Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(11)

Side by Side Diff: chrome/app/policy/policy_templates_cs.xtb

Issue 9956146: Revert 132429 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 1084 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 8 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « chrome/app/policy/policy_templates_ca.xtb ('k') | chrome/app/policy/policy_templates_da.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="cs"> 3 <translationbundle lang="cs">
4 <translation id="1503959756075098984">ID rozšíření a adresy URL aktualizací, kte ré se mají nainstalovat na pozadí</translation> 4 <translation id="1503959756075098984">ID rozšíření a adresy URL aktualizací, kte ré se mají nainstalovat na pozadí</translation>
5 <translation id="2463365186486772703">Jazyk aplikace</translation> 5 <translation id="2463365186486772703">Jazyk aplikace</translation>
6 <translation id="1397855852561539316">URL výchozího vyhledávače pro návrhy</tran slation> 6 <translation id="1397855852561539316">URL výchozího vyhledávače pro návrhy</tran slation>
7 <translation id="7040229947030068419">Ukázková hodnota:</translation> 7 <translation id="7040229947030068419">Ukázková hodnota:</translation>
8 <translation id="1213523811751486361">Určuje adresu URL vyhledávače, který bude použit k získání návrhů pro vyhledávání. Adresa URL by měla obsahovat řetězec <p h name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, který bude během dotazování nahrazen textem zadáv aným uživatelem. 8 <translation id="1213523811751486361">Určuje adresu URL vyhledávače, který bude použit k získání návrhů pro vyhledávání. Adresa URL by měla obsahovat řetězec <p h name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, který bude během dotazování nahrazen textem zadáv aným uživatelem.
9 9
10 Tato zásada je nepovinná. Pokud ji nenastavíte, nebude adresa URL pro návrhy použita. 10 Tato zásada je nepovinná. Pokud ji nenastavíte, nebude adresa URL pro návrhy použita.
(...skipping 20 matching lines...) Expand all
31 Pokud je na černé listině uvedena hodnota *, znamená to, že jsou na ní všechna rozšíření a uživatelé mohou instalovat pouze rozšíření uvedená na bílé listině. 31 Pokud je na černé listině uvedena hodnota *, znamená to, že jsou na ní všechna rozšíření a uživatelé mohou instalovat pouze rozšíření uvedená na bílé listině.
32 32
33 Ve výchozím nastavení jsou všechna rozšíření na bílé listině. Pokud vš ak byla všechna rozšíření pomocí zásady umístěna na černou listinu, lze tuto zás adu pomocí bílé listiny přepsat.</translation> 33 Ve výchozím nastavení jsou všechna rozšíření na bílé listině. Pokud vš ak byla všechna rozšíření pomocí zásady umístěna na černou listinu, lze tuto zás adu pomocí bílé listiny přepsat.</translation>
34 <translation id="3185009703220253572">od verze <ph name="SINCE_VERSION"/></trans lation> 34 <translation id="3185009703220253572">od verze <ph name="SINCE_VERSION"/></trans lation>
35 <translation id="3214164532079860003">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp ort domovské stránky z aktuálního výchozího prohlížeče. 35 <translation id="3214164532079860003">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp ort domovské stránky z aktuálního výchozího prohlížeče.
36 36
37 Je-li deaktivovaná, k importu domovské stránky nedojde. 37 Je-li deaktivovaná, k importu domovské stránky nedojde.
38 38
39 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí domovskou stránku importovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation> 39 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí domovskou stránku importovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation>
40 <translation id="5469825884154817306">Blokovat obrázky na těchto stránkách</tran slation> 40 <translation id="5469825884154817306">Blokovat obrázky na těchto stránkách</tran slation>
41 <translation id="8412312801707973447">Zda se budou provádět online kontroly OCSP /CRL</translation>
42 <translation id="2908277604670530363">Maximální počet současných připojení k ser veru proxy</translation> 41 <translation id="2908277604670530363">Maximální počet současných připojení k ser veru proxy</translation>
43 <translation id="7298195798382681320">Doporučeno</translation> 42 <translation id="7298195798382681320">Doporučeno</translation>
44 <translation id="1438955478865681012">Slouží ke konfiguraci zásad souvisejících s rozšířeními. Uživatel není oprávněn instalovat rozšíření na černé listině, pok ud nejsou uvedena na bílé listině. V aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> můžete t aké vynutit automatickou instalaci rozšíření, a to tím, že rozšíření zadáte do s eznamu <ph name="EXTENSIONINSTALLFORCELIST_POLICY_NAME"/>. Černá listina má vyšš í prioritu než seznam vynucených rozšíření.</translation> 43 <translation id="1438955478865681012">Slouží ke konfiguraci zásad souvisejících s rozšířeními. Uživatel není oprávněn instalovat rozšíření na černé listině, pok ud nejsou uvedena na bílé listině. V aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> můžete t aké vynutit automatickou instalaci rozšíření, a to tím, že rozšíření zadáte do s eznamu <ph name="EXTENSIONINSTALLFORCELIST_POLICY_NAME"/>. Černá listina má vyšš í prioritu než seznam vynucených rozšíření.</translation>
45 <translation id="3478024346823118645">Při odhlášení smazat uživatelská data</tra nslation>
46 <translation id="8668394701842594241">Určuje seznam aktivovaných pluginů aplikac e <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. 44 <translation id="8668394701842594241">Určuje seznam aktivovaných pluginů aplikac e <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili.
47 45
48 Jako zástupné znaky lze použít znaky „*“ a „?“. Znak „*“ slouží jako zástupný znak pro několik libovolných znaků, zatímco znak „?“ zastupuje jeden z nak (může zastupovat libovolný znak nebo také žádný znak). Řídicí znak je „\“, p okud tedy chcete zadat znaky „*“, „?“ nebo „\“ jako takové, stačí před ně umísti t znak „\“. 46 Jako zástupné znaky lze použít znaky „*“ a „?“. Znak „*“ slouží jako zástupný znak pro několik libovolných znaků, zatímco znak „?“ zastupuje jeden z nak (může zastupovat libovolný znak nebo také žádný znak). Řídicí znak je „\“, p okud tedy chcete zadat znaky „*“, „?“ nebo „\“ jako takové, stačí před ně umísti t znak „\“.
49 47
50 Pokud jsou pluginy uvedené v seznamu nainstalovány, budou v aplikaci <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> vždy použity. Na stránce about:plugins jsou tyto pluginy oz načeny jako aktivní a uživatelé je nemohou deaktivovat. 48 Pokud jsou pluginy uvedené v seznamu nainstalovány, budou v aplikaci <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> vždy použity. Na stránce about:plugins jsou tyto pluginy oz načeny jako aktivní a uživatelé je nemohou deaktivovat.
51 49
52 Tato zásada přepisuje zásady DisabledPlugins a DisabledPluginsExceptions. 50 Tato zásada přepisuje zásady DisabledPlugins a DisabledPluginsExceptions.
53 51
54 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé deaktivovat jakékoliv pluginy na instalované v systému.</translation> 52 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé deaktivovat jakékoliv pluginy na instalované v systému.</translation>
55 <translation id="5255162913209987122">Doporučuje se</translation> 53 <translation id="5255162913209987122">Doporučuje se</translation>
56 <translation id="1492145937778428165">Určuje interval (v ms), ve kterém budou sl užbě správy zařízení zasílány požadavky na informace o zásadách pro zařízení.
57
58 Nastavení této zásady přepíše výchozí hodnotu 3 hodiny. Platné hodnoty pro tuto zásadu jsou v rozmezí od 1800000 (30 minut) do 86400000 (1 den). Místo hod not mimo tento rozsah bude použita příslušná mezní hodnota.
59
60 Pokud tuto zásadu nenastavíte, bude systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> po užívat výchozí hodnotu, což jsou 3 hodiny.</translation>
61 <translation id="3765260570442823273">Doba zobrazení zprávy s upozorněním na odh lášení z důvodu nečinnosti</translation>
62 <translation id="7331962793961469250">Je-li nastavena možnost True, na stránce N ová karta se nezobrazí propagace aplikací z Internetového obchodu Chrome. 54 <translation id="7331962793961469250">Je-li nastavena možnost True, na stránce N ová karta se nezobrazí propagace aplikací z Internetového obchodu Chrome.
63 55
64 Je-li nastavena možnost False, nebo není-li možnost nastavena, propagace a plikací z Internetového obchodu Chrome se na stránce Nová karta zobrazí</transla tion> 56 Je-li nastavena možnost False, nebo není-li možnost nastavena, propagace a plikací z Internetového obchodu Chrome se na stránce Nová karta zobrazí</transla tion>
65 <translation id="7271085005502526897">Importování domovské stránky z výchozího p rohlížeče při prvním spuštění</translation> 57 <translation id="7271085005502526897">Importování domovské stránky z výchozího p rohlížeče při prvním spuštění</translation>
66 <translation id="6036523166753287175">Povolení přechodu přes bránu firewall z ho stitele vzdáleného připojení</translation> 58 <translation id="6036523166753287175">Povolení přechodu přes bránu firewall z ho stitele vzdáleného připojení</translation>
67 <translation id="1096105751829466145">Výchozí poskytovatel vyhledávání</translat ion> 59 <translation id="1096105751829466145">Výchozí poskytovatel vyhledávání</translat ion>
68 <translation id="7567380065339179813">Povolit pluginy na těchto stránkách</trans lation> 60 <translation id="7567380065339179813">Povolit pluginy na těchto stránkách</trans lation>
69 <translation id="5290940294294002042">Určete seznam pluginů, které uživatel může povolit nebo zakázat</translation> 61 <translation id="5290940294294002042">Určete seznam pluginů, které uživatel může povolit nebo zakázat</translation>
70 <translation id="3153348162326497318">Umožňuje určit rozšíření, která uživatelé NEMOHOU nainstalovat. Pokud se na černé listině vyskytne rozšíření, které již by lo nainstalováno, bude odebráno 62 <translation id="3153348162326497318">Umožňuje určit rozšíření, která uživatelé NEMOHOU nainstalovat. Pokud se na černé listině vyskytne rozšíření, které již by lo nainstalováno, bude odebráno
71 63
72 Pokud je na černé listině uvedena hodnota *, znamená to, že jsou zakáz ána všechna rozšíření, která nejsou explicitně uvedena na bílé listině. 64 Pokud je na černé listině uvedena hodnota *, znamená to, že jsou zakáz ána všechna rozšíření, která nejsou explicitně uvedena na bílé listině.
73 65
74 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé v aplikaci <ph name="PRODUCT_ NAME"/> instalovat libovolná rozšíření.</translation> 66 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé v aplikaci <ph name="PRODUCT_ NAME"/> instalovat libovolná rozšíření.</translation>
75 <translation id="2129233336491582973">Umožňuje aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/ > fungovat jako server proxy mezi službou <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> a starší mi tiskárnami připojenými k počítači. 67 <translation id="2129233336491582973">Umožňuje aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/ > fungovat jako server proxy mezi službou <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> a starší mi tiskárnami připojenými k počítači.
76 68
77 Pokud je toto nastavení aktivováno nebo není nakonfigurováno, mohou uživate lé server proxy pro tisk z cloudu aktivovat ověřením pomocí účtu Google. 69 Pokud je toto nastavení aktivováno nebo není nakonfigurováno, mohou uživate lé server proxy pro tisk z cloudu aktivovat ověřením pomocí účtu Google.
78 70
79 Pokud je toto nastavení deaktivováno, uživatelé server proxy nebudou moci a ktivovat a počítač nebude moci sdílet připojené tiskárny se službou <ph name="CL OUD_PRINT_NAME"/>. 71 Pokud je toto nastavení deaktivováno, uživatelé server proxy nebudou moci a ktivovat a počítač nebude moci sdílet připojené tiskárny se službou <ph name="CL OUD_PRINT_NAME"/>.
80 72
81 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou m oci změnit.</translation> 73 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou m oci změnit.</translation>
74 <translation id="6236112779188162585">Tato zásada přepisuje možnost nastavení ob sahu „Při zavření prohlížeče vymazat soubory cookie a jiná data webů“.
75
76 Je-li aktivována, budou z aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> po zavření vy mazána veškerá data uložená v počítači.
77
78 Pokud je deaktivována, data webových stránek po uzavření vymazána nebudou.
79
80 Pokud zásada není nastavena, aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> použije vý chozí nastavení, což představuje zachování dat po zavření prohlížeče, a uživatel é budou moci toto nastavení změnit.</translation>
82 <translation id="1427655258943162134">Adresa (nebo adresa URL) serveru proxy</tr anslation> 81 <translation id="1427655258943162134">Adresa (nebo adresa URL) serveru proxy</tr anslation>
83 <translation id="1827523283178827583">Použít pevně dané servery proxy</translati on> 82 <translation id="1827523283178827583">Použít pevně dané servery proxy</translati on>
84 <translation id="3021409116652377124">Deaktivovat nástroj pro vyhledávání plugin ů</translation> 83 <translation id="3021409116652377124">Deaktivovat nástroj pro vyhledávání plugin ů</translation>
85 <translation id="5423001109873148185">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp ort vyhledávačů z aktuálního výchozího prohlížeče. Aktivace této zásady má také vliv na dialogové okno importu. 84 <translation id="5423001109873148185">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp ort vyhledávačů z aktuálního výchozího prohlížeče. Aktivace této zásady má také vliv na dialogové okno importu.
86 85
87 Je-li deaktivovaná, k importu výchozího vyhledávače nedojde. 86 Je-li deaktivovaná, k importu výchozího vyhledávače nedojde.
88 87
89 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí vyhledávač importovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation> 88 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí vyhledávač importovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation>
90 <translation id="3288595667065905535">Kanál verzí</translation> 89 <translation id="3288595667065905535">Kanál verzí</translation>
91 <translation id="6513756852541213407">Umožňuje určit server proxy, který bude ap likace <ph name="PRODUCT_NAME"/> používat, a brání uživatelům, aby nastavení ser veru proxy změnili. 90 <translation id="6513756852541213407">Umožňuje určit server proxy, který bude ap likace <ph name="PRODUCT_NAME"/> používat, a brání uživatelům, aby nastavení ser veru proxy změnili.
92 91
93 Pokud se rozhodnete server proxy nikdy nepoužívat a vždy se připojovat přímo, budou všechny ostatní možnosti ignorovány. 92 Pokud se rozhodnete server proxy nikdy nepoužívat a vždy se připojovat přímo, budou všechny ostatní možnosti ignorovány.
94 93
95 Pokud se rozhodnete používat systémová nastavení serveru proxy nebo ser ver proxy zjišťovat automaticky, budou všechny ostatní možnosti ignorovány. 94 Pokud se rozhodnete používat systémová nastavení serveru proxy nebo ser ver proxy zjišťovat automaticky, budou všechny ostatní možnosti ignorovány.
96 95
97 Pokud zvolíte režim pevně daného serveru proxy, můžete zvolit další mož nosti v částech „Adresa (nebo adresa URL) serveru proxy“ a „Seznam pravidel vyne chání serveru proxy oddělených čárkami“. 96 Pokud zvolíte režim pevně daného serveru proxy, můžete zvolit další mož nosti v částech „Adresa (nebo adresa URL) serveru proxy“ a „Seznam pravidel vyne chání serveru proxy oddělených čárkami“.
98 97
99 Pokud se rozhodnete použít skript PAC serveru proxy, je nutné zadat v části „Adresa URL souboru PAC serveru proxy“ adresu URL. 98 Pokud se rozhodnete použít skript PAC serveru proxy, je nutné zadat v části „Adresa URL souboru PAC serveru proxy“ adresu URL.
100 99
101 Podrobné příklady naleznete na následující adrese: 100 Podrobné příklady naleznete na následující adrese:
102 <ph name="PROXY_HELP_URL"/> 101 <ph name="PROXY_HELP_URL"/>
103 102
104 Pokud toto nastavení aktivujete, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME" /> ignorovat veškeré možnosti týkající se serverů proxy zadané pomocí příkazovéh o řádku. 103 Pokud toto nastavení aktivujete, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME" /> ignorovat veškeré možnosti týkající se serverů proxy zadané pomocí příkazovéh o řádku.
105 104
106 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé zvolit nastavení serverů pro xy podle svého uvážení.</translation> 105 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé zvolit nastavení serverů pro xy podle svého uvážení.</translation>
107 <translation id="7763311235717725977">Umožňuje nastavit, zda mají webové stránky povoleno zobrazovat obrázky. Zobrazování obrázků lze buď povolit všem webovým s tránkám, nebo je všem webovým stránkám zakázat. 106 <translation id="7763311235717725977">Umožňuje nastavit, zda mají webové stránky povoleno zobrazovat obrázky. Zobrazování obrázků lze buď povolit všem webovým s tránkám, nebo je všem webovým stránkám zakázat.
108 107
109 Pokud tuto zásadu nenastavíte, bude použita zásada AllowImages a uživa telé ji budou moci změnit.</translation> 108 Pokud tuto zásadu nenastavíte, bude použita zásada AllowImages a uživa telé ji budou moci změnit.</translation>
110 <translation id="5630352020869108293">Obnovit poslední relaci</translation> 109 <translation id="2455652143675149114">Umožňuje určit chování při spuštění.
110
111 Pokud zvolíte možnost Otevřít domovskou stránku, při spuštění prohlíže če <ph name="PRODUCT_NAME"/> se vždy otevře domovská stránka.
112
113 Pokud zvolíte možnost Znovu otevřít adresy URL, které byly otevřené na posledy, znovu se otevřou stránky, které byly otevřené, když jste <ph name="PROD UCT_NAME"/> naposledy ukončili.
114
115 Pokud zvolíte možnost Otevřít seznam adres URL, otevřou se při spuštěn í prohlížeče <ph name="PRODUCT_NAME"/> adresy URL uvedené v seznamu adres URL ot evíraných při spuštění.
116
117 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé jej v prohlížeči <ph name=" PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat.
118
119 Pokud toto nastavení deaktivujete, bude to stejné, jako byste jej nena konfigurovali. Uživatelé jej v prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME"/> budou i nadá le moci měnit.</translation>
111 <translation id="4980635395568992380">Typ údajů:</translation> 120 <translation id="4980635395568992380">Typ údajů:</translation>
112 <translation id="3096595567015595053">Seznam aktivovaných pluginů</translation> 121 <translation id="3096595567015595053">Seznam aktivovaných pluginů</translation>
113 <translation id="5912364507361265851">Umožnit uživatelům zobrazit hesla ve Správ ci hesel</translation> 122 <translation id="5912364507361265851">Umožnit uživatelům zobrazit hesla ve Správ ci hesel</translation>
114 <translation id="510186355068252378">Deaktivuje synchronizaci dat v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> prováděnou pomocí synchronizačních služeb hostovaných spo lečností Google a znemožní uživatelům toto nastavení měnit. 123 <translation id="510186355068252378">Deaktivuje synchronizaci dat v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> prováděnou pomocí synchronizačních služeb hostovaných spo lečností Google a znemožní uživatelům toto nastavení měnit.
115 124
116 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé je v aplikaci <ph name="PRODUCT _NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. 125 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé je v aplikaci <ph name="PRODUCT _NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat.
117 126
118 Pokud zásadu nenastavíte, budou si uživatelé moci vybrat, zda chtějí služ bu Google Sync použít, či nikoliv.</translation> 127 Pokud zásadu nenastavíte, budou si uživatelé moci vybrat, zda chtějí služ bu Google Sync použít, či nikoliv.</translation>
119 <translation id="7412982067535265896">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s tránek, které mají povoleno nastavovat soubory cookie pouze pro relaci.
120
121 Pokud tuto zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globální výchozí hodnota buď ze zásady „DefaultCookiesSetting“ (pokud je nastave na), nebo z osobního nastavení uživatele.
122
123 Pokud je zásada „RestoreOnStartup“ nastavena na obnovení adres URL z p ředcházejících relací, nebude tato zásada dodržována a soubory cookie se pro tyt o webové stránky budou ukládat natrvalo.</translation>
124 <translation id="8828766846428537606">Slouží ke konfiguraci výchozí domovské str ánky v prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby nastavenou d omovskou stránku měnili. 128 <translation id="8828766846428537606">Slouží ke konfiguraci výchozí domovské str ánky v prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby nastavenou d omovskou stránku měnili.
