Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(518)

Side by Side Diff: remoting/webapp/_locales.official/lt/messages.json

Issue 10829359: M22 translations. (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src
Patch Set: Created 8 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 { 1 {
2 "access_code": { 2 "access_code": {
3 "message": "Prieigos kodas" 3 "message": "Prieigos kodas"
4 }, 4 },
5 "access_code_timer": { 5 "access_code_timer": {
6 "message": "\u0160io prieigos kodo galiojimo laikas baigsis po $1", 6 "message": "\u0160io prieigos kodo galiojimo laikas baigsis po $1",
7 "placeholders": { 7 "placeholders": {
8 "1": { 8 "1": {
9 "content": "$1" 9 "content": "$1"
10 } 10 }
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
89 "disconnect_myself_button": { 89 "disconnect_myself_button": {
90 "message": "Atsijungti" 90 "message": "Atsijungti"
91 }, 91 },
92 "disconnect_other_button": { 92 "disconnect_other_button": {
93 "message": "Atsijungti" 93 "message": "Atsijungti"
94 }, 94 },
95 "duration_header": { 95 "duration_header": {
96 "message": "Trukm\u0117" 96 "message": "Trukm\u0117"
97 }, 97 },
98 "error_authentication_failed": { 98 "error_authentication_failed": {
99 "message": "Nepavyko nustatyti tapatyb\u0117s. Atsijunkite nuo nuotolinio \u 201eChrome\u201c darbalaukio ir bandykite dar kart\u0105." 99 "message": "Nepavyko nustatyti tapatyb\u0117s. Bandykite prisijungti prie \u 201eChrome\u201c nuotolinio kompiuterio valdymo dar kart\u0105."
100 }, 100 },
101 "error_bad_plugin_version": { 101 "error_bad_plugin_version": {
102 "message": "Tr\u016bksta kai kuri\u0173 nuotoliniam \u201eChrome\u201c darba laukiui reikaling\u0173 komponent\u0173. \u012esitikinkite, kad \u012fdieg\u0117 te naujausi\u0105 versij\u0105, ir bandykite dar kart\u0105." 102 "message": "Tr\u016bksta kai kuri\u0173 nuotoliniam \u201eChrome\u201c darba laukiui reikaling\u0173 komponent\u0173. \u012esitikinkite, kad \u012fdieg\u0117 te naujausi\u0105 versij\u0105, ir bandykite dar kart\u0105."
103 }, 103 },
104 "error_generic": {
105 "message": "\u012evyko ne\u017einoma klaida. Atsijunkite nuo nuotolinio \u20 1eChrome\u201c darbalaukio ir bandykite dar kart\u0105."
106 },
107 "error_host_is_offline": { 104 "error_host_is_offline": {
108 "message": "Nuotolinis kompiuteris nereaguoja \u012f ry\u0161io u\u017eklaus as. Patikrinkite, ar jis prijungtas, ir bandykite dar kart\u0105." 105 "message": "Nuotolinis kompiuteris nereaguoja \u012f ry\u0161io u\u017eklaus as. Patikrinkite, ar jis prijungtas, ir bandykite dar kart\u0105."
109 }, 106 },
110 "error_host_overload": { 107 "error_host_overload": {
111 "message": "Ry\u0161ys su nuotoliniu kompiuteriu laikinai blokuojamas, nes k a\u017ekas band\u0117 prisijungti prie jo su netinkamu PIN kodu. Bandykite dar k art\u0105 v\u0117liau." 108 "message": "Ry\u0161ys su nuotoliniu kompiuteriu laikinai blokuojamas, nes k a\u017ekas band\u0117 prisijungti prie jo su netinkamu PIN kodu. Bandykite dar k art\u0105 v\u0117liau."
