Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(256)

Side by Side Diff: remoting/resources/string_resources_sr.xtb

Issue 11275101: Fix branding in chromoting string resources (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src
Patch Set: Created 8 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « remoting/resources/string_resources_sl.xtb ('k') | remoting/resources/string_resources_sv.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
(Empty)
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sr">
4 <translation id="4176825807642096119">Приступни кôд</translation>
5 <translation id="8355326866731426344">Овај приступни кôд ће истећи за <ph name=" TIMEOUT"/></translation>
6 <translation id="4068946408131579958">Све везе</translation>
7 <translation id="5601503069213153581">PIN</translation>
8 <translation id="3362124771485993931">Поново унесите PIN</translation>
9 <translation id="7658239707568436148">Откажи</translation>
10 <translation id="6746493157771801606">Обриши историју</translation>
11 <translation id="6040143037577758943">Затвори</translation>
12 <translation id="1643640058022401035">Напуштањем ове странице завршићете сесију Chrome Remote Desktop-а.</translation>
13 <translation id="5308380583665731573">Повежи</translation>
14 <translation id="6985691951107243942">Желите ли стварно да онемогућите даљинско повезивање са хостом <ph name="HOSTNAME"/>? Ако се предомислите, потребно је да посетите тај рачунар да бисте поново омогућили везе.</translation>
15 <translation id="6748108480210050150">Са адресе</translation>
16 <translation id="5714695932513333758">Историја повезивања</translation>
17 <translation id="4736223761657662401">Историја повезивања</translation>
18 <translation id="6998989275928107238">На адресу</translation>
19 <translation id="2359808026110333948">Настави</translation>
20 <translation id="2919669478609886916">Тренутно делите овај уређај са још једним корисником. Да ли желите да наставите дељење?</translation>
21 <translation id="8864965950780407789">Да бисте користили Chrome Remote Desktop, морате да одобрите дозволе за шири приступ рачунару. То треба да урадите само је данпут.</translation>
22 <translation id="1023096696228309145">Затражите од корисника чијем рачунару жели те да приступите да кликне на „Дели одмах“ и да вам да приступни кôд.</translati on>
23 <translation id="6011539954251327702">Chrome Remote Desktop вам омогућава да без бедно делите рачунар на Вебу. Потребно је да оба корисника покрену апликацију Ch rome Remote Desktop која може да се нађе на адреси <ph name="URL"/>.</translatio n>
24 <translation id="4394049700291259645">Онемогући</translation>
25 <translation id="4314644002001494905">Прекини везу (Ctrl+Alt+Esc)</translation>
26 <translation id="8342538585421421741">Прекини везу (Opt+Ctrl+Esc)</translation>
27
28 <translation id="4804818685124855865">Прекини везу</translation>
29
30 <translation id="6930242544192836755">Трајање</translation>
31 <translation id="8246880134154544773">Потврда аутентичности није успела. Поново се пријавите на Chrome удаљени рачунар.</translation>
32 <translation id="9032136467203159543">Недостају неке компоненте које су потребне за Chrome Remote Desktop. Проверите да ли сте инсталирали најновију верзију и п окушајте поново.</translation>
33 <translation id="2813770873348017932">Повезивање са удаљеним рачунаром је привре мено блокирано зато што неко покушава да се са њим повеже помоћу неважећег PIN-а . Покушајте поново касније.</translation>
34 <translation id="3106379468611574572">Удаљени рачунар не одговара на захтеве за повезивање. Проверите да ли је на мрежи и покушајте поново.</translation>
35 <translation id="2944598174730150896">Откривена је некомпатибилна верзија Chrome Remote Desktop-а. Проверите да ли на оба рачунара имате најновију верзију Googl e Chrome-а и Chrome Remote Desktop-а и покушајте поново.</translation>
36 <translation id="4277736576214464567">Приступни кôд је неважећи. Покушајте понов о.</translation>
