OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="cs"> | 3 <translationbundle lang="cs"> |
4 <translation id="1503959756075098984">ID rozšíření a adresy URL aktualizací, kte
ré se mají nainstalovat na pozadí</translation> | 4 <translation id="1503959756075098984">ID rozšíření a adresy URL aktualizací, kte
ré se mají nainstalovat na pozadí</translation> |
5 <translation id="2463365186486772703">Jazyk aplikace</translation> | 5 <translation id="2463365186486772703">Jazyk aplikace</translation> |
6 <translation id="1397855852561539316">URL výchozího vyhledávače pro návrhy</tran
slation> | 6 <translation id="1397855852561539316">URL výchozího vyhledávače pro návrhy</tran
slation> |
7 <translation id="7040229947030068419">Ukázková hodnota:</translation> | 7 <translation id="7040229947030068419">Ukázková hodnota:</translation> |
8 <translation id="1213523811751486361">Určuje adresu URL vyhledávače, který bude
použit k získání návrhů pro vyhledávání. Adresa URL by měla obsahovat řetězec <p
h name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, který bude během dotazování nahrazen textem zadáv
aným uživatelem. | 8 <translation id="1213523811751486361">Určuje adresu URL vyhledávače, který bude
použit k získání návrhů pro vyhledávání. Adresa URL by měla obsahovat řetězec <p
h name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, který bude během dotazování nahrazen textem zadáv
aným uživatelem. |
9 | 9 |
10 Tato zásada je nepovinná. Pokud ji nenastavíte, nebude adresa URL pro
návrhy použita. | 10 Tato zásada je nepovinná. Pokud ji nenastavíte, nebude adresa URL pro
návrhy použita. |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
31 Pokud je na černé listině uvedena hodnota *, znamená to, že jsou na ní
všechna rozšíření a uživatelé mohou instalovat pouze rozšíření uvedená na bílé
listině. | 31 Pokud je na černé listině uvedena hodnota *, znamená to, že jsou na ní
všechna rozšíření a uživatelé mohou instalovat pouze rozšíření uvedená na bílé
listině. |
32 | 32 |
33 Ve výchozím nastavení jsou všechna rozšíření na bílé listině. Pokud vš
ak byla všechna rozšíření pomocí zásady umístěna na černou listinu, lze tuto zás
adu pomocí bílé listiny přepsat.</translation> | 33 Ve výchozím nastavení jsou všechna rozšíření na bílé listině. Pokud vš
ak byla všechna rozšíření pomocí zásady umístěna na černou listinu, lze tuto zás
adu pomocí bílé listiny přepsat.</translation> |
34 <translation id="3185009703220253572">od verze <ph name="SINCE_VERSION"/></trans
lation> | 34 <translation id="3185009703220253572">od verze <ph name="SINCE_VERSION"/></trans
lation> |
35 <translation id="3214164532079860003">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp
ort domovské stránky z aktuálního výchozího prohlížeče. | 35 <translation id="3214164532079860003">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp
ort domovské stránky z aktuálního výchozího prohlížeče. |
36 | 36 |
37 Je-li deaktivovaná, k importu domovské stránky nedojde. | 37 Je-li deaktivovaná, k importu domovské stránky nedojde. |
38 | 38 |
39 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí domovskou
stránku importovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation> | 39 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí domovskou
stránku importovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation> |
40 <translation id="5469825884154817306">Blokovat obrázky na těchto stránkách</tran
slation> | 40 <translation id="5469825884154817306">Blokovat obrázky na těchto stránkách</tran
slation> |
41 <translation id="8412312801707973447">Zda se budou provádět online kontroly OCSP
/CRL</translation> | |
42 <translation id="2908277604670530363">Maximální počet současných připojení k ser
veru proxy</translation> | 41 <translation id="2908277604670530363">Maximální počet současných připojení k ser
veru proxy</translation> |
43 <translation id="7298195798382681320">Doporučeno</translation> | 42 <translation id="7298195798382681320">Doporučeno</translation> |
44 <translation id="1438955478865681012">Slouží ke konfiguraci zásad souvisejících
s rozšířeními. Uživatel není oprávněn instalovat rozšíření na černé listině, pok
ud nejsou uvedena na bílé listině. V aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> můžete t
aké vynutit automatickou instalaci rozšíření, a to tím, že rozšíření zadáte do s
eznamu <ph name="EXTENSIONINSTALLFORCELIST_POLICY_NAME"/>. Černá listina má vyšš
í prioritu než seznam vynucených rozšíření.</translation> | 43 <translation id="1438955478865681012">Slouží ke konfiguraci zásad souvisejících
s rozšířeními. Uživatel není oprávněn instalovat rozšíření na černé listině, pok
ud nejsou uvedena na bílé listině. V aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> můžete t
aké vynutit automatickou instalaci rozšíření, a to tím, že rozšíření zadáte do s
eznamu <ph name="EXTENSIONINSTALLFORCELIST_POLICY_NAME"/>. Černá listina má vyšš
í prioritu než seznam vynucených rozšíření.</translation> |
45 <translation id="3478024346823118645">Při odhlášení smazat uživatelská data</tra
nslation> | |
46 <translation id="8668394701842594241">Určuje seznam aktivovaných pluginů aplikac
e <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. | 44 <translation id="8668394701842594241">Určuje seznam aktivovaných pluginů aplikac
e <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. |
47 | 45 |
48 Jako zástupné znaky lze použít znaky „*“ a „?“. Znak „*“ slouží jako
zástupný znak pro několik libovolných znaků, zatímco znak „?“ zastupuje jeden z
nak (může zastupovat libovolný znak nebo také žádný znak). Řídicí znak je „\“, p
okud tedy chcete zadat znaky „*“, „?“ nebo „\“ jako takové, stačí před ně umísti
t znak „\“. | 46 Jako zástupné znaky lze použít znaky „*“ a „?“. Znak „*“ slouží jako
zástupný znak pro několik libovolných znaků, zatímco znak „?“ zastupuje jeden z
nak (může zastupovat libovolný znak nebo také žádný znak). Řídicí znak je „\“, p
okud tedy chcete zadat znaky „*“, „?“ nebo „\“ jako takové, stačí před ně umísti
t znak „\“. |
49 | 47 |
50 Pokud jsou pluginy uvedené v seznamu nainstalovány, budou v aplikaci <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/> vždy použity. Na stránce about:plugins jsou tyto pluginy oz
načeny jako aktivní a uživatelé je nemohou deaktivovat. | 48 Pokud jsou pluginy uvedené v seznamu nainstalovány, budou v aplikaci <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/> vždy použity. Na stránce about:plugins jsou tyto pluginy oz
načeny jako aktivní a uživatelé je nemohou deaktivovat. |
51 | 49 |
52 Tato zásada přepisuje zásady DisabledPlugins a DisabledPluginsExceptions. | 50 Tato zásada přepisuje zásady DisabledPlugins a DisabledPluginsExceptions. |
53 | 51 |
54 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé deaktivovat jakékoliv pluginy na
instalované v systému.</translation> | 52 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé deaktivovat jakékoliv pluginy na
instalované v systému.</translation> |
55 <translation id="5255162913209987122">Doporučuje se</translation> | 53 <translation id="5255162913209987122">Doporučuje se</translation> |
56 <translation id="1492145937778428165">Určuje interval (v ms), ve kterém budou sl
užbě správy zařízení zasílány požadavky na informace o zásadách pro zařízení. | |
57 | |
58 Nastavení této zásady přepíše výchozí hodnotu 3 hodiny. Platné hodnoty pro
tuto zásadu jsou v rozmezí od 1800000 (30 minut) do 86400000 (1 den). Místo hod
not mimo tento rozsah bude použita příslušná mezní hodnota. | |
59 | |
60 Pokud tuto zásadu nenastavíte, bude systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> po
užívat výchozí hodnotu, což jsou 3 hodiny.</translation> | |
61 <translation id="3765260570442823273">Doba zobrazení zprávy s upozorněním na odh
lášení z důvodu nečinnosti</translation> | |
62 <translation id="7331962793961469250">Je-li nastavena možnost True, na stránce N
ová karta se nezobrazí propagace aplikací z Internetového obchodu Chrome. | 54 <translation id="7331962793961469250">Je-li nastavena možnost True, na stránce N
ová karta se nezobrazí propagace aplikací z Internetového obchodu Chrome. |
63 | 55 |
64 Je-li nastavena možnost False, nebo není-li možnost nastavena, propagace a
plikací z Internetového obchodu Chrome se na stránce Nová karta zobrazí</transla
tion> | 56 Je-li nastavena možnost False, nebo není-li možnost nastavena, propagace a
plikací z Internetového obchodu Chrome se na stránce Nová karta zobrazí</transla
tion> |
65 <translation id="7271085005502526897">Importování domovské stránky z výchozího p
rohlížeče při prvním spuštění</translation> | 57 <translation id="7271085005502526897">Importování domovské stránky z výchozího p
rohlížeče při prvním spuštění</translation> |
66 <translation id="6036523166753287175">Povolení přechodu přes bránu firewall z ho
stitele vzdáleného připojení</translation> | 58 <translation id="6036523166753287175">Povolení přechodu přes bránu firewall z ho
stitele vzdáleného připojení</translation> |
67 <translation id="1096105751829466145">Výchozí poskytovatel vyhledávání</translat
ion> | 59 <translation id="1096105751829466145">Výchozí poskytovatel vyhledávání</translat
ion> |
68 <translation id="7567380065339179813">Povolit pluginy na těchto stránkách</trans
lation> | 60 <translation id="7567380065339179813">Povolit pluginy na těchto stránkách</trans
lation> |
69 <translation id="5290940294294002042">Určete seznam pluginů, které uživatel může
povolit nebo zakázat</translation> | 61 <translation id="5290940294294002042">Určete seznam pluginů, které uživatel může
povolit nebo zakázat</translation> |
70 <translation id="3153348162326497318">Umožňuje určit rozšíření, která uživatelé
NEMOHOU nainstalovat. Pokud se na černé listině vyskytne rozšíření, které již by
lo nainstalováno, bude odebráno | 62 <translation id="3153348162326497318">Umožňuje určit rozšíření, která uživatelé
NEMOHOU nainstalovat. Pokud se na černé listině vyskytne rozšíření, které již by
lo nainstalováno, bude odebráno |
71 | 63 |
72 Pokud je na černé listině uvedena hodnota *, znamená to, že jsou zakáz
ána všechna rozšíření, která nejsou explicitně uvedena na bílé listině. | 64 Pokud je na černé listině uvedena hodnota *, znamená to, že jsou zakáz
ána všechna rozšíření, která nejsou explicitně uvedena na bílé listině. |
73 | 65 |
74 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé v aplikaci <ph name="PRODUCT_
NAME"/> instalovat libovolná rozšíření.</translation> | 66 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé v aplikaci <ph name="PRODUCT_
NAME"/> instalovat libovolná rozšíření.</translation> |
75 <translation id="2129233336491582973">Umožňuje aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/
> fungovat jako server proxy mezi službou <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> a starší
mi tiskárnami připojenými k počítači. | 67 <translation id="2129233336491582973">Umožňuje aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/
> fungovat jako server proxy mezi službou <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> a starší
mi tiskárnami připojenými k počítači. |
76 | 68 |
77 Pokud je toto nastavení aktivováno nebo není nakonfigurováno, mohou uživate
lé server proxy pro tisk z cloudu aktivovat ověřením pomocí účtu Google. | 69 Pokud je toto nastavení aktivováno nebo není nakonfigurováno, mohou uživate
lé server proxy pro tisk z cloudu aktivovat ověřením pomocí účtu Google. |
78 | 70 |
79 Pokud je toto nastavení deaktivováno, uživatelé server proxy nebudou moci a
ktivovat a počítač nebude moci sdílet připojené tiskárny se službou <ph name="CL
OUD_PRINT_NAME"/>. | 71 Pokud je toto nastavení deaktivováno, uživatelé server proxy nebudou moci a
ktivovat a počítač nebude moci sdílet připojené tiskárny se službou <ph name="CL
OUD_PRINT_NAME"/>. |
80 | 72 |
81 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou m
oci změnit.</translation> | 73 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou m
oci změnit.</translation> |
| 74 <translation id="6236112779188162585">Tato zásada přepisuje možnost nastavení ob
sahu „Při zavření prohlížeče vymazat soubory cookie a jiná data webů“. |
| 75 |
| 76 Je-li aktivována, budou z aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> po zavření vy
mazána veškerá data uložená v počítači. |
| 77 |
| 78 Pokud je deaktivována, data webových stránek po uzavření vymazána nebudou. |
| 79 |
| 80 Pokud zásada není nastavena, aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> použije vý
chozí nastavení, což představuje zachování dat po zavření prohlížeče, a uživatel
é budou moci toto nastavení změnit.</translation> |
82 <translation id="1427655258943162134">Adresa (nebo adresa URL) serveru proxy</tr
anslation> | 81 <translation id="1427655258943162134">Adresa (nebo adresa URL) serveru proxy</tr
anslation> |
83 <translation id="1827523283178827583">Použít pevně dané servery proxy</translati
on> | 82 <translation id="1827523283178827583">Použít pevně dané servery proxy</translati
on> |
84 <translation id="3021409116652377124">Deaktivovat nástroj pro vyhledávání plugin
ů</translation> | 83 <translation id="3021409116652377124">Deaktivovat nástroj pro vyhledávání plugin
ů</translation> |
85 <translation id="5423001109873148185">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp
ort vyhledávačů z aktuálního výchozího prohlížeče. Aktivace této zásady má také
vliv na dialogové okno importu. | 84 <translation id="5423001109873148185">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp
ort vyhledávačů z aktuálního výchozího prohlížeče. Aktivace této zásady má také
vliv na dialogové okno importu. |
86 | 85 |
87 Je-li deaktivovaná, k importu výchozího vyhledávače nedojde. | 86 Je-li deaktivovaná, k importu výchozího vyhledávače nedojde. |
88 | 87 |
89 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí vyhledávač
importovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation> | 88 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí vyhledávač
importovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation> |
90 <translation id="3288595667065905535">Kanál verzí</translation> | 89 <translation id="3288595667065905535">Kanál verzí</translation> |
91 <translation id="6513756852541213407">Umožňuje určit server proxy, který bude ap
likace <ph name="PRODUCT_NAME"/> používat, a brání uživatelům, aby nastavení ser
veru proxy změnili. | 90 <translation id="6513756852541213407">Umožňuje určit server proxy, který bude ap
likace <ph name="PRODUCT_NAME"/> používat, a brání uživatelům, aby nastavení ser
veru proxy změnili. |
92 | 91 |
93 Pokud se rozhodnete server proxy nikdy nepoužívat a vždy se připojovat
přímo, budou všechny ostatní možnosti ignorovány. | 92 Pokud se rozhodnete server proxy nikdy nepoužívat a vždy se připojovat
přímo, budou všechny ostatní možnosti ignorovány. |
94 | 93 |
95 Pokud se rozhodnete používat systémová nastavení serveru proxy nebo ser
ver proxy zjišťovat automaticky, budou všechny ostatní možnosti ignorovány. | 94 Pokud se rozhodnete používat systémová nastavení serveru proxy nebo ser
ver proxy zjišťovat automaticky, budou všechny ostatní možnosti ignorovány. |
96 | 95 |
97 Pokud zvolíte režim pevně daného serveru proxy, můžete zvolit další mož
nosti v částech „Adresa (nebo adresa URL) serveru proxy“ a „Seznam pravidel vyne
chání serveru proxy oddělených čárkami“. | 96 Pokud zvolíte režim pevně daného serveru proxy, můžete zvolit další mož
nosti v částech „Adresa (nebo adresa URL) serveru proxy“ a „Seznam pravidel vyne
chání serveru proxy oddělených čárkami“. |
98 | 97 |
99 Pokud se rozhodnete použít skript PAC serveru proxy, je nutné zadat v
části „Adresa URL souboru PAC serveru proxy“ adresu URL. | 98 Pokud se rozhodnete použít skript PAC serveru proxy, je nutné zadat v
části „Adresa URL souboru PAC serveru proxy“ adresu URL. |
100 | 99 |
101 Podrobné příklady naleznete na následující adrese: | 100 Podrobné příklady naleznete na následující adrese: |
102 <ph name="PROXY_HELP_URL"/> | 101 <ph name="PROXY_HELP_URL"/> |
103 | 102 |
104 Pokud toto nastavení aktivujete, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"
/> ignorovat veškeré možnosti týkající se serverů proxy zadané pomocí příkazovéh
o řádku. | 103 Pokud toto nastavení aktivujete, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"
/> ignorovat veškeré možnosti týkající se serverů proxy zadané pomocí příkazovéh
o řádku. |
105 | 104 |
106 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé zvolit nastavení serverů pro
xy podle svého uvážení.</translation> | 105 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé zvolit nastavení serverů pro
xy podle svého uvážení.</translation> |
107 <translation id="7763311235717725977">Umožňuje nastavit, zda mají webové stránky
povoleno zobrazovat obrázky. Zobrazování obrázků lze buď povolit všem webovým s
tránkám, nebo je všem webovým stránkám zakázat. | 106 <translation id="7763311235717725977">Umožňuje nastavit, zda mají webové stránky
povoleno zobrazovat obrázky. Zobrazování obrázků lze buď povolit všem webovým s
tránkám, nebo je všem webovým stránkám zakázat. |
108 | 107 |
109 Pokud tuto zásadu nenastavíte, bude použita zásada AllowImages a uživa
telé ji budou moci změnit.</translation> | 108 Pokud tuto zásadu nenastavíte, bude použita zásada AllowImages a uživa
telé ji budou moci změnit.</translation> |
110 <translation id="5630352020869108293">Obnovit poslední relaci</translation> | 109 <translation id="2455652143675149114">Umožňuje určit chování při spuštění. |
| 110 |
| 111 Pokud zvolíte možnost Otevřít domovskou stránku, při spuštění prohlíže
če <ph name="PRODUCT_NAME"/> se vždy otevře domovská stránka. |
| 112 |
| 113 Pokud zvolíte možnost Znovu otevřít adresy URL, které byly otevřené na
posledy, znovu se otevřou stránky, které byly otevřené, když jste <ph name="PROD
UCT_NAME"/> naposledy ukončili. |
| 114 |
| 115 Pokud zvolíte možnost Otevřít seznam adres URL, otevřou se při spuštěn
í prohlížeče <ph name="PRODUCT_NAME"/> adresy URL uvedené v seznamu adres URL ot
evíraných při spuštění. |
| 116 |
| 117 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé jej v prohlížeči <ph name="
PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. |
| 118 |
| 119 Pokud toto nastavení deaktivujete, bude to stejné, jako byste jej nena
konfigurovali. Uživatelé jej v prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME"/> budou i nadá
le moci měnit.</translation> |
111 <translation id="4980635395568992380">Typ údajů:</translation> | 120 <translation id="4980635395568992380">Typ údajů:</translation> |
112 <translation id="3096595567015595053">Seznam aktivovaných pluginů</translation> | 121 <translation id="3096595567015595053">Seznam aktivovaných pluginů</translation> |
113 <translation id="5912364507361265851">Umožnit uživatelům zobrazit hesla ve Správ
ci hesel</translation> | 122 <translation id="5912364507361265851">Umožnit uživatelům zobrazit hesla ve Správ
ci hesel</translation> |
114 <translation id="510186355068252378">Deaktivuje synchronizaci dat v aplikaci <ph
name="PRODUCT_NAME"/> prováděnou pomocí synchronizačních služeb hostovaných spo
lečností Google a znemožní uživatelům toto nastavení měnit. | 123 <translation id="510186355068252378">Deaktivuje synchronizaci dat v aplikaci <ph
name="PRODUCT_NAME"/> prováděnou pomocí synchronizačních služeb hostovaných spo
lečností Google a znemožní uživatelům toto nastavení měnit. |
115 | 124 |
116 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé je v aplikaci <ph name="PRODUCT
_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. | 125 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé je v aplikaci <ph name="PRODUCT
_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. |
117 | 126 |
118 Pokud zásadu nenastavíte, budou si uživatelé moci vybrat, zda chtějí služ
bu Google Sync použít, či nikoliv.</translation> | 127 Pokud zásadu nenastavíte, budou si uživatelé moci vybrat, zda chtějí služ
bu Google Sync použít, či nikoliv.</translation> |
119 <translation id="7412982067535265896">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s
tránek, které mají povoleno nastavovat soubory cookie pouze pro relaci. | |
120 | |
121 Pokud tuto zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky
globální výchozí hodnota buď ze zásady „DefaultCookiesSetting“ (pokud je nastave
na), nebo z osobního nastavení uživatele. | |
122 | |
123 Pokud je zásada „RestoreOnStartup“ nastavena na obnovení adres URL z p
ředcházejících relací, nebude tato zásada dodržována a soubory cookie se pro tyt
o webové stránky budou ukládat natrvalo.</translation> | |
124 <translation id="8828766846428537606">Slouží ke konfiguraci výchozí domovské str
ánky v prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby nastavenou d
omovskou stránku měnili. | 128 <translation id="8828766846428537606">Slouží ke konfiguraci výchozí domovské str
ánky v prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby nastavenou d
omovskou stránku měnili. |
125 | 129 |
126 Nastavení domovské stránky uživatele jsou zcela uzamčena pouze v případě,
že jako domovskou stránku nastavíte buď stránku Nová karta, nebo adresu URL, kte
rou zadáte. Pokud adresu URL domovské stránky nezadáte, uživatel bude moci domov
skou stránku změnit na stránku Nová karta, a to tím, že zadá řetězec „chrome://n
ewtab“.</translation> | 130 Nastavení domovské stránky uživatele jsou zcela uzamčena pouze v případě,
