Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(649)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_fi.xtb

Issue 9956146: Revert 132429 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 1084 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 8 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fi"> 3 <translationbundle lang="fi">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Poista</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Poista</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">Ota kirjanmerkkipalkki käyttöön tai poista se käytöstä</translation> 5 <translation id="6879617193011158416">Ota kirjanmerkkipalkki käyttöön tai poista se käytöstä</translation>
6 <translation id="4590324241397107707">Tietokannan tallennustila</translation>
7 <translation id="335581015389089642">Puhe</translation>
8 <translation id="8206745257863499010">Muusikko</translation> 6 <translation id="8206745257863499010">Muusikko</translation>
9 <translation id="2345460471437425338">Isännän varmenne on virheellinen.</transla tion> 7 <translation id="2345460471437425338">Isännän varmenne on virheellinen.</transla tion>
10 <translation id="3595596368722241419">Akku täynnä</translation>
11 <translation id="8130276680150879341">Katkaise yhteys salatusta verkosta</transl ation> 8 <translation id="8130276680150879341">Katkaise yhteys salatusta verkosta</transl ation>
12 <translation id="5557508793098063329">Pt</translation>
13 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> / <ph name="COUNT"/></t ranslation> 9 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> / <ph name="COUNT"/></t ranslation>
14 <translation id="4480627574828695486">Katkaise yhteys tästä tilistä...</translat ion> 10 <translation id="4480627574828695486">Katkaise yhteys tästä tilistä...</translat ion>
15 <translation id="7040807039050164757">&amp;Tarkista tämän kentän oikeinkirjoitus </translation> 11 <translation id="7040807039050164757">&amp;Tarkista tämän kentän oikeinkirjoitus </translation>
16 <translation id="778579833039460630">Ei tietoja</translation> 12 <translation id="778579833039460630">Ei tietoja</translation>
13 <translation id="8791923223854254330">Hallinnoi käsittelypalveluja...</translati on>
17 <translation id="1852799913675865625">Tiedostoa luettaessa tapahtui virhe: <ph n ame="ERROR_TEXT"/></translation> 14 <translation id="1852799913675865625">Tiedostoa luettaessa tapahtui virhe: <ph n ame="ERROR_TEXT"/></translation>
18 <translation id="3828924085048779000">Tunnuslause ei voi olla tyhjä.</translatio n> 15 <translation id="3828924085048779000">Tunnuslause ei voi olla tyhjä.</translatio n>
16 <translation id="1993980234811669445">Videotiedosto ($1)</translation>
19 <translation id="2709516037105925701">Automaattinen täyttö</translation> 17 <translation id="2709516037105925701">Automaattinen täyttö</translation>
20 <translation id="3916445069167113093">Tämäntyyppinen tiedosto voi vahingoittaa t ietokonettasi. Haluatko säilyttää tiedoston <ph name="FILE_NAME"/>?</translation > 18 <translation id="3916445069167113093">Tämäntyyppinen tiedosto voi vahingoittaa t ietokonettasi. Haluatko säilyttää tiedoston <ph name="FILE_NAME"/>?</translation >
21 <translation id="3162291187491210183">Ota omniboxin historia käyttöön synkronoin tiasetuksissa. Näin voit synkronoida kirjoittamiesi URL-osoitteiden historian mu iden asiakassovelluksien kanssa ja helpottaa omniboxin ennakoivaa tekstinsyöttöä .</translation> 19 <translation id="3162291187491210183">Ota omniboxin historia käyttöön synkronoin tiasetuksissa. Näin voit synkronoida kirjoittamiesi URL-osoitteiden historian mu iden asiakassovelluksien kanssa ja helpottaa omniboxin ennakoivaa tekstinsyöttöä .</translation>
22 <translation id="250599269244456932">Suorita automaattisesti (suositus)</transla tion> 20 <translation id="250599269244456932">Suorita automaattisesti (suositus)</transla tion>
23 <translation id="3581034179710640788">Sivuston suojausvarmenne on vanhentunut!</ translation> 21 <translation id="3581034179710640788">Sivuston suojausvarmenne on vanhentunut!</ translation>
24 <translation id="2825758591930162672">Kohteen julkinen avain</translation> 22 <translation id="2825758591930162672">Kohteen julkinen avain</translation>
25 <translation id="8306243285620593545">Aktivoinnin tilakuvake</translation> 23 <translation id="8306243285620593545">Aktivoinnin tilakuvake</translation>
26 <translation id="1130622745736410868">haluaa vahvistuttaa kuponkikoodin Googlell a varmistaakseen, että käytät selaamiseen Chrome-käyttöjärjestelmällä toimivaa l aitetta.</translation>
27 <translation id="8176382683266548737">Ota ilmoitukset käyttöön</translation> 24 <translation id="8176382683266548737">Ota ilmoitukset käyttöön</translation>
28 <translation id="8275038454117074363">Tuo</translation> 25 <translation id="8275038454117074363">Tuo</translation>
29 <translation id="8418445294933751433">&amp;Näytä välilehtenä</translation> 26 <translation id="8418445294933751433">&amp;Näytä välilehtenä</translation>
30 <translation id="6985276906761169321">Tunnus:</translation> 27 <translation id="6985276906761169321">Tunnus:</translation>
31 <translation id="121846059092605953">Kaikkia tämän PDF-asiakirjan osia ei voi nä yttää. Asennetaanko Adobe Reader?</translation> 28 <translation id="121846059092605953">Kaikkia tämän PDF-asiakirjan osia ei voi nä yttää. Asennetaanko Adobe Reader?</translation>
32 <translation id="859285277496340001">Varmenne ei määritä mekanismia, jonka avull a voitaisiin tarkistaa, onko varmenne kumottu.</translation> 29 <translation id="859285277496340001">Varmenne ei määritä mekanismia, jonka avull a voitaisiin tarkistaa, onko varmenne kumottu.</translation>
33 <translation id="2010799328026760191">Muokkausnäppäimet...</translation> 30 <translation id="2010799328026760191">Muokkausnäppäimet...</translation>
34 <translation id="6610610633807698299">Anna URL-osoite...</translation> 31 <translation id="6610610633807698299">Anna URL-osoite...</translation>
35 <translation id="5037435837196003000">Osoittimen asetukset...</translation> 32 <translation id="5037435837196003000">Osoittimen asetukset...</translation>
36 <translation id="5172758083709347301">Kaikki tietokoneen käyttäjät</translation> 33 <translation id="5172758083709347301">Kaikki tietokoneen käyttäjät</translation>
37 <translation id="3300394989536077382">Allekirjoittanut</translation> 34 <translation id="3300394989536077382">Allekirjoittanut</translation>
38 <translation id="654233263479157500">Käytä verkkopalvelua navigointiongelmien ra tkaisemiseen</translation> 35 <translation id="654233263479157500">Käytä verkkopalvelua navigointiongelmien ra tkaisemiseen</translation>
39 <translation id="7234539422479817884">Satunnainen</translation>
40 <translation id="4940047036413029306">Lainausm.</translation> 36 <translation id="4940047036413029306">Lainausm.</translation>
41 <translation id="1526811905352917883">Yhteys täytyi muodostaa uudestaan SSL 3.0: aa käyttäen. Tämä merkitsee yleensä sitä, että palvelin käyttää hyvin vanhaa ohj elmistoa ja sillä saattaa olla muitakin tietosuojaongelmia.</translation> 37 <translation id="1526811905352917883">Yhteys täytyi muodostaa uudestaan SSL 3.0: aa käyttäen. Tämä merkitsee yleensä sitä, että palvelin käyttää hyvin vanhaa ohj elmistoa ja sillä saattaa olla muitakin tietosuojaongelmia.</translation>
42 <translation id="1497897566809397301">Salli paikallistietojen asettaminen (suosi tus)</translation> 38 <translation id="1497897566809397301">Salli paikallistietojen asettaminen (suosi tus)</translation>
43 <translation id="3275778913554317645">Avaa ikkunana</translation> 39 <translation id="3275778913554317645">Avaa ikkunana</translation>
44 <translation id="4553117311324416101">Google havaitsi, että tietokoneellesi saat etaan asentaa haittaohjelmia jos jatkat. Jos olet käynyt tässä sivustossa aiemmi n tai luotat sivustoon, on mahdollista, että sivustoon on murtauduttu äskettäin. Emme suosittele jatkamaan. Yritä uudelleen huomenna tai siirry toiseen sivustoo n.</translation> 40 <translation id="4553117311324416101">Google havaitsi, että tietokoneellesi saat etaan asentaa haittaohjelmia jos jatkat. Jos olet käynyt tässä sivustossa aiemmi n tai luotat sivustoon, on mahdollista, että sivustoon on murtauduttu äskettäin. Emme suosittele jatkamaan. Yritä uudelleen huomenna tai siirry toiseen sivustoo n.</translation>
45 <translation id="8867568208303837180">Lähetetään...</translation>
46 <translation id="509988127256758334">Hak&amp;u:</translation> 41 <translation id="509988127256758334">Hak&amp;u:</translation>
47 <translation id="1420684932347524586">Hups! Satunnaisen yksityisen RSA-avaimen l uominen epäonnistui.</translation> 42 <translation id="1420684932347524586">Hups! Satunnaisen yksityisen RSA-avaimen l uominen epäonnistui.</translation>
48 <translation id="2501173422421700905">Varmenne on pidossa</translation> 43 <translation id="2501173422421700905">Varmenne on pidossa</translation>
49 <translation id="7428534988046001922">Seuraavat sovellukset on asennettu:</trans lation>
50 <translation id="787386463582943251">Lisää sähköpostiosoite</translation> 44 <translation id="787386463582943251">Lisää sähköpostiosoite</translation>
51 <translation id="2313634973119803790">Verkkoteknologia: </translation> 45 <translation id="2313634973119803790">Verkkoteknologia: </translation>
52 <translation id="380018804185729075">Nopeuta hakua ottamalla Instant käyttöön</t ranslation> 46 <translation id="380018804185729075">Nopeuta hakua ottamalla Instant käyttöön</t ranslation>
53 <translation id="2382901536325590843">Palvelimen varmennetta ei löydy nimipalvel usta</translation> 47 <translation id="2382901536325590843">Palvelimen varmennetta ei löydy nimipalvel usta</translation>
54 <translation id="2833791489321462313">Vaadi salasana valmiustilasta aktivoitumis een</translation> 48 <translation id="2833791489321462313">Vaadi salasana valmiustilasta aktivoitumis een</translation>
55 <translation id="3850258314292525915">Poista synkronointi käytöstä</translation> 49 <translation id="3850258314292525915">Poista synkronointi käytöstä</translation>
50 <translation id="2721561274224027017">Indeksoitu tietokanta</translation>
56 <translation id="8208216423136871611">Älä tallenna</translation> 51 <translation id="8208216423136871611">Älä tallenna</translation>
57 <translation id="4405141258442788789">Toiminto aikakatkaistiin.</translation> 52 <translation id="4405141258442788789">Toiminto aikakatkaistiin.</translation>
58 <translation id="5048179823246820836">pohjoismainen</translation> 53 <translation id="5048179823246820836">pohjoismainen</translation>
59 <translation id="1763046204212875858">Luo sovelluspikapainikkeita</translation> 54 <translation id="1763046204212875858">Luo sovelluspikapainikkeita</translation>
60 <translation id="2105006017282194539">Ei vielä ladattu</translation> 55 <translation id="2105006017282194539">Ei vielä ladattu</translation>
61 <translation id="7821009361098626711">Palvelin <ph name="DOMAIN"/> vaatii käyttä jänimen ja salasanan. Palvelimen viesti: <ph name="REALM"/>.</translation> 56 <translation id="7821009361098626711">Palvelin <ph name="DOMAIN"/> vaatii käyttä jänimen ja salasanan. Palvelimen viesti: <ph name="REALM"/>.</translation>
62 <translation id="524759338601046922">Kirjoita uusi PIN-koodi uudelleen:</transla tion> 57 <translation id="524759338601046922">Kirjoita uusi PIN-koodi uudelleen:</transla tion>
63 <translation id="9084336854646116906">Ota &lt;style scoped&gt; käyttöön.</transl ation>
64 <translation id="7165384154200672320">Näytön vaihto</translation>
65 <translation id="777702478322588152">Prefektuuri</translation> 58 <translation id="777702478322588152">Prefektuuri</translation>
66 <translation id="6562437808764959486">Puretaan palautusnäköistiedostoa...</trans lation> 59 <translation id="6562437808764959486">Puretaan palautusnäköistiedostoa...</trans lation>
67 <translation id="4203887994236766970">Ota CSS-alueet käyttöön.</translation>
68 <translation id="4562626993074597457">Lisäasetukset...</translation> 60 <translation id="4562626993074597457">Lisäasetukset...</translation>
69 <translation id="561349411957324076">Valmis</translation> 61 <translation id="561349411957324076">Valmis</translation>
70 <translation id="1358267447825621237">Vaihda etusivua</translation> 62 <translation id="1358267447825621237">Vaihda etusivua</translation>
71 <translation id="1156689104822061371">Näppäimistöasettelu:</translation>
72 <translation id="4764776831041365478">Osoitteessa <ph name="URL"/> oleva sivu sa attaa olla väliaikaisesti pois käytöstä tai se on voitu siirtää pysyvästi uuteen osoitteeseen.</translation> 63 <translation id="4764776831041365478">Osoitteessa <ph name="URL"/> oleva sivu sa attaa olla väliaikaisesti pois käytöstä tai se on voitu siirtää pysyvästi uuteen osoitteeseen.</translation>
73 <translation id="6156863943908443225">Ohjelmavälimuisti</translation> 64 <translation id="6156863943908443225">Ohjelmavälimuisti</translation>
74 <translation id="908313544993743941">Mobiiliyhteys pois käytöstä</translation>
75 <translation id="4274187853770964845">Synkronointivirhe: Pysäytä synkronointi ja käynnistä se uudelleen.</translation> 65 <translation id="4274187853770964845">Synkronointivirhe: Pysäytä synkronointi ja käynnistä se uudelleen.</translation>
76 <translation id="4610656722473172270">Google-työkalupalkki</translation> 66 <translation id="4610656722473172270">Google-työkalupalkki</translation>
77 <translation id="7845201717638045845">Kopioitavat ja liitettävät tiedot</transla tion> 67 <translation id="7845201717638045845">Kopioitavat ja liitettävät tiedot</transla tion>
78 <translation id="656293578423618167">Tiedostonimi tai -polku on liian pitkä. Lyh ennä nimeä tai tallenna muuhun sijaintiin.</translation>
79 <translation id="151501797353681931">Tuotu Safarista</translation> 68 <translation id="151501797353681931">Tuotu Safarista</translation>
80 <translation id="7880025619322806991">Portaalitila</translation> 69 <translation id="7880025619322806991">Portaalitila</translation>
70 <translation id="6706684875496318067">Laajennusta <ph name="PLUGIN_NAME"/> ei sa llita.</translation>
81 <translation id="586567932979200359">Käytät tuotetta <ph name="PRODUCT_NAME"/> s en levyvedoksen kautta. Asentamalla tuotteen tietokoneellesi voit käyttää sitä i lman levyvedosta ja varmistat, että tuote pysyy päivitettynä.</translation> 71 <translation id="586567932979200359">Käytät tuotetta <ph name="PRODUCT_NAME"/> s en levyvedoksen kautta. Asentamalla tuotteen tietokoneellesi voit käyttää sitä i lman levyvedosta ja varmistat, että tuote pysyy päivitettynä.</translation>
82 <translation id="3775432569830822555">SSL-palvelinvarmenne</translation> 72 <translation id="3775432569830822555">SSL-palvelinvarmenne</translation>
83 <translation id="1829192082282182671">L&amp;oitonna</translation> 73 <translation id="1829192082282182671">L&amp;oitonna</translation>
84 <translation id="6102827823267795198">Valitse, täydennetäänkö hakupalvelun tarjo amat ehdotukset välittömästi Instant-palvelun ollessa käytössä.</translation> 74 <translation id="6102827823267795198">Valitse, täydennetäänkö hakupalvelun tarjo amat ehdotukset välittömästi Instant-palvelun ollessa käytössä.</translation>
85 <translation id="1467071896935429871">Järjestelmäpäivityksen lataus: <ph name="P ERCENT"/> % valmis</translation> 75 <translation id="1467071896935429871">Järjestelmäpäivityksen lataus: <ph name="P ERCENT"/> % valmis</translation>
86 <translation id="7881267037441701396">Tulostimen jakamiseen palveluun <ph name=" CLOUD_PRINT_NAME"/> käytetyt kirjautumistunnukset ovat vanhentuneet. Napsauta tä stä ja anna käyttäjänimi ja salasana uudelleen.</translation> 76 <translation id="7881267037441701396">Tulostimen jakamiseen palveluun <ph name=" CLOUD_PRINT_NAME"/> käytetyt kirjautumistunnukset ovat vanhentuneet. Napsauta tä stä ja anna käyttäjänimi ja salasana uudelleen.</translation>
87 <translation id="816055135686411707">Varmenteen luottamusasetusten virhe</transl ation> 77 <translation id="816055135686411707">Varmenteen luottamusasetusten virhe</transl ation>
88 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> voi nyt synkrono ida salasanasi</translation> 78 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> voi nyt synkrono ida salasanasi</translation>
89 <translation id="5704565838965461712">Valitse tunnisteena käytettävä varmenne:</ translation> 79 <translation id="5704565838965461712">Valitse tunnisteena käytettävä varmenne:</ translation>
90 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> on kaatunut. Käynnis tä laajennus uudelleen napsauttamalla tätä kuplaa.</translation> 80 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> on kaatunut. Käynnis tä laajennus uudelleen napsauttamalla tätä kuplaa.</translation>
81 <translation id="7338558582847742962">Muokkaa käyttäjää</translation>
91 <translation id="6322279351188361895">Yksityisen avaimen lukeminen epäonnistui.< /translation> 82 <translation id="6322279351188361895">Yksityisen avaimen lukeminen epäonnistui.< /translation>
92 <translation id="3781072658385678636">Seuraavat laajennukset estettiin tällä siv ulla:</translation> 83 <translation id="3781072658385678636">Seuraavat laajennukset estettiin tällä siv ulla:</translation>
93 <translation id="4428782877951507641">Synkronoinnin käyttöönotto</translation> 84 <translation id="4428782877951507641">Synkronoinnin käyttöönotto</translation>
94 <translation id="3648460724479383440">Valittu valintanappi</translation> 85 <translation id="3648460724479383440">Valittu valintanappi</translation>
95 <translation id="4654488276758583406">Hyvin pieni</translation> 86 <translation id="4654488276758583406">Hyvin pieni</translation>
96 <translation id="6647228709620733774">Netscape-varmenteen myöntäjän kumoamis-URL </translation> 87 <translation id="6647228709620733774">Netscape-varmenteen myöntäjän kumoamis-URL </translation>
88 <translation id="4008217099472149670">Suojattua yhteyttä ei voida muodostaa Kasp ersky-virustorjuntaohjelmiston vuoksi</translation>
97 <translation id="546411240573627095">Numeronäppäimistön tyyli</translation> 89 <translation id="546411240573627095">Numeronäppäimistön tyyli</translation>
98 <translation id="8425213833346101688">Vaihda</translation> 90 <translation id="8425213833346101688">Vaihda</translation>
99 <translation id="2972581237482394796">&amp;Tee uudelleen</translation> 91 <translation id="2972581237482394796">&amp;Tee uudelleen</translation>
100 <translation id="5895138241574237353">Käynnistä uudelleen</translation> 92 <translation id="5895138241574237353">Käynnistä uudelleen</translation>
101 <translation id="3726463242007121105">Tätä laitetta ei voi avata, sillä sen tied ostojärjestelmää ei tueta.</translation> 93 <translation id="3726463242007121105">Tätä laitetta ei voi avata, sillä sen tied ostojärjestelmää ei tueta.</translation>
102 <translation id="1858072074757584559">Yhteyttä ei ole pakattu.</translation> 94 <translation id="1858072074757584559">Yhteyttä ei ole pakattu.</translation>
95 <translation id="8214066639855436138">Arrr! Joku yritti kaapata etusivusi! Emme tienneet mitä tehdä, joten asetimme etusivuksi Uusi välilehti -sivun.</translati on>
103 <translation id="528468243742722775">End</translation> 96 <translation id="528468243742722775">End</translation>
104 <translation id="1723824996674794290">Uusi ikku&amp;na</translation> 97 <translation id="1723824996674794290">Uusi ikku&amp;na</translation>
105 <translation id="1313405956111467313">Automaattinen välityspalvelimen määritys</ translation> 98 <translation id="1313405956111467313">Automaattinen välityspalvelimen määritys</ translation>
106 <translation id="4367782753568896354">Asennus epäonnistui:</translation>
107 <translation id="1589055389569595240">Näytä oikeinkirjoitus ja kielioppi</transl ation> 99 <translation id="1589055389569595240">Näytä oikeinkirjoitus ja kielioppi</transl ation>
108 <translation id="4364779374839574930">Tulostinta ei löytynyt. Asenna tulostin.</ translation> 100 <translation id="4364779374839574930">Tulostinta ei löytynyt. Asenna tulostin.</ translation>
109 <translation id="7017587484910029005">Kirjoita alla olevassa kuvassa näkyvät mer kit.</translation> 101 <translation id="7017587484910029005">Kirjoita alla olevassa kuvassa näkyvät mer kit.</translation>
110 <translation id="9013589315497579992">Virheellinen SSL-asiakkaan todennusvarmenn e.</translation> 102 <translation id="9013589315497579992">Virheellinen SSL-asiakkaan todennusvarmenn e.</translation>
111 <translation id="8524066305376229396">Pysyvä tallennustila:</translation>
112 <translation id="7567293639574541773">Tar&amp;kastele elementtiä</translation> 103 <translation id="7567293639574541773">Tar&amp;kastele elementtiä</translation>
113 <translation id="8392896330146417149">Roaming-tila:</translation> 104 <translation id="8392896330146417149">Roaming-tila:</translation>
114 <translation id="5427459444770871191">Käännä &amp;myötäpäivään</translation> 105 <translation id="5427459444770871191">Käännä &amp;myötäpäivään</translation>
115 <translation id="6813971406343552491">&amp;Ei</translation> 106 <translation id="6813971406343552491">&amp;Ei</translation>
107 <translation id="36224234498066874">Poista selaustiedot...</translation>
116 <translation id="3384773155383850738">Ehdotusten enimmäismäärä</translation> 108 <translation id="3384773155383850738">Ehdotusten enimmäismäärä</translation>
117 <translation id="8530339740589765688">Valitse verkkotunnuksen mukaan</translatio n> 109 <translation id="8530339740589765688">Valitse verkkotunnuksen mukaan</translatio n>
118 <translation id="8677212948402625567">Tiivistä kaikki...</translation> 110 <translation id="8677212948402625567">Tiivistä kaikki...</translation>
119 <translation id="7600965453749440009">Älä koskaan käännä kieltä <ph name="LANGUA GE"/></translation> 111 <translation id="7600965453749440009">Älä koskaan käännä kieltä <ph name="LANGUA GE"/></translation>
120 <translation id="3208703785962634733">Vahvistamaton</translation> 112 <translation id="3208703785962634733">Vahvistamaton</translation>
121 <translation id="620329680124578183">Älä lataa (suositus)</translation> 113 <translation id="620329680124578183">Älä lataa (suositus)</translation>
122 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 114 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
123 <translation id="2653266418988778031">Jos poistat varmenteen myöntäjän varmentee n, selaimesi ei enää luota tämän myöntäjän varmenteisiin.</translation> 115 <translation id="2653266418988778031">Jos poistat varmenteen myöntäjän varmentee n, selaimesi ei enää luota tämän myöntäjän varmenteisiin.</translation>
124 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation> 116 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
125 <translation id="4422428420715047158">Verkkotunnus:</translation> 117 <translation id="4422428420715047158">Verkkotunnus:</translation>
126 <translation id="7788444488075094252">Kielet ja syöte</translation>
127 <translation id="3602290021589620013">Esikatselu</translation> 118 <translation id="3602290021589620013">Esikatselu</translation>
128 <translation id="7082055294850503883">Ohita CapsLock-näppäimen tila ja syötä ole tuksena pieniä kirjaimia</translation> 119 <translation id="7082055294850503883">Ohita CapsLock-näppäimen tila ja syötä ole tuksena pieniä kirjaimia</translation>
129 <translation id="4744603770635761495">Suoritettavan tiedoston polku</translation > 120 <translation id="4744603770635761495">Suoritettavan tiedoston polku</translation >
130 <translation id="1800124151523561876">Puhetta ei kuulu.</translation> 121 <translation id="1800124151523561876">Puhetta ei kuulu.</translation>
122 <translation id="7814266509351532385">Vaihda oletushakukone</translation>
131 <translation id="5376169624176189338">Siirry taaksepäin napsauttamalla, tarkaste le historiaa pitämällä alhaalla</translation> 123 <translation id="5376169624176189338">Siirry taaksepäin napsauttamalla, tarkaste le historiaa pitämällä alhaalla</translation>
132 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekuntia jäljellä< /translation> 124 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekuntia jäljellä< /translation>
133 <translation id="9181716872983600413">unicode</translation> 125 <translation id="9181716872983600413">unicode</translation>
134 <translation id="1383861834909034572">Avautuu, kun valmis</translation> 126 <translation id="1383861834909034572">Avautuu, kun valmis</translation>
135 <translation id="2492538245231809938">Salattavat tietotyypit</translation> 127 <translation id="2492538245231809938">Salattavat tietotyypit</translation>
128 <translation id="1952827287404783098">Älä kysy Googlelta ehdotuksia</translation >
136 <translation id="5727728807527375859">Laajennukset, sovellukset ja teemat saatta vat vahingoittaa tietokonettasi. Haluatko varmasti jatkaa?</translation> 129 <translation id="5727728807527375859">Laajennukset, sovellukset ja teemat saatta vat vahingoittaa tietokonettasi. Haluatko varmasti jatkaa?</translation>
137 <translation id="3857272004253733895">Kaksinkertainen Pinyin-malli</translation> 130 <translation id="3857272004253733895">Kaksinkertainen Pinyin-malli</translation>
138 <translation id="7977486230165662465">Ota peliohjaintuki käyttöön</translation> 131 <translation id="7977486230165662465">Ota peliohjaintuki käyttöön</translation>
139 <translation id="1636842079139032947">Katkaise yhteys tästä tilistä...</translat ion> 132 <translation id="1636842079139032947">Katkaise yhteys tästä tilistä...</translat ion>
140 <translation id="1830550083491357902">Ei kirjautunut</translation> 133 <translation id="1830550083491357902">Ei kirjautunut</translation>
141 <translation id="6721972322305477112">&amp;Tiedosto</translation> 134 <translation id="6721972322305477112">&amp;Tiedosto</translation>
142 <translation id="2490581551466368871">Estetty API-kutsu</translation>
143 <translation id="3626281679859535460">Kirkkaus</translation> 135 <translation id="3626281679859535460">Kirkkaus</translation>
144 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 136 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
145 <translation id="9056810968620647706">Yhtään osumaa ei löytynyt.</translation> 137 <translation id="9056810968620647706">Yhtään osumaa ei löytynyt.</translation>
146 <translation id="2861301611394761800">Järjestelmän päivitys valmis. Käynnistä jä rjestelmä uudelleen.</translation> 138 <translation id="2861301611394761800">Järjestelmän päivitys valmis. Käynnistä jä rjestelmä uudelleen.</translation>
147 <translation id="4858913220355269194">Litti</translation> 139 <translation id="4858913220355269194">Litti</translation>
148 <translation id="2231238007119540260">Jos poistat palvelimen varmenteen, palauta t käyttöön palvelimen tavalliset turvatarkastukset ja edellytät siltä kelvollist a varmennetta.</translation> 140 <translation id="2231238007119540260">Jos poistat palvelimen varmenteen, palauta t käyttöön palvelimen tavalliset turvatarkastukset ja edellytät siltä kelvollist a varmennetta.</translation>
149 <translation id="8186609076106987817">Palvelin ei löydä tiedostoa.</translation>
150 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut ladata verkkosivua, sillä <ph name="HOST_NAME"/> ei vastaa riittävän nopeasti. Sivusto voi olla pois käytöstä tai internetyhteydessäsi voi olla ongelmia.</translation > 141 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut ladata verkkosivua, sillä <ph name="HOST_NAME"/> ei vastaa riittävän nopeasti. Sivusto voi olla pois käytöstä tai internetyhteydessäsi voi olla ongelmia.</translation >
151 <translation id="7624154074265342755">Langattomat verkot</translation> 142 <translation id="7624154074265342755">Langattomat verkot</translation>
152 <translation id="3315158641124845231">Piilota <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion> 143 <translation id="3315158641124845231">Piilota <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion>
153 <translation id="1993139350008738849">Sovellusilmoitukset</translation> 144 <translation id="1993139350008738849">Sovellusilmoitukset</translation>
154 <translation id="3496213124478423963">Loitonna</translation> 145 <translation id="3496213124478423963">Loitonna</translation>
155 <translation id="2296019197782308739">EAP-tapa:</translation> 146 <translation id="2296019197782308739">EAP-tapa:</translation>
156 <translation id="42981349822642051">Laajenna</translation> 147 <translation id="42981349822642051">Laajenna</translation>
157 <translation id="4013794286379809233">Kirjaudu sisään</translation> 148 <translation id="4013794286379809233">Kirjaudu sisään</translation>
158 <translation id="1587966997152302992">Muuta hakuasetuksia</translation> 149 <translation id="1587966997152302992">Muuta hakuasetuksia</translation>
159 <translation id="8479177330099037753">Voi ei! Jotain hajosi, kun Chrome oli lata amassa tiedostoa.</translation> 150 <translation id="6699225977171020919">Palauta enemmän käyttökerran ominaisuuksia (esim. evästeitä) uudelleenkäynnistyksen ja kaatumisen jälkeen.</translation>
160 <translation id="7693221960936265065">kaikki</translation> 151 <translation id="7693221960936265065">kaikki</translation>
161 <translation id="1763138995382273070">Poista HTML5:n interaktiivinen lomakkeiden todennus käytöstä</translation> 152 <translation id="1763138995382273070">Poista HTML5:n interaktiivinen lomakkeiden todennus käytöstä</translation>
162 <translation id="4920887663447894854">Seuraavia sivustoja on estetty käyttämästä sijaintiasi tällä sivulla:</translation> 153 <translation id="4920887663447894854">Seuraavia sivustoja on estetty käyttämästä sijaintiasi tällä sivulla:</translation>
163 <translation id="8133676275609324831">Näytä kan&amp;siossa</translation> 154 <translation id="8133676275609324831">Näytä kan&amp;siossa</translation>
164 <translation id="26224892172169984">Älä anna sivustojen määrittää protokollien k äsittelypalveluita</translation> 155 <translation id="26224892172169984">Älä anna sivustojen määrittää protokollien k äsittelypalveluita</translation>
165 <translation id="645705751491738698">Estä JavaScript edelleen</translation> 156 <translation id="645705751491738698">Estä JavaScript edelleen</translation>
166 <translation id="4780321648949301421">Tallenna sivu nimellä...</translation> 157 <translation id="4780321648949301421">Tallenna sivu nimellä...</translation>
167 <translation id="3866863539038222107">Tarkasta</translation> 158 <translation id="3866863539038222107">Tarkasta</translation>
159 <translation id="2551191967044410069">Maantieteellisen sijainnin poikkeukset</tr anslation>
168 <translation id="3011284594919057757">Tietoja Flashista</translation> 160 <translation id="3011284594919057757">Tietoja Flashista</translation>
169 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock on päällä.</translation> 161 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock on päällä.</translation>
170 <translation id="7348093485538360975">Virtuaalinäppäimistö</translation>
171 <translation id="4969785127455456148">Albumi</translation> 162 <translation id="4969785127455456148">Albumi</translation>
172 <translation id="8178665534778830238">Sisältö:</translation> 163 <translation id="8178665534778830238">Sisältö:</translation>
164 <translation id="153384433402665971">Laajennus <ph name="PLUGIN_NAME"/> poistett iin käytöstä, koska se on vanhentunut.</translation>
173 <translation id="2610260699262139870">T&amp;odellinen koko</translation> 165 <translation id="2610260699262139870">T&amp;odellinen koko</translation>
174 <translation id="4535734014498033861">Välityspalvelinyhteys epäonnistui.</transl ation> 166 <translation id="4535734014498033861">Välityspalvelinyhteys epäonnistui.</transl ation>
175 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windowsin laitteistoajurin varmen ne</translation> 167 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windowsin laitteistoajurin varmen ne</translation>
176 <translation id="362142075831964626">Uloskirjautumiseen aikaa <ph name="LOGOUT_T IME_LEFT"/> sekuntia.</translation>
177 <translation id="98515147261107953">Vaakasuunta</translation> 168 <translation id="98515147261107953">Vaakasuunta</translation>
178 <translation id="8974161578568356045">Automaattinen</translation> 169 <translation id="8974161578568356045">Automaattinen</translation>
179 <translation id="1818606096021558659">Sivu</translation> 170 <translation id="1818606096021558659">Sivu</translation>
180 <translation id="5388588172257446328">Käyttäjänimi:</translation> 171 <translation id="5388588172257446328">Käyttäjänimi:</translation>
181 <translation id="1657406563541664238">Auta parantamaan tuotetta <ph name="PRODUC T_NAME"/> lähettämällä automaattisesti käyttötilastoja ja virheraportteja Google lle.</translation> 172 <translation id="1657406563541664238">Auta parantamaan tuotetta <ph name="PRODUC T_NAME"/> lähettämällä automaattisesti käyttötilastoja ja virheraportteja Google lle.</translation>
182 <translation id="7982789257301363584">Verkko</translation> 173 <translation id="7982789257301363584">Verkko</translation>
174 <translation id="1132456301945685894">Ei ehdotuksia Googlelta</translation>
183 <translation id="8528962588711550376">Kirjaudutaan.</translation> 175 <translation id="8528962588711550376">Kirjaudutaan.</translation>
184 <translation id="1339601241726513588">Käyttöönoton verkkotunnus:</translation> 176 <translation id="1339601241726513588">Käyttöönoton verkkotunnus:</translation>
185 <translation id="2336228925368920074">Lisää kaikki välilehdet kirjanmerkkeihin.. .</translation> 177 <translation id="2336228925368920074">Lisää kaikki välilehdet kirjanmerkkeihin.. .</translation>
186 <translation id="1497227658952346590">Vierailemiesi sivujen sisältö</translation > 178 <translation id="1497227658952346590">Vierailemiesi sivujen sisältö</translation >
187 <translation id="3870305359001645186">Poista evästeet ja muut sivuston ja laajen nuksien tiedot, kun kirjaudun ulos</translation> 179 <translation id="3870305359001645186">Poista evästeet ja muut sivuston ja laajen nuksien tiedot, kun kirjaudun ulos</translation>
188 <translation id="8774934320277480003">Yläreuna</translation> 180 <translation id="8774934320277480003">Yläreuna</translation>
189 <translation id="1390548061267426325">Avaa tavallisella välilehdellä</translatio n> 181 <translation id="1390548061267426325">Avaa tavallisella välilehdellä</translatio n>
190 <translation id="7481475534986701730">Hiljattain käydyt sivustot</translation> 182 <translation id="7481475534986701730">Hiljattain käydyt sivustot</translation>
191 <translation id="2757031529886297178">FPS-laskuri</translation> 183 <translation id="2757031529886297178">FPS-laskuri</translation>
192 <translation id="6657585470893396449">Salasana</translation> 184 <translation id="6657585470893396449">Salasana</translation>
193 <translation id="7881483672146086348">Näytä tili</translation> 185 <translation id="7881483672146086348">Näytä tili</translation>
194 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 186 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
195 <translation id="1510030919967934016">Tätä sivua on estetty käyttämästä sijainti asi.</translation> 187 <translation id="1510030919967934016">Tätä sivua on estetty käyttämästä sijainti asi.</translation>
196 <translation id="8848519885565996859">Käyttäjän määrittelemä URL-linkkikehys</tr anslation> 188 <translation id="8848519885565996859">Käyttäjän määrittelemä URL-linkkikehys</tr anslation>
197 <translation id="4640525840053037973">Kirjaudu sisään Google-tiliisi</translatio n> 189 <translation id="4640525840053037973">Kirjaudu sisään Google-tiliisi</translatio n>
198 <translation id="6315526595991863271">Olet kirjautunut tuotteeseen <ph name="SHO RT_PRODUCT_NAME"/>. Kirjanmerkkisi, historiasi ja muut asetuksesi synkronoidaan Google-tiliisi oletusasetuksilla.</translation> 190 <translation id="6315526595991863271">Olet kirjautunut tuotteeseen <ph name="SHO RT_PRODUCT_NAME"/>. Kirjanmerkkisi, historiasi ja muut asetuksesi synkronoidaan Google-tiliisi oletusasetuksilla.</translation>
191 <translation id="3947342612479843523">Työtilan ylläpitäjä</translation>
199 <translation id="5255315797444241226">Antamasi tunnuslause on väärä.</translatio n> 192 <translation id="5255315797444241226">Antamasi tunnuslause on väärä.</translatio n>
200 <translation id="762917759028004464">Tällä hetkellä oletusselain on <ph name="BR OWSER_NAME"/>.</translation> 193 <translation id="762917759028004464">Tällä hetkellä oletusselain on <ph name="BR OWSER_NAME"/>.</translation>
201 <translation id="8289982954746764694">Ota seurantaelementti käyttöön (ei vielä t äysin toiminnassa) videoelementtien tekstityksille, kappaleille ja äänikuvauksil le.</translation> 194 <translation id="8289982954746764694">Ota seurantaelementti käyttöön (ei vielä t äysin toiminnassa) videoelementtien tekstityksille, kappaleille ja äänikuvauksil le.</translation>
202 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekuntia jäljellä </translation> 195 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekuntia jäljellä </translation>
203 <translation id="7740287852186792672">Hakutulokset</translation>
204 <translation id="560442828508350263">$1 siirtäminen ei onnistu: $2</translation> 196 <translation id="560442828508350263">$1 siirtäminen ei onnistu: $2</translation>
205 <translation id="7298195798382681320">Suositus</translation> 197 <translation id="7298195798382681320">Suositus</translation>
206 <translation id="300544934591011246">Edellinen salasana</translation> 198 <translation id="300544934591011246">Edellinen salasana</translation>
207 <translation id="6015796118275082299">Vuosi</translation> 199 <translation id="6015796118275082299">Vuosi</translation>
208 <translation id="8106242143503688092">Älä lataa (suositus)</translation> 200 <translation id="8106242143503688092">Älä lataa (suositus)</translation>
209 <translation id="4058922952496707368">Avain <ph name="SUBKEY"/>: <ph name="ERROR "/></translation> 201 <translation id="4058922952496707368">Avain <ph name="SUBKEY"/>: <ph name="ERROR "/></translation>
210 <translation id="5078796286268621944">Väärä PIN-koodi</translation> 202 <translation id="5078796286268621944">Väärä PIN-koodi</translation>
203 <translation id="989988560359834682">Osoitteen muokkaus</translation>
211 <translation id="8487678622945914333">Lähennä</translation> 204 <translation id="8487678622945914333">Lähennä</translation>
212 <translation id="2972557485845626008">Laiteohjelmisto</translation> 205 <translation id="2972557485845626008">Laiteohjelmisto</translation>
213 <translation id="735327918767574393">Jokin meni vikaan tätä sivua ladattaessa. P äivitä sivu tai siirry toiselle sivulle.</translation> 206 <translation id="735327918767574393">Jokin meni vikaan tätä sivua ladattaessa. P äivitä sivu tai siirry toiselle sivulle.</translation>
214 <translation id="8028060951694135607">Microsoftin avaimen palautus</translation> 207 <translation id="8028060951694135607">Microsoftin avaimen palautus</translation>
215 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> <ph nam e="LINE_BREAK"/> Voit yrittää diagnosoida ongelman toimimalla seuraavasti: <ph n ame="LINE_BREAK"/><ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
216 <translation id="6391832066170725637">Tiedostoa tai hakemistoa ei löytynyt.</tra nslation> 208 <translation id="6391832066170725637">Tiedostoa tai hakemistoa ei löytynyt.</tra nslation>
217 <translation id="6980028882292583085">JavaScript-ilmoitus</translation> 209 <translation id="6980028882292583085">JavaScript-ilmoitus</translation>
218 <translation id="577624874850706961">Hae evästeistä</translation> 210 <translation id="577624874850706961">Hae evästeistä</translation>
219 <translation id="5494920125229734069">Valitse kaikki</translation> 211 <translation id="5494920125229734069">Valitse kaikki</translation>
220 <translation id="2857834222104759979">Luettelotiedosto on virheellinen.</transla tion> 212 <translation id="2857834222104759979">Luettelotiedosto on virheellinen.</transla tion>
221 <translation id="7931071620596053769">Seuraava(t) sivu(t) ei(vät) vastaa enää. V oit odottaa vastausta tai sulkea ne.</translation> 213 <translation id="7931071620596053769">Seuraava(t) sivu(t) ei(vät) vastaa enää. V oit odottaa vastausta tai sulkea ne.</translation>
222 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuuttia jälj ellä</translation> 214 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuuttia jälj ellä</translation>
223 <translation id="7938958445268990899">Palvelimen varmenne ei ole vielä voimassa. </translation> 215 <translation id="7938958445268990899">Palvelimen varmenne ei ole vielä voimassa. </translation>
224 <translation id="4569998400745857585">Piilotetut laajennukset sisältävä valikko< /translation> 216 <translation id="4569998400745857585">Piilotetut laajennukset sisältävä valikko< /translation>
225 <translation id="4081383687659939437">Tallenna tiedot</translation> 217 <translation id="4081383687659939437">Tallenna tiedot</translation>
226 <translation id="2162258841953791026">Laajennustapahtumat</translation>
227 <translation id="1801827354178857021">Piste</translation> 218 <translation id="1801827354178857021">Piste</translation>
219 <translation id="7849443193236180005">Isäntänimen malli</translation>
228 <translation id="4560332071395409256">Napsauta <ph name="BEGIN_BOLD"/>Käynnistä< ph name="END_BOLD"/>, napsauta <ph name="BEGIN_BOLD"/>Suorita<ph name="END_BOLD" />, kirjoita <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe< ph name="END_BOLD"/> ja napsauta sitten <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_B OLD"/>.</translation> 220 <translation id="4560332071395409256">Napsauta <ph name="BEGIN_BOLD"/>Käynnistä< ph name="END_BOLD"/>, napsauta <ph name="BEGIN_BOLD"/>Suorita<ph name="END_BOLD" />, kirjoita <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe< ph name="END_BOLD"/> ja napsauta sitten <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_B OLD"/>.</translation>
229 <translation id="2179052183774520942">Lisää hakukone</translation> 221 <translation id="2179052183774520942">Lisää hakukone</translation>
230 <translation id="6868050610674841964">Kun kirjaudut sisään, tiedot synkronoidaan Google-tiliisi, jolloin voit käyttää kirjanmerkkejäsi, historiaasi ja muita ase tuksiasi millä tahansa laitteella.</translation>
231 <translation id="5498951625591520696">Palvelimeen ei saada yhteyttä.</translatio n> 222 <translation id="5498951625591520696">Palvelimeen ei saada yhteyttä.</translatio n>
232 <translation id="1621207256975573490">Tallenna keh&amp;ys nimellä...</translatio n> 223 <translation id="1621207256975573490">Tallenna keh&amp;ys nimellä...</translatio n>
233 <translation id="4681260323810445443">Sinulla ei ole käyttöoikeuksia osoitteessa <ph name="URL"/> olevaan verkkosivuun. Joudut ehkä kirjautumaan sisään.</transl ation> 224 <translation id="4681260323810445443">Sinulla ei ole käyttöoikeuksia osoitteessa <ph name="URL"/> olevaan verkkosivuun. Joudut ehkä kirjautumaan sisään.</transl ation>
234 <translation id="2176444992480806665">Lähetä kuvakaappaus viimeisestä aktiivises ta välilehdestä</translation> 225 <translation id="2176444992480806665">Lähetä kuvakaappaus viimeisestä aktiivises ta välilehdestä</translation>
235 <translation id="6093888419484831006">Peruutetaan päivitystä...</translation> 226 <translation id="6093888419484831006">Peruutetaan päivitystä...</translation>
236 <translation id="8670737526251003256">Haetaan laitteita...</translation> 227 <translation id="8670737526251003256">Haetaan laitteita...</translation>
237 <translation id="1165039591588034296">Virhe</translation> 228 <translation id="2064942105849061141">Käytä teemaa GTK+</translation>
229 <translation id="940243171281413888">Poista tarkoitus</translation>
238 <translation id="2278562042389100163">Avaa selainikkuna</translation> 230 <translation id="2278562042389100163">Avaa selainikkuna</translation>
239 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> on kaatunut. Käynnis tä sovellus uudelleen napsauttamalla tätä kuplaa.</translation> 231 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> on kaatunut. Käynnis tä sovellus uudelleen napsauttamalla tätä kuplaa.</translation>
240 <translation id="1201895884277373915">Lisää tästä sivustosta</translation> 232 <translation id="1201895884277373915">Lisää tästä sivustosta</translation>
241 <translation id="9218430445555521422">Aseta oletusselaimeksi</translation> 233 <translation id="9218430445555521422">Aseta oletusselaimeksi</translation>
242 <translation id="5027550639139316293">Sähköpostivarmenne</translation> 234 <translation id="5027550639139316293">Sähköpostivarmenne</translation>
243 <translation id="938582441709398163">Näppäimistön peitto</translation> 235 <translation id="938582441709398163">Näppäimistön peitto</translation>
244 <translation id="427208986916971462">Yhteys on pakattu menetelmällä <ph name="CO MPRESSION"/>.</translation> 236 <translation id="427208986916971462">Yhteys on pakattu menetelmällä <ph name="CO MPRESSION"/>.</translation>
245 <translation id="7548856833046333824">Limu</translation> 237 <translation id="7548856833046333824">Limu</translation>
246 <translation id="8876215549894133151">Muoto:</translation> 238 <translation id="8876215549894133151">Muoto:</translation>
247 <translation id="8860454412039442620">Excel-laskentataulukko</translation>
248 <translation id="5234764350956374838">Piilota</translation> 239 <translation id="5234764350956374838">Piilota</translation>
249 <translation id="40027638859996362">Sanan siirto</translation> 240 <translation id="40027638859996362">Sanan siirto</translation>
250 <translation id="5082608977692436443">Uusi välilehti -ikkunan sovellusasennusvih je</translation>
251 <translation id="5682375462877085696">Tietosuojaan liittyvät asetukset</translat ion>
252 <translation id="5463275305984126951">Sijainnin <ph name="LOCATION"/> hakemisto< /translation> 241 <translation id="5463275305984126951">Sijainnin <ph name="LOCATION"/> hakemisto< /translation>
253 <translation id="5154917547274118687">Muisti</translation> 242 <translation id="5154917547274118687">Muisti</translation>
254 <translation id="1493492096534259649">Tällä kielellä ei voi käyttää oikeinkirjoi tuksen tarkistusta</translation> 243 <translation id="1493492096534259649">Tällä kielellä ei voi käyttää oikeinkirjoi tuksen tarkistusta</translation>
255 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/>-haku</translation> 244 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/>-haku</translation>
245 <translation id="112818052757437142">Hakemisto nimeltä $1 on jo olemassa. Valits e toinen nimi.</translation>
246 <translation id="2502105862509471425">Lisää uusi luottokortti...</translation>
247 <translation id="6937266377577518989">Valinta kopioidaan leikepöydälle.</transla tion>
256 <translation id="182729337634291014">Synkronointivirhe...</translation> 248 <translation id="182729337634291014">Synkronointivirhe...</translation>
257 <translation id="4465830120256509958">Näppäimistö: Brasilia</translation> 249 <translation id="4465830120256509958">Näppäimistö: Brasilia</translation>
258 <translation id="2436707352762155834">Vähintään</translation> 250 <translation id="2436707352762155834">Vähintään</translation>
259 <translation id="4792711294155034829">&amp;Ilmoita ongelmasta...</translation> 251 <translation id="4792711294155034829">&amp;Ilmoita ongelmasta...</translation>
260 <translation id="5819484510464120153">Luo sovellusten &amp;pikakuvakkeita...</tr anslation> 252 <translation id="5819484510464120153">Luo sovellusten &amp;pikakuvakkeita...</tr anslation>
261 <translation id="6845180713465955339">Varmenteen <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> m yöntäjä on:</translation> 253 <translation id="6845180713465955339">Varmenteen <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> m yöntäjä on:</translation>
262 <translation id="5364525511170219879">Ota laajennustapahtumien käyttöliittymä kä yttöön</translation>
263 <translation id="3088325635286126843">Nimeä uudelleen...</translation> 254 <translation id="3088325635286126843">Nimeä uudelleen...</translation>
264 <translation id="6853700448789925482">Ota <ph name="TRACK_HTML"/>-elementti käyt töön</translation> 255 <translation id="6853700448789925482">Ota <ph name="TRACK_HTML"/>-elementti käyt töön</translation>
265 <translation id="7531238562312180404">Koska <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei hallinn oi sitä, miten laajennukset käsittelevät henkilötietojasi, kaikki laajennukset o n poistettu käytöstä incognito-ikkunoissa. Voit ottaa ne käyttöön yksitellen <ph name="BEGIN_LINK"/>laajennusten hallinnasta<ph name="END_LINK"/>.</translation> 256 <translation id="7531238562312180404">Koska <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei hallinn oi sitä, miten laajennukset käsittelevät henkilötietojasi, kaikki laajennukset o n poistettu käytöstä incognito-ikkunoissa. Voit ottaa ne käyttöön yksitellen <ph name="BEGIN_LINK"/>laajennusten hallinnasta<ph name="END_LINK"/>.</translation>
266 <translation id="5667293444945855280">Haittaohjelma</translation> 257 <translation id="5667293444945855280">Haittaohjelma</translation>
267 <translation id="8707481173455612936">Äänilähteen virallinen verkkosivu</transla tion> 258 <translation id="8707481173455612936">Äänilähteen virallinen verkkosivu</transla tion>
268 <translation id="6831043979455480757">Käännä</translation> 259 <translation id="6831043979455480757">Käännä</translation>
269 <translation id="2856203831666278378">Palvelimen vastaus sisälsi päällekkäisiä y lätunnisteita. Tavallisesti syynä on väärin määritetty sivusto tai välityspalvel in. Vain sivuston tai välityspalvelimen ylläpitäjä voi korjata ongelman.</transl ation> 260 <translation id="2856203831666278378">Palvelimen vastaus sisälsi päällekkäisiä y lätunnisteita. Tavallisesti syynä on väärin määritetty sivusto tai välityspalvel in. Vain sivuston tai välityspalvelimen ylläpitäjä voi korjata ongelman.</transl ation>
270 <translation id="3587482841069643663">Kaikki</translation> 261 <translation id="3587482841069643663">Kaikki</translation>
271 <translation id="6698381487523150993">Luomispvm:</translation> 262 <translation id="6698381487523150993">Luomispvm:</translation>
272 <translation id="4684748086689879921">Ohita tuonti</translation> 263 <translation id="4684748086689879921">Ohita tuonti</translation>
273 <translation id="9130015405878219958">Annoit virheellisen tilan.</translation> 264 <translation id="9130015405878219958">Annoit virheellisen tilan.</translation>
274 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/>/<ph name="TOTAL_ SIZE"/> kopioitu</translation> 265 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/>/<ph name="TOTAL_ SIZE"/> kopioitu</translation>
266 <translation id="4386750245596675302">Tietosuoja-asetukset.</translation>
275 <translation id="4950138595962845479">Asetukset...</translation> 267 <translation id="4950138595962845479">Asetukset...</translation>
276 <translation id="4653235815000740718">Virhe käyttöjärjestelmän palautustietoväli neen luomisessa. Tallennuslaitetta ei löydy.</translation> 268 <translation id="4653235815000740718">Virhe käyttöjärjestelmän palautustietoväli neen luomisessa. Tallennuslaitetta ei löydy.</translation>
269 <translation id="6732153478633637389">L2TP/IPSec + esijaettu avain</translation>
277 <translation id="6943836128787782965">HTTP get -toiminto epäonnistui</translatio n> 270 <translation id="6943836128787782965">HTTP get -toiminto epäonnistui</translatio n>
278 <translation id="5516565854418269276">Näytä kirjanmerkkipalkki &amp;aina</transl ation> 271 <translation id="5516565854418269276">Näytä kirjanmerkkipalkki &amp;aina</transl ation>
279 <translation id="6426222199977479699">SSL-virhe</translation> 272 <translation id="6426222199977479699">SSL-virhe</translation>
280 <translation id="1528372117901087631">Internetyhteys</translation> 273 <translation id="1528372117901087631">Internetyhteys</translation>
281 <translation id="1788636309517085411">Käytä oletusta</translation> 274 <translation id="1788636309517085411">Käytä oletusta</translation>
282 <translation id="1661867754829461514">PIN-koodi puuttuu</translation> 275 <translation id="1661867754829461514">PIN-koodi puuttuu</translation>
276 <translation id="1542110527570996986">Näytä etusivupainike, joka vie sivulle &lt ;b&gt;<ph name="HOME_PAGE_URL"/>&lt;/b&gt;.</translation>
283 <translation id="8589311641140863898">Kokeelliset laajennussovellusliittymät</tr anslation> 277 <translation id="8589311641140863898">Kokeelliset laajennussovellusliittymät</tr anslation>
284 <translation id="6990295747880223380">Upotetut HistoryQuickProvider-ehdotukset</ translation>
285 <translation id="869891660844655955">Vanhenemispäivämäärä</translation> 278 <translation id="869891660844655955">Vanhenemispäivämäärä</translation>
286 <translation id="2178614541317717477">Myöntäjäkompromissi</translation> 279 <translation id="2178614541317717477">Myöntäjäkompromissi</translation>
287 <translation id="4449935293120761385">Tietoja Automaattisesta täytöstä</translat ion> 280 <translation id="4449935293120761385">Tietoja Automaattisesta täytöstä</translat ion>
288 <translation id="4194570336751258953">Ota koskeuttamalla napsautus käyttöön</tra nslation> 281 <translation id="4194570336751258953">Ota koskeuttamalla napsautus käyttöön</tra nslation>
289 <translation id="2721687379934343312">Salasanat tallennetaan Macilla Avainnippuu si, ja muut Chrome-käyttäjät, jotka jakavat saman OS X -käyttöjärjestelmän tilin , voivat käyttää tai synkronoida niitä.</translation> 282 <translation id="2721687379934343312">Salasanat tallennetaan Macilla Avainnippuu si, ja muut Chrome-käyttäjät, jotka jakavat saman OS X -käyttöjärjestelmän tilin , voivat käyttää tai synkronoida niitä.</translation>
290 <translation id="6066742401428748382">Pääsy verkkosivulle evättiin</translation> 283 <translation id="6066742401428748382">Pääsy verkkosivulle evättiin</translation>
291 <translation id="5111692334209731439">&amp;Kirjanmerkkien hallinta</translation> 284 <translation id="5111692334209731439">&amp;Kirjanmerkkien hallinta</translation>
292 <translation id="8295070100601117548">Palvelinvirhe</translation> 285 <translation id="8295070100601117548">Palvelinvirhe</translation>
293 <translation id="8060695457992179083">Poistaa Uber Trayn käytöstä. Vaihtaa käytt öön vanhan tilanäkymän.</translation>
294 <translation id="5661272705528507004">Tämä SIM-kortti on poistettu käytöstä. Pyy dä palveluntarjoajaltasi uutta SIM-korttia.</translation> 286 <translation id="5661272705528507004">Tämä SIM-kortti on poistettu käytöstä. Pyy dä palveluntarjoajaltasi uutta SIM-korttia.</translation>
295 <translation id="443008484043213881">Työkalut</translation> 287 <translation id="443008484043213881">Työkalut</translation>
296 <translation id="2529657954821696995">Näppäimistö: hollanti</translation> 288 <translation id="2529657954821696995">Näppäimistö: hollanti</translation>
297 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> 289 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
298 <translation id="6337534724793800597">Suodata käytäntöjä nimen mukaan</translati on> 290 <translation id="6337534724793800597">Suodata käytäntöjä nimen mukaan</translati on>
299 <translation id="6585234750898046415">Valitse kirjautumisruudussa näytettävä til isi kuvake.</translation> 291 <translation id="6585234750898046415">Valitse kirjautumisruudussa näytettävä til isi kuvake.</translation>
300 <translation id="7957054228628133943">Hallinnoi ponnahdusikkunoiden estoa...</tr anslation> 292 <translation id="7957054228628133943">Hallinnoi ponnahdusikkunoiden estoa...</tr anslation>
301 <translation id="179767530217573436">viimeiset 4 viikkoa</translation> 293 <translation id="179767530217573436">viimeiset 4 viikkoa</translation>
302 <translation id="2279770628980885996">Palvelin kohtasi odottamattoman tilan yrit täessään toteuttaa pyyntöä.</translation> 294 <translation id="2279770628980885996">Palvelin kohtasi odottamattoman tilan yrit täessään toteuttaa pyyntöä.</translation>
303 <translation id="4372948949327679948">Odotettu <ph name="VALUE_TYPE"/>-arvo.</tr anslation> 295 <translation id="4372948949327679948">Odotettu <ph name="VALUE_TYPE"/>-arvo.</tr anslation>
304 <translation id="9123413579398459698">FTP-välityspalvelin</translation> 296 <translation id="9123413579398459698">FTP-välityspalvelin</translation>
305 <translation id="1751752860232137596">Ota kokeellinen tasainen vieritys -toimint o käyttöön.</translation> 297 <translation id="1751752860232137596">Ota kokeellinen tasainen vieritys -toimint o käyttöön.</translation>
306 <translation id="8534801226027872331">Tässä tapauksessa selaimellesi esitetyssä varmenteessa on virheitä, eikä sitä voi jäsentää. Tämä saattaa tarkoittaa sitä, ettemme ymmärrä varmenteen identiteettitietoja tai muita varmenteessa yhteyden s uojaamiseksi käytettyjä tietoja. Älä jatka tästä eteenpäin.</translation> 298 <translation id="8534801226027872331">Tässä tapauksessa selaimellesi esitetyssä varmenteessa on virheitä, eikä sitä voi jäsentää. Tämä saattaa tarkoittaa sitä, ettemme ymmärrä varmenteen identiteettitietoja tai muita varmenteessa yhteyden s uojaamiseksi käytettyjä tietoja. Älä jatka tästä eteenpäin.</translation>
307 <translation id="3608527593787258723">Aktivoi 1. välilehti</translation> 299 <translation id="3608527593787258723">Aktivoi 1. välilehti</translation>
308 <translation id="6993929801679678186">Näytä automaattisen täytön ennusteet</tran slation> 300 <translation id="6993929801679678186">Näytä automaattisen täytön ennusteet</tran slation>
309 <translation id="1630086885871290594">Sanoittaja</translation> 301 <translation id="1630086885871290594">Sanoittaja</translation>
310 <translation id="1476822615785139447">Hallinnoi tulostimia...</translation> 302 <translation id="1476822615785139447">Hallinnoi tulostimia...</translation>
311 <translation id="7264275118036872269">Bluetooth-laitehaun käynnistäminen epäonni stui.</translation>
312 <translation id="3855676282923585394">Tuo kirjanmerkit ja asetukset...</translat ion> 303 <translation id="3855676282923585394">Tuo kirjanmerkit ja asetukset...</translat ion>
313 <translation id="1116694919640316211">Tietoja asetuksista</translation> 304 <translation id="1116694919640316211">Tietoja asetuksista</translation>
314 <translation id="8195796306739579529">Salaa salasanat</translation> 305 <translation id="8195796306739579529">Salaa salasanat</translation>
315 <translation id="4422347585044846479">Muokkaa tämän sivun kirjanmerkkiä</transla tion> 306 <translation id="4422347585044846479">Muokkaa tämän sivun kirjanmerkkiä</transla tion>
316 <translation id="2452539774207938933">Vaihda käyttäjään <ph name="PROFILE_NAME"/ ></translation> 307 <translation id="2452539774207938933">Vaihda käyttäjään <ph name="PROFILE_NAME"/ ></translation>
317 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome voi tarjota älykkäämmän oike inkirjoituksen tarkistuspalvelun lähettämällä selaimeen kirjoittamasi tekstin Go oglen palvelimille. Näin voit käyttää Google-haun kanssa samaa oikeinkirjoitukse ntarkistustekniikkaa.</translation> 308 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome voi tarjota älykkäämmän oike inkirjoituksen tarkistuspalvelun lähettämällä selaimeen kirjoittamasi tekstin Go oglen palvelimille. Näin voit käyttää Google-haun kanssa samaa oikeinkirjoitukse ntarkistustekniikkaa.</translation>
318 <translation id="7632357940961158759">Laajennus hallinnoi joitakin asetuksia.</t ranslation> 309 <translation id="7632357940961158759">Laajennus hallinnoi joitakin asetuksia.</t ranslation>
319 <translation id="1880905663253319515">Poistetaanko varmenne <ph name="CERTIFICAT E_NAME"/>?</translation> 310 <translation id="1880905663253319515">Poistetaanko varmenne <ph name="CERTIFICAT E_NAME"/>?</translation>
320 <translation id="8546306075665861288">Kuvavälimuisti</translation> 311 <translation id="8546306075665861288">Kuvavälimuisti</translation>
321 <translation id="5904093760909470684">Välityspalvelimen määritykset</translation > 312 <translation id="5904093760909470684">Välityspalvelimen määritykset</translation >
322 <translation id="5271696982761495740">Tablet-laite (<ph name="ADDRESS"/>)</trans lation>
323 <translation id="3348643303702027858">Käyttöjärjestelmän palautustietovälineen l uominen peruutettiin.</translation> 313 <translation id="3348643303702027858">Käyttöjärjestelmän palautustietovälineen l uominen peruutettiin.</translation>
324 <translation id="3391060940042023865">Seuraavassa laajennuksessa on virheitä: <p h name="PLUGIN_NAME"/></translation> 314 <translation id="3391060940042023865">Seuraavassa laajennuksessa on virheitä: <p h name="PLUGIN_NAME"/></translation>
325 <translation id="4237016987259239829">Verkon yhteysvirhe</translation> 315 <translation id="4237016987259239829">Verkon yhteysvirhe</translation>
326 <translation id="9050666287014529139">Tunnuslause</translation> 316 <translation id="9050666287014529139">Tunnuslause</translation>
327 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> 317 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
328 <translation id="8787254343425541995">Salli välityspalvelimet jaetuilla verkoill a</translation> 318 <translation id="8787254343425541995">Salli välityspalvelimet jaetuilla verkoill a</translation>
329 <translation id="4755860829306298968">Hallinnoi laajennuksien estoa...</translat ion> 319 <translation id="4755860829306298968">Hallinnoi laajennuksien estoa...</translat ion>
330 <translation id="8879284080359814990">&amp;Näytä välilehtenä</translation> 320 <translation id="8879284080359814990">&amp;Näytä välilehtenä</translation>
331 <translation id="7537536606612762813">Pakollinen</translation> 321 <translation id="7537536606612762813">Pakollinen</translation>
322 <translation id="41293960377217290">Välityspalvelin on palvelin, joka toimii tie tokoneesi ja muiden palvelimien välillä. Tällä hetkellä järjestelmäsi käyttää vä lityspalvelinta mutta
323 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
324 ei saa siihen yhteyttä.</translation>
332 <translation id="4520722934040288962">Valitse avaajan mukaan</translation> 325 <translation id="4520722934040288962">Valitse avaajan mukaan</translation>
333 <translation id="3873139305050062481">Tar&amp;kasta osa</translation> 326 <translation id="3873139305050062481">Tar&amp;kasta osa</translation>
334 <translation id="7445762425076701745">Palvelimen, johon olet muodostanut yhteyde n, identiteettiä ei voi täysin todentaa. Tietokoneesi on yhdistetty palvelimeen sellaisen nimen avulla, joka on kelvollinen vain verkkosi sisällä ja jonka omist ajaa ulkopuolinen varmenteen myöntäjä ei pysty todentamaan. Koska jotkin varment een myöntäjät kuitenkin myöntävät varmenteita tällaisille nimille, et voi varmis taa, että olet muodostanut yhteyden haluamaasi verkkosivustoon etkä hakkeriin.</ translation> 327 <translation id="7445762425076701745">Palvelimen, johon olet muodostanut yhteyde n, identiteettiä ei voi täysin todentaa. Tietokoneesi on yhdistetty palvelimeen sellaisen nimen avulla, joka on kelvollinen vain verkkosi sisällä ja jonka omist ajaa ulkopuolinen varmenteen myöntäjä ei pysty todentamaan. Koska jotkin varment een myöntäjät kuitenkin myöntävät varmenteita tällaisille nimille, et voi varmis taa, että olet muodostanut yhteyden haluamaasi verkkosivustoon etkä hakkeriin.</ translation>
335 <translation id="1556537182262721003">Laajennushakemiston siirtäminen profiiliin ei onnistunut.</translation> 328 <translation id="1556537182262721003">Laajennushakemiston siirtäminen profiiliin ei onnistunut.</translation>
336 <translation id="5866557323934807206">Tyhjennä nämä asetukset tulevia käyntejä v arten</translation> 329 <translation id="5866557323934807206">Tyhjennä nämä asetukset tulevia käyntejä v arten</translation>
337 <translation id="5355351445385646029">Valitse ehdotus välilyönnillä</translation > 330 <translation id="5355351445385646029">Valitse ehdotus välilyönnillä</translation >
338 <translation id="6978622699095559061">Omat kirjanmerkit</translation> 331 <translation id="6978622699095559061">Omat kirjanmerkit</translation>
339 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 332 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
340 <translation id="5453029940327926427">Sulje välilehdet</translation> 333 <translation id="5453029940327926427">Sulje välilehdet</translation>
341 <translation id="406070391919917862">Taustasovellukset</translation> 334 <translation id="406070391919917862">Taustasovellukset</translation>
342 <translation id="8820817407110198400">Kirjanmerkit</translation> 335 <translation id="8820817407110198400">Kirjanmerkit</translation>
343 <translation id="2580170710466019930">Odota, <ph name="PRODUCT_NAME"/> asentaa u usimpia järjestelmäpäivityksiä.</translation> 336 <translation id="2580170710466019930">Odota, <ph name="PRODUCT_NAME"/> asentaa u usimpia järjestelmäpäivityksiä.</translation>
344 <translation id="7428061718435085649">Voit valita toisen tai kolmannen vaihtoehd on käyttämällä vasenta ja oikeaa Shift-painiketta.</translation> 337 <translation id="7428061718435085649">Voit valita toisen tai kolmannen vaihtoehd on käyttämällä vasenta ja oikeaa Shift-painiketta.</translation>
345 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> 338 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
346 <translation id="2850297146577954246">Kaikki puhesynteesin avulla luettu teksti< /translation> 339 <translation id="2850297146577954246">Kaikki puhesynteesin avulla luettu teksti< /translation>
347 <translation id="8694146932926629530">Laitteen käyttöä voidaan seurata.</transla tion>
348 <translation id="640711995843785138"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on havainnut, ett ä ESET-tuote estää suojattuja yhteyksiä. Tämä ei tavallisesti ole tietoturvauhka , sillä ESET-ohjelmisto on yleensä käynnissä samalla tietokoneella. ESET-tuottee t on kuitenkin määritettävä lopettamaan estäminen, koska ne eivät salli tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> suojattujen yhteyksien tiettyjä ominaisuuksia. Ohjeit a saat napsauttamalla Lisätietoja-linkkiä.</translation>
349 <translation id="206683469794463668">Tavallinen Zhuyin-tila. Automaattisten ehdo tusten valinta ja muut asetukset on poistettu käytöstä tai ohitetaan.</translati on> 340 <translation id="206683469794463668">Tavallinen Zhuyin-tila. Automaattisten ehdo tusten valinta ja muut asetukset on poistettu käytöstä tai ohitetaan.</translati on>
350 <translation id="5191625995327478163">Kie&amp;liasetukset...</translation> 341 <translation id="5191625995327478163">Kie&amp;liasetukset...</translation>
351 <translation id="734651947642430719">Tamilin syöttötapa (InScript)</translation>
352 <translation id="2927876755690964312">Jokin yritti muuttaa asetuksiasi.</transla tion>
353 <translation id="8833054222610756741">CRX:ää käyttämättömät verkkosovellukset</t ranslation> 342 <translation id="8833054222610756741">CRX:ää käyttämättömät verkkosovellukset</t ranslation>
354 <translation id="3809280248639369696">Kuunsäde</translation> 343 <translation id="3809280248639369696">Kuunsäde</translation>
355 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> käyttää tietokon een järjestelmän välityspalvelinasetuksia muodostaakseen verkkoyhteyden.</transl ation> 344 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> käyttää tietokon een järjestelmän välityspalvelinasetuksia muodostaakseen verkkoyhteyden.</transl ation>
356 <translation id="4808139931410481934">Aktivoi ikkuna 2</translation> 345 <translation id="4808139931410481934">Aktivoi ikkuna 2</translation>
357 <translation id="50976363813604307">Arrr! Jokin yritti kaapata oletushakuasetuks esi! Emme tienneet mitä tehdä, joten määritimme hakukoneeksi koneen <ph name="PR EPOPULATED_ENGINE"/>.</translation> 346 <translation id="50976363813604307">Arrr! Jokin yritti kaapata oletushakuasetuks esi! Emme tienneet mitä tehdä, joten määritimme hakukoneeksi koneen <ph name="PR EPOPULATED_ENGINE"/>.</translation>
358 <translation id="1064835277883315402">Liity VPN-verkkoon</translation> 347 <translation id="1064835277883315402">Liity VPN-verkkoon</translation>
359 <translation id="6508261954199872201">Sovellus: <ph name="APP_NAME"/></translati on> 348 <translation id="6508261954199872201">Sovellus: <ph name="APP_NAME"/></translati on>
349 <translation id="5029656898479333442">Yhteys aikakatkaistiin yritettäessä muodos taa yhteyttä laitteeseen <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
360 <translation id="5585645215698205895">&amp;Alas</translation> 350 <translation id="5585645215698205895">&amp;Alas</translation>
361 <translation id="6596816719288285829">IP-osoite</translation> 351 <translation id="6596816719288285829">IP-osoite</translation>
362 <translation id="4508265954913339219">Aktivointi epäonnistui</translation> 352 <translation id="4508265954913339219">Aktivointi epäonnistui</translation>
363 <translation id="1884405719612801980">heuristinen tyyppi: <ph name="HEURISTIC_TY PE"/> palvelimen tyyppi: <ph name="SERVER_TYPE"/> kentän allekirjoitus: <ph name ="FIELD_SIGNATURE"/> lomakkeen allekirjoitus: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> kokeil utunnus: <ph name="EXPERIMENT_ID"/></translation> 353 <translation id="1884405719612801980">heuristinen tyyppi: <ph name="HEURISTIC_TY PE"/> palvelimen tyyppi: <ph name="SERVER_TYPE"/> kentän allekirjoitus: <ph name ="FIELD_SIGNATURE"/> lomakkeen allekirjoitus: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> kokeil utunnus: <ph name="EXPERIMENT_ID"/></translation>
364 <translation id="8656768832129462377">Älä tarkista</translation> 354 <translation id="8656768832129462377">Älä tarkista</translation>
365 <translation id="715487527529576698">Alkuperäinen kiinan kielen tila on yksinker taistettu kiina</translation> 355 <translation id="715487527529576698">Alkuperäinen kiinan kielen tila on yksinker taistettu kiina</translation>
366 <translation id="6896830120821965585">Ottaa käyttöön taustapalvelun, joka yhdist ää Google Cloud Print -palvelun tietokoneelle asennettuihin tulostimiin. Kun ase tus on käytössä, voit käynnistää Google Cloud Print -yhteysohjelman kirjautumall a sisään Google-tiliisi Asetuksien Tarkat säädöt -kohdassa.</translation> 356 <translation id="6896830120821965585">Ottaa käyttöön taustapalvelun, joka yhdist ää Google Cloud Print -palvelun tietokoneelle asennettuihin tulostimiin. Kun ase tus on käytössä, voit käynnistää Google Cloud Print -yhteysohjelman kirjautumall a sisään Google-tiliisi Asetuksien Tarkat säädöt -kohdassa.</translation>
367 <translation id="1674989413181946727">Tietokoneen SSL-asetukset:</translation> 357 <translation id="1674989413181946727">Tietokoneen SSL-asetukset:</translation>
368 <translation id="1531285811424589182">Varmenteen poistovirhe</translation> 358 <translation id="1531285811424589182">Varmenteen poistovirhe</translation>
369 <translation id="54609108002486618">Hallinnoitu</translation>
370 <translation id="8703575177326907206">Yhteyttäsi verkkotunnukseen <ph name="DOMA IN"/> ei ole salattu.</translation> 359 <translation id="8703575177326907206">Yhteyttäsi verkkotunnukseen <ph name="DOMA IN"/> ei ole salattu.</translation>
371 <translation id="3042282020249392540">Kokeile lisätä <ph name="PRODUCT_NAME"/> s allittujen ohjelmien luetteloon palomuurisi tai virustorjuntaohjelmasi asetuksis sa. Jos ohjelma on jo sallittu, kokeile poistaa se sallittujen ohjelmien luettel osta ja lisätä se sitten uudelleen.</translation> 360 <translation id="3042282020249392540">Kokeile lisätä <ph name="PRODUCT_NAME"/> s allittujen ohjelmien luetteloon palomuurisi tai virustorjuntaohjelmasi asetuksis sa. Jos ohjelma on jo sallittu, kokeile poistaa se sallittujen ohjelmien luettel osta ja lisätä se sitten uudelleen.</translation>
372 <translation id="8472623782143987204">laitteiston tukema</translation> 361 <translation id="8472623782143987204">laitteiston tukema</translation>
373 <translation id="8545107379349809705">Piilota tiedot...</translation>
374 <translation id="4865571580044923428">Hallinnoi poikkeuksia...</translation> 362 <translation id="4865571580044923428">Hallinnoi poikkeuksia...</translation>
375 <translation id="2526619973349913024">Tarkista päivitykset</translation> 363 <translation id="2526619973349913024">Tarkista päivitykset</translation>
376 <translation id="3874070094967379652">Käytä synkronoinnin tunnuslausetta tietoje ni salaamiseen</translation> 364 <translation id="3874070094967379652">Käytä synkronoinnin tunnuslausetta tietoje ni salaamiseen</translation>
377 <translation id="6500116422101723010">Palvelin ei tällä hetkellä voi käsitellä p yyntöä. Tämä koodi tarkoittaa, että kyseessä on väliaikainen tila ja palvelin pa laa toimintaan myöhemmin.</translation> 365 <translation id="6500116422101723010">Palvelin ei tällä hetkellä voi käsitellä p yyntöä. Tämä koodi tarkoittaa, että kyseessä on väliaikainen tila ja palvelin pa laa toimintaan myöhemmin.</translation>
366 <translation id="4870155726563369402">Päivitä sivu asennettuasi laajennuksen.</t ranslation>
378 <translation id="1644574205037202324">Historia</translation> 367 <translation id="1644574205037202324">Historia</translation>
379 <translation id="4206944295053515692">Kysy Googlelta ehdotuksia</translation> 368 <translation id="4206944295053515692">Kysy Googlelta ehdotuksia</translation>
380 <translation id="1297175357211070620">Kohde</translation> 369 <translation id="1297175357211070620">Kohde</translation>
381 <translation id="479280082949089240">Tämän sivun asettamat evästeet</translation > 370 <translation id="479280082949089240">Tämän sivun asettamat evästeet</translation >
382 <translation id="4198861010405014042">Jaettu käyttöoikeus</translation> 371 <translation id="4198861010405014042">Jaettu käyttöoikeus</translation>
383 <translation id="6204930791202015665">Näytä...</translation> 372 <translation id="6204930791202015665">Näytä...</translation>
384 <translation id="2996517907915747146"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi näyttää v erkkosivua, koska mobiililaite ei ole yhteydessä internetiin.</translation>
385 <translation id="5941343993301164315">Kirjaudu sisään palveluun <ph name="TOKEN_ NAME"/>.</translation> 373 <translation id="5941343993301164315">Kirjaudu sisään palveluun <ph name="TOKEN_ NAME"/>.</translation>
386 <translation id="1916935104118658523">Piilota tämä laajennus</translation> 374 <translation id="1916935104118658523">Piilota tämä laajennus</translation>
387 <translation id="1046059554679513793">Oho, tämä nimi on jo käytössä!</translatio n> 375 <translation id="1046059554679513793">Oho, tämä nimi on jo käytössä!</translatio n>
376 <translation id="8049151370369915255">Muokkaa kirjasimia...</translation>
388 <translation id="2886862922374605295">Laitteisto:</translation> 377 <translation id="2886862922374605295">Laitteisto:</translation>
389 <translation id="4497097279402334319">Yhteyden muodostaminen verkkoon epäonnistu i.</translation> 378 <translation id="4497097279402334319">Yhteyden muodostaminen verkkoon epäonnistu i.</translation>
390 <translation id="7342729285348293164">Kirjaudu tuotteeseen <ph name="PRODUCT_NAM E"/> Google-tililläsi, niin henkilökohtaiset selainasetuksesi tallennetaan verkk oon, jolloin voit käyttää niitä minkä tahansa tietokoneen tuotteessa <ph name="P RODUCT_NAME"/>. Samalla kirjaudut käyttämiisi Googlen palveluihin automaattisest i.</translation> 379 <translation id="7342729285348293164">Kirjaudu tuotteeseen <ph name="PRODUCT_NAM E"/> Google-tililläsi, niin henkilökohtaiset selainasetuksesi tallennetaan verkk oon, jolloin voit käyttää niitä minkä tahansa tietokoneen tuotteessa <ph name="P RODUCT_NAME"/>. Samalla kirjaudut käyttämiisi Googlen palveluihin automaattisest i.</translation>
391 <translation id="2542049655219295786">Google-taulukko</translation>
392 <translation id="5303618139271450299">Verkkosivua ei löytynyt</translation> 380 <translation id="5303618139271450299">Verkkosivua ei löytynyt</translation>
381 <translation id="9195102914105468790">Normaali tila näyttää vedettävät ikkunat. Tiivis tila näyttää yhden suurennetun ikkunan, mikä on kätevää matalaresoluutioi silla laitteilla, kuten kannettavilla tietokoneilla.</translation>
393 <translation id="4256316378292851214">Tallenna &amp;video nimellä...</translatio n> 382 <translation id="4256316378292851214">Tallenna &amp;video nimellä...</translatio n>
394 <translation id="3528171143076753409">Palvelimen varmenne ei ole luotettava.</tr anslation> 383 <translation id="3528171143076753409">Palvelimen varmenne ei ole luotettava.</tr anslation>
395 <translation id="276969039800130567">Kirjautunut osoitteella <ph name="USER_EMAI L_ADDRESS"/>.</translation> 384 <translation id="276969039800130567">Kirjautunut osoitteella <ph name="USER_EMAI L_ADDRESS"/>.</translation>
396 <translation id="6518014396551869914">K&amp;opioi kuva</translation> 385 <translation id="6518014396551869914">K&amp;opioi kuva</translation>
397 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> 386 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
398 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion> 387 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion>
399 <translation id="6315723398663634808">Palvelinvarmenne sisältää heikon salausava imen.</translation> 388 <translation id="6315723398663634808">Palvelinvarmenne sisältää heikon salausava imen.</translation>
400 <translation id="2887525882758501333">PDF-asiakirja</translation> 389 <translation id="2887525882758501333">PDF-asiakirja</translation>
401 <translation id="289426338439836048">Muu mobiiliverkko...</translation> 390 <translation id="289426338439836048">Muu mobiiliverkko...</translation>
402 <translation id="3986287159189541211">HTTP-virhe <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 391 <translation id="3986287159189541211">HTTP-virhe <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
403 <translation id="590090116407387183"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> sallii sinun käyttää tämän mobiililaitteen tulostimia mistä tahansa. Ota käyttöön klikkaamall a.</translation>
404 <translation id="3225319735946384299">Koodin allekirjoitus</translation> 392 <translation id="3225319735946384299">Koodin allekirjoitus</translation>
405 <translation id="8942331947802602738">Ei tiedostoa</translation>
406 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Ohje</translatio n> 393 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Ohje</translatio n>
407 <translation id="2422426094670600218">&lt;nimetön&gt;</translation> 394 <translation id="2422426094670600218">&lt;nimetön&gt;</translation>
408 <translation id="2012766523151663935">Laiteohjelmiston laajennus:</translation> 395 <translation id="2012766523151663935">Laiteohjelmiston laajennus:</translation>
409 <translation id="314074855391207536">Levy on täynnä</translation>
410 <translation id="6060685159320643512">Varoitus, nämä kokeilut saattavat puraista </translation> 396 <translation id="6060685159320643512">Varoitus, nämä kokeilut saattavat puraista </translation>
411 <translation id="4755351698505571593">Vain omistaja voi muokata tätä asetusta.</ translation>
412 <translation id="4607068441094952239">Poista tämä käyttäjä</translation> 397 <translation id="4607068441094952239">Poista tämä käyttäjä</translation>
413 <translation id="2437917371952004532">Kirjautumissivun lataaminen nykyisillä väl ityspalvelinasetuksilla epäonnistui. <ph name="LINK_START"/>Yritä kirjautumista uudelleen<ph name="LINK_END"/> tai muuta välityspalvelinasetuksia.</translation> 398 <translation id="2437917371952004532">Kirjautumissivun lataaminen nykyisillä väl ityspalvelinasetuksilla epäonnistui. <ph name="LINK_START"/>Yritä kirjautumista uudelleen<ph name="LINK_END"/> tai muuta välityspalvelinasetuksia.</translation>
414 <translation id="5829990587040054282">Lukitse ruutu tai katkaise virta</translat ion> 399 <translation id="5829990587040054282">Lukitse ruutu tai katkaise virta</translat ion>
415 <translation id="7800304661137206267">Tämä yhteys on salattu käyttäen algoritmia <ph name="CIPHER"/>, viestit todennetaan menetelmällä <ph name="MAC"/> ja avain vaihtomekanismi on toteutettu menetelmällä <ph name="KX"/>.</translation> 400 <translation id="7800304661137206267">Tämä yhteys on salattu käyttäen algoritmia <ph name="CIPHER"/>, viestit todennetaan menetelmällä <ph name="MAC"/> ja avain vaihtomekanismi on toteutettu menetelmällä <ph name="KX"/>.</translation>
416 <translation id="350893259022641366">Laattakohtainen maalaus</translation> 401 <translation id="350893259022641366">Laattakohtainen maalaus</translation>
417 <translation id="7706319470528945664">Näppäimistö: portugali </translation> 402 <translation id="7706319470528945664">Näppäimistö: portugali </translation>
418 <translation id="7331786426925973633">Nopeaksi, yksinkertaiseksi ja suojatuksi r akennettu selain</translation>
419 <translation id="5584537427775243893">Tuodaan</translation> 403 <translation id="5584537427775243893">Tuodaan</translation>
420 <translation id="9128870381267983090">Yhdistä verkkoon</translation> 404 <translation id="9128870381267983090">Yhdistä verkkoon</translation>
421 <translation id="168841957122794586">Palvelinvarmenne sisältää heikon salausavai men.</translation> 405 <translation id="168841957122794586">Palvelinvarmenne sisältää heikon salausavai men.</translation>
422 <translation id="4181841719683918333">Kielet</translation> 406 <translation id="4181841719683918333">Kielet</translation>
423 <translation id="6535131196824081346">Tämä virhe voi tapahtua yhdistettäessä suo jattuun (HTTPS) palvelimeen. Se 407 <translation id="6535131196824081346">Tämä virhe voi tapahtua yhdistettäessä suo jattuun (HTTPS) palvelimeen. Se
424 tarkoittaa, että palvelin yrittää muodostaa suojattua yhteyttä mutta 408 tarkoittaa, että palvelin yrittää muodostaa suojattua yhteyttä mutta
425 vahingollisen virhemäärityksen vuoksi yhteyttä ei voida suojata. 409 vahingollisen virhemäärityksen vuoksi yhteyttä ei voida suojata.
