Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(335)

Side by Side Diff: ash/strings/ash_strings_uk.xtb

Issue 9956146: Revert 132429 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 1084 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 8 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_tr.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_vi.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="uk"> 3 <translationbundle lang="uk">
4 <translation id="3595596368722241419">Повний заряд акумулятора</translation>
5 <translation id="908313544993743941">Вимкнути мобільну мережу</translation>
6 <translation id="30155388420722288">Кнопка переповнення</translation>
7 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth увімкнено</translation>
8 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
9 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth вимкнено</translation>
10 <translation id="3626281679859535460">Яскравість</translation>
11 <translation id="7982789257301363584">Мережа</translation>
12 <translation id="2297568595583585744">Контейтер стану</translation>
13 <translation id="2946640296642327832">Увімкнути Bluetooth</translation>
14 <translation id="6596816719288285829">ІР-адреса</translation>
15 <translation id="289426338439836048">Інша мобільна мережа...</translation>
16 <translation id="5233638681132016545">Нова вкладка</translation>
17 <translation id="785750925697875037">Переглянути обліковий запис для мобільних п ристроїв</translation>
18 <translation id="7864539943188674973">Вимкнути Bluetooth</translation>
19 <translation id="3126069444801937830">Перезапустіть, щоб оновити</translation>
20 <translation id="8190698733819146287">Налаштувати мови та введення тексту...</tr anslation>
21 <translation id="7911992579061465928">Низький заряд батареї</translation>
22 <translation id="598295083618286569">Bluetooth під’єднано</translation>
23 <translation id="5222676887888702881">Вийти</translation>
24 <translation id="811680302244032017">Додати пристрій...</translation>
25 <translation id="3232695630852378748">Налаштування Bluetooth...</translation>
26 <translation id="1480041086352807611">Демонстраційний режим</translation>
27 <translation id="4186384497305035875">Цей екран навмисно залишили порожнім</tran slation>
28 <translation id="9089416786594320554">Методи введення</translation>
29 <translation id="7706302027196209560">Увімкнути Wi-Fi</translation>
30 <translation id="4430019312045809116">Гучність</translation>
31 <translation id="3557139239102318020">Потягніть униз, щоб згорнути, ліворуч чи п раворуч, щоб фрагментувати</translation>
32 <translation id="5980301590375426705">Завершити сеанс у режимі гостя</translatio n>
33 <translation id="8308637677604853869">Попереднє меню</translation>
34 <translation id="3595065677684516080">Налаштування й довідка</translation>
35 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
36 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
37 <translation id="3784455785234192852">Заблокувати</translation>
38 <translation id="5836819469861742634">Змінити налаштування проксі ...</translati on>
39 <translation id="2872961005593481000">Завершити роботу</translation>
40 <translation id="8735871257195921372">Інша мережа Wi-Fi...</translation>
41 <translation id="2152495481414285304">Програми</translation>
42 <translation id="1690310444231390462">Вимкнути Wi-Fi</translation>
43 <translation id="77565731175229781">Налаштування мережі ...</translation>
44 <translation id="7029814467594812963">Завершити сеанс</translation>
45 <translation id="7908019422099334890">Установити фоновий малюнок...</translation >
46 <translation id="6362354186508391853">Ctrl +</translation>
47 <translation id="7841796031898165175">Увімкнути мобільну мережу</translation>
48 <translation id="9072667645353666975">Батарея: <ph name="PERCENTAGE"/>%
49 <ph name="HOUR"/> год. <ph name="MINUTE"/> хв.</translation>
50 <translation id="48607902311828362">Режим польоту</translation>
51 </translationbundle> 4 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_tr.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_vi.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698