112 }, 109 },
113 "error_incompatible_protocol": { 110 "error_incompatible_protocol": {
114 "message": "Aptikta nesuderinama nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio v ersija. \u012esitikinkite, kad naudojate naujausios versijos \u201eGoogle Chrome \u201c ir nuotolin\u012f \u201eChrome\u201c darbalauk\u012f abiejuose kompiuteri uose, ir bandykite dar kart\u0105." 111 "message": "Aptikta nesuderinama nuotolinio \u201eChrome\u201c darbalaukio v ersija. \u012esitikinkite, kad naudojate naujausios versijos \u201eGoogle Chrome \u201c ir nuotolin\u012f \u201eChrome\u201c darbalauk\u012f abiejuose kompiuteri uose, ir bandykite dar kart\u0105."
115 }, 112 },
116 "error_invalid_access_code": { 113 "error_invalid_access_code": {
117 "message": "Netinkamas prieigos kodas. Bandykite dar kart\u0105." 114 "message": "Netinkamas prieigos kodas. Bandykite dar kart\u0105."
118 }, 115 },
119 "error_missing_plugin": { 116 "error_missing_plugin": {
120 "message": "Tr\u016bksta kai kuri\u0173 nuotoliniam \u201eChrome\u201c darba laukiui reikaling\u0173 komponent\u0173. \u012esitikinkite, kad naudojate naujau sios versijos \u201eGoogle Chrome\u201c, ir bandykite dar kart\u0105." 117 "message": "Tr\u016bksta kai kuri\u0173 nuotoliniam \u201eChrome\u201c darba laukiui reikaling\u0173 komponent\u0173. \u012esitikinkite, kad naudojate naujau sios versijos \u201eGoogle Chrome\u201c, ir bandykite dar kart\u0105."
121 }, 118 },
122 "error_network_failure": { 119 "error_network_failure": {
123 "message": "Ne\u012fmanoma pasiekti prieglobos. Taip grei\u010diausiai nutik o d\u0117l naudojamo tinklo konfig\u016bracijos." 120 "message": "Ne\u012fmanoma pasiekti prieglobos. Taip grei\u010diausiai nutik o d\u0117l naudojamo tinklo konfig\u016bracijos."
124 }, 121 },
125 "error_no_response": { 122 "error_no_response": {
126 "message": "Serveriui nepavyko atsakyti \u012f tinklo u\u017eklaus\u0105." 123 "message": "Serveriui nepavyko atsakyti \u012f tinklo u\u017eklaus\u0105."
127 }, 124 },
125 "error_not_authenticated": {
126 "message": "Nesate prisijung\u0119 prie \u201eChrome\u201c nuotolinio kompiu terio valdymo. Prisijunkite ir bandykite dar kart\u0105."
127 },
128 "error_service_unavailable": { 128 "error_service_unavailable": {
129 "message": "Paslauga laikinai negalima. Bandykite dar kart\u0105 v\u0117liau ." 129 "message": "Paslauga laikinai negalima. Bandykite dar kart\u0105 v\u0117liau ."
130 }, 130 },
131 "error_unexpected": { 131 "error_unexpected": {
132 "message": "\u012evyko netik\u0117ta klaida. Prane\u0161kite apie problem\u0 105 k\u016br\u0117jams." 132 "message": "\u012evyko netik\u0117ta klaida. Prane\u0161kite apie problem\u0 105 k\u016br\u0117jams."