426 <ph name="LINE_BREAK"/> Tässä tapauksessa palvelin 410 <ph name="LINE_BREAK"/> Tässä tapauksessa palvelin
427 täytyy korjata. Voidakseen turvata tietosuojasi ei käytä 411 täytyy korjata. Voidakseen turvata tietosuojasi ei käytä
428 suojaamattomia yhteyksiä.<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 412 suojaamattomia yhteyksiä.<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
429 <translation id="7851858861565204677">Muut laitteet</translation>
430 <translation id="5640179856859982418">Näppäimistö: Sveitsi</translation> 413 <translation id="5640179856859982418">Näppäimistö: Sveitsi</translation>
431 <translation id="1662837784918284394">(ei mitään)</translation> 414 <translation id="1662837784918284394">(ei mitään)</translation>
432 <translation id="5910363049092958439">T&amp;allenna kuva nimellä...</translation > 415 <translation id="5910363049092958439">T&amp;allenna kuva nimellä...</translation >
433 <translation id="8793975580333839911">Käynnistä laajennus</translation> 416 <translation id="8793975580333839911">Käynnistä laajennus</translation>
434 <translation id="1363055550067308502">Valitse täys- tai puolileveä tapa</transla tion> 417 <translation id="1363055550067308502">Valitse täys- tai puolileveä tapa</transla tion>
435 <translation id="5933265534405972182">Ota kokeellinen asynkroninen DNS-asiakasoh jelma käyttöön.</translation>
436 <translation id="1898996510357854776">Tarjoa selaimessa kirjoittamieni salasanoj en tallentamista.</translation> 418 <translation id="1898996510357854776">Tarjoa selaimessa kirjoittamieni salasanoj en tallentamista.</translation>
437 <translation id="3108967419958202225">Valitse...</translation> 419 <translation id="3108967419958202225">Valitse...</translation>
438 <translation id="6451650035642342749">Poista automaattisen avauksen asetukset</t ranslation> 420 <translation id="6451650035642342749">Poista automaattisen avauksen asetukset</t ranslation>
439 <translation id="5948544841277865110">Lisää salattu verkko</translation> 421 <translation id="5948544841277865110">Lisää salattu verkko</translation>
440 <translation id="7088434364990739311">Päivitystarkistuksen käynnistäminen epäonn istui (virhekoodi <ph name="ERROR"/>).</translation> 422 <translation id="7088434364990739311">Päivitystarkistuksen käynnistäminen epäonn istui (virhekoodi <ph name="ERROR"/>).</translation>
441 <translation id="1353966721814789986">Käynnistyssivut:</translation> 423 <translation id="1353966721814789986">Käynnistyssivut:</translation>
442 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekuntia</translat ion> 424 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekuntia</translat ion>
443 <translation id="8390449457866780408">Palvelin ei ole käytettävissä.</translatio n> 425 <translation id="3925573269917483990">Kamera:</translation>
444 <translation id="1378451347523657898">Älä lähetä kuvakaappausta</translation> 426 <translation id="1378451347523657898">Älä lähetä kuvakaappausta</translation>
445 <translation id="5098629044894065541">heprea</translation> 427 <translation id="5098629044894065541">heprea</translation>
446 <translation id="3804838602440916184">Poistaa käytöstä paremmat käyttökerran pal autusominaisuudet, jotka palauttavat käyttökerran tilan (kuten käyttökertaeväste et) tarkemmin uudelleenkäynnistysten ja kaatumisten jälkeen.</translation>
447 <translation id="6485352695865682479">Yhteyden tila:</translation>
448 <translation id="5098647635849512368">Pakattavaan tiedostoon ei löydy absoluutti sta polkua.</translation> 428 <translation id="5098647635849512368">Pakattavaan tiedostoon ei löydy absoluutti sta polkua.</translation>
449 <translation id="8399458884810220920">Caps lock päälle/pois</translation> 429 <translation id="8399458884810220920">Caps lock päälle/pois</translation>
450 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> 430 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
451 <translation id="6380224340023442078">Sisältöasetukset...</translation> 431 <translation id="6380224340023442078">Sisältöasetukset...</translation>
452 <translation id="7214227951029819508">Kirkkaus:</translation> 432 <translation id="7214227951029819508">Kirkkaus:</translation>
453 <translation id="5486326529110362464">Yksityisen avaimen syötearvoa ei ole olema ssa.</translation> 433 <translation id="5486326529110362464">Yksityisen avaimen syötearvoa ei ole olema ssa.</translation>
454 <translation id="8190907767443402387">Paranna Chromea lähettämällä palautetta</t ranslation> 434 <translation id="8190907767443402387">Paranna Chromea lähettämällä palautetta</t ranslation>
455 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> 435 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
456 <translation id="62780591024586043">Kokeelliset sijaintiominaisuudet</translatio n> 436 <translation id="62780591024586043">Kokeelliset sijaintiominaisuudet</translatio n>
457 <translation id="8584280235376696778">Avaa vide&amp;o uudessa välilehdessä</tran slation> 437 <translation id="8584280235376696778">Avaa vide&amp;o uudessa välilehdessä</tran slation>
458 <translation id="2845382757467349449">Näytä kirjanmerkkipalkki aina</translation > 438 <translation id="2845382757467349449">Näytä kirjanmerkkipalkki aina</translation >
459 <translation id="3053013834507634016">Varmenteen avaimen käyttö</translation> 439 <translation id="3053013834507634016">Varmenteen avaimen käyttö</translation>
460 <translation id="4487088045714738411">Näppäimistö: Belgia</translation> 440 <translation id="4487088045714738411">Näppäimistö: Belgia</translation>
461 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> tuntia jäljellä</t ranslation> 441 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> tuntia jäljellä</t ranslation>
462 <translation id="2152580633399033274">Näytä kaikki kuvat (suositus)</translation > 442 <translation id="2152580633399033274">Näytä kaikki kuvat (suositus)</translation >
463 <translation id="2116364690062294218">t</translation>
464 <translation id="2934952234745269935">Aseman nimi</translation> 443 <translation id="2934952234745269935">Aseman nimi</translation>
465 <translation id="6272247697534482847">Poista GPU-pystytahdistus</translation> 444 <translation id="6272247697534482847">Poista GPU-pystytahdistus</translation>
445 <translation id="3589447798447761053"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on havainnut, et tä Kaspersky-tuote sieppaa suojattuja yhteyksiä. Tämä ei yleensä ole turvallisuu songelma, koska Kaspersky-ohjelmisto on tavallisesti käynnissä samalla tietokone ella. Kaspersky-tuotteet täytyy kuitenkin asettaa lopettamaan sieppaaminen, kosk a se estää tiettyjen tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> suojattujen yhteyksien m uodostamisen. Napsauttamalla Lisätietoja-linkkiä saat ohjeita asetuksen käytöstä poistamiseen.</translation>
466 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ottaa käyttöön a utomaattiset päivitykset kaikille tämän tietokoneen käyttäjille.</translation> 446 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ottaa käyttöön a utomaattiset päivitykset kaikille tämän tietokoneen käyttäjille.</translation>
467 <translation id="4973698491777102067">Tyhjennä seuraavat kohteet ajalta:</transl ation> 447 <translation id="4973698491777102067">Tyhjennä seuraavat kohteet ajalta:</transl ation>
468 <translation id="6074963268421707432">Älä anna sivustojen näyttää työpöytäilmoit uksia</translation> 448 <translation id="6074963268421707432">Älä anna sivustojen näyttää työpöytäilmoit uksia</translation>
469 <translation id="1995173078718234136">Luetaan sisältöä...</translation> 449 <translation id="1995173078718234136">Luetaan sisältöä...</translation>
470 <translation id="7920521481309889533">Ota SPDY/3 käyttöön</translation>
471 <translation id="5979681173469464041">Aktivoi seuraava ruutu</translation> 450 <translation id="5979681173469464041">Aktivoi seuraava ruutu</translation>
472 <translation id="4735819417216076266">Välilyöntisyöttötapa</translation> 451 <translation id="4735819417216076266">Välilyöntisyöttötapa</translation>
473 <translation id="220138918934036434">Piilota-painike</translation> 452 <translation id="220138918934036434">Piilota-painike</translation>
474 <translation id="1491151370853475546">Päivitä tämä sivu</translation>
475 <translation id="5374359983950678924">Vaihda kuva</translation> 453 <translation id="5374359983950678924">Vaihda kuva</translation>
476 <translation id="2859738163554174612">Älä koskaan ehdota kirjautumista</translat ion> 454 <translation id="2859738163554174612">Älä koskaan ehdota kirjautumista</translat ion>
477 <translation id="5158548125608505876">Älä synkronoi salasanojani</translation> 455 <translation id="5158548125608505876">Älä synkronoi salasanojani</translation>
478 <translation id="3303888410359696136">Ota käyttöön MediaStream-, GetUserMedia- j a PeerConnection-sovellusliittymät käyttääksesi WebRTC-toimintoja.Lisätietoja sa at osoitteesta webrtc.org.</translation> 456 <translation id="3303888410359696136">Ota käyttöön MediaStream-, GetUserMedia- j a PeerConnection-sovellusliittymät käyttääksesi WebRTC-toimintoja.Lisätietoja sa at osoitteesta webrtc.org.</translation>
479 <translation id="3717485073527618485">Kysy aina, kun sivusto yrittää poistaa hii ren osoittimen käytöstä (suositus)</translation> 457 <translation id="3717485073527618485">Kysy aina, kun sivusto yrittää poistaa hii ren osoittimen käytöstä (suositus)</translation>
480 <translation id="3273410961255278341">Lähetä:</translation>
481 <translation id="6974306300279582256">Ota sivuston <ph name="SITE"/> ilmoitukset käyttöön</translation> 458 <translation id="6974306300279582256">Ota sivuston <ph name="SITE"/> ilmoitukset käyttöön</translation>
482 <translation id="492914099844938733">Näytä epäyhteensopivuudet</translation> 459 <translation id="492914099844938733">Näytä epäyhteensopivuudet</translation>
483 <translation id="5233638681132016545">Uusi välilehti</translation> 460 <translation id="5233638681132016545">Uusi välilehti</translation>
484 <translation id="6567688344210276845">Kuvakkeen <ph name="ICON"/> lataaminen siv un toimintoa varten epäonnistui.</translation> 461 <translation id="6567688344210276845">Kuvakkeen <ph name="ICON"/> lataaminen siv un toimintoa varten epäonnistui.</translation>
485 <translation id="5210365745912300556">Sulje välilehti</translation> 462 <translation id="5210365745912300556">Sulje välilehti</translation>
486 <translation id="8628085465172583869">Palvelimen verkkoaseman tunnus:</translati on> 463 <translation id="8628085465172583869">Palvelimen verkkoaseman tunnus:</translati on>
464 <translation id="498765271601821113">Lisää luottokortti</translation>
487 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - Tuntematon tiedost otyyppi.</translation> 465 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - Tuntematon tiedost otyyppi.</translation>
466 <translation id="7966826846893205925">Hallinnoi automaattisen täytön asetuksia.. .</translation>
488 <translation id="8556732995053816225">Sama kir&amp;jainkoko</translation> 467 <translation id="8556732995053816225">Sama kir&amp;jainkoko</translation>
489 <translation id="8679063045091038652">Virhe ladattaessa verkkoasetustiedostoa: < ph name="ERROR"/></translation> 468 <translation id="8679063045091038652">Virhe ladattaessa verkkoasetustiedostoa: < ph name="ERROR"/></translation>
490 <translation id="3504135463003295723">Ryhmän nimi:</translation> 469 <translation id="3504135463003295723">Ryhmän nimi:</translation>
470 <translation id="2651472069264772588">Liittäminen epäonnistui, järjestelmävirhe: $1</translation>
491 <translation id="3314070176311241517">Salli kaikkien sivujen käyttää JavaScripti ä (suositus)</translation> 471 <translation id="3314070176311241517">Salli kaikkien sivujen käyttää JavaScripti ä (suositus)</translation>
492 <translation id="7419631653042041064">Näppäimistö: katalaani</translation> 472 <translation id="7419631653042041064">Näppäimistö: katalaani</translation>
493 <translation id="3280431534455935878">Valmistellaan</translation>
494 <translation id="3867770202276084163">Verkon aikakatkaisu</translation>
495 <translation id="3897092660631435901">Valikko</translation> 473 <translation id="3897092660631435901">Valikko</translation>
496 <translation id="7024867552176634416">Valitse käytettävä tallennuslaite</transla tion> 474 <translation id="7024867552176634416">Valitse käytettävä tallennuslaite</transla tion>
497 <translation id="8553075262323480129">Käännös epäonnistui, sillä sivun kieltä ei voitu määrittää.</translation> 475 <translation id="8553075262323480129">Käännös epäonnistui, sillä sivun kieltä ei voitu määrittää.</translation>
498 <translation id="7794058097940213561">Alusta laite</translation> 476 <translation id="7794058097940213561">Alusta laite</translation>
499 <translation id="1119069657431255176">Bzip2-pakattu Tar-arkisto</translation>
500 <translation id="8971529035773461733">Sijaintipoikkeukset</translation>
501 <translation id="488785315393301722">Näytä tiedot</translation> 477 <translation id="488785315393301722">Näytä tiedot</translation>
502 <translation id="4381849418013903196">Kaksoispiste</translation> 478 <translation id="4381849418013903196">Kaksoispiste</translation>
503 <translation id="8368859634510605990">Avaa kaikki kirjanmerkit</translation> 479 <translation id="8368859634510605990">Avaa kaikki kirjanmerkit</translation>
504 <translation id="1103523840287552314">Käännä <ph name="LANGUAGE"/> aina</transla tion> 480 <translation id="1103523840287552314">Käännä <ph name="LANGUAGE"/> aina</transla tion>
505 <translation id="2263497240924215535">(Pois käytöstä)</translation> 481 <translation id="2263497240924215535">(Pois käytöstä)</translation>
506 <translation id="773426152488311044">Olet tällä hetkellä tuotteen <ph name="PROD UCT_NAME"/> ainoa käyttäjä.</translation> 482 <translation id="773426152488311044">Olet tällä hetkellä tuotteen <ph name="PROD UCT_NAME"/> ainoa käyttäjä.</translation>
507 <translation id="5761014727617364449">Säilytä alkuperäinen</translation>
508 <translation id="2042078858148122628">Palvelinta osoitteessa <ph name="HOST_NAME "/> ei löydy, koska DNS-haku epäonnistui. DNS on verkkopalvelu, joka kääntää siv uston nimen verkko-osoitteeksi. Virheen aiheuttaa yleensä internetyhteyden puutt uminen tai väärin määritetty verkko. Syynä voi olla myös DNS-palvelin, joka ei v astaa, tai palomuuri, joka estää tuotetta <ph name="PRODUCT_NAME"/> käyttämästä verkkoa.</translation> 483 <translation id="2042078858148122628">Palvelinta osoitteessa <ph name="HOST_NAME "/> ei löydy, koska DNS-haku epäonnistui. DNS on verkkopalvelu, joka kääntää siv uston nimen verkko-osoitteeksi. Virheen aiheuttaa yleensä internetyhteyden puutt uminen tai väärin määritetty verkko. Syynä voi olla myös DNS-palvelin, joka ei v astaa, tai palomuuri, joka estää tuotetta <ph name="PRODUCT_NAME"/> käyttämästä verkkoa.</translation>
509 <translation id="2159087636560291862">Tässä tapauksessa varmenne ei ole tietokon eesi luottaman kolmannen osapuolen vahvistama. Kuka tahansa voi luoda varmenteen ja väittää olevansa mikä tahansa verkkosivusto. Tästä syystä sivuston varmentee n täytyy aina olla luotetun kolmannen osapuolen vahvistama. Ilman vahvistamista varmenteen identiteettitiedot ovat merkityksettömät. Et siis voi varmistaa, että olet tekemisissä sivuston <ph name="DOMAIN"/> kanssa sivustona <ph name="DOMAIN 2"/> esiintyvän hakkerin sijaan. Emme suosittele jatkamaan sivustoon.</translati on> 484 <translation id="2159087636560291862">Tässä tapauksessa varmenne ei ole tietokon eesi luottaman kolmannen osapuolen vahvistama. Kuka tahansa voi luoda varmenteen ja väittää olevansa mikä tahansa verkkosivusto. Tästä syystä sivuston varmentee n täytyy aina olla luotetun kolmannen osapuolen vahvistama. Ilman vahvistamista varmenteen identiteettitiedot ovat merkityksettömät. Et siis voi varmistaa, että olet tekemisissä sivuston <ph name="DOMAIN"/> kanssa sivustona <ph name="DOMAIN 2"/> esiintyvän hakkerin sijaan. Emme suosittele jatkamaan sivustoon.</translati on>
510 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> vaatii salaamaan t ietosi joko Google-salasanallasi tai omalla tunnuslauseella.</translation> 485 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> vaatii salaamaan t ietosi joko Google-salasanallasi tai omalla tunnuslauseella.</translation>
511 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 486 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
512 <translation id="6840184929775541289">Ei ole varmenteen myöntäjä</translation> 487 <translation id="6840184929775541289">Ei ole varmenteen myöntäjä</translation>
513 <translation id="6099520380851856040">Tapahtui <ph name="CRASH_TIME"/></translat ion> 488 <translation id="6099520380851856040">Tapahtui <ph name="CRASH_TIME"/></translat ion>
514 <translation id="144518587530125858">Polun <ph name="IMAGE_PATH"/> lataaminen te emalle ei onnistunut.</translation> 489 <translation id="144518587530125858">Polun <ph name="IMAGE_PATH"/> lataaminen te emalle ei onnistunut.</translation>
515 <translation id="7925285046818567682">Odotetaan palvelinta osoitteessa <ph name= "HOST_NAME"/>...</translation> 490 <translation id="7925285046818567682">Odotetaan palvelinta osoitteessa <ph name= "HOST_NAME"/>...</translation>
516 <translation id="5203089724477865811">Poista ilmoitukset käytöstä</translation> 491 <translation id="5203089724477865811">Poista ilmoitukset käytöstä</translation>
517 <translation id="2510511949439212170">Tervetuloa käyttämään hallinnoitua Chromeb ookiasi! Viimeistele Chromebookin käyttöönotto kirjautumalla sisään organisaatio si myöntämällä käyttäjänimellä. Saat lisätietoja järjestelmänvalvojaltasi. Jos t ämä laite ei ole organisaatiosi omistama vaan henkilökohtainen tietokoneesi, nap sauta alla olevaa linkkiä. Siirryt takaisin kirjautumisruutuun ja voit peruuttaa laitteen enterprise-käyttöönoton.</translation> 492 <translation id="2510511949439212170">Tervetuloa käyttämään hallinnoitua Chromeb ookiasi! Viimeistele Chromebookin käyttöönotto kirjautumalla sisään organisaatio si myöntämällä käyttäjänimellä. Saat lisätietoja järjestelmänvalvojaltasi. Jos t ämä laite ei ole organisaatiosi omistama vaan henkilökohtainen tietokoneesi, nap sauta alla olevaa linkkiä. Siirryt takaisin kirjautumisruutuun ja voit peruuttaa laitteen enterprise-käyttöönoton.</translation>
518 <translation id="3280237271814976245">Tallenna &amp;nimellä...</translation> 493 <translation id="3280237271814976245">Tallenna &amp;nimellä...</translation>
519 <translation id="8301162128839682420">Lisää kieli:</translation> 494 <translation id="8301162128839682420">Lisää kieli:</translation>
520 <translation id="7658239707568436148">Peruuta</translation> 495 <translation id="7658239707568436148">Peruuta</translation>
521 <translation id="8695825812785969222">&amp;Avaa sijainti...</translation> 496 <translation id="8695825812785969222">&amp;Avaa sijainti...</translation>
522 <translation id="4538417792467843292">Poista sana</translation> 497 <translation id="4538417792467843292">Poista sana</translation>
523 <translation id="7309257895202129721">Näytä &amp;painikkeet</translation> 498 <translation id="7309257895202129721">Näytä &amp;painikkeet</translation>
524 <translation id="8412392972487953978">Kirjoita sama tunnuslause kahdesti.</trans lation> 499 <translation id="8412392972487953978">Kirjoita sama tunnuslause kahdesti.</trans lation>
525 <translation id="9121814364785106365">Avaa kiinnitetyllä välilehdellä</translati on> 500 <translation id="9121814364785106365">Avaa kiinnitetyllä välilehdellä</translati on>
526 <translation id="6292030868006209076">Tamilin syöttötapa (itrans)</translation>
527 <translation id="3435896845095436175">Ota käyttöön</translation> 501 <translation id="3435896845095436175">Ota käyttöön</translation>
528 <translation id="5849294688757445020">GPU-yhdistäminen kaikilla sivuilla</transl ation> 502 <translation id="5849294688757445020">GPU-yhdistäminen kaikilla sivuilla</transl ation>
529 <translation id="1891668193654680795">Luota tähän varmenteeseen ohjelmiston teki jöitä tunnistettaessa.</translation> 503 <translation id="1891668193654680795">Luota tähän varmenteeseen ohjelmiston teki jöitä tunnistettaessa.</translation>
530 <translation id="5078638979202084724">Lisää kaikki välilehdet kirjanmerkkeihin</ translation> 504 <translation id="5078638979202084724">Lisää kaikki välilehdet kirjanmerkkeihin</ translation>
531 <translation id="5585118885427931890">Kirjanmerkkikansion luominen epäonnistui.< /translation> 505 <translation id="5585118885427931890">Kirjanmerkkikansion luominen epäonnistui.< /translation>
532 <translation id="2154710561487035718">Kopioi URL-osoite</translation> 506 <translation id="2154710561487035718">Kopioi URL-osoite</translation>
533 <translation id="6019169947004469866">Rajaa</translation> 507 <translation id="6019169947004469866">Rajaa</translation>
534 <translation id="3241680850019875542">Voit pakata laajennuksen valitsemalla sen juurihakemiston. Jos haluat päivittää laajennuksen, valitse myös yksityinen avai ntiedosto, jotta laajennusta voidaan käyttää uudelleen.</translation> 508 <translation id="3241680850019875542">Voit pakata laajennuksen valitsemalla sen juurihakemiston. Jos haluat päivittää laajennuksen, valitse myös yksityinen avai ntiedosto, jotta laajennusta voidaan käyttää uudelleen.</translation>
535 <translation id="6921397030881236880">Ota kokeellinen SPDY/3 käyttöön.</translat ion>
536 <translation id="9189669987942139609">Tt</translation>
537 <translation id="1957645559900501730">Virtuaalinäppäimistön asetukset</translati on>
538 <translation id="2149850907588596975">Salasanat ja lomakkeet</translation> 509 <translation id="2149850907588596975">Salasanat ja lomakkeet</translation>
539 <translation id="1445572445564823378">Tämä laajennus hidastaa tuotetta <ph name= "PRODUCT_NAME"/>. Poista laajennus käytöstä tehostaaksesi tuotteen <ph name="PRO DUCT_NAME"/> toimintaa.</translation> 510 <translation id="1445572445564823378">Tämä laajennus hidastaa tuotetta <ph name= "PRODUCT_NAME"/>. Poista laajennus käytöstä tehostaaksesi tuotteen <ph name="PRO DUCT_NAME"/> toimintaa.</translation>
540 <translation id="7500424997253660722">Rajoitettu ryhmä:</translation> 511 <translation id="7500424997253660722">Rajoitettu ryhmä:</translation>
541 <translation id="657402800789773160">&amp;Päivitä tämä sivu</translation> 512 <translation id="657402800789773160">&amp;Päivitä tämä sivu</translation>
542 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normaali</translation> 513 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normaali</translation>
543 <translation id="2399147786307302860">Synkronoinnin lisäasetukset...</translatio n> 514 <translation id="2399147786307302860">Synkronoinnin lisäasetukset...</translatio n>
544 <translation id="490074449735753175">Käytä verkkopalvelua kirjoitusvirheiden kor jaamiseen</translation> 515 <translation id="490074449735753175">Käytä verkkopalvelua kirjoitusvirheiden kor jaamiseen</translation>
545 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 ja RSA-salaus</translation > 516 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 ja RSA-salaus</translation >
546 <translation id="3020990233660977256">Sarjanumero: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation> 517 <translation id="3020990233660977256">Sarjanumero: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation>
547 <translation id="1625974393346699433"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Selaat vierailijana <ph name="END_BOLD"/>. Tällä välilehdellä katselemiasi sivuja ei lisätä selaushi storiaan tai hakuhistoriaan, eikä niistä jää tietokoneelle muita jälkiä, kuten e västeitä, kirjauduttuasi ulos. Lataamiasi tiedostoja ja luomiasi kirjanmerkkejä ei tallenneta. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph nam e="END_LINK"/> vierailija-tilasta.</translation>
548 <translation id="9106577689055281370">Akun virtaa jäljellä <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation> 518 <translation id="9106577689055281370">Akun virtaa jäljellä <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
549 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 519 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
550 <translation id="8216781342946147825">Kaikki tietokoneesi ja käyttämiesi verkkos ivustojen tiedot</translation> 520 <translation id="8216781342946147825">Kaikki tietokoneesi ja käyttämiesi verkkos ivustojen tiedot</translation>
551 <translation id="5548207786079516019">Tämä on tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> toissijainen asennus, eikä selainta voi asettaa oletusselaimeksesi.</translatio n> 521 <translation id="5548207786079516019">Tämä on tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> toissijainen asennus, eikä selainta voi asettaa oletusselaimeksesi.</translatio n>
552 <translation id="8142041167538903585">Alustuksessa tapahtui virheitä...</transla tion> 522 <translation id="8142041167538903585">Alustuksessa tapahtui virheitä...</transla tion>
553 <translation id="3984413272403535372">Virhe allekirjoittaessa varmennetta.</tran slation> 523 <translation id="3984413272403535372">Virhe allekirjoittaessa varmennetta.</tran slation>
554 <translation id="8280852879315961642">Ei voi poistaa: $1</translation>
555 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader vanhentunut</translation> 524 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader vanhentunut</translation>
556 <translation id="6443857951014634280">Latausvirhe</translation>
557 <translation id="5611028511275186941">Varmenteen tyyppi puuttuu</translation> 525 <translation id="5611028511275186941">Varmenteen tyyppi puuttuu</translation>
558 <translation id="318408932946428277">Poista evästeet ja muut sivuston ja laajenn uksien tiedot, kun suljen selaimen</translation> 526 <translation id="318408932946428277">Poista evästeet ja muut sivuston ja laajenn uksien tiedot, kun suljen selaimen</translation>
559 <translation id="8725178340343806893">Suosikit/Kirjanmerkit</translation> 527 <translation id="8725178340343806893">Suosikit/Kirjanmerkit</translation>
560 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> käyttäjää</translat ion> 528 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> käyttäjää</translat ion>
561 <translation id="8926389886865778422">Älä kysy uudestaan</translation> 529 <translation id="8926389886865778422">Älä kysy uudestaan</translation>
562 <translation id="6985235333261347343">Microsoftin avaimen palautusagentti</trans lation> 530 <translation id="6985235333261347343">Microsoftin avaimen palautusagentti</trans lation>
563 <translation id="3605499851022050619">Selausturvan diagnostiikkasivu</translatio n> 531 <translation id="3605499851022050619">Selausturvan diagnostiikkasivu</translatio n>
564 <translation id="4417271111203525803">Osoiterivi 2</translation> 532 <translation id="4417271111203525803">Osoiterivi 2</translation>
565 <translation id="7617095560120859490">Kerro, mitä tapahtuu. (pakollinen)</transl ation> 533 <translation id="7617095560120859490">Kerro, mitä tapahtuu. (pakollinen)</transl ation>
566 <translation id="3426211747733405477">Kaikkia salatun ONC-tiedoston parametreja ei voitu jäsentää.</translation> 534 <translation id="3426211747733405477">Kaikkia salatun ONC-tiedoston parametreja ei voitu jäsentää.</translation>
567 <translation id="5618333180342767515">(tämä saattaa kestää muutaman minuutin)</t ranslation> 535 <translation id="5618333180342767515">(tämä saattaa kestää muutaman minuutin)</t ranslation>
568 <translation id="1697820107502723922">Arkistot</translation> 536 <translation id="1697820107502723922">Arkistot</translation>
569 <translation id="938470336146445890">Asenna käyttäjävarmenne.</translation> 537 <translation id="938470336146445890">Asenna käyttäjävarmenne.</translation>
538 <translation id="8008186661504114071">Ota käyttöön tiettyjen käyttöliittymäkompo nenttien kokeelliset HTML-ominaisuudet, kuten erilaiset valintaikkunat.</transla tion>
570 <translation id="3396331542604645348">Valittu tulostin ei ole käytettävissä tai oikein asennettu. Varmista, että tulostin on kunnossa, tai valitse toinen tulost in.</translation> 539 <translation id="3396331542604645348">Valittu tulostin ei ole käytettävissä tai oikein asennettu. Varmista, että tulostin on kunnossa, tai valitse toinen tulost in.</translation>
571 <translation id="4307992518367153382">Perustiedot</translation> 540 <translation id="4307992518367153382">Perustiedot</translation>
572 <translation id="8480417584335382321">Sivun zoomaus:</translation> 541 <translation id="8480417584335382321">Sivun zoomaus:</translation>
573 <translation id="3872166400289564527">Ulkoinen tallennustila</translation> 542 <translation id="3872166400289564527">Ulkoinen tallennustila</translation>
574 <translation id="5912378097832178659">&amp;Muokkaa hakukoneita...</translation> 543 <translation id="5912378097832178659">&amp;Muokkaa hakukoneita...</translation>
544 <translation id="8272426682713568063">Luottokortit</translation>
575 <translation id="3749289110408117711">Tiedostonimi</translation> 545 <translation id="3749289110408117711">Tiedostonimi</translation>
576 <translation id="5576767520660353104">Virhe poistettaessa verkkoa</translation> 546 <translation id="5576767520660353104">Virhe poistettaessa verkkoa</translation>
577 <translation id="5538092967727216836">Lataa kehys uudelleen</translation> 547 <translation id="5538092967727216836">Lataa kehys uudelleen</translation>
578 <translation id="4813345808229079766">Yhteys</translation> 548 <translation id="4813345808229079766">Yhteys</translation>
579 <translation id="5390284375844109566">Indeksoitu tietokanta</translation>
580 <translation id="411666854932687641">Yksityinen muisti</translation> 549 <translation id="411666854932687641">Yksityinen muisti</translation>
581 <translation id="119944043368869598">Tyhjennä kaikki</translation> 550 <translation id="119944043368869598">Tyhjennä kaikki</translation>
582 <translation id="3467848195100883852">Ota automaattinen oikoluku käyttöön.</tran slation> 551 <translation id="3467848195100883852">Ota automaattinen oikoluku käyttöön.</tran slation>
583 <translation id="1336254985736398701">Näytä sivut&amp;iedot</translation> 552 <translation id="1336254985736398701">Näytä sivut&amp;iedot</translation>
584 <translation id="5039440886426314758">Asennetaanko nämä sovellukset ja laajennuk set?</translation>
585 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra nslation> 553 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra nslation>
586 <translation id="2120194937135899861">Aktivoi ikkuna 4</translation> 554 <translation id="2120194937135899861">Aktivoi ikkuna 4</translation>
587 <translation id="6828153365543658583">Rajaa kirjautuminen vain seuraaville käytt äjille:</translation> 555 <translation id="6828153365543658583">Rajaa kirjautuminen vain seuraaville käytt äjille:</translation>
588 <translation id="1652965563555864525">&amp;Äänetön</translation> 556 <translation id="1652965563555864525">&amp;Äänetön</translation>
589 <translation id="4200983522494130825">Uusi &amp;välilehti</translation> 557 <translation id="4200983522494130825">Uusi &amp;välilehti</translation>
590 <translation id="7979036127916589816">Synkronointivirhe</translation> 558 <translation id="7979036127916589816">Synkronointivirhe</translation>
591 <translation id="1029317248976101138">Lähennä</translation> 559 <translation id="1029317248976101138">Lähennä</translation>
560 <translation id="5142191085798409035">Kysy minulta, kun sivusto haluaa rekisterö idä tarkoituksia (suositus)</translation>
592 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> / <ph name="TOTA L_MATCHCOUNT"/></translation> 561 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> / <ph name="TOTA L_MATCHCOUNT"/></translation>
593 <translation id="1617097702943948177">Väliaikainen tallennustila:</translation> 562 <translation id="8890069497175260255">Näppäimistön tyyppi</translation>
594 <translation id="1202290638211552064">Yhteys yhdyskäytävään tai välityspalvelime en aikakatkaistiin sen odottaessa vastausta palvelimelta.</translation> 563 <translation id="1202290638211552064">Yhteys yhdyskäytävään tai välityspalvelime en aikakatkaistiin sen odottaessa vastausta palvelimelta.</translation>
595 <translation id="6095934445851029429">Asenna puuttuva laajennus</translation> 564 <translation id="6095934445851029429">Asenna puuttuva laajennus</translation>
596 <translation id="7765158879357617694">Siirrä</translation> 565 <translation id="7765158879357617694">Siirrä</translation>
597 <translation id="5731751937436428514">Vietnamilainen syöttötapa (VIQR)</translat ion> 566 <translation id="5731751937436428514">Vietnamilainen syöttötapa (VIQR)</translat ion>
598 <translation id="8412144371993786373">Lisää nykyinen sivu kirjanmerkkeihin</tran slation> 567 <translation id="8412144371993786373">Lisää nykyinen sivu kirjanmerkkeihin</tran slation>
568 <translation id="2112581564290639577">Virhe ladattaessa laajennusta. Pahoittelem me :-/</translation>
599 <translation id="7615851733760445951">&lt;evästettä ei valittu&gt;</translation> 569 <translation id="7615851733760445951">&lt;evästettä ei valittu&gt;</translation>
600 <translation id="469553822757430352">Virheellinen sovelluskohtainen salasana</tr anslation> 570 <translation id="469553822757430352">Virheellinen sovelluskohtainen salasana</tr anslation>
601 <translation id="2493021387995458222">Valitse &quot;sana kerrallaan&quot;</trans lation> 571 <translation id="2493021387995458222">Valitse &quot;sana kerrallaan&quot;</trans lation>
602 <translation id="5279600392753459966">Estä kaikki</translation> 572 <translation id="5279600392753459966">Estä kaikki</translation>
603 <translation id="6846298663435243399">Ladataan…</translation> 573 <translation id="6846298663435243399">Ladataan…</translation>
604 <translation id="5723508132121499792">Ei käynnissä olevia taustasovelluksia</tra nslation> 574 <translation id="5723508132121499792">Ei käynnissä olevia taustasovelluksia</tra nslation>
605 <translation id="7392915005464253525">A&amp;vaa suljettu ikkuna uudelleen</trans lation> 575 <translation id="7392915005464253525">A&amp;vaa suljettu ikkuna uudelleen</trans lation>
606 <translation id="7376443945512294291">Ota avoimien välilehtien synkronointi käyt töön</translation> 576 <translation id="7376443945512294291">Ota avoimien välilehtien synkronointi käyt töön</translation>
577 <translation id="1144684570366564048">Hallinnoi poikkeuksia...</translation>
607 <translation id="7400418766976504921">URL-osoite</translation> 578 <translation id="7400418766976504921">URL-osoite</translation>
608 <translation id="1541725072327856736">Puolileveä Katakana</translation> 579 <translation id="1541725072327856736">Puolileveä Katakana</translation>
609 <translation id="7456847797759667638">Avaa sijainti...</translation> 580 <translation id="7456847797759667638">Avaa sijainti...</translation>
581 <translation id="1388866984373351434">Selaustiedot</translation>
610 <translation id="3754634516926225076">Väärä PIN-koodi. Yritä uudelleen.</transla tion> 582 <translation id="3754634516926225076">Väärä PIN-koodi. Yritä uudelleen.</transla tion>
611 <translation id="7378627244592794276">Ei</translation> 583 <translation id="7378627244592794276">Ei</translation>
612 <translation id="2800537048826676660">Käytä tätä kieltä oikeinkirjoituksen tarki stukseen</translation> 584 <translation id="2800537048826676660">Käytä tätä kieltä oikeinkirjoituksen tarki stukseen</translation>
613 <translation id="68541483639528434">Sulje muut välilehdet</translation> 585 <translation id="68541483639528434">Sulje muut välilehdet</translation>
614 <translation id="941543339607623937">Virheellinen yksityinen avain.</translation > 586 <translation id="941543339607623937">Virheellinen yksityinen avain.</translation >
615 <translation id="6499058468232888609">Verkkovirhe muodostettaessa yhteyttä laitt een hallinnointipalveluun.</translation> 587 <translation id="6499058468232888609">Verkkovirhe muodostettaessa yhteyttä laitt een hallinnointipalveluun.</translation>
616 <translation id="6039651071822577588">Verkko-omaisuuden sanakirja on virheelline n</translation> 588 <translation id="6039651071822577588">Verkko-omaisuuden sanakirja on virheelline n</translation>
617 <translation id="8772559521634908780">Vahvista uusi laajennus</translation> 589 <translation id="8772559521634908780">Vahvista uusi laajennus</translation>
618 <translation id="4022426551683927403">Lisää s&amp;anakirjaan</translation> 590 <translation id="4022426551683927403">Lisää s&amp;anakirjaan</translation>
619 <translation id="8746186801649380860">Kyllä, synkronoi</translation>
620 <translation id="2897878306272793870">Haluatko varmasti avata <ph name="TAB_COUN T"/> välilehteä?</translation> 591 <translation id="2897878306272793870">Haluatko varmasti avata <ph name="TAB_COUN T"/> välilehteä?</translation>
621 <translation id="312759608736432009">Laitteen valmistaja:</translation> 592 <translation id="312759608736432009">Laitteen valmistaja:</translation>
622 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> suorittaa vianets intää tällä välilehdellä.</translation> 593 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> suorittaa vianets intää tällä välilehdellä.</translation>
623 <translation id="362276910939193118">Näytä koko selaushistoria</translation> 594 <translation id="362276910939193118">Näytä koko selaushistoria</translation>
624 <translation id="6884857397393975446">Nopeutetaanko hakua ottamalla Instant käyt töön?</translation> 595 <translation id="6884857397393975446">Nopeutetaanko hakua ottamalla Instant käyt töön?</translation>
625 <translation id="5821565227679781414">Luo pikakuvake</translation> 596 <translation id="5821565227679781414">Luo pikakuvake</translation>
626 <translation id="6079696972035130497">Rajoittamaton</translation> 597 <translation id="6079696972035130497">Rajoittamaton</translation>
627 <translation id="4365411729367255048">Näppäimistö: saksa, Neo 2</translation> 598 <translation id="4365411729367255048">Näppäimistö: saksa, Neo 2</translation>
628 <translation id="348780365869651045">Odotetaan AppCachea...</translation> 599 <translation id="348780365869651045">Odotetaan AppCachea...</translation>
629 <translation id="6348657800373377022">Yhdistelmäruutu</translation> 600 <translation id="6348657800373377022">Yhdistelmäruutu</translation>
630 <translation id="8064671687106936412">Avain:</translation> 601 <translation id="8064671687106936412">Avain:</translation>
631 <translation id="2218515861914035131">Liitä pelkkänä tekstinä</translation> 602 <translation id="2218515861914035131">Liitä pelkkänä tekstinä</translation>
632 <translation id="1725149567830788547">Näytä &amp;painikkeet</translation> 603 <translation id="1725149567830788547">Näytä &amp;painikkeet</translation>
633 <translation id="8216351761227087153">Katso</translation>
634 <translation id="3528033729920178817">Tämä sivu käyttää sijaintiasi.</translatio n> 604 <translation id="3528033729920178817">Tämä sivu käyttää sijaintiasi.</translatio n>
635 <translation id="5518584115117143805">Sähköpostin salausvarmenne</translation> 605 <translation id="5518584115117143805">Sähköpostin salausvarmenne</translation>
636 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilointi on käytössä</translation> 606 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilointi on käytössä</translation>
637 <translation id="4307281933914537745">Lisätietoja järjestelmän palauttamisesta</ translation> 607 <translation id="4307281933914537745">Lisätietoja järjestelmän palauttamisesta</ translation>
638 <translation id="2849936225196189499">Kriittinen</translation> 608 <translation id="2849936225196189499">Kriittinen</translation>
639 <translation id="9001035236599590379">MIME-tyyppi</translation> 609 <translation id="9001035236599590379">MIME-tyyppi</translation>
640 <translation id="347699201225182431">Tämä laajennus on mustalla listalla.</trans lation> 610 <translation id="347699201225182431">Tämä laajennus on mustalla listalla.</trans lation>
641 <translation id="3464868340187708956">Lisää uusi käyttäjä</translation> 611 <translation id="3464868340187708956">Lisää uusi käyttäjä</translation>
642 <translation id="6353618411602605519">Näppäimistö: kroatia</translation> 612 <translation id="6353618411602605519">Näppäimistö: kroatia</translation>
643 <translation id="7986039047000333986"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on asentanut tär keän tietoturvapäivityksen. Käynnistä se uudelleen, niin päivitys otetaan käyttö ön (avoimet välilehdet palautetaan).</translation> 613 <translation id="7986039047000333986"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on asentanut tär keän tietoturvapäivityksen. Käynnistä se uudelleen, niin päivitys otetaan käyttö ön (avoimet välilehdet palautetaan).</translation>
644 <translation id="5515810278159179124">Älä anna minkään sivuston käyttää fyysistä sijaintiani</translation> 614 <translation id="5515810278159179124">Älä anna minkään sivuston käyttää fyysistä sijaintiani</translation>
645 <translation id="5999606216064768721">Käytä järjestelmän otsikkoriviä ja reunoja </translation> 615 <translation id="5999606216064768721">Käytä järjestelmän otsikkoriviä ja reunoja </translation>
616 <translation id="4194763039511106236">Salasanat ja lomakkeet</translation>
646 <translation id="904752364881701675">Alas vasemmalle</translation> 617 <translation id="904752364881701675">Alas vasemmalle</translation>
647 <translation id="3398951731874728419">Virheen tiedot:</translation> 618 <translation id="3398951731874728419">Virheen tiedot:</translation>
648 <translation id="8943805475239098364">Haluatko hakea verkkotunnuksessa <ph name= "NEW_GOOGLE_HOST"/> verkkotunnuksen <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> sijaan?</tr anslation> 619 <translation id="8943805475239098364">Haluatko hakea verkkotunnuksessa <ph name= "NEW_GOOGLE_HOST"/> verkkotunnuksen <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> sijaan?</tr anslation>
649 <translation id="3813510441224209252">Alustus odottaa</translation> 620 <translation id="3813510441224209252">Alustus odottaa</translation>
650 <translation id="8026684114486203427">Sinun täytyy kirjautua sisään Google-tilis i avulla voidaksesi käyttää Chromen Web Storea.</translation> 621 <translation id="8026684114486203427">Sinun täytyy kirjautua sisään Google-tilis i avulla voidaksesi käyttää Chromen Web Storea.</translation>
651 <translation id="1486096554574027028">Hae salasanoista</translation> 622 <translation id="1486096554574027028">Hae salasanoista</translation>
652 <translation id="4631887759990505102">Esittäjä</translation> 623 <translation id="4631887759990505102">Esittäjä</translation>
653 <translation id="1836938920852968258">Poista Muut laitteet -valikko käytöstä uus i välilehti -sivulla.</translation>
654 <translation id="8417276187983054885">Aseta <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></trans lation> 624 <translation id="8417276187983054885">Aseta <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></trans lation>
655 <translation id="3056462238804545033">Hups! Jotain meni vikaan todennuksen aikan a. Tarkista kirjautumistietosi ja yritä uudelleen.</translation> 625 <translation id="3056462238804545033">Hups! Jotain meni vikaan todennuksen aikan a. Tarkista kirjautumistietosi ja yritä uudelleen.</translation>
656 <translation id="5246356625895986067">Kiinnitä käynnistysohjelmaan</translation>
657 <translation id="2018352199541442911">Ulkoista tallennuslaitettasi ei tueta täll ä hetkellä.</translation> 626 <translation id="2018352199541442911">Ulkoista tallennuslaitettasi ei tueta täll ä hetkellä.</translation>
658 <translation id="2678063897982469759">Ota uudelleen käyttöön</translation> 627 <translation id="2678063897982469759">Ota uudelleen käyttöön</translation>
659 <translation id="4692690030323697737">Toinen nimi/nimet</translation> 628 <translation id="4692690030323697737">Toinen nimi/nimet</translation>
660 <translation id="2939276286614236651"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut synkro noida tietoja, sillä tilin kirjautumistiedot ovat vanhentuneet.</translation> 629 <translation id="2939276286614236651"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut synkro noida tietoja, sillä tilin kirjautumistiedot ovat vanhentuneet.</translation>
661 <translation id="1779766957982586368">Sulje ikkuna</translation> 630 <translation id="1779766957982586368">Sulje ikkuna</translation>
662 <translation id="4850886885716139402">Näytä</translation> 631 <translation id="4850886885716139402">Näytä</translation>
663 <translation id="89217462949994770">Olet antanut PIN-koodin väärin liian monta k ertaa. Hanki uusi 8-numeroinen PUK-koodi ottamalla yhteyttä operaattoriin <ph na me="CARRIER_ID"/>.</translation> 632 <translation id="89217462949994770">Olet antanut PIN-koodin väärin liian monta k ertaa. Hanki uusi 8-numeroinen PUK-koodi ottamalla yhteyttä operaattoriin <ph na me="CARRIER_ID"/>.</translation>
664 <translation id="5920618722884262402">Estä loukkaavat sanat</translation> 633 <translation id="5920618722884262402">Estä loukkaavat sanat</translation>
665 <translation id="242006861730551700">Poistaa lataushyllyn käytöstä. Näyttää uude n latauskäyttöliittymän, kun se otetaan käyttöön.</translation> 634 <translation id="242006861730551700">Poistaa lataushyllyn käytöstä. Näyttää uude n latauskäyttöliittymän, kun se otetaan käyttöön.</translation>
666 <translation id="7782102568078991263">Ei enää ehdotuksia Googlelta</translation>
667 <translation id="5120247199412907247">Lisäasetukset</translation> 635 <translation id="5120247199412907247">Lisäasetukset</translation>
668 <translation id="4807405039827563763">Ne voivat käyttää:</translation>
669 <translation id="567881659373499783">Versio <ph name="PRODUCT_VERSION"/></transl ation>
670 <translation id="1368352873613152012">Selausturvan tietosuojakäytännöt</translat ion> 636 <translation id="1368352873613152012">Selausturvan tietosuojakäytännöt</translat ion>
671 <translation id="5105859138906591953">Jotta voit tuoda Työkalupalkin kirjanmerki t Chromeen, sinun täytyy olla kirjautunut Google-tiliisi. Kirjaudu sisään ja yri tä tuoda kirjanmerkit uudelleen.</translation> 637 <translation id="5105859138906591953">Jotta voit tuoda Työkalupalkin kirjanmerki t Chromeen, sinun täytyy olla kirjautunut Google-tiliisi. Kirjaudu sisään ja yri tä tuoda kirjanmerkit uudelleen.</translation>
672 <translation id="8899851313684471736">Avaa linkki uudessa &amp;ikkunassa</transl ation> 638 <translation id="8899851313684471736">Avaa linkki uudessa &amp;ikkunassa</transl ation>
673 <translation id="4110342520124362335">Evästeet lähteestä <ph name="DOMAIN"/> est etty.</translation> 639 <translation id="4110342520124362335">Evästeet lähteestä <ph name="DOMAIN"/> est etty.</translation>
674 <translation id="3303818374450886607">Kopiot</translation> 640 <translation id="3303818374450886607">Kopiot</translation>
675 <translation id="2019718679933488176">Avaa äänitied&amp;osto uudessa välilehdess ä</translation> 641 <translation id="2019718679933488176">Avaa äänitied&amp;osto uudessa välilehdess ä</translation>
676 <translation id="1031362278801463162">Ladataan esikatselua</translation> 642 <translation id="1031362278801463162">Ladataan esikatselua</translation>
677 <translation id="4409697491990005945">Reunukset</translation> 643 <translation id="4409697491990005945">Reunukset</translation>
678 <translation id="1525975890706558596">CAPS LOCK on päällä.
679 Peruuta painamalla Shift + Hakunäppäin.</translation>
680 <translation id="4138267921960073861">Näytä käyttäjänimet ja valokuvat kirjautum isruudulla</translation> 644 <translation id="4138267921960073861">Näytä käyttäjänimet ja valokuvat kirjautum isruudulla</translation>
681 <translation id="7465778193084373987">Netscape-varmenteen kumoamis-URL</translat ion> 645 <translation id="7465778193084373987">Netscape-varmenteen kumoamis-URL</translat ion>
682 <translation id="5976690834266782200">Lisää kohteita välilehden kontekstivalikko on välilehtien ryhmittelyä varten.</translation> 646 <translation id="5976690834266782200">Lisää kohteita välilehden kontekstivalikko on välilehtien ryhmittelyä varten.</translation>
683 <translation id="3441653493275994384">Näyttö</translation> 647 <translation id="3441653493275994384">Näyttö</translation>
684 <translation id="4755240240651974342">Näppäimistö: suomi</translation> 648 <translation id="4755240240651974342">Näppäimistö: suomi</translation>
685 <translation id="7421925624202799674">&amp;Näytä sivun lähdekoodi</translation> 649 <translation id="7421925624202799674">&amp;Näytä sivun lähdekoodi</translation>
686 <translation id="3940082421246752453">Palvelin ei tue pyynnössä käytettyä HTTP-v ersiota.</translation> 650 <translation id="3940082421246752453">Palvelin ei tue pyynnössä käytettyä HTTP-v ersiota.</translation>
687 <translation id="5481220874745676347">Muokkaa käyttäjää <ph name="PROFILE_NAME"/ ></translation> 651 <translation id="5481220874745676347">Muokkaa käyttäjää <ph name="PROFILE_NAME"/ ></translation>
688 <translation id="3461088057595228531">Sovellushaku ja muuta</translation> 652 <translation id="3461088057595228531">Sovellushaku ja muuta</translation>
689 <translation id="168929553803686581">Tässä tapauksessa varmenne ei ole sellaisen kolmannen osapuolen vahvistama, johon mobiililaitteesi luottaa. Kuka tahansa vo i luoda varmenteen ja väittää olevansa mikä tahansa verkkosivusto. Tästä syystä sivuston varmenteen täytyy aina olla luotetun kolmannen osapuolen vahvistama. Il man vahvistamista varmenteen identiteettitiedot ovat merkityksettömät. Et siis v oi varmistaa, että olet tekemisissä sivuston <ph name="DOMAIN"/> kanssa sivuston a <ph name="DOMAIN2"/> esiintyvän hakkerin sijaan. Emme suosittele jatkamaan siv ustoon.</translation>
690 <translation id="661719348160586794">Tässä näytetään tallennetut salasanasi.</tr anslation> 653 <translation id="661719348160586794">Tässä näytetään tallennetut salasanasi.</tr anslation>
691 <translation id="8289391556078545517">Verkkosivut voivat kaapata hiiren osoittim en ja poistaa sen käyttäjän hallinnasta. Verkkosovellus ohjaa hiiren liikkeitä t äysin. Käyttäjä voi peruuttaa tämän painamalla Esc-näppäintä.</translation> 654 <translation id="8289391556078545517">Verkkosivut voivat kaapata hiiren osoittim en ja poistaa sen käyttäjän hallinnasta. Verkkosovellus ohjaa hiiren liikkeitä t äysin. Käyttäjä voi peruuttaa tämän painamalla Esc-näppäintä.</translation>
692 <translation id="348495353354674884">Ota virtuaalinen näppäimistö käyttöön</tran slation> 655 <translation id="348495353354674884">Ota virtuaalinen näppäimistö käyttöön</tran slation>
693 <translation id="3395011312013575824">Lähetetään.</translation>
694 <translation id="4667176955651319626">Estä kolmannen osapuolen evästeet ja sivus totiedot</translation> 656 <translation id="4667176955651319626">Estä kolmannen osapuolen evästeet ja sivus totiedot</translation>
695 <translation id="6686490380836145850">Sulje välilehdet oikealle</translation> 657 <translation id="6686490380836145850">Sulje välilehdet oikealle</translation>
696 <translation id="8366694425498033255">Valintanäppäimet</translation>
697 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> tuntia</transl ation> 658 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> tuntia</transl ation>
698 <translation id="2624449429763181457">Kun painat pitkään Control-, Alt- tai Shif t-näppäintä, näet sen pikanäppäimet.</translation> 659 <translation id="2624449429763181457">Kun painat pitkään Control-, Alt- tai Shif t-näppäintä, näet sen pikanäppäimet.</translation>
699 <translation id="6645984541666123347">Näyttää vapaan muistin määrän tila-alueell a. Napsauttamalla valikkoa näet lisätietoja järjestelmämuistista.</translation> 660 <translation id="6645984541666123347">Näyttää vapaan muistin määrän tila-alueell a. Napsauttamalla valikkoa näet lisätietoja järjestelmämuistista.</translation>
700 <translation id="6535758682390046055">Laajennuksen <ph name="PLUGIN_NAME"/> lata us peruutettiin.</translation> 661 <translation id="8064674922032549317">Poista <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> -yhte ysohjelma käytöstä</translation>
662 <translation id="8844709414456935411"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
663 on havainnut, että
664 ESET-tuote estää suojattuja yhteyksiä. Tämä ei tavallisesti ole
665 tietoturvauhka, sillä ESET-ohjelmisto on yleensä käynnissä
666 samalla tietokoneella. ESET-tuotteet on kuitenkin määritettävä lopettama an
667 estäminen, koska ne eivät salli tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> suoja ttujen yhteyksien tiettyjä
668 ominaisuuksia. Ohjeita saat napsauttamalla Lisätietoja-linkkiä.</transla tion>
701 <translation id="3936877246852975078">Palvelimelle lähetettävät pyynnöt on tällä hetkellä estetty.</translation> 669 <translation id="3936877246852975078">Palvelimelle lähetettävät pyynnöt on tällä hetkellä estetty.</translation>
702 <translation id="1065396214847176776">Tämä tietokone on käyttämättömänä, joten s e kirjataan ulos. Käyttäjätiedot tyhjennetään. Paina mitä tahansa näppäintä, jos haluat jatkaa selaamista.</translation> 670 <translation id="1829483195200467833">Poista automaattisen avauksen asetukset</t ranslation>
703 <translation id="2738771556149464852">Ei tämän jälkeen</translation> 671 <translation id="2738771556149464852">Ei tämän jälkeen</translation>
704 <translation id="5774515636230743468">Luettelo:</translation> 672 <translation id="5774515636230743468">Luettelo:</translation>
705 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> 673 <translation id="719464814642662924">Visa</translation>
706 <translation id="7474889694310679759">Näppäimistö: englanti (Kanada)</translatio n> 674 <translation id="7474889694310679759">Näppäimistö: englanti (Kanada)</translatio n>
707 <translation id="1817871734039893258">Microsoftin tiedoston palautus</translatio n> 675 <translation id="1817871734039893258">Microsoftin tiedoston palautus</translatio n>
708 <translation id="2423578206845792524">T&amp;allenna kuva nimellä...</translation > 676 <translation id="2423578206845792524">T&amp;allenna kuva nimellä...</translation >
709 <translation id="6954850746343724854">Ota Asiakassovellus käyttöön kaikille verk kosovelluksille, myös niille, jotka on asennettu muualta kuin Chrome Web Storest a.</translation> 677 <translation id="6954850746343724854">Ota Asiakassovellus käyttöön kaikille verk kosovelluksille, myös niille, jotka on asennettu muualta kuin Chrome Web Storest a.</translation>
710 <translation id="1255280268830828398">Laajennuspoikkeukset</translation>
711 <translation id="6839929833149231406">Alue</translation> 678 <translation id="6839929833149231406">Alue</translation>
712 <translation id="9068931793451030927">Polku:</translation> 679 <translation id="9068931793451030927">Polku:</translation>
680 <translation id="2166105301751167082">Hallitse tarkoituksia...</translation>
713 <translation id="283278805979278081">Ota kuva.</translation> 681 <translation id="283278805979278081">Ota kuva.</translation>
714 <translation id="7320906967354320621">Ei käytössä</translation> 682 <translation id="7320906967354320621">Ei käytössä</translation>
715 <translation id="1407050882688520094">Olet tallentanut seuraavat varmenteen myön täjät tunnistavat varmenteet:</translation> 683 <translation id="1407050882688520094">Olet tallentanut seuraavat varmenteen myön täjät tunnistavat varmenteet:</translation>
716 <translation id="1051694321716046412">Muokkaa käyttäjää...</translation> 684 <translation id="1051694321716046412">Muokkaa käyttäjää...</translation>
717 <translation id="4287689875748136217">Verkkosivua ei voi ladata, koska palvelin ei lähetä tietoja.</translation> 685 <translation id="4287689875748136217">Verkkosivua ei voi ladata, koska palvelin ei lähetä tietoja.</translation>
718 <translation id="1871208020102129563">Välityspalvelin on asetettu käyttämään kii nteitä välityspalvelimia, ei .pac-URL-osoitetta.</translation> 686 <translation id="1871208020102129563">Välityspalvelin on asetettu käyttämään kii nteitä välityspalvelimia, ei .pac-URL-osoitetta.</translation>
719 <translation id="1634788685286903402">Luota tähän varmenteeseen sähköpostin käyt täjien tunnistamisessa.</translation> 687 <translation id="1634788685286903402">Luota tähän varmenteeseen sähköpostin käyt täjien tunnistamisessa.</translation>
720 <translation id="3154015489111064513">Käytä DHCP:tä</translation> 688 <translation id="3154015489111064513">Käytä DHCP:tä</translation>
721 <translation id="8642489171979176277">Tuotu Google-työkalupalkista</translation> 689 <translation id="8642489171979176277">Tuotu Google-työkalupalkista</translation>
722 <translation id="4142744419835627535">Instant Autocomplete Immediately</translat ion> 690 <translation id="4142744419835627535">Instant Autocomplete Immediately</translat ion>
723 <translation id="4684427112815847243">Synkronoi kaikki</translation> 691 <translation id="4684427112815847243">Synkronoi kaikki</translation>
724 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> 692 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
725 <translation id="8940229512486821554">Suorita laajennuksessa <ph name="EXTENSION _NAME"/> komento: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 693 <translation id="8940229512486821554">Suorita laajennuksessa <ph name="EXTENSION _NAME"/> komento: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
726 <translation id="3754444754453844563">Poistaa käytöstä välilehdellä näytettävän tulostusesikatselun ja käyttää sen sijaan järjestelmän tulostusikkunaa. Tämä ilm oitus poistetaan sivulta seuraavassa versiossa.</translation> 694 <translation id="3754444754453844563">Poistaa käytöstä välilehdellä näytettävän tulostusesikatselun ja käyttää sen sijaan järjestelmän tulostusikkunaa. Tämä ilm oitus poistetaan sivulta seuraavassa versiossa.</translation>
727 <translation id="7799329977874311193">HTML-asiakirja</translation> 695 <translation id="7799329977874311193">HTML-asiakirja</translation>
728 <translation id="2232876851878324699">Tiedosto sisälsi yhden varmenteen, jota ei tuotu:</translation> 696 <translation id="2232876851878324699">Tiedosto sisälsi yhden varmenteen, jota ei tuotu:</translation>
729 <translation id="2441392884867482684">Tämä sivu on koko ruudun kokoinen ja halua a poistaa hiiren osoittimen käytöstä.</translation> 697 <translation id="2441392884867482684">Tämä sivu on koko ruudun kokoinen ja halua a poistaa hiiren osoittimen käytöstä.</translation>
730 <translation id="1422780722984745882">Useita erillisiä Location-ylätunnisteita v astaanotettu. Tämä on estetty HTTP-vastausten jakamishyökkäyksiltä suojautumisek si.</translation>
731 <translation id="7787129790495067395">Käytät tällä hetkellä tunnuslausetta. Jos olet unohtanut sen, voit nollata synkronoinnin Googlen hallintakeskuksen avulla. Tällöin kaikki tietosi poistetaan Googlen palvelimilta.</translation> 698 <translation id="7787129790495067395">Käytät tällä hetkellä tunnuslausetta. Jos olet unohtanut sen, voit nollata synkronoinnin Googlen hallintakeskuksen avulla. Tällöin kaikki tietosi poistetaan Googlen palvelimilta.</translation>
732 <translation id="3380365263193509176">Tuntematon virhe</translation> 699 <translation id="3380365263193509176">Tuntematon virhe</translation>
733 <translation id="1273135602584709125">Peruuta enterprise-käyttöönotto</translati on> 700 <translation id="1273135602584709125">Peruuta enterprise-käyttöönotto</translati on>
734 <translation id="2686759344028411998">Ei ladattuja moduuleita.</translation> 701 <translation id="2686759344028411998">Ei ladattuja moduuleita.</translation>
735 <translation id="1795067157225646652">Vinkkejä tämän verkon käyttöön</translatio n> 702 <translation id="1795067157225646652">Vinkkejä tämän verkon käyttöön</translatio n>
736 <translation id="572525680133754531">Hahmontaa reunan yhdistettyjen hahmonnustas ojen ympärille. Tämä helpottaa vianetsintää ja yhdistettyjen tasojen tarkastelua .</translation> 703 <translation id="572525680133754531">Hahmontaa reunan yhdistettyjen hahmonnustas ojen ympärille. Tämä helpottaa vianetsintää ja yhdistettyjen tasojen tarkastelua .</translation>
737 <translation id="2778346081696727092">Todennus annetulla käyttäjänimellä ja sala sanalla epäonnistui.</translation> 704 <translation id="2778346081696727092">Todennus annetulla käyttäjänimellä ja sala sanalla epäonnistui.</translation>
738 <translation id="37613671848467444">Avaa incognito-ikkunassa</translation> 705 <translation id="37613671848467444">Avaa incognito-ikkunassa</translation>
739 <translation id="2519040785135695148">Sivustoa estettiin määrittämästä omaa URL- käsittelypalvelua.</translation> 706 <translation id="2519040785135695148">Sivustoa estettiin määrittämästä omaa URL- käsittelypalvelua.</translation>
740 <translation id="159359590073980872">Kuvavälimuisti</translation> 707 <translation id="159359590073980872">Kuvavälimuisti</translation>
741 <translation id="3395249460272133069">Valitse taustakuvana käytettävä kuva.</tra nslation>
742 <translation id="3317459757438853210">Kaksipuolinen</translation> 708 <translation id="3317459757438853210">Kaksipuolinen</translation>
743 <translation id="2011110593081822050">Verkkotyökalu: <ph name="WORKER_NAME"/></t ranslation> 709 <translation id="2011110593081822050">Verkkotyökalu: <ph name="WORKER_NAME"/></t ranslation>
744 <translation id="3294437725009624529">Vieras</translation> 710 <translation id="3294437725009624529">Vieras</translation>
745 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> on nyt koko näytöllä.</translation> 711 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> on nyt koko näytöllä.</translation>
746 <translation id="7939072571348579137">Aloita synkronointi</translation>
747 <translation id="8494979374722910010">Yritys muodostaa yhteys palvelimeen epäonn istui.</translation> 712 <translation id="8494979374722910010">Yritys muodostaa yhteys palvelimeen epäonn istui.</translation>
748 <translation id="7810202088502699111">Ponnahdusikkunat estettiin tällä sivulla.< /translation> 713 <translation id="7810202088502699111">Ponnahdusikkunat estettiin tällä sivulla.< /translation>
749 <translation id="8190698733819146287">Muokkaa kieliä ja syötettä...</translation > 714 <translation id="8190698733819146287">Muokkaa kieliä ja syötettä...</translation >
750 <translation id="3808873045540128170">Sinne meni!</translation> 715 <translation id="3808873045540128170">Sinne meni!</translation>
751 <translation id="3452404311384756672">Hakuväli:</translation> 716 <translation id="3452404311384756672">Hakuväli:</translation>
752 <translation id="646727171725540434">HTTP-välityspalvelin</translation> 717 <translation id="646727171725540434">HTTP-välityspalvelin</translation>
753 <translation id="7576690715254076113">Kokoa</translation> 718 <translation id="7576690715254076113">Kokoa</translation>
754 <translation id="4594569381978438382">Asennetaanko nämä sovellukset?</translatio n>
755 <translation id="4256417349781072758">Mitä palvelua haluat käyttää jakamiseen?</ translation>
756 <translation id="1006316751839332762">Salauksen tunnuslause</translation> 719 <translation id="1006316751839332762">Salauksen tunnuslause</translation>
757 <translation id="409504436206021213">Älä päivitä</translation>
758 <translation id="8795916974678578410">Uusi ikkuna</translation> 720 <translation id="8795916974678578410">Uusi ikkuna</translation>
759 <translation id="2733275712367076659">Sinulla on varmenteita seuraavilta sinut t unnistavilta organisaatioilta:</translation> 721 <translation id="2733275712367076659">Sinulla on varmenteita seuraavilta sinut t unnistavilta organisaatioilta:</translation>
760 <translation id="5334142896108694079">Ohjelmavälimuisti</translation> 722 <translation id="5334142896108694079">Ohjelmavälimuisti</translation>
761 <translation id="4801512016965057443">Salli mobiilitiedonsiirto roaming-tilassa< /translation> 723 <translation id="4801512016965057443">Salli mobiilitiedonsiirto roaming-tilassa< /translation>
762 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> 724 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
763 <translation id="4839122884004914586">Ohita ohjelmistohahmonnuksen luettelo</tra nslation> 725 <translation id="4839122884004914586">Ohita ohjelmistohahmonnuksen luettelo</tra nslation>
726 <translation id="2046040965693081040">Käytä nykyisiä sivuja</translation>
764 <translation id="3798449238516105146">Versio</translation> 727 <translation id="3798449238516105146">Versio</translation>
765 <translation id="5764483294734785780">T&amp;allenna äänitiedosto nimellä...</tra nslation> 728 <translation id="5764483294734785780">T&amp;allenna äänitiedosto nimellä...</tra nslation>
766 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation> 729 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation>
767 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> 730 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
768 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuuttia</tra nslation> 731 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuuttia</tra nslation>
769 <translation id="348620396154188443">Anna kaikkien sivustojen näyttää työpöytäil moituksia</translation> 732 <translation id="348620396154188443">Anna kaikkien sivustojen näyttää työpöytäil moituksia</translation>
770 <translation id="7375125077091615385">Tyyppi:</translation> 733 <translation id="7375125077091615385">Tyyppi:</translation>
771 <translation id="8214489666383623925">Avaa tiedosto...</translation> 734 <translation id="8214489666383623925">Avaa tiedosto...</translation>
772 <translation id="4583537898417244378">Virheellinen tai korruptoitunut tiedosto.< /translation> 735 <translation id="4583537898417244378">Virheellinen tai korruptoitunut tiedosto.< /translation>
773 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> 736 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation>
774 <translation id="7761701407923456692">Palvelimen varmenne ei vastaa URL-osoitett a.</translation> 737 <translation id="7761701407923456692">Palvelimen varmenne ei vastaa URL-osoitett a.</translation>
775 <translation id="3885155851504623709">Kunta</translation> 738 <translation id="3885155851504623709">Kunta</translation>
776 <translation id="4495419450179050807">Älä näytä tällä sivulla</translation> 739 <translation id="4495419450179050807">Älä näytä tällä sivulla</translation>
777 <translation id="3096212521773120572">Aktivoi ikkuna 6</translation> 740 <translation id="3096212521773120572">Aktivoi ikkuna 6</translation>
778 <translation id="2164938406766990399">Lisätietoja enterprise-käyttöönotosta</tra nslation> 741 <translation id="2164938406766990399">Lisätietoja enterprise-käyttöönotosta</tra nslation>
779 <translation id="5746169159649715125">Tallenna PDF-muodossa</translation> 742 <translation id="5746169159649715125">Tallenna PDF-muodossa</translation>
780 <translation id="1225544122210684390">Kiintolevyllinen laite</translation> 743 <translation id="1225544122210684390">Kiintolevyllinen laite</translation>
781 <translation id="939736085109172342">Uusi kansio</translation> 744 <translation id="939736085109172342">Uusi kansio</translation>
782 <translation id="4933484234309072027">upotettu sivustoon <ph name="URL"/></trans lation> 745 <translation id="4933484234309072027">upotettu sivustoon <ph name="URL"/></trans lation>
783 <translation id="5554720593229208774">Sähköpostivarmenteen myöntäjä</translation > 746 <translation id="5554720593229208774">Sähköpostivarmenteen myöntäjä</translation >
784 <translation id="862750493060684461">CSS-välimuisti</translation> 747 <translation id="862750493060684461">CSS-välimuisti</translation>
785 <translation id="8169977663846153645">Akku, laskee jäljellä olevan ajan</transla tion> 748 <translation id="8169977663846153645">Akku, laskee jäljellä olevan ajan</transla tion>
786 <translation id="7690853182226561458">Lisää kansio...</translation> 749 <translation id="7690853182226561458">Lisää kansio...</translation>
787 <translation id="7968982339740310781">Näytä tiedot</translation> 750 <translation id="7968982339740310781">Näytä tiedot</translation>
751 <translation id="8036733667327328174">Älä salli sivustojen rekisteröidä tarkoitu ksia</translation>
788 <translation id="2832519330402637498">Ylös vasemmalle</translation> 752 <translation id="2832519330402637498">Ylös vasemmalle</translation>
753 <translation id="6749695674681934117">Nimeä uusi kansio</translation>
789 <translation id="6204994989617056362">Turvallisesta kättelystä puuttuu SSL-neuvo ttelulaajennus. Chrome edellyttää joillakin neuvottelulaajennusta käyttävillä si vustoilla turvallisempaa kättelyä tunnettujen hyökkäysten estämiseksi. Laajennuk sen puuttuminen viittaa siihen, että yhteys on siepattu siirron aikana ja että s itä on peukaloitu.</translation> 754 <translation id="6204994989617056362">Turvallisesta kättelystä puuttuu SSL-neuvo ttelulaajennus. Chrome edellyttää joillakin neuvottelulaajennusta käyttävillä si vustoilla turvallisempaa kättelyä tunnettujen hyökkäysten estämiseksi. Laajennuk sen puuttuminen viittaa siihen, että yhteys on siepattu siirron aikana ja että s itä on peukaloitu.</translation>
790 <translation id="6679492495854441399">Hups! Laitteen käyttöönoton yhteydessä tap ahtui verkkovirhe. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen.</translation> 755 <translation id="6679492495854441399">Hups! Laitteen käyttöönoton yhteydessä tap ahtui verkkovirhe. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen.</translation>
791 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (ei hiekkalaatikossa)</translation> 756 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (ei hiekkalaatikossa)</translation>
792 <translation id="2879755071890315043">Odota, määritämme mobiiliverkon asetuksia. </translation> 757 <translation id="2879755071890315043">Odota, määritämme mobiiliverkon asetuksia. </translation>
793 <translation id="5301751748813680278">Vierailijakäyttö.</translation> 758 <translation id="5301751748813680278">Vierailijakäyttö.</translation>
794 <translation id="121827551500866099">Näytä kaikki lataukset...</translation> 759 <translation id="121827551500866099">Näytä kaikki lataukset...</translation>
795 <translation id="5949910269212525572">Palvelimen DNS-osoitetta ei voi selvittää. </translation> 760 <translation id="5949910269212525572">Palvelimen DNS-osoitetta ei voi selvittää. </translation>
796 <translation id="3115147772012638511">Odotetaan välimuistia...</translation> 761 <translation id="3115147772012638511">Odotetaan välimuistia...</translation>
797 <translation id="257088987046510401">Teemat</translation> 762 <translation id="257088987046510401">Teemat</translation>
798 <translation id="6771079623344431310">Välityspalvelimeen ei saada yhteyttä</tran slation> 763 <translation id="6771079623344431310">Välityspalvelimeen ei saada yhteyttä</tran slation>
(...skipping 19 matching lines...) Expand all
818 <translation id="3619051884944784882">Lopeta prosessi</translation> 783 <translation id="3619051884944784882">Lopeta prosessi</translation>
819 <translation id="121201262018556460">Yritit yhdistää verkkotunnukseen <ph name=" DOMAIN"/>, mutta palvelin esitti varmenteen, joka käyttää heikkoa avainta. Hakke ri on saattanut murtaa avaimen. Palvelin ei siis välttämättä ole tavoittelemasi palvelin, vaan saatat viestiä hakkerin kanssa.</translation> 784 <translation id="121201262018556460">Yritit yhdistää verkkotunnukseen <ph name=" DOMAIN"/>, mutta palvelin esitti varmenteen, joka käyttää heikkoa avainta. Hakke ri on saattanut murtaa avaimen. Palvelin ei siis välttämättä ole tavoittelemasi palvelin, vaan saatat viestiä hakkerin kanssa.</translation>
820 <translation id="5553089923092577885">Varmenteen käytäntökytkennät</translation> 785 <translation id="5553089923092577885">Varmenteen käytäntökytkennät</translation>
821 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuuttia jäljell ä</translation> 786 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuuttia jäljell ä</translation>
822 <translation id="1519704592140256923">Valitse asema</translation> 787 <translation id="1519704592140256923">Valitse asema</translation>
823 <translation id="1275018677838892971">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> oleva v erkkosivusto sisältää osia sivustoista, joiden on ilmoitettu olevan tietojenkala stelusivustoja. Tietojenkalastelusivustot huijaavat käyttäjiä paljastamaan henki lökohtaisia tai raha-asioihin liittyviä tietoja tekeytymällä usein luotettaviksi laitoksiksi, kuten pankeiksi.</translation> 788 <translation id="1275018677838892971">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> oleva v erkkosivusto sisältää osia sivustoista, joiden on ilmoitettu olevan tietojenkala stelusivustoja. Tietojenkalastelusivustot huijaavat käyttäjiä paljastamaan henki lökohtaisia tai raha-asioihin liittyviä tietoja tekeytymällä usein luotettaviksi laitoksiksi, kuten pankeiksi.</translation>
824 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 789 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
825 <translation id="7170041865419449892">Katvealueella</translation> 790 <translation id="7170041865419449892">Katvealueella</translation>
826 <translation id="908263542783690259">Poista selaustiedot</translation> 791 <translation id="908263542783690259">Poista selaustiedot</translation>
827 <translation id="7518003948725431193">Verkkosivua ei löytynyt osoitteelle: <ph n ame="URL"/></translation> 792 <translation id="7518003948725431193">Verkkosivua ei löytynyt osoitteelle: <ph n ame="URL"/></translation>
793 <translation id="745602119385594863">Uusi hakukone:</translation>
828 <translation id="7484645889979462775">Ei koskaan tälle sivustolle</translation> 794 <translation id="7484645889979462775">Ei koskaan tälle sivustolle</translation>
829 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> päivää jäljellä</t ranslation> 795 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> päivää jäljellä</t ranslation>
830 <translation id="9086455579313502267">Ei yhteyttä verkkoon.</translation> 796 <translation id="9086455579313502267">Ei yhteyttä verkkoon.</translation>
831 <translation id="2772936498786524345">Ninja</translation> 797 <translation id="2772936498786524345">Ninja</translation>
832 <translation id="5595485650161345191">Osoitteen muokkaus</translation> 798 <translation id="5595485650161345191">Osoitteen muokkaus</translation>
833 <translation id="4306402147224675733">Uusi välilehti -sivu</translation>
834 <translation id="2694026874607847549">yksi eväste</translation> 799 <translation id="2694026874607847549">yksi eväste</translation>
835 <translation id="4393664266930911253">Ota nämä ominaisuudet käyttöön...</transla tion> 800 <translation id="4393664266930911253">Ota nämä ominaisuudet käyttöön...</transla tion>
836 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekuntia jäljellä </translation> 801 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekuntia jäljellä </translation>
837 <translation id="3909791450649380159">L&amp;eikkaa</translation> 802 <translation id="3909791450649380159">L&amp;eikkaa</translation>
838 <translation id="2955913368246107853">Sulje hakupalkki</translation> 803 <translation id="2955913368246107853">Sulje hakupalkki</translation>
839 <translation id="8864170386249720785">Mobiililaitteen SSL-asetukset:</translatio n>
840 <translation id="5642508497713047">CRL-allekirjoittaja</translation> 804 <translation id="5642508497713047">CRL-allekirjoittaja</translation>
841 <translation id="813082847718468539">Näytä sivuston tiedot</translation> 805 <translation id="813082847718468539">Näytä sivuston tiedot</translation>
842 <translation id="127353061808977798">Kirjasimet ja koodaus</translation>
843 <translation id="3122464029669770682">Keskusyksikkö</translation> 806 <translation id="3122464029669770682">Keskusyksikkö</translation>
844 <translation id="1684861821302948641">Lopeta sivut</translation> 807 <translation id="1684861821302948641">Lopeta sivut</translation>
845 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> 808 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
846 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation> 809 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation>
847 <translation id="8995097277324405020">Ei kirjautunut sisään</translation> 810 <translation id="8995097277324405020">Ei kirjautunut sisään</translation>
848 <translation id="4052120076834320548">Pikkuruinen</translation> 811 <translation id="4052120076834320548">Pikkuruinen</translation>
849 <translation id="6623138136890659562">Näytä verkkovalikossa salatut verkot, jott a VPN-verkkoon voidaan muodostaa yhteys.</translation> 812 <translation id="6623138136890659562">Näytä verkkovalikossa salatut verkot, jott a VPN-verkkoon voidaan muodostaa yhteys.</translation>
850 <translation id="8969837897925075737">Vahvistetaan järjestelmäpäivitystä...</tra nslation> 813 <translation id="8969837897925075737">Vahvistetaan järjestelmäpäivitystä...</tra nslation>
851 <translation id="4045024958826158406">Tyhjennä muisti</translation> 814 <translation id="4045024958826158406">Tyhjennä muisti</translation>
852 <translation id="3393716657345709557">Pyydettyä kohdetta ei löytynyt välimuistis ta.</translation> 815 <translation id="3393716657345709557">Pyydettyä kohdetta ei löytynyt välimuistis ta.</translation>
853 <translation id="7191454237977785534">Tallenna tiedosto nimellä</translation> 816 <translation id="7191454237977785534">Tallenna tiedosto nimellä</translation>
854 <translation id="7241389281993241388">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja tuo asiakkaan varmenne.</translation> 817 <translation id="7241389281993241388">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja tuo asiakkaan varmenne.</translation>
855 <translation id="7206693748120342859">Ladataan <ph name="PLUGIN_NAME"/>...</tran slation>
856 <translation id="2872754556057097683">Useita erillisiä Content-Length-ylätunnist eita vastaanotettu. Tämä on estetty HTTP-vastausten jakamishyökkäyksiltä suojaut umiseksi.</translation> 818 <translation id="2872754556057097683">Useita erillisiä Content-Length-ylätunnist eita vastaanotettu. Tämä on estetty HTTP-vastausten jakamishyökkäyksiltä suojaut umiseksi.</translation>
857 <translation id="4804818685124855865">Katkaise yhteys</translation> 819 <translation id="4804818685124855865">Katkaise yhteys</translation>
858 <translation id="2585300050980572691">Oletushakuasetukset</translation> 820 <translation id="2585300050980572691">Oletushakuasetukset</translation>
859 <translation id="2617919205928008385">Ei riittävästi tilaa</translation> 821 <translation id="2617919205928008385">Ei riittävästi tilaa</translation>
860 <translation id="1608306110678187802">Tulo&amp;sta kehys...</translation> 822 <translation id="1608306110678187802">Tulo&amp;sta kehys...</translation>
861 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> 823 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
862 <translation id="3719388386220274270">Lähetä automaattista täyttöä koskevaa pala utetta</translation> 824 <translation id="3719388386220274270">Lähetä automaattista täyttöä koskevaa pala utetta</translation>
863 <translation id="6622980291894852883">Estä kuvat edelleen</translation> 825 <translation id="6622980291894852883">Estä kuvat edelleen</translation>
864 <translation id="5937837224523037661">Kun sivustossa on laajennuksia:</translati on> 826 <translation id="5937837224523037661">Kun sivustossa on laajennuksia:</translati on>
865 <translation id="1710259589646384581">Käyttöjärjestelmä</translation> 827 <translation id="1710259589646384581">Käyttöjärjestelmä</translation>
866 <translation id="4988792151665380515">Julkisen avaimen vienti epäonnistui.</tran slation> 828 <translation id="4988792151665380515">Julkisen avaimen vienti epäonnistui.</tran slation>
867 <translation id="6333049849394141510">Valitse synkronoitavat kohteet</translatio n> 829 <translation id="6333049849394141510">Valitse synkronoitavat kohteet</translatio n>
830 <translation id="4486884046206670755">Irrota Google-tili...</translation>
868 <translation id="5990559369517809815">Laajennus esti palvelinpyynnöt.</translati on> 831 <translation id="5990559369517809815">Laajennus esti palvelinpyynnöt.</translati on>
869 <translation id="7164143092832122788">Salattu ONC-tiedosto on muotoiltu virheell isesti.</translation> 832 <translation id="7164143092832122788">Salattu ONC-tiedosto on muotoiltu virheell isesti.</translation>
870 <translation id="5699524327937694758">Hallinnoi tietojasi</translation> 833 <translation id="5699524327937694758">Hallinnoi tietojasi</translation>
871 <translation id="3828440302402348524">Kirjautunut käyttäjänä <ph name="USER_NAME "/>...</translation> 834 <translation id="3828440302402348524">Kirjautunut käyttäjänä <ph name="USER_NAME "/>...</translation>
835 <translation id="446322110108864323">Pinyin-syöttöasetukset</translation>
872 <translation id="4948468046837535074">Avaa seuraavat sivut:</translation> 836 <translation id="4948468046837535074">Avaa seuraavat sivut:</translation>
873 <translation id="5222676887888702881">Kirjaudu ulos</translation> 837 <translation id="5222676887888702881">Kirjaudu ulos</translation>
874 <translation id="1412802024419177173">Modeemi (<ph name="ADDRESS"/>)</translatio n> 838 <translation id="6978121630131642226">Hakukoneet</translation>
875 <translation id="662720828712108508">Haluatko tahon <ph name="HANDLER_TITLE"/> ( <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) avaavan kaikki <ph name="PROTOCOL"/>-linkit tahon <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> sijaan?</translation> 839 <translation id="662720828712108508">Haluatko tahon <ph name="HANDLER_TITLE"/> ( <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) avaavan kaikki <ph name="PROTOCOL"/>-linkit tahon <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> sijaan?</translation>
876 <translation id="6839225236531462745">Varmenteen poistovirhe</translation> 840 <translation id="6839225236531462745">Varmenteen poistovirhe</translation>
877 <translation id="6745994589677103306">Älä käynnistä</translation> 841 <translation id="6745994589677103306">Älä käynnistä</translation>
878 <translation id="1637259088766071440">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> sijaits eva sivusto sisältää elementtejä mahdollisesti haittaohjelmia sisältävistä sivus toista. Nämä ohjelmat voivat vahingoittaa mobiililaitettasi tai muuten toimia il man lupaasi. Laitteesi voi saada tartunnan, jos siirryt sivustoon. Sivusto sisäl tää myös tietojenkalastelusivustoiksi ilmoitettujen sivustojen sisältöä. Tietoje nkalastelusivustot huijaavat käyttäjiä paljastamaan henkilö- tai taloustietoja m uun muassa teeskentelemällä olevansa luotetun instituution kuten pankin sivustoj a.</translation> 842 <translation id="5342221287123687807">Palauta oletusteema</translation>
879 <translation id="855081842937141170">Kiinnitä välilehti</translation> 843 <translation id="855081842937141170">Kiinnitä välilehti</translation>
844 <translation id="8395905375470807965">Kirjaudu sisään Google-tiliisi</translatio n>
880 <translation id="6263541650532042179">nollaa synkronointi</translation> 845 <translation id="6263541650532042179">nollaa synkronointi</translation>
881 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome käyttää mobiilitiedonsiirtoa , jos et ole yhteydessä toiseen verkkoon.</translation> 846 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome käyttää mobiilitiedonsiirtoa , jos et ole yhteydessä toiseen verkkoon.</translation>
882 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 ja RSA-salaus</translation > 847 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 ja RSA-salaus</translation >
883 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> 848 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
849 <translation id="3781488789734864345">Valitse mobiiliverkko</translation>
884 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;storia</translation> 850 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;storia</translation>
885 <translation id="1722567105086139392">Linkki</translation> 851 <translation id="1722567105086139392">Linkki</translation>
886 <translation id="2620436844016719705">Järjestelmä</translation> 852 <translation id="2620436844016719705">Järjestelmä</translation>
887 <translation id="5362741141255528695">Valitse yksityinen avaintiedosto.</transla tion> 853 <translation id="5362741141255528695">Valitse yksityinen avaintiedosto.</transla tion>
888 <translation id="8831623914872394308">Osoittimen asetukset</translation> 854 <translation id="8831623914872394308">Osoittimen asetukset</translation>
889 <translation id="4580526846085481512">Haluatko varmasti poistaa $1 kohdetta?</tr anslation> 855 <translation id="4580526846085481512">Haluatko varmasti poistaa $1 kohdetta?</tr anslation>
890 <translation id="5292890015345653304">Aseta SD-kortti tai USB-muistitikku</trans lation> 856 <translation id="5292890015345653304">Aseta SD-kortti tai USB-muistitikku</trans lation>
891 <translation id="5583370583559395927">Aikaa jäljellä: <ph name="TIME_REMAINING"/ ></translation> 857 <translation id="5583370583559395927">Aikaa jäljellä: <ph name="TIME_REMAINING"/ ></translation>
858 <translation id="8065982201906486420">Käynnistä laajennus <ph name="PLUGIN_NAME" /> napsauttamalla.</translation>
892 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> 859 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
893 <translation id="3725367690636977613">sivut</translation> 860 <translation id="3725367690636977613">sivut</translation>
861 <translation id="6333489005234008649">Vaihda sivua</translation>
894 <translation id="2688477613306174402">Määritykset</translation> 862 <translation id="2688477613306174402">Määritykset</translation>
895 <translation id="1914436586714907696">Chromen muisti loppui.</translation> 863 <translation id="1914436586714907696">Chromen muisti loppui.</translation>
896 <translation id="6553111665650842686"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Olet nyt incognito- tilassa<ph name="END_BOLD"/>. Tässä ikkunassa katselemasi sivut eivät näy selaim esi historiassa tai hakuhistoriassa, eikä niistä jää tietokoneellesi jälkiä, kut en evästeitä, suljettuasi <ph name="BEGIN_BOLD"/>kaikki<ph name="END_BOLD"/> avo imet incognito-ikkunat. Lataamasi tiedostot ja luomasi kirjanmerkit kuitenkin sä ilytetään.
897 <ph name="LINE_BREAK"/>
898 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Incognito-tilan käyttö ei vaikuta muiden ihmist en, palvelinten tai ohjelmistojen toimintaan. Varo<ph name="END_BOLD"/>
899 <ph name="BEGIN_LIST"/>
900 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>verkkosivustoja, jotka keräävät tai jaka vat tietoja sinusta<ph name="END_LIST_ITEM"/>
901 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>internet-palveluntarjoajia tai työntekij öitä, jotka seuraavat selaamiasi sivuja<ph name="END_LIST_ITEM"/>
902 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>salaisia agentteja<ph name="END_LIST_ITE M"/>
903 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>takanasi seisovia ihmisiä.<ph name="END_ LIST_ITEM"/>
904 <ph name="END_LIST"/>
905 <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK"/> incognito-sela amisesta.</translation>
906 <translation id="1090126737595388931">Ei käynnissä olevia taustasovelluksia</tra nslation> 864 <translation id="1090126737595388931">Ei käynnissä olevia taustasovelluksia</tra nslation>
907 <translation id="1195447618553298278">Tuntematon virhe.</translation> 865 <translation id="1195447618553298278">Tuntematon virhe.</translation>
908 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion> 866 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion>
909 <translation id="3052216479134065394">API-kutsu</translation>
910 <translation id="6368046945223687609">Soittolistan viive</translation> 867 <translation id="6368046945223687609">Soittolistan viive</translation>
911 <translation id="8811462119186190367">Chromen kieli on muutettu kielestä <ph nam e="FROM_LOCALE"/> kieleksi <ph name="TO_LOCALE"/> asetustesi synkronoinnin jälke en.</translation> 868 <translation id="8811462119186190367">Chromen kieli on muutettu kielestä <ph nam e="FROM_LOCALE"/> kieleksi <ph name="TO_LOCALE"/> asetustesi synkronoinnin jälke en.</translation>
912 <translation id="1087119889335281750">&amp;Ei oikeinkirjoitusehdotuksia</transla tion> 869 <translation id="1087119889335281750">&amp;Ei oikeinkirjoitusehdotuksia</transla tion>
913 <translation id="8605123881798382939">$1 on vain luku -tilassa. Muokatut kuvat t allennetaan Lataukset-kansioon.</translation>
914 <translation id="7252348743704726645">Kirjaudu sisään nyt</translation> 870 <translation id="7252348743704726645">Kirjaudu sisään nyt</translation>
915 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokollavirhe.</translation> 871 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokollavirhe.</translation>
916 <translation id="8216170236829567922">Thaimaalainen syöttötapa (Pattachote-näppä imistö)</translation> 872 <translation id="8216170236829567922">Thaimaalainen syöttötapa (Pattachote-näppä imistö)</translation>
917 <translation id="8464132254133862871">Palvelua ei voi käyttää tällä käyttäjätili llä.</translation> 873 <translation id="8464132254133862871">Palvelua ei voi käyttää tällä käyttäjätili llä.</translation>
918 <translation id="6812349420832218321">Tuotetta <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi käynnistää pääkäyttäjätilassa.</translation> 874 <translation id="6812349420832218321">Tuotetta <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi käynnistää pääkäyttäjätilassa.</translation>
919 <translation id="5076340679995252485">&amp;Liitä</translation> 875 <translation id="5076340679995252485">&amp;Liitä</translation>
876 <translation id="2904348843321044456">Sisältöasetukset...</translation>
920 <translation id="1055216403268280980">Kuvan koko</translation> 877 <translation id="1055216403268280980">Kuvan koko</translation>
921 <translation id="7032947513385578725">Flash-laite</translation> 878 <translation id="7032947513385578725">Flash-laite</translation>
879 <translation id="5518442882456325299">Nykyinen hakukone:</translation>
922 <translation id="14171126816530869">Organisaation <ph name="ORGANIZATION"/> iden titeetin sijainnissa <ph name="LOCALITY"/> on vahvistanut <ph name="ISSUER"/>.</ translation> 880 <translation id="14171126816530869">Organisaation <ph name="ORGANIZATION"/> iden titeetin sijainnissa <ph name="LOCALITY"/> on vahvistanut <ph name="ISSUER"/>.</ translation>
923 <translation id="824902718516184009">Varmenteen tiedot puuttuvat</translation> 881 <translation id="824902718516184009">Varmenteen tiedot puuttuvat</translation>
924 <translation id="7314327919567192532">Ota ikkunoiden koonmuutosnopeuden rajoitus käyttöön.</translation>
925 <translation id="220858061631308971">Syötä tämä PIN-koodi laitteella <ph name="D EVICE_NAME"/>:</translation>
926 <translation id="6263082573641595914">Microsoftin varmenteen myöntäjän versio</t ranslation> 882 <translation id="6263082573641595914">Microsoftin varmenteen myöntäjän versio</t ranslation>
927 <translation id="3105917916468784889">Ota kuvakaappaus</translation> 883 <translation id="3105917916468784889">Ota kuvakaappaus</translation>
928 <translation id="8952558712545617651">Hiiri (<ph name="ADDRESS"/>)</translation>
929 <translation id="1741763547273950878">Sivu osoitteessa <ph name="SITE"/></transl ation> 884 <translation id="1741763547273950878">Sivu osoitteessa <ph name="SITE"/></transl ation>
930 <translation id="3270450410717929853">Se pyrkii käyttämään:</translation> 885 <translation id="3270450410717929853">Se pyrkii käyttämään:</translation>
931 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsoli</translation> 886 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsoli</translation>
932 <translation id="8460696843433742627">Saatiin virheellinen vastaus yritettäessä ladata sivua <ph name="URL"/>. 887 <translation id="8460696843433742627">Saatiin virheellinen vastaus yritettäessä ladata sivua <ph name="URL"/>.
