ಪ
ುಟವನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ, ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದು ಮತ್ತು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು
ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.</translation> | 994 ಈ ನಡವಳಿಕೆಯು ಅನಪೇಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ವೆಬ್
ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರಾದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="NET_INTERNALS_PAGE"/> ಪ
ುಟವನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ, ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದು ಮತ್ತು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು
ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.</translation> |
1042 <translation id="1725068750138367834">&ಫೈಲ್ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> | 995 <translation id="1725068750138367834">&ಫೈಲ್ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> |
1043 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</tr
anslation> | 996 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</tr
anslation> |
1044 <translation id="7791543448312431591">ಸೇರಿಸು</translation> | 997 <translation id="7791543448312431591">ಸೇರಿಸು</translation> |
1045 <translation id="8569764466147087991">ತೆರೆಯಲು ಫೈಲ್ವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translat
ion> | 998 <translation id="8569764466147087991">ತೆರೆಯಲು ಫೈಲ್ವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translat
ion> |
1046 <translation id="5086589117546410981">ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 999 <translation id="5086589117546410981">ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
1047 <translation id="5449451542704866098">ಡೇಟಾ ಯೋಜನೆಗಳಿಲ್ಲ</translation> | 1000 <translation id="5449451542704866098">ಡೇಟಾ ಯೋಜನೆಗಳಿಲ್ಲ</translation> |
1048 <translation id="2391593830069336007">ತತ್ಕ್ಷಣ: <ph name="INSTANT_PREVIEW_NAME"/
></translation> | 1001 <translation id="2391593830069336007">ತತ್ಕ್ಷಣ: <ph name="INSTANT_PREVIEW_NAME"/
></translation> |
1049 <translation id="5649768706273821470">ಆಲಿಸು</translation> | |
1050 <translation id="2053553514270667976">ZIP ಕೋಡ್</translation> | 1002 <translation id="2053553514270667976">ZIP ಕೋಡ್</translation> |
1051 <translation id="48838266408104654">&ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> | 1003 <translation id="48838266408104654">&ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> |
1052 <translation id="4378154925671717803">ಫೋನ್</translation> | 1004 <translation id="4378154925671717803">ಫೋನ್</translation> |
1053 <translation id="3694027410380121301">ಹಿಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | 1005 <translation id="3694027410380121301">ಹಿಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> |
1054 <translation id="6178664161104547336">ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translati
on> | 1006 <translation id="6178664161104547336">ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translati
on> |
| 1007 <translation id="1375321115329958930">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು</translation> |
1055 <translation id="3341703758641437857">URL ಗಳನ್ನು ಫೈಲ್ಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ<
/translation> | 1008 <translation id="3341703758641437857">URL ಗಳನ್ನು ಫೈಲ್ಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ<
/translation> |
1056 <translation id="5702898740348134351">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು &ಸಂಪಾದಿಸಿ...</tra
nslation> | 1009 <translation id="5702898740348134351">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು &ಸಂಪಾದಿಸಿ...</tra
nslation> |
1057 <translation id="1756681705074952506">ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> | |
1058 <translation id="8545211332741562162">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ JavaScript ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು
ವೆಬ್ ಪುಟಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 1010 <translation id="8545211332741562162">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ JavaScript ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು
ವೆಬ್ ಪುಟಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
1059 <translation id="734303607351427494">ಹುಡುಕಾಟದ ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು...</transl
ation> | 1011 <translation id="734303607351427494">ಹುಡುಕಾಟದ ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು...</transl
ation> |
1060 <translation id="3706919628594312718">ಮೌಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | |
1061 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸರಣಿ</translation> | 1012 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸರಣಿ</translation> |
1062 <translation id="3242765319725186192">ಪೂರ್ವ-ಹಂಚಿಕೆಯ ಕೀಲಿ:</translation> | 1013 <translation id="3242765319725186192">ಪೂರ್ವ-ಹಂಚಿಕೆಯ ಕೀಲಿ:</translation> |
1063 <translation id="8089798106823170468">ಯಾವುದೇ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ಗ
ೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ.</translation> | 1014 <translation id="8089798106823170468">ಯಾವುದೇ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ಗ
ೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ.</translation> |
1064 <translation id="5426597273899159431">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟಪ್...</translation> | 1015 <translation id="5426597273899159431">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟಪ್...</translation> |
1065 <translation id="5984992849064510607">ಟ್ಯಾಬ್ಸ್ಟ್ರಿಪ್ನ ಸಂದರ್ಭ ಮೆನುಗೆ "ಪಾರ್
ಶ್ವಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" ನಮೂದನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ. ಮೇಲಿನ ಟ್ಯಾಬ್ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್) ಮತ್ತು
ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿರುವ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ. ವಿಶಾಲವಾದ ಪರದೆಯ ಮಾನಿಟರ್ ಮೇಲೆ ಉಪ
ಯುಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</translation> | 1016 <translation id="5984992849064510607">ಟ್ಯಾಬ್ಸ್ಟ್ರಿಪ್ನ ಸಂದರ್ಭ ಮೆನುಗೆ "ಪಾರ್
ಶ್ವಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" ನಮೂದನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ. ಮೇಲಿನ ಟ್ಯಾಬ್ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್) ಮತ್ತು
ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿರುವ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ. ವಿಶಾಲವಾದ ಪರದೆಯ ಮಾನಿಟರ್ ಮೇಲೆ ಉಪ
ಯುಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</translation> |
1066 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC
T_VERSION"/> (ಪ್ಲ್ಯಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> | 1017 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC
T_VERSION"/> (ಪ್ಲ್ಯಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> |
1067 <translation id="8802118086535024031">ಸಂಪಾದಿಸಲು ಯಾವ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಾಗಿದೆ?</tran
slation> | |
1068 <translation id="709124733394457802">ಸರ್ವರ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> | |
1069 <translation id="839736845446313156">ನೋಂದಾಯಿಸಿ</translation> | 1018 <translation id="839736845446313156">ನೋಂದಾಯಿಸಿ</translation> |
1070 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 1019 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
1071 <translation id="6282005501778863460">ಹರಿವು ನಿಯಂತ್ರಣಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ SPDY/2.1 ಸಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | |
1072 <translation id="7190628580647372897">ವಿಸ್ತರಣೆ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿನ ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಕುರಿತು ಹಲವ
ಾರು ಎಚ್ಚರಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 1020 <translation id="7190628580647372897">ವಿಸ್ತರಣೆ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿನ ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಕುರಿತು ಹಲವ
ಾರು ಎಚ್ಚರಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
1073 <translation id="2409527877874991071">ಒಂದು ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> | 1021 <translation id="2409527877874991071">ಒಂದು ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
1074 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರರ
್ದಶಿತವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> | 1022 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರರ
್ದಶಿತವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> |
1075 <translation id="747114903913869239">ದೋಷ: ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಡಿಕೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ
್ಲ</translation> | 1023 <translation id="747114903913869239">ದೋಷ: ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಡಿಕೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ
್ಲ</translation> |
1076 <translation id="5412637665001827670">ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 1024 <translation id="5412637665001827670">ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
1077 <translation id="3574210789297084292">ಸೈನ್ ಇನ್</translation> | 1025 <translation id="3574210789297084292">ಸೈನ್ ಇನ್</translation> |
1078 <translation id="1146204723345436916">HTML ಫೈಲ್ನಿಂದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡ
ಿ...</translation> | 1026 <translation id="1146204723345436916">HTML ಫೈಲ್ನಿಂದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡ
ಿ...</translation> |
1079 <translation id="2113921862428609753">ಅಧಿಕಾರ ಮಾಹಿತಿ ಪ್ರವೇಶ</translation> | 1027 <translation id="2113921862428609753">ಅಧಿಕಾರ ಮಾಹಿತಿ ಪ್ರವೇಶ</translation> |
1080 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + ಪೂರ್ವ ಹಂಚಿತ ಕೀಲಿ</translation
> | |
1081 <translation id="5227536357203429560">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸೇರಿಸಿ...</translation> | 1028 <translation id="5227536357203429560">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸೇರಿಸಿ...</translation> |
1082 <translation id="732677191631732447">ಆಡಿಯೋ URL ನ&ಕಲಿಸಿ</translation> | 1029 <translation id="732677191631732447">ಆಡಿಯೋ URL ನ&ಕಲಿಸಿ</translation> |
1083 <translation id="7224023051066864079">ಸಬ್ನೆಟ್ ಮಾಸ್ಕ್:</translation> | 1030 <translation id="7224023051066864079">ಸಬ್ನೆಟ್ ಮಾಸ್ಕ್:</translation> |
1084 <translation id="2401813394437822086">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲವೇ?</tr
anslation> | 1031 <translation id="2401813394437822086">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲವೇ?</tr
anslation> |
| 1032 <translation id="243166756403268832">ಅಂಟಿಸುವುದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ.</translation> |
1085 <translation id="1906805647949588115">ವಿಂಡೋ 8 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 1033 <translation id="1906805647949588115">ವಿಂಡೋ 8 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
1086 <translation id="2344262275956902282">ಬಳಸಿ- ಮತ್ತು = ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ಕೀಲ
ಿಗಳು</translation> | 1034 <translation id="2344262275956902282">ಬಳಸಿ- ಮತ್ತು = ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ಕೀಲ
ಿಗಳು</translation> |
1087 <translation id="3609138628363401169">ಸರ್ವರ್ TLS ಮರುಸಂಧಾನ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸು
ವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 1035 <translation id="3609138628363401169">ಸರ್ವರ್ TLS ಮರುಸಂಧಾನ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸು
ವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
1088 <translation id="3369624026883419694">ಹಾಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ನಿವಾರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transla
tion> | 1036 <translation id="3369624026883419694">ಹಾಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ನಿವಾರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transla
tion> |
1089 <translation id="8870413625673593573">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಿರುವುದು</translation> | 1037 <translation id="8870413625673593573">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಿರುವುದು</translation> |
1090 <translation id="3175483180655316821">ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಮಾಡಲು ಯಾವ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಾಗಿದೆ
?</translation> | |
1091 <translation id="9145357542626308749">ಸೈಟ್ನ ಭದ್ರತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ
್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ!</translation> | 1038 <translation id="9145357542626308749">ಸೈಟ್ನ ಭದ್ರತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ
್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ!</translation> |
1092 <translation id="8502803898357295528">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ</translation> | 1039 <translation id="8502803898357295528">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ</translation> |
1093 <translation id="4064488613268730704">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.
..</translation> | 1040 <translation id="4064488613268730704">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.
..</translation> |
1094 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> ರಲ್ಲಿ ವೆಬ್ಪುಟವು ಪ್ರಸ್ತುತ
ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ ಇದು ಓವರ್ ಲೋಡ್ ಆಗಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿರಬಹುದು. </trans
lation> | 1041 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> ರಲ್ಲಿ ವೆಬ್ಪುಟವು ಪ್ರಸ್ತುತ
ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ ಇದು ಓವರ್ ಲೋಡ್ ಆಗಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿರಬಹುದು. </trans
lation> |
| 1042 <translation id="4145797339181155891">ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> |
1095 <translation id="4421932782753506458">ಫ್ಲುಫಿ</translation> | 1043 <translation id="4421932782753506458">ಫ್ಲುಫಿ</translation> |
1096 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB ಉಳಿದಿದೆ</transla
tion> | 1044 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB ಉಳಿದಿದೆ</transla
tion> |
1097 <translation id="7339898014177206373">ಹೊಸ ವಿಂಡೊ</translation> | 1045 <translation id="7339898014177206373">ಹೊಸ ವಿಂಡೊ</translation> |
1098 <translation id="3026202950002788510"><ph name="BEGIN_BOLD"/> ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು >
; ಸಿಸ್ಟಂ ಆದ್ಯತೆಗಳು > ನೆಟ್ವರ್ಕ್ > ಸುಧಾರಿತ > ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು | 1046 <translation id="3026202950002788510"><ph name="BEGIN_BOLD"/> ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು >
; ಸಿಸ್ಟಂ ಆದ್ಯತೆಗಳು > ನೆಟ್ವರ್ಕ್ > ಸುಧಾರಿತ > ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು |
1099 <ph name="END_BOLD"/> ಗೆ ಹೋಗಿ | 1047 <ph name="END_BOLD"/> ಗೆ ಹೋಗಿ |
1100 ಮತ್ತು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿ.</translatio
n> | 1048 ಮತ್ತು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿ.</translatio
n> |
| 1049 <translation id="8528959473360863103">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. "<ph name="DEV
ICE_NAME"/>" ಗಾಗಿ ತಪ್ಪಾಗಿರುವ PIN.</translation> |
1101 <translation id="3759371141211657149">ನಿರ್ವಾಹಕರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</t
ranslation> | 1050 <translation id="3759371141211657149">ನಿರ್ವಾಹಕರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</t
ranslation> |
1102 <translation id="8856844195561710094">Bluetooth ಸಾಧನ ಅನಾವರಣವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ವ
ಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | |
1103 <translation id="2246340272688122454">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗ
ುತ್ತಿದೆ...</translation> | 1051 <translation id="2246340272688122454">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗ
ುತ್ತಿದೆ...</translation> |
1104 <translation id="5305688511332277257">ಯಾವುದನ್ನೂ ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> | 1052 <translation id="5305688511332277257">ಯಾವುದನ್ನೂ ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> |
1105 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat
ion> | 1053 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat
ion> |
1106 <translation id="2816269189405906839">ಚೈನೀಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಕಾಂಜೀ)</translation
> | 1054 <translation id="2816269189405906839">ಚೈನೀಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಕಾಂಜೀ)</translation
> |
1107 <translation id="8395901698320285466">ಅಳತೆಗಳು</translation> | 1055 <translation id="8395901698320285466">ಅಳತೆಗಳು</translation> |
1108 <translation id="7087282848513945231">ರಾಷ್ಟ್ರ</translation> | 1056 <translation id="7087282848513945231">ರಾಷ್ಟ್ರ</translation> |
1109 <translation id="2149951639139208969">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ವಿಳಾಸವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> | 1057 <translation id="2149951639139208969">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ವಿಳಾಸವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> |
1110 <translation id="175196451752279553">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</trans
lation> | 1058 <translation id="175196451752279553">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</trans
lation> |
| 1059 <translation id="5992618901488170220">ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ
ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಜಡ ಅಥವಾ ಸುಪ್ತ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ಇದು ಸಂಭವಿಸಿದಾಗ, ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ
್ಕಗಳು ಶಟ್ಡೌನ್ ಆಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಹೊಸ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ವಿನಂತಿಗಳು ವಿಫಲವಾಗುತ್ತದೆ. ರಿಲೋಡ್ ಆಗು
ತ್ತಿರುವ ಪುಟವು ಇದನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
1111 <translation id="2655386581175833247">ಬಳಕೆದಾರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ:</translation> | 1060 <translation id="2655386581175833247">ಬಳಕೆದಾರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ:</translation> |
1112 <translation id="5039804452771397117">ಅನುಮತಿಸು</translation> | 1061 <translation id="5039804452771397117">ಅನುಮತಿಸು</translation> |
1113 <translation id="5435964418642993308">ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು enter, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲ
ು ಕಾಂಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಮೆನು ಕೀ ಒತ್ತಿರಿ</translation> | 1062 <translation id="5435964418642993308">ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು enter, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲ
ು ಕಾಂಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಮೆನು ಕೀ ಒತ್ತಿರಿ</translation> |
1114 <translation id="81686154743329117">ಝಡ್ಆರ್ಎಮ್</translation> | 1063 <translation id="81686154743329117">ಝಡ್ಆರ್ಎಮ್</translation> |
1115 <translation id="4713309396072794887">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದೆ?</translatio
n> | |
1116 <translation id="6458467102616083041">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ನೀತಿಯಿಂದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಲಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 1064 <translation id="6458467102616083041">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ನೀತಿಯಿಂದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಲಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
1117 <translation id="2266011376676382776">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆರಹಿತ ಪುಟ(ಗಳು)</translation> | 1065 <translation id="2266011376676382776">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆರಹಿತ ಪುಟ(ಗಳು)</translation> |
| 1066 <translation id="2714313179822741882">ಹಂಗುಲ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation
> |
1118 <translation id="3100609564180505575">ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳು (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) -
ತಿಳಿದ ಘರ್ಷಣೆಗಳು: <ph name="BAD_COUNT"/>, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದು: <ph name="SUSPICIOUS_CO
UNT"/></translation> | 1067 <translation id="3100609564180505575">ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳು (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) -
ತಿಳಿದ ಘರ್ಷಣೆಗಳು: <ph name="BAD_COUNT"/>, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದು: <ph name="SUSPICIOUS_CO
UNT"/></translation> |
1119 <translation id="3627671146180677314">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನವೀಕರಣ ಸಮಯ</translatio
n> | 1068 <translation id="3627671146180677314">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನವೀಕರಣ ಸಮಯ</translatio
n> |
1120 <translation id="6980956047710795611">ಹೊಸ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗೆ ಎಲ್ಲ Chrome OS ಡೇಟಾವನ್ನ
ು ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸಿ (ಹಿಂದಿನ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</translation> | 1069 <translation id="6980956047710795611">ಹೊಸ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗೆ ಎಲ್ಲ Chrome OS ಡೇಟಾವನ್ನ
ು ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸಿ (ಹಿಂದಿನ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</translation> |
1121 <translation id="1324492309278290083">ಅರರೇ! ನೀವು ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಬಯಸುವ ಪು
ಟಗಳನ್ನು ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಯಾವುದೋ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ!</translation> | |
1122 <translation id="8652487083013326477">ಪುಟ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ರೇಡಿಯೋ ಬಟನ್</translation> | 1070 <translation id="8652487083013326477">ಪುಟ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ರೇಡಿಯೋ ಬಟನ್</translation> |
1123 <translation id="5204967432542742771">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ</translation> | 1071 <translation id="5204967432542742771">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
1124 <translation id="4388712255200933062">ಮುದ್ರಣವು ಬಹಳ ಮುಂಚೂಣಿಯಲ್ಲಿರುವಂತೆ, ಪ್ರವೇಶಿಸು
ವಂತೆ, ಮತ್ತು ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಿರುವಂತೆ ಆಲೋಚನೆಯ ಮೇರೆಗೆ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಅನ್ನು
ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಯಾವುದೇ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾದ ವೆಬ್ ಅಥವಾ ಮೊಬೈಲ
್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನಿಂದ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಅನ್ನು ಬಳಸುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್
ಗಳು ಲಭ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡಬಹುದು.</translation> | 1072 <translation id="4388712255200933062">ಮುದ್ರಣವು ಬಹಳ ಮುಂಚೂಣಿಯಲ್ಲಿರುವಂತೆ, ಪ್ರವೇಶಿಸು
ವಂತೆ, ಮತ್ತು ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಿರುವಂತೆ ಆಲೋಚನೆಯ ಮೇರೆಗೆ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಅನ್ನು
ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಯಾವುದೇ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾದ ವೆಬ್ ಅಥವಾ ಮೊಬೈಲ
್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನಿಂದ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಅನ್ನು ಬಳಸುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್
ಗಳು ಲಭ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡಬಹುದು.</translation> |
1125 <translation id="5485754497697573575">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ </translat
ion> | 1073 <translation id="5485754497697573575">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ </translat
ion> |
1126 <translation id="3371861036502301517">ವಿಸ್ತರಣೆ ಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</translation> | 1074 <translation id="3371861036502301517">ವಿಸ್ತರಣೆ ಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</translation> |
1127 <translation id="644038709730536388">ಹಾನಿಮಾಡುವ ಆನ್ಲೈನ್ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮನ
್ನು ಹೇಗೆ ರಕ್ಷಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಅನ್ನುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.</translation> | 1075 <translation id="644038709730536388">ಹಾನಿಮಾಡುವ ಆನ್ಲೈನ್ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮನ
್ನು ಹೇಗೆ ರಕ್ಷಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಅನ್ನುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.</translation> |
1128 <translation id="3782775017491325070">ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾ
ಧನಕ್ಕೆ ಹಾನಿಯನ್ನುಂಟು ಮಾಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಿದರೆ, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</t
ranslation> | |
1129 <translation id="6677380263041696420">ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ...</translation> | 1076 <translation id="6677380263041696420">ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ...</translation> |
1130 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/> ನಿಂದ ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಯಾವ
ಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 1077 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/> ನಿಂದ ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಯಾವ
ಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
1131 <translation id="3445830502289589282">2ನೇ ಹಂತದ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ:</translation> | 1078 <translation id="3445830502289589282">2ನೇ ಹಂತದ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ:</translation> |
1132 <translation id="5650551054760837876">ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translatio
n> | 1079 <translation id="5650551054760837876">ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translatio
n> |
1133 <translation id="8567537321327514838">ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವಿನಾಯಿತಿ ನಿರ್ವಹ
ಣೆಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | |
1134 <translation id="5494362494988149300">&ಮುಗಿಸಿದಾಗ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 1080 <translation id="5494362494988149300">&ಮುಗಿಸಿದಾಗ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
1135 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> ಕುಕೀಸ್</translation> | 1081 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> ಕುಕೀಸ್</translation> |
1136 <translation id="6780332117328899148">ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ಕಳುಹಿಸದ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಸಹ ತೋರಿಸುತ್
ತದೆ</translation> | 1082 <translation id="6780332117328899148">ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ಕಳುಹಿಸದ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಸಹ ತೋರಿಸುತ್
ತದೆ</translation> |
1137 <translation id="6989836856146457314">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಯುಎಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗಾಗ
ಿ)</translation> | 1083 <translation id="6989836856146457314">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಯುಎಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗಾಗ
ಿ)</translation> |
1138 <translation id="9187787570099877815">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರ
ಿಸಿ</translation> | 1084 <translation id="9187787570099877815">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರ
ಿಸಿ</translation> |
1139 <translation id="8425492902634685834">ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೂಚಿಸು</translation> | 1085 <translation id="8425492902634685834">ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೂಚಿಸು</translation> |
1140 <translation id="6710464349423168835">ನಿಮ್ಮ ಡೊಮೇನ್ಗಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ <p
h name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 1086 <translation id="6710464349423168835">ನಿಮ್ಮ ಡೊಮೇನ್ಗಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ <p
h name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
1141 <translation id="8464051696557824297">ಛಾಯಾ DOM ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 1087 <translation id="8464051696557824297">ಛಾಯಾ DOM ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
1142 <translation id="825608351287166772">ನೀವು ಹೊಂದಿರುವಂತಹ ಯಾವುದೇ ಗುರುತು ದಾಖಲೆಯಂತೆ (ಪ
ಾಸ್ಪೋರ್ಟ್ನಂತೆ), ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ಅಂಗೀಕಾರಾರ್ಹತೆಯ ಅವಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ರ
ೌಸರ್ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅವಧಿ ಮೀರಿದರೆ, ಪ್ರಮ
ಾಣಪತ್ರದ ಸ್ಥಾನಮಾನದ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಲವು ಮಾಹಿತಿವನ್ನು (ಅದು ಹಿಂಪಡೆದಿರಲಿ ಮತ್ತು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅದು
ವಿಶ್ವಾಸರ್ಹವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲವಾಗಿರಲಿ) ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರಂತೆ, ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಶ
್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translat
ion> | 1088 <translation id="825608351287166772">ನೀವು ಹೊಂದಿರುವಂತಹ ಯಾವುದೇ ಗುರುತು ದಾಖಲೆಯಂತೆ (ಪ
ಾಸ್ಪೋರ್ಟ್ನಂತೆ), ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ಅಂಗೀಕಾರಾರ್ಹತೆಯ ಅವಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ರ
ೌಸರ್ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅವಧಿ ಮೀರಿದರೆ, ಪ್ರಮ
ಾಣಪತ್ರದ ಸ್ಥಾನಮಾನದ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಲವು ಮಾಹಿತಿವನ್ನು (ಅದು ಹಿಂಪಡೆದಿರಲಿ ಮತ್ತು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅದು
ವಿಶ್ವಾಸರ್ಹವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲವಾಗಿರಲಿ) ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರಂತೆ, ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಶ
್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translat
ion> |
1143 <translation id="601858197474825353">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಇತಿಹಾಸ</translation> | 1089 <translation id="601858197474825353">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಇತಿಹಾಸ</translation> |
1144 <translation id="6957887021205513506">ಸರ್ವರ್ಗಳ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಕಲಿಯಾಗಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತ
ದೆ.</translation> | 1090 <translation id="6957887021205513506">ಸರ್ವರ್ಗಳ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಕಲಿಯಾಗಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತ
ದೆ.</translation> |
1145 <translation id="7309459761865060639">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟ್ ಉದ್ಯೋಗಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಿಂಟರ್ ಸ್ಥ
ಿತಿಯನ್ನು ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> | 1091 <translation id="7309459761865060639">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟ್ ಉದ್ಯೋಗಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಿಂಟರ್ ಸ್ಥ
ಿತಿಯನ್ನು ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> |
1146 <translation id="4803909571878637176">ಅನ್ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 1092 <translation id="4803909571878637176">ಅನ್ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
1147 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್</translation> | 1093 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್</translation> |
1148 <translation id="2546283357679194313">ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾ</translation> | 1094 <translation id="3300768886937313568">SIM ಕಾರ್ಡ್ PIN ಬದಲಾಯಿಸಿ</translation> |
1149 <translation id="7447657194129453603">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸ್ಥಿತಿ:</translation> | 1095 <translation id="7447657194129453603">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸ್ಥಿತಿ:</translation> |
1150 <translation id="8375667793438132385">ಇಂಟೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು <ph name="INTENT
_HANDLE_TITLE"/> (<ph name="INTENT_HANDLE_HOSTNAME"/>) ಅನುಮತಿಸುವುದೆ?</translatio
n> | 1096 <translation id="8375667793438132385">ಇಂಟೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು <ph name="INTENT
_HANDLE_TITLE"/> (<ph name="INTENT_HANDLE_HOSTNAME"/>) ಅನುಮತಿಸುವುದೆ?</translatio
n> |
1151 <translation id="1553538517812678578">ಸೀಮಿತವಲ್ಲದ</translation> | 1097 <translation id="1553538517812678578">ಸೀಮಿತವಲ್ಲದ</translation> |
1152 <translation id="7947315300197525319">(ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ)<
/translation> | 1098 <translation id="7947315300197525319">(ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ)<
/translation> |
1153 <translation id="3612070600336666959">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ</translation> | 1099 <translation id="3612070600336666959">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ</translation> |
1154 <translation id="3759461132968374835">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ಗಳನ್ನು ವರದ
ಿ ಮಾಡಿಲ್ಲ. ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ವರದಿಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಉಂಟಾಗಿರುವ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಗೋ
ಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 1100 <translation id="3759461132968374835">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ಗಳನ್ನು ವರದ
ಿ ಮಾಡಿಲ್ಲ. ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ವರದಿಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಉಂಟಾಗಿರುವ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಗೋ
ಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
1155 <translation id="1516602185768225813">ಈ ಹಿಂದೆ ತೆರೆದ ಪುಟಗಳನ್ನು ಪುನಃತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> | 1101 <translation id="1516602185768225813">ಈ ಹಿಂದೆ ತೆರೆದ ಪುಟಗಳನ್ನು ಪುನಃತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> |
1156 <translation id="189210018541388520">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 1102 <translation id="189210018541388520">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
1157 <translation id="8795668016723474529">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ</translation> | 1103 <translation id="8795668016723474529">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ</translation> |
1158 <translation id="5860033963881614850">ಆಫ್</translation> | 1104 <translation id="5860033963881614850">ಆಫ್</translation> |
1159 <translation id="3956882961292411849">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಯೋಜನೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗು
ತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ...</translation> | 1105 <translation id="3956882961292411849">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಯೋಜನೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗು
ತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ...</translation> |
1160 <translation id="689050928053557380">ಡೇಟಾ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ...</translation> | 1106 <translation id="689050928053557380">ಡೇಟಾ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ...</translation> |
1161 <translation id="4235618124995926194">ಈ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು:</translation> | 1107 <translation id="4235618124995926194">ಈ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು:</translation> |
1162 <translation id="4874539263382920044">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯು ಕನಿಷ್ಠ ಪಕ್ಷ ಒಂದು ಅಕ್ಷರವನ್ನಾದರೂ
ಒಳಗೊಂಡಿರಬೇಕು</translation> | 1108 <translation id="4874539263382920044">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯು ಕನಿಷ್ಠ ಪಕ್ಷ ಒಂದು ಅಕ್ಷರವನ್ನಾದರೂ
ಒಳಗೊಂಡಿರಬೇಕು</translation> |
1163 <translation id="798525203920325731">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ನಾಮಸ್ಥಳಗಳು</translation> | 1109 <translation id="798525203920325731">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ನಾಮಸ್ಥಳಗಳು</translation> |
1164 <translation id="7092106376816104">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> | |
1165 <translation id="4830475881783902092">ಕ್ಲೈಂಟ್ ಐಡಿ:</translation> | 1110 <translation id="4830475881783902092">ಕ್ಲೈಂಟ್ ಐಡಿ:</translation> |
1166 <translation id="4600958291864306415">ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | |
1167 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್
ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಇದರ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್ನಿಂದ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತದೆ.</
translation> | 1111 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್
ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಇದರ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್ನಿಂದ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತದೆ.</
translation> |
1168 <translation id="6186893483313227582">ಐಕಾನ್<ph name="VALUE"/></translation> | 1112 <translation id="6186893483313227582">ಐಕಾನ್<ph name="VALUE"/></translation> |
1169 <translation id="7025190659207909717">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯ ನಿರ್ವಹಣೆ | 1113 <translation id="7025190659207909717">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯ ನಿರ್ವಹಣೆ |
1170 </translation> | 1114 </translation> |
1171 <translation id="1685944703056982650">ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> | |
1172 <translation id="8265096285667890932">ಪಾರ್ಶ್ವ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> | 1115 <translation id="8265096285667890932">ಪಾರ್ಶ್ವ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> |
1173 <translation id="8121385576314601440">ಹಂಗುಲ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation
> | |
1174 <translation id="2347476388323331511">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ</translation> | |
1175 <translation id="4465171033222053147">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ದೊಡ್ಡ ಡೇಟಾವನ್ನು <ph
name="URL"/> ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> | 1116 <translation id="4465171033222053147">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ದೊಡ್ಡ ಡೇಟಾವನ್ನು <ph
name="URL"/> ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> |
1176 <translation id="6986605181115043220">ಓಹ್, ಸಿಂಕ್ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲು ನಿಲ್ಲಿಸಿದೆ. <ph
name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/></translation> | 1117 <translation id="6986605181115043220">ಓಹ್, ಸಿಂಕ್ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲು ನಿಲ್ಲಿಸಿದೆ. <ph
name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/></translation> |
1177 <translation id="7416362041876611053">ಅಜ್ಞಾತ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ.</translation> | |
1178 <translation id="4250680216510889253">ಇಲ್ಲ</translation> | 1118 <translation id="4250680216510889253">ಇಲ್ಲ</translation> |
| 1119 <translation id="3949593566929137881">SIM ಕಾರ್ಡ್ PIN ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
1179 <translation id="5109044022078737958">ಮಿಯಾ</translation> | 1120 <translation id="5109044022078737958">ಮಿಯಾ</translation> |
1180 <translation id="6291953229176937411">ಫೈಂಡರ್ನಲ್ಲಿ &ತೋರಿಸಿ</translation> | 1121 <translation id="6291953229176937411">ಫೈಂಡರ್ನಲ್ಲಿ &ತೋರಿಸಿ</translation> |
1181 <translation id="8598687241883907630">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ...</t
ranslation> | 1122 <translation id="8598687241883907630">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ...</t
ranslation> |
1182 <translation id="4781649528196590732">ಹಿಂದಿನ ಫಲಕವನ್ನು ಗಮನಿಸಿ</translation> | 1123 <translation id="4781649528196590732">ಹಿಂದಿನ ಫಲಕವನ್ನು ಗಮನಿಸಿ</translation> |
1183 <translation id="9187827965378254003">ಓಹೋ, ಪ್ರಸ್ತುತ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಯೋಗಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಎ
ಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.</translation> | 1124 <translation id="9187827965378254003">ಓಹೋ, ಪ್ರಸ್ತುತ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಯೋಗಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಎ
ಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.</translation> |
1184 <translation id="6022526133015258832">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 1125 <translation id="6022526133015258832">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
1185 <translation id="6517558746015096434">ಅದಾಗ್ಯೂ, ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ರಚಿಸು
ವಂತಹ ಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ನೀವು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ ಮತ್ತು ನೀವು ಅಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊ
ಂಡು ಆಂತರಿಕ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ, ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ನಿಮಗೆ
ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ರೂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು "ರ
ೂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"ದಂತೆ ನೀವು ಆಮದು ಮಾಡಬಹುದು, ತದನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡ
ಲಾದ ಅಥವಾ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳ ಮೇಲೆ ನಂಬಿಕೆ ಇರಿಸಲಾಗುವುದು ಮತ್ತು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ನೀವ
ು ಆಂತರಿಕ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಈ ದೋಷವನ್ನು ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಹೊಸ ರೂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ
ಸಹಾಯ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> | |
1186 <translation id="8933960630081805351">ಫೈಂಡರ್ನಲ್ಲಿ &ತೋರಿಸಿ</translation> | 1126 <translation id="8933960630081805351">ಫೈಂಡರ್ನಲ್ಲಿ &ತೋರಿಸಿ</translation> |
1187 <translation id="3009779501245596802">ಸೂಚ್ಯಂಕಗೊಳಿಸಿದ ಡೇಟಾಬೇಸ್ಗಳು</translation> | |
1188 <translation id="3041612393474885105">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾಹಿತಿ</translation> | 1127 <translation id="3041612393474885105">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾಹಿತಿ</translation> |
1189 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | 1128 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
1190 <translation id="539643935609409426">ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು, \nನಿಯಂತ
್ರಣ ಫಲಕದಲ್ಲಿ <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ಅದನ್ನು
ಅಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. \n\nನೀವು <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ಅನ್ನು ಆರಂಭಿ
ಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 1129 <translation id="539643935609409426">ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು, \nನಿಯಂತ
್ರಣ ಫಲಕದಲ್ಲಿ <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ಅದನ್ನು
ಅಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. \n\nನೀವು <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ಅನ್ನು ಆರಂಭಿ
ಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
1191 <translation id="80993596820839389">ನನ್ನ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನವನ್ನು ನಾನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ <ph
name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> | |
1192 <translation id="6562758426028728553">ದಯವಿಟ್ಟು ಹಳೆಯ ಮತ್ತು ಹೊಸ PIN ನಮೂದಿಸಿ.</tran
slation> | 1130 <translation id="6562758426028728553">ದಯವಿಟ್ಟು ಹಳೆಯ ಮತ್ತು ಹೊಸ PIN ನಮೂದಿಸಿ.</tran
slation> |
1193 <translation id="614161640521680948">ಭಾಷೆ:</translation> | 1131 <translation id="614161640521680948">ಭಾಷೆ:</translation> |
| 1132 <translation id="3665650519256633768">ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು</translation> |
1194 <translation id="3733127536501031542">ಹೆಚ್ಚುವಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ SSL ಸರ್ವರ್</translation> | 1133 <translation id="3733127536501031542">ಹೆಚ್ಚುವಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ SSL ಸರ್ವರ್</translation> |
1195 <translation id="954586097957006897">ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು</translation> | 1134 <translation id="954586097957006897">ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು</translation> |
1196 <translation id="7473891865547856676">ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು</translation> | 1135 <translation id="7473891865547856676">ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು</translation> |
1197 <translation id="7284769627050473402">ಸರಳವಾದ ಸ್ಕ್ರೋಲ್ ಮಾಡುವ ದಿಕ್ಕನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ</translation> | |
1198 <translation id="49896407730300355">ಅಪ್ರ&ದಕ್ಷಿಣೆಯಂತೆ ತಿರುಗಿಸಿ</translation> | 1136 <translation id="49896407730300355">ಅಪ್ರ&ದಕ್ಷಿಣೆಯಂತೆ ತಿರುಗಿಸಿ</translation> |
1199 <translation id="5166184058188456766"><ph name="PREV_HOMEPAGE"/> ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರ
ಿ</translation> | 1137 <translation id="5166184058188456766"><ph name="PREV_HOMEPAGE"/> ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರ
ಿ</translation> |
1200 <translation id="4366553784388256545">ಸಾಧನವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ
್ಷಿಸಿ...</translation> | 1138 <translation id="4366553784388256545">ಸಾಧನವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ
್ಷಿಸಿ...</translation> |
1201 <translation id="5745056705311424885">USB ಸ್ಮರಣೆಯ ಸ್ಟಿಕ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ</
translation> | 1139 <translation id="5745056705311424885">USB ಸ್ಮರಣೆಯ ಸ್ಟಿಕ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ</
translation> |
1202 <translation id="7651319298187296870">ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಲಾಗಿನ್ ಆಗುವ ಅಗತ್
ಯವಿದೆ.</translation> | 1140 <translation id="7651319298187296870">ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಲಾಗಿನ್ ಆಗುವ ಅಗತ್
ಯವಿದೆ.</translation> |
1203 <translation id="626568068055008686">ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಥವಾ ದೋಷಯುಕ್ತ ಫೈಲ್.</tra
nslation> | 1141 <translation id="626568068055008686">ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಥವಾ ದೋಷಯುಕ್ತ ಫೈಲ್.</tra
nslation> |
1204 <translation id="5895875028328858187">ಡೇಟಾ ಕಡಿಮೆ ಇದ್ದಾಗ ಅಥವಾ ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವಾಗ ಅಧಿಸ
ೂಚನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</translation> | 1142 <translation id="5895875028328858187">ಡೇಟಾ ಕಡಿಮೆ ಇದ್ದಾಗ ಅಥವಾ ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವಾಗ ಅಧಿಸ
ೂಚನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</translation> |
1205 <translation id="939598580284253335">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> | 1143 <translation id="939598580284253335">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
1206 <translation id="8418240940464873056">ಹಂಜಾ ಮೋಡ್</translation> | 1144 <translation id="8418240940464873056">ಹಂಜಾ ಮೋಡ್</translation> |
1207 <translation id="7917972308273378936">ಲಿಥುವೇನಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 1145 <translation id="7917972308273378936">ಲಿಥುವೇನಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
1208 <translation id="8371806639176876412">ಒಮಿನಿಬಾಕ್ಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಲಾಗ್ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿ
ದೆ</translation> | 1146 <translation id="8371806639176876412">ಒಮಿನಿಬಾಕ್ಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಲಾಗ್ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿ
ದೆ</translation> |
1209 <translation id="5788367137662787332">ಕ್ಷಮಿಸಿ, <ph name="DEVICE_LABEL"/> ಸಾಧನದಲ್
ಲಿನ ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದೇ ಒಂದು ಭಾಗವನ್ನೂ ಜೋಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 1147 <translation id="5788367137662787332">ಕ್ಷಮಿಸಿ, <ph name="DEVICE_LABEL"/> ಸಾಧನದಲ್
ಲಿನ ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದೇ ಒಂದು ಭಾಗವನ್ನೂ ಜೋಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
1210 <translation id="1886996562706621347">ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳ
ಾಗಲು ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> | 1148 <translation id="1886996562706621347">ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳ
ಾಗಲು ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> |
1211 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T
O"/>]</translation> | 1149 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T
O"/>]</translation> |
1212 <translation id="8899388739470541164">ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್</translation> | 1150 <translation id="8899388739470541164">ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್</translation> |
1213 <translation id="1282227640663454719"><ph name="FORM_URL"/> ಗಾಗಿ ಫಾರ್ಮ್ ಸಹಿಯು <p
h name="FORM_SIGNATURE"/> ಆಗಿದೆ.</translation> | 1151 <translation id="1282227640663454719"><ph name="FORM_URL"/> ಗಾಗಿ ಫಾರ್ಮ್ ಸಹಿಯು <p
h name="FORM_SIGNATURE"/> ಆಗಿದೆ.</translation> |
1214 <translation id="4091434297613116013">ಕಾಗದದ ಹಾಳೆಗಳು</translation> | 1152 <translation id="4091434297613116013">ಕಾಗದದ ಹಾಳೆಗಳು</translation> |
1215 <translation id="7475671414023905704">Netscape ಕಳೆದು ಹೋದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ URL</transla
tion> | 1153 <translation id="7475671414023905704">Netscape ಕಳೆದು ಹೋದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ URL</transla
tion> |
1216 <translation id="3335947283844343239">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಮತ್ತೆತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 1154 <translation id="3335947283844343239">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಮತ್ತೆತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
1217 <translation id="5848934677402291689">ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವ PDF ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</tran
slation> | 1155 <translation id="5848934677402291689">ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವ PDF ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</tran
slation> |
1218 <translation id="4089663545127310568">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</trans
lation> | 1156 <translation id="4089663545127310568">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</trans
lation> |
1219 <translation id="2480626392695177423">ಪೂರ್ಣ/ಅರ್ಧ ಅಗಲ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ ಮೋಡ್</translati
on> | 1157 <translation id="2480626392695177423">ಪೂರ್ಣ/ಅರ್ಧ ಅಗಲ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ ಮೋಡ್</translati
on> |
1220 <translation id="5830410401012830739">ಸ್ಥಾನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</trans
lation> | 1158 <translation id="5830410401012830739">ಸ್ಥಾನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</trans
lation> |
1221 <translation id="1901377140875308934"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ
್ ಆಗಿ...</translation> | 1159 <translation id="1901377140875308934"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ
್ ಆಗಿ...</translation> |
1222 <translation id="6556900662814538872"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> ಫೈಲ್ಗಳನ್ನ
ು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ, <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/></translation> | |
1223 <translation id="1424875271419827265">ಪರಿಕರಪಟ್ಟಿ ಗೋಚರತೆ</translation> | 1160 <translation id="1424875271419827265">ಪರಿಕರಪಟ್ಟಿ ಗೋಚರತೆ</translation> |
1224 <translation id="3947376313153737208">ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ</translation> | 1161 <translation id="3947376313153737208">ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ</translation> |
1225 <translation id="1346104802985271895">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TELEX)</trans
lation> | 1162 <translation id="1346104802985271895">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TELEX)</trans
lation> |
1226 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</
translation> | 1163 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</
translation> |
1227 <translation id="2242603986093373032">ಯಾವುದೇ ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ</translation> | 1164 <translation id="2242603986093373032">ಯಾವುದೇ ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ</translation> |
1228 <translation id="7713873128508426081">ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | |
1229 <translation id="5889282057229379085">ಮಧ್ಯಂತರ CA ಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ: <ph name="NUM
_INTERMEDIATE_CA"/></translation> | 1165 <translation id="5889282057229379085">ಮಧ್ಯಂತರ CA ಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ: <ph name="NUM
_INTERMEDIATE_CA"/></translation> |
1230 <translation id="3180365125572747493">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು
ದಯವಿಟ್ಟು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> | 1166 <translation id="3180365125572747493">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು
ದಯವಿಟ್ಟು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> |
1231 <translation id="5496587651328244253">ವ್ಯವಸ್ಥಿತಗೊಳಿಸಿ</translation> | 1167 <translation id="5496587651328244253">ವ್ಯವಸ್ಥಿತಗೊಳಿಸಿ</translation> |
1232 <translation id="5967867314010545767">ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> | 1168 <translation id="5967867314010545767">ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> |
1233 <translation id="5984222099446776634">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದವು</translation> | 1169 <translation id="5984222099446776634">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದವು</translation> |
1234 <translation id="4821086771593057290">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ
ಹೊಸ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 1170 <translation id="4821086771593057290">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ
ಹೊಸ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
1235 <translation id="7075513071073410194">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD5</tra
nslation> | 1171 <translation id="7075513071073410194">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD5</tra
nslation> |
1236 <translation id="1397674396541164684">ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿತ CSS ಅನಿಮೇಶನ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ
ಗೊಳಿಸಿ</translation> | 1172 <translation id="4378727699507047138">ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಥೀಮ್ ಬಳಸಿ</translation> |
1237 <translation id="7124398136655728606">Esc ಎಲ್ಲಾ ಪೂರ್ವ-ಸಂಪಾದನೆ ಬಫರ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗ
ೊಳಿಸುತ್ತದೆ</translation> | 1173 <translation id="7124398136655728606">Esc ಎಲ್ಲಾ ಪೂರ್ವ-ಸಂಪಾದನೆ ಬಫರ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗ
ೊಳಿಸುತ್ತದೆ</translation> |
1238 <translation id="3344786168130157628">ಪ್ರವೇಶ ಬಿಂದುವಿನ ಹೆಸರು:</translation> | |
1239 <translation id="2592884116796016067">ಈ ಪುಟದ ಒಂದು ಭಾಗವು (HTML WebWorker) ಹಾನಿಗೊಂ
ಡಿದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಅದು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೆ ಇರಬಹುದು.</translation> | 1174 <translation id="2592884116796016067">ಈ ಪುಟದ ಒಂದು ಭಾಗವು (HTML WebWorker) ಹಾನಿಗೊಂ
ಡಿದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಅದು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೆ ಇರಬಹುದು.</translation> |
1240 <translation id="3721404503715743274">HTTP ವಿನಂತಿಗಳ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಪೈಪ್ಲೈನಿಂಗ್ ಅನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation> | 1175 <translation id="3721404503715743274">HTTP ವಿನಂತಿಗಳ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಪೈಪ್ಲೈನಿಂಗ್ ಅನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation> |
1241 <translation id="2529133382850673012">US ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 1176 <translation id="2529133382850673012">US ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
1242 <translation id="4411578466613447185">ಕೋಡ್ ಸೈನರ್</translation> | 1177 <translation id="4411578466613447185">ಕೋಡ್ ಸೈನರ್</translation> |
1243 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯ
ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ದುರ್ಬಲಗೊಂಡಿರಬಹುದು.</translation> | 1178 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯ
ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ದುರ್ಬಲಗೊಂಡಿರಬಹುದು.</translation> |
1244 <translation id="9215730847590481862">ತತ್ಕ್ಷಣ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರುವುದರೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತು ನಿ
ಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿಸಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಒಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳ
ನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದಂತೆ ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ತತ್ಕ್ಷಣ ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆ, ಮತ್ತು ಇನ್-ಲೈನ್ ಸೂಚನ
ೆಗಳು ನಿಮ್ಮ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ಮಾಡಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್
ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗಲೂ ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ವಿನಂತಿಸಬಹುದಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ನಿಮ್ಮ ಡೀಫ
ಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಇವುಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಂತೆ ಲಾಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು.</transl
ation> | 1179 <translation id="9215730847590481862">ತತ್ಕ್ಷಣ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರುವುದರೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತು ನಿ
ಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿಸಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಒಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳ
ನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದಂತೆ ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ತತ್ಕ್ಷಣ ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆ, ಮತ್ತು ಇನ್-ಲೈನ್ ಸೂಚನ
ೆಗಳು ನಿಮ್ಮ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ಮಾಡಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್
ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗಲೂ ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ವಿನಂತಿಸಬಹುದಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ನಿಮ್ಮ ಡೀಫ
ಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಇವುಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಂತೆ ಲಾಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು.</transl
ation> |
1245 <translation id="8943392635470173207">ಬಳಸಿ<ph name="INTENT_HANDLER_TITLE"/></tra
nslation> | 1180 <translation id="8943392635470173207">ಬಳಸಿ<ph name="INTENT_HANDLER_TITLE"/></tra
nslation> |
1246 <translation id="6252594924928912846">ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ...</t
ranslation> | 1181 <translation id="6252594924928912846">ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ...</t
ranslation> |
1247 <translation id="8425755597197517046">ಅಂಟಿ&ಸಿ ಮತ್ತು ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> | 1182 <translation id="8425755597197517046">ಅಂಟಿ&ಸಿ ಮತ್ತು ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> |
1248 <translation id="1093148655619282731">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಿವರಗಳು:</translati
on> | 1183 <translation id="1093148655619282731">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಿವರಗಳು:</translati
on> |
1249 <translation id="3003623123441819449">CSS ಸಂಗ್ರಹ</translation> | 1184 <translation id="3003623123441819449">CSS ಸಂಗ್ರಹ</translation> |
1250 <translation id="2743322561779022895">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ:</translation> | 1185 <translation id="2743322561779022895">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ:</translation> |
1251 <translation id="4181898366589410653">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರವು
ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translation> | 1186 <translation id="4181898366589410653">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರವು
ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translation> |
1252 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳಲು ನಿಮ್
ಮ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> | |
1253 <translation id="8705331520020532516">ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> | 1187 <translation id="8705331520020532516">ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> |
1254 <translation id="1665770420914915777">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> | 1188 <translation id="1665770420914915777">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> |
1255 <translation id="1874251478914494964">ಫೈಲ್ ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ</translation> | |
1256 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> hour ago</translat
ion> | 1189 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> hour ago</translat
ion> |
1257 <translation id="1691063574428301566">ನವೀಕರಣವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮರುಪ್
ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation> | 1190 <translation id="1691063574428301566">ನವೀಕರಣವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮರುಪ್
ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation> |
1258 <translation id="5900302528761731119">Google ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೊ</translation> | 1191 <translation id="5900302528761731119">Google ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೊ</translation> |
1259 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> | 1192 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> |
1260 <translation id="2066999550761485762"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ನೀವು ಅಜ್ಞಾತಕ್ಕೆ ಹೋಗ
ಿರುವಿರಿ.<ph name="END_BOLD"/> <ph name="LINE_BREAK"/> ಈ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಪ
ುಟಗಳು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ನೀ
ವು <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಎಲ್ಲ<ph name="END_BOLD"/> ಅಜ್ಞಾತ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದ
ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಕುಕೀಗಳಂತಹ ಇತರ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಅವು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ
, ನೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ಗಳು ಅಥವಾ ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಕಾಪಾಡ
ಲಾಗುವುದು. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ಹೋಗುವುದರಿಂದ
ಇತರ ಜನರ, ಸರ್ವರ್ಗಳ ಅಥವಾ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ನ ವರ್ತನೆಗೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ. <ph name="END
_BOLD"/>ರಹಸ್ಯ ಏಜೆಂಟ್ಗಳಿಂದ ಕಣ್ಗಾವಲು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಹಿಂದೆ ಜನರಿಂದ ಎಚ್ಚರದಿಂದಿರಿ. ಅಜ್ಞಾತ
ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಬಗ್ಗೆ <ph name="LINE_BREAK"/><ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 1193 <translation id="3415261598051655619">ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಂತಹದ್ದು:</translat
ion> |
1261 <translation id="2335122562899522968">ಈ ಪುಟವು ಕುಕೀಸ್ಗಳನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</tra
nslation> | 1194 <translation id="2335122562899522968">ಈ ಪುಟವು ಕುಕೀಸ್ಗಳನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</tra
nslation> |
1262 <translation id="3786100282288846904">"$1" ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: $2
</translation> | 1195 <translation id="3786100282288846904">"$1" ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: $2
</translation> |
1263 <translation id="4628757576491864469">ಸಾಧನಗಳು</translation> | |
1264 <translation id="8461914792118322307">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation> | 1196 <translation id="8461914792118322307">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation> |
1265 <translation id="4656525291320872047">ಸ್ಮರಣೆ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> | 1197 <translation id="4656525291320872047">ಸ್ಮರಣೆ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> |
1266 <translation id="4089521618207933045">ಉಪಮೆನು ಹೊಂದಿದೆ</translation> | 1198 <translation id="4089521618207933045">ಉಪಮೆನು ಹೊಂದಿದೆ</translation> |
1267 <translation id="1936157145127842922">ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation> | 1199 <translation id="1936157145127842922">ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation> |
1268 <translation id="2367567093518048410">ಹಂತ</translation> | 1200 <translation id="2367567093518048410">ಹಂತ</translation> |
1269 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mins ago</tran
slation> | 1201 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mins ago</tran
slation> |
1270 <translation id="3952119550285200690">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲು ನೆಟ್
ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> | 1202 <translation id="3952119550285200690">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲು ನೆಟ್
ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> |
1271 <translation id="7977590112176369853"><ಪ್ರಶ್ನೆ ನಮೂದಿಸಿ></translation> | 1203 <translation id="7977590112176369853"><ಪ್ರಶ್ನೆ ನಮೂದಿಸಿ></translation> |
1272 <translation id="3449839693241009168"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಗೆ ಆದೇಶಗಳನ್ನು
ಕಳುಹಿಸಲು <ph name="SEARCH_KEY"/> ಒತ್ತಿರಿ</translation> | 1204 <translation id="3449839693241009168"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಗೆ ಆದೇಶಗಳನ್ನು
ಕಳುಹಿಸಲು <ph name="SEARCH_KEY"/> ಒತ್ತಿರಿ</translation> |
1273 <translation id="968174221497644223">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಗ್ರಹ</translation> | |
1274 <translation id="1478897831827830200">ಟ್ರೇಸಿಂಗ್</translation> | 1205 <translation id="1478897831827830200">ಟ್ರೇಸಿಂಗ್</translation> |
1275 <translation id="5714678912774000384">ಕೊನೆಯ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translati
on> | 1206 <translation id="5714678912774000384">ಕೊನೆಯ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translati
on> |
1276 <translation id="9017608379655359501">ಅಂಟಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation
> | 1207 <translation id="9017608379655359501">ಅಂಟಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation
> |
1277 <translation id="8466234950814670489">ತಾರ್ ಆರ್ಕೈವ್</translation> | |
1278 <translation id="5902572236435740554">ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು
ನಮೂದಿಸಿ, | 1208 <translation id="5902572236435740554">ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು
ನಮೂದಿಸಿ, |
1279 <ph name="LINE_BREAK"/> | 1209 <ph name="LINE_BREAK"/> |
1280 ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</translation> | 1210 ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</translation> |
1281 <translation id="3799598397265899467">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ತೊರೆದಾಗ</translati
on> | 1211 <translation id="3799598397265899467">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ತೊರೆದಾಗ</translati
on> |
1282 <translation id="8813811964357448561">ಕಾಗದದ ಹಾಳೆ</translation> | 1212 <translation id="8813811964357448561">ಕಾಗದದ ಹಾಳೆ</translation> |
1283 <translation id="2125314715136825419">Adobe Reader ನವೀಕರಣವಿಲ್ಲದೆ ಮುಂದುವರಿಸು (ಶಿಫ
ಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ)</translation> | 1213 <translation id="2125314715136825419">Adobe Reader ನವೀಕರಣವಿಲ್ಲದೆ ಮುಂದುವರಿಸು (ಶಿಫ
ಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ)</translation> |
1284 <translation id="5034510593013625357">ಹೋಸ್ಟ್ಹೆಸರು ಮಾದರಿ</translation> | |
1285 <translation id="3918463242211429038">ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆಯೇ?</transla
tion> | |
1286 <translation id="1120026268649657149">ಕೀವರ್ಡ್ ಖಾಲಿಯಾಗಿರಬೇಕು ಅಥವಾ ಸಂಯೋಜಿತವಾಗಿರಬೇಕ
ು</translation> | 1214 <translation id="1120026268649657149">ಕೀವರ್ಡ್ ಖಾಲಿಯಾಗಿರಬೇಕು ಅಥವಾ ಸಂಯೋಜಿತವಾಗಿರಬೇಕ
ು</translation> |
1287 <translation id="542318722822983047">ಮುಂದಿನ ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕರ್ಸರ್ ಸರಿಸ
ು</translation> | 1215 <translation id="542318722822983047">ಮುಂದಿನ ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕರ್ಸರ್ ಸರಿಸ
ು</translation> |
1288 <translation id="5317780077021120954">ಉಳಿಸು</translation> | 1216 <translation id="5317780077021120954">ಉಳಿಸು</translation> |
1289 <translation id="8509591851479631667">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> | 1217 <translation id="8509591851479631667">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> |
1290 <translation id="9027459031423301635">ಹೊಸ &ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> | 1218 <translation id="9027459031423301635">ಹೊಸ &ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> |
1291 <translation id="2251809247798634662">ಹೊಸ ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> | 1219 <translation id="2251809247798634662">ಹೊಸ ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> |
1292 <translation id="7610193165460212391">ಮೌಲ್ಯವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ <ph name="VALUE"/> ಹೊ
ರಗಿದೆ.</translation> | 1220 <translation id="7610193165460212391">ಮೌಲ್ಯವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ <ph name="VALUE"/> ಹೊ
ರಗಿದೆ.</translation> |
1293 <translation id="4540154706690252107">ಲಾಂಚರ್ನಿಂದ ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡಿ</translation> | |
1294 <translation id="3100472813537288234">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</transl
ation> | 1221 <translation id="3100472813537288234">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</transl
ation> |
1295 <translation id="358344266898797651">ಸೆಲ್ಟಿಕ್</translation> | 1222 <translation id="358344266898797651">ಸೆಲ್ಟಿಕ್</translation> |
1296 <translation id="3625870480639975468">ಝೂಮ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು</translation> | 1223 <translation id="3625870480639975468">ಝೂಮ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು</translation> |
1297 <translation id="8337399713761067085">ಪ್ರಸ್ತುತ ನೀವು ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿರುವಿರಿ</transl
ation> | 1224 <translation id="8337399713761067085">ಪ್ರಸ್ತುತ ನೀವು ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿರುವಿರಿ</transl
ation> |
1298 <translation id="5199729219167945352">ಪ್ರಯೋಗಗಳು</translation> | 1225 <translation id="5199729219167945352">ಪ್ರಯೋಗಗಳು</translation> |
1299 <translation id="6499143127267478107">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ನಲ್ಲಿ ಹೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಪರಿ
ಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 1226 <translation id="6499143127267478107">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ನಲ್ಲಿ ಹೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಪರಿ
ಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
1300 <translation id="8069615408251337349">Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣ</translation> | 1227 <translation id="8069615408251337349">Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣ</translation> |
1301 <translation id="5055518462594137986">ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್ಗಳಿಗಾಗಿ ನನ್ನ ಆಯ್ಕೆಯನ
್ನು ನೆನಪಿಸಿ.</translation> | 1228 <translation id="5055518462594137986">ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್ಗಳಿಗಾಗಿ ನನ್ನ ಆಯ್ಕೆಯನ
್ನು ನೆನಪಿಸಿ.</translation> |
1302 <translation id="246059062092993255">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ
.</translation> | 1229 <translation id="246059062092993255">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ
.</translation> |
1303 <translation id="2870560284913253234">ಸೈಟ್</translation> | 1230 <translation id="2870560284913253234">ಸೈಟ್</translation> |
1304 <translation id="6945221475159498467">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | 1231 <translation id="6945221475159498467">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> |
1305 <translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ಗಾಗಿ ಪಾಸ್
ವರ್ಡ್</translation> | 1232 <translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ಗಾಗಿ ಪಾಸ್
ವರ್ಡ್</translation> |
1306 <translation id="7724603315864178912">ಕತ್ತರಿಸು</translation> | 1233 <translation id="7724603315864178912">ಕತ್ತರಿಸು</translation> |
1307 <translation id="8456681095658380701">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಹೆಸರು</translation> | 1234 <translation id="8456681095658380701">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಹೆಸರು</translation> |
1308 <translation id="5869015858594559197">ಕುಕೀಗಳು, JavaScript ಮತ್ತು ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳಂತೆ ನಿ
ರ್ದಿಷಟ ಪಡಿಸಿದ ಹವಾಮಾನ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು</transl
ation> | 1235 <translation id="5869015858594559197">ಕುಕೀಗಳು, JavaScript ಮತ್ತು ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳಂತೆ ನಿ
ರ್ದಿಷಟ ಪಡಿಸಿದ ಹವಾಮಾನ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು</transl
ation> |
1309 <translation id="917051065831856788">ಪಾರ್ಶ್ವ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> | 1236 <translation id="917051065831856788">ಪಾರ್ಶ್ವ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> |
1310 <translation id="1976150099241323601">ಭದ್ರತಾ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರಿ</translatio
n> | 1237 <translation id="1976150099241323601">ಭದ್ರತಾ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರಿ</translatio
n> |
1311 <translation id="6620110761915583480">ಫೈಲ್ ಉಳಿಸು</translation> | 1238 <translation id="6620110761915583480">ಫೈಲ್ ಉಳಿಸು</translation> |
1312 <translation id="4938972461544498524">ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | |
1313 <translation id="4988526792673242964">ಪುಟಗಳು</translation> | 1239 <translation id="4988526792673242964">ಪುಟಗಳು</translation> |
1314 <translation id="2175607476662778685">ಶೀಘ್ರ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಬಾರ್</translation> | 1240 <translation id="2175607476662778685">ಶೀಘ್ರ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಬಾರ್</translation> |
1315 <translation id="9085376357433234031">ಆಫ್ಲೈನ್ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು, ಆನ್
ಲೈನ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಮತ್ತು<br>ಈ ಫೈಲ್ಗಾಗಿ <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>
ಚೆಕ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> | |
1316 <translation id="6434309073475700221">ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ</translation> | 1241 <translation id="6434309073475700221">ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ</translation> |
1317 <translation id="1367951781824006909">ಫೈಲ್ವೊಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation> | 1242 <translation id="1367951781824006909">ಫೈಲ್ವೊಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation> |
1318 <translation id="3589825953300272289">ವ್ರೆಂಚ್ ಮೆನು ಅಥವಾ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲ
ಿ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿರಿ.</translation> | 1243 <translation id="3589825953300272289">ವ್ರೆಂಚ್ ಮೆನು ಅಥವಾ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲ
ಿ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿರಿ.</translation> |
1319 <translation id="8311778656528046050">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದು ಖಚಿತವೇ?</trans
lation> | |
1320 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' ಗಾಗಿ <ph name=
"SEARCH_ENGINE"/> &ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> | 1244 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' ಗಾಗಿ <ph name=
"SEARCH_ENGINE"/> &ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> |
1321 <translation id="8567311750903559503">ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ ಸಂವಾದದ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ HTML ಪೂರೈಕ
ೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | |
1322 <translation id="684265517037058883">(ಇನ್ನೂ ಸಹ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ)</translation> | 1245 <translation id="684265517037058883">(ಇನ್ನೂ ಸಹ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ)</translation> |
1323 <translation id="2027538664690697700">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ನವೀಕರಣ...</translation> | 1246 <translation id="2027538664690697700">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ನವೀಕರಣ...</translation> |
| 1247 <translation id="8205333955675906842">Sans-Serif ಫಾಂಟ್</translation> |
1324 <translation id="1815083418640426271">ಸಾದಾ ಪಠ್ಯದಂತೆ ಅಂಟಿಸಿ</translation> | 1248 <translation id="1815083418640426271">ಸಾದಾ ಪಠ್ಯದಂತೆ ಅಂಟಿಸಿ</translation> |
1325 <translation id="39964277676607559">javascript '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ಅನ್ನ
ು ವಿಷಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 1249 <translation id="39964277676607559">javascript '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ಅನ್ನ
ು ವಿಷಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
1326 <translation id="7447215573579476012">ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವು ಅಸಮರ್ಪಕವಾಗಿರುವ ಕ
ಾರಣ <ph name="HOST_NAME"/> ರಲ್ಲಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ತಲುಪಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂ
ಪರ್ಕವನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. <ph name="LINE_BREAK"/></t
ranslation> | 1250 <translation id="7447215573579476012">ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವು ಅಸಮರ್ಪಕವಾಗಿರುವ ಕ
ಾರಣ <ph name="HOST_NAME"/> ರಲ್ಲಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ತಲುಪಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂ
ಪರ್ಕವನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. <ph name="LINE_BREAK"/></t
ranslation> |
1327 <translation id="1483151333977672176">ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ!</translation> | |
1328 <translation id="4284105660453474798">"$1" ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ
ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 1251 <translation id="4284105660453474798">"$1" ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ
ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
1329 <translation id="1652926366973818672">ಮಾಲೀಕನ ಖಾತೆಗೆ ಮಾತ್ರ ಲಾಗಿನ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸ
ಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ರೀಬೂಟ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಮಾಲೀಕನ ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರಿ. ಯಂತ್ರವು ಸ್
ವಯಂ ರೀಬೂಟ್ ಆಗಲು 30 ಸೆಕುಂಡುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation> | |
1330 <translation id="4378551569595875038">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 1252 <translation id="4378551569595875038">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
1331 <translation id="7029809446516969842">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು</translation> | 1253 <translation id="7029809446516969842">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು</translation> |
1332 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 ಫೈಲ್ಗಳು</translation> | 1254 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 ಫೈಲ್ಗಳು</translation> |
1333 <translation id="6662016084451426657">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ
್ಟು ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> | 1255 <translation id="6662016084451426657">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ
್ಟು ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> |
| 1256 <translation id="1049743911850919806">ಅಜ್ಞಾತ</translation> |
1334 <translation id="2129904043921227933">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸ
ಿ...</translation> | 1257 <translation id="2129904043921227933">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸ
ಿ...</translation> |
1335 <translation id="1476949146811612304"><ph name="BEGIN_LINK"/>ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್<ph name
="END_LINK"/> ನಿಂದ ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವಾಗ ಯಾವ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದು ಎಂದು ಹೊಂ
ದಿಸಿ.</translation> | 1258 <translation id="1476949146811612304"><ph name="BEGIN_LINK"/>ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್<ph name
="END_LINK"/> ನಿಂದ ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವಾಗ ಯಾವ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದು ಎಂದು ಹೊಂ
ದಿಸಿ.</translation> |
1336 <translation id="4114360727879906392">ಹಿಂದಿನ ವಿಂಡೋ</translation> | 1259 <translation id="4114360727879906392">ಹಿಂದಿನ ವಿಂಡೋ</translation> |
1337 <translation id="8238649969398088015">ಸಹಾಯ ಸಲಹೆ</translation> | 1260 <translation id="8238649969398088015">ಸಹಾಯ ಸಲಹೆ</translation> |
1338 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> ಫೈಲ್ಗಳು</translation> | 1261 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> ಫೈಲ್ಗಳು</translation> |
1339 <translation id="2350172092385603347">ಲೋಕಲೈಜೇಷನ್ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ _ಲೋಕಲ್
ಅನ್ನು ಮ್ಯಾನಿಫಾಸ್ಟ್ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> | 1262 <translation id="2350172092385603347">ಲೋಕಲೈಜೇಷನ್ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ _ಲೋಕಲ್
ಅನ್ನು ಮ್ಯಾನಿಫಾಸ್ಟ್ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> |
1340 <translation id="3273951168350045122">ಕೀಬೋರ್ಡ್ (<ph name="ADDRESS"/>)</translati
on> | |
1341 <translation id="8221729492052686226">ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನೀವು ಆರಂಭಿಸದಿದ್ದರೆ, ಅದು ನಿಮ್
ಮ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಮೇಲೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ ಆಕ್ರಮಣವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಬಹುದು. ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಆರಂಭಗೊಳಿಸಲ
ು ನೀವು ವ್ಯಕ್ತವಾದ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳದ ಹೊರತು, ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ ಅನ್ನು ನೀವು ಒತ್ತಬ
ೇಕು.</translation> | 1263 <translation id="8221729492052686226">ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನೀವು ಆರಂಭಿಸದಿದ್ದರೆ, ಅದು ನಿಮ್
ಮ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಮೇಲೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ ಆಕ್ರಮಣವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಬಹುದು. ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಆರಂಭಗೊಳಿಸಲ
ು ನೀವು ವ್ಯಕ್ತವಾದ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳದ ಹೊರತು, ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ ಅನ್ನು ನೀವು ಒತ್ತಬ
ೇಕು.</translation> |
1342 <translation id="894360074127026135">Netscape ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸ್ಟೆಪ್-ಅಪ್</translat
ion> | 1264 <translation id="894360074127026135">Netscape ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸ್ಟೆಪ್-ಅಪ್</translat
ion> |
1343 <translation id="8420060421540670057">Google ಡಾಕ್ಸ್ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translat
ion> | 1265 <translation id="6025294537656405544">ಕನಿಷ್ಠ ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ</translation> |
1344 <translation id="612559053506910276">ಒಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿನ 'ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು' ನಿಷ್
ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation> | 1266 <translation id="612559053506910276">ಒಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿನ 'ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು' ನಿಷ್
ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation> |
1345 <translation id="1201402288615127009">ಮುಂದಿನದು</translation> | 1267 <translation id="1201402288615127009">ಮುಂದಿನದು</translation> |
1346 <translation id="1335588927966684346">ಸೌಲಭ್ಯ:</translation> | 1268 <translation id="1335588927966684346">ಸೌಲಭ್ಯ:</translation> |
1347 <translation id="2220529011494928058">ಸಮಸ್ಯೆಯೊಂದನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ</translation> | |
1348 <translation id="7857823885309308051">ಇದು ಇನ್ನೊಂದು ನಿಮಿಷ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು...</tr
anslation> | 1269 <translation id="7857823885309308051">ಇದು ಇನ್ನೊಂದು ನಿಮಿಷ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು...</tr
anslation> |
1349 <translation id="662870454757950142">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಸ್ವರೂಪ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ.</translation> | 1270 <translation id="662870454757950142">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಸ್ವರೂಪ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ.</translation> |
1350 <translation id="5264528602373835377">NTP ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಫಲಕದಲ್ಲಿನ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅಪ್ಲಿಕೇ
ಶನ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು + widget ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ.</translation> | |
1351 <translation id="370665806235115550">ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 1271 <translation id="370665806235115550">ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
1352 <translation id="2580924999637585241">ಒಟ್ಟು:<ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/><ph nam
e="SHEETS_LABEL"/></translation> | 1272 <translation id="2580924999637585241">ಒಟ್ಟು:<ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/><ph nam
e="SHEETS_LABEL"/></translation> |
1353 <translation id="4899063388368595117">ನಿಮ್ಮ Chromebook ಅನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲ
ು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಿ.</translation> | 1273 <translation id="4899063388368595117">ನಿಮ್ಮ Chromebook ಅನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲ
ು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಿ.</translation> |
1354 <translation id="254416073296957292">&ಭಾಷೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್...</translation> | 1274 <translation id="254416073296957292">&ಭಾಷೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್...</translation> |
1355 <translation id="6652975592920847366">OS ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ರಚಿಸಿ</trans
lation> | 1275 <translation id="6652975592920847366">OS ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ರಚಿಸಿ</trans
lation> |
1356 <translation id="52912272896845572">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</translation> | 1276 <translation id="52912272896845572">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</translation> |
1357 <translation id="3232318083971127729">ಮೌಲ್ಯ:</translation> | 1277 <translation id="3232318083971127729">ಮೌಲ್ಯ:</translation> |
1358 <translation id="8807632654848257479">ಸ್ಥಿರ</translation> | 1278 <translation id="8807632654848257479">ಸ್ಥಿರ</translation> |
1359 <translation id="4209092469652827314">ದೊಡ್ಡದು</translation> | 1279 <translation id="4209092469652827314">ದೊಡ್ಡದು</translation> |
1360 <translation id="4222982218026733335">ಅಮಾನ್ಯ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> | 1280 <translation id="4222982218026733335">ಅಮಾನ್ಯ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> |
| 1281 <translation id="152234381334907219">ಎಂದಿಗೂ ಉಳಿಸಿಲ್ಲ</translation> |
1361 <translation id="5600599436595580114">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ. | 1282 <translation id="5600599436595580114">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ. |
1362 </translation> | 1283 </translation> |
1363 <translation id="8494214181322051417">ಹೊಸ!</translation> | 1284 <translation id="8494214181322051417">ಹೊಸ!</translation> |
| 1285 <translation id="884187670355171327">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗಳ ನಡುವೆ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ (ಅಂದರೆ
ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು ಮತ್ತು ಆದ್ಯತೆಗಳು) ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆಯನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸ
ಿಂಕ್ ಸುಲಭವಾಗಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಆ
ನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸುವ ಮೂಲಕ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಿಂಕ್ರೊನೈಜ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
</translation> |
1364 <translation id="2386255080630008482">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ.</t
ranslation> | 1286 <translation id="2386255080630008482">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ.</t
ranslation> |
1365 <translation id="2135787500304447609">&ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation> | 1287 <translation id="2135787500304447609">&ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation> |
1366 <translation id="8309505303672555187">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translation> | 1288 <translation id="8309505303672555187">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translation> |
1367 <translation id="6143635259298204954">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅನ್ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಸ
ುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅನ್ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಗೆ ಪಾಥ್ ಇರಬೇ
ಕು ಅದು ಡ್ರೈವ್ ಅಕ್ಷರಗಳೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತು ಜಂಕ್ಷನ್, ಮೌಂಟ್ ಪಾಯಿಂಟ್, ಅಥವಾ ಸಿಮ್ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು
ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಪಾಥ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ.</translation> | 1289 <translation id="6143635259298204954">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅನ್ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಸ
ುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅನ್ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಗೆ ಪಾಥ್ ಇರಬೇ
ಕು ಅದು ಡ್ರೈವ್ ಅಕ್ಷರಗಳೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತು ಜಂಕ್ಷನ್, ಮೌಂಟ್ ಪಾಯಿಂಟ್, ಅಥವಾ ಸಿಮ್ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು
ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಪಾಥ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ.</translation> |
1368 <translation id="3081104028562135154">ಹೆಚ್ಚಿಸು</translation> | 1290 <translation id="3081104028562135154">ಹೆಚ್ಚಿಸು</translation> |
1369 <translation id="3734816294831429815"><ph name="SECONDS"/> ಸೆಕೆಂಡ್ಗಳಲ್ಲಿ <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</translation> | 1291 <translation id="3734816294831429815"><ph name="SECONDS"/> ಸೆಕೆಂಡ್ಗಳಲ್ಲಿ <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</translation> |
| 1292 <translation id="1813414402673211292">ಬ್ರೌಸ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಡಾಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</t
ranslation> |
1370 <translation id="2728624657977418581">ಮೊದಲ ಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 1293 <translation id="2728624657977418581">ಮೊದಲ ಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
1371 <translation id="4062903950301992112">ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್
ಗೆ ಹಾನಿಯಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನೀವೆಂದುಕೊಂಡರೆ,<ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation> | 1294 <translation id="4062903950301992112">ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್
ಗೆ ಹಾನಿಯಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನೀವೆಂದುಕೊಂಡರೆ,<ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation> |
1372 <translation id="32330993344203779">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಯಶ
ಸ್ವಿಯಾಗಿ ದಾಖಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 1295 <translation id="32330993344203779">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಯಶ
ಸ್ವಿಯಾಗಿ ದಾಖಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
1373 <translation id="2356762928523809690">ನವೀಕರಣಗೊಂಡ ಸರ್ವರ್ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ (ದೋಷ: <ph
name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> | 1296 <translation id="2356762928523809690">ನವೀಕರಣಗೊಂಡ ಸರ್ವರ್ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ (ದೋಷ: <ph
name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> |
1374 <translation id="158917669717260118">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಜಡ ಅಥವಾ ಸುಪ್ತ ಮೋಡ್ಗೆ ಪ್ರವ
ೇಶಿಸಿರುವ ಕಾರಣ ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಇದು ಸಂಭವಿಸಿದಾಗ, ನೆಟ್ವರ್ಕ್
ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಹೊಸ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ವಿನಂತಿಗಳು ವಿಫಲವಾಗುತ್ತವೆ. ಪುಟವನ
್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಇದನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> | |
1375 <translation id="6316671927443834085">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಜೊತೆಗ
ಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | |
1376 <translation id="219008588003277019">ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಮಾಡ್ಯೂಲ್: <ph name="NEXE_NAM
E"/></translation> | 1297 <translation id="219008588003277019">ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಮಾಡ್ಯೂಲ್: <ph name="NEXE_NAM
E"/></translation> |
1377 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> ಹುಡುಕಿ:</translatio
n> | 1298 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> ಹುಡುಕಿ:</translatio
n> |
1378 <translation id="3800764353337460026">ಸಂಕೇತದ ಶೈಲಿ</translation> | 1299 <translation id="3800764353337460026">ಸಂಕೇತದ ಶೈಲಿ</translation> |
1379 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> | 1300 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> |
1380 <translation id="2096368010154057602">ವಿಭಾಗ</translation> | 1301 <translation id="2096368010154057602">ವಿಭಾಗ</translation> |
| 1302 <translation id="1036561994998035917"><ph name="ENGINE_NAME"/> ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರಿ<
/translation> |
| 1303 <translation id="2839540115594929606">ವೆಬ್ ಇಂಟೆಂಟ್ಗಳ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
1381 <translation id="5275799318132317934">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್
ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅದನ್ನು ನೀಡುವವರಿಂದ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಇದರ ಅರ್ಥವೇನೆಂದರೆ
ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ.</t
ranslation> | 1304 <translation id="5275799318132317934">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್
ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅದನ್ನು ನೀಡುವವರಿಂದ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಇದರ ಅರ್ಥವೇನೆಂದರೆ
ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ.</t
ranslation> |
1382 <translation id="8730621377337864115">ಮುಗಿದಿದೆ</translation> | 1305 <translation id="8730621377337864115">ಮುಗಿದಿದೆ</translation> |
1383 <translation id="4932733599132424254">ದಿನಾಂಕ</translation> | 1306 <translation id="4932733599132424254">ದಿನಾಂಕ</translation> |
1384 <translation id="5098707413665413492">ಈ ರೀತಿಯ ಫೈಲ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಹಾ
ನಿಯಾಗಬಹುದು. ಆದರೂ <ph name="FILE_NAME"/> ಅನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?</trans
lation> | |
1385 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರಮಾಣ
ೀಕರಿಸಲು ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> | 1307 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರಮಾಣ
ೀಕರಿಸಲು ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> |
1386 <translation id="7839809549045544450">ಸರ್ವರ್ ದುರ್ಬಲ ಅಲ್ಪಕಾಲಿಕ ಡಿಫಿ-ಹೆಲ್ಮ್ಯಾನ್ ಸ
ಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ</translation> | 1308 <translation id="7839809549045544450">ಸರ್ವರ್ ದುರ್ಬಲ ಅಲ್ಪಕಾಲಿಕ ಡಿಫಿ-ಹೆಲ್ಮ್ಯಾನ್ ಸ
ಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ</translation> |
1387 <translation id="5515806255487262353">ನಿಘಂಟಿನಲ್ಲಿ ನೋಡಿ</translation> | 1309 <translation id="5515806255487262353">ನಿಘಂಟಿನಲ್ಲಿ ನೋಡಿ</translation> |
1388 <translation id="2790805296069989825">ರಷ್ಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 1310 <translation id="2790805296069989825">ರಷ್ಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
1389 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal ಹೆಸರು</translation> | 1311 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal ಹೆಸರು</translation> |
1390 <translation id="4931496702002188165"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> ಐಟಂಗಳನ್ನು
ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ, <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/></translation> | |
1391 <translation id="5464696796438641524">ಪೋಲಿಷ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 1312 <translation id="5464696796438641524">ಪೋಲಿಷ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
1392 <translation id="2080010875307505892">ಸರ್ಬಿಯಾನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 1313 <translation id="2080010875307505892">ಸರ್ಬಿಯಾನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
1393 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> ನಿಮಿಷ</translation
> | 1314 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> ನಿಮಿಷ</translation
> |
1394 <translation id="201192063813189384">ಸಂಗ್ರಹದಿಂದ ದೋಷ ಓದುವಿಕೆ ಡೇಟಾ.</translation> | 1315 <translation id="201192063813189384">ಸಂಗ್ರಹದಿಂದ ದೋಷ ಓದುವಿಕೆ ಡೇಟಾ.</translation> |
1395 <translation id="4153936847658816004">ನೀವು "<ph name="PROFILE_NAME"/>"
ಅನ್ನು ಮತ್ತು ಅದರೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜಿತವಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ? ಇದನ್
ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ!</translation> | |
1396 <translation id="7441570539304949520">JavaScript ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> | |
1397 <translation id="1789575671122666129">ಪಾಪ್ಅಪ್ಗಳು</translation> | |
1398 <translation id="7851768487828137624">ಕ್ಯಾನರಿ</translation> | 1316 <translation id="7851768487828137624">ಕ್ಯಾನರಿ</translation> |
1399 <translation id="6129938384427316298">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕಾಮೆಂಟ್</translation> | 1317 <translation id="6129938384427316298">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕಾಮೆಂಟ್</translation> |
1400 <translation id="4262366363486082931">ಟೂಲ್ಬಾರ್ ಗಮನಿಸಿ</translation> | 1318 <translation id="4262366363486082931">ಟೂಲ್ಬಾರ್ ಗಮನಿಸಿ</translation> |
1401 <translation id="8210608804940886430">ಪುಟ ಕೆಳಗೆ</translation> | 1319 <translation id="8210608804940886430">ಪುಟ ಕೆಳಗೆ</translation> |
1402 <translation id="473775607612524610">ನವೀಕರಣ</translation> | 1320 <translation id="473775607612524610">ನವೀಕರಣ</translation> |
1403 <translation id="6315493146179903667">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಬರಿಸು</translation> | 1321 <translation id="6315493146179903667">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಬರಿಸು</translation> |
1404 <translation id="1000498691615767391">ತೆರೆಯಲು ಫೋಲ್ಡರ್ವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</trans
lation> | 1322 <translation id="1000498691615767391">ತೆರೆಯಲು ಫೋಲ್ಡರ್ವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</trans
lation> |
1405 <translation id="3593152357631900254">ಅಸ್ಪಷ್ಟ -ಪಿನ್ಯಿನ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ</translation> | 1323 <translation id="3593152357631900254">ಅಸ್ಪಷ್ಟ -ಪಿನ್ಯಿನ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ</translation> |
1406 <translation id="2276503375879033601">ಇನ್ನಷ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</transla
tion> | |
1407 <translation id="6810193446027958860">ಪಾಯಿಂಟರ್ ಸಂವೇದನೆ:</translation> | 1324 <translation id="6810193446027958860">ಪಾಯಿಂಟರ್ ಸಂವೇದನೆ:</translation> |
1408 <translation id="5015344424288992913">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transl
ation> | 1325 <translation id="5015344424288992913">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transl
ation> |
1409 <translation id="4389091756366370506">ಬಳಕೆದಾರ <ph name="VALUE"/></translation> | 1326 <translation id="4389091756366370506">ಬಳಕೆದಾರ <ph name="VALUE"/></translation> |
1410 <translation id="687415494920143404">ಪುಟವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ದೋಷವೊಂದು ಸಂಭವ
ಿಸಿದೆ.</translation> | |
1411 <translation id="4724168406730866204">ಈಟೆನ್ 26</translation> | 1327 <translation id="4724168406730866204">ಈಟೆನ್ 26</translation> |
1412 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 1328 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
1413 <translation id="4479812471636796472">ಯುಎಸ್ ಡಿವೊರಾಕ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 1329 <translation id="4479812471636796472">ಯುಎಸ್ ಡಿವೊರಾಕ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
1414 <translation id="8673026256276578048">ವೆಬ್ ಹುಡುಕಿ...</translation> | 1330 <translation id="8673026256276578048">ವೆಬ್ ಹುಡುಕಿ...</translation> |
1415 <translation id="3602365312351634292">ಇನ್ನಷ್ಟು ನಿಬಿಡ</translation> | 1331 <translation id="3602365312351634292">ಕಾಂಪ್ಯಾಕ್ಟ್</translation> |
1416 <translation id="149347756975725155">'<ph name="ICON"/>' ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಷನ್ ಐಕಾನ್ ಲೋ
ಡ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 1332 <translation id="149347756975725155">'<ph name="ICON"/>' ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಷನ್ ಐಕಾನ್ ಲೋ
ಡ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
1417 <translation id="3011362742078013760">&ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ
ನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 1333 <translation id="3011362742078013760">&ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ
ನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
1418 <translation id="3009300415590184725">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿ
ಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 1334 <translation id="3009300415590184725">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿ
ಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
1419 <translation id="3675321783533846350">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸರಿ
ಹೊಂದಿಸಿ.</translation> | 1335 <translation id="3675321783533846350">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸರಿ
ಹೊಂದಿಸಿ.</translation> |
1420 <translation id="2148756636027685713">ಸ್ವರೂಪಣೆಯು ಮುಗಿದಿದೆ</translation> | 1336 <translation id="2148756636027685713">ಸ್ವರೂಪಣೆಯು ಮುಗಿದಿದೆ</translation> |
1421 <translation id="5451285724299252438">ಪುಟ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಪಠ್ಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ</translation> | 1337 <translation id="5451285724299252438">ಪುಟ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಪಠ್ಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ</translation> |
1422 <translation id="5669267381087807207">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 1338 <translation id="5669267381087807207">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
1423 <translation id="7434823369735508263">ಯುಕೆ ಡಿವೊರಾಕ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 1339 <translation id="7434823369735508263">ಯುಕೆ ಡಿವೊರಾಕ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
1424 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> ದಿನಗಳು</translati
on> | 1340 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> ದಿನಗಳು</translati
on> |
1425 <translation id="5308845175611284862">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗಳ ನಡುವೆ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ (ಅಂದರೆ
ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು) ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAM
E"/> ಸಿಂಕ್ ಸುಲಭವಾಗಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವ
ನ್ನು ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸುವ ಮೂಲಕ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಿಂಕ್ರೊನೈಸ್ ಮಾಡುತ್
ತದೆ.</translation> | |
1426 <translation id="1707463636381878959">ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಹಂಚ
ಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> | 1341 <translation id="1707463636381878959">ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಹಂಚ
ಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> |
| 1342 <translation id="4803700730056013716">ಇಂಟೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲು ಎಲ್ಲ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಅ
ನುಮತಿಸಿ</translation> |
1427 <translation id="2084978867795361905">ಎಮ್ಎಸ್-ಐಎಮ್ಇ </translation> | 1343 <translation id="2084978867795361905">ಎಮ್ಎಸ್-ಐಎಮ್ಇ </translation> |
1428 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಯೋಜನೆ ಇಲ್
ಲ</translation> | 1344 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಯೋಜನೆ ಇಲ್
ಲ</translation> |
1429 <translation id="3481915276125965083">ಕೆಳಗಿನ ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧಿ
ಸಲಾಗಿದೆ:</translation> | 1345 <translation id="3481915276125965083">ಕೆಳಗಿನ ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧಿ
ಸಲಾಗಿದೆ:</translation> |
1430 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</
translation> | 1346 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</
translation> |
1431 <translation id="7705276765467986571">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.</t
ranslation> | 1347 <translation id="7705276765467986571">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.</t
ranslation> |
1432 <translation id="750413812607578381">ನೀವು ಇದೀಗ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮ
ರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</translation> | 1348 <translation id="750413812607578381">ನೀವು ಇದೀಗ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮ
ರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</translation> |
1433 <translation id="8034305971714560781"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ Googl
e ಖಾತೆಯ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ, ಈ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು
ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು <ph name="BEGIN_L
INK"/>Google ಡ್ಯಾಶ್ಬೋರ್ಡ್<ph name="END_LINK"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ತೆಗೆದುಹಾಕುವವರೆಗೂ
ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೇ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ಡೇಟಾ ಹಾಗೆಯೇ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ.</translation> | |
1434 <translation id="2638286699381354126">ನವೀಕರಣ...</translation> | 1349 <translation id="2638286699381354126">ನವೀಕರಣ...</translation> |
1435 <translation id="1196338895211115272">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</t
ranslation> | 1350 <translation id="1196338895211115272">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</t
ranslation> |
1436 <translation id="1459967076783105826">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳಿಂದ ಸೇರಿಸಲಾದ ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕ
ಿರಿ</translation> | 1351 <translation id="1459967076783105826">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳಿಂದ ಸೇರಿಸಲಾದ ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕ
ಿರಿ</translation> |
1437 <translation id="629730747756840877">ಖಾತೆ</translation> | 1352 <translation id="629730747756840877">ಖಾತೆ</translation> |
1438 <translation id="6162656142027440299">bluetooth ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 1353 <translation id="6162656142027440299">bluetooth ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
1439 <translation id="8525306231823319788">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ</translation> | 1354 <translation id="8525306231823319788">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ</translation> |
1440 <translation id="5892507820957994680">ಆಂತರಿಕ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು
ಅತಿಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಬೆಂಬಲಿಸದೆ ಇರುವ ಸಿಸ್ಟಂ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ಗಳಲ್ಲಿ GPU-ವೇಗವರ್ಧನೆಯನ್
ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 1355 <translation id="5892507820957994680">ಆಂತರಿಕ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು
ಅತಿಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಬೆಂಬಲಿಸದೆ ಇರುವ ಸಿಸ್ಟಂ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ಗಳಲ್ಲಿ GPU-ವೇಗವರ್ಧನೆಯನ್
ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
1441 <translation id="9054208318010838">ನನ್ನ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಗಮನದಲ್ಲಿರಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ
್ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 1356 <translation id="9054208318010838">ನನ್ನ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಗಮನದಲ್ಲಿರಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ
್ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
| 1357 <translation id="1727750358045737585">CAPS LOCK ಆನ್ ಆಗಿದೆ. ರದ್ದುಮಾಡಲು ಹುಡುಕಾಟ ಕೀ
ಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ</translation> |
1442 <translation id="3058212636943679650">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ನ
ೀವು ಎಂದಿಗಾದರೂ ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಅಗತ್ಯ ಒದಗಿದಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿಯ SD ಕಾರ್ಡ್ ಅಥವಾ
USB ಮೆಮೊರಿ ಸ್ಟಿಕ್ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.</translation> | 1358 <translation id="3058212636943679650">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ನ
ೀವು ಎಂದಿಗಾದರೂ ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಅಗತ್ಯ ಒದಗಿದಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿಯ SD ಕಾರ್ಡ್ ಅಥವಾ
USB ಮೆಮೊರಿ ಸ್ಟಿಕ್ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.</translation> |
1443 <translation id="2815382244540487333">ಮುಂದಿನ ಕುಕ್ಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ:</t
ranslation> | 1359 <translation id="2815382244540487333">ಮುಂದಿನ ಕುಕ್ಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ:</t
ranslation> |
1444 <translation id="8882395288517865445">ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನನ್ನ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ಕಾರ್ಡ್ನಿಂದ
ಸೇರಿಸಿ</translation> | 1360 <translation id="8882395288517865445">ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನನ್ನ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ಕಾರ್ಡ್ನಿಂದ
ಸೇರಿಸಿ</translation> |
1445 <translation id="374530189620960299">ಸೈಟ್ ನ ಸುರಕ್ಷಿತತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿ
ಲ್ಲ!</translation> | 1361 <translation id="374530189620960299">ಸೈಟ್ ನ ಸುರಕ್ಷಿತತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿ
ಲ್ಲ!</translation> |
1446 <translation id="4924638091161556692">ಸ್ಥಿರವಾದ</translation> | 1362 <translation id="4924638091161556692">ಸ್ಥಿರವಾದ</translation> |
1447 <translation id="8893928184421379330">ಕ್ಷಮಿಸಿ, <ph name="DEVICE_LABEL"/>ಸಾಧನವನ್ನ
ು ಗುರುತಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 1363 <translation id="8893928184421379330">ಕ್ಷಮಿಸಿ, <ph name="DEVICE_LABEL"/>ಸಾಧನವನ್ನ
ು ಗುರುತಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
1448 <translation id="5647283451836752568">ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಚಾಲನೆಮಾಡ
ಿ</translation> | 1364 <translation id="5647283451836752568">ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಚಾಲನೆಮಾಡ
ಿ</translation> |
1449 <translation id="8642947597466641025">ಪಠ್ಯವನ್ನು ದೊಡ್ಡದಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</translatio
n> | 1365 <translation id="8642947597466641025">ಪಠ್ಯವನ್ನು ದೊಡ್ಡದಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</translatio
n> |
1450 <translation id="2633212996805280240">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಅನ
್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ?</translation> | 1366 <translation id="2633212996805280240">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಅನ
್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ?</translation> |
1451 <translation id="9084064520949870008">ವಿಂಡೊ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 1367 <translation id="9084064520949870008">ವಿಂಡೊ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
1452 <translation id="1293556467332435079">ಫೈಲ್ಗಳು</translation> | 1368 <translation id="1293556467332435079">ಫೈಲ್ಗಳು</translation> |
1453 <translation id="2287590536030307392">ಎಲ್ಲಾ ವೈರ್ಲೆಸ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ. </t
ranslation> | |
1454 <translation id="3796616385525177872">ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂ ಸ್ಥಾನದ API ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಭ
ೌಗೋಳಿಕ ಸ್ಥಾನದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಕ್ಕೆ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ (ಲಭ್ಯವಿದ್
ದ ಕಡೆ)</translation> | 1369 <translation id="3796616385525177872">ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂ ಸ್ಥಾನದ API ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಭ
ೌಗೋಳಿಕ ಸ್ಥಾನದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಕ್ಕೆ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ (ಲಭ್ಯವಿದ್
ದ ಕಡೆ)</translation> |
1455 <translation id="1757915090001272240">ವೈಡ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್</translation> | 1370 <translation id="1757915090001272240">ವೈಡ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್</translation> |
1456 <translation id="8852742364582744935">ಕೆಳಗಿನ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಮತ್ತು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು
ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> | |
1457 <translation id="3489162952150241417">ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳು (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/
> ಬಿಟ್ಸ್): <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> ಸಾರ್ವಜನಿಕ ವಿವರಣೆ (<ph name="PUBLIC_EXPO
NENT_NUM_BITS"/> ಬಿಟ್ಸ್): <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 1371 <translation id="3489162952150241417">ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳು (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/
> ಬಿಟ್ಸ್): <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> ಸಾರ್ವಜನಿಕ ವಿವರಣೆ (<ph name="PUBLIC_EXPO
NENT_NUM_BITS"/> ಬಿಟ್ಸ್): <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
1458 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> | 1372 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> |
1459 <translation id="2916073183900451334">ಫಾರ್ಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಂತೆ ವೆಬ್ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಹೈಲೈಟ್
ಲಿಂಕ್ಗಳ ಟ್ಯಾಬ್ ಒತ್ತಿರಿ</translation> | 1373 <translation id="2916073183900451334">ಫಾರ್ಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಂತೆ ವೆಬ್ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಹೈಲೈಟ್
ಲಿಂಕ್ಗಳ ಟ್ಯಾಬ್ ಒತ್ತಿರಿ</translation> |
1460 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬಗ್ಗೆ</translati
on> | 1374 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬಗ್ಗೆ</translati
on> |
1461 <translation id="1789424019568293108">ವಿಸ್ತರಣೆ ಚಟುವಟಿಕೆಯ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸುವಂತಹ ಪ
್ರಾಯೋಗಿಕ UI ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | |
1462 <translation id="2090876986345970080">ಸಿಸ್ಟಂ ಭದ್ರತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್</translation> | 1375 <translation id="2090876986345970080">ಸಿಸ್ಟಂ ಭದ್ರತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್</translation> |
1463 <translation id="3728067901555601989">OTP: </translation> | 1376 <translation id="3728067901555601989">OTP: </translation> |
1464 <translation id="3475447146579922140">Google ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್</translation> | |
1465 <translation id="9219103736887031265">ಚಿತ್ರಗಳು</translation> | 1377 <translation id="9219103736887031265">ಚಿತ್ರಗಳು</translation> |
1466 <translation id="7415834062450491574">Google ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ.</trans
lation> | 1378 <translation id="7415834062450491574">Google ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ.</trans
lation> |
1467 <translation id="4480995875255084924">ಆಶ್ನಲ್ಲಿ ಓಕ್ ಟ್ರಿ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ಿ. ವಿಂಡೋದ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು, ಸ್ತರ ಮತ್ತು ಶ್ರೇಣಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನ
ು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ. ಪ್ರವೇಶಿಸಲು Ctrl+Shift+F1 ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ.</translation> | |
1468 <translation id="6975147921678461939">ಬ್ಯಾಟರಿ ಚಾರ್ಜಿಂಗ್: <ph name="PRECENTAGE"/>
%</translation> | 1379 <translation id="6975147921678461939">ಬ್ಯಾಟರಿ ಚಾರ್ಜಿಂಗ್: <ph name="PRECENTAGE"/>
%</translation> |
1469 <translation id="5453632173748266363">ಸಿರಿಲಿಕ್</translation> | 1380 <translation id="5453632173748266363">ಸಿರಿಲಿಕ್</translation> |
1470 <translation id="1008557486741366299">ಈಗಲೇ ಅಲ್ಲ</translation> | 1381 <translation id="1008557486741366299">ಈಗಲೇ ಅಲ್ಲ</translation> |
1471 <translation id="8415351664471761088">ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸಲು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿರ
ೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 1382 <translation id="8415351664471761088">ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸಲು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿರ
ೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
1472 <translation id="6442051556415866605">ವಿಂಡೋ 3 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 1383 <translation id="6442051556415866605">ವಿಂಡೋ 3 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
1473 <translation id="5329858601952122676">&ಅಳಿಸು</translation> | 1384 <translation id="5329858601952122676">&ಅಳಿಸು</translation> |
1474 <translation id="6100736666660498114">ಸ್ಟಾರ್ಟ್ ಮೆನು</translation> | 1385 <translation id="6100736666660498114">ಸ್ಟಾರ್ಟ್ ಮೆನು</translation> |
1475 <translation id="6275297011664564181">ಯಾವುದೇ ನೀತಿಗಳು ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿಲ್ಲ!