133 }, 133 },
134 "footer_connecting": { 134 "footer_connecting": {
135 "message": "Jungiamasi\u2026" 135 "message": "Jungiamasi\u2026"
136 }, 136 },
137 "footer_waiting": { 137 "footer_waiting": {
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
185 } 185 }
186 }, 186 },
187 "host_list_empty_hosting_unsupported": { 187 "host_list_empty_hosting_unsupported": {
188 "message": "Neturite joki\u0173 registruot\u0173 kompiuteri\u0173. Jei norit e \u012fgalinti nuotolin\u012f prisijungim\u0105 prie kompiuterio, \u010dia \u01 2fdiekite \u201eChrome\u201c nuotolin\u012f kompiuterio valdym\u0105 ir spustel\ u0117kite \u201e$1\u201c.", 188 "message": "Neturite joki\u0173 registruot\u0173 kompiuteri\u0173. Jei norit e \u012fgalinti nuotolin\u012f prisijungim\u0105 prie kompiuterio, \u010dia \u01 2fdiekite \u201eChrome\u201c nuotolin\u012f kompiuterio valdym\u0105 ir spustel\ u0117kite \u201e$1\u201c.",
189 "placeholders": { 189 "placeholders": {
190 "1": { 190 "1": {
191 "content": "$1" 191 "content": "$1"
192 } 192 }
193 } 193 }
194 }, 194 },
195 "host_setup_crash_reporting_message": {
196 "message": "Leid\u0119 mums kaupti naudojimo statistik\u0105 ir strig\u010di \u0173 ataskaitas, pad\u0117site tobulinti \u201eChrome\u201c nuotolin\u012f kom piuterio valdym\u0105."
197 },
195 "host_setup_dialog_description": { 198 "host_setup_dialog_description": {
196 "message": "Jei norite apsaugoti prieig\u0105 prie \u0161io kompiuterio, pas irinkite PIN kod\u0105. Jo bus reikalaujama prisijungiant i\u0161 kitos vietos." 199 "message": "Jei norite apsaugoti prieig\u0105 prie \u0161io kompiuterio, rin kit\u0117s $1ma\u017eiausiai \u0161e\u0161i\u0173 skaitmen\u0173$2 PIN. Jo reik\ u0117s bandant prisijungti kitoje vietoje.",
200 "placeholders": {
201 "1": {
202 "content": "$1"
203 },
204 "2": {
205 "content": "$2"
206 }
207 }
197 }, 208 },
198 "host_setup_host_failed": { 209 "host_setup_host_failed": {
199 "message": "Paleid\u017eiant nuotolin\u0119 prieigos paslaug\u0105 \u012fvyk o klaida." 210 "message": "Paleid\u017eiant nuotolin\u0119 prieigos paslaug\u0105 \u012fvyk o klaida."
200 }, 211 },
201 "host_setup_install": { 212 "host_setup_install": {
202 "message": "\u201eChrome\u201c atsisiun\u010diama \u201eChrome\u201c nuotoli nio kompiuterio valdymo diegimo programa. Pasibaigus atsisiuntimui paleiskite j\ u0105 prie\u0161 t\u0119sdami." 213 "message": "\u201eChrome\u201c atsisiun\u010diama \u201eChrome\u201c nuotoli nio kompiuterio valdymo diegimo programa. Pasibaigus atsisiuntimui paleiskite j\ u0105 prie\u0161 t\u0119sdami."
203 }, 214 },
204 "host_setup_install_pending": { 215 "host_setup_install_pending": {
205 "message": "Paleiskite diegimo program\u0105 prie\u0161 t\u0119sdami." 216 "message": "Paleiskite diegimo program\u0105 prie\u0161 t\u0119sdami."
206 }, 217 },
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
237 "incoming_connections": { 248 "incoming_connections": {
238 "message": "Su \u0161iuo kompiuteriu" 249 "message": "Su \u0161iuo kompiuteriu"
239 }, 250 },
240 "instructions_share_above": { 251 "instructions_share_above": {
241 "message": "Jei norite prad\u0117ti bendrinti darbalauk\u012f, pateikite tol iau nurodyt\u0105 prieigos kod\u0105 asmeniui, kuris jums pad\u0117s." 252 "message": "Jei norite prad\u0117ti bendrinti darbalauk\u012f, pateikite tol iau nurodyt\u0105 prieigos kod\u0105 asmeniui, kuris jums pad\u0117s."
242 }, 253 },
243 "instructions_share_below": { 254 "instructions_share_below": {
244 "message": "Kai jis \u012fves kod\u0105, prasid\u0117s j\u016bs\u0173 bendri nimo sesija." 255 "message": "Kai jis \u012fves kod\u0105, prasid\u0117s j\u016bs\u0173 bendri nimo sesija."