933 Palvelin saattaa olla pois käytöstä ylläpitotoimien vuoksi tai virheelli sesti määritetty.</translation> 888 Palvelin saattaa olla pois käytöstä ylläpitotoimien vuoksi tai virheelli sesti määritetty.</translation>
934 <translation id="297870353673992530">DNS-palvelin:</translation> 889 <translation id="297870353673992530">DNS-palvelin:</translation>
890 <translation id="1588438908519853928">Normaali</translation>
935 <translation id="3222066309010235055">Esihahmonna: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_ NAME"/></translation> 891 <translation id="3222066309010235055">Esihahmonna: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_ NAME"/></translation>
936 <translation id="863223992511607224">Ota Oak käyttöön.</translation>
937 <translation id="5683537399884346956">Avaa <ph name="BEGIN_BOLD"/> jakoavainvali kko &gt; <ph name="SETTINGS_TITLE"/> &gt; <ph name="INTERNET_TITLE"/> &gt; &quot ;<ph name="OPTIONS_BUTTON"/>&quot; <ph name="END_BOLD"/> (nykyinen verkko). Jos <ph name="BEGIN_BOLD"/> &quot;<ph name="PROXY_BUTTON"/>&quot; <ph name="END_BOLD "/> painike näkyy (välilehdellä <ph name="BEGIN_BOLD"/> <ph name="NETWORK_TAB"/> <ph name="END_BOLD"/>), napsauta sitä ja varmista, että asetus on Suora.</trans lation> 892 <translation id="5683537399884346956">Avaa <ph name="BEGIN_BOLD"/> jakoavainvali kko &gt; <ph name="SETTINGS_TITLE"/> &gt; <ph name="INTERNET_TITLE"/> &gt; &quot ;<ph name="OPTIONS_BUTTON"/>&quot; <ph name="END_BOLD"/> (nykyinen verkko). Jos <ph name="BEGIN_BOLD"/> &quot;<ph name="PROXY_BUTTON"/>&quot; <ph name="END_BOLD "/> painike näkyy (välilehdellä <ph name="BEGIN_BOLD"/> <ph name="NETWORK_TAB"/> <ph name="END_BOLD"/>), napsauta sitä ja varmista, että asetus on Suora.</trans lation>
938 <translation id="6410063390789552572">Verkkokirjastoa ei voi käyttää</translatio n> 893 <translation id="6410063390789552572">Verkkokirjastoa ei voi käyttää</translatio n>
939 <translation id="6880587130513028875">Kuvat estettiin tällä sivulla.</translatio n> 894 <translation id="6880587130513028875">Kuvat estettiin tällä sivulla.</translatio n>
940 <translation id="851263357009351303">Salli aina sivuston <ph name="HOST"/> näytt ää kuvia</translation> 895 <translation id="851263357009351303">Salli aina sivuston <ph name="HOST"/> näytt ää kuvia</translation>
941 <translation id="3511307672085573050">Kopioi linkin osoit&amp;e</translation> 896 <translation id="3511307672085573050">Kopioi linkin osoit&amp;e</translation>
942 <translation id="6655190889273724601">Kehittäjätila</translation> 897 <translation id="6655190889273724601">Kehittäjätila</translation>
943 <translation id="1071917609930274619">Tiedon salakoodaus</translation> 898 <translation id="1071917609930274619">Tiedon salakoodaus</translation>
944 <translation id="3473105180351527598">Aktivoi tietojenkalastelu- ja haittaohjelm asuojaus</translation> 899 <translation id="3473105180351527598">Aktivoi tietojenkalastelu- ja haittaohjelm asuojaus</translation>
945 <translation id="6151323131516309312">Paina <ph name="SEARCH_KEY"/> ja hae sivus tosta <ph name="SITE_NAME"/></translation> 900 <translation id="6151323131516309312">Paina <ph name="SEARCH_KEY"/> ja hae sivus tosta <ph name="SITE_NAME"/></translation>
946 <translation id="7541121857749629630">Kuvapoikkeukset</translation>
947 <translation id="8844703966364420804">Ei kohteita.</translation> 901 <translation id="8844703966364420804">Ei kohteita.</translation>
948 <translation id="5456397824015721611">Muokkauspuskurin kiinalaisten merkkien eni mmäismäärä, myös Zhuyin-merkkien syötössä</translation> 902 <translation id="5456397824015721611">Muokkauspuskurin kiinalaisten merkkien eni mmäismäärä, myös Zhuyin-merkkien syötössä</translation>
949 <translation id="2342959293776168129">Poista lataushistoria</translation> 903 <translation id="2342959293776168129">Poista lataushistoria</translation>
950 <translation id="7201354769043018523">Oikea sulje</translation> 904 <translation id="7201354769043018523">Oikea sulje</translation>
951 <translation id="6745789064498140868">Tulosta - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></ translation> 905 <translation id="6745789064498140868">Tulosta - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></ translation>
906 <translation id="7523913831415327888">$1 tiedostoa valittu, $2</translation>
952 <translation id="4079302484614802869">Välityspalvelinmääritykset on asetettu käy ttämään .pac-URL-osoitteita, ei kiinteitä välityspalvelimia.</translation> 907 <translation id="4079302484614802869">Välityspalvelinmääritykset on asetettu käy ttämään .pac-URL-osoitteita, ei kiinteitä välityspalvelimia.</translation>
953 <translation id="508794495705880051">Lisää uusi luottokortti...</translation> 908 <translation id="508794495705880051">Lisää uusi luottokortti...</translation>
954 <translation id="1425975335069981043">Roaming:</translation> 909 <translation id="1425975335069981043">Roaming:</translation>
955 <translation id="1272079795634619415">Pysäytä</translation> 910 <translation id="1272079795634619415">Pysäytä</translation>
956 <translation id="5442787703230926158">Synkronointivirhe...</translation> 911 <translation id="5442787703230926158">Synkronointivirhe...</translation>
957 <translation id="2462724976360937186">Varmenteen myöntäjän avaimen tunnus</trans lation> 912 <translation id="2462724976360937186">Varmenteen myöntäjän avaimen tunnus</trans lation>
958 <translation id="981121421437150478">Offline-tilassa</translation>
959 <translation id="2964193600955408481">Wifi pois käytöstä</translation>
960 <translation id="6786747875388722282">Laajennukset</translation> 913 <translation id="6786747875388722282">Laajennukset</translation>
961 <translation id="3944384147860595744">Tulosta mistä tahansa</translation> 914 <translation id="3944384147860595744">Tulosta mistä tahansa</translation>
962 <translation id="2570648609346224037">Virhe ladattaessa palautusnäköistiedostoa. </translation> 915 <translation id="2570648609346224037">Virhe ladattaessa palautusnäköistiedostoa. </translation>
963 <translation id="9053965862400494292">Synkronoinnissa tapahtui virhe.</translati on> 916 <translation id="9053965862400494292">Synkronoinnissa tapahtui virhe.</translati on>
964 <translation id="34060758480627194">(tämä laajennus on käytännön hallinnoima eik ä sitä voi poistaa käytöstä tai kokonaan)</translation> 917 <translation id="34060758480627194">(tämä laajennus on käytännön hallinnoima eik ä sitä voi poistaa käytöstä tai kokonaan)</translation>
965 <translation id="8596540852772265699">Muokatut tiedostot</translation> 918 <translation id="8596540852772265699">Muokatut tiedostot</translation>
966 <translation id="7017354871202642555">Tilaa ei voi asettaa ikkunan asettamisen j älkeen.</translation> 919 <translation id="7017354871202642555">Tilaa ei voi asettaa ikkunan asettamisen j älkeen.</translation>
967 <translation id="3101709781009526431">Aika ja päivämäärä</translation> 920 <translation id="3101709781009526431">Aika ja päivämäärä</translation>
968 <translation id="3960611155749707703">Aktivoi viimeinen ikkuna</translation> 921 <translation id="3960611155749707703">Aktivoi viimeinen ikkuna</translation>
969 <translation id="833853299050699606">Tiedonsiirtopaketin tietoja ei saatavilla.< /translation> 922 <translation id="833853299050699606">Tiedonsiirtopaketin tietoja ei saatavilla.< /translation>
970 <translation id="1737968601308870607">Tiedostovirhe</translation> 923 <translation id="1737968601308870607">Tiedostovirhe</translation>
971 <translation id="7326487563595667270">Uusien sovellusten ohjekupla</translation> 924 <translation id="7326487563595667270">Uusien sovellusten ohjekupla</translation>
972 <translation id="1389297115360905376">Tämä voidaan asentaa vain sijainnista <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> 925 <translation id="1389297115360905376">Tämä voidaan asentaa vain sijainnista <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
973 <translation id="5474139872592516422">Kun laajennuksen <ph name="PLUGIN_NAME"/> päivitys on valmis, aktivoi se päivittämällä sivu.</translation> 926 <translation id="4571852245489094179">Tuo kirjanmerkit ja asetukset</translation >
974 <translation id="6514771739083339959">Aloitussivu:</translation> 927 <translation id="434849659521617751">Yksi hakemisto valittu</translation>
975 <translation id="4421917670248123270">Sulje ja peruuta lataukset</translation> 928 <translation id="4421917670248123270">Sulje ja peruuta lataukset</translation>
976 <translation id="315116470104423982">Mobiilitiedonsiirto</translation>
977 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (päivitys on saat avilla)</translation> 929 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (päivitys on saat avilla)</translation>
978 <translation id="5605623530403479164">Muut hakukoneet</translation> 930 <translation id="5605623530403479164">Muut hakukoneet</translation>
979 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> voi nyt synkrono ida salasanasi. Suojaa tietosi vahvistamalla tilisi tiedot.</translation> 931 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> voi nyt synkrono ida salasanasi. Suojaa tietosi vahvistamalla tilisi tiedot.</translation>
980 <translation id="657064425229075395">Taustakoodin <ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/> lataaminen epäonnistui.</translation> 932 <translation id="657064425229075395">Taustakoodin <ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/> lataaminen epäonnistui.</translation>
981 <translation id="5710435578057952990">Tämän sivuston identiteettiä ei ole vahvis tettu.</translation> 933 <translation id="5710435578057952990">Tämän sivuston identiteettiä ei ole vahvis tettu.</translation>
982 <translation id="3452884066206827415">Lataa Instantin oletushakukone valmiiksi.< /translation> 934 <translation id="3452884066206827415">Lataa Instantin oletushakukone valmiiksi.< /translation>
983 <translation id="495170559598752135">Toiminnot</translation> 935 <translation id="495170559598752135">Toiminnot</translation>
984 <translation id="1661245713600520330">Tällä sivulla luetellaan kaikki pääprosess iin ladatut moduulit sekä myöhemmin ladattavaksi rekisteröidyt moduulit.</transl ation> 936 <translation id="1661245713600520330">Tällä sivulla luetellaan kaikki pääprosess iin ladatut moduulit sekä myöhemmin ladattavaksi rekisteröidyt moduulit.</transl ation>
985 <translation id="2760297631986865803">Muokkaa käyttäjää...</translation> 937 <translation id="2760297631986865803">Muokkaa käyttäjää...</translation>
986 <translation id="5451646087589576080">Näytä kehyst&amp;iedot</translation> 938 <translation id="5451646087589576080">Näytä kehyst&amp;iedot</translation>
987 <translation id="7952408061263786094">Kirjaudu ulos ja kirjaudu uudelleen sisään ...</translation> 939 <translation id="7952408061263786094">Kirjaudu ulos ja kirjaudu uudelleen sisään ...</translation>
988 <translation id="664271268954513498">Käytännön arvo</translation> 940 <translation id="664271268954513498">Käytännön arvo</translation>
989 <translation id="3368922792935385530">Yhdistetty</translation> 941 <translation id="3368922792935385530">Yhdistetty</translation>
990 <translation id="7259332871247091754">Virustorjuntaohjelmisto esti tiedoston käy tön.</translation> 942 <translation id="3498309188699715599">Chewing-syöttöasetukset</translation>
991 <translation id="3866443872548686097">Palautustietoväline on valmis. Voit irrott aa sen tietokoneestasi.</translation> 943 <translation id="3866443872548686097">Palautustietoväline on valmis. Voit irrott aa sen tietokoneestasi.</translation>
992 <translation id="6824564591481349393">Kopioi sähköpostiosoit&amp;e</translation> 944 <translation id="6824564591481349393">Kopioi sähköpostiosoit&amp;e</translation>
993 <translation id="907148966137935206">Älä salli sivustojen näyttää ponnahdusikkun oita (suositus)</translation> 945 <translation id="907148966137935206">Älä salli sivustojen näyttää ponnahdusikkun oita (suositus)</translation>
994 <translation id="397297139166551332">Poista käytöstä Chrome To Mobile -ominaisuu s, jolla on mahdollista lähettää sivujen osoitteita ja offline-kopioita mobiilil aitteen Chromeen.</translation>
995 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-konsoli</translation> 946 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-konsoli</translation>
996 <translation id="333371639341676808">Estä tätä sivua luomasta muita viestejä.</t ranslation> 947 <translation id="333371639341676808">Estä tätä sivua luomasta muita viestejä.</t ranslation>
997 <translation id="3973347941002960835">Kuvake:</translation> 948 <translation id="3973347941002960835">Kuvake:</translation>
998 <translation id="2280486287150724112">Oikea reuna</translation> 949 <translation id="2280486287150724112">Oikea reuna</translation>
999 <translation id="7632380866023782514">Ylös oikealle</translation> 950 <translation id="7632380866023782514">Ylös oikealle</translation>
1000 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> 951 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation>
1001 <translation id="4925520021222027859">Anna sovelluskohtainen salasana:</translat ion> 952 <translation id="4925520021222027859">Anna sovelluskohtainen salasana:</translat ion>
1002 <translation id="3494768541638400973">Googlen japanilainen syöttötapa (japanilai selle näppäimistölle)</translation> 953 <translation id="3494768541638400973">Googlen japanilainen syöttötapa (japanilai selle näppäimistölle)</translation>
1003 <translation id="4679639996443646335">Google havaitsi, että mobiililaitteeseesi voidaan asentaa haittaohjelmia, jos jatkat sivustoon. Jos olet käynyt sivustossa aiemmin tai luotat sivustoon, on mahdollista että hakkeri on murtautunut siihen äskettäin. Emme suosittele sivustoon siirtymistä. Kokeile uudelleen huomenna ta i käytä toista sivustoa.</translation>
1004 <translation id="7223775956298141902">Höh, sinulla ei ole laajennuksia :-(</tran slation> 954 <translation id="7223775956298141902">Höh, sinulla ei ole laajennuksia :-(</tran slation>
1005 <translation id="3118046075435288765">Palvelin katkaisi yhteyden.</translation> 955 <translation id="3118046075435288765">Palvelin katkaisi yhteyden.</translation>
1006 <translation id="8041140688818013446">Verkkosivua ylläpitävä selain on joko ylik uormitettu tai selaimessa on tapahtunut virhe. <ph name="PRODUCT_NAME"/> esti vä liaikaisesti pyyntöjen lähettämisen palvelimelle estääkseen ylimääräistä liikenn että pahentamasta tilannetta. <ph name="LINE_BREAK"/> Jos et halua sovelluksen k äyttäytyvän näin, esimerkiksi suorittaessasi vianetsintää omassa sivustossasi, s aat lisätietoja ja voit poistaa ominaisuuden käytöstä sivulta <ph name="NET_INTE RNALS_PAGE"/>.</translation> 956 <translation id="8041140688818013446">Verkkosivua ylläpitävä selain on joko ylik uormitettu tai selaimessa on tapahtunut virhe. <ph name="PRODUCT_NAME"/> esti vä liaikaisesti pyyntöjen lähettämisen palvelimelle estääkseen ylimääräistä liikenn että pahentamasta tilannetta. <ph name="LINE_BREAK"/> Jos et halua sovelluksen k äyttäytyvän näin, esimerkiksi suorittaessasi vianetsintää omassa sivustossasi, s aat lisätietoja ja voit poistaa ominaisuuden käytöstä sivulta <ph name="NET_INTE RNALS_PAGE"/>.</translation>
1007 <translation id="1725068750138367834">&amp;Tiedostojen hallinta</translation> 957 <translation id="1725068750138367834">&amp;Tiedostojen hallinta</translation>
1008 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> estettiin</translation> 958 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> estettiin</translation>
1009 <translation id="7791543448312431591">Lisää</translation> 959 <translation id="7791543448312431591">Lisää</translation>
1010 <translation id="8569764466147087991">Valitse avattava tiedosto</translation> 960 <translation id="8569764466147087991">Valitse avattava tiedosto</translation>
1011 <translation id="5086589117546410981">Lisää sukunimi</translation> 961 <translation id="5086589117546410981">Lisää sukunimi</translation>
1012 <translation id="5449451542704866098">Ei tiedonsiirtopakettia</translation> 962 <translation id="5449451542704866098">Ei tiedonsiirtopakettia</translation>
1013 <translation id="2391593830069336007">Instant: <ph name="INSTANT_PREVIEW_NAME"/> </translation> 963 <translation id="2391593830069336007">Instant: <ph name="INSTANT_PREVIEW_NAME"/> </translation>
1014 <translation id="5649768706273821470">Kuuntele</translation>
1015 <translation id="2053553514270667976">Postinumero</translation> 964 <translation id="2053553514270667976">Postinumero</translation>
1016 <translation id="48838266408104654">&amp;Tehtävänhallinta</translation> 965 <translation id="48838266408104654">&amp;Tehtävänhallinta</translation>
1017 <translation id="4378154925671717803">Puhelin</translation> 966 <translation id="4378154925671717803">Puhelin</translation>
1018 <translation id="3694027410380121301">Valitse edellinen välilehti</translation> 967 <translation id="3694027410380121301">Valitse edellinen välilehti</translation>
1019 <translation id="6178664161104547336">Valitse varmenne</translation> 968 <translation id="6178664161104547336">Valitse varmenne</translation>
969 <translation id="1375321115329958930">Tallennetut salasanat</translation>
1020 <translation id="3341703758641437857">Salli tiedostojen URL-osoitteiden käyttö</ translation> 970 <translation id="3341703758641437857">Salli tiedostojen URL-osoitteiden käyttö</ translation>
1021 <translation id="5702898740348134351">Muokkaa hakukon&amp;eita...</translation> 971 <translation id="5702898740348134351">Muokkaa hakukon&amp;eita...</translation>
1022 <translation id="1756681705074952506">Syöttötapa</translation>
1023 <translation id="8545211332741562162">Anna verkkosivujen käyttää kokeellisia Jav aScript-ominaisuuksia.</translation> 972 <translation id="8545211332741562162">Anna verkkosivujen käyttää kokeellisia Jav aScript-ominaisuuksia.</translation>
1024 <translation id="734303607351427494">Hallinnoi hakukoneita...</translation> 973 <translation id="734303607351427494">Hallinnoi hakukoneita...</translation>
1025 <translation id="3706919628594312718">Hiiren asetukset</translation>
1026 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, varmenneketju</translation> 974 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, varmenneketju</translation>
1027 <translation id="3242765319725186192">Esijaettu avain:</translation> 975 <translation id="3242765319725186192">Esijaettu avain:</translation>
1028 <translation id="8089798106823170468">Jaa ja hallinnoi tulostimesi käyttöä millä tahansa Google-tilillä.</translation> 976 <translation id="8089798106823170468">Jaa ja hallinnoi tulostimesi käyttöä millä tahansa Google-tilillä.</translation>
1029 <translation id="5426597273899159431">Lisäasetukset...</translation> 977 <translation id="5426597273899159431">Lisäasetukset...</translation>
1030 <translation id="5984992849064510607">Lisää Käytä sivuvälilehtiä -kohdan välileh tirivin kontekstivalikkoon. Tämän kohdan avulla voit vaihtaa yläreunassa olevien (oletus) ja sivulla olevien välilehtien välillä. Toiminto on hyödyllinen laajak uvanäytöissä.</translation> 978 <translation id="5984992849064510607">Lisää Käytä sivuvälilehtiä -kohdan välileh tirivin kontekstivalikkoon. Tämän kohdan avulla voit vaihtaa yläreunassa olevien (oletus) ja sivulla olevien välilehtien välillä. Toiminto on hyödyllinen laajak uvanäytöissä.</translation>
1031 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC T_VERSION"/> (käyttöympäristö <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> 979 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC T_VERSION"/> (käyttöympäristö <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation>
1032 <translation id="8802118086535024031">Mitä palvelua haluat käyttää muokkaamiseen ?</translation>
1033 <translation id="709124733394457802">Palvelin ei ole käytettävissä</translation>
1034 <translation id="839736845446313156">Rekisteröidy</translation> 980 <translation id="839736845446313156">Rekisteröidy</translation>
1035 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 981 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
1036 <translation id="6282005501778863460">Ota kokeellinen SPDY/2.1-siirtonopeudenhal linta käyttöön.</translation>
1037 <translation id="7190628580647372897">Mahdollistaa laajennuksen tilan muutosilmo itukset.</translation> 982 <translation id="7190628580647372897">Mahdollistaa laajennuksen tilan muutosilmo itukset.</translation>
1038 <translation id="2409527877874991071">Kirjoita uusi nimi</translation> 983 <translation id="2409527877874991071">Kirjoita uusi nimi</translation>
1039 <translation id="4240069395079660403">Kohdetta <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi näyttää tällä kielellä.</translation> 984 <translation id="4240069395079660403">Kohdetta <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi näyttää tällä kielellä.</translation>
1040 <translation id="747114903913869239">Virhe: laajennuksen koodauksen purkaminen e i onnistunut</translation> 985 <translation id="747114903913869239">Virhe: laajennuksen koodauksen purkaminen e i onnistunut</translation>
1041 <translation id="5412637665001827670">Näppäimistö: bulgaria</translation> 986 <translation id="5412637665001827670">Näppäimistö: bulgaria</translation>
1042 <translation id="3574210789297084292">kirjaudu sisään</translation> 987 <translation id="3574210789297084292">kirjaudu sisään</translation>
1043 <translation id="1146204723345436916">Tuo kirjanmerkit HTML-tiedostosta...</tran slation> 988 <translation id="1146204723345436916">Tuo kirjanmerkit HTML-tiedostosta...</tran slation>
1044 <translation id="2113921862428609753">Myöntäjän tietojen käyttö</translation> 989 <translation id="2113921862428609753">Myöntäjän tietojen käyttö</translation>
1045 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + esijaettu avain</translation>
1046 <translation id="5227536357203429560">Lisää salattu verkko...</translation> 990 <translation id="5227536357203429560">Lisää salattu verkko...</translation>
1047 <translation id="732677191631732447">K&amp;opioi äänitiedoston URL-osoite</trans lation> 991 <translation id="732677191631732447">K&amp;opioi äänitiedoston URL-osoite</trans lation>
1048 <translation id="7224023051066864079">Aliverkon peite:</translation> 992 <translation id="7224023051066864079">Aliverkon peite:</translation>
1049 <translation id="2401813394437822086">Etkö voi käyttää tiliäsi?</translation> 993 <translation id="2401813394437822086">Etkö voi käyttää tiliäsi?</translation>
994 <translation id="243166756403268832">Liittäminen onnistui.</translation>
1050 <translation id="1906805647949588115">Aktivoi ikkuna 8</translation> 995 <translation id="1906805647949588115">Aktivoi ikkuna 8</translation>
1051 <translation id="2344262275956902282">Selaa vaihtoehtoluetteloa näppäimillä - ja =</translation> 996 <translation id="2344262275956902282">Selaa vaihtoehtoluetteloa näppäimillä - ja =</translation>
1052 <translation id="3609138628363401169">Palvelin ei tue TLS-edelleensiirto-laajenn usta</translation> 997 <translation id="3609138628363401169">Palvelin ei tue TLS-edelleensiirto-laajenn usta</translation>
1053 <translation id="3369624026883419694">Jäsennetään palvelinta...</translation> 998 <translation id="3369624026883419694">Jäsennetään palvelinta...</translation>
1054 <translation id="8870413625673593573">Hiljattain suljetut</translation> 999 <translation id="8870413625673593573">Hiljattain suljetut</translation>
1055 <translation id="3175483180655316821">Mitä palvelua haluat käyttää tilaamiseen?< /translation>
1056 <translation id="9145357542626308749">Sivuston tietosuojavarmenne on allekirjoit ettu heikolla allekirjoitusalgoritmilla.</translation> 1000 <translation id="9145357542626308749">Sivuston tietosuojavarmenne on allekirjoit ettu heikolla allekirjoitusalgoritmilla.</translation>
1057 <translation id="8502803898357295528">Salasanasi on muuttunut</translation> 1001 <translation id="8502803898357295528">Salasanasi on muuttunut</translation>
1058 <translation id="4064488613268730704">Hallinnoi automaattisen täytön asetuksia.. .</translation> 1002 <translation id="4064488613268730704">Hallinnoi automaattisen täytön asetuksia.. .</translation>
1059 <translation id="6830600606572693159">Verkkosivusto osoitteessa <ph name="URL"/> ei ole juuri nyt käytettävissä. Se saattaa olla ylikuormitettu tai suljettuna y lläpitotoimien vuoksi.</translation> 1003 <translation id="6830600606572693159">Verkkosivusto osoitteessa <ph name="URL"/> ei ole juuri nyt käytettävissä. Se saattaa olla ylikuormitettu tai suljettuna y lläpitotoimien vuoksi.</translation>
1004 <translation id="4145797339181155891">Irrota</translation>
1060 <translation id="4421932782753506458">Pörrö</translation> 1005 <translation id="4421932782753506458">Pörrö</translation>
1061 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> Mt jäljellä</transl ation> 1006 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> Mt jäljellä</transl ation>
1062 <translation id="7339898014177206373">Uusi ikkuna</translation> 1007 <translation id="7339898014177206373">Uusi ikkuna</translation>
1063 <translation id="3026202950002788510">Siirry kohtaan 1008 <translation id="3026202950002788510">Siirry kohtaan
1064 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1009 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1065 Sovellukset &gt; Järjestelmäasetukset &gt; Verkko &gt; Lisäasetukset &gt; Välity spalvelimet 1010 Sovellukset &gt; Järjestelmäasetukset &gt; Verkko &gt; Lisäasetukset &gt; Välity spalvelimet
1066 <ph name="END_BOLD"/> 1011 <ph name="END_BOLD"/>
1067 ja poista valinta kaikista välityspalvelimista, jotka on valittu.</translation> 1012 ja poista valinta kaikista välityspalvelimista, jotka on valittu.</translation>
1013 <translation id="8528959473360863103">Yhteyttä ei voi muodostaa. Virheellinen la itteen <ph name="DEVICE_NAME"/> PIN-koodi.</translation>
1068 <translation id="3759371141211657149">Hallinnoi käsittelypalveluasetuksia...</tr anslation> 1014 <translation id="3759371141211657149">Hallinnoi käsittelypalveluasetuksia...</tr anslation>
1069 <translation id="8856844195561710094">Bluetooth-laitehaun pysäyttäminen epäonnis tui.</translation>
1070 <translation id="2246340272688122454">Ladataan palautusnäköistiedostoa...</trans lation> 1015 <translation id="2246340272688122454">Ladataan palautusnäköistiedostoa...</trans lation>
1071 <translation id="5305688511332277257">Yhtään ei ole asennettu</translation> 1016 <translation id="5305688511332277257">Yhtään ei ole asennettu</translation>
1072 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion> 1017 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion>
1073 <translation id="2816269189405906839">Kiinalainen syöttötapa (cangjie)</translat ion> 1018 <translation id="2816269189405906839">Kiinalainen syöttötapa (cangjie)</translat ion>
1074 <translation id="8395901698320285466">Mittasuhteet</translation> 1019 <translation id="8395901698320285466">Mittasuhteet</translation>
1075 <translation id="7087282848513945231">Piirikunta</translation> 1020 <translation id="7087282848513945231">Piirikunta</translation>
1076 <translation id="2149951639139208969">Avaa osoite uudessa välilehdessä</translat ion> 1021 <translation id="2149951639139208969">Avaa osoite uudessa välilehdessä</translat ion>
1077 <translation id="175196451752279553">A&amp;vaa suljettu välilehti uudelleen</tra nslation> 1022 <translation id="175196451752279553">A&amp;vaa suljettu välilehti uudelleen</tra nslation>
1023 <translation id="5992618901488170220">Verkkosivun lataaminen epäonnistui, koska tietokoneesi siirtyi virransäästötilaan. Kun näin tapahtuu, verkkoyhteydet katka istaan ja uudet verkkopyynnöt epäonnistuvat. Sivun päivittäminen ratkaisee ongel man.</translation>
1078 <translation id="2655386581175833247">Käyttäjävarmenne:</translation> 1024 <translation id="2655386581175833247">Käyttäjävarmenne:</translation>
1079 <translation id="5039804452771397117">Salli</translation> 1025 <translation id="5039804452771397117">Salli</translation>
1080 <translation id="5435964418642993308">Paina enteriä siirtyäksesi takaisin tai ko ntekstivalikkonäppäintä nähdäksesi historian</translation> 1026 <translation id="5435964418642993308">Paina enteriä siirtyäksesi takaisin tai ko ntekstivalikkonäppäintä nähdäksesi historian</translation>
1081 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> 1027 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
1082 <translation id="4713309396072794887">Asennetaanko nämä laajennukset?</translati on>
1083 <translation id="6458467102616083041">Ohitettu, koska oletushaku on poistettu kä ytöstä käytännön mukaan.</translation> 1028 <translation id="6458467102616083041">Ohitettu, koska oletushaku on poistettu kä ytöstä käytännön mukaan.</translation>
1084 <translation id="2266011376676382776">Sivu ei vastaa</translation> 1029 <translation id="2266011376676382776">Sivu ei vastaa</translation>
1030 <translation id="2714313179822741882">Hangul-syöttöasetukset</translation>
1085 <translation id="3100609564180505575">Moduulit (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Tunn ettuja ristiriitoja: <ph name="BAD_COUNT"/>, epäiltyjä: <ph name="SUSPICIOUS_COU NT"/></translation> 1031 <translation id="3100609564180505575">Moduulit (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Tunn ettuja ristiriitoja: <ph name="BAD_COUNT"/>, epäiltyjä: <ph name="SUSPICIOUS_COU NT"/></translation>
1086 <translation id="3627671146180677314">Netscape-varmenteen uusimisaika</translati on> 1032 <translation id="3627671146180677314">Netscape-varmenteen uusimisaika</translati on>
1087 <translation id="6980956047710795611">Siirrä kaikki Chrome-käyttöjärjestelmän ti edot uuden salasanan alaisiksi (vaatii edellisen salasanan)</translation> 1033 <translation id="6980956047710795611">Siirrä kaikki Chrome-käyttöjärjestelmän ti edot uuden salasanan alaisiksi (vaatii edellisen salasanan)</translation>
1088 <translation id="1324492309278290083">Jokin yritti muuttaa käynnistyksessä näyte ttäviä sivujasi.</translation>
1089 <translation id="8652487083013326477">sivualueen valintanappi</translation> 1034 <translation id="8652487083013326477">sivualueen valintanappi</translation>
1090 <translation id="5204967432542742771">Anna salasana</translation> 1035 <translation id="5204967432542742771">Anna salasana</translation>
1091 <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> palvelun per usajatus on se, että tulostamisesta voisi tulla intuitiivisempaa, laajemmin käyt ettävää ja hyödyllisempää. Käyttämällä palvelua <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> vo it käyttää tulostimiasi millä tahansa verkko- tai mobiilisovelluksella, jossa <p h name="CLOUD_PRINT_NAME"/> on käytössä.</translation> 1036 <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> palvelun per usajatus on se, että tulostamisesta voisi tulla intuitiivisempaa, laajemmin käyt ettävää ja hyödyllisempää. Käyttämällä palvelua <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> vo it käyttää tulostimiasi millä tahansa verkko- tai mobiilisovelluksella, jossa <p h name="CLOUD_PRINT_NAME"/> on käytössä.</translation>
1092 <translation id="5485754497697573575">Palauta kaikki välilehdet</translation> 1037 <translation id="5485754497697573575">Palauta kaikki välilehdet</translation>
1093 <translation id="3371861036502301517">Laajennuksen asentaminen epäonnistui</tran slation> 1038 <translation id="3371861036502301517">Laajennuksen asentaminen epäonnistui</tran slation>
1094 <translation id="644038709730536388">Lisätietoja siitä, kuinka suojautua haittao hjelmilta verkossa.</translation> 1039 <translation id="644038709730536388">Lisätietoja siitä, kuinka suojautua haittao hjelmilta verkossa.</translation>
1095 <translation id="3782775017491325070">Jos ymmärrät, että tässä sivustossa käymin en voi vahingoittaa mobiililaitetta, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
1096 <translation id="6677380263041696420">Vaihda kuvaa...</translation> 1040 <translation id="6677380263041696420">Vaihda kuvaa...</translation>
1097 <translation id="2155931291251286316">Näytä aina ponnahdusikkunat sivustosta <ph name="HOST"/></translation> 1041 <translation id="2155931291251286316">Näytä aina ponnahdusikkunat sivustosta <ph name="HOST"/></translation>
1098 <translation id="3445830502289589282">Vaihe 2: Todennus</translation> 1042 <translation id="3445830502289589282">Vaihe 2: Todennus</translation>
1099 <translation id="5650551054760837876">Hakutuloksia ei löytynyt.</translation> 1043 <translation id="5650551054760837876">Hakutuloksia ei löytynyt.</translation>
1100 <translation id="8567537321327514838">Ota Asiakassovelluksen laitteistopoikkeust en käsittelyn tuki käyttöön.</translation>
1101 <translation id="5494362494988149300">Avaa, kun val&amp;mis</translation> 1044 <translation id="5494362494988149300">Avaa, kun val&amp;mis</translation>
1102 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> evästettä</translatio n> 1045 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> evästettä</translatio n>
1103 <translation id="6780332117328899148">Näytä myös muut kuin palvelimen lähettämät käytännöt</translation> 1046 <translation id="6780332117328899148">Näytä myös muut kuin palvelimen lähettämät käytännöt</translation>
1104 <translation id="6989836856146457314">Japanilainen syöttötapa (yhdysvaltalaisell e näppäimistölle)</translation> 1047 <translation id="6989836856146457314">Japanilainen syöttötapa (yhdysvaltalaisell e näppäimistölle)</translation>
1105 <translation id="9187787570099877815">Estä laajennukset edelleen</translation> 1048 <translation id="9187787570099877815">Estä laajennukset edelleen</translation>
1106 <translation id="8425492902634685834">Kiinnitä tehtäväpalkkiin.</translation> 1049 <translation id="8425492902634685834">Kiinnitä tehtäväpalkkiin.</translation>
1107 <translation id="6710464349423168835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut synkro noida tietoja, koska synkronointi ei ole käytettävissä verkkotunnuksessasi.</tra nslation> 1050 <translation id="6710464349423168835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut synkro noida tietoja, koska synkronointi ei ole käytettävissä verkkotunnuksessasi.</tra nslation>
1108 <translation id="8464051696557824297">Ota Shadow DOM käyttöön.</translation> 1051 <translation id="8464051696557824297">Ota Shadow DOM käyttöön.</translation>
1109 <translation id="825608351287166772">Varmenteilla on voimassaoloaika, niin kuin vaikkapa henkilöllisyystodistuksilla. Selaimellesi esitetty varmenne ei ole viel ä voimassa. Voimassaoloajan ulkopuolella varmennetta koskevia tietoja ei tarvits e säilyttää. Emme siksi voi varmistua esimerkiksi siitä, onko varmenne jostakin syystä kumottu. Älä jatka tästä eteenpäin.</translation> 1052 <translation id="825608351287166772">Varmenteilla on voimassaoloaika, niin kuin vaikkapa henkilöllisyystodistuksilla. Selaimellesi esitetty varmenne ei ole viel ä voimassa. Voimassaoloajan ulkopuolella varmennetta koskevia tietoja ei tarvits e säilyttää. Emme siksi voi varmistua esimerkiksi siitä, onko varmenne jostakin syystä kumottu. Älä jatka tästä eteenpäin.</translation>
1110 <translation id="601858197474825353">Omniboxin historia</translation> 1053 <translation id="601858197474825353">Omniboxin historia</translation>
1111 <translation id="6957887021205513506">Palvelimen varmenne näyttää olevan väärenn ös.</translation> 1054 <translation id="6957887021205513506">Palvelimen varmenne näyttää olevan väärenn ös.</translation>
1112 <translation id="7309459761865060639">Tarkista tulostustyösi ja tulostimesi tila verkossa.</translation> 1055 <translation id="7309459761865060639">Tarkista tulostustyösi ja tulostimesi tila verkossa.</translation>
1113 <translation id="4803909571878637176">Asennuksen poistaminen</translation> 1056 <translation id="4803909571878637176">Asennuksen poistaminen</translation>
1114 <translation id="5209518306177824490">SHA-1-tunnistetiedosto</translation> 1057 <translation id="5209518306177824490">SHA-1-tunnistetiedosto</translation>
1115 <translation id="2546283357679194313">Evästeet ja sivustotiedot</translation> 1058 <translation id="3300768886937313568">Vaihda SIM-kortin PIN-koodi</translation>
1116 <translation id="7447657194129453603">Verkon tila: </translation> 1059 <translation id="7447657194129453603">Verkon tila: </translation>
1117 <translation id="8375667793438132385">Sallitaanko käsittelijän <ph name="INTENT_ HANDLE_TITLE"/> (<ph name="INTENT_HANDLE_HOSTNAME"/>) käsitellä tarkoituksia?</t ranslation> 1060 <translation id="8375667793438132385">Sallitaanko käsittelijän <ph name="INTENT_ HANDLE_TITLE"/> (<ph name="INTENT_HANDLE_HOSTNAME"/>) käsitellä tarkoituksia?</t ranslation>
1118 <translation id="1553538517812678578">rajoittamaton</translation> 1061 <translation id="1553538517812678578">rajoittamaton</translation>
1119 <translation id="7947315300197525319">(Valitse toinen kuvakaappaus)</translation > 1062 <translation id="7947315300197525319">(Valitse toinen kuvakaappaus)</translation >
1120 <translation id="3612070600336666959">Käytöstä poistaminen</translation> 1063 <translation id="3612070600336666959">Käytöstä poistaminen</translation>
1121 <translation id="3759461132968374835">Ei viimeaikaisia kaatumisilmoituksia. Jos selain kaatui kaatumisilmoitusten ollessa pois käytöstä, ilmoituksia ei näytetä täällä.</translation> 1064 <translation id="3759461132968374835">Ei viimeaikaisia kaatumisilmoituksia. Jos selain kaatui kaatumisilmoitusten ollessa pois käytöstä, ilmoituksia ei näytetä täällä.</translation>
1122 <translation id="1516602185768225813">Avaa uudelleen sivut, jotka olivat viimeks i auki</translation> 1065 <translation id="1516602185768225813">Avaa uudelleen sivut, jotka olivat viimeks i auki</translation>
1123 <translation id="189210018541388520">Avaa koko näytössä</translation> 1066 <translation id="189210018541388520">Avaa koko näytössä</translation>
1124 <translation id="8795668016723474529">Lisää luottokortti</translation> 1067 <translation id="8795668016723474529">Lisää luottokortti</translation>
1125 <translation id="5860033963881614850">Pois käytöstä</translation> 1068 <translation id="5860033963881614850">Pois käytöstä</translation>
1126 <translation id="3956882961292411849">Ladataan tietoja tiedonsiirtosopimuksesta, odota hetki...</translation> 1069 <translation id="3956882961292411849">Ladataan tietoja tiedonsiirtosopimuksesta, odota hetki...</translation>
1127 <translation id="689050928053557380">Hanki tiedonsiirtosopimus...</translation> 1070 <translation id="689050928053557380">Hanki tiedonsiirtosopimus...</translation>
1128 <translation id="4235618124995926194">Liitä mukaan tämä sähköpostiosoite:</trans lation> 1071 <translation id="4235618124995926194">Liitä mukaan tämä sähköpostiosoite:</trans lation>
1129 <translation id="4874539263382920044">Otsikossa on oltava vähintään yksi merkki< /translation> 1072 <translation id="4874539263382920044">Otsikossa on oltava vähintään yksi merkki< /translation>
1130 <translation id="798525203920325731">Verkon nimiavaruudet</translation> 1073 <translation id="798525203920325731">Verkon nimiavaruudet</translation>
1131 <translation id="7092106376816104">Ponnahdusikkunapoikkeukset</translation>
1132 <translation id="4830475881783902092">Asiakastunnus:</translation> 1074 <translation id="4830475881783902092">Asiakastunnus:</translation>
1133 <translation id="4600958291864306415">luodaan...</translation>
1134 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut suoritt aa asennusta loppuun, vaan toimii edelleen levyvedoksen kautta.</translation> 1075 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut suoritt aa asennusta loppuun, vaan toimii edelleen levyvedoksen kautta.</translation>
1135 <translation id="6186893483313227582">Kuvake <ph name="VALUE"/></translation> 1076 <translation id="6186893483313227582">Kuvake <ph name="VALUE"/></translation>
1136 <translation id="7025190659207909717">Mobiilitiedonsiirtopalvelun hallinta</tran slation> 1077 <translation id="7025190659207909717">Mobiilitiedonsiirtopalvelun hallinta</tran slation>
1137 <translation id="1685944703056982650">Hiiren osoittimen poikkeukset</translation >
1138 <translation id="8265096285667890932">Käytä sivuvälilehtiä</translation> 1078 <translation id="8265096285667890932">Käytä sivuvälilehtiä</translation>
1139 <translation id="8121385576314601440">Hangul-syöttöasetukset</translation>
1140 <translation id="2347476388323331511">Synkronointi epäonnistui</translation>
1141 <translation id="4465171033222053147"><ph name="URL"/> haluaa tallentaa suuria t ietomääriä pysyvästi mobiililaitteellesi.</translation> 1079 <translation id="4465171033222053147"><ph name="URL"/> haluaa tallentaa suuria t ietomääriä pysyvästi mobiililaitteellesi.</translation>
1142 <translation id="6986605181115043220">Hups, synkronointi lakkasi toimimasta. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja.<ph name="END_LINK"/></translation> 1080 <translation id="6986605181115043220">Hups, synkronointi lakkasi toimimasta. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja.<ph name="END_LINK"/></translation>
1143 <translation id="7416362041876611053">Tuntematon verkkovirhe.</translation>
1144 <translation id="4250680216510889253">Ei</translation> 1081 <translation id="4250680216510889253">Ei</translation>
1082 <translation id="3949593566929137881">Anna SIM-kortin PIN-koodi</translation>
1145 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation> 1083 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
1146 <translation id="6291953229176937411">Näytä Finderi&amp;ssä</translation> 1084 <translation id="6291953229176937411">Näytä Finderi&amp;ssä</translation>
1147 <translation id="8598687241883907630">Irrota Google-tili...</translation> 1085 <translation id="8598687241883907630">Irrota Google-tili...</translation>
1148 <translation id="4781649528196590732">Aktivoi edellinen ruutu</translation> 1086 <translation id="4781649528196590732">Aktivoi edellinen ruutu</translation>
1149 <translation id="9187827965378254003">Tällä hetkellä ei valitettavasti ole käyte ttävissä yhtään kokeilua.</translation> 1087 <translation id="9187827965378254003">Tällä hetkellä ei valitettavasti ole käyte ttävissä yhtään kokeilua.</translation>
1150 <translation id="6022526133015258832">Avaa koko ruudulla</translation> 1088 <translation id="6022526133015258832">Avaa koko ruudulla</translation>
1151 <translation id="6517558746015096434">Jos kuitenkin työskentelet organisaatiossa , joka luo omat varmenteet, ja yrität muodostaa yhteyttä organisaation sisäiseen sivustoon tällaista varmennetta käyttämällä, saatat pystyä ratkaisemaan tämän o ngelman. Voit tuoda organisaation juurivarmenteen &quot;juurivarmenteena&quot;. Tällöin organisaatiosi esittämät tai vahvistamat varmenteet hyväksytään, etkä nä e tätä virheilmoitusta seuraavalla kerralla muodostaessasi yhteyden organisaatio n sisäiseen sivustoon. Pyydä organisaation tukihenkilöstöltä apua uuden juurivar menteen lisäämisessä mobiililaitteeseesi.</translation>
1152 <translation id="8933960630081805351">Näytä Finderi&amp;ssä</translation> 1089 <translation id="8933960630081805351">Näytä Finderi&amp;ssä</translation>
1153 <translation id="3009779501245596802">Indeksoidut tietokannat</translation>
1154 <translation id="3041612393474885105">Varmenteen tiedot</translation> 1090 <translation id="3041612393474885105">Varmenteen tiedot</translation>
1155 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 1091 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
1156 <translation id="539643935609409426">Jotta voit piilottaa tämän ohjelman käyttöo ikeuden, sinun on poistettava sen asennus käyttämällä sovelmaa <ph name="CONTROL _PANEL_APPLET_NAME"/> ohjauspaneelissa. Haluatko käynnistää sovelman <ph name="C ONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation> 1092 <translation id="539643935609409426">Jotta voit piilottaa tämän ohjelman käyttöo ikeuden, sinun on poistettava sen asennus käyttämällä sovelmaa <ph name="CONTROL _PANEL_APPLET_NAME"/> ohjauspaneelissa. Haluatko käynnistää sovelman <ph name="C ONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
1157 <translation id="80993596820839389">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> automaat tisesti, kun käynnistän mobiililaitteen</translation>
1158 <translation id="6562758426028728553">Anna vanha ja uusi PIN-koodi.</translation > 1093 <translation id="6562758426028728553">Anna vanha ja uusi PIN-koodi.</translation >
1159 <translation id="614161640521680948">Kieli:</translation> 1094 <translation id="614161640521680948">Kieli:</translation>
1095 <translation id="3665650519256633768">Hakutulokset</translation>
1160 <translation id="3733127536501031542">SSL-palvelin ja Step-up</translation> 1096 <translation id="3733127536501031542">SSL-palvelin ja Step-up</translation>
1161 <translation id="954586097957006897">Sukunimi</translation> 1097 <translation id="954586097957006897">Sukunimi</translation>
1162 <translation id="7473891865547856676">Ei kiitos</translation> 1098 <translation id="7473891865547856676">Ei kiitos</translation>
1163 <translation id="7284769627050473402">Ota käyttöön yksinkertainen vierityssuunta </translation>
1164 <translation id="49896407730300355">Käännä &amp;vastapäivään</translation> 1099 <translation id="49896407730300355">Käännä &amp;vastapäivään</translation>
1165 <translation id="5166184058188456766">Jatka sivun <ph name="PREV_HOMEPAGE"/> käy ttöä</translation> 1100 <translation id="5166184058188456766">Jatka sivun <ph name="PREV_HOMEPAGE"/> käy ttöä</translation>
1166 <translation id="4366553784388256545">Otetaan laitetta käyttöön. Odota...</trans lation> 1101 <translation id="4366553784388256545">Otetaan laitetta käyttöön. Odota...</trans lation>
1167 <translation id="5745056705311424885">USB-muistitikku havaittu</translation> 1102 <translation id="5745056705311424885">USB-muistitikku havaittu</translation>
1168 <translation id="7651319298187296870">Käyttäjävarmenne vaatii sisäänkirjautumise n.</translation> 1103 <translation id="7651319298187296870">Käyttäjävarmenne vaatii sisäänkirjautumise n.</translation>
1169 <translation id="626568068055008686">Virheellinen salasana tai vioittunut tiedos to.</translation> 1104 <translation id="626568068055008686">Virheellinen salasana tai vioittunut tiedos to.</translation>
1170 <translation id="5895875028328858187">Näytä ilmoitus, kun tiedonsiirtomäärä on v ähissä tai umpeutumassa.</translation> 1105 <translation id="5895875028328858187">Näytä ilmoitus, kun tiedonsiirtomäärä on v ähissä tai umpeutumassa.</translation>
1171 <translation id="939598580284253335">Anna tunnuslause</translation> 1106 <translation id="939598580284253335">Anna tunnuslause</translation>
1172 <translation id="8418240940464873056">Kiinalaiset kirjaimet -tila</translation> 1107 <translation id="8418240940464873056">Kiinalaiset kirjaimet -tila</translation>
1173 <translation id="7917972308273378936">Näppäimistö: liettua</translation> 1108 <translation id="7917972308273378936">Näppäimistö: liettua</translation>
1174 <translation id="8371806639176876412">Omniboxin tietoja saatetaan tallentaa</tra nslation> 1109 <translation id="8371806639176876412">Omniboxin tietoja saatetaan tallentaa</tra nslation>
1175 <translation id="5788367137662787332">Ainakin yhtä laitteen <ph name="DEVICE_LAB EL"/> osiosta ei voitu ottaa käyttöön.</translation> 1110 <translation id="5788367137662787332">Ainakin yhtä laitteen <ph name="DEVICE_LAB EL"/> osiosta ei voitu ottaa käyttöön.</translation>
1176 <translation id="1886996562706621347">Anna sivustojen ehdottaa protokollien olet uskäsittelypalveluiden määrittämistä (suositus)</translation> 1111 <translation id="1886996562706621347">Anna sivustojen ehdottaa protokollien olet uskäsittelypalveluiden määrittämistä (suositus)</translation>
1177 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T O"/>]</translation> 1112 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T O"/>]</translation>
1178 <translation id="8899388739470541164">vietnam</translation> 1113 <translation id="8899388739470541164">vietnam</translation>
1179 <translation id="1282227640663454719">Lomakkeen allekirjoitus <ph name="FORM_SIG NATURE"/> on tarkoitettu käytettäväksi osoitteessa <ph name="FORM_URL"/>.</trans lation> 1114 <translation id="1282227640663454719">Lomakkeen allekirjoitus <ph name="FORM_SIG NATURE"/> on tarkoitettu käytettäväksi osoitteessa <ph name="FORM_URL"/>.</trans lation>
1180 <translation id="4091434297613116013">paperiarkkia</translation> 1115 <translation id="4091434297613116013">paperiarkkia</translation>
1181 <translation id="7475671414023905704">Netscapen unohtunut salasana -URL</transla tion> 1116 <translation id="7475671414023905704">Netscapen unohtunut salasana -URL</transla tion>
1182 <translation id="3335947283844343239">Avaa suljettu välilehti uudelleen</transla tion> 1117 <translation id="3335947283844343239">Avaa suljettu välilehti uudelleen</transla tion>
1183 <translation id="5848934677402291689">PDF-tiedostoksi tallentaminen käynnissä</t ranslation> 1118 <translation id="5848934677402291689">PDF-tiedostoksi tallentaminen käynnissä</t ranslation>
1184 <translation id="4089663545127310568">Poista tallennetut salasanat</translation> 1119 <translation id="4089663545127310568">Poista tallennetut salasanat</translation>
1185 <translation id="2480626392695177423">Valitse täys- tai puolileveä välimerkkien käyttötila</translation> 1120 <translation id="2480626392695177423">Valitse täys- tai puolileveä välimerkkien käyttötila</translation>
1186 <translation id="5830410401012830739">Hallinnoi sijaintiasetuksia...</translatio n> 1121 <translation id="5830410401012830739">Hallinnoi sijaintiasetuksia...</translatio n>
1187 <translation id="1901377140875308934">Kirjaudu tuotteeseen <ph name="SHORT_PRODU CT_NAME"/>...</translation> 1122 <translation id="1901377140875308934">Kirjaudu tuotteeseen <ph name="SHORT_PRODU CT_NAME"/>...</translation>
1188 <translation id="6556900662814538872"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> tiedostoa valittu, <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/></translation>
1189 <translation id="1424875271419827265">Työkalupalkin ulkoasu</translation> 1123 <translation id="1424875271419827265">Työkalupalkin ulkoasu</translation>
1190 <translation id="3947376313153737208">Ei valintaa</translation> 1124 <translation id="3947376313153737208">Ei valintaa</translation>
1191 <translation id="1346104802985271895">Vietnamilainen syöttötapa (TELEX)</transla tion> 1125 <translation id="1346104802985271895">Vietnamilainen syöttötapa (TELEX)</transla tion>
1192 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuuttia jäljellä </translation> 1126 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuuttia jäljellä </translation>
1193 <translation id="2242603986093373032">Ei laitteita</translation> 1127 <translation id="2242603986093373032">Ei laitteita</translation>
1194 <translation id="7713873128508426081">Salli aina</translation>
1195 <translation id="5889282057229379085">Keskitason varmenteiden myöntäjien enimmäi smäärä: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> 1128 <translation id="5889282057229379085">Keskitason varmenteiden myöntäjien enimmäi smäärä: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
1196 <translation id="3180365125572747493">Anna salasana salataksesi tämän varmenneti edoston.</translation> 1129 <translation id="3180365125572747493">Anna salasana salataksesi tämän varmenneti edoston.</translation>
1197 <translation id="5496587651328244253">Järjestä</translation> 1130 <translation id="5496587651328244253">Järjestä</translation>
1198 <translation id="5967867314010545767">Poista historiasta</translation> 1131 <translation id="5967867314010545767">Poista historiasta</translation>
1199 <translation id="5984222099446776634">Viimeksi vieraillut</translation> 1132 <translation id="5984222099446776634">Viimeksi vieraillut</translation>
1200 <translation id="4821086771593057290">Salasanasi on muuttunut. Yritä uudelleen u udella salasanalla.</translation> 1133 <translation id="4821086771593057290">Salasanasi on muuttunut. Yritä uudelleen u udella salasanalla.</translation>
1201 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 ja RSA-salaus</translation> 1134 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 ja RSA-salaus</translation>
1202 <translation id="1397674396541164684">Poista kiihdytetyt CSS-animaatiot käytöstä </translation> 1135 <translation id="4378727699507047138">Käytä perinteistä teemaa</translation>
1203 <translation id="7124398136655728606">Esc-näppäin tyhjentää koko muokkauspuskuri n</translation> 1136 <translation id="7124398136655728606">Esc-näppäin tyhjentää koko muokkauspuskuri n</translation>
1204 <translation id="3344786168130157628">Tukiaseman nimi:</translation>
1205 <translation id="2592884116796016067">Osa tästä sivusta (HTML WebWorker) on lope ttanut toimintansa, joten sivu ei välttämättä toimi oikein.</translation> 1137 <translation id="2592884116796016067">Osa tästä sivusta (HTML WebWorker) on lope ttanut toimintansa, joten sivu ei välttämättä toimi oikein.</translation>
1206 <translation id="3721404503715743274">Ota kokeellinen HTTP-pyyntöjen ketjuttamin en (pipelining) käyttöön.</translation> 1138 <translation id="3721404503715743274">Ota kokeellinen HTTP-pyyntöjen ketjuttamin en (pipelining) käyttöön.</translation>
1207 <translation id="2529133382850673012">Näppäimistö: US</translation> 1139 <translation id="2529133382850673012">Näppäimistö: US</translation>
1208 <translation id="4411578466613447185">Koodin allekirjoittaja</translation> 1140 <translation id="4411578466613447185">Koodin allekirjoittaja</translation>
1209 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader on vanhentunut ja siinä voi o lla tietosuoja-aukkoja.</translation> 1141 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader on vanhentunut ja siinä voi o lla tietosuoja-aukkoja.</translation>
1210 <translation id="9215730847590481862">Jos Instant on käytössä ja oletushakukonee si tukee ominaisuutta, hakutulokset tulevat näkyviin välittömästi kirjoittaessas i pyyntöjä omniboxiin, ja ennakointi auttaa suuntaamaan hakuasi. Koska hakutulok sia pyydetään kirjoittaessasi kyselyä, oletushakukoneesi voi tallentaa nämä haku kyselyinä.</translation> 1142 <translation id="9215730847590481862">Jos Instant on käytössä ja oletushakukonee si tukee ominaisuutta, hakutulokset tulevat näkyviin välittömästi kirjoittaessas i pyyntöjä omniboxiin, ja ennakointi auttaa suuntaamaan hakuasi. Koska hakutulok sia pyydetään kirjoittaessasi kyselyä, oletushakukoneesi voi tallentaa nämä haku kyselyinä.</translation>
1211 <translation id="8943392635470173207">Käytä käsittelijää <ph name="INTENT_HANDLE R_TITLE"/></translation> 1143 <translation id="8943392635470173207">Käytä käsittelijää <ph name="INTENT_HANDLE R_TITLE"/></translation>
1212 <translation id="6252594924928912846">Muokkaa synkronointiasetuksia...</translat ion> 1144 <translation id="6252594924928912846">Muokkaa synkronointiasetuksia...</translat ion>
1213 <translation id="8425755597197517046">&amp;Liitä ja hae</translation> 1145 <translation id="8425755597197517046">&amp;Liitä ja hae</translation>
1214 <translation id="1093148655619282731">Valitun varmenteen tiedot:</translation> 1146 <translation id="1093148655619282731">Valitun varmenteen tiedot:</translation>
1215 <translation id="3003623123441819449">CSS-välimuisti</translation> 1147 <translation id="3003623123441819449">CSS-välimuisti</translation>
1216 <translation id="2743322561779022895">Aktivointi:</translation> 1148 <translation id="2743322561779022895">Aktivointi:</translation>
1217 <translation id="4181898366589410653">Palvelimen varmenteesta ei löytynyt kumoam isjärjestelmää.</translation> 1149 <translation id="4181898366589410653">Palvelimen varmenteesta ei löytynyt kumoam isjärjestelmää.</translation>
1218 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> tarvitsee suoritu sluvan.</translation>
1219 <translation id="8705331520020532516">Sarjanumero</translation> 1150 <translation id="8705331520020532516">Sarjanumero</translation>
1220 <translation id="1665770420914915777">Käytä Uusi välilehti-sivua</translation> 1151 <translation id="1665770420914915777">Käytä Uusi välilehti-sivua</translation>
1221 <translation id="1874251478914494964">Tiedosto on liian suuri</translation>
1222 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> tunti sitten</tran slation> 1152 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> tunti sitten</tran slation>
1223 <translation id="1691063574428301566">Tietokoneesi käynnistetään uudelleen, kun päivitys on valmis.</translation> 1153 <translation id="1691063574428301566">Tietokoneesi käynnistetään uudelleen, kun päivitys on valmis.</translation>
1224 <translation id="5900302528761731119">Google-profiilin valokuva</translation> 1154 <translation id="5900302528761731119">Google-profiilin valokuva</translation>
1225 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> 1155 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
1226 <translation id="2066999550761485762"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Olet nyt incognito- tilassa.<ph name="END_BOLD"/> 1156 <translation id="3415261598051655619">Saatavilla Scriptille:</translation>
1227 <ph name="LINE_BREAK"/>
1228 Tällä välilehdellä katselemasi sivut eivät näy selaimesi historiassa t ai hakuhistoriassa, eikä niistä jää tietokoneellesi jälkiä, kuten evästeitä, sul jettuasi <ph name="BEGIN_BOLD"/>kaikki<ph name="END_BOLD"/>avoimet incognito-väl ilehdet. Lataamasi tiedostot ja luomasi kirjanmerkit kuitenkin säilytetään.
1229 <ph name="LINE_BREAK"/>
1230 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Incognito-tilan käyttö ei vaikuta muiden ihmist en, palvelinten tai ohjelmistojen toimintaan.<ph name="END_BOLD"/>
1231 Varo salaisia agentteja tai takanasi seisovia ihmisiä.
1232 <ph name="LINE_BREAK"/>
1233 <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK"/> incognito-sela amisesta.</translation>
1234 <translation id="2335122562899522968">Tämä sivu asettaa evästeitä.</translation> 1157 <translation id="2335122562899522968">Tämä sivu asettaa evästeitä.</translation>
1235 <translation id="3786100282288846904">Kohteen $1 poistaminen ei onnistu: $2</tra nslation> 1158 <translation id="3786100282288846904">Kohteen $1 poistaminen ei onnistu: $2</tra nslation>
1236 <translation id="4628757576491864469">Laitteet</translation>
1237 <translation id="8461914792118322307">Välityspalvelin</translation> 1159 <translation id="8461914792118322307">Välityspalvelin</translation>
1238 <translation id="4656525291320872047">Näytä muistin tila</translation> 1160 <translation id="4656525291320872047">Näytä muistin tila</translation>
1239 <translation id="4089521618207933045">Sisältää alivalikon</translation> 1161 <translation id="4089521618207933045">Sisältää alivalikon</translation>
1240 <translation id="1936157145127842922">Näytä kansiossa</translation> 1162 <translation id="1936157145127842922">Näytä kansiossa</translation>
1241 <translation id="2367567093518048410">Taso</translation> 1163 <translation id="2367567093518048410">Taso</translation>
1242 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuuttia sitt en</translation> 1164 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuuttia sitt en</translation>
1243 <translation id="3952119550285200690">Muodosta yhteys verkkoon lisätäksesi käytt äjän.</translation> 1165 <translation id="3952119550285200690">Muodosta yhteys verkkoon lisätäksesi käytt äjän.</translation>
1244 <translation id="7977590112176369853">&lt;anna hakulauseke&gt;</translation> 1166 <translation id="7977590112176369853">&lt;anna hakulauseke&gt;</translation>
1245 <translation id="3449839693241009168">Lähetä laajennukselle <ph name="EXTENSION_ NAME"/> komentoja painamalla <ph name="SEARCH_KEY"/></translation> 1167 <translation id="3449839693241009168">Lähetä laajennukselle <ph name="EXTENSION_ NAME"/> komentoja painamalla <ph name="SEARCH_KEY"/></translation>
1246 <translation id="968174221497644223">Sovellusvälimuisti</translation>
1247 <translation id="1478897831827830200">Jäljitys</translation> 1168 <translation id="1478897831827830200">Jäljitys</translation>
1248 <translation id="5714678912774000384">Aktivoi viimeinen välilehti</translation> 1169 <translation id="5714678912774000384">Aktivoi viimeinen välilehti</translation>
1249 <translation id="9017608379655359501">Liittäminen peruutettu.</translation> 1170 <translation id="9017608379655359501">Liittäminen peruutettu.</translation>
1250 <translation id="8466234950814670489">Tar-arkisto</translation>
1251 <translation id="5902572236435740554">Syötä ensin Google-tilin salasana, <ph nam e="LINE_BREAK"/> älä sovelluskohtaista salasanaa.</translation> 1171 <translation id="5902572236435740554">Syötä ensin Google-tilin salasana, <ph nam e="LINE_BREAK"/> älä sovelluskohtaista salasanaa.</translation>
1252 <translation id="3799598397265899467">Kun suljen selaimen</translation> 1172 <translation id="3799598397265899467">Kun suljen selaimen</translation>
1253 <translation id="8813811964357448561">paperiarkki</translation> 1173 <translation id="8813811964357448561">paperiarkki</translation>
1254 <translation id="2125314715136825419">Jatka päivittämättä Adobe Readeria (ei suo sitella)</translation> 1174 <translation id="2125314715136825419">Jatka päivittämättä Adobe Readeria (ei suo sitella)</translation>
1255 <translation id="5034510593013625357">Isäntänimen malli</translation>
1256 <translation id="3918463242211429038">Esiintyykö päivityksessä ongelmia?</transl ation>
1257 <translation id="1120026268649657149">Avainsanan on oltava tyhjä tai yksilöivä</ translation> 1175 <translation id="1120026268649657149">Avainsanan on oltava tyhjä tai yksilöivä</ translation>
1258 <translation id="542318722822983047">Siirrä osoitin automaattisesti seuraavaan m erkkiin</translation> 1176 <translation id="542318722822983047">Siirrä osoitin automaattisesti seuraavaan m erkkiin</translation>
1259 <translation id="5317780077021120954">Tallenna</translation> 1177 <translation id="5317780077021120954">Tallenna</translation>
1260 <translation id="8509591851479631667">Määritä asetukset...</translation> 1178 <translation id="8509591851479631667">Määritä asetukset...</translation>
1261 <translation id="9027459031423301635">Avaa linkki uudessa &amp;välilehdessä</tra nslation> 1179 <translation id="9027459031423301635">Avaa linkki uudessa &amp;välilehdessä</tra nslation>
1262 <translation id="2251809247798634662">Uusi incognito-ikkuna</translation> 1180 <translation id="2251809247798634662">Uusi incognito-ikkuna</translation>
1263 <translation id="7610193165460212391">Arvo on alueen ulkopuolella (<ph name="VAL UE"/>).</translation> 1181 <translation id="7610193165460212391">Arvo on alueen ulkopuolella (<ph name="VAL UE"/>).</translation>
1264 <translation id="4540154706690252107">Irrota käynnistysohjelmasta</translation>
1265 <translation id="3100472813537288234">Piilota oikeinkirjoitus ja kielioppi</tran slation> 1182 <translation id="3100472813537288234">Piilota oikeinkirjoitus ja kielioppi</tran slation>
1266 <translation id="358344266898797651">kelttiläinen</translation> 1183 <translation id="358344266898797651">kelttiläinen</translation>
1267 <translation id="3625870480639975468">Nollaa zoomaus</translation> 1184 <translation id="3625870480639975468">Nollaa zoomaus</translation>
1268 <translation id="8337399713761067085">Olet tällä hetkellä offline-tilassa.</tran slation> 1185 <translation id="8337399713761067085">Olet tällä hetkellä offline-tilassa.</tran slation>
1269 <translation id="5199729219167945352">Kokeilut</translation> 1186 <translation id="5199729219167945352">Kokeilut</translation>
1270 <translation id="6499143127267478107">Ratkaistaan isäntää välityspalvelimen kood issa...</translation> 1187 <translation id="6499143127267478107">Ratkaistaan isäntää välityspalvelimen kood issa...</translation>
1271 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> 1188 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
1272 <translation id="5055518462594137986">Muista valintani kaikkien tämäntyyppisten linkkien osalta.</translation> 1189 <translation id="5055518462594137986">Muista valintani kaikkien tämäntyyppisten linkkien osalta.</translation>
1273 <translation id="246059062092993255">Laajennukset estettiin tällä sivulla.</tran slation> 1190 <translation id="246059062092993255">Laajennukset estettiin tällä sivulla.</tran slation>
1274 <translation id="2870560284913253234">Sivusto</translation> 1191 <translation id="2870560284913253234">Sivusto</translation>
1275 <translation id="6945221475159498467">Valitse</translation> 1192 <translation id="6945221475159498467">Valitse</translation>
1276 <translation id="4776917500594043016">Osoitteen <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> salasana</translation> 1193 <translation id="4776917500594043016">Osoitteen <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> salasana</translation>
1277 <translation id="7724603315864178912">Leikkaa</translation> 1194 <translation id="7724603315864178912">Leikkaa</translation>
1278 <translation id="8456681095658380701">Nimi ei kelpaa</translation> 1195 <translation id="8456681095658380701">Nimi ei kelpaa</translation>
1279 <translation id="5869015858594559197">Asetukset, jotka määrittävät, voivatko siv ustot käyttää evästeitä, JavaScriptiä, laajennuksia ja muita ominaisuuksia</tran slation> 1196 <translation id="5869015858594559197">Asetukset, jotka määrittävät, voivatko siv ustot käyttää evästeitä, JavaScriptiä, laajennuksia ja muita ominaisuuksia</tran slation>
1280 <translation id="917051065831856788">Käytä sivuvälilehtiä</translation> 1197 <translation id="917051065831856788">Käytä sivuvälilehtiä</translation>
1281 <translation id="1976150099241323601">Kirjaudu sisään suojauslaitteeseen</transl ation> 1198 <translation id="1976150099241323601">Kirjaudu sisään suojauslaitteeseen</transl ation>
1282 <translation id="6620110761915583480">Tallenna tiedosto</translation> 1199 <translation id="6620110761915583480">Tallenna tiedosto</translation>
1283 <translation id="4938972461544498524">Kosketuslevyn asetukset</translation>
1284 <translation id="4988526792673242964">Sivut</translation> 1200 <translation id="4988526792673242964">Sivut</translation>
1285 <translation id="2175607476662778685">Pikakäynnistysvalikko</translation> 1201 <translation id="2175607476662778685">Pikakäynnistysvalikko</translation>
1286 <translation id="9085376357433234031">Jos haluat tallentaa nämä tiedostot offlin e-käyttöä varten, palaa online-tilaan ja&lt;br&gt;valitse näiden tiedostojen val intaruutu <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
1287 <translation id="6434309073475700221">Hylkää</translation> 1202 <translation id="6434309073475700221">Hylkää</translation>
1288 <translation id="1367951781824006909">Valitse tiedosto</translation> 1203 <translation id="1367951781824006909">Valitse tiedosto</translation>
1289 <translation id="3589825953300272289">Etsi kirjanmerkit jakoavainvalikosta tai k irjanmerkkipalkista.</translation> 1204 <translation id="3589825953300272289">Etsi kirjanmerkit jakoavainvalikosta tai k irjanmerkkipalkista.</translation>
1290 <translation id="8311778656528046050">Haluatko varmasti päivittää tämän sivun?</ translation>
1291 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>-&amp;haku termi llä: '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> 1205 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>-&amp;haku termi llä: '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation>
1292 <translation id="8567311750903559503">Ota tehtävänhallintavalintaikkunan kokeell inen HTML-toteutus käyttöön.</translation>
1293 <translation id="684265517037058883">(ei vielä voimassa)</translation> 1206 <translation id="684265517037058883">(ei vielä voimassa)</translation>
1294 <translation id="2027538664690697700">Päivitä laajennus...</translation> 1207 <translation id="2027538664690697700">Päivitä laajennus...</translation>
1208 <translation id="8205333955675906842">Sans-Serif-kirjasin</translation>
1295 <translation id="1815083418640426271">Liitä tekstinä</translation> 1209 <translation id="1815083418640426271">Liitä tekstinä</translation>
1296 <translation id="39964277676607559">JavaScript-tiedoston <ph name="RELATIVE_PATH "/> lataaminen sisältöohjelmalle epäonnistui.</translation> 1210 <translation id="39964277676607559">JavaScript-tiedoston <ph name="RELATIVE_PATH "/> lataaminen sisältöohjelmalle epäonnistui.</translation>
1297 <translation id="7447215573579476012">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> sijaits eva sovellus ei ole käytettävissä, sillä verkkoyhteys ei toimi. Sivu ladataan, k un verkkoyhteys toimii taas. <ph name="LINE_BREAK"/></translation> 1211 <translation id="7447215573579476012">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> sijaits eva sovellus ei ole käytettävissä, sillä verkkoyhteys ei toimi. Sivu ladataan, k un verkkoyhteys toimii taas. <ph name="LINE_BREAK"/></translation>
1298 <translation id="1483151333977672176">Lähetetty!</translation>
1299 <translation id="4284105660453474798">Haluatko varmasti poistaa kohteen $1?</tra nslation> 1212 <translation id="4284105660453474798">Haluatko varmasti poistaa kohteen $1?</tra nslation>
1300 <translation id="1652926366973818672">Kirjautuminen on sallittu vain omistajatil illä. Käynnistä tietokone uudelleen ja kirjaudu omistajatilillä. Tietokone käynn istetään uudelleen 30 sekunnin kuluttua.</translation>
1301 <translation id="4378551569595875038">Yhdistetään...</translation> 1213 <translation id="4378551569595875038">Yhdistetään...</translation>
1302 <translation id="7029809446516969842">Salasanat</translation> 1214 <translation id="7029809446516969842">Salasanat</translation>
1303 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 -tiedostot</translation> 1215 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 -tiedostot</translation>
1304 <translation id="6662016084451426657">Synkronointivirhe: ota yhteyttä järjestelm änvalvojaan synkronoinnin ottamiseksi käyttöön.</translation> 1216 <translation id="6662016084451426657">Synkronointivirhe: ota yhteyttä järjestelm änvalvojaan synkronoinnin ottamiseksi käyttöön.</translation>
1217 <translation id="1049743911850919806">Incognito</translation>
1305 <translation id="2129904043921227933">Synkronointivirhe: päivitä synkronoinnin t unnuslause...</translation> 1218 <translation id="2129904043921227933">Synkronointivirhe: päivitä synkronoinnin t unnuslause...</translation>
1306 <translation id="1476949146811612304">Valitse <ph name="BEGIN_LINK"/>omniboxissa <ph name="END_LINK"/> käytettävä hakukone.</translation> 1219 <translation id="1476949146811612304">Valitse <ph name="BEGIN_LINK"/>omniboxissa <ph name="END_LINK"/> käytettävä hakukone.</translation>
1307 <translation id="4114360727879906392">Edellinen ikkuna</translation> 1220 <translation id="4114360727879906392">Edellinen ikkuna</translation>
1308 <translation id="8238649969398088015">Ohjevinkki</translation> 1221 <translation id="8238649969398088015">Ohjevinkki</translation>
1309 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> tiedostoa</translation> 1222 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> tiedostoa</translation>
1310 <translation id="2350172092385603347">Lokalisaatiota käytetään, mutta default_lo cale ei ole määritetty luettelossa.</translation> 1223 <translation id="2350172092385603347">Lokalisaatiota käytetään, mutta default_lo cale ei ole määritetty luettelossa.</translation>
1311 <translation id="3273951168350045122">Näppäimistö (<ph name="ADDRESS"/>)</transl ation>
1312 <translation id="8221729492052686226">Jos et tehnyt tätä pyyntöä, järjestelmäsi on saattanut johtua hyökkäyksen kohteeksi. Ellet itse tehnyt tätä pyyntöä, valit se Älä tee mitään.</translation> 1224 <translation id="8221729492052686226">Jos et tehnyt tätä pyyntöä, järjestelmäsi on saattanut johtua hyökkäyksen kohteeksi. Ellet itse tehnyt tätä pyyntöä, valit se Älä tee mitään.</translation>
1313 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation > 1225 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation >
1314 <translation id="8420060421540670057">Näytä Google-dokumenttien tiedostot</trans lation> 1226 <translation id="6025294537656405544">Kirjasimen vähimmäiskoko</translation>
1315 <translation id="612559053506910276">Poista pikakuvakkeet käytöstä omniboxissa.< /translation> 1227 <translation id="612559053506910276">Poista pikakuvakkeet käytöstä omniboxissa.< /translation>
1316 <translation id="1201402288615127009">Seuraava</translation> 1228 <translation id="1201402288615127009">Seuraava</translation>
1317 <translation id="1335588927966684346">Apuohjelma:</translation> 1229 <translation id="1335588927966684346">Apuohjelma:</translation>
1318 <translation id="2220529011494928058">Ilmoita ongelmasta</translation>
1319 <translation id="7857823885309308051">Tämä voi kestää hetken...</translation> 1230 <translation id="7857823885309308051">Tämä voi kestää hetken...</translation>
1320 <translation id="662870454757950142">Salasanan muoto on virheellinen.</translati on> 1231 <translation id="662870454757950142">Salasanan muoto on virheellinen.</translati on>
1321 <translation id="5264528602373835377">Näyttää uusi välilehti -ikkunan sovellusru udussa pluswidgetin, jolla on mahdollista asentaa lisää sovelluksia.</translatio n>
1322 <translation id="370665806235115550">Ladataan...</translation> 1232 <translation id="370665806235115550">Ladataan...</translation>
1323 <translation id="2580924999637585241">Yhteensä: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <p h name="SHEETS_LABEL"/></translation> 1233 <translation id="2580924999637585241">Yhteensä: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <p h name="SHEETS_LABEL"/></translation>
1324 <translation id="4899063388368595117">Muodosta internetyhteys, niin voit suoritt aa Chromebookin asennuksen loppuun.</translation> 1234 <translation id="4899063388368595117">Muodosta internetyhteys, niin voit suoritt aa Chromebookin asennuksen loppuun.</translation>
1325 <translation id="254416073296957292">&amp;Kieliasetukset...</translation> 1235 <translation id="254416073296957292">&amp;Kieliasetukset...</translation>
1326 <translation id="6652975592920847366">Luo käyttöjärjestelmän palautustietoväline </translation> 1236 <translation id="6652975592920847366">Luo käyttöjärjestelmän palautustietoväline </translation>
1327 <translation id="52912272896845572">Yksityinen avaintiedosto on virheellinen.</t ranslation> 1237 <translation id="52912272896845572">Yksityinen avaintiedosto on virheellinen.</t ranslation>
1328 <translation id="3232318083971127729">Arvo:</translation> 1238 <translation id="3232318083971127729">Arvo:</translation>
1329 <translation id="8807632654848257479">Vakaa</translation> 1239 <translation id="8807632654848257479">Vakaa</translation>
1330 <translation id="4209092469652827314">Suuri</translation> 1240 <translation id="4209092469652827314">Suuri</translation>
1331 <translation id="4222982218026733335">Palvelimen varmenne ei kelpaa</translation > 1241 <translation id="4222982218026733335">Palvelimen varmenne ei kelpaa</translation >
1242 <translation id="152234381334907219">Tallentamaton</translation>
1332 <translation id="5600599436595580114">Esihahmonnettu sivu.</translation> 1243 <translation id="5600599436595580114">Esihahmonnettu sivu.</translation>
1333 <translation id="8494214181322051417">Uutta!</translation> 1244 <translation id="8494214181322051417">Uutta!</translation>
1245 <translation id="884187670355171327"><ph name="PRODUCT_NAME"/> -synkronoinnin av ulla tietojen, kuten kirjanmerkkien ja asetuksien, jakaminen tietokoneiden välil lä on helppoa. <ph name="PRODUCT_NAME"/> synkronoi tietosi tallentamalla ne verk koon Googlen palvelimille kirjautuessasi sisään Google-tilisi avulla.</translati on>
1334 <translation id="2386255080630008482">Palvelimen varmenne on kumottu.</translati on> 1246 <translation id="2386255080630008482">Palvelimen varmenne on kumottu.</translati on>
1335 <translation id="2135787500304447609">&amp;Jatka</translation> 1247 <translation id="2135787500304447609">&amp;Jatka</translation>
1336 <translation id="8309505303672555187">Valitse verkko:</translation> 1248 <translation id="8309505303672555187">Valitse verkko:</translation>
1337 <translation id="6143635259298204954">Laajennuksen purkaminen epäonnistui. Voit purkaa laajennuksen määrittämällä polun profiilihakemistoon, joka ei sisällä sym link-määritettä. Profiilissasi ei ole kyseistä polkua.</translation> 1249 <translation id="6143635259298204954">Laajennuksen purkaminen epäonnistui. Voit purkaa laajennuksen määrittämällä polun profiilihakemistoon, joka ei sisällä sym link-määritettä. Profiilissasi ei ole kyseistä polkua.</translation>
1338 <translation id="3081104028562135154">Lisää</translation> 1250 <translation id="3081104028562135154">Lisää</translation>
1339 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> käynnistyy uudel leen <ph name="SECONDS"/> sekunnin kuluttua.</translation> 1251 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> käynnistyy uudel leen <ph name="SECONDS"/> sekunnin kuluttua.</translation>
1252 <translation id="1813414402673211292">Poista selaustiedot</translation>
1340 <translation id="2728624657977418581">Lisää etunimi</translation> 1253 <translation id="2728624657977418581">Lisää etunimi</translation>
1341 <translation id="4062903950301992112">Jos ymmärrät, että sivuston käyttö saattaa vahingoittaa tietokonettasi, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation> 1254 <translation id="4062903950301992112">Jos ymmärrät, että sivuston käyttö saattaa vahingoittaa tietokonettasi, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
1342 <translation id="32330993344203779">Yrityshallinta on otettu käyttöön laitteessa si.</translation> 1255 <translation id="32330993344203779">Yrityshallinta on otettu käyttöön laitteessa si.</translation>
1343 <translation id="2356762928523809690">Päivityspalvelin ei ole käytettävissä (vir he: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 1256 <translation id="2356762928523809690">Päivityspalvelin ei ole käytettävissä (vir he: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
1344 <translation id="158917669717260118">Verkkosivun lataaminen epäonnistui, koska t ietokoneesi siirtyi virransäästötilaan. Kun näin tapahtuu, verkkoyhteydet katkai staan ja uudet verkkopyynnöt epäonnistuvat. Sivun päivittäminen ratkaisee ongelm an.</translation>
1345 <translation id="6316671927443834085">Laitteen <ph name="DEVICE_NAME"/> yhteyden katkaisu epäonnistui.</translation>
1346 <translation id="219008588003277019">Asiakasmoduuli: <ph name="NEXE_NAME"/></tra nslation> 1257 <translation id="219008588003277019">Asiakasmoduuli: <ph name="NEXE_NAME"/></tra nslation>
1347 <translation id="5436510242972373446">Haku sivustosta <ph name="SITE_NAME"/>:</t ranslation> 1258 <translation id="5436510242972373446">Haku sivustosta <ph name="SITE_NAME"/>:</t ranslation>
1348 <translation id="3800764353337460026">Merkkityyli</translation> 1259 <translation id="3800764353337460026">Merkkityyli</translation>
1349 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n> 1260 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n>
1350 <translation id="2096368010154057602">Osasto</translation> 1261 <translation id="2096368010154057602">Osasto</translation>
1262 <translation id="1036561994998035917">Käytä edelleen hakukonetta <ph name="ENGIN E_NAME"/></translation>
1263 <translation id="2839540115594929606">Verkkotarkoitusten poikkeukset</translatio n>
1351 <translation id="5275799318132317934">Tällöin myöntäjä on kumonnut selaimellesi esitetyn varmenteen. Yleensä tämä tarkoittaa, että varmenteen eheys on vaarantun ut eikä varmenne ole luotettava.</translation> 1264 <translation id="5275799318132317934">Tällöin myöntäjä on kumonnut selaimellesi esitetyn varmenteen. Yleensä tämä tarkoittaa, että varmenteen eheys on vaarantun ut eikä varmenne ole luotettava.</translation>
1352 <translation id="8730621377337864115">Valmis</translation> 1265 <translation id="8730621377337864115">Valmis</translation>
1353 <translation id="4932733599132424254">Päiväys</translation> 1266 <translation id="4932733599132424254">Päiväys</translation>
1354 <translation id="5098707413665413492">Tämäntyyppinen tiedosto voi vahingoittaa m obiililaitettasi. Haluatko silti säilyttää tiedoston <ph name="FILE_NAME"/>?</tr anslation>
1355 <translation id="6267166720438879315">Valitse varmenne, jolla todennat itsesi ko hteelle <ph name="HOST_NAME"/></translation> 1267 <translation id="6267166720438879315">Valitse varmenne, jolla todennat itsesi ko hteelle <ph name="HOST_NAME"/></translation>
1356 <translation id="7839809549045544450">Palvelimella on heikko tilapäinen Diffie-H ellmanin julkinen avain</translation> 1268 <translation id="7839809549045544450">Palvelimella on heikko tilapäinen Diffie-H ellmanin julkinen avain</translation>
1357 <translation id="5515806255487262353">Etsi sanakirjasta</translation> 1269 <translation id="5515806255487262353">Etsi sanakirjasta</translation>
1358 <translation id="2790805296069989825">Näppäimistö: venäjä</translation> 1270 <translation id="2790805296069989825">Näppäimistö: venäjä</translation>
1359 <translation id="5708171344853220004">Microsoftin päänimi</translation> 1271 <translation id="5708171344853220004">Microsoftin päänimi</translation>
1360 <translation id="4931496702002188165"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> kohdetta valittu, <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/></translation>
1361 <translation id="5464696796438641524">Näppäimistö: puola</translation> 1272 <translation id="5464696796438641524">Näppäimistö: puola</translation>
1362 <translation id="2080010875307505892">Näppäimistö: serbia</translation> 1273 <translation id="2080010875307505892">Näppäimistö: serbia</translation>
1363 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuuttia</transla tion> 1274 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuuttia</transla tion>
1364 <translation id="201192063813189384">Virhe luettaessa välimuistin tietoja.</tran slation> 1275 <translation id="201192063813189384">Virhe luettaessa välimuistin tietoja.</tran slation>
1365 <translation id="4153936847658816004">Haluatko varmasti poistaa profiilin <ph na me="PROFILE_NAME"/> ja kaikki siihen liittyvät tiedot tältä mobiililaitteelta? T oimintoa ei voi peruuttaa!</translation>
1366 <translation id="7441570539304949520">JavaScript-poikkeukset</translation>
1367 <translation id="1789575671122666129">Ponnahdusikkunat</translation>
1368 <translation id="7851768487828137624">Canary</translation> 1276 <translation id="7851768487828137624">Canary</translation>
1369 <translation id="6129938384427316298">Netscape-varmenteen kommentti</translation > 1277 <translation id="6129938384427316298">Netscape-varmenteen kommentti</translation >
1370 <translation id="4262366363486082931">Aktivoi työkalurivi</translation> 1278 <translation id="4262366363486082931">Aktivoi työkalurivi</translation>
1371 <translation id="8210608804940886430">Sivu alas</translation> 1279 <translation id="8210608804940886430">Sivu alas</translation>
1372 <translation id="473775607612524610">Päivitä</translation> 1280 <translation id="473775607612524610">Päivitä</translation>
1373 <translation id="6315493146179903667">Siirrä kaikki etualalle</translation> 1281 <translation id="6315493146179903667">Siirrä kaikki etualalle</translation>
1374 <translation id="1000498691615767391">Valitse avattava kansio</translation> 1282 <translation id="1000498691615767391">Valitse avattava kansio</translation>
1375 <translation id="3593152357631900254">Ota Fuzzy-Pinyin-tila käyttöön</translatio n> 1283 <translation id="3593152357631900254">Ota Fuzzy-Pinyin-tila käyttöön</translatio n>
1376 <translation id="2276503375879033601">Lisää sovelluksia</translation>
1377 <translation id="6810193446027958860">Osoittimen herkkyys:</translation> 1284 <translation id="6810193446027958860">Osoittimen herkkyys:</translation>
1378 <translation id="5015344424288992913">Jäsennetään välityspalvelinta...</translat ion> 1285 <translation id="5015344424288992913">Jäsennetään välityspalvelinta...</translat ion>
1379 <translation id="4389091756366370506">Käyttäjä <ph name="VALUE"/></translation> 1286 <translation id="4389091756366370506">Käyttäjä <ph name="VALUE"/></translation>
1380 <translation id="687415494920143404">Virhe lähetettäessä sivua</translation>
1381 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> 1287 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
1382 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 1288 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
1383 <translation id="4479812471636796472">Näppäimistö: US, Dvorak</translation> 1289 <translation id="4479812471636796472">Näppäimistö: US, Dvorak</translation>
1384 <translation id="8673026256276578048">Haku verkosta...</translation> 1290 <translation id="8673026256276578048">Haku verkosta...</translation>
1385 <translation id="3602365312351634292">Tiivis</translation> 1291 <translation id="3602365312351634292">Tiivis</translation>
1386 <translation id="149347756975725155">Laajennuskuvakkeen <ph name="ICON"/> lataam inen ei onnistunut.</translation> 1292 <translation id="149347756975725155">Laajennuskuvakkeen <ph name="ICON"/> lataam inen ei onnistunut.</translation>
1387 <translation id="3011362742078013760">Avaa kaikki kirjanmerkit incognito-ikkunas sa</translation> 1293 <translation id="3011362742078013760">Avaa kaikki kirjanmerkit incognito-ikkunas sa</translation>
1388 <translation id="3009300415590184725">Haluatko varmasti peruuttaa mobiilitiedons iirtopalvelun määrityksen?</translation> 1294 <translation id="3009300415590184725">Haluatko varmasti peruuttaa mobiilitiedons iirtopalvelun määrityksen?</translation>
1389 <translation id="3675321783533846350">Määritä välityspalvelin verkkoon yhdistämi stä varten.</translation> 1295 <translation id="3675321783533846350">Määritä välityspalvelin verkkoon yhdistämi stä varten.</translation>
1390 <translation id="2148756636027685713">Alustus valmis</translation> 1296 <translation id="2148756636027685713">Alustus valmis</translation>
1391 <translation id="5451285724299252438">sivualue-tekstikenttä</translation> 1297 <translation id="5451285724299252438">sivualue-tekstikenttä</translation>
1392 <translation id="5669267381087807207">Aktivoidaan</translation> 1298 <translation id="5669267381087807207">Aktivoidaan</translation>
1393 <translation id="7434823369735508263">Näppäimistö: UK, Dvorak</translation> 1299 <translation id="7434823369735508263">Näppäimistö: UK, Dvorak</translation>
1394 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> päivää</translati on> 1300 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> päivää</translati on>
1395 <translation id="5308845175611284862"><ph name="PRODUCT_NAME"/> -synkronoinnin a vulla tietojen, kuten kirjanmerkkien ja asetuksien, jakaminen tietokoneiden väli llä on helppoa. <ph name="PRODUCT_NAME"/> synkronoi tietosi tallentamalla ne ver kkoon Googlen palvelimille kirjautuessasi sisään Google-tilisi avulla.</translat ion>
1396 <translation id="1707463636381878959">Jaa tämä verkosto muiden käyttäjien kanssa </translation> 1301 <translation id="1707463636381878959">Jaa tämä verkosto muiden käyttäjien kanssa </translation>
1302 <translation id="4803700730056013716">Salli kaikkien sivustojen rekisteröidä tar koituksia</translation>
1397 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> 1303 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
1398 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> ei tiedonsiirtopakett ia</translation> 1304 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> ei tiedonsiirtopakett ia</translation>
1399 <translation id="3481915276125965083">Seuraavat ponnahdusikkunat estettiin tällä sivulla:</translation> 1305 <translation id="3481915276125965083">Seuraavat ponnahdusikkunat estettiin tällä sivulla:</translation>
1400 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> tuntia jäljellä</ translation> 1306 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> tuntia jäljellä</ translation>
1401 <translation id="7705276765467986571">Kirjanmerkkimallin lataaminen epäonnistui. </translation> 1307 <translation id="7705276765467986571">Kirjanmerkkimallin lataaminen epäonnistui. </translation>
1402 <translation id="750413812607578381">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> uudelle en.</translation> 1308 <translation id="750413812607578381">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> uudelle en.</translation>
1403 <translation id="8034305971714560781">Jos irrotat Google-tilisi tuotteesta <ph n ame="PRODUCT_NAME"/>, tämän mobiililaitteen tietoihin tehtyjä muutoksia ei enää synkronoida Google-tiliisi. Tiliisi tallennetut tiedot pysyvät siellä, kunnes po istat ne <ph name="BEGIN_LINK"/>Google-hallintapaneelin<ph name="END_LINK"/> kau tta.</translation>
1404 <translation id="2638286699381354126">Päivitä...</translation> 1309 <translation id="2638286699381354126">Päivitä...</translation>
1405 <translation id="1196338895211115272">Yksityisen avaimen vienti epäonnistui.</tr anslation> 1310 <translation id="1196338895211115272">Yksityisen avaimen vienti epäonnistui.</tr anslation>
1406 <translation id="1459967076783105826">Laajennuksien lisäämät hakukoneet</transla tion> 1311 <translation id="1459967076783105826">Laajennuksien lisäämät hakukoneet</transla tion>
1407 <translation id="629730747756840877">Tili</translation> 1312 <translation id="629730747756840877">Tili</translation>
1408 <translation id="6162656142027440299">Bluetooth pois käytöstä</translation> 1313 <translation id="6162656142027440299">Bluetooth pois käytöstä</translation>
1409 <translation id="8525306231823319788">Koko näyttö</translation> 1314 <translation id="8525306231823319788">Koko näyttö</translation>
1410 <translation id="5892507820957994680">Ohittaa sisäänrakennetun ohjelmistohahmonn uksen luettelon ja ottaa GPU-kiihdytyksen käyttöön ei-tuetuissa järjestelmäkokoo npanoissa.</translation> 1315 <translation id="5892507820957994680">Ohittaa sisäänrakennetun ohjelmistohahmonn uksen luettelon ja ottaa GPU-kiihdytyksen käyttöön ei-tuetuissa järjestelmäkokoo npanoissa.</translation>
1411 <translation id="9054208318010838">Anna kaikkien sivustojen käyttää fyysistä sij aintiani</translation> 1316 <translation id="9054208318010838">Anna kaikkien sivustojen käyttää fyysistä sij aintiani</translation>
1317 <translation id="1727750358045737585">CAPS LOCK on päällä. Peruuta painamalla ha kunäppäintä.</translation>
1412 <translation id="3058212636943679650">Tietokoneen käyttöjärjestelmän palauttamis een tarvitaan palautustiedot sisältävä SD-kortti tai USB-muistitikku.</translati on> 1318 <translation id="3058212636943679650">Tietokoneen käyttöjärjestelmän palauttamis een tarvitaan palautustiedot sisältävä SD-kortti tai USB-muistitikku.</translati on>
1413 <translation id="2815382244540487333">Seuraavat evästeet estettiin:</translation > 1319 <translation id="2815382244540487333">Seuraavat evästeet estettiin:</translation >
1414 <translation id="8882395288517865445">Ota mukaan osoitteet osoitekirjakortiltani </translation> 1320 <translation id="8882395288517865445">Ota mukaan osoitteet osoitekirjakortiltani </translation>
1415 <translation id="374530189620960299">Sivuston suojausvarmenne ei ole luotettava! </translation> 1321 <translation id="374530189620960299">Sivuston suojausvarmenne ei ole luotettava! </translation>
1416 <translation id="4924638091161556692">Korjattu</translation> 1322 <translation id="4924638091161556692">Korjattu</translation>
1417 <translation id="8893928184421379330">Laitetta <ph name="DEVICE_LABEL"/> ei tunn istettu.</translation> 1323 <translation id="8893928184421379330">Laitetta <ph name="DEVICE_LABEL"/> ei tunn istettu.</translation>
1418 <translation id="5647283451836752568">Käynnistä kaikki laajennukset tällä kertaa </translation> 1324 <translation id="5647283451836752568">Käynnistä kaikki laajennukset tällä kertaa </translation>
1419 <translation id="8642947597466641025">Suurenna tekstiä</translation> 1325 <translation id="8642947597466641025">Suurenna tekstiä</translation>
1420 <translation id="2633212996805280240">Poistetaanko <ph name="EXTENSION_NAME"/>?< /translation> 1326 <translation id="2633212996805280240">Poistetaanko <ph name="EXTENSION_NAME"/>?< /translation>
1421 <translation id="9084064520949870008">Avaa ikkunassa</translation> 1327 <translation id="9084064520949870008">Avaa ikkunassa</translation>
1422 <translation id="1293556467332435079">Tiedostot</translation> 1328 <translation id="1293556467332435079">Tiedostot</translation>
1423 <translation id="2287590536030307392">Sammuta kaikki langattomat yhteydet.</tran slation>
1424 <translation id="3796616385525177872">Ottaa käyttöön maantieteellisen sijainnin kokeelliset laajennukset, jotka hyödyntävät käyttöjärjestelmän sijaintisovellusl iittymiä (kun mahdollista).</translation> 1329 <translation id="3796616385525177872">Ottaa käyttöön maantieteellisen sijainnin kokeelliset laajennukset, jotka hyödyntävät käyttöjärjestelmän sijaintisovellusl iittymiä (kun mahdollista).</translation>
1425 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation> 1330 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation>
1426 <translation id="8852742364582744935">Seuraavat sovellukset ja laajennukset lisä ttiin:</translation>
1427 <translation id="3489162952150241417">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit tiä): <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> Julkinen eksponentti (<ph name="PUBLIC_EXPON ENT_NUM_BITS"/> bittiä): <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 1331 <translation id="3489162952150241417">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit tiä): <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> Julkinen eksponentti (<ph name="PUBLIC_EXPON ENT_NUM_BITS"/> bittiä): <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