125 129
126 Nastavení domovské stránky uživatele jsou zcela uzamčena pouze v případě, že jako domovskou stránku nastavíte buď stránku Nová karta, nebo adresu URL, kte rou zadáte. Pokud adresu URL domovské stránky nezadáte, uživatel bude moci domov skou stránku změnit na stránku Nová karta, a to tím, že zadá řetězec „chrome://n ewtab“.</translation> 130 Nastavení domovské stránky uživatele jsou zcela uzamčena pouze v případě, že jako domovskou stránku nastavíte buď stránku Nová karta, nebo adresu URL, kte rou zadáte. Pokud adresu URL domovské stránky nezadáte, uživatel bude moci domov skou stránku změnit na stránku Nová karta, a to tím, že zadá řetězec „chrome://n ewtab“.</translation>
127 <translation id="2231817271680715693">Importování historie prohlížení z výchozíh o prohlížeče při prvním spuštění</translation> 131 <translation id="2231817271680715693">Importování historie prohlížení z výchozíh o prohlížeče při prvním spuštění</translation>
128 <translation id="1353966721814789986">Stránky otevírané při spuštění</translatio n> 132 <translation id="1353966721814789986">Stránky otevírané při spuštění</translatio n>
129 <translation id="5564962323737505851">Slouží ke konfiguraci správce hesel. Pokud je správce hesel aktivní, můžete se rozhodnout, zda uživatelům povolíte zobrazo vat hesla jako čitelný text.</translation> 133 <translation id="5564962323737505851">Slouží ke konfiguraci správce hesel. Pokud je správce hesel aktivní, můžete se rozhodnout, zda uživatelům povolíte zobrazo vat hesla jako čitelný text.</translation>
130 <translation id="7989334138134558357">Tato zásada je aktivní pouze v režimu prod eje.
131
132 Pokud je hodnota této zásady nastavena a není nastavena na hodnotu 0, uživ atel aktuálně přihlášený do režimu ukázky bude po uplynutí zadané doby odhlášen.
133
134 Hodnota zásady se zadává v milisekundách.</translation>
135 <translation id="4668325077104657568">Výchozí nastavení obrázků</translation> 134 <translation id="4668325077104657568">Výchozí nastavení obrázků</translation>
136 <translation id="7161193985878519056">Anonymní režim je zakázán.</translation> 135 <translation id="7161193985878519056">Anonymní režim je zakázán.</translation>
137 <translation id="6368403635025849609">Povolit JavaScript na těchto stránkách</tr anslation> 136 <translation id="6368403635025849609">Povolit JavaScript na těchto stránkách</tr anslation>
138 <translation id="6074963268421707432">Nepovolit žádnému webu zobrazovat oznámení na ploše</translation> 137 <translation id="6074963268421707432">Nepovolit žádnému webu zobrazovat oznámení na ploše</translation>
139 <translation id="8614804915612153606">Zakáže automatické aktualizace</translatio n>
140 <translation id="8104962233214241919">Automatický výběr certifikátů klienta u tě chto webů</translation> 138 <translation id="8104962233214241919">Automatický výběr certifikátů klienta u tě chto webů</translation>
141 <translation id="2906874737073861391">Seznam rozšíření AppPack</translation>
142 <translation id="3758249152301468420">Deaktivovat nástroje pro vývojáře</transla tion> 139 <translation id="3758249152301468420">Deaktivovat nástroje pro vývojáře</transla tion>
143 <translation id="8665076741187546529">Konfigurace seznamu rozšíření, jejichž ins talace je vynucena</translation> 140 <translation id="8665076741187546529">Konfigurace seznamu rozšíření, jejichž ins talace je vynucena</translation>
144 <translation id="2505112041294615513">Nastaví adresář, který bude plugin <ph nam e="PRODUCT_FRAME_NAME"/> používat k ukládání uživatelských dat.
145
146 Pokud tuto zásadu nastavíte, bude plugin <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> p oužívat zadaný adresář.
147
148 Pokud tuto zásadu nenastavíte, použije se výchozí adresář profilu.</transl ation>
149 <translation id="4899708173828500852">Aktivovat Bezpečné prohlížení</translation > 141 <translation id="4899708173828500852">Aktivovat Bezpečné prohlížení</translation >
150 <translation id="7719251660743813569">Určuje, zda se budou Googlu nahlašovat met riky využití. Je-li tato zásada nastavena na hodnotu True, bude systém <ph name= "PRODUCT_OS_NAME"/> hlásit metriky využití. Pokud není nastavena, nebo je nastav ena na hodnotu False, budou hlášení o metrikách vypnuta.</translation>
151 <translation id="3570008976476035109">Blokovat pluginy na těchto stránkách</tran slation> 142 <translation id="3570008976476035109">Blokovat pluginy na těchto stránkách</tran slation>
152 <translation id="2884728160143956392">Povolit soubory cookie pouze pro relaci na těchto stránkách</translation> 143 <translation id="2884728160143956392">Povolit soubory cookie pouze pro relaci na těchto stránkách</translation>
153 <translation id="4655130238810647237">Povolí nebo zakáže v aplikaci <ph name="PR ODUCT_NAME"/> editaci záložek. 144 <translation id="4655130238810647237">Povolí nebo zakáže v aplikaci <ph name="PR ODUCT_NAME"/> editaci záložek.
154 145
155 Pokud toto nastavení aktivujete, bude možné přidávat či odebírat záložky n ebo je měnit. Toto je výchozí nastavení také v případě, že zásada není nastavena . 146 Pokud toto nastavení aktivujete, bude možné přidávat či odebírat záložky n ebo je měnit. Toto je výchozí nastavení také v případě, že zásada není nastavena .
156 147
157 Pokud toto nastavení deaktivujete, záložky nebude možné přidávat, odebírat ani měnit. Stávající záložky budou i nadále k dispozici.</translation> 148 Pokud toto nastavení deaktivujete, záložky nebude možné přidávat, odebírat ani měnit. Stávající záložky budou i nadále k dispozici.</translation>
158 <translation id="3496296378755072552">Správce hesel</translation> 149 <translation id="3496296378755072552">Správce hesel</translation>
159 <translation id="2565967352111237512">Aktivuje funkci anonymního odesílání dat t ýkajících se využití nebo selhání aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> společnosti Google a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. 150 <translation id="2565967352111237512">Aktivuje funkci anonymního odesílání dat t ýkajících se využití nebo selhání aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> společnosti Google a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili.
160 151
161 Pokud toto nastavení aktivujete, společnosti Google budou odesílány anonymn í zprávy týkající se využití nebo selhání. 152 Pokud toto nastavení aktivujete, společnosti Google budou odesílány anonymn í zprávy týkající se využití nebo selhání.
162 153
163 Pokud toto nastavení deaktivujete, anonymní zprávy týkající se využití nebo selhání společnosti Google odesílány nebudou. 154 Pokud toto nastavení deaktivujete, anonymní zprávy týkající se využití nebo selhání společnosti Google odesílány nebudou.
164 155
165 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. 156 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat.
166 157
167 Pokud zásadu nenastavíte, bude použito nastavení, které uživatel zvolí při instalaci nebo při prvním spuštění.</translation> 158 Pokud zásadu nenastavíte, bude použito nastavení, které uživatel zvolí při instalaci nebo při prvním spuštění.</translation>
168 <translation id="9135033364005346124">Aktivovat server proxy služby <ph name="CL OUD_PRINT_NAME"/></translation> 159 <translation id="9135033364005346124">Aktivovat server proxy služby <ph name="CL OUD_PRINT_NAME"/></translation>
169 <translation id="6943577887654905793">Název nastavení v systémech Mac/Linux:</tr anslation> 160 <translation id="6943577887654905793">Název nastavení v systémech Mac/Linux:</tr anslation>
170 <translation id="8906768759089290519">Aktivovat režim hosta</translation>
171 <translation id="838870586332499308">Povolit datový roaming</translation>
172 <translation id="254524874071906077">Nastavit Chrome jako výchozí prohlížeč</tra nslation> 161 <translation id="254524874071906077">Nastavit Chrome jako výchozí prohlížeč</tra nslation>
173 <translation id="8764119899999036911">Určuje, zda bude vygenerovaný hlavní název služby protokolu Kerberos založen na kanonickém názvu DNS, nebo na původním zad aném názvu. 162 <translation id="8764119899999036911">Určuje, zda bude vygenerovaný hlavní název služby protokolu Kerberos založen na kanonickém názvu DNS, nebo na původním zad aném názvu.
174 163
175 Pokud toto nastavení aktivujete, vyhledávání záznamů CNAME bude přeskoče no a bude použit zadaný název serveru. 164 Pokud toto nastavení aktivujete, vyhledávání záznamů CNAME bude přeskoče no a bude použit zadaný název serveru.
176 165
177 Pokud toto nastavení deaktivujete nebo nenastavíte, určí se kanonický ná zev serveru prostřednictvím vyhledávání záznamů CNAME.</translation> 166 Pokud toto nastavení deaktivujete nebo nenastavíte, určí se kanonický ná zev serveru prostřednictvím vyhledávání záznamů CNAME.</translation>
178 <translation id="4377599627073874279">Povolit všem webům zobrazování všech obráz ků</translation> 167 <translation id="4377599627073874279">Povolit všem webům zobrazování všech obráz ků</translation>
179 <translation id="3915395663995367577">Adresa URL souboru PAC serveru proxy</tran slation> 168 <translation id="3915395663995367577">Adresa URL souboru PAC serveru proxy</tran slation>
180 <translation id="1022361784792428773">ID rozšíření, která by uživatelé neměli in stalovat (* znamená, že se černá listina týká všech rozšíření)</translation> 169 <translation id="1022361784792428773">ID rozšíření, která by uživatelé neměli in stalovat (* znamená, že se černá listina týká všech rozšíření)</translation>
181 <translation id="7683777542468165012">Dynamická aktualizace zásad</translation> 170 <translation id="7683777542468165012">Dynamická aktualizace zásad</translation>
(...skipping 16 matching lines...) Expand all
198 187
199 Pokud toto nastavení aktivujete, bude Bezpečné prohlížení vždy aktivní. 188 Pokud toto nastavení aktivujete, bude Bezpečné prohlížení vždy aktivní.
200 189
201 Pokud toto nastavení deaktivujete, zůstane Bezpečné prohlížení za všech ok olností neaktivní. 190 Pokud toto nastavení deaktivujete, zůstane Bezpečné prohlížení za všech ok olností neaktivní.
202 191
203 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. 192 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat.
204 193
205 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou moci měnit.</translation> 194 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou moci měnit.</translation>
206 <translation id="2711603272213076156">Povolit zobrazování dialogových oken pro v ýběr souboru</translation> 195 <translation id="2711603272213076156">Povolit zobrazování dialogových oken pro v ýběr souboru</translation>
207 <translation id="1426410128494586442">Ano</translation> 196 <translation id="1426410128494586442">Ano</translation>
208 <translation id="1692788808502061374">Umožňuje určit seznam rozšíření, která bud ou nainstalována bez zásahu uživatele.
209
210 Jednotlivé položky v seznamu jsou řetězce, které obsahují ID rozšíření a adresu URL pro aktualizace oddělené středníkem (<ph name="SEMICOLON"/>). ID r ozšíření je řetězec o 32 znacích, který naleznete například na adrese <ph name=" CHROME_EXTENSIONS_LINK"/> (v režimu pro vývojáře). Adresa URL aktualizace odkazu je na dokument XML s manifestem aktualizací, jehož popis naleznete na adrese <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>.
211
212 Pro každou položku načte <ph name="PRODUCT_NAME"/> z aktualizační služ by, která se nachází na uvedené adrese URL pro aktualizace, rozšíření určené ide ntifikátorem ID rozšíření a bez zásahu uživatele jej nainstaluje.
213
214 Zásada <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> například nainstaluje roz šíření <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> ze standardní adresy URL pro aktualizace v Internetovém obchodě Chrome. Další informace o hostovanýc h rozšířeních naleznete na adrese: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>.
215
216 Rozšíření určená touto zásadou uživatelé nebudou moci odinstalovat. P okud rozšíření ze seznamu odstraníte, <ph name="PRODUCT_NAME"/> je automaticky o dinstaluje.
217
218 Pokud tuto zásadu nenastavíte, uživatelé budou moci v prohlížeči <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> odinstalovat kterékoliv rozšíření.</translation>
219 <translation id="4962195944157514011">Určuje adresu URL vyhledávače, který bude použit při výchozím vyhledávání. Adresa URL by měla obsahovat řetězec <ph name=" SEARCH_TERM_MARKER"/>, který bude během dotazování nahrazen vyhledávacími dotazy uživatele. 197 <translation id="4962195944157514011">Určuje adresu URL vyhledávače, který bude použit při výchozím vyhledávání. Adresa URL by měla obsahovat řetězec <ph name=" SEARCH_TERM_MARKER"/>, který bude během dotazování nahrazen vyhledávacími dotazy uživatele.
220 198
221 Tato možnost musí být nastavena, pokud je aktivní zásada DefaultSearch ProviderEnabled, a bude dodržována pouze v takovém případě.</translation> 199 Tato možnost musí být nastavena, pokud je aktivní zásada DefaultSearch ProviderEnabled, a bude dodržována pouze v takovém případě.</translation>
222 <translation id="6009903244351574348">Umožňuje pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_N AME"/> zpracovávat následující typy obsahu. 200 <translation id="6009903244351574348">Umožňuje pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_N AME"/> zpracovávat následující typy obsahu.
223 201
224 Pokud není zásada nastavena, použije se pro všechny webové stránky vých ozí modul vykreslení, jak je určeno zásadou ChromeFrameRendererSettings.</transl ation> 202 Pokud není zásada nastavena, použije se pro všechny webové stránky vých ozí modul vykreslení, jak je určeno zásadou ChromeFrameRendererSettings.</transl ation>
225 <translation id="3381968327636295719">Používat ve výchozím nastavení hostitelský prohlížeč</translation> 203 <translation id="3381968327636295719">Používat ve výchozím nastavení hostitelský prohlížeč</translation>
226 <translation id="6520802717075138474">Importování vyhledávačů z výchozího prohlí žeče při prvním spuštění</translation> 204 <translation id="6520802717075138474">Importování vyhledávačů z výchozího prohlí žeče při prvním spuštění</translation>
227 <translation id="4039085364173654945">Kontroluje, zda je na stránce u obsahu tře tích stran povoleno vyskakování dialogového okna HTTP Basic Auth. 205 <translation id="4039085364173654945">Kontroluje, zda je na stránce u obsahu tře tích stran povoleno vyskakování dialogového okna HTTP Basic Auth.
228 206
229 Tato možnost je obvykle vypnuta jako ochrana proti phishingu. Pokud zá sada není nastavena, je tato možnost vypnuta a u obsahu třetích stran nebude pov oleno vyskakování dialogového okna HTTP Basic Auth.</translation> 207 Tato možnost je obvykle vypnuta jako ochrana proti phishingu. Pokud zá sada není nastavena, je tato možnost vypnuta a u obsahu třetích stran nebude pov oleno vyskakování dialogového okna HTTP Basic Auth.</translation>
230 <translation id="7447786363267535722">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME "/> funkce ukládání hesel a použití uložených hesel. 208 <translation id="7447786363267535722">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME "/> funkce ukládání hesel a použití uložených hesel.
231 209
232 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé si budou v prohlížeči <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> moci uložit hesla a nechat prohlížeč, aby hesla automaticky zadal při příštím přihlášení k webu. 210 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé si budou v prohlížeči <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> moci uložit hesla a nechat prohlížeč, aby hesla automaticky zadal při příštím přihlášení k webu.
233 211
234 Pokud toto nastavení deaktivujete, uživatelé nebudou moci ukládat hesla ani používat hesla, která již byla uložena. 212 Pokud toto nastavení deaktivujete, uživatelé nebudou moci ukládat hesla ani používat hesla, která již byla uložena.
235 213
236 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplik aci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. 214 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplik aci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat.
237 215
238 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je bud ou moci měnit.</translation> 216 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je bud ou moci měnit.</translation>
239 <translation id="1138294736309071213">Tato zásada je aktivní pouze v režimu prod eje.
240
241 Určuje dobu nečinnosti před zobrazením spořiče obrazovky na přihlašovací o brazovce v režimu prodeje.
242
243 Hodnota zásady se určuje v milisekundách.</translation>
244 <translation id="6368011194414932347">Konfigurace adresy URL domovské stránky</t ranslation> 217 <translation id="6368011194414932347">Konfigurace adresy URL domovské stránky</t ranslation>
245 <translation id="2877225735001246144">Deaktivovat vyhledání záznamů CNAME při vy jednávání ověření protokolu Kerberos</translation> 218 <translation id="2877225735001246144">Deaktivovat vyhledání záznamů CNAME při vy jednávání ověření protokolu Kerberos</translation>
246 <translation id="6378014222084506939">Dostupnost anonymního režimu.</translation > 219 <translation id="6378014222084506939">Dostupnost anonymního režimu.</translation >
247 <translation id="3528000905991875314">Aktivovat alternativní chybové stránky</tr anslation> 220 <translation id="3528000905991875314">Aktivovat alternativní chybové stránky</tr anslation>
248 <translation id="1283072268083088623">Určuje, která schémata ověření pomocí prot okolu HTTP bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> podporovat. 221 <translation id="1283072268083088623">Určuje, která schémata ověření pomocí prot okolu HTTP bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> podporovat.
249 222
250 Zadat můžete hodnoty „basic“, „digest“, „ntlm“ a „negotiate“. Chcete-l i zadat více hodnot, oddělte je čárkami. 223 Zadat můžete hodnoty „basic“, „digest“, „ntlm“ a „negotiate“. Chcete-l i zadat více hodnot, oddělte je čárkami.
251 224
252 Pokud zásadu nenastavíte, použijí se všechna čtyři schémata.</translati on> 225 Pokud zásadu nenastavíte, použijí se všechna čtyři schémata.</translati on>
253 <translation id="6114416803310251055">zastaralé</translation> 226 <translation id="6114416803310251055">zastaralé</translation>
254 <translation id="8493645415242333585">Deaktivovat ukládání historie prohlížeče</ translation> 227 <translation id="8493645415242333585">Deaktivovat ukládání historie prohlížeče</ translation>
255 <translation id="6417861582779909667">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL w ebových stránek, které nemají povoleno nastavovat soubory cookie. 228 <translation id="6417861582779909667">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL w ebových stránek, které nemají povoleno nastavovat soubory cookie.
256 229
257 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globáln í výchozí hodnota buď ze zásady DefaultCookiesSetting (pokud je nastavena), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation> 230 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globáln í výchozí hodnota buď ze zásady DefaultCookiesSetting (pokud je nastavena), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation>
258 <translation id="5457296720557564923">Povolit stránkám přístup ke statistikám vy užití paměti JavaScriptem. 231 <translation id="5457296720557564923">Povolit stránkám přístup ke statistikám vy užití paměti JavaScriptem.