</translation> | 1386 <translation id="6275297011664564181">ಯಾವುದೇ ನೀತಿಗಳು ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿಲ್ಲ!
</translation> |
1476 <translation id="3994878504415702912">&ಝೂಮ್</translation> | 1387 <translation id="3994878504415702912">&ಝೂಮ್</translation> |
1477 <translation id="9009369504041480176">ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ (<ph name="PROGRESS
_PERCENT"/>%)...</translation> | 1388 <translation id="9009369504041480176">ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ (<ph name="PROGRESS
_PERCENT"/>%)...</translation> |
1478 <translation id="8995603266996330174"><ph name="DOMAIN"/> ನಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿದೆ</t
ranslation> | 1389 <translation id="8995603266996330174"><ph name="DOMAIN"/> ನಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿದೆ</t
ranslation> |
1479 <translation id="5602600725402519729">ರೀ&ಲೋಡ್</translation> | 1390 <translation id="5602600725402519729">ರೀ&ಲೋಡ್</translation> |
1480 <translation id="6955446738988643816">ಪಾಪ್ಅಪ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 1391 <translation id="6955446738988643816">ಪಾಪ್ಅಪ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
1481 <translation id="172612876728038702">TPM ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆ
ಯಿಂದಿರಿ; ಇದು ತುಸು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. </translation> | 1392 <translation id="172612876728038702">TPM ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆ
ಯಿಂದಿರಿ; ಇದು ತುಸು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. </translation> |
1482 <translation id="1362165759943288856"><ph name="DATE"/> ರಲ್ಲಿ ನೀವು ಅಪರಿಮಿತ ಡೇಟಾವ
ನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ</translation> | 1393 <translation id="1362165759943288856"><ph name="DATE"/> ರಲ್ಲಿ ನೀವು ಅಪರಿಮಿತ ಡೇಟಾವ
ನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ</translation> |
1483 <translation id="2078019350989722914">ಹೊರ ಬರುವುದಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ ಎಚ್ಚರಿಸಿ (<ph name="K
EY_EQUIVALENT"/>)</translation> | 1394 <translation id="2078019350989722914">ಹೊರ ಬರುವುದಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ ಎಚ್ಚರಿಸಿ (<ph name="K
EY_EQUIVALENT"/>)</translation> |
1484 <translation id="7965010376480416255">ಹಂಚಿದ ಸ್ಮರಣೆ</translation> | 1395 <translation id="7965010376480416255">ಹಂಚಿದ ಸ್ಮರಣೆ</translation> |
1485 <translation id="6248988683584659830">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> | 1396 <translation id="6248988683584659830">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> |
1486 <translation id="8323232699731382745">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್</translation> | 1397 <translation id="8323232699731382745">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್</translation> |
1487 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation> | 1398 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation> |
| 1399 <translation id="462551743132815358">ಆರ್ಕೈವ್ ಮುಚ್ಚಿರಿ</translation> |
1488 <translation id="6588399906604251380">ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</transl
ation> | 1400 <translation id="6588399906604251380">ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</transl
ation> |
1489 <translation id="7053983685419859001">ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translation> | 1401 <translation id="7053983685419859001">ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translation> |
1490 <translation id="2878975913555084194">ಆಕ್ರಮಣಶೀಲ ಇತಿಹಾಸ URL ಅಂಕ</translation> | 1402 <translation id="2878975913555084194">ಆಕ್ರಮಣಶೀಲ ಇತಿಹಾಸ URL ಅಂಕ</translation> |
1491 <translation id="2485056306054380289">ಸರ್ವರ್ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ:</translation> | 1403 <translation id="2485056306054380289">ಸರ್ವರ್ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ:</translation> |
1492 <translation id="6462109140674788769">ಗ್ರೀಕ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 1404 <translation id="6462109140674788769">ಗ್ರೀಕ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
1493 <translation id="2727712005121231835">ವಾಸ್ತವಿಕ ಗಾತ್ರ</translation> | 1405 <translation id="2727712005121231835">ವಾಸ್ತವಿಕ ಗಾತ್ರ</translation> |
1494 <translation id="1377600615067678409">ಇದೀಗ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ</translation> | 1406 <translation id="1377600615067678409">ಇದೀಗ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ</translation> |
1495 <translation id="8887733174653581061">ಯಾವಾಗಲೂ ಮೇಲ್ಗಡೆಯಲ್ಲಿ</translation> | 1407 <translation id="8887733174653581061">ಯಾವಾಗಲೂ ಮೇಲ್ಗಡೆಯಲ್ಲಿ</translation> |
1496 <translation id="1715795001372061093">ಅರೆಪಾರದರ್ಶಕ ವಿಂಡೋ ಫ್ರೇಮ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ.</translation> | 1408 <translation id="1715795001372061093">ಅರೆಪಾರದರ್ಶಕ ವಿಂಡೋ ಫ್ರೇಮ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ.</translation> |
1497 <translation id="5581211282705227543">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translat
ion> | 1409 <translation id="5581211282705227543">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translat
ion> |
1498 <translation id="3330206034087160972">ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಮೋಡ್ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation
> | 1410 <translation id="3330206034087160972">ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಮೋಡ್ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation
> |
1499 <translation id="6920653475274831310"><ph name="URL"/>ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಪುಟವು ಅನೇಕ ಮ
ರುನಿರ್ದೇಶನಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗಿದೆ. ಈ ಸೈಟ್ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಕುಕೀಸ್ಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅಥ
ವಾ ಮೂರನೇ –ವ್ಯಕ್ತಿ ಕುಕೀಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ಇಲ್ಲದಿದ
್ದರೆ, ಇದು ಒಂದು ಸಂಭಾವ್ಯ ಸರ್ವರ್ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿರಬಹುದು ಮತ್ತು ಇದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್
ಯೂಟರ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಅಲ್ಲ.</translation> | 1411 <translation id="2794807514431851269">Gmail ನಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ Google ಸೇವೆಗಳಿಗೆ
ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
1500 <translation id="5488468185303821006">ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ಅನುಮತಿಸು</translation> | 1412 <translation id="5488468185303821006">ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ಅನುಮತಿಸು</translation> |
1501 <translation id="6556866813142980365">ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation> | 1413 <translation id="6556866813142980365">ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation> |
1502 <translation id="8824701697284169214">&ಪುಟ ಸೇರಿಸು...</translation> | 1414 <translation id="8824701697284169214">&ಪುಟ ಸೇರಿಸು...</translation> |
1503 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, ಅವಧಿ ಮೀ
ರು: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 1415 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, ಅವಧಿ ಮೀ
ರು: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
1504 <translation id="7866522434127619318">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ವಸ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ "
;ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. </translation> | 1416 <translation id="7866522434127619318">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ವಸ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ "
;ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. </translation> |
1505 <translation id="6466988389784393586">ಎಲ್ಲ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು &ತೆರೆಯಿರಿ</tra
nslation> | 1417 <translation id="6466988389784393586">ಎಲ್ಲ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು &ತೆರೆಯಿರಿ</tra
nslation> |
1506 <translation id="8860923508273563464">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿರಿ</
translation> | 1418 <translation id="8860923508273563464">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿರಿ</
translation> |
1507 <translation id="6406506848690869874">ಸಿಂಕ್</translation> | 1419 <translation id="6406506848690869874">ಸಿಂಕ್</translation> |
1508 <translation id="5288678174502918605">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಮರು&ತೆರೆಯಿರಿ</translati
on> | 1420 <translation id="5288678174502918605">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಮರು&ತೆರೆಯಿರಿ</translati
on> |
1509 <translation id="7238461040709361198">ನೀವು ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಇನ್
ಮಾಡಿದಾಗಿನಿಂದಲೂ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ.</translation> | 1421 <translation id="7238461040709361198">ನೀವು ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಇನ್
ಮಾಡಿದಾಗಿನಿಂದಲೂ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ.</translation> |
1510 <translation id="1956050014111002555">ಫೈಲ್ ಬಹು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಅವುಗಳ
ಲ್ಲಿ ಯಾವುದನ್ನೂ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ: </translation> | 1422 <translation id="1956050014111002555">ಫೈಲ್ ಬಹು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಅವುಗಳ
ಲ್ಲಿ ಯಾವುದನ್ನೂ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ: </translation> |
1511 <translation id="302620147503052030"> ಬಟನ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> | 1423 <translation id="302620147503052030"> ಬಟನ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> |
1512 <translation id="1895658205118569222">ಶಟ್ಡೌನ್</translation> | |
1513 <translation id="5512074755152723588">ಪ್ರಸ್ತುತ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಬದಲಿಗೆ ಪ್
ರಸ್ತುತ ಟ್ಯಾಬ್ನ ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಗೆ ಮರುದೃಷ್ಟಿಹರಿಸುವ ಮೂಲಕ URL ಅನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡ
ಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation> | 1424 <translation id="5512074755152723588">ಪ್ರಸ್ತುತ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಬದಲಿಗೆ ಪ್
ರಸ್ತುತ ಟ್ಯಾಬ್ನ ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಗೆ ಮರುದೃಷ್ಟಿಹರಿಸುವ ಮೂಲಕ URL ಅನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡ
ಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation> |
1514 <translation id="9157595877708044936">ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 1425 <translation id="9157595877708044936">ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
1515 <translation id="4475552974751346499">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು ಹುಡುಕಿ</translation> | 1426 <translation id="4475552974751346499">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು ಹುಡುಕಿ</translation> |
1516 <translation id="6624687053722465643">ಸ್ವೀಟ್ನೆಸ್</translation> | 1427 <translation id="6624687053722465643">ಸ್ವೀಟ್ನೆಸ್</translation> |
1517 <translation id="3021256392995617989">ನನ್ನ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸಲು ಒಂದು ಸೈಟ
್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ನನಗೆ ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿದೆ)</translation> | 1428 <translation id="3021256392995617989">ನನ್ನ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸಲು ಒಂದು ಸೈಟ
್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ನನಗೆ ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿದೆ)</translation> |
1518 <translation id="271083069174183365">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation
> | |
1519 <translation id="1640672724030957280">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | |
1520 <translation id="5185386675596372454">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ನ
ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುಮತಿಗಳ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಕಾರಣ ಅದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</tra
nslation> | 1429 <translation id="5185386675596372454">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ನ
ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುಮತಿಗಳ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಕಾರಣ ಅದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</tra
nslation> |
1521 <translation id="4285669636069255873">ರಷ್ಯನ್ ಫೋನೆಟಿಕ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 1430 <translation id="4285669636069255873">ರಷ್ಯನ್ ಫೋನೆಟಿಕ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
1522 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> | 1431 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
1523 <translation id="3579358906104462249">ಕೆಲವು ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ನಿ
ಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ ಹಾಗೂ ಇನ್ನುಳಿದವುಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಮೂಲಕ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</tra
nslation> | 1432 <translation id="3579358906104462249">ಕೆಲವು ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ನಿ
ಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ ಹಾಗೂ ಇನ್ನುಳಿದವುಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಮೂಲಕ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</tra
nslation> |
1524 <translation id="1507246803636407672">&ತ್ಯಜಿಸು</translation> | 1433 <translation id="1507246803636407672">&ತ್ಯಜಿಸು</translation> |
1525 <translation id="2320435940785160168">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣಕ್ಕೆ ಈ ಸರ್ವರ್ಗೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ
್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸರ್ ಕಳುಹಿಸಿದ ಒಂದನ್ನು | 1434 <translation id="2320435940785160168">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣಕ್ಕೆ ಈ ಸರ್ವರ್ಗೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ
್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸರ್ ಕಳುಹಿಸಿದ ಒಂದನ್ನು |
1526 ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅವಧಿ ಮೀರಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಈ ನೀಡುಗರನ್ನು
ಸರ್ವರ್ ನಂಬದೇ ಇರಬಹುದು. | 1435 ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅವಧಿ ಮೀರಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಈ ನೀಡುಗರನ್ನು
ಸರ್ವರ್ ನಂಬದೇ ಇರಬಹುದು. |
1527 ಬೇರೊಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು, ನೀವು ಒಂದನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ,
ಅಥವಾ ನೀವು ಬೇರೆಡೆಯಿಂದ ಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ.</translation> | 1436 ಬೇರೊಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು, ನೀವು ಒಂದನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ,
ಅಥವಾ ನೀವು ಬೇರೆಡೆಯಿಂದ ಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ.</translation> |
1528 <translation id="6295228342562451544">ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಾಗ, ಆ
ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿರುವ ಸರ್ವರ್ ಅದರ ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ನೊ
ಂದಿಗೆ "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" ಎಂದು ಕರೆಯುವುದನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಿಮ್ಮ
ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಶ್ವಾಸವನ್ನು ಮೂರನೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಡುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ವಿಳಾಸಗಳಂತಹ
ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ವಿಳಾಸವು ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ವಿಳಾ
ಸವನ್ನು ಹೊಂದುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ, ನೀವು ಬಯಸಿದ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಸ
ುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದುತ್ತಿದ್ದೀರಾ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಮೂರನೆ
ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಅಲ್ಲ (ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನ ಆಕ್ರಮಣಕಾರಿಗಳಂತವರು).</translation> | 1437 <translation id="6295228342562451544">ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಾಗ, ಆ
ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿರುವ ಸರ್ವರ್ ಅದರ ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ನೊ
ಂದಿಗೆ "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" ಎಂದು ಕರೆಯುವುದನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಿಮ್ಮ
ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಶ್ವಾಸವನ್ನು ಮೂರನೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಡುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ವಿಳಾಸಗಳಂತಹ
ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ವಿಳಾಸವು ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ವಿಳಾ
ಸವನ್ನು ಹೊಂದುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ, ನೀವು ಬಯಸಿದ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಸ
ುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದುತ್ತಿದ್ದೀರಾ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಮೂರನೆ
ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಅಲ್ಲ (ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನ ಆಕ್ರಮಣಕಾರಿಗಳಂತವರು).</translation> |
1529 <translation id="6342069812937806050">ಇದೀಗ</translation> | 1438 <translation id="6342069812937806050">ಇದೀಗ</translation> |
1530 <translation id="5605716740717446121">ನೀವು ಸರಿಯಾದ PIN ಅನ್ಲಾಕಿಂಗ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ನಮೂದ
ಿಸದಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಉಳಿದಿರುವ ಪ್
ರಯತ್ನಗಳು: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 1439 <translation id="5605716740717446121">ನೀವು ಸರಿಯಾದ PIN ಅನ್ಲಾಕಿಂಗ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ನಮೂದ
ಿಸದಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಉಳಿದಿರುವ ಪ್
ರಯತ್ನಗಳು: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
1531 <translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/> / <ph name="TOTAL
_BYTES"/> ಬೈಟ್ಗಳು, ಭಂಗವುಂಟಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 1440 <translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/> / <ph name="TOTAL
_BYTES"/> ಬೈಟ್ಗಳು, ಭಂಗವುಂಟಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
1532 <translation id="6773455881569219915"><ph name="DEVICE_NAME"/> ಗೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಕಳು
ಹಿಸಿ.</translation> | |
1533 <translation id="5502500733115278303">Firefox ಇಂದ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ</translat
ion> | 1441 <translation id="5502500733115278303">Firefox ಇಂದ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ</translat
ion> |
1534 <translation id="569109051430110155">ಸ್ವಯಂ ಪತ್ತೆಮಾಡು</translation> | 1442 <translation id="569109051430110155">ಸ್ವಯಂ ಪತ್ತೆಮಾಡು</translation> |
1535 <translation id="4408599188496843485">ಸ&ಹಾಯ</translation> | 1443 <translation id="4408599188496843485">ಸ&ಹಾಯ</translation> |
1536 <translation id="600038297188708848">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕನನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
</translation> | |
1537 <translation id="5399158067281117682">PIN ಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ!</translation> | 1444 <translation id="5399158067281117682">PIN ಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ!</translation> |
| 1445 <translation id="6021987327127625071">$1 ಡೈರೆಕ್ಟರಿಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</transla
tion> |
1538 <translation id="8494234776635784157">ವೆಬ್ ವಿಷಯಗಳು</translation> | 1446 <translation id="8494234776635784157">ವೆಬ್ ವಿಷಯಗಳು</translation> |
1539 <translation id="2681441671465314329">ಕ್ಯಾಶ್ ಖಾಲಿಗೊಳಿಸಿ</translation> | 1447 <translation id="2681441671465314329">ಕ್ಯಾಶ್ ಖಾಲಿಗೊಳಿಸಿ</translation> |
1540 <translation id="3646789916214779970">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಥೀಮ್ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> | 1448 <translation id="3646789916214779970">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಥೀಮ್ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
1541 <translation id="1679068421605151609">ಡೆವಲಪರ್ ಟೂಲ್ಸ್</translation> | 1449 <translation id="1679068421605151609">ಡೆವಲಪರ್ ಟೂಲ್ಸ್</translation> |
1542 <translation id="7014051144917845222"><ph name="HOST_NAME"/> ರಿಗೆ <ph name="PROD
UCT_NAME"/> ನ ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರಯತ್ನವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿರಬಹುದು ಅ
ಥವಾ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡದಿರಬಹುದು.</translation> | 1450 <translation id="7014051144917845222"><ph name="HOST_NAME"/> ರಿಗೆ <ph name="PROD
UCT_NAME"/> ನ ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರಯತ್ನವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿರಬಹುದು ಅ
ಥವಾ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡದಿರಬಹುದು.</translation> |
| 1451 <translation id="6648524591329069940">Serif ಫಾಂಟ್</translation> |
1543 <translation id="6896758677409633944">ನಕಲಿಸಿ</translation> | 1452 <translation id="6896758677409633944">ನಕಲಿಸಿ</translation> |
1544 <translation id="8986362086234534611">ಮರೆತುಹೋಗು</translation> | 1453 <translation id="8986362086234534611">ಮರೆತುಹೋಗು</translation> |
1545 <translation id="5260508466980570042">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಅಥವಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು
ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 1454 <translation id="5260508466980570042">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಅಥವಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು
ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
1546 <translation id="7887998671651498201">ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸದಂತದ್ದು: <ph
name="PLUGIN_NAME"/>ನೀವು ಇದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 1455 <translation id="7887998671651498201">ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸದಂತದ್ದು: <ph
name="PLUGIN_NAME"/>ನೀವು ಇದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
1547 <translation id="173188813625889224">ದಿಕ್ಕು</translation> | 1456 <translation id="173188813625889224">ದಿಕ್ಕು</translation> |
1548 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</trans
lation> | 1457 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</trans
lation> |
1549 <translation id="1337036551624197047">ಜೆಕ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 1458 <translation id="1337036551624197047">ಜೆಕ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
1550 <translation id="4212108296677106246">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರದಂತೆ "<ph name="
CERTIFICATE_NAME"/>" ರ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> | 1459 <translation id="4212108296677106246">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರದಂತೆ "<ph name="
CERTIFICATE_NAME"/>" ರ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> |
1551 <translation id="4320833726226688924">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವಾ ನಿಮ್
ಮ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಮಧ್ಯಂತರ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು RSA-MD2 ರಂತಹ ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದ
ಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಜ್ಞಾನಿಗಳಿಂದ ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಶೋಧನೆಯಲ್ಲಿ ಇದಕ್ಕೂ ಮೊದಲ
ು ನಂಬಲಾಗಿದ್ದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ಗಿಂತಲೂ ಕ್ಷೀಣವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ, ಹಾಗೂ ಈಗಿನ ದಿನಗಳಲ
್ಲಿ ನಂಬಲರ್ಹ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಅನ್ನು ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಈ ಪ್ರಮ
ಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಕಲಿಯಾಗಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಿರಬಹುದು.</translation> | 1460 <translation id="4320833726226688924">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವಾ ನಿಮ್
ಮ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಮಧ್ಯಂತರ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು RSA-MD2 ರಂತಹ ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದ
ಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಜ್ಞಾನಿಗಳಿಂದ ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಶೋಧನೆಯಲ್ಲಿ ಇದಕ್ಕೂ ಮೊದಲ
ು ನಂಬಲಾಗಿದ್ದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ಗಿಂತಲೂ ಕ್ಷೀಣವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ, ಹಾಗೂ ಈಗಿನ ದಿನಗಳಲ
್ಲಿ ನಂಬಲರ್ಹ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಅನ್ನು ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಈ ಪ್ರಮ
ಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಕಲಿಯಾಗಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಿರಬಹುದು.</translation> |
1552 <translation id="2861941300086904918">ಮೂಲ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಭದ್ರತೆ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> | 1461 <translation id="2861941300086904918">ಮೂಲ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಭದ್ರತೆ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> |
1553 <translation id="5581700288664681403">ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/
></translation> | 1462 <translation id="5581700288664681403">ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/
></translation> |
1554 <translation id="6991443949605114807"><p>ಬೆಂಬಲಿತ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಪರಿಸರದ ಅಡಿಯಲ್
ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಚಲಿಸುವಾಗ, ಸಿಸ್ಟಂನ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬ
ಳಸಲಾಗುವುದು. ಆದಾಗ್ಯೂ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಪ
್ರಾರಂಭಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ.</p> | 1463 <translation id="6991443949605114807"><p>ಬೆಂಬಲಿತ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಪರಿಸರದ ಅಡಿಯಲ್
ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಚಲಿಸುವಾಗ, ಸಿಸ್ಟಂನ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬ
ಳಸಲಾಗುವುದು. ಆದಾಗ್ಯೂ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಪ
್ರಾರಂಭಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ.</p> |
1555 | 1464 |
1556 <p>ಆದೇಶ ಸಾಲಿನ ಮೂಲಕ ನೀವು ಇನ್ನೂ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ. ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ಗಳು
ಮತ್ತು ಪರಿಸರ ವೇರಿಯಬಲ್ಗಳ ಕುರಿತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು <code>ಕೈಪಿಡಿ <p
h name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ.</p></translati
on> | 1465 <p>ಆದೇಶ ಸಾಲಿನ ಮೂಲಕ ನೀವು ಇನ್ನೂ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ. ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ಗಳು
ಮತ್ತು ಪರಿಸರ ವೇರಿಯಬಲ್ಗಳ ಕುರಿತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು <code>ಕೈಪಿಡಿ <p
h name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ.</p></translati
on> |
| 1466 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿನ ವೆಬ್ಪುಟವು |
| 1467 ಅತೀ ಹೆಚ್ಚು ಮರುನಿರ್ದೇಶನಗಳನ್ನು ನೀಡಿದೆ. ಈ ಸೈಟ್ಗಾಗಿ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು
ವುದು ಅಥವಾ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದು ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಬಹುದು. ಇಲ್ಲ |
| 1468 ದಿದ್ದರೆ, ಸರ್ವರ್ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಸಮಸ್ಯೆಯಿರಬಹುದು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ |
| 1469 ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಅಲ್ಲ.</translation> |
1557 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> | 1470 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> |
1558 <translation id="7084579131203911145">ಯೋಜನೆ ಹೆಸರು:</translation> | 1471 <translation id="7084579131203911145">ಯೋಜನೆ ಹೆಸರು:</translation> |
1559 <translation id="6667842906641929946">ಅಜ್ಞಾತ ಎಂಜಿನ್</translation> | |
1560 <translation id="5815645614496570556">X.400 ವಿಳಾಸ</translation> | 1472 <translation id="5815645614496570556">X.400 ವಿಳಾಸ</translation> |
1561 <translation id="1223853788495130632">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ
ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.</translation> | 1473 <translation id="1223853788495130632">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ
ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.</translation> |
1562 <translation id="3551320343578183772">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> | 1474 <translation id="3551320343578183772">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> |
1563 <translation id="3345886924813989455">ಯಾವುದೇ ಬೆಂಬಲಿತ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</transl
ation> | 1475 <translation id="3345886924813989455">ಯಾವುದೇ ಬೆಂಬಲಿತ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</transl
ation> |
1564 <translation id="74354239584446316">ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್ ಪೇಟೆ ಖಾತೆಯು <ph name="EMAIL_ADDRE
SS"/> - ಬೇರೆಯ ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಿಂಕ್ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗುವುದರಿಂದ ಸರಿಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.<
/translation> | 1476 <translation id="74354239584446316">ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್ ಪೇಟೆ ಖಾತೆಯು <ph name="EMAIL_ADDRE
SS"/> - ಬೇರೆಯ ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಿಂಕ್ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗುವುದರಿಂದ ಸರಿಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.<
/translation> |
1565 <translation id="3712897371525859903">&ಪುಟವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸಿ...</translation> | 1477 <translation id="3712897371525859903">&ಪುಟವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸಿ...</translation> |
1566 <translation id="1321877377111404845">ಮುಖಪುಟ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗಿದೆ</trans
lation> | 1478 <translation id="1321877377111404845">ಮುಖಪುಟ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗಿದೆ</trans
lation> |
1567 <translation id="2995424237826337217">ಡೆಮೋ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translation> | |
1568 <translation id="7926251226597967072"><ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/> ರಿಂದ <ph
name="PRODUCT_NAME"/> ಈ ಮುಂದಿನ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಇದೀಗ ಆಮದು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ:</translation> | 1479 <translation id="7926251226597967072"><ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/> ರಿಂದ <ph
name="PRODUCT_NAME"/> ಈ ಮುಂದಿನ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಇದೀಗ ಆಮದು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ:</translation> |
1569 <translation id="4442424173763614572">DNS ಲುಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> | 1480 <translation id="4442424173763614572">DNS ಲುಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> |
| 1481 <translation id="7608088498285093806">ಆನ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</tran
slation> |
1570 <translation id="4315903906955301944">ಅಧಿಕೃತ ಆಡಿಯೊ ಫೈಲ್ ವೆಬ್ಪುಟ</translation> | 1482 <translation id="4315903906955301944">ಅಧಿಕೃತ ಆಡಿಯೊ ಫೈಲ್ ವೆಬ್ಪುಟ</translation> |
1571 <translation id="2398753653077538650">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Chrome ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೊಬ
ೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Chrome ಗೆ ಪುಟ URL ಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಆಫ್ಲೈನ್ ನಕಲುಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ನಿಮ್ಮನ
್ನು ಅನುಮತಿಸುವಂತಹ ಮೊಬೈಲ್ ಪುಟ ಕ್ರಿಯೆಗೆ Chrome ನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | |
1572 <translation id="2767649238005085901">ಫಾರ್ವಡ್ ಮಾಡಲು enter, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು
ಕಾಂಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಮೆನು ಕೀ ಒತ್ತಿರಿ</translation> | 1483 <translation id="2767649238005085901">ಫಾರ್ವಡ್ ಮಾಡಲು enter, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು
ಕಾಂಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಮೆನು ಕೀ ಒತ್ತಿರಿ</translation> |
1573 <translation id="8580634710208701824">ಫ್ರೇಮ್ ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> | 1484 <translation id="8580634710208701824">ಫ್ರೇಮ್ ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> |
1574 <translation id="1018656279737460067">ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 1485 <translation id="1018656279737460067">ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
1575 <translation id="7606992457248886637">ಅಧಿಕಾರಿಗಳು</translation> | 1486 <translation id="7606992457248886637">ಅಧಿಕಾರಿಗಳು</translation> |
1576 <translation id="707392107419594760">ನಿಮ್ಮ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation> | 1487 <translation id="707392107419594760">ನಿಮ್ಮ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation> |
1577 <translation id="8605503133013456784">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಜೊತೆಗ
ಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತ ಹಾಗೂ ಬೇರ್ಪಡಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | |
1578 <translation id="1109977641518209564">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗ
ಿದೆ.</translation> | 1488 <translation id="1109977641518209564">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗ
ಿದೆ.</translation> |
1579 <translation id="2007404777272201486">ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿ...</translation> | 1489 <translation id="2007404777272201486">ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿ...</translation> |
1580 <translation id="1783075131180517613">ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನವೀ
ಕರಿಸಿ.</translation> | 1490 <translation id="1783075131180517613">ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನವೀ
ಕರಿಸಿ.</translation> |
1581 <translation id="2390045462562521613">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಮರೆಯಿರಿ</translation> | 1491 <translation id="2390045462562521613">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಮರೆಯಿರಿ</translation> |
| 1492 <translation id="3548492314360960795">ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translat
ion> |
1582 <translation id="3348038390189153836">ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದಾದ ಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ<
/translation> | 1493 <translation id="3348038390189153836">ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದಾದ ಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ<
/translation> |
1583 <translation id="3348217908174891895">ಒಂದು ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</transla
tion> | |
1584 <translation id="1666788816626221136">ನೀವು ಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು
ಅದು ಇತರ ಯಾವುದೇ ವರ್ಗಗಳಿಗೆ ಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ:</translation> | 1494 <translation id="1666788816626221136">ನೀವು ಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು
ಅದು ಇತರ ಯಾವುದೇ ವರ್ಗಗಳಿಗೆ ಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ:</translation> |
1585 <translation id="5698727907125761952">ಅಧಿಕೃತ ಕಲಾವಿದ</translation> | 1495 <translation id="5698727907125761952">ಅಧಿಕೃತ ಕಲಾವಿದ</translation> |
1586 <translation id="4821935166599369261">&ಪ್ರೊಫೈಲಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ | 1496 <translation id="4821935166599369261">&ಪ್ರೊಫೈಲಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ |
1587 </translation> | 1497 </translation> |
1588 <translation id="1603914832182249871">(ಅಜ್ಞಾತ)</translation> | 1498 <translation id="1603914832182249871">(ಅಜ್ಞಾತ)</translation> |
1589 <translation id="701632062700541306">ಈ ಸಭೆಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಪರದೆಯ ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು
ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | |
1590 <translation id="7910768399700579500">&ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> | 1499 <translation id="7910768399700579500">&ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> |
1591 <translation id="200961599838446317">$1 ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಂಟಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | |
1592 <translation id="7472639616520044048">MIME ಪ್ರಕಾರಗಳು:</translation> | 1500 <translation id="7472639616520044048">MIME ಪ್ರಕಾರಗಳು:</translation> |
1593 <translation id="2307164895203900614">ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪುಟಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು (<ph name="NUM
_BACKGROUND_APPS"/>)</translation> | 1501 <translation id="2307164895203900614">ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪುಟಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು (<ph name="NUM
_BACKGROUND_APPS"/>)</translation> |
1594 <translation id="3192947282887913208">ಆಡಿಯೋ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> | 1502 <translation id="3192947282887913208">ಆಡಿಯೋ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> |
1595 <translation id="5422781158178868512">ಕ್ಷಮಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯ ಸಾಧನವನ್ನು ಗು
ರುತಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 1503 <translation id="5422781158178868512">ಕ್ಷಮಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯ ಸಾಧನವನ್ನು ಗು
ರುತಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
1596 <translation id="6295535972717341389">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳು</translation> | 1504 <translation id="6295535972717341389">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳು</translation> |
| 1505 <translation id="7791267293787079395">ಫೈಲ್ ಸಿಸ್ಟಂ</translation> |
1597 <translation id="118132945617475355">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷವಿದ್ದ ಕಾರಣ <ph name="
PRODUCT_NAME"/>ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 1506 <translation id="118132945617475355">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷವಿದ್ದ ಕಾರಣ <ph name="
PRODUCT_NAME"/>ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
1598 <translation id="8116190140324504026">ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ...</translation> | 1507 <translation id="8116190140324504026">ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ...</translation> |
1599 <translation id="4833609837088121721">ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರಗಳ ಪ್ರಯೋಗಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
</translation> | 1508 <translation id="8477499777346193846"><ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ನೀವು ಮ
ೊದಲಿಗೆ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನ ಸೈನ್ ಇನ್ ಪುಟವನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ. ಹೀಗೆ ಮಾಡಲು, <ph name="LI
NK_START"/>ಒಬ್ಬ ಅತಿಥಿಯಂತೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ<ph name="LINK_END"/> ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಪುಟಕ್
ಕಾದರೂ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ. ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಒಮ್ಮೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು ಎಂದಾದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಅತಿಥಿ
ಸೆಷನ್ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಬಹುದು ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</transla
tion> |
1600 <translation id="7469894403370665791">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</
translation> | 1509 <translation id="7469894403370665791">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</
translation> |
1601 <translation id="4807098396393229769">ಕಾರ್ಡ್ನಲ್ಲಿರುವ ಹೆಸರು</translation> | 1510 <translation id="4807098396393229769">ಕಾರ್ಡ್ನಲ್ಲಿರುವ ಹೆಸರು</translation> |
1602 <translation id="4094130554533891764">ಇದು ಇದೀಗ ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು:</translation> | 1511 <translation id="4094130554533891764">ಇದು ಇದೀಗ ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು:</translation> |
1603 <translation id="4131410914670010031">ಕಪ್ಪು ಮತ್ತು ಬಿಳುಪು</translation> | 1512 <translation id="4131410914670010031">ಕಪ್ಪು ಮತ್ತು ಬಿಳುಪು</translation> |
1604 <translation id="3800503346337426623">ಸೈನ್-ಇನ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಿಡಿ ಮತ್ತು ಅತಿಥಿಯಾಗಿ
ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ</translation> | 1513 <translation id="3800503346337426623">ಸೈನ್-ಇನ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಿಡಿ ಮತ್ತು ಅತಿಥಿಯಾಗಿ
ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ</translation> |
1605 <translation id="2615413226240911668">ಅದಾಗ್ಯೂ, ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಈ ಪು
ಟ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಸ್ಥಿತ್ಯಂತರಗೊಳ್ಳುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಇತರರೂ ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದಾಗ
ಿದೆ. ಮತ್ತು ಪುಟದ ಹೊರನೋಟವೇ ಬದಲಾಗುವಂತೆ ಆಕ್ರಮಣಕಾರ ಅದನ್ನು ತಿದ್ದಬಹುದಾಗಿದೆ. </translati
on> | 1514 <translation id="2615413226240911668">ಅದಾಗ್ಯೂ, ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಈ ಪು
ಟ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಸ್ಥಿತ್ಯಂತರಗೊಳ್ಳುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಇತರರೂ ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದಾಗ
ಿದೆ. ಮತ್ತು ಪುಟದ ಹೊರನೋಟವೇ ಬದಲಾಗುವಂತೆ ಆಕ್ರಮಣಕಾರ ಅದನ್ನು ತಿದ್ದಬಹುದಾಗಿದೆ. </translati
on> |
1606 <translation id="197288927597451399">ಇರಿಸಿ</translation> | 1515 <translation id="197288927597451399">ಇರಿಸಿ</translation> |
1607 <translation id="5880867612172997051">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</
translation> | 1516 <translation id="5880867612172997051">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</
translation> |
1608 <translation id="7842346819602959665">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ವಿ
ಸ್ತರಣೆಯ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲ
ಾಗಿದೆ.</translation> | 1517 <translation id="7842346819602959665">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ವಿ
ಸ್ತರಣೆಯ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲ
ಾಗಿದೆ.</translation> |
1609 <translation id="3776667127601582921">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ ಒದಗಿಸಲಾದ ಸ
ರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವಾ ಮಧ್ಯಂತರ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ತಪ್ಪಾಗಿ
ರಚಿತವಾಗಿರಬಹುದು, ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಬೆಂಬಲಿಸದೆ ಇರಬಹುದು ಎಂದು ಅ
ರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</translation> | 1518 <translation id="3776667127601582921">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ ಒದಗಿಸಲಾದ ಸ
ರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವಾ ಮಧ್ಯಂತರ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ತಪ್ಪಾಗಿ
ರಚಿತವಾಗಿರಬಹುದು, ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಬೆಂಬಲಿಸದೆ ಇರಬಹುದು ಎಂದು ಅ
ರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</translation> |
1610 <translation id="440265548246666650">ಮೌಸ್ ಪಾಯಿಂಟರ್ ಅನ್ನು ಪುಟವು ಮರೆಮಾಡಿದೆ. ಇದನ್ನು
ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಲು, 'Esc' ಒತ್ತಿರಿ.</translation> | 1519 <translation id="440265548246666650">ಮೌಸ್ ಪಾಯಿಂಟರ್ ಅನ್ನು ಪುಟವು ಮರೆಮಾಡಿದೆ. ಇದನ್ನು
ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಲು, 'Esc' ಒತ್ತಿರಿ.</translation> |
1611 <translation id="2412835451908901523">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="CARRIER_ID"/> ಒದಗಿಸಲಾದ
8 ಅಂಕಿಯ PIN ಅನ್ಲಾಕಿಂಗ್ ಕೀಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> | 1520 <translation id="2412835451908901523">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="CARRIER_ID"/> ಒದಗಿಸಲಾದ
8 ಅಂಕಿಯ PIN ಅನ್ಲಾಕಿಂಗ್ ಕೀಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> |
1612 <translation id="6979448128170032817">ವಿನಾಯಿತಿಗಳು...</translation> | 1521 <translation id="6979448128170032817">ವಿನಾಯಿತಿಗಳು...</translation> |
1613 <translation id="7019805045859631636">ವೇಗ</translation> | 1522 <translation id="7019805045859631636">ವೇಗ</translation> |
1614 <translation id="4880520557730313061">ಸ್ವಯಂ-ಹೊಂದಿಸು</translation> | 1523 <translation id="4880520557730313061">ಸ್ವಯಂ-ಹೊಂದಿಸು</translation> |
1615 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತ
ಿದೆ</translation> | 1524 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತ
ಿದೆ</translation> |
| 1525 <translation id="3595946410121365924">ಎಡಕ್ಕೆ ಮರುಗಾತ್ರಗೊಳಿಸಿ</translation> |
1616 <translation id="4060383410180771901"><ph name="URL"/> ಗಾಗಿ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸ
ಲು ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 1526 <translation id="4060383410180771901"><ph name="URL"/> ಗಾಗಿ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸ
ಲು ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
1617 <translation id="6710213216561001401">ಹಿಂದಿನದು</translation> | 1527 <translation id="6710213216561001401">ಹಿಂದಿನದು</translation> |
1618 <translation id="1108600514891325577">&ನಿಲ್ಲಿಸು</translation> | 1528 <translation id="1108600514891325577">&ನಿಲ್ಲಿಸು</translation> |
1619 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> | 1529 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> |
1620 <translation id="1567993339577891801">JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> | 1530 <translation id="1567993339577891801">JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> |
1621 <translation id="895944840846194039">JavaScript ಸ್ಮರಣೆ</translation> | 1531 <translation id="895944840846194039">JavaScript ಸ್ಮರಣೆ</translation> |
1622 <translation id="4546420444519867841">ಕಾಣೆಯಾದ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ</translat
ion> | 1532 <translation id="4546420444519867841">ಕಾಣೆಯಾದ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ</translat
ion> |
1623 <translation id="1559235587769913376">ಯೂನಿಕೋಡ್ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಇನ್ಪುಟ್ ಮಾಡಿ</transl
ation> | 1533 <translation id="1559235587769913376">ಯೂನಿಕೋಡ್ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಇನ್ಪುಟ್ ಮಾಡಿ</transl
ation> |
1624 <translation id="3297788108165652516">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚ
ಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ.</translation> | 1534 <translation id="3297788108165652516">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚ
ಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ.</translation> |
1625 <translation id="1548132948283577726">ಎಂದಿಗೂ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸದೆ ಇರುವಂತಹ ಸೈ
ಟ್ಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆ.</translation> | 1535 <translation id="1548132948283577726">ಎಂದಿಗೂ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸದೆ ಇರುವಂತಹ ಸೈ
ಟ್ಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆ.</translation> |
1626 <translation id="583281660410589416">ಅಜ್ಞಾತ</translation> | 1536 <translation id="583281660410589416">ಅಜ್ಞಾತ</translation> |
1627 <translation id="3774278775728862009">ಥಾಯ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TIS-820.2538 ಕೀಬೋರ್ಡ್
) </translation> | 1537 <translation id="3774278775728862009">ಥಾಯ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TIS-820.2538 ಕೀಬೋರ್ಡ್
) </translation> |
1628 <translation id="9115675100829699941">&ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> | 1538 <translation id="9115675100829699941">&ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
1629 <translation id="1731589410171062430">ಮೊತ್ತ: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph n
ame="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL
"/>)</translation> | 1539 <translation id="1731589410171062430">ಮೊತ್ತ: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph n
ame="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL
"/>)</translation> |
1630 <translation id="7461924472993315131">ಪಿನ್</translation> | |
1631 <translation id="7279701417129455881">ಕುಕ್ಕಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</t
ranslation> | 1540 <translation id="7279701417129455881">ಕುಕ್ಕಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</t
ranslation> |
1632 <translation id="665061930738760572">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 1541 <translation id="665061930738760572">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
1633 <translation id="6561519562679424969">ಉಳಿಸಿದಂತಹ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</tra
nslation> | 1542 <translation id="6561519562679424969">ಉಳಿಸಿದಂತಹ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</tra
nslation> |
1634 <translation id="1166359541137214543">ಎಬಿಸಿ </translation> | 1543 <translation id="1166359541137214543">ಎಬಿಸಿ </translation> |
1635 <translation id="5528368756083817449">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> | 1544 <translation id="5528368756083817449">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> |
1636 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla
tion> | 1545 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla
tion> |
1637 <translation id="215753907730220065">ಪೂರ್ಣಪರದೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation> | 1546 <translation id="215753907730220065">ಪೂರ್ಣಪರದೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation> |
1638 <translation id="7849264908733290972">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ &ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
</translation> | 1547 <translation id="7849264908733290972">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ &ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
</translation> |
1639 <translation id="1560991001553749272">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಸೇರಿಸಿದೆ!</translation> | 1548 <translation id="1560991001553749272">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಸೇರಿಸಿದೆ!</translation> |
1640 <translation id="3966072572894326936">ಮತ್ತೊಂದು ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</tran
slation> | 1549 <translation id="3966072572894326936">ಮತ್ತೊಂದು ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</tran
slation> |
1641 <translation id="8758455334359714415">ಆಂತರಿಕ ಅಸಮಕಾಲಿಕ DNS</translation> | |
1642 <translation id="8766796754185931010">ಕೊಟೇರಿ</translation> | 1550 <translation id="8766796754185931010">ಕೊಟೇರಿ</translation> |
1643 <translation id="7781829728241885113">ನಿನ್ನೆ</translation> | 1551 <translation id="7781829728241885113">ನಿನ್ನೆ</translation> |
1644 <translation id="7786207843293321886">ಅತಿಥಿ ಸೆಷನ್ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು</translation> | 1552 <translation id="7786207843293321886">ಅತಿಥಿ ಸೆಷನ್ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು</translation> |
1645 <translation id="2762402405578816341">ಮುಂದಿನ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ
:</translation> | 1553 <translation id="2762402405578816341">ಮುಂದಿನ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ
:</translation> |
1646 <translation id="1623661092385839831">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾದ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್
ಮ್ ಮ್ಯಾಡುಲ್ (TPM) ಭದ್ರತಾ ಸಾಧನವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಇದನ್ನು Chrome OS ನಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಸಂದಿಗ್
ಧ ಭದ್ರತಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 1554 <translation id="1623661092385839831">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾದ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್
ಮ್ ಮ್ಯಾಡುಲ್ (TPM) ಭದ್ರತಾ ಸಾಧನವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಇದನ್ನು Chrome OS ನಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಸಂದಿಗ್
ಧ ಭದ್ರತಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
1647 <translation id="3359256513598016054">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation> | 1555 <translation id="3359256513598016054">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation> |
1648 <translation id="4433914671537236274">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ರಚಿಸಿ</translat
ion> | 1556 <translation id="4433914671537236274">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ರಚಿಸಿ</translat
ion> |
1649 <translation id="4509345063551561634">ಸ್ಥಳ:</translation> | 1557 <translation id="4509345063551561634">ಸ್ಥಳ:</translation> |
1650 <translation id="7596288230018319236">ನೀವು ಸಂದರ್ಶಿಸಿದ ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಅಜ್
ಞಾತ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ನೀವು ತೆರೆದರೆ ಮಾತ್ರ ಅವುಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಲ
್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಹುಡುಕಾಟ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದ
ು.</translation> | 1558 <translation id="7596288230018319236">ನೀವು ಸಂದರ್ಶಿಸಿದ ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಅಜ್
ಞಾತ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ನೀವು ತೆರೆದರೆ ಮಾತ್ರ ಅವುಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಲ
್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಹುಡುಕಾಟ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದ
ು.</translation> |
1651 <translation id="7434509671034404296">ಡೆವಲಪರ್</translation> | 1559 <translation id="7434509671034404296">ಡೆವಲಪರ್</translation> |
1652 <translation id="1790550373387225389">ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> | 1560 <translation id="1790550373387225389">ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
1653 <translation id="6447842834002726250">ಕುಕೀಸ್</translation> | 1561 <translation id="6447842834002726250">ಕುಕೀಸ್</translation> |
1654 <translation id="8059178146866384858">"$1" ಹೆಸರಿನ ಫೈಲ್ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವ
ದಲ್ಲಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> | 1562 <translation id="8059178146866384858">"$1" ಹೆಸರಿನ ಫೈಲ್ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವ
ದಲ್ಲಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> |
1655 <translation id="8871974300055371298">ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | |
1656 <translation id="2609371827041010694">ಈ ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಚಲಿಸಿರಿ</translation> | 1563 <translation id="2609371827041010694">ಈ ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಚಲಿಸಿರಿ</translation> |
1657 <translation id="6438530327818962119">ಸಿಸ್ಟಂ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ</translation> | |
1658 <translation id="5170568018924773124">ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation> | 1564 <translation id="5170568018924773124">ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation> |
1659 <translation id="883848425547221593">ಇತರ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು:</translation> | 1565 <translation id="883848425547221593">ಇತರ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು:</translation> |
1660 <translation id="6054173164583630569">ಫ್ರೆಂಚ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 1566 <translation id="6054173164583630569">ಫ್ರೆಂಚ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
1661 <translation id="3596315483920932980">ಕೇವಲ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸೆಷನ್ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸಲು ಸ್
ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 1567 <translation id="3596315483920932980">ಕೇವಲ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸೆಷನ್ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸಲು ಸ್
ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
1662 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ದೂರವಿದೆ)</translation
> | 1568 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ದೂರವಿದೆ)</translation
> |
1663 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಮರ್ಥಿಸುವುದಿಲ್ಲ
ಅಥವಾ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 1569 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಮರ್ಥಿಸುವುದಿಲ್ಲ
ಅಥವಾ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
1664 <translation id="8898786835233784856">ಮುಂದೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | 1570 <translation id="8898786835233784856">ಮುಂದೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> |
1665 <translation id="2674170444375937751">ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ನೀವು ಈ ಪುಟಗಳನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿ
ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?</translation> | 1571 <translation id="2674170444375937751">ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ನೀವು ಈ ಪುಟಗಳನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿ
ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?</translation> |
1666 <translation id="9111102763498581341">ಅನ್ಲಾಕ್</translation> | 1572 <translation id="9111102763498581341">ಅನ್ಲಾಕ್</translation> |
1667 <translation id="289695669188700754">ಕೀಲಿ ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> | 1573 <translation id="289695669188700754">ಕೀಲಿ ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> |
1668 <translation id="2181821976797666341">ನಿಯಮಗಳು</translation> | 1574 <translation id="2181821976797666341">ನಿಯಮಗಳು</translation> |
1669 <translation id="8767072502252310690">ಬಳಕೆದಾರರು</translation> | 1575 <translation id="8767072502252310690">ಬಳಕೆದಾರರು</translation> |
1670 <translation id="683526731807555621">ಹೊಸ ಹುಡುಕಾಟದ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು</translati
on> | 1576 <translation id="683526731807555621">ಹೊಸ ಹುಡುಕಾಟದ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು</translati
on> |
1671 <translation id="6871644448911473373">OCSP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡುಗ: <ph name="LOCATION
"/></translation> | 1577 <translation id="6871644448911473373">OCSP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡುಗ: <ph name="LOCATION
"/></translation> |
1672 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> ಫೋಲ್ಡರ್
ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | |
1673 <translation id="8157788939037761987">ತೆರೆ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></transl
ation> | 1578 <translation id="8157788939037761987">ತೆರೆ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></transl
ation> |
1674 <translation id="8281886186245836920">ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ</translation> | 1579 <translation id="8281886186245836920">ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ</translation> |
1675 <translation id="3867944738977021751">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು</translation> | 1580 <translation id="3867944738977021751">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು</translation> |
1676 <translation id="2114224913786726438">ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳು (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) -
ಯಾವುದೇ ಘರ್ಷಣೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿಲ್ಲ</translation> | 1581 <translation id="2114224913786726438">ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳು (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) -
ಯಾವುದೇ ಘರ್ಷಣೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿಲ್ಲ</translation> |
1677 <translation id="417666861047339775">ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ.
..</translation> | 1582 <translation id="417666861047339775">ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ.