1428 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> 1332 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
1429 <translation id="2916073183900451334">Sarkaimen painaminen verkkosivulla korosta a linkit ja lomakekentät</translation> 1333 <translation id="2916073183900451334">Sarkaimen painaminen verkkosivulla korosta a linkit ja lomakekentät</translation>
1430 <translation id="7772127298218883077">Tietoja tuotteesta <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation> 1334 <translation id="7772127298218883077">Tietoja tuotteesta <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
1431 <translation id="1789424019568293108">Ota käyttöön kokeellinen käyttöliittymä, j ossa näytetään laajennustapahtumien loki.</translation>
1432 <translation id="2090876986345970080">Järjestelmän turva-asetus</translation> 1335 <translation id="2090876986345970080">Järjestelmän turva-asetus</translation>
1433 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> 1336 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
1434 <translation id="3475447146579922140">Google-laskentataulukko</translation>
1435 <translation id="9219103736887031265">Kuvat</translation> 1337 <translation id="9219103736887031265">Kuvat</translation>
1436 <translation id="7415834062450491574">Lähetä palautetta Googlelle.</translation> 1338 <translation id="7415834062450491574">Lähetä palautetta Googlelle.</translation>
1437 <translation id="4480995875255084924">Ottaa käyttöön Oak-puunäkymän, joka mahdol listaa ikkuna-, taso- ja näkymähierarkioiden ja niiden ominaisuuksien tarkastelu n. Käytä painamalla Ctrl+Shift+F1.</translation>
1438 <translation id="6975147921678461939">Akun lataus: <ph name="PRECENTAGE"/> %</tr anslation> 1339 <translation id="6975147921678461939">Akun lataus: <ph name="PRECENTAGE"/> %</tr anslation>
1439 <translation id="5453632173748266363">kyrillinen</translation> 1340 <translation id="5453632173748266363">kyrillinen</translation>
1440 <translation id="1008557486741366299">Ei nyt</translation> 1341 <translation id="1008557486741366299">Ei nyt</translation>
1441 <translation id="8415351664471761088">Odota, että lataus valmistuu</translation> 1342 <translation id="8415351664471761088">Odota, että lataus valmistuu</translation>
1442 <translation id="6442051556415866605">Aktivoi ikkuna 3</translation> 1343 <translation id="6442051556415866605">Aktivoi ikkuna 3</translation>
1443 <translation id="5329858601952122676">&amp;Poista</translation> 1344 <translation id="5329858601952122676">&amp;Poista</translation>
1444 <translation id="6100736666660498114">Käynnistysvalikko</translation> 1345 <translation id="6100736666660498114">Käynnistysvalikko</translation>
1445 <translation id="6275297011664564181">Ei aktiivisia käytäntöjä!</translation> 1346 <translation id="6275297011664564181">Ei aktiivisia käytäntöjä!</translation>
1446 <translation id="3994878504415702912">&amp;Koko</translation> 1347 <translation id="3994878504415702912">&amp;Koko</translation>
1447 <translation id="9009369504041480176">Ladataan (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %) ...</translation> 1348 <translation id="9009369504041480176">Ladataan (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %) ...</translation>
1448 <translation id="8995603266996330174">Hallinnoija: <ph name="DOMAIN"/></translat ion> 1349 <translation id="8995603266996330174">Hallinnoija: <ph name="DOMAIN"/></translat ion>
1449 <translation id="5602600725402519729">Lataa &amp;uudelleen</translation> 1350 <translation id="5602600725402519729">Lataa &amp;uudelleen</translation>
1450 <translation id="6955446738988643816">Näytä ponnahdusikkuna</translation> 1351 <translation id="6955446738988643816">Näytä ponnahdusikkuna</translation>
1451 <translation id="172612876728038702">TPM:ää asennetaan. Ole kärsivällinen, tämä voi kestää hetken.</translation> 1352 <translation id="172612876728038702">TPM:ää asennetaan. Ole kärsivällinen, tämä voi kestää hetken.</translation>
1452 <translation id="1362165759943288856">Ostit rajattoman tiedonsiirtopaketin <ph n ame="DATE"/>.</translation> 1353 <translation id="1362165759943288856">Ostit rajattoman tiedonsiirtopaketin <ph n ame="DATE"/>.</translation>
1453 <translation id="2078019350989722914">Varoita ennen sulkemista (<ph name="KEY_EQ UIVALENT"/>)</translation> 1354 <translation id="2078019350989722914">Varoita ennen sulkemista (<ph name="KEY_EQ UIVALENT"/>)</translation>
1454 <translation id="7965010376480416255">Jaettu muisti</translation> 1355 <translation id="7965010376480416255">Jaettu muisti</translation>
1455 <translation id="6248988683584659830">Hakuasetukset</translation> 1356 <translation id="6248988683584659830">Hakuasetukset</translation>
1456 <translation id="8323232699731382745">verkon salasana</translation> 1357 <translation id="8323232699731382745">verkon salasana</translation>
1457 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation> 1358 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation>
1359 <translation id="462551743132815358">Sulje arkisto</translation>
1458 <translation id="6588399906604251380">Ota oikoluku käyttöön</translation> 1360 <translation id="6588399906604251380">Ota oikoluku käyttöön</translation>
1459 <translation id="7053983685419859001">Estä</translation> 1361 <translation id="7053983685419859001">Estä</translation>
1460 <translation id="2878975913555084194">Aggressiivinen URL-osoitehistorian pisteyt ys</translation> 1362 <translation id="2878975913555084194">Aggressiivinen URL-osoitehistorian pisteyt ys</translation>
1461 <translation id="2485056306054380289">Palvelimen CA-varmenne:</translation> 1363 <translation id="2485056306054380289">Palvelimen CA-varmenne:</translation>
1462 <translation id="6462109140674788769">Näppäimistö: kreikka</translation> 1364 <translation id="6462109140674788769">Näppäimistö: kreikka</translation>
1463 <translation id="2727712005121231835">Todellinen koko</translation> 1365 <translation id="2727712005121231835">Todellinen koko</translation>
1464 <translation id="1377600615067678409">Ohita toistaiseksi</translation> 1366 <translation id="1377600615067678409">Ohita toistaiseksi</translation>
1465 <translation id="8887733174653581061">Aina ylhäällä</translation> 1367 <translation id="8887733174653581061">Aina ylhäällä</translation>
1466 <translation id="1715795001372061093">Ota käyttöön läpikuultavat ikkunoiden kehy kset.</translation> 1368 <translation id="1715795001372061093">Ota käyttöön läpikuultavat ikkunoiden kehy kset.</translation>
1467 <translation id="5581211282705227543">Ei asennettuja laajennuksia</translation> 1369 <translation id="5581211282705227543">Ei asennettuja laajennuksia</translation>
1468 <translation id="3330206034087160972">Poistu esitystilasta</translation> 1370 <translation id="3330206034087160972">Poistu esitystilasta</translation>
1469 <translation id="6920653475274831310">Verkkosivu osoitteessa <ph name="URL"/> ai heutti liian monta uudelleenohjausta. Ongelma saattaa korjaantua, jos tyhjennät tämän sivuston evästeet tai sallit kolmannen osapuolen evästeet. Jos ongelma ei korjaannu, se saattaa johtua palvelimen määrityksistä eikä tietokoneestasi.</tra nslation> 1371 <translation id="2794807514431851269">Kirjaudu automaattisesti kaikkiin Googlen suosikkipalveluihisi, kuten Gmailin.</translation>
1470 <translation id="5488468185303821006">Salli incognito-tilassa</translation> 1372 <translation id="5488468185303821006">Salli incognito-tilassa</translation>
1471 <translation id="6556866813142980365">Tee uudelleen</translation> 1373 <translation id="6556866813142980365">Tee uudelleen</translation>
1472 <translation id="8824701697284169214">Lisää sivu...</translation> 1374 <translation id="8824701697284169214">Lisää sivu...</translation>
1473 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Vanhene e: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 1375 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Vanhene e: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
1474 <translation id="7866522434127619318">Ottaa &quot;toista napsauttamalla&quot; -t oiminnon käyttöön laajennuksen sisältöasetuksissa.</translation> 1376 <translation id="7866522434127619318">Ottaa &quot;toista napsauttamalla&quot; -t oiminnon käyttöön laajennuksen sisältöasetuksissa.</translation>
1475 <translation id="6466988389784393586">Avaa kaikki kirjanmerkit</translation> 1377 <translation id="6466988389784393586">Avaa kaikki kirjanmerkit</translation>
1476 <translation id="8860923508273563464">Odota, että lataukset valmistuvat</transla tion> 1378 <translation id="8860923508273563464">Odota, että lataukset valmistuvat</transla tion>
1477 <translation id="6406506848690869874">Synkronointi</translation> 1379 <translation id="6406506848690869874">Synkronointi</translation>
1478 <translation id="5288678174502918605">Avaa sulj&amp;ettu välilehti uudelleen</tr anslation> 1380 <translation id="5288678174502918605">Avaa sulj&amp;ettu välilehti uudelleen</tr anslation>
1479 <translation id="7238461040709361198">Google-tilisi salasana on vaihdettu sen jä lkeen, kun olet viimeksi kirjautunut tiliisi tältä tietokoneelta.</translation> 1381 <translation id="7238461040709361198">Google-tilisi salasana on vaihdettu sen jä lkeen, kun olet viimeksi kirjautunut tiliisi tältä tietokoneelta.</translation>
1480 <translation id="1956050014111002555">Tiedostossa oli useita varmenteita, joista mitään ei tuotu:</translation> 1382 <translation id="1956050014111002555">Tiedostossa oli useita varmenteita, joista mitään ei tuotu:</translation>
1481 <translation id="302620147503052030">Näytä-painike</translation> 1383 <translation id="302620147503052030">Näytä-painike</translation>
1482 <translation id="1895658205118569222">Sulkeminen</translation>
1483 <translation id="5512074755152723588">Jos kirjoitat olemassa olevan välilehden U RL-osoitteen omniboxiin, välilehti siirretään etualalle eikä osoitetta ladata ny kyisessä välilehdessä.</translation> 1384 <translation id="5512074755152723588">Jos kirjoitat olemassa olevan välilehden U RL-osoitteen omniboxiin, välilehti siirretään etualalle eikä osoitetta ladata ny kyisessä välilehdessä.</translation>
1484 <translation id="9157595877708044936">Valmistellaan...</translation> 1385 <translation id="9157595877708044936">Valmistellaan...</translation>
1485 <translation id="4475552974751346499">Haku latauksista</translation> 1386 <translation id="4475552974751346499">Haku latauksista</translation>
1486 <translation id="6624687053722465643">Herkku</translation> 1387 <translation id="6624687053722465643">Herkku</translation>
1487 <translation id="3021256392995617989">Kysy minulta, kun sivusto yrittää käyttää fyysistä sijaintiani (suositus)</translation> 1388 <translation id="3021256392995617989">Kysy minulta, kun sivusto yrittää käyttää fyysistä sijaintiani (suositus)</translation>
1488 <translation id="271083069174183365">Japanilaiset syöttöasetukset</translation>
1489 <translation id="1640672724030957280">Ladataan...</translation>
1490 <translation id="5185386675596372454">Laajennuksen <ph name="EXTENSION_NAME"/> u usin versio on poistettu käytöstä, koska se vaatii enemmän käyttöoikeuksia.</tra nslation> 1389 <translation id="5185386675596372454">Laajennuksen <ph name="EXTENSION_NAME"/> u usin versio on poistettu käytöstä, koska se vaatii enemmän käyttöoikeuksia.</tra nslation>
1491 <translation id="4285669636069255873">Näppäimistö: venäjä, foneettinen</translat ion> 1390 <translation id="4285669636069255873">Näppäimistö: venäjä, foneettinen</translat ion>
1492 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> 1391 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
1493 <translation id="3579358906104462249">Järjestelmänvalvoja on poistanut joitakin asetuksia käytöstä, ja toisia asetuksia hallinnoi laajennus.</translation> 1392 <translation id="3579358906104462249">Järjestelmänvalvoja on poistanut joitakin asetuksia käytöstä, ja toisia asetuksia hallinnoi laajennus.</translation>
1494 <translation id="1507246803636407672">&amp;Hylkää</translation> 1393 <translation id="1507246803636407672">&amp;Hylkää</translation>
1495 <translation id="2320435940785160168">Tämä palvelin vaatii todennusvarmenteen, e ikä selaimen lähettämää varmennetta hyväksytä. Varmenteesi saattaa olla vanhentu nut tai palvelin ei välttämättä luota sen myöntäjään. Voit yrittää uudelleen toi sen varmenteen avulla, jos sellainen on käytettävissä, tai saatat joutua hankkim aan voimassa olevan varmenteen toisaalta.</translation> 1394 <translation id="2320435940785160168">Tämä palvelin vaatii todennusvarmenteen, e ikä selaimen lähettämää varmennetta hyväksytä. Varmenteesi saattaa olla vanhentu nut tai palvelin ei välttämättä luota sen myöntäjään. Voit yrittää uudelleen toi sen varmenteen avulla, jos sellainen on käytettävissä, tai saatat joutua hankkim aan voimassa olevan varmenteen toisaalta.</translation>
1496 <translation id="6295228342562451544">Kun muodostat yhteyden suojattuun sivustoo n, sivustoa ylläpitävä palvelin esittää selaimellesi varmenteen joka vahvistaa s en identiteetin. Varmenne sisältää identiteettitietoja, kuten sivuston osoitteen . Tiedot vahvistaa ulkopuolinen taho, johon tietokoneesi luottaa. Tarkistuksessa varmistetaan, että varmenteen osoite vastaa sivuston osoitetta. Tämä takaa, ett ä olet yhteydessä haluamaasi sivustoon etkä esimerkiksi verkossasi olevaan hyökk ääjään.</translation> 1395 <translation id="6295228342562451544">Kun muodostat yhteyden suojattuun sivustoo n, sivustoa ylläpitävä palvelin esittää selaimellesi varmenteen joka vahvistaa s en identiteetin. Varmenne sisältää identiteettitietoja, kuten sivuston osoitteen . Tiedot vahvistaa ulkopuolinen taho, johon tietokoneesi luottaa. Tarkistuksessa varmistetaan, että varmenteen osoite vastaa sivuston osoitetta. Tämä takaa, ett ä olet yhteydessä haluamaasi sivustoon etkä esimerkiksi verkossasi olevaan hyökk ääjään.</translation>
1497 <translation id="6342069812937806050">Valmistui juuri</translation> 1396 <translation id="6342069812937806050">Valmistui juuri</translation>
1498 <translation id="5605716740717446121">SIM-korttisi poistetaan käytöstä kokonaan, jos et anna oikeaa PUK-koodia. <ph name="TRIES_COUNT"/> yritystä jäljellä</tran slation> 1397 <translation id="5605716740717446121">SIM-korttisi poistetaan käytöstä kokonaan, jos et anna oikeaa PUK-koodia. <ph name="TRIES_COUNT"/> yritystä jäljellä</tran slation>
1499 <translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/>/<ph name="TOTAL_B YTES"/> tavua, keskeytetty</translation> 1398 <translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/>/<ph name="TOTAL_B YTES"/> tavua, keskeytetty</translation>
1500 <translation id="6773455881569219915">Lähetä tämä sivu laitteeseen <ph name="DEV ICE_NAME"/>.</translation>
1501 <translation id="5502500733115278303">Tuotu Firefoxista</translation> 1399 <translation id="5502500733115278303">Tuotu Firefoxista</translation>
1502 <translation id="569109051430110155">Automaattinen</translation> 1400 <translation id="569109051430110155">Automaattinen</translation>
1503 <translation id="4408599188496843485">O&amp;hje</translation> 1401 <translation id="4408599188496843485">O&amp;hje</translation>
1504 <translation id="600038297188708848">Ota kokeellinen tehtävänhallinta käyttöön.< /translation>
1505 <translation id="5399158067281117682">PIN-koodit eivät täsmää!</translation> 1402 <translation id="5399158067281117682">PIN-koodit eivät täsmää!</translation>
1403 <translation id="6021987327127625071">$1 hakemistoa valittu</translation>
1506 <translation id="8494234776635784157">Verkkosisältö</translation> 1404 <translation id="8494234776635784157">Verkkosisältö</translation>
1507 <translation id="2681441671465314329">Tyhjennä välimuisti</translation> 1405 <translation id="2681441671465314329">Tyhjennä välimuisti</translation>
1508 <translation id="3646789916214779970">Palauta oletusteema</translation> 1406 <translation id="3646789916214779970">Palauta oletusteema</translation>
1509 <translation id="1679068421605151609">Kehittäjän työkalut</translation> 1407 <translation id="1679068421605151609">Kehittäjän työkalut</translation>
1510 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut muodos taa yhteyttä osoitteeseen <ph name="HOST_NAME"/>. Sivusto voi olla pois käytöstä tai verkon asetuksissa voi olla virhe.</translation> 1408 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut muodos taa yhteyttä osoitteeseen <ph name="HOST_NAME"/>. Sivusto voi olla pois käytöstä tai verkon asetuksissa voi olla virhe.</translation>
1409 <translation id="6648524591329069940">Serif-kirjasin</translation>
1511 <translation id="6896758677409633944">Kopioi</translation> 1410 <translation id="6896758677409633944">Kopioi</translation>
1512 <translation id="8986362086234534611">Unohda</translation> 1411 <translation id="8986362086234534611">Unohda</translation>
1513 <translation id="5260508466980570042">Sähköpostiosoitteesi tai salasanasi vahvis taminen epäonnistui. Yritä uudelleen.</translation> 1412 <translation id="5260508466980570042">Sähköpostiosoitteesi tai salasanasi vahvis taminen epäonnistui. Yritä uudelleen.</translation>
1514 <translation id="7887998671651498201">Seuraava laajennus ei vastaa: <ph name="PL UGIN_NAME"/>Haluatko pysäyttää sen?</translation> 1413 <translation id="7887998671651498201">Seuraava laajennus ei vastaa: <ph name="PL UGIN_NAME"/>Haluatko pysäyttää sen?</translation>
1515 <translation id="173188813625889224">Suunta</translation> 1414 <translation id="173188813625889224">Suunta</translation>
1516 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekuntia</transla tion> 1415 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekuntia</transla tion>
1517 <translation id="1337036551624197047">Näppäimistö: tšekki</translation> 1416 <translation id="1337036551624197047">Näppäimistö: tšekki</translation>
1518 <translation id="4212108296677106246">Luotetaanko kohteeseen <ph name="CERTIFICA TE_NAME"/> varmenteen myöntäjänä?</translation> 1417 <translation id="4212108296677106246">Luotetaanko kohteeseen <ph name="CERTIFICA TE_NAME"/> varmenteen myöntäjänä?</translation>
1519 <translation id="4320833726226688924">Tässä tapauksessa palvelimen varmenne tai selaimellesi esitetty keskitason CA-varmenne on allekirjoitettu heikolla allekir joitusalgoritmilla, kuten RSA-MD2. Tietokoneinsinöörien viimeaikaisten tutkimust en mukaan kyseinen allekirjoitusalgoritmi on heikompi kuin aiemmin uskottiin, ja luotettavat verkkosivustot käyttävät sitä nykyään enää harvoin. Tämä varmenne s aattaa olla väärennetty.</translation> 1418 <translation id="4320833726226688924">Tässä tapauksessa palvelimen varmenne tai selaimellesi esitetty keskitason CA-varmenne on allekirjoitettu heikolla allekir joitusalgoritmilla, kuten RSA-MD2. Tietokoneinsinöörien viimeaikaisten tutkimust en mukaan kyseinen allekirjoitusalgoritmi on heikompi kuin aiemmin uskottiin, ja luotettavat verkkosivustot käyttävät sitä nykyään enää harvoin. Tämä varmenne s aattaa olla väärennetty.</translation>
1520 <translation id="2861941300086904918">Asiakkaan tietosuojahallinnoija</translati on> 1419 <translation id="2861941300086904918">Asiakkaan tietosuojahallinnoija</translati on>
1521 <translation id="5581700288664681403">Ladataan <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tr anslation> 1420 <translation id="5581700288664681403">Ladataan <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tr anslation>
1522 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Kun tuotetta <ph name="PRODUCT_NA ME"/> käytetään tuetussa työpöytäympäristössä, käytössä ovat järjestelmän välity spalvelinasetukset. Joko järjestelmäsi ei ole tuettu tai järjestelmän määrityksi ä käynnistäessä tapahtui virhe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voit kuitenkin määrittää asetu kset komentorivin kautta. Lisätietoja ilmoituksista ja ympäristömuuttujista saat täältä: &lt;code&gt;man<ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt; </translation> 1421 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Kun tuotetta <ph name="PRODUCT_NA ME"/> käytetään tuetussa työpöytäympäristössä, käytössä ovat järjestelmän välity spalvelinasetukset. Joko järjestelmäsi ei ole tuettu tai järjestelmän määrityksi ä käynnistäessä tapahtui virhe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voit kuitenkin määrittää asetu kset komentorivin kautta. Lisätietoja ilmoituksista ja ympäristömuuttujista saat täältä: &lt;code&gt;man<ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt; </translation>
1422 <translation id="9071590393348537582">Verkkosivu osoitteessa <ph name="URL"/> ai heutti liian monta uudelleenohjausta. Ongelma saattaa korjaantua, jos tyhjennät tämän sivuston evästeet tai sallit kolmannen osapuolen evästeet. Jos ongelma ei korjaannu, se saattaa johtua palvelimen määrityksistä eikä tietokoneestasi.</tra nslation>
1523 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> 1423 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
1524 <translation id="7084579131203911145">Tiedonsiirtopaketin nimi:</translation> 1424 <translation id="7084579131203911145">Tiedonsiirtopaketin nimi:</translation>
1525 <translation id="6667842906641929946">Tuntematon hakukone</translation>
1526 <translation id="5815645614496570556">X.400-osoite</translation> 1425 <translation id="5815645614496570556">X.400-osoite</translation>
1527 <translation id="1223853788495130632">Järjestelmänvalvoja suosittelee tälle aset ukselle tiettyä arvoa.</translation> 1426 <translation id="1223853788495130632">Järjestelmänvalvoja suosittelee tälle aset ukselle tiettyä arvoa.</translation>
1528 <translation id="3551320343578183772">Sulje välilehti</translation> 1427 <translation id="3551320343578183772">Sulje välilehti</translation>
1529 <translation id="3345886924813989455">Yhtään tuettua selainta ei löytynyt</trans lation> 1428 <translation id="3345886924813989455">Yhtään tuettua selainta ei löytynyt</trans lation>
1530 <translation id="74354239584446316">Verkkokaupan tilisi on <ph name="EMAIL_ADDRE SS"/>. Jos kirjaudut sisään synkronointiin toisella tilillä, aiheutat yhteensopi vuusongelmia.</translation> 1429 <translation id="74354239584446316">Verkkokaupan tilisi on <ph name="EMAIL_ADDRE SS"/>. Jos kirjaudut sisään synkronointiin toisella tilillä, aiheutat yhteensopi vuusongelmia.</translation>
1531 <translation id="3712897371525859903">Tallenna sivu &amp;nimellä...</translation > 1430 <translation id="3712897371525859903">Tallenna sivu &amp;nimellä...</translation >
1532 <translation id="1321877377111404845">Etusivua yritettiin muuttaa</translation> 1431 <translation id="1321877377111404845">Etusivua yritettiin muuttaa</translation>
1533 <translation id="2995424237826337217">Käynnistä esittely klikkaamalla tätä</tran slation>
1534 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tuo seuraavat ko hteet selaimesta <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> 1432 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tuo seuraavat ko hteet selaimesta <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation>
1535 <translation id="4442424173763614572">DNS-haku epäonnistui</translation> 1433 <translation id="4442424173763614572">DNS-haku epäonnistui</translation>
1434 <translation id="7608088498285093806">Virtuaalinäppäimistön asetukset</translati on>
1536 <translation id="4315903906955301944">Äänitiedoston virallinen verkkosivu</trans lation> 1435 <translation id="4315903906955301944">Äänitiedoston virallinen verkkosivu</trans lation>
1537 <translation id="2398753653077538650">Ota käyttöön Chrome To Mobile -ominaisuus, jolla on mahdollista lähettää sivujen osoitteita ja offline-kopioita mobiililai tteen Chromeen.</translation>
1538 <translation id="2767649238005085901">Paina enteriä siirtyäksesi eteenpäin tai k ontekstivalikkonäppäintä nähdäksesi historian</translation> 1436 <translation id="2767649238005085901">Paina enteriä siirtyäksesi eteenpäin tai k ontekstivalikkonäppäintä nähdäksesi historian</translation>
1539 <translation id="8580634710208701824">Lataa kehys uudelleen</translation> 1437 <translation id="8580634710208701824">Lataa kehys uudelleen</translation>
1540 <translation id="1018656279737460067">Peruutettu</translation> 1438 <translation id="1018656279737460067">Peruutettu</translation>
1541 <translation id="7606992457248886637">Myöntäjät</translation> 1439 <translation id="7606992457248886637">Myöntäjät</translation>
1542 <translation id="707392107419594760">Valitse näppäimistösi:</translation> 1440 <translation id="707392107419594760">Valitse näppäimistösi:</translation>
1543 <translation id="8605503133013456784">Laitteen <ph name="DEVICE_NAME"/> yhteyden katkaisu ja parin purkaminen epäonnistui.</translation>
1544 <translation id="1109977641518209564">Laajennus hallinnoi tätä asetusta.</transl ation> 1441 <translation id="1109977641518209564">Laajennus hallinnoi tätä asetusta.</transl ation>
1545 <translation id="2007404777272201486">Ilmoita ongelmasta...</translation> 1442 <translation id="2007404777272201486">Ilmoita ongelmasta...</translation>
1546 <translation id="1783075131180517613">Päivitä synkronoinnin tunnuslause.</transl ation> 1443 <translation id="1783075131180517613">Päivitä synkronoinnin tunnuslause.</transl ation>
1547 <translation id="2390045462562521613">Unohda tämä verkko</translation> 1444 <translation id="2390045462562521613">Unohda tämä verkko</translation>
1445 <translation id="3548492314360960795">Vahvista synkronointiasetukset</translatio n>
1548 <translation id="3348038390189153836">Havaittiin irrotettava laite</translation> 1446 <translation id="3348038390189153836">Havaittiin irrotettava laite</translation>
1549 <translation id="3348217908174891895">Yksi kansio valittu</translation>
1550 <translation id="1666788816626221136">Sinulla on tallennettuja varmenteita, jotk a eivät sovi muihin luokkiin:</translation> 1447 <translation id="1666788816626221136">Sinulla on tallennettuja varmenteita, jotk a eivät sovi muihin luokkiin:</translation>
1551 <translation id="5698727907125761952">Virallinen esittäjä</translation> 1448 <translation id="5698727907125761952">Virallinen esittäjä</translation>
1552 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profilointi on käytössä</translation> 1449 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profilointi on käytössä</translation>
1553 <translation id="1603914832182249871">(Incognito)</translation> 1450 <translation id="1603914832182249871">(Incognito)</translation>
1554 <translation id="701632062700541306">Haluatko aloittaa koko näyttösi esityksen t ässä kokouksessa?</translation>
1555 <translation id="7910768399700579500">&amp;Uusi kansio</translation> 1451 <translation id="7910768399700579500">&amp;Uusi kansio</translation>
1556 <translation id="200961599838446317">Liitetään $1 kohdetta</translation>
1557 <translation id="7472639616520044048">MIME-tyypit:</translation> 1452 <translation id="7472639616520044048">MIME-tyypit:</translation>
1558 <translation id="2307164895203900614">Näytä taustasivut (<ph name="NUM_BACKGROUN D_APPS"/>)</translation> 1453 <translation id="2307164895203900614">Näytä taustasivut (<ph name="NUM_BACKGROUN D_APPS"/>)</translation>
1559 <translation id="3192947282887913208">Äänitiedostot</translation> 1454 <translation id="3192947282887913208">Äänitiedostot</translation>
1560 <translation id="5422781158178868512">Ulkoista tallennuslaitettasi ei tunnistett u.</translation> 1455 <translation id="5422781158178868512">Ulkoista tallennuslaitettasi ei tunnistett u.</translation>
1561 <translation id="6295535972717341389">Laajennukset</translation> 1456 <translation id="6295535972717341389">Laajennukset</translation>
1457 <translation id="7791267293787079395">Tiedostojärjestelmä</translation>
1562 <translation id="118132945617475355"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut synkron oida tietoja kirjautumisvirheen vuoksi.</translation> 1458 <translation id="118132945617475355"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut synkron oida tietoja kirjautumisvirheen vuoksi.</translation>
1563 <translation id="8116190140324504026">Lisätietoja...</translation> 1459 <translation id="8116190140324504026">Lisätietoja...</translation>
1564 <translation id="4833609837088121721">Ota Developer Tools -kokeet käyttöön.</tra nslation> 1460 <translation id="8477499777346193846">Käyttääksesi verkkoa <ph name="NETWORK_ID" /> voit ensin joutua käymään verkon kirjautumissivulla. Käytä palvelua <ph name= "LINK_START"/>vierailijana<ph name="LINK_END"/> ja siirry mille tahansa sivulle. Kun pääset käyttämään verkkoa, voit lopettaa vierailijakäytön ja yrittää kirjau tua sisään uudelleen.</translation>
1565 <translation id="7469894403370665791">Yhdistä automaattisesti tähän verkkoon</tr anslation> 1461 <translation id="7469894403370665791">Yhdistä automaattisesti tähän verkkoon</tr anslation>
1566 <translation id="4807098396393229769">Kortissa oleva nimi</translation> 1462 <translation id="4807098396393229769">Kortissa oleva nimi</translation>
1567 <translation id="4094130554533891764">Se voi nyt käyttää seuraavia ominaisuuksia :</translation> 1463 <translation id="4094130554533891764">Se voi nyt käyttää seuraavia ominaisuuksia :</translation>
1568 <translation id="4131410914670010031">Mustavalkoinen</translation> 1464 <translation id="4131410914670010031">Mustavalkoinen</translation>
1569 <translation id="3800503346337426623">Ohita kirjautuminen ja selaa vierailijana< /translation> 1465 <translation id="3800503346337426623">Ohita kirjautuminen ja selaa vierailijana< /translation>
1570 <translation id="2615413226240911668">Tällä sivulla on kuitenkin muita osia, jot ka eivät ole suojattuja. Muut voivat tarkastella näitä osia siirron aikana, ja h yökkääjä voi muuttaa sivun ulkonäköä muokkaamalla näitä osia.</translation> 1466 <translation id="2615413226240911668">Tällä sivulla on kuitenkin muita osia, jot ka eivät ole suojattuja. Muut voivat tarkastella näitä osia siirron aikana, ja h yökkääjä voi muuttaa sivun ulkonäköä muokkaamalla näitä osia.</translation>
1571 <translation id="197288927597451399">Säilytä</translation> 1467 <translation id="197288927597451399">Säilytä</translation>
1572 <translation id="5880867612172997051">Verkon käyttö jäädytetty</translation> 1468 <translation id="5880867612172997051">Verkon käyttö jäädytetty</translation>
1573 <translation id="7842346819602959665">Laajennuksen <ph name="EXTENSION_NAME"/> u usin versio vaatii enemmän käyttölupia, joten se on poistettu käytöstä.</transla tion> 1469 <translation id="7842346819602959665">Laajennuksen <ph name="EXTENSION_NAME"/> u usin versio vaatii enemmän käyttölupia, joten se on poistettu käytöstä.</transla tion>
1574 <translation id="3776667127601582921">Tällöin palvelimen varmenne tai selaimelle si esitetty keskitason myöntäjävarmenne ei kelpaa. Varmenne voi olla virheellise sti muotoiltu, se voi sisältää virheellisiä kenttiä tai sitä ei tueta.</translat ion> 1470 <translation id="3776667127601582921">Tällöin palvelimen varmenne tai selaimelle si esitetty keskitason myöntäjävarmenne ei kelpaa. Varmenne voi olla virheellise sti muotoiltu, se voi sisältää virheellisiä kenttiä tai sitä ei tueta.</translat ion>
1575 <translation id="440265548246666650">Sivu on piilottanut hiiren osoittimen. Pala uta osoitin painamalla Esc.</translation> 1471 <translation id="440265548246666650">Sivu on piilottanut hiiren osoittimen. Pala uta osoitin painamalla Esc.</translation>
1576 <translation id="2412835451908901523">Anna operaattorin <ph name="CARRIER_ID"/> ilmoittama 8-numeroinen PUK-koodi.</translation> 1472 <translation id="2412835451908901523">Anna operaattorin <ph name="CARRIER_ID"/> ilmoittama 8-numeroinen PUK-koodi.</translation>
1577 <translation id="6979448128170032817">Poikkeukset...</translation> 1473 <translation id="6979448128170032817">Poikkeukset...</translation>
1578 <translation id="7019805045859631636">Nopea</translation> 1474 <translation id="7019805045859631636">Nopea</translation>
1579 <translation id="4880520557730313061">Automaattinen korjaus</translation> 1475 <translation id="4880520557730313061">Automaattinen korjaus</translation>
1580 <translation id="7584802760054545466">Muodostetaan yhteyttä sivustoon <ph name=" NETWORK_ID"/></translation> 1476 <translation id="7584802760054545466">Muodostetaan yhteyttä sivustoon <ph name=" NETWORK_ID"/></translation>
1477 <translation id="3595946410121365924">Muuta vas. ikkunan kokoa</translation>
1581 <translation id="4060383410180771901">Verkkosivusto ei pysty käsittelemään sivun <ph name="URL"/> pyyntöä.</translation> 1478 <translation id="4060383410180771901">Verkkosivusto ei pysty käsittelemään sivun <ph name="URL"/> pyyntöä.</translation>
1582 <translation id="6710213216561001401">Edellinen</translation> 1479 <translation id="6710213216561001401">Edellinen</translation>
1583 <translation id="1108600514891325577">Py&amp;säytä</translation> 1480 <translation id="1108600514891325577">Py&amp;säytä</translation>
1584 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation> 1481 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation>
1585 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsoli</translation> 1482 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsoli</translation>
1586 <translation id="895944840846194039">JavaScriptin käyttämä muisti</translation> 1483 <translation id="895944840846194039">JavaScriptin käyttämä muisti</translation>
1587 <translation id="4546420444519867841">Asenna puuttuva laajennus</translation> 1484 <translation id="4546420444519867841">Asenna puuttuva laajennus</translation>
1588 <translation id="1559235587769913376">Unicode-merkkien syöttö</translation> 1485 <translation id="1559235587769913376">Unicode-merkkien syöttö</translation>
1589 <translation id="3297788108165652516">Tämä verkko on jaettu muiden käyttäjien ka nssa.</translation> 1486 <translation id="3297788108165652516">Tämä verkko on jaettu muiden käyttäjien ka nssa.</translation>
1590 <translation id="1548132948283577726">Tässä näytetään sivustot, jotka eivät kosk aan tallenna salasanoja.</translation> 1487 <translation id="1548132948283577726">Tässä näytetään sivustot, jotka eivät kosk aan tallenna salasanoja.</translation>
1591 <translation id="583281660410589416">Tuntematon</translation> 1488 <translation id="583281660410589416">Tuntematon</translation>
1592 <translation id="3774278775728862009">Thaimaalainen syöttötapa (TIS-820.2538-näp päimistö)</translation> 1489 <translation id="3774278775728862009">Thaimaalainen syöttötapa (TIS-820.2538-näp päimistö)</translation>
1593 <translation id="9115675100829699941">&amp;Kirjanmerkit</translation> 1490 <translation id="9115675100829699941">&amp;Kirjanmerkit</translation>
1594 <translation id="1731589410171062430">Yhteensä: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <p h name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LA BEL"/>)</translation> 1491 <translation id="1731589410171062430">Yhteensä: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <p h name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LA BEL"/>)</translation>
1595 <translation id="7461924472993315131">Kiinnitä</translation>
1596 <translation id="7279701417129455881">Hallinnoi evästeiden estoa...</translation > 1492 <translation id="7279701417129455881">Hallinnoi evästeiden estoa...</translation >
1597 <translation id="665061930738760572">Avaa uudessa ikkunassa</translation> 1493 <translation id="665061930738760572">Avaa uudessa ikkunassa</translation>
1598 <translation id="6561519562679424969">Hallinnoi tallennettuja salasanoja</transl ation> 1494 <translation id="6561519562679424969">Hallinnoi tallennettuja salasanoja</transl ation>
1599 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> 1495 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
1600 <translation id="5528368756083817449">Kirjanmerkkien hallinta</translation> 1496 <translation id="5528368756083817449">Kirjanmerkkien hallinta</translation>
1601 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion> 1497 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
1602 <translation id="215753907730220065">Poistu koko näytön tilasta</translation> 1498 <translation id="215753907730220065">Poistu koko näytön tilasta</translation>
1603 <translation id="7849264908733290972">Avaa kuva uudessa väl&amp;ilehdessä</trans lation> 1499 <translation id="7849264908733290972">Avaa kuva uudessa väl&amp;ilehdessä</trans lation>
1604 <translation id="1560991001553749272">Kirjanmerkki lisätty!</translation> 1500 <translation id="1560991001553749272">Kirjanmerkki lisätty!</translation>
1605 <translation id="3966072572894326936">Valitse toinen kansio...</translation> 1501 <translation id="3966072572894326936">Valitse toinen kansio...</translation>
1606 <translation id="8758455334359714415">Sisäinen asynkroninen DNS</translation>
1607 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> 1502 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
1608 <translation id="7781829728241885113">Eilen</translation> 1503 <translation id="7781829728241885113">Eilen</translation>
1609 <translation id="7786207843293321886">Lopeta vierailijakäyttö</translation> 1504 <translation id="7786207843293321886">Lopeta vierailijakäyttö</translation>
1610 <translation id="2762402405578816341">Synkronoi seuraavat kohteet automaattisest i:</translation> 1505 <translation id="2762402405578816341">Synkronoi seuraavat kohteet automaattisest i:</translation>
1611 <translation id="1623661092385839831">Tietokoneellasi on Trusted Platform Module (TPM) -tietoturvalaite, jolla monia Chrome -käyttöjärjestelmän kriittisiä tieto turvaominaisuuksia käytetään.</translation> 1506 <translation id="1623661092385839831">Tietokoneellasi on Trusted Platform Module (TPM) -tietoturvalaite, jolla monia Chrome -käyttöjärjestelmän kriittisiä tieto turvaominaisuuksia käytetään.</translation>
1612 <translation id="3359256513598016054">Varmennekäytännön rajoitteet</translation> 1507 <translation id="3359256513598016054">Varmennekäytännön rajoitteet</translation>
1613 <translation id="4433914671537236274">Luo käyttöjärjestelmän palautustietoväline </translation> 1508 <translation id="4433914671537236274">Luo käyttöjärjestelmän palautustietoväline </translation>
1614 <translation id="4509345063551561634">Sijainti:</translation> 1509 <translation id="4509345063551561634">Sijainti:</translation>
1615 <translation id="7596288230018319236">Kaikki sivut, joilla käyt, näkyvät tässä, ellet avaa niitä incognito-ikkunassa. Tällä sivulla olevalla Haku-painikkeella v oit hakea kaikkia historiassasi olevia sivuja.</translation> 1510 <translation id="7596288230018319236">Kaikki sivut, joilla käyt, näkyvät tässä, ellet avaa niitä incognito-ikkunassa. Tällä sivulla olevalla Haku-painikkeella v oit hakea kaikkia historiassasi olevia sivuja.</translation>
1616 <translation id="7434509671034404296">Kehittäjille</translation> 1511 <translation id="7434509671034404296">Kehittäjille</translation>
1617 <translation id="1790550373387225389">Siirry esitystilaan</translation> 1512 <translation id="1790550373387225389">Siirry esitystilaan</translation>
1618 <translation id="6447842834002726250">Evästeet</translation> 1513 <translation id="6447842834002726250">Evästeet</translation>
1619 <translation id="8059178146866384858">Tiedosto nimeltä $1 on jo olemassa. Valits e toinen nimi.</translation> 1514 <translation id="8059178146866384858">Tiedosto nimeltä $1 on jo olemassa. Valits e toinen nimi.</translation>
1620 <translation id="8871974300055371298">Sisältöasetukset</translation>
1621 <translation id="2609371827041010694">Suorita aina tässä sivustossa</translation > 1515 <translation id="2609371827041010694">Suorita aina tässä sivustossa</translation >
1622 <translation id="6438530327818962119">Järjestelmä on varattu</translation>
1623 <translation id="5170568018924773124">Näytä kansiossa</translation> 1516 <translation id="5170568018924773124">Näytä kansiossa</translation>
1624 <translation id="883848425547221593">Muut kirjanmerkit</translation> 1517 <translation id="883848425547221593">Muut kirjanmerkit</translation>
1625 <translation id="6054173164583630569">Näppäimistö: ranska</translation> 1518 <translation id="6054173164583630569">Näppäimistö: ranska</translation>
1626 <translation id="3596315483920932980">Salli paikallisten tietojen asetus vain ny kyisen istunnon ajaksi</translation> 1519 <translation id="3596315483920932980">Salli paikallisten tietojen asetus vain ny kyisen istunnon ajaksi</translation>
1627 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (prosessin ulkopuolinen)</translatio n> 1520 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (prosessin ulkopuolinen)</translatio n>
1628 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi määrittää tai asettaa oletusselainta.</translation> 1521 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi määrittää tai asettaa oletusselainta.</translation>
1629 <translation id="8898786835233784856">Valitse seuraava välilehti</translation> 1522 <translation id="8898786835233784856">Valitse seuraava välilehti</translation>
1630 <translation id="2674170444375937751">Haluatko varmasti poistaa nämä sivut histo riastasi?</translation> 1523 <translation id="2674170444375937751">Haluatko varmasti poistaa nämä sivut histo riastasi?</translation>
1631 <translation id="9111102763498581341">Poista lukitus</translation> 1524 <translation id="9111102763498581341">Poista lukitus</translation>
1632 <translation id="289695669188700754">Avaimen tunnus: <ph name="KEY_ID"/></transl ation> 1525 <translation id="289695669188700754">Avaimen tunnus: <ph name="KEY_ID"/></transl ation>
1633 <translation id="2181821976797666341">Käytännöt</translation> 1526 <translation id="2181821976797666341">Käytännöt</translation>
1634 <translation id="8767072502252310690">Käyttäjät</translation> 1527 <translation id="8767072502252310690">Käyttäjät</translation>
1635 <translation id="683526731807555621">Lisää uusi hakukone</translation> 1528 <translation id="683526731807555621">Lisää uusi hakukone</translation>
1636 <translation id="6871644448911473373">OCSP-vastaus: <ph name="LOCATION"/></trans lation> 1529 <translation id="6871644448911473373">OCSP-vastaus: <ph name="LOCATION"/></trans lation>
1637 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> kansiot a valittu</translation>
1638 <translation id="8157788939037761987">Avaa <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></transl ation> 1530 <translation id="8157788939037761987">Avaa <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></transl ation>
1639 <translation id="8281886186245836920">Ohita</translation> 1531 <translation id="8281886186245836920">Ohita</translation>
1640 <translation id="3867944738977021751">Varmenteen kentät</translation> 1532 <translation id="3867944738977021751">Varmenteen kentät</translation>
1641 <translation id="2114224913786726438">Moduulit (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Ei h avaittuja ristiriitoja</translation> 1533 <translation id="2114224913786726438">Moduulit (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Ei h avaittuja ristiriitoja</translation>
1642 <translation id="417666861047339775">Avaa aika- ja päivämääräasetukset...</trans lation> 1534 <translation id="417666861047339775">Avaa aika- ja päivämääräasetukset...</trans lation>
1535 <translation id="5904273954749830560"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Selaat vierailijana <ph name="END_BOLD"/>. Tässä ikkunassa katselemiasi sivuja ei lisätä selaushisto riaan tai hakuhistoriaan, eikä niistä jää tietokoneelle muita jälkiä, kuten eväs teitä, kirjauduttuasi ulos. Lataamiasi tiedostoja ja luomiasi kirjanmerkkejä ei tallenneta. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name=" END_LINK"/> vierailija-tilasta.</translation>
1643 <translation id="7629827748548208700">Välilehti: <ph name="TAB_NAME"/></translat ion> 1536 <translation id="7629827748548208700">Välilehti: <ph name="TAB_NAME"/></translat ion>
1644 <translation id="388442998277590542">Asetussivun <ph name="OPTIONS_PAGE"/> lataa minen epäonnistui.</translation> 1537 <translation id="388442998277590542">Asetussivun <ph name="OPTIONS_PAGE"/> lataa minen epäonnistui.</translation>
1645 <translation id="8449008133205184768">Liitä ja sovita tyyli</translation> 1538 <translation id="8449008133205184768">Liitä ja sovita tyyli</translation>
1646 <translation id="9114223350847410618">Lisää toinen kieli ennen tämän kielen pois tamista.</translation> 1539 <translation id="9114223350847410618">Lisää toinen kieli ennen tämän kielen pois tamista.</translation>
1647 <translation id="4408427661507229495">verkon nimi</translation> 1540 <translation id="4408427661507229495">verkon nimi</translation>
1648 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (prosessin aikainen)</translation> 1541 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (prosessin aikainen)</translation>
1649 <translation id="8028993641010258682">Koko</translation> 1542 <translation id="8028993641010258682">Koko</translation>
1650 <translation id="7942403573416827914">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> automa attisesti, kun käynnistän tietokoneeni</translation> 1543 <translation id="7942403573416827914">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> automa attisesti, kun käynnistän tietokoneeni</translation>
1651 <translation id="8329978297633540474">Vain teksti</translation> 1544 <translation id="8329978297633540474">Vain teksti</translation>
1652 <translation id="5031603669928715570">Ota käyttöön...</translation> 1545 <translation id="5031603669928715570">Ota käyttöön...</translation>
1653 <translation id="532340483382036194">Ottaa käyttöön tuen sellaisten Chrome-sovel lusten asentamiseen, jotka jaetaan verkkosivun luettelotiedoston kautta eikä lue ttelon ja kuvakkeet sisältävän crx-tiedoston kautta.</translation> 1546 <translation id="532340483382036194">Ottaa käyttöön tuen sellaisten Chrome-sovel lusten asentamiseen, jotka jaetaan verkkosivun luettelotiedoston kautta eikä lue ttelon ja kuvakkeet sisältävän crx-tiedoston kautta.</translation>
1654 <translation id="4041408658944722952">Ottaa käyttöön HistoryQuickProvider-ehdotu sten upotuksen omniboxin automaattisessa täydennyksessä.</translation>
1655 <translation id="1383876407941801731">Haku</translation> 1547 <translation id="1383876407941801731">Haku</translation>
1656 <translation id="4233752162269226207">Kirjoita yllä näkyvät kirjaimet</translati on> 1548 <translation id="4233752162269226207">Kirjoita yllä näkyvät kirjaimet</translati on>
1657 <translation id="2336459134277228578">Varmenteen tuontivirhe</translation> 1549 <translation id="2336459134277228578">Varmenteen tuontivirhe</translation>
1658 <translation id="8398877366907290961">Jatka silti</translation> 1550 <translation id="8398877366907290961">Jatka silti</translation>
1659 <translation id="5063180925553000800">Uusi PIN-koodi:</translation> 1551 <translation id="5063180925553000800">Uusi PIN-koodi:</translation>
1660 <translation id="4883178195103750615">Vie kirjanmerkit HTML-tiedostoon...</trans lation> 1552 <translation id="4883178195103750615">Vie kirjanmerkit HTML-tiedostoon...</trans lation>
1661 <translation id="2496540304887968742">Laitteella on oltava vähintään 4 Gt tallen nustilaa.</translation> 1553 <translation id="2496540304887968742">Laitteella on oltava vähintään 4 Gt tallen nustilaa.</translation>
1662 <translation id="6974053822202609517">Oikealta vasemmalle</translation> 1554 <translation id="6974053822202609517">Oikealta vasemmalle</translation>
1663 <translation id="4649816233498060534">Ota synkronointi käyttöön</translation>
1664 <translation id="3929960541581096910"><ph name="URL"/> haluaa käyttää fyysistä s ijaintiasi.</translation> 1555 <translation id="3929960541581096910"><ph name="URL"/> haluaa käyttää fyysistä s ijaintiasi.</translation>
1665 <translation id="7915525366357786991">Ota kokeellinen Media Source -sovellusliit tymä käyttöön videoelementeissä. Sovellusliittymä antaa JavaScriptin lähettää me diatietoja suoraan videoelementtiin.</translation> 1556 <translation id="7915525366357786991">Ota kokeellinen Media Source -sovellusliit tymä käyttöön videoelementeissä. Sovellusliittymä antaa JavaScriptin lähettää me diatietoja suoraan videoelementtiin.</translation>
1666 <translation id="2370882663124746154">Ota Double-Pinyin-tila käyttöön</translati on> 1557 <translation id="2370882663124746154">Ota Double-Pinyin-tila käyttöön</translati on>
1667 <translation id="3967885517199024316">Kirjaudu sisään käyttääksesi kirjanmerkkej ä, historiaa ja asetuksiasi kaikilla laitteillasi.</translation> 1558 <translation id="3967885517199024316">Kirjaudu sisään käyttääksesi kirjanmerkkej ä, historiaa ja asetuksiasi kaikilla laitteillasi.</translation>
1668 <translation id="5463856536939868464">Piilotetut kirjanmerkit sisältävä valikko< /translation> 1559 <translation id="5463856536939868464">Piilotetut kirjanmerkit sisältävä valikko< /translation>
1669 <translation id="8286227656784970313">Käytä järjestelmän sanakirjaa</translation > 1560 <translation id="8286227656784970313">Käytä järjestelmän sanakirjaa</translation >
1670 <translation id="5431084084184068621">Valitsit tietojen salaamisen Google-salasa nasi avulla. Voit muuttaa valinnan myöhemmin vaihtamalla synkronointiasetuksia.< /translation> 1561 <translation id="5431084084184068621">Valitsit tietojen salaamisen Google-salasa nasi avulla. Voit muuttaa valinnan myöhemmin vaihtamalla synkronointiasetuksia.< /translation>
1562 <translation id="7412217677106654503">Lisää Bluetooth-laite</translation>
1671 <translation id="1493263392339817010">Muokkaa kirjasimia...</translation> 1563 <translation id="1493263392339817010">Muokkaa kirjasimia...</translation>
1672 <translation id="5352033265844765294">Aikaleimaus</translation> 1564 <translation id="5352033265844765294">Aikaleimaus</translation>
1673 <translation id="1493892686965953381">Odotetaan parametria <ph name="LOAD_STATE_ PARAMETER"/>...</translation> 1565 <translation id="1493892686965953381">Odotetaan parametria <ph name="LOAD_STATE_ PARAMETER"/>...</translation>
1674 <translation id="6449085810994685586">&amp;Tarkista oikeinkirjoitus tässä kentäs sä</translation> 1566 <translation id="6449085810994685586">&amp;Tarkista oikeinkirjoitus tässä kentäs sä</translation>
1675 <translation id="3901991538546252627">Yhdistetään verkkoon <ph name="NAME"/></tr anslation>
1676 <translation id="3621320549246006887">Tämä on kokeellinen menetelmä, jossa DNSSE C-suojatut nimipalveluntallenteet voivat varmentaa ja torjua HTTPS-varmenteita. Jos näet tämän viestin, olet ottanut kokeelliset komentorivin ominaisuudet käytt öön. Poistamalla kyseiset komentorivin ominaisuudet voit jättää tämän virheilmoi tuksen huomiotta.</translation> 1567 <translation id="3621320549246006887">Tämä on kokeellinen menetelmä, jossa DNSSE C-suojatut nimipalveluntallenteet voivat varmentaa ja torjua HTTPS-varmenteita. Jos näet tämän viestin, olet ottanut kokeelliset komentorivin ominaisuudet käytt öön. Poistamalla kyseiset komentorivin ominaisuudet voit jättää tämän virheilmoi tuksen huomiotta.</translation>
1677 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuuttia jäljellä</ translation> 1568 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuuttia jäljellä</ translation>
1678 <translation id="3174168572213147020">Saari</translation> 1569 <translation id="3174168572213147020">Saari</translation>
1679 <translation id="748138892655239008">Varmenteen perusrajoitukset</translation> 1570 <translation id="748138892655239008">Varmenteen perusrajoitukset</translation>
1680 <translation id="457386861538956877">Lisää...</translation> 1571 <translation id="457386861538956877">Lisää...</translation>
1681 <translation id="9210991923655648139">Ohjelman käytettävissä:</translation>
1682 <translation id="1950295184970569138">* Google-profiilin valokuva (ladataan)</tr anslation> 1572 <translation id="1950295184970569138">* Google-profiilin valokuva (ladataan)</tr anslation>
1683 <translation id="8063491445163840780">Aktivoi 4. välilehti</translation> 1573 <translation id="8063491445163840780">Aktivoi 4. välilehti</translation>
1684 <translation id="5473544328731861874">Poista toiminto</translation>
1685 <translation id="2322193970951063277">Ylä- ja alatunnisteet</translation> 1574 <translation id="2322193970951063277">Ylä- ja alatunnisteet</translation>
1686 <translation id="6436164536244065364">Näytä Web Storessa</translation> 1575 <translation id="6436164536244065364">Näytä Web Storessa</translation>
1576 <translation id="5966654788342289517">Henkilökohtainen sisältö</translation>
1687 <translation id="9137013805542155359">Näytä alkuperäinen</translation> 1577 <translation id="9137013805542155359">Näytä alkuperäinen</translation>
1688 <translation id="4792385443586519711">Yrityksen nimi</translation> 1578 <translation id="4792385443586519711">Yrityksen nimi</translation>
1689 <translation id="6423731501149634044">Käytetäänkö Adobe Readeria PDF-asiakirjoje n oletuskatseluohjelmana?</translation> 1579 <translation id="6423731501149634044">Käytetäänkö Adobe Readeria PDF-asiakirjoje n oletuskatseluohjelmana?</translation>
1690 <translation id="1965328510789761112">Yksityinen muisti</translation> 1580 <translation id="1965328510789761112">Yksityinen muisti</translation>
1691 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> on vanhentunut.</ translation>
1692 <translation id="255654065756093884">Lisää Bluetooth-laite</translation>
1693 <translation id="3999371263745402715">Kaikki mobiililaitteesi ja käyttämiesi ver kkosivustojen tiedot</translation>
1694 <translation id="2461687051570989462">Käytä tulostimiasi millä tahansa tietokone ella tai älypuhelimella. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK"/> </translation> 1581 <translation id="2461687051570989462">Käytä tulostimiasi millä tahansa tietokone ella tai älypuhelimella. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK"/> </translation>
1695 <translation id="7194430665029924274">Muistuta &amp;myöhemmin</translation> 1582 <translation id="7194430665029924274">Muistuta &amp;myöhemmin</translation>
1696 <translation id="5790085346892983794">Onnistui</translation> 1583 <translation id="5790085346892983794">Onnistui</translation>
1697 <translation id="1901769927849168791">SD-kortti havaittu</translation> 1584 <translation id="1901769927849168791">SD-kortti havaittu</translation>
1698 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Omistaja</translation> 1585 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Omistaja</translation>
1699 <translation id="1358032944105037487">Näppäimistö: japani</translation> 1586 <translation id="1358032944105037487">Näppäimistö: japani</translation>
1700 <translation id="6231782223312638214">Ehdotukset</translation>
1701 <translation id="8302838426652833913">Siirry kohtaan 1587 <translation id="8302838426652833913">Siirry kohtaan
1702 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1588 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1703 Sovellukset &gt; Järjestelmän asetukset &gt; Verkko &gt; Avustus 1589 Sovellukset &gt; Järjestelmän asetukset &gt; Verkko &gt; Avustus
1704 <ph name="END_BOLD"/> 1590 <ph name="END_BOLD"/>
1705 testataksesi yhteyttäsi.</translation> 1591 testataksesi yhteyttäsi.</translation>
1706 <translation id="8664389313780386848">&amp;Näytä sivun lähdekoodi</translation> 1592 <translation id="8664389313780386848">&amp;Näytä sivun lähdekoodi</translation>
1707 <translation id="8970407809569722516">Laiteohjelmisto:</translation> 1593 <translation id="8970407809569722516">Laiteohjelmisto:</translation>
1708 <translation id="2828701613241603541">Kirjautunut käyttäjänä <ph name="USER_EMAI L_ADDRESS"/>. Hallinnoi synkronoituja tietojasi <ph name="BEGIN_LINK"/>Google-ha llintapaneelissa<ph name="END_LINK"/></translation> 1594 <translation id="2828701613241603541">Kirjautunut käyttäjänä <ph name="USER_EMAI L_ADDRESS"/>. Hallinnoi synkronoituja tietojasi <ph name="BEGIN_LINK"/>Google-ha llintapaneelissa<ph name="END_LINK"/></translation>
1709 <translation id="13649080186077898">Hallinnoi automaattisen täytön asetuksia</tr anslation> 1595 <translation id="13649080186077898">Hallinnoi automaattisen täytön asetuksia</tr anslation>
1710 <translation id="57646104491463491">Muokkauspäivämäärä</translation> 1596 <translation id="57646104491463491">Muokkauspäivämäärä</translation>
1711 <translation id="7266345500930177944">Suorita <ph name="PLUGIN_NAME"/> klikkaama lla tätä.</translation>
1712 <translation id="5992752872167177798">Seccomp-hiekkalaatikko</translation> 1597 <translation id="5992752872167177798">Seccomp-hiekkalaatikko</translation>
1713 <translation id="6362853299801475928">&amp;Ilmoita ongelmasta...</translation> 1598 <translation id="6362853299801475928">&amp;Ilmoita ongelmasta...</translation>
1714 <translation id="5527463195266282916">Laajennuksesta on jo asennettu uudempi ver sio.</translation> 1599 <translation id="5527463195266282916">Laajennuksesta on jo asennettu uudempi ver sio.</translation>
1715 <translation id="3289566588497100676">Helppo merkkien syöttö</translation> 1600 <translation id="3289566588497100676">Helppo merkkien syöttö</translation>
1716 <translation id="6507969014813375884">yksinkertaistettu kiina</translation> 1601 <translation id="6507969014813375884">yksinkertaistettu kiina</translation>
1717 <translation id="7314244761674113881">SOCKS-isäntä</translation> 1602 <translation id="7314244761674113881">SOCKS-isäntä</translation>
1718 <translation id="4630590996962964935">Virheellinen merkki: $1</translation> 1603 <translation id="4630590996962964935">Virheellinen merkki: $1</translation>
1719 <translation id="7471734499550209360">Tervetuloa käyttämään tuotetta <ph name="S HORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 1604 <translation id="7471734499550209360">Tervetuloa käyttämään tuotetta <ph name="S HORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1720 <translation id="7460131386973988868">Mahdollistaa staattisen IP-osoitteiden mää rityksen. Ei välttämättä toimi.</translation> 1605 <translation id="7460131386973988868">Mahdollistaa staattisen IP-osoitteiden mää rityksen. Ei välttämättä toimi.</translation>
1606 <translation id="4224803122026931301">Sijainnin poikkeukset</translation>
1721 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> 1607 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation>
1722 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> on koko ruu dun kokoinen ja haluaa poistaa hiiren osoittimen käytöstä.</translation> 1608 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> on koko ruu dun kokoinen ja haluaa poistaa hiiren osoittimen käytöstä.</translation>
1723 <translation id="5916084858004523819">Kielletty</translation>
1724 <translation id="8226742006292257240">Alla on tietokoneellesi myönnetty sattuman varaisesti luotu TPM-salasana.</translation> 1609 <translation id="8226742006292257240">Alla on tietokoneellesi myönnetty sattuman varaisesti luotu TPM-salasana.</translation>
1725 <translation id="2050524657923939561">Verkkotarkoitukset</translation> 1610 <translation id="2050524657923939561">Verkkotarkoitukset</translation>
1726 <translation id="8487693399751278191">Tuo kirjanmerkit...</translation> 1611 <translation id="8487693399751278191">Tuo kirjanmerkit...</translation>
1727 <translation id="7615602087246926389">Tietojasi on jo salattu Google-tilisi sala sanan muulla versiolla. Syötä salasana alla.</translation> 1612 <translation id="7615602087246926389">Tietojasi on jo salattu Google-tilisi sala sanan muulla versiolla. Syötä salasana alla.</translation>
1728 <translation id="7484580869648358686">Varoitus: jotain on vialla!</translation> 1613 <translation id="7484580869648358686">Varoitus: jotain on vialla!</translation>
1729 <translation id="4474155171896946103">Lisää kaikki välilehdet kirjanmerkkeihin.. .</translation> 1614 <translation id="4474155171896946103">Lisää kaikki välilehdet kirjanmerkkeihin.. .</translation>
1730 <translation id="5895187275912066135">Myöntämispäivämäärä</translation> 1615 <translation id="5895187275912066135">Myöntämispäivämäärä</translation>
1731 <translation id="9100825730060086615">Näppäimistön tyyppi</translation>
1732 <translation id="5197680270886368025">Synkronointi valmis.</translation>
1733 <translation id="1190844492833803334">Kun suljen selaimen</translation> 1616 <translation id="1190844492833803334">Kun suljen selaimen</translation>
1734 <translation id="5646376287012673985">Sijainti</translation> 1617 <translation id="5646376287012673985">Sijainti</translation>
1735 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> estettiin, koska se on vanhentunut.</translation>
1736 <translation id="539755880180803351">Merkitsee verkkolomakkeisiin automaattisen täytön ennusteita paikkamerkkeinä.</translation> 1618 <translation id="539755880180803351">Merkitsee verkkolomakkeisiin automaattisen täytön ennusteita paikkamerkkeinä.</translation>
1737 <translation id="1110155001042129815">Odota</translation> 1619 <translation id="1110155001042129815">Odota</translation>
1738 <translation id="2607101320794533334">Kohteen julkisen avaimen tiedot</translati on> 1620 <translation id="2607101320794533334">Kohteen julkisen avaimen tiedot</translati on>
1739 <translation id="7071586181848220801">Tuntematon laajennus</translation> 1621 <translation id="7071586181848220801">Tuntematon laajennus</translation>
1740 <translation id="8315720913203253727">Tämän sivun näyttäminen oikein edellyttää aiemmin lähetettyjä tietoja. Voit lähettää tiedot uudelleen, mutta tällöin sivul la mahdollisesti suoritettu toiminto toistetaan. Paina Päivitä, niin tiedot lähe tetään uudelleen ja tämä sivu näytetään.</translation> 1622 <translation id="8315720913203253727">Tämän sivun näyttäminen oikein edellyttää aiemmin lähetettyjä tietoja. Voit lähettää tiedot uudelleen, mutta tällöin sivul la mahdollisesti suoritettu toiminto toistetaan. Paina Päivitä, niin tiedot lähe tetään uudelleen ja tämä sivu näytetään.</translation>
1741 <translation id="4419409365248380979">Salli aina verkkotunnuksen <ph name="HOST" /> asettamat evästeet</translation> 1623 <translation id="4419409365248380979">Salli aina verkkotunnuksen <ph name="HOST" /> asettamat evästeet</translation>
1742 <translation id="8069732954367771603">Tälle toiminnolle ei ole rekisteröity palv eluita.</translation> 1624 <translation id="8069732954367771603">Tälle toiminnolle ei ole rekisteröity palv eluita.</translation>
1743 <translation id="1805520545536844220">Hyllyn näkyvyys</translation>
1744 <translation id="917450738466192189">Palvelimen varmenne ei kelpaa.</translation > 1625 <translation id="917450738466192189">Palvelimen varmenne ei kelpaa.</translation >
1745 <translation id="2649045351178520408">Base64-koodattu ASCII, varmenneketju</tran slation> 1626 <translation id="2649045351178520408">Base64-koodattu ASCII, varmenneketju</tran slation>
1627 <translation id="2745343197843472802">Hanki laajennus</translation>
1628 <translation id="7771352824937545047">Kuvatiedosto ($1)</translation>
1746 <translation id="2615569600992945508">Älä anna sivustojen poistaa hiiren osoitin ta käytöstä</translation> 1629 <translation id="2615569600992945508">Älä anna sivustojen poistaa hiiren osoitin ta käytöstä</translation>
1747 <translation id="7424526482660971538">Valitse oma tunnuslause</translation> 1630 <translation id="7424526482660971538">Valitse oma tunnuslause</translation>
1748 <translation id="380271916710942399">Tuntematon palvelinvarmenne</translation> 1631 <translation id="380271916710942399">Tuntematon palvelinvarmenne</translation>
1749 <translation id="6459488832681039634">Hae valinnan avulla</translation> 1632 <translation id="6459488832681039634">Hae valinnan avulla</translation>
1750 <translation id="7006844981395428048">Äänitiedosto ($1)</translation>
1751 <translation id="2392369802118427583">Aktivoi</translation> 1633 <translation id="2392369802118427583">Aktivoi</translation>
1752 <translation id="9040421302519041149">Pääsy tähän verkkoon on suojattu.</transla tion> 1634 <translation id="9040421302519041149">Pääsy tähän verkkoon on suojattu.</transla tion>
1753 <translation id="3786301125658655746">Olet offline-tilassa</translation>
1754 <translation id="5659593005791499971">Sähköposti</translation> 1635 <translation id="5659593005791499971">Sähköposti</translation>
1755 <translation id="8235325155053717782">Virhe <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name= "ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 1636 <translation id="8235325155053717782">Virhe <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name= "ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
1756 <translation id="6584878029876017575">Microsoftin elinikäinen allekirjoitus</tra nslation> 1637 <translation id="6584878029876017575">Microsoftin elinikäinen allekirjoitus</tra nslation>
1757 <translation id="9088974878562569314">Mikrofoni: <ph name="DEVICE_NAME"/></trans lation>
1758 <translation id="562901740552630300">Siirry kohtaan 1638 <translation id="562901740552630300">Siirry kohtaan
1759 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1639 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1760 Käynnistä &gt; Ohjauspaneeli &gt; Verkko ja Internet &gt; Verkko- ja j akamiskeskus &gt; Tee ongelmien vianmääritys (alalaidassa) &gt; Internet-yhteyde t. 1640 Käynnistä &gt; Ohjauspaneeli &gt; Verkko ja Internet &gt; Verkko- ja j akamiskeskus &gt; Tee ongelmien vianmääritys (alalaidassa) &gt; Internet-yhteyde t.
1761 <ph name="END_BOLD"/></translation> 1641 <ph name="END_BOLD"/></translation>
1762 <translation id="8816996941061600321">&amp;Tiedostojen hallinta</translation> 1642 <translation id="8816996941061600321">&amp;Tiedostojen hallinta</translation>
1763 <translation id="2773223079752808209">Asiakastuki</translation> 1643 <translation id="2773223079752808209">Asiakastuki</translation>
1764 <translation id="4821695613281243046">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> sijaits eva sivusto sisältää elementtejä mahdollisesti haittaohjelmia sisältävistä sivus toista. Nämä ohjelmat voivat vahingoittaa mobiililaitettasi tai muuten toimia il man lupaasi. Laitteesi voi saada tartunnan, jos siirryt sivustoon.</translation>
1765 <translation id="4647175434312795566">Hyväksy sopimus</translation> 1644 <translation id="4647175434312795566">Hyväksy sopimus</translation>
1766 <translation id="1084824384139382525">Kopioi linkin osoit&amp;e</translation> 1645 <translation id="1084824384139382525">Kopioi linkin osoit&amp;e</translation>
1767 <translation id="1221462285898798023">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> tavall isena käyttäjänä. Jos haluat käyttää tuotetta juuritason käyttäjänä, sinun tulee määrittää valinnainen --user-data-hakemisto profiilitietojen tallentamista vart en.</translation> 1646 <translation id="1221462285898798023">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> tavall isena käyttäjänä. Jos haluat käyttää tuotetta juuritason käyttäjänä, sinun tulee määrittää valinnainen --user-data-hakemisto profiilitietojen tallentamista vart en.</translation>
1768 <translation id="7658008455977046314">Kiihdytetty maalaaminen</translation> 1647 <translation id="7658008455977046314">Kiihdytetty maalaaminen</translation>
1769 <translation id="3123243061080120667">kt</translation>
1770 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-yhteysohjelm an prosessi keskeytyi. Käynnistetäänkö uudelleen?</translation> 1648 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-yhteysohjelm an prosessi keskeytyi. Käynnistetäänkö uudelleen?</translation>
1771 <translation id="2379281330731083556">Tulosta järjestelmän tulostusikkunalla... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 1649 <translation id="2379281330731083556">Tulosta järjestelmän tulostusikkunalla... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
1772 <translation id="918765022965757994">Kirjaudu tähän sivustoon käyttäjänä <ph nam e="EMAIL_ADDRESS"/></translation> 1650 <translation id="918765022965757994">Kirjaudu tähän sivustoon käyttäjänä <ph nam e="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
1651 <translation id="5042992464904238023">Verkkosisältö</translation>
1773 <translation id="8216278935161109887">Kirjaudu ulos ja kirjaudu sisään uudelleen </translation> 1652 <translation id="8216278935161109887">Kirjaudu ulos ja kirjaudu sisään uudelleen </translation>
1774 <translation id="6254503684448816922">Avainkompromissi</translation> 1653 <translation id="6254503684448816922">Avainkompromissi</translation>
1775 <translation id="1346748346194534595">Oikealle</translation> 1654 <translation id="1346748346194534595">Oikealle</translation>
1776 <translation id="7756363132985736290">Sertifikaatti on jo olemassa.</translation >
1777 <translation id="1181037720776840403">Poista</translation> 1655 <translation id="1181037720776840403">Poista</translation>
1778 <translation id="5261073535210137151">Tämä kansio sisältää <ph name="COUNT"/> ki rjanmerkkiä. Haluatko varmasti poistaa sen?</translation> 1656 <translation id="5261073535210137151">Tämä kansio sisältää <ph name="COUNT"/> ki rjanmerkkiä. Haluatko varmasti poistaa sen?</translation>
1779 <translation id="59174027418879706">Käytössä</translation> 1657 <translation id="59174027418879706">Aktivoitu</translation>
1780 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> 1658 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
1781 <translation id="4977565600485911823">Poista asennetut laajennukset käytöstä ja <ph name="BEGIN_LINK"/>päivitä<ph name="END_LINK"/> tämä sivu.</translation> 1659 <translation id="4977565600485911823">Poista asennetut laajennukset käytöstä ja <ph name="BEGIN_LINK"/>päivitä<ph name="END_LINK"/> tämä sivu.</translation>
1782 <translation id="6639554308659482635">SQLiten käyttämä muisti</translation> 1660 <translation id="6639554308659482635">SQLiten käyttämä muisti</translation>
1783 <translation id="8438847303189512861">Ota osoittimen lukitus käyttöön</translati on> 1661 <translation id="8438847303189512861">Ota osoittimen lukitus käyttöön</translati on>
1784 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 1662 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
1785 <translation id="7231224339346098802">Määritä tulostettavien kappaleiden määrä n umerolla (vähintään 1).</translation> 1663 <translation id="7231224339346098802">Määritä tulostettavien kappaleiden määrä n umerolla (vähintään 1).</translation>
1786 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> näytetään tällä kielellä</translation> 1664 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> näytetään tällä kielellä</translation>
1787 <translation id="740624631517654988">Ponnahdusikkuna estetty</translation> 1665 <translation id="740624631517654988">Ponnahdusikkuna estetty</translation>
1788 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 1666 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
1789 <translation id="1847961471583915783">Poista evästeet ja muut sivuston ja laajen nuksien tiedot, kun suljen selaimen</translation> 1667 <translation id="1847961471583915783">Poista evästeet ja muut sivuston ja laajen nuksien tiedot, kun suljen selaimen</translation>
1790 <translation id="8870318296973696995">Etusivu</translation> 1668 <translation id="8870318296973696995">Etusivu</translation>
1791 <translation id="6659594942844771486">Välilehti</translation> 1669 <translation id="6659594942844771486">Välilehti</translation>
1792 <translation id="672347721488707369">Jokin yritti muuttaa asetuksiasi. Emme olle et varmoja, mitä tehdä, joten palautimme aloitussivun oletusasetuksen.</translat ion> 1670 <translation id="8134361691815884555">Akku täynnä</translation>
1793 <translation id="6575134580692778371">Ei määritetty</translation> 1671 <translation id="6575134580692778371">Ei määritetty</translation>
1794 <translation id="4624768044135598934">Onnistui!</translation> 1672 <translation id="4624768044135598934">Onnistui!</translation>
1795 <translation id="5582768900447355629">Salaa kaikki tietoni </translation> 1673 <translation id="5582768900447355629">Salaa kaikki tietoni </translation>
1674 <translation id="5866801229574126103">Poista käyttäjä</translation>
1796 <translation id="1974043046396539880">CRL:n jakelupisteet</translation> 1675 <translation id="1974043046396539880">CRL:n jakelupisteet</translation>
1797 <translation id="7049357003967926684">Yhdistäminen</translation> 1676 <translation id="7049357003967926684">Yhdistäminen</translation>
1798 <translation id="3024374909719388945">Käytä 24 tunnin kelloa</translation> 1677 <translation id="3024374909719388945">Käytä 24 tunnin kelloa</translation>
1799 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on valmis suorit tamaan asennuksen loppuun.</translation> 1678 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on valmis suorit tamaan asennuksen loppuun.</translation>
1800 <translation id="8142732521333266922">Kyllä, synkronoi kaikki</translation> 1679 <translation id="8142732521333266922">Kyllä, synkronoi kaikki</translation>
1801 <translation id="828197138798145013">Poistu painamalla <ph name="ACCELERATOR"/>. </translation> 1680 <translation id="828197138798145013">Poistu painamalla <ph name="ACCELERATOR"/>. </translation>
1802 <translation id="9019654278847959325">Näppäimistö: slovakia</translation> 1681 <translation id="9019654278847959325">Näppäimistö: slovakia</translation>
1803 <translation id="7173828187784915717">Chewing-syöttöasetukset</translation>
1804 <translation id="7278926437850131288">Synkronointivirhe: kirjaudu ulos ja kirjau du uudelleen sisään...</translation> 1682 <translation id="7278926437850131288">Synkronointivirhe: kirjaudu ulos ja kirjau du uudelleen sisään...</translation>
1805 <translation id="18139523105317219">EDI-osapuolen nimi</translation> 1683 <translation id="18139523105317219">EDI-osapuolen nimi</translation>
1806 <translation id="6657193944556309583">Sinulla on jo tunnuslauseella salattuja ti etoja. Anna tunnuslause alle.</translation> 1684 <translation id="6657193944556309583">Sinulla on jo tunnuslauseella salattuja ti etoja. Anna tunnuslause alle.</translation>
1807 <translation id="733186066867378544">Paikannuksen poikkeukset</translation>
1808 <translation id="3328801116991980348">Tietoja sivustosta</translation> 1685 <translation id="3328801116991980348">Tietoja sivustosta</translation>
1809 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa yhteyttä verkkoon. <ph name="LINE_BREAK"/> Tämä voi johtua siitä, että palomuurisi tai vi rustorjuntaohjelmasi luulee virheellisesti ohjelman <ph name="PRODUCT_NAME"/> ol evan luvaton ja estää sitä muodostamasta internetyhteyttä.</translation> 1686 <translation id="1205605488412590044">Luo sovelluspikapainike...</translation>
1810 <translation id="2065985942032347596">Käyttöoikeustarkistus pakollinen</translat ion> 1687 <translation id="2065985942032347596">Käyttöoikeustarkistus pakollinen</translat ion>
1811 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut yhdist ää verkkoon <ph name="NETWORK_ID"/>. Valitse toinen verkko tai yritä uudelleen.< /translation> 1688 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut yhdist ää verkkoon <ph name="NETWORK_ID"/>. Valitse toinen verkko tai yritä uudelleen.< /translation>
1812 <translation id="2086712242472027775">Tililläsi ei voi käyttää tuotetta <ph name ="PRODUCT_NAME"/>. Ota yhteyttä verkkotunnuksesi järjestelmänvalvojaan tai kirja udu sisään tavallisella Google-tilillä.</translation> 1689 <translation id="2086712242472027775">Tililläsi ei voi käyttää tuotetta <ph name ="PRODUCT_NAME"/>. Ota yhteyttä verkkotunnuksesi järjestelmänvalvojaan tai kirja udu sisään tavallisella Google-tilillä.</translation>
1813 <translation id="1373074393717692190">Kirjaudu sisään tuotteeseen <ph name="PROD UCT_NAME"/> Google-tililläsi, niin voit tallentaa muokatut selaimen ominaisuutes i ja käyttää niitä tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> kautta millä tahansa mobii lilaitteella. Sinut kirjataan myös automaattisesti sisään Googlen suosikkipalvel uihisi.</translation>
1814 <translation id="7222232353993864120">Sähköpostiosoite</translation> 1690 <translation id="7222232353993864120">Sähköpostiosoite</translation>
1815 <translation id="2128531968068887769">Asiakassovellus</translation> 1691 <translation id="2128531968068887769">Asiakassovellus</translation>
1816 <translation id="7175353351958621980">Ladattu kohteesta:</translation> 1692 <translation id="7175353351958621980">Ladattu kohteesta:</translation>
1817 <translation id="7186367841673660872">Tämä sivu on käännetty kielestä<ph name="O RIGINAL_LANGUAGE"/>kielelle<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 1693 <translation id="7186367841673660872">Tämä sivu on käännetty kielestä<ph name="O RIGINAL_LANGUAGE"/>kielelle<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
1818 <translation id="8448695406146523553">Salatut tietosi voi lukea vain tunnuslause esi avulla. Tunnuslausetta ei lähetetä Googlelle eikä Google tallenna sitä. Jos unohdat tunnuslauseesi, sinun tulee:</translation> 1694 <translation id="8448695406146523553">Salatut tietosi voi lukea vain tunnuslause esi avulla. Tunnuslausetta ei lähetetä Googlelle eikä Google tallenna sitä. Jos unohdat tunnuslauseesi, sinun tulee:</translation>
1819 <translation id="6052976518993719690">SSL-varmenteen myöntäjä</translation> 1695 <translation id="6052976518993719690">SSL-varmenteen myöntäjä</translation>
1820 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> sisältää haittaohje lmia. Tietokoneesi saattaa saada viruksen, jos siirryt sivustoon.</translation> 1696 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> sisältää haittaohje lmia. Tietokoneesi saattaa saada viruksen, jos siirryt sivustoon.</translation>
1821 <translation id="8050783156231782848">Ei tietoja</translation> 1697 <translation id="8050783156231782848">Ei tietoja</translation>
1822 <translation id="1175364870820465910">Tulo&amp;sta...</translation> 1698 <translation id="1175364870820465910">Tulo&amp;sta...</translation>
1823 <translation id="1220583964985596988">Lisää uusi käyttäjä</translation> 1699 <translation id="1220583964985596988">Lisää uusi käyttäjä</translation>
1824 <translation id="588258955323874662">Koko ruutu</translation> 1700 <translation id="588258955323874662">Koko ruutu</translation>
1825 <translation id="3866249974567520381">Kuvaus</translation> 1701 <translation id="3866249974567520381">Kuvaus</translation>
1826 <translation id="4693979927729151690">Jatka siitä, mihin jäin</translation>
1827 <translation id="2900139581179749587">Puhetta ei tunnisteta.</translation> 1702 <translation id="2900139581179749587">Puhetta ei tunnisteta.</translation>
1828 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation> 1703 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation>
1829 <translation id="2294358108254308676">Haluatko asentaa tuotteen <ph name="PRODUC T_NAME"/>?</translation> 1704 <translation id="2294358108254308676">Haluatko asentaa tuotteen <ph name="PRODUC T_NAME"/>?</translation>
1830 <translation id="6549689063733911810">Uusimmat</translation> 1705 <translation id="6549689063733911810">Uusimmat</translation>
1831 <translation id="1529968269513889022">viime viikko</translation> 1706 <translation id="1529968269513889022">viime viikko</translation>
1832 <translation id="5542132724887566711">Profiili</translation> 1707 <translation id="5542132724887566711">Profiili</translation>
1833 <translation id="7912145082919339430">Kun laajennuksen <ph name="PLUGIN_NAME"/> asennus on valmis, aktivoi se päivittämällä sivu.</translation>
1834 <translation id="5196117515621749903">Päivitä sivu käyttämättä välimuistia</tran slation> 1708 <translation id="5196117515621749903">Päivitä sivu käyttämättä välimuistia</tran slation>
1835 <translation id="5552632479093547648">Tietojenkalastelu- ja haittaohjelma havait tu!</translation> 1709 <translation id="5552632479093547648">Tietojenkalastelu- ja haittaohjelma havait tu!</translation>
1836 <translation id="4375848860086443985">Säveltäjä</translation> 1710 <translation id="4375848860086443985">Säveltäjä</translation>
1837 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> päivää sitten< /translation> 1711 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> päivää sitten< /translation>
1838 <translation id="2527591341887670429">Akun virtaa jäljellä: <ph name="PRECENTAGE "/> %</translation> 1712 <translation id="2527591341887670429">Akun virtaa jäljellä: <ph name="PRECENTAGE "/> %</translation>
1839 <translation id="8428213095426709021">Asetukset</translation> 1713 <translation id="8428213095426709021">Asetukset</translation>
1840 <translation id="1588343679702972132">Tämä sivusto pyytää tunnistamaan itsesi se uraavan varmenteen avulla:</translation> 1714 <translation id="1588343679702972132">Tämä sivusto pyytää tunnistamaan itsesi se uraavan varmenteen avulla:</translation>
1841 <translation id="7211994749225247711">Poista...</translation> 1715 <translation id="7211994749225247711">Poista...</translation>
1842 <translation id="2819994928625218237">Ei oikei&amp;nkirjoitusehdotuksia</transla tion> 1716 <translation id="2819994928625218237">Ei oikei&amp;nkirjoitusehdotuksia</transla tion>
1843 <translation id="1065449928621190041">Näppäimistö: ranska (Kanada)</translation> 1717 <translation id="1065449928621190041">Näppäimistö: ranska (Kanada)</translation>
1844 <translation id="8327626790128680264">Näppäimistö: US, laajennettu </translation > 1718 <translation id="8327626790128680264">Näppäimistö: US, laajennettu </translation >
1845 <translation id="2950186680359523359">Palvelin katkaisi yhteyden lähettämättä mi tään tietoja.</translation> 1719 <translation id="2950186680359523359">Palvelin katkaisi yhteyden lähettämättä mi tään tietoja.</translation>
1720 <translation id="7779966948090603594">Parempi käyttökerran palauttaminen</transl ation>
1846 <translation id="9142623379911037913">Annetaanko sivustolle <ph name="SITE"/> lu pa näyttää ilmoituksia työpöydällä?</translation> 1721 <translation id="9142623379911037913">Annetaanko sivustolle <ph name="SITE"/> lu pa näyttää ilmoituksia työpöydällä?</translation>
1847 <translation id="9118804773997839291">Alla on luettelo kaikista sivun uhkaavista osista. Saat lisätietoja tiettyyn osaan liittyvistä uhkista napsauttamalla Diag nostiikka-linkkiä.</translation> 1722 <translation id="9118804773997839291">Alla on luettelo kaikista sivun uhkaavista osista. Saat lisätietoja tiettyyn osaan liittyvistä uhkista napsauttamalla Diag nostiikka-linkkiä.</translation>
1848 <translation id="3808504580859735057">Verkkosivun lataaminen epäonnistui, koska mobiililaitteesi siirtyi virransäästötilaan. Kun näin tapahtuu, verkkoyhteydet k atkaistaan ja uudet verkkopyynnöt epäonnistuvat. Sivun päivittäminen ratkaisee o ngelman.</translation>
1849 <translation id="7139724024395191329">Emiraatti</translation> 1723 <translation id="7139724024395191329">Emiraatti</translation>
1850 <translation id="895586998699996576">Kuvatiedosto ($1)</translation>
1851 <translation id="2190469909648452501">Vähennä</translation> 1724 <translation id="2190469909648452501">Vähennä</translation>
1852 <translation id="7754704193130578113">Kysy, minne kukin tiedosto tallennetaan en nen lataamista</translation> 1725 <translation id="7754704193130578113">Kysy, minne kukin tiedosto tallennetaan en nen lataamista</translation>
1853 <translation id="7654941827281939388">Tämä tili on jo käytössä tässä tietokonees sa.</translation> 1726 <translation id="7654941827281939388">Tämä tili on jo käytössä tässä tietokonees sa.</translation>
1854 <translation id="204914487372604757">Luo pikakuvake</translation> 1727 <translation id="204914487372604757">Luo pikakuvake</translation>
1855 <translation id="2497284189126895209">Kaikki tiedostot</translation> 1728 <translation id="2497284189126895209">Kaikki tiedostot</translation>
1856 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> 1729 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
1857 <translation id="452785312504541111">Leveä englanti</translation> 1730 <translation id="452785312504541111">Leveä englanti</translation>
1858 <translation id="3966388904776714213">Äänisoitin</translation>
1859 <translation id="1526925867532626635">Vahvista synkronointiasetukset</translatio n>
1860 <translation id="6702639462873609204">Muokkaa...</translation> 1731 <translation id="6702639462873609204">Muokkaa...</translation>
1861 <translation id="9148126808321036104">Kirjaudu sisään uudelleen</translation> 1732 <translation id="9148126808321036104">Kirjaudu sisään uudelleen</translation>
1862 <translation id="2282146716419988068">GPU-prosessi</translation> 1733 <translation id="2282146716419988068">GPU-prosessi</translation>
1863 <translation id="428771275901304970">Alle 1 Mt käytettävissä</translation> 1734 <translation id="428771275901304970">Alle 1 Mt käytettävissä</translation>
1864 <translation id="1682548588986054654">Uusi incognito-ikkuna</translation> 1735 <translation id="1682548588986054654">Uusi incognito-ikkuna</translation>
1865 <translation id="6833901631330113163">eteläeurooppalainen</translation> 1736 <translation id="6833901631330113163">eteläeurooppalainen</translation>
1737 <translation id="8691262314411702087">Valitse synkronoitavat kohteet</translatio n>
1866 <translation id="6065289257230303064">Varmenteen kohdehakemiston attribuutit</tr anslation> 1738 <translation id="6065289257230303064">Varmenteen kohdehakemiston attribuutit</tr anslation>
1867 <translation id="2423017480076849397">Käytä ja jaa tulostimiasi verkossa <ph nam e="CLOUD_PRINT_NAME"/> -palvelun kautta</translation> 1739 <translation id="2423017480076849397">Käytä ja jaa tulostimiasi verkossa <ph nam e="CLOUD_PRINT_NAME"/> -palvelun kautta</translation>
1868 <translation id="569520194956422927">&amp;Lisää...</translation> 1740 <translation id="569520194956422927">&amp;Lisää...</translation>
1869 <translation id="4018133169783460046">Näytä <ph name="PRODUCT_NAME"/> tällä kiel ellä</translation> 1741 <translation id="4018133169783460046">Näytä <ph name="PRODUCT_NAME"/> tällä kiel ellä</translation>
1870 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> päivä sitten</tran slation> 1742 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> päivä sitten</tran slation>
1871 <translation id="6224995341905622854">Jos näet tämän usein, kokeile <ph name="HE LP_LINK"/>.</translation> 1743 <translation id="6224995341905622854">Jos näet tämän usein, kokeile <ph name="HE LP_LINK"/>.</translation>
1872 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif-kirjasin</translation> 1744 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif-kirjasin</translation>
1873 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekuntia</translat ion> 1745 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekuntia</translat ion>
1874 <translation id="1077946062898560804">Ota käyttöön automaattiset päivitykset kai kille käyttäjille</translation> 1746 <translation id="1077946062898560804">Ota käyttöön automaattiset päivitykset kai kille käyttäjille</translation>
1875 <translation id="3122496702278727796">Tietohakemiston luonti epäonnistui</transl ation> 1747 <translation id="3122496702278727796">Tietohakemiston luonti epäonnistui</transl ation>
1876 <translation id="4517036173149081027">Sulje ja peruuta lataus</translation> 1748 <translation id="4517036173149081027">Sulje ja peruuta lataus</translation>
1877 <translation id="6990081529015358884">Tila ei riitä</translation>
1878 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> 1749 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation>
1879 <translation id="350945665292790777">Käyttää GPU-kiihdytettyä yhdstämistä kaikil la sivuilla eikä vain GPU-kiihdytettyjä tasoja sisältävillä sivuilla.</translati on> 1750 <translation id="350945665292790777">Käyttää GPU-kiihdytettyä yhdstämistä kaikil la sivuilla eikä vain GPU-kiihdytettyjä tasoja sisältävillä sivuilla.</translati on>
1751 <translation id="8855930378821033661">Tämän sisällön näyttämiseen tarvitaan laaj ennus <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
1880 <translation id="3166547286524371413">Osoite:</translation> 1752 <translation id="3166547286524371413">Osoite:</translation>
1881 <translation id="7027974841476899679">Noudattaa &amp;lt;style&amp;gt;-elementtie n scoped-attribuutteja.</translation>
1882 <translation id="4522570452068850558">Tiedot</translation> 1753 <translation id="4522570452068850558">Tiedot</translation>
1883 <translation id="1091767800771861448">Ohita painamalla ESCAPE (vain epävirallisi ssa ohjelmistoversioissa).</translation> 1754 <translation id="1091767800771861448">Ohita painamalla ESCAPE (vain epävirallisi ssa ohjelmistoversioissa).</translation>
1884 <translation id="59659456909144943">Ilmoitus: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></tr anslation> 1755 <translation id="59659456909144943">Ilmoitus: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></tr anslation>
1885 <translation id="6731320427842222405">Tämä saattaa kestää muutaman minuutin</tra nslation> 1756 <translation id="6731320427842222405">Tämä saattaa kestää muutaman minuutin</tra nslation>
1886 <translation id="4806525999832945986">Hallinnoija: <ph name="DOMAIN"/> (<ph name ="STATUS"/>)</translation> 1757 <translation id="4806525999832945986">Hallinnoija: <ph name="DOMAIN"/> (<ph name ="STATUS"/>)</translation>
1887 <translation id="940573721483482582">Kokeile poistaa verkon ennakointi käytöstä seuraavasti: Avaa <ph name="BEGIN_BOLD"/> jakoavainvalikko &gt; <ph name="SETTIN GS_TITLE"/> &gt; <ph name="ADVANCED_TITLE"/> <ph name="END_BOLD"/> ja poista val inta ruudusta <ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>. Jos ongelma ei ratkea, on su ositeltua ottaa tämä valinta uudelleen käyttöön, sillä se parantaa suorituskykyä .</translation> 1758 <translation id="940573721483482582">Kokeile poistaa verkon ennakointi käytöstä seuraavasti: Avaa <ph name="BEGIN_BOLD"/> jakoavainvalikko &gt; <ph name="SETTIN GS_TITLE"/> &gt; <ph name="ADVANCED_TITLE"/> <ph name="END_BOLD"/> ja poista val inta ruudusta <ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>. Jos ongelma ei ratkea, on su ositeltua ottaa tämä valinta uudelleen käyttöön, sillä se parantaa suorituskykyä .</translation>
1888 <translation id="7503191893372251637">Netscape-varmennetyyppi</translation> 1759 <translation id="7503191893372251637">Netscape-varmennetyyppi</translation>
1889 <translation id="2894654529758326923">Tiedot</translation> 1760 <translation id="2894654529758326923">Tiedot</translation>
1890 <translation id="4135450933899346655">Omat varmenteet</translation> 1761 <translation id="4135450933899346655">Omat varmenteet</translation>
1891 <translation id="2127166530420714525">Bluetooth-sovittimen virtatilan muuttamine n epäonnistui.</translation>
1892 <translation id="4731578803613910821">Tiedot sivustossa <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> ja <ph name="WEBSITE_3"/></translation> 1762 <translation id="4731578803613910821">Tiedot sivustossa <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> ja <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
1893 <translation id="7716781361494605745">Netscape-varmenteen myöntäjän käytäntö-URL </translation> 1763 <translation id="7716781361494605745">Netscape-varmenteen myöntäjän käytäntö-URL </translation>
1894 <translation id="9148058034647219655">Poistu</translation> 1764 <translation id="9148058034647219655">Poistu</translation>
1895 <translation id="2881966438216424900">Viimeksi käytetty:</translation> 1765 <translation id="2881966438216424900">Viimeksi käytetty:</translation>
1896 <translation id="4136196711831568812">Poista <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> -yhte ysohjelma käytöstä</translation>
1897 <translation id="630065524203833229">Poist&amp;u</translation> 1766 <translation id="630065524203833229">Poist&amp;u</translation>
1898 <translation id="4647090755847581616">&amp;Sulje välilehti</translation> 1767 <translation id="4647090755847581616">&amp;Sulje välilehti</translation>
1899 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 1768 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
1900 <translation id="7886758531743562066">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> oleva v erkkosivusto sisältää osia sivustoista, jotka näyttävät pitävän yllä haittaohjel mia eli ohjelmia, jotka voivat vahingoittaa tietokonettasi tai toimia muuten ilm an suostumustasi. Pelkkä käynti sivustossa, joka sisältää haittaohjelmia, voi ta rtuttaa tietokoneesi.</translation> 1769 <translation id="7886758531743562066">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> oleva v erkkosivusto sisältää osia sivustoista, jotka näyttävät pitävän yllä haittaohjel mia eli ohjelmia, jotka voivat vahingoittaa tietokonettasi tai toimia muuten ilm an suostumustasi. Pelkkä käynti sivustossa, joka sisältää haittaohjelmia, voi ta rtuttaa tietokoneesi.</translation>
1901 <translation id="7538227655922918841">Useiden sivustojen evästeet sallitaan vain käyttökerran ajaksi.</translation> 1770 <translation id="7538227655922918841">Useiden sivustojen evästeet sallitaan vain käyttökerran ajaksi.</translation>
1902 <translation id="2385700042425247848">Palvelun nimi:</translation> 1771 <translation id="2385700042425247848">Palvelun nimi:</translation>
1903 <translation id="3128628928070793746">Avaa <ph name="BEGIN_BOLD"/> jakoavainvali kko &gt; <ph name="SETTINGS_TITLE"/> &gt; <ph name="ADVANCED_TITLE"/> &gt; <ph n ame="PROXIES_TITLE"/> <ph name="END_BOLD"/> ja varmista, että valittu asetus on Ei välityspalvelinta tai Suora.</translation> 1772 <translation id="3128628928070793746">Avaa <ph name="BEGIN_BOLD"/> jakoavainvali kko &gt; <ph name="SETTINGS_TITLE"/> &gt; <ph name="ADVANCED_TITLE"/> &gt; <ph n ame="PROXIES_TITLE"/> <ph name="END_BOLD"/> ja varmista, että valittu asetus on Ei välityspalvelinta tai Suora.</translation>
