Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(23)

Side by Side Diff: remoting/webapp/_locales.official/nb/messages.json

Issue 10829359: M22 translations. (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src
Patch Set: Created 8 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 { 1 {
2 "access_code": { 2 "access_code": {
3 "message": "Tilgangskode" 3 "message": "Tilgangskode"
4 }, 4 },
5 "access_code_timer": { 5 "access_code_timer": {
6 "message": "Denne tilgangskoden utl\u00f8per om $1", 6 "message": "Denne tilgangskoden utl\u00f8per om $1",
7 "placeholders": { 7 "placeholders": {
8 "1": { 8 "1": {
9 "content": "$1" 9 "content": "$1"
10 } 10 }
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
89 "disconnect_myself_button": { 89 "disconnect_myself_button": {
90 "message": "Koble fra" 90 "message": "Koble fra"
91 }, 91 },
92 "disconnect_other_button": { 92 "disconnect_other_button": {
93 "message": "Koble fra" 93 "message": "Koble fra"
94 }, 94 },
95 "duration_header": { 95 "duration_header": {
96 "message": "Varighet" 96 "message": "Varighet"
97 }, 97 },
98 "error_authentication_failed": { 98 "error_authentication_failed": {
99 "message": "Autentiseringen mislyktes. Logg deg av Chrome Eksternt skrivebor d og pr\u00f8v p\u00e5 nytt." 99 "message": "Autentiseringen mislyktes. Logg deg p\u00e5 Chrome Eksternt skri vebord p\u00e5 nytt."
100 }, 100 },
101 "error_bad_plugin_version": { 101 "error_bad_plugin_version": {
102 "message": "Du mangler noen komponenter som kreves for Chrome Eksternt skriv ebord. Kontroller at du har installert den nyeste versjonen, og pr\u00f8v p\u00e 5 nytt." 102 "message": "Du mangler noen komponenter som kreves for Chrome Eksternt skriv ebord. Kontroller at du har installert den nyeste versjonen, og pr\u00f8v p\u00e 5 nytt."
103 }, 103 },
104 "error_generic": {
105 "message": "Det oppsto en ukjent feil. Logg deg av Chrome Eksternt skrivebor d, og pr\u00f8v p\u00e5 nytt."
106 },
107 "error_host_is_offline": { 104 "error_host_is_offline": {
108 "message": "Den eksterne datamaskinen svarer ikke p\u00e5 tilkoblingsforesp\ u00f8rsler. Kontroller at datamaskinen er koblet til Internett, og pr\u00f8v p\u 00e5 nytt." 105 "message": "Den eksterne datamaskinen svarer ikke p\u00e5 tilkoblingsforesp\ u00f8rsler. Kontroller at datamaskinen er koblet til Internett, og pr\u00f8v p\u 00e5 nytt."
109 }, 106 },
110 "error_host_overload": { 107 "error_host_overload": {
111 "message": "Tilkoblinger til den eksterne datamaskinen er midlertidig blokke rt fordi noen pr\u00f8vde \u00e5 koble seg til med en ugyldig PIN-kode. Pr\u00f8 v p\u00e5 nytt senere." 108 "message": "Tilkoblinger til den eksterne datamaskinen er midlertidig blokke rt fordi noen pr\u00f8vde \u00e5 koble seg til med en ugyldig PIN-kode. Pr\u00f8 v p\u00e5 nytt senere."
112 }, 109 },
113 "error_incompatible_protocol": { 110 "error_incompatible_protocol": {
114 "message": "En ikke-kompatibel versjon av Chrome Eksternt skrivebord ble opp daget. Kontroller at du har den nyeste versjonen av Google Chrome og Chrome Ekst ernt skrivebord p\u00e5 begge maskinene, og pr\u00f8v p\u00e5 nytt." 111 "message": "En ikke-kompatibel versjon av Chrome Eksternt skrivebord ble opp daget. Kontroller at du har den nyeste versjonen av Google Chrome og Chrome Ekst ernt skrivebord p\u00e5 begge maskinene, og pr\u00f8v p\u00e5 nytt."
115 }, 112 },
116 "error_invalid_access_code": { 113 "error_invalid_access_code": {
117 "message": "Tilgangskoden er ugyldig. Pr\u00f8v p\u00e5 nytt." 114 "message": "Tilgangskoden er ugyldig. Pr\u00f8v p\u00e5 nytt."