259 232
260 Toto nastavení zpřístupní statistiky paměti z panelu Profiles v Nástrojích pro vývojáře samotné webové stránce.</translation> 233 Toto nastavení zpřístupní statistiky paměti z panelu Profiles v Nástrojích pro vývojáře samotné webové stránce.</translation>
261 <translation id="3390940575626654915">Název firemního internetového obchodu</tra nslation> 234 <translation id="3390940575626654915">Název firemního internetového obchodu</tra nslation>
262 <translation id="5776485039795852974">Dotázat se vždy, když se webové stránky sn aží zobrazit oznámení na ploše</translation> 235 <translation id="5776485039795852974">Dotázat se vždy, když se webové stránky sn aží zobrazit oznámení na ploše</translation>
263 <translation id="5052081091120171147">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp ort historie prohlížení z aktuálního výchozího prohlížeče. Aktivace této zásady má také vliv na dialogové okno importu 236 <translation id="5052081091120171147">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp ort historie prohlížení z aktuálního výchozího prohlížeče. Aktivace této zásady má také vliv na dialogové okno importu
264 237
265 Je-li deaktivovaná, k importu historie prohlížení nedojde. Pokud není nako nfigurovaná, bude použito výchozí chování 238 Je-li deaktivovaná, k importu historie prohlížení nedojde. Pokud není nako nfigurovaná, bude použito výchozí chování
266 239
267 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí historii importovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation> 240 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí historii importovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation>
268 <translation id="6786747875388722282">Rozšíření</translation> 241 <translation id="6786747875388722282">Rozšíření</translation>
269 <translation id="1655229863189977773">Nastavit velikost diskové mezipaměti v baj tech</translation>
270 <translation id="6899705656741990703">Zjistit nastavení serveru proxy automatick y</translation> 242 <translation id="6899705656741990703">Zjistit nastavení serveru proxy automatick y</translation>
271 <translation id="4101772068965291327">Otevřít domovskou stránku</translation> 243 <translation id="4101772068965291327">Otevřít domovskou stránku</translation>
272 <translation id="7003334574344702284">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp ort uložených hesel z předchozího výchozího prohlížeče. Aktivace této zásady má také vliv na dialogové okno importu. 244 <translation id="7003334574344702284">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp ort uložených hesel z předchozího výchozího prohlížeče. Aktivace této zásady má také vliv na dialogové okno importu.
273 245
274 Je-li deaktivovaná, k importu hesel nedojde. 246 Je-li deaktivovaná, k importu hesel nedojde.
275 247
276 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí hesla imp ortovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation> 248 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí hesla imp ortovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation>
277 <translation id="6258193603492867656">Určuje, zda by měl vygenerovaný hlavní náz ev služby (SPN) protokolu Kerberos obsahovat nestandardní port. 249 <translation id="6258193603492867656">Určuje, zda by měl vygenerovaný hlavní náz ev služby (SPN) protokolu Kerberos obsahovat nestandardní port.
278 250
279 Pokud toto nastavení aktivujete a bude zadán nestandardní port (tedy jiný port než 80 nebo 443), bude zahrnut do vygenerovaného hlavního názvu služb y (SPN) protokolu Kerberos. 251 Pokud toto nastavení aktivujete a bude zadán nestandardní port (tedy jiný port než 80 nebo 443), bude zahrnut do vygenerovaného hlavního názvu služb y (SPN) protokolu Kerberos.
280 252
281 Pokud toto nastavení deaktivujete nebo nenastavíte, vygenerovaný hla vní název služby (SPN) protokolu Kerberos port v žádném případě obsahovat nebude .</translation> 253 Pokud toto nastavení deaktivujete nebo nenastavíte, vygenerovaný hla vní název služby (SPN) protokolu Kerberos port v žádném případě obsahovat nebude .</translation>
254 <translation id="6467600784527692462">Určuje interval (v ms), ve kterém budou sl užbě správy zařízení zasílány požadavky na informace o zásadách pro zařízení.
255
256 Nastavení této zásady přepíše výchozí hodnotu 3 hodiny. Platné hodnoty pro tuto zásadu jsou v rozmezí od 1800000 (30 minut) do 86400000 (1 den). Místo hod not mimo tento rozsah bude použita příslušná mezní hodnota.
257
258 Pokud zásadu nenastavíte, bude plugin <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> použ ívat výchozí hodnotu, což jsou 3 hodiny.</translation>
282 <translation id="8992176907758534924">Nepovolit zobrazení obrázků žádným webovým stránkám</translation> 259 <translation id="8992176907758534924">Nepovolit zobrazení obrázků žádným webovým stránkám</translation>
283 <translation id="262740370354162807">Povolí odesílání dokumentů do služby <ph na me="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> 260 <translation id="262740370354162807">Povolí odesílání dokumentů do služby <ph na me="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
284 <translation id="8704831857353097849">Seznam deaktivovaných pluginů</translation > 261 <translation id="8704831857353097849">Seznam deaktivovaných pluginů</translation >
285 <translation id="8391419598427733574">Hlásí verzi operačního systému a firmwaru v registrovaných zařízeních. 262 <translation id="8391419598427733574">Hlásí verzi operačního systému a firmwaru v registrovaných zařízeních.
286 263
287 Pokud je zásada nastavena na hodnotu True, budou registrovaná zařízení pra videlně hlásit verzi operačního systému a firmwaru. Pokud nastavena není, nebo j e nastavena na hodnotu False, informace o verzi se hlásit nebudou.</translation> 264 Pokud je zásada nastavena na hodnotu True, budou registrovaná zařízení pra videlně hlásit verzi operačního systému a firmwaru. Pokud nastavena není, nebo j e nastavena na hodnotu False, informace o verzi se hlásit nebudou.</translation>
288 <translation id="467449052039111439">Otevřít seznam adres URL</translation> 265 <translation id="467449052039111439">Otevřít seznam adres URL</translation>
289 <translation id="5883015257301027298">Výchozí nastavení souborů cookie</translat ion> 266 <translation id="5883015257301027298">Výchozí nastavení souborů cookie</translat ion>
290 <translation id="3413139738214204027">Slouží ke konfiguraci adresy URL výchozí d omovské stránky v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby tut o adresu změnili. 267 <translation id="3413139738214204027">Slouží ke konfiguraci adresy URL výchozí d omovské stránky v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby tut o adresu změnili.
291 268
292 Typ domovské stránky lze nastavit buď na adresu URL, kterou zadáte v t éto části, nebo na stránku Nová karta. 269 Typ domovské stránky lze nastavit buď na adresu URL, kterou zadáte v t éto části, nebo na stránku Nová karta.
293 270
294 Pokud zvolíte stránku Nová karta, bude tato zásada ignorována. 271 Pokud zvolíte stránku Nová karta, bude tato zásada ignorována.
295 272
296 Pokud aktivujete toto nastavení, uživatelé nebudou v aplikaci <ph name ="PRODUCT_NAME"/> moci změnit adresu URL domovské stránky. Jako domovskou stránk u si však stále budou moci nastavit stránku Nová karta. 273 Pokud aktivujete toto nastavení, uživatelé nebudou v aplikaci <ph name ="PRODUCT_NAME"/> moci změnit adresu URL domovské stránky. Jako domovskou stránk u si však stále budou moci nastavit stránku Nová karta.
297 274
298 Pokud tuto zásadu nenastavíte a pokud není nastavena ani zásada Homepa geIsNewTabPage, mohou si uživatelé vybrat domovskou stránku podle svého uvážení. </translation> 275 Pokud tuto zásadu nenastavíte a pokud není nastavena ani zásada Homepa geIsNewTabPage, mohou si uživatelé vybrat domovskou stránku podle svého uvážení. </translation>
299 <translation id="8955719471735800169">Zpět na začátek</translation> 276 <translation id="8955719471735800169">Zpět na začátek</translation>
300 <translation id="7948377189987658754">Tato zásada přepisuje nastavení obsahu „Př i zavření prohlížeče vymazat soubory cookie a jiná data webů a pluginů“.
301
302 Pokud je aktivní, vymaže <ph name="PRODUCT_NAME"/> z prohlížeče při zavřen í všechna místně uložená data.
303
304 Pokud není aktivní, údaje webových stránek při zavření smazány nebudou.
305
306 Pokud je zásada ponechána nenastavená, použije <ph name="PRODUCT_NAME"/> v ýchozí nastavení, kterým je zachování údajů o webových stránkách při zavření pro hlížeče. Uživatel toto nastavení bude moci měnit.
307
308 Pokud je zásada „RestoreOnStartup“ nastavena na obnovování adres URL z pře dchozích relací, nesmaže tato zásada soubory cookie ani další data potřebná k úp lnému obnovení předchozí relace prohlížení.</translation>
309 <translation id="8170882486743832400">Nastavení možností rozhraní GData</transla tion>
310 <translation id="2322733497952278056">Umožňuje přístup do adres URL uvedených v seznamu, který tvoří výjimku v rámci seznamu zakázaných adres URL. 277 <translation id="2322733497952278056">Umožňuje přístup do adres URL uvedených v seznamu, který tvoří výjimku v rámci seznamu zakázaných adres URL.
311 278
312 Informace o formátu záznamů v tomto seznamu najdete v popisu zásady zakáza ných adres URL. 279 Informace o formátu záznamů v tomto seznamu najdete v popisu zásady zakáza ných adres URL.
313 280
314 Tuto zásadu lze použít k otevření výjimek pro omezující seznamy zakázaných adres. Například symbol „*“ může být zakázán a blokovat všechny požadavky. Tuto zásadu lze použít k povolení přístupu do omezeného seznamu adres URL. Lze ji po užít k otevření výjimek pro určitá schémata, subdomény jiných domén, porty nebo konkrétní cesty. 281 Tuto zásadu lze použít k otevření výjimek pro omezující seznamy zakázaných adres. Například symbol „*“ může být zakázán a blokovat všechny požadavky. Tuto zásadu lze použít k povolení přístupu do omezeného seznamu adres URL. Lze ji po užít k otevření výjimek pro určitá schémata, subdomény jiných domén, porty nebo konkrétní cesty.
315 282
316 Nejkonkrétnější filtr určuje, zda je adresa URL blokována nebo povolena. S eznam povolených adres má přednost před seznamem zakázaných adres. 283 Nejkonkrétnější filtr určuje, zda je adresa URL blokována nebo povolena. S eznam povolených adres má přednost před seznamem zakázaných adres.
317 284
318 Tato zásada je omezena na 100 záznamů. Další záznamy budou ignorovány. 285 Tato zásada je omezena na 100 záznamů. Další záznamy budou ignorovány.
319 286
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
331 <translation id="8170878842291747619">Aktivuje v aplikaci<ph name="PRODUCT_NAME" /> integrovanou službu Překladač Google. 298 <translation id="8170878842291747619">Aktivuje v aplikaci<ph name="PRODUCT_NAME" /> integrovanou službu Překladač Google.
332 299
333 Pokud toto nastavení aktivujete, zobrazí aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/ > integrovaný panel nástrojů, který uživateli nabídne překlad stránky (pokud je to na místě). 300 Pokud toto nastavení aktivujete, zobrazí aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/ > integrovaný panel nástrojů, který uživateli nabídne překlad stránky (pokud je to na místě).
334 301
335 Pokud toto nastavení deaktivujete, panel překladu se uživatelům nezobrazí v žádné situaci 302 Pokud toto nastavení deaktivujete, panel překladu se uživatelům nezobrazí v žádné situaci
336 303
337 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. 304 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat.
338 305
339 Pokud nastavení neupravíte, mohou si uživatelé vybrat, zda bude funkci pou žívat, či nikoliv.</translation> 306 Pokud nastavení neupravíte, mohou si uživatelé vybrat, zda bude funkci pou žívat, či nikoliv.</translation>
340 <translation id="9035964157729712237">ID rozšíření, která mají být vyňata z čern é listiny</translation> 307 <translation id="9035964157729712237">ID rozšíření, která mají být vyňata z čern é listiny</translation>
341 <translation id="8587229956764455752">Povolit vytváření nových uživatelských účt ů</translation>
342 <translation id="3964909636571393861">Umožňuje přístup do seznamu adres URL</tra nslation> 308 <translation id="3964909636571393861">Umožňuje přístup do seznamu adres URL</tra nslation>
343 <translation id="3450318623141983471">Hlásí stav přepínače režimu pro vývojáře p ři spuštění zařízení. 309 <translation id="3450318623141983471">Hlásí stav přepínače režimu pro vývojáře p ři spuštění zařízení.
344 310
345 Pokud zásada není nastavena, nebo je nastavena na hodnotu False, stav přepí nače režimu pro vývojáře se hlásit nebude.</translation> 311 Pokud zásada není nastavena, nebo je nastavena na hodnotu False, stav přepí nače režimu pro vývojáře se hlásit nebude.</translation>
346 <translation id="1811270320106005269">Aktivuje zámek, pokud jsou zařízení se sys témem <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> nečinná nebo pozastavená. 312 <translation id="9102979059463597405">Povolí rozšíření certifikátů TLS typu orig in-bound</translation>
347
348 Pokud toto nastavení aktivujete a uživatelé budou chtít zařízení odemknout a probudit z režimu spánku, budou vyzváni k zadání hesla.
349
350 Pokud toto nastavení deaktivujete, uživatelé budou moci probudit zařízení z režimu spánku i bez hesla.
351
352 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je nebudou mo ci změnit ani přepsat.
353
354 Není-li zásada nastavena, mohou si uživatelé vybrat, zda chtějí být vyzván i k zadání hesla k odemčení zařízení, nebo nikoliv.</translation>
355 <translation id="6022948604095165524">Akce při spuštění</translation> 313 <translation id="6022948604095165524">Akce při spuštění</translation>
356 <translation id="9042911395677044526">Umožňuje přenést nastavení sítě, která se uplatní pro jednotlivé uživatele v zařízení se systémem <ph name="PRODUCT_OS_NAM E"/>. Konfigurace sítě je řetězec ve formátu JSON, který se řídí definicí formát u Open Network Configuration popsanou na stránce <ph name="ONC_SPEC_URL"/>.</tra nslation>
357 <translation id="7625444193696794922">Určuje, jaký kanál verzí by měl být v zaří zení nastaven a uzamčen.</translation> 314 <translation id="7625444193696794922">Určuje, jaký kanál verzí by měl být v zaří zení nastaven a uzamčen.</translation>
358 <translation id="2240879329269430151">Umožňuje nastavit, zda mohou webové stránk y zobrazovat vyskakovací okna. Zobrazování vyskakovacích oken lze buď povolit pr o všechny weby, nebo je pro všechny weby zakázat. 315 <translation id="2240879329269430151">Umožňuje nastavit, zda mohou webové stránk y zobrazovat vyskakovací okna. Zobrazování vyskakovacích oken lze buď povolit pr o všechny weby, nebo je pro všechny weby zakázat.
359 316
360 Není-li zásada nastavena, bude použita zásada BlockPopups a uživatelé ji budou moci změnit.</translation> 317 Není-li zásada nastavena, bude použita zásada BlockPopups a uživatelé ji budou moci změnit.</translation>
361 <translation id="5289914968905023866">Blokuje přístup k adresám URL uvedeným v s eznamu. 318 <translation id="5289914968905023866">Blokuje přístup k adresám URL uvedeným v s eznamu.
362 319
363 Tato zásada zabraňuje uživatelům načítat webové stránky ze zakázaných adre s URL. 320 Tato zásada zabraňuje uživatelům načítat webové stránky ze zakázaných adre s URL.
364 321
365 Adresa URL má formát „schéma://hostitel:port/cesta“. 322 Adresa URL má formát „schéma://hostitel:port/cesta“.
366 Jako schéma lze zvolit http, https nebo ftp. Bude zablokován pouze tento t yp schématu. Pokud není určeno žádné schéma, budou zablokována všechna schémata. 323 Jako schéma lze zvolit http, https nebo ftp. Bude zablokován pouze tento t yp schématu. Pokud není určeno žádné schéma, budou zablokována všechna schémata.
367 Jako hostitele lze zvolit název hostitele nebo adresu IP. Budou blokovány i subdomény názvu hostitele. Chcete-li blokování subdomén zamezit, přidejte před název hostitele tečku (.). Všechny domény lze zablokovat pomocí zvláštního názv u hostitele (*). 324 Jako hostitele lze zvolit název hostitele nebo adresu IP. Budou blokovány i subdomény názvu hostitele. Chcete-li blokování subdomén zamezit, přidejte před název hostitele tečku (.). Všechny domény lze zablokovat pomocí zvláštního názv u hostitele (*).
368 Jako port lze zvolit platné číslo portu v rozmezí od 1 do 65535. Není-li u vedeno, budou zablokovány všechny porty. 325 Jako port lze zvolit platné číslo portu v rozmezí od 1 do 65535. Není-li u vedeno, budou zablokovány všechny porty.
369 Je-li uvedena volitelná cesta, budou zablokovány pouze cesty s příslušnou předponou. 326 Je-li uvedena volitelná cesta, budou zablokovány pouze cesty s příslušnou předponou.
370 327
371 Výjimky lze zadat v zásadě pro povolené adresy URL. Počet záznamů v těchto zásadách je omezen na 100. Všechny další záznamy budou ignorovány. 328 Výjimky lze zadat v zásadě pro povolené adresy URL. Počet záznamů v těchto zásadách je omezen na 100. Všechny další záznamy budou ignorovány.
372 329
373 Není-li zásada nastavena, nebude v prohlížeči zakázána žádná adresa URL.< /translation> 330 Není-li zásada nastavena, nebude v prohlížeči zakázána žádná adresa URL.< /translation>
374 <translation id="3586489081967749966">Určuje maximální počet souběžných připojen í k serveru proxy. 331 <translation id="3586489081967749966">Určuje maximální počet souběžných připojen í k serveru proxy.
375 332
376 Některé servery proxy nedokážou zpracovat vysoký počet souběžných připojen í na jednoho klienta, což lze vyřešit nastavením této zásady na nižší hodnotu. 333 Některé servery proxy nedokážou zpracovat vysoký počet souběžných připojen í na jednoho klienta, což lze vyřešit nastavením této zásady na nižší hodnotu.
377 334
378 Hodnota této zásady by měla být nižší než 100 a vyšší než 6. Výchozí hodno ta je 32. 335 Hodnota této zásady by měla být nižší než 100 a vyšší než 6. Výchozí hodno ta je 32.
379 336
380 Některé webové aplikace jsou známy tím, že v důsledku zablokovaných požada vků GET využívají mnoho připojení. Snížení hodnoty na méně než 32 může při otevř ení většího množství takových webových aplikací vést k zablokování síťových funk cí prohlížeče. Chcete-li hodnotu snížit pod výchozí hodnotu, činíte tak na vlast ní riziko. 337 Některé webové aplikace jsou známy tím, že v důsledku zablokovaných požada vků GET využívají mnoho připojení. Snížení hodnoty na méně než 32 může při otevř ení většího množství takových webových aplikací vést k zablokování síťových funk cí prohlížeče. Chcete-li hodnotu snížit pod výchozí hodnotu, činíte tak na vlast ní riziko.
381 338
382 Není-li zásada nastavena, bude použita výchozí hodnota, což je 32.</transla tion> 339 Není-li zásada nastavena, bude použita výchozí hodnota, což je 32.</transla tion>
383 <translation id="3864818549971490907">Výchozí nastavení pluginů</translation> 340 <translation id="3864818549971490907">Výchozí nastavení pluginů</translation>
384 <translation id="7151201297958662315">Určuje, zda se má proces <ph name="PRODUCT _NAME"/> zahájit při spuštění operačního systému a zda má zůstat spuštěný i po z avření posledního okna prohlížeče. Aplikace na pozadí tak mohou zůstat aktivní. 341 <translation id="4320376026953250541">Microsoft Windows XP SP2 nebo novější</tra nslation>
342 <translation id="2694541305803182600">Aktivuje zámek, pokud jsou zařízení s oper ačním systémem ChromeOS nečinná nebo pozastavená.
385 343
386 Je-li zásada nastavena na hodnotu True, je režim na pozadí aktivní a nemůž e být ovládán uživatelem v nastaveních prohlížeče. 344 Pokud toto nastavení aktivujete a uživatelé budou chtít zařízení se systém em ChromeOS odemknout a probudit z režimu spánku, budou vyzváni k zadání hesla.
387 345
388 Je-li zásada nastavena na hodnotu False, je režim na pozadí neaktivní a ne může být ovládán uživatelem v nastaveních prohlížeče. 346 Pokud toto nastavení deaktivujete, uživatelé budou moci probudit zařízení se systémem ChromeOS z režimu spánku i bez hesla.
389 347
390 Pokud zásada není nastavena, je režim na pozadí zpočátku neaktivní a může být ovládán uživatelem v nastaveních prohlížeče.</translation> 348 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v systému <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat.