že jako domovskou stránku nastavíte buď stránku Nová karta, nebo adresu URL, kte
rou zadáte. Pokud adresu URL domovské stránky nezadáte, uživatel bude moci domov
skou stránku změnit na stránku Nová karta, a to tím, že zadá řetězec „chrome://n
ewtab“.</translation> |
127 <translation id="2231817271680715693">Importování historie prohlížení z výchozíh
o prohlížeče při prvním spuštění</translation> | 131 <translation id="2231817271680715693">Importování historie prohlížení z výchozíh
o prohlížeče při prvním spuštění</translation> |
128 <translation id="1353966721814789986">Stránky otevírané při spuštění</translatio
n> | 132 <translation id="1353966721814789986">Stránky otevírané při spuštění</translatio
n> |
129 <translation id="5564962323737505851">Slouží ke konfiguraci správce hesel. Pokud
je správce hesel aktivní, můžete se rozhodnout, zda uživatelům povolíte zobrazo
vat hesla jako čitelný text.</translation> | 133 <translation id="5564962323737505851">Slouží ke konfiguraci správce hesel. Pokud
je správce hesel aktivní, můžete se rozhodnout, zda uživatelům povolíte zobrazo
vat hesla jako čitelný text.</translation> |
130 <translation id="7989334138134558357">Tato zásada je aktivní pouze v režimu prod
eje. | |
131 | |
132 Pokud je hodnota této zásady nastavena a není nastavena na hodnotu 0, uživ
atel aktuálně přihlášený do režimu ukázky bude po uplynutí zadané doby odhlášen. | |
133 | |
134 Hodnota zásady se zadává v milisekundách.</translation> | |
135 <translation id="4668325077104657568">Výchozí nastavení obrázků</translation> | 134 <translation id="4668325077104657568">Výchozí nastavení obrázků</translation> |
136 <translation id="7161193985878519056">Anonymní režim je zakázán.</translation> | 135 <translation id="7161193985878519056">Anonymní režim je zakázán.</translation> |
137 <translation id="6368403635025849609">Povolit JavaScript na těchto stránkách</tr
anslation> | 136 <translation id="6368403635025849609">Povolit JavaScript na těchto stránkách</tr
anslation> |
138 <translation id="6074963268421707432">Nepovolit žádnému webu zobrazovat oznámení
na ploše</translation> | 137 <translation id="6074963268421707432">Nepovolit žádnému webu zobrazovat oznámení
na ploše</translation> |
139 <translation id="8614804915612153606">Zakáže automatické aktualizace</translatio
n> | |
140 <translation id="8104962233214241919">Automatický výběr certifikátů klienta u tě
chto webů</translation> | 138 <translation id="8104962233214241919">Automatický výběr certifikátů klienta u tě
chto webů</translation> |
141 <translation id="2906874737073861391">Seznam rozšíření AppPack</translation> | |
142 <translation id="3758249152301468420">Deaktivovat nástroje pro vývojáře</transla
tion> | 139 <translation id="3758249152301468420">Deaktivovat nástroje pro vývojáře</transla
tion> |
143 <translation id="8665076741187546529">Konfigurace seznamu rozšíření, jejichž ins
talace je vynucena</translation> | 140 <translation id="8665076741187546529">Konfigurace seznamu rozšíření, jejichž ins
talace je vynucena</translation> |
144 <translation id="2505112041294615513">Nastaví adresář, který bude plugin <ph nam
e="PRODUCT_FRAME_NAME"/> používat k ukládání uživatelských dat. | |
145 | |
146 Pokud tuto zásadu nastavíte, bude plugin <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> p
oužívat zadaný adresář. | |
147 | |
148 Pokud tuto zásadu nenastavíte, použije se výchozí adresář profilu.</transl
ation> | |
149 <translation id="4899708173828500852">Aktivovat Bezpečné prohlížení</translation
> | 141 <translation id="4899708173828500852">Aktivovat Bezpečné prohlížení</translation
> |
150 <translation id="7719251660743813569">Určuje, zda se budou Googlu nahlašovat met
riky využití. Je-li tato zásada nastavena na hodnotu True, bude systém <ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> hlásit metriky využití. Pokud není nastavena, nebo je nastav
ena na hodnotu False, budou hlášení o metrikách vypnuta.</translation> | |
151 <translation id="3570008976476035109">Blokovat pluginy na těchto stránkách</tran
slation> | 142 <translation id="3570008976476035109">Blokovat pluginy na těchto stránkách</tran
slation> |
152 <translation id="2884728160143956392">Povolit soubory cookie pouze pro relaci na
těchto stránkách</translation> | 143 <translation id="2884728160143956392">Povolit soubory cookie pouze pro relaci na
těchto stránkách</translation> |
153 <translation id="4655130238810647237">Povolí nebo zakáže v aplikaci <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> editaci záložek. | 144 <translation id="4655130238810647237">Povolí nebo zakáže v aplikaci <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> editaci záložek. |
154 | 145 |
155 Pokud toto nastavení aktivujete, bude možné přidávat či odebírat záložky n
ebo je měnit. Toto je výchozí nastavení také v případě, že zásada není nastavena
. | 146 Pokud toto nastavení aktivujete, bude možné přidávat či odebírat záložky n
ebo je měnit. Toto je výchozí nastavení také v případě, že zásada není nastavena
. |
156 | 147 |
157 Pokud toto nastavení deaktivujete, záložky nebude možné přidávat, odebírat
ani měnit. Stávající záložky budou i nadále k dispozici.</translation> | 148 Pokud toto nastavení deaktivujete, záložky nebude možné přidávat, odebírat
ani měnit. Stávající záložky budou i nadále k dispozici.</translation> |
158 <translation id="3496296378755072552">Správce hesel</translation> | 149 <translation id="3496296378755072552">Správce hesel</translation> |
159 <translation id="2565967352111237512">Aktivuje funkci anonymního odesílání dat t
ýkajících se využití nebo selhání aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> společnosti
Google a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. | 150 <translation id="2565967352111237512">Aktivuje funkci anonymního odesílání dat t
ýkajících se využití nebo selhání aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> společnosti
Google a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. |
160 | 151 |
161 Pokud toto nastavení aktivujete, společnosti Google budou odesílány anonymn
í zprávy týkající se využití nebo selhání. | 152 Pokud toto nastavení aktivujete, společnosti Google budou odesílány anonymn
í zprávy týkající se využití nebo selhání. |
162 | 153 |
163 Pokud toto nastavení deaktivujete, anonymní zprávy týkající se využití nebo
selhání společnosti Google odesílány nebudou. | 154 Pokud toto nastavení deaktivujete, anonymní zprávy týkající se využití nebo
selhání společnosti Google odesílány nebudou. |
164 | 155 |
165 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. | 156 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. |
166 | 157 |
167 Pokud zásadu nenastavíte, bude použito nastavení, které uživatel zvolí při
instalaci nebo při prvním spuštění.</translation> | 158 Pokud zásadu nenastavíte, bude použito nastavení, které uživatel zvolí při
instalaci nebo při prvním spuštění.</translation> |
168 <translation id="9135033364005346124">Aktivovat server proxy služby <ph name="CL
OUD_PRINT_NAME"/></translation> | 159 <translation id="9135033364005346124">Aktivovat server proxy služby <ph name="CL
OUD_PRINT_NAME"/></translation> |
169 <translation id="6943577887654905793">Název nastavení v systémech Mac/Linux:</tr
anslation> | 160 <translation id="6943577887654905793">Název nastavení v systémech Mac/Linux:</tr
anslation> |
170 <translation id="8906768759089290519">Aktivovat režim hosta</translation> | |
171 <translation id="838870586332499308">Povolit datový roaming</translation> | |
172 <translation id="254524874071906077">Nastavit Chrome jako výchozí prohlížeč</tra
nslation> | 161 <translation id="254524874071906077">Nastavit Chrome jako výchozí prohlížeč</tra
nslation> |
173 <translation id="8764119899999036911">Určuje, zda bude vygenerovaný hlavní název
služby protokolu Kerberos založen na kanonickém názvu DNS, nebo na původním zad
aném názvu. | 162 <translation id="8764119899999036911">Určuje, zda bude vygenerovaný hlavní název
služby protokolu Kerberos založen na kanonickém názvu DNS, nebo na původním zad
aném názvu. |
174 | 163 |
175 Pokud toto nastavení aktivujete, vyhledávání záznamů CNAME bude přeskoče
no a bude použit zadaný název serveru. | 164 Pokud toto nastavení aktivujete, vyhledávání záznamů CNAME bude přeskoče
no a bude použit zadaný název serveru. |
176 | 165 |
177 Pokud toto nastavení deaktivujete nebo nenastavíte, určí se kanonický ná
zev serveru prostřednictvím vyhledávání záznamů CNAME.</translation> | 166 Pokud toto nastavení deaktivujete nebo nenastavíte, určí se kanonický ná
zev serveru prostřednictvím vyhledávání záznamů CNAME.</translation> |
178 <translation id="4377599627073874279">Povolit všem webům zobrazování všech obráz
ků</translation> | 167 <translation id="4377599627073874279">Povolit všem webům zobrazování všech obráz
ků</translation> |
179 <translation id="3915395663995367577">Adresa URL souboru PAC serveru proxy</tran
slation> | 168 <translation id="3915395663995367577">Adresa URL souboru PAC serveru proxy</tran
slation> |
180 <translation id="1022361784792428773">ID rozšíření, která by uživatelé neměli in
stalovat (* znamená, že se černá listina týká všech rozšíření)</translation> | 169 <translation id="1022361784792428773">ID rozšíření, která by uživatelé neměli in
stalovat (* znamená, že se černá listina týká všech rozšíření)</translation> |
181 <translation id="7683777542468165012">Dynamická aktualizace zásad</translation> | 170 <translation id="7683777542468165012">Dynamická aktualizace zásad</translation> |
(...skipping 16 matching lines...) Expand all Loading... |
198 | 187 |
199 Pokud toto nastavení aktivujete, bude Bezpečné prohlížení vždy aktivní. | 188 Pokud toto nastavení aktivujete, bude Bezpečné prohlížení vždy aktivní. |
200 | 189 |
201 Pokud toto nastavení deaktivujete, zůstane Bezpečné prohlížení za všech ok
olností neaktivní. | 190 Pokud toto nastavení deaktivujete, zůstane Bezpečné prohlížení za všech ok
olností neaktivní. |
202 | 191 |
203 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. | 192 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. |
204 | 193 |
205 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou
moci měnit.</translation> | 194 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou
moci měnit.</translation> |
206 <translation id="2711603272213076156">Povolit zobrazování dialogových oken pro v
ýběr souboru</translation> | 195 <translation id="2711603272213076156">Povolit zobrazování dialogových oken pro v
ýběr souboru</translation> |
207 <translation id="1426410128494586442">Ano</translation> | 196 <translation id="1426410128494586442">Ano</translation> |
208 <translation id="1692788808502061374">Umožňuje určit seznam rozšíření, která bud
ou nainstalována bez zásahu uživatele. | |
209 | |
210 Jednotlivé položky v seznamu jsou řetězce, které obsahují ID rozšíření
a adresu URL pro aktualizace oddělené středníkem (<ph name="SEMICOLON"/>). ID r
ozšíření je řetězec o 32 znacích, který naleznete například na adrese <ph name="
CHROME_EXTENSIONS_LINK"/> (v režimu pro vývojáře). Adresa URL aktualizace odkazu
je na dokument XML s manifestem aktualizací, jehož popis naleznete na adrese <ph
name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. | |
211 | |
212 Pro každou položku načte <ph name="PRODUCT_NAME"/> z aktualizační služ
by, která se nachází na uvedené adrese URL pro aktualizace, rozšíření určené ide
ntifikátorem ID rozšíření a bez zásahu uživatele jej nainstaluje. | |
213 | |
214 Zásada <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> například nainstaluje roz
šíření <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> ze standardní adresy
URL pro aktualizace v Internetovém obchodě Chrome. Další informace o hostovanýc
h rozšířeních naleznete na adrese: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. | |
215 | |
216 Rozšíření určená touto zásadou uživatelé nebudou moci odinstalovat. P
okud rozšíření ze seznamu odstraníte, <ph name="PRODUCT_NAME"/> je automaticky o
dinstaluje. | |
217 | |
218 Pokud tuto zásadu nenastavíte, uživatelé budou moci v prohlížeči <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/> odinstalovat kterékoliv rozšíření.</translation> | |
219 <translation id="4962195944157514011">Určuje adresu URL vyhledávače, který bude
použit při výchozím vyhledávání. Adresa URL by měla obsahovat řetězec <ph name="
SEARCH_TERM_MARKER"/>, který bude během dotazování nahrazen vyhledávacími dotazy
uživatele. | 197 <translation id="4962195944157514011">Určuje adresu URL vyhledávače, který bude
použit při výchozím vyhledávání. Adresa URL by měla obsahovat řetězec <ph name="
SEARCH_TERM_MARKER"/>, který bude během dotazování nahrazen vyhledávacími dotazy
uživatele. |
220 | 198 |
221 Tato možnost musí být nastavena, pokud je aktivní zásada DefaultSearch
ProviderEnabled, a bude dodržována pouze v takovém případě.</translation> | 199 Tato možnost musí být nastavena, pokud je aktivní zásada DefaultSearch
ProviderEnabled, a bude dodržována pouze v takovém případě.</translation> |
222 <translation id="6009903244351574348">Umožňuje pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_N
AME"/> zpracovávat následující typy obsahu. | 200 <translation id="6009903244351574348">Umožňuje pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_N
AME"/> zpracovávat následující typy obsahu. |
223 | 201 |
224 Pokud není zásada nastavena, použije se pro všechny webové stránky vých
ozí modul vykreslení, jak je určeno zásadou ChromeFrameRendererSettings.</transl
ation> | 202 Pokud není zásada nastavena, použije se pro všechny webové stránky vých
ozí modul vykreslení, jak je určeno zásadou ChromeFrameRendererSettings.</transl
ation> |
225 <translation id="3381968327636295719">Používat ve výchozím nastavení hostitelský
prohlížeč</translation> | 203 <translation id="3381968327636295719">Používat ve výchozím nastavení hostitelský
prohlížeč</translation> |
226 <translation id="6520802717075138474">Importování vyhledávačů z výchozího prohlí
žeče při prvním spuštění</translation> | 204 <translation id="6520802717075138474">Importování vyhledávačů z výchozího prohlí
žeče při prvním spuštění</translation> |
227 <translation id="4039085364173654945">Kontroluje, zda je na stránce u obsahu tře
tích stran povoleno vyskakování dialogového okna HTTP Basic Auth. | 205 <translation id="4039085364173654945">Kontroluje, zda je na stránce u obsahu tře
tích stran povoleno vyskakování dialogového okna HTTP Basic Auth. |
228 | 206 |
229 Tato možnost je obvykle vypnuta jako ochrana proti phishingu. Pokud zá
sada není nastavena, je tato možnost vypnuta a u obsahu třetích stran nebude pov
oleno vyskakování dialogového okna HTTP Basic Auth.</translation> | 207 Tato možnost je obvykle vypnuta jako ochrana proti phishingu. Pokud zá
sada není nastavena, je tato možnost vypnuta a u obsahu třetích stran nebude pov
oleno vyskakování dialogového okna HTTP Basic Auth.</translation> |
230 <translation id="7447786363267535722">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME
"/> funkce ukládání hesel a použití uložených hesel. | 208 <translation id="7447786363267535722">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME
"/> funkce ukládání hesel a použití uložených hesel. |
231 | 209 |
232 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé si budou v prohlížeči <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/> moci uložit hesla a nechat prohlížeč, aby hesla automaticky
zadal při příštím přihlášení k webu. | 210 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé si budou v prohlížeči <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/> moci uložit hesla a nechat prohlížeč, aby hesla automaticky
zadal při příštím přihlášení k webu. |
233 | 211 |
234 Pokud toto nastavení deaktivujete, uživatelé nebudou moci ukládat hesla
ani používat hesla, která již byla uložena. | 212 Pokud toto nastavení deaktivujete, uživatelé nebudou moci ukládat hesla
ani používat hesla, která již byla uložena. |
235 | 213 |
236 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplik
aci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. | 214 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplik
aci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. |
237 | 215 |
238 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je bud
ou moci měnit.</translation> | 216 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je bud
ou moci měnit.</translation> |
239 <translation id="1138294736309071213">Tato zásada je aktivní pouze v režimu prod
eje. | |
240 | |
241 Určuje dobu nečinnosti před zobrazením spořiče obrazovky na přihlašovací o
brazovce v režimu prodeje. | |
242 | |
243 Hodnota zásady se určuje v milisekundách.</translation> | |
244 <translation id="6368011194414932347">Konfigurace adresy URL domovské stránky</t
ranslation> | 217 <translation id="6368011194414932347">Konfigurace adresy URL domovské stránky</t
ranslation> |
245 <translation id="2877225735001246144">Deaktivovat vyhledání záznamů CNAME při vy
jednávání ověření protokolu Kerberos</translation> | 218 <translation id="2877225735001246144">Deaktivovat vyhledání záznamů CNAME při vy
jednávání ověření protokolu Kerberos</translation> |
246 <translation id="6378014222084506939">Dostupnost anonymního režimu.</translation
> | 219 <translation id="6378014222084506939">Dostupnost anonymního režimu.</translation
> |
247 <translation id="3528000905991875314">Aktivovat alternativní chybové stránky</tr
anslation> | 220 <translation id="3528000905991875314">Aktivovat alternativní chybové stránky</tr
anslation> |
248 <translation id="1283072268083088623">Určuje, která schémata ověření pomocí prot
okolu HTTP bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> podporovat. | 221 <translation id="1283072268083088623">Určuje, která schémata ověření pomocí prot
okolu HTTP bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> podporovat. |
249 | 222 |
250 Zadat můžete hodnoty „basic“, „digest“, „ntlm“ a „negotiate“. Chcete-l
i zadat více hodnot, oddělte je čárkami. | 223 Zadat můžete hodnoty „basic“, „digest“, „ntlm“ a „negotiate“. Chcete-l
i zadat více hodnot, oddělte je čárkami. |
251 | 224 |
252 Pokud zásadu nenastavíte, použijí se všechna čtyři schémata.</translati
on> | 225 Pokud zásadu nenastavíte, použijí se všechna čtyři schémata.</translati
on> |
253 <translation id="6114416803310251055">zastaralé</translation> | 226 <translation id="6114416803310251055">zastaralé</translation> |
254 <translation id="8493645415242333585">Deaktivovat ukládání historie prohlížeče</
translation> | 227 <translation id="8493645415242333585">Deaktivovat ukládání historie prohlížeče</
translation> |
255 <translation id="6417861582779909667">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL w
ebových stránek, které nemají povoleno nastavovat soubory cookie. | 228 <translation id="6417861582779909667">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL w
ebových stránek, které nemají povoleno nastavovat soubory cookie. |
256 | 229 |
257 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globáln
í výchozí hodnota buď ze zásady DefaultCookiesSetting (pokud je nastavena), nebo
z osobního nastavení uživatele.</translation> | 230 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globáln
í výchozí hodnota buď ze zásady DefaultCookiesSetting (pokud je nastavena), nebo
z osobního nastavení uživatele.</translation> |
258 <translation id="5457296720557564923">Povolit stránkám přístup ke statistikám vy
užití paměti JavaScriptem. | 231 <translation id="5457296720557564923">Povolit stránkám přístup ke statistikám vy
užití paměti JavaScriptem. |
259 | 232 |
260 Toto nastavení zpřístupní statistiky paměti z panelu Profiles v Nástrojích
pro vývojáře samotné webové stránce.</translation> | 233 Toto nastavení zpřístupní statistiky paměti z panelu Profiles v Nástrojích
pro vývojáře samotné webové stránce.</translation> |
261 <translation id="3390940575626654915">Název firemního internetového obchodu</tra
nslation> | 234 <translation id="3390940575626654915">Název firemního internetového obchodu</tra
nslation> |
262 <translation id="5776485039795852974">Dotázat se vždy, když se webové stránky sn
aží zobrazit oznámení na ploše</translation> | 235 <translation id="5776485039795852974">Dotázat se vždy, když se webové stránky sn
aží zobrazit oznámení na ploše</translation> |
263 <translation id="5052081091120171147">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp
ort historie prohlížení z aktuálního výchozího prohlížeče. Aktivace této zásady
má také vliv na dialogové okno importu | 236 <translation id="5052081091120171147">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp
ort historie prohlížení z aktuálního výchozího prohlížeče. Aktivace této zásady
má také vliv na dialogové okno importu |
264 | 237 |
265 Je-li deaktivovaná, k importu historie prohlížení nedojde. Pokud není nako
nfigurovaná, bude použito výchozí chování | 238 Je-li deaktivovaná, k importu historie prohlížení nedojde. Pokud není nako
nfigurovaná, bude použito výchozí chování |
266 | 239 |
267 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí historii
importovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation> | 240 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí historii
importovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation> |