118 }, 115 },
119 "error_missing_plugin": { 116 "error_missing_plugin": {
120 "message": "Du mangler noen komponenter som kreves for Chrome Eksternt skriv ebord. S\u00f8rg for at du kj\u00f8rer den nyeste versjonen av Google Chrome, og pr\u00f8v p\u00e5 nytt." 117 "message": "Du mangler noen komponenter som kreves for Chrome Eksternt skriv ebord. S\u00f8rg for at du kj\u00f8rer den nyeste versjonen av Google Chrome, og pr\u00f8v p\u00e5 nytt."
121 }, 118 },
122 "error_network_failure": { 119 "error_network_failure": {
123 "message": "Kunne ikke n\u00e5 verten. Dette er sannsynligvis p\u00e5 grunn av innstillingene for nettverket du bruker." 120 "message": "Kunne ikke n\u00e5 verten. Dette er sannsynligvis p\u00e5 grunn av innstillingene for nettverket du bruker."
124 }, 121 },
125 "error_no_response": { 122 "error_no_response": {
126 "message": "Tjeneren svarte ikke p\u00e5 nettverksforesp\u00f8rselen." 123 "message": "Tjeneren svarte ikke p\u00e5 nettverksforesp\u00f8rselen."
127 }, 124 },
125 "error_not_authenticated": {
126 "message": "Du er ikke logget p\u00e5 Chrome Eksternt skrivebord. Logg deg p \u00e5 og pr\u00f8v p\u00e5 nytt."
127 },
128 "error_service_unavailable": { 128 "error_service_unavailable": {
129 "message": "Tjenesten er ikke tilgjengelig for \u00f8yeblikket. Pr\u00f8v p\ u00e5 nytt senere." 129 "message": "Tjenesten er ikke tilgjengelig for \u00f8yeblikket. Pr\u00f8v p\ u00e5 nytt senere."
130 }, 130 },
131 "error_unexpected": { 131 "error_unexpected": {
132 "message": "Det oppsto en uventet feil. Rapporter dette problemet til utvikl erne." 132 "message": "Det oppsto en uventet feil. Rapporter dette problemet til utvikl erne."
133 }, 133 },
134 "footer_connecting": { 134 "footer_connecting": {
135 "message": "Kobler til \u2026" 135 "message": "Kobler til \u2026"
136 }, 136 },
137 "footer_waiting": { 137 "footer_waiting": {
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
185 } 185 }
186 }, 186 },
187 "host_list_empty_hosting_unsupported": { 187 "host_list_empty_hosting_unsupported": {
188 "message": "Ingen datamaskiner er registrert i kontoen din. Du kan aktivere ekstern forbindelse til en annen datamaskin ved \u00e5 installere Chrome Ekstern t skrivebord der og klikke p\u00e5 $1.", 188 "message": "Ingen datamaskiner er registrert i kontoen din. Du kan aktivere ekstern forbindelse til en annen datamaskin ved \u00e5 installere Chrome Ekstern t skrivebord der og klikke p\u00e5 $1.",
189 "placeholders": { 189 "placeholders": {
190 "1": { 190 "1": {
191 "content": "$1" 191 "content": "$1"
192 } 192 }
193 } 193 }
194 }, 194 },
195 "host_setup_crash_reporting_message": {
196 "message": "Hjelp oss med \u00e5 forbedre Chrome Eksternt skrivebord ved \u0 0e5 la oss \u00e5 samle bruksstatistikk og programstopprapporter."
197 },
195 "host_setup_dialog_description": { 198 "host_setup_dialog_description": {
196 "message": "For \u00e5 beskytte tilgangen til denne datamaskinen, m\u00e5 du angi en PIN-kode. Denne koden m\u00e5 skrives inn n\u00e5r du kobler til fra et annet sted." 199 "message": "For \u00e5 beskytte bruken av denne datamaskinen, m\u00e5 du vel ge en PIN-kode p\u00e5 $1minst seks siffer$2. Denne PIN-koden er n\u00f8dvendig ved tilkobling.",
200 "placeholders": {
201 "1": {
202 "content": "$1"
203 },
204 "2": {
205 "content": "$2"
206 }
207 }
197 }, 208 },
198 "host_setup_host_failed": { 209 "host_setup_host_failed": {
199 "message": "Kunne ikke starte tjenesten for ekstern tilgang." 210 "message": "Kunne ikke starte tjenesten for ekstern tilgang."
200 }, 211 },
201 "host_setup_install": { 212 "host_setup_install": {
202 "message": "Chrome laster ned installasjonsprogrammet for Chrome Eksternt sk rivebord-vert. N\u00e5r nedlastingen er ferdig m\u00e5 du kj\u00f8re installasjo nsprogrammet f\u00f8r du fortsetter." 213 "message": "Chrome laster ned installasjonsprogrammet for Chrome Eksternt sk rivebord-vert. N\u00e5r nedlastingen er ferdig m\u00e5 du kj\u00f8re installasjo nsprogrammet f\u00f8r du fortsetter."