391 <translation id="4320376026953250541">Microsoft Windows XP SP2 nebo novější</tra nslation> 349
350 Není-li zásada nastavena, mohou si uživatelé vybrat, zda chtějí být vyzván i k zadání hesla k odemčení zařízení, nebo nikoliv.</translation>
392 <translation id="2646290749315461919">Umožňuje nastavit, zda mohou webové stránk y sledovat fyzickou polohu uživatele. Sledování fyzické polohy uživatelů lze nak onfigurovat tak, že bude ve výchozím nastavení povoleno nebo zakázáno. Také lze nastavit, že se při každém pokusu webových stránek o sledování fyzické polohy už ivateli zobrazí výzva. 351 <translation id="2646290749315461919">Umožňuje nastavit, zda mohou webové stránk y sledovat fyzickou polohu uživatele. Sledování fyzické polohy uživatelů lze nak onfigurovat tak, že bude ve výchozím nastavení povoleno nebo zakázáno. Také lze nastavit, že se při každém pokusu webových stránek o sledování fyzické polohy už ivateli zobrazí výzva.
393 352
394 Není-li zásada nastavena, bude použita zásada AskGeolocation a uživatel ji bude moci změnit.</translation> 353 Není-li zásada nastavena, bude použita zásada AskGeolocation a uživatel ji bude moci změnit.</translation>
395 <translation id="5770738360657678870">Verze pro vývojáře (mohou být nestabilní)< /translation> 354 <translation id="5770738360657678870">Verze pro vývojáře (mohou být nestabilní)< /translation>
396 <translation id="2959898425599642200">Pravidla vynechání serveru proxy</translat ion> 355 <translation id="2959898425599642200">Pravidla vynechání serveru proxy</translat ion>
397 <translation id="1098794473340446990">Hlásí časy aktivity zařízení. 356 <translation id="1098794473340446990">Hlásí časy aktivity zařízení.
398 357
399 Pokud je zásada nastavena na hodnotu True, budou registrovaná zařízení pra videlně hlásit časová období, kdy uživatel zařízení aktivně používá. Pokud nasta vena není, nebo je nastavena na hodnotu False, informace o časech aktivity zaříz ení se hlásit nebudou.</translation> 358 Pokud je zásada nastavena na hodnotu True, budou registrovaná zařízení pra videlně hlásit časová období, kdy uživatel zařízení aktivně používá. Pokud nasta vena není, nebo je nastavena na hodnotu False, informace o časech aktivity zaříz ení se hlásit nebudou.</translation>
359 <translation id="7337941689192402544">Nastavit adresář uživatelských dat modulu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
400 <translation id="896575211736907134">Anonymní režim je povinný.</translation> 360 <translation id="896575211736907134">Anonymní režim je povinný.</translation>
401 <translation id="6641981670621198190">Deaktivovat podporu rozhraní API pro 3D gr afiku</translation> 361 <translation id="6641981670621198190">Deaktivovat podporu rozhraní API pro 3D gr afiku</translation>
402 <translation id="2741921267428646309">Toto je seznam zásad, kterými se <ph name= "PRODUCT_NAME"/> řídí. 362 <translation id="2741921267428646309">Toto je seznam zásad, kterými se <ph name= "PRODUCT_NAME"/> řídí.
403 363
404 Tato nastavení není třeba měnit ručně. Na adrese <ph name="POLICY_TEMPLATE _DOWNLOAD_URL"/> si můžete stáhnout snadno použitelné šablony. 364 Tato nastavení není třeba měnit ručně. Na adrese <ph name="POLICY_TEMPLATE _DOWNLOAD_URL"/> si můžete stáhnout snadno použitelné šablony.
405 365
406 Projekt Chromium a prohlížeč Google Chrome používají stejný seznam podporo vaných zásad, liší se však jejich umístění v registru systému Windows. 366 Projekt Chromium a prohlížeč Google Chrome používají stejný seznam podporo vaných zásad, liší se však jejich umístění v registru systému Windows.
407 367
408 U zásad projektu Chromium začínají klíčem <ph name="CHROMIUM_KEY"/> a u zá sad prohlížeče Google Chrome klíčem <ph name="GOOGLE_CHROME_KEY"/>.</translation > 368 U zásad projektu Chromium začínají klíčem <ph name="CHROMIUM_KEY"/> a u zá sad prohlížeče Google Chrome klíčem <ph name="GOOGLE_CHROME_KEY"/>.</translation >
409 <translation id="7929480864713075819">Povolit hlášení informací o paměti (veliko st haldy JavaScriptu) stránce</translation> 369 <translation id="7929480864713075819">Povolit hlášení informací o paměti (veliko st haldy JavaScriptu) stránce</translation>
410 <translation id="7003746348783715221">Nastavení prohlížeče <ph name="PRODUCT_NAM E"/></translation> 370 <translation id="7003746348783715221">Nastavení prohlížeče <ph name="PRODUCT_NAM E"/></translation>
411 <translation id="4723829699367336876">Povolení přechodu přes bránu firewall z kl ienta vzdáleného připojení</translation> 371 <translation id="4723829699367336876">Povolení přechodu přes bránu firewall z kl ienta vzdáleného připojení</translation>
372 <translation id="7082208731926398296">Umožňuje odeslat do zařízení se systémem < ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> konfiguraci sítě a použít ji pro konkrétní uživatele . Konfigurace sítě je řetězec ve formátu JSON podle pravidel formátu Open Networ k Configuration, která jsou uvedena na stránce https://sites.google.com/a/chromi um.org/dev/chromium-os/chromiumos-design-docs/open-network-configuration</transl ation>
412 <translation id="9096086085182305205">Bílá listina serverů pro ověřování</transl ation> 373 <translation id="9096086085182305205">Bílá listina serverů pro ověřování</transl ation>
413 <translation id="7063895219334505671">Povolit na těchto stránkách vyskakovací ok na</translation> 374 <translation id="7063895219334505671">Povolit na těchto stránkách vyskakovací ok na</translation>
414 <translation id="4052765007567912447">Určuje, zda mohou uživatelé ve správci hes el zobrazit hesla jako čitelný text. 375 <translation id="4052765007567912447">Určuje, zda mohou uživatelé ve správci hes el zobrazit hesla jako čitelný text.
415 376
416 Pokud toto nastavení deaktivujete, v okně správce hesel nebude možné zo brazit uložená hesla jako čitelný text. 377 Pokud toto nastavení deaktivujete, v okně správce hesel nebude možné zo brazit uložená hesla jako čitelný text.
417 378
418 Pokud tuto zásadu aktivujete nebo ji nenastavíte, uživatelé budou ve s právci hesel moci zobrazit uložená hesla jako čitelný text.</translation> 379 Pokud tuto zásadu aktivujete nebo ji nenastavíte, uživatelé budou ve s právci hesel moci zobrazit uložená hesla jako čitelný text.</translation>
419 <translation id="2824715612115726353">Povolit anonymní režim</translation> 380 <translation id="2824715612115726353">Povolit anonymní režim</translation>
420 <translation id="1757688868319862958">Umožňuje službě <ph name="PRODUCT_NAME"/> spustit pluginy, které vyžadují autorizaci. Pokud toto nastavení povolíte, budou pluginy, které nejsou zastaralé, stále spuštěny. Je-li toto nastavení zakázáno nebo není nastaveno, uživatelé budou požádáni, aby povolili spuštění pluginů, kt eré vyžadují autorizaci. Jedná se o pluginy, které mohou ohrozit bezpečnost.</tr anslation> 381 <translation id="1757688868319862958">Umožňuje službě <ph name="PRODUCT_NAME"/> spustit pluginy, které vyžadují autorizaci. Pokud toto nastavení povolíte, budou pluginy, které nejsou zastaralé, stále spuštěny. Je-li toto nastavení zakázáno nebo není nastaveno, uživatelé budou požádáni, aby povolili spuštění pluginů, kt eré vyžadují autorizaci. Jedná se o pluginy, které mohou ohrozit bezpečnost.</tr anslation>
421 <translation id="6392973646875039351">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME "/> funkci Automatické vyplňování a umožní uživatelům automaticky vyplňovat pole webových formulářů pomocí uložených informací (například adresa nebo číslo plat ební karty). 382 <translation id="6392973646875039351">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME "/> funkci Automatické vyplňování a umožní uživatelům automaticky vyplňovat pole webových formulářů pomocí uložených informací (například adresa nebo číslo plat ební karty).
422 383
423 Pokud toto nastavení deaktivujete, uživatelé nebudou mít k funkci Automat ické vyplňování přístup. 384 Pokud toto nastavení deaktivujete, uživatelé nebudou mít k funkci Automat ické vyplňování přístup.
424 385
425 Pokud toto nastavení aktivujete nebo nenastavíte žádnou hodnotu, zůstane funkce Automatické vyplňování pod kontrolou uživatelů. Budou moci nakonfigurovat profily této funkce a podle vlastního uvážení ji zapínat nebo vypínat.</transla tion> 386 Pokud toto nastavení aktivujete nebo nenastavíte žádnou hodnotu, zůstane funkce Automatické vyplňování pod kontrolou uživatelů. Budou moci nakonfigurovat profily této funkce a podle vlastního uvážení ji zapínat nebo vypínat.</transla tion>
426 <translation id="6157537876488211233">Seznam pravidel vynechání serveru proxy od dělených čárkami</translation> 387 <translation id="6157537876488211233">Seznam pravidel vynechání serveru proxy od dělených čárkami</translation>
427 <translation id="3965339130942650562">Časový limit před odhlášením nečinného uži vatele</translation>
428 <translation id="7091198954851103976">Vždy spustit pluginy, které vyžadují autor izaci.</translation> 388 <translation id="7091198954851103976">Vždy spustit pluginy, které vyžadují autor izaci.</translation>
429 <translation id="8870318296973696995">Domovská stránka</translation> 389 <translation id="8870318296973696995">Domovská stránka</translation>
430 <translation id="1240643596769627465">Určuje adresu URL vyhledávače, který bude použit k získání výsledků dynamického vyhledávání. Adresa URL by měla obsahovat řetězec <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>.Tento řetězec bude při odesílání dotazu nahrazen textem, který do daného okamžiku zadal uživatel. 390 <translation id="1240643596769627465">Určuje adresu URL vyhledávače, který bude použit k získání výsledků dynamického vyhledávání. Adresa URL by měla obsahovat řetězec <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>.Tento řetězec bude při odesílání dotazu nahrazen textem, který do daného okamžiku zadal uživatel.
431 391
432 Tato zásada je nepovinná. Pokud není nastavena, nebudou se zobrazovat výsledky dynamického vyhledávání. 392 Tato zásada je nepovinná. Pokud není nastavena, nebudou se zobrazovat výsledky dynamického vyhledávání.
433 393
434 Zásada je dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada DefaultSear chProviderEnabled.</translation> 394 Zásada je dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada DefaultSear chProviderEnabled.</translation>
435 <translation id="6693751878507293182">Pokud toto nastavení aktivujete, budou aut omatické vyhledávání a instalace chybějících pluginů v aplikaci <ph name="PRODUC T_NAME"/> zakázány. 395 <translation id="6693751878507293182">Pokud toto nastavení aktivujete, budou aut omatické vyhledávání a instalace chybějících pluginů v aplikaci <ph name="PRODUC T_NAME"/> zakázány.
436 396
437 Pokud tuto možnost deaktivujete nebo nenastavíte, bude nástroj pro vyhledá vání pluginů aktivní.</translation> 397 Pokud tuto možnost deaktivujete nebo nenastavíte, bude nástroj pro vyhledá vání pluginů aktivní.</translation>
438 <translation id="7880891067740158163">Umožňuje stanovit seznam vzorů adres URL, u kterých má aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> automaticky vybrat certifikáty k lienta, pokud web požaduje certifikát. 398 <translation id="7880891067740158163">Umožňuje stanovit seznam vzorů adres URL, u kterých má aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> automaticky vybrat certifikáty k lienta, pokud web požaduje certifikát.
439 399
440 Není-li zásada nastavena, nebude se automatické vybírání provádět na ž ádných webových stránkách.</translation> 400 Není-li zásada nastavena, nebude se automatické vybírání provádět na ž ádných webových stránkách.</translation>
441 <translation id="583542926035627341">Tato zásada je aktivní pouze v režimu prode je.
442
443 Seznam rozšíření, která se automaticky nainstalují pro uživatele ukázky v zařízeních v režimu prodeje. Tato rozšíření se uloží v zařízení a po instalaci m ohou být nainstalována v režimu offline.
444
445 Každý záznam v seznamu obsahuje adresář, který musí zahrnovat ID rozšíření v poli „extension-id“ a jeho adresu URL pro aktualizace v poli „update-url“. Ch cete-li rozšíření nainstalovat pouze v případě, že bude zařízení během přihlášen í online, můžete nastavit volitelné pole „online-only“ na hodnotu True.</transla tion>
446 <translation id="3866249974567520381">Popis</translation> 401 <translation id="3866249974567520381">Popis</translation>
447 <translation id="5192837635164433517">Umožňuje využívat alternativní chybové str ánky předdefinované v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> (např. stránka nenaleze na) a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. 402 <translation id="5192837635164433517">Umožňuje využívat alternativní chybové str ánky předdefinované v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> (např. stránka nenaleze na) a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili.
448 403
449 Pokud toto nastavení aktivujete, budou používány alternativní chybové strá nky. 404 Pokud toto nastavení aktivujete, budou používány alternativní chybové strá nky.
450 405
451 Pokud toto nastavení deaktivujete, alternativní chybové stránky používány nebudou. 406 Pokud toto nastavení deaktivujete, alternativní chybové stránky používány nebudou.
452 407
453 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. 408 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat.
454 409
455 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou moci měnit.</translation> 410 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou moci měnit.</translation>
456 <translation id="2236488539271255289">Nepovolovat nastavení místních dat žádným webům</translation> 411 <translation id="2236488539271255289">Nepovolovat nastavení místních dat žádným webům</translation>
457 <translation id="4467952432486360968">Blokovat soubory cookie třetích stran</tra nslation> 412 <translation id="4467952432486360968">Blokovat soubory cookie třetích stran</tra nslation>
458 <translation id="7754863709994542614">Deaktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NA ME"/> uvedená schémata protokolů. 413 <translation id="7754863709994542614">Deaktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NA ME"/> uvedená schémata protokolů.
459 414
460 Adresy URL, které používají schémata uvedená v tomto seznamu, se nebudou n ačítat a nebude na ně možné přejít. 415 Adresy URL, které používají schémata uvedená v tomto seznamu, se nebudou n ačítat a nebude na ně možné přejít.
461 416
462 Není-li zásada nastavena nebo seznam zůstane prázdný, budou v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> dostupná všechna schémata.</translation> 417 Není-li zásada nastavena nebo seznam zůstane prázdný, budou v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> dostupná všechna schémata.</translation>
463 <translation id="131353325527891113">Zobrazit uživatelská jména na přihlašovací obrazovce</translation>
464 <translation id="5317965872570843334">Povolí použití synchronizačních serverů a serverů STUN, když se vzdálení klienti pokouší připojit k tomuto počítači. 418 <translation id="5317965872570843334">Povolí použití synchronizačních serverů a serverů STUN, když se vzdálení klienti pokouší připojit k tomuto počítači.
465 419
466 Pokud je toto nastavení aktivováno, mohou vzdálení klienti tento počít ač objevit a připojit se k němu i v případě, že jsou odděleni bránou firewall. 420 Pokud je toto nastavení aktivováno, mohou vzdálení klienti tento počít ač objevit a připojit se k němu i v případě, že jsou odděleni bránou firewall.
467 421
468 Pokud je toto nastavení deaktivováno a odchozí připojení UDP jsou filt rována bránou firewall, lze se k tomuto počítači připojit pouze z klientských po čítačů v místní síti. 422 Pokud je toto nastavení deaktivováno a odchozí připojení UDP jsou filt rována bránou firewall, lze se k tomuto počítači připojit pouze z klientských po čítačů v místní síti.
469 423
470 Není-li zásada nastavena, bude nastavení aktivováno.</translation> 424 Není-li zásada nastavena, bude nastavení aktivováno.</translation>
471 <translation id="5365946944967967336">Zobrazit na liště tlačítko Domů</translati on> 425 <translation id="5365946944967967336">Zobrazit na liště tlačítko Domů</translati on>
472 <translation id="3709266154059827597">Konfigurace černé listiny instalace rozšíř ení</translation> 426 <translation id="3709266154059827597">Konfigurace černé listiny instalace rozšíř ení</translation>
473 <translation id="8451988835943702790">Jako domovskou použít stránku Nová karta</ translation> 427 <translation id="8451988835943702790">Jako domovskou použít stránku Nová karta</ translation>
474 <translation id="8469342921412620373">Umožňuje využívat výchozího poskytovatele vyhledávání. 428 <translation id="8469342921412620373">Umožňuje využívat výchozího poskytovatele vyhledávání.
475 429
476 Pokud toto nastavení aktivujete a uživatel zadá do adresního řádku tex t, který není adresou URL, bude provedeno vyhledávání pomocí výchozího poskytova tele vyhledávání. 430 Pokud toto nastavení aktivujete a uživatel zadá do adresního řádku tex t, který není adresou URL, bude provedeno vyhledávání pomocí výchozího poskytova tele vyhledávání.
477 431
478 Výchozího poskytovatele vyhledávání lze určit nastavením ostatních zás ad výchozího vyhledávání. Pokud tyto zásady ponecháte prázdné, bude výchozího po skytovatele moci zvolit uživatel. 432 Výchozího poskytovatele vyhledávání lze určit nastavením ostatních zás ad výchozího vyhledávání. Pokud tyto zásady ponecháte prázdné, bude výchozího po skytovatele moci zvolit uživatel.
479 433
480 Pokud toto nastavení deaktivujete a uživatel do adresního řádku zadá j iný text než adresu URL, nebude provedeno žádné vyhledávání. 434 Pokud toto nastavení deaktivujete a uživatel do adresního řádku zadá j iný text než adresu URL, nebude provedeno žádné vyhledávání.
481 435
482 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v apli kaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. 436 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v apli kaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat.
483 437
484 Není-li zásada nastavena, aktivuje se výchozí poskytovatel vyhledávání a uživatelé budou moci nastavit seznam poskytovatelů vyhledávání.</translation> 438 Není-li zásada nastavena, aktivuje se výchozí poskytovatel vyhledávání a uživatelé budou moci nastavit seznam poskytovatelů vyhledávání.</translation>
485 <translation id="8731693562790917685">Nastavení obsahu umožňují určit, jakým způ sobem bude zpracováván obsah určitého typu (například soubory cookie, obrázky ne bo JavaScript).</translation> 439 <translation id="8731693562790917685">Nastavení obsahu umožňují určit, jakým způ sobem bude zpracováván obsah určitého typu (například soubory cookie, obrázky ne bo JavaScript).</translation>
486 <translation id="2411919772666155530">Blokovat upozornění na těchto stránkách</t ranslation> 440 <translation id="2411919772666155530">Blokovat upozornění na těchto stránkách</t ranslation>
487 <translation id="6923366716660828830">Určuje název výchozího poskytovatele vyhle dávání. Je-li toto pole ponecháno prázdné, bude použit název hostitele určený ad resou URL vyhledávání. 441 <translation id="6923366716660828830">Určuje název výchozího poskytovatele vyhle dávání. Je-li toto pole ponecháno prázdné, bude použit název hostitele určený ad resou URL vyhledávání.