268 <translation id="6786747875388722282">Rozšíření</translation> | 241 <translation id="6786747875388722282">Rozšíření</translation> |
269 <translation id="1655229863189977773">Nastavit velikost diskové mezipaměti v baj
tech</translation> | |
270 <translation id="6899705656741990703">Zjistit nastavení serveru proxy automatick
y</translation> | 242 <translation id="6899705656741990703">Zjistit nastavení serveru proxy automatick
y</translation> |
271 <translation id="4101772068965291327">Otevřít domovskou stránku</translation> | 243 <translation id="4101772068965291327">Otevřít domovskou stránku</translation> |
272 <translation id="7003334574344702284">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp
ort uložených hesel z předchozího výchozího prohlížeče. Aktivace této zásady má
také vliv na dialogové okno importu. | 244 <translation id="7003334574344702284">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp
ort uložených hesel z předchozího výchozího prohlížeče. Aktivace této zásady má
také vliv na dialogové okno importu. |
273 | 245 |
274 Je-li deaktivovaná, k importu hesel nedojde. | 246 Je-li deaktivovaná, k importu hesel nedojde. |
275 | 247 |
276 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí hesla imp
ortovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation> | 248 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí hesla imp
ortovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation> |
277 <translation id="6258193603492867656">Určuje, zda by měl vygenerovaný hlavní náz
ev služby (SPN) protokolu Kerberos obsahovat nestandardní port. | 249 <translation id="6258193603492867656">Určuje, zda by měl vygenerovaný hlavní náz
ev služby (SPN) protokolu Kerberos obsahovat nestandardní port. |
278 | 250 |
279 Pokud toto nastavení aktivujete a bude zadán nestandardní port (tedy
jiný port než 80 nebo 443), bude zahrnut do vygenerovaného hlavního názvu služb
y (SPN) protokolu Kerberos. | 251 Pokud toto nastavení aktivujete a bude zadán nestandardní port (tedy
jiný port než 80 nebo 443), bude zahrnut do vygenerovaného hlavního názvu služb
y (SPN) protokolu Kerberos. |
280 | 252 |
281 Pokud toto nastavení deaktivujete nebo nenastavíte, vygenerovaný hla
vní název služby (SPN) protokolu Kerberos port v žádném případě obsahovat nebude
.</translation> | 253 Pokud toto nastavení deaktivujete nebo nenastavíte, vygenerovaný hla
vní název služby (SPN) protokolu Kerberos port v žádném případě obsahovat nebude
.</translation> |
| 254 <translation id="6467600784527692462">Určuje interval (v ms), ve kterém budou sl
užbě správy zařízení zasílány požadavky na informace o zásadách pro zařízení. |
| 255 |
| 256 Nastavení této zásady přepíše výchozí hodnotu 3 hodiny. Platné hodnoty pro
tuto zásadu jsou v rozmezí od 1800000 (30 minut) do 86400000 (1 den). Místo hod
not mimo tento rozsah bude použita příslušná mezní hodnota. |
| 257 |
| 258 Pokud zásadu nenastavíte, bude plugin <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> použ
ívat výchozí hodnotu, což jsou 3 hodiny.</translation> |
282 <translation id="8992176907758534924">Nepovolit zobrazení obrázků žádným webovým
stránkám</translation> | 259 <translation id="8992176907758534924">Nepovolit zobrazení obrázků žádným webovým
stránkám</translation> |
283 <translation id="262740370354162807">Povolí odesílání dokumentů do služby <ph na
me="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> | 260 <translation id="262740370354162807">Povolí odesílání dokumentů do služby <ph na
me="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
284 <translation id="8704831857353097849">Seznam deaktivovaných pluginů</translation
> | 261 <translation id="8704831857353097849">Seznam deaktivovaných pluginů</translation
> |
285 <translation id="8391419598427733574">Hlásí verzi operačního systému a firmwaru
v registrovaných zařízeních. | 262 <translation id="8391419598427733574">Hlásí verzi operačního systému a firmwaru
v registrovaných zařízeních. |
286 | 263 |
287 Pokud je zásada nastavena na hodnotu True, budou registrovaná zařízení pra
videlně hlásit verzi operačního systému a firmwaru. Pokud nastavena není, nebo j
e nastavena na hodnotu False, informace o verzi se hlásit nebudou.</translation> | 264 Pokud je zásada nastavena na hodnotu True, budou registrovaná zařízení pra
videlně hlásit verzi operačního systému a firmwaru. Pokud nastavena není, nebo j
e nastavena na hodnotu False, informace o verzi se hlásit nebudou.</translation> |
288 <translation id="467449052039111439">Otevřít seznam adres URL</translation> | 265 <translation id="467449052039111439">Otevřít seznam adres URL</translation> |
289 <translation id="5883015257301027298">Výchozí nastavení souborů cookie</translat
ion> | 266 <translation id="5883015257301027298">Výchozí nastavení souborů cookie</translat
ion> |
290 <translation id="3413139738214204027">Slouží ke konfiguraci adresy URL výchozí d
omovské stránky v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby tut
o adresu změnili. | 267 <translation id="3413139738214204027">Slouží ke konfiguraci adresy URL výchozí d
omovské stránky v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby tut
o adresu změnili. |
291 | 268 |
292 Typ domovské stránky lze nastavit buď na adresu URL, kterou zadáte v t
éto části, nebo na stránku Nová karta. | 269 Typ domovské stránky lze nastavit buď na adresu URL, kterou zadáte v t
éto části, nebo na stránku Nová karta. |
293 | 270 |
294 Pokud zvolíte stránku Nová karta, bude tato zásada ignorována. | 271 Pokud zvolíte stránku Nová karta, bude tato zásada ignorována. |
295 | 272 |
296 Pokud aktivujete toto nastavení, uživatelé nebudou v aplikaci <ph name
="PRODUCT_NAME"/> moci změnit adresu URL domovské stránky. Jako domovskou stránk
u si však stále budou moci nastavit stránku Nová karta. | 273 Pokud aktivujete toto nastavení, uživatelé nebudou v aplikaci <ph name
="PRODUCT_NAME"/> moci změnit adresu URL domovské stránky. Jako domovskou stránk
u si však stále budou moci nastavit stránku Nová karta. |
297 | 274 |
298 Pokud tuto zásadu nenastavíte a pokud není nastavena ani zásada Homepa
geIsNewTabPage, mohou si uživatelé vybrat domovskou stránku podle svého uvážení.
</translation> | 275 Pokud tuto zásadu nenastavíte a pokud není nastavena ani zásada Homepa
geIsNewTabPage, mohou si uživatelé vybrat domovskou stránku podle svého uvážení.
</translation> |
299 <translation id="8955719471735800169">Zpět na začátek</translation> | 276 <translation id="8955719471735800169">Zpět na začátek</translation> |
300 <translation id="7948377189987658754">Tato zásada přepisuje nastavení obsahu „Př
i zavření prohlížeče vymazat soubory cookie a jiná data webů a pluginů“. | |
301 | |
302 Pokud je aktivní, vymaže <ph name="PRODUCT_NAME"/> z prohlížeče při zavřen
í všechna místně uložená data. | |
303 | |
304 Pokud není aktivní, údaje webových stránek při zavření smazány nebudou. | |
305 | |
306 Pokud je zásada ponechána nenastavená, použije <ph name="PRODUCT_NAME"/> v
ýchozí nastavení, kterým je zachování údajů o webových stránkách při zavření pro
hlížeče. Uživatel toto nastavení bude moci měnit. | |
307 | |
308 Pokud je zásada „RestoreOnStartup“ nastavena na obnovování adres URL z pře
dchozích relací, nesmaže tato zásada soubory cookie ani další data potřebná k úp
lnému obnovení předchozí relace prohlížení.</translation> | |
309 <translation id="8170882486743832400">Nastavení možností rozhraní GData</transla
tion> | |
310 <translation id="2322733497952278056">Umožňuje přístup do adres URL uvedených v
seznamu, který tvoří výjimku v rámci seznamu zakázaných adres URL. | 277 <translation id="2322733497952278056">Umožňuje přístup do adres URL uvedených v
seznamu, který tvoří výjimku v rámci seznamu zakázaných adres URL. |
311 | 278 |
312 Informace o formátu záznamů v tomto seznamu najdete v popisu zásady zakáza
ných adres URL. | 279 Informace o formátu záznamů v tomto seznamu najdete v popisu zásady zakáza
ných adres URL. |
313 | 280 |
314 Tuto zásadu lze použít k otevření výjimek pro omezující seznamy zakázaných
adres. Například symbol „*“ může být zakázán a blokovat všechny požadavky. Tuto
zásadu lze použít k povolení přístupu do omezeného seznamu adres URL. Lze ji po
užít k otevření výjimek pro určitá schémata, subdomény jiných domén, porty nebo
konkrétní cesty. | 281 Tuto zásadu lze použít k otevření výjimek pro omezující seznamy zakázaných
adres. Například symbol „*“ může být zakázán a blokovat všechny požadavky. Tuto
zásadu lze použít k povolení přístupu do omezeného seznamu adres URL. Lze ji po
užít k otevření výjimek pro určitá schémata, subdomény jiných domén, porty nebo
konkrétní cesty. |
315 | 282 |
316 Nejkonkrétnější filtr určuje, zda je adresa URL blokována nebo povolena. S
eznam povolených adres má přednost před seznamem zakázaných adres. | 283 Nejkonkrétnější filtr určuje, zda je adresa URL blokována nebo povolena. S
eznam povolených adres má přednost před seznamem zakázaných adres. |
317 | 284 |
318 Tato zásada je omezena na 100 záznamů. Další záznamy budou ignorovány. | 285 Tato zásada je omezena na 100 záznamů. Další záznamy budou ignorovány. |
319 | 286 |
(...skipping 11 matching lines...) Expand all Loading... |
331 <translation id="8170878842291747619">Aktivuje v aplikaci<ph name="PRODUCT_NAME"
/> integrovanou službu Překladač Google. | 298 <translation id="8170878842291747619">Aktivuje v aplikaci<ph name="PRODUCT_NAME"
/> integrovanou službu Překladač Google. |
332 | 299 |
333 Pokud toto nastavení aktivujete, zobrazí aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/
> integrovaný panel nástrojů, který uživateli nabídne překlad stránky (pokud je
to na místě). | 300 Pokud toto nastavení aktivujete, zobrazí aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/
> integrovaný panel nástrojů, který uživateli nabídne překlad stránky (pokud je
to na místě). |
334 | 301 |
335 Pokud toto nastavení deaktivujete, panel překladu se uživatelům nezobrazí
v žádné situaci | 302 Pokud toto nastavení deaktivujete, panel překladu se uživatelům nezobrazí
v žádné situaci |
336 | 303 |
337 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. | 304 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. |
338 | 305 |
339 Pokud nastavení neupravíte, mohou si uživatelé vybrat, zda bude funkci pou
žívat, či nikoliv.</translation> | 306 Pokud nastavení neupravíte, mohou si uživatelé vybrat, zda bude funkci pou
žívat, či nikoliv.</translation> |
340 <translation id="9035964157729712237">ID rozšíření, která mají být vyňata z čern
é listiny</translation> | 307 <translation id="9035964157729712237">ID rozšíření, která mají být vyňata z čern
é listiny</translation> |
341 <translation id="8587229956764455752">Povolit vytváření nových uživatelských účt
ů</translation> | |
342 <translation id="3964909636571393861">Umožňuje přístup do seznamu adres URL</tra
nslation> | 308 <translation id="3964909636571393861">Umožňuje přístup do seznamu adres URL</tra
nslation> |
343 <translation id="3450318623141983471">Hlásí stav přepínače režimu pro vývojáře p
ři spuštění zařízení. | 309 <translation id="3450318623141983471">Hlásí stav přepínače režimu pro vývojáře p
ři spuštění zařízení. |
344 | 310 |
345 Pokud zásada není nastavena, nebo je nastavena na hodnotu False, stav přepí
nače režimu pro vývojáře se hlásit nebude.</translation> | 311 Pokud zásada není nastavena, nebo je nastavena na hodnotu False, stav přepí
nače režimu pro vývojáře se hlásit nebude.</translation> |
346 <translation id="1811270320106005269">Aktivuje zámek, pokud jsou zařízení se sys
témem <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> nečinná nebo pozastavená. | 312 <translation id="9102979059463597405">Povolí rozšíření certifikátů TLS typu orig
in-bound</translation> |
347 | |
348 Pokud toto nastavení aktivujete a uživatelé budou chtít zařízení odemknout
a probudit z režimu spánku, budou vyzváni k zadání hesla. | |
349 | |
350 Pokud toto nastavení deaktivujete, uživatelé budou moci probudit zařízení
z režimu spánku i bez hesla. | |
351 | |
352 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je nebudou mo
ci změnit ani přepsat. | |
353 | |
354 Není-li zásada nastavena, mohou si uživatelé vybrat, zda chtějí být vyzván
i k zadání hesla k odemčení zařízení, nebo nikoliv.</translation> | |
355 <translation id="6022948604095165524">Akce při spuštění</translation> | 313 <translation id="6022948604095165524">Akce při spuštění</translation> |
356 <translation id="9042911395677044526">Umožňuje přenést nastavení sítě, která se
uplatní pro jednotlivé uživatele v zařízení se systémem <ph name="PRODUCT_OS_NAM
E"/>. Konfigurace sítě je řetězec ve formátu JSON, který se řídí definicí formát
u Open Network Configuration popsanou na stránce <ph name="ONC_SPEC_URL"/>.</tra
nslation> | |
357 <translation id="7625444193696794922">Určuje, jaký kanál verzí by měl být v zaří
zení nastaven a uzamčen.</translation> | 314 <translation id="7625444193696794922">Určuje, jaký kanál verzí by měl být v zaří
zení nastaven a uzamčen.</translation> |
358 <translation id="2240879329269430151">Umožňuje nastavit, zda mohou webové stránk
y zobrazovat vyskakovací okna. Zobrazování vyskakovacích oken lze buď povolit pr
o všechny weby, nebo je pro všechny weby zakázat. | 315 <translation id="2240879329269430151">Umožňuje nastavit, zda mohou webové stránk
y zobrazovat vyskakovací okna. Zobrazování vyskakovacích oken lze buď povolit pr
o všechny weby, nebo je pro všechny weby zakázat. |
359 | 316 |
360 Není-li zásada nastavena, bude použita zásada BlockPopups a uživatelé
ji budou moci změnit.</translation> | 317 Není-li zásada nastavena, bude použita zásada BlockPopups a uživatelé
ji budou moci změnit.</translation> |
361 <translation id="5289914968905023866">Blokuje přístup k adresám URL uvedeným v s
eznamu. | 318 <translation id="5289914968905023866">Blokuje přístup k adresám URL uvedeným v s
eznamu. |
362 | 319 |
363 Tato zásada zabraňuje uživatelům načítat webové stránky ze zakázaných adre
s URL. | 320 Tato zásada zabraňuje uživatelům načítat webové stránky ze zakázaných adre
s URL. |
364 | 321 |
365 Adresa URL má formát „schéma://hostitel:port/cesta“. | 322 Adresa URL má formát „schéma://hostitel:port/cesta“. |
366 Jako schéma lze zvolit http, https nebo ftp. Bude zablokován pouze tento t
yp schématu. Pokud není určeno žádné schéma, budou zablokována všechna schémata. | 323 Jako schéma lze zvolit http, https nebo ftp. Bude zablokován pouze tento t
yp schématu. Pokud není určeno žádné schéma, budou zablokována všechna schémata. |
367 Jako hostitele lze zvolit název hostitele nebo adresu IP. Budou blokovány
i subdomény názvu hostitele. Chcete-li blokování subdomén zamezit, přidejte před
název hostitele tečku (.). Všechny domény lze zablokovat pomocí zvláštního názv
u hostitele (*). | 324 Jako hostitele lze zvolit název hostitele nebo adresu IP. Budou blokovány
i subdomény názvu hostitele. Chcete-li blokování subdomén zamezit, přidejte před
název hostitele tečku (.). Všechny domény lze zablokovat pomocí zvláštního názv
u hostitele (*). |
368 Jako port lze zvolit platné číslo portu v rozmezí od 1 do 65535. Není-li u
vedeno, budou zablokovány všechny porty. | 325 Jako port lze zvolit platné číslo portu v rozmezí od 1 do 65535. Není-li u
vedeno, budou zablokovány všechny porty. |
369 Je-li uvedena volitelná cesta, budou zablokovány pouze cesty s příslušnou
předponou. | 326 Je-li uvedena volitelná cesta, budou zablokovány pouze cesty s příslušnou
předponou. |
370 | 327 |
371 Výjimky lze zadat v zásadě pro povolené adresy URL. Počet záznamů v těchto
zásadách je omezen na 100. Všechny další záznamy budou ignorovány. | 328 Výjimky lze zadat v zásadě pro povolené adresy URL. Počet záznamů v těchto
zásadách je omezen na 100. Všechny další záznamy budou ignorovány. |
372 | 329 |
373 Není-li zásada nastavena, nebude v prohlížeči zakázána žádná adresa URL.<
/translation> | 330 Není-li zásada nastavena, nebude v prohlížeči zakázána žádná adresa URL.<
/translation> |
374 <translation id="3586489081967749966">Určuje maximální počet souběžných připojen
í k serveru proxy. | 331 <translation id="3586489081967749966">Určuje maximální počet souběžných připojen
í k serveru proxy. |
375 | 332 |
376 Některé servery proxy nedokážou zpracovat vysoký počet souběžných připojen
í na jednoho klienta, což lze vyřešit nastavením této zásady na nižší hodnotu. | 333 Některé servery proxy nedokážou zpracovat vysoký počet souběžných připojen
í na jednoho klienta, což lze vyřešit nastavením této zásady na nižší hodnotu. |
377 | 334 |
378 Hodnota této zásady by měla být nižší než 100 a vyšší než 6. Výchozí hodno
ta je 32. | 335 Hodnota této zásady by měla být nižší než 100 a vyšší než 6. Výchozí hodno
ta je 32. |
379 | 336 |
380 Některé webové aplikace jsou známy tím, že v důsledku zablokovaných požada
vků GET využívají mnoho připojení. Snížení hodnoty na méně než 32 může při otevř
ení většího množství takových webových aplikací vést k zablokování síťových funk
cí prohlížeče. Chcete-li hodnotu snížit pod výchozí hodnotu, činíte tak na vlast
ní riziko. | 337 Některé webové aplikace jsou známy tím, že v důsledku zablokovaných požada
vků GET využívají mnoho připojení. Snížení hodnoty na méně než 32 může při otevř
ení většího množství takových webových aplikací vést k zablokování síťových funk
cí prohlížeče. Chcete-li hodnotu snížit pod výchozí hodnotu, činíte tak na vlast
ní riziko. |
381 | 338 |
382 Není-li zásada nastavena, bude použita výchozí hodnota, což je 32.</transla
tion> | 339 Není-li zásada nastavena, bude použita výchozí hodnota, což je 32.</transla
tion> |
383 <translation id="3864818549971490907">Výchozí nastavení pluginů</translation> | 340 <translation id="3864818549971490907">Výchozí nastavení pluginů</translation> |
384 <translation id="7151201297958662315">Určuje, zda se má proces <ph name="PRODUCT
_NAME"/> zahájit při spuštění operačního systému a zda má zůstat spuštěný i po z
avření posledního okna prohlížeče. Aplikace na pozadí tak mohou zůstat aktivní. | 341 <translation id="4320376026953250541">Microsoft Windows XP SP2 nebo novější</tra
nslation> |
| 342 <translation id="2694541305803182600">Aktivuje zámek, pokud jsou zařízení s oper
ačním systémem ChromeOS nečinná nebo pozastavená. |
385 | 343 |
386 Je-li zásada nastavena na hodnotu True, je režim na pozadí aktivní a nemůž
e být ovládán uživatelem v nastaveních prohlížeče. | 344 Pokud toto nastavení aktivujete a uživatelé budou chtít zařízení se systém
em ChromeOS odemknout a probudit z režimu spánku, budou vyzváni k zadání hesla. |
387 | 345 |
388 Je-li zásada nastavena na hodnotu False, je režim na pozadí neaktivní a ne
může být ovládán uživatelem v nastaveních prohlížeče. | 346 Pokud toto nastavení deaktivujete, uživatelé budou moci probudit zařízení
se systémem ChromeOS z režimu spánku i bez hesla. |
389 | 347 |
390 Pokud zásada není nastavena, je režim na pozadí zpočátku neaktivní a může
být ovládán uživatelem v nastaveních prohlížeče.</translation> | 348 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v systému
<ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. |
391 <translation id="4320376026953250541">Microsoft Windows XP SP2 nebo novější</tra
nslation> | 349 |
| 350 Není-li zásada nastavena, mohou si uživatelé vybrat, zda chtějí být vyzván
i k zadání hesla k odemčení zařízení, nebo nikoliv.</translation> |
392 <translation id="2646290749315461919">Umožňuje nastavit, zda mohou webové stránk
y sledovat fyzickou polohu uživatele. Sledování fyzické polohy uživatelů lze nak
onfigurovat tak, že bude ve výchozím nastavení povoleno nebo zakázáno. Také lze
nastavit, že se při každém pokusu webových stránek o sledování fyzické polohy už
ivateli zobrazí výzva. | 351 <translation id="2646290749315461919">Umožňuje nastavit, zda mohou webové stránk
y sledovat fyzickou polohu uživatele. Sledování fyzické polohy uživatelů lze nak
onfigurovat tak, že bude ve výchozím nastavení povoleno nebo zakázáno. Také lze
nastavit, že se při každém pokusu webových stránek o sledování fyzické polohy už
ivateli zobrazí výzva. |
393 | 352 |
394 Není-li zásada nastavena, bude použita zásada AskGeolocation a uživatel
ji bude moci změnit.</translation> | 353 Není-li zásada nastavena, bude použita zásada AskGeolocation a uživatel
ji bude moci změnit.</translation> |
395 <translation id="5770738360657678870">Verze pro vývojáře (mohou být nestabilní)<
/translation> | 354 <translation id="5770738360657678870">Verze pro vývojáře (mohou být nestabilní)<
/translation> |
396 <translation id="2959898425599642200">Pravidla vynechání serveru proxy</translat
ion> | 355 <translation id="2959898425599642200">Pravidla vynechání serveru proxy</translat
ion> |
397 <translation id="1098794473340446990">Hlásí časy aktivity zařízení. | 356 <translation id="1098794473340446990">Hlásí časy aktivity zařízení. |
398 | 357 |
399 Pokud je zásada nastavena na hodnotu True, budou registrovaná zařízení pra
videlně hlásit časová období, kdy uživatel zařízení aktivně používá. Pokud nasta
vena není, nebo je nastavena na hodnotu False, informace o časech aktivity zaříz
ení se hlásit nebudou.</translation> | 358 Pokud je zásada nastavena na hodnotu True, budou registrovaná zařízení pra
videlně hlásit časová období, kdy uživatel zařízení aktivně používá. Pokud nasta
vena není, nebo je nastavena na hodnotu False, informace o časech aktivity zaříz
ení se hlásit nebudou.</translation> |
