Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(182)

Side by Side Diff: remoting/webapp/_locales.official/et/messages.json

Issue 11275101: Fix branding in chromoting string resources (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src
Patch Set: Created 8 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
(Empty)
1 {
2 "access_code": {
3 "message": "P\u00e4\u00e4sukood"
4 },
5 "access_code_timer": {
6 "message": "See p\u00e4\u00e4sukood aegub $1 p\u00e4rast",
7 "placeholders": {
8 "1": {
9 "content": "$1"
10 }
11 }
12 },
13 "all_connections": {
14 "message": "K\u00f5ik \u00fchendused"
15 },
16 "ask_pin_dialog_confirm_label": {
17 "message": "Sisestage PIN-kood uuesti"
18 },
19 "ask_pin_dialog_label": {
20 "message": "PIN-kood"
21 },
22 "cancel": {
23 "message": "T\u00fchista"
24 },
25 "clear_history": {
26 "message": "Kustuta ajalugu"
27 },
28 "close": {
29 "message": "Sule"
30 },
31 "close_prompt": {
32 "message": "Lehelt lahkumine l\u00f5petab teie Chrome Remote Desktopi seansi ."
33 },
34 "confirm_host_delete": {
35 "message": "Kas olete kindel, et soovite keelata kaug\u00fchendused hostiga $1? Kui m\u00f5tlete \u00fcmber, peate selles arvutis \u00fchendused uuesti luba ma.",
36 "placeholders": {
37 "1": {
38 "content": "$1"
39 }
40 }
41 },
42 "connect_button": {
43 "message": "\u00dchenda"
44 },
45 "connection_from_header": {
46 "message": "Klient"
47 },
48 "connection_history_button": {
49 "message": "\u00dchenduse ajalugu"
50 },
51 "connection_history_title": {
52 "message": "\u00dchenduse ajalugu"
53 },
54 "connection_to_header": {
55 "message": "Host"
56 },
57 "continue_button": {
58 "message": "J\u00e4tka"
59 },
60 "continue_prompt": {
61 "message": "Jagate seda seadet praegu teise kasutajaga. Kas soovite jagamist j\u00e4tkata?"
62 },
63 "description_authorize": {
64 "message": "Chrome Remote Desktopi kasutamiseks peate andma arvutile laienda tud p\u00e4\u00e4suload. Peate tegema seda ainult \u00fcks kord."
65 },
66 "description_connect": {
67 "message": "Paluge kasutajal, kelle arvutisse soovite juurde p\u00e4\u00e4se da, kl\u00f5psata valikul \u201eJaga n\u00fc\u00fcd\u201d ja anda teile seej\u00 e4rel p\u00e4\u00e4sukood."
68 },
69 "description_home": {
70 "message": "Chrome Remote Desktop v\u00f5imaldab arvutit turvaliselt veebi k audu jagada. M\u00f5lema kasutaja arvutis peab t\u00f6\u00f6tama rakendus Chrome Remote Desktop, mille leiate aadressilt $1.",
71 "placeholders": {
72 "1": {
73 "content": "$1"
74 }
75 }
76 },
77 "disable_host": {
78 "message": "Keela"
79 },
80 "disconnect_button_plus_shortcut_linux": {
81 "message": "Katkesta \u00fchendus (Ctrl+Alt+Esc)"
82 },
83 "disconnect_button_plus_shortcut_mac_os_x": {
84 "message": "Katkesta \u00fchendus (Opt+Ctrl+Esc)"
85 },
86 "disconnect_button_plus_shortcut_windows": {
87 "message": "Katkesta \u00fchendus (Ctrl+Alt+Esc)"
88 },
89 "disconnect_myself_button": {
90 "message": "Katkesta \u00fchendus"
91 },
92 "disconnect_other_button": {
93 "message": "Katkesta \u00fchendus"
94 },
95 "duration_header": {
96 "message": "Kestus"
97 },
98 "error_authentication_failed": {
99 "message": "Autentimine eba\u00f5nnestus. Logige uuesti sisse Chrome Remote Desktopi."