203 }, 214 },
204 "host_setup_install_pending": { 215 "host_setup_install_pending": {
205 "message": "Kj\u00f8r installasjonsprogrammet f\u00f8r du fortsetter." 216 "message": "Kj\u00f8r installasjonsprogrammet f\u00f8r du fortsetter."
206 }, 217 },
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
237 "incoming_connections": { 248 "incoming_connections": {
238 "message": "Til denne datamaskinen" 249 "message": "Til denne datamaskinen"
239 }, 250 },
240 "instructions_share_above": { 251 "instructions_share_above": {
241 "message": "Kom i gang med deling av skrivebordet ved \u00e5 gi adgangskoden nedenfor til personen som skal hjelpe deg." 252 "message": "Kom i gang med deling av skrivebordet ved \u00e5 gi adgangskoden nedenfor til personen som skal hjelpe deg."
242 }, 253 },
243 "instructions_share_below": { 254 "instructions_share_below": {
244 "message": "N\u00e5r brukeren har skrevet inn koden, starter delings\u00f8kt en." 255 "message": "N\u00e5r brukeren har skrevet inn koden, starter delings\u00f8kt en."
245 }, 256 },
246 "invalid_pin": { 257 "invalid_pin": {
247 "message": "Skriv inn en PIN-kode p\u00e5 fire sifre eller fler." 258 "message": "Skriv inn en PIN-kode p\u00e5 seks sifre eller fler."
248 }, 259 },
249 "it2me_first_run": { 260 "it2me_first_run": {
250 "message": "Skjermdeling bruker-til-bruker, perfekt for ekstern teknisk bruk erst\u00f8tte." 261 "message": "Skjermdeling bruker-til-bruker, perfekt for ekstern teknisk bruk erst\u00f8tte."
251 }, 262 },
252 "label_connected": { 263 "label_connected": {
253 "message": "Tilkoblet:" 264 "message": "Tilkoblet:"
254 }, 265 },
255 "me2me_first_run": { 266 "me2me_first_run": {
256 "message": "Bruk din egen datamaskin uansett hvor du er." 267 "message": "Bruk din egen datamaskin uansett hvor du er."
257 }, 268 },
(...skipping 68 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
326 }, 337 },
327 "send_ctrl_alt_del": { 338 "send_ctrl_alt_del": {
328 "message": "Ctrl+Alt+Del" 339 "message": "Ctrl+Alt+Del"
329 }, 340 },
330 "send_keys": { 341 "send_keys": {
331 "message": "Send n\u00f8kler" 342 "message": "Send n\u00f8kler"
332 }, 343 },
333 "shrink_to_fit": { 344 "shrink_to_fit": {
334 "message": "Minsk til den passer" 345 "message": "Minsk til den passer"
335 }, 346 },
347 "sign_in_button": {
348 "message": "Logg p\u00e5"
349 },
336 "sign_out_button": { 350 "sign_out_button": {
337 "message": "Logg av" 351 "message": "Logg av"
338 }, 352 },
339 "stop_sharing_button": { 353 "stop_sharing_button": {
340 "message": "Stopp deling" 354 "message": "Stopp deling"
341 }, 355 },
342 "time_header": { 356 "time_header": {
343 "message": "Tidspunkt" 357 "message": "Tidspunkt"
344 }, 358 },
345 "tooltip_connect": { 359 "tooltip_connect": {
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
356 "tooltip_rename": { 370 "tooltip_rename": {
357 "message": "Rediger datamaskinnavnet" 371 "message": "Rediger datamaskinnavnet"
358 }, 372 },
359 "warning_nat_disabled": { 373 "warning_nat_disabled": {
360 "message": "MERK: I henhold til lokale retningslinjer er tilkobling tillatt bare mellom datamaskiner i nettverket ditt." 374 "message": "MERK: I henhold til lokale retningslinjer er tilkobling tillatt bare mellom datamaskiner i nettverket ditt."
361 }, 375 },
362 "why_is_this_safe": { 376 "why_is_this_safe": {
363 "message": "Hvorfor er dette trygt?" 377 "message": "Hvorfor er dette trygt?"
364 } 378 }
365 } 379 }
OLDNEW
« no previous file with comments | « remoting/webapp/_locales.official/lv/messages.json ('k') | remoting/webapp/_locales.official/nl/messages.json » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698