..</translation> |
| 1583 <translation id="5904273954749830560"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ನೀವು ಅತಿಥಿಯಾಗಿ ಬ್ರೌ
ಸ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ<ph name="END_BOLD"/>. ಈ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಪುಟಗಳು ಬ್ರೌಸ
ರ್ ಇತಿಹಾಸ ಅಥವಾ ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ನೀವು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿದ ನಂತ
ರ ಅವುಗಳು ಇತರ ಗುರುತುಗಳಾದ ಕುಕೀಗಳಂತಹವುಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವ
ು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಫೈಲ್ಗಳು ಮತ್ತು ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್
ಲ. <ph name="LINE_BREAK"/> ಅತಿಥಿ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಕುರಿತು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟ
ು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
1678 <translation id="7629827748548208700">ಟ್ಯಾಬ್: <ph name="TAB_NAME"/></translation
> | 1584 <translation id="7629827748548208700">ಟ್ಯಾಬ್: <ph name="TAB_NAME"/></translation
> |
1679 <translation id="388442998277590542">ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪುಟ '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>' ವನ್
ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 1585 <translation id="388442998277590542">ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪುಟ '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>' ವನ್
ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
1680 <translation id="8449008133205184768">ಅಂಟಿಸು ಮತ್ತು ಶೈಲಿ ಹೊಂದಿಸು</translation> | 1586 <translation id="8449008133205184768">ಅಂಟಿಸು ಮತ್ತು ಶೈಲಿ ಹೊಂದಿಸು</translation> |
1681 <translation id="9114223350847410618">ದಯವಿಟ್ಟು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ಮೊದಲು ಇನ್ನೊಂದು
ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation> | 1587 <translation id="9114223350847410618">ದಯವಿಟ್ಟು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ಮೊದಲು ಇನ್ನೊಂದು
ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation> |
1682 <translation id="4408427661507229495">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಹೆಸರು</translation> | 1588 <translation id="4408427661507229495">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಹೆಸರು</translation> |
1683 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿದೆ)</translation> | 1589 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿದೆ)</translation> |
1684 <translation id="8028993641010258682">ಗಾತ್ರ</translation> | 1590 <translation id="8028993641010258682">ಗಾತ್ರ</translation> |
1685 <translation id="7942403573416827914">ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ <p
h name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> | 1591 <translation id="7942403573416827914">ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ <p
h name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> |
1686 <translation id="8329978297633540474">ಸರಳ ಪಠ್ಯ</translation> | 1592 <translation id="8329978297633540474">ಸರಳ ಪಠ್ಯ</translation> |
1687 <translation id="5031603669928715570">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು...</translation> | 1593 <translation id="5031603669928715570">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು...</translation> |
1688 <translation id="532340483382036194">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಮತ್ತು ಐಕಾನ್ಗಳನ್ನು crx ಫೈಲ್ಗಳ
ಾಗಿ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ಮಾಡುವ ಬದಲಾಗಿ, ವೆಬ್ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅನ
್ವಯಿಸಲಾದ Chrome ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ
.</translation> | 1594 <translation id="532340483382036194">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಮತ್ತು ಐಕಾನ್ಗಳನ್ನು crx ಫೈಲ್ಗಳ
ಾಗಿ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ಮಾಡುವ ಬದಲಾಗಿ, ವೆಬ್ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅನ
್ವಯಿಸಲಾದ Chrome ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ
.</translation> |
1689 <translation id="4041408658944722952">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣತೆಯಲ್ಲಿ, HistoryQuic
kProvider ನಿಂದ ಬರುತ್ತಿರುವ ಹೊಂದಿಕೆಗಳ ಇನ್ಲೈನಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translatio
n> | |
1690 <translation id="1383876407941801731">ಹುಡುಕಾಟ</translation> | 1595 <translation id="1383876407941801731">ಹುಡುಕಾಟ</translation> |
1691 <translation id="4233752162269226207">ಮೇಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> | 1596 <translation id="4233752162269226207">ಮೇಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
1692 <translation id="2336459134277228578">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಆಮದು ದೋಷ</translation> | 1597 <translation id="2336459134277228578">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಆಮದು ದೋಷ</translation> |
1693 <translation id="8398877366907290961">ಏನಾಗಲಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ</translation> | 1598 <translation id="8398877366907290961">ಏನಾಗಲಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ</translation> |
1694 <translation id="5063180925553000800">ಹೊಸ PIN:</translation> | 1599 <translation id="5063180925553000800">ಹೊಸ PIN:</translation> |
1695 <translation id="4883178195103750615">HTML ಫೈಲ್ಗೆ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ರಪ್ತು ಮಾಡಿ
...</translation> | 1600 <translation id="4883178195103750615">HTML ಫೈಲ್ಗೆ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ರಪ್ತು ಮಾಡಿ
...</translation> |
1696 <translation id="2496540304887968742">ಸಾಧನವು 4GB ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದ
ಿರಬೇಕು.</translation> | 1601 <translation id="2496540304887968742">ಸಾಧನವು 4GB ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದ
ಿರಬೇಕು.</translation> |
1697 <translation id="6974053822202609517">ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ</translation> | 1602 <translation id="6974053822202609517">ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ</translation> |
1698 <translation id="4649816233498060534">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸಿ</translation> | |
1699 <translation id="3929960541581096910"><ph name="URL"/> ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್
ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ.</translation> | 1603 <translation id="3929960541581096910"><ph name="URL"/> ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್
ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ.</translation> |
1700 <translation id="7915525366357786991">ವೀಡಿಯೊ ಅಂಶಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಮಾಧ್ಯಮ ಮೂಲ API
ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಈ API ಮಾಧ್ಯಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ವೀಡಿಯೊ ಅಂಶಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಲು JavaS
cript ಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 1604 <translation id="7915525366357786991">ವೀಡಿಯೊ ಅಂಶಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಮಾಧ್ಯಮ ಮೂಲ API
ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಈ API ಮಾಧ್ಯಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ವೀಡಿಯೊ ಅಂಶಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಲು JavaS
cript ಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
1701 <translation id="2370882663124746154">ಡಬಲ್-ಪಿನ್ಯಿನ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಿ
</translation> | 1605 <translation id="2370882663124746154">ಡಬಲ್-ಪಿನ್ಯಿನ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಿ
</translation> |
1702 <translation id="3967885517199024316">ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ
ು, ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 1606 <translation id="3967885517199024316">ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ
ು, ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
1703 <translation id="5463856536939868464">ಮರೆಮಾಡಿದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಮೆನು<
/translation> | 1607 <translation id="5463856536939868464">ಮರೆಮಾಡಿದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಮೆನು<
/translation> |
1704 <translation id="8286227656784970313">ಸಿಸ್ಟಂ ನಿಘಂಟು ಬಳಸಿ</translation> | 1608 <translation id="8286227656784970313">ಸಿಸ್ಟಂ ನಿಘಂಟು ಬಳಸಿ</translation> |
1705 <translation id="5431084084184068621">ನಿಮ್ಮ Google ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಡೇಟಾವನ್ನ
ು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿರುವಿರಿ; ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸುವ
ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಇಷ್ಟಾನಿಷ್ಟವನ್ನು ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ಬದಲಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> | 1609 <translation id="5431084084184068621">ನಿಮ್ಮ Google ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಡೇಟಾವನ್ನ
ು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿರುವಿರಿ; ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸುವ
ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಇಷ್ಟಾನಿಷ್ಟವನ್ನು ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ಬದಲಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> |
| 1610 <translation id="7412217677106654503">Bluetooth ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
1706 <translation id="1493263392339817010">ಫಾಂಟ್ಗಳನ್ನು ಗ್ರಾಹಕೀಯಗೊಳಿಸಿ...</translatio
n> | 1611 <translation id="1493263392339817010">ಫಾಂಟ್ಗಳನ್ನು ಗ್ರಾಹಕೀಯಗೊಳಿಸಿ...</translatio
n> |
1707 <translation id="5352033265844765294">ಸಮಯ ಸ್ಟ್ಯಾಂಪಿಂಗ್</translation> | 1612 <translation id="5352033265844765294">ಸಮಯ ಸ್ಟ್ಯಾಂಪಿಂಗ್</translation> |
1708 <translation id="1493892686965953381"><ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/> ಗಾಗಿ ನಿರ
ೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 1613 <translation id="1493892686965953381"><ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/> ಗಾಗಿ ನಿರ
ೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
1709 <translation id="6449085810994685586">&ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</tr
anslation> | 1614 <translation id="6449085810994685586">&ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</tr
anslation> |
1710 <translation id="3901991538546252627"><ph name="NAME"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</t
ranslation> | |
1711 <translation id="3621320549246006887">ಇದು ಒಂದು ಪ್ರಯೋಗಾರ್ಥ ಯೋಜನೆಯಾಗಿದ್ದು, HTTPS ಪ
್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು (DNSSEC ರಕ್ಷಣಾತ್ಮಕ) DNS ದಾಖಲೆಗಳಿಂದ ದೃಢೀಕರಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ರದ್ದುಗೊಳಿ
ಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ನೀವು ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ ನೀವು ಆದೇಶ ಸಾಲಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ
ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರುತ್ತೀರಿ. ಈ ದೋಷವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲು ನೀವು ಆ ಆ
ದೇಶ ಸಾಲುಗಳ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> | 1615 <translation id="3621320549246006887">ಇದು ಒಂದು ಪ್ರಯೋಗಾರ್ಥ ಯೋಜನೆಯಾಗಿದ್ದು, HTTPS ಪ
್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು (DNSSEC ರಕ್ಷಣಾತ್ಮಕ) DNS ದಾಖಲೆಗಳಿಂದ ದೃಢೀಕರಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ರದ್ದುಗೊಳಿ
ಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ನೀವು ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ ನೀವು ಆದೇಶ ಸಾಲಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ
ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರುತ್ತೀರಿ. ಈ ದೋಷವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲು ನೀವು ಆ ಆ
ದೇಶ ಸಾಲುಗಳ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> |
1712 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</tr
anslation> | 1616 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</tr
anslation> |
1713 <translation id="3174168572213147020">ದ್ವೀಪ</translation> | 1617 <translation id="3174168572213147020">ದ್ವೀಪ</translation> |
1714 <translation id="748138892655239008">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಧಾರಿತ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation> | 1618 <translation id="748138892655239008">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಧಾರಿತ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation> |
1715 <translation id="457386861538956877">ಇನ್ನಷ್ಟು...</translation> | 1619 <translation id="457386861538956877">ಇನ್ನಷ್ಟು...</translation> |
1716 <translation id="9210991923655648139">ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಂತಹದ್ದು:</translat
ion> | |
1717 <translation id="1950295184970569138">* Google ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೊ(ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ)</tr
anslation> | 1620 <translation id="1950295184970569138">* Google ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೊ(ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ)</tr
anslation> |
1718 <translation id="8063491445163840780">ಟ್ಯಾಬ್ 4 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 1621 <translation id="8063491445163840780">ಟ್ಯಾಬ್ 4 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
1719 <translation id="5473544328731861874">ಇಂಟೆಂಟ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> | |
1720 <translation id="2322193970951063277">ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು</translati
on> | 1622 <translation id="2322193970951063277">ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು</translati
on> |
1721 <translation id="6436164536244065364">ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 1623 <translation id="6436164536244065364">ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
| 1624 <translation id="5966654788342289517">ವೈಯಕ್ತಿಕ ವಿಷಯ</translation> |
1722 <translation id="9137013805542155359">ಮೂಲವನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> | 1625 <translation id="9137013805542155359">ಮೂಲವನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> |
1723 <translation id="4792385443586519711">ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು</translation> | 1626 <translation id="4792385443586519711">ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು</translation> |
1724 <translation id="6423731501149634044">ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ PDF ವೀಕ್ಷಕದಂತೆ Adobe Re
ader ಬಳಸುವಿರಾ?</translation> | 1627 <translation id="6423731501149634044">ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ PDF ವೀಕ್ಷಕದಂತೆ Adobe Re
ader ಬಳಸುವಿರಾ?</translation> |
1725 <translation id="1965328510789761112">ಖಾಸಗಿ ಸ್ಮರಣೆ</translation> | 1628 <translation id="1965328510789761112">ಖಾಸಗಿ ಸ್ಮರಣೆ</translation> |
1726 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ನ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ.<
/translation> | |
1727 <translation id="255654065756093884">Bluetooth ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | |
1728 <translation id="3999371263745402715">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಮತ್ತು ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀ
ಡುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾ</translation> | |
1729 <translation id="2461687051570989462">ಯಾವುದೇ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅಥವಾ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಫೋನ್ನಿಂದ ನ
ಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name
="END_LINK"/></translation> | 1629 <translation id="2461687051570989462">ಯಾವುದೇ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅಥವಾ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಫೋನ್ನಿಂದ ನ
ಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name
="END_LINK"/></translation> |
1730 <translation id="7194430665029924274">&ನಂತರ ನನಗೆ ಜ್ಞಾಪಿಸು</translation> | 1630 <translation id="7194430665029924274">&ನಂತರ ನನಗೆ ಜ್ಞಾಪಿಸು</translation> |
1731 <translation id="5790085346892983794">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ</translation> | 1631 <translation id="5790085346892983794">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ</translation> |
1732 <translation id="1901769927849168791">SD ಕಾರ್ಡ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ</translation> | 1632 <translation id="1901769927849168791">SD ಕಾರ್ಡ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ</translation> |
1733 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - ಮಾಲೀಕ</translation> | 1633 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - ಮಾಲೀಕ</translation> |
1734 <translation id="1358032944105037487">ಜಪಾನೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 1634 <translation id="1358032944105037487">ಜಪಾನೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
1735 <translation id="6231782223312638214">ಸಲಹೆ ಮಾಡಿರುವುದು</translation> | |
1736 <translation id="8302838426652833913">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು <ph name="BEG
IN_BOLD"/> | 1635 <translation id="8302838426652833913">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು <ph name="BEG
IN_BOLD"/> |
1737 Applications > System Preferences > Network > Assist me | 1636 Applications > System Preferences > Network > Assist me |
1738 <ph name="END_BOLD"/> | 1637 <ph name="END_BOLD"/> |
1739 ಗೆ ಹೋಗಿ.</translation> | 1638 ಗೆ ಹೋಗಿ.</translation> |
1740 <translation id="8664389313780386848">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> | 1639 <translation id="8664389313780386848">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> |
1741 <translation id="8970407809569722516">ಫರ್ಮ್ವೇರ್:</translation> | 1640 <translation id="8970407809569722516">ಫರ್ಮ್ವೇರ್:</translation> |
1742 <translation id="2828701613241603541"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ನಂತೆ ಸೈನ್
ಇನ್ ಮಾಡಿ. <ph name="BEGIN_LINK"/>Google ಡ್ಯಾಶ್ಬೋರ್ಡ್<ph name="END_LINK"/> ನಲ್ಲಿ
ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ಗೊಳಿಸಿದ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> | 1641 <translation id="2828701613241603541"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ನಂತೆ ಸೈನ್
ಇನ್ ಮಾಡಿ. <ph name="BEGIN_LINK"/>Google ಡ್ಯಾಶ್ಬೋರ್ಡ್<ph name="END_LINK"/> ನಲ್ಲಿ
ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ಗೊಳಿಸಿದ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> |
1743 <translation id="13649080186077898">ಆಟೋಫಿಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translat
ion> | 1642 <translation id="13649080186077898">ಆಟೋಫಿಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translat
ion> |
1744 <translation id="57646104491463491">ದಿನಾಂಕ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದೆ</translation> | 1643 <translation id="57646104491463491">ದಿನಾಂಕ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದೆ</translation> |
1745 <translation id="7266345500930177944"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಅನ್ನು ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳಲ
ು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | |
1746 <translation id="5992752872167177798">Seccomp sandbox</translation> | 1644 <translation id="5992752872167177798">Seccomp sandbox</translation> |
1747 <translation id="6362853299801475928">&ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿ...</translation> | 1645 <translation id="6362853299801475928">&ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿ...</translation> |
1748 <translation id="5527463195266282916">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಕೆಳಮಟ್ಟಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗಿ
ದೆ.</translation> | 1646 <translation id="5527463195266282916">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಕೆಳಮಟ್ಟಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗಿ
ದೆ.</translation> |
1749 <translation id="3289566588497100676">ಸುಲಭ ಚಿಹ್ನೆಯ ಇನ್ಪುಟ್</translation> | 1647 <translation id="3289566588497100676">ಸುಲಭ ಚಿಹ್ನೆಯ ಇನ್ಪುಟ್</translation> |
1750 <translation id="6507969014813375884">ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್</translation> | 1648 <translation id="6507969014813375884">ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್</translation> |
1751 <translation id="7314244761674113881">SOCKS ಹೋಸ್ಟ್</translation> | 1649 <translation id="7314244761674113881">SOCKS ಹೋಸ್ಟ್</translation> |
1752 <translation id="4630590996962964935">ಅಮಾನ್ಯ ಅಕ್ಷರ: $1</translation> | 1650 <translation id="4630590996962964935">ಅಮಾನ್ಯ ಅಕ್ಷರ: $1</translation> |
1753 <translation id="7471734499550209360"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗ
ತ</translation> | 1651 <translation id="7471734499550209360"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗ
ತ</translation> |
1754 <translation id="7460131386973988868">ಸ್ಟ್ಯಾಟಿಕ್ ಐಪಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸುತ್ತದೆ. ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದಿರಬಹುದು.</translation> | 1652 <translation id="7460131386973988868">ಸ್ಟ್ಯಾಟಿಕ್ ಐಪಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸುತ್ತದೆ. ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದಿರಬಹುದು.</translation> |
| 1653 <translation id="4224803122026931301">ಸ್ಥಾನ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
1755 <translation id="749452993132003881">ಹಿರಾಗನ</translation> | 1654 <translation id="749452993132003881">ಹಿರಾಗನ</translation> |
1756 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣಪ
ರದೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> | 1655 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣಪ
ರದೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> |
1757 <translation id="5916084858004523819">ನಿಷೇಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | |
1758 <translation id="8226742006292257240">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ
ರಚಿಸಲಾದ TPM ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಕೆಳಗಿದೆ:</translation> | 1656 <translation id="8226742006292257240">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ
ರಚಿಸಲಾದ TPM ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಕೆಳಗಿದೆ:</translation> |
1759 <translation id="2050524657923939561">ವೆಬ್ ಇಂಟೆಂಟ್ಗಳು</translation> | 1657 <translation id="2050524657923939561">ವೆಬ್ ಇಂಟೆಂಟ್ಗಳು</translation> |
1760 <translation id="8487693399751278191">ಇದೀಗ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ...</tran
slation> | 1658 <translation id="8487693399751278191">ಇದೀಗ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ...</tran
slation> |
1761 <translation id="7615602087246926389">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನ ಬೇರೆ ಆವೃತ್
ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಹೊಂದಿರುವಿರಿ. ದಯವಿಟ್ಟ
ು ಕೆಳಗೆ ಇದನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> | 1659 <translation id="7615602087246926389">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನ ಬೇರೆ ಆವೃತ್
ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಹೊಂದಿರುವಿರಿ. ದಯವಿಟ್ಟ
ು ಕೆಳಗೆ ಇದನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> |
1762 <translation id="7484580869648358686">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಇಲ್ಲಿ ಏನೊ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ!</translat
ion> | 1660 <translation id="7484580869648358686">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಇಲ್ಲಿ ಏನೊ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ!</translat
ion> |
1763 <translation id="4474155171896946103">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</t
ranslation> | 1661 <translation id="4474155171896946103">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</t
ranslation> |
1764 <translation id="5895187275912066135">ರಂದು ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 1662 <translation id="5895187275912066135">ರಂದು ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
1765 <translation id="9100825730060086615">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಪ್ರಕಾರ</translation> | |
1766 <translation id="5197680270886368025">ಸಿಂಕ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | |
1767 <translation id="1190844492833803334">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ</transla
tion> | 1663 <translation id="1190844492833803334">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ</transla
tion> |
1768 <translation id="5646376287012673985">ಸ್ಥಾನ</translation> | 1664 <translation id="5646376287012673985">ಸ್ಥಾನ</translation> |
1769 <translation id="3337069537196930048">ಅವಧಿ ಮೀರಿರುವ ಕಾರಣ <ph name="PLUGIN_NAME"/>
ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | |
1770 <translation id="539755880180803351">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಕ್ಷೇತ್ರ ಪ್ರಕಾರದ ಪೂರ್ವಸೂಚನೆಗಳ
ನ್ನು ಪ್ಲೇಸ್ಹೋಲ್ಡರ್ ಪಠ್ಯದೊಂದಿಗೆ ವೆಬ್ ಫಾರ್ಮ್ಗಳನ್ನು ಟಿಪ್ಪಣಿಮಾಡುತ್ತದೆ.</translatio
n> | 1665 <translation id="539755880180803351">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಕ್ಷೇತ್ರ ಪ್ರಕಾರದ ಪೂರ್ವಸೂಚನೆಗಳ
ನ್ನು ಪ್ಲೇಸ್ಹೋಲ್ಡರ್ ಪಠ್ಯದೊಂದಿಗೆ ವೆಬ್ ಫಾರ್ಮ್ಗಳನ್ನು ಟಿಪ್ಪಣಿಮಾಡುತ್ತದೆ.</translatio
n> |
1771 <translation id="1110155001042129815">ಕಾಯಿರಿ</translation> | 1666 <translation id="1110155001042129815">ಕಾಯಿರಿ</translation> |
1772 <translation id="2607101320794533334">ವಿಷಯ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಮಾಹಿತಿ</translation> | 1667 <translation id="2607101320794533334">ವಿಷಯ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಮಾಹಿತಿ</translation> |
1773 <translation id="7071586181848220801">ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್</translation> | 1668 <translation id="7071586181848220801">ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್</translation> |
1774 <translation id="8315720913203253727">ಈ ವೆಬ್ಪುಟವು ಸರಿಯಾಗಿ ಪ್ರದರ್ಶನಗೊಳ್ಳಲು ಈ ಮೊದ
ಲು ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಡೇಟಾದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಈ ಡೇಟಾವನ್ನು ನೀವು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಹ
ಾಗೆ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಈ ಪುಟವು ಈ ಮೊದಲು ಪೂರೈಸಿದ ಯಾವುದೇ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನೀವು ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತೀರ
ಿ. ಆ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮರುಕಳುಹಿಸಲು ರೀಲೋಡ್ ಒತ್ತಿರಿ ಮತ್ತು ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ.</translat
ion> | 1669 <translation id="8315720913203253727">ಈ ವೆಬ್ಪುಟವು ಸರಿಯಾಗಿ ಪ್ರದರ್ಶನಗೊಳ್ಳಲು ಈ ಮೊದ
ಲು ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಡೇಟಾದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಈ ಡೇಟಾವನ್ನು ನೀವು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಹ
ಾಗೆ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಈ ಪುಟವು ಈ ಮೊದಲು ಪೂರೈಸಿದ ಯಾವುದೇ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನೀವು ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತೀರ
ಿ. ಆ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮರುಕಳುಹಿಸಲು ರೀಲೋಡ್ ಒತ್ತಿರಿ ಮತ್ತು ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ.</translat
ion> |
1775 <translation id="4419409365248380979">ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು <ph name="HOST"/> ಯಾವಾ
ಗಲೂ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ</translation> | 1670 <translation id="4419409365248380979">ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು <ph name="HOST"/> ಯಾವಾ
ಗಲೂ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ</translation> |
1776 <translation id="8069732954367771603">ಈ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗ
ಿಲ್ಲ.</translation> | 1671 <translation id="8069732954367771603">ಈ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗ
ಿಲ್ಲ.</translation> |
1777 <translation id="1805520545536844220">ಶೆಲ್ಪ್ ಗೋಚರತೆ</translation> | |
1778 <translation id="917450738466192189">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</transl
ation> | 1672 <translation id="917450738466192189">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</transl
ation> |
1779 <translation id="2649045351178520408">Base64-ಎನ್ಕೋಡ್ ಮಾಡಿದ ASCII, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸರ
ಣಿ</translation> | 1673 <translation id="2649045351178520408">Base64-ಎನ್ಕೋಡ್ ಮಾಡಿದ ASCII, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸರ
ಣಿ</translation> |
| 1674 <translation id="2745343197843472802">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಪಡೆಯಿರಿ</translation> |
| 1675 <translation id="7771352824937545047">$1 ಚಿತ್ರ ಫೈಲ್</translation> |
1780 <translation id="2615569600992945508">ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ಗಳಿಗೂ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್
ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಬೇಡ</translation> | 1676 <translation id="2615569600992945508">ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ಗಳಿಗೂ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್
ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಬೇಡ</translation> |
1781 <translation id="7424526482660971538">ನನ್ನ ಸ್ವಂತ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ</transl
ation> | 1677 <translation id="7424526482660971538">ನನ್ನ ಸ್ವಂತ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ</transl
ation> |
1782 <translation id="380271916710942399">ಪಟ್ಟಿಮಾಡದ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> | 1678 <translation id="380271916710942399">ಪಟ್ಟಿಮಾಡದ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> |
1783 <translation id="6459488832681039634">ಹುಡುಕಲು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> | 1679 <translation id="6459488832681039634">ಹುಡುಕಲು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> |
1784 <translation id="7006844981395428048">$1 ಆಡಿಯೊ</translation> | |
1785 <translation id="2392369802118427583">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 1680 <translation id="2392369802118427583">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
1786 <translation id="9040421302519041149">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.<
/translation> | 1681 <translation id="9040421302519041149">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.<
/translation> |
1787 <translation id="3786301125658655746">ನೀವು ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿರುವಿರಿ</translation> | |
1788 <translation id="5659593005791499971">ಇಮೇಲ್</translation> | 1682 <translation id="5659593005791499971">ಇಮೇಲ್</translation> |
1789 <translation id="8235325155053717782">ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="E
RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 1683 <translation id="8235325155053717782">ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="E
RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
1790 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> | 1684 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> |
1791 <translation id="9088974878562569314">ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್: <ph name="DEVICE_NAME"/></tran
slation> | |
1792 <translation id="562901740552630300"><ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1685 <translation id="562901740552630300"><ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1793 Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sha
ring Center > Troubleshoot Problems (at the bottom) > Internet Connections
. | 1686 Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sha
ring Center > Troubleshoot Problems (at the bottom) > Internet Connections
. |
1794 <ph name="END_BOLD"/> ಗೆ ಹೋಗು</translation> | 1687 <ph name="END_BOLD"/> ಗೆ ಹೋಗು</translation> |
1795 <translation id="8816996941061600321">&ಫೈಲ್ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> | 1688 <translation id="8816996941061600321">&ಫೈಲ್ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> |
1796 <translation id="2773223079752808209">ಗ್ರಾಹಕ ಬೆಂಬಲ</translation> | 1689 <translation id="2773223079752808209">ಗ್ರಾಹಕ ಬೆಂಬಲ</translation> |
1797 <translation id="4821695613281243046">ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ <ph name="HOST_NAME"/> ರಲ್ಲಿನ ವ
ೆಬ್ಸೈಟ್ ಅಂಶಗಳು ಮಾಲ್ವೇರ್ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ಕಂಡುಬರುತ್ತದೆ,
ಅದು ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಹಾನಿಯುಂಟು ಮಾಡಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಮ್ಮತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಕಾರ್ಯಾಚರಿ
ಸಬಹುದು. ಕೇವಲ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತಹ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವುದರಿಂದಲೆ ನಿಮ್ಮ
ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಹಾನಿಯುಂಟಾಗಬಹುದು.</translation> | |
1798 <translation id="4647175434312795566">ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> | 1690 <translation id="4647175434312795566">ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> |
1799 <translation id="1084824384139382525">ಲಿಂಕ್ ವಿಳಾ&ಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation> | 1691 <translation id="1084824384139382525">ಲಿಂಕ್ ವಿಳಾ&ಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation> |
1800 <translation id="1221462285898798023">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ
ಾಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರನಂತೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ. ಮೂಲದಂತೆ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು, -- ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾಹಿತಿಯ ಸಂಗ್ರಹಕ್
ಕಾಗಿ ನೀವು ಪರ್ಯಾಯ ಬಳಕೆದಾರ-ಡೇಟಾ-ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಸೂಚಿಸಬೇಕು.</translation> | 1692 <translation id="1221462285898798023">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ
ಾಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರನಂತೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ. ಮೂಲದಂತೆ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು, -- ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾಹಿತಿಯ ಸಂಗ್ರಹಕ್
ಕಾಗಿ ನೀವು ಪರ್ಯಾಯ ಬಳಕೆದಾರ-ಡೇಟಾ-ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಸೂಚಿಸಬೇಕು.</translation> |
1801 <translation id="7658008455977046314">GPU ಆಕ್ಸಲರೇಟೆಡ್ ಪೇಂಟಿಂಗ್</translation> | 1693 <translation id="7658008455977046314">GPU ಆಕ್ಸಲರೇಟೆಡ್ ಪೇಂಟಿಂಗ್</translation> |
1802 <translation id="3123243061080120667">KB</translation> | |
1803 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಕನೆಕ್ಟರ್ ಪ್ರ
ಕ್ರಿಯೆಯು ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ. ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೆ?</translation> | 1694 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಕನೆಕ್ಟರ್ ಪ್ರ
ಕ್ರಿಯೆಯು ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ. ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೆ?</translation> |
1804 <translation id="2379281330731083556">ಸಿಸ್ಟಂ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿ ಮುದ್ರಿಸಿ... <ph nam
e="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 1695 <translation id="2379281330731083556">ಸಿಸ್ಟಂ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿ ಮುದ್ರಿಸಿ... <ph nam
e="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
1805 <translation id="918765022965757994">ಇದರಂತೆ ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ: <ph name="E
MAIL_ADDRESS"/></translation> | 1696 <translation id="918765022965757994">ಇದರಂತೆ ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ: <ph name="E
MAIL_ADDRESS"/></translation> |
| 1697 <translation id="5042992464904238023">ವೆಬ್ ವಿಷಯ</translation> |
1806 <translation id="8216278935161109887">ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</tr
anslation> | 1698 <translation id="8216278935161109887">ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</tr
anslation> |
1807 <translation id="6254503684448816922">ಕೀಲಿ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ</translation> | 1699 <translation id="6254503684448816922">ಕೀಲಿ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ</translation> |
1808 <translation id="1346748346194534595">ಬಲಕ್ಕೆ</translation> | 1700 <translation id="1346748346194534595">ಬಲಕ್ಕೆ</translation> |
1809 <translation id="7756363132985736290">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.</transl
ation> | |
1810 <translation id="1181037720776840403">ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> | 1701 <translation id="1181037720776840403">ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> |
1811 <translation id="5261073535210137151">ಈ ಫೋಲ್ಡರ್ <ph name="COUNT"/> ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗ
ಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿವೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 1702 <translation id="5261073535210137151">ಈ ಫೋಲ್ಡರ್ <ph name="COUNT"/> ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗ
ಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿವೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
1812 <translation id="59174027418879706">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 1703 <translation id="59174027418879706">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
1813 <translation id="4194415033234465088">ಡೆಚನ್ 26</translation> | 1704 <translation id="4194415033234465088">ಡೆಚನ್ 26</translation> |
1814 <translation id="4977565600485911823">ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ತದನಂತ
ರ ಈ ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಮರುಲೋಡ್<ph name="END_LINK"/> ಮಾಡಿ.</tra
nslation> | 1705 <translation id="4977565600485911823">ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ತದನಂತ
ರ ಈ ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಮರುಲೋಡ್<ph name="END_LINK"/> ಮಾಡಿ.</tra
nslation> |
1815 <translation id="6639554308659482635">SQLite ಮೆಮೊರಿ</translation> | 1706 <translation id="6639554308659482635">SQLite ಮೆಮೊರಿ</translation> |
1816 <translation id="8438847303189512861">ಪಾಯಿಂಟರ್ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> | 1707 <translation id="8438847303189512861">ಪಾಯಿಂಟರ್ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> |
1817 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 1708 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
1818 <translation id="7231224339346098802">ಎಷ್ಟು ಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಬೇಕೆಂದು (1 ಅಥವಾ ಹ
ೆಚ್ಚು) ಸೂಚಿಸಲು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> | 1709 <translation id="7231224339346098802">ಎಷ್ಟು ಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಬೇಕೆಂದು (1 ಅಥವಾ ಹ
ೆಚ್ಚು) ಸೂಚಿಸಲು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> |
1819 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲ
ಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುವುದು</translation> | 1710 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲ
ಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುವುದು</translation> |
1820 <translation id="740624631517654988">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 1711 <translation id="740624631517654988">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
1821 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 1712 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
1822 <translation id="1847961471583915783">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಮುಚ್ಚಿರುವಾಗ ಕುಕೀಗಳ
ು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಹಾಗೂ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> | 1713 <translation id="1847961471583915783">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಮುಚ್ಚಿರುವಾಗ ಕುಕೀಗಳ
ು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಹಾಗೂ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> |
1823 <translation id="8870318296973696995">ಮುಖ ಪುಟ</translation> | 1714 <translation id="8870318296973696995">ಮುಖ ಪುಟ</translation> |
1824 <translation id="6659594942844771486">ಟ್ಯಾಬ್</translation> | 1715 <translation id="6659594942844771486">ಟ್ಯಾಬ್</translation> |
1825 <translation id="672347721488707369">ಅರರೆ! ನಿಮ್ಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು
ಯಾವುದೋ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ! ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂಬುದು ನಮಗೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಆದ್ದರಿಂದ ಆರಂಭಿಕ ಪುಟಗಳನ್ನು
ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ. </translation> | 1716 <translation id="8134361691815884555">ಬ್ಯಾಟರಿ ಚಾರ್ಜಿಂಗ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</translatio
n> |
1826 <translation id="6575134580692778371">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> | 1717 <translation id="6575134580692778371">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> |
1827 <translation id="4624768044135598934">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!</translation> | 1718 <translation id="4624768044135598934">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!</translation> |
1828 <translation id="5582768900447355629">ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿ</tr
anslation> | 1719 <translation id="5582768900447355629">ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿ</tr
anslation> |
| 1720 <translation id="5866801229574126103">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಅಳಿಸಿ</translation> |
1829 <translation id="1974043046396539880">CRL ವಿತರಣೆ ಹಂತಗಳು</translation> | 1721 <translation id="1974043046396539880">CRL ವಿತರಣೆ ಹಂತಗಳು</translation> |
1830 <translation id="7049357003967926684">ಅಸೋಸಿಯೇಷನ್</translation> | 1722 <translation id="7049357003967926684">ಅಸೋಸಿಯೇಷನ್</translation> |
1831 <translation id="3024374909719388945">24-ಗಂಟೆಯ ಕ್ಲಾಕ್ ಬಳಸಿ</translation> | 1723 <translation id="3024374909719388945">24-ಗಂಟೆಯ ಕ್ಲಾಕ್ ಬಳಸಿ</translation> |
1832 <translation id="1867780286110144690">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು <ph name="
PRODUCT_NAME"/> ಸಿದ್ದವಾಗಿದೆ</translation> | 1724 <translation id="1867780286110144690">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು <ph name="
PRODUCT_NAME"/> ಸಿದ್ದವಾಗಿದೆ</translation> |
1833 <translation id="8142732521333266922">ಸರಿ, ಎಲ್ಲವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡು</translation> | 1725 <translation id="8142732521333266922">ಸರಿ, ಎಲ್ಲವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡು</translation> |
1834 <translation id="828197138798145013">ನಿರ್ಗಮಿಸಲು <ph name="ACCELERATOR"/> ಅನ್ನು ಒ
ತ್ತಿರಿ.</translation> | 1726 <translation id="828197138798145013">ನಿರ್ಗಮಿಸಲು <ph name="ACCELERATOR"/> ಅನ್ನು ಒ
ತ್ತಿರಿ.</translation> |
1835 <translation id="9019654278847959325">ಸ್ಲೋವಾಕಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 1727 <translation id="9019654278847959325">ಸ್ಲೋವಾಕಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
1836 <translation id="7173828187784915717">ಚೀವಿಂಗ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translatio
n> | |
1837 <translation id="7278926437850131288">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇ
ನ್ ಮಾಡಿ...</translation> | 1728 <translation id="7278926437850131288">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇ
ನ್ ಮಾಡಿ...</translation> |
1838 <translation id="18139523105317219">EDI ಪಾರ್ಟಿ ಹೆಸರು</translation> | 1729 <translation id="18139523105317219">EDI ಪಾರ್ಟಿ ಹೆಸರು</translation> |
1839 <translation id="6657193944556309583">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇ
ಟಾವನ್ನು ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಹೊಂದಿರುವಿರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಗೆ ನಮೂದಿಸಿ.</translation> | 1730 <translation id="6657193944556309583">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇ
ಟಾವನ್ನು ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಹೊಂದಿರುವಿರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಗೆ ನಮೂದಿಸಿ.</translation> |
1840 <translation id="733186066867378544">ಜಿಯೋಲೊಕೇಶನ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> | |
1841 <translation id="3328801116991980348">ಸೈಟ್ ಮಾಹಿತಿ</translation> | 1731 <translation id="3328801116991980348">ಸೈಟ್ ಮಾಹಿತಿ</translation> |
1842 <translation id="7337488620968032387">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಾಗ <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿದೆ. <ph name="LINE_BREAK"/> ಇದು <ph name="P
RODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಫೈರ್ವಾಲ್ ಅಥವಾ ಆಂಟಿವೈರಸ್ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮೇಲೆ ದಾಳಿಮಾಡ
ುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬಂದಿದೆ ಎಂದು ತಪ್ಪಾಗಿ ಭಾವಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಇದು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಒದಗಿಸಲ
ು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 1732 <translation id="1205605488412590044">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...</tr
anslation> |
1843 <translation id="2065985942032347596">ದೃಢೀಕರಣದ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿದೆ</translation> | 1733 <translation id="2065985942032347596">ದೃಢೀಕರಣದ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿದೆ</translation> |
1844 <translation id="2553340429761841190"><ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು <
ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ
ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 1734 <translation id="2553340429761841190"><ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು <
ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ
ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
1845 <translation id="2086712242472027775"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ
ಯು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಡೊಮೇನ್ ನಿರ್ವಾಹಕನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಅಥವಾ ಸೈನ
್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಮಾನ್ಯ Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> | 1735 <translation id="2086712242472027775"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ
ಯು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಡೊಮೇನ್ ನಿರ್ವಾಹಕನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಅಥವಾ ಸೈನ
್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಮಾನ್ಯ Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> |
1846 <translation id="1373074393717692190">ವೆಬ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಬ್ರೌಸರ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ
ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾ
ಡಿ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಯಾವುದೇ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಿಂದ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ರ ಮೂಲಕ ಪ್ರವೇ
ಶಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ Google ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಸಹ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗ
ುತ್ತದೆ.</translation> | |
1847 <translation id="7222232353993864120">ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ</translation> | 1736 <translation id="7222232353993864120">ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ</translation> |
1848 <translation id="2128531968068887769">ಸ್ಥಳೀಯ ಗ್ರಾಹಕ</translation> | 1737 <translation id="2128531968068887769">ಸ್ಥಳೀಯ ಗ್ರಾಹಕ</translation> |
1849 <translation id="7175353351958621980">ಇದರಿಂದ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:</translation> | 1738 <translation id="7175353351958621980">ಇದರಿಂದ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:</translation> |
1850 <translation id="7186367841673660872">ಈ ಪುಟವನ್ನು<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ನಿ
ಂದ<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 1739 <translation id="7186367841673660872">ಈ ಪುಟವನ್ನು<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ನಿ
ಂದ<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
1851 <translation id="8448695406146523553">ನಿಮ್ಮ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿಮ್ಮ
ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಕೆಲವರು ಮಾತ್ರ ಓದಬಹುದು -- Google ಮೂಲಕ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಕಳ
ುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಮರೆತಲ್ಲಿ, ನೀವು ಹ
ೀಗೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ</translation> | 1740 <translation id="8448695406146523553">ನಿಮ್ಮ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿಮ್ಮ
ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಕೆಲವರು ಮಾತ್ರ ಓದಬಹುದು -- Google ಮೂಲಕ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಕಳ
ುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಮರೆತಲ್ಲಿ, ನೀವು ಹ
ೀಗೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ</translation> |
1852 <translation id="6052976518993719690">SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ</translation> | 1741 <translation id="6052976518993719690">SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ</translation> |
1853 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂ
ದಿದೆ. ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮೇಲೆ ವೈರಸ್ ದಾಳಿಯಾಗಬಹುದು.</tr
anslation> | 1742 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂ
ದಿದೆ. ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮೇಲೆ ವೈರಸ್ ದಾಳಿಯಾಗಬಹುದು.</tr
anslation> |
1854 <translation id="8050783156231782848">ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> | 1743 <translation id="8050783156231782848">ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> |
1855 <translation id="1175364870820465910">&ಮುದ್ರಿಸಿ...</translation> | 1744 <translation id="1175364870820465910">&ಮುದ್ರಿಸಿ...</translation> |
1856 <translation id="1220583964985596988">ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 1745 <translation id="1220583964985596988">ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
1857 <translation id="588258955323874662">ಪೂರ್ಣಪರದೆ</translation> | 1746 <translation id="588258955323874662">ಪೂರ್ಣಪರದೆ</translation> |
1858 <translation id="3866249974567520381">ವಿವರಣೆ</translation> | 1747 <translation id="3866249974567520381">ವಿವರಣೆ</translation> |
1859 <translation id="4693979927729151690">ನಾನು ಎಲ್ಲಿ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀನೋ ಅಲ್ಲಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಿ
</translation> | |
1860 <translation id="2900139581179749587">ಭಾಷಣವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿರುವುದಿಲ್ಲ.</translation
> | 1748 <translation id="2900139581179749587">ಭಾಷಣವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿರುವುದಿಲ್ಲ.</translation
> |
1861 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation> | 1749 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation> |
1862 <translation id="2294358108254308676">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪ
ಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> | 1750 <translation id="2294358108254308676">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪ
ಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> |
1863 <translation id="6549689063733911810">ಇತ್ತೀಚಿನವು</translation> | 1751 <translation id="6549689063733911810">ಇತ್ತೀಚಿನವು</translation> |
1864 <translation id="1529968269513889022">ಕಳೆದ ವಾರದಲ್ಲಿ</translation> | 1752 <translation id="1529968269513889022">ಕಳೆದ ವಾರದಲ್ಲಿ</translation> |
1865 <translation id="5542132724887566711">ಪ್ರೊಫೈಲ್</translation> | 1753 <translation id="5542132724887566711">ಪ್ರೊಫೈಲ್</translation> |
1866 <translation id="7912145082919339430"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದನ್ನು ಮ
ುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸುವಾಗ, ಅದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.</translation> | |
1867 <translation id="5196117515621749903">ತಿರಸ್ಕೃತ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಅನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</t
ranslation> | 1754 <translation id="5196117515621749903">ತಿರಸ್ಕೃತ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಅನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</t
ranslation> |
1868 <translation id="5552632479093547648">ಮಾಲ್ವೇರ್ ಮತ್ತು ಫಿಶಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗ
ಿದೆ!</translation> | 1755 <translation id="5552632479093547648">ಮಾಲ್ವೇರ್ ಮತ್ತು ಫಿಶಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗ
ಿದೆ!</translation> |
1869 <translation id="4375848860086443985">ಸಂಯೋಜನೆಗಾರ</translation> | 1756 <translation id="4375848860086443985">ಸಂಯೋಜನೆಗಾರ</translation> |
1870 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> days ago</tran
slation> | 1757 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> days ago</tran
slation> |
1871 <translation id="2527591341887670429">ಬ್ಯಾಟರಿ ಬಳಕೆ: <ph name="PRECENTAGE"/>%</tr
anslation> | 1758 <translation id="2527591341887670429">ಬ್ಯಾಟರಿ ಬಳಕೆ: <ph name="PRECENTAGE"/>%</tr
anslation> |
1872 <translation id="8428213095426709021">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 1759 <translation id="8428213095426709021">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
1873 <translation id="1588343679702972132">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮಷ್ಟಕ್ಕೇ ನೀವು ಗುರುತಿ
ಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಸೈಟ್ ವಿನಂತಿಸಿದೆ:</translation> | 1760 <translation id="1588343679702972132">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮಷ್ಟಕ್ಕೇ ನೀವು ಗುರುತಿ
ಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಸೈಟ್ ವಿನಂತಿಸಿದೆ:</translation> |
1874 <translation id="7211994749225247711">ಅಳಿಸು...</translation> | 1761 <translation id="7211994749225247711">ಅಳಿಸು...</translation> |
1875 <translation id="2819994928625218237">ಯಾವುದೇ ಕಾಗುಣಿತ ಸಲಹೆಗಳು &ಇಲ್ಲ</translat
ion> | 1762 <translation id="2819994928625218237">ಯಾವುದೇ ಕಾಗುಣಿತ ಸಲಹೆಗಳು &ಇಲ್ಲ</translat
ion> |
1876 <translation id="1065449928621190041">ಕೆನಡಿಯನ್ ಫ್ರೆಂಚ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 1763 <translation id="1065449928621190041">ಕೆನಡಿಯನ್ ಫ್ರೆಂಚ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
1877 <translation id="8327626790128680264">ಯುಎಸ್ ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 1764 <translation id="8327626790128680264">ಯುಎಸ್ ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
1878 <translation id="2950186680359523359">ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಕಳುಹಿಸದೆ ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮು
ಚ್ಚಿದೆ.</translation> | 1765 <translation id="2950186680359523359">ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಕಳುಹಿಸದೆ ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮು
ಚ್ಚಿದೆ.</translation> |
| 1766 <translation id="7779966948090603594">ಉತ್ತಮ ಸೆಶನ್ ಅನ್ನು ಮರುಸಂಗ್ರಹಿಸಿ</translatio
n> |
1879 <translation id="9142623379911037913">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಪ್ರಕಟಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು<ph name=
"SITE"/> ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೇ?</translation> | 1767 <translation id="9142623379911037913">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಪ್ರಕಟಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು<ph name=
"SITE"/> ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೇ?</translation> |
1880 <translation id="9118804773997839291">ಪುಟಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಕೆ
ಳಗಿದೆ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಕ್ಕೆ ಥ್ರೆಡ್ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಡಯಗ್ನೋಸ್ಟಿಕ್ ಲಿಂಕ್
ನಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 1768 <translation id="9118804773997839291">ಪುಟಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಕೆ
ಳಗಿದೆ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಕ್ಕೆ ಥ್ರೆಡ್ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಡಯಗ್ನೋಸ್ಟಿಕ್ ಲಿಂಕ್
ನಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
1881 <translation id="3808504580859735057">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನವು ಜಡ ಅಥವಾ ಸುಪ್ತ ಮೋಡ್ಗೆ
ಪ್ರವೇಶಿಸಿರುವ ಕಾರಣ ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಇದು ಸಂಭವಿಸಿದಾಗ, ನೆಟ್
ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಹೊಸ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ವಿನಂತಿಗಳು ವಿಫಲವಾಗುತ್ತವೆ.
ಪುಟವನ್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಇದನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> | |
1882 <translation id="7139724024395191329">ಎಮಿರೇಟ್</translation> | 1769 <translation id="7139724024395191329">ಎಮಿರೇಟ್</translation> |
1883 <translation id="895586998699996576">$1 ಚಿತ್ರ</translation> | |
1884 <translation id="2190469909648452501">ಕಡಿಮೆಗೊಳಿಸು</translation> | 1770 <translation id="2190469909648452501">ಕಡಿಮೆಗೊಳಿಸು</translation> |
1885 <translation id="7754704193130578113">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಪ್ರತಿ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎಲ್
ಲಿ ಉಳಿಸಬೇಕೆಂದು ಕೇಳು</translation> | 1771 <translation id="7754704193130578113">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಪ್ರತಿ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎಲ್
ಲಿ ಉಳಿಸಬೇಕೆಂದು ಕೇಳು</translation> |
1886 <translation id="7654941827281939388">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಸಲಾ
ಗಿದೆ.</translation> | 1772 <translation id="7654941827281939388">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಸಲಾ
ಗಿದೆ.</translation> |
1887 <translation id="204914487372604757">ಒಳದಾರಿಯನ್ನು ರಚಿಸು</translation> | 1773 <translation id="204914487372604757">ಒಳದಾರಿಯನ್ನು ರಚಿಸು</translation> |
1888 <translation id="2497284189126895209">ಎಲ್ಲ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> | 1774 <translation id="2497284189126895209">ಎಲ್ಲ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> |
1889 <translation id="696036063053180184">3 ಜೋಡಿ (ಶಿಪ್ಟ್ ಇಲ್ಲ)</translation> | 1775 <translation id="696036063053180184">3 ಜೋಡಿ (ಶಿಪ್ಟ್ ಇಲ್ಲ)</translation> |
1890 <translation id="452785312504541111">ಪೂರ್ಣ- ಅಗಲದ ಇಂಗ್ಲೀಷ್</translation> | 1776 <translation id="452785312504541111">ಪೂರ್ಣ- ಅಗಲದ ಇಂಗ್ಲೀಷ್</translation> |
1891 <translation id="3966388904776714213">ಆಡಿಯೊ ಪ್ಲೇಯರ್</translation> | |
1892 <translation id="1526925867532626635">ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translat
ion> | |
1893 <translation id="6702639462873609204">&ಸಂಪಾದಿಸು...</translation> | 1777 <translation id="6702639462873609204">&ಸಂಪಾದಿಸು...</translation> |
1894 <translation id="9148126808321036104">ಪುನಃ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ</translation> | 1778 <translation id="9148126808321036104">ಪುನಃ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ</translation> |
1895 <translation id="2282146716419988068">GPU ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ</translation> | 1779 <translation id="2282146716419988068">GPU ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ</translation> |
1896 <translation id="428771275901304970">1 MB ಗಿಂತಲೂ ಕಡಿಮೆ ಲಭ್ಯವಿದೆ</translation> | 1780 <translation id="428771275901304970">1 MB ಗಿಂತಲೂ ಕಡಿಮೆ ಲಭ್ಯವಿದೆ</translation> |
1897 <translation id="1682548588986054654">ಹೊಸ ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> | 1781 <translation id="1682548588986054654">ಹೊಸ ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> |
1898 <translation id="6833901631330113163">ದಕ್ಷಿಣ ಯುರೋಪಿಯನ್</translation> | 1782 <translation id="6833901631330113163">ದಕ್ಷಿಣ ಯುರೋಪಿಯನ್</translation> |
| 1783 <translation id="8691262314411702087">ಯಾವುದನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
</translation> |
1899 <translation id="6065289257230303064">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಆಟ್ರಿಬ್ಯೂಟ್ಗಳು<
/translation> | 1784 <translation id="6065289257230303064">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಆಟ್ರಿಬ್ಯೂಟ್ಗಳು<
/translation> |
1900 <translation id="2423017480076849397">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳನ್ನು <ph name="CLOUD_PRIN
T_NAME"/> ರೊಂದಿಗೆ ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ಮತ್ತು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> | 1785 <translation id="2423017480076849397">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳನ್ನು <ph name="CLOUD_PRIN
T_NAME"/> ರೊಂದಿಗೆ ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ಮತ್ತು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> |
1901 <translation id="569520194956422927">&ಸೇರಿಸು...</translation> | 1786 <translation id="569520194956422927">&ಸೇರಿಸು...</translation> |
1902 <translation id="4018133169783460046">ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನ
ು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</translation> | 1787 <translation id="4018133169783460046">ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನ
ು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</translation> |
1903 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> day ago</translati
on> | 1788 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> day ago</translati
on> |
1904 <translation id="6224995341905622854">ಇದು ಪದೇ ಪದೇ ನಿಮಗೆ ಎದುರಾದರೆ, <ph name="HELP
_LINK"/> ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 1789 <translation id="6224995341905622854">ಇದು ಪದೇ ಪದೇ ನಿಮಗೆ ಎದುರಾದರೆ, <ph name="HELP
_LINK"/> ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
1905 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif ಫಾಂಟ್</translation> | 1790 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif ಫಾಂಟ್</translation> |
1906 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಸೆಕೆಂಡು</translati
on> | 1791 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಸೆಕೆಂಡು</translati
on> |
1907 <translation id="1077946062898560804">ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹ
ೊಂದಿಸಿ </translation> | 1792 <translation id="1077946062898560804">ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹ
ೊಂದಿಸಿ </translation> |
1908 <translation id="3122496702278727796">ಡೇಟಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translat
ion> | 1793 <translation id="3122496702278727796">ಡೇಟಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translat
ion> |
1909 <translation id="4517036173149081027">ಮುಚ್ಚಿ ಮತ್ತು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ರದ್ದುಮಾಡಿ</translat
ion> | 1794 <translation id="4517036173149081027">ಮುಚ್ಚಿ ಮತ್ತು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ರದ್ದುಮಾಡಿ</translat
ion> |
1910 <translation id="6990081529015358884">ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಇದ್ದ ಸ್ಥಳ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ</translatio
n> | |
1911 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> | 1795 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> |
1912 <translation id="350945665292790777">ಎಲ್ಲ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿಯೂ GPU ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿತ ಸಂಯೋಜನೆಯನ
್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ, GPU ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿತ ಲೇಯರ್ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವುದಲ್ಲ.</translation> | 1796 <translation id="350945665292790777">ಎಲ್ಲ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿಯೂ GPU ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿತ ಸಂಯೋಜನೆಯನ
್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ, GPU ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿತ ಲೇಯರ್ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವುದಲ್ಲ.</translation> |
| 1797 <translation id="8855930378821033661">ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು <ph name="PLUGIN_N
AME"/> ಪ್ಲಗಿನ್ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> |
1913 <translation id="3166547286524371413">ವಿಳಾಸ:</translation> | 1798 <translation id="3166547286524371413">ವಿಳಾಸ:</translation> |
1914 <translation id="7027974841476899679">&lt;style&gt; ಅಂಶಗಳಲ್ಲಿ 'ಸ್ಕೋಪ್ ಮಾ
ಡಿದ' ಲಕ್ಷಣಕ್ಕೆ ಅಂಗೀಕಾರ ನೀಡಿ.</translation> | |
1915 <translation id="4522570452068850558">ವಿವರಗಳು</translation> | 1799 <translation id="4522570452068850558">ವಿವರಗಳು</translation> |
1916 <translation id="1091767800771861448">ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಲು ESCAPE ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ (ಅಧಿಕೃತ
ವಲ್ಲದ ಬಿಲ್ಡ್ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ).</translation> | 1800 <translation id="1091767800771861448">ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಲು ESCAPE ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ (ಅಧಿಕೃತ
ವಲ್ಲದ ಬಿಲ್ಡ್ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ).</translation> |
1917 <translation id="59659456909144943">ಪ್ರಕಟಣೆ: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></tra
nslation> | 1801 <translation id="59659456909144943">ಪ್ರಕಟಣೆ: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></tra
nslation> |
1918 <translation id="6731320427842222405">ಇದು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು</tr
anslation> | 1802 <translation id="6731320427842222405">ಇದು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು</tr
anslation> |
1919 <translation id="4806525999832945986"><ph name="DOMAIN"/> (<ph name="STATUS"/>)
ನಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 1803 <translation id="4806525999832945986"><ph name="DOMAIN"/> (<ph name="STATUS"/>)
ನಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
1920 <translation id="940573721483482582">ಈ ಹಂತಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಮುನ್ಸ
ೂಚನೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ: | 1804 <translation id="940573721483482582">ಈ ಹಂತಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಮುನ್ಸ
ೂಚನೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ: |
1921 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1805 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1922 ವ್ರೆಂಚ್ ಮೆನು > | 1806 ವ್ರೆಂಚ್ ಮೆನು > |
1923 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> | 1807 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> |
1924 > | 1808 > |
1925 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> | 1809 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> |
1926 <ph name="END_BOLD"/> | 1810 <ph name="END_BOLD"/> |
1927 ಗೆ ಹೋಗಿ ಮತ್ತು "<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>" ಆಯ್ಕೆ ರದ್
ದು ಮಾಡಿ. | 1811 ಗೆ ಹೋಗಿ ಮತ್ತು "<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>" ಆಯ್ಕೆ ರದ್
ದು ಮಾಡಿ. |
1928 ಸಮಸ್ಯೆಯು ಬಗೆಹರಿಯದಿದ್ದರೆ, ಸುಧಾರಿತ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಗಾಗಿ ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವಂತ
ೆ ನಾವು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.</translation> | 1812 ಸಮಸ್ಯೆಯು ಬಗೆಹರಿಯದಿದ್ದರೆ, ಸುಧಾರಿತ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಗಾಗಿ ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವಂತ
ೆ ನಾವು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.</translation> |
1929 <translation id="7503191893372251637">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಕಾರ</translation> | 1813 <translation id="7503191893372251637">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಕಾರ</translation> |
1930 <translation id="2894654529758326923">ಮಾಹಿತಿ</translation> | 1814 <translation id="2894654529758326923">ಮಾಹಿತಿ</translation> |
1931 <translation id="4135450933899346655">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು</translation> | 1815 <translation id="4135450933899346655">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು</translation> |
1932 <translation id="2127166530420714525">Bluetooth ಅಡಾಪ್ಟರ್ ಶಕ್ತಿ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯ
ಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | |
1933 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_
2"/>, ಮತ್ತು <ph name="WEBSITE_3"/> ನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ.</translation> | 1816 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_
2"/>, ಮತ್ತು <ph name="WEBSITE_3"/> ನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ.</translation> |
1934 <translation id="7716781361494605745">Netscape ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ನೀತಿಯ URL</t
ranslation> | 1817 <translation id="7716781361494605745">Netscape ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ನೀತಿಯ URL</t
ranslation> |
1935 <translation id="9148058034647219655">ನಿರ್ಗಮಿಸು</translation> | 1818 <translation id="9148058034647219655">ನಿರ್ಗಮನ</translation> |
1936 <translation id="2881966438216424900">ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿರುವುದು:</translation> | 1819 <translation id="2881966438216424900">ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿರುವುದು:</translation> |
1937 <translation id="4136196711831568812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಕನೆಕ್ಟರ್ ಅನ್
ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | |
1938 <translation id="630065524203833229">ನಿರ್ಗ&ಮನ</translation> | 1820 <translation id="630065524203833229">ನಿರ್ಗ&ಮನ</translation> |
1939 <translation id="4647090755847581616">&ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> | 1821 <translation id="4647090755847581616">&ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> |
1940 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | 1822 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
1941 <translation id="7886758531743562066">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಹಾನಿಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವ ಅಥವ
ಾ ನಿಮ್ಮ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುವ ಮಾಲ್ವೇರ್-ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ
ಕಂಡುಬರುವ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು <ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಒಳಗೊ
ಂಡಿದೆ. ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಬಾಧ
ಿಸಬಹುದು.</translation> | 1823 <translation id="7886758531743562066">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಹಾನಿಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವ ಅಥವ
ಾ ನಿಮ್ಮ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುವ ಮಾಲ್ವೇರ್-ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ
ಕಂಡುಬರುವ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು <ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಒಳಗೊ
ಂಡಿದೆ. ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಬಾಧ
ಿಸಬಹುದು.</translation> |
1942 <translation id="7538227655922918841">ಸೆಶನ್ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಬಹು ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಕುಕ್ಕೀಸ್
ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 1824 <translation id="7538227655922918841">ಸೆಶನ್ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಬಹು ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಕುಕ್ಕೀಸ್
ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
1943 <translation id="2385700042425247848">ಸೇವೆಯ ಹೆಸರು:</translation> | 1825 <translation id="2385700042425247848">ಸೇವೆಯ ಹೆಸರು:</translation> |
1944 <translation id="3128628928070793746"> | 1826 <translation id="3128628928070793746"> |
1945 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1827 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1946 ವ್ರೆಂಚ್ ಮೆನು > | 1828 ವ್ರೆಂಚ್ ಮೆನು > |
1947 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> ಗೆ ಹೋಗಿ | 1829 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> ಗೆ ಹೋಗಿ |
1948 > | 1830 > |
1949 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> | 1831 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> |
1950 > | 1832 > |
1951 <ph name="PROXIES_TITLE"/> | 1833 <ph name="PROXIES_TITLE"/> |
1952 <ph name="END_BOLD"/> | 1834 <ph name="END_BOLD"/> |
1953 ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅನ್ನು "ಯಾವುದೇ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಲ್ಲ" ಅಥವಾ
"ನೇರವಾಗಿ" ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</translation> | 1835 ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅನ್ನು "ಯಾವುದೇ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಲ್ಲ" ಅಥವಾ
"ನೇರವಾಗಿ" ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</translation> |
1954 <translation id="7751005832163144684">ಟೆಸ್ಟ್ ಪುಟವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು</translation> | 1836 <translation id="7751005832163144684">ಟೆಸ್ಟ್ ಪುಟವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು</translation> |
1955 <translation id="2853916256216444076">$1 ವೀಡಿಯೊ</translation> | 1837 <translation id="3895762689235141867">$1 ಆಡಿಯೊ ಫೈಲ್</translation> |
1956 <translation id="2208158072373999562">ಜಿಪ್ ಆರ್ಕೈವ್</translation> | 1838 <translation id="2208158072373999562">ಜಿಪ್ ಆರ್ಕೈವ್</translation> |
1957 <translation id="2756798847867733934">SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</tra
nslation> | 1839 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
1958 <translation id="2891555853153413261">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಇಲ್ಲದೆ, ಈ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನಿಮ
್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು ಮತ್ತು ಇತರೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.</tr
anslation> | 1840 ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶ
ಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
1959 <translation id="5464632865477611176">ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆ ನೀಡಿ</translation> | 1841 <translation id="5464632865477611176">ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆ ನೀಡಿ</translation> |
1960 <translation id="4268025649754414643">ಕೀ ಎನ್ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್</translation> | 1842 <translation id="4268025649754414643">ಕೀ ಎನ್ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್</translation> |
1961 <translation id="7925247922861151263">AAA ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> | 1843 <translation id="7925247922861151263">AAA ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> |
1962 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> ನಲ್ಲಿ ತೆರೆದುಕೊ
ಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation> | 1844 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> ನಲ್ಲಿ ತೆರೆದುಕೊ
ಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation> |
1963 <translation id="918337770652064113">ನೀವು Chrome OS ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿ
ರುವಿರೆಂದು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ.</translation> | |
1964 <translation id="7814458197256864873">&ನಕಲಿಸಿ</translation> | 1845 <translation id="7814458197256864873">&ನಕಲಿಸಿ</translation> |
1965 <translation id="8186706823560132848">ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್</translation> | 1846 <translation id="8186706823560132848">ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್</translation> |
1966 <translation id="4692623383562244444">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ಗಳು</translation> | 1847 <translation id="4692623383562244444">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ಗಳು</translation> |
1967 <translation id="567760371929988174">ಇನ್ಪುಟ್ &ವಿಧಾನಗಳು</translation> | 1848 <translation id="567760371929988174">ಇನ್ಪುಟ್ &ವಿಧಾನಗಳು</translation> |
1968 <translation id="586940690534897885">ನನ್ನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಇರಿಸಿ</translation> | |
1969 <translation id="10614374240317010">ಉಳಿಸಿಯೇ ಇಲ್ಲ</translation> | 1849 <translation id="10614374240317010">ಉಳಿಸಿಯೇ ಇಲ್ಲ</translation> |
1970 <translation id="5116300307302421503">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</trans
lation> | 1850 <translation id="5116300307302421503">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</trans
lation> |
1971 <translation id="1907054602291213374">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣತೆ ಶ್ರೇಣಿಯಲ್ಲಿ, Hist
oryURL ಒದಗಿಸುವವರಿಂದ ಬರುವ ಶ್ರೇಯಾಂಕ ಪಂದ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಅಕ್ರಮಣಶೀಲ.</translation> | 1851 <translation id="1907054602291213374">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣತೆ ಶ್ರೇಣಿಯಲ್ಲಿ, Hist
oryURL ಒದಗಿಸುವವರಿಂದ ಬರುವ ಶ್ರೇಯಾಂಕ ಪಂದ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಅಕ್ರಮಣಶೀಲ.</translation> |
1972 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> | 1852 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> |
1973 <translation id="8474378002946546633">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು</translation> | 1853 <translation id="8474378002946546633">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು</translation> |
1974 <translation id="6374830905869502056">ಇದರಂತೆ ಎನ್ಕೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 1854 <translation id="6374830905869502056">ಇದರಂತೆ ಎನ್ಕೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
1975 <translation id="2526590354069164005">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್</translation> | 1855 <translation id="2526590354069164005">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್</translation> |
1976 <translation id="4165738236481494247">ಈ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡು</translation> | 1856 <translation id="4165738236481494247">ಈ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡು</translation> |
1977 <translation id="7983301409776629893">ಯಾವಾಗಲೂ <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ಅನ್
ನು <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</translation> | 1857 <translation id="7983301409776629893">ಯಾವಾಗಲೂ <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ಅನ್
ನು <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</translation> |
1978 <translation id="4890284164788142455">ಥಾಯ್</translation> | 1858 <translation id="4890284164788142455">ಥಾಯ್</translation> |
1979 <translation id="978248992969828584">ಫೋನ್ (<ph name="ADDRESS"/>)</translation> | |
1980 <translation id="4312207540304900419">ಮುಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> | 1859 <translation id="4312207540304900419">ಮುಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> |
1981 <translation id="7648048654005891115">ಕೀಮ್ಯಾಪ್ ಶೈಲಿ</translation> | 1860 <translation id="7648048654005891115">ಕೀಮ್ಯಾಪ್ ಶೈಲಿ</translation> |
1982 <translation id="539295039523818097">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಪೋನ್ನಲ್ಲೇನೋ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದ್ದಂತಿದೆ.<
/translation> | 1861 <translation id="539295039523818097">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಪೋನ್ನಲ್ಲೇನೋ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದ್ದಂತಿದೆ.<
/translation> |
1983 <translation id="4935613694514038624">ಮೊದಲ ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ಲಾಗಿನ್ಗಾಗಿ ತಯಾರಿ ನಡೆಸಲ
ಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 1862 <translation id="4935613694514038624">ಮೊದಲ ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ಲಾಗಿನ್ಗಾಗಿ ತಯಾರಿ ನಡೆಸಲ
ಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
1984 <translation id="6970216967273061347">ಜಿಲ್ಲೆ</translation> | 1863 <translation id="6970216967273061347">ಜಿಲ್ಲೆ</translation> |
1985 <translation id="4479639480957787382">ಈಥರ್ನೆಟ್</translation> | 1864 <translation id="4479639480957787382">ಈಥರ್ನೆಟ್</translation> |
1986 <translation id="3897043425372399633">ವಿಂಡೋ ಮರುಗಾತ್ರದ ದರವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ. ಕಡಿಮೆ
ಗ್ರಹಿಸಿದ ಅಪ್ರಕಟಿತಕ್ಕಾಗಿ ನಾವು ಮರುಗಾತ್ರವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿದ್ದೇವೆ.</translation> | |
1987 <translation id="2633084400146331575">ಮಾತನಾಡುವ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tr
anslation> | 1865 <translation id="2633084400146331575">ಮಾತನಾಡುವ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tr
anslation> |
1988 <translation id="6312403991423642364">ಅಜ್ಞಾತ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ</translation> | 1866 <translation id="6312403991423642364">ಅಜ್ಞಾತ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ</translation> |
1989 <translation id="751377616343077236">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹೆಸರು</translation> | 1867 <translation id="751377616343077236">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹೆಸರು</translation> |
1990 <translation id="7154108546743862496">ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ</translation> | 1868 <translation id="7154108546743862496">ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ</translation> |
1991 <translation id="8637688295594795546">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ತಯ
ಾರಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 1869 <translation id="8637688295594795546">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ತಯ
ಾರಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
1992 <translation id="6560243383948812749"><ph name="PREV_ENGINE"/> ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರಿ<
/translation> | 1870 <translation id="6560243383948812749"><ph name="PREV_ENGINE"/> ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರಿ<
/translation> |
1993 <translation id="3898394061528036117">ಯಾವ ಸೇವೆಯನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</tran
slation> | 1871 <translation id="3898394061528036117">ಯಾವ ಸೇವೆಯನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</tran
slation> |
1994 <translation id="5148652308299789060">3D ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ರಾಸ್ಟ್ರರೈಜರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 1872 <translation id="5148652308299789060">3D ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ರಾಸ್ಟ್ರರೈಜರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
| 1873 <translation id="5315619219056352972">(ಯಾವುದೇ ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ)</translation> |
1995 <translation id="8382913212082956454">ಇಮೇಲ್ &ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ</translati
on> | 1874 <translation id="8382913212082956454">ಇಮೇಲ್ &ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ</translati
on> |
1996 <translation id="7447930227192971403">ಟ್ಯಾಬ್ 3 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 1875 <translation id="7447930227192971403">ಟ್ಯಾಬ್ 3 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
1997 <translation id="2903493209154104877">ವಿಳಾಸಗಳು</translation> | 1876 <translation id="2903493209154104877">ವಿಳಾಸಗಳು</translation> |
1998 <translation id="3479552764303398839">ಇದೀಗ ಅಲ್ಲ</translation> | 1877 <translation id="3479552764303398839">ಇದೀಗ ಅಲ್ಲ</translation> |
1999 <translation id="3714633008798122362">ವೆಬ್ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್</translation> | 1878 <translation id="3714633008798122362">ವೆಬ್ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್</translation> |
2000 <translation id="6445051938772793705">ರಾಷ್ಟ್ರ</translation> | 1879 <translation id="6445051938772793705">ರಾಷ್ಟ್ರ</translation> |
2001 <translation id="3430309973417890444">ನೀವು Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರದಿದ್ದರೆ ಇದೀಗ ನ
ೀವು <ph name="LINK_START"/>Google ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು<ph name="LINK_END"/>.</tra
nslation> | 1880 <translation id="3430309973417890444">ನೀವು Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರದಿದ್ದರೆ ಇದೀಗ ನ
ೀವು <ph name="LINK_START"/>Google ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು<ph name="LINK_END"/>.</tra
nslation> |
2002 <translation id="3251759466064201842"><ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭಾಗವಲ್ಲ></translation> | 1881 <translation id="3251759466064201842"><ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭಾಗವಲ್ಲ></translation> |
2003 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec ago</translati
on> | 1882 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec ago</translati
on> |
2004 <translation id="3399068503715460757">ಸ್ಟ್ಯಾಟಿಕ್ IP ಬಳಸಿ</translation> | 1883 <translation id="3399068503715460757">ಸ್ಟ್ಯಾಟಿಕ್ IP ಬಳಸಿ</translation> |
2005 <translation id="7257109627310476300">ಇಂಟೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation> | 1884 <translation id="7257109627310476300">ಇಂಟೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation> |
2006 <translation id="6410257289063177456">ಇಮೇಜ್ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> | 1885 <translation id="6410257289063177456">ಇಮೇಜ್ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> |
2007 <translation id="6419902127459849040">ಮಧ್ಯ ಯುರೋಪಿಯನ್</translation> | 1886 <translation id="6419902127459849040">ಮಧ್ಯ ಯುರೋಪಿಯನ್</translation> |
2008 <translation id="6707389671160270963">SSL ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> | 1887 <translation id="6707389671160270963">SSL ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> |
2009 <translation id="6083557600037991373">ವೆಬ್ಪುಟಗಳ ವೇಗವನ್ನು ಅಧಿಕಗೊಳಿಸಲು, | 1888 <translation id="6083557600037991373">ವೆಬ್ಪುಟಗಳ ವೇಗವನ್ನು ಅಧಿಕಗೊಳಿಸಲು, |
2010 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಡಿಸ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗ
ಿ ಉಳಿಸುತ್ತದೆ. <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 1889 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಡಿಸ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗ
ಿ ಉಳಿಸುತ್ತದೆ. <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
2011 ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಶಟ್ಡೌನ್ ಮಾಡದೇ ಇರುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಈ ದೋಷದ ದೆಸೆಯಿಂದಾಗಿ ಫೈಲ್ಗಳು ದೋಷಯ
ುಕ್ತವಾಗಬಹುದು. ರೀಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಪುಟವು ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸರಿಯಾಗಿ
ಶಟ್ಡೌನ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಇಂತಹ ಸಂಭವಗಳನ್ನು ತಡೆಯಬಹುದಾಗಿದೆ. <ph name="LINE_
BREAK"/> ಸಮಸ್ಯೆ ಮರುಕಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಇಂಥ ಕೆಲವು
ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಇದು ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವಿಫಲಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಆರಂಭಿಕ ಲಕ್ಷಣಗಳೂ ಆಗಿರಬಹುದು.</tra
nslation> | 1890 ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಶಟ್ಡೌನ್ ಮಾಡದೇ ಇರುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಈ ದೋಷದ ದೆಸೆಯಿಂದಾಗಿ ಫೈಲ್ಗಳು ದೋಷಯ
ುಕ್ತವಾಗಬಹುದು. ರೀಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಪುಟವು ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸರಿಯಾಗಿ
ಶಟ್ಡೌನ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಇಂತಹ ಸಂಭವಗಳನ್ನು ತಡೆಯಬಹುದಾಗಿದೆ. <ph name="LINE_
BREAK"/> ಸಮಸ್ಯೆ ಮರುಕಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಇಂಥ ಕೆಲವು
ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಇದು ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವಿಫಲಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಆರಂಭಿಕ ಲಕ್ಷಣಗಳೂ ಆಗಿರಬಹುದು.</tra
nslation> |
2012 <translation id="5298219193514155779">ಇವರಿಂದ ಥೀಮ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 1891 <translation id="5298219193514155779">ಇವರಿಂದ ಥೀಮ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
2013 <translation id="7366909168761621528">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ</translation> | 1892 <translation id="7366909168761621528">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ</translation> |
2014 <translation id="1047726139967079566">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</translatio
n> | 1893 <translation id="1047726139967079566">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</translatio
n> |
2015 <translation id="9020142588544155172">ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ.</translati
on> | 1894 <translation id="9020142588544155172">ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ.</translati
on> |
2016 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿ
ದಿದೆ</translation> | 1895 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿ
ದಿದೆ</translation> |
2017 <translation id="1800987794509850828">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಬ್ರೋಕರ್: <ph name="PLUGIN_NAME"/
></translation> | 1896 <translation id="1800987794509850828">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಬ್ರೋಕರ್: <ph name="PLUGIN_NAME"/
></translation> |
2018 <translation id="8871696467337989339">ನೀವು ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ ಕಮಾಂಡ್-ಲೈನ್ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಅನ್
ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ: <ph name="BAD_FLAG"/>. ಸ್ಥಿರತೆ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯು ಹಾನಿಯಾಗುತ್ತದೆ
.</translation> | 1897 <translation id="8871696467337989339">ನೀವು ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ ಕಮಾಂಡ್-ಲೈನ್ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಅನ್
ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ: <ph name="BAD_FLAG"/>. ಸ್ಥಿರತೆ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯು ಹಾನಿಯಾಗುತ್ತದೆ
.</translation> |
2019 <translation id="4767443964295394154">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಸ್ಥಳ</translation> | 1898 <translation id="4767443964295394154">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಸ್ಥಳ</translation> |
2020 <translation id="5031870354684148875">Google ಅನುವಾದದ ಕುರಿತು</translation> | 1899 <translation id="5031870354684148875">Google ಅನುವಾದದ ಕುರಿತು</translation> |
2021 <translation id="5702389759209837579">ನಿಮ್ಮೆಲ್ಲಾ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ತೆರೆದಿರುವ ಟ್ಯಾ
ಬ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ.</translation> | |
2022 <translation id="720658115504386855">ಅಕ್ಷರಗಳು ಕೇಸ್-ಸೆನ್ಸಿಟಿವ್ಗಳಲ್ಲ</translation
> | 1900 <translation id="720658115504386855">ಅಕ್ಷರಗಳು ಕೇಸ್-ಸೆನ್ಸಿಟಿವ್ಗಳಲ್ಲ</translation
> |
2023 <translation id="8263744495942430914">ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು <ph name="FULLSCRE
EN_ORIGIN"/> ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದೆ.</translation> | 1901 <translation id="8263744495942430914">ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು <ph name="FULLSCRE
EN_ORIGIN"/> ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದೆ.</translation> |
2024 <translation id="2454247629720664989">ಕೀವರ್ಡ್</translation> | 1902 <translation id="2454247629720664989">ಕೀವರ್ಡ್</translation> |
2025 <translation id="3950820424414687140">ಸೈನ್ ಇನ್</translation> | 1903 <translation id="3950820424414687140">ಸೈನ್ ಇನ್</translation> |
2026 <translation id="4626106357471783850">ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು <ph name="PRODUCT_N
AME"/> ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 1904 <translation id="4626106357471783850">ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು <ph name="PRODUCT_N
AME"/> ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
2027 <translation id="8800420788467349919">ವಾಲ್ಯೂಮ್: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transl
ation> | 1905 <translation id="8800420788467349919">ವಾಲ್ಯೂಮ್: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transl
ation> |
2028 <translation id="1697068104427956555">ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಚೌಕಾಕಾರದ ಪ್ರದೇಶವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮ
ಾಡಿ.</translation> | 1906 <translation id="1697068104427956555">ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಚೌಕಾಕಾರದ ಪ್ರದೇಶವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮ
ಾಡಿ.</translation> |
2029 <translation id="29232676912973978">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation> | 1907 <translation id="29232676912973978">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation> |
| 1908 <translation id="2840798130349147766">ವೆಬ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ಗಳು</translation> |
2030 <translation id="8739145690729256497">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು</translation> | 1909 <translation id="8739145690729256497">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು</translation> |
2031 <translation id="1628736721748648976">ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್</translation> | 1910 <translation id="1628736721748648976">ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್</translation> |
2032 <translation id="1198271701881992799">ಪ್ರಾರಂಭಿಸೋಣವೇ</translation> | 1911 <translation id="1198271701881992799">ಪ್ರಾರಂಭಿಸೋಣವೇ</translation> |
2033 <translation id="2025186561304664664">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾ
ಗಿದೆ.</translation> | 1912 <translation id="2025186561304664664">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾ
ಗಿದೆ.</translation> |
2034 <translation id="782590969421016895">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> | 1913 <translation id="782590969421016895">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> |
2035 <translation id="7846924223038347452">ನೀವು ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಮಾಣಿತರಾಗಿಲ್ಲ. ಸೈ
ನ್-ಇನ್ ಅನುಮತಿಗಾಗಿ ಸಾಧನ ಮಾಲೀಕನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> | |
2036 <translation id="8485586426668436450">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಖಾಲಿ ಬಿಡಲಾಗಿದೆ
.</translation> | 1914 <translation id="8485586426668436450">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಖಾಲಿ ಬಿಡಲಾಗಿದೆ
.</translation> |
2037 <translation id="6521850982405273806">ದೋಷದ ವರದಿ</translation> | 1915 <translation id="6521850982405273806">ದೋಷದ ವರದಿ</translation> |
2038 <translation id="736515969993332243">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.<
/translation> | 1916 <translation id="736515969993332243">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.<
/translation> |
2039 <translation id="7806513705704909664">ಒಂದು ಕ್ಲಿಕ್ನೊಂದಿಗೆ ಔಟ್ ವೆಬ್ ಫಾರ್ಮ್ಗಳನ್ನು
ತುಂಬಲು ಸ್ವಯಂ ತುಂಬುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 1917 <translation id="7806513705704909664">ಒಂದು ಕ್ಲಿಕ್ನೊಂದಿಗೆ ಔಟ್ ವೆಬ್ ಫಾರ್ಮ್ಗಳನ್ನು
ತುಂಬಲು ಸ್ವಯಂ ತುಂಬುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
2040 <translation id="7846634333498149051">ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 1918 <translation id="7846634333498149051">ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
| 1919 <translation id="2951310213712249777">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಿಂದ ಪೂರ್ವಸಲ್ಲಿಕೆ</translation
> |
2041 <translation id="8026334261755873520">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translati
on> | 1920 <translation id="8026334261755873520">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translati
on> |
| 1921 <translation id="992040204581954866">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯಿಂದ <ph name="SHORT_PRODU
CT_NAME"/> ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
2042 <translation id="1467432559032391204">ಎಡಕ್ಕೆ</translation> | 1922 <translation id="1467432559032391204">ಎಡಕ್ಕೆ</translation> |
2043 <translation id="2717361709448355148">"$1" ಅನ್ನು ಮರುಹೆಸರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್
ಲ: $2</translation> | 1923 <translation id="2717361709448355148">"$1" ಅನ್ನು ಮರುಹೆಸರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್
ಲ: $2</translation> |
2044 <translation id="1769104665586091481">ಹೊಸ &ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</transl
ation> | 1924 <translation id="1769104665586091481">ಹೊಸ &ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</transl
ation> |
2045 <translation id="8503813439785031346">ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು</translation> | 1925 <translation id="8503813439785031346">ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು</translation> |
2046 <translation id="5319782540886810524">ಲ್ಯಾಟ್ವಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 1926 <translation id="5319782540886810524">ಲ್ಯಾಟ್ವಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
2047 <translation id="1987139229093034863">ಬೇರೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ.</translation> | 1927 <translation id="1987139229093034863">ಬೇರೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ.</translation> |
2048 <translation id="8651585100578802546">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಒತ್ತಾಯಿಸಿ</transl
ation> | 1928 <translation id="8651585100578802546">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಒತ್ತಾಯಿಸಿ</transl
ation> |
| 1929 <translation id="685714579710025096">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿನ್ಯಾಸ:</translation> |
2049 <translation id="1361655923249334273">ಬಳಸದ</translation> | 1930 <translation id="1361655923249334273">ಬಳಸದ</translation> |
2050 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> ನಿಮಿಷಗಳು</translati
on> | 1931 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> ನಿಮಿಷಗಳು</translati
on> |
2051 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್</translation> | 1932 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್</translation> |
2052 <translation id="5591764445111619506">ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾದ <ph name=
"TOTAL_FILE_SIZE"/> ಸ್ಥಳವನ್ನು ನೀವು ಖಾಲಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿರಬೇಕು:<ph name="MARKUP_1"/> <ph
name="MARKUP_2"/>ಆಫ್ಲೈನ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿಲ್ಲದಂತಹ ಫೈಲ್ಗ
ಳನ್ನು ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡಿ<ph name="MARKUP_3"/> <ph name="MARKUP_4"/>ನಿಮ್ಮ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಫೋ
ಲ್ಡರ್ನಿಂದ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ<ph name="MARKUP_5"/></translation> | |
2053 <translation id="7073704676847768330">ನಿಮ್ಮ ನೋಟಕ್ಕಾಗಿ ಬಹುಶಃ ಈ ಸೈಟ್ ಅಲ್ಲವೇ!</tran
slation> | 1933 <translation id="7073704676847768330">ನಿಮ್ಮ ನೋಟಕ್ಕಾಗಿ ಬಹುಶಃ ಈ ಸೈಟ್ ಅಲ್ಲವೇ!</tran
slation> |
2054 <translation id="8477384620836102176">&ಸಾಮಾನ್ಯ</translation> | 1934 <translation id="8477384620836102176">&ಸಾಮಾನ್ಯ</translation> |
2055 <translation id="5780097224025632978">1 ಸೆಕುಂಡ್ನಲ್ಲಿ ಲಾಗ್ ಔಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</t
ranslation> | 1935 <translation id="4302315780171881488">ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಿತಿ:</translation> |
2056 <translation id="3391392691301057522">ಹಳೆಯ PIN:</translation> | 1936 <translation id="3391392691301057522">ಹಳೆಯ PIN:</translation> |
2057 <translation id="1344519653668879001">ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ಆಡಿಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು
</translation> | 1937 <translation id="1344519653668879001">ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ಆಡಿಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು
</translation> |
2058 <translation id="6463795194797719782">&ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> | 1938 <translation id="6463795194797719782">&ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> |
2059 <translation id="4262113024799883061">ಚೈನೀಸ್</translation> | 1939 <translation id="4262113024799883061">ಚೈನೀಸ್</translation> |
| 1940 <translation id="4775879719735953715">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್</translation> |
2060 <translation id="5575473780076478375">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_NAME"
/></translation> | 1941 <translation id="5575473780076478375">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_NAME"
/></translation> |
| 1942 <translation id="9118862410733032325">ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವುದರಲ್ಲಿ ದೋಷ</translation> |
2061 <translation id="4188026131102273494">ಕೀವರ್ಡ್:</translation> | 1943 <translation id="4188026131102273494">ಕೀವರ್ಡ್:</translation> |
2062 <translation id="8004512796067398576">ಹೆಚ್ಚಿಕೆ</translation> | 1944 <translation id="8004512796067398576">ಹೆಚ್ಚಿಕೆ</translation> |
2063 <translation id="2930644991850369934">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಇಮೇಜ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಒಂ
ದು ಸಮಸ್ಯೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದೆ.</translation> | 1945 <translation id="2930644991850369934">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಇಮೇಜ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಒಂ
ದು ಸಮಸ್ಯೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದೆ.</translation> |
2064 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> ಡೇಟಾದಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ</tra
nslation> | 1946 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> ಡೇಟಾದಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ</tra
nslation> |
2065 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ</translation> | 1947 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ</translation> |
2066 <translation id="7853202427316060426">ಚಟುವಟಿಕೆ</translation> | 1948 <translation id="5615976442513600672">ಈ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಅಳಿಸಿ</translation> |
2067 <translation id="8550022383519221471">ಸಿಂಕ್ ಸೇವೆಯು ನಿಮ್ಮ ಡೊಮೇನ್ಗೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</t
ranslation> | 1949 <translation id="8550022383519221471">ಸಿಂಕ್ ಸೇವೆಯು ನಿಮ್ಮ ಡೊಮೇನ್ಗೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</t
ranslation> |
2068 <translation id="1436238710092600782">Google ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ</translation> | 1950 <translation id="1436238710092600782">Google ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ</translation> |
| 1951 <translation id="5357559817023225962">ಪೂರ್ಣಪರದೆ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
2069 <translation id="3355823806454867987">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ...</trans
lation> | 1952 <translation id="3355823806454867987">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ...</trans
lation> |
2070 <translation id="4780374166989101364">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವಿಸ್ತರಣೆ APIಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸು
ತ್ತದೆ. ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ APIಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಂತಹ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಸ್ತರಣೆ ಗ್ಯಾಲ
ರಿಯು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ.</translation> | 1953 <translation id="4780374166989101364">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವಿಸ್ತರಣೆ APIಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸು
ತ್ತದೆ. ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ APIಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಂತಹ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಸ್ತರಣೆ ಗ್ಯಾಲ
ರಿಯು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ.</translation> |
2071 <translation id="7117247127439884114">ಪುನಃ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ...</translation> | 1954 <translation id="7117247127439884114">ಪುನಃ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ...</translation> |
2072 <translation id="7227780179130368205">ಮಾಲ್ವೇರ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ!</translation> | 1955 <translation id="7227780179130368205">ಮಾಲ್ವೇರ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ!</translation> |
2073 <translation id="435243347905038008"><ph name="NETWORK"/> ಡೇಟಾ ಕಡಿಮೆ</translatio
n> | 1956 <translation id="435243347905038008"><ph name="NETWORK"/> ಡೇಟಾ ಕಡಿಮೆ</translatio
n> |
2074 <translation id="2489428929217601177">ಕಳೆದ ದಿನ</translation> | 1957 <translation id="2489428929217601177">ಕಳೆದ ದಿನ</translation> |
2075 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> | 1958 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> |
2076 <translation id="3007574127824276972"><ph name="USER_NAME"/> ನಂತೆ <ph name="PROD
UCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 1959 <translation id="3007574127824276972"><ph name="USER_NAME"/> ನಂತೆ <ph name="PROD
UCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
2077 <translation id="6840155730904976091">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನ
ಸಿಸ್ಟಂ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬಳಸುತ್ತಿದೆ.</transla
tion> | |
2078 <translation id="2541913031883863396">ಏನಾಗಲಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ</translation> | 1960 <translation id="2541913031883863396">ಏನಾಗಲಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ</translation> |
2079 <translation id="6884284539803678768">Google-ಶೈಲಿ ಸಂವಾದ ಫ್ರೇಮ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ.</translation> | 1961 <translation id="6884284539803678768">Google-ಶೈಲಿ ಸಂವಾದ ಫ್ರೇಮ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿ.</translation> |
| 1962 <translation id="3018094406922859308">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
</translation> |
2080 <translation id="2367499218636570208">ಮೊದಲ ಹೆಸರು</translation> | 1963 <translation id="2367499218636570208">ಮೊದಲ ಹೆಸರು</translation> |
2081 <translation id="4436689501885286563">ನಾನು ಲಾಗ್ ಔಟ್ ಆದಾಗ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರೆ ಸೈಟ್
ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> | 1964 <translation id="4436689501885286563">ನಾನು ಲಾಗ್ ಔಟ್ ಆದಾಗ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರೆ ಸೈಟ್
ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2082 <translation id="1520137456044207237">ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಯಾವ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಾಗಿದೆ?</tran
slation> | |
2083 <translation id="4278390842282768270">ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 1965 <translation id="4278390842282768270">ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
2084 <translation id="2074527029802029717">ಅನ್ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation> | 1966 <translation id="2074527029802029717">ಅನ್ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation> |
2085 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/> ಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ.</transl
ation> | 1967 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/> ಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ.</transl
ation> |
2086 <translation id="7503821294401948377">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ '<ph name="ICON"/>' ಐಕಾ
ನ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 1968 <translation id="7503821294401948377">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ '<ph name="ICON"/>' ಐಕಾ
ನ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
2087 <translation id="8403381103556738778">ಈ ಪುಟವು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</tran
slation> | 1969 <translation id="8403381103556738778">ಈ ಪುಟವು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</tran
slation> |
2088 <translation id="1954982207163873487">ವ್ರೆಂಚ್ ಮೆನುವನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> | 1970 <translation id="1954982207163873487">ವ್ರೆಂಚ್ ಮೆನುವನ್ನು ತೋರಿಸು</translation> |
2089 <translation id="3942946088478181888">ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ ಅರ್ಥವಾಯಿತೆ</translation> | 1971 <translation id="3942946088478181888">ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ ಅರ್ಥವಾಯಿತೆ</translation> |
2090 <translation id="514448339713056044"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> ರಲ್ಲಿ <ph
name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.&q
uot;</translation> | 1972 <translation id="514448339713056044"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> ರಲ್ಲಿ <ph
name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.&q
uot;</translation> |
2091 <translation id="3722396466546931176">ನಿಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆಯ ಮೇರೆಗೆ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್
ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಕ್ರಮಗೊಳಿಸಲು ಡ್ರಾಗ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 1973 <translation id="3722396466546931176">ನಿಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆಯ ಮೇರೆಗೆ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್
ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಕ್ರಮಗೊಳಿಸಲು ಡ್ರಾಗ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
2092 <translation id="7396845648024431313">ಸಿಸ್ಟಂ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುವಾಗ <ph name="APP_NAME
"/> ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಒಮ್ಮೆ ನೀವು ಇತರೆ ಎಲ್ಲ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ವಿಂಡ
ೊಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದರೂ ಸಹ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳಲು ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ.</translation> | 1974 <translation id="7396845648024431313">ಸಿಸ್ಟಂ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುವಾಗ <ph name="APP_NAME
"/> ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಒಮ್ಮೆ ನೀವು ಇತರೆ ಎಲ್ಲ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ವಿಂಡ
ೊಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದರೂ ಸಹ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳಲು ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ.</translation> |
2093 <translation id="8539727552378197395">ಇಲ್ಲ (Httpಮಾತ್ರ)</translation> | 1975 <translation id="8539727552378197395">ಇಲ್ಲ (Httpಮಾತ್ರ)</translation> |
2094 <translation id="4519351128520996510">ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ನಮೂದಿಸಿ</translati
on> | 1976 <translation id="4519351128520996510">ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ನಮೂದಿಸಿ</translati
on> |
2095 <translation id="1611704746353331382">HTML ಫೈಲ್ಗೆ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ರಪ್ತು ಮಾಡಿ
...</translation> | 1977 <translation id="1611704746353331382">HTML ಫೈಲ್ಗೆ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ರಪ್ತು ಮಾಡಿ
...</translation> |
2096 <translation id="2391419135980381625">ರೂಢಿಯಲ್ಲಿರುವ ಫಾಂಟ್</translation> | 1978 <translation id="2391419135980381625">ರೂಢಿಯಲ್ಲಿರುವ ಫಾಂಟ್</translation> |
2097 <translation id="8652139471850419555">ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯವುಳ್ಳ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು</translati
on> | |
2098 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)</trans
lation> | 1979 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)</trans
lation> |
2099 <translation id="5392544185395226057">ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ಿ.</translation> | 1980 <translation id="5392544185395226057">ಸ್ಥಳೀಯ ಗ್ರಾಹಕರಿಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ಿ.</translation> |
2100 <translation id="5400640815024374115">ನಂಬಲರ್ಹ ಪ್ಲ್ಯಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ (TPM) ಚಿಪ
್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಅದು ಅನುಪಸ್ಥಿತವಾಗಿದೆ.</translation> | 1981 <translation id="5400640815024374115">ನಂಬಲರ್ಹ ಪ್ಲ್ಯಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ (TPM) ಚಿಪ
್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಅದು ಅನುಪಸ್ಥಿತವಾಗಿದೆ.</translation> |
2101 <translation id="2025623846716345241">ಮರುಲೋಡ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> | |
2102 <translation id="2151576029659734873">ಅಮಾನ್ಯ ಟ್ಯಾಬ್ ಸೂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</t
ranslation> | 1982 <translation id="2151576029659734873">ಅಮಾನ್ಯ ಟ್ಯಾಬ್ ಸೂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</t
ranslation> |
2103 <translation id="1229834829921822263">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸರಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> | 1983 <translation id="1229834829921822263">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸರಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> |
2104 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ಎಚ್ಚರಿಕೆ:<ph name="
END_BOLD"/> ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಈ ಫೈಲ್ಗಳು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿರುತ್ತವೆ ಹಾಗೂ
ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗಬಹುದಾಗಿದೆ. <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph na
me="END_LINK"/></translation> | 1984 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ಎಚ್ಚರಿಕೆ:<ph name="
END_BOLD"/> ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಈ ಫೈಲ್ಗಳು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿರುತ್ತವೆ ಹಾಗೂ
ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗಬಹುದಾಗಿದೆ. <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph na
me="END_LINK"/></translation> |
2105 <translation id="5150254825601720210">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ SSL ಸರ್ವರ್ ಹೆಸರು</tran
slation> | 1985 <translation id="5150254825601720210">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ SSL ಸರ್ವರ್ ಹೆಸರು</tran
slation> |
2106 <translation id="6771503742377376720">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವಾಗಿದೆ</translation> | 1986 <translation id="6771503742377376720">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವಾಗಿದೆ</translation> |
2107 <translation id="2728812059138274132">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವಿರಾ...</transl
ation> | 1987 <translation id="2728812059138274132">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವಿರಾ...</transl
ation> |
2108 <translation id="2471964272749426546">ತಮಿಳು ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (Tamil99)</translatio
n> | |
2109 <translation id="9088917181875854783">ದಯವಿಟ್ಟು "<ph name="DEVICE_NAME"/>&qu
ot; ರಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿರುವಂತೆ ಈ ಪಾಸ್ಕೀಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ:</translation> | 1988 <translation id="9088917181875854783">ದಯವಿಟ್ಟು "<ph name="DEVICE_NAME"/>&qu
ot; ರಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿರುವಂತೆ ಈ ಪಾಸ್ಕೀಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ:</translation> |
2110 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 1989 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
2111 <translation id="1128554891575825309"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ಬಳಕೆದಾರರನ್
ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> | 1990 <translation id="1128554891575825309"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ಬಳಕೆದಾರರನ್
ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> |
| 1991 <translation id="2040078585890208937"><ph name="NAME"/> ರೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದ
ೆ</translation> |
2112 <translation id="8410619858754994443">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು:</translation> | 1992 <translation id="8410619858754994443">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು:</translation> |
2113 <translation id="3377251335797762771">ವಿಂಡೋ ಮೋಡ್</translation> | 1993 <translation id="3377251335797762771">ವಿಂಡೋ ಮೋಡ್</translation> |
| 1994 <translation id="992183380734269858">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="PLUGIN_NAME"/> ಪ್ಲಗ್ ಇನ್
ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುವಂತೆ ಖಾತ್ರಿಗೊಳಿಸಿ. ನಿಮಗೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿರುವ ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ಗಳನ್ನು
ಮಾತ್ರ ಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕು.</translation> |
2114 <translation id="2210840298541351314">ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ</translation> | 1995 <translation id="2210840298541351314">ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ</translation> |
2115 <translation id="3858678421048828670">ಇಟಾಲಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 1996 <translation id="3858678421048828670">ಇಟಾಲಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
2116 <translation id="1436784010935106834">ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ</translation> | 1997 <translation id="1436784010935106834">ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ</translation> |
2117 <translation id="4103674824110719308">ಡೆಮೋ ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿದೆ.</translation> | |
2118 <translation id="4938277090904056629">ESET ಆಂಟಿ-ವೈರಸ್ ಇರುವ ಕಾರಣದಿಂದ ಭದ್ರತಾ ಸಂಪರ್
ಕ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> | 1998 <translation id="4938277090904056629">ESET ಆಂಟಿ-ವೈರಸ್ ಇರುವ ಕಾರಣದಿಂದ ಭದ್ರತಾ ಸಂಪರ್
ಕ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> |
2119 <translation id="4521805507184738876">(ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ)</translation> | 1999 <translation id="4521805507184738876">(ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ)</translation> |
2120 <translation id="111844081046043029">ನೀವು ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಧರಿ
ಸಿರುವಿರಾ?</translation> | 2000 <translation id="111844081046043029">ನೀವು ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಧರಿ
ಸಿರುವಿರಾ?</translation> |
2121 <translation id="1951615167417147110">ಒಂದು ಪುಟವನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ</trans
lation> | 2001 <translation id="1951615167417147110">ಒಂದು ಪುಟವನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ</trans
lation> |
2122 <translation id="6147020289383635445">ಮುದ್ರಣ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translat
ion> | 2002 <translation id="6147020289383635445">ಮುದ್ರಣ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translat
ion> |
2123 <translation id="4154664944169082762">ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ಗಳು</translation> | 2003 <translation id="4154664944169082762">ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ಗಳು</translation> |
2124 <translation id="3202578601642193415">ನವನವೀನ</translation> | 2004 <translation id="3202578601642193415">ನವನವೀನ</translation> |
2125 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಗಂಟೆಗಳು</translati
on> | 2005 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಗಂಟೆಗಳು</translati
on> |
2126 <translation id="1398853756734560583">ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸು</translation> | 2006 <translation id="1398853756734560583">ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸು</translation> |
2127 <translation id="8988255471271407508">ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿ ವೆಬ್ಪುಟವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ಸಲ್ಲಿಸ
ಿದ ಡೇಟಾದಿಂದ ರಚಿಸಲಾದ ಪುಟಗಳಂತಹ ಕೆಲವು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹದಿಂದ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮ
ಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ. <ph name="LINE_BREAK"/> ಸರಿಯಾಗಿ ಶಟ್ಡೌನ್ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ದ
ೋಷವು ಸಂಭವಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. <ph name="LINE_BREAK"/> ಸಮಸ್ಯೆಯು ಉಲ್ಭಣಿಸಿದರೆ, ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು
ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 2007 <translation id="8988255471271407508">ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿ ವೆಬ್ಪುಟವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ಸಲ್ಲಿಸ
ಿದ ಡೇಟಾದಿಂದ ರಚಿಸಲಾದ ಪುಟಗಳಂತಹ ಕೆಲವು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹದಿಂದ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮ
ಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ. <ph name="LINE_BREAK"/> ಸರಿಯಾಗಿ ಶಟ್ಡೌನ್ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ದ
ೋಷವು ಸಂಭವಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. <ph name="LINE_BREAK"/> ಸಮಸ್ಯೆಯು ಉಲ್ಭಣಿಸಿದರೆ, ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು
ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
2128 <translation id="1653828314016431939">ಸರಿ - ಇದೀಗ ಮರುಪ್ರಾಂಭಿಸಿ</translation> | 2008 <translation id="1653828314016431939">ಸರಿ - ಇದೀಗ ಮರುಪ್ರಾಂಭಿಸಿ</translation> |
2129 <translation id="8915370057835397490">ಸಲಹೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 2009 <translation id="8915370057835397490">ಸಲಹೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
2130 <translation id="2138262541062800200">ಸಿಂಕಿಂಗ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರ
ಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 2010 <translation id="2138262541062800200">ಸಿಂಕಿಂಗ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರ
ಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
| 2011 <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅವಧಿ ಮು
ಗಿದಿದೆ.</translation> |
| 2012 <translation id="6229316373847582805">ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
2131 <translation id="2790759706655765283">ಪ್ರಕಾಶಕರ ಅಧಿಕೃತ ವೆಬ್ಪುಟ</translation> | 2013 <translation id="2790759706655765283">ಪ್ರಕಾಶಕರ ಅಧಿಕೃತ ವೆಬ್ಪುಟ</translation> |
2132 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> | 2014 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> |
2133 <translation id="7469237359338869056">ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪಠ್ಯ ಹುಡುಕಿರಿ</translation> | 2015 <translation id="7469237359338869056">ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪಠ್ಯ ಹುಡುಕಿರಿ</translation> |
| 2016 <translation id="1025632365719718262">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು "<ph
name="DEVICE_NAME"/>" ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆಯೆ ಮತ್ತು ಶ್ರೇಣಿಯಲ್ಲಿದೆಯೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲ
ಿಸಿ.</translation> |
2134 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಗಂಟೆಗಳು</translati
on> | 2017 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಗಂಟೆಗಳು</translati
on> |
2135 <translation id="8053390638574070785">ಈ ಪುಟವನ್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> | 2018 <translation id="8053390638574070785">ಈ ಪುಟವನ್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> |
2136 <translation id="5507756662695126555">ನಿರಾಕರಣ-ರಹಿತ</translation> | 2019 <translation id="5507756662695126555">ನಿರಾಕರಣ-ರಹಿತ</translation> |
2137 <translation id="3678156199662914018">ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> | 2020 <translation id="3678156199662914018">ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> |
2138 <translation id="7951780829309373534">"$1" ಅನ್ನು ಅಂಟಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: $
2</translation> | 2021 <translation id="7951780829309373534">"$1" ಅನ್ನು ಅಂಟಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: $
2</translation> |
2139 <translation id="3531250013160506608">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಪಠ್ಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ</translation> | 2022 <translation id="3531250013160506608">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಪಠ್ಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ</translation> |
2140 <translation id="506228266759207354">ಇತರ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿರುವ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವು
ದಕ್ಕಾಗಿ ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟ ಮೆನುವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | |
2141 <translation id="4421660074164639811"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ವಿಸ್ತರಣೆಯು "
;<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಧ್ವನಿ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಗಾಗಿ ಆಡಿಯೊ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅನ್ನ
ು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ. ಇದು ಮತ್ತೆ ಯಾವಾಗ ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್
ಅಧಿಸೂಚನೆ ಐಕಾನ್ಗಾಗಿ ಹುಡುಕಿ.</translation> | 2023 <translation id="4421660074164639811"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ವಿಸ್ತರಣೆಯು "
;<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಧ್ವನಿ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಗಾಗಿ ಆಡಿಯೊ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅನ್ನ
ು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ. ಇದು ಮತ್ತೆ ಯಾವಾಗ ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್
ಅಧಿಸೂಚನೆ ಐಕಾನ್ಗಾಗಿ ಹುಡುಕಿ.</translation> |
2142 <translation id="1781502536226964113">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | |
2143 <translation id="8314066201485587418">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಕುಕೀಸ್ಗಳು ಮತ
್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2024 <translation id="8314066201485587418">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಕುಕೀಸ್ಗಳು ಮತ
್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2144 <translation id="4094105377635924481">ಟ್ಯಾಬ್ ಸಂದರ್ಭ ಮೆನುವಿಗೆ ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</tr
anslation> | 2025 <translation id="4094105377635924481">ಟ್ಯಾಬ್ ಸಂದರ್ಭ ಮೆನುವಿಗೆ ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</tr
anslation> |
2145 <translation id="765676359832457558">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ...</transl
ation> | |
2146 <translation id="8655295600908251630">ಚಾನಲ್</translation> | 2026 <translation id="8655295600908251630">ಚಾನಲ್</translation> |
2147 <translation id="8250690786522693009">ಲ್ಯಾಟಿನ್</translation> | 2027 <translation id="8250690786522693009">ಲ್ಯಾಟಿನ್</translation> |
2148 <translation id="2119721408814495896">ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡಿದ Microsoft XML Paper Specific
ation Essentials Pack <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಕನೆಕ್ಟರ್ಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</tran
slation> | 2028 <translation id="2119721408814495896">ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡಿದ Microsoft XML Paper Specific
ation Essentials Pack <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಕನೆಕ್ಟರ್ಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</tran
slation> |
2149 <translation id="8923749287865336189">ಅಂಟಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ: $1<
/translation> | 2029 <translation id="8923749287865336189">ಅಂಟಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ: $1<
/translation> |
2150 <translation id="7624267205732106503">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಕುಕ್ಕಿಗಳ
ು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2030 <translation id="7624267205732106503">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಕುಕ್ಕಿಗಳ
ು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2151 <translation id="8401363965527883709">ಗುರುತಿಸದೆ ಇರುವ ಚೆಕ್ ಬಾಕ್ಸ್</translation> | 2031 <translation id="8401363965527883709">ಗುರುತಿಸದೆ ಇರುವ ಚೆಕ್ ಬಾಕ್ಸ್</translation> |
2152 <translation id="7771452384635174008">ಲೇಔಟ್</translation> | 2032 <translation id="7771452384635174008">ಲೇಔಟ್</translation> |
2153 <translation id="6188939051578398125">ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</tra
nslation> | 2033 <translation id="6188939051578398125">ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</tra
nslation> |
2154 <translation id="2851981350712094353">ಮೇಘ ಮುದ್ರಣ ಕನೆಕ್ಟರ್</translation> | 2034 <translation id="2851981350712094353">ಮೇಘ ಮುದ್ರಣ ಕನೆಕ್ಟರ್</translation> |
2155 <translation id="8443621894987748190">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation> | 2035 <translation id="8443621894987748190">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation> |
2156 <translation id="10122177803156699">ನನಗೆ ತೋರಿಸಿ</translation> | 2036 <translation id="10122177803156699">ನನಗೆ ತೋರಿಸಿ</translation> |
2157 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</
translation> | 2037 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</
translation> |
2158 <translation id="7374461526650987610">ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳು</translation> | |
2159 <translation id="2192505247865591433">ಇವರಿಂದ:</translation> | 2038 <translation id="2192505247865591433">ಇವರಿಂದ:</translation> |
2160 <translation id="4634771451598206121">ಪುನಃ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ...</translation> | 2039 <translation id="4634771451598206121">ಪುನಃ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ...</translation> |
2161 <translation id="7143207342074048698">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 2040 <translation id="7143207342074048698">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
2162 <translation id="4212084985543581100">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಎಂಬುದು ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನ ಮ
ತ್ತು ಇತರೆ ಸರ್ವರ್ಗಳ ನಡುವೆ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಾಗಿದೆ. ಸದ್ಯಕ್ಕೆ, ನಿಮ್ಮ
ಸಿಸ್ಟಂ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಇ
ದಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | |
2163 <translation id="671928215901716392">ಪರದೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</translation> | 2041 <translation id="671928215901716392">ಪರದೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</translation> |
2164 <translation id="1843187317472788812">ಯಾವಾಗಲೂ ಗೋಚರಿಸುವ</translation> | |
2165 <translation id="3727187387656390258">ಪಾಪ್ಅಪ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 2042 <translation id="3727187387656390258">ಪಾಪ್ಅಪ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
2166 <translation id="569068482611873351">ಆಮದು...</translation> | 2043 <translation id="569068482611873351">ಆಮದು...</translation> |
2167 <translation id="6571070086367343653">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಪಾದಿಸು</translation> | 2044 <translation id="6571070086367343653">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಪಾದಿಸು</translation> |
2168 <translation id="1204242529756846967">ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ
</translation> | 2045 <translation id="1204242529756846967">ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ
</translation> |
2169 <translation id="3981760180856053153">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಉಳಿಸು ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.<
/translation> | 2046 <translation id="3981760180856053153">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಉಳಿಸು ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.<
/translation> |
2170 <translation id="4508345242223896011">ಮೃದುವಾಗಿ ಸ್ಕ್ರೋಲ್ ಮಾಡುವುದು</translation> | 2047 <translation id="4508345242223896011">ಮೃದುವಾಗಿ ಸ್ಕ್ರೋಲ್ ಮಾಡುವುದು</translation> |
2171 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> ದಿನಾಂಕ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ<
/translation> | 2048 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> ದಿನಾಂಕ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ<
/translation> |
2172 <translation id="8639033665604704195">ಒದಗಿಸಲಾದ ಪೂರ್ವ ಹಂಚಿತ ಕೀಲಿಯೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲ
ುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</translation> | 2049 <translation id="8639033665604704195">ಒದಗಿಸಲಾದ ಪೂರ್ವ ಹಂಚಿತ ಕೀಲಿಯೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲ
ುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</translation> |
2173 <translation id="3654092442379740616">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅವಧಿ
ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ ಮತ್ತು ನವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> | 2050 <translation id="3654092442379740616">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅವಧಿ
ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ ಮತ್ತು ನವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> |
2174 <translation id="3116361045094675131">ಯುಕೆ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 2051 <translation id="3116361045094675131">ಯುಕೆ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
2175 <translation id="1715941336038158809">ಅಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್.</tra
nslation> | 2052 <translation id="1715941336038158809">ಅಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್.</tra
nslation> |
2176 <translation id="1901303067676059328">&ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> | 2053 <translation id="1901303067676059328">&ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> |
2177 <translation id="674375294223700098">ಅಜ್ಞಾತ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷ.</translation> | 2054 <translation id="674375294223700098">ಅಜ್ಞಾತ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷ.</translation> |
2178 <translation id="7780428956635859355">ಉಳಿಸಿದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ</translation> | 2055 <translation id="7780428956635859355">ಉಳಿಸಿದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ</translation> |
2179 <translation id="2850961597638370327">ಇದಕ್ಕೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ: <ph name="NAME"/></trans
lation> | 2056 <translation id="2850961597638370327">ಇದಕ್ಕೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ: <ph name="NAME"/></trans
lation> |
2180 <translation id="2168039046890040389">ಪುಟ ಮೇಲೆ</translation> | 2057 <translation id="2168039046890040389">ಪುಟ ಮೇಲೆ</translation> |
2181 <translation id="1767519210550978135">ಎಚ್ಎಸ್ಯು </translation> | 2058 <translation id="1767519210550978135">ಎಚ್ಎಸ್ಯು </translation> |
2182 <translation id="5508282018086013138">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಾಹಕ ನಿಯಮದಿಂದ ಕಪ್ಪುಪಟ್
ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> | 2059 <translation id="5508282018086013138">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಾಹಕ ನಿಯಮದಿಂದ ಕಪ್ಪುಪಟ್
ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> |
2183 <translation id="2498539833203011245">ಕುಗ್ಗಿಸು</translation> | 2060 <translation id="2498539833203011245">ಕುಗ್ಗಿಸು</translation> |
2184 <translation id="3031417829280473749">ಏಜೆಂಟ್ X</translation> | 2061 <translation id="3031417829280473749">ಏಜೆಂಟ್ X</translation> |
2185 <translation id="2893168226686371498">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್</translation> | 2062 <translation id="2893168226686371498">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್</translation> |
2186 <translation id="7255513090217522383">ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | |
2187 <translation id="2435457462613246316">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> | 2063 <translation id="2435457462613246316">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> |
2188 <translation id="132101382710394432">ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯವುಳ್ಳ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು...</translat
ion> | |
2189 <translation id="532360961509278431">ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ "$1": $2</tran
slation> | |
2190 <translation id="5438653034651341183">ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು:</tran
slation> | 2064 <translation id="5438653034651341183">ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು:</tran
slation> |
2191 <translation id="4215305022043086376">ಹೆಚ್ಚು ಭಿನ್ನವಾದ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಿರುವಿರಿ ಮತ್ತು ತಿಳಿ-ಗಾಢ ಬಣ್ಣವನ್ನು ನೀವು ಬಳಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ವೆಬ್ ಪುಟಗಳನ್ನು ತಲೆಕೆಳಗಾ
ದಂತೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | |
2192 <translation id="8096505003078145654">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಎಂದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮತ್ತ
ು ಇತರ ಸರ್ವರ್ಗಳ ನಡುವೆ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಾಗಿದೆ. ಸದ್ಯಕ್ಕೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್
ಟಂ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಇದಕ್ಕ
ೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | |
2193 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> | 2065 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> |
2194 <translation id="5854912040170951372">ಸ್ಲೈಸ್</translation> | 2066 <translation id="5854912040170951372">ಸ್ಲೈಸ್</translation> |
2195 <translation id="4027804175521224372">(ನೀವು ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವಿರಿ —<ph name="IDS_SYNC_P
ROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> | 2067 <translation id="4027804175521224372">(ನೀವು ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವಿರಿ —<ph name="IDS_SYNC_P
ROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> |
2196 <translation id="1600303675170688467">ಇಂಟೆಂಟ್ಗಳು</translation> | 2068 <translation id="1600303675170688467">ಇಂಟೆಂಟ್ಗಳು</translation> |
2197 <translation id="6983783921975806247">ನೋಂದಾಯಿತ OID</translation> | 2069 <translation id="6983783921975806247">ನೋಂದಾಯಿತ OID</translation> |
2198 <translation id="394984172568887996">IE ಯಿಂದ ಆಮದುಗೊಂಡಿದೆ</translation> | 2070 <translation id="394984172568887996">IE ಯಿಂದ ಆಮದುಗೊಂಡಿದೆ</translation> |
2199 <translation id="5311260548612583999">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ (ಐಚ್ಛಿಕ):</translation> | 2071 <translation id="5311260548612583999">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ (ಐಚ್ಛಿಕ):</translation> |
2200 <translation id="2430043402233747791">ಸೆಶನ್ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 2072 <translation id="2430043402233747791">ಸೆಶನ್ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
2201 <translation id="8256319818471787266">ಸ್ಪಾರ್ಕಿ</translation> | 2073 <translation id="8256319818471787266">ಸ್ಪಾರ್ಕಿ</translation> |
2202 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> | 2074 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> |
2203 <translation id="7568790562536448087">ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 2075 <translation id="7568790562536448087">ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
2204 <translation id="5487982064049856365">ನೀವು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದ್
ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊಸದೊಂದರಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 2076 <translation id="5487982064049856365">ನೀವು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದ್
ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊಸದೊಂದರಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
2205 <translation id="3814646623917811954">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=95440&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> | 2077 <translation id="3814646623917811954">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=95440&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> |
2206 <translation id="438503109373656455">ಸರಾಟೊಗಾ</translation> | 2078 <translation id="438503109373656455">ಸರಾಟೊಗಾ</translation> |
2207 <translation id="4856408283021169561">ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ.</translation> | 2079 <translation id="4856408283021169561">ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ.</translation> |
2208 <translation id="7984180109798553540">ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭದ್ರತೆಗಾಗಿ, <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> | 2080 <translation id="7984180109798553540">ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭದ್ರತೆಗಾಗಿ, <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> |
2209 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗು
ತ್ತಿದೆ</translation> | 2081 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗು
ತ್ತಿದೆ</translation> |
2210 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ವು ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮ್
ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ಅಲ್ಲ.</translation> | 2082 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ವು ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮ್
ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ಅಲ್ಲ.</translation> |
2211 <translation id="823241703361685511">ಯೋಜನೆ</translation> | 2083 <translation id="823241703361685511">ಯೋಜನೆ</translation> |
2212 <translation id="4068506536726151626">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸುತ್ತಿರುವ
ಮುಂದಿನ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ:</translation> | 2084 <translation id="4068506536726151626">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸುತ್ತಿರುವ
ಮುಂದಿನ ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ:</translation> |
| 2085 <translation id="7786140118277433387"><b>ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿ</b> ಮು
ಖಪುಟ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ.</translation> |
2213 <translation id="4220128509585149162">ವಿಫಲತೆಗಳು</translation> | 2086 <translation id="4220128509585149162">ವಿಫಲತೆಗಳು</translation> |
2214 <translation id="8798099450830957504">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</translation> | 2087 <translation id="8798099450830957504">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</translation> |
2215 <translation id="5989320800837274978">ಹೊಂದಿಸಿದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ಗಳು ಆಗಲಿ ಅಥವಾ .pa
c ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ URL ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿಲ್ಲ.</translation> | 2088 <translation id="5989320800837274978">ಹೊಂದಿಸಿದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ಗಳು ಆಗಲಿ ಅಥವಾ .pa
c ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ URL ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿಲ್ಲ.</translation> |
2216 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ದಿನಗಳು</transl
ation> | 2089 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ದಿನಗಳು</transl
ation> |
2217 <translation id="1640283014264083726">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD4</tra
nslation> | 2090 <translation id="1640283014264083726">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD4</tra
nslation> |
2218 <translation id="7805768142964895445">ಸ್ಥಿತಿ</translation> | 2091 <translation id="7805768142964895445">ಸ್ಥಿತಿ</translation> |
2219 <translation id="872451400847464257">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> | 2092 <translation id="872451400847464257">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> |
2220 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> ನಿಮಿಷಗಳು</transla
tion> | 2093 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> ನಿಮಿಷಗಳು</transla
tion> |
2221 <translation id="5085647276663819155">ಮುದ್ರಣ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</
translation> | 2094 <translation id="5085647276663819155">ಮುದ್ರಣ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</
translation> |
2222 <translation id="5512653252560939721">ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್-ಹಿಂತಿರುಗ
ಿಸಿರುವುದಾಗಿರಬೇಕು.</translation> | 2095 <translation id="5512653252560939721">ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್-ಹಿಂತಿರುಗ
ಿಸಿರುವುದಾಗಿರಬೇಕು.</translation> |
| 2096 <translation id="3819257035322786455">ಬ್ಯಾಕಪ್</translation> |
2223 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> ಮುಕ್ತಾಯವನ್ನು ತಲುಪುತ್ತ
ಿದೆ</translation> | 2097 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> ಮುಕ್ತಾಯವನ್ನು ತಲುಪುತ್ತ
ಿದೆ</translation> |
2224 <translation id="5681833099441553262">ಹಿಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> | 2098 <translation id="5681833099441553262">ಹಿಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat
ion> |
2225 <translation id="1681614449735360921">ಅಸಮಂಜಸತೆಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 2099 <translation id="1681614449735360921">ಅಸಮಂಜಸತೆಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
2226 <translation id="6227235786875481728">ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translatio
n> | 2100 <translation id="5523512705340254476">ಸುಧಾರಿತ ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translatio
n> |
2227 <translation id="3121147067826817533"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ನೀವು ಅಜ್ಞಾತಕ್ಕೆ ಹೋಗ
ಿರುವಿರಿ<ph name="END_BOLD"/>. ಈ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಪುಟಗಳು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಇತಿಹಾಸ
ದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ನೀವು <strong>ಎಲ್ಲ</
strong> ತೆರೆದ ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೊಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಕುಕೀಗಳಂತಹ
ಇತರ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಅವು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ. ನೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ಗಳು
ಅಥವಾ ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಕಾಪಾಡಲಾಗುವುದು. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph
name="BEGIN_BOLD"/>ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ಹೋಗುವುದರಿಂದ ಇತರ ಜನರ, ಸರ್ವರ್ಗಳ, ಅಥವಾ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ನ
ವರ್ತನೆಗೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ. ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಎಚ್ಚರದಿಂದಿರಿ:<ph name="END_BOLD"/> <ph n
ame="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸು
ವ ಅಥವಾ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳು<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIS
T_ITEM"/>ನೀವು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಪುಟಗಳನ್ನು ಟ್ಯ್ರಾಕ್ ಮಾಡುವ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸೇವೆ ಒದಗಿಸುವವರು ಅಥವಾ
ಮಾಲೀಕರು<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ಉಚಿತ ಸ್ಮೈಲಿಗಳ ವಿನ
ಿಮಯಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಕೀಸ್ಟ್ರೋಕ್ಗಳನ್ನು ಟ್ಯ್ರಾಕ್ ಮಾಡುವಂತಹ ದುರುದ್ದೇಶದ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್<ph na
me="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ರಹಸ್ಯ ಏಜೆಂಟ್ಗಳಿಂದ ಕಣ್ಗಾವಲು<ph
name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ನಿಮ್ಮ ಹಿಂದೆ ನಿಂತಿರುವ ಜನರು<ph
name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> ಅಜ್ಞಾತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಬಗ್ಗೆ <ph name="B
EGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/>.</translation> | |
2228 <translation id="333681402686522570">ಸಿಸ್ಟಂಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿರುವಂತಹ ಈ API ಗೇಮ್ಪ್ಯಾಡ
್ ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translat
ion> | 2101 <translation id="333681402686522570">ಸಿಸ್ಟಂಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿರುವಂತಹ ಈ API ಗೇಮ್ಪ್ಯಾಡ
್ ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translat
ion> |
2229 <translation id="19094784437781028">Solo ಡೆಬಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ </translation> | 2102 <translation id="19094784437781028">Solo ಡೆಬಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ </translation> |
2230 <translation id="7347751611463936647">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸಲು, "<ph name="EXT
ENSION_KEYWORD"/>" ಅನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ TAB, ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಆದೇಶ ಅಥವಾ ಹುಡುಕಾಟ
ವನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 2103 <translation id="7347751611463936647">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸಲು, "<ph name="EXT
ENSION_KEYWORD"/>" ಅನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ TAB, ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಆದೇಶ ಅಥವಾ ಹುಡುಕಾಟ
ವನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
| 2104 <translation id="892464165639979917">ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಕಾಗುಣಿತ-ಪರೀಕ್ಷಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
...</translation> |
2231 <translation id="5645845270586517071">ಭದ್ರತಾ ದೋಷ</translation> | 2105 <translation id="5645845270586517071">ಭದ್ರತಾ ದೋಷ</translation> |
2232 <translation id="2912905526406334195">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು <ph name="HOST"/> ಬ
ಳಸಬೇಕೆಂದು ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> | 2106 <translation id="2912905526406334195">ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು <ph name="HOST"/> ಬ
ಳಸಬೇಕೆಂದು ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> |
2233 <translation id="2805756323405976993">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು</translation> | 2107 <translation id="2805756323405976993">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು</translation> |
2234 <translation id="3651020361689274926">ವಿನಂತಿಸಿದ ಸಂಪನ್ಮೂಲವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಇದ್ದಂತಿ
ಲ್ಲ, ಹಾಗೂ ಯಾವ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡುವ ವಿಳಾಸವೂ ಇಲ್ಲ. ಇದು ಶಾಶ್ವತ ಸ್ಥಿತಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸಲಡ್ಡಿಯಿ
ಲ್ಲ. </translation> | 2108 <translation id="3651020361689274926">ವಿನಂತಿಸಿದ ಸಂಪನ್ಮೂಲವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಇದ್ದಂತಿ
ಲ್ಲ, ಹಾಗೂ ಯಾವ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡುವ ವಿಳಾಸವೂ ಇಲ್ಲ. ಇದು ಶಾಶ್ವತ ಸ್ಥಿತಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸಲಡ್ಡಿಯಿ
ಲ್ಲ. </translation> |
2235 <translation id="2989786307324390836">DER-ಎನ್ಕೋಡೆಡ್ ಬೈನರಿ, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</trans
lation> | 2109 <translation id="2989786307324390836">DER-ಎನ್ಕೋಡೆಡ್ ಬೈನರಿ, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</trans
lation> |
2236 <translation id="3827774300009121996">&ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ</translation> | 2110 <translation id="3827774300009121996">&ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ</translation> |
2237 <translation id="3771294271822695279">ವೀಡಿಯೊ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> | 2111 <translation id="3771294271822695279">ವೀಡಿಯೊ ಫೈಲ್ಗಳು</translation> |
| 2112 <translation id="6704875430222476107">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು NetNanny ತಡೆಯೊಡ್ಡುತ್
ತಿದೆ ಎಂದು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ. NetNanny ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಸಾಮಾನ್
ಯವಾಗಿ ಒಂದೇ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಾಗುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಇದು ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕವಾಗಿ ಭದ್ರತೆ ಸಮಸ
್ಯೆಯಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ Chrome ನ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಉದ್ದೇಶಗಳ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಯಾವುದೇ
ಅಡೆತಡೆ ಉಂಟುಮಾಡದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ NetNanny ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ. ಸೂಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ 'ಇ
ನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ' ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
2238 <translation id="3388026114049080752">ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಚಟುವಟಿಕೆ<
/translation> | 2113 <translation id="3388026114049080752">ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಚಟುವಟಿಕೆ<
/translation> |
2239 <translation id="7525067979554623046">ರಚಿಸಿ</translation> | 2114 <translation id="7525067979554623046">ರಚಿಸಿ</translation> |
2240 <translation id="4853020600495124913">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 2115 <translation id="4853020600495124913">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
2241 <translation id="7700022328096883877">ವೈರ್ಲೆಸ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್</translation> | |
2242 <translation id="4711094779914110278">ಟರ್ಕಿಶ್</translation> | 2116 <translation id="4711094779914110278">ಟರ್ಕಿಶ್</translation> |
2243 <translation id="5121130586824819730">ನಿಮ್ಮ ಹಾರ್ಡ್ ಡಿಸ್ಕ್ ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು
ಬೇರೊಂದು ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ ಇಲ್ಲವೇ ಹಾರ್ಡ್ ಡಿಸ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅವಕಾಶ ಕಲ್ಪಿಸಿ.</trans
lation> | |
2244 <translation id="1031460590482534116">ಕ್ಲೈಂಟ್ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸು
ವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</tra
nslation> | 2117 <translation id="1031460590482534116">ಕ್ಲೈಂಟ್ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸು
ವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</tra
nslation> |
2245 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸ್ವಾಗತ</trans
lation> | 2118 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸ್ವಾಗತ</trans
lation> |
2246 <translation id="204497730941176055">Microsoft ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಹೆಸರು</trans
lation> | 2119 <translation id="204497730941176055">Microsoft ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಹೆಸರು</trans
lation> |
| 2120 <translation id="6705264787989366486"><ph name="NAME"/> ರ ಸಲುವಾಗಿ IP ವಿಳಾಸವನ್ನು
ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
2247 <translation id="4002066346123236978">ಶೀರ್ಷಿಕೆ</translation> | 2121 <translation id="4002066346123236978">ಶೀರ್ಷಿಕೆ</translation> |
2248 <translation id="8970721300630048025">ಮುಗುಳ್ನಗೆ! ನಿಮ್ಮ ಭಾವಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವೆ ಸೆರೆ ಹ
ಿಡಿಯಿರಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಚಿತ್ರವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ.</translation> | 2122 <translation id="8970721300630048025">ಮುಗುಳ್ನಗೆ! ನಿಮ್ಮ ಭಾವಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವೆ ಸೆರೆ ಹ
ಿಡಿಯಿರಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಚಿತ್ರವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ.</translation> |
2249 <translation id="4087089424473531098">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ: | 2123 <translation id="4087089424473531098">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ: |
2250 | 2124 |
2251 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 2125 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
2252 <translation id="1241100329754769291">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿಂದಲಾದರೂ ಪ್
ರವೇಶಿಸಲು <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
</translation> | 2126 <translation id="1241100329754769291">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿಂದಲಾದರೂ ಪ್
ರವೇಶಿಸಲು <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
</translation> |
2253 <translation id="16620462294541761">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗ
ುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 2127 <translation id="16620462294541761">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗ
ುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
2254 <translation id="7912438424092011072">ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು
ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | |
2255 <translation id="3058072209957292419">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಸ್ಟ್ಯಾಟಿಕ್ ಐಪಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</tra
nslation> | 2128 <translation id="3058072209957292419">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಸ್ಟ್ಯಾಟಿಕ್ ಐಪಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</tra
nslation> |
2256 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> | 2129 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> |
2257 <translation id="1394630846966197578">ಧ್ವನಿ ಸರ್ವರ್ಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</t
ranslation> | 2130 <translation id="1394630846966197578">ಧ್ವನಿ ಸರ್ವರ್ಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</t
ranslation> |
2258 <translation id="2498765460639677199">ಅಗಾಧ</translation> | 2131 <translation id="2498765460639677199">ಅಗಾಧ</translation> |
2259 <translation id="2378982052244864789">ವಿಸ್ತರಣೆ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</transl
ation> | 2132 <translation id="2378982052244864789">ವಿಸ್ತರಣೆ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</transl
ation> |
2260 <translation id="7861215335140947162">&ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು</translation> | 2133 <translation id="7861215335140947162">&ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು</translation> |
2261 <translation id="4778630024246633221">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> | 2134 <translation id="4778630024246633221">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> |
2262 <translation id="3144135466825225871">crx ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿ
ದೆ. ಫೈಲ್ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> | 2135 <translation id="3144135466825225871">crx ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿ
ದೆ. ಫೈಲ್ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> |
2263 <translation id="2744221223678373668">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿರುವುದು</translation> | 2136 <translation id="2744221223678373668">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿರುವುದು</translation> |
2264 <translation id="9064142312330104323">Google ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೊ(ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ)</tran
slation> | 2137 <translation id="9064142312330104323">Google ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೊ(ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ)</tran
slation> |
2265 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿರ್ಗಮಿಸು</trans
lation> | 2138 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿರ್ಗಮಿಸು</trans
lation> |
2266 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/> ರಲ್ಲಿ <ph name="RE
CEIVED_AMOUNT"/></translation> | 2139 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/> ರಲ್ಲಿ <ph name="RE
CEIVED_AMOUNT"/></translation> |
2267 <translation id="6644512095122093795">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸೂಚಿಸು</translati
on> | 2140 <translation id="6644512095122093795">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸೂಚಿಸು</translati
on> |
2268 <translation id="4724450788351008910">ಅನುದಾನವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 2141 <translation id="4724450788351008910">ಅನುದಾನವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
2269 <translation id="2249605167705922988">ಉದಾ. 1-5, 8, 11-13</translation> | 2142 <translation id="2249605167705922988">ಉದಾ. 1-5, 8, 11-13</translation> |
2270 <translation id="3886815172404033724">ಟಾಗಲ್ ಪ್ರವೇಶದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು</translation> | 2143 <translation id="3886815172404033724">ಟಾಗಲ್ ಪ್ರವೇಶದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು</translation> |
2271 <translation id="8691686986795184760">(ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನೀತಿಗಳಿಂದ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)
</translation> | 2144 <translation id="8691686986795184760">(ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನೀತಿಗಳಿಂದ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)
</translation> |
2272 <translation id="1911483096198679472">ಇದೇನಿದು?</translation> | 2145 <translation id="1911483096198679472">ಇದೇನಿದು?</translation> |
2273 <translation id="1976323404609382849">ಬಹು ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಕುಕ್ಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾ
ಗಿದೆ.</translation> | 2146 <translation id="1976323404609382849">ಬಹು ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಕುಕ್ಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾ
ಗಿದೆ.</translation> |
2274 <translation id="916322872615955950">ನೀವು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವ ನೆಟ್ವರ್ಕ
್ಗೆ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿರುವ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸ್ಥಾಪಿಸಿಲಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ
ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಸಂಪರ್ಕಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಕೆಳಗೆ ಹೊಸ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದ
ುಕೊಳ್ಳಿ.</translation> | |
2275 <translation id="2523966157338854187">ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪುಟ ಅಥವಾ ಪುಟಗಳ ಗುಂಪನ್ನು ತೆರ
ೆಯಿರಿ.</translation> | 2147 <translation id="2523966157338854187">ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪುಟ ಅಥವಾ ಪುಟಗಳ ಗುಂಪನ್ನು ತೆರ
ೆಯಿರಿ.</translation> |
2276 <translation id="4176463684765177261">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 2148 <translation id="4176463684765177261">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
2277 <translation id="154603084978752493">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂ&ಜಿನ್ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</transla
tion> | 2149 <translation id="154603084978752493">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂ&ಜಿನ್ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</transla
tion> |
2278 <translation id="2079545284768500474">ರದ್ದುಮಾಡು</translation> | 2150 <translation id="2079545284768500474">ರದ್ದುಮಾಡು</translation> |
2279 <translation id="114140604515785785">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ:</translation> | 2151 <translation id="114140604515785785">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ:</translation> |
| 2152 <translation id="8493236660459102203">ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್:</translation> |
2280 <translation id="4788968718241181184">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TCVN6064)</tr
anslation> | 2153 <translation id="4788968718241181184">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TCVN6064)</tr
anslation> |
2281 <translation id="1512064327686280138">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> | 2154 <translation id="1512064327686280138">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> |
2282 <translation id="3254409185687681395">ಈ ಪುಟದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್</translation> | 2155 <translation id="3254409185687681395">ಈ ಪುಟದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್</translation> |
2283 <translation id="1384616079544830839">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ಗುರುತು <ph name="ISSUER"/> ನ
ಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 2156 <translation id="1384616079544830839">ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ಗುರುತು <ph name="ISSUER"/> ನ
ಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
2284 <translation id="8710160868773349942">ಇಮೇಲ್: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans
lation> | 2157 <translation id="8710160868773349942">ಇಮೇಲ್: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans
lation> |
2285 <translation id="4057991113334098539">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 2158 <translation id="4057991113334098539">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
2286 <translation id="283669119850230892">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ <ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಬಳ
ಸಲು, ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ.</translation> | |
2287 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> | 2159 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> |
2288 <translation id="1800035677272595847">ಫಿಶಿಂಗ್</translation> | 2160 <translation id="1800035677272595847">ಫಿಶಿಂಗ್</translation> |
2289 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla
tion> | 2161 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla
tion> |
2290 <translation id="402759845255257575">JavaScript ಚಲಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸ
ಬೇಡ</translation> | 2162 <translation id="402759845255257575">JavaScript ಚಲಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸ
ಬೇಡ</translation> |
2291 <translation id="4610637590575890427">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಕಾರ <ph name="SITE"/> ಗೆ ಹೋಗುವುದ
ೆಂಬುದಾಗಿಯೆ?</translation> | 2163 <translation id="4610637590575890427">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಕಾರ <ph name="SITE"/> ಗೆ ಹೋಗುವುದ
ೆಂಬುದಾಗಿಯೆ?</translation> |
2292 <translation id="7723779034587221017">ನೀತಿ ಸೇವೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
ದಯವಿಟ್ಟು ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ಪ್ರತಿನಿಧಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</trans
lation> | 2164 <translation id="7723779034587221017">ನೀತಿ ಸೇವೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
ದಯವಿಟ್ಟು ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ಪ್ರತಿನಿಧಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</trans
lation> |
2293 <translation id="5097002363526479830">'<ph name="NAME"/>' ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸ
ಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: <ph name="DETAILS"/></translation> | 2165 <translation id="5097002363526479830">'<ph name="NAME"/>' ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸ
ಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: <ph name="DETAILS"/></translation> |
| 2166 <translation id="3046388203776734202">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು:</translation> |
2294 <translation id="3437994698969764647">ಎಲ್ಲವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ...</translation> | 2167 <translation id="3437994698969764647">ಎಲ್ಲವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ...</translation> |
2295 <translation id="4958202758642732872">ಪೂರ್ಣಪರದೆ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> | |
2296 <translation id="8119631488458759651">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ</translation> | 2168 <translation id="8119631488458759651">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ</translation> |
2297 <translation id="8349305172487531364">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ ಬಾರ್</translation> | 2169 <translation id="8349305172487531364">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ ಬಾರ್</translation> |
2298 <translation id="8153607920959057464">ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translatio
n> | |
2299 <translation id="1898064240243672867">ಇದರಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ: <ph name="CERT_LOC
ATION"/></translation> | 2170 <translation id="1898064240243672867">ಇದರಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ: <ph name="CERT_LOC
ATION"/></translation> |
2300 <translation id="444134486829715816">ವಿಸ್ತರಿಸಿ...</translation> | 2171 <translation id="444134486829715816">ವಿಸ್ತರಿಸಿ...</translation> |
| 2172 <translation id="2589855374197350858">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾ ಪ್ರಕಾರಗಳು</trans
lation> |
2301 <translation id="1401874662068168819">ಜಿನ್ ಯಿ</translation> | 2173 <translation id="1401874662068168819">ಜಿನ್ ಯಿ</translation> |
2302 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ಗಾಗಿ <ph name="S
ITE_NAME"/> ಹುಡುಕಿ</translation> | 2174 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ಗಾಗಿ <ph name="S
ITE_NAME"/> ಹುಡುಕಿ</translation> |
| 2175 <translation id="6255097610484507482">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಪಾದಿಸು</translation> |
| 2176 <translation id="5584091888252706332">ಸ್ಟಾರ್ಟ್ಅಪ್ ನಲ್ಲಿ</translation> |
2303 <translation id="8960795431111723921">ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ನಾವು ಪ್ರಸ್ತುತ ತನಿಖೆ ಮಾಡುತ್ತಿ
ದ್ದೇವೆ.</translation> | 2177 <translation id="8960795431111723921">ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ನಾವು ಪ್ರಸ್ತುತ ತನಿಖೆ ಮಾಡುತ್ತಿ
ದ್ದೇವೆ.</translation> |
2304 <translation id="2482878487686419369">ಸೂಚನೆಗಳು</translation> | 2178 <translation id="2482878487686419369">ಸೂಚನೆಗಳು</translation> |
2305 <translation id="7190422832934811958">ಇದೀಗ ಲಾಗ್ ಔಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation> | 2179 <translation id="4408398408958794606">L2TP/IPSec + ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translat
ion> |
2306 <translation id="8004582292198964060">ಬ್ರೌಸರ್</translation> | 2180 <translation id="8004582292198964060">ಬ್ರೌಸರ್</translation> |
2307 <translation id="695755122858488207">ಆಯ್ಕೆಮಾಡದೆ ಇರುವ ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್</translation> | 2181 <translation id="695755122858488207">ಆಯ್ಕೆಮಾಡದೆ ಇರುವ ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್</translation> |
2308 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> | 2182 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> |
2309 <translation id="8666678546361132282">ಇಂಗ್ಲಿಷ್</translation> | 2183 <translation id="8666678546361132282">ಇಂಗ್ಲಿಷ್</translation> |
2310 <translation id="2224551243087462610">ಫೋಲ್ಡರ್ ಹೆಸರು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> | 2184 <translation id="2224551243087462610">ಫೋಲ್ಡರ್ ಹೆಸರು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> |
2311 <translation id="1358741672408003399">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ</translation> | 2185 <translation id="1358741672408003399">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ</translation> |
2312 <translation id="4910673011243110136">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು</translation> | 2186 <translation id="4910673011243110136">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
2313 <translation id="2527167509808613699">ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯ ಸಂಪರ್ಕ</translation> | 2187 <translation id="2527167509808613699">ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯ ಸಂಪರ್ಕ</translation> |
| 2188 <translation id="9095710730982563314">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
2314 <translation id="8072988827236813198">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> | 2189 <translation id="8072988827236813198">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> |
2315 <translation id="2602963250191083044">ಅರರೆ! ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್
ನು ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಯಾವುದೋ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ!</translation> | 2190 <translation id="2602963250191083044">ಅರರೆ! ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್
ನು ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಯಾವುದೋ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ!</translation> |
2316 <translation id="378193144039415469">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ONC ಫೈಲ್ ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ ಎ
ನ್ಕ್ರಿಫ್ಶನ್ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.</translation> | 2191 <translation id="378193144039415469">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ONC ಫೈಲ್ ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ ಎ
ನ್ಕ್ರಿಫ್ಶನ್ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.</translation> |
2317 <translation id="1234466194727942574">ಟ್ಯಾಬ್ಸ್ಟ್ರಿಪ್</translation> | 2192 <translation id="1234466194727942574">ಟ್ಯಾಬ್ಸ್ಟ್ರಿಪ್</translation> |
2318 <translation id="4330523403413375536">ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರಗಳ ಪ್ರಯೋಗಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಪ್ರಯೋಗಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಲು ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರಗಳಲ್ಲಿರುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಫಲಕವನ್ನು
ಬಳಸಿ.</translation> | |
2319 <translation id="7956713633345437162">ಮೊಬೈಲ್ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> | 2193 <translation id="7956713633345437162">ಮೊಬೈಲ್ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
2320 <translation id="7974087985088771286">ಟ್ಯಾಬ್ 6 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2194 <translation id="7974087985088771286">ಟ್ಯಾಬ್ 6 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2321 <translation id="4035758313003622889">&ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> | 2195 <translation id="4035758313003622889">&ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> |
2322 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player ಸಂಗ್ರಹಣಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು.
..</translation> | 2196 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player ಸಂಗ್ರಹಣಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು.
..</translation> |
2323 <translation id="1396529432791646744">ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಾಗ,
ಆ ಸೈಟ್ ಸರ್ವರ್ ಹೋಸ್ಟಿಂಗ್ ಇದರ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
ಎಂಬುದರೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನ ನಂಬುವಂಥ
ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಮೂಲಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾದಂತಹ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ವಿಳಾಸದಂತೆ, ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹ
ೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿನ ವಿಳಾಸವು ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿದೆಯ
ೇ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವ ಮೂಲಕ, ನೀವು ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗಲ್ಲದೆ (ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಆಕ
್ರಮಣಕಾರರಂತಹ), ಉದ್ದೇಶಿತ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂವಹಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ಪರಿ
ಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | |
2324 <translation id="8874184842967597500">ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ</translation> | |
2325 <translation id="926145120297878023">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಹುಡುಕಾಟಕ್ಕೆ ಪದದ ಆಧಾರದ ಮೇರೆಗೆ ಸಾ
ಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾದ ಸ್ವಯಂಪೂರೈಕೆ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಮತ್ತು
ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಅದೇ ಹುಡುಕಾಟ ಪದವನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಆ URLಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ.</translati
on> | 2197 <translation id="926145120297878023">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಹುಡುಕಾಟಕ್ಕೆ ಪದದ ಆಧಾರದ ಮೇರೆಗೆ ಸಾ
ಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾದ ಸ್ವಯಂಪೂರೈಕೆ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಮತ್ತು
ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಅದೇ ಹುಡುಕಾಟ ಪದವನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಆ URLಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ.</translati
on> |
2326 <translation id="7313804056609272439">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (VNI)</transl
ation> | 2198 <translation id="7313804056609272439">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (VNI)</transl
ation> |
2327 <translation id="8793043992023823866">ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 2199 <translation id="8793043992023823866">ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
2328 <translation id="8106211421800660735">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> | 2200 <translation id="8106211421800660735">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> |
2329 <translation id="1043108108082168436"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ
ಇದ್ದ ಸ್ಥಳ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ</translation> | 2201 <translation id="2550839177807794974">ಹುಡುಕಾಟದ ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು...</trans
lation> |
2330 <translation id="5089810972385038852">ರಾಜ್ಯ</translation> | 2202 <translation id="5089810972385038852">ರಾಜ್ಯ</translation> |
2331 <translation id="2872961005593481000">ಮುಚ್ಚಿಬಿಡಿ </translation> | 2203 <translation id="2872961005593481000">ಮುಚ್ಚಿಬಿಡಿ </translation> |
2332 <translation id="8986267729801483565">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಸ್ಥಳ:</translation> | 2204 <translation id="8986267729801483565">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಸ್ಥಳ:</translation> |
2333 <translation id="2044540568167155862">ಗೋಟ್ಸ್ ಟೆಲಿಪೋರ್ಟೆಡ್</translation> | 2205 <translation id="2044540568167155862">ಗೋಟ್ಸ್ ಟೆಲಿಪೋರ್ಟೆಡ್</translation> |
2334 <translation id="1776712937009046120">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 2206 <translation id="1776712937009046120">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
2335 <translation id="4322394346347055525">ಇತರ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> | 2207 <translation id="4322394346347055525">ಇತರ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> |
2336 <translation id="2562743677925229011"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ
್ ಮಾಡಿಲ್ಲ</translation> | 2208 <translation id="2562743677925229011"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ
್ ಮಾಡಿಲ್ಲ</translation> |
2337 <translation id="593451978644335626">ಹಿಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ctrl+
space ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.</translation> | 2209 <translation id="593451978644335626">ಹಿಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ctrl+
space ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.</translation> |
2338 <translation id="881799181680267069">ಇತರರನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation> | 2210 <translation id="881799181680267069">ಇತರರನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation> |
2339 <translation id="1812631533912615985">ಅನ್ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> | 2211 <translation id="1812631533912615985">ಅನ್ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> |
2340 <translation id="8318945219881683434">ವಾಪಾಸಾತಿ ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation
> | 2212 <translation id="8318945219881683434">ವಾಪಾಸಾತಿ ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation
> |
2341 <translation id="1408789165795197664">ಸುಧಾರಿತ...</translation> | 2213 <translation id="1408789165795197664">ಸುಧಾರಿತ...</translation> |
2342 <translation id="1650709179466243265">www. ಮತ್ತು .com ಮತ್ತು ತೆರೆದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರ
ಿಸು</translation> | 2214 <translation id="1650709179466243265">www. ಮತ್ತು .com ಮತ್ತು ತೆರೆದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರ
ಿಸು</translation> |
2343 <translation id="436701661737309601">ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳದೆ ಇರುವಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಗಾಗಿ, ಆ
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಬಿಡುಗಡೆದಾರರು "ರಿವೊಕೇಶನ್ ಪಟ್ಟಿ" ಎಂಬ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕ
ಾದ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತಾರೆ. ಒಂದು ವೇಳೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ ಏನಾದರೂ ಧಕ್ಕೆಯು
ಂಟಾದಲ್ಲಿ, ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವವರು ಇದನ್ನು ರಿವೊಕೇಶನ್ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮರುಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬಹ
ುದಾಗಿದೆ, ತದನಂತರ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಇನ್ನು ಯಾವ ಕಾರಣಕ್ಕೂ ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ.
ಅವಧಿ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿರುವಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಗೆ ಮರುಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸ
ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದಾಗಿ ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವಂತಹ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಮಾನ್ಯವಾಗಿದ
್ದರೆ, ಈ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಧಕ್ಕೆಯುಂಟಾಗಿದೆಯೆ ಮತ್ತು ನಂತರದ ಮರುಪಡೆಯಲಾಗಿದೆಯ
ೆ, ಅಥವಾ ಇದು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ದೃಢೀಕರಿಸುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಹಾಗೆಯೇ ನೀವು ಸರಿಯಾದ ವ
ೆಬ್ಸೈಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹಿಸುತ್ತಿರುವಿರೆ ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಧಕ್ಕೆಯುಂಟಾಗಿದೆಯೆ ಮತ್ತು ಇದ
ೀಗ ನೀವು ಸಂವಹಿಸುವ ಧಾಳಿಕೋರರ ವಶದಲ್ಲಿದೆಯೆ ಎಂದು ಹೇಳುವುದು ಕಷ್ಟವಾಗಿದೆ. ಈ ಸನ್ನಿವೇಶದಿಂದ ಹ
ಿಂದಕ್ಕೆ ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಬಾರದು.</translation> | 2215 <translation id="436701661737309601">ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳದೆ ಇರುವಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಗಾಗಿ, ಆ
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಬಿಡುಗಡೆದಾರರು "ರಿವೊಕೇಶನ್ ಪಟ್ಟಿ" ಎಂಬ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕ
ಾದ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತಾರೆ. ಒಂದು ವೇಳೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ ಏನಾದರೂ ಧಕ್ಕೆಯು
ಂಟಾದಲ್ಲಿ, ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವವರು ಇದನ್ನು ರಿವೊಕೇಶನ್ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮರುಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬಹ
ುದಾಗಿದೆ, ತದನಂತರ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಇನ್ನು ಯಾವ ಕಾರಣಕ್ಕೂ ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ.
ಅವಧಿ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿರುವಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಗೆ ಮರುಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸ
ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದಾಗಿ ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವಂತಹ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಮಾನ್ಯವಾಗಿದ
್ದರೆ, ಈ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಧಕ್ಕೆಯುಂಟಾಗಿದೆಯೆ ಮತ್ತು ನಂತರದ ಮರುಪಡೆಯಲಾಗಿದೆಯ
ೆ, ಅಥವಾ ಇದು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ದೃಢೀಕರಿಸುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಹಾಗೆಯೇ ನೀವು ಸರಿಯಾದ ವ
ೆಬ್ಸೈಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹಿಸುತ್ತಿರುವಿರೆ ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಧಕ್ಕೆಯುಂಟಾಗಿದೆಯೆ ಮತ್ತು ಇದ
ೀಗ ನೀವು ಸಂವಹಿಸುವ ಧಾಳಿಕೋರರ ವಶದಲ್ಲಿದೆಯೆ ಎಂದು ಹೇಳುವುದು ಕಷ್ಟವಾಗಿದೆ. ಈ ಸನ್ನಿವೇಶದಿಂದ ಹ
ಿಂದಕ್ಕೆ ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಬಾರದು.</translation> |
| 2216 <translation id="2700829949882135607">ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> |
2344 <translation id="7258264058936813500">ಹೇಗಾದರೂ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> | 2217 <translation id="7258264058936813500">ಹೇಗಾದರೂ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> |
| 2218 <translation id="7535158664538617078">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು <ph
name="PLUGIN_NAME"/> ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> |
2345 <translation id="994289308992179865">&ಲೂಪ್</translation> | 2219 <translation id="994289308992179865">&ಲೂಪ್</translation> |
2346 <translation id="6654087704052385884">ಟ್ಯಾಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್
ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2220 <translation id="6654087704052385884">ಟ್ಯಾಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್
ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2347 <translation id="8887090188469175989">ಝಡ್ಜಿಪಿವೈ</translation> | 2221 <translation id="8887090188469175989">ಝಡ್ಜಿಪಿವೈ</translation> |
2348 <translation id="3302709122321372472">css '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ವಿಷಯ ಸ್ಕ್
ರಿಪ್ಟ್ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 2222 <translation id="3302709122321372472">css '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ವಿಷಯ ಸ್ಕ್
ರಿಪ್ಟ್ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
2349 <translation id="305803244554250778">ಈ ಮುಂದಿನ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗ
ಳನ್ನು ರಚಿಸಿ:</translation> | 2223 <translation id="305803244554250778">ಈ ಮುಂದಿನ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗ
ಳನ್ನು ರಚಿಸಿ:</translation> |
2350 <translation id="574392208103952083">ಮಧ್ಯಮ</translation> | 2224 <translation id="574392208103952083">ಮಧ್ಯಮ</translation> |
2351 <translation id="3661117620327489194">ತೆರೆದ ಪುಟ ಮರುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು</translati
on> | 2225 <translation id="3745810751851099214">ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಿ</translation> |
2352 <translation id="3937609171782005782">ನೀವು ಯಾವ ಸೈಟ್ಗಳ ಮೇಲೆ ಈ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಕಂಡು ಬರುತ
್ತದೋ ಆ ಸೈಟ್ಗಳ ಕುರಿತ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಡೇಟಾವನ್ನು Google ಗೆ ಒದಗಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಪತ್ತೆ
ದಾರಿಕೆಯನ್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ.<ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/> ಗೆ ಅನುಗು
ಣವಾಗಿ ಈ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. </translation> | 2226 <translation id="3937609171782005782">ನೀವು ಯಾವ ಸೈಟ್ಗಳ ಮೇಲೆ ಈ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಕಂಡು ಬರುತ
್ತದೋ ಆ ಸೈಟ್ಗಳ ಕುರಿತ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಡೇಟಾವನ್ನು Google ಗೆ ಒದಗಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಪತ್ತೆ
ದಾರಿಕೆಯನ್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ.<ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/> ಗೆ ಅನುಗು
ಣವಾಗಿ ಈ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. </translation> |
2353 <translation id="8877448029301136595">[ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ]</translation> | 2227 <translation id="8877448029301136595">[ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ]</translation> |
2354 <translation id="3816844797124379499">"<ph name="APP_NAME"/>" ಜೊತೆಗಿನ
ಘರ್ಷಣೆಯ ಕಾರಣ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 2228 <translation id="3816844797124379499">"<ph name="APP_NAME"/>" ಜೊತೆಗಿನ
ಘರ್ಷಣೆಯ ಕಾರಣ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
2355 <translation id="7301360164412453905">ಎಚ್ಎಸ್ಯು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಯ ಕೀಗಳು</translat
ion> | 2229 <translation id="7301360164412453905">ಎಚ್ಎಸ್ಯು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಯ ಕೀಗಳು</translat
ion> |
2356 <translation id="8631271110654520730">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
..</translation> | 2230 <translation id="8631271110654520730">ಪುನರ್ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
..</translation> |
| 2231 <translation id="1963227389609234879">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> |
2357 <translation id="7779140087128114262">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಕೆಲವರು ಮಾತ್ರ ನಿಮ
್ಮ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಓದಬಹುದು -- Google ನಿಂದ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸ
ಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತುಹೋದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಸಿಂಕ್ ಅನ
್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> | 2232 <translation id="7779140087128114262">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಕೆಲವರು ಮಾತ್ರ ನಿಮ
್ಮ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಓದಬಹುದು -- Google ನಿಂದ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸ
ಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತುಹೋದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಸಿಂಕ್ ಅನ
್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> |
2358 <translation id="13356285923490863">ನೀತಿಯ ಹೆಸರು</translation> | 2233 <translation id="13356285923490863">ನೀತಿಯ ಹೆಸರು</translation> |
2359 <translation id="8241040075392580210">ಶಾಡಿ</translation> | 2234 <translation id="8241040075392580210">ಶಾಡಿ</translation> |
2360 <translation id="6030946405726632495">"$1" ಫೋಲ್ಡರ್ ರಚಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ: $2<
/translation> | 2235 <translation id="6030946405726632495">"$1" ಫೋಲ್ಡರ್ ರಚಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ: $2<
/translation> |
2361 <translation id="8690155203172212841">ಅನುಮತಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</transla
tion> | |
2362 <translation id="7466861475611330213">ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ಶೈಲಿ</translation> | 2236 <translation id="7466861475611330213">ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ಶೈಲಿ</translation> |
2363 <translation id="2496180316473517155">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸ</translation> | 2237 <translation id="2496180316473517155">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸ</translation> |
2364 <translation id="602251597322198729">ಬಹು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಈ ಸೈಟ್ ಪ್ರಯತ್
ನಿಸುತ್ತಿದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> | 2238 <translation id="602251597322198729">ಬಹು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಈ ಸೈಟ್ ಪ್ರಯತ್
ನಿಸುತ್ತಿದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> |
2365 <translation id="34742832633288298">HTTP ಪೈಪ್ಲೈನಿಂಗ್</translation> | 2239 <translation id="34742832633288298">HTTP ಪೈಪ್ಲೈನಿಂಗ್</translation> |
2366 <translation id="5843685321177053287">ಬಾಕಿಯಿರುವ ಸಾಧನ ನಿರ್ವಹಣೆ ಸೇವೆಯೊಂದಿಗೆ ಹ್ಯಾಂಡ
್ಶೇಕ್...</translation> | 2240 <translation id="5843685321177053287">ಬಾಕಿಯಿರುವ ಸಾಧನ ನಿರ್ವಹಣೆ ಸೇವೆಯೊಂದಿಗೆ ಹ್ಯಾಂಡ
್ಶೇಕ್...</translation> |
2367 <translation id="4365673000813822030">ಓಹ್, ಸಿಂಕ್ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದ
ೆ.</translation> | 2241 <translation id="4365673000813822030">ಓಹ್, ಸಿಂಕ್ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದ
ೆ.</translation> |
| 2242 <translation id="1604012588872431574">ಬಹು ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ವಿಂಡೋ ಗಾತ್
ರ ನಿರ್ಧರಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಎಳೆಯುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
2368 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಗಂಟೆಗಳು</translat
ion> | 2243 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಗಂಟೆಗಳು</translat
ion> |
2369 <translation id="7026338066939101231">ಇಳಿಕೆ</translation> | 2244 <translation id="7026338066939101231">ಇಳಿಕೆ</translation> |
2370 <translation id="5411472733320185105">ಈ ಹೋಸ್ಟ್ಗಳಿಗೆ ಮತ್ತು ಡೊಮೇನ್ಗಳಿಗೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ
ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಡಿ:</translation> | 2245 <translation id="5411472733320185105">ಈ ಹೋಸ್ಟ್ಗಳಿಗೆ ಮತ್ತು ಡೊಮೇನ್ಗಳಿಗೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ
ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಡಿ:</translation> |
2371 <translation id="3616935895206721546">ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ದಾಖಲಾತಿಯನ್ನು ರದ್
ದುಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 2246 <translation id="3616935895206721546">ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ದಾಖಲಾತಿಯನ್ನು ರದ್
ದುಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
2372 <translation id="4744728308552504807">ಈ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಯಾವುದೇ ಮುದ್ರ
ಕಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವ Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಕದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಒಮ್ಮೆ
ಈ ಲ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಹೂಡ್ ವಿಭಾಗದ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ Goog
le ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡುವುರ ಮೂಲಕ ನೀವು Google ಮೇಘ ಮುದ್ರಣ ಕನೆಕ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡ
ಬಹುದು.</translation> | |
2373 <translation id="6691936601825168937">&ಮುಂದೆ ತನ್ನಿ</translation> | 2247 <translation id="6691936601825168937">&ಮುಂದೆ ತನ್ನಿ</translation> |
2374 <translation id="6566142449942033617">'<ph name="PLUGIN_PATH"/>' ಗಾಗಿ ಪ್ಲಗಿನ್ ಮಾ
ಡಲು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ.</translation> | 2248 <translation id="6566142449942033617">'<ph name="PLUGIN_PATH"/>' ಗಾಗಿ ಪ್ಲಗಿನ್ ಮಾ
ಡಲು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ.</translation> |
2375 <translation id="7065534935986314333">ಸಿಸ್ಟಂ ಬಗ್ಗೆ</translation> | 2249 <translation id="7065534935986314333">ಸಿಸ್ಟಂ ಬಗ್ಗೆ</translation> |
2376 <translation id="45025857977132537">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ: <ph name="USAGES"/></t
ranslation> | 2250 <translation id="45025857977132537">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ: <ph name="USAGES"/></t
ranslation> |
2377 <translation id="6454421252317455908">ಚೈನೀಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಶೀಘ್ರ)</translation
> | 2251 <translation id="6454421252317455908">ಚೈನೀಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಶೀಘ್ರ)</translation
> |
2378 <translation id="368789413795732264">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ರೈಟ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ
ಒಂದು ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿತ್ತು. <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> | 2252 <translation id="368789413795732264">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ರೈಟ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ
ಒಂದು ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿತ್ತು. <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
2379 <translation id="1173894706177603556">ಮರುಹೆಸರಿಸು</translation> | 2253 <translation id="1173894706177603556">ಮರುಹೆಸರಿಸು</translation> |
2380 <translation id="2128691215891724419">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿ
ಸಿ...</translation> | 2254 <translation id="2128691215891724419">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿ
ಸಿ...</translation> |
2381 <translation id="2260927788860977899">ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ಒಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation> | |
2382 <translation id="2148716181193084225">ಇಂದು</translation> | 2255 <translation id="2148716181193084225">ಇಂದು</translation> |
2383 <translation id="1002064594444093641">ಫ್ರೇಮ್ ಪ್ರಿಂ&ಟ್ ಮಾಡಿ...</translation> | 2256 <translation id="1002064594444093641">ಫ್ರೇಮ್ ಪ್ರಿಂ&ಟ್ ಮಾಡಿ...</translation> |
2384 <translation id="7234674978021619913">ನಾವು ಈಗಾಗಲೇ <ph name="HOST_NAME"/> ರ ಸೈಟ್
ನಲ್ಲಿ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಗಮನಕ್ಕೆ ಬಂದ ಕುರಿತು ಸೂಚನೆ ನೀಡಿದ್ದೇವೆ. <ph name="HOST_NAME2"/> ರಲ
್ಲಿ ಕಂಡುಬರುವ ಇನ್ನಷ್ಟು ಸಮಸ್ಯೆಗಳ ಕುರಿತು ಅರಿಯಲು, Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/
> ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ.</translation> | 2257 <translation id="7234674978021619913">ನಾವು ಈಗಾಗಲೇ <ph name="HOST_NAME"/> ರ ಸೈಟ್
ನಲ್ಲಿ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಗಮನಕ್ಕೆ ಬಂದ ಕುರಿತು ಸೂಚನೆ ನೀಡಿದ್ದೇವೆ. <ph name="HOST_NAME2"/> ರಲ
್ಲಿ ಕಂಡುಬರುವ ಇನ್ನಷ್ಟು ಸಮಸ್ಯೆಗಳ ಕುರಿತು ಅರಿಯಲು, Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/
> ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ.</translation> |
2385 <translation id="4608500690299898628">&ಹುಡುಕು...</translation> | 2258 <translation id="4608500690299898628">&ಹುಡುಕು...</translation> |
2386 <translation id="7582582252461552277">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಆದ್ಯತೆ ನೀಡಿ</translation> | 2259 <translation id="7582582252461552277">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಆದ್ಯತೆ ನೀಡಿ</translation> |
2387 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | 2260 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
2388 <translation id="213826338245044447">ಮೊಬೈಲ್ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> | 2261 <translation id="213826338245044447">ಮೊಬೈಲ್ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
2389 <translation id="8724859055372736596">ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ &ತೋರಿಸಿ</translation> | 2262 <translation id="8724859055372736596">ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ &ತೋರಿಸಿ</translation> |
2390 <translation id="6723099650957480714">ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರುವಾಗ ಪುಟದ ವಿಷಯಗಳ
ಲ್ಲಿನ GPU ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿತ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 2263 <translation id="6723099650957480714">ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರುವಾಗ ಪುಟದ ವಿಷಯಗಳ
ಲ್ಲಿನ GPU ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿತ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
2391 <translation id="2367657048471519165">ನನ್ನ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ನಂತೆ <ph name="PRODU
CT_NAME"/> ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translation> | 2264 <translation id="2367657048471519165">ನನ್ನ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ನಂತೆ <ph name="PRODU
CT_NAME"/> ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
2392 <translation id="4605399136610325267">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿಲ್ಲ</translation> | 2265 <translation id="4605399136610325267">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿಲ್ಲ</translation> |
2393 <translation id="978407797571588532">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು <ph name="BEGI
N_BOLD"/> | 2266 <translation id="978407797571588532">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು <ph name="BEGI
N_BOLD"/> |
2394 Start > Control Panel > Network Connections > New Connection
Wizard <ph name="END_BOLD"/> | 2267 Start > Control Panel > Network Connections > New Connection
Wizard <ph name="END_BOLD"/> |
2395 ಗೆ ಹೋಗಿ.</translation> | 2268 ಗೆ ಹೋಗಿ.</translation> |
2396 <translation id="5554489410841842733">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹ
ಿಸಬಹುದಾದಾಗ ಈ ಐಕಾನ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation> | 2269 <translation id="5554489410841842733">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹ
ಿಸಬಹುದಾದಾಗ ಈ ಐಕಾನ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation> |
2397 <translation id="579702532610384533">ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸು</translation> | 2270 <translation id="579702532610384533">ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸು</translation> |
2398 <translation id="4862642413395066333">OCSP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿ
ದೆ</translation> | 2271 <translation id="4862642413395066333">OCSP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿ
ದೆ</translation> |
2399 <translation id="5266113311903163739">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಧಿಕಾರ ಆಮದು ದೋಷ</translation> | 2272 <translation id="5266113311903163739">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಧಿಕಾರ ಆಮದು ದೋಷ</translation> |
2400 <translation id="4240511609794012987">ಹಂಚಿದ ಸ್ಮರಣೆ</translation> | 2273 <translation id="4240511609794012987">ಹಂಚಿದ ಸ್ಮರಣೆ</translation> |
2401 <translation id="4756388243121344051">&ಇತಿಹಾಸ</translation> | 2274 <translation id="4756388243121344051">&ಇತಿಹಾಸ</translation> |
2402 <translation id="5488640658880603382">"<ph name="PROFILE_NAME"/>" ಮತ್ತ
ು ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜಿತವಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುವ
ಿರಾ? ಇದನ್ನು ರದ್ದುಪಡಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ!</translation> | 2275 <translation id="5488640658880603382">"<ph name="PROFILE_NAME"/>" ಮತ್ತ
ು ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜಿತವಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುವ
ಿರಾ? ಇದನ್ನು ರದ್ದುಪಡಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ!</translation> |
| 2276 <translation id="830141905641657659">ಸುಧಾರಿತ ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
2403 <translation id="8044899503464538266">ನಿಧಾನ</translation> | 2277 <translation id="8044899503464538266">ನಿಧಾನ</translation> |
2404 <translation id="3789841737615482174">ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್</translation> | 2278 <translation id="3789841737615482174">ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್</translation> |
2405 <translation id="4320697033624943677">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸು</translation> | 2279 <translation id="4320697033624943677">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸು</translation> |
2406 <translation id="9153934054460603056">ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಿ</trans
lation> | 2280 <translation id="9153934054460603056">ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಿ</trans
lation> |
2407 <translation id="1455548678241328678">ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 2281 <translation id="1455548678241328678">ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
2408 <translation id="4063084925710371119">ಮಧ್ಯಮ ಹೆಸರು(ಗಳು) ಸೇರಿಸಿ</translation> | 2282 <translation id="4063084925710371119">ಮಧ್ಯಮ ಹೆಸರು(ಗಳು) ಸೇರಿಸಿ</translation> |
2409 <translation id="7908378463497120834">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಕ
ನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಭಾಗವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 2283 <translation id="7908378463497120834">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಕ
ನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಭಾಗವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
2410 <translation id="2520481907516975884">ಚೈನೀಸ್/ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</tra
nslation> | 2284 <translation id="2520481907516975884">ಚೈನೀಸ್/ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</tra
nslation> |
2411 <translation id="8571890674111243710"><ph name="LANGUAGE"/> ಗೆ ಪುಟವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿ
ಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 2285 <translation id="8571890674111243710"><ph name="LANGUAGE"/> ಗೆ ಪುಟವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿ
ಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
2412 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</transla
tion> | 2286 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</transla
tion> |
2413 <translation id="8952215000178696124">ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಯಾವ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಾಗಿದೆ?</t
ranslation> | |
2414 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat
ion> | 2287 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat
ion> |
2415 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> | 2288 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> |
2416 <translation id="6358450015545214790">ಇವುಗಳ ಅರ್ಥವೇನು?</translation> | 2289 <translation id="6358450015545214790">ಇವುಗಳ ಅರ್ಥವೇನು?</translation> |
2417 <translation id="1156185823432343624">ವಾಲ್ಯೂಮ್: ನಿಶ್ಯಬ್ದಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation
> | 2290 <translation id="1156185823432343624">ವಾಲ್ಯೂಮ್: ನಿಶ್ಯಬ್ದಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation
> |
2418 <translation id="6264365405983206840">&ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> | 2291 <translation id="6264365405983206840">&ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> |
2419 <translation id="6615455863669487791">ನನಗೆ ತೋರಿಸಿ</translation> | 2292 <translation id="6615455863669487791">ನನಗೆ ತೋರಿಸಿ</translation> |
2420 <translation id="1017280919048282932">ನಿಘಂಟಿಗೆ &ಸೇರಿಸಿ</translation> | 2293 <translation id="1017280919048282932">ನಿಘಂಟಿಗೆ &ಸೇರಿಸಿ</translation> |
2421 <translation id="8036518327127111261">ಒದಗಿಸಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲವ
ಾಗಿದೆ</translation> | 2294 <translation id="8036518327127111261">ಒದಗಿಸಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲವ
ಾಗಿದೆ</translation> |
2422 <translation id="8319414634934645341">ವಿಸ್ತರಿತ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ</translation> | 2295 <translation id="8319414634934645341">ವಿಸ್ತರಿತ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ</translation> |
2423 <translation id="4563210852471260509">ಚೈನೀಸ್ನ ಆರಂಭದ ಇನ್ಪುಟ್ ಭಾಷೆ</translation> | 2296 <translation id="4563210852471260509">ಚೈನೀಸ್ನ ಆರಂಭದ ಇನ್ಪುಟ್ ಭಾಷೆ</translation> |
2424 <translation id="6897140037006041989">ಬಳಕೆದಾರ ಏಜೆಂಟ್</translation> | 2297 <translation id="6897140037006041989">ಬಳಕೆದಾರ ಏಜೆಂಟ್</translation> |
2425 <translation id="3413122095806433232">CA ನೀಡುವವರು: <ph name="LOCATION"/></transl
ation> | 2298 <translation id="3413122095806433232">CA ನೀಡುವವರು: <ph name="LOCATION"/></transl
ation> |
2426 <translation id="1956724372173215413">ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು alt+shift ಒ
ತ್ತಿರಿ.</translation> | 2299 <translation id="1956724372173215413">ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು alt+shift ಒ
ತ್ತಿರಿ.</translation> |
2427 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> ದಿನಗಳು</translatio
n> | 2300 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> ದಿನಗಳು</translatio
n> |
2428 <translation id="701080569351381435">ಮೂಲ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 2301 <translation id="701080569351381435">ಮೂಲ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
2429 <translation id="3286538390144397061">ಈಗ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> | 2302 <translation id="3286538390144397061">ಈಗ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> |
2430 <translation id="2114841414352855701"><ph name="POLICY_NAME"/> ರಿಂದ ಅತಿಕ್ರಮಿಸಲಾಗ
ಿರುವ ಕಾರಣ ಇದನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 2303 <translation id="2114841414352855701"><ph name="POLICY_NAME"/> ರಿಂದ ಅತಿಕ್ರಮಿಸಲಾಗ
ಿರುವ ಕಾರಣ ಇದನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
2431 <translation id="163309982320328737">ಆರಂಭದ ಅಕ್ಷರದ ಅಗಲವು ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ</translation
> | 2304 <translation id="163309982320328737">ಆರಂಭದ ಅಕ್ಷರದ ಅಗಲವು ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ</translation
> |
2432 <translation id="6865719912789641501">ಅಂಟಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಫೈಲ್ ಸಿಸ್ಟಂ ದೋಷ: $1
'</translation> | |
2433 <translation id="5072212169848991075"><ph name="NEW_HOMEPAGE"/> ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ</tra
nslation> | 2305 <translation id="5072212169848991075"><ph name="NEW_HOMEPAGE"/> ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ</tra
nslation> |
2434 <translation id="4841055638263130507">ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 2306 <translation id="4841055638263130507">ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
2435 <translation id="6965648386495488594">ಪೋರ್ಟ್</translation> | 2307 <translation id="6965648386495488594">ಪೋರ್ಟ್</translation> |
2436 <translation id="7631887513477658702">&ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
</translation> | 2308 <translation id="7631887513477658702">&ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
</translation> |
2437 <translation id="8627795981664801467">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮಾತ್ರ</translation> | 2309 <translation id="8627795981664801467">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮಾತ್ರ</translation> |
2438 <translation id="795025003224538582">ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಡಿ</translation> | 2310 <translation id="795025003224538582">ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಡಿ</translation> |
2439 <translation id="8680787084697685621">ಖಾತೆಯ ಸೈನ್-ಇನ್ ವಿವರಗಳು ಹಳೆಯದಾಗಿವೆ.</transl
ation> | 2311 <translation id="8680787084697685621">ಖಾತೆಯ ಸೈನ್-ಇನ್ ವಿವರಗಳು ಹಳೆಯದಾಗಿವೆ.</transl
ation> |
2440 <translation id="5664261101798727573">ಅಥವಾ ಇನ್ನೊಂದು ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ...</translati
on> | 2312 <translation id="2624250328489684605">ಭಾಷೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> |
2441 <translation id="889901481107108152">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಪ್ರಯೋಗವು ನಿಮ್ಮ ಪ್ಲ್ಯಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ನ
ಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 2313 <translation id="889901481107108152">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಪ್ರಯೋಗವು ನಿಮ್ಮ ಪ್ಲ್ಯಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ನ
ಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
2442 <translation id="3228969707346345236">ಪುಟವು ಈಗಾಗಲೇ <ph name="LANGUAGE"/> ರಲ್ಲಿ ಇ
ರುವುದರ ಕಾರಣ ಭಾಷಾಂತರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | 2314 <translation id="3228969707346345236">ಪುಟವು ಈಗಾಗಲೇ <ph name="LANGUAGE"/> ರಲ್ಲಿ ಇ
ರುವುದರ ಕಾರಣ ಭಾಷಾಂತರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> |
2443 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation> | 2315 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation> |
2444 <translation id="2190355936436201913">(ಖಾಲಿ)</translation> | 2316 <translation id="2190355936436201913">(ಖಾಲಿ)</translation> |
2445 <translation id="8515737884867295000">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ-ಆಧಾರಿತ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</t
ranslation> | 2317 <translation id="8515737884867295000">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ-ಆಧಾರಿತ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</t
ranslation> |
2446 <translation id="5818003990515275822">ಕೊರಿಯನ್</translation> | 2318 <translation id="5818003990515275822">ಕೊರಿಯನ್</translation> |
2447 <translation id="4182252350869425879">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಸಂಭವನೀಯ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್!</translati
on> | 2319 <translation id="4182252350869425879">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಸಂಭವನೀಯ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್!</translati
on> |
2448 <translation id="1040146523235761440">ಈ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಸಲ
ಾಗಿದೆ.</translation> | 2320 <translation id="3760594300798166667">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ WebUI ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</transl
ation> |
2449 <translation id="2453021845418314664">ಸುಧಾರಿತ ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 2321 <translation id="2453021845418314664">ಸುಧಾರಿತ ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
2450 <translation id="2192782719025820983">ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಮುದ್ರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಾಟ</translati
on> | 2322 <translation id="2192782719025820983">ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಮುದ್ರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಾಟ</translati
on> |
2451 <translation id="5458214261780477893">ಡಿವೊರಾಕ್</translation> | 2323 <translation id="5458214261780477893">ಡಿವೊರಾಕ್</translation> |
2452 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದ
ೆ</translation> | 2324 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದ
ೆ</translation> |
| 2325 <translation id="5943260032016910017">ಕುಕೀ ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translat
ion> |
2453 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> | 2326 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> |
2454 <translation id="8755376271068075440">&ದೊಡ್ಡದು</translation> | 2327 <translation id="8755376271068075440">&ದೊಡ್ಡದು</translation> |
2455 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ</transl
ation> | 2328 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ</transl
ation> |
2456 <translation id="8187473050234053012">ಸರ್ವರ್ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ
ೆ!</translation> | 2329 <translation id="8187473050234053012">ಸರ್ವರ್ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ
ೆ!</translation> |
2457 <translation id="2702540957532124911">ಕೀಬೋರ್ಡ್:</translation> | 2330 <translation id="2702540957532124911">ಕೀಬೋರ್ಡ್:</translation> |
2458 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
</translation> | 2331 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
</translation> |
2459 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ತಾನಾಗಿಯೇ ನವೀಕರಣ
ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 2332 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ತಾನಾಗಿಯೇ ನವೀಕರಣ
ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
2460 <translation id="2374898461628345975">ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಪ್ರಾಸೆಸರ್ ಯೂನಿಟ್ (GPU) ಹಾರ್ಡ್ವ
ೇರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ವೆಬ್ಪುಟಗಳ 3D CSS ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನ ನಿರ್ವಹಣಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಸಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 2333 <translation id="2374898461628345975">ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಪ್ರಾಸೆಸರ್ ಯೂನಿಟ್ (GPU) ಹಾರ್ಡ್ವ
ೇರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ವೆಬ್ಪುಟಗಳ 3D CSS ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನ ನಿರ್ವಹಣಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಸಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
2461 <translation id="421577943854572179">ಇತರ ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಎಂಬೆಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translatio
n> | 2334 <translation id="421577943854572179">ಇತರ ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಎಂಬೆಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translatio
n> |
2462 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | 2335 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
2463 ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ತಲುಪಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು ಒಂದು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಮಸ್ಯೆ ಆಗಿರ
ಬಹುದು, | 2336 ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ತಲುಪಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು ಒಂದು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಮಸ್ಯೆ ಆಗಿರ
ಬಹುದು, |
2464 ಹಾಗೆಯೇ, ಇದು ಕಾನ್ಪಿಗರ್ ಅಲ್ಲದ ಫೈರ್ವಾಲ್ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ಗಳ ಫಲಿತಾಂಶವ
ೂ ಆಗಿರಬಹುದು.</translation> | 2337 ಹಾಗೆಯೇ, ಇದು ಕಾನ್ಪಿಗರ್ ಅಲ್ಲದ ಫೈರ್ವಾಲ್ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ಗಳ ಫಲಿತಾಂಶವ
ೂ ಆಗಿರಬಹುದು.</translation> |
2465 <translation id="4228259645864383432"><ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳ
ನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/></translation> | 2338 <translation id="4228259645864383432"><ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳ
ನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/></translation> |
2466 <translation id="5445557969380904478">ಧ್ವನಿ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯ ಕುರಿತು</translation> | 2339 <translation id="5445557969380904478">ಧ್ವನಿ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯ ಕುರಿತು</translation> |
2467 <translation id="3093473105505681231">ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಕಾಗುಣಿತ-ಪರೀಕ್ಷಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ
ು...</translation> | 2340 <translation id="3093473105505681231">ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಕಾಗುಣಿತ-ಪರೀಕ್ಷಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ
ು...</translation> |
2468 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದೆ<
/translation> | 2341 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದೆ<
/translation> |
2469 <translation id="4261901459838235729">Google ಪ್ರಸ್ತುತಿ</translation> | |
2470 <translation id="8678698760965522072">ಆನ್ಲೈನ್ ಸ್ಥಿತಿ</translation> | 2342 <translation id="8678698760965522072">ಆನ್ಲೈನ್ ಸ್ಥಿತಿ</translation> |
2471 <translation id="529172024324796256">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು :</translation> | 2343 <translation id="529172024324796256">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು :</translation> |
2472 <translation id="3308116878371095290">ಕುಕ್ಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸದಂತೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟ
ಲಾಗಿದೆ.</translation> | 2344 <translation id="3308116878371095290">ಕುಕ್ಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸದಂತೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟ
ಲಾಗಿದೆ.</translation> |
2473 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> | 2345 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
2474 <translation id="1545786162090505744">ಕ್ವೈರಿ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ %s ನೊಂದಿಗೆ URL</translati
on> | 2346 <translation id="1545786162090505744">ಕ್ವೈರಿ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ %s ನೊಂದಿಗೆ URL</translati
on> |
2475 <translation id="7219179957768738017">ಸಂಪರ್ಕವು <ph name="SSL_VERSION"/> ಅನ್ನು ಬಳ
ಸುತ್ತದೆ.</translation> | 2347 <translation id="7219179957768738017">ಸಂಪರ್ಕವು <ph name="SSL_VERSION"/> ಅನ್ನು ಬಳ
ಸುತ್ತದೆ.</translation> |
2476 <translation id="7006634003215061422">ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚು</translation> | 2348 <translation id="7006634003215061422">ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚು</translation> |
2477 <translation id="7014174261166285193">ಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | 2349 <translation id="7014174261166285193">ಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> |
2478 <translation id="1970746430676306437">ಪುಟ &ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> | 2350 <translation id="1970746430676306437">ಪುಟ &ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> |
2479 <translation id="1252877623172913312">ಸಾಧನದ ನೀತಿಗಳು</translation> | 2351 <translation id="1252877623172913312">ಸಾಧನದ ನೀತಿಗಳು</translation> |
| 2352 <translation id="6656839946568629599">CAPS LOCK ಆನ್ ಆಗಿದೆ. ರದ್ದುಮಾಡಲು Shift + ಹ
ುಡುಕಾಟ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ</translation> |
| 2353 <translation id="8741168824058335685">ಶಾಶ್ವತವಾಗಿರುವ ಸಂಗ್ರಹಣೆ:</translation> |
2480 <translation id="3199127022143353223">ಸರ್ವರ್ಗಳು</translation> | 2354 <translation id="3199127022143353223">ಸರ್ವರ್ಗಳು</translation> |
| 2355 <translation id="2189470649391435617">ಬಲಭಾಗಕ್ಕೆ ಮರುಗಾತ್ರಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2481 <translation id="408898940369358887">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ JavaScript ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tr
anslation> | 2356 <translation id="408898940369358887">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ JavaScript ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tr
anslation> |
2482 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> | 2357 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> |
2483 <translation id="2643698698624765890">ವಿಂಡೋ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾ
ಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.</translation> | 2358 <translation id="2643698698624765890">ವಿಂಡೋ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾ
ಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.</translation> |
2484 <translation id="1974060860693918893">ಸುಧಾರಿತ</translation> | 2359 <translation id="1974060860693918893">ಸುಧಾರಿತ</translation> |
2485 <translation id="1701364987952948449">ಅತಿಥಿಯಂತೆ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ</translation> | 2360 <translation id="1701364987952948449">ಅತಿಥಿಯಂತೆ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ</translation> |
2486 <translation id="1244303850296295656">ವಿಸ್ತರಣೆ ದೋಷ</translation> | |
2487 <translation id="3541661933757219855">ಮರೆಮಾಡಲು Ctrl+Alt+/ ಅಥವಾ Escape ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ
</translation> | 2361 <translation id="3541661933757219855">ಮರೆಮಾಡಲು Ctrl+Alt+/ ಅಥವಾ Escape ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ
</translation> |
2488 <translation id="8891727572606052622">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಮೋಡ್.</translation> | 2362 <translation id="8891727572606052622">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಮೋಡ್.</translation> |
2489 <translation id="8813873272012220470">ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯು ಸರಿಹೊಂದದಿರುವುದನ್ನು
ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿದಾಗ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡುವ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ (ಅಂದರೆ ಬ್
ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಹಾನಿ ಮಾಡುವಂತಹ 3 ನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳು).</translation> | 2363 <translation id="8813873272012220470">ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯು ಸರಿಹೊಂದದಿರುವುದನ್ನು
ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿದಾಗ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡುವ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ (ಅಂದರೆ ಬ್
ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಹಾನಿ ಮಾಡುವಂತಹ 3 ನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳು).</translation> |
2490 <translation id="4758054180608678944">ನಿರ್ವಹಣೆ ಮೋಡ್</translation> | |
2491 <translation id="2327273619514674103">ವೈರಸ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ</translation> | |
2492 <translation id="3660234220361471169">ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಿಲ್ಲದ</translation> | 2364 <translation id="3660234220361471169">ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಿಲ್ಲದ</translation> |
2493 <translation id="5020734739305654865">ನಿಮ್ಮ ಇದರ ಜೊತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</translation> | 2365 <translation id="5020734739305654865">ನಿಮ್ಮ ಇದರ ಜೊತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</translation> |
2494 <translation id="2679385451463308372">ಸಿಸ್ಟಂ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿ ಮುದ್ರಿಸಿ...</transl
ation> | 2366 <translation id="2679385451463308372">ಸಿಸ್ಟಂ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿ ಮುದ್ರಿಸಿ...</transl
ation> |
2495 <translation id="7871467315479343122">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆಯನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ಸಹಾಯ
ಮಾಡಿ.</translation> | 2367 <translation id="7871467315479343122">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆಯನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ಸಹಾಯ
ಮಾಡಿ.</translation> |
| 2368 <translation id="899457468947881820">ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳು</translation> |
2496 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</t
ranslation> | 2369 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</t
ranslation> |
2497 <translation id="2607991137469694339">ತಮಿಳು ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಉಚ್ಛಾರಣಾನುರೂಪವಾಗಿ)</
translation> | |
2498 <translation id="121632099317611328">ಕ್ಯಾಮೆರಾವು ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translatio
n> | 2370 <translation id="121632099317611328">ಕ್ಯಾಮೆರಾವು ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translatio
n> |
2499 <translation id="399179161741278232">ಆಮದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 2371 <translation id="399179161741278232">ಆಮದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
2500 <translation id="810066391692572978">ಫೈಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.</t
ranslation> | 2372 <translation id="810066391692572978">ಫೈಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.</t
ranslation> |
2501 <translation id="3829932584934971895">ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಪ್ರಕಾರ:</translation> | 2373 <translation id="3829932584934971895">ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಪ್ರಕಾರ:</translation> |
2502 <translation id="8644696358262037621">ಈ API ವೆಬ್ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್
ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 2374 <translation id="8644696358262037621">ಈ API ವೆಬ್ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್
ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
2503 <translation id="462288279674432182">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿರುವ IP:</translation> | 2375 <translation id="462288279674432182">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿರುವ IP:</translation> |
2504 <translation id="3927932062596804919">ನಿರಾಕರಿಸು</translation> | 2376 <translation id="3927932062596804919">ನಿರಾಕರಿಸು</translation> |
2505 <translation id="3187212781151025377">ಹಿಬ್ರೂ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 2377 <translation id="3187212781151025377">ಹಿಬ್ರೂ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
2506 <translation id="1090618543140533943">ಒಂದು ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ, <ph name="
FILE_SIZE"/></translation> | 2378 <translation id="5071755030296241826">ಆನ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
2507 <translation id="6311893923453953748"><ph name="APP_NAME"/> ಹೇಗೆ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ
ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</translation> | 2379 <translation id="6311893923453953748"><ph name="APP_NAME"/> ಹೇಗೆ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ
ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</translation> |
2508 <translation id="351152300840026870">ಸ್ಥಿರ-ಅಗಲ ಫಾಂಟ್</translation> | 2380 <translation id="351152300840026870">ಸ್ಥಿರ-ಅಗಲ ಫಾಂಟ್</translation> |
2509 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 2381 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
2510 <translation id="778881183694837592">ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಖಾಲಿಯಾಗಿ ಬಿಡಬಾರದು<
/translation> | 2382 <translation id="778881183694837592">ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಖಾಲಿಯಾಗಿ ಬಿಡಬಾರದು<
/translation> |
2511 <translation id="5788784787182153474">ಪುಟ ಡೀಬಗರ್ ಅನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ</tra
nslation> | 2383 <translation id="5788784787182153474">ಪುಟ ಡೀಬಗರ್ ಅನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ</tra
nslation> |
2512 <translation id="2371076942591664043">&ಮುಗಿಸಿದಾಗ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 2384 <translation id="2371076942591664043">&ಮುಗಿಸಿದಾಗ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
2513 <translation id="3920504717067627103">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿಗಳು</translation> | 2385 <translation id="3920504717067627103">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿಗಳು</translation> |
2514 <translation id="155865706765934889">ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್</translation> | 2386 <translation id="155865706765934889">ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್</translation> |
2515 <translation id="3308134619352333507">ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation> | 2387 <translation id="3308134619352333507">ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation> |
2516 <translation id="7701040980221191251">ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</translation> | 2388 <translation id="7701040980221191251">ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</translation> |
2517 <translation id="1992215291716487553">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು:</translation> | 2389 <translation id="2299271837233608948">ನಿಮ್ಮೆ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮದೇ ಆದ ಬುಕ್ಮಾ
ರ್ಕ್ಗಳು, ಇತಿಹಾಸ ಹಾಗೂ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿ.</translation> |
2518 <translation id="5917011688104426363">ಹುಡುಕಾಟ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ವಿಳಾಸ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಗಮನಿಸಿ
</translation> | 2390 <translation id="5917011688104426363">ಹುಡುಕಾಟ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ವಿಳಾಸ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಗಮನಿಸಿ
</translation> |
| 2391 <translation id="6910239454641394402">JavaScript ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
2519 <translation id="3269101346657272573">ದಯವಿಟ್ಟು PIN ನಮೂದಿಸಿ.</translation> | 2392 <translation id="3269101346657272573">ದಯವಿಟ್ಟು PIN ನಮೂದಿಸಿ.</translation> |
2520 <translation id="2822854841007275488">ಅರೇಬಿಕ್</translation> | 2393 <translation id="2822854841007275488">ಅರೇಬಿಕ್</translation> |
2521 <translation id="5857090052475505287">ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> | 2394 <translation id="5857090052475505287">ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> |
2522 <translation id="7450732239874446337">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ IO ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translat
ion> | 2395 <translation id="7450732239874446337">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ IO ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translat
ion> |
2523 <translation id="5178667623289523808">ಹಿಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> | 2396 <translation id="5178667623289523808">ಹಿಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> |
2524 <translation id="2815448242176260024">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಉಳಿಸಬೇಡ</translat
ion> | 2397 <translation id="2815448242176260024">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಉಳಿಸಬೇಡ</translat
ion> |
2525 <translation id="8687485617085920635">ಮುಂದಿನ ವಿಂಡೊ</translation> | 2398 <translation id="8687485617085920635">ಮುಂದಿನ ವಿಂಡೊ</translation> |
2526 <translation id="4122118036811378575">&ಮುಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> | 2399 <translation id="4122118036811378575">&ಮುಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> |
2527 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> | 2400 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
2528 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> | 2401 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> |
2529 <translation id="7283839718720486367">GPU ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿತ SVG ಮತ್ತು CSS ಫಿಲ್ಟರ್ಗಳ
ು</translation> | 2402 <translation id="7283839718720486367">GPU ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿತ SVG ಮತ್ತು CSS ಫಿಲ್ಟರ್ಗಳ
ು</translation> |
| 2403 <translation id="8289811203643526145">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation
> |
2530 <translation id="2788575669734834343">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</transla
tion> | 2404 <translation id="2788575669734834343">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</transla
tion> |
2531 <translation id="8404409224170843728">ತಯಾರಕ:</translation> | 2405 <translation id="8404409224170843728">ತಯಾರಕ:</translation> |
2532 <translation id="8267453826113867474">ನಿಷೇಧಿತ ಪದಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation> | 2406 <translation id="8267453826113867474">ನಿಷೇಧಿತ ಪದಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation> |
2533 <translation id="7959074893852789871">ಫೈಲ್ ಬಹು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಕೆಲವೊ
ಂದನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ:</translation> | 2407 <translation id="7959074893852789871">ಫೈಲ್ ಬಹು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಕೆಲವೊ
ಂದನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ:</translation> |
2534 <translation id="6837672309715589209">ಪರದೆಯ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ...<
/translation> | 2408 <translation id="6837672309715589209">ಪರದೆಯ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ...<
/translation> |
2535 <translation id="87377425248837826">ಫಲಕಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ</translation> | 2409 <translation id="87377425248837826">ಫಲಕಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ</translation> |
2536 <translation id="6736243959894955139">ವಿಳಾಸ</translation> | 2410 <translation id="6736243959894955139">ವಿಳಾಸ</translation> |
| 2411 <translation id="1213999834285861200">ಇಮೇಜ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
2537 <translation id="2805707493867224476">ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು
ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 2412 <translation id="2805707493867224476">ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು
ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
2538 <translation id="3561217442734750519">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಗಾಗಿ ಇನ್ಪುಟ್ ಮೌಲ್ಯವು ಮಾನ್ಯವಾದ ಹ
ಾದಿಯಾಗಿರಬೇಕು.</translation> | 2413 <translation id="3561217442734750519">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಗಾಗಿ ಇನ್ಪುಟ್ ಮೌಲ್ಯವು ಮಾನ್ಯವಾದ ಹ
ಾದಿಯಾಗಿರಬೇಕು.</translation> |
2539 <translation id="2444609190341826949">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಇಲ್ಲದೆ, ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು ಮ
ತ್ತು ಇತರೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</
translation> | 2414 <translation id="2444609190341826949">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಇಲ್ಲದೆ, ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು ಮ
ತ್ತು ಇತರೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</
translation> |
2540 <translation id="5227808808023563348">ಹಿಂದಿನ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹುಡುಕಿರಿ</translation> | 2415 <translation id="5227808808023563348">ಹಿಂದಿನ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹುಡುಕಿರಿ</translation> |
2541 <translation id="6650142020817594541">ಈ ಸೈಟ್ Google Chrome Frame ಅನ್ನು ಶಿಫಾರಸು ಮ
ಾಡುತ್ತದೆ (ಈಗಾಗಲೇ ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ).</translation> | 2416 <translation id="6650142020817594541">ಈ ಸೈಟ್ Google Chrome Frame ಅನ್ನು ಶಿಫಾರಸು ಮ
ಾಡುತ್ತದೆ (ಈಗಾಗಲೇ ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ).</translation> |
2542 <translation id="3862763658360970896">ಮೊಬೈಲ್ಗೆ Chrome ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</trans
lation> | |
2543 <translation id="902638246363752736">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 2417 <translation id="902638246363752736">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
2544 <translation id="7925686952655276919">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಳಸಬೇ
ಡಿ</translation> | |
2545 <translation id="6503077044568424649">ಅತಿಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಸಂದರ್ಶಿಸಿರುವುದು</translatio
n> | 2418 <translation id="6503077044568424649">ಅತಿಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಸಂದರ್ಶಿಸಿರುವುದು</translatio
n> |
| 2419 <translation id="4625904365165566833">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹ
ೊಂದಿಲ್ಲ. ನೋಟ್ಬುಕ್ ಮಾಲೀಕರೊಂದಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> |
2546 <translation id="7970256634075683692">&ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2420 <translation id="7970256634075683692">&ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2547 <translation id="9016164105820007189">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಗೆ ಸಂ
ಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation> | |
2548 <translation id="7168109975831002660">ಕನಿಷ್ಠ ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ</translation> | 2421 <translation id="7168109975831002660">ಕನಿಷ್ಠ ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ</translation> |
2549 <translation id="7070804685954057874">ನೇರ ಇನ್ಪುಟ್</translation> | 2422 <translation id="7070804685954057874">ನೇರ ಇನ್ಪುಟ್</translation> |
2550 <translation id="2631006050119455616">ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | |
2551 <translation id="4949449223641512255">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ನಂಬಿಕೆಯು ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿದೆ</transla
tion> | 2423 <translation id="4949449223641512255">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ನಂಬಿಕೆಯು ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿದೆ</transla
tion> |
2552 <translation id="5175870427301879686">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ <ph name="URL
"/> ಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾದ ಡೇಟಾ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> | 2424 <translation id="5175870427301879686">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ <ph name="URL
"/> ಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾದ ಡೇಟಾ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> |
2553 <translation id="3265459715026181080">ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚು</translation> | 2425 <translation id="3265459715026181080">ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚು</translation> |
2554 <translation id="6074871234879228294">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಜಪಾನೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗ
ಾಗಿ)</translation> | 2426 <translation id="6074871234879228294">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಜಪಾನೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗ
ಾಗಿ)</translation> |
2555 <translation id="6442187272350399447">ಆಕರ್ಷಕ</translation> | 2427 <translation id="6442187272350399447">ಆಕರ್ಷಕ</translation> |
2556 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (ಪ್ರಸ್ತುತ)</tran
slation> | 2428 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (ಪ್ರಸ್ತುತ)</tran
slation> |
2557 <translation id="2148999191776934271">ಭರ್ತಿಯಾಗುವವರೆಗೆ <ph name="HOUR"/>:<ph name
="MINUTE"/> ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 2429 <translation id="2148999191776934271">ಭರ್ತಿಯಾಗುವವರೆಗೆ <ph name="HOUR"/>:<ph name
="MINUTE"/> ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
2558 <translation id="907841381057066561">ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಜಿಪ್ ಫೈಲ್ ರಚ
ಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | 2430 <translation id="907841381057066561">ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಜಿಪ್ ಫೈಲ್ ರಚ
ಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> |
2559 <translation id="1881456419707551346">ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು</translation> | |
2560 <translation id="1064912851688322329">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ</
translation> | 2431 <translation id="1064912851688322329">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ</
translation> |
2561 <translation id="1294298200424241932">ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ:</tr
anslation> | 2432 <translation id="1294298200424241932">ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ:</tr
anslation> |
2562 <translation id="331915893283195714">ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಎಲ್ಲ ಸೈಟ
್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 2433 <translation id="331915893283195714">ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಎಲ್ಲ ಸೈಟ
್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
2563 <translation id="1384617406392001144">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸ</translation> | 2434 <translation id="1384617406392001144">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸ</translation> |
2564 <translation id="1119447706177454957">ಆಂತರಿಕ ದೋಷ</translation> | 2435 <translation id="1119447706177454957">ಆಂತರಿಕ ದೋಷ</translation> |
2565 <translation id="3831099738707437457">ಕಾಗುಣಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು &ಮರೆಮಾಡು</translati
on> | 2436 <translation id="3831099738707437457">ಕಾಗುಣಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು &ಮರೆಮಾಡು</translati
on> |
2566 <translation id="4243835228168841140">ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು <ph name=
"FULLSCREEN_ORIGIN"/> ಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> | 2437 <translation id="4243835228168841140">ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು <ph name=
"FULLSCREEN_ORIGIN"/> ಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> |
2567 <translation id="1040471547130882189">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ರಹಿತ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್</translation> | 2438 <translation id="1040471547130882189">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ರಹಿತ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್</translation> |
2568 <translation id="5473075389972733037">ಐಬಿಎಮ್</translation> | 2439 <translation id="5473075389972733037">ಐಬಿಎಮ್</translation> |
2569 <translation id="8307664665247532435">ನಂತರದ ಮರುಲೋಡ್ನಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರವು
ಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು</translation> | 2440 <translation id="8307664665247532435">ನಂತರದ ಮರುಲೋಡ್ನಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರವು
ಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು</translation> |
2570 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ</translation> | 2441 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ</translation> |
2571 <translation id="895347679606913382">ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation> | 2442 <translation id="895347679606913382">ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation> |
2572 <translation id="3319048459796106952">ಹೊಸ &ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> | 2443 <translation id="3319048459796106952">ಹೊಸ &ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> |
2573 <translation id="5832669303303483065">ಹೊಸ ಗಲ್ಲಿಯ ವಿಳಾಸ ಸೇರಿಸು...</translation> | 2444 <translation id="5832669303303483065">ಹೊಸ ಗಲ್ಲಿಯ ವಿಳಾಸ ಸೇರಿಸು...</translation> |
2574 <translation id="3127919023693423797">ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 2445 <translation id="3127919023693423797">ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
2575 <translation id="8030169304546394654">ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 2446 <translation id="8030169304546394654">ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
2576 <translation id="4010065515774514159">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರಿಯೆ</translation> | 2447 <translation id="4010065515774514159">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರಿಯೆ</translation> |
2577 <translation id="5244403939744861887">ವಿಂಡೋ ಗರಿಷ್ಟಗೊಂಡಾಗ ಮರೆಮಾಡಿ</translation> | 2448 <translation id="4286563808063000730">ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್
ಲ ಕಾರಣ ನೀವು ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ಡೇಟಾ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ. ದಯವಿ
ಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಗೆ ನಮೂದಿಸಿ.</translation
> |
2578 <translation id="267285457822962309">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಮತ್ತು ಬಾಹ್ಯೋಪಕರಣಗಳಿಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ
ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ.</translation> | |
2579 <translation id="1154228249304313899">ಈ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ:</translation> | 2449 <translation id="1154228249304313899">ಈ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ:</translation> |
2580 <translation id="9074348188580488499">ಎಲ್ಲ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ನೀವು ಖಚ
ಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 2450 <translation id="9074348188580488499">ಎಲ್ಲ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ನೀವು ಖಚ
ಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
2581 <translation id="4563703643501244594">ನಿಮ್ಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಷನ್ಗಳು, ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಹಾಗೂ ಥೀಮ
್ಗಳ ಪಟ್ಟಿ</translation> | 2451 <translation id="4563703643501244594">ನಿಮ್ಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಷನ್ಗಳು, ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಹಾಗೂ ಥೀಮ
್ಗಳ ಪಟ್ಟಿ</translation> |
2582 <translation id="6635491740861629599">ಡೊಮೇನ್ನಂತೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು</translation> | 2452 <translation id="6635491740861629599">ಡೊಮೇನ್ನಂತೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು</translation> |
2583 <translation id="3627588569887975815">ಅಜ್ಞಾ&ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra
nslation> | 2453 <translation id="3627588569887975815">ಅಜ್ಞಾ&ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra
nslation> |
2584 <translation id="2632696434734017602"><b><ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></
b> ರೊಂದಿಗೆ ಈ ಯಂತ್ರದಲ್ಲಿ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಿದ
ೆ. ಯಾವುದೇ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾದ ವೆಬ್ ಅಥವಾ ಮೊಬೈಲ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶ
ನ್ನಿಂದ ನೀವು ಇದೀಗ ನಿಮ್ಮ ಮುದ್ರಕಗಳಿಗೆ ಮುದ್ರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ!</translation> | 2454 <translation id="2632696434734017602"><b><ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></
b> ರೊಂದಿಗೆ ಈ ಯಂತ್ರದಲ್ಲಿ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಿದ
ೆ. ಯಾವುದೇ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾದ ವೆಬ್ ಅಥವಾ ಮೊಬೈಲ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶ
ನ್ನಿಂದ ನೀವು ಇದೀಗ ನಿಮ್ಮ ಮುದ್ರಕಗಳಿಗೆ ಮುದ್ರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ!</translation> |
2585 <translation id="5851868085455377790">ನೀಡುವವರು</translation> | 2455 <translation id="5851868085455377790">ನೀಡುವವರು</translation> |
2586 <translation id="4926049483395192435">ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> | 2456 <translation id="4926049483395192435">ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> |
2587 <translation id="1470719357688513792">ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಹೊಸ ಕುಕಿ ಸೆಟ್ಟ
ಿಂಗ್ಗಳು ಕಾರ್ಯಗತವಾಗುತ್ತವೆ.</translation> | 2457 <translation id="1470719357688513792">ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಹೊಸ ಕುಕಿ ಸೆಟ್ಟ
ಿಂಗ್ಗಳು ಕಾರ್ಯಗತವಾಗುತ್ತವೆ.</translation> |
2588 <translation id="5578327870501192725"><ph name="BIT_COUNT"/>-ಬಿಟ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಶ
ನ್ದೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ <ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವಾಗಿದೆ.</transl
ation> | 2458 <translation id="5578327870501192725"><ph name="BIT_COUNT"/>-ಬಿಟ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಶ
ನ್ದೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ <ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವಾಗಿದೆ.</transl
ation> |
2589 <translation id="3193734264051635522">ವೇಗ:</translation> | 2459 <translation id="3193734264051635522">ವೇಗ:</translation> |
2590 <translation id="393609399744771795">ಸುಧಾರಿತ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ
ಿಸು.</translation> | 2460 <translation id="393609399744771795">ಸುಧಾರಿತ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ
ಿಸು.</translation> |
2591 <translation id="869884720829132584">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳ ಮೆನು</translation> | 2461 <translation id="869884720829132584">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳ ಮೆನು</translation> |
2592 <translation id="8240697550402899963">ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಥೀಮ್ ಬಳಸಿ</translation> | |
2593 <translation id="7764209408768029281">ಪರಿ&ಕರಗಳು </translation> | 2462 <translation id="7764209408768029281">ಪರಿ&ಕರಗಳು </translation> |
2594 <translation id="1139892513581762545">ಪಾರ್ಶ್ವ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> | 2463 <translation id="1139892513581762545">ಪಾರ್ಶ್ವ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> |
2595 <translation id="2890624088306605051">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು
ಮಾತ್ರ ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ</translation> | 2464 <translation id="2890624088306605051">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು
ಮಾತ್ರ ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ</translation> |
2596 <translation id="4779083564647765204">ಝೂಮ್</translation> | 2465 <translation id="4779083564647765204">ಝೂಮ್</translation> |
2597 <translation id="6397363302884558537">ಮಾತನಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ</translation> | |
2598 <translation id="3282430104564575032">DOM ಪರೀಕ್ಷಕ</translation> | 2466 <translation id="3282430104564575032">DOM ಪರೀಕ್ಷಕ</translation> |
2599 <translation id="1526560967942511387">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ ದಾಖಲೆ</translation> | 2467 <translation id="1526560967942511387">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ ದಾಖಲೆ</translation> |
| 2468 <translation id="1291144580684226670">ರೂಢಿಯಲ್ಲಿರುವ ಫಾಂಟ್</translation> |
2600 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸ
ು</translation> | 2469 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸ
ು</translation> |
2601 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA ಅಥವಾ RSN)</translation> | 2470 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA ಅಥವಾ RSN)</translation> |
2602 <translation id="5538307496474303926">ತೆರವುಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation> | 2471 <translation id="5538307496474303926">ತೆರವುಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation> |
2603 <translation id="4367133129601245178">ಇಮೇಜ್ URL ಅನ್ನು ನಕ&ಲಿಸಿ</translation> | 2472 <translation id="4367133129601245178">ಇಮೇಜ್ URL ಅನ್ನು ನಕ&ಲಿಸಿ</translation> |
2604 <translation id="7542995811387359312">ಈ ಫಾರ್ಮ್ ಸುರಕ್ಷಿತವಾದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿಲ
್ಲವಾದ ಕಾರಣ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಭರ್ತಿ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.<
/translation> | 2473 <translation id="7542995811387359312">ಈ ಫಾರ್ಮ್ ಸುರಕ್ಷಿತವಾದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿಲ
್ಲವಾದ ಕಾರಣ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಭರ್ತಿ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.<
/translation> |
| 2474 <translation id="8268437482190589132">ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸಂಗ್ರಹ:</translation> |
2605 <translation id="3494444535872870968">ಇದರಂತೆ &ಫ್ರೇಮ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</transla
tion> | 2475 <translation id="3494444535872870968">ಇದರಂತೆ &ಫ್ರೇಮ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</transla
tion> |
2606 <translation id="987264212798334818">ಸಾಮಾನ್ಯ</translation> | 2476 <translation id="987264212798334818">ಸಾಮಾನ್ಯ</translation> |
2607 <translation id="7005812687360380971">ವೈಫಲ್ಯ</translation> | 2477 <translation id="7005812687360380971">ವೈಫಲ್ಯ</translation> |
2608 <translation id="1000219486641369544"><ph name="NEW_ENGINE"/> ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ</trans
lation> | 2478 <translation id="1000219486641369544"><ph name="NEW_ENGINE"/> ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ</trans
lation> |
2609 <translation id="2356070529366658676">ಕೇಳಿ</translation> | 2479 <translation id="2356070529366658676">ಕೇಳಿ</translation> |
2610 <translation id="5731247495086897348">ಅಂ&ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಗಿ</translation> | 2480 <translation id="5731247495086897348">ಅಂ&ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಗಿ</translation> |
2611 <translation id="5435695951839423913">ಸರ್ವರ್ ಸಮಸ್ಯೆ</translation> | 2481 <translation id="5057827451253965340">ಪರಿಕರಪಟ್ಟಿ ಗೋಚರತೆ</translation> |
2612 <translation id="7635741716790924709">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 1</translation> | 2482 <translation id="7635741716790924709">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 1</translation> |
2613 <translation id="5135533361271311778">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಐಟಂ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.</
translation> | 2483 <translation id="5135533361271311778">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಐಟಂ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.</
translation> |
2614 <translation id="5271247532544265821">ಸರಳವಾದ ಟಾಗಲ್/ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್ ಮೋಡ್</tran
slation> | 2484 <translation id="5271247532544265821">ಸರಳವಾದ ಟಾಗಲ್/ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್ ಮೋಡ್</tran
slation> |
2615 <translation id="2052610617971448509">ನೀವು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ sandbox ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿಲ್ಲ
!</translation> | 2485 <translation id="2052610617971448509">ನೀವು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ sandbox ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿಲ್ಲ
!</translation> |
2616 <translation id="6417515091412812850">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂಬ
ುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 2486 <translation id="6417515091412812850">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂಬ
ುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
| 2487 <translation id="7282743297697561153">ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation> |
2617 <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, ಅಡಚಣೆಯುಂಟಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 2488 <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, ಅಡಚಣೆಯುಂಟಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
2618 <translation id="7347702518873971555">ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ</translation> | 2489 <translation id="7347702518873971555">ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ</translation> |
2619 <translation id="5285267187067365830">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ಮಾಡಿ...</transl
ation> | 2490 <translation id="5285267187067365830">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ಮಾಡಿ...</transl
ation> |
2620 <translation id="5334844597069022743">ಮೂಲ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 2491 <translation id="5334844597069022743">ಮೂಲ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
2621 <translation id="9024127637873500333">&ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translatio
n> | 2492 <translation id="9024127637873500333">&ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translatio
n> |
2622 <translation id="3968098439516354663">ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು <ph name="PLUGIN_N
AME"/> ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> | |
2623 <translation id="1483493594462132177">ಕಳುಹಿಸು</translation> | |
2624 <translation id="1166212789817575481">ಬಲಗಡೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿರಿ</translatio
n> | 2493 <translation id="1166212789817575481">ಬಲಗಡೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿರಿ</translatio
n> |
2625 <translation id="6472893788822429178">ಮುಖಪುಟ ಬಟನ್ ತೋರಿಸಿ</translation> | 2494 <translation id="6472893788822429178">ಮುಖಪುಟ ಬಟನ್ ತೋರಿಸಿ</translation> |
2626 <translation id="4270393598798225102">ಆವೃತ್ತಿ <ph name="NUMBER"/></translation> | 2495 <translation id="4270393598798225102">ಆವೃತ್ತಿ <ph name="NUMBER"/></translation> |
2627 <translation id="479536056609751218">ವೆಬ್ಪುಟ, HTML ಮಾತ್ರ</translation> | 2496 <translation id="479536056609751218">ವೆಬ್ಪುಟ, HTML ಮಾತ್ರ</translation> |
2628 <translation id="534916491091036097">ಎಡ ಆವರಣ</translation> | 2497 <translation id="534916491091036097">ಎಡ ಆವರಣ</translation> |
2629 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> | 2498 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> |
2630 <translation id="6660445291081843757">ಹೊಸ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳ UI</translation> | 2499 <translation id="6660445291081843757">ಹೊಸ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳ UI</translation> |
2631 <translation id="5685236799358487266">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂ&ಜಿನ್ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</transla
tion> | 2500 <translation id="5685236799358487266">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂ&ಜಿನ್ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</transla
tion> |
2632 <translation id="8903921497873541725">ಜೂಮ್ ಇನ್</translation> | 2501 <translation id="8903921497873541725">ಜೂಮ್ ಇನ್</translation> |
2633 <translation id="6820687829547641339">Gzip ಸಂಕ್ಷೇಪಿಸಿದ tar ಆರ್ಕೈವ್</translation> | |
2634 <translation id="2195729137168608510">ಇಮೇಲ್ ಭದ್ರತೆ</translation> | 2502 <translation id="2195729137168608510">ಇಮೇಲ್ ಭದ್ರತೆ</translation> |
2635 <translation id="1425734930786274278">ಕೆಳಗಿನ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ (ಮೂರನೇ
-ಪಾರ್ಟಿ ಕುಕೀಸ್ಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸದೇ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ):</translation> | 2503 <translation id="1425734930786274278">ಕೆಳಗಿನ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ (ಮೂರನೇ
-ಪಾರ್ಟಿ ಕುಕೀಸ್ಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸದೇ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ):</translation> |
2636 <translation id="6805647936811177813"><ph name="HOST_NAME"/> ರಿಂದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣ
ಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</t
ranslation> | 2504 <translation id="6805647936811177813"><ph name="HOST_NAME"/> ರಿಂದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣ
ಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</t
ranslation> |
2637 <translation id="1199232041627643649">ತ್ಯಜಿಸಲು <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> ಅನ್ನು
ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ.</translation> | 2505 <translation id="1199232041627643649">ತ್ಯಜಿಸಲು <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> ಅನ್ನು
ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ.</translation> |
2638 <translation id="5428562714029661924">ಈ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಮರೆಮಾಡಿ</translation> | 2506 <translation id="5428562714029661924">ಈ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಮರೆಮಾಡಿ</translation> |
| 2507 <translation id="5428756123248171014">ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾ
ಗಿದೆ (<ph name="ERROR"/>). ಕ್ಷಮಿಸಿ :-/</translation> |
2639 <translation id="7907591526440419938">ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 2508 <translation id="7907591526440419938">ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
2640 <translation id="2568774940984945469">ಮಾಹಿತಿಪಟ್ಟಿಯ ಕಂಟೇನರ್</translation> | 2509 <translation id="2568774940984945469">ಮಾಹಿತಿಪಟ್ಟಿಯ ಕಂಟೇನರ್</translation> |
2641 <translation id="8971063699422889582">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಕಮಾಣಪತ್ರದ ಅವಧಿ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ.
</translation> | 2510 <translation id="8971063699422889582">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಕಮಾಣಪತ್ರದ ಅವಧಿ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ.
</translation> |
2642 <translation id="4377125064752653719">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಆದರೆ ಸರ್ವರ್ ನೀಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅದರ ನೀಡುವವರು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.
ಇದರರ್ಥ ಸರ್ವರ್ ನೀಡಿದ ಸುರಕ್ಷತೆ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ನಂಬಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಆಕ್ರ
ಮಣಕಾರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು.</translation> | 2511 <translation id="4377125064752653719">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಆದರೆ ಸರ್ವರ್ ನೀಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅದರ ನೀಡುವವರು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.
ಇದರರ್ಥ ಸರ್ವರ್ ನೀಡಿದ ಸುರಕ್ಷತೆ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ನಂಬಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಆಕ್ರ
ಮಣಕಾರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು.</translation> |
2643 <translation id="8281596639154340028">ಬಳಸಿ<ph name="HANDLER_TITLE"/></translatio
n> | 2512 <translation id="8281596639154340028">ಬಳಸಿ<ph name="HANDLER_TITLE"/></translatio
n> |
2644 <translation id="7134098520442464001">ಪಠ್ಯವನ್ನು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಮಾಡಿ</translation> | 2513 <translation id="7134098520442464001">ಪಠ್ಯವನ್ನು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಮಾಡಿ</translation> |
2645 <translation id="21133533946938348">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation> | 2514 <translation id="21133533946938348">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation> |
2646 <translation id="4090404313667273475">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಕೆಲವು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು <p
h name="PLUGIN_NAME"/> ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> | |
2647 <translation id="1325040735987616223">ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</translation> | 2515 <translation id="1325040735987616223">ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</translation> |
2648 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> | 2516 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> |
2649 <translation id="9090669887503413452">ಸಿಸ್ಟಂ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</translation> | 2517 <translation id="9090669887503413452">ಸಿಸ್ಟಂ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</translation> |
| 2518 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> |
2650 <translation id="3084771660770137092">Chrome ಮೆಮೊರಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ ಇಲ್ಲವೇ ಇತರೆ ಕಾರಣಗ
ಳಿಗಾಗಿ ವೆಬ್ಪುಟದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮುಂದುವರಿಯಲು, ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ
ಅಥವಾ ಮತ್ತೊಂದು ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ.</translation> | 2519 <translation id="3084771660770137092">Chrome ಮೆಮೊರಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ ಇಲ್ಲವೇ ಇತರೆ ಕಾರಣಗ
ಳಿಗಾಗಿ ವೆಬ್ಪುಟದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮುಂದುವರಿಯಲು, ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ
ಅಥವಾ ಮತ್ತೊಂದು ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ.</translation> |
2651 <translation id="1114901192629963971">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತ ಈ ನೆಟ್ವರ್
ಕ್ನಲ್ಲಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</tran
slation> | 2520 <translation id="1114901192629963971">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತ ಈ ನೆಟ್ವರ್
ಕ್ನಲ್ಲಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</tran
slation> |
2652 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ರಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲವ
ೆ? ಈ ದೋಷವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ</translation> | 2521 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ರಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲವ
ೆ? ಈ ದೋಷವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ</translation> |
2653 <translation id="6430814529589430811">Base64-ಎನ್ಕೋಡ್ ಮಾಡಿದ ASCII, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ
</translation> | 2522 <translation id="6430814529589430811">Base64-ಎನ್ಕೋಡ್ ಮಾಡಿದ ASCII, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ
</translation> |
2654 <translation id="3305661444342691068">PDF ಅನ್ನು ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> | 2523 <translation id="3305661444342691068">PDF ಅನ್ನು ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> |
2655 <translation id="329650768420594634">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation> | 2524 <translation id="329650768420594634">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation> |
2656 <translation id="5143712164865402236">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> | 2525 <translation id="5143712164865402236">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
2657 <translation id="8434177709403049435">&ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್</translation> | 2526 <translation id="8434177709403049435">&ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್</translation> |
2658 <translation id="2028531481946156667">ಸ್ವರೂಪಣೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ
ವಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 2527 <translation id="2028531481946156667">ಸ್ವರೂಪಣೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ
ವಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
| 2528 <translation id="2722201176532936492">ಕೀಲಿಗಳ ಆಯ್ಕೆ</translation> |
2659 <translation id="385120052649200804">US ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 2529 <translation id="385120052649200804">US ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
2660 <translation id="9012607008263791152">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಸಂದರ್ಶಿಸುವುದರಿಂದ ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟ
ರ್ಗೆ ಹಾನಿ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ.</translation> | 2530 <translation id="9012607008263791152">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಸಂದರ್ಶಿಸುವುದರಿಂದ ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟ
ರ್ಗೆ ಹಾನಿ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ.</translation> |
2661 <translation id="6640442327198413730">ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿ ಅಲಭ್ಯ</translation> | 2531 <translation id="6640442327198413730">ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿ ಅಲಭ್ಯ</translation> |
2662 <translation id="5793220536715630615">ವೀಡಿಯೊ URL ನ&ಕಲಿಸಿ</translation> | 2532 <translation id="5793220536715630615">ವೀಡಿಯೊ URL ನ&ಕಲಿಸಿ</translation> |
2663 <translation id="468249400587767128">ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ ಮತ್ತು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ.</translation
> | 2533 <translation id="468249400587767128">ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ ಮತ್ತು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ.</translation
> |
2664 <translation id="523397668577733901">ಬದಲಿಗೆ<ph name="BEGIN_LINK"/>ಗ್ಯಾಲರಿ ಬ್ರೌಸ್
ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ<ph name="END_LINK"/>?</translation> | 2534 <translation id="523397668577733901">ಬದಲಿಗೆ<ph name="BEGIN_LINK"/>ಗ್ಯಾಲರಿ ಬ್ರೌಸ್
ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ<ph name="END_LINK"/>?</translation> |
2665 <translation id="2922350208395188000">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ
್ಲ.</translation> | 2535 <translation id="2922350208395188000">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ
್ಲ.</translation> |
2666 <translation id="3778740492972734840">&ಡೆವೆಲಪರ್ ಟೂಲ್ಗಳು</translation> | 2536 <translation id="3778740492972734840">&ಡೆವೆಲಪರ್ ಟೂಲ್ಗಳು</translation> |
2667 <translation id="8335971947739877923">ರಫ್ತು ಮಾಡಿ...</translation> | 2537 <translation id="8335971947739877923">ರಫ್ತು ಮಾಡಿ...</translation> |
2668 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ
ಪರದೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದೆ.</translation> | 2538 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ
ಪರದೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದೆ.</translation> |
| 2539 <translation id="5680966941935662618">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
2669 <translation id="38275787300541712">ಮುಗಿಸಿದಾಗ ನಮೂದನೆಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ</translation> | 2540 <translation id="38275787300541712">ಮುಗಿಸಿದಾಗ ನಮೂದನೆಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ</translation> |
2670 <translation id="6004539838376062211">ಕಾಗುಣಿತ- ಪರೀಕ್ಷಕರ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> | 2541 <translation id="6004539838376062211">ಕಾಗುಣಿತ- ಪರೀಕ್ಷಕರ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> |
2671 <translation id="4058793769387728514">ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಇದೀಗ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translat
ion> | 2542 <translation id="4058793769387728514">ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಇದೀಗ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translat
ion> |
2672 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/></translation> | |
2673 <translation id="1810107444790159527">ಪಟ್ಟಿಯ ಬಾಕ್ಸ್</translation> | 2543 <translation id="1810107444790159527">ಪಟ್ಟಿಯ ಬಾಕ್ಸ್</translation> |
2674 <translation id="3338239663705455570">ಸ್ಲೋವೆನಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 2544 <translation id="3338239663705455570">ಸ್ಲೋವೆನಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
2675 <translation id="1859234291848436338">ಬರವಣಿಗೆ ನಿರ್ದೇಶನ</translation> | 2545 <translation id="1859234291848436338">ಬರವಣಿಗೆ ನಿರ್ದೇಶನ</translation> |
2676 <translation id="5045550434625856497">ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್</translation> | 2546 <translation id="5045550434625856497">ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್</translation> |
2677 <translation id="6397592254427394018">&ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ
ನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 2547 <translation id="6397592254427394018">&ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ
ನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
2678 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ</t
ranslation> | 2548 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ</t
ranslation> |
2679 <translation id="27822970480436970">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಈ ವಿಸ್ತರಣೆ
ಯು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಿಕೆಯು ಮತ್ತೊಂದು ವಿಸ್ತರಣೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಘರ್ಷಗೊಂಡಿದೆ.</t
ranslation> | 2549 <translation id="27822970480436970">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಈ ವಿಸ್ತರಣೆ
ಯು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಿಕೆಯು ಮತ್ತೊಂದು ವಿಸ್ತರಣೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಘರ್ಷಗೊಂಡಿದೆ.</t
ranslation> |
2680 <translation id="756445078718366910">ಬ್ರೌಸರ್ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 2550 <translation id="756445078718366910">ಬ್ರೌಸರ್ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
2681 <translation id="6132383530370527946">ಚಿಕ್ಕ ಮುದ್ರಣ</translation> | 2551 <translation id="6132383530370527946">ಚಿಕ್ಕ ಮುದ್ರಣ</translation> |
2682 <translation id="5088534251099454936">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-512<
/translation> | 2552 <translation id="5088534251099454936">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-512<
/translation> |
2683 <translation id="6392373519963504642">ಕೊರಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 2553 <translation id="6392373519963504642">ಕೊರಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
2684 <translation id="2028997212275086731">RAR ಆರ್ಕೈವ್</translation> | |
2685 <translation id="7887334752153342268">ನಕಲು</translation> | 2554 <translation id="7887334752153342268">ನಕಲು</translation> |
2686 <translation id="3624005168026397829">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಮತ್ತು ಥೀಮ್ಗಳಿ
ಂದ ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಹಾನಿಯಾಗಬಹುದು. ಮುಂದುವರಿಯಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</tran
slation> | |
2687 <translation id="9207194316435230304">ಎಟಿಒಕೆ </translation> | 2555 <translation id="9207194316435230304">ಎಟಿಒಕೆ </translation> |
2688 <translation id="9026731007018893674">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> | 2556 <translation id="9026731007018893674">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> |
2689 <translation id="7646591409235458998">ಇಮೇಲ್:</translation> | 2557 <translation id="7646591409235458998">ಇಮೇಲ್:</translation> |
2690 <translation id="3096595804210155701">Chrome Web ಅಂಗಡಿಯಿಂದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಲಹೆಗಳು:</
translation> | |
2691 <translation id="6199775032047436064">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟವನ್ನು ಮರುತುಂಬಿಸಿ</translation> | 2558 <translation id="6199775032047436064">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟವನ್ನು ಮರುತುಂಬಿಸಿ</translation> |
2692 <translation id="6981982820502123353">ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ</translation> | 2559 <translation id="6981982820502123353">ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ</translation> |
| 2560 <translation id="112343676265501403">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
| 2561 <translation id="770273299705142744">ಫಾರ್ಮ್ ಸ್ವಯಂ ತುಂಬಿಸುವಿಕೆ</translation> |
2693 <translation id="7210998213739223319">ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು.</translation> | 2562 <translation id="7210998213739223319">ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು.</translation> |
2694 <translation id="4523336217659634227">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಸಮ
ಸ್ಯೆ (<ph name="ERROR"/>) ಯೊಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.</translation> | |
2695 <translation id="4478664379124702289">ಇದರಂತೆ ಲಿಂ&ಕ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translat
ion> | 2563 <translation id="4478664379124702289">ಇದರಂತೆ ಲಿಂ&ಕ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translat
ion> |
2696 <translation id="8725066075913043281">ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> | 2564 <translation id="8725066075913043281">ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> |
2697 <translation id="1887908730460853602">Google-ಶೈಲಿ ಸಂವಾದಗಳು</translation> | 2565 <translation id="1887908730460853602">Google-ಶೈಲಿ ಸಂವಾದಗಳು</translation> |
2698 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮ
ಾಡಿ ಮತ್ತು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ</translation> | 2566 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮ
ಾಡಿ ಮತ್ತು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ</translation> |
2699 <translation id="4163521619127344201">ನಿಮ್ಮ ದೈಹಿಕ ಸ್ಥಾನ</translation> | 2567 <translation id="4163521619127344201">ನಿಮ್ಮ ದೈಹಿಕ ಸ್ಥಾನ</translation> |
2700 <translation id="3797008485206955964">ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪುಟಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು (<ph name="NUM
_BACKGROUND_APPS"/>)</translation> | 2568 <translation id="3797008485206955964">ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪುಟಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು (<ph name="NUM
_BACKGROUND_APPS"/>)</translation> |
2701 <translation id="8590375307970699841">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translati
on> | 2569 <translation id="8590375307970699841">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translati
on> |
2702 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hours ago</tra
nslation> | 2570 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hours ago</tra
nslation> |
2703 <translation id="265390580714150011">ಕ್ಷೇತ್ರ ಮೌಲ್ಯ</translation> | 2571 <translation id="265390580714150011">ಕ್ಷೇತ್ರ ಮೌಲ್ಯ</translation> |
2704 <translation id="3869917919960562512">ತಪ್ಪಾದ ವಿಷಯಸೂಚಿ. </translation> | 2572 <translation id="3869917919960562512">ತಪ್ಪಾದ ವಿಷಯಸೂಚಿ. </translation> |
2705 <translation id="7031962166228839643">TPM ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿ
ರೀಕ್ಷಿಸಿ (ಇದಕ್ಕೆ ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು)…</translation> | 2573 <translation id="7031962166228839643">TPM ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿ
ರೀಕ್ಷಿಸಿ (ಇದಕ್ಕೆ ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು)…</translation> |
2706 <translation id="769312636793844336">ಆಫ್ಲೈನ್ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು, ಆನ್
ಲೈನ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಮತ್ತು<br>ಈ ಫೈಲ್ಗಾಗಿ <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>
ಚೆಕ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> | |
2707 <translation id="419181525480488567">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</t
ranslation> | |
2708 <translation id="7877451762676714207">ಅಜ್ಞಾತ ಸರ್ವರ್ ದೋಷ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸ
ಿ, ಅಥವಾ ಸರ್ವರ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> | |
2709 <translation id="5737306429639033676">ಪುಟ ಲೋಡ್ನ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ನೆಟ್
ವರ್ಕ್ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 2574 <translation id="5737306429639033676">ಪುಟ ಲೋಡ್ನ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ನೆಟ್
ವರ್ಕ್ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
2710 <translation id="5376363957846771741">ಅಜ್ಞಾತ ಅಥವಾ ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ ಸಾಧನ (<ph name="A
DDRESS"/>)</translation> | |
2711 <translation id="8123426182923614874">ಉಳಿದಿರುವ ಡೇಟಾ:</translation> | 2575 <translation id="8123426182923614874">ಉಳಿದಿರುವ ಡೇಟಾ:</translation> |
2712 <translation id="2070909990982335904">ಡಾಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸಿಸ್
ಟಂಗಾಗಿ ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> | 2576 <translation id="2070909990982335904">ಡಾಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸಿಸ್
ಟಂಗಾಗಿ ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> |
2713 <translation id="3707020109030358290">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವಲ್ಲ.</translation> | 2577 <translation id="3707020109030358290">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವಲ್ಲ.</translation> |
2714 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)
</translation> | 2578 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)
</translation> |
2715 <translation id="2115926821277323019">URL ಅನ್ನು ಲಭ್ಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2579 <translation id="2115926821277323019">URL ಅನ್ನು ಲಭ್ಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2716 <translation id="3464726836683998962">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ರೋಮಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ
ೆ</translation> | |
2717 <translation id="8986494364107987395">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬಳಕೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ
ಮತ್ತು Google ಗೆ ಕ್ರಾಶ್ ವರದಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ</translation> | 2580 <translation id="8986494364107987395">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬಳಕೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ
ಮತ್ತು Google ಗೆ ಕ್ರಾಶ್ ವರದಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ</translation> |
2718 <translation id="7070714457904110559">ಭೌಗೋಳಿಕ ಸ್ಥಳಗಳ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯತೆಗೆ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವಿಸ
್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂ ಸ್ಥಳ APIs ಒಳಗೊಂಡಂತೆ (ಲಭ್ಯವಿದ್ದಲ್
ಲಿ), ಮತ್ತು ಉನ್ನತ ನಿಖರತೆ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ಥಳೀಯ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಕಾನ್ಫ
ಿಗರೇಶನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು Google ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಸೇವೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 2581 <translation id="7070714457904110559">ಭೌಗೋಳಿಕ ಸ್ಥಳಗಳ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯತೆಗೆ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವಿಸ
್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂ ಸ್ಥಳ APIs ಒಳಗೊಂಡಂತೆ (ಲಭ್ಯವಿದ್ದಲ್
ಲಿ), ಮತ್ತು ಉನ್ನತ ನಿಖರತೆ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ಥಳೀಯ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಕಾನ್ಫ
ಿಗರೇಶನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು Google ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಸೇವೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
2719 <translation id="6701535245008341853">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ.</translation
> | 2582 <translation id="6701535245008341853">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ.</translation
> |
2720 <translation id="8303655282093186569">ಪಿನ್ಇನ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translati
on> | |
2721 <translation id="992779717417561630"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳ
ಸಿ ಮುದ್ರಿಸಿ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 2583 <translation id="992779717417561630"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳ
ಸಿ ಮುದ್ರಿಸಿ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
2722 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗು
ವುದಿಲ್ಲ.</translation> | |
2723 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ JavaScript ಅನ್ನು ಯಾ
ವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 2584 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ JavaScript ಅನ್ನು ಯಾ
ವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
2724 <translation id="702373420751953740">PRL ಆವೃತ್ತಿ:</translation> | 2585 <translation id="702373420751953740">PRL ಆವೃತ್ತಿ:</translation> |
2725 <translation id="1307041843857566458">ಮರುಸಕ್ರಿಯತೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ</translation> | 2586 <translation id="1307041843857566458">ಮರುಸಕ್ರಿಯತೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ</translation> |
2726 <translation id="8654151524613148204">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗದಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದಾ
ಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಫೈಲ್. ಕ್ಷಮಿಸಿ.</translation> | 2587 <translation id="8314308967132194952">ಹೊಸ ಗಲ್ಲಿಯ ವಿಳಾಸ ಸೇರಿಸು...</translation> |
2727 <translation id="1221024147024329929">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD2</tra
nslation> | 2588 <translation id="1221024147024329929">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD2</tra
nslation> |
2728 <translation id="3323447499041942178">ಪಠ್ಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ</translation> | 2589 <translation id="3323447499041942178">ಪಠ್ಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ</translation> |
2729 <translation id="580571955903695899">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಂತೆ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2590 <translation id="580571955903695899">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಂತೆ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2730 <translation id="5230516054153933099">ವಿಂಡೋ</translation> | 2591 <translation id="5230516054153933099">ವಿಂಡೋ</translation> |
2731 <translation id="1799497982892676838">Google ಡ್ಯಾಶ್ಬೋರ್ಡ್ನಲ್ಲಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ನಿ
ಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> | 2592 <translation id="1799497982892676838">Google ಡ್ಯಾಶ್ಬೋರ್ಡ್ನಲ್ಲಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ನಿ
ಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> |
2732 <translation id="7554791636758816595">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್</translation> | 2593 <translation id="7554791636758816595">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್</translation> |
2733 <translation id="6928853950228839340">ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಸಂಯೋಜಿಸು</translation> | 2594 <translation id="6928853950228839340">ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಸಂಯೋಜಿಸು</translation> |
2734 <translation id="8446084853024828633">ಅತಿಥಿಯಂತೆ ನಮೂದಿಸಿ</translation> | 2595 <translation id="8446084853024828633">ಅತಿಥಿಯಂತೆ ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
2735 <translation id="48399750961678818"><ph name="URL"/> ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ</translation> | |
2736 <translation id="3330616135759834145">ಬಹು ವಿಭಿನ್ನ ವಿಷಯ ಗಾತ್ರದ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳನ್ನು ಸ್ವ
ೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. HTTP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವಿಭಜಿಸುವ ಆಕ್ರಮಣಗಳ ವಿರುದ್ಧ ರಕ್ಷಿಸಲು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲ
ಾಗಿಲ್ಲ.</translation> | |
2737 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> | 2596 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> |
2738 <translation id="7671576867600624">ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ:</translation> | 2597 <translation id="7671576867600624">ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ:</translation> |
2739 <translation id="1103966635949043187">ಸೈಟ್ನ ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ:</translation> | 2598 <translation id="1103966635949043187">ಸೈಟ್ನ ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ:</translation> |
2740 <translation id="4762295713053835808">ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸಂಗತಿ</translation> | 2599 <translation id="1916184722290423966">ಹೊಸ Google ಖಾತೆಗೆ ಸೈನ್ ಅಪ್ ಆಗಿ</translatio
n> |
2741 <translation id="7477347901712410606">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ಪ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತುಹೋದಲ್ಲಿ,
<ph name="BEGIN_LINK"/>Google ಡ್ಯಾಶ್ಬೋರ್ಡ್<ph name="END_LINK"/> ಮೂಲಕ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡ
ುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ.</translation> | 2600 <translation id="7477347901712410606">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ಪ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತುಹೋದಲ್ಲಿ,
<ph name="BEGIN_LINK"/>Google ಡ್ಯಾಶ್ಬೋರ್ಡ್<ph name="END_LINK"/> ಮೂಲಕ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡ
ುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ.</translation> |
| 2601 <translation id="7383882211187541333">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಏನಾದರೂ ಸಂಭವಿಸಿದಲ್ಲಿ ನಿಮ
್ಮ ಎಲ್ಲ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುತ್ತವೆ.</tran
slation> |
| 2602 <translation id="5141888726840556048">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಗೆ ಸ
ಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
2742 <translation id="2645575947416143543">ಆದರೂ, ನೀವು ಅದರ ಸ್ವಂತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸು
ವ ಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಅಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಆ ಸಂ
ಸ್ಥೆಯ ಆಂತರಿಕ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಸುರಕ್
ಷಿತವಾಗಿ ಪರಿಹರಿಸಲು ನೀವು ಸಮರ್ಥರಾಗುತ್ತೀರಿ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು "
ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" ಆಗಿ ನೀವು ಆಮದು ಮಾಡಬಹುದು, ತದನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ಹೊರಡಿಸಿದ ಅ
ಥವಾ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಆಂತರಿಕ
ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ನೀವು ಈ ದೋಷವನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್
ಯೂಟರ್ಗೆ ಹೊಸ ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಾಗ ನೆರವು ನೀಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಸಹಾ
ಯ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> | 2603 <translation id="2645575947416143543">ಆದರೂ, ನೀವು ಅದರ ಸ್ವಂತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸು
ವ ಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಅಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಆ ಸಂ
ಸ್ಥೆಯ ಆಂತರಿಕ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಸುರಕ್
ಷಿತವಾಗಿ ಪರಿಹರಿಸಲು ನೀವು ಸಮರ್ಥರಾಗುತ್ತೀರಿ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು "
ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" ಆಗಿ ನೀವು ಆಮದು ಮಾಡಬಹುದು, ತದನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ಹೊರಡಿಸಿದ ಅ
ಥವಾ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಆಂತರಿಕ
ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ನೀವು ಈ ದೋಷವನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್
ಯೂಟರ್ಗೆ ಹೊಸ ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಾಗ ನೆರವು ನೀಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಸಹಾ
ಯ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> |
| 2604 <translation id="376466258076168640"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ನನ್ನ ಡೀಫಾಲ್
ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿ</translation> |
2743 <translation id="1056898198331236512">ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation> | 2605 <translation id="1056898198331236512">ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation> |
2744 <translation id="8432745813735585631">ಯುಎಸ್ ಕೋಲ್ಮಾರ್ಕ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 2606 <translation id="8432745813735585631">ಯುಎಸ್ ಕೋಲ್ಮಾರ್ಕ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
2745 <translation id="8151639108075998630">ಅತಿಥಿ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</transl
ation> | 2607 <translation id="8151639108075998630">ಅತಿಥಿ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</transl
ation> |
2746 <translation id="2608770217409477136">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translatio
n> | 2608 <translation id="2608770217409477136">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translatio
n> |
2747 <translation id="3157931365184549694">ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆ</translation> | 2609 <translation id="3157931365184549694">ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆ</translation> |
2748 <translation id="3091684859007218205"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಕನೆಕ್ಟರ್ ಅನ್
ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | |
2749 <translation id="2318625572303095424">bluetooth ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2610 <translation id="2318625572303095424">bluetooth ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2750 <translation id="996250603853062861">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</
translation> | 2611 <translation id="996250603853062861">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</
translation> |
2751 <translation id="6059232451013891645">ಫೋಲ್ಡರ್:</translation> | 2612 <translation id="6059232451013891645">ಫೋಲ್ಡರ್:</translation> |
2752 <translation id="4274292172790327596">ಗುರುತಿಸದೆ ಇರುವ ದೋಷ</translation> | 2613 <translation id="4274292172790327596">ಗುರುತಿಸದೆ ಇರುವ ದೋಷ</translation> |
2753 <translation id="760537465793895946">3ನೇ ವ್ಯಕ್ತಿ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ತಿಳಿದಿರುವ ಸಂಘ
ರ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> | 2614 <translation id="760537465793895946">3ನೇ ವ್ಯಕ್ತಿ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ತಿಳಿದಿರುವ ಸಂಘ
ರ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> |
2754 <translation id="1640180200866533862">ಬಳಕೆದಾರನ ನೀತಿಗಳು</translation> | 2615 <translation id="1640180200866533862">ಬಳಕೆದಾರನ ನೀತಿಗಳು</translation> |
2755 <translation id="7042418530779813870">ಅಂಟಿ&ಸಿ ಮತ್ತು ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> | 2616 <translation id="7042418530779813870">ಅಂಟಿ&ಸಿ ಮತ್ತು ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> |
2756 <translation id="9110447413660189038">&ಮೇಲೆ</translation> | 2617 <translation id="9110447413660189038">&ಮೇಲೆ</translation> |
2757 <translation id="375403751935624634">ಸರ್ವರ್ ದೋಷದ ಕಾರಣ ಅನುವಾದವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</tran
slation> | 2618 <translation id="375403751935624634">ಸರ್ವರ್ ದೋಷದ ಕಾರಣ ಅನುವಾದವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</tran
slation> |
2758 <translation id="2101225219012730419">ಆವೃತ್ತಿ:</translation> | 2619 <translation id="2101225219012730419">ಆವೃತ್ತಿ:</translation> |
| 2620 <translation id="1570242578492689919">ಫಾಂಟ್ಗಳು ಮತ್ತು ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್</translation> |
2759 <translation id="2762632611300864971">ಇದಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ</translation> | 2621 <translation id="2762632611300864971">ಇದಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ</translation> |
2760 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 2622 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
2761 <translation id="9004241046659393937">ವಿಂಡೋ 5 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 2623 <translation id="9004241046659393937">ವಿಂಡೋ 5 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
2762 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> | 2624 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> |
2763 <translation id="271907111803265074">ನೀವು ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾದಿಂದ ಹೊರಗಿರುವಿರಿ. <ph name=
"NETWORK"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ಲ್ಯಾನ್ ಅನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ.</translation> | 2625 <translation id="271907111803265074">ನೀವು ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾದಿಂದ ಹೊರಗಿರುವಿರಿ. <ph name=
"NETWORK"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ಲ್ಯಾನ್ ಅನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ.</translation> |
2764 <translation id="3031557471081358569">ಆಮದು ಮಾಡಲು ಐಟಂಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translat
ion> | 2626 <translation id="3031557471081358569">ಆಮದು ಮಾಡಲು ಐಟಂಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translat
ion> |
2765 <translation id="1368832886055348810">ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ</translation> | 2627 <translation id="1368832886055348810">ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ</translation> |
2766 <translation id="2246796647895323322">ವೇಗವಾದ ಹುಡುಕಾಟಕ್ಕಾಗಿ ತತ್ಕ್ಷಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗ
ೊಳಿಸಿ (ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಲಾಗ್ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ<ph name="EN
D_LINK"/>).</translation> | |
2767 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ದುರ್
ಬಲ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾಗಿದೆ.</translation> | 2628 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ದುರ್
ಬಲ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾಗಿದೆ.</translation> |
2768 <translation id="4047345532928475040">ಅನ್ವಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> | 2629 <translation id="4047345532928475040">ಅನ್ವಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> |
2769 <translation id="5604324414379907186">ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು</
translation> | 2630 <translation id="5604324414379907186">ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು</
translation> |
2770 <translation id="3220630151624181591">ಟ್ಯಾಬ್ 2 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2631 <translation id="3220630151624181591">ಟ್ಯಾಬ್ 2 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2771 <translation id="249113932447298600">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ <ph name="DEVICE_LABEL"
/> ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲ ದೊರೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ.</translation> | 2632 <translation id="249113932447298600">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ <ph name="DEVICE_LABEL"
/> ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲ ದೊರೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ.</translation> |
2772 <translation id="8898139864468905752">ಟ್ಯಾಬ್ ಅವಲೋಕನ</translation> | 2633 <translation id="8898139864468905752">ಟ್ಯಾಬ್ ಅವಲೋಕನ</translation> |
2773 <translation id="2799223571221894425">ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸು</translation> | 2634 <translation id="2799223571221894425">ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸು</translation> |
2774 <translation id="5771816112378578655">ಸೆಟಪ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ...</translation> | 2635 <translation id="5771816112378578655">ಸೆಟಪ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ...</translation> |
2775 <translation id="4981175823895517727">ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ವಾಲ್ಪೇಪರ್</translation> | |
2776 <translation id="1197979282329025000"><ph name="PRINTER_NAME"/> ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಾಗಿ ಮು
ದ್ರಣ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪುನಃಪಡೆಯುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ಈ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಅನ್ನು <ph name="CLOUD
_PRINT_NAME"/> ನೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 2636 <translation id="1197979282329025000"><ph name="PRINTER_NAME"/> ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಾಗಿ ಮು
ದ್ರಣ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪುನಃಪಡೆಯುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ಈ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಅನ್ನು <ph name="CLOUD
_PRINT_NAME"/> ನೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
2777 <translation id="285480231336205327">ಉನ್ನತ ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</
translation> | 2637 <translation id="285480231336205327">ಉನ್ನತ ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</
translation> |
2778 <translation id="6744468237221042970">ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ (<ph name="ADDRESS"/>)</translat
ion> | 2638 <translation id="8820901253980281117">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
2779 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> | 2639 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> |
2780 <translation id="1143142264369994168">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಮಾಡುವವರು</translation> | 2640 <translation id="1143142264369994168">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಮಾಡುವವರು</translation> |
2781 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> ರಲ್ಲಿ ವೆಬ್ಪುಟವು ಅಸ್ತಿತ್ವದ
ಲ್ಲಿಲ್ಲ.</translation> | 2641 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> ರಲ್ಲಿ ವೆಬ್ಪುಟವು ಅಸ್ತಿತ್ವದ
ಲ್ಲಿಲ್ಲ.</translation> |
2782 <translation id="6032912588568283682">ಫೈಲ್ ಸಿಸ್ಟಂ</translation> | |
2783 <translation id="214353449635805613">ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಪ್ರದೇಶ</translation> | 2642 <translation id="214353449635805613">ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಪ್ರದೇಶ</translation> |
| 2643 <translation id="3637683040568979198">ಬಹು ಸ್ಥಾನದ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.
HTTP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವಿಭಜಿಸುವ ಆಕ್ರಮಣಗಳ ವಿರುದ್ಧ ರಕ್ಷಿಸಲು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</tran
slation> |
2784 <translation id="3228279582454007836">ಈ ದಿನಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲೆ ನೀವು ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿಯನ್ನು
ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ.</translation> | 2644 <translation id="3228279582454007836">ಈ ದಿನಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲೆ ನೀವು ಈ ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿಯನ್ನು
ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ.</translation> |
2785 <translation id="7027125358315426638">ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಹೆಸರು:</translation> | |
2786 <translation id="5449716055534515760">&ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚಿರಿ</translation> | 2645 <translation id="5449716055534515760">&ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚಿರಿ</translation> |
2787 <translation id="2814489978934728345">ಈ ಪುಟ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ತಡೆಯಿರಿ</trans
lation> | 2646 <translation id="2814489978934728345">ಈ ಪುಟ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ತಡೆಯಿರಿ</trans
lation> |
2788 <translation id="2354001756790975382">ಇತರ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> | 2647 <translation id="2354001756790975382">ಇತರ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
2789 <translation id="5234325087306733083">ಆಫ್ಲೈನ್ ಮೋಡ್</translation> | 2648 <translation id="5234325087306733083">ಆಫ್ಲೈನ್ ಮೋಡ್</translation> |
2790 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 ಆಮದು ದೋಷ</translation> | 2649 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 ಆಮದು ದೋಷ</translation> |
2791 <translation id="5120421890733714118">ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಪ್ರಮಾ
ಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಿರಿ.</translation> | 2650 <translation id="5120421890733714118">ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಪ್ರಮಾ
ಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಿರಿ.</translation> |
2792 <translation id="166278006618318542">ವಿಷಯ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಆಲ್ಗಾರಿದಮ್</translation
> | 2651 <translation id="166278006618318542">ವಿಷಯ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಆಲ್ಗಾರಿದಮ್</translation
> |
2793 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/> ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯುವಾಗ ವೆಬ್ಸೈ
ಟ್ಗೆ ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ. | 2652 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/> ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯುವಾಗ ವೆಬ್ಸೈ
ಟ್ಗೆ ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ. |
2794 ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ ಅಥವಾ ತಪ್ಪಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿರುವ ಕಾರಣ ಇದು ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿರಬಹುದು.<
/translation> | 2653 ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ ಅಥವಾ ತಪ್ಪಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿರುವ ಕಾರಣ ಇದು ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿರಬಹುದು.<
/translation> |
2795 <translation id="2946119680249604491">ಸಂಪರ್ಕ ಸೇರಿಸಿ</translation> | |
2796 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> ಲೋಡ್ ಆಗಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</tran
slation> | 2654 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> ಲೋಡ್ ಆಗಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</tran
slation> |
2797 <translation id="3693415264595406141">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್:</translation> | 2655 <translation id="3693415264595406141">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್:</translation> |
2798 <translation id="8602184400052594090">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಫೈಲ್ ಕಾಣದಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಓದಲಾಗುವುದ
ಿಲ್ಲ.</translation> | 2656 <translation id="8602184400052594090">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಫೈಲ್ ಕಾಣದಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಓದಲಾಗುವುದ
ಿಲ್ಲ.</translation> |
2799 <translation id="2784949926578158345">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರೀಸೆಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation
> | 2657 <translation id="2784949926578158345">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರೀಸೆಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation
> |
2800 <translation id="6663792236418322902">ನಂತರ ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಮರುಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ
ಮಾಡಿದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ.</translat
ion> | 2658 <translation id="6663792236418322902">ನಂತರ ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಮರುಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ
ಮಾಡಿದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ.</translat
ion> |
| 2659 <translation id="4532822216683966758">DNS ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮೂಲ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ನೀವು ಸಕ್ರ
ಿಯಗೊಳಿಸಿರುವಿರಿ. ಖಾಸಗಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು Google ಗೆ ಕಳುಹಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ಇದು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳಬಹುದು.<
/translation> |
2801 <translation id="3834911756107486551"><ph name="USER_NAME"/> ನಂತೆಯೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡ
ಿ</translation> | 2660 <translation id="3834911756107486551"><ph name="USER_NAME"/> ನಂತೆಯೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡ
ಿ</translation> |
2802 <translation id="6321196148033717308">ಧ್ವನಿ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯ ಕುರಿತು</translation> | 2661 <translation id="6321196148033717308">ಧ್ವನಿ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯ ಕುರಿತು</translation> |
2803 <translation id="6582381827060163791">ನೀವು ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿರುವಿರಿ.</translation> | 2662 <translation id="4742412957996571326">Chrome OS Bluetooth ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ಿ.</translation> |
| 2663 <translation id="4663317021223369617">ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾ</translation> |
2804 <translation id="3412265149091626468">ಆಯ್ಕೆಗೆ ತೆರಳಿ</translation> | 2664 <translation id="3412265149091626468">ಆಯ್ಕೆಗೆ ತೆರಳಿ</translation> |
2805 <translation id="8167737133281862792">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸೇರಿಸಿ</translation> | 2665 <translation id="8167737133281862792">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸೇರಿಸಿ</translation> |
2806 <translation id="2645009827850892485">ಕಳಪೆ DMToken</translation> | 2666 <translation id="2645009827850892485">ಕಳಪೆ DMToken</translation> |
2807 <translation id="7509179828847922845"> <ph name="HOST_NAME"/> | 2667 <translation id="7509179828847922845"> <ph name="HOST_NAME"/> |
2808 ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಅಡಚಣೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ.</translation> | 2668 ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಅಡಚಣೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ.</translation> |
2809 <translation id="2911372483530471524">PID ನಾಮಸ್ಥಳಗಳು</translation> | 2669 <translation id="2911372483530471524">PID ನಾಮಸ್ಥಳಗಳು</translation> |
2810 <translation id="2503900156957403447">ಆಫ್ಲೈನ್ ವೀಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ (<ph name="PAGE_SIZE"
/>) ಕೂಡ ನಕಲೊಂದನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</translation> | |
2811 <translation id="7254373286028228618">ವೆಬ್ಕಿಟ್ನ XSS ಆಡಿಟರ್ (ಕ್ರಾಸ್-ಸೈಟ್ ಸ್ಕ್ರಿ
ಪ್ಟಿಂಗ್ ರಕ್ಷಣೆ) ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕೆಲವು ದುರುದ್ದೇಶಿತ ವೆಬ್ ಸೈ
ಟ್ಗಳ ದಾಳಿಗಳಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಲುವಲ್ಲಿ ಉದ್ದೇಶ ಹೊಂದಿದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚುಗೊಳಿಸು
ತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಇದು ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್ ಸೈಟ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗದೇ ಇರಬಹುದು.</translation> | 2670 <translation id="7254373286028228618">ವೆಬ್ಕಿಟ್ನ XSS ಆಡಿಟರ್ (ಕ್ರಾಸ್-ಸೈಟ್ ಸ್ಕ್ರಿ
ಪ್ಟಿಂಗ್ ರಕ್ಷಣೆ) ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕೆಲವು ದುರುದ್ದೇಶಿತ ವೆಬ್ ಸೈ
ಟ್ಗಳ ದಾಳಿಗಳಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಲುವಲ್ಲಿ ಉದ್ದೇಶ ಹೊಂದಿದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚುಗೊಳಿಸು
ತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಇದು ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್ ಸೈಟ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗದೇ ಇರಬಹುದು.</translation> |
2812 <translation id="4267171000817377500">ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳು</translation> | |
2813 <translation id="3613583336903733241">ಅರೆಪಾರದರ್ಶಕವಾದ ಕಿಟಕಿಗಳು</translation> | 2671 <translation id="3613583336903733241">ಅರೆಪಾರದರ್ಶಕವಾದ ಕಿಟಕಿಗಳು</translation> |
2814 <translation id="8584134039559266300">ಟ್ಯಾಬ್ 8 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2672 <translation id="8584134039559266300">ಟ್ಯಾಬ್ 8 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2815 <translation id="5189060859917252173">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು "<ph name="CERTIFICATE_N
AME"/>" ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 2673 <translation id="5189060859917252173">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು "<ph name="CERTIFICATE_N
AME"/>" ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
2816 <translation id="3785852283863272759">ಇಮೇಲ್ ಪುಟ ಸ್ಥಳ</translation> | 2674 <translation id="3785852283863272759">ಇಮೇಲ್ ಪುಟ ಸ್ಥಳ</translation> |
2817 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> | 2675 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> |
2818 <translation id="3493881266323043047">ವಾಯಿದೆ</translation> | 2676 <translation id="3493881266323043047">ವಾಯಿದೆ</translation> |
2819 <translation id="8205932077017940719">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ <ph name="URL"/> ಅನ
್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> | 2677 <translation id="8205932077017940719">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ <ph name="URL"/> ಅನ
್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> |
2820 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/> ಗೆ &ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</
translation> | 2678 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/> ಗೆ &ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</
translation> |
2821 <translation id="2662876636500006917">Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿ</translation> | 2679 <translation id="2662876636500006917">Chrome ವೆಬ್ ಪೇಟೆ</translation> |
2822 <translation id="6069671174561668781">ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಹೊಂದಿಸಿ</translation> | |
2823 <translation id="952992212772159698">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> | 2680 <translation id="952992212772159698">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> |
| 2681 <translation id="3040136669977326843">$2 ರಲ್ಲಿ $1 ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಂಟಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</
translation> |
2824 <translation id="8299269255470343364">ಜಪಾನೀಸ್</translation> | 2682 <translation id="8299269255470343364">ಜಪಾನೀಸ್</translation> |
2825 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> | 2683 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> |
2826 <translation id="6429639049555216915">ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವು
ದಿಲ್ಲ.</translation> | 2684 <translation id="6429639049555216915">ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವು
ದಿಲ್ಲ.</translation> |
2827 <translation id="2144536955299248197">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ: <ph name="CERTIFICATE_N
AME"/></translation> | 2685 <translation id="2144536955299248197">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ: <ph name="CERTIFICATE_N
AME"/></translation> |
2828 <translation id="8600982036490131878">NTP ಸಲಹೆಗಳ ಪುಟ</translation> | |
2829 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</tran
slation> | 2686 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</tran
slation> |
2830 <translation id="2885378588091291677">ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> | 2687 <translation id="2885378588091291677">ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> |
2831 <translation id="5792852254658380406">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡಿ... </translat
ion> | 2688 <translation id="5792852254658380406">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡಿ... </translat
ion> |
2832 <translation id="6893165711706297716">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 2689 <translation id="6893165711706297716">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
2833 <translation id="8962083179518285172">ವಿವರಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translation> | 2690 <translation id="8962083179518285172">ವಿವರಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translation> |
2834 <translation id="2359808026110333948">ಮುಂದುವರಿಸು</translation> | 2691 <translation id="2359808026110333948">ಮುಂದುವರಿಸು</translation> |
2835 <translation id="5951823343679007761">ಬ್ಯಾಟರಿ ಇಲ್ಲ</translation> | 2692 <translation id="5951823343679007761">ಬ್ಯಾಟರಿ ಇಲ್ಲ</translation> |
2836 <translation id="1618661679583408047">ಸರ್ವರ್ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಈಗಲೂ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ
್ಲವೇ!</translation> | 2693 <translation id="1618661679583408047">ಸರ್ವರ್ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಈಗಲೂ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ
್ಲವೇ!</translation> |
2837 <translation id="4880261670356410858">ಸ್ಥಳೀಯ ದೋಷ</translation> | 2694 <translation id="4880261670356410858">ಸ್ಥಳೀಯ ದೋಷ</translation> |
2838 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> | 2695 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> |
2839 <translation id="3752582316358263300">ಸರಿ...</translation> | 2696 <translation id="3752582316358263300">ಸರಿ...</translation> |
2840 <translation id="6224481128663248237">ಸ್ವರೂಪಣೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ!</tra
nslation> | 2697 <translation id="6224481128663248237">ಸ್ವರೂಪಣೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ!</tra
nslation> |
2841 <translation id="2062873666041460278">ನೀವು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವ ನೆಟ್ವರ್
ಕ್ಗೆ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿರುವ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸ್ಥಾಪಿಸಿಲಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಇನ್ನು ಮುಂದ
ೆ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಹೊಸ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಬಳಸಿದ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನ
ೀಡಲು ಸರಿ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಹೊಸ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಪಡೆದಿರುವಾಗ, ಪುನಃ ಸಂಪರ್
ಕಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | |
2842 <translation id="3065140616557457172">ಹುಡುಕಲು ನಮೂದಿಸಿ ಅಥವಾ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡಲು URL
ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ- ಎಲ್ಲವೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> | 2698 <translation id="3065140616557457172">ಹುಡುಕಲು ನಮೂದಿಸಿ ಅಥವಾ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡಲು URL
ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ- ಎಲ್ಲವೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> |
2843 <translation id="3643454140968246241"><ph name="COUNT"/> ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾ
ಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | |
2844 <translation id="977224059380370527">MB</translation> | |
2845 <translation id="5509693895992845810">&ಇದರಂತೆ ಉಳಿಸು...</translation> | 2699 <translation id="5509693895992845810">&ಇದರಂತೆ ಉಳಿಸು...</translation> |
2846 <translation id="5986279928654338866">ಸರ್ವರ್ <ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು
ಮತ್ತು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> | 2700 <translation id="5986279928654338866">ಸರ್ವರ್ <ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು
ಮತ್ತು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> |
2847 <translation id="521467793286158632">ಎಲ್ಲ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translat
ion> | 2701 <translation id="521467793286158632">ಎಲ್ಲ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translat
ion> |
2848 <translation id="2491120439723279231">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</
translation> | 2702 <translation id="2491120439723279231">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</
translation> |
2849 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ..
.</translation> | 2703 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ..