37 <translation id="3403830762023901068">Подешавања смерница не дозвољавају да се о вај рачунар дели као хост Chrome удаљеног рачунара. Ако вам је потребна помоћ, к онтактирајте администратора система.</translation>
38 <translation id="2366718077645204424">Није могуће успоставити везу са хостом. До овога је вероватно дошло због конфигурације мреже коју користите.</translation>
39 <translation id="5908809458024685848">Нисте пријављени на Chrome удаљени рачунар . Пријавите се и покушајте поново.</translation>
40 <translation id="371039623761974302">Недостају неке компоненте које су потребне за Chrome Remote Desktop. Проверите да ли користите најновију верзију Google Chr ome-а и покушајте поново.</translation>
41 <translation id="2805036638902441020">Сервер није успео да одговори на захтев мр еже.</translation>
42 <translation id="5593560073513909978">Услуга је привремено недоступна. Покушајте поново касније.</translation>
43 <translation id="1546934824884762070">Дошло је до неочекиване грешке. Пријавите овај проблем програмерима.</translation>
44 <translation id="1742469581923031760">Повезивање…</translation>
45 <translation id="4913529628896049296">чека се успостављање везе…</translation>
46 <translation id="8525306231823319788">Цео екран</translation>
47 <translation id="4472575034687746823">Започнимо</translation>
48 <translation id="7649070708921625228">Помоћ</translation>
49 <translation id="4572065712096155137">Приступи</translation>
50 <translation id="1342297293546459414">Прегледајте дељени рачунар и управљајте њи ме.</translation>
51 <translation id="2353140552984634198">Овом рачунару можете безбедно да приступит е преко Chrome удаљеног рачунара.</translation>
52 <translation id="6198252989419008588">Промени PIN</translation>
53 <translation id="1199593201721843963">Онемогући даљинско повезивање</translation >
54 <translation id="7606912958770842224">Омогући даљинско повезивање</translation>
55 <translation id="1291443878853470558">Морате да омогућите даљинско повезивање ук олико желите да користите Chrome удаљени рачунар да бисте приступали овом рачуна ру.</translation>
56 <translation id="897805526397249209">Да бисте омогућили даљинско повезивање са н еким другим рачунаром, инсталирајте Chrome удаљени рачунар на њега и кликните на „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation>
57 <translation id="4481276415609939789">Немате регистрованих рачунара. Да бисте ом огућили даљинско повезивање са рачунаром, инсталирајте Chrome удаљени рачунар на њега и кликните на „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation>
58 <translation id="7038683108611689168">Помозите нам да побољшамо Chrome удаљени р ачунар тако што ћете нам дозволити да прикупљамо статистику коришћења и извештај е о отказивању.</translation>
59 <translation id="4156740505453712750">Да бисте заштитили приступ овом рачунару, изаберите PIN од <ph name="BOLD_START"/>најмање шест цифара<ph name="BOLD_END"/> . Овај PIN ће се захтевати при повезивању са друге локације.</translation>
60 <translation id="154040539590487450">Покретање услуге даљинског приступа није ус пело.</translation>
61 <translation id="2013884659108657024">Chrome преузима инсталациони програм Хост за Chrome удаљени рачунар. Када се преузимање заврши, покрените инсталациони про грам пре него што наставите.</translation>
62 <translation id="4207623512727273241">Покрените инсталациони програм пре него шт о наставите.</translation>
63 <translation id="170207782578677537">Регистровање овог рачунара није успело.</tr anslation>
64 <translation id="2089514346391228378">Даљинско повезивање за овај рачунар је омо гућено.</translation>
65 <translation id="7782471917492991422">Проверите подешавања за управљање напајање м рачунара да бисте били сигурни да није подешен на режим спавања када је неакти ван.</translation>
66 <translation id="1654128982815600832">Омогућавање даљинског повезивања за овај р ачунар…</translation>
67 <translation id="2926340305933667314">Онемогућавање даљинског приступа за овај р ачунар није успело. Покушајте поново касније.</translation>
68 <translation id="7672203038394118626">Даљинско повезивање за овај рачунар је оне могућено.</translation>