488 442
489 Tato zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivována zásada D efaultSearchProviderEnabled.</translation> 443 Tato zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivována zásada D efaultSearchProviderEnabled.</translation>
490 <translation id="467236746355332046">Podporované funkce:</translation> 444 <translation id="467236746355332046">Podporované funkce:</translation>
491 <translation id="7632724434767231364">Název knihovny GSSAPI</translation> 445 <translation id="7632724434767231364">Název knihovny GSSAPI</translation>
492 <translation id="3038323923255997294">Po ukončení prohlížeče <ph name="PRODUCT_N AME"/> nechat aplikace na pozadí spuštěné</translation>
493 <translation id="7651739109954974365">Určuje, zda bude v zařízení povolen datový roaming. Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu True, je datový roaming povo len. Pokud tato zásada není nastavena nebo je nastavena na hodnotu False, datový roaming nebude k dispozici.</translation>
494 <translation id="6244210204546589761">Adresy URL otevírané při spuštění</transla tion> 446 <translation id="6244210204546589761">Adresy URL otevírané při spuštění</transla tion>
495 <translation id="7468416082528382842">Umístění v registru systému Windows:</tran slation> 447 <translation id="7468416082528382842">Umístění v registru systému Windows:</tran slation>
496 <translation id="1808715480127969042">Blokovat soubory cookie na těchto stránkác h</translation> 448 <translation id="1808715480127969042">Blokovat soubory cookie na těchto stránkác h</translation>
497 <translation id="7340034977315324840">Hlásit časy aktivity zařízení</translation > 449 <translation id="7340034977315324840">Hlásit časy aktivity zařízení</translation >
498 <translation id="4928632305180102854">Určuje, zda v systému <ph name="PRODUCT_OS _NAME"/> bude možné vytvářet nové uživatelské účty. Pokud je tato zásada nastave na na hodnotu False, uživatelé, kteří ještě nemají účet, se nebudou moci přihlás it.
499
500 Pokud je zásada nastavena na hodnotu True nebo není nastavena, bude možné vytvářet nové uživatelské účty za předpokladu, že přihlášení uživatele není blok ováno zásadou <ph name="DEVICEUSERWHITELISTPROTO_POLICY_NAME"/>.</translation>
501 <translation id="267596348720209223">Určuje kódování znaků podporovaná poskytova telem vyhledávání. Kódování jsou názvy stránek kódů, například UTF-8, GB2312 neb o ISO-8859-1. Budou vyzkoušena v uvedeném pořadí. 450 <translation id="267596348720209223">Určuje kódování znaků podporovaná poskytova telem vyhledávání. Kódování jsou názvy stránek kódů, například UTF-8, GB2312 neb o ISO-8859-1. Budou vyzkoušena v uvedeném pořadí.
502 451
503 Tato zásada je nepovinná. Pokud není nastavena, použije se výchozí kód ování UTF-8. 452 Tato zásada je nepovinná. Pokud není nastavena, použije se výchozí kód ování UTF-8.
504 453
505 Zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada DefaultSe archProviderEnabled.</translation> 454 Zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada DefaultSe archProviderEnabled.</translation>
506 <translation id="2745445908503591390">Po vypnutí prohlížeče vymazat data webů</t ranslation> 455 <translation id="2745445908503591390">Po vypnutí prohlížeče vymazat data webů</t ranslation>
507 <translation id="1454846751303307294">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s tránek, kterým není povoleno spouštět JavaScript. 456 <translation id="1454846751303307294">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s tránek, kterým není povoleno spouštět JavaScript.
508 457
509 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultJavaScriptSetting (pokud je nastavena), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation> 458 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultJavaScriptSetting (pokud je nastavena), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation>
459 <translation id="8818028108855269021">Určuje, zda má být aktivováno rozšíření ce rtifikátů TLS typu origin-bound.
460
461 Nastavení slouží pro povolení testování rozšíření certifikátů TLS typu ori gin-bound. Toto experimentální nastavení bude v budoucnu odstraněno.</translatio n>
510 <translation id="538108065117008131">Umožňuje pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_NA ME"/> zpracovávat následující typy obsahu.</translation> 462 <translation id="538108065117008131">Umožňuje pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_NA ME"/> zpracovávat následující typy obsahu.</translation>
511 <translation id="717221064259627503">Slouží ke konfiguraci adresáře, do kterého bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> ukládat soubory do mezipaměti na disku. 463 <translation id="717221064259627503">Slouží ke konfiguraci adresáře, do kterého bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> ukládat soubory do mezipaměti na disku.
512 464
513 465
514 Pokud tuto zásadu nastavíte, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> zadan ý adresář používat bez ohledu na to, zda uživatel zadal příznak „--disk-cache-di r“, nebo ne. 466 Pokud tuto zásadu nastavíte, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> zadan ý adresář používat bez ohledu na to, zda uživatel zadal příznak „--disk-cache-di r“, nebo ne.
515 467
516 Pokud zásadu nenastavíte, použije se výchozí adresář mezipaměti a uživatel é jej budou moci přepsat zadáním příznaku „--disk-cache-dir“ do příkazového řádk u.</translation> 468 Pokud zásadu nenastavíte, použije se výchozí adresář mezipaměti a uživatel é jej budou moci přepsat zadáním příznaku „--disk-cache-dir“ do příkazového řádk u.</translation>
517 <translation id="2312134445771258233">Umožňuje konfigurovat stránky, které se na čtou při spuštění. 469 <translation id="2312134445771258233">Umožňuje konfigurovat stránky, které se na čtou při spuštění.
518 470
519 Pokud jste v části „Akce při spuštění“ nezvolili možnost „Otevřít seznam a dres URL“, budou položky v seznamu „Adresy URL otevírané při spuštění“ ignorován y.</translation> 471 Pokud jste v části „Akce při spuštění“ nezvolili možnost „Otevřít seznam a dres URL“, budou položky v seznamu „Adresy URL otevírané při spuštění“ ignorován y.</translation>
520 <translation id="2538628396238281971">Slouží ke konfiguraci adresáře, který bude aplikací <ph name="PRODUCT_NAME"/> použit pro stahování souborů. 472 <translation id="2538628396238281971">Slouží ke konfiguraci adresáře, který bude aplikací <ph name="PRODUCT_NAME"/> použit pro stahování souborů.
521 473
522 Pokud tuto zásadu nastavíte, použije aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> za daný adresář i v případě, že uživatel zadal jiný adresář nebo zvolil, že chce po každé zobrazit výzvu k zadání umístění stahovaného souboru. 474 Pokud tuto zásadu nastavíte, použije aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> za daný adresář i v případě, že uživatel zadal jiný adresář nebo zvolil, že chce po každé zobrazit výzvu k zadání umístění stahovaného souboru.
523 475
524 Pokud tuto zásadu nenastavíte, použije se výchozí adresář pro stahování a uživatelé jej budou moci změnit.</translation> 476 Pokud tuto zásadu nenastavíte, použije se výchozí adresář pro stahování a uživatelé jej budou moci změnit.</translation>
525 <translation id="5761030451068906335">Nakonfiguruje nastavení serveru proxy pro službu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 477 <translation id="5761030451068906335">Nakonfiguruje nastavení serveru proxy pro službu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
526 478
527 Tato zásada zatím není připravena k použití. Nepoužívejte ji prosím.</tran slation> 479 Tato zásada zatím není připravena k použití. Nepoužívejte ji prosím.</tran slation>
528 <translation id="8344454543174932833">Importování záložek z výchozího prohlížeče při prvním spuštění</translation> 480 <translation id="8344454543174932833">Importování záložek z výchozího prohlížeče při prvním spuštění</translation>
529 <translation id="1019101089073227242">Nastavit adresář uživatelských dat</transl ation> 481 <translation id="1019101089073227242">Nastavit adresář uživatelských dat</transl ation>
530 <translation id="5826047473100157858">Určuje, zda uživatel může v aplikaci <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> otevřít stránky v anonymním režimu. 482 <translation id="5826047473100157858">Určuje, zda uživatel může v aplikaci <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> otevřít stránky v anonymním režimu.
531 483
532 Je-li zvolena možnost Povoleno, stránky lze otevřít v anonymním režimu. 484 Je-li zvolena možnost Povoleno, stránky lze otevřít v anonymním režimu.
533 485
534 Je-li zvolena možnost Zakázáno, stránky nelze otevřít v anonymním režimu. 486 Je-li zvolena možnost Zakázáno, stránky nelze otevřít v anonymním režimu.
535 487
536 Je-li zvolena možnost Povinné, stránky lze otevřít POUZE v anonymním režimu .</translation> 488 Je-li zvolena možnost Povinné, stránky lze otevřít POUZE v anonymním režimu .</translation>
537 <translation id="5085647276663819155">Deaktivovat náhled tisku</translation> 489 <translation id="5085647276663819155">Deaktivovat náhled tisku</translation>
538 <translation id="2030905906517501646">Klíčové slovo výchozího poskytovatele vyhl edávání</translation> 490 <translation id="2030905906517501646">Klíčové slovo výchozího poskytovatele vyhl edávání</translation>
539 <translation id="3072045631333522102">Spořič obrazovky, který bude použit na při hlašovací obrazovce v režimu prodeje</translation> 491 <translation id="2949818985084413317">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s tránek, které mohou nastavovat soubory cookie pouze pro relaci.
492
493 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultCookiesSetting (pokud je nastavena), neb o z osobního nastavení uživatele.</translation>
540 <translation id="7393895128271703858">Tato zásada se již nepoužívá. Namísto ní p oužijte prosím zásadu DefaultJavaScriptSetting. 494 <translation id="7393895128271703858">Tato zásada se již nepoužívá. Namísto ní p oužijte prosím zásadu DefaultJavaScriptSetting.
541 495
542 Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> JavaScript a brání uživatelů m, aby toto nastavení změnili. 496 Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> JavaScript a brání uživatelů m, aby toto nastavení změnili.
543 497
544 Pokud je toto nastavení aktivováno nebo není nakonfigurováno, webové strán ky mohou používat JavaScript. 498 Pokud je toto nastavení aktivováno nebo není nakonfigurováno, webové strán ky mohou používat JavaScript.
545 499
546 Pokud je toto nastavení deaktivováno, webové stránky JavaScript používat n emohou. 500 Pokud je toto nastavení deaktivováno, webové stránky JavaScript používat n emohou.
547 501
548 Pokud zásadu nenastavíte, bude použita aktivní výchozí hodnota a uživatel ji bude moci změnit. 502 Pokud zásadu nenastavíte, bude použita aktivní výchozí hodnota a uživatel ji bude moci změnit.
549 503
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
563 517
564 Pokud toto nastavení aktivujete, zobrazí aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/ > panel záložek. 518 Pokud toto nastavení aktivujete, zobrazí aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/ > panel záložek.
565 519
566 Pokud toto nastavení deaktivujete, panel záložek se uživatelům nezobrazí. 520 Pokud toto nastavení deaktivujete, panel záložek se uživatelům nezobrazí.
567 521
568 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. 522 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat.
569 523
570 Pokud nastavení neupravíte, mohou se uživatelé rozhodnout, zda budou funkc i využívat, či nikoliv.</translation> 524 Pokud nastavení neupravíte, mohou se uživatelé rozhodnout, zda budou funkc i využívat, či nikoliv.</translation>
571 <translation id="5475361623548884387">Povolit tisk</translation> 525 <translation id="5475361623548884387">Povolit tisk</translation>
572 <translation id="3653237928288822292">Ikona výchozího poskytovatele vyhledávání< /translation> 526 <translation id="3653237928288822292">Ikona výchozího poskytovatele vyhledávání< /translation>
573 <translation id="4445684791305970001">Deaktivuje nástroje pro vývojáře a konzoli JavaScriptu. 527 <translation id="4445684791305970001">Deaktivuje nástroje pro vývojáře a konzolu JavaScriptu.
574 528
575 Pokud toto nastavení aktivujete, nebude možné přistupovat k nástrojům pro vývojáře ani kontrolovat prvky webových stránek. Deaktivovány budou také veškeré klávesové zkratky a položky klasických či kontextových nabídek, pomocí kterých lze nástroje pro vývojáře nebo konzoli JavaScriptu otevřít. 529 Pokud toto nastavení aktivujete, nebude možné přistupovat k nástrojům pro vývojáře ani kontrolovat prvky webových stránek. Deaktivovány budou také veškeré klávesové zkratky a položky klasických či kontextových nabídek, pomocí kterých lze nástroje pro vývojáře nebo konzolu JavaScriptu otevřít.
576 530
577 Pokud tuto možnost deaktivujete nebo nenastavíte, umožníte uživatelům použ ívat nástroje pro vývojáře nebo konzoli JavaScript.</translation> 531 Pokud tuto možnost deaktivujete nebo nenastavíte, umožníte uživatelům použ ívat nástroje pro vývojáře nebo konzolu JavaScript.</translation>
578 <translation id="13356285923490863">Název zásady</translation> 532 <translation id="13356285923490863">Název zásady</translation>
579 <translation id="557658534286111200">Povolí nebo zakáže úpravy záložek</translat ion> 533 <translation id="557658534286111200">Povolí nebo zakáže úpravy záložek</translat ion>
580 <translation id="5378985487213287085">Umožňuje nastavit, zda mohou webové stránk y zobrazovat oznámení na ploše. Zobrazování oznámení na ploše lze nakonfigurovat tak, že bude ve výchozím nastavení povoleno nebo zakázáno. Také lze nastavit, ž e se při každém pokusu webových stránek o zobrazení oznámení na ploše zobrazí už ivateli výzva. 534 <translation id="5378985487213287085">Umožňuje nastavit, zda mohou webové stránk y zobrazovat oznámení na ploše. Zobrazování oznámení na ploše lze nakonfigurovat tak, že bude ve výchozím nastavení povoleno nebo zakázáno. Také lze nastavit, ž e se při každém pokusu webových stránek o zobrazení oznámení na ploše zobrazí už ivateli výzva.
581 535
582 Pokud tuto zásadu nenastavíte, použije se zásada AskNotifications a už ivatelé ji budou moci změnit.</translation> 536 Pokud tuto zásadu nenastavíte, použije se zásada AskNotifications a už ivatelé ji budou moci změnit.</translation>
583 <translation id="3744263630913802110">Hlásit verzi operačního systému a firmwaru </translation> 537 <translation id="3744263630913802110">Hlásit verzi operačního systému a firmwaru </translation>
584 <translation id="6908640907898649429">Slouží ke konfiguraci výchozího poskytovat ele vyhledávání. Můžete uživatelům zvolit výchozího poskytovatele vyhledávání ne bo výchozí vyhledávání deaktivovat.</translation> 538 <translation id="6908640907898649429">Slouží ke konfiguraci výchozího poskytovat ele vyhledávání. Můžete uživatelům zvolit výchozího poskytovatele vyhledávání ne bo výchozí vyhledávání deaktivovat.</translation>
585 <translation id="389421284571827139">Umožňuje zadat server proxy, který bude apl ikací <ph name="PRODUCT_NAME"/> používán, a brání uživatelům měnit nastavení ser veru proxy. 539 <translation id="389421284571827139">Umožňuje zadat server proxy, který bude apl ikací <ph name="PRODUCT_NAME"/> používán, a brání uživatelům měnit nastavení ser veru proxy.
586 540
587 Pokud se rozhodnete server proxy nikdy nepoužívat a vždy se připojovat pří mo, budou všechny ostatní možnosti ignorovány. 541 Pokud se rozhodnete server proxy nikdy nepoužívat a vždy se připojovat pří mo, budou všechny ostatní možnosti ignorovány.
588 542
589 Pokud zvolíte možnost automatického zjišťování serveru proxy, budou všechn y ostatní možnosti ignorovány. 543 Pokud zvolíte možnost automatického zjišťování serveru proxy, budou všechn y ostatní možnosti ignorovány.
590 544
591 Podrobné příklady naleznete na následující adrese: 545 Podrobné příklady naleznete na následující adrese:
592 <ph name="PROXY_HELP_URL"/> 546 <ph name="PROXY_HELP_URL"/>
593 547
594 Pokud toto nastavení aktivujete, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> i gnorovat veškeré možnosti týkající se serveru proxy zadané pomocí příkazového řá dku. 548 Pokud toto nastavení aktivujete, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> i gnorovat veškeré možnosti týkající se serveru proxy zadané pomocí příkazového řá dku.
595 549
596 Pokud tyto zásady nenastavíte, umožníte uživatelům nastavovat server proxy dle jejich uvážení.</translation> 550 Pokud tyto zásady nenastavíte, umožníte uživatelům nastavovat server proxy dle jejich uvážení.</translation>
597 <translation id="681446116407619279">Podporovaná schémata ověření</translation> 551 <translation id="681446116407619279">Podporovaná schémata ověření</translation>
598 <translation id="4027608872760987929">Aktivovat výchozího poskytovatele vyhledáv ání</translation> 552 <translation id="4027608872760987929">Aktivovat výchozího poskytovatele vyhledáv ání</translation>
599 <translation id="2223598546285729819">Výchozí nastavení oznámení</translation> 553 <translation id="2223598546285729819">Výchozí nastavení oznámení</translation>
600 <translation id="3984028218719007910">Určuje, zda systém <ph name="PRODUCT_OS_NA ME"/> po odhlášení zachová místní data účtu. Pokud je tato zásada nastavena na h odnotu True, nebude systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> uchovávat žádné účty trv ale a všechna data relace uživatele budou po odhlášení smazána. Pokud je tato zá sada nastavena na hodnotu False, nebo není nastavena, může zařízení uchovat (šif rovaná) místní uživatelská data.</translation>
601 <translation id="3793095274466276777">Slouží ke konfiguraci kontroly výchozího p rohlížeče v prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby tato na stavení změnili. 554 <translation id="3793095274466276777">Slouží ke konfiguraci kontroly výchozího p rohlížeče v prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby tato na stavení změnili.
602 555
603 Pokud toto nastavení aktivujete, <ph name="PRODUCT_NAME"/> při spuštění vž dy zkontroluje, zda je výchozím prohlížečem, a pokud to bude možné, automaticky se registruje. 556 Pokud toto nastavení aktivujete, <ph name="PRODUCT_NAME"/> při spuštění vž dy zkontroluje, zda je výchozím prohlížečem, a pokud to bude možné, automaticky se registruje.
604 557
605 Pokud je toto nastavení deaktivováno, <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebude kon trolovat, zda je výchozím prohlížečem, a deaktivuje uživatelské ovládací prvky p ro nastavení této možnosti. 558 Pokud je toto nastavení deaktivováno, <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebude kon trolovat, zda je výchozím prohlížečem, a deaktivuje uživatelské ovládací prvky p ro nastavení této možnosti.
606 559
607 Pokud toto nastavení není nakonfigurováno, může uživatel v prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME"/> určit, zda jej chce nastavit jako výchozí prohlížeč a zda se má zobrazit oznámení v případě, že jím není.</translation> 560 Pokud toto nastavení není nakonfigurováno, může uživatel v prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME"/> určit, zda jej chce nastavit jako výchozí prohlížeč a zda se má zobrazit oznámení v případě, že jím není.</translation>
608 <translation id="7529100000224450960">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s tránek, které mají povoleno otevírat vyskakovací okna. 561 <translation id="7529100000224450960">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s tránek, které mají povoleno otevírat vyskakovací okna.
609 562
610 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultPopupsSetting (pokud je nastavena), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation> 563 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultPopupsSetting (pokud je nastavena), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation>
611 <translation id="1530812829012954197">Následující vzory adres URL vykreslit vždy v hostitelském prohlížeči</translation> 564 <translation id="1530812829012954197">Následující vzory adres URL vykreslit vždy v hostitelském prohlížeči</translation>
612 <translation id="8288507390252297611">Deaktivuje náhled tisku. 565 <translation id="8288507390252297611">Deaktivuje náhled tisku.
613 566
614 Toto nastavení slouží k vynucení použití systémového dialogového okna tisk u místo náhledu tisku.</translation> 567 Toto nastavení slouží k vynucení použití systémového dialogového okna tisk u místo náhledu tisku.</translation>
615 <translation id="913195841488580904">Blokování přístupu k seznamu adres URL</tra nslation> 568 <translation id="913195841488580904">Blokování přístupu k seznamu adres URL</tra nslation>
616 <translation id="6373222873250380826">Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu True, budou automatické aktualizace zakázány.