| 359 <translation id="7337941689192402544">Nastavit adresář uživatelských dat modulu
<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
400 <translation id="896575211736907134">Anonymní režim je povinný.</translation> | 360 <translation id="896575211736907134">Anonymní režim je povinný.</translation> |
401 <translation id="6641981670621198190">Deaktivovat podporu rozhraní API pro 3D gr
afiku</translation> | 361 <translation id="6641981670621198190">Deaktivovat podporu rozhraní API pro 3D gr
afiku</translation> |
402 <translation id="2741921267428646309">Toto je seznam zásad, kterými se <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> řídí. | 362 <translation id="2741921267428646309">Toto je seznam zásad, kterými se <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> řídí. |
403 | 363 |
404 Tato nastavení není třeba měnit ručně. Na adrese <ph name="POLICY_TEMPLATE
_DOWNLOAD_URL"/> si můžete stáhnout snadno použitelné šablony. | 364 Tato nastavení není třeba měnit ručně. Na adrese <ph name="POLICY_TEMPLATE
_DOWNLOAD_URL"/> si můžete stáhnout snadno použitelné šablony. |
405 | 365 |
406 Projekt Chromium a prohlížeč Google Chrome používají stejný seznam podporo
vaných zásad, liší se však jejich umístění v registru systému Windows. | 366 Projekt Chromium a prohlížeč Google Chrome používají stejný seznam podporo
vaných zásad, liší se však jejich umístění v registru systému Windows. |
407 | 367 |
408 U zásad projektu Chromium začínají klíčem <ph name="CHROMIUM_KEY"/> a u zá
sad prohlížeče Google Chrome klíčem <ph name="GOOGLE_CHROME_KEY"/>.</translation
> | 368 U zásad projektu Chromium začínají klíčem <ph name="CHROMIUM_KEY"/> a u zá
sad prohlížeče Google Chrome klíčem <ph name="GOOGLE_CHROME_KEY"/>.</translation
> |
409 <translation id="7929480864713075819">Povolit hlášení informací o paměti (veliko
st haldy JavaScriptu) stránce</translation> | 369 <translation id="7929480864713075819">Povolit hlášení informací o paměti (veliko
st haldy JavaScriptu) stránce</translation> |
410 <translation id="7003746348783715221">Nastavení prohlížeče <ph name="PRODUCT_NAM
E"/></translation> | 370 <translation id="7003746348783715221">Nastavení prohlížeče <ph name="PRODUCT_NAM
E"/></translation> |
411 <translation id="4723829699367336876">Povolení přechodu přes bránu firewall z kl
ienta vzdáleného připojení</translation> | 371 <translation id="4723829699367336876">Povolení přechodu přes bránu firewall z kl
ienta vzdáleného připojení</translation> |
| 372 <translation id="7082208731926398296">Umožňuje odeslat do zařízení se systémem <
ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> konfiguraci sítě a použít ji pro konkrétní uživatele
. Konfigurace sítě je řetězec ve formátu JSON podle pravidel formátu Open Networ
k Configuration, která jsou uvedena na stránce https://sites.google.com/a/chromi
um.org/dev/chromium-os/chromiumos-design-docs/open-network-configuration</transl
ation> |
412 <translation id="9096086085182305205">Bílá listina serverů pro ověřování</transl
ation> | 373 <translation id="9096086085182305205">Bílá listina serverů pro ověřování</transl
ation> |
413 <translation id="7063895219334505671">Povolit na těchto stránkách vyskakovací ok
na</translation> | 374 <translation id="7063895219334505671">Povolit na těchto stránkách vyskakovací ok
na</translation> |
414 <translation id="4052765007567912447">Určuje, zda mohou uživatelé ve správci hes
el zobrazit hesla jako čitelný text. | 375 <translation id="4052765007567912447">Určuje, zda mohou uživatelé ve správci hes
el zobrazit hesla jako čitelný text. |
415 | 376 |
416 Pokud toto nastavení deaktivujete, v okně správce hesel nebude možné zo
brazit uložená hesla jako čitelný text. | 377 Pokud toto nastavení deaktivujete, v okně správce hesel nebude možné zo
brazit uložená hesla jako čitelný text. |
417 | 378 |
418 Pokud tuto zásadu aktivujete nebo ji nenastavíte, uživatelé budou ve s
právci hesel moci zobrazit uložená hesla jako čitelný text.</translation> | 379 Pokud tuto zásadu aktivujete nebo ji nenastavíte, uživatelé budou ve s
právci hesel moci zobrazit uložená hesla jako čitelný text.</translation> |
419 <translation id="2824715612115726353">Povolit anonymní režim</translation> | 380 <translation id="2824715612115726353">Povolit anonymní režim</translation> |
420 <translation id="1757688868319862958">Umožňuje službě <ph name="PRODUCT_NAME"/>
spustit pluginy, které vyžadují autorizaci. Pokud toto nastavení povolíte, budou
pluginy, které nejsou zastaralé, stále spuštěny. Je-li toto nastavení zakázáno
nebo není nastaveno, uživatelé budou požádáni, aby povolili spuštění pluginů, kt
eré vyžadují autorizaci. Jedná se o pluginy, které mohou ohrozit bezpečnost.</tr
anslation> | 381 <translation id="1757688868319862958">Umožňuje službě <ph name="PRODUCT_NAME"/>
spustit pluginy, které vyžadují autorizaci. Pokud toto nastavení povolíte, budou
pluginy, které nejsou zastaralé, stále spuštěny. Je-li toto nastavení zakázáno
nebo není nastaveno, uživatelé budou požádáni, aby povolili spuštění pluginů, kt
eré vyžadují autorizaci. Jedná se o pluginy, které mohou ohrozit bezpečnost.</tr
anslation> |
421 <translation id="6392973646875039351">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME
"/> funkci Automatické vyplňování a umožní uživatelům automaticky vyplňovat pole
webových formulářů pomocí uložených informací (například adresa nebo číslo plat
ební karty). | 382 <translation id="6392973646875039351">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME
"/> funkci Automatické vyplňování a umožní uživatelům automaticky vyplňovat pole
webových formulářů pomocí uložených informací (například adresa nebo číslo plat
ební karty). |
422 | 383 |
423 Pokud toto nastavení deaktivujete, uživatelé nebudou mít k funkci Automat
ické vyplňování přístup. | 384 Pokud toto nastavení deaktivujete, uživatelé nebudou mít k funkci Automat
ické vyplňování přístup. |
424 | 385 |
425 Pokud toto nastavení aktivujete nebo nenastavíte žádnou hodnotu, zůstane
funkce Automatické vyplňování pod kontrolou uživatelů. Budou moci nakonfigurovat
profily této funkce a podle vlastního uvážení ji zapínat nebo vypínat.</transla
tion> | 386 Pokud toto nastavení aktivujete nebo nenastavíte žádnou hodnotu, zůstane
funkce Automatické vyplňování pod kontrolou uživatelů. Budou moci nakonfigurovat
profily této funkce a podle vlastního uvážení ji zapínat nebo vypínat.</transla
tion> |
426 <translation id="6157537876488211233">Seznam pravidel vynechání serveru proxy od
dělených čárkami</translation> | 387 <translation id="6157537876488211233">Seznam pravidel vynechání serveru proxy od
dělených čárkami</translation> |
427 <translation id="3965339130942650562">Časový limit před odhlášením nečinného uži
vatele</translation> | |
428 <translation id="7091198954851103976">Vždy spustit pluginy, které vyžadují autor
izaci.</translation> | 388 <translation id="7091198954851103976">Vždy spustit pluginy, které vyžadují autor
izaci.</translation> |
429 <translation id="8870318296973696995">Domovská stránka</translation> | 389 <translation id="8870318296973696995">Domovská stránka</translation> |
430 <translation id="1240643596769627465">Určuje adresu URL vyhledávače, který bude
použit k získání výsledků dynamického vyhledávání. Adresa URL by měla obsahovat
řetězec <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>.Tento řetězec bude při odesílání dotazu
nahrazen textem, který do daného okamžiku zadal uživatel. | 390 <translation id="1240643596769627465">Určuje adresu URL vyhledávače, který bude
použit k získání výsledků dynamického vyhledávání. Adresa URL by měla obsahovat
řetězec <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>.Tento řetězec bude při odesílání dotazu
nahrazen textem, který do daného okamžiku zadal uživatel. |
431 | 391 |
432 Tato zásada je nepovinná. Pokud není nastavena, nebudou se zobrazovat
výsledky dynamického vyhledávání. | 392 Tato zásada je nepovinná. Pokud není nastavena, nebudou se zobrazovat
výsledky dynamického vyhledávání. |
433 | 393 |
434 Zásada je dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada DefaultSear
chProviderEnabled.</translation> | 394 Zásada je dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada DefaultSear
chProviderEnabled.</translation> |
435 <translation id="6693751878507293182">Pokud toto nastavení aktivujete, budou aut
omatické vyhledávání a instalace chybějících pluginů v aplikaci <ph name="PRODUC
T_NAME"/> zakázány. | 395 <translation id="6693751878507293182">Pokud toto nastavení aktivujete, budou aut
omatické vyhledávání a instalace chybějících pluginů v aplikaci <ph name="PRODUC
T_NAME"/> zakázány. |
436 | 396 |
437 Pokud tuto možnost deaktivujete nebo nenastavíte, bude nástroj pro vyhledá
vání pluginů aktivní.</translation> | 397 Pokud tuto možnost deaktivujete nebo nenastavíte, bude nástroj pro vyhledá
vání pluginů aktivní.</translation> |
438 <translation id="7880891067740158163">Umožňuje stanovit seznam vzorů adres URL,
u kterých má aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> automaticky vybrat certifikáty k
lienta, pokud web požaduje certifikát. | 398 <translation id="7880891067740158163">Umožňuje stanovit seznam vzorů adres URL,
u kterých má aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> automaticky vybrat certifikáty k
lienta, pokud web požaduje certifikát. |
439 | 399 |
440 Není-li zásada nastavena, nebude se automatické vybírání provádět na ž
ádných webových stránkách.</translation> | 400 Není-li zásada nastavena, nebude se automatické vybírání provádět na ž
ádných webových stránkách.</translation> |
441 <translation id="583542926035627341">Tato zásada je aktivní pouze v režimu prode
je. | |
442 | |
443 Seznam rozšíření, která se automaticky nainstalují pro uživatele ukázky v
zařízeních v režimu prodeje. Tato rozšíření se uloží v zařízení a po instalaci m
ohou být nainstalována v režimu offline. | |
444 | |
445 Každý záznam v seznamu obsahuje adresář, který musí zahrnovat ID rozšíření
v poli „extension-id“ a jeho adresu URL pro aktualizace v poli „update-url“. Ch
cete-li rozšíření nainstalovat pouze v případě, že bude zařízení během přihlášen
í online, můžete nastavit volitelné pole „online-only“ na hodnotu True.</transla
tion> | |
446 <translation id="3866249974567520381">Popis</translation> | 401 <translation id="3866249974567520381">Popis</translation> |
447 <translation id="5192837635164433517">Umožňuje využívat alternativní chybové str
ánky předdefinované v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> (např. stránka nenaleze
na) a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. | 402 <translation id="5192837635164433517">Umožňuje využívat alternativní chybové str
ánky předdefinované v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> (např. stránka nenaleze
na) a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. |
448 | 403 |
449 Pokud toto nastavení aktivujete, budou používány alternativní chybové strá
nky. | 404 Pokud toto nastavení aktivujete, budou používány alternativní chybové strá
nky. |
450 | 405 |
451 Pokud toto nastavení deaktivujete, alternativní chybové stránky používány
nebudou. | 406 Pokud toto nastavení deaktivujete, alternativní chybové stránky používány
nebudou. |
452 | 407 |
453 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. | 408 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. |
454 | 409 |
455 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou
moci měnit.</translation> | 410 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou
moci měnit.</translation> |
456 <translation id="2236488539271255289">Nepovolovat nastavení místních dat žádným
webům</translation> | 411 <translation id="2236488539271255289">Nepovolovat nastavení místních dat žádným
webům</translation> |
457 <translation id="4467952432486360968">Blokovat soubory cookie třetích stran</tra
nslation> | 412 <translation id="4467952432486360968">Blokovat soubory cookie třetích stran</tra
nslation> |
458 <translation id="7754863709994542614">Deaktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> uvedená schémata protokolů. | 413 <translation id="7754863709994542614">Deaktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> uvedená schémata protokolů. |
459 | 414 |
460 Adresy URL, které používají schémata uvedená v tomto seznamu, se nebudou n
ačítat a nebude na ně možné přejít. | 415 Adresy URL, které používají schémata uvedená v tomto seznamu, se nebudou n
ačítat a nebude na ně možné přejít. |
461 | 416 |
462 Není-li zásada nastavena nebo seznam zůstane prázdný, budou v aplikaci <ph
name="PRODUCT_NAME"/> dostupná všechna schémata.</translation> | 417 Není-li zásada nastavena nebo seznam zůstane prázdný, budou v aplikaci <ph
name="PRODUCT_NAME"/> dostupná všechna schémata.</translation> |
463 <translation id="131353325527891113">Zobrazit uživatelská jména na přihlašovací
obrazovce</translation> | |
464 <translation id="5317965872570843334">Povolí použití synchronizačních serverů a
serverů STUN, když se vzdálení klienti pokouší připojit k tomuto počítači. | 418 <translation id="5317965872570843334">Povolí použití synchronizačních serverů a
serverů STUN, když se vzdálení klienti pokouší připojit k tomuto počítači. |
465 | 419 |
466 Pokud je toto nastavení aktivováno, mohou vzdálení klienti tento počít
ač objevit a připojit se k němu i v případě, že jsou odděleni bránou firewall. | 420 Pokud je toto nastavení aktivováno, mohou vzdálení klienti tento počít
ač objevit a připojit se k němu i v případě, že jsou odděleni bránou firewall. |
467 | 421 |
468 Pokud je toto nastavení deaktivováno a odchozí připojení UDP jsou filt
rována bránou firewall, lze se k tomuto počítači připojit pouze z klientských po
čítačů v místní síti. | 422 Pokud je toto nastavení deaktivováno a odchozí připojení UDP jsou filt
rována bránou firewall, lze se k tomuto počítači připojit pouze z klientských po
čítačů v místní síti. |
469 | 423 |
470 Není-li zásada nastavena, bude nastavení aktivováno.</translation> | 424 Není-li zásada nastavena, bude nastavení aktivováno.</translation> |
471 <translation id="5365946944967967336">Zobrazit na liště tlačítko Domů</translati
on> | 425 <translation id="5365946944967967336">Zobrazit na liště tlačítko Domů</translati
on> |
472 <translation id="3709266154059827597">Konfigurace černé listiny instalace rozšíř
ení</translation> | 426 <translation id="3709266154059827597">Konfigurace černé listiny instalace rozšíř
ení</translation> |
473 <translation id="8451988835943702790">Jako domovskou použít stránku Nová karta</
translation> | 427 <translation id="8451988835943702790">Jako domovskou použít stránku Nová karta</
translation> |
474 <translation id="8469342921412620373">Umožňuje využívat výchozího poskytovatele
vyhledávání. | 428 <translation id="8469342921412620373">Umožňuje využívat výchozího poskytovatele
vyhledávání. |
475 | 429 |
476 Pokud toto nastavení aktivujete a uživatel zadá do adresního řádku tex
t, který není adresou URL, bude provedeno vyhledávání pomocí výchozího poskytova
tele vyhledávání. | 430 Pokud toto nastavení aktivujete a uživatel zadá do adresního řádku tex
t, který není adresou URL, bude provedeno vyhledávání pomocí výchozího poskytova
tele vyhledávání. |
477 | 431 |
478 Výchozího poskytovatele vyhledávání lze určit nastavením ostatních zás
ad výchozího vyhledávání. Pokud tyto zásady ponecháte prázdné, bude výchozího po
skytovatele moci zvolit uživatel. | 432 Výchozího poskytovatele vyhledávání lze určit nastavením ostatních zás
ad výchozího vyhledávání. Pokud tyto zásady ponecháte prázdné, bude výchozího po
skytovatele moci zvolit uživatel. |
479 | 433 |
480 Pokud toto nastavení deaktivujete a uživatel do adresního řádku zadá j
iný text než adresu URL, nebude provedeno žádné vyhledávání. | 434 Pokud toto nastavení deaktivujete a uživatel do adresního řádku zadá j
iný text než adresu URL, nebude provedeno žádné vyhledávání. |
481 | 435 |
482 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v apli
kaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. | 436 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v apli
kaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. |
483 | 437 |
484 Není-li zásada nastavena, aktivuje se výchozí poskytovatel vyhledávání
a uživatelé budou moci nastavit seznam poskytovatelů vyhledávání.</translation> | 438 Není-li zásada nastavena, aktivuje se výchozí poskytovatel vyhledávání
a uživatelé budou moci nastavit seznam poskytovatelů vyhledávání.</translation> |
485 <translation id="8731693562790917685">Nastavení obsahu umožňují určit, jakým způ
sobem bude zpracováván obsah určitého typu (například soubory cookie, obrázky ne
bo JavaScript).</translation> | 439 <translation id="8731693562790917685">Nastavení obsahu umožňují určit, jakým způ
sobem bude zpracováván obsah určitého typu (například soubory cookie, obrázky ne
bo JavaScript).</translation> |
486 <translation id="2411919772666155530">Blokovat upozornění na těchto stránkách</t
ranslation> | 440 <translation id="2411919772666155530">Blokovat upozornění na těchto stránkách</t
ranslation> |
487 <translation id="6923366716660828830">Určuje název výchozího poskytovatele vyhle
dávání. Je-li toto pole ponecháno prázdné, bude použit název hostitele určený ad
resou URL vyhledávání. | 441 <translation id="6923366716660828830">Určuje název výchozího poskytovatele vyhle
dávání. Je-li toto pole ponecháno prázdné, bude použit název hostitele určený ad
resou URL vyhledávání. |
488 | 442 |
489 Tato zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivována zásada D
efaultSearchProviderEnabled.</translation> | 443 Tato zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivována zásada D
efaultSearchProviderEnabled.</translation> |
490 <translation id="467236746355332046">Podporované funkce:</translation> | 444 <translation id="467236746355332046">Podporované funkce:</translation> |
491 <translation id="7632724434767231364">Název knihovny GSSAPI</translation> | 445 <translation id="7632724434767231364">Název knihovny GSSAPI</translation> |
492 <translation id="3038323923255997294">Po ukončení prohlížeče <ph name="PRODUCT_N
AME"/> nechat aplikace na pozadí spuštěné</translation> | |
493 <translation id="7651739109954974365">Určuje, zda bude v zařízení povolen datový
roaming. Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu True, je datový roaming povo
len. Pokud tato zásada není nastavena nebo je nastavena na hodnotu False, datový
roaming nebude k dispozici.</translation> | |
494 <translation id="6244210204546589761">Adresy URL otevírané při spuštění</transla
tion> | 446 <translation id="6244210204546589761">Adresy URL otevírané při spuštění</transla
tion> |
495 <translation id="7468416082528382842">Umístění v registru systému Windows:</tran
slation> | 447 <translation id="7468416082528382842">Umístění v registru systému Windows:</tran
slation> |
496 <translation id="1808715480127969042">Blokovat soubory cookie na těchto stránkác
h</translation> | 448 <translation id="1808715480127969042">Blokovat soubory cookie na těchto stránkác
h</translation> |
497 <translation id="7340034977315324840">Hlásit časy aktivity zařízení</translation
> | 449 <translation id="7340034977315324840">Hlásit časy aktivity zařízení</translation
> |
498 <translation id="4928632305180102854">Určuje, zda v systému <ph name="PRODUCT_OS
_NAME"/> bude možné vytvářet nové uživatelské účty. Pokud je tato zásada nastave
na na hodnotu False, uživatelé, kteří ještě nemají účet, se nebudou moci přihlás
it. | |
499 | |
500 Pokud je zásada nastavena na hodnotu True nebo není nastavena, bude možné
vytvářet nové uživatelské účty za předpokladu, že přihlášení uživatele není blok
ováno zásadou <ph name="DEVICEUSERWHITELISTPROTO_POLICY_NAME"/>.</translation> | |
501 <translation id="267596348720209223">Určuje kódování znaků podporovaná poskytova
telem vyhledávání. Kódování jsou názvy stránek kódů, například UTF-8, GB2312 neb
o ISO-8859-1. Budou vyzkoušena v uvedeném pořadí. | 450 <translation id="267596348720209223">Určuje kódování znaků podporovaná poskytova
telem vyhledávání. Kódování jsou názvy stránek kódů, například UTF-8, GB2312 neb
o ISO-8859-1. Budou vyzkoušena v uvedeném pořadí. |
502 | 451 |
503 Tato zásada je nepovinná. Pokud není nastavena, použije se výchozí kód
ování UTF-8. | 452 Tato zásada je nepovinná. Pokud není nastavena, použije se výchozí kód
ování UTF-8. |
504 | 453 |
505 Zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada DefaultSe
archProviderEnabled.</translation> | 454 Zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada DefaultSe
archProviderEnabled.</translation> |
506 <translation id="2745445908503591390">Po vypnutí prohlížeče vymazat data webů</t
ranslation> | 455 <translation id="2745445908503591390">Po vypnutí prohlížeče vymazat data webů</t
ranslation> |
507 <translation id="1454846751303307294">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s
tránek, kterým není povoleno spouštět JavaScript. | 456 <translation id="1454846751303307294">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s
tránek, kterým není povoleno spouštět JavaScript. |
508 | 457 |
509 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál
ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultJavaScriptSetting (pokud je nastavena),
nebo z osobního nastavení uživatele.</translation> | 458 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál
ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultJavaScriptSetting (pokud je nastavena),
nebo z osobního nastavení uživatele.</translation> |
| 459 <translation id="8818028108855269021">Určuje, zda má být aktivováno rozšíření ce
rtifikátů TLS typu origin-bound. |
| 460 |
| 461 Nastavení slouží pro povolení testování rozšíření certifikátů TLS typu ori
gin-bound. Toto experimentální nastavení bude v budoucnu odstraněno.</translatio
n> |
510 <translation id="538108065117008131">Umožňuje pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_NA
ME"/> zpracovávat následující typy obsahu.</translation> | 462 <translation id="538108065117008131">Umožňuje pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_NA
ME"/> zpracovávat následující typy obsahu.</translation> |
511 <translation id="717221064259627503">Slouží ke konfiguraci adresáře, do kterého
bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> ukládat soubory do mezipaměti na disku. | 463 <translation id="717221064259627503">Slouží ke konfiguraci adresáře, do kterého
bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> ukládat soubory do mezipaměti na disku. |
512 | 464 |
513 | 465 |
514 Pokud tuto zásadu nastavíte, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> zadan
ý adresář používat bez ohledu na to, zda uživatel zadal příznak „--disk-cache-di
r“, nebo ne. | 466 Pokud tuto zásadu nastavíte, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> zadan
ý adresář používat bez ohledu na to, zda uživatel zadal příznak „--disk-cache-di
r“, nebo ne. |
515 | 467 |
516 Pokud zásadu nenastavíte, použije se výchozí adresář mezipaměti a uživatel
é jej budou moci přepsat zadáním příznaku „--disk-cache-dir“ do příkazového řádk
u.</translation> | 468 Pokud zásadu nenastavíte, použije se výchozí adresář mezipaměti a uživatel
é jej budou moci přepsat zadáním příznaku „--disk-cache-dir“ do příkazového řádk
u.</translation> |
517 <translation id="2312134445771258233">Umožňuje konfigurovat stránky, které se na
čtou při spuštění. | 469 <translation id="2312134445771258233">Umožňuje konfigurovat stránky, které se na
čtou při spuštění. |
518 | 470 |
519 Pokud jste v části „Akce při spuštění“ nezvolili možnost „Otevřít seznam a
dres URL“, budou položky v seznamu „Adresy URL otevírané při spuštění“ ignorován
y.</translation> | 471 Pokud jste v části „Akce při spuštění“ nezvolili možnost „Otevřít seznam a
dres URL“, budou položky v seznamu „Adresy URL otevírané při spuštění“ ignorován
y.</translation> |
520 <translation id="2538628396238281971">Slouží ke konfiguraci adresáře, který bude
aplikací <ph name="PRODUCT_NAME"/> použit pro stahování souborů. | 472 <translation id="2538628396238281971">Slouží ke konfiguraci adresáře, který bude
aplikací <ph name="PRODUCT_NAME"/> použit pro stahování souborů. |
521 | 473 |
522 Pokud tuto zásadu nastavíte, použije aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> za
daný adresář i v případě, že uživatel zadal jiný adresář nebo zvolil, že chce po
každé zobrazit výzvu k zadání umístění stahovaného souboru. | 474 Pokud tuto zásadu nastavíte, použije aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> za
daný adresář i v případě, že uživatel zadal jiný adresář nebo zvolil, že chce po
každé zobrazit výzvu k zadání umístění stahovaného souboru. |
523 | 475 |
524 Pokud tuto zásadu nenastavíte, použije se výchozí adresář pro stahování a
uživatelé jej budou moci změnit.</translation> | 476 Pokud tuto zásadu nenastavíte, použije se výchozí adresář pro stahování a
uživatelé jej budou moci změnit.</translation> |
525 <translation id="5761030451068906335">Nakonfiguruje nastavení serveru proxy pro
službu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 477 <translation id="5761030451068906335">Nakonfiguruje nastavení serveru proxy pro
službu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
526 | 478 |
527 Tato zásada zatím není připravena k použití. Nepoužívejte ji prosím.</tran
slation> | 479 Tato zásada zatím není připravena k použití. Nepoužívejte ji prosím.</tran
slation> |
528 <translation id="8344454543174932833">Importování záložek z výchozího prohlížeče
při prvním spuštění</translation> | 480 <translation id="8344454543174932833">Importování záložek z výchozího prohlížeče
při prvním spuštění</translation> |
529 <translation id="1019101089073227242">Nastavit adresář uživatelských dat</transl
ation> | 481 <translation id="1019101089073227242">Nastavit adresář uživatelských dat</transl
ation> |
530 <translation id="5826047473100157858">Určuje, zda uživatel může v aplikaci <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/> otevřít stránky v anonymním režimu. | 482 <translation id="5826047473100157858">Určuje, zda uživatel může v aplikaci <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/> otevřít stránky v anonymním režimu. |
531 | 483 |
532 Je-li zvolena možnost Povoleno, stránky lze otevřít v anonymním režimu. | 484 Je-li zvolena možnost Povoleno, stránky lze otevřít v anonymním režimu. |
533 | 485 |
534 Je-li zvolena možnost Zakázáno, stránky nelze otevřít v anonymním režimu. | 486 Je-li zvolena možnost Zakázáno, stránky nelze otevřít v anonymním režimu. |
535 | 487 |
536 Je-li zvolena možnost Povinné, stránky lze otevřít POUZE v anonymním režimu
.</translation> | 488 Je-li zvolena možnost Povinné, stránky lze otevřít POUZE v anonymním režimu
.</translation> |
537 <translation id="5085647276663819155">Deaktivovat náhled tisku</translation> | 489 <translation id="5085647276663819155">Deaktivovat náhled tisku</translation> |
538 <translation id="2030905906517501646">Klíčové slovo výchozího poskytovatele vyhl
edávání</translation> | 490 <translation id="2030905906517501646">Klíčové slovo výchozího poskytovatele vyhl
edávání</translation> |
539 <translation id="3072045631333522102">Spořič obrazovky, který bude použit na při
hlašovací obrazovce v režimu prodeje</translation> | 491 <translation id="2949818985084413317">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s
tránek, které mohou nastavovat soubory cookie pouze pro relaci. |
| 492 |
| 493 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál
ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultCookiesSetting (pokud je nastavena), neb
o z osobního nastavení uživatele.</translation> |
540 <translation id="7393895128271703858">Tato zásada se již nepoužívá. Namísto ní p
oužijte prosím zásadu DefaultJavaScriptSetting. | 494 <translation id="7393895128271703858">Tato zásada se již nepoužívá. Namísto ní p
oužijte prosím zásadu DefaultJavaScriptSetting. |
541 | 495 |
542 Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> JavaScript a brání uživatelů
m, aby toto nastavení změnili. | 496 Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> JavaScript a brání uživatelů
m, aby toto nastavení změnili. |
543 | 497 |
544 Pokud je toto nastavení aktivováno nebo není nakonfigurováno, webové strán
ky mohou používat JavaScript. | 498 Pokud je toto nastavení aktivováno nebo není nakonfigurováno, webové strán
ky mohou používat JavaScript. |
545 | 499 |
546 Pokud je toto nastavení deaktivováno, webové stránky JavaScript používat n
emohou. | 500 Pokud je toto nastavení deaktivováno, webové stránky JavaScript používat n
emohou. |
547 | 501 |
548 Pokud zásadu nenastavíte, bude použita aktivní výchozí hodnota a uživatel
ji bude moci změnit. | 502 Pokud zásadu nenastavíte, bude použita aktivní výchozí hodnota a uživatel
ji bude moci změnit. |
549 | 503 |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
563 | 517 |
564 Pokud toto nastavení aktivujete, zobrazí aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/
> panel záložek. | 518 Pokud toto nastavení aktivujete, zobrazí aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/
> panel záložek. |
565 | 519 |
566 Pokud toto nastavení deaktivujete, panel záložek se uživatelům nezobrazí. | 520 Pokud toto nastavení deaktivujete, panel záložek se uživatelům nezobrazí. |
567 | 521 |
568 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. | 522 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. |
569 | 523 |
570 Pokud nastavení neupravíte, mohou se uživatelé rozhodnout, zda budou funkc
i využívat, či nikoliv.</translation> | 524 Pokud nastavení neupravíte, mohou se uživatelé rozhodnout, zda budou funkc
i využívat, či nikoliv.</translation> |
571 <translation id="5475361623548884387">Povolit tisk</translation> | 525 <translation id="5475361623548884387">Povolit tisk</translation> |
572 <translation id="3653237928288822292">Ikona výchozího poskytovatele vyhledávání<
/translation> | 526 <translation id="3653237928288822292">Ikona výchozího poskytovatele vyhledávání<
/translation> |
573 <translation id="4445684791305970001">Deaktivuje nástroje pro vývojáře a konzoli
JavaScriptu. | 527 <translation id="4445684791305970001">Deaktivuje nástroje pro vývojáře a konzolu
JavaScriptu. |
574 | 528 |
575 Pokud toto nastavení aktivujete, nebude možné přistupovat k nástrojům pro
vývojáře ani kontrolovat prvky webových stránek. Deaktivovány budou také veškeré
klávesové zkratky a položky klasických či kontextových nabídek, pomocí kterých
lze nástroje pro vývojáře nebo konzoli JavaScriptu otevřít. | 529 Pokud toto nastavení aktivujete, nebude možné přistupovat k nástrojům pro
vývojáře ani kontrolovat prvky webových stránek. Deaktivovány budou také veškeré
klávesové zkratky a položky klasických či kontextových nabídek, pomocí kterých
lze nástroje pro vývojáře nebo konzolu JavaScriptu otevřít. |
576 | 530 |
577 Pokud tuto možnost deaktivujete nebo nenastavíte, umožníte uživatelům použ
ívat nástroje pro vývojáře nebo konzoli JavaScript.</translation> | 531 Pokud tuto možnost deaktivujete nebo nenastavíte, umožníte uživatelům použ
ívat nástroje pro vývojáře nebo konzolu JavaScript.</translation> |
578 <translation id="13356285923490863">Název zásady</translation> | 532 <translation id="13356285923490863">Název zásady</translation> |
579 <translation id="557658534286111200">Povolí nebo zakáže úpravy záložek</translat
ion> | 533 <translation id="557658534286111200">Povolí nebo zakáže úpravy záložek</translat
ion> |
580 <translation id="5378985487213287085">Umožňuje nastavit, zda mohou webové stránk
y zobrazovat oznámení na ploše. Zobrazování oznámení na ploše lze nakonfigurovat
tak, že bude ve výchozím nastavení povoleno nebo zakázáno. Také lze nastavit, ž
e se při každém pokusu webových stránek o zobrazení oznámení na ploše zobrazí už
ivateli výzva. | 534 <translation id="5378985487213287085">Umožňuje nastavit, zda mohou webové stránk
y zobrazovat oznámení na ploše. Zobrazování oznámení na ploše lze nakonfigurovat
tak, že bude ve výchozím nastavení povoleno nebo zakázáno. Také lze nastavit, ž
e se při každém pokusu webových stránek o zobrazení oznámení na ploše zobrazí už
ivateli výzva. |
581 | 535 |
582 Pokud tuto zásadu nenastavíte, použije se zásada AskNotifications a už
ivatelé ji budou moci změnit.</translation> | 536 Pokud tuto zásadu nenastavíte, použije se zásada AskNotifications a už
ivatelé ji budou moci změnit.</translation> |
583 <translation id="3744263630913802110">Hlásit verzi operačního systému a firmwaru
</translation> | 537 <translation id="3744263630913802110">Hlásit verzi operačního systému a firmwaru
</translation> |
584 <translation id="6908640907898649429">Slouží ke konfiguraci výchozího poskytovat
ele vyhledávání. Můžete uživatelům zvolit výchozího poskytovatele vyhledávání ne
bo výchozí vyhledávání deaktivovat.</translation> | 538 <translation id="6908640907898649429">Slouží ke konfiguraci výchozího poskytovat
ele vyhledávání. Můžete uživatelům zvolit výchozího poskytovatele vyhledávání ne
bo výchozí vyhledávání deaktivovat.</translation> |
585 <translation id="389421284571827139">Umožňuje zadat server proxy, který bude apl
ikací <ph name="PRODUCT_NAME"/> používán, a brání uživatelům měnit nastavení ser
veru proxy. | 539 <translation id="389421284571827139">Umožňuje zadat server proxy, který bude apl
ikací <ph name="PRODUCT_NAME"/> používán, a brání uživatelům měnit nastavení ser
veru proxy. |
586 | 540 |
587 Pokud se rozhodnete server proxy nikdy nepoužívat a vždy se připojovat pří
mo, budou všechny ostatní možnosti ignorovány. | 541 Pokud se rozhodnete server proxy nikdy nepoužívat a vždy se připojovat pří
mo, budou všechny ostatní možnosti ignorovány. |
588 | 542 |
589 Pokud zvolíte možnost automatického zjišťování serveru proxy, budou všechn
y ostatní možnosti ignorovány. | 543 Pokud zvolíte možnost automatického zjišťování serveru proxy, budou všechn
y ostatní možnosti ignorovány. |
590 | 544 |
591 Podrobné příklady naleznete na následující adrese: | 545 Podrobné příklady naleznete na následující adrese: |
592 <ph name="PROXY_HELP_URL"/> | 546 <ph name="PROXY_HELP_URL"/> |
593 | 547 |
594 Pokud toto nastavení aktivujete, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> i
gnorovat veškeré možnosti týkající se serveru proxy zadané pomocí příkazového řá
dku. | 548 Pokud toto nastavení aktivujete, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> i
gnorovat veškeré možnosti týkající se serveru proxy zadané pomocí příkazového řá
dku. |
595 | 549 |
596 Pokud tyto zásady nenastavíte, umožníte uživatelům nastavovat server proxy
dle jejich uvážení.</translation> | 550 Pokud tyto zásady nenastavíte, umožníte uživatelům nastavovat server proxy
dle jejich uvážení.</translation> |
597 <translation id="681446116407619279">Podporovaná schémata ověření</translation> | 551 <translation id="681446116407619279">Podporovaná schémata ověření</translation> |
598 <translation id="4027608872760987929">Aktivovat výchozího poskytovatele vyhledáv
ání</translation> | 552 <translation id="4027608872760987929">Aktivovat výchozího poskytovatele vyhledáv
ání</translation> |
599 <translation id="2223598546285729819">Výchozí nastavení oznámení</translation> | 553 <translation id="2223598546285729819">Výchozí nastavení oznámení</translation> |
600 <translation id="3984028218719007910">Určuje, zda systém <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME"/> po odhlášení zachová místní data účtu. Pokud je tato zásada nastavena na h
odnotu True, nebude systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> uchovávat žádné účty trv
ale a všechna data relace uživatele budou po odhlášení smazána. Pokud je tato zá
sada nastavena na hodnotu False, nebo není nastavena, může zařízení uchovat (šif
rovaná) místní uživatelská data.</translation> | |
601 <translation id="3793095274466276777">Slouží ke konfiguraci kontroly výchozího p
rohlížeče v prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby tato na
stavení změnili. | 554 <translation id="3793095274466276777">Slouží ke konfiguraci kontroly výchozího p
rohlížeče v prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby tato na
stavení změnili. |
602 | 555 |
603 Pokud toto nastavení aktivujete, <ph name="PRODUCT_NAME"/> při spuštění vž
dy zkontroluje, zda je výchozím prohlížečem, a pokud to bude možné, automaticky
se registruje. | 556 Pokud toto nastavení aktivujete, <ph name="PRODUCT_NAME"/> při spuštění vž
dy zkontroluje, zda je výchozím prohlížečem, a pokud to bude možné, automaticky
se registruje. |
604 | 557 |
605 Pokud je toto nastavení deaktivováno, <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebude kon
trolovat, zda je výchozím prohlížečem, a deaktivuje uživatelské ovládací prvky p
ro nastavení této možnosti. | 558 Pokud je toto nastavení deaktivováno, <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebude kon
trolovat, zda je výchozím prohlížečem, a deaktivuje uživatelské ovládací prvky p
ro nastavení této možnosti. |
606 | 559 |
607 Pokud toto nastavení není nakonfigurováno, může uživatel v prohlížeči <ph
name="PRODUCT_NAME"/> určit, zda jej chce nastavit jako výchozí prohlížeč a zda
se má zobrazit oznámení v případě, že jím není.</translation> | 560 Pokud toto nastavení není nakonfigurováno, může uživatel v prohlížeči <ph
name="PRODUCT_NAME"/> určit, zda jej chce nastavit jako výchozí prohlížeč a zda
se má zobrazit oznámení v případě, že jím není.</translation> |
608 <translation id="7529100000224450960">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s
tránek, které mají povoleno otevírat vyskakovací okna. | 561 <translation id="7529100000224450960">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s
tránek, které mají povoleno otevírat vyskakovací okna. |
609 | 562 |
610 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál
ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultPopupsSetting (pokud je nastavena), nebo
z osobního nastavení uživatele.</translation> | 563 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál
ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultPopupsSetting (pokud je nastavena), nebo
z osobního nastavení uživatele.</translation> |
611 <translation id="1530812829012954197">Následující vzory adres URL vykreslit vždy
v hostitelském prohlížeči</translation> | 564 <translation id="1530812829012954197">Následující vzory adres URL vykreslit vždy
v hostitelském prohlížeči</translation> |
612 <translation id="8288507390252297611">Deaktivuje náhled tisku. | 565 <translation id="8288507390252297611">Deaktivuje náhled tisku. |
613 | 566 |
614 Toto nastavení slouží k vynucení použití systémového dialogového okna tisk
u místo náhledu tisku.</translation> | 567 Toto nastavení slouží k vynucení použití systémového dialogového okna tisk
u místo náhledu tisku.</translation> |
615 <translation id="913195841488580904">Blokování přístupu k seznamu adres URL</tra
nslation> | 568 <translation id="913195841488580904">Blokování přístupu k seznamu adres URL</tra
nslation> |
616 <translation id="6373222873250380826">Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu
True, budou automatické aktualizace zakázány. | |
617 | |
618 Zařízení se systémem <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> automaticky kontrolují a
ktualizace, pokud zásada není nastavena nebo je nastavena na hodnotu False.</tra
nslation> | |
619 <translation id="6190022522129724693">Výchozí nastavení vyskakovacích oken</tran
slation> | 569 <translation id="6190022522129724693">Výchozí nastavení vyskakovacích oken</tran
slation> |
620 <translation id="847472800012384958">Nepovolit zobrazení vyskakovacích oken žádn
ým webovým stránkám</translation> | 570 <translation id="847472800012384958">Nepovolit zobrazení vyskakovacích oken žádn
ým webovým stránkám</translation> |
621 <translation id="4733471537137819387">Zásady související s integrovaným ověřením
pomocí protokolu HTTP</translation> | 571 <translation id="4733471537137819387">Zásady související s integrovaným ověřením
pomocí protokolu HTTP</translation> |
622 <translation id="8951350807133946005">Nastavit adresář mezipaměti na disku</tran
slation> | 572 <translation id="8951350807133946005">Nastavit adresář mezipaměti na disku</tran
slation> |
623 <translation id="9055197679339967051">Zda má být kanál verzí nastavitelný uživat
elem nebo zamčený.</translation> | |
624 <translation id="2592091433672667839">Doba nečinnosti před zobrazením spořiče ob
razovky na přihlašovací obrazovce v režimu prodeje</translation> | |
625 <translation id="166427968280387991">Server proxy</translation> | 573 <translation id="166427968280387991">Server proxy</translation> |
626 <translation id="2805707493867224476">Povolit všem webům zobrazovat vyskakovací
okna</translation> | 574 <translation id="2805707493867224476">Povolit všem webům zobrazovat vyskakovací
okna</translation> |
627 <translation id="1727394138581151779">Blokovat všechny pluginy</translation> | 575 <translation id="1727394138581151779">Blokovat všechny pluginy</translation> |
628 <translation id="8118665053362250806">Nastaví velikost mezipaměti médií na disku
</translation> | 576 <translation id="8118665053362250806">Nastaví velikost mezipaměti médií na disku
</translation> |
629 <translation id="7079519252486108041">Blokovat vyskakovací okna na těchto webech
</translation> | 577 <translation id="7079519252486108041">Blokovat vyskakovací okna na těchto webech
</translation> |
630 <translation id="7433714841194914373">Aktivovat Dynamický režim</translation> | 578 <translation id="7433714841194914373">Aktivovat Dynamický režim</translation> |
631 <translation id="4983201894483989687">Povolit spouštění zastaralých pluginů</tra
nslation> | 579 <translation id="4983201894483989687">Povolit spouštění zastaralých pluginů</tra
nslation> |
632 <translation id="3823029528410252878">Deaktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> funkci historie prohlížení a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. | 580 <translation id="3823029528410252878">Deaktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> funkci historie prohlížení a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. |
633 | 581 |
634 Pokud je toto nastavení aktivováno, historie prohlížení nebude ukládána. | 582 Pokud je toto nastavení aktivováno, historie prohlížení nebude ukládána. |
635 | 583 |
636 Pokud je toto nastavení deaktivováno nebo není nakonfigurováno, historie p
rohlížení se bude ukládat.</translation> | 584 Pokud je toto nastavení deaktivováno nebo není nakonfigurováno, historie p
rohlížení se bude ukládat.</translation> |
637 <translation id="7202926611616207807">Umožnit nastavení místních dat všem webům<
/translation> | 585 <translation id="7202926611616207807">Umožnit nastavení místních dat všem webům<