1904 <translation id="7751005832163144684">Tulosta testisivu</translation> 1773 <translation id="7751005832163144684">Tulosta testisivu</translation>
1905 <translation id="2853916256216444076">Videotiedosto ($1)</translation> 1774 <translation id="3895762689235141867">Äänitiedosto ($1)</translation>
1906 <translation id="2208158072373999562">Zip-arkisto</translation> 1775 <translation id="2208158072373999562">Zip-arkisto</translation>
1907 <translation id="2756798847867733934">SIM-kortti poistettu käytöstä</translation > 1776 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi näyttää v erkkosivua, koska tietokoneesi ei ole yhteydessä internetiin.</translation>
1908 <translation id="2891555853153413261">Jos et anna salasanaa, salasanojasi ja mui ta salattuja tietoja ei synkronoida tälle mobiililaitteelle.</translation>
1909 <translation id="5464632865477611176">Suorita tällä kertaa</translation> 1777 <translation id="5464632865477611176">Suorita tällä kertaa</translation>
1910 <translation id="4268025649754414643">Avaimen salakoodaus</translation> 1778 <translation id="4268025649754414643">Avaimen salakoodaus</translation>
1911 <translation id="7925247922861151263">AAA-testi epäonnistui</translation> 1779 <translation id="7925247922861151263">AAA-testi epäonnistui</translation>
1912 <translation id="1168020859489941584">Avautuu ajassa <ph name="TIME_REMAINING"/> ...</translation> 1780 <translation id="1168020859489941584">Avautuu ajassa <ph name="TIME_REMAINING"/> ...</translation>
1913 <translation id="918337770652064113">haluaa varmistaa, että käytät selaamiseen C hrome-käyttöjärjestelmällä toimivaa laitetta.</translation>
1914 <translation id="7814458197256864873">K&amp;opioi</translation> 1781 <translation id="7814458197256864873">K&amp;opioi</translation>
1915 <translation id="8186706823560132848">Ohjelmisto</translation> 1782 <translation id="8186706823560132848">Ohjelmisto</translation>
1916 <translation id="4692623383562244444">Hakukoneet</translation> 1783 <translation id="4692623383562244444">Hakukoneet</translation>
1917 <translation id="567760371929988174">Syöttö&amp;tavat</translation> 1784 <translation id="567760371929988174">Syöttö&amp;tavat</translation>
1918 <translation id="586940690534897885">Säilytä asetukseni</translation>
1919 <translation id="10614374240317010">Tallentamaton</translation> 1785 <translation id="10614374240317010">Tallentamaton</translation>
1920 <translation id="5116300307302421503">Tiedoston jäsentäminen ei onnistu.</transl ation> 1786 <translation id="5116300307302421503">Tiedoston jäsentäminen ei onnistu.</transl ation>
1921 <translation id="1907054602291213374">Aseta omniboxin ennakoiva tekstinsyöttö mä ärittämään URL-osoitehistorian tarjoajalta tulevien osumien sijoitukset aggressi ivisemmin.</translation> 1787 <translation id="1907054602291213374">Aseta omniboxin ennakoiva tekstinsyöttö mä ärittämään URL-osoitehistorian tarjoajalta tulevien osumien sijoitukset aggressi ivisemmin.</translation>
1922 <translation id="2745080116229976798">Microsoftin kelpaava alistaminen</translat ion> 1788 <translation id="2745080116229976798">Microsoftin kelpaava alistaminen</translat ion>
1923 <translation id="8474378002946546633">Salli ilmoitukset</translation> 1789 <translation id="8474378002946546633">Salli ilmoitukset</translation>
1924 <translation id="6374830905869502056">Koodaaja</translation> 1790 <translation id="6374830905869502056">Koodaaja</translation>
1925 <translation id="2526590354069164005">Työpöytä</translation> 1791 <translation id="2526590354069164005">Työpöytä</translation>
1926 <translation id="4165738236481494247">Käynnistä laajennus</translation> 1792 <translation id="4165738236481494247">Käynnistä laajennus</translation>
1927 <translation id="7983301409776629893">Käännä aina kielestä <ph name="ORIGINAL_LA NGUAGE"/> kielelle <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> 1793 <translation id="7983301409776629893">Käännä aina kielestä <ph name="ORIGINAL_LA NGUAGE"/> kielelle <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
1928 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> 1794 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation>
1929 <translation id="978248992969828584">Puhelin (<ph name="ADDRESS"/>)</translation >
1930 <translation id="4312207540304900419">Aktivoi seuraava välilehti</translation> 1795 <translation id="4312207540304900419">Aktivoi seuraava välilehti</translation>
1931 <translation id="7648048654005891115">Näppäinkartan tyyli</translation> 1796 <translation id="7648048654005891115">Näppäinkartan tyyli</translation>
1932 <translation id="539295039523818097">Ongelma mikrofonissa.</translation> 1797 <translation id="539295039523818097">Ongelma mikrofonissa.</translation>
1933 <translation id="4935613694514038624">Valmistaudutaan ensimmäiseen enterprise-si säänkirjautumiseen...</translation> 1798 <translation id="4935613694514038624">Valmistaudutaan ensimmäiseen enterprise-si säänkirjautumiseen...</translation>
1934 <translation id="6970216967273061347">Alue</translation> 1799 <translation id="6970216967273061347">Alue</translation>
1935 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 1800 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
1936 <translation id="3897043425372399633">Poista ikkunoiden koonmuutosnopeuden rajoi tus käytöstä. Koonmuutosnopeutta rajoitetaan näennäisen viiveen vähentämiseksi.< /translation>
1937 <translation id="2633084400146331575">Ota äänipalaute käyttöön</translation> 1801 <translation id="2633084400146331575">Ota äänipalaute käyttöön</translation>
1938 <translation id="6312403991423642364">Tuntematon verkkovirhe</translation> 1802 <translation id="6312403991423642364">Tuntematon verkkovirhe</translation>
1939 <translation id="751377616343077236">Varmenteen nimi</translation> 1803 <translation id="751377616343077236">Varmenteen nimi</translation>
1940 <translation id="7154108546743862496">Lisätietoja</translation> 1804 <translation id="7154108546743862496">Lisätietoja</translation>
1941 <translation id="8637688295594795546">Järjestelmäpäivitys saatavilla. Valmistell aan latausta...</translation> 1805 <translation id="8637688295594795546">Järjestelmäpäivitys saatavilla. Valmistell aan latausta...</translation>
1942 <translation id="6560243383948812749">Jatka hakukoneen <ph name="PREV_ENGINE"/> käyttämistä</translation> 1806 <translation id="6560243383948812749">Jatka hakukoneen <ph name="PREV_ENGINE"/> käyttämistä</translation>
1943 <translation id="3898394061528036117">Mitä palvelua haluat käyttää?</translation > 1807 <translation id="3898394061528036117">Mitä palvelua haluat käyttää?</translation >
1944 <translation id="5148652308299789060">Poista 3D-rasterointi käytöstä</translatio n> 1808 <translation id="5148652308299789060">Poista 3D-rasterointi käytöstä</translatio n>
1809 <translation id="5315619219056352972">(ei laitteita)</translation>
1945 <translation id="8382913212082956454">Kopioi s&amp;ähköpostiosoite</translation> 1810 <translation id="8382913212082956454">Kopioi s&amp;ähköpostiosoite</translation>
1946 <translation id="7447930227192971403">Aktivoi 3. välilehti</translation> 1811 <translation id="7447930227192971403">Aktivoi 3. välilehti</translation>
1947 <translation id="2903493209154104877">Osoitteet</translation> 1812 <translation id="2903493209154104877">Osoitteet</translation>
1948 <translation id="3479552764303398839">Ei nyt</translation> 1813 <translation id="3479552764303398839">Ei nyt</translation>
1949 <translation id="3714633008798122362">verkkokalenteri</translation> 1814 <translation id="3714633008798122362">verkkokalenteri</translation>
1950 <translation id="6445051938772793705">Maa</translation> 1815 <translation id="6445051938772793705">Maa</translation>
1951 <translation id="3430309973417890444">Jos sinulla ei ole Google-tiliä, voit <ph name="LINK_START"/>luoda tilin<ph name="LINK_END"/> nyt.</translation> 1816 <translation id="3430309973417890444">Jos sinulla ei ole Google-tiliä, voit <ph name="LINK_START"/>luoda tilin<ph name="LINK_END"/> nyt.</translation>
1952 <translation id="3251759466064201842">&lt;Ei osa varmennetta&gt;</translation> 1817 <translation id="3251759466064201842">&lt;Ei osa varmennetta&gt;</translation>
1953 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekunti sitten</tr anslation> 1818 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekunti sitten</tr anslation>
1954 <translation id="3399068503715460757">Käytä staattista IP-osoitetta</translation > 1819 <translation id="3399068503715460757">Käytä staattista IP-osoitetta</translation >
1955 <translation id="7257109627310476300">Hallitse tarkoituksia...</translation> 1820 <translation id="7257109627310476300">Hallitse tarkoituksia...</translation>
1956 <translation id="6410257289063177456">Kuvatiedostot </translation> 1821 <translation id="6410257289063177456">Kuvatiedostot </translation>
1957 <translation id="6419902127459849040">keskieurooppalainen</translation> 1822 <translation id="6419902127459849040">keskieurooppalainen</translation>
1958 <translation id="6707389671160270963">SSL-asiakasvarmenne</translation> 1823 <translation id="6707389671160270963">SSL-asiakasvarmenne</translation>
1959 <translation id="6083557600037991373"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tallentaa ladatu t tiedostot levylle väliaikaisesti nopeuttaakseen verkkosivujen lataamista. Jos sovellusta <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei suljeta oikein, nämä tiedostot voivat ko rruptoitua ja aiheuttaa tämän virheen. Sivun päivittäminen ratkaisee ongelman, j a sovelluksen sulkeminen oikein estää virheen esiintymisen jatkossa. <ph name="L INE_BREAK"/> Jos ongelma esiintyy edelleen, tyhjennä välimuisti. Joissakin tapau ksissa tämä voi myös olla merkki laitteistovirheestä.</translation> 1824 <translation id="6083557600037991373"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tallentaa ladatu t tiedostot levylle väliaikaisesti nopeuttaakseen verkkosivujen lataamista. Jos sovellusta <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei suljeta oikein, nämä tiedostot voivat ko rruptoitua ja aiheuttaa tämän virheen. Sivun päivittäminen ratkaisee ongelman, j a sovelluksen sulkeminen oikein estää virheen esiintymisen jatkossa. <ph name="L INE_BREAK"/> Jos ongelma esiintyy edelleen, tyhjennä välimuisti. Joissakin tapau ksissa tämä voi myös olla merkki laitteistovirheestä.</translation>
1960 <translation id="5298219193514155779">Teeman loi</translation> 1825 <translation id="5298219193514155779">Teeman loi</translation>
1961 <translation id="7366909168761621528">Selailutiedot</translation> 1826 <translation id="7366909168761621528">Selailutiedot</translation>
1962 <translation id="1047726139967079566">Aseta tämä sivu kirjanmerkiksi...</transla tion> 1827 <translation id="1047726139967079566">Aseta tämä sivu kirjanmerkiksi...</transla tion>
1963 <translation id="9020142588544155172">Palvelin esti yhteyden.</translation> 1828 <translation id="9020142588544155172">Palvelin esti yhteyden.</translation>
1964 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekuntia jälje llä</translation> 1829 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekuntia jälje llä</translation>
1965 <translation id="1800987794509850828">Laajennuksen välittäjä: <ph name="PLUGIN_N AME"/></translation> 1830 <translation id="1800987794509850828">Laajennuksen välittäjä: <ph name="PLUGIN_N AME"/></translation>
1966 <translation id="8871696467337989339">Käytät komentorivin merkintää, jota ei tue ta: <ph name="BAD_FLAG"/>. Vakaus ja suojaus kärsivät.</translation> 1831 <translation id="8871696467337989339">Käytät komentorivin merkintää, jota ei tue ta: <ph name="BAD_FLAG"/>. Vakaus ja suojaus kärsivät.</translation>
1967 <translation id="4767443964295394154">Lataussijainti</translation> 1832 <translation id="4767443964295394154">Lataussijainti</translation>
1968 <translation id="5031870354684148875">Tietoja Google-kääntäjästä</translation> 1833 <translation id="5031870354684148875">Tietoja Google-kääntäjästä</translation>
1969 <translation id="5702389759209837579">Käytä kaikkien laitteidesi avoimia välileh tiä.</translation>
1970 <translation id="720658115504386855">Isojen ja pienten kirjaimien välillä ei ole eroa.</translation> 1834 <translation id="720658115504386855">Isojen ja pienten kirjaimien välillä ei ole eroa.</translation>
1971 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> poisti hiir en osoittimen käytöstä.</translation> 1835 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> poisti hiir en osoittimen käytöstä.</translation>
1972 <translation id="2454247629720664989">Avainsana</translation> 1836 <translation id="2454247629720664989">Avainsana</translation>
1973 <translation id="3950820424414687140">Kirjaudu sisään</translation> 1837 <translation id="3950820424414687140">Kirjaudu sisään</translation>
1974 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tulee käynnistää uudelleen, jotta päivitys otetaan käyttöön.</translation> 1838 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tulee käynnistää uudelleen, jotta päivitys otetaan käyttöön.</translation>
1975 <translation id="8800420788467349919">Äänenvoimakkuus: <ph name="PRECENTAGE"/> % </translation> 1839 <translation id="8800420788467349919">Äänenvoimakkuus: <ph name="PRECENTAGE"/> % </translation>
1976 <translation id="1697068104427956555">Valitse kuvasta neliön muotoinen alue.</tr anslation> 1840 <translation id="1697068104427956555">Valitse kuvasta neliön muotoinen alue.</tr anslation>
1977 <translation id="29232676912973978">Hallinnoi yhteyksiä...</translation> 1841 <translation id="29232676912973978">Hallinnoi yhteyksiä...</translation>
1842 <translation id="2840798130349147766">Verkkotietokannat</translation>
1978 <translation id="8739145690729256497">Salli ilmoitukset</translation> 1843 <translation id="8739145690729256497">Salli ilmoitukset</translation>
1979 <translation id="1628736721748648976">Koodaus</translation> 1844 <translation id="1628736721748648976">Koodaus</translation>
1980 <translation id="1198271701881992799">Aloitetaan</translation> 1845 <translation id="1198271701881992799">Aloitetaan</translation>
1981 <translation id="2025186561304664664">Välityspalvelimen asetus: automaattisesti määritetty.</translation> 1846 <translation id="2025186561304664664">Välityspalvelimen asetus: automaattisesti määritetty.</translation>
1982 <translation id="782590969421016895">Käytä nykyisiä sivuja</translation> 1847 <translation id="782590969421016895">Käytä nykyisiä sivuja</translation>
1983 <translation id="7846924223038347452">Sinulla ei ole tämän laitteen käyttölupaa. Pyydä laitteen omistajalta kirjautumislupa.</translation>
1984 <translation id="8485586426668436450">Tämä sivu on jätetty tyhjäksi tarkoituksel la.</translation> 1848 <translation id="8485586426668436450">Tämä sivu on jätetty tyhjäksi tarkoituksel la.</translation>
1985 <translation id="6521850982405273806">Ilmoita virheestä</translation> 1849 <translation id="6521850982405273806">Ilmoita virheestä</translation>
1986 <translation id="736515969993332243">Haetaan verkkoja.</translation> 1850 <translation id="736515969993332243">Haetaan verkkoja.</translation>
1987 <translation id="7806513705704909664">Ottamalla automaattisen täytön käyttöön vo it täyttää verkkolomakkeet yhdellä napsautuksella.</translation> 1851 <translation id="7806513705704909664">Ottamalla automaattisen täytön käyttöön vo it täyttää verkkolomakkeet yhdellä napsautuksella.</translation>
1988 <translation id="7846634333498149051">Näppäimistö</translation> 1852 <translation id="7846634333498149051">Näppäimistö</translation>
1853 <translation id="2951310213712249777">Esihahmonna omniboxista</translation>
1989 <translation id="8026334261755873520">Poista selaustiedot</translation> 1854 <translation id="8026334261755873520">Poista selaustiedot</translation>
1855 <translation id="992040204581954866">Määritä <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> Goo gle-tililläsi</translation>
1990 <translation id="1467432559032391204">Vasemmalle</translation> 1856 <translation id="1467432559032391204">Vasemmalle</translation>
1991 <translation id="2717361709448355148">Kohteen $1 nimen muuttaminen ei onnistu: $ 2</translation> 1857 <translation id="2717361709448355148">Kohteen $1 nimen muuttaminen ei onnistu: $ 2</translation>
1992 <translation id="1769104665586091481">Avaa linkki uudessa &amp;ikkunassa</transl ation> 1858 <translation id="1769104665586091481">Avaa linkki uudessa &amp;ikkunassa</transl ation>
1993 <translation id="8503813439785031346">Käyttäjänimi</translation> 1859 <translation id="8503813439785031346">Käyttäjänimi</translation>
1994 <translation id="5319782540886810524">Näppäimistö: latvia</translation> 1860 <translation id="5319782540886810524">Näppäimistö: latvia</translation>
1995 <translation id="1987139229093034863">Vaihda käyttäjää.</translation> 1861 <translation id="1987139229093034863">Vaihda käyttäjää.</translation>
1996 <translation id="8651585100578802546">Lataa tämä sivu uudelleen</translation> 1862 <translation id="8651585100578802546">Lataa tämä sivu uudelleen</translation>
1863 <translation id="685714579710025096">Näppäimistön ulkoasu:</translation>
1997 <translation id="1361655923249334273">Käyttämätön</translation> 1864 <translation id="1361655923249334273">Käyttämätön</translation>
1998 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuuttia</translat ion> 1865 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuuttia</translat ion>
1999 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-salaus</translation> 1866 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-salaus</translation>
2000 <translation id="5591764445111619506">Jos haluat tallentaa tämän tiedoston offli ne-version, vapauta vielä <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> levytilaa:<ph name="MARKU P_1"/>
2001 <ph name="MARKUP_2"/>irrota tiedostoja, joita et enää tarvitse offline-t ilassa<ph name="MARKUP_3"/>
2002 <ph name="MARKUP_4"/>poista tiedostoja Lataukset-kansiosta<ph name="MARK UP_5"/></translation>
2003 <translation id="7073704676847768330">Tämä ei todennäköisesti ole etsimäsi sivu! </translation> 1867 <translation id="7073704676847768330">Tämä ei todennäköisesti ole etsimäsi sivu! </translation>
2004 <translation id="8477384620836102176">&amp;Yleistä</translation> 1868 <translation id="8477384620836102176">&amp;Yleistä</translation>
2005 <translation id="5780097224025632978">Uloskirjautumiseen aikaa 1 sekunti.</trans lation> 1869 <translation id="4302315780171881488">Yhteyden tila:</translation>
2006 <translation id="3391392691301057522">Vanha PIN-koodi</translation> 1870 <translation id="3391392691301057522">Vanha PIN-koodi</translation>
2007 <translation id="1344519653668879001">Poista hyperlinkkien tarkistus käytöstä</t ranslation> 1871 <translation id="1344519653668879001">Poista hyperlinkkien tarkistus käytöstä</t ranslation>
2008 <translation id="6463795194797719782">M&amp;uokkaa</translation> 1872 <translation id="6463795194797719782">M&amp;uokkaa</translation>
2009 <translation id="4262113024799883061">kiina</translation> 1873 <translation id="4262113024799883061">kiina</translation>
1874 <translation id="4775879719735953715">Oletusselain</translation>
2010 <translation id="5575473780076478375">Incognito-laajennus: <ph name="EXTENSION_N AME"/></translation> 1875 <translation id="5575473780076478375">Incognito-laajennus: <ph name="EXTENSION_N AME"/></translation>
1876 <translation id="9118862410733032325">Virhe toistettaessa</translation>
2011 <translation id="4188026131102273494">Avainsana:</translation> 1877 <translation id="4188026131102273494">Avainsana:</translation>
2012 <translation id="8004512796067398576">Lisää</translation> 1878 <translation id="8004512796067398576">Lisää</translation>
2013 <translation id="2930644991850369934">Virhe ladattaessa palautusnäköistiedostoa. Verkkoyhteys on katkennut.</translation> 1879 <translation id="2930644991850369934">Virhe ladattaessa palautusnäköistiedostoa. Verkkoyhteys on katkennut.</translation>
2014 <translation id="5750053751252005701">Ei <ph name="NETWORK"/>-tietoja</translati on> 1880 <translation id="5750053751252005701">Ei <ph name="NETWORK"/>-tietoja</translati on>
2015 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW -palvelimen todennus</translation> 1881 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW -palvelimen todennus</translation>
2016 <translation id="7853202427316060426">Tapahtumat</translation> 1882 <translation id="5615976442513600672">Poista tämä käyttäjä</translation>
2017 <translation id="8550022383519221471">Synkronointipalvelu ei ole käytettävissä v erkkotunnuksessasi.</translation> 1883 <translation id="8550022383519221471">Synkronointipalvelu ei ole käytettävissä v erkkotunnuksessasi.</translation>
2018 <translation id="1436238710092600782">Luo Google-tili</translation> 1884 <translation id="1436238710092600782">Luo Google-tili</translation>
1885 <translation id="5357559817023225962">Koko ruudun poikkeukset</translation>
2019 <translation id="3355823806454867987">Muuta välityspalvelimen asetuksia...</tran slation> 1886 <translation id="3355823806454867987">Muuta välityspalvelimen asetuksia...</tran slation>
2020 <translation id="4780374166989101364">Ottaa kokeelliset laajennussovellusliittym ät käyttöön. Huomaa, että laajennusgalleria ei anna lähettää laajennuksia, jotka käyttävät kokeellisia sovellusliittymiä.</translation> 1887 <translation id="4780374166989101364">Ottaa kokeelliset laajennussovellusliittym ät käyttöön. Huomaa, että laajennusgalleria ei anna lähettää laajennuksia, jotka käyttävät kokeellisia sovellusliittymiä.</translation>
2021 <translation id="7117247127439884114">Kirjaudu uudelleen sisään...</translation> 1888 <translation id="7117247127439884114">Kirjaudu uudelleen sisään...</translation>
2022 <translation id="7227780179130368205">Haittaohjelma havaittu!</translation> 1889 <translation id="7227780179130368205">Haittaohjelma havaittu!</translation>
2023 <translation id="435243347905038008"><ph name="NETWORK"/>-tiedot vähissä</transl ation> 1890 <translation id="435243347905038008"><ph name="NETWORK"/>-tiedot vähissä</transl ation>
2024 <translation id="2489428929217601177">eilinen</translation> 1891 <translation id="2489428929217601177">eilinen</translation>
2025 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation> 1892 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation>
2026 <translation id="3007574127824276972">Kirjautuneena tuotteeseen <ph name="PRODUC T_NAME"/> käyttäjänä <ph name="USER_NAME"/></translation> 1893 <translation id="3007574127824276972">Kirjautuneena tuotteeseen <ph name="PRODUC T_NAME"/> käyttäjänä <ph name="USER_NAME"/></translation>
2027 <translation id="6840155730904976091"><ph name="PRODUCT_NAME"/> muodostaa verkko yhteyden mobiililaitteesi järjestelmän välityspalvelimen asetuksien avulla.</tra nslation>
2028 <translation id="2541913031883863396">jatka silti</translation> 1894 <translation id="2541913031883863396">jatka silti</translation>
2029 <translation id="6884284539803678768">Ota käyttöön Googlen tyyliset valintaikkun oiden kehykset.</translation> 1895 <translation id="6884284539803678768">Ota käyttöön Googlen tyyliset valintaikkun oiden kehykset.</translation>
1896 <translation id="3018094406922859308">Laajennusta ladataan...</translation>
2030 <translation id="2367499218636570208">Etunimi</translation> 1897 <translation id="2367499218636570208">Etunimi</translation>
2031 <translation id="4436689501885286563">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot, k un kirjaudun ulos</translation> 1898 <translation id="4436689501885286563">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot, k un kirjaudun ulos</translation>
2032 <translation id="1520137456044207237">Mitä palvelua haluat käyttää katseluun?</t ranslation>
2033 <translation id="4278390842282768270">Sallittu</translation> 1899 <translation id="4278390842282768270">Sallittu</translation>
2034 <translation id="2074527029802029717">Irrota välilehti</translation> 1900 <translation id="2074527029802029717">Irrota välilehti</translation>
2035 <translation id="1533897085022183721">Alle <ph name="MINUTES"/>.</translation> 1901 <translation id="1533897085022183721">Alle <ph name="MINUTES"/>.</translation>
2036 <translation id="7503821294401948377">Kuvakkeen <ph name="ICON"/> lataaminen sel aintoimintoa varten epäonnistui.</translation> 1902 <translation id="7503821294401948377">Kuvakkeen <ph name="ICON"/> lataaminen sel aintoimintoa varten epäonnistui.</translation>
2037 <translation id="8403381103556738778">Tällä sivulla on suojaamatonta sisältöä.</ translation> 1903 <translation id="8403381103556738778">Tällä sivulla on suojaamatonta sisältöä.</ translation>
2038 <translation id="1954982207163873487">Näytä jakoavainvalikko</translation> 1904 <translation id="1954982207163873487">Näytä jakoavainvalikko</translation>
2039 <translation id="3942946088478181888">Lisätietoa</translation> 1905 <translation id="3942946088478181888">Lisätietoa</translation>
2040 <translation id="514448339713056044"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/>-laajennus v erkkotunnuksessa <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> haluaa käyttää tietokonettasi .</translation> 1906 <translation id="514448339713056044"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/>-laajennus v erkkotunnuksessa <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> haluaa käyttää tietokonettasi .</translation>
2041 <translation id="3722396466546931176">Lisää kieliä ja vedä ne haluamaasi järjest ykseen.</translation> 1907 <translation id="3722396466546931176">Lisää kieliä ja vedä ne haluamaasi järjest ykseen.</translation>
2042 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> käynnistyy tietokone en käynnistyksen yhteydessä ja on käynnissä taustalla vielä kaikkien <ph name="P RODUCT_NAME"/> -ikkunoiden sulkemisen jälkeen.</translation> 1908 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> käynnistyy tietokone en käynnistyksen yhteydessä ja on käynnissä taustalla vielä kaikkien <ph name="P RODUCT_NAME"/> -ikkunoiden sulkemisen jälkeen.</translation>
2043 <translation id="8539727552378197395">Ei (HttpOnly)</translation> 1909 <translation id="8539727552378197395">Ei (HttpOnly)</translation>
2044 <translation id="4519351128520996510">Kirjoita synkronoinnin tunnuslauseesi</tra nslation> 1910 <translation id="4519351128520996510">Kirjoita synkronoinnin tunnuslauseesi</tra nslation>
2045 <translation id="1611704746353331382">Vie kirjanmerkit HTML-tiedostoon...</trans lation> 1911 <translation id="1611704746353331382">Vie kirjanmerkit HTML-tiedostoon...</trans lation>
2046 <translation id="2391419135980381625">Peruskirjasin</translation> 1912 <translation id="2391419135980381625">Peruskirjasin</translation>
2047 <translation id="8652139471850419555">Ensisijaiset verkot</translation>
2048 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Oletus)</transla tion> 1913 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Oletus)</transla tion>
2049 <translation id="5392544185395226057">Ota Asiakassovelluksen tuki käyttöön.</tra nslation> 1914 <translation id="5392544185395226057">Ota asiakassovelluksen tuki käyttöön.</tra nslation>
2050 <translation id="5400640815024374115">Trusted Platform Module (TPM) -siru on poi s käytöstä tai puuttuu.</translation> 1915 <translation id="5400640815024374115">Trusted Platform Module (TPM) -siru on poi s käytöstä tai puuttuu.</translation>
2051 <translation id="2025623846716345241">Vahvista päivitys</translation>
2052 <translation id="2151576029659734873">Annoit virheellisen välilehden numeron.</t ranslation> 1916 <translation id="2151576029659734873">Annoit virheellisen välilehden numeron.</t ranslation>
2053 <translation id="1229834829921822263">Virheellinen sarjanumero</translation> 1917 <translation id="1229834829921822263">Virheellinen sarjanumero</translation>
2054 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Huomaa:<ph name="EN D_BOLD"/> nämä tiedostot ovat tilapäisiä ja ne voidaan poistaa automaattisesti l evytilan vapauttamiseksi. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK"/ ></translation> 1918 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Huomaa:<ph name="EN D_BOLD"/> nämä tiedostot ovat tilapäisiä ja ne voidaan poistaa automaattisesti l evytilan vapauttamiseksi. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK"/ ></translation>
2055 <translation id="5150254825601720210">Netscape-varmenteen SSL-palvelimen nimi</t ranslation> 1919 <translation id="5150254825601720210">Netscape-varmenteen SSL-palvelimen nimi</t ranslation>
2056 <translation id="6771503742377376720">On varmenteen myöntäjä</translation> 1920 <translation id="6771503742377376720">On varmenteen myöntäjä</translation>
2057 <translation id="2728812059138274132">Haetaan laajennusta...</translation> 1921 <translation id="2728812059138274132">Haetaan laajennusta...</translation>
2058 <translation id="2471964272749426546">Tamilin syöttötapa (Tamil99)</translation>
2059 <translation id="9088917181875854783">Vahvista, että tämä salasana näkyy laittee lla <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation> 1922 <translation id="9088917181875854783">Vahvista, että tämä salasana näkyy laittee lla <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
2060 <translation id="8814190375133053267">Wifi</translation> 1923 <translation id="8814190375133053267">Wifi</translation>
2061 <translation id="1128554891575825309">Poista käyttäjä <ph name="USER_EMAIL_ADDRE SS"/></translation> 1924 <translation id="1128554891575825309">Poista käyttäjä <ph name="USER_EMAIL_ADDRE SS"/></translation>
1925 <translation id="2040078585890208937">Yhdistetään verkkoon <ph name="NAME"/></tr anslation>
2062 <translation id="8410619858754994443">Vahvista salasana:</translation> 1926 <translation id="8410619858754994443">Vahvista salasana:</translation>
2063 <translation id="3377251335797762771">Ikkuna-tila</translation> 1927 <translation id="3377251335797762771">Ikkuna-tila</translation>
1928 <translation id="992183380734269858">Vahvista, että haluat asentaa laajennuksen <ph name="PLUGIN_NAME"/>. Suosittelemme asentamaan vain laajennuksia, joihin luo tat.</translation>
2064 <translation id="2210840298541351314">Tulostuksen esikatselu</translation> 1929 <translation id="2210840298541351314">Tulostuksen esikatselu</translation>
2065 <translation id="3858678421048828670">Näppäimistö: italia</translation> 1930 <translation id="3858678421048828670">Näppäimistö: italia</translation>
2066 <translation id="1436784010935106834">Poistettu</translation> 1931 <translation id="1436784010935106834">Poistettu</translation>
2067 <translation id="4103674824110719308">Kirjaudutaan esittelykäyttäjänä.</translat ion>
2068 <translation id="4938277090904056629">Suojattua yhteyttä ei voida muodostaa ESET -virustorjuntaohjelmiston vuoksi</translation> 1932 <translation id="4938277090904056629">Suojattua yhteyttä ei voida muodostaa ESET -virustorjuntaohjelmiston vuoksi</translation>
2069 <translation id="4521805507184738876">(vanhentunut)</translation> 1933 <translation id="4521805507184738876">(vanhentunut)</translation>
2070 <translation id="111844081046043029">Haluatko varmasti poistua tältä sivulta?</t ranslation> 1934 <translation id="111844081046043029">Haluatko varmasti poistua tältä sivulta?</t ranslation>
2071 <translation id="1951615167417147110">Vieritä ylöspäin yksi sivu</translation> 1935 <translation id="1951615167417147110">Vieritä ylöspäin yksi sivu</translation>
2072 <translation id="6147020289383635445">Tulostuksen esikatselu epäonnistui.</trans lation> 1936 <translation id="6147020289383635445">Tulostuksen esikatselu epäonnistui.</trans lation>
2073 <translation id="4154664944169082762">Tunnistetiedostot</translation> 1937 <translation id="4154664944169082762">Tunnistetiedostot</translation>
2074 <translation id="3202578601642193415">Uusin</translation> 1938 <translation id="3202578601642193415">Uusin</translation>
2075 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> tuntia</translatio n> 1939 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> tuntia</translatio n>
2076 <translation id="1398853756734560583">Suurenna</translation> 1940 <translation id="1398853756734560583">Suurenna</translation>
2077 <translation id="8988255471271407508">Verkkosivua ei löydy välimuistista. Tietty jä resursseja, kuten lähetettyjen tietojen perusteella luotuja sivuja, voidaan l adata turvallisesti vain välimuistin avulla. <ph name="LINE_BREAK"/> Tämä virhe voi johtua myös virheellisestä sulkemisesta aiheutuneesta välimuistivirheestä. < ph name="LINE_BREAK"/> Jos ongelma toistuu, kokeile tyhjentää välimuisti.</trans lation> 1941 <translation id="8988255471271407508">Verkkosivua ei löydy välimuistista. Tietty jä resursseja, kuten lähetettyjen tietojen perusteella luotuja sivuja, voidaan l adata turvallisesti vain välimuistin avulla. <ph name="LINE_BREAK"/> Tämä virhe voi johtua myös virheellisestä sulkemisesta aiheutuneesta välimuistivirheestä. < ph name="LINE_BREAK"/> Jos ongelma toistuu, kokeile tyhjentää välimuisti.</trans lation>
2078 <translation id="1653828314016431939">OK - Käynnistä uudelleen nyt</translation> 1942 <translation id="1653828314016431939">OK - Käynnistä uudelleen nyt</translation>
2079 <translation id="8915370057835397490">Ladataan ehdotusta</translation> 1943 <translation id="8915370057835397490">Ladataan ehdotusta</translation>
2080 <translation id="2138262541062800200">Poista sovellusilmoituksien synkronointi k äytöstä</translation> 1944 <translation id="2138262541062800200">Poista sovellusilmoituksien synkronointi k äytöstä</translation>
1945 <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/>-laajennus on vanh entunut.</translation>
1946 <translation id="6229316373847582805">Hiiren osoittimen poikkeukset</translation >
2081 <translation id="2790759706655765283">Julkaisijan virallinen verkkosivu</transla tion> 1947 <translation id="2790759706655765283">Julkaisijan virallinen verkkosivu</transla tion>
2082 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> 1948 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
2083 <translation id="7469237359338869056">Etsi teksti uudelleen</translation> 1949 <translation id="7469237359338869056">Etsi teksti uudelleen</translation>
1950 <translation id="1025632365719718262">Yhteyttä ei voi muodostaa. Tarkista, että <ph name="DEVICE_NAME"/> on päällä ja kantamalla.</translation>
2084 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> tuntia</translatio n> 1951 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> tuntia</translatio n>
2085 <translation id="8053390638574070785">Lataa tämä sivu uudelleen</translation> 1952 <translation id="8053390638574070785">Lataa tämä sivu uudelleen</translation>
2086 <translation id="5507756662695126555">Kiistämättömyys</translation> 1953 <translation id="5507756662695126555">Kiistämättömyys</translation>
2087 <translation id="3678156199662914018">Laajennus: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation> 1954 <translation id="3678156199662914018">Laajennus: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation>
2088 <translation id="7951780829309373534">Kohteen $1 liittäminen ei onnistu: $2</tra nslation> 1955 <translation id="7951780829309373534">Kohteen $1 liittäminen ei onnistu: $2</tra nslation>
2089 <translation id="3531250013160506608">Salasanan tekstikenttä</translation> 1956 <translation id="3531250013160506608">Salasanan tekstikenttä</translation>
2090 <translation id="506228266759207354">Poistaa käytöstä muiden laitteiden välileht ivalikon uusi välilehti -sivulla.</translation>
2091 <translation id="4421660074164639811">Tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> laajenn us <ph name="EXTENSION_NAME"/> on alkanut nauhoittaa ääntä puheentunnistusta var ten. Huomaat nauhoituksen olevan käynnissä mikrofoni-ilmoituskuvakkeen avulla.</ translation> 1957 <translation id="4421660074164639811">Tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> laajenn us <ph name="EXTENSION_NAME"/> on alkanut nauhoittaa ääntä puheentunnistusta var ten. Huomaat nauhoituksen olevan käynnissä mikrofoni-ilmoituskuvakkeen avulla.</ translation>
2092 <translation id="1781502536226964113">Avaa Uusi välilehti -sivu</translation>
2093 <translation id="8314066201485587418">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot, k un suljen selaimen</translation> 1958 <translation id="8314066201485587418">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot, k un suljen selaimen</translation>
2094 <translation id="4094105377635924481">Lisää ryhmittely välilehden kontekstivalik koon</translation> 1959 <translation id="4094105377635924481">Lisää ryhmittely välilehden kontekstivalik koon</translation>
2095 <translation id="765676359832457558">Piilota lisäasetukset...</translation>
2096 <translation id="8655295600908251630">Kanava</translation> 1960 <translation id="8655295600908251630">Kanava</translation>
2097 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation> 1961 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation>
2098 <translation id="2119721408814495896"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-yhteysohjelm a vaatii, että Microsoftin XML-paperimäärityspaketti on asennettu.</translation> 1962 <translation id="2119721408814495896"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-yhteysohjelm a vaatii, että Microsoftin XML-paperimäärityspaketti on asennettu.</translation>
2099 <translation id="8923749287865336189">Liittäminen epäonnistui, odottamaton virhe : $1</translation> 1963 <translation id="8923749287865336189">Liittäminen epäonnistui, odottamaton virhe : $1</translation>
2100 <translation id="7624267205732106503">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot, k un suljen selaimen</translation> 1964 <translation id="7624267205732106503">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot, k un suljen selaimen</translation>
2101 <translation id="8401363965527883709">Ei-valittu valintaruutu</translation> 1965 <translation id="8401363965527883709">Ei-valittu valintaruutu</translation>
2102 <translation id="7771452384635174008">Ulkoasu</translation> 1966 <translation id="7771452384635174008">Ulkoasu</translation>
2103 <translation id="6188939051578398125">Anna nimet tai osoitteet.</translation> 1967 <translation id="6188939051578398125">Anna nimet tai osoitteet.</translation>
2104 <translation id="2851981350712094353">Cloud Print -yhteysohjelma</translation> 1968 <translation id="2851981350712094353">Cloud Print -yhteysohjelma</translation>
2105 <translation id="8443621894987748190">Valitse kuva tiliäsi varten</translation> 1969 <translation id="8443621894987748190">Valitse kuva tiliäsi varten</translation>
2106 <translation id="10122177803156699">Näytä</translation> 1970 <translation id="10122177803156699">Näytä</translation>
2107 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuuttia jäljellä </translation> 1971 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuuttia jäljellä </translation>
2108 <translation id="7374461526650987610">Protokollien käsittelijät</translation>
2109 <translation id="2192505247865591433">Lähettäjä:</translation> 1972 <translation id="2192505247865591433">Lähettäjä:</translation>
2110 <translation id="4634771451598206121">Kirjaudu uudelleen sisään...</translation> 1973 <translation id="4634771451598206121">Kirjaudu uudelleen sisään...</translation>
2111 <translation id="7143207342074048698">Yhdistetään</translation> 1974 <translation id="7143207342074048698">Yhdistetään</translation>
2112 <translation id="4212084985543581100">Välityspalvelin on palvelin, joka toimii t ietokoneesi ja muiden palvelimien välillä. Tällä hetkellä järjestelmäsi käyttää välityspalvelinta, mutta <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa siihen yhteyttä.</tran slation>
2113 <translation id="671928215901716392">Ruudunlukitus</translation> 1975 <translation id="671928215901716392">Ruudunlukitus</translation>
2114 <translation id="1843187317472788812">Aina näkyvissä</translation>
2115 <translation id="3727187387656390258">Näytä ponnahdusikkuna</translation> 1976 <translation id="3727187387656390258">Näytä ponnahdusikkuna</translation>
2116 <translation id="569068482611873351">Tuo...</translation> 1977 <translation id="569068482611873351">Tuo...</translation>
2117 <translation id="6571070086367343653">Luottokortin muokkaus</translation> 1978 <translation id="6571070086367343653">Luottokortin muokkaus</translation>
2118 <translation id="1204242529756846967">Tätä kieltä käytetään oikeinkirjoituksen t arkistukseen</translation> 1979 <translation id="1204242529756846967">Tätä kieltä käytetään oikeinkirjoituksen t arkistukseen</translation>
2119 <translation id="3981760180856053153">Annoit virheellisen tallennustyypin.</tran slation> 1980 <translation id="3981760180856053153">Annoit virheellisen tallennustyypin.</tran slation>
2120 <translation id="4508345242223896011">Tasainen vieritys</translation> 1981 <translation id="4508345242223896011">Tasainen vieritys</translation>
2121 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> tiedot vanhentuneet</ translation> 1982 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> tiedot vanhentuneet</ translation>
2122 <translation id="8639033665604704195">Todennus annetulla esijaetulla avaimella e päonnistui.</translation> 1983 <translation id="8639033665604704195">Todennus annetulla esijaetulla avaimella e päonnistui.</translation>
2123 <translation id="3654092442379740616">Synkronointivirhe: <ph name="PRODUCT_NAME" /> on vanhentunut ja tulee päivittää.</translation> 1984 <translation id="3654092442379740616">Synkronointivirhe: <ph name="PRODUCT_NAME" /> on vanhentunut ja tulee päivittää.</translation>
2124 <translation id="3116361045094675131">Näppäimistö: UK</translation> 1985 <translation id="3116361045094675131">Näppäimistö: UK</translation>
2125 <translation id="1715941336038158809">Virheellinen käyttäjänimi tai salasana.</t ranslation> 1986 <translation id="1715941336038158809">Virheellinen käyttäjänimi tai salasana.</t ranslation>
2126 <translation id="1901303067676059328">Valitse &amp;kaikki</translation> 1987 <translation id="1901303067676059328">Valitse &amp;kaikki</translation>
2127 <translation id="674375294223700098">Tuntematon palvelimen varmennevirhe.</trans lation> 1988 <translation id="674375294223700098">Tuntematon palvelimen varmennevirhe.</trans lation>
2128 <translation id="7780428956635859355">Lähetä tallennettu kuvakaappaus</translati on> 1989 <translation id="7780428956635859355">Lähetä tallennettu kuvakaappaus</translati on>
2129 <translation id="2850961597638370327">Myönnetty kohteelle <ph name="NAME"/></tra nslation> 1990 <translation id="2850961597638370327">Myönnetty kohteelle <ph name="NAME"/></tra nslation>
2130 <translation id="2168039046890040389">Sivu ylös</translation> 1991 <translation id="2168039046890040389">Sivu ylös</translation>
2131 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> 1992 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
2132 <translation id="5508282018086013138">Tämä laajennus on valvontakäytännön mukais esti mustalla listalla.</translation> 1993 <translation id="5508282018086013138">Tämä laajennus on valvontakäytännön mukais esti mustalla listalla.</translation>
2133 <translation id="2498539833203011245">Pienennä</translation> 1994 <translation id="2498539833203011245">Pienennä</translation>
2134 <translation id="3031417829280473749">Agentti X</translation> 1995 <translation id="3031417829280473749">Agentti X</translation>
2135 <translation id="2893168226686371498">Oletusselain</translation> 1996 <translation id="2893168226686371498">Oletusselain</translation>
2136 <translation id="7255513090217522383">Lähetetään</translation>
2137 <translation id="2435457462613246316">Näytä salasana</translation> 1997 <translation id="2435457462613246316">Näytä salasana</translation>
2138 <translation id="132101382710394432">Ensisijaiset verkot...</translation>
2139 <translation id="532360961509278431">Kohdetta $1 ei voi avata: $2</translation>
2140 <translation id="5438653034651341183">Liitä mukaan nykyinen kuvakaappaus:</trans lation> 1998 <translation id="5438653034651341183">Liitä mukaan nykyinen kuvakaappaus:</trans lation>
2141 <translation id="4215305022043086376">Verkkosivut näytetään käänteisillä väreill ä, sillä käytössä on suuri kontrasti -tila ja vaalea tummalla taustalla -värimal li.</translation>
2142 <translation id="8096505003078145654">Välityspalvelin on palvelin, joka toimii t ietokoneesi ja muiden palvelimien välillä. Tällä hetkellä järjestelmäsi käyttää välityspalvelinta, mutta <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa siihen yhteyttä.</tran slation>
2143 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation> 1999 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation>
2144 <translation id="5854912040170951372">Pizza</translation> 2000 <translation id="5854912040170951372">Pizza</translation>
2145 <translation id="4027804175521224372">(Ota täysi hyöty käyttöön — <ph name="IDS_ SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> 2001 <translation id="4027804175521224372">(Ota täysi hyöty käyttöön — <ph name="IDS_ SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
2146 <translation id="1600303675170688467">Tarkoitukset</translation> 2002 <translation id="1600303675170688467">Tarkoitukset</translation>
2147 <translation id="6983783921975806247">Rekisteröity OID</translation> 2003 <translation id="6983783921975806247">Rekisteröity OID</translation>
2148 <translation id="394984172568887996">Tuotu IE:stä</translation> 2004 <translation id="394984172568887996">Tuotu IE:stä</translation>
2149 <translation id="5311260548612583999">Yksityinen avaintiedosto (valinnainen):</t ranslation> 2005 <translation id="5311260548612583999">Yksityinen avaintiedosto (valinnainen):</t ranslation>
2150 <translation id="2430043402233747791">Salli vain käyttökerralle</translation> 2006 <translation id="2430043402233747791">Salli vain käyttökerralle</translation>
2151 <translation id="8256319818471787266">Musti</translation> 2007 <translation id="8256319818471787266">Musti</translation>
2152 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation > 2008 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation >
2153 <translation id="7568790562536448087">Päivitetään</translation> 2009 <translation id="7568790562536448087">Päivitetään</translation>
2154 <translation id="5487982064049856365">Olet äskettäin vaihtanut salasanasi. Kirja udu sisään uudella salasanallasi.</translation> 2010 <translation id="5487982064049856365">Olet äskettäin vaihtanut salasanasi. Kirja udu sisään uudella salasanallasi.</translation>
2155 <translation id="3814646623917811954">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=95440&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> 2011 <translation id="3814646623917811954">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=95440&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
2156 <translation id="438503109373656455">V5</translation> 2012 <translation id="438503109373656455">V5</translation>
2157 <translation id="4856408283021169561">Mikrofonia ei löytynyt.</translation> 2013 <translation id="4856408283021169561">Mikrofonia ei löytynyt.</translation>
2158 <translation id="7984180109798553540"><ph name="PRODUCT_NAME"/> lisää suojausta salaamalla tietosi.</translation> 2014 <translation id="7984180109798553540"><ph name="PRODUCT_NAME"/> lisää suojausta salaamalla tietosi.</translation>
2159 <translation id="8190193592390505034">Muodostetaan yhteyttä sivustoon <ph name=" PROVIDER_NAME"/></translation> 2015 <translation id="8190193592390505034">Muodostetaan yhteyttä sivustoon <ph name=" PROVIDER_NAME"/></translation>
2160 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei ole tällä het kellä oletusselaimesi.</translation> 2016 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei ole tällä het kellä oletusselaimesi.</translation>
2161 <translation id="823241703361685511">Sopimus</translation> 2017 <translation id="823241703361685511">Sopimus</translation>
2162 <translation id="4068506536726151626">Tämä sivu sisältää osia seuraavista sivuis toista, jotka käyttävät sijaintiasi:</translation> 2018 <translation id="4068506536726151626">Tämä sivu sisältää osia seuraavista sivuis toista, jotka käyttävät sijaintiasi:</translation>
2019 <translation id="7786140118277433387">Näytä etusivupainike, joka vie &lt;b&gt;Uu si välilehti -sivulle&lt;/b&gt;.</translation>
2163 <translation id="4220128509585149162">Kaatuu</translation> 2020 <translation id="4220128509585149162">Kaatuu</translation>
2164 <translation id="8798099450830957504">Oletus</translation> 2021 <translation id="8798099450830957504">Oletus</translation>
2165 <translation id="5989320800837274978">Kiinteitä välityspalvelimia tai .pac-URL-o soitetta ei ole määritetty.</translation> 2022 <translation id="5989320800837274978">Kiinteitä välityspalvelimia tai .pac-URL-o soitetta ei ole määritetty.</translation>
2166 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> päivää</transl ation> 2023 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> päivää</transl ation>
2167 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 ja RSA-salaus</translation> 2024 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 ja RSA-salaus</translation>
2168 <translation id="7805768142964895445">Tila</translation> 2025 <translation id="7805768142964895445">Tila</translation>
2169 <translation id="872451400847464257">Muokkaa hakukonetta</translation> 2026 <translation id="872451400847464257">Muokkaa hakukonetta</translation>
2170 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuuttia</transl ation> 2027 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuuttia</transl ation>
2171 <translation id="5085647276663819155">Poista tulostusesikatselu käytöstä</transl ation> 2028 <translation id="5085647276663819155">Poista tulostusesikatselu käytöstä</transl ation>
2172 <translation id="5512653252560939721">Käyttäjävarmenteen tulee olla laitteiston tukema.</translation> 2029 <translation id="5512653252560939721">Käyttäjävarmenteen tulee olla laitteiston tukema.</translation>
2030 <translation id="3819257035322786455">Varmuuskopiointi</translation>
2173 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> umpeutumassa</transla tion> 2031 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> umpeutumassa</transla tion>
2174 <translation id="5681833099441553262">Aktivoi edellinen välilehti</translation> 2032 <translation id="5681833099441553262">Aktivoi edellinen välilehti</translation>
2175 <translation id="1681614449735360921">Näytä epäyhteensopivuudet</translation> 2033 <translation id="1681614449735360921">Näytä epäyhteensopivuudet</translation>
2176 <translation id="6227235786875481728">Tätä tiedostoa ei voi toistaa.</translatio n> 2034 <translation id="5523512705340254476">Synkronoinnin lisäasetukset...</translatio n>
2177 <translation id="3121147067826817533"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Olet nyt incognito- tilassa<ph name="END_BOLD"/>. Tässä ikkunassa katselemasi sivut eivät näy selaim esi historiassa tai hakuhistoriassa, eikä niistä jää tietokoneellesi jälkiä, kut en evästeitä, suljettuasi &lt;strong&gt;kaikki&lt;/strong&gt; avoimet incognito- ikkunat. Lataamasi tiedostot ja luomasi kirjanmerkit kuitenkin säilytetään.
2178 <ph name="LINE_BREAK"/>
2179 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Incognito-tilan käyttö ei vaikuta muiden ihmist en, palvelinten tai ohjelmistojen toimintaan. Varo<ph name="END_BOLD"/>
2180 <ph name="BEGIN_LIST"/>
2181 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>verkkosivustoja, jotka keräävät tai jaka vat tietoja sinusta<ph name="END_LIST_ITEM"/>
2182 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>internet-palveluntarjoajia tai työntekij öitä, jotka seuraavat selaamiasi sivuja<ph name="END_LIST_ITEM"/>
2183 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>haittaohjelmia, jotka seuraavat näppäinp ainalluksiasi ja tarjoavat vastapalvelukseksi ilmaisia hymiöitä<ph name="END_LIS T_ITEM"/>
2184 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>salaisia agentteja<ph name="END_LIST_ITE M"/>
2185 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>takanasi seisovia ihmisiä.<ph name="END_ LIST_ITEM"/>
2186 <ph name="END_LIST"/>
2187 <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK"/> incognito-sela amisesta.</translation>
2188 <translation id="333681402686522570">Tämä sovellusliittymä antaa verkkosovelluks ien käyttää tietoja järjestelmään kytketyistä peliohjaimista.</translation> 2035 <translation id="333681402686522570">Tämä sovellusliittymä antaa verkkosovelluks ien käyttää tietoja järjestelmään kytketyistä peliohjaimista.</translation>
2189 <translation id="19094784437781028">Solo-maksukortti</translation> 2036 <translation id="19094784437781028">Solo-maksukortti</translation>
2190 <translation id="7347751611463936647">Voit käyttää tätä laajennusta kirjoittamal la <ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>, sitten TAB ja sitten komentosi tai hakusi</tr anslation> 2037 <translation id="7347751611463936647">Voit käyttää tätä laajennusta kirjoittamal la <ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>, sitten TAB ja sitten komentosi tai hakusi</tr anslation>
2038 <translation id="892464165639979917">Kielten ja oikoluvun asetukset...</translat ion>
2191 <translation id="5645845270586517071">Turvallisuusvirhe</translation> 2039 <translation id="5645845270586517071">Turvallisuusvirhe</translation>
2192 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> haluaa käyttää mikrofoni a.</translation> 2040 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> haluaa käyttää mikrofoni a.</translation>
2193 <translation id="2805756323405976993">Sovellukset</translation> 2041 <translation id="2805756323405976993">Sovellukset</translation>
2194 <translation id="3651020361689274926">Pyydettyä resurssia ei enää ole, ja käytös sä on uudelleenohjausosoite. Tämä on luultavasti pysyvää.</translation> 2042 <translation id="3651020361689274926">Pyydettyä resurssia ei enää ole, ja käytös sä on uudelleenohjausosoite. Tämä on luultavasti pysyvää.</translation>
2195 <translation id="2989786307324390836">DER-koodattu binääri, yksittäinen varmenne </translation> 2043 <translation id="2989786307324390836">DER-koodattu binääri, yksittäinen varmenne </translation>
2196 <translation id="3827774300009121996">&amp;Koko näyttö</translation> 2044 <translation id="3827774300009121996">&amp;Koko näyttö</translation>
2197 <translation id="3771294271822695279">Videotiedostot </translation> 2045 <translation id="3771294271822695279">Videotiedostot </translation>
2046 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on havainnut, et tä
2047 NetNanny estää suojattuja yhteyksiä. Tämä ei tavallisesti ole
2048 tietoturvauhka, sillä NetNanny-ohjelmisto on yleensä käynnissä
2049 samalla tietokoneella. NetNanny on kuitenkin määritettävä lopettamaan
2050 estäminen, koska se ei salli Chromen suojattujen yhteyksien tiettyjä
2051 ominaisuuksia. Ohjeita saat napsauttamalla Lisätietoja-linkkiä.</transla tion>
2198 <translation id="3388026114049080752">Välilehdet ja selaustoimet</translation> 2052 <translation id="3388026114049080752">Välilehdet ja selaustoimet</translation>
2199 <translation id="7525067979554623046">Luo</translation> 2053 <translation id="7525067979554623046">Luo</translation>
2200 <translation id="4853020600495124913">Avaa uudessa ikkunassa</translation> 2054 <translation id="4853020600495124913">Avaa uudessa ikkunassa</translation>
2201 <translation id="7700022328096883877">Langaton verkko</translation>
2202 <translation id="4711094779914110278">turkki</translation> 2055 <translation id="4711094779914110278">turkki</translation>
2203 <translation id="5121130586824819730">Kiintolevy on täynnä. Tallenna muuhun sija intiin tai vapauta levytilaa.</translation>
2204 <translation id="1031460590482534116">Asiakkaan varmenteen tallentamisessa tapah tui virhe <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> 2056 <translation id="1031460590482534116">Asiakkaan varmenteen tallentamisessa tapah tui virhe <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
2205 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> – Tervetuloa</tr anslation> 2057 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> – Tervetuloa</tr anslation>
2206 <translation id="204497730941176055">Microsoftin varmenteen mallin nimi</transla tion> 2058 <translation id="204497730941176055">Microsoftin varmenteen mallin nimi</transla tion>
2207 <translation id="4002066346123236978">Nimi</translation> 2059 <translation id="6705264787989366486">Määritetään verkon <ph name="NAME"/> IP-os oitetta</translation>
2060 <translation id="4002066346123236978">Otsikko</translation>
2208 <translation id="8970721300630048025">Hymyä! Ota itsestäsi kuva ja aseta se tili kuvaksesi.</translation> 2061 <translation id="8970721300630048025">Hymyä! Ota itsestäsi kuva ja aseta se tili kuvaksesi.</translation>
2209 <translation id="4087089424473531098">Loi laajennuksen: 2062 <translation id="4087089424473531098">Loi laajennuksen:
2210 2063
2211 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 2064 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
2212 <translation id="1241100329754769291"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> sallii sinun käyttää tämän tietokoneen tulostimia mistä tahansa. Ota käyttöön napsauttamalla .</translation> 2065 <translation id="1241100329754769291"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> sallii sinun käyttää tämän tietokoneen tulostimia mistä tahansa. Ota käyttöön napsauttamalla .</translation>
2213 <translation id="16620462294541761">Salasanasi vahvistaminen epäonnistui. Yritä uudelleen.</translation> 2066 <translation id="16620462294541761">Salasanasi vahvistaminen epäonnistui. Yritä uudelleen.</translation>
2214 <translation id="7912438424092011072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei ole käytettäv issä juuri nyt.</translation>
2215 <translation id="3058072209957292419">Kokeellinen IP-asetuksien staattinen määri ttäminen</translation> 2067 <translation id="3058072209957292419">Kokeellinen IP-asetuksien staattinen määri ttäminen</translation>
2216 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> 2068 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
2217 <translation id="1394630846966197578">Puhepalvelimeen ei saada yhteyttä.</transl ation> 2069 <translation id="1394630846966197578">Puhepalvelimeen ei saada yhteyttä.</transl ation>
2218 <translation id="2498765460639677199">Valtava</translation> 2070 <translation id="2498765460639677199">Valtava</translation>
2219 <translation id="2378982052244864789">Valitse laajennuksen hakemisto.</translati on> 2071 <translation id="2378982052244864789">Valitse laajennuksen hakemisto.</translati on>
2220 <translation id="7861215335140947162">&amp;Lataukset</translation> 2072 <translation id="7861215335140947162">&amp;Lataukset</translation>
2221 <translation id="4778630024246633221">Varmenteiden hallinta</translation> 2073 <translation id="4778630024246633221">Varmenteiden hallinta</translation>
2222 <translation id="3144135466825225871">CRX-tiedoston korvaaminen epäonnistui. Tar kista, onko tiedosto käytössä.</translation> 2074 <translation id="3144135466825225871">CRX-tiedoston korvaaminen epäonnistui. Tar kista, onko tiedosto käytössä.</translation>
2223 <translation id="2744221223678373668">Jaettu</translation> 2075 <translation id="2744221223678373668">Jaettu</translation>
2224 <translation id="9064142312330104323">Google-profiilin valokuva (ladataan)</tran slation> 2076 <translation id="9064142312330104323">Google-profiilin valokuva (ladataan)</tran slation>
2225 <translation id="4708849949179781599">Sulje <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati on> 2077 <translation id="4708849949179781599">Sulje <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati on>
2226 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> / <ph name="T OTAL_SIZE"/></translation> 2078 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> / <ph name="T OTAL_SIZE"/></translation>
2227 <translation id="6644512095122093795">Tarjoa salasanojen tallentamista</translat ion> 2079 <translation id="6644512095122093795">Tarjoa salasanojen tallentamista</translat ion>
2228 <translation id="4724450788351008910">Yhteys muuttunut</translation> 2080 <translation id="4724450788351008910">Yhteys muuttunut</translation>
2229 <translation id="2249605167705922988">esim. 1–5, 8, 11–13</translation> 2081 <translation id="2249605167705922988">esim. 1–5, 8, 11–13</translation>
2230 <translation id="3886815172404033724">Esteettömyysominaisuuksien käyttö</transla tion> 2082 <translation id="3886815172404033724">Esteettömyysominaisuuksien käyttö</transla tion>
2231 <translation id="8691686986795184760">(Yrityskäytännön käyttöön ottama)</transla tion> 2083 <translation id="8691686986795184760">(Yrityskäytännön käyttöön ottama)</transla tion>
2232 <translation id="1911483096198679472">Mikä tämä on?</translation> 2084 <translation id="1911483096198679472">Mikä tämä on?</translation>
2233 <translation id="1976323404609382849">Useiden sivustojen evästeet estetty.</tran slation> 2085 <translation id="1976323404609382849">Useiden sivustojen evästeet estetty.</tran slation>
2234 <translation id="916322872615955950">Verkko, johon yrität muodostaa yhteyttä, va atii suojausvarmenteen, jota ei ole vielä asennettu tai joka ei ole enää voimass a. Jatka yhdistämistä hankkimalla uusi varmenne alla.</translation>
2235 <translation id="2523966157338854187">Avaa tietty sivu tai sivujoukko.</translat ion> 2086 <translation id="2523966157338854187">Avaa tietty sivu tai sivujoukko.</translat ion>
2236 <translation id="4176463684765177261">Pois käytöstä</translation> 2087 <translation id="4176463684765177261">Pois käytöstä</translation>
2237 <translation id="154603084978752493">Lisää &amp;hakukone...</translation> 2088 <translation id="154603084978752493">Lisää &amp;hakukone...</translation>
2238 <translation id="2079545284768500474">Kumoa</translation> 2089 <translation id="2079545284768500474">Kumoa</translation>
2239 <translation id="114140604515785785">Laajennuksen juurihakemisto:</translation> 2090 <translation id="114140604515785785">Laajennuksen juurihakemisto:</translation>
2091 <translation id="8493236660459102203">Mikrofoni:</translation>
2240 <translation id="4788968718241181184">Vietnamilainen syöttötapa (TCVN6064)</tran slation> 2092 <translation id="4788968718241181184">Vietnamilainen syöttötapa (TCVN6064)</tran slation>
2241 <translation id="1512064327686280138">Aktivointivirhe</translation> 2093 <translation id="1512064327686280138">Aktivointivirhe</translation>
2242 <translation id="3254409185687681395">Luo kirjanmerkki tälle sivulle</translatio n> 2094 <translation id="3254409185687681395">Luo kirjanmerkki tälle sivulle</translatio n>
2243 <translation id="1384616079544830839">Tämän sivuston identiteetin on vahvistanut <ph name="ISSUER"/>.</translation> 2095 <translation id="1384616079544830839">Tämän sivuston identiteetin on vahvistanut <ph name="ISSUER"/>.</translation>
2244 <translation id="8710160868773349942">Sähköposti: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></ translation> 2096 <translation id="8710160868773349942">Sähköposti: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></ translation>
2245 <translation id="4057991113334098539">Aktivoidaan...</translation> 2097 <translation id="4057991113334098539">Aktivoidaan...</translation>
2246 <translation id="283669119850230892">Jos haluat käyttää verkkoa <ph name="NETWOR K_ID"/>, määritä ensin internetyhteyden muodostus alla.</translation>
2247 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> 2098 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
2248 <translation id="1800035677272595847">Tietojenkalastelu</translation> 2099 <translation id="1800035677272595847">Tietojenkalastelu</translation>
2249 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion> 2100 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
2250 <translation id="402759845255257575">Älä salli sivustojen käyttää JavaScriptiä</ translation> 2101 <translation id="402759845255257575">Älä salli sivustojen käyttää JavaScriptiä</ translation>
2251 <translation id="4610637590575890427">Halusitko siirtyä <ph name="SITE"/>-sivust olle?</translation> 2102 <translation id="4610637590575890427">Halusitko siirtyä <ph name="SITE"/>-sivust olle?</translation>
2252 <translation id="7723779034587221017">Yhteys käytäntöpalveluun katkesi. Käynnist ä laite uudelleen tai ota yhteyttä tukipalveluun.</translation> 2103 <translation id="7723779034587221017">Yhteys käytäntöpalveluun katkesi. Käynnist ä laite uudelleen tai ota yhteyttä tukipalveluun.</translation>
2253 <translation id="5097002363526479830">Yhteyden muodostaminen verkkoon &quot;<ph name="NAME"/>&quot; epäonnistui: <ph name="DETAILS"/></translation> 2104 <translation id="5097002363526479830">Yhteyden muodostaminen verkkoon &quot;<ph name="NAME"/>&quot; epäonnistui: <ph name="DETAILS"/></translation>
2105 <translation id="3046388203776734202">Ponnahdusikkuna-asetukset:</translation>
2254 <translation id="3437994698969764647">Vie kaikki...</translation> 2106 <translation id="3437994698969764647">Vie kaikki...</translation>
2255 <translation id="4958202758642732872">Koko ruutu -toiminnon poikkeukset</transla tion>
2256 <translation id="8119631488458759651">poista tämä sivusto</translation> 2107 <translation id="8119631488458759651">poista tämä sivusto</translation>
2257 <translation id="8349305172487531364">Kirjanmerkkipalkki</translation> 2108 <translation id="8349305172487531364">Kirjanmerkkipalkki</translation>
2258 <translation id="8153607920959057464">Tätä tiedostoa ei voi näyttää.</translatio n>
2259 <translation id="1898064240243672867">Tallennettu kohteeseen: <ph name="CERT_LOC ATION"/></translation> 2109 <translation id="1898064240243672867">Tallennettu kohteeseen: <ph name="CERT_LOC ATION"/></translation>
2260 <translation id="444134486829715816">Laajenna...</translation> 2110 <translation id="444134486829715816">Laajenna...</translation>
2111 <translation id="2589855374197350858">Salattavat tietotyypit</translation>
2261 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> 2112 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
2262 <translation id="7208899522964477531">Haku sivustosta: <ph name="SITE_NAME"/> te rmillä: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 2113 <translation id="7208899522964477531">Haku sivustosta: <ph name="SITE_NAME"/> te rmillä: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
2114 <translation id="6255097610484507482">Luottokortin muokkaus</translation>
2115 <translation id="5584091888252706332">Käynnistettäessä</translation>
2263 <translation id="8960795431111723921">Tutkimme ongelmaa parhaillamme.</translati on> 2116 <translation id="8960795431111723921">Tutkimme ongelmaa parhaillamme.</translati on>
2264 <translation id="2482878487686419369">Ilmoitukset</translation> 2117 <translation id="2482878487686419369">Ilmoitukset</translation>
2265 <translation id="7190422832934811958">Kirjaudutaan ulos nyt.</translation> 2118 <translation id="4408398408958794606">L2TP/IPSec + käyttäjävarmenne</translation >
2266 <translation id="8004582292198964060">Selain</translation> 2119 <translation id="8004582292198964060">Selain</translation>
2267 <translation id="695755122858488207">Ei-valittu valintanappi</translation> 2120 <translation id="695755122858488207">Ei-valittu valintanappi</translation>
2268 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation > 2121 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation >
2269 <translation id="8666678546361132282">englanti</translation> 2122 <translation id="8666678546361132282">englanti</translation>
2270 <translation id="2224551243087462610">Muokkaa kansion nimeä</translation> 2123 <translation id="2224551243087462610">Muokkaa kansion nimeä</translation>
2271 <translation id="1358741672408003399">Oikeinkirjoitus ja kielioppi</translation> 2124 <translation id="1358741672408003399">Oikeinkirjoitus ja kielioppi</translation>
2272 <translation id="4910673011243110136">Salatut verkot</translation> 2125 <translation id="4910673011243110136">Salatut verkot</translation>
2273 <translation id="2527167509808613699">Mikä tahansa yhteys</translation> 2126 <translation id="2527167509808613699">Mikä tahansa yhteys</translation>
2127 <translation id="9095710730982563314">Ilmoituksien poikkeukset</translation>
2274 <translation id="8072988827236813198">Kiinnitä välilehdet</translation> 2128 <translation id="8072988827236813198">Kiinnitä välilehdet</translation>
2275 <translation id="2602963250191083044">Arrr! Jokin yritti kaapata oletushakuasetu ksesi!</translation> 2129 <translation id="2602963250191083044">Arrr! Jokin yritti kaapata oletushakuasetu ksesi!</translation>
2276 <translation id="378193144039415469">Salattu ONC-tiedosto käyttää tukematonta sa lausmallia.</translation> 2130 <translation id="378193144039415469">Salattu ONC-tiedosto käyttää tukematonta sa lausmallia.</translation>
2277 <translation id="1234466194727942574">Välilehtirivi</translation> 2131 <translation id="1234466194727942574">Välilehtirivi</translation>
2278 <translation id="4330523403413375536">Ota Developer Tools -kokeet käyttöön. Voit ottaa yksittäisiä kokeita käyttöön tai poistaa niitä käytöstä Developer Toolsin asetuspaneelissa.</translation>
2279 <translation id="7956713633345437162">Mobiilikirjanmerkit</translation> 2132 <translation id="7956713633345437162">Mobiilikirjanmerkit</translation>
2280 <translation id="7974087985088771286">Aktivoi 6. välilehti</translation> 2133 <translation id="7974087985088771286">Aktivoi 6. välilehti</translation>
2281 <translation id="4035758313003622889">&amp;Tehtävänhallinta</translation> 2134 <translation id="4035758313003622889">&amp;Tehtävänhallinta</translation>
2282 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Playerin tallennusasetukset... </translation> 2135 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Playerin tallennusasetukset... </translation>
2283 <translation id="1396529432791646744">Kun muodostat yhteyden suojattuun sivustoo n, sivustoa ylläpitävä palvelin esittää selaimellesi varmenteen, jolla se vahvis taa henkilöllisyytensä. Varmenne sisältää tunnistetietoja, kuten sivuston osoitt een, jonka on vahvistanut kolmas osapuoli, johon laitteesi luottaa. Tarkistamall a, että varmenteen osoite vastaa sivuston osoitetta, voit vahvistaa, että viesti t haluamasi sivuston etkä kolmannen osapuolen, kuten hakkerin, kanssa.</translat ion>
2284 <translation id="8874184842967597500">Ei yhdistetty</translation>
2285 <translation id="926145120297878023">Muistaa yleisesti valitut omniboxin hakuter miin perustuvat automaattiset täydennykset ja tarjoaa kyseisiä URL-osoitteita, k un sama haku suoritetaan seuraavan kerran.</translation> 2136 <translation id="926145120297878023">Muistaa yleisesti valitut omniboxin hakuter miin perustuvat automaattiset täydennykset ja tarjoaa kyseisiä URL-osoitteita, k un sama haku suoritetaan seuraavan kerran.</translation>
2286 <translation id="7313804056609272439">Vietnamilainen syöttötapa (VNI)</translati on> 2137 <translation id="7313804056609272439">Vietnamilainen syöttötapa (VNI)</translati on>
2287 <translation id="8793043992023823866">Tuodaan...</translation> 2138 <translation id="8793043992023823866">Tuodaan...</translation>
2288 <translation id="8106211421800660735">Luottokortin numero</translation> 2139 <translation id="8106211421800660735">Luottokortin numero</translation>
2289 <translation id="1043108108082168436">Tila ei riitä tuotteessa <ph name="PRODUCT _NAME"/></translation> 2140 <translation id="2550839177807794974">Hallinnoi hakukoneita...</translation>
2290 <translation id="5089810972385038852">Osavaltio</translation> 2141 <translation id="5089810972385038852">Osavaltio</translation>
2291 <translation id="2872961005593481000">Sammuta</translation> 2142 <translation id="2872961005593481000">Sammuta</translation>
2292 <translation id="8986267729801483565">Latausten tallennuspaikka:</translation> 2143 <translation id="8986267729801483565">Latausten tallennuspaikka:</translation>
2293 <translation id="2044540568167155862">Vuohia teleportattu</translation> 2144 <translation id="2044540568167155862">Vuohia teleportattu</translation>
2294 <translation id="1776712937009046120">Lisää käyttäjä</translation> 2145 <translation id="1776712937009046120">Lisää käyttäjä</translation>
2295 <translation id="4322394346347055525">Sulje muut välilehdet</translation> 2146 <translation id="4322394346347055525">Sulje muut välilehdet</translation>
2296 <translation id="2562743677925229011">Ei kirjautunut tuotteeseen <ph name="SHORT _PRODUCT_NAME"/></translation> 2147 <translation id="2562743677925229011">Ei kirjautunut tuotteeseen <ph name="SHORT _PRODUCT_NAME"/></translation>
2297 <translation id="593451978644335626">Paina ctrl+välilyönti, jos haluat valita ed ellisen syöttötavan.</translation> 2148 <translation id="593451978644335626">Paina ctrl+välilyönti, jos haluat valita ed ellisen syöttötavan.</translation>
2298 <translation id="881799181680267069">Piilota muut</translation> 2149 <translation id="881799181680267069">Piilota muut</translation>
2299 <translation id="1812631533912615985">Irrota välilehdet</translation> 2150 <translation id="1812631533912615985">Irrota välilehdet</translation>
2300 <translation id="8318945219881683434">Kumoamisen tarkistus epäonnistui.</transla tion> 2151 <translation id="8318945219881683434">Kumoamisen tarkistus epäonnistui.</transla tion>
2301 <translation id="1408789165795197664">Lisäasetukset...</translation> 2152 <translation id="1408789165795197664">Lisäasetukset...</translation>
2302 <translation id="1650709179466243265">Lisää www. ja .com ja avaa osoite</transla tion> 2153 <translation id="1650709179466243265">Lisää www. ja .com ja avaa osoite</transla tion>
2303 <translation id="436701661737309601">Jos varmenne ei ole vanhentunut, varmenteen myöntäjä on vastuussa niin sanotun peruutusluettelon ylläpitämisestä. Jos varme nteen suojaus on vaarantunut, myöntäjä voi peruuttaa varmenteen lisäämällä sen p eruutusluetteloon, jolloin selain ei enää luota varmenteeseen. Peruutustilaa ei tarvita vanhentuneille varmenteille, joten vaikka tämä varmenne on ollut käytöss ä käyttämälläsi sivustolla, tässä vaiheessa on mahdotonta sanoa, onko se peruute ttu suojauksen vaarantumisen vuoksi vai onko se yhä suojattu. Siksi on mahdotont a määrittää, muodostetaanko yhteys viralliseen sivustoon vai onko varmenteen suo jaus vaarantunut, jolloin yhteys saatetaan muodostaa varmennetta hallitsevan hyö kkääjän sivustoon.</translation> 2154 <translation id="436701661737309601">Jos varmenne ei ole vanhentunut, varmenteen myöntäjä on vastuussa niin sanotun peruutusluettelon ylläpitämisestä. Jos varme nteen suojaus on vaarantunut, myöntäjä voi peruuttaa varmenteen lisäämällä sen p eruutusluetteloon, jolloin selain ei enää luota varmenteeseen. Peruutustilaa ei tarvita vanhentuneille varmenteille, joten vaikka tämä varmenne on ollut käytöss ä käyttämälläsi sivustolla, tässä vaiheessa on mahdotonta sanoa, onko se peruute ttu suojauksen vaarantumisen vuoksi vai onko se yhä suojattu. Siksi on mahdotont a määrittää, muodostetaanko yhteys viralliseen sivustoon vai onko varmenteen suo jaus vaarantunut, jolloin yhteys saatetaan muodostaa varmennetta hallitsevan hyö kkääjän sivustoon.</translation>
2155 <translation id="2700829949882135607">Näytä ja muokkaa</translation>
2304 <translation id="7258264058936813500">Lataa kuitenkin</translation> 2156 <translation id="7258264058936813500">Lataa kuitenkin</translation>
2157 <translation id="7535158664538617078">Joidenkin tällä sivulla olevien osien näyt täminen edellyttää laajennusta <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
2305 <translation id="994289308992179865">Toista &amp;jatkuvasti</translation> 2158 <translation id="994289308992179865">Toista &amp;jatkuvasti</translation>
2306 <translation id="6654087704052385884">Ota välilehtien vetäminen käyttöön</transl ation> 2159 <translation id="6654087704052385884">Ota välilehtien vetäminen käyttöön</transl ation>
2307 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> 2160 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
2308 <translation id="3302709122321372472">css-tiedoston <ph name="RELATIVE_PATH"/> l ataaminen sisältöohjelmalle epäonnistui.</translation> 2161 <translation id="3302709122321372472">css-tiedoston <ph name="RELATIVE_PATH"/> l ataaminen sisältöohjelmalle epäonnistui.</translation>
2309 <translation id="305803244554250778">Voit luoda sovelluspikakuvakkeita seuraavii n paikkoihin:</translation> 2162 <translation id="305803244554250778">Voit luoda sovelluspikakuvakkeita seuraavii n paikkoihin:</translation>
2310 <translation id="574392208103952083">Keskikoko</translation> 2163 <translation id="574392208103952083">Keskikoko</translation>
2311 <translation id="3661117620327489194">Avattujen sivujen palautus</translation> 2164 <translation id="3745810751851099214">Lähetä:</translation>
2312 <translation id="3937609171782005782">Auta parantamaan haittaohjelmien tunnistam ista lähettämällä Googlelle lisätietoja sivustoista, joissa näet tämän varoituks en. Tietoja käsitellään seuraavien tietosuojakäytäntöjen mukaisesti: <ph name="P RIVACY_PAGE_LINK"/>.</translation> 2165 <translation id="3937609171782005782">Auta parantamaan haittaohjelmien tunnistam ista lähettämällä Googlelle lisätietoja sivustoista, joissa näet tämän varoituks en. Tietoja käsitellään seuraavien tietosuojakäytäntöjen mukaisesti: <ph name="P RIVACY_PAGE_LINK"/>.</translation>
2313 <translation id="8877448029301136595">[emohakemisto]</translation> 2166 <translation id="8877448029301136595">[emohakemisto]</translation>
2314 <translation id="3816844797124379499">Sovellusta ei voitu lisätä, koska se on ri stiriidassa jo asennetun sovelluksen (<ph name="APP_NAME"/>) kanssa.</translatio n> 2167 <translation id="3816844797124379499">Sovellusta ei voitu lisätä, koska se on ri stiriidassa jo asennetun sovelluksen (<ph name="APP_NAME"/>) kanssa.</translatio n>
2315 <translation id="7301360164412453905">Hsu-näppäimistön valintanäppäimet</transla tion> 2168 <translation id="7301360164412453905">Hsu-näppäimistön valintanäppäimet</transla tion>
2316 <translation id="8631271110654520730">Kopioidaan palautusnäköistiedostoa...</tra nslation> 2169 <translation id="8631271110654520730">Kopioidaan palautusnäköistiedostoa...</tra nslation>
2170 <translation id="1963227389609234879">Poista kaikki</translation>
2317 <translation id="7779140087128114262">Salatut tietosi voi lukea vain tunnuslause esi avulla. Tunnuslausetta ei lähetetä Googlelle eikä Google tallenna sitä. Jos unohdat tunnuslauseesi, sinun tulee käynnistää synkronointi uudestaan.</translat ion> 2171 <translation id="7779140087128114262">Salatut tietosi voi lukea vain tunnuslause esi avulla. Tunnuslausetta ei lähetetä Googlelle eikä Google tallenna sitä. Jos unohdat tunnuslauseesi, sinun tulee käynnistää synkronointi uudestaan.</translat ion>
2318 <translation id="13356285923490863">Käytännön nimi</translation> 2172 <translation id="13356285923490863">Käytännön nimi</translation>
2319 <translation id="8241040075392580210">Paiste</translation> 2173 <translation id="8241040075392580210">Paiste</translation>
2320 <translation id="6030946405726632495">Kansiota $1 ei voi luoda: $2</translation> 2174 <translation id="6030946405726632495">Kansiota $1 ei voi luoda: $2</translation>
2321 <translation id="8690155203172212841">Hallinnoi käyttölupa-asetuksia</translatio n>
2322 <translation id="7466861475611330213">Välimerkkityyli</translation> 2175 <translation id="7466861475611330213">Välimerkkityyli</translation>
2323 <translation id="2496180316473517155">Selaushistoria</translation> 2176 <translation id="2496180316473517155">Selaushistoria</translation>
2324 <translation id="602251597322198729">Sivusto yrittää ladata useita tiedostoja. S allitaanko?</translation> 2177 <translation id="602251597322198729">Sivusto yrittää ladata useita tiedostoja. S allitaanko?</translation>
2325 <translation id="34742832633288298">HTTP-ketjutus (pipelining)</translation> 2178 <translation id="34742832633288298">HTTP-ketjutus (pipelining)</translation>
2326 <translation id="5843685321177053287">Kättely laitteen hallinnointipalvelun kans sa odottaa...</translation> 2179 <translation id="5843685321177053287">Kättely laitteen hallinnointipalvelun kans sa odottaa...</translation>
2327 <translation id="4365673000813822030">Hups, synkronointi on lakannut toimimasta. </translation> 2180 <translation id="4365673000813822030">Hups, synkronointi on lakannut toimimasta. </translation>
2181 <translation id="1604012588872431574">Ota käyttöön useita työtiloja sekä kätevä ikkunoiden koon muuttaminen ja vetäminen.</translation>
2328 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> tuntia</translati on> 2182 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> tuntia</translati on>
2329 <translation id="7026338066939101231">Vähennä</translation> 2183 <translation id="7026338066939101231">Vähennä</translation>
2330 <translation id="5411472733320185105">Älä käytä välityspalvelimen asetuksia näil le palvelimille ja verkkotunnuksille:</translation> 2184 <translation id="5411472733320185105">Älä käytä välityspalvelimen asetuksia näil le palvelimille ja verkkotunnuksille:</translation>
2331 <translation id="3616935895206721546">Peruuta tämän laitteen enterprise-käyttöön otto.</translation> 2185 <translation id="3616935895206721546">Peruuta tämän laitteen enterprise-käyttöön otto.</translation>
2332 <translation id="4744728308552504807">Ottaa käyttöön taustapalvelun, joka yhdist ää Google Cloud Print -palvelun tähän mobiililaitteeseen asennettuihin tulostimi in. Kun tämä ominaisuus on otettu käyttöön, voit ottaa Google Cloud Print -yhtey sohjelman käyttöön kirjautumalla sisään Google-tililläsi asetuksien Tarkat säädö t -kohdassa.</translation>
2333 <translation id="6691936601825168937">S&amp;euraava</translation> 2186 <translation id="6691936601825168937">S&amp;euraava</translation>
2334 <translation id="6566142449942033617">Polun <ph name="PLUGIN_PATH"/> lataaminen laajennukselle ei onnistunut.</translation> 2187 <translation id="6566142449942033617">Polun <ph name="PLUGIN_PATH"/> lataaminen laajennukselle ei onnistunut.</translation>
2335 <translation id="7065534935986314333">Tietoja järjestelmästä</translation> 2188 <translation id="7065534935986314333">Tietoja järjestelmästä</translation>
2336 <translation id="45025857977132537">Varmenteen avaimen käyttö: <ph name="USAGES" /></translation> 2189 <translation id="45025857977132537">Varmenteen avaimen käyttö: <ph name="USAGES" /></translation>
2337 <translation id="6454421252317455908">Kiinalainen syöttötapa (nopea)</translatio n> 2190 <translation id="6454421252317455908">Kiinalainen syöttötapa (nopea)</translatio n>
2338 <translation id="368789413795732264">Tiedostoa kirjoitettaessa tapahtui virhe: < ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 2191 <translation id="368789413795732264">Tiedostoa kirjoitettaessa tapahtui virhe: < ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
2339 <translation id="1173894706177603556">Muuta nimeä</translation> 2192 <translation id="1173894706177603556">Muuta nimeä</translation>
2340 <translation id="2128691215891724419">Synkronointivirhe: päivitä synkronoinnin t unnuslause...</translation> 2193 <translation id="2128691215891724419">Synkronointivirhe: päivitä synkronoinnin t unnuslause...</translation>
2341 <translation id="2260927788860977899">Valitse satunnaisesti</translation>
2342 <translation id="2148716181193084225">Tänään</translation> 2194 <translation id="2148716181193084225">Tänään</translation>
2343 <translation id="1002064594444093641">Tulo&amp;sta kehys...</translation> 2195 <translation id="1002064594444093641">Tulo&amp;sta kehys...</translation>
2344 <translation id="7234674978021619913">Olemme jo ilmoittaneet sivustolle <ph name ="HOST_NAME"/>, että sivustosta on löytynyt haittaohjelmia. Lisätietoja sivustos ta <ph name="HOST_NAME2"/> löytyneistä ongelmista saat käymällä kohteessa Google n <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>.</translation> 2196 <translation id="7234674978021619913">Olemme jo ilmoittaneet sivustolle <ph name ="HOST_NAME"/>, että sivustosta on löytynyt haittaohjelmia. Lisätietoja sivustos ta <ph name="HOST_NAME2"/> löytyneistä ongelmista saat käymällä kohteessa Google n <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>.</translation>
2345 <translation id="4608500690299898628">&amp;Haku...</translation> 2197 <translation id="4608500690299898628">&amp;Haku...</translation>
2346 <translation id="7582582252461552277">Käytä tätä verkkoa</translation> 2198 <translation id="7582582252461552277">Käytä tätä verkkoa</translation>
2347 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 2199 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
2348 <translation id="213826338245044447">Mobiilikirjanmerkit</translation> 2200 <translation id="213826338245044447">Mobiilikirjanmerkit</translation>
2349 <translation id="8724859055372736596">Näytä ka&amp;nsiossa</translation> 2201 <translation id="8724859055372736596">Näytä ka&amp;nsiossa</translation>
2350 <translation id="6723099650957480714">Ota kiihdytetty sivun sisällön maalaaminen käyttöön, kun yhdistäminen on käytössä.</translation> 2202 <translation id="6723099650957480714">Ota kiihdytetty sivun sisällön maalaaminen käyttöön, kun yhdistäminen on käytössä.</translation>
2351 <translation id="2367657048471519165">Aseta <ph name="PRODUCT_NAME"/> oletussela imeksi</translation> 2203 <translation id="2367657048471519165">Aseta <ph name="PRODUCT_NAME"/> oletussela imeksi</translation>
2352 <translation id="4605399136610325267">Internetyhteys ei käytössä</translation> 2204 <translation id="4605399136610325267">Internetyhteys ei käytössä</translation>
2353 <translation id="978407797571588532">Siirry kohtaan 2205 <translation id="978407797571588532">Siirry kohtaan
2354 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 2206 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2355 Käynnistys &gt; Ohjauspaneeli &gt; Verkkoyhteydet &gt; Luo uusi yhteys 2207 Käynnistys &gt; Ohjauspaneeli &gt; Verkkoyhteydet &gt; Luo uusi yhteys
2356 <ph name="END_BOLD"/> 2208 <ph name="END_BOLD"/>
2357 testataksesi yhteyttäsi.</translation> 2209 testataksesi yhteyttäsi.</translation>
2358 <translation id="5554489410841842733">Tämä kuvake näytetään, kun laajennus voi t oimia nykyisellä sivulla.</translation> 2210 <translation id="5554489410841842733">Tämä kuvake näytetään, kun laajennus voi t oimia nykyisellä sivulla.</translation>
2359 <translation id="579702532610384533">Yhdistä uudelleen</translation> 2211 <translation id="579702532610384533">Yhdistä uudelleen</translation>
2360 <translation id="4862642413395066333">OCSP-vastauksien allekirjoittaminen</trans lation> 2212 <translation id="4862642413395066333">OCSP-vastauksien allekirjoittaminen</trans lation>
2361 <translation id="5266113311903163739">Varmenteen myöntäjän tuontivirhe</translat ion> 2213 <translation id="5266113311903163739">Varmenteen myöntäjän tuontivirhe</translat ion>
2362 <translation id="4240511609794012987">Jaettu muisti</translation> 2214 <translation id="4240511609794012987">Jaettu muisti</translation>
2363 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historia</translation> 2215 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historia</translation>
2364 <translation id="5488640658880603382">Haluatko varmasti poistaa profiilin <ph na me="PROFILE_NAME"/> ja kaikki siihen liittyvät tiedot tältä tietokoneelta? Tätä ei voi perua!</translation> 2216 <translation id="5488640658880603382">Haluatko varmasti poistaa profiilin <ph na me="PROFILE_NAME"/> ja kaikki siihen liittyvät tiedot tältä tietokoneelta? Tätä ei voi perua!</translation>
2217 <translation id="830141905641657659">Synkronoinnin lisäasetukset</translation>
2365 <translation id="8044899503464538266">Hidas</translation> 2218 <translation id="8044899503464538266">Hidas</translation>
2366 <translation id="3789841737615482174">Asenna</translation> 2219 <translation id="3789841737615482174">Asenna</translation>
2367 <translation id="4320697033624943677">Lisää käyttäjiä</translation> 2220 <translation id="4320697033624943677">Lisää käyttäjiä</translation>
2368 <translation id="9153934054460603056">Tallenna henkilöllisyys ja salasana</trans lation> 2221 <translation id="9153934054460603056">Tallenna henkilöllisyys ja salasana</trans lation>
2369 <translation id="1455548678241328678">Näppäimistö: norja</translation> 2222 <translation id="1455548678241328678">Näppäimistö: norja</translation>
2370 <translation id="4063084925710371119">Lisää toinen nimi/nimet</translation> 2223 <translation id="4063084925710371119">Lisää toinen nimi/nimet</translation>
2371 <translation id="7908378463497120834">Ainakaan yhtä ulkoisen tallennustilan osio ista ei voitu ottaa käyttöön.</translation> 2224 <translation id="7908378463497120834">Ainakaan yhtä ulkoisen tallennustilan osio ista ei voitu ottaa käyttöön.</translation>
2372 <translation id="2520481907516975884">Valitse kiina/englanti-tila</translation> 2225 <translation id="2520481907516975884">Valitse kiina/englanti-tila</translation>
2373 <translation id="8571890674111243710">Käännetään sivua kielelle <ph name="LANGUA GE"/>...</translation> 2226 <translation id="8571890674111243710">Käännetään sivua kielelle <ph name="LANGUA GE"/>...</translation>
2374 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> välilehteä</transla tion> 2227 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> välilehteä</transla tion>
2375 <translation id="8952215000178696124">Mitä palvelua haluat käyttää valitsemiseen ?</translation>
2376 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion> 2228 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion>
2377 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> 2229 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
2378 <translation id="6358450015545214790">Mitä nämä tarkoittavat?</translation> 2230 <translation id="6358450015545214790">Mitä nämä tarkoittavat?</translation>
2379 <translation id="1156185823432343624">Äänenvoimakkuus: Mykistetty</translation> 2231 <translation id="1156185823432343624">Äänenvoimakkuus: Mykistetty</translation>
2380 <translation id="6264365405983206840">Valitse k&amp;aikki</translation> 2232 <translation id="6264365405983206840">Valitse k&amp;aikki</translation>
2381 <translation id="6615455863669487791">Näytä</translation> 2233 <translation id="6615455863669487791">Näytä</translation>
2382 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lisää sanakirjaan</translation> 2234 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lisää sanakirjaan</translation>
2383 <translation id="8036518327127111261">Todennus annetulla varmenteella epäonnistu i.</translation> 2235 <translation id="8036518327127111261">Todennus annetulla varmenteella epäonnistu i.</translation>
2384 <translation id="8319414634934645341">Laajennettu avaimen käyttö</translation> 2236 <translation id="8319414634934645341">Laajennettu avaimen käyttö</translation>
2385 <translation id="4563210852471260509">Alkuperäinen syöttökieli on kiina</transla tion> 2237 <translation id="4563210852471260509">Alkuperäinen syöttökieli on kiina</transla tion>
2386 <translation id="6897140037006041989">User agent</translation> 2238 <translation id="6897140037006041989">User agent</translation>
2387 <translation id="3413122095806433232">Varmenteiden myöntäjät: <ph name="LOCATION "/></translation> 2239 <translation id="3413122095806433232">Varmenteiden myöntäjät: <ph name="LOCATION "/></translation>
2388 <translation id="1956724372173215413">Yhdistelmällä alt+vaihto voit vaihdella sy öttötapojen välillä.</translation> 2240 <translation id="1956724372173215413">Yhdistelmällä alt+vaihto voit vaihdella sy öttötapojen välillä.</translation>
2389 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> päivää</translatio n> 2241 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> päivää</translatio n>
2390 <translation id="701080569351381435">Näytä lähdekoodi</translation> 2242 <translation id="701080569351381435">Näytä lähdekoodi</translation>
2391 <translation id="3286538390144397061">Käynnistä uudelleen</translation> 2243 <translation id="3286538390144397061">Käynnistä uudelleen</translation>
2392 <translation id="2114841414352855701">Ei käytetä – käytännön <ph name="POLICY_NA ME"/> ohittama.</translation> 2244 <translation id="2114841414352855701">Ei käytetä – käytännön <ph name="POLICY_NA ME"/> ohittama.</translation>
2393 <translation id="163309982320328737">Alkuperäinen merkkileveys on Full</translat ion> 2245 <translation id="163309982320328737">Alkuperäinen merkkileveys on Full</translat ion>
2394 <translation id="6865719912789641501">Liittäminen epäonnistui, tiedostojärjestel mävirhe: $1</translation>
2395 <translation id="5072212169848991075">Vaihda käyttöön <ph name="NEW_HOMEPAGE"/>< /translation> 2246 <translation id="5072212169848991075">Vaihda käyttöön <ph name="NEW_HOMEPAGE"/>< /translation>
2396 <translation id="4841055638263130507">Mikrofonin asetukset</translation> 2247 <translation id="4841055638263130507">Mikrofonin asetukset</translation>
2397 <translation id="6965648386495488594">Portti</translation> 2248 <translation id="6965648386495488594">Portti</translation>
2398 <translation id="7631887513477658702">&amp;Avaa aina tämäntyyppiset tiedostot</t ranslation> 2249 <translation id="7631887513477658702">&amp;Avaa aina tämäntyyppiset tiedostot</t ranslation>
2399 <translation id="8627795981664801467">Vain suojatut yhteydet</translation> 2250 <translation id="8627795981664801467">Vain suojatut yhteydet</translation>