617
618 Zařízení se systémem <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> automaticky kontrolují a ktualizace, pokud zásada není nastavena nebo je nastavena na hodnotu False.</tra nslation>
619 <translation id="6190022522129724693">Výchozí nastavení vyskakovacích oken</tran slation> 569 <translation id="6190022522129724693">Výchozí nastavení vyskakovacích oken</tran slation>
620 <translation id="847472800012384958">Nepovolit zobrazení vyskakovacích oken žádn ým webovým stránkám</translation> 570 <translation id="847472800012384958">Nepovolit zobrazení vyskakovacích oken žádn ým webovým stránkám</translation>
621 <translation id="4733471537137819387">Zásady související s integrovaným ověřením pomocí protokolu HTTP</translation> 571 <translation id="4733471537137819387">Zásady související s integrovaným ověřením pomocí protokolu HTTP</translation>
622 <translation id="8951350807133946005">Nastavit adresář mezipaměti na disku</tran slation> 572 <translation id="8951350807133946005">Nastavit adresář mezipaměti na disku</tran slation>
623 <translation id="9055197679339967051">Zda má být kanál verzí nastavitelný uživat elem nebo zamčený.</translation>
624 <translation id="2592091433672667839">Doba nečinnosti před zobrazením spořiče ob razovky na přihlašovací obrazovce v režimu prodeje</translation>
625 <translation id="166427968280387991">Server proxy</translation> 573 <translation id="166427968280387991">Server proxy</translation>
626 <translation id="2805707493867224476">Povolit všem webům zobrazovat vyskakovací okna</translation> 574 <translation id="2805707493867224476">Povolit všem webům zobrazovat vyskakovací okna</translation>
627 <translation id="1727394138581151779">Blokovat všechny pluginy</translation> 575 <translation id="1727394138581151779">Blokovat všechny pluginy</translation>
628 <translation id="8118665053362250806">Nastaví velikost mezipaměti médií na disku </translation> 576 <translation id="8118665053362250806">Nastaví velikost mezipaměti médií na disku </translation>
629 <translation id="7079519252486108041">Blokovat vyskakovací okna na těchto webech </translation> 577 <translation id="7079519252486108041">Blokovat vyskakovací okna na těchto webech </translation>
630 <translation id="7433714841194914373">Aktivovat Dynamický režim</translation> 578 <translation id="7433714841194914373">Aktivovat Dynamický režim</translation>
631 <translation id="4983201894483989687">Povolit spouštění zastaralých pluginů</tra nslation> 579 <translation id="4983201894483989687">Povolit spouštění zastaralých pluginů</tra nslation>
632 <translation id="3823029528410252878">Deaktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NA ME"/> funkci historie prohlížení a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. 580 <translation id="3823029528410252878">Deaktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NA ME"/> funkci historie prohlížení a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili.
633 581
634 Pokud je toto nastavení aktivováno, historie prohlížení nebude ukládána. 582 Pokud je toto nastavení aktivováno, historie prohlížení nebude ukládána.
635 583
636 Pokud je toto nastavení deaktivováno nebo není nakonfigurováno, historie p rohlížení se bude ukládat.</translation> 584 Pokud je toto nastavení deaktivováno nebo není nakonfigurováno, historie p rohlížení se bude ukládat.</translation>
637 <translation id="7202926611616207807">Umožnit nastavení místních dat všem webům< /translation> 585 <translation id="7202926611616207807">Umožnit nastavení místních dat všem webům< /translation>
638 <translation id="3034580675120919256">Umožňuje nastavit, zda mohou webové stránk y spouštět JavaScript. Spouštění JavaScriptu lze buď povolit pro všechny weby, n ebo naopak pro všechny weby zakázat. 586 <translation id="3034580675120919256">Umožňuje nastavit, zda mohou webové stránk y spouštět JavaScript. Spouštění JavaScriptu lze buď povolit pro všechny weby, n ebo naopak pro všechny weby zakázat.
639 587
640 Pokud zásadu nenastavíte, použije se zásada AllowJavaScript a uživatelé ji budou moci změnit.</translation> 588 Pokud zásadu nenastavíte, použije se zásada AllowJavaScript a uživatelé ji budou moci změnit.</translation>
641 <translation id="7459381849362539054">Nastavení rozhraní GData v systému <ph nam e="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
642 <translation id="3195451902035818945">Určuje, zda by mělo být dělení záznamů pro tokolu SSL zakázáno. Dělení záznamů je náhradní řešení pro slabé stránky protoko lů SSL 3.0 a TLS 1.0. U některých serverů HTTPS a serverů proxy však může způsob it problémy s kompatibilitou. 589 <translation id="3195451902035818945">Určuje, zda by mělo být dělení záznamů pro tokolu SSL zakázáno. Dělení záznamů je náhradní řešení pro slabé stránky protoko lů SSL 3.0 a TLS 1.0. U některých serverů HTTPS a serverů proxy však může způsob it problémy s kompatibilitou.
643 590
644 Pokud zásada není nastavena, nebo je nastavena na hodnotu False, použije s e dělení záznamů u připojení SSL/TLS, která používají šifrovací nástroje CBC.</t ranslation> 591 Pokud zásada není nastavena, nebo je nastavena na hodnotu False, použije s e dělení záznamů u připojení SSL/TLS, která používají šifrovací nástroje CBC.</t ranslation>
645 <translation id="6903814433019432303">Tato zásada je aktivní pouze v režimu prod eje.
646
647 Určuje soubor adres URL, které se načtou po zahájení ukázkové relace. Tato zásada přepíše ostatní mechanismy pro nastavení úvodní adresy URL a může být te dy uplatněna pouze u relace, která není přiřazena konkrétnímu uživateli.</transl ation>
648 <translation id="5868414965372171132">Konfigurace sítě na úrovni uživatele</tran slation> 592 <translation id="5868414965372171132">Konfigurace sítě na úrovni uživatele</tran slation>
649 <translation id="1221359380862872747">Načíst konkrétní adresy URL při přihlášení do ukázky</translation>
650 <translation id="6771644447620682565">Zakázat rozhraní GData</translation>
651 <translation id="5493552890659553833">Aktivuje v adresním řádku aplikace <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> funkci návrhů pro vyhledávání a brání uživatelům, aby toto na stavení změnili. 593 <translation id="5493552890659553833">Aktivuje v adresním řádku aplikace <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> funkci návrhů pro vyhledávání a brání uživatelům, aby toto na stavení změnili.
652 594
653 Pokud toto nastavení aktivujete, budou se zobrazovat návrhy pro vyhledáván í. 595 Pokud toto nastavení aktivujete, budou se zobrazovat návrhy pro vyhledáván í.
654 596
655 Pokud toto nastavení deaktivujete, návrhy pro vyhledávání se nikdy nezobra zí. 597 Pokud toto nastavení deaktivujete, návrhy pro vyhledávání se nikdy nezobra zí.
656 598
657 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. 599 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat.
658 600
659 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou moci měnit.</translation> 601 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou moci měnit.</translation>
660 <translation id="2431811512983100641">Určuje, zda má být aktivováno rozšíření ce rtifikátů TLS vázaných na doménu.
661
662 Toto nastavení slouží k povolení rozšíření certifikátů TLS vázaných na dom énu pro účely testování. Toto experimentální nastavení bude v budoucnu odstraněn o.</translation>
663 <translation id="8711086062295757690">Určuje klíčové slovo, které v adresním řád ku spouští vyhledávání tohoto poskytovatele. 602 <translation id="8711086062295757690">Určuje klíčové slovo, které v adresním řád ku spouští vyhledávání tohoto poskytovatele.
664 603
665 Tato zásada je nepovinná. Pokud ji nenastavíte, žádné klíčové slovo po skytovatele vyhledávání neaktivuje. 604 Tato zásada je nepovinná. Pokud ji nenastavíte, žádné klíčové slovo po skytovatele vyhledávání neaktivuje.
666 605
667 Tato zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada Defa ultSearchProviderEnabled.</translation> 606 Tato zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada Defa ultSearchProviderEnabled.</translation>
668 <translation id="5774856474228476867">Adresa URL vyhledávání výchozího poskytova tele vyhledávání</translation> 607 <translation id="5774856474228476867">Adresa URL vyhledávání výchozího poskytova tele vyhledávání</translation>
669 <translation id="4650759511838826572">Deaktivovat schémata protokolu adresy URL< /translation> 608 <translation id="4650759511838826572">Deaktivovat schémata protokolu adresy URL< /translation>
609 <translation id="6524941558928880715">Znovu otevřít adresy URL, které byly otevř ené naposledy</translation>
670 <translation id="602728333950205286">Adresa URL dynamického vyhledávání výchozíh o poskytovatele vyhledávání</translation> 610 <translation id="602728333950205286">Adresa URL dynamického vyhledávání výchozíh o poskytovatele vyhledávání</translation>
671 <translation id="3030000825273123558">Povolit hlášení o metrikách</translation> 611 <translation id="24485093530245771">Nastaví velikost mezipaměti na disku v megab ajtech.</translation>
672 <translation id="1675002386741412210">Podpora:</translation> 612 <translation id="1675002386741412210">Podpora:</translation>
673 <translation id="3547954654003013442">Nastavení serveru proxy</translation> 613 <translation id="3547954654003013442">Nastavení serveru proxy</translation>
674 <translation id="4482640907922304445">Zobrazí na liště aplikace <ph name="PRODUC T_NAME"/> tlačítko Domovská stránka. 614 <translation id="4482640907922304445">Zobrazí na liště aplikace <ph name="PRODUC T_NAME"/> tlačítko Domovská stránka.
675 615
676 Pokud toto nastavení aktivujete, tlačítko Domovská stránka se bude vždy zo brazovat. 616 Pokud toto nastavení aktivujete, tlačítko Domovská stránka se bude vždy zo brazovat.
677 617
678 Pokud toto nastavení deaktivujete, tlačítko Domovská stránka se nikdy nezo brazí 618 Pokud toto nastavení deaktivujete, tlačítko Domovská stránka se nikdy nezo brazí
679 619
680 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. 620 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat.
681 621
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
692 <translation id="3264793472749429012">Kódování výchozího poskytovatele vyhledává ní</translation> 632 <translation id="3264793472749429012">Kódování výchozího poskytovatele vyhledává ní</translation>
693 <translation id="3366530054462553357">Určuje seznam deaktivovaných pluginů aplik ace <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. 633 <translation id="3366530054462553357">Určuje seznam deaktivovaných pluginů aplik ace <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili.
694 634
695 Jako zástupné znaky lze použít znaky „*“ a „?“. Znak „*“ slouží jako zástupný znak pro několik libovolných znaků, zatímco znak „?“ zastupuje jeden z nak (může zastupovat libovolný znak nebo také žádný znak). Řídicí znak je „\“, p okud tedy chcete zadat znaky „*“, „?“ nebo „\“ jako takové, stačí před ně umísti t znak „\“. 635 Jako zástupné znaky lze použít znaky „*“ a „?“. Znak „*“ slouží jako zástupný znak pro několik libovolných znaků, zatímco znak „?“ zastupuje jeden z nak (může zastupovat libovolný znak nebo také žádný znak). Řídicí znak je „\“, p okud tedy chcete zadat znaky „*“, „?“ nebo „\“ jako takové, stačí před ně umísti t znak „\“.
696 636
697 Pokud toto nastavení aktivujete, pluginy uvedené v seznamu nebudou v aplika ci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nikdy použity. Na stránce about:plugins se pluginy zobrazí jako deaktivované a uživatelé je nebudou moci aktivovat. 637 Pokud toto nastavení aktivujete, pluginy uvedené v seznamu nebudou v aplika ci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nikdy použity. Na stránce about:plugins se pluginy zobrazí jako deaktivované a uživatelé je nebudou moci aktivovat.
698 638
699 Tuto zásadu lze přepsat pomocí zásad EnabledPlugins a DisabledPluginsExcep tions. 639 Tuto zásadu lze přepsat pomocí zásad EnabledPlugins a DisabledPluginsExcep tions.
700 640
701 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé používat všechny pluginy nainsta lované v systému, kromě pluginů nekompatibilních, zastaralých nebo nebezpečných. </translation> 641 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé používat všechny pluginy nainsta lované v systému, kromě pluginů nekompatibilních, zastaralých nebo nebezpečných. </translation>
702 <translation id="8101760444435022591">Vzhledem k tomu, že online kontroly zamítn utých certifikátů nepřinášejí žádné efektivní bezpečnostní výhody a také snadno selhávají, jsou v prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME"/> verze 19 a vyšší ve výcho zím nastavení deaktivovány. Nastavíte-li tuto zásadu na hodnotu True, obnoví se předchozí chování a budou prováděny online kontroly OCSP/CRL.
703
704 Pokud tato zásada není nastavena nebo je nastavena na hodnotu False, nebud e Chrome verze 19 a vyšší provádět online kontroly zamítnutých certifikátů.</tra nslation>
705 <translation id="5469484020713359236">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL w ebových stránek, které mohou nastavovat soubory cookie. 642 <translation id="5469484020713359236">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL w ebových stránek, které mohou nastavovat soubory cookie.
706 643
707 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globáln í výchozí hodnota buď ze zásady DefaultCookiesSetting (pokud je nastavena), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation> 644 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globáln í výchozí hodnota buď ze zásady DefaultCookiesSetting (pokud je nastavena), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation>
708 <translation id="3664573135939978914">Zakáže rozhraní GData přes mobilní připoje ní</translation>
709 <translation id="930930237275114205">Nastavit adresář uživatelských dat pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> </translation>
710 <translation id="5208240613060747912">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL w ebových stránek, které nemají povoleno zobrazovat oznámení. 645 <translation id="5208240613060747912">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL w ebových stránek, které nemají povoleno zobrazovat oznámení.
711 646
712 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globáln í výchozí hodnota buď ze zásady DefaultNotificationsSetting (pokud je nastavena) , nebo z osobního nastavení uživatele.</translation> 647 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globáln í výchozí hodnota buď ze zásady DefaultNotificationsSetting (pokud je nastavena) , nebo z osobního nastavení uživatele.</translation>
713 <translation id="8592105098257899882">Slouží ke konfiguraci velikosti mezipaměti , kterou bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> používat pro ukládání souborů d o mezipaměti na disku. 648 <translation id="8592105098257899882">Slouží ke konfiguraci velikosti mezipaměti , kterou bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> používat pro ukládání souborů d o mezipaměti na disku.
714 649
715 Pokud tuto zásadu nastavíte, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> zadan ou velikost paměti používat bez ohledu na to, zda uživatel zadal příznak „--disk -cache-size“, nebo ne. 650 Pokud tuto zásadu nastavíte, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> zadan ou velikost paměti používat bez ohledu na to, zda uživatel zadal příznak „--disk -cache-size“, nebo ne.
716 651
717 Pokud je hodnota zásady nastavena na 0, použije se výchozí velikost mezipa měti a uživatel ji nebude moci změnit. 652 Pokud je hodnota zásady nastavena na 0, použije se výchozí velikost mezipa měti a uživatel ji nebude moci změnit.
718 653
719 Pokud zásadu nenastavíte, použije se výchozí velikost mezipaměti a uživate lé ji budou moci přepsat zadáním příznaku --disk-cache-size.</translation> 654 Pokud zásadu nenastavíte, použije se výchozí velikost mezipaměti a uživate lé ji budou moci přepsat zadáním příznaku --disk-cache-size.</translation>
720 <translation id="308285197738484705">Aktivovat předvídání akcí sítě</translation > 655 <translation id="308285197738484705">Aktivovat předvídání akcí sítě</translation >
721 <translation id="5765780083710877561">Popis:</translation> 656 <translation id="5765780083710877561">Popis:</translation>
722 <translation id="7796141075993499320">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL u rčujících stránky, které mohou spouštět pluginy. 657 <translation id="7796141075993499320">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL u rčujících stránky, které mohou spouštět pluginy.
723 658
724 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultPluginsSetting (pokud je nastavena), neb o z osobního nastavení uživatele.</translation> 659 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultPluginsSetting (pokud je nastavena), neb o z osobního nastavení uživatele.</translation>
725 <translation id="3809527282695568696">Pokud je jako akce při spuštění zaškrtnuto políčko „Otevřít seznam adres URL“, tato zásada umožňuje zvolit seznam adres UR L, které budou otevřeny. 660 <translation id="3809527282695568696">Pokud je jako akce při spuštění zaškrtnuto políčko „Otevřít seznam adres URL“, tato zásada umožňuje zvolit seznam adres UR L, které budou otevřeny.
726 661
727 Tato zásada funguje pouze v případě, že je zásada RestoreOnStartup nas tavena na RestoreOnStartupIsURLs.</translation> 662 Tato zásada funguje pouze v případě, že je zásada RestoreOnStartup nas tavena na RestoreOnStartupIsURLs.</translation>
728 <translation id="649418342108050703">Deaktivuje podporu pro rozhraní API pro 3D grafiku. 663 <translation id="649418342108050703">Deaktivuje podporu pro rozhraní API pro 3D grafiku.
729 664
730 Aktivací tohoto nastavení zabráníte webovým stránkám v přístupu ke grafick ému procesoru (GPU). Webové stránky nebudou moci přistupovat k rozhraní WebGL AP I a pluginy nebudou moci využít rozhraní Pepper 3D API. 665 Aktivací tohoto nastavení zabráníte webovým stránkám v přístupu ke grafick ému procesoru (GPU). Webové stránky nebudou moci přistupovat k rozhraní WebGL AP I a pluginy nebudou moci využít rozhraní Pepper 3D API.
731 666
732 Pokud toto nastavení deaktivujete, umožníte webovým stránkám využívat rozh raní WebGL API a pluginům umožníte využívat rozhraní Pepper 3D API. Výchozí nast avení prohlížeče však mohou k použití těchto rozhraní API i nadále vyžadovat pře dání argumentů příkazového řádku.</translation> 667 Pokud toto nastavení deaktivujete, umožníte webovým stránkám využívat rozh raní WebGL API a pluginům umožníte využívat rozhraní Pepper 3D API. Výchozí nast avení prohlížeče však mohou k použití těchto rozhraní API i nadále vyžadovat pře dání argumentů příkazového řádku.</translation>
733 <translation id="3417418267404583991">Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu True nebo není nastavena, povolí systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> přihlášení hosta. Přihlášení hosta jsou anonymní uživatelské relace a nevyžadují heslo.
734
735 Je-li tato zásada nastavena na hodnotu False, systém <ph name="PRODUCT_OS_ NAME"/> spuštění relací hosta nepovolí.</translation>
736 <translation id="8329984337216493753">Tato zásada je aktivní pouze v režimu prod eje.
737
738 Pokud je určena zásada DeviceIdleLogoutTimeout, určuje tato zásada, jak dl ouho před odhlášením se bude uživateli zobrazovat okno s upozorněním a časovačem .
739
740 Hodnota zásady se určuje v milisekundách.</translation>
741 <translation id="237494535617297575">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL we bových stránek, které mají povoleno nastavovat upozornění. 668 <translation id="237494535617297575">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL we bových stránek, které mají povoleno nastavovat upozornění.
742 669
743 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultNotificationsSetting (pokud je nastavena ), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation> 670 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultNotificationsSetting (pokud je nastavena ), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation>
744 <translation id="944817693306670849">Nastavení velikosti mezipaměti na disku</tr anslation> 671 <translation id="944817693306670849">Nastavení velikosti mezipaměti na disku</tr anslation>
745 <translation id="8544375438507658205">Výchozí modul vykreslení HTML pro plugin < ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 672 <translation id="8544375438507658205">Výchozí modul vykreslení HTML pro plugin < ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
746 <translation id="2371309782685318247">Určuje interval (v ms), ve kterém budou sl užbě správy zařízení zasílány požadavky na informace o zásadách pro uživatele.
747
748 Nastavení této zásady přepíše výchozí hodnotu 3 hodiny. Platné hodnoty pro tuto zásadu jsou v rozsahu od 1800000 (30 minut) do 86400000 (1 den). Místo hod not mimo tento rozsah bude použita příslušná mezní hodnota.