/translation> |
638 <translation id="3034580675120919256">Umožňuje nastavit, zda mohou webové stránk
y spouštět JavaScript. Spouštění JavaScriptu lze buď povolit pro všechny weby, n
ebo naopak pro všechny weby zakázat. | 586 <translation id="3034580675120919256">Umožňuje nastavit, zda mohou webové stránk
y spouštět JavaScript. Spouštění JavaScriptu lze buď povolit pro všechny weby, n
ebo naopak pro všechny weby zakázat. |
639 | 587 |
640 Pokud zásadu nenastavíte, použije se zásada AllowJavaScript a uživatelé
ji budou moci změnit.</translation> | 588 Pokud zásadu nenastavíte, použije se zásada AllowJavaScript a uživatelé
ji budou moci změnit.</translation> |
641 <translation id="7459381849362539054">Nastavení rozhraní GData v systému <ph nam
e="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> | |
642 <translation id="3195451902035818945">Určuje, zda by mělo být dělení záznamů pro
tokolu SSL zakázáno. Dělení záznamů je náhradní řešení pro slabé stránky protoko
lů SSL 3.0 a TLS 1.0. U některých serverů HTTPS a serverů proxy však může způsob
it problémy s kompatibilitou. | 589 <translation id="3195451902035818945">Určuje, zda by mělo být dělení záznamů pro
tokolu SSL zakázáno. Dělení záznamů je náhradní řešení pro slabé stránky protoko
lů SSL 3.0 a TLS 1.0. U některých serverů HTTPS a serverů proxy však může způsob
it problémy s kompatibilitou. |
643 | 590 |
644 Pokud zásada není nastavena, nebo je nastavena na hodnotu False, použije s
e dělení záznamů u připojení SSL/TLS, která používají šifrovací nástroje CBC.</t
ranslation> | 591 Pokud zásada není nastavena, nebo je nastavena na hodnotu False, použije s
e dělení záznamů u připojení SSL/TLS, která používají šifrovací nástroje CBC.</t
ranslation> |
645 <translation id="6903814433019432303">Tato zásada je aktivní pouze v režimu prod
eje. | |
646 | |
647 Určuje soubor adres URL, které se načtou po zahájení ukázkové relace. Tato
zásada přepíše ostatní mechanismy pro nastavení úvodní adresy URL a může být te
dy uplatněna pouze u relace, která není přiřazena konkrétnímu uživateli.</transl
ation> | |
648 <translation id="5868414965372171132">Konfigurace sítě na úrovni uživatele</tran
slation> | 592 <translation id="5868414965372171132">Konfigurace sítě na úrovni uživatele</tran
slation> |
649 <translation id="1221359380862872747">Načíst konkrétní adresy URL při přihlášení
do ukázky</translation> | |
650 <translation id="6771644447620682565">Zakázat rozhraní GData</translation> | |
651 <translation id="5493552890659553833">Aktivuje v adresním řádku aplikace <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> funkci návrhů pro vyhledávání a brání uživatelům, aby toto na
stavení změnili. | 593 <translation id="5493552890659553833">Aktivuje v adresním řádku aplikace <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> funkci návrhů pro vyhledávání a brání uživatelům, aby toto na
stavení změnili. |
652 | 594 |
653 Pokud toto nastavení aktivujete, budou se zobrazovat návrhy pro vyhledáván
í. | 595 Pokud toto nastavení aktivujete, budou se zobrazovat návrhy pro vyhledáván
í. |
654 | 596 |
655 Pokud toto nastavení deaktivujete, návrhy pro vyhledávání se nikdy nezobra
zí. | 597 Pokud toto nastavení deaktivujete, návrhy pro vyhledávání se nikdy nezobra
zí. |
656 | 598 |
657 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. | 599 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. |
658 | 600 |
659 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou
moci měnit.</translation> | 601 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou
moci měnit.</translation> |
660 <translation id="2431811512983100641">Určuje, zda má být aktivováno rozšíření ce
rtifikátů TLS vázaných na doménu. | |
661 | |
662 Toto nastavení slouží k povolení rozšíření certifikátů TLS vázaných na dom
énu pro účely testování. Toto experimentální nastavení bude v budoucnu odstraněn
o.</translation> | |
663 <translation id="8711086062295757690">Určuje klíčové slovo, které v adresním řád
ku spouští vyhledávání tohoto poskytovatele. | 602 <translation id="8711086062295757690">Určuje klíčové slovo, které v adresním řád
ku spouští vyhledávání tohoto poskytovatele. |
664 | 603 |
665 Tato zásada je nepovinná. Pokud ji nenastavíte, žádné klíčové slovo po
skytovatele vyhledávání neaktivuje. | 604 Tato zásada je nepovinná. Pokud ji nenastavíte, žádné klíčové slovo po
skytovatele vyhledávání neaktivuje. |
666 | 605 |
667 Tato zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada Defa
ultSearchProviderEnabled.</translation> | 606 Tato zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada Defa
ultSearchProviderEnabled.</translation> |
668 <translation id="5774856474228476867">Adresa URL vyhledávání výchozího poskytova
tele vyhledávání</translation> | 607 <translation id="5774856474228476867">Adresa URL vyhledávání výchozího poskytova
tele vyhledávání</translation> |
669 <translation id="4650759511838826572">Deaktivovat schémata protokolu adresy URL<
/translation> | 608 <translation id="4650759511838826572">Deaktivovat schémata protokolu adresy URL<
/translation> |
| 609 <translation id="6524941558928880715">Znovu otevřít adresy URL, které byly otevř
ené naposledy</translation> |
670 <translation id="602728333950205286">Adresa URL dynamického vyhledávání výchozíh
o poskytovatele vyhledávání</translation> | 610 <translation id="602728333950205286">Adresa URL dynamického vyhledávání výchozíh
o poskytovatele vyhledávání</translation> |
671 <translation id="3030000825273123558">Povolit hlášení o metrikách</translation> | 611 <translation id="24485093530245771">Nastaví velikost mezipaměti na disku v megab
ajtech.</translation> |
672 <translation id="1675002386741412210">Podpora:</translation> | 612 <translation id="1675002386741412210">Podpora:</translation> |
673 <translation id="3547954654003013442">Nastavení serveru proxy</translation> | 613 <translation id="3547954654003013442">Nastavení serveru proxy</translation> |
674 <translation id="4482640907922304445">Zobrazí na liště aplikace <ph name="PRODUC
T_NAME"/> tlačítko Domovská stránka. | 614 <translation id="4482640907922304445">Zobrazí na liště aplikace <ph name="PRODUC
T_NAME"/> tlačítko Domovská stránka. |
675 | 615 |
676 Pokud toto nastavení aktivujete, tlačítko Domovská stránka se bude vždy zo
brazovat. | 616 Pokud toto nastavení aktivujete, tlačítko Domovská stránka se bude vždy zo
brazovat. |
677 | 617 |
678 Pokud toto nastavení deaktivujete, tlačítko Domovská stránka se nikdy nezo
brazí | 618 Pokud toto nastavení deaktivujete, tlačítko Domovská stránka se nikdy nezo
brazí |
679 | 619 |
680 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikace
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. | 620 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikace
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. |
681 | 621 |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
692 <translation id="3264793472749429012">Kódování výchozího poskytovatele vyhledává
ní</translation> | 632 <translation id="3264793472749429012">Kódování výchozího poskytovatele vyhledává
ní</translation> |
693 <translation id="3366530054462553357">Určuje seznam deaktivovaných pluginů aplik
ace <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. | 633 <translation id="3366530054462553357">Určuje seznam deaktivovaných pluginů aplik
ace <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. |
694 | 634 |
695 Jako zástupné znaky lze použít znaky „*“ a „?“. Znak „*“ slouží jako
zástupný znak pro několik libovolných znaků, zatímco znak „?“ zastupuje jeden z
nak (může zastupovat libovolný znak nebo také žádný znak). Řídicí znak je „\“, p
okud tedy chcete zadat znaky „*“, „?“ nebo „\“ jako takové, stačí před ně umísti
t znak „\“. | 635 Jako zástupné znaky lze použít znaky „*“ a „?“. Znak „*“ slouží jako
zástupný znak pro několik libovolných znaků, zatímco znak „?“ zastupuje jeden z
nak (může zastupovat libovolný znak nebo také žádný znak). Řídicí znak je „\“, p
okud tedy chcete zadat znaky „*“, „?“ nebo „\“ jako takové, stačí před ně umísti
t znak „\“. |
696 | 636 |
697 Pokud toto nastavení aktivujete, pluginy uvedené v seznamu nebudou v aplika
ci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nikdy použity. Na stránce about:plugins se pluginy
zobrazí jako deaktivované a uživatelé je nebudou moci aktivovat. | 637 Pokud toto nastavení aktivujete, pluginy uvedené v seznamu nebudou v aplika
ci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nikdy použity. Na stránce about:plugins se pluginy
zobrazí jako deaktivované a uživatelé je nebudou moci aktivovat. |
698 | 638 |
699 Tuto zásadu lze přepsat pomocí zásad EnabledPlugins a DisabledPluginsExcep
tions. | 639 Tuto zásadu lze přepsat pomocí zásad EnabledPlugins a DisabledPluginsExcep
tions. |
700 | 640 |
701 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé používat všechny pluginy nainsta
lované v systému, kromě pluginů nekompatibilních, zastaralých nebo nebezpečných.
</translation> | 641 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé používat všechny pluginy nainsta
lované v systému, kromě pluginů nekompatibilních, zastaralých nebo nebezpečných.
</translation> |
702 <translation id="8101760444435022591">Vzhledem k tomu, že online kontroly zamítn
utých certifikátů nepřinášejí žádné efektivní bezpečnostní výhody a také snadno
selhávají, jsou v prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME"/> verze 19 a vyšší ve výcho
zím nastavení deaktivovány. Nastavíte-li tuto zásadu na hodnotu True, obnoví se
předchozí chování a budou prováděny online kontroly OCSP/CRL. | |
703 | |
704 Pokud tato zásada není nastavena nebo je nastavena na hodnotu False, nebud
e Chrome verze 19 a vyšší provádět online kontroly zamítnutých certifikátů.</tra
nslation> | |
705 <translation id="5469484020713359236">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL w
ebových stránek, které mohou nastavovat soubory cookie. | 642 <translation id="5469484020713359236">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL w
ebových stránek, které mohou nastavovat soubory cookie. |
706 | 643 |
707 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globáln
í výchozí hodnota buď ze zásady DefaultCookiesSetting (pokud je nastavena), nebo
z osobního nastavení uživatele.</translation> | 644 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globáln
í výchozí hodnota buď ze zásady DefaultCookiesSetting (pokud je nastavena), nebo
z osobního nastavení uživatele.</translation> |
708 <translation id="3664573135939978914">Zakáže rozhraní GData přes mobilní připoje
ní</translation> | |
709 <translation id="930930237275114205">Nastavit adresář uživatelských dat pluginu
<ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> </translation> | |
710 <translation id="5208240613060747912">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL w
ebových stránek, které nemají povoleno zobrazovat oznámení. | 645 <translation id="5208240613060747912">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL w
ebových stránek, které nemají povoleno zobrazovat oznámení. |
711 | 646 |
712 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globáln
í výchozí hodnota buď ze zásady DefaultNotificationsSetting (pokud je nastavena)
, nebo z osobního nastavení uživatele.</translation> | 647 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globáln
í výchozí hodnota buď ze zásady DefaultNotificationsSetting (pokud je nastavena)
, nebo z osobního nastavení uživatele.</translation> |
713 <translation id="8592105098257899882">Slouží ke konfiguraci velikosti mezipaměti
, kterou bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> používat pro ukládání souborů d
o mezipaměti na disku. | 648 <translation id="8592105098257899882">Slouží ke konfiguraci velikosti mezipaměti
, kterou bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> používat pro ukládání souborů d
o mezipaměti na disku. |
714 | 649 |
715 Pokud tuto zásadu nastavíte, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> zadan
ou velikost paměti používat bez ohledu na to, zda uživatel zadal příznak „--disk
-cache-size“, nebo ne. | 650 Pokud tuto zásadu nastavíte, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> zadan
ou velikost paměti používat bez ohledu na to, zda uživatel zadal příznak „--disk
-cache-size“, nebo ne. |
716 | 651 |
717 Pokud je hodnota zásady nastavena na 0, použije se výchozí velikost mezipa
měti a uživatel ji nebude moci změnit. | 652 Pokud je hodnota zásady nastavena na 0, použije se výchozí velikost mezipa
měti a uživatel ji nebude moci změnit. |
718 | 653 |
719 Pokud zásadu nenastavíte, použije se výchozí velikost mezipaměti a uživate
lé ji budou moci přepsat zadáním příznaku --disk-cache-size.</translation> | 654 Pokud zásadu nenastavíte, použije se výchozí velikost mezipaměti a uživate
lé ji budou moci přepsat zadáním příznaku --disk-cache-size.</translation> |
720 <translation id="308285197738484705">Aktivovat předvídání akcí sítě</translation
> | 655 <translation id="308285197738484705">Aktivovat předvídání akcí sítě</translation
> |
721 <translation id="5765780083710877561">Popis:</translation> | 656 <translation id="5765780083710877561">Popis:</translation> |
722 <translation id="7796141075993499320">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL u
rčujících stránky, které mohou spouštět pluginy. | 657 <translation id="7796141075993499320">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL u
rčujících stránky, které mohou spouštět pluginy. |
723 | 658 |
724 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál
ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultPluginsSetting (pokud je nastavena), neb
o z osobního nastavení uživatele.</translation> | 659 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál
ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultPluginsSetting (pokud je nastavena), neb
o z osobního nastavení uživatele.</translation> |
725 <translation id="3809527282695568696">Pokud je jako akce při spuštění zaškrtnuto
políčko „Otevřít seznam adres URL“, tato zásada umožňuje zvolit seznam adres UR
L, které budou otevřeny. | 660 <translation id="3809527282695568696">Pokud je jako akce při spuštění zaškrtnuto
políčko „Otevřít seznam adres URL“, tato zásada umožňuje zvolit seznam adres UR
L, které budou otevřeny. |
726 | 661 |
727 Tato zásada funguje pouze v případě, že je zásada RestoreOnStartup nas
tavena na RestoreOnStartupIsURLs.</translation> | 662 Tato zásada funguje pouze v případě, že je zásada RestoreOnStartup nas
tavena na RestoreOnStartupIsURLs.</translation> |
728 <translation id="649418342108050703">Deaktivuje podporu pro rozhraní API pro 3D
grafiku. | 663 <translation id="649418342108050703">Deaktivuje podporu pro rozhraní API pro 3D
grafiku. |
729 | 664 |
730 Aktivací tohoto nastavení zabráníte webovým stránkám v přístupu ke grafick
ému procesoru (GPU). Webové stránky nebudou moci přistupovat k rozhraní WebGL AP
I a pluginy nebudou moci využít rozhraní Pepper 3D API. | 665 Aktivací tohoto nastavení zabráníte webovým stránkám v přístupu ke grafick
ému procesoru (GPU). Webové stránky nebudou moci přistupovat k rozhraní WebGL AP
I a pluginy nebudou moci využít rozhraní Pepper 3D API. |
731 | 666 |
732 Pokud toto nastavení deaktivujete, umožníte webovým stránkám využívat rozh
raní WebGL API a pluginům umožníte využívat rozhraní Pepper 3D API. Výchozí nast
avení prohlížeče však mohou k použití těchto rozhraní API i nadále vyžadovat pře
dání argumentů příkazového řádku.</translation> | 667 Pokud toto nastavení deaktivujete, umožníte webovým stránkám využívat rozh
raní WebGL API a pluginům umožníte využívat rozhraní Pepper 3D API. Výchozí nast
avení prohlížeče však mohou k použití těchto rozhraní API i nadále vyžadovat pře
dání argumentů příkazového řádku.</translation> |
733 <translation id="3417418267404583991">Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu
True nebo není nastavena, povolí systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> přihlášení
hosta. Přihlášení hosta jsou anonymní uživatelské relace a nevyžadují heslo. | |
734 | |
735 Je-li tato zásada nastavena na hodnotu False, systém <ph name="PRODUCT_OS_
NAME"/> spuštění relací hosta nepovolí.</translation> | |
736 <translation id="8329984337216493753">Tato zásada je aktivní pouze v režimu prod
eje. | |
737 | |
738 Pokud je určena zásada DeviceIdleLogoutTimeout, určuje tato zásada, jak dl
ouho před odhlášením se bude uživateli zobrazovat okno s upozorněním a časovačem
. | |
739 | |
740 Hodnota zásady se určuje v milisekundách.</translation> | |
741 <translation id="237494535617297575">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL we
bových stránek, které mají povoleno nastavovat upozornění. | 668 <translation id="237494535617297575">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL we
bových stránek, které mají povoleno nastavovat upozornění. |
742 | 669 |
743 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál
ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultNotificationsSetting (pokud je nastavena
), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation> | 670 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál
ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultNotificationsSetting (pokud je nastavena
), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation> |
744 <translation id="944817693306670849">Nastavení velikosti mezipaměti na disku</tr
anslation> | 671 <translation id="944817693306670849">Nastavení velikosti mezipaměti na disku</tr
anslation> |
745 <translation id="8544375438507658205">Výchozí modul vykreslení HTML pro plugin <
ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 672 <translation id="8544375438507658205">Výchozí modul vykreslení HTML pro plugin <
ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
746 <translation id="2371309782685318247">Určuje interval (v ms), ve kterém budou sl
užbě správy zařízení zasílány požadavky na informace o zásadách pro uživatele. | |
747 | |
748 Nastavení této zásady přepíše výchozí hodnotu 3 hodiny. Platné hodnoty pro
tuto zásadu jsou v rozsahu od 1800000 (30 minut) do 86400000 (1 den). Místo hod
not mimo tento rozsah bude použita příslušná mezní hodnota. | |
749 | |
750 Pokud tuto zásadu nenastavíte, použije <ph name="PRODUCT_NAME"/> výchozí h
odnotu, což jsou 3 hodiny.</translation> | |
751 <translation id="7424751532654212117">Seznam výjimek ze seznamu deaktivovaných p
luginů</translation> | 673 <translation id="7424751532654212117">Seznam výjimek ze seznamu deaktivovaných p
luginů</translation> |
752 <translation id="6233173491898450179">Nastavit adresář pro stahování</translatio
n> | 674 <translation id="6233173491898450179">Nastavit adresář pro stahování</translatio
n> |
753 <translation id="9191982992032190929">Určuje adresu URL firemního internetového
obchodu. Pokud je toto nastavení aktivováno, zobrazí se na stránce Nová karta ap
likace, která uživatele po kliknutí přesměruje na danou adresu URL. Z této strán
ky je možné instalovat rozšíření a aplikace, aniž by se uživateli zobrazovala do
datečná oznámení. Pokud tuto zásadu nastavíte, měli byste nastavit i zásadu Ente
rpriseWebStoreName. | 675 <translation id="9191982992032190929">Určuje adresu URL firemního internetového
obchodu. Pokud je toto nastavení aktivováno, zobrazí se na stránce Nová karta ap
likace, která uživatele po kliknutí přesměruje na danou adresu URL. Z této strán
ky je možné instalovat rozšíření a aplikace, aniž by se uživateli zobrazovala do
datečná oznámení. Pokud tuto zásadu nastavíte, měli byste nastavit i zásadu Ente
rpriseWebStoreName. |
754 | 676 |
755 Pokud je nastavení deaktivováno, nezobrazí se na stránce nová karta žádná a
plikace z firemního internetového obchodu.</translation> | 677 Pokud je nastavení deaktivováno, nezobrazí se na stránce nová karta žádná a
plikace z firemního internetového obchodu.</translation> |
756 <translation id="8889026535261486875">Servery, na které může aplikace <ph name="
PRODUCT_NAME"/> delegovat ověření. | 678 <translation id="8889026535261486875">Servery, na které může aplikace <ph name="
PRODUCT_NAME"/> delegovat ověření. |
757 | 679 |
758 Chcete-li zadat několik názvů serverů, oddělte je čárkami. Zástupné zn
aky (*) jsou povoleny. | 680 Chcete-li zadat několik názvů serverů, oddělte je čárkami. Zástupné zn
aky (*) jsou povoleny. |
759 | 681 |
760 Pokud zásadu nenastavíte, bude pro integrované ověření přijímán jakýkol
iv server.</translation> | 682 Pokud zásadu nenastavíte, bude pro integrované ověření přijímán jakýkol
iv server.</translation> |
761 <translation id="2299220924812062390">Zadat seznam aktivovaných pluginů</transla
tion> | 683 <translation id="2299220924812062390">Zadat seznam aktivovaných pluginů</transla
tion> |
762 <translation id="924557436754151212">Importování uložených hesel z výchozího pro
hlížeče při prvním spuštění</translation> | 684 <translation id="924557436754151212">Importování uložených hesel z výchozího pro
hlížeče při prvním spuštění</translation> |
763 <translation id="1897365952389968758">Povolit všem webům spouštět JavaScript</tr
anslation> | 685 <translation id="1897365952389968758">Povolit všem webům spouštět JavaScript</tr
anslation> |
| 686 <translation id="3963316686348464884">Umožňuje odeslat do zařízení se systémem <
ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> konfiguraci sítě a použít ji pro všechny uživatele.