.</translation> |
2850 <translation id="5765780083710877561">ವಿವರಣೆ:</translation> | 2704 <translation id="5765780083710877561">ವಿವರಣೆ:</translation> |
2851 <translation id="2954705784594331199">ನಂತರ ಈ ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು <ph name="BEGIN_LINK"
/>ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 2705 <translation id="2954705784594331199">ನಂತರ ಈ ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು <ph name="BEGIN_LINK"
/>ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
2852 <translation id="338583716107319301">ವಿಭಾಜಕ</translation> | 2706 <translation id="338583716107319301">ವಿಭಾಜಕ</translation> |
2853 <translation id="2079053412993822885">ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಅಳಿಸಿ
ದಲ್ಲಿ, ಅದನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಗುರುತಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಇನ್ನೆಂದಿಗೂ ಸಾಧ್ಯವಾಗದೇ ಇರಬ
ಹುದು. </translation> | 2707 <translation id="2079053412993822885">ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಅಳಿಸಿ
ದಲ್ಲಿ, ಅದನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಗುರುತಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಇನ್ನೆಂದಿಗೂ ಸಾಧ್ಯವಾಗದೇ ಇರಬ
ಹುದು. </translation> |
2854 <translation id="7221869452894271364">ಈ ಪುಟವನ್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> | 2708 <translation id="7221869452894271364">ಈ ಪುಟವನ್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> |
2855 <translation id="8446884382197647889">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation> | |
2856 <translation id="3805982836721883262">ಅರರೆ! ನಿಮ್ಮ ಮುಖಪುಟವನ್ನು ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಯಾವ
ುದೋ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ!</translation> | 2709 <translation id="3805982836721883262">ಅರರೆ! ನಿಮ್ಮ ಮುಖಪುಟವನ್ನು ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಯಾವ
ುದೋ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ!</translation> |
2857 <translation id="6791443592650989371">ಸಕ್ರಿಯ ಸ್ಥಿತಿ:</translation> | 2710 <translation id="6791443592650989371">ಸಕ್ರಿಯ ಸ್ಥಿತಿ:</translation> |
2858 <translation id="4801257000660565496">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ</transl
ation> | 2711 <translation id="4801257000660565496">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ</transl
ation> |
2859 <translation id="6503256918647795660">ಸ್ವಿಸ್ ಫ್ರೆಂಚ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 2712 <translation id="6503256918647795660">ಸ್ವಿಸ್ ಫ್ರೆಂಚ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
2860 <translation id="2498826285048723189">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ವಿ
ಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</translation> | 2713 <translation id="2498826285048723189">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ವಿ
ಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</translation> |
2861 <translation id="6175314957787328458">Microsoft ಡೊಮೇನ್ GUID</translation> | 2714 <translation id="6175314957787328458">Microsoft ಡೊಮೇನ್ GUID</translation> |
2862 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಹಾಯ</translatio
n> | |
2863 <translation id="8179976553408161302">ನಮೂದಿಸಿ</translation> | 2715 <translation id="8179976553408161302">ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
2864 <translation id="691321796646552019">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು!</translation> | 2716 <translation id="691321796646552019">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು!</translation> |
2865 <translation id="8261506727792406068">ಅಳಿಸು</translation> | 2717 <translation id="8261506727792406068">ಅಳಿಸು</translation> |
2866 <translation id="7800518121066352902">ಅಪ್ರ&ದಕ್ಷಿಣೆಯಂತೆ ತಿರುಗಿಸಿ</translation
> | 2718 <translation id="7800518121066352902">ಅಪ್ರ&ದಕ್ಷಿಣೆಯಂತೆ ತಿರುಗಿಸಿ</translation
> |
2867 <translation id="345693547134384690">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ &ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ<
/translation> | 2719 <translation id="345693547134384690">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ &ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ<
/translation> |
2868 <translation id="7422192691352527311">ಆದ್ಯತೆಗಳು...</translation> | 2720 <translation id="7422192691352527311">ಆದ್ಯತೆಗಳು...</translation> |
2869 <translation id="3911824782900911339">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟ</translation> | |
2870 <translation id="4545759655004063573">ಸಾಕಷ್ಟು ಅನುಮತಿಗಳು ಇಲ್ಲದ ಕಾರಣ ಉಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.
ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೊಂದು ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ.</translation> | |
2871 <translation id="1799205928600649930">ಪೂರೈಸಿದ ದಾಖಲಾತಿ ಮೋಡ್ ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂನ ಈ ಆ
ವೃತ್ತಿಯ ಮೂಲಕ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಚಾಲನೆಗೊಳಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್
ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | |
2872 <translation id="354211537509721945">ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರೀಯಗೊಳಿಸಲಾಗ
ಿದೆ</translation> | 2721 <translation id="354211537509721945">ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರೀಯಗೊಳಿಸಲಾಗ
ಿದೆ</translation> |
2873 <translation id="1375198122581997741">ಆವೃತ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ</translation> | 2722 <translation id="1375198122581997741">ಆವೃತ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ</translation> |
2874 <translation id="642282551015776456">ಈ ಹೆಸರನ್ನು ಫೋಲ್ಡರ್ನ ಫೈಲ್ನಂತೆ ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ
್ಲ</translation> | 2723 <translation id="642282551015776456">ಈ ಹೆಸರನ್ನು ಫೋಲ್ಡರ್ನ ಫೈಲ್ನಂತೆ ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ
್ಲ</translation> |
2875 <translation id="6080500266398037342">ಸೇವೆಯ ಡೇಟಾ</translation> | |
2876 <translation id="3577001450437977987">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ...</transla
tion> | 2724 <translation id="3577001450437977987">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ...</transla
tion> |
2877 <translation id="6915804003454593391">ಬಳಕೆದಾರ:</translation> | 2725 <translation id="6915804003454593391">ಬಳಕೆದಾರ:</translation> |
2878 <translation id="2345435964258511234">GPU ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆ ಪ್ರದರ್ಶನದ ಲಂಬವಾದ ರಿಫ್ರೆಶ್
ಮೌಲ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಸಿಂಕ್ರೊನೈಜೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಫ್ರೇಮ್ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು | 2726 <translation id="2345435964258511234">GPU ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆ ಪ್ರದರ್ಶನದ ಲಂಬವಾದ ರಿಫ್ರೆಶ್
ಮೌಲ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಸಿಂಕ್ರೊನೈಜೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಫ್ರೇಮ್ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು |
2879 60 ಹರ್ಟ್ಜ್ಗಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚಾಗಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ಬೆಂಚ್ಮಾರ್ಕಿಂಗ್ ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ
ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಿರುವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಅದೇ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪರದೆಯ ನವೀಕರಣಗಳ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಇದು
ವಿಷುವಲ್ ಟಿಯರಿಂಗ್ಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 2727 60 ಹರ್ಟ್ಜ್ಗಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚಾಗಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ಬೆಂಚ್ಮಾರ್ಕಿಂಗ್ ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ
ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಿರುವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಅದೇ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪರದೆಯ ನವೀಕರಣಗಳ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಇದು
ವಿಷುವಲ್ ಟಿಯರಿಂಗ್ಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
2880 <translation id="7915471803647590281">ದಯವಿಟ್ಟು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕಳುಹಿಸುವ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಏ
ನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಿ.</translation> | 2728 <translation id="7915471803647590281">ದಯವಿಟ್ಟು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕಳುಹಿಸುವ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಏ
ನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಿ.</translation> |
2881 <translation id="5725124651280963564"><ph name="HOST_NAME"/> ಗಾಗಿ ಕೀಯನ್ನು ರಚಿಸಲು
<ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 2729 <translation id="5725124651280963564"><ph name="HOST_NAME"/> ಗಾಗಿ ಕೀಯನ್ನು ರಚಿಸಲು
<ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
2882 <translation id="8418113698656761985">ರೊಮೇನಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 2730 <translation id="8418113698656761985">ರೊಮೇನಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
2883 <translation id="3206175707080061730">"$1" ಹೆಸರಿನ ಫೈಲ್ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವ
ದಲ್ಲಿದೆ. ಇದನ್ನು ನೀವು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬೇಕಾಗಿದೆಯೇ?</translation> | 2731 <translation id="3206175707080061730">"$1" ಹೆಸರಿನ ಫೈಲ್ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವ
ದಲ್ಲಿದೆ. ಇದನ್ನು ನೀವು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬೇಕಾಗಿದೆಯೇ?</translation> |
2884 <translation id="5976160379964388480">ಇತರರು</translation> | 2732 <translation id="5976160379964388480">ಇತರರು</translation> |
2885 <translation id="3439970425423980614">PDF ಅನ್ನು ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುವುದು</tr
anslation> | 2733 <translation id="3439970425423980614">PDF ಅನ್ನು ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುವುದು</tr
anslation> |
2886 <translation id="1648797160541174252"><ph name="NETWORK_NAME"/> ಗೆ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್
ರಾಕ್ಸಿ</translation> | 2734 <translation id="1648797160541174252"><ph name="NETWORK_NAME"/> ಗೆ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್
ರಾಕ್ಸಿ</translation> |
2887 <translation id="3527085408025491307">ಫೋಲ್ಡರ್</translation> | 2735 <translation id="3527085408025491307">ಫೋಲ್ಡರ್</translation> |
2888 <translation id="3665842570601375360">ಭದ್ರತೆ:</translation> | 2736 <translation id="3665842570601375360">ಭದ್ರತೆ:</translation> |
2889 <translation id="8812832766208874265"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> ಅನ್ನು ಬಳಸ
ುತ್ತಿರಿ</translation> | 2737 <translation id="8812832766208874265"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> ಅನ್ನು ಬಳಸ
ುತ್ತಿರಿ</translation> |
2890 <translation id="6853995060616197846"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ</
translation> | |
2891 <translation id="1430915738399379752">ಮುದ್ರಿಸು</translation> | 2738 <translation id="1430915738399379752">ಮುದ್ರಿಸು</translation> |
2892 <translation id="7999087758969799248">ಪ್ರಮಾಣಿತ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> | 2739 <translation id="7999087758969799248">ಪ್ರಮಾಣಿತ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> |
| 2740 <translation id="9137526406337347448">Google ಸೇವೆಗಳು</translation> |
2893 <translation id="2635276683026132559">ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 2741 <translation id="2635276683026132559">ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
2894 <translation id="4835836146030131423">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ.</translation> | 2742 <translation id="4835836146030131423">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ.</translation> |
| 2743 <translation id="8109000982585843816"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ
್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="CHROME_PLUGINS_
LINK"/> ಗೆ ಹೋಗಿ.</translation> |
2895 <translation id="7489517910697905073">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translatio
n> | 2744 <translation id="7489517910697905073">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translatio
n> |
2896 <translation id="7715454002193035316">ಸೆಶನ್ ಮಾತ್ರ</translation> | 2745 <translation id="7715454002193035316">ಸೆಶನ್ ಮಾತ್ರ</translation> |
2897 <translation id="2475982808118771221">ದೋಷವೊಂದು ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ</translation> | 2746 <translation id="2475982808118771221">ದೋಷವೊಂದು ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ</translation> |
2898 <translation id="3324684065575061611">(ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನೀತಿಗಳಿಂದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿ
ದೆ)</translation> | 2747 <translation id="3324684065575061611">(ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನೀತಿಗಳಿಂದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿ
ದೆ)</translation> |
2899 <translation id="7385854874724088939">ಮುದ್ರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು
ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.<
/translation> | 2748 <translation id="7385854874724088939">ಮುದ್ರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು
ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.<
/translation> |
2900 <translation id="770015031906360009">ಗ್ರೀಕ್</translation> | 2749 <translation id="770015031906360009">ಗ್ರೀಕ್</translation> |
2901 <translation id="8116152017593700047">ಉಳಿಸಿದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಇಲ್ಲಿಂದ ಆ
ಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಪ್ರಸ್ತುತ ಯಾವುದೇ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್
ಶಾಟ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು Ctrl + "Overview Mode" ಕೀಯನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಒತ್ತಬೇಕಾಗುತ
್ತದೆ. ನೀವು ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ಕೊನೆಯ ಮೂರು ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ
. </translation> | 2750 <translation id="8116152017593700047">ಉಳಿಸಿದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಇಲ್ಲಿಂದ ಆ
ಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಪ್ರಸ್ತುತ ಯಾವುದೇ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್
ಶಾಟ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು Ctrl + "Overview Mode" ಕೀಯನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಒತ್ತಬೇಕಾಗುತ
್ತದೆ. ನೀವು ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ಕೊನೆಯ ಮೂರು ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ
. </translation> |
| 2751 <translation id="6718553273653596934">ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ open "$1": $2
</translation> |
2902 <translation id="3454157711543303649">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</translation
> | 2752 <translation id="3454157711543303649">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</translation
> |
2903 <translation id="884923133447025588">ವಿಫಲವಾದ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</translati
on> | 2753 <translation id="884923133447025588">ವಿಫಲವಾದ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</translati
on> |
2904 <translation id="291886813706048071">ನೀವು <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ರೊಂದಿಗೆ ಇಲ್
ಲಿಂದ ಹುಡುಕಬಹುದು</translation> | 2754 <translation id="291886813706048071">ನೀವು <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ರೊಂದಿಗೆ ಇಲ್
ಲಿಂದ ಹುಡುಕಬಹುದು</translation> |
2905 <translation id="556042886152191864">ಬಟನ್</translation> | 2755 <translation id="556042886152191864">ಬಟನ್</translation> |
2906 <translation id="3609002127297296006">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> | 2756 <translation id="3609002127297296006">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> |
2907 <translation id="1352060938076340443">ಭಂಗವುಂಟಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 2757 <translation id="1352060938076340443">ಭಂಗವುಂಟಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
2908 <translation id="7229570126336867161">EVDO ಅಗತ್ಯವಿದೆ</translation> | 2758 <translation id="7229570126336867161">EVDO ಅಗತ್ಯವಿದೆ</translation> |
2909 <translation id="5516209960248315766">ESET ಉತ್ಪನ್ನವು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿ
ಬಂಧಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಕಂಡುಹಿಡಿದಿದೆ. ESET ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಸಾಮಾನ
್ಯವಾಗಿ ಅದೇ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಾಗುತ್ತಿರುವ ಕಾರಣ ಇದು ಸಾಂಕೇತಿಕವಾಗಿ ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಮಸ್
ಯೆಯಲ್ಲ. ಆದರೂ, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವಿಷಯಗಳ ಅಸಹ
ನೆಯಿಂದಾಗಿ, ESET ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಈ ಪ್ರತಿಬಂಧಕವನ್ನು ಮಾಡದಂತೆ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ. ಸೂ
ಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ 'ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ' ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | |
2910 <translation id="7582844466922312471">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ</translation> | 2759 <translation id="7582844466922312471">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ</translation> |
2911 <translation id="945522503751344254">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</translation> | 2760 <translation id="945522503751344254">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</translation> |
2912 <translation id="1215411991991485844">ಹೊಸ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ<
/translation> | 2761 <translation id="1215411991991485844">ಹೊಸ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ<
/translation> |
2913 <translation id="4539401194496451708">Chrome ಪ್ರೊಫೈಲ್ <ph name="USER_EMAIL_ADDRE
SS"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿರುವುದು: <ph name="LAST_SYNC_TIME"
/></translation> | 2762 <translation id="4539401194496451708">Chrome ಪ್ರೊಫೈಲ್ <ph name="USER_EMAIL_ADDRE
SS"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿರುವುದು: <ph name="LAST_SYNC_TIME"
/></translation> |
2914 <translation id="4726672564094551039">ನೀತಿಗಳನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> | 2763 <translation id="4726672564094551039">ನೀತಿಗಳನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> |
2915 <translation id="4647697156028544508">ದಯವಿಟ್ಟು "<ph name="DEVICE_NAME"/>&qu
ot; ಗಾಗಿ PIN ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:</translation> | 2764 <translation id="4647697156028544508">ದಯವಿಟ್ಟು "<ph name="DEVICE_NAME"/>&qu
ot; ಗಾಗಿ PIN ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:</translation> |
2916 <translation id="7369847606959702983">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ (ಇತರೆ)</translation> | 2765 <translation id="7369847606959702983">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ (ಇತರೆ)</translation> |
| 2766 <translation id="6867459744367338172">ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್ಪುಟ್</translation> |
2917 <translation id="7671130400130574146">ಸಿಸ್ಟಂ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳಸ
ಿ</translation> | 2767 <translation id="7671130400130574146">ಸಿಸ್ಟಂ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳಸ
ಿ</translation> |
2918 <translation id="9170848237812810038">&ರದ್ದುಮಾಡು</translation> | 2768 <translation id="9170848237812810038">&ರದ್ದುಮಾಡು</translation> |
2919 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> | 2769 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> |
2920 <translation id="3903912596042358459">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪೂರೈಸಲು ಸರ್ವರ್ ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದೆ.</
translation> | 2770 <translation id="3903912596042358459">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪೂರೈಸಲು ಸರ್ವರ್ ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದೆ.</
translation> |
2921 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> | 2771 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> |
2922 <translation id="5819890516935349394">ವಿಷಯ ಬ್ರೌಸರ್</translation> | 2772 <translation id="5819890516935349394">ವಿಷಯ ಬ್ರೌಸರ್</translation> |
2923 <translation id="2731392572903530958">ಮು&ಚ್ಚಿದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆ</transl
ation> | 2773 <translation id="2731392572903530958">ಮು&ಚ್ಚಿದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆ</transl
ation> |
2924 <translation id="7972819274674941125">ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಸಂದೇಶ</translation> | 2774 <translation id="7972819274674941125">ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಸಂದೇಶ</translation> |
2925 <translation id="6509136331261459454">ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translatio
n> | 2775 <translation id="6509136331261459454">ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translatio
n> |
2926 <translation id="1254593899333212300">ನೇರ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕ</translation> | 2776 <translation id="1254593899333212300">ನೇರ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕ</translation> |
2927 <translation id="6107012941649240045">ಇವರಿಗೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 2777 <translation id="6107012941649240045">ಇವರಿಗೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
2928 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ...</transla
tion> | 2778 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ...</transla
tion> |
2929 <translation id="940425055435005472">ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ:</translation> | 2779 <translation id="940425055435005472">ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ:</translation> |
2930 <translation id="494286511941020793">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಸಹಾಯ</translation> | 2780 <translation id="494286511941020793">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಸಹಾಯ</translation> |
2931 <translation id="2765217105034171413">ಸಣ್ಣ</translation> | 2781 <translation id="2765217105034171413">ಸಣ್ಣ</translation> |
2932 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla
tion> | 2782 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla
tion> |
2933 <translation id="9154176715500758432">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿ</translation> | 2783 <translation id="9154176715500758432">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿ</translation> |
2934 <translation id="6988771638657196063">ಈ URL ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ:</translation> | 2784 <translation id="6988771638657196063">ಈ URL ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ:</translation> |
| 2785 <translation id="5717920936024713315">ಎಲ್ಲ ಕುಕೀಸ್ ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾ...</translatio
n> |
| 2786 <translation id="3989645375652333873">ವೇಗವಾದ ಹುಡುಕಾಟಕ್ಕಾಗಿ ತತ್ಕ್ಷಣ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
(ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಲಾಗ್ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ<ph name="END_LIN
K"/>).</translation> |
2935 <translation id="3842552989725514455">Serif ಫಾಂಟ್</translation> | 2787 <translation id="3842552989725514455">Serif ಫಾಂಟ್</translation> |
2936 <translation id="9070966745251964488">ಹಾದಿ ತುಂಬಾ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ</translation> | |
2937 <translation id="1813278315230285598">ಸೇವೆಗಳು</translation> | 2788 <translation id="1813278315230285598">ಸೇವೆಗಳು</translation> |
2938 <translation id="6860097299815761905">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> | 2789 <translation id="6860097299815761905">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> |
2939 <translation id="3672159315667503033">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ <ph name="URL
"/> ಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಇನ್ನಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿನ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸವ ಇರಾದೆ ಇದೆ.</translation> | 2790 <translation id="3672159315667503033">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ <ph name="URL
"/> ಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಇನ್ನಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿನ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸವ ಇರಾದೆ ಇದೆ.</translation> |
2940 <translation id="373572798843615002">1 ಟ್ಯಾಬ್</translation> | 2791 <translation id="373572798843615002">1 ಟ್ಯಾಬ್</translation> |
2941 <translation id="4806065163318322702">ಸ್ಪೀಚ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</transla
tion> | 2792 <translation id="4806065163318322702">ಸ್ಪೀಚ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</transla
tion> |
2942 <translation id="3177048931975664371">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಮರೆಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translati
on> | 2793 <translation id="3177048931975664371">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಮರೆಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translati
on> |
2943 <translation id="3092544800441494315">ಈ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ:</translation
> | 2794 <translation id="3092544800441494315">ಈ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ:</translation
> |
2944 <translation id="1385372238023117104">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ...</transla
tion> | 2795 <translation id="1385372238023117104">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ...</transla
tion> |
2945 <translation id="7714464543167945231">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> | 2796 <translation id="7714464543167945231">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> |
| 2797 <translation id="5530864958284331435">$1 ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ, $2</transla
tion> |
2946 <translation id="3616741288025931835">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು &ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</t
ranslation> | 2798 <translation id="3616741288025931835">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು &ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</t
ranslation> |
2947 <translation id="3313622045786997898">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಮೌಲ್ಯ</translation> | 2799 <translation id="3313622045786997898">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಮೌಲ್ಯ</translation> |
2948 <translation id="8535005006684281994">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನವೀಕರಣ URL</translatio
n> | 2800 <translation id="8535005006684281994">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನವೀಕರಣ URL</translatio
n> |
2949 <translation id="6970856801391541997">ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪುಟಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ</translation> | 2801 <translation id="6970856801391541997">ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪುಟಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ</translation> |
2950 <translation id="2440604414813129000">ಮೂ&ಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 2802 <translation id="2440604414813129000">ಮೂ&ಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
2951 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 2803 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
2952 <translation id="774465434535803574">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ ದೋಷ</translation> | 2804 <translation id="774465434535803574">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ ದೋಷ</translation> |
2953 <translation id="8200772114523450471">ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation> | 2805 <translation id="8200772114523450471">ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation> |
2954 <translation id="7865978820218947446">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> | 2806 <translation id="7865978820218947446">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> |
2955 <translation id="73307164865957919">ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..</translation> | |
2956 <translation id="523299859570409035">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> | |
2957 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat
ion> | 2807 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat
ion> |
2958 <translation id="5423849171846380976">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 2808 <translation id="5423849171846380976">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
2959 <translation id="8279918208320642483">ಆಫ್ಲೈನ್ ನಕಲನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ದೋಷವೊಂದು ಸ
ಂಭವಿಸಿದೆ</translation> | 2809 <translation id="6748105842970712833">SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</tra
nslation> |
2960 <translation id="7323391064335160098">VPN ಬೆಂಬಲ</translation> | 2810 <translation id="7323391064335160098">VPN ಬೆಂಬಲ</translation> |
2961 <translation id="3929673387302322681">Dev - ಅಸ್ಥಿರ</translation> | 2811 <translation id="3929673387302322681">Dev - ಅಸ್ಥಿರ</translation> |
2962 <translation id="4251486191409116828">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</t
ranslation> | 2812 <translation id="4251486191409116828">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</t
ranslation> |
2963 <translation id="3391110846660358513">ಹಿನ್ನಲೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು</translation> | |
2964 <translation id="7077872827894353012">ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾದ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಹ್ಯಾಂಡಲರ್ಗಳು </t
ranslation> | 2813 <translation id="7077872827894353012">ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾದ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಹ್ಯಾಂಡಲರ್ಗಳು </t
ranslation> |
2965 <translation id="8175186925287705914">NetNanny ಯು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿಬಂಧ
ಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚಿದೆ. NetNanny ಸಾಫ್ಟ್ವೇ
ರ್ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅದೇ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಾಗುತ್ತಿರುವ ಕಾರಣ ಇದು ಸಾಂಕೇತಿಕವಾಗಿ ಸುರಕ್
ಷತೆ ಸಮಸ್ಯೆಯಲ್ಲ. ಆದರೂ, Chrome ನ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವಿಷಯಗಳ ಅಸಹನೆಯಿಂದಾಗಿ,
NetNanny ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಈ ಪ್ರತಿಬಂಧಕವನ್ನು ಮಾಡದಂತೆ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ. ಸೂಚನೆಗಳಿಗ
ಾಗಿ 'ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ' ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | |
2966 <translation id="6831820634148551662">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಗುಪ್ತಪದದ ಎಣಿಕೆಯು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾ
ಗಿದೆ.</translation> | 2814 <translation id="6831820634148551662">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಗುಪ್ತಪದದ ಎಣಿಕೆಯು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾ
ಗಿದೆ.</translation> |
2967 <translation id="1472675084647422956">ಇನ್ನಷ್ಟು ತೋರಿಸಿ</translation> | 2815 <translation id="1472675084647422956">ಇನ್ನಷ್ಟು ತೋರಿಸಿ</translation> |
2968 <translation id="3009731429620355204">ಅವಧಿಗಳು</translation> | 2816 <translation id="3009731429620355204">ಅವಧಿಗಳು</translation> |
2969 <translation id="8018281414848451770"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ನೊಂದಿಗೆ ಮುದ್
ರಿಸಿ</translation> | 2817 <translation id="8018281414848451770"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ನೊಂದಿಗೆ ಮುದ್
ರಿಸಿ</translation> |
2970 <translation id="1400709102841174216">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ GUID ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ</translation> | 2818 <translation id="1400709102841174216">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ GUID ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ</translation> |
2971 <translation id="5689774203269256801"><ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ನೀವು ಮ
ೊದಲಿಗೆ ಕೆಲವು ಸೆಕುಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆರೆಯುವಂತಹ, <ph name="LINK_START"/>ನೆಟ
್ವರ್ಕ್ನ ಸೈನ್-ಇನ್ ಪುಟವನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ<ph name="LINK_END"/>. ಇದು ಸಂಭವಿಸದಿದ
್ದರೆ, ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | |
2972 <translation id="1398871098198323645">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ</tr
anslation> | |
2973 <translation id="1122988962988799712">WebGL ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | |
2974 <translation id="5190835502935405962">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ ಬಾರ್</translation> | 2819 <translation id="5190835502935405962">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ ಬಾರ್</translation> |
2975 <translation id="7828272290962178636">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪೂರೈಸುವ ನಿಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಸರ್ವರ್ ಅವಶ
್ಯಕ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. </translation> | 2820 <translation id="7828272290962178636">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪೂರೈಸುವ ನಿಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಸರ್ವರ್ ಅವಶ
್ಯಕ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. </translation> |
| 2821 <translation id="7823073559911777904">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಬದಲಿಸಿ...</translatio
n> |
2976 <translation id="5438430601586617544">(ಬಿಚ್ಚಿರುವುದು)</translation> | 2822 <translation id="5438430601586617544">(ಬಿಚ್ಚಿರುವುದು)</translation> |
2977 <translation id="6460601847208524483">ಮುಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> | 2823 <translation id="6460601847208524483">ಮುಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> |
2978 <translation id="8433186206711564395">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 2824 <translation id="8433186206711564395">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
2979 <translation id="5130284816644138873">ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್
ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಇದು ಇತರೆ ಕ್ಲೈಂಟ್ಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಕಸ್ಟಮ್ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್
ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 2825 <translation id="5130284816644138873">ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್
ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಇದು ಇತರೆ ಕ್ಲೈಂಟ್ಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಕಸ್ಟಮ್ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್
ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
2980 <translation id="8146177459103116374">ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ನೋಂದಾಯಿಸಿದ್ದರೆ, ನೀ
ವು <ph name="LINK2_START"/>ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಬಳಕೆದಾರನಂತೆ ಸೈನ್ ಇನ್<ph name="LINK2_
END"/> ಮಾಡಬಹುದು.</translation> | 2826 <translation id="8146177459103116374">ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ನೋಂದಾಯಿಸಿದ್ದರೆ, ನೀ
ವು <ph name="LINK2_START"/>ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಬಳಕೆದಾರನಂತೆ ಸೈನ್ ಇನ್<ph name="LINK2_
END"/> ಮಾಡಬಹುದು.</translation> |
2981 <translation id="4856478137399998590">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗ
ಿದೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆಗೆ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ</translation> | 2827 <translation id="4856478137399998590">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗ
ಿದೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆಗೆ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ</translation> |
2982 <translation id="1676388805288306495">ವೆಬ್ಪುಟಗಳಿಗಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಫಾಂಟ್ ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗ
ಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ.</translation> | 2828 <translation id="1676388805288306495">ವೆಬ್ಪುಟಗಳಿಗಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಫಾಂಟ್ ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗ
ಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ.</translation> |
2983 <translation id="3305389145870741612">ಸ್ವರೂಪಣೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಕೆಲವು ಸೆಕೆಂಡ್ಗಳನ್ನು
ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.</translation> | 2829 <translation id="3305389145870741612">ಸ್ವರೂಪಣೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಕೆಲವು ಸೆಕೆಂಡ್ಗಳನ್ನು
ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.</translation> |
2984 <translation id="3648607100222897006">ಈ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಾದರ
ೂ ಬದಲಾಗಬಹುದು, ಒಡೆಯಬಹುದು, ಅಥವಾ ಕಾಣೆಯಾಗಬಹುದು. ಒಂದು ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದರೆ ಏನು ಆಗಬ
ಹುದು ಎಂಬುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ಯಾವುದೇ ಖಾತ್ರಿಗಳನ್ನು ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ನಿ
ರಂತರವಾಗಿ ದಹನಕ್ಕೊಳಗಾಗಬಹುದು. ಜೋಕ್ಗಳು ಆ ಕಡೆ ಇರಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್
ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಬಹುದು, ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷಿತ ಮತ್ತು ಗೌಪ್ಯತೆಯು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಧಕ್ಕ
ೆಯುಂಟಾಗಬಹುದು. ಯಾವುದೇ ಪ್ರಯೋಗಗಳನ್ನು ನೀವು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿ ಈ ಬ್ರೌಸರ್ನ ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾ
ರರಿಗೂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ.</translation> | 2830 <translation id="3648607100222897006">ಈ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಾದರ
ೂ ಬದಲಾಗಬಹುದು, ಒಡೆಯಬಹುದು, ಅಥವಾ ಕಾಣೆಯಾಗಬಹುದು. ಒಂದು ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದರೆ ಏನು ಆಗಬ
ಹುದು ಎಂಬುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ಯಾವುದೇ ಖಾತ್ರಿಗಳನ್ನು ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ನಿ
ರಂತರವಾಗಿ ದಹನಕ್ಕೊಳಗಾಗಬಹುದು. ಜೋಕ್ಗಳು ಆ ಕಡೆ ಇರಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್
ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಬಹುದು, ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷಿತ ಮತ್ತು ಗೌಪ್ಯತೆಯು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಧಕ್ಕ
ೆಯುಂಟಾಗಬಹುದು. ಯಾವುದೇ ಪ್ರಯೋಗಗಳನ್ನು ನೀವು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿ ಈ ಬ್ರೌಸರ್ನ ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾ
ರರಿಗೂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ.</translation> |
2985 <translation id="8969761905474557563">GPU ವೇಗವನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translatio
n> | 2831 <translation id="8969761905474557563">GPU ವೇಗವನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translatio
n> |
2986 <translation id="3937640725563832867">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀಡುವಿಕೆ ಪರ್ಯಾಯ ಹೆಸರು</translat
ion> | 2832 <translation id="3937640725563832867">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀಡುವಿಕೆ ಪರ್ಯಾಯ ಹೆಸರು</translat
ion> |
2987 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 2833 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
2988 <translation id="1163931534039071049">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> | 2834 <translation id="1163931534039071049">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> |
2989 <translation id="8770196827482281187">ಪರ್ಶಿಯನ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ISIRI 2901 ಲೇಔಟ್)
</translation> | 2835 <translation id="8770196827482281187">ಪರ್ಶಿಯನ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ISIRI 2901 ಲೇಔಟ್)
</translation> |
2990 <translation id="6423239382391657905">VPN ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 2836 <translation id="6423239382391657905">VPN ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
2991 <translation id="5642953011762033339">ಖಾತೆಯ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2837 <translation id="5642953011762033339">ಖಾತೆಯ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2992 <translation id="7564847347806291057">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2838 <translation id="7564847347806291057">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ</translation> |
2993 <translation id="1607220950420093847">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 2839 <translation id="1607220950420093847">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
2994 <translation id="5660872996699900541">ಯಾವುದೇ ಸೆಷನ್ಗಳು ಇಲ್ಲ.</translation> | 2840 <translation id="5660872996699900541">ಯಾವುದೇ ಸೆಷನ್ಗಳು ಇಲ್ಲ.</translation> |
2995 <translation id="5613695965848159202">ಅಜ್ಞಾತನಾಮಕ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ:</translation> | 2841 <translation id="5613695965848159202">ಅಜ್ಞಾತನಾಮಕ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ:</translation> |
2996 <translation id="560108005804229228">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ
್ ಮಾಡಿ...</translation> | 2842 <translation id="560108005804229228">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ
್ ಮಾಡಿ...</translation> |
| 2843 <translation id="2233320200890047564">ಇಂಡೆಕ್ಸ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾಬೇಸ್ಗಳು</translation
> |
2997 <translation id="7063412606254013905">ಫಿಶಿಂಗ್ ವಂಚನೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</t
ranslation> | 2844 <translation id="7063412606254013905">ಫಿಶಿಂಗ್ ವಂಚನೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</t
ranslation> |
2998 <translation id="1711129802457340606">ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, ವೆಬ್ನಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿ
ಸಬಹುದಾದ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಿ. ಉದಾಹರಣೆಗಾಗಿ, ನೀವು ಇದನ್ನು Google ಡಾಕ್ಸ್ಗ
ೆ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು.</translation> | 2845 <translation id="1711129802457340606">ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, ವೆಬ್ನಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿ
ಸಬಹುದಾದ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಿ. ಉದಾಹರಣೆಗಾಗಿ, ನೀವು ಇದನ್ನು Google ಡಾಕ್ಸ್ಗ
ೆ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು.</translation> |
2999 <translation id="7253521419891527137">&ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation> | 2846 <translation id="7253521419891527137">&ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation> |
3000 <translation id="8698464937041809063">Google ರೇಖಾಚಿತ್ರ</translation> | |
3001 <translation id="7053053706723613360">ಉತ್ತಮ ಸೆಶನ್ ಮರುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ
ಿ</translation> | |
3002 <translation id="5233930340889611108">ವೆಬ್ ಕಿಟ್</translation> | |
3003 <translation id="8260864402787962391">ಮೌಸ್</translation> | 2847 <translation id="8260864402787962391">ಮೌಸ್</translation> |
3004 <translation id="9076523132036239772">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಅಥವಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು
ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮೊದಲು ಯಾವುದಾದರೂ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಜೊತೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</
translation> | 2848 <translation id="9076523132036239772">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಅಥವಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು
ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮೊದಲು ಯಾವುದಾದರೂ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಜೊತೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</
translation> |
3005 <translation id="6965978654500191972">ಸಾಧನ</translation> | 2849 <translation id="6965978654500191972">ಸಾಧನ</translation> |
3006 <translation id="2959872918720987777">ಶಿಫಾರಸನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು</translation> | 2850 <translation id="2959872918720987777">ಶಿಫಾರಸನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು</translation> |
| 2851 <translation id="1242521815104806351">ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು</translation> |
3007 <translation id="5295309862264981122">ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</transla
tion> | 2852 <translation id="5295309862264981122">ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</transla
tion> |
3008 <translation id="8249320324621329438">ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಪಡೆದಿರುವುದು:</translation> | 2853 <translation id="8249320324621329438">ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಪಡೆದಿರುವುದು:</translation> |
3009 <translation id="8912105746549309870">ಉಳಿಸಲು ಯಾವ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಾಗಿದೆ?</transla
tion> | 2854 <translation id="4349257896724741430">ಮುಖಪುಟವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ...</translation> |
3010 <translation id="5804241973901381774">ಅನುಮತಿಗಳು</translation> | 2855 <translation id="1492817554256909552">ಪ್ರವೇಶ ಬಿಂದುವಿನ ಹೆಸರು:</translation> |
3011 <translation id="901834265349196618">ಇಮೇಲ್</translation> | 2856 <translation id="901834265349196618">ಇಮೇಲ್</translation> |
3012 <translation id="5038863510258510803">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 2857 <translation id="5038863510258510803">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
3013 <translation id="1973491249112991739"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಡೌನ್ಲೋಡ್ ವಿಫಲಗೊಂ
ಡಿದೆ.</translation> | |
3014 <translation id="5835133142369577970">ದಯವಿಟ್ಟು ಫೋಲ್ಡರ್ ಹೆಸರನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ</
translation> | 2858 <translation id="5835133142369577970">ದಯವಿಟ್ಟು ಫೋಲ್ಡರ್ ಹೆಸರನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ</
translation> |
3015 <translation id="5527474464531963247">ನೀವು ಇನ್ನೊಂದು ನೆಟ್ವರ್ಟ್ ಅನ್ನು ಸಹ ಆಯ್ಕೆಮಾ
ಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</translation> | 2859 <translation id="5527474464531963247">ನೀವು ಇನ್ನೊಂದು ನೆಟ್ವರ್ಟ್ ಅನ್ನು ಸಹ ಆಯ್ಕೆಮಾ
ಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</translation> |
3016 <translation id="5546865291508181392">ಹುಡುಕು</translation> | 2860 <translation id="5546865291508181392">ಹುಡುಕು</translation> |
3017 <translation id="9001645559783103511">ಹುಡ್ನ ಕೆಳಗೆ</translation> | |
3018 <translation id="1999115740519098545">ಸ್ಟಾರ್ಟ್ಅಪ್ನಲ್ಲಿ</translation> | 2861 <translation id="1999115740519098545">ಸ್ಟಾರ್ಟ್ಅಪ್ನಲ್ಲಿ</translation> |
3019 <translation id="3151436138455740407">ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವಿನಾಯಿತಿ ನಿರ್ವಹ
ಣೆ</translation> | 2862 <translation id="6462618603010801878"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಕನೆಕ್ಟರ್ ಅನ್
ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
3020 <translation id="2983818520079887040">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> | 2863 <translation id="2983818520079887040">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> |
3021 <translation id="1465619815762735808">ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translation> | 2864 <translation id="1465619815762735808">ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translation> |
3022 <translation id="6941937518557314510">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ <ph name="HOST_NA
ME"/> ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</trans
lation> | 2865 <translation id="6941937518557314510">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ <ph name="HOST_NA
ME"/> ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</trans
lation> |
3023 <translation id="2099686503067610784">"<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"
ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೆ?</translation> | 2866 <translation id="2099686503067610784">"<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"
ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೆ?</translation> |
3024 <translation id="6873213799448839504">ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ವೊಂದರ ಸ್ವಯಂ- ಬದ್ಧತೆ</translation
> | 2867 <translation id="6873213799448839504">ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ವೊಂದರ ಸ್ವಯಂ- ಬದ್ಧತೆ</translation
> |
3025 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್</translation> | 2868 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್</translation> |
3026 <translation id="2501278716633472235">ಹಿಂದಿರುಗಿ</translation> | 2869 <translation id="2501278716633472235">ಹಿಂದಿರುಗಿ</translation> |
3027 <translation id="3588662957555259973">* Google ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೊ</translation> | 2870 <translation id="3588662957555259973">* Google ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೊ</translation> |
3028 <translation id="131461803491198646">ಹೋಮ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್, ರೋಮಿಂಗ್ ಇಲ್ಲ</translation> | 2871 <translation id="131461803491198646">ಹೋಮ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್, ರೋಮಿಂಗ್ ಇಲ್ಲ</translation> |
3029 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 2872 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
| 2873 <translation id="5679279978772703611">ಉಳಿಸಿದಂತಹ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</
translation> |
3030 <translation id="1285320974508926690">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಭಾಷಾಂತರಿಸದಿರಿ</transla
tion> | 2874 <translation id="1285320974508926690">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಭಾಷಾಂತರಿಸದಿರಿ</transla
tion> |
3031 <translation id="3613422051106148727">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ &ತೆರೆಯಿರಿ</translatio
n> | 2875 <translation id="3613422051106148727">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ &ತೆರೆಯಿರಿ</translatio
n> |
3032 <translation id="8954894007019320973">(ಮುಂದು.)</translation> | 2876 <translation id="8954894007019320973">(ಮುಂದು.)</translation> |
3033 <translation id="3748412725338508953">ಅಲ್ಲಿ ಅತೀ ಹೆಚ್ಚು ಮರುನಿರ್ದೇಶನಗಳಿದ್ದವು</tran
slation> | 2877 <translation id="3748412725338508953">ಅಲ್ಲಿ ಅತೀ ಹೆಚ್ಚು ಮರುನಿರ್ದೇಶನಗಳಿದ್ದವು</tran
slation> |
3034 <translation id="4136301910370409733"><ph name="APP_NAME"/> ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಕಳಿಹಿ
ಸಲು ಬಯಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ನೀವು Chrome ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> | 2878 <translation id="4136301910370409733"><ph name="APP_NAME"/> ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಕಳಿಹಿ
ಸಲು ಬಯಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ನೀವು Chrome ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation> |
3035 <translation id="8199609324558269892">ಸಾಕಷ್ಟು ಅನುಮತಿಗಳು</translation> | |
3036 <translation id="5833726373896279253">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮಾಲೀಕರಿಂದ ಮಾತ್ರ ನವೀಕರಿಸ
ಬಹುದಾಗಿದೆ:</translation> | 2879 <translation id="5833726373896279253">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮಾಲೀಕರಿಂದ ಮಾತ್ರ ನವೀಕರಿಸ
ಬಹುದಾಗಿದೆ:</translation> |
3037 <translation id="6005282720244019462">ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಅಮೇರಿಕನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 2880 <translation id="6005282720244019462">ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಅಮೇರಿಕನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
3038 <translation id="3758760622021964394">ಈ ಪುಟಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾದ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.</translation> | 2881 <translation id="3758760622021964394">ಈ ಪುಟಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾದ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.</translation> |
3039 <translation id="5627523580512561598">ವಿಸ್ತರಣೆ<ph name="EXTENSION_NAME"/></trans
lation> | 2882 <translation id="5627523580512561598">ವಿಸ್ತರಣೆ<ph name="EXTENSION_NAME"/></trans
lation> |
3040 <translation id="8831104962952173133">ಫಿಶಿಂಗ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ!</translation> | 2883 <translation id="8831104962952173133">ಫಿಶಿಂಗ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ!</translation> |
3041 <translation id="6452181791372256707">ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ</translation> | 2884 <translation id="6452181791372256707">ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ</translation> |
3042 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (ಅಜ್ಞಾತ)</transl
ation> | 2885 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (ಅಜ್ಞಾತ)</transl
ation> |
3043 <translation id="6681668084120808868">ಫೋಟೋ ತೆಗೆಯಿರಿ</translation> | 2886 <translation id="6681668084120808868">ಫೋಟೋ ತೆಗೆಯಿರಿ</translation> |
3044 <translation id="1368265273904755308">ಸಮಸ್ಯೆ ವರದಿ ಮಾಡಿ</translation> | |
3045 <translation id="780301667611848630">ಬೇಡ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು</translation> | 2887 <translation id="780301667611848630">ಬೇಡ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು</translation> |
3046 <translation id="2812989263793994277">ಯಾವುದೇ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸದಿರಿ</translation> | 2888 <translation id="2812989263793994277">ಯಾವುದೇ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸದಿರಿ</translation> |
3047 <translation id="722363467515709460">ಪರದೆ ವರ್ಧಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 2889 <translation id="722363467515709460">ಪರದೆ ವರ್ಧಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3048 <translation id="7190251665563814471"><ph name="HOST"/> ರಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಯ
ಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 2890 <translation id="7190251665563814471"><ph name="HOST"/> ರಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಯ
ಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
3049 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್
ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translat
ion> | |
3050 <translation id="5390222677196640946">ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೋರಿಸಿ</trans
lation> | |
3051 <translation id="2712866615167520691">ಪ್ರವೇಶದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
ರದ್ದುಮಾಡಲು Ctrl+Alt+Z ಒತ್ತಿರಿ.</translation> | 2891 <translation id="2712866615167520691">ಪ್ರವೇಶದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
ರದ್ದುಮಾಡಲು Ctrl+Alt+Z ಒತ್ತಿರಿ.</translation> |
3052 <translation id="6845383723252244143">ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | 2892 <translation id="6845383723252244143">ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> |
3053 <translation id="8263231521757761563">ಸಕ್ರಿಯ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳು</translat
ion> | 2893 <translation id="8263231521757761563">ಸಕ್ರಿಯ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳು</translat
ion> |
3054 <translation id="7359657277149375382">ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರ</translation> | 2894 <translation id="7359657277149375382">ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರ</translation> |
3055 <translation id="2749756011735116528"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ<
/translation> | 2895 <translation id="2749756011735116528"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ</
translation> |
3056 <translation id="2653131220478186612">ನಿಮಗೆ ನೋವಾಗಬಹುದು. ಹಾಗೆಂದು ನಾವು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಲೇ
ಇಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಬೇಡಿ...</translation> | |
3057 <translation id="8925458182817574960">&ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 2896 <translation id="8925458182817574960">&ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
3058 <translation id="6361850914223837199">ದೋಷ ವಿವರಗಳು:</translation> | 2897 <translation id="6361850914223837199">ದೋಷ ವಿವರಗಳು:</translation> |
3059 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಯ
ಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> | 2898 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಯ
ಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> |
3060 <translation id="6527303717912515753">ಹಂಚು</translation> | 2899 <translation id="6527303717912515753">ಹಂಚು</translation> |
3061 <translation id="4285498937028063278">ಅನ್ಪಿನ್</translation> | |
3062 <translation id="8477304033437705374">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗಿದೆ</t
ranslation> | |
3063 <translation id="8291808604460602261">ನನ್ನ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸುವುದಕ್ಕ
ೆ ನನಗೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ವೆಬ್ ಇಂಟೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ.</translation> | |
3064 <translation id="3865082058368813534">ಉಳಿಸಿದ ಆಟೋಫಿಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</tran
slation> | 2900 <translation id="3865082058368813534">ಉಳಿಸಿದ ಆಟೋಫಿಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</tran
slation> |
3065 <translation id="7066944511817949584">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" ಗೆ ಸಂ
ಪರ್ಕಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.</translation> | |
3066 <translation id="7225179976675429563">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್ರಕಾರ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ</translation> | 2901 <translation id="7225179976675429563">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್ರಕಾರ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ</translation> |
3067 <translation id="5436492226391861498">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಟನಲ್ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
</translation> | 2902 <translation id="5436492226391861498">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಟನಲ್ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
</translation> |
3068 <translation id="3803991353670408298">ದಯವಿಟ್ಟು ಇದನ್ನು ತೆಗೆಯುವ ಮೊದಲು ಮತ್ತೊಂದು ಇನ್
ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation> | 2903 <translation id="3803991353670408298">ದಯವಿಟ್ಟು ಇದನ್ನು ತೆಗೆಯುವ ಮೊದಲು ಮತ್ತೊಂದು ಇನ್
ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation> |
3069 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</transl
ation> | 2904 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</transl
ation> |
3070 <translation id="1366692873603881933">ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಇನ್ನೂ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translat
ion> | 2905 <translation id="7006788746334555276">ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
3071 <translation id="3369521687965833290">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅನ್ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ವ
ಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಅನ್ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯಲ್ಲಿ ಪಾಥ್ ಇ
ದ್ದು ಅದು ಡ್ರೈವ್ ಅಕ್ಷರದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಜಂಕ್ಷನ್, ಮೌಂಟ್ ಪಾಯಿಂಟ್ ಅಥವಾ
ಸಿಮ್ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಪಾಥ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರ
ುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 2906 <translation id="3369521687965833290">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅನ್ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ವ
ಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಅನ್ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯಲ್ಲಿ ಪಾಥ್ ಇ
ದ್ದು ಅದು ಡ್ರೈವ್ ಅಕ್ಷರದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಜಂಕ್ಷನ್, ಮೌಂಟ್ ಪಾಯಿಂಟ್ ಅಥವಾ
ಸಿಮ್ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಪಾಥ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರ
ುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
3072 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸ್ಥಾಪನೆಮಾಡಲಾಗುತ್ತ
ದೆ</translation> | 2907 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸ್ಥಾಪನೆಮಾಡಲಾಗುತ್ತ
ದೆ</translation> |
3073 <translation id="6463482983216013362">ಆರಂಭಿಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸ
ಲಾಗಿದೆ</translation> | |
3074 <translation id="6282194474023008486">ಪೋಸ್ಟಲ್ ಕೋಡ್</translation> | 2908 <translation id="6282194474023008486">ಪೋಸ್ಟಲ್ ಕೋಡ್</translation> |
3075 <translation id="7733107687644253241">ಕೆಳಗಿನ ಬಲಭಾಗ</translation> | 2909 <translation id="7733107687644253241">ಕೆಳಗಿನ ಬಲಭಾಗ</translation> |
3076 <translation id="5139955368427980650">&ತೆರೆ</translation> | 2910 <translation id="5139955368427980650">&ತೆರೆ</translation> |
3077 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> / <ph name=
"TOTAL_SIZE"/> ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 2911 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> / <ph name=
"TOTAL_SIZE"/> ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
3078 <translation id="443673843213245140">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯ ಬಳಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಆದ
ರೆ ಬಹಿರಂಗ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 2912 <translation id="443673843213245140">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯ ಬಳಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಆದ
ರೆ ಬಹಿರಂಗ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3079 <translation id="4643612240819915418">&ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ವೀಡಿಯೊ ತೆರೆಯಿರಿ</tra
nslation> | 2913 <translation id="4643612240819915418">&ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ವೀಡಿಯೊ ತೆರೆಯಿರಿ</tra
nslation> |
3080 <translation id="7997479212858899587">ಗುರುತು:</translation> | 2914 <translation id="7997479212858899587">ಗುರುತು:</translation> |
3081 <translation id="4444956462837310372">ಸ್ವಯಂ-ಮರೆ</translation> | |
3082 <translation id="8300849813060516376">OTASP ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> | 2915 <translation id="8300849813060516376">OTASP ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> |
3083 <translation id="2213819743710253654">ಪುಟದ ಕ್ರಿಯೆ</translation> | 2916 <translation id="2213819743710253654">ಪುಟದ ಕ್ರಿಯೆ</translation> |
3084 <translation id="1317130519471511503">ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ...</translation> | 2917 <translation id="1317130519471511503">ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ...</translation> |
3085 <translation id="6391538222494443604">ಇನ್ಪುಟ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರಬೇಕು.</tr
anslation> | 2918 <translation id="6391538222494443604">ಇನ್ಪುಟ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರಬೇಕು.</tr
anslation> |
3086 <translation id="4264154755694493263">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ, ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪ
ುಟವನ್ನು ತೆರೆಯುವ ಬದಲಿಗೆ ಟ್ಯಾಬ್ಸ್ಟ್ರಿಪ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟದ ಬಟನ್ನಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ
ಬಬಲ್ ಪಾಯಿಂಟ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 2919 <translation id="4264154755694493263">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ, ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪ
ುಟವನ್ನು ತೆರೆಯುವ ಬದಲಿಗೆ ಟ್ಯಾಬ್ಸ್ಟ್ರಿಪ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟದ ಬಟನ್ನಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ
ಬಬಲ್ ಪಾಯಿಂಟ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3087 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB ಲಭ್ಯವಿದೆ</trans
lation> | 2920 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB ಲಭ್ಯವಿದೆ</trans
lation> |
3088 <translation id="7088615885725309056">ಹಳೆಯದು</translation> | 2921 <translation id="7088615885725309056">ಹಳೆಯದು</translation> |
3089 <translation id="461656879692943278">ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಲು ಹೆಸರುವಾಸಿಯಾಗಿರುವ ಸೈಟ್
<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> ರಿಂದ <ph name="HOST_NAME"/> ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವೈರಸ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದು.</translation> | 2922 <translation id="461656879692943278">ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಲು ಹೆಸರುವಾಸಿಯಾಗಿರುವ ಸೈಟ್
<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> ರಿಂದ <ph name="HOST_NAME"/> ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವೈರಸ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದು.</translation> |
3090 <translation id="8962198349065195967">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಕಾನ್
ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 2923 <translation id="8962198349065195967">ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಕಾನ್
ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
3091 <translation id="2143778271340628265">ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translati
on> | 2924 <translation id="2143778271340628265">ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translati
on> |
3092 <translation id="2441192698565541088"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ Googl
e ಖಾತೆಯ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ, ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಗೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸಿಂಕ್ಗೊಳಿಸಲ
ಾಗದ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು. <ph name="BEGIN_LINK"/>Google ಡ್ಯಾ
ಶ್ಬೋರ್ಡ್<ph name="END_LINK"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಿ ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವವರೆಗೂ ಉಳಿದಿರುವ ನಿಮ್ಮ
Google ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೇ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 2925 <translation id="2441192698565541088"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ Googl
e ಖಾತೆಯ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ, ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಗೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸಿಂಕ್ಗೊಳಿಸಲ
ಾಗದ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು. <ph name="BEGIN_LINK"/>Google ಡ್ಯಾ
ಶ್ಬೋರ್ಡ್<ph name="END_LINK"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಿ ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವವರೆಗೂ ಉಳಿದಿರುವ ನಿಮ್ಮ
Google ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೇ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3093 <translation id="5294529402252479912">ಇದೀಗ Adobe Reader ನವೀಕರಿಸಿ</translation> | 2926 <translation id="5294529402252479912">ಇದೀಗ Adobe Reader ನವೀಕರಿಸಿ</translation> |
3094 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla
tion> | 2927 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla
tion> |
3095 <translation id="8039201516055467126">ಗುಣಲಕ್ಷಣ:</translation> | |
3096 <translation id="7461850476009326849">ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾ
ಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 2928 <translation id="7461850476009326849">ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾ
ಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
3097 <translation id="4097411759948332224">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ</trans
lation> | 2929 <translation id="4097411759948332224">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ</trans
lation> |
3098 <translation id="2231990265377706070">ಆಶ್ಚರ್ಯಸೂಚಕ ಬಿಂದು</translation> | 2930 <translation id="2231990265377706070">ಆಶ್ಚರ್ಯಸೂಚಕ ಬಿಂದು</translation> |
3099 <translation id="7199540622786492483">ಇದನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸದೆ ಇರುವ ಕಾರಣ <ph name="
PRODUCT_NAME"/> ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ. ಒಂದು ನವೀಕರಣವು ಲಭ್ಯವಿದ್ದು ನೀವು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ ತಕ್ಷಣವೆ
ಅದನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 2931 <translation id="7199540622786492483">ಇದನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸದೆ ಇರುವ ಕಾರಣ <ph name="
PRODUCT_NAME"/> ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ. ಒಂದು ನವೀಕರಣವು ಲಭ್ಯವಿದ್ದು ನೀವು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ ತಕ್ಷಣವೆ
ಅದನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
3100 <translation id="2171101176734966184">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಆದರೆ ದುರ್ಬಲ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಹಿ ಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸರ್ವರ
್ ಒದಗಿಸಿದೆ. ಇದರರ್ಥ ಸರ್ವರ್ ಒದಗಿಸಿದ ಸುರಕ್ಷತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಖೋಟಾ ತಯಾರಿಸಿರಬಹುದು,
ಮತ್ತು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಸರ್ವರ್ ಅದಾಗಿರದೇ ಇರಬಹುದು (ನೀವು ದಾಳಿಕೋರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್
ತಿರಬಹುದು).</translation> | 2932 <translation id="2171101176734966184">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಆದರೆ ದುರ್ಬಲ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಹಿ ಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸರ್ವರ
್ ಒದಗಿಸಿದೆ. ಇದರರ್ಥ ಸರ್ವರ್ ಒದಗಿಸಿದ ಸುರಕ್ಷತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಖೋಟಾ ತಯಾರಿಸಿರಬಹುದು,
ಮತ್ತು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಸರ್ವರ್ ಅದಾಗಿರದೇ ಇರಬಹುದು (ನೀವು ದಾಳಿಕೋರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್
ತಿರಬಹುದು).</translation> |
3101 <translation id="8652722422052983852">ಓಹೋ. ಅದನ್ನು ಫಿಕ್ಸ್ ಮಾಡೋಣ.</translation> | 2933 <translation id="8652722422052983852">ಓಹೋ. ಅದನ್ನು ಫಿಕ್ಸ್ ಮಾಡೋಣ.</translation> |
3102 <translation id="3726527440140411893">ಈ ಪುಟವನ್ನು ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸುವಾಗ ಮುಂದಿನ ಕುಕ್ಕೀಸ
್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> | 2934 <translation id="3726527440140411893">ಈ ಪುಟವನ್ನು ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸುವಾಗ ಮುಂದಿನ ಕುಕ್ಕೀಸ
್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> |
3103 <translation id="6989763994942163495">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</trans
lation> | 2935 <translation id="8212778630687987949">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ </translation> |
3104 <translation id="3320859581025497771">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾರಿಯರ್</translation> | 2936 <translation id="3320859581025497771">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾರಿಯರ್</translation> |
3105 <translation id="8828781037212165374">ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು ...</transl
ation> | 2937 <translation id="8828781037212165374">ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು ...</transl
ation> |
3106 <translation id="8562413501751825163">ಆಮದು ಮಾಡುವ ಮೊದಲು Firefox ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</tra
nslation> | 2938 <translation id="8562413501751825163">ಆಮದು ಮಾಡುವ ಮೊದಲು Firefox ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</tra
nslation> |
3107 <translation id="2448046586580826824">ಸುರಕ್ಷಿತ HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ </translation> | 2939 <translation id="2448046586580826824">ಸುರಕ್ಷಿತ HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ </translation> |
3108 <translation id="455733399126799332">ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.
Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯಿಂದ ಕೆಲವು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಲಹೆಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ:</translation> | |
3109 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/> ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾ
ಗಿದೆ.</translation> | 2940 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/> ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾ
ಗಿದೆ.</translation> |
3110 <translation id="4928569512886388887">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣವನ್ನು ಅಂತಿಮಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
</translation> | 2941 <translation id="4928569512886388887">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣವನ್ನು ಅಂತಿಮಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
</translation> |
3111 <translation id="3129173833825111527">ಎಡ ಅಂಚು</translation> | 2942 <translation id="3129173833825111527">ಎಡ ಅಂಚು</translation> |
3112 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K ಲೈವ್)</translation> | 2943 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K ಲೈವ್)</translation> |
3113 <translation id="5554573843028719904">ಇತರೆWi-Fi ನೆಟ್ವರ್ಕ್...</translation> | 2944 <translation id="5554573843028719904">ಇತರೆWi-Fi ನೆಟ್ವರ್ಕ್...</translation> |
3114 <translation id="7013485839273047434">ಇನ್ನಷ್ಟು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</translati
on> | |
3115 <translation id="7003339318920871147">ವೆಬ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ಗಳು</translation> | |
3116 <translation id="5034259512732355072">ಮತ್ತೊಂದು ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಆನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</tr
anslation> | 2945 <translation id="5034259512732355072">ಮತ್ತೊಂದು ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಆನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</tr
anslation> |
3117 <translation id="8885905466771744233">ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಈಗಾಗ
ಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ಆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಮರುಬಳಕೆ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಮೊದಲು ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಿ.</translati
on> | 2946 <translation id="8885905466771744233">ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಈಗಾಗ
ಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ಆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಮರುಬಳಕೆ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಮೊದಲು ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಿ.</translati
on> |
| 2947 <translation id="7831504847856284956">ವಿಳಾಸವೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
| 2948 <translation id="7505152414826719222">ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation> |
| 2949 <translation id="5143596762504351799">Chrome Web ಅಂಗಡಿಯಿಂದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಲಹೆಗಳು</t
ranslation> |
3118 <translation id="7369056754288047856">ಕೆಲವು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಮಾರ್ಪಡಿ
ಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 2950 <translation id="7369056754288047856">ಕೆಲವು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಮಾರ್ಪಡಿ
ಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
3119 <translation id="4100843820583867709">Google Talk ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಹಂಚಿಕೆಯ ವಿನಂತಿ</trans
lation> | |
3120 <translation id="8109246889182548008">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಂಗ್ರಹ</translation> | 2951 <translation id="8109246889182548008">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಂಗ್ರಹ</translation> |
3121 <translation id="5030338702439866405">ಇವರಿಂದ ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 2952 <translation id="5030338702439866405">ಇವರಿಂದ ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
3122 <translation id="2728127805433021124">ಕ್ಷೀಣವಾದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸರ್ವರ್ನ
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> | 2953 <translation id="2728127805433021124">ಕ್ಷೀಣವಾದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸರ್ವರ್ನ
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3123 <translation id="2137808486242513288">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 2954 <translation id="2137808486242513288">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
3124 <translation id="6193618946302416945">ನಾನು ಓದುವ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಪುಟಗಳನ್ನು ಭಾಷಾಂತರ
ಮಾಡಲು ನೀಡುತ್ತದೆ</translation> | 2955 <translation id="6193618946302416945">ನಾನು ಓದುವ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಪುಟಗಳನ್ನು ಭಾಷಾಂತರ
ಮಾಡಲು ನೀಡುತ್ತದೆ</translation> |
3125 <translation id="129553762522093515">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾಗಿರುವುದು</translation> | 2956 <translation id="129553762522093515">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾಗಿರುವುದು</translation> |
3126 <translation id="1588870296199743671">ಇದರೊಂದಿಗೆ Open Link...</translation> | 2957 <translation id="1588870296199743671">ಇದರೊಂದಿಗೆ Open Link...</translation> |
3127 <translation id="4287167099933143704">PIN ಅನ್ಲಾಕಿಂಗ್ ಕೀಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translati
on> | 2958 <translation id="4287167099933143704">PIN ಅನ್ಲಾಕಿಂಗ್ ಕೀಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translati
on> |
3128 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> ದಿನಗಳು</translatio
n> | 2959 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> ದಿನಗಳು</translatio
n> |
3129 <translation id="3129140854689651517">ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿ</translation> | 2960 <translation id="3129140854689651517">ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿ</translation> |
3130 <translation id="5558129378926964177">ಜೂಮ್ &ಇನ್</translation> | 2961 <translation id="5558129378926964177">ಜೂಮ್ &ಇನ್</translation> |
3131 <translation id="7108668606237948702">ನಮೂದಿಸಿ</translation> | 2962 <translation id="7108668606237948702">ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
| 2963 <translation id="4089178294798788516">ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ಕತ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ.
</translation> |
3132 <translation id="6451458296329894277">ಮರುಸಲ್ಲಿಕೆ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</t
ranslation> | 2964 <translation id="6451458296329894277">ಮರುಸಲ್ಲಿಕೆ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</t
ranslation> |
3133 <translation id="2576842806987913196">ಪ್ರಸ್ತುತ ಈ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಈಗಾಗಲೇ CRX ಫೈಲ್ ಅಸ
್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.</translation> | 2965 <translation id="2576842806987913196">ಪ್ರಸ್ತುತ ಈ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಈಗಾಗಲೇ CRX ಫೈಲ್ ಅಸ
್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.</translation> |
3134 <translation id="7015226785571892184">ನೀವು ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡರೆ ಕೆಳಗಿನ ಅಪ್ಲ
ಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ: <ph name="APPLICATION"/></translation> | 2966 <translation id="7015226785571892184">ನೀವು ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡರೆ ಕೆಳಗಿನ ಅಪ್ಲ
ಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ: <ph name="APPLICATION"/></translation> |
3135 <translation id="6804671422566312077">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನ
ು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 2967 <translation id="6804671422566312077">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನ
ು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
3136 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಗಂಟೆ</translation> | 2968 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಗಂಟೆ</translation> |
3137 <translation id="1851266746056575977">ಈಗ ನವೀಕರಿಸಿ</translation> | 2969 <translation id="1851266746056575977">ಈಗ ನವೀಕರಿಸಿ</translation> |
3138 <translation id="7017219178341817193">ಒಂದು ಹೊಸ ಪುಟವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 2970 <translation id="7017219178341817193">ಒಂದು ಹೊಸ ಪುಟವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
3139 <translation id="1038168778161626396">ಸಂಕೇತಲಿಪಿ ಮಾತ್ರ</translation> | 2971 <translation id="1038168778161626396">ಸಂಕೇತಲಿಪಿ ಮಾತ್ರ</translation> |
3140 <translation id="3924129493187796992">ಹೊಸ ಹೋಸ್ಟ್ ಹೆಸರಿನ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</tran
slation> | 2972 <translation id="3924129493187796992">ಹೊಸ ಹೋಸ್ಟ್ ಹೆಸರಿನ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</tran
slation> |
3141 <translation id="1377406721062459125">nacl-gdb ಡೀಬಗರ್ಗೆ ಹಾದಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ. ಆರಂಭ
ಿಕದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು NaCl ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಿಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗುವುದು.</translation> | |
3142 <translation id="8765985713192161328">ನಿರ್ವಾಹಕರುಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation
> | 2973 <translation id="8765985713192161328">ನಿರ್ವಾಹಕರುಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation
> |
3143 <translation id="7179921470347911571">ಇದೀಗ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸು</translation> | 2974 <translation id="7179921470347911571">ಇದೀಗ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸು</translation> |
3144 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> min ago</translati
on> | 2975 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> min ago</translati
on> |
3145 <translation id="9065203028668620118">ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> | 2976 <translation id="9065203028668620118">ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> |
3146 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> | 2977 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> |
3147 <translation id="5064044884033187473">ಫೈಲ್ ಮಾಲೀಕ</translation> | 2978 <translation id="5064044884033187473">ಫೈಲ್ ಮಾಲೀಕ</translation> |
3148 <translation id="1177863135347784049">ಕಸ್ಟಮ್</translation> | 2979 <translation id="1177863135347784049">ಕಸ್ಟಮ್</translation> |
3149 <translation id="4881695831933465202">ತೆರೆ</translation> | 2980 <translation id="4881695831933465202">ತೆರೆ</translation> |
3150 <translation id="5988520580879236902">ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ವಿಮರ್ಶೆಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ:</trans
lation> | 2981 <translation id="5988520580879236902">ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ವಿಮರ್ಶೆಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ:</trans
lation> |
3151 <translation id="3593965109698325041">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹೆಸರು ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation> | 2982 <translation id="3593965109698325041">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹೆಸರು ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation> |
3152 <translation id="4358697938732213860">ವಿಳಾಸವೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 2983 <translation id="4358697938732213860">ವಿಳಾಸವೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
3153 <translation id="8396532978067103567">ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್.</translation> | 2984 <translation id="8396532978067103567">ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್.</translation> |
3154 <translation id="2238086278708809590"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನ
ು ಟ್ರಿಗ್ಗರ್ ಮಾಡಿದೆ.</translation> | |
3155 <translation id="5981759340456370804">ನೆರ್ಡ್ಸ್ಗಾಗಿ ಅಂಕಿ ಅಂಶ</translation> | 2985 <translation id="5981759340456370804">ನೆರ್ಡ್ಸ್ಗಾಗಿ ಅಂಕಿ ಅಂಶ</translation> |
3156 <translation id="2456278819633132765">ಆರಂಭಿಕದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್
ನು ಡೀಬಗ್ ಮಾಡಿ.</translation> | |
3157 <translation id="8160015581537295331">ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 2986 <translation id="8160015581537295331">ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
3158 <translation id="3505920073976671674">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | 2987 <translation id="3505920073976671674">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> |
3159 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> ದಿನ</translation> | 2988 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> ದಿನ</translation> |
3160 <translation id="6723661294526996303">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಆಮದ
ು ಮಾಡಿ...</translation> | 2989 <translation id="6723661294526996303">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಆಮದ
ು ಮಾಡಿ...</translation> |
3161 <translation id="1782924894173027610">ಸಿಂಕ್ ಸರ್ವರ್ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತ
ರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 2990 <translation id="1782924894173027610">ಸಿಂಕ್ ಸರ್ವರ್ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತ
ರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> |
3162 <translation id="6512448926095770873">ಈ ಪುಟವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ</translation> | 2991 <translation id="6512448926095770873">ಈ ಪುಟವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ</translation> |
3163 <translation id="2867768963760577682">ಪಿನ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translati
on> | 2992 <translation id="2867768963760577682">ಪಿನ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translati
on> |
3164 <translation id="8631032106121706562">ಪೆಟಲ್ಸ್</translation> | 2993 <translation id="8631032106121706562">ಪೆಟಲ್ಸ್</translation> |
3165 <translation id="5457599981699367932">ಅತಿಥಿಯಾಗಿ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ</translation> | 2994 <translation id="5457599981699367932">ಅತಿಥಿಯಾಗಿ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ</translation> |
3166 <translation id="1812514023095547458">ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | |
3167 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> | 2995 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
3168 <translation id="7047998246166230966">ಪಾಯಿಂಟರ್</translation> | 2996 <translation id="7047998246166230966">ಪಾಯಿಂಟರ್</translation> |
3169 <translation id="7908019422099334890">ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಹೊಂದಿಸಿ...</translation> | 2997 <translation id="1980978280732634743"><h3>ಬ್ಯಾಕಪ್</h3> |
| 2998 <p> |
| 2999 ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು, ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು
ಉಳಿಸಲು Chrome ನಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ಅವುಗಳು ಎಲ್ಲಾ ಸಮಯದಲ್ಲೂ ಆನ್ಲೈನ್ಗೆ ಒ
ತ್ತಾಸೆಯಾಗಿರುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಏನಾದರೂ ಸಂಭವಿಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ Chrome ಡೇಟಾವ
ನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಮೆಷಿನ್ನಲ್ಲಿ Chrome ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ. |
| 3000 </p> |
| 3001 <h3>ಸಿಂಕ್</h3> |
| 3002 <p> |
| 3003 ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗಳಲ್ಲಿ Chrome ಗೆ ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ
ಇತರೆ ಎಲ್ಲ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಸಿಂಕ್ಗೊಳಿಸಲು ಯಾವುದನ್
ನಾದರೂ ನೀವು ಬದಲಿಸಿ—ಯಾವುದೇ ವೈರಸ್ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ಉದಾಹರಣೆಗಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಲ್ಯಾಪ್ಟಾಪ್ನಲ್ಲಿ
ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ನಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. ಅದೇ ಮಾರ್ಗವ
ಾಗಿ,ನೀವು ಇಲ್ಲದಿರುವಾಗ ಯಾವಾಗಲೂ ಸರಿಯಾದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಬಹುದು. </p></transl
ation> |
3170 <translation id="2665717534925640469">ಈ ಪುಟವು ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ
ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದೆ.</translation> | 3004 <translation id="2665717534925640469">ಈ ಪುಟವು ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ
ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದೆ.</translation> |
3171 <translation id="3414952576877147120">ಗಾತ್ರ:</translation> | 3005 <translation id="3414952576877147120">ಗಾತ್ರ:</translation> |
3172 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> secs ago</tran
slation> | 3006 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> secs ago</tran
slation> |
3173 <translation id="7009102566764819240">ಪುಟಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಕೆ
ಳಗಿದೆ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಕ್ಕೆ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಥ್ರೆಡ್ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಡಯಗ್ನೋಸ್
ಟಿಕ್ ಲಿಂಕ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಸಂಪನ್ಮೂಲವನ್ನು ಫಿಶಿಂಗ್ನಂತೆ ತಪ್ಪಾಗಿ ವರದಿ ಮಾಡಿದ್ದು ನಿಮಗೆ
ತಿಳಿದುಬಂದರೆ, 'ದೋಷವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ' ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 3007 <translation id="7009102566764819240">ಪುಟಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಕೆ
ಳಗಿದೆ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಕ್ಕೆ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಥ್ರೆಡ್ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಡಯಗ್ನೋಸ್
ಟಿಕ್ ಲಿಂಕ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಸಂಪನ್ಮೂಲವನ್ನು ಫಿಶಿಂಗ್ನಂತೆ ತಪ್ಪಾಗಿ ವರದಿ ಮಾಡಿದ್ದು ನಿಮಗೆ
ತಿಳಿದುಬಂದರೆ, 'ದೋಷವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ' ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
3174 <translation id="3592260987370335752">&ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation> | 3008 <translation id="3592260987370335752">&ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation> |
3175 <translation id="4923417429809017348">ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಭಾಷೆಯಿಂದ <ph name="LANGUAGE_LAN
GUAGE"/> ಗೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 3009 <translation id="4923417429809017348">ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಭಾಷೆಯಿಂದ <ph name="LANGUAGE_LAN
GUAGE"/> ಗೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
3176 <translation id="3631337165634322335">ಕೆಳಗಿನ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು ಪ್ರಸ್ತುತ ಅಜ್ಞಾತ ಸೆಶನ್ಗ
ೆ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 3010 <translation id="3631337165634322335">ಕೆಳಗಿನ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು ಪ್ರಸ್ತುತ ಅಜ್ಞಾತ ಸೆಶನ್ಗ
ೆ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3177 <translation id="676327646545845024">ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್ಗಳಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಡೈಲಾಗ್ ಅನ
್ನು ತೋರಿಸದಿರಿ.</translation> | 3011 <translation id="676327646545845024">ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್ಗಳಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಡೈಲಾಗ್ ಅನ
್ನು ತೋರಿಸದಿರಿ.</translation> |
3178 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದೆ<
/translation> | 3012 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದೆ<
/translation> |
3179 <translation id="1485146213770915382">ಹುಡುಕಾಟ ನಿಬಂಧನೆ ಗೋಚರಿಸುವಲ್ಲಿ URL ನಲ್ಲಿರುವ
<ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation> | 3013 <translation id="1485146213770915382">ಹುಡುಕಾಟ ನಿಬಂಧನೆ ಗೋಚರಿಸುವಲ್ಲಿ URL ನಲ್ಲಿರುವ
<ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
3194 <translation id="6338268303901873939">ಅಂಟಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಐಟಂ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ
: $1</translation> | 3028 <translation id="6338268303901873939">ಅಂಟಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಐಟಂ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ
: $1</translation> |
3195 <translation id="8112223930265703044">ಎಲ್ಲವನ್ನು</translation> | 3029 <translation id="8112223930265703044">ಎಲ್ಲವನ್ನು</translation> |
3196 <translation id="3968739731834770921">ಕನಾ</translation> | 3030 <translation id="3968739731834770921">ಕನಾ</translation> |
3197 <translation id="3729920814805072072">ಉಳಿಸಿದಂತಹ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</
translation> | 3031 <translation id="3729920814805072072">ಉಳಿಸಿದಂತಹ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</
translation> |
3198 <translation id="7387829944233909572">"ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ ತೆರವುಗೊಳಿಸು" ಸಂವ
ಾದ</translation> | 3032 <translation id="7387829944233909572">"ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ ತೆರವುಗೊಳಿಸು" ಸಂವ
ಾದ</translation> |
3199 <translation id="8023801379949507775">ಈಗ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</translation> | 3033 <translation id="8023801379949507775">ಈಗ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</translation> |
3200 <translation id="1103666958012677467">ಈ ಡೊಮೇನ್ಗಾಗಿ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಆಪರೇಟರ್ ಹೆಚ್ಚು ಭದ್
ರತೆಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿದ ಕಾರಣ ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 3034 <translation id="1103666958012677467">ಈ ಡೊಮೇನ್ಗಾಗಿ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಆಪರೇಟರ್ ಹೆಚ್ಚು ಭದ್
ರತೆಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿದ ಕಾರಣ ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
3201 <translation id="3298789223962368867">ಅಮಾನ್ಯ URL ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 3035 <translation id="3298789223962368867">ಅಮಾನ್ಯ URL ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3202 <translation id="2202898655984161076">ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ ಉಂಟ
ಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಕೆಲವು ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳು <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ನೊಂದಿಗೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ
ನೋಂದಣಿ ಹೊಂದದೆ ಇರಬಹುದು.</translation> | 3036 <translation id="2202898655984161076">ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ ಉಂಟ
ಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಕೆಲವು ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳು <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ನೊಂದಿಗೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ
ನೋಂದಣಿ ಹೊಂದದೆ ಇರಬಹುದು.</translation> |
3203 <translation id="6154697846084421647">ಪ್ರಸ್ತುತ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಲಾಗಿದೆ</translation> | 3037 <translation id="6154697846084421647">ಪ್ರಸ್ತುತ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಲಾಗಿದೆ</translation> |
3204 <translation id="2494568216001487620">ಭಾಷೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> | |
3205 <translation id="1860068271324711792">ಕಾಂಪ್ಯಾಕ್ಟ್ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ಲ್ಯಾಪ್ಟಾಪ್ನಂತಹ ಕಡ
ಿಮೆ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಉಪಯುಕ್ತವಾದ ಏಕ ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸಿದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ನಿರ
್ವಹಿಸಲಾದ ಮೋಡ್ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | |
3206 <translation id="8241707690549784388">ನೀವು ಎದುರು ನೋಡುತ್ತಿರುವ ಪುಟ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಮ
ಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿದೆ. ಆ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗುವುದರಿಂದ ನೀವು ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆ ಪುನರಾವರ್ತ
ಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> | 3038 <translation id="8241707690549784388">ನೀವು ಎದುರು ನೋಡುತ್ತಿರುವ ಪುಟ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಮ
ಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿದೆ. ಆ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗುವುದರಿಂದ ನೀವು ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆ ಪುನರಾವರ್ತ
ಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> |
3207 <translation id="5359419173856026110">ಸೆಕೆಂಡಿಗೊಂದು ಫ್ರೇಮ್ನಂತೆ, ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವೇಗ
ಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವಾಗ, ಪುಟದ ನೈಜ ಫ್ರೇಮ್ ದರವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 3039 <translation id="5359419173856026110">ಸೆಕೆಂಡಿಗೊಂದು ಫ್ರೇಮ್ನಂತೆ, ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವೇಗ
ಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವಾಗ, ಪುಟದ ನೈಜ ಫ್ರೇಮ್ ದರವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3208 <translation id="4104163789986725820">ರ&ಫ್ತು...</translation> | 3040 <translation id="4104163789986725820">ರ&ಫ್ತು...</translation> |
3209 <translation id="2113479184312716848">&ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಿರಿ...</translation> | 3041 <translation id="2113479184312716848">&ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಿರಿ...</translation> |
3210 <translation id="3314617171364900239">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ವಿ
ಸ್ತರಣೆಗಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಿದ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳು ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | 3042 <translation id="3314617171364900239">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ವಿ
ಸ್ತರಣೆಗಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಿದ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳು ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> |
3211 <translation id="4850458635498951714">ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 3043 <translation id="4850458635498951714">ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
3212 <translation id="3140353188828248647">ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಗಮನಿಸಿ</translation> | 3044 <translation id="3140353188828248647">ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಗಮನಿಸಿ</translation> |
3213 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat
ion> | 3045 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat
ion> |
3214 <translation id="6462082050341971451">ನೀವಿನ್ನೂ ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದೀರಾ?</translation> | |
3215 <translation id="1185611560928829188">ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ಪಟ್ಟಿ (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)
</translation> | 3046 <translation id="1185611560928829188">ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ಪಟ್ಟಿ (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)
</translation> |
3216 <translation id="1391582464782791898">Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ
ಇನ್ನಷ್ಟು ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿರಿ.</translation> | 3047 <translation id="1391582464782791898">Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ
ಇನ್ನಷ್ಟು ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿರಿ.</translation> |
3217 <translation id="5565871407246142825">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಗಳು</translation> | 3048 <translation id="5565871407246142825">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಗಳು</translation> |
3218 <translation id="4111534450840609205">ಈ ಸಲಹೆಗಳು</translation> | 3049 <translation id="4111534450840609205">ಈ ಸಲಹೆಗಳು</translation> |
3219 <translation id="2587203970400270934">ಆಪರೇಟರ್ ಕೋಡ್:</translation> | 3050 <translation id="2587203970400270934">ಆಪರೇಟರ್ ಕೋಡ್:</translation> |
3220 <translation id="3355936511340229503">ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ</translation> | 3051 <translation id="3355936511340229503">ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ</translation> |
| 3052 <translation id="1824910108648426227">ನೀವು ಈ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಬಹುದು</translation> |
3221 <translation id="3092040396860056776">ಹೇಗಾದರು ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ </
translation> | 3053 <translation id="3092040396860056776">ಹೇಗಾದರು ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ </
translation> |
3222 <translation id="4350711002179453268">ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ
. ಇದು ಸರ್ವರ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆಯ ಕಾರಣದಿಂದ ಆಗಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕೆ ನೀವು ಹೊಂದಿರದ ಗ್ರಾಹಕ
ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿರಬಹುದು.</translation> | 3054 <translation id="4350711002179453268">ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ
. ಇದು ಸರ್ವರ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆಯ ಕಾರಣದಿಂದ ಆಗಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕೆ ನೀವು ಹೊಂದಿರದ ಗ್ರಾಹಕ
ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿರಬಹುದು.</translation> |
3223 <translation id="750509436279396091">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</transl
ation> | 3055 <translation id="750509436279396091">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</transl
ation> |
3224 <translation id="5789620807628673402">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಆಮದು ದೋಷ</translation> | 3056 <translation id="5789620807628673402">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಆಮದು ದೋಷ</translation> |
3225 <translation id="5963026469094486319">ಥೀಮ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</translation> | 3057 <translation id="5963026469094486319">ಥೀಮ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</translation> |
3226 <translation id="1893137424981664888">ಯಾವುದೇ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</t
ranslation> | 3058 <translation id="1893137424981664888">ಯಾವುದೇ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</t
ranslation> |
3227 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾವನ್ನು ಬಳಸಲು
ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> | 3059 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾವನ್ನು ಬಳಸಲು
ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3228 <translation id="3718288130002896473">ನಡವಳಿಕೆ</translation> | 3060 <translation id="3718288130002896473">ನಡವಳಿಕೆ</translation> |
3229 <translation id="1633226303025864103">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ನಂಬಿಕೆಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ</transla
tion> | 3061 <translation id="1633226303025864103">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ನಂಬಿಕೆಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ</transla
tion> |
3230 <translation id="4813512666221746211">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ</translation> | 3062 <translation id="4813512666221746211">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ</translation> |
3231 <translation id="8711402221661888347">ಪಿಕಲ್ಸ್</translation> | 3063 <translation id="8711402221661888347">ಪಿಕಲ್ಸ್</translation> |
3232 <translation id="8170399998441334161">ಪ್ಲ್ಯಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಿ</translation> | 3064 <translation id="8170399998441334161">ಪ್ಲ್ಯಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಿ</translation> |
3233 <translation id="2168725742002792683">ಫೈಲ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation> | 3065 <translation id="2168725742002792683">ಫೈಲ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation> |
3234 <translation id="3974195870082915331">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ತೋರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translatio
n> | 3066 <translation id="3974195870082915331">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ತೋರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translatio
n> |
3235 <translation id="7861805612256278846">ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿಲ್ಲ</translation> | 3067 <translation id="7861805612256278846">ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿಲ್ಲ</translation> |
3236 <translation id="1753905327828125965">ಅತಿಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಸಂದರ್ಶಿಸಿರುವುದು</translatio
n> | 3068 <translation id="1753905327828125965">ಅತಿಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಸಂದರ್ಶಿಸಿರುವುದು</translatio
n> |
3237 <translation id="8116972784401310538">&ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> | 3069 <translation id="8116972784401310538">&ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> |
| 3070 <translation id="1849632043866553433">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಗ್ರಹಗಳು</translation> |
3238 <translation id="3591607774768458617">ಈ ಭಾಷೆಯು ಪ್ರಸ್ತುತ<ph name="PRODUCT_NAME"/>
ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 3071 <translation id="3591607774768458617">ಈ ಭಾಷೆಯು ಪ್ರಸ್ತುತ<ph name="PRODUCT_NAME"/>
ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
3239 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> | 3072 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
3240 <translation id="4927301649992043040">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ</translation> | 3073 <translation id="4927301649992043040">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ</translation> |
3241 <translation id="8679658258416378906">ಟ್ಯಾಬ್ 5 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3074 <translation id="8679658258416378906">ಟ್ಯಾಬ್ 5 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3242 <translation id="9049835026521739061">ಹಂಗುಲ್ ಮೋಡ್</translation> | 3075 <translation id="9049835026521739061">ಹಂಗುಲ್ ಮೋಡ್</translation> |
3243 <translation id="4763816722366148126">ಹಿಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</tra
nslation> | 3076 <translation id="4763816722366148126">ಹಿಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</tra
nslation> |
3244 <translation id="6458308652667395253">JavaScript ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ..