749
750 Pokud tuto zásadu nenastavíte, použije <ph name="PRODUCT_NAME"/> výchozí h odnotu, což jsou 3 hodiny.</translation>
751 <translation id="7424751532654212117">Seznam výjimek ze seznamu deaktivovaných p luginů</translation> 673 <translation id="7424751532654212117">Seznam výjimek ze seznamu deaktivovaných p luginů</translation>
752 <translation id="6233173491898450179">Nastavit adresář pro stahování</translatio n> 674 <translation id="6233173491898450179">Nastavit adresář pro stahování</translatio n>
753 <translation id="9191982992032190929">Určuje adresu URL firemního internetového obchodu. Pokud je toto nastavení aktivováno, zobrazí se na stránce Nová karta ap likace, která uživatele po kliknutí přesměruje na danou adresu URL. Z této strán ky je možné instalovat rozšíření a aplikace, aniž by se uživateli zobrazovala do datečná oznámení. Pokud tuto zásadu nastavíte, měli byste nastavit i zásadu Ente rpriseWebStoreName. 675 <translation id="9191982992032190929">Určuje adresu URL firemního internetového obchodu. Pokud je toto nastavení aktivováno, zobrazí se na stránce Nová karta ap likace, která uživatele po kliknutí přesměruje na danou adresu URL. Z této strán ky je možné instalovat rozšíření a aplikace, aniž by se uživateli zobrazovala do datečná oznámení. Pokud tuto zásadu nastavíte, měli byste nastavit i zásadu Ente rpriseWebStoreName.
754 676
755 Pokud je nastavení deaktivováno, nezobrazí se na stránce nová karta žádná a plikace z firemního internetového obchodu.</translation> 677 Pokud je nastavení deaktivováno, nezobrazí se na stránce nová karta žádná a plikace z firemního internetového obchodu.</translation>
756 <translation id="8889026535261486875">Servery, na které může aplikace <ph name=" PRODUCT_NAME"/> delegovat ověření. 678 <translation id="8889026535261486875">Servery, na které může aplikace <ph name=" PRODUCT_NAME"/> delegovat ověření.
757 679
758 Chcete-li zadat několik názvů serverů, oddělte je čárkami. Zástupné zn aky (*) jsou povoleny. 680 Chcete-li zadat několik názvů serverů, oddělte je čárkami. Zástupné zn aky (*) jsou povoleny.
759 681
760 Pokud zásadu nenastavíte, bude pro integrované ověření přijímán jakýkol iv server.</translation> 682 Pokud zásadu nenastavíte, bude pro integrované ověření přijímán jakýkol iv server.</translation>
761 <translation id="2299220924812062390">Zadat seznam aktivovaných pluginů</transla tion> 683 <translation id="2299220924812062390">Zadat seznam aktivovaných pluginů</transla tion>
762 <translation id="924557436754151212">Importování uložených hesel z výchozího pro hlížeče při prvním spuštění</translation> 684 <translation id="924557436754151212">Importování uložených hesel z výchozího pro hlížeče při prvním spuštění</translation>
763 <translation id="1897365952389968758">Povolit všem webům spouštět JavaScript</tr anslation> 685 <translation id="1897365952389968758">Povolit všem webům spouštět JavaScript</tr anslation>
686 <translation id="3963316686348464884">Umožňuje odeslat do zařízení se systémem < ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> konfiguraci sítě a použít ji pro všechny uživatele. Konfigurace sítě je řetězec ve formátu JSON podle pravidel formátu Open Network Configuration uvedených na stránce https://sites.google.com/a/chromium.org/dev/c hromium-os/chromiumos-design-docs/open-network-configuration</translation>
764 <translation id="6931242315485576290">Deaktivovat synchronizaci dat se servery G oogle</translation> 687 <translation id="6931242315485576290">Deaktivovat synchronizaci dat se servery G oogle</translation>
765 <translation id="36674322972891584">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/ > předvídání akcí sítě a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. 688 <translation id="36674322972891584">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/ > předvídání akcí sítě a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili.
766 689
767 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. 690 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat.
768 691
769 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou m oci měnit.</translation> 692 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou m oci měnit.</translation>
770 <translation id="7006788746334555276">Nastavení obsahu</translation> 693 <translation id="7006788746334555276">Nastavení obsahu</translation>
771 <translation id="5142301680741828703">Následující vzory adres URL vykreslovat vž dy v pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 694 <translation id="5142301680741828703">Následující vzory adres URL vykreslovat vž dy v pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
695 <translation id="2794522310070714259">Určuje interval (v ms), ve kterém budou sl užbě správy zařízení zasílány požadavky na informace o zásadách pro uživatele.
696
697 Nastavení této zásady přepíše výchozí hodnotu 3 hodiny. Platné hodnoty pro tuto zásadu se pohybují v rozmezí od 1800000 (30 minut) do 86400000 (1 den). Mí sto hodnot mimo tento rozsah bude použita příslušná mezní hodnota.
698
699 Pokud tuto zásadu nenastavíte, plugin <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> použ ije výchozí hodnotu, což jsou 3 hodiny.</translation>
772 <translation id="4625915093043961294">Konfigurovat bílou listinu pro instalaci r ozšíření</translation> 700 <translation id="4625915093043961294">Konfigurovat bílou listinu pro instalaci r ozšíření</translation>
773 <translation id="3940756655305062524">Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu True a zásada ChromeOsReleaseChannel není stanovena, mohou uživatelé registrační domény v zařízení měnit kanál verzí. Pokud je zásada nastavena na hodnotu False , bude zařízení uzamčeno v naposledy nastaveném kanálu.
774
775 Uživatelem vybraný kanál bude přepsán zásadou ChromeOsReleaseChannel. Pokud je však kanál v zásadě stabilnější než kanál nainstalovaný v zařízení, dojde ke změně kanálu až poté, co verze stabilnějšího kanálu dosáhne vyššího čísla, než je verze kanálu nainstalovaného v zařízení.</translation>
776 <translation id="187819629719252111">Umožňuje přistupovat k místním souborům v p očítači tím, že aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> povolí, aby zobrazovala dialo gová okna pro výběr souboru. 701 <translation id="187819629719252111">Umožňuje přistupovat k místním souborům v p očítači tím, že aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> povolí, aby zobrazovala dialo gová okna pro výběr souboru.
777 702
778 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé budou moci otevírat dialogová o kna pro výběr souboru obvyklým způsobem. 703 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé budou moci otevírat dialogová o kna pro výběr souboru obvyklým způsobem.
779 704
780 Pokud toto nastavení deaktivujete a uživatel provede akci, po které by se mu v obvyklém případě zobrazilo dialogové okno pro výběr souboru (například impo rt záložek, nahrávání souborů, ukládání odkazů apod.), zobrazí se mu namísto toh oto dialogového okna zpráva a prohlížeč se zachová, jako kdyby uživatel v dialog ovém okně pro výběr souboru kliknul na možnost Zrušit. 705 Pokud toto nastavení deaktivujete a uživatel provede akci, po které by se mu v obvyklém případě zobrazilo dialogové okno pro výběr souboru (například impo rt záložek, nahrávání souborů, ukládání odkazů apod.), zobrazí se mu namísto toh oto dialogového okna zpráva a prohlížeč se zachová, jako kdyby uživatel v dialog ovém okně pro výběr souboru kliknul na možnost Zrušit.
781 706
782 Pokud toto nastavení neupravíte, uživatelé budou moci otevírat dialogová o kna pro výběr souboru obvyklým způsobem.</translation> 707 Pokud toto nastavení neupravíte, uživatelé budou moci otevírat dialogová o kna pro výběr souboru obvyklým způsobem.</translation>
783 <translation id="4507081891926866240">Umožňuje personalizovat seznam vzorů adres URL, které by měl plugin <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> vždy vykreslit. 708 <translation id="4507081891926866240">Umožňuje personalizovat seznam vzorů adres URL, které by měl plugin <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> vždy vykreslit.
784 709
785 Pokud není zásada nastavena, použije se pro všechny webové stránky výc hozí modul vykreslení, jak je určeno zásadou ChromeFrameRendererSettings. 710 Pokud není zásada nastavena, použije se pro všechny webové stránky výc hozí modul vykreslení, jak je určeno zásadou ChromeFrameRendererSettings.
786 711
787 Ukázkové vzory naleznete na adrese http://www.chromium.org/developers/ how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> 712 Ukázkové vzory naleznete na adrese http://www.chromium.org/developers/ how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation>
788 <translation id="3101501961102569744">Zvolit způsob konfigurace nastavení server u proxy</translation> 713 <translation id="3101501961102569744">Zvolit způsob konfigurace nastavení server u proxy</translation>
789 <translation id="7774768074957326919">Použít systémová nastavení serveru proxy</ translation> 714 <translation id="7774768074957326919">Použít systémová nastavení serveru proxy</ translation>
790 <translation id="3891357445869647828">Povolit JavaScript</translation> 715 <translation id="3891357445869647828">Povolit JavaScript</translation>
791 <translation id="868187325500643455">Povolit automatické spouštění pluginů všem webům</translation> 716 <translation id="868187325500643455">Povolit automatické spouštění pluginů všem webům</translation>
792 <translation id="7421483919690710988">Nastavit velikost diskové mezipaměti médií v bajtech</translation>
793 <translation id="5226033722357981948">Určuje, zda má být deaktivován nástroj pro vyhledávání pluginů</translation> 717 <translation id="5226033722357981948">Určuje, zda má být deaktivován nástroj pro vyhledávání pluginů</translation>
794 <translation id="584083164257867276">Určuje seznam uživatelů, kteří se do zaříze ní mohou přihlásit. Položky jsou ve tvaru <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT" />, například <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Chcete-li v doméně povo lit libovolné uživatele, použijte položky ve tvaru <ph name="USER_WHITELIST_ENTR Y_WILDCARD"/>.
795
796 Pokud tato zásada není nastavena, budou se do zařízení moci přihlásit všic hni uživatelé. (K vytváření nových uživatelů je však i v tomto případě potřeba s právné nastavení zásady <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>.)</translat ion>
797 <translation id="6145799962557135888">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s tránek, kterým je povoleno spouštět JavaScript. 718 <translation id="6145799962557135888">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s tránek, kterým je povoleno spouštět JavaScript.
798 719
799 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultJavaScriptSetting (pokud je nastavena), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation> 720 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultJavaScriptSetting (pokud je nastavena), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation>
800 <translation id="7053678646221257043">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp ort záložek z aktuálního výchozího prohlížeče. Aktivace této zásady má také vliv na dialogové okno importu. 721 <translation id="7053678646221257043">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp ort záložek z aktuálního výchozího prohlížeče. Aktivace této zásady má také vliv na dialogové okno importu.
801 722
802 Je-li deaktivovaná, nebudou importovány žádné záložky. 723 Je-li deaktivovaná, nebudou importovány žádné záložky.
803 724
804 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí záložky i mportovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation> 725 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí záložky i mportovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation>
805 <translation id="5067143124345820993">Seznam povolených uživatelů k přihlášení</ translation>
806 <translation id="3612784419634427880">Anonymní režim je dostupný.</translation> 726 <translation id="3612784419634427880">Anonymní režim je dostupný.</translation>
807 <translation id="2514328368635166290">Určuje adresu URL ikony výchozího poskytov atele vyhledávání. 727 <translation id="2514328368635166290">Určuje adresu URL ikony výchozího poskytov atele vyhledávání.
808 728
809 Zásada je nepovinná. Pokud není nastavena, nezobrazí se žádná ikona po skytovatele vyhledávání. 729 Zásada je nepovinná. Pokud není nastavena, nezobrazí se žádná ikona po skytovatele vyhledávání.
810 730
811 Zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada DefaultSe archProviderEnabled.</translation> 731 Zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada DefaultSe archProviderEnabled.</translation>
812 <translation id="7194407337890404814">Název výchozího poskytovatele vyhledávání< /translation> 732 <translation id="7194407337890404814">Název výchozího poskytovatele vyhledávání< /translation>
813 <translation id="1843117931376765605">Obnovovací frekvence zásad pro uživatele</ translation> 733 <translation id="1843117931376765605">Obnovovací frekvence zásad pro uživatele</ translation>
814 <translation id="5535973522252703021">Bílá listina serverů pro delegování ověřen í protokolu Kerberos</translation> 734 <translation id="5535973522252703021">Bílá listina serverů pro delegování ověřen í protokolu Kerberos</translation>
815 <translation id="4056910949759281379">Deaktivovat protokol SPDY</translation> 735 <translation id="4056910949759281379">Deaktivovat protokol SPDY</translation>
816 <translation id="1991398966873139530">Určuje seznam pluginů, které může uživatel v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> aktivovat nebo deaktivovat. 736 <translation id="1991398966873139530">Určuje seznam pluginů, které může uživatel v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> aktivovat nebo deaktivovat.
817 737
818 Jako zástupné znaky lze použít znaky „*“ a „?“. Znak „*“ slouží jako zástupný znak pro několik libovolných znaků, zatímco znak „?“ zastupuje jeden z nak (může zastupovat libovolný znak nebo také žádný znak). Řídicí znak je „\“, p okud tedy chcete zadat znaky „*“, „?“ nebo „\“ jako takové, stačí před ně umísti t znak „\“. 738 Jako zástupné znaky lze použít znaky „*“ a „?“. Znak „*“ slouží jako zástupný znak pro několik libovolných znaků, zatímco znak „?“ zastupuje jeden z nak (může zastupovat libovolný znak nebo také žádný znak). Řídicí znak je „\“, p okud tedy chcete zadat znaky „*“, „?“ nebo „\“ jako takové, stačí před ně umísti t znak „\“.
819 739
820 Pokud jsou pluginy uvedené v seznamu nainstalovány, jsou v aplikaci <ph na me="PRODUCT_NAME"/> vždy použity. Uživatelé je budou moci aktivovat nebo deaktiv ovat na stránce about:plugins, a to i v případě, že bude určitý plugin odpovídat vzoru v zásadě DisabledPlugins. Uživatelé budou moci aktivovat a deaktivovat ta ké pluginy, které neodpovídají žádným vzorům v zásadách DisabledPlugins, Disable dPluginsExceptions a EnabledPlugins. 740 Pokud jsou pluginy uvedené v seznamu nainstalovány, jsou v aplikaci <ph na me="PRODUCT_NAME"/> vždy použity. Uživatelé je budou moci aktivovat nebo deaktiv ovat na stránce about:plugins, a to i v případě, že bude určitý plugin odpovídat vzoru v zásadě DisabledPlugins. Uživatelé budou moci aktivovat a deaktivovat ta ké pluginy, které neodpovídají žádným vzorům v zásadách DisabledPlugins, Disable dPluginsExceptions a EnabledPlugins.
821 741
822 Tato zásada má umožnit striktní zařazování pluginů na seznam zakázaných pl uginů v případě, že seznam zásady DisabledPlugins obsahuje položky se zástupnými znaky (například znak „*“ sloužící k zakázání všech pluginů nebo znak „*Java*“ sloužící k zakázání všech pluginů Java), avšak administrátor chce některé konkré tní verze povolit (např. „IcedTea Java 2.3“). 742 Tato zásada má umožnit striktní zařazování pluginů na seznam zakázaných pl uginů v případě, že seznam zásady DisabledPlugins obsahuje položky se zástupnými znaky (například znak „*“ sloužící k zakázání všech pluginů nebo znak „*Java*“ sloužící k zakázání všech pluginů Java), avšak administrátor chce některé konkré tní verze povolit (např. „IcedTea Java 2.3“).
823 743
824 Pokud zásada není nastavena, budou všechny pluginy, které odpovídají vzoru v zásadě DisabledPlugins, uzamčeny jako zakázané a uživatelé je nebudou moci pov olit.</translation> 744 Pokud zásada není nastavena, budou všechny pluginy, které odpovídají vzoru v zásadě DisabledPlugins, uzamčeny jako zakázané a uživatelé je nebudou moci pov olit.</translation>
825 <translation id="3808945828600697669">Určit seznam deaktivovaných pluginů</trans lation> 745 <translation id="3808945828600697669">Určit seznam deaktivovaných pluginů</trans lation>
826 <translation id="4525521128313814366">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL w ebových stránek, které nemají povoleno zobrazovat obrázky. 746 <translation id="4525521128313814366">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL w ebových stránek, které nemají povoleno zobrazovat obrázky.
827 747
828 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultImagesSetting (pokud je nastavena), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation> 748 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultImagesSetting (pokud je nastavena), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation>
829 <translation id="1894491175123948728">Tato zásada je aktivní pouze v režimu prod eje.
830
831 Určuje ID rozšíření, které se použije jako spořič obrazovky na přihlašovac í obrazovce. Rozšíření musí být součásti balíčku AppPack, který je pro tuto domé nu nakonfigurován v rámci zásady AppPacks.</translation>
832 <translation id="3866530186104388232">Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu True nebo není nastavena, zobrazí systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na přihlaš ovací obrazovce existující uživatele a umožní vybrat jednoho z nich. Je-li tato zásada nastavena na hodnotu False, zobrazí systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> v ýzvu k zadání uživatelského jména a hesla.</translation>
833 <translation id="2098658257603918882">Aktivovat odesílání dat o využití nebo sel hání</translation> 749 <translation id="2098658257603918882">Aktivovat odesílání dat o využití nebo sel hání</translation>
834 <translation id="1151353063931113432">Povolit obrázky na těchto stránkách</trans lation> 750 <translation id="1151353063931113432">Povolit obrázky na těchto stránkách</trans lation>
835 <translation id="1297182715641689552">Použít skript serveru proxy ve formátu PAC </translation> 751 <translation id="1297182715641689552">Použít skript serveru proxy ve formátu PAC </translation>
836 <translation id="8631434304112909927">naposledy ve verzi <ph name="UNTIL_VERSION "/></translation> 752 <translation id="8631434304112909927">naposledy ve verzi <ph name="UNTIL_VERSION "/></translation>
837 <translation id="7469554574977894907">Aktivovat návrhy pro vyhledávání</translat ion> 753 <translation id="7469554574977894907">Aktivovat návrhy pro vyhledávání</translat ion>
838 <translation id="4906194810004762807">Obnovovací frekvence zásad pro zařízení</t ranslation> 754 <translation id="4906194810004762807">Obnovovací frekvence zásad pro zařízení</t ranslation>
839 <translation id="7974114691960514888">Tato zásada již není podporována. 755 <translation id="7974114691960514888">Tato zásada již není podporována.
840 Povolí použití synchronizačních serverů a serverů STUN při připojování ke vzdálenému klientu. 756 Povolí použití synchronizačních serverů a serverů STUN při připojování ke vzdálenému klientu.
841 757
842 Pokud je toto nastavení zapnuto, může tento počítač objevit vzdálené h ostitelské počítače a připojit se k nim i v případě, že jsou odděleny bránou fir ewall. 758 Pokud je toto nastavení zapnuto, může tento počítač objevit vzdálené h ostitelské počítače a připojit se k nim i v případě, že jsou odděleny bránou fir ewall.
843 759
844 Pokud je toto nastavení vypnuto a odchozí připojení UDP jsou filtrován a bránou firewall, může se tento počítač připojit pouze k hostitelským počítačům v místní síti.</translation> 760 Pokud je toto nastavení vypnuto a odchozí připojení UDP jsou filtrován a bránou firewall, může se tento počítač připojit pouze k hostitelským počítačům v místní síti.</translation>
845 <translation id="5511702823008968136">Aktivovat panel záložek</translation> 761 <translation id="5511702823008968136">Aktivovat panel záložek</translation>
846 <translation id="7736666549200541892">Povolit rozšíření certifikátů TLS vázaných na doménu</translation>
847 <translation id="7848840259379156480">Umožňuje konfigurovat modul vykreslení obs ahu HTML, pokud je nainstalován plugin <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. 762 <translation id="7848840259379156480">Umožňuje konfigurovat modul vykreslení obs ahu HTML, pokud je nainstalován plugin <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.
848 Ve výchozím nastavení vykresluje obsah hostitelský prohlížeč, toto nastave ní však můžete přepsat a namísto toho vykreslovat stránky HTML pomocí pluginu <p h name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation> 763 Ve výchozím nastavení vykresluje obsah hostitelský prohlížeč, toto nastave ní však můžete přepsat a namísto toho vykreslovat stránky HTML pomocí pluginu <p h name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation>
849 <translation id="9142678351429467783">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME "/> funkci tisku a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili. 764 <translation id="9142678351429467783">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME "/> funkci tisku a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili.