Konfigurace sítě je řetězec ve formátu JSON podle pravidel formátu Open Network
Configuration uvedených na stránce https://sites.google.com/a/chromium.org/dev/c
hromium-os/chromiumos-design-docs/open-network-configuration</translation> |
764 <translation id="6931242315485576290">Deaktivovat synchronizaci dat se servery G
oogle</translation> | 687 <translation id="6931242315485576290">Deaktivovat synchronizaci dat se servery G
oogle</translation> |
765 <translation id="36674322972891584">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/
> předvídání akcí sítě a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. | 688 <translation id="36674322972891584">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/
> předvídání akcí sítě a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. |
766 | 689 |
767 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. | 690 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci
<ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. |
768 | 691 |
769 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou m
oci měnit.</translation> | 692 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou m
oci měnit.</translation> |
770 <translation id="7006788746334555276">Nastavení obsahu</translation> | 693 <translation id="7006788746334555276">Nastavení obsahu</translation> |
771 <translation id="5142301680741828703">Následující vzory adres URL vykreslovat vž
dy v pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 694 <translation id="5142301680741828703">Následující vzory adres URL vykreslovat vž
dy v pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
| 695 <translation id="2794522310070714259">Určuje interval (v ms), ve kterém budou sl
užbě správy zařízení zasílány požadavky na informace o zásadách pro uživatele. |
| 696 |
| 697 Nastavení této zásady přepíše výchozí hodnotu 3 hodiny. Platné hodnoty pro
tuto zásadu se pohybují v rozmezí od 1800000 (30 minut) do 86400000 (1 den). Mí
sto hodnot mimo tento rozsah bude použita příslušná mezní hodnota. |
| 698 |
| 699 Pokud tuto zásadu nenastavíte, plugin <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> použ
ije výchozí hodnotu, což jsou 3 hodiny.</translation> |
772 <translation id="4625915093043961294">Konfigurovat bílou listinu pro instalaci r
ozšíření</translation> | 700 <translation id="4625915093043961294">Konfigurovat bílou listinu pro instalaci r
ozšíření</translation> |
773 <translation id="3940756655305062524">Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu
True a zásada ChromeOsReleaseChannel není stanovena, mohou uživatelé registrační
domény v zařízení měnit kanál verzí. Pokud je zásada nastavena na hodnotu False
, bude zařízení uzamčeno v naposledy nastaveném kanálu. | |
774 | |
775 Uživatelem vybraný kanál bude přepsán zásadou ChromeOsReleaseChannel. Pokud
je však kanál v zásadě stabilnější než kanál nainstalovaný v zařízení, dojde ke
změně kanálu až poté, co verze stabilnějšího kanálu dosáhne vyššího čísla, než
je verze kanálu nainstalovaného v zařízení.</translation> | |
776 <translation id="187819629719252111">Umožňuje přistupovat k místním souborům v p
očítači tím, že aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> povolí, aby zobrazovala dialo
gová okna pro výběr souboru. | 701 <translation id="187819629719252111">Umožňuje přistupovat k místním souborům v p
očítači tím, že aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> povolí, aby zobrazovala dialo
gová okna pro výběr souboru. |
777 | 702 |
778 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé budou moci otevírat dialogová o
kna pro výběr souboru obvyklým způsobem. | 703 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé budou moci otevírat dialogová o
kna pro výběr souboru obvyklým způsobem. |
779 | 704 |
780 Pokud toto nastavení deaktivujete a uživatel provede akci, po které by se
mu v obvyklém případě zobrazilo dialogové okno pro výběr souboru (například impo
rt záložek, nahrávání souborů, ukládání odkazů apod.), zobrazí se mu namísto toh
oto dialogového okna zpráva a prohlížeč se zachová, jako kdyby uživatel v dialog
ovém okně pro výběr souboru kliknul na možnost Zrušit. | 705 Pokud toto nastavení deaktivujete a uživatel provede akci, po které by se
mu v obvyklém případě zobrazilo dialogové okno pro výběr souboru (například impo
rt záložek, nahrávání souborů, ukládání odkazů apod.), zobrazí se mu namísto toh
oto dialogového okna zpráva a prohlížeč se zachová, jako kdyby uživatel v dialog
ovém okně pro výběr souboru kliknul na možnost Zrušit. |
781 | 706 |
782 Pokud toto nastavení neupravíte, uživatelé budou moci otevírat dialogová o
kna pro výběr souboru obvyklým způsobem.</translation> | 707 Pokud toto nastavení neupravíte, uživatelé budou moci otevírat dialogová o
kna pro výběr souboru obvyklým způsobem.</translation> |
783 <translation id="4507081891926866240">Umožňuje personalizovat seznam vzorů adres
URL, které by měl plugin <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> vždy vykreslit. | 708 <translation id="4507081891926866240">Umožňuje personalizovat seznam vzorů adres
URL, které by měl plugin <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> vždy vykreslit. |
784 | 709 |
785 Pokud není zásada nastavena, použije se pro všechny webové stránky výc
hozí modul vykreslení, jak je určeno zásadou ChromeFrameRendererSettings. | 710 Pokud není zásada nastavena, použije se pro všechny webové stránky výc
hozí modul vykreslení, jak je určeno zásadou ChromeFrameRendererSettings. |
786 | 711 |
787 Ukázkové vzory naleznete na adrese http://www.chromium.org/developers/
how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> | 712 Ukázkové vzory naleznete na adrese http://www.chromium.org/developers/
how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> |
788 <translation id="3101501961102569744">Zvolit způsob konfigurace nastavení server
u proxy</translation> | 713 <translation id="3101501961102569744">Zvolit způsob konfigurace nastavení server
u proxy</translation> |
789 <translation id="7774768074957326919">Použít systémová nastavení serveru proxy</
translation> | 714 <translation id="7774768074957326919">Použít systémová nastavení serveru proxy</
translation> |
790 <translation id="3891357445869647828">Povolit JavaScript</translation> | 715 <translation id="3891357445869647828">Povolit JavaScript</translation> |
791 <translation id="868187325500643455">Povolit automatické spouštění pluginů všem
webům</translation> | 716 <translation id="868187325500643455">Povolit automatické spouštění pluginů všem
webům</translation> |
792 <translation id="7421483919690710988">Nastavit velikost diskové mezipaměti médií
v bajtech</translation> | |
793 <translation id="5226033722357981948">Určuje, zda má být deaktivován nástroj pro
vyhledávání pluginů</translation> | 717 <translation id="5226033722357981948">Určuje, zda má být deaktivován nástroj pro
vyhledávání pluginů</translation> |
794 <translation id="584083164257867276">Určuje seznam uživatelů, kteří se do zaříze
ní mohou přihlásit. Položky jsou ve tvaru <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT"
/>, například <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Chcete-li v doméně povo
lit libovolné uživatele, použijte položky ve tvaru <ph name="USER_WHITELIST_ENTR
Y_WILDCARD"/>. | |
795 | |
796 Pokud tato zásada není nastavena, budou se do zařízení moci přihlásit všic
hni uživatelé. (K vytváření nových uživatelů je však i v tomto případě potřeba s
právné nastavení zásady <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>.)</translat
ion> | |
797 <translation id="6145799962557135888">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s
tránek, kterým je povoleno spouštět JavaScript. | 718 <translation id="6145799962557135888">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s
tránek, kterým je povoleno spouštět JavaScript. |
798 | 719 |
799 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál
ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultJavaScriptSetting (pokud je nastavena),
nebo z osobního nastavení uživatele.</translation> | 720 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál
ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultJavaScriptSetting (pokud je nastavena),
nebo z osobního nastavení uživatele.</translation> |
800 <translation id="7053678646221257043">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp
ort záložek z aktuálního výchozího prohlížeče. Aktivace této zásady má také vliv
na dialogové okno importu. | 721 <translation id="7053678646221257043">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp
ort záložek z aktuálního výchozího prohlížeče. Aktivace této zásady má také vliv
na dialogové okno importu. |
801 | 722 |
802 Je-li deaktivovaná, nebudou importovány žádné záložky. | 723 Je-li deaktivovaná, nebudou importovány žádné záložky. |
803 | 724 |
804 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí záložky i
mportovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation> | 725 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí záložky i
mportovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation> |
805 <translation id="5067143124345820993">Seznam povolených uživatelů k přihlášení</
translation> | |
806 <translation id="3612784419634427880">Anonymní režim je dostupný.</translation> | 726 <translation id="3612784419634427880">Anonymní režim je dostupný.</translation> |
807 <translation id="2514328368635166290">Určuje adresu URL ikony výchozího poskytov
atele vyhledávání. | 727 <translation id="2514328368635166290">Určuje adresu URL ikony výchozího poskytov
atele vyhledávání. |
808 | 728 |
809 Zásada je nepovinná. Pokud není nastavena, nezobrazí se žádná ikona po
skytovatele vyhledávání. | 729 Zásada je nepovinná. Pokud není nastavena, nezobrazí se žádná ikona po
skytovatele vyhledávání. |
810 | 730 |
811 Zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada DefaultSe
archProviderEnabled.</translation> | 731 Zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada DefaultSe
archProviderEnabled.</translation> |
812 <translation id="7194407337890404814">Název výchozího poskytovatele vyhledávání<
/translation> | 732 <translation id="7194407337890404814">Název výchozího poskytovatele vyhledávání<
/translation> |
813 <translation id="1843117931376765605">Obnovovací frekvence zásad pro uživatele</
translation> | 733 <translation id="1843117931376765605">Obnovovací frekvence zásad pro uživatele</
translation> |
814 <translation id="5535973522252703021">Bílá listina serverů pro delegování ověřen
í protokolu Kerberos</translation> | 734 <translation id="5535973522252703021">Bílá listina serverů pro delegování ověřen
í protokolu Kerberos</translation> |
815 <translation id="4056910949759281379">Deaktivovat protokol SPDY</translation> | 735 <translation id="4056910949759281379">Deaktivovat protokol SPDY</translation> |
816 <translation id="1991398966873139530">Určuje seznam pluginů, které může uživatel
v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> aktivovat nebo deaktivovat. | 736 <translation id="1991398966873139530">Určuje seznam pluginů, které může uživatel
v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> aktivovat nebo deaktivovat. |
817 | 737 |
818 Jako zástupné znaky lze použít znaky „*“ a „?“. Znak „*“ slouží jako
zástupný znak pro několik libovolných znaků, zatímco znak „?“ zastupuje jeden z
nak (může zastupovat libovolný znak nebo také žádný znak). Řídicí znak je „\“, p
okud tedy chcete zadat znaky „*“, „?“ nebo „\“ jako takové, stačí před ně umísti
t znak „\“. | 738 Jako zástupné znaky lze použít znaky „*“ a „?“. Znak „*“ slouží jako
zástupný znak pro několik libovolných znaků, zatímco znak „?“ zastupuje jeden z
nak (může zastupovat libovolný znak nebo také žádný znak). Řídicí znak je „\“, p
okud tedy chcete zadat znaky „*“, „?“ nebo „\“ jako takové, stačí před ně umísti
t znak „\“. |
819 | 739 |
820 Pokud jsou pluginy uvedené v seznamu nainstalovány, jsou v aplikaci <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> vždy použity. Uživatelé je budou moci aktivovat nebo deaktiv
ovat na stránce about:plugins, a to i v případě, že bude určitý plugin odpovídat
vzoru v zásadě DisabledPlugins. Uživatelé budou moci aktivovat a deaktivovat ta
ké pluginy, které neodpovídají žádným vzorům v zásadách DisabledPlugins, Disable
dPluginsExceptions a EnabledPlugins. | 740 Pokud jsou pluginy uvedené v seznamu nainstalovány, jsou v aplikaci <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> vždy použity. Uživatelé je budou moci aktivovat nebo deaktiv
ovat na stránce about:plugins, a to i v případě, že bude určitý plugin odpovídat
vzoru v zásadě DisabledPlugins. Uživatelé budou moci aktivovat a deaktivovat ta
ké pluginy, které neodpovídají žádným vzorům v zásadách DisabledPlugins, Disable
dPluginsExceptions a EnabledPlugins. |
821 | 741 |
822 Tato zásada má umožnit striktní zařazování pluginů na seznam zakázaných pl
uginů v případě, že seznam zásady DisabledPlugins obsahuje položky se zástupnými
znaky (například znak „*“ sloužící k zakázání všech pluginů nebo znak „*Java*“
sloužící k zakázání všech pluginů Java), avšak administrátor chce některé konkré
tní verze povolit (např. „IcedTea Java 2.3“). | 742 Tato zásada má umožnit striktní zařazování pluginů na seznam zakázaných pl
uginů v případě, že seznam zásady DisabledPlugins obsahuje položky se zástupnými
znaky (například znak „*“ sloužící k zakázání všech pluginů nebo znak „*Java*“
sloužící k zakázání všech pluginů Java), avšak administrátor chce některé konkré
tní verze povolit (např. „IcedTea Java 2.3“). |
823 | 743 |
824 Pokud zásada není nastavena, budou všechny pluginy, které odpovídají vzoru
v zásadě DisabledPlugins, uzamčeny jako zakázané a uživatelé je nebudou moci pov
olit.</translation> | 744 Pokud zásada není nastavena, budou všechny pluginy, které odpovídají vzoru
v zásadě DisabledPlugins, uzamčeny jako zakázané a uživatelé je nebudou moci pov
olit.</translation> |
825 <translation id="3808945828600697669">Určit seznam deaktivovaných pluginů</trans
lation> | 745 <translation id="3808945828600697669">Určit seznam deaktivovaných pluginů</trans
lation> |
826 <translation id="4525521128313814366">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL w
ebových stránek, které nemají povoleno zobrazovat obrázky. | 746 <translation id="4525521128313814366">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL w
ebových stránek, které nemají povoleno zobrazovat obrázky. |
827 | 747 |
828 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál
ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultImagesSetting (pokud je nastavena), nebo
z osobního nastavení uživatele.</translation> | 748 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál
ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultImagesSetting (pokud je nastavena), nebo
z osobního nastavení uživatele.</translation> |
829 <translation id="1894491175123948728">Tato zásada je aktivní pouze v režimu prod
eje. | |
830 | |
831 Určuje ID rozšíření, které se použije jako spořič obrazovky na přihlašovac
í obrazovce. Rozšíření musí být součásti balíčku AppPack, který je pro tuto domé
nu nakonfigurován v rámci zásady AppPacks.</translation> | |
832 <translation id="3866530186104388232">Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu
True nebo není nastavena, zobrazí systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na přihlaš
ovací obrazovce existující uživatele a umožní vybrat jednoho z nich. Je-li tato
zásada nastavena na hodnotu False, zobrazí systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> v
ýzvu k zadání uživatelského jména a hesla.</translation> | |
833 <translation id="2098658257603918882">Aktivovat odesílání dat o využití nebo sel
hání</translation> | 749 <translation id="2098658257603918882">Aktivovat odesílání dat o využití nebo sel
hání</translation> |
834 <translation id="1151353063931113432">Povolit obrázky na těchto stránkách</trans
lation> | 750 <translation id="1151353063931113432">Povolit obrázky na těchto stránkách</trans
lation> |
835 <translation id="1297182715641689552">Použít skript serveru proxy ve formátu PAC
</translation> | 751 <translation id="1297182715641689552">Použít skript serveru proxy ve formátu PAC
</translation> |
836 <translation id="8631434304112909927">naposledy ve verzi <ph name="UNTIL_VERSION
"/></translation> | 752 <translation id="8631434304112909927">naposledy ve verzi <ph name="UNTIL_VERSION
"/></translation> |
837 <translation id="7469554574977894907">Aktivovat návrhy pro vyhledávání</translat
ion> | 753 <translation id="7469554574977894907">Aktivovat návrhy pro vyhledávání</translat
ion> |
838 <translation id="4906194810004762807">Obnovovací frekvence zásad pro zařízení</t
ranslation> | 754 <translation id="4906194810004762807">Obnovovací frekvence zásad pro zařízení</t
ranslation> |
839 <translation id="7974114691960514888">Tato zásada již není podporována. | 755 <translation id="7974114691960514888">Tato zásada již není podporována. |
840 Povolí použití synchronizačních serverů a serverů STUN při připojování
ke vzdálenému klientu. | 756 Povolí použití synchronizačních serverů a serverů STUN při připojování
ke vzdálenému klientu. |
841 | 757 |
842 Pokud je toto nastavení zapnuto, může tento počítač objevit vzdálené h
ostitelské počítače a připojit se k nim i v případě, že jsou odděleny bránou fir
ewall. | 758 Pokud je toto nastavení zapnuto, může tento počítač objevit vzdálené h
ostitelské počítače a připojit se k nim i v případě, že jsou odděleny bránou fir
ewall. |
843 | 759 |
844 Pokud je toto nastavení vypnuto a odchozí připojení UDP jsou filtrován
a bránou firewall, může se tento počítač připojit pouze k hostitelským počítačům
v místní síti.</translation> | 760 Pokud je toto nastavení vypnuto a odchozí připojení UDP jsou filtrován
a bránou firewall, může se tento počítač připojit pouze k hostitelským počítačům
v místní síti.</translation> |
845 <translation id="5511702823008968136">Aktivovat panel záložek</translation> | 761 <translation id="5511702823008968136">Aktivovat panel záložek</translation> |
846 <translation id="7736666549200541892">Povolit rozšíření certifikátů TLS vázaných
na doménu</translation> | |
847 <translation id="7848840259379156480">Umožňuje konfigurovat modul vykreslení obs
ahu HTML, pokud je nainstalován plugin <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. | 762 <translation id="7848840259379156480">Umožňuje konfigurovat modul vykreslení obs
ahu HTML, pokud je nainstalován plugin <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. |
848 Ve výchozím nastavení vykresluje obsah hostitelský prohlížeč, toto nastave
ní však můžete přepsat a namísto toho vykreslovat stránky HTML pomocí pluginu <p
h name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation> | 763 Ve výchozím nastavení vykresluje obsah hostitelský prohlížeč, toto nastave
ní však můžete přepsat a namísto toho vykreslovat stránky HTML pomocí pluginu <p
h name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation> |
849 <translation id="9142678351429467783">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME
"/> funkci tisku a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. | 764 <translation id="9142678351429467783">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME
"/> funkci tisku a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. |
850 | 765 |
851 Pokud je toto nastavení aktivováno nebo není nakonfigurováno, uživatelé bu
dou moci tisknout. | 766 Pokud je toto nastavení aktivováno nebo není nakonfigurováno, uživatelé bu
dou moci tisknout. |
852 | 767 |
853 Pokud je toto nastavení deaktivováno, uživatelé v aplikaci <ph name="PRODU
CT_NAME"/> nebudou moci využívat tisk. Tisk je deaktivován v nabídce Nástroje, v
rozšířeních, aplikacích v JavaScriptu apod. V pluginech, které při tisku aplika
ci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nepoužívají, bude možné tisknout i nadále. Možnost