69 <translation id="1841799852846221389">Онемогућавање даљинског повезивања за овај рачунар…</translation>
70 <translation id="6668065415969892472">PIN је ажуриран.</translation>
71 <translation id="652218476070540101">PIN за овај рачунар се ажурира…</translatio n>
72 <translation id="3020807351229499221">Ажурирање PIN-а није успело. Покушајте пон ово касније.</translation>
73 <translation id="6527303717912515753">Дели</translation>
74 <translation id="2235518894410572517">Делите овај рачунар да би други корисник м огао да га прегледа и управља њиме.</translation>
75 <translation id="5265129178187621741">(ова функција још увек није доступна за Ch romebook-ове… пратите развој ситуације)</translation>
76 <translation id="5619148062500147964">Са овим рачунаром</translation>
77 <translation id="9149992051684092333">Да бисте почели да делите рачунар, у наста вку дајте приступни кôд особи која ће вам помагати.</translation>
78 <translation id="2851674870054673688">Када унесе кôд, почеће сесија дељења.</tra nslation>
79 <translation id="7215059001581613786">Унесите PIN који се састоји од шест или ви ше цифара.</translation>
80 <translation id="8178433417677596899">Дељење екрана између корисника, савршено з а даљинску техничку помоћ.</translation>
81 <translation id="5702987232842159181">Повезан са:</translation>
82 <translation id="811307782653349804">Приступите свом рачунару где год да сте.</t ranslation>
83 <translation id="4430915108080446161">Генерисање приступног кода…</translation>
84 <translation id="4703799847237267011">Сесија Chrome Remote Desktop-а је завршена .</translation>
85 <translation id="5708869785009007625">Рачунар тренутно делите са <ph name="USER" />.</translation>
86 <translation id="9188433529406846933">Овласти</translation>
87 <translation id="701976023053394610">Даљинска помоћ</translation>
88 <translation id="809687642899217504">Моји рачунари</translation>
89 <translation id="6965382102122355670">Потврди</translation>
90 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (ван мреже)</transla tion>
91 <translation id="4686372254213217147">Оригинална величина</translation>
92 <translation id="837021510621780684">Са овог рачунара</translation>
93
94 <translation id="4808503597364150972">Унесите PIN за <ph name="HOSTNAME"/>.</tra nslation>
95 <translation id="5156271271724754543">Унесите исти PIN у оба оквира.</translatio n>
96 <translation id="5625493749705183369">Приступите другим рачунарима или омогућите другим корисницима да безбедно приступају вашем рачунару преко Интернета.</tran slation>
97 <translation id="2699970397166997657">Chrome Remote Desktop</translation>
98 <translation id="579702532610384533">Поново се повежи</translation>
99 <translation id="7144878232160441200">Покушај поново</translation>
100 <translation id="7948001860594368197">Опције екрана</translation>
101 <translation id="6146986332407778716">Ctrl-Alt-Del</translation>
102 <translation id="6091564239975589852">Пошаљи тастере</translation>
103 <translation id="1369030621715708553">PrtScn</translation>
104 <translation id="3908017899227008678">Умањи према величини прозора</translation>
105 <translation id="3950820424414687140">Пријави ме</translation>
106 <translation id="5222676887888702881">Одјави ме</translation>
107 <translation id="7319983568955948908">Заустави дељење</translation>
108 <translation id="2841013758207633010">Време</translation>
109 <translation id="6193698048504518729">Повежите се са хостом <ph name="HOSTNAME"/ ></translation>
110 <translation id="4430435636878359009">Онемогућите даљинско повезивање са овим ра чунаром</translation>
111 <translation id="332624996707057614">Измените назив рачунара</translation>
112 <translation id="409800995205263688">НАПОМЕНА: Подешавања смерница дозвољавају в езе само између рачунара у оквиру ваше мреже.</translation>
113 <translation id="5843054235973879827">Зашто је ово безбедно?</translation>
114 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « remoting/resources/string_resources_sl.xtb ('k') | remoting/resources/string_resources_sv.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698