100 },
101 "error_bad_plugin_version": {
102 "message": "M\u00f5ned Chrome Remote Desktopi jaoks vajalikud komponendid on puudu. Veenduge, et olete installinud uusima versiooni ja proovige uuesti."
103 },
104 "error_host_is_offline": {
105 "message": "Kaugarvuti ei reageeri \u00fchenduse taotlusele. Kontrollige, et arvutil oleks v\u00f5rgu\u00fchendus ja proovige uuesti."
106 },
107 "error_host_overload": {
108 "message": "\u00dchendused kaugarvutiga on ajutiselt blokeeritud, sest keegi p\u00fc\u00fcdis luua \u00fchendust vale PIN-koodi kasutades. Proovige hiljem u uesti."
109 },
110 "error_incompatible_protocol": {
111 "message": "Tuvastati Chrome Remote Desktopi \u00fchildumatu verisoon. Veend uge, et m\u00f5lemasse arvutisse on installitud Google Chrome'i ja Chrome Remote Desktopi uusim versioon, ning proovige uuesti."
112 },
113 "error_invalid_access_code": {
114 "message": "P\u00e4\u00e4sukood on kehtetu. Proovige uuesti."
115 },
116 "error_invalid_host_domain": {
117 "message": "Reegli seaded ei luba jagada seda arvutit Chrome Remote Desktopi hostina. Abi saamiseks v\u00f5tke \u00fchendust oma s\u00fcsteemi administraato riga."
118 },
119 "error_missing_plugin": {
120 "message": "M\u00f5ned Chrome Remote Desktopi jaoks vajalikud komponendid on puudu. Veenduge, et arvutis t\u00f6\u00f6tab Google Chrome'i uusim versioon ja proovige uuesti."
121 },
122 "error_network_failure": {
123 "message": "Ei saa hostiga \u00fchendust. Seda p\u00f5hjustab ilmselt kasuta tava v\u00f5rgu konfiguratsioon."
124 },
125 "error_no_response": {
126 "message": "Server ei vastanud v\u00f5rgup\u00e4ringule."
127 },
128 "error_not_authenticated": {
129 "message": "Te pole Chrome Remote Desktopi sisse logitud. Logige sisse ja pr oovige uuesti."
130 },
131 "error_service_unavailable": {
132 "message": "Teenus on ajutiselt k\u00e4ttesaamatu. Proovige hiljem uuesti."
133 },
134 "error_unexpected": {
135 "message": "Ilmnes ootamatu viga. Teatage sellest probleemist arendajatele."
136 },
137 "footer_connecting": {
138 "message": "\u00dchendamine \u2026"
139 },
140 "footer_waiting": {
141 "message": "\u00fchenduse ootamine ..."
142 },
143 "full_screen": {
144 "message": "T\u00e4isekraan"
145 },
146 "get_started": {
147 "message": "Alusta"
148 },
149 "help": {
150 "message": "Abi"
151 },
152 "home_access_button": {
153 "message": "Juurdep\u00e4\u00e4s"
154 },
155 "home_access_description": {
156 "message": "Vaadake ja juhtige jagatud arvutit."
157 },
158 "home_daemon_active_message": {
159 "message": "Saate turvalise juurdep\u00e4\u00e4su sellele arvutile Chrome Re mote Desktopi abil."
160 },
161 "home_daemon_change_pin_link": {
162 "message": "PIN-koodi muutmine"
163 },
164 "home_daemon_start_button": {
165 "message": "Luba kaug\u00fchendused"
166 },
167 "home_daemon_start_message": {
168 "message": "Kui soovite hankida Chrome Remote Desktopi abil juurdep\u00e4\u0 0e4su sellele arvutile, peate lubama kaug\u00fchendused."
169 },
170 "home_daemon_stop_button": {
171 "message": "Keela kaug\u00fchendused"
172 },
173 "home_share_button": {
174 "message": "Jaga"
175 },
176 "home_share_description": {
177 "message": "Jagage seda arvutit teise kasutajaga, nii et ta n\u00e4eb ja saa b arvutit juhtida."