850 765
851 Pokud je toto nastavení aktivováno nebo není nakonfigurováno, uživatelé bu dou moci tisknout. 766 Pokud je toto nastavení aktivováno nebo není nakonfigurováno, uživatelé bu dou moci tisknout.
852 767
853 Pokud je toto nastavení deaktivováno, uživatelé v aplikaci <ph name="PRODU CT_NAME"/> nebudou moci využívat tisk. Tisk je deaktivován v nabídce Nástroje, v rozšířeních, aplikacích v JavaScriptu apod. V pluginech, které při tisku aplika ci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nepoužívají, bude možné tisknout i nadále. Možnost tisku se může vyskytovat například v kontextové nabídce některých aplikací ve fo rmátu Flash. Tato možnost deaktivována nebude. 768 Pokud je toto nastavení deaktivováno, uživatelé v aplikaci <ph name="PRODU CT_NAME"/> nebudou moci využívat tisk. Tisk je deaktivován v nabídce Nástroje, v rozšířeních, aplikacích v JavaScriptu apod. V pluginech, které při tisku aplika ci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nepoužívají, bude možné tisknout i nadále. Možnost tisku se může vyskytovat například v kontextové nabídce některých aplikací ve fo rmátu Flash. Tato možnost deaktivována nebude.
854 769
855 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou moci měnit.</translation> 770 Pokud zásadu nenastavíte, aktivuje se toto nastavení a uživatelé je budou moci měnit.</translation>
856 <translation id="4121350739760194865">Zabraňuje zobrazování propagace aplikací n a stránce Nová karta</translation> 771 <translation id="4121350739760194865">Zabraňuje zobrazování propagace aplikací n a stránce Nová karta</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
867 782
868 Pokud je nastavení deaktivováno, bude aplikace z firemního internetového o bchodu (pokud existuje) označena svojí adresou URL.</translation> 783 Pokud je nastavení deaktivováno, bude aplikace z firemního internetového o bchodu (pokud existuje) označena svojí adresou URL.</translation>
869 <translation id="1734716591049455502">Konfigurace možností vzdáleného přístupu</ translation> 784 <translation id="1734716591049455502">Konfigurace možností vzdáleného přístupu</ translation>
870 <translation id="8777120694819070607">Umožňuje prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME "/> spouštět zastaralé pluginy. 785 <translation id="8777120694819070607">Umožňuje prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME "/> spouštět zastaralé pluginy.
871 786
872 Pokud toto nastavení aktivujete, budou zastaralé pluginy použity jako norm ální pluginy. 787 Pokud toto nastavení aktivujete, budou zastaralé pluginy použity jako norm ální pluginy.
873 788
874 Pokud toto nastavení deaktivujete, zastaralé pluginy nebude možné použít a uživatelům se u nich nezobrazí ani žádost o oprávnění ke spuštění. 789 Pokud toto nastavení deaktivujete, zastaralé pluginy nebude možné použít a uživatelům se u nich nezobrazí ani žádost o oprávnění ke spuštění.
875 790
876 Pokud toto nastavení není nakonfigurováno, uživatelům se při spouštění zas taralého pluginu zobrazí žádost o oprávnění k této akci.</translation> 791 Pokud toto nastavení není nakonfigurováno, uživatelům se při spouštění zas taralého pluginu zobrazí žádost o oprávnění k této akci.</translation>
877 <translation id="4922427744878251344">Je-li zásada nastavena na hodnotu True, za káže synchronizaci Dokumentů Google pomocí mobilního připojení.
878
879 – tzn. data jsou s Dokumenty Google synchronizována pouze při připojen í Wi-Fi nebo při ethernetovém připojení.
880
881 – není-li nastavena, nebo je-li nastavena na hodnotu False, mohou uživ atelé nahrávat soubory do Dokumentů Google pomocí mobilního připojení.</translat ion>
882 <translation id="2629448496147630947">Konfigurace možností vzdáleného přístupu v prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 792 <translation id="2629448496147630947">Konfigurace možností vzdáleného přístupu v prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
883 793
884 Není-li nainstalována webová aplikace Vzdálený přístup, jsou tyto funkce i gnorovány.</translation> 794 Není-li nainstalována webová aplikace Vzdálený přístup, jsou tyto funkce i gnorovány.</translation>
885 <translation id="1310699457130669094">Zde můžete zadat adresu URL souboru PAC se rveru proxy. 795 <translation id="1310699457130669094">Zde můžete zadat adresu URL souboru PAC se rveru proxy.
886 796
887 Tato zásada bude použita pouze v případě, že jste v části „Zvolte způs ob konfigurace nastavení serveru proxy“ zvolili ruční nastavení serveru proxy. 797 Tato zásada bude použita pouze v případě, že jste v části „Zvolte způs ob konfigurace nastavení serveru proxy“ zvolili ruční nastavení serveru proxy.
888 798
889 Pokud jste vybrali jiný režim nastavení zásad serveru proxy, neměli by ste tuto zásadu nastavovat. 799 Pokud jste vybrali jiný režim nastavení zásad serveru proxy, neměli by ste tuto zásadu nastavovat.
890 800
891 Podrobné příklady naleznete na následující adrese: 801 Podrobné příklady naleznete na následující adrese:
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
916 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé zvolit, zda chtějí stránku nová karta nastavit jako domovskou stránku.</translation> 826 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé zvolit, zda chtějí stránku nová karta nastavit jako domovskou stránku.</translation>
917 <translation id="3273221114520206906">Výchozí nastavení JavaScriptu</translation > 827 <translation id="3273221114520206906">Výchozí nastavení JavaScriptu</translation >
918 <translation id="4025586928523884733">Blokuje soubory cookie třetích stran. 828 <translation id="4025586928523884733">Blokuje soubory cookie třetích stran.
919 829
920 Aktivací tohoto nastavení zabráníte tomu, aby prvky webové stránky, které nepocházejí z domény uvedené v adresním řádku prohlížeče, nastavovaly soubory co okie. 830 Aktivací tohoto nastavení zabráníte tomu, aby prvky webové stránky, které nepocházejí z domény uvedené v adresním řádku prohlížeče, nastavovaly soubory co okie.
921 831
922 Deaktivací tohoto nastavení umožníte, aby prvky webové stránky, které nep ocházejí z domény uvedené v adresním řádku prohlížeče, mohly nastavovat soubory cookie. 832 Deaktivací tohoto nastavení umožníte, aby prvky webové stránky, které nep ocházejí z domény uvedené v adresním řádku prohlížeče, mohly nastavovat soubory cookie.
923 833
924 Pokud zásadu nenastavíte, budou soubory cookie třetích stran povoleny, uživ atelé však budou moci toto nastavení změnit.</translation> 834 Pokud zásadu nenastavíte, budou soubory cookie třetích stran povoleny, uživ atelé však budou moci toto nastavení změnit.</translation>
925 <translation id="6810445994095397827">Blokovat JavaScript na těchto stránkách</t ranslation> 835 <translation id="6810445994095397827">Blokovat JavaScript na těchto stránkách</t ranslation>
926 <translation id="57127641120127115">Aktivovat zámek, pokud jsou zařízení nečinná nebo pozastavená.</translation>
927 <translation id="6672934768721876104">Tato zásada se již nepoužívá. Namísto ní p rosím použijte zásadu ProxyMode. 836 <translation id="6672934768721876104">Tato zásada se již nepoužívá. Namísto ní p rosím použijte zásadu ProxyMode.
928 837
929 Umožňuje zadat server proxy, který bude aplikací <ph name="PRODUCT_NAM E"/> používán, a brání uživatelům měnit nastavení serveru proxy. 838 Umožňuje zadat server proxy, který bude aplikací <ph name="PRODUCT_NAM E"/> používán, a brání uživatelům měnit nastavení serveru proxy.
930 839
931 Pokud se rozhodnete server proxy nikdy nepoužívat a vždy se připojovat přímo, budou všechny ostatní možnosti ignorovány. 840 Pokud se rozhodnete server proxy nikdy nepoužívat a vždy se připojovat přímo, budou všechny ostatní možnosti ignorovány.
932 841
933 Pokud se rozhodnete používat systémová nastavení serveru proxy nebo se rver proxy zjišťovat automaticky, budou všechny ostatní možnosti ignorovány. 842 Pokud se rozhodnete používat systémová nastavení serveru proxy nebo se rver proxy zjišťovat automaticky, budou všechny ostatní možnosti ignorovány.
934 843
935 Pokud zvolíte možnost ručního nastavení serveru proxy, můžete zvolit da lší možnosti v částech „Adresa (nebo adresa URL) serveru proxy“, „Adresa URL sou boru PAC serveru proxy“ a „Seznam pravidel vynechání serveru proxy oddělených čá rkami“. 844 Pokud zvolíte možnost ručního nastavení serveru proxy, můžete zvolit da lší možnosti v částech „Adresa (nebo adresa URL) serveru proxy“, „Adresa URL sou boru PAC serveru proxy“ a „Seznam pravidel vynechání serveru proxy oddělených čá rkami“.
936 845
937 Podrobné příklady naleznete na následující adrese: 846 Podrobné příklady naleznete na následující adrese:
938 <ph name="PROXY_HELP_URL"/> 847 <ph name="PROXY_HELP_URL"/>
939 848
940 Pokud toto nastavení aktivujete, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME" /> ignorovat veškeré možnosti týkající se serverů proxy zadané pomocí příkazovéh o řádku. 849 Pokud toto nastavení aktivujete, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME" /> ignorovat veškeré možnosti týkající se serverů proxy zadané pomocí příkazovéh o řádku.
941 850
942 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé zvolit nastavení proxy podle svého uvážení.</translation> 851 Pokud zásadu nenastavíte, mohou uživatelé zvolit nastavení proxy podle svého uvážení.</translation>
943 <translation id="3780152581321609624">Zahrnout do hlavního názvu služby protokol u Kerberos nestandardní port</translation> 852 <translation id="3780152581321609624">Zahrnout do hlavního názvu služby protokol u Kerberos nestandardní port</translation>
944 <translation id="5883954255534074144">Umožňuje pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_N AME"/> zpracovávat následující typy obsahu.</translation> 853 <translation id="5883954255534074144">Umožňuje pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_N AME"/> zpracovávat následující typy obsahu.</translation>
945 <translation id="2660846099862559570">Nikdy nepoužívat server proxy</translation > 854 <translation id="2660846099862559570">Nikdy nepoužívat server proxy</translation >
946 <translation id="1435659902881071157">Konfigurace sítě na úrovni zařízení</trans lation> 855 <translation id="1435659902881071157">Konfigurace sítě na úrovni zařízení</trans lation>
947 <translation id="5512418063782665071">Adresa URL domovské stránky</translation> 856 <translation id="5512418063782665071">Adresa URL domovské stránky</translation>
948 <translation id="2948381198510798695">U hostitelů v tomto seznamu vynechá aplika ce <ph name="PRODUCT_NAME"/> všechny servery proxy. 857 <translation id="2948381198510798695">U hostitelů v tomto seznamu vynechá aplika ce <ph name="PRODUCT_NAME"/> všechny servery proxy.
949 858
950 Tato zásada bude použita pouze v případě, že jste v části „Zvolte způs ob konfigurace nastavení serveru proxy“ zvolili ruční nastavení serveru proxy. 859 Tato zásada bude použita pouze v případě, že jste v části „Zvolte způs ob konfigurace nastavení serveru proxy“ zvolili ruční nastavení serveru proxy.
951 860
952 Pokud jste vybrali jiný režim nastavení zásad serveru proxy, neměli by ste tuto zásadu nastavovat. 861 Pokud jste vybrali jiný režim nastavení zásad serveru proxy, neměli by ste tuto zásadu nastavovat.
953 862
954 Podrobnější příklady naleznete na následující adrese: 863 Podrobnější příklady naleznete na následující adrese:
955 <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation> 864 <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation>
956 <translation id="6630106909870121131">Umožňuje přenést nastavení sítě, která se budou používat pro všechny uživatele zařízení se systémem <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/>. Konfigurace sítě je řetězec ve formátu JSON, který se řídí definicí form átu Open Network Configuration popsanou na stránce <ph name="ONC_SPEC_URL"/>.</t ranslation> 865 <translation id="2263362640517427542">Aktivovat zámek, pokud jsou zařízení s ope račním systémem ChromeOS nečinná nebo pozastavená.</translation>
957 <translation id="1948757837129151165">Zásady pro ověření pomocí protokolu HTTP</ translation> 866 <translation id="1948757837129151165">Zásady pro ověření pomocí protokolu HTTP</ translation>
958 <translation id="5946082169633555022">Verze beta</translation> 867 <translation id="5946082169633555022">Verze beta</translation>
959 <translation id="282142179381950064">Je-li zásada nastavena na hodnotu True, dea ktivuje synchronizaci Dokumentů Google.
960
961 – tzn. žádná data se nenahrávají do Dokumentů Google;
962
963 – není-li nastavena, nebo je-li nastavena na hodnotu False, mohou uživ atelé nahrávat soubory do Dokumentů Google.</translation>
964 <translation id="8303314579975657113">Určuje knihovnu GSSAPI, která bude použita pro ověření pomocí protokolu HTTP. Nastavit lze buď pouze název knihovny, nebo celou cestu. 868 <translation id="8303314579975657113">Určuje knihovnu GSSAPI, která bude použita pro ověření pomocí protokolu HTTP. Nastavit lze buď pouze název knihovny, nebo celou cestu.
965 869
966 Pokud nezadáte žádné nastavení, použije aplikace <ph name="PRODUCT_NAM E"/> výchozí název knihovny.</translation> 870 Pokud nezadáte žádné nastavení, použije aplikace <ph name="PRODUCT_NAM E"/> výchozí název knihovny.</translation>
967 <translation id="384743459174066962">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL st ránek, které nemají povoleno otevírat vyskakovací okna. 871 <translation id="384743459174066962">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL st ránek, které nemají povoleno otevírat vyskakovací okna.
968 872
969 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globá lní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultPopupsSetting (pokud je nastavena), neb o z osobního nastavení uživatele.</translation> 873 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globá lní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultPopupsSetting (pokud je nastavena), neb o z osobního nastavení uživatele.</translation>
970 <translation id="5645779841392247734">Povolit soubory cookie na těchto stránkách </translation> 874 <translation id="5645779841392247734">Povolit soubory cookie na těchto stránkách </translation>
971 <translation id="8220342550735772883">Slouží ke konfiguraci velikosti mezipaměti , kterou bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> používat pro ukládání souborů d o mezipaměti na disku. 875 <translation id="8220342550735772883">Slouží ke konfiguraci velikosti mezipaměti , kterou bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> používat pro ukládání souborů d o mezipaměti na disku.
972 876
973 Pokud tuto zásadu nastavíte, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> zadan ou velikost mezipaměti používat bez ohledu na to, zda uživatel zadal příznak „-- media-cache-size“, nebo ne. 877 Pokud tuto zásadu nastavíte, bude aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> zadan ou velikost mezipaměti používat bez ohledu na to, zda uživatel zadal příznak „-- media-cache-size“, nebo ne.
974 878
975 Pokud je hodnota zásady nastavena na 0, použije se výchozí velikost mezipa měti a uživatel ji nebude moci změnit. 879 Pokud je hodnota zásady nastavena na 0, použije se výchozí velikost mezipa měti a uživatel ji nebude moci změnit.
976 880
977 Pokud zásadu nenastavíte, použije se výchozí velikost mezipaměti a uživatel é ji budou moci přepsat zadáním příznaku --media-cache-size.</translation> 881 Pokud zásadu nenastavíte, použije se výchozí velikost mezipaměti a uživatel é ji budou moci přepsat zadáním příznaku --media-cache-size.</translation>
978 <translation id="7049373494483449255">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME "/> odesílání dokumentů k tisku do služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>. POZNÁMK A: Zásada ovlivní pouze podporu služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Nezabraňuje uživatelům v odesílání tiskových úloh na webových stránkách. 882 <translation id="7049373494483449255">Aktivuje v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME "/> odesílání dokumentů k tisku do služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>. POZNÁMK A: Zásada ovlivní pouze podporu služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Nezabraňuje uživatelům v odesílání tiskových úloh na webových stránkách.
979 883
980 Pokud je toto nastavení aktivováno nebo není nakonfigurováno, uživatelé mo hou ve službě <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> tisknout z dialogového okna tisku v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 884 Pokud je toto nastavení aktivováno nebo není nakonfigurováno, uživatelé mo hou ve službě <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> tisknout z dialogového okna tisku v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
981 885
982 Pokud je nastavení deaktivováno, uživatelé nemohou ve službě <ph name="CLO UD_PRINT_NAME"/> z dialogového okna tisku v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> t isknout</translation> 886 Pokud je nastavení deaktivováno, uživatelé nemohou ve službě <ph name="CLO UD_PRINT_NAME"/> z dialogového okna tisku v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> t isknout</translation>
983 <translation id="2339225390014743328">Umožňuje určit chování při spuštění. 887 <translation id="8879211610210555624">Umožňuje určit seznam rozšíření, která bud ou instalována na pozadí a bez přispění uživatele.
984 888
985 Pokud vyberete možnost Otevřít domovskou stránku, otevře se při každém spuštění prohlížeče <ph name="PRODUCT_NAME"/> domovská stránka. 889 Každá položka seznamu představuje řetězec, který obsahuje ID rozšířen í a adresu URL pro aktualizaci oddělené středníkem (<ph name="SEMICOLON"/>). Pří klad: <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/>. U každé položky načte <ph name="PRO DUCT_NAME"/> ze zadané adresy URL rozšíření podle ID a nainstaluje je na pozadí. Na následujících stránkách naleznete informace o tom, jak hostovat rozšíření na vlastním serveru. Informace o adresách URL pro aktualizace: <ph name="LINK_TO_E XTENSION_DOC1"/>. Obecné informace o hostování rozšíření: <ph name="LINK_TO_EXTE NSION_DOC2"/>.
986 890
987 Pokud vyberete možnost „Obnovit poslední relaci“, otevře se adresa UR L, která byla otevřena při posledním zavření prohlížeče <ph name="PRODUCT_NAME"/ > a relace prohlížení bude obnovena do stavu, v jakém jste ji zanechali. 891 Rozšíření uvedená v tomto seznamu uživatelé nebudou moci odinstalovat. Pokud z něj rozšíření odeberete, aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> jej automat icky odinstaluje. Instalaci rozšíření, která jsou uvedena na černé listině v zás adě ExtensionInstallBlacklist a nejsou uvedena na bílé listině, touto zásadou vy nutit nelze.
988 Výběrem této možnosti zakážete některá nastavení, která jsou založena na relacích nebo vykonávají akce při ukončení (například nastavení, které po uk ončení vymaže údaje o prohlížení, nebo soubory cookie určené pouze pro jednu rel aci).
989 892
990 Pokud vyberete možnost „Otevřít seznam adres URL“, otevře se při spušt ění prohlížeče <ph name="PRODUCT_NAME"/> seznam adres URL. 893 Pokud zásadu nenastavíte, uživatelé budou moci libovolné rozšíření z a plikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> odinstalovat.</translation>
894 <translation id="7855654568917742889">Slouží ke konfiguraci adresáře, do kterého bude plugin <ph name="PRODUCT_NAME"/> ukládat uživatelská data.
991 895
992 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé je v prohlížeči <ph name="P RODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. 896 Pokud tuto zásadu nastavíte, bude plugin <ph name="PRODUCT_NAME"/> používa t zadaný adresář.
993 897
994 Zakázání tohoto nastavení se projevuje stejně, jako byste je nenastavi li. Uživatel je bude moci v <ph name="PRODUCT_NAME"/> změnit.</translation> 898 Pokud nastavení neupravíte, použije se výchozí adresář profilu.</translati on>
995 </translationbundle> 899 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/policy/policy_templates_ca.xtb ('k') | chrome/app/policy/policy_templates_da.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698