2400 <translation id="795025003224538582">Älä käynnistä uudelleen</translation> 2251 <translation id="795025003224538582">Älä käynnistä uudelleen</translation>
2401 <translation id="8680787084697685621">Tilin kirjautumistiedot ovat vanhentuneet. </translation> 2252 <translation id="8680787084697685621">Tilin kirjautumistiedot ovat vanhentuneet. </translation>
2402 <translation id="5664261101798727573">tai käytä muuta palvelua...</translation> 2253 <translation id="2624250328489684605">Kieliasetukset...</translation>
2403 <translation id="889901481107108152">Tämä kokeilu ei ole käytettävissä käyttöymp äristössäsi.</translation> 2254 <translation id="889901481107108152">Tämä kokeilu ei ole käytettävissä käyttöymp äristössäsi.</translation>
2404 <translation id="3228969707346345236">Käännös epäonnistui, koska sivun kieli on jo <ph name="LANGUAGE"/>.</translation> 2255 <translation id="3228969707346345236">Käännös epäonnistui, koska sivun kieli on jo <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
2405 <translation id="1873879463550486830">SUID-hiekkalaatikko</translation> 2256 <translation id="1873879463550486830">SUID-hiekkalaatikko</translation>
2406 <translation id="2190355936436201913">(tyhjä)</translation> 2257 <translation id="2190355936436201913">(tyhjä)</translation>
2407 <translation id="8515737884867295000">Varmennepohjainen todennus epäonnistui</tr anslation> 2258 <translation id="8515737884867295000">Varmennepohjainen todennus epäonnistui</tr anslation>
2408 <translation id="5818003990515275822">Korea</translation> 2259 <translation id="5818003990515275822">Korea</translation>
2409 <translation id="4182252350869425879">Varoitus: Epäilty tietojenkalastelusivu!</ translation> 2260 <translation id="4182252350869425879">Varoitus: Epäilty tietojenkalastelusivu!</ translation>
2410 <translation id="1040146523235761440">Tämä tili on jo käytössä tässä mobiililait teessa.</translation> 2261 <translation id="3760594300798166667">Ota kokeellinen WebUI käyttöön</translatio n>
2411 <translation id="2453021845418314664">Synkronoinnin lisäasetukset</translation> 2262 <translation id="2453021845418314664">Synkronoinnin lisäasetukset</translation>
2412 <translation id="2192782719025820983">Etsi muita tulostimia</translation> 2263 <translation id="2192782719025820983">Etsi muita tulostimia</translation>
2413 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> 2264 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
2414 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> tuntia jäljell ä</translation> 2265 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> tuntia jäljell ä</translation>
2266 <translation id="5943260032016910017">Eväste- ja sivustotietopoikkeukset</transl ation>
2415 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ei ole käytettävissä</tr anslation> 2267 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ei ole käytettävissä</tr anslation>
2416 <translation id="8755376271068075440">&amp;Suurempi</translation> 2268 <translation id="8755376271068075440">&amp;Suurempi</translation>
2417 <translation id="8132793192354020517">Yhteys muodostettu verkkoon <ph name="NAME "/></translation> 2269 <translation id="8132793192354020517">Yhteys muodostettu verkkoon <ph name="NAME "/></translation>
2418 <translation id="8187473050234053012">Palvelimen suojausvarmenne on kumottu!</tr anslation> 2270 <translation id="8187473050234053012">Palvelimen suojausvarmenne on kumottu!</tr anslation>
2419 <translation id="2702540957532124911">Näppäimistö:</translation> 2271 <translation id="2702540957532124911">Näppäimistö:</translation>
2420 <translation id="7444983668544353857">Poista <ph name="NETWORKDEVICE"/> käytöstä </translation> 2272 <translation id="7444983668544353857">Poista <ph name="NETWORKDEVICE"/> käytöstä </translation>
2421 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei välttämättä p ysty päivittämään itseään.</translation> 2273 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei välttämättä p ysty päivittämään itseään.</translation>
2422 <translation id="2374898461628345975">Mahdollistaa 3D CSS:n käytön sekä paremman verkkosivujen yhdistämisen hyödyntämällä grafiikkasuoritinta.</translation> 2274 <translation id="2374898461628345975">Mahdollistaa 3D CSS:n käytön sekä paremman verkkosivujen yhdistämisen hyödyntämällä grafiikkasuoritinta.</translation>
2423 <translation id="421577943854572179">toiseen sivustoon upotettu</translation> 2275 <translation id="421577943854572179">toiseen sivustoon upotettu</translation>
2424 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 2276 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
2425 ei saa yhteyttä sivustoon. Syynä on yleensä verkon ongelma, mutta ongelma saatta a johtua myös väärin määritetyistä palomuurin tai välityspalvelimen asetuksista. </translation> 2277 ei saa yhteyttä sivustoon. Syynä on yleensä verkon ongelma, mutta ongelma saatta a johtua myös väärin määritetyistä palomuurin tai välityspalvelimen asetuksista. </translation>
2426 <translation id="4228259645864383432"><ph name="BEGIN_LINK"/>Hae lisää laajennuk sia<ph name="END_LINK"/></translation> 2278 <translation id="4228259645864383432"><ph name="BEGIN_LINK"/>Hae lisää laajennuk sia<ph name="END_LINK"/></translation>
2427 <translation id="5445557969380904478">Tietoja äänentunnistuksesta</translation> 2279 <translation id="5445557969380904478">Tietoja äänentunnistuksesta</translation>
2428 <translation id="3093473105505681231">Kielten ja oikoluvun asetukset...</transla tion> 2280 <translation id="3093473105505681231">Kielten ja oikoluvun asetukset...</transla tion>
2429 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekuntia jäljellä</ translation> 2281 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekuntia jäljellä</ translation>
2430 <translation id="4261901459838235729">Google-esitys</translation>
2431 <translation id="8678698760965522072">Online-tila</translation> 2282 <translation id="8678698760965522072">Online-tila</translation>
2432 <translation id="529172024324796256">Käyttäjänimi:</translation> 2283 <translation id="529172024324796256">Käyttäjänimi:</translation>
2433 <translation id="3308116878371095290">Tämä sivu ei saa asettaa evästeitä.</trans lation> 2284 <translation id="3308116878371095290">Tämä sivu ei saa asettaa evästeitä.</trans lation>
2434 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 2285 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
2435 <translation id="1545786162090505744">URL-osoite jonka %s käytössä ennen hakua</ translation> 2286 <translation id="1545786162090505744">URL-osoite jonka %s käytössä ennen hakua</ translation>
2436 <translation id="7219179957768738017">Yhteys käyttää protokollaa <ph name="SSL_V ERSION"/>.</translation> 2287 <translation id="7219179957768738017">Yhteys käyttää protokollaa <ph name="SSL_V ERSION"/>.</translation>
2437 <translation id="7006634003215061422">Alareuna</translation> 2288 <translation id="7006634003215061422">Alareuna</translation>
2438 <translation id="7014174261166285193">Asennus epäonnistui.</translation> 2289 <translation id="7014174261166285193">Asennus epäonnistui.</translation>
2439 <translation id="1970746430676306437">Näytä sivutie&amp;dot</translation> 2290 <translation id="1970746430676306437">Näytä sivutie&amp;dot</translation>
2440 <translation id="1252877623172913312">Laitekäytännöt</translation> 2291 <translation id="1252877623172913312">Laitekäytännöt</translation>
2292 <translation id="6656839946568629599">CAPS LOCK on päällä. Peruuta painamalla Sh ift + hakupainike.</translation>
2293 <translation id="8741168824058335685">Pysyvä tallennus:</translation>
2441 <translation id="3199127022143353223">Palvelimet</translation> 2294 <translation id="3199127022143353223">Palvelimet</translation>
2295 <translation id="2189470649391435617">Muuta oik. ikkunan kokoa</translation>
2442 <translation id="408898940369358887">Ota kokeellinen JavaScript käyttöön</transl ation> 2296 <translation id="408898940369358887">Ota kokeellinen JavaScript käyttöön</transl ation>
2443 <translation id="2805646850212350655">Microsoftin tietojärjestelmän salaus</tran slation> 2297 <translation id="2805646850212350655">Microsoftin tietojärjestelmän salaus</tran slation>
2444 <translation id="2643698698624765890">Hallinnoi laajennuksiasi valitsemalla Ikku na-valikosta Laajennukset.</translation> 2298 <translation id="2643698698624765890">Hallinnoi laajennuksiasi valitsemalla Ikku na-valikosta Laajennukset.</translation>
2445 <translation id="1974060860693918893">Lisäasetukset</translation> 2299 <translation id="1974060860693918893">Lisäasetukset</translation>
2446 <translation id="1701364987952948449">Selaa vierailijana</translation> 2300 <translation id="1701364987952948449">Selaa vierailijana</translation>
2447 <translation id="1244303850296295656">Laajennusvirhe</translation>
2448 <translation id="3541661933757219855">Piilota painamalla Ctrl+Alt+/ tai Esc</tra nslation> 2301 <translation id="3541661933757219855">Piilota painamalla Ctrl+Alt+/ tai Esc</tra nslation>
2449 <translation id="8891727572606052622">Virheellinen välityspalvelimen tila.</tran slation> 2302 <translation id="8891727572606052622">Virheellinen välityspalvelimen tila.</tran slation>
2450 <translation id="8813873272012220470">Ottaa käyttöön taustatarkistuksen, joka va roittaa, jos havaitsemme ohjelmistojen olevan epäyhteensopivia (esim. jos havait semme kolmannen osapuolen moduulin, joka voi kaataa selaimen).</translation> 2303 <translation id="8813873272012220470">Ottaa käyttöön taustatarkistuksen, joka va roittaa, jos havaitsemme ohjelmistojen olevan epäyhteensopivia (esim. jos havait semme kolmannen osapuolen moduulin, joka voi kaataa selaimen).</translation>
2451 <translation id="4758054180608678944">Hallinnoitu tila</translation>
2452 <translation id="2327273619514674103">Virus havaittu</translation>
2453 <translation id="3660234220361471169">Ei-luotettu</translation> 2304 <translation id="3660234220361471169">Ei-luotettu</translation>
2454 <translation id="5020734739305654865">Kirjaudu sisään</translation> 2305 <translation id="5020734739305654865">Kirjaudu sisään</translation>
2455 <translation id="2679385451463308372">Tulosta järjestelmän ikkunan kautta...</tr anslation> 2306 <translation id="2679385451463308372">Tulosta järjestelmän ikkunan kautta...</tr anslation>
2456 <translation id="7871467315479343122">Auta parantamaan automaattista täydennystä .</translation> 2307 <translation id="7871467315479343122">Auta parantamaan automaattista täydennystä .</translation>
2308 <translation id="899457468947881820">Protokollan käsittelijät</translation>
2457 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> tuntia jäljellä</t ranslation> 2309 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> tuntia jäljellä</t ranslation>
2458 <translation id="2607991137469694339">Tamilin syöttötapa (foneettinen)</translat ion>
2459 <translation id="121632099317611328">Kameran käynnistys epäonnistui.</translatio n> 2310 <translation id="121632099317611328">Kameran käynnistys epäonnistui.</translatio n>
2460 <translation id="399179161741278232">Tuotu</translation> 2311 <translation id="399179161741278232">Tuotu</translation>
2461 <translation id="810066391692572978">Tiedosto käyttää tukemattomia ominaisuuksia .</translation> 2312 <translation id="810066391692572978">Tiedosto käyttää tukemattomia ominaisuuksia .</translation>
2462 <translation id="3829932584934971895">Verkon tarjoajan tyyppi:</translation> 2313 <translation id="3829932584934971895">Verkon tarjoajan tyyppi:</translation>
2463 <translation id="8644696358262037621">Tämä sovellusliittymä antaa verkkosovelluk sien käyttää verkkokomponentteja.</translation> 2314 <translation id="8644696358262037621">Tämä sovellusliittymä antaa verkkosovelluk sien käyttää verkkokomponentteja.</translation>
2464 <translation id="462288279674432182">Rajoitettu IP:</translation> 2315 <translation id="462288279674432182">Rajoitettu IP:</translation>
2465 <translation id="3927932062596804919">Estä</translation> 2316 <translation id="3927932062596804919">Estä</translation>
2466 <translation id="3187212781151025377">Näppäimistö: heprea</translation> 2317 <translation id="3187212781151025377">Näppäimistö: heprea</translation>
2467 <translation id="1090618543140533943">Yksi tiedosto valittu, <ph name="FILE_SIZE "/></translation> 2318 <translation id="5071755030296241826">Virtuaalinäppäimistö</translation>
2468 <translation id="6311893923453953748">Valitse, miten <ph name="APP_NAME"/> käsit telee ja näyttää kieliä</translation> 2319 <translation id="6311893923453953748">Valitse, miten <ph name="APP_NAME"/> käsit telee ja näyttää kieliä</translation>
2469 <translation id="351152300840026870">Kiinteäleveyksinen kirjasin</translation> 2320 <translation id="351152300840026870">Kiinteäleveyksinen kirjasin</translation>
2470 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 2321 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
2471 <translation id="778881183694837592">Pakollinen kenttä ei voi olla tyhjä.</trans lation> 2322 <translation id="778881183694837592">Pakollinen kenttä ei voi olla tyhjä.</trans lation>
2472 <translation id="5788784787182153474">Sivun vianetsintä</translation> 2323 <translation id="5788784787182153474">Sivun vianetsintä</translation>
2473 <translation id="2371076942591664043">Avaa, kun val&amp;mis</translation> 2324 <translation id="2371076942591664043">Avaa, kun val&amp;mis</translation>
2474 <translation id="3920504717067627103">Varmennekäytännöt</translation> 2325 <translation id="3920504717067627103">Varmennekäytännöt</translation>
2475 <translation id="155865706765934889">Kosketuslevy</translation> 2326 <translation id="155865706765934889">Kosketuslevy</translation>
2476 <translation id="3308134619352333507">Piilota-painike</translation> 2327 <translation id="3308134619352333507">Piilota-painike</translation>
2477 <translation id="7701040980221191251">Ei mitään</translation> 2328 <translation id="7701040980221191251">Ei mitään</translation>
2478 <translation id="1992215291716487553">Ponnahdusikkuna-asetukset:</translation> 2329 <translation id="2299271837233608948">Siirrä kirjanmerkit, historia ja asetukset kaikkiin laitteisiisi.</translation>
2479 <translation id="5917011688104426363">Keskitä osoitepalkkiin hakutilassa</transl ation> 2330 <translation id="5917011688104426363">Keskitä osoitepalkkiin hakutilassa</transl ation>
2331 <translation id="6910239454641394402">JavaScript-poikkeukset</translation>
2480 <translation id="3269101346657272573">Anna PIN-koodi.</translation> 2332 <translation id="3269101346657272573">Anna PIN-koodi.</translation>
2481 <translation id="2822854841007275488">arabia</translation> 2333 <translation id="2822854841007275488">arabia</translation>
2482 <translation id="5857090052475505287">Uusi kansio</translation> 2334 <translation id="5857090052475505287">Uusi kansio</translation>
2483 <translation id="7450732239874446337">Verkon IO jäädytetty.</translation> 2335 <translation id="7450732239874446337">Verkon IO jäädytetty.</translation>
2484 <translation id="5178667623289523808">Hae edellinen</translation> 2336 <translation id="5178667623289523808">Hae edellinen</translation>
2485 <translation id="2815448242176260024">Älä koskaan tallenna salasanoja</translati on> 2337 <translation id="2815448242176260024">Älä koskaan tallenna salasanoja</translati on>
2486 <translation id="8687485617085920635">Seuraava ikkuna</translation> 2338 <translation id="8687485617085920635">Seuraava ikkuna</translation>
2487 <translation id="4122118036811378575">Hae seu&amp;raava</translation> 2339 <translation id="4122118036811378575">Hae seu&amp;raava</translation>
2488 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> 2340 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
2489 <translation id="2610780100389066815">Microsoft-luottamusluettelon allekirjoitus </translation> 2341 <translation id="2610780100389066815">Microsoft-luottamusluettelon allekirjoitus </translation>
2490 <translation id="7283839718720486367">Kiihdytetyt SVG- ja CSS-suodattimet</trans lation> 2342 <translation id="7283839718720486367">Kiihdytetyt SVG- ja CSS-suodattimet</trans lation>
2343 <translation id="8289811203643526145">Hallinnoi varmenteita...</translation>
2491 <translation id="2788575669734834343">Valitse varmennetiedosto</translation> 2344 <translation id="2788575669734834343">Valitse varmennetiedosto</translation>
2492 <translation id="8404409224170843728">Valmistaja:</translation> 2345 <translation id="8404409224170843728">Valmistaja:</translation>
2493 <translation id="8267453826113867474">Estä loukkaavat sanat</translation> 2346 <translation id="8267453826113867474">Estä loukkaavat sanat</translation>
2494 <translation id="7959074893852789871">Tiedostossa oli useita varmenteita, joista kaikkia ei tuotu:</translation> 2347 <translation id="7959074893852789871">Tiedostossa oli useita varmenteita, joista kaikkia ei tuotu:</translation>
2495 <translation id="6837672309715589209">Muuta virtuaalinäppäimistön asetuksia...</ translation> 2348 <translation id="6837672309715589209">Muuta virtuaalinäppäimistön asetuksia...</ translation>
2496 <translation id="87377425248837826">Ota paneelit käyttöön</translation> 2349 <translation id="87377425248837826">Ota paneelit käyttöön</translation>
2497 <translation id="6736243959894955139">Osoite</translation> 2350 <translation id="6736243959894955139">Osoite</translation>
2351 <translation id="1213999834285861200">Kuvapoikkeukset</translation>
2498 <translation id="2805707493867224476">Anna kaikkien sivustojen näyttää ponnahdus ikkunoita</translation> 2352 <translation id="2805707493867224476">Anna kaikkien sivustojen näyttää ponnahdus ikkunoita</translation>
2499 <translation id="3561217442734750519">Yksityisen avaimen syötearvon täytyy olla kelvollinen polku.</translation> 2353 <translation id="3561217442734750519">Yksityisen avaimen syötearvon täytyy olla kelvollinen polku.</translation>
2500 <translation id="2444609190341826949">Jos et määritä tunnuslausetta, tietokonees i salasanoja ja muita salattuja tietoja ei synkronoida.</translation> 2354 <translation id="2444609190341826949">Jos et määritä tunnuslausetta, tietokonees i salasanoja ja muita salattuja tietoja ei synkronoida.</translation>
2501 <translation id="5227808808023563348">Etsi aiempaa tekstiä</translation> 2355 <translation id="5227808808023563348">Etsi aiempaa tekstiä</translation>
2502 <translation id="6650142020817594541">Tämä sivusto suosittelee käyttämään Google Chrome -kehystä (jo asennettu).</translation> 2356 <translation id="6650142020817594541">Tämä sivusto suosittelee käyttämään Google Chrome -kehystä (jo asennettu).</translation>
2503 <translation id="3862763658360970896">Ota Chrome To Mobile käyttöön.</translatio n>
2504 <translation id="902638246363752736">Näppäimistön asetukset</translation> 2357 <translation id="902638246363752736">Näppäimistön asetukset</translation>
2505 <translation id="7925686952655276919">Älä käytä mobiiliyhteyttä synkronointiin</ translation>
2506 <translation id="6503077044568424649">Käydyimmät</translation> 2358 <translation id="6503077044568424649">Käydyimmät</translation>
2359 <translation id="4625904365165566833">Sinulla ei ole lupaa kirjautua sisään. Ota yhteyttä Notebookin omistajaan.</translation>
2507 <translation id="7970256634075683692">Lop&amp;eta prosessi</translation> 2360 <translation id="7970256634075683692">Lop&amp;eta prosessi</translation>
2508 <translation id="9016164105820007189">Yhdistetään <ph name="DEVICE_NAME"/>.</tra nslation>
2509 <translation id="7168109975831002660">Kirjasimen vähimmäiskoko</translation> 2361 <translation id="7168109975831002660">Kirjasimen vähimmäiskoko</translation>
2510 <translation id="7070804685954057874">Suora syöttö</translation> 2362 <translation id="7070804685954057874">Suora syöttö</translation>
2511 <translation id="2631006050119455616">Tallennettu</translation>
2512 <translation id="4949449223641512255">Varmenteen luottamus tuntematon</translati on> 2363 <translation id="4949449223641512255">Varmenteen luottamus tuntematon</translati on>
2513 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> haluaa tallentaa tietoja pysyvästi paikalliselle tietokoneelle.</translation> 2364 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> haluaa tallentaa tietoja pysyvästi paikalliselle tietokoneelle.</translation>
2514 <translation id="3265459715026181080">Sulje ikkuna</translation> 2365 <translation id="3265459715026181080">Sulje ikkuna</translation>
2515 <translation id="6074871234879228294">Japanilainen syöttötapa (japanilaiselle nä ppäimistölle)</translation> 2366 <translation id="6074871234879228294">Japanilainen syöttötapa (japanilaiselle nä ppäimistölle)</translation>
2516 <translation id="6442187272350399447">Hymiöinen</translation> 2367 <translation id="6442187272350399447">Hymiöinen</translation>
2517 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (nykyinen)</tran slation> 2368 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (nykyinen)</tran slation>
2518 <translation id="2148999191776934271">Ladataan <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUT E"/>, kunnes akku on ladattu</translation> 2369 <translation id="2148999191776934271">Ladataan <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUT E"/>, kunnes akku on ladattu</translation>
2519 <translation id="907841381057066561">Väliaikaisen zip-tiedoston luominen pakkauk sen aikana epäonnistui.</translation> 2370 <translation id="907841381057066561">Väliaikaisen zip-tiedoston luominen pakkauk sen aikana epäonnistui.</translation>
2520 <translation id="1881456419707551346">Yhteyden tiedot</translation>
2521 <translation id="1064912851688322329">Irrota Google-tilisi</translation> 2371 <translation id="1064912851688322329">Irrota Google-tilisi</translation>
2522 <translation id="1294298200424241932">Muokkaa luottamusasetuksia:</translation> 2372 <translation id="1294298200424241932">Muokkaa luottamusasetuksia:</translation>
2523 <translation id="331915893283195714">Anna kaikkien sivustojen poistaa hiiren oso itin käytöstä</translation> 2373 <translation id="331915893283195714">Anna kaikkien sivustojen poistaa hiiren oso itin käytöstä</translation>
2524 <translation id="1384617406392001144">Selaushistoria</translation> 2374 <translation id="1384617406392001144">Selaushistoria</translation>
2525 <translation id="1119447706177454957">Sisäinen virhe</translation> 2375 <translation id="1119447706177454957">Sisäinen virhe</translation>
2526 <translation id="3831099738707437457">&amp;Piilota oikeinkirjoituspaneeli</trans lation> 2376 <translation id="3831099738707437457">&amp;Piilota oikeinkirjoituspaneeli</trans lation>
2527 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> haluaa pois taa hiiren osoittimen käytöstä.</translation> 2377 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> haluaa pois taa hiiren osoittimen käytöstä.</translation>
2528 <translation id="1040471547130882189">Laajennus ei vastaa</translation> 2378 <translation id="1040471547130882189">Laajennus ei vastaa</translation>
2529 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> 2379 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
2530 <translation id="8307664665247532435">Asetukset tyhjennetään seuraavan päivityks en yhteydessä</translation> 2380 <translation id="8307664665247532435">Asetukset tyhjennetään seuraavan päivityks en yhteydessä</translation>
2531 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> ei löydy</translation> 2381 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> ei löydy</translation>
2532 <translation id="895347679606913382">Käynnistää...</translation> 2382 <translation id="895347679606913382">Käynnistää...</translation>
2533 <translation id="3319048459796106952">Uusi &amp;incognito-ikkuna</translation> 2383 <translation id="3319048459796106952">Uusi &amp;incognito-ikkuna</translation>
2534 <translation id="5832669303303483065">Lisää uusi katuosoite...</translation> 2384 <translation id="5832669303303483065">Lisää uusi katuosoite...</translation>
2535 <translation id="3127919023693423797">Varmennetaan...</translation> 2385 <translation id="3127919023693423797">Varmennetaan...</translation>
2536 <translation id="8030169304546394654">Yhteys katkaistu</translation> 2386 <translation id="8030169304546394654">Yhteys katkaistu</translation>
2537 <translation id="4010065515774514159">Selaintoiminto</translation> 2387 <translation id="4010065515774514159">Selaintoiminto</translation>
2538 <translation id="5244403939744861887">Piilota, kun ikkuna on suurennettu</transl ation> 2388 <translation id="4286563808063000730">Antamaasi tunnuslausetta ei voi käyttää, k oska olet jo salannut tietoja tunnuslauseella. Kirjoita alle nykyinen synkronoin nin tunnuslause.</translation>
2539 <translation id="267285457822962309">Muuta laite- ja lisälaitekohtaisia asetuksi a.</translation>
2540 <translation id="1154228249304313899">Avaa tämä sivu:</translation> 2389 <translation id="1154228249304313899">Avaa tämä sivu:</translation>
2541 <translation id="9074348188580488499">Haluatko varmasti poistaa kaikki salasanat ?</translation> 2390 <translation id="9074348188580488499">Haluatko varmasti poistaa kaikki salasanat ?</translation>
2542 <translation id="4563703643501244594">Sovellustesi, laajennuksiesi ja teemojesi luettelo</translation> 2391 <translation id="4563703643501244594">Sovellustesi, laajennuksiesi ja teemojesi luettelo</translation>
2543 <translation id="6635491740861629599">Valitse verkkotunnuksen mukaan</translatio n> 2392 <translation id="6635491740861629599">Valitse verkkotunnuksen mukaan</translatio n>
2544 <translation id="3627588569887975815">Avaa linkki näk&amp;ymättömyysikkunassa</t ranslation> 2393 <translation id="3627588569887975815">Avaa linkki näk&amp;ymättömyysikkunassa</t ranslation>
2545 <translation id="2632696434734017602"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> on rekisterö inyt tämän koneen tulostimet osoitteisiin &lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/>& lt;/b&gt;. Voit nyt tulostaa tulostimillasi millä tahansa verkko- tai mobiilisov elluksella, jolla <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> on käytössä.</translation> 2394 <translation id="2632696434734017602"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> on rekisterö inyt tämän koneen tulostimet osoitteisiin &lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/>& lt;/b&gt;. Voit nyt tulostaa tulostimillasi millä tahansa verkko- tai mobiilisov elluksella, jolla <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> on käytössä.</translation>
2546 <translation id="5851868085455377790">Myöntäjä</translation> 2395 <translation id="5851868085455377790">Myöntäjä</translation>
2547 <translation id="4926049483395192435">On määritettävä.</translation> 2396 <translation id="4926049483395192435">On määritettävä.</translation>
2548 <translation id="1470719357688513792">Uudet evästeasetukset tulevat voimaan päiv itettyäsi sivun.</translation> 2397 <translation id="1470719357688513792">Uudet evästeasetukset tulevat voimaan päiv itettyäsi sivun.</translation>
2549 <translation id="5578327870501192725">Yhteytesi verkkotunnukseen <ph name="DOMAI N"/> salataan <ph name="BIT_COUNT"/>-tavuisella salauksella.</translation> 2398 <translation id="5578327870501192725">Yhteytesi verkkotunnukseen <ph name="DOMAI N"/> salataan <ph name="BIT_COUNT"/>-tavuisella salauksella.</translation>
2550 <translation id="3193734264051635522">Nopeus:</translation> 2399 <translation id="3193734264051635522">Nopeus:</translation>
2551 <translation id="393609399744771795">Ota sovelluksen lisäominaisuudet käyttöön.< /translation> 2400 <translation id="393609399744771795">Ota sovelluksen lisäominaisuudet käyttöön.< /translation>
2552 <translation id="869884720829132584">Sovellusvalikko</translation> 2401 <translation id="869884720829132584">Sovellusvalikko</translation>
2553 <translation id="8240697550402899963">Käytä perinteistä teemaa</translation>
2554 <translation id="7764209408768029281">Työka&amp;lut</translation> 2402 <translation id="7764209408768029281">Työka&amp;lut</translation>
2555 <translation id="1139892513581762545">Sivuvälilehdet</translation> 2403 <translation id="1139892513581762545">Sivuvälilehdet</translation>
2556 <translation id="2890624088306605051">Nouda vain synkronoidut asetukset ja tiedo t</translation> 2404 <translation id="2890624088306605051">Nouda vain synkronoidut asetukset ja tiedo t</translation>
2557 <translation id="4779083564647765204">Lähennä</translation> 2405 <translation id="4779083564647765204">Lähennä</translation>
2558 <translation id="6397363302884558537">Lopeta puhuminen</translation>
2559 <translation id="3282430104564575032">DOM-tarkastaja</translation> 2406 <translation id="3282430104564575032">DOM-tarkastaja</translation>
2560 <translation id="1526560967942511387">Nimetön asiakirja</translation> 2407 <translation id="1526560967942511387">Nimetön asiakirja</translation>
2408 <translation id="1291144580684226670">Peruskirjasin</translation>
2561 <translation id="3979748722126423326">Ota käyttöön <ph name="NETWORKDEVICE"/></t ranslation> 2409 <translation id="3979748722126423326">Ota käyttöön <ph name="NETWORKDEVICE"/></t ranslation>
2562 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA tai RSN)</translation> 2410 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA tai RSN)</translation>
2563 <translation id="5538307496474303926">Poistetaan...</translation> 2411 <translation id="5538307496474303926">Poistetaan...</translation>
2564 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opioi kuvan URL-osoite</translation> 2412 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opioi kuvan URL-osoite</translation>
2565 <translation id="7542995811387359312">Automaattinen luottokortin tietojen täyttä minen on poistettu käytöstä, koska tämä lomake ei käytä suojattua yhteyttä.</tra nslation> 2413 <translation id="7542995811387359312">Automaattinen luottokortin tietojen täyttä minen on poistettu käytöstä, koska tämä lomake ei käytä suojattua yhteyttä.</tra nslation>
2414 <translation id="8268437482190589132">Väliaikainen tallennus:</translation>
2566 <translation id="3494444535872870968">Tallenna keh&amp;ys nimellä...</translatio n> 2415 <translation id="3494444535872870968">Tallenna keh&amp;ys nimellä...</translatio n>
2567 <translation id="987264212798334818">Yleistä</translation> 2416 <translation id="987264212798334818">Yleistä</translation>
2568 <translation id="7005812687360380971">Virhe</translation> 2417 <translation id="7005812687360380971">Virhe</translation>
2569 <translation id="1000219486641369544">Vaihda käyttöön <ph name="NEW_ENGINE"/></t ranslation> 2418 <translation id="1000219486641369544">Vaihda käyttöön <ph name="NEW_ENGINE"/></t ranslation>
2570 <translation id="2356070529366658676">Kysy</translation> 2419 <translation id="2356070529366658676">Kysy</translation>
2571 <translation id="5731247495086897348">Liitä ja poi&amp;stu</translation> 2420 <translation id="5731247495086897348">Liitä ja poi&amp;stu</translation>
2572 <translation id="5435695951839423913">Palvelinvirhe</translation> 2421 <translation id="5057827451253965340">Työkalupalkin ulkoasu</translation>
2573 <translation id="7635741716790924709">Osoiterivi 1</translation> 2422 <translation id="7635741716790924709">Osoiterivi 1</translation>
2574 <translation id="5135533361271311778">Kirjanmerkin luominen epäonnistui.</transl ation> 2423 <translation id="5135533361271311778">Kirjanmerkin luominen epäonnistui.</transl ation>
2575 <translation id="5271247532544265821">Ota käyttöön yksinkertaistettu/perinteinen kiina</translation> 2424 <translation id="5271247532544265821">Ota käyttöön yksinkertaistettu/perinteinen kiina</translation>
2576 <translation id="2052610617971448509">Hiekkalaatikko ei ole kelvollinen!</transl ation> 2425 <translation id="2052610617971448509">Hiekkalaatikko ei ole kelvollinen!</transl ation>
2577 <translation id="6417515091412812850">Ei voida tarkistaa, onko varmenne kumottu. </translation> 2426 <translation id="6417515091412812850">Ei voida tarkistaa, onko varmenne kumottu. </translation>
2427 <translation id="7282743297697561153">Tietokannan tallennustila</translation>
2578 <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, keskeytetty</translation> 2428 <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, keskeytetty</translation>
2579 <translation id="7347702518873971555">Osta tiedonsiirtopaketti</translation> 2429 <translation id="7347702518873971555">Osta tiedonsiirtopaketti</translation>
2580 <translation id="5285267187067365830">Asenna laajennus...</translation> 2430 <translation id="5285267187067365830">Asenna laajennus...</translation>
2581 <translation id="5334844597069022743">Näytä lähdekoodi</translation> 2431 <translation id="5334844597069022743">Näytä lähdekoodi</translation>
2582 <translation id="9024127637873500333">Avaa uudessa välilehdessä</translation> 2432 <translation id="9024127637873500333">Avaa uudessa välilehdessä</translation>
2583 <translation id="3968098439516354663">Tämän sisällön näyttämiseen tarvitaan <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
2584 <translation id="1483493594462132177">Lähetä</translation>
2585 <translation id="1166212789817575481">Sulje oikealla olevat välilehdet</translat ion> 2433 <translation id="1166212789817575481">Sulje oikealla olevat välilehdet</translat ion>
2586 <translation id="6472893788822429178">Näytä Etusivu-painike</translation> 2434 <translation id="6472893788822429178">Näytä Etusivu-painike</translation>
2587 <translation id="4270393598798225102">Versio <ph name="NUMBER"/></translation> 2435 <translation id="4270393598798225102">Versio <ph name="NUMBER"/></translation>
2588 <translation id="479536056609751218">Verkkosivu, vain HTML</translation> 2436 <translation id="479536056609751218">Verkkosivu, vain HTML</translation>
2589 <translation id="534916491091036097">Vasen sulje</translation> 2437 <translation id="534916491091036097">Vasen sulje</translation>
2590 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation> 2438 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation>
2591 <translation id="6660445291081843757">Uusi latauskäyttöliittymä</translation> 2439 <translation id="6660445291081843757">Uusi latauskäyttöliittymä</translation>
2592 <translation id="5685236799358487266">Lisää &amp;hakukone...</translation> 2440 <translation id="5685236799358487266">Lisää &amp;hakukone...</translation>
2593 <translation id="8903921497873541725">Lähennä</translation> 2441 <translation id="8903921497873541725">Lähennä</translation>
2594 <translation id="6820687829547641339">Gzip-pakattu Tar-arkisto</translation>
2595 <translation id="2195729137168608510">Sähköpostin suojaus</translation> 2442 <translation id="2195729137168608510">Sähköpostin suojaus</translation>
2596 <translation id="1425734930786274278">Estettiin seuraavat evästeet (kolmannen os apuolen evästeet estetään poikkeuksetta):</translation> 2443 <translation id="1425734930786274278">Estettiin seuraavat evästeet (kolmannen os apuolen evästeet estetään poikkeuksetta):</translation>
2597 <translation id="6805647936811177813">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja tuo asiakkaan varmenne osoitteesta <ph name="HOST_NAME"/>.</transla tion> 2444 <translation id="6805647936811177813">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja tuo asiakkaan varmenne osoitteesta <ph name="HOST_NAME"/>.</transla tion>
2598 <translation id="1199232041627643649">Lopeta pitämällä <ph name="KEY_EQUIVALENT" /> painettuna.</translation> 2445 <translation id="1199232041627643649">Lopeta pitämällä <ph name="KEY_EQUIVALENT" /> painettuna.</translation>
2599 <translation id="5428562714029661924">Piilota tämä laajennus</translation> 2446 <translation id="5428562714029661924">Piilota tämä laajennus</translation>
2447 <translation id="5428756123248171014">Virhe ladattaessa laajennusta (<ph name="E RROR"/>). Pahoittelemme :-/</translation>
2600 <translation id="7907591526440419938">Avaa tiedosto</translation> 2448 <translation id="7907591526440419938">Avaa tiedosto</translation>
2601 <translation id="2568774940984945469">Tietopalkki</translation> 2449 <translation id="2568774940984945469">Tietopalkki</translation>
2602 <translation id="8971063699422889582">Palvelimen varmenne on vanhentunut.</trans lation> 2450 <translation id="8971063699422889582">Palvelimen varmenne on vanhentunut.</trans lation>
2603 <translation id="4377125064752653719">Yritit yhdistää sivustoon <ph name="DOMAIN "/>, mutta varmenteen myöntäjä on kumonnut palvelimen esittämän varmenteen. Palv elimen esittämiin suojaustietoihin ei siis tule luottaa. Saatat olla tekemisissä hakkerin kanssa.</translation> 2451 <translation id="4377125064752653719">Yritit yhdistää sivustoon <ph name="DOMAIN "/>, mutta varmenteen myöntäjä on kumonnut palvelimen esittämän varmenteen. Palv elimen esittämiin suojaustietoihin ei siis tule luottaa. Saatat olla tekemisissä hakkerin kanssa.</translation>
2604 <translation id="8281596639154340028">Käytä palvelua <ph name="HANDLER_TITLE"/>< /translation> 2452 <translation id="8281596639154340028">Käytä palvelua <ph name="HANDLER_TITLE"/>< /translation>
2605 <translation id="7134098520442464001">Pienennä tekstiä</translation> 2453 <translation id="7134098520442464001">Pienennä tekstiä</translation>
2606 <translation id="21133533946938348">Kiinnitä välilehti</translation> 2454 <translation id="21133533946938348">Kiinnitä välilehti</translation>
2607 <translation id="4090404313667273475">Joidenkin tämän sivun osien näyttämiseen t arvitaan laajennus <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
2608 <translation id="1325040735987616223">Järjestelmäpäivitys</translation> 2455 <translation id="1325040735987616223">Järjestelmäpäivitys</translation>
2609 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation> 2456 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation>
2610 <translation id="9090669887503413452">Lähetä järjestelmätietoja</translation> 2457 <translation id="9090669887503413452">Lähetä järjestelmätietoja</translation>
2458 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
2611 <translation id="3084771660770137092">Joko Chromen muisti loppui tai verkkosivun prosessi lopetettiin muusta syystä. Päivitä sivu tai siirry toiselle sivulle.</ translation> 2459 <translation id="3084771660770137092">Joko Chromen muisti loppui tai verkkosivun prosessi lopetettiin muusta syystä. Päivitä sivu tai siirry toiselle sivulle.</ translation>
2612 <translation id="1114901192629963971">Salasanaasi ei voi vahvistaa nykyisessä ve rkossa. Valitse toinen verkko.</translation> 2460 <translation id="1114901192629963971">Salasanaasi ei voi vahvistaa nykyisessä ve rkossa. Valitse toinen verkko.</translation>
2613 <translation id="5179510805599951267">Eikö kieli ole <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE "/>? Ilmoita virheestä</translation> 2461 <translation id="5179510805599951267">Eikö kieli ole <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE "/>? Ilmoita virheestä</translation>
2614 <translation id="6430814529589430811">Base64-koodattu ASCII, yksittäinen varmenn e</translation> 2462 <translation id="6430814529589430811">Base64-koodattu ASCII, yksittäinen varmenn e</translation>
2615 <translation id="3305661444342691068">Avaa PDF esikatselussa</translation> 2463 <translation id="3305661444342691068">Avaa PDF esikatselussa</translation>
2616 <translation id="329650768420594634">Varoitus: pakattu laajennus</translation> 2464 <translation id="329650768420594634">Varoitus: pakattu laajennus</translation>
2617 <translation id="5143712164865402236">Siirry koko näytön tilaan</translation> 2465 <translation id="5143712164865402236">Siirry koko näytön tilaan</translation>
2618 <translation id="8434177709403049435">&amp;Koodaus</translation> 2466 <translation id="8434177709403049435">&amp;Koodaus</translation>
2619 <translation id="2028531481946156667">Alustuksen aloitus epäonnistui.</translati on> 2467 <translation id="2028531481946156667">Alustuksen aloitus epäonnistui.</translati on>
2468 <translation id="2722201176532936492">Valinta-avaimet</translation>
2620 <translation id="385120052649200804">Näppäimistö: US, kansainvälinen</translatio n> 2469 <translation id="385120052649200804">Näppäimistö: US, kansainvälinen</translatio n>
2621 <translation id="9012607008263791152">Ymmärrän, että tällä sivulla käyminen voi vahingoittaa tietokonettani.</translation> 2470 <translation id="9012607008263791152">Ymmärrän, että tällä sivulla käyminen voi vahingoittaa tietokonettani.</translation>
2622 <translation id="6640442327198413730">Ei löydy välimuistista</translation> 2471 <translation id="6640442327198413730">Ei löydy välimuistista</translation>
2623 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opioi videon URL-osoite</translation > 2472 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opioi videon URL-osoite</translation >
2624 <translation id="468249400587767128">Kirjaudu sisään ja synkronoi</translation> 2473 <translation id="468249400587767128">Kirjaudu sisään ja synkronoi</translation>
2625 <translation id="523397668577733901">Haluatko mieluummin <ph name="BEGIN_LINK"/> selata galleriaa<ph name="END_LINK"/>?</translation> 2474 <translation id="523397668577733901">Haluatko mieluummin <ph name="BEGIN_LINK"/> selata galleriaa<ph name="END_LINK"/>?</translation>
2626 <translation id="2922350208395188000">Palvelimen varmennetta ei voi tarkistaa.</ translation> 2475 <translation id="2922350208395188000">Palvelimen varmennetta ei voi tarkistaa.</ translation>
2627 <translation id="3778740492972734840">&amp;Kehittäjän työkalut</translation> 2476 <translation id="3778740492972734840">&amp;Kehittäjän työkalut</translation>
2628 <translation id="8335971947739877923">Vienti...</translation> 2477 <translation id="8335971947739877923">Vienti...</translation>
2629 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> on nyt koko ruudun kokoinen ja on poistanut hiiren osoittimen käytöstä.</translation> 2478 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> on nyt koko ruudun kokoinen ja on poistanut hiiren osoittimen käytöstä.</translation>
2479 <translation id="5680966941935662618">Automaattisen täytön asetukset...</transla tion>
2630 <translation id="38275787300541712">Paina Enter, kun olet valmis</translation> 2480 <translation id="38275787300541712">Paina Enter, kun olet valmis</translation>
2631 <translation id="6004539838376062211">&amp;Oikoluvun asetukset</translation> 2481 <translation id="6004539838376062211">&amp;Oikoluvun asetukset</translation>
2632 <translation id="4058793769387728514">Tarkista asiakirja nyt</translation> 2482 <translation id="4058793769387728514">Tarkista asiakirja nyt</translation>
2633 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/></translation>
2634 <translation id="1810107444790159527">Luetteloruutu</translation> 2483 <translation id="1810107444790159527">Luetteloruutu</translation>
2635 <translation id="3338239663705455570">Näppäimistö: sloveeni</translation> 2484 <translation id="3338239663705455570">Näppäimistö: sloveeni</translation>
2636 <translation id="1859234291848436338">Kirjoitussuunta</translation> 2485 <translation id="1859234291848436338">Kirjoitussuunta</translation>
2637 <translation id="5045550434625856497">Väärä salasana</translation> 2486 <translation id="5045550434625856497">Väärä salasana</translation>
2638 <translation id="6397592254427394018">Avaa kaikki kirjanmerkit incognito-ikkunas sa</translation> 2487 <translation id="6397592254427394018">Avaa kaikki kirjanmerkit incognito-ikkunas sa</translation>
2639 <translation id="4567836003335927027">Tietosi sivustossa <ph name="WEBSITE_1"/>< /translation> 2488 <translation id="4567836003335927027">Tietosi sivustossa <ph name="WEBSITE_1"/>< /translation>
2640 <translation id="27822970480436970">Tämä laajennus ei voinut muuttaa verkkopyynt öä, koska muutos on ristiriidassa toisen laajennuksen kanssa.</translation> 2489 <translation id="27822970480436970">Tämä laajennus ei voinut muuttaa verkkopyynt öä, koska muutos on ristiriidassa toisen laajennuksen kanssa.</translation>
2641 <translation id="756445078718366910">Avaa selainikkuna</translation> 2490 <translation id="756445078718366910">Avaa selainikkuna</translation>
2642 <translation id="6132383530370527946">Pienellä painettu teksti</translation> 2491 <translation id="6132383530370527946">Pienellä painettu teksti</translation>
2643 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 ja RSA-salaus</translation > 2492 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 ja RSA-salaus</translation >
2644 <translation id="6392373519963504642">Näppäimistö: korea</translation> 2493 <translation id="6392373519963504642">Näppäimistö: korea</translation>
2645 <translation id="2028997212275086731">RAR-arkisto</translation>
2646 <translation id="7887334752153342268">Kahdenna</translation> 2494 <translation id="7887334752153342268">Kahdenna</translation>
2647 <translation id="3624005168026397829">Laajennukset, sovellukset ja teemat voivat vahingoittaa mobiililaitettasi. Oletko varma, että haluat jatkaa?</translation>
2648 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> 2495 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
2649 <translation id="9026731007018893674">lataus</translation> 2496 <translation id="9026731007018893674">lataus</translation>
2650 <translation id="7646591409235458998">Sähköposti:</translation> 2497 <translation id="7646591409235458998">Sähköposti:</translation>
2651 <translation id="3096595804210155701">Chrome Web Store -sovellusehdotuksia</tran slation>
2652 <translation id="6199775032047436064">Lataa nykyinen sivu uudelleen</translation > 2498 <translation id="6199775032047436064">Lataa nykyinen sivu uudelleen</translation >
2653 <translation id="6981982820502123353">Esteettömyys</translation> 2499 <translation id="6981982820502123353">Esteettömyys</translation>
2500 <translation id="112343676265501403">Laajennuspoikkeukset</translation>
2501 <translation id="770273299705142744">Lomakkeiden automaattinen täyttö</translati on>
2654 <translation id="7210998213739223319">Käyttäjänimi.</translation> 2502 <translation id="7210998213739223319">Käyttäjänimi.</translation>
2655 <translation id="4523336217659634227">Virhe (<ph name="ERROR"/>) ladattaessa laa jennusta.</translation>
2656 <translation id="4478664379124702289">Tallenna lin&amp;kki nimellä...</translati on> 2503 <translation id="4478664379124702289">Tallenna lin&amp;kki nimellä...</translati on>
2657 <translation id="8725066075913043281">Yritä uudelleen</translation> 2504 <translation id="8725066075913043281">Yritä uudelleen</translation>
2658 <translation id="1887908730460853602">Googlen tyyliset valintaikkunat</translati on> 2505 <translation id="1887908730460853602">Googlen tyyliset valintaikkunat</translati on>
2659 <translation id="8502249598105294518">Muokkaa ja hallinnoi <ph name="PRODUCT_NAM E"/>a</translation> 2506 <translation id="8502249598105294518">Muokkaa ja hallinnoi <ph name="PRODUCT_NAM E"/>a</translation>
2660 <translation id="4163521619127344201">Oma sijaintisi</translation> 2507 <translation id="4163521619127344201">Oma sijaintisi</translation>
2661 <translation id="3797008485206955964">Näytä taustasivut (<ph name="NUM_BACKGROUN D_APPS"/>)</translation> 2508 <translation id="3797008485206955964">Näytä taustasivut (<ph name="NUM_BACKGROUN D_APPS"/>)</translation>
2662 <translation id="8590375307970699841">Ota käyttöön automaattiset päivitykset</tr anslation> 2509 <translation id="8590375307970699841">Ota käyttöön automaattiset päivitykset</tr anslation>
2663 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> tuntia sitten< /translation> 2510 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> tuntia sitten< /translation>
2664 <translation id="265390580714150011">Kentän arvo</translation> 2511 <translation id="265390580714150011">Kentän arvo</translation>
2665 <translation id="3869917919960562512">Väärä numero.</translation> 2512 <translation id="3869917919960562512">Väärä numero.</translation>
2666 <translation id="7031962166228839643">TPM:ää valmistellaan, odota hetki (tämä sa attaa kestää muutaman minuutin)...</translation> 2513 <translation id="7031962166228839643">TPM:ää valmistellaan, odota hetki (tämä sa attaa kestää muutaman minuutin)...</translation>
2667 <translation id="769312636793844336">Jos haluat tallentaa tämän tiedoston offlin e-käyttöä varten, palaa online-tilaan ja &lt;br&gt;valitse tämän tiedoston valin taruutu <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
2668 <translation id="419181525480488567">Lähetä tämä sivu mobiililaitteeseen</transl ation>
2669 <translation id="7877451762676714207">Tuntematon palvelinvirhe. Yritä uudelleen tai ota yhteyttä palvelimen järjestelmänvalvojaan.</translation>
2670 <translation id="5737306429639033676">Ennakoi verkon toimia nopeuttaaksesi sivuj en latautumista</translation> 2514 <translation id="5737306429639033676">Ennakoi verkon toimia nopeuttaaksesi sivuj en latautumista</translation>
2671 <translation id="5376363957846771741">Tuntematon tai ei-tuettu laite (<ph name=" ADDRESS"/>)</translation>
2672 <translation id="8123426182923614874">Jäljellä oleva tiedonsiirtomäärä:</transla tion> 2515 <translation id="8123426182923614874">Jäljellä oleva tiedonsiirtomäärä:</transla tion>
2673 <translation id="2070909990982335904">Pisteellä alkavat nimet on varattu järjest elmän käyttöön. Valitse toinen nimi.</translation> 2516 <translation id="2070909990982335904">Pisteellä alkavat nimet on varattu järjest elmän käyttöön. Valitse toinen nimi.</translation>
2674 <translation id="3707020109030358290">Ei varmenteen myöntäjä.</translation> 2517 <translation id="3707020109030358290">Ei varmenteen myöntäjä.</translation>
2675 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>) </translation> 2518 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>) </translation>
2676 <translation id="2115926821277323019">On oltava kelvollinen URL-osoite</translat ion> 2519 <translation id="2115926821277323019">On oltava kelvollinen URL-osoite</translat ion>
2677 <translation id="3464726836683998962">Poista mobiilitiedonsiirto käytöstä roamin g-tilassa</translation>
2678 <translation id="8986494364107987395">Lähetä Googlelle käyttötilastoja ja virher aportteja automaattisesti</translation> 2520 <translation id="8986494364107987395">Lähetä Googlelle käyttötilastoja ja virher aportteja automaattisesti</translation>
2679 <translation id="7070714457904110559">Ottaa käyttöön paikannusominaisuuden kokee lliset laajennukset. Laajennukset käyttävät käyttöjärjestelmän sijainnin sovellu sliittymiä (jos saatavilla) ja lähettävät paikallisverkon määritystietoja Google n sijaintipalveluun määrittääkseen tarkemman sijainnin.</translation> 2521 <translation id="7070714457904110559">Ottaa kokeelliset laajennukset käyttöön ma antieteellisen sijainnin ominaisuudessa. Laajennukset käyttävät käyttöjärjestelm än sijainnin sovellusliittymiä (jos saatavilla) ja lähettävät lisää paikallisver kon määritystietoja Googlen sijaintipalvelulle määrittääkseen tarkemman sijainni n.</translation>
2680 <translation id="6701535245008341853">Profiilin noutaminen epäonnistui.</transla tion> 2522 <translation id="6701535245008341853">Profiilin noutaminen epäonnistui.</transla tion>
2681 <translation id="8303655282093186569">Pinyin-syöttöasetukset</translation>
2682 <translation id="992779717417561630">Tulostus <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> -val intaikkunalla... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 2523 <translation id="992779717417561630">Tulostus <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> -val intaikkunalla... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
2683 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> on estetty.</tran slation>
2684 <translation id="527605982717517565">Salli aina JavaScript sivustossa <ph name=" HOST"/></translation> 2524 <translation id="527605982717517565">Salli aina JavaScript sivustossa <ph name=" HOST"/></translation>
2685 <translation id="702373420751953740">PRL-versio:</translation> 2525 <translation id="702373420751953740">PRL-versio:</translation>
2686 <translation id="1307041843857566458">Vahvista uudelleenkäyttöönotto</translatio n> 2526 <translation id="1307041843857566458">Vahvista uudelleenkäyttöönotto</translatio n>
2687 <translation id="8654151524613148204">Tiedosto on liian suuri käsiteltäväksi.</t ranslation> 2527 <translation id="8314308967132194952">Lisää uusi katuosoite...</translation>
2688 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 ja RSA-salaus</translation> 2528 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 ja RSA-salaus</translation>
2689 <translation id="3323447499041942178">Tekstiruutu</translation> 2529 <translation id="3323447499041942178">Tekstiruutu</translation>
2690 <translation id="580571955903695899">Järjestä otsikon mukaan</translation> 2530 <translation id="580571955903695899">Järjestä otsikon mukaan</translation>
2691 <translation id="5230516054153933099">Ikkuna</translation> 2531 <translation id="5230516054153933099">Ikkuna</translation>
2692 <translation id="1799497982892676838">Hallinnoi synkronoituja tietoja Google-hal lintapaneelin avulla</translation> 2532 <translation id="1799497982892676838">Hallinnoi synkronoituja tietoja Google-hal lintapaneelin avulla</translation>
2693 <translation id="7554791636758816595">Uusi välilehti</translation> 2533 <translation id="7554791636758816595">Uusi välilehti</translation>
2694 <translation id="6928853950228839340">Yhdistelmästä pintakuvioinniksi</translati on> 2534 <translation id="6928853950228839340">Yhdistelmästä pintakuvioinniksi</translati on>
2695 <translation id="8446084853024828633">Vierailijakäyttö</translation> 2535 <translation id="8446084853024828633">Vierailijakäyttö</translation>
2696 <translation id="48399750961678818">Osoite: <ph name="URL"/></translation>
2697 <translation id="3330616135759834145">Useita erillisiä Content-Disposition-ylätu nnisteita vastaanotettu. Tämä on estetty HTTP-vastausten jakamishyökkäyksiltä su ojautumiseksi.</translation>
2698 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation> 2536 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation>
2699 <translation id="7671576867600624">Tekniikka:</translation> 2537 <translation id="7671576867600624">Tekniikka:</translation>
2700 <translation id="1103966635949043187">Siirry sivuston etusivulle:</translation> 2538 <translation id="1103966635949043187">Siirry sivuston etusivulle:</translation>
2701 <translation id="4762295713053835808">Henkilökohtainen sisältö</translation> 2539 <translation id="1916184722290423966">Hanki uusi Google-tili</translation>
2702 <translation id="7477347901712410606">Jos olet unohtanut tunnuslauseen, keskeytä ja nollaa synkronointi <ph name="BEGIN_LINK"/>Google-hallintapaneelin<ph name=" END_LINK"/> kautta.</translation> 2540 <translation id="7477347901712410606">Jos olet unohtanut tunnuslauseen, keskeytä ja nollaa synkronointi <ph name="BEGIN_LINK"/>Google-hallintapaneelin<ph name=" END_LINK"/> kautta.</translation>
2541 <translation id="7383882211187541333">Kaikki <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>-ase tukset ovat turvassa, jos jotain tapahtuu tietokoneellesi.</translation>
2542 <translation id="5141888726840556048">Yhteyden muodostaminen laitteeseen <ph nam e="DEVICE_NAME"/> epäonnistui.</translation>
2703 <translation id="2645575947416143543">Jos kuitenkin työskentelet organisaatiossa , joka luo omat varmenteensa, ja yrität yhdistää organisaation sisäiseen verkkos ivustoon kyseisen varmenteen avulla, voit ehkä ratkaista ongelman vaarantamatta tietosuojaa. Voit tuoda organisaatiosi varmenteen juurivarmenteena, jolloin orga nisaatiosi myöntämät ja vahvistamat varmenteet hyväksytään eikä tätä virheilmoit usta näytetä ensi kerralla, kun yrität yhdistää sisäiseen verkkosivustoon. Ota y hteyttä organisaatiosi tietojärjestelmävastaaviin, jos tarvitset apua uuden juur ivarmenteen lisäämisessä tietokoneeseesi.</translation> 2543 <translation id="2645575947416143543">Jos kuitenkin työskentelet organisaatiossa , joka luo omat varmenteensa, ja yrität yhdistää organisaation sisäiseen verkkos ivustoon kyseisen varmenteen avulla, voit ehkä ratkaista ongelman vaarantamatta tietosuojaa. Voit tuoda organisaatiosi varmenteen juurivarmenteena, jolloin orga nisaatiosi myöntämät ja vahvistamat varmenteet hyväksytään eikä tätä virheilmoit usta näytetä ensi kerralla, kun yrität yhdistää sisäiseen verkkosivustoon. Ota y hteyttä organisaatiosi tietojärjestelmävastaaviin, jos tarvitset apua uuden juur ivarmenteen lisäämisessä tietokoneeseesi.</translation>
2544 <translation id="376466258076168640">Aseta <ph name="PRODUCT_NAME"/> oletusselai meksi</translation>
2704 <translation id="1056898198331236512">Varoitus</translation> 2545 <translation id="1056898198331236512">Varoitus</translation>
2705 <translation id="8432745813735585631">Näppäimistö: US, Colemak</translation> 2546 <translation id="8432745813735585631">Näppäimistö: US, Colemak</translation>
2706 <translation id="8151639108075998630">Ota vierailijaselaus käyttöön</translation > 2547 <translation id="8151639108075998630">Ota vierailijaselaus käyttöön</translation >
2707 <translation id="2608770217409477136">Käytä oletusasetuksia</translation> 2548 <translation id="2608770217409477136">Käytä oletusasetuksia</translation>
2708 <translation id="3157931365184549694">Palauta</translation> 2549 <translation id="3157931365184549694">Palauta</translation>
2709 <translation id="3091684859007218205">Ota <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> -yhteyso hjelma käyttöön</translation>
2710 <translation id="2318625572303095424">Ota Bluetooth käyttöön</translation> 2550 <translation id="2318625572303095424">Ota Bluetooth käyttöön</translation>
2711 <translation id="996250603853062861">Muodostetaan suojattua yhteyttä...</transla tion> 2551 <translation id="996250603853062861">Muodostetaan suojattua yhteyttä...</transla tion>
2712 <translation id="6059232451013891645">Kansio:</translation> 2552 <translation id="6059232451013891645">Kansio:</translation>
2713 <translation id="4274292172790327596">Tunnistamaton virhe</translation> 2553 <translation id="4274292172790327596">Tunnistamaton virhe</translation>
2714 <translation id="760537465793895946">Tarkista tunnetut ristiriidat kolmannen osa puolen moduulien kanssa.</translation> 2554 <translation id="760537465793895946">Tarkista tunnetut ristiriidat kolmannen osa puolen moduulien kanssa.</translation>
2715 <translation id="1640180200866533862">Käyttäjäkäytännöt</translation> 2555 <translation id="1640180200866533862">Käyttäjäkäytännöt</translation>
2716 <translation id="7042418530779813870">&amp;Liitä ja tee haku</translation> 2556 <translation id="7042418530779813870">&amp;Liitä ja tee haku</translation>
2717 <translation id="9110447413660189038">Yl&amp;ös</translation> 2557 <translation id="9110447413660189038">Yl&amp;ös</translation>
2718 <translation id="375403751935624634">Käännös epäonnistui palvelinvirheen vuoksi. </translation> 2558 <translation id="375403751935624634">Käännös epäonnistui palvelinvirheen vuoksi. </translation>
2719 <translation id="2101225219012730419">Versio:</translation> 2559 <translation id="2101225219012730419">Versio:</translation>
2560 <translation id="1570242578492689919">Kirjasimet ja koodaus</translation>
2720 <translation id="2762632611300864971">Käyttöalue</translation> 2561 <translation id="2762632611300864971">Käyttöalue</translation>
2721 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation> 2562 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
2722 <translation id="9004241046659393937">Aktivoi ikkuna 5</translation> 2563 <translation id="9004241046659393937">Aktivoi ikkuna 5</translation>
2723 <translation id="8050038245906040378">Microsoftin kaupallinen koodin allekirjoit us</translation> 2564 <translation id="8050038245906040378">Microsoftin kaupallinen koodin allekirjoit us</translation>
2724 <translation id="271907111803265074">Tiedonsiirtopaketti on käytetty. Osta toine n paketti, jos haluat käyttää verkkoa <ph name="NETWORK"/>.</translation> 2565 <translation id="271907111803265074">Tiedonsiirtopaketti on käytetty. Osta toine n paketti, jos haluat käyttää verkkoa <ph name="NETWORK"/>.</translation>
2725 <translation id="3031557471081358569">Valitse tuotavat kohteet:</translation> 2566 <translation id="3031557471081358569">Valitse tuotavat kohteet:</translation>
2726 <translation id="1368832886055348810">Vasemmalta oikealle</translation> 2567 <translation id="1368832886055348810">Vasemmalta oikealle</translation>
2727 <translation id="2246796647895323322">Nopeuta hakuja ottamalla Instant käyttöön. Omniboxiin kirjoitetut syötteet voidaan <ph name="BEGIN_LINK"/>tallentaa<ph nam e="END_LINK"/>.</translation>
2728 <translation id="3031433885594348982">Yhteytesi verkkotunnukseen <ph name="DOMAI N"/> salataan heikolla salauksella.</translation> 2568 <translation id="3031433885594348982">Yhteytesi verkkotunnukseen <ph name="DOMAI N"/> salataan heikolla salauksella.</translation>
2729 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> 2569 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation>
2730 <translation id="5604324414379907186">Näytä kirjanmerkkipalkki aina</translation > 2570 <translation id="5604324414379907186">Näytä kirjanmerkkipalkki aina</translation >
2731 <translation id="3220630151624181591">Aktivoi 2. välilehti</translation> 2571 <translation id="3220630151624181591">Aktivoi 2. välilehti</translation>
2732 <translation id="249113932447298600">Laitetta <ph name="DEVICE_LABEL"/> ei tueta tällä hetkellä.</translation> 2572 <translation id="249113932447298600">Laitetta <ph name="DEVICE_LABEL"/> ei tueta tällä hetkellä.</translation>
2733 <translation id="8898139864468905752">Välilehtikatsaus</translation> 2573 <translation id="8898139864468905752">Välilehtikatsaus</translation>
2734 <translation id="2799223571221894425">Käynnistä uudelleen</translation> 2574 <translation id="2799223571221894425">Käynnistä uudelleen</translation>
2735 <translation id="5771816112378578655">Synkronointia valmistellaan...</translatio n> 2575 <translation id="5771816112378578655">Synkronointia valmistellaan...</translatio n>
2736 <translation id="4981175823895517727">Satunnainen taustakuva</translation>
2737 <translation id="1197979282329025000">Tapahtui virhe noudettaessa tulostimen <ph name="PRINTER_NAME"/> asetuksia. Tulostinta ei välttämättä ole rekisteröity pal veluun <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 2576 <translation id="1197979282329025000">Tapahtui virhe noudettaessa tulostimen <ph name="PRINTER_NAME"/> asetuksia. Tulostinta ei välttämättä ole rekisteröity pal veluun <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
2738 <translation id="285480231336205327">Ota suuri kontrasti -tila käyttöön</transla tion> 2577 <translation id="285480231336205327">Ota suuri kontrasti -tila käyttöön</transla tion>
2739 <translation id="6744468237221042970">Tietokone (<ph name="ADDRESS"/>)</translat ion> 2578 <translation id="8820901253980281117">Ponnahdusikkunapoikkeukset</translation>
2740 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> 2579 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
2741 <translation id="1143142264369994168">Varmenteen allekirjoittaja</translation> 2580 <translation id="1143142264369994168">Varmenteen allekirjoittaja</translation>
2742 <translation id="904949795138183864">Verkkosivustoa osoitteessa <ph name="URL"/> ei enää ole.</translation> 2581 <translation id="904949795138183864">Verkkosivustoa osoitteessa <ph name="URL"/> ei enää ole.</translation>
2743 <translation id="6032912588568283682">Tiedostojärjestelmä</translation>
2744 <translation id="214353449635805613">Kuvakaappaus alueesta</translation> 2582 <translation id="214353449635805613">Kuvakaappaus alueesta</translation>
2583 <translation id="3637683040568979198">Useita Location-ylätunnisteita vastaanotet tu. Tämä on estetty HTTP-vastausten jakamishyökkäyksiltä suojautumiseksi.</trans lation>
2745 <translation id="3228279582454007836">Et ole käynyt tässä sivustossa ennen tätä päivää.</translation> 2584 <translation id="3228279582454007836">Et ole käynyt tässä sivustossa ennen tätä päivää.</translation>
2746 <translation id="7027125358315426638">Tietokannan nimi:</translation>
2747 <translation id="5449716055534515760">&amp;Sulje ikkuna</translation> 2585 <translation id="5449716055534515760">&amp;Sulje ikkuna</translation>
2748 <translation id="2814489978934728345">Pysäytä tämän sivun lataus</translation> 2586 <translation id="2814489978934728345">Pysäytä tämän sivun lataus</translation>
2749 <translation id="2354001756790975382">Muut kirjanmerkit</translation> 2587 <translation id="2354001756790975382">Muut kirjanmerkit</translation>
2750 <translation id="5234325087306733083">Offline-tila</translation> 2588 <translation id="5234325087306733083">Offline-tila</translation>
2751 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 -tuontivirhe</translation> 2589 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 -tuontivirhe</translation>
2752 <translation id="5120421890733714118">Luota tähän varmenteeseen verkkosivustojen tunnistamisessa.</translation> 2590 <translation id="5120421890733714118">Luota tähän varmenteeseen verkkosivustojen tunnistamisessa.</translation>
2753 <translation id="166278006618318542">Kohteen julkisen avaimen algoritmi</transla tion> 2591 <translation id="166278006618318542">Kohteen julkisen avaimen algoritmi</transla tion>
2754 <translation id="5759272020525228995">Verkkosivusto havaitsi virheen haettaessa osoitetta <ph name="URL"/>. 2592 <translation id="5759272020525228995">Verkkosivusto havaitsi virheen haettaessa osoitetta <ph name="URL"/>.
2755 Se voi olla pois käytöstä ylläpitotoimien vuoksi tai virheellisesti määr itetty.</translation> 2593 Se voi olla pois käytöstä ylläpitotoimien vuoksi tai virheellisesti määr itetty.</translation>
2756 <translation id="2946119680249604491">Lisää yhteys</translation>
2757 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/>-lataus epäonnistui</transl ation> 2594 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/>-lataus epäonnistui</transl ation>
2758 <translation id="3693415264595406141">Salasana:</translation> 2595 <translation id="3693415264595406141">Salasana:</translation>
2759 <translation id="8602184400052594090">Luettelotiedosto puuttuu tai sitä ei voi l ukea.</translation> 2596 <translation id="8602184400052594090">Luettelotiedosto puuttuu tai sitä ei voi l ukea.</translation>
2760 <translation id="2784949926578158345">Yhteys katkaistiin.</translation> 2597 <translation id="2784949926578158345">Yhteys katkaistiin.</translation>
2761 <translation id="6663792236418322902">Valitsemasi salasana vaaditaan tämän tiedo ston palauttamiseen myöhemmin. Tallenna se varmaan paikkaan.</translation> 2598 <translation id="6663792236418322902">Valitsemasi salasana vaaditaan tämän tiedo ston palauttamiseen myöhemmin. Tallenna se varmaan paikkaan.</translation>
2599 <translation id="4532822216683966758">DNS-varmenteen tarkistus on käytössä. Yksi tyistietoja voidaan lähettää Googlelle.</translation>
2762 <translation id="3834911756107486551">Kirjautunut käyttäjänä <ph name="USER_NAME "/></translation> 2600 <translation id="3834911756107486551">Kirjautunut käyttäjänä <ph name="USER_NAME "/></translation>
2763 <translation id="6321196148033717308">Tietoja äänentunnistuksesta</translation> 2601 <translation id="6321196148033717308">Tietoja äänentunnistuksesta</translation>
2764 <translation id="6582381827060163791">Online-tilassa.</translation> 2602 <translation id="4742412957996571326">Ota käyttöön Chrome-käyttöjärjestelmän Blu etooth-tuki.</translation>
2603 <translation id="4663317021223369617">Evästeet ja sivuston tiedot</translation>
2765 <translation id="3412265149091626468">Siirry valintaan</translation> 2604 <translation id="3412265149091626468">Siirry valintaan</translation>
2766 <translation id="8167737133281862792">Lisää varmenne</translation> 2605 <translation id="8167737133281862792">Lisää varmenne</translation>
2767 <translation id="2645009827850892485">Virheellinen DM-tunniste</translation> 2606 <translation id="2645009827850892485">Virheellinen DM-tunniste</translation>
2768 <translation id="7509179828847922845">Yhteys osoitteeseen <ph name="HOST_NAME"/> keskeytyi.</translation> 2607 <translation id="7509179828847922845">Yhteys osoitteeseen <ph name="HOST_NAME"/> keskeytyi.</translation>
2769 <translation id="2911372483530471524">PID-nimiavaruudet</translation> 2608 <translation id="2911372483530471524">PID-nimiavaruudet</translation>
2770 <translation id="2503900156957403447">Lähetä myös kopio offline-käyttöä varten ( <ph name="PAGE_SIZE"/>)</translation>
2771 <translation id="7254373286028228618">Ottaa käyttöön WebKitin XSS-tarkistuksen ( cross-site scripting -suojaus). Tämä ominaisuus suojaa tietyiltä haittasivustoje n hyökkäyksiltä. Se parantaa tietosuojaa, mutta ei ole välttämättä yhteensopiva kaikkien sivustojen kanssa.</translation> 2609 <translation id="7254373286028228618">Ottaa käyttöön WebKitin XSS-tarkistuksen ( cross-site scripting -suojaus). Tämä ominaisuus suojaa tietyiltä haittasivustoje n hyökkäyksiltä. Se parantaa tietosuojaa, mutta ei ole välttämättä yhteensopiva kaikkien sivustojen kanssa.</translation>
2772 <translation id="4267171000817377500">Laajennukset</translation>
2773 <translation id="3613583336903733241">Läpikuultavat ikkunat</translation> 2610 <translation id="3613583336903733241">Läpikuultavat ikkunat</translation>
2774 <translation id="8584134039559266300">Aktivoi 8. välilehti</translation> 2611 <translation id="8584134039559266300">Aktivoi 8. välilehti</translation>
2775 <translation id="5189060859917252173">Varmenne <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> edu staa varmenteen myöntäjää. </translation> 2612 <translation id="5189060859917252173">Varmenne <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> edu staa varmenteen myöntäjää. </translation>
2776 <translation id="3785852283863272759">Lähetä sivun sijainti sähköpostitse</trans lation> 2613 <translation id="3785852283863272759">Lähetä sivun sijainti sähköpostitse</trans lation>
2777 <translation id="2255317897038918278">Microsoftin aikaleimaus</translation> 2614 <translation id="2255317897038918278">Microsoftin aikaleimaus</translation>
2778 <translation id="3493881266323043047">Voimassaolo</translation> 2615 <translation id="3493881266323043047">Voimassaolo</translation>
2779 <translation id="8205932077017940719"><ph name="URL"/> haluaa tallentaa tietoja pysyvästi mobiililaitteellesi.</translation> 2616 <translation id="8205932077017940719"><ph name="URL"/> haluaa tallentaa tietoja pysyvästi mobiililaitteellesi.</translation>
2780 <translation id="5979421442488174909">&amp;Käännä kielelle <ph name="LANGUAGE"/> </translation> 2617 <translation id="5979421442488174909">&amp;Käännä kielelle <ph name="LANGUAGE"/> </translation>
2781 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> 2618 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
2782 <translation id="6069671174561668781">Aseta taustakuva</translation>
2783 <translation id="952992212772159698">Ei aktivoitu</translation> 2619 <translation id="952992212772159698">Ei aktivoitu</translation>
2620 <translation id="3040136669977326843">Liitetään kohdetta $1 / $2...</translation >
2784 <translation id="8299269255470343364">japani</translation> 2621 <translation id="8299269255470343364">japani</translation>
2785 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation> 2622 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation>
2786 <translation id="6429639049555216915">Sovellukseen ei saada tällä hetkellä yhtey ttä.</translation> 2623 <translation id="6429639049555216915">Sovellukseen ei saada tällä hetkellä yhtey ttä.</translation>
2787 <translation id="2144536955299248197">Varmennetiedot: <ph name="CERTIFICATE_NAME "/></translation> 2624 <translation id="2144536955299248197">Varmennetiedot: <ph name="CERTIFICATE_NAME "/></translation>
2788 <translation id="8600982036490131878">Uusi välilehti -sivun Ehdotukset</translat ion>
2789 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> päivää jäljellä</tra nslation> 2625 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> päivää jäljellä</tra nslation>
2790 <translation id="2885378588091291677">Tehtävänhallinta</translation> 2626 <translation id="2885378588091291677">Tehtävänhallinta</translation>
2791 <translation id="5792852254658380406">Hallinnoi laajennuksia...</translation> 2627 <translation id="5792852254658380406">Hallinnoi laajennuksia...</translation>
2792 <translation id="6893165711706297716">Ota ilmoitukset käyttöön</translation> 2628 <translation id="6893165711706297716">Ota ilmoitukset käyttöön</translation>
2793 <translation id="8962083179518285172">Piilota tiedot</translation> 2629 <translation id="8962083179518285172">Piilota tiedot</translation>
2794 <translation id="2359808026110333948">Jatka</translation> 2630 <translation id="2359808026110333948">Jatka</translation>
2795 <translation id="5951823343679007761">Ei akkua</translation> 2631 <translation id="5951823343679007761">Ei akkua</translation>
2796 <translation id="1618661679583408047">Palvelimen suojausvarmenne ei ole vielä vo imassa!</translation> 2632 <translation id="1618661679583408047">Palvelimen suojausvarmenne ei ole vielä vo imassa!</translation>
2797 <translation id="4880261670356410858">Paikallinen virhe</translation> 2633 <translation id="4880261670356410858">Paikallinen virhe</translation>
2798 <translation id="7039912931802252762">Microsoftin älykorttikirjautuminen</transl ation> 2634 <translation id="7039912931802252762">Microsoftin älykorttikirjautuminen</transl ation>
2799 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation> 2635 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation>
2800 <translation id="6224481128663248237">Alustus onnistui!</translation> 2636 <translation id="6224481128663248237">Alustus onnistui!</translation>
2801 <translation id="2062873666041460278">Verkko, johon yrität muodostaa yhteyttä, v aatii suojausvarmenteen, jota ei ole vielä asennettu tai joka ei ole enää voimas sa. Hanki uusi varmenne sivustosta klikkaamalla OK. Yritä yhdistämistä uudelleen , kun olet hankkinut uuden varmenteen.</translation>
2802 <translation id="3065140616557457172">Kirjoita haku tai URL-osoite suoraa siirty mistä varten. Kaikki käy.</translation> 2637 <translation id="3065140616557457172">Kirjoita haku tai URL-osoite suoraa siirty mistä varten. Kaikki käy.</translation>
2803 <translation id="3643454140968246241">Synkronoidaan <ph name="COUNT"/> tiedostoa ...</translation>
2804 <translation id="977224059380370527">Mt</translation>
2805 <translation id="5509693895992845810">T&amp;allenna nimellä...</translation> 2638 <translation id="5509693895992845810">T&amp;allenna nimellä...</translation>
2806 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/>-palvelin vaatii käyttä jänimen ja salasanan.</translation> 2639 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/>-palvelin vaatii käyttä jänimen ja salasanan.</translation>
2807 <translation id="521467793286158632">Poista kaikki salasanat</translation> 2640 <translation id="521467793286158632">Poista kaikki salasanat</translation>
2808 <translation id="2491120439723279231">Palvelimen varmenteessa on virheitä.</tran slation> 2641 <translation id="2491120439723279231">Palvelimen varmenteessa on virheitä.</tran slation>
2809 <translation id="4448844063988177157">Haetaan wifi-verkkoja...</translation> 2642 <translation id="4448844063988177157">Haetaan wifi-verkkoja...</translation>
2810 <translation id="5765780083710877561">Kuvaus:</translation> 2643 <translation id="5765780083710877561">Kuvaus:</translation>
2811 <translation id="2954705784594331199"><ph name="BEGIN_LINK"/>Päivitä<ph name="EN D_LINK"/> tämä sivu myöhemmin.</translation> 2644 <translation id="2954705784594331199"><ph name="BEGIN_LINK"/>Päivitä<ph name="EN D_LINK"/> tämä sivu myöhemmin.</translation>
2812 <translation id="338583716107319301">Erotin</translation> 2645 <translation id="338583716107319301">Erotin</translation>
2813 <translation id="2079053412993822885">Jos poistat jonkin omista varmenteistasi, et enää pysty tunnistautumaan.</translation> 2646 <translation id="2079053412993822885">Jos poistat jonkin omista varmenteistasi, et enää pysty tunnistautumaan.</translation>
2814 <translation id="7221869452894271364">Lataa tämä sivu uudelleen</translation> 2647 <translation id="7221869452894271364">Lataa tämä sivu uudelleen</translation>
2815 <translation id="8446884382197647889">Lisätietoja</translation>
2816 <translation id="3805982836721883262">Arrr! Jokin yritti kaapata etusivusi!</tra nslation> 2648 <translation id="3805982836721883262">Arrr! Jokin yritti kaapata etusivusi!</tra nslation>
2817 <translation id="6791443592650989371">Aktivoinnin tila:</translation> 2649 <translation id="6791443592650989371">Aktivoinnin tila:</translation>
2818 <translation id="4801257000660565496">Luo sovelluspikapainikkeita</translation> 2650 <translation id="4801257000660565496">Luo sovelluspikapainikkeita</translation>
2819 <translation id="6503256918647795660">Näppäimistö: ranska (Sveitsi)</translation > 2651 <translation id="6503256918647795660">Näppäimistö: ranska (Sveitsi)</translation >
2820 <translation id="2498826285048723189">Laajennus <ph name="EXTENSION_NAME"/> pois tettiin automaattisesti.</translation> 2652 <translation id="2498826285048723189">Laajennus <ph name="EXTENSION_NAME"/> pois tettiin automaattisesti.</translation>
2821 <translation id="6175314957787328458">Microsoftin toimialueen GUID-tunnus</trans lation> 2653 <translation id="6175314957787328458">Microsoftin toimialueen GUID-tunnus</trans lation>
2822 <translation id="6883209331334683549">Ohje: <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati on>
2823 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> 2654 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
2824 <translation id="691321796646552019">Poista käytöstä</translation> 2655 <translation id="691321796646552019">Poista käytöstä</translation>
2825 <translation id="8261506727792406068">Poista</translation> 2656 <translation id="8261506727792406068">Poista</translation>
2826 <translation id="7800518121066352902">Käännä &amp;vastapäivään</translation> 2657 <translation id="7800518121066352902">Käännä &amp;vastapäivään</translation>
2827 <translation id="345693547134384690">Avaa &amp;kuva uudessa välilehdessä</transl ation> 2658 <translation id="345693547134384690">Avaa &amp;kuva uudessa välilehdessä</transl ation>
2828 <translation id="7422192691352527311">Asetukset...</translation> 2659 <translation id="7422192691352527311">Asetukset...</translation>
2829 <translation id="3911824782900911339">Uusi välilehti -sivu</translation>
2830 <translation id="4545759655004063573">Ei voi tallentaa, sillä käyttöluvat eivät riitä. Tallenna muuhun sijaintiin.</translation>
2831 <translation id="1799205928600649930">Käyttöjärjestelmän tämä versio ei tue anne ttua käyttöönottotilaa. Varmista, että käytössä on uusin versio, ja yritä uudell een.</translation>
2832 <translation id="354211537509721945">Järjestelmänvalvoja on ottanut päivitykset pois käytöstä.</translation> 2660 <translation id="354211537509721945">Järjestelmänvalvoja on ottanut päivitykset pois käytöstä.</translation>
2833 <translation id="1375198122581997741">Tietoja versiosta</translation> 2661 <translation id="1375198122581997741">Tietoja versiosta</translation>
2834 <translation id="642282551015776456">Tätä nimeä ei voi käyttää tiedoston tai kan sion nimenä.</translation> 2662 <translation id="642282551015776456">Tätä nimeä ei voi käyttää tiedoston tai kan sion nimenä.</translation>
2835 <translation id="6080500266398037342">Palvelun tiedot</translation>
2836 <translation id="3577001450437977987">Synkronointivirhe: kirjaudu uudelleen sisä än...</translation> 2663 <translation id="3577001450437977987">Synkronointivirhe: kirjaudu uudelleen sisä än...</translation>
2837 <translation id="6915804003454593391">Käyttäjä:</translation> 2664 <translation id="6915804003454593391">Käyttäjä:</translation>
2838 <translation id="2345435964258511234">Poistaa käytöstä näytön pystytahdistuksen GPU-hahmonnuksen aikana. Tällöin kuvanopeus voi ylittää 60 hertsiä. Asetuksesta on hyötyä testauksessa, mutta se aiheuttaa repeilyä nopeasti liikkuvassa kuvassa .</translation> 2665 <translation id="2345435964258511234">Poistaa käytöstä näytön pystytahdistuksen GPU-hahmonnuksen aikana. Tällöin kuvanopeus voi ylittää 60 hertsiä. Asetuksesta on hyötyä testauksessa, mutta se aiheuttaa repeilyä nopeasti liikkuvassa kuvassa .</translation>
2839 <translation id="7915471803647590281">Kerro meille tapahtumista ennen kun lähetä t palautteen.</translation> 2666 <translation id="7915471803647590281">Kerro meille tapahtumista ennen kun lähetä t palautteen.</translation>
2840 <translation id="5725124651280963564">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja luo avain isännälle <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> 2667 <translation id="5725124651280963564">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja luo avain isännälle <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
2841 <translation id="8418113698656761985">Näppäimistö: romania</translation> 2668 <translation id="8418113698656761985">Näppäimistö: romania</translation>
2842 <translation id="3206175707080061730">Tiedosto nimeltä $1 on jo olemassa. Haluat ko korvata sen?</translation> 2669 <translation id="3206175707080061730">Tiedosto nimeltä $1 on jo olemassa. Haluat ko korvata sen?</translation>
2843 <translation id="5976160379964388480">Muut</translation> 2670 <translation id="5976160379964388480">Muut</translation>
2844 <translation id="3439970425423980614">PDF:n avaaminen esikatselussa</translation > 2671 <translation id="3439970425423980614">PDF:n avaaminen esikatselussa</translation >
2845 <translation id="1648797160541174252">Verkon <ph name="NETWORK_NAME"/> välityspa lvelin</translation> 2672 <translation id="1648797160541174252">Verkon <ph name="NETWORK_NAME"/> välityspa lvelin</translation>
2846 <translation id="3527085408025491307">Kansio</translation> 2673 <translation id="3527085408025491307">Kansio</translation>
2847 <translation id="3665842570601375360">Turvallisuus:</translation> 2674 <translation id="3665842570601375360">Turvallisuus:</translation>
2848 <translation id="8812832766208874265">Jatka verkkotunnuksen <ph name="CURRENT_GO OGLE_HOST"/> käyttöä</translation> 2675 <translation id="8812832766208874265">Jatka verkkotunnuksen <ph name="CURRENT_GO OGLE_HOST"/> käyttöä</translation>
2849 <translation id="6853995060616197846">Ladataan tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/ > sisältöä</translation>
2850 <translation id="1430915738399379752">Tulosta</translation> 2676 <translation id="1430915738399379752">Tulosta</translation>
2851 <translation id="7999087758969799248">Tavallinen syöttötapa</translation> 2677 <translation id="7999087758969799248">Tavallinen syöttötapa</translation>
2678 <translation id="9137526406337347448">Googlen palvelut</translation>
2852 <translation id="2635276683026132559">Allekirjoitus</translation> 2679 <translation id="2635276683026132559">Allekirjoitus</translation>
2853 <translation id="4835836146030131423">Virhe kirjautumisessa.</translation> 2680 <translation id="4835836146030131423">Virhe kirjautumisessa.</translation>
2681 <translation id="8109000982585843816">Laajennus <ph name="PLUGIN_NAME"/> on pois tettu käytöstä. Jos haluat ottaa sen uudelleen käyttöön, avaa <ph name="CHROME_P LUGINS_LINK"/>.</translation>
2854 <translation id="7489517910697905073">Poista ilmoitukset käytöstä</translation> 2682 <translation id="7489517910697905073">Poista ilmoitukset käytöstä</translation>
2855 <translation id="7715454002193035316">Vain käyttökerran ajan</translation> 2683 <translation id="7715454002193035316">Vain käyttökerran ajan</translation>
2856 <translation id="2475982808118771221">Tapahtui virhe</translation> 2684 <translation id="2475982808118771221">Tapahtui virhe</translation>
2857 <translation id="3324684065575061611">(Poistettu käytöstä yrityskäytännön mukais esti)</translation> 2685 <translation id="3324684065575061611">(Poistettu käytöstä yrityskäytännön mukais esti)</translation>
2858 <translation id="7385854874724088939">Ongelmia tulostuksessa. Tarkista tulostime si ja yritä uudelleen.</translation> 2686 <translation id="7385854874724088939">Ongelmia tulostuksessa. Tarkista tulostime si ja yritä uudelleen.</translation>
2859 <translation id="770015031906360009">kreikka</translation> 2687 <translation id="770015031906360009">kreikka</translation>
2860 <translation id="8116152017593700047">Voit valita tallennettuja kuvakaappauksia täältä. Tällä hetkellä käytettävissä ei ole yhtään kuvakaappausta. Voit ottaa ku vakaappauksen painamalla Ctrl + Yleiskatsaustila-näppäintä yhtä aikaa. Viimeiset kolme kuvakaappaustasi näkyvät täällä.</translation> 2688 <translation id="8116152017593700047">Voit valita tallennettuja kuvakaappauksia täältä. Tällä hetkellä käytettävissä ei ole yhtään kuvakaappausta. Voit ottaa ku vakaappauksen painamalla Ctrl + Yleiskatsaustila-näppäintä yhtä aikaa. Viimeiset kolme kuvakaappaustasi näkyvät täällä.</translation>
2689 <translation id="6718553273653596934">Kohdetta $1 ei voi avata: $2</translation>
2861 <translation id="3454157711543303649">Aktivointi valmis</translation> 2690 <translation id="3454157711543303649">Aktivointi valmis</translation>
2862 <translation id="884923133447025588">Kumoamisjärjestelmää ei löytynyt.</translat ion> 2691 <translation id="884923133447025588">Kumoamisjärjestelmää ei löytynyt.</translat ion>
2863 <translation id="291886813706048071">Tee hakuja hakukoneella <ph name="SEARCH_EN GINE"/></translation> 2692 <translation id="291886813706048071">Tee hakuja hakukoneella <ph name="SEARCH_EN GINE"/></translation>
2864 <translation id="556042886152191864">Painike</translation> 2693 <translation id="556042886152191864">Painike</translation>
2865 <translation id="3609002127297296006">Lisäasetukset...</translation> 2694 <translation id="3609002127297296006">Lisäasetukset...</translation>
2866 <translation id="1352060938076340443">Keskeytetty</translation> 2695 <translation id="1352060938076340443">Keskeytetty</translation>
2867 <translation id="7229570126336867161">EVDO tarvitaan</translation> 2696 <translation id="7229570126336867161">EVDO tarvitaan</translation>
2868 <translation id="5516209960248315766"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on havainnut, et tä ESET-tuote estää suojattuja yhteyksiä. Tämä ei tavallisesti ole tietoturvauhk a, sillä ESET-ohjelmisto on yleensä käynnissä samalla mobiililaitteella. ESET-tu otteet on kuitenkin määritettävä lopettamaan estäminen, koska ne eivät salli tuo tteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> suojattujen yhteyksien tiettyjä ominaisuuksia. O hjeita saat napsauttamalla Lisätietoja-linkkiä.</translation>
2869 <translation id="7582844466922312471">Tiedonsiirto</translation> 2697 <translation id="7582844466922312471">Tiedonsiirto</translation>
2870 <translation id="945522503751344254">Lähetä palautetta</translation> 2698 <translation id="945522503751344254">Lähetä palautetta</translation>
2871 <translation id="1215411991991485844">Uusi taustasovellus lisätty</translation> 2699 <translation id="1215411991991485844">Uusi taustasovellus lisätty</translation>
2872 <translation id="4539401194496451708">Käytössä Chrome-profiili <ph name="USER_EM AIL_ADDRESS"/>. Synkronoitu viimeksi: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> 2700 <translation id="4539401194496451708">Käytössä Chrome-profiili <ph name="USER_EM AIL_ADDRESS"/>. Synkronoitu viimeksi: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
2873 <translation id="4726672564094551039">Päivitä käytännöt</translation> 2701 <translation id="4726672564094551039">Päivitä käytännöt</translation>
2874 <translation id="4647697156028544508">Anna laitteen <ph name="DEVICE_NAME"/> PIN -koodi:</translation> 2702 <translation id="4647697156028544508">Anna laitteen <ph name="DEVICE_NAME"/> PIN -koodi:</translation>
2875 <translation id="7369847606959702983">Luottokortti (muu)</translation> 2703 <translation id="7369847606959702983">Luottokortti (muu)</translation>
2704 <translation id="6867459744367338172">Kielet ja syöte</translation>
2876 <translation id="7671130400130574146">Käytä järjestelmän otsikkoriviä ja reunoja </translation> 2705 <translation id="7671130400130574146">Käytä järjestelmän otsikkoriviä ja reunoja </translation>
2877 <translation id="9170848237812810038">K&amp;umoa</translation> 2706 <translation id="9170848237812810038">K&amp;umoa</translation>
2878 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation> 2707 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation>
2879 <translation id="3903912596042358459">Palvelin kieltäytyi suorittamasta pyyntöä. </translation> 2708 <translation id="3903912596042358459">Palvelin kieltäytyi suorittamasta pyyntöä. </translation>
2880 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 2709 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
2881 <translation id="5819890516935349394">Tiedostoselain</translation> 2710 <translation id="5819890516935349394">Tiedostoselain</translation>
2882 <translation id="2731392572903530958">Avaa suljettu ikkuna uud&amp;elleen</trans lation> 2711 <translation id="2731392572903530958">Avaa suljettu ikkuna uud&amp;elleen</trans lation>
2883 <translation id="7972819274674941125">Tekijänoikeusviesti</translation> 2712 <translation id="7972819274674941125">Tekijänoikeusviesti</translation>
2884 <translation id="6509136331261459454">Hallinnoi muita käyttäjiä...</translation> 2713 <translation id="6509136331261459454">Hallinnoi muita käyttäjiä...</translation>
2885 <translation id="1254593899333212300">Käytä suoraa internetyhteyttä</translation > 2714 <translation id="1254593899333212300">Käytä suoraa internetyhteyttä</translation >
2886 <translation id="6107012941649240045">Myönnetty kohteelle</translation> 2715 <translation id="6107012941649240045">Myönnetty kohteelle</translation>
2887 <translation id="6483805311199035658">Avataan tiedostoa <ph name="FILE"/>...</tr anslation> 2716 <translation id="6483805311199035658">Avataan tiedostoa <ph name="FILE"/>...</tr anslation>
2888 <translation id="940425055435005472">Kirjasimen koko:</translation> 2717 <translation id="940425055435005472">Kirjasimen koko:</translation>
2889 <translation id="494286511941020793">Välityspalvelinmäärityksen ohje</translatio n> 2718 <translation id="494286511941020793">Välityspalvelinmäärityksen ohje</translatio n>
2890 <translation id="2765217105034171413">Pieni</translation> 2719 <translation id="2765217105034171413">Pieni</translation>
2891 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion> 2720 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion>
2892 <translation id="9154176715500758432">Pysy tällä sivulla</translation> 2721 <translation id="9154176715500758432">Pysy tällä sivulla</translation>
2893 <translation id="6988771638657196063">Liitä mukaan tämä URL-osoite:</translation > 2722 <translation id="6988771638657196063">Liitä mukaan tämä URL-osoite:</translation >
2723 <translation id="5717920936024713315">Kaikki evästeet ja sivuston tiedot...</tra nslation>
2724 <translation id="3989645375652333873">Nopeuta hakuja ottamalla Instant käyttöön. Omniboxiin kirjoitetut syötteet voidaan <ph name="BEGIN_LINK"/>tallentaa<ph nam e="END_LINK"/>.</translation>
2894 <translation id="3842552989725514455">Serif-kirjasin</translation> 2725 <translation id="3842552989725514455">Serif-kirjasin</translation>
2895 <translation id="9070966745251964488">Polku on liian pitkä</translation>
2896 <translation id="1813278315230285598">Palvelut</translation> 2726 <translation id="1813278315230285598">Palvelut</translation>
2897 <translation id="6860097299815761905">Välityspalvelimen asetukset...</translatio n> 2727 <translation id="6860097299815761905">Välityspalvelimen asetukset...</translatio n>
2898 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> haluaa tallentaa suuria t ietomääriä pysyvästi paikalliselle tietokoneelle.</translation> 2728 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> haluaa tallentaa suuria t ietomääriä pysyvästi paikalliselle tietokoneelle.</translation>
2899 <translation id="373572798843615002">1 välilehti</translation> 2729 <translation id="373572798843615002">1 välilehti</translation>
2900 <translation id="4806065163318322702">Puheen syöttö päälle/pois</translation> 2730 <translation id="4806065163318322702">Puheen syöttö päälle/pois</translation>
2901 <translation id="3177048931975664371">Piilota salasana napsauttamalla</translati on> 2731 <translation id="3177048931975664371">Piilota salasana napsauttamalla</translati on>
2902 <translation id="3092544800441494315">Liitä mukaan tämä kuvakaappaus:</translati on> 2732 <translation id="3092544800441494315">Liitä mukaan tämä kuvakaappaus:</translati on>
2903 <translation id="1385372238023117104">Synkronointivirhe: kirjaudu uudelleen sisä än...</translation> 2733 <translation id="1385372238023117104">Synkronointivirhe: kirjaudu uudelleen sisä än...</translation>
2904 <translation id="7714464543167945231">Varmenne</translation> 2734 <translation id="7714464543167945231">Varmenne</translation>
2735 <translation id="5530864958284331435">$1 tiedostoa valittu, $2</translation>
2905 <translation id="3616741288025931835">&amp;Poista selaustiedot...</translation> 2736 <translation id="3616741288025931835">&amp;Poista selaustiedot...</translation>
2906 <translation id="3313622045786997898">Varmenteen allekirjoituksen arvo</translat ion> 2737 <translation id="3313622045786997898">Varmenteen allekirjoituksen arvo</translat ion>
2907 <translation id="8535005006684281994">Netscape-varmenteen uusimis-URL</translati on> 2738 <translation id="8535005006684281994">Netscape-varmenteen uusimis-URL</translati on>