178 },
179 "home_share_description_chrome_os": {
180 "message": "(See funktsioon ei ole veel Chromebooksis saadaval ... j\u00e4\u 00e4ge ootele.)"
181 },
182 "host_list_empty_hosting_supported": {
183 "message": "Kaug\u00fchenduste lubamiseks erineva arvutiga installige sinna Chrome Remote Desktop ja kl\u00f5psake nupul \u201e$1\u201d.",
184 "placeholders": {
185 "1": {
186 "content": "$1"
187 }
188 }
189 },
190 "host_list_empty_hosting_unsupported": {
191 "message": "Te pole \u00fchtegi arvutit registreerinud. Kaug\u00fchenduse lu bamiseks arvutis installige Chrome Remote Desktop ja kl\u00f5psake nupul \u201e$ 1\u201d.",
192 "placeholders": {
193 "1": {
194 "content": "$1"
195 }
196 }
197 },
198 "host_setup_crash_reporting_message": {
199 "message": "Aidake meil Chrome Remote Desktopi t\u00e4iustada, lubades meil koguda kasutusstatistikat ja krahiaruandeid."
200 },
201 "host_setup_dialog_description": {
202 "message": "Kaitske juurdep\u00e4\u00e4su arvutile ja valige PIN-kood, mis k oosneb $1v\u00e4hemalt kuuest numbrist$2. PIN-koodi k\u00fcsitakse siis, kui loo te \u00fchenduse teisest asukohast.",
203 "placeholders": {
204 "1": {
205 "content": "$1"
206 },
207 "2": {
208 "content": "$2"
209 }
210 }
211 },
212 "host_setup_host_failed": {
213 "message": "Kaug\u00fchenduse teenuse k\u00e4ivitamine eba\u00f5nnestus."
214 },
215 "host_setup_install": {
216 "message": "Chrome laadib alla Chrome Remote Desktop Hosti installerit. Kui allalaadimine on l\u00f5ppenud, k\u00e4itage installerit enne, kui j\u00e4tkate. "
217 },
218 "host_setup_install_pending": {
219 "message": "K\u00e4itage installerit enne j\u00e4tkamist."
220 },
221 "host_setup_registration_failed": {
222 "message": "Arvuti registreerimine eba\u00f5nnestus."
223 },
224 "host_setup_started": {
225 "message": "Selles arvutis on lubatud kaug\u00fchendused."
226 },
227 "host_setup_started_disable_sleep": {
228 "message": "Kontrollige oma arvuti toitehalduse seadeid ja veenduge, et arvu ti ei ole konfigureeritud l\u00fclituma j\u00f5udeolekul unere\u017eiimile."
229 },
230 "host_setup_starting": {
231 "message": "Arvuti kaug\u00fchenduste lubamine \u2026"
232 },
233 "host_setup_stop_failed": {
234 "message": "Arvuti kaug\u00fchenduste keelamine eba\u00f5nnestus. Proovige h iljem uuesti."
235 },
236 "host_setup_stopped": {
237 "message": "Selles arvutis on kaug\u00fchendused keelatud."
238 },
239 "host_setup_stopping": {
240 "message": "Arvuti kaug\u00fchenduste keelamine \u2026"
241 },
242 "host_setup_update_pin_failed": {
243 "message": "PIN-koodi v\u00e4rskendamine eba\u00f5nnestus. Proovige hiljem u uesti."
244 },
245 "host_setup_updated_pin": {
246 "message": "Teie PIN-kood on v\u00e4rskendatud."
247 },
248 "host_setup_updating_pin": {
249 "message": "Selle arvuti PIN-koodi v\u00e4rskendatakse ..."
250 },
251 "incoming_connections": {
252 "message": "Selle arvutiga"
253 },
254 "instructions_share_above": {
255 "message": "Arvuti jagamise alustamiseks andke allolev p\u00e4\u00e4sukood i nimesele, kes teid aitama hakkab."
256 },
257 "instructions_share_below": {
258 "message": "Kui ta on koodi sisestanud, algab teie jagamisseanss."
259 },
260 "invalid_pin": {
261 "message": "Sisestage v\u00e4hemalt kuuest numbrist koosnev PIN-kood."