245 }, 256 },
246 "invalid_pin": { 257 "invalid_pin": {
247 "message": "\u012eveskite PIN kod\u0105, sudaryt\u0105 i\u0161 keturi\u0173 ar daugiau skaitmen\u0173." 258 "message": "\u012eveskite PIN kod\u0105, sudaryt\u0105 i\u0161 \u0161e\u0161 i\u0173 ar daugiau skaitmen\u0173."
248 }, 259 },
249 "it2me_first_run": { 260 "it2me_first_run": {
250 "message": "Ekrano \u201enaudotojas naudotojui\u201c bendrinimas, puikiai ti nkantis nuotoliniam techniniam palaikymui vykdyti." 261 "message": "Ekrano \u201enaudotojas naudotojui\u201c bendrinimas, puikiai ti nkantis nuotoliniam techniniam palaikymui vykdyti."
251 }, 262 },
252 "label_connected": { 263 "label_connected": {
253 "message": "Prisijungta:" 264 "message": "Prisijungta:"
254 }, 265 },
255 "me2me_first_run": { 266 "me2me_first_run": {
256 "message": "Pasiekite savo kompiuter\u012f i\u0161 bet kur." 267 "message": "Pasiekite savo kompiuter\u012f i\u0161 bet kur."
257 }, 268 },
(...skipping 68 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
326 }, 337 },
327 "send_ctrl_alt_del": { 338 "send_ctrl_alt_del": {
328 "message": "\u201eCtrl\u201c + \u201eAlt\u201c + \u201eDel\u201c" 339 "message": "\u201eCtrl\u201c + \u201eAlt\u201c + \u201eDel\u201c"
329 }, 340 },
330 "send_keys": { 341 "send_keys": {
331 "message": "Si\u0173sti klavi\u0161\u0173 paspaudim\u0105" 342 "message": "Si\u0173sti klavi\u0161\u0173 paspaudim\u0105"
332 }, 343 },
333 "shrink_to_fit": { 344 "shrink_to_fit": {
334 "message": "Suma\u017einti, kad tilpt\u0173" 345 "message": "Suma\u017einti, kad tilpt\u0173"
335 }, 346 },
347 "sign_in_button": {
348 "message": "Prisijungti"
349 },
336 "sign_out_button": { 350 "sign_out_button": {
337 "message": "Atsijungti" 351 "message": "Atsijungti"
338 }, 352 },
339 "stop_sharing_button": { 353 "stop_sharing_button": {
340 "message": "Stabdyti bendrinim\u0105" 354 "message": "Stabdyti bendrinim\u0105"
341 }, 355 },
342 "time_header": { 356 "time_header": {
343 "message": "Laikas" 357 "message": "Laikas"
344 }, 358 },
345 "tooltip_connect": { 359 "tooltip_connect": {
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
356 "tooltip_rename": { 370 "tooltip_rename": {
357 "message": "Redaguoti kompiuterio pavadinim\u0105" 371 "message": "Redaguoti kompiuterio pavadinim\u0105"
358 }, 372 },
359 "warning_nat_disabled": { 373 "warning_nat_disabled": {
360 "message": "PASTABA: pagal politikos nustatymus leid\u017eiama u\u017emegzti tik tinkle esan\u010di\u0173 kompiuteri\u0173 ry\u0161\u012f." 374 "message": "PASTABA: pagal politikos nustatymus leid\u017eiama u\u017emegzti tik tinkle esan\u010di\u0173 kompiuteri\u0173 ry\u0161\u012f."
361 }, 375 },
362 "why_is_this_safe": { 376 "why_is_this_safe": {
363 "message": "Kod\u0117l tai saugu?" 377 "message": "Kod\u0117l tai saugu?"
364 } 378 }
365 } 379 }
OLDNEW
« no previous file with comments | « remoting/webapp/_locales.official/ko/messages.json ('k') | remoting/webapp/_locales.official/lv/messages.json » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698