2908 <translation id="6970856801391541997">Tulosta tietyt sivut</translation> 2739 <translation id="6970856801391541997">Tulosta tietyt sivut</translation>
2909 <translation id="2440604414813129000">Näytä a&amp;lkuperä</translation> 2740 <translation id="2440604414813129000">Näytä a&amp;lkuperä</translation>
2910 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 2741 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
2911 <translation id="774465434535803574">Virhe: pakattu laajennus</translation> 2742 <translation id="774465434535803574">Virhe: pakattu laajennus</translation>
2912 <translation id="8200772114523450471">Jatka</translation> 2743 <translation id="8200772114523450471">Jatka</translation>
2913 <translation id="7865978820218947446">Muokkaa käyttäjää</translation> 2744 <translation id="7865978820218947446">Muokkaa käyttäjää</translation>
2914 <translation id="73307164865957919">Lähetetään..</translation>
2915 <translation id="523299859570409035">Ilmoituspoikkeukset</translation>
2916 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion> 2745 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
2917 <translation id="5423849171846380976">Aktivoitu</translation> 2746 <translation id="5423849171846380976">Aktivoitu</translation>
2918 <translation id="8279918208320642483">Offline-kopiota luotaessa tapahtui virhe.< /translation> 2747 <translation id="6748105842970712833">SIM-kortti poistettu käytöstä</translation >
2919 <translation id="7323391064335160098">VPN-tuki</translation> 2748 <translation id="7323391064335160098">VPN-tuki</translation>
2920 <translation id="3929673387302322681">Kehitys - Epävakaa</translation> 2749 <translation id="3929673387302322681">Kehitys - Epävakaa</translation>
2921 <translation id="4251486191409116828">Sovelluspikakuvakkeen luominen ei onnistun ut</translation> 2750 <translation id="4251486191409116828">Sovelluspikakuvakkeen luominen ei onnistun ut</translation>
2922 <translation id="3391110846660358513">Taustasovellukset</translation>
2923 <translation id="7077872827894353012">Ohitetut protokollan käsittelijät</transla tion> 2751 <translation id="7077872827894353012">Ohitetut protokollan käsittelijät</transla tion>
2924 <translation id="8175186925287705914"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on havainnut, et tä NetNanny estää suojattuja yhteyksiä. Tämä ei tavallisesti ole tietoturvauhka, sillä NetNanny-ohjelmisto on yleensä käynnissä samalla mobiililaitteella. NetNa nny on kuitenkin määritettävä lopettamaan estäminen, koska ne eivät salli Chrome n suojattujen yhteyksien tiettyjä ominaisuuksia. Ohjeita saat napsauttamalla Lis ätietoja-linkkiä.</translation>
2925 <translation id="6831820634148551662">Tunnuslauseen iteraatiomäärä on liian suur i.</translation> 2752 <translation id="6831820634148551662">Tunnuslauseen iteraatiomäärä on liian suur i.</translation>
2926 <translation id="1472675084647422956">Näytä enemmän</translation> 2753 <translation id="1472675084647422956">Näytä enemmän</translation>
2927 <translation id="3009731429620355204">Istunnot</translation> 2754 <translation id="3009731429620355204">Istunnot</translation>
2928 <translation id="8018281414848451770">Tulosta palvelulla <ph name="CLOUD_PRINT_N AME"/></translation> 2755 <translation id="8018281414848451770">Tulosta palvelulla <ph name="CLOUD_PRINT_N AME"/></translation>
2929 <translation id="1400709102841174216">Varmenteen GUID puuttuu</translation> 2756 <translation id="1400709102841174216">Varmenteen GUID puuttuu</translation>
2930 <translation id="5689774203269256801">Jos haluat käyttää verkkoa <ph name="NETWO RK_ID"/>, voit joutua <ph name="LINK_START"/>kirjautumaan verkon kirjautumissivu lla<ph name="LINK_END"/>, joka avautuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttu a. Jos sivu ei avaudu, tämän verkon kautta ei voi muodostaa internetyhteyttä.</t ranslation>
2931 <translation id="1398871098198323645">Hanki verkkovarmenne</translation>
2932 <translation id="1122988962988799712">Poista WebGL käytöstä</translation>
2933 <translation id="5190835502935405962">Kirjanmerkkipalkki</translation> 2757 <translation id="5190835502935405962">Kirjanmerkkipalkki</translation>
2934 <translation id="7828272290962178636">Palvelin ei pysty toimimaan pyynnön edelly ttämällä tavalla.</translation> 2758 <translation id="7828272290962178636">Palvelin ei pysty toimimaan pyynnön edelly ttämällä tavalla.</translation>
2759 <translation id="7823073559911777904">Muuta välityspalvelimen asetuksia...</tran slation>
2935 <translation id="5438430601586617544">(Kehitteillä)</translation> 2760 <translation id="5438430601586617544">(Kehitteillä)</translation>
2936 <translation id="6460601847208524483">Hae seuraava</translation> 2761 <translation id="6460601847208524483">Hae seuraava</translation>
2937 <translation id="8433186206711564395">Verkkoasetukset</translation> 2762 <translation id="8433186206711564395">Verkkoasetukset</translation>
2938 <translation id="5130284816644138873">Ota hakukoneet käyttöön synkronointiasetuk sissa. Näin voit synkronoida täsmähakukoneesi muiden asiakassovelluksien kanssa. </translation> 2763 <translation id="5130284816644138873">Ota hakukoneet käyttöön synkronointiasetuk sissa. Näin voit synkronoida täsmähakukoneesi muiden asiakassovelluksien kanssa. </translation>
2939 <translation id="8146177459103116374">Jos olet jo rekisteröitynyt tällä laitteel la, voit <ph name="LINK2_START"/>kirjautua sisään olemassa olevana käyttäjänä<ph name="LINK2_END"/>.</translation> 2764 <translation id="8146177459103116374">Jos olet jo rekisteröitynyt tällä laitteel la, voit <ph name="LINK2_START"/>kirjautua sisään olemassa olevana käyttäjänä<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
2940 <translation id="4856478137399998590">Tiedonsiirtopalvelu on aktivoitu ja valmis käyttöön</translation> 2765 <translation id="4856478137399998590">Tiedonsiirtopalvelu on aktivoitu ja valmis käyttöön</translation>
2941 <translation id="1676388805288306495">Vaihda verkkosivujen oletuskirjasin ja -ki eli.</translation> 2766 <translation id="1676388805288306495">Vaihda verkkosivujen oletuskirjasin ja -ki eli.</translation>
2942 <translation id="3305389145870741612">Alustus voi kestää pari sekuntia. Odota.</ translation> 2767 <translation id="3305389145870741612">Alustus voi kestää pari sekuntia. Odota.</ translation>
2943 <translation id="3648607100222897006">Nämä kokeelliset ominaisuudet voivat muutt ua, rikkoutua tai kadota milloin tahansa. Emme takaa mitä tapahtuu, jos otat kok eiluja käyttöön – selaimesi saattaa jopa syttyä palamaan. Vitsit sikseen: selaim esi voi oikeasti poistaa kaikki tietosi, tai tietosuojasi voi vaarantua arvaamat tomilla tavoilla. Kaikki tämän selaimen käyttäjät voivat käyttää käyttöön ottami asi kokeiluita. Jatka omalla vastuullasi.</translation> 2768 <translation id="3648607100222897006">Nämä kokeelliset ominaisuudet voivat muutt ua, rikkoutua tai kadota milloin tahansa. Emme takaa mitä tapahtuu, jos otat kok eiluja käyttöön – selaimesi saattaa jopa syttyä palamaan. Vitsit sikseen: selaim esi voi oikeasti poistaa kaikki tietosi, tai tietosuojasi voi vaarantua arvaamat tomilla tavoilla. Kaikki tämän selaimen käyttäjät voivat käyttää käyttöön ottami asi kokeiluita. Jatka omalla vastuullasi.</translation>
2944 <translation id="8969761905474557563">GPU Accelerated Compositing</translation> 2769 <translation id="8969761905474557563">GPU Accelerated Compositing</translation>
2945 <translation id="3937640725563832867">Varmenteen myöntäjän vaihtoehtoinen nimi</ translation> 2770 <translation id="3937640725563832867">Varmenteen myöntäjän vaihtoehtoinen nimi</ translation>
2946 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 2771 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
2947 <translation id="1163931534039071049">&amp;Näytä kehyksen lähdekoodi</translatio n> 2772 <translation id="1163931534039071049">&amp;Näytä kehyksen lähdekoodi</translatio n>
2948 <translation id="8770196827482281187">Persialainen syöttötapa (ISIRI 2901 -asett elu)</translation> 2773 <translation id="8770196827482281187">Persialainen syöttötapa (ISIRI 2901 -asett elu)</translation>
2949 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> 2774 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
2950 <translation id="5642953011762033339">Irrota tili</translation> 2775 <translation id="5642953011762033339">Irrota tili</translation>
2951 <translation id="7564847347806291057">Lopeta prosessi</translation> 2776 <translation id="7564847347806291057">Lopeta prosessi</translation>
2952 <translation id="1607220950420093847">Tilisi on voitu poistaa käytöstä tai kokon aan. Kirjaudu ulos.</translation> 2777 <translation id="1607220950420093847">Tilisi on voitu poistaa käytöstä tai kokon aan. Kirjaudu ulos.</translation>
2953 <translation id="5660872996699900541">Ei käyttökertoja.</translation> 2778 <translation id="5660872996699900541">Ei käyttökertoja.</translation>
2954 <translation id="5613695965848159202">Anonyymi henkilöllisyys:</translation> 2779 <translation id="5613695965848159202">Anonyymi henkilöllisyys:</translation>
2955 <translation id="560108005804229228">Synkronointivirhe: kirjaudu ulos ja kirjaud u uudelleen sisään...</translation> 2780 <translation id="560108005804229228">Synkronointivirhe: kirjaudu ulos ja kirjaud u uudelleen sisään...</translation>
2781 <translation id="2233320200890047564">Indeksoidut tietokannat</translation>
2956 <translation id="7063412606254013905">Lisätietoja tietojenkalasteluhuijauksista. </translation> 2782 <translation id="7063412606254013905">Lisätietoja tietojenkalasteluhuijauksista. </translation>
2957 <translation id="1711129802457340606">Voit tarkastella tätä tiedostoa, kun muunn at sen verkossa luettavaan muotoon. Voit esimerkiksi lähettää sen Google-dokumen tteihin.</translation> 2783 <translation id="1711129802457340606">Voit tarkastella tätä tiedostoa, kun muunn at sen verkossa luettavaan muotoon. Voit esimerkiksi lähettää sen Google-dokumen tteihin.</translation>
2958 <translation id="7253521419891527137">&amp;Lisätietoja</translation> 2784 <translation id="7253521419891527137">&amp;Lisätietoja</translation>
2959 <translation id="8698464937041809063">Google-piirros</translation>
2960 <translation id="7053053706723613360">Poista parempi käyttökerran palauttaminen käytöstä</translation>
2961 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
2962 <translation id="8260864402787962391">Hiiri</translation> 2785 <translation id="8260864402787962391">Hiiri</translation>
2963 <translation id="9076523132036239772">Sähköpostiosoitettasi tai salasanaasi ei v oi vahvistaa. Muodosta ensin verkkoyhteys.</translation> 2786 <translation id="9076523132036239772">Sähköpostiosoitettasi tai salasanaasi ei v oi vahvistaa. Muodosta ensin verkkoyhteys.</translation>
2964 <translation id="6965978654500191972">Laite</translation> 2787 <translation id="6965978654500191972">Laite</translation>
2965 <translation id="2959872918720987777">Käytä suositusta</translation> 2788 <translation id="2959872918720987777">Käytä suositusta</translation>
2789 <translation id="1242521815104806351">Yhteyden tiedot</translation>
2966 <translation id="5295309862264981122">Vahvista liikkuminen</translation> 2790 <translation id="5295309862264981122">Vahvista liikkuminen</translation>
2967 <translation id="8249320324621329438">Viimeksi haettu:</translation> 2791 <translation id="8249320324621329438">Viimeksi haettu:</translation>
2968 <translation id="8912105746549309870">Mitä palvelua haluat käyttää tallentamisee n?</translation> 2792 <translation id="4349257896724741430">Valitse etusivu...</translation>
2969 <translation id="5804241973901381774">Käyttöluvat</translation> 2793 <translation id="1492817554256909552">Tukiaseman nimi:</translation>
2970 <translation id="901834265349196618">sähköposti</translation> 2794 <translation id="901834265349196618">sähköposti</translation>
2971 <translation id="5038863510258510803">Otetaan käyttöön...</translation> 2795 <translation id="5038863510258510803">Otetaan käyttöön...</translation>
2972 <translation id="1973491249112991739">Laajennuksen <ph name="PLUGIN_NAME"/> lata us epäonnistui.</translation>
2973 <translation id="5835133142369577970">Anna kansion nimi</translation> 2796 <translation id="5835133142369577970">Anna kansion nimi</translation>
2974 <translation id="5527474464531963247">Voit myös valita muun verkon.</translation > 2797 <translation id="5527474464531963247">Voit myös valita muun verkon.</translation >
2975 <translation id="5546865291508181392">Haku</translation> 2798 <translation id="5546865291508181392">Haku</translation>
2976 <translation id="9001645559783103511">Tarkat säädöt</translation>
2977 <translation id="1999115740519098545">Käynnistyksessä</translation> 2799 <translation id="1999115740519098545">Käynnistyksessä</translation>
2978 <translation id="3151436138455740407">Asiakassovelluksen laitteistopoikkeusten k äsittely</translation> 2800 <translation id="6462618603010801878">Ota <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> -yhteyso hjelma käyttöön</translation>
2979 <translation id="2983818520079887040">Asetukset...</translation> 2801 <translation id="2983818520079887040">Asetukset...</translation>
2980 <translation id="1465619815762735808">Käynnistä napsauttamalla</translation> 2802 <translation id="1465619815762735808">Käynnistä napsauttamalla</translation>
2981 <translation id="6941937518557314510">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja todenna <ph name="HOST_NAME"/> varmenteellasi.</translation> 2803 <translation id="6941937518557314510">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja todenna <ph name="HOST_NAME"/> varmenteellasi.</translation>
2982 <translation id="2099686503067610784">Poistetaanko palvelimen varmenne <ph name= "CERTIFICATE_NAME"/>?</translation> 2804 <translation id="2099686503067610784">Poistetaanko palvelimen varmenne <ph name= "CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
2983 <translation id="6873213799448839504">Aseta merkkijono automaattisesti</translat ion> 2805 <translation id="6873213799448839504">Aseta merkkijono automaattisesti</translat ion>
2984 <translation id="7238585580608191973">SHA-256-tunnistetiedosto</translation> 2806 <translation id="7238585580608191973">SHA-256-tunnistetiedosto</translation>
2985 <translation id="2501278716633472235">Takaisin</translation> 2807 <translation id="2501278716633472235">Takaisin</translation>
2986 <translation id="3588662957555259973">* Google-profiilin valokuva</translation> 2808 <translation id="3588662957555259973">* Google-profiilin valokuva</translation>
2987 <translation id="131461803491198646">Kotiverkko, ei roaming-tilassa </translatio n> 2809 <translation id="131461803491198646">Kotiverkko, ei roaming-tilassa </translatio n>
2988 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 2810 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
2811 <translation id="5679279978772703611">Hallinnoi tallennettuja salasanoja...</tra nslation>
2989 <translation id="1285320974508926690">Älä käännä tätä sivustoa</translation> 2812 <translation id="1285320974508926690">Älä käännä tätä sivustoa</translation>
2990 <translation id="3613422051106148727">Avaa uudessa välilehdessä</translation> 2813 <translation id="3613422051106148727">Avaa uudessa välilehdessä</translation>
2991 <translation id="8954894007019320973">(jatkuu)</translation> 2814 <translation id="8954894007019320973">(jatkuu)</translation>
2992 <translation id="3748412725338508953">Uudelleenohjauksia oli liian monta.</trans lation> 2815 <translation id="3748412725338508953">Uudelleenohjauksia oli liian monta.</trans lation>
2993 <translation id="4136301910370409733"><ph name="APP_NAME"/> haluaisi lähettää il moituksia, mutta sinun täytyy olla kirjautunut Chromeen.</translation> 2816 <translation id="4136301910370409733"><ph name="APP_NAME"/> haluaisi lähettää il moituksia, mutta sinun täytyy olla kirjautunut Chromeen.</translation>
2994 <translation id="8199609324558269892">Käyttöluvat eivät riitä</translation>
2995 <translation id="5833726373896279253">Vain omistaja voi muokata näitä asetuksia: </translation> 2817 <translation id="5833726373896279253">Vain omistaja voi muokata näitä asetuksia: </translation>
2996 <translation id="6005282720244019462">Näppäimistö: Latinalainen Amerikka</transl ation> 2818 <translation id="6005282720244019462">Näppäimistö: Latinalainen Amerikka</transl ation>
2997 <translation id="3758760622021964394">Tämä sivu haluaa poistaa käytöstä hiiren o soittimen.</translation> 2819 <translation id="3758760622021964394">Tämä sivu haluaa poistaa käytöstä hiiren o soittimen.</translation>
2998 <translation id="5627523580512561598">laajennus <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation> 2820 <translation id="5627523580512561598">laajennus <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation>
2999 <translation id="8831104962952173133">Tietojenkalastelu havaittu!</translation> 2821 <translation id="8831104962952173133">Tietojenkalastelu havaittu!</translation>
3000 <translation id="6452181791372256707">Hylkää</translation> 2822 <translation id="6452181791372256707">Hylkää</translation>
3001 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Incognito)</tra nslation> 2823 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Incognito)</tra nslation>
3002 <translation id="6681668084120808868">Ota valokuva</translation> 2824 <translation id="6681668084120808868">Ota valokuva</translation>
3003 <translation id="1368265273904755308">Ilmoita ongelmasta</translation>
3004 <translation id="780301667611848630">Ei kiitos</translation> 2825 <translation id="780301667611848630">Ei kiitos</translation>
3005 <translation id="2812989263793994277">Älä näytä kuvia</translation> 2826 <translation id="2812989263793994277">Älä näytä kuvia</translation>
3006 <translation id="722363467515709460">Ota kuvaruudun suurentaminen käyttöön</tran slation> 2827 <translation id="722363467515709460">Ota kuvaruudun suurentaminen käyttöön</tran slation>
3007 <translation id="7190251665563814471">Salli aina laajennukset sivustossa <ph nam e="HOST"/></translation> 2828 <translation id="7190251665563814471">Salli aina laajennukset sivustossa <ph nam e="HOST"/></translation>
3008 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi näyttää v erkkosivua, koska tietokoneesi ei ole yhteydessä internetiin.</translation>
3009 <translation id="5390222677196640946">Näytä evästeet ja sivustotiedot</translati on>
3010 <translation id="2712866615167520691">Esteettömyysasetukset ovat käytössä. Peruu ta painamalla Ctrl + Alt + Z .</translation> 2829 <translation id="2712866615167520691">Esteettömyysasetukset ovat käytössä. Peruu ta painamalla Ctrl + Alt + Z .</translation>
3011 <translation id="6845383723252244143">Valitse kansio</translation> 2830 <translation id="6845383723252244143">Valitse kansio</translation>
3012 <translation id="8263231521757761563">Aktiiviset protokollankäsittelijät</transl ation> 2831 <translation id="8263231521757761563">Aktiiviset protokollankäsittelijät</transl ation>
3013 <translation id="7359657277149375382">Tiedostotyyppi</translation> 2832 <translation id="7359657277149375382">Tiedostotyyppi</translation>
3014 <translation id="2749756011735116528">Kirjaudu sisään tuotteeseen <ph name="PROD UCT_NAME"/></translation> 2833 <translation id="2749756011735116528">Kirjaudu sisään tuotteeseen <ph name="PROD UCT_NAME"/></translation>
3015 <translation id="2653131220478186612">Varoitus, tästä voi olla haittaa...</trans lation>
3016 <translation id="8925458182817574960">A&amp;setukset</translation> 2834 <translation id="8925458182817574960">A&amp;setukset</translation>
3017 <translation id="6361850914223837199">Virheen tiedot:</translation> 2835 <translation id="6361850914223837199">Virheen tiedot:</translation>
3018 <translation id="8948393169621400698">Salli aina laajennukset sivustossa <ph nam e="HOST"/></translation> 2836 <translation id="8948393169621400698">Salli aina laajennukset sivustossa <ph nam e="HOST"/></translation>
3019 <translation id="6527303717912515753">Jaa</translation> 2837 <translation id="6527303717912515753">Jaa</translation>
3020 <translation id="4285498937028063278">Irrota</translation>
3021 <translation id="8477304033437705374">Asetusten muutosyritys</translation>
3022 <translation id="8291808604460602261">Salli yhteyden muodostaminen sovelluksiin Web Intentsin avulla.</translation>
3023 <translation id="3865082058368813534">Poista tallennetut automaattisesti täydenn etyt lomaketiedot</translation> 2838 <translation id="3865082058368813534">Poista tallennetut automaattisesti täydenn etyt lomaketiedot</translation>
3024 <translation id="7066944511817949584">Yhdistäminen laitteeseen <ph name="DEVICE_ NAME"/> epäonnistui.</translation>
3025 <translation id="7225179976675429563">Verkon tyyppi puuttuu</translation> 2839 <translation id="7225179976675429563">Verkon tyyppi puuttuu</translation>
3026 <translation id="5436492226391861498">Odotetaan välityspalvelintunnelia...</tran slation> 2840 <translation id="5436492226391861498">Odotetaan välityspalvelintunnelia...</tran slation>
3027 <translation id="3803991353670408298">Lisää toinen syöttötapa ennen tämän tavan poistamista.</translation> 2841 <translation id="3803991353670408298">Lisää toinen syöttötapa ennen tämän tavan poistamista.</translation>
3028 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekuntia</translat ion> 2842 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekuntia</translat ion>
3029 <translation id="1366692873603881933">Muutoksia ei ole vielä tallennettu.</trans lation> 2843 <translation id="7006788746334555276">Sisältöasetukset</translation>
3030 <translation id="3369521687965833290">Laajennuksen purkaminen epäonnistui. Voit purkaa laajennuksen määrittämällä polun profiilihakemistoon, joka alkaa kiintole vyn kirjaimella eikä sisällä liitos- tai liityntäkohtaa tai symlink-määritettä. Profiilissasi ei ole kyseistä polkua.</translation> 2844 <translation id="3369521687965833290">Laajennuksen purkaminen epäonnistui. Voit purkaa laajennuksen määrittämällä polun profiilihakemistoon, joka alkaa kiintole vyn kirjaimella eikä sisällä liitos- tai liityntäkohtaa tai symlink-määritettä. Profiilissasi ei ole kyseistä polkua.</translation>
3031 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> asennetaan.</tran slation> 2845 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> asennetaan.</tran slation>
3032 <translation id="6463482983216013362">Käynnistysasetusten muutosyritys</translat ion>
3033 <translation id="6282194474023008486">Postinumero</translation> 2846 <translation id="6282194474023008486">Postinumero</translation>
3034 <translation id="7733107687644253241">Alas oikealle</translation> 2847 <translation id="7733107687644253241">Alas oikealle</translation>
3035 <translation id="5139955368427980650">&amp;Avaa</translation> 2848 <translation id="5139955368427980650">&amp;Avaa</translation>
3036 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/>/<ph name="T OTAL_SIZE"/> ladattu</translation> 2849 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/>/<ph name="T OTAL_SIZE"/> ladattu</translation>
3037 <translation id="443673843213245140">Välityspalvelinta ei saa käyttää, mutta eri lliset välityspalvelimen asetukset on määritetty.</translation> 2850 <translation id="443673843213245140">Välityspalvelinta ei saa käyttää, mutta eri lliset välityspalvelimen asetukset on määritetty.</translation>
3038 <translation id="4643612240819915418">Avaa vide&amp;o uudessa välilehdessä</tran slation> 2851 <translation id="4643612240819915418">Avaa vide&amp;o uudessa välilehdessä</tran slation>
3039 <translation id="7997479212858899587">Identiteetti:</translation> 2852 <translation id="7997479212858899587">Identiteetti:</translation>
3040 <translation id="4444956462837310372">Piilota automaattisesti</translation>
3041 <translation id="8300849813060516376">OTASP epäonnistui</translation> 2853 <translation id="8300849813060516376">OTASP epäonnistui</translation>
3042 <translation id="2213819743710253654">Sivun toiminto</translation> 2854 <translation id="2213819743710253654">Sivun toiminto</translation>
3043 <translation id="1317130519471511503">Muokkaa kohteita...</translation> 2855 <translation id="1317130519471511503">Muokkaa kohteita...</translation>
3044 <translation id="6391538222494443604">Syöttöhakemistoa ei ole olemassa.</transla tion> 2856 <translation id="6391538222494443604">Syöttöhakemistoa ei ole olemassa.</transla tion>
3045 <translation id="4264154755694493263">Ei avaa sovelluksen asennuksen yhteydessä uutta välilehteä vaan näyttää ohjekuplan, joka osoittaa välilehtirivin uusi väli lehti -painikkeeseen.</translation> 2857 <translation id="4264154755694493263">Ei avaa sovelluksen asennuksen yhteydessä uutta välilehteä vaan näyttää ohjekuplan, joka osoittaa välilehtirivin uusi väli lehti -painikkeeseen.</translation>
3046 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> Mt käytettävissä</t ranslation> 2858 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> Mt käytettävissä</t ranslation>
3047 <translation id="7088615885725309056">Vanhempi</translation> 2859 <translation id="7088615885725309056">Vanhempi</translation>
3048 <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> sisältää sisältöä si vustosta <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, jonka on tunnettu levittävän haittaohj elmia. Tietokoneesi saattaa saada viruksen, jos jatkat tähän sivustoon.</transla tion> 2860 <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> sisältää sisältöä si vustosta <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, jonka on tunnettu levittävän haittaohj elmia. Tietokoneesi saattaa saada viruksen, jos jatkat tähän sivustoon.</transla tion>
3049 <translation id="8962198349065195967">Järjestelmänvalvoja on määrittänyt tämän v erkon asetukset.</translation> 2861 <translation id="8962198349065195967">Järjestelmänvalvoja on määrittänyt tämän v erkon asetukset.</translation>
3050 <translation id="2143778271340628265">Määritä välityspalvelin manuaalisesti</tra nslation> 2862 <translation id="2143778271340628265">Määritä välityspalvelin manuaalisesti</tra nslation>
3051 <translation id="2441192698565541088">Kun irrotat Google-tilisi tuotteesta <ph n ame="PRODUCT_NAME"/>, tällä tietokoneella muuttamiasi tietoja ei enää synkronoid a Google-tiliisi. Google-tiliisi jo tallennetut tiedot pysyvät tilissäsi, kunnes poistat ne <ph name="BEGIN_LINK"/>Google-hallintapaneelin<ph name="END_LINK"/> avulla.</translation> 2863 <translation id="2441192698565541088">Kun irrotat Google-tilisi tuotteesta <ph n ame="PRODUCT_NAME"/>, tällä tietokoneella muuttamiasi tietoja ei enää synkronoid a Google-tiliisi. Google-tiliisi jo tallennetut tiedot pysyvät tilissäsi, kunnes poistat ne <ph name="BEGIN_LINK"/>Google-hallintapaneelin<ph name="END_LINK"/> avulla.</translation>
3052 <translation id="5294529402252479912">Päivitä Adobe Reader nyt</translation> 2864 <translation id="5294529402252479912">Päivitä Adobe Reader nyt</translation>
3053 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion> 2865 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
3054 <translation id="8039201516055467126">Tekijä:</translation>
3055 <translation id="7461850476009326849">Poista laajennuksia käytöstä yksittäin...< /translation> 2866 <translation id="7461850476009326849">Poista laajennuksia käytöstä yksittäin...< /translation>
3056 <translation id="4097411759948332224">Lähetä kuvakaappaus nykyisestä sivusta</tr anslation> 2867 <translation id="4097411759948332224">Lähetä kuvakaappaus nykyisestä sivusta</tr anslation>
3057 <translation id="2231990265377706070">Huutomerkki</translation> 2868 <translation id="2231990265377706070">Huutomerkki</translation>
3058 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on vanhentunut, koska sitä ei ole käynnistetty uudelleen lähiaikoina. Päivitys on saatavilla ja se otetaan käyttöön käynnistäessäsi sovelluksen uudelleen.</translation> 2869 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on vanhentunut, koska sitä ei ole käynnistetty uudelleen lähiaikoina. Päivitys on saatavilla ja se otetaan käyttöön käynnistäessäsi sovelluksen uudelleen.</translation>
3059 <translation id="2171101176734966184">Yritit yhdistää verkkotunnukseen <ph name= "DOMAIN"/>, mutta palvelin esitti varmenteen, joka käyttää heikkoa allekirjoitus algoritmia. Tämä tarkoittaa sitä, että palvelimen esittämät tunnistetiedot saatt avat olla väärennettyjä. Palvelin ei siis välttämättä ole tavoittelemasi palveli n, vaan saatat viestiä hakkerin kanssa.</translation> 2870 <translation id="2171101176734966184">Yritit yhdistää verkkotunnukseen <ph name= "DOMAIN"/>, mutta palvelin esitti varmenteen, joka käyttää heikkoa allekirjoitus algoritmia. Tämä tarkoittaa sitä, että palvelimen esittämät tunnistetiedot saatt avat olla väärennettyjä. Palvelin ei siis välttämättä ole tavoittelemasi palveli n, vaan saatat viestiä hakkerin kanssa.</translation>
3060 <translation id="8652722422052983852">Hups. Korjataanpa ongelma.</translation> 2871 <translation id="8652722422052983852">Hups. Korjataanpa ongelma.</translation>
3061 <translation id="3726527440140411893">Sivua katsellessasi asetettiin seuraavat e västeet:</translation> 2872 <translation id="3726527440140411893">Sivua katsellessasi asetettiin seuraavat e västeet:</translation>
3062 <translation id="6989763994942163495">Näytä lisäasetukset...</translation> 2873 <translation id="8212778630687987949">Salauksen tunnuslause</translation>
3063 <translation id="3320859581025497771">operaattorisi</translation> 2874 <translation id="3320859581025497771">operaattorisi</translation>
3064 <translation id="8828781037212165374">Ota nämä ominaisuudet käyttöön...</transla tion> 2875 <translation id="8828781037212165374">Ota nämä ominaisuudet käyttöön...</transla tion>
3065 <translation id="8562413501751825163">Sulje Firefox ennen tuontia</translation> 2876 <translation id="8562413501751825163">Sulje Firefox ennen tuontia</translation>
3066 <translation id="2448046586580826824">Suojattu HTTP-välityspalvelin</translation > 2877 <translation id="2448046586580826824">Suojattu HTTP-välityspalvelin</translation >
3067 <translation id="455733399126799332">Ei asennettuja palveluita. Tässä muutamia s ovellusehdotuksia Chrome Web Storesta:</translation>
3068 <translation id="4032534284272647190">Pääsy sivulle <ph name="URL"/> kielletty.< /translation> 2878 <translation id="4032534284272647190">Pääsy sivulle <ph name="URL"/> kielletty.< /translation>
3069 <translation id="4928569512886388887">Viimeistellään järjestelmäpäivitystä...</t ranslation> 2879 <translation id="4928569512886388887">Viimeistellään järjestelmäpäivitystä...</t ranslation>
3070 <translation id="3129173833825111527">Vasen reuna</translation> 2880 <translation id="3129173833825111527">Vasen reuna</translation>
3071 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kt (<ph name="N UM_KILOBYTES_LIVE"/> kt live)</translation> 2881 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kt (<ph name="N UM_KILOBYTES_LIVE"/> kt live)</translation>
3072 <translation id="5554573843028719904">Muu wifi-verkko...</translation> 2882 <translation id="5554573843028719904">Muu wifi-verkko...</translation>
3073 <translation id="7013485839273047434">Hanki lisää laajennuksia</translation>
3074 <translation id="7003339318920871147">Verkkotietokannat</translation>
3075 <translation id="5034259512732355072">Valitse toinen hakemisto...</translation> 2883 <translation id="5034259512732355072">Valitse toinen hakemisto...</translation>
3076 <translation id="8885905466771744233">Kyseiselle laajennukselle on jo olemassa y ksityinen avain. Käytä tätä avainta tai poista se ensin.</translation> 2884 <translation id="8885905466771744233">Kyseiselle laajennukselle on jo olemassa y ksityinen avain. Käytä tätä avainta tai poista se ensin.</translation>
2885 <translation id="7831504847856284956">Lisää osoite</translation>
2886 <translation id="7505152414826719222">Paikallinen tallennuskohde</translation>
2887 <translation id="5143596762504351799">Chrome Web Store -sovellusehdotuksia</tran slation>
3077 <translation id="7369056754288047856">Käyttäjä ei voi muuttaa joitakin asetuksia .</translation> 2888 <translation id="7369056754288047856">Käyttäjä ei voi muuttaa joitakin asetuksia .</translation>
3078 <translation id="4100843820583867709">Google Talkin näytönjakopyyntö</translatio n>
3079 <translation id="8109246889182548008">Varmennemyymälä</translation> 2889 <translation id="8109246889182548008">Varmennemyymälä</translation>
3080 <translation id="5030338702439866405">Myöntänyt</translation> 2890 <translation id="5030338702439866405">Myöntänyt</translation>
3081 <translation id="2728127805433021124">Palvelimen varmenne on allekirjoitettu hei kolla allekirjoitusalgoritmilla.</translation> 2891 <translation id="2728127805433021124">Palvelimen varmenne on allekirjoitettu hei kolla allekirjoitusalgoritmilla.</translation>
3082 <translation id="2137808486242513288">Lisää käyttäjä</translation> 2892 <translation id="2137808486242513288">Lisää käyttäjä</translation>
3083 <translation id="6193618946302416945">Tarjoa käännöstä muunkielisille sivuille</ translation> 2893 <translation id="6193618946302416945">Tarjoa käännöstä muunkielisille sivuille</ translation>
3084 <translation id="129553762522093515">Hiljattain suljetut välilehdet</translation > 2894 <translation id="129553762522093515">Hiljattain suljetut välilehdet</translation >
3085 <translation id="1588870296199743671">Avaa linkki sovelluksessa...</translation> 2895 <translation id="1588870296199743671">Avaa linkki sovelluksessa...</translation>
3086 <translation id="4287167099933143704">Anna PUK-koodi</translation> 2896 <translation id="4287167099933143704">Anna PUK-koodi</translation>
3087 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> päivää</translatio n> 2897 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> päivää</translatio n>
3088 <translation id="3129140854689651517">Etsi tekstiä</translation> 2898 <translation id="3129140854689651517">Etsi tekstiä</translation>
3089 <translation id="5558129378926964177">&amp;Lähennä</translation> 2899 <translation id="5558129378926964177">&amp;Lähennä</translation>
3090 <translation id="7108668606237948702">kirjoita</translation> 2900 <translation id="7108668606237948702">kirjoita</translation>
2901 <translation id="4089178294798788516">Valinta leikataan leikepöydälle.</translat ion>
3091 <translation id="6451458296329894277">Vahvista lomakkeen uudelleenlähetys</trans lation> 2902 <translation id="6451458296329894277">Vahvista lomakkeen uudelleenlähetys</trans lation>
3092 <translation id="2576842806987913196">Tämän niminen CRX-tiedosto on jo olemassa. </translation> 2903 <translation id="2576842806987913196">Tämän niminen CRX-tiedosto on jo olemassa. </translation>
3093 <translation id="7015226785571892184">Seuraava sovellus käynnistetään, jos hyväk syt tämän pyynnön: <ph name="APPLICATION"/></translation> 2904 <translation id="7015226785571892184">Seuraava sovellus käynnistetään, jos hyväk syt tämän pyynnön: <ph name="APPLICATION"/></translation>
3094 <translation id="6804671422566312077">Avaa kaikki kirjanmerkit uudessa ikkunassa </translation> 2905 <translation id="6804671422566312077">Avaa kaikki kirjanmerkit uudessa ikkunassa </translation>
3095 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> tuntia</translatio n> 2906 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> tuntia</translatio n>
3096 <translation id="1851266746056575977">Päivitä nyt</translation> 2907 <translation id="1851266746056575977">Päivitä nyt</translation>
3097 <translation id="7017219178341817193">Lisää uusi sivu</translation> 2908 <translation id="7017219178341817193">Lisää uusi sivu</translation>
3098 <translation id="1038168778161626396">Vain salakoodaus</translation> 2909 <translation id="1038168778161626396">Vain salakoodaus</translation>
3099 <translation id="3924129493187796992">Lisää uusi isäntänimen malli</translation> 2910 <translation id="3924129493187796992">Lisää uusi isäntänimen malli</translation>
3100 <translation id="1377406721062459125">Aseta nacl-gdb-virheenkorjausohjelman polk u. Se liitetään Asiakassovellus-sovelluksiin käynnistyksen yhteydessä.</translat ion>
3101 <translation id="8765985713192161328">Hallinnoi käsittelypalveluja...</translati on> 2911 <translation id="8765985713192161328">Hallinnoi käsittelypalveluja...</translati on>
3102 <translation id="7179921470347911571">Käynnistä uudelleen</translation> 2912 <translation id="7179921470347911571">Käynnistä uudelleen</translation>
3103 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuutti sitten</t ranslation> 2913 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuutti sitten</t ranslation>
3104 <translation id="9065203028668620118">Muokkaa</translation> 2914 <translation id="9065203028668620118">Muokkaa</translation>
3105 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation> 2915 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation>
3106 <translation id="5064044884033187473">Tiedoston omistaja</translation> 2916 <translation id="5064044884033187473">Tiedoston omistaja</translation>
3107 <translation id="1177863135347784049">Muokattu</translation> 2917 <translation id="1177863135347784049">Muokattu</translation>
3108 <translation id="4881695831933465202">Avaa</translation> 2918 <translation id="4881695831933465202">Avaa</translation>
3109 <translation id="5988520580879236902">Tarkasta aktiiviset näkymät:</translation> 2919 <translation id="5988520580879236902">Tarkasta aktiiviset näkymät:</translation>
3110 <translation id="3593965109698325041">Varmenteen nimirajoitukset</translation> 2920 <translation id="3593965109698325041">Varmenteen nimirajoitukset</translation>
3111 <translation id="4358697938732213860">Lisää osoite</translation> 2921 <translation id="4358697938732213860">Lisää osoite</translation>
3112 <translation id="8396532978067103567">Virheellinen salasana.</translation> 2922 <translation id="8396532978067103567">Virheellinen salasana.</translation>
3113 <translation id="2238086278708809590"><ph name="EXTENSION_NAME"/> käynnisti koko ruudun tilan.</translation>
3114 <translation id="5981759340456370804">Tilastoja nörteille</translation> 2923 <translation id="5981759340456370804">Tilastoja nörteille</translation>
3115 <translation id="2456278819633132765">Suorita Asiakassovellus-sovellusten virhee nkorjaus käynnistyksen yhteydessä.</translation>
3116 <translation id="8160015581537295331">Näppäimistö: espanja</translation> 2924 <translation id="8160015581537295331">Näppäimistö: espanja</translation>
3117 <translation id="3505920073976671674">Valitse verkko</translation> 2925 <translation id="3505920073976671674">Valitse verkko</translation>
3118 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> päivää</translatio n> 2926 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> päivää</translatio n>
3119 <translation id="6723661294526996303">Tuo kirjanmerkit ja asetukset...</translat ion> 2927 <translation id="6723661294526996303">Tuo kirjanmerkit ja asetukset...</translat ion>
3120 <translation id="1782924894173027610">Synkronointipalvelin on varattu, yritä myö hemmin uudelleen.</translation> 2928 <translation id="1782924894173027610">Synkronointipalvelin on varattu, yritä myö hemmin uudelleen.</translation>
3121 <translation id="6512448926095770873">Poistu tältä sivulta</translation> 2929 <translation id="6512448926095770873">Poistu tältä sivulta</translation>
3122 <translation id="2867768963760577682">Avaa kiinnitetyllä välilehdellä</translati on> 2930 <translation id="2867768963760577682">Avaa kiinnitetyllä välilehdellä</translati on>
3123 <translation id="8631032106121706562">Kukka</translation> 2931 <translation id="8631032106121706562">Kukka</translation>
3124 <translation id="5457599981699367932">Selaa vierailijana</translation> 2932 <translation id="5457599981699367932">Selaa vierailijana</translation>
3125 <translation id="1812514023095547458">Valitse väri</translation>
3126 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> 2933 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
3127 <translation id="7047998246166230966">Osoitin</translation> 2934 <translation id="7047998246166230966">Osoitin</translation>
3128 <translation id="7908019422099334890">Aseta taustakuva...</translation> 2935 <translation id="1980978280732634743">&lt;h3&gt;Varmuuskopiointi&lt;/h3&gt; &lt; p&gt; Kun kirjaudut Chromeen, tallennat kirjanmerkkisi, historiasi ja asetuksesi suojatusti Google-tiliisi, jolloin tiedoista on aina varmuuskopio verkossa. Jos tietokoneellesi tapahtuu jotain, kirjaudu vain Chromeen uudella tietokoneella, niin saat kaikki Chrome-tietosi takaisin. &lt;/p&gt; &lt;h3&gt;Synkronointi&lt;/ h3&gt; &lt;p&gt; Kun kirjaudut Chromeen useilla tietokoneilla, yhdellä tietokone ella tekemäsi muutokset synkronoidaan välittömästi muihin tietokoneisiin – langa ttomasti. Kun esimerkiksi lisäät kirjanmerkin kannettavalla tietokoneellasi, se tulee automaattisesti näkyviin pöytäkoneellasi. Näin voit aina jatkaa hommiasi s iitä, mihin jätit ne. &lt;/p&gt;</translation>
3129 <translation id="2665717534925640469">Tämä sivu on nyt koko ruudun kokoinen ja o n poistanut hiiren osoittimen käytöstä.</translation> 2936 <translation id="2665717534925640469">Tämä sivu on nyt koko ruudun kokoinen ja o n poistanut hiiren osoittimen käytöstä.</translation>
3130 <translation id="3414952576877147120">Koko:</translation> 2937 <translation id="3414952576877147120">Koko:</translation>
3131 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekuntia sitte n</translation> 2938 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekuntia sitte n</translation>
3132 <translation id="7009102566764819240">Alla on luettelo kaikista sivun uhkaavista osista. Saat lisätietoja tiettyyn resurssiin liittyvästä haittaohjelmasta napsa uttamalla Diagnostiikka-linkkiä. Jos tiedät, että joku tietty resurssi on ilmoit ettu tietojenkalastelusivustoksi virheellisesti, napsauta Ilmoita virheestä -lin kkiä.</translation> 2939 <translation id="7009102566764819240">Alla on luettelo kaikista sivun uhkaavista osista. Saat lisätietoja tiettyyn resurssiin liittyvästä haittaohjelmasta napsa uttamalla Diagnostiikka-linkkiä. Jos tiedät, että joku tietty resurssi on ilmoit ettu tietojenkalastelusivustoksi virheellisesti, napsauta Ilmoita virheestä -lin kkiä.</translation>
3133 <translation id="3592260987370335752">&amp;Lisätietoja</translation> 2940 <translation id="3592260987370335752">&amp;Lisätietoja</translation>
3134 <translation id="4923417429809017348">Tämä sivu on käännetty tuntemattomasta kie lestä kielelle <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 2941 <translation id="4923417429809017348">Tämä sivu on käännetty tuntemattomasta kie lestä kielelle <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
3135 <translation id="3631337165634322335">Alla olevat poikkeukset koskevat vain tätä incognito-käyttökertaa.</translation> 2942 <translation id="3631337165634322335">Alla olevat poikkeukset koskevat vain tätä incognito-käyttökertaa.</translation>
3136 <translation id="676327646545845024">Älä näytä tätä valintaikkunaa enää tämän ka ltaisille linkeille.</translation> 2943 <translation id="676327646545845024">Älä näytä tätä valintaikkunaa enää tämän ka ltaisille linkeille.</translation>
3137 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekuntia jäljellä</ translation> 2944 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekuntia jäljellä</ translation>
3138 <translation id="1485146213770915382">Lisää <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> si ihen URL-osoitteeseen, jossa hakutermien pitäisi näkyä.</translation> 2945 <translation id="1485146213770915382">Lisää <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> si ihen URL-osoitteeseen, jossa hakutermien pitäisi näkyä.</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
3153 <translation id="6338268303901873939">Liittäminen epäonnistui, kohde on jo olema ssa: $1</translation> 2960 <translation id="6338268303901873939">Liittäminen epäonnistui, kohde on jo olema ssa: $1</translation>
3154 <translation id="8112223930265703044">Kaikki</translation> 2961 <translation id="8112223930265703044">Kaikki</translation>
3155 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> 2962 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
3156 <translation id="3729920814805072072">Hallinnoi tallennettuja salasanoja...</tra nslation> 2963 <translation id="3729920814805072072">Hallinnoi tallennettuja salasanoja...</tra nslation>
3157 <translation id="7387829944233909572">Tyhjennä selaustiedot -ikkuna</translation > 2964 <translation id="7387829944233909572">Tyhjennä selaustiedot -ikkuna</translation >
3158 <translation id="8023801379949507775">Päivitä laajennukset nyt</translation> 2965 <translation id="8023801379949507775">Päivitä laajennukset nyt</translation>
3159 <translation id="1103666958012677467">Et voi jatkaa, koska sivuston ylläpitäjä o n lisännyt tämän verkkotunnuksen suojausta.</translation> 2966 <translation id="1103666958012677467">Et voi jatkaa, koska sivuston ylläpitäjä o n lisännyt tämän verkkotunnuksen suojausta.</translation>
3160 <translation id="3298789223962368867">Annoit virheellisen URL-osoitteen.</transl ation> 2967 <translation id="3298789223962368867">Annoit virheellisen URL-osoitteen.</transl ation>
3161 <translation id="2202898655984161076">Tulostimien luetteloinnissa tapahtui virhe . Kaikkia tulostimiasi ei ole välttämättä rekisteröity palveluun <ph name="CLOUD _PRINT_NAME"/>.</translation> 2968 <translation id="2202898655984161076">Tulostimien luetteloinnissa tapahtui virhe . Kaikkia tulostimiasi ei ole välttämättä rekisteröity palveluun <ph name="CLOUD _PRINT_NAME"/>.</translation>
3162 <translation id="6154697846084421647">Kirjautuneena sisään</translation> 2969 <translation id="6154697846084421647">Kirjautuneena sisään</translation>
3163 <translation id="2494568216001487620">Kieliasetukset...</translation>
3164 <translation id="1860068271324711792">Tiiviissä tilassa näytetään yksi suurennet tu ikkuna, ja se on kätevä kannettavilla tietokoneilla ja muilla pienitarkkuuksi silla laitteilla. Hallinnoidussa tilassa ikkunat järjestellään automaattisesti.< /translation>
3165 <translation id="8241707690549784388">Etsimäsi sivu käytti antamiasi tietoja. Si vulle palaaminen voi johtaa jokaisen tekemäsi toiminnon toistamiseen. Haluatko j atkaa?</translation> 2970 <translation id="8241707690549784388">Etsimäsi sivu käytti antamiasi tietoja. Si vulle palaaminen voi johtaa jokaisen tekemäsi toiminnon toistamiseen. Haluatko j atkaa?</translation>
3166 <translation id="5359419173856026110">Näyttää sivun varsinaisen kuvataajuuden ku vina sekunnissa laitteistokiihdytyksen ollessa käytössä.</translation> 2971 <translation id="5359419173856026110">Näyttää sivun varsinaisen kuvataajuuden ku vina sekunnissa laitteistokiihdytyksen ollessa käytössä.</translation>
3167 <translation id="4104163789986725820">V&amp;ie...</translation> 2972 <translation id="4104163789986725820">V&amp;ie...</translation>
3168 <translation id="2113479184312716848">Avaa &amp;tiedosto...</translation> 2973 <translation id="2113479184312716848">Avaa &amp;tiedosto...</translation>
3169 <translation id="3314617171364900239">Laajennuksen <ph name="EXTENSION_NAME"/> p äivitystarkistukset ovat epäonnistuneet toistuvasti.</translation> 2974 <translation id="3314617171364900239">Laajennuksen <ph name="EXTENSION_NAME"/> p äivitystarkistukset ovat epäonnistuneet toistuvasti.</translation>
3170 <translation id="4850458635498951714">Lisää laite</translation> 2975 <translation id="4850458635498951714">Lisää laite</translation>
3171 <translation id="3140353188828248647">Keskitä osoitepalkkiin</translation> 2976 <translation id="3140353188828248647">Keskitä osoitepalkkiin</translation>
3172 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion> 2977 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
3173 <translation id="6462082050341971451">Oletko vielä siellä?</translation>
3174 <translation id="1185611560928829188">Magic-luettelo (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)< /translation> 2978 <translation id="1185611560928829188">Magic-luettelo (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)< /translation>
3175 <translation id="1391582464782791898">Etsi lisää palveluita Chrome Web Storesta. </translation> 2979 <translation id="1391582464782791898">Etsi lisää palveluita Chrome Web Storesta. </translation>
3176 <translation id="5565871407246142825">Luottokortit</translation> 2980 <translation id="5565871407246142825">Luottokortit</translation>
3177 <translation id="4111534450840609205">näitä ehdotuksia</translation> 2981 <translation id="4111534450840609205">näitä ehdotuksia</translation>
3178 <translation id="2587203970400270934">Operaattorikoodi:</translation> 2982 <translation id="2587203970400270934">Operaattorikoodi:</translation>
3179 <translation id="3355936511340229503">Yhteysvirhe</translation> 2983 <translation id="3355936511340229503">Yhteysvirhe</translation>
2984 <translation id="1824910108648426227">Voit poistaa nämä palvelut käytöstä halute ssasi</translation>
3180 <translation id="3092040396860056776">Kokeile ladata sivu</translation> 2985 <translation id="3092040396860056776">Kokeile ladata sivu</translation>
3181 <translation id="4350711002179453268">Palvelimeen ei voida muodostaa suojattua y hteyttä. Tämä saattaa olla palvelinta koskeva ongelma, tai saatat tarvita asiakk aan todennusvarmenteen, jota sinulla ei ole.</translation> 2986 <translation id="4350711002179453268">Palvelimeen ei voida muodostaa suojattua y hteyttä. Tämä saattaa olla palvelinta koskeva ongelma, tai saatat tarvita asiakk aan todennusvarmenteen, jota sinulla ei ole.</translation>
3182 <translation id="750509436279396091">Avaa latauskansio</translation> 2987 <translation id="750509436279396091">Avaa latauskansio</translation>
3183 <translation id="5789620807628673402">Virhe tuotaessa verkkoa</translation> 2988 <translation id="5789620807628673402">Virhe tuotaessa verkkoa</translation>
3184 <translation id="5963026469094486319">Hanki teemoja</translation> 2989 <translation id="5963026469094486319">Hanki teemoja</translation>
3185 <translation id="1893137424981664888">Laajennuksia ei asennettu.</translation> 2990 <translation id="1893137424981664888">Laajennuksia ei asennettu.</translation>
3186 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> haluaa käyttää kameraa.< /translation> 2991 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> haluaa käyttää kameraa.< /translation>
3187 <translation id="3718288130002896473">Käytös</translation> 2992 <translation id="3718288130002896473">Käytös</translation>
3188 <translation id="1633226303025864103">Varmenteen luottamus ei kelpaa</translatio n> 2993 <translation id="1633226303025864103">Varmenteen luottamus ei kelpaa</translatio n>
3189 <translation id="4813512666221746211">Verkkovirhe</translation> 2994 <translation id="4813512666221746211">Verkkovirhe</translation>
3190 <translation id="8711402221661888347">Hamppari</translation> 2995 <translation id="8711402221661888347">Hamppari</translation>
3191 <translation id="8170399998441334161">Ota käyttöympäristön sovellukset käyttöön< /translation> 2996 <translation id="8170399998441334161">Ota käyttöympäristön sovellukset käyttöön< /translation>
3192 <translation id="2168725742002792683">Tiedostotunnisteet</translation> 2997 <translation id="2168725742002792683">Tiedostotunnisteet</translation>
3193 <translation id="3974195870082915331">Näytä salasana napsauttamalla</translation > 2998 <translation id="3974195870082915331">Näytä salasana napsauttamalla</translation >
3194 <translation id="7861805612256278846">ei kirjautunut sisään</translation> 2999 <translation id="7861805612256278846">ei kirjautunut sisään</translation>
3195 <translation id="1753905327828125965">Käydyimmät</translation> 3000 <translation id="1753905327828125965">Käydyimmät</translation>
3196 <translation id="8116972784401310538">&amp;Kirjanmerkkien hallinta</translation> 3001 <translation id="8116972784401310538">&amp;Kirjanmerkkien hallinta</translation>
3002 <translation id="1849632043866553433">Sovellusvälimuistit</translation>
3197 <translation id="3591607774768458617"><ph name="PRODUCT_NAME"/> näytetään tällä kielellä.</translation> 3003 <translation id="3591607774768458617"><ph name="PRODUCT_NAME"/> näytetään tällä kielellä.</translation>
3198 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation> 3004 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation>
3199 <translation id="4927301649992043040">Pack-laajennus</translation> 3005 <translation id="4927301649992043040">Pack-laajennus</translation>
3200 <translation id="8679658258416378906">Aktivoi 5. välilehti</translation> 3006 <translation id="8679658258416378906">Aktivoi 5. välilehti</translation>
3201 <translation id="9049835026521739061">Korealaiset kirjaimet -tila</translation> 3007 <translation id="9049835026521739061">Korealaiset kirjaimet -tila</translation>
3202 <translation id="4763816722366148126">Valitse edellinen syöttötapa</translation> 3008 <translation id="4763816722366148126">Valitse edellinen syöttötapa</translation>
3203 <translation id="6458308652667395253">Hallinnoi JavaScriptin estoa...</translati on> 3009 <translation id="6458308652667395253">Hallinnoi JavaScriptin estoa...</translati on>
3204 <translation id="8435334418765210033">Muistissa olevat verkot</translation> 3010 <translation id="8435334418765210033">Muistissa olevat verkot</translation>
3205 <translation id="7005776044548004130">Verkkosivu osoitteessa <ph name="URL"/> ai heutti liian monta uudelleenohjausta. Ongelma saattaa korjaantua, jos tyhjennät tämän sivuston evästeet tai sallit kolmannen osapuolen evästeet. Jos ongelma ei korjaannu, se saattaa johtua palvelimen määrityksistä eikä mobiililaitteestasi.< /translation>
3206 <translation id="6516193643535292276">Internetiin yhdistäminen ei onnistu</trans lation> 3011 <translation id="6516193643535292276">Internetiin yhdistäminen ei onnistu</trans lation>
3207 <translation id="5125751979347152379">Virheellinen URL-osoite.</translation> 3012 <translation id="5125751979347152379">Virheellinen URL-osoite.</translation>
3208 <translation id="2791364193466153585">Turvallisuustiedot</translation> 3013 <translation id="2791364193466153585">Turvallisuustiedot</translation>
3209 <translation id="8206354486702514201">Järjestelmänvalvojasi hallinnoi tätä asetu sta.</translation> 3014 <translation id="8206354486702514201">Järjestelmänvalvojasi hallinnoi tätä asetu sta.</translation>
3210 <translation id="7077176974744385057">Lisää ehdotuksia</translation> 3015 <translation id="7077176974744385057">Lisää ehdotuksia</translation>
3211 <translation id="2024918351532495204">Laitteesi on offline-tilassa.</translation > 3016 <translation id="2024918351532495204">Laitteesi on offline-tilassa.</translation >
3212 <translation id="6040143037577758943">Sulje</translation> 3017 <translation id="6040143037577758943">Sulje</translation>
3213 <translation id="5607923769356613853">Avaa <ph name="BEGIN_BOLD"/> jakoavainvali kko &gt; <ph name="SETTINGS_TITLE"/> &gt; <ph name="ADVANCED_TITLE"/> &gt; <ph n ame="PROXIES_TITLE"/> &gt; Lähiverkon asetukset <ph name="END_BOLD"/> ja poista valinta ruudusta Käytä välityspalvelinta lähiverkossa.</translation> 3018 <translation id="5607923769356613853">Avaa <ph name="BEGIN_BOLD"/> jakoavainvali kko &gt; <ph name="SETTINGS_TITLE"/> &gt; <ph name="ADVANCED_TITLE"/> &gt; <ph n ame="PROXIES_TITLE"/> &gt; Lähiverkon asetukset <ph name="END_BOLD"/> ja poista valinta ruudusta Käytä välityspalvelinta lähiverkossa.</translation>
3214 <translation id="7522312030875244365">Lataa Instant-haku valmiiksi</translation> 3019 <translation id="7522312030875244365">Lataa Instant-haku valmiiksi</translation>
3215 <translation id="5787146423283493983">Avainsopimus</translation> 3020 <translation id="5787146423283493983">Avainsopimus</translation>
3216 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 3021 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
3217 <translation id="4265682251887479829">Etkö löydä etsimääsi?</translation> 3022 <translation id="4265682251887479829">Etkö löydä etsimääsi?</translation>
3218 <translation id="216169395504480358">Lisää wifi-yhteys...</translation>
3219 <translation id="1804251416207250805">Poista hyperlinkkien tarkistus käytöstä.</ translation> 3023 <translation id="1804251416207250805">Poista hyperlinkkien tarkistus käytöstä.</ translation>
3220 <translation id="5116628073786783676">T&amp;allenna äänitiedosto nimellä...</tra nslation> 3024 <translation id="5116628073786783676">T&amp;allenna äänitiedosto nimellä...</tra nslation>
3221 <translation id="3134199831823465489">Ota omniboxin historian synkronointi käytt öön</translation> 3025 <translation id="3134199831823465489">Ota omniboxin historian synkronointi käytt öön</translation>
3222 <translation id="1055276160337268034">Laajennus <ph name="EXTENSION_NAME"/> on p yytänyt lisäoikeuksia.</translation> 3026 <translation id="1055276160337268034">Laajennus <ph name="EXTENSION_NAME"/> on p yytänyt lisäoikeuksia.</translation>
3223 <translation id="2557899542277210112">Nopeuta käyttöä sijoittamalla kirjanmerkit tähän kirjanmerkkipalkkiin.</translation> 3027 <translation id="2557899542277210112">Nopeuta käyttöä sijoittamalla kirjanmerkit tähän kirjanmerkkipalkkiin.</translation>
3224 <translation id="2324001595651213578">Näppäimistö: US, Mystery</translation> 3028 <translation id="2324001595651213578">Näppäimistö: US, Mystery</translation>
3225 <translation id="2749881179542288782">Tarkista kielioppi oikeinkirjoituksen yhte ydessä</translation> 3029 <translation id="2749881179542288782">Tarkista kielioppi oikeinkirjoituksen yhte ydessä</translation>
3226 <translation id="5105855035535475848">Kiinnitä välilehdet</translation> 3030 <translation id="5105855035535475848">Kiinnitä välilehdet</translation>
3227 <translation id="3228708416890095647">Kiihdytä SVG- ja CSS-suodattimien hahmonnu sta.</translation> 3031 <translation id="3228708416890095647">Kiihdytä SVG- ja CSS-suodattimien hahmonnu sta.</translation>
3228 <translation id="5707604204219538797">Seuraava sana</translation> 3032 <translation id="5707604204219538797">Seuraava sana</translation>
3033 <translation id="6319015265107461127">Palvelun tiedot</translation>
3229 <translation id="6892450194319317066">Valitse avaajan mukaan</translation> 3034 <translation id="6892450194319317066">Valitse avaajan mukaan</translation>
3035 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> haluaa olla hakukoneesi.</translation>
3230 <translation id="2752805177271551234">Käytä syöttöhistoriaa</translation> 3036 <translation id="2752805177271551234">Käytä syöttöhistoriaa</translation>
3231 <translation id="7268365133021434339">Sulje välilehdet</translation> 3037 <translation id="7268365133021434339">Sulje välilehdet</translation>
3232 <translation id="4910619056351738551">Seuraavassa on joitakin ehdotuksia:</trans lation> 3038 <translation id="4910619056351738551">Seuraavassa on joitakin ehdotuksia:</trans lation>
3233 <translation id="9131598836763251128">Valitse vähintään yksi tiedosto</translati on> 3039 <translation id="9131598836763251128">Valitse vähintään yksi tiedosto</translati on>
3234 <translation id="5489059749897101717">Näytä oikeinkirjoitu&amp;spaneeli</transla tion> 3040 <translation id="5489059749897101717">Näytä oikeinkirjoitu&amp;spaneeli</transla tion>
3235 <translation id="4180252021974366101">Hallinnoi laajennuksia...</translation> 3041 <translation id="4180252021974366101">Hallinnoi laajennuksia...</translation>
3236 <translation id="3423858849633684918">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> uudell een</translation> 3042 <translation id="3423858849633684918">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> uudell een</translation>
3237 <translation id="1232569758102978740">Nimetön</translation> 3043 <translation id="1232569758102978740">Nimetön</translation>
3238 <translation id="2479410451996844060">Virheellinen hakukoneen URL-osoite.</trans lation> 3044 <translation id="2479410451996844060">Virheellinen hakukoneen URL-osoite.</trans lation>
3239 <translation id="1903219944620007795">Valitse kieli ja näet tekstinsyötölle käyt ettävissä olevat syöttötavat.</translation> 3045 <translation id="1903219944620007795">Valitse kieli ja näet tekstinsyötölle käyt ettävissä olevat syöttötavat.</translation>
3240 <translation id="1850508293116537636">Käännä &amp;myötäpäivään</translation> 3046 <translation id="1850508293116537636">Käännä &amp;myötäpäivään</translation>
3241 <translation id="4362187533051781987">Kaupunki</translation> 3047 <translation id="4362187533051781987">Kaupunki</translation>
3242 <translation id="9149866541089851383">Muokkaa...</translation> 3048 <translation id="9149866541089851383">Muokkaa...</translation>
3243 <translation id="2182565278866468413"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on havainnut, et tä NetNanny estää suojattuja yhteyksiä. Tämä ei tavallisesti ole tietoturvauhka, sillä NetNanny-ohjelmisto on yleensä käynnissä samalla tietokoneella. NetNanny on kuitenkin määritettävä lopettamaan estäminen, koska se ei salli Chromen suoja ttujen yhteyksien tiettyjä ominaisuuksia. Ohjeita saat napsauttamalla Lisätietoj a-linkkiä.</translation> 3049 <translation id="6321345693652671780">Irrota Google-tilisi</translation>
3244 <translation id="4305993105159184143">Ota siirtonopeudenhallinta ja SPDY/2.1 käy ttöön</translation>
3245 <translation id="1065245965611933814">Liitä mukaan tallennettu kuvakaappaus:</tr anslation> 3050 <translation id="1065245965611933814">Liitä mukaan tallennettu kuvakaappaus:</tr anslation>
3246 <translation id="7876243839304621966">Poista kaikki</translation> 3051 <translation id="7876243839304621966">Poista kaikki</translation>
3247 <translation id="5663459693447872156">Vaihda automaattisesti puolileveä käyttöön </translation> 3052 <translation id="5663459693447872156">Vaihda automaattisesti puolileveä käyttöön </translation>
3248 <translation id="4593021220803146968">&amp;Siirry osoitteeseen <ph name="URL"/>< /translation> 3053 <translation id="4593021220803146968">&amp;Siirry osoitteeseen <ph name="URL"/>< /translation>
3249 <translation id="1128987120443782698">Tallennuslaitteella on <ph name="DEVICE_CA PACITY"/> tallennustilaa. Käytä SD-korttia tai USB-muistitikkua, jolla on vähint ään 4 Gt tallennustilaa.</translation> 3054 <translation id="1128987120443782698">Tallennuslaitteella on <ph name="DEVICE_CA PACITY"/> tallennustilaa. Käytä SD-korttia tai USB-muistitikkua, jolla on vähint ään 4 Gt tallennustilaa.</translation>
3250 <translation id="869257642790614972">Avaa viimeksi suljettu välilehti uudelleen< /translation> 3055 <translation id="869257642790614972">Avaa viimeksi suljettu välilehti uudelleen< /translation>
3251 <translation id="3978267865113951599">(Kaatui)</translation> 3056 <translation id="3978267865113951599">(Kaatui)</translation>
3252 <translation id="1049926623896334335">Word-asiakirja</translation>
3253 <translation id="8412145213513410671">Kaatumiset (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</tra nslation> 3057 <translation id="8412145213513410671">Kaatumiset (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</tra nslation>
3254 <translation id="3467267818798281173">Kysy Googlelta ehdotuksia</translation> 3058 <translation id="3467267818798281173">Kysy Googlelta ehdotuksia</translation>
3255 <translation id="560602183358579978">Lasketaan valintaa...</translation> 3059 <translation id="560602183358579978">Lasketaan valintaa...</translation>
3256 <translation id="5495984885367316038">Tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> tila ei riitä tämän tiedoston tallentamiseen. Poista tiedostoja tai <ph name="BEGIN_LIN K"/>osta lisää tallennustilaa<ph name="END_LINK"/>.</translation>
3257 <translation id="7649070708921625228">Ohje</translation> 3060 <translation id="7649070708921625228">Ohje</translation>
3258 <translation id="858637041960032120">Lisää puhelinnumero</translation> 3061 <translation id="858637041960032120">Lisää puhelinnumero</translation>
3259 <translation id="3210492393564338011">Poista käyttäjä</translation> 3062 <translation id="3210492393564338011">Poista käyttäjä</translation>
3260 <translation id="3095995014811312755">versio</translation> 3063 <translation id="3095995014811312755">versio</translation>
3261 <translation id="7052500709156631672">Yhdyskäytävä tai välityspalvelin vastaanot ti palvelimelta virheellisen vastauksen.</translation> 3064 <translation id="7052500709156631672">Yhdyskäytävä tai välityspalvelin vastaanot ti palvelimelta virheellisen vastauksen.</translation>
3262 <translation id="281133045296806353">Nykyisessä selainistunnossa avattiin uusi i kkuna.</translation> 3065 <translation id="281133045296806353">Nykyisessä selainistunnossa avattiin uusi i kkuna.</translation>
3263 <translation id="3605780360466892872">Dave</translation> 3066 <translation id="3605780360466892872">Dave</translation>
3264 <translation id="4709423352780499397">Paikallisesti tallennetut tiedot</translat ion>
3265 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> 3067 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation>
3266 <translation id="7144878232160441200">Yritä uudelleen</translation>
3267 <translation id="3570985609317741174">Verkkosisältö</translation>
3268 <translation id="3951872452847539732">Laajennus hallinnoi verkon välityspalvelin asetuksiasi.</translation> 3068 <translation id="3951872452847539732">Laajennus hallinnoi verkon välityspalvelin asetuksiasi.</translation>
3269 <translation id="6442697326824312960">Irrota välilehti</translation> 3069 <translation id="6442697326824312960">Irrota välilehti</translation>
3270 <translation id="6382612843547381371">Voimassa <ph name="START_DATE_TIME"/>–<ph name="END_DATE_TIME"/></translation> 3070 <translation id="6382612843547381371">Voimassa <ph name="START_DATE_TIME"/>–<ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
3271 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + käyttäjävarmenne</translation >
3272 <translation id="9086302186042011942">Synkronoidaan</translation>
3273 <translation id="6869402422344886127">Valittu valintaruutu</translation> 3071 <translation id="6869402422344886127">Valittu valintaruutu</translation>
3274 <translation id="5637380810526272785">Syöttötapa</translation> 3072 <translation id="5637380810526272785">Syöttötapa</translation>
3275 <translation id="404928562651467259">Varoitus</translation> 3073 <translation id="404928562651467259">Varoitus</translation>
3074 <translation id="6314007596429871800">Sovellusvälimuisti</translation>
3276 <translation id="7172053773111046550">Näppäimistö: viro</translation> 3075 <translation id="7172053773111046550">Näppäimistö: viro</translation>
3277 <translation id="4289300219472526559">Aloita puhuminen</translation>
3278 <translation id="497490572025913070">Hahmonna yhdistettyjen tasojen rajat</trans lation> 3076 <translation id="497490572025913070">Hahmonna yhdistettyjen tasojen rajat</trans lation>
3279 <translation id="9002707937526687073">Tulo&amp;sta...</translation> 3077 <translation id="9002707937526687073">Tulo&amp;sta...</translation>
3280 <translation id="4133237568661345071">Ota automaattinen kirjautuminen käyttöön</ translation> 3078 <translation id="4133237568661345071">Ota automaattinen kirjautuminen käyttöön</ translation>
3281 <translation id="3851140433852960970">Tämän sisällön näyttämiseen ei ole saatavi ssa laajennusta.</translation> 3079 <translation id="3851140433852960970">Tämän sisällön näyttämiseen ei ole saatavi ssa laajennusta.</translation>
3282 <translation id="5556459405103347317">Lataa uudelleen</translation> 3080 <translation id="5556459405103347317">Lataa uudelleen</translation>
3283 <translation id="8000020256436988724">Työkalupalkki</translation> 3081 <translation id="8000020256436988724">Työkalupalkki</translation>
3082 <translation id="8326395326942127023">Tietokannan nimi:</translation>
3284 <translation id="7507930499305566459">Tilavastausvarmenne</translation> 3083 <translation id="7507930499305566459">Tilavastausvarmenne</translation>
3285 <translation id="3958088479270651626">Kirjanmerkkien ja asetusten tuominen</tran slation>
3286 <translation id="2689915906323125315">Käytä Google-tilini salasanaa</translation > 3084 <translation id="2689915906323125315">Käytä Google-tilini salasanaa</translation >
3287 <translation id="8518865679229538285">Tamilin syöttötapa (kirjoituskone)</transl ation>
3288 <translation id="4557136421275541763">Varoitus:</translation> 3085 <translation id="4557136421275541763">Varoitus:</translation>
3086 <translation id="407097265175181480"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Olet nyt incognito-t ilassa<ph name="END_BOLD"/>. Tässä ikkunassa katselemasi sivut eivät näy selaime si historiassa tai hakuhistoriassa, eikä niistä jää tietokoneellesi jälkiä, kute n evästeitä, suljettuasi &lt;strong&gt;kaikki&lt;/strong&gt; avoimet incognito-i kkunat. Lataamasi tiedostot ja luomasi kirjanmerkit kuitenkin säilytetään.<ph na me="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Incognito-tilan käyttö ei vaikuta muide n ihmisten, palvelinten tai ohjelmistojen toimintaan. Varo<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>verkkosivustoja, jotka kerää vät tai jakavat tietoja sinusta<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_I TEM"/>internet-palveluntarjoajia tai työntekijöitä, jotka seuraavat selaamiasi s ivuja<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/> haittaohjelmia, jot ka seuraavat näppäinpainalluksiasi ja tarjoavat vastapalvelukseksi ilmaisia hymi öitä<ph name="END_LIST_ITEM"/><ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>salaisia agentteja<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>takanasi seisovia ihmisiä. <p h name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoj a<ph name="END_LINK"/> incognito-selaamisesta.</translation>
3289 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> on poistett u käytöstä. Jos poistat kirjanmerkkien synkronoinnin käytöstä, voit ottaa tämän laajennuksen uudelleen käyttöön Työkalut-valikon laajennussivulla.</translation> 3087 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> on poistett u käytöstä. Jos poistat kirjanmerkkien synkronoinnin käytöstä, voit ottaa tämän laajennuksen uudelleen käyttöön Työkalut-valikon laajennussivulla.</translation>
3290 <translation id="7136694880210472378">Aseta oletukseksi</translation> 3088 <translation id="7136694880210472378">Aseta oletukseksi</translation>
3291 <translation id="3274763671541996799">Koko näytön tila on käytössä.</translation > 3089 <translation id="3274763671541996799">Koko näytön tila on käytössä.</translation >
3292 <translation id="7681202901521675750">SIM-kortti on lukittu, anna PIN-koodi. <ph name="TRIES_COUNT"/> yritystä jäljellä</translation> 3090 <translation id="7681202901521675750">SIM-kortti on lukittu, anna PIN-koodi. <ph name="TRIES_COUNT"/> yritystä jäljellä</translation>
3293 <translation id="2489918096470125693">Lisää kansio...</translation> 3091 <translation id="2489918096470125693">Lisää kansio...</translation>
3294 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> vaatii uusia k äyttölupia</translation>
3295 <translation id="6420812616858267777"><ph name="PRODUCT_NAME"/> -synkronoinnin a vulla tietojen, kuten kirjanmerkkien ja asetuksien, jakaminen tietokoneiden ja m obiililaitteiden välillä on helppoa. <ph name="PRODUCT_NAME"/> synkronoi tietosi tallentamalla ne verkkoon Googlen palvelimille kirjautuessasi sisään Google-til isi avulla.</translation>
3296 <translation id="7484964289312150019">Avaa kaikki kirjanmerkit uudessa ikkunassa </translation> 3092 <translation id="7484964289312150019">Avaa kaikki kirjanmerkit uudessa ikkunassa </translation>
3297 <translation id="1731346223650886555">Puolipiste</translation> 3093 <translation id="1731346223650886555">Puolipiste</translation>
3298 <translation id="158849752021629804">Kotiverkko tarvitaan</translation> 3094 <translation id="158849752021629804">Kotiverkko tarvitaan</translation>
3299 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, yksittäinen varmenne</translation > 3095 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, yksittäinen varmenne</translation >
3300 <translation id="7587108133605326224">baltialainen</translation> 3096 <translation id="7587108133605326224">baltialainen</translation>
3301 <translation id="5705029873444503867">Järjestelmänvalvojasi on estänyt sinua käy ttämästä mobiililaitteeseen tallennettuja tiedostoja.</translation>
3302 <translation id="3991936620356087075">Olet antanut PUK-koodin väärin liian monta kertaa. SIM-korttisi on poistettu käytöstä pysyvästi.</translation> 3097 <translation id="3991936620356087075">Olet antanut PUK-koodin väärin liian monta kertaa. SIM-korttisi on poistettu käytöstä pysyvästi.</translation>
3303 <translation id="936801553271523408">Järjestelmän diagnostiikkatiedot</translati on> 3098 <translation id="936801553271523408">Järjestelmän diagnostiikkatiedot</translati on>
3304 <translation id="820791781874064845">Laajennus esti tämän sivun</translation> 3099 <translation id="820791781874064845">Laajennus esti tämän sivun</translation>
3305 <translation id="9009144784540995197">Hallinnoi tulostintasi</translation> 3100 <translation id="9009144784540995197">Hallinnoi tulostintasi</translation>
3306 <translation id="3021678814754966447">&amp;Näytä kehyksen lähdekoodi</translatio n> 3101 <translation id="3021678814754966447">&amp;Näytä kehyksen lähdekoodi</translatio n>
3307 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW -palvelimen todennus</translation> 3102 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW -palvelimen todennus</translation>
3308 <translation id="1692799361700686467">Useiden sivustojen evästeet sallittu.</tra nslation> 3103 <translation id="1692799361700686467">Useiden sivustojen evästeet sallittu.</tra nslation>
3309 <translation id="5187295959347858724">Olet kirjautunut tuotteeseen <ph name="SHO RT_PRODUCT_NAME"/>. Kirjanmerkkisi, historiasi ja muut asetuksesi synkronoidaan Google-tiliisi.</translation> 3104 <translation id="5187295959347858724">Olet kirjautunut tuotteeseen <ph name="SHO RT_PRODUCT_NAME"/>. Kirjanmerkkisi, historiasi ja muut asetuksesi synkronoidaan Google-tiliisi.</translation>
3310 <translation id="529232389703829405">Ostit <ph name="DATA_AMOUNT"/>-tiedonsiirto paketin <ph name="DATE"/></translation> 3105 <translation id="529232389703829405">Ostit <ph name="DATA_AMOUNT"/>-tiedonsiirto paketin <ph name="DATE"/></translation>
3311 <translation id="7419106976560586862">Profiilin polku</translation> 3106 <translation id="7419106976560586862">Profiilin polku</translation>
3312 <translation id="5271549068863921519">Tallenna salasana</translation> 3107 <translation id="5271549068863921519">Tallenna salasana</translation>
3313 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint-esitys</translation>
3314 <translation id="4345587454538109430">Määritä...</translation> 3108 <translation id="4345587454538109430">Määritä...</translation>
3315 <translation id="8148264977957212129">Pinyin-syöttötapa</translation> 3109 <translation id="8148264977957212129">Pinyin-syöttötapa</translation>
3316 <translation id="7772032839648071052">Vahvista tunnuslause</translation> 3110 <translation id="7772032839648071052">Vahvista tunnuslause</translation>
3317 <translation id="6857811139397017780">Aktivoi <ph name="NETWORKSERVICE"/></trans lation> 3111 <translation id="6857811139397017780">Aktivoi <ph name="NETWORKSERVICE"/></trans lation>
3318 <translation id="3251855518428926750">Lisää...</translation> 3112 <translation id="3251855518428926750">Lisää...</translation>
3319 <translation id="4120075327926916474">Haluatko Chromen tallentavan nämä luottoko rtin tiedot verkkolomakkeiden täydentämistä varten?</translation> 3113 <translation id="4120075327926916474">Haluatko Chromen tallentavan nämä luottoko rtin tiedot verkkolomakkeiden täydentämistä varten?</translation>
3320 <translation id="6929555043669117778">Estä ponnahdusikkunat edelleen</translatio n> 3114 <translation id="6929555043669117778">Estä ponnahdusikkunat edelleen</translatio n>
3321 <translation id="5864471791310927901">DHCP-haku epäonnistui</translation> 3115 <translation id="5864471791310927901">DHCP-haku epäonnistui</translation>
3322 <translation id="3508920295779105875">Valitse toinen kansio...</translation> 3116 <translation id="3508920295779105875">Valitse toinen kansio...</translation>
3323 <translation id="2503458975635466059">Profiili vaikuttaa olevan prosessin <ph na me="PROCESS_ID"/> (isäntä <ph name="HOST_NAME"/>) käytössä. Jos olet varma, että muut prosessit eivät käytä tätä profiilia, poista tiedosto <ph name="LOCK_FILE" /> ja käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> uudelleen.</translation> 3117 <translation id="2503458975635466059">Profiili vaikuttaa olevan prosessin <ph na me="PROCESS_ID"/> (isäntä <ph name="HOST_NAME"/>) käytössä. Jos olet varma, että muut prosessit eivät käytä tätä profiilia, poista tiedosto <ph name="LOCK_FILE" /> ja käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> uudelleen.</translation>
3324 <translation id="904451693890288097">Anna laitteen <ph name="DEVICE_NAME"/> kood i:</translation>
3325 <translation id="2987775926667433828">perinteinen kiina</translation> 3118 <translation id="2987775926667433828">perinteinen kiina</translation>
3326 <translation id="6684737638449364721">Poista kaikki selaustiedot...</translation > 3119 <translation id="6684737638449364721">Poista kaikki selaustiedot...</translation >
3327 <translation id="3954582159466790312">Palauta &amp;äänet</translation> 3120 <translation id="3954582159466790312">Palauta &amp;äänet</translation>
3328 <translation id="1110772031432362678">Verkkoja ei löydy.</translation> 3121 <translation id="1110772031432362678">Verkkoja ei löydy.</translation>
3329 <translation id="8579724778016455313">Tätä laitetta ei voi ottaa käyttöön tämän käyttäjätilin verkkotunnuksessa.</translation> 3122 <translation id="8579724778016455313">Tätä laitetta ei voi ottaa käyttöön tämän käyttäjätilin verkkotunnuksessa.</translation>
3330 <translation id="7737525395960596244">Auta parantamaan automaattista täyttöä. Ku n tämä asetus on käytössä, Chrome pyytää sinua ajoittain lähettämään palautetta automaattisen täytön tiimille.</translation> 3123 <translation id="7737525395960596244">Auta parantamaan automaattista täyttöä. Ku n tämä asetus on käytössä, Chrome pyytää sinua ajoittain lähettämään palautetta automaattisen täytön tiimille.</translation>
3331 <translation id="3936390757709632190">Avaa äänitied&amp;osto uudessa välilehdess ä</translation> 3124 <translation id="3936390757709632190">Avaa äänitied&amp;osto uudessa välilehdess ä</translation>
3332 <translation id="3955607296752942438">Ota Media Source -sovellusliittymä käyttöö n <ph name="VIDEO_HTML"/>-elementeissä.</translation> 3125 <translation id="3955607296752942438">Ota Media Source -sovellusliittymä käyttöö n <ph name="VIDEO_HTML"/>-elementeissä.</translation>
3333 <translation id="7297622089831776169">Syöttö&amp;tavat</translation> 3126 <translation id="7297622089831776169">Syöttö&amp;tavat</translation>
3334 <translation id="6644283850729428850">Tämä käytäntö on vanhentunut.</translation > 3127 <translation id="6644283850729428850">Tämä käytäntö on vanhentunut.</translation >
3335 <translation id="1152775729948968688">Tällä sivulla on kuitenkin muita osia, jot ka eivät ole suojattuja. Muut voivat tarkastella näitä osia siirron aikana, ja h yökkääjä voi muuttaa sivun käyttäytymistä muokkaamalla näitä osia.</translation> 3128 <translation id="1152775729948968688">Tällä sivulla on kuitenkin muita osia, jot ka eivät ole suojattuja. Muut voivat tarkastella näitä osia siirron aikana, ja h yökkääjä voi muuttaa sivun käyttäytymistä muokkaamalla näitä osia.</translation>
3336 <translation id="604124094241169006">Automaattinen</translation> 3129 <translation id="604124094241169006">Automaattinen</translation>
3337 <translation id="862542460444371744">Laaj&amp;ennukset</translation> 3130 <translation id="862542460444371744">Laaj&amp;ennukset</translation>
3338 <translation id="6807906590218483700">Yritit yhdistää sivustoon <ph name="DOMAIN "/>, mutta yhteys muodostettiin sen sijaan palvelimeen, joka esittää olevansa <p h name="DOMAIN2"/>. Tämä voi johtua palvelimen virhemäärityksestä tai jostain va kavammasta. Verkkohakkeri saattaa yrittää huijata sinut siirtymään sivuston <ph name="DOMAIN3"/> väärennettyyn ja mahdollisesti haitalliseen versioon.</translat ion> 3131 <translation id="6807906590218483700">Yritit yhdistää sivustoon <ph name="DOMAIN "/>, mutta yhteys muodostettiin sen sijaan palvelimeen, joka esittää olevansa <p h name="DOMAIN2"/>. Tämä voi johtua palvelimen virhemäärityksestä tai jostain va kavammasta. Verkkohakkeri saattaa yrittää huijata sinut siirtymään sivuston <ph name="DOMAIN3"/> väärennettyyn ja mahdollisesti haitalliseen versioon.</translat ion>
3339 <translation id="2383066183457571563">Vahvista, ettei tämä ole yrityksen omistam a laite. Enterprise-käyttöönotto peruutetaan.</translation> 3132 <translation id="2383066183457571563">Vahvista, ettei tämä ole yrityksen omistam a laite. Enterprise-käyttöönotto peruutetaan.</translation>
3340 <translation id="8045462269890919536">romania</translation> 3133 <translation id="8045462269890919536">romania</translation>
3341 <translation id="6320286250305104236">Verkkoasetukset...</translation> 3134 <translation id="6320286250305104236">Verkkoasetukset...</translation>
3342 <translation id="5973229212631512780"><ph name="FILE_NAME"/> vaikuttaa haitallis elta.</translation> 3135 <translation id="5973229212631512780"><ph name="FILE_NAME"/> vaikuttaa haitallis elta.</translation>
3343 <translation id="2927657246008729253">Vaihda...</translation> 3136 <translation id="2927657246008729253">Vaihda...</translation>
3344 <translation id="7586781939132793422">Poista äänipalaute käytöstä</translation> 3137 <translation id="7586781939132793422">Poista äänipalaute käytöstä</translation>
3345 <translation id="7978412674231730200">Yksityinen avain</translation> 3138 <translation id="7978412674231730200">Yksityinen avain</translation>
3346 <translation id="5308380583665731573">Yhdistä</translation> 3139 <translation id="5308380583665731573">Yhdistä</translation>
3347 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 3140 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
3348 <translation id="9049981332609050619">Yritit muodostaa yhteyden verkkotunnukseen <ph name="DOMAIN"/>, mutta palvelin esitti virheellisen varmenteen.</translatio n> 3141 <translation id="9049981332609050619">Yritit muodostaa yhteyden verkkotunnukseen <ph name="DOMAIN"/>, mutta palvelin esitti virheellisen varmenteen.</translatio n>
3349 <translation id="4414232939543644979">Uusi &amp;incognito-ikkuna</translation> 3142 <translation id="4414232939543644979">Uusi &amp;incognito-ikkuna</translation>
3350 <translation id="1693754753824026215">Sivu osoitteessa <ph name="SITE"/> ilmoitt aa:</translation> 3143 <translation id="1693754753824026215">Sivu osoitteessa <ph name="SITE"/> ilmoitt aa:</translation>
3351 <translation id="7148804936871729015">Sivun <ph name="URL"/> palvelin ei vastann ut riittävän nopeasti. Se voi olla ylikuormittunut.</translation> 3144 <translation id="7148804936871729015">Sivun <ph name="URL"/> palvelin ei vastann ut riittävän nopeasti. Se voi olla ylikuormittunut.</translation>
3352 <translation id="5066173162665203318">Lisäasetukset ...</translation> 3145 <translation id="5066173162665203318">Lisäasetukset ...</translation>
3353 <translation id="7278870042769914968">Käytä GTK+ -teemaa</translation>
3354 <translation id="4501530680793980440">Vahvista poisto</translation> 3146 <translation id="4501530680793980440">Vahvista poisto</translation>
3355 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> 3147 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation>
3356 <translation id="1902576642799138955">Voimassaoloaika</translation> 3148 <translation id="1902576642799138955">Voimassaoloaika</translation>
3357 <translation id="2634682188025601075">Ymmärrän, että tässä sivustossa käyminen v oi vahingoittaa mobiililaitettani.</translation>
3358 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> 3149 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
3359 <translation id="7988324688042446538">Työpöytäkirjanmerkit</translation>
3360 <translation id="6692173217867674490">Väärä tunnuslause</translation> 3150 <translation id="6692173217867674490">Väärä tunnuslause</translation>
3361 <translation id="5550431144454300634">Korjaa syöttö automaattisesti</translation > 3151 <translation id="5550431144454300634">Korjaa syöttö automaattisesti</translation >
3362 <translation id="3308006649705061278">Organisaatioyksikkö (OU)</translation> 3152 <translation id="3308006649705061278">Organisaatioyksikkö (OU)</translation>
3363 <translation id="8912362522468806198">Google-tilisi avulla</translation> 3153 <translation id="8912362522468806198">Google-tilisi avulla</translation>
3364 <translation id="4443536555189480885">O&amp;hje</translation> 3154 <translation id="4443536555189480885">O&amp;hje</translation>
3365 <translation id="340485819826776184">Käytä ennakointipalvelua hakujen täydentämi seen ja URL-osoitteiden kirjoittamiseen osoitepalkkiin</translation> 3155 <translation id="340485819826776184">Käytä ennakointipalvelua hakujen täydentämi seen ja URL-osoitteiden kirjoittamiseen osoitepalkkiin</translation>
3366 <translation id="4207762215349123040"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> -laajennus verkkotunnuksessa <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> haluaa käyttää mobiililaite ttasi.</translation> 3156 <translation id="2907063150691494337">Lisää kirjanmerkki yhdellä laitteella, nii n se lisätään heti kaikille laitteillesi.</translation>
3367 <translation id="6318501022818228039">Poista käytöstä sovellusilmoitukset synkro nointiasetuksissa. Tämä asetus poistaa käytöstä sovelluksiesi synkronointi-ilmoi tukset.</translation> 3157 <translation id="6318501022818228039">Poista käytöstä sovellusilmoitukset synkro nointiasetuksissa. Tämä asetus poistaa käytöstä sovelluksiesi synkronointi-ilmoi tukset.</translation>
3368 <translation id="4074900173531346617">Sähköpostin allekirjoitusvarmenne</transla tion> 3158 <translation id="4074900173531346617">Sähköpostin allekirjoitusvarmenne</transla tion>
3369 <translation id="6165508094623778733">Lisätietoja</translation> 3159 <translation id="6165508094623778733">Lisätietoja</translation>
3370 <translation id="9052208328806230490">Olet rekisteröinyt tulostimesi palveluun < ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> tilin <ph name="EMAIL"/> avulla</translation> 3160 <translation id="9052208328806230490">Olet rekisteröinyt tulostimesi palveluun < ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> tilin <ph name="EMAIL"/> avulla</translation>
3371 <translation id="2577777710869989646">Hups! Laitteen automaattinen käyttöönotto epäonnistui. Yritä uudelleen painamalla kirjautumisruudulla Ctrl-Alt-E tai ota y hteyttä tukipalveluun.</translation>
3372 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on> 3161 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on>
3373 <translation id="7568593326407688803">Tämä sivu on kirjoitettu kielellä<ph name= "ORIGINAL_LANGUAGE"/>Haluatko kääntää sen?</translation> 3162 <translation id="7568593326407688803">Tämä sivu on kirjoitettu kielellä<ph name= "ORIGINAL_LANGUAGE"/>Haluatko kääntää sen?</translation>
3374 <translation id="563969276220951735">Lomakkeiden automaattinen täyttö</translati on> 3163 <translation id="563969276220951735">Lomakkeiden automaattinen täyttö</translati on>
3164 <translation id="6619171318821784180">Pidä nykyiset asetukset</translation>
3375 <translation id="6870130893560916279">Näppäimistö: ukraina</translation> 3165 <translation id="6870130893560916279">Näppäimistö: ukraina</translation>
3376 <translation id="766592070029747268">Salatun ONC-tiedoston purkaminen epäonnistu i.</translation> 3166 <translation id="766592070029747268">Salatun ONC-tiedoston purkaminen epäonnistu i.</translation>
3377 <translation id="1543766961885680449">Äänen tallennus alkoi.</translation> 3167 <translation id="1543766961885680449">Äänen tallennus alkoi.</translation>
3378 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> 3168 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
3379 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuuttia</transla tion> 3169 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuuttia</transla tion>
3380 <translation id="2649911884196340328">Palvelimen suojausvarmenteessa on virheitä !</translation> 3170 <translation id="2649911884196340328">Palvelimen suojausvarmenteessa on virheitä !</translation>
3381 <translation id="6666647326143344290">Google-tilisi avulla</translation> 3171 <translation id="6666647326143344290">Google-tilisi avulla</translation>
3382 <translation id="4980112683975062744">Päällekkäisiä ylätunnisteita saatu palveli melta</translation> 3172 <translation id="4980112683975062744">Päällekkäisiä ylätunnisteita saatu palveli melta</translation>
3383 <translation id="3828029223314399057">Hae kirjanmerkeistä</translation> 3173 <translation id="3828029223314399057">Hae kirjanmerkeistä</translation>
3384 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> 3174 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
3385 <translation id="5614190747811328134">Käyttäjäilmoitus</translation> 3175 <translation id="5614190747811328134">Käyttäjäilmoitus</translation>
3386 <translation id="3918953202886869483">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> sijaits eva sivusto ei ole käytettävissä, sillä verkkoyhteys ei toimi. Sivu ladataan, ku n verkkoyhteys toimii taas. <ph name="LINE_BREAK"/></translation> 3176 <translation id="3918953202886869483">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> sijaits eva sivusto ei ole käytettävissä, sillä verkkoyhteys ei toimi. Sivu ladataan, ku n verkkoyhteys toimii taas. <ph name="LINE_BREAK"/></translation>
3387 <translation id="3551117997325569860">Voit muuttaa välityspalvelinta ottamalla a setuksen <ph name="USE_SHARED_PROXIES"/> käyttöön.</translation> 3177 <translation id="3551117997325569860">Voit muuttaa välityspalvelinta ottamalla a setuksen <ph name="USE_SHARED_PROXIES"/> käyttöön.</translation>
3388 <translation id="8906421963862390172">Oikoluvun a&amp;setukset</translation> 3178 <translation id="8906421963862390172">Oikoluvun a&amp;setukset</translation>
3389 <translation id="9046895021617826162">Yhdistäminen epäonnistui</translation> 3179 <translation id="9046895021617826162">Yhdistäminen epäonnistui</translation>
3390 <translation id="4061733942661196912">Kun toiminto on käytössä, Google-tilin kir jautumissivun avaaminen tuo näkyviin tietopalkin, jolla voit kirjautua helposti profiiliin liitetyllä Google-tilillä. Automaattinen kirjautuminen on aina pois k äytöstä tästä asetuksesta riippumatta, jos profiilia ei ole liitetty tiliin.</tr anslation> 3180 <translation id="4061733942661196912">Kun toiminto on käytössä, Google-tilin kir jautumissivun avaaminen tuo näkyviin tietopalkin, jolla voit kirjautua helposti profiiliin liitetyllä Google-tilillä. Automaattinen kirjautuminen on aina pois k äytöstä tästä asetuksesta riippumatta, jos profiilia ei ole liitetty tiliin.</tr anslation>
3391 <translation id="1492188167929010410">Kaatumistunnus <ph name="CRASH_ID"/></tran slation> 3181 <translation id="1492188167929010410">Kaatumistunnus <ph name="CRASH_ID"/></tran slation>
3392 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> päivää jäljell ä</translation> 3182 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> päivää jäljell ä</translation>
3393 <translation id="4470270245053809099">Myöntäjä: <ph name="NAME"/></translation> 3183 <translation id="4470270245053809099">Myöntäjä: <ph name="NAME"/></translation>
3394 <translation id="6268747994388690914">Tuo kirjanmerkit HTML-tiedostosta...</tran slation> 3184 <translation id="6268747994388690914">Tuo kirjanmerkit HTML-tiedostosta...</tran slation>
3395 <translation id="5365539031341696497">Thaimaalainen syöttötapa (Kesmanee-näppäim istö)</translation> 3185 <translation id="5365539031341696497">Thaimaalainen syöttötapa (Kesmanee-näppäim istö)</translation>
3396 <translation id="2403091441537561402">Yhdyskäytävä:</translation> 3186 <translation id="2403091441537561402">Yhdyskäytävä:</translation>
3397 <translation id="668171684555832681">Joku muu profiili...</translation> 3187 <translation id="668171684555832681">Joku muu profiili...</translation>
3398 <translation id="7540972813190816353">Virhe tarkistettaessa päivityksiä: <ph nam e="ERROR"/></translation> 3188 <translation id="7540972813190816353">Virhe tarkistettaessa päivityksiä: <ph nam e="ERROR"/></translation>
3399 <translation id="2225024820658613551">Älä jatka, &lt;strong&gt;etenkään&lt;/stro ng&gt; jos et ole koskaan aiemmin nähnyt tätä varoitusta tässä sivustossa.</tran slation> 3189 <translation id="2225024820658613551">Älä jatka, &lt;strong&gt;etenkään&lt;/stro ng&gt; jos et ole koskaan aiemmin nähnyt tätä varoitusta tässä sivustossa.</tran slation>
3400 <translation id="2049639323467105390">Tätä laitetta hallinnoi <ph name="DOMAIN"/ >.</translation>
3401 <translation id="1932098463447129402">Ei aiemmin kuin</translation> 3190 <translation id="1932098463447129402">Ei aiemmin kuin</translation>
3402 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut synkro noida tietoja, koska synkronointipalvelimeen ei saada yhteyttä. Yritetään uudell een...</translation> 3191 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut synkro noida tietoja, koska synkronointipalvelimeen ei saada yhteyttä. Yritetään uudell een...</translation>