tisku se může vyskytovat například v kontextové nabídce některých aplikací ve fo
rmátu Flash. Tato možnost deaktivována nebude. | 768 Pokud je toto nastavení deaktivováno, uživatelé v aplikaci <ph name="PRODU
CT_NAME"/> nebudou moci využívat tisk. Tisk je deaktivován v nabídce Nástroje, v
rozšířeních, aplikacích v JavaScriptu apod. V pluginech, které při tisku aplika
ci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nepoužívají, bude možné tisknout i nadále. Možnost
tisku se může vyskytovat například v kontextové nabídce některých aplikací ve fo
rmátu Flash. Tato možnost deaktivována nebude. |
854 | 769 |
855 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou
moci měnit.</translation> | 770 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou
moci měnit.</translation> |
856 <translation id="4121350739760194865">Zabraňuje zobrazování propagace aplikací n
a stránce Nová karta</translation> | 771 <translation id="4121350739760194865">Zabraňuje zobrazování propagace aplikací n
a stránce Nová karta</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
867 | 782 |
868 Pokud je nastavení deaktivováno, bude aplikace z firemního internetového o
bchodu (pokud existuje) označena svojí adresou URL.</translation> | 783 Pokud je nastavení deaktivováno, bude aplikace z firemního internetového o
bchodu (pokud existuje) označena svojí adresou URL.</translation> |
869 <translation id="1734716591049455502">Konfigurace možností vzdáleného přístupu</
translation> | 784 <translation id="1734716591049455502">Konfigurace možností vzdáleného přístupu</
translation> |
870 <translation id="8777120694819070607">Umožňuje prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME
"/> spouštět zastaralé pluginy. | 785 <translation id="8777120694819070607">Umožňuje prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME
"/> spouštět zastaralé pluginy. |
871 | 786 |
872 Pokud toto nastavení aktivujete, budou zastaralé pluginy použity jako norm
ální pluginy. | 787 Pokud toto nastavení aktivujete, budou zastaralé pluginy použity jako norm
ální pluginy. |
873 | 788 |
874 Pokud toto nastavení deaktivujete, zastaralé pluginy nebude možné použít a
uživatelům se u nich nezobrazí ani žádost o oprávnění ke spuštění. | 789 Pokud toto nastavení deaktivujete, zastaralé pluginy nebude možné použít a
uživatelům se u nich nezobrazí ani žádost o oprávnění ke spuštění. |
875 | 790 |
876 Pokud toto nastavení není nakonfigurováno, uživatelům se při spouštění zas
taralého pluginu zobrazí žádost o oprávnění k této akci.</translation> | 791 Pokud toto nastavení není nakonfigurováno, uživatelům se při spouštění zas
taralého pluginu zobrazí žádost o oprávnění k této akci.</translation> |
877 <translation id="4922427744878251344">Je-li zásada nastavena na hodnotu True, za
káže synchronizaci Dokumentů Google pomocí mobilního připojení. | |
878 | |
879 – tzn. data jsou s Dokumenty Google synchronizována pouze při připojen
í Wi-Fi nebo při ethernetovém připojení. | |
880 | |
881 – není-li nastavena, nebo je-li nastavena na hodnotu False, mohou uživ
atelé nahrávat soubory do Dokumentů Google pomocí mobilního připojení.</translat
ion> | |
882 <translation id="2629448496147630947">Konfigurace možností vzdáleného přístupu v
prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 792 <translation id="2629448496147630947">Konfigurace možností vzdáleného přístupu v
prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
883 | 793 |
884 Není-li nainstalována webová aplikace Vzdálený přístup, jsou tyto funkce i
gnorovány.</translation> | 794 Není-li nainstalována webová aplikace Vzdálený přístup, jsou tyto funkce i
gnorovány.</translation> |
885 <translation id="1310699457130669094">Zde můžete zadat adresu URL souboru PAC se
rveru proxy. | 795 <translation id="1310699457130669094">Zde můžete zadat adresu URL souboru PAC se
rveru proxy. |
886 | 796 |
887 Tato zásada bude použita pouze v případě, že jste v části „Zvolte způs
ob konfigurace nastavení serveru proxy“ zvolili ruční nastavení serveru proxy. | 797 Tato zásada bude použita pouze v případě, že jste v části „Zvolte způs
ob konfigurace nastavení serveru proxy“ zvolili ruční nastavení serveru proxy. |
888 | 798 |
889 Pokud jste vybrali jiný režim nastavení zásad serveru proxy, neměli by
ste tuto zásadu nastavovat. | 799 Pokud jste vybrali jiný režim nastavení zásad serveru proxy, neměli by
ste tuto zásadu nastavovat. |
890 | 800 |
891 Podrobné příklady naleznete na následující adrese: | 801 Podrobné příklady naleznete na následující adrese: |
(...skipping 24 matching lines...) Expand all Loading... |
916 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé zvolit, zda chtějí stránku
nová karta nastavit jako domovskou stránku.</translation> | 826 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé zvolit, zda chtějí stránku
nová karta nastavit jako domovskou stránku.</translation> |
917 <translation id="3273221114520206906">Výchozí nastavení JavaScriptu</translation
> | 827 <translation id="3273221114520206906">Výchozí nastavení JavaScriptu</translation
> |
918 <translation id="4025586928523884733">Blokuje soubory cookie třetích stran. | 828 <translation id="4025586928523884733">Blokuje soubory cookie třetích stran. |
919 | 829 |
920 Aktivací tohoto nastavení zabráníte tomu, aby prvky webové stránky, které
nepocházejí z domény uvedené v adresním řádku prohlížeče, nastavovaly soubory co
okie. | 830 Aktivací tohoto nastavení zabráníte tomu, aby prvky webové stránky, které
nepocházejí z domény uvedené v adresním řádku prohlížeče, nastavovaly soubory co
okie. |
921 | 831 |
922 Deaktivací tohoto nastavení umožníte, aby prvky webové stránky, které nep
ocházejí z domény uvedené v adresním řádku prohlížeče, mohly nastavovat soubory
cookie. | 832 Deaktivací tohoto nastavení umožníte, aby prvky webové stránky, které nep
ocházejí z domény uvedené v adresním řádku prohlížeče, mohly nastavovat soubory
cookie. |
923 | 833 |
924 Pokud zásadu nenastavíte, budou soubory cookie třetích stran povoleny, uživ
atelé však budou moci toto nastavení změnit.</translation> | 834 Pokud zásadu nenastavíte, budou soubory cookie třetích stran povoleny, uživ
atelé však budou moci toto nastavení změnit.</translation> |
925 <translation id="6810445994095397827">Blokovat JavaScript na těchto stránkách</t
ranslation> | 835 <translation id="6810445994095397827">Blokovat JavaScript na těchto stránkách</t
ranslation> |
926 <translation id="57127641120127115">Aktivovat zámek, pokud jsou zařízení nečinná
nebo pozastavená.</translation> | |
927 <translation id="6672934768721876104">Tato zásada se již nepoužívá. Namísto ní p
rosím použijte zásadu ProxyMode. | 836 <translation id="6672934768721876104">Tato zásada se již nepoužívá. Namísto ní p
rosím použijte zásadu ProxyMode. |
928 | 837 |
929 Umožňuje zadat server proxy, který bude aplikací <ph name="PRODUCT_NAM
E"/> používán, a brání uživatelům měnit nastavení serveru proxy. | 838 Umožňuje zadat server proxy, který bude aplikací <ph name="PRODUCT_NAM
E"/> používán, a brání uživatelům měnit nastavení serveru proxy. |
930 | 839 |
931 Pokud se rozhodnete server proxy nikdy nepoužívat a vždy se připojovat
přímo, budou všechny ostatní možnosti ignorovány. | 840 Pokud se rozhodnete server proxy nikdy nepoužívat a vždy se připojovat
přímo, budou všechny ostatní možnosti ignorovány. |
932 | 841 |
933 Pokud se rozhodnete používat systémová nastavení serveru proxy nebo se
rver proxy zjišťovat automaticky, budou všechny ostatní možnosti ignorovány. | 842 Pokud se rozhodnete používat systémová nastavení serveru proxy nebo se
rver proxy zjišťovat automaticky, budou všechny ostatní možnosti ignorovány. |
934 | 843 |
935 Pokud zvolíte možnost ručního nastavení serveru proxy, můžete zvolit da
lší možnosti v částech „Adresa (nebo adresa URL) serveru proxy“, „Adresa URL sou
boru PAC serveru proxy“ a „Seznam pravidel vynechání serveru proxy oddělených čá
rkami“. | 844 Pokud zvolíte možnost ručního nastavení serveru proxy, můžete zvolit da
lší možnosti v částech „Adresa (nebo adresa URL) serveru proxy“, „Adresa URL sou
boru PAC serveru proxy“ a „Seznam pravidel vynechání serveru proxy oddělených čá
rkami“. |
936 | 845 |
937 Podrobné příklady naleznete na následující adrese: | 846 Podrobné příklady naleznete na následující adrese: |
938 <ph name="PROXY_HELP_URL"/> | 847 <ph name="PROXY_HELP_URL"/> |
939 | 848 |
940 Pokud toto nastavení aktivujete, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"
/> ignorovat veškeré možnosti týkající se serverů proxy zadané pomocí příkazovéh
o řádku. | 849 Pokud toto nastavení aktivujete, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"
/> ignorovat veškeré možnosti týkající se serverů proxy zadané pomocí příkazovéh
o řádku. |
941 | 850 |
942 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé zvolit nastavení proxy podle
svého uvážení.</translation> | 851 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé zvolit nastavení proxy podle
svého uvážení.</translation> |
943 <translation id="3780152581321609624">Zahrnout do hlavního názvu služby protokol
u Kerberos nestandardní port</translation> | 852 <translation id="3780152581321609624">Zahrnout do hlavního názvu služby protokol
u Kerberos nestandardní port</translation> |
944 <translation id="5883954255534074144">Umožňuje pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_N
AME"/> zpracovávat následující typy obsahu.</translation> | 853 <translation id="5883954255534074144">Umožňuje pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_N
AME"/> zpracovávat následující typy obsahu.</translation> |
945 <translation id="2660846099862559570">Nikdy nepoužívat server proxy</translation
> | 854 <translation id="2660846099862559570">Nikdy nepoužívat server proxy</translation
> |
946 <translation id="1435659902881071157">Konfigurace sítě na úrovni zařízení</trans
lation> | 855 <translation id="1435659902881071157">Konfigurace sítě na úrovni zařízení</trans
lation> |
947 <translation id="5512418063782665071">Adresa URL domovské stránky</translation> | 856 <translation id="5512418063782665071">Adresa URL domovské stránky</translation> |
948 <translation id="2948381198510798695">U hostitelů v tomto seznamu vynechá aplika
ce <ph name="PRODUCT_NAME"/> všechny servery proxy. | 857 <translation id="2948381198510798695">U hostitelů v tomto seznamu vynechá aplika
ce <ph name="PRODUCT_NAME"/> všechny servery proxy. |
949 | 858 |
950 Tato zásada bude použita pouze v případě, že jste v části „Zvolte způs
ob konfigurace nastavení serveru proxy“ zvolili ruční nastavení serveru proxy. | 859 Tato zásada bude použita pouze v případě, že jste v části „Zvolte způs
ob konfigurace nastavení serveru proxy“ zvolili ruční nastavení serveru proxy. |
951 | 860 |
952 Pokud jste vybrali jiný režim nastavení zásad serveru proxy, neměli by
ste tuto zásadu nastavovat. | 861 Pokud jste vybrali jiný režim nastavení zásad serveru proxy, neměli by
ste tuto zásadu nastavovat. |
953 | 862 |
954 Podrobnější příklady naleznete na následující adrese: | 863 Podrobnější příklady naleznete na následující adrese: |
955 <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation> | 864 <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation> |
956 <translation id="6630106909870121131">Umožňuje přenést nastavení sítě, která se
budou používat pro všechny uživatele zařízení se systémem <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/>. Konfigurace sítě je řetězec ve formátu JSON, který se řídí definicí form
átu Open Network Configuration popsanou na stránce <ph name="ONC_SPEC_URL"/>.</t
ranslation> | 865 <translation id="2263362640517427542">Aktivovat zámek, pokud jsou zařízení s ope
račním systémem ChromeOS nečinná nebo pozastavená.</translation> |
957 <translation id="1948757837129151165">Zásady pro ověření pomocí protokolu HTTP</
translation> | 866 <translation id="1948757837129151165">Zásady pro ověření pomocí protokolu HTTP</
translation> |
958 <translation id="5946082169633555022">Verze beta</translation> | 867 <translation id="5946082169633555022">Verze beta</translation> |
959 <translation id="282142179381950064">Je-li zásada nastavena na hodnotu True, dea
ktivuje synchronizaci Dokumentů Google. | |
960 | |
961 – tzn. žádná data se nenahrávají do Dokumentů Google; | |
962 | |
963 – není-li nastavena, nebo je-li nastavena na hodnotu False, mohou uživ
atelé nahrávat soubory do Dokumentů Google.</translation> | |
964 <translation id="8303314579975657113">Určuje knihovnu GSSAPI, která bude použita
pro ověření pomocí protokolu HTTP. Nastavit lze buď pouze název knihovny, nebo
celou cestu. | 868 <translation id="8303314579975657113">Určuje knihovnu GSSAPI, která bude použita
pro ověření pomocí protokolu HTTP. Nastavit lze buď pouze název knihovny, nebo
celou cestu. |
965 | 869 |
966 Pokud nezadáte žádné nastavení, použije aplikace <ph name="PRODUCT_NAM
E"/> výchozí název knihovny.</translation> | 870 Pokud nezadáte žádné nastavení, použije aplikace <ph name="PRODUCT_NAM
E"/> výchozí název knihovny.</translation> |
967 <translation id="384743459174066962">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL st
ránek, které nemají povoleno otevírat vyskakovací okna. | 871 <translation id="384743459174066962">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL st
ránek, které nemají povoleno otevírat vyskakovací okna. |
968 | 872 |
969 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globá
lní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultPopupsSetting (pokud je nastavena), neb
o z osobního nastavení uživatele.</translation> | 873 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globá
lní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultPopupsSetting (pokud je nastavena), neb
o z osobního nastavení uživatele.</translation> |
970 <translation id="5645779841392247734">Povolit soubory cookie na těchto stránkách
</translation> | 874 <translation id="5645779841392247734">Povolit soubory cookie na těchto stránkách
</translation> |
971 <translation id="8220342550735772883">Slouží ke konfiguraci velikosti mezipaměti
, kterou bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> používat pro ukládání souborů d
o mezipaměti na disku. | 875 <translation id="8220342550735772883">Slouží ke konfiguraci velikosti mezipaměti
, kterou bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> používat pro ukládání souborů d
o mezipaměti na disku. |
972 | 876 |
973 Pokud tuto zásadu nastavíte, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> zadan
ou velikost mezipaměti používat bez ohledu na to, zda uživatel zadal příznak „--
media-cache-size“, nebo ne. | 877 Pokud tuto zásadu nastavíte, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> zadan
ou velikost mezipaměti používat bez ohledu na to, zda uživatel zadal příznak „--
media-cache-size“, nebo ne. |
974 | 878 |
975 Pokud je hodnota zásady nastavena na 0, použije se výchozí velikost mezipa
měti a uživatel ji nebude moci změnit. | 879 Pokud je hodnota zásady nastavena na 0, použije se výchozí velikost mezipa
měti a uživatel ji nebude moci změnit. |
976 | 880 |
977 Pokud zásadu nenastavíte, použije se výchozí velikost mezipaměti a uživatel
é ji budou moci přepsat zadáním příznaku --media-cache-size.</translation> | 881 Pokud zásadu nenastavíte, použije se výchozí velikost mezipaměti a uživatel
é ji budou moci přepsat zadáním příznaku --media-cache-size.</translation> |
978 <translation id="7049373494483449255">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME
"/> odesílání dokumentů k tisku do služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>. POZNÁMK
A: Zásada ovlivní pouze podporu služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> v aplikaci
<ph name="PRODUCT_NAME"/>. Nezabraňuje uživatelům v odesílání tiskových úloh na
webových stránkách. | 882 <translation id="7049373494483449255">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME
"/> odesílání dokumentů k tisku do služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>. POZNÁMK
A: Zásada ovlivní pouze podporu služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> v aplikaci
<ph name="PRODUCT_NAME"/>. Nezabraňuje uživatelům v odesílání tiskových úloh na
webových stránkách. |
979 | 883 |
980 Pokud je toto nastavení aktivováno nebo není nakonfigurováno, uživatelé mo
hou ve službě <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> tisknout z dialogového okna tisku v
aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 884 Pokud je toto nastavení aktivováno nebo není nakonfigurováno, uživatelé mo
hou ve službě <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> tisknout z dialogového okna tisku v
aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
981 | 885 |
982 Pokud je nastavení deaktivováno, uživatelé nemohou ve službě <ph name="CLO
UD_PRINT_NAME"/> z dialogového okna tisku v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> t
isknout</translation> | 886 Pokud je nastavení deaktivováno, uživatelé nemohou ve službě <ph name="CLO
UD_PRINT_NAME"/> z dialogového okna tisku v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> t
isknout</translation> |
983 <translation id="2339225390014743328">Umožňuje určit chování při spuštění. | 887 <translation id="8879211610210555624">Umožňuje určit seznam rozšíření, která bud
ou instalována na pozadí a bez přispění uživatele. |
984 | 888 |
985 Pokud vyberete možnost Otevřít domovskou stránku, otevře se při každém
spuštění prohlížeče <ph name="PRODUCT_NAME"/> domovská stránka. | 889 Každá položka seznamu představuje řetězec, který obsahuje ID rozšířen
í a adresu URL pro aktualizaci oddělené středníkem (<ph name="SEMICOLON"/>). Pří
klad: <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/>. U každé položky načte <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> ze zadané adresy URL rozšíření podle ID a nainstaluje je na pozadí.
Na následujících stránkách naleznete informace o tom, jak hostovat rozšíření na
vlastním serveru. Informace o adresách URL pro aktualizace: <ph name="LINK_TO_E
XTENSION_DOC1"/>. Obecné informace o hostování rozšíření: <ph name="LINK_TO_EXTE
NSION_DOC2"/>. |
986 | 890 |
987 Pokud vyberete možnost „Obnovit poslední relaci“, otevře se adresa UR
L, která byla otevřena při posledním zavření prohlížeče <ph name="PRODUCT_NAME"/
> a relace prohlížení bude obnovena do stavu, v jakém jste ji zanechali. | 891 Rozšíření uvedená v tomto seznamu uživatelé nebudou moci odinstalovat.
Pokud z něj rozšíření odeberete, aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> jej automat
icky odinstaluje. Instalaci rozšíření, která jsou uvedena na černé listině v zás
adě ExtensionInstallBlacklist a nejsou uvedena na bílé listině, touto zásadou vy
nutit nelze. |
988 Výběrem této možnosti zakážete některá nastavení, která jsou založena
na relacích nebo vykonávají akce při ukončení (například nastavení, které po uk
ončení vymaže údaje o prohlížení, nebo soubory cookie určené pouze pro jednu rel
aci). | |
989 | 892 |
990 Pokud vyberete možnost „Otevřít seznam adres URL“, otevře se při spušt
ění prohlížeče <ph name="PRODUCT_NAME"/> seznam adres URL. | 893 Pokud zásadu nenastavíte, uživatelé budou moci libovolné rozšíření z a
plikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> odinstalovat.</translation> |
| 894 <translation id="7855654568917742889">Slouží ke konfiguraci adresáře, do kterého
bude plugin <ph name="PRODUCT_NAME"/> ukládat uživatelská data. |
991 | 895 |
992 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé je v prohlížeči <ph name="P
RODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. | 896 Pokud tuto zásadu nastavíte, bude plugin <ph name="PRODUCT_NAME"/> používa
t zadaný adresář. |
993 | 897 |
994 Zakázání tohoto nastavení se projevuje stejně, jako byste je nenastavi
li. Uživatel je bude moci v <ph name="PRODUCT_NAME"/> změnit.</translation> | 898 Pokud nastavení neupravíte, použije se výchozí adresář profilu.</translati
on> |
995 </translationbundle> | 899 </translationbundle> |
OLD | NEW |