262 },
263 "it2me_first_run": {
264 "message": "Ekraani jagamine kasutajalt kasutajale, sobib t\u00e4iuslikult k aug\u00fchenduse abil tehnilise toe pakkumiseks."
265 },
266 "label_connected": {
267 "message": "\u00dchendatud:"
268 },
269 "me2me_first_run": {
270 "message": "Hankige \u00fcksk\u00f5ik kust juurdep\u00e4\u00e4s oma arvutile ."
271 },
272 "message_generating": {
273 "message": "P\u00e4\u00e4sukoodi loomine ..."
274 },
275 "message_session_finished": {
276 "message": "Teie Chrome Remote Desktopi seanss on l\u00f5ppenud."
277 },
278 "message_shared": {
279 "message": "Teie t\u00f6\u00f6lauda jagatakse praegu kasutajaga $1.",
280 "placeholders": {
281 "1": {
282 "content": "$1"
283 }
284 }
285 },
286 "mode_authorize": {
287 "message": "Volitamine"
288 },
289 "mode_it2me": {
290 "message": "Kaugabi"
291 },
292 "mode_me2me": {
293 "message": "Minu arvutid"
294 },
295 "offline": {
296 "message": "$1 (v\u00f5rgu\u00fchenduseta)",
297 "placeholders": {
298 "1": {
299 "content": "$1"
300 }
301 }
302 },
303 "ok": {
304 "message": "OK"
305 },
306 "original_size": {
307 "message": "Originaalsuurus"
308 },
309 "outgoing_connections": {
310 "message": "Sellest arvutist"
311 },
312 "pin": {
313 "message": "PIN-kood"
314 },
315 "pin_message": {
316 "message": "Sisestage hosti $1 PIN-kood.",
317 "placeholders": {
318 "1": {
319 "content": "$1"
320 }
321 }
322 },
323 "pins_not_equal": {
324 "message": "Sisestage m\u00f5lemale v\u00e4ljale sama PIN-kood."
325 },
326 "product_description": {
327 "message": "Hankige turvaliselt Interneti kaudu juurdep\u00e4\u00e4s teistel e arvutitele v\u00f5i lubage teisel kasutajal hankida juurdep\u00e4\u00e4s oma a rvutile."
328 },
329 "product_name": {
330 "message": "Chrome Remote Desktop"
331 },
332 "reconnect": {
333 "message": "\u00dchenda uuesti"
334 },
335 "retry": {
336 "message": "Proovi uuesti"
337 },
338 "screen_options": {
339 "message": "Ekraani valikud"
340 },
341 "send_ctrl_alt_del": {
342 "message": "Ctrl-Alt-Del"
343 },
344 "send_keys": {
345 "message": "Klahvide saatmine"
346 },
347 "send_print_screen": {
348 "message": "PrtScn"
349 },
350 "shrink_to_fit": {
351 "message": "V\u00e4henda parajaks"
352 },
353 "sign_in_button": {
354 "message": "Logi sisse"
355 },
356 "sign_out_button": {
357 "message": "Logi v\u00e4lja"
358 },
359 "stop_sharing_button": {
360 "message": "L\u00f5peta jagamine"
361 },
362 "time_header": {
363 "message": "Aeg"
364 },
365 "tooltip_connect": {
366 "message": "\u00dchenda hostiga $1",
367 "placeholders": {
368 "1": {
369 "content": "$1"
370 }
371 }
372 },
373 "tooltip_delete": {
374 "message": "Keela selle arvutiga kaug\u00fchenduse loomine"
375 },
376 "tooltip_rename": {
377 "message": "Arvuti nime muutmine"
378 },
379 "warning_nat_disabled": {
380 "message": "M\u00c4RKUS: reeglite seaded lubavad \u00fchendust ainult teie v \u00f5rku kuuluvate arvutite vahel."
381 },
382 "why_is_this_safe": {
383 "message": "Miks on see ohutu?"
384 }
385 }
OLDNEW
« no previous file with comments | « remoting/webapp/_locales.official/es_419/messages.json ('k') | remoting/webapp/_locales.official/fi/messages.json » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698