3403 <translation id="6137946187038918690">Kosketuslevyn/hiiren asetukset</translatio n>
3404 <translation id="2192664328428693215">Kysy minulta, kun sivusto haluaa näyttää t yöpöytäilmoituksia (suositus)</translation> 3192 <translation id="2192664328428693215">Kysy minulta, kun sivusto haluaa näyttää t yöpöytäilmoituksia (suositus)</translation>
3405 <translation id="6708242697268981054">Alkuperä:</translation> 3193 <translation id="6708242697268981054">Alkuperä:</translation>
3406 <translation id="4786993863723020412">Välimuistin lukuvirhe</translation> 3194 <translation id="4786993863723020412">Välimuistin lukuvirhe</translation>
3407 <translation id="6630452975878488444">Pikavalintanäppäin</translation> 3195 <translation id="6630452975878488444">Pikavalintanäppäin</translation>
3408 <translation id="8709969075297564489">Tarkista, onko palvelimen varmenne kumottu </translation> 3196 <translation id="8709969075297564489">Tarkista, onko palvelimen varmenne kumottu </translation>
3409 <translation id="6393653048282730833">Hallinnoi tulostusasetuksia...</translatio n>
3410 <translation id="8698171900303917290">Onko sinulla asennukseen liittyviä ongelmi a?</translation> 3197 <translation id="8698171900303917290">Onko sinulla asennukseen liittyviä ongelmi a?</translation>
3411 <translation id="2440443888409942524">Japanilainen syöttötapa (yhdysvaltalaisell e Dvorak-näppäimistölle)</translation> 3198 <translation id="2440443888409942524">Japanilainen syöttötapa (yhdysvaltalaisell e Dvorak-näppäimistölle)</translation>
3412 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> 3199 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
3413 <translation id="2679392804024228530">Salaa kaikki synkronoidut tiedot</translat ion> 3200 <translation id="2679392804024228530">Salaa kaikki synkronoidut tiedot</translat ion>
3414 <translation id="5925147183566400388">Hyväksymiskäytännön lausunto-osoitus</tran slation> 3201 <translation id="5925147183566400388">Hyväksymiskäytännön lausunto-osoitus</tran slation>
3415 <translation id="1497270430858433901">Sait ilmaiseksi <ph name="DATA_AMOUNT"/>-t iedonsiirtopaketin <ph name="DATE"/>.</translation> 3202 <translation id="1497270430858433901">Sait ilmaiseksi <ph name="DATA_AMOUNT"/>-t iedonsiirtopaketin <ph name="DATE"/>.</translation>
3203 <translation id="840245097294512396">Poista WebGL.</translation>
3416 <translation id="1779652936965200207">Kirjoita tämä salasana laitteelle <ph name ="DEVICE_NAME"/>:</translation> 3204 <translation id="1779652936965200207">Kirjoita tämä salasana laitteelle <ph name ="DEVICE_NAME"/>:</translation>
3417 <translation id="8307376264102990850">Ladataan – Aika, kunnes akku on täynnä</tr anslation> 3205 <translation id="8307376264102990850">Ladataan – Aika, kunnes akku on täynnä</tr anslation>
3418 <translation id="4289422470195730934"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Selaat vierailijana <ph name="END_BOLD"/>. Tässä ikkunassa katselemiasi sivuja ei lisätä selaushisto riaan tai hakuhistoriaan, eikä niistä jää tietokoneelle muita jälkiä, kuten eväs teitä, kirjauduttuasi ulos. Lataamiasi tiedostoja ja luomiasi kirjanmerkkejä ei tallenneta. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name=" END_LINK"/> vierailija-tilasta.</translation>
3419 <translation id="636850387210749493">Yritysversion käyttöönotto</translation> 3206 <translation id="636850387210749493">Yritysversion käyttöönotto</translation>
3420 <translation id="1947424002851288782">Näppäimistö: saksa</translation> 3207 <translation id="1947424002851288782">Näppäimistö: saksa</translation>
3421 <translation id="932508678520956232">Tulostuksen käynnistäminen ei onnistunut.</ translation> 3208 <translation id="932508678520956232">Tulostuksen käynnistäminen ei onnistunut.</ translation>
3422 <translation id="4861833787540810454">&amp;Toista</translation> 3209 <translation id="4861833787540810454">&amp;Toista</translation>
3423 <translation id="2552545117464357659">Uudempi</translation> 3210 <translation id="2552545117464357659">Uudempi</translation>
3424 <translation id="7269802741830436641">Tällä verkkosivulla on uudelleenohjaussilm ukka</translation> 3211 <translation id="7269802741830436641">Tällä verkkosivulla on uudelleenohjaussilm ukka</translation>
3425 <translation id="7068610691356845980">Lisää uusi välilehti -sivulle Ehdotukset-o sion, joka sisältää sivuehdotuksia.</translation>
3426 <translation id="4180788401304023883">Poistetaanko varmenteen myöntäjän varmenne <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation> 3212 <translation id="4180788401304023883">Poistetaanko varmenteen myöntäjän varmenne <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
3427 <translation id="5869522115854928033">Tallennetut salasanat</translation> 3213 <translation id="5869522115854928033">Tallennetut salasanat</translation>
3214 <translation id="1709220265083931213">Tarkat säädöt</translation>
3428 <translation id="3436440123324878555">Osta tiedonsiirtopaketti...</translation> 3215 <translation id="3436440123324878555">Osta tiedonsiirtopaketti...</translation>
3429 <translation id="5748266869826978907">Tarkista DNS-asetukset. Ota yhteys verkon ylläpitäjään, jos et tiedä mitä tämä tarkoittaa.</translation> 3216 <translation id="5748266869826978907">Tarkista DNS-asetukset. Ota yhteys verkon ylläpitäjään, jos et tiedä mitä tämä tarkoittaa.</translation>
3430 <translation id="4193154014135846272">Google-dokumentti</translation>
3431 <translation id="4771973620359291008">Tapahtui tuntematon virhe.</translation> 3217 <translation id="4771973620359291008">Tapahtui tuntematon virhe.</translation>
3432 <translation id="5509914365760201064">Myöntäjä: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY" /></translation> 3218 <translation id="5509914365760201064">Myöntäjä: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY" /></translation>
3433 <translation id="6446356484127229069"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa yhteyttä verkkoon. <ph name="LINE_BREAK"/> Tämä voi johtua siitä, että palomuurisi tai vi rustorjuntaohjelmasi luulee virheellisesti ohjelman <ph name="PRODUCT_NAME"/> ol evan luvaton ja estää sitä muodostamasta internetyhteyttä.</translation>
3434 <translation id="5449588825071916739">Lisää kaikki välilehdet kirjanmerkkeihin</ translation> 3219 <translation id="5449588825071916739">Lisää kaikki välilehdet kirjanmerkkeihin</ translation>
3435 <translation id="7073385929680664879">Kierrätä syöttötapoja</translation> 3220 <translation id="7073385929680664879">Kierrätä syöttötapoja</translation>
3436 <translation id="6898699227549475383">Organisaatio (O)</translation> 3221 <translation id="6898699227549475383">Organisaatio (O)</translation>
3437 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 ja RSA-salaus</translation> 3222 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 ja RSA-salaus</translation>
3438 <translation id="762904068808419792">Kirjoita hakulauseke tähän.</translation> 3223 <translation id="762904068808419792">Kirjoita hakulauseke tähän.</translation>
3439 <translation id="5679399270800798467">Tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> laajenn us <ph name="EXTENSION_NAME"/> tallentaa ääntä puheentunnistusta varten.</transl ation> 3224 <translation id="5679399270800798467">Tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> laajenn us <ph name="EXTENSION_NAME"/> tallentaa ääntä puheentunnistusta varten.</transl ation>
3440 <translation id="8615618338313291042">Incognito-sovellus: <ph name="APP_NAME"/>< /translation> 3225 <translation id="8615618338313291042">Incognito-sovellus: <ph name="APP_NAME"/>< /translation>
3441 <translation id="978146274692397928">Alkuperäinen välimerkkileveys on Full</tran slation> 3226 <translation id="978146274692397928">Alkuperäinen välimerkkileveys on Full</tran slation>
3442 <translation id="106701514854093668">Työpöytäkirjanmerkit</translation>
3443 <translation id="8155798677707647270">Asennetaan uutta versiota...</translation> 3227 <translation id="8155798677707647270">Asennetaan uutta versiota...</translation>
3444 <translation id="8186593878477717195">Varmenteen GUID-ristiriita</translation> 3228 <translation id="2304783958703511257">Lisäasetukset</translation>
3445 <translation id="7206494583433114060">Aloita synkronointi</translation>
3446 <translation id="6886871292305414135">Avaa linkki uudessa &amp;välilehdessä</tra nslation> 3229 <translation id="6886871292305414135">Avaa linkki uudessa &amp;välilehdessä</tra nslation>
3447 <translation id="1639192739400715787">Anna SIM-kortin PIN-koodi tarkastellaksesi Suojausasetuksia</translation> 3230 <translation id="1639192739400715787">Anna SIM-kortin PIN-koodi tarkastellaksesi Suojausasetuksia</translation>
3448 <translation id="7961015016161918242">Ei valmistunut</translation> 3231 <translation id="7961015016161918242">Ei valmistunut</translation>
3449 <translation id="3950924596163729246">Ei yhteyttä verkkoon.</translation> 3232 <translation id="3950924596163729246">Ei yhteyttä verkkoon.</translation>
3450 <translation id="5212461935944305924">Eväste- ja sivustotietopoikkeukset</transl ation>
3451 <translation id="2835170189407361413">Tyhjennä lomake</translation> 3233 <translation id="2835170189407361413">Tyhjennä lomake</translation>
3452 <translation id="4631110328717267096">Järjestelmäpäivitys epäonnistui.</translat ion> 3234 <translation id="4631110328717267096">Järjestelmäpäivitys epäonnistui.</translat ion>
3453 <translation id="361846151613043842">Aktivoi ikkuna 1</translation> 3235 <translation id="361846151613043842">Aktivoi ikkuna 1</translation>
3454 <translation id="7493310265090961755">Yhtye</translation> 3236 <translation id="7493310265090961755">Yhtye</translation>
3455 <translation id="3695919544155087829">Anna salasana, jota käytettiin tämän varme nnetiedoston salaamiseen.</translation> 3237 <translation id="3695919544155087829">Anna salasana, jota käytettiin tämän varme nnetiedoston salaamiseen.</translation>
3456 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> 3238 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
3457 <translation id="2509857212037838238">Asenna <ph name="PLUGIN_NAME"/></translati on>
3458 <translation id="6308937455967653460">Tallenna lin&amp;kki nimellä...</translati on> 3239 <translation id="6308937455967653460">Tallenna lin&amp;kki nimellä...</translati on>
3240 <translation id="311214945287371140">Useita Content-Disposition-ylätunnisteita v astaanotettu. Tämä on estetty HTTP-vastausten jakamishyökkäyksiltä suojautumisek si.</translation>
3459 <translation id="5828633471261496623">Tulostetaan...</translation> 3241 <translation id="5828633471261496623">Tulostetaan...</translation>
3460 <translation id="5421136146218899937">Poista selaustiedot...</translation> 3242 <translation id="5421136146218899937">Poista selaustiedot...</translation>
3461 <translation id="5783059781478674569">Äänentunnistusasetukset</translation> 3243 <translation id="5783059781478674569">Äänentunnistusasetukset</translation>
3462 <translation id="5441100684135434593">Langallinen verkko</translation> 3244 <translation id="5441100684135434593">Langallinen verkko</translation>
3463 <translation id="8606000531741139742">Kosketuslevy:</translation> 3245 <translation id="8606000531741139742">Kosketuslevy:</translation>
3464 <translation id="3285322247471302225">Uusi välileh&amp;ti</translation> 3246 <translation id="3285322247471302225">Uusi välileh&amp;ti</translation>
3465 <translation id="3943582379552582368">&amp;Edellinen</translation> 3247 <translation id="3943582379552582368">&amp;Edellinen</translation>
3466 <translation id="7607002721634913082">Keskeytetty</translation> 3248 <translation id="7607002721634913082">Keskeytetty</translation>
3467 <translation id="7928710562641958568">Poista laite</translation>
3468 <translation id="480990236307250886">Avaa oma etusivu</translation> 3249 <translation id="480990236307250886">Avaa oma etusivu</translation>
3469 <translation id="6380143666419481200">Hyväksy ja jatka</translation> 3250 <translation id="6380143666419481200">Hyväksy ja jatka</translation>
3470 <translation id="713122686776214250">Lisää sivu...</translation> 3251 <translation id="713122686776214250">Lisää sivu...</translation>
3471 <translation id="4816492930507672669">Sovita sivulle</translation> 3252 <translation id="4816492930507672669">Sovita sivulle</translation>
3472 <translation id="8286036467436129157">Kirjaudu sisään</translation> 3253 <translation id="8286036467436129157">Kirjaudu sisään</translation>
3473 <translation id="594713537555167317">Määritä asetukset...</translation> 3254 <translation id="594713537555167317">Määritä asetukset...</translation>
3474 <translation id="1255964530203229794">Synkronoit osoitteella <ph name="USER_EMAI L_ADDRESS"/>. Edellinen synkronointi: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> 3255 <translation id="1255964530203229794">Synkronoit osoitteella <ph name="USER_EMAI L_ADDRESS"/>. Edellinen synkronointi: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
3475 <translation id="6697308399043041614">Chrome To Mobile</translation>
3476 <translation id="1122198203221319518">&amp;Työkalut</translation> 3256 <translation id="1122198203221319518">&amp;Työkalut</translation>
3257 <translation id="5757539081890243754">Etusivu</translation>
3477 <translation id="2760009672169282879">Näppäimistö: bulgaria, foneettinen</transl ation> 3258 <translation id="2760009672169282879">Näppäimistö: bulgaria, foneettinen</transl ation>
3478 <translation id="6608140561353073361">Kaikki evästeet ja sivuston tiedot...</tra nslation> 3259 <translation id="6608140561353073361">Kaikki evästeet ja sivuston tiedot...</tra nslation>
3479 <translation id="2596602318381383954">Suorita toiminto käsittelijällä:</translat ion> 3260 <translation id="2596602318381383954">Suorita toiminto käsittelijällä:</translat ion>
3480 <translation id="8007030362289124303">Akku on lähes tyhjä</translation> 3261 <translation id="8007030362289124303">Akku on lähes tyhjä</translation>
3481 <translation id="3790909017043401679">Anna SIM-kortin PIN-koodi</translation>
3482 <translation id="4513946894732546136">Palaute</translation> 3262 <translation id="4513946894732546136">Palaute</translation>
3483 <translation id="1135328998467923690">Paketti on virheellinen: <ph name="ERROR_C ODE"/>.</translation> 3263 <translation id="1135328998467923690">Paketti on virheellinen: <ph name="ERROR_C ODE"/>.</translation>
3484 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> tuntia jäljellä</t ranslation> 3264 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> tuntia jäljellä</t ranslation>
3485 <translation id="1753682364559456262">Hallinnoi kuvien estoa...</translation> 3265 <translation id="1753682364559456262">Hallinnoi kuvien estoa...</translation>
3486 <translation id="6550675742724504774">Asetukset</translation> 3266 <translation id="6550675742724504774">Asetukset</translation>
3487 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion> 3267 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
3488 <translation id="2889064240420137087">Avaa linkki sovelluksessa...</translation> 3268 <translation id="2889064240420137087">Avaa linkki sovelluksessa...</translation>
3489 <translation id="431076611119798497">&amp;Tiedot</translation> 3269 <translation id="431076611119798497">&amp;Tiedot</translation>
3490 <translation id="5653140146600257126">Hakemisto, jonka nimi on &quot;$1&quot;, o n jo olemassa. Valitse toinen nimi.</translation>
3491 <translation id="737801893573836157">Piilota järjestelmän otsikkorivi ja käytä t iiviitä reunoja</translation> 3270 <translation id="737801893573836157">Piilota järjestelmän otsikkorivi ja käytä t iiviitä reunoja</translation>
3492 <translation id="5352235189388345738">Se voi käyttää seuraavia ominaisuuksia:</t ranslation> 3271 <translation id="5352235189388345738">Se voi käyttää seuraavia ominaisuuksia:</t ranslation>
3493 <translation id="5040262127954254034">Tietosuoja</translation> 3272 <translation id="5040262127954254034">Tietosuoja</translation>
3494 <translation id="7666868073052500132">Käyttötarkoitukset: <ph name="USAGES"/></t ranslation> 3273 <translation id="7666868073052500132">Käyttötarkoitukset: <ph name="USAGES"/></t ranslation>
3495 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> on poistettu käyt östä. Jos haluat ottaa sen uudelleen käyttöön, avaa <ph name="CHROME_PLUGINS_LIN K"/>.</translation> 3274 <translation id="6985345720668445131">Japanilaiset syöttöasetukset</translation>
3496 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> 3275 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
3276 <translation id="2359174522669474766">Yksi tiedosto valittu, $1</translation>
3497 <translation id="6906268095242253962">Jatka muodostamalla internetyhteys.</trans lation> 3277 <translation id="6906268095242253962">Jatka muodostamalla internetyhteys.</trans lation>
3498 <translation id="1908748899139377733">Näytä kehystie&amp;dot</translation> 3278 <translation id="1908748899139377733">Näytä kehystie&amp;dot</translation>
3499 <translation id="8551526551737765270">Verkkoasetuksia ei voitu jäsentää: <ph nam e="PARSE_ERROR_MESSAGE"/></translation> 3279 <translation id="8551526551737765270">Verkkoasetuksia ei voitu jäsentää: <ph nam e="PARSE_ERROR_MESSAGE"/></translation>
3500 <translation id="803771048473350947">Tiedosto</translation> 3280 <translation id="803771048473350947">Tiedosto</translation>
3501 <translation id="6206311232642889873">K&amp;opioi kuva</translation> 3281 <translation id="6206311232642889873">K&amp;opioi kuva</translation>
3502 <translation id="5158983316805876233">Käytä samaa välityspalvelinta kaikille pro tokollille</translation> 3282 <translation id="5158983316805876233">Käytä samaa välityspalvelinta kaikille pro tokollille</translation>
3503 <translation id="7108338896283013870">Piilota</translation> 3283 <translation id="7108338896283013870">Piilota</translation>
3504 <translation id="3366404380928138336">Ulkoinen protokollapyyntö</translation> 3284 <translation id="3366404380928138336">Ulkoinen protokollapyyntö</translation>
3505 <translation id="5300589172476337783">Näytä</translation> 3285 <translation id="5300589172476337783">Näytä</translation>
3506 <translation id="3160041952246459240">Olet tallentanut seuraavat palvelimet tunn istavat varmenteet:</translation> 3286 <translation id="3160041952246459240">Olet tallentanut seuraavat palvelimet tunn istavat varmenteet:</translation>
3507 <translation id="566920818739465183">Kävit tässä sivustossa ensimmäisen kerran < ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> 3287 <translation id="566920818739465183">Kävit tässä sivustossa ensimmäisen kerran < ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
3508 <translation id="2961695502793809356">Siirry eteenpäin napsauttamalla, tarkastel e historiaa pitämällä alhaalla</translation> 3288 <translation id="2961695502793809356">Siirry eteenpäin napsauttamalla, tarkastel e historiaa pitämällä alhaalla</translation>
3509 <translation id="4092878864607680421">Sovelluksen <ph name="APP_NAME"/> uusin ve rsio vaatii enemmän käyttölupia, joten se on poistettu käytöstä.</translation> 3289 <translation id="4092878864607680421">Sovelluksen <ph name="APP_NAME"/> uusin ve rsio vaatii enemmän käyttölupia, joten se on poistettu käytöstä.</translation>
3510 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekuntia</tran slation> 3290 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekuntia</tran slation>
3511 <translation id="5828228029189342317">Olet valinnut tiettyjen tiedostotyyppien a vaamisen automaattisesti latauksen jälkeen.</translation> 3291 <translation id="5828228029189342317">Olet valinnut tiettyjen tiedostotyyppien a vaamisen automaattisesti latauksen jälkeen.</translation>
3512 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> 3292 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
3513 <translation id="176587472219019965">Uusi ikku&amp;na</translation> 3293 <translation id="176587472219019965">Uusi ikku&amp;na</translation>
3514 <translation id="2859369953631715804">Valitse mobiiliverkko</translation>
3515 <translation id="2788135150614412178">+</translation> 3294 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
3516 <translation id="6514565641373682518">Tämä sivu on poistanut hiiren osoittimen k äytöstä.</translation> 3295 <translation id="6514565641373682518">Tämä sivu on poistanut hiiren osoittimen k äytöstä.</translation>
3517 <translation id="5308689395849655368">Kaatumisraportit on poistettu käytöstä.</t ranslation> 3296 <translation id="5308689395849655368">Kaatumisraportit on poistettu käytöstä.</t ranslation>
3518 <translation id="8372369524088641025">Väärä WEP-avain</translation> 3297 <translation id="8372369524088641025">Väärä WEP-avain</translation>
3519 <translation id="8689341121182997459">Vanhentuu:</translation> 3298 <translation id="8689341121182997459">Vanhentuu:</translation>
3520 <translation id="4701497436386167014">Luo selainikkunoita vedetyistä välilehdist ä.</translation> 3299 <translation id="4701497436386167014">Luo selainikkunoita vedetyistä välilehdist ä.</translation>
3521 <translation id="899403249577094719">Netscape-varmenteen URL-osoite</translation > 3300 <translation id="899403249577094719">Netscape-varmenteen URL-osoite</translation >
3522 <translation id="2737363922397526254">Tiivistä...</translation> 3301 <translation id="2737363922397526254">Tiivistä...</translation>
3523 <translation id="8605428685123651449">SQLiten käyttämä muisti</translation> 3302 <translation id="8605428685123651449">SQLiten käyttämä muisti</translation>
3524 <translation id="5469175127151858022">Chromen ja käyttöjärjestelmän version lisä ksi lähetetään yllä antamasi tiedot. Antamalla palautetta autat meitä tunnistama an ongelmia ja parantamaan Chromea. Tahattomasti tai tarkoituksella lähettämiäsi henkilötietoja suojataan tietosuojakäytäntöjemme mukaisesti.<ph name="BEGIN_BOL D"/> Lähettämällä tämän palautteen hyväksyt, että Google voi parantaa tuotteitaa n tai palveluitaan antamasi palautteen avulla. <ph name="END_BOLD"/></translatio n> 3303 <translation id="5469175127151858022">Chromen ja käyttöjärjestelmän version lisä ksi lähetetään yllä antamasi tiedot. Antamalla palautetta autat meitä tunnistama an ongelmia ja parantamaan Chromea. Tahattomasti tai tarkoituksella lähettämiäsi henkilötietoja suojataan tietosuojakäytäntöjemme mukaisesti.<ph name="BEGIN_BOL D"/> Lähettämällä tämän palautteen hyväksyt, että Google voi parantaa tuotteitaa n tai palveluitaan antamasi palautteen avulla. <ph name="END_BOLD"/></translatio n>
3525 <translation id="2841013758207633010">Aika</translation> 3304 <translation id="2841013758207633010">Aika</translation>
3526 <translation id="4880827082731008257">Haku historiasta</translation> 3305 <translation id="4880827082731008257">Haku historiasta</translation>
3527 <translation id="8661290697478713397">Avaa linkki inco&amp;gnito-ikkunassa</tran slation> 3306 <translation id="8661290697478713397">Avaa linkki inco&amp;gnito-ikkunassa</tran slation>
3528 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> 3307 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
3529 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekuntia</transla tion> 3308 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekuntia</transla tion>
3530 <translation id="3414856743105198592">Siirrettävän tietovälineen alustaminen poi staa kaikki sen tiedot. Haluatko jatkaa?</translation> 3309 <translation id="3414856743105198592">Siirrettävän tietovälineen alustaminen poi staa kaikki sen tiedot. Haluatko jatkaa?</translation>
3531 <translation id="2158448795143567596">Mahdollistaa 3D-grafiikan käytön canvas-el ementeille WebGL-sovellusliittymän avulla.</translation> 3310 <translation id="2158448795143567596">Mahdollistaa 3D-grafiikan käytön canvas-el ementeille WebGL-sovellusliittymän avulla.</translation>
3532 <translation id="5338503421962489998">Paikallinen tallennustila</translation>
3533 <translation id="1702534956030472451">länsimainen</translation> 3311 <translation id="1702534956030472451">länsimainen</translation>
3534 <translation id="794676567536738329">Vahvista luvat</translation> 3312 <translation id="794676567536738329">Vahvista luvat</translation>
3535 <translation id="6636709850131805001">Tunnistamaton tila</translation> 3313 <translation id="6636709850131805001">Tunnistamaton tila</translation>
3536 <translation id="6095984072944024315">−</translation> 3314 <translation id="6095984072944024315">−</translation>
3537 <translation id="5567989639534621706">Sovellusvälimuistit</translation>
3538 <translation id="9141716082071217089">Ei voi tarkistaa, onko palvelimen varmenne kumottu.</translation> 3315 <translation id="9141716082071217089">Ei voi tarkistaa, onko palvelimen varmenne kumottu.</translation>
3539 <translation id="4304224509867189079">Kirjaudu sisään</translation> 3316 <translation id="4304224509867189079">Kirjaudu sisään</translation>
3540 <translation id="5332624210073556029">Aikavyöhyke:</translation> 3317 <translation id="5332624210073556029">Aikavyöhyke:</translation>
3541 <translation id="6198102561359457428">Kirjaudu ulos ja kirjaudu uudelleen sisään ...</translation> 3318 <translation id="6198102561359457428">Kirjaudu ulos ja kirjaudu uudelleen sisään ...</translation>
3319 <translation id="4572673395966285802">Tiedostojärjestelmät</translation>
3542 <translation id="4799797264838369263">Tämä asetus on yrityskäytännön valitsema. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä järjestelmänvalvojaasi.</translation> 3320 <translation id="4799797264838369263">Tämä asetus on yrityskäytännön valitsema. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä järjestelmänvalvojaasi.</translation>
3543 <translation id="4492190037599258964">Hakutulokset kyselylle <ph name="SEARCH_ST RING"/></translation> 3321 <translation id="4492190037599258964">Hakutulokset kyselylle <ph name="SEARCH_ST RING"/></translation>
3544 <translation id="3573179567135747900">Vaihda takaisin kieleksi <ph name="FROM_LO CALE"/> (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation> 3322 <translation id="3573179567135747900">Vaihda takaisin kieleksi <ph name="FROM_LO CALE"/> (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation>
3545 <translation id="8235333616059839358">Tarkista internetyhteytesi. Käynnistä uude lleen reititin, modeemi tai muut käytössä olevat verkkolaitteet.</translation> 3323 <translation id="8235333616059839358">Tarkista internetyhteytesi. Käynnistä uude lleen reititin, modeemi tai muut käytössä olevat verkkolaitteet.</translation>
3546 <translation id="8940081510938872932">Tietokoneen resurssit eivät riitä toiminto on tällä hetkellä. Yritä myöhemmin uudelleen.</translation>
3547 <translation id="4042471398575101546">Lisää sivu</translation> 3324 <translation id="4042471398575101546">Lisää sivu</translation>
3548 <translation id="8848709220963126773">Tilanvaihto vaihtonäppäimellä</translation > 3325 <translation id="8848709220963126773">Tilanvaihto vaihtonäppäimellä</translation >
3549 <translation id="3703445029708071516">Ota kirjoitettujen URL-osoitteiden synkron ointi käyttöön</translation> 3326 <translation id="3703445029708071516">Ota kirjoitettujen URL-osoitteiden synkron ointi käyttöön</translation>
3550 <translation id="4630748399013401982">Kamera: <ph name="DEVICE_NAME"/></translat ion>
3551 <translation id="8828933418460119530">DNS-nimi</translation> 3327 <translation id="8828933418460119530">DNS-nimi</translation>
3552 <translation id="988159990683914416">Kehittäjän koontiversio</translation> 3328 <translation id="988159990683914416">Kehittäjän koontiversio</translation>
3553 <translation id="1097658378307015415">Aloita vierailijakäyttö ennen sisäänkirjau tumista aktivoidaksesi verkon <ph name="NETWORK_ID"/>.</translation> 3329 <translation id="1097658378307015415">Aloita vierailijakäyttö ennen sisäänkirjau tumista aktivoidaksesi verkon <ph name="NETWORK_ID"/>.</translation>
3554 <translation id="4114470632216071239">Lukitse SIM-kortti (vaadi PIN-koodi mobiil itiedonsiirtoon)</translation> 3330 <translation id="4114470632216071239">Lukitse SIM-kortti (vaadi PIN-koodi mobiil itiedonsiirtoon)</translation>
3555 <translation id="5184584788669813359">Kaikkia tämän PDF-asiakirjan osia ei voi n äyttää. Avataanko Adobe Readerissa?</translation> 3331 <translation id="5184584788669813359">Kaikkia tämän PDF-asiakirjan osia ei voi n äyttää. Avataanko Adobe Readerissa?</translation>
3556 <translation id="3303260552072730022">Laajennus käynnisti koko ruudun tilan.</tr anslation>
3557 <translation id="2183426022964444701">Valitse laajennuksen juurihakemisto.</tran slation> 3332 <translation id="2183426022964444701">Valitse laajennuksen juurihakemisto.</tran slation>
3558 <translation id="2517143724531502372">Evästeet lähteestä <ph name="DOMAIN"/> sal litaan vain käyttökerran ajaksi.</translation> 3333 <translation id="2517143724531502372">Evästeet lähteestä <ph name="DOMAIN"/> sal litaan vain käyttökerran ajaksi.</translation>
3559 <translation id="5212108862377457573">Säädä muunnosta edellisen syötteen peruste ella</translation> 3334 <translation id="5212108862377457573">Säädä muunnosta edellisen syötteen peruste ella</translation>
3335 <translation id="1131941560418793928">Hiiren osoitin</translation>
3560 <translation id="8675377193764357545">Synkronoitu osoitteella <ph name="USER_EMA IL_ADDRESS"/></translation> 3336 <translation id="8675377193764357545">Synkronoitu osoitteella <ph name="USER_EMA IL_ADDRESS"/></translation>
3561 <translation id="5811533512835101223">(Palaa takaisin alkuperäiseen kuvakaappauk seen)</translation> 3337 <translation id="5811533512835101223">(Palaa takaisin alkuperäiseen kuvakaappauk seen)</translation>
3562 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 3338 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
3563 <translation id="7005848115657603926">Virheellinen sivualue, käytä esimerkiksi a luetta <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> 3339 <translation id="7005848115657603926">Virheellinen sivualue, käytä esimerkiksi a luetta <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
3564 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 3340 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
3341 <translation id="3448976534399424402">Aktivoi jakoavainvalikko</translation>
3565 <translation id="2635102990349508383">Et ole vielä antanut tilin kirjautumistiet oja.</translation> 3342 <translation id="2635102990349508383">Et ole vielä antanut tilin kirjautumistiet oja.</translation>
3566 <translation id="6653661802708479588">Ota hakukoneiden synkronointi käyttöön</tr anslation> 3343 <translation id="6653661802708479588">Ota hakukoneiden synkronointi käyttöön</tr anslation>
3567 <translation id="6902055721023340732">Automaattisen määrityksen URL-osoite</tran slation> 3344 <translation id="6902055721023340732">Automaattisen määrityksen URL-osoite</tran slation>
3568 <translation id="4268574628540273656">URL-osoite:</translation> 3345 <translation id="4268574628540273656">URL-osoite:</translation>
3569 <translation id="7481312909269577407">Seuraava</translation> 3346 <translation id="7481312909269577407">Seuraava</translation>
3570 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> päivää jäljellä</t ranslation> 3347 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> päivää jäljellä</t ranslation>
3571 <translation id="295228163843771014">Päätit olla synkronoimatta salasanoja. Voit muuttaa valinnan myöhemmin vaihtamalla synkronointiasetuksia.</translation> 3348 <translation id="295228163843771014">Päätit olla synkronoimatta salasanoja. Voit muuttaa valinnan myöhemmin vaihtamalla synkronointiasetuksia.</translation>
3572 <translation id="2478277127709346535">Aktivoi ikkuna 7</translation> 3349 <translation id="2478277127709346535">Aktivoi ikkuna 7</translation>
3573 <translation id="5972826969634861500">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 3350 <translation id="5972826969634861500">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
3574 <translation id="6522797484310591766">Kirjaudu sisään nyt</translation> 3351 <translation id="6522797484310591766">Kirjaudu sisään nyt</translation>
3352 <translation id="7828702903116529889"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi käyttää v erkkoa.
3353 <ph name="LINE_BREAK"/>
3354 Tämä voi johtua siitä, että palomuurisi tai virustorjuntaohjelmasi luulee virhee llisesti ohjelman
3355 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3356 olevan luvaton ja estää sitä muodostamasta internetyhteyttä.</translation>
3575 <translation id="878069093594050299">Tämä varmenne on vahvistettu seuraaville kä yttötarkoituksille:</translation> 3357 <translation id="878069093594050299">Tämä varmenne on vahvistettu seuraaville kä yttötarkoituksille:</translation>
3576 <translation id="2991701592828182965">Ota äänipalaute käyttöön</translation> 3358 <translation id="2991701592828182965">Ota äänipalaute käyttöön</translation>
3359 <translation id="6463782637635274853">Liitetään...</translation>
3577 <translation id="5852112051279473187">Hups! Jotakin meni vikaan laitteen käyttöö noton yhteydessä. Yritä uudelleen tai ota yhteyttä tukipalveluun.</translation> 3360 <translation id="5852112051279473187">Hups! Jotakin meni vikaan laitteen käyttöö noton yhteydessä. Yritä uudelleen tai ota yhteyttä tukipalveluun.</translation>
3578 <translation id="6894066781028910720">Avaa tiedostonhallinta</translation> 3361 <translation id="6894066781028910720">Avaa tiedostonhallinta</translation>
3579 <translation id="7088418943933034707">Hallinnoi varmenteita...</translation> 3362 <translation id="7088418943933034707">Hallinnoi varmenteita...</translation>
3580 <translation id="497421865427891073">Siirry eteenpäin</translation> 3363 <translation id="497421865427891073">Siirry eteenpäin</translation>
3581 <translation id="2453576648990281505">Tiedosto on jo olemassa</translation> 3364 <translation id="2453576648990281505">Tiedosto on jo olemassa</translation>
3582 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> 3365 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
3583 <translation id="3902011095621490992">Ota laajennusilmoitukset käyttöön</transla tion> 3366 <translation id="3902011095621490992">Ota laajennusilmoitukset käyttöön</transla tion>
3584 <translation id="3668823961463113931">Käsittelypalvelut</translation> 3367 <translation id="3668823961463113931">Käsittelypalvelut</translation>
3585 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
3586 <translation id="1732215134274276513">Irrota välilehdet</translation> 3368 <translation id="1732215134274276513">Irrota välilehdet</translation>
3587 <translation id="4084682180776658562">Kirjanmerkki</translation> 3369 <translation id="4084682180776658562">Kirjanmerkki</translation>
3588 <translation id="8859057652521303089">Valitse kieli:</translation> 3370 <translation id="8859057652521303089">Valitse kieli:</translation>
3589 <translation id="3030138564564344289">Yritä latausta uudelleen</translation> 3371 <translation id="3030138564564344289">Yritä latausta uudelleen</translation>
3590 <translation id="2603463522847370204">Avaa incognito-ikkunassa</translation> 3372 <translation id="2603463522847370204">Avaa incognito-ikkunassa</translation>
3591 <translation id="4381091992796011497">Käyttäjänimi:</translation> 3373 <translation id="4381091992796011497">Käyttäjänimi:</translation>
3592 <translation id="4636388769812446016">Mikrofoni on jo käytössä.</translation> 3374 <translation id="4636388769812446016">Mikrofoni on jo käytössä.</translation>
3593 <translation id="5830720307094128296">Tallenn&amp;a sivu nimellä...</translation > 3375 <translation id="5830720307094128296">Tallenn&amp;a sivu nimellä...</translation >
3594 <translation id="2448312741937722512">Tyyppi</translation> 3376 <translation id="2448312741937722512">Tyyppi</translation>
3595 <translation id="8114439576766120195">Tietosi kaikissa verkkosivustoissa</transl ation> 3377 <translation id="8114439576766120195">Tietosi kaikissa verkkosivustoissa</transl ation>
3596 <translation id="5209320130288484488">Laitteita ei löytynyt</translation> 3378 <translation id="5209320130288484488">Laitteita ei löytynyt</translation>
3597 <translation id="8364627913115013041">Ei määritetty.</translation> 3379 <translation id="8364627913115013041">Ei määritetty.</translation>
3598 <translation id="4668954208278016290">Virhe purettaessa näköistiedostoa tietokon eelle.</translation> 3380 <translation id="4668954208278016290">Virhe purettaessa näköistiedostoa tietokon eelle.</translation>
3599 <translation id="5822838715583768518">Käynnistä sovellus</translation> 3381 <translation id="5822838715583768518">Käynnistä sovellus</translation>
3600 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> 3382 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
3601 <translation id="8477241577829954800">Tarpeeton</translation> 3383 <translation id="8477241577829954800">Tarpeeton</translation>
3602 <translation id="6735304988756581115">Näytä evästeet ja muut sivuston tiedot...< /translation> 3384 <translation id="6735304988756581115">Näytä evästeet ja muut sivuston tiedot...< /translation>
3603 <translation id="3048564749795856202">Jos tunnet ymmärtäväsi riskit, voit <ph na me="PROCEED_LINK"/>.</translation> 3385 <translation id="3048564749795856202">Jos tunnet ymmärtäväsi riskit, voit <ph na me="PROCEED_LINK"/>.</translation>
3604 <translation id="5996258716334177896">Profiilisi avaaminen ei onnistunut. Kaikki ominaisuudet eivät ole välttämättä saatavilla. Tarkista, että profiili on olema ssa ja että sinulla on sen sisältöön luku- ja kirjoitusoikeudet.</translation> 3386 <translation id="5996258716334177896">Profiilisi avaaminen ei onnistunut. Kaikki ominaisuudet eivät ole välttämättä saatavilla. Tarkista, että profiili on olema ssa ja että sinulla on sen sisältöön luku- ja kirjoitusoikeudet.</translation>
3605 <translation id="7953739707111622108">Tätä laitetta ei voi avata, sillä sen tied ostojärjestelmää ei tunnistettu.</translation> 3387 <translation id="7953739707111622108">Tätä laitetta ei voi avata, sillä sen tied ostojärjestelmää ei tunnistettu.</translation>
3606 <translation id="2433507940547922241">Ulkoasu</translation> 3388 <translation id="2433507940547922241">Ulkoasu</translation>
3607 <translation id="839072384475670817">Luo &amp;sovelluspikapainikkeita...</transl ation> 3389 <translation id="839072384475670817">Luo &amp;sovelluspikapainikkeita...</transl ation>
3608 <translation id="2176045495080708525">Seuraavat laajennukset on asennettu:</tran slation>
3609 <translation id="2501190902826909027">Äänipalaute poistettu käytöstä.</translati on> 3390 <translation id="2501190902826909027">Äänipalaute poistettu käytöstä.</translati on>
3610 <translation id="6756161853376828318">Tee <ph name="PRODUCT_NAME"/>sta oletussel ain</translation> 3391 <translation id="6756161853376828318">Tee <ph name="PRODUCT_NAME"/>sta oletussel ain</translation>
3611 <translation id="3046910703532196514">Verkkosivu, täydellinen</translation> 3392 <translation id="3046910703532196514">Verkkosivu, täydellinen</translation>
3612 <translation id="9112614144067920641">Valitse uusi PIN-koodi.</translation> 3393 <translation id="9112614144067920641">Valitse uusi PIN-koodi.</translation>
3613 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 3394 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
3614 <translation id="7773726648746946405">Käyttökerran tallennustila</translation>
3615 <translation id="9147392381910171771">&amp;Asetukset</translation> 3395 <translation id="9147392381910171771">&amp;Asetukset</translation>
3616 <translation id="1803557475693955505">Taustasivun <ph name="BACKGROUND_PAGE"/> l ataaminen ei onnistunut.</translation> 3396 <translation id="1803557475693955505">Taustasivun <ph name="BACKGROUND_PAGE"/> l ataaminen ei onnistunut.</translation>
3617 <translation id="3633997706330212530">Voit poistaa nämä palvelut käytöstä halute ssasi.</translation>
3618 <translation id="2929033900046795715">Tässä tapauksessa palvelimen varmenne tai selaimellesi esitetty keskitason CA-varmenne sisältää heikon avaimen, kuten alle 1024 tavun kokoisen RSA-avaimen. Yksityinen avain on helppoa saada selville hei kon julkisen avaimen perusteella, joten hakkeri voi väärentää todellisen palveli men identiteetin.</translation> 3397 <translation id="2929033900046795715">Tässä tapauksessa palvelimen varmenne tai selaimellesi esitetty keskitason CA-varmenne sisältää heikon avaimen, kuten alle 1024 tavun kokoisen RSA-avaimen. Yksityinen avain on helppoa saada selville hei kon julkisen avaimen perusteella, joten hakkeri voi väärentää todellisen palveli men identiteetin.</translation>
3619 <translation id="6264485186158353794">Takaisin suojaukseen</translation> 3398 <translation id="6264485186158353794">Takaisin suojaukseen</translation>
3620 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> 3399 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
3621 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> 3400 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
3622 <translation id="5847724078457510387">Tässä sivustossa luetellaan kaikki nimipal velussa olevan kelvolliset varmenteet. Palvelimen käyttämää varmennetta ei kuite nkaan ole luettelossa.</translation> 3401 <translation id="5847724078457510387">Tässä sivustossa luetellaan kaikki nimipal velussa olevan kelvolliset varmenteet. Palvelimen käyttämää varmennetta ei kuite nkaan ole luettelossa.</translation>
3623 <translation id="1394853081832053657">Äänentunnistusasetukset</translation> 3402 <translation id="1394853081832053657">Äänentunnistusasetukset</translation>
3624 <translation id="5037676449506322593">Valitse kaikki</translation> 3403 <translation id="5037676449506322593">Valitse kaikki</translation>
3625 <translation id="1981905533439890161">Vahvista uusi sovellus</translation> 3404 <translation id="1981905533439890161">Vahvista uusi sovellus</translation>
3626 <translation id="2785530881066938471">Sisältökomentosarjan tiedoston <ph name="R ELATIVE_PATH"/> lataus epäonnistui, sillä tiedoston merkistökoodaus ei ole UTF-8 .</translation> 3405 <translation id="2785530881066938471">Sisältökomentosarjan tiedoston <ph name="R ELATIVE_PATH"/> lataus epäonnistui, sillä tiedoston merkistökoodaus ei ole UTF-8 .</translation>
3627 <translation id="3807747707162121253">&amp;Peruuta</translation> 3406 <translation id="3807747707162121253">&amp;Peruuta</translation>
3628 <translation id="202352106777823113">Lataus kesti liian kauan, joten verkko pysä ytti sen.</translation>
3629 <translation id="6155817405098385604">Älä ota 3D-rasterointia takaisin käyttöön, jos grafiikkaprosessia ei voida käyttää.</translation> 3407 <translation id="6155817405098385604">Älä ota 3D-rasterointia takaisin käyttöön, jos grafiikkaprosessia ei voida käyttää.</translation>
3630 <translation id="1857773308960574102">Tämä tiedosto vaikuttaa haitalliselta.</tr anslation> 3408 <translation id="1857773308960574102">Tämä tiedosto vaikuttaa haitalliselta.</tr anslation>
3631 <translation id="3306897190788753224">Poista muunnoksen mukautus, historiaan per ustuvat ehdotukset sekä käyttäjän sanakirja tilapäisesti käytöstä</translation> 3409 <translation id="3306897190788753224">Poista muunnoksen mukautus, historiaan per ustuvat ehdotukset sekä käyttäjän sanakirja tilapäisesti käytöstä</translation>
3632 <translation id="8941882480823041320">Edellinen sana</translation> 3410 <translation id="8941882480823041320">Edellinen sana</translation>
3633 <translation id="2489435327075806094">Osoittimen nopeus:</translation>
3634 <translation id="2574102660421949343">Evästeet lähteestä <ph name="DOMAIN"/> sal littu.</translation> 3411 <translation id="2574102660421949343">Evästeet lähteestä <ph name="DOMAIN"/> sal littu.</translation>
3635 <translation id="2773948261276885771">Valitse sivut</translation> 3412 <translation id="2773948261276885771">Valitse sivut</translation>
3636 <translation id="8279030405537691301">Kun monisäikeinen koostaminen on käytössä, kiihdytetyt CSS-animaatiot suoritetaan koostamissäikeellä. Kiihdytetyt CSS-anim aatiot voivat kuitenkin parantaa suorituskykyä jopa ilman koostamissäiettä.</tra nslation>
3637 <translation id="2157875535253991059">Tämä sivu on nyt koko näytöllä.</translati on> 3413 <translation id="2157875535253991059">Tämä sivu on nyt koko näytöllä.</translati on>
3638 <translation id="20817612488360358">Järjestelmän välityspalvelinasetukset on mää ritetty käytettäviksi, mutta erilliset välityspalvelimen asetukset on myös määri tetty.</translation> 3414 <translation id="20817612488360358">Järjestelmän välityspalvelinasetukset on mää ritetty käytettäviksi, mutta erilliset välityspalvelimen asetukset on myös määri tetty.</translation>
3415 <translation id="1503894213707460512">Laajennus <ph name="PLUGIN_NAME"/> vaatii luvan käynnistyäkseen.</translation>
3639 <translation id="471800408830181311">Yksityisen avaimen tulostus ei onnistunut.< /translation> 3416 <translation id="471800408830181311">Yksityisen avaimen tulostus ei onnistunut.< /translation>
3640 <translation id="2262505173081785042">Lisää asema</translation> 3417 <translation id="2262505173081785042">Lisää asema</translation>
3418 <translation id="1639058970766796751">Aseta jonoon</translation>
3641 <translation id="1177437665183591855">Tuntemattoman palvelimen varmennevirhe</tr anslation> 3419 <translation id="1177437665183591855">Tuntemattoman palvelimen varmennevirhe</tr anslation>
3642 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> haluaa käyttää kameraa j a mikrofonia.</translation> 3420 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> haluaa käyttää kameraa j a mikrofonia.</translation>
3643 <translation id="8467473010914675605">Korealainen syöttötapa</translation> 3421 <translation id="8467473010914675605">Korealainen syöttötapa</translation>
3644 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synkronoi tietos i turvallisesti Google-tilisi kanssa. Synkronoi kaikki tiedot tai muokkaa synkro noitavia tietotyyppejä ja salausasetuksia.</translation> 3422 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synkronoi tietos i turvallisesti Google-tilisi kanssa. Synkronoi kaikki tiedot tai muokkaa synkro noitavia tietotyyppejä ja salausasetuksia.</translation>
3645 <translation id="2639739919103226564">Tila:</translation> 3423 <translation id="2639739919103226564">Tila:</translation>
3646 <translation id="6538242311007136163">Käyttökerrat (<ph name="SESSION_COUNT"/>)< /translation> 3424 <translation id="6538242311007136163">Käyttökerrat (<ph name="SESSION_COUNT"/>)< /translation>
3647 <translation id="6923900367903210484">Tekijänoikeudet</translation> 3425 <translation id="6923900367903210484">Tekijänoikeudet</translation>
3648 <translation id="3819800052061700452">&amp;Koko näyttö</translation> 3426 <translation id="3819800052061700452">&amp;Koko näyttö</translation>
3649 <translation id="1653672595398823009">Mobiililaite</translation> 3427 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
3650 <translation id="48607902311828362">Lentokonetila</translation> 3428 <ph name="LINE_BREAK"/>
3651 <translation id="7462271052380869725">Verkkoyhteys katkaistu</translation> 3429 Voit yrittää diagnosoida ongelman toimimalla seuraavasti:
3652 <translation id="8142699993796781067">Yksityinen verkko</translation> 3430 <ph name="LINE_BREAK"/>
3431 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
3432 <translation id="3483076582513904121">Kirjaudu sisään tuotteeseen <ph name="SHOR T_PRODUCT_NAME"/> Google-tililläsi käyttääksesi kirjanmerkkejä, historiaa ja ase tuksiasi kaikilla laitteillasi. Sinut kirjataan myös automaattisesti sisään kaik kiin Googlen suosikkipalveluihisi.</translation>
3653 <translation id="5906065664303289925">Laitteiston osoite:</translation> 3433 <translation id="5906065664303289925">Laitteiston osoite:</translation>
3654 <translation id="3178000186192127858">Vain luku</translation> 3434 <translation id="3178000186192127858">Vain luku</translation>
3655 <translation id="4236660184841105427">Näytä kaikki tiedostot</translation> 3435 <translation id="4236660184841105427">Näytä kaikki tiedostot</translation>
3656 <translation id="2187895286714876935">Palvelimen varmenteen tuontivirhe</transla tion> 3436 <translation id="2187895286714876935">Palvelimen varmenteen tuontivirhe</transla tion>
3437 <translation id="5460896875189097758">Paikallisesti tallennetut tiedot</translat ion>
3657 <translation id="4882473678324857464">Aktivoi kirjanmerkit</translation> 3438 <translation id="4882473678324857464">Aktivoi kirjanmerkit</translation>
3658 <translation id="4258348331913189841">Tiedostojärjestelmät</translation>
3659 <translation id="2494849652006911060"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut synkro noida tietoja. Päivitä synkronoinnin tunnuslause.</translation> 3439 <translation id="2494849652006911060"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut synkro noida tietoja. Päivitä synkronoinnin tunnuslause.</translation>
3660 <translation id="3817519158465675771">Verkkoasetukset...</translation>
3661 <translation id="7161508766647573452">Järjestelmänvalvoja hallinnoi joitakin ase tuksia.</translation> 3440 <translation id="7161508766647573452">Järjestelmänvalvoja hallinnoi joitakin ase tuksia.</translation>
3662 <translation id="4618990963915449444">Kaikki laitteen <ph name="DEVICE_NAME"/> t iedostot poistetaan.</translation> 3441 <translation id="4618990963915449444">Kaikki laitteen <ph name="DEVICE_NAME"/> t iedostot poistetaan.</translation>
3442 <translation id="3128852558755400700">Kirjaudu sisään ja synkronoi – saat <ph na me="SHORT_PRODUCT_NAME"/>-sisältösi käyttöön kaikille laitteillesi.</translation >
3663 <translation id="614998064310228828">Laitteen malli:</translation> 3443 <translation id="614998064310228828">Laitteen malli:</translation>
3664 <translation id="1581962803218266616">Näytä Finderissä</translation> 3444 <translation id="1581962803218266616">Näytä Finderissä</translation>
3665 <translation id="9100765901046053179">Lisäasetukset</translation> 3445 <translation id="9100765901046053179">Lisäasetukset</translation>
3666 <translation id="203168018648013061">Synkronointivirhe: resetoi synkronointi Goo gle-hallintapaneelissa.</translation> 3446 <translation id="203168018648013061">Synkronointivirhe: resetoi synkronointi Goo gle-hallintapaneelissa.</translation>
3667 <translation id="1405126334425076373">Hiiren osoitin</translation>
3668 <translation id="6096326118418049043">X.500-nimi</translation> 3447 <translation id="6096326118418049043">X.500-nimi</translation>
3669 <translation id="6086259540486894113">Valitse vähintään yksi synkronoitava tieto tyyppi.</translation> 3448 <translation id="6086259540486894113">Valitse vähintään yksi synkronoitava tieto tyyppi.</translation>
3670 <translation id="923467487918828349">Näytä kaikki</translation> 3449 <translation id="923467487918828349">Näytä kaikki</translation>
3671 <translation id="3093189737735839308">Haluatko varmasti asentaa laajennuksen <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Asenna vain laajennuksia, joihin luotat.</translation>
3672 <translation id="4298972503445160211">Näppäimistö: tanska</translation> 3450 <translation id="4298972503445160211">Näppäimistö: tanska</translation>
3673 <translation id="6621440228032089700">Ottaa käyttöön yhdistelmästä luotavan ruud un ulkopuolisen pintakuvioinnin suoraan näyttämisen sijaan.</translation> 3451 <translation id="6621440228032089700">Ottaa käyttöön yhdistelmästä luotavan ruud un ulkopuolisen pintakuvioinnin suoraan näyttämisen sijaan.</translation>
3674 <translation id="3488065109653206955">Osittain aktivoitu</translation> 3452 <translation id="3488065109653206955">Osittain aktivoitu</translation>
3675 <translation id="1481244281142949601">Hiekkalaatikko on kelvollinen.</translatio n> 3453 <translation id="1481244281142949601">Hiekkalaatikko on kelvollinen.</translatio n>
3676 <translation id="4849517651082200438">Älä asenna</translation> 3454 <translation id="4849517651082200438">Älä asenna</translation>
3677 <translation id="1086565554294716241">Ota kirjoitetut URL-osoitteet käyttöön syn kronointiasetuksissa. Näin voit synkronoida kirjoittamiesi URL-osoitteiden histo rian muiden asiakassovelluksien kanssa ja helpottaa omniboxin ennakoivaa tekstin syöttöä.</translation> 3455 <translation id="1086565554294716241">Ota kirjoitetut URL-osoitteet käyttöön syn kronointiasetuksissa. Näin voit synkronoida kirjoittamiesi URL-osoitteiden histo rian muiden asiakassovelluksien kanssa ja helpottaa omniboxin ennakoivaa tekstin syöttöä.</translation>
3678 <translation id="146220085323579959">Internetyhteys katkaistu. Tarkista internet yhteytesi ja yritä uudelleen.</translation> 3456 <translation id="6349678711452810642">Aseta oletukseksi</translation>
3679 <translation id="6263284346895336537">Ei-kriittinen</translation> 3457 <translation id="6263284346895336537">Ei-kriittinen</translation>
3680 <translation id="6409731863280057959">Ponnahdusikkunat</translation> 3458 <translation id="6409731863280057959">Ponnahdusikkunat</translation>
3681 <translation id="3459774175445953971">Viimeksi muokattu:</translation> 3459 <translation id="3459774175445953971">Viimeksi muokattu:</translation>
3682 <translation id="8776285424728638733">Gt</translation>
3683 <translation id="73289266812733869">Ei-valittu</translation> 3460 <translation id="73289266812733869">Ei-valittu</translation>
3684 <translation id="8639963783467694461">Automaattisen täytön asetukset</translatio n>
3685 <translation id="3435738964857648380">Turvallisuus</translation> 3461 <translation id="3435738964857648380">Turvallisuus</translation>
3686 <translation id="9112987648460918699">Haku...</translation> 3462 <translation id="9112987648460918699">Haku...</translation>
3687 <translation id="2231233239095101917">Sivun skripti käyttää liikaa muistia. Lata a uudelleen ottaaksesi skriptit taas käyttöön.</translation> 3463 <translation id="2231233239095101917">Sivun skripti käyttää liikaa muistia. Lata a uudelleen ottaaksesi skriptit taas käyttöön.</translation>
3688 <translation id="870805141700401153">Microsoftin yksityinen koodin allekirjoitus </translation> 3464 <translation id="870805141700401153">Microsoftin yksityinen koodin allekirjoitus </translation>
3689 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 3465 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
3690 <translation id="9020278534503090146">Verkkosivu ei ole käytettävissä</translati on> 3466 <translation id="9020278534503090146">Verkkosivu ei ole käytettävissä</translati on>
3691 <translation id="4768698601728450387">Rajaa kuva</translation> 3467 <translation id="4768698601728450387">Rajaa kuva</translation>
3692 <translation id="388918273471766578">Muokkaa asetuksia...</translation>
3693 <translation id="3943857333388298514">Liitä</translation> 3468 <translation id="3943857333388298514">Liitä</translation>
3694 <translation id="385051799172605136">Edellinen</translation> 3469 <translation id="385051799172605136">Edellinen</translation>
3695 <translation id="1832546148887467272">Vaihda verkkotunnukseen <ph name="NEW_GOOG LE_HOST"/></translation> 3470 <translation id="1832546148887467272">Vaihda verkkotunnukseen <ph name="NEW_GOOG LE_HOST"/></translation>
3696 <translation id="2670965183549957348">Chewing-syöttötapa</translation> 3471 <translation id="2670965183549957348">Chewing-syöttötapa</translation>
3697 <translation id="3268451620468152448">Avoimet välilehdet</translation> 3472 <translation id="3268451620468152448">Avoimet välilehdet</translation>
3698 <translation id="4918086044614829423">Hyväksy</translation> 3473 <translation id="4918086044614829423">Hyväksy</translation>
3699 <translation id="5095208057601539847">Provinssi</translation> 3474 <translation id="5095208057601539847">Provinssi</translation>
3700 <translation id="4085298594534903246">JavaScript estettiin tällä sivulla.</trans lation> 3475 <translation id="4085298594534903246">JavaScript estettiin tällä sivulla.</trans lation>
3701 <translation id="4341977339441987045">Estä sivustoja asettamasta tietoja</transl ation> 3476 <translation id="4341977339441987045">Estä sivustoja asettamasta tietoja</transl ation>
3702 <translation id="806812017500012252">Järjestä otsikon mukaan</translation> 3477 <translation id="806812017500012252">Järjestä otsikon mukaan</translation>
3703 <translation id="9167350110873177156">tai <ph name="IDS_SYNC_CREATE_ACCOUNT"/></ translation> 3478 <translation id="9167350110873177156">tai <ph name="IDS_SYNC_CREATE_ACCOUNT"/></ translation>
3704 <translation id="3781751432212184938">Näytä välilehtikatsaus...</translation> 3479 <translation id="3781751432212184938">Näytä välilehtikatsaus...</translation>
3705 <translation id="2960316970329790041">Pysäytä tuonti</translation> 3480 <translation id="2960316970329790041">Pysäytä tuonti</translation>
3706 <translation id="3835522725882634757">Voi ei! Tämä palvelin lähettää tietoja, jo ita <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei ymmärrä. <ph name="BEGIN_LINK"/>Ilmoita virhees tä<ph name="END_LINK"/> ja lisää virheilmoituksen mukaan <ph name="BEGIN2_LINK"/ >raw-tiedot<ph name="END2_LINK"/>.</translation> 3481 <translation id="3835522725882634757">Voi ei! Tämä palvelin lähettää tietoja, jo ita <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei ymmärrä. <ph name="BEGIN_LINK"/>Ilmoita virhees tä<ph name="END_LINK"/> ja lisää virheilmoituksen mukaan <ph name="BEGIN2_LINK"/ >raw-tiedot<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
3707 <translation id="6586451623538375658">Vaihda hiiren ykköspainiketta</translation > 3482 <translation id="6586451623538375658">Vaihda hiiren ykköspainiketta</translation >
3708 <translation id="6937152069980083337">Googlen japanilainen syöttötapa (yhdysvalt alaiselle näppäimistölle)</translation> 3483 <translation id="6937152069980083337">Googlen japanilainen syöttötapa (yhdysvalt alaiselle näppäimistölle)</translation>
3709 <translation id="475088594373173692">Ensimmäinen käyttäjä</translation> 3484 <translation id="475088594373173692">Ensimmäinen käyttäjä</translation>
3710 <translation id="1731911755844941020">Lähetetään pyyntöä...</translation> 3485 <translation id="1731911755844941020">Lähetetään pyyntöä...</translation>
3711 <translation id="8371695176452482769">Puhu nyt</translation> 3486 <translation id="8371695176452482769">Puhu nyt</translation>
3712 <translation id="2988488679308982380">Paketin <ph name="ERROR_CODE"/> asentamine n epäonnistui.</translation> 3487 <translation id="2988488679308982380">Paketin <ph name="ERROR_CODE"/> asentamine n epäonnistui.</translation>
3713 <translation id="2904079386864173492">Malli:</translation> 3488 <translation id="2904079386864173492">Malli:</translation>
3489 <translation id="8917047707340793412">Vaihda hakukoneeksi <ph name="ENGINE_NAME" /></translation>
3714 <translation id="728836202927797241">Tarjoa automaattista kirjautumista Google-s ivustoihin tällä tilillä</translation> 3490 <translation id="728836202927797241">Tarjoa automaattista kirjautumista Google-s ivustoihin tällä tilillä</translation>
3715 <translation id="6129953537138746214">Välilyönti</translation> 3491 <translation id="6129953537138746214">Välilyönti</translation>
3716 <translation id="5041795084235183432">Hiiri:</translation> 3492 <translation id="5041795084235183432">Hiiri:</translation>
3717 <translation id="3704331259350077894">Toiminnon keskeytyminen</translation> 3493 <translation id="3704331259350077894">Toiminnon keskeytyminen</translation>
3718 <translation id="7318775302690039100"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synkronoi kaikki asentamasi sovellukset, jotta voit käyttää niitä millä tahansa <ph name="PRODUC T_NAME"/> -selaimella, johon kirjaudut.</translation> 3494 <translation id="7318775302690039100"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synkronoi kaikki asentamasi sovellukset, jotta voit käyttää niitä millä tahansa <ph name="PRODUC T_NAME"/> -selaimella, johon kirjaudut.</translation>
3719 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation> 3495 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
3720 <translation id="5801568494490449797">Asetukset</translation> 3496 <translation id="5801568494490449797">Asetukset</translation>
3721 <translation id="2616803374438260326">Näppäimistö/hiiri (<ph name="ADDRESS"/>)</ translation>
3722 <translation id="1038842779957582377">tuntematon nimi</translation> 3497 <translation id="1038842779957582377">tuntematon nimi</translation>
3723 <translation id="5327248766486351172">Nimi</translation> 3498 <translation id="5327248766486351172">Nimi</translation>
3724 <translation id="2150661552845026580">Lisätäänkö <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</t ranslation> 3499 <translation id="2150661552845026580">Lisätäänkö <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</t ranslation>
3725 <translation id="5553784454066145694">Valitse uusi PIN-koodi</translation> 3500 <translation id="5553784454066145694">Valitse uusi PIN-koodi</translation>
3726 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 3501 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
3727 <translation id="4443989740666919835">Yritettiin muuttaa oletushakupalvelua</tra nslation> 3502 <translation id="4443989740666919835">Yritettiin muuttaa oletushakupalvelua</tra nslation>
3728 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 -vientivirhe</translation> 3503 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 -vientivirhe</translation>
3729 <translation id="2445081178310039857">Laajennuksen juurihakemisto tarvitaan.</tr anslation> 3504 <translation id="2445081178310039857">Laajennuksen juurihakemisto tarvitaan.</tr anslation>
3730 <translation id="8251578425305135684">Pikkukuva poistettu.</translation> 3505 <translation id="8251578425305135684">Pikkukuva poistettu.</translation>
3731 <translation id="6163522313638838258">Laajenna kaikki...</translation> 3506 <translation id="6163522313638838258">Laajenna kaikki...</translation>
3732 <translation id="3037605927509011580">Voi räkä!</translation> 3507 <translation id="3037605927509011580">Voi räkä!</translation>
3733 <translation id="5803531701633845775">Valitse lausekkeita takaa liikuttamatta os oitinta</translation> 3508 <translation id="5803531701633845775">Valitse lausekkeita takaa liikuttamatta os oitinta</translation>
3734 <translation id="7883944954927542760">Poista Uber Tray käytöstä.</translation> 3509 <translation id="894868077413883288">Haku latauksista</translation>
3735 <translation id="1918141783557917887">&amp;Pienempi</translation> 3510 <translation id="1918141783557917887">&amp;Pienempi</translation>
3736 <translation id="6996550240668667907">Näytä näppäimistön peitto</translation> 3511 <translation id="6996550240668667907">Näytä näppäimistön peitto</translation>
3737 <translation id="8700025712071592022">Ota avoimet välilehdet käyttöön synkronoin tiasetuksissa. Näin voit synkronoida avoimet välilehtesi muiden asiakassovelluks ien kanssa.</translation> 3512 <translation id="8700025712071592022">Ota avoimet välilehdet käyttöön synkronoin tiasetuksissa. Näin voit synkronoida avoimet välilehtesi muiden asiakassovelluks ien kanssa.</translation>
3738 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opioi kuvan URL-osoite</translation> 3513 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opioi kuvan URL-osoite</translation>
3739 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 3514 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
3740 <translation id="421182450098841253">Näytä kirjanmerkkipalkki</translation> 3515 <translation id="421182450098841253">Näytä kirjanmerkkipalkki</translation>
3741 <translation id="8000066093800657092">Ei verkkoa</translation> 3516 <translation id="8000066093800657092">Ei verkkoa</translation>
3742 <translation id="4481249487722541506">Lataa laajennus...</translation> 3517 <translation id="4481249487722541506">Lataa laajennus...</translation>
3743 <translation id="8180239481735238521">sivu</translation> 3518 <translation id="8180239481735238521">sivu</translation>
3744 <translation id="2963783323012015985">Näppäimistö: turkki</translation> 3519 <translation id="2963783323012015985">Näppäimistö: turkki</translation>
3745 <translation id="1007233996198401083">Yhteyttä ei voi muodostaa.</translation>
3746 <translation id="2149973817440762519">Muokkaa kirjanmerkkiä</translation> 3520 <translation id="2149973817440762519">Muokkaa kirjanmerkkiä</translation>
3747 <translation id="5431318178759467895">Väri</translation> 3521 <translation id="5431318178759467895">Väri</translation>
3748 <translation id="7064842770504520784">Muokkaa synkronointiasetuksia...</translat ion> 3522 <translation id="7064842770504520784">Muokkaa synkronointiasetuksia...</translat ion>
3749 <translation id="2784407158394623927">Aktivoidaan mobiilitiedonsiirtopalvelua</t ranslation> 3523 <translation id="2784407158394623927">Aktivoidaan mobiilitiedonsiirtopalvelua</t ranslation>
3750 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> 3524 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
3751 <translation id="6920989436227028121">Avaa tavallisella välilehdellä</translatio n> 3525 <translation id="6920989436227028121">Avaa tavallisella välilehdellä</translatio n>
3752 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 3526 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
3753 <translation id="2050339315714019657">Pystysuunta</translation> 3527 <translation id="2050339315714019657">Pystysuunta</translation>
3754 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion> 3528 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion>
3755 <translation id="8612060185862193661">Ota MediaStream käyttöön.</translation> 3529 <translation id="8612060185862193661">Ota MediaStream käyttöön.</translation>
3756 <translation id="5112577000029535889">&amp;Kehittäjän työkalut</translation> 3530 <translation id="5112577000029535889">&amp;Kehittäjän työkalut</translation>
3757 <translation id="2301382460326681002">Laajennuksen juurihakemisto on virheelline n.</translation> 3531 <translation id="2301382460326681002">Laajennuksen juurihakemisto on virheelline n.</translation>
3758 <translation id="7839192898639727867">Varmenteen kohteen avaimen tunnus</transla tion> 3532 <translation id="7839192898639727867">Varmenteen kohteen avaimen tunnus</transla tion>
3759 <translation id="4759238208242260848">Lataukset</translation> 3533 <translation id="4759238208242260848">Lataukset</translation>
3760 <translation id="2879560882721503072">Tahon <ph name="ISSUER"/> myöntämä asiakas varmenne tallennettu.</translation> 3534 <translation id="2879560882721503072">Tahon <ph name="ISSUER"/> myöntämä asiakas varmenne tallennettu.</translation>
3761 <translation id="1275718070701477396">Valittu</translation> 3535 <translation id="1275718070701477396">Valittu</translation>
3536 <translation id="1533531958004488508">Avaa zip-tiedosto</translation>
3762 <translation id="1178581264944972037">Tauko</translation> 3537 <translation id="1178581264944972037">Tauko</translation>
3763 <translation id="932089513367755776">Sovellusluettelo päälle/pois</translation>
3764 <translation id="6492313032770352219">Koko levyllä:</translation> 3538 <translation id="6492313032770352219">Koko levyllä:</translation>
3765 <translation id="3225919329040284222">Palvelin esitti varmenteen, joka ei vastaa sisäänrakennettuja odotuksia. Tietyillä tehokkaasti suojatuilla sivustoilla on odotuksia, joilla suojataan käyttäjiä.</translation> 3539 <translation id="3225919329040284222">Palvelin esitti varmenteen, joka ei vastaa sisäänrakennettuja odotuksia. Tietyillä tehokkaasti suojatuilla sivustoilla on odotuksia, joilla suojataan käyttäjiä.</translation>
3766 <translation id="5233231016133573565">Prosessin tunnus</translation> 3540 <translation id="5233231016133573565">Prosessin tunnus</translation>
3767 <translation id="5941711191222866238">Pienennä</translation> 3541 <translation id="5941711191222866238">Pienennä</translation>
3768 <translation id="8512476990829870887">Lopeta prosessi</translation> 3542 <translation id="8512476990829870887">Lopeta prosessi</translation>
3769 <translation id="4121428309786185360">Vanhemee</translation> 3543 <translation id="4121428309786185360">Vanhemee</translation>
3770 <translation id="3406605057700382950">Näytä kirjanmerkkipalkki</translation> 3544 <translation id="3406605057700382950">Näytä kirjanmerkkipalkki</translation>
3771 <translation id="2049137146490122801">Järjestelmänvalvojasi on estänyt sinua käy ttämästä koneelle tallennettuja tiedostoja.</translation> 3545 <translation id="2049137146490122801">Järjestelmänvalvojasi on estänyt sinua käy ttämästä koneelle tallennettuja tiedostoja.</translation>
3772 <translation id="1146498888431277930">SSL-yhteysvirhe</translation> 3546 <translation id="1146498888431277930">SSL-yhteysvirhe</translation>
3773 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> 3547 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
3548 <translation id="8041089156583427627">Lähetä palautetta</translation>
3774 <translation id="6394627529324717982">Pilkku</translation> 3549 <translation id="6394627529324717982">Pilkku</translation>
3775 <translation id="3325146402434751578">Määritä tai hallinnoi tulostimia palveluss a <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> 3550 <translation id="3325146402434751578">Määritä tai hallinnoi tulostimia palveluss a <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
3776 <translation id="253434972992662860">&amp;Tauko</translation> 3551 <translation id="253434972992662860">&amp;Tauko</translation>
3777 <translation id="335985608243443814">Selaa...</translation> 3552 <translation id="335985608243443814">Selaa...</translation>
3778 <translation id="7802488492289385605">Googlen japanilainen syöttötapa (yhdysvalt alaiselle Dvorak-näppäimistölle)</translation> 3553 <translation id="7802488492289385605">Googlen japanilainen syöttötapa (yhdysvalt alaiselle Dvorak-näppäimistölle)</translation>
3779 <translation id="3876481682997626897">Allekirjoitukset eivät täsmää</translation > 3554 <translation id="3876481682997626897">Allekirjoitukset eivät täsmää</translation >
3780 <translation id="9169585155162064169">CAPS LOCK on päällä. 3555 <translation id="910083018063317242">Ottaa käyttöön omniboxin ehdotusten esihahm onnuksen ja ennakoi verkkotoimintoja (esihahmonnus, Instant, DNS-esiyhdistys) la skemalla kunkin omniboxituloksen todennäköisyyden.</translation>
3781 Peruuta painamalla Hakunäppäintä.</translation> 3556 <translation id="7452120598248906474">Kiinteäleveyksinen kirjasin</translation>
3557 <translation id="3129687551880844787">Käyttökerran tallentaminen</translation>
3782 <translation id="8892992092192084762">Teema <ph name="THEME_NAME"/> asennettu.</ translation> 3558 <translation id="8892992092192084762">Teema <ph name="THEME_NAME"/> asennettu.</ translation>
3783 <translation id="7427348830195639090">Taustasivu: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL" /></translation> 3559 <translation id="7427348830195639090">Taustasivu: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL" /></translation>
3784 <translation id="5898154795085152510">Palvelin palautti virheellisen asiakasvarm enteen <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> 3560 <translation id="5898154795085152510">Palvelin palautti virheellisen asiakasvarm enteen <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
3785 <translation id="2704184184447774363">Microsoftin tiedoston allekirjoitus</trans lation> 3561 <translation id="2704184184447774363">Microsoftin tiedoston allekirjoitus</trans lation>
3786 <translation id="1071139452646369777">Palvelua <ph name="HANDLER_TITLE"/> käytet ään jo tyypin <ph name="PROTOCOL"/> linkkien käsittelyyn.</translation> 3562 <translation id="1071139452646369777">Palvelua <ph name="HANDLER_TITLE"/> käytet ään jo tyypin <ph name="PROTOCOL"/> linkkien käsittelyyn.</translation>
3787 <translation id="5677928146339483299">Estetty</translation> 3563 <translation id="5677928146339483299">Estetty</translation>
3788 <translation id="8147543457305414165">Jos haluat avata tämän tiedoston, muunna s e verkossa katseltavaan muotoon. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name="END _LINK"/></translation> 3564 <translation id="1474842329983231719">Hallinnoi tulostusasetuksia...</translatio n>
3789 <translation id="7006127061209113769"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> on rekisterö inyt tämän mobiililaitteen tulostimet osoitteisiin &lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDR ESSES"/>&lt;/b&gt;. Voit nyt tulostaa tulostimillasi millä tahansa verkko- tai m obiilisovelluksella, jolla <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> on käytössä.</translati on>
3790 <translation id="2455981314101692989">Tämä verkkosivu on poistanut tämän lomakke en automaattisen täytön käytöstä.</translation> 3565 <translation id="2455981314101692989">Tämä verkkosivu on poistanut tämän lomakke en automaattisen täytön käytöstä.</translation>
3791 <translation id="4645676300727003670">&amp;Säilytä</translation> 3566 <translation id="4645676300727003670">&amp;Säilytä</translation>
3792 <translation id="1646136617204068573">Näppäimistö: unkari</translation> 3567 <translation id="1646136617204068573">Näppäimistö: unkari</translation>
3568 <translation id="3560918739529642856">Käynnistyssivut</translation>
3793 <translation id="5988840637546770870">Kehittäjäversiossa testataan ideoita, mutt a versio voi olla ajoittain hyvin epävakaa. Etene omalla vastuullasi.</translati on> 3569 <translation id="5988840637546770870">Kehittäjäversiossa testataan ideoita, mutt a versio voi olla ajoittain hyvin epävakaa. Etene omalla vastuullasi.</translati on>
3794 <translation id="3225579507836276307">Kolmannen osapuolen laajennus esti pääsyn tälle verkkosivulle.</translation> 3570 <translation id="3225579507836276307">Kolmannen osapuolen laajennus esti pääsyn tälle verkkosivulle.</translation>
3795 <translation id="6815551780062710681">muokkaa</translation> 3571 <translation id="6815551780062710681">muokkaa</translation>
3796 <translation id="4032664149172368180">Japanilainen syöttötapa (yhdysvaltalaisell e Dvorak-näppäimistölle)</translation> 3572 <translation id="4032664149172368180">Japanilainen syöttötapa (yhdysvaltalaisell e Dvorak-näppäimistölle)</translation>
3797 <translation id="6911468394164995108">Liity muuhun verkkoon...</translation>
3798 <translation id="5061708541166515394">Kontrasti</translation> 3573 <translation id="5061708541166515394">Kontrasti</translation>
3799 <translation id="747459581954555080">Palauta kaikki</translation> 3574 <translation id="747459581954555080">Palauta kaikki</translation>
3800 <translation id="5130217514988682057">Varmenteen tiedot ovat virheelliset</trans lation> 3575 <translation id="5130217514988682057">Varmenteen tiedot ovat virheelliset</trans lation>
3801 <translation id="7167486101654761064">&amp;Avaa aina tämäntyyppiset tiedostot</t ranslation> 3576 <translation id="7167486101654761064">&amp;Avaa aina tämäntyyppiset tiedostot</t ranslation>
3802 <translation id="4283623729247862189">Optinen laite</translation> 3577 <translation id="4283623729247862189">Optinen laite</translation>
3803 <translation id="5826507051599432481">Yleinen nimi (CN)</translation> 3578 <translation id="5826507051599432481">Yleinen nimi (CN)</translation>
3804 <translation id="8914326144705007149">Hyvin suuri</translation> 3579 <translation id="8914326144705007149">Hyvin suuri</translation>
3580 <translation id="3748026146096797577">Ei yhteyttä</translation>
3805 <translation id="4215444178533108414">Kohteiden poistaminen valmis</translation> 3581 <translation id="4215444178533108414">Kohteiden poistaminen valmis</translation>
3806 <translation id="5154702632169343078">Kohde</translation> 3582 <translation id="5154702632169343078">Kohde</translation>
3807 <translation id="2575379921941782763">Esteettömyysominaisuudet ovat käytössä.</t ranslation> 3583 <translation id="2575379921941782763">Esteettömyysominaisuudet ovat käytössä.</t ranslation>
3808 <translation id="2273562597641264981">Operaattori:</translation> 3584 <translation id="2273562597641264981">Operaattori:</translation>
3809 <translation id="122082903575839559">Varmenteen allekirjoitusalgoritmi</translat ion> 3585 <translation id="122082903575839559">Varmenteen allekirjoitusalgoritmi</translat ion>
3810 <translation id="2181257377760181418">Ottaa tulostuksen esikatselun käyttöön väl ilehdellä.</translation> 3586 <translation id="2181257377760181418">Ottaa tulostuksen esikatselun käyttöön väl ilehdellä.</translation>
3811 <translation id="5613166402967092338"><ph name="HOST_NAME"/> sisältää sisältöä s ivustosta <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, joka on tunnettu haittaohjelmien levi ttäjä. Mobiililaitteesi voi saada virustartunnan, jos siirryt sivustoon.</transl ation>
3812 <translation id="4575703660920788003">Vaihda näppäimistöasettelua painamalla Shi ft + Alt.</translation> 3587 <translation id="4575703660920788003">Vaihda näppäimistöasettelua painamalla Shi ft + Alt.</translation>
3813 <translation id="7240120331469437312">Varmenteen kohteen vaihtoehtoinen nimi</tr anslation> 3588 <translation id="7240120331469437312">Varmenteen kohteen vaihtoehtoinen nimi</tr anslation>
3814 <translation id="1131850611586448366">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> olevan verkkosivuston on ilmoitettu olevan tietojenkalastelusivusto. Tietojenkalastelus ivustot huijaavat käyttäjiä paljastamaan henkilökohtaisia tai raha-asioihin liit tyviä tietoja tekeytymällä usein luotettaviksi laitoksiksi, kuten pankeiksi.</tr anslation> 3589 <translation id="1131850611586448366">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> olevan verkkosivuston on ilmoitettu olevan tietojenkalastelusivusto. Tietojenkalastelus ivustot huijaavat käyttäjiä paljastamaan henkilökohtaisia tai raha-asioihin liit tyviä tietoja tekeytymällä usein luotettaviksi laitoksiksi, kuten pankeiksi.</tr anslation>
3815 <translation id="2669198762040460457">Antamasi käyttäjänimi tai salasana on virh eellinen.</translation> 3590 <translation id="2669198762040460457">Antamasi käyttäjänimi tai salasana on virh eellinen.</translation>
3591 <translation id="1049337682107026577">Kirjoita synkronoinnin tunnuslause</transl ation>
3816 <translation id="1161575384898972166">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja tuo asiakkaan varmenne.</translation> 3592 <translation id="1161575384898972166">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja tuo asiakkaan varmenne.</translation>
3817 <translation id="1718559768876751602">Luo Google-tili nyt</translation> 3593 <translation id="1718559768876751602">Luo Google-tili nyt</translation>
3818 <translation id="1884319566525838835">Hiekkalaatikon tila</translation> 3594 <translation id="1884319566525838835">Hiekkalaatikon tila</translation>
3819 <translation id="2770465223704140727">Poista luettelosta</translation> 3595 <translation id="2770465223704140727">Poista luettelosta</translation>
3820 <translation id="8314013494437618358">Monisäikeinen koostaminen</translation>
3821 <translation id="6053401458108962351">&amp;Poista selaustiedot...</translation> 3596 <translation id="6053401458108962351">&amp;Poista selaustiedot...</translation>
3822 <translation id="2339641773402824483">Tarkistetaan päivityksiä...</translation> 3597 <translation id="2339641773402824483">Tarkistetaan päivityksiä...</translation>
3823 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> 3598 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
3824 <translation id="9111742992492686570">Lataa tärkeä suojauspäivitys</translation> 3599 <translation id="9111742992492686570">Lataa tärkeä suojauspäivitys</translation>
3825 <translation id="304009983491258911">Vaihda SIM-kortin PIN-koodi</translation> 3600 <translation id="382710796901050177"><ph name="PLUGIN_NAME"/>-laajennus vaaditaa n</translation>
3826 <translation id="8636666366616799973">Paketti on virheellinen. Tietoja: <ph name ="ERROR_MESSAGE"/>.</translation> 3601 <translation id="8636666366616799973">Paketti on virheellinen. Tietoja: <ph name ="ERROR_MESSAGE"/>.</translation>
3827 <translation id="2654226057706132620">Voit myös ohittaa sisäänkirjautumisen ja < ph name="LINK_START"/>selata vierailijana<ph name="LINK_END"/>.</translation> 3602 <translation id="2654226057706132620">Voit myös ohittaa sisäänkirjautumisen ja < ph name="LINK_START"/>selata vierailijana<ph name="LINK_END"/>.</translation>
3828 <translation id="2045969484888636535">Estä evästeet edelleen</translation> 3603 <translation id="2045969484888636535">Estä evästeet edelleen</translation>
3829 <translation id="7353601530677266744">Komentorivi</translation> 3604 <translation id="7353601530677266744">Komentorivi</translation>
3830 <translation id="766024200984943827">Kaikki <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>-aset ukset ovat turvassa, jos jotain tapahtuu mobiililaitteellesi.</translation>
3831 <translation id="2766006623206032690">&amp;Liitä ja poistu</translation> 3605 <translation id="2766006623206032690">&amp;Liitä ja poistu</translation>
3832 <translation id="4394049700291259645">Poista käytöstä</translation> 3606 <translation id="4394049700291259645">Poista käytöstä</translation>
3833 <translation id="969892804517981540">Virallinen koontiversio</translation> 3607 <translation id="969892804517981540">Virallinen koontiversio</translation>
3834 <translation id="445923051607553918">Yhdistä wifi-verkkoon</translation> 3608 <translation id="445923051607553918">Yhdistä wifi-verkkoon</translation>
3835 <translation id="100242374795662595">Tuntematon laite</translation> 3609 <translation id="100242374795662595">Tuntematon laite</translation>
3836 <translation id="9087725134750123268">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot</t ranslation> 3610 <translation id="9087725134750123268">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot</t ranslation>
3837 <translation id="756631359159530168">Ota laattakohtainen sivun sisällön maalaami nen käyttöön, kun yhdistäminen on käytössä.</translation> 3611 <translation id="756631359159530168">Ota laattakohtainen sivun sisällön maalaami nen käyttöön, kun yhdistäminen on käytössä.</translation>
3838 <translation id="3349155901412833452">Selaa vaihtoehtoluetteloa näppäimillä , ja .</translation> 3612 <translation id="3349155901412833452">Selaa vaihtoehtoluetteloa näppäimillä , ja .</translation>
3839 <translation id="3981681824736556685">Jos käytät välityspalvelinta, tarkista väl ityspalvelinasetukset tai ota yhteyttä verkon ylläpitäjään ja varmista, että väl ityspalvelin toimii. Jos käytössä ei pitäisi olla välityspalvelinta, muuta välit yspalvelinasetuksia: <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 3613 <translation id="3981681824736556685">Jos käytät välityspalvelinta, tarkista väl ityspalvelinasetukset tai ota yhteyttä verkon ylläpitäjään ja varmista, että väl ityspalvelin toimii. Jos käytössä ei pitäisi olla välityspalvelinta, muuta välit yspalvelinasetuksia: <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
3840 <translation id="5394671634302672639">Valitse hakuasetukset...</translation> 3614 <translation id="5394671634302672639">Valitse hakuasetukset...</translation>
3841 <translation id="8487700953926739672">Käytettävissä offline-tilassa</translation >
3842 <translation id="6098975396189420741">Tämä valinta estää verkkosovelluksia käytt ämästä WebGL-sovellusliittymää.</translation>
3843 <translation id="6872947427305732831">Tyhjennä muisti</translation> 3615 <translation id="6872947427305732831">Tyhjennä muisti</translation>
3844 <translation id="2742870351467570537">Poista valitut kohteet</translation> 3616 <translation id="2742870351467570537">Poista valitut kohteet</translation>
3845 <translation id="7561196759112975576">Aina</translation> 3617 <translation id="7561196759112975576">Aina</translation>
3846 <translation id="3603266986805643427">Verkkovirhe</translation>
3847 <translation id="2116673936380190819">viime tunti</translation> 3618 <translation id="2116673936380190819">viime tunti</translation>
3848 <translation id="5765491088802881382">Ei verkkoja saatavilla</translation> 3619 <translation id="5765491088802881382">Ei verkkoja saatavilla</translation>
3849 <translation id="1971538228422220140">Poista evästeet ja muut sivuston ja laajen nuksien tiedot</translation> 3620 <translation id="1971538228422220140">Poista evästeet ja muut sivuston ja laajen nuksien tiedot</translation>
3850 <translation id="5692957461404855190">Näet yleiskatsauksen välilehdistäsi liu'ut tamalla kolmea sormea alaspäin ohjausalustalla. Valitse pikkukuva napsauttamalla sitä. Tämä toimii hyvin myös koko näytön tilassa.</translation> 3621 <translation id="5692957461404855190">Näet yleiskatsauksen välilehdistäsi liu'ut tamalla kolmea sormea alaspäin ohjausalustalla. Valitse pikkukuva napsauttamalla sitä. Tämä toimii hyvin myös koko näytön tilassa.</translation>
3851 <translation id="1375215959205954975">Uutta! Salasanojen synkronoinnin määrityks et.</translation> 3622 <translation id="1375215959205954975">Uutta! Salasanojen synkronoinnin määrityks et.</translation>
3852 <translation id="6510391806634703461">Uusi käyttäjä</translation> 3623 <translation id="6510391806634703461">Uusi käyttäjä</translation>
3853 <translation id="5183088099396036950">Palvelimeen ei saada yhteyttä.</translatio n> 3624 <translation id="5183088099396036950">Palvelimeen ei saada yhteyttä.</translatio n>
3854 <translation id="4469842253116033348">Poista sivuston <ph name="SITE"/> ilmoituk set käytöstä</translation> 3625 <translation id="4469842253116033348">Poista sivuston <ph name="SITE"/> ilmoituk set käytöstä</translation>
3855 <translation id="7322037929240387249">Näppäimistön asetukset...</translation> 3626 <translation id="7322037929240387249">Näppäimistön asetukset...</translation>
3856 <translation id="3709244229496787112">Selain suljettiin ennen latauksen päättymi stä.</translation>
3857 <translation id="7999229196265990314">Luotiin seuraavat tiedostot: 3627 <translation id="7999229196265990314">Luotiin seuraavat tiedostot:
3858 3628
3859 Laajennus: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 3629 Laajennus: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
3860 Avaintiedosto: <ph name="KEY_FILE"/> 3630 Avaintiedosto: <ph name="KEY_FILE"/>
3861 3631
3862 Tallenna avaintiedosto suojattuun sijaintiin. Tarvitset sitä, jos haluat luoda u usia laajennusversioita.</translation> 3632 Tallenna avaintiedosto suojattuun sijaintiin. Tarvitset sitä, jos haluat luoda u usia laajennusversioita.</translation>
3863 <translation id="2970444815634085254">Poista Chrome To Mobile käytöstä.</transla tion>
3864 <translation id="1846078536247420691">K&amp;yllä</translation> 3633 <translation id="1846078536247420691">K&amp;yllä</translation>
3865 <translation id="3036649622769666520">Avaa tiedostot</translation> 3634 <translation id="3036649622769666520">Avaa tiedostot</translation>
3866 <translation id="2966459079597787514">Näppäimistö: ruotsi</translation> 3635 <translation id="2966459079597787514">Näppäimistö: ruotsi</translation>
3867 <translation id="7685049629764448582">JavaScriptin käyttämä muisti</translation> 3636 <translation id="7685049629764448582">JavaScriptin käyttämä muisti</translation>
3868 <translation id="6398765197997659313">Poistu koko näytön tilasta</translation> 3637 <translation id="6398765197997659313">Poistu koko näytön tilasta</translation>
3869 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> on harvinainen lada ttava tiedosto, joten se voi olla vaarallinen.</translation> 3638 <translation id="1283104188183927512">Huonosti toimiva laajennus</translation>
3870 <translation id="6059652578941944813">Varmennehierarkia</translation> 3639 <translation id="6059652578941944813">Varmennehierarkia</translation>
3871 <translation id="4886690096315032939">Tuo olemassa oleva välilehti etualalle ava ttaessa</translation> 3640 <translation id="4886690096315032939">Tuo olemassa oleva välilehti etualalle ava ttaessa</translation>
3872 <translation id="5729712731028706266">&amp;Näytä</translation> 3641 <translation id="5729712731028706266">&amp;Näytä</translation>
3873 <translation id="774576312655125744">Tiedot sivustossa <ph name="WEBSITE_1"/>, < ph name="WEBSITE_2"/> ja <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> muussa sivustossa </translation> 3642 <translation id="774576312655125744">Tiedot sivustossa <ph name="WEBSITE_1"/>, < ph name="WEBSITE_2"/> ja <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> muussa sivustossa </translation>
3874 <translation id="9023317578768157226">Haluatko tahon <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) avaavan kaikki <ph name="PROTOCOL"/>-linkit?</tr anslation> 3643 <translation id="9023317578768157226">Haluatko tahon <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) avaavan kaikki <ph name="PROTOCOL"/>-linkit?</tr anslation>
3875 <translation id="6359806961507272919">Tekstiviesti lähettäjältä <ph name="PHONE_ NUMBER"/></translation> 3644 <translation id="6359806961507272919">Tekstiviesti lähettäjältä <ph name="PHONE_ NUMBER"/></translation>
3876 <translation id="4508765956121923607">Näytä lähdek&amp;oodi</translation> 3645 <translation id="4508765956121923607">Näytä lähdek&amp;oodi</translation>
3877 <translation id="5975083100439434680">Loitonna</translation> 3646 <translation id="5975083100439434680">Loitonna</translation>
3878 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opioi äänitiedoston URL-osoite</tran slation> 3647 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opioi äänitiedoston URL-osoite</tran slation>
3879 <translation id="2817109084437064140">Tuo ja sido laitteeseen...</translation> 3648 <translation id="2817109084437064140">Tuo ja sido laitteeseen...</translation>
3880 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> 3649 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
3881 <translation id="6388512460244695397">Lähetä tämä sivu:</translation>
3882 <translation id="4517433557782069986">Kirjaudu tuotteeseen <ph name="SHORT_PRODU CT_NAME"/>...</translation> 3650 <translation id="4517433557782069986">Kirjaudu tuotteeseen <ph name="SHORT_PRODU CT_NAME"/>...</translation>
3883 <translation id="5849869942539715694">Pack-laajennus...</translation> 3651 <translation id="5849869942539715694">Pack-laajennus...</translation>
3884 <translation id="7339785458027436441">Tarkista oikeinkirjoitus kirjoittaessa</tr anslation> 3652 <translation id="7339785458027436441">Tarkista oikeinkirjoitus kirjoittaessa</tr anslation>
3885 <translation id="8308427013383895095">Käännös epäonnistui, koska verkkoyhteydess ä esiintyi ongelmia.</translation> 3653 <translation id="8308427013383895095">Käännös epäonnistui, koska verkkoyhteydess ä esiintyi ongelmia.</translation>
3886 <translation id="1828901632669367785">Tulosta järjestelmän tulostusikkunalla...< /translation> 3654 <translation id="1828901632669367785">Tulosta järjestelmän tulostusikkunalla...< /translation>
3887 <translation id="1801298019027379214">Virheellinen PIN-koodi, yritä uudelleen. < ph name="TRIES_COUNT"/> yritystä jäljellä</translation> 3655 <translation id="1801298019027379214">Virheellinen PIN-koodi, yritä uudelleen. < ph name="TRIES_COUNT"/> yritystä jäljellä</translation>
3888 <translation id="3529020546926570314">Kirjaudu sisään, niin voit käyttää pilvitu lostimia...</translation> 3656 <translation id="3529020546926570314">Kirjaudu sisään, niin voit käyttää pilvitu lostimia...</translation>
3889 <translation id="1384721974622518101">Tiesitkö, että voit tehdä hakuja suoraan y llä olevassa kentässä?</translation> 3657 <translation id="1384721974622518101">Tiesitkö, että voit tehdä hakuja suoraan y llä olevassa kentässä?</translation>
3890 <translation id="992543612453727859">Lisää lausekkeita eteen</translation> 3658 <translation id="992543612453727859">Lisää lausekkeita eteen</translation>
3891 <translation id="4728558894243024398">Käyttöympäristö</translation> 3659 <translation id="4728558894243024398">Käyttöympäristö</translation>
3892 <translation id="4998873842614926205">Vahvista muutokset</translation> 3660 <translation id="4998873842614926205">Vahvista muutokset</translation>
3893 <translation id="5720705177508910913">Nykyinen käyttäjä</translation> 3661 <translation id="5720705177508910913">Nykyinen käyttäjä</translation>
3894 <translation id="622718162866842437">Verkko-EAP:n sanakirja on virheellinen</tra nslation> 3662 <translation id="622718162866842437">Verkko-EAP:n sanakirja on virheellinen</tra nslation>
3895 <translation id="1559528461873125649">Tiedostoa tai hakemistoa ei ole olemassa</ translation> 3663 <translation id="1559528461873125649">Tiedostoa tai hakemistoa ei ole olemassa</ translation>
3896 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 3664 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
3897 <translation id="1244147615850840081">Operaattori</translation> 3665 <translation id="1244147615850840081">Operaattori</translation>
3898 <translation id="5832830184511718549">Käyttää toissijaista säiettä verkkosivujen koostamiseen. Näin vieritys pysyy sulavana myös silloin, kun ensisijainen säie ei vastaa.</translation>
3899 <translation id="3346457130337124365"><ph name="HOST_NAME"/> sisältää haittaohje lman. Mobiililaite saattaa saada virustartunnan, jos käyt tässä sivustossa.</tra nslation>
3900 <translation id="8203365863660628138">Vahvista asennus</translation>
3901 <translation id="406259880812417922">(Avainsana: <ph name="KEYWORD"/>)</translat ion> 3666 <translation id="406259880812417922">(Avainsana: <ph name="KEYWORD"/>)</translat ion>
3902 </translationbundle> 3667 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_fa.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_fil.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698