.</translation> | 3077 <translation id="6458308652667395253">JavaScript ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ..
.</translation> |
3245 <translation id="8435334418765210033">ನೆನಪಿರುವ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು</translation> | 3078 <translation id="8435334418765210033">ನೆನಪಿರುವ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು</translation> |
3246 <translation id="7005776044548004130"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಪುಟವು ಅನೇಕ
ಮರುನಿರ್ದೇಶನಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗಿದೆ. ಈ ಸೈಟ್ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಕುಕೀಸ್ಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅ
ಥವಾ ಮೂರನೇ–ವ್ಯಕ್ತಿ ಕುಕೀಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ಇಲ್ಲದಿದ
್ದರೆ, ಇದು ಒಂದು ಸಂಭಾವ್ಯ ಸರ್ವರ್ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿರಬಹುದು ಮತ್ತು ಇದು ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈ
ಲ್ ಸಾಧನದ ಸಮಸ್ಯೆ ಅಲ್ಲ.</translation> | |
3247 <translation id="6516193643535292276">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</transl
ation> | 3079 <translation id="6516193643535292276">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</transl
ation> |
3248 <translation id="5125751979347152379">ಅಮಾನ್ಯವಾದ URL.</translation> | 3080 <translation id="5125751979347152379">ಅಮಾನ್ಯವಾದ URL.</translation> |
3249 <translation id="2791364193466153585">ಭದ್ರತಾ ಮಾಹಿತಿ</translation> | 3081 <translation id="2791364193466153585">ಭದ್ರತಾ ಮಾಹಿತಿ</translation> |
3250 <translation id="8206354486702514201">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಜಾರಿಗ
ೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 3082 <translation id="8206354486702514201">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಜಾರಿಗ
ೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3251 <translation id="7077176974744385057">ಇನ್ನಷ್ಟು ಸಲಹೆಗಳು</translation> | 3083 <translation id="7077176974744385057">ಇನ್ನಷ್ಟು ಸಲಹೆಗಳು</translation> |
3252 <translation id="2024918351532495204">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ಆಫ್ಲೈನ್ ಆಗಿದೆ</translation> | 3084 <translation id="2024918351532495204">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ಆಫ್ಲೈನ್ ಆಗಿದೆ</translation> |
3253 <translation id="6040143037577758943">ಮುಚ್ಚು</translation> | 3085 <translation id="6040143037577758943">ಮುಚ್ಚು</translation> |
3254 <translation id="5607923769356613853"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 3086 <translation id="5607923769356613853"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
3255 ವ್ರೆಂಚ್ ಮೆನು > | 3087 ವ್ರೆಂಚ್ ಮೆನು > |
3256 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> | 3088 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> |
3257 > | 3089 > |
3258 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> | 3090 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> |
3259 > | 3091 > |
3260 <ph name="PROXIES_TITLE"/> | 3092 <ph name="PROXIES_TITLE"/> |
3261 > | 3093 > |
3262 LAN ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು | 3094 LAN ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು |
3263 <ph name="END_BOLD"/> | 3095 <ph name="END_BOLD"/> |
3264 ಗೆ ಹೋಗಿ ಮತ್ತು "ನಿಮ್ಮLAN ಗಾಗಿ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಬಳಸಿ" ಚೆಕ್ಬಾಕ್
ಸ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ರದ್ದುಮಾಡಿ.</translation> | 3096 ಗೆ ಹೋಗಿ ಮತ್ತು "ನಿಮ್ಮLAN ಗಾಗಿ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಬಳಸಿ" ಚೆಕ್ಬಾಕ್
ಸ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ರದ್ದುಮಾಡಿ.</translation> |
3265 <translation id="7522312030875244365">ಪೂರ್ವ ಲೋಡ್ ಆಗಿರುವ ತತ್ಕ್ಷಣದ ಹುಡುಕಾಟ</trans
lation> | 3097 <translation id="7522312030875244365">ಪೂರ್ವ ಲೋಡ್ ಆಗಿರುವ ತತ್ಕ್ಷಣದ ಹುಡುಕಾಟ</trans
lation> |
3266 <translation id="5787146423283493983">ಪ್ರಮುಖ ಒಪ್ಪಂದ</translation> | 3098 <translation id="5787146423283493983">ಪ್ರಮುಖ ಒಪ್ಪಂದ</translation> |
3267 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> | 3099 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> |
3268 <translation id="4265682251887479829">ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲವೆ?</
translation> | 3100 <translation id="4265682251887479829">ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲವೆ?</
translation> |
3269 <translation id="216169395504480358">Wi-Fi ಸೇರಿಸಿ...</translation> | |
3270 <translation id="1804251416207250805">ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ಆಡಿಟಿಂಗ್ ಪಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ
ುದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation> | 3101 <translation id="1804251416207250805">ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ಆಡಿಟಿಂಗ್ ಪಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ
ುದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation> |
3271 <translation id="5116628073786783676">ಇದರಂತೆ ಆಡಿಯೋ ಉ&ಳಿಸಿ...</translation> | 3102 <translation id="5116628073786783676">ಇದರಂತೆ ಆಡಿಯೋ ಉ&ಳಿಸಿ...</translation> |
3272 <translation id="3134199831823465489">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3103 <translation id="3134199831823465489">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3273 <translation id="1055276160337268034">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ವಿ
ಸ್ತರಣೆಯು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿದೆ.</translation> | 3104 <translation id="1055276160337268034">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ವಿ
ಸ್ತರಣೆಯು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿದೆ.</translation> |
3274 <translation id="2557899542277210112">ಶೀಘ್ರ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ, ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್
ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ನೆಲೆಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 3105 <translation id="2557899542277210112">ಶೀಘ್ರ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ, ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್
ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ನೆಲೆಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
3275 <translation id="2324001595651213578">US Mystery ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 3106 <translation id="2324001595651213578">US Mystery ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
3276 <translation id="2749881179542288782">ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಕಾಗುಣಿತದೊಂದಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</tra
nslation> | 3107 <translation id="2749881179542288782">ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಕಾಗುಣಿತದೊಂದಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</tra
nslation> |
3277 <translation id="5105855035535475848">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> | 3108 <translation id="5105855035535475848">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> |
3278 <translation id="3228708416890095647">SVG ಮತ್ತು CSS ಫಿಲ್ಟರ್ಗಳ ಸಲ್ಲಿಕೆಯನ್ನು ವೇಗೋ
ತ್ಕರ್ಷಿಸಲು GPU ಬಳಸಿ.</translation> | 3109 <translation id="3228708416890095647">SVG ಮತ್ತು CSS ಫಿಲ್ಟರ್ಗಳ ಸಲ್ಲಿಕೆಯನ್ನು ವೇಗೋ
ತ್ಕರ್ಷಿಸಲು GPU ಬಳಸಿ.</translation> |
3279 <translation id="5707604204219538797">ಮುಂದಿನ ಪದ</translation> | 3110 <translation id="5707604204219538797">ಮುಂದಿನ ಪದ</translation> |
| 3111 <translation id="6319015265107461127">ಸೇವೆಯ ಡೇಟಾ</translation> |
3280 <translation id="6892450194319317066">ತೆರೆಯುವವರಂತೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | 3112 <translation id="6892450194319317066">ತೆರೆಯುವವರಂತೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> |
| 3113 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಹುಡುಕಾ
ಟದ ಇಂಜಿನ್ ಆಗಲು ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3281 <translation id="2752805177271551234">ಇನ್ಪುಟ್ ಇತಿಹಾಸ ಬಳಸಿ</translation> | 3114 <translation id="2752805177271551234">ಇನ್ಪುಟ್ ಇತಿಹಾಸ ಬಳಸಿ</translation> |
3282 <translation id="7268365133021434339">ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> | 3115 <translation id="7268365133021434339">ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> |
3283 <translation id="4910619056351738551">ಇಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಸಲಹೆಗಳಿವೆ:</translation> | 3116 <translation id="4910619056351738551">ಇಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಸಲಹೆಗಳಿವೆ:</translation> |
3284 <translation id="9131598836763251128">ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</tr
anslation> | 3117 <translation id="9131598836763251128">ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</tr
anslation> |
3285 <translation id="5489059749897101717">ಕಾಗುಣಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು &ತೋರಿಸು</translatio
n> | 3118 <translation id="5489059749897101717">ಕಾಗುಣಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು &ತೋರಿಸು</translatio
n> |
3286 <translation id="4180252021974366101">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation> | 3119 <translation id="4180252021974366101">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation> |
3287 <translation id="3423858849633684918">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮ
ರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> | 3120 <translation id="3423858849633684918">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮ
ರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> |
3288 <translation id="1232569758102978740">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ</translation> | 3121 <translation id="1232569758102978740">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ</translation> |
3289 <translation id="2479410451996844060">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಹುಡುಕಾಟ URL.</translation> | 3122 <translation id="2479410451996844060">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಹುಡುಕಾಟ URL.</translation> |
3290 <translation id="1903219944620007795">ಪಠ್ಯದ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಲುವಾಗಿ, ಇನ್ನೂ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಇನ
್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ.</translation> | 3123 <translation id="1903219944620007795">ಪಠ್ಯದ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಲುವಾಗಿ, ಇನ್ನೂ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಇನ
್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ.</translation> |
3291 <translation id="1850508293116537636">&ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಂತೆ ತಿರುಗಿಸಿ</translation> | 3124 <translation id="1850508293116537636">&ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಂತೆ ತಿರುಗಿಸಿ</translation> |
3292 <translation id="4362187533051781987">ನಗರ/ಪಟ್ಟಣ</translation> | 3125 <translation id="4362187533051781987">ನಗರ/ಪಟ್ಟಣ</translation> |
3293 <translation id="9149866541089851383">ಸಂಪಾದಿಸಿ...</translation> | 3126 <translation id="9149866541089851383">ಸಂಪಾದಿಸಿ...</translation> |
3294 <translation id="2182565278866468413">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು NetNanny ತಡೆಯೊಡ್ಡುತ್
ತಿದೆ ಎಂದು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಕಂಡುಹಿಡಿದಿದೆ. NetNanny ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಸಾಮಾನ್ಯವಾ
ಗಿ ಅದೇ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಾಗುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಇದು ಸಾಂಕೇತಿಕವಾಗಿ ಭದ್ರತೆ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿ
ಲ್ಲ. ಆದರೂ, Chrome ನ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಉದ್ದೇಶಗಳ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಯಾವುದೇ ಅಡೆತಡ
ೆ ಉಂಟುಮಾಡದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ NetNanny ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ. ಸೂಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ 'ಇನ್ನಷ್ಟ
ು ತಿಳಿಯಿರಿ' ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> | 3127 <translation id="6321345693652671780">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ</tran
slation> |
3295 <translation id="4305993105159184143">ಹರಿವು ನಿಯಂತ್ರಣ ಮತ್ತು SPDY/2.1 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
</translation> | |
3296 <translation id="1065245965611933814">ಉಳಿಸಿದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು:</transl
ation> | 3128 <translation id="1065245965611933814">ಉಳಿಸಿದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು:</transl
ation> |
3297 <translation id="7876243839304621966">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> | 3129 <translation id="7876243839304621966">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> |
3298 <translation id="5663459693447872156">ಅರ್ಧಅಗಲಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು</trans
lation> | 3130 <translation id="5663459693447872156">ಅರ್ಧಅಗಲಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು</trans
lation> |
3299 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/> ಗೆ &ಹೋಗಿ</translation
> | 3131 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/> ಗೆ &ಹೋಗಿ</translation
> |
3300 <translation id="1128987120443782698">ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸಾಧನವು <ph name="DEVICE_CAPACITY"
/> ನ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಕನಿಷ್ಠ 4GB ಯ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಹೊಂದಿರುವ SD ಕಾರ್ಡ್ ಅಥ
ವಾ USB ಮೆಮೊರಿ ಸ್ಟಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation> | 3132 <translation id="1128987120443782698">ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸಾಧನವು <ph name="DEVICE_CAPACITY"
/> ನ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಕನಿಷ್ಠ 4GB ಯ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಹೊಂದಿರುವ SD ಕಾರ್ಡ್ ಅಥ
ವಾ USB ಮೆಮೊರಿ ಸ್ಟಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation> |
3301 <translation id="869257642790614972">ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮರುತೆರೆಯಿರಿ<
/translation> | 3133 <translation id="869257642790614972">ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮರುತೆರೆಯಿರಿ<
/translation> |
3302 <translation id="3978267865113951599">(ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ)</translation> | 3134 <translation id="3978267865113951599">(ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ)</translation> |
3303 <translation id="1049926623896334335">Word ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್</translation> | |
3304 <translation id="8412145213513410671">(<ph name="CRASH_COUNT"/>) ಕ್ರ್ಯಾಶ್ಗಳು <
/translation> | 3135 <translation id="8412145213513410671">(<ph name="CRASH_COUNT"/>) ಕ್ರ್ಯಾಶ್ಗಳು <
/translation> |
3305 <translation id="3467267818798281173">ಸಲಹೆಗಳಿಗಾಗಿ Google ಅನ್ನು ಕೇಳಿ</translation
> | 3136 <translation id="3467267818798281173">ಸಲಹೆಗಳಿಗಾಗಿ Google ಅನ್ನು ಕೇಳಿ</translation
> |
3306 <translation id="560602183358579978">ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಲೆಕ್ಕಮಾಡುತ್ತಿದೆ...</translation> | 3137 <translation id="560602183358579978">ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಲೆಕ್ಕಮಾಡುತ್ತಿದೆ...</translation> |
3307 <translation id="5495984885367316038">ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು <ph name="PRODUCT_NAME
"/> ನಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳವನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಅಥವಾ
<ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ಸಂಗ್ರಹಣೆಯ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ<ph name="END_LINK"/>
.</translation> | |
3308 <translation id="7649070708921625228">ಸಹಾಯ</translation> | 3138 <translation id="7649070708921625228">ಸಹಾಯ</translation> |
3309 <translation id="858637041960032120">ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 3139 <translation id="858637041960032120">ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
3310 <translation id="3210492393564338011">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅಳಿಸಿ</translation> | 3140 <translation id="3210492393564338011">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅಳಿಸಿ</translation> |
3311 <translation id="3095995014811312755">ಆವೃತ್ತಿ</translation> | 3141 <translation id="3095995014811312755">ಆವೃತ್ತಿ</translation> |
3312 <translation id="7052500709156631672">ಅಪ್ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ಗೇಟ್ವೇ ಅಥವಾ ಪ್ರಾ
ಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಅಮಾನ್ಯ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ.</translation> | 3142 <translation id="7052500709156631672">ಅಪ್ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ಗೇಟ್ವೇ ಅಥವಾ ಪ್ರಾ
ಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಅಮಾನ್ಯ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ.</translation> |
3313 <translation id="281133045296806353">ಪ್ರಸ್ತುತ ಬ್ರೌಸರ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ ವಿಂಡೋವನ್ನು ರ
ಚಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 3143 <translation id="281133045296806353">ಪ್ರಸ್ತುತ ಬ್ರೌಸರ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ ವಿಂಡೋವನ್ನು ರ
ಚಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3314 <translation id="3605780360466892872">ಬಟನ್ಡೌನ್</translation> | 3144 <translation id="3605780360466892872">ಬಟನ್ಡೌನ್</translation> |
3315 <translation id="4709423352780499397">ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾದ ಡೇಟಾ</translation> | |
3316 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> | 3145 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> |
3317 <translation id="7144878232160441200">ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> | |
3318 <translation id="3570985609317741174">ವೆಬ್ ವಿಷಯ</translation> | |
3319 <translation id="3951872452847539732">ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು
ವಿಸ್ತರಣೆಯು ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 3146 <translation id="3951872452847539732">ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು
ವಿಸ್ತರಣೆಯು ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3320 <translation id="6442697326824312960">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡಿ</translation> | 3147 <translation id="6442697326824312960">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡಿ</translation> |
3321 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> ರಿಂದ <ph name
="END_DATE_TIME"/> ವರೆಗೆ ಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ</translation> | 3148 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> ರಿಂದ <ph name
="END_DATE_TIME"/> ವರೆಗೆ ಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ</translation> |
3322 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translat
ion> | |
3323 <translation id="9086302186042011942">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> | |
3324 <translation id="6869402422344886127">ಗುರುತಿಸಿದ ಚೆಕ್ ಬಾಕ್ಸ್</translation> | 3149 <translation id="6869402422344886127">ಗುರುತಿಸಿದ ಚೆಕ್ ಬಾಕ್ಸ್</translation> |
3325 <translation id="5637380810526272785">ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> | 3150 <translation id="5637380810526272785">ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> |
3326 <translation id="404928562651467259">ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation> | 3151 <translation id="404928562651467259">ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation> |
| 3152 <translation id="6314007596429871800">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಗ್ರಹ</translation> |
3327 <translation id="7172053773111046550">ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 3153 <translation id="7172053773111046550">ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
3328 <translation id="4289300219472526559">ಮಾತನಾಡುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> | |
3329 <translation id="497490572025913070">ಸಂಯೋಜಿಸಿದ ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆಯ ಲೇಯರ್ ಅಂಚುಗಳು</trans
lation> | 3154 <translation id="497490572025913070">ಸಂಯೋಜಿಸಿದ ಸಲ್ಲಿಸುವಿಕೆಯ ಲೇಯರ್ ಅಂಚುಗಳು</trans
lation> |
3330 <translation id="9002707937526687073">ಮು&ದ್ರಿಸು...</translation> | 3155 <translation id="9002707937526687073">ಮು&ದ್ರಿಸು...</translation> |
3331 <translation id="4133237568661345071">ಸ್ವಯಂ ಲಾಗಿನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translati
on> | 3156 <translation id="4133237568661345071">ಸ್ವಯಂ ಲಾಗಿನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translati
on> |
3332 <translation id="3851140433852960970">ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಲ
ಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 3157 <translation id="3851140433852960970">ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಲ
ಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
3333 <translation id="5556459405103347317">ರೀಲೋಡ್</translation> | 3158 <translation id="5556459405103347317">ರೀಲೋಡ್</translation> |
3334 <translation id="8000020256436988724">ಟೂಲ್ಬಾರ್</translation> | 3159 <translation id="8000020256436988724">ಟೂಲ್ಬಾರ್</translation> |
| 3160 <translation id="8326395326942127023">ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಹೆಸರು:</translation> |
3335 <translation id="7507930499305566459">ಸ್ಥಿತಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡುವವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</tra
nslation> | 3161 <translation id="7507930499305566459">ಸ್ಥಿತಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡುವವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</tra
nslation> |
3336 <translation id="3958088479270651626">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಆಮದ
ು ಮಾಡಿ</translation> | |
3337 <translation id="2689915906323125315">ನನ್ನ Google ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ</t
ranslation> | 3162 <translation id="2689915906323125315">ನನ್ನ Google ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ</t
ranslation> |
3338 <translation id="8518865679229538285">ತಮಿಳು ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಬೆರಳಚ್ಚು ಯಂತ್ರ)</tra
nslation> | |
3339 <translation id="4557136421275541763">ಎಚ್ಚರಿಕೆ:</translation> | 3163 <translation id="4557136421275541763">ಎಚ್ಚರಿಕೆ:</translation> |
| 3164 <translation id="407097265175181480"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ನೀವು ಅಜ್ಞಾತಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ
ರುವಿರಿ<ph name="END_BOLD"/>. ಈ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಪುಟಗಳು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಇತಿಹಾಸದ
ಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ನೀವು <strong>ಎಲ್ಲ</s
trong> ತೆರೆದ ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೊಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಕುಕೀಗಳಂತಹ
ಇತರ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಅವು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ನೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ
್ಗಳು ಅಥವಾ ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಕಾಪಾಡಲಾಗುವುದು. |
| 3165 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 3166 <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ಹೋಗುವುದರಿಂದ ಇತರ ಜನರ, ಸರ್ವರ್ಗಳ, ಅಥವಾ ಸ
ಾಫ್ಟ್ವೇರ್ನ ವರ್ತನೆಗೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ. ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಎಚ್ಚರದಿಂದಿರಿ:<ph name="END_B
OLD"/> |
| 3167 <ph name="BEGIN_LIST"/> |
| 3168 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವ ಅಥವಾ ಹಂ
ಚಿಕೊಳ್ಳುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳು<ph name="END_LIST_ITEM"/> |
| 3169 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ನೀವು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಪುಟಗಳನ್ನು ಟ್ಯ್ರಾಕ್ ಮಾಡುವ ಇ
ಂಟರ್ನೆಟ್ ಸೇವೆ ಒದಗಿಸುವವರು ಅಥವಾ ಮಾಲೀಕರು<ph name="END_LIST_ITEM"/> |
| 3170 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ಉಚಿತ ಸ್ಮೈಲಿಗಳ ವಿನಿಮಯಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಕೀಸ್ಟ್ರೋಕ
್ಗಳನ್ನು ಟ್ಯ್ರಾಕ್ ಮಾಡುವಂತಹ ದುರುದ್ದೇಶದ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್<ph name="END_LIST_ITEM"/> |
| 3171 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ರಹಸ್ಯ ಏಜೆಂಟ್ಗಳಿಂದ ಕಣ್ಗಾವಲು<ph name="END_L
IST_ITEM"/> |
| 3172 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ನಿಮ್ಮ ಹಿಂದೆ ನಿಂತಿರುವ ಜನರು<ph name="END_LIS
T_ITEM"/> |
| 3173 <ph name="END_LIST"/> |
| 3174 ಅಜ್ಞಾತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಬಗ್ಗೆ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name=
"END_LINK"/>.</translation> |
3340 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನೀವು ನಿಲ್ಲಿಸಿದರೆ, ವಿ
ಸ್ತರಣೆಗಳ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಟೂಲ್ಗಳ ಮೆನುವಿನ ಮೂಲಕ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನೀವು ಮರು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು
.</translation> | 3175 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನೀವು ನಿಲ್ಲಿಸಿದರೆ, ವಿ
ಸ್ತರಣೆಗಳ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಟೂಲ್ಗಳ ಮೆನುವಿನ ಮೂಲಕ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನೀವು ಮರು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು
.</translation> |
3341 <translation id="7136694880210472378">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮಾಡಿ</translation> | 3176 <translation id="7136694880210472378">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮಾಡಿ</translation> |
3342 <translation id="3274763671541996799">ನೀವು ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ.</transla
tion> | 3177 <translation id="3274763671541996799">ನೀವು ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ.</transla
tion> |
3343 <translation id="7681202901521675750">SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು
PIN ನಮೂದಿಸಿ. ಉಳಿದಿರುವ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 3178 <translation id="7681202901521675750">SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು
PIN ನಮೂದಿಸಿ. ಉಳಿದಿರುವ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
3344 <translation id="2489918096470125693">&ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ...</translation> | 3179 <translation id="2489918096470125693">&ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ...</translation> |
3345 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಗೆ ಹೊಸ ಅನುಮತಿಗ
ಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</translation> | |
3346 <translation id="6420812616858267777">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗಳು ಮತ್ತು ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಗಳ ನಡ
ುವೆ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ (ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಂತಹ) ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> ಸಿಂಕ್ ಇದನ್ನು ಸುಲಭಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡ
ುವಾಗ Google ನೊಂದಿಗೆ ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು <ph name="
PRODUCT_NAME"/> ಸಿಂಕ್ರೊನೈಸ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> | |
3347 <translation id="7484964289312150019">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನ
ು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 3180 <translation id="7484964289312150019">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನ
ು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
3348 <translation id="1731346223650886555">ಅರ್ಧವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ</translation> | 3181 <translation id="1731346223650886555">ಅರ್ಧವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ</translation> |
3349 <translation id="158849752021629804">ಹೋಮ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</translation> | 3182 <translation id="158849752021629804">ಹೋಮ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</translation> |
3350 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> | 3183 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> |
3351 <translation id="7587108133605326224">ಬಾಲ್ಟಿಕ್</translation> | 3184 <translation id="7587108133605326224">ಬಾಲ್ಟಿಕ್</translation> |
3352 <translation id="5705029873444503867">ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ
ಸ್ಥಳೀಯ ಫೈಲ್ಗಳ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | |
3353 <translation id="3991936620356087075">ನೀವು ತಪ್ಪಾದ PIN ಅನ್ಲಾಕಿಂಗ್ ಕೀಯನ್ನು ಹಲವು ಬ
ಾರಿ ನಮೂದಿಸಿರುವಿರಿ. ನಿಮ್ಮ SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</tran
slation> | 3185 <translation id="3991936620356087075">ನೀವು ತಪ್ಪಾದ PIN ಅನ್ಲಾಕಿಂಗ್ ಕೀಯನ್ನು ಹಲವು ಬ
ಾರಿ ನಮೂದಿಸಿರುವಿರಿ. ನಿಮ್ಮ SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</tran
slation> |
3354 <translation id="936801553271523408">ಸಿಸ್ಟಂ ವಿಶ್ಲೇಷಣಾತ್ಮಕ ಡೇಟಾ</translation> | 3186 <translation id="936801553271523408">ಸಿಸ್ಟಂ ವಿಶ್ಲೇಷಣಾತ್ಮಕ ಡೇಟಾ</translation> |
3355 <translation id="820791781874064845">ಈ ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದ
ೆ</translation> | 3187 <translation id="820791781874064845">ಈ ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದ
ೆ</translation> |
3356 <translation id="9009144784540995197">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translatio
n> | 3188 <translation id="9009144784540995197">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translatio
n> |
3357 <translation id="3021678814754966447">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> | 3189 <translation id="3021678814754966447">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation
> |
3358 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW ಗ್ರಾಹಕ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation> | 3190 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW ಗ್ರಾಹಕ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation> |
3359 <translation id="1692799361700686467">ಬಹು ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಕುಕ್ಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿ
ದೆ.</translation> | 3191 <translation id="1692799361700686467">ಬಹು ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ಕುಕ್ಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿ
ದೆ.</translation> |
3360 <translation id="5187295959347858724">ಇದೀಗ ನೀವು<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗ
ೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವಿರಿ. ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆ ಜೊತೆ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು, ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು
ಇತರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> | 3192 <translation id="5187295959347858724">ಇದೀಗ ನೀವು<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗ
ೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವಿರಿ. ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆ ಜೊತೆ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು, ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು
ಇತರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
3361 <translation id="529232389703829405"><ph name="DATE"/> ಡೇಟಾದಲ್ಲಿ ನೀವು <ph name="
DATA_AMOUNT"/> ಅನ್ನು ಖರೀದಿಸಿದ್ದೀರಿ</translation> | 3193 <translation id="529232389703829405"><ph name="DATE"/> ಡೇಟಾದಲ್ಲಿ ನೀವು <ph name="
DATA_AMOUNT"/> ಅನ್ನು ಖರೀದಿಸಿದ್ದೀರಿ</translation> |
3362 <translation id="7419106976560586862">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹಾದಿ</translation> | 3194 <translation id="7419106976560586862">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹಾದಿ</translation> |
3363 <translation id="5271549068863921519">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಿ</translation> | 3195 <translation id="5271549068863921519">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಿ</translation> |
3364 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint ಪ್ರದರ್ಶನ</translation> | |
3365 <translation id="4345587454538109430">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ...</translation> | 3196 <translation id="4345587454538109430">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ...</translation> |
3366 <translation id="8148264977957212129">ಪಿನ್ಯಿನ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> | 3197 <translation id="8148264977957212129">ಪಿನ್ಯಿನ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> |
3367 <translation id="7772032839648071052">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> | 3198 <translation id="7772032839648071052">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> |
3368 <translation id="6857811139397017780">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ<ph name="NETWORKSERVICE"/></t
ranslation> | 3199 <translation id="6857811139397017780">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ<ph name="NETWORKSERVICE"/></t
ranslation> |
3369 <translation id="3251855518428926750">ಸೇರಿಸು...</translation> | 3200 <translation id="3251855518428926750">ಸೇರಿಸು...</translation> |
3370 <translation id="4120075327926916474">ವೆಬ್ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಕ
್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ Chrome ಅಗತ್ಯವಿದೆಯೆ?</translation> | 3201 <translation id="4120075327926916474">ವೆಬ್ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಕ
್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ Chrome ಅಗತ್ಯವಿದೆಯೆ?</translation> |
3371 <translation id="6929555043669117778">ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿ
ಸಿ</translation> | 3202 <translation id="6929555043669117778">ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿ
ಸಿ</translation> |
3372 <translation id="5864471791310927901">DHCP ಲುಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> | 3203 <translation id="5864471791310927901">DHCP ಲುಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> |
3373 <translation id="3508920295779105875">ಮತ್ತೊಂದು ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</translatio
n> | 3204 <translation id="3508920295779105875">ಮತ್ತೊಂದು ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</translatio
n> |
3374 <translation id="2503458975635466059"><ph name="HOST_NAME"/> ಹೋಸ್ಟ್ನಲ್ಲಿ <ph na
me="PROCESS_ID"/> ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ. ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್
ಅನ್ನು ಯಾವುದೇ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು ಬಳಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿದ್ದರೆ, <ph name="LOCK_F
ILE"/> ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಮತ್ತು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</tr
anslation> | 3205 <translation id="2503458975635466059"><ph name="HOST_NAME"/> ಹೋಸ್ಟ್ನಲ್ಲಿ <ph na
me="PROCESS_ID"/> ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ. ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್
ಅನ್ನು ಯಾವುದೇ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು ಬಳಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿದ್ದರೆ, <ph name="LOCK_F
ILE"/> ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಮತ್ತು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</tr
anslation> |
3375 <translation id="904451693890288097">ದಯವಿಟ್ಟು "<ph name="DEVICE_NAME"/>&quo
t; ಗಾಗಿ PIN ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:</translation> | |
3376 <translation id="2987775926667433828">ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್</translation> | 3206 <translation id="2987775926667433828">ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್</translation> |
3377 <translation id="6684737638449364721">ಎಲ್ಲಾ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</
translation> | 3207 <translation id="6684737638449364721">ಎಲ್ಲಾ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</
translation> |
3378 <translation id="3954582159466790312">ಅನ್&ಮ್ಯೂಟ್</translation> | 3208 <translation id="3954582159466790312">ಅನ್&ಮ್ಯೂಟ್</translation> |
3379 <translation id="1110772031432362678">ಯಾವುದೇ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು ದೊರೆತಿಲ್ಲ.</translat
ion> | 3209 <translation id="1110772031432362678">ಯಾವುದೇ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು ದೊರೆತಿಲ್ಲ.</translat
ion> |
3380 <translation id="8579724778016455313">ಈ ಬಳಕೆದಾರನ ಖಾತೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಡೊಮೇನ್ನಲ್ಲಿ ಈ
ಸಾಧನವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 3210 <translation id="8579724778016455313">ಈ ಬಳಕೆದಾರನ ಖಾತೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಡೊಮೇನ್ನಲ್ಲಿ ಈ
ಸಾಧನವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
3381 <translation id="7737525395960596244">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಹಾಯಮಾಡಿ. ಈ
ಸಕ್ರಿಯತೆಯೊಂದಿಗೆ, ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ತಂಡಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು Chro
me ನಿಮಗೆ ಸಂದರ್ಭಾನುಸಾರವಾಗಿ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 3211 <translation id="7737525395960596244">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಹಾಯಮಾಡಿ. ಈ
ಸಕ್ರಿಯತೆಯೊಂದಿಗೆ, ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ತಂಡಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು Chro
me ನಿಮಗೆ ಸಂದರ್ಭಾನುಸಾರವಾಗಿ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3382 <translation id="3936390757709632190">&ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ಆಡಿಯೋ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> | 3212 <translation id="3936390757709632190">&ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ಆಡಿಯೋ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> |
3383 <translation id="3955607296752942438"><ph name="VIDEO_HTML"/> ಅಂಶಗಳಲ್ಲಿ ಮಾಧ್ಯಮ ಮ
ೂಲ API ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 3213 <translation id="3955607296752942438"><ph name="VIDEO_HTML"/> ಅಂಶಗಳಲ್ಲಿ ಮಾಧ್ಯಮ ಮ
ೂಲ API ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
3384 <translation id="7297622089831776169">ಇನ್ಪುಟ್ &ವಿಧಾನಗಳು</translation> | 3214 <translation id="7297622089831776169">ಇನ್ಪುಟ್ &ವಿಧಾನಗಳು</translation> |
3385 <translation id="6644283850729428850">ಈ ನೀತಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 3215 <translation id="6644283850729428850">ಈ ನೀತಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3386 <translation id="1152775729948968688">ಅದಾಗ್ಯೂ, ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಈ ಪು
ಟ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಸ್ಥಿತ್ಯಂತರಗೊಳ್ಳುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಇತರರೂ ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದಾಗ
ಿದೆ. ಮತ್ತು ಪುಟದ ಹೊರನೋಟವೇ ಬದಲಾಗುವಂತೆ ಆಕ್ರಮಣಕಾರ ಅದನ್ನು ತಿದ್ದಬಹುದಾಗಿದೆ. </translati
on> | 3216 <translation id="1152775729948968688">ಅದಾಗ್ಯೂ, ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಈ ಪು
ಟ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಸ್ಥಿತ್ಯಂತರಗೊಳ್ಳುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಇತರರೂ ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದಾಗ
ಿದೆ. ಮತ್ತು ಪುಟದ ಹೊರನೋಟವೇ ಬದಲಾಗುವಂತೆ ಆಕ್ರಮಣಕಾರ ಅದನ್ನು ತಿದ್ದಬಹುದಾಗಿದೆ. </translati
on> |
3387 <translation id="604124094241169006">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ</translation> | 3217 <translation id="604124094241169006">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ</translation> |
3388 <translation id="862542460444371744">&ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation> | 3218 <translation id="862542460444371744">&ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation> |
3389 <translation id="6807906590218483700">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಬದಲಿಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ತನ್ನಷ್ಟಕ್ಕೇ <ph name="DOMAIN2"/> ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿಕೊಂಡ
ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ತಲುಪಿದ್ದೀರಿ. ಇದು ಸರ್ವರ್ನಲ್ಲಿನ ತಪ್ಪು ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅಥವಾ ಬೇರೆ ಯಾ
ವುದಾದರಿಂದ ಸಂಭವಿಸಿರಬಹುದು. ನಿಮ್ಮನ್ನು <ph name="DOMAIN3"/> ನ ನಕಲಿ (ಅಥವಾ ಸಂಭಾವ್ಯ ಹಾನ
ಿಕಾರಕ) ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವಂತೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿನ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತ
ಿರಬಹುದು.</translation> | 3219 <translation id="6807906590218483700">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಬದಲಿಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ತನ್ನಷ್ಟಕ್ಕೇ <ph name="DOMAIN2"/> ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿಕೊಂಡ
ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ತಲುಪಿದ್ದೀರಿ. ಇದು ಸರ್ವರ್ನಲ್ಲಿನ ತಪ್ಪು ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅಥವಾ ಬೇರೆ ಯಾ
ವುದಾದರಿಂದ ಸಂಭವಿಸಿರಬಹುದು. ನಿಮ್ಮನ್ನು <ph name="DOMAIN3"/> ನ ನಕಲಿ (ಅಥವಾ ಸಂಭಾವ್ಯ ಹಾನ
ಿಕಾರಕ) ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವಂತೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿನ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತ
ಿರಬಹುದು.</translation> |
3390 <translation id="2383066183457571563">ದಯವಿಟ್ಟು ಇದು ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ಸಾಧನವಲ್ಲವೆಂಬುದನ
್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ. ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ನೋಂದಾವಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು.</translation> | 3220 <translation id="2383066183457571563">ದಯವಿಟ್ಟು ಇದು ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ಸಾಧನವಲ್ಲವೆಂಬುದನ
್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ. ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸಸ್ ನೋಂದಾವಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು.</translation> |
3391 <translation id="8045462269890919536">ರೊಮೇನಿಯನ್</translation> | 3221 <translation id="8045462269890919536">ರೊಮೇನಿಯನ್</translation> |
3392 <translation id="6320286250305104236">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> | 3222 <translation id="6320286250305104236">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> |
3393 <translation id="5973229212631512780"><ph name="FILE_NAME"/> ದೋಷಪೂರಿತವಾಗಿ ಗೋಚರಿಸ
ುತ್ತದೆ.</translation> | 3223 <translation id="5973229212631512780"><ph name="FILE_NAME"/> ದೋಷಪೂರಿತವಾಗಿ ಗೋಚರಿಸ
ುತ್ತದೆ.</translation> |
3394 <translation id="2927657246008729253">ಬದಲಿಸು...</translation> | 3224 <translation id="2927657246008729253">ಬದಲಿಸು...</translation> |
3395 <translation id="7586781939132793422">ಮಾತನಾಡುವ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ<
/translation> | 3225 <translation id="7586781939132793422">ಮಾತನಾಡುವ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ<
/translation> |
3396 <translation id="7978412674231730200">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ</translation> | 3226 <translation id="7978412674231730200">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ</translation> |
3397 <translation id="5308380583665731573">ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</translation> | 3227 <translation id="5308380583665731573">ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</translation> |
3398 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> | 3228 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> |
3399 <translation id="9049981332609050619">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿರುವಿರಿ, ಆದರೆ ಸರ್ವರ್ ಅಮಾನ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೀಡಿದೆ.</translation> | 3229 <translation id="9049981332609050619">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ
ತ್ನಿಸಿರುವಿರಿ, ಆದರೆ ಸರ್ವರ್ ಅಮಾನ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೀಡಿದೆ.</translation> |
3400 <translation id="4414232939543644979">ಹೊಸ &ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> | 3230 <translation id="4414232939543644979">ಹೊಸ &ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> |
3401 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> ರಲ್ಲಿರುವ ಪುಟವು ಹೀಗೆ ಹೇಳು
ತ್ತದೆ:</translation> | 3231 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> ರಲ್ಲಿರುವ ಪುಟವು ಹೀಗೆ ಹೇಳು
ತ್ತದೆ:</translation> |
3402 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> ಗಾಗಿ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ
ತೀರಾ ತಡವಾಗಿದೆ. ಇದು ಬಹುಶಃ ಓವರ್ಲೋಡ್ ಆಗಿರಬಹುದು.</translation> | 3232 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> ಗಾಗಿ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ
ತೀರಾ ತಡವಾಗಿದೆ. ಇದು ಬಹುಶಃ ಓವರ್ಲೋಡ್ ಆಗಿರಬಹುದು.</translation> |
3403 <translation id="5066173162665203318">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟಪ್...</translation> | 3233 <translation id="5066173162665203318">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟಪ್...</translation> |
3404 <translation id="7278870042769914968">GTK+ ಥೀಮ್ ಬಳಸಿ</translation> | |
3405 <translation id="4501530680793980440">ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation
> | 3234 <translation id="4501530680793980440">ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation
> |
3406 <translation id="8108473539339615591">XSS ಆಡಿಟರ್</translation> | 3235 <translation id="8108473539339615591">XSS ಆಡಿಟರ್</translation> |
3407 <translation id="1902576642799138955">ವಾಯಿದೆ ಅವಧಿ</translation> | 3236 <translation id="1902576642799138955">ವಾಯಿದೆ ಅವಧಿ</translation> |
3408 <translation id="2634682188025601075">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಸಂದರ್ಶಿಸುವುದರಿಂದ ನನ್ನ ಮೊಬೈಲ್
ಫೋನ್ಗೆ ಹಾನಿ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.</translation> | |
3409 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> | 3237 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
3410 <translation id="7988324688042446538">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> | |
3411 <translation id="6692173217867674490">ಕೆಟ್ಟ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್</translation> | 3238 <translation id="6692173217867674490">ಕೆಟ್ಟ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್</translation> |
3412 <translation id="5550431144454300634">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾದ ಸರಿಯಾದ ಇನ್ಪುಟ್</translation
> | 3239 <translation id="5550431144454300634">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾದ ಸರಿಯಾದ ಇನ್ಪುಟ್</translation
> |
3413 <translation id="3308006649705061278">ಸಂಸ್ಥೆ ಘಟಕ (OU)</translation> | 3240 <translation id="3308006649705061278">ಸಂಸ್ಥೆ ಘಟಕ (OU)</translation> |
3414 <translation id="8912362522468806198">Google ಖಾತೆ</translation> | 3241 <translation id="8912362522468806198">Google ಖಾತೆ</translation> |
3415 <translation id="4443536555189480885">&ಸಹಾಯ</translation> | 3242 <translation id="4443536555189480885">&ಸಹಾಯ</translation> |
3416 <translation id="340485819826776184">ಅಡ್ರೆಸ್ ಬಾರ್ನಲ್ಲಿ ಬೆರಳಚ್ಚಿಸಿದ URLಗಳು ಮತ್ತು
ಸಂಪೂರ್ಣ ಹುಡುಕಾಟ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಸಲಹೆ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> | 3243 <translation id="340485819826776184">ಅಡ್ರೆಸ್ ಬಾರ್ನಲ್ಲಿ ಬೆರಳಚ್ಚಿಸಿದ URLಗಳು ಮತ್ತು
ಸಂಪೂರ್ಣ ಹುಡುಕಾಟ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಸಲಹೆ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> |
3417 <translation id="4207762215349123040"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> ರಲ್ಲಿ <p
h name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> ಪ್ಲಗಿನ್ ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬೇಕೆಂದಿದೆ.&
quot;</translation> | 3244 <translation id="2907063150691494337">ಒಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ
್ತು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ತಕ್ಷಣವೇ ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
3418 <translation id="6318501022818228039">ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅಧಿಸೂಚನೆ
ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನಿಂದ ಇತರ ಕ್ಲೈಂಟ್ಗಳಿಗೆ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾದ ಸಿಂಕ
್ ಮಾಡುವಂತಹ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಇದು ಆಫ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> | 3245 <translation id="6318501022818228039">ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅಧಿಸೂಚನೆ
ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನಿಂದ ಇತರ ಕ್ಲೈಂಟ್ಗಳಿಗೆ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾದ ಸಿಂಕ
್ ಮಾಡುವಂತಹ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಇದು ಆಫ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> |
3419 <translation id="4074900173531346617">ಇಮೇಲ್ ಸಹಿ ಮಾಡುವವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> | 3246 <translation id="4074900173531346617">ಇಮೇಲ್ ಸಹಿ ಮಾಡುವವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> |
3420 <translation id="6165508094623778733">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation> | 3247 <translation id="6165508094623778733">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation> |
3421 <translation id="9052208328806230490"><ph name="EMAIL"/> ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು <ph
name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ರೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ನೋಂದಾಯಿಸಿರುವಿರಿ</t
ranslation> | 3248 <translation id="9052208328806230490"><ph name="EMAIL"/> ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು <ph
name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ರೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ನೋಂದಾಯಿಸಿರುವಿರಿ</t
ranslation> |
3422 <translation id="2577777710869989646">ಓಹ್! ಈ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂ-ದಾಖಲಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಯಾವ
ುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. Ctrl-Alt-E ಕೀಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದರ ಮೂಲಕ ಲಾಗಿನ್ ಪರದೆಯಿಂದ
ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ, ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ಪ್ರತಿನಿಧಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translatio
n> | |
3423 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati
on> | 3249 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati
on> |
3424 <translation id="7568593326407688803">ಈ ಪುಟವು<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ನಲ್ಲಿ
ದೆ ನೀವು ಅದನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 3250 <translation id="7568593326407688803">ಈ ಪುಟವು<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ನಲ್ಲಿ
ದೆ ನೀವು ಅದನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
3425 <translation id="563969276220951735">ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ತುಂಬಿಸಿ:</translation> | 3251 <translation id="563969276220951735">ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ತುಂಬಿಸಿ:</translation> |
| 3252 <translation id="6619171318821784180">ಪ್ರಸ್ತುತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಇರಿಸು</translatio
n> |
3426 <translation id="6870130893560916279">ಉಕ್ರೇನಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 3253 <translation id="6870130893560916279">ಉಕ್ರೇನಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
3427 <translation id="766592070029747268">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ONC ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಡೀಕ್ರಿಪ್ಟ
್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 3254 <translation id="766592070029747268">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ONC ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಡೀಕ್ರಿಪ್ಟ
್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
3428 <translation id="1543766961885680449">ಆಡಿಯೊ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ.</transla
tion> | 3255 <translation id="1543766961885680449">ಆಡಿಯೊ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ.</transla
tion> |
3429 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> | 3256 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> |
3430 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> ನಿಮಿಷಗಳು</translat
ion> | 3257 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> ನಿಮಿಷಗಳು</translat
ion> |
3431 <translation id="2649911884196340328">ಸರ್ವರ್ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷ ಹೊಂದಿದೆಯೇ
!</translation> | 3258 <translation id="2649911884196340328">ಸರ್ವರ್ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷ ಹೊಂದಿದೆಯೇ
!</translation> |
3432 <translation id="6666647326143344290">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ </translation> | 3259 <translation id="6666647326143344290">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ </translation> |
3433 <translation id="4980112683975062744">ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ನಕಲಿ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾ
ಗಿದೆ</translation> | 3260 <translation id="4980112683975062744">ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ನಕಲಿ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾ
ಗಿದೆ</translation> |
3434 <translation id="3828029223314399057">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</translation> | 3261 <translation id="3828029223314399057">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</translation> |
3435 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> | 3262 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> |
3436 <translation id="5614190747811328134">ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚನೆ</translation> | 3263 <translation id="5614190747811328134">ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚನೆ</translation> |
3437 <translation id="3918953202886869483">ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವು ಅಸಮರ್ಪಕವಾಗಿರುವ ಕ
ಾರಣ <ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೆಟ್ವರ್ಕ್
ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. <ph name="LINE_BREAK"/><
/translation> | 3264 <translation id="3918953202886869483">ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವು ಅಸಮರ್ಪಕವಾಗಿರುವ ಕ
ಾರಣ <ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಪುಟವನ್ನು ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೆಟ್ವರ್ಕ್
ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. <ph name="LINE_BREAK"/><
/translation> |
3438 <translation id="3551117997325569860">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು, "
;<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>" ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translatio
n> | 3265 <translation id="3551117997325569860">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು, "
;<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>" ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translatio
n> |
3439 <translation id="8906421963862390172">&ಕಾಗುಣಿತ-ಪರೀಕ್ಷಕ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation
> | 3266 <translation id="8906421963862390172">&ಕಾಗುಣಿತ-ಪರೀಕ್ಷಕ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation
> |
3440 <translation id="9046895021617826162">ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> | 3267 <translation id="9046895021617826162">ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> |
3441 <translation id="4061733942661196912">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ, ಒಂದು Google ಖಾತೆಯ ಲಾಗಿನ್
ಪುಟವನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸುಲಭವಾಗ
ಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಅನುಮತಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪ್ರಚೋದಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಫ್ಲಾಗ್ ಕುರಿತಲ್ಲದೆ ಖಾತೆಯ
ನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಇದ್ದರೆ ಸ್ವಯಂ ಲಾಗಿನ್ ಅನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.<
/translation> | 3268 <translation id="4061733942661196912">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ, ಒಂದು Google ಖಾತೆಯ ಲಾಗಿನ್
ಪುಟವನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸುಲಭವಾಗ
ಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಅನುಮತಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪ್ರಚೋದಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಫ್ಲಾಗ್ ಕುರಿತಲ್ಲದೆ ಖಾತೆಯ
ನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಇದ್ದರೆ ಸ್ವಯಂ ಲಾಗಿನ್ ಅನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.<
/translation> |
3442 <translation id="1492188167929010410"><ph name="CRASH_ID"/> ನ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ID</t
ranslation> | 3269 <translation id="1492188167929010410"><ph name="CRASH_ID"/> ನ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ID</t
ranslation> |
3443 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ
</translation> | 3270 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ
</translation> |
3444 <translation id="4470270245053809099">ಇವರಿಂದ ನೀಡಲಾಗಿದೆ: <ph name="NAME"/></trans
lation> | 3271 <translation id="4470270245053809099">ಇವರಿಂದ ನೀಡಲಾಗಿದೆ: <ph name="NAME"/></trans
lation> |
3445 <translation id="6268747994388690914">HTML ಫೈಲ್ಗಳಿಂದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾ
ಡಿ......</translation> | 3272 <translation id="6268747994388690914">HTML ಫೈಲ್ಗಳಿಂದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾ
ಡಿ......</translation> |
3446 <translation id="5365539031341696497">ಥಾಯ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಕೆಸ್ಮಾನಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್)</
translation> | 3273 <translation id="5365539031341696497">ಥಾಯ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಕೆಸ್ಮಾನಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್)</
translation> |
3447 <translation id="2403091441537561402">ಗೇಟ್ವೇ:</translation> | 3274 <translation id="2403091441537561402">ಗೇಟ್ವೇ:</translation> |
3448 <translation id="668171684555832681">ಇತರೆ...</translation> | 3275 <translation id="668171684555832681">ಇತರೆ...</translation> |
3449 <translation id="7540972813190816353">ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ದೋಷವೊಂದು
ಸಂಭವಿಸಿದೆ: <ph name="ERROR"/></translation> | 3276 <translation id="7540972813190816353">ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ದೋಷವೊಂದು
ಸಂಭವಿಸಿದೆ: <ph name="ERROR"/></translation> |
3450 <translation id="2225024820658613551">ಈ ಸೈಟ್ಗಾಗಿ ಈ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ನೀವು ನೋಡದೆ ಇದ್
ದರೆ, <strong>ವಿಶೇಷವಾಗಿ</strong> ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translation> | 3277 <translation id="2225024820658613551">ಈ ಸೈಟ್ಗಾಗಿ ಈ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ನೀವು ನೋಡದೆ ಇದ್
ದರೆ, <strong>ವಿಶೇಷವಾಗಿ</strong> ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translation> |
3451 <translation id="2049639323467105390">ಈ ಸಾಧನವು <ph name="DOMAIN"/> ನಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸ
ಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.</translation> | |
3452 <translation id="1932098463447129402">ಅದಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲಲ್ಲ</translation> | 3278 <translation id="1932098463447129402">ಅದಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲಲ್ಲ</translation> |
3453 <translation id="7845920762538502375">ಸಿಂಕ್ ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ದೊರೆಯದ ಕಾರಣ <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಲ
ಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 3279 <translation id="7845920762538502375">ಸಿಂಕ್ ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ದೊರೆಯದ ಕಾರಣ <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಲ
ಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
3454 <translation id="6137946187038918690">ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್/ಮೌಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation
> | |
3455 <translation id="2192664328428693215">ಡೆಸ್ಟ್ಟಾಪ್ ನೋಟಿಫಿಕೆಷನ್ ತೋರಿಸಲು ಸೈಟ್ ಕೇಳ
ಿದಲ್ಲಿ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿ (ಶೀಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> | 3280 <translation id="2192664328428693215">ಡೆಸ್ಟ್ಟಾಪ್ ನೋಟಿಫಿಕೆಷನ್ ತೋರಿಸಲು ಸೈಟ್ ಕೇಳ
ಿದಲ್ಲಿ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿ (ಶೀಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> |
3456 <translation id="6708242697268981054">ಮೂಲ:</translation> | 3281 <translation id="6708242697268981054">ಮೂಲ:</translation> |
3457 <translation id="4786993863723020412">ಸಂಗ್ರಹ ಓದುವಿಕೆ ದೋಷ</translation> | 3282 <translation id="4786993863723020412">ಸಂಗ್ರಹ ಓದುವಿಕೆ ದೋಷ</translation> |
3458 <translation id="6630452975878488444">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> | 3283 <translation id="6630452975878488444">ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> |
3459 <translation id="8709969075297564489">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಾಪಾಸಾತಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</
translation> | 3284 <translation id="8709969075297564489">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಾಪಾಸಾತಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</
translation> |
3460 <translation id="6393653048282730833">ಮುದ್ರಣ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</tran
slation> | |
3461 <translation id="8698171900303917290">ಸ್ಥಾಪನೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿವೆಯೆ?</translation> | 3285 <translation id="8698171900303917290">ಸ್ಥಾಪನೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿವೆಯೆ?</translation> |
3462 <translation id="2440443888409942524">ಪಿನ್ಇನ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಯುಎಸ್ ಡಿವೊರಾಕ್
ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗಾಗಿ)</translation> | 3286 <translation id="2440443888409942524">ಪಿನ್ಇನ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಯುಎಸ್ ಡಿವೊರಾಕ್
ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗಾಗಿ)</translation> |
3463 <translation id="830868413617744215">ಬೀಟಾ</translation> | 3287 <translation id="830868413617744215">ಬೀಟಾ</translation> |
3464 <translation id="2679392804024228530">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾ
ಡಿ</translation> | 3288 <translation id="2679392804024228530">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾ
ಡಿ</translation> |
3465 <translation id="5925147183566400388">ದೃಢೀಕರಣ ಅಭ್ಯಾಸ ಹೇಳಿಕೆಯ ಸೂಚಕ</translation> | 3289 <translation id="5925147183566400388">ದೃಢೀಕರಣ ಅಭ್ಯಾಸ ಹೇಳಿಕೆಯ ಸೂಚಕ</translation> |
3466 <translation id="1497270430858433901"><ph name="DATE"/> ರಲ್ಲಿ ನೀವು <ph name="DAT
A_AMOUNT"/> ಉಚಿತ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿರುವಿರಿ</translation> | 3290 <translation id="1497270430858433901"><ph name="DATE"/> ರಲ್ಲಿ ನೀವು <ph name="DAT
A_AMOUNT"/> ಉಚಿತ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿರುವಿರಿ</translation> |
| 3291 <translation id="840245097294512396">WebGL ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
3467 <translation id="1779652936965200207">ದಯವಿಟ್ಟು "<ph name="DEVICE_NAME"/>&qu
ot; ರಲ್ಲಿ ಈ ಪಾಸ್ಕೀಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:</translation> | 3292 <translation id="1779652936965200207">ದಯವಿಟ್ಟು "<ph name="DEVICE_NAME"/>&qu
ot; ರಲ್ಲಿ ಈ ಪಾಸ್ಕೀಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:</translation> |
3468 <translation id="8307376264102990850">ಭರ್ತಿ ಮಾಡುವ ತನಕದ ಸಮಯದ ಎಣಿಕೆಗೆ ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾ
ಗುತ್ತಿದೆ</translation> | 3293 <translation id="8307376264102990850">ಭರ್ತಿ ಮಾಡುವ ತನಕದ ಸಮಯದ ಎಣಿಕೆಗೆ ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾ
ಗುತ್ತಿದೆ</translation> |
3469 <translation id="4289422470195730934"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ನೀವು ಅತಿಥಿಯಂತೆ ಬ್ರೌ
ಸ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ<ph name="END_BOLD"/>. ಈ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಪುಟಗಳು ಬ್ರೌಸ
ರ್ ಇತಿಹಾಸ ಅಥವಾ ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ನೀವು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿದ ನಂತ
ರ ಅವುಗಳು ಇತರ ಗುರುತುಗಳಾದ ಕುಕೀಸ್ನಂತಹವುಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. ನ
ೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಫೈಲ್ಗಳು ಮತ್ತು ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದಿ
ಲ್ಲ. <ph name="LINE_BREAK"/> ಅತಿಥಿ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಕುರಿತು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ
್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/>.</translation> | |
3470 <translation id="636850387210749493">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ದಾಖಲಾತಿ</translation> | 3294 <translation id="636850387210749493">ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ದಾಖಲಾತಿ</translation> |
3471 <translation id="1947424002851288782">ಜರ್ಮನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 3295 <translation id="1947424002851288782">ಜರ್ಮನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
3472 <translation id="932508678520956232">ಮುದ್ರಣವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.</
translation> | 3296 <translation id="932508678520956232">ಮುದ್ರಣವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.</
translation> |
3473 <translation id="4861833787540810454">&ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ</translation> | 3297 <translation id="4861833787540810454">&ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ</translation> |
3474 <translation id="2552545117464357659">ನವೀನ</translation> | 3298 <translation id="2552545117464357659">ನವೀನ</translation> |
3475 <translation id="7269802741830436641">ಈ ವೆಬ್ಪುಟವು ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸುವಿಕೆ ಲೂಪ್ ಅನ್ನು
ಹೊಂದಿದೆ</translation> | 3299 <translation id="7269802741830436641">ಈ ವೆಬ್ಪುಟವು ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸುವಿಕೆ ಲೂಪ್ ಅನ್ನು
ಹೊಂದಿದೆ</translation> |
3476 <translation id="7068610691356845980">ಪುಟಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಲಹೆ ನೀಡುವಂತಹ, 'ಸಲಹೆಗಳ'
ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ.</translation> | |
3477 <translation id="4180788401304023883">CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ "<ph name="CERTIFICATE_
NAME"/>" ವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೆ?</translation> | 3300 <translation id="4180788401304023883">CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ "<ph name="CERTIFICATE_
NAME"/>" ವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೆ?</translation> |
3478 <translation id="5869522115854928033">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು</translation> | 3301 <translation id="5869522115854928033">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು</translation> |
| 3302 <translation id="1709220265083931213">ಸುಧಾರಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> |
3479 <translation id="3436440123324878555">ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ...</translation> | 3303 <translation id="3436440123324878555">ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ...</translation> |
3480 <translation id="5748266869826978907">ನಿಮ್ಮ DNS ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ. ಇದರ
ಅರ್ಥವೇನೆಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗದಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</tran
slation> | 3304 <translation id="5748266869826978907">ನಿಮ್ಮ DNS ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ. ಇದರ
ಅರ್ಥವೇನೆಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗದಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</tran
slation> |
3481 <translation id="4193154014135846272">Google ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್</translation> | |
3482 <translation id="4771973620359291008">ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷವೊಂದು ಎದುರಾಗಿದೆ.</translation> | 3305 <translation id="4771973620359291008">ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷವೊಂದು ಎದುರಾಗಿದೆ.</translation> |
3483 <translation id="5509914365760201064">ನೀಡುವವರು: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"
/></translation> | 3306 <translation id="5509914365760201064">ನೀಡುವವರು: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"
/></translation> |
3484 <translation id="6446356484127229069">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಾಗ <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. <ph name="LINE_BREAK"/> ಇದು <ph name="PRODUCT
_NAME"/> ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಫೈರ್ವಾಲ್ ಅಥವಾ ಆಂಟಿವೈರಸ್ ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ದಾಳಿಮಾಡಲು ಬ
ಂದಿರುವುದೆಂದು ತಪ್ಪಾಗಿ ಭಾವಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಇದು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಒದಗಿಸಲು ನಿರ್ಬಂಧಿ
ಸುತ್ತಿದೆ.</translation> | |
3485 <translation id="5449588825071916739">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ</tran
slation> | 3307 <translation id="5449588825071916739">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ</tran
slation> |
3486 <translation id="7073385929680664879">ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳ ಮೂಲಕ ಆವರ್ತನೆ</translation
> | 3308 <translation id="7073385929680664879">ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳ ಮೂಲಕ ಆವರ್ತನೆ</translation
> |
3487 <translation id="6898699227549475383">ಸಂಸ್ಥೆ (O)</translation> | 3309 <translation id="6898699227549475383">ಸಂಸ್ಥೆ (O)</translation> |
3488 <translation id="4333854382783149454">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-1</t
ranslation> | 3310 <translation id="4333854382783149454">RSA ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-1</t
ranslation> |
3489 <translation id="762904068808419792">ನಿಮ್ಮ ಶೋಧ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ</trans
lation> | 3311 <translation id="762904068808419792">ನಿಮ್ಮ ಶೋಧ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ</trans
lation> |
3490 <translation id="5679399270800798467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ದ "<ph name
="EXTENSION_NAME"/>" ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರಸ್ತುತ ಧ್ವನಿ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಗಾಗಿ ಆಡಿಯೊವನ್ನು
ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.</translation> | 3312 <translation id="5679399270800798467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ದ "<ph name
="EXTENSION_NAME"/>" ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರಸ್ತುತ ಧ್ವನಿ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಗಾಗಿ ಆಡಿಯೊವನ್ನು
ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.</translation> |
3491 <translation id="8615618338313291042">ಅಜ್ಞಾತ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್: <ph name="APP_NAME"/></
translation> | 3313 <translation id="8615618338313291042">ಅಜ್ಞಾತ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್: <ph name="APP_NAME"/></
translation> |
3492 <translation id="978146274692397928">ಆರಂಭದ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ವಿಸ್ತಾರವು ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ</t
ranslation> | 3314 <translation id="978146274692397928">ಆರಂಭದ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ವಿಸ್ತಾರವು ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ</t
ranslation> |
3493 <translation id="106701514854093668">ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು</translation> | |
3494 <translation id="8155798677707647270">ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
..</translation> | 3315 <translation id="8155798677707647270">ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
..</translation> |
3495 <translation id="8186593878477717195">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ GUID ಸಂಘರ್ಷ</translation> | 3316 <translation id="2304783958703511257">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
3496 <translation id="7206494583433114060">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> | |
3497 <translation id="6886871292305414135">ಹೊಸ &ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> | 3317 <translation id="6886871292305414135">ಹೊಸ &ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tran
slation> |
3498 <translation id="1639192739400715787">ಭದ್ರತಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು SIM ಕಾರ
್ಡ್ PIN ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> | 3318 <translation id="1639192739400715787">ಭದ್ರತಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು SIM ಕಾರ
್ಡ್ PIN ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> |
3499 <translation id="7961015016161918242">ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ</translation> | 3319 <translation id="7961015016161918242">ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ</translation> |
3500 <translation id="3950924596163729246">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</t
ranslation> | 3320 <translation id="3950924596163729246">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</t
ranslation> |
3501 <translation id="5212461935944305924">ಕುಕೀ ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translat
ion> | |
3502 <translation id="2835170189407361413">ಫಾರ್ಮ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸು</translation> | 3321 <translation id="2835170189407361413">ಫಾರ್ಮ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸು</translation> |
3503 <translation id="4631110328717267096">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | 3322 <translation id="4631110328717267096">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> |
3504 <translation id="361846151613043842">ವಿಂಡೋ 1 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 3323 <translation id="361846151613043842">ವಿಂಡೋ 1 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
3505 <translation id="7493310265090961755">ವಾದ್ಯ ಸಮೂಹ</translation> | 3324 <translation id="7493310265090961755">ವಾದ್ಯ ಸಮೂಹ</translation> |
3506 <translation id="3695919544155087829">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲ
ು ಬಳಸಿದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> | 3325 <translation id="3695919544155087829">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲ
ು ಬಳಸಿದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> |
3507 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> | 3326 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> |
3508 <translation id="2509857212037838238"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಸ್ಥಾಪಿಸಿ</transla
tion> | |
3509 <translation id="6308937455967653460">ಇದರಂತೆ ಲಿಂ&ಕ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translat
ion> | 3327 <translation id="6308937455967653460">ಇದರಂತೆ ಲಿಂ&ಕ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translat
ion> |
| 3328 <translation id="311214945287371140">ಬಹು ವಿಷಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿಡುವ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರ
ಿಸಲಾಗಿದೆ. HTTP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವಿಭಜಿಸುವ ಆಕ್ರಮಣಗಳ ವಿರುದ್ಧ ರಕ್ಷಿಸಲು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿ
ಲ್ಲ.</translation> |
3510 <translation id="5828633471261496623">ಮುದ್ರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 3329 <translation id="5828633471261496623">ಮುದ್ರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
3511 <translation id="5421136146218899937">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</transl
ation> | 3330 <translation id="5421136146218899937">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</transl
ation> |
3512 <translation id="5783059781478674569">ಧ್ವನಿ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> | 3331 <translation id="5783059781478674569">ಧ್ವನಿ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> |
3513 <translation id="5441100684135434593">ತಂತಿಯ ನೆಟ್ವರ್ಕ್</translation> | 3332 <translation id="5441100684135434593">ತಂತಿಯ ನೆಟ್ವರ್ಕ್</translation> |
3514 <translation id="8606000531741139742">ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್:</translation> | 3333 <translation id="8606000531741139742">ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್:</translation> |
3515 <translation id="3285322247471302225">ಹೊಸ &ಟ್ಯಾಬ್</translation> | 3334 <translation id="3285322247471302225">ಹೊಸ &ಟ್ಯಾಬ್</translation> |
3516 <translation id="3943582379552582368">&ಹಿಂದೆ</translation> | 3335 <translation id="3943582379552582368">&ಹಿಂದೆ</translation> |
3517 <translation id="7607002721634913082">ವಿರಾಮದಲ್ಲಿದೆ</translation> | 3336 <translation id="7607002721634913082">ವಿರಾಮದಲ್ಲಿದೆ</translation> |
3518 <translation id="7928710562641958568">ಸಾಧನ ಎಜೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ</translation> | |
3519 <translation id="480990236307250886">ಮುಖ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 3337 <translation id="480990236307250886">ಮುಖ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
3520 <translation id="6380143666419481200">ಅಂಗೀಕರಿಸಿ ಮತ್ತು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ</translation> | 3338 <translation id="6380143666419481200">ಅಂಗೀಕರಿಸಿ ಮತ್ತು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ</translation> |
3521 <translation id="713122686776214250">&ಪುಟ ಸೇರಿಸು...</translation> | 3339 <translation id="713122686776214250">&ಪುಟ ಸೇರಿಸು...</translation> |
3522 <translation id="4816492930507672669">ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು</translation> | 3340 <translation id="4816492930507672669">ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು</translation> |
3523 <translation id="8286036467436129157">ಸೈನ್ ಇನ್</translation> | 3341 <translation id="8286036467436129157">ಸೈನ್ ಇನ್</translation> |
3524 <translation id="594713537555167317">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> | 3342 <translation id="594713537555167317">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> |
3525 <translation id="1255964530203229794"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ರಂತೆ ಸಿಂಕ್
ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿರುವುದು: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation
> | 3343 <translation id="1255964530203229794"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ರಂತೆ ಸಿಂಕ್
ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿರುವುದು: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation
> |
3526 <translation id="6697308399043041614">ಮೊಬೈಲ್ಗೆ Chrome</translation> | |
3527 <translation id="1122198203221319518">&ಸಾಧನಗಳು</translation> | 3344 <translation id="1122198203221319518">&ಸಾಧನಗಳು</translation> |
| 3345 <translation id="5757539081890243754">ಮುಖಪುಟ</translation> |
3528 <translation id="2760009672169282879">ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ ಫೋನೆಟಿಕ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation
> | 3346 <translation id="2760009672169282879">ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ ಫೋನೆಟಿಕ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation
> |
3529 <translation id="6608140561353073361">ಎಲ್ಲ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾ...</translati
on> | 3347 <translation id="6608140561353073361">ಎಲ್ಲ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾ...</translati
on> |
3530 <translation id="2596602318381383954">ಇದನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ:<
/translation> | 3348 <translation id="2596602318381383954">ಇದನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ:<
/translation> |
3531 <translation id="8007030362289124303">ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ</translation> | 3349 <translation id="8007030362289124303">ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ</translation> |
3532 <translation id="3790909017043401679">SIM ಕಾರ್ಡ್ PIN ನಮೂದಿಸಿ</translation> | |
3533 <translation id="4513946894732546136">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ</translation> | 3350 <translation id="4513946894732546136">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ</translation> |
3534 <translation id="1135328998467923690">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ: '<ph name="ERROR_CO
DE"/>'.</translation> | 3351 <translation id="1135328998467923690">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ: '<ph name="ERROR_CO
DE"/>'.</translation> |
3535 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</t
ranslation> | 3352 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</t
ranslation> |
3536 <translation id="1753682364559456262">ಇಮೇಜ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</tr
anslation> | 3353 <translation id="1753682364559456262">ಇಮೇಜ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</tr
anslation> |
3537 <translation id="6550675742724504774">ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> | 3354 <translation id="6550675742724504774">ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> |
3538 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla
tion> | 3355 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla
tion> |
3539 <translation id="2889064240420137087">ಇದರೊಂದಿಗೆ Open Link...</translation> | 3356 <translation id="2889064240420137087">ಇದರೊಂದಿಗೆ Open Link...</translation> |
3540 <translation id="431076611119798497">&ವಿವರಗಳು</translation> | 3357 <translation id="431076611119798497">&ವಿವರಗಳು</translation> |
3541 <translation id="5653140146600257126">"$1" ಹೆಸರಿನ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್
ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> | |
3542 <translation id="737801893573836157">ಸಿಸ್ಟಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು
ಸಾಂದ್ರವಾದ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> | 3358 <translation id="737801893573836157">ಸಿಸ್ಟಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು
ಸಾಂದ್ರವಾದ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> |
3543 <translation id="5352235189388345738">ಇದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು:</translation> | 3359 <translation id="5352235189388345738">ಇದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು:</translation> |
3544 <translation id="5040262127954254034">ಗೌಪ್ಯತೆ</translation> | 3360 <translation id="5040262127954254034">ಗೌಪ್ಯತೆ</translation> |
3545 <translation id="7666868073052500132">ಉದ್ದೇಶಗಳು: <ph name="USAGES"/></translatio
n> | 3361 <translation id="7666868073052500132">ಉದ್ದೇಶಗಳು: <ph name="USAGES"/></translatio
n> |
3546 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅದನ್ನು ಮರು-ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/> ಗ
ೆ ಹೋಗಿ.</translation> | 3362 <translation id="6985345720668445131">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translatio
n> |
3547 <translation id="3258281577757096226">3 ಹೊಂದಿಸು(ಅಂತಿಮ)</translation> | 3363 <translation id="3258281577757096226">3 ಹೊಂದಿಸು(ಅಂತಿಮ)</translation> |
| 3364 <translation id="2359174522669474766">ಒಂದು ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ, $1</transl
ation> |
3548 <translation id="6906268095242253962">ಮುಂದುವರಿಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸ
ಿ.</translation> | 3365 <translation id="6906268095242253962">ಮುಂದುವರಿಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸ
ಿ.</translation> |
3549 <translation id="1908748899139377733">ಫ್ರೇಮ್ &ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translat
ion> | 3366 <translation id="1908748899139377733">ಫ್ರೇಮ್ &ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translat
ion> |
3550 <translation id="8551526551737765270">ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ
್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: <ph name="PARSE_ERROR_MESSAGE"/></translation> | 3367 <translation id="8551526551737765270">ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ
್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: <ph name="PARSE_ERROR_MESSAGE"/></translation> |
3551 <translation id="803771048473350947">ಫೈಲ್</translation> | 3368 <translation id="803771048473350947">ಫೈಲ್</translation> |
3552 <translation id="6206311232642889873">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನಕ&ಲಿಸಿ</translation> | 3369 <translation id="6206311232642889873">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನಕ&ಲಿಸಿ</translation> |
3553 <translation id="5158983316805876233">ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ಗಳಿಗೆ ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ
ಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> | 3370 <translation id="5158983316805876233">ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ಗಳಿಗೆ ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ
ಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> |
3554 <translation id="7108338896283013870">ಮರೆಮಾಡಿ</translation> | 3371 <translation id="7108338896283013870">ಮರೆಮಾಡಿ</translation> |
3555 <translation id="3366404380928138336">ಬಾಹ್ಯ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ವಿನಂತಿ</translation> | 3372 <translation id="3366404380928138336">ಬಾಹ್ಯ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ವಿನಂತಿ</translation> |
3556 <translation id="5300589172476337783">ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</translation> | 3373 <translation id="5300589172476337783">ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</translation> |
3557 <translation id="3160041952246459240">ಈ ಸರ್ವರ್ಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ನೀವು
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ:</translation> | 3374 <translation id="3160041952246459240">ಈ ಸರ್ವರ್ಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ನೀವು
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ:</translation> |
3558 <translation id="566920818739465183"><ph name="VISIT_DATE"/>. ನಲ್ಲಿ ಮೊದಲು ನೀವು ಈ
ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ.</translation> | 3375 <translation id="566920818739465183"><ph name="VISIT_DATE"/>. ನಲ್ಲಿ ಮೊದಲು ನೀವು ಈ
ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ.</translation> |
3559 <translation id="2961695502793809356">ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೋ
ಡಲು ಒತ್ತಿಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> | 3376 <translation id="2961695502793809356">ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೋ
ಡಲು ಒತ್ತಿಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> |
3560 <translation id="4092878864607680421">"<ph name="APP_NAME"/>"ವಿಸ್ತರಣೆಯ
ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.<
/translation> | 3377 <translation id="4092878864607680421">"<ph name="APP_NAME"/>"ವಿಸ್ತರಣೆಯ
ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.<
/translation> |
3561 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</tr
anslation> | 3378 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</tr
anslation> |
3562 <translation id="5828228029189342317">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕೆಲವು
ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿರುವಿರಿ.</translation> | 3379 <translation id="5828228029189342317">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕೆಲವು
ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿರುವಿರಿ.</translation> |
3563 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> | 3380 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> |
3564 <translation id="176587472219019965">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋ</translation> | 3381 <translation id="176587472219019965">&ಹೊಸ ವಿಂಡೋ</translation> |
3565 <translation id="2859369953631715804">ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</tra
nslation> | |
3566 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 3382 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
3567 <translation id="6514565641373682518">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗ
ೊಳಿದೆ.</translation> | 3383 <translation id="6514565641373682518">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗ
ೊಳಿದೆ.</translation> |
3568 <translation id="5308689395849655368">ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ವರದಿಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
.</translation> | 3384 <translation id="5308689395849655368">ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ವರದಿಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
.</translation> |
3569 <translation id="8372369524088641025">ಕೆಟ್ಟ WEP ಕೀ</translation> | 3385 <translation id="8372369524088641025">ಕೆಟ್ಟ WEP ಕೀ</translation> |
3570 <translation id="8689341121182997459">ಅವಧಿ ಮೀರುವುದು:</translation> | 3386 <translation id="8689341121182997459">ಅವಧಿ ಮೀರುವುದು:</translation> |
3571 <translation id="4701497436386167014">ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮಾಡುವಾಗ ಬ್ರೌಸರ್ ವಿಂ
ಡೋ ರಚನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 3387 <translation id="4701497436386167014">ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮಾಡುವಾಗ ಬ್ರೌಸರ್ ವಿಂ
ಡೋ ರಚನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
3572 <translation id="899403249577094719">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಧಾರ URL</translation> | 3388 <translation id="899403249577094719">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಧಾರ URL</translation> |
3573 <translation id="2737363922397526254">ಕುಗ್ಗಿಸು...</translation> | 3389 <translation id="2737363922397526254">ಕುಗ್ಗಿಸು...</translation> |
3574 <translation id="8605428685123651449">SQLite ಸ್ಮರಣೆ</translation> | 3390 <translation id="8605428685123651449">SQLite ಸ್ಮರಣೆ</translation> |
3575 <translation id="5469175127151858022">ನೀವು ಮೇಲೆ ಸೇರಿಸಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿಕೊಳ್ಳ
ುವ ಯಾವುದೇ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ ನಿಮ್ಮ Chrome ಮತ್ತು ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನ
ು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಮತ್ತು Chrome ಅನ್ನು ಸುಧಾರಿಸುವಲ್ಲಿ ಈ ಪ
್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಸಲ್ಲಿಸುವ ಯಾವುದೇ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಯು, ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ
ಅಥವಾ ಆಕಸ್ಮಿಕವಾಗಿ ಇರಲಿ ಅದನ್ನು ನಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿಗಳಂತೆ ರಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.<ph name="B
EGIN_BOLD"/> ಈ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುವ ಮೂಲಕ, ಯಾವುದೇ Google ಉತ್ಪನ್ನ ಅಥವಾ ಸೇವೆಯನ
್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು ನೀವು ಒದಗಿಸುವಂತಹ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು Google ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ ಎಂದು ನೀ
ವು ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರಿ.<ph name="END_BOLD"/></translation> | 3391 <translation id="5469175127151858022">ನೀವು ಮೇಲೆ ಸೇರಿಸಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿಕೊಳ್ಳ
ುವ ಯಾವುದೇ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ ನಿಮ್ಮ Chrome ಮತ್ತು ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನ
ು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಮತ್ತು Chrome ಅನ್ನು ಸುಧಾರಿಸುವಲ್ಲಿ ಈ ಪ
್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಸಲ್ಲಿಸುವ ಯಾವುದೇ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಯು, ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ
ಅಥವಾ ಆಕಸ್ಮಿಕವಾಗಿ ಇರಲಿ ಅದನ್ನು ನಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿಗಳಂತೆ ರಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.<ph name="B
EGIN_BOLD"/> ಈ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುವ ಮೂಲಕ, ಯಾವುದೇ Google ಉತ್ಪನ್ನ ಅಥವಾ ಸೇವೆಯನ
್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು ನೀವು ಒದಗಿಸುವಂತಹ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು Google ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ ಎಂದು ನೀ
ವು ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರಿ.<ph name="END_BOLD"/></translation> |
3576 <translation id="2841013758207633010">ಸಮಯ</translation> | 3392 <translation id="2841013758207633010">ಸಮಯ</translation> |
3577 <translation id="4880827082731008257">ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸ</translation> | 3393 <translation id="4880827082731008257">ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸ</translation> |
3578 <translation id="8661290697478713397">ಅಜ್ಞಾ&ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra
nslation> | 3394 <translation id="8661290697478713397">ಅಜ್ಞಾ&ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra
nslation> |
3579 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> | 3395 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> |
3580 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</trans
lation> | 3396 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</trans
lation> |
3581 <translation id="3414856743105198592">ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ಮಾಧ್ಯಮದ ಸ್ವರೂಪಣೆಯು ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ
್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕುತ್ತದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> | 3397 <translation id="3414856743105198592">ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ಮಾಧ್ಯಮದ ಸ್ವರೂಪಣೆಯು ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ
್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕುತ್ತದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> |
3582 <translation id="2158448795143567596">WebGL API ಮೂಲಕ 3D ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಬಳಸಲು ಕ್ಯಾನ್
ವಾಸ್ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 3398 <translation id="2158448795143567596">WebGL API ಮೂಲಕ 3D ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಬಳಸಲು ಕ್ಯಾನ್
ವಾಸ್ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3583 <translation id="5338503421962489998">ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation> | |
3584 <translation id="1702534956030472451">ವೆಸ್ಟರ್ನ್</translation> | 3399 <translation id="1702534956030472451">ವೆಸ್ಟರ್ನ್</translation> |
3585 <translation id="794676567536738329">ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ದೃಡೀಕರಿಸಿ</translation> | 3400 <translation id="794676567536738329">ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ದೃಡೀಕರಿಸಿ</translation> |
3586 <translation id="6636709850131805001">ಅಂಗೀಕಾರವಲ್ಲದ ರಾಜ್ಯ</translation> | 3401 <translation id="6636709850131805001">ಅಂಗೀಕಾರವಲ್ಲದ ರಾಜ್ಯ</translation> |
3587 <translation id="6095984072944024315">−</translation> | 3402 <translation id="6095984072944024315">−</translation> |
3588 <translation id="5567989639534621706">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಗ್ರಹಗಳು</translation> | |
3589 <translation id="9141716082071217089">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊ
ಳ್ಳಲಾಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> | 3403 <translation id="9141716082071217089">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊ
ಳ್ಳಲಾಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> |
3590 <translation id="4304224509867189079">ಲಾಗ್ ಇನ್</translation> | 3404 <translation id="4304224509867189079">ಲಾಗ್ ಇನ್</translation> |
3591 <translation id="5332624210073556029">ಸಮಯ ವಲಯ:</translation> | 3405 <translation id="5332624210073556029">ಸಮಯ ವಲಯ:</translation> |
3592 <translation id="6198102561359457428">ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ...<
/translation> | 3406 <translation id="6198102561359457428">ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ...<
/translation> |
| 3407 <translation id="4572673395966285802">ಫೈಲ್ ಸಿಸ್ಟಂಗಳು</translation> |
3593 <translation id="4799797264838369263">ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನೀತಿಯಿಂದ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲ
್ಪಡುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಆಡಳಿತಗಾರರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translati
on> | 3408 <translation id="4799797264838369263">ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನೀತಿಯಿಂದ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲ
್ಪಡುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಆಡಳಿತಗಾರರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translati
on> |
3594 <translation id="4492190037599258964"><ph name="SEARCH_STRING"/>' ಕುರಿತ ಹುಡುಕಾಟ
ಫಲಿತಾಂಶಗಳು</translation> | 3409 <translation id="4492190037599258964"><ph name="SEARCH_STRING"/>' ಕುರಿತ ಹುಡುಕಾಟ
ಫಲಿತಾಂಶಗಳು</translation> |
3595 <translation id="3573179567135747900">"<ph name="FROM_LOCALE"/>" ಗೆ ಮರ
ುಬದಲಾಯಿಸಿ (ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</translation> | 3410 <translation id="3573179567135747900">"<ph name="FROM_LOCALE"/>" ಗೆ ಮರ
ುಬದಲಾಯಿಸಿ (ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</translation> |
3596 <translation id="8235333616059839358">ನಿಮ್ಮ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ. ಯಾವ
ುದೇ ರೂಟರ್ಗಳು, ಮೊಡೆಮ್ಗಳು ಅಥವಾ ನೀವು ಬಳಸುತ್ತಿರುವ ಇತರೆ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಮರುಪ್
ರಾರಂಭಿಸಿ.</translation> | 3411 <translation id="8235333616059839358">ನಿಮ್ಮ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ. ಯಾವ
ುದೇ ರೂಟರ್ಗಳು, ಮೊಡೆಮ್ಗಳು ಅಥವಾ ನೀವು ಬಳಸುತ್ತಿರುವ ಇತರೆ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಮರುಪ್
ರಾರಂಭಿಸಿ.</translation> |
3597 <translation id="8940081510938872932">ಇದೀಗ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅತಿ ಹೆಚ್ಚು ವಿಷಯಗಳನ್ನು
ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಿದೆ. ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | |
3598 <translation id="4042471398575101546">ಪುಟ ಸೇರಿಸಿ</translation> | 3412 <translation id="4042471398575101546">ಪುಟ ಸೇರಿಸಿ</translation> |
3599 <translation id="8848709220963126773">ಶಿಫ್ಟ್ ಕೀ ಮೋಡ್ ಸ್ವಿಚ್</translation> | 3413 <translation id="8848709220963126773">ಶಿಫ್ಟ್ ಕೀ ಮೋಡ್ ಸ್ವಿಚ್</translation> |
3600 <translation id="3703445029708071516">ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ URL ಗಳು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಸಕ್ರಿ
ಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3414 <translation id="3703445029708071516">ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ URL ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಸಕ
್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3601 <translation id="4630748399013401982">ಕ್ಯಾಮೆರಾ: <ph name="DEVICE_NAME"/></transl
ation> | |
3602 <translation id="8828933418460119530">DNS ಹೆಸರು</translation> | 3415 <translation id="8828933418460119530">DNS ಹೆಸರು</translation> |
3603 <translation id="988159990683914416">ಡೆವಲಪರ್ ಬಿಲ್ಡ್</translation> | 3416 <translation id="988159990683914416">ಡೆವಲಪರ್ ಬಿಲ್ಡ್</translation> |
3604 <translation id="1097658378307015415">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ, ದಯವಿಟ್ಟು ನೆಟ್
ವರ್ಕ್ <ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು ಅತಿಥಿಯಂತೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</transl
ation> | 3417 <translation id="1097658378307015415">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ, ದಯವಿಟ್ಟು ನೆಟ್
ವರ್ಕ್ <ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು ಅತಿಥಿಯಂತೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</transl
ation> |
3605 <translation id="4114470632216071239">SIM ಕಾರ್ಡ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ (ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಳಸ
ಲು PIN ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</translation> | 3418 <translation id="4114470632216071239">SIM ಕಾರ್ಡ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ (ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಳಸ
ಲು PIN ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</translation> |
3606 <translation id="5184584788669813359">ಈ PDF ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಸಾ
ಧ್ಯವಿಲ್ಲ. Adobe Reader ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುವುದೇ?</translation> | 3419 <translation id="5184584788669813359">ಈ PDF ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಸಾ
ಧ್ಯವಿಲ್ಲ. Adobe Reader ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುವುದೇ?</translation> |
3607 <translation id="3303260552072730022">ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ಟ್ರಿಗ್ಗರ್ ಮಾಡಿದ
ೆ.</translation> | |
3608 <translation id="2183426022964444701">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</tr
anslation> | 3420 <translation id="2183426022964444701">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</tr
anslation> |
3609 <translation id="2517143724531502372">ಸೆಶನ್ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ <ph name="DOMAIN"/> ರಿಂದ
ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 3421 <translation id="2517143724531502372">ಸೆಶನ್ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ <ph name="DOMAIN"/> ರಿಂದ
ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3610 <translation id="5212108862377457573">ಹಿಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ಆಧಾರದ ಮೇರೆಗೆ ಪರಿವರ್ತನೆಯನ್
ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ</translation> | 3422 <translation id="5212108862377457573">ಹಿಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ಆಧಾರದ ಮೇರೆಗೆ ಪರಿವರ್ತನೆಯನ್
ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
| 3423 <translation id="1131941560418793928">ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್</translation> |
3611 <translation id="8675377193764357545"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ನಂತೆ ಸಿಂಕ್
ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> | 3424 <translation id="8675377193764357545"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ನಂತೆ ಸಿಂಕ್
ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> |
3612 <translation id="5811533512835101223">(ಮೂಲ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ)</translat
ion> | 3425 <translation id="5811533512835101223">(ಮೂಲ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ)</translat
ion> |
3613 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 3426 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
3614 <translation id="7005848115657603926">ಅಮಾನ್ಯ ಪುಟ ಶ್ರೇಣಿ, <ph name="EXAMPLE_PAG
E_RANGE"/> ಬಳಸಿ</translation> | 3427 <translation id="7005848115657603926">ಅಮಾನ್ಯ ಪುಟ ಶ್ರೇಣಿ, <ph name="EXAMPLE_PAG
E_RANGE"/> ಬಳಸಿ</translation> |
3615 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 3428 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 3429 <translation id="3448976534399424402">ವ್ರೆಂಚ್ ಮೆನುವನ್ನು ಗಮನಿಸಿ</translation> |
3616 <translation id="2635102990349508383">ಖಾತೆಯ ಸೈನ್-ಇನ್ ವಿವರಗಳನ್ನು ಇನ್ನೂ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿ
ಲ್ಲ.</translation> | 3430 <translation id="2635102990349508383">ಖಾತೆಯ ಸೈನ್-ಇನ್ ವಿವರಗಳನ್ನು ಇನ್ನೂ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿ
ಲ್ಲ.</translation> |
3617 <translation id="6653661802708479588">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸು</translation> | 3431 <translation id="6653661802708479588">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ
ಳಿಸು</translation> |
3618 <translation id="6902055721023340732">ಆಟೋಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ URL</translation> | 3432 <translation id="6902055721023340732">ಆಟೋಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ URL</translation> |
3619 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 3433 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
3620 <translation id="7481312909269577407">ಫಾರ್ವರ್ಡ್</translation> | 3434 <translation id="7481312909269577407">ಫಾರ್ವರ್ಡ್</translation> |
3621 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</tr
anslation> | 3435 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</tr
anslation> |
3622 <translation id="295228163843771014">ನೀವು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು ಸಿಂಕ್ ಆಗದಂತೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾ
ಡಿರುವಿರಿ; ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡಿದ ಬಳಿಕವೂ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಅಭಿಪ್ರಾಯವ
ನ್ನು ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು.</translation> | 3436 <translation id="295228163843771014">ನೀವು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು ಸಿಂಕ್ ಆಗದಂತೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾ
ಡಿರುವಿರಿ; ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡಿದ ಬಳಿಕವೂ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಅಭಿಪ್ರಾಯವ
ನ್ನು ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು.</translation> |
3623 <translation id="2478277127709346535">ವಿಂಡೋ 7 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> | 3437 <translation id="2478277127709346535">ವಿಂಡೋ 7 ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation> |
3624 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಪ್ರಾರಂಭಿಸು</tran
slation> | 3438 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಪ್ರಾರಂಭಿಸು</tran
slation> |
3625 <translation id="6522797484310591766">ಇದೀಗ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ</translation> | 3439 <translation id="6522797484310591766">ಇದೀಗ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ</translation> |
| 3440 <translation id="7828702903116529889">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಾಗ <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿತ್ತು. <ph name="LINE_BREAK"/> ಇದು ನಿಮ್ಮ ಫೈರ್ವ
ಾಲ್ ಅಥವಾ ಆಂಟಿವೈರಸ್ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು |
| 3441 ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮೇಲೆ ದಾಳಿಮಾಡಲು ಬಂದದ್ದು ಮತ್ತು ಇದು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಒದಗಿಸಲು
ತೊಂದರೆ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ತಪ್ಪಾಗಿ ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿರಬಹುದು. </translation> |
3626 <translation id="878069093594050299">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಮುಂದಿನ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ
ಾಗಿದೆ:</translation> | 3442 <translation id="878069093594050299">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಮುಂದಿನ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ
ಾಗಿದೆ:</translation> |
3627 <translation id="2991701592828182965">ಮಾತನಾಡುವ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ
್ತಿದೆ.</translation> | 3443 <translation id="2991701592828182965">ಮಾತನಾಡುವ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ
್ತಿದೆ.</translation> |
| 3444 <translation id="6463782637635274853">ಅಂಟಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
3628 <translation id="5852112051279473187">ಓಹ್! ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವಾಗ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಏನೋ
ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲಿತ ಪ್ರತಿನಿಧಿಯನ್ನು ಸಂಪ
ರ್ಕಿಸಿ.</translation> | 3445 <translation id="5852112051279473187">ಓಹ್! ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವಾಗ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಏನೋ
ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲಿತ ಪ್ರತಿನಿಧಿಯನ್ನು ಸಂಪ
ರ್ಕಿಸಿ.</translation> |
3629 <translation id="6894066781028910720">ಫೈಲ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 3446 <translation id="6894066781028910720">ಫೈಲ್ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
3630 <translation id="7088418943933034707">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation
> | 3447 <translation id="7088418943933034707">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation
> |
3631 <translation id="497421865427891073">ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗು</translation> | 3448 <translation id="497421865427891073">ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗು</translation> |
3632 <translation id="2453576648990281505">ಈಗಾಗಲೇ ಫೈಲ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ</translation> | 3449 <translation id="2453576648990281505">ಈಗಾಗಲೇ ಫೈಲ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ</translation> |
3633 <translation id="3127589841327267804">ಪಿವೈಜೆಜೆ </translation> | 3450 <translation id="3127589841327267804">ಪಿವೈಜೆಜೆ </translation> |
3634 <translation id="3902011095621490992">ವಿಸ್ತರಣೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tran
slation> | 3451 <translation id="3902011095621490992">ವಿಸ್ತರಣೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tran
slation> |
3635 <translation id="3668823961463113931">ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳು</translation> | 3452 <translation id="3668823961463113931">ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳು</translation> |
3636 <translation id="8808478386290700967">ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿ</translation> | |
3637 <translation id="1732215134274276513">ಅನ್ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> | 3453 <translation id="1732215134274276513">ಅನ್ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> |
3638 <translation id="4084682180776658562">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್</translation> | 3454 <translation id="4084682180776658562">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್</translation> |
3639 <translation id="8859057652521303089">ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translation> | 3455 <translation id="8859057652521303089">ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translation> |
3640 <translation id="3030138564564344289">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> | 3456 <translation id="3030138564564344289">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> |
3641 <translation id="2603463522847370204">&ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translati
on> | 3457 <translation id="2603463522847370204">&ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translati
on> |
3642 <translation id="4381091992796011497">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು :</translation> | 3458 <translation id="4381091992796011497">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು :</translation> |
3643 <translation id="4636388769812446016">ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ.</translatio
n> | 3459 <translation id="4636388769812446016">ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ.</translatio
n> |
3644 <translation id="5830720307094128296">&ಇದರಂತೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translation
> | 3460 <translation id="5830720307094128296">&ಇದರಂತೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translation
> |
3645 <translation id="2448312741937722512">ಪ್ರಕಾರ</translation> | 3461 <translation id="2448312741937722512">ಪ್ರಕಾರ</translation> |
3646 <translation id="8114439576766120195">ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ</transla
tion> | 3462 <translation id="8114439576766120195">ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ</transla
tion> |
3647 <translation id="5209320130288484488">ಯಾವ ಸಾಧನಗಳೂ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</translation> | 3463 <translation id="5209320130288484488">ಯಾವ ಸಾಧನಗಳೂ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</translation> |
3648 <translation id="8364627913115013041">ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ.</translation> | 3464 <translation id="8364627913115013041">ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ.</translation> |
3649 <translation id="4668954208278016290">ಯಂತ್ರಕ್ಕೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಿಕೊಡುವಲ್ಲಿ ಒಂ
ದು ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ.</translation> | 3465 <translation id="4668954208278016290">ಯಂತ್ರಕ್ಕೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಿಕೊಡುವಲ್ಲಿ ಒಂ
ದು ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ.</translation> |
3650 <translation id="5822838715583768518">ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation> | 3466 <translation id="5822838715583768518">ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation> |
3651 <translation id="3942974664341190312">2 ಜೋಡಿ</translation> | 3467 <translation id="3942974664341190312">2 ಜೋಡಿ</translation> |
3652 <translation id="8477241577829954800">ಬದಲಿ ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 3468 <translation id="8477241577829954800">ಬದಲಿ ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
3653 <translation id="6735304988756581115">ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೋರಿಸಿ.
..</translation> | 3469 <translation id="6735304988756581115">ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೋರಿಸಿ.
..</translation> |
3654 <translation id="3048564749795856202">ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್
ದರೆ ನೀವು <ph name="PROCEED_LINK"/> ಆಗಬಹುದು.</translation> | 3470 <translation id="3048564749795856202">ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್
ದರೆ ನೀವು <ph name="PROCEED_LINK"/> ಆಗಬಹುದು.</translation> |
3655 <translation id="5996258716334177896">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯ
ವಿಲ್ಲ. ಕೆಲವು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲದಿರಬಹುದು. ಆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆಯೇ ಮತ್ತು
ಅದರ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ನೀವು ಓದಲು ಮತ್ತು ಬರೆಯಲು ಅನುಮತಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುವುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಪರ
ಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> | 3471 <translation id="5996258716334177896">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯ
ವಿಲ್ಲ. ಕೆಲವು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲದಿರಬಹುದು. ಆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆಯೇ ಮತ್ತು
ಅದರ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ನೀವು ಓದಲು ಮತ್ತು ಬರೆಯಲು ಅನುಮತಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುವುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಪರ
ಿಶೀಲಿಸಿ.</translation> |
3656 <translation id="7953739707111622108">ಇದರ ಫೈಲ್ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಕಾರಣ ಈ ಸ
ಾಧನವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 3472 <translation id="7953739707111622108">ಇದರ ಫೈಲ್ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಕಾರಣ ಈ ಸ
ಾಧನವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
3657 <translation id="2433507940547922241">ಗೋಚರತೆ</translation> | 3473 <translation id="2433507940547922241">ಗೋಚರತೆ</translation> |
3658 <translation id="839072384475670817">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ &ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...<
/translation> | 3474 <translation id="839072384475670817">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ &ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...<
/translation> |
3659 <translation id="2176045495080708525">ಮುಂದಿನ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಇದೀಗ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ:<
/translation> | |
3660 <translation id="2501190902826909027">ಮಾತನಾಡುವ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾ
ಗುತ್ತಿದೆ.</translation> | 3475 <translation id="2501190902826909027">ಮಾತನಾಡುವ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾ
ಗುತ್ತಿದೆ.</translation> |
3661 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ನನ್ನ ಡೀಫಾಲ
್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿ</translation> | 3476 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ನನ್ನ ಡೀಫಾಲ
್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿ</translation> |
3662 <translation id="3046910703532196514">ವೆಬ್ಪುಟ, ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3477 <translation id="3046910703532196514">ವೆಬ್ಪುಟ, ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3663 <translation id="9112614144067920641">ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊಸ PIN ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</transla
tion> | 3478 <translation id="9112614144067920641">ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊಸ PIN ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</transla
tion> |
3664 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | 3479 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
3665 <translation id="7773726648746946405">ಸೆಶನ್ ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation> | |
3666 <translation id="9147392381910171771">&ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> | 3480 <translation id="9147392381910171771">&ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> |
3667 <translation id="1803557475693955505">'<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>' ಹಿನ್ನಲೆ ಪುಟ
ವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 3481 <translation id="1803557475693955505">'<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>' ಹಿನ್ನಲೆ ಪುಟ
ವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
3668 <translation id="3633997706330212530">ನೀವು ಈ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿ
ಸಬಹುದು.</translation> | |
3669 <translation id="2929033900046795715">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವಾ ಮಧ್ಯ
ಂತರ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಡಿಮೆ 1224 ಬಿಟ್ಗಳ RSA ಕೀಲಿಯಂತಹ ಒಂದು ದುರ್ಬಲ
ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಇದು ದುರ್ಬಲ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಖಾಸಗಿ ಕೀಯನ್ನು ಪಡೆಯುವುದು
ಸುಲಭ ಕಾರಣ, ಆಕ್ರಮಣದಾರರೊಂದಿಗೆ ನಿಜವಾದ ಸರ್ವರ್ನ ಗುರುತನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟನೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಯಿತ
ು.</translation> | 3482 <translation id="2929033900046795715">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವಾ ಮಧ್ಯ
ಂತರ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಡಿಮೆ 1224 ಬಿಟ್ಗಳ RSA ಕೀಲಿಯಂತಹ ಒಂದು ದುರ್ಬಲ
ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಇದು ದುರ್ಬಲ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಖಾಸಗಿ ಕೀಯನ್ನು ಪಡೆಯುವುದು
ಸುಲಭ ಕಾರಣ, ಆಕ್ರಮಣದಾರರೊಂದಿಗೆ ನಿಜವಾದ ಸರ್ವರ್ನ ಗುರುತನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟನೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಯಿತ
ು.</translation> |
3670 <translation id="6264485186158353794">ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ</translation> | 3483 <translation id="6264485186158353794">ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ</translation> |
3671 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> | 3484 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> |
3672 <translation id="5130080518784460891">ಈಟೆನ್</translation> | 3485 <translation id="5130080518784460891">ಈಟೆನ್</translation> |
3673 <translation id="5847724078457510387">ಈ ಸೈಟ್ ತನ್ನ ಎಲ್ಲ ಮಾನ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು DN
Sನಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಅದಾಗ್ಯೂ ಸರ್ವರ್ ಬಳಸಿರುವುದು ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</trans
lation> | 3486 <translation id="5847724078457510387">ಈ ಸೈಟ್ ತನ್ನ ಎಲ್ಲ ಮಾನ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು DN
Sನಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಅದಾಗ್ಯೂ ಸರ್ವರ್ ಬಳಸಿರುವುದು ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</trans
lation> |
3674 <translation id="1394853081832053657">ಧ್ವನಿ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> | 3487 <translation id="1394853081832053657">ಧ್ವನಿ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> |
3675 <translation id="5037676449506322593">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> | 3488 <translation id="5037676449506322593">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> |
3676 <translation id="1981905533439890161">ಹೊಸ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translatio
n> | 3489 <translation id="1981905533439890161">ಹೊಸ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translatio
n> |
3677 <translation id="2785530881066938471">'<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ವಿ
ಷಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು UTF-8 ಎನ್ಕೋಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</translatio
n> | 3490 <translation id="2785530881066938471">'<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ವಿ
ಷಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು UTF-8 ಎನ್ಕೋಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</translatio
n> |
3678 <translation id="3807747707162121253">&ರದ್ದುಮಾಡು</translation> | 3491 <translation id="3807747707162121253">&ರದ್ದುಮಾಡು</translation> |
3679 <translation id="202352106777823113">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ತುಂಬಾ ಸಮಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ
ಮತ್ತು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಿಂದ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | |
3680 <translation id="6155817405098385604">GPU ಅನ್ನು ಬಳಸದಿರುವಾಗ 3D ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ರಾಸ್ಟ್
ರರೈಜರ್ಗೆ ಮರಳಬೇಡಿ.</translation> | 3492 <translation id="6155817405098385604">GPU ಅನ್ನು ಬಳಸದಿರುವಾಗ 3D ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ರಾಸ್ಟ್
ರರೈಜರ್ಗೆ ಮರಳಬೇಡಿ.</translation> |
3681 <translation id="1857773308960574102">ಈ ಫೈಲ್ ದೋಷಪೂರಿತ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.</translat
ion> | 3493 <translation id="1857773308960574102">ಈ ಫೈಲ್ ದೋಷಪೂರಿತ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.</translat
ion> |
3682 <translation id="3306897190788753224">ವೈಯುಕ್ತಿಕ ಪರಿವರ್ತನೆ, ಇತಿಹಾಸ-ಆಧಾರಿತ ಸಲಹೆಗಳು
ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಅಸಮರ್ಥವಾಗಿದೆ</translation> | 3494 <translation id="3306897190788753224">ವೈಯುಕ್ತಿಕ ಪರಿವರ್ತನೆ, ಇತಿಹಾಸ-ಆಧಾರಿತ ಸಲಹೆಗಳು
ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಅಸಮರ್ಥವಾಗಿದೆ</translation> |
3683 <translation id="8941882480823041320">ಹಿಂದಿನ ಪದ</translation> | 3495 <translation id="8941882480823041320">ಹಿಂದಿನ ಪದ</translation> |
3684 <translation id="2489435327075806094">ಪಾಯಿಂಟರ್ ವೇಗ:</translation> | |
3685 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> ನ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸ
ಲಾಗಿದೆ.</translation> | 3496 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> ನ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸ
ಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3686 <translation id="2773948261276885771">ಪುಟಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translation> | 3497 <translation id="2773948261276885771">ಪುಟಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
3687 <translation id="8279030405537691301">ಥ್ರೆಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಾಗ
, ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿತ CSS ಅನಿಮೇಶನ್ಗಳು ಸಂಯೋಜಿತ ಥ್ರೆಡ್ನಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. ಅದಾಗ್ಯೂ,
ಸಂಯೋಜಕ ಥ್ರೆಡ್ ಇಲ್ಲದೆ ಸಹ, ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಿತ CSS ಅನಿಮೇಶನ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ
ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation> | |
3688 <translation id="2157875535253991059">ಈ ಪುಟವು ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯಾಗಿದೆ.</translatio
n> | 3498 <translation id="2157875535253991059">ಈ ಪುಟವು ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯಾಗಿದೆ.</translatio
n> |
3689 <translation id="20817612488360358">ಸಿಸ್ಟಂ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಹೊಂದಿ
ಸಲಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಬಹಿರಂಗವಾದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸಹ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ.</tran
slation> | 3499 <translation id="20817612488360358">ಸಿಸ್ಟಂ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಹೊಂದಿ
ಸಲಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಬಹಿರಂಗವಾದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸಹ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ.</tran
slation> |
| 3500 <translation id="1503894213707460512"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಚಾಲನೆ ಮ
ಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> |
3690 <translation id="471800408830181311">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಔಟ್ಪುಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.<
/translation> | 3501 <translation id="471800408830181311">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಔಟ್ಪುಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.<
/translation> |
3691 <translation id="2262505173081785042">ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> | 3502 <translation id="2262505173081785042">ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> |
| 3503 <translation id="1639058970766796751">ಎನ್ಕ್ಯೂ</translation> |
3692 <translation id="1177437665183591855">ಅಜ್ಞಾತ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷ</translation> | 3504 <translation id="1177437665183591855">ಅಜ್ಞಾತ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷ</translation> |
3693 <translation id="3394150261239285340">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಬಳಸಲು <ph
name="HOST"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> | 3505 <translation id="3394150261239285340">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಬಳಸಲು <ph
name="HOST"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3694 <translation id="8467473010914675605">ಕೊರಿಯನ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> | 3506 <translation id="8467473010914675605">ಕೊರಿಯನ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> |
3695 <translation id="8102535138653976669">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ <ph name="PRODUCT
_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿರ
ಿ ಅಥವಾ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಡೇಟಾ ವಿಧಾನಗಳು ಮತ್ತು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಜ್ ಮಾಡಿ.<
/translation> | 3507 <translation id="8102535138653976669">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ <ph name="PRODUCT
_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿರ
ಿ ಅಥವಾ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಡೇಟಾ ವಿಧಾನಗಳು ಮತ್ತು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಜ್ ಮಾಡಿ.<
/translation> |
3696 <translation id="2639739919103226564">ಸ್ಥಿತಿ: </translation> | 3508 <translation id="2639739919103226564">ಸ್ಥಿತಿ: </translation> |
3697 <translation id="6538242311007136163">ಸೆಷನ್ಗಳು(<ph name="SESSION_COUNT"/>)</tra
nslation> | 3509 <translation id="6538242311007136163">ಸೆಷನ್ಗಳು(<ph name="SESSION_COUNT"/>)</tra
nslation> |
3698 <translation id="6923900367903210484">ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ</translation> | 3510 <translation id="6923900367903210484">ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ</translation> |
3699 <translation id="3819800052061700452">&ಪೂರ್ಣ-ಪರದೆ</translation> | 3511 <translation id="3819800052061700452">&ಪೂರ್ಣ-ಪರದೆ</translation> |
3700 <translation id="1653672595398823009">ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನ</translation> | 3512 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> |
3701 <translation id="48607902311828362">ಏರ್ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್</translation> | 3513 <ph name="LINE_BREAK"/> |
3702 <translation id="7462271052380869725">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</transla
tion> | 3514 ಈ ಮುಂದಿನ ಹಂತಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹು
ದು: |
3703 <translation id="8142699993796781067">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್</translation> | 3515 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 3516 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
| 3517 <translation id="3483076582513904121">ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ
ು, ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ <ph name="SHORT
_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ. ನಿಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ ಎಲ್ಲ Google ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು
ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> |
3704 <translation id="5906065664303289925">ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವಿಳಾಸ:</translation> | 3518 <translation id="5906065664303289925">ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವಿಳಾಸ:</translation> |
3705 <translation id="3178000186192127858">ಓದಲು ಮಾತ್ರ</translation> | 3519 <translation id="3178000186192127858">ಓದಲು ಮಾತ್ರ</translation> |
3706 <translation id="4236660184841105427">ಎಲ್ಲಾ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> | 3520 <translation id="4236660184841105427">ಎಲ್ಲಾ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> |
3707 <translation id="2187895286714876935">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಆಮದು ದೋಷ</translation> | 3521 <translation id="2187895286714876935">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಆಮದು ದೋಷ</translation> |
| 3522 <translation id="5460896875189097758">ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾದ ಡೇಟಾ</translation> |
3708 <translation id="4882473678324857464">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಗಮನಿಸಿ</translation> | 3523 <translation id="4882473678324857464">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಗಮನಿಸಿ</translation> |
3709 <translation id="4258348331913189841">ಫೈಲ್ ಸಿಸ್ಟಂಗಳು</translation> | |
3710 <translation id="2494849652006911060"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು
ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ.</translat
ion> | 3524 <translation id="2494849652006911060"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು
ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ.</translat
ion> |
3711 <translation id="3817519158465675771">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು...</translation> | |
3712 <translation id="7161508766647573452">ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಕೆಲವು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು
ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 3525 <translation id="7161508766647573452">ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಕೆಲವು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು
ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3713 <translation id="4618990963915449444"><ph name="DEVICE_NAME"/> ರಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲ ಫೈಲ್
ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುವುದು.</translation> | 3526 <translation id="4618990963915449444"><ph name="DEVICE_NAME"/> ರಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲ ಫೈಲ್
ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುವುದು.</translation> |
| 3527 <translation id="3128852558755400700">ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ <ph name="SHOR
T_PRODUCT_NAME"/> ವಿಷಯವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> |
3714 <translation id="614998064310228828">ಡಿವೈಸ್ ಮಾದರಿ:</translation> | 3528 <translation id="614998064310228828">ಡಿವೈಸ್ ಮಾದರಿ:</translation> |
3715 <translation id="1581962803218266616">ಫೈಂಡರ್ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation> | 3529 <translation id="1581962803218266616">ಫೈಂಡರ್ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation> |
3716 <translation id="9100765901046053179">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | 3530 <translation id="9100765901046053179">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> |
3717 <translation id="203168018648013061">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ದಯವಿಟ್ಟು Google Dashboard ಮೂಲಕ ಸ
ಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ.</translation> | 3531 <translation id="203168018648013061">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ: ದಯವಿಟ್ಟು Google Dashboard ಮೂಲಕ ಸ
ಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ.</translation> |
3718 <translation id="1405126334425076373">ಮೌಸ್ ಕರ್ಸರ್</translation> | |
3719 <translation id="6096326118418049043">X.500 ಹೆಸರು</translation> | 3532 <translation id="6096326118418049043">X.500 ಹೆಸರು</translation> |
3720 <translation id="6086259540486894113">ನೀವು ಸಿಂಕ್ಗೆ ಕನಿಷ್ಠ ಪಕ್ಷ ಒಂದು ಡೇಟಾ ಪ್ರಕಾರ
ವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕು.</translation> | 3533 <translation id="6086259540486894113">ನೀವು ಸಿಂಕ್ಗೆ ಕನಿಷ್ಠ ಪಕ್ಷ ಒಂದು ಡೇಟಾ ಪ್ರಕಾರ
ವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕು.</translation> |
3721 <translation id="923467487918828349">ಎಲ್ಲಾ ತೋರಿಸಿ</translation> | 3534 <translation id="923467487918828349">ಎಲ್ಲಾ ತೋರಿಸಿ</translation> |
3722 <translation id="3093189737735839308"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನೀವು ಖಚ
ಿತವಾಗಿರುವಿರಾ? ನೀವು ನಂಬುವಂತಹ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ನೀವು ಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕು.</translatio
n> | |
3723 <translation id="4298972503445160211">ಡ್ಯಾನಿಶ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 3535 <translation id="4298972503445160211">ಡ್ಯಾನಿಶ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
3724 <translation id="6621440228032089700">ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ನೇರವಾಗಿ ಬದಲು ಆಫ್ಸ್ಕ್ರೀನ್ ವಿನ್
ಯಾಸಕ್ಕೆ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ</translation> | 3536 <translation id="6621440228032089700">ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ನೇರವಾಗಿ ಬದಲು ಆಫ್ಸ್ಕ್ರೀನ್ ವಿನ್
ಯಾಸಕ್ಕೆ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ</translation> |
3725 <translation id="3488065109653206955">ಭಾಗಶಃ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 3537 <translation id="3488065109653206955">ಭಾಗಶಃ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
3726 <translation id="1481244281142949601">ನೀವು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ sandbox ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ್ದ
ೀರಿ.</translation> | 3538 <translation id="1481244281142949601">ನೀವು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ sandbox ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ್ದ
ೀರಿ.</translation> |
3727 <translation id="4849517651082200438">ಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ</translation> | 3539 <translation id="4849517651082200438">ಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ</translation> |
3728 <translation id="1086565554294716241">ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ URL ಗಳನ್
ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಸ್ವಯಂ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ನೀವು ಟೈಪ್ ಮಾಡ
ಿದ URL ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಇತರೆ ಕ್ಲೈಂಟ್ಗಳಿಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಇದು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translatio
n> | 3540 <translation id="1086565554294716241">ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ URL ಗಳನ್
ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಸ್ವಯಂ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ನೀವು ಟೈಪ್ ಮಾಡ
ಿದ URL ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಇತರೆ ಕ್ಲೈಂಟ್ಗಳಿಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಇದು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translatio
n> |
3729 <translation id="146220085323579959">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು
ನಿಮ್ಮ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> | 3541 <translation id="6349678711452810642">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮಾಡಿ</translation> |
3730 <translation id="6263284346895336537">ಗಂಭೀರವಲ್ಲ</translation> | 3542 <translation id="6263284346895336537">ಗಂಭೀರವಲ್ಲ</translation> |
3731 <translation id="6409731863280057959">ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳು</translation> | 3543 <translation id="6409731863280057959">ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಳು</translation> |
3732 <translation id="3459774175445953971">ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿರುವುದು:</translation> | 3544 <translation id="3459774175445953971">ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿರುವುದು:</translation> |
3733 <translation id="8776285424728638733">GB</translation> | |
3734 <translation id="73289266812733869">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> | 3545 <translation id="73289266812733869">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> |
3735 <translation id="8639963783467694461">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</translation> | |
3736 <translation id="3435738964857648380">ಭದ್ರತೆ</translation> | 3546 <translation id="3435738964857648380">ಭದ್ರತೆ</translation> |
3737 <translation id="9112987648460918699">ಹುಡುಕು...</translation> | 3547 <translation id="9112987648460918699">ಹುಡುಕು...</translation> |
3738 <translation id="2231233239095101917">ಪುಟದಲ್ಲಿ ಬಳಸುವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅತೀ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಮರ
ಣೆಯಾಗಿದೆ. ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> | 3548 <translation id="2231233239095101917">ಪುಟದಲ್ಲಿ ಬಳಸುವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅತೀ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಮರ
ಣೆಯಾಗಿದೆ. ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> |
3739 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> | 3549 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> |
3740 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 3550 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
3741 <translation id="9020278534503090146">ಈ ವೆಬ್ ಪುಟವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> | 3551 <translation id="9020278534503090146">ಈ ವೆಬ್ ಪುಟವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> |
3742 <translation id="4768698601728450387">ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕ್ರಾಪ್ ಮಾಡು</translation> | 3552 <translation id="4768698601728450387">ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕ್ರಾಪ್ ಮಾಡು</translation> |
3743 <translation id="388918273471766578">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ...</translation> | |
3744 <translation id="3943857333388298514">ಅಂಟಿಸಿ</translation> | 3553 <translation id="3943857333388298514">ಅಂಟಿಸಿ</translation> |
3745 <translation id="385051799172605136">ಹಿಂದೆ</translation> | 3554 <translation id="385051799172605136">ಹಿಂದೆ</translation> |
3746 <translation id="1832546148887467272"><ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> ಇದಕ್ಕೆ ಬದಲಿಸಿ
</translation> | 3555 <translation id="1832546148887467272"><ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> ಇದಕ್ಕೆ ಬದಲಿಸಿ
</translation> |
3747 <translation id="2670965183549957348">ಚೀವಿಂಗ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> | 3556 <translation id="2670965183549957348">ಚೀವಿಂಗ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> |
3748 <translation id="3268451620468152448">ತೆರೆದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> | 3557 <translation id="3268451620468152448">ತೆರೆದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು</translation> |
3749 <translation id="4918086044614829423">ಸಮ್ಮತಿಸು</translation> | 3558 <translation id="4918086044614829423">ಸಮ್ಮತಿಸು</translation> |
3750 <translation id="5095208057601539847">ಪ್ರಾಂತ್ಯ</translation> | 3559 <translation id="5095208057601539847">ಪ್ರಾಂತ್ಯ</translation> |
3751 <translation id="4085298594534903246">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ JavaScript ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದ
ೆ.</translation> | 3560 <translation id="4085298594534903246">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ JavaScript ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದ
ೆ.</translation> |
3752 <translation id="4341977339441987045">ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹೊಂದಿಸದಂತೆ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ನಿ
ರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation> | 3561 <translation id="4341977339441987045">ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹೊಂದಿಸದಂತೆ ಸೈಟ್ಗಳನ್ನು ನಿ
ರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation> |
3753 <translation id="806812017500012252">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಿಂದ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3562 <translation id="806812017500012252">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಿಂದ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3754 <translation id="9167350110873177156">ಅಥವಾ<ph name="IDS_SYNC_CREATE_ACCOUNT"/></
translation> | 3563 <translation id="9167350110873177156">ಅಥವಾ<ph name="IDS_SYNC_CREATE_ACCOUNT"/></
translation> |
3755 <translation id="3781751432212184938">ಟ್ಯಾಬ್ ಅವಲೋಕನವನ್ನು ತೋರಿಸಿ...</translation> | 3564 <translation id="3781751432212184938">ಟ್ಯಾಬ್ ಅವಲೋಕನವನ್ನು ತೋರಿಸಿ...</translation> |
3756 <translation id="2960316970329790041">ಆಮದು ನಿಲ್ಲಿಸಿ</translation> | 3565 <translation id="2960316970329790041">ಆಮದು ನಿಲ್ಲಿಸಿ</translation> |
3757 <translation id="3835522725882634757">ಓಹ್, ಇಲ್ಲ! <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅರ್ಥ
ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಈ ಸರ್ವರ್ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಬಗ್
ವರದಿ ಮಾಡಿ<ph name="END_LINK"/>, ಮತ್ತು <ph name="BEGIN2_LINK"/>ಅಪರಿಷ್ಕೃತ ಪಟ್ಟಿ ಮ
ಾಡುವಿಕೆ<ph name="END2_LINK"/> ಯನ್ನು ಒಳಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</translation> | 3566 <translation id="3835522725882634757">ಓಹ್, ಇಲ್ಲ! <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅರ್ಥ
ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಈ ಸರ್ವರ್ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಬಗ್
ವರದಿ ಮಾಡಿ<ph name="END_LINK"/>, ಮತ್ತು <ph name="BEGIN2_LINK"/>ಅಪರಿಷ್ಕೃತ ಪಟ್ಟಿ ಮ
ಾಡುವಿಕೆ<ph name="END2_LINK"/> ಯನ್ನು ಒಳಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</translation> |
3758 <translation id="6586451623538375658">ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಮೌಸ್ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಸ್ವ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</tr
anslation> | 3567 <translation id="6586451623538375658">ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಮೌಸ್ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಸ್ವ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</tr
anslation> |
3759 <translation id="6937152069980083337">Google ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ (ಯುಎಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗ
ಾಗಿ)</translation> | 3568 <translation id="6937152069980083337">Google ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ (ಯುಎಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗ
ಾಗಿ)</translation> |
3760 <translation id="475088594373173692">ಮೊದಲ ಬಳಕೆದಾರ</translation> | 3569 <translation id="475088594373173692">ಮೊದಲ ಬಳಕೆದಾರ</translation> |
3761 <translation id="1731911755844941020">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translati
on> | 3570 <translation id="1731911755844941020">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translati
on> |
3762 <translation id="8371695176452482769">ಈಗ ಮಾತನಾಡಿ</translation> | 3571 <translation id="8371695176452482769">ಈಗ ಮಾತನಾಡಿ</translation> |
3763 <translation id="2988488679308982380">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ: '<ph na
me="ERROR_CODE"/>'</translation> | 3572 <translation id="2988488679308982380">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ: '<ph na
me="ERROR_CODE"/>'</translation> |
3764 <translation id="2904079386864173492">ಮಾದರಿ:</translation> | 3573 <translation id="2904079386864173492">ಮಾದರಿ:</translation> |
| 3574 <translation id="8917047707340793412"><ph name="ENGINE_NAME"/> ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು</tran
slation> |
3765 <translation id="728836202927797241">ಈ ಖಾತೆಯ ಮೂಲಕ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ Google ಸೈಟ್ಗೆ
ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಲು ಅವಕಾಶ</translation> | 3575 <translation id="728836202927797241">ಈ ಖಾತೆಯ ಮೂಲಕ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ Google ಸೈಟ್ಗೆ
ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಲು ಅವಕಾಶ</translation> |
3766 <translation id="6129953537138746214">ಸ್ಪೇಸ್</translation> | 3576 <translation id="6129953537138746214">ಸ್ಪೇಸ್</translation> |
3767 <translation id="5041795084235183432">ಮೌಸ್:</translation> | 3577 <translation id="5041795084235183432">ಮೌಸ್:</translation> |
3768 <translation id="3704331259350077894">ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಅಂತ್ಯ</translation> | 3578 <translation id="3704331259350077894">ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಅಂತ್ಯ</translation> |
3769 <translation id="7318775302690039100">ನೀವು ಹೊಂದಿರುವಂತಹ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು
<ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಅವುಗಳನ್ನು ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದ
ಯಾವುದೇ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬ್ರೌಸರ್ನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</
translation> | 3579 <translation id="7318775302690039100">ನೀವು ಹೊಂದಿರುವಂತಹ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು
<ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಅವುಗಳನ್ನು ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದ
ಯಾವುದೇ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬ್ರೌಸರ್ನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</
translation> |
3770 <translation id="1535919895260326054">ರೊಮಾಜಾ</translation> | 3580 <translation id="1535919895260326054">ರೊಮಾಜಾ</translation> |
3771 <translation id="5801568494490449797">ಆದ್ಯತೆಗಳು</translation> | 3581 <translation id="5801568494490449797">ಆದ್ಯತೆಗಳು</translation> |
3772 <translation id="2616803374438260326">ಕೀಬೋರ್ಡ್/ಮೌಸ್ (<ph name="ADDRESS"/>)</tran
slation> | |
3773 <translation id="1038842779957582377">ಆಜ್ಞಾತ ಹೆಸರು</translation> | 3582 <translation id="1038842779957582377">ಆಜ್ಞಾತ ಹೆಸರು</translation> |
3774 <translation id="5327248766486351172">ಹೆಸರು</translation> | 3583 <translation id="5327248766486351172">ಹೆಸರು</translation> |
3775 <translation id="2150661552845026580">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಅನ
್ನು ಸೇರಿಸುವುದೇ?</translation> | 3584 <translation id="2150661552845026580">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ಅನ
್ನು ಸೇರಿಸುವುದೇ?</translation> |
3776 <translation id="5553784454066145694">ಹೊಸ PIN ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> | 3585 <translation id="5553784454066145694">ಹೊಸ PIN ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> |
3777 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | 3586 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
3778 <translation id="4443989740666919835">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗ
ಿದೆ</translation> | 3587 <translation id="4443989740666919835">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗ
ಿದೆ</translation> |
3779 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 ರಫ್ತು ದೋಷ</translation> | 3588 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 ರಫ್ತು ದೋಷ</translation> |
3780 <translation id="2445081178310039857">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</transla
tion> | 3589 <translation id="2445081178310039857">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</transla
tion> |
3781 <translation id="8251578425305135684">ಥಂಬ್ನೇಲ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</translation> | 3590 <translation id="8251578425305135684">ಥಂಬ್ನೇಲ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3782 <translation id="6163522313638838258">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ವಿಸ್ತರಿಸು...</translation> | 3591 <translation id="6163522313638838258">ಎಲ್ಲವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿ...</translation> |
3783 <translation id="3037605927509011580">ಓಹ್, ಹೋಯ್ತು!</translation> | 3592 <translation id="3037605927509011580">ಓಹ್, ಹೋಯ್ತು!</translation> |
3784 <translation id="5803531701633845775">ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ಸರಿಸದೇ, ಹಿಂದಿನಿಂದ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳ
ನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation> | 3593 <translation id="5803531701633845775">ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ಸರಿಸದೇ, ಹಿಂದಿನಿಂದ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳ
ನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation> |
3785 <translation id="7883944954927542760">ಉಬರ್ ಟ್ರೇ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translat
ion> | 3594 <translation id="894868077413883288">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</translation> |
3786 <translation id="1918141783557917887">&ಚಿಕ್ಕದು</translation> | 3595 <translation id="1918141783557917887">&ಚಿಕ್ಕದು</translation> |
3787 <translation id="6996550240668667907">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಒವರ್ಲೇ ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translati
on> | 3596 <translation id="6996550240668667907">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಒವರ್ಲೇ ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translati
on> |
3788 <translation id="8700025712071592022">ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ತೆರೆದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನ
ು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಇದು ಇತರೆ ಕ್ಲೈಂಟ್ಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ತೆರೆದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಅನ
ುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 3597 <translation id="8700025712071592022">ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ತೆರೆದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನ
ು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಇದು ಇತರೆ ಕ್ಲೈಂಟ್ಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ತೆರೆದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಅನ
ುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3789 <translation id="4065006016613364460">URL ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನ&ಕಲಿಸಿ</translation> | 3598 <translation id="4065006016613364460">URL ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನ&ಕಲಿಸಿ</translation> |
3790 <translation id="6965382102122355670">ಸರಿ</translation> | 3599 <translation id="6965382102122355670">ಸರಿ</translation> |
3791 <translation id="421182450098841253">&ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ</tran
slation> | 3600 <translation id="421182450098841253">&ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ</tran
slation> |
3792 <translation id="8000066093800657092">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಇಲ್ಲ</translation> | 3601 <translation id="8000066093800657092">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಇಲ್ಲ</translation> |
3793 <translation id="4481249487722541506">ಬಿಚ್ಚಿದ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು...</transl
ation> | 3602 <translation id="4481249487722541506">ಬಿಚ್ಚಿದ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು...</transl
ation> |
3794 <translation id="8180239481735238521">ಪುಟ</translation> | 3603 <translation id="8180239481735238521">ಪುಟ</translation> |
3795 <translation id="2963783323012015985">ಟರ್ಕಿಶ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 3604 <translation id="2963783323012015985">ಟರ್ಕಿಶ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
3796 <translation id="1007233996198401083">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | |
3797 <translation id="2149973817440762519">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> | 3605 <translation id="2149973817440762519">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> |
3798 <translation id="5431318178759467895">ಬಣ್ಣ</translation> | 3606 <translation id="5431318178759467895">ಬಣ್ಣ</translation> |
3799 <translation id="7064842770504520784">ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ...</t
ranslation> | 3607 <translation id="7064842770504520784">ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ...</t
ranslation> |
3800 <translation id="2784407158394623927">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗ
ುತ್ತಿದೆ</translation> | 3608 <translation id="2784407158394623927">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗ
ುತ್ತಿದೆ</translation> |
3801 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> | 3609 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
3802 <translation id="6920989436227028121">ದಿನನಿತ್ಯದ ಟ್ಯಾಬ್ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translatio
n> | 3610 <translation id="6920989436227028121">ದಿನನಿತ್ಯದ ಟ್ಯಾಬ್ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translatio
n> |
3803 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 3611 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
3804 <translation id="2050339315714019657">ಪೋಟ್ರೇಟ್</translation> | 3612 <translation id="2050339315714019657">ಪೋಟ್ರೇಟ್</translation> |
3805 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> | 3613 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> |
3806 <translation id="8612060185862193661">MediaStream ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 3614 <translation id="8612060185862193661">MediaStream ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
3807 <translation id="5112577000029535889">&ಡೆವಲಪರ್ ಟೂಲ್ಸ್</translation> | 3615 <translation id="5112577000029535889">&ಡೆವಲಪರ್ ಟೂಲ್ಸ್</translation> |
3808 <translation id="2301382460326681002">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</tran
slation> | 3616 <translation id="2301382460326681002">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</tran
slation> |
3809 <translation id="7839192898639727867">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಕೀಲಿ ID</translation> | 3617 <translation id="7839192898639727867">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಕೀಲಿ ID</translation> |
3810 <translation id="4759238208242260848">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು</translation> | 3618 <translation id="4759238208242260848">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು</translation> |
3811 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/> ರಿಂದ ನೀಡಿದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರ
ಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 3619 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/> ರಿಂದ ನೀಡಿದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರ
ಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3812 <translation id="1275718070701477396">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ</translation> | 3620 <translation id="1275718070701477396">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ</translation> |
| 3621 <translation id="1533531958004488508">ಜಿಪ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
3813 <translation id="1178581264944972037">ವಿರಾಮ</translation> | 3622 <translation id="1178581264944972037">ವಿರಾಮ</translation> |
3814 <translation id="932089513367755776">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</translati
on> | |
3815 <translation id="6492313032770352219">ಡಿಸ್ಕ್ನಲ್ಲಿನ ಗಾತ್ರ:</translation> | 3623 <translation id="6492313032770352219">ಡಿಸ್ಕ್ನಲ್ಲಿನ ಗಾತ್ರ:</translation> |
3816 <translation id="3225919329040284222">ಆಂತರಿಕ ಮಾನದಂಡಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವ
ನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಹಾಜರಿಪಡಿಸಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆಯ ಸಲುವಾಗಿ ಕೆಲವು ಹೆಚ್ಚು ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್ ಸೈಟ
್ಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 3624 <translation id="3225919329040284222">ಆಂತರಿಕ ಮಾನದಂಡಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವ
ನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಹಾಜರಿಪಡಿಸಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆಯ ಸಲುವಾಗಿ ಕೆಲವು ಹೆಚ್ಚು ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್ ಸೈಟ
್ಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3817 <translation id="5233231016133573565">ಪ್ರಗತಿ ID</translation> | 3625 <translation id="5233231016133573565">ಪ್ರಗತಿ ID</translation> |
3818 <translation id="5941711191222866238">ಕುಗ್ಗಿಸು</translation> | 3626 <translation id="5941711191222866238">ಕುಗ್ಗಿಸು</translation> |
3819 <translation id="8512476990829870887">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3627 <translation id="8512476990829870887">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3820 <translation id="4121428309786185360"> ರಂದು ಅವಧಿ ಮೀರುತ್ತದೆ</translation> | 3628 <translation id="4121428309786185360"> ರಂದು ಅವಧಿ ಮೀರುತ್ತದೆ</translation> |
3821 <translation id="3406605057700382950">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು &ತೋರಿಸಿ</tra
nslation> | 3629 <translation id="3406605057700382950">ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು &ತೋರಿಸಿ</tra
nslation> |
3822 <translation id="2049137146490122801">ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಯಂತ್ರದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯ
ಫೈಲ್ಗಳ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 3630 <translation id="2049137146490122801">ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಯಂತ್ರದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯ
ಫೈಲ್ಗಳ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3823 <translation id="1146498888431277930">SSL ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ</translation> | 3631 <translation id="1146498888431277930">SSL ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ</translation> |
3824 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> | 3632 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> |
| 3633 <translation id="8041089156583427627">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕಳುಹಿಸಿ</translation> |
3825 <translation id="6394627529324717982">ಅರ್ಧವಿರಾಮ</translation> | 3634 <translation id="6394627529324717982">ಅರ್ಧವಿರಾಮ</translation> |
3826 <translation id="3325146402434751578"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ರಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಕ
ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> | 3635 <translation id="3325146402434751578"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ರಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಕ
ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> |
3827 <translation id="253434972992662860">&ವಿರಾಮ</translation> | 3636 <translation id="253434972992662860">&ವಿರಾಮ</translation> |
3828 <translation id="335985608243443814">ಬ್ರೌಸ್...</translation> | 3637 <translation id="335985608243443814">ಬ್ರೌಸ್...</translation> |
3829 <translation id="7802488492289385605">Google ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ (ಯುಎಸ್ ಡಿವೊರಾಕ್
ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗಾಗಿ)</translation> | 3638 <translation id="7802488492289385605">Google ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ (ಯುಎಸ್ ಡಿವೊರಾಕ್
ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗಾಗಿ)</translation> |
3830 <translation id="3876481682997626897">ಸಹಿ ಹೊಂದುತ್ತಿಲ್ಲ</translation> | 3639 <translation id="3876481682997626897">ಸಹಿ ಹೊಂದುತ್ತಿಲ್ಲ</translation> |
3831 <translation id="9169585155162064169">CAPS LOCK ಆನ್ ಆಗಿದೆ. ರದ್ದುಮಾಡಲು ಹುಡುಕಾಟ ಕೀ
ಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.</translation> | 3640 <translation id="910083018063317242">ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ನಿಂದ ಪೂರ್ವಸಲ್ಲಿಸಿದ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಸ
ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಓಮ್ನಿಬಾಕ್ಸ್ ಫಲಿತಾಂಶಕ್ಕೆ ವಿಶ್ವಸನೀಯ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಲ
ೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಸೂಕ್ತವಾದ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಕ್ರಿಯೆಯ (ಪೂರ್ವಸಲ್ಲಿಕೆ, ತತ್ಕ್ಷಣ, DNS ಪೂರ
್ವಸಂಪರ್ಕ) ಮುನ್ಸೂಚನೆ ನೀಡುತ್ತದೆ.</translation> |
| 3641 <translation id="7452120598248906474">ಸ್ಥಿರ ಅಗಲ ಫಾಂಟ್</translation> |
| 3642 <translation id="3129687551880844787">ಸೆಶನ್ ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation> |
3832 <translation id="8892992092192084762">ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಥೀಮ್ "<ph name="THEME_NAME"
/>".</translation> | 3643 <translation id="8892992092192084762">ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಥೀಮ್ "<ph name="THEME_NAME"
/>".</translation> |
3833 <translation id="7427348830195639090">ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪುಟ: <ph name="BACKGROUND_PAGE_UR
L"/></translation> | 3644 <translation id="7427348830195639090">ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪುಟ: <ph name="BACKGROUND_PAGE_UR
L"/></translation> |
3834 <translation id="5898154795085152510">ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವೊಂದನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಹ
ಿಂತಿರುಗಿಸಿದೆ. ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="ERROR_NAME"/>.</translation
> | 3645 <translation id="5898154795085152510">ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವೊಂದನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಹ
ಿಂತಿರುಗಿಸಿದೆ. ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="ERROR_NAME"/>.</translation
> |
3835 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> | 3646 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> |
3836 <translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/>: ನ ಲಿಂಕ್ಗಳನ್ನು
ನಿರ್ವಹಿಸುವಲ್ಲಿ <ph name="PROTOCOL"/> ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ.</translation
> | 3647 <translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/>: ನ ಲಿಂಕ್ಗಳನ್ನು
ನಿರ್ವಹಿಸುವಲ್ಲಿ <ph name="PROTOCOL"/> ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ.</translation
> |
3837 <translation id="5677928146339483299">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> | 3648 <translation id="5677928146339483299">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> |
3838 <translation id="8147543457305414165">ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, ವೆಬ್ನಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸ
ಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವಂತಹ ಸ್ವರೂಪಗಳಿಗೆ ಅದನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಿ. <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು
ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/></translation> | 3649 <translation id="1474842329983231719">ಮುದ್ರಣ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</tran
slation> |
3839 <translation id="7006127061209113769"><b><ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></
b> ರೊಂದಿಗೆ ಈ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ನೋಂದ
ಾಯಿಸಿದೆ. ಯಾವುದೇ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾದ ವೆಬ್ ಅಥವಾ ಮೊಬೈಲ್ ಅಪ
್ಲಿಕೇಶನ್ನಿಂದ ನೀವು ಇದೀಗ ನಿಮ್ಮ ಮುದ್ರಕಗಳಿಗೆ ಮುದ್ರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ!</translation> | |
3840 <translation id="2455981314101692989">ಈ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡುವ ಸಲುವಾಗಿ ಈ ವೆಬ್
ಪುಟವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 3650 <translation id="2455981314101692989">ಈ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡುವ ಸಲುವಾಗಿ ಈ ವೆಬ್
ಪುಟವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3841 <translation id="4645676300727003670">&ಇರಿಸಿ</translation> | 3651 <translation id="4645676300727003670">&ಇರಿಸಿ</translation> |
3842 <translation id="1646136617204068573">ಹಂಗೇರಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 3652 <translation id="1646136617204068573">ಹಂಗೇರಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
| 3653 <translation id="3560918739529642856">ಆರಂಭಿಕ ಪುಟಗಳು</translation> |
3843 <translation id="5988840637546770870">ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಚಾನಲ್ನಲ್ಲಿ ಆಲೋಚನೆಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿ
ಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಕೆಲವು ಬಾರಿ ಹೆಚ್ಚು ಅಸ್ಥಿರವಾಗಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಮುಂದುವರ
ೆಯಿರಿ.</translation> | 3654 <translation id="5988840637546770870">ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಚಾನಲ್ನಲ್ಲಿ ಆಲೋಚನೆಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿ
ಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಕೆಲವು ಬಾರಿ ಹೆಚ್ಚು ಅಸ್ಥಿರವಾಗಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಮುಂದುವರ
ೆಯಿರಿ.</translation> |
3844 <translation id="3225579507836276307">ಈ ವೆಬ್ಪುಟಕ್ಕೆ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಪ್
ರವೇಶವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 3655 <translation id="3225579507836276307">ಈ ವೆಬ್ಪುಟಕ್ಕೆ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಪ್
ರವೇಶವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
3845 <translation id="6815551780062710681">ಸಂಪಾದಿಸು</translation> | 3656 <translation id="6815551780062710681">ಸಂಪಾದಿಸು</translation> |
3846 <translation id="4032664149172368180">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಯುಎಸ್ ಡಿವೊರಾಕ್ ಕ
ೀಬೋರ್ಡ್ಗಾಗಿ)</translation> | 3657 <translation id="4032664149172368180">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಯುಎಸ್ ಡಿವೊರಾಕ್ ಕ
ೀಬೋರ್ಡ್ಗಾಗಿ)</translation> |
3847 <translation id="6911468394164995108">ಇತರರನ್ನು ಸೇರಿ...</translation> | |
3848 <translation id="5061708541166515394">ವೈದೃಶ್ಯ</translation> | 3658 <translation id="5061708541166515394">ವೈದೃಶ್ಯ</translation> |
3849 <translation id="747459581954555080">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಮರುಸಂಗ್ರಹಿಸಿ</translation> | 3659 <translation id="747459581954555080">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಮರುಸಂಗ್ರಹಿಸಿ</translation> |
3850 <translation id="5130217514988682057">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಡೇಟಾವನ್ನು ತಪ್ಪಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ</t
ranslation> | 3660 <translation id="5130217514988682057">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಡೇಟಾವನ್ನು ತಪ್ಪಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ</t
ranslation> |
3851 <translation id="7167486101654761064">&ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
</translation> | 3661 <translation id="7167486101654761064">&ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
</translation> |
3852 <translation id="4283623729247862189">ಆಪ್ಟಿಕಲ್ ಸಾಧನ</translation> | 3662 <translation id="4283623729247862189">ಆಪ್ಟಿಕಲ್ ಸಾಧನ</translation> |
3853 <translation id="5826507051599432481">ಸಾಮಾನ್ಯ ಹೆಸರು (CN)</translation> | 3663 <translation id="5826507051599432481">ಸಾಮಾನ್ಯ ಹೆಸರು (CN)</translation> |
3854 <translation id="8914326144705007149">ಅತ್ಯಂತ ದೊಡ್ಡದು</translation> | 3664 <translation id="8914326144705007149">ಅತ್ಯಂತ ದೊಡ್ಡದು</translation> |
| 3665 <translation id="3748026146096797577">ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ</translation> |
3855 <translation id="4215444178533108414">ಐಟಂಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದು ಮುಗಿದಿದೆ</transla
tion> | 3666 <translation id="4215444178533108414">ಐಟಂಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದು ಮುಗಿದಿದೆ</transla
tion> |
3856 <translation id="5154702632169343078">ವಿಷಯ</translation> | 3667 <translation id="5154702632169343078">ವಿಷಯ</translation> |
3857 <translation id="2575379921941782763">ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲ
ಾಗಿದೆ.</translation> | 3668 <translation id="2575379921941782763">ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲ
ಾಗಿದೆ.</translation> |
3858 <translation id="2273562597641264981">ಆಪರೇಟರ್:</translation> | 3669 <translation id="2273562597641264981">ಆಪರೇಟರ್:</translation> |
3859 <translation id="122082903575839559">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್</translation> | 3670 <translation id="122082903575839559">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್</translation> |
3860 <translation id="2181257377760181418">ಪ್ರಿಂಟ್ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಇನ್-ಟ್ಯಾಬ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣ
ೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | 3671 <translation id="2181257377760181418">ಪ್ರಿಂಟ್ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಇನ್-ಟ್ಯಾಬ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣ
ೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> |
3861 <translation id="5613166402967092338"><ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> ನಿಂದ <ph n
ame="HOST_NAME"/> ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಸೈಟ್ ಮಾಲ್ವೇರ್ ವಿತರಿಸುವುದನ್ನು ತಿಳಿದಿರುತ್ತದೆ
. ನೀವು ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನವು ವೈರಸ್ಗೆ ಗುರಿಯಾಗಬಹುದು.</t
ranslation> | |
3862 <translation id="4575703660920788003">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್ ಬದಲಾಯಿಸಲು Shift-Alt ಒತ್ತಿರಿ
.</translation> | 3672 <translation id="4575703660920788003">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್ ಬದಲಾಯಿಸಲು Shift-Alt ಒತ್ತಿರಿ
.</translation> |
3863 <translation id="7240120331469437312">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಪರ್ಯಾಯ ಹೆಸರು</translation> | 3673 <translation id="7240120331469437312">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಪರ್ಯಾಯ ಹೆಸರು</translation> |
3864 <translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್
ಅನ್ನು " ಫಿಶಿಂಗ್" ಸೈಟ್ ಆಗಿ ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್ನಂತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸ
ಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ನಟನೆ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್
ಥಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಆಗಾಗ್ಗೆ ಬಳಕೆದಾರರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾಡುತ್ತವೆ.</translation> | 3674 <translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್
ಅನ್ನು " ಫಿಶಿಂಗ್" ಸೈಟ್ ಆಗಿ ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್ನಂತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸ
ಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ನಟನೆ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್
ಥಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಆಗಾಗ್ಗೆ ಬಳಕೆದಾರರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾಡುತ್ತವೆ.</translation> |
3865 <translation id="2669198762040460457">ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಅಥವಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್
ತಪ್ಪಾಗಿದೆ.</translation> | 3675 <translation id="2669198762040460457">ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಅಥವಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್
ತಪ್ಪಾಗಿದೆ.</translation> |
| 3676 <translation id="1049337682107026577">ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ನಮೂದಿಸಿ</translati
on> |
3866 <translation id="1161575384898972166">ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು <ph na
me="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರಿ.</translation> | 3677 <translation id="1161575384898972166">ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು <ph na
me="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರಿ.</translation> |
3867 <translation id="1718559768876751602">Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಇದೀಗ ರಚಿಸಿ</translation> | 3678 <translation id="1718559768876751602">Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಇದೀಗ ರಚಿಸಿ</translation> |
3868 <translation id="1884319566525838835">Sandbox ಸ್ಥಿತಿ</translation> | 3679 <translation id="1884319566525838835">Sandbox ಸ್ಥಿತಿ</translation> |
3869 <translation id="2770465223704140727">ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> | 3680 <translation id="2770465223704140727">ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> |
3870 <translation id="8314013494437618358">ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಥ್ರೆಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation
> | |
3871 <translation id="6053401458108962351">&ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ &ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ.
..</translation> | 3681 <translation id="6053401458108962351">&ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ &ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ.
..</translation> |
3872 <translation id="2339641773402824483">ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</t
ranslation> | 3682 <translation id="2339641773402824483">ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</t
ranslation> |
3873 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> | 3683 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> |
3874 <translation id="9111742992492686570">ವಿಷಮಸ್ಥಿತಿಯ ಭದ್ರತಾ ನವೀಕರಣವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮ
ಾಡಿ</translation> | 3684 <translation id="9111742992492686570">ವಿಷಮಸ್ಥಿತಿಯ ಭದ್ರತಾ ನವೀಕರಣವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮ
ಾಡಿ</translation> |
3875 <translation id="304009983491258911">SIM ಕಾರ್ಡ್ PIN ಬದಲಾಯಿಸಿ</translation> | 3685 <translation id="382710796901050177"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ಅಗತ್ಯವಿದ
ೆ</translation> |
3876 <translation id="8636666366616799973">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. ವಿವರಗಳು: '<ph name=
"ERROR_MESSAGE"/>'.</translation> | 3686 <translation id="8636666366616799973">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. ವಿವರಗಳು: '<ph name=
"ERROR_MESSAGE"/>'.</translation> |
3877 <translation id="2654226057706132620">ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಬಹುದು
ಹಾಗೂ <ph name="LINK_START"/>ಅತಿಥಿಯಂತೆ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಬಹುದು<ph name="LINK_END"/>.</tr
anslation> | 3687 <translation id="2654226057706132620">ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಬಹುದು
ಹಾಗೂ <ph name="LINK_START"/>ಅತಿಥಿಯಂತೆ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಬಹುದು<ph name="LINK_END"/>.</tr
anslation> |
3878 <translation id="2045969484888636535">ಕುಕೀಸ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸು</trans
lation> | 3688 <translation id="2045969484888636535">ಕುಕೀಸ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸು</trans
lation> |
3879 <translation id="7353601530677266744">ಆದೇಶ ಸಾಲು</translation> | 3689 <translation id="7353601530677266744">ಆದೇಶ ಸಾಲು</translation> |
3880 <translation id="766024200984943827">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಏನಾದರೂ ಸಂಭವಿಸಿದಲ್ಲಿ ನ
ಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುತ್ತವೆ.</tr
anslation> | |
3881 <translation id="2766006623206032690">ಅಂ&ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಗಿ</translation> | 3690 <translation id="2766006623206032690">ಅಂ&ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಗಿ</translation> |
3882 <translation id="4394049700291259645">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3691 <translation id="4394049700291259645">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3883 <translation id="969892804517981540">ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಿ</translation> | 3692 <translation id="969892804517981540">ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಿ</translation> |
3884 <translation id="445923051607553918">Wi-Fi ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸೇರಿ</translation> | 3693 <translation id="445923051607553918">Wi-Fi ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸೇರಿ</translation> |
3885 <translation id="100242374795662595">ಅಜ್ಞಾತ ಸಾಧನ</translation> | 3694 <translation id="100242374795662595">ಅಜ್ಞಾತ ಸಾಧನ</translation> |
3886 <translation id="9087725134750123268">ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಿ</
translation> | 3695 <translation id="9087725134750123268">ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಿ</
translation> |
3887 <translation id="756631359159530168">ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಪುಟದ ವಿಷಯಗಳ ಪ್
ರತಿ ಟೈಲ್ ಪೇಂಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 3696 <translation id="756631359159530168">ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಪುಟದ ವಿಷಯಗಳ ಪ್
ರತಿ ಟೈಲ್ ಪೇಂಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
3888 <translation id="3349155901412833452">ಬಳಸಿ, ಮತ್ತು. ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಪುಟದ ಕೀಗಳು</
translation> | 3697 <translation id="3349155901412833452">ಬಳಸಿ, ಮತ್ತು. ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಪುಟದ ಕೀಗಳು</
translation> |
3889 <translation id="3981681824736556685">ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ
ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ | 3698 <translation id="3981681824736556685">ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ
ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ |
3890 ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆಯೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ನಿರ್ವ
ಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. | 3699 ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆಯೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ನಿರ್ವ
ಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. |
3891 ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನೇ ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮಗೇ ಖಾತ್ರಿ ಇಲ್ಲ
ದಿದ್ದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು | 3700 ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನೇ ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮಗೇ ಖಾತ್ರಿ ಇಲ್ಲ
ದಿದ್ದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು |
3892 ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ: | 3701 ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ: |
3893 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 3702 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
3894 <translation id="5394671634302672639">ಹುಡುಕಾಟದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ...</tra
nslation> | 3703 <translation id="5394671634302672639">ಹುಡುಕಾಟದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ...</tra
nslation> |
3895 <translation id="8487700953926739672">ಆಫ್ಲೈನ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ</translation> | |
3896 <translation id="6098975396189420741">ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ WebGL API
ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಲ್ಲಿಂದ ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ.</translation> | |
3897 <translation id="6872947427305732831">ಪರ್ಜ್ ಮೆಮೊರಿ</translation> | 3704 <translation id="6872947427305732831">ಪರ್ಜ್ ಮೆಮೊರಿ</translation> |
3898 <translation id="2742870351467570537">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಐಟಂಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translati
on> | 3705 <translation id="2742870351467570537">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಐಟಂಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translati
on> |
3899 <translation id="7561196759112975576">ಯಾವಾಗಲೂ</translation> | 3706 <translation id="7561196759112975576">ಯಾವಾಗಲೂ</translation> |
3900 <translation id="3603266986805643427">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ</translation> | |
3901 <translation id="2116673936380190819">ಕಳೆದ ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ</translation> | 3707 <translation id="2116673936380190819">ಕಳೆದ ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ</translation> |
3902 <translation id="5765491088802881382">ಯಾವುದೇ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translati
on> | 3708 <translation id="5765491088802881382">ಯಾವುದೇ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translati
on> |
3903 <translation id="1971538228422220140">ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರೆ ಸೈಟ್ ಹಾಗೂ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಡೇಟ
ಾವನ್ನು ಅಳಿಸಿ</translation> | 3709 <translation id="1971538228422220140">ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರೆ ಸೈಟ್ ಹಾಗೂ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಡೇಟ
ಾವನ್ನು ಅಳಿಸಿ</translation> |
3904 <translation id="5692957461404855190">ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳ ಸ್ಥೂಲ ಸಮೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ವ
ೀಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ಪ್ಯಾಡ್ನಲ್ಲಿ ಮೂರು ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಕೆಳಗೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಇದನ್ನು ಆ
ಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಥಂಬ್ನೇಲ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಕೆಲ
ಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> | 3710 <translation id="5692957461404855190">ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳ ಸ್ಥೂಲ ಸಮೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ವ
ೀಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ಪ್ಯಾಡ್ನಲ್ಲಿ ಮೂರು ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಕೆಳಗೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಇದನ್ನು ಆ
ಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಥಂಬ್ನೇಲ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಕೆಲ
ಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> |
3905 <translation id="1375215959205954975">ಹೊಸದು! ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾ
ಡಿ.</translation> | 3711 <translation id="1375215959205954975">ಹೊಸದು! ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾ
ಡಿ.</translation> |
3906 <translation id="6510391806634703461">ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರ</translation> | 3712 <translation id="6510391806634703461">ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರ</translation> |
3907 <translation id="5183088099396036950">ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ</tran
slation> | 3713 <translation id="5183088099396036950">ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ</tran
slation> |
3908 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/> ನಿಂದ ಪ್ರಕಟಣೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್
ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> | 3714 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/> ನಿಂದ ಪ್ರಕಟಣೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್
ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> |
3909 <translation id="7322037929240387249">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> | 3715 <translation id="7322037929240387249">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು...</translation> |
3910 <translation id="3709244229496787112">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್
ಶಟ್ಡೌನ್ ಆಗಿದೆ.</translation> | |
3911 <translation id="7999229196265990314">ಕೆಳಗಿನ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ: | 3716 <translation id="7999229196265990314">ಕೆಳಗಿನ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ: |
3912 | 3717 |
3913 ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_FILE"/> ಮುಖ್ಯ ಫೈಲ್: <ph name="KEY_FILE
"/> ನಿಮ್ಮ ಮುಖ್ಯ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿಡಿ. ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಹೊಸ
ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯತೆ ಇದೆ.</translation> | 3718 ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_FILE"/> ಮುಖ್ಯ ಫೈಲ್: <ph name="KEY_FILE
"/> ನಿಮ್ಮ ಮುಖ್ಯ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿಡಿ. ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಹೊಸ
ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯತೆ ಇದೆ.</translation> |
3914 <translation id="2970444815634085254">ಮೊಬೈಲ್ಗೆ Chrome ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</t
ranslation> | |
3915 <translation id="1846078536247420691">&ಹೌದು</translation> | 3719 <translation id="1846078536247420691">&ಹೌದು</translation> |
3916 <translation id="3036649622769666520">ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 3720 <translation id="3036649622769666520">ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
3917 <translation id="2966459079597787514">ಸ್ವೀಡಿಶ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> | 3721 <translation id="2966459079597787514">ಸ್ವೀಡಿಶ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> |
3918 <translation id="7685049629764448582">JavaScript ಸ್ಮರಣೆ</translation> | 3722 <translation id="7685049629764448582">JavaScript ಸ್ಮರಣೆ</translation> |
3919 <translation id="6398765197997659313">ಪೂರ್ಣಪರದೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation> | 3723 <translation id="6398765197997659313">ಪೂರ್ಣಪರದೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation> |
3920 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> ಅನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಡ
ೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅಪಾಯಕಾರಿಯಾಗಿರಬಹುದು.</translation> | 3724 <translation id="1283104188183927512">ಅನುಚಿತ ವಿಸ್ತರಣೆ</translation> |
3921 <translation id="6059652578941944813">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಶ್ರೇಣಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆ</translation> | 3725 <translation id="6059652578941944813">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಶ್ರೇಣಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆ</translation> |
3922 <translation id="4886690096315032939">ಪ್ರಸ್ತುತವಿರುವ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವತ್ತ ಗಮನಹ
ರಿಸಿ</translation> | 3726 <translation id="4886690096315032939">ಪ್ರಸ್ತುತವಿರುವ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವತ್ತ ಗಮನಹ
ರಿಸಿ</translation> |
3923 <translation id="5729712731028706266">&ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> | 3727 <translation id="5729712731028706266">&ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> |
3924 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2
"/> ಮತ್ತು <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> ನಲ್ಲಿನ ಇತರೆ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳು</trans
lation> | 3728 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2
"/> ಮತ್ತು <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> ನಲ್ಲಿನ ಇತರೆ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳು</trans
lation> |
3925 <translation id="9023317578768157226">ಎಲ್ಲ <ph name="PROTOCOL"/> ಲಿಂಕ್ಗಳನ್ನು ತೆ
ರೆಯಲು <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವ
ುದೆ?</translation> | 3729 <translation id="9023317578768157226">ಎಲ್ಲ <ph name="PROTOCOL"/> ಲಿಂಕ್ಗಳನ್ನು ತೆ
ರೆಯಲು <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವ
ುದೆ?</translation> |
3926 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> ನಿಂದ SMS</transl
ation> | 3730 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> ನಿಂದ SMS</transl
ation> |
3927 <translation id="4508765956121923607">ಮೂ&ಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> | 3731 <translation id="4508765956121923607">ಮೂ&ಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> |
3928 <translation id="5975083100439434680">ಜೂಮ್ ಔಟ್</translation> | 3732 <translation id="5975083100439434680">ಜೂಮ್ ಔಟ್</translation> |
3929 <translation id="8080048886850452639">ಆಡಿಯೋ URL ನ&ಕಲಿಸಿ</translation> | 3733 <translation id="8080048886850452639">ಆಡಿಯೋ URL ನ&ಕಲಿಸಿ</translation> |
3930 <translation id="2817109084437064140">ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಆಮದು ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಬೈಂಡ್ ಮಾಡಿ…</tran
slation> | 3734 <translation id="2817109084437064140">ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಆಮದು ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಬೈಂಡ್ ಮಾಡಿ…</tran
slation> |
3931 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> | 3735 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> |
3932 <translation id="6388512460244695397">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಇದಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಿ:</translation> | |
3933 <translation id="4517433557782069986"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ
್ ಆಗಿ</translation> | 3736 <translation id="4517433557782069986"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ
್ ಆಗಿ</translation> |
3934 <translation id="5849869942539715694">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ...</translation> | 3737 <translation id="5849869942539715694">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ...</translation> |
3935 <translation id="7339785458027436441">ಬೆರಳಚ್ಚಿಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಿಸು</tr
anslation> | 3738 <translation id="7339785458027436441">ಬೆರಳಚ್ಚಿಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಿಸು</tr
anslation> |
3936 <translation id="8308427013383895095">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿನ ಸಮಸ್ಯೆಯಿಂದಾಗಿ ಭಾಷಾ
ಂತರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> | 3739 <translation id="8308427013383895095">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿನ ಸಮಸ್ಯೆಯಿಂದಾಗಿ ಭಾಷಾ
ಂತರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> |
3937 <translation id="1828901632669367785">ಸಿಸ್ಟಂ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮುದ್ರಿಸಿ...</t
ranslation> | 3740 <translation id="1828901632669367785">ಸಿಸ್ಟಂ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮುದ್ರಿಸಿ...</t
ranslation> |
3938 <translation id="1801298019027379214">ತಪ್ಪಾದ PIN, ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಉಳಿ
ದಿರುವ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 3741 <translation id="1801298019027379214">ತಪ್ಪಾದ PIN, ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಉಳಿ
ದಿರುವ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
3939 <translation id="3529020546926570314">ಮೇಘ ಮುದ್ರಕಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸೈನ್ ಇನ
್ ಮಾಡಿ...</translation> | 3742 <translation id="3529020546926570314">ಮೇಘ ಮುದ್ರಕಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸೈನ್ ಇನ
್ ಮಾಡಿ...</translation> |
3940 <translation id="1384721974622518101">ಮೇಲಿನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಿಂದ ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಹುಡುಕಬಹುದು
ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೆ?</translation> | 3743 <translation id="1384721974622518101">ಮೇಲಿನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಿಂದ ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಹುಡುಕಬಹುದು
ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೆ?</translation> |
3941 <translation id="992543612453727859">ಮುಂದಿರುವ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translatio
n> | 3744 <translation id="992543612453727859">ಮುಂದಿರುವ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translatio
n> |
3942 <translation id="4728558894243024398">ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್</translation> | 3745 <translation id="4728558894243024398">ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್</translation> |
3943 <translation id="4998873842614926205">ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> | 3746 <translation id="4998873842614926205">ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> |
3944 <translation id="5720705177508910913">ಪ್ರಸ್ತುತ ಬಳಕೆದಾರ</translation> | 3747 <translation id="5720705177508910913">ಪ್ರಸ್ತುತ ಬಳಕೆದಾರ</translation> |
3945 <translation id="622718162866842437">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ EAP ನಿಘಂಟು ದೋಷಪೂರಿತವಾಗಿದೆ</trans
lation> | 3748 <translation id="622718162866842437">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ EAP ನಿಘಂಟು ದೋಷಪೂರಿತವಾಗಿದೆ</trans
lation> |
3946 <translation id="1559528461873125649">ಆ ರೀತಿಯ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ ಅಥವಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಇಲ್ಲ</t
ranslation> | 3749 <translation id="1559528461873125649">ಆ ರೀತಿಯ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ ಅಥವಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಇಲ್ಲ</t
ranslation> |
3947 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 3750 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
3948 <translation id="1244147615850840081">ವಾಹಕ</translation> | 3751 <translation id="1244147615850840081">ವಾಹಕ</translation> |
3949 <translation id="5832830184511718549">ವೆಬ್ ಪುಟ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ದ್ವ
ಿತೀಯ ಥ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಮುಖ್ಯ ಥ್ರೆಡ್ ಸ್ಪಂದಿಸದಿದ್ದಾಗ ಸಹ, ಇದು ಸರಾಗವಾಗಿ ಸ್ಕ್ರೋ
ಲ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation> | |
3950 <translation id="3346457130337124365"><ph name="HOST_NAME"/> ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂ
ದಿದೆ. ನೀವು ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನವು ವೈರಸ್ಗೆ ಗುರಿಯಾಗಬಹುದು
.</translation> | |
3951 <translation id="8203365863660628138">ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> | |
3952 <translation id="406259880812417922">(ಕೀವರ್ಡ್: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio
n> | 3752 <translation id="406259880812417922">(ಕೀವರ್ಡ್: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio
n> |
3953 </translationbundle> | 3753 </translationbundle> |
